]> git.sesse.net Git - vlc/blobdiff - po/hi.po
new convenience constructor added
[vlc] / po / hi.po
index 8be2d590e9e2c3ba5c58b65153d5c414dbd4c458..9c1b12b5447a7dc6eb074e258310a178654cb4a0 100644 (file)
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -8,8 +8,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc-translate\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-05 07:49+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-08 00:49+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-02-24 06:09+0000\n"
 "Last-Translator: viyyer <viyyer@sarai.net>\n"
 "Language-Team: Hindi\n"
@@ -18,127 +18,130 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
 
-#: include/vlc/vlc.h:576
-msgid ""
-"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
-"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
-"see the file named COPYING for details.\n"
-"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_config_cat.h:32
+#: include/vlc_config_cat.h:36
 msgid "VLC preferences"
 msgstr "वी एल सी पसंद नापसंद"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:34
+#: include/vlc_config_cat.h:38
 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:131
-#: src/input/input.c:1843 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62
-#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674
+#: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
-#: modules/visualization/visual/visual.c:113
+#: modules/visualization/visual/visual.c:115
 msgid "General"
 msgstr "सामान्य"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:39 modules/misc/dummy/dummy.c:65
+#: include/vlc_config_cat.h:43 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:90
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:73
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:67
 msgid "Interface"
 msgstr "इंटरफ़ेस"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:40
+#: include/vlc_config_cat.h:44
 msgid "Settings for VLC's interfaces"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:42
+#: include/vlc_config_cat.h:46
 #, fuzzy
 msgid "General interface settings"
 msgstr "सामान्य इंटरफ़ेस विन्यास"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:44
+#: include/vlc_config_cat.h:48
 msgid "Main interfaces"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:45
+#: include/vlc_config_cat.h:49
 msgid "Settings for the main interface"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc.h:78
+#: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:151
 msgid "Control interfaces"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:48
+#: include/vlc_config_cat.h:52
 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
+#: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1585 src/libvlc.h:1217
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282 modules/gui/macosx/extended.m:81
-#: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:864
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:253
+#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:2049
+#: src/libvlc-module.c:1414 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
+#: modules/gui/macosx/extended.m:69 modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:106 modules/gui/macosx/wizard.m:378
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:75
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:631
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:338
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:852
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:182 modules/stream_out/transcode.c:257
 #, fuzzy
 msgid "Audio"
 msgstr "आवाज़"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:55
+#: include/vlc_config_cat.h:59
 msgid "Audio settings"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58
+#: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:200
 msgid "General audio settings"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
-#: src/video_output/video_output.c:445
+#: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
+#: src/video_output/video_output.c:439
 #, fuzzy
 msgid "Filters"
 msgstr "फिल्टर"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:62
+#: include/vlc_config_cat.h:66
 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:78
-#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:566
+#: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:92
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713 modules/gui/macosx/intf.m:714
 msgid "Visualizations"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:152
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:164
 msgid "Audio visualizations"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81
+#: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
 msgid "Output modules"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:69
+#: include/vlc_config_cat.h:73
 msgid "These are general settings for audio output modules."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1563
+#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1793
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:280 modules/stream_out/transcode.c:285
+#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:276 modules/stream_out/transcode.c:289
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "विभिन्न"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:72
+#: include/vlc_config_cat.h:76
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1613 src/libvlc.h:1252
-#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:568
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:422
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:825
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
-#: modules/stream_out/transcode.c:197
+#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:2077
+#: src/libvlc-module.c:1462 modules/gui/macosx/extended.m:68
+#: modules/gui/macosx/intf.m:716 modules/gui/macosx/output.m:160
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:122
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:379
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:542
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:292
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:813
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:180 modules/misc/dummy/dummy.c:97
+#: modules/stream_out/transcode.c:201
 #, fuzzy
 msgid "Video"
 msgstr ""
@@ -146,31 +149,27 @@ msgstr ""
 "— Ravishankar Shrivastava\n"
 "वीडियो"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:76
+#: include/vlc_config_cat.h:80
 #, fuzzy
 msgid "Video settings"
 msgstr ""
 "वीडियो\n"
 "वीडियो सेट्टिं्ग"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79
+#: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:170
 #, fuzzy
 msgid "General video settings"
 msgstr "समन्य वीडियो सेट्टिं्ग"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:83
+#: include/vlc_config_cat.h:87
 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:87 include/vlc_config_cat.h:91
+#: include/vlc_config_cat.h:91
 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:89
-#, fuzzy
-msgid "Filters (v2)"
-msgstr "फिल्टर"
-
 #: include/vlc_config_cat.h:93
 msgid "Subtitles/OSD"
 msgstr ""
@@ -248,7 +247,8 @@ msgstr ""
 msgid "General input settings. Use with care."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc.h:1493
+#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1719
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:44
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
 msgid "Stream output"
 msgstr ""
@@ -315,7 +315,8 @@ msgid ""
 "for each sout stream module here."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:123
+#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:126
+#: modules/services_discovery/sap.c:320
 msgid "SAP"
 msgstr ""
 
@@ -326,7 +327,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:181
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68
 msgid "VOD"
 msgstr ""
 
@@ -334,15 +335,16 @@ msgstr ""
 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc.h:1618 src/playlist/engine.c:92
-#: src/playlist/engine.c:94 modules/demux/playlist/playlist.c:56
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:57
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:231
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:500
-#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
-#: modules/gui/qt4/zep.cpp:2 modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:679
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
+#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1863
+#: src/playlist/engine.c:115 modules/demux/playlist/playlist.c:71
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:72
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:233
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
+#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:707
 msgid "Playlist"
 msgstr "गीत-सूची"
 
@@ -356,7 +358,7 @@ msgstr ""
 msgid "General playlist behaviour"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:443
+#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:446
 msgid "Services discovery"
 msgstr ""
 
@@ -366,8 +368,8 @@ msgid ""
 "playlist."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc.h:1454
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:124
+#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1678
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:125
 msgid "Advanced"
 msgstr "विस्तृत"
 
@@ -393,9 +395,10 @@ msgstr ""
 msgid "Other advanced settings"
 msgstr "अन्य विस्तृत सेट्टिंग."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:162
-#: modules/gui/macosx/open.m:379 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:506
+#: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164
+#: modules/gui/macosx/open.m:413 modules/gui/pda/pda_interface.c:546
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:46
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:507
 msgid "Network"
 msgstr "नेटवर्क"
 
@@ -441,239 +444,387 @@ msgid ""
 "example by setting the subtitles type or file name."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:234
-msgid "Video filters settings"
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_config_cat.h:241
+#: include/vlc_config_cat.h:238
 msgid "No help available"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:242
+#: include/vlc_config_cat.h:239
 msgid "There is no help available for these modules."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_interface.h:137
+#: include/vlc_interface.h:147
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:29
+#: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
+msgid "Quick &Open File..."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:34
+#, fuzzy
+msgid "&Advanced Open..."
+msgstr "विस्तृत"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:35
+msgid "Open &Directory..."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:37
 msgid "Select one or more files to open"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:493
-#: modules/gui/macosx/intf.m:536 modules/gui/macosx/intf.m:615
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:1403
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1404 modules/gui/macosx/intf.m:1405
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1406 modules/gui/macosx/playlist.m:435
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:677
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1216
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:264 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:275
+#: include/vlc_intf_strings.h:41 modules/gui/macosx/intf.m:747
+#, fuzzy
+msgid "Media Information..."
+msgstr "नेविगेशन"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:42
+msgid "Codec Information..."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:43 modules/gui/macosx/intf.m:748
+msgid "Messages..."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:44
+#, fuzzy
+msgid "Extended settings..."
+msgstr "अन्य विस्तृत सेट्टिंग."
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:45
+msgid "Go to specific time..."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:46 modules/gui/macosx/intf.m:745
+#, fuzzy
+msgid "Bookmarks..."
+msgstr "पसंद"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:47
+msgid "VLM Configuration..."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:49 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623
+#, fuzzy
+msgid "About..."
+msgstr "के बारेे में..."
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:136 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:684 modules/gui/macosx/intf.m:763
+#: modules/gui/macosx/intf.m:770 modules/gui/macosx/intf.m:1679
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1680 modules/gui/macosx/intf.m:1681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1682 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:552
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:505 modules/gui/qt4/menus.cpp:509
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:289
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1244
+#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:271
 msgid "Play"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:35
+#: include/vlc_intf_strings.h:53
 msgid "Fetch information"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:436
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105
+#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:439
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
+#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:41
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:599
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632 modules/gui/macosx/playlist.m:439
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:363
-msgid "Information"
+#: include/vlc_intf_strings.h:55
+msgid "Information..."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:38
+#: include/vlc_intf_strings.h:56
 msgid "Sort"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/qt4/zep.cpp:505
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1615
+#: include/vlc_intf_strings.h:57
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1580
 msgid "Add node"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:43
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1027
-msgid ""
-"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
-"them."
+#: include/vlc_intf_strings.h:58
+msgid "Stream..."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1220
-msgid "Meta-information"
+#: include/vlc_intf_strings.h:59
+msgid "Save..."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 modules/gui/macosx/intf.m:550
-#: modules/gui/macosx/intf.m:551 modules/gui/macosx/open.m:168
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:760
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1661 modules/mux/asf.c:48
+#: include/vlc_intf_strings.h:60
 #, fuzzy
-msgid "Title"
-msgstr "फà¥\88ल"
+msgid "Open Folder..."
+msgstr "à¤\91डियà¥\8b à¤«à¤¿à¤²à¥\8dà¤\9fà¥\87र"
 
-#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:130
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/wizard.m:393
-#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/mux/asf.c:50
-msgid "Author"
-msgstr "लेखक"
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1102
+msgid "Repeat all"
+msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:31 modules/gui/macosx/playlist.m:1220
-msgid "Artist"
-msgstr "कलाकार"
+#: include/vlc_intf_strings.h:65
+msgid "Repeat one"
+msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:32
-msgid "Genre"
+#: include/vlc_intf_strings.h:66
+msgid "No repeat"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:33 modules/mux/asf.c:52
-msgid "Copyright"
-msgstr "स्वत्वाधिकार"
+#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1307
+#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:690
+msgid "Random"
+msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:34
-msgid "Album/movie/show title"
+#: include/vlc_intf_strings.h:69
+msgid "Random off"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:35
-msgid "Track number/position in set"
+#: include/vlc_intf_strings.h:71
+#, fuzzy
+msgid "Add to playlist"
+msgstr "गीत-सूची"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:72
+msgid "Add to media library"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:36 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
-msgid "Description"
-msgstr "विवरण"
+#: include/vlc_intf_strings.h:74
+#, fuzzy
+msgid "Add file..."
+msgstr "à¤\91डियà¥\8b à¤«à¤¿à¤²à¥\8dà¤\9fà¥\87र"
 
-#: include/vlc_meta.h:37 modules/mux/asf.c:56
-msgid "Rating"
-msgstr "दर्जा"
+#: include/vlc_intf_strings.h:75
+#, fuzzy
+msgid "Advanced open..."
+msgstr "विस्तृत"
 
-#: include/vlc_meta.h:38
-msgid "Date"
-msgstr "तारीख़"
+#: include/vlc_intf_strings.h:76
+msgid "Add directory..."
+msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:39
-msgid "Setting"
-msgstr "समायोजन"
+#: include/vlc_intf_strings.h:78
+msgid "Save playlist to file..."
+msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:40 modules/gui/macosx/open.m:181
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:874
-msgid "URL"
-msgstr "यूआरएल"
+#: include/vlc_intf_strings.h:79
+msgid "Load playlist file..."
+msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:41 src/input/es_out.c:1577 src/libvlc.h:95
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
-msgid "Language"
-msgstr "भाषा"
+#: include/vlc_intf_strings.h:81
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:329
+msgid "Search"
+msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:42 modules/misc/notify.c:179
-msgid "Now Playing"
-msgstr "अभि बज"
+#: include/vlc_intf_strings.h:82
+msgid "Search filter"
+msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:43 modules/access/vcdx/info.c:98
-msgid "Publisher"
+#: include/vlc_intf_strings.h:84
+msgid "Additional sources"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:44
-msgid "Encoded by"
+#: include/vlc_intf_strings.h:88
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1019
+msgid ""
+"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
+"them."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:46
-msgid "Codec Name"
-msgstr "कोडेक क नाम"
+#: include/vlc_intf_strings.h:93 modules/gui/macosx/extended.m:82
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
+msgid "Image clone"
+msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:47
-msgid "Codec Description"
+#: include/vlc_intf_strings.h:94
+msgid "Clone the image"
 msgstr ""
 
-#: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
-#: src/audio_output/filters.c:224
+#: include/vlc_intf_strings.h:96 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:332
 #, fuzzy
-msgid "Audio filtering failed"
-msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
+msgid "Magnification"
+msgstr "नेविगेशन"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:97
+msgid ""
+"Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
+"be magnified."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:446
+msgid "Waves"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:101
+msgid "\"Waves\" video distortion effect"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:103
+msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:105
+msgid "Image colors inversion"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:107
+msgid "Split the image to make an image wall"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:109
+msgid ""
+"Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
+"The video gets split in parts that you must sort."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:112
+msgid ""
+"\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
+"Try changing the various settings for different effects"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:115
+msgid ""
+"\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
+"white, except the parts that are of the color that you select in the "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:119
+msgid ""
+"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
+"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
+"h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
+"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
+"newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
+"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
+"player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
+"player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
+"Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
+"</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
+"streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
+"wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
+"a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
+"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
+"understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
+"videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
+"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://wiki.videolan."
+"org/Frequently_Asked_Questions\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and "
+"give) help on the <a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a "
+"href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC "
+"channel ( <a href=\"http://www.videolan.org/webirc/\"><em>#videolan</em></a> "
+"on irc.freenode.net ).</p><h3>Contribute to the project</h3><p>You can help "
+"the VideoLAN project giving some of your time to help the community, to "
+"design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can "
+"also give funds and material to help us. And of course, you can <b>promote</"
+"b> VLC media player.</p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_meta.h:167 modules/gui/macosx/playlist.m:1090
+msgid "Meta-information"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc/vlc.h:587
+msgid ""
+"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
+"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
+"see the file named COPYING for details.\n"
+"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
+msgstr ""
 
 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
 #: src/audio_output/filters.c:225
+#, fuzzy
+msgid "Audio filtering failed"
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
+
+#: src/audio_output/filters.c:156 src/audio_output/filters.c:203
+#: src/audio_output/filters.c:226
 #, c-format
 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
 msgstr ""
 
-#: src/audio_output/input.c:80 src/audio_output/input.c:126
-#: src/input/es_out.c:361 src/libvlc.h:421 src/video_output/video_output.c:421
-#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
+#: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:138
+#: src/input/es_out.c:453 src/libvlc-module.c:542
+#: src/video_output/video_output.c:416 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:98
 msgid "Disable"
 msgstr "निष्क्रिय"
 
-#: src/audio_output/input.c:82 modules/visualization/visual/visual.c:129
+#: src/audio_output/input.c:96 modules/visualization/visual/visual.c:131
 msgid "Spectrometer"
 msgstr ""
 
-#: src/audio_output/input.c:84
+#: src/audio_output/input.c:98
 msgid "Scope"
 msgstr "स्कोप"
 
-#: src/audio_output/input.c:86
+#: src/audio_output/input.c:100
 msgid "Spectrum"
 msgstr ""
 
-#: src/audio_output/input.c:123 modules/audio_filter/equalizer.c:71
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155
-#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
+#: src/audio_output/input.c:135 modules/audio_filter/equalizer.c:72
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:158 modules/gui/macosx/equalizer.m:172
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:181
 msgid "Equalizer"
 msgstr ""
 
-#: src/audio_output/input.c:145 src/libvlc.h:203
-#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
+#: src/audio_output/input.c:157 src/libvlc-module.c:276
+#: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:394
 msgid "Audio filters"
 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
 
+#: src/audio_output/input.c:179
+msgid "Replay gain"
+msgstr ""
+
 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:561
-#: modules/gui/macosx/intf.m:562
+#: modules/access/vcdx/info.c:122 modules/gui/macosx/intf.m:709
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
 msgid "Audio Channels"
 msgstr "ऑडियो चैनल्स"
 
 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
-#: modules/access/v4l.c:125 modules/audio_output/alsa.c:192
-#: modules/audio_output/alsa.c:223 modules/audio_output/directx.c:465
-#: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
-#: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:199
-#: modules/audio_output/waveout.c:420 modules/codec/twolame.c:66
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:207 modules/access/v4l2/v4l2.c:258
+#: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:194
+#: modules/audio_output/alsa.c:225 modules/audio_output/directx.c:466
+#: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:410
+#: modules/audio_output/sdl.c:183 modules/audio_output/sdl.c:200
+#: modules/audio_output/waveout.c:520 modules/codec/twolame.c:70
 msgid "Stereo"
 msgstr "स्टिरियो"
 
 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
-#: src/libvlc.h:266 modules/audio_filter/converter/mono.c:100
-#: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
-#: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:95
-#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
-#: modules/video_filter/time.c:99
+#: src/libvlc-module.c:361 src/libvlc-module.c:404
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100 modules/codec/dvbsub.c:74
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:99 modules/codec/zvbi.c:98
+#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:167
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:590
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:758 modules/video_filter/logo.c:99
+#: modules/video_filter/marq.c:133 modules/video_filter/mosaic.c:171
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:84 modules/video_filter/rss.c:166
 msgid "Left"
 msgstr "बांये"
 
 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
-#: src/libvlc.h:266 modules/audio_filter/converter/mono.c:100
-#: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
-#: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:95
-#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
-#: modules/video_filter/time.c:99
+#: src/libvlc-module.c:361 src/libvlc-module.c:404
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100 modules/codec/dvbsub.c:74
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:99 modules/codec/zvbi.c:98
+#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:167
+#: modules/video_filter/logo.c:99 modules/video_filter/marq.c:133
+#: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:84
+#: modules/video_filter/rss.c:166
 msgid "Right"
 msgstr "दाँया"
 
@@ -685,445 +836,661 @@ msgstr "डाल्बी साउण्ड"
 msgid "Reverse stereo"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:636
+#: src/config/file.c:558
+msgid "key"
+msgstr ""
+
+#: src/config/file.c:567
+msgid "boolean"
+msgstr ""
+
+#: src/config/file.c:567 src/libvlc-common.c:1500
+msgid "integer"
+msgstr ""
+
+#: src/config/file.c:576 src/libvlc-common.c:1527
+msgid "float"
+msgstr ""
+
+#: src/config/file.c:599 src/libvlc-common.c:1481
+msgid "string"
+msgstr ""
+
+#: src/control/media_list.c:227 src/playlist/engine.c:129
+#: src/playlist/loadsave.c:145
+msgid "Media Library"
+msgstr ""
+
+#: src/extras/getopt.c:633
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:661
+#: src/extras/getopt.c:658
 #, c-format
 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:666
+#: src/extras/getopt.c:663
 #, c-format
 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
+#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:713
+#: src/extras/getopt.c:710
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:717
+#: src/extras/getopt.c:714
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:743
+#: src/extras/getopt.c:740
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:746
+#: src/extras/getopt.c:743
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
+#: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:823
+#: src/extras/getopt.c:820
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:841
+#: src/extras/getopt.c:838
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: src/input/control.c:283
+#: src/input/control.c:314
 #, c-format
 msgid "Bookmark %i"
 msgstr ""
 
-#: src/input/decoder.c:113 src/input/decoder.c:125
-#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:235
-#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:247 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:618
-#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:627 modules/stream_out/es.c:365
-#: modules/stream_out/es.c:379
+#: src/input/decoder.c:111
+#, fuzzy
+msgid "No suitable decoder module"
+msgstr "फैल"
+
+#: src/input/decoder.c:112
+#, c-format
+msgid ""
+"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
+"there is no way for you to fix this."
+msgstr ""
+
+#: src/input/decoder.c:164 src/input/decoder.c:176 src/input/decoder.c:378
+#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:221 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:229
+#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:241 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:615
+#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:624 modules/stream_out/es.c:370
+#: modules/stream_out/es.c:384
 msgid "Streaming / Transcoding failed"
 msgstr ""
 
-#: src/input/decoder.c:114
+#: src/input/decoder.c:165
 msgid "VLC could not open the packetizer module."
 msgstr ""
 
-#: src/input/decoder.c:126
+#: src/input/decoder.c:177 src/input/decoder.c:379
 msgid "VLC could not open the decoder module."
 msgstr ""
 
-#: src/input/decoder.c:136
-msgid "No suitable decoder module for format"
-msgstr ""
-
-#: src/input/decoder.c:137
+#: src/input/es_out.c:475 src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:483
+#: src/input/es_out.c:484 modules/access/cdda/info.c:969
+#: modules/access/cdda/info.c:1002
 #, c-format
-msgid ""
-"VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
-"Unfortunately there is no way for you to fix this."
+msgid "Track %i"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:383 src/input/es_out.c:385 src/input/es_out.c:391
-#: src/input/es_out.c:392 modules/access/cdda/info.c:980
-#: modules/access/cdda/info.c:1012
+#: src/input/es_out.c:665
 #, c-format
-msgid "Track %i"
+msgid "%s [%s %d]"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:465 src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:567
-#: src/input/es_out.c:574 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:447
-#: modules/gui/macosx/intf.m:548 modules/gui/macosx/intf.m:549
+#: src/input/es_out.c:665 src/input/es_out.c:667 src/input/var.c:132
+#: src/libvlc-module.c:575 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697
 msgid "Program"
 msgstr "प्रोग्राम"
 
-#: src/input/es_out.c:1572
+#: src/input/es_out.c:1451 modules/demux/ty.c:769
+msgid "Closed captions 1"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:1452 modules/demux/ty.c:770
+msgid "Closed captions 2"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:1453 modules/demux/ty.c:771
+msgid "Closed captions 3"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:1454 modules/demux/ty.c:772
+msgid "Closed captions 4"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:2036 modules/codec/faad.c:359
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1574 modules/gui/macosx/wizard.m:426
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:874
+#: src/input/es_out.c:2038 modules/gui/macosx/wizard.m:383
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:822
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:862
 msgid "Codec"
 msgstr "कोडेक"
 
-#: src/input/es_out.c:1585 src/input/es_out.c:1613 src/input/es_out.c:1640
-#: modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2041 src/input/meta.c:58 src/libvlc-module.c:168
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25
+msgid "Language"
+msgstr "भाषा"
+
+#: src/input/es_out.c:2049 src/input/es_out.c:2077 src/input/es_out.c:2104
+#: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:164
 msgid "Type"
 msgstr "क़िस्म"
 
-#: src/input/es_out.c:1588 modules/gui/macosx/output.m:176
+#: src/input/es_out.c:2052 modules/codec/faad.c:363
+#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
 msgid "Channels"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1593
+#: src/input/es_out.c:2057 modules/codec/faad.c:365
 msgid "Sample rate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1594
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
+#: src/input/es_out.c:2058
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%u Hz"
 msgstr "%d हर्त्ज"
 
-#: src/input/es_out.c:1600
+#: src/input/es_out.c:2064
 msgid "Bits per sample"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1605 modules/access/pvr.c:84
-#: modules/access_output/shout.c:86
+#: src/input/es_out.c:2069 modules/access_output/shout.c:90
+#: modules/access/pvr.c:96 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:809
 msgid "Bitrate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1606
+#: src/input/es_out.c:2070
 #, c-format
-msgid "%d kb/s"
+msgid "%u kb/s"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1617
+#: src/input/es_out.c:2081
 msgid "Resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1623
+#: src/input/es_out.c:2087
 msgid "Display resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1633 modules/access/screen/screen.c:41
+#: src/input/es_out.c:2097 modules/access/screen/screen.c:42
 msgid "Frame rate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1640
+#: src/input/es_out.c:2104
 msgid "Subtitle"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:1843 modules/access/cdda/info.c:328
-#: modules/access/cdda/info.c:396 modules/gui/macosx/playlist.m:131
-msgid "Duration"
-msgstr "समय-सीमा"
-
-#: src/input/input.c:2024
+#: src/input/input.c:2310
 msgid "Your input can't be opened"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2025
+#: src/input/input.c:2311
 #, c-format
 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2099
-msgid "Can't recognize the input's format"
+#: src/input/input.c:2409
+msgid "VLC can't recognize the input's format"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2100
+#: src/input/input.c:2410
 #, c-format
-msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
+msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details."
+msgstr ""
+
+#: src/input/meta.c:47 src/input/var.c:143
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/intf.m:699 modules/gui/macosx/open.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:298
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:191
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1662 modules/mux/asf.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "फैल"
+
+#: src/input/meta.c:48 modules/gui/macosx/playlist.m:1090
+msgid "Artist"
+msgstr "कलाकार"
+
+#: src/input/meta.c:49
+msgid "Genre"
+msgstr ""
+
+#: src/input/meta.c:50 modules/mux/asf.c:55
+msgid "Copyright"
+msgstr "स्वत्वाधिकार"
+
+#: src/input/meta.c:51 src/libvlc-module.c:305 modules/access/vcdx/info.c:95
+msgid "Album"
+msgstr ""
+
+#: src/input/meta.c:52
+msgid "Track number"
+msgstr ""
+
+#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:57
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
+msgid "Description"
+msgstr "विवरण"
+
+#: src/input/meta.c:54 modules/mux/asf.c:59
+msgid "Rating"
+msgstr "दर्जा"
+
+#: src/input/meta.c:55
+msgid "Date"
+msgstr "तारीख़"
+
+#: src/input/meta.c:56
+msgid "Setting"
+msgstr "समायोजन"
+
+#: src/input/meta.c:57 modules/gui/macosx/open.m:183
+#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:39
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:875
+msgid "URL"
+msgstr "यूआरएल"
+
+#: src/input/meta.c:59 modules/misc/notify/notify.c:290
+msgid "Now Playing"
+msgstr "अभि बज"
+
+#: src/input/meta.c:60 modules/access/vcdx/info.c:102
+msgid "Publisher"
+msgstr ""
+
+#: src/input/meta.c:61
+msgid "Encoded by"
+msgstr ""
+
+#: src/input/meta.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Artwork URL"
+msgstr "यूआरएल"
+
+#: src/input/meta.c:63
+msgid "Track ID"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:115
+#: src/input/var.c:122
 msgid "Bookmark"
 msgstr "पसंद"
 
-#: src/input/var.c:131 src/libvlc.h:453
+#: src/input/var.c:138 src/libvlc-module.c:581
 msgid "Programs"
 msgstr "प्रोग्राम"
 
-#: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236
-#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:553
-#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:765
+#: src/input/var.c:149 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
+#: modules/gui/macosx/intf.m:700 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:165
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:766
 msgid "Chapter"
 msgstr "अध्याय"
 
-#: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302
-#: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:293
+#: src/input/var.c:155 modules/access/vcdx/info.c:306
+#: modules/access/vcdx/info.c:307 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295
 msgid "Navigation"
 msgstr "नेविगेशन"
 
-#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:576
-#: modules/gui/macosx/intf.m:577
+#: src/input/var.c:170 modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/intf.m:725
 msgid "Video Track"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:559
-#: modules/gui/macosx/intf.m:560
+#: src/input/var.c:176 modules/gui/macosx/intf.m:707
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
 msgid "Audio Track"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:584
-#: modules/gui/macosx/intf.m:585
+#: src/input/var.c:182 modules/gui/macosx/intf.m:732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:733
 msgid "Subtitles Track"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:256
+#: src/input/var.c:269
 msgid "Next title"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:261
+#: src/input/var.c:274
 msgid "Previous title"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:284
+#: src/input/var.c:297
 #, c-format
 msgid "Title %i"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367
+#: src/input/var.c:320 src/input/var.c:380
 #, c-format
 msgid "Chapter %i"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
-#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:227
+#: src/input/var.c:359 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:663
+#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:287
 msgid "Next chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
-#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:226
+#: src/input/var.c:364 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:662
+#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:286
 msgid "Previous chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/interface/interface.c:348
-msgid "Switch interface"
+#: src/input/vlm.c:2283 src/input/vlm.c:2624
+#, c-format
+msgid "Media: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/interface/interaction.c:270 src/interface/interaction.c:368
+#: modules/demux/avi/avi.c:671 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/controls.m:58
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:123
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:143 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1101
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1283
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: src/interface/interaction.c:367
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1100
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:544
+msgid "Ok"
 msgstr ""
 
-#: src/interface/interface.c:375 modules/gui/macosx/intf.m:511
-#: modules/gui/macosx/intf.m:512
+#: src/interface/interface.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660
 msgid "Add Interface"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:331 src/libvlc.c:506 src/misc/modules.c:1684
-#: src/misc/modules.c:1988
-msgid "C"
-msgstr "सà¥\80"
+#: src/interface/interface.c:217
+#, fuzzy
+msgid "Telnet Interface"
+msgstr "à¤\87à¤\82à¤\9fरà¥\9eà¥\87स"
 
-#: src/libvlc.c:348
-msgid "Help options"
-msgstr "मदद विकल्प"
+#: src/interface/interface.c:220
+#, fuzzy
+msgid "Web Interface"
+msgstr "इंटरफ़ेस"
 
-#: src/libvlc.c:2204 src/misc/configuration.c:1248
-msgid "string"
+#: src/interface/interface.c:223
+msgid "Debug logging"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:2221 src/misc/configuration.c:1212
-msgid "integer"
+#: src/interface/interface.c:226
+msgid "Mouse Gestures"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:2239 src/misc/configuration.c:1237
-msgid "float"
+#: src/libvlc-common.c:280 src/libvlc-common.c:415 src/modules/cache.c:192
+#: src/modules/cache.c:505
+msgid "C"
+msgstr "सी"
+
+#: src/libvlc-common.c:1064
+msgid ""
+"Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
+"interface."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:2245
+#: src/libvlc-common.c:1540
 msgid " (default enabled)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:2246
+#: src/libvlc-common.c:1541
 msgid " (default disabled)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:2428
+#: src/libvlc-common.c:1700 src/libvlc-common.c:1703
+msgid "Note:"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-common.c:1701 src/libvlc-common.c:1704
+msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-common.c:1808
 #, c-format
 msgid "VLC version %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:2429
+#: src/libvlc-common.c:1809
 #, c-format
 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:2431
+#: src/libvlc-common.c:1811
 #, c-format
 msgid "Compiler: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:2434
+#: src/libvlc-common.c:1813
 #, c-format
-msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
+msgid "Based upon Git commit [%s]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:2466
+#: src/libvlc-common.c:1849
 msgid ""
 "\n"
 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:2487
+#: src/libvlc-common.c:1869
 msgid ""
 "\n"
 "Press the RETURN key to continue...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:37 src/libvlc.h:200
+#: src/libvlc.h:140 src/libvlc-module.c:1310 src/libvlc-module.c:1311
+#: src/libvlc-module.c:2339 src/video_output/vout_intf.c:304
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:141 src/libvlc-module.c:1236 src/video_output/vout_intf.c:202
+msgid "1:4 Quarter"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:142 src/libvlc-module.c:1237 src/video_output/vout_intf.c:203
+msgid "1:2 Half"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:143 src/libvlc-module.c:1238 src/video_output/vout_intf.c:204
+msgid "1:1 Original"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:144 src/libvlc-module.c:1239 src/video_output/vout_intf.c:205
+msgid "2:1 Double"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:83 src/libvlc-module.c:273 modules/access/bda/bda.c:62
 #, fuzzy
 msgid "Auto"
 msgstr "आवाज़"
 
-#: src/libvlc.h:37
+#: src/libvlc-module.c:84
 msgid "American English"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:37
+#: src/libvlc-module.c:85 src/text/iso-639_def.h:43
+msgid "Arabic"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:86
+msgid "Brazilian Portuguese"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:87
 msgid "British English"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:59
+#: src/libvlc-module.c:88 src/text/iso-639_def.h:59
 msgid "Catalan"
 msgstr "केटेलन"
 
-#: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:67
+#: src/libvlc-module.c:89
+msgid "Chinese Traditional"
+msgstr "चीनी (परम्परिक)"
+
+#: src/libvlc-module.c:90 src/text/iso-639_def.h:67
 msgid "Czech"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:68
+#: src/libvlc-module.c:91 src/text/iso-639_def.h:68
 msgid "Danish"
 msgstr "दानिश"
 
-#: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:80
-msgid "German"
-msgstr "à¤\9cरà¥\8dमनà¥\80"
+#: src/libvlc-module.c:92 src/text/iso-639_def.h:69
+msgid "Dutch"
+msgstr "डà¤\9a"
 
-#: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:169
-msgid "Spanish"
-msgstr "स्पेनी"
+#: src/libvlc-module.c:93 src/text/iso-639_def.h:76
+msgid "Finnish"
+msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:77
+#: src/libvlc-module.c:94 src/text/iso-639_def.h:77
 msgid "French"
 msgstr "फ्रांसीसी"
 
-#: src/libvlc.h:39
+#: src/libvlc-module.c:95
 #, fuzzy
 msgid "Galician"
 msgstr "इतालवी"
 
-#: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:88
+#: src/libvlc-module.c:96 src/text/iso-639_def.h:79
+msgid "Georgian"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:97 src/text/iso-639_def.h:80
+msgid "German"
+msgstr "जर्मनी"
+
+#: src/libvlc-module.c:98 src/text/iso-639_def.h:88
 msgid "Hebrew"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:92
+#: src/libvlc-module.c:99 src/text/iso-639_def.h:92
 msgid "Hungarian"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:99
+#: src/libvlc-module.c:100 src/text/iso-639_def.h:99
 msgid "Italian"
 msgstr "इतालवी"
 
-#: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:101
+#: src/libvlc-module.c:101 src/text/iso-639_def.h:101
 msgid "Japanese"
 msgstr "जापानी"
 
-#: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:79
-msgid "Georgian"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:111
+#: src/libvlc-module.c:102 src/text/iso-639_def.h:111
 msgid "Korean"
 msgstr "कोरियाई"
 
-#: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:69
-msgid "Dutch"
-msgstr "डच"
+#: src/libvlc-module.c:103 src/text/iso-639_def.h:125
+msgid "Malay"
+msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:40
+#: src/libvlc-module.c:104
 msgid "Occitan"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:41
-msgid "Brazilian Portuguese"
+#: src/libvlc-module.c:105 src/text/iso-639_def.h:146
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:106 src/text/iso-639_def.h:148
+msgid "Polish"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:153
+#: src/libvlc-module.c:107 src/text/iso-639_def.h:154
 msgid "Romanian"
 msgstr "रोमानियाई"
 
-#: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:155
+#: src/libvlc-module.c:108 src/text/iso-639_def.h:156
 msgid "Russian"
 msgstr "रूसी"
 
-#: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:174
-msgid "Swedish"
+#: src/libvlc-module.c:109
+msgid "Simplified Chinese"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:42 src/misc/iso-639_def.h:187
-msgid "Turkish"
-msgstr "तुर्की"
+#: src/libvlc-module.c:110 src/text/iso-639_def.h:162
+msgid "Slovak"
+msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:42
-msgid "Simplified Chinese"
+#: src/libvlc-module.c:111 src/text/iso-639_def.h:163
+msgid "Slovenian"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:42
-msgid "Chinese Traditional"
-msgstr "à¤\9aà¥\80नà¥\80 (परमà¥\8dपरिà¤\95)"
+#: src/libvlc-module.c:112 src/text/iso-639_def.h:170
+msgid "Spanish"
+msgstr "सà¥\8dपà¥\87नà¥\80"
 
-#: src/libvlc.h:61
+#: src/libvlc-module.c:113 src/text/iso-639_def.h:175
+msgid "Swedish"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:114 src/text/iso-639_def.h:188
+msgid "Turkish"
+msgstr "तुर्की"
+
+#: src/libvlc-module.c:134
 msgid ""
 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
 "related options."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:65
+#: src/libvlc-module.c:138
 msgid "Interface module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:67
+#: src/libvlc-module.c:140
 msgid ""
 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
 "automatically select the best module available."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:71 modules/control/ntservice.c:53
+#: src/libvlc-module.c:144 modules/control/ntservice.c:56
 msgid "Extra interface modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:73
+#: src/libvlc-module.c:146
 msgid ""
 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
@@ -1131,84 +1498,84 @@ msgid ""
 "\", \"gestures\" ...)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:80
+#: src/libvlc-module.c:153
 msgid "You can select control interfaces for VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:82
+#: src/libvlc-module.c:155
 msgid "Verbosity (0,1,2)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:84
+#: src/libvlc-module.c:157
 msgid ""
 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
 "1=warnings, 2=debug)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:87
+#: src/libvlc-module.c:160
 msgid "Be quiet"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:89
+#: src/libvlc-module.c:162
 msgid "Turn off all warning and information messages."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:91
+#: src/libvlc-module.c:164
 msgid "Default stream"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:93
+#: src/libvlc-module.c:166
 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:96
+#: src/libvlc-module.c:169
 msgid ""
 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:100
+#: src/libvlc-module.c:173
 msgid "Color messages"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:102
+#: src/libvlc-module.c:175
 msgid ""
 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
 "needs Linux color support for this to work."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:105
+#: src/libvlc-module.c:178
 msgid "Show advanced options"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:107
+#: src/libvlc-module.c:180
 msgid ""
 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
 "available options, including those that most users should never touch."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:111 modules/control/showintf.c:68
+#: src/libvlc-module.c:184 modules/control/showintf.c:71
 msgid "Show interface with mouse"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:113
+#: src/libvlc-module.c:186
 msgid ""
 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
 "edge of the screen in fullscreen mode."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:116
+#: src/libvlc-module.c:189
 #, fuzzy
 msgid "Interface interaction"
 msgstr "सामान्य इंटरफ़ेस विन्यास"
 
-#: src/libvlc.h:118
+#: src/libvlc-module.c:191
 msgid ""
 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
 "user input is required."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:128
+#: src/libvlc-module.c:201
 msgid ""
 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
@@ -1216,120 +1583,121 @@ msgid ""
 "the \"audio filters\" modules section."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:134
+#: src/libvlc-module.c:207
 msgid "Audio output module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:136
+#: src/libvlc-module.c:209
 msgid ""
 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
 "automatically select the best method available."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:140 modules/stream_out/display.c:37
+#: src/libvlc-module.c:213 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:20
+#: modules/stream_out/display.c:40
 msgid "Enable audio"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:142
+#: src/libvlc-module.c:215
 msgid ""
 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
 "not take place, thus saving some processing power."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:145
+#: src/libvlc-module.c:218
 msgid "Force mono audio"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:146
+#: src/libvlc-module.c:219
 msgid "This will force a mono audio output."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:148
+#: src/libvlc-module.c:221
 msgid "Default audio volume"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:150
+#: src/libvlc-module.c:223
 msgid ""
 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:153
+#: src/libvlc-module.c:226
 msgid "Audio output saved volume"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:155
+#: src/libvlc-module.c:228
 msgid ""
 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
 "should not change this option manually."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:158
+#: src/libvlc-module.c:231
 msgid "Audio output volume step"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:160
+#: src/libvlc-module.c:233
 msgid ""
 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
 "0 to 1024."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:163
+#: src/libvlc-module.c:236
 msgid "Audio output frequency (Hz)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:165
+#: src/libvlc-module.c:238
 msgid ""
 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:169
+#: src/libvlc-module.c:242
 msgid "High quality audio resampling"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:171
+#: src/libvlc-module.c:244
 msgid ""
 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
 "resampling algorithm will be used instead."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:176
+#: src/libvlc-module.c:249
 msgid "Audio desynchronization compensation"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:178
+#: src/libvlc-module.c:251
 msgid ""
 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:181
+#: src/libvlc-module.c:254
 msgid "Audio output channels mode"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:183
+#: src/libvlc-module.c:256
 msgid ""
 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
 "played)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:187
+#: src/libvlc-module.c:260 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:99
 msgid "Use S/PDIF when available"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:189
+#: src/libvlc-module.c:262
 msgid ""
 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
 "audio stream being played."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:192
+#: src/libvlc-module.c:265 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:113
 msgid "Force detection of Dolby Surround"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:194
+#: src/libvlc-module.c:267
 msgid ""
 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
@@ -1337,27 +1705,80 @@ msgid ""
 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:200
+#: src/libvlc-module.c:273 modules/access/bda/bda.c:62
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:479
 msgid "On"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:200
+#: src/libvlc-module.c:273 modules/access/bda/bda.c:61
 msgid "Off"
 msgstr "बन्द"
 
-#: src/libvlc.h:205
+#: src/libvlc-module.c:278
 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:208
+#: src/libvlc-module.c:281
 msgid "Audio visualizations "
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:210
+#: src/libvlc-module.c:283
 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:218
+#: src/libvlc-module.c:287
+msgid "Replay gain mode"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:289
+#, fuzzy
+msgid "Select the replay gain mode"
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
+
+#: src/libvlc-module.c:291
+msgid "Replay preamp"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:293
+msgid ""
+"This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
+"replay gain information"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:296
+msgid "Default replay gain"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:298
+msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:300
+msgid "Peak protection"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:302
+msgid "Protect against sound clipping"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/dshow/dshow.cpp:77
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:79 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:235
+#: modules/video_output/opengl.c:124 modules/video_output/opengl.c:180
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/cdda/info.c:394
+#: modules/access/cdda/info.c:816 modules/access/cdda/info.c:858
+#: modules/access/vcdx/access.c:476 modules/access/vcdx/info.c:290
+#: modules/access/vcdx/info.c:291
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:322
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1727
+msgid "Track"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:313
 msgid ""
 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
@@ -1366,282 +1787,348 @@ msgid ""
 "options."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:224
+#: src/libvlc-module.c:319
 msgid "Video output module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:226
+#: src/libvlc-module.c:321
 msgid ""
 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
 "automatically select the best method available."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:229 modules/stream_out/display.c:39
+#: src/libvlc-module.c:324 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:26
+#: modules/stream_out/display.c:42
 msgid "Enable video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:231
+#: src/libvlc-module.c:326
 msgid ""
 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
 "not take place, thus saving some processing power."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:234 modules/codec/fake.c:48
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107 modules/stream_out/transcode.c:68
-#: modules/visualization/visual/visual.c:43
+#: src/libvlc-module.c:329 modules/codec/fake.c:58
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:125 modules/stream_out/transcode.c:72
+#: modules/visualization/visual/visual.c:45
 msgid "Video width"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:236
+#: src/libvlc-module.c:331
 msgid ""
 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
 "characteristics."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:239 modules/codec/fake.c:51
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110 modules/stream_out/transcode.c:71
-#: modules/visualization/visual/visual.c:47
+#: src/libvlc-module.c:334 modules/codec/fake.c:61
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:128 modules/stream_out/transcode.c:75
+#: modules/visualization/visual/visual.c:49
 msgid "Video height"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:241
+#: src/libvlc-module.c:336
 msgid ""
 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
 "video characteristics."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:244
+#: src/libvlc-module.c:339
 msgid "Video X coordinate"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:246
+#: src/libvlc-module.c:341
 msgid ""
 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
 "coordinate)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:249
+#: src/libvlc-module.c:344
 msgid "Video Y coordinate"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:251
+#: src/libvlc-module.c:346
 msgid ""
 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
 "coordinate)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:254
+#: src/libvlc-module.c:349
 msgid "Video title"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:256
+#: src/libvlc-module.c:351
 msgid ""
 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
 "interface)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:259
+#: src/libvlc-module.c:354
 msgid "Video alignment"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:261
+#: src/libvlc-module.c:356
 msgid ""
 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:266 modules/audio_filter/converter/mono.c:100
-#: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
-#: modules/video_filter/logo.c:95 modules/video_filter/marq.c:107
-#: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:78
-#: modules/video_filter/rss.c:160 modules/video_filter/time.c:99
+#: src/libvlc-module.c:361 src/libvlc-module.c:404
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100 modules/codec/dvbsub.c:74
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:99 modules/codec/zvbi.c:98
+#: modules/gui/fbosd.c:167 modules/video_filter/logo.c:99
+#: modules/video_filter/marq.c:133 modules/video_filter/mosaic.c:171
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:84 modules/video_filter/rss.c:166
 msgid "Center"
 msgstr "बीच में"
 
-#: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:95
-#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
-#: modules/video_filter/time.c:99
+#: src/libvlc-module.c:361 src/libvlc-module.c:404 modules/codec/dvbsub.c:74
+#: modules/codec/zvbi.c:98 modules/gui/fbosd.c:167
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:583
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:765 modules/video_filter/logo.c:99
+#: modules/video_filter/marq.c:133 modules/video_filter/mosaic.c:171
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:84 modules/video_filter/rss.c:166
 msgid "Top"
 msgstr "ऊपर"
 
-#: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:95
-#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
-#: modules/video_filter/time.c:99
+#: src/libvlc-module.c:361 src/libvlc-module.c:404 modules/codec/dvbsub.c:74
+#: modules/codec/zvbi.c:98 modules/gui/fbosd.c:167
+#: modules/video_filter/logo.c:99 modules/video_filter/marq.c:133
+#: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:84
+#: modules/video_filter/rss.c:166
 msgid "Bottom"
 msgstr "नीचे"
 
-#: src/libvlc.h:267 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:96
-#: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:173
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
-#: modules/video_filter/time.c:100
+#: src/libvlc-module.c:362 src/libvlc-module.c:405 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: modules/codec/zvbi.c:99 modules/gui/fbosd.c:168
+#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:134
+#: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:85
+#: modules/video_filter/rss.c:167
 msgid "Top-Left"
 msgstr "ऊपर-बांये"
 
-#: src/libvlc.h:267 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:96
-#: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:173
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
-#: modules/video_filter/time.c:100
+#: src/libvlc-module.c:362 src/libvlc-module.c:405 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: modules/codec/zvbi.c:99 modules/gui/fbosd.c:168
+#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:134
+#: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:85
+#: modules/video_filter/rss.c:167
 msgid "Top-Right"
 msgstr "ऊपर-दायें"
 
-#: src/libvlc.h:267 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:96
-#: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:173
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
-#: modules/video_filter/time.c:100
+#: src/libvlc-module.c:362 src/libvlc-module.c:405 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: modules/codec/zvbi.c:99 modules/gui/fbosd.c:168
+#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:134
+#: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:85
+#: modules/video_filter/rss.c:167
 msgid "Bottom-Left"
 msgstr "नीचे-बांये"
 
-#: src/libvlc.h:267 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:96
-#: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:173
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
-#: modules/video_filter/time.c:100
+#: src/libvlc-module.c:362 src/libvlc-module.c:405 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: modules/codec/zvbi.c:99 modules/gui/fbosd.c:168
+#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:134
+#: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:85
+#: modules/video_filter/rss.c:167
 msgid "Bottom-Right"
 msgstr "नीचे-दायें"
 
-#: src/libvlc.h:269
+#: src/libvlc-module.c:364
 msgid "Zoom video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:271
+#: src/libvlc-module.c:366
 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:273
+#: src/libvlc-module.c:368
 msgid "Grayscale video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:275
+#: src/libvlc-module.c:370
 msgid ""
 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
 "save some processing power."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:278
+#: src/libvlc-module.c:373
 msgid "Embedded video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:280
+#: src/libvlc-module.c:375
 msgid "Embed the video output in the main interface."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:282
+#: src/libvlc-module.c:377
 msgid "Fullscreen video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:284
+#: src/libvlc-module.c:379
 msgid "Start video in fullscreen mode"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:286
+#: src/libvlc-module.c:381
 msgid "Overlay video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:288
+#: src/libvlc-module.c:383
 msgid ""
 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:291 src/video_output/vout_intf.c:399
+#: src/libvlc-module.c:386 src/video_output/vout_intf.c:432
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:68
 msgid "Always on top"
 msgstr "हमेशा ऊपर रहें"
 
-#: src/libvlc.h:293
+#: src/libvlc-module.c:388
 msgid "Always place the video window on top of other windows."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:295
+#: src/libvlc-module.c:390
+msgid "Show media title on video."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:392
+msgid "Display the title of the video on top of the movie."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:394
+msgid "Show video title for x miliseconds."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:396
+msgid "Show the video title for n miliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:398
+msgid "Position of video title."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:400
+msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:407
 msgid "Disable screensaver"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:296
+#: src/libvlc-module.c:408
 msgid "Disable the screensaver during video playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:298
+#: src/libvlc-module.c:410
+msgid "Inhibits the power management daemon during playback."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:411
+msgid ""
+"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
+"computer being suspended because of inactivity."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:414 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:48
 msgid "Window decorations"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:300
+#: src/libvlc-module.c:416
 msgid ""
 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
 "giving a \"minimal\" window."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:303
+#: src/libvlc-module.c:419
 msgid "Video output filter module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:305
+#: src/libvlc-module.c:421
 msgid ""
 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:309
+#: src/libvlc-module.c:425
 msgid "Video filter module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:311
+#: src/libvlc-module.c:427
 msgid ""
 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
 "instance deinterlacing, or distortthe video."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:315
+#: src/libvlc-module.c:431
 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:317
+#: src/libvlc-module.c:433
 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:319 src/libvlc.h:321
+#: src/libvlc-module.c:435 src/libvlc-module.c:437
 msgid "Video snapshot file prefix"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:323
+#: src/libvlc-module.c:439
 msgid "Video snapshot format"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:325
+#: src/libvlc-module.c:441
 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:327
+#: src/libvlc-module.c:443
 msgid "Display video snapshot preview"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:329
+#: src/libvlc-module.c:445
 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:331
+#: src/libvlc-module.c:447
 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:333
+#: src/libvlc-module.c:449
 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:335
+#: src/libvlc-module.c:451
+#, fuzzy
+msgid "Video snapshot width"
+msgstr "िवडीयो"
+
+#: src/libvlc-module.c:453
+msgid ""
+"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will be 320 "
+"pixels."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:456
+#, fuzzy
+msgid "Video snapshot height"
+msgstr "िवडीयो"
+
+#: src/libvlc-module.c:458
+msgid ""
+"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will be 200 "
+"pixels."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:461
 msgid "Video cropping"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:337
+#: src/libvlc-module.c:463
 msgid ""
 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:341
+#: src/libvlc-module.c:467
 msgid "Source aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:343
+#: src/libvlc-module.c:469
 msgid ""
 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
@@ -1650,311 +2137,329 @@ msgid ""
 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:350
+#: src/libvlc-module.c:476
 msgid "Custom crop ratios list"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:352
+#: src/libvlc-module.c:478
 msgid ""
 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
 "crop ratios list."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:355
+#: src/libvlc-module.c:481
 msgid "Custom aspect ratios list"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:357
+#: src/libvlc-module.c:483
 msgid ""
 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
 "aspect ratio list."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:360
+#: src/libvlc-module.c:486
 msgid "Fix HDTV height"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:362
+#: src/libvlc-module.c:488
 msgid ""
 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:367
+#: src/libvlc-module.c:493
 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:369
+#: src/libvlc-module.c:495
 msgid ""
 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
 "order to keep proportions."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:374
+#: src/libvlc-module.c:499
 msgid "Skip frames"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:376
+#: src/libvlc-module.c:501
 msgid ""
-"This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when "
-"your computer is not powerful enough"
+"Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
+"computer is not powerful enough"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:379
+#: src/libvlc-module.c:504
 msgid "Drop late frames"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:381
+#: src/libvlc-module.c:506
 msgid ""
 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
 "intended display date)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:384
+#: src/libvlc-module.c:509
 msgid "Quiet synchro"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:386
+#: src/libvlc-module.c:511
 msgid ""
 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
 "synchronization mechanism."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:395
+#: src/libvlc-module.c:520
 msgid ""
 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
 "channel."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:400
-msgid ""
-"If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
-"Restrictions Management measure."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:403
+#: src/libvlc-module.c:524
 msgid "Clock reference average counter"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:405
+#: src/libvlc-module.c:526
 msgid ""
 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
 "to 10000."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:408
+#: src/libvlc-module.c:529
 msgid "Clock synchronisation"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:410
+#: src/libvlc-module.c:531
 msgid ""
 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:414 modules/control/netsync.c:71
+#: src/libvlc-module.c:535 modules/control/netsync.c:81
 msgid "Network synchronisation"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:415
+#: src/libvlc-module.c:536
 msgid ""
 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:421 src/libvlc.h:972 src/video_output/vout_intf.c:261
-#: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:79
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 modules/audio_output/alsa.c:102
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1292 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
-#: modules/gui/macosx/vout.m:199
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
-#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/rss.c:63
-#: modules/video_filter/time.c:52 modules/video_output/directx/directx.c:155
+#: src/libvlc-module.c:542 src/libvlc-module.c:1129
+#: src/video_output/vout_intf.c:213 src/video_output/vout_intf.c:231
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/access/dshow/dshow.cpp:79
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:82 modules/access/dshow/dshow.cpp:88
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:245 modules/audio_output/alsa.c:104
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1277
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:119 modules/gui/macosx/vout.m:203
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:555
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:269
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:319
+#: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
+#: modules/video_filter/rss.c:177 modules/video_output/msw/directx.c:160
 msgid "Default"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:421 modules/gui/macosx/equalizer.m:145
-#: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:633
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
+#: src/libvlc-module.c:542 modules/gui/macosx/equalizer.m:162
+#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/macosx/wizard.m:352
+#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:36 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:67
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:220
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:469
 msgid "Enable"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:423
+#: src/libvlc-module.c:544 modules/misc/notify/growl_udp.c:65
 msgid "UDP port"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:425
+#: src/libvlc-module.c:546
 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:427
+#: src/libvlc-module.c:548
 msgid "MTU of the network interface"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:429
+#: src/libvlc-module.c:550
 msgid ""
-"This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
-"interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
+"This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
+"over the network (in bytes)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:432
+#: src/libvlc-module.c:555 modules/stream_out/rtp.c:113
 msgid "Hop limit (TTL)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:434
+#: src/libvlc-module.c:557
 msgid ""
 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
-"multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
+"multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
 "in default)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:438
-msgid "IPv6 multicast output interface"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:561
+#, fuzzy
+msgid "Multicast output interface"
+msgstr "वी एल सी इंटरफ़ेस विन्यास"
 
-#: src/libvlc.h:440
-msgid "Default IPv6 multicast interface. This overrides the routing table."
+#: src/libvlc-module.c:563
+msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:442
+#: src/libvlc-module.c:565
 msgid "IPv4 multicast output interface address"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:444
+#: src/libvlc-module.c:567
 msgid ""
 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
 "table."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:449
+#: src/libvlc-module.c:570
+msgid "DiffServ Code Point"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:571
+msgid ""
+"Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
+"Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:577
 msgid ""
 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:455
+#: src/libvlc-module.c:583
 msgid ""
 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
 "(like DVB streams for example)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:461 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:779
+#: src/libvlc-module.c:589 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:226
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:780
 msgid "Audio track"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:463
+#: src/libvlc-module.c:591
 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:466 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:771
+#: src/libvlc-module.c:594 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:255
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:772
 msgid "Subtitles track"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:468
+#: src/libvlc-module.c:596
 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:471
+#: src/libvlc-module.c:599
 msgid "Audio language"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:473
+#: src/libvlc-module.c:601
 msgid ""
 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
 "letter country code)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:476
+#: src/libvlc-module.c:604
 msgid "Subtitle language"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:478
+#: src/libvlc-module.c:606
 msgid ""
 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
 "letter country code)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:482
+#: src/libvlc-module.c:610
 msgid "Audio track ID"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:484
+#: src/libvlc-module.c:612
 msgid "Stream ID of the audio track to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:486
+#: src/libvlc-module.c:614
 msgid "Subtitles track ID"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:488
+#: src/libvlc-module.c:616
 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:490
+#: src/libvlc-module.c:618
 msgid "Input repetitions"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:492
+#: src/libvlc-module.c:620
 msgid "Number of time the same input will be repeated"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:494
+#: src/libvlc-module.c:622
 msgid "Start time"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:496
+#: src/libvlc-module.c:624
 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:498
+#: src/libvlc-module.c:626
 msgid "Stop time"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:500
+#: src/libvlc-module.c:628
 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:502
+#: src/libvlc-module.c:630
+msgid "Run time"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:632
+msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:634
 msgid "Input list"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:504
+#: src/libvlc-module.c:636
 msgid ""
 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
 "together after the normal one."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:507
+#: src/libvlc-module.c:639
 msgid "Input slave (experimental)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:509
+#: src/libvlc-module.c:641
 msgid ""
 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
 "inputs."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:513
+#: src/libvlc-module.c:645
 msgid "Bookmarks list for a stream"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:515
+#: src/libvlc-module.c:647
 msgid ""
 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
 "{...}\""
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:521
+#: src/libvlc-module.c:653
 msgid ""
 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
@@ -1962,70 +2467,71 @@ msgid ""
 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:527
+#: src/libvlc-module.c:659
 msgid "Force subtitle position"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:529
+#: src/libvlc-module.c:661
 msgid ""
 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
 "over the movie. Try several positions."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:532
+#: src/libvlc-module.c:664
 msgid "Enable sub-pictures"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:534
+#: src/libvlc-module.c:666
 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:536 src/libvlc.h:1334 src/misc/iso-639_def.h:143
-#: modules/stream_out/transcode.c:281
+#: src/libvlc-module.c:668 src/libvlc-module.c:1558 src/text/iso-639_def.h:143
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22
+#: modules/stream_out/transcode.c:285
 msgid "On Screen Display"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:538
+#: src/libvlc-module.c:670
 msgid ""
 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
 "Display)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:541
+#: src/libvlc-module.c:673
 msgid "Text rendering module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:543
+#: src/libvlc-module.c:675
 msgid ""
 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
 "instance."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:546
+#: src/libvlc-module.c:677
 msgid "Subpictures filter module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:548
+#: src/libvlc-module.c:679
 msgid ""
 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
-"images or text over the video (like a logo, arbitraty text...)."
+"images or text over the video (like a logo, arbitrary text...)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:551
+#: src/libvlc-module.c:682
 msgid "Autodetect subtitle files"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:553
+#: src/libvlc-module.c:684
 msgid ""
 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
 "(based on the filename of the movie)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:556
+#: src/libvlc-module.c:687
 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:558
+#: src/libvlc-module.c:689
 msgid ""
 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
 "Options are:\n"
@@ -2036,446 +2542,467 @@ msgid ""
 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:566
+#: src/libvlc-module.c:697
 msgid "Subtitle autodetection paths"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:568
+#: src/libvlc-module.c:699
 msgid ""
 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
 "found in the current directory."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:571
+#: src/libvlc-module.c:702
 msgid "Use subtitle file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:573
+#: src/libvlc-module.c:704
 msgid ""
 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
 "subtitle file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:576
+#: src/libvlc-module.c:707
 msgid "DVD device"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:579
+#: src/libvlc-module.c:710
 msgid ""
 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
 "the drive letter (eg. D:)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:583
+#: src/libvlc-module.c:714
 msgid "This is the default DVD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:586
+#: src/libvlc-module.c:717
 msgid "VCD device"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:589
+#: src/libvlc-module.c:720
 msgid ""
 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
 "scan for a suitable CD-ROM device."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:593
+#: src/libvlc-module.c:724
 msgid "This is the default VCD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:596
+#: src/libvlc-module.c:727
 msgid "Audio CD device"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:599
+#: src/libvlc-module.c:730
 msgid ""
 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:603
+#: src/libvlc-module.c:734
 msgid "This is the default Audio CD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:606 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:841
+#: src/libvlc-module.c:737 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:127
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:842
 msgid "Force IPv6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:608
+#: src/libvlc-module.c:739
 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:610
+#: src/libvlc-module.c:741
 msgid "Force IPv4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:612
+#: src/libvlc-module.c:743
 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:614
+#: src/libvlc-module.c:745
 msgid "TCP connection timeout"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:616
+#: src/libvlc-module.c:747
 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:618
+#: src/libvlc-module.c:749
 msgid "SOCKS server"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:620
+#: src/libvlc-module.c:751
 msgid ""
 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
 "used for all TCP connections"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:623
+#: src/libvlc-module.c:754
 msgid "SOCKS user name"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:625
+#: src/libvlc-module.c:756
 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:627
+#: src/libvlc-module.c:758
 msgid "SOCKS password"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:629
+#: src/libvlc-module.c:760
 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:631
+#: src/libvlc-module.c:762
 msgid "Title metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:633
+#: src/libvlc-module.c:764
 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:635
+#: src/libvlc-module.c:766
 msgid "Author metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:637
+#: src/libvlc-module.c:768
 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:639
+#: src/libvlc-module.c:770
 msgid "Artist metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:641
+#: src/libvlc-module.c:772
 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:643
+#: src/libvlc-module.c:774
 msgid "Genre metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:645
+#: src/libvlc-module.c:776
 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:647
+#: src/libvlc-module.c:778
 msgid "Copyright metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:649
+#: src/libvlc-module.c:780
 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:651
+#: src/libvlc-module.c:782
 msgid "Description metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:653
+#: src/libvlc-module.c:784
 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:655
+#: src/libvlc-module.c:786
 msgid "Date metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:657
+#: src/libvlc-module.c:788
 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:659
+#: src/libvlc-module.c:790
 msgid "URL metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:661
+#: src/libvlc-module.c:792
 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:665
+#: src/libvlc-module.c:796
 msgid ""
 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
 "can break playback of all your streams."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:669
+#: src/libvlc-module.c:800
 msgid "Preferred decoders list"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:671
+#: src/libvlc-module.c:802
 msgid ""
 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:676
+#: src/libvlc-module.c:807
 msgid "Preferred encoders list"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:678
+#: src/libvlc-module.c:809
 msgid ""
 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:687
+#: src/libvlc-module.c:812
+msgid "Prefer system plugins over vlc"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:814
+msgid ""
+"Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
+"VLC owns plugins whenever a choice is available."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:823
 msgid ""
 "These options allow you to set default global options for the stream output "
 "subsystem."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:690
+#: src/libvlc-module.c:826
 msgid "Default stream output chain"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:692
+#: src/libvlc-module.c:828
 msgid ""
 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
 "all streams."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:696
+#: src/libvlc-module.c:832
 msgid "Enable streaming of all ES"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:698
+#: src/libvlc-module.c:834
 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:700
+#: src/libvlc-module.c:836
 msgid "Display while streaming"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:702
+#: src/libvlc-module.c:838
 msgid "Play locally the stream while streaming it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:704
+#: src/libvlc-module.c:840
 msgid "Enable video stream output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:706
+#: src/libvlc-module.c:842
 msgid ""
 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
 "facility when this last one is enabled."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:709
+#: src/libvlc-module.c:845
 msgid "Enable audio stream output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:711
+#: src/libvlc-module.c:847
 msgid ""
 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
 "facility when this last one is enabled."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:714
+#: src/libvlc-module.c:850
 msgid "Enable SPU stream output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:716
+#: src/libvlc-module.c:852
 msgid ""
 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
 "facility when this last one is enabled."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:719
+#: src/libvlc-module.c:855
 msgid "Keep stream output open"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:721
+#: src/libvlc-module.c:857
 msgid ""
 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
 "specified)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:725
+#: src/libvlc-module.c:861
+msgid "Stream output muxer caching (ms)"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:863
+msgid ""
+"This allow you to configure the initial caching amount for stream output  "
+"muxer. This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:866
 msgid "Preferred packetizer list"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:727
+#: src/libvlc-module.c:868
 msgid ""
 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:730
+#: src/libvlc-module.c:871
 msgid "Mux module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:732
+#: src/libvlc-module.c:873
 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:734
+#: src/libvlc-module.c:875
 msgid "Access output module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:736
+#: src/libvlc-module.c:877
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:738
+#: src/libvlc-module.c:879
 msgid "Control SAP flow"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:740
+#: src/libvlc-module.c:881
 msgid ""
 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:744
+#: src/libvlc-module.c:885
 msgid "SAP announcement interval"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:746
+#: src/libvlc-module.c:887
 msgid ""
 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
 "between SAP announcements."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:756
+#: src/libvlc-module.c:896
 msgid ""
 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
 "always leave all these enabled."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:759
+#: src/libvlc-module.c:899
 msgid "Enable FPU support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:761
+#: src/libvlc-module.c:901
 msgid ""
 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
 "advantage of it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:764
+#: src/libvlc-module.c:904
 msgid "Enable CPU MMX support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:766
+#: src/libvlc-module.c:906
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:769
+#: src/libvlc-module.c:909
 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:771
+#: src/libvlc-module.c:911
 msgid ""
 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:774
+#: src/libvlc-module.c:914
 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:776
+#: src/libvlc-module.c:916
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:779
+#: src/libvlc-module.c:919
 msgid "Enable CPU SSE support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:781
+#: src/libvlc-module.c:921
 msgid ""
 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:784
+#: src/libvlc-module.c:924
 msgid "Enable CPU SSE2 support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:786
+#: src/libvlc-module.c:926
 msgid ""
 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:789
+#: src/libvlc-module.c:929
 msgid "Enable CPU AltiVec support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:791
+#: src/libvlc-module.c:931
 msgid ""
 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:796
+#: src/libvlc-module.c:936
 msgid ""
 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
 "you really know what you are doing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:799
+#: src/libvlc-module.c:939
 msgid "Memory copy module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:801
+#: src/libvlc-module.c:941
 msgid ""
 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
 "select the fastest one supported by your hardware."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:804
+#: src/libvlc-module.c:944
 msgid "Access module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:806
+#: src/libvlc-module.c:946
 msgid ""
 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
 "option unless you really know what you are doing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:810
+#: src/libvlc-module.c:950
 msgid "Access filter module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:812
+#: src/libvlc-module.c:952
 msgid ""
 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
 "used for instance for timeshifting."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:815
+#: src/libvlc-module.c:955
 msgid "Demux module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:817
+#: src/libvlc-module.c:957
 msgid ""
 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
@@ -2483,11 +3010,11 @@ msgid ""
 "you really know what you are doing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:822
+#: src/libvlc-module.c:962
 msgid "Allow real-time priority"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:824
+#: src/libvlc-module.c:964
 msgid ""
 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -2495,94 +3022,117 @@ msgid ""
 "only activate this if you know what you're doing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:830
+#: src/libvlc-module.c:970
 msgid "Adjust VLC priority"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:832
+#: src/libvlc-module.c:972
 msgid ""
 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
 "VLC instances."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:836
+#: src/libvlc-module.c:976
 msgid "Minimize number of threads"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:838
+#: src/libvlc-module.c:978
 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:840
+#: src/libvlc-module.c:980
+msgid "Policy for handling unsafe options."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:982
+msgid ""
+"This option dictates the default policy when processing options which may be "
+"harmful when used in a malicious way."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:986
+msgid "Block"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:986
+msgid "Allow"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:986
+#, fuzzy
+msgid "Prompt"
+msgstr "ऊपर"
+
+#: src/libvlc-module.c:988
 msgid "Modules search path"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:842
+#: src/libvlc-module.c:990
 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:844
+#: src/libvlc-module.c:992
 msgid "VLM configuration file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:846
+#: src/libvlc-module.c:994
 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:848
+#: src/libvlc-module.c:996
 msgid "Use a plugins cache"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:850
+#: src/libvlc-module.c:998
 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:852
+#: src/libvlc-module.c:1000
 msgid "Collect statistics"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:854
+#: src/libvlc-module.c:1002
 msgid "Collect miscellaneous statistics."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:856
+#: src/libvlc-module.c:1004
 msgid "Run as daemon process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:858
+#: src/libvlc-module.c:1006
 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:860
+#: src/libvlc-module.c:1008
 msgid "Write process id to file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:862
+#: src/libvlc-module.c:1010
 msgid "Writes process id into specified file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:864
+#: src/libvlc-module.c:1012
 msgid "Log to file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:866
+#: src/libvlc-module.c:1014
 msgid "Log all VLC messages to a text file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:868
+#: src/libvlc-module.c:1016
 msgid "Log to syslog"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:870
+#: src/libvlc-module.c:1018
 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:872
+#: src/libvlc-module.c:1020
 msgid "Allow only one running instance"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:874
+#: src/libvlc-module.c:1022
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -2591,27 +3141,37 @@ msgid ""
 "running instance or enqueue it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:880
+#: src/libvlc-module.c:1030
+msgid ""
+"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
+"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
+"instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
+"This option will allow you to play the file with the already running "
+"instance or enqueue it. This option require the D-Bus session daemon to be "
+"active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1038
 msgid "VLC is started from file association"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:882
+#: src/libvlc-module.c:1040
 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:885
+#: src/libvlc-module.c:1043
 msgid "One instance when started from file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:887
+#: src/libvlc-module.c:1045
 msgid "Allow only one running instance when started from file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:889
+#: src/libvlc-module.c:1047
 msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:891
+#: src/libvlc-module.c:1049
 msgid ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -2621,775 +3181,887 @@ msgid ""
 "machine."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:898
-msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:900
-msgid ""
-"On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
-"to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
-"Win9x implementation but you might experience problems with it."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:905
-msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:908
-msgid ""
-"On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
-"implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
-"to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
-"robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
-"fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:917
+#: src/libvlc-module.c:1057
 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:919
+#: src/libvlc-module.c:1059
 msgid ""
 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
 "playing current item."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:928
+#: src/libvlc-module.c:1068
 msgid ""
 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
 "overridden in the playlist dialog box."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:931
+#: src/libvlc-module.c:1071
 msgid "Automatically preparse files"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:933
+#: src/libvlc-module.c:1073
 msgid ""
 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
 "metadata)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:936
+#: src/libvlc-module.c:1076
+msgid "Authorise meta information fetching"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1078
+msgid ""
+"Specify if you want to attempt to fetch files'meta informations using the "
+"network."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1081
+msgid "Album art policy"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1083
+msgid "Choose how album art will be downloaded."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1089
+msgid "Manual download only"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1090
+msgid "When track starts playing"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1091
+msgid "As soon as track is added"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1093
 msgid "Services discovery modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:938
+#: src/libvlc-module.c:1095
 msgid ""
 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
 "Typical values are sap, hal, ..."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:941
+#: src/libvlc-module.c:1098
 msgid "Play files randomly forever"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:943
+#: src/libvlc-module.c:1100
 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:945
-msgid "Repeat all"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:947
+#: src/libvlc-module.c:1104
 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:949
+#: src/libvlc-module.c:1106
 msgid "Repeat current item"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:951
+#: src/libvlc-module.c:1108
 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:953
+#: src/libvlc-module.c:1110
 msgid "Play and stop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:955
+#: src/libvlc-module.c:1112
 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:957
+#: src/libvlc-module.c:1114
 msgid "Play and exit"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:959
+#: src/libvlc-module.c:1116
 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:961
+#: src/libvlc-module.c:1118
 msgid "Use media library"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:963
+#: src/libvlc-module.c:1120
 msgid ""
 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
 "VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:966
+#: src/libvlc-module.c:1123
 msgid "Use playlist tree"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:968
+#: src/libvlc-module.c:1125
 msgid ""
 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
 "needed."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:972
+#: src/libvlc-module.c:1129
 #, fuzzy
 msgid "Always"
 msgstr "हमेशा ऊपर रहें"
 
-#: src/libvlc.h:972
+#: src/libvlc-module.c:1129
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:981
+#: src/libvlc-module.c:1138
 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:984 src/video_output/vout_intf.c:408
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126
-#: modules/gui/macosx/controls.m:344 modules/gui/macosx/controls.m:760
-#: modules/gui/macosx/controls.m:790 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44
-#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:573
-#: modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: src/libvlc-module.c:1141 src/video_output/vout_intf.c:445
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:456
+#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:961
+#: modules/gui/macosx/controls.m:991 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49
+#: modules/gui/macosx/intf.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:721
+#: modules/gui/macosx/intf.m:777
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:568
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "पूरा सक्रीन"
 
-#: src/libvlc.h:985
+#: src/libvlc-module.c:1142
 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:986 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1504
+#: src/libvlc-module.c:1143
+#, fuzzy
+msgid "Leave fullscreen"
+msgstr "पूरा सक्रीन"
+
+#: src/libvlc-module.c:1144
+msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1145
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1532
 msgid "Play/Pause"
 msgstr "बजाएँ/ठहरें"
 
-#: src/libvlc.h:987
+#: src/libvlc-module.c:1146
 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:988
+#: src/libvlc-module.c:1147
 msgid "Pause only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:989
+#: src/libvlc-module.c:1148
 msgid "Select the hotkey to use to pause."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:990
+#: src/libvlc-module.c:1149
 msgid "Play only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:991
+#: src/libvlc-module.c:1150
 msgid "Select the hotkey to use to play."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:992 modules/control/hotkeys.c:713
-#: modules/gui/macosx/controls.m:693 modules/gui/macosx/intf.m:538
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695
+#: src/libvlc-module.c:1151 modules/control/hotkeys.c:694
+#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:686
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:421
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:712
 msgid "Faster"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:993
+#: src/libvlc-module.c:1152
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:994 modules/control/hotkeys.c:721
-#: modules/gui/macosx/controls.m:694 modules/gui/macosx/intf.m:539
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694
+#: src/libvlc-module.c:1153 modules/control/hotkeys.c:700
+#: modules/gui/macosx/controls.m:894 modules/gui/macosx/intf.m:687
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:414
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:711
 msgid "Slower"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:995
+#: src/libvlc-module.c:1154
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:996 modules/control/hotkeys.c:680
-#: modules/gui/macosx/controls.m:714 modules/gui/macosx/intf.m:496
-#: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:617
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/wizard.m:313
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:1606
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1509
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259
+#: src/libvlc-module.c:1155 modules/control/hotkeys.c:677
+#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:914
+#: modules/gui/macosx/intf.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:765 modules/gui/macosx/intf.m:773
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1617
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:555
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:516 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:108
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:710
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1537
+#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:255 modules/misc/notify/notify.c:304
 msgid "Next"
 msgstr "अगला"
 
-#: src/libvlc.h:997
+#: src/libvlc-module.c:1156
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:998 modules/control/hotkeys.c:692
-#: modules/gui/macosx/controls.m:713 modules/gui/macosx/intf.m:491
-#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:618
-#: modules/gui/macosx/intf.m:624 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1508
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:258
+#: src/libvlc-module.c:1157 modules/control/hotkeys.c:683
+#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:913
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:766 modules/gui/macosx/intf.m:772
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:554
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:514 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:709
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1536
+#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:254 modules/misc/notify/notify.c:302
 msgid "Previous"
 msgstr "पिछला"
 
-#: src/libvlc.h:999
+#: src/libvlc-module.c:1158
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1000 modules/gui/macosx/controls.m:705
-#: modules/gui/macosx/intf.m:494 modules/gui/macosx/intf.m:537
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616 modules/gui/macosx/intf.m:623
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:676
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1510
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:257 modules/visualization/xosd.c:237
+#: src/libvlc-module.c:1159 modules/gui/macosx/controls.m:905
+#: modules/gui/macosx/intf.m:642 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:764 modules/gui/macosx/intf.m:771
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:556
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:512 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1538
+#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:253 modules/misc/notify/xosd.c:232
 msgid "Stop"
 msgstr "रोकें"
 
-#: src/libvlc.h:1001
+#: src/libvlc-module.c:1160
 msgid "Select the hotkey to stop playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1002 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46
-#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/video_filter/marq.c:122
-#: modules/video_filter/rss.c:174
+#: src/libvlc-module.c:1161 modules/gui/fbosd.c:132 modules/gui/fbosd.c:201
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:716 modules/video_filter/marq.c:150
+#: modules/video_filter/rss.c:192
 msgid "Position"
 msgstr "स्थिति"
 
-#: src/libvlc.h:1003
+#: src/libvlc-module.c:1162
 msgid "Select the hotkey to display the position."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1005
+#: src/libvlc-module.c:1164
 msgid "Very short backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1007
+#: src/libvlc-module.c:1166
 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1008
+#: src/libvlc-module.c:1167
 msgid "Short backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1010
+#: src/libvlc-module.c:1169
 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1011
+#: src/libvlc-module.c:1170
 msgid "Medium backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1013
+#: src/libvlc-module.c:1172
 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1014
+#: src/libvlc-module.c:1173
 msgid "Long backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1016
+#: src/libvlc-module.c:1175
 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1018
+#: src/libvlc-module.c:1177
 msgid "Very short forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1020
+#: src/libvlc-module.c:1179
 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1021
+#: src/libvlc-module.c:1180
 msgid "Short forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1023
+#: src/libvlc-module.c:1182
 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1024
+#: src/libvlc-module.c:1183
 msgid "Medium forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1026
+#: src/libvlc-module.c:1185
 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1027
+#: src/libvlc-module.c:1186
 msgid "Long forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1029
+#: src/libvlc-module.c:1188
 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1031
+#: src/libvlc-module.c:1190
 msgid "Very short jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1032
+#: src/libvlc-module.c:1191
 msgid "Very short jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1033
+#: src/libvlc-module.c:1192
 msgid "Short jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1034
+#: src/libvlc-module.c:1193
 msgid "Short jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1035
+#: src/libvlc-module.c:1194
 msgid "Medium jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1036
+#: src/libvlc-module.c:1195
 msgid "Medium jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1037
+#: src/libvlc-module.c:1196
 msgid "Long jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1038
+#: src/libvlc-module.c:1197
 msgid "Long jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1040 modules/control/hotkeys.c:258
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276
+#: src/libvlc-module.c:1199 modules/control/hotkeys.c:244
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:809
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:542
 msgid "Quit"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1041
+#: src/libvlc-module.c:1200
 msgid "Select the hotkey to quit the application."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1042
+#: src/libvlc-module.c:1201
 msgid "Navigate up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1043
+#: src/libvlc-module.c:1202
 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1044
+#: src/libvlc-module.c:1203
 msgid "Navigate down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1045
+#: src/libvlc-module.c:1204
 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1046
+#: src/libvlc-module.c:1205
 msgid "Navigate left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1047
+#: src/libvlc-module.c:1206
 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1048
+#: src/libvlc-module.c:1207
 msgid "Navigate right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1049
+#: src/libvlc-module.c:1208
 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1050
+#: src/libvlc-module.c:1209
 msgid "Activate"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1051
+#: src/libvlc-module.c:1210
 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1052
+#: src/libvlc-module.c:1211
 msgid "Go to the DVD menu"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1053
+#: src/libvlc-module.c:1212
 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1054
+#: src/libvlc-module.c:1213
 msgid "Select previous DVD title"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1055
+#: src/libvlc-module.c:1214
 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1056
+#: src/libvlc-module.c:1215
 msgid "Select next DVD title"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1057
+#: src/libvlc-module.c:1216
 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1058
+#: src/libvlc-module.c:1217
 msgid "Select prev DVD chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1059
+#: src/libvlc-module.c:1218
 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1060
+#: src/libvlc-module.c:1219
 msgid "Select next DVD chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1061
+#: src/libvlc-module.c:1220
 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1062
+#: src/libvlc-module.c:1221
 msgid "Volume up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1063
+#: src/libvlc-module.c:1222
 msgid "Select the key to increase audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1064
+#: src/libvlc-module.c:1223
 msgid "Volume down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1065
+#: src/libvlc-module.c:1224
 msgid "Select the key to decrease audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1066 modules/gui/macosx/controls.m:750
-#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:619
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: src/libvlc-module.c:1225 modules/access/v4l2/v4l2.c:194
+#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:767 modules/gui/macosx/intf.m:776
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:595
 msgid "Mute"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1067
+#: src/libvlc-module.c:1226
 msgid "Select the key to mute audio."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1068
+#: src/libvlc-module.c:1227
 msgid "Subtitle delay up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1069
+#: src/libvlc-module.c:1228
 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1070
+#: src/libvlc-module.c:1229
 msgid "Subtitle delay down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1071
+#: src/libvlc-module.c:1230
 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1072
+#: src/libvlc-module.c:1231
 msgid "Audio delay up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1073
+#: src/libvlc-module.c:1232
 msgid "Select the key to increase the audio delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1074
+#: src/libvlc-module.c:1233
 msgid "Audio delay down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1075
+#: src/libvlc-module.c:1234
 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1076
+#: src/libvlc-module.c:1241
 msgid "Play playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1077
+#: src/libvlc-module.c:1242
 msgid "Play playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1078
+#: src/libvlc-module.c:1243
 msgid "Play playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1079
+#: src/libvlc-module.c:1244
 msgid "Play playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1080
+#: src/libvlc-module.c:1245
 msgid "Play playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1081
+#: src/libvlc-module.c:1246
 msgid "Play playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1082
+#: src/libvlc-module.c:1247
 msgid "Play playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1083
+#: src/libvlc-module.c:1248
 msgid "Play playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1084
+#: src/libvlc-module.c:1249
 msgid "Play playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1085
+#: src/libvlc-module.c:1250
 msgid "Play playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1086
+#: src/libvlc-module.c:1251
 msgid "Select the key to play this bookmark."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1087
+#: src/libvlc-module.c:1252
 msgid "Set playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1088
+#: src/libvlc-module.c:1253
 msgid "Set playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1089
+#: src/libvlc-module.c:1254
 msgid "Set playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1090
+#: src/libvlc-module.c:1255
 msgid "Set playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1091
+#: src/libvlc-module.c:1256
 msgid "Set playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1092
+#: src/libvlc-module.c:1257
 msgid "Set playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1093
+#: src/libvlc-module.c:1258
 msgid "Set playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1094
+#: src/libvlc-module.c:1259
 msgid "Set playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1095
+#: src/libvlc-module.c:1260
 msgid "Set playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1096
+#: src/libvlc-module.c:1261
 msgid "Set playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1097
+#: src/libvlc-module.c:1262
 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1099 modules/control/hotkeys.c:84
+#: src/libvlc-module.c:1264 modules/control/hotkeys.c:87
 msgid "Playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1100 modules/control/hotkeys.c:85
+#: src/libvlc-module.c:1265 modules/control/hotkeys.c:88
 msgid "Playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1101 modules/control/hotkeys.c:86
+#: src/libvlc-module.c:1266 modules/control/hotkeys.c:89
 msgid "Playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1102 modules/control/hotkeys.c:87
+#: src/libvlc-module.c:1267 modules/control/hotkeys.c:90
 msgid "Playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1103 modules/control/hotkeys.c:88
+#: src/libvlc-module.c:1268 modules/control/hotkeys.c:91
 msgid "Playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1104 modules/control/hotkeys.c:89
+#: src/libvlc-module.c:1269 modules/control/hotkeys.c:92
 msgid "Playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1105 modules/control/hotkeys.c:90
+#: src/libvlc-module.c:1270 modules/control/hotkeys.c:93
 msgid "Playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1106 modules/control/hotkeys.c:91
+#: src/libvlc-module.c:1271 modules/control/hotkeys.c:94
 msgid "Playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1107 modules/control/hotkeys.c:92
+#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:95
 msgid "Playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1108 modules/control/hotkeys.c:93
+#: src/libvlc-module.c:1273 modules/control/hotkeys.c:96
 msgid "Playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1110
+#: src/libvlc-module.c:1275
 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1112
+#: src/libvlc-module.c:1277
 msgid "Go back in browsing history"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1113
+#: src/libvlc-module.c:1278
 msgid ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1114
+#: src/libvlc-module.c:1279
 msgid "Go forward in browsing history"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1115
+#: src/libvlc-module.c:1280
 msgid ""
 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
 "history."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1117
+#: src/libvlc-module.c:1282
 msgid "Cycle audio track"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1118
+#: src/libvlc-module.c:1283
 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1119
+#: src/libvlc-module.c:1284
 msgid "Cycle subtitle track"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1120
+#: src/libvlc-module.c:1285
 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1121
+#: src/libvlc-module.c:1286
 msgid "Cycle source aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1122
+#: src/libvlc-module.c:1287
 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1123
+#: src/libvlc-module.c:1288
 msgid "Cycle video crop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1124
+#: src/libvlc-module.c:1289
 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1125
+#: src/libvlc-module.c:1290
 msgid "Cycle deinterlace modes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1126
+#: src/libvlc-module.c:1291
 msgid "Cycle through deinterlace modes."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1127
+#: src/libvlc-module.c:1292
 msgid "Show interface"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1128
+#: src/libvlc-module.c:1293
 msgid "Raise the interface above all other windows."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1129
+#: src/libvlc-module.c:1294
 msgid "Hide interface"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1130
+#: src/libvlc-module.c:1295
 msgid "Lower the interface below all other windows."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1131
+#: src/libvlc-module.c:1296
 msgid "Take video snapshot"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1132
+#: src/libvlc-module.c:1297
 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1134 modules/access_filter/record.c:51
-#: modules/access_filter/record.c:52
+#: src/libvlc-module.c:1299 modules/access_filter/record.c:55
+#: modules/access_filter/record.c:56
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:307
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:176
 msgid "Record"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1135
+#: src/libvlc-module.c:1300
 msgid "Record access filter start/stop."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1137 src/libvlc.h:1138 src/video_output/vout_intf.c:211
-msgid "Zoom"
+#: src/libvlc-module.c:1301 modules/access_filter/dump.c:53
+#: modules/access_filter/dump.c:54 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:183
+msgid "Dump"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1302
+msgid "Media dump access filter trigger."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1304
+msgid "Normal/Repeat/Loop"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1305
+msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1140 src/libvlc.h:1141
+#: src/libvlc-module.c:1308
+msgid "Toggle random playlist playback"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1313 src/libvlc-module.c:1314
 msgid "Un-Zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1143 src/libvlc.h:1144
+#: src/libvlc-module.c:1316 src/libvlc-module.c:1317
 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1145 src/libvlc.h:1146
+#: src/libvlc-module.c:1318 src/libvlc-module.c:1319
 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1148 src/libvlc.h:1149
+#: src/libvlc-module.c:1321 src/libvlc-module.c:1322
 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1150 src/libvlc.h:1151
+#: src/libvlc-module.c:1323 src/libvlc-module.c:1324
 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1153 src/libvlc.h:1154
+#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1155 src/libvlc.h:1156
+#: src/libvlc-module.c:1328 src/libvlc-module.c:1329
 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1158 src/libvlc.h:1159
+#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1160 src/libvlc.h:1161
+#: src/libvlc-module.c:1333 src/libvlc-module.c:1334
 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1165
-#, c-format
+#: src/libvlc-module.c:1336
+msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1338
 msgid ""
-"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
-"You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
-"in the playlist.\n"
-"The first item specified will be played first.\n"
-"\n"
-"Options-styles:\n"
-"  --option  A global option that is set for the duration of the program.\n"
-"   -option  A single letter version of a global --option.\n"
-"   :option  An option that only applies to the stream directly before it\n"
-"            and that overrides previous settings.\n"
-"\n"
+"Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
+"output for the time being."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1341
+msgid "Display OSD menu on top of video output"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1342
+msgid "Display OSDmenu on top of video output"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1343
+msgid "Do not display OSD menu on video output"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1344
+msgid "Do not display OSDmenu on top of video output"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1345
+msgid "Highlight widget on the right"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1347
+msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1348
+msgid "Highlight widget on the left"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1350
+msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1351
+msgid "Highlight widget on top"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1353
+msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1354
+msgid "Highlight widget below"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1356
+msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1357
+#, fuzzy
+msgid "Select current widget"
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
+
+#: src/libvlc-module.c:1359
+msgid "Selecting current widget performs the associated action."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1362
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
+"You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
+"in the playlist.\n"
+"The first item specified will be played first.\n"
+"\n"
+"Options-styles:\n"
+"  --option  A global option that is set for the duration of the program.\n"
+"   -option  A single letter version of a global --option.\n"
+"   :option  An option that only applies to the stream directly before it\n"
+"            and that overrides previous settings.\n"
+"\n"
 "Stream MRL syntax:\n"
 "  [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
 "option=value ...]\n"
@@ -3406,1686 +4078,1936 @@ msgid ""
 "  [dvd://][device][@raw_device]  DVD device\n"
 "  [vcd://][device]               VCD device\n"
 "  [cdda://][device]              Audio CD device\n"
-"  udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
+"  udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
 "                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
-"  vlc:pause:<seconds>            Special item to pause the playlist for a "
+"  vlc://pause:<seconds>          Special item to pause the playlist for a "
 "certain time\n"
-"  vlc:quit                       Special item to quit VLC\n"
+"  vlc://quit                     Special item to quit VLC\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1277 src/video_output/vout_intf.c:420
-#: modules/gui/macosx/controls.m:328 modules/gui/macosx/controls.m:759
-#: modules/gui/macosx/intf.m:575 modules/gui/macosx/intf.m:630
-#: modules/video_output/snapshot.c:76
+#: src/libvlc-module.c:1498 src/video_output/vout_intf.c:451
+#: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:960
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723 modules/gui/macosx/intf.m:778
+#: modules/video_output/snapshot.c:79
 msgid "Snapshot"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1290
+#: src/libvlc-module.c:1516
 msgid "Window properties"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1335
+#: src/libvlc-module.c:1559
 msgid "Subpictures"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1342 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:63
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
+#: src/libvlc-module.c:1566 modules/codec/subtitles/subsdec.c:114
+#: modules/demux/subtitle.c:68 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:717 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:723
 msgid "Subtitles"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1359 modules/stream_out/transcode.c:151
+#: src/libvlc-module.c:1583 modules/stream_out/transcode.c:155
 msgid "Overlays"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1369
+#: src/libvlc-module.c:1591
 msgid "Track settings"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1391
+#: src/libvlc-module.c:1613
 msgid "Playback control"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1406
+#: src/libvlc-module.c:1630
 msgid "Default devices"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1415
+#: src/libvlc-module.c:1639
 msgid "Network settings"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1427
+#: src/libvlc-module.c:1651
 msgid "Socks proxy"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1436
+#: src/libvlc-module.c:1660
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1466
+#: src/libvlc-module.c:1690
 msgid "Decoders"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1473 modules/access/v4l2.c:56
+#: src/libvlc-module.c:1697 modules/access/v4l2/v4l2.c:91
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:267
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:379
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
 msgid "Input"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1509 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522
+#: src/libvlc-module.c:1737
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:523
 msgid "VLM"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1540
+#: src/libvlc-module.c:1770
 msgid "CPU"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1562
+#: src/libvlc-module.c:1792
 msgid "Special modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1569
+#: src/libvlc-module.c:1798
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1577
+#: src/libvlc-module.c:1807
 msgid "Performance options"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1714
+#: src/libvlc-module.c:1812
+#, fuzzy
+msgid "Security options"
+msgstr "फैल"
+
+#: src/libvlc-module.c:1964
 msgid "Hot keys"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:2025
+#: src/libvlc-module.c:2349
 msgid "Jump sizes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:2104
-#, fuzzy
-msgid "main program"
-msgstr "बाहर िनकलो"
-
-#: src/libvlc.h:2111
-msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
+#: src/libvlc-module.c:2426
+msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:2113
+#: src/libvlc-module.c:2429
 msgid ""
-"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:2115
-msgid "print help for the advanced options"
+"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
+"--help-verbose)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:2117
+#: src/libvlc-module.c:2432
 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:2119
+#: src/libvlc-module.c:2434
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:2121
-msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
+#: src/libvlc-module.c:2436
+msgid "print a list of available modules with extra detail"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:2438
+msgid ""
+"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
+"verbose)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:2123
+#: src/libvlc-module.c:2441
 msgid "save the current command line options in the config"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:2125
+#: src/libvlc-module.c:2443
 msgid "reset the current config to the default values"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:2127
+#: src/libvlc-module.c:2445
 msgid "use alternate config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:2129
+#: src/libvlc-module.c:2447
 msgid "resets the current plugins cache"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:2131
+#: src/libvlc-module.c:2449
 msgid "print version information"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/configuration.c:1212
-msgid "boolean"
+#: src/libvlc-module.c:2500
+#, fuzzy
+msgid "main program"
+msgstr "बाहर िनकलो"
+
+#: src/misc/update.c:1363
+msgid "File can not be verified"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/configuration.c:1223
-msgid "key"
+#: src/misc/update.c:1364
+#, c-format
+msgid ""
+"It was not possible to downlaod a cryptographic signature for downloaded "
+"file \"%s\", and so VLC deleted it."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:38
+#: src/misc/update.c:1375
+#, fuzzy
+msgid "Invalid signature"
+msgstr "समय-सीमा"
+
+#: src/misc/update.c:1376
+#, c-format
+msgid ""
+"The cryptographic signature for downloaded file \"%s\" was invalid and "
+"couldn't be used to securely verify it, and so VLC deleted it."
+msgstr ""
+
+#: src/misc/update.c:1388
+msgid "File not verifiable"
+msgstr ""
+
+#: src/misc/update.c:1389
+#, c-format
+msgid ""
+"It was not possible to securely verify downloaded file \"%s\", and so VLC "
+"deleted it."
+msgstr ""
+
+#: src/misc/update.c:1400 src/misc/update.c:1412
+#, fuzzy
+msgid "File corrupted"
+msgstr "फैल"
+
+#: src/misc/update.c:1401 src/misc/update.c:1413
+#, c-format
+msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted, and so VLC deleted it."
+msgstr ""
+
+#: src/misc/variables.c:1114
+#, c-format
+msgid ""
+"playlist item is making use of the following unsafe option '%s', which may "
+"be harmful if used in a malicious way, authorize it ?"
+msgstr ""
+
+#: src/misc/variables.c:1115
+msgid "WARNING: Unsafe Playlist"
+msgstr ""
+
+#: src/misc/variables.c:1115 modules/gui/macosx/update.m:92
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: src/misc/variables.c:1115 modules/gui/macosx/update.m:92
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: src/playlist/tree.c:65 modules/access/bda/bda.c:61
+#: modules/access/bda/bda.c:113 modules/access/bda/bda.c:121
+#: modules/access/bda/bda.c:128 modules/access/bda/bda.c:134
+#: modules/access/bda/bda.c:140 modules/access/bda/bda.c:146
+#: modules/access/bda/bda.c:152
+msgid "Undefined"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:38
 msgid "Afar"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:39
+#: src/text/iso-639_def.h:39
 msgid "Abkhazian"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:40
+#: src/text/iso-639_def.h:40
 msgid "Afrikaans"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:41
+#: src/text/iso-639_def.h:41
 msgid "Albanian"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:42
+#: src/text/iso-639_def.h:42
 msgid "Amharic"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:43
-msgid "Arabic"
-msgstr ""
-
-#: src/misc/iso-639_def.h:44
+#: src/text/iso-639_def.h:44
 msgid "Armenian"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:45
+#: src/text/iso-639_def.h:45
 msgid "Assamese"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:46
+#: src/text/iso-639_def.h:46
 msgid "Avestan"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:47
+#: src/text/iso-639_def.h:47
 msgid "Aymara"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:48
+#: src/text/iso-639_def.h:48
 msgid "Azerbaijani"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:49
+#: src/text/iso-639_def.h:49
 msgid "Bashkir"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:50
+#: src/text/iso-639_def.h:50
 msgid "Basque"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:51
+#: src/text/iso-639_def.h:51
 msgid "Belarusian"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:52
+#: src/text/iso-639_def.h:52
 msgid "Bengali"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:53
+#: src/text/iso-639_def.h:53
 msgid "Bihari"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:54
+#: src/text/iso-639_def.h:54
 msgid "Bislama"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:55
+#: src/text/iso-639_def.h:55
 msgid "Bosnian"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:56
+#: src/text/iso-639_def.h:56
 msgid "Breton"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:57
+#: src/text/iso-639_def.h:57
 msgid "Bulgarian"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:58
+#: src/text/iso-639_def.h:58
 msgid "Burmese"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:60
+#: src/text/iso-639_def.h:60
 msgid "Chamorro"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:61
+#: src/text/iso-639_def.h:61
 msgid "Chechen"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:62
+#: src/text/iso-639_def.h:62
 msgid "Chinese"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:63
+#: src/text/iso-639_def.h:63
 msgid "Church Slavic"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:64
+#: src/text/iso-639_def.h:64
 msgid "Chuvash"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:65
+#: src/text/iso-639_def.h:65
 msgid "Cornish"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:66
+#: src/text/iso-639_def.h:66
 msgid "Corsican"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:70
+#: src/text/iso-639_def.h:70
 msgid "Dzongkha"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:71
+#: src/text/iso-639_def.h:71
 msgid "English"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:72
+#: src/text/iso-639_def.h:72
 msgid "Esperanto"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:73
+#: src/text/iso-639_def.h:73
 msgid "Estonian"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:74
+#: src/text/iso-639_def.h:74
 msgid "Faroese"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:75
+#: src/text/iso-639_def.h:75
 msgid "Fijian"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:76
-msgid "Finnish"
-msgstr ""
-
-#: src/misc/iso-639_def.h:78
+#: src/text/iso-639_def.h:78
 msgid "Frisian"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:81
+#: src/text/iso-639_def.h:81
 msgid "Gaelic (Scots)"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:82
+#: src/text/iso-639_def.h:82
 msgid "Irish"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:83
+#: src/text/iso-639_def.h:83
 msgid "Gallegan"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:84
+#: src/text/iso-639_def.h:84
 msgid "Manx"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:85
+#: src/text/iso-639_def.h:85
 msgid "Greek, Modern ()"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:86
+#: src/text/iso-639_def.h:86
 msgid "Guarani"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:87
+#: src/text/iso-639_def.h:87
 msgid "Gujarati"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:89
+#: src/text/iso-639_def.h:89
 msgid "Herero"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:90
+#: src/text/iso-639_def.h:90
 msgid "Hindi"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:91
+#: src/text/iso-639_def.h:91
 msgid "Hiri Motu"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:93
+#: src/text/iso-639_def.h:93
 msgid "Icelandic"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:94
+#: src/text/iso-639_def.h:94
 msgid "Inuktitut"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:95
+#: src/text/iso-639_def.h:95
 msgid "Interlingue"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:96
+#: src/text/iso-639_def.h:96
 msgid "Interlingua"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:97
+#: src/text/iso-639_def.h:97
 msgid "Indonesian"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:98
+#: src/text/iso-639_def.h:98
 msgid "Inupiaq"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:100
+#: src/text/iso-639_def.h:100
 msgid "Javanese"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:102
+#: src/text/iso-639_def.h:102
 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:103
+#: src/text/iso-639_def.h:103
 msgid "Kannada"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:104
+#: src/text/iso-639_def.h:104
 msgid "Kashmiri"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:105
+#: src/text/iso-639_def.h:105
 msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:106
+#: src/text/iso-639_def.h:106
 msgid "Khmer"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:107
+#: src/text/iso-639_def.h:107
 msgid "Kikuyu"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:108
+#: src/text/iso-639_def.h:108
 msgid "Kinyarwanda"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:109
+#: src/text/iso-639_def.h:109
 msgid "Kirghiz"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:110
+#: src/text/iso-639_def.h:110
 msgid "Komi"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:112
+#: src/text/iso-639_def.h:112
 msgid "Kuanyama"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:113
+#: src/text/iso-639_def.h:113
 msgid "Kurdish"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:114
+#: src/text/iso-639_def.h:114
 msgid "Lao"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:115
+#: src/text/iso-639_def.h:115
 msgid "Latin"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:116
+#: src/text/iso-639_def.h:116
 msgid "Latvian"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:117
+#: src/text/iso-639_def.h:117
 msgid "Lingala"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:118
+#: src/text/iso-639_def.h:118
 msgid "Lithuanian"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:119
+#: src/text/iso-639_def.h:119
 msgid "Letzeburgesch"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:120
+#: src/text/iso-639_def.h:120
 msgid "Macedonian"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:121
+#: src/text/iso-639_def.h:121
 msgid "Marshall"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:122
+#: src/text/iso-639_def.h:122
 msgid "Malayalam"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:123
+#: src/text/iso-639_def.h:123
 msgid "Maori"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:124
+#: src/text/iso-639_def.h:124
 msgid "Marathi"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:125
-msgid "Malay"
-msgstr ""
-
-#: src/misc/iso-639_def.h:126
+#: src/text/iso-639_def.h:126
 msgid "Malagasy"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:127
+#: src/text/iso-639_def.h:127
 msgid "Maltese"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:128
+#: src/text/iso-639_def.h:128
 msgid "Moldavian"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:129
+#: src/text/iso-639_def.h:129
 msgid "Mongolian"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:130
+#: src/text/iso-639_def.h:130
 msgid "Nauru"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:131
+#: src/text/iso-639_def.h:131
 msgid "Navajo"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:132
+#: src/text/iso-639_def.h:132
 msgid "Ndebele, South"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:133
+#: src/text/iso-639_def.h:133
 msgid "Ndebele, North"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:134
+#: src/text/iso-639_def.h:134
 msgid "Ndonga"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:135
+#: src/text/iso-639_def.h:135
 msgid "Nepali"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:136
+#: src/text/iso-639_def.h:136
 msgid "Norwegian"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:137
+#: src/text/iso-639_def.h:137
 msgid "Norwegian Nynorsk"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:138
+#: src/text/iso-639_def.h:138
 msgid "Norwegian Bokmaal"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:139
+#: src/text/iso-639_def.h:139
 msgid "Chichewa; Nyanja"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:140
+#: src/text/iso-639_def.h:140
 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:141
+#: src/text/iso-639_def.h:141
 msgid "Oriya"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:142
+#: src/text/iso-639_def.h:142
 msgid "Oromo"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:144
+#: src/text/iso-639_def.h:144
 msgid "Ossetian; Ossetic"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:145
+#: src/text/iso-639_def.h:145
 msgid "Panjabi"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:146
-msgid "Persian"
-msgstr ""
-
-#: src/misc/iso-639_def.h:147
+#: src/text/iso-639_def.h:147
 msgid "Pali"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:148
-msgid "Polish"
-msgstr ""
-
-#: src/misc/iso-639_def.h:149
+#: src/text/iso-639_def.h:149
 msgid "Portuguese"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:150
+#: src/text/iso-639_def.h:150
 msgid "Pushto"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:151
+#: src/text/iso-639_def.h:151
 msgid "Quechua"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:152
+#: src/text/iso-639_def.h:152
+msgid "Original audio"
+msgstr ""
+
+#: src/text/iso-639_def.h:153
 msgid "Raeto-Romance"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:154
+#: src/text/iso-639_def.h:155
 msgid "Rundi"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:156
+#: src/text/iso-639_def.h:157
 msgid "Sango"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:157
+#: src/text/iso-639_def.h:158
 msgid "Sanskrit"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:158
+#: src/text/iso-639_def.h:159
 msgid "Serbian"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:159
+#: src/text/iso-639_def.h:160
 msgid "Croatian"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:160
+#: src/text/iso-639_def.h:161
 msgid "Sinhalese"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:161
-msgid "Slovak"
-msgstr ""
-
-#: src/misc/iso-639_def.h:162
-msgid "Slovenian"
-msgstr ""
-
-#: src/misc/iso-639_def.h:163
+#: src/text/iso-639_def.h:164
 msgid "Northern Sami"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:164
+#: src/text/iso-639_def.h:165
 msgid "Samoan"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:165
+#: src/text/iso-639_def.h:166
 msgid "Shona"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:166
+#: src/text/iso-639_def.h:167
 msgid "Sindhi"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:167
+#: src/text/iso-639_def.h:168
 msgid "Somali"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:168
+#: src/text/iso-639_def.h:169
 msgid "Sotho, Southern"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:170
+#: src/text/iso-639_def.h:171
 msgid "Sardinian"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:171
+#: src/text/iso-639_def.h:172
 msgid "Swati"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:172
+#: src/text/iso-639_def.h:173
 msgid "Sundanese"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:173
+#: src/text/iso-639_def.h:174
 msgid "Swahili"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:175
+#: src/text/iso-639_def.h:176
 msgid "Tahitian"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:176
+#: src/text/iso-639_def.h:177
 msgid "Tamil"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:177
+#: src/text/iso-639_def.h:178
 msgid "Tatar"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:178
+#: src/text/iso-639_def.h:179
 msgid "Telugu"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:179
+#: src/text/iso-639_def.h:180
 msgid "Tajik"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:180
+#: src/text/iso-639_def.h:181
 msgid "Tagalog"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:181
+#: src/text/iso-639_def.h:182
 msgid "Thai"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:182
+#: src/text/iso-639_def.h:183
 msgid "Tibetan"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:183
+#: src/text/iso-639_def.h:184
 msgid "Tigrinya"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:184
+#: src/text/iso-639_def.h:185
 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:185
+#: src/text/iso-639_def.h:186
 msgid "Tswana"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:186
+#: src/text/iso-639_def.h:187
 msgid "Tsonga"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:188
+#: src/text/iso-639_def.h:189
 msgid "Turkmen"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:189
+#: src/text/iso-639_def.h:190
 msgid "Twi"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:190
+#: src/text/iso-639_def.h:191
 msgid "Uighur"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:191
+#: src/text/iso-639_def.h:192
 msgid "Ukrainian"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:192
+#: src/text/iso-639_def.h:193
 msgid "Urdu"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:193
+#: src/text/iso-639_def.h:194
 msgid "Uzbek"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:194
+#: src/text/iso-639_def.h:195
 msgid "Vietnamese"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:195
+#: src/text/iso-639_def.h:196
 msgid "Volapuk"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:196
+#: src/text/iso-639_def.h:197
 msgid "Welsh"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:197
+#: src/text/iso-639_def.h:198
 msgid "Wolof"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:198
+#: src/text/iso-639_def.h:199
 msgid "Xhosa"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:199
+#: src/text/iso-639_def.h:200
 msgid "Yiddish"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:200
+#: src/text/iso-639_def.h:201
 msgid "Yoruba"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:201
+#: src/text/iso-639_def.h:202
 msgid "Zhuang"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso-639_def.h:202
+#: src/text/iso-639_def.h:203
 msgid "Zulu"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:976
+#: src/text/iso_lang.c:74 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:974
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/vlm.c:1137 src/misc/vlm.c:1244
-#, c-format
-msgid "Media: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/playlist/engine.c:105 src/playlist/engine.c:107
-#: src/playlist/loadsave.c:142
-msgid "Media Library"
-msgstr ""
-
-#: src/playlist/tree.c:58
-msgid "Undefined"
-msgstr ""
-
-#: src/video_output/video_output.c:419 modules/gui/macosx/intf.m:586
-#: modules/gui/macosx/intf.m:587 modules/video_filter/deinterlace.c:122
+#: src/video_output/video_output.c:414 modules/gui/macosx/intf.m:734
+#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/video_filter/deinterlace.c:124
 msgid "Deinterlace"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:423 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:418 modules/video_filter/deinterlace.c:119
 msgid "Discard"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:425 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:420 modules/video_filter/deinterlace.c:119
 msgid "Blend"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:427 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:422 modules/video_filter/deinterlace.c:119
 msgid "Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:429 modules/video_filter/deinterlace.c:118
+#: src/video_output/video_output.c:424 modules/video_filter/deinterlace.c:120
 msgid "Bob"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:431 modules/video_filter/deinterlace.c:118
+#: src/video_output/video_output.c:426 modules/video_filter/deinterlace.c:120
 msgid "Linear"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:223
-msgid "1:4 Quarter"
+#: src/video_output/vout_intf.c:337 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/video_filter/crop.c:104
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:132
+msgid "Crop"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:225
-msgid "1:2 Half"
+#: src/video_output/vout_intf.c:401 modules/gui/macosx/intf.m:726
+#: modules/gui/macosx/intf.m:727
+msgid "Aspect-ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:227
-msgid "1:1 Original"
+#: modules/access/bda/bda.c:39 modules/access/cdda.c:63
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 modules/access/dvb/access.c:77
+#: modules/access/dv.c:70 modules/access/dvdnav.c:70
+#: modules/access/dvdread.c:64 modules/access/fake.c:42
+#: modules/access/file.c:82 modules/access/ftp.c:56
+#: modules/access/gnomevfs.c:46 modules/access/http.c:62
+#: modules/access/jack.c:61 modules/access/mms/mms.c:48
+#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/screen/screen.c:38
+#: modules/access/smb.c:63 modules/access/tcp.c:40 modules/access/udp.c:62
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:214 modules/access/v4l.c:76
+#: modules/access/vcd/vcd.c:44
+msgid "Caching value in ms"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:229
-msgid "2:1 Double"
+#: modules/access/bda/bda.c:41 modules/access/dvb/access.c:79
+msgid ""
+"Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:256 modules/gui/macosx/intf.m:580
-#: modules/gui/macosx/intf.m:581 modules/video_filter/crop.c:63
-msgid "Crop"
+#: modules/access/bda/bda.c:44 modules/access/dvb/access.c:82
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:836
+msgid "Adapter card to tune"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:343 modules/gui/macosx/intf.m:578
-#: modules/gui/macosx/intf.m:579
-msgid "Aspect-ratio"
+#: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83
+msgid ""
+"Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
+"n>=0."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda.c:58 modules/access/dshow/dshow.cpp:91
-#: modules/access/dv.c:68 modules/access/dvb/access.c:73
-#: modules/access/dvdnav.c:64 modules/access/dvdread.c:62
-#: modules/access/fake.c:40 modules/access/file.c:80 modules/access/ftp.c:43
-#: modules/access/gnomevfs.c:44 modules/access/http.c:53
-#: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47
-#: modules/access/screen/screen.c:37 modules/access/smb.c:59
-#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:42 modules/access/v4l.c:73
-#: modules/access/vcd/vcd.c:40
-msgid "Caching value in ms"
+#: modules/access/bda/bda.c:48 modules/access/dvb/access.c:85
+msgid "Device number to use on adapter"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda.c:60
-msgid ""
-"Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
-"milliseconds."
+#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:88
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:595
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:858
+msgid "Transponder/multiplex frequency"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda.c:64 modules/gui/macosx/open.m:176
-#: modules/gui/macosx/open.m:496 modules/gui/macosx/open.m:587
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:699
-#, fuzzy
-msgid "Audio CD"
-msgstr "आवाज़"
-
-#: modules/access/cdda.c:65
-msgid "Audio CD input"
+#: modules/access/bda/bda.c:53 modules/access/dvb/access.c:89
+msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda.c:71
-msgid "[cdda:][device][@[track]]"
+#: modules/access/bda/bda.c:55
+msgid "In kHz for DVB-C/S/T"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda.c:83
-msgid "CDDB Server"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Inversion mode"
+msgstr "इंटरफ़ेस"
 
-#: modules/access/cdda.c:83
-msgid "Address of the CDDB server to use."
+#: modules/access/bda/bda.c:59 modules/access/dvb/access.c:92
+msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda.c:86
-msgid "CDDB port"
+#: modules/access/bda/bda.c:64 modules/access/dvb/access.c:94
+msgid "Probe DVB card for capabilities"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda.c:86
-msgid "CDDB Server port to use."
+#: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:95
+msgid ""
+"Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
+"disable this feature if you experience some trouble."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda.c:452
+#: modules/access/bda/bda.c:69 modules/access/dvb/access.c:97
 #, fuzzy
-msgid "Audio CD - Track "
-msgstr "à¤\86वाà¤\9c़ "
+msgid "Budget mode"
+msgstr "à¤\87à¤\82à¤\9fरà¥\9eà¥\87स"
 
-#: modules/access/cdda.c:469
-#, c-format
-msgid "Audio CD - Track %i"
+#: modules/access/bda/bda.c:70 modules/access/dvb/access.c:98
+msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/access.c:293
-msgid "CD reading failed"
+#: modules/access/bda/bda.c:75
+msgid "Network Identifier"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/access.c:294
-#, c-format
-msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
+#: modules/access/bda/bda.c:78 modules/access/dvb/access.c:101
+msgid "Satellite number in the Diseqc system"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:78
-#: modules/codec/x264.c:280 modules/codec/x264.c:287 modules/codec/x264.c:292
-msgid "none"
+#: modules/access/bda/bda.c:79 modules/access/dvb/access.c:102
+msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:42
-msgid "overlap"
+#: modules/access/bda/bda.c:82 modules/access/dvb/access.c:104
+msgid "LNB voltage"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:43
-msgid "full"
+#: modules/access/bda/bda.c:83 modules/access/dvb/access.c:105
+msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:47
-msgid ""
-"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
-"meta info          1\n"
-"events             2\n"
-"MRL                4\n"
-"external call      8\n"
-"all calls (0x10)  16\n"
-"LSN       (0x20)  32\n"
-"seek      (0x40)  64\n"
-"libcdio   (0x80) 128\n"
-"libcddb  (0x100) 256\n"
+#: modules/access/bda/bda.c:85 modules/access/dvb/access.c:107
+msgid "High LNB voltage"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:59
+#: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:108
 msgid ""
-"Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
-"units."
+"Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
+"supported by all frontends."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:63
-msgid ""
-"How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
-"CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
-"and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
-"25 blocks per access."
+#: modules/access/bda/bda.c:89 modules/access/dvb/access.c:111
+msgid "22 kHz tone"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:69
-msgid ""
-"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
-"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
-"   %a : The artist (for the album)\n"
-"   %A : The album information\n"
-"   %C : Category\n"
-"   %e : The extended data (for a track)\n"
-"   %I : CDDB disk ID\n"
-"   %G : Genre\n"
-"   %M : The current MRL\n"
-"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
-"   %n : The number of tracks on the CD\n"
-"   %p : The artist/performer/composer in the track\n"
-"   %T : The track number\n"
-"   %s : Number of seconds in this track\n"
-"   %S : Number of seconds in the CD\n"
-"   %t : The track title or MRL if no title\n"
-"   %Y : The year 19xx or 20xx\n"
-"   %% : a % \n"
+#: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:112
+msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:89
-msgid ""
-"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
-"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
-"   %M : The current MRL\n"
-"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
-"   %n : The number of tracks on the CD\n"
-"   %T : The track number\n"
-"   %s : Number of seconds in this track\n"
-"   %S : Number of seconds in the CD\n"
-"   %t : The track title or MRL if no title\n"
-"   %% : a % \n"
+#: modules/access/bda/bda.c:92 modules/access/dvb/access.c:114
+msgid "Transponder FEC"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:100
-msgid "Enable CD paranoia?"
+#: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:115
+msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:102
-msgid ""
-"Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
-"none: no paranoia - fastest.\n"
-"overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
-"full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
+#: modules/access/bda/bda.c:95 modules/access/dvb/access.c:117
+msgid "Transponder symbol rate in kHz"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:112
-msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
+#: modules/access/bda/bda.c:98 modules/access/dvb/access.c:120
+msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:113
-msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
+#: modules/access/bda/bda.c:99
+msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz usually 9.75GHz"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:115
-#, fuzzy
-msgid "Audio Compact Disc"
-msgstr "आवाज़"
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:124
-msgid "Additional debug"
+#: modules/access/bda/bda.c:101 modules/access/dvb/access.c:123
+msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:129
-msgid "Caching value in microseconds"
+#: modules/access/bda/bda.c:102
+msgid "High Band Local Osc Freq in kHz usually 10.6GHz"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:134
-msgid "Number of blocks per CD read"
+#: modules/access/bda/bda.c:104 modules/access/dvb/access.c:126
+msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:139
-msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
+#: modules/access/bda/bda.c:106
+msgid "Low Noise Block switch freq in kHz usually 11.7GHz"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:144
-msgid "Use CD audio controls and output?"
+#: modules/access/bda/bda.c:109 modules/access/dvb/access.c:130
+msgid "Modulation type"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:145
-msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
+#: modules/access/bda/bda.c:110
+msgid "QAM constellation points [16, 32, 64, 128, 256]"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:150
-msgid "Do CD-Text lookups?"
+#: modules/access/bda/bda.c:113
+msgid "16"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:151
-msgid "If set, get CD-Text information"
+#: modules/access/bda/bda.c:113
+msgid "32"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:160
-msgid "Use Navigation-style playback?"
+#: modules/access/bda/bda.c:114
+msgid "64"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:161
-msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
+#: modules/access/bda/bda.c:114
+msgid "128"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:174
-msgid "CDDB"
+#: modules/access/bda/bda.c:114
+msgid "256"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:177
-msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
+#: modules/access/bda/bda.c:117 modules/access/dvb/access.c:134
+msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:181
-msgid "CDDB lookups"
+#: modules/access/bda/bda.c:118
+msgid "High Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:182
-msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
+#: modules/access/bda/bda.c:121 modules/access/bda/bda.c:128
+msgid "1/2"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:187
-msgid "CDDB server"
+#: modules/access/bda/bda.c:121 modules/access/bda/bda.c:128
+msgid "2/3"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:188
-msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
+#: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:129
+msgid "3/4"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:192
-msgid "CDDB server port"
+#: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:129
+msgid "5/6"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:193
-msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
+#: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:129
+msgid "7/8"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
-msgid "email address reported to CDDB server"
+#: modules/access/bda/bda.c:124 modules/access/dvb/access.c:137
+msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:202
-msgid "Cache CDDB lookups?"
+#: modules/access/bda/bda.c:125
+msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:203
-msgid "If set cache CDDB information about this CD"
+#: modules/access/bda/bda.c:131 modules/access/dvb/access.c:140
+msgid "Terrestrial bandwidth"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:207
-msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
+#: modules/access/bda/bda.c:132 modules/access/dvb/access.c:141
+msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:208
-msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:134
+#, fuzzy
+msgid "6 MHz"
+msgstr "%d हर्त्ज"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:213
-msgid "CDDB server timeout"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:135
+#, fuzzy
+msgid "7 MHz"
+msgstr "%d हर्त्ज"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:214
-msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:135
+#, fuzzy
+msgid "8 MHz"
+msgstr "%d हर्त्ज"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
-msgid "Directory to cache CDDB requests"
+#: modules/access/bda/bda.c:137 modules/access/dvb/access.c:143
+msgid "Terrestrial guard interval"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:224
-msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
+#: modules/access/bda/bda.c:138
+msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:225
-msgid ""
-"If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
-"are available"
+#: modules/access/bda/bda.c:140
+msgid "1/4"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
-#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:85
-#: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:161
-#: modules/gui/macosx/open.m:375 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504
-msgid "Disc"
+#: modules/access/bda/bda.c:140
+msgid "1/8"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/info.c:333
-msgid "Media Catalog Number (MCN)"
+#: modules/access/bda/bda.c:141
+msgid "1/16"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
-msgid "Tracks"
+#: modules/access/bda/bda.c:141
+msgid "1/32"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815
-#: modules/access/cdda/info.c:862 modules/access/vcdx/access.c:470
-#: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1710
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1730
-msgid "Track"
+#: modules/access/bda/bda.c:143 modules/access/dvb/access.c:146
+msgid "Terrestrial transmission mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/info.c:400
-msgid "MRL"
+#: modules/access/bda/bda.c:144
+msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/info.c:862
-msgid "Track Number"
+#: modules/access/bda/bda.c:146
+msgid "2k"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:70
-msgid "Subdirectory behavior"
+#: modules/access/bda/bda.c:147
+msgid "8k"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:72
-msgid ""
-"Select whether subdirectories must be expanded.\n"
-"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
-"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
-"expand: all subdirectories are expanded.\n"
+#: modules/access/bda/bda.c:149 modules/access/dvb/access.c:149
+msgid "Terrestrial hierarchy mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:78
-msgid "collapse"
+#: modules/access/bda/bda.c:150
+msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:79
-msgid "expand"
+#: modules/access/bda/bda.c:152
+msgid "1"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:81
-msgid "Ignored extensions"
+#: modules/access/bda/bda.c:153
+msgid "2"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:83
-msgid ""
-"Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
-"directory.\n"
-"This is useful if you add directories that contain playlist files for "
-"instance. Use a comma-separated list of extensions."
+#: modules/access/bda/bda.c:153
+msgid "4"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:90
-msgid "Directory"
+#: modules/access/bda/bda.c:156
+msgid "Satellite Azimuth"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:92
-msgid "Standard filesystem directory input"
+#: modules/access/bda/bda.c:157
+msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:76
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:55
-#: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
-msgid "None"
+#: modules/access/bda/bda.c:158
+msgid "Satellite Elevation"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:79
-msgid "Cable"
+#: modules/access/bda/bda.c:159
+msgid "Satellite Elevation in tenths of degree"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:79
-msgid "Antenna"
+#: modules/access/bda/bda.c:160
+msgid "Satellite Longitude"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
-msgid "TV"
+#: modules/access/bda/bda.c:162
+msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
-msgid "FM radio"
+#: modules/access/bda/bda.c:163
+msgid "Satellite Polarisation"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "AM radio"
-msgstr "आवाज़"
+#: modules/access/bda/bda.c:164
+msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:89
-msgid "DSS"
+#: modules/access/bda/bda.c:166
+msgid "Horizontal"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93
-msgid ""
-"Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
-"millisecondss."
+#: modules/access/bda/bda.c:166
+msgid "Vertical"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:95 modules/access/v4l.c:77
-msgid "Video device name"
+#: modules/access/bda/bda.c:167
+msgid "Circular Left"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:97
-msgid ""
-"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
-"don't specify anything, the default device will be used."
+#: modules/access/bda/bda.c:167
+msgid "Circular Right"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/v4l.c:81
-msgid "Audio device name"
+#: modules/access/bda/bda.c:170 modules/access/dvb/access.c:187
+msgid "DVB"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103
-msgid ""
-"Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
-"don't specify anything, the default device will be used. You can specify a "
-"standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
+#: modules/access/bda/bda.c:171
+msgid "DirectShow DVB input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:106
+#: modules/access/cdda/access.c:286
 #, fuzzy
-msgid "Video size"
-msgstr "िवडीयो"
-
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-msgid ""
-"Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
-"don't specify anything the default size for your device will be used."
-msgstr ""
+msgid "CD reading failed"
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:111 modules/access/v4l.c:85
-msgid "Video input chroma format"
+#: modules/access/cdda/access.c:287
+#, c-format
+msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
+#: modules/access/cdda.c:65
 msgid ""
-"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
-"(default), RV24, etc.)"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
-msgid "Video input frame rate"
+"Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
+"milliseconds."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
-msgid ""
-"Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
-"default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda.c:69 modules/gui/macosx/open.m:178
+#: modules/gui/macosx/open.m:533 modules/gui/macosx/open.m:621
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:79
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700
+#, fuzzy
+msgid "Audio CD"
+msgstr "आवाज़"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
-msgid "Device properties"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Audio CD input"
+msgstr "आवाज़"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
-msgid ""
-"Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
+#: modules/access/cdda.c:76
+msgid "[cdda:][device][@[track]]"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
-msgid "Tuner properties"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda.c:88
+#, fuzzy
+msgid "CDDB Server"
+msgstr "सी डि डि बी"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
-msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
+#: modules/access/cdda.c:88
+msgid "Address of the CDDB server to use."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
-msgid "Tuner TV Channel"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda.c:91
+#, fuzzy
+msgid "CDDB port"
+msgstr "सी डि डि बि कलाकार्"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
-msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
+#: modules/access/cdda.c:91
+msgid "CDDB Server port to use."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
-msgid "Tuner country code"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda.c:445
+#, fuzzy
+msgid "Audio CD - Track "
+msgstr "आवाज़ "
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
-msgid ""
-"Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
-"mapping (0 means default)."
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Audio CD - Track %i"
+msgstr "आवाज़ "
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
-msgid "Tuner input type"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:82
+#: modules/codec/x264.c:377 modules/codec/x264.c:383 modules/codec/x264.c:388
+msgid "none"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
-msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
+#: modules/access/cdda/cdda.c:42
+msgid "overlap"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
-msgid "Video input pin"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:43
+msgid "full"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
+#: modules/access/cdda/cdda.c:47
 msgid ""
-"Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
-"these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
-"\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
-"will not be changed."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
-msgid "Audio input pin"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
-msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
-msgid "Video output pin"
+"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
+"meta info          1\n"
+"events             2\n"
+"MRL                4\n"
+"external call      8\n"
+"all calls (0x10)  16\n"
+"LSN       (0x20)  32\n"
+"seek      (0x40)  64\n"
+"libcdio   (0x80) 128\n"
+"libcddb  (0x100) 256\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:148
-msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
+#: modules/access/cdda/cdda.c:59
+msgid ""
+"Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
+"units."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
-msgid "Audio output pin"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:63
+msgid ""
+"How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
+"CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
+"and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
+"25 blocks per access."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
-msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
+#: modules/access/cdda/cdda.c:69
+msgid ""
+"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
+"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
+"   %a : The artist (for the album)\n"
+"   %A : The album information\n"
+"   %C : Category\n"
+"   %e : The extended data (for a track)\n"
+"   %I : CDDB disk ID\n"
+"   %G : Genre\n"
+"   %M : The current MRL\n"
+"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
+"   %n : The number of tracks on the CD\n"
+"   %p : The artist/performer/composer in the track\n"
+"   %T : The track number\n"
+"   %s : Number of seconds in this track\n"
+"   %S : Number of seconds in the CD\n"
+"   %t : The track title or MRL if no title\n"
+"   %Y : The year 19xx or 20xx\n"
+"   %% : a % \n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
-msgid "AM Tuner mode"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:89
+msgid ""
+"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
+"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
+"   %M : The current MRL\n"
+"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
+"   %n : The number of tracks on the CD\n"
+"   %T : The track number\n"
+"   %s : Number of seconds in this track\n"
+"   %S : Number of seconds in the CD\n"
+"   %t : The track title or MRL if no title\n"
+"   %% : a % \n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
-msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
+#: modules/access/cdda/cdda.c:100
+msgid "Enable CD paranoia?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:167
-msgid "DirectShow"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:102
+msgid ""
+"Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
+"none: no paranoia - fastest.\n"
+"overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
+"full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 modules/access/dshow/dshow.cpp:229
-msgid "DirectShow input"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:112
+msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181
-#: modules/audio_output/alsa.c:111 modules/video_output/directx/directx.c:171
-msgid "Refresh list"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:113
+msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182
-msgid "Configure"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda/cdda.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Audio Compact Disc"
+msgstr "आवाज़"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:894 modules/access/dshow/dshow.cpp:944
-msgid "Capturing failed"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:124
+msgid "Additional debug"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:895
-#, c-format
-msgid ""
-"VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
+#: modules/access/cdda/cdda.c:129
+msgid "Caching value in microseconds"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:945
-#, c-format
-msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda/cdda.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Number of blocks per CD read"
+msgstr "ऑडियो चैनल्स"
 
-#: modules/access/dv.c:70
-msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
+#: modules/access/cdda/cdda.c:139
+msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dv.c:74
-msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394)  input"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:144
+msgid "Use CD audio controls and output?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dv.c:75
-msgid "dv"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:145
+msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:75
-msgid ""
-"Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda/cdda.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Do CD-Text lookups?"
+msgstr "सी डि पाठ संपादक"
 
-#: modules/access/dvb/access.c:78
-msgid "Adapter card to tune"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:151
+msgid "If set, get CD-Text information"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:79
-msgid ""
-"Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
-"n>=0."
+#: modules/access/cdda/cdda.c:160
+msgid "Use Navigation-style playback?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:81
-msgid "Device number to use on adapter"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:161
+msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:84
-msgid "Transponder/multiplex frequency"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:174
+#, fuzzy
+msgid "CDDB"
+msgstr "सी डि डि बी साल"
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:177
+msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:85
-msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:181
+msgid "CDDB lookups"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:87
-msgid "Inversion mode"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:182
+msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:88
-msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:187
+#, fuzzy
+msgid "CDDB server"
+msgstr "सी डि डि बी"
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:188
+msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:90
-msgid "Probe DVB card for capabilities"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:192
+#, fuzzy
+msgid "CDDB server port"
+msgstr "सी डि डि बी"
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:193
+msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:91
-msgid ""
-"Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
-"disable this feature if you experience some trouble."
+#: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
+msgid "email address reported to CDDB server"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:93
-msgid "Budget mode"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:202
+msgid "Cache CDDB lookups?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:94
-msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
+#: modules/access/cdda/cdda.c:203
+msgid "If set cache CDDB information about this CD"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:97
-msgid "Satellite number in the Diseqc system"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:207
+msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:98
-msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
+#: modules/access/cdda/cdda.c:208
+msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:100
-msgid "LNB voltage"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:213
+#, fuzzy
+msgid "CDDB server timeout"
+msgstr "सी डि डि बि कलाकार्"
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:214
+msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:101
-msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
+#: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
+msgid "Directory to cache CDDB requests"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:103
-msgid "High LNB voltage"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:224
+msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:104
+#: modules/access/cdda/cdda.c:225
 msgid ""
-"Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
-"supported by all frontends."
+"If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
+"are available"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:107
-msgid "22 kHz tone"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:334
+#: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/dvdread.c:87
+#: modules/access/vcdx/info.c:92 modules/gui/macosx/open.m:163
+#: modules/gui/macosx/open.m:409 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:505
+#, fuzzy
+msgid "Disc"
+msgstr "दानिश"
 
-#: modules/access/dvb/access.c:108
-msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:397
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_item.cpp:128
+#: modules/gui/qt4/qt4.hpp:42
+msgid "Duration"
+msgstr "समय-सीमा"
 
-#: modules/access/dvb/access.c:110
-msgid "Transponder FEC"
+#: modules/access/cdda/info.c:334
+msgid "Media Catalog Number (MCN)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:111
-msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/vcdx/info.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Tracks"
+msgstr "तुर्की"
 
-#: modules/access/dvb/access.c:113
-msgid "Transponder symbol rate in kHz"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda/info.c:401
+#, fuzzy
+msgid "MRL"
+msgstr "यूआरएल"
 
-#: modules/access/dvb/access.c:116
-msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
+#: modules/access/cdda/info.c:858
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:79
+msgid "Track Number"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:119
-msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
-msgstr ""
+#: modules/access/dc1394.c:66
+#, fuzzy
+msgid "dc1394 input"
+msgstr "आवाज़"
 
-#: modules/access/dvb/access.c:122
-msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
+#: modules/access/directory.c:74
+msgid "Subdirectory behavior"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:126
-msgid "Modulation type"
+#: modules/access/directory.c:76
+msgid ""
+"Select whether subdirectories must be expanded.\n"
+"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
+"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
+"expand: all subdirectories are expanded.\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:127
-msgid "Modulation type for front-end device."
-msgstr ""
+#: modules/access/directory.c:82
+#, fuzzy
+msgid "collapse"
+msgstr "स्कोप"
 
-#: modules/access/dvb/access.c:130
-msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
+#: modules/access/directory.c:83
+msgid "expand"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:133
-msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
+#: modules/access/directory.c:85
+msgid "Ignored extensions"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:136
-msgid "Terrestrial bandwidth"
+#: modules/access/directory.c:87
+msgid ""
+"Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
+"directory.\n"
+"This is useful if you add directories that contain playlist files for "
+"instance. Use a comma-separated list of extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:137
-msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
-msgstr ""
+#: modules/access/directory.c:94 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:165
+#, fuzzy
+msgid "Directory"
+msgstr "नेटवर्क"
 
-#: modules/access/dvb/access.c:139
-msgid "Terrestrial guard interval"
+#: modules/access/directory.c:96
+msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:142
-msgid "Terrestrial transmission mode"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Cable"
+msgstr "निष्क्रिय"
 
-#: modules/access/dvb/access.c:145
-msgid "Terrestrial hierarchy mode"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:82
+msgid "Antenna"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:148
-msgid "HTTP Host address"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:89
+msgid "TV"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:150
-msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "FM radio"
+msgstr "आवाज़"
 
-#: modules/access/dvb/access.c:152
-msgid "HTTP user name"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "AM radio"
+msgstr "आवाज़"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92
+msgid "DSS"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:154
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96
 msgid ""
-"User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
+"Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
+"millisecondss."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:157
-msgid "HTTP password"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/v4l.c:80
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:646
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:681
+#, fuzzy
+msgid "Video device name"
+msgstr "आवाज़"
 
-#: modules/access/dvb/access.c:159
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100
 msgid ""
-"Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/dvb/access.c:162
-msgid "HTTP ACL"
+"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
+"don't specify anything, the default device will be used."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:164
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l2/v4l2.c:168
+#: modules/access/v4l.c:84 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:652
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:687
+#, fuzzy
+msgid "Audio device name"
+msgstr "आवाज़"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105
+msgid ""
+"Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
+"don't specify anything, the default device will be used. "
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:560
+#, fuzzy
+msgid "Video size"
+msgstr "िवडीयो"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
+msgid ""
+"Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
+"don't specify anything the default size for your device will be used. You "
+"can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113 modules/access/v4l2/v4l2.c:85
+#: modules/access/v4l.c:88
+msgid "Video input chroma format"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
+msgid ""
+"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
+"(default), RV24, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
+msgid "Video input frame rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
+msgid ""
+"Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
+"default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
+msgid "Device properties"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
+msgid ""
+"Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
+msgid "Tuner properties"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
+msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "Tuner TV Channel"
+msgstr "ऑडियो चैनल्स"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
+msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
+msgid "Tuner country code"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
+msgid ""
+"Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
+"mapping (0 means default)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
+msgid "Tuner input type"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
+msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
+#, fuzzy
+msgid "Video input pin"
+msgstr "िवडीयो"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
+msgid ""
+"Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
+"these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
+"\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
+"will not be changed."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid "Audio input pin"
+msgstr "आवाज़"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147
+msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:148
+#, fuzzy
+msgid "Video output pin"
+msgstr ""
+"वीडियो\n"
+"वीडियो सेट्टिं्ग"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
+msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "Audio output pin"
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
+msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
+msgid "AM Tuner mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:157
+msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169
+msgid "DirectShow"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:170 modules/access/dshow/dshow.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid "DirectShow input"
+msgstr "आवाज़"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183
+#: modules/audio_output/alsa.c:113 modules/audio_output/waveout.c:176
+#: modules/video_output/msw/directx.c:176
+#, fuzzy
+msgid "Refresh list"
+msgstr "गीत-सूची"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:179 modules/access/dshow/dshow.cpp:184
+msgid "Configure"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:895 modules/access/dshow/dshow.cpp:945
+#, fuzzy
+msgid "Capturing failed"
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:896
+#, c-format
+msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:946
+#, c-format
+msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:131
+msgid "Modulation type for front-end device."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:152
+msgid "HTTP Host address"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:154
+msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:156
+msgid "HTTP user name"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:158
+msgid ""
+"User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:161
+msgid "HTTP password"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:163
+msgid ""
+"Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:166
+msgid "HTTP ACL"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:168
 msgid ""
 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:70
-#: modules/control/http/http.c:49
+#: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:73
+#: modules/control/http/http.c:53
 msgid "Certificate file"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:169
+#: modules/access/dvb/access.c:173
 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:73
-#: modules/control/http/http.c:52
+#: modules/access/dvb/access.c:176 modules/access_output/http.c:76
+#: modules/control/http/http.c:56
 msgid "Private key file"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:173
+#: modules/access/dvb/access.c:177
 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:54
+#: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:80
+#: modules/control/http/http.c:58
 msgid "Root CA file"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:176
+#: modules/access/dvb/access.c:180
 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:82
-#: modules/control/http/http.c:57
+#: modules/access/dvb/access.c:183 modules/access_output/http.c:85
+#: modules/control/http/http.c:61
 msgid "CRL file"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:180
+#: modules/access/dvb/access.c:184
 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:183
-msgid "DVB"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/dvb/access.c:184
+#: modules/access/dvb/access.c:188
 msgid "DVB input with v4l2 support"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:236
+#: modules/access/dvb/access.c:240
 msgid "HTTP server"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:716
+#: modules/access/dvb/access.c:731
 msgid "Input syntax is deprecated"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:717
+#: modules/access/dvb/access.c:732
 msgid ""
 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
 "the new syntax."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:763
+#: modules/access/dvb/access.c:778
 msgid "Illegal Polarization"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:764
+#: modules/access/dvb/access.c:779
 #, c-format
 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:60 modules/access/dvdread.c:58
+#: modules/access/dv.c:72
+msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dv.c:76
+msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394)  input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dv.c:77
+msgid "dv"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvdnav.c:66 modules/access/dvdread.c:60
 msgid "DVD angle"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:62 modules/access/dvdread.c:60
+#: modules/access/dvdnav.c:68 modules/access/dvdread.c:62
 msgid "Default DVD angle."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:66 modules/access/dvdread.c:64
+#: modules/access/dvdnav.c:72 modules/access/dvdread.c:66
 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:68
+#: modules/access/dvdnav.c:74
 msgid "Start directly in menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:70
+#: modules/access/dvdnav.c:76
 msgid ""
 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
 "useless warning introductions."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:79
+#: modules/access/dvdnav.c:85
 msgid "DVD with menus"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:80
+#: modules/access/dvdnav.c:86
 msgid "DVDnav Input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:296 modules/access/dvdread.c:236
-#: modules/access/dvdread.c:495 modules/access/dvdread.c:557
+#: modules/access/dvdnav.c:302 modules/access/dvdread.c:238
+#: modules/access/dvdread.c:498 modules/access/dvdread.c:560
 msgid "Playback failure"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:297
+#: modules/access/dvdnav.c:303
 msgid ""
 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdread.c:67
+#: modules/access/dvdread.c:69
 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdread.c:69
+#: modules/access/dvdread.c:71
 msgid ""
 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
@@ -5101,1663 +6023,2160 @@ msgid ""
 "The default method is: key."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdread.c:85
+#: modules/access/dvdread.c:87
 #, fuzzy
 msgid "title"
 msgstr "फैल"
 
-#: modules/access/dvdread.c:85
+#: modules/access/dvdread.c:87
 msgid "Key"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdread.c:91
+#: modules/access/dvdread.c:93
 msgid "DVD without menus"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdread.c:92
+#: modules/access/dvdread.c:94
 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdread.c:237
+#: modules/access/dvdread.c:239
 #, c-format
-msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
+msgid "DVDRead could not open the disk \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdread.c:496
+#: modules/access/dvdread.c:499
 #, c-format
 msgid "DVDRead could not read block %d."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdread.c:558
+#: modules/access/dvdread.c:561
 #, c-format
 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/fake.c:42
+#: modules/access/eyetv.m:53
+#, fuzzy
+msgid "Channel number"
+msgstr "कोडेक क नाम"
+
+#: modules/access/eyetv.m:55
+msgid ""
+"EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 "
+"for Composite input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/eyetv.m:59
+msgid "EyeTV access module"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/fake.c:44
 msgid ""
 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/fake.c:44 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:136
+#: modules/access/fake.c:46 modules/access/pvr.c:85
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:106 modules/access/v4l.c:139
+#, fuzzy
 msgid "Framerate"
-msgstr ""
+msgstr "बीच में"
 
-#: modules/access/fake.c:46
+#: modules/access/fake.c:48
 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/fake.c:47 modules/stream_out/bridge.c:36
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:103
+#: modules/access/fake.c:49 modules/stream_out/bridge.c:39
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/fake.c:49
+#: modules/access/fake.c:51
 msgid ""
 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
 "(default 0)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/fake.c:51
+#: modules/access/fake.c:53
+#, fuzzy
 msgid "Duration in ms"
-msgstr ""
+msgstr "समय-सीमा"
 
-#: modules/access/fake.c:53
+#: modules/access/fake.c:55
 msgid ""
 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
 "meaning that the stream is unlimited)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/fake.c:57 modules/codec/fake.c:75
+#: modules/access/fake.c:59 modules/codec/fake.c:88
+#, fuzzy
 msgid "Fake"
-msgstr ""
+msgstr "फ्रांसीसी"
 
-#: modules/access/fake.c:58
+#: modules/access/fake.c:60
+#, fuzzy
 msgid "Fake input"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/file.c:82
-msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
-msgstr ""
+msgstr "बाहर िनकलो"
 
 #: modules/access/file.c:84
-msgid "Concatenate with additional files"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/file.c:86
-msgid ""
-"Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
-"a comma-separated list of files."
+msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/file.c:90
+#: modules/access/file.c:88
+#, fuzzy
 msgid "File input"
-msgstr ""
+msgstr "आवाज़"
 
-#: modules/access/file.c:91 modules/access_output/file.c:67
-#: modules/audio_output/file.c:112 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:160
-#: modules/gui/macosx/open.m:371 modules/gui/macosx/output.m:142
+#: modules/access/file.c:89 modules/access_output/file.c:71
+#: modules/audio_output/file.c:112 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:162
+#: modules/gui/macosx/open.m:405 modules/gui/macosx/output.m:142
 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:366
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:50
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:283
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:503
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "फैल"
 
-#: modules/access/file.c:248 modules/access/file.c:417
-#: modules/access/file.c:519 modules/access/file.c:606
-#: modules/access/file.c:631
+#: modules/access/file.c:275 modules/access/file.c:407
+#: modules/access/file.c:423 modules/access/mmap.c:216
+#, fuzzy
 msgid "File reading failed"
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
+
+#: modules/access/file.c:276 modules/access/mmap.c:217
+msgid "VLC could not read the file."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/file.c:249
+#: modules/access/file.c:408 modules/access/file.c:424
 #, c-format
-msgid "\"%s\"'s file type is unknown."
+msgid "VLC could not open the file \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/file.c:418
-#, c-format
-msgid "VLC could not read file \"%s\"."
+#: modules/access_filter/bandwidth.c:33
+msgid "Bandwidth limit (bytes/s)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/file.c:520
+#: modules/access_filter/bandwidth.c:35
 msgid ""
-"VLC seeked in the file too far. This usually means that your file is broken "
-"and therefore cannot be played."
+"The bandwidth module will drop any data in excess of that many bytes per "
+"seconds."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/file.c:607
-#, c-format
-msgid "VLC could not open file \"%s\"."
+#: modules/access_filter/bandwidth.c:44
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:614
+msgid "Bandwidth"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/file.c:632
-#, c-format
-msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
+#: modules/access_filter/bandwidth.c:45 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:190
+msgid "Bandwidth limiter"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:45
-msgid ""
-"Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
+#: modules/access_filter/dump.c:41
+msgid "Force use of dump module"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:47
-msgid "FTP user name"
+#: modules/access_filter/dump.c:42
+msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:48 modules/access/smb.c:64
-msgid "User name that will be used for the connection."
+#: modules/access_filter/dump.c:45
+msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:50
-msgid "FTP password"
+#: modules/access_filter/dump.c:46
+msgid ""
+"The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
+"megabyte were performed."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:51 modules/access/smb.c:67
-msgid "Password that will be used for the connection."
+#: modules/access_filter/record.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Record directory"
+msgstr "नेटवर्क"
+
+#: modules/access_filter/record.c:49
+msgid "Directory where the record will be stored."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:53
+#: modules/access_filter/record.c:326
+msgid "Recording"
+msgstr ""
+
+#: modules/access_filter/record.c:328
+msgid "Recording done"
+msgstr ""
+
+#: modules/access_filter/timeshift.c:49
+msgid "Timeshift granularity"
+msgstr ""
+
+#: modules/access_filter/timeshift.c:51
+msgid ""
+"This is the size of the temporary files that will be used to store the "
+"timeshifted streams."
+msgstr ""
+
+#: modules/access_filter/timeshift.c:53
+msgid "Timeshift directory"
+msgstr ""
+
+#: modules/access_filter/timeshift.c:54
+msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
+msgstr ""
+
+#: modules/access_filter/timeshift.c:56
+msgid "Force use of the timeshift module"
+msgstr ""
+
+#: modules/access_filter/timeshift.c:57
+msgid ""
+"Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
+"control pace or pause."
+msgstr ""
+
+#: modules/access_filter/timeshift.c:61 modules/access_filter/timeshift.c:62
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:169
+msgid "Timeshift"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/ftp.c:58
+msgid ""
+"Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/ftp.c:60
+msgid "FTP user name"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/ftp.c:61 modules/access/smb.c:68
+msgid "User name that will be used for the connection."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/ftp.c:63
+msgid "FTP password"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/ftp.c:64 modules/access/smb.c:71
+msgid "Password that will be used for the connection."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/ftp.c:66
 msgid "FTP account"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:54
+#: modules/access/ftp.c:67
 msgid "Account that will be used for the connection."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:59
+#: modules/access/ftp.c:72
+#, fuzzy
 msgid "FTP input"
+msgstr "आवाज़"
+
+#: modules/access/ftp.c:89
+msgid "FTP upload output"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:109 modules/access/ftp.c:124 modules/access/ftp.c:185
-#: modules/access/ftp.c:195 modules/access/ftp.c:203
+#: modules/access/ftp.c:133 modules/access/ftp.c:143 modules/access/ftp.c:204
+#: modules/access/ftp.c:214 modules/access/ftp.c:222
+#, fuzzy
 msgid "Network interaction failed"
-msgstr ""
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
 
-#: modules/access/ftp.c:110
+#: modules/access/ftp.c:134
 msgid "VLC could not connect with the given server."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:125
+#: modules/access/ftp.c:144
 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:186
+#: modules/access/ftp.c:205
 msgid "Your account was rejected."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:196
+#: modules/access/ftp.c:215
 msgid "Your password was rejected."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:204
-msgid "Your connection attemp to the server was rejected."
+#: modules/access/ftp.c:223
+msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/gnomevfs.c:46
+#: modules/access/gnomevfs.c:48
 msgid ""
 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/gnomevfs.c:50
+#: modules/access/gnomevfs.c:52
+#, fuzzy
 msgid "GnomeVFS input"
-msgstr ""
+msgstr "बाहर िनकलो"
 
-#: modules/access/http.c:47
+#: modules/access/http.c:56 modules/access/mms/mms.c:62
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:49
+#: modules/access/http.c:58 modules/access/mms/mms.c:64
 msgid ""
-"HTTP proxy to be usesd It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
+"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
 "tried."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:55
+#: modules/access/http.c:64
 msgid ""
 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:58
+#: modules/access/http.c:67
 msgid "HTTP user agent"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:59
+#: modules/access/http.c:68
 msgid "User agent that will be used for the connection."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:62
+#: modules/access/http.c:71
 msgid "Auto re-connect"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:64
+#: modules/access/http.c:73
 msgid ""
 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:68
+#: modules/access/http.c:76
 msgid "Continuous stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:69
+#: modules/access/http.c:77
 msgid ""
 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
-"server).You should not globally enable this option as it will break all "
+"server). You should not globally enable this option as it will break all "
 "other types of HTTP streams."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:75
-msgid "HTTP input"
+#: modules/access/http.c:82
+msgid "Forward Cookies"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:77
+#: modules/access/http.c:83
+msgid "Forward Cookies Across http redirections "
+msgstr ""
+
+#: modules/access/http.c:86
+#, fuzzy
+msgid "HTTP input"
+msgstr "आवाज़"
+
+#: modules/access/http.c:88
 msgid "HTTP(S)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:284
+#: modules/access/http.c:350
 msgid "HTTP authentication"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:285 modules/demux/live555.cpp:753
+#: modules/access/http.c:351 modules/demux/live555.cpp:571
 msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/mms/mms.c:48
+#: modules/access/jack.c:63
 msgid ""
-"Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
+"Make VLC buffer audio data capturer from jack for the specified length in "
+"milliseconds."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/mms/mms.c:51
-msgid "Force selection of all streams"
-msgstr ""
+#: modules/access/jack.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Pace"
+msgstr "फ्रांसीसी"
 
-#: modules/access/mms/mms.c:53
-msgid ""
-"MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
-"You can choose to select all of them."
+#: modules/access/jack.c:67
+msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/mms/mms.c:56
-msgid "Maximum bitrate"
+#: modules/access/jack.c:68
+msgid "Auto Connection"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/mms/mms.c:58
-msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
+#: modules/access/jack.c:70
+msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/mms/mms.c:62
-msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
+#: modules/access/jack.c:73
+#, fuzzy
+msgid "JACK audio input"
+msgstr "आवाज़"
+
+#: modules/access/jack.c:75
+#, fuzzy
+msgid "JACK Input"
+msgstr "आवाज़"
+
+#: modules/access/mmap.c:41
+msgid "Use file memory mapping"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:49
-msgid ""
-"Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
-"milliseconds."
+#: modules/access/mmap.c:43
+msgid "Try to use memory mapping to read files and block devices."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:52
-msgid "Device"
+#: modules/access/mmap.c:53
+msgid "MMap"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:53
-msgid "PVR video device"
+#: modules/access/mmap.c:54
+msgid "Memory-mapped file input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:55
-msgid "Radio device"
+#: modules/access/mms/mms.c:50
+msgid ""
+"Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:56
-msgid "PVR radio device"
+#: modules/access/mms/mms.c:53
+msgid "Force selection of all streams"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:96
-msgid "Norm"
+#: modules/access/mms/mms.c:55
+msgid ""
+"MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
+"You can choose to select all of them."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:98
-msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
+#: modules/access/mms/mms.c:58
+msgid "Maximum bitrate"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:102
-#: modules/video_filter/mosaic.c:96
-msgid "Width"
+#: modules/access/mms/mms.c:60
+msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:63
-msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
+#: modules/access/mms/mms.c:70
+msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:105
-#: modules/video_filter/mosaic.c:94
-msgid "Height"
+#: modules/access_output/dummy.c:44 modules/stream_out/dummy.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Dummy stream output"
+msgstr "स्टिरियो"
+
+#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/misc/dummy/dummy.c:60
+msgid "Dummy"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:67
-msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
+#: modules/access_output/file.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Append to file"
+msgstr "गीत-सूची"
+
+#: modules/access_output/file.c:66
+msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:89
-msgid "Frequency"
+#: modules/access_output/file.c:70
+#, fuzzy
+msgid "File stream output"
+msgstr "स्टिरियो"
+
+#: modules/access_output/http.c:64 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:362
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Username"
+msgstr "फैल"
+
+#: modules/access_output/http.c:65
+msgid "User name that will be requested to access the stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:91
-msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
+#: modules/access_output/http.c:67 modules/control/telnet.c:86
+#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:97
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:369 modules/misc/audioscrobbler.c:133
+#: modules/misc/notify/growl_udp.c:63
+msgid "Password"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:137
-msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
+#: modules/access_output/http.c:68
+msgid "Password that will be requested to access the stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:77
-msgid "Key interval"
+#: modules/access_output/http.c:70
+msgid "Mime"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:78
-msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
+#: modules/access_output/http.c:71
+msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:80
-msgid "B Frames"
+#: modules/access_output/http.c:74
+msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:81
+#: modules/access_output/http.c:77
 msgid ""
-"If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
-"number of B-Frames."
+"Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
+"empty if you don't have one."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:85
-msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
+#: modules/access_output/http.c:81
+msgid ""
+"Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
+"file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:87
-msgid "Bitrate peak"
+#: modules/access_output/http.c:86
+msgid ""
+"Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
+"SSL. Leave empty if you don't have one."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:88
-msgid "Peak bitrate in VBR mode."
+#: modules/access_output/http.c:89
+msgid "Advertise with Bonjour"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:91
-msgid "Bitrate mode)"
+#: modules/access_output/http.c:90
+msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:92
-msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
-msgstr ""
+#: modules/access_output/http.c:94
+#, fuzzy
+msgid "HTTP stream output"
+msgstr "स्टिरियो"
 
-#: modules/access/pvr.c:94
-msgid "Audio bitmask"
-msgstr ""
+#: modules/access_output/shout.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Stream name"
+msgstr "स्टिरियो"
 
-#: modules/access/pvr.c:95
-msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
+#: modules/access_output/shout.c:63
+msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97
-#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1374
-msgid "Volume"
-msgstr ""
+#: modules/access_output/shout.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Stream description"
+msgstr "विवरण"
 
-#: modules/access/pvr.c:99
-msgid "Audio volume (0-65535)."
+#: modules/access_output/shout.c:67
+msgid "Description of the stream content or information about your channel."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:92
-msgid "Channel"
-msgstr ""
+#: modules/access_output/shout.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Stream MP3"
+msgstr "स्टिरियो"
 
-#: modules/access/pvr.c:102
+#: modules/access_output/shout.c:71
 msgid ""
-"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
+"You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
+"possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
+"shoutcast/icecast server."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:143
-msgid "Automatic"
-msgstr ""
+#: modules/access_output/shout.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Genre description"
+msgstr "विवरण"
 
-#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:143
-msgid "SECAM"
+#: modules/access_output/shout.c:81
+msgid "Genre of the content. "
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:143
-msgid "PAL"
-msgstr ""
+#: modules/access_output/shout.c:83
+#, fuzzy
+msgid "URL description"
+msgstr "विवरण"
 
-#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:143
-msgid "NTSC"
+#: modules/access_output/shout.c:84
+msgid "URL with information about the stream or your channel. "
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:111
-msgid "vbr"
+#: modules/access_output/shout.c:91
+msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:111
-msgid "cbr"
-msgstr ""
+#: modules/access_output/shout.c:93 modules/access/v4l2/v4l2.c:210
+#: modules/access/v4l.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Samplerate"
+msgstr "स्टिरियो"
 
-#: modules/access/pvr.c:116
-msgid "PVR"
+#: modules/access_output/shout.c:94
+msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:117
-msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
-msgstr ""
+#: modules/access_output/shout.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Number of channels"
+msgstr "ऑडियो चैनल्स"
 
-#: modules/access/rtsp/access.c:41 modules/access_output/udp.c:75
-#: modules/demux/live555.cpp:63
-msgid "Caching value (ms)"
+#: modules/access_output/shout.c:97
+msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
 msgstr ""
 
-#: modules/access/rtsp/access.c:43
-msgid ""
-"Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
+#: modules/access_output/shout.c:99
+msgid "Ogg Vorbis Quality"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
-msgid "Real RTSP"
+#: modules/access_output/shout.c:100
+msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
 msgstr ""
 
-#: modules/access/rtsp/access.c:93
-msgid "Connection failed"
-msgstr ""
+#: modules/access_output/shout.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Stream public"
+msgstr "स्टिरियो"
 
-#: modules/access/rtsp/access.c:94
-#, c-format
-msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
+#: modules/access_output/shout.c:103
+msgid ""
+"Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
+"of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
+"information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/rtsp/access.c:221
-msgid "Session failed"
+#: modules/access_output/shout.c:109
+msgid "IceCAST output"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/rtsp/access.c:222
-msgid "The requested RTSP session could not be established."
+#: modules/access_output/udp.c:66 modules/access/rtsp/access.c:45
+#: modules/demux/live555.cpp:65
+msgid "Caching value (ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:39
+#: modules/access_output/udp.c:68
 msgid ""
-"Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
+"Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
+"milliseconds."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:43
-msgid "Desired frame rate for the capture."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/screen/screen.c:46
-msgid "Capture fragment size"
+#: modules/access_output/udp.c:71
+msgid "Group packets"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:48
+#: modules/access_output/udp.c:72
 msgid ""
-"Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
-"height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
+"Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
+"choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
+"the scheduling load on heavily-loaded systems."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:62
-msgid "Screen Input"
+#: modules/access_output/udp.c:77
+msgid "Automatic multicast streaming"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/macosx/vout.m:210
-msgid "Screen"
+#: modules/access_output/udp.c:78
+msgid "Allocates an outbound multicast address automatically."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/smb.c:61
+#: modules/access_output/udp.c:82
+#, fuzzy
+msgid "UDP stream output"
+msgstr "स्टिरियो"
+
+#: modules/access/pvr.c:61
 msgid ""
-"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
+"Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
+"milliseconds."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/smb.c:63
-msgid "SMB user name"
-msgstr ""
+#: modules/access/pvr.c:64 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:190
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:225
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:254
+#, fuzzy
+msgid "Device"
+msgstr "स्टिरियो"
 
-#: modules/access/smb.c:66
-msgid "SMB password"
-msgstr ""
+#: modules/access/pvr.c:65
+#, fuzzy
+msgid "PVR video device"
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
 
-#: modules/access/smb.c:69
-msgid "SMB domain"
-msgstr ""
+#: modules/access/pvr.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Radio device"
+msgstr "आवाज़"
 
-#: modules/access/smb.c:70
-msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
+#: modules/access/pvr.c:68
+#, fuzzy
+msgid "PVR radio device"
+msgstr "आवाज़"
+
+#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:99
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:694
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:793
+msgid "Norm"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/smb.c:75
-msgid "SMB input"
+#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:101
+msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/tcp.c:39
-msgid ""
-"Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
+#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l2/v4l2.c:100
+#: modules/access/v4l.c:105 modules/demux/rawvid.c:47
+#: modules/video_filter/mosaic.c:95
+msgid "Width"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/tcp.c:46
-msgid "TCP"
+#: modules/access/pvr.c:75
+msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/tcp.c:47
-msgid "TCP input"
+#: modules/access/pvr.c:78 modules/access/v4l2/v4l2.c:103
+#: modules/access/v4l.c:108 modules/demux/rawvid.c:51
+#: modules/video_filter/mosaic.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Height"
+msgstr "दाँया"
+
+#: modules/access/pvr.c:79
+msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/udp.c:44
-msgid ""
-"Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
+#: modules/access/pvr.c:82 modules/access/v4l2/v4l2.c:229
+#: modules/access/v4l.c:92 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:701
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
+#, fuzzy
+msgid "Frequency"
+msgstr "फ्रांसीसी"
+
+#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:94
+msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/udp.c:47
-msgid "Autodetection of MTU"
+#: modules/access/pvr.c:86 modules/access/v4l2/v4l2.c:107
+#: modules/access/v4l.c:140
+msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/udp.c:49
-msgid ""
-"Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
-"truncated packets are found"
+#: modules/access/pvr.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Key interval"
+msgstr "सामान्य"
+
+#: modules/access/pvr.c:90
+msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/udp.c:52
-msgid "RTP reordering timeout in ms"
+#: modules/access/pvr.c:92
+msgid "B Frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/udp.c:54
+#: modules/access/pvr.c:93
 msgid ""
-"VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
-"time specified here (in milliseconds)."
+"If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
+"number of B-Frames."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/udp.c:61 modules/gui/macosx/open.m:183
-#: modules/gui/macosx/open.m:654 modules/gui/macosx/open.m:692
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804
-msgid "UDP/RTP"
+#: modules/access/pvr.c:97
+msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/udp.c:62
-msgid "UDP/RTP input"
+#: modules/access/pvr.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Bitrate peak"
+msgstr "इंटरफ़ेस"
+
+#: modules/access/pvr.c:100
+msgid "Peak bitrate in VBR mode."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:75
-msgid ""
-"Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
+#: modules/access/pvr.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Bitrate mode"
+msgstr "इंटरफ़ेस"
+
+#: modules/access/pvr.c:103
+msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:79
-msgid ""
-"Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
-"device will be used."
+#: modules/access/pvr.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Audio bitmask"
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
+
+#: modules/access/pvr.c:106
+msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:83
-msgid ""
-"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
-"device will be used."
+#: modules/access/pvr.c:109 modules/access/v4l2/v4l2.c:188
+#: modules/access/vcdx/info.c:101 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1402
+msgid "Volume"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:87
-msgid ""
-"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
-"(default), RV24, etc.)"
+#: modules/access/pvr.c:110
+msgid "Audio volume (0-65535)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:94
+#: modules/access/pvr.c:112 modules/access/v4l.c:95
+#, fuzzy
+msgid "Channel"
+msgstr "कोडेक क नाम"
+
+#: modules/access/pvr.c:113
 msgid ""
-"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
+"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:99
+#: modules/access/pvr.c:119 modules/access/v4l.c:146
 #, fuzzy
-msgid "Audio Channel"
+msgid "Automatic"
 msgstr "आवाज़"
 
-#: modules/access/v4l.c:101
-msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/v4l.c:103
-msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
+#: modules/access/pvr.c:119 modules/access/v4l2/v4l2.c:245
+#: modules/access/v4l.c:146
+msgid "SECAM"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:106
-msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
+#: modules/access/pvr.c:119 modules/access/v4l2/v4l2.c:245
+#: modules/access/v4l.c:146
+msgid "PAL"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:108 modules/gui/macosx/extended.m:114
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
-msgid "Brightness"
+#: modules/access/pvr.c:119 modules/access/v4l2/v4l2.c:245
+#: modules/access/v4l.c:146
+msgid "NTSC"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:110
-msgid "Brightness of the video input."
+#: modules/access/pvr.c:122
+msgid "vbr"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:117
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
-msgid "Hue"
+#: modules/access/pvr.c:122
+msgid "cbr"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:113
-msgid "Hue of the video input."
+#: modules/access/pvr.c:127
+msgid "PVR"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:114 modules/video_filter/marq.c:93
-#: modules/video_filter/rss.c:146 modules/video_filter/time.c:85
-#: modules/visualization/xosd.c:78
-msgid "Color"
+#: modules/access/pvr.c:128
+msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:116
-msgid "Color of the video input."
+#: modules/access/rtsp/access.c:47
+msgid ""
+"Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:117 modules/gui/macosx/extended.m:115
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
-msgid "Contrast"
+#: modules/access/rtsp/access.c:51 modules/access/rtsp/access.c:52
+msgid "Real RTSP"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:119
-msgid "Contrast of the video input."
+#: modules/access/rtsp/access.c:97
+msgid "Connection failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:120
-msgid "Tuner"
+#: modules/access/rtsp/access.c:98
+#, c-format
+msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:121
-msgid "Tuner to use, if there are several ones."
-msgstr ""
+#: modules/access/rtsp/access.c:231
+#, fuzzy
+msgid "Session failed"
+msgstr "फैल"
 
-#: modules/access/v4l.c:122 modules/access_output/shout.c:89
-msgid "Samplerate"
+#: modules/access/rtsp/access.c:232
+msgid "The requested RTSP session could not be established."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:124
+#: modules/access/screen/screen.c:40
 msgid ""
-"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
+"Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:127
-msgid "Capture the audio stream in stereo."
+#: modules/access/screen/screen.c:44
+msgid "Desired frame rate for the capture."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:128
-msgid "MJPEG"
+#: modules/access/screen/screen.c:47
+msgid "Capture fragment size"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:130
-msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
+#: modules/access/screen/screen.c:49
+msgid ""
+"Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
+"height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:131
-msgid "Decimation"
+#: modules/access/screen/screen.c:63
+msgid "Screen Input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:133
-msgid "Decimation level for MJPEG streams"
-msgstr ""
+#: modules/access/screen/screen.c:64 modules/gui/macosx/vout.m:214
+#, fuzzy
+msgid "Screen"
+msgstr "पूरा सक्रीन"
 
-#: modules/access/v4l.c:134
-msgid "Quality"
+#: modules/access/smb.c:65
+msgid ""
+"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:135
-msgid "Quality of the stream."
+#: modules/access/smb.c:67
+msgid "SMB user name"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:146
-msgid "Video4Linux"
+#: modules/access/smb.c:70
+msgid "SMB password"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:147
-msgid "Video4Linux input"
+#: modules/access/smb.c:73
+msgid "SMB domain"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:723
-msgid "Device name"
+#: modules/access/smb.c:74
+msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:54
+#: modules/access/smb.c:79
+#, fuzzy
+msgid "SMB input"
+msgstr "आवाज़"
+
+#: modules/access/tcp.c:42
 msgid ""
-"Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
-"be used."
+"Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:58
+#: modules/access/tcp.c:49
+msgid "TCP"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/tcp.c:50
+#, fuzzy
+msgid "TCP input"
+msgstr "बाहर िनकलो"
+
+#: modules/access/udp.c:64
 msgid ""
-"Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
+"Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:63
-msgid "Video4Linux2"
+#: modules/access/udp.c:67
+msgid "RTP reordering timeout in ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:64
-msgid "Video4Linux2 input"
+#: modules/access/udp.c:69
+msgid ""
+"VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
+"time specified here (in milliseconds)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcd/vcd.c:42
-msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
+#: modules/access/udp.c:76 modules/gui/macosx/open.m:185
+#: modules/gui/macosx/open.m:735 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805
+msgid "UDP/RTP"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/macosx/open.m:175
-#: modules/gui/macosx/open.m:489 modules/gui/macosx/open.m:579
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698
-msgid "VCD"
+#: modules/access/udp.c:77
+msgid "UDP/RTP input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcd/vcd.c:47
-msgid "VCD input"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:78 modules/gui/macosx/open.m:169
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:780
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:724
+#, fuzzy
+msgid "Device name"
+msgstr "आवाज़"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:80
+msgid ""
+"Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
+"be used."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcd/vcd.c:53
-msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:82
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:659
+#: modules/stream_out/standard.c:87
+msgid "Standard"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:104
-msgid "The above message had unknown log level"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:84
+msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:130
-msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:87
+msgid ""
+"Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
+"I420 or I422 for raw images, MJPEG for M-JPEG compressed input) (Complete "
+"list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, "
+"I420, I411, I410, MJPG)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:362
-#: modules/access/vcdx/access.c:688 modules/access/vcdx/info.c:290
-#: modules/access/vcdx/info.c:291
-msgid "Entry"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:93
+msgid "Input of the card to use (see debug)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:407 modules/access/vcdx/info.c:102
-msgid "Segments"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:94 modules/access/v4l2/v4l2.c:300
+#, fuzzy
+msgid "Audio input"
+msgstr "आवाज़"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:96
+msgid "Audio input of the card to use (see debug)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:426 modules/access/vcdx/access.c:707
-#: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/demux/mkv.cpp:5188
-msgid "Segment"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:97
+msgid "IO Method"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:531
-msgid "LID"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:99
+msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:90
-msgid "VCD Format"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:102
+msgid "Force width (-1 for autodetect)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55
-msgid "Album"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:105
+msgid "Force height (-1 for autodetect)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:92
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:110
 #, fuzzy
-msgid "Application"
-msgstr "साफà¥\8dà¤\9fवà¥\87यर à¤\95à¥\87 à¤¬à¤¾à¤°à¥\87à¥\87 à¤®à¥\87à¤\82..."
+msgid "Reset v4l2 controls"
+msgstr "सà¥\80 à¤¡à¤¿ à¤¡à¤¿ à¤¬à¥\80"
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:93
-msgid "Preparer"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:112
+msgid "Reset controls to defaults provided by the v4l2 driver."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:94
-msgid "Vol #"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:113 modules/access/v4l.c:111
+#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:194
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:238
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:192
+msgid "Brightness"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:95
-msgid "Vol max #"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:115
+msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:96
-msgid "Volume Set"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:116 modules/access/v4l.c:120
+#: modules/gui/macosx/extended.m:103 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:187
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:233
+#, fuzzy
+msgid "Contrast"
+msgstr "बीच में"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:118
+msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:99
-msgid "System Id"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/vcdx/info.c:101
-msgid "Entries"
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:119 modules/gui/macosx/extended.m:106
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:201
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:301
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:243
+#, fuzzy
+msgid "Saturation"
+msgstr "समय-सीमा"
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:122
-msgid "First Entry Point"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:121
+msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:126
-msgid "Last Entry Point"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:122 modules/access/v4l.c:114
+#: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:208
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:228
+msgid "Hue"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:127
-msgid "Track size (in sectors)"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:124
+msgid "Hue of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
-#: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
-msgid "type"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:125
+msgid "Black level"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:139
-msgid "end"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:127
+msgid "Black level of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:142
-msgid "play list"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:128
+msgid "Auto white balance"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:153
-msgid "extended selection list"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:130
+msgid ""
+"Automatically set the white balance of the video input (if supported by the "
+"v4l2 driver)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:154
-msgid "selection list"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:132
+msgid "Do white balance"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:166
-msgid "unknown type"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:134
+msgid ""
+"Trigger a white balancing action, useless if auto white balance is activated "
+"(if supported by the v4l2 driver)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
-#: modules/access/vcdx/info.c:316
-msgid "List ID"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:136
+msgid "Red balance"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:95
-msgid "(Super) Video CD"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:138
+msgid "Red balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:96
-msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:139
+msgid "Blue balance"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:97
-msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:141
+msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:106
-msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:142 modules/gui/macosx/extended.m:104
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:180
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:248
+msgid "Gamma"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
-msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:144
+msgid "Gamma of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:116
-msgid "Use playback control?"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:145
+msgid "Exposure"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:117
-msgid ""
-"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
-"tracks."
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:147
+msgid "Exposure of the video input (if supported by the v4L2 driver)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:123
-msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Auto gain"
+msgstr "आवाज़"
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:124
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:150
 msgid ""
-"If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
-"entry."
+"Automatically set the video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:129
-msgid "Show extended VCD info?"
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:152
+#, fuzzy
+msgid "Gain"
+msgstr "जर्मनी"
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:130
-msgid ""
-"Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
-"for example playback control navigation."
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:154
+msgid "Video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:137
-msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:155
+msgid "Horizontal flip"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:143
-msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:157
+msgid "Flip the video horizontally (if supported by the v4l2 driver)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_filter/record.c:43
-msgid "Record directory"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:158
+msgid "Vertical flip"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_filter/record.c:45
-msgid "Directory where the record will be stored."
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:160
+msgid "Flip the video vertically (if supported by the v4l2 driver)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_filter/timeshift.c:44
-msgid "Timeshift granularity"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:161
+msgid "Horizontal centering"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_filter/timeshift.c:46
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:163
 msgid ""
-"This is the size of the temporary files tha will be used to store the "
-"timeshifted streams."
+"Set the camera's horizontal centering (if supported by the v4l2 driver)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_filter/timeshift.c:48
-msgid "Timeshift directory"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:164
+msgid "Vertical centering"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_filter/timeshift.c:49
-msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:166
+msgid "Set the camera's vertical centering (if supported by the v4l2 driver)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_filter/timeshift.c:51
-msgid "Force use of the timeshift module"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:171
+msgid ""
+"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" "
+"will be used for OSS."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_filter/timeshift.c:52
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:175
 msgid ""
-"Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
-"control pace or pause."
+"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" "
+"will be used for OSS, \"hw\" for Alsa."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_filter/timeshift.c:56 modules/access_filter/timeshift.c:57
-msgid "Timeshift"
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Audio method"
+msgstr "आवाज़"
 
-#: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47
-msgid "Dummy stream output"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:182
+msgid "Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:58
-msgid "Dummy"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:185
+msgid ""
+"Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS, 2 for ALSA, 3 for ALSA "
+"or OSS (ALSA is prefered)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/file.c:61
-msgid "Append to file"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:190
+msgid "Volume of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/file.c:62
-msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Balance"
+msgstr "फ्रांसीसी"
 
-#: modules/access_output/file.c:66
-msgid "File stream output"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:193
+msgid "Balance of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/http.c:58
-msgid "Username"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:196
+msgid "Mute audio input (if supported by the v4l2 driver)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/http.c:59
-msgid "User name that will be requested to access the stream."
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:197 modules/meta_engine/id3genres.h:69
+msgid "Bass"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/http.c:61 modules/control/telnet.c:81
-msgid "Password"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:199
+msgid "Bass level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/http.c:62
-msgid "Password that will be requested to access the stream."
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:200
+#, fuzzy
+msgid "Treble"
+msgstr "सामान्य"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:202
+msgid "Treble level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/http.c:66
-msgid "Mime"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:203
+msgid "Loudness"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/http.c:67
-msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified."
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:205
+msgid "Loudness of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/http.c:71
-msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:209 modules/access/v4l.c:130
+msgid "Capture the audio stream in stereo."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/http.c:74
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:212
 msgid ""
-"Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
-"empty if you don't have one."
+"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
+"48000)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/http.c:78
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:216
 msgid ""
-"Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
-"file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
+"Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/http.c:83
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:218
+#, fuzzy
+msgid "v4l2 driver controls"
+msgstr "बीच में"
+
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:220
 msgid ""
-"Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
-"SSL. Leave empty if you don't have one."
+"Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated "
+"list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000,"
+"audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity "
+"(-vvv) or use the v4l2-ctl application."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/http.c:86
-msgid "Advertise with Bonjour"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:226
+msgid "Tuner id"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/http.c:87
-msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:228
+msgid "Tuner id (see debug output)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/http.c:91
-msgid "HTTP stream output"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:231
+msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/http.c:93 modules/control/http/http.c:61
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
-msgid "HTTP"
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:232
+#, fuzzy
+msgid "Audio mode"
+msgstr "आवाज़"
 
-#: modules/access_output/shout.c:58
-msgid "Stream name"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:234
+msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/shout.c:59
-msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:250
+msgid "READ"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/shout.c:62
-msgid "Stream description"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:250
+msgid "MMAP"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/shout.c:63
-msgid "Description of the stream content or information about your channel."
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:250
+msgid "USERPTR"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/shout.c:66
-msgid "Stream MP3"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:257 modules/audio_output/alsa.c:188
+#: modules/audio_output/directx.c:479 modules/audio_output/oss.c:225
+#: modules/audio_output/portaudio.c:402 modules/audio_output/sdl.c:184
+#: modules/audio_output/sdl.c:203 modules/audio_output/waveout.c:535
+msgid "Mono"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/shout.c:67
-msgid ""
-"You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
-"possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
-"shoutcast/icecast server."
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:259
+msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/shout.c:76
-#, fuzzy
-msgid "Genre description"
-msgstr "विवरण"
-
-#: modules/access_output/shout.c:77
-msgid "Genre of the content. "
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:260
+msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/shout.c:79
-#, fuzzy
-msgid "URL description"
-msgstr "विवरण"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:261
+msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
+msgstr ""
 
-#: modules/access_output/shout.c:80
-msgid "URL with information about the stream or your channel. "
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:262
+msgid "Primary language left, Secondary language right"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/shout.c:87
-msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:274
+msgid "Video4Linux2"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/shout.c:90
-msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:275
+msgid "Video4Linux2 input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/shout.c:92
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:279
 #, fuzzy
-msgid "Number of channels"
-msgstr "à¤\91डियà¥\8b à¤\9aà¥\88नलà¥\8dस"
+msgid "Video input"
+msgstr "िवडà¥\80यà¥\8b"
 
-#: modules/access_output/shout.c:93
-msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:312 modules/access/v4l.c:123
+msgid "Tuner"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/shout.c:95
-msgid "Ogg Vorbis Quality"
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:322
+#, fuzzy
+msgid "Controls"
+msgstr "बीच में"
 
-#: modules/access_output/shout.c:96
-msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:323
+msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/shout.c:98
-msgid "Stream public"
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:381
+msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/shout.c:99
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3148
+#, fuzzy
+msgid "Reset controls to default"
+msgstr "वी एल सी इंटरफ़ेस विन्यास"
+
+#: modules/access/v4l.c:78
 msgid ""
-"Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
-"of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
-"information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
+"Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/shout.c:105
-msgid "IceCAST output"
+#: modules/access/v4l.c:82
+msgid ""
+"Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
+"device will be used."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/udp.c:77
+#: modules/access/v4l.c:86
 msgid ""
-"Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
-"milliseconds."
+"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
+"device will be used."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/udp.c:80 modules/gui/macosx/wizard.m:442
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1848
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1340 modules/stream_out/rtp.c:87
-msgid "Time-To-Live (TTL)"
+#: modules/access/v4l.c:90
+msgid ""
+"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
+"(default), RV24, etc.)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/udp.c:81
-msgid "Time-To-Live of the outgoing stream."
+#: modules/access/v4l.c:97
+msgid ""
+"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/udp.c:84
-msgid "Group packets"
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Audio Channel"
+msgstr "आवाज़"
 
-#: modules/access_output/udp.c:85
-msgid ""
-"Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
-"choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
-"the scheduling load on heavily-loaded systems."
+#: modules/access/v4l.c:104
+msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/udp.c:90
-msgid "Raw write"
+#: modules/access/v4l.c:106
+msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/udp.c:91
-msgid ""
-"Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
-"trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
+#: modules/access/v4l.c:109
+msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/udp.c:97
-msgid "UDP stream output"
+#: modules/access/v4l.c:113
+msgid "Brightness of the video input."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/udp.c:98
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
-msgid "UDP"
+#: modules/access/v4l.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Hue of the video input."
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
+
+#: modules/access/v4l.c:117 modules/gui/fbosd.c:146
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:244
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:308
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:544 modules/misc/notify/xosd.c:82
+#: modules/video_filter/colorthres.c:51 modules/video_filter/marq.c:119
+#: modules/video_filter/rss.c:149
+#, fuzzy
+msgid "Color"
+msgstr "बीच में"
+
+#: modules/access/v4l.c:119
+msgid "Color of the video input."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
-msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
+#: modules/access/v4l.c:122
+msgid "Contrast of the video input."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:48
-msgid "Dolby Surround decoder"
+#: modules/access/v4l.c:124
+msgid "Tuner to use, if there are several ones."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
+#: modules/access/v4l.c:127
 msgid ""
-"This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
-"complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
-"realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
-"tiring when listening to music for long periods of time.\n"
-"It works with any source format from mono to 7.1."
+"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:63
-msgid "Characteristic dimension"
+#: modules/access/v4l.c:131
+msgid "MJPEG"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:65
-msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
+#: modules/access/v4l.c:133
+msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:67
-msgid "Compensate delay"
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Decimation"
+msgstr "विवरण"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:69
-msgid ""
-"The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
-"disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
-"case, turn this on to compensate."
+#: modules/access/v4l.c:136
+msgid "Decimation level for MJPEG streams"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:73
-msgid "No decoding of Dolby Surround"
+#: modules/access/v4l.c:137
+msgid "Quality"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:75
-msgid ""
-"Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
-"this filter. Enabling this setting is not recommended."
+#: modules/access/v4l.c:138
+msgid "Quality of the stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:98
-msgid "Headphone virtual spatialization effect"
+#: modules/access/v4l.c:149
+#, fuzzy
+msgid "Video4Linux"
 msgstr ""
+"वीडियो\n"
+"— Ravishankar Shrivastava\n"
+"वीडियो"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:80
-msgid "Headphone effect"
+#: modules/access/v4l.c:150
+msgid "Video4Linux input"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:46
-msgid "Audio filter for simple channel mixing"
+#: modules/access/vcd/vcd.c:46
+msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
-msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
+#: modules/access/vcd/vcd.c:50 modules/gui/macosx/open.m:177
+#: modules/gui/macosx/open.m:527 modules/gui/macosx/open.m:613
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:699
+msgid "VCD"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
-msgid "A/52 dynamic range compression"
+#: modules/access/vcd/vcd.c:51
+#, fuzzy
+msgid "VCD input"
+msgstr "बाहर िनकलो"
+
+#: modules/access/vcd/vcd.c:57
+msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
-#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
-msgid ""
-"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
-"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
-"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
-"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
+#: modules/access/vcdx/access.c:109
+msgid "The above message had unknown log level"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
-msgid "Enable internal upmixing"
+#: modules/access/vcdx/access.c:135
+msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
-msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
+#: modules/access/vcdx/access.c:285 modules/access/vcdx/access.c:368
+#: modules/access/vcdx/access.c:694 modules/access/vcdx/info.c:294
+#: modules/access/vcdx/info.c:295
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:310
+msgid "Entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
-msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
+#: modules/access/vcdx/access.c:413 modules/access/vcdx/info.c:106
+msgid "Segments"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:53
-msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
+#: modules/access/vcdx/access.c:432 modules/access/vcdx/access.c:713
+#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
+#: modules/demux/mkv.cpp:5408
+msgid "Segment"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
-msgid "DTS dynamic range compression"
+#: modules/access/vcdx/access.c:537
+msgid "LID"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
-#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
-msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
+#: modules/access/vcdx/info.c:94
+msgid "VCD Format"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:70
-msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
+#: modules/access/vcdx/info.c:96 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:259
+#, fuzzy
+msgid "Application"
+msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Preparer"
+msgstr "ऐ एस ओ-९६६० प्रइपरेर"
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:98
+msgid "Vol #"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:50
-msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion"
+#: modules/access/vcdx/info.c:99
+msgid "Vol max #"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:48
-msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion"
+#: modules/access/vcdx/info.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Volume Set"
+msgstr "ऐ एस ओ-९६६० वाल्यूम सेट"
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:103
+msgid "System Id"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:48
-msgid "Audio filter for float32->s16 conversion"
+#: modules/access/vcdx/info.c:105
+msgid "Entries"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:48
-msgid "Audio filter for float32->s8 conversion"
+#: modules/access/vcdx/info.c:126
+msgid "First Entry Point"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:48
-msgid "Audio filter for float32->u16 conversion"
+#: modules/access/vcdx/info.c:130
+msgid "Last Entry Point"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:48
-msgid "Audio filter for float32->u8 conversion"
+#: modules/access/vcdx/info.c:131
+msgid "Track size (in sectors)"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/mono.c:100
+#: modules/access/vcdx/info.c:143 modules/access/vcdx/info.c:146
+#: modules/access/vcdx/info.c:155 modules/access/vcdx/info.c:170
 #, fuzzy
-msgid "Left rear"
-msgstr "बांये"
+msgid "type"
+msgstr "क़िस्म"
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:143
+msgid "end"
+msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/mono.c:100
+#: modules/access/vcdx/info.c:146
 #, fuzzy
-msgid "Right rear"
-msgstr "दाà¤\81या"
+msgid "play list"
+msgstr "à¤\97à¥\80त-सà¥\82à¤\9aà¥\80"
 
-#: modules/audio_filter/converter/mono.c:101
-msgid "Left front"
-msgstr ""
+#: modules/access/vcdx/info.c:157
+#, fuzzy
+msgid "extended selection list"
+msgstr "अन्य विस्तृत सेट्टिंग."
 
-#: modules/audio_filter/converter/mono.c:113
-msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
+#: modules/access/vcdx/info.c:158
+msgid "selection list"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
-#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
-msgid "MPEG audio decoder"
+#: modules/access/vcdx/info.c:170
+msgid "unknown type"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:48
-msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion"
+#: modules/access/vcdx/info.c:302 modules/access/vcdx/info.c:303
+#: modules/access/vcdx/info.c:320
+msgid "List ID"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:50
-msgid "Audio filter for s16->float32 conversion"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:99
+msgid "(Super) Video CD"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:62
-msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:100
+msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:48
-msgid "Audio filter for s8->float32 conversion"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:101
+msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:48
-msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:110
+msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:48
-msgid "Audio filter for u8->float32 conversion"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:115 modules/access/vcdx/vcd.c:116
+msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:52
-msgid "Equalizer preset"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:120
+msgid "Use playback control?"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:53
-msgid "Preset to use for the equalizer."
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:121
+msgid ""
+"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
+"tracks."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:55
-msgid "Bands gain"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:127
+msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:58
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:128
 msgid ""
-"Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
-"values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
-"2 0\""
+"If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
+"entry."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:62
-msgid "Two pass"
-msgstr ""
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Show extended VCD info?"
+msgstr "सी डि डि बी"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:63
-msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:134
+msgid ""
+"Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
+"for example playback control navigation."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:66
-msgid "Global gain"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:141
+msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:67
-msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:147
+msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:70
-msgid "Equalizer with 10 bands"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:48
+msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
-msgid "Flat"
-msgstr ""
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Dolby Surround decoder"
+msgstr "डाल्बी साउण्ड"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
-#: modules/demux/util/id3genres.h:60
-msgid "Classical"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:57
+msgid ""
+"This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
+"complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
+"realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
+"tiring when listening to music for long periods of time.\n"
+"It works with any source format from mono to 7.1."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
-msgid "Club"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:64
+msgid "Characteristic dimension"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
-#: modules/demux/util/id3genres.h:31
-msgid "Dance"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
+msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
-msgid "Full bass"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
+msgid "Compensate delay"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
-msgid "Full bass and treble"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:70
+msgid ""
+"The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
+"disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
+"case, turn this on to compensate."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
-msgid "Full treble"
-msgstr ""
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:74
+#, fuzzy
+msgid "No decoding of Dolby Surround"
+msgstr "डाल्बी साउण्ड"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
-msgid "Headphones"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
+msgid ""
+"Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
+"this filter. Enabling this setting is not recommended."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
-msgid "Large Hall"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:80
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:99
+msgid "Headphone virtual spatialization effect"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
-msgid "Live"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:81
+msgid "Headphone effect"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
-msgid "Party"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
+msgid "Use downmix algorithm"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
-#: modules/demux/util/id3genres.h:41
-msgid "Pop"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
+msgid ""
+"This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
+"headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
+"speakers."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
-#: modules/demux/util/id3genres.h:44
-msgid "Reggae"
-msgstr ""
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Select channel to keep"
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
-#: modules/demux/util/id3genres.h:45
-msgid "Rock"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94
+msgid ""
+"This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
+"one from (0=left, 1=right, 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
-#: modules/demux/util/id3genres.h:49
-msgid "Ska"
-msgstr ""
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Left rear"
+msgstr "बांये"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
-msgid "Soft"
-msgstr ""
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Right rear"
+msgstr "दाँया"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
-msgid "Soft rock"
-msgstr ""
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Left front"
+msgstr "बांये"
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
-#: modules/demux/util/id3genres.h:46
-msgid "Techno"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:113
+msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/format.c:201
-msgid "Audio filter for PCM format conversion"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
+msgid "Audio filter for simple channel mixing"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/normvol.c:69
-msgid "Number of audio buffers"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:58
+msgid "audio filter for simple channel mixing"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/normvol.c:70
-msgid ""
-"This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
-"A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
-"a spike but will make it less sensitive to short variations."
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:47
+msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/normvol.c:75
-msgid "Max level"
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
+msgid "A/52 dynamic range compression"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/normvol.c:76
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:98
+#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:85
 msgid ""
-"If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
-"volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
-"value between 0.5 and 10 seems sensible."
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_filter/normvol.c:82 modules/audio_filter/normvol.c:83
-msgid "Volume normalizer"
+"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
+"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
+"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
+"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:49 modules/audio_filter/param_eq.c:50
-msgid "Parametric Equalizer"
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
+msgid "Enable internal upmixing"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:55
-msgid "Low freq (Hz)"
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:105
+msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:58
-msgid "Low freq gain (Db)"
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:109
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:118
+msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:59
-msgid "High freq (Hz)"
+#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:54
+msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:62
-msgid "High freq gain (Db)"
+#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
+msgid "DTS dynamic range compression"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:63
-msgid "Freq 1 (Hz)"
+#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:95
+#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:101
+msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:66
-msgid "Freq 1 gain (Db)"
+#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:71
+msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:68
-msgid "Freq 1 Q"
+#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:56
+msgid "Fixed point audio format conversions"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:69
-msgid "Freq 2 (Hz)"
+#: modules/audio_filter/converter/float.c:97
+msgid "Floating-point audio format conversions"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:72
-msgid "Freq 2 gain (Db)"
+#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:71
+#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:76
+msgid "MPEG audio decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:74
-msgid "Freq 2 Q"
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:54
+msgid "Equalizer preset"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:75
-msgid "Freq 3 (Hz)"
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:55
+msgid "Preset to use for the equalizer."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:78
-msgid "Freq 3 gain (Db)"
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:57
+msgid "Bands gain"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:80
-msgid "Freq 3 Q"
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:59
+msgid ""
+"Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
+"values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
+"2 0\"."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
-msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:63
+msgid "Two pass"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:65
-#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:72
-msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:64
+msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
-msgid "Audio filter for trivial resampling"
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:67
+msgid "Global gain"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
-msgid "Audio filter for ugly resampling"
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:68
+msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_mixer/float32.c:47
-msgid "Float32 audio mixer"
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:71
+msgid "Equalizer with 10 bands"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_mixer/spdif.c:47
-msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
+msgid "Flat"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_mixer/trivial.c:47
-msgid "Trivial audio mixer"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:60
+msgid "Classical"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:85 modules/codec/x264.c:274
-#: modules/codec/x264.c:280 modules/codec/x264.c:287 modules/codec/x264.c:292
-msgid "default"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
+msgid "Club"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:105
-msgid "ALSA audio output"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Dance"
+msgstr "फ्रांसीसी"
+
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
+msgid "Full bass"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:109
-msgid "ALSA Device Name"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
+msgid "Full bass and treble"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:129 modules/audio_output/auhal.c:130
-#: modules/audio_output/auhal.c:974 modules/audio_output/directx.c:401
-#: modules/audio_output/oss.c:132 modules/audio_output/portaudio.c:394
-#: modules/audio_output/sdl.c:177 modules/audio_output/sdl.c:195
-#: modules/audio_output/waveout.c:371 modules/gui/macosx/intf.m:563
-#: modules/gui/macosx/intf.m:564
-msgid "Audio Device"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
+#, fuzzy
+msgid "Full treble"
+msgstr "पूरा सक्रीन"
+
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
+msgid "Headphones"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:186 modules/audio_output/directx.c:478
-#: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400
-#: modules/audio_output/sdl.c:183 modules/audio_output/sdl.c:202
-#: modules/audio_output/waveout.c:433
-msgid "Mono"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
+msgid "Large Hall"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Live"
+msgstr "फैल"
+
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Party"
+msgstr "तारीख़"
+
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:41
+#, fuzzy
+msgid "Pop"
+msgstr "ऊपर"
+
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:44
+msgid "Reggae"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:45
+msgid "Rock"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:49
+msgid "Ska"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
+msgid "Soft"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
+msgid "Soft rock"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:46
+msgid "Techno"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/format.c:204
+msgid "Audio filter for PCM format conversion"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/normvol.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Number of audio buffers"
+msgstr "ऑडियो चैनल्स"
+
+#: modules/audio_filter/normvol.c:70
+msgid ""
+"This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
+"A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
+"a spike but will make it less sensitive to short variations."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/normvol.c:75
+msgid "Max level"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/normvol.c:76
+msgid ""
+"If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
+"volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
+"value between 0.5 and 10 seems sensible."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/normvol.c:82 modules/audio_filter/normvol.c:83
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:322
+msgid "Volume normalizer"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:49 modules/audio_filter/param_eq.c:50
+msgid "Parametric Equalizer"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:55
+msgid "Low freq (Hz)"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:57
+msgid "Low freq gain (dB)"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:58
+msgid "High freq (Hz)"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:60
+msgid "High freq gain (dB)"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:61
+msgid "Freq 1 (Hz)"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:63
+msgid "Freq 1 gain (dB)"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:65
+msgid "Freq 1 Q"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:66
+msgid "Freq 2 (Hz)"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:68
+msgid "Freq 2 gain (dB)"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:70
+msgid "Freq 2 Q"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:71
+msgid "Freq 3 (Hz)"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:73
+msgid "Freq 3 gain (dB)"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:75
+msgid "Freq 3 Q"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:86
+msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:66
+#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:73
+msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:47
+msgid "Audio filter for trivial resampling"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:47
+msgid "Audio filter for ugly resampling"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:48
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
+msgid "spatializer"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:199 modules/audio_output/directx.c:451
-#: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419
-#: modules/audio_output/waveout.c:405
+#: modules/audio_mixer/float32.c:49
+msgid "Float32 audio mixer"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_mixer/spdif.c:48
+msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_mixer/trivial.c:49
+msgid "Trivial audio mixer"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/alsa.c:87
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/alsa.c:107
+#, fuzzy
+msgid "ALSA audio output"
+msgstr "आवाज़"
+
+#: modules/audio_output/alsa.c:111
+#, fuzzy
+msgid "ALSA Device Name"
+msgstr "आवाज़"
+
+#: modules/audio_output/alsa.c:131 modules/audio_output/auhal.c:130
+#: modules/audio_output/auhal.c:974 modules/audio_output/directx.c:402
+#: modules/audio_output/oss.c:132 modules/audio_output/portaudio.c:396
+#: modules/audio_output/sdl.c:178 modules/audio_output/sdl.c:196
+#: modules/audio_output/waveout.c:465 modules/gui/macosx/intf.m:711
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#, fuzzy
+msgid "Audio Device"
+msgstr "आवाज़"
+
+#: modules/audio_output/alsa.c:201 modules/audio_output/directx.c:452
+#: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:421
+#: modules/audio_output/waveout.c:503
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:247 modules/audio_output/directx.c:524
-#: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:449
+#: modules/audio_output/alsa.c:249 modules/audio_output/directx.c:525
+#: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:553
 msgid "A/52 over S/PDIF"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:326
+#: modules/audio_output/alsa.c:328
 #, fuzzy
 msgid "No Audio Device"
 msgstr "आवाज़"
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:327
+#: modules/audio_output/alsa.c:329
 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:473
-#: modules/audio_output/alsa.c:485 modules/audio_output/auhal.c:244
+#: modules/audio_output/alsa.c:436 modules/audio_output/alsa.c:475
+#: modules/audio_output/alsa.c:487 modules/audio_output/auhal.c:244
 #, fuzzy
 msgid "Audio output failed"
 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:435 modules/audio_output/alsa.c:486
+#: modules/audio_output/alsa.c:437 modules/audio_output/alsa.c:488
 #, c-format
 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:474
+#: modules/audio_output/alsa.c:476
 #, c-format
 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:940
+#: modules/audio_output/alsa.c:960
 msgid "Unknown soundcard"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/arts.c:65
+#, fuzzy
 msgid "aRts audio output"
-msgstr ""
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
 
 #: modules/audio_output/auhal.c:131
 msgid ""
@@ -6767,8 +8186,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/auhal.c:137
+#, fuzzy
 msgid "HAL AudioUnit output"
-msgstr ""
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
 
 #: modules/audio_output/auhal.c:245
 msgid ""
@@ -6781,8 +8201,8 @@ msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/auhal.c:430
 msgid ""
-"You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
-"\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
+"You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" "
+"utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/auhal.c:1019
@@ -6790,39 +8210,40 @@ msgstr ""
 msgid "%s (Encoded Output)"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/directx.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:107
+#: modules/audio_output/directx.c:206 modules/audio_output/portaudio.c:109
+#, fuzzy
 msgid "Output device"
-msgstr ""
+msgstr "स्टिरियो"
 
-#: modules/audio_output/directx.c:207
+#: modules/audio_output/directx.c:208
 msgid ""
 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
 "default device appears as 0 AND another number)."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/directx.c:209 modules/audio_output/waveout.c:137
+#: modules/audio_output/directx.c:210 modules/audio_output/waveout.c:154
 msgid "Use float32 output"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/directx.c:211 modules/audio_output/waveout.c:139
+#: modules/audio_output/directx.c:212 modules/audio_output/waveout.c:156
 msgid ""
 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/directx.c:215
+#: modules/audio_output/directx.c:216
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/directx.c:433 modules/audio_output/portaudio.c:427
+#: modules/audio_output/directx.c:434 modules/audio_output/portaudio.c:429
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/esd.c:68
+#: modules/audio_output/esd.c:69
 msgid "EsounD audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/esd.c:71
+#: modules/audio_output/esd.c:72
 msgid "Esound server"
 msgstr ""
 
@@ -6837,8 +8258,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/file.c:85
+#, fuzzy
 msgid "Number of output channels"
-msgstr ""
+msgstr "ऑडियो चैनल्स"
 
 #: modules/audio_output/file.c:86
 msgid ""
@@ -6855,25 +8277,48 @@ msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/file.c:107
+#, fuzzy
 msgid "Output file"
-msgstr ""
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
 
 #: modules/audio_output/file.c:108
-msgid "File to which the audio samples will be written to."
+msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/file.c:111
+#, fuzzy
 msgid "File audio output"
-msgstr ""
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
 
-#: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
+#: modules/audio_output/hd1000a.cpp:78
 msgid "Roku HD1000 audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/jack.c:64
-msgid "JACK audio output"
+#: modules/audio_output/jack.c:67
+msgid "Automatically connect to writable clients"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/jack.c:69
+msgid ""
+"If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
+"writable JACK clients found."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/jack.c:73
+msgid "Connect to clients matching"
 msgstr ""
 
+#: modules/audio_output/jack.c:75
+msgid ""
+"If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
+"regular expression will be considered for connection."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/jack.c:83
+#, fuzzy
+msgid "JACK audio output"
+msgstr "आवाज़"
+
 #: modules/audio_output/oss.c:101
 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
 msgstr ""
@@ -6886,313 +8331,480 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/oss.c:109
-msgid "Linux OSS audio output"
+msgid "UNIX OSS audio output"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/oss.c:114
+#, fuzzy
 msgid "OSS DSP device"
-msgstr ""
+msgstr "स्टिरियो"
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:108
+#: modules/audio_output/portaudio.c:110
 msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:112
+#: modules/audio_output/portaudio.c:114
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/sdl.c:67
+#: modules/audio_output/pulse.c:58 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1595 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:389
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:393
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:955
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:957
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1021
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1036
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1043
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1060
+msgid "VLC media player"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/pulse.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Pulseaudio audio output"
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
+
+#: modules/audio_output/sdl.c:68
 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/waveout.c:144
+#: modules/audio_output/waveout.c:147
+msgid "Microsoft Soundmapper"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/waveout.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Select Audio Device"
+msgstr "आवाज़"
+
+#: modules/audio_output/waveout.c:159
+msgid ""
+"Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs "
+"VLC restart to apply."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/waveout.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Default Audio Device"
+msgstr "आवाज़"
+
+#: modules/audio_output/waveout.c:166
 msgid "Win32 waveOut extension output"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/waveout.c:386
+#: modules/audio_output/waveout.c:482
 msgid "5.1"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/a52.c:91
+#: modules/codec/a52.c:97
 msgid "A/52 parser"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/a52.c:98
+#: modules/codec/a52.c:104
 msgid "A/52 audio packetizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/adpcm.c:42
+#: modules/codec/adpcm.c:47
 msgid "ADPCM audio decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/araw.c:43
+#: modules/codec/araw.c:48
+#, fuzzy
 msgid "Raw/Log Audio decoder"
-msgstr ""
+msgstr "आवाज़"
 
-#: modules/codec/araw.c:52
+#: modules/codec/araw.c:57
 msgid "Raw audio encoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/cinepak.c:38
-msgid "Cinepak video decoder"
+#: modules/codec/cc.c:61
+msgid "CC 608/708"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/cc.c:62
+msgid "Closed Captions decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/cmml/cmml.c:70
+#: modules/codec/cdg.c:85
+#, fuzzy
+msgid "CDG video decoder"
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
+
+#: modules/codec/cinepak.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Cinepak video decoder"
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
+
+#: modules/codec/cmml/cmml.c:72
 msgid "CMML annotations decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/cvdsub.c:46
-msgid "CVD subtitle decoder"
+#: modules/codec/csri.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles (advanced)"
+msgstr "फैल"
+
+#: modules/codec/csri.c:67
+msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/cvdsub.c:51
+#: modules/codec/cvdsub.c:50
+#, fuzzy
+msgid "CVD subtitle decoder"
+msgstr "फैल"
+
+#: modules/codec/cvdsub.c:55
 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dirac.c:66 modules/codec/theora.c:90
-#: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:155
+#: modules/codec/dirac.c:71 modules/codec/theora.c:94
+#: modules/codec/twolame.c:54 modules/codec/vorbis.c:172
 msgid "Encoding quality"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dirac.c:68
+#: modules/codec/dirac.c:73
 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dirac.c:73
+#: modules/codec/dirac.c:78
+#, fuzzy
 msgid "Dirac video decoder"
-msgstr ""
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
 
-#: modules/codec/dirac.c:79
+#: modules/codec/dirac.c:84
+#, fuzzy
 msgid "Dirac video encoder"
-msgstr ""
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
 
-#: modules/codec/dmo/dmo.c:99
+#: modules/codec/dmo/dmo.c:101
 msgid "DirectMedia Object decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dmo/dmo.c:108
+#: modules/codec/dmo/dmo.c:110
 msgid "DirectMedia Object encoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dts.c:95
+#: modules/codec/dts.c:99
 msgid "DTS parser"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dts.c:100
+#: modules/codec/dts.c:104
 msgid "DTS audio packetizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:45
+#: modules/codec/dvbsub.c:55
 msgid "Decoding X coordinate"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:46
+#: modules/codec/dvbsub.c:56
 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:48
+#: modules/codec/dvbsub.c:58
 msgid "Decoding Y coordinate"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:49
+#: modules/codec/dvbsub.c:59
 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:51
+#: modules/codec/dvbsub.c:61
+#, fuzzy
 msgid "Subpicture position"
-msgstr ""
+msgstr "फैल"
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:53
+#: modules/codec/dvbsub.c:63
 msgid ""
 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
 "g. 6=top-right)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:57
+#: modules/codec/dvbsub.c:67
 msgid "Encoding X coordinate"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:58
+#: modules/codec/dvbsub.c:68
 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:59
+#: modules/codec/dvbsub.c:69
 msgid "Encoding Y coordinate"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:60
+#: modules/codec/dvbsub.c:70
 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:80
+#: modules/codec/dvbsub.c:90
+#, fuzzy
 msgid "DVB subtitles decoder"
-msgstr ""
+msgstr "फैल"
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:93
+#: modules/codec/dvbsub.c:103
+#, fuzzy
 msgid "DVB subtitles encoder"
-msgstr ""
+msgstr "फैल"
 
-#: modules/codec/faad.c:38
+#: modules/codec/faad.c:43
 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/fake.c:45 modules/video_output/image.c:79
-msgid "Image file"
+#: modules/codec/faad.c:361
+msgid "AAC extension"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/fake.c:47
+#: modules/codec/faad.c:365
+#, c-format
+msgid "%d Hz"
+msgstr "%d हर्त्ज"
+
+#: modules/codec/fake.c:52 modules/gui/fbosd.c:114
+#: modules/video_output/image.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Image file"
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
+
+#: modules/codec/fake.c:54
 msgid "Path of the image file for fake input."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/fake.c:50 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109
-#: modules/stream_out/transcode.c:70
+#: modules/codec/fake.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Reload image file"
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
+
+#: modules/codec/fake.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Reload image file every n seconds."
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
+
+#: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:127
+#: modules/stream_out/transcode.c:74
 msgid "Output video width."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/fake.c:53 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112
-#: modules/stream_out/transcode.c:73
+#: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:130
+#: modules/stream_out/transcode.c:77
 msgid "Output video height."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/fake.c:54 modules/video_filter/mosaic.c:129
+#: modules/codec/fake.c:64 modules/video_filter/mosaic.c:135
+#, fuzzy
 msgid "Keep aspect ratio"
-msgstr ""
+msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
 
-#: modules/codec/fake.c:56
+#: modules/codec/fake.c:66
 msgid "Consider width and height as maximum values."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/fake.c:57
+#: modules/codec/fake.c:67
+#, fuzzy
 msgid "Background aspect ratio"
-msgstr ""
+msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
 
-#: modules/codec/fake.c:59
+#: modules/codec/fake.c:69
 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/transcode.c:62
+#: modules/codec/fake.c:70 modules/stream_out/transcode.c:66
+#, fuzzy
 msgid "Deinterlace video"
-msgstr ""
+msgstr "इंटरफ़ेस"
 
-#: modules/codec/fake.c:62
+#: modules/codec/fake.c:72
 msgid "Deinterlace the image after loading it."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/transcode.c:65
+#: modules/codec/fake.c:73 modules/stream_out/transcode.c:69
+#, fuzzy
 msgid "Deinterlace module"
-msgstr ""
+msgstr "इंटरफ़ेस"
 
-#: modules/codec/fake.c:65
+#: modules/codec/fake.c:75
+#, fuzzy
 msgid "Deinterlace module to use."
+msgstr "इंटरफ़ेस"
+
+#: modules/codec/fake.c:76 modules/video_output/fb.c:85
+msgid "Chroma used."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/fake.c:76
-msgid "Fake video decoder"
+#: modules/codec/fake.c:78 modules/video_output/fb.c:87
+msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:228
+#: modules/codec/fake.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Fake video decoder"
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
+
+#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:222
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is no video encoder."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:236
+#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:230
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:248
+#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:242
 #, c-format
 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:619 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:628
+#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:616 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:625
 msgid "VLC could not open the encoder."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
 msgid "Non-ref"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
 msgid "Bidir"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
 msgid "Non-key"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74 modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67
 msgid "All"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:77
 msgid "rd"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:77
+#, fuzzy
 msgid "bits"
-msgstr ""
+msgstr "फैल"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:77
+#, fuzzy
 msgid "simple"
+msgstr "फैल"
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:80
+msgid "Fast bilinear"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:89
-msgid ""
-"AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:80
+msgid "Bilinear"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:93
-msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:80
+msgid "Bicubic (good quality)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:96
-msgid "Decoding"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:81
+msgid "Experimental"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:127
-msgid "FFmpeg chroma conversion"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:81
+msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:84 modules/codec/ffmpeg/scale.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Area"
+msgstr "कोरियाई"
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:84 modules/codec/ffmpeg/scale.c:82
+msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:84 modules/codec/ffmpeg/scale.c:82
+msgid "Gauss"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:85 modules/codec/ffmpeg/scale.c:83
+msgid "SincR"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:85 modules/codec/ffmpeg/scale.c:83
+msgid "Lanczos"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:85 modules/codec/ffmpeg/scale.c:83
+msgid "Bicubic spline"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:91
+msgid ""
+"Various audio and video decoders/encodersdelivered by the FFmpeg library. "
+"This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
+"MJPEG and other codecs"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:102
+msgid ""
+"AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:106
+msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:131
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Decoding"
+msgstr "इंटरफ़ेस"
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:144
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
+#, fuzzy
 msgid "Encoding"
-msgstr ""
+msgstr "इंटरफ़ेस"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:132
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:145
 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:190
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:204
 msgid "FFmpeg demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:196
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:210
 msgid "FFmpeg muxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:204
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:220 modules/video_filter/scale.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Video scaling filter"
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:233
+#, fuzzy
 msgid "FFmpeg video filter"
-msgstr ""
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:210
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:239
 msgid "FFmpeg crop padd filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:216
-msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:246
+msgid "FFmpeg chroma conversion"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:252
+#, fuzzy
+msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
 msgid "Direct rendering"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
 msgid "Error resilience"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:97
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
 msgid ""
 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
@@ -7200,11 +8812,11 @@ msgid ""
 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:102
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
 msgid "Workaround bugs"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:104
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:102
 msgid ""
 "Try to fix some bugs:\n"
 "1  autodetect\n"
@@ -7218,41 +8830,61 @@ msgid ""
 "\", enter 40."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:115 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:248
-#: modules/stream_out/transcode.c:175
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
+#: modules/demux/rawdv.c:39 modules/stream_out/transcode.c:179
 msgid "Hurry up"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:117
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:115
 msgid ""
 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
+msgid "Skip frame (default=0)"
+msgstr ""
+
 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
+msgid ""
+"Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
+"frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:124
+msgid "Skip idct (default=0)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:126
+msgid ""
+"Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, "
+"0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
 msgid "Post processing quality"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:123
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
 msgid ""
 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
 "looking pictures."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:135
 msgid "Debug mask"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:128
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:136
 msgid "Set ffmpeg debug mask"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:139
 msgid "Visualize motion vectors"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:133
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141
 msgid ""
 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
@@ -7262,147 +8894,194 @@ msgid ""
 "To visualize all vectors, the value should be 7."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:140
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:148
 msgid "Low resolution decoding"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:149
 msgid ""
 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
 "processing power"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:144
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:152
 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:145
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:153
 msgid ""
 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:149
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:157
 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:191
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:160
+msgid ""
+"<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
+"<option>...]]...\n"
+"long form example:\n"
+"vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint    default,-vdeblock\n"
+"short form example:\n"
+"vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
+"more examples:\n"
+"tn:64:128:256\n"
+"Filters                        Options\n"
+"short  long name       short   long option     Description\n"
+"*      *               a       autoq           cpu power dependant enabler\n"
+"                       c       chrom           chrominance filtring enabled\n"
+"                       y       nochrom         chrominance filtring "
+"disabled\n"
+"hb     hdeblock        (2 Threshold)           horizontal deblocking filter\n"
+"       1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
+"       2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
+"                       the h & v deblocking filters share these\n"
+"                       so u cant set different thresholds for h / v\n"
+"vb     vdeblock        (2 Threshold)           vertical deblocking filter\n"
+"h1     x1hdeblock                              Experimental h deblock filter "
+"1\n"
+"v1     x1vdeblock                              Experimental v deblock filter "
+"1\n"
+"dr     dering                                  Deringing filter\n"
+"al     autolevels                              automatic brightness / "
+"contrast\n"
+"                       f       fullyrange      stretch luminance to "
+"(0..255)\n"
+"lb     linblenddeint                           linear blend deinterlacer\n"
+"li     linipoldeint                            linear interpolating "
+"deinterlace\n"
+"ci     cubicipoldeint                          cubic interpolating "
+"deinterlacer\n"
+"md     mediandeint                             median deinterlacer\n"
+"fd     ffmpegdeint                             ffmpeg deinterlacer\n"
+"de     default                                 hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
+"fa     fast                                    h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
+"tn     tmpnoise        (3 Thresholds)          Temporal Noise Reducer\n"
+"                       1. <= 2. <= 3.          larger -> stronger filtering\n"
+"fq     forceQuant      <quantizer>             Force quantizer\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
 msgid "Ratio of key frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:192
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:200
 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:195
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
 msgid "Ratio of B frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:196
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:204
 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
 msgid "Video bitrate tolerance"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:200
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:208
 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
+#, fuzzy
 msgid "Interlaced encoding"
-msgstr ""
+msgstr "इंटरफ़ेस"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
+#, fuzzy
 msgid "Interlaced motion estimation"
-msgstr ""
+msgstr "सामान्य इंटरफ़ेस विन्यास"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:218
 msgid "Pre-motion estimation"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222
 msgid "Strict rate control"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:218
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:226
 msgid "Rate control buffer size"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
 msgid ""
 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
 "rate control, but will cause a delay in the stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:231
 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:224
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:232
 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:235
 msgid "I quantization factor"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:229
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:237
 msgid ""
 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
 "same qscale for I and P frames)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:232 modules/codec/x264.c:247
-#: modules/demux/mod.c:73
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:240 modules/codec/x264.c:309
+#: modules/demux/mod.c:74
 msgid "Noise reduction"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241
 msgid ""
 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:237
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
 msgid "MPEG4 quantization matrix"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:238
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
 msgid ""
 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
 "standard MPEG2 decoders."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:243
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:251
 msgid "Quality level"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:244
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:252
 msgid ""
 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
 "encoding very much)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:249
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:257
 msgid ""
 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
@@ -7410,388 +9089,492 @@ msgid ""
 "to ease the encoder's task."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:255
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
 msgid "Minimum video quantizer scale"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264
 msgid "Minimum video quantizer scale."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:259
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
 msgid "Maximum video quantizer scale"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:260
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268
 msgid "Maximum video quantizer scale."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
+#, fuzzy
 msgid "Trellis quantization"
-msgstr ""
+msgstr "नेविगेशन"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272
 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
 msgid "Fixed quantizer scale"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276
 msgid ""
 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
 "255.0)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
 msgid "Strict standard compliance"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280
 msgid ""
 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
 msgid "Luminance masking"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287
 msgid "Darkness masking"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288
 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:291
 msgid "Motion masking"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292
 msgid ""
 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
 "(default: 0.0)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:295
 msgid "Border masking"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:296
 msgid ""
 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
 "0.0)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:291
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:299
 msgid "Luminance elimination"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:300
 msgid ""
 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
 "The H264 specification recommends -4."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:296
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:304
 msgid "Chrominance elimination"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:297
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:305
 msgid ""
 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
 "0.0). The H264 specification recommends 7."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:309
+msgid "Scaling mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:310
+msgid "Scaling mode to use."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:312
+msgid "Ffmpeg mux"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:313
+msgid "Force use of ffmpeg muxer."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92 modules/gui/macosx/intf.m:736
+#: modules/gui/macosx/intf.m:737
 msgid "Post processing"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:96
+#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:100
 msgid "1 (Lowest)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:106
+#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:110
 msgid "6 (Highest)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/flac.c:171
+#: modules/codec/flac.c:183
 msgid "Flac audio decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/flac.c:176
+#: modules/codec/flac.c:188
 msgid "Flac audio encoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/flac.c:182
+#: modules/codec/flac.c:194
 msgid "Flac audio packetizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/libmpeg2.c:96
+#: modules/codec/fluidsynth.c:32
+msgid "Sound fonts (required)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/fluidsynth.c:34
+msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/fluidsynth.c:40
+msgid "FluidSynth MIDI synthetizer"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libmpeg2.c:101
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/lpcm.c:82
+#: modules/codec/lpcm.c:87
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/lpcm.c:87
+#: modules/codec/lpcm.c:92
 msgid "Linear PCM audio packetizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/mash.cpp:65
+#: modules/codec/mash.cpp:70
 msgid "Video decoder using openmash"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/mpeg_audio.c:106
+#: modules/codec/mpeg_audio.c:115
 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/mpeg_audio.c:117
+#: modules/codec/mpeg_audio.c:126
 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/png.c:54
+#: modules/codec/png.c:58
+#, fuzzy
 msgid "PNG video decoder"
-msgstr ""
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
 
-#: modules/codec/quicktime.c:63
+#: modules/codec/quicktime.c:67
 msgid "QuickTime library decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/rawvideo.c:68
+#: modules/codec/rawvideo.c:72
+#, fuzzy
 msgid "Pseudo raw video decoder"
-msgstr ""
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
 
-#: modules/codec/rawvideo.c:75
+#: modules/codec/rawvideo.c:79
 msgid "Pseudo raw video packetizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/realaudio.c:61
+#: modules/codec/realaudio.c:64
 msgid "RealAudio library decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/sdl_image.c:54
-msgid "SDL_image video decoder"
+#: modules/codec/sdl_image.c:59
+msgid "SDL Image decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/speex.c:105
+#: modules/codec/sdl_image.c:60
+#, fuzzy
+msgid "SDL_image video decoder"
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
+
+#: modules/codec/speex.c:114
 msgid "Speex audio decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/speex.c:110
+#: modules/codec/speex.c:119
 msgid "Speex audio packetizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/speex.c:115
+#: modules/codec/speex.c:124
 msgid "Speex audio encoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/speex.c:552 modules/codec/speex.c:569
+#: modules/codec/speex.c:771 modules/codec/speex.c:788
 msgid "Speex comment"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/speex.c:552
+#: modules/codec/speex.c:771 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:537
+#, fuzzy
 msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "कोडेक"
 
-#: modules/codec/spudec/spudec.c:41
+#: modules/codec/spudec/spudec.c:45
+#, fuzzy
 msgid "DVD subtitles decoder"
-msgstr ""
+msgstr "फैल"
 
-#: modules/codec/spudec/spudec.c:48
+#: modules/codec/spudec/spudec.c:52
 msgid "DVD subtitles packetizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/subsdec.c:131
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:101
+#, fuzzy
 msgid "Subtitles text encoding"
-msgstr ""
+msgstr "फैल"
 
-#: modules/codec/subsdec.c:132
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102
 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/subsdec.c:133
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:103
+#, fuzzy
 msgid "Subtitles justification"
-msgstr ""
+msgstr "फैल"
 
-#: modules/codec/subsdec.c:134
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:104
 msgid "Set the justification of subtitles"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/subsdec.c:135
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:105
 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/subsdec.c:136
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106
 msgid ""
 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/subsdec.c:138
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:108
+#, fuzzy
 msgid "Formatted Subtitles"
-msgstr ""
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
 
-#: modules/codec/subsdec.c:139
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:109
 msgid ""
 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
 "but you can choose to disable all formatting."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/subsdec.c:145
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:115
+#, fuzzy
 msgid "Text subtitles decoder"
-msgstr ""
+msgstr "फैल"
 
-#: modules/codec/subsdec.c:364
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:352 modules/codec/subtitles/subsdec.c:388
 msgid ""
 "failed to convert subtitle encoding.\n"
 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/svcdsub.c:51
-msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
+#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:211
+msgid ""
+"USF subtitles must be in UTF-8 format.\n"
+"This stream contains USF subtitles which aren't."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/svcdsub.c:52
-msgid "SVCD subtitles"
+#: modules/codec/subtitles/t140.c:36
+msgid "T.140 text encoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/svcdsub.c:62
-msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
+#: modules/codec/svcdsub.c:46
+msgid "Enable debug"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/tarkin.c:75
-msgid "Tarkin decoder module"
+#: modules/codec/svcdsub.c:49
+msgid ""
+"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
+"calls                 1\n"
+"packet assembly info  2\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:157
+#: modules/codec/svcdsub.c:54
+msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/svcdsub.c:55
+#, fuzzy
+msgid "SVCD subtitles"
+msgstr "फैल"
+
+#: modules/codec/svcdsub.c:65
+msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/tarkin.c:79
+msgid "Tarkin decoder module"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:54
+msgid "Override page"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:55
+msgid ""
+"Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
+"autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
+"usually 888 or 889)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Ignore subtitle flag"
+msgstr "फैल"
+
+#: modules/codec/telx.c:61
+msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:64
+msgid "Workaround for France"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:65
+msgid ""
+"Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
+"historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
+"your subtitles don't appear."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Teletext subtitles decoder"
+msgstr "फैल"
+
+#: modules/codec/theora.c:96 modules/codec/vorbis.c:174
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/theora.c:99
+#: modules/codec/theora.c:103
+#, fuzzy
 msgid "Theora video decoder"
-msgstr ""
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
 
-#: modules/codec/theora.c:105
+#: modules/codec/theora.c:109
 msgid "Theora video packetizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/theora.c:111
+#: modules/codec/theora.c:114
 msgid "Theora video encoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/theora.c:512
+#: modules/codec/theora.c:514
 msgid "Theora comment"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/twolame.c:52
+#: modules/codec/twolame.c:56
 msgid ""
 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/twolame.c:55
+#: modules/codec/twolame.c:59
+#, fuzzy
 msgid "Stereo mode"
-msgstr ""
+msgstr "स्टिरियो"
 
-#: modules/codec/twolame.c:56
+#: modules/codec/twolame.c:60
 msgid "Handling mode for stereo streams"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/twolame.c:57
+#: modules/codec/twolame.c:61
+#, fuzzy
 msgid "VBR mode"
-msgstr ""
+msgstr "इंटरफ़ेस"
 
-#: modules/codec/twolame.c:59
+#: modules/codec/twolame.c:63
 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/twolame.c:60
+#: modules/codec/twolame.c:64
 msgid "Psycho-acoustic model"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/twolame.c:62
+#: modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/twolame.c:66
+#: modules/codec/twolame.c:70
 msgid "Dual mono"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/twolame.c:66
+#: modules/codec/twolame.c:70
 msgid "Joint stereo"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/twolame.c:71
+#: modules/codec/twolame.c:75
 msgid "Libtwolame audio encoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/vorbis.c:159
+#: modules/codec/vorbis.c:176
 msgid "Maximum encoding bitrate"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/vorbis.c:161
+#: modules/codec/vorbis.c:178
 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/vorbis.c:162
+#: modules/codec/vorbis.c:179
 msgid "Minimum encoding bitrate"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/vorbis.c:164
+#: modules/codec/vorbis.c:181
 msgid ""
 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
 "channel."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/vorbis.c:165
+#: modules/codec/vorbis.c:182
+#, fuzzy
 msgid "CBR encoding"
-msgstr ""
+msgstr "फैल"
 
-#: modules/codec/vorbis.c:167
+#: modules/codec/vorbis.c:184
 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/vorbis.c:171
+#: modules/codec/vorbis.c:188
 msgid "Vorbis audio decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/vorbis.c:182
+#: modules/codec/vorbis.c:199
 msgid "Vorbis audio packetizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/vorbis.c:189
+#: modules/codec/vorbis.c:206
 msgid "Vorbis audio encoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/vorbis.c:616
+#: modules/codec/vorbis.c:648
 msgid "Vorbis comment"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:44
+#: modules/codec/x264.c:51
 msgid "Maximum GOP size"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:45
+#: modules/codec/x264.c:52
 msgid ""
 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:49
+#: modules/codec/x264.c:56
 msgid "Minimum GOP size"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:50
+#: modules/codec/x264.c:57
 msgid ""
 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
@@ -7803,11 +9586,11 @@ msgid ""
 "frames, but do not start a new GOP."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:59
+#: modules/codec/x264.c:66
 msgid "Extra I-frames aggressivity"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:60
+#: modules/codec/x264.c:67
 msgid ""
 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
@@ -7818,213 +9601,258 @@ msgid ""
 "1 to 100."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:70
+#: modules/codec/x264.c:78
+msgid "Faster, less precise scenecut detection"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:79
+msgid ""
+"Faster, less precise scenecut detection. Required and implied by multi-"
+"threading."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:83
 msgid "B-frames between I and P"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:71
+#: modules/codec/x264.c:84
 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:74
+#: modules/codec/x264.c:87
 msgid "Adaptive B-frame decision"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:75
+#: modules/codec/x264.c:88
 msgid ""
 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
 "possibly before an I-frame."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:78
-msgid "B-frames usage"
+#: modules/codec/x264.c:91
+msgid "Influence (bias) B-frames usage"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:79
+#: modules/codec/x264.c:92
 msgid ""
 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
 "negative values cause less B-frames."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:82
+#: modules/codec/x264.c:95
 msgid "Keep some B-frames as references"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:83
+#: modules/codec/x264.c:96
 msgid ""
 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
 "appropriately."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:87
+#: modules/codec/x264.c:100
 msgid "CABAC"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:88
+#: modules/codec/x264.c:101
 msgid ""
 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:92
+#: modules/codec/x264.c:105
+#, fuzzy
 msgid "Number of reference frames"
-msgstr ""
+msgstr "ऑडियो चैनल्स"
 
-#: modules/codec/x264.c:93
+#: modules/codec/x264.c:106
 msgid ""
 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:98
+#: modules/codec/x264.c:111
+#, fuzzy
 msgid "Skip loop filter"
-msgstr ""
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
 
-#: modules/codec/x264.c:99
+#: modules/codec/x264.c:112
 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:101
+#: modules/codec/x264.c:114
 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:102
+#: modules/codec/x264.c:115
 msgid ""
 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:108
+#: modules/codec/x264.c:119
+msgid "H.264 level"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:120
+msgid ""
+"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
+"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
+"the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Interlaced mode"
+msgstr "इंटरफ़ेस"
+
+#: modules/codec/x264.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Pure-interlaced mode."
+msgstr "इंटरफ़ेस"
+
+#: modules/codec/x264.c:135
 msgid "Set QP"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:109
+#: modules/codec/x264.c:136
 msgid ""
 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:113
+#: modules/codec/x264.c:140
 msgid "Quality-based VBR"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:114
+#: modules/codec/x264.c:141
 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:116
+#: modules/codec/x264.c:143
 msgid "Min QP"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:117
+#: modules/codec/x264.c:144
 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:120
+#: modules/codec/x264.c:147
 msgid "Max QP"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:121
+#: modules/codec/x264.c:148
 msgid "Maximum quantizer parameter."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:123
+#: modules/codec/x264.c:150
 msgid "Max QP step"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:124
+#: modules/codec/x264.c:151
 msgid "Max QP step between frames."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:126
+#: modules/codec/x264.c:153
 msgid "Average bitrate tolerance"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:127
+#: modules/codec/x264.c:154
 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:130
+#: modules/codec/x264.c:157
 msgid "Max local bitrate"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:131
+#: modules/codec/x264.c:158
 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:133
+#: modules/codec/x264.c:160
 msgid "VBV buffer"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:134
+#: modules/codec/x264.c:161
 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:137
+#: modules/codec/x264.c:164
 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:138
+#: modules/codec/x264.c:165
 msgid ""
 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
 "0.0 to 1.0."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:142
+#: modules/codec/x264.c:169
 msgid "QP factor between I and P"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:143
+#: modules/codec/x264.c:170
 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:146
+#: modules/codec/x264.c:173
 msgid "QP factor between P and B"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:147
+#: modules/codec/x264.c:174
 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:149
+#: modules/codec/x264.c:176
 msgid "QP difference between chroma and luma"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:150
+#: modules/codec/x264.c:177
 msgid "QP difference between chroma and luma."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:152
+#: modules/codec/x264.c:179
+msgid "Multipass ratecontrol"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:180
+msgid ""
+"Multipass ratecontrol:\n"
+" - 1: First pass, creates stats file\n"
+" - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
+" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:185
 msgid "QP curve compression"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:153
+#: modules/codec/x264.c:186
 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:155 modules/codec/x264.c:159
+#: modules/codec/x264.c:188 modules/codec/x264.c:192
 msgid "Reduce fluctuations in QP"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:156
+#: modules/codec/x264.c:189
 msgid ""
 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
 "blurs complexity."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:160
+#: modules/codec/x264.c:193
 msgid ""
 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
 "quants."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:165
+#: modules/codec/x264.c:198
 msgid "Partitions to consider"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:166
+#: modules/codec/x264.c:199
 msgid ""
 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
 " - none  : \n"
@@ -8035,118 +9863,158 @@ msgid ""
 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:174
+#: modules/codec/x264.c:207
 msgid "Direct MV prediction mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:175
+#: modules/codec/x264.c:208
 msgid "Direct MV prediction mode."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:177
+#: modules/codec/x264.c:211
+msgid "Direct prediction size"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:212
+msgid ""
+"Direct prediction size:  -  0: 4x4\n"
+" -  1: 8x8\n"
+" - -1: smallest possible according to level\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:218
 msgid "Weighted prediction for B-frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:178
+#: modules/codec/x264.c:219
 msgid "Weighted prediction for B-frames."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:180
+#: modules/codec/x264.c:221
 msgid "Integer pixel motion estimation method"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:181
+#: modules/codec/x264.c:223
 msgid ""
 "Selects the motion estimation algorithm:  - dia: diamond search, radius 1 "
 "(fast)\n"
 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
+" - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:187
+#: modules/codec/x264.c:230
+msgid ""
+"Selects the motion estimation algorithm:  - dia: diamond search, radius 1 "
+"(fast)\n"
+" - hex: hexagonal search, radius 2\n"
+" - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
+" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:238
 msgid "Maximum motion vector search range"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:188
+#: modules/codec/x264.c:239
 msgid ""
 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:193
+#: modules/codec/x264.c:244
+msgid "Maximum motion vector length"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:245
+msgid ""
+"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:250
+msgid "Minimum buffer space between threads"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:251
+msgid ""
+"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
+"threads."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:255
 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:197
+#: modules/codec/x264.c:259
 msgid ""
 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
 "quality). Range 1 to 7."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:202
+#: modules/codec/x264.c:264
 msgid ""
 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
 "quality). Range 1 to 6."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:207
+#: modules/codec/x264.c:269
 msgid ""
 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
 "quality). Range 1 to 5."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:212
+#: modules/codec/x264.c:274
 msgid "RD based mode decision for B-frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:213
+#: modules/codec/x264.c:275
 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:216
+#: modules/codec/x264.c:278
 msgid "Decide references on a per partition basis"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:217
+#: modules/codec/x264.c:279
 msgid ""
 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
 "as opposed to only one ref per macroblock."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:221
-msgid "Ignore chroma in motion estimation"
+#: modules/codec/x264.c:283
+msgid "Chroma in motion estimation"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:222
+#: modules/codec/x264.c:284
 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:225
+#: modules/codec/x264.c:287
 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:226
+#: modules/codec/x264.c:288
 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:228
+#: modules/codec/x264.c:290
 msgid "Adaptive spatial transform size"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:230
+#: modules/codec/x264.c:292
 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:232
+#: modules/codec/x264.c:294
 msgid "Trellis RD quantization"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:233
+#: modules/codec/x264.c:295
 msgid ""
 "Trellis RD quantization: \n"
 " - 0: disabled\n"
@@ -8155,238 +10023,350 @@ msgid ""
 "This requires CABAC."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:239
+#: modules/codec/x264.c:301
 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:240
+#: modules/codec/x264.c:302
 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:242
+#: modules/codec/x264.c:304
 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:243
+#: modules/codec/x264.c:305
 msgid ""
 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
 "small single coefficient."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:248
+#: modules/codec/x264.c:310
 msgid ""
 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
 "a useful range."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:253
+#: modules/codec/x264.c:314
+msgid "Inter luma quantization deadzone"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:315
+msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:318
+msgid "Intra luma quantization deadzone"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:319
+msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:326
+msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:327
+msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:331
 msgid "CPU optimizations"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:254
+#: modules/codec/x264.c:332
 msgid "Use assembler CPU optimizations."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:256
+#: modules/codec/x264.c:334
+msgid "Filename for 2 pass stats file"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:335
+msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:337
 msgid "PSNR computation"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:257
+#: modules/codec/x264.c:338
 msgid ""
 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
 "quality."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:260
+#: modules/codec/x264.c:341
 msgid "SSIM computation"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:261
+#: modules/codec/x264.c:342
 msgid ""
 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
 "quality."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:264
+#: modules/codec/x264.c:345
+#, fuzzy
 msgid "Quiet mode"
-msgstr ""
+msgstr "इंटरफ़ेस"
 
-#: modules/codec/x264.c:265
+#: modules/codec/x264.c:346
+#, fuzzy
 msgid "Quiet mode."
-msgstr ""
+msgstr "इंटरफ़ेस"
 
-#: modules/codec/x264.c:267 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
+#: modules/codec/x264.c:348 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:28
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
+#, fuzzy
 msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
 
-#: modules/codec/x264.c:268
+#: modules/codec/x264.c:349
 msgid "Print stats for each frame."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:274
-msgid "dia"
+#: modules/codec/x264.c:352
+msgid "SPS and PPS id numbers"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:274
+#: modules/codec/x264.c:353
+msgid ""
+"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:357
+#, fuzzy
+msgid "Access unit delimiters"
+msgstr "फिल्टर"
+
+#: modules/codec/x264.c:358
+msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:364 modules/codec/x264.c:371
+#, fuzzy
+msgid "dia"
+msgstr "फैल"
+
+#: modules/codec/x264.c:364 modules/codec/x264.c:371
 msgid "hex"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:274
+#: modules/codec/x264.c:364 modules/codec/x264.c:371
 msgid "umh"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:274
+#: modules/codec/x264.c:364 modules/codec/x264.c:371
 msgid "esa"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:280
+#: modules/codec/x264.c:371
+#, fuzzy
+msgid "tesa"
+msgstr "स्टिरियो"
+
+#: modules/codec/x264.c:377
+#, fuzzy
 msgid "fast"
-msgstr ""
+msgstr "तारीख़"
 
-#: modules/codec/x264.c:280
+#: modules/codec/x264.c:377
+#, fuzzy
 msgid "normal"
-msgstr ""
+msgstr "सामान्य"
 
-#: modules/codec/x264.c:281
+#: modules/codec/x264.c:377
 msgid "slow"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:281
+#: modules/codec/x264.c:377
 msgid "all"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:287 modules/codec/x264.c:292
+#: modules/codec/x264.c:383 modules/codec/x264.c:388
 msgid "spatial"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:287 modules/codec/x264.c:292
+#: modules/codec/x264.c:383 modules/codec/x264.c:388
 msgid "temporal"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:287 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
-#: modules/video_filter/mosaic.c:168
+#: modules/codec/x264.c:383 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
+#: modules/video_filter/mosaic.c:167
+#, fuzzy
 msgid "auto"
-msgstr ""
+msgstr "आवाज़"
 
-#: modules/codec/x264.c:296
+#: modules/codec/x264.c:392
 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/corba/corba.c:687
-msgid "Corba control"
+#: modules/codec/xvmc/xxmc.c:102
+msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/zvbi.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Teletext page"
+msgstr "फैल"
+
+#: modules/codec/zvbi.c:79
+msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/zvbi.c:82
+msgid "Text is always opaque"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/corba/corba.c:689
-msgid "Reactivity"
+#: modules/codec/zvbi.c:83
+msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/corba/corba.c:691
+#: modules/codec/zvbi.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Teletext alignment"
+msgstr "फैल"
+
+#: modules/codec/zvbi.c:88
 msgid ""
-"The corba interface will handle events every 50ms/Reactivity. 5000 appears "
-"to be a sensible value."
+"You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, "
+"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
+"6 = top-right)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/zvbi.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Teletext text subtitles"
+msgstr "फैल"
+
+#: modules/codec/zvbi.c:93
+msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/corba/corba.c:694
-msgid "corba control module"
+#: modules/codec/zvbi.c:102
+msgid "VBI and Teletext decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:77
+#: modules/control/dbus.c:103
+msgid "dbus"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/dbus.c:106
+#, fuzzy
+msgid "D-Bus control interface"
+msgstr "वी एल सी इंटरफ़ेस विन्यास"
+
+#: modules/control/gestures.c:81
 msgid "Motion threshold (10-100)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:79
+#: modules/control/gestures.c:83
 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:81
+#: modules/control/gestures.c:85
 msgid "Trigger button"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:83
+#: modules/control/gestures.c:87
 msgid "Trigger button for mouse gestures."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:86
+#: modules/control/gestures.c:91
+#, fuzzy
 msgid "Middle"
-msgstr ""
+msgstr "फैल"
 
-#: modules/control/gestures.c:89
+#: modules/control/gestures.c:94
 msgid "Gestures"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:97
+#: modules/control/gestures.c:102
+#, fuzzy
 msgid "Mouse gestures control interface"
-msgstr ""
+msgstr "वी एल सी इंटरफ़ेस विन्यास"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:94
+#: modules/control/hotkeys.c:97
 msgid "Define playlist bookmarks."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:97
+#: modules/control/hotkeys.c:100
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81
 msgid "Hotkeys"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:98
+#: modules/control/hotkeys.c:101
 msgid "Hotkeys management interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:475
-#, c-format
+#: modules/control/hotkeys.c:504
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Audio track: %s"
-msgstr ""
+msgstr "आवाज़ "
 
-#: modules/control/hotkeys.c:490 modules/control/hotkeys.c:519
-#, c-format
+#: modules/control/hotkeys.c:519 modules/control/hotkeys.c:548
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Subtitle track: %s"
-msgstr ""
+msgstr "फैल"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:490
+#: modules/control/hotkeys.c:519
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:543
-#, c-format
+#: modules/control/hotkeys.c:572
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Aspect ratio: %s"
-msgstr ""
+msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
 
-#: modules/control/hotkeys.c:569
+#: modules/control/hotkeys.c:598
 #, c-format
 msgid "Crop: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:595
-#, c-format
+#: modules/control/hotkeys.c:624
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Deinterlace mode: %s"
-msgstr ""
+msgstr "इंटरफ़ेस"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:625
+#: modules/control/hotkeys.c:654
 #, c-format
 msgid "Zoom mode: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:34
+#: modules/control/hotkeys.c:735 modules/control/hotkeys.c:745
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Subtitle delay %i ms"
+msgstr "फैल"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:755 modules/control/hotkeys.c:765
+#, c-format
+msgid "Audio delay %i ms"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/hotkeys.c:1002
+#, c-format
+msgid "Volume %d%%"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/http/http.c:37
 msgid "Host address"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:36
+#: modules/control/http/http.c:39
 msgid ""
 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
+#: modules/control/http/http.c:43 modules/control/http/http.c:44
+#, fuzzy
 msgid "Source directory"
-msgstr ""
-
-#: modules/control/http/http.c:42
-msgid "Charset"
-msgstr ""
-
-#: modules/control/http/http.c:44
-msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
-msgstr ""
+msgstr "नेटवर्क"
 
 #: modules/control/http/http.c:45
 msgid "Handlers"
@@ -8398,2083 +10378,2435 @@ msgid ""
 "php,pl=/usr/bin/perl)."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:50
+#: modules/control/http/http.c:49
+msgid "Export album art as /art."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/http/http.c:51
+msgid ""
+"Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
+"id=<id> URLs."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/http/http.c:54
 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:53
+#: modules/control/http/http.c:57
 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:55
+#: modules/control/http/http.c:59
 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:58
+#: modules/control/http/http.c:62
 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:62
-msgid "HTTP remote control interface"
+#: modules/control/http/http.c:65
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
+msgid "HTTP"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:71
+#: modules/control/http/http.c:66
+#, fuzzy
+msgid "HTTP remote control interface"
+msgstr "वी एल सी इंटरफ़ेस विन्यास"
+
+#: modules/control/http/http.c:76
 msgid "HTTP SSL"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/lirc.c:58
+#: modules/control/lirc.c:40
+msgid "Change the lirc configuration file."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/lirc.c:42
+msgid ""
+"Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
+"users home directory."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/lirc.c:65
+msgid "Infrared"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/lirc.c:68
+#, fuzzy
 msgid "Infrared remote control interface"
+msgstr "वी एल सी इंटरफ़ेस विन्यास"
+
+#: modules/control/lirc.c:187 modules/control/rc.c:1889
+#: modules/control/rc.c:1928
+msgid "Please provide one of the following parameters:"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/motion.c:69
+msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/motion.c:62
+#: modules/control/motion.c:75
 #, fuzzy
 msgid "motion"
 msgstr "स्थिति"
 
-#: modules/control/motion.c:64
+#: modules/control/motion.c:77
 #, fuzzy
 msgid "motion control interface"
 msgstr "वी एल सी इंटरफ़ेस विन्यास"
 
-#: modules/control/netsync.c:60
+#: modules/control/netsync.c:70
 msgid "Act as master"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/netsync.c:61
+#: modules/control/netsync.c:71
 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/netsync.c:65
+#: modules/control/netsync.c:75
 msgid "Master client ip address"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/netsync.c:66
+#: modules/control/netsync.c:76
 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/netsync.c:70
+#: modules/control/netsync.c:80
+#, fuzzy
 msgid "Network Sync"
-msgstr ""
+msgstr "नेटवर्क"
 
-#: modules/control/ntservice.c:39
+#: modules/control/ntservice.c:42
 msgid "Install Windows Service"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/ntservice.c:41
+#: modules/control/ntservice.c:44
 msgid "Install the Service and exit."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/ntservice.c:42
+#: modules/control/ntservice.c:45
 msgid "Uninstall Windows Service"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/ntservice.c:44
+#: modules/control/ntservice.c:47
 msgid "Uninstall the Service and exit."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/ntservice.c:45
+#: modules/control/ntservice.c:48
 msgid "Display name of the Service"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/ntservice.c:47
+#: modules/control/ntservice.c:50
 msgid "Change the display name of the Service."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/ntservice.c:48
+#: modules/control/ntservice.c:51
+#, fuzzy
 msgid "Configuration options"
-msgstr ""
+msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
 
-#: modules/control/ntservice.c:50
+#: modules/control/ntservice.c:53
 msgid ""
 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
 "configured."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/ntservice.c:55
+#: modules/control/ntservice.c:58
 msgid ""
 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/ntservice.c:61
+#: modules/control/ntservice.c:64
+#, fuzzy
 msgid "NT Service"
-msgstr ""
+msgstr "स्टिरियो"
 
-#: modules/control/ntservice.c:62
+#: modules/control/ntservice.c:65
+#, fuzzy
 msgid "Windows Service interface"
-msgstr ""
+msgstr "वी एल सी इंटरफ़ेस विन्यास"
 
-#: modules/control/rc.c:156
+#: modules/control/rc.c:159
+#, fuzzy
 msgid "Show stream position"
-msgstr ""
+msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
 
-#: modules/control/rc.c:157
+#: modules/control/rc.c:160
 msgid ""
 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:160
+#: modules/control/rc.c:163
 msgid "Fake TTY"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:161
+#: modules/control/rc.c:164
 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:163
+#: modules/control/rc.c:166
 msgid "UNIX socket command input"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:164
+#: modules/control/rc.c:167
 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:167
+#: modules/control/rc.c:170
+#, fuzzy
 msgid "TCP command input"
-msgstr ""
+msgstr "आवाज़"
 
-#: modules/control/rc.c:168
+#: modules/control/rc.c:171
 msgid ""
 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
 "port the interface will bind to."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:172 modules/misc/dummy/dummy.c:49
+#: modules/control/rc.c:175 modules/misc/dummy/dummy.c:51
+#, fuzzy
 msgid "Do not open a DOS command box interface"
-msgstr ""
+msgstr "वी एल सी इंटरफ़ेस विन्यास"
 
-#: modules/control/rc.c:174
+#: modules/control/rc.c:177
 msgid ""
 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:181
+#: modules/control/rc.c:184
+#, fuzzy
 msgid "RC"
-msgstr ""
+msgstr "सी"
 
-#: modules/control/rc.c:184
+#: modules/control/rc.c:187
+#, fuzzy
 msgid "Remote control interface"
-msgstr ""
+msgstr "वी एल सी इंटरफ़ेस विन्यास"
 
-#: modules/control/rc.c:325
+#: modules/control/rc.c:339
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:850
+#: modules/control/rc.c:819
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:883
+#: modules/control/rc.c:852
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
+#: modules/control/rc.c:854
+msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:855
+msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:856
+msgid "| playlist . . . . .  show items currently in playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:857
+msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:858
+msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:859
+msgid "| next . . . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:860
+msgid "| prev . . . . . . . . . . . .  previous playlist item"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:861
+msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:862
+msgid "| repeat [on|off] . . . .  toggle playlist item repeat"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:863
+msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:864
+msgid "| random [on|off] . . . . . . .  toggle random jumping"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:865
+msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:866
+msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:867
+msgid "| title [X]  . . . . . . set/get title in current item"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:868
+msgid "| title_n  . . . . . . . .  next title in current item"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:869
+msgid "| title_p  . . . . . .  previous title in current item"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:870
+msgid "| chapter [X]  . . . . set/get chapter in current item"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:871
+msgid "| chapter_n  . . . . . .  next chapter in current item"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:872
+msgid "| chapter_p  . . . .  previous chapter in current item"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:874
+msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:875
+msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:876
+msgid "| fastforward  . . . . . . . .  .  set to maximum rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:877
+msgid "| rewind  . . . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:878
+msgid "| faster . . . . . . . . . .  faster playing of stream"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:879
+msgid "| slower . . . . . . . . . .  slower playing of stream"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:880
+msgid "| normal . . . . . . . . . .  normal playing of stream"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:881
+msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:882
+msgid "| info . . . . .  information about the current stream"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:883
+msgid "| stats  . . . . . . . .  show statistical information"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:884
+msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
+msgstr ""
+
 #: modules/control/rc.c:885
-msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
+msgid "| is_playing . . . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
 #: modules/control/rc.c:886
-msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist"
+msgid "| get_title . . . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
 #: modules/control/rc.c:887
-msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
-msgstr ""
-
-#: modules/control/rc.c:888
-msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
+msgid "| get_length . . . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
 #: modules/control/rc.c:889
-msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
+msgid "| volume [X] . . . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
 #: modules/control/rc.c:890
-msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
+msgid "| volup [X]  . . . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
 #: modules/control/rc.c:891
-msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
+msgid "| voldown [X]  . . . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
 #: modules/control/rc.c:892
-msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
+msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
 #: modules/control/rc.c:893
-msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
+msgid "| achan [X]. . . . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
 #: modules/control/rc.c:894
-msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
+msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
 #: modules/control/rc.c:895
-msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
+msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
 #: modules/control/rc.c:896
-msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
+msgid "| vratio [X]  . . . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
 #: modules/control/rc.c:897
-msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
+msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
 #: modules/control/rc.c:898
-msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
+msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr ""
 
 #: modules/control/rc.c:899
-msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
+msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
 msgstr ""
 
 #: modules/control/rc.c:900
-msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
-msgstr ""
-
-#: modules/control/rc.c:902
-msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
-msgstr ""
-
-#: modules/control/rc.c:903
-msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
-msgstr ""
-
-#: modules/control/rc.c:904
-msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
+msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:905
-msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
+#: modules/control/rc.c:901
+msgid "| key [hotkey name] . . . . . .  simulate hotkey press"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:906
-msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
+#: modules/control/rc.c:902
+msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
 #: modules/control/rc.c:907
-msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
+msgid "| @name marq-marquee  STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
 #: modules/control/rc.c:908
-msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
+msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
 #: modules/control/rc.c:909
-msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
+msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
 #: modules/control/rc.c:910
-msgid "| info . . .  information about the current stream"
+msgid "| @name marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
 #: modules/control/rc.c:911
-msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
+msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr ""
 
 #: modules/control/rc.c:912
-msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
+msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
 #: modules/control/rc.c:913
-msgid "| get_title . . .  the title of the current stream"
+msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr ""
 
 #: modules/control/rc.c:914
-msgid "| get_length . .  the length of the current stream"
+msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr ""
 
 #: modules/control/rc.c:916
-msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
+msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
 #: modules/control/rc.c:917
-msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
+msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
 #: modules/control/rc.c:918
-msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
+msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
 #: modules/control/rc.c:919
-msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
+msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
 #: modules/control/rc.c:920
-msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
-msgstr ""
-
-#: modules/control/rc.c:921
-msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
+msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
 #: modules/control/rc.c:922
-msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
+msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr ""
 
 #: modules/control/rc.c:923
-msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
+msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr ""
 
 #: modules/control/rc.c:924
-msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
-msgstr ""
-
-#: modules/control/rc.c:929
-msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
+msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:930
-msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
+#: modules/control/rc.c:925
+msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:931
-msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
+#: modules/control/rc.c:926
+msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:932
-msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
+#: modules/control/rc.c:927
+msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:933
-msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
+#: modules/control/rc.c:928
+msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:934
-msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
+#: modules/control/rc.c:929
+msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:935
-msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
+#: modules/control/rc.c:930
+msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:936
-msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
+#: modules/control/rc.c:931
+msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:938
-msgid "| time-format STRING . . . overlay STRING in video"
+#: modules/control/rc.c:932
+msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:939
-msgid "| time-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
+#: modules/control/rc.c:933
+msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:940
-msgid "| time-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
+#: modules/control/rc.c:934
+msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:941
-msgid "| time-position #. . . . . . . . relative position"
+#: modules/control/rc.c:935
+msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:942
-msgid "| time-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
+#: modules/control/rc.c:938
+msgid ""
+"| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
+"|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
 msgstr ""
 
 #: modules/control/rc.c:943
-msgid "| time-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
+msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr ""
 
 #: modules/control/rc.c:944
-msgid "| time-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
+msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:946
-msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
+#: modules/control/rc.c:945
+msgid "| logout . . . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:947
-msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
+#: modules/control/rc.c:946
+msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
 #: modules/control/rc.c:948
-msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
-msgstr ""
-
-#: modules/control/rc.c:949
-msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
-msgstr ""
-
-#: modules/control/rc.c:950
-msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
-msgstr ""
-
-#: modules/control/rc.c:952
-msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
+msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:953
-msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
+#: modules/control/rc.c:1064
+msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:954
-msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
+#: modules/control/rc.c:1301 modules/control/rc.c:1555
+#: modules/control/rc.c:1626 modules/control/rc.c:1804
+#: modules/control/rc.c:1904
+msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:955
-msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
+#: modules/control/rc.c:1396
+msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:956
-msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
+#: modules/control/rc.c:1407
+#, c-format
+msgid "Playlist has only %d elements"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:957
-msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
+#: modules/control/rc.c:1962
+msgid "Unknown command!"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:958
-msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
-msgstr ""
+#: modules/control/rc.c:1978
+#, fuzzy
+msgid "+-[Incoming]"
+msgstr "इंटरफ़ेस"
 
-#: modules/control/rc.c:959
-msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
+#: modules/control/rc.c:1979
+#, c-format
+msgid "| input bytes read : %8.0f kB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:960
-msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
+#: modules/control/rc.c:1981
+#, c-format
+msgid "| input bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:961
-msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
+#: modules/control/rc.c:1983
+#, c-format
+msgid "| demux bytes read : %8.0f kB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:962
-msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
+#: modules/control/rc.c:1985
+#, c-format
+msgid "| demux bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:963
-msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
-msgstr ""
+#: modules/control/rc.c:1989
+#, fuzzy
+msgid "+-[Video Decoding]"
+msgstr "िवडीयो"
 
-#: modules/control/rc.c:964
-msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
+#: modules/control/rc.c:1990
+#, c-format
+msgid "| video decoded    :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:966
-msgid ""
-"| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
-"|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
+#: modules/control/rc.c:1992
+#, c-format
+msgid "| frames displayed :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:970
-msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
+#: modules/control/rc.c:1994
+#, c-format
+msgid "| frames lost      :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:971
-msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
-msgstr ""
+#: modules/control/rc.c:1998
+#, fuzzy
+msgid "+-[Audio Decoding]"
+msgstr "आवाज़"
 
-#: modules/control/rc.c:972
-msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
+#: modules/control/rc.c:1999
+#, c-format
+msgid "| audio decoded    :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:973
-msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
+#: modules/control/rc.c:2001
+#, c-format
+msgid "| buffers played   :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:975
-msgid "+----[ end of help ]"
+#: modules/control/rc.c:2003
+#, c-format
+msgid "| buffers lost     :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1082
-msgid "Press menu select or pause to continue."
-msgstr ""
+#: modules/control/rc.c:2007
+#, fuzzy
+msgid "+-[Streaming]"
+msgstr "स्टिरियो"
 
-#: modules/control/rc.c:1326 modules/control/rc.c:1811
-#: modules/control/rc.c:1881 modules/control/rc.c:1930
-#: modules/control/rc.c:2029
-msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
+#: modules/control/rc.c:2008
+#, c-format
+msgid "| packets sent     :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1463
-msgid "Type 'pause' to continue."
+#: modules/control/rc.c:2009
+#, c-format
+msgid "| bytes sent       : %8.0f kB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2014 modules/control/rc.c:2053
-msgid "Please provide one of the following parameters:"
+#: modules/control/rc.c:2011
+#, c-format
+msgid "| sending bitrate  :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/showintf.c:62
+#: modules/control/showintf.c:65
 msgid "Threshold"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/showintf.c:63
+#: modules/control/showintf.c:66
 msgid "Height of the zone triggering the interface."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/telnet.c:72
+#: modules/control/telnet.c:77
 msgid "Host"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/telnet.c:73
+#: modules/control/telnet.c:78
 msgid ""
 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/telnet.c:77 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/output.m:147
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:830
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:857
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:77
+#: modules/control/telnet.c:82 modules/gui/macosx/open.m:180
+#: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:80 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:831
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:858
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531
+#: modules/stream_out/rtp.c:103
 msgid "Port"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/telnet.c:78
+#: modules/control/telnet.c:83
 msgid ""
 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
 "4212."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/telnet.c:82
+#: modules/control/telnet.c:87
 msgid ""
 "A single administration password is used to protect this interface. The "
 "default value is \"admin\"."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/telnet.c:96
+#: modules/control/telnet.c:101
+#, fuzzy
 msgid "VLM remote control interface"
-msgstr ""
+msgstr "वी एल सी इंटरफ़ेस विन्यास"
 
-#: modules/demux/a52.c:44
+#: modules/demux/a52.c:48
+#, fuzzy
 msgid "Raw A/52 demuxer"
-msgstr ""
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
 
-#: modules/demux/aiff.c:45
+#: modules/demux/aiff.c:48
 msgid "AIFF demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:52
+#: modules/demux/asf/asf.c:55
+#, fuzzy
 msgid "ASF v1.0 demuxer"
-msgstr ""
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:168
+#: modules/demux/asf/asf.c:177
 msgid "Could not demux ASF stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:169
+#: modules/demux/asf/asf.c:178
 msgid "VLC failed to load the ASF header."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/au.c:46
+#: modules/demux/au.c:49
 msgid "AU demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:43
+#: modules/demux/avi/avi.c:46
+#, fuzzy
 msgid "Force interleaved method"
-msgstr ""
+msgstr "इंटरफ़ेस"
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:44
+#: modules/demux/avi/avi.c:47
+#, fuzzy
 msgid "Force interleaved method."
-msgstr ""
+msgstr "इंटरफ़ेस"
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:46
+#: modules/demux/avi/avi.c:49
+#, fuzzy
 msgid "Force index creation"
-msgstr ""
+msgstr "सामान्य इंटरफ़ेस विन्यास"
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:48
+#: modules/demux/avi/avi.c:51
 msgid ""
 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
 "incomplete (not seekable)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:56
+#: modules/demux/avi/avi.c:59
 msgid "Ask"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:56
+#: modules/demux/avi/avi.c:59
 #, fuzzy
 msgid "Always fix"
 msgstr "हमेशा ऊपर रहें"
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:57
+#: modules/demux/avi/avi.c:60
 msgid "Never fix"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:61
+#: modules/demux/avi/avi.c:64
 msgid "AVI demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:557
+#: modules/demux/avi/avi.c:667
 msgid "AVI Index"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:558
+#: modules/demux/avi/avi.c:668
 msgid ""
 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
-"Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
+"Do you want to try to repair it?\n"
+"\n"
+"This might take a long time."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:561
+#: modules/demux/avi/avi.c:671
 msgid "Repair"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:561
+#: modules/demux/avi/avi.c:671
 msgid "Don't repair"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:561 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:49
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:158
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:363
-#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:88
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: modules/demux/avi/avi.c:2278 modules/demux/avi/avi.c:2301
+#: modules/demux/avi/avi.c:2386 modules/demux/avi/avi.c:2409
 msgid "Fixing AVI Index..."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:38
-msgid "Dump filename"
+#: modules/demux/cdg.c:44
+msgid "CDG demuxer"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/demuxdump.c:40
+#, fuzzy
+msgid "Dump filename"
+msgstr "फैल"
+
+#: modules/demux/demuxdump.c:42
 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:41
+#: modules/demux/demuxdump.c:43
+#, fuzzy
 msgid "Append to existing file"
-msgstr ""
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:43
+#: modules/demux/demuxdump.c:45
 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:52
-msgid "File dumpper"
-msgstr ""
+#: modules/demux/demuxdump.c:54
+#, fuzzy
+msgid "File dumper"
+msgstr "फैल"
 
-#: modules/demux/dts.c:40
+#: modules/demux/dts.c:44
+#, fuzzy
 msgid "Raw DTS demuxer"
-msgstr ""
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
 
-#: modules/demux/flac.c:38
+#: modules/demux/flac.c:47
 msgid "FLAC demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/gme.cpp:52
+#: modules/demux/gme.cpp:54
 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:65
+#: modules/demux/live555.cpp:67
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
 "should be set in millisecond units."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:68
+#: modules/demux/live555.cpp:70
 msgid "Kasenna RTSP dialect"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:69
+#: modules/demux/live555.cpp:71
 msgid ""
 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
 "cannot connect to normal RTSP servers."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:73
+#: modules/demux/live555.cpp:75
 msgid "RTSP user name"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:74
+#: modules/demux/live555.cpp:76
 msgid ""
 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
 "connection."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:76
+#: modules/demux/live555.cpp:78
 msgid "RTSP password"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:77
+#: modules/demux/live555.cpp:79
 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:81
+#: modules/demux/live555.cpp:83
 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:91
+#: modules/demux/live555.cpp:93
 msgid "RTSP/RTP access and demux"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:97 modules/demux/live555.cpp:98
+#: modules/demux/live555.cpp:99 modules/demux/live555.cpp:100
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:153
 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:100
+#: modules/demux/live555.cpp:102
+#, fuzzy
 msgid "Client port"
-msgstr ""
+msgstr "िवडीयो"
 
-#: modules/demux/live555.cpp:101
+#: modules/demux/live555.cpp:103
 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:104 modules/demux/live555.cpp:105
+#: modules/demux/live555.cpp:105 modules/demux/live555.cpp:106
 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:107
+#: modules/demux/live555.cpp:108
 msgid "HTTP tunnel port"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:108
+#: modules/demux/live555.cpp:109
 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:752
+#: modules/demux/live555.cpp:570
 msgid "RTSP authentication"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
+#: modules/demux/mjpeg.c:46 modules/demux/mpeg/h264.c:42
+#: modules/demux/mpeg/m4v.c:42 modules/demux/rawvid.c:43
+#: modules/demux/vc1.c:42 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:90
 msgid "Frames per Second"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mjpeg.c:44
+#: modules/demux/mjpeg.c:47
 msgid ""
 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mjpeg.c:50
+#: modules/demux/mjpeg.c:53
 msgid "M-JPEG camera demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:394
+#: modules/demux/mkv.cpp:400
 msgid "Matroska stream demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:401
+#: modules/demux/mkv.cpp:407
 msgid "Ordered chapters"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:402
+#: modules/demux/mkv.cpp:408
 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:405
+#: modules/demux/mkv.cpp:411
+#, fuzzy
 msgid "Chapter codecs"
-msgstr ""
+msgstr "अध्याय"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:406
+#: modules/demux/mkv.cpp:412
 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:409
+#: modules/demux/mkv.cpp:415
+#, fuzzy
 msgid "Preload Directory"
-msgstr ""
+msgstr "नेटवर्क"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:410
+#: modules/demux/mkv.cpp:416
 msgid ""
 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
 "for broken files)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:413
+#: modules/demux/mkv.cpp:419
 msgid "Seek based on percent not time"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:414
+#: modules/demux/mkv.cpp:420
 msgid "Seek based on percent not time."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:417
+#: modules/demux/mkv.cpp:423
 msgid "Dummy Elements"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:418
+#: modules/demux/mkv.cpp:424
 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3159
+#: modules/demux/mkv.cpp:3340
 msgid "---  DVD Menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3165
+#: modules/demux/mkv.cpp:3346
 msgid "First Played"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3167
+#: modules/demux/mkv.cpp:3348
 #, fuzzy
 msgid "Video Manager"
 msgstr "िवडीयो"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3173
+#: modules/demux/mkv.cpp:3354
 #, fuzzy
 msgid "----- Title"
 msgstr "फैल"
 
-#: modules/demux/mod.c:48
-msgid "Enable noise reduction algorithm"
+#: modules/demux/mod.c:50
+msgid "Enable noise reduction algorithm."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:49
+#: modules/demux/mod.c:51
 msgid "Enable reverberation"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:50
+#: modules/demux/mod.c:52
 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:52
+#: modules/demux/mod.c:54
 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:54
+#: modules/demux/mod.c:56
 msgid "Enable megabass mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:55
+#: modules/demux/mod.c:57
 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:58
+#: modules/demux/mod.c:59
 msgid ""
-"Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
-"which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
+"Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
+"which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:61
+#: modules/demux/mod.c:62
 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:63
-msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
+#: modules/demux/mod.c:64
+msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:68
+#: modules/demux/mod.c:69
 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:76
+#: modules/demux/mod.c:77
+#, fuzzy
 msgid "Reverb"
-msgstr ""
+msgstr "स्टिरियो"
 
-#: modules/demux/mod.c:79
+#: modules/demux/mod.c:80
 msgid "Reverberation level"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:81
+#: modules/demux/mod.c:82
 msgid "Reverberation delay"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:83
+#: modules/demux/mod.c:84
 msgid "Mega bass"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:86
+#: modules/demux/mod.c:87
 msgid "Mega bass level"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:88
+#: modules/demux/mod.c:89
 msgid "Mega bass cutoff"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:90
+#: modules/demux/mod.c:91
+#, fuzzy
 msgid "Surround"
-msgstr ""
+msgstr "डाल्बी साउण्ड"
 
-#: modules/demux/mod.c:93
+#: modules/demux/mod.c:94
 msgid "Surround level"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:95
+#: modules/demux/mod.c:96
 msgid "Surround delay (ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mp4/mp4.c:52
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:57
 msgid "MP4 stream demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mpc.c:46
-msgid "Replay Gain type"
-msgstr ""
-
-#: modules/demux/mpc.c:47
-msgid ""
-"Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
-"specific one. Choose which type you want to use"
-msgstr ""
-
-#: modules/demux/mpc.c:59
+#: modules/demux/mpc.c:57
 msgid "MusePack demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mpeg/h264.c:40
+#: modules/demux/mpeg/h264.c:43
 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mpeg/h264.c:47
+#: modules/demux/mpeg/h264.c:50
+#, fuzzy
 msgid "H264 video demuxer"
-msgstr ""
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
 
-#: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
+#: modules/demux/mpeg/m4a.c:46
 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
-msgid "MPEG-4 video demuxer"
+#: modules/demux/mpeg/m4v.c:43
+msgid ""
+"This is the desired frame rate when playing MPEG4 video elementary streams."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
+#: modules/demux/mpeg/m4v.c:49
+#, fuzzy
+msgid "MPEG-4 video demuxer"
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
+
+#: modules/demux/mpeg/mpga.c:49
 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
+#: modules/demux/mpeg/mpgv.c:45
+#, fuzzy
 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
-msgstr ""
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
 
-#: modules/demux/nsc.c:43
+#: modules/demux/nsc.c:46
 msgid "Windows Media NSC metademux"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/nsv.c:45
+#: modules/demux/nsv.c:48
 msgid "NullSoft demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/nuv.c:46
+#: modules/demux/nuv.c:50
+#, fuzzy
 msgid "Nuv demuxer"
-msgstr ""
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
 
-#: modules/demux/ogg.c:44
+#: modules/demux/ogg.c:50
 msgid "OGG demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/gvp.c:193
+#: modules/demux/playlist/gvp.c:212
 msgid "Google Video"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:36
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:40
+#, fuzzy
 msgid "Auto start"
-msgstr ""
+msgstr "लेखक"
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:38
-msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:41
+msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:41
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:44
 msgid "Show shoutcast adult content"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:42
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:45
 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:62
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:48
+msgid "Skip ads"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:49
+msgid ""
+"Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
+"prevent adding them to the playlist."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:52
+msgid "Enable parsing of EXTVLCOPT: options"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:53
+msgid ""
+"Enable parsing of EXTVLCOPT: options in m3u playlists. This option is "
+"default disabled to prevent untrusted sources using VLC options without the "
+"user's knowledge."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:74
 msgid "M3U playlist import"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:81
+#, fuzzy
 msgid "PLS playlist import"
-msgstr ""
+msgstr "गीत-सूची"
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:72
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:86
+#, fuzzy
 msgid "B4S playlist import"
-msgstr ""
+msgstr "गीत-सूची"
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:78
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:92
+#, fuzzy
 msgid "DVB playlist import"
-msgstr ""
+msgstr "गीत-सूची"
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:83
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:97
 msgid "Podcast parser"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:88
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:102
+#, fuzzy
 msgid "XSPF playlist import"
-msgstr ""
+msgstr "गीत-सूची"
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:93
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:107
 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:100
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:114
+#, fuzzy
 msgid "ASX playlist import"
-msgstr ""
+msgstr "गीत-सूची"
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:105
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:119
 msgid "Kasenna MediaBase parser"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:110
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:124
 msgid "QuickTime Media Link importer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:115
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:129
 msgid "Google Video Playlist importer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:134
+msgid "Dummy ifo demux"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:138
+msgid "iTunes Music Library importer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:239 modules/demux/playlist/podcast.c:253
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:278 modules/demux/playlist/podcast.c:290
 msgid "Podcast Info"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:251
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:253
 msgid "Podcast Summary"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:289
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:291
 msgid "Podcast Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:424
-#: modules/services_discovery/shout.c:153
+#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:419
 msgid "Shoutcast"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ps.c:39
+#: modules/demux/ps.c:42
 msgid "Trust MPEG timestamps"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ps.c:40
+#: modules/demux/ps.c:43
 msgid ""
 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
 "calculate from the bitrate instead."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
+#: modules/demux/ps.c:55 modules/demux/ps.c:66
 msgid "MPEG-PS demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/pva.c:43
+#: modules/demux/pva.c:42
 msgid "PVA demuxer"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/rawdv.c:40
+msgid ""
+"The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/rawdv.c:48
+#, fuzzy
 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
+
+#: modules/demux/rawvid.c:44
+msgid "This is the desired frame rate when playing raw video streams."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/rawvid.c:48
+msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/rawvid.c:52
+msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/rawvid.c:55
+msgid "Force chroma (Use carefully)"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/rawvid.c:56
+msgid "Force chroma. This is a four character string."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/rawvid.c:58 modules/stream_out/switcher.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Aspect ratio"
+msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
+
+#: modules/demux/rawvid.c:60
+msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default is square pixels."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/real.c:40
+#: modules/demux/rawvid.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Raw video demuxer"
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
+
+#: modules/demux/real.c:66
+#, fuzzy
 msgid "Real demuxer"
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
+
+#: modules/demux/smf.c:40
+msgid "SMF demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/subtitle.c:64
-msgid "Text subtitles parser"
+#: modules/demux/subtitle_asa.c:55 modules/demux/subtitle.c:52
+msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/subtitle_asa.c:57
+msgid ""
+"Override the normal frames per second settings. This will only affect frame-"
+"based subtitle formats without a fixed value."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/subtitle_asa.c:60
+msgid ""
+"Force the subtiles format. Use \"auto\", the set of supported values varies."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/subtitle.c:69 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
+#: modules/demux/subtitle_asa.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles (asa demuxer)"
+msgstr "फैल"
+
+#: modules/demux/subtitle_asa.c:64 modules/demux/subtitle.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Text subtitles parser"
+msgstr "फैल"
+
+#: modules/demux/subtitle_asa.c:69 modules/demux/subtitle.c:74
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
 msgid "Frames per second"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/subtitle.c:72
+#: modules/demux/subtitle_asa.c:72 modules/demux/subtitle.c:77
+#, fuzzy
 msgid "Subtitles delay"
-msgstr ""
+msgstr "फैल"
 
-#: modules/demux/subtitle.c:74
+#: modules/demux/subtitle_asa.c:74 modules/demux/subtitle.c:79
+#, fuzzy
 msgid "Subtitles format"
+msgstr "फैल"
+
+#: modules/demux/subtitle.c:54
+msgid ""
+"Override the normal frames per second settings. This will only work with "
+"MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/subtitle.c:57
+msgid ""
+"Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\",  "
+"\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\", \"mpl2"
+"\" and \"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:86
+#: modules/demux/ts.c:95
 msgid "Extra PMT"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:88
+#: modules/demux/ts.c:97
 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:90
+#: modules/demux/ts.c:99
 msgid "Set id of ES to PID"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:91
+#: modules/demux/ts.c:100
 msgid ""
 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:96
+#: modules/demux/ts.c:105
 msgid "Fast udp streaming"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:98
+#: modules/demux/ts.c:107
 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:100
+#: modules/demux/ts.c:109
 msgid "MTU for out mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:101
+#: modules/demux/ts.c:110
 msgid "MTU for out mode."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:103
+#: modules/demux/ts.c:112
 msgid "CSA ck"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:104
+#: modules/demux/ts.c:113
 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:106
+#: modules/demux/ts.c:115
+#, fuzzy
 msgid "Silent mode"
-msgstr ""
+msgstr "फैल"
 
-#: modules/demux/ts.c:107
+#: modules/demux/ts.c:116
 msgid "Do not complain on encrypted PES."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:109
+#: modules/demux/ts.c:118
 msgid "CAPMT System ID"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:110
+#: modules/demux/ts.c:119
 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:112
+#: modules/demux/ts.c:121
 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:113
+#: modules/demux/ts.c:122
 msgid ""
 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:117
+#: modules/demux/ts.c:126
+#, fuzzy
 msgid "Filename of dump"
-msgstr ""
+msgstr "फैल"
 
-#: modules/demux/ts.c:118
+#: modules/demux/ts.c:127
 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:120
+#: modules/demux/ts.c:129
 msgid "Append"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:122
+#: modules/demux/ts.c:131
 msgid ""
 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
 "be overwritten."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:125
+#: modules/demux/ts.c:134
 msgid "Dump buffer size"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:127
+#: modules/demux/ts.c:136
 msgid ""
 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:131
+#: modules/demux/ts.c:140
 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3139 modules/demux/ts.c:3173
-msgid "clean effects"
-msgstr ""
-
-#: modules/demux/ts.c:3143 modules/demux/ts.c:3177
-msgid "hearing impaired"
-msgstr ""
+#: modules/demux/ts.c:3320
+#, fuzzy
+msgid "Teletext subtitles"
+msgstr "फैल"
 
-#: modules/demux/ts.c:3147 modules/demux/ts.c:3181
-msgid "visual impaired commentary"
-msgstr ""
+#: modules/demux/ts.c:3330
+#, fuzzy
+msgid "Teletext hearing impaired subtitles"
+msgstr "फैल"
 
-#: modules/demux/ty.c:70
-msgid "TY Stream audio/video demux"
-msgstr ""
+#: modules/demux/ts.c:3425
+#, fuzzy
+msgid "subtitles"
+msgstr "फैल"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:28
-msgid "Blues"
-msgstr ""
+#: modules/demux/ts.c:3429
+#, fuzzy
+msgid "4:3 subtitles"
+msgstr "फैल"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:29
-msgid "Classic rock"
-msgstr ""
+#: modules/demux/ts.c:3433
+#, fuzzy
+msgid "16:9 subtitles"
+msgstr "फैल"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:30
-msgid "Country"
-msgstr ""
+#: modules/demux/ts.c:3437
+#, fuzzy
+msgid "2.21:1 subtitles"
+msgstr "फैल"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:32
-msgid "Disco"
+#: modules/demux/ts.c:3441 modules/demux/ts.c:3593 modules/demux/ts.c:3634
+msgid "hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:33
-msgid "Funk"
+#: modules/demux/ts.c:3445
+msgid "4:3 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:34
-msgid "Grunge"
+#: modules/demux/ts.c:3449
+msgid "16:9 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:35
-msgid "Hip-Hop"
+#: modules/demux/ts.c:3453
+msgid "2.21:1 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:36
-msgid "Jazz"
+#: modules/demux/ts.c:3589 modules/demux/ts.c:3630
+#, fuzzy
+msgid "clean effects"
 msgstr ""
+"वीडियो\n"
+"वीडियो सेट्टिं्ग"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:37
-msgid "Metal"
+#: modules/demux/ts.c:3597 modules/demux/ts.c:3638
+msgid "visual impaired commentary"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:38
-msgid "New Age"
+#: modules/demux/tta.c:44
+msgid "TTA demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:39
-msgid "Oldies"
+#: modules/demux/ty.c:56
+msgid "TY"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:40
-msgid "Other"
-msgstr "अन्य"
-
-#: modules/demux/util/id3genres.h:42
-msgid "R&B"
+#: modules/demux/ty.c:57
+msgid "TY Stream audio/video demux"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:43
-msgid "Rap"
+#: modules/demux/vc1.c:43
+msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:47
-msgid "Industrial"
-msgstr ""
+#: modules/demux/vc1.c:49
+#, fuzzy
+msgid "VC1 video demuxer"
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:48
-msgid "Alternative"
-msgstr ""
+#: modules/demux/vobsub.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Vobsub subtitles parser"
+msgstr "फैल"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:50
-msgid "Death metal"
+#: modules/demux/voc.c:45
+msgid "VOC demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:51
-msgid "Pranks"
+#: modules/demux/wav.c:44
+msgid "WAV demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:52
-msgid "Soundtrack"
+#: modules/demux/xa.c:44
+msgid "XA demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:53
-msgid "Euro-Techno"
+#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
+msgid "Use DVD Menus"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:54
-msgid "Ambient"
+#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:56
+msgid "BeOS standard API interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:55
-msgid "Trip-Hop"
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:160
+msgid "Open files from all sub-folders as well?"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:56
-msgid "Vocal"
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:478
+#: modules/gui/macosx/open.m:669 modules/gui/macosx/open.m:782
+#: modules/gui/macosx/open.m:931 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:72
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:526 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:345
+#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:401
+msgid "Open"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:57
-msgid "Jazz+Funk"
-msgstr ""
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:227
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:121
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:50
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "Preferences"
+msgstr "वी एल सी पसंद नापसंद"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:58
-msgid "Fusion"
-msgstr ""
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:239
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:651
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Messages"
+msgstr "सी डि पाठ सूचना"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:59
-msgid "Trance"
-msgstr ""
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:477
+#: modules/gui/macosx/open.m:781 modules/gui/macosx/open.m:930
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:20 modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:447
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1263
+#, fuzzy
+msgid "Open File"
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:61
-msgid "Instrumental"
-msgstr ""
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Open Disc"
+msgstr "नेटवर्क"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:62
-msgid "Acid"
-msgstr ""
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
+#, fuzzy
+msgid "Open Subtitles"
+msgstr "फैल"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:63
-msgid "House"
-msgstr ""
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:90
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165
+#, fuzzy
+msgid "About"
+msgstr "के बारेे में..."
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:64
-msgid "Game"
-msgstr ""
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
+#, fuzzy
+msgid "Prev Title"
+msgstr "फैल"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:65
-msgid "Sound clip"
-msgstr ""
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
+#, fuzzy
+msgid "Next Title"
+msgstr "सी डि पाठ ख़िताब"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:66
-msgid "Gospel"
-msgstr ""
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:299
+#, fuzzy
+msgid "Go to Title"
+msgstr "फैल"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:67
-msgid "Noise"
-msgstr ""
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303
+#, fuzzy
+msgid "Go to Chapter"
+msgstr "अध्याय"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:68
-msgid "Alternative rock"
-msgstr ""
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:306
+#, fuzzy
+msgid "Speed"
+msgstr "स्टिरियो"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:69
-msgid "Bass"
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:739
+msgid "Window"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:70
-msgid "Soul"
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:283 modules/gui/macosx/bookmarks.m:293
+#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:621
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159
+#: modules/gui/macosx/open.m:285 modules/gui/macosx/output.m:138
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:63
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1672
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1680 modules/gui/macosx/wizard.m:1861
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1872 modules/gui/macosx/wizard.m:1885
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1282
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416
+msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:71
-msgid "Punk"
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:414
+msgid "VLC media player: Open Media Files"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:72
-msgid "Space"
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:418
+msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:73
-msgid "Meditative"
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:70
+msgid "Drop files to play"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:74
-msgid "Instrumental pop"
-msgstr ""
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "playlist"
+msgstr "गीत-सूची"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:75
-msgid "Instrumental rock"
-msgstr ""
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:81 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
+#, fuzzy
+msgid "Close"
+msgstr "कोडेक"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:76
-msgid "Ethnic"
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:101
+msgid "Edit"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:77
-msgid "Gothic"
-msgstr ""
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
+#, fuzzy
+msgid "Select All"
+msgstr "फैल"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:78
-msgid "Darkwave"
-msgstr ""
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Select None"
+msgstr "फैल"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:79
-msgid "Techno-Industrial"
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
+msgid "Sort Reverse"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:80
-msgid "Electronic"
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:117
+msgid "Sort by Name"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:81
-msgid "Pop-Folk"
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:121
+msgid "Sort by Path"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:82
-msgid "Eurodance"
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:125
+msgid "Randomize"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:83
-msgid "Dream"
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130 modules/gui/macosx/bookmarks.m:94
+msgid "Remove"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:84
-msgid "Southern rock"
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:133
+msgid "Remove All"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:85
-msgid "Comedy"
-msgstr ""
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
+#, fuzzy
+msgid "View"
+msgstr "िदखावो"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:86
-msgid "Cult"
-msgstr ""
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "Path"
+msgstr "तारीख़"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:87
-msgid "Gangsta"
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:126
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:373
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
+msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:88
-msgid "Top 40"
+#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:252
+msgid "Apply"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:89
-msgid "Christian rap"
-msgstr ""
+#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:122
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:197
+#, fuzzy
+msgid "Save"
+msgstr "फैल"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:90
-msgid "Pop/funk"
+#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:261
+msgid "Defaults"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:91
-msgid "Jungle"
-msgstr ""
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1045
+#, fuzzy
+msgid "Show Interface"
+msgstr "इंटरफ़ेस"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:92
-msgid "Native American"
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1049
+msgid "50%"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:93
-msgid "Cabaret"
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1052
+msgid "100%"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:94
-msgid "New wave"
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1055
+msgid "200%"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:95 modules/gui/macosx/extended.m:88
-#: modules/video_filter/psychedelic.c:52
-msgid "Psychedelic"
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1065
+msgid "Vertical Sync"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:96
-msgid "Rave"
-msgstr ""
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1069
+#, fuzzy
+msgid "Correct Aspect Ratio"
+msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:97
-msgid "Showtunes"
-msgstr ""
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1098
+#, fuzzy
+msgid "Stay On Top"
+msgstr "हमेशा ऊपर रहें"
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:98
-msgid "Trailer"
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1104
+msgid "Take Screen Shot"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:99
-msgid "Lo-Fi"
+#: modules/gui/fbosd.c:106 modules/video_output/fb.c:76
+msgid "Framebuffer device"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:100
-msgid "Tribal"
+#: modules/gui/fbosd.c:108 modules/video_output/fb.c:78
+msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:101
-msgid "Acid punk"
+#: modules/gui/fbosd.c:110 modules/video_output/fb.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Video aspect ratio"
+msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
+
+#: modules/gui/fbosd.c:112 modules/video_output/fb.c:91
+msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:102
-msgid "Acid jazz"
+#: modules/gui/fbosd.c:116
+msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:103
-msgid "Polka"
+#: modules/gui/fbosd.c:118
+msgid "Transparency of the image"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:104
-msgid "Retro"
+#: modules/gui/fbosd.c:119
+msgid ""
+"Transparency value of the new image used in blending. By default it set to "
+"fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:105
-msgid "Musical"
+#: modules/gui/fbosd.c:123 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:723
+#: modules/misc/logger.c:117 modules/video_filter/marq.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Text"
+msgstr "अगला"
+
+#: modules/gui/fbosd.c:124
+msgid "Text to display on the overlay framebuffer."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:106
-msgid "Rock & roll"
+#: modules/gui/fbosd.c:126 modules/video_filter/erase.c:56
+#: modules/video_filter/logo.c:80 modules/video_filter/osdmenu.c:50
+msgid "X coordinate"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3genres.h:107
-msgid "Hard rock"
+#: modules/gui/fbosd.c:127
+msgid "X coordinate of the rendered image"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3tag.c:50
-msgid "ID3 tags parser"
+#: modules/gui/fbosd.c:129 modules/video_filter/erase.c:58
+#: modules/video_filter/logo.c:83 modules/video_filter/osdmenu.c:53
+msgid "Y coordinate"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/vobsub.c:48
-msgid "Vobsub subtitles parser"
+#: modules/gui/fbosd.c:130
+msgid "Y coordinate of the rendered image"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/voc.c:42
-msgid "VOC demuxer"
+#: modules/gui/fbosd.c:134
+msgid ""
+"You can enforce the picture position on the overlay (0=center, 1=left, "
+"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
+"g. 6=top-right)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/wav.c:42
-msgid "WAV demuxer"
+#: modules/gui/fbosd.c:138 modules/misc/freetype.c:112
+#: modules/misc/win32text.c:63 modules/video_filter/marq.c:112
+#: modules/video_filter/rss.c:141
+msgid "Opacity"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/xa.c:42
-msgid "XA demuxer"
+#: modules/gui/fbosd.c:139 modules/video_filter/marq.c:113
+msgid ""
+"Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
+"totally opaque. "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
-msgid "Use DVD Menus"
+#: modules/gui/fbosd.c:142 modules/video_filter/marq.c:115
+#: modules/video_filter/rss.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Font size, pixels"
+msgstr "िवडीयो"
+
+#: modules/gui/fbosd.c:143 modules/video_filter/marq.c:116
+#: modules/video_filter/rss.c:146
+msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
-msgid "BeOS standard API interface"
+#: modules/gui/fbosd.c:147 modules/video_filter/marq.c:120
+#: modules/video_filter/rss.c:150
+msgid ""
+"Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
+"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
+"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
+"(red + green), #FFFFFF = white"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
-msgid "Open files from all sub-folders as well?"
+#: modules/gui/fbosd.c:152
+msgid "Clear overlay framebuffer"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440
-#: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738
-#: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:675
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:349
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:405
-msgid "Open"
+#: modules/gui/fbosd.c:153
+msgid ""
+"The displayed overlay images is cleared by making the overlay completely "
+"transparent. All previously rendered images and text will be cleared from "
+"the cache."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:225
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/prefs.m:120
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
-msgid "Preferences"
+#: modules/gui/fbosd.c:157
+msgid "Render text or image"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:237
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:328 modules/gui/macosx/intf.m:503
-#: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:41
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
-msgid "Messages"
+#: modules/gui/fbosd.c:158
+msgid "Render the image or text in current overlay buffer."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:439
-#: modules/gui/macosx/open.m:737 modules/gui/macosx/open.m:783
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:430
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1262
-msgid "Open File"
+#: modules/gui/fbosd.c:161
+msgid "Display on overlay framebuffer"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
-msgid "Open Disc"
+#: modules/gui/fbosd.c:162
+msgid ""
+"All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
-msgid "Open Subtitles"
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
+#: modules/misc/freetype.c:149 modules/misc/win32text.c:86
+#: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
+msgid "Black"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:272
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:121
+#: modules/misc/freetype.c:149 modules/misc/win32text.c:86
+#: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
 #, fuzzy
-msgid "About"
-msgstr "à¤\95à¥\87 à¤¬à¤¾à¤°à¥\87à¥\87 à¤®à¥\87à¤\82..."
+msgid "Gray"
+msgstr "à¤\9cरà¥\8dमनà¥\80"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
-msgid "Prev Title"
-msgstr ""
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:122
+#: modules/misc/freetype.c:149 modules/misc/win32text.c:86
+#: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Silver"
+msgstr "फैल"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
-msgid "Next Title"
-msgstr ""
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:123
+#: modules/misc/freetype.c:149 modules/misc/win32text.c:86
+#: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
+#, fuzzy
+msgid "White"
+msgstr "फैल"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:297
-msgid "Go to Title"
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:124
+#: modules/misc/freetype.c:149 modules/misc/win32text.c:86
+#: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
+msgid "Maroon"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:301
-msgid "Go to Chapter"
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:125
+#: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:87
+#: modules/video_filter/colorthres.c:60 modules/video_filter/marq.c:59
+#: modules/video_filter/rss.c:66
+msgid "Red"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304
-msgid "Speed"
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:126
+#: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:87
+#: modules/video_filter/colorthres.c:60 modules/video_filter/marq.c:60
+#: modules/video_filter/rss.c:67
+msgid "Fuchsia"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:323 modules/gui/macosx/intf.m:591
-msgid "Window"
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:127
+#: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:87
+#: modules/video_filter/colorthres.c:60 modules/video_filter/marq.c:60
+#: modules/video_filter/rss.c:67
+msgid "Yellow"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:404 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
-#: modules/gui/macosx/controls.m:50 modules/gui/macosx/extended.m:620
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:157
-#: modules/gui/macosx/open.m:254 modules/gui/macosx/output.m:138
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:695
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 modules/gui/macosx/wizard.m:1167
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 modules/gui/macosx/wizard.m:1661
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1669 modules/gui/macosx/wizard.m:1849
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1860 modules/gui/macosx/wizard.m:1873
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
-msgid "OK"
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:128
+#: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:87
+#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67
+msgid "Olive"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:412
-msgid "VLC media player: Open Media Files"
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:129
+#: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:87
+#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67
+msgid "Green"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:416
-msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
+#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/gui/macosx/sfilters.m:130
+#: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:87
+#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:68
+msgid "Teal"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
-msgid "Drop files to play"
+#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/gui/macosx/sfilters.m:131
+#: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:88
+#: modules/video_filter/colorthres.c:60 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:68
+msgid "Lime"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
-msgid "playlist"
-msgstr ""
+#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/gui/macosx/sfilters.m:132
+#: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:88
+#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Purple"
+msgstr "पिछला"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
-msgid "Close"
+#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/gui/macosx/sfilters.m:133
+#: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:88
+#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:68
+msgid "Navy"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95
-#: modules/gui/macosx/intf.m:528
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100
-msgid "Edit"
+#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/gui/macosx/sfilters.m:134
+#: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:88
+#: modules/video_filter/colorthres.c:60 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:68
+msgid "Blue"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:533
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:438
-msgid "Select All"
+#: modules/gui/fbosd.c:178 modules/gui/macosx/sfilters.m:135
+#: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:88
+#: modules/video_filter/colorthres.c:60 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:69
+msgid "Aqua"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
-msgid "Select None"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
-msgid "Sort Reverse"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
-msgid "Sort by Name"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
-msgid "Sort by Path"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
-msgid "Randomize"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:97
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
-msgid "Remove All"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
+#: modules/gui/fbosd.c:209 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:132
+#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/notify/xosd.c:80
+#: modules/misc/win32text.c:56 modules/video_filter/marq.c:156
+#: modules/video_filter/rss.c:198
 #, fuzzy
-msgid "View"
-msgstr "िदखावो"
-
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
-msgid "Path"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:108
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:129
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:704 modules/gui/macosx/prefs.m:121
-#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:87
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
-msgid "Defaults"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
-msgid "Show Interface"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
-msgid "50%"
-msgstr ""
+msgid "Font"
+msgstr "िवडीयो"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
-msgid "100%"
+#: modules/gui/fbosd.c:218
+msgid "Commands"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
-msgid "200%"
+#: modules/gui/fbosd.c:223
+msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
-msgid "Vertical Sync"
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:655
+msgid "About VLC media player"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
-msgid "Correct Aspect Ratio"
+#: modules/gui/macosx/about.m:91
+#, c-format
+msgid "Compiled by %s, based on Git commit %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
-msgid "Stay On Top"
+#: modules/gui/macosx/about.m:95
+#, c-format
+msgid "Compiled by %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
-msgid "Take Screen Shot"
+#: modules/gui/macosx/about.m:103
+msgid "VLC was brought to you by:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:507
-msgid "About VLC media player"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176
+#: modules/gui/macosx/intf.m:756 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid "License"
+msgstr "फैल"
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:81
-#, c-format
-msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
+#: modules/gui/macosx/about.m:189
+msgid "VLC media player Help"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:85
-#, c-format
-msgid "Compiled by %s"
+#: modules/gui/macosx/about.m:192 modules/gui/pda/pda.c:291
+msgid "Index"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:597
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
+#, fuzzy
 msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "पसंद"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:90 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:44
+#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:49
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:183
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:532
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:160
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1125
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:190
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
+#, fuzzy
 msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "गीत-सूची"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
+#: modules/video_filter/extract.c:74
 msgid "Extract"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:71 modules/gui/pda/pda.c:284
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
+#, fuzzy
 msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "फैल"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:700
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:133 modules/gui/macosx/playlist.m:656
 #, fuzzy
 msgid "Untitled"
 msgstr "फैल"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:445
+#, fuzzy
 msgid "No input"
-msgstr ""
+msgstr "आवाज़"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227
 msgid ""
 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
 msgid "Input has changed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:235
 msgid ""
 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/wizard.m:1087
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:283 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
+#, fuzzy
 msgid "Invalid selection"
-msgstr ""
+msgstr "समय-सीमा"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:285
 msgid "Two bookmarks have to be selected."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:293
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
 msgid "No input found"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:295
 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:48 modules/gui/macosx/controls.m:741
+#: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:942
 msgid "Jump To Time"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:51
+#: modules/gui/macosx/controls.m:60
 msgid "sec."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:52
+#: modules/gui/macosx/controls.m:61
 msgid "Jump to time"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:163
+#: modules/gui/macosx/controls.m:218
 msgid "Random On"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:168
+#: modules/gui/macosx/controls.m:223
 msgid "Random Off"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:197 modules/gui/macosx/controls.m:725
-#: modules/gui/macosx/intf.m:543 modules/gui/macosx/playlist.m:453
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1167
+#: modules/gui/macosx/controls.m:280 modules/gui/macosx/controls.m:340
+#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:691
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
 msgid "Repeat One"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:202 modules/gui/macosx/controls.m:236
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1186
-msgid "Repeat Off"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/controls.m:231 modules/gui/macosx/controls.m:732
-#: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/playlist.m:454
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1175
+#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:369
+#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:692
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
 msgid "Repeat All"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:314 modules/gui/macosx/controls.m:755
-#: modules/gui/macosx/intf.m:569
+#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:345
+#: modules/gui/macosx/controls.m:374
+msgid "Repeat Off"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:956
+#: modules/gui/macosx/intf.m:717
 msgid "Half Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:316 modules/gui/macosx/controls.m:756
-#: modules/gui/macosx/intf.m:570
+#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:957
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718
 msgid "Normal Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:318 modules/gui/macosx/controls.m:757
-#: modules/gui/macosx/intf.m:571
+#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:958
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
 msgid "Double Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:320 modules/gui/macosx/controls.m:761
-#: modules/gui/macosx/controls.m:772 modules/gui/macosx/intf.m:574
+#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:962
+#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:722
+#, fuzzy
 msgid "Float on Top"
-msgstr ""
+msgstr "हमेशा ऊपर रहें"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:322 modules/gui/macosx/controls.m:758
-#: modules/gui/macosx/intf.m:572
+#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:959
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720
 msgid "Fit to Screen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:718 modules/gui/macosx/intf.m:542
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:447
-msgid "Random"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/controls.m:739 modules/gui/macosx/intf.m:545
+#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:693
 msgid "Step Forward"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:740 modules/gui/macosx/intf.m:546
+#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:694
 msgid "Step Backward"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:492
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:47 modules/gui/macosx/intf.m:640
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
 msgid "Rewind"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:495
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:643
 msgid "Fast Forward"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1394
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1395 modules/gui/macosx/intf.m:1396
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1397 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:678
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1210
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/visualization/xosd.c:242
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:130 modules/gui/macosx/intf.m:1669
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1670 modules/gui/macosx/intf.m:1671
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1672 modules/gui/pda/pda_interface.c:248
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:249 modules/gui/qt4/menus.cpp:502
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:706
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1238
+#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:262 modules/misc/notify/xosd.c:237
+#, fuzzy
 msgid "Pause"
-msgstr ""
+msgstr "तारीख़"
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:159 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:475
 msgid "2 Pass"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142
-msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper."
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:160
+msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:146
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:163
 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:148
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:165 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:90
+#, fuzzy
 msgid "Preamp"
-msgstr ""
+msgstr "प्रोग्राम"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210
+#: modules/gui/macosx/extended.m:67 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1216
+#, fuzzy
 msgid "Extended controls"
-msgstr ""
+msgstr "सी डि डि बी"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
+#: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:827
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:304
+#, fuzzy
 msgid "Video filters"
-msgstr ""
+msgstr "िवडीयो"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
+#: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:208
 msgid "Image adjustment"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:443
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:447
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:456
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
-msgid "More Info"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:73
+msgid "Shows more information about the available video filters."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/wave.c:51
+#: modules/gui/macosx/extended.m:74 modules/video_filter/wave.c:53
 msgid "Wave"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/video_filter/ripple.c:51
+#: modules/gui/macosx/extended.m:75 modules/video_filter/ripple.c:52
+#, fuzzy
 msgid "Ripple"
-msgstr ""
+msgstr "फैल"
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:76 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:460
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Psychedelic"
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/video_filter/gradient.c:68
-#: modules/video_filter/gradient.c:74
+#: modules/gui/macosx/extended.m:77 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:525
+#: modules/video_filter/gradient.c:73 modules/video_filter/gradient.c:79
 msgid "Gradient"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:90
+#: modules/gui/macosx/extended.m:78
 #, fuzzy
 msgid "General editing filters"
 msgstr "समन्य वीडियो सेट्टिं्ग"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:91
+#: modules/gui/macosx/extended.m:79
 #, fuzzy
 msgid "Distortion filters"
 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:92
+#: modules/gui/macosx/extended.m:80
 msgid "Blur"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
+#: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:154
 msgid "Adds motion blurring to the image"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
-msgid "Image clone"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/extended.m:95
+#: modules/gui/macosx/extended.m:83
 msgid "Creates several copies of the Video output window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:97
+#: modules/gui/macosx/extended.m:85
 msgid "Image cropping"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:98
+#: modules/gui/macosx/extended.m:86
 msgid "Crops a defined part of the image"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:99
+#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:261
+#, fuzzy
 msgid "Invert colors"
-msgstr ""
+msgstr "बीच में"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
+#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
 msgid "Inverts the colors of the image"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
-#: modules/video_filter/transform.c:67
+#: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:155
+#: modules/video_filter/transform.c:75
+#, fuzzy
 msgid "Transformation"
-msgstr ""
+msgstr "नेविगेशन"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
+#: modules/gui/macosx/extended.m:90 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:155
 msgid "Rotates or flips the image"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:103
+#: modules/gui/macosx/extended.m:91
 #, fuzzy
 msgid "Interactive Zoom"
 msgstr "इंटरफ़ेस"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:104
+#: modules/gui/macosx/extended.m:92
 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
+#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:405
+#, fuzzy
 msgid "Volume normalization"
-msgstr ""
+msgstr "नेविगेशन"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:106
+#: modules/gui/macosx/extended.m:94
 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
+#: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:400
 msgid "Headphone virtualization"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
+#: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
+#: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:410
 msgid "Maximum level"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
+#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:225
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485
 msgid "Restore Defaults"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:116 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
-msgid "Gamma"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
-msgid "Saturation"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/extended.m:119 modules/gui/macosx/macosx.m:59
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
+#: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/macosx/macosx.m:59
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:89
 msgid "Opaqueness"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:620 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
-msgid "More Information"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/extended.m:620
+#, fuzzy
+msgid "About the video filters"
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:621
+#: modules/gui/macosx/extended.m:629
 msgid ""
-"This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
-"The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
+"This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
+"These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
 "subsections of Video/Filters.\n"
 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:389
+msgid "(no item is being played)"
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/macosx/interaction.m:130
+#, fuzzy
 msgid "Login:"
-msgstr ""
+msgstr "फैल"
 
 #: modules/gui/macosx/interaction.m:131
 msgid "Password:"
@@ -10490,200 +12822,230 @@ msgstr ""
 msgid "Remaining time: %i seconds"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:601
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:398
 msgid "Errors and Warnings"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:390
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:399
 msgid "Clean up"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:391
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:400
+#, fuzzy
 msgid "Show Details"
-msgstr ""
+msgstr "गीत-सूची"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:487
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
+#, fuzzy
 msgid "VLC - Controller"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:488 modules/gui/macosx/intf.m:999
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1321 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:54
-msgid "VLC media player"
-msgstr ""
+msgstr "बीच में"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:504
-msgid "Open CrashLog"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/intf.m:652
+#, fuzzy
+msgid "Open CrashLog..."
+msgstr "नेटवर्क"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:509
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657
 msgid "Check for Update..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:510
+#: modules/gui/macosx/intf.m:658 modules/gui/qt4/menus.cpp:317
+#, fuzzy
 msgid "Preferences..."
-msgstr ""
+msgstr "वी एल सी पसंद नापसंद"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:513
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#, fuzzy
 msgid "Services"
-msgstr ""
+msgstr "स्टिरियो"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:514
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662
 msgid "Hide VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:515
+#: modules/gui/macosx/intf.m:663
+#, fuzzy
 msgid "Hide Others"
-msgstr ""
+msgstr "अन्य"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:516
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#, fuzzy
 msgid "Show All"
-msgstr ""
+msgstr "गीत-सूची"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:517 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1502
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1530
 msgid "Quit VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:519
+#: modules/gui/macosx/intf.m:667
 #, fuzzy
 msgid "1:File"
 msgstr "फैल"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:520
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#, fuzzy
 msgid "Open File..."
-msgstr ""
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:521
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669
+#, fuzzy
 msgid "Quick Open File..."
-msgstr ""
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:522
+#: modules/gui/macosx/intf.m:670
+#, fuzzy
 msgid "Open Disc..."
-msgstr ""
+msgstr "नेटवर्क"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:523
+#: modules/gui/macosx/intf.m:671
+#, fuzzy
 msgid "Open Network..."
-msgstr ""
+msgstr "नेटवर्क"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:524
+#: modules/gui/macosx/intf.m:672
 msgid "Open Recent"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:525 modules/gui/macosx/intf.m:1957
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673 modules/gui/macosx/intf.m:2256
+#, fuzzy
 msgid "Clear Menu"
-msgstr ""
+msgstr "गीत-सूची"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:526
+#: modules/gui/macosx/intf.m:674
 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:529
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
 msgid "Cut"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:530
+#: modules/gui/macosx/intf.m:678
+#, fuzzy
 msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "स्वत्वाधिकार"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:531
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679
+#, fuzzy
 msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "तारीख़"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:535
+#: modules/gui/macosx/intf.m:683
+#, fuzzy
 msgid "Playback"
-msgstr ""
+msgstr "गीत-सूची"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/intf.m:774
 msgid "Volume Up"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705 modules/gui/macosx/intf.m:775
 msgid "Volume Down"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/gui/macosx/intf.m:583
-#: modules/gui/macosx/vout.m:193
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:731
+#: modules/gui/macosx/vout.m:197
+#, fuzzy
 msgid "Video Device"
-msgstr ""
+msgstr "िवडीयो"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592
+#: modules/gui/macosx/intf.m:740
 msgid "Minimize Window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/gui/macosx/intf.m:741
 msgid "Close Window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:594
-msgid "Controller"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:742
+#, fuzzy
+msgid "Controller..."
+msgstr "बीच में"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:743
+msgid "Equalizer..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:596
-msgid "Extended Controls"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:744
+#, fuzzy
+msgid "Extended Controls..."
+msgstr "सी डि डि बी"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746 modules/gui/qt4/menus.cpp:257
+#, fuzzy
+msgid "Playlist..."
+msgstr "गीत-सूची"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+msgid "Errors and Warnings..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:603
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
 msgid "Bring All to Front"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:753 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:539
 #, fuzzy
 msgid "Help"
 msgstr "मदत"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
-msgid "ReadMe..."
+#: modules/gui/macosx/intf.m:754
+msgid "VLC media player Help..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:607
-msgid "Online Documentation"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:755
+msgid "ReadMe / FAQ..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:608
-msgid "Report a Bug"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:757
+msgid "Online Documentation..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:609
-msgid "VideoLAN Website"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/intf.m:758
+#, fuzzy
+msgid "VideoLAN Website..."
+msgstr "िवडीयो"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:610
-msgid "License"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/intf.m:759
+#, fuzzy
+msgid "Make a donation..."
+msgstr "नेविगेशन"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:760
+#, fuzzy
+msgid "Online Forum..."
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
-msgid "Make a donation"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:780
+#, fuzzy
+msgid "Media Information"
+msgstr "नेविगेशन"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:808
+msgid "Your version of Mac OS X is not supported"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
-msgid "Online Forum"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:812
+msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1176
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1418
 #, c-format
 msgid "Volume: %d%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1814
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2093
 msgid "No CrashLog found"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1814
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2093
 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:50
-msgid "Embedded video output"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:52
-msgid ""
-"Display the video in the controller window instead of a in separate window."
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
+#, fuzzy
 msgid "Video device"
-msgstr ""
+msgstr "िवडीयो"
 
 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
 msgid ""
@@ -10692,178 +13054,237 @@ msgid ""
 "menu."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:61
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:60
 msgid ""
 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
 "is fully transparent."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:64
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:63
 msgid "Stretch video to fill window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:65
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:64
 msgid ""
 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:69
-msgid "Crop borders in fullscreen"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:70
-msgid ""
-"In fullscreen mode, crop the picture if necessary in order to fill the "
-"screen without black borders (OpenGL only)."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:74
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:68
+#, fuzzy
 msgid "Black screens in fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "पूरा सक्रीन"
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:75
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:69
 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:78
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:72
 msgid "Use as Desktop Background"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:79
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:73
 msgid ""
 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
 "with in this mode."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:82
-msgid "Remember wizard options"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:76
+msgid "Show Fullscreen controller"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:83
-msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:77
+msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:87
-msgid "Mac OS X interface"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:80
+msgid "Auto-playback of new items"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:98
-msgid "Quartz video"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:81
+msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:154
-msgid "Open Source"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:84
+msgid "Keep Recent Items"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:130
-msgid "Media Resource Locator (MRL)"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:85
+msgid ""
+"By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
+"disabled here."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:170
-#: modules/gui/macosx/open.m:242 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1183 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
-#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:631
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:665
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:683
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
-msgid "Browse..."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:88
+#, fuzzy
+msgid "Keep current Equalizer settings"
+msgstr "समन्य वीडियो सेट्टिं्ग"
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:89
+msgid ""
+"By default, VLC keeps the last equalizer settings before termination. This "
+"feature can be disabled here."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:93
+#, fuzzy
+msgid "Mac OS X interface"
+msgstr "इंटरफ़ेस"
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:108
+msgid "Quartz video"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:156
+msgid "Open Source"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:131
+msgid "Media Resource Locator (MRL)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
+#: modules/gui/macosx/open.m:273 modules/gui/macosx/output.m:145
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1169 modules/gui/macosx/sfilters.m:74
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:257
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:62 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181
+#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:147 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:77
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:264
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:293
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:36
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:168
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:122
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:158
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:509
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:632
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:666
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:701
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
+msgid "Browse..."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:165
+#: modules/gui/macosx/open.m:167
 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:171
-msgid "Use DVD menus"
+#: modules/gui/macosx/open.m:173
+msgid "No DVD menus"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:478
+#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:516
 msgid "VIDEO_TS directory"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:595
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697
+#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:629
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698
 msgid "DVD"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:849
+#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:73 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:169 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:231
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:293 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:348
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:850
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:655
-#: modules/gui/macosx/open.m:704 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805
+#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:747
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:806
 msgid "UDP/RTP Multicast"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:656
-#: modules/gui/macosx/open.m:717
+#: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:760
 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:823
-#: modules/services_discovery/sap.c:112
+#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:120
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:824
+#: modules/services_discovery/sap.c:115
 msgid "Allow timeshifting"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:240
+#: modules/gui/macosx/open.m:271
+#, fuzzy
 msgid "Load subtitles file:"
-msgstr ""
+msgstr "फैल"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:241 modules/gui/macosx/output.m:137
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:436
+#: modules/gui/macosx/open.m:272 modules/gui/macosx/output.m:137
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:437
+#, fuzzy
 msgid "Settings..."
-msgstr ""
+msgstr "समायोजन"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:243
+#: modules/gui/macosx/open.m:274
 msgid "Override parametters"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:244
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:218
-#: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/display.c:41
-#: modules/video_filter/mosaic.c:140
+#: modules/gui/macosx/open.m:275
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215
+#: modules/stream_out/bridge.c:44 modules/stream_out/display.c:44
+#: modules/video_filter/mosaic.c:155
+#, fuzzy
 msgid "Delay"
-msgstr ""
+msgstr "गीत-सूची"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:246
+#: modules/gui/macosx/open.m:277
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
 msgid "FPS"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:248
+#: modules/gui/macosx/open.m:279
+#, fuzzy
 msgid "Subtitles encoding"
-msgstr ""
+msgstr "फैल"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:250
+#: modules/gui/macosx/open.m:281 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:115
+#, fuzzy
 msgid "Font size"
-msgstr ""
+msgstr "िवडीयो"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:252
+#: modules/gui/macosx/open.m:283
+#, fuzzy
 msgid "Subtitles alignment"
-msgstr ""
+msgstr "फैल"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:255
+#: modules/gui/macosx/open.m:286
 msgid "Font Properties"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:256
+#: modules/gui/macosx/open.m:287
+#, fuzzy
 msgid "Subtitle File"
+msgstr "फैल"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:417
+msgid "EyeTV"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:530 modules/gui/macosx/open.m:582
-#: modules/gui/macosx/open.m:590 modules/gui/macosx/open.m:598
-#, objc-format
+#: modules/gui/macosx/open.m:564 modules/gui/macosx/open.m:616
+#: modules/gui/macosx/open.m:624 modules/gui/macosx/open.m:632
 msgid "No %@s found"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:633
+#: modules/gui/macosx/open.m:668
+#, fuzzy
 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
+msgstr "नेटवर्क"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:871
+msgid "Retrieving Channel Info..."
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/macosx/open.m:877
+#, fuzzy
+msgid "Composite input"
+msgstr "बाहर िनकलो"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:880
+#, fuzzy
+msgid "S-Video input"
+msgstr "िवडीयो"
+
 #: modules/gui/macosx/output.m:136
 msgid "Streaming/Saving:"
 msgstr ""
@@ -10878,18 +13299,20 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
 #: modules/gui/macosx/output.m:391
+#, fuzzy
 msgid "Stream"
-msgstr ""
+msgstr "स्टिरियो"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:144
+#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:87
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
 msgid "Dump raw input"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/output.m:155
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
+#, fuzzy
 msgid "Encapsulation Method"
-msgstr ""
+msgstr "नेविगेशन"
 
 #: modules/gui/macosx/output.m:159
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
@@ -10897,24 +13320,27 @@ msgid "Transcoding options"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:425
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:572
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:658
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:848
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:887
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:836
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:875
+#, fuzzy
 msgid "Bitrate (kb/s)"
-msgstr ""
+msgstr "इंटरफ़ेस"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:166
+#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:607
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
+#, fuzzy
 msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "स्कोप"
 
 #: modules/gui/macosx/output.m:180
 msgid "Stream Announcing"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:181
+#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:769
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
 msgid "SAP announce"
 msgstr ""
@@ -10932,499 +13358,540 @@ msgid "Export SDP as file"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/output.m:186
+#, fuzzy
 msgid "Channel Name"
-msgstr ""
+msgstr "कोडेक क नाम"
 
 #: modules/gui/macosx/output.m:187
+#, fuzzy
 msgid "SDP URL"
-msgstr ""
+msgstr "यूआरएल"
 
 #: modules/gui/macosx/output.m:525
+#, fuzzy
 msgid "Save File"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:434
-msgid "Save Playlist..."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
-msgid "Expand Node"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
-msgid "Get Stream Information"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
-msgid "Sort Node by Name"
-msgstr ""
+msgstr "फैल"
 
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:347
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:442
-msgid "Sort Node by Author"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 modules/gui/macosx/playlist.m:495
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1520
-msgid "No items in the playlist"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:451
-msgid "Search in Playlist"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:452
-msgid "Standard Play"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
-msgid "Add Folder to Playlist"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
-msgid "File Format:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
 #, fuzzy
-msgid "Extended M3U"
-msgstr "सी डि डि बी"
-
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:459
-msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:489 modules/gui/macosx/playlist.m:1514
-#, c-format
-msgid "%i items in the playlist"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:499 modules/gui/macosx/playlist.m:1524
-msgid "1 item in the playlist"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:703
-msgid "Save Playlist"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1483
-msgid "New Node"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1484
-msgid "Please enter a name for the new node."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1489
-msgid "Empty Folder"
-msgstr ""
+msgid "Information"
+msgstr "नेविगेशन"
 
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
+#, fuzzy
 msgid "URI"
-msgstr ""
+msgstr "यूआरएल"
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:127
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:350 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
+#: modules/mux/asf.c:53
+msgid "Author"
+msgstr "लेखक"
 
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
+#, fuzzy
 msgid "Advanced Information"
-msgstr ""
+msgstr "विस्तृत"
 
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
 msgid "Read at media"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
 msgid "Input bitrate"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
 msgid "Demuxed"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
+#, fuzzy
 msgid "Stream bitrate"
-msgstr ""
+msgstr "स्टिरियो"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
 msgid "Decoded blocks"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
+#, fuzzy
 msgid "Displayed frames"
 msgstr ""
+"वीडियो\n"
+"वीडियो सेट्टिं्ग"
 
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
 msgid "Lost frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92 modules/gui/macosx/wizard.m:361
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:316
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:137
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:139
+#, fuzzy
 msgid "Streaming"
-msgstr ""
+msgstr "स्टिरियो"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
 msgid "Sent packets"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
 msgid "Sent bytes"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:95
 msgid "Send rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:548
 msgid "Played buffers"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
 msgid "Lost buffers"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:123
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
+#, fuzzy
+msgid "Save Playlist..."
+msgstr "गीत-सूची"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
+msgid "Expand Node"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
+#, fuzzy
+msgid "Get Stream Information"
+msgstr "नेविगेशन"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
+msgid "Sort Node by Name"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
+msgid "Sort Node by Author"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:447 modules/gui/macosx/playlist.m:487
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1374
+msgid "No items in the playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
+#, fuzzy
+msgid "Search in Playlist"
+msgstr "गीत-सूची"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:450
+#, fuzzy
+msgid "Add Folder to Playlist"
+msgstr "गीत-सूची"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:452
+#, fuzzy
+msgid "File Format:"
+msgstr "फिल्टर"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:453
+#, fuzzy
+msgid "Extended M3U"
+msgstr "सी डि डि बी"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:454
+msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1367
+#, c-format
+msgid "%i items in the playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:489 modules/gui/macosx/playlist.m:1378
+#, fuzzy
+msgid "1 item in the playlist"
+msgstr "गीत-सूची"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:659
+#, fuzzy
+msgid "Save Playlist"
+msgstr "गीत-सूची"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1335
+msgid "New Node"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1336
+msgid "Please enter a name for the new node."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344
+#, fuzzy
+msgid "Empty Folder"
+msgstr "फिल्टर"
+
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:124
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
 msgid "Reset All"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:142
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:143 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:335
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
+#, fuzzy
 msgid "Reset Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "वी एल सी पसंद नापसंद"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:143
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:144 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
 msgid "Continue"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:145
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:146 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:419
 msgid ""
 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:719
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:730
 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:491
+#, fuzzy
 msgid "Select a directory"
-msgstr ""
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
+#, fuzzy
 msgid "Select a file"
-msgstr ""
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1223
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1208
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:113
+#, fuzzy
 msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "फैल"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:69
+#, fuzzy
 msgid "Subpicture Filters"
-msgstr ""
+msgstr "फैल"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:71
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:70 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:794
+#, fuzzy
 msgid "Logo"
-msgstr ""
+msgstr "फैल"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:115
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/video_filter/marq.c:143
 msgid "Marquee"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:73
 #, fuzzy
 msgid "Save settings"
 msgstr ""
 "वीडियो\n"
 "वीडियो सेट्टिं्ग"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:75 modules/gui/macosx/sfilters.m:79
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:86
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:400
 msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:76
 msgid "Image:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:77 modules/gui/macosx/sfilters.m:84
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
 #, fuzzy
 msgid "Position:"
 msgstr "स्थिति"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:80
 msgid "Timestamp:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:81 modules/gui/macosx/sfilters.m:93
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
 msgid "Size:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:87
+#, fuzzy
 msgid "Color:"
-msgstr ""
+msgstr "बीच में"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:83
 msgid "Opaqueness:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:85 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
 msgid "(in pixels)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:88
 msgid "Marquee:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:90
 msgid "Timeout:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
 msgid "ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127
-#: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:52
-#: modules/video_filter/rss.c:63 modules/video_filter/time.c:52
-msgid "Black"
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:201 modules/gui/macosx/sfilters.m:231
+msgid "Not Available"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127
-#: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:53
-#: modules/video_filter/rss.c:64 modules/video_filter/time.c:53
-msgid "Gray"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:91 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:93
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:410
+#, fuzzy
+msgid "Interface settings"
+msgstr "सामान्य इंटरफ़ेस विन्यास"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127
-#: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:53
-#: modules/video_filter/rss.c:64 modules/video_filter/time.c:53
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:107 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:109
 #, fuzzy
-msgid "Silver"
+msgid "General Audio settings"
+msgstr "समन्य वीडियो सेट्टिं्ग"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:123 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:125
+#, fuzzy
+msgid "General Video settings"
+msgstr "समन्य वीडियो सेट्टिं्ग"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:138
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles & OSD"
 msgstr "फैल"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127
-#: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:53
-#: modules/video_filter/rss.c:64 modules/video_filter/time.c:53
-msgid "White"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:139 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:141
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:472
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles & OSD settings"
+msgstr "फैल"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127
-#: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:53
-#: modules/video_filter/rss.c:64 modules/video_filter/time.c:53
-msgid "Maroon"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:154
+#, fuzzy
+msgid "Input & Codecs"
+msgstr "सामान्य इंटरफ़ेस विन्यास"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128
-#: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:53
-#: modules/video_filter/rss.c:64 modules/video_filter/time.c:53
-msgid "Red"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:155 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:157
+#, fuzzy
+msgid "Input & Codec settings"
+msgstr "सामान्य इंटरफ़ेस विन्यास"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128
-#: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:54
-#: modules/video_filter/rss.c:65 modules/video_filter/time.c:54
-msgid "Fuchsia"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:319 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:359
+#, fuzzy
+msgid "Custom"
+msgstr "आवाज़"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128
-#: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:54
-#: modules/video_filter/rss.c:65 modules/video_filter/time.c:54
-msgid "Yellow"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:319
+msgid "Lowest latency"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128
-#: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:54
-#: modules/video_filter/rss.c:65 modules/video_filter/time.c:54
-msgid "Olive"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:319
+msgid "Low latency"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128
-#: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:54
-#: modules/video_filter/rss.c:65 modules/video_filter/time.c:54
-msgid "Green"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:319
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1399
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115 modules/misc/freetype.c:127
+#: modules/misc/win32text.c:78
+msgid "Normal"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128
-#: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:55
-#: modules/video_filter/rss.c:66 modules/video_filter/time.c:55
-msgid "Teal"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:320
+msgid "High latency"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129
-#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:55
-#: modules/video_filter/rss.c:66 modules/video_filter/time.c:55
-msgid "Lime"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:320
+msgid "Higher latency"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129
-#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:55
-#: modules/video_filter/rss.c:66 modules/video_filter/time.c:55
-msgid "Purple"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:763
+msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129
-#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:55
-#: modules/video_filter/rss.c:66 modules/video_filter/time.c:55
-msgid "Navy"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:765 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:811
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:384
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:395
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "Choose"
+msgstr "बाहर िनकलो"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:809
+msgid "Choose the font to display your Subtitles with."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129
-#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:55
-#: modules/video_filter/rss.c:66 modules/video_filter/time.c:55
-msgid "Blue"
+#: modules/gui/macosx/update.m:61
+msgid "Check for Updates"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129
-#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:56
-#: modules/video_filter/rss.c:67 modules/video_filter/time.c:56
-msgid "Aqua"
+#: modules/gui/macosx/update.m:62
+msgid "Download now"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/update.m:84
-msgid "Check for Updates"
+#: modules/gui/macosx/update.m:64
+msgid "Automatically check for updates"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/update.m:85
-msgid "Download now"
+#: modules/gui/macosx/update.m:91
+msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/update.m:92
-msgid "Checking for Updates..."
+msgid "You can change this option in VLC's update window later on."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/update.m:183
-#, c-format
-msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
+#: modules/gui/macosx/update.m:174
+msgid "This version of VLC is the latest available."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/update.m:198
+#: modules/gui/macosx/update.m:180
 msgid "This version of VLC is outdated."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/update.m:211 modules/gui/macosx/update.m:259
-msgid "This version of VLC is latest available."
+#: modules/gui/macosx/update.m:182
+#, c-format
+msgid "The current release is %d.%d.%d%c."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:114
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:113
 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:118
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:117
 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:122
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:121
 msgid ""
 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
 "RAW)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:51
 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:54
 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:57
 msgid ""
 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
 "MPEG TS)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:142
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:141
 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:146
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:145
 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:150
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:149
 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:74
 msgid ""
 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
 "ASF and OGG)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:158
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:157
 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:80
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:117
 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
 msgid ""
 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
 "ASF, OGG and RAW)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
 msgid ""
 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:96
 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
 msgid ""
 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:103
 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:105
 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:108
 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:111
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:114
 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:152
 msgid "MPEG Program Stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:153
 msgid "MPEG Transport Stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:154
 msgid "MPEG 1 Format"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:258
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:257
 msgid ""
 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
@@ -11432,14 +13899,14 @@ msgid ""
 "at http://yourip:8080 by default."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:262
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:261
 msgid ""
 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
 "generally the most compatible"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:265
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:264
 msgid ""
 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
@@ -11447,7 +13914,7 @@ msgid ""
 "at mms://yourip:8080 by default."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:269
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:268
 msgid ""
 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
@@ -11455,266 +13922,309 @@ msgid ""
 "encapsulated in HTTP)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:127
 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:413
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:370
 msgid "Use this to stream to a single computer."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
 msgid ""
 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
 "address beginning with 239.255."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:280
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:279
 msgid ""
 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
 "but it won't work over the Internet."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:285
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:284
 msgid ""
 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
 "stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:290
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:289
 msgid ""
 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:362
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:319
 msgid "Back"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1290
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1266
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1408
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1387
 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:369
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:326
 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:373
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:328 modules/gui/macosx/wizard.m:329
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/macosx/wizard.m:402
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 modules/gui/macosx/wizard.m:419
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:321
+msgid "More Info"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:330
 msgid ""
 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
 "access to more features."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:525
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1660
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:491
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1671
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
+#, fuzzy
 msgid "Stream to network"
-msgstr ""
+msgstr "स्टिरियो"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1668
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1679
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
+#, fuzzy
 msgid "Transcode/Save to file"
-msgstr ""
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:383
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:340
+#, fuzzy
 msgid "Choose input"
-msgstr ""
+msgstr "बाहर िनकलो"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:384
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:341
 msgid "Choose here your input stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:563
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1701
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:529
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1713
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
+#, fuzzy
 msgid "Select a stream"
-msgstr ""
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:388
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:345
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
+#, fuzzy
 msgid "Existing playlist item"
-msgstr ""
+msgstr "गीत-सूची"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:389 modules/gui/macosx/wizard.m:454
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:346 modules/gui/macosx/wizard.m:412
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
 msgid "Choose..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:468
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:627
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:351 modules/gui/macosx/wizard.m:431
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
 msgid "Partial Extract"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:396
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:353
 msgid ""
 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:400
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:638
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:357
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
 msgid "From"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:401
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:643
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:358
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
+#, fuzzy
 msgid "To"
-msgstr ""
+msgstr "ऊपर"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:405
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:362
 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1054 modules/stream_out/rtp.c:46
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:425
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1042 modules/stream_out/rtp.c:67
+#, fuzzy
 msgid "Destination"
-msgstr ""
+msgstr "विवरण"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:437
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1028
 msgid "Streaming method"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:409
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:366
 msgid "Address of the computer to stream to."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:411
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:368
 msgid "UDP Unicast"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:412
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:369
 msgid "UDP Multicast"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:374 modules/gui/pda/pda_interface.c:1219
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
-#: modules/stream_out/transcode.c:190
+#: modules/stream_out/transcode.c:194
+#, fuzzy
 msgid "Transcode"
-msgstr ""
+msgstr "फ्रांसीसी"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:418
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:375
 msgid ""
 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:870
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:380 modules/gui/macosx/wizard.m:439
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:858
 msgid "Transcode audio"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:831
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:381 modules/gui/macosx/wizard.m:441
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:819
+#, fuzzy
 msgid "Transcode video"
-msgstr ""
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1803
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:384 modules/gui/macosx/wizard.m:1815
 msgid ""
 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
 "stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1820
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1832
 msgid ""
 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
 "stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:433
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:390
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
+#, fuzzy
 msgid "Encapsulation format"
-msgstr ""
+msgstr "नेविगेशन"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:434
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:391
 msgid ""
 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
 "previously chosen settings all formats won't be available."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:439
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:396
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
 msgid "Additional streaming options"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:440
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:397
 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1859
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1348
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 modules/gui/macosx/wizard.m:1860
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:820
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1319
+msgid "Time-To-Live (TTL)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:433
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1871
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1327
 msgid "SAP Announce"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1872
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:413
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:1884
 msgid "Local playback"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:450
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:414
+msgid "Add Subtitles to transcoded video"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:408
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
 msgid "Additional transcode options"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:451
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:409
 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1272
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/macosx/wizard.m:1088
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1251
+#, fuzzy
 msgid "Select the file to save to"
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:415
+msgid ""
+"Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
+"the receiving user as they become part of the image."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:459
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:422
 msgid ""
 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
 "transcoding."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:461
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:424
 msgid "Summary"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:464
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:427
 msgid "Encap. format"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:466
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:429
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
 msgid "Input stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:472
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:435
+#, fuzzy
 msgid "Save file to"
-msgstr ""
+msgstr "फैल"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:630
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:443
+#, fuzzy
+msgid "Include subtitles"
+msgstr "फैल"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:598
 msgid "No input selected"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:632
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:600
 msgid ""
 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
 "\n"
 "Choose one before going to the next page."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:694
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:662
 msgid "No valid destination"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:696
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664
 msgid ""
 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
 "Multicast-IP.\n"
@@ -11723,7 +14233,7 @@ msgid ""
 "and the help texts in this window."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1088
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1056
 msgid ""
 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
 "impossibleto  mix uncompressed audio with any video codec.\n"
@@ -11731,71 +14241,72 @@ msgid ""
 "Correct your selection and try again."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1115
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1083
+#, fuzzy
 msgid "Select the directory to save to"
-msgstr ""
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1166
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1139
 msgid "No folder selected"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1168
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1141
 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1170
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1143
 msgid ""
 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
 "location."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
 msgid "No file selected"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1175
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1177
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
 msgid ""
 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1347
+#, fuzzy
 msgid "Finish"
-msgstr ""
+msgstr "दानिश"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1378
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1352
 #, c-format
 msgid "%i items"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1386 modules/gui/macosx/wizard.m:1440
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1360 modules/gui/macosx/wizard.m:1389
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1419
 msgid "yes"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1388 modules/gui/macosx/wizard.m:1398
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1411 modules/gui/macosx/wizard.m:1423
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1443
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1362 modules/gui/macosx/wizard.m:1372
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1385 modules/gui/macosx/wizard.m:1391
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1403 modules/gui/macosx/wizard.m:1422
 msgid "no"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1394
-#, objc-format
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1404 modules/gui/macosx/wizard.m:1416
-#, objc-format
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1378 modules/gui/macosx/wizard.m:1396
 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1662
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1673
 msgid "This allows to stream on a network."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1670
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1681
 msgid ""
 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
@@ -11803,15 +14314,15 @@ msgid ""
 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1798
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810
 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1815
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1827
 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1850
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1862
 msgid ""
 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
@@ -11819,7 +14330,7 @@ msgid ""
 "leave this setting to 1."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1861
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1873
 msgid ""
 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
@@ -11829,7 +14340,7 @@ msgid ""
 "name will be used."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1886
 msgid ""
 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
 "streamed.\n"
@@ -11838,4725 +14349,8351 @@ msgid ""
 "streaming."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:99
+#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:56
+msgid "Minimal Mac OS X interface"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:64
+msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:114
 msgid "Filebrowser starting point"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:101
+#: modules/gui/ncurses.c:116
 msgid ""
 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
 "show you initially."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:106
+#: modules/gui/ncurses.c:121
+#, fuzzy
 msgid "Ncurses interface"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda.c:58
-msgid "Autoplay selected file"
-msgstr ""
+msgstr "इंटरफ़ेस"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:59
-msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
+#: modules/gui/ncurses.c:1521
+msgid "[Repeat] "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:66
-msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
+#: modules/gui/ncurses.c:1522
+msgid "[Random] "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
+#: modules/gui/ncurses.c:1523
 #, fuzzy
-msgid "Filename"
+msgid "[Loop]"
 msgstr "फैल"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:226
-msgid "Permissions"
+#: modules/gui/ncurses.c:1535
+#, c-format
+msgid " Source   : %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:232
-msgid "Size"
+#: modules/gui/ncurses.c:1542
+#, c-format
+msgid " State    : Playing %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:238
-msgid "Owner"
+#: modules/gui/ncurses.c:1546
+#, c-format
+msgid " State    : Opening/Connecting %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:244
-msgid "Group"
+#: modules/gui/ncurses.c:1550
+#, c-format
+msgid " State    : Buffering %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:288
-msgid "Index"
+#: modules/gui/ncurses.c:1554
+#, c-format
+msgid " State    : Paused %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
-msgid "Forward"
+#: modules/gui/ncurses.c:1568
+#, c-format
+msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
-msgid "00:00:00"
+#: modules/gui/ncurses.c:1572
+#, c-format
+msgid " Volume   : %i%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
-msgid "Add to Playlist"
+#: modules/gui/ncurses.c:1580
+#, c-format
+msgid " Title    : %d/%d"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
-msgid "MRL:"
+#: modules/gui/ncurses.c:1591
+#, c-format
+msgid " Chapter  : %d/%d"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
-msgid "Port:"
+#: modules/gui/ncurses.c:1603
+#, c-format
+msgid " Source: <no current item> %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
-msgid "Address:"
+#: modules/gui/ncurses.c:1605
+msgid " [ h for help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
-msgid "unicast"
+#: modules/gui/ncurses.c:1627
+#, fuzzy
+msgid " Help "
+msgstr "मदत"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1631
+#, fuzzy
+msgid "[Display]"
 msgstr ""
+"वीडियो\n"
+"वीडियो सेट्टिं्ग"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
-msgid "multicast"
+#: modules/gui/ncurses.c:1634
+msgid "     h,H         Show/Hide help box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
-msgid "Network: "
+#: modules/gui/ncurses.c:1635
+msgid "     i           Show/Hide info box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
-msgid "udp"
+#: modules/gui/ncurses.c:1636
+msgid "     m           Show/Hide metadata box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
-msgid "udp6"
+#: modules/gui/ncurses.c:1637
+msgid "     L           Show/Hide messages box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
-msgid "rtp"
+#: modules/gui/ncurses.c:1638
+msgid "     P           Show/Hide playlist box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
-msgid "rtp4"
+#: modules/gui/ncurses.c:1639
+msgid "     B           Show/Hide filebrowser"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
-msgid "ftp"
+#: modules/gui/ncurses.c:1640
+msgid "     x           Show/Hide objects box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
-msgid "http"
+#: modules/gui/ncurses.c:1641
+msgid "     c           Switch color on/off"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
-msgid "sout"
+#: modules/gui/ncurses.c:1642
+msgid "     Esc         Close Add/Search entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
-msgid "mms"
+#: modules/gui/ncurses.c:1647
+msgid "[Global]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
-msgid "Protocol:"
+#: modules/gui/ncurses.c:1650
+msgid "     q, Q, Esc   Quit"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
-msgid "Transcode:"
+#: modules/gui/ncurses.c:1651
+msgid "     s           Stop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
-msgid "enable"
+#: modules/gui/ncurses.c:1652
+msgid "     <space>     Pause/Play"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
-#, fuzzy
-msgid "Video:"
-msgstr "िवडीयो"
+#: modules/gui/ncurses.c:1653
+msgid "     f           Toggle Fullscreen"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
+#: modules/gui/ncurses.c:1654
 #, fuzzy
-msgid "Audio:"
-msgstr "à¤\86वाà¤\9c़"
+msgid "     n, p        Next/Previous playlist item"
+msgstr "à¤\97à¥\80त-सà¥\82à¤\9aà¥\80"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
-msgid "Channel:"
+#: modules/gui/ncurses.c:1655
+msgid "     [, ]        Next/Previous title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
-msgid "Norm:"
+#: modules/gui/ncurses.c:1656
+msgid "     <, >        Next/Previous chapter"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
-msgid "Frequency:"
+#: modules/gui/ncurses.c:1657
+#, c-format
+msgid "     <right>     Seek +1%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
-msgid "Samplerate:"
+#: modules/gui/ncurses.c:1658
+#, c-format
+msgid "     <left>      Seek -1%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
-msgid "Quality:"
+#: modules/gui/ncurses.c:1659
+msgid "     a           Volume Up"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
-msgid "Tuner:"
+#: modules/gui/ncurses.c:1660
+msgid "     z           Volume Down"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
-msgid "Sound:"
-msgstr ""
+#: modules/gui/ncurses.c:1665
+#, fuzzy
+msgid "[Playlist]"
+msgstr "गीत-सूची"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
-msgid "MJPEG:"
+#: modules/gui/ncurses.c:1668
+msgid "     r           Toggle Random playing"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
-msgid "Decimation:"
+#: modules/gui/ncurses.c:1669
+msgid "     l           Toggle Loop Playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
-msgid "pal"
+#: modules/gui/ncurses.c:1670
+msgid "     R           Toggle Repeat item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
-msgid "ntsc"
+#: modules/gui/ncurses.c:1671
+msgid "     o           Order Playlist by title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
-msgid "secam"
+#: modules/gui/ncurses.c:1672
+msgid "     O           Reverse order Playlist by title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
-msgid "240x192"
+#: modules/gui/ncurses.c:1673
+msgid "     g           Go to the current playing item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
-msgid "320x240"
+#: modules/gui/ncurses.c:1674
+msgid "     /           Look for an item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
-msgid "qsif"
+#: modules/gui/ncurses.c:1675
+msgid "     A           Add an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
-msgid "qcif"
+#: modules/gui/ncurses.c:1676
+msgid "     D, <del>    Delete an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
-msgid "sif"
+#: modules/gui/ncurses.c:1677
+msgid "     <backspace> Delete an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
-msgid "cif"
+#: modules/gui/ncurses.c:1678
+msgid "     e           Eject (if stopped)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
-msgid "vga"
-msgstr ""
+#: modules/gui/ncurses.c:1683
+#, fuzzy
+msgid "[Filebrowser]"
+msgstr "फिल्टर"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
-msgid "kHz"
+#: modules/gui/ncurses.c:1686
+msgid "     <enter>     Add the selected file to the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
-msgid "Hz/s"
+#: modules/gui/ncurses.c:1687
+msgid "     <space>     Add the selected directory to the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
-msgid "mono"
+#: modules/gui/ncurses.c:1688
+msgid "     .           Show/Hide hidden files"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
-msgid "stereo"
+#: modules/gui/ncurses.c:1693
+msgid "[Boxes]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
-msgid "Camera"
+#: modules/gui/ncurses.c:1696
+msgid "     <up>,<down>     Navigate through the box line by line"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
-msgid "Video Codec:"
+#: modules/gui/ncurses.c:1697
+msgid "     <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
-msgid "huffyuv"
-msgstr ""
+#: modules/gui/ncurses.c:1702
+#, fuzzy
+msgid "[Player]"
+msgstr "बजाएँ/ठहरें"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
-msgid "mp1v"
+#: modules/gui/ncurses.c:1705
+#, c-format
+msgid "     <up>,<down>     Seek +/-5%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
-msgid "mp2v"
-msgstr ""
+#: modules/gui/ncurses.c:1710
+#, fuzzy
+msgid "[Miscellaneous]"
+msgstr "विभिन्न"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
-msgid "mp4v"
+#: modules/gui/ncurses.c:1713
+msgid "     Ctrl-l          Refresh the screen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
-msgid "H263"
+#: modules/gui/ncurses.c:1734
+#, fuzzy
+msgid " Information "
+msgstr "नेविगेशन"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1746
+#, c-format
+msgid "  [%s]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
-msgid "WMV1"
+#: modules/gui/ncurses.c:1753
+#, c-format
+msgid "      %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
-msgid "WMV2"
+#: modules/gui/ncurses.c:1760 modules/gui/ncurses.c:1854
+msgid "No item currently playing"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
-msgid "Video Bitrate:"
+#: modules/gui/ncurses.c:1877
+#, fuzzy
+msgid " Logs "
+msgstr "फैल"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1920
+msgid " Browse "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
-msgid "Bitrate Tolerance:"
+#: modules/gui/ncurses.c:1975
+msgid " Objects "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
-msgid "Keyframe Interval:"
+#: modules/gui/ncurses.c:1999
+msgid " Playlist (All, one level) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
-msgid "Audio Codec:"
+#: modules/gui/ncurses.c:2002
+msgid " Playlist (By category) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
-msgid "Deinterlace:"
+#: modules/gui/ncurses.c:2005
+msgid " Playlist (Manually added) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
-msgid "Access:"
+#: modules/gui/ncurses.c:2092 modules/gui/ncurses.c:2096
+#, c-format
+msgid "Find: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
-msgid "Muxer:"
+#: modules/gui/ncurses.c:2105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Open: %s"
+msgstr "नेटवर्क"
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:61
+msgid "Autoplay selected file"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
-msgid "URL:"
+#: modules/gui/pda/pda.c:62
+msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
-msgid "Time To Live (TTL):"
+#: modules/gui/pda/pda.c:69
+msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
-msgid "127.0.0.1"
+#: modules/gui/pda/pda.c:223 modules/gui/pda/pda.c:278
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:60
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "फैल"
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:229
+msgid "Permissions"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
-msgid "localhost"
+#: modules/gui/pda/pda.c:235
+#, fuzzy
+msgid "Size"
+msgstr "फैल"
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:241
+#, fuzzy
+msgid "Owner"
+msgstr "अन्य"
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:247
+msgid "Group"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
-msgid "localhost.localdomain"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:284 modules/gui/pda/pda_interface.c:285
+msgid "Forward"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
-msgid "239.0.0.42"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:306
+msgid "00:00:00"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
-msgid "PS"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:359 modules/gui/pda/pda_interface.c:541
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:867 modules/gui/pda/pda_interface.c:1214
+#, fuzzy
+msgid "Add to Playlist"
+msgstr "गीत-सूची"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:382
+msgid "MRL:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
-msgid "TS"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:421 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:121
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:186 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:248
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:361
+msgid "Port:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
-msgid "MPEG1"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:430
+msgid "Address:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
-msgid "AVI"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:469
+msgid "unicast"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
-msgid "OGG"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:470
+msgid "multicast"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
-msgid "MP4"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:479
+#, fuzzy
+msgid "Network: "
+msgstr "नेटवर्क"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:496
+msgid "udp"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
-msgid "MOV"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:497
+msgid "udp6"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
-msgid "ASF"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
+msgid "rtp"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
-msgid "kbits/s"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
+msgid "rtp4"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
-msgid "alaw"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
+msgid "ftp"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
-msgid "ulaw"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
+msgid "http"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
-msgid "mpga"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
+#, fuzzy
+msgid "sout"
+msgstr "के बारेे में..."
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
+msgid "mms"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
-msgid "mp3"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:511
+#, fuzzy
+msgid "Protocol:"
+msgstr "नेटवर्क"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:520 modules/gui/pda/pda_interface.c:846
+#, fuzzy
+msgid "Transcode:"
+msgstr "फ्रांसीसी"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:529 modules/gui/pda/pda_interface.c:831
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:855 modules/gui/pda/pda_interface.c:1096
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1164 modules/gui/pda/pda_interface.c:1171
+#, fuzzy
+msgid "enable"
+msgstr "सामान्य"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:573
+#, fuzzy
+msgid "Video:"
+msgstr "िवडीयो"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:582
+#, fuzzy
+msgid "Audio:"
+msgstr "आवाज़"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:591
+#, fuzzy
+msgid "Channel:"
+msgstr "कोडेक क नाम"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:600
+msgid "Norm:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
-msgid "a52"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
+#, fuzzy
+msgid "Frequency:"
+msgstr "फ्रांसीसी"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:627
+msgid "Samplerate:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
-msgid "vorb"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:636
+msgid "Quality:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
-msgid "bits/s"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:645
+msgid "Tuner:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
-msgid "Audio Bitrate :"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:654
+msgid "Sound:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
-msgid "SAP Announce:"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:663
+msgid "MJPEG:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
-msgid "SLP Announce:"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:672
+#, fuzzy
+msgid "Decimation:"
+msgstr "विवरण"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:738
+msgid "pal"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
-msgid "Announce Channel:"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:739
+msgid "ntsc"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
-msgid "Update"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
+msgid "secam"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
-msgid " Clear "
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:758
+msgid "240x192"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
-msgid " Save "
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:759
+msgid "320x240"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
-msgid " Apply "
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
+msgid "qsif"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
-msgid " Cancel "
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
+msgid "qcif"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
-msgid "Preference"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
+msgid "sif"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
-msgid ""
-"VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
-"from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
-"org/copyleft/gpl.html)."
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
+msgid "cif"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
-msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
+msgid "vga"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
-msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:780
+msgid "kHz"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
-#, c-format
-msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:790
+msgid "Hz/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qnx/qnx.c:44
-msgid "QNX RTOS video and audio output"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:812
+#, fuzzy
+msgid "mono"
+msgstr "स्थिति"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:813
+#, fuzzy
+msgid "stereo"
+msgstr "स्टिरियो"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:872
+#, fuzzy
+msgid "Camera"
+msgstr "अध्याय"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:899
+#, fuzzy
+msgid "Video Codec:"
+msgstr "िवडीयो"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:916
+msgid "huffyuv"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:37
-msgid "Errors"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:917
+msgid "mp1v"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
+msgid "mp2v"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
+msgid "mp4v"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
+msgid "H263"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
+msgid "WMV1"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
+msgid "WMV2"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:931
+#, fuzzy
+msgid "Video Bitrate:"
+msgstr "िवडीयो"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:940
+#, fuzzy
+msgid "Bitrate Tolerance:"
+msgstr "इंटरफ़ेस"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:949
+msgid "Keyframe Interval:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:958
+#, fuzzy
+msgid "Audio Codec:"
+msgstr "आवाज़"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:967
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlace:"
+msgstr "इंटरफ़ेस"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:976
+#, fuzzy
+msgid "Access:"
+msgstr "फिल्टर"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:985
+msgid "Muxer:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:994
+#, fuzzy
+msgid "URL:"
+msgstr "यूआरएल"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1003
+msgid "Time To Live (TTL):"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1028
+msgid "127.0.0.1"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1029
+msgid "localhost"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
+msgid "localhost.localdomain"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
+msgid "239.0.0.42"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1048
+msgid "PS"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/streaminfo.cpp:35
-msgid "Stream information"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1049
+msgid "TS"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:235
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:246
-msgid "Open directory"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
+msgid "MPEG1"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
+msgid "AVI"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
+msgid "OGG"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
+msgid "MP4"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
+msgid "MOV"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
+msgid "ASF"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1071 modules/gui/pda/pda_interface.c:1129
+msgid "kbits/s"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1082
+msgid "alaw"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1083
+msgid "ulaw"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
+msgid "mpga"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
+msgid "mp3"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
+msgid "a52"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
+msgid "vorb"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1119
+msgid "bits/s"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
+#, fuzzy
+msgid "Audio Bitrate :"
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1155
+msgid "SAP Announce:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1178
+msgid "SLP Announce:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1187
+#, fuzzy
+msgid "Announce Channel:"
+msgstr "आवाज़"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:205
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:848
+#, fuzzy
+msgid "Update"
+msgstr "तारीख़"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1257
+#, fuzzy
+msgid " Clear "
+msgstr "गीत-सूची"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1288
+#, fuzzy
+msgid " Save "
+msgstr "फैल"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1293
+msgid " Apply "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1298
+#, fuzzy
+msgid " Cancel "
+msgstr "कोडेक क नाम"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1303
+#, fuzzy
+msgid "Preference"
+msgstr "वी एल सी पसंद नापसंद"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1331
+msgid ""
+"VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
+"from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
+"org/copyleft/gpl.html)."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1339
+msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1347
+msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_support.c:88 modules/gui/pda/pda_support.c:112
+#, c-format
+msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qnx/qnx.c:46
+msgid "QNX RTOS video and audio output"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:902
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:960
+#, fuzzy
+msgid "Preamp\n"
+msgstr "प्रोग्राम"
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:902
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:960
+msgid "dB"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:349
+msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:421
+msgid ""
+"Information about what your media or stream is made of.\n"
+" Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:495
+msgid ""
+"Various statistics about the current media or stream.\n"
+" Played and streamed info are shown."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:543
+msgid "Sent bitrates"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:233
+#, fuzzy
+msgid "Current visualization:"
+msgstr "नेविगेशन"
+
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:290
+#, fuzzy
+msgid "A to B"
+msgstr "आवाज़"
+
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:299
+msgid "Frame by Frame"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:314
+#, fuzzy
+msgid "Take a snapshot"
+msgstr "िवडीयो"
+
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:484
+#, fuzzy
+msgid "Transparent"
+msgstr "फ्रांसीसी"
+
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:576
+#, fuzzy
+msgid "Show playlist"
+msgstr "गीत-सूची"
+
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:581
+#, fuzzy
+msgid "Extended Settings"
+msgstr "अन्य विस्तृत सेट्टिंग."
+
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:661
+#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:285
+msgid "Menu"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:664
+#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:288
+#, fuzzy
+msgid "Previous track"
+msgstr "पिछला"
+
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:665
+#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:289
+msgid "Next track"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:826
+msgid "Revert to normal play speed"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:84
+msgid "Select one or multiple files, or a folder"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "File names:"
+msgstr "फैल"
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "Filter:"
+msgstr "फिल्टर"
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:147
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1296
+#, fuzzy
+msgid "Open subtitles file"
+msgstr "फैल"
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:387
+msgid "Open a device or a VIDEO_TS directory"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:581
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
+#, fuzzy
+msgid "DVB Type:"
+msgstr "क़िस्म"
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:605
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:867
+msgid "Transponder symbol rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:727
+#, fuzzy
+msgid "Channels :"
+msgstr "कोडेक क नाम"
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:740
+msgid "Selected ports :"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:743
+msgid ".*"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:748
+msgid "Input caching :"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:758
+msgid "Use VLC pace"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:762
+msgid "Auto connnection"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:786
+#, fuzzy
+msgid "Radio device name"
+msgstr "आवाज़"
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1073
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:61
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:259
+#, fuzzy
+msgid "Advanced options..."
+msgstr "विस्तृत"
+
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:73
+msgid "Double click to get the media informations"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:141
+#, fuzzy
+msgid "Show the current item"
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
+
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:302
+#, fuzzy
+msgid "Select File"
+msgstr "फैल"
+
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:331
+#, fuzzy
+msgid "Select Directory"
+msgstr "फैल"
+
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1111
+msgid "Select an action to change the associated hotkey"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1119
+#, fuzzy
+msgid "Action"
+msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
+
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1120
+msgid "Shortcut"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1126
+#, fuzzy
+msgid "Set"
+msgstr "समायोजन"
+
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1237
+msgid "Unset"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1275
+msgid "Hotkey for "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1278
+msgid "Press the new keys for "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1303
+msgid "Warning: the key is already assigned to \""
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1323
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1331
+msgid "Key: "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
+msgid "Input and Codecs"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:309
+#, fuzzy
+msgid "Input & Codecs settings"
+msgstr "सामान्य इंटरफ़ेस विन्यास"
+
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:315
+msgid ""
+"If this property is blank, then you have\n"
+"values for DVD, VCD, and CDDA.\n"
+"You can define a unique one or set that inthe advanced preferences"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:497
+msgid "Configure Hotkeys"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:706
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Audio Files"
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
+
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:707
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Video Files"
+msgstr "िवडीयो"
+
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:708
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Playlist Files"
+msgstr "गीत-सूची"
+
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:755
+msgid "&Apply"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:756
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:51
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:108
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:80
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:130
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:322
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:494
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
+#, fuzzy
+msgid "&Cancel"
+msgstr "फ्रांसीसी"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "Edit bookmark"
+msgstr "पसंद"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:58
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
+msgid "Bytes"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42
+msgid "Errors"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:209
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:252
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:77
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:84
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:128
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:412
+#, fuzzy
+msgid "&Clear"
+msgstr "गीत-सूची"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Hide future errors"
+msgstr "अन्य"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Adjustments and Effects"
+msgstr ""
+"वीडियो\n"
+"वीडियो सेट्टिं्ग"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:54
+msgid "Graphic Equalizer"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Spatializer"
+msgstr "नेविगेशन"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Audio effects"
+msgstr ""
+"वीडियो\n"
+"वीडियो सेट्टिं्ग"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Video Effects"
+msgstr ""
+"वीडियो\n"
+"वीडियो सेट्टिं्ग"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "v4l2 controls"
+msgstr "बीच में"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:46
+msgid "Go to time"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:50
+msgid "&Go"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:61
+msgid "Go to time:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:102
+msgid "VLC media player "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:117
+msgid ""
+"VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
+"from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
+"Also, VLC works on essentially every popular platform.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:121
+msgid ""
+"This version of VLC was compiled by:\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125 modules/gui/wince/interface.cpp:505
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961
+msgid "Based on Git commit: "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126
+msgid ""
+"You are using the Qt4 Interface.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "Copyright (c) "
+msgstr "स्वत्वाधिकार"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:148
+msgid ""
+"We would like to thank the whole community, the testers, our users and the "
+"following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
+"provide the best software."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#, fuzzy
+msgid "Authors"
+msgstr "लेखक"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
+msgid "Thanks"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
+#, fuzzy
+msgid "&Update List"
+msgstr "तारीख़"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:216
+msgid "Checking for the update..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:259
+#, fuzzy
+msgid "Select a directory ..."
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:291
+msgid "There is a new version of vlc :\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:295
+msgid "You have the latest version of vlc"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:299
+msgid "An error occured while checking for updates"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Login"
+msgstr "फैल"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Media information"
+msgstr "नेविगेशन"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "&General"
+msgstr "सामान्य"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:63
+msgid "&Extra Metadata"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:65
+msgid "&Codec Details"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "&Statistics"
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:75
+msgid "&Save Metadata"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Location :"
+msgstr "स्थिति"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Modules tree"
+msgstr "पूरा सक्रीन"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "&Save as..."
+msgstr "गीत-सूची"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:93
+msgid "Verbosity Level"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "&Update"
+msgstr "तारीख़"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:251
+msgid "Choose a filename to save the logs under..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:253
+msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:260
+msgid ""
+"Cannot write file %1:\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:82 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:631
+#, fuzzy
+msgid "&File"
+msgstr "फैल"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "&Disc"
+msgstr "दानिश"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "&Network"
+msgstr "नेटवर्क"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Capture &Device"
+msgstr "आवाज़"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:100 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:120
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:202
+#, fuzzy
+msgid "&Play"
+msgstr "गीत-सूची"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:118 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:198
+msgid "&Enqueue"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:122 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:192
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "&Stream"
+msgstr "स्टिरियो"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:124
+msgid "&Convert"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:195
+msgid "&Convert / Save"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:17
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:79
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:80
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "&Reset Preferences"
+msgstr "वी एल सी पसंद नापसंद"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:336
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
+msgid ""
+"This will reset your VLC media player preferences.\n"
+"Are you sure you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:376
+#, fuzzy
+msgid "Open playlist file"
+msgstr "गीत-सूची"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:387
+msgid "Choose a filename to save playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:389
+msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:390
+msgid "M3U playlist (*.m3u);; Any (*.*) "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Media Files"
+msgstr "फैल"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:64
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles Files"
+msgstr "फैल"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:69
+#, fuzzy
+msgid "All Files"
+msgstr "फैल"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:97
+msgid ""
+"Stream output string.\n"
+" This is automatically generated when you change the above settings,\n"
+" but you can update it manually."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:145
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
+#, fuzzy
+msgid "Save file"
+msgstr "फैल"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:146
+msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:83
+msgid "Hours/Minutes/Seconds:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:85
+msgid "Day Month Year:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:87
+msgid "Repeat:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:89
+msgid "Repeat delay:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:114
+msgid " days"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:133
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:263
+msgid "Choose a filename to save the VLM configuration..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:265 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:284
+msgid "VLM conf (*.vlm) ;; All (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:282
+#, fuzzy
+msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
+
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:488
+#, fuzzy
+msgid "Privacy and Network policies"
+msgstr "सामान्य इंटरफ़ेस विन्यास"
+
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:492
+#, fuzzy
+msgid "Privacy and Network Warning"
+msgstr "सामान्य इंटरफ़ेस विन्यास"
+
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:495
+msgid ""
+"<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
+"without authorization.</p>\n"
+" <p><i>VLC media player</i> can request limited information on the Internet, "
+"especially to get CD covers and songs metadata or to know if updates are "
+"available.</p>\n"
+"<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> "
+"information, even anonymously, about your usage.</p>\n"
+"<p>Therefore please check the following options, the default being almost no "
+"access on the web.</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1022
+msgid "Control menu for the player"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1071
+#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:270
+#, fuzzy
+msgid "Paused"
+msgstr "तारीख़"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "&Media"
+msgstr "फैल"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:178
+#, fuzzy
+msgid "&Playlist"
+msgstr "गीत-सूची"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:180
+msgid "&Tools"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:181 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:634
+#, fuzzy
+msgid "&Audio"
+msgstr "आवाज़"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:182 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:635
+#, fuzzy
+msgid "&Video"
+msgstr "िवडीयो"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid "&Playback"
+msgstr "गीत-सूची"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:185 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:637
+#, fuzzy
+msgid "&Help"
+msgstr "मदत"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:198
+#, fuzzy
+msgid "&Open File..."
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:202 modules/gui/qt4/menus.cpp:529
+#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid "Open &Disc..."
+msgstr "नेटवर्क"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:204 modules/gui/qt4/menus.cpp:531
+#, fuzzy
+msgid "Open &Network..."
+msgstr "नेटवर्क"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:206 modules/gui/qt4/menus.cpp:533
+#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:135
+msgid "Open &Capture Device..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid "&Streaming..."
+msgstr "स्टिरियो"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:214
+msgid "Conve&rt / Save..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:218 modules/gui/qt4/menus.cpp:713
+msgid "&Quit"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "Show Playlist"
+msgstr "गीत-सूची"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:237
+#, fuzzy
+msgid "Undock from interface"
+msgstr "वी एल सी इंटरफ़ेस विन्यास"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:238
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+U"
+msgstr "बीच में"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:258
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr "बीच में"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:269
+#, fuzzy
+msgid "Interfaces"
+msgstr "इंटरफ़ेस"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276
+msgid "Minimal View..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:277
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr "बीच में"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:283
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Fullscreen Interface"
+msgstr "इंटरफ़ेस"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:284
+msgid "F11"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid "Advanced controls"
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293
+#, fuzzy
+msgid "Visualizations selector"
+msgstr "नेविगेशन"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:465
+#, fuzzy
+msgid "Help..."
+msgstr "मदत"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:468
+msgid "Check for updates..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:523
+msgid "Tools"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:527 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
+#, fuzzy
+msgid "Open &File..."
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:697
+msgid "Hide VLC media player in taskbar"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:703
+msgid "Show VLC media player"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:711
+#, fuzzy
+msgid "&Open Media"
+msgstr "फैल"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:745 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:568
+#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:594
+msgid "Empty"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:59
+msgid "Show advanced prefs over simple ones"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:60
+msgid ""
+"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
+"preferences dialog."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:64 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
+msgid "Systray icon"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:65
+msgid ""
+"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
+"basic actions"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:69
+msgid "Start VLC with only a systray icon"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:70
+msgid ""
+"When you launch VLC with that option, VLC will start with just an icon "
+"inyour taskbar"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:74
+msgid "Show playing item name in window title"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:75
+msgid "Show the name of the song or video in the controler window title"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:78
+msgid "Path to use in openfile dialog"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
+msgid "Show notification popup on track change"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:82
+msgid ""
+"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
+"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:264
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:275
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:421
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
+#, fuzzy
+msgid "Advanced options"
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86
+msgid "Show all the advanced options in the dialogs"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
+msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:90
+msgid ""
+"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
+"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
+"extensions."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
+msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:97
+msgid "Activate the updates availability notification"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
+msgid ""
+"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
+"once a week."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
+msgid "Number of days between two update checks"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+msgid "Allow the volume to be set to 400%"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
+msgid ""
+"Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
+"option can distort the audio, since it uses software amplification."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108
+msgid "Automatically save the volume on exit"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
+msgid "Use non native buttons and volume slider"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:112
+msgid "Ask for network policy at start"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
+msgid "Show the opening dialog view in detail mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117
+msgid "Selection of the starting mode and look "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118
+msgid ""
+"Start VLC with:\n"
+" - normal mode\n"
+" - a zone always present to show informationas lyrics, album arts...\n"
+" - minimal mode with limited controls"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
+msgid "Classic look"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:125
+msgid "Complete look with information area"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:126
+msgid "Minimal look with no menus"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "Qt interface"
+msgstr "इंटरफ़ेस"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:43
+msgid "2 pass"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:63
+#, fuzzy
+msgid "Preset"
+msgstr "पिछला"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17
+msgid "Capture Mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30
+#, fuzzy
+msgid "Select the capture device type"
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:44
+#, fuzzy
+msgid "Card Selection"
+msgstr "समय-सीमा"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:105
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Options"
+msgstr "मदद विकल्प"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:58
+msgid "Access advanced options to tweak the device"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20
+#, fuzzy
+msgid "Disc selection"
+msgstr "समय-सीमा"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:59
+msgid "Select the device or the VIDEO_TS folder"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:69
+#, fuzzy
+msgid "Disk device"
+msgstr "आवाज़"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:139
+msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:142
+msgid "No DVD Menus"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:159
+#, fuzzy
+msgid "Starting position"
+msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:220
+#, fuzzy
+msgid "Audio and Subtitles"
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:26
+msgid "Choose one or more media file to open"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:49
+#, fuzzy
+msgid "Add a subtitle file"
+msgstr "फैल"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:52
+#, fuzzy
+msgid "Use a sub&amp;titles file"
+msgstr "फैल"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:126
+msgid "Alignment:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:178
+#, fuzzy
+msgid "Select the subtitle file"
+msgstr "फैल"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:26
+#, fuzzy
+msgid "Network Protocol"
+msgstr "नेटवर्क"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:38
+msgid "Set the protocol for the URL"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "Protocol"
+msgstr "नेटवर्क"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:52
+msgid "Set the port used"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:87
+msgid ""
+"Enter the URL of the network stream here,\n"
+"with or without the protocol."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:42
+#, fuzzy
+msgid "Show extended options"
+msgstr "सी डि डि बी"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "Show &amp;more options"
+msgstr "सी डि डि बी"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:64
+msgid "Start Time"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:77
+msgid "Change the start time for the media"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:99 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:88
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:458
+#, fuzzy
+msgid "Caching"
+msgstr "दर्जा"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:106
+#, fuzzy
+msgid "Complete MRL for VLC internal"
+msgstr "वी एल सी इंटरफ़ेस विन्यास"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:113
+msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:127
+msgid "Customize"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:134
+msgid "Extra media"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:144
+#, fuzzy
+msgid "Select the file"
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:167
+msgid "Change the caching for the media"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:19
+#: modules/services_discovery/podcast.c:57
+msgid "Podcast URLs list"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
+#, fuzzy
+msgid "Stream Output"
+msgstr "स्टिरियो"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
+#, fuzzy
+msgid "Outputs"
+msgstr "स्टिरियो"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:40
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
+msgid "Play locally"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:283
+msgid "Using this option is not recommended in most of the cases."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:286
+msgid "Prefer UDP over RTP"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:396
+msgid "Mount Point"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:409
+#, fuzzy
+msgid "Login:pass:"
+msgstr "फैल"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435
+msgid "Profile"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:449
+#, fuzzy
+msgid "Encapsulation"
+msgstr "नेविगेशन"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:536
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
+#, fuzzy
+msgid "Video codec"
+msgstr "िवडीयो"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:625
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
+#, fuzzy
+msgid "Audio codec"
+msgstr "आवाज़"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:740
+msgid "Overlay subtitles on the video"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:779
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
+msgid "Group name"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:813
+msgid "Stream all elementary streams"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:838
+msgid "Generated stream output string"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:30
+#, fuzzy
+msgid "General Audio"
+msgstr "सामान्य"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:36
+#, fuzzy
+msgid "Default volume"
+msgstr "इंटरफ़ेस"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:77
+msgid "256 corresponds to 100%, 1024 to 400%"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:106
+msgid "Save volume on exit"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:139
+#, fuzzy
+msgid "Preferred audio language"
+msgstr "फैल"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:306
+#, fuzzy
+msgid "Effects"
+msgstr ""
+"वीडियो\n"
+"वीडियो सेट्टिं्ग"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:315
+msgid "Headphone surround effect"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:329
+#, fuzzy
+msgid "Visualization"
+msgstr "नेविगेशन"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:346
+msgid "Last.fm"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:352
+msgid "Enable last.fm submission"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:20
+#, fuzzy
+msgid "Disk Devices"
+msgstr "स्टिरियो"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
+#, fuzzy
+msgid "Disk Device"
+msgstr "आवाज़"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:52
+msgid "Server Default Port"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:75
+msgid "HTTP Proxy"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:94
+#, fuzzy
+msgid "Default caching level"
+msgstr "इंटरफ़ेस"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:107
+msgid "Codecs / Muxers"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:113
+msgid "Post-Processing Quality"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:136
+msgid "Repair AVI files"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:146
+msgid "Use system codecs if available (better quality)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:163
+#, fuzzy
+msgid "Access Filter"
+msgstr "फिल्टर"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:35
+msgid "Native or Skins"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:41
+#, fuzzy
+msgid "Native"
+msgstr "फैल"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:51
+msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:73
+#, fuzzy
+msgid "Display Mode"
+msgstr ""
+"वीडियो\n"
+"वीडियो सेट्टिं्ग"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:90
+#, fuzzy
+msgid "Integrate video in interface"
+msgstr "वी एल सी इंटरफ़ेस विन्यास"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:104
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:469
+msgid "Skins"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:158
+#, fuzzy
+msgid "Skin File"
+msgstr "फैल"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:178
+#, fuzzy
+msgid "Instances"
+msgstr "इंटरफ़ेस"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:184
+msgid "Allow only one instance"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:191
+msgid "Enqueue files in playlist when in one instance mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:198
+#, fuzzy
+msgid "File associations:"
+msgstr "विवरण"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:211
+msgid "Association Setup"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:221
+#, fuzzy
+msgid "Privacy / Network Interaction"
+msgstr "सामान्य इंटरफ़ेस विन्यास"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:227
+msgid "Album art download policy"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:237
+msgid "Fetch the metadata from the Internet"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:244
+msgid "Activate update notifier"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:261
+#, fuzzy
+msgid "Network policy"
+msgstr "नेटवर्क"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:120
+msgid ""
+"This is VLC's skinnable interface. You can download skins at &lt;a href="
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:28
+msgid "Enable OSD"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:50
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles languages"
+msgstr "फैल"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "Preferred Subtitle language"
+msgstr "फैल"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:76
+#, fuzzy
+msgid "Default Encoding"
+msgstr "इंटरफ़ेस"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:86
+#, fuzzy
+msgid "Display Settings"
+msgstr ""
+"वीडियो\n"
+"वीडियो सेट्टिं्ग"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:95 modules/video_output/opengl.c:172
+#, fuzzy
+msgid "Effect"
+msgstr ""
+"वीडियो\n"
+"वीडियो सेट्टिं्ग"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:105
+#, fuzzy
+msgid "Font color"
+msgstr "बीच में"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36 modules/stream_out/display.c:53
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Display"
+msgstr ""
+"वीडियो\n"
+"वीडियो सेट्टिं्ग"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:78
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:389
+#, fuzzy
+msgid "Output"
+msgstr "स्टिरियो"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:85
+msgid "Accelerated video output"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:98
+#, fuzzy
+msgid "Skip Frames"
+msgstr "फैल"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:111
+msgid "DirectX"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:126
+#, fuzzy
+msgid "Display Device"
+msgstr "आवाज़"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:133
+msgid "Enable Wallpaper Mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:143
+#, fuzzy
+msgid "Video snapshots"
+msgstr "िवडीयो"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:172
+#, fuzzy
+msgid "Prefix"
+msgstr "पिछला"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:186
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:196
+msgid "Sequential numbering"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:48
+#, fuzzy
+msgid "Edit settings"
+msgstr ""
+"वीडियो\n"
+"वीडियो सेट्टिं्ग"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:58
+#, fuzzy
+msgid "Control"
+msgstr "बीच में"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:64
+msgid "Run manually"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:71
+msgid "Setup schedule"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:78
+msgid "Run on schedule"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:88
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:94
+msgid "P/P"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:115
+#, fuzzy
+msgid "Prev"
+msgstr "पिछला"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:132
+#, fuzzy
+msgid "Add Input"
+msgstr "आवाज़"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:139
+#, fuzzy
+msgid "Edit Input"
+msgstr "आवाज़"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:146
+#, fuzzy
+msgid "Clear List"
+msgstr "गीत-सूची"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:23
+msgid "Transform"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:41
+#, fuzzy
+msgid "Sharpen"
+msgstr "स्टिरियो"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:53
+msgid "Sigma"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:88 modules/video_filter/adjust.c:81
+msgid "Image adjust"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:215 modules/video_filter/adjust.c:64
+msgid "Brightness threshold"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:226
+msgid "Color fun"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:232
+#, fuzzy
+msgid "Color extraction"
+msgstr "समय-सीमा"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:268
+#: modules/video_filter/colorthres.c:66
+msgid "Color threshold"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:280
+msgid "Similarity"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:326
+msgid "Some random name"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:339 modules/video_filter/rotate.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Rotate"
+msgstr "तारीख़"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:373
+msgid "Angle"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:383
+msgid "Puzzle game"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:415
+msgid "Black slot"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:422
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:667
+msgid "Columns"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:429
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:660
+msgid "Rows"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:440
+#, fuzzy
+msgid "Image modification"
+msgstr "नेविगेशन"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:453
+msgid "Water effect"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:467 modules/meta_engine/id3genres.h:67
+#: modules/video_filter/noise.c:52
+msgid "Noise"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:474
+msgid "Motion detect"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:481
+#: modules/video_filter/motionblur.c:58
+msgid "Motion blur"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:493
+msgid "Factor"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:551
+msgid "Cartoon"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:565
+#, fuzzy
+msgid "Find a name"
+msgstr "फैल"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:571
+msgid "Logo erase"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:606
+msgid "Mask"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:616 modules/video_filter/clone.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Clone"
+msgstr "कोडेक"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:628 modules/video_filter/clone.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Number of clones"
+msgstr "ऑडियो चैनल्स"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:648
+msgid "Wall"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:698
+msgid "Overlay"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:704
+#, fuzzy
+msgid "Add text"
+msgstr "अगला"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:739
+msgid "Add logo"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:751 modules/video_filter/mosaic.c:88
+msgid "Transparency"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:808
+#, fuzzy
+msgid "Advanced video filter controls"
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:817
+#, fuzzy
+msgid "Subpicture filters"
+msgstr "फैल"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:834
+#, fuzzy
+msgid "Vout filters"
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:841
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:22
+msgid "VLM configurator"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:34
+#, fuzzy
+msgid "Media Manager Edition"
+msgstr "नेविगेशन"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:57
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:77
+#, fuzzy
+msgid "Input:"
+msgstr "आवाज़"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:87
+#, fuzzy
+msgid "Select Input"
+msgstr "फैल"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:94
+#, fuzzy
+msgid "Output:"
+msgstr "स्टिरियो"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "Select Output"
+msgstr "स्टिरियो"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:111
+#, fuzzy
+msgid "Time Control"
+msgstr "बीच में"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:118
+#, fuzzy
+msgid "Mux Control"
+msgstr "बीच में"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:157
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:405
+msgid "Loop"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:223
+msgid "Media Manager List"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
+#, fuzzy
+msgid "Open a skin file"
+msgstr "गीत-सूची"
+
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
+msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:950
+#, fuzzy
+msgid "Open playlist"
+msgstr "गीत-सूची"
+
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
+msgid ""
+"All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
+"xspf"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:929
+#, fuzzy
+msgid "Save playlist"
+msgstr "गीत-सूची"
+
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
+msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
+#, fuzzy
+msgid "Skin to use"
+msgstr "फैल"
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:433
+msgid "Path to the skin to use."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
+msgid "Config of last used skin"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
+msgid ""
+"Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
+"automatically, do not touch it."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
+msgid "Show a systray icon for VLC"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:440
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
+msgid "Show VLC on the taskbar"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:441
+msgid "Enable transparency effects"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
+msgid ""
+"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
+"when moving windows does not behave correctly."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:445
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:446
+#, fuzzy
+msgid "Use a skinned playlist"
+msgstr "गीत-सूची"
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:470
+#, fuzzy
+msgid "Skinnable Interface"
+msgstr "इंटरफ़ेस"
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:476
+msgid "Skins loader demux"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "Select skin"
+msgstr "फैल"
+
+#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Open skin..."
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
+
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:500
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"(WinCE interface)\n"
+"\n"
+msgstr "इंटरफ़ेस"
+
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:501
+msgid ""
+"(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:958
+msgid "Compiled by "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:504 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:960
+msgid "Compiler: "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:506
+msgid ""
+"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
+"http://www.videolan.org/"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wince/open.cpp:135 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:627
+msgid "Open:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wince/open.cpp:147
+msgid ""
+"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
+"targets:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:524
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:716
+#, fuzzy
+msgid "Choose directory"
+msgstr "बाहर िनकलो"
+
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:533
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:725
+#, fuzzy
+msgid "Choose file"
+msgstr "बाहर िनकलो"
+
+#: modules/gui/wince/wince.cpp:59 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Embed video in interface"
+msgstr "वी एल सी इंटरफ़ेस विन्यास"
+
+#: modules/gui/wince/wince.cpp:60 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:88
+msgid ""
+"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
+"window."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wince/wince.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "WinCE interface module"
+msgstr "इंटरफ़ेस"
+
+#: modules/gui/wince/wince.cpp:73
+msgid "WinCE dialogs provider"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:319
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:491
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
+msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
+msgid "Removes the selected bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
+msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
+msgid "Edit the properties of a bookmark"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
+msgid ""
+"If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
+"transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
+"between these bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
+msgid "You must select two bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
+msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
+msgid ""
+"No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:451
+msgid ""
+"Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
+"bookmarks to keep the same input."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:454
+msgid "Input has changed "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:450
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1266
+msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
+msgid "Stream and Media Info"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Advanced information"
+msgstr "विस्तृत"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:119
+msgid ""
+"The following errors occurred. More details might be available in the "
+"Messages window."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:175
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:177
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:187
+msgid "Don't show further errors"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Playlist item info"
+msgstr "गीत-सूची"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Save &As..."
+msgstr "गीत-सूची"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
+msgid "Save Messages As..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:279
+#, fuzzy
+msgid "Options:"
+msgstr "मदद विकल्प"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:389
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:397
+#, fuzzy
+msgid "Open..."
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:431
+#, fuzzy
+msgid "Stream/Save"
+msgstr "स्टिरियो"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:432
+msgid "Use VLC as a stream server"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:459
+msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:472
+msgid "Customize:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:476
+msgid ""
+"You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
+"Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
+"controls above."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639
+#, fuzzy
+msgid "Use a subtitles file"
+msgstr "फैल"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:640
+#, fuzzy
+msgid "Use an external subtitles file."
+msgstr "फैल"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:644
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Settings..."
+msgstr "विस्तृत"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:660
+#, fuzzy
+msgid "File:"
+msgstr "फैल"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697
+msgid "DVD (menus)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:703
+msgid "Disc type"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:710
+msgid "Probe Disc(s)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:711
+msgid ""
+"Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
+"selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
+"media, try any device for the Disc type.  If that doesn't work, then try "
+"looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
+"parameter ranges are set based on media we find."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:807
+msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:808
+msgid "RTSP"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:928
+msgid "DVD device to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:958
+msgid ""
+"Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
+"will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:967
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:990
+msgid "CD-ROM device to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:985
+msgid ""
+"Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
+"will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673
+msgid "Title number."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1675
+msgid ""
+"DVDs can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
+"thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
+"will be shown."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1678
+msgid "Audio track number. DVDs can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1699
+msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1705
+msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1710
+msgid "Track number."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1716
+msgid ""
+"SVCDs can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
+"subtitle will be shown."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1718
+msgid ""
+"Audio track number. VCDs can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1730
+msgid ""
+"Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
+"given, then all tracks are played."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1734
+msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
+msgid "Shuffle"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:242
+#, fuzzy
+msgid "&Simple Add File..."
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
+#, fuzzy
+msgid "Add &Directory..."
+msgstr "नेटवर्क"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
+#, fuzzy
+msgid "&Add URL..."
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:246
+#, fuzzy
+msgid "Services Discovery"
+msgstr "स्टिरियो"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:249
+#, fuzzy
+msgid "&Open Playlist..."
+msgstr "गीत-सूची"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
+#, fuzzy
+msgid "&Save Playlist..."
+msgstr "गीत-सूची"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:256
+msgid "Sort by &Title"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
+msgid "&Reverse Sort by Title"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:259
+msgid "&Shuffle"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:263
+msgid "D&elete"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:270
+#, fuzzy
+msgid "&Manage"
+msgstr "भाषा"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
+msgid "S&ort"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
+#, fuzzy
+msgid "&Selection"
+msgstr "समय-सीमा"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
+#, fuzzy
+msgid "&View items"
+msgstr "िवडीयो"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
+msgid "Play this Branch"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
+#, fuzzy
+msgid "Preparse"
+msgstr "तारीख़"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
+msgid "Sort this Branch"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
+#, fuzzy
+msgid "Add Node"
+msgstr "अगला"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:601
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:828
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%i items in playlist"
+msgstr "गीत-सूची"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:819
+#: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:431
+msgid "root"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:910
+#, fuzzy
+msgid "XSPF playlist"
+msgstr "गीत-सूची"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:917
+#, fuzzy
+msgid "Playlist is empty"
+msgstr "गीत-सूची"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:917
+msgid "Can't save"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1400
+msgid "One level"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1579
+msgid "Please enter node name"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1580
+msgid "New node"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:190
+msgid "Alt"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl"
+msgstr "बीच में"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:194
+msgid "Shift"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:442
+msgid ""
+"Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
+"\" can be modified."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid "Stream output MRL"
+msgstr "स्टिरियो"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
+msgid "Target:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
+msgid ""
+"Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
+"by adjusting the stream settings."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
+msgid "MMSH"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
+#: modules/stream_out/rtp.c:147
+msgid "RTP"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
+msgid "UDP"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
+#, fuzzy
+msgid "Channel name"
+msgstr "कोडेक क नाम"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
+msgid "Select all elementary streams"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles codec"
+msgstr "फैल"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles overlay"
+msgstr "फैल"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle options"
+msgstr "फैल"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles file"
+msgstr "फैल"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:208
+msgid ""
+"Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
+"subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:224
+msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:283
+#, fuzzy
+msgid "Open file"
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
+msgid "Updates"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
+msgid "Check for updates"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:121
+msgid ""
+"\n"
+"You have the latest version of VLC\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:66
+msgid "Broadcasts"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
+msgid "Load"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid "Load Configuration"
+msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:232
+#, fuzzy
+msgid "Save Configuration"
+msgstr "नेविगेशन"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:248
+msgid "New broadcast"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416
+#, fuzzy
+msgid "Create"
+msgstr "बीच में"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:561
+#, fuzzy
+msgid "VLM stream"
+msgstr "स्टिरियो"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
+msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
+msgid "Use this to stream on a network."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
+msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
+msgid ""
+"This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
+"capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
+msgid "Use this to stream on a network"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
+msgid ""
+"Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
+"If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
+"\n"
+"Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
+"transcoding features are more appropriate for saving network streams."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
+msgid "You must choose a stream"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Unable to find playlist"
+msgstr "गीत-सूची"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
+msgid ""
+"Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
+"ending times (in seconds).\n"
+"\n"
+"Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
+"or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
+msgid ""
+"Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
+"the container format, proceed to the next page."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "Transcode video (if available)"
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
+msgid ""
+"Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
+"about it."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
+msgid ""
+"Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
+"about it."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
+msgid "Determines how the input stream will be sent."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
+msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
+msgid "Please enter an address"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
+msgid ""
+"Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
+"choices, some formats might not be available."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
+msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
+msgid "You must choose a file to save to"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
+msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
+msgid ""
+"Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
+"number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
+"means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
+"setting to 1."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
+msgid ""
+"When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
+"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
+"multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
+"extra interface.\n"
+"If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
+"default name will be used."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
+#, fuzzy
+msgid "More information"
+msgstr "नेविगेशन"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1270
+#, fuzzy
+msgid "Save to file"
+msgstr "फैल"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
+msgid "Transcode audio (if available)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:44
+msgid ""
+"Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
+"correlated their movement will be."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
+msgid "Creates several clones of the image"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "Distortion"
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "Adds distortion effects"
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid "Image inversion"
+msgstr "सामान्य इंटरफ़ेस विन्यास"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:154
+msgid "Blurring"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:156 modules/video_filter/magnify.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Magnify"
+msgstr "नेविगेशन"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:156
+msgid "Magnifies part of the image"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:157 modules/video_filter/puzzle.c:75
+msgid "Puzzle"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:157
+msgid "Turns the image into a puzzle"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:274
+#, fuzzy
+msgid "Video Options"
+msgstr ""
+"वीडियो\n"
+"वीडियो सेट्टिं्ग"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:288
+#, fuzzy
+msgid "Aspect Ratio"
+msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
+
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
+msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:470
+msgid ""
+"Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
+"preset (Audio Menu->Equalizer)."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:477
+msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:489
+msgid "Smooth :"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:520
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Preamp\n"
+"12.0dB"
+msgstr "प्रोग्राम"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1003
+msgid ""
+"Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
+"these settings to take effect.\n"
+"\n"
+"To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
+"control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
+"Video Filter Module inside the preferences."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1011
+#, fuzzy
+msgid "More Information"
+msgstr "नेविगेशन"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:245
+#, fuzzy
+msgid "Stopped"
+msgstr "रोकें"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:270
+#, fuzzy
+msgid "Playing"
+msgstr "अभि बज"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:581
+#, fuzzy
+msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
+#, fuzzy
+msgid "Open &File...\tCtrl-F"
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:585
+#, fuzzy
+msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
+msgstr "नेटवर्क"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
+msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:588
+#, fuzzy
+msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
+msgstr "नेटवर्क"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:590
+msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:593
+msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:596
+msgid "E&xit\tCtrl-X"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
+#, fuzzy
+msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
+msgstr "गीत-सूची"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604
+msgid "&Messages...\tCtrl-M"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:606
+msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:609
+msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:620
+#, fuzzy
+msgid "VideoLAN's Website"
+msgstr "िवडीयो"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:621
+msgid "Online Help"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626
+msgid "Check for Updates..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:632
+#, fuzzy
+msgid "V&iew"
+msgstr "िदखावो"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:633
+#, fuzzy
+msgid "&Settings"
+msgstr "समायोजन"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:636
+#, fuzzy
+msgid "&Navigation"
+msgstr "नेविगेशन"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:708
+#, fuzzy
+msgid "Embedded playlist"
+msgstr "गीत-सूची"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698
+#, fuzzy
+msgid "Previous playlist item"
+msgstr "गीत-सूची"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
+#, fuzzy
+msgid "Next playlist item"
+msgstr "गीत-सूची"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700
+msgid "Play slower"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
+#, fuzzy
+msgid "Play faster"
+msgstr "बजाएँ/ठहरें"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:898
+#, fuzzy
+msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
+msgstr "सी डि डि बी"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:901
+#, fuzzy
+msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
+msgstr "पसंद"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:903
+#, fuzzy
+msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
+msgstr "वी एल सी पसंद नापसंद"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:956
+#, fuzzy
+msgid ""
+" (wxWidgets interface)\n"
+"\n"
+msgstr "इंटरफ़ेस"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:957
+msgid "(c) "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:967
+msgid ""
+"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
+"http://www.videolan.org/\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:969
+#, fuzzy, c-format
+msgid "About %s"
+msgstr "के बारेे में..."
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1541
+#, fuzzy
+msgid "Show/Hide Interface"
+msgstr "इंटरफ़ेस"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "Open D&irectory..."
+msgstr "नेटवर्क"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid "Open &Network Stream..."
+msgstr "नेटवर्क"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid "Media &Info..."
+msgstr "नेविगेशन"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:143
+msgid "&Messages..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:45
+#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:144
 #, fuzzy
-msgid "QT interface"
-msgstr "à¤\87à¤\82à¤\9fरà¥\9eà¥\87स"
+msgid "&Preferences..."
+msgstr "वà¥\80 à¤\8fल à¤¸à¥\80 à¤ªà¤¸à¤\82द à¤¨à¤¾à¤ªà¤¸à¤\82द"
 
-#: modules/gui/qt4/zep.cpp:9 modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
-msgid "&Simple Add File..."
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
+msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/zep.cpp:10 modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
-msgid "Add &Directory..."
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
+msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/zep.cpp:11 modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245
-msgid "&Add URL..."
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
+msgid ""
+"MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
+"and RAW)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/zep.cpp:13 modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:247
-msgid "Services Discovery"
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:60
+msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/zep.cpp:16 modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
-msgid "&Open Playlist..."
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:63
+msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/zep.cpp:17 modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251
-msgid "&Save Playlist..."
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
+msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/zep.cpp:19
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:188
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76
-msgid "&Close"
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
+msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/zep.cpp:23 modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:264
-msgid "D&elete"
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:77
+msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/zep.cpp:27 modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
-msgid "&Manage"
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
+msgid "RTP Unicast"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/zep.cpp:28 modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
-msgid "S&ort"
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
+msgid "Stream to a single computer."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/zep.cpp:29 modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
-msgid "&Selection"
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
+msgid "RTP Multicast"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/zep.cpp:30 modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
-msgid "&View items"
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:130
+msgid ""
+"Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
+"is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
+"work over the Internet."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/zep.cpp:110 modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:936
-msgid "XSPF playlist"
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:133
+msgid ""
+"Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
+"224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
+"with 239.255."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/zep.cpp:117 modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
-msgid "Playlist is empty"
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:138
+msgid ""
+"Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
+"needs to send the stream several times."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/zep.cpp:117 modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
-msgid "Can't save"
+#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:141
+msgid ""
+"Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
+"you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
+"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
+"at http://yourip:8080 by default."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/zep.cpp:129 modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:955
-msgid "Save playlist"
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Bookmarks dialog"
+msgstr "पसंद"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
+msgid "Show bookmarks dialog at startup"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/zep.cpp:150 modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:976
-msgid "Open playlist"
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Extended GUI"
+msgstr "सी डि डि बी"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:93
+msgid ""
+"Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/zep.cpp:421 modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1417
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105
-#: modules/misc/win32text.c:77
-msgid "Normal"
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
+msgid "Taskbar"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/zep.cpp:422 modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418
-msgid "One level"
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "Minimal interface"
+msgstr "इंटरफ़ेस"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:98
+msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/zep.cpp:504 modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1614
-msgid "Please enter node name"
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
+msgid "Size to video"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/zep.cpp:505 modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1615
-msgid "New node"
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
+msgid "Resize VLC to match the video resolution."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
-msgid "Open a skin file"
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
+msgid "Show labels in toolbar"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
-msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:105
+msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Playlist view"
+msgstr "गीत-सूची"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:108
 msgid ""
-"All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
-"xspf"
+"There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
+"(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
+"with less features). You can select which one will be available on the "
+"toolbar (or both)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
-msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
+msgid "Embedded"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:426
-msgid "Skin to use"
-msgstr ""
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Both"
+msgstr "नीचे"
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:427
-msgid "Path to the skin to use."
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:121
+msgid "wxWidgets interface module"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:428
-msgid "Config of last used skin"
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:161
+msgid "last config"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
-msgid ""
-"Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
-"automatically, do not touch it."
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:167
+msgid "wxWidgets dialogs provider"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
-msgid "Systray icon"
-msgstr ""
+#: modules/meta_engine/folder.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Folder"
+msgstr "फिल्टर"
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
-msgid "Show a systray icon for VLC"
+#: modules/meta_engine/folder.c:58
+msgid "Folder meta data"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:433
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
-msgid "Show VLC on the taskbar"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Blues"
+msgstr "फैल"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:29
+msgid "Classic rock"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
-msgid "Enable transparency effects"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:30
+#, fuzzy
+msgid "Country"
+msgstr "बीच में"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Disco"
+msgstr "दानिश"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:33
+msgid "Funk"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
-msgid ""
-"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
-"when moving windows does not behave correctly."
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:34
+msgid "Grunge"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:461
-msgid "Skins"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:35
+msgid "Hip-Hop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:462
-msgid "Skinnable Interface"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:36
+msgid "Jazz"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:469
-msgid "Skins loader demux"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:37
+msgid "Metal"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
-msgid "Select skin"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:38
+msgid "New Age"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
-msgid "Open skin..."
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:39
+msgid "Oldies"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:496
-msgid ""
-"\n"
-"(WinCE interface)\n"
-"\n"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:40
+msgid "Other"
+msgstr "अन्य"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:42
+msgid "R&B"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:940
-msgid ""
-"(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
-"\n"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:43
+msgid "Rap"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:941
-msgid "Compiled by "
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:47
+msgid "Industrial"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:943
-msgid "Compiler: "
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:48
+#, fuzzy
+msgid "Alternative"
+msgstr "समय-सीमा"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:50
+msgid "Death metal"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:945
-msgid "Based on SVN revision: "
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:51
+msgid "Pranks"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:504
-msgid ""
-"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
-"http://www.videolan.org/"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:52
+msgid "Soundtrack"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:626
-msgid "Open:"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:53
+msgid "Euro-Techno"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wince/open.cpp:146
-msgid ""
-"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
-"targets:"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:54
+msgid "Ambient"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:698
-msgid "Choose directory"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:55
+msgid "Trip-Hop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:707
-msgid "Choose file"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:56
+msgid "Vocal"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
-msgid "Embed video in interface"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:57
+msgid "Jazz+Funk"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
-msgid ""
-"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
-"window."
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:58
+#, fuzzy
+msgid "Fusion"
+msgstr "रूसी"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:59
+#, fuzzy
+msgid "Trance"
+msgstr "फ्रांसीसी"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:61
+msgid "Instrumental"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wince/wince.cpp:60
-msgid "WinCE interface module"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:62
+msgid "Acid"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wince/wince.cpp:70
-msgid "WinCE dialogs provider"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:63
+msgid "House"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:433
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1265
-msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:64
+msgid "Game"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
-msgid "Edit bookmark"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:65
+msgid "Sound clip"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
-msgid "Bytes"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:66
+msgid "Gospel"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:320
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:490
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
-msgid "&OK"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:68
+#, fuzzy
+msgid "Alternative rock"
+msgstr "इंटरफ़ेस"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:70
+msgid "Soul"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:174
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:323
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:493
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:245
-msgid "&Cancel"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:71
+msgid "Punk"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
-msgid "&Delete"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:72
+#, fuzzy
+msgid "Space"
+msgstr "फ्रांसीसी"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:73
+#, fuzzy
+msgid "Meditative"
+msgstr "फैल"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:74
+msgid "Instrumental pop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:186
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411
-msgid "&Clear"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:75
+msgid "Instrumental rock"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
-msgid "You must select two bookmarks"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:76
+msgid "Ethnic"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
-msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:77
+msgid "Gothic"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
-msgid ""
-"No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:78
+msgid "Darkwave"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
-msgid ""
-"Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
-"bookmarks to keep the same input."
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:79
+msgid "Techno-Industrial"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
-msgid "Input has changed "
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:80
+msgid "Electronic"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
-msgid "Stream and Media Info"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:81
+msgid "Pop-Folk"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
-msgid "Advanced information"
-msgstr ""
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:82
+#, fuzzy
+msgid "Eurodance"
+msgstr "फ्रांसीसी"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:114
-msgid ""
-"The following errors occurred. More details might be available in the "
-"Messages window."
-msgstr ""
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:83
+#, fuzzy
+msgid "Dream"
+msgstr "प्रोग्राम"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:170
-msgid "&Yes"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:84
+msgid "Southern rock"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:172
-msgid "&No"
-msgstr ""
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:85
+#, fuzzy
+msgid "Comedy"
+msgstr "स्वत्वाधिकार"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:183
-msgid "Don't show further errors"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:86
+msgid "Cult"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
-msgid "Playlist item info"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:87
+msgid "Gangsta"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
-msgid "Save &As..."
-msgstr ""
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:88
+#, fuzzy
+msgid "Top 40"
+msgstr "ऊपर"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
-msgid "Save Messages As..."
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:89
+msgid "Christian rap"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:259
-msgid "Advanced options..."
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:90
+msgid "Pop/funk"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:264
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:275
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:420
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
-msgid "Advanced options"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:91
+msgid "Jungle"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:279
-msgid "Options:"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:92
+msgid "Native American"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:388
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:396
-msgid "Open..."
-msgstr ""
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:93
+#, fuzzy
+msgid "Cabaret"
+msgstr "बीच में"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:430
-msgid "Stream/Save"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:94
+msgid "New wave"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:431
-msgid "Use VLC as a stream server"
-msgstr ""
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:96
+#, fuzzy
+msgid "Rave"
+msgstr "तारीख़"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:457
-msgid "Caching"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:97
+msgid "Showtunes"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:458
-msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
-msgstr ""
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:98
+#, fuzzy
+msgid "Trailer"
+msgstr "फैल"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:471
-msgid "Customize:"
-msgstr ""
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:99
+#, fuzzy
+msgid "Lo-Fi"
+msgstr "फैल"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:475
-msgid ""
-"You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
-"Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
-"controls above."
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:100
+msgid "Tribal"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:638
-msgid "Use a subtitles file"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:101
+msgid "Acid punk"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639
-msgid "Use an external subtitles file."
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:102
+msgid "Acid jazz"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:643
-msgid "Advanced Settings..."
-msgstr ""
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:103
+#, fuzzy
+msgid "Polka"
+msgstr "गीत-सूची"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:659
-msgid "File:"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:104
+msgid "Retro"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696
-msgid "DVD (menus)"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:105
+msgid "Musical"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:702
-msgid "Disc type"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:106
+msgid "Rock & roll"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:709
-msgid "Probe Disc(s)"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:107
+msgid "Hard rock"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:710
-msgid ""
-"Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
-"selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
-"media, try any device for the Disc type.  If that doesn't work, then try "
-"looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
-"parameter ranges are set based on media we find."
+#: modules/meta_engine/id3tag.c:56
+msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:806
-msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
+#: modules/meta_engine/musicbrainz.c:51
+msgid "MusicBrainz"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:807
-msgid "RTSP"
+#: modules/meta_engine/musicbrainz.c:52
+msgid "MusicBrainz meta data"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:927
-msgid "DVD device to use"
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:132
+msgid "The username of your last.fm account"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:957
-msgid ""
-"Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
-"will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:134
+msgid "The password of your last.fm account"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:966
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:989
-msgid "CD-ROM device to use"
-msgstr ""
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Audioscrobbler"
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:984
-msgid ""
-"Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
-"will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:159
+msgid "Submission of played songs to last.fm"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1295
-msgid "Open subtitles file"
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:311
+msgid "Last.fm username not set"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1672
-msgid "Title number."
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:312
+msgid ""
+"Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
+"VLC.\n"
+"Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1675
-msgid ""
-"DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
-"thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
-"will be shown."
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:811
+msgid "last.fm: Authentication failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1679
-msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:812
+msgid ""
+"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
+"relaunch VLC."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1700
-msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:39
+msgid "Dummy image chroma format"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1706
-msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:41
+msgid ""
+"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
+"instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1711
-msgid "Track number."
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:45
+msgid "Save raw codec data"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1718
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:47
 msgid ""
-"SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
-"subtitle will be shown."
+"Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
+"main options."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1721
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:53
 msgid ""
-"Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
+"By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
+"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
+"annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1733
-msgid ""
-"Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
-"given, then all tracks are played."
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Dummy interface function"
+msgstr "सामान्य इंटरफ़ेस विन्यास"
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Dummy Interface"
+msgstr "इंटरफ़ेस"
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:71
+msgid "Dummy access function"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1737
-msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:75
+msgid "Dummy demux function"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
-msgid "Shuffle"
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:79
+msgid "Dummy decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
-msgid "Sort by &Title"
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:80
+msgid "Dummy decoder function"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258
-msgid "&Reverse Sort by Title"
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:85
+msgid "Dummy encoder function"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:260
-msgid "&Shuffle"
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Dummy audio output function"
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:93
+msgid "Dummy video output function"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
-msgid "Play this Branch"
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:94
+msgid "Dummy Video output"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
-msgid "Preparse"
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:100
+msgid "Dummy font renderer function"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
-msgid "Sort this Branch"
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:57
+msgid "Filename for the font you want to use"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:293
-msgid "Info"
+#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/win32text.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Font size in pixels"
+msgstr "िवडीयो"
+
+#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:59
+msgid ""
+"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
+"set to something different than 0 this option will override the relative "
+"font size."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:287
-msgid "Add Node"
+#: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:64
+msgid ""
+"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
+"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:370
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:833
-#: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:422
-msgid "root"
+#: modules/misc/freetype.c:116 modules/misc/win32text.c:67
+msgid "Text default color"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:604
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:844
-#, c-format
-msgid "%i items in playlist"
+#: modules/misc/freetype.c:117 modules/misc/win32text.c:68
+msgid ""
+"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
+"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
+"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
+"(red + green), #FFFFFF = white"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
-msgid "&Save"
+#: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/win32text.c:72
+msgid "Relative font size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
+#: modules/misc/freetype.c:122 modules/misc/win32text.c:73
 msgid ""
-"This will reset your VLC media player preferences.\n"
-"Are you sure you want to continue?"
+"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
+"video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
-msgid "Alt"
-msgstr ""
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/win32text.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Smaller"
+msgstr "फैल"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
-msgid "Ctrl"
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/win32text.c:78
+msgid "Small"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
-msgid "Shift"
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/win32text.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Large"
+msgstr "भाषा"
+
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/win32text.c:79
+msgid "Larger"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:443
-msgid ""
-"Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
-"\" can be modified."
+#: modules/misc/freetype.c:129
+msgid "Use YUVP renderer"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
-msgid "Stream output MRL"
+#: modules/misc/freetype.c:130
+msgid ""
+"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
+"you want to encode into DVB subtitles"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
-msgid "Target:"
+#: modules/misc/freetype.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Font Effect"
 msgstr ""
+"वीडियो\n"
+"वीडियो सेट्टिं्ग"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
+#: modules/misc/freetype.c:133
 msgid ""
-"Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
-"by adjusting the stream settings."
+"It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
+"readability."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
-msgid "Outputs"
+#: modules/misc/freetype.c:141
+msgid "Background"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
-msgid "Play locally"
+#: modules/misc/freetype.c:141
+msgid "Outline"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
-msgid "MMSH"
+#: modules/misc/freetype.c:142
+msgid "Fat Outline"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
-#: modules/stream_out/rtp.c:101
-msgid "RTP"
-msgstr ""
+#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Text renderer"
+msgstr "सी डि पाठ कलाकार"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
-msgid "Group name"
+#: modules/misc/freetype.c:155
+msgid "Freetype2 font renderer"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
-msgid "Channel name"
+#: modules/misc/gnutls.c:69
+msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
-msgid "Select all elementary streams"
+#: modules/misc/gnutls.c:71
+msgid ""
+"It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
+"time of the sessions stored in this cache, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
-msgid "Video codec"
+#: modules/misc/gnutls.c:74
+msgid "Number of resumed TLS sessions"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
-msgid "Audio codec"
+#: modules/misc/gnutls.c:76
+msgid ""
+"This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
-msgid "Subtitles codec"
+#: modules/misc/gnutls.c:81
+msgid "GnuTLS transport layer security"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
-msgid "Subtitles overlay"
-msgstr ""
+#: modules/misc/gnutls.c:91
+#, fuzzy
+msgid "GnuTLS server"
+msgstr "स्टिरियो"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
-msgid "Save file"
+#: modules/misc/gtk_main.c:63
+msgid "Gtk+ GUI helper"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
-msgid "Subtitle options"
+#: modules/misc/inhibit.c:65
+msgid "Power Management Inhibitor"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
-msgid "Subtitles file"
+#: modules/misc/logger.c:123
+msgid "Log format"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
-msgid "Options"
+#: modules/misc/logger.c:125
+msgid ""
+"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
+"and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211
+#: modules/misc/logger.c:129
 msgid ""
-"Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
-"subtitles."
+"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
+"\"."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:227
-msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
-msgstr ""
+#: modules/misc/logger.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Logging"
+msgstr "फैल"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:286
-msgid "Open file"
+#: modules/misc/logger.c:135
+msgid "File logging"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
-msgid "Updates"
+#: modules/misc/logger.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Log filename"
+msgstr "फैल"
+
+#: modules/misc/logger.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Specify the log filename."
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
+
+#: modules/misc/logger.c:147
+#, fuzzy
+msgid "RRD output file"
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
+
+#: modules/misc/logger.c:148
+msgid "Output data for RRDTool in this file."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
-msgid "Check for updates"
+#: modules/misc/lua/vlc.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Lua interface"
+msgstr "इंटरफ़ेस"
+
+#: modules/misc/lua/vlc.c:52
+msgid "Lua interface module to load"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
+#: modules/misc/lua/vlc.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Lua inteface configuration"
+msgstr "सामान्य इंटरफ़ेस विन्यास"
+
+#: modules/misc/lua/vlc.c:55
 msgid ""
-"\n"
-"Available updates and related downloads.\n"
-"(Double click on a file to download it)\n"
+"Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
+"\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
-msgid "Save file..."
+#: modules/misc/lua/vlc.c:60
+msgid "Lua Meta"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65
-msgid "Broadcasts"
+#: modules/misc/lua/vlc.c:61
+msgid "Fetch metadata using lua scripts"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78
-msgid "Load"
+#: modules/misc/lua/vlc.c:65
+msgid "Lua Art"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217
-msgid "Load Configuration"
+#: modules/misc/lua/vlc.c:66
+msgid "Fetch artwork using lua scripts"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231
-msgid "Save Configuration"
-msgstr ""
+#: modules/misc/lua/vlc.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Lua Playlist"
+msgstr "गीत-सूची"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247
-msgid "New broadcast"
+#: modules/misc/lua/vlc.c:74
+msgid "Lua Playlist Parser Interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
-msgid "Choose"
-msgstr ""
+#: modules/misc/lua/vlc.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Lua Interface Module"
+msgstr "इंटरफ़ेस"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388
-msgid "Output"
+#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:58
+msgid "AltiVec memcpy"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404
-msgid "Loop"
+#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
+msgid "libc memcpy"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560
-msgid "VLM stream"
+#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:89
+msgid "3D Now! memcpy"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
-msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
+#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:96
+msgid "MMX memcpy"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
-msgid "Use this to stream on a network."
+#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:101
+msgid "MMX EXT memcpy"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
-msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
+#: modules/misc/notify/growl.m:95
+msgid "Growl Notification Plugin"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
-msgid ""
-"This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
-"capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
-msgstr ""
+#: modules/misc/notify/growl.m:279
+#, fuzzy
+msgid "Now playing"
+msgstr "अभि बज"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
-msgid "Use this to stream on a network"
-msgstr ""
+#: modules/misc/notify/growl_udp.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Server"
+msgstr "स्टिरियो"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
+#: modules/misc/notify/growl_udp.c:60
 msgid ""
-"Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
-"If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
-"\n"
-"Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
-"transcoding features are more appropriate for saving network streams."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
-msgid "You must choose a stream"
+"This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
+"notifications are sent locally."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
-msgid "Unable to find playlist"
+#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
+msgid "Growl password on the Growl server."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
-msgid ""
-"Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
-"ending times (in seconds).\n"
-"\n"
-"Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
-"or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
+#: modules/misc/notify/growl_udp.c:66
+msgid "Growl UDP port on the Growl server."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
-msgid ""
-"Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
-"the container format, proceed to the next page."
+#: modules/misc/notify/growl_udp.c:72
+msgid "Growl UDP Notification Plugin"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
-msgid "Transcode video (if available)"
+#: modules/misc/notify/msn.c:66 modules/misc/notify/telepathy.c:66
+msgid "Title format string"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
+#: modules/misc/notify/msn.c:67
 msgid ""
-"Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
-"about it."
+"Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
+"Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
-msgid ""
-"Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
-"about it."
+#: modules/misc/notify/msn.c:74
+#, fuzzy
+msgid "MSN Now-Playing"
+msgstr "अभि बज"
+
+#: modules/misc/notify/notify.c:63
+msgid "Timeout (ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
-msgid "Determines how the input stream will be sent."
+#: modules/misc/notify/notify.c:64
+msgid "How long the notification will be displayed "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
-msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
+#: modules/misc/notify/notify.c:69
+msgid "Notify"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
-msgid "Please enter an address"
+#: modules/misc/notify/notify.c:70
+msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
+#: modules/misc/notify/telepathy.c:67
 msgid ""
-"Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
-"choices, some formats might not be available."
+"Format of the string to send to Telepathy.Defaults to \"Artist - Title\" ($a "
+"- $t). You can use the following substitutions: $a Artist, $b Album, $c "
+"Copyright, $d Description, $e Encoder, $g Genre, $l Language, $n number, $p "
+"Now Playing, $r Rating, $s Subtitles language, $t Title, $u URL, $A Date, $B "
+"Bitrate, $C Chapter, $D Duration, $F URI, $I Video Title, $L Time Remaining, "
+"$N Name, $O Audio language, $P Position, $R Rate, $S Sample rate, $T Time "
+"elapsed, $U Publisher, $V Volume"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
-msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
+#: modules/misc/notify/telepathy.c:80
+msgid "Telepathy \"Now Playing\" using MissionControl"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
-msgid "You must choose a file to save to"
-msgstr ""
+#: modules/misc/notify/xosd.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Flip vertical position"
+msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
-msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
+#: modules/misc/notify/xosd.c:68
+msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
-msgid ""
-"Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
-"number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
-"means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
-"setting to 1."
+#: modules/misc/notify/xosd.c:71
+msgid "Vertical offset"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
+#: modules/misc/notify/xosd.c:72
 msgid ""
-"When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
-"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
-"multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
-"extra interface.\n"
-"If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
-"default name will be used."
+"Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
+"pixels, defaults to 30 pixels)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
-msgid "More information"
+#: modules/misc/notify/xosd.c:76
+msgid "Shadow offset"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1291
-msgid "Save to file"
+#: modules/misc/notify/xosd.c:77
+msgid ""
+"Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
-msgid "Transcode audio (if available)"
+#: modules/misc/notify/xosd.c:81
+msgid "Font used to display text in the XOSD output."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:41
-msgid ""
-"Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
-"correlated their movement will be."
+#: modules/misc/notify/xosd.c:83
+msgid "Color used to display text in the XOSD output."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
-msgid "Creates several clones of the image"
-msgstr ""
+#: modules/misc/notify/xosd.c:88
+#, fuzzy
+msgid "XOSD interface"
+msgstr "इंटरफ़ेस"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
-msgid "Distortion"
+#: modules/misc/osd/parser.c:59
+#, fuzzy
+msgid "OSD configuration importer"
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
+
+#: modules/misc/osd/parser.c:65
+#, fuzzy
+msgid "XML OSD configuration importer"
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
+
+#: modules/misc/playlist/export.c:48
+msgid "M3U playlist exporter"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
-msgid "Adds distortion effects"
+#: modules/misc/playlist/export.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Old playlist exporter"
+msgstr "गीत-सूची"
+
+#: modules/misc/playlist/export.c:60
+#, fuzzy
+msgid "XSPF playlist export"
+msgstr "गीत-सूची"
+
+#: modules/misc/probe/hal.c:57 modules/services_discovery/hal.c:86
+msgid "HAL devices detection"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
-msgid "Image inversion"
+#: modules/misc/qte_main.cpp:69
+msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
-msgid "Blurring"
+#: modules/misc/qte_main.cpp:70
+msgid ""
+"Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
+"equivalent to the -qws option from normal Qt."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/magnify.c:60
-msgid "Magnify"
+#: modules/misc/qte_main.cpp:75
+msgid "Qt Embedded GUI helper"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
-msgid "Magnifies part of the image"
-msgstr ""
+#: modules/misc/qte_main.cpp:179
+#, fuzzy
+msgid "video"
+msgstr "िवडीयो"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
-msgid "Video Options"
+#: modules/misc/quartztext.c:84
+msgid "Mac Text renderer"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
-msgid "Aspect Ratio"
+#: modules/misc/quartztext.c:85
+msgid "Quartz font renderer"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
-msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
+#: modules/misc/rtsp.c:53
+msgid "RTSP host address"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
+#: modules/misc/rtsp.c:55
 msgid ""
-"Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
-"preset (Audio Menu->Equalizer)."
+"This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
+"Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
+"(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
+"To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
-msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
+#: modules/misc/rtsp.c:60
+msgid "Maximum number of connections"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
+#: modules/misc/rtsp.c:61
 msgid ""
-"Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
-"these settings to take effect.\n"
-"\n"
-"To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
-"control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
-"Video Filter Module inside the preferences."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:185
-msgid "Stopped"
+"This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
+"0 means no limit."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:210
-msgid "Paused"
+#: modules/misc/rtsp.c:64
+msgid "MUX for RAW RTSP transport"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:210
-msgid "Playing"
+#: modules/misc/rtsp.c:66
+msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225
-msgid "Menu"
+#: modules/misc/rtsp.c:68
+msgid ""
+"Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
+"to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
+"some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
+"The default is 5."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:228
-msgid "Previous track"
+#: modules/misc/rtsp.c:74
+msgid "RTSP VoD"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:229
-msgid "Next track"
+#: modules/misc/rtsp.c:75
+msgid "RTSP VoD server"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:571
-msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
+#: modules/misc/screensaver.c:93
+msgid "X Screensaver disabler"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:574
-msgid "Open &File...\tCtrl-F"
-msgstr ""
+#: modules/misc/svg.c:69
+#, fuzzy
+msgid "SVG template file"
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:575
-msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
+#: modules/misc/svg.c:70
+msgid ""
+"Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:576
-msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
+#: modules/misc/testsuite/test1.c:37
+msgid "C module that does nothing"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:578
-msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
-msgstr ""
+#: modules/misc/testsuite/test4.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Miscellaneous stress tests"
+msgstr "विभिन्न"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
-msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
+#: modules/misc/win32text.c:92
+msgid "Win32 font renderer"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:583
-msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
+#: modules/misc/xml/libxml.c:44
+msgid "XML Parser (using libxml2)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
-msgid "E&xit\tCtrl-X"
+#: modules/misc/xml/xtag.c:88
+msgid "Simple XML Parser"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
-msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
+#: modules/mux/asf.c:52
+msgid "Title to put in ASF comments."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:594
-msgid "&Messages...\tCtrl-M"
+#: modules/mux/asf.c:54
+msgid "Author to put in ASF comments."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:596
-msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
+#: modules/mux/asf.c:56
+msgid "Copyright string to put in ASF comments."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
-msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
-msgstr ""
+#: modules/mux/asf.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Comment"
+msgstr "बीच में"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608
-msgid "About..."
+#: modules/mux/asf.c:58
+msgid "Comment to put in ASF comments."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610
-msgid "Check for Updates..."
+#: modules/mux/asf.c:60
+msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614
-#, fuzzy
-msgid "&File"
-msgstr "फैल"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615
-#, fuzzy
-msgid "&View"
-msgstr "िदखावो"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:616
-msgid "&Settings"
+#: modules/mux/asf.c:61
+msgid "Packet Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
-#, fuzzy
-msgid "&Audio"
-msgstr "आवाज़"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:618
-#, fuzzy
-msgid "&Video"
-msgstr "िवडीयो"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
-msgid "&Navigation"
+#: modules/mux/asf.c:62
+msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:620
-#, fuzzy
-msgid "&Help"
-msgstr "मदत"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:680
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
-msgid "Embedded playlist"
+#: modules/mux/asf.c:65
+msgid "ASF muxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:681
-msgid "Previous playlist item"
+#: modules/mux/asf.c:543
+msgid "Unknown Video"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:682
-msgid "Next playlist item"
+#: modules/mux/avi.c:46
+msgid "AVI muxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:683
-msgid "Play slower"
+#: modules/mux/dummy.c:44
+msgid "Dummy/Raw muxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
-msgid "Play faster"
+#: modules/mux/mp4.c:48
+msgid "Create \"Fast Start\" files"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:881
-msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
+#: modules/mux/mp4.c:50
+msgid ""
+"Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
+"downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
+"downloading."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:884
-msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
+#: modules/mux/mp4.c:60
+msgid "MP4/MOV muxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:886
-msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:48 modules/mux/mpeg/ts.c:147
+msgid "DTS delay (ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:939
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:49
 msgid ""
-" (wxWidgets interface)\n"
-"\n"
+"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
+"the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
+"inside the client decoder."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
-msgid ""
-"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
-"http://www.videolan.org/\n"
-"\n"
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:54
+msgid "PES maximum size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:955
-#, c-format
-msgid "About %s"
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:55
+msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1513
-msgid "Show/Hide Interface"
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:64
+msgid "PS muxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:124
-msgid "Quick &Open File..."
-msgstr ""
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Video PID"
+msgstr "िवडीयो"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:125
-msgid "Open &File..."
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:88
+msgid ""
+"Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
+"the video."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
-msgid "Open D&irectory..."
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Audio PID"
+msgstr "आवाज़"
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:91
+msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
-msgid "Open &Disc..."
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:92
+msgid "SPU PID"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
-msgid "Open &Network Stream..."
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:93
+msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
-msgid "Open &Capture Device..."
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:94
+msgid "PMT PID"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:136
-msgid "Media &Info..."
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:95
+msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:137
-msgid "&Messages..."
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:96
+msgid "TS ID"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
-msgid "&Preferences..."
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:97
+msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:573 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:600
-msgid "Empty"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:98
+msgid "NET ID"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
-msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:99
+msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
-msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:101
+msgid "PMT Program numbers"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:102
 msgid ""
-"MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
-"and RAW)"
+"Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
+"to be enabled."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
-msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:105
+msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
-msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:106
+msgid ""
+"Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
+"be enabled."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
-msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:109
+msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
-msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:110
+msgid ""
+"Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
+"be enabled."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
-msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:113
+msgid "Set PID to ID of ES"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
-msgid "RTP Unicast"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:114
+msgid ""
+"Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
+"and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
-msgid "Stream to a single computer."
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Data alignment"
+msgstr "फैल"
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:119
+msgid ""
+"Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
+"might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
-msgid "RTP Multicast"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:122
+msgid "Shaping delay (ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:123
 msgid ""
-"Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
-"is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
-"work over the Internet."
+"Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
+"bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
+"especially for reference frames."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:128
+msgid "Use keyframes"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:129
 msgid ""
-"Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
-"224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
-"with 239.255."
+"If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
+"at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
+"user is a worse case used when no reference frame is available. This "
+"enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
+"the biggest frames in the stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
-msgid ""
-"Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
-"needs to send the stream several times."
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:136
+msgid "PCR delay (ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:137
 msgid ""
-"Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
-"you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
-"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
-"at http://yourip:8080 by default."
+"Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
+"milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
-msgid "Bookmarks dialog"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:141
+msgid "Minimum B (deprecated)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
-msgid "Show bookmarks dialog at startup"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:142 modules/mux/mpeg/ts.c:145
+msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
-msgid "Extended GUI"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:144
+msgid "Maximum B (deprecated)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:148
 msgid ""
-"Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
+"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
+"the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
+"inside the client decoder."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
-msgid "Taskbar"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:153
+msgid "Crypt audio"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
-msgid "Minimal interface"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:154
+msgid "Crypt audio using CSA"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
-msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
-msgstr ""
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:155
+#, fuzzy
+msgid "Crypt video"
+msgstr "िवडीयो"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
-msgid "Size to video"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:156
+msgid "Crypt video using CSA"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
-msgid "Resize VLC to match the video resolution."
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:158
+msgid "CSA Key"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
-msgid "Show labels in toolbar"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:159
+msgid ""
+"CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
-msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:162
+msgid "Packet size in bytes to encrypt"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
-msgid "Playlist view"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:163
+msgid ""
+"Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
+"header from the value before encrypting."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
-msgid ""
-"There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
-"(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
-"with less features). You can select which one will be available on the "
-"toolbar (or both)."
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:176
+msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
-msgid "Embedded"
+#: modules/mux/mpjpeg.c:47
+msgid "Multipart JPEG muxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
-msgid "Both"
+#: modules/mux/ogg.c:51
+msgid "Ogg/OGM muxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:124
-msgid "wxWidgets interface module"
+#: modules/mux/wav.c:45
+msgid "WAV muxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:171
-msgid "wxWidgets dialogs provider"
+#: modules/packetizer/copy.c:46
+msgid "Copy packetizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:37
-msgid "Dummy image chroma format"
+#: modules/packetizer/h264.c:52
+msgid "H.264 video packetizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:39
-msgid ""
-"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
-"instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
+#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:182
+msgid "MPEG4 audio packetizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:43
-msgid "Save raw codec data"
+#: modules/packetizer/mpeg4video.c:52
+msgid "MPEG4 video packetizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:45
-msgid ""
-"Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
-"main options."
+#: modules/packetizer/mpegvideo.c:55
+msgid "Sync on Intra Frame"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:51
+#: modules/packetizer/mpegvideo.c:56
 msgid ""
-"By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
-"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
-"annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
+"Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
+"instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:59
-msgid "Dummy interface function"
+#: modules/packetizer/mpegvideo.c:69
+msgid "MPEG-I/II video packetizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:64
-msgid "Dummy Interface"
+#: modules/packetizer/vc1.c:49
+msgid "VC-1 packetizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:69
-msgid "Dummy access function"
+#: modules/services_discovery/bonjour.c:55
+msgid "Bonjour services"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:73
-msgid "Dummy demux function"
+#: modules/services_discovery/bonjour.c:315
+msgid "Bonjour"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:77
-msgid "Dummy decoder"
+#: modules/services_discovery/hal.c:163
+#: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:86
+#: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:291
+#, fuzzy
+msgid "Devices"
+msgstr "स्टिरियो"
+
+#: modules/services_discovery/podcast.c:58
+msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:78
-msgid "Dummy decoder function"
+#: modules/services_discovery/podcast.c:63
+#: modules/services_discovery/podcast.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Podcasts"
+msgstr "तारीख़"
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:84
+msgid "SAP multicast address"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:83
-msgid "Dummy encoder function"
+#: modules/services_discovery/sap.c:85
+msgid ""
+"The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
+"However, you can specify a specific address."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:87
-msgid "Dummy audio output function"
+#: modules/services_discovery/sap.c:88
+msgid "IPv4 SAP"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:91
-msgid "Dummy video output function"
+#: modules/services_discovery/sap.c:90
+msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:92
-msgid "Dummy Video output"
+#: modules/services_discovery/sap.c:91
+msgid "IPv6 SAP"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:98
-msgid "Dummy font renderer function"
+#: modules/services_discovery/sap.c:93
+msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/win32text.c:54
-#: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/rss.c:180
-#: modules/visualization/xosd.c:76
-msgid "Font"
+#: modules/services_discovery/sap.c:94
+msgid "IPv6 SAP scope"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
-msgid "Filename for the font you want to use"
+#: modules/services_discovery/sap.c:96
+msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
-msgid "Font size in pixels"
+#: modules/services_discovery/sap.c:97
+msgid "SAP timeout (seconds)"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:86
+#: modules/services_discovery/sap.c:99
 msgid ""
-"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
-"set to something different than 0 this option will override the relative "
-"font size."
+"Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62
-#: modules/video_filter/marq.c:86 modules/video_filter/rss.c:138
-#: modules/video_filter/time.c:77
-msgid "Opacity"
+#: modules/services_discovery/sap.c:101
+msgid "Try to parse the announce"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63
+#: modules/services_discovery/sap.c:103
 msgid ""
-"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
-"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
+"This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
+"all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66
-msgid "Text default color"
+#: modules/services_discovery/sap.c:106
+msgid "SAP Strict mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67
+#: modules/services_discovery/sap.c:108
 msgid ""
-"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
-"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
-"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
-"(red + green), #FFFFFF = white"
+"When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
+"announcements."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71
-msgid "Relative font size"
+#: modules/services_discovery/sap.c:110
+msgid "Use SAP cache"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72
+#: modules/services_discovery/sap.c:112
 msgid ""
-"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
-"video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
+"This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
+"time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
-msgid "Smaller"
+#: modules/services_discovery/sap.c:116
+msgid ""
+"This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
+"announcements."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
-msgid "Small"
+#: modules/services_discovery/sap.c:127
+msgid "SAP Announcements"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
-msgid "Large"
+#: modules/services_discovery/sap.c:154
+#, fuzzy
+msgid "SDP Descriptions parser"
+msgstr "विवरण"
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:885 modules/services_discovery/sap.c:890
+msgid "Session"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
-msgid "Larger"
+#: modules/services_discovery/sap.c:885
+msgid "Tool"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:107
-msgid "Use YUVP renderer"
+#: modules/services_discovery/sap.c:890
+msgid "User"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:108
-msgid ""
-"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
-"you want to encode into DVB subtitles"
+#: modules/services_discovery/shout.c:62
+msgid "Les Guignols"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:110
-msgid "Font Effect"
+#: modules/services_discovery/shout.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Canal +"
+msgstr "कोडेक क नाम"
+
+#: modules/services_discovery/shout.c:72
+msgid "Shoutcast Radio"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:111
-msgid ""
-"It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
-"readability."
+#: modules/services_discovery/shout.c:73
+msgid "Shoutcast TV"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:119
-msgid "Background"
+#: modules/services_discovery/shout.c:74
+msgid "Freebox TV"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:119
-msgid "Outline"
+#: modules/services_discovery/shout.c:75
+#: modules/services_discovery/shout.c:123
+#, fuzzy
+msgid "French TV"
+msgstr "फ्रांसीसी"
+
+#: modules/services_discovery/shout.c:109
+msgid "Shoutcast radio listings"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:120
-msgid "Fat Outline"
+#: modules/services_discovery/shout.c:116
+msgid "Shoutcast TV listings"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90
-msgid "Text renderer"
+#: modules/services_discovery/shout.c:130
+msgid "Freebox TV listing (French ISP free.fr services)"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:133
-msgid "Freetype2 font renderer"
+#: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:61
+msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/gnutls.c:67
-msgid "Diffie-Hellman prime bits"
+#: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:262
+msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/gnutls.c:69
-msgid ""
-"This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
-"for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
+#: modules/stream_out/autodel.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Autodel"
+msgstr "आवाज़"
+
+#: modules/stream_out/autodel.c:46
+msgid "Automatically add/delete input streams"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/gnutls.c:73
-msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
+#: modules/stream_out/bridge.c:41
+msgid ""
+"Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
+"this stream later."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/gnutls.c:75
+#: modules/stream_out/bridge.c:45
 msgid ""
-"It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
-"time of the sessions stored in this cache, in seconds."
+"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
+"this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
+"need to raise caching values."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/gnutls.c:78
-msgid "Number of resumed TLS sessions"
+#: modules/stream_out/bridge.c:49
+msgid "ID Offset"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/gnutls.c:80
+#: modules/stream_out/bridge.c:50
 msgid ""
-"This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
+"Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
+"IDs bridge_in will register."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/gnutls.c:83
-msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
+#: modules/stream_out/bridge.c:62
+msgid "Bridge"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/gnutls.c:85
-msgid ""
-"This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
-"approved Certification Authority)."
+#: modules/stream_out/bridge.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Bridge stream output"
+msgstr "स्टिरियो"
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Bridge out"
+msgstr "िवडीयो"
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:76
+msgid "Bridge in"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/gnutls.c:88
-msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
+#: modules/stream_out/description.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Description stream output"
+msgstr "विवरण"
+
+#: modules/stream_out/display.c:41
+msgid "Enable/disable audio rendering."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/gnutls.c:90
-msgid ""
-"This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
-"host name."
+#: modules/stream_out/display.c:43
+msgid "Enable/disable video rendering."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/gnutls.c:95
-msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
+#: modules/stream_out/display.c:45
+msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/growl.c:59
-msgid "Growl server"
+#: modules/stream_out/display.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Display stream output"
+msgstr "स्टिरियो"
+
+#: modules/stream_out/duplicate.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate stream output"
+msgstr "स्टिरियो"
+
+#: modules/stream_out/es.c:40 modules/stream_out/standard.c:40
+msgid "Output access method"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/growl.c:60
-msgid ""
-"This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
-"notifications are sent locally."
+#: modules/stream_out/es.c:42
+msgid "This is the default output access method that will be used."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/growl.c:63
-msgid "Growl password"
+#: modules/stream_out/es.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Audio output access method"
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
+
+#: modules/stream_out/es.c:46
+msgid "This is the output access method that will be used for audio."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/growl.c:65
-msgid "Growl password on the server."
+#: modules/stream_out/es.c:47
+msgid "Video output access method"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/growl.c:66
-msgid "Growl UDP port"
+#: modules/stream_out/es.c:49
+msgid "This is the output access method that will be used for video."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/growl.c:68
-msgid "Growl UDP port on the server."
+#: modules/stream_out/es.c:51 modules/stream_out/standard.c:43
+msgid "Output muxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/growl.c:73
-msgid "Growl"
+#: modules/stream_out/es.c:53
+msgid "This is the default muxer method that will be used."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/growl.c:74
-msgid "Growl Notification Plugin"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/es.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Audio output muxer"
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
 
-#: modules/misc/growl.c:172 modules/misc/msn.c:202 modules/misc/notify.c:163
-msgid "(no title)"
+#: modules/stream_out/es.c:56
+msgid "This is the muxer that will be used for audio."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/growl.c:173 modules/misc/msn.c:203
-msgid "(no artist)"
+#: modules/stream_out/es.c:57
+msgid "Video output muxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/growl.c:174 modules/misc/msn.c:204
-msgid "(no album)"
+#: modules/stream_out/es.c:59
+msgid "This is the muxer that will be used for video."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/gtk_main.c:60
-msgid "Gtk+ GUI helper"
+#: modules/stream_out/es.c:61
+msgid "Output URL"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/logger.c:112 modules/video_filter/marq.c:76
-msgid "Text"
+#: modules/stream_out/es.c:63
+msgid "This is the default output URI."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/logger.c:118
-msgid "Log format"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/es.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Audio output URL"
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
 
-#: modules/misc/logger.c:120
-msgid ""
-"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
-"and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
+#: modules/stream_out/es.c:66
+msgid "This is the output URI that will be used for audio."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/logger.c:124
-msgid ""
-"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
-"\"."
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/es.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Video output URL"
+msgstr "िवडीयो"
 
-#: modules/misc/logger.c:129
-msgid "Logging"
+#: modules/stream_out/es.c:69
+msgid "This is the output URI that will be used for video."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/logger.c:130
-msgid "File logging"
+#: modules/stream_out/es.c:78
+msgid "Elementary stream output"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/logger.c:136
-msgid "Log filename"
+#: modules/stream_out/es.c:371 modules/stream_out/es.c:385
+#, c-format
+msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/logger.c:136
-msgid "Specify the log filename."
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/gather.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Gathering stream output"
+msgstr "स्टिरियो"
 
-#: modules/misc/logger.c:141
-msgid "RRD output file"
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:123
+msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/logger.c:142
-msgid "Output data for RRDTool in this file."
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Sample aspect ratio"
+msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
+
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:133
+msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
-msgid "libc memcpy"
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:135 modules/stream_out/transcode.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Video filter"
+msgstr "िवडीयो"
+
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:137
+msgid "Video filters will be applied to the video stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
-msgid "3D Now! memcpy"
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:139
+msgid "Image chroma"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
-msgid "MMX memcpy"
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:141
+msgid ""
+"Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
+"Alphamask or Bluescreen video filter."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
-msgid "MMX EXT memcpy"
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:147
+msgid "Mosaic bridge"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
-msgid "AltiVec memcpy"
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:148
+msgid "Mosaic bridge stream output"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/msn.c:64
-msgid "MSN Title format string"
+#: modules/stream_out/rtp.c:69
+msgid "This is the output URL that will be used."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/msn.c:65
+#: modules/stream_out/rtp.c:70
+#, fuzzy
+msgid "SDP"
+msgstr "यूआरएल"
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:72
 msgid ""
-"Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
-"Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
+"This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
+"session will be made available. You must use an url: http://location to "
+"access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
+"SDP to be announced via SAP."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/msn.c:71
-msgid "MSN"
+#: modules/stream_out/rtp.c:76
+msgid "Muxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/msn.c:72
-msgid "MSN Now-Playing"
+#: modules/stream_out/rtp.c:78
+msgid ""
+"This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
+"is to use no muxer (standard RTP stream)."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/network/ipv4.c:96
-msgid "UDP/IPv4 network abstraction layer"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/rtp.c:81 modules/stream_out/standard.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Session name"
+msgstr "फैल"
 
-#: modules/misc/network/ipv6.c:81
-msgid "UDP/IPv6 network abstraction layer"
+#: modules/stream_out/rtp.c:83
+msgid ""
+"This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
+"Descriptor)."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify.c:55
-msgid "Timeout (ms)"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/rtp.c:85 modules/stream_out/standard.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Session description"
+msgstr "विवरण"
 
-#: modules/misc/notify.c:56
-msgid "How long the notification will be displayed "
+#: modules/stream_out/rtp.c:87 modules/stream_out/standard.c:61
+msgid ""
+"This allows you to give a short description with details about the stream, "
+"that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify.c:61
-msgid "Notify"
+#: modules/stream_out/rtp.c:89 modules/stream_out/standard.c:63
+msgid "Session URL"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify.c:62
-msgid "LibNotify Notification Plugin"
+#: modules/stream_out/rtp.c:91 modules/stream_out/standard.c:65
+msgid ""
+"This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
+"website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
+"(Session Descriptor)."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify.c:158
+#: modules/stream_out/rtp.c:94 modules/stream_out/standard.c:68
 #, fuzzy
-msgid "no artist"
-msgstr "कलाकार"
-
-#: modules/misc/notify.c:161
-msgid "no album"
-msgstr ""
+msgid "Session email"
+msgstr "विवरण"
 
-#: modules/misc/playlist/export.c:44
-msgid "M3U playlist exporter"
+#: modules/stream_out/rtp.c:96 modules/stream_out/standard.c:70
+msgid ""
+"This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
+"announced in the SDP (Session Descriptor)."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/playlist/export.c:50
-msgid "Old playlist exporter"
+#: modules/stream_out/rtp.c:98 modules/stream_out/standard.c:72
+msgid "Session phone number"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/playlist/export.c:56
-msgid "XSPF playlist export"
+#: modules/stream_out/rtp.c:100 modules/stream_out/standard.c:74
+msgid ""
+"This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
+"be announced in the SDP (Session Descriptor)."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/probe/hal.c:52 modules/services_discovery/hal.c:63
-msgid "HAL devices detection"
+#: modules/stream_out/rtp.c:105
+msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/qte_main.cpp:66
-msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/rtp.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Audio port"
+msgstr "आवाज़"
 
-#: modules/misc/qte_main.cpp:67
+#: modules/stream_out/rtp.c:108
 msgid ""
-"Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
-"equivalent to the -qws option from normal Qt."
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/qte_main.cpp:72
-msgid "Qt Embedded GUI helper"
+"This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/qte_main.cpp:184
+#: modules/stream_out/rtp.c:109
 #, fuzzy
-msgid "video"
+msgid "Video port"
 msgstr "िवडीयो"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:48
-msgid "RTSP host address"
+#: modules/stream_out/rtp.c:111
+msgid ""
+"This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:51
+#: modules/stream_out/rtp.c:115
 msgid ""
-"This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
-"Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
-"(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
-" To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
+"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
+"multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
+"in default)."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:56
-msgid "Maximum number of connections"
+#: modules/stream_out/rtp.c:119
+msgid "RTP/RTCP multiplexing"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:57
+#: modules/stream_out/rtp.c:121
 msgid ""
-"This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
-"0 means no limit."
+"This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
+"packets."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:60
-msgid "MUX for RAW RTSP transport"
+#: modules/stream_out/rtp.c:124
+msgid "Transport protocol"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:63
-msgid "RTSP VoD"
+#: modules/stream_out/rtp.c:126
+msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:64
-msgid "RTSP VoD server"
+#: modules/stream_out/rtp.c:136
+msgid "MP4A LATM"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/screensaver.c:81
-msgid "X Screensaver disabler"
+#: modules/stream_out/rtp.c:138
+msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/svg.c:66
-msgid "SVG template file"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/rtp.c:148
+#, fuzzy
+msgid "RTP stream output"
+msgstr "स्टिरियो"
 
-#: modules/misc/svg.c:67
-msgid ""
-"Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
+#: modules/stream_out/standard.c:42
+msgid "Output method to use for the stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/testsuite/playlist.c:94
-msgid "Playlist stress tests"
+#: modules/stream_out/standard.c:45
+msgid "Muxer to use for the stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/testsuite/test1.c:33
-msgid "C module that does nothing"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/standard.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Output destination"
+msgstr "समय-सीमा"
 
-#: modules/misc/testsuite/test4.c:63
-msgid "Miscellaneous stress tests"
+#: modules/stream_out/standard.c:48
+msgid "Destination (URL) to use for the stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/win32text.c:58
+#: modules/stream_out/standard.c:51
 msgid ""
-"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
-"set to something different than 0 this option will override the relative "
-"font size. "
+"This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
+"you choose to use SAP."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/win32text.c:91
-msgid "Win32 font renderer"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/standard.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Session groupname"
+msgstr "विवरण"
 
-#: modules/misc/xml/libxml.c:41
-msgid "XML Parser (using libxml2)"
+#: modules/stream_out/standard.c:56
+msgid ""
+"This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
+"if you choose to use SAP."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/xml/xtag.c:88
-msgid "Simple XML Parser"
+#: modules/stream_out/standard.c:78
+msgid "SAP announcing"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/asf.c:49
-msgid "Title to put in ASF comments."
+#: modules/stream_out/standard.c:79
+msgid "Announce this session with SAP."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/asf.c:51
-msgid "Author to put in ASF comments."
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/standard.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Standard stream output"
+msgstr "स्टिरियो"
 
-#: modules/mux/asf.c:53
-msgid "Copyright string to put in ASF comments."
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/switcher.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Files"
+msgstr "फैल"
 
-#: modules/mux/asf.c:54
-msgid "Comment"
+#: modules/stream_out/switcher.c:87
+msgid "Full paths of the files separated by colons."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/asf.c:55
-msgid "Comment to put in ASF comments."
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/switcher.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Sizes"
+msgstr "स्टिरियो"
 
-#: modules/mux/asf.c:57
-msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
+#: modules/stream_out/switcher.c:90
+msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/asf.c:58
-msgid "Packet Size"
+#: modules/stream_out/switcher.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
+msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:94
+msgid "Command UDP port"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/asf.c:59
-msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
+#: modules/stream_out/switcher.c:96
+msgid "UDP port to listen to for commands."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/asf.c:62
-msgid "ASF muxer"
+#: modules/stream_out/switcher.c:97
+msgid "Command"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/asf.c:540
-msgid "Unknown Video"
+#: modules/stream_out/switcher.c:99
+msgid "Initial command to execute."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/avi.c:44
-msgid "AVI muxer"
+#: modules/stream_out/switcher.c:100
+msgid "GOP size"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/dummy.c:41
-msgid "Dummy/Raw muxer"
+#: modules/stream_out/switcher.c:102
+msgid "Number of P frames between two I frames."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mp4.c:45
-msgid "Create \"Fast Start\" files"
+#: modules/stream_out/switcher.c:103
+msgid "Quantizer scale"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mp4.c:47
-msgid ""
-"Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
-"downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
-"downloading."
+#: modules/stream_out/switcher.c:105
+msgid "Fixed quantizer scale to use."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mp4.c:57
-msgid "MP4/MOV muxer"
+#: modules/stream_out/switcher.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Mute audio"
+msgstr "आवाज़"
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:108
+msgid "Mute audio when command is not 0."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:143
-msgid "DTS delay (ms)"
+#: modules/stream_out/switcher.c:111
+msgid "MPEG2 video switcher stream output"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:46
-msgid ""
-"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
-"the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
-"inside the client decoder."
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/transcode.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Video encoder"
+msgstr "िवडीयो"
 
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:51
-msgid "PES maximum size"
+#: modules/stream_out/transcode.c:52
+msgid ""
+"This is the video encoder module that will be used (and its associated "
+"options)."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:52
-msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
+#: modules/stream_out/transcode.c:54
+msgid "Destination video codec"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:61
-msgid "PS muxer"
+#: modules/stream_out/transcode.c:56
+msgid "This is the video codec that will be used."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:83
+#: modules/stream_out/transcode.c:57
 #, fuzzy
-msgid "Video PID"
+msgid "Video bitrate"
 msgstr "िवडीयो"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:84
-msgid ""
-"Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
-"the video."
+#: modules/stream_out/transcode.c:59
+msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:86
+#: modules/stream_out/transcode.c:60
 #, fuzzy
-msgid "Audio PID"
-msgstr "आवाज़"
-
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:87
-msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
+msgid "Video scaling"
 msgstr ""
+"वीडियो\n"
+"वीडियो सेट्टिं्ग"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:88
-msgid "SPU PID"
+#: modules/stream_out/transcode.c:62
+msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:89
-msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/transcode.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Video frame-rate"
+msgstr "िवडीयो"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:90
-msgid "PMT PID"
+#: modules/stream_out/transcode.c:65
+msgid "Target output frame rate for the video stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:91
-msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
+#: modules/stream_out/transcode.c:68
+msgid "Deinterlace the video before encoding."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:92
-msgid "TS ID"
+#: modules/stream_out/transcode.c:71
+msgid "Specify the deinterlace module to use."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:93
-msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
+#: modules/stream_out/transcode.c:78
+msgid "Maximum video width"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:94
-msgid "NET ID"
+#: modules/stream_out/transcode.c:80
+msgid "Maximum output video width."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:95
-msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
+#: modules/stream_out/transcode.c:81
+msgid "Maximum video height"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:97
-msgid "PMT Program numbers"
+#: modules/stream_out/transcode.c:83
+msgid "Maximum output video height."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:98
+#: modules/stream_out/transcode.c:86
 msgid ""
-"Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
-"to be enabled."
+"Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
+"applied). You must enter a comma-separated list of filters."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:101
-msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/transcode.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Video crop (top)"
+msgstr "िवडीयो"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:102
-msgid ""
-"Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
-"be enabled."
+#: modules/stream_out/transcode.c:91
+msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:105
-msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
+#: modules/stream_out/transcode.c:92
+msgid "Video crop (left)"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:106
-msgid ""
-"Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
-"be enabled."
+#: modules/stream_out/transcode.c:94
+msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:109
-msgid "Set PID to ID of ES"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/transcode.c:95
+#, fuzzy
+msgid "Video crop (bottom)"
+msgstr "िवडीयो"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:110
-msgid ""
-"Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
-"and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
+#: modules/stream_out/transcode.c:97
+msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:114
-msgid "Data alignment"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/transcode.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Video crop (right)"
+msgstr "िवडीयो"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:115
-msgid ""
-"Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
-"might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
+#: modules/stream_out/transcode.c:100
+msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:118
-msgid "Shaping delay (ms)"
+#: modules/stream_out/transcode.c:102
+msgid "Video padding (top)"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:119
-msgid ""
-"Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
-"bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
-"especially for reference frames."
+#: modules/stream_out/transcode.c:104
+msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:124
-msgid "Use keyframes"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/transcode.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Video padding (left)"
+msgstr "िवडीयो"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:125
-msgid ""
-"If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
-"at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
-"user is a worse case used when no reference frame is available. This "
-"enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
-"the biggest frames in the stream."
+#: modules/stream_out/transcode.c:107
+msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:132
-msgid "PCR delay (ms)"
+#: modules/stream_out/transcode.c:108
+msgid "Video padding (bottom)"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:133
-msgid ""
-"Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
-"milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
+#: modules/stream_out/transcode.c:110
+msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:137
-msgid "Minimum B (deprecated)"
+#: modules/stream_out/transcode.c:111
+msgid "Video padding (right)"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:138 modules/mux/mpeg/ts.c:141
-msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
+#: modules/stream_out/transcode.c:113
+msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:140
-msgid "Maximum B (deprecated)"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/transcode.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Video canvas width"
+msgstr "िवडीयो"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:144
-msgid ""
-"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
-"the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
-"inside the client decoder."
+#: modules/stream_out/transcode.c:117
+msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:149
-msgid "Crypt audio"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/transcode.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Video canvas height"
+msgstr "िवडीयो"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:150
-msgid "Crypt audio using CSA"
+#: modules/stream_out/transcode.c:120
+msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:151
-msgid "Crypt video"
+#: modules/stream_out/transcode.c:121
+msgid "Video canvas aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:152
-msgid "Crypt video using CSA"
+#: modules/stream_out/transcode.c:123
+msgid ""
+"This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
+"accordingly."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:154
-msgid "CSA Key"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/transcode.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Audio encoder"
+msgstr "आवाज़"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:155
+#: modules/stream_out/transcode.c:128
 msgid ""
-"CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
+"This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
+"options)."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:158
-msgid "Packet size in bytes to encrypt"
+#: modules/stream_out/transcode.c:130
+msgid "Destination audio codec"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:160
-msgid ""
-"Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
-"header from the value before encrypting. "
+#: modules/stream_out/transcode.c:132
+msgid "This is the audio codec that will be used."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:173
-msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/transcode.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Audio bitrate"
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
 
-#: modules/mux/mpjpeg.c:32
-msgid "Multipart separator string"
+#: modules/stream_out/transcode.c:135
+msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpjpeg.c:33
+#: modules/stream_out/transcode.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Audio sample rate"
+msgstr "आवाज़"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:138
 msgid ""
-"Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
-"pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
+"Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpjpeg.c:50
-msgid "Multipart JPEG muxer"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/transcode.c:139
+#, fuzzy
+msgid "Audio channels"
+msgstr "ऑडियो चैनल्स"
 
-#: modules/mux/ogg.c:50
-msgid "Ogg/OGM muxer"
+#: modules/stream_out/transcode.c:141
+msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/wav.c:42
-msgid "WAV muxer"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/transcode.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Audio filter"
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
 
-#: modules/packetizer/copy.c:43
-msgid "Copy packetizer"
+#: modules/stream_out/transcode.c:144
+msgid ""
+"Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
+"are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
 msgstr ""
 
-#: modules/packetizer/h264.c:47
-msgid "H.264 video packetizer"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/transcode.c:147
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles encoder"
+msgstr "फैल"
 
-#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
-msgid "MPEG4 audio packetizer"
+#: modules/stream_out/transcode.c:149
+msgid ""
+"This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
+"options)."
 msgstr ""
 
-#: modules/packetizer/mpeg4video.c:48
-msgid "MPEG4 video packetizer"
+#: modules/stream_out/transcode.c:151
+msgid "Destination subtitles codec"
 msgstr ""
 
-#: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
-msgid "Sync on Intra Frame"
+#: modules/stream_out/transcode.c:153
+msgid "This is the subtitles codec that will be used."
 msgstr ""
 
-#: modules/packetizer/mpegvideo.c:53
+#: modules/stream_out/transcode.c:157
 msgid ""
-"Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
-"instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
+"This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
+"transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
+"overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
+"of subpicture modules"
 msgstr ""
 
-#: modules/packetizer/mpegvideo.c:66
-msgid "MPEG-I/II video packetizer"
+#: modules/stream_out/transcode.c:162 modules/video_filter/osdmenu.c:134
+msgid "OSD menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/bonjour.c:51
-msgid "Bonjour services"
+#: modules/stream_out/transcode.c:164
+msgid ""
+"Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/bonjour.c:310
-msgid "Bonjour"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/transcode.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Number of threads"
+msgstr "ऑडियो चैनल्स"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Number of threads used for the transcoding."
+msgstr "ऑडियो चैनल्स"
 
-#: modules/services_discovery/daap.c:53 modules/services_discovery/daap.c:189
-msgid "DAAP shares"
+#: modules/stream_out/transcode.c:169
+msgid "High priority"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/daap.c:61
-msgid "DAAP access"
+#: modules/stream_out/transcode.c:171
+msgid ""
+"Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/hal.c:130
-msgid "Devices"
+#: modules/stream_out/transcode.c:174
+msgid "Synchronise on audio track"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/podcast.c:57
-msgid "Podcast URLs list"
+#: modules/stream_out/transcode.c:176
+msgid ""
+"This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
+"on the audio track."
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/podcast.c:58
-msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
+#: modules/stream_out/transcode.c:180
+msgid ""
+"The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
+"rate."
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/podcast.c:63
-msgid "Podcasts"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/transcode.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Transcode stream output"
+msgstr "स्टिरियो"
 
-#: modules/services_discovery/podcast.c:153
-#: modules/services_discovery/podcast.c:155
-msgid "Podcast"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/transcode.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Overlays/Subtitles"
+msgstr "फैल"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:79
-msgid "SAP multicast address"
+#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:60
+msgid "MPEG2 video transrating stream output"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:80
-msgid ""
-"The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
-"However, you can specify a specific address."
+#: modules/video_chroma/chain.c:46
+msgid "Chroma conversions using a chain of chroma conversion modules"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:83
-msgid "IPv4 SAP"
+#: modules/video_chroma/grey_yuv.c:50 modules/video_chroma/i420_ymga.c:50
+#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:81 modules/video_chroma/i422_i420.c:52
+#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:65 modules/video_chroma/yuy2_i420.c:52
+#: modules/video_chroma/yuy2_i422.c:52
+msgid "Conversions from "
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:85
-msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address."
+#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:70
+msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:87
-msgid "IPv6 SAP"
+#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:74
+msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:89
-msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
+#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:79
+msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:91
-msgid "IPv6 SAP scope"
+#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:53 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:84
+#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:68
+msgid "MMX conversions from "
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:93
-msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
+#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:88 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:72
+msgid "SSE2 conversions from "
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:94
-msgid "SAP timeout (seconds)"
+#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:93
+msgid "AltiVec conversions from "
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:96
+#: modules/video_filter/adjust.c:65
 msgid ""
-"Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
+"When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
+"threshold value will be the brighness defined below."
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:98
-msgid "Try to parse the announce"
+#: modules/video_filter/adjust.c:68
+msgid "Image contrast (0-2)"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:100
-msgid ""
-"This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
-"all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
+#: modules/video_filter/adjust.c:69
+msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:103
-msgid "SAP Strict mode"
+#: modules/video_filter/adjust.c:70
+msgid "Image hue (0-360)"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:105
-msgid ""
-"When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
-"announcements."
+#: modules/video_filter/adjust.c:71
+msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:107
-msgid "Use SAP cache"
+#: modules/video_filter/adjust.c:72
+msgid "Image saturation (0-3)"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:109
-msgid ""
-"This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
-"time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
+#: modules/video_filter/adjust.c:73
+msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:113
-msgid ""
-"This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
-"announcements."
+#: modules/video_filter/adjust.c:74
+msgid "Image brightness (0-2)"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:124
-msgid "SAP Announcements"
+#: modules/video_filter/adjust.c:75
+msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:151
-msgid "SDP file parser for UDP"
+#: modules/video_filter/adjust.c:76
+msgid "Image gamma (0-10)"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:316
-msgid "SAP sessions"
+#: modules/video_filter/adjust.c:77
+msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:843 modules/services_discovery/sap.c:847
-msgid "Session"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/adjust.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Image properties filter"
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:843
-msgid "Tool"
+#: modules/video_filter/alphamask.c:39
+msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:848
-msgid "User"
+#: modules/video_filter/alphamask.c:41
+msgid "Transparency mask"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/shout.c:67
-msgid "Shoutcast radio listings"
+#: modules/video_filter/alphamask.c:43
+msgid "Alpha blending transparency mask. Use's a png alpha channel."
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/shout.c:79
-msgid "Shoutcast TV listings"
+#: modules/video_filter/alphamask.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Alpha mask video filter"
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
+
+#: modules/video_filter/alphamask.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Alpha mask"
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:119
+msgid ""
+"This module allows to control an so called AtmoLight device which is "
+"connected to your computer.\n"
+"AtmoLight is the homebrew version of that what Philips calls AmbiLight.\n"
+"If you need further informations feel free to visit us at\n"
+"\n"
+"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
+"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
+"\n"
+"there you will find detailed descriptions how to build it for your self and "
+"where you can get the required parts and so on.\n"
+" There you can also see pictures and some movies showing such a device in "
+"live action..."
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/shout.c:147
-msgid "Shoutcast TV"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:132
+msgid "Save Debug Frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/shout.c:206
-msgid "Connecting..."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:133
+msgid "Writes every 128th miniframe to a folder."
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
-msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
+msgid "Debug Frame Folder"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:260
-msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
+msgid "defines the path where the debugframes should be saved"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:38
-msgid ""
-"Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
-"this stream later."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:139
+msgid "Extracted Image Width"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:42
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:140
 msgid ""
-"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
-"this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
-"need to raise caching values."
+"defines the width of the mini image for further processing (64 is default)"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:46
-msgid "ID Offset"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:143
+msgid "Extracted Image Height"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:47
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:144
 msgid ""
-"Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
-"IDs bridge_in will register."
+"defines the height of the mini image for further processing (48 is default)"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:59
-msgid "Bridge"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:147
+msgid "use Pause Color"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:60
-msgid "Bridge stream output"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:148
+msgid ""
+"use the color defined below if the user paused the video.(have light to get "
+"another beer?)"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:62
-msgid "Bridge out"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid "Pause-Red"
+msgstr "तारीख़"
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:73
-msgid "Bridge in"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:151
+msgid "the red component of pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/description.c:48
-msgid "Description stream output"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "Pause-Green"
+msgstr "तारीख़"
 
-#: modules/stream_out/display.c:38
-msgid "Enable/disable audio rendering."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
+msgid "the green component of pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/display.c:40
-msgid "Enable/disable video rendering."
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Pause-Blue"
+msgstr "तारीख़"
 
-#: modules/stream_out/display.c:42
-msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
+msgid "the blue component of pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/display.c:50 modules/video_filter/deinterlace.c:127
-msgid "Display"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
+msgid "Pause-Fadesteps"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/display.c:51
-msgid "Display stream output"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
+msgid ""
+"Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/duplicate.c:40
-msgid "Duplicate stream output"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
+msgid "End-Red"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/es.c:38 modules/stream_out/standard.c:39
-msgid "Output access method"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
+msgid "the red component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/es.c:40
-msgid "This is the default output access method that will be used."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:162
+msgid "End-Green"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/es.c:42
-msgid "Audio output access method"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
+msgid "the green component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/es.c:44
-msgid "This is the output access method that will be used for audio."
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "End-Blue"
+msgstr "फैल"
 
-#: modules/stream_out/es.c:45
-msgid "Video output access method"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
+msgid "the blue component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/es.c:47
-msgid "This is the output access method that will be used for video."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
+msgid "End-Fadesteps"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/es.c:49 modules/stream_out/standard.c:43
-msgid "Output muxer"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
+msgid ""
+"Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
+"light in cinema style... (each step takes 40ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/es.c:51
-msgid "This is the default muxer method that will be used."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:171
+msgid "Use Software White adjust"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/es.c:52
-msgid "Audio output muxer"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:172
+msgid ""
+"Should the buildin driver do a white adjust or you LED stripes? recommend."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/es.c:54
-msgid "This is the muxer that will be used for audio."
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174
+#, fuzzy
+msgid "White Red"
+msgstr "फैल"
 
-#: modules/stream_out/es.c:55
-msgid "Video output muxer"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
+msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/es.c:57
-msgid "This is the muxer that will be used for video."
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "White Green"
+msgstr "फैल"
 
-#: modules/stream_out/es.c:59
-msgid "Output URL"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
+msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/es.c:61
-msgid "This is the default output URI."
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid "White Blue"
+msgstr "फैल"
 
-#: modules/stream_out/es.c:62
-msgid "Audio output URL"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
+msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/es.c:64
-msgid "This is the output URI that will be used for audio."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
+msgid "Serial Port/Device"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/es.c:65
-msgid "Video output URL"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
+msgid ""
+"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to\n"
+" on Windows usually something like COM1 or COM2 on Linux /dev/ttyS01 f.e."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/es.c:67
-msgid "This is the output URI that will be used for video."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:189
+msgid "Edge Weightning"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/es.c:76
-msgid "Elementary stream output"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:190
+msgid ""
+"increasing this value will result in color more depending on the border of "
+"the frame"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/es.c:366 modules/stream_out/es.c:380
-#, c-format
-msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
+msgid "overall Brightness of you LED stripes"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/gather.c:40
-msgid "Gathering stream output"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
+msgid "Darkness Limit"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
-msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:195
+msgid ""
+"pixels with a saturation lower than this will be ignored should be greater "
+"than one for letterboxed videos"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
-msgid "Sample aspect ratio"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
+msgid "Hue windowing"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:115
-msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:201
+#, fuzzy
+msgid "used for statistics"
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:120
-msgid "Mosaic bridge"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:200
+msgid "Sat windowing"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
-msgid "Mosaic bridge stream output"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
+msgid "Filter length [ms]"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:48
-msgid "This is the output URL that will be used."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
+msgid "Time it takes until a color is complete changed, removes flickering"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:49
-msgid "SDP"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:206
+#, fuzzy
+msgid "Filter threshold"
+msgstr "फिल्टर"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:51
-msgid ""
-"This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
-"session will be made available. You must use an url: http://location to "
-"access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
-"SDP to be announced via SAP."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
+msgid "How much a color must changed, for an imediate color change"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:55
-msgid "Muxer"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:209
+msgid "Filter Smoothness %"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:57
-msgid ""
-"This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
-"is to use no muxer (standard RTP stream)."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
+msgid "Filter Smoothness"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:60 modules/stream_out/standard.c:51
-msgid "Session name"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:212
+#, fuzzy
+msgid "Filtermode"
+msgstr "फिल्टर"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:62
-msgid ""
-"This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
-"Descriptor)."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:64
-msgid "Session description"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:221
+#, fuzzy
+msgid "No Filtering"
+msgstr "फिल्टर"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:66
-msgid ""
-"This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
-"announced in the SDP (Session Descriptor)."
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
+#, fuzzy
+msgid "Combined"
+msgstr "स्वत्वाधिकार"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:68
-msgid "Session URL"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
+#, fuzzy
+msgid "Percent"
+msgstr "पिछला"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:70
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
+#, fuzzy
+msgid "Framedelay"
+msgstr "बीच में"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
 msgid ""
-"This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
-"website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
-"(Session Descriptor)."
+"helps to get video out and light effects insync values around 20ms should do "
+"the trick"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:73
-msgid "Session email"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid "Channel summary"
+msgstr "कोडेक क नाम"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:75
-msgid ""
-"This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
-"announced in the SDP (Session Descriptor)."
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
+#, fuzzy
+msgid "Channel left"
+msgstr "कोडेक क नाम"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:79
-msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:233
+#, fuzzy
+msgid "Channel right"
+msgstr "कोडेक क नाम"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:234
+#, fuzzy
+msgid "Channel top"
+msgstr "कोडेक क नाम"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:80
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
 #, fuzzy
-msgid "Audio port"
-msgstr "à¤\86वाà¤\9c़"
+msgid "Channel bottom"
+msgstr "à¤\95à¥\8bडà¥\87à¤\95 à¤\95 à¤¨à¤¾à¤®"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:82
-msgid ""
-"This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
+msgid "maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring:-)"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:83
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:248
 #, fuzzy
-msgid "Video port"
-msgstr "िवडà¥\80यà¥\8b"
+msgid "disabled"
+msgstr "निषà¥\8dà¤\95à¥\8dरिय"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:85
-msgid ""
-"This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:249
+msgid "summary"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:89
-msgid "This allows you to specify the Time-To-Live for the output stream."
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:250
+#, fuzzy
+msgid "left"
+msgstr "बांये"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:91
-msgid "MP4A LATM"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid "right"
+msgstr "दाँया"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:93
-msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid "top"
+msgstr "रोकें"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:102
-msgid "RTP stream output"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:253
+#, fuzzy
+msgid "bottom"
+msgstr "नीचे"
 
-#: modules/stream_out/standard.c:42
-msgid "This is the output access method that will be used."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256
+msgid "summary gradient"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/standard.c:46
-msgid "This is the muxer that will be used."
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
+#, fuzzy
+msgid "left gradient"
+msgstr "बांये"
 
-#: modules/stream_out/standard.c:47
-msgid "Output destination"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
+msgid "right gradient"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/standard.c:50
-msgid "This is the destination (URL) that will be used for the stream."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
+#, fuzzy
+msgid "top gradient"
+msgstr "आवाज़"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:260
+msgid "bottom gradient"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/standard.c:53
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:261
 msgid ""
-"This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
-"you choose to use SAP."
+"defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/standard.c:56
-msgid "Session groupname"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
+#, fuzzy
+msgid "Filename of AtmoWinA.exe"
+msgstr "फैल"
 
-#: modules/stream_out/standard.c:58
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
 msgid ""
-"This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
-"if you choose to use SAP."
+"if you wan't that the AtmoLight control software is launched by\n"
+"VLC enter the complete Filename of AtmoWinA.exe here"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/standard.c:61
-msgid "SAP announcing"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:269
+msgid "Use buildin AtmoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/standard.c:62
-msgid "Announce this session with SAP."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:270
+msgid ""
+"VideoLan will directly use your AtmoLight hardware without running the "
+"external AtmoWinA.exe Userspace driver."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/standard.c:70
-msgid "Standard"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:281
+msgid "AtmoLight Filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/standard.c:71
-msgid "Standard stream output"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:283
+msgid "AtmoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:81
-#, fuzzy
-msgid "Files"
-msgstr "फैल"
-
-#: modules/stream_out/switcher.c:83
-msgid "Full paths of the files separated by colons."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:290
+msgid "Choose between the buildin AtmoLight driver or the external"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:84
-msgid "Sizes"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:309
+msgid "Enter connection of your AtmoLight hardware"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:86
-msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:318
+msgid "Illuminate the room with this color on pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:87
-#, fuzzy
-msgid "Aspect ratio"
-msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
-
-#: modules/stream_out/switcher.c:89
-msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:334
+msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:90
-msgid "Command UDP port"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:350
+msgid "Settings only for buildin Live Video Processor"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:92
-msgid "UDP port to listen to for commands."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:387
+msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:93
-msgid "Command"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:416
+msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:95
-msgid "Initial command to execute."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:438
+msgid "Change gradients"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:96
-msgid "GOP size"
+#: modules/video_filter/blend.c:99
+msgid "Video pictures blending"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:98
-msgid "Number of P frames between two I frames."
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:38
+msgid ""
+"This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
+"\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
+"weather forcasts). You can choose the \"key\" color for blending (blyyue by "
+"default)."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:99
-msgid "Quantizer scale"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Bluescreen U value"
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:101
-msgid "Fixed quantizer scale to use."
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:45
+msgid ""
+"\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
+"Defaults to 120 for blue."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:102
-msgid "Mute audio"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Bluescreen V value"
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:104
-msgid "Mute audio when command is not 0."
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:49
+msgid ""
+"\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
+"Defaults to 90 for blue."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:107
-msgid "MPEG2 video switcher stream output"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Bluescreen U tolerance"
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:46
-msgid "Video encoder"
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:53
+msgid ""
+"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
+"value between 10 and 20 seems sensible."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:48
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Bluescreen V tolerance"
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
+
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:58
 msgid ""
-"This is the video encoder module that will be used (and its associated "
-"options)."
+"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
+"value between 10 and 20 seems sensible."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:50
-msgid "Destination video codec"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Bluescreen video filter"
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:52
-msgid "This is the video codec that will be used."
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Bluescreen"
+msgstr "पूरा सक्रीन"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:53
-msgid "Video bitrate"
+#: modules/video_filter/clone.c:58
+msgid "Number of video windows in which to clone the video."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:55
-msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/clone.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Video output modules"
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:56
-msgid "Video scaling"
+#: modules/video_filter/clone.c:62
+msgid ""
+"You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
+"separated list of modules."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:58
-msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/clone.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Clone video filter"
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:59
-msgid "Video frame-rate"
+#: modules/video_filter/colorthres.c:52
+msgid ""
+"Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
+"an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
+"green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
+"yellow (red + green), #FFFFFF = white"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:61
-msgid "Target output frame rate for the video stream."
+#: modules/video_filter/colorthres.c:65
+msgid "Color threshold filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:64
-msgid "Deinterlace the video before encoding."
+#: modules/video_filter/colorthres.c:74
+msgid "Saturaton threshold"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:67
-msgid "Specify the deinterlace module to use."
+#: modules/video_filter/colorthres.c:76
+msgid "Similarity threshold"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:74
-msgid "Maximum video width"
+#: modules/video_filter/crop.c:72
+msgid "Crop geometry (pixels)"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:76
-msgid "Maximum output video width."
+#: modules/video_filter/crop.c:73
+msgid ""
+"Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
+"<left offset> + <top offset>."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:77
-msgid "Maximum video height"
+#: modules/video_filter/crop.c:75
+msgid "Automatic cropping"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:79
-msgid "Maximum output video height."
+#: modules/video_filter/crop.c:76
+msgid "Automatically detect black borders and crop them."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:80
-msgid "Video filter"
+#: modules/video_filter/crop.c:79
+msgid "Ratio max (x 1000)"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:82
+#: modules/video_filter/crop.c:80
 msgid ""
-"Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
-"applied). You must enter a comma-separated list of filters."
+"Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
+"higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
+"4/3."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:85
-msgid "Video crop (top)"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/crop.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Manual ratio"
+msgstr "समय-सीमा"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:87
-msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
+#: modules/video_filter/crop.c:83
+msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:88
-msgid "Video crop (left)"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/crop.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Number of images for change"
+msgstr "ऑडियो चैनल्स"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:90
-msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
+#: modules/video_filter/crop.c:86
+msgid ""
+"The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
+"from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
+"trigger recrop."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:91
-msgid "Video crop (bottom)"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/crop.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Number of lines for change"
+msgstr "ऑडियो चैनल्स"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:93
-msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
+#: modules/video_filter/crop.c:89
+msgid ""
+"The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
+"that ratio changed and trigger recrop."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:94
-msgid "Video crop (right)"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/crop.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Number of non black pixels "
+msgstr "ऑडियो चैनल्स"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:96
-msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
+#: modules/video_filter/crop.c:92
+msgid ""
+"The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:98
-msgid "Video padding (top)"
+#: modules/video_filter/crop.c:95
+msgid "Skip percentage (%)"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:100
-msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
+#: modules/video_filter/crop.c:96
+msgid ""
+"Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
+"allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:101
-msgid "Video padding (left)"
+#: modules/video_filter/crop.c:98
+msgid "Luminance threshold "
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:103
-msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
+#: modules/video_filter/crop.c:99
+msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:104
-msgid "Video padding (bottom)"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/crop.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Crop video filter"
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:106
-msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
+#: modules/video_filter/crop.c:380 modules/video_filter/crop.c:474
+msgid "Cropping failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:107
-msgid "Video padding (right)"
+#: modules/video_filter/crop.c:381 modules/video_filter/crop.c:475
+msgid "VLC could not open the video output module."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:109
-msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:110 modules/video_output/x11/xvmc.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlace mode"
+msgstr "इंटरफ़ेस"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:111
-msgid "Video canvas width"
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:111
+msgid "Deinterlace method to use for local playback."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:113
-msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:113
+#, fuzzy
+msgid "Streaming deinterlace mode"
+msgstr "इंटरफ़ेस"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:114
-msgid "Video canvas height"
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:114
+msgid "Deinterlace method to use for streaming."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:116
-msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlacing video filter"
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:117
-msgid "Video canvas aspect ratio"
+#: modules/video_filter/erase.c:53
+msgid "Image mask"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:119
-msgid ""
-"This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
-"accordingly."
+#: modules/video_filter/erase.c:54
+msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:122
-msgid "Audio encoder"
+#: modules/video_filter/erase.c:57
+msgid "X coordinate of the mask."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:124
-msgid ""
-"This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
-"options)."
+#: modules/video_filter/erase.c:59
+msgid "Y coordinate of the mask."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:126
-msgid "Destination audio codec"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/erase.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Erase video filter"
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:128
-msgid "This is the audio codec that will be used."
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/erase.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Erase"
+msgstr "तारीख़"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:129
-msgid "Audio bitrate"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/extract.c:62
+#, fuzzy
+msgid "RGB component to extract"
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:131
-msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
+#: modules/video_filter/extract.c:63
+msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:132
-msgid "Audio sample rate"
+#: modules/video_filter/extract.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Extract RGB component video filter"
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
+
+#: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
+#, fuzzy
+msgid "video-filter-event"
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
+
+#: modules/video_filter/gaussianblur.c:47
+msgid "Gaussian's std deviation"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:134
+#: modules/video_filter/gaussianblur.c:49
 msgid ""
-"Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
+"Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up "
+"to 3*sigma away in any direction."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:135
-msgid "Audio channels"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/gaussianblur.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Gaussian blur video filter"
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:137
-msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
+#: modules/video_filter/gaussianblur.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Gaussian Blur"
+msgstr "रूसी"
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Distort mode"
+msgstr "इंटरफ़ेस"
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:62
+msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:138
+#: modules/video_filter/gradient.c:64
 #, fuzzy
-msgid "Audio filter"
+msgid "Gradient image type"
 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:140
+#: modules/video_filter/gradient.c:65
 msgid ""
-"Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
-"are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
+"Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
+"keep colors."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:143
-msgid "Subtitles encoder"
+#: modules/video_filter/gradient.c:68
+msgid "Apply cartoon effect"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:145
-msgid ""
-"This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
-"options)."
+#: modules/video_filter/gradient.c:69
+msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:147
-msgid "Destination subtitles codec"
+#: modules/video_filter/gradient.c:73
+msgid "Edge"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:149
-msgid "This is the subtitles coded that will be used."
+#: modules/video_filter/gradient.c:73
+msgid "Hough"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:153
+#: modules/video_filter/gradient.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Gradient video filter"
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
+
+#: modules/video_filter/grain.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Grain video filter"
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
+
+#: modules/video_filter/grain.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Grain"
+msgstr "जर्मनी"
+
+#: modules/video_filter/invert.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Invert video filter"
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
+
+#: modules/video_filter/invert.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Color inversion"
+msgstr "समय-सीमा"
+
+#: modules/video_filter/logo.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Logo filenames"
+msgstr "फैल"
+
+#: modules/video_filter/logo.c:71
 msgid ""
-"This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
-"transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
-"overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
-"of subpicture modules"
+"Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
+"<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
+"simply enter its filename."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:158 modules/video_filter/osdmenu.c:119
-msgid "OSD menu"
+#: modules/video_filter/logo.c:74
+msgid "Logo animation # of loops"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:160
-msgid ""
-"Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
+#: modules/video_filter/logo.c:75
+msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:162
-msgid "Number of threads"
+#: modules/video_filter/logo.c:77
+msgid "Logo individual image time in ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:164
-msgid "Number of threads used for the transcoding."
+#: modules/video_filter/logo.c:78
+msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:165
-msgid "High priority"
+#: modules/video_filter/logo.c:81
+msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:167
-msgid ""
-"Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
+#: modules/video_filter/logo.c:84
+msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:170
-msgid "Synchronise on audio track"
+#: modules/video_filter/logo.c:86
+msgid "Transparency of the logo"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:172
+#: modules/video_filter/logo.c:87
 msgid ""
-"This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
-"on the audio track."
+"Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
+"opacity)."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:176
+#: modules/video_filter/logo.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Logo position"
+msgstr "स्थिति"
+
+#: modules/video_filter/logo.c:91
 msgid ""
-"The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
-"rate."
+"Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
+"8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:191
-msgid "Transcode stream output"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/logo.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Logo video filter"
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:270
-msgid "Overlays/Subtitles"
+#: modules/video_filter/logo.c:105
+msgid "Logo overlay"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
-msgid "MPEG2 video transrating stream output"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/logo.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Logo sub filter"
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
 
-#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
-msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
+#: modules/video_filter/magnify.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
+
+#: modules/video_filter/marq.c:85
+msgid ""
+"Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
+"%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
+"related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
+"encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
+"= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
+"audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
+"path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
+"position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
+"publisher, $V = volume, $_ = new line) "
 msgstr ""
 
-#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
-msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
+#: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:137
+msgid "X offset"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
-#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
-msgid "Conversions from "
+#: modules/video_filter/marq.c:101 modules/video_filter/rss.c:138
+msgid "X offset, from the left screen edge."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
-#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
-msgid "MMX conversions from "
+#: modules/video_filter/marq.c:102 modules/video_filter/rss.c:139
+msgid "Y offset"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
-msgid "AltiVec conversions from "
+#: modules/video_filter/marq.c:103 modules/video_filter/rss.c:140
+msgid "Y offset, down from the top."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:57
-msgid "Brightness threshold"
+#: modules/video_filter/marq.c:104
+msgid "Timeout"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:58
+#: modules/video_filter/marq.c:105
 msgid ""
-"When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
-"threshold value will be the brighness defined below."
+"Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
+"(remains forever)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:61
-msgid "Image contrast (0-2)"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/marq.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Refresh period in ms"
+msgstr "गीत-सूची"
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:62
-msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
+#: modules/video_filter/marq.c:109
+msgid ""
+"Number of milliseconds between string updates. This is mainly usefull when "
+"using meta data or time format string sequences."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:63
-msgid "Image hue (0-360)"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/marq.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Marquee position"
+msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:64
-msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
+#: modules/video_filter/marq.c:127
+msgid ""
+"You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
+"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
+"6 = top-right)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:65
-msgid "Image saturation (0-3)"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/marq.c:166 modules/video_filter/rss.c:207
+#, fuzzy
+msgid "Misc"
+msgstr "दानिश"
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:66
-msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
+#: modules/video_filter/marq.c:172
+msgid "Marquee display"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:67
-msgid "Image brightness (0-2)"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:90
+msgid ""
+"Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
+"opaque (default)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:68
-msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
+#: modules/video_filter/mosaic.c:94
+msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:69
-msgid "Image gamma (0-10)"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:96
+msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:70
-msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
+#: modules/video_filter/mosaic.c:98
+msgid "Top left corner X coordinate"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:73
-msgid "Image properties filter"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:100
+msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:74
-msgid "Image adjust"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:101
+msgid "Top left corner Y coordinate"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/blend.c:67
-msgid "Video pictures blending"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:103
+msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/clone.c:55
-msgid "Number of clones"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:105
+msgid "Border width"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/clone.c:56
-msgid "Number of video windows in which to clone the video."
+#: modules/video_filter/mosaic.c:107
+msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/clone.c:59
-msgid "Video output modules"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:108
+msgid "Border height"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/clone.c:60
-msgid ""
-"You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
-"separated list of modules."
+#: modules/video_filter/mosaic.c:110
+msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/clone.c:64
-msgid "Clone video filter"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/mosaic.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Mosaic alignment"
+msgstr "फैल"
 
-#: modules/video_filter/clone.c:66
-msgid "Clone"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:114
+msgid ""
+"You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
+"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
+"6 = top-right)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/crop.c:55
-msgid "Crop geometry (pixels)"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/mosaic.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Positioning method"
+msgstr "स्थिति"
 
-#: modules/video_filter/crop.c:56
+#: modules/video_filter/mosaic.c:120
 msgid ""
-"Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
-"<left offset> + <top offset>."
+"Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
+"number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
+"columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/crop.c:58
-msgid "Automatic cropping"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/mosaic.c:125 modules/video_filter/panoramix.c:84
+#: modules/video_filter/wall.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows"
+msgstr "ऑडियो चैनल्स"
 
-#: modules/video_filter/crop.c:59
-msgid "Automatic black border cropping."
+#: modules/video_filter/mosaic.c:127
+msgid ""
+"Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
+"to \"fixed\")."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/crop.c:62
-msgid "Crop video filter"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/mosaic.c:130 modules/video_filter/panoramix.c:80
+#: modules/video_filter/wall.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Number of columns"
+msgstr "ऑडियो चैनल्स"
 
-#: modules/video_filter/crop.c:267 modules/video_filter/crop.c:346
-msgid "Cropping failed"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:132
+msgid ""
+"Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
+"set to \"fixed\"."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/crop.c:268 modules/video_filter/crop.c:347
-msgid "VLC could not open the video output module."
+#: modules/video_filter/mosaic.c:137
+msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:108
-msgid "Deinterlace mode"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:139
+msgid "Keep original size"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:109
-msgid "Deinterlace method to use for local playback."
+#: modules/video_filter/mosaic.c:141
+msgid "Keep the original size of mosaic elements."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:111
-msgid "Streaming deinterlace mode"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:143
+msgid "Elements order"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:112
-msgid "Deinterlace method to use for streaming."
+#: modules/video_filter/mosaic.c:145
+msgid ""
+"You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
+"comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
+"bridge\" module."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:121
-msgid "Deinterlacing video filter"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:149
+msgid "Offsets in order"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/gradient.c:56
-msgid "Distort mode"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:151
+msgid ""
+"You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
+"if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
+"separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/gradient.c:57
-msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
+#: modules/video_filter/mosaic.c:157
+msgid ""
+"Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
+"value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
+"input."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/gradient.c:59
-msgid "Gradient image type"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:167
+msgid "fixed"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/gradient.c:60
-msgid ""
-"Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
-"keep colors."
+#: modules/video_filter/mosaic.c:167
+#, fuzzy
+msgid "offsets"
 msgstr ""
+"वीडियो\n"
+"वीडियो सेट्टिं्ग"
 
-#: modules/video_filter/gradient.c:63
-msgid "Apply cartoon effect"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/mosaic.c:177
+#, fuzzy
+msgid "Mosaic video sub filter"
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
 
-#: modules/video_filter/gradient.c:64
-msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
+#: modules/video_filter/mosaic.c:178
+msgid "Mosaic"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/gradient.c:68
-msgid "Edge"
+#: modules/video_filter/motionblur.c:52
+msgid "Blur factor (1-127)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/gradient.c:68
-msgid "Hough"
+#: modules/video_filter/motionblur.c:53
+msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/gradient.c:73
+#: modules/video_filter/motionblur.c:59
 #, fuzzy
-msgid "Gradient video filter"
+msgid "Motion blur filter"
 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
 
-#: modules/video_filter/invert.c:47
-msgid "Invert video filter"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Motion detect video filter"
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
 
-#: modules/video_filter/invert.c:48
-msgid "Color inversion"
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:55
+msgid "Motion Detect"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/logo.c:68
-msgid "Logo filenames"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/noise.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Noise video filter"
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
 
-#: modules/video_filter/logo.c:69
-msgid ""
-"Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
-"<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
-"simply enter its filename."
+#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:67
+msgid "OpenCV face detection example filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/logo.c:72
-msgid "Logo animation # of loops"
+#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:68
+msgid "OpenCV example"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/logo.c:73
-msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
+#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:77
+msgid "Haar cascade filename"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/logo.c:75
-msgid "Logo individual image time in ms"
+#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:78
+msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/logo.c:76
-msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:69
+msgid "Use input chroma unaltered"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/logo.c:78 modules/video_filter/osdmenu.c:51
-msgid "X coordinate"
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
+msgid "I420 - first plane is greyscale"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/logo.c:79
-msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
+msgid "RGB32"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:54
-msgid "Y coordinate"
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:73
+msgid "Don't display any video"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/logo.c:82
-msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
+msgid "Display the input video"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/logo.c:84
-msgid "Transparency of the logo"
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
+msgid "Display the processed video"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/logo.c:85
-msgid ""
-"Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
-"opacity)."
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:77
+msgid "Show only errors"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/logo.c:87
-msgid "Logo position"
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:78
+msgid "Show errors and warnings"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/logo.c:89
-msgid ""
-"Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
-"8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:78
+msgid "Show everything including debug messages"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/logo.c:99
-msgid "Logo video filter"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:81
+#, fuzzy
+msgid "OpenCV video filter wrapper"
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
 
-#: modules/video_filter/logo.c:101
-msgid "Logo overlay"
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:82
+msgid "OpenCV"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/logo.c:122
-msgid "Logo sub filter"
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:89
+msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/magnify.c:59
-msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90
+msgid ""
+"Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
+"OpenCV filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/marq.c:77
-msgid "Marquee text to display."
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:93
+#, fuzzy
+msgid "OpenCV filter chroma"
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
 
-#: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/rss.c:134
-#: modules/video_filter/time.c:73
-msgid "X offset"
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94
+msgid ""
+"Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/rss.c:135
-msgid "X offset, from the left screen edge."
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:97
+msgid "Wrapper filter output"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/rss.c:136
-#: modules/video_filter/time.c:75
-msgid "Y offset"
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:98
+msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/rss.c:137
-msgid "Y offset, down from the top."
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:101
+msgid "Wrapper filter verbosity"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/marq.c:82
-msgid "Timeout"
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:102
+msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/marq.c:83
-msgid ""
-"Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
-"(remains forever)."
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:105
+#, fuzzy
+msgid "OpenCV internal filter name"
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
 
-#: modules/video_filter/marq.c:87
-msgid ""
-"Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
-"totally opaque. "
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:106
+msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/rss.c:142
-#: modules/video_filter/time.c:81
-msgid "Font size, pixels"
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Configuration file"
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:44
+msgid "Configuration file for the OSD Menu."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/rss.c:143
-#: modules/video_filter/time.c:82
-msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:45
+msgid "Path to OSD menu images"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/marq.c:94 modules/video_filter/rss.c:147
-#: modules/video_filter/time.c:86
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:47
 msgid ""
-"Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
-"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
-"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
-"(red + green), #FFFFFF = white"
+"Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
+"configuration file."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/marq.c:99
-msgid "Marquee position"
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:51 modules/video_filter/osdmenu.c:54
+msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/marq.c:101
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Menu position"
+msgstr "स्थिति"
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:58
 msgid ""
-"You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
-"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
+"You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
+"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
 "6 = top-right)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/rss.c:189
-msgid "Misc"
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:62
+msgid "Menu timeout"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/marq.c:141
-msgid "Marquee display"
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:64
+msgid ""
+"OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
+"remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
+"visible."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:90
-msgid "Transparency"
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:68
+msgid "Menu update interval"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:91
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:70
 msgid ""
-"Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
-"opaque (default)."
+"The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
+"update time for environments that experience transmissions errors. Be "
+"careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
+"intensive. The range is 0 - 1000 ms."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:95
-msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:75
+msgid "Alpha transparency value (default 255)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:97
-msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:77
+msgid ""
+"The transparency of the OSD menu can be changed by giving a value between 0 "
+"and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
+"transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
+"is fully transparent (value 0)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:99
-msgid "Top left corner X coordinate"
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:133
+msgid "On Screen Display menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:100
-msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
+#: modules/video_filter/panoramix.c:81
+msgid ""
+"Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:101
-msgid "Top left corner Y coordinate"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:85
+msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:102
-msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
+#: modules/video_filter/panoramix.c:88 modules/video_filter/wall.c:63
+msgid "Active windows"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:103
-msgid "Vertical border width"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:89
+msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:104
-msgid ""
-"Width in pixels of the border than can be drawn vertically around the mosaic."
+#: modules/video_filter/panoramix.c:95
+msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:106
-msgid "Horizontal border width"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Panoramix"
+msgstr "प्रोग्राम"
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:107
+msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:107
+#: modules/video_filter/panoramix.c:108
 msgid ""
-"Width in pixels of the border than can be drawn horizontally around the "
-"mosaic."
+"Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
+"misalignment due to autoratio control)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:110
-msgid "Mosaic alignment"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:111
+msgid "length of the overlapping area (in %)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:112
-msgid ""
-"You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
-"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
-"6 = top-right)."
+#: modules/video_filter/panoramix.c:112
+msgid "Select in percent the length of the blended zone"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:116
-msgid "Positioning method"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:115
+msgid "height of the overlapping area (in %)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:117
-msgid ""
-"Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
-"number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
-"columns."
+#: modules/video_filter/panoramix.c:116
+msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:122 modules/video_filter/wall.c:57
-msgid "Number of rows"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/panoramix.c:119
+#, fuzzy
+msgid "Attenuation"
+msgstr "समय-सीमा"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:123
+#: modules/video_filter/panoramix.c:120
 msgid ""
-"Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
-"to \"fixed\"."
+"Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
+"option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:125 modules/video_filter/wall.c:53
-msgid "Number of columns"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/panoramix.c:123
+#, fuzzy
+msgid "Attenuation, begin (in %)"
+msgstr "समय-सीमा"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:126
-msgid ""
-"Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
-"set to \"fixed\"."
+#: modules/video_filter/panoramix.c:124
+msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:130
-msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
+#: modules/video_filter/panoramix.c:127
+msgid "Attenuation, middle (in %)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:132
-msgid "Keep original size"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:128
+msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:133
-msgid "Keep the original size of mosaic elements."
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/panoramix.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Attenuation, end (in %)"
+msgstr "समय-सीमा"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:135
-msgid "Elements order"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:132
+msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:136
-msgid ""
-"You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
-"comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
-"bridge\" module."
+#: modules/video_filter/panoramix.c:135
+msgid "middle position (in %)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:141
+#: modules/video_filter/panoramix.c:136
 msgid ""
-"Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
-"value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
-"input."
+"Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
+"of blended zone"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:145
-msgid "Bluescreen"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:139
+msgid "Gamma (Red) correction"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:146
+#: modules/video_filter/panoramix.c:140
 msgid ""
-"This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
-"\"blue parts\" of the foreground images of the mosaic on the background "
-"(like wheather forecast presenters). You can choose the \"key\" color for "
-"blending (blue by default)."
+"Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:151
-msgid "Bluescreen U value"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:143
+msgid "Gamma (Green) correction"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:152
+#: modules/video_filter/panoramix.c:144
 msgid ""
-"\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
-"Defaults to 120 for blue."
+"Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:154
-msgid "Bluescreen V value"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:147
+msgid "Gamma (Blue) correction"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:155
+#: modules/video_filter/panoramix.c:148
 msgid ""
-"\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
-"Defaults to 90 for blue."
+"Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:157
-msgid "Bluescreen U tolerance"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:151
+msgid "Black Crush for Red"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:158
-msgid ""
-"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
-"value between 10 and 20 seems sensible."
+#: modules/video_filter/panoramix.c:152
+msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:161
-msgid "Bluescreen V tolerance"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:153
+msgid "Black Crush for Green"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:162
-msgid ""
-"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
-"value between 10 and 20 seems sensible."
+#: modules/video_filter/panoramix.c:154
+msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:168
-msgid "fixed"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:155
+msgid "Black Crush for Blue"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:177
-msgid "Mosaic video sub filter"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:156
+msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:178
-msgid "Mosaic"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:158
+msgid "White Crush for Red"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/motionblur.c:54
-msgid "Blur factor (1-127)"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:159
+msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/motionblur.c:55
-msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
+#: modules/video_filter/panoramix.c:160
+msgid "White Crush for Green"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/motionblur.c:58
-msgid "Motion blur"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:161
+msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/motionblur.c:59
-msgid "Motion blur filter"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:162
+msgid "White Crush for Blue"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/motiondetect.c:55
-msgid "Description file"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:163
+msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/motiondetect.c:56
-msgid "A file containing a simple playlist"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:165
+msgid "Black Level for Red"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/motiondetect.c:57
-msgid "History parameter"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:166
+msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/motiondetect.c:59
-msgid "The umber of frames used for detection."
+#: modules/video_filter/panoramix.c:167
+msgid "Black Level for Green"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/motiondetect.c:62
-msgid "Motion detect video filter"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:168
+msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/motiondetect.c:63
-msgid "Motion detect"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:169
+msgid "Black Level for Blue"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:42
-msgid "Configuration file"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:170
+msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:45
-msgid "Configuration file for the OSD Menu"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:172
+msgid "White Level for Red"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:46
-msgid "Path to OSD menu images"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:173
+msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:48
-msgid ""
-"Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
-"configuration file."
+#: modules/video_filter/panoramix.c:174
+msgid "White Level for Green"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
-msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
+#: modules/video_filter/panoramix.c:175
+msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:57
-msgid "Menu position"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:176
+msgid "White Level for Blue"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:59
-msgid ""
-"You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
-"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
-"6 = top-right)."
+#: modules/video_filter/panoramix.c:177
+msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:63
-msgid "Menu timeout"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:191
+msgid "Xinerama option"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:65
-msgid ""
-"OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
-"remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
-"visible."
+#: modules/video_filter/panoramix.c:192
+msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:69
-msgid "Menu update interval"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/psychedelic.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Psychedelic video filter"
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:71
-msgid ""
-"The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
-"update time for environments that experience transmissions errors. Be "
-"careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
-"intensive. The range is 0 - 1000 ms."
+#: modules/video_filter/puzzle.c:64 modules/video_filter/puzzle.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Number of puzzle rows"
+msgstr "ऑडियो चैनल्स"
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:66 modules/video_filter/puzzle.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Number of puzzle columns"
+msgstr "ऑडियो चैनल्स"
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:68
+msgid "Make one tile a black slot"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:118
-msgid "On Screen Display menu"
+#: modules/video_filter/puzzle.c:69
+msgid ""
+"Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/psychedelic.c:51
+#: modules/video_filter/puzzle.c:74
 #, fuzzy
-msgid "Psychedelic video filter"
+msgid "Puzzle interactive game video filter"
 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
 
-#: modules/video_filter/ripple.c:50
+#: modules/video_filter/ripple.c:51
 #, fuzzy
 msgid "Ripple video filter"
 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:121
+#: modules/video_filter/rotate.c:55
+msgid "Angle in degrees"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rotate.c:56
+msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rotate.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Rotate video filter"
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
+
+#: modules/video_filter/rss.c:124
 msgid "Feed URLs"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/rss.c:122
+#: modules/video_filter/rss.c:125
 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/rss.c:123
+#: modules/video_filter/rss.c:126
 msgid "Speed of feeds"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/rss.c:124
-msgid "Speed of the RSS/Atom feeds (bigger is slower)."
+#: modules/video_filter/rss.c:127
+msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/rss.c:125
+#: modules/video_filter/rss.c:128
 msgid "Max length"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/rss.c:126
+#: modules/video_filter/rss.c:129
 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/rss.c:128
+#: modules/video_filter/rss.c:131
 msgid "Refresh time"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/rss.c:129
+#: modules/video_filter/rss.c:132
 msgid ""
 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
 "feeds are never updated."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/rss.c:131
+#: modules/video_filter/rss.c:134
 msgid "Feed images"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/rss.c:132
+#: modules/video_filter/rss.c:135
 msgid "Display feed images if available."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/rss.c:139 modules/video_filter/time.c:78
+#: modules/video_filter/rss.c:142
 msgid ""
 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
 "totally opaque."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/rss.c:152 modules/video_filter/time.c:91
+#: modules/video_filter/rss.c:155
+#, fuzzy
 msgid "Text position"
-msgstr ""
+msgstr "स्थिति"
 
-#: modules/video_filter/rss.c:154
+#: modules/video_filter/rss.c:157
 msgid ""
 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
 "right)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/rss.c:197
-msgid "RSS and Atom feed display"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/rv32.c:52
-msgid "RV32 conversion filter"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
-msgid "Video scaling filter"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/swscale/filter.c:63
-msgid "Scaling mode"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/swscale/filter.c:64
-msgid "Scaling mode to use."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
-msgid "Fast bilinear"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
-msgid "Bilinear"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
-msgid "Bicubic (good quality)"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
-msgid "Experimental"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
-msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
-msgid "Area"
+#: modules/video_filter/rss.c:161
+msgid "Title display mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
-msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
+#: modules/video_filter/rss.c:162
+msgid ""
+"Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
+"images are enabled, 1 otherwise."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
-msgid "Gauss"
+#: modules/video_filter/rss.c:177
+msgid "Don't show"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
-msgid "SincR"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/rss.c:177
+#, fuzzy
+msgid "Always visible"
+msgstr "हमेशा ऊपर रहें"
 
-#: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
-msgid "Lanczos"
+#: modules/video_filter/rss.c:177
+msgid "Scroll with feed"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
-msgid "Bicubic spline"
+#: modules/video_filter/rss.c:217
+msgid "RSS and Atom feed display"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/time.c:71
-msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/rv32.c:56
+#, fuzzy
+msgid "RV32 conversion filter"
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
 
-#: modules/video_filter/time.c:72
-msgid ""
-"Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, "
-"%S = second)."
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/seamcarving.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Seam Carving video filter"
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
 
-#: modules/video_filter/time.c:74
-msgid "X offset, from the left screen edge"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/seamcarving.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Seam Carving"
+msgstr "स्टिरियो"
 
-#: modules/video_filter/time.c:76
-msgid "Y offset, down from the top"
+#: modules/video_filter/sharpen.c:45
+msgid "Sharpen strength (0-2)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/time.c:93
-msgid ""
-"You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
-"4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e.g. 6 = top-"
-"right)."
+#: modules/video_filter/sharpen.c:46
+msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/time.c:107
-msgid "Time overlay"
+#: modules/video_filter/sharpen.c:64
+msgid "Augment contrast between contours."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/time.c:124
-msgid "Time display sub filter"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/sharpen.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Sharpen video filter"
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
 
-#: modules/video_filter/transform.c:57
+#: modules/video_filter/transform.c:63
 msgid "Transform type"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/transform.c:58
+#: modules/video_filter/transform.c:64
 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/transform.c:61
+#: modules/video_filter/transform.c:67
 msgid "Rotate by 90 degrees"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/transform.c:62
+#: modules/video_filter/transform.c:68
 msgid "Rotate by 180 degrees"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/transform.c:62
+#: modules/video_filter/transform.c:68
 msgid "Rotate by 270 degrees"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/transform.c:63
+#: modules/video_filter/transform.c:69
 msgid "Flip horizontally"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/transform.c:63
+#: modules/video_filter/transform.c:69
 msgid "Flip vertically"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/transform.c:66
+#: modules/video_filter/transform.c:74
+#, fuzzy
 msgid "Video transformation filter"
-msgstr ""
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
 
-#: modules/video_filter/wall.c:54
+#: modules/video_filter/wall.c:56
 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/wall.c:58
+#: modules/video_filter/wall.c:60
 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/wall.c:61
-msgid "Active windows"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/wall.c:62
+#: modules/video_filter/wall.c:64
 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/wall.c:65
+#: modules/video_filter/wall.c:67
+#, fuzzy
 msgid "Element aspect ratio"
-msgstr ""
+msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
 
-#: modules/video_filter/wall.c:66
+#: modules/video_filter/wall.c:68
 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/wall.c:70
+#: modules/video_filter/wall.c:74
+#, fuzzy
 msgid "Wall video filter"
-msgstr ""
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
 
-#: modules/video_filter/wall.c:71
+#: modules/video_filter/wall.c:75
 msgid "Image wall"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/wave.c:50
+#: modules/video_filter/wave.c:52
 #, fuzzy
 msgid "Wave video filter"
 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
 
-#: modules/video_output/aa.c:55
+#: modules/video_output/aa.c:57
 msgid "ASCII Art"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/aa.c:58
+#: modules/video_output/aa.c:60
 msgid "ASCII-art video output"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/caca.c:80
+#: modules/video_output/caca.c:82
 msgid "Color ASCII art video output"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/directfb.c:69
+#: modules/video_output/directfb.c:71
 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/directx/direct3d.c:88
-msgid "DirectX 3D video output"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/directx/directx.c:125
-msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/directx/directx.c:127
-msgid ""
-"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
-"doesn't have any effect when using overlays."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/directx/directx.c:130
-msgid "Use video buffers in system memory"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/directx/directx.c:132
-msgid ""
-"Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
-"recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
-"hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
-"doesn't have any effect when using overlays."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/directx/directx.c:137
-msgid "Use triple buffering for overlays"
+#: modules/video_output/fb.c:80
+msgid "Run fb on current tty."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:139
+#: modules/video_output/fb.c:82
 msgid ""
-"Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
-"better video quality (no flickering)."
+"Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
+"handling with caution)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:142
-msgid "Name of desired display device"
+#: modules/video_output/fb.c:93
+msgid "Framebuffer resolution to use."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:143
+#: modules/video_output/fb.c:95
 msgid ""
-"In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
-"of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
-"\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
+"Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
+"0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:148
-msgid "Enable wallpaper mode "
+#: modules/video_output/fb.c:98
+msgid "Framebuffer uses hw acceleration."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:150
+#: modules/video_output/fb.c:100
 msgid ""
-"The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
-"background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
-"desktop must not already have a wallpaper."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/directx/directx.c:176
-msgid "DirectX video output"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/directx/directx.c:316
-msgid "Wallpaper"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:180
-msgid "OpenGL video output"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/fb.c:67
-msgid "Framebuffer device"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/fb.c:69
-msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
+"If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering "
+"in hardware then you must disable this option. It then does double buffering "
+"in software."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/fb.c:77
+#: modules/video_output/fb.c:119
 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
-#: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
+#: modules/video_output/ggi.c:58 modules/video_output/x11/glx.c:102
+#: modules/video_output/x11/x11.c:54 modules/video_output/x11/xvideo.c:60
 msgid "X11 display"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/ggi.c:58
+#: modules/video_output/ggi.c:60
 msgid ""
 "X11 hardware display to use.\n"
 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/glide.c:64
+#: modules/video_output/glide.c:66
 msgid "3dfx Glide video output"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
+#: modules/video_output/hd1000v.cpp:59
 msgid "HD1000 video output"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/image.c:48
+#: modules/video_output/image.c:52
+#, fuzzy
 msgid "Image format"
-msgstr ""
+msgstr "नेविगेशन"
 
-#: modules/video_output/image.c:49
+#: modules/video_output/image.c:53
 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/image.c:51
+#: modules/video_output/image.c:55
 msgid "Image width"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/image.c:52
+#: modules/video_output/image.c:56
 msgid ""
 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
 "characteristics."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/image.c:56
+#: modules/video_output/image.c:60
 msgid "Image height"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/image.c:57
+#: modules/video_output/image.c:61
 msgid ""
 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
 "video characteristics."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/image.c:61
+#: modules/video_output/image.c:65
 msgid "Recording ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/image.c:62
+#: modules/video_output/image.c:66
 msgid ""
 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/image.c:65
+#: modules/video_output/image.c:69
+#, fuzzy
 msgid "Filename prefix"
-msgstr ""
+msgstr "फैल"
 
-#: modules/video_output/image.c:66
+#: modules/video_output/image.c:70
 msgid ""
 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
 "\"prefixNUMBER.format\" form."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/image.c:70
+#: modules/video_output/image.c:74
 msgid "Always write to the same file"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/image.c:71
+#: modules/video_output/image.c:75
 msgid ""
 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
 "this case, the number is not appended to the filename."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/image.c:80
+#: modules/video_output/image.c:86
 msgid "Image video output"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/mga.c:59
+#: modules/video_output/mga.c:61
 msgid "Matrox Graphic Array video output"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
+#: modules/video_output/msw/direct3d.c:111
+msgid "DirectX 3D video output"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:130
+msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:132
+msgid ""
+"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
+"doesn't have any effect when using overlays."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:135
+msgid "Use video buffers in system memory"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:137
+msgid ""
+"Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
+"recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
+"hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
+"doesn't have any effect when using overlays."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:142
+msgid "Use triple buffering for overlays"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:144
+msgid ""
+"Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
+"better video quality (no flickering)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:147
+msgid "Name of desired display device"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:148
+msgid ""
+"In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
+"of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
+"\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:153
+msgid "Enable wallpaper mode "
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:155
+msgid ""
+"The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
+"background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
+"desktop must not already have a wallpaper."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:181
+msgid "DirectX video output"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:321
+msgid "Wallpaper"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/glwin32.c:68 modules/video_output/opengl.c:187
+msgid "OpenGL video output"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/wingdi.c:139
+msgid "Windows GAPI video output"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/wingdi.c:143
+msgid "Windows GDI video output"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/opengl.c:124 modules/video_output/opengl.c:180
 msgid "Cube"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
+#: modules/video_output/opengl.c:124 modules/video_output/opengl.c:180
 msgid "Transparent Cube"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/opengl.c:123
+#: modules/video_output/opengl.c:125
 msgid "Cylinder"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/opengl.c:123
+#: modules/video_output/opengl.c:125
 msgid "Torus"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/opengl.c:123
+#: modules/video_output/opengl.c:125
 #, fuzzy
 msgid "Sphere"
 msgstr "स्टिरियो"
 
-#: modules/video_output/opengl.c:123
+#: modules/video_output/opengl.c:125
 msgid "SQUAREXY"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/opengl.c:123
+#: modules/video_output/opengl.c:125
 msgid "SQUARER"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/opengl.c:123
+#: modules/video_output/opengl.c:125
 msgid "ASINXY"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/opengl.c:123
+#: modules/video_output/opengl.c:125
 msgid "ASINR"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/opengl.c:123
+#: modules/video_output/opengl.c:125
 msgid "SINEXY"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/opengl.c:123
+#: modules/video_output/opengl.c:125
 msgid "SINER"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/opengl.c:148
+#: modules/video_output/opengl.c:153
 msgid "OpenGL sampling accuracy "
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/opengl.c:149
+#: modules/video_output/opengl.c:154
 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/opengl.c:150
+#: modules/video_output/opengl.c:155
 msgid "OpenGL Cylinder radius"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/opengl.c:151
+#: modules/video_output/opengl.c:156
 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/opengl.c:152
+#: modules/video_output/opengl.c:157
 msgid "Point of view x-coordinate"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/opengl.c:153
+#: modules/video_output/opengl.c:158
 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/opengl.c:155
+#: modules/video_output/opengl.c:160
 msgid "Point of view y-coordinate"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/opengl.c:156
+#: modules/video_output/opengl.c:161
 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/opengl.c:158
+#: modules/video_output/opengl.c:163
 msgid "Point of view z-coordinate"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/opengl.c:159
+#: modules/video_output/opengl.c:164
 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/opengl.c:162
+#: modules/video_output/opengl.c:167
+#, fuzzy
+msgid "OpenGL Provider"
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
+
+#: modules/video_output/opengl.c:168
+msgid "Allows you to modify what OpenGL provider should be used"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/opengl.c:169
 msgid "OpenGL cube rotation speed"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/opengl.c:163
+#: modules/video_output/opengl.c:170
 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/opengl.c:165
-msgid "Effect"
+#: modules/video_output/opengl.c:174
+msgid "Several visual OpenGL effects are available."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/opengl.c:167
-msgid "Several visual OpenGL effects are available."
+#: modules/video_output/opengllayer.m:95
+msgid "Core Animation OpenGL Layer (Mac OS X)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
+#: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
 msgid "QT Embedded display"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
+#: modules/video_output/qte/qte.cpp:83
 msgid ""
 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
 "the DISPLAY environment variable."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
-msgid "QT Embedded video output"
+#: modules/video_output/qte/qte.cpp:119
+msgid "QT Embedded video output"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/sdl.c:113
+msgid "SDL chroma format"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/sdl.c:115
+msgid ""
+"Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
+"improve performances by using the most efficient one."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/sdl.c:108
+#: modules/video_output/sdl.c:125
 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:60
+#: modules/video_output/snapshot.c:63
 msgid "Snapshot width"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:61
+#: modules/video_output/snapshot.c:64
 msgid "Width of the snapshot image."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:63
+#: modules/video_output/snapshot.c:66
 msgid "Snapshot height"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:64
+#: modules/video_output/snapshot.c:67
 msgid "Height of the snapshot image."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:66
+#: modules/video_output/snapshot.c:69
 msgid "Chroma"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:67
+#: modules/video_output/snapshot.c:70
 msgid ""
 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:70
+#: modules/video_output/snapshot.c:73
 msgid "Cache size (number of images)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:71
+#: modules/video_output/snapshot.c:74
 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:75
+#: modules/video_output/snapshot.c:78
 msgid "Snapshot module"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/svgalib.c:56
+#: modules/video_output/svgalib.c:59
 msgid "SVGAlib video output"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/wingdi.c:220
-msgid "Windows GAPI video output"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/wingdi.c:224
-msgid "Windows GDI video output"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
+#: modules/video_output/x11/glx.c:88 modules/video_output/x11/xvideo.c:46
 msgid "XVideo adaptor number"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:89
+#: modules/video_output/x11/glx.c:90
 msgid ""
 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
+#: modules/video_output/x11/glx.c:93 modules/video_output/x11/x11.c:45
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:51 modules/video_output/x11/xvmc.c:101
+#, fuzzy
 msgid "Alternate fullscreen method"
-msgstr ""
+msgstr "पूरा सक्रीन"
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
+#: modules/video_output/x11/glx.c:95 modules/video_output/x11/x11.c:47
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:53 modules/video_output/x11/xvmc.c:103
 msgid ""
 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
 "its drawbacks.\n"
@@ -16566,319 +22703,368 @@ msgid ""
 "show on top of the video."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
+#: modules/video_output/x11/glx.c:104 modules/video_output/x11/x11.c:56
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:62
 msgid ""
 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
 "DISPLAY environment variable."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
+#: modules/video_output/x11/glx.c:107 modules/video_output/x11/x11.c:63
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
+#, fuzzy
 msgid "Screen for fullscreen mode."
-msgstr ""
+msgstr "पूरा सक्रीन"
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
+#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:65
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:76
 msgid ""
 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
 "1 for the second."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:115
+#: modules/video_output/x11/glx.c:116
 msgid "OpenGL(GLX) provider"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
+#: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:120
 msgid "Use shared memory"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
+#: modules/video_output/x11/x11.c:61 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:122
 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:78
+#: modules/video_output/x11/x11.c:80
 msgid "X11 video output"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:48
 msgid ""
 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:65 modules/video_output/x11/xvmc.c:115
 msgid "XVimage chroma format"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:67 modules/video_output/x11/xvmc.c:117
 msgid ""
 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
 "to improve performances by using the most efficient one."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:94
 msgid "XVideo extension video output"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:96
+msgid "XVMC adaptor number"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:98
+msgid ""
+"If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
+"choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:110
+msgid "X11 display name"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:112
+msgid ""
+"Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
+"the value of the DISPLAY environment variable."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:124
+msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:126
+msgid ""
+"Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
+"0 for first screen, 1 for the second."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:130
+msgid "You can choose the default deinterlace mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
+msgid "You can choose the crop style to apply."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:150
+msgid "XVMC extension video output"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/galaktos/plugin.c:47
 msgid "GaLaktos visualization plugin"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/goom.c:58
+#: modules/visualization/goom.c:60
 msgid "Goom display width"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/goom.c:59
+#: modules/visualization/goom.c:61
 msgid "Goom display height"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/goom.c:60
+#: modules/visualization/goom.c:62
 msgid ""
 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
 "will be prettier but more CPU intensive)."
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/goom.c:63
+#: modules/visualization/goom.c:65
 msgid "Goom animation speed"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/goom.c:64
+#: modules/visualization/goom.c:66
 msgid ""
 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/goom.c:70
+#: modules/visualization/goom.c:72
+#, fuzzy
 msgid "Goom"
-msgstr ""
+msgstr "नीचे"
 
-#: modules/visualization/goom.c:71
+#: modules/visualization/goom.c:73
 msgid "Goom effect"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:38
+#: modules/visualization/visual/visual.c:40
+#, fuzzy
 msgid "Effects list"
 msgstr ""
+"वीडियो\n"
+"वीडियो सेट्टिं्ग"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:40
+#: modules/visualization/visual/visual.c:42
 msgid ""
 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:45
+#: modules/visualization/visual/visual.c:47
 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:49
+#: modules/visualization/visual/visual.c:51
 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:51
+#: modules/visualization/visual/visual.c:53
+#, fuzzy
 msgid "Number of bands"
-msgstr ""
+msgstr "ऑडियो चैनल्स"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:53
+#: modules/visualization/visual/visual.c:55
 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:55
+#: modules/visualization/visual/visual.c:57
 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:57
+#: modules/visualization/visual/visual.c:59
 msgid "Band separator"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:59
+#: modules/visualization/visual/visual.c:61
+#, fuzzy
 msgid "Number of blank pixels between bands."
-msgstr ""
+msgstr "ऑडियो चैनल्स"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:61
+#: modules/visualization/visual/visual.c:63
+#, fuzzy
 msgid "Amplification"
-msgstr ""
+msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:63
+#: modules/visualization/visual/visual.c:65
 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:65
+#: modules/visualization/visual/visual.c:67
 msgid "Enable peaks"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:67
+#: modules/visualization/visual/visual.c:69
 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:69
+#: modules/visualization/visual/visual.c:71
 msgid "Enable original graphic spectrum"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:71
+#: modules/visualization/visual/visual.c:73
 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:73
+#: modules/visualization/visual/visual.c:75
 msgid "Enable bands"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:75
+#: modules/visualization/visual/visual.c:77
 msgid "Draw bands in the spectrometer."
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:77
+#: modules/visualization/visual/visual.c:79
 msgid "Enable base"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:79
+#: modules/visualization/visual/visual.c:81
 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:81
+#: modules/visualization/visual/visual.c:83
 msgid "Base pixel radius"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:83
+#: modules/visualization/visual/visual.c:85
 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:85
+#: modules/visualization/visual/visual.c:87
+#, fuzzy
 msgid "Spectral sections"
-msgstr ""
+msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:87
+#: modules/visualization/visual/visual.c:89
 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:89
+#: modules/visualization/visual/visual.c:91
 msgid "Peak height"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:91
+#: modules/visualization/visual/visual.c:93
 msgid "Total pixel height of the peak items."
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:93
+#: modules/visualization/visual/visual.c:95
 msgid "Peak extra width"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:95
+#: modules/visualization/visual/visual.c:97
 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:97
+#: modules/visualization/visual/visual.c:99
 msgid "V-plane color"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:99
+#: modules/visualization/visual/visual.c:101
 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:101
+#: modules/visualization/visual/visual.c:103
+#, fuzzy
 msgid "Number of stars"
-msgstr ""
+msgstr "ऑडियो चैनल्स"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:103
+#: modules/visualization/visual/visual.c:105
 msgid "Number of stars to draw with random effect."
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:109
+#: modules/visualization/visual/visual.c:111
+#, fuzzy
 msgid "Visualizer"
-msgstr ""
+msgstr "नेविगेशन"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:112
+#: modules/visualization/visual/visual.c:114
+#, fuzzy
 msgid "Visualizer filter"
-msgstr ""
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:120
+#: modules/visualization/visual/visual.c:122
 msgid "Spectrum analyser"
 msgstr ""
 
-#: modules/visualization/xosd.c:63
-msgid "Flip vertical position"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "France"
+#~ msgstr "फ्रांसीसी"
 
-#: modules/visualization/xosd.c:64
-msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "General Info"
+#~ msgstr "सामान्य"
 
-#: modules/visualization/xosd.c:67
-msgid "Vertical offset"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Distribution License"
+#~ msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
 
-#: modules/visualization/xosd.c:68
-msgid ""
-"Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
-"pixels, defaults to 30 pixels)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add Interfaces"
+#~ msgstr "इंटरफ़ेस"
 
-#: modules/visualization/xosd.c:72
-msgid "Shadow offset"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video Codec"
+#~ msgstr "िवडीयो"
 
-#: modules/visualization/xosd.c:73
-msgid ""
-"Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles preferred language"
+#~ msgstr "फैल"
 
-#: modules/visualization/xosd.c:77
-msgid "Font used to display text in the XOSD output."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Color invert"
+#~ msgstr "समय-सीमा"
 
-#: modules/visualization/xosd.c:79
-msgid "Color used to display text in the XOSD output."
-msgstr ""
+#~ msgid "Codec Name"
+#~ msgstr "कोडेक क नाम"
 
-#: modules/visualization/xosd.c:84
-msgid "XOSD interface"
-msgstr ""
+#~ msgid "Help options"
+#~ msgstr "मदद विकल्प"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Create"
+#~ msgid "Charset"
 #~ msgstr "बीच में"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Listeners"
-#~ msgstr "फैल"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Center-Center"
-#~ msgstr "बीच में"
+#~ msgid "Video Device Name "
+#~ msgstr "आवाज़"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Left-Center"
-#~ msgstr "बà¥\80à¤\9a à¤®à¥\87à¤\82"
+#~ msgid "Audio Device Name "
+#~ msgstr "à¤\86वाà¤\9c़"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Right-Center"
-#~ msgstr "बीच में"
+#~ msgid "Video Adjustments and Effects"
+#~ msgstr ""
+#~ "वीडियो\n"
+#~ "वीडियो सेट्टिं्ग"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Center-Top"
-#~ msgstr "बà¥\80à¤\9a à¤®à¥\87à¤\82"
+#~ msgid "Open directory"
+#~ msgstr "नà¥\87à¤\9fवरà¥\8dà¤\95"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Left-Top"
-#~ msgstr "बाà¤\82यà¥\87"
+#~ msgid "Select the device"
+#~ msgstr "à¤\91डियà¥\8b à¤«à¤¿à¤²à¥\8dà¤\9fà¥\87र"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Right-Top"
-#~ msgstr "दाà¤\81या"
+#~ msgid "Save file..."
+#~ msgstr "फà¥\88ल"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Center-Bottom"
-#~ msgstr "नà¥\80à¤\9aà¥\87"
+#~ msgid "Default Interface"
+#~ msgstr "à¤\87à¤\82à¤\9fरà¥\9eà¥\87स"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Left-Bottom"
-#~ msgstr "नà¥\80à¤\9aà¥\87"
+#~ msgid "&View"
+#~ msgstr "िदà¤\96ावà¥\8b"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Right-Bottom"
-#~ msgstr "नà¥\80à¤\9aà¥\87"
+#~ msgid "no artist"
+#~ msgstr "à¤\95लाà¤\95ार"
 
-#~ msgid "CDDB Artist"
-#~ msgstr "सà¥\80 à¤¡à¤¿ à¤¡à¤¿ à¤¬à¤¿ à¤\95लाà¤\95ारà¥\8d"
+#~ msgid "General interface setttings"
+#~ msgstr "सामानà¥\8dय à¤\87à¤\82à¤\9fरà¥\9eà¥\87स à¤µà¤¿à¤¨à¥\8dयास"
 
 #~ msgid "CDDB Category"
 #~ msgstr "सी डि डि बी श्रेणियाँ"
@@ -16889,67 +23075,35 @@ msgstr ""
 #~ msgid "CDDB Extended Data"
 #~ msgstr "सी डि डि बी"
 
-#~ msgid "CDDB Genre"
-#~ msgstr "सी डि डि बी"
-
-#~ msgid "CDDB Year"
-#~ msgstr "सी डि डि बी साल"
-
 #~ msgid "CDDB Title"
 #~ msgstr "सी डि डि बी ख़िताब"
 
-#~ msgid "CD-Text Composer"
-#~ msgstr "सी डि पाठ संपादक"
-
 #~ msgid "CD-Text Disc ID"
 #~ msgstr "सी डि पाठ डिस्क ऐ डी"
 
-#~ msgid "CD-Text Message"
-#~ msgstr "सी डि पाठ सूचना"
-
 #~ msgid "CD-Text Songwriter"
 #~ msgstr "सी डि पाठ गीतकार"
 
-#~ msgid "CD-Text Performer"
-#~ msgstr "सी डि पाठ कलाकार"
-
-#~ msgid "CD-Text Title"
-#~ msgstr "सी डि पाठ ख़िताब"
-
 #~ msgid "ISO-9660 Application ID"
 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० अनुप्रयोग अंक"
 
-#~ msgid "ISO-9660 Preparer"
-#~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० प्रइपरेर"
-
 #~ msgid "ISO-9660 Publisher"
 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० पब्लिशर"
 
 #~ msgid "ISO-9660 Volume"
 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० वाल्यूम"
 
-#~ msgid "ISO-9660 Volume Set"
-#~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० वाल्यूम सेट"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Muxing application"
 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Writing application"
-#~ msgstr "साफà¥\8dà¤\9fवà¥\87यर à¤\95à¥\87 à¤¬à¤¾à¤°à¥\87à¥\87 à¤®à¥\87à¤\82..."
+#~ msgid "Listeners"
+#~ msgstr "फà¥\88ल"
 
 #~ msgid " "
 #~ msgstr " "
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Choose programs"
-#~ msgstr "बाहर िनकलो"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Choose audio track"
-#~ msgstr "बाहर िनकलो"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "_Title"
 #~ msgstr "फैल"
@@ -16972,9 +23126,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "_Help"
 #~ msgstr "मदत"
 
-#~ msgid "_About..."
-#~ msgstr "के बारेे में..."
-
 #~ msgid "About this application"
 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
 
@@ -16990,10 +23141,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Switch program"
 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure the application"
-#~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Quits the application"
 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
@@ -17001,3 +23148,47 @@ msgstr ""
 #, fuzzy
 #~ msgid "XVideo"
 #~ msgstr "िवडीयो"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Extra Audio File"
+#~ msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Filters (v2)"
+#~ msgstr "फिल्टर"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Center-Center"
+#~ msgstr "बीच में"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Left-Center"
+#~ msgstr "बीच में"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right-Center"
+#~ msgstr "बीच में"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Center-Top"
+#~ msgstr "बीच में"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Left-Top"
+#~ msgstr "बांये"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right-Top"
+#~ msgstr "दाँया"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Center-Bottom"
+#~ msgstr "नीचे"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Left-Bottom"
+#~ msgstr "नीचे"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right-Bottom"
+#~ msgstr "नीचे"