msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-06-12 00:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-06-22 18:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-14 15:00+0100\n"
"Last-Translator: Vella Bruno\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
msgid ""
"\n"
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
-"the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
+"the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
msgstr ""
#: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:131
msgid "Track %i"
msgstr "Traccia %i"
-#: src/libvlc.c:258 src/libvlc.c:345
+#: src/libvlc.c:262 src/libvlc.c:349
msgid "C"
msgstr "it"
-#: src/libvlc.c:301 src/libvlc.c:1364
+#: src/libvlc.c:305 src/libvlc.c:1368
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [items]...\n"
"\n"
msgstr "Utilizzo: %s [opzioni] [elementi]...\n"
-#: src/libvlc.c:1196 src/misc/configuration.c:961
+#: src/libvlc.c:1200 src/misc/configuration.c:965
msgid "string"
msgstr "stringa"
-#: src/libvlc.c:1213 src/misc/configuration.c:946
+#: src/libvlc.c:1217 src/misc/configuration.c:946
msgid "integer"
msgstr "intero"
-#: src/libvlc.c:1216 src/misc/configuration.c:953
+#: src/libvlc.c:1220 src/misc/configuration.c:955
msgid "float"
msgstr "virgola mobile"
-#: src/libvlc.c:1222
+#: src/libvlc.c:1226
msgid " (default enabled)"
msgstr " (predefinito abilitato)"
-#: src/libvlc.c:1223
+#: src/libvlc.c:1227
msgid " (default disabled)"
msgstr " (predefinito disabilitato)"
-#: src/libvlc.c:1339 src/libvlc.c:1394 src/libvlc.c:1418
+#: src/libvlc.c:1343 src/libvlc.c:1398 src/libvlc.c:1422
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
"\n"
"Premi il tasto INVIO per continuare...\n"
-#: src/libvlc.c:1367
+#: src/libvlc.c:1371
msgid "[module] [description]\n"
msgstr "[modulo] [descrizione]\n"
-#: src/libvlc.c:1412
+#: src/libvlc.c:1416
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
msgstr ""
"Questa opzione ti permette di selezionare interfacce aggiuntive usate da "
"VLC. Verranno lanciate in sottofondo in aggiunta a quella predefinita. Usa "
-"una lista separata da virgola dei moduli di intefaccia. (valori comuni sono: logger,"
-"gestures,sap,rc,http,screensaver)"
+"una lista separata da virgola dei moduli di intefaccia. (valori comuni sono: "
+"logger,gestures,sap,rc,http,screensaver)"
#: src/libvlc.h:54
msgid "Verbosity (0,1,2)"
"This option allows you to set the language of the interface. The system "
"language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
msgstr ""
-"Questa opzione ti permette di impostare la lingua dell'interfaccia. La lingua "
-"di sistema viene rilevata automaticamente se \"auto\" viene qui specificato."
+"Questa opzione ti permette di impostare la lingua dell'interfaccia. La "
+"lingua di sistema viene rilevata automaticamente se \"auto\" viene qui "
+"specificato."
#: src/libvlc.h:68
msgid "Color messages"
"all the available options, including those that most users should never touch"
msgstr ""
"Quando questa opzione e' attiva, le preferenze o le interfacce mostreranno "
-"tutte le opzioni disponibili, incluse quelle che la maggior parte degli utenti "
-"non dovrebbe mai toccare"
+"tutte le opzioni disponibili, incluse quelle che la maggior parte degli "
+"utenti non dovrebbe mai toccare"
#: src/libvlc.h:79
msgid "Interface default search path"
msgid ""
"High quality audio resampling can be processor intensive so you can disable "
"it and a cheaper resampling algorithm will be used instead."
-msgstr "La ricampionatura audio ad alta qualita' puo' essere pesante per il processore "
-"cosi puoi disabilitarla e un algoritmo di ricampionatura piu' leggero verra' "
-"utilizzato in alternativa."
+msgstr ""
+"La ricampionatura audio ad alta qualita' puo' essere pesante per il "
+"processore cosi puoi disabilitarla e un algoritmo di ricampionatura piu' "
+"leggero verra' utilizzato in alternativa."
#: src/libvlc.h:124
msgid "Compensate desynchronization of audio (in ms)"
#: src/libvlc.h:239
msgid ""
"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
-msgstr "Imposta il tipo predefinito di audio da utilizzare in un DVD. (Solo sviluppatori)"
+msgstr ""
+"Imposta il tipo predefinito di audio da utilizzare in un DVD. (Solo "
+"sviluppatori)"
#: src/libvlc.h:242
msgid "Choose channel"
" vlc:quit quit VLC\n"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:443 modules/misc/dummy/dummy.c:60
+#: src/libvlc.h:443 modules/misc/dummy/dummy.c:58
msgid "Interface"
msgstr "Interfaccia"
#: modules/demux/ogg.c:625 modules/demux/ogg.c:665 modules/demux/ogg.c:730
#: modules/demux/ogg.c:905 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296 modules/gui/macosx/intf.m:389
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:69 modules/gui/macosx/output.m:144
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:83 modules/video_output/directx/directx.c:112
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:68 modules/gui/macosx/output.m:144
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:81 modules/video_output/directx/directx.c:112
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Input"
msgstr "Ingresso"
-#: src/libvlc.h:522
+#: src/libvlc.h:521
msgid "Decoders"
msgstr "Decoder"
-#: src/libvlc.h:525
+#: src/libvlc.h:524
msgid "Encoders"
msgstr "Encoder"
-#: src/libvlc.h:530 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042
+#: src/libvlc.h:529 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3034
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:218 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:155
msgid "Stream output"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2384
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:321
-#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350
+#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:374
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:102
msgid "Playlist"
msgstr "Playlist"
msgid "boolean"
msgstr "booleana"
-#: src/video_output/video_output.c:384 modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1149
-#: modules/gui/macosx/controls.m:342 modules/gui/macosx/controls.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:394
+#: src/video_output/video_output.c:384 modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1151
+#: modules/gui/macosx/applescript.m:122 modules/gui/macosx/controls.m:342
+#: modules/gui/macosx/controls.m:684 modules/gui/macosx/intf.m:394
msgid "Fullscreen"
msgstr "A schermo pieno"
msgid "Dummy stream ouput"
msgstr "uscita sorgente dummy"
-#: modules/access_output/file.c:62
+#: modules/access_output/file.c:66
msgid "File stream ouput"
msgstr "uscita sorgente file"
msgid "HTTP stream ouput"
msgstr "uscita sorgente HTTP"
-#: modules/access_output/udp.c:73
+#: modules/access_output/udp.c:74 modules/access/udp.c:72
+msgid "caching value in ms"
+msgstr "valore caching in ms"
+
+#: modules/access_output/udp.c:76 modules/access/udp.c:74
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
+"should be set in miliseconds units."
+msgstr ""
+"Ti permette di modificare il valore di caching preimpostato per le sorgenti "
+"udp. Questo valore deve essere impostato in millisecondi."
+
+#: modules/access_output/udp.c:80
msgid "UDP stream ouput"
msgstr "uscita sorgente UDP"
+#: modules/access_output/udp.c:81
+#, fuzzy
+msgid "udp stream output"
+msgstr "Usa uscita sorgente"
+
#: modules/access/pvr/pvr.c:74
msgid "Hauppauge PVR cards input"
msgstr ""
msgid "slp"
msgstr "slp"
-#: modules/access/udp.c:72
-msgid "caching value in ms"
-msgstr "valore caching in ms"
-
-#: modules/access/udp.c:74
-msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
-"should be set in miliseconds units."
-msgstr ""
-"Ti permette di modificare il valore di caching preimpostato per le sorgenti "
-"udp. Questo valore deve essere impostato in millisecondi."
-
#: modules/access/udp.c:78
msgid "UDP/RTP input"
msgstr "ingresso UDP/RTP"
msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
msgstr "decodifica audio AAC (usa libfaad2)"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:86
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:84
msgid "Direct rendering"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:88
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:86
msgid "Error resilience"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:90
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:88
msgid ""
"ffmpeg can make errors resiliences. \n"
"Nevertheless, with a buggy encoder (like ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
"Valid range is -1 to 99 (-1 disables all errors resiliences)."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:93
msgid "Workaround bugs"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:97
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95
msgid ""
"Try to fix some bugs\n"
"1 autodetect\n"
"64 Qpel chroma"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:106
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:104
msgid "Hurry up"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:108
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:106
msgid ""
"Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
"enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
"pictures."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:112
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:110
msgid "Truncated stream"
msgstr "Sorgente troncata"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:111
msgid "truncated stream -1:auto,0:disable,:1:enable"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:115
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113
msgid "Post processing quality"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:117
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:115
msgid ""
"Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
"Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
"looking pictures."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:121
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:119
msgid "Ffmpeg postproc filter chains"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:158
-msgid "Ffmpeg postprocessing module"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:160
-msgid "Auto-level Post processing quality"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:162
-msgid ""
-"Post processing quality is selected upon time left but no more than "
-"requested quality\n"
-"Not yet implemented !"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:166
-msgid "Force vertical luminance deblocking"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:167
-msgid "Force vertical luminance deblocking (override other settings)"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:169
-msgid "Force horizontal luminance deblocking"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:170
-msgid "Force horizontal luminance deblocking (override other settings)"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:172
-msgid "Force vertical chrominance deblocking"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:173
-msgid "Force vertical chrominance deblocking (override other settings)"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:175
-msgid "Force horizontal chrominance deblocking"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:176
-msgid "Force horizontal chrominance deblocking (override other settings)"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:178
-msgid "Force luminance deringing"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:179
-msgid "Force luminance deringing (override other settings)"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:181
-msgid "Force chrominance deringing"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:182
-msgid "Force chrominance deringing (override other settings)"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:185
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:157
msgid "ffmpeg"
msgstr "ffmpeg"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:188
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:160
msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:196
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:168
msgid "Post processing"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:216
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:179
msgid "ffmpeg chroma conversion"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:924
#: modules/gui/macosx/intf.m:925 modules/gui/macosx/intf.m:926
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:809
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:842
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
#: modules/gui/macosx/intf.m:324 modules/gui/macosx/intf.m:362
#: modules/gui/macosx/intf.m:423 modules/gui/macosx/intf.m:931
#: modules/gui/macosx/intf.m:932 modules/gui/macosx/intf.m:933
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:178 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:814
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:178 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:371
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:848
msgid "Play"
msgstr "Riproduci"
msgid "playlist metademux"
msgstr ""
+#: modules/demux/mkv.cpp:83
+msgid "mkv-demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mkv.cpp:85 modules/demux/mkv.cpp:86
+msgid "Create index if no cues found"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mkv.cpp:87
+msgid "mka/mkv stream demuxer"
+msgstr ""
+
#: modules/demux/mp4/mp4.c:59
msgid "MP4 demuxer"
msgstr ""
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308
#: modules/gui/familiar/interface.c:149 modules/gui/familiar/interface.c:150
-#: modules/gui/macosx/intf.m:328 modules/gui/macosx/prefs.m:75
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:229
+#: modules/gui/macosx/intf.m:328 modules/gui/macosx/prefs.m:77
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:233
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2850 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3102
#: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:264
#: modules/gui/macosx/output.m:125 modules/gui/macosx/output.m:200
-#: modules/gui/macosx/output.m:285 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:334
+#: modules/gui/macosx/output.m:285 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:358
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:276 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:347
msgid "File"
msgstr "Archivio"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2396
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2638 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3250
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:605 modules/gui/macosx/open.m:138
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:138
#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:121
#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:96
#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:101 modules/gui/wxwindows/open.cpp:267
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:249
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:253
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:198
#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:149
msgid "OK"
#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:44
#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:98
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2216 modules/gui/macosx/prefs.m:703
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:711 modules/gui/macosx/prefs.m:781
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2216 modules/gui/macosx/prefs.m:806
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:814 modules/gui/macosx/prefs.m:884
msgid "Modules"
msgstr "Moduli"
#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:219
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:609
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:610
msgid "Apply"
msgstr "Applica"
#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:224
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:596 modules/gui/gtk/preferences.c:613
-#: modules/gui/macosx/output.m:338 modules/gui/macosx/prefs.m:76
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:253
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:597 modules/gui/gtk/preferences.c:614
+#: modules/gui/macosx/output.m:338 modules/gui/macosx/prefs.m:78
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:257
msgid "Save"
msgstr "Registra"
msgid "Defaults"
msgstr "Preimpostati"
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1136
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1138
msgid "Show Interface"
msgstr "Mostra Interfaccia"
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1140
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1142
msgid "50%"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1143
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1145
msgid "100%"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1146
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1148
msgid "200%"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1156
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1158
msgid "Vertical Sync"
msgstr "Sincronismo Verticale"
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1160
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1162
msgid "Correct Aspect Ratio"
msgstr "Rapporto Aspetto Corretto"
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1189
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1191
msgid "Stay On Top"
msgstr "Stai in primo piano"
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1195
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1197
msgid "Take Screen Shot"
msgstr "Fai Foto Schermo"
msgid "VLC media player"
msgstr "VLC media player"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:124 modules/gui/wxwindows/open.cpp:663
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:967
+#: modules/gui/familiar/interface.c:124 modules/gui/wxwindows/open.cpp:668
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1026
#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:196
msgid "Open file"
msgstr "Apri file"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:633
#: modules/gui/macosx/intf.m:325 modules/gui/macosx/intf.m:363
-#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:345
+#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
msgid "Stop"
msgstr "Interrompi"
msgstr "MRL :"
#: modules/gui/familiar/interface.c:394
-msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)"
+#, fuzzy
+msgid "UDP/RTP (Address when Multicast)"
msgstr "UDP/RTP (Indirizzo quando Multicast)"
#: modules/gui/familiar/interface.c:412 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1747
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:229
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:253
msgid "Open a file"
msgstr "Apri un File"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356
-#: modules/gui/macosx/intf.m:398 modules/gui/macosx/intf.m:399
#: modules/gui/macosx/output.m:124 modules/gui/macosx/vout.m:199
msgid "Screen"
msgstr "Schermo"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:142
-#: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:336
+#: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:278
msgid "Disc"
msgstr "Disco"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:362
msgid "Net"
msgstr "Rete"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:341
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365
msgid "Sat"
msgstr "Sat"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:352
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:376
msgid "Prev"
msgstr "Precedente"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:641
#: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/macosx/intf.m:367
-#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:354
+#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
msgid "Next"
msgstr "Successivo"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1998 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1877
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315 modules/gui/macosx/open.m:145
#: modules/gui/macosx/open.m:151 modules/gui/macosx/open.m:173
-#: modules/gui/macosx/output.m:127 modules/gui/wxwindows/open.cpp:246
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:354
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:778
+#: modules/gui/macosx/output.m:127 modules/gui/macosx/prefs.m:464
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:246 modules/gui/wxwindows/open.cpp:354
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:829
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:374
#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:107
msgid "Browse..."
msgstr "Inverti"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2333 modules/gui/gtk/preferences.c:382
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48
+#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:199
msgid "Select"
msgstr "Seleziona"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2645
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3257
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:617 modules/gui/macosx/open.m:139
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:77 modules/gui/wxwindows/open.cpp:270
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:252
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:139
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/wxwindows/open.cpp:270
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:256
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:201
#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:152
msgid "Cancel"
msgstr "Messaggi:"
#: modules/gui/kde/preferences.cpp:95
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:394
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:398
msgid "Plugins"
msgstr ""
msgstr "Adegua A Schermo"
#: modules/gui/macosx/controls.m:619 modules/gui/macosx/intf.m:326
-#: modules/gui/macosx/intf.m:364 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:358
+#: modules/gui/macosx/intf.m:364 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382
msgid "Faster"
msgstr "Veloce"
#: modules/gui/macosx/controls.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:323
-#: modules/gui/macosx/intf.m:365 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:356
+#: modules/gui/macosx/intf.m:365 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380
msgid "Slower"
msgstr "Lento"
msgid "VLC - Controller"
msgstr "Pannello - VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:329
+#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:910
+#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:154
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
msgid "Controls"
msgstr "Controlli"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:398 modules/gui/macosx/intf.m:399
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:47 modules/gui/macosx/vout.m:188
+msgid "Video device"
+msgstr "Periferica video"
+
#: modules/gui/macosx/intf.m:406
msgid "Minimize Window"
msgstr "Contrai Finestra"
"heavy crashes yet."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:47 modules/gui/macosx/vout.m:188
-msgid "Video device"
-msgstr "Periferica video"
-
#: modules/gui/macosx/macosx.m:48
msgid ""
"Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
#: modules/gui/macosx/macosx.m:59
msgid "Let the video window float on top of other windows."
-msgstr "Permette alla finestra video di stare sempre in primo piano rispetto alle altre finestre."
+msgstr ""
+"Permette alla finestra video di stare sempre in primo piano rispetto alle "
+"altre finestre."
#: modules/gui/macosx/macosx.m:62
msgid "MacOS X interface, sound and video"
msgid "Ogg"
msgstr "Ogg"
-#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/macosx/output.m:282
-#: modules/gui/macosx/output.m:329
-msgid "mp4"
-msgstr ""
-
#: modules/gui/macosx/output.m:143
msgid "Transcode options"
msgstr "Opzioni Trascodifica"
msgid "Bitrate (kb/s)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:78 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:255
+#: modules/gui/macosx/output.m:282 modules/gui/macosx/output.m:329
+msgid "mp4"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:259
msgid "Reset All"
msgstr "Azzera Tutto"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:79
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:81
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzate"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:101
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:170
msgid "Reset Preferences"
msgstr "Azzera Preferenze"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:103 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:312
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:172 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:316
msgid ""
"Beware this will reset your VLC Media Player config file.\n"
"Are you sure you want to continue?"
-msgstr "Attenzione questo azzerera' il file di configurazione di VLC Media Player.\n"
+msgstr ""
+"Attenzione questo azzerera' il file di configurazione di VLC Media Player.\n"
"Sei sicuro di voler proseguire?"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:361 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:717
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:198
+msgid "Select file or directory"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:408 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:767
msgid "Default"
msgstr "Preimpostato"
msgstr "interfaccia Qt"
#: modules/gui/skins/src/dialogs.cpp:363
-#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:267
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:300
msgid "Open a skin file"
msgstr "Apri un file skin"
-#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:317
-#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:318
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:350
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:351
msgid "Last skin actually used"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:319
-#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:320
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:352
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:353
msgid "Config of last used skin"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:321
-#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:322
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:354
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:355
msgid "Show application in system tray"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:323
-#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:324
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:356
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:357
msgid "Show application in taskbar"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:335
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:368
msgid "Skinnable Interface"
msgstr ""
msgid "FileInfo"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:230
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:254
msgid "Open a DVD or (S)VCD"
msgstr "Apri un DVD o (S)VCD"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:231
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:255
msgid "Open a network stream"
msgstr "Apri una sorgente di rete"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:232
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:256
msgid "Open a satellite stream"
msgstr "Apri una sorgente satellite"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:233
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:257
msgid "Eject the DVD/CD"
msgstr "Espelli il DVD/CD"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:234
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:258
msgid "Exit this program"
msgstr "Esci da questo programma"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:236
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:260
msgid "Open the playlist"
msgstr "Apri la playlist"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:237
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:261
msgid "Show the program logs"
msgstr "Mostra i resoconti del programma"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:238
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262
msgid "Show information about the file being played"
msgstr "Mostra le informazioni sul file in riproduzione"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:240
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:264
msgid "Go to the preferences menu"
msgstr "Vai al menu preferenze"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:242
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:266
msgid "About this program"
msgstr "Informazioni su questo programma"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:246
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:270
msgid "&Open File..."
msgstr "Apri File..."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:248
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:272
msgid "Open &Disc..."
msgstr "Apri &Disco..."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:250
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:274
msgid "&Network Stream..."
msgstr "Sorgente di Rete..."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:253
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:277
msgid "&Satellite Stream..."
msgstr "Sorgente &Satellite..."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:258
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:282
msgid "&Eject Disc"
msgstr "&Espelli Disco"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:286
msgid "E&xit"
msgstr "Esci"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:266
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
msgid "&Playlist..."
msgstr "&Playlist..."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:268
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292
msgid "&Messages..."
msgstr "&Messaggi..."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:269
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293
msgid "&File info..."
msgstr "Informazioni &File..."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:274
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:298
msgid "&Preferences..."
msgstr "&Preferenze..."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:291
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:315
msgid "&About..."
msgstr "Info su..."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:319
msgid "&File"
msgstr "&Archivio"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:320
msgid "&View"
msgstr "&Vista"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:321
msgid "&Settings"
msgstr "Impo&stazioni"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:298
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:476
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:524
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:322
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:509
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:557
msgid "&Audio"
msgstr "&Audio"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:299
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:495
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:528
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:561
msgid "&Video"
msgstr "&Video"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:300
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:514
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:532
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:547
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:565
msgid "&Navigation"
msgstr "&Navigazione"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:301
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325
msgid "&Help"
msgstr "&Aiuto"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:317
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:341
msgid "Stop current playlist item"
msgstr "Interrompi lÕelemento playlist corrente"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:318
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:342
msgid "Play current playlist item"
msgstr "Riproduci lÕelemento playlist corrente"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:319
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:343
msgid "Pause current playlist item"
msgstr "Metti in pausa lÕelemento playlist corrente"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:320
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:344
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:351
msgid "Open playlist"
msgstr "Apri playlist"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:321
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:345
msgid "Previous playlist item"
msgstr "Elemento playlist precedente"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:322
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:346
msgid "Next playlist item"
msgstr "Elemento playlist successivo"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347
msgid "Play slower"
msgstr "Riproduci Lento"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348
msgid "Play faster"
msgstr "Riproduci Veloce"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:559
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:592
msgid ""
" (wxWindows interface)\n"
"\n"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:560
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:593
msgid ""
"(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
"\n"
"(C) 1996-2003 - il Team VideoLAN\n"
"\n"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:561
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:594
msgid ""
"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
"http://www.videolan.org/\n"
"http://www.videolan.org/\n"
"\n"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:563
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:596
msgid ""
"This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
"It can play MPEG and MPEG2 files from a file or from a network source."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:567
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:600
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "Info su %s"
msgid "CD Audio"
msgstr "CD Audio"
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:848 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:649
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:854 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:649
msgid "Save file"
msgstr "Registra file"
msgid "Save playlist"
msgstr "Registra playlist"
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:314
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:318
msgid "Reset config file"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:844
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:898
msgid "No configuration options available"
msgstr "Nessuna opzione configurazione disponibile."
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:865
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:919
msgid "Advanced options"
msgstr "Opzioni avanzate"
msgstr ""
#: modules/misc/dummy/dummy.c:53
-msgid "dummy functions"
-msgstr "funzioni dummy"
-
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:56
msgid "dummy interface function"
msgstr "funzione interfaccia dummy"
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:64
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:62
msgid "dummy access function"
msgstr "funzione accesso dummy"
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:68
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:66
msgid "dummy demux function"
msgstr "funzione demux dummy"
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:72
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:70
msgid "dummy decoder function"
msgstr "funzione decodifica dummy"
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:76
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:74
msgid "dummy audio output function"
msgstr "funzione uscita audio dummy"
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:80
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:78
msgid "dummy video output function"
msgstr "funzione uscita video dummy"
msgid "IPv4 network abstraction layer"
msgstr ""
-#: modules/misc/network/ipv6.c:80
+#: modules/misc/network/ipv6.c:86
msgid "IPv6 network abstraction layer"
msgstr ""
msgid "Qt Embedded GUI helper"
msgstr ""
-#: modules/misc/sap.c:131
+#: modules/misc/sap.c:140
msgid "SAP"
msgstr "SAP"
-#: modules/misc/sap.c:134
+#: modules/misc/sap.c:159
msgid "SAP interface"
msgstr "interfaccia SAP"
msgid "xosd interface"
msgstr "interfaccia xosd"
+#~ msgid "dummy functions"
+#~ msgstr "funzioni dummy"
+
#~ msgid "Normal"
#~ msgstr "Normale"