]> git.sesse.net Git - vlc/blobdiff - po/ja.po
* po/*: another ./toolbox --update-po before 0.7.0 because some commits where done.
[vlc] / po / ja.po
index 119c2dad6d5220db2465941958f9853c555f1a1d..0aa860c7400967615bd20bb1101b0e94e99d9421 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
-# vlc ja.po
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# Japanese translation for VLC
+# Copyright (C) 2002 VideoLAN project
 # Fumio Nakayama <endymion@ca2.so-net.ne.jp>, 2002.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-10-15 11:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-04-02 03:22+0900\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-03 14:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-01-09 02:37+0900\n"
 "Last-Translator: Fumio Nakayama <endymion@ca2.so-net.ne.jp>\n"
-"Language-Team: \n"
+"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=euc-jp\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: include/interface.h:72
+#: include/vlc_help.h:32
+#, fuzzy
+msgid "VLC preferences"
+msgstr "ÀßÄê..."
+
+#: include/vlc_help.h:34
 msgid ""
-"\n"
-"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
-"the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
+"Configure some global options in General Settings and configure each VLC "
+"plugin in the Plugins section.\n"
+"Click on \"Advanced Options\" to see all options."
 msgstr ""
 
-#. Usage
-#: src/libvlc.c:294 src/libvlc.c:1195
-#, c-format
+#: include/vlc_help.h:38
+#, fuzzy
+msgid "VLC plugins preferences"
+msgstr "ÀßÄê..."
+
+#: include/vlc_help.h:40
 msgid ""
-"Usage: %s [options] [items]...\n"
-"\n"
+"In this tree, you can set options for every plugin used by VLC.\n"
+"Plugins are sorted by type.\n"
+"Have fun tuning VLC!"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1053 src/misc/configuration.c:850
-msgid "string"
-msgstr ""
+#: include/vlc_help.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Access modules settings"
+msgstr "ÀßÄê(_S)"
 
-#: src/libvlc.c:1071 src/misc/configuration.c:835
-msgid "integer"
+#: include/vlc_help.h:49
+msgid ""
+"Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
+"Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1074 src/misc/configuration.c:842
-msgid "float"
-msgstr ""
+#: include/vlc_help.h:53
+#, fuzzy
+msgid "Audio filters settings"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
 
-#: src/libvlc.c:1080
-msgid " (default enabled)"
+#: include/vlc_help.h:55
+msgid "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1081
-msgid " (default disabled)"
-msgstr ""
+#: include/vlc_help.h:58
+#, fuzzy
+msgid "Audio output modules settings"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
 
-#: src/libvlc.c:1171 src/libvlc.c:1225 src/libvlc.c:1249
-msgid ""
-"\n"
-"Press the RETURN key to continue...\n"
+#: include/vlc_help.h:59
+msgid "These are general settings for audio output modules."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1198
-msgid "[module]              [description]\n"
-msgstr ""
+#: include/vlc_help.h:61
+#, fuzzy
+msgid "Audio encoders settings"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
 
-#: src/libvlc.c:1243
-msgid ""
-"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
-"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
-"see the file named COPYING for details.\n"
-"Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
+#: include/vlc_help.h:62
+msgid "These are general settings for audio encoding modules."
 msgstr ""
 
-#. ****************************************************************************
-#. * Configuration options for the main program. Each module will also separatly
-#. * define its own configuration options.
-#. * Look into configuration.h if you need to know more about the following
-#. * macros.
-#. ****************************************************************************
-#: src/libvlc.h:34
+#: include/vlc_help.h:64
 #, fuzzy
-msgid "interface module"
-msgstr "Á´²èÌÌɽ¼¨¤ÎÀÚÂؤ¨"
+msgid "Chroma modules settings"
+msgstr "ÀßÄê(_S)"
 
-#: src/libvlc.h:36
-msgid ""
-"This option allows you to select the interface used by vlc. The default "
-"behavior is to automatically select the best module available."
+#: include/vlc_help.h:65
+msgid "These settings affect chroma transformation modules."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:40
-msgid "verbosity (0,1,2)"
-msgstr ""
+#: include/vlc_help.h:67
+#, fuzzy
+msgid "Decoder modules settings"
+msgstr "ÀßÄê(_S)"
 
-#: src/libvlc.h:42
+#: include/vlc_help.h:69
 msgid ""
-"This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
-"1=warnings, 2=debug."
+"In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
+"preferred subtitles."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:45
-msgid "be quiet"
-msgstr ""
+#: include/vlc_help.h:72
+#, fuzzy
+msgid "Demuxers settings"
+msgstr "ÀßÄê(_S)"
 
-#: src/libvlc.h:47
-msgid "This options turns off all warning and information messages."
+#: include/vlc_help.h:73
+msgid "These settings affect demuxer modules."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:49
+#: include/vlc_help.h:75
 #, fuzzy
-msgid "color messages"
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
+msgid "Interface plugins settings"
+msgstr "ÀßÄê(_S)"
 
-#: src/libvlc.h:51
+#: include/vlc_help.h:77
 msgid ""
-"When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
-"colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
+"Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
+"here."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:54
-msgid "interface default search path"
-msgstr ""
+#: include/vlc_help.h:80
+#, fuzzy
+msgid "Stream output access modules settings"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
 
-#: src/libvlc.h:56
+#: include/vlc_help.h:82
 msgid ""
-"This option allows you to set the default path that the interface will open "
-"when looking for a file."
+"In this section you can set the caching value for the UDP streamoutput "
+"access module."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:59
-msgid "plugin search path"
-msgstr ""
+#: include/vlc_help.h:85
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle demuxer settings"
+msgstr "ÀßÄê(_S)"
 
-#: src/libvlc.h:61
+#: include/vlc_help.h:87
 msgid ""
-"This option allows you to specify an additional path for vlc to lookfor its "
-"plugins."
+"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
+"example by setting the subtitles type or file name."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:64
-msgid "audio output module"
-msgstr ""
+#: include/vlc_help.h:90
+#, fuzzy
+msgid "Text renderer settings"
+msgstr "ÀßÄê(_S)"
 
-#: src/libvlc.h:66
+#: include/vlc_help.h:92
 msgid ""
-"This option allows you to select the audio output method used by vlc. The "
-"default behavior is to automatically select the best method available."
+"Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering "
+"(to display subtitles for example)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:70
-msgid "enable audio"
-msgstr ""
+#: include/vlc_help.h:95
+#, fuzzy
+msgid "Video output modules settings"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
 
-#: src/libvlc.h:72
+#: include/vlc_help.h:97
 msgid ""
-"You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
-"stage won't be done, and it will save some processing power."
+"Choose your preferred video output in the Video section, and configure it "
+"here."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:75
-msgid "force mono audio"
-msgstr ""
+#: include/vlc_help.h:100
+#, fuzzy
+msgid "Video filters settings"
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
-#: src/libvlc.h:76
-msgid "This will force a mono audio output"
+#: include/vlc_help.h:102
+msgid ""
+"Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
+"Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation  settings."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:78
-msgid "audio output volume"
+#: include/vlc_help.h:111
+msgid "No help available"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:80
-msgid ""
-"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
-msgstr ""
+#: include/vlc_help.h:112
+#, fuzzy
+msgid "No help is available for these modules"
+msgstr "Í­¸ú¤Ê¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤Î¥ê¥¹¥È¤ò°õºþ"
 
-#: src/libvlc.h:83
-msgid "audio output format"
+#: include/vlc_interface.h:123
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
+"the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"·Ù¹ð¡§¤â¤·¡¢GUI¤¬¥¢¥¯¥»¥¹¤Ç¤­¤Ê¤¤¤Ê¤é¡¢DOS¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¡¦¥×¥í¥ó¥×¥È¤ò³«¤¤¤Æ¡¢VLC"
+"¤¬¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ë°ÜÆ°¤·¡¢\"vlc -I win32\"¤ò¼Â¹Ô¤·¤Æ¤¯¤À"
+"¤µ¤¤¡£\n"
 
-#: src/libvlc.h:85
+#: include/vlc_interface.h:153
 msgid ""
-"You can force the audio output format here.\n"
-"0 -> 16 bits signed native endian (default)\n"
-"1 ->  8 bits unsigned\n"
-"2 -> 16 bits signed little endian\n"
-"3 -> 16 bits signed big endian\n"
-"4 ->  8 bits signed\n"
-"5 -> 16 bits unsigned little endian\n"
-"6 -> 16 bits unsigned big endian\n"
-"7 -> MPEG2 audio (unsupported)\n"
-"8 -> A52 pass-through"
+"VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
+"and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, ...) as well as "
+"DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
+"\n"
+"VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
+"and multicast, HTTP, ...) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
+"\n"
+"For more information, have a look at the web site."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:96
-msgid "audio output frequency (Hz)"
-msgstr ""
+#: src/audio_output/input.c:103 modules/gui/macosx/intf.m:510
+#: modules/gui/macosx/intf.m:511
+#, fuzzy
+msgid "Visualizations"
+msgstr "¶ËÀ­"
 
-#: src/libvlc.h:98
-msgid ""
-"You can force the audio output frequency here. Common values are 48000, "
-"44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
+#: src/audio_output/input.c:105 src/input/input_programs.c:683
+#: src/video_output/video_output.c:426 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:90
+msgid "Disable"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:101
-msgid "number of channels of audio output"
+#: src/audio_output/input.c:107 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:224
+msgid "Random"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:103
-msgid ""
-"Mono is 1, stereo is 2. Higher value (used for 5.1) may not be supported by "
-"your audio output module."
-msgstr ""
+#: src/audio_output/input.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Scope"
+msgstr "Ää»ß"
 
-#: src/libvlc.h:106
-msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
+#: src/audio_output/input.c:111
+msgid "Spectrum"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:108
-msgid ""
-"This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
-"notice a lag between the video and the audio."
-msgstr ""
+#: src/audio_output/input.c:127 src/libvlc.h:156
+#, fuzzy
+msgid "Audio filters"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
 
-#: src/libvlc.h:111
-msgid "video output module"
-msgstr ""
+#: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:131
+#: modules/gui/macosx/intf.m:506 modules/gui/macosx/intf.m:507
+#, fuzzy
+msgid "Audio channels"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¤ÎÁªÂò"
 
-#: src/libvlc.h:113
-msgid ""
-"This option allows you to select the video output method used by vlc. The "
-"default behavior is to automatically select the best method available."
-msgstr ""
+#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:142
+#: modules/audio_output/alsa.c:177 modules/audio_output/directx.c:447
+#: modules/audio_output/oss.c:202 modules/audio_output/sdl.c:181
+#: modules/audio_output/sdl.c:198 modules/audio_output/waveout.c:386
+msgid "Stereo"
+msgstr "¥¹¥Æ¥ì¥ª"
 
-#: src/libvlc.h:117
-msgid "enable video"
+#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
+#: modules/codec/subsdec.c:92 modules/control/gestures.c:87
+msgid "Left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:119
-msgid ""
-"You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
-"stage won't be done, which will save some processing power."
+#: src/audio_output/output.c:111 src/audio_output/output.c:147
+#: modules/codec/subsdec.c:92 modules/control/gestures.c:87
+msgid "Right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:122
-msgid "display identifier"
+#: src/audio_output/output.c:137
+msgid "Dolby Surround"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:124
-msgid ""
-"This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
-"instance :0.1."
+#: src/audio_output/output.c:149
+msgid "Reverse stereo"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:127
-msgid "video width"
+#: src/extras/getopt.c:638
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:129
-msgid ""
-"You can enforce the video width here. By default vlc will adapt to the video "
-"characteristics."
+#: src/extras/getopt.c:663
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:132
-msgid "video height"
+#: src/extras/getopt.c:668
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:134
-msgid ""
-"You can enforce the video height here. By default vlc will adapt to the "
-"video characteristics."
+#: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:137
-msgid "zoom video"
+#: src/extras/getopt.c:715
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:139
-msgid "You can zoom the video by the specified factor."
+#: src/extras/getopt.c:719
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:141
-msgid "grayscale video output"
+#: src/extras/getopt.c:745
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:143
-msgid ""
-"When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
-"can also allow you to save some processing power)."
+#: src/extras/getopt.c:748
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:146
-msgid "fullscreen video output"
+#: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:148
-msgid ""
-"If this option is enabled, vlc will always start a video in fullscreen mode."
+#: src/extras/getopt.c:825
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:151
-msgid "overlay video output"
+#: src/extras/getopt.c:843
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:153
-msgid ""
-"If enabled, vlc will try to take advantage of the overlay capabilities of "
-"you graphics card."
-msgstr ""
+#: src/input/es_out.c:338
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream %d"
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎÄä»ß"
 
-#: src/libvlc.h:156
-msgid "force SPU position"
-msgstr ""
+#: src/input/es_out.c:347 src/input/es_out.c:382 modules/demux/asf/asf.c:308
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
+msgid "Description"
+msgstr "ÀâÌÀ"
 
-#: src/libvlc.h:158
-msgid ""
-"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
-"over the movie. Try several positions."
-msgstr ""
+#: src/input/es_out.c:350 src/input/es_out.c:386 src/input/es_out.c:403
+#, fuzzy
+msgid "Codec"
+msgstr "ÊĤ¸¤ë"
 
-#: src/libvlc.h:161
-msgid "video filter module"
-msgstr ""
+#: src/input/es_out.c:352 src/input/es_out.c:385 src/input/es_out.c:402
+#: modules/gui/macosx/output.m:143
+msgid "Type"
+msgstr "¥¿¥¤¥×"
 
-#: src/libvlc.h:163
-msgid ""
-"This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
-"quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
-msgstr ""
+#: src/input/es_out.c:352 src/libvlc.h:675 modules/access/dvdplay/access.c:213
+#: modules/audio_output/coreaudio.c:227 modules/audio_output/file.c:108
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
+#: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/gui/macosx/output.m:156
+msgid "Audio"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
 
-#: src/libvlc.h:167
-#, fuzzy
-msgid "server port"
-msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó!!"
+#: src/input/es_out.c:355 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:162
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:746
+msgid "Channels"
+msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë"
 
-#: src/libvlc.h:169
-msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
-msgstr ""
+#: src/input/es_out.c:360 src/libvlc.h:72 modules/demux/mkv.cpp:2214
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
+msgid "Language"
+msgstr "¸À¸ì"
 
-#: src/libvlc.h:171
+#: src/input/es_out.c:365
 #, fuzzy
-msgid "MTU of the network interface"
-msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤Îɽ¼¨ÀÚÂؤ¨(_I)"
+msgid "Sample rate"
+msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë¡¦¥ì¡¼¥È"
 
-#: src/libvlc.h:173
-msgid ""
-"This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
-"usually 1500."
+#: src/input/es_out.c:365
+#, c-format
+msgid "%d Hz"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:176
+#: src/input/es_out.c:370 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:401
 #, fuzzy
-msgid "enable network channel mode"
-msgstr "ÄÌ¿®¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë:"
+msgid "Bitrate"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
 
-#: src/libvlc.h:178
-msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server."
+#: src/input/es_out.c:370
+#, c-format
+msgid "%d bps"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:180
+#: src/input/es_out.c:375
+msgid "Bits per sample"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:385 src/libvlc.h:699
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
+#: modules/gui/macosx/intf.m:513 modules/gui/macosx/macosx.m:64
+#: modules/gui/macosx/output.m:150 modules/misc/dummy/dummy.c:91
+#: modules/video_output/directx/directx.c:119
+msgid "Video"
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ª"
+
+#: src/input/es_out.c:390
 #, fuzzy
-msgid "channel server address"
-msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¥µ¡¼¥Ð¡¼"
+msgid "Resolution"
+msgstr "ÁªÂò"
 
-#: src/libvlc.h:182
-msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server."
-msgstr ""
+#: src/input/es_out.c:396
+#, fuzzy
+msgid "Display resolution"
+msgstr "ÁªÂò"
 
-#: src/libvlc.h:184
+#: src/input/es_out.c:402 modules/access/dvdplay/access.c:211
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287
 #, fuzzy
-msgid "channel server port"
-msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¥µ¡¼¥Ð¡¼"
+msgid "Subtitle"
+msgstr "»úËë(_S)"
 
-#: src/libvlc.h:186
-msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs."
+#: src/input/input.c:251
+msgid "General"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:188
+#: src/input/input.c:252
 #, fuzzy
-msgid "network interface"
-msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò±£¤¹(_H)"
+msgid "Playlist Item"
+msgstr "¥ê¥¹¥È"
 
-#: src/libvlc.h:190
-msgid ""
-"If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
-"solution, you may indicate here which interface to use."
-msgstr ""
+#: src/input/input_programs.c:97 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
+#: modules/gui/macosx/intf.m:493 modules/gui/macosx/intf.m:494
+msgid "Program"
+msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à"
+
+#: src/input/input_programs.c:101 modules/access/dvdplay/access.c:207
+#: modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/mkv.cpp:2181
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1264
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965
+#: modules/gui/gtk/menu.c:1403 modules/gui/gtk/menu.c:1424
+#: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
+#: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:496
+#: modules/gui/macosx/open.m:149 modules/gui/wxwindows/open.cpp:494
+msgid "Title"
+msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë"
 
-#: src/libvlc.h:193
+#: src/input/input_programs.c:105 modules/access/dvdplay/access.c:209
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1265
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955
+#: modules/gui/gtk/menu.c:1020 modules/gui/gtk/menu.c:1433
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:497
+#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/open.m:150
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:500
+msgid "Chapter"
+msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼"
+
+#: src/input/input_programs.c:109 modules/access/vcdx/access.c:1111
+#: modules/access/vcdx/access.c:1112 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
 #, fuzzy
-msgid "network interface address"
-msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò±£¤¹(_H)"
+msgid "Navigation"
+msgstr "¥Ê¥Ó¥²¡¼¥·¥ç¥ó(_N)"
 
-#: src/libvlc.h:195
-msgid ""
-"If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
-"solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
-"multicasting interface here."
-msgstr ""
+#: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:520
+#: modules/gui/macosx/intf.m:521
+#, fuzzy
+msgid "Video track"
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ª"
 
-#: src/libvlc.h:199
+#: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:504
+#: modules/gui/macosx/intf.m:505
 #, fuzzy
-msgid "choose program (SID)"
-msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤ÎÁªÂò"
+msgid "Audio track"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
 
-#: src/libvlc.h:201
-msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
-msgstr ""
+#: src/input/input_programs.c:119 modules/gui/macosx/intf.m:524
+#: modules/gui/macosx/intf.m:525
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles track"
+msgstr "»úËë(_S)"
 
-#: src/libvlc.h:203
-msgid "choose audio"
-msgstr ""
+#: src/input/input_programs.c:358 src/input/input_programs.c:360
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Title %i"
+msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë"
 
-#: src/libvlc.h:205
-msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
-msgstr ""
+#: src/input/input_programs.c:366 src/input/input_programs.c:373
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Chapter %i"
+msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼ %d"
 
-#: src/libvlc.h:207
+#: src/input/input_programs.c:389
 #, fuzzy
-msgid "choose channel"
-msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼¤ÎÁªÂò"
+msgid "Next title"
+msgstr "¼¡¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë"
 
-#: src/libvlc.h:209
-msgid ""
-"Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
-"to n)."
-msgstr ""
+#: src/input/input_programs.c:392
+#, fuzzy
+msgid "Previous title"
+msgstr "Á°¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë"
 
-#: src/libvlc.h:212
+#: src/input/input_programs.c:398 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
 #, fuzzy
-msgid "choose subtitles"
-msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë¤ÎÁªÂò"
+msgid "Next chapter"
+msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼"
 
-#: src/libvlc.h:214
-msgid ""
-"Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
-"(from 1 to n)."
-msgstr ""
+#: src/input/input_programs.c:401 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
+#, fuzzy
+msgid "Previous chapter"
+msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼"
 
-#: src/libvlc.h:217
-msgid "DVD device"
+#: src/input/input_programs.c:695 src/input/input_programs.c:697
+#, c-format
+msgid "Track %i"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:219
-msgid "This is the default DVD device to use."
-msgstr ""
+#: src/interface/interface.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Switch interface"
+msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹"
 
-#: src/libvlc.h:221
-msgid "VCD device"
-msgstr ""
+#: src/interface/interface.c:278
+#, fuzzy
+msgid "Add interface"
+msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò±£¤¹(_H)"
 
-#: src/libvlc.h:223
-msgid "This is the default VCD device to use."
-msgstr ""
+#: src/libvlc.c:277 src/libvlc.c:367
+msgid "C"
+msgstr "ja"
 
-#: src/libvlc.h:225
-msgid "force IPv6"
+#: src/libvlc.c:320
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [options] [items]...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:227
-msgid ""
-"If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
-"connections."
-msgstr ""
+#: src/libvlc.c:1271 src/misc/configuration.c:1144
+msgid "string"
+msgstr "ʸ»úÎó"
 
-#: src/libvlc.h:230
-msgid "force IPv4"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.c:1289 src/misc/configuration.c:1114
+msgid "integer"
+msgstr "À°¿ô"
 
-#: src/libvlc.h:232
-msgid ""
-"If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
-"connections."
-msgstr ""
+#: src/libvlc.c:1292 src/misc/configuration.c:1134
+msgid "float"
+msgstr "ÉâÆ°¾®¿ôÅÀ"
 
-#: src/libvlc.h:235
-msgid "choose preferred codec list"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.c:1298
+msgid " (default enabled)"
+msgstr " (¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¡§Í­¸ú)"
 
-#: src/libvlc.h:237
-msgid ""
-"This allows you to select the order in which vlc will choose its codecs. For "
-"instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
-"Please be aware that vlc does not make any difference between audio or video "
-"codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
-"sure there is a fallback for the types you didn't specify."
-msgstr ""
+#: src/libvlc.c:1299
+msgid " (default disabled)"
+msgstr " (¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¡§Ìµ¸ú)"
 
-#: src/libvlc.h:244
-msgid "choose a stream output"
+#: src/libvlc.c:1415 src/libvlc.c:1470 src/libvlc.c:1494
+msgid ""
+"\n"
+"Press the RETURN key to continue...\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"³¤±¤ë¤Ë¤ÏEnter¥­¡¼¤ò²¡¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
 
-#: src/libvlc.h:246
-msgid "Empty if no stream output."
+#: src/libvlc.c:1440
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] [items]...\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:248
-msgid "enable CPU MMX support"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.c:1443
+msgid "[module]              [description]\n"
+msgstr "[¥â¥¸¥å¡¼¥ë]          [ÀâÌÀ]\n"
 
-#: src/libvlc.h:250
+#: src/libvlc.c:1488
+#, fuzzy
 msgid ""
-"If your processor supports the MMX instructions set, vlc can take advantage "
-"of them."
+"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
+"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
+"see the file named COPYING for details.\n"
+"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
 msgstr ""
+"ˡΧ¤Ë¤è¤Ã¤Æµö²Ä¤µ¤ì¤ëÈϰϤǤ³¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤Ë¤Ï²¿¤ÎÊݾڤ⤢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
+"¤¢¤Ê¤¿¤Ï¡¢GNU GPL¤Î¾ò¹à¤Ë´ð¤Å¤¤¤ÆºÆÇÛÉÛ¤¹¤ë¤«¤âÃΤì¤Þ¤»¤ó¡£\n"
+"COPYING¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë¾ÜºÙ¤¬½ñ¤«¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤Î¤Ç¡¢»²¾È¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
+"Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
 
-#: src/libvlc.h:253
-msgid "enable CPU 3D Now! support"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Auto"
+msgstr "ºîÀ®¼Ô"
 
-#: src/libvlc.h:255
-msgid ""
-"If your processor supports the 3D Now! instructions set, vlc can take "
-"advantage of them."
+#: src/libvlc.h:34
+#, fuzzy
+msgid "American"
+msgstr "¿âľ"
+
+#: src/libvlc.h:34
+msgid "British"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:258
-msgid "enable CPU MMX EXT support"
+#: src/libvlc.h:34
+msgid "Spanish"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:260
-msgid ""
-"If your processor supports the MMX EXT instructions set, vlc can take "
-"advantage of them."
+#: src/libvlc.h:34
+#, fuzzy
+msgid "German"
+msgstr "¥á¥Ç¥£¥¢"
+
+#: src/libvlc.h:35
+#, fuzzy
+msgid "French"
+msgstr "¼þÇÈ¿ô"
+
+#: src/libvlc.h:35
+msgid "Hungarian"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:263
-msgid "enable CPU SSE support"
+#: src/libvlc.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Italian"
+msgstr "ʸ»úÎó"
+
+#: src/libvlc.h:35
+msgid "Japanese"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:265
-msgid ""
-"If your processor supports the SSE instructions set, vlc can take can take "
-"advantage of them."
+#: src/libvlc.h:35
+msgid "Dutch"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:268
-msgid "enable CPU AltiVec support"
+#: src/libvlc.h:35
+msgid "Norwegian"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:270
-msgid ""
-"If your processor supports the AltiVec instructions set, vlc can take "
-"advantage of them."
+#: src/libvlc.h:36
+msgid "Polish"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:273
-msgid "play files randomly forever"
+#: src/libvlc.h:36
+#, fuzzy
+msgid "Brazilian"
+msgstr "ʸ»úÎó"
+
+#: src/libvlc.h:36
+#, fuzzy
+msgid "Russian"
+msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È"
+
+#: src/libvlc.h:36
+msgid "Swedish"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:275
+#: src/libvlc.h:46
+#, fuzzy
 msgid ""
-"When selected, vlc will randomly play files in the playlist until "
-"interrupted."
+"These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
+"You can select the main interface, additional interface modules, and define "
+"various related options."
 msgstr ""
+"»ÈÍѤ¹¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤¬ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤Ê¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤¬"
+"ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:278
-msgid "launch playlist on startup"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:50
+#, fuzzy
+msgid "Interface module"
+msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
-#: src/libvlc.h:280
-msgid "If you want vlc to start playing on startup, then enable this option."
+#: src/libvlc.h:52
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
+"The default behavior is to automatically select the best module available."
 msgstr ""
+"»ÈÍѤ¹¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤¬ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤Ê¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤¬"
+"ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:282
-msgid "enqueue items in playlist"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:56 modules/control/ntservice.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Extra interface modules"
+msgstr "Qt¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
-#: src/libvlc.h:284
+#: src/libvlc.h:58
+#, fuzzy
 msgid ""
-"If you want vlc to add items to the playlist as you open them, then enable "
-"this option."
+"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
+"will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
+"a comma separated list of interface modules. (common values are: logger,"
+"gestures,sap,rc,http,screensaver)"
 msgstr ""
+"»ÈÍѤ¹¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤¬ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤Ê¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤¬"
+"ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:287
-msgid "loop playlist on end"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:63
+#, fuzzy
+msgid "Verbosity (0,1,2)"
+msgstr "¾éĹ (0,1,2)"
 
-#: src/libvlc.h:289
+#: src/libvlc.h:65
 msgid ""
-"If you want vlc to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
-"option."
+"This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
+"1=warnings, 2=debug)."
 msgstr ""
+"¾éĹ¥ì¥Ù¥ë¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹ (0=¥¨¥é¡¼¤Èɸ½à¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¤ß¡¢1=·Ù¹ð¡¢2=¥Ç¥Ð¥Ã¥°)"
 
-#: src/libvlc.h:292
-msgid "memory copy module"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:68
+#, fuzzy
+msgid "Be quiet"
+msgstr "¥¨¥é¡¼¤Î¤ß"
 
-#: src/libvlc.h:294
+#: src/libvlc.h:70
+msgid "This options turns off all warning and information messages."
+msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤Î·Ù¹ð¤È¾ðÊó¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÍ޻ߤ·¤Þ¤¹¡£"
+
+#: src/libvlc.h:73
+#, fuzzy
 msgid ""
-"You can select wich memory copy module you want to use. By default vlc will "
-"select the fastest one supported by your hardware."
+"This option allows you to set the language of the interface. The system "
+"language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
 msgstr ""
+"¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¸«¤Ä¤±¤ë¤È¤­¤Ë¥ª¡¼¥×¥ó¤µ¤ì¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤Î´ûÄê¤Î¥Ñ¥¹¤òÀßÄꤷ¤Þ"
+"¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:297
+#: src/libvlc.h:77
 #, fuzzy
-msgid "access module"
-msgstr "Á´²èÌÌɽ¼¨¤ÎÀÚÂؤ¨"
+msgid "Color messages"
+msgstr "¥«¥é¡¼¡¦¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
 
-#: src/libvlc.h:299
-msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
+#: src/libvlc.h:79
+msgid ""
+"When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
+"colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
 msgstr ""
+"¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÀßÄꤹ¤ë¤È¡¢¥³¥ó¥½¡¼¥ë¤ËÁ÷¿®¤µ¤ì¤ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¥«¥é¡¼²½¤µ¤ì¤Þ"
+"¤¹¡£¤³¤ÎÆ°ºî¤ÏüËö¤¬Linux¥«¥é¡¼¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:301
-msgid "demux module"
+#: src/libvlc.h:82
+msgid "Show advanced options"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:303
-msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
+#: src/libvlc.h:84
+msgid ""
+"When this option is turned on, the preferences and/or interfaces  will show "
+"all the available options, including those that most users should never touch"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:305
-msgid "fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:88
+#, fuzzy
+msgid "Interface default search path"
+msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤Î´ûÄê¤Î¸¡º÷¥Ñ¥¹"
 
-#: src/libvlc.h:307
+#: src/libvlc.h:90
 msgid ""
-"On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
-"to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
-"Win9x implementation but you might experience problems with it."
+"This option allows you to set the default path that the interface will open "
+"when looking for a file."
 msgstr ""
+"¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¸«¤Ä¤±¤ë¤È¤­¤Ë¥ª¡¼¥×¥ó¤µ¤ì¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤Î´ûÄê¤Î¥Ñ¥¹¤òÀßÄꤷ¤Þ"
+"¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:312
-msgid "Condition variables implementation for Win9x (developpers only)"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:93
+#, fuzzy
+msgid "Plugin search path"
+msgstr "¥×¥é¥°¥¤¥ó¤Î¸¡º÷¥Ñ¥¹"
 
-#: src/libvlc.h:315
+#: src/libvlc.h:95
+#, fuzzy
 msgid ""
-"On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
-"implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
-"to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
-"be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
-"the default and the fastest), 1 and 2."
+"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
+"plugins."
+msgstr "VLC¤¬¥×¥é¥°¥¤¥ó¤ò¸«¤Ä¤±¤ë¤È¤­¤Ë¸¡º÷¤µ¤ì¤ëÄɲäΥѥ¹¤òÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
+
+#: src/libvlc.h:99
+msgid ""
+"These options allow you to tune VLC's audio subsystem, and to add audio "
+"filters which can be used for postprocessing or visual effects (spectrum "
+"analyzer, ...).\n"
+"To tune these filters, have a look at the \"audio filter\" plugin options."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:323
+#: src/libvlc.h:105
+#, fuzzy
+msgid "Audio output module"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
+
+#: src/libvlc.h:107
 msgid ""
-"\n"
-"Playlist items:\n"
-"  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
-"  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
-"                                 DVD device\n"
-"  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
-"                                 VCD device\n"
-"  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
-"                                 UDP stream sent by VLS\n"
-"  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
-"  vlc:quit                       quit VLC\n"
+"This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
+"default behavior is to automatically select the best method available."
 msgstr ""
+"¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎÏÊýË¡¤¬ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤ÊÊýË¡¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ"
+"¤¹¡£"
 
-#. Interface options
-#: src/libvlc.h:352
+#: src/libvlc.h:111
 #, fuzzy
-msgid "Interface"
-msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤Îɽ¼¨ÀÚÂؤ¨(_I)"
+msgid "Enable audio"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë"
 
-#. Audio options
-#: src/libvlc.h:364 modules/audio_output/file.c:72
+#: src/libvlc.h:113
 #, fuzzy
-msgid "Audio"
-msgstr "½ÐÎϲ»À¼(_A)"
+msgid ""
+"You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
+"will not take place, and it will save some processing power."
+msgstr ""
+"¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϤò´°Á´¤Ë̵¸ú¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¤Ï¥Ç¥³¡¼¥É¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¡£¤³¤ì¤Ë¤è"
+"¤ê¡¢¤¤¤¯¤é¤«¤Î½èÍý¥Ñ¥ï¡¼¤ò¥»¡¼¥Ö¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
 
-#. Video options
-#: src/libvlc.h:376 modules/misc/dummy/dummy.c:64
-#: modules/video_output/directx/directx.c:103
+#: src/libvlc.h:116
 #, fuzzy
-msgid "Video"
-msgstr "ɽ¼¨(_V)"
+msgid "Force mono audio"
+msgstr "¥â¥Î¥é¥ë"
 
-#. Input options
-#: src/libvlc.h:391 modules/access/satellite/satellite.c:66
-msgid "Input"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:117
+msgid "This will force a mono audio output"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϤò¶¯À©Åª¤Ë¥â¥Î¥é¥ë¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£"
 
-#. Decoder options
-#: src/libvlc.h:424
-msgid "Decoders"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:119
+#, fuzzy
+msgid "Audio output volume"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ü¥ê¥å¡¼¥à"
 
-#. CPU options
-#: src/libvlc.h:428
-msgid "CPU"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:121
+msgid ""
+"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤Î´ûÄêÃͤò0¤«¤é1024¤Î´Ö¤ÇÀßÄê²Äǽ¤Ç¤¹¡£"
 
-#. Playlist options
-#: src/libvlc.h:440 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:512
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2083
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:627
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2364
-msgid "Playlist"
-msgstr "¥ê¥¹¥È"
+#: src/libvlc.h:124
+#, fuzzy
+msgid "Audio output saved volume"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ü¥ê¥å¡¼¥à"
 
-#. Misc options
-#: src/libvlc.h:447 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:84
-#: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:87
-#: modules/gui/win32/win32.cpp:258 modules/misc/logger/logger.c:85
-#: modules/video_filter/clone.c:56 modules/video_filter/crop.c:59
-#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:68
-#: modules/video_filter/distort.c:63 modules/video_filter/motionblur.c:56
-#: modules/video_filter/transform.c:61 modules/video_filter/wall.c:64
-#: modules/video_output/fb.c:68 modules/video_output/ggi.c:62
-#: modules/video_output/mga/xmga.c:104
-msgid "Miscellaneous"
+#: src/libvlc.h:126
+msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:461
+#: src/libvlc.h:128
 #, fuzzy
-msgid "main program"
-msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤ÎÀÚÂؤ¨"
+msgid "Audio output frequency (Hz)"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϼþÇÈ¿ô(Hz)"
 
-#: src/libvlc.h:467
-msgid "print help"
+#: src/libvlc.h:130
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
+"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
 msgstr ""
+"¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϤμþÇÈ¿ô¤ò¶¯À©Åª¤ËÀßÄê²Äǽ¤Ç¤¹¡£\n"
+"°ìÈÌŪ¤ÊÃͤϡ¢48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000¤Ç¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:468
-msgid "print detailed help"
+#: src/libvlc.h:134
+msgid "High quality audio resampling"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:470
-msgid "print a list of available modules"
+#: src/libvlc.h:136
+msgid ""
+"High quality audio resampling can be processor intensive so you can disable "
+"it and a cheaper resampling algorithm will be used instead."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:471
+#: src/libvlc.h:140
 #, fuzzy
-msgid "print help on module"
-msgstr "Á´²èÌÌɽ¼¨¤ÎÀÚÂؤ¨"
+msgid "Compensate desynchronization of audio (in ms)"
+msgstr "Êä½þ¤¹¤ë²»À¼¤Î¥º¥ì(»þ´Ö:ms)"
 
-#: src/libvlc.h:473
-msgid "print version information"
+#: src/libvlc.h:142
+msgid ""
+"This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
+"notice a lag between the video and the audio."
 msgstr ""
+"¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϤÎÃÙ¤ì¤òÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£¥Ó¥Ç¥ª¤È²»À¼¤Î¥º¥ì¤¬¤¢¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢Å¬ÀÚ¤ÊÃÍ"
+"¤òÀßÄê¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/misc/configuration.c:835
-msgid "boolean"
+#: src/libvlc.h:145
+#, fuzzy
+msgid "Choose preferred audio output channels mode"
+msgstr "½àÈ÷¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¤Î°ìÍ÷¤ÎÁªÂò"
+
+#: src/libvlc.h:147
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
+"used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
+"the audio stream being played)"
 msgstr ""
+"¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎÏÊýË¡¤¬ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤ÊÊýË¡¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ"
+"¤¹¡£"
 
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
-#: modules/access/dvd/dvd.c:65
-msgid "method to use by libdvdcss for key decryption"
+#: src/libvlc.h:151
+msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvd/dvd.c:67
+#: src/libvlc.h:153
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
-"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
-"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
-"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
-"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
-"won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
-"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
-"instantly, which allows us to check them often.\n"
-"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
-"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
-"with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
-"The default method is: key."
+"This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
+"hardware supports it as well as the audio stream being played."
 msgstr ""
+"¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎÏÊýË¡¤¬ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤ÊÊýË¡¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ"
+"¤¹¡£"
 
-#: modules/access/dvd/dvd.c:86
-msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
+#: src/libvlc.h:158
+msgid ""
+"This allows you to add audio postprocessing filters, to modify the sound."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvd/dvd.c:90
-msgid "DVD input module, uses libdvdcss if installed"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:161
+#, fuzzy
+msgid "Channel mixer"
+msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¡¦¥µ¡¼¥Ð¡¼"
 
-#: modules/access/dvd/dvd.c:93
-msgid "DVD input module, uses libdvdcss"
+#: src/libvlc.h:163
+msgid ""
+"This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance the "
+"headphone channel mixer will downmix any audio source to a stereo output and "
+"give the feeling that you are standing in a room with a complete 5.1 speaker "
+"set when using only a headphone."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l/v4l.c:45
-msgid "Video4Linux input module"
+#: src/libvlc.h:169
+msgid ""
+"These options allow you to modify options related to the video output "
+"subsystem. You can for example enable video filters, like deinterlacing, "
+"constrast / hue / saturation adjusting, ...\n"
+"Enable these filters here and configure them in the video filters plugins "
+"section."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/file.c:146
-msgid "Standard filesystem file reading"
+#: src/libvlc.h:176
+#, fuzzy
+msgid "Video output module"
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
+
+#: src/libvlc.h:178
+msgid ""
+"This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
+"default behavior is to automatically select the best method available."
 msgstr ""
+"¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï»ÈÍѤ¹¤ë¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎÏÊýË¡¤¬ÁªÂò¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇ"
+"Ŭ¤ÊÊýË¡¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£"
 
-#: modules/access/http.c:68
+#: src/libvlc.h:182
 #, fuzzy
-msgid "HTTP access module"
-msgstr "Á´²èÌÌɽ¼¨¤ÎÀÚÂؤ¨"
+msgid "Enable video"
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë"
 
-#: modules/access/rtp.c:61
+#: src/libvlc.h:184
 #, fuzzy
-msgid "RTP access module"
-msgstr "Á´²èÌÌɽ¼¨¤ÎÀÚÂؤ¨"
+msgid ""
+"You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
+"stage will not take place, which will save some processing power."
+msgstr ""
+"¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎϤò´°Á´¤Ë̵¸ú²½¤·¤Þ¤¹¡£¥Ó¥Ç¥ª¤Ï¥Ç¥³¡¼¥É¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¡£¤³¤ì¤Ë¤è¤ê¡¢¤¤¤¯"
+"¤é¤«¤Î½èÍý¥Ñ¥ï¡¼¤ò¥»¡¼¥Ö¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
 
-#: modules/access/udp.c:54
+#: src/libvlc.h:187 modules/visualization/visual/visual.c:43
 #, fuzzy
-msgid "raw UDP access module"
-msgstr "Á´²èÌÌɽ¼¨¤ÎÀÚÂؤ¨"
+msgid "Video width"
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤ÎÉý"
 
-#: modules/access/dvdread/dvdread.c:46
-msgid "DVDRead input module"
+#: src/libvlc.h:189
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
+"video characteristics."
 msgstr ""
+"¥Ó¥Ç¥ª¤ÎÉý¤ò¶¯À©Åª¤Ë»ØÄꤹ¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£\n"
+"¢¨VLC¤Ï¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¥Ó¥Ç¥ª¤ÎÆÃÀ­¤Ë¹ç¤ï¤»¤Þ¤¹¡£"
 
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
-#: modules/access/satellite/satellite.c:41
-msgid "satellite default transponder frequency"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:192 modules/visualization/visual/visual.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Video height"
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤Î¹â¤µ"
 
-#: modules/access/satellite/satellite.c:44
-msgid "satellite default transponder polarization"
+#: src/libvlc.h:194
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
+"video characteristics."
 msgstr ""
+"¥Ó¥Ç¥ª¤Î¹â¤µ¤ò¶¯À©Åª¤Ë»ØÄꤹ¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£\n"
+"¢¨VLC¤Ï¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¥Ó¥Ç¥ª¤ÎÆÃÀ­¤Ë¹ç¤ï¤»¤Þ¤¹¡£"
 
-#: modules/access/satellite/satellite.c:47
-msgid "satellite default transponder FEC"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:197
+#, fuzzy
+msgid "Video alignment"
+msgstr "ÀßÄê(_S)"
 
-#: modules/access/satellite/satellite.c:50
-msgid "satellite default transponder symbol rate"
+#: src/libvlc.h:199
+msgid ""
+"You can enforce the video alignement in its window. By default (0) it will "
+"be centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+"combinations of these values)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/satellite/satellite.c:53
-msgid "use diseqc with antenna"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:203
+#, fuzzy
+msgid "Zoom video"
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥º¡¼¥à"
 
-#: modules/access/satellite/satellite.c:56
-msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:205
+msgid "You can zoom the video by the specified factor."
+msgstr "Ǥ°Õ¤Ë¥Ó¥Ç¥ª¤ò¥º¡¼¥à¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
 
-#: modules/access/satellite/satellite.c:59
-msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:207
+#, fuzzy
+msgid "Grayscale video output"
+msgstr "¥°¥ì¡¼¥¹¥±¡¼¥ë"
 
-#: modules/access/satellite/satellite.c:62
-msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
+#: src/libvlc.h:209
+msgid ""
+"When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
+"can also allow you to save some processing power)."
 msgstr ""
+"¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¤È¡¢VLC¤Ï¥«¥é¡¼¾ðÊó¤ò¥Ç¥³¡¼¥É¤·¤Þ¤»¤ó¡£(¤³¤ì¤Ë¤è¤ê¡¢"
+"¤¤¤¯¤é¤«¤Î½èÍý¥Ñ¥ï¡¼¤ò¥»¡¼¥Ö¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£)"
 
-#: modules/access/satellite/satellite.c:78
-msgid "satellite input module"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:212
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen video output"
+msgstr "¥Õ¥ë¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó½ÐÎÏ"
 
-#: modules/access/vcd/vcd.c:70
-msgid "VCD input module"
+#: src/libvlc.h:214
+msgid ""
+"If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
 msgstr ""
+"¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»ØÄꤹ¤ë¤È¡¢VLC¤Ï¾ï¤Ë¥Ó¥Ç¥ª¤ò¥Õ¥ë¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¡¦¥â¡¼¥É¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:47
-msgid "audio filter for trivial channel mixing"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:217
+#, fuzzy
+msgid "Overlay video output"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ð¡¼¥ì¥¤"
 
-#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:52
-msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:219
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
+"your graphics card."
+msgstr "VLC¤Ï¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¥°¥é¥Õ¥£¥Ã¥¯¥«¡¼¥É¤Î¥ª¡¼¥Ð¥ì¥¤µ¡Ç½¤Î»ÈÍѤò»î¤ß¤Þ¤¹¡£"
 
-#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:47
-msgid "audio filter for fixed32->float32 conversion"
+#: src/libvlc.h:222 modules/video_output/directx/directx.c:242
+#: modules/video_output/x11/xcommon.c:286
+msgid "Always on top"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:47
-msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:223
+#, fuzzy
+msgid "Always place the video window on top of other windows"
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤ò¥¯¥í¡¼¥ó¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¦¥£¥ó¥É¥¦¿ô¤òÁªÂò¤¹¤ë"
 
-#: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:47
-msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:226
+#, fuzzy
+msgid "Force SPU position"
+msgstr "¥µ¥Ö¥¿¥¤¥È¥ë¤Î°ÌÃÖ"
 
-#: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:47
-msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
+#: src/libvlc.h:228
+msgid ""
+"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
+"over the movie. Try several positions."
 msgstr ""
+"¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï±ÇÁüÃæ¤Î¥µ¥Ö¥¿¥¤¥È¥ë¤Î°ÌÃÖ¤ò»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£¤¤¤¯¤Ä¤«¤Î°ÌÃÖ¤ò»î"
+"¤·¤Æ¤ß¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
 
-#: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:47
-msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
+#: src/libvlc.h:231
+msgid "On Screen Display"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:47
-msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
+#: src/libvlc.h:233
+msgid "You can disable the messages VLC creates in the video."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:47
-msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:235
+#, fuzzy
+msgid "Video filter module"
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:75
-msgid "A/52 dynamic range compression"
+#: src/libvlc.h:237
+msgid ""
+"This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
+"quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
 msgstr ""
+"¥Î¥ó¥¤¥ó¥¿¥ì¡¼¥¹¤Î¥¤¥ó¥¹¥¿¥ó¥¹¤Þ¤¿¤Ï¡¢¥¯¥í¡¼¥ó¡¢ÏѶʲ½¤µ¤ì¤¿¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¦¥£¥ó¥É"
+"¥¦¤Î±ÇÁü¥¯¥©¥ê¥Æ¥£¤Ë¸ú²Ì¤ò²Ã¤¨¤ë¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼¤ò»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
+
+#: src/libvlc.h:241
+#, fuzzy
+msgid "Source aspect ratio"
+msgstr "¥½¡¼¥¹¤Î¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª"
 
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:77
+#: src/libvlc.h:243
 msgid ""
-"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
-"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
-"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
-"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
-msgstr ""
+"This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
+"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
+"when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
+"y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
+"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
+msgstr ""
+"¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¥½¡¼¥¹¤ËÂФ·¤Æ¡¢¶¯À©Åª¤ËÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£¥¤¥ó¥¹¥¿¥ó¥¹¤Ç¤Ï¡¢¤¤¤¯¤Ä"
+"¤«¤ÎDVD¤Ï¡¢4:3¤Î¤â¤Î¤Ç¤â16:9¤ËÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£¤³¤ì¤Ï¡¢¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª¾ðÊó¤ò»ý"
+"¤¿¤Ê¤¤¥à¡¼¥Ó¡¼¤Î¥Ò¥ó¥È¤È¤·¤Æ»ÈÍѤ¹¤ë»ö¤â²Äǽ¤Ç¤¹¡£»ØÄê¤Ç¤­¤ë¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤Ï¡¢"
+"x:y (4:3, 16:9, etc.)¤Î·Á¼°¤Ç¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¤ò»ØÄꤹ¤ë¤«¡¢ÉâÆ°¾®¿ôÅÀÃÍ (1.25, "
+"1.3333, etc.)¤Î·Á¼°¤Ç¥Ô¥¯¥»¥ë¤Î¶ë·Á¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
+
+#: src/libvlc.h:251
+#, fuzzy
+msgid "Destination aspect ratio"
+msgstr "Á÷¿®Àè¤Î¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª"
 
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:86
-msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module"
+#: src/libvlc.h:253
+msgid ""
+"This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
+"pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
+"may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
+"Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
+"squareness."
+msgstr ""
+"¶¯À©Åª¤ËÁ÷¿®Àè¤Î¥Ô¥¯¥»¥ë¡¦¥µ¥¤¥º¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£VLC¤Î¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¤Ï»ÈÍѤ·¤Æ¤¤¤ë"
+"¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¤¬Ê̤ÎÊýË¡¤ò»ý¤Ã¤Æ¤¤¤Ê¤¤¸Â¤ê¡¢¥Ô¥¯¥»¥ë¤Ï¶ë·Á¤ò¼¨¤¹¾ðÊó¤È¤·¤Æ°·¤ï"
+"¤ì¤Þ¤¹¡£¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¡¢TV¤Î¤è¤¦¤ËVLC¿®¹æ¤¬Â¾¤Î¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤ËÁ÷¿®¤µ¤ì¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ë"
+"¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë»ÈÍѤµ¤ì¤ë²ÄǽÀ­¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£»ØÄê¤Ç¤­¤ë¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤Ï¡¢ÉâÆ°¾®¿ôÅÀÃÍ "
+"(1, 1.25, 1.3333¤Ê¤É)¤Ç¤¹¡£"
+
+#: src/libvlc.h:261
+msgid ""
+"These options allow you to modify options related to the input modules, such "
+"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
+"channel."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:59
-msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
+#: src/libvlc.h:265
+msgid "Clock reference average counter"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:47
-msgid "audio filter for trivial resampling"
+#: src/libvlc.h:267
+msgid ""
+"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
+"to 10000."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:47
-msgid "audio filter for ugly resampling"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:270
+#, fuzzy
+msgid "Server port"
+msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥Ý¡¼¥È"
 
-#: modules/audio_mixer/float32.c:46
-msgid "float32 audio mixer module"
+#: src/libvlc.h:272
+msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
+msgstr "UDP¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë¥Ý¡¼¥È¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£´ûÄêÃͤÏ1234¤Ç¤¹¡£"
+
+#: src/libvlc.h:274
+msgid "MTU of the network interface"
+msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ÎMTU"
+
+#: src/libvlc.h:276
+msgid ""
+"This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
+"usually 1500."
 msgstr ""
+"´üÂÔ¤¹¤ëŵ·¿Åª¤ÊUDP¥Ñ¥±¥Ã¥È¤Î¥µ¥¤¥º¤Ç¤¹¡£¥¤¡¼¥µ¥Í¥Ã¥È¤Ç¤Ï¡¢¤½¤ÎÃͤϡ¢Ä̾ï1500"
+"¤Ç¤¹¡£"
+
+#: src/libvlc.h:279
+#, fuzzy
+msgid "Network interface address"
+msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹"
 
-#: modules/audio_mixer/spdif.c:46
-msgid "dummy spdif audio mixer module"
+#: src/libvlc.h:281
+msgid ""
+"If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
+"solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
+"multicasting interface here."
 msgstr ""
+"Linux¥Þ¥·¥ó¾å¤ËÊ£¿ô¤Î¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤¬¤¢¤ê¡¢¥Þ¥ë¥Á¥­¥ã¥¹¥È¡¦¥½"
+"¥ê¥å¡¼¥·¥ç¥ó¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤ª¤½¤é¤¯¡¢IP¥¢¥É¥ì¥¹¤«¥Þ¥ë¥Á¥­¥ã¥¹¥È¤ò¹Ô¤Ã¤Æ"
+"¤¤¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò»ØÄꤷ¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
 
-#: modules/audio_mixer/trivial.c:46
-msgid "trivial audio mixer module"
+#: src/libvlc.h:285
+msgid "Time to live"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:86
-msgid "ALSA"
+#: src/libvlc.h:287
+msgid ""
+"Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
+"output."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:87
+#: src/libvlc.h:290
 #, fuzzy
-msgid "device name"
-msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾"
+msgid "Choose program (SID)"
+msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤ÎÁªÂò (SID)"
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:88
-msgid "ALSA audio module"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:292
+msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
+msgstr "Í¿¤¨¤é¤ì¤¿¥µ¡¼¥Ó¥¹ID¤òÁªÂò¤¹¤ë¤¿¤á¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
 
-#: modules/audio_output/arts.c:67
-msgid "aRts audio module"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:294
+#, fuzzy
+msgid "Choose audio"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¤ÎÁªÂò"
 
-#: modules/audio_output/directx.c:109
-msgid "DirectX audio module"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:296
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
+msgstr "DVD¤ÎÃæ¤Ç»ÈÍѤ·¤¿¤¤¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¤Î´ûÄê¤Î¥¿¥¤¥×¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
 
-#: modules/audio_output/esd.c:65
-msgid "EsounD audio module"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:299
+#, fuzzy
+msgid "Choose channel"
+msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¤ÎÁªÂò"
 
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
-#: modules/audio_output/file.c:49
-msgid "output format"
+#: src/libvlc.h:301
+msgid ""
+"Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
+"to n)."
 msgstr ""
+"DVD¤ÎÃæ¤Ç»ÈÍѤ·¤¿¤¤¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¤Î¥Á¥ã¥ó¥Í¥ëÈÖ¹æ¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£(1¤«¤én¤Þ¤Ç)"
+
+#: src/libvlc.h:304
+#, fuzzy
+msgid "Choose subtitles track"
+msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò"
 
-#: modules/audio_output/file.c:50
+#: src/libvlc.h:306
+#, fuzzy
 msgid ""
-"one of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
-"\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
-msgstr ""
+"Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)."
+msgstr "DVD¤ÎÃæ¤Ç»ÈÍѤ·¤¿¤¤»úËë¤Î¥Á¥ã¥ó¥Í¥ëÈÖ¹æ¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£(1¤«¤én¤Þ¤Ç)"
 
-#: modules/audio_output/file.c:68
-msgid "path of the output file"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:309
+#, fuzzy
+msgid "Autodetect subtitle files"
+msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò"
 
-#: modules/audio_output/file.c:69
-msgid "By default samples.raw"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:314
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle autodection fuzziness"
+msgstr "»úËë"
 
-#: modules/audio_output/file.c:76
-msgid "file output module"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:324
+#, fuzzy
+msgid "Use subtitle file"
+msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò"
 
-#: modules/audio_output/oss.c:84
-msgid "OSS"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:329
+msgid "DVD device"
+msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
 
-#: modules/audio_output/oss.c:85
-msgid "OSS dsp device"
+#: src/libvlc.h:332
+msgid ""
+"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
+"the drive letter (eg D:)"
 msgstr ""
+"»ÈÍѤ¹¤ë´ûÄê¤ÎDVD¥É¥é¥¤¥Ö(¤Þ¤¿¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë)¤Ç¤¹¡£¥É¥é¥¤¥Öʸ»ú¤Î¸å¤Ë¥³¥í¥ó¤òÉÕ²Ã"
+"¤¹¤ë¤³¤È¤ò˺¤ì¤Ê¤¤¤Ç¤¯¤À¤µ¤¤¡£(Îã D:)"
 
-#: modules/audio_output/oss.c:86
-msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:336
+msgid "This is the default DVD device to use."
+msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Î´ûÄêÃͤòÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
 
-#: modules/audio_output/sdl.c:67
-msgid "Simple DirectMedia Layer audio module"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:339
+msgid "VCD device"
+msgstr "VCD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
 
-#: modules/audio_output/waveout.c:62
-msgid "Win32 waveOut extension module"
+#: src/libvlc.h:342
+msgid ""
+"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
+"scan for a suitable CD-ROM device."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/a52.c:83
-msgid "A/52 parser"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:346
+msgid "This is the default VCD device to use."
+msgstr "VCD¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Î´ûÄêÃͤò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
 
-#: modules/codec/a52old/a52old.c:61 modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58
-msgid "A52 downmix module"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:349
+#, fuzzy
+msgid "Audio CD device"
+msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
 
-#: modules/codec/a52old/a52old.c:63 modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56
-msgid "A52 IMDCT module"
+#: src/libvlc.h:352
+msgid ""
+"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
+"we'll scan for a suitable CD-ROM device."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/a52old/a52old.c:64
-msgid "software A52 decoder"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:356
+#, fuzzy
+msgid "This is the default Audio CD device to use."
+msgstr "VCD¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Î´ûÄêÃͤò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
 
-#: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:62
-msgid "SSE A52 downmix module"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:359 modules/gui/wxwindows/open.cpp:555
+#, fuzzy
+msgid "Force IPv6"
+msgstr "IPv6¤Î»ÈÍÑ"
 
-#: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:67
-msgid "3D Now! A52 downmix module"
+#: src/libvlc.h:361
+msgid ""
+"If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
+"connections."
 msgstr ""
+"¤³¤Î¥Á¥§¥Ã¥¯¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ò¥ª¥ó¤Ë¤¹¤ë¤È¡¢IPv6¤¬¤¹¤Ù¤Æ¤ÎUDP¤ÈHTTP¤ÎÀܳ¤Ç´ûÄêÃͤȤ·"
+"¤Æ»ÈÍѤµ¤ì¤Þ¤¹¡£"
 
-#: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:60
-msgid "SSE A52 IMDCT module"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:364
+#, fuzzy
+msgid "Force IPv4"
+msgstr "IPv4¤Î»ÈÍÑ"
 
-#: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:65
-msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
+#: src/libvlc.h:366
+msgid ""
+"If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
+"connections."
 msgstr ""
+"¤³¤Î¥Á¥§¥Ã¥¯¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ò¥ª¥ó¤Ë¤¹¤ë¤È¡¢IPv4¤¬¤¹¤Ù¤Æ¤ÎUDP¤ÈHTTP¤ÎÀܳ¤Ç´ûÄêÃͤȤ·"
+"¤Æ»ÈÍѤµ¤ì¤Þ¤¹¡£"
 
-#: modules/codec/araw.c:82
-msgid "Pseudo Raw Audio decoder"
+#: src/libvlc.h:370
+msgid ""
+"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
+"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
+"can break playback of all your streams."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dv/dv.c:47
-msgid "DV video decoder"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:374
+#, fuzzy
+msgid "Choose preferred codecs list"
+msgstr "½àÈ÷¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¤Î°ìÍ÷¤ÎÁªÂò"
 
-#: modules/codec/faad/decoder.c:55
-msgid "AAC decoder module (libfaad2)"
+#: src/libvlc.h:376
+msgid ""
+"This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
+"For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
+"the other ones."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:89
-msgid "Ffmpeg"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:380
+#, fuzzy
+msgid "Choose preferred encoders list"
+msgstr "½àÈ÷¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¤Î°ìÍ÷¤ÎÁªÂò"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:98
-msgid "Post processing"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:382
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
+msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:100
-msgid "ffmpeg postprocessing module"
+#: src/libvlc.h:386
+msgid ""
+"These options allow you to set default global options for the stream output "
+"subsystem."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:124
-msgid "ffmpeg video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263)"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:389
+#, fuzzy
+msgid "Choose a stream output"
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏÀè¤ÎÁªÂò"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
-msgid "C Post Processing module"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:391
+msgid "Empty if no stream output."
+msgstr "½ÐÎÏ¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤¬¤Ê¤¤¾ì¹ç¡¢¶õ¤Ë¤¹¤ë"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
-msgid "MMX Post Processing module"
+#: src/libvlc.h:393
+msgid "Enable streaming of all ES"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
-msgid "MMXEXT Post Processing module"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:395
+#, fuzzy
+msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
+msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
 
-#: modules/codec/lpcm.c:82
-msgid "linear PCM audio parser"
+#: src/libvlc.h:397
+msgid "Display while streaming"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/mad/decoder.c:52
-msgid "Libmad"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:399
+#, fuzzy
+msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
+msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
 
-#: modules/codec/mad/decoder.c:53
-msgid "libmad MPEG 1/2/3 audio decoder"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:401
+#, fuzzy
+msgid "Enable video stream output"
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎϤòÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë"
 
-#: modules/codec/mpeg_audio/decoder.c:55
-msgid "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder"
+#: src/libvlc.h:403 src/libvlc.h:408
+msgid ""
+"This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
+"stream output facility when this last one is enabled."
 msgstr ""
+"¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎϵ¡¹½¤ÎºÇ¸å¤Î¤â¤Î¤¬Í­¸ú¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤ë¤È¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à"
+"¤¬½ÐÎϵ¡¹½¤Ë¥ê¥À¥¤¥ì¥¯¥È¤µ¤ì¤ë¤Ù¤­¾ì¹ç¡¢ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£"
 
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
-#: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
-#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:62
-msgid "IDCT module"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:406
+#, fuzzy
+msgid "Enable audio stream output"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎϤòÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë"
 
-#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
-msgid "AltiVec IDCT module"
+#: src/libvlc.h:411
+msgid "Keep sout open"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
-msgid "classic IDCT module"
+#: src/libvlc.h:413
+msgid ""
+"This allows you to keep an unique sout instance across multiple playlist "
+"item (automatically insert gather stream_out if not specified)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
-msgid "MMX IDCT module"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:417
+#, fuzzy
+msgid "Choose preferred packetizer list"
+msgstr "½àÈ÷¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼°ìÍ÷¤ÎÁªÂò"
 
-#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
-msgid "MMX EXT IDCT module"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:419
+msgid ""
+"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
+msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
 
-#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
-#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:68
-msgid "motion compensation module"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:422
+#, fuzzy
+msgid "Mux module"
+msgstr "mux¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
-#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
-msgid "3D Now! motion compensation module"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:424
+msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
+msgstr "mux¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤òÀßÄꤹ¤ë¥ì¥¬¥·¡¼¡¦¥¨¥ó¥È¥ê¤Ç¤¹¡£"
 
-#: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
-msgid "AltiVec motion compensation module"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:426
+#, fuzzy
+msgid "Access output module"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
 
-#: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
-msgid "MMX motion compensation module"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:428
+msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
+msgstr "¥¢¥¯¥»¥¹½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë¤òÀßÄꤹ¤ë¥ì¥¬¥·¡¼¡¦¥¨¥ó¥È¥ê¤Ç¤¹¡£"
 
-#: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
-msgid "MMX EXT motion compensation module"
+#: src/libvlc.h:431
+msgid ""
+"These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
+"You should always leave all these enabled."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:64
+#: src/libvlc.h:434
+#, fuzzy
+msgid "Enable CPU MMX support"
+msgstr "CPU¤ÎMMX¥µ¥Ý¡¼¥È¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë"
+
+#: src/libvlc.h:436
 msgid ""
-"This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
-"The default behavior is to automatically select the best module available."
+"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
+"of them."
 msgstr ""
+"¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤¬MMX¤Îµ¡Ç½¥»¥Ã¥È¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢VLC¤Ï¤½¤Î¥¢¥É¥Ð¥ó¥Æ¡¼"
+"¥¸¤òÍøÍѤǤ­¤Þ¤¹¡£"
+
+#: src/libvlc.h:439
+#, fuzzy
+msgid "Enable CPU 3D Now! support"
+msgstr "CPU¤Î3D Now!¥µ¥Ý¡¼¥È¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë"
 
-#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:70
+#: src/libvlc.h:441
 msgid ""
-"This option allows you to select the motion compensation module used by this "
-"video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
-"module available."
+"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
+"advantage of them."
 msgstr ""
+"¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤¬3D Now!µ¡Ç½¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢VLC¤Ï¤½¤Î¥¢¥É¥Ð¥ó¥Æ¡¼¥¸¤ò"
+"ÍøÍѤǤ­¤Þ¤¹¡£"
 
-#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:74
-msgid "use additional processors"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:444
+#, fuzzy
+msgid "Enable CPU MMX EXT support"
+msgstr "CPU¤ÎMMX³ÈÄ¥µ¡Ç½¥µ¥Ý¡¼¥È¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë"
 
-#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
+#: src/libvlc.h:446
 msgid ""
-"This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
-"one, you can specify the number of processors here."
+"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
+"advantage of them."
 msgstr ""
+"¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤¬MMX¤Î³ÈÄ¥µ¡Ç½¥»¥Ã¥È¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢VLC¤Ï¤½¤Î¥¢¥É¥Ð¥ó"
+"¥Æ¡¼¥¸¤òÍøÍѤ¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
 
-#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:79
-msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:449
+#, fuzzy
+msgid "Enable CPU SSE support"
+msgstr "CPU¤ÎSSE¥µ¥Ý¡¼¥È¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë"
 
-#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:81
+#: src/libvlc.h:451
 msgid ""
-"This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
-"types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
-"more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
-"anything."
+"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
+"of them."
 msgstr ""
+"¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤¬SSE¤Îµ¡Ç½¥»¥Ã¥È¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢VLC¤Ï¤½¤Î¥¢¥É¥Ð¥ó¥Æ¡¼"
+"¥¸¤òÍøÍѤ¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
 
-#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:95
-msgid "MPEG I/II video decoder module"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:454
+#, fuzzy
+msgid "Enable CPU AltiVec support"
+msgstr "CPU¤ÎAltiVec¥µ¥Ý¡¼¥È¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë"
 
-#: modules/codec/spudec/spudec.c:56
-msgid "DVD subtitles decoder module"
+#: src/libvlc.h:456
+msgid ""
+"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
+"advantage of them."
 msgstr ""
+"¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤¬AltiVec¤Îµ¡Ç½¥»¥Ã¥È¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤½¤Î¥¢¥É¥Ð¥ó¥Æ¡¼¥¸"
+"¤òÍøÍѤ¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
 
-#: modules/control/lirc/lirc.c:60
-msgid "infrared remote control module"
+#: src/libvlc.h:460
+msgid ""
+"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
+"overriden in the playlist dialog box."
 msgstr ""
 
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
-#: modules/control/rc/rc.c:67
-msgid "show stream position"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:463
+#, fuzzy
+msgid "Play files randomly forever"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥é¥ó¥À¥à¤ËºÆÀ¸"
 
-#: modules/control/rc/rc.c:68
+#: src/libvlc.h:465
 msgid ""
-"Show the current position in seconds within the stream from time to time."
+"When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
+"interrupted."
 msgstr ""
+"¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤ë¤ÈVLC¤Ï¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥é¥ó¥À¥à¤ËºÆÀ¸¤·¤Þ"
+"¤¹¡£"
 
-#: modules/control/rc/rc.c:70
-msgid "fake TTY"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:468
+#, fuzzy
+msgid "Loop playlist on end"
+msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ÎºÇ¸å¤Ç¥ë¡¼¥×"
 
-#: modules/control/rc/rc.c:71
-msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
+#: src/libvlc.h:470
+msgid ""
+"If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
+"option."
 msgstr ""
+"¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ÎºÆÀ¸¤ò·«¤êÊÖ¤·¤Æ¹Ô¤¤¤¿¤¤¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
 
-#: modules/control/rc/rc.c:74
-msgid "Remote control"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:473
+#, fuzzy
+msgid "Repeat the current playlistitem"
+msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
 
-#: modules/control/rc/rc.c:79
-msgid "remote control interface module"
+#: src/libvlc.h:475
+msgid ""
+"When this is active VLC will keep playing the current playlistitem over and "
+"over again."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/aac/demux.c:46
-msgid "AAC stream demux"
+#: src/libvlc.h:479
+msgid ""
+"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
+"you really know what you are doing."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mpeg/audio.c:47
-msgid "MPEG I/II audio stream demux"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:482
+#, fuzzy
+msgid "Memory copy module"
+msgstr "¥á¥â¥ê¡¼¡¦¥³¥Ô¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
-#: modules/demux/mpeg/es.c:52
-msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
+#: src/libvlc.h:484
+msgid ""
+"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
+"select the fastest one supported by your hardware."
 msgstr ""
+"»ÈÍѤ·¤¿¤¤¥á¥â¥ê¡¼¡¦¥³¥Ô¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£VLC¤Ï¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¥Ï¡¼¥É"
+"¥¦¥§¥¢¤¬¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ëºÇ¤â®¤¤¤â¤Î¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
 
-#: modules/demux/mpeg/ps.c:63
-msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:487
+#, fuzzy
+msgid "Access module"
+msgstr "¥¢¥¯¥»¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
-#: modules/demux/mpeg/system.c:57
-msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:489
+msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
+msgstr "¥¢¥¯¥»¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤òÁªÂò¤¹¤ë¥ì¥¬¥·¡¼¡¦¥¨¥ó¥È¥ê¤Ç¤¹¡£"
+
+#: src/libvlc.h:491
+#, fuzzy
+msgid "Demux module"
+msgstr "demux¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: src/libvlc.h:493
+msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
+msgstr "demux¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤òÁªÂò¤¹¤ë¥ì¥¬¥·¡¼¡¦¥¨¥ó¥È¥ê¤Ç¤¹¡£"
 
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
-#: modules/demux/mpeg/ts.c:97
-msgid "compatibility with pre-0.4 VLS"
+#: src/libvlc.h:495
+msgid "Allow VLC to run with a real-time priority"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mpeg/ts.c:99
+#: src/libvlc.h:497
 msgid ""
-"The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
-"and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
-"using an old version, select this option."
+"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
+"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
+"however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
+"only activate this if you know what you're doing."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mpeg/ts.c:105
-msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
+#: src/libvlc.h:503 src/libvlc.h:504
+msgid "Minimize number of threads needed to run VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mpeg/ts.c:109
-msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
+#: src/libvlc.h:506
+msgid "Allow only one running instance of VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3.c:46
-msgid "Simple id3 tag skipper"
+#: src/libvlc.h:508
+msgid ""
+"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
+"instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
+"new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
+"explorer. This option will allow you to play the file with the already "
+"running instance or enqueue it."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/util/id3tag.c:46
-msgid "id3 tag parser using libid3tag"
+#: src/libvlc.h:514
+msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:49
-msgid "BeOS standard API module"
+#: src/libvlc.h:516
+msgid ""
+"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
+"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
+"could otherwise take too much processor time.\n"
+"However be advise that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
+"the processor time and render the whole system unresponsive which might "
+"require a reboot of your machine."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/familiar/familiar.c:54
+#: src/libvlc.h:523
 #, fuzzy
-msgid "Familiar Linux Gtk+ interface module"
-msgstr "Á´²èÌÌɽ¼¨¤ÎÀÚÂؤ¨"
+msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
+msgstr "¹â®mutex¤Î»ÈÍÑ NT/2K/XP (³«È¯¼Ô¸þ¤±)"
 
-#: modules/gui/familiar/interface.c:69
-msgid "vlc (familiar)"
+#: src/libvlc.h:525
+msgid ""
+"On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
+"to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
+"Win9x implementation but you might experience problems with it."
 msgstr ""
+"Windows NT/2K/XP¤Ë¤ª¤¤¤ÆÃÙ¤¯¤Æ¤âÀµ³Î¤Ë¼ÂÁõ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ëmutex¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£¤·¤«"
+"¤·¡¢¤è¤ê®¤¤mutex¤Î¼ÂÁõ¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¤³¤È¤â²Äǽ¤Ç¤¹¡£¤½¤Î¾ì¹ç¡¢ÌäÂ꤬ȯÀ¸¤¹¤ë²Äǽ"
+"À­¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£"
 
-#: modules/gui/familiar/interface.c:93
-#, fuzzy
-msgid "Open"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯"
+#: src/libvlc.h:530
+msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
+msgstr "Win9x¸þ¤±¾ò·ïÃͤμÂÁõ (³«È¯¼Ô¸þ¤±)"
 
-#: modules/gui/familiar/interface.c:94
+#: src/libvlc.h:533
 #, fuzzy
-msgid "Open file"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯"
+msgid ""
+"On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
+"implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
+"to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
+"robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
+"fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
+msgstr ""
+"Windows 9x/Me¾å¤Ç¹â®¤Ç¤¹¤¬¡¢Àµ¤·¤¯¤Ê¤¤¾ò·ïÃͤμÂÁõ(¤è¤êÀµ³Î¤Ë¤Ï¶¥¹ç¤¬È¯À¸¤¹"
+"¤ë²ÄǽÀ­¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹)¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£¤·¤«¤·¡¢ÂåÂؤ¨¤È¤Ê¤ëÃÙ¤¯¤Æ¤â°ÂÄꤷ¤¿¼ÂÁõ¤òÁª"
+"Âò¤¹¤ë¤³¤È¤â²Äǽ¤Ç¤¹¡£¸½»þÅÀ¤Ç¤Ï¡¢0(´ûÄêÃͤκÇ®¤Î¤â¤Î), 1, 2¤¬ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£"
 
-#: modules/gui/familiar/interface.c:106 modules/gui/familiar/interface.c:107
-#, fuzzy
-msgid "Preferences"
-msgstr "ÀßÄê..."
+#: src/libvlc.h:541
+msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/familiar/interface.c:121
-msgid "Rewind"
+#: src/libvlc.h:544 src/video_output/video_output.c:413
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1202 modules/gui/macosx/applescript.m:122
+#: modules/gui/macosx/controls.m:704 modules/gui/macosx/intf.m:450
+#: modules/gui/macosx/intf.m:518
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Á´²èÌ̲½"
+
+#: src/libvlc.h:545
+msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/familiar/interface.c:122
+#: src/libvlc.h:546
 #, fuzzy
-msgid "Rewind stream"
-msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ò³«¤¯"
-
-#: modules/gui/familiar/interface.c:134 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:471
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:845 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:589
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1008
-msgid "Pause"
+msgid "Play/Pause"
 msgstr "°ì»þÄä»ß"
 
-#: modules/gui/familiar/interface.c:135
+#: src/libvlc.h:547
+msgid "Select the hotkey to use to swap paused state"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:548
 #, fuzzy
-msgid "Pause stream"
-msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î°ì»þÄä»ß"
+msgid "Pause only"
+msgstr "°ì»þÄä»ß"
 
-#: modules/gui/familiar/interface.c:147 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:459
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:838 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:578
-msgid "Play"
-msgstr "ºÆÀ¸"
+#: src/libvlc.h:549
+msgid "Select the hotkey to use to pause"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/familiar/interface.c:148
+#: src/libvlc.h:550
 #, fuzzy
-msgid "Play stream"
-msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎºÆÀ¸"
+msgid "Play only"
+msgstr "¥¹¥ºÆÀ¸"
 
-#: modules/gui/familiar/interface.c:160 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:435
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:556
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1016
-msgid "Stop"
-msgstr "Ää»ß"
+#: src/libvlc.h:551
+msgid "Select the hotkey to use to play"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/familiar/interface.c:161
-#, fuzzy
-msgid "Stop stream"
-msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎÄä»ß"
+#: src/libvlc.h:552 modules/gui/macosx/controls.m:111
+#: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:484
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:429
+msgid "Faster"
+msgstr "ÁáÁ÷¤ê"
 
-#: modules/gui/familiar/interface.c:173
-msgid "Forward"
+#: src/libvlc.h:553
+msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/familiar/interface.c:174
-msgid "Forward stream"
+#: src/libvlc.h:554 modules/gui/macosx/controls.m:126
+#: modules/gui/macosx/controls.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:485
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:427
+msgid "Slower"
+msgstr "¥¹¥í¡¼"
+
+#: src/libvlc.h:555
+msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/familiar/interface.c:188 modules/gui/familiar/interface.c:189
-#: modules/gui/familiar/interface.c:448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1341
-msgid "About"
-msgstr "VideoLAN¤Ë¤Ä¤¤¤Æ"
+#: src/libvlc.h:556 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:153
+#: modules/gui/macosx/controls.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:449
+#: modules/gui/macosx/intf.m:487 modules/gui/macosx/intf.m:549
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:425
+msgid "Next"
+msgstr "¼¡"
 
-#: modules/gui/familiar/interface.c:222
-msgid "URL:"
+#: src/libvlc.h:557
+msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/familiar/interface.c:241 modules/gui/familiar/interface.c:255
-#, fuzzy
-msgid "file://"
-msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë:"
+#: src/libvlc.h:558 modules/gui/macosx/controls.m:140
+#: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:444
+#: modules/gui/macosx/intf.m:486 modules/gui/macosx/intf.m:550
+msgid "Previous"
+msgstr "Á°¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë"
 
-#: modules/gui/familiar/interface.c:242
-msgid "ftp://"
+#: src/libvlc.h:559
+msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/familiar/interface.c:243
-msgid "http://"
+#: src/libvlc.h:560 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:95
+#: modules/gui/macosx/controls.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:447
+#: modules/gui/macosx/intf.m:483 modules/gui/macosx/intf.m:548
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:267 modules/gui/pda/pda_interface.c:268
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:415
+msgid "Stop"
+msgstr "Ää»ß"
+
+#: src/libvlc.h:561
+msgid "Select the hotkey to stop the playback"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/familiar/interface.c:244
-msgid "udp://:1234"
+#: src/libvlc.h:562 modules/gui/macosx/intf.m:452
+#, fuzzy
+msgid "Position"
+msgstr "¶ËÀ­"
+
+#: src/libvlc.h:563
+msgid "Select the hotkey to display the position"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/familiar/interface.c:245
-msgid "udpstream://@:1234"
+#: src/libvlc.h:565
+msgid "Jump 10 seconds backwards"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/familiar/interface.c:281 modules/gui/gtk/preferences.c:317
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
-msgid "Name"
+#: src/libvlc.h:566
+msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/familiar/interface.c:289
-msgid "Type"
+#: src/libvlc.h:568
+msgid "Jump 1 minute backwards"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/familiar/interface.c:297
-msgid "Size"
+#: src/libvlc.h:569
+msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/familiar/interface.c:305
-#, fuzzy
-msgid "User"
-msgstr "ÁáÁ÷¤ê"
+#: src/libvlc.h:570
+msgid "Jump 5 minutes backwards"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/familiar/interface.c:313
-msgid "Group"
+#: src/libvlc.h:571
+msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/familiar/interface.c:321
-msgid "Media"
+#: src/libvlc.h:572
+msgid "Jump 10 seconds forward"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/familiar/interface.c:337 modules/gui/gtk/preferences.c:547
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:564
-#, fuzzy
-msgid "Save"
-msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼"
+#: src/libvlc.h:573
+msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/familiar/interface.c:347 modules/gui/gtk/preferences.c:560
-msgid "Apply"
+#: src/libvlc.h:575
+msgid "Jump 1 minute forward"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/familiar/interface.c:357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2084
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2543
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:568
-msgid "Cancel"
-msgstr "¥­¥ã¥ó¥»¥ë"
+#: src/libvlc.h:576
+msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/familiar/interface.c:367
-msgid "Automatically play file."
+#: src/libvlc.h:578
+msgid "Jump 5 minutes forward"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/familiar/interface.c:378
-#, fuzzy
-msgid "Preference"
-msgstr "ÀßÄê..."
+#: src/libvlc.h:579
+msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/familiar/interface.c:404
+#: src/libvlc.h:581 modules/control/hotkeys.c:235
+#: modules/control/lirc/lirc.c:193 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
 #, fuzzy
-msgid ""
-"VideoLAN Client\n"
-" for familiar Linux"
-msgstr "VideoLAN¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È"
+msgid "Quit"
+msgstr "VLC¤ò½ªÎ»"
 
-#: modules/gui/familiar/interface.c:415
-msgid "(c) 2002, the VideoLAN Team"
+#: src/libvlc.h:582
+msgid "Select the hotkey to quit the application"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/familiar/interface.c:425
-msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:583
+#, fuzzy
+msgid "Navigate up"
+msgstr "¥Ê¥Ó¥²¡¼¥·¥ç¥ó(_N)"
 
-#: modules/gui/familiar/interface.c:436
-msgid ""
-"The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
-"from local or network sources."
+#: src/libvlc.h:584
+msgid "Select the key to move the selector up in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
-#: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
-#, c-format
-msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:585
+#, fuzzy
+msgid "Navigate down"
+msgstr "¥Ê¥Ó¥²¡¼¥·¥ç¥ó(_N)"
 
-#: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
-#, c-format
-msgid "Error loading pixmap file: %s"
+#: src/libvlc.h:586
+msgid "Select the key to move the selector down in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
-#: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
-msgid "show tooltips"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:587
+#, fuzzy
+msgid "Navigate left"
+msgstr "¥Ê¥Ó¥²¡¼¥·¥ç¥ó(_N)"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
-msgid "Show tooltips for configuration options."
+#: src/libvlc.h:588
+msgid "Select the key to move the selector left in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome.c:58
-msgid "show text on toolbar buttons"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:589
+#, fuzzy
+msgid "Navigate right"
+msgstr "¥Ê¥Ó¥²¡¼¥·¥ç¥ó(_N)"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome.c:59
-msgid "Show the text below icons on the toolbar."
+#: src/libvlc.h:590
+msgid "Select the key to move the selector right in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
-msgid "maximum height for the configuration windows"
+#: src/libvlc.h:591
+msgid "Activate"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
-msgid ""
-"You can set the maximum height that the configuration windows in the "
-"preferences menu will occupy."
+#: src/libvlc.h:592
+msgid "Select the key to activate selected item in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome.c:72
-msgid "GNOME"
+#: src/libvlc.h:593
+#, fuzzy
+msgid "Volume up"
+msgstr "¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤ò¾å¤²¤ë"
+
+#: src/libvlc.h:594
+msgid "Select the key to turn up audio volume"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome.c:80
+#: src/libvlc.h:595
 #, fuzzy
-msgid "GNOME interface module"
-msgstr "Á´²èÌÌɽ¼¨¤ÎÀÚÂؤ¨"
+msgid "Volume down"
+msgstr "¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤ò²¼¤²¤ë"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:810
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:154 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1174
-msgid "_Open File..."
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯(_O)..."
+#: src/libvlc.h:596
+msgid "Select the key to turn down audio volume"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:373
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:162
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:499 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
-msgid "Open a File"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯"
+#: src/libvlc.h:597 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 modules/gui/macosx/controls.m:700
+#: modules/gui/macosx/intf.m:503
+msgid "Mute"
+msgstr "¥ß¥å¡¼¥È¤¹¤ë"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:817
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:169 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1186
-msgid "Open _Disc..."
-msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯(_D)..."
+#: src/libvlc.h:598
+msgid "Select the key to turn off audio volume"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:385
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:818 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:177
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:510 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1194
-msgid "Open a DVD or VCD"
-msgstr "DVD¤Þ¤¿¤ÏVCD¤ò³«¤¯"
+#: src/libvlc.h:599
+msgid "Play playlist bookmark 1"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:824
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:184 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1198
-msgid "_Network Stream..."
-msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à(_N)..."
+#: src/libvlc.h:600
+msgid "Play playlist bookmark 2"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:397
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:825 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:192
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:521 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1206
-msgid "Select a Network Stream"
-msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤òÁªÂò¤¹¤ë"
+#: src/libvlc.h:601
+msgid "Play playlist bookmark 3"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:207
-msgid "_Eject Disc"
-msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤Î¼è½Ð¤·(_E)"
+#: src/libvlc.h:602
+msgid "Play playlist bookmark 4"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:448
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:215
-msgid "Eject disc"
-msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤Î¼è½Ð¤·"
+#: src/libvlc.h:603
+msgid "Play playlist bookmark 5"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:275
-#, fuzzy
-msgid "_Hide interface"
-msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò±£¤¹(_H)"
+#: src/libvlc.h:604
+msgid "Play playlist bookmark 6"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:888
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:287 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1068
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "Á´²èÌ̲½(_F)"
+#: src/libvlc.h:605
+msgid "Play playlist bookmark 7"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
-msgid "Progr_am"
-msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à(_a)"
+#: src/libvlc.h:606
+msgid "Play playlist bookmark 8"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
-#, fuzzy
-msgid "Choose the program"
-msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤Î½ªÎ»"
+#: src/libvlc.h:607
+msgid "Play playlist bookmark 9"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
-msgid "_Title"
-msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë(_T)"
+#: src/libvlc.h:608
+msgid "Play playlist bookmark 10"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
-#, fuzzy
-msgid "Choose title"
-msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë¤ÎÁªÂò"
+#: src/libvlc.h:609
+msgid "Select the key to play this bookmark"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:85 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
-msgid "_Chapter"
-msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼(_C)"
+#: src/libvlc.h:610
+#, fuzzy
+msgid "Set playlist bookmark 1"
+msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86
+#: src/libvlc.h:611
 #, fuzzy
-msgid "Choose chapter"
-msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼¤ÎÁªÂò"
+msgid "Set playlist bookmark 2"
+msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
-msgid "_Playlist..."
-msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È(_P)..."
+#: src/libvlc.h:612
+#, fuzzy
+msgid "Set playlist bookmark 3"
+msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
-msgid "Open the playlist window"
+#: src/libvlc.h:613
+#, fuzzy
+msgid "Set playlist bookmark 4"
 msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
-msgid "_Modules..."
-msgstr "¥â¥¸¥å¡¼¥ë(_M)..."
+#: src/libvlc.h:614
+#, fuzzy
+msgid "Set playlist bookmark 5"
+msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
+#: src/libvlc.h:615
 #, fuzzy
-msgid "Open the module manager"
-msgstr "¥×¥é¥°¥¤¥ó¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¡¼"
+msgid "Set playlist bookmark 6"
+msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:107 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:102
-msgid "Messages..."
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸..."
+#: src/libvlc.h:616
+#, fuzzy
+msgid "Set playlist bookmark 7"
+msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
-msgid "Open the messages window"
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òɽ¼¨"
+#: src/libvlc.h:617
+#, fuzzy
+msgid "Set playlist bookmark 8"
+msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1132
+#: src/libvlc.h:618
 #, fuzzy
-msgid "_Audio"
-msgstr "½ÐÎϲ»À¼(_A)"
+msgid "Set playlist bookmark 9"
+msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:120 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:932
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:412
-msgid "Select audio channel"
-msgstr "²»À¼¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¤ÎÁªÂò"
+#: src/libvlc.h:619
+#, fuzzy
+msgid "Set playlist bookmark 10"
+msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:416 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1144
-msgid "_Subtitles"
-msgstr "»úËë(_S)"
+#: src/libvlc.h:620
+msgid "Select the key to set this playlist bookmark"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:127 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:939
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:425
+#: src/libvlc.h:622
 #, fuzzy
-msgid "Select subtitles channel"
-msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò"
+msgid ""
+"\n"
+"Playlist items:\n"
+"  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
+"  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
+"                                 DVD device\n"
+"  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
+"                                 VCD device\n"
+"  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
+"                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
+"  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
+"  vlc:quit                       quit VLC\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È ¹àÌÜ:\n"
+"*.mpg, *.vob                     MPEG-1/2¥Õ¥¡¥¤¥ë\n"
+"  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
+"                                 DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹\n"
+"  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
+"                                 VCD¥Ç¥Ð¥¤¥¹\n"
+"  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
+"                                 VLS¤«¤éÁ÷¿®¤µ¤ì¤¿UDP¥¹¥È¥ê¡¼¥à\n"
+"  vlc:pause                      ¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤Î¹àÌܤκÆÀ¸Ää»ß\n"
+"  vlc:quit                       VLC¤ò½ªÎ»\n"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:203 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:110
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356
-msgid "VideoLAN Client"
-msgstr "VideoLAN¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È"
+#: src/libvlc.h:652 modules/misc/dummy/dummy.c:63
+msgid "Interface"
+msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:372
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1327
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:498
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1615 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2400
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2517
-msgid "File"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë"
+#: src/libvlc.h:728 modules/access/dvb/qpsk.c:103
+#: modules/access/satellite/satellite.c:72
+msgid "Input"
+msgstr "ÆþÎÏ"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:384 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:587
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1438
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:509
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:696 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1726
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2393
-msgid "Disc"
-msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯"
+#: src/libvlc.h:762
+msgid "Decoders"
+msgstr "¥Ç¥³¡¼¥À"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:396 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:520
-msgid "Net"
-msgstr "Network"
+#: src/libvlc.h:768 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2051
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:287 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:151
+msgid "Stream output"
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎÏ"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:408 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:531
-msgid "Sat"
-msgstr "±ÒÀ±"
+#: src/libvlc.h:791
+msgid "CPU"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:532
-msgid "Open a Satellite Card"
-msgstr "±ÒÀ±ÄÌ¿®¥«¡¼¥É¤ò³«¤¯"
+#: src/libvlc.h:803 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:533
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:141 modules/gui/macosx/playlist.m:152
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1210
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:421
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:144
+msgid "Playlist"
+msgstr "¥ê¥¹¥È"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:422 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:859
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:544 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1023
-msgid "Back"
-msgstr "µÕž"
+#: src/libvlc.h:812 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
+#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
+#: modules/demux/demuxstream.c:143 modules/demux/mpeg/ts.c:142
+#: modules/gui/pda/pda.c:66 modules/misc/logger/logger.c:91
+#: modules/video_filter/motionblur.c:58 modules/video_filter/transform.c:66
+#: modules/video_filter/wall.c:66 modules/video_output/ggi.c:62
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "¤½¤Î¾"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:423 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:545
+#: src/libvlc.h:831
 #, fuzzy
-msgid "Go Backward"
-msgstr "µÕžºÆÀ¸"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:436 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:557
-msgid "Stop Stream"
-msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎÄä»ß"
+msgid "Hot keys"
+msgstr "¥Û¥¹¥È̾/¥¢¥É¥ì¥¹"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:447 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:567
-msgid "Eject"
-msgstr "¼è½Ð¤·"
+#: src/libvlc.h:929
+msgid "main program"
+msgstr "¥á¥¤¥ó¡¦¥×¥í¥°¥é¥à"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:460 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:579
-msgid "Play Stream"
-msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎºÆÀ¸"
+#: src/libvlc.h:936
+msgid "print help (can be combined with --advanced)"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:472 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:590
-msgid "Pause Stream"
-msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î°ì»þÄä»ß"
+#: src/libvlc.h:938
+msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:486 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:866
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:603 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1031
-msgid "Slow"
-msgstr "¥¹¥í¡¼"
+#: src/libvlc.h:940
+msgid "print a list of available modules"
+msgstr "Í­¸ú¤Ê¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤Î¥ê¥¹¥È¤ò°õºþ"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:487 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:604
-msgid "Play Slower"
-msgstr "¥¹¥í¡¼ºÆÀ¸"
+#: src/libvlc.h:942
+msgid "print help on module (can be combined with --advanced)"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:499 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:873
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:615 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1039
-msgid "Fast"
-msgstr "ÁáÁ÷¤ê"
+#: src/libvlc.h:944
+msgid "save the current command line options in the config"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:500 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:616
-msgid "Play Faster"
-msgstr "ÁáÁ÷¤êºÆÀ¸"
+#: src/libvlc.h:946
+msgid "reset the current config to the default values"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:513 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:628
-msgid "Open Playlist"
-msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
+#: src/libvlc.h:948
+msgid "use alternate config file"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:524 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:903
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:638 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:768 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1092
-msgid "Prev"
-msgstr "Á°"
+#: src/libvlc.h:950
+msgid "print version information"
+msgstr "¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¾ðÊó¤Î°õºþ"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:525 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:639
-msgid "Previous File"
-msgstr "Á°¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë"
+#: src/misc/configuration.c:1114
+msgid "boolean"
+msgstr "¿¿µ¶ÃÍ"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:536 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:896
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:732
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:776 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1085
-msgid "Next"
-msgstr "¼¡"
+#: src/misc/configuration.c:1122
+msgid "key"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:537 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:650
-msgid "Next File"
-msgstr "¼¡¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë"
+#: src/video_output/video_output.c:424 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:526
+#: modules/gui/macosx/intf.m:527
+#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:83
+msgid "Deinterlace"
+msgstr "¥Î¥ó¥¤¥ó¥¿¥ì¡¼¥¹²½"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:601 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
-msgid "Title:"
-msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë:"
+#: src/video_output/video_output.c:428
+#, fuzzy
+msgid "Discard"
+msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:621
-msgid "Select previous title"
-msgstr "Á°¤Î¥¿¥¤¥È¥ë¤òÁªÂò"
+#: src/video_output/video_output.c:430
+#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:79
+msgid "Blend"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:646 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:754
-msgid "Chapter:"
-msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼:"
+#: src/video_output/video_output.c:432
+#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Mean"
+msgstr "¥á¥Ç¥£¥¢"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:666
-msgid "Select previous chapter"
-msgstr "Á°¤Î¥Á¥ã¥×¥¿¡¼¤òÁªÂò"
+#: src/video_output/video_output.c:434
+#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:80
+msgid "Bob"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:675
-msgid "Select next chapter"
-msgstr "¼¡¤Î¥Á¥ã¥×¥¿¡¼¤òÁªÂò"
+#: src/video_output/video_output.c:436
+#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Linear"
+msgstr "À°¿ô"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:684 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:791
-msgid "No server"
-msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼Ìµ¤·"
+#: src/video_output/video_output.c:447
+#, fuzzy
+msgid "Filters"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:698
+#: modules/access/cdda.c:44 modules/access/cdda/cdda.c:125
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 modules/access/file.c:72
+#: modules/access/ftp.c:85 modules/access/http.c:79
+#: modules/access/mms/mms.c:57 modules/access/v4l/v4l.c:75
+#: modules/demux/livedotcom.cpp:54
 #, fuzzy
-msgid "Network Channel:"
-msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë:  "
+msgid "Caching value in ms"
+msgstr "¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°ÃÍ (ms)"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:713 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:820
-msgid "Go!"
+#: modules/access/cdda.c:46
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
+"should be set in milliseconds units."
 msgstr ""
+"udp¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë´ûÄê¤Î¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°Ãͤ¬Êѹ¹²Äǽ¤Ç¤¹¡£Ã±°Ì¤Ï¥ß¥êÉäǻØ"
+"Äꤷ¤Þ¤¹¡£"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:881 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1057
+#: modules/access/cdda.c:50
 #, fuzzy
-msgid "Toggle _Interface"
-msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤Îɽ¼¨ÀÚÂؤ¨(_I)"
+msgid "Audio CD input"
+msgstr "VCDÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:889
+#: modules/access/cdda.c:57 modules/access/cdda/cdda.c:190
 #, fuzzy
-msgid "Toggle fullscreen mode"
-msgstr "Á´²èÌÌɽ¼¨¤ÎÀÚÂؤ¨"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:910 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1101
-msgid "_Jump..."
-msgstr "¥¸¥ã¥ó¥×(_J)..."
+msgid "Audio CD demux"
+msgstr "ÀßÄê(_S)"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:911
-msgid "Got directly so specified point"
+#: modules/access/cdda/access.c:99 modules/access/vcdx/access.c:138
+msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:917 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
-msgid "Program"
-msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:918
-#, fuzzy
-msgid "Switch program"
-msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤Î½ªÎ»"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1120
-msgid "_Navigation"
-msgstr "¥Ê¥Ó¥²¡¼¥·¥ç¥ó(_N)"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:925
-msgid "Navigate through titles and chapters"
-msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë/¥Á¥ã¥×¥¿¡¼¤«¤é¥Ê¥Ó¥²¡¼¥È"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:947 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1227
-msgid "Playlist..."
-msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È..."
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1128 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1364
-#: modules/gui/kde/kde.cpp:114
-msgid "(C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 - the VideoLAN Team"
+#: modules/access/cdda/access.c:151
+msgid "The above message had unknown cdio log level"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1130 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1390
-#: modules/gui/kde/kde.cpp:111
-msgid ""
-"This is the VideoLAN client, a DVD and MPEG player. It can play MPEG and "
-"MPEG 2 files from a file or from a network source."
+#: modules/access/cdda/access.c:341
+msgid "CDDB Disc ID"
 msgstr ""
-"¤³¤Î¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤ÏDVD¤ª¤è¤Ó¡¢MPEG¤òºÆÀ¸¤¹¤ëVideoLAN¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¤Ç¤¹¡£\n"
-"¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Þ¤¿¤Ï¡¢¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¤«¤éMPEG/MPEG 2¥Ç¡¼¥¿¤òºÆÀ¸¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1217
-msgid "Open Stream"
-msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ò³«¤¯"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1234 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1522
-msgid "Media Resource Locator (MRL)"
+#: modules/access/cdda/access.c:346
+msgid "CDDB Disc Category"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1256 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1544
-#, fuzzy
-msgid "Open Target:"
-msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ò³«¤¯"
+#: modules/access/cdda/access.c:363 modules/demux/mkv.cpp:2175
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:265
+msgid "Duration"
+msgstr "»ý³´ü´Ö"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1276 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1564
+#: modules/access/cdda/cdda.c:61
 msgid ""
-"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
-"targets:"
+"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
+"meta info        1\n"
+"events           2\n"
+"MRL              4\n"
+"external call    8\n"
+"all calls (10)  16\n"
+"LSN       (20)  32\n"
+"seek      (40)  64\n"
+"libcdio   (80) 128\n"
+"libcddb  (100) 256\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:73
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
 msgstr ""
+"udp¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë´ûÄê¤Î¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°Ãͤ¬Êѹ¹²Äǽ¤Ç¤¹¡£Ã±°Ì¤Ï¥ß¥êÉäǻØ"
+"Äꤷ¤Þ¤¹¡£"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1320 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1608
-msgid "Browse..."
+#: modules/access/cdda/cdda.c:77
+msgid ""
+"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
+"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
+"   %a : The artist\n"
+"   %A : The album information\n"
+"   %C : Category\n"
+"   %I : CDDB disk ID\n"
+"   %G : Genre\n"
+"   %M : The current MRL\n"
+"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
+"   %n : The number of tracks on the CD\n"
+"   %p : The artist/performer/composer in the track\n"
+"   %T : The track number\n"
+"   %s : Number of seconds in this track \n"
+"   %t : The title\n"
+"   %Y : The year 19xx or 20xx\n"
+"   %% : a % \n"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:95
+msgid ""
+"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
+"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
+"   %M : The current MRL\n"
+"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
+"   %n : The number of tracks on the CD\n"
+"   %T : The track number\n"
+"   %s : Number of seconds in this track \n"
+"   %% : a % \n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1344 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1632
-#: modules/gui/gtk/menu.c:905 modules/gui/gtk/menu.c:926
-msgid "Title"
-msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1354 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1642
-#: modules/gui/gtk/menu.c:800 modules/gui/gtk/menu.c:935
-msgid "Chapter"
-msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1374 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1662
-msgid "Disc type"
-msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤Î¼ïÎà"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1393 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1681
-msgid "DVD"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:109
+msgid "cddax://[device-or-file][@[T]num]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1401 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1689
-msgid "VCD"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:110
+msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1697
-msgid "Device name"
-msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1455 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1743
-msgid "UDP"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:117
+msgid "CDX"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1465 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1753
-msgid "UDP Multicast"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:120 modules/access/vcdx/vcd.c:102
+#: modules/codec/ogt/cvd.c:51 modules/codec/ogt/ogt.c:51
+msgid "set debug mask for additional debugging."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1475 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1763
-#, fuzzy
-msgid "Channel server "
-msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¥µ¡¼¥Ð¡¼:"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1485 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1773
-msgid "HTTP"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:130
+msgid "Format to use in playlist \"author\" field"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1495
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1581 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1783
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1858 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1869
-msgid "Port"
-msgstr "¥Ý¡¼¥ÈÈÖ¹æ"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1505
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1517 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1793
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1805
-msgid "Address"
-msgstr "¥Û¥¹¥È̾/¥¢¥É¥ì¥¹"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1815
-msgid "URL"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:135
+msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1637
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1980 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1925
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2407
-msgid "Network"
-msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1654 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1942
-msgid "Symbol Rate"
-msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë¥ì¡¼¥È"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1664 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1952
-msgid "Frequency"
-msgstr "¼þÇÈ¿ô"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:141
+msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1674 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1962
-msgid "Polarization"
-msgstr "¶ËÀ­"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:145
+msgid "Do CDDB lookups?"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1694 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1982
-msgid "FEC"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:146
+msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1713 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2001
-msgid "Vertical"
-msgstr "¿âľ"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:151
+#, fuzzy
+msgid "CDDB server"
+msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Ê¤·"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1721 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2009
-msgid "Horizontal"
-msgstr "¿åÊ¿"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:152
+msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1763 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051
+#: modules/access/cdda/cdda.c:156
 #, fuzzy
-msgid "Satellite"
-msgstr "±ÒÀ±ÄÌ¿®¥«¡¼¥É¤ò³«¤¯"
+msgid "CDDB server port"
+msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥Ý¡¼¥È"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1878
-msgid "Open File"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:157
+msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1915
-msgid "Modules"
-msgstr "¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:161 modules/access/cdda/cdda.c:162
+msgid "email address reported to CDDB server"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1923
-msgid ""
-"Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
-"version."
+#: modules/access/cdda/cdda.c:166
+msgid "Cache CDDB lookups?"
 msgstr ""
-"»ÄÇ°¤Ê¤¬¤é¡¢¥â¥¸¥å¡¼¥ë¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¤Îµ¡Ç½¤Ï¤Þ¤À¼ÂÁõ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-"¤è¤ê¿·¤·¤¤¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Ç¼Â¹Ô¤·¤Æ¤ß¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1987
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2128 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2414
-msgid "Url"
-msgstr "URL"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:167
+msgid "If set cache CDDB information about this CD"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1999 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2435
-msgid "All"
-msgstr "¤¹¤Ù¤Æ"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:171
+msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2006
-msgid "Item"
-msgstr "¹àÌÜ"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:172
+msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2018
-msgid "Crop"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:177
+msgid "CDDB server timeout"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2025
-msgid "Invert"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:178
+msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2032 modules/gui/gtk/preferences.c:373
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:50
-msgid "Select"
-msgstr "ÁªÂò"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:183 modules/access/cdda/cdda.c:184
+msgid "Directory to cache CDDB requests"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2044 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2379
-msgid "Add"
-msgstr "ÄɲÃ"
+#: modules/access/directory.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Standard filesystem directory input"
+msgstr "ɸ½àŪ¤Ê¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÆɤà"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2051 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2421
-msgid "Delete"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/dshow/dshow.cpp:103
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:443 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:313
+#, fuzzy
+msgid "Default"
 msgstr "ºï½ü"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2449
-msgid "Selection"
-msgstr "ÁªÂò"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/dshow/dshow.cpp:103
+#: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:173 modules/gui/gtk/menu.c:734
+msgid "None"
+msgstr "¤Ê¤·"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2135 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2524
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107
 #, fuzzy
-msgid "Duration"
-msgstr "¶ËÀ­"
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for directshow streams. This "
+"value should be set in milliseconds units."
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î´ûÄê¤Î¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°ÃͤòÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£Ã±°Ì¤Ï¥ß¥êÉÃ"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2287
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 modules/access/v4l/v4l.c:79
 #, fuzzy
-msgid "Jump to: "
-msgstr "¥¸¥ã¥ó¥×"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2304 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2255
-msgid "s."
-msgstr "ÉÃ"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2270
-msgid "m:"
-msgstr "ʬ"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2334 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2285
-msgid "h:"
-msgstr "»þ"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2391 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2614
-#: modules/gui/kde/messages.cpp:8
-msgid "Messages"
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
+msgid "Video device name"
+msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:111
+msgid ""
+"You can specify the name of the video device that will be used by the "
+"DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
+"used."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk.c:71
-msgid "Gtk+"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 modules/access/v4l/v4l.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Audio device name"
+msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
 
-#: modules/gui/gtk/gtk.c:77
-msgid "Gtk+ interface module"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116
+msgid ""
+"You can specify the name of the audio device that will be used by the "
+"DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
+"used."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:136 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1156
-msgid "_File"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "Video size"
+msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:227
-msgid "_Close"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
+msgid ""
+"You can specify the size of the video that will be displayed by the "
+"DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
+"device will be used."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:235
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 modules/access/v4l/v4l.c:87
 #, fuzzy
-msgid "Close the window"
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òɽ¼¨"
-
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:242 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1255
-msgid "E_xit"
-msgstr "½ªÎ»(_x)"
+msgid "Video input chroma format"
+msgstr "XVimage¿§ºÌ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È"
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:250
-msgid "Exit the program"
-msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤Î½ªÎ»"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
+msgid ""
+"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
+"(default), RV24, etc.)"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:257
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
 #, fuzzy
-msgid "_View"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)"
-
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:283
-msgid "Hide the main interface window"
-msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò±£¤¹"
-
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
-msgid "Navigate through the stream"
-msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ò¥Ê¥Ó¥²¡¼¥È¤¹¤ë"
-
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
-msgid "_Settings"
-msgstr "ÀßÄê(_S)"
-
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403
-msgid "A_udio"
-msgstr "½ÐÎϲ»À¼(_u)"
-
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:437 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1236
-msgid "_Preferences..."
-msgstr "ÀßÄê..."
-
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:445
-msgid "Configure the application"
-msgstr "¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤ÎÀßÄê"
-
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:449
-msgid "_Help"
-msgstr "¥Ø¥ë¥×(_H)"
-
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:467 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1218
-msgid "_About..."
-msgstr "VideoLAN¤Ë¤Ä¤¤¤Æ(_A)..."
+msgid "Device properties"
+msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤ÎÁªÂò"
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:475
-msgid "About this application"
-msgstr "¤³¤Î¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤Ë¤Ä¤¤¤Æ"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
+msgid "Show the properties dialog of the selected device"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:805
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
 #, fuzzy
-msgid "Channel:"
-msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë:  "
+msgid "DirectShow input"
+msgstr "DirectX¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:999
-msgid "_Play"
-msgstr "ºÆÀ¸(_P)"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
+msgid "dshow"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
-msgid "Authors"
-msgstr "ºîÀ®¼Ô"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:163
+msgid "DirectShow demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/qpsk.c:44
+msgid "adapter card to tune"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1380
+#: modules/access/dvb/qpsk.c:45
 msgid ""
-"the VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
-"http://www.videolan.org/"
+"adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
+"n>=0"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1405 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2077
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2305 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2536
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2643 modules/gui/gtk/preferences.c:556
-msgid "OK"
+#: modules/access/dvb/qpsk.c:47
+msgid "device number to use on adapter"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1509
+#: modules/access/dvb/qpsk.c:50
 #, fuzzy
-msgid "Open Target"
-msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ò³«¤¯"
-
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2185
-msgid "Select File"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁªÂò"
-
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2232
-msgid "Jump"
-msgstr "¥¸¥ã¥ó¥×"
+msgid "satellite default transponder frequency in kHz"
+msgstr "±ÒÀ± ´ûÄêžÁ÷¼þÇÈ¿ô"
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2239
+#: modules/access/dvb/qpsk.c:53
 #, fuzzy
-msgid "Go to:"
-msgstr "¥¸¥ã¥ó¥×"
-
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2442
-msgid "Selected"
-msgstr "ÁªÂòºÑ¤ß"
-
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2465
-msgid "_Crop"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2476
-msgid "_Invert"
-msgstr ""
+msgid "satellite default transponder polarization"
+msgstr "±ÒÀ± ´ûÄêžÁ÷¶Ë"
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2487
-msgid "_Select"
-msgstr "ÁªÂò(_S)"
+#: modules/access/dvb/qpsk.c:56
+#, fuzzy
+msgid "satellite default transponder FEC"
+msgstr "±ÒÀ± ´ûÄêžÁ÷FEC"
 
-#. special case for "off" item
-#: modules/gui/gtk/menu.c:518
-msgid "None"
+#: modules/access/dvb/qpsk.c:57
+msgid "FEC=Forward Error Correction mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/menu.c:681
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Title %d (%d)"
-msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë:  "
+#: modules/access/dvb/qpsk.c:59
+#, fuzzy
+msgid "satellite default transponder symbol rate in kHz"
+msgstr "±ÒÀ± ´ûÄêžÁ÷¥·¥ó¥Ü¥ë¡¦¥ì¡¼¥È"
 
-#: modules/gui/gtk/menu.c:748
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Chapter %d"
-msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼"
+#: modules/access/dvb/qpsk.c:62
+#, fuzzy
+msgid "use diseqc with antenna"
+msgstr "¥¢¥ó¥Æ¥Ê¤Èdiseqc¤ò»ÈÍÑ"
 
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:317 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
+#: modules/access/dvb/qpsk.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Description"
-msgstr "¶ËÀ­"
+msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
+msgstr "¥¢¥ó¥Æ¥Ê lnb_lof1 (kHz)"
 
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:362 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48
-msgid "Configure"
-msgstr ""
+#: modules/access/dvb/qpsk.c:68
+#, fuzzy
+msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
+msgstr "¥¢¥ó¥Æ¥Ê lnb_lof2 (kHz)"
 
-#. add new label
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:385 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:53
+#: modules/access/dvb/qpsk.c:71
 #, fuzzy
-msgid "Selected:"
-msgstr "ÁªÂòºÑ¤ß"
+msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
+msgstr "¥¢¥ó¥Æ¥Ê lnb_slof (kHz)"
 
-#: modules/gui/kde/kde.cpp:58
-msgid "KDE interface module"
+#: modules/access/dvb/qpsk.c:74
+msgid "probe the dvb card for capabilities (default disabled)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/messages.cpp:29
-#, fuzzy
-msgid "Messages:"
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
-
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:51
-msgid "MacOS X interface, sound and video module"
+#: modules/access/dvb/qpsk.c:75
+msgid "some dvb cards do not like to be probed for their capabilities"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
-#, fuzzy
-msgid "ncurses interface module"
-msgstr "Á´²èÌÌɽ¼¨¤ÎÀÚÂؤ¨"
+#: modules/access/dvb/qpsk.c:78
+msgid "modulation type"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qnx/qnx.c:44
-msgid "QNX RTOS module"
+#: modules/access/dvb/qpsk.c:79
+msgid "modulation type for frontend device "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:47
-msgid "Qt interface module"
+#: modules/access/dvb/qpsk.c:82
+msgid "terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
 msgstr ""
 
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
-#: modules/gui/win32/win32.cpp:252
-msgid "maximum number of lines in the log window"
+#: modules/access/dvb/qpsk.c:85
+msgid "terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/win32/win32.cpp:254
-msgid ""
-"You can set the maximum number of lines that the log window will display. "
-"Enter -1 if you want to keep all messages."
+#: modules/access/dvb/qpsk.c:88
+msgid "terrestrial bandwidth"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/win32/win32.cpp:260
-msgid "Win32 interface module"
+#: modules/access/dvb/qpsk.c:89
+msgid "terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
 msgstr ""
 
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:37
-msgid "dummy image chroma format"
+#: modules/access/dvb/qpsk.c:91
+msgid "terrestrial guard interval"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:39
-msgid ""
-"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
-"instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
+#: modules/access/dvb/qpsk.c:94
+msgid "terrestrial transmission mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:44
-msgid "dummy functions module"
+#: modules/access/dvb/qpsk.c:97
+msgid "terrestrial hierarchy mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/interface.c:46
-#, fuzzy
-msgid "Using the dummy interface plugin..."
-msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò±£¤¹"
+#: modules/access/dvb/qpsk.c:101
+msgid "DVB input module with v4l2 support"
+msgstr ""
 
-#: modules/misc/gtk_main.c:55
+#: modules/access/dvd/dvd.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Gtk+ helper module"
-msgstr "Á´²èÌÌɽ¼¨¤ÎÀÚÂؤ¨"
+msgid "Method to use by libdvdcss for key decryption"
+msgstr "libdvdcss¤ò¸°¤ÎÊ£¹ç²½¤Ë»ÈÍÑ"
 
-#: modules/misc/logger/logger.c:86
-msgid "log filename"
+#: modules/access/dvd/dvd.c:67
+msgid ""
+"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
+"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
+"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
+"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
+"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
+"won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
+"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
+"instantly, which allows us to check them often.\n"
+"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
+"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
+"with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
+"The default method is: key."
 msgstr ""
+"¸°¤ÎÊ£¹ç²½¤Ëlibdvdcss¤Ë¤è¤Ã¤Æ»ÈÍѤµ¤ì¤ë¥á¥½¥Ã¥É¤òÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£\n"
+"title: Ê£¹ç²½¤µ¤ì¤¿¥¿¥¤¥È¥ë¡¦¥­¡¼¤Ï¥¹¥È¥ê¡¼¥àÃæ¤Î°Å¹æ²½¤µ¤ì¤¿¥»¥¯¥¿¡¼¤«¤é¿ä¬"
+"¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£¤·¤¿¤¬¤Ã¤Æ¡¢¤è¤¯ÃΤé¤ì¤Æ¤¤¤ëDVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Ç¤ÏÆ°ºî¤·¤Þ¤¹¡£¤·¤«¤·¡¢»þ¡¹"
+"¼ºÇÔ¤·¤¿¤ê¡¢¥¿¥¤¥È¥ë¡¦¥­¡¼¤ÎÊ£¹ç²½¤Ë»þ´Ö¤òÍפ·¤¿¤ê¤¹¤ë¤«¤âÃΤì¤Þ¤»¤ó¡£¤³¤Î¥á"
+"¥½¥Ã¥É¤Ë¤è¤Ã¤Æ¸°¤Ï¥¿¥¤¥È¥ë¤Î³«»Ï»þ¤Ë¤Î¤ß¥Á¥§¥Ã¥¯¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£¥¿¥¤¥È¥ë¤ÎÅÓÃæ¤Ç¸°"
+"¤¬Êѹ¹¤µ¤ì¤ë¤è¤¦¤Ê¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢Æ°ºî¤·¤Ê¤¤¤Ç¤·¤ç¤¦¡£\n"
+"disc: ¥Ç¥£¥¹¥¯¡¦¥­¡¼¤¬ºÇ½é¤Ë¥Á¥§¥Ã¥¯¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£¤½¤·¤Æ¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥¿¥¤¥È¥ë¡¦¥­¡¼¤¬"
+"¨»þ¤ËÊ£¹ç²½¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£\n"
+"key: ËÝÌõ»þ¤Ë¥×¥ì¥¤¥ä¡¼¡¦¥­¡¼¤ò»ý¤Ä¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¤Ê¤¤¾ì¹ç¡¢\"disc:\"¤ÈƱ¤¸¤Ç¤¹¡£"
+"¥Ç¥£¥¹¥¯¡¦¥­¡¼¤ÎÊ£¹ç²½¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¾ì¹ç¡¢¤³¤ÎÊýË¡¤¬°ìÈÖ®¤¤¤Ç¤·¤ç¤¦¡£libcss¤Ë"
+"¤è¤Ã¤Æ»ÈÍѤµ¤ì¤ë¤â¤Î¤Î°ì¤Ä¤Ç¤¹¡£\n"
+"´ûÄêÃͤÏ\"key:\"¤Ç¤¹¡£"
+
+#: modules/access/dvd/dvd.c:83
+#, fuzzy
+msgid "title"
+msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë"
 
-#: modules/misc/logger/logger.c:86
-msgid "Specify the log filename."
+#: modules/access/dvd/dvd.c:83 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1699
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:142
+#: modules/gui/macosx/open.m:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:409
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:323
+msgid "Disc"
+msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯"
+
+#: modules/access/dvd/dvd.c:83
+msgid "Key"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/logger/logger.c:87
-msgid "log format"
+#: modules/access/dvd/dvd.c:87
+msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/logger/logger.c:87
+#: modules/access/dvd/dvd.c:88
+#, fuzzy
+msgid "dvd"
+msgstr "ÄɲÃ"
+
+#: modules/access/dvd/dvd.c:95
+#, fuzzy
+msgid "DVD input (uses libdvdcss if installed)"
+msgstr "DVDÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë, libdvdcss¤¬¤¢¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï»ÈÍÑ"
+
+#: modules/access/dvd/dvd.c:98
+#, fuzzy
+msgid "DVD input (uses libdvdcss)"
+msgstr "DVDÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë, libdvdcss¤ò»ÈÍÑ"
+
+#: modules/access/dvdplay/access.c:202
+#, fuzzy
+msgid "DVD menus"
+msgstr "DVD¥á¥Ë¥å¡¼¤ò»ÈÍÑ"
+
+#: modules/access/dvdplay/access.c:205
+msgid "Root"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvdplay/access.c:215
+msgid "Angle"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvdplay/access.c:217
+msgid "Resume"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvdplay/dvd.c:51
+msgid "[dvdplay:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvdplay/dvd.c:52
+msgid "DVD input with menus support"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvdread/dvdread.c:45
+#, fuzzy
+msgid "DVD input (using libdvdread)"
+msgstr "DVDÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë, libdvdcss¤ò»ÈÍÑ"
+
+#: modules/access/file.c:74
 msgid ""
-"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
+"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
+"should be set in miliseconds units."
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î´ûÄê¤Î¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°ÃͤòÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£Ã±°Ì¤Ï¥ß¥êÉÃ"
+
+#: modules/access/file.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Standard filesystem file input"
+msgstr "ɸ½àŪ¤Ê¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÆɤà"
+
+#: modules/access/file.c:79 modules/gui/pda/pda_interface.c:1091
+msgid "file"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë"
+
+#: modules/access/ftp.c:87
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for ftp streams. This value "
+"should be set in miliseconds units."
 msgstr ""
+"http¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë´ûÄê¤Î¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°Ãͤ¬Êѹ¹²Äǽ¤Ç¤¹¡£Ã±°Ì¤Ï¥ß¥êÉäÇ"
+"»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
 
-#: modules/misc/logger/logger.c:88
-msgid "file logging interface module"
+#: modules/access/ftp.c:91
+msgid "FTP input"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/logger/logger.c:102
-msgid "Using the logger interface plugin..."
+#: modules/access/http.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Specify an HTTP proxy"
+msgstr "HTTP¥×¥í¥­¥·¤ò»ØÄê"
+
+#: modules/access/http.c:75
+msgid ""
+"Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
+"myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable will be "
+"tried."
 msgstr ""
+"»ÈÍѤ¹¤ëHTTP¥×¥í¥­¥·¤ò http://myproxy.mydomain:myport/ ¤Î·Á¼°¤Ç»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ"
+"¤¤¡£none ¤¬»ØÄꤵ¤ì¤¿¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢HTTP_PROXYenvironmentÊÑ¿ô¤¬»î¤ß¤é¤ì¤Þ¤¹¡£"
 
-#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
-msgid "libc memcpy module"
+#: modules/access/http.c:81
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
+"should be set in miliseconds units."
 msgstr ""
+"http¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë´ûÄê¤Î¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°Ãͤ¬Êѹ¹²Äǽ¤Ç¤¹¡£Ã±°Ì¤Ï¥ß¥êÉäÇ"
+"»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
 
-#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
-msgid "3D Now! memcpy module"
+#: modules/access/http.c:85 modules/gui/pda/pda_interface.c:496
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1092 modules/gui/pda/pda_interface.c:1095
+msgid "http"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
-msgid "MMX memcpy module"
+#: modules/access/http.c:90
+msgid "HTTP input"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
-msgid "MMX EXT memcpy module"
+#: modules/access/mms/mms.c:59
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for mms streams. This value "
+"should be set in miliseconds units."
 msgstr ""
+"udp¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë´ûÄê¤Î¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°Ãͤ¬Êѹ¹²Äǽ¤Ç¤¹¡£Ã±°Ì¤Ï¥ß¥êÉäǻØ"
+"Äꤷ¤Þ¤¹¡£"
 
-#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
-msgid "AltiVec memcpy module"
+#: modules/access/mms/mms.c:63
+msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/network/ipv4.c:69
-msgid "IPv4 network abstraction layer"
+#: modules/access/pvr/pvr.c:77
+msgid "input for encoding cards supported by the ivtv drivers"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/network/ipv6.c:79
-msgid "IPv6 network abstraction layer"
+#: modules/access/satellite/satellite.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Demux number"
+msgstr "demux¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/access/satellite/satellite.c:44
+msgid "Tuner number"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/testsuite/test1.c:33
-msgid "C module that does nothing"
+#: modules/access/satellite/satellite.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Satellite default transponder frequency (kHz)"
+msgstr "±ÒÀ± ´ûÄêžÁ÷¼þÇÈ¿ô"
+
+#: modules/access/satellite/satellite.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Satellite default transponder polarization"
+msgstr "±ÒÀ± ´ûÄêžÁ÷¶Ë"
+
+#: modules/access/satellite/satellite.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Satellite default transponder FEC"
+msgstr "±ÒÀ± ´ûÄêžÁ÷FEC"
+
+#: modules/access/satellite/satellite.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Satellite default transponder symbol rate (kHz)"
+msgstr "±ÒÀ± ´ûÄêžÁ÷¥·¥ó¥Ü¥ë¡¦¥ì¡¼¥È"
+
+#: modules/access/satellite/satellite.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Use diseqc with antenna"
+msgstr "¥¢¥ó¥Æ¥Ê¤Èdiseqc¤ò»ÈÍÑ"
+
+#: modules/access/satellite/satellite.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
+msgstr "¥¢¥ó¥Æ¥Ê lnb_lof1 (kHz)"
+
+#: modules/access/satellite/satellite.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
+msgstr "¥¢¥ó¥Æ¥Ê lnb_lof2 (kHz)"
+
+#: modules/access/satellite/satellite.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
+msgstr "¥¢¥ó¥Æ¥Ê lnb_slof (kHz)"
+
+#: modules/access/satellite/satellite.c:91
+#, fuzzy
+msgid "satellite input"
+msgstr "±ÒÀ±ÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/access/slp.c:80
+msgid "SLP input"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/testsuite/test4.c:53
-msgid "Miscellaneous stress tests"
+#: modules/access/slp.c:81
+msgid "slp"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:57
-msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
+#: modules/access/tcp.c:59 modules/access/udp.c:74
+#: modules/access_output/udp.c:75
+msgid "caching value in ms"
+msgstr "¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°ÃÍ (ms)"
+
+#: modules/access/tcp.c:61 modules/access/udp.c:76
+#: modules/access_output/udp.c:77
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
+"should be set in miliseconds units."
 msgstr ""
+"udp¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë´ûÄê¤Î¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°Ãͤ¬Êѹ¹²Äǽ¤Ç¤¹¡£Ã±°Ì¤Ï¥ß¥êÉäǻØ"
+"Äꤷ¤Þ¤¹¡£"
 
-#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:61
-msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
+#: modules/access/tcp.c:68
+#, fuzzy
+msgid "TCP input"
+msgstr "VCDÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/access/tcp.c:69
+msgid "TCP"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:68
-#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:62
-msgid "conversions from "
+#: modules/access/udp.c:80
+#, fuzzy
+msgid "UDP/RTP input"
+msgstr "UDP¥Þ¥ë¥Á¥­¥ã¥¹¥È"
+
+#: modules/access/udp.c:81 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3124 modules/gui/macosx/output.m:141
+#: modules/gui/macosx/output.m:268 modules/gui/macosx/output.m:357
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:420
+msgid "UDP"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
-#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:68 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:71
-#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:62 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:65
+#: modules/access/v4l/v4l.c:77
 #, fuzzy
-msgid " to "
-msgstr "¥¸¥ã¥ó¥×"
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
+"should be set in miliseconds units."
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î´ûÄê¤Î¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°ÃͤòÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£Ã±°Ì¤Ï¥ß¥êÉÃ"
 
-#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:71
-#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:65
-msgid "MMX conversions from "
+#: modules/access/v4l/v4l.c:81
+msgid ""
+"Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
+"anything, no video device will be used."
 msgstr ""
 
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
-#: modules/video_filter/clone.c:51
-msgid "Number of clones"
+#: modules/access/v4l/v4l.c:85
+msgid ""
+"Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
+"anything, no audio device will be used."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/clone.c:52
-msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
+#: modules/access/v4l/v4l.c:89
+msgid ""
+"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
+"(default), RV24, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Video4Linux input"
+msgstr "Video4LinuxÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:94
+msgid "v4l"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Video4Linux demuxer"
+msgstr "Video4LinuxÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/access/vcd/vcd.c:79
+#, fuzzy
+msgid "VCD input"
+msgstr "VCDÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/access/vcdx/access.c:112
+msgid "The above message had unknown log level"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/clone.c:58
-msgid "image clone video module"
+#: modules/access/vcdx/access.c:1095 modules/access/vcdx/access.c:1096
+#: modules/gui/gtk/open.c:287 modules/gui/gtk/open.c:301
+#, fuzzy
+msgid "Track"
+msgstr "¥­¥ã¥ó¥»¥ë"
+
+#: modules/access/vcdx/access.c:1099 modules/access/vcdx/access.c:1100
+#: modules/gui/gtk/open.c:276
+#, fuzzy
+msgid "Entry"
+msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë"
+
+#: modules/access/vcdx/access.c:1103 modules/access/vcdx/access.c:1104
+#, fuzzy
+msgid "Segment"
+msgstr "¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó"
+
+#: modules/access/vcdx/access.c:1107 modules/access/vcdx/access.c:1108
+#: modules/access/vcdx/access.c:1125
+msgid "List ID"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:53
+msgid ""
+"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
+"meta info         1\n"
+"event info        2\n"
+"MRL               4\n"
+"external call     8\n"
+"all calls (10)   16\n"
+"LSN       (20)   32\n"
+"PBC       (40)   64\n"
+"libcdio   (80)  128\n"
+"seek-set (100)  256\n"
+"seek-cur (200)  512\n"
+"still    (400) 1024\n"
+"vcdinfo  (800) 2048\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:68
+msgid ""
+"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
+"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
+"   %A : The album information\n"
+"   %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
+"   %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
+"   %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVC\n"
+"   %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
+"SEGMENT...\n"
+"   %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
+"   %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
+"   %P : The publisher ID\n"
+"   %p : The preparer I\n"
+"   %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
+"   %T : The track number\n"
+"   %V : The volume set I\n"
+"   %v : The volume I\n"
+"       A number between 1 and the volume count.\n"
+"   %% : a % \n"
 msgstr ""
 
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
-#: modules/video_filter/crop.c:52
-msgid "crop geometry"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:91
+msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/crop.c:53
-msgid "Set the geometry of the zone to crop"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:92
+msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/crop.c:55
-msgid "automatic cropping"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:99
+msgid "VCDX"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/crop.c:56
-msgid "Activate automatic black border cropping"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:106
+msgid "Use playback control?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:107
+msgid ""
+"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
+"tracks."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:114
+msgid "Format to use in playlist \"author\""
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:120
+msgid "Format to use in playlist \"title\" field"
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/dummy.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Dummy stream ouput"
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏÀè¤ÎÁªÂò"
+
+#: modules/access_output/file.c:69
+#, fuzzy
+msgid "File stream ouput"
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏÀè¤ÎÁªÂò"
+
+#: modules/access_output/http.c:54
+#, fuzzy
+msgid "HTTP stream ouput"
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏÀè¤ÎÁªÂò"
+
+#: modules/access_output/udp.c:81
+#, fuzzy
+msgid "UDP stream ouput"
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏÀè¤ÎÁªÂò"
+
+#: modules/access_output/udp.c:82
+#, fuzzy
+msgid "udp stream output"
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏÀè¤ÎÁªÂò"
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:49
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
+"complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
+"realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
+"tiring when listening to music for long periods of time.\n"
+"It works with any source format from mono to 5.1."
+msgstr ""
+"¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï´°Á´¤Ê5.1¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¡¦¥¹¥Ô¡¼¥«¤¬ÀßÄꤵ¤ì¤¿Éô²°¤Çʹ¤¤¤Æ¤¤¤ë¤«¤Î"
+"¤è¤¦¤Ê¸ú²Ì¤ò¥Ø¥Ã¥É¥Û¡¼¥ó¤Î²»À¼¤ËÍ¿¤¨¤è¤êÎ׾촶¤ò»ý¤¿¤»¤Þ¤¹¡£¤Þ¤¿¡¢Ä¹»þ´Ö¤Î¥ê"
+"¥¹¥Ë¥ó¥°¤Ç¤â°Â¿´¤·¤Æʹ¤¤¤Æ¤¤¤é¤ì¤Þ¤¹¡£\n"
+"¤³¤Îµ¡Ç½¤Ï¡¢¥â¥Î¥é¥ë¤«¤é5.1¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¤Þ¤Ç¤Î¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥½¡¼¥¹¡¦¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤ÇÆ°ºî"
+"¤·¤Þ¤¹¡£"
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Characteristic dimension"
+msgstr "¶õ´Ö¤ÎÆÃÀ­"
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:58
+msgid ""
+"Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
+"left speaker and listener in meters."
+msgstr ""
+"¥Ø¥Ã¥É¥Û¡¼¥ó¤Î²¾ÁÛŪ¤Ê²»¤Î¹­¤¬¤ê¸ú²Ì¡§¥Õ¥í¥ó¥Èº¸Â¦¥¹¥Ô¡¼¥«¤È¥ê¥¹¥Ê¡¼¤Î´Ö¤Îµ÷"
+"Î¥¤ò¥á¡¼¥È¥ë¤Ç»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
+msgid "headphone"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:65
+#, fuzzy
+msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
+msgstr "¥Ø¥Ã¥É¥Û¡¼¥ó¤Î²¾ÁÛŪ¤Ê²»¤Î¹­¤¬¤ê¸ú²Ì"
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
+msgid "audio filter for trivial channel mixing"
+msgstr "Èù̯¤Ê¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¡¦¥ß¥­¥·¥ó¥°¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
+
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
+msgid "A/52 dynamic range compression"
+msgstr "A/52 ¥À¥¤¥Ê¥ß¥Ã¥¯¡¦¥ì¥ó¥¸°µ½Ì"
+
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
+msgid ""
+"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
+"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
+"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
+"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
+msgstr ""
+"¥À¥¤¥Ê¥ß¥Ã¥¯¡¦¥ì¥ó¥¸°µ½Ì¤ÏÂ礭¤Ê²»Î̤ò¾®¤µ¤¯¤·¡¢¾®¤µ¤Ê²»Î̤òÂ礭¤¯¤·¤Þ¤¹¡£¤³"
+"¤ì¤Ë¤è¤Ã¤Æ»¨²»¤Î¿¤¤´Ä¶­¤Ç¾¤Î¿Í¤ËÌÂÏǤò¤«¤±¤ë¤³¤È¤Ê¤¯Ê¹¤­¼è¤ê¤ä¤¹¤¯¤Ê¤ê¤Þ"
+"¤¹¡£\n"
+"¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò̵¸ú¤Ë¤·¤ÆºÆÀ¸¤¹¤ì¤Ð¡¢±Ç²è´Û¤ä¥ê¥¹¥Ë¥ó¥°¡¦¥ë¡¼¥à¤Ê¤É¤Ç¤ÎºÆÀ¸"
+"¤Ë¤è¤êŬÀڤˤʤê¤Þ¤¹¡£"
+
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
+#, fuzzy
+msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder"
+msgstr "a52 ATSC A/52(AC-3)¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
+msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
+msgstr "A/52->S/PDIF¤Î¥«¥×¥»¥ë²½¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
+
+#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:50
+#, fuzzy
+msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
+msgstr "A/52->S/PDIF¤Î¥«¥×¥»¥ë²½¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
+
+#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
+msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
+msgstr "fixed32<->float32ÊÑ´¹¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
+
+#: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
+msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
+msgstr "fixed32->s16ÊÑ´¹¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
+
+#: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
+msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
+msgstr "float32->s16ÊÑ´¹¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
+
+#: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
+msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
+msgstr "float32->s8ÊÑ´¹¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
+
+#: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
+msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
+msgstr "float32->u16ÊÑ´¹¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
+
+#: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
+msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
+msgstr "float32->u8ÊÑ´¹¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
+
+#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
+#, fuzzy
+msgid "MPEG audio decoder"
+msgstr "MPEG 1/2¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
+#, fuzzy
+msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
+msgstr "s16->float32ÊÑ´¹¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
+
+#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
+msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
+msgstr "s16->float32ÊÑ´¹¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
+
+#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
+msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
+msgstr "s16->float32ÊÑ´¹¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
+
+#: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46
+#, fuzzy
+msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
+msgstr "s16->float32ÊÑ´¹¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
+
+#: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46
+#, fuzzy
+msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
+msgstr "fixed32->s16ÊÑ´¹¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
+
+#: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46
+#, fuzzy
+msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
+msgstr "s16->float32ÊÑ´¹¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
+
+#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
+#, fuzzy
+msgid "audio filter for bandlimited interpolation resampling"
+msgstr "Èù̯¤ÊºÆ¥µ¥ó¥×¥ê¥ó¥°¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
+
+#: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:65
+#, fuzzy
+msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
+msgstr "¹Ó¤ì¤¿ºÆ¥µ¥ó¥×¥ê¥ó¥°¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
+
+#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
+#, fuzzy
+msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
+msgstr "Èù̯¤ÊºÆ¥µ¥ó¥×¥ê¥ó¥°¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
+
+#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
+msgid "audio filter for trivial resampling"
+msgstr "Èù̯¤ÊºÆ¥µ¥ó¥×¥ê¥ó¥°¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
+
+#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
+msgid "audio filter for ugly resampling"
+msgstr "¹Ó¤ì¤¿ºÆ¥µ¥ó¥×¥ê¥ó¥°¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
+
+#: modules/audio_mixer/float32.c:45
+#, fuzzy
+msgid "float32 audio mixer"
+msgstr "float32¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥ß¥­¥µ¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/audio_mixer/spdif.c:45
+#, fuzzy
+msgid "dummy spdif audio mixer"
+msgstr "¥À¥ß¡¼¤Îspdif¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥ß¥­¥µ¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/audio_mixer/trivial.c:45
+#, fuzzy
+msgid "trivial audio mixer"
+msgstr "Èù̯¤Ê¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥ß¥­¥µ¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/audio_output/alsa.c:97
+msgid "ALSA"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/alsa.c:99
+msgid "ALSA device name"
+msgstr "ALSA¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾"
+
+#: modules/audio_output/alsa.c:100
+#, fuzzy
+msgid "ALSA audio output"
+msgstr "ALSA¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/audio_output/alsa.c:117 modules/audio_output/coreaudio.c:218
+#: modules/audio_output/coreaudio.c:1473 modules/audio_output/directx.c:383
+#: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/sdl.c:176
+#: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:337
+#: modules/gui/macosx/intf.m:508 modules/gui/macosx/intf.m:509
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:350 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:355
+#, fuzzy
+msgid "Audio device"
+msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
+
+#: modules/audio_output/alsa.c:171 modules/audio_output/directx.c:460
+#: modules/audio_output/oss.c:222 modules/audio_output/sdl.c:182
+#: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:399
+msgid "Mono"
+msgstr "¥â¥Î¥é¥ë"
+
+#: modules/audio_output/alsa.c:184 modules/audio_output/directx.c:433
+#: modules/audio_output/oss.c:178 modules/audio_output/waveout.c:371
+msgid "2 Front 2 Rear"
+msgstr "¥Õ¥í¥ó¥È 2, ¥ê¥¢ 2"
+
+#: modules/audio_output/alsa.c:190 modules/audio_output/directx.c:397
+#: modules/audio_output/oss.c:167 modules/audio_output/waveout.c:352
+msgid "5.1"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/alsa.c:217 modules/audio_output/directx.c:506
+#: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:415
+msgid "A/52 over S/PDIF"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/crop.c:62
-msgid "image crop video module"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/arts.c:66
+#, fuzzy
+msgid "aRts audio output"
+msgstr "aRts¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/audio_output/coreaudio.c:219
+msgid ""
+"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
+"your 'audio device' menu. This device will then be used by default for audio "
+"playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/coreaudio.c:224
+#, fuzzy
+msgid "CoreAudio output"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ü¥ê¥å¡¼¥à"
+
+#: modules/audio_output/directx.c:209
+#, fuzzy
+msgid "DirectX audio output"
+msgstr "DirectX¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/audio_output/directx.c:415
+#, fuzzy
+msgid "3 Front 2 Rear"
+msgstr "¥Õ¥í¥ó¥È 2, ¥ê¥¢ 2"
+
+#: modules/audio_output/esd.c:66
+#, fuzzy
+msgid "EsounD audio output"
+msgstr "EsounD¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/audio_output/file.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Output format"
+msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È"
+
+#: modules/audio_output/file.c:83
+msgid ""
+"One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
+"\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/file.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Add wave header"
+msgstr "wave¥Ø¥Ã¥À¤òÄɲÃ"
+
+#: modules/audio_output/file.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
+msgstr "raw¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò½ñ¤­½Ð¤¹Âå¤ï¤ê¤Ë¡¢wav¥Ø¥Ã¥À¤ò¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÄɲ乤롣"
+
+#: modules/audio_output/file.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Output file"
+msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È"
+
+#: modules/audio_output/file.c:105
+msgid "File to which the audio samples will be written to"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/file.c:115
+#, fuzzy
+msgid "file audio output"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¡¦¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/audio_output/oss.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
+msgstr "OSS¥É¥é¥¤¥Ð¤Î¥Ð¥°¤Î²óÈò¤ò»î¤ß¤ë"
+
+#: modules/audio_output/oss.c:103
+msgid ""
+"Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
+"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
+"drivers, then you need to enable this option."
+msgstr ""
+"¤¤¤¯¤Ä¤«¤ÎÉÔ°ÂÄê¤ÊOSS¥É¥é¥¤¥Ð¤ÏÆâÉô¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¤ò´°Á´¤Ë»È¤¤²Ì¤¿¤·¤Þ¤¹¡£(¥µ¥¦¥ó¥É"
+"¤Ï¤«¤Ê¤êÅÓÀÚ¤ì¤Æʹ¤³¤¨¤Þ¤¹)¡¡¤â¤·¡¢¤³¤Î¤è¤¦¤Ê¥É¥é¥¤¥Ð¤ò»ÈÍѤ·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¡¢¤³¤Î"
+"¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£"
+
+#: modules/audio_output/oss.c:108
+msgid "OSS"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/oss.c:110
+msgid "OSS dsp device"
+msgstr "OSS dsp¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
+
+#: modules/audio_output/oss.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Linux OSS audio output"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¡¦¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/audio_output/sdl.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
+msgstr "¥·¥ó¥×¥ë DirectMedia ¥ì¥¤¥ä¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/audio_output/waveout.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Win32 waveOut extension output"
+msgstr "Win32 wave½ÐÎÏÍѳÈÄ¥¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/codec/a52.c:90
+msgid "A/52 parser"
+msgstr "A/52¥Ñ¡¼¥µ"
+
+#: modules/codec/a52.c:95
+msgid "A/52 audio packetizer"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/adpcm.c:41
+#, fuzzy
+msgid "ADPCM audio decoder"
+msgstr "µ¿»÷AC3¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
+
+#: modules/codec/araw.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Raw/Log Audio decoder"
+msgstr "µ¿»÷AC3¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
+
+#: modules/codec/araw.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Raw audio encoder"
+msgstr "µ¿»÷AC3¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
+
+#: modules/codec/cinepak.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Cinepak video decoder"
+msgstr "DV¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
+
+#: modules/codec/dts.c:96
+#, fuzzy
+msgid "DTS parser"
+msgstr "A/52¥Ñ¡¼¥µ"
+
+#: modules/codec/dts.c:101
+#, fuzzy
+msgid "DTS audio packetizer"
+msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/codec/dv.c:48
+msgid "DV video decoder"
+msgstr "DV¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
+
+#: modules/codec/dvbsub.c:41
+msgid "subtitles"
+msgstr "»úËë(_S)"
+
+#: modules/codec/dvbsub.c:42
+#, fuzzy
+msgid "subtitles decoder"
+msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/codec/faad.c:38
+#, fuzzy
+msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
+msgstr "AAC¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë (libfaad2)"
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79
+msgid "ffmpeg"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82
+msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
+msgstr "ffmpeg ¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¿¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:104
+msgid "ffmpeg chroma conversion"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:108
+#, fuzzy
+msgid "ffmpeg audio/video encoder"
+msgstr "µ¿»÷AC3¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:74
+msgid "Direct rendering"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:76
+msgid "Error resilience"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:78
+msgid ""
+"ffmpeg can make errors resiliences.          \n"
+"Nevertheless, with a buggy encoder (like ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
+"will produce a lot of errors.\n"
+"Valid range is -1 to 99 (-1 disables all errors resiliences)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:83
+msgid "Workaround bugs"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:85
+msgid ""
+"Try to fix some bugs\n"
+"1  autodetect\n"
+"2  old msmpeg4\n"
+"4  xvid interlaced\n"
+"8  ump4 \n"
+"16 no padding\n"
+"32 ac vlc\n"
+"64 Qpel chroma"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:94
+msgid "Hurry up"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:96
+msgid ""
+"Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
+"enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
+"pictures."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
+#, fuzzy
+msgid "Truncated stream"
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎºÆÀ¸"
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:101
+msgid "truncated stream -1:auto,0:disable,:1:enable"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:103
+#, fuzzy
+msgid "Post processing quality"
+msgstr "¸å½èÍý"
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:105
+msgid ""
+"Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
+"Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
+"looking pictures."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:109
+msgid "Ffmpeg postproc filter chains"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:84
+msgid "Post processing"
+msgstr "¸å½èÍý"
+
+#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
+msgid "1 (Lowest)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:102
+msgid "6 (Highest)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
+#, fuzzy
+msgid "C post processing"
+msgstr "¸å½èÍý"
+
+#: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
+#, fuzzy
+msgid "MMX post processing"
+msgstr "MMX¸å½èÍý¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
+#, fuzzy
+msgid "MMXEXT post processing"
+msgstr "MMX¥¨¥¯¥¹¥Æ¥ó¥·¥ç¥ó¸å½èÍý¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/codec/flac.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Flac audio decoder"
+msgstr "µ¿»÷AC3¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
+
+#: modules/codec/flac.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Flac audio packetizer"
+msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/codec/flac.c:155
+#, fuzzy
+msgid "Flac audio encoder"
+msgstr "µ¿»÷AC3¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
+
+#: modules/codec/libmpeg2.c:90
+#, fuzzy
+msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
+msgstr "MPEG 1/2¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/codec/lpcm.c:80
+#, fuzzy
+msgid "linear PCM audio decoder"
+msgstr "¥ê¥Ë¥¢PCM¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
+
+#: modules/codec/lpcm.c:85
+#, fuzzy
+msgid "linear PCM audio packetizer"
+msgstr "¥ê¥Ë¥¢PCM¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
+
+#: modules/codec/mpeg_audio.c:106
+msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/mpeg_audio.c:111
+#, fuzzy
+msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
+msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
+
+#: modules/codec/ogt/cvd.c:46
+#, fuzzy
+msgid "CVD subtitle decoder"
+msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/codec/ogt/cvd.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
+msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/codec/ogt/ogt.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
+msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/codec/ogt/ogt.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
+msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/codec/ogt/subtitle.h:37
+msgid ""
+"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
+"external call          1\n"
+"all calls              2\n"
+"packet assembly info   4\n"
+"image bitmaps          8\n"
+"image transformations 16\n"
+"rendering information 32\n"
+"extract subtitles     64\n"
+"misc info            128\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/quicktime.c:59
+msgid "QuickTime library decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/rawvideo.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Pseudo raw video decoder"
+msgstr "µ¿»÷AC3¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
+
+#: modules/codec/rawvideo.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Pseudo raw video packetizer"
+msgstr "µ¿»÷AC3¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
+
+#: modules/codec/speex.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Speex audio decoder"
+msgstr "µ¿»÷AC3¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
+
+#: modules/codec/speex.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Speex audio packetizer"
+msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/codec/speex.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Speex audio encoder"
+msgstr "µ¿»÷AC3¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
+
+#: modules/codec/speex.c:463
+#, fuzzy
+msgid "Speex comment"
+msgstr "¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó"
+
+#: modules/codec/speex.c:470
+#, fuzzy
+msgid "Mode"
+msgstr "¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/codec/spudec/spudec.c:43
+#, fuzzy
+msgid "DVD subtitles decoder"
+msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/codec/spudec/spudec.c:48
+#, fuzzy
+msgid "DVD subtitles packetizer"
+msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/codec/subsdec.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Center"
+msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë"
+
+#: modules/codec/subsdec.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles text encoding"
+msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/codec/subsdec.c:95
+#, fuzzy
+msgid "Change the encoding used in text subtitles"
+msgstr "ʸ»ú»úËë¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë¥Õ¥©¥ó¥È"
+
+#: modules/codec/subsdec.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles justification"
+msgstr "»úËë"
+
+#: modules/codec/subsdec.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Change the justification of substitles"
+msgstr "ʸ»ú»úËë¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë¥Õ¥©¥ó¥È"
+
+#: modules/codec/subsdec.c:100
+#, fuzzy
+msgid "text subtitles decoder"
+msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/codec/subsdec.c:104 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:256
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:93
+msgid "Subtitles"
+msgstr "»úËë"
+
+#: modules/codec/tarkin.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Tarkin decoder module"
+msgstr "MPEG 1/2¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/codec/theora.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Theora video decoder"
+msgstr "DV¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
+
+#: modules/codec/theora.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Theora video packetizer"
+msgstr "DV¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
+
+#: modules/codec/theora.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Theora video encoder"
+msgstr "DV¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
+
+#: modules/codec/theora.c:339
+msgid "Theora comment"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/vorbis.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Vorbis audio decoder"
+msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/codec/vorbis.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Vorbis audio packetizer"
+msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/codec/vorbis.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Vorbis audio encoder"
+msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/codec/vorbis.c:455
+msgid "Vorbis comment"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/xvid.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Xvid video decoder"
+msgstr "DV¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
+
+#: modules/control/corba/corba.c:614
+#, fuzzy
+msgid "Corba control"
+msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë"
+
+#: modules/control/corba/corba.c:615
+#, fuzzy
+msgid "corba control module"
+msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/control/gestures.c:77 modules/control/joystick.c:138
+msgid "Motion threshold"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/gestures.c:79
+msgid "the amount of movement required for a mouse gesture to be recorded"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/gestures.c:82
+msgid "Mouse button"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/gestures.c:84
+msgid "the mouse button to be held down during mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/gestures.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Middle"
+msgstr "¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/control/gestures.c:90
+msgid "Gestures"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/gestures.c:95
+#, fuzzy
+msgid "mouse gestures control interface"
+msgstr "ÀÖ³°Àþ¥ê¥â¡¼¥È¡¦¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Playlist bookmark 1"
+msgstr "¥ê¥¹¥È"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Playlist bookmark 2"
+msgstr "¥ê¥¹¥È"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Playlist bookmark 3"
+msgstr "¥ê¥¹¥È"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Playlist bookmark 4"
+msgstr "¥ê¥¹¥È"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Playlist bookmark 5"
+msgstr "¥ê¥¹¥È"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Playlist bookmark 6"
+msgstr "¥ê¥¹¥È"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Playlist bookmark 7"
+msgstr "¥ê¥¹¥È"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Playlist bookmark 8"
+msgstr "¥ê¥¹¥È"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Playlist bookmark 9"
+msgstr "¥ê¥¹¥È"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Playlist bookmark 10"
+msgstr "¥ê¥¹¥È"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:83
+msgid "This option allows you to define playlist bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/hotkeys.c:86
+#, fuzzy
+msgid "hotkey interface"
+msgstr "Gtk+¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:300 modules/control/hotkeys.c:325
+#: modules/control/lirc/lirc.c:297 modules/control/lirc/lirc.c:323
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/controls.m:59
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1022 modules/gui/macosx/intf.m:1023
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1024 modules/gui/pda/pda_interface.c:243
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:244
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1275
+msgid "Pause"
+msgstr "°ì»þÄä»ß"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:314 modules/control/lirc/lirc.c:310
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:446
+#: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/intf.m:547
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1030 modules/gui/macosx/intf.m:1031
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1032 modules/gui/macosx/playlist.m:143
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:255 modules/gui/pda/pda_interface.c:256
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:417
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1281
+msgid "Play"
+msgstr "ºÆÀ¸"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:331
+msgid "Jump -10 seconds"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/hotkeys.c:337
+msgid "Jump +10 seconds"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/hotkeys.c:343
+msgid "Jump -1 minute"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/hotkeys.c:349
+msgid "Jump +1 minute"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/hotkeys.c:355
+msgid "Jump -5 minutes"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/hotkeys.c:361
+msgid "Jump +5 minutes"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/http.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Host address"
+msgstr "¥Û¥¹¥È̾/¥¢¥É¥ì¥¹"
+
+#: modules/control/http.c:74
+msgid "You can set the address and port on which the http interface will bind"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/http.c:75 modules/control/http.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Source directory"
+msgstr "¥½¡¼¥¹¤Î¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª"
+
+#: modules/control/http.c:79
+#, fuzzy
+msgid "HTTP remote control interface"
+msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¡¦¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/control/http.c:80
+#, fuzzy
+msgid "HTTP remote control"
+msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¡¦¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë"
+
+#: modules/control/joystick.c:140
+msgid ""
+"The amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-"
+">32767)"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/joystick.c:143
+msgid "Joystick device"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/joystick.c:145
+msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/joystick.c:147
+#, fuzzy
+msgid "Repeat time"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁªÂò"
+
+#: modules/control/joystick.c:149
+msgid ""
+"The time waited before the action is repeated if it is still triggered, in "
+"milliseconds"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/joystick.c:152
+#, fuzzy
+msgid "Wait time"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁªÂò"
+
+#: modules/control/joystick.c:154
+msgid "The time waited before the repeat starts, in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/joystick.c:156
+msgid "Max seek interval"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/joystick.c:158
+msgid "The maximum number of seconds that will be seeked at a time."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/joystick.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Action mapping"
+msgstr "¼«Æ°±ï¼è¤ê"
+
+#: modules/control/joystick.c:162
+msgid ""
+"Allows you to remap the actions. For details, please have a look at http://"
+"wiki.videolan.org/index.php/Joystick"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/joystick.c:166
+msgid "Joystick"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/joystick.c:179
+#, fuzzy
+msgid "joystick control interface"
+msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¡¦¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/control/lirc/lirc.c:64
+#, fuzzy
+msgid "infrared remote control interface"
+msgstr "ÀÖ³°Àþ¥ê¥â¡¼¥È¡¦¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/control/ntservice.c:39
+msgid "Install NT/2K/XP service"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/ntservice.c:41
+msgid "If enabled the interface will install the service and exit."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/ntservice.c:42
+msgid "Uninstall NT/2K/XP service"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/ntservice.c:44
+msgid "If enabled the interface will uninstall the service and exit."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/ntservice.c:45
+msgid "Display name of the service"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/ntservice.c:47
+#, fuzzy
+msgid "This allows you to change the display name of the service."
+msgstr ""
+"¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¸«¤Ä¤±¤ë¤È¤­¤Ë¥ª¡¼¥×¥ó¤µ¤ì¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤Î´ûÄê¤Î¥Ñ¥¹¤òÀßÄꤷ¤Þ"
+"¤¹¡£"
+
+#: modules/control/ntservice.c:50
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This option allows you to select additional interfaces spawned by the "
+"service. It should be specified at install time so the service is properly "
+"configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values "
+"are: logger, sap, rc, http)"
+msgstr ""
+"»ÈÍѤ¹¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤¬ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤Ê¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤¬"
+"ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£"
+
+#: modules/control/ntservice.c:56
+msgid "Windows NT/2K/XP service interface"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/ntservice.c:57
+#, fuzzy
+msgid "NT service"
+msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Ê¤·"
+
+#: modules/control/rc/rc.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Show stream position"
+msgstr "¥µ¥Ö¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î°ÌÃÖ"
+
+#: modules/control/rc/rc.c:78
+msgid ""
+"Show the current position in seconds within the stream from time to time."
+msgstr "ľ¤Á¤Ë¸½ºß¤Î°ÌÃÖ¤ò¼¨¤·¤Þ¤¹¡£"
+
+#: modules/control/rc/rc.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Fake TTY"
+msgstr "µ¿»÷ TTY"
+
+#: modules/control/rc/rc.c:81
+msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
+msgstr "TTY¤Î¾ì¹ç¡¢¶¯À©Åª¤Ëɸ½àÆþÎϤòrc¥×¥é¥°¥¤¥ó¤Ç»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£"
+
+#: modules/control/rc/rc.c:84
+msgid "Remote control"
+msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¡¦¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë"
+
+#: modules/control/rc/rc.c:89
+#, fuzzy
+msgid "remote control interface"
+msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¡¦¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/demux/a52sys.c:39
+#, fuzzy
+msgid "A/52 demuxer"
+msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
+
+#: modules/demux/aac.c:39
+#, fuzzy
+msgid "AAC demuxer"
+msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:42
+#, fuzzy
+msgid "ASF v1.0 demuxer"
+msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:291
+msgid "Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:296 modules/demux/avi/avi.c:229
+#: modules/demux/mkv.cpp:2199
+#, fuzzy
+msgid "Number of streams"
+msgstr "¹Ô¿ô"
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:304 modules/gui/macosx/playlist.m:147
+#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:188
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:263
+#, fuzzy
+msgid "Author"
+msgstr "ºîÀ®¼Ô"
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:306
+#, fuzzy
+msgid "Copyright"
+msgstr "¥³¥Ô¡¼"
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:310
+#, fuzzy
+msgid "Rating"
+msgstr "ʸ»úÎó"
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:322 modules/demux/asf/asf.c:323
+#: modules/gui/macosx/output.m:133 modules/gui/macosx/output.m:229
+#: modules/gui/macosx/output.m:345 modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Stream"
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎÄä»ß"
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:329 modules/demux/mkv.cpp:2218
+#, fuzzy
+msgid "Codec name"
+msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾"
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Codec description"
+msgstr "ÀâÌÀ"
+
+#: modules/demux/au.c:41
+msgid "AU demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:42 modules/demux/avi/avi.c:50
+msgid "AVI demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:44 modules/demux/avi/avi.c:45
+#, fuzzy
+msgid "force interleaved method"
+msgstr "¥Î¥ó¥¤¥ó¥¿¥ì¡¼¥¹²½¥â¡¼¥É"
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:47 modules/demux/avi/avi.c:48
+#, fuzzy
+msgid "force index creation"
+msgstr "¥½¡¼¥¹¤Î¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª"
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:228 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2984
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3229 modules/gui/macosx/output.m:319
+#: modules/gui/macosx/output.m:405
+msgid "AVI"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:230
+#, fuzzy
+msgid "Flags"
+msgstr "ÁáÁ÷¤ê"
+
+#: modules/demux/demuxdump.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Dump file name"
+msgstr "¥í¥°¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë̾"
+
+#: modules/demux/demuxdump.c:50
+msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/demuxdump.c:53
+msgid "file dump demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/demuxstream.c:120 modules/demux/mpeg/ts.c:121
+#, fuzzy
+msgid "Compatibility with pre-0.4 VLS"
+msgstr "0.4°ÊÁ°¤ÎVLS¤È¤Î¸ß´¹"
+
+#: modules/demux/demuxstream.c:122 modules/demux/mpeg/ts.c:123
+msgid ""
+"The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
+"and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
+"using an old version, select this option."
+msgstr ""
+"A/52¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î¥×¥í¥È¥³¥ë¤Ï¡¢vls 0.3.x¤È0.4¤Î´Ö¤ÇÊѹ¹¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤·"
+"¤¿¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¤Ï¡¢VLC¤ÏºÇ¿·¤Îvls¤òÁÛÄꤷ¤Þ¤¹¡£¤â¤·¡¢¸Å¤¤¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Îvls¤ò»È"
+"ÍѤ·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
+
+#: modules/demux/demuxstream.c:126 modules/demux/mpeg/ts.c:127
+msgid "Buggy PSI"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/demuxstream.c:128 modules/demux/mpeg/ts.c:129
+msgid ""
+"If you have a stream whose PSI packets do not feature incremented continuity "
+"counters, select this option."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/demuxstream.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Output MRL"
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏMRL"
+
+#: modules/demux/demuxstream.c:135
+#, fuzzy
+msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
+msgstr "ISO 13818-1 MPEGžÁ÷¥¹¥È¥ê¡¼¥àÆþÎÏ"
+
+#: modules/demux/demuxstream.c:139
+#, fuzzy
+msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
+msgstr "ISO 13818-1 MPEGžÁ÷¥¹¥È¥ê¡¼¥àÆþÎÏ(libdvdpsi)"
+
+#: modules/demux/dts.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Raw DTS demuxer"
+msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
+
+#: modules/demux/flac.c:54
+msgid "flac demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/livedotcom.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for rtsp streams. This value "
+"should be set in miliseconds units."
+msgstr ""
+"http¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë´ûÄê¤Î¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°Ãͤ¬Êѹ¹²Äǽ¤Ç¤¹¡£Ã±°Ì¤Ï¥ß¥êÉäÇ"
+"»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
+
+#: modules/demux/livedotcom.cpp:60
+msgid "live.com (RTSP/RTP/SDP) demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/livedotcom.cpp:66
+msgid "RTSP/RTP describe"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/livedotcom.cpp:71 modules/gui/wxwindows/open.cpp:525
+msgid "RTSP"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/m3u.c:63
+#, fuzzy
+msgid "playlist metademux"
+msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
+
+#: modules/demux/mkv.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "mkv demuxer"
+msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
+
+#: modules/demux/mkv.cpp:96 modules/demux/mkv.cpp:97
+msgid "Seek based on percent not time"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mkv.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "mka/mkv stream demuxer"
+msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
+
+#: modules/demux/mkv.cpp:2185
+msgid "UTC date"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mkv.cpp:2189
+#, fuzzy
+msgid "Segment filename"
+msgstr "¥í¥°¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë̾"
+
+#: modules/demux/mkv.cpp:2193
+#, fuzzy
+msgid "Muxing application"
+msgstr "¤³¤Î¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤Ë¤Ä¤¤¤Æ"
+
+#: modules/demux/mkv.cpp:2197
+#, fuzzy
+msgid "Writing application"
+msgstr "¿âľÊý¸þ°ÌÃÖ"
+
+#: modules/demux/mkv.cpp:2210 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:146 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:173
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:262
+msgid "Name"
+msgstr "̾Á°"
+
+#: modules/demux/mkv.cpp:2222
+#, fuzzy
+msgid "Codec setting"
+msgstr "ÀßÄê(_S)"
+
+#: modules/demux/mkv.cpp:2226
+#, fuzzy
+msgid "Codec info"
+msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾"
+
+#: modules/demux/mkv.cpp:2230
+#, fuzzy
+msgid "Codec download"
+msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾"
+
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:42
+msgid "MP4 demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mpeg/m4v.c:40
+#, fuzzy
+msgid "MPEG-4 video demuxer"
+msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
+
+#: modules/demux/mpeg/mpga.c:39
+#, fuzzy
+msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
+msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
+
+#: modules/demux/mpeg/mpgv.c:40
+#, fuzzy
+msgid "MPEG-I/II video demuxer"
+msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
+
+#: modules/demux/mpeg/ps.c:59
+msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
+msgstr "ISO 13818-1 MPEG¥×¥í¥°¥é¥à¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥àÆþÎÏ"
+
+#: modules/demux/mpeg/system.c:55
+msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
+msgstr "°ìÈÌŪ¤ÊISO 13818-1 MPEG¿½ÅÁ÷¿®"
+
+#: modules/demux/mpeg/ts.c:134
+msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
+msgstr "ISO 13818-1 MPEGžÁ÷¥¹¥È¥ê¡¼¥àÆþÎÏ"
+
+#: modules/demux/mpeg/ts.c:138
+msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
+msgstr "ISO 13818-1 MPEGžÁ÷¥¹¥È¥ê¡¼¥àÆþÎÏ(libdvdpsi)"
+
+#: modules/demux/ogg.c:153
+#, fuzzy
+msgid "ogg stream demuxer"
+msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
+
+#: modules/demux/rawdv.c:39
+msgid "raw dv demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3.c:46
+msgid "Simple id3 tag skipper"
+msgstr "¥·¥ó¥×¥ë¤Êid3¥¿¥°¡¦¥¹¥­¥Ã¥Ñ"
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:28
+msgid "Blues"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:29
+msgid "Classic rock"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:30
+#, fuzzy
+msgid "Country"
+msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë"
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Dance"
+msgstr "¥­¥ã¥ó¥»¥ë"
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Disco"
+msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯"
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:33
+msgid "Funk"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:34
+msgid "Grunge"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:35
+msgid "Hip-Hop"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:36
+msgid "Jazz"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Metal"
+msgstr "¿âľ"
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:38
+msgid "New Age"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:39
+msgid "Oldies"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Other"
+msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò±£¤¹"
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:41
+msgid "Pop"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:42
+msgid "R&B"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:43
+msgid "Rap"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:44
+msgid "Reggae"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:45
+msgid "Rock"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:46
+msgid "Techno"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:47
+msgid "Industrial"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:48
+msgid "Alternative"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:49
+#, fuzzy
+msgid "Ska"
+msgstr "±ÒÀ±"
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:50
+msgid "Death metal"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:51
+#, fuzzy
+msgid "Pranks"
+msgstr "ºÆÀ¸"
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Soundtrack"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:53
+msgid "Euro-Techno"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:54
+msgid "Ambient"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:55
+msgid "Trip-Hop"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:56
+#, fuzzy
+msgid "Vocal"
+msgstr "¿âľ"
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:57
+msgid "Jazz+Funk"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:58
+#, fuzzy
+msgid "Fusion"
+msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È"
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:59
+#, fuzzy
+msgid "Trance"
+msgstr "¥­¥ã¥ó¥»¥ë"
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:60
+msgid "Classical"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:61
+msgid "Instrumental"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:62
+msgid "Acid"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:63
+#, fuzzy
+msgid "House"
+msgstr "ÊĤ¸¤ë"
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:64
+#, fuzzy
+msgid "Game"
+msgstr "̾Á°"
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Sound clip"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:66
+msgid "Gospel"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:67
+#, fuzzy
+msgid "Noise"
+msgstr "¤Ê¤·"
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:68
+msgid "Alternrock"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:69
+msgid "Bass"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:70
+msgid "Soul"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:71
+msgid "Punk"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:72
+#, fuzzy
+msgid "Space"
+msgstr "Êݸ"
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:73
+#, fuzzy
+msgid "Meditative"
+msgstr "¥á¥Ç¥£¥¢"
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:74
+msgid "Instrumental pop"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:75
+msgid "Instrumental rock"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:76
+msgid "Ethnic"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:77
+msgid "Gothic"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:78
+msgid "Darkwave"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:79
+msgid "Techno-Industrial"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:80
+#, fuzzy
+msgid "Electronic"
+msgstr "ÁªÂò"
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:81
+msgid "Pop-Folk"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:82
+msgid "Eurodance"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:83
+msgid "Dream"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:84
+#, fuzzy
+msgid "Southern rock"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:85
+#, fuzzy
+msgid "Comedy"
+msgstr "¥³¥Ô¡¼"
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:86
+#, fuzzy
+msgid "Cult"
+msgstr "¥«¥Ã¥È"
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:87
+msgid "Gangsta"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:88
+msgid "Top 40"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:89
+msgid "Christian rap"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:90
+msgid "Pop/funk"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:91
+msgid "Jungle"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:92
+msgid "Native American"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:93
+msgid "Cabaret"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:94
+msgid "New wave"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:95
+msgid "Psychadelic"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:96
+#, fuzzy
+msgid "Rave"
+msgstr "Êݸ"
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:97
+msgid "Showtunes"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:98
+#, fuzzy
+msgid "Trailer"
+msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë"
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:99
+msgid "Lo-Fi"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:100
+msgid "Tribal"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:101
+msgid "Acid punk"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:102
+msgid "Acid jazz"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:103
+#, fuzzy
+msgid "Polka"
+msgstr "ºÆÀ¸"
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:104
+msgid "Retro"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:105
+msgid "Musical"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:106
+msgid "Rock & roll"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:107
+msgid "Hard rock"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/util/id3tag.c:50
+msgid "id3 tag parser using libid3tag"
+msgstr "id3¥¿¥°¥Ñ¡¼¥µ¤Çlibid3tag¤ò»ÈÍÑ"
+
+#: modules/demux/util/sub.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Text subtitles demux"
+msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò"
+
+#: modules/demux/wav.c:42
+msgid "WAV demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "BeOS standard API interface"
+msgstr "BeOSɸ½àAPI¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
+msgid "Open files from all sub-folders as well?"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "¤Ê¤·"
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308 modules/gui/macosx/prefs.m:78
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:177
+msgid "Preferences"
+msgstr "ÀßÄê..."
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:211
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:306
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959
+#: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31
+#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/intf.m:535
+#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:65
+msgid "Messages"
+msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1263
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:82
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2286
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2859 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1885 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2745
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2862 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3114
+#: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:259
+#: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:209
+#: modules/gui/macosx/output.m:328 modules/gui/pda/pda_interface.c:360
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:407 modules/gui/wxwindows/open.cpp:321
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:417
+msgid "File"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë"
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:240
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:327
+#: modules/gui/macosx/open.m:626 modules/gui/macosx/open.m:672
+msgid "Open File"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯"
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:243
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Open Disc"
+msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯(_D)..."
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:245
+#, fuzzy
+msgid "Open Subtitles"
+msgstr "»úËë"
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:293
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:294 modules/gui/pda/pda_interface.c:1310
+msgid "About"
+msgstr "VideoLAN¤Ë¤Ä¤¤¤Æ"
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
+#, fuzzy
+msgid "Prev Title"
+msgstr "Á°¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë"
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
+#, fuzzy
+msgid "Next Title"
+msgstr "¼¡¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë"
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
+msgid "Goto Menu"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
+#, fuzzy
+msgid "Go to Title"
+msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë"
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
+#, fuzzy
+msgid "Go to Chapter"
+msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼"
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
+#, fuzzy
+msgid "Speed"
+msgstr "ÁªÂòºÑ¤ß"
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303 modules/gui/macosx/intf.m:529
+msgid "Window"
+msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦"
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304
+#, fuzzy
+msgid "Play List"
+msgstr "¥ê¥¹¥È"
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:364
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2405
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2881
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2988 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3262
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:138
+#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:128
+#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:110 modules/gui/wxwindows/open.cpp:312
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1025
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:197
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:197
+#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:176 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:150
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:372
+msgid "VLC Media Player: Open Media Files"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:376
+#, fuzzy
+msgid "VLC Media Player: Open Subtitle File"
+msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò"
+
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
+msgid "Drop files to play"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:93
+#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:90
+msgid "Close"
+msgstr "ÊĤ¸¤ë"
+
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:98 modules/gui/macosx/intf.m:474
+msgid "Edit"
+msgstr "ÊÔ½¸"
+
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/intf.m:479
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:145
+msgid "Select All"
+msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤òÁªÂò"
+
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Select None"
+msgstr "ÁªÂò"
+
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:108
+msgid "Sort Reverse"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
+msgid "Sort by Name"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:115
+msgid "Sort by Path"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:119
+msgid "Randomize"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:124
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "Remove All"
+msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤òÁªÂò"
+
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:132
+msgid "View"
+msgstr "ɽ¼¨(_V)"
+
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
+#, fuzzy
+msgid "Path"
+msgstr "¥Ý¡¼¥ÈÈÖ¹æ"
+
+#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
+#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48
+#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:940
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:948 modules/gui/macosx/prefs.m:1018
+msgid "Modules"
+msgstr "¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:233
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:610
+msgid "Apply"
+msgstr "ŬÍÑ"
+
+#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:597 modules/gui/gtk/preferences.c:614
+#: modules/gui/macosx/output.m:422 modules/gui/macosx/playlist.m:204
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:201
+msgid "Save"
+msgstr "Êݸ"
+
+#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:242
+#, fuzzy
+msgid "Defaults"
+msgstr "ºï½ü"
+
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1189
+#, fuzzy
+msgid "Show Interface"
+msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹"
+
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1193
+msgid "50%"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1196
+msgid "100%"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1199
+msgid "200%"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1209
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Sync"
+msgstr "¿âľ"
+
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1213
+#, fuzzy
+msgid "Correct Aspect Ratio"
+msgstr "¥½¡¼¥¹¤Î¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª"
+
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1242
+msgid "Stay On Top"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1248
+msgid "Take Screen Shot"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:186
+msgid "<unknown>"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Show tooltips"
+msgstr "¥Ä¡¼¥ë¥Á¥Ã¥×¤òɽ¼¨"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
+msgid "Show tooltips for configuration options."
+msgstr "¥³¥ó¥Õ¥£¥°¥ì¡¼¥·¥ç¥ó¡¦¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ë¥Ä¡¼¥ë¥Á¥Ã¥×¤òɽ¼¨"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Show text on toolbar buttons"
+msgstr "¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼¡¦¥Ü¥¿¥ó¾å¤Î¥Æ¥­¥¹¥È¤òɽ¼¨"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome.c:59
+msgid "Show the text below icons on the toolbar."
+msgstr "¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼¤Î¥¢¥¤¥³¥ó¾å¤Ëɽ¼¨¤µ¤ì¤ë¥Æ¥­¥¹¥È¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤¹¡£"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Maximum height for the configuration windows"
+msgstr "¥³¥ó¥Õ¥£¥°¥ì¡¼¥·¥ç¥ó¡¦¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Î¹â¤µ¤ÎºÇÂçÃÍ"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
+msgid ""
+"You can set the maximum height that the configuration windows in the "
+"preferences menu will occupy."
+msgstr ""
+"ÀßÄê¥á¥Ë¥å¡¼¤Î¥³¥ó¥Õ¥£¥°¥ì¡¼¥·¥ç¥ó¡¦¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤¬Àê¤á¤ë¹â¤µ¤ÎºÇÂçÃͤòÀßÄê¤Ç¤­"
+"¤Þ¤¹¡£"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome.c:72
+msgid "GNOME"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome.c:80
+#, fuzzy
+msgid "GNOME interface"
+msgstr "GNOME¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
+msgid "_Open File..."
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯(_O)..."
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:291
+#, fuzzy
+msgid "Open a file"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
+msgid "Open _Disc..."
+msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯(_D)..."
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292
+#, fuzzy
+msgid "Open Disc Media"
+msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯(_D)..."
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
+msgid "_Network Stream..."
+msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à(_N)..."
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
+#, fuzzy
+msgid "Select a network stream"
+msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤òÁªÂò¤¹¤ë"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
+msgid "_Eject Disc"
+msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤Î¼è½Ð¤·(_E)"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226
+msgid "Eject disc"
+msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤Î¼è½Ð¤·"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
+msgid "_Hide interface"
+msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò±£¤¹(_H)"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
+msgid "Progr_am"
+msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à(_a)"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
+msgid "Choose the program"
+msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤ÎÁªÂò"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
+msgid "_Title"
+msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë(_T)"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72
+msgid "Choose title"
+msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë¤ÎÁªÂò"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
+msgid "_Chapter"
+msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼(_C)"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
+msgid "Choose chapter"
+msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼¤ÎÁªÂò"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
+msgid "_Playlist..."
+msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È(_P)..."
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
+msgid "Open the playlist window"
+msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
+msgid "_Modules..."
+msgstr "¥â¥¸¥å¡¼¥ë(_M)..."
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
+msgid "Open the module manager"
+msgstr "¥â¥¸¥å¡¼¥ë¡¦¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¡¼"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:133
+msgid "Messages..."
+msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸..."
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
+msgid "Open the messages window"
+msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òɽ¼¨"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
+#, fuzzy
+msgid "_Language"
+msgstr "¸À¸ì"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442
+msgid "Select audio channel"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¤ÎÁªÂò"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253
+#: modules/gui/macosx/intf.m:501
+msgid "Volume Up"
+msgstr "¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤ò¾å¤²¤ë"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
+#: modules/gui/macosx/intf.m:502
+msgid "Volume Down"
+msgstr "¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤ò²¼¤²¤ë"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
+msgid "Device"
+msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
+msgid "_Subtitles"
+msgstr "»úËë(_S)"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
+msgid "Select subtitles channel"
+msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
+msgid "_Fullscreen"
+msgstr "Á´²èÌ̲½(_F)"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356
+#: modules/gui/macosx/output.m:131 modules/gui/macosx/vout.m:201
+msgid "Screen"
+msgstr "¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
+msgid "_Audio"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª(_A)"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
+#, fuzzy
+msgid "_Video"
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ª"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/pda/pda_interface.c:205
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1302
+msgid "VLC media player"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:411
+msgid "Net"
+msgstr "Network"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
+msgid "Sat"
+msgstr "±ÒÀ±"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
+msgid "Open a Satellite Card"
+msgstr "±ÒÀ±¥«¡¼¥É¤ò³«¤¯"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134
+msgid "Back"
+msgstr "µÕž"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
+msgid "Go Backward"
+msgstr "µÕžºÆÀ¸"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
+msgid "Stop Stream"
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎÄä»ß"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
+msgid "Eject"
+msgstr "¼è½Ð¤·"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
+msgid "Play Stream"
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎºÆÀ¸"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
+msgid "Pause Stream"
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î°ì»þÄä»ß"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142
+msgid "Slow"
+msgstr "¥¹¥í¡¼"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
+msgid "Play Slower"
+msgstr "¥¹¥í¡¼ºÆÀ¸"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150
+msgid "Fast"
+msgstr "ÁáÁ÷¤ê"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
+msgid "Play Faster"
+msgstr "ÁáÁ÷¤êºÆÀ¸"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
+msgid "Open Playlist"
+msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:423
+msgid "Prev"
+msgstr "Á°"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
+#, fuzzy
+msgid "Previous file"
+msgstr "Á°¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
+msgid "Next File"
+msgstr "¼¡¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
+msgid "Title:"
+msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë:"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752
+msgid "Select previous title"
+msgstr "Á°¤Î¥¿¥¤¥È¥ë¤òÁªÂò"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
+msgid "Chapter:"
+msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼:"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795
+msgid "Select previous chapter"
+msgstr "Á°¤Î¥Á¥ã¥×¥¿¡¼¤òÁªÂò"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803
+msgid "Select next chapter"
+msgstr "¼¡¤Î¥Á¥ã¥×¥¿¡¼¤òÁªÂò"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
+msgid "No server"
+msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Ê¤·"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "Á´²èÌÌɽ¼¨¤ÎÀÚÂؤ¨"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
+msgid "_Jump..."
+msgstr "¥¸¥ã¥ó¥×(_J)..."
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
+msgid "Got directly so specified point"
+msgstr "ÆÃÄê°ÌÃÖ¤òľÀÜ»ØÄê"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
+msgid "Switch program"
+msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤ÎÀÚÂؤ¨"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
+msgid "_Navigation"
+msgstr "¥Ê¥Ó¥²¡¼¥·¥ç¥ó(_N)"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
+msgid "Navigate through titles and chapters"
+msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë¤È¥Á¥ã¥×¥¿¡¼¤«¤é¥Ê¥Ó¥²¡¼¥È"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
+msgid "Toggle _Interface"
+msgstr "¥á¥¤¥ó¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Îɽ¼¨/Èóɽ¼¨(_I)"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
+msgid "Playlist..."
+msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È..."
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603
+#: modules/gui/kde/kde.cpp:111 modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
+msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646
+#: modules/gui/kde/kde.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
+"and MPEG2 files from a file or from a network source."
+msgstr ""
+"¤³¤Î¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤ÏDVD¤ª¤è¤Ó¡¢MPEG¤òºÆÀ¸¤¹¤ëVideoLAN¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¤Ç¤¹¡£\n"
+"¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Þ¤¿¤Ï¡¢¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¤«¤éMPEG¤ÈMPEG 2¥Ç¡¼¥¿¤òºÆÀ¸¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1460
+msgid "Open Stream"
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ò³«¤¯"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1477 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1792
+#: modules/gui/macosx/open.m:136 modules/gui/wxwindows/open.cpp:255
+msgid "Media Resource Locator (MRL)"
+msgstr "¥á¥Ç¥£¥¢¡¦¥ê¥½¡¼¥¹¡¦¥í¥±¡¼¥¿ (MRL)"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1499 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1814
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:259
+msgid "Open Target:"
+msgstr "¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¤ò³«¤¯"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:274
+msgid ""
+"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
+"targets:"
+msgstr ""
+"Ê̤ÎÊýË¡¤È¤·¤Æ¡¢¤¢¤é¤«¤¸¤á°Ê²¼¤ËÄêµÁ¤µ¤ì¤¿¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¤Î°ì¤Ä¤ò»È¤Ã¤ÆMRL¤ò¹½À®¤Ç"
+"¤­¤Þ¤¹¡£:"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1563
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:145
+#: modules/gui/macosx/open.m:151 modules/gui/macosx/open.m:173
+#: modules/gui/macosx/output.m:135 modules/gui/macosx/prefs.m:499
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 modules/gui/wxwindows/open.cpp:428
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:494
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:446
+#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:93
+msgid "Browse..."
+msgstr "¥Ö¥é¥¦¥º..."
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:479
+msgid "Disc type"
+msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¡¦¥¿¥¤¥×"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921
+#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/macosx/open.m:483
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:473
+msgid "DVD"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929
+#: modules/gui/macosx/open.m:156 modules/gui/macosx/open.m:377
+#: modules/gui/macosx/open.m:467 modules/gui/wxwindows/open.cpp:474
+msgid "VCD"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937
+#: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/macosx/open.m:384
+#: modules/gui/macosx/open.m:475 modules/gui/wxwindows/open.cpp:475
+#, fuzzy
+msgid "Audio CD"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945
+#: modules/gui/macosx/open.m:148 modules/gui/wxwindows/open.cpp:486
+msgid "Device name"
+msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
+#: modules/gui/macosx/open.m:152
+msgid "Use DVD menus"
+msgstr "DVD¥á¥Ë¥å¡¼¤ò»ÈÍÑ"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1716 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031
+#: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:542
+#: modules/gui/macosx/open.m:580 modules/gui/wxwindows/open.cpp:522
+msgid "UDP/RTP"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041
+#: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/macosx/open.m:543
+#: modules/gui/macosx/open.m:592 modules/gui/wxwindows/open.cpp:523
+msgid "UDP/RTP Multicast"
+msgstr "UDP¥Þ¥ë¥Á¥­¥ã¥¹¥È"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1736 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051
+#: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:544
+#: modules/gui/macosx/open.m:605 modules/gui/wxwindows/open.cpp:524
+msgid "HTTP/FTP/MMS"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1746
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237
+#: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/open.m:161
+#: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/wxwindows/open.cpp:544
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:571 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:476
+msgid "Port"
+msgstr "¥Ý¡¼¥ÈÈÖ¹æ"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071
+#: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/output.m:136
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:563 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:465
+msgid "Address"
+msgstr "¥Û¥¹¥È̾/¥¢¥É¥ì¥¹"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1768 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083
+#: modules/gui/macosx/open.m:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:588
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:143
+#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/pda/pda_interface.c:524
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:325
+msgid "Network"
+msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1856 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2171
+msgid "Symbol Rate"
+msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë¡¦¥ì¡¼¥È"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1866 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2181
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:305
+msgid "Frequency"
+msgstr "¼þÇÈ¿ô"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2191
+msgid "Polarization"
+msgstr "¶ËÀ­"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1896 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2211
+msgid "FEC"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1915 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2230
+msgid "Vertical"
+msgstr "¿âľ"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2238
+msgid "Horizontal"
+msgstr "¿åÊ¿"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1965 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2280
+msgid "Satellite"
+msgstr "±ÒÀ±"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2331
+#: modules/gui/macosx/open.m:175
+#, fuzzy
+msgid "delay"
+msgstr "ºÆÀ¸"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2029 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2347
+#: modules/gui/macosx/open.m:177
+msgid "fps"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
+#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/output.m:127
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:292 modules/gui/wxwindows/open.cpp:441
+#, fuzzy
+msgid "Settings..."
+msgstr "ÀßÄê(_S)"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2236
+msgid ""
+"Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
+"version."
+msgstr ""
+"¤¹¤ß¤Þ¤»¤ó¤¬¡¢¤³¤Î¥â¥¸¥å¡¼¥ë¡¦¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¡¼¤Ï¤Þ¤Àµ¡Ç½¤·¤Þ¤»¤ó¡£¿·¤·¤¤¥Ð¡¼¥¸¥ç"
+"¥ó¤Ç»î¤·¤Æ¤ß¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759
+msgid "Url"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2780
+msgid "All"
+msgstr "¤¹¤Ù¤Æ"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319
+msgid "Item"
+msgstr "¹àÌÜ"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2331 modules/video_filter/crop.c:61
+msgid "Crop"
+msgstr "±ï¼è¤ê"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2338
+msgid "Invert"
+msgstr "µÕž"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:382
+#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:234
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626
+msgid "Select"
+msgstr "ÁªÂò"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2724
+msgid "Add"
+msgstr "ÄɲÃ"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:144 modules/gui/pda/pda_interface.c:1200
+msgid "Delete"
+msgstr "ºï½ü"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2371 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2794
+msgid "Selection"
+msgstr "ÁªÂò"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2600
+msgid "Jump to: "
+msgstr "»ØÄê»þ´Ö¤Ø¥¸¥ã¥ó¥×: "
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2617 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2600
+msgid "s."
+msgstr "ÉÃ"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2632 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2615
+msgid "m:"
+msgstr "ʬ"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2647 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2630
+msgid "h:"
+msgstr "»þ"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
+#, fuzzy
+msgid "Stream output (MRL)"
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏMRL"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2823 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3078
+#, fuzzy
+msgid "Destination Target: "
+msgstr "Á÷¿®Àè¤Î¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3134
+#: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:284
+#: modules/gui/macosx/output.m:376 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:421
+msgid "RTP"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2889 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3144
+#, fuzzy
+msgid "Path:"
+msgstr "¥Ý¡¼¥ÈÈÖ¹æ"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2899 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3169
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:427
+#, fuzzy
+msgid "Address:"
+msgstr "¥Û¥¹¥È̾/¥¢¥É¥ì¥¹"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2968 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3213
+msgid "TS"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3221
+msgid "PS"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_support.c:100 modules/gui/gtk/gnome_support.c:138
+#: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/pda/pda_support.c:90
+#: modules/gui/pda/pda_support.c:114
+#, c-format
+msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
+msgstr "¥Ô¥Ã¥¯¥¹¥Þ¥Ã¥×¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
+#, c-format
+msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤«¤é¥Ô¥Ã¥¯¥¹¥Þ¥Ã¥×¤òÀ¸À®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk.c:71
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gtk.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Gtk+ interface"
+msgstr "Gtk+¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
+msgid "_File"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
+msgid "_Close"
+msgstr "ÊĤ¸¤ë(_C)"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
+msgid "Close the window"
+msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òÊĤ¸¤ë"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
+msgid "E_xit"
+msgstr "½ªÎ»(_x)"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261
+msgid "Exit the program"
+msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤Î½ªÎ»"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268
+msgid "_View"
+msgstr "ɽ¼¨(_V)"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
+msgid "Hide the main interface window"
+msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ò±£¤¹"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
+msgid "Navigate through the stream"
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ò¥Ê¥Ó¥²¡¼¥È¤¹¤ë"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
+msgid "_Settings"
+msgstr "ÀßÄê(_S)"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
+msgid "_Preferences..."
+msgstr "ÀßÄê(_P)..."
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411
+msgid "Configure the application"
+msgstr "¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤ÎÀßÄê"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569
+msgid "_Help"
+msgstr "¥Ø¥ë¥×(_H)"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
+msgid "_About..."
+msgstr "VideoLAN¤Ë¤Ä¤¤¤Æ(_A)..."
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595
+msgid "About this application"
+msgstr "¤³¤Î¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤Ë¤Ä¤¤¤Æ"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
+msgid "_Play"
+msgstr "ºÆÀ¸(_P)"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
+msgid "Authors"
+msgstr "ºîÀ®¼Ô"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626
+msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1778 modules/gui/wxwindows/open.cpp:222
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:230
+msgid "Open Target"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2293
+#, fuzzy
+msgid "Use a subtitles file"
+msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315
+#, fuzzy
+msgid "Select a subtitles file"
+msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2345
+msgid "Set the delay (in seconds)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361
+msgid "Set the number of Frames Per Second"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2376
+#, fuzzy
+msgid "Use stream output"
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏÀè¤ÎÁªÂò"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2384
+#, fuzzy
+msgid "Stream output configuration "
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎÏ"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:139
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/macosx/prefs.m:205
+#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:113 modules/gui/wxwindows/open.cpp:315
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1028
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:200
+#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:179 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:153
+msgid "Cancel"
+msgstr "¥­¥ã¥ó¥»¥ë"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2530
+msgid "Select File"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁªÂò"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2577
+msgid "Jump"
+msgstr "¥¸¥ã¥ó¥×"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2584
+msgid "Go to:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2787
+msgid "Selected"
+msgstr "ÁªÂòºÑ¤ß"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2810
+msgid "_Crop"
+msgstr "±ï¼è¤ê(_C)"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2821
+msgid "_Invert"
+msgstr "µÕž"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2832
+msgid "_Select"
+msgstr "ÁªÂò(_S)"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
+#, c-format
+msgid "Error loading pixmap file: %s"
+msgstr "¥Ô¥Ã¥¯¥¹¥Þ¥Ã¥×¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤Î¥í¡¼¥É¤Ç¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
+
+#: modules/gui/gtk/menu.c:901
+#, c-format
+msgid "Title %d (%d)"
+msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë %d (%d)"
+
+#: modules/gui/gtk/menu.c:968
+#, c-format
+msgid "Chapter %d"
+msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼ %d"
+
+#: modules/gui/gtk/open.c:276
+msgid "PBC LID"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:371
+msgid "Configure"
+msgstr "ÀßÄê"
+
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:394 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
+msgid "Selected:"
+msgstr "ÁªÂòºÑ¤ß:"
+
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:88
+msgid "Languages"
+msgstr "¸À¸ì"
+
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:137
+msgid "Stream info..."
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î¾ðÊó..."
+
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:439
+msgid "Off"
+msgstr "¥ª¥Õ"
+
+#: modules/gui/kde/kde.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "path to ui.rc file"
+msgstr "ui.rc¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥Ñ¥¹"
+
+#: modules/gui/kde/kde.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "KDE interface"
+msgstr "KDE¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/gui/kde/messages.cpp:52
+msgid "Messages:"
+msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸:"
+
+#: modules/gui/kde/preferences.cpp:96
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:424
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:459
+#, fuzzy
+msgid "About VLC media player"
+msgstr "VLC¥á¥Ç¥£¥¢¡¦¥×¥ì¥¤¥ä¡¼¤Ë¤Ä¤¤¤Æ"
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:173
+msgid "Shuffle On"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:177
+msgid "Shuffle Off"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:201
+#, fuzzy
+msgid "Repeat On"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁªÂò"
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:205
+#, fuzzy
+msgid "Repeat Off"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁªÂò"
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:229
+#, fuzzy
+msgid "Loop On"
+msgstr "¥ë¡¼¥×"
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:233
+#, fuzzy
+msgid "Loop Off"
+msgstr "¥ë¡¼¥×"
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:345 modules/gui/macosx/controls.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:514
+#, fuzzy
+msgid "Half Size"
+msgstr "¥µ¥¤¥º"
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:347 modules/gui/macosx/controls.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:515
+msgid "Normal Size"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:349 modules/gui/macosx/controls.m:707
+#: modules/gui/macosx/intf.m:516
+msgid "Double Size"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:351 modules/gui/macosx/controls.m:709
+#: modules/gui/macosx/controls.m:716 modules/gui/macosx/intf.m:519
+msgid "Float On Top"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:353 modules/gui/macosx/controls.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:517
+#, fuzzy
+msgid "Fit To Screen"
+msgstr "¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó"
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:665 modules/gui/macosx/intf.m:488
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:148
+msgid "Shuffle"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:489
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:150
+#, fuzzy
+msgid "Repeat Item"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁªÂò"
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:490
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:149
+#, fuzzy
+msgid "Repeat Playlist"
+msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:491
+#, fuzzy
+msgid "Step Forward"
+msgstr "žÁ÷"
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:492
+#, fuzzy
+msgid "Step Backward"
+msgstr "µÕžºÆÀ¸"
+
+#: modules/gui/macosx/info.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:534
+#: modules/gui/macosx/intf.m:559
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:440
+#, fuzzy
+msgid "VLC - Controller"
+msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:441
+#, fuzzy
+msgid "VLC Media Player"
+msgstr "VLC¥á¥Ç¥£¥¢¡¦¥×¥ì¥¤¥ä¡¼¤Ë¤Ä¤¤¤Æ"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:445 modules/gui/pda/pda_interface.c:231
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:232
+msgid "Rewind"
+msgstr "´¬¤­Ì᤹"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:448
+#, fuzzy
+msgid "Fast Forward"
+msgstr "žÁ÷"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:451 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1348
+#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "Volume"
+msgstr "¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤ò¾å¤²¤ë"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:456
+msgid "Open CrashLog"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:460
+#, fuzzy
+msgid "Preferences..."
+msgstr "ÀßÄê(_P)..."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:461
+msgid "Hide VLC"
+msgstr "VLC¤ò±£¤¹"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:462
+msgid "Hide Others"
+msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò±£¤¹"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:463
+msgid "Show All"
+msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤òɽ¼¨"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:464
+msgid "Quit VLC"
+msgstr "VLC¤ò½ªÎ»"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:466
+msgid "1:File"
+msgstr "1:¥Õ¥¡¥¤¥ë"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:467
+msgid "Open File..."
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯..."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:468
+#, fuzzy
+msgid "Quick Open File..."
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯..."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:469
+msgid "Open Disc..."
+msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯..."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:470
+msgid "Open Network..."
+msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¤ò³«¤¯"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:471
+msgid "Open Recent"
+msgstr "ºÇ¶á»È¤Ã¤¿¹àÌܤò³«¤¯"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:472 modules/gui/macosx/intf.m:1313
+msgid "Clear Menu"
+msgstr "¥á¥Ë¥å¡¼¤ò¥¯¥ê¥¢¤¹¤ë"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:475
+msgid "Cut"
+msgstr "¥«¥Ã¥È"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:476
+msgid "Copy"
+msgstr "¥³¥Ô¡¼"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:477
+msgid "Paste"
+msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:95
+msgid "Clear"
+msgstr "¥¯¥ê¥¢"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:481
+msgid "Controls"
+msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:522 modules/gui/macosx/intf.m:523
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:47 modules/gui/macosx/vout.m:190
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:642
+#, fuzzy
+msgid "Video device"
+msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:530
+msgid "Minimize Window"
+msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òºÇ¾®²½"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:531
+msgid "Close Window"
+msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òÊĤ¸¤ë"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:532
+#, fuzzy
+msgid "Controller"
+msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:537
+msgid "Bring All to Front"
+msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤òÁ°¤Ë"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:539
+#, fuzzy
+msgid "Help"
+msgstr "¥Ø¥ë¥×"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:540
+#, fuzzy
+msgid "ReadMe..."
+msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸..."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:541
+#, fuzzy
+msgid "Online Documentation"
+msgstr "¥â¡¼¥·¥ç¥óÊäÀµ¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:542
+msgid "Report a Bug"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:543
+#, fuzzy
+msgid "VideoLAN Website"
+msgstr "VideoLAN¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:1306
+msgid "License"
+msgstr "¥é¥¤¥»¥ó¥¹"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:553
+msgid "Error"
+msgstr "¥¨¥é¡¼"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:554
+#, fuzzy
+msgid ""
+"An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
+msgstr "Í׵ᤵ¤ì¤¿½èÍý¤Î¼Â¹Ô¤Ç¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿ :"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:555
+#, fuzzy
+msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
+msgstr "¤â¤·¡¢¥Ð¥°¤Ç¤¢¤ë¤È»×¤ï¤ì¤ë¤Ê¤é¡¢°Ê²¼¤Î¼ê½ç¤Ë¤·¤¿¤¬¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤ :"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:556
+msgid "Open Messages Window"
+msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òɽ¼¨"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:557
+msgid "Dismiss"
+msgstr "¤ä¤êľ¤·"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1270
+#, fuzzy
+msgid "No CrashLog found"
+msgstr "%@s ¤Ï¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1270
+msgid ""
+"Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
+"heavy crashes yet."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:48
+msgid ""
+"Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
+"and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:52
+msgid "Opaqueness"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:54
+msgid ""
+"Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
+"is fully transparent."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:58
+msgid "MacOS X interface, sound and video"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:135
+msgid "Open Source"
+msgstr "¥½¡¼¥¹¤ò³«¤¯"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:146
+msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¤·¤Æ¤Ç¤Ï¤Ê¤¯¡¢¥Ñ¥¤¥×¤È¤·¤Æ°·¤¦"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:154 modules/gui/macosx/open.m:366
+msgid "VIDEO_TS folder"
+msgstr "VIDEO_TS¥Õ¥©¥ë¥À"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:171
+#, fuzzy
+msgid "Load subtitles file:"
+msgstr "»úËë"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:174
+msgid "Override"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:328 modules/gui/macosx/open.m:522
+#: modules/gui/macosx/open.m:627 modules/gui/macosx/open.m:673
+msgid "Open"
+msgstr "³«¤¯"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:418 modules/gui/macosx/open.m:470
+#: modules/gui/macosx/open.m:478 modules/gui/macosx/open.m:486
+msgid "No %@s found"
+msgstr "%@s ¤Ï¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:521
+msgid "Open VIDEO_TS Directory"
+msgstr "VIDEO_TS¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò³«¤¯"
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:126
+#, fuzzy
+msgid "Advanced output:"
+msgstr "ALSA¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:130
+msgid "Output Options"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:134 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:455
+#, fuzzy
+msgid "Dump raw input"
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏÀè¤ÎÁªÂò"
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:138
+msgid "TTL"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:139 modules/gui/macosx/output.m:241
+#: modules/gui/macosx/output.m:350 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:418
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:140 modules/gui/macosx/output.m:254
+#: modules/gui/macosx/output.m:352 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:419
+msgid "MMSH"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:573
+msgid "Encapsulation Method"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:149
+#, fuzzy
+msgid "Transcode options"
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î°ì»þÄä»ß"
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/macosx/output.m:159
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:673
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:740
+msgid "Bitrate (kb/s)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:166
+#, fuzzy
+msgid "Stream Announcing"
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎÏ"
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:167 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:532
+msgid "SAP announce"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:168 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:534
+msgid "SLP announce"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:169
+#, fuzzy
+msgid "Channel Name"
+msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¡¦¥µ¡¼¥Ð¡¼"
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:320 modules/gui/macosx/output.m:409
+msgid "Ogg"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:321 modules/gui/macosx/output.m:401
+msgid "MPEG PS"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:322 modules/gui/macosx/output.m:411
+msgid "MPEG 4"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:323 modules/gui/macosx/output.m:403
+msgid "MPEG 1"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:324 modules/gui/macosx/output.m:413
+#, fuzzy
+msgid "Quicktime"
+msgstr "VLC¤ò½ªÎ»"
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:325 modules/gui/macosx/output.m:354
+#: modules/gui/macosx/output.m:407
+msgid "ASF"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:421
+msgid "Save File"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÊݸ"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:142
+#, fuzzy
+msgid "Save Playlist..."
+msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È..."
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:151 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:251
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:202
+#, fuzzy
+msgid "Untitled"
+msgstr "»úËë(_S)"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:203
+#, fuzzy
+msgid "Save Playlist"
+msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%i items in playlist"
+msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ËÄɲÃ"
+
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:81 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:203
+#, fuzzy
+msgid "Reset All"
+msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤òÁªÂò"
+
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:82
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:170 modules/gui/macosx/prefs.m:750
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274
+#, fuzzy
+msgid "Command"
+msgstr "¥³¥Ô¡¼"
+
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:173 modules/gui/macosx/prefs.m:754
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279
+#, fuzzy
+msgid "Control"
+msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë"
+
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:176 modules/gui/macosx/prefs.m:758
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284
+msgid "Option/Alt"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:179 modules/gui/macosx/prefs.m:762
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:242
+msgid "Shift"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:205
+#, fuzzy
+msgid "Reset Preferences"
+msgstr "ÀßÄê..."
+
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:205
+#, fuzzy
+msgid "Continue"
+msgstr "ÀßÄê"
+
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:207 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:276
+msgid ""
+"Beware this will reset your VLC Media Player config file.\n"
+"Are you sure you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:233
+msgid "Select file or directory"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:625
+#, fuzzy
+msgid "Select a file or directory"
+msgstr "¥½¡¼¥¹¤Î¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª"
+
+#: modules/gui/ncurses/ncurses.c:78
+#, fuzzy
+msgid "ncurses interface"
+msgstr "ncurses¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Autoplay selected file"
+msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¼«Æ°ºÆÀ¸"
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
+msgstr "ÁªÂò¥ê¥¹¥È¤ÇÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¼«Æ°Åª¤ËºÆÀ¸¤·¤Þ¤¹¡£"
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:68
+#, fuzzy
+msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
+msgstr "Gtk+¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:218 modules/gui/pda/pda.c:273
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:442
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "¥í¥°¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë̾"
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:224
+msgid "Permissions"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:230 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:270
+msgid "Size"
+msgstr "¥µ¥¤¥º"
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:236
+#, fuzzy
+msgid "Owner"
+msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò±£¤¹"
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:242 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:230
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:264
+msgid "Group"
+msgstr "¥°¥ë¡¼¥×"
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:279
+#, fuzzy
+msgid "Time"
+msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë"
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:286
+msgid "Index"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:279 modules/gui/pda/pda_interface.c:280
+msgid "Forward"
+msgstr "žÁ÷"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:301
+msgid "00:00:00"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:355 modules/gui/pda/pda_interface.c:519
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:818 modules/gui/pda/pda_interface.c:1161
+#, fuzzy
+msgid "Add to Playlist"
+msgstr "¥ê¥¹¥È"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:379
+msgid "MRL :"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:419
+#, fuzzy
+msgid "Port:"
+msgstr "¥Ý¡¼¥ÈÈÖ¹æ"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:465
+#, fuzzy
+msgid "unicast"
+msgstr "UDP¥Þ¥ë¥Á¥­¥ã¥¹¥È"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:466
+#, fuzzy
+msgid "multicast"
+msgstr "UDP¥Þ¥ë¥Á¥­¥ã¥¹¥È"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:475
+#, fuzzy
+msgid "Network: "
+msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:491 modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
+msgid "udp"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:492
+msgid "udp6"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:493 modules/gui/pda/pda_interface.c:1094
+msgid "rtp"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:494
+msgid "rtp4"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:495 modules/gui/pda/pda_interface.c:1096
+msgid "ftp"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:497
+#, fuzzy
+msgid "sout"
+msgstr "VideoLAN¤Ë¤Ä¤¤¤Æ"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
+msgid "mms"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:506
+msgid "Protocol:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:552
+#, fuzzy
+msgid "Video:"
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ª"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Audio:"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:568
+msgid "Channel:"
+msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë:"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:576
+#, fuzzy
+msgid "Norm:"
+msgstr "¤Ê¤·"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
+#, fuzzy
+msgid "Size:"
+msgstr "¥µ¥¤¥º"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Frequency:"
+msgstr "¼þÇÈ¿ô"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:600
+#, fuzzy
+msgid "Samplerate:"
+msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë¡¦¥ì¡¼¥È"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:608
+#, fuzzy
+msgid "Quality:"
+msgstr "VLC¤ò½ªÎ»"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:616
+msgid "Tuner:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:624
+#, fuzzy
+msgid "Sound:"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:632
+msgid "MJPEG:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:640
+#, fuzzy
+msgid "Decimation:"
+msgstr "ÀâÌÀ"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:705
+msgid "pal"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:706
+#, fuzzy
+msgid "ntsc"
+msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:707
+msgid "secam"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:708
+#, fuzzy
+msgid "auto"
+msgstr "ºîÀ®¼Ô"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:725
+msgid "240x192"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:726
+msgid "320x240"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:727
+msgid "qsif"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:728
+msgid "qcif"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:729
+msgid "sif"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:730
+msgid "cif"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:731
+msgid "vga"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:747
+msgid "kHz"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:757
+msgid "Hz/s"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:779
+#, fuzzy
+msgid "mono"
+msgstr "¥â¥Î¥é¥ë"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:780
+#, fuzzy
+msgid "stereo"
+msgstr "¥¹¥Æ¥ì¥ª"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:798 modules/gui/pda/pda_interface.c:1037
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1113 modules/gui/pda/pda_interface.c:1120
+#, fuzzy
+msgid "enable"
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:823
+#, fuzzy
+msgid "Camera"
+msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:849
+#, fuzzy
+msgid "Video Codec:"
+msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:865
+msgid "huffyuv"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:866
+msgid "mp1v"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:867
+msgid "mp2v"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:868
+msgid "mp4v"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:869
+msgid "H263"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:870
+msgid "I263"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:871
+msgid "WMV1"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:872
+msgid "WMV2"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:881
+#, fuzzy
+msgid "Video Bitrate:"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:889
+#, fuzzy
+msgid "Bitrate Tolerance:"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:897
+msgid "Keyframe Interval:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:905
+#, fuzzy
+msgid "Audio Codec:"
+msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:913
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlace:"
+msgstr "¥Î¥ó¥¤¥ó¥¿¥ì¡¼¥¹²½"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
+#, fuzzy
+msgid "Access:"
+msgstr "¥Û¥¹¥È̾/¥¢¥É¥ì¥¹"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:929
+#, fuzzy
+msgid "Muxer:"
+msgstr "¥ß¥å¡¼¥È¤¹¤ë"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:937
+msgid "URL:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:945
+msgid "Time To Live (TTL):"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
+msgid "127.0.0.1"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:970
+msgid "localhost"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:971
+msgid "localhost.localdomain"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:972
+msgid "239.0.0.42"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:989
+msgid "ps"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:990
+msgid "ts"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:991
+msgid "mpeg1"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:992
+msgid "avi"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:993
+msgid "ogg"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:994
+msgid "mp4"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:995
+msgid "mov"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
+msgid "asf"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1012 modules/gui/pda/pda_interface.c:1070
+msgid "kbits/s"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1023
+msgid "alaw"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1024
+msgid "ulaw"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1025
+msgid "mpga"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1026
+msgid "mp3"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1027
+msgid "a52"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1028
+msgid "vorb"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1060
+msgid "bits/s"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073
+#, fuzzy
+msgid "Audio Bitrate :"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1090
+#, fuzzy
+msgid "display"
+msgstr "ºÆÀ¸"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1093
+msgid "mmsh"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1105
+#, fuzzy
+msgid "SAP Announce:"
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎÏ"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1127
+#, fuzzy
+msgid "SLP Announce:"
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎÏ"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1135
+#, fuzzy
+msgid "Announce Channel:"
+msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë:"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166
+#, fuzzy
+msgid "Transcode"
+msgstr "¥­¥ã¥ó¥»¥ë"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1195
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1205
+#, fuzzy
+msgid " Clear "
+msgstr "¥¯¥ê¥¢"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1237
+#, fuzzy
+msgid " Save "
+msgstr "Êݸ"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1242
+#, fuzzy
+msgid " Apply "
+msgstr "ŬÍÑ"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247
+#, fuzzy
+msgid " Cancel "
+msgstr "¥­¥ã¥ó¥»¥ë"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
+msgid "Preference"
+msgstr "ÀßÄê(_P)..."
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1281
+#, fuzzy
+msgid ""
+"VLC Media Player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
+"from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
+"org/copyleft/gpl.html)."
+msgstr ""
+"VideoLAN Client¤Ï¡¢MPEG, MPEG 2, MP3 DivX¤ò¥í¡¼¥«¥ë¤ª¤è¤Ó¡¢¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¾å¤Î"
+"¥½¡¼¥¹¤«¤éºÆÀ¸¤Ç¤­¤ë¥×¥ì¥¤¥ä¡¼¤Ç¤¹¡£"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1288
+msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qnx/qnx.c:44
+#, fuzzy
+msgid "QNX RTOS video and audio output"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϤò¶¯À©Åª¤Ë¥â¥Î¥é¥ë¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£"
+
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Qt interface"
+msgstr "Qt¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/gui/skins/src/dialogs.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Open a skin file"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯"
+
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:307
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:308
+msgid "Last skin actually used"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:309
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:310
+msgid "Config of last used skin"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:311
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:312
+msgid "Show application in system tray"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:313
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:314
+msgid "Show application in taskbar"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:325
+#, fuzzy
+msgid "Skinnable interface"
+msgstr "¥á¥¤¥ó¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Îɽ¼¨/Èóɽ¼¨(_I)"
+
+#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:280 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1002
+#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:220
+msgid "Open file"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯"
+
+#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Stream and media info"
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î¾ðÊó..."
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:289
+msgid "Quick file open"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
+#, fuzzy
+msgid "Advanced open"
+msgstr "ALSA¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293
+#, fuzzy
+msgid "Open a network stream"
+msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤òÁªÂò¤¹¤ë"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294
+#, fuzzy
+msgid "Open a satellite stream"
+msgstr "±ÒÀ±¥«¡¼¥É¤ò³«¤¯"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295
+msgid "Eject the DVD/CD"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
+#, fuzzy
+msgid "Exit this program"
+msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤Î½ªÎ»"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:298
+#, fuzzy
+msgid "Open the streaming wizard"
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎϤòÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:299
+#, fuzzy
+msgid "Open other types of inputs"
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎϤòÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:301
+#, fuzzy
+msgid "Open the playlist"
+msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302
+#, fuzzy
+msgid "Show the program logs"
+msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤ÎÁªÂò"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:303
+msgid "Show information about the file being played"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:305
+msgid "Go to the preferences menu"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:306
+msgid "Shows the extended GUI"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:308
+#, fuzzy
+msgid "About this program"
+msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤Î½ªÎ»"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:312
+#, fuzzy
+msgid "Quick &Open ..."
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯..."
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:316 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "Open &File..."
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯..."
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:318 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Open &Disc..."
+msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯..."
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:320 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "Open &Network Stream..."
+msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à(_N)..."
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
+#, fuzzy
+msgid "Open &Satellite Stream..."
+msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à(_N)..."
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:328
+#, fuzzy
+msgid "Streaming Wizard..."
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î¾ðÊó..."
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:331
+#, fuzzy
+msgid "E&xit"
+msgstr "½ªÎ»(_x)"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:335
+#, fuzzy
+msgid "&Playlist..."
+msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È..."
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:337
+#, fuzzy
+msgid "&Messages..."
+msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸..."
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338
+#, fuzzy
+msgid "&Stream and Media info..."
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î¾ðÊó..."
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:359
+#, fuzzy
+msgid "&About..."
+msgstr "VideoLAN¤Ë¤Ä¤¤¤Æ(_A)..."
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:363
+#, fuzzy
+msgid "&File"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364
+#, fuzzy
+msgid "&View"
+msgstr "ɽ¼¨(_V)"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:751
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:824
+#, fuzzy
+msgid "&Settings"
+msgstr "ÀßÄê(_S)"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:770
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:828
+#, fuzzy
+msgid "&Audio"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:367
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:789
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:832
+#, fuzzy
+msgid "&Video"
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ª"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:808
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:836
+#, fuzzy
+msgid "&Navigation"
+msgstr "¥Ê¥Ó¥²¡¼¥·¥ç¥ó(_N)"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
+#, fuzzy
+msgid "&Help"
+msgstr "¥Ø¥ë¥×(_H)"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:385
+#, fuzzy
+msgid "Stop current playlist item"
+msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:387
+msgid "Play current playlist item"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:388
+msgid "Pause current playlist item"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:389
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:544
+#, fuzzy
+msgid "Open playlist"
+msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:390
+#, fuzzy
+msgid "Previous playlist item"
+msgstr "Á°¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:391
+#, fuzzy
+msgid "Next playlist item"
+msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392
+#, fuzzy
+msgid "Play slower"
+msgstr "¥¹¥í¡¼ºÆÀ¸"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393
+#, fuzzy
+msgid "Play faster"
+msgstr "ÁáÁ÷¤êºÆÀ¸"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:403
+#, fuzzy
+msgid "Quick"
+msgstr "VLC¤ò½ªÎ»"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:498
+msgid "Image adjust"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:509
+#, fuzzy
+msgid "Enable"
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:514
+#, fuzzy
+msgid "Hue"
+msgstr "ÊĤ¸¤ë"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:524
+#, fuzzy
+msgid "Contrast"
+msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:533
+msgid "Brightness"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:542
+#, fuzzy
+msgid "Saturation"
+msgstr "»ý³´ü´Ö"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:562
+#, fuzzy
+msgid "Video Options"
+msgstr "ÀßÄê(_S)"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:576
+#, fuzzy
+msgid "Ratio"
+msgstr "ʸ»úÎó"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:594
+#, fuzzy
+msgid "Visualisation"
+msgstr "¥Ê¥Ó¥²¡¼¥·¥ç¥ó(_N)"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:600
+#, fuzzy
+msgid "Audio Options"
+msgstr "ÀßÄê(_S)"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:741
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:819
+msgid "&Extended GUI"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:742
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:821
+#, fuzzy
+msgid "&Preferences..."
+msgstr "ÀßÄê(_P)..."
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:872
+#, fuzzy
+msgid ""
+" (wxWindows interface)\n"
+"\n"
+msgstr "¥Í¥¤¥Æ¥£¥ÖWindows¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:873
+msgid ""
+"(c) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:875
+msgid ""
+"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
+"http://www.videolan.org/\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:878
+#, fuzzy, c-format
+msgid "About %s"
+msgstr "VideoLAN¤Ë¤Ä¤¤¤Æ"
+
+#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Playlist item options"
+msgstr "¥ê¥¹¥È"
+
+#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "Item informations"
+msgstr "¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¾ðÊó¤Î°õºþ"
+
+#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:158
+msgid "URI"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid "Group info"
+msgstr "¥°¥ë¡¼¥×"
+
+#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid "Item enabled"
+msgstr " (¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¡§Í­¸ú)"
+
+#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:246
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1006
+#, fuzzy
+msgid "New Group"
+msgstr "¥°¥ë¡¼¥×"
+
+#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Simple &Open ..."
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯..."
+
+#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "Audio menu"
+msgstr "ÀßÄê(_S)"
+
+#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "Video menu"
+msgstr "ÀßÄê(_S)"
+
+#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid "Input menu"
+msgstr "ÆþÎÏ"
+
+#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:197
+#, fuzzy
+msgid "Interface menu"
+msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:424 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:451
+msgid "Empty"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Save As..."
+msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È..."
+
+#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:209
+#, fuzzy
+msgid "Save Messages As..."
+msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸..."
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:263
+msgid ""
+"You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
+"Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
+"controls below."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:288
+msgid "Use VLC as a stream server"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:328
+#, fuzzy
+msgid "Video for Linux"
+msgstr "ÀßÄê(_S)"
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:435 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles file"
+msgstr "»úËë"
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:436
+msgid "Load an additional subtitles file. Currently only works with AVI files."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:472
+msgid "DVD (menus support)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:625
+msgid "Webcam"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:626
+msgid "TV card"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:627
+msgid "PVR"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:628
+msgid "Kfir"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:632
+#, fuzzy
+msgid "Video device type"
+msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:646
+msgid "Device corresponding to your acquisition card or your webcam"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:651 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:356
+#, fuzzy
+msgid "Channel"
+msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë"
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:653
+msgid "Usually 0 is for tuner, 1 for composite and 2 for svideo"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:661
+#, fuzzy
+msgid "Advanced settings..."
+msgstr "ALSA¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "&Simple Add..."
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯(_O)..."
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:172
+msgid "&Add MRL..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:174
+#, fuzzy
+msgid "&Open Playlist..."
+msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "&Save Playlist..."
+msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È..."
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "&Close"
+msgstr "ÊĤ¸¤ë"
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:181
+#, fuzzy
+msgid "Sort by &title"
+msgstr "»úËë(_S)"
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:182
+#, fuzzy
+msgid "&Reverse sort by title"
+msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥Ý¡¼¥È"
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "Sort by &author"
+msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥Ý¡¼¥È"
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "&Reverse sort by author"
+msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥Ý¡¼¥È"
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:187
+#, fuzzy
+msgid "Sort by &group"
+msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥Ý¡¼¥È"
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "&Reverse sort by group"
+msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥Ý¡¼¥È"
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "&Randomize Playlist"
+msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:194
+#, fuzzy
+msgid "&Enable"
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë"
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:195
+#, fuzzy
+msgid "&Disable"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë"
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:197
+#, fuzzy
+msgid "&Invert"
+msgstr "µÕž"
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:198
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "ºï½ü"
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "&Select All"
+msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤òÁªÂò"
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:203
+msgid "&Enable all group items"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:205
+msgid "&Disable all group items"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:209
+#, fuzzy
+msgid "&Manage"
+msgstr "¸À¸ì"
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:210
+#, fuzzy
+msgid "S&ort"
+msgstr "¥Ý¡¼¥ÈÈÖ¹æ"
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid "&Selection"
+msgstr "ÁªÂò"
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:212
+#, fuzzy
+msgid "&Groups"
+msgstr "¥°¥ë¡¼¥×"
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231
+msgid "Loop"
+msgstr "¥ë¡¼¥×"
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:238
+#, fuzzy
+msgid "Repeat one"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁªÂò"
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275
+msgid "Down"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:279
+#, fuzzy
+msgid "Item info"
+msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾"
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:523
+#, fuzzy
+msgid "Save playlist"
+msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1020
+#, fuzzy
+msgid "Enter a name for the new group"
+msgstr "¶è²è¤«¤é±ï¼è¤ê¤Þ¤Ç¤Î¥¸¥ª¥á¥È¥ê¤ò»ØÄê"
+
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:207
+#, fuzzy
+msgid "Advanced options"
+msgstr "ALSA¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:278
+msgid "Reset config file"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:370
+#, fuzzy
+msgid "General settings"
+msgstr "ÀßÄê(_S)"
+
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:238
+#, fuzzy
+msgid "Alt"
+msgstr "¤¹¤Ù¤Æ"
+
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl"
+msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë"
+
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:404
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:597
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:509
+#, fuzzy
+msgid "Choose directory"
+msgstr "¥½¡¼¥¹¤Î¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª"
+
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:518
+#, fuzzy
+msgid "Choose file"
+msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë¤ÎÁªÂò"
+
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:166
+msgid "Stream output MRL"
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏMRL"
+
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:170
+#, fuzzy
+msgid "Destination Target:"
+msgstr "Á÷¿®Àè¤Î¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª"
+
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:173 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:129
+msgid ""
+"You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
+"Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
+"controls below"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:409
+#, fuzzy
+msgid "Output methods"
+msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È"
+
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:416
+#, fuzzy
+msgid "Play locally"
+msgstr "¥¹¥í¡¼ºÆÀ¸"
+
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:523
+#, fuzzy
+msgid "Miscellaneous options"
+msgstr "¤½¤Î¾"
+
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:537
+#, fuzzy
+msgid "Channel name"
+msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¡¦¥µ¡¼¥Ð¡¼"
+
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:616
+#, fuzzy
+msgid "Transcoding options"
+msgstr "»ý³´ü´Ö"
+
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:666
+#, fuzzy
+msgid "Video codec"
+msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
+
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:679
+#, fuzzy
+msgid "Scale"
+msgstr "±ÒÀ±"
+
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:728
+#, fuzzy
+msgid "Audio codec"
+msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
+
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:874
+#, fuzzy
+msgid "Save file"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÊݸ"
+
+#: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:40
+msgid "Stream with VLC in three steps"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Step 1: select what to stream"
+msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤òÁªÂò¤¹¤ë"
+
+#: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Step 2: define streaming method"
+msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤òÁªÂò¤¹¤ë"
+
+#: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Step 3: start streaming"
+msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤òÁªÂò¤¹¤ë"
+
+#: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:105
+msgid "Open..."
+msgstr "³«¤¯..."
+
+#: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "Choose..."
+msgstr "¥Ö¥é¥¦¥º..."
+
+#: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "Start!"
+msgstr "±ÒÀ±"
+
+#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Open subtitles file"
+msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò"
+
+#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles encoding"
+msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:139
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles options"
+msgstr "»úËë"
+
+#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "Delay subtitles (in 1/10s)"
+msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò"
+
+#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:155
+msgid "Frames per second"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:164
+msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Advanced video device options"
+msgstr "ALSA¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "Video device MRL"
+msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
+
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "Destination target:"
+msgstr "Á÷¿®Àè¤Î¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª"
+
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:248
+#, fuzzy
+msgid "Common options"
+msgstr "»ý³´ü´Ö"
+
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:291
+#, fuzzy
+msgid "Norm"
+msgstr "¤Ê¤·"
+
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:297
+msgid "Standard of the analogic signal"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:308
+msgid "The frequency in kHz"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:337
+#, fuzzy
+msgid "Audio options"
+msgstr "ÀßÄê(_S)"
+
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:359
+msgid "Usually 0 is for mono and 1 for stereo"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:389
+#, fuzzy
+msgid "Bitrate options"
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î°ì»þÄä»ß"
+
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:403
+#, fuzzy
+msgid "The average bitrate of the stream"
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ò¥Ê¥Ó¥²¡¼¥È¤¹¤ë"
+
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:411
+#, fuzzy
+msgid "Maximum bitrate"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
+
+#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "wxWindows interface module"
+msgstr "xosd¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "wxWindows dialogs provider"
+msgstr "xosd¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:37
+#, fuzzy
+msgid "Dummy image chroma format"
+msgstr "¥À¥ß¡¼¤Î²èÁü¿§ºÌ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È"
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:39
+msgid ""
+"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
+"instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
+msgstr ""
+"ºÇ¤â¸ú²ÌŪ¤Ê¤â¤Î¤ò»ÈÍѤ·¤Æ¥Ñ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥ó¥¹¤ò²þÁ±¤¹¤ë¤«¤ï¤ê¤Ë¡¢ÆÃÄê¤Î¿§ºÌ¥Õ¥©¡¼"
+"¥Þ¥Ã¥È¤ò»ÈÍѤ·¤Æ¥¤¥á¡¼¥¸¤òºîÀ®¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¡¢¥À¥ß¡¼¤Î¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎϤò¶¯À©Åª¤ËÁªÂò¤·"
+"¤Þ¤¹¡£"
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:43
+msgid "Save raw codec data"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:45
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This option allows you to save the raw codec data if you have selected/"
+"forced the dummy decoder in the main options."
+msgstr ""
+"¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϤÎÃÙ¤ì¤òÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£¥Ó¥Ç¥ª¤È²»À¼¤Î¥º¥ì¤¬¤¢¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢Å¬ÀÚ¤ÊÃÍ"
+"¤òÀßÄê¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:49
+msgid "Do not open a DOS command box interface"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:51
+msgid ""
+"By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
+"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
+"annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:58
+#, fuzzy
+msgid "dummy interface function"
+msgstr "¥À¥ß¡¼¤Îµ¡Ç½¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:67
+#, fuzzy
+msgid "dummy access function"
+msgstr "¥À¥ß¡¼¤Îµ¡Ç½¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:71
+#, fuzzy
+msgid "dummy demux function"
+msgstr "¥À¥ß¡¼¤Îµ¡Ç½¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:75
+#, fuzzy
+msgid "dummy decoder function"
+msgstr "¥À¥ß¡¼¤Îµ¡Ç½¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:80
+#, fuzzy
+msgid "dummy encoder function"
+msgstr "¥À¥ß¡¼¤Îµ¡Ç½¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:84
+#, fuzzy
+msgid "dummy audio output function"
+msgstr "¥À¥ß¡¼¤Îµ¡Ç½¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:88
+#, fuzzy
+msgid "dummy video output function"
+msgstr "¥À¥ß¡¼¤Îµ¡Ç½¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:94
+#, fuzzy
+msgid "dummy font renderer function"
+msgstr "¥À¥ß¡¼¤Îµ¡Ç½¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/misc/dummy/interface.c:52
+msgid "Using the dummy interface plugin..."
+msgstr "¥À¥ß¡¼¤Î¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥×¥é¥°¥¤¥ó¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£"
+
+#: modules/misc/freetype.c:94 modules/visualization/xosd/xosd.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Font"
+msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È"
+
+#: modules/misc/freetype.c:95
+#, fuzzy
+msgid "Font filename"
+msgstr "¥í¥°¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë̾"
+
+#: modules/misc/freetype.c:96
+msgid "Font size in pixels"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:97
+msgid ""
+"The size of the fonts used by the osd module. If set to something different "
+"than 0 this option will override the relative font size "
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:100
+msgid "Font size"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:101
+msgid "The size of the fonts used by the osd module"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Smaller"
+msgstr "±ÒÀ±"
+
+#: modules/misc/freetype.c:104
+msgid "Small"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Normal"
+msgstr "¤Ê¤·"
+
+#: modules/misc/freetype.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Large"
+msgstr "¸À¸ì"
+
+#: modules/misc/freetype.c:105
+msgid "Larger"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Fonts"
+msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È"
+
+#: modules/misc/freetype.c:114
+msgid "freetype2 font renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/gtk_main.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Gtk+ GUI helper"
+msgstr "Gtk+¥Ø¥ë¥Ñ¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/misc/httpd.c:97
+msgid "HTTP 1.0 daemon"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/logger/logger.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Text"
+msgstr "¼¡"
+
+#: modules/misc/logger/logger.c:85
+msgid "Html"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/logger/logger.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Log format"
+msgstr "¥í¥°¡¦¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È"
+
+#: modules/misc/logger/logger.c:88
+msgid ""
+"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
+msgstr ""
+"¥í¥°¡¦¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£\"text\" (¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È) and \"html\"¤¬ÁªÂò¤Ç¤­"
+"¤Þ¤¹¡£"
+
+#: modules/misc/logger/logger.c:92
+msgid "log filename"
+msgstr "¥í¥°¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë̾"
+
+#: modules/misc/logger/logger.c:92
+msgid "Specify the log filename."
+msgstr "¥í¥°¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
+
+#: modules/misc/logger/logger.c:96
+#, fuzzy
+msgid "file logging interface"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¡¦¥í¥®¥ó¥°¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/misc/logger/logger.c:110
+msgid "Using the logger interface plugin..."
+msgstr "¥í¥®¥ó¥°¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥×¥é¥°¥¤¥ó¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£"
+
+#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
+#, fuzzy
+msgid "libc memcpy"
+msgstr "libc memcpy¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
+#, fuzzy
+msgid "3D Now! memcpy"
+msgstr "3D Now! memcpy¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
+#, fuzzy
+msgid "MMX memcpy"
+msgstr "MMX memcpy¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
+#, fuzzy
+msgid "MMX EXT memcpy"
+msgstr "MMX¥¨¥¯¥¹¥Æ¥ó¥·¥ç¥ómemcpy¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
+#, fuzzy
+msgid "AltiVec memcpy"
+msgstr "AltiVec memcpy¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/misc/network/ipv4.c:85
+msgid "IPv4 network abstraction layer"
+msgstr "IPv4¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯Ãê¾Ý¥ì¥¤¥ä"
+
+#: modules/misc/network/ipv6.c:86
+msgid "IPv6 network abstraction layer"
+msgstr "IPv6¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯Ãê¾Ý¥ì¥¤¥ä"
+
+#: modules/misc/qte_main.cpp:66
+msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/qte_main.cpp:67
+msgid ""
+"Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
+"equivalent to the -qws option from normal Qt."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/qte_main.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Qt Embedded GUI helper"
+msgstr "QTËä¤á¹þ¤ß¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/misc/sap.c:87 modules/misc/sap.c:88
+msgid "SAP multicast address"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/sap.c:89
+msgid "IPv4-SAP listening"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/sap.c:91
+msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/sap.c:92
+msgid "IPv6-SAP listening"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/sap.c:94
+msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/sap.c:95
+msgid "IPv6 SAP scope"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/sap.c:97
+msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/sap.c:103
+msgid "SAP"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/sap.c:116
+#, fuzzy
+msgid "SAP interface"
+msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹"
+
+#: modules/misc/screensaver.c:44
+#, fuzzy
+msgid "screensaver disabling helper"
+msgstr "¥Î¥ó¥¤¥ó¥¿¥ì¡¼¥¹²½¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/misc/testsuite/test1.c:33
+msgid "C module that does nothing"
+msgstr "C¥â¥¸¥å¡¼¥ë(²¿¤â¤·¤Þ¤»¤ó)"
+
+#: modules/misc/testsuite/test4.c:63
+msgid "Miscellaneous stress tests"
+msgstr "¤½¤Î¾ Éé²Ù¥Æ¥¹¥È"
+
+#: modules/mux/asf.c:42
+#, fuzzy
+msgid "ASF muxer"
+msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
+
+#: modules/mux/avi.c:44
+#, fuzzy
+msgid "AVI muxer"
+msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
+
+#: modules/mux/dummy.c:43
+msgid "Dummy/Raw muxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mp4.c:56
+msgid "MP4/MOV muxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:53
+msgid "PS muxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:80
+msgid "TS muxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:85
+msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/ogg.c:61
+msgid "Ogg/ogm muxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/packetizer/copy.c:41
+msgid "Copy packetizer"
+msgstr ""
+
+#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:116
+#, fuzzy
+msgid "MPEG4 audio packetizer"
+msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/packetizer/mpeg4video.c:44
+#, fuzzy
+msgid "MPEG4 video packetizer"
+msgstr "MPEG 1/2¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/packetizer/mpegvideo.c:58
+#, fuzzy
+msgid "MPEG-I/II video packetizer"
+msgstr "MPEG 1/2¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/stream_out/display.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Display stream"
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎºÆÀ¸"
+
+#: modules/stream_out/dummy.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Dummy stream"
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏÀè¤ÎÁªÂò"
+
+#: modules/stream_out/duplicate.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate stream"
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎºÆÀ¸"
+
+#: modules/stream_out/es.c:49
+#, fuzzy
+msgid "ES stream"
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎÄä»ß"
+
+#: modules/stream_out/gather.c:40
+#, fuzzy
+msgid "Gather stream"
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î°ì»þÄä»ß"
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:43
+#, fuzzy
+msgid "RTP stream"
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎºÆÀ¸"
+
+#: modules/stream_out/standard.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Standard stream"
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎÄä»ß"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Transcode stream"
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î°ì»þÄä»ß"
+
+#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Transrate stream"
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎºÆÀ¸"
+
+#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
+msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
+msgstr "I420,IYUV,YV12 to RGB,RV15,RV16,RV24,RV32¥³¥ó¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó"
+
+#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
+msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
+msgstr "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32¥³¥ó¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó"
+
+#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
+#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
+msgid "conversions from "
+msgstr "ÊÑ´¹¸µ "
+
+#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
+#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
+#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
+msgid " to "
+msgstr " Àè "
+
+#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
+#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
+msgid "MMX conversions from "
+msgstr "MMX ÊÑ´¹¸µ "
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:60
+msgid "Set image contrast"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:61
+msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:62
+msgid "Set image hue"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:63
+msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:64
+msgid "Set image saturation"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:65
+msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:66
+msgid "Set image brightness"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:67
+msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:71
+msgid "Adjust"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:76
+msgid "contrast/hue/saturation/brightness filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/clone.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Number of clones"
+msgstr "¥¯¥í¡¼¥ó¿ô"
+
+#: modules/video_filter/clone.c:56
+msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤ò¥¯¥í¡¼¥ó¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¦¥£¥ó¥É¥¦¿ô¤òÁªÂò¤¹¤ë"
+
+#: modules/video_filter/clone.c:59
+#, fuzzy
+msgid "List of vout modules"
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/video_filter/clone.c:60
+msgid "Select the specific vout modules that you want to activate"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/clone.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Clone"
+msgstr "ÊĤ¸¤ë"
+
+#: modules/video_filter/clone.c:66
+#, fuzzy
+msgid "clone video filter"
+msgstr "¥¤¥á¡¼¥¸¡¦¥¯¥í¡¼¥ó¡¦¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/video_filter/crop.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Crop geometry"
+msgstr "±ï¼è¤ê¥¸¥ª¥á¥È¥ê"
+
+#: modules/video_filter/crop.c:55
+msgid ""
+"Set the geometry of the zone to crop. This is set as width x heigth + left "
+"offset + top offset."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/crop.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Automatic cropping"
+msgstr "¼«Æ°±ï¼è¤ê"
+
+#: modules/video_filter/crop.c:58
+msgid "Activate automatic black border cropping"
+msgstr "¹õ±ï¤ò¼«Æ°Åª¤Ë¥¢¥¯¥Æ¥£¥Ö¤Ë¤¹¤ë"
+
+#: modules/video_filter/crop.c:64
+#, fuzzy
+msgid "crop video filter"
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlace mode"
+msgstr "¥Î¥ó¥¤¥ó¥¿¥ì¡¼¥¹²½¥â¡¼¥É"
+
+#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:76
+msgid "You can choose the default deinterlace mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:79
+#, fuzzy
+msgid "discard"
+msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯"
+
+#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:87
+#, fuzzy
+msgid "video deinterlacing filter"
+msgstr "¥Î¥ó¥¤¥ó¥¿¥ì¡¼¥¹²½¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/video_filter/distort.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Distort mode"
+msgstr "ÏѶʥ⡼¥É"
+
+#: modules/video_filter/distort.c:60
+msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
+msgstr "ÏѶʥ⡼¥É(\"wave\", \"ripple\")"
+
+#: modules/video_filter/distort.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Wave"
+msgstr "Êݸ"
+
+#: modules/video_filter/distort.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Ripple"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë"
+
+#: modules/video_filter/distort.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Distort"
+msgstr "ÏѶʥ⡼¥É"
+
+#: modules/video_filter/distort.c:70
+#, fuzzy
+msgid "miscellaneous distort video effects filter"
+msgstr "¤½¤Î¾¤Î¥Ó¥Ç¥ª¸ú²Ì¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/video_filter/invert.c:52
+#, fuzzy
+msgid "invert video filter"
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ªµÕž¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/video_filter/logo.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Logo filename"
+msgstr "¥í¥°¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë̾"
+
+#: modules/video_filter/logo.c:59
+msgid "The file must be in PNG RGBA 8bits format (for now)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:60
+msgid "X coordinate of the logo"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:61 modules/video_filter/logo.c:63
+msgid "You can move the logo by left-clicking on it"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:62
+msgid "Y coordinate of the logo"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:64
+msgid "transparency of the logo"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:65
+msgid "You can change it by middle-clicking and moving mouse left or right"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:68
+msgid "logo"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:73
+#, fuzzy
+msgid "logo video filter"
+msgstr "¥¤¥á¡¼¥¸¡¦¥¯¥í¡¼¥ó¡¦¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/video_filter/motionblur.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Blur factor"
+msgstr "¤«¤¹¤Þ¤»¤ëÍ×ÁÇ"
+
+#: modules/video_filter/motionblur.c:55
+msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
+msgstr "¤«¤¹¤Þ¤»¤ë³ä¹ç¤¤(1¤«¤é127)"
+
+#: modules/video_filter/motionblur.c:60
+#, fuzzy
+msgid "motion blur filter"
+msgstr "¥â¡¼¥·¥ç¥ó¤ò¤«¤¹¤Þ¤»¤ë¥Õ¥£¥ë¥¿"
+
+#: modules/video_filter/transform.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Transform type"
+msgstr "ÊÑ´¹¥¿¥¤¥×"
+
+#: modules/video_filter/transform.c:58
+msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
+msgstr "'90', '180', '270', 'hflip', 'vflip'¤ÎÃ椫¤é°ì¤ÄÁªÂò¤¹¤ë¡£"
+
+#: modules/video_filter/transform.c:61
+msgid "Rotate by 90 degrees"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/transform.c:62
+msgid "Rotate by 180 degrees"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/transform.c:62
+msgid "Rotate by 270 degrees"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/transform.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Flip horizontally"
+msgstr "¿åÊ¿"
+
+#: modules/video_filter/transform.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Flip vertically"
+msgstr "¿âľÊý¸þ°ÌÃÖ"
+
+#: modules/video_filter/transform.c:70
+#, fuzzy
+msgid "video transformation filter"
+msgstr "¥¤¥á¡¼¥¸ÊÑ´¹¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/video_filter/wall.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Îó¿ô"
+
+#: modules/video_filter/wall.c:54
+msgid ""
+"Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤Ëʬ³ä¤¹¤ë¿åÊ¿Êý¸þ¤Î¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¦¥£¥ó¥É¥¦¿ô"
+
+#: modules/video_filter/wall.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows"
+msgstr "¹Ô¿ô"
+
+#: modules/video_filter/wall.c:58
+msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤Ëʬ³ä¤¹¤ë¿âľÊý¸þ¤Î¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¦¥£¥ó¥É¥¦¿ô"
+
+#: modules/video_filter/wall.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Active windows"
+msgstr "¥¢¥¯¥Æ¥£¥Ö¡¦¥¦¥£¥ó¥É¥¦"
+
+#: modules/video_filter/wall.c:62
+msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
+msgstr "¥«¥ó¥Þ¤Ç¶èÀÚ¤é¤ì¤¿¥¢¥¯¥Æ¥£¥Ö¤Ê¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Î¥ê¥¹¥È"
+
+#: modules/video_filter/wall.c:70
+#, fuzzy
+msgid "wall video filter"
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/video_output/aa.c:55
+#, fuzzy
+msgid "ASCII-art video output"
+msgstr "ASCII¥¢¡¼¥È¡¦¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/video_output/caca.c:53
+#, fuzzy
+msgid "dithering mode"
+msgstr "ÏѶʥ⡼¥É"
+
+#: modules/video_output/caca.c:54
+msgid "Choose the libcaca dithering mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/caca.c:61
+msgid "No dithering"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/caca.c:62
+msgid "2x2 ordered dithering"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/caca.c:63
+msgid "4x4 ordered dithering"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/caca.c:64
+msgid "8x8 ordered dithering"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/caca.c:65
+msgid "Random dithering"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/caca.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Dithering"
+msgstr "ʸ»úÎó"
+
+#: modules/video_output/caca.c:72
+#, fuzzy
+msgid "colour ASCII art video output"
+msgstr "ASCII¥¢¡¼¥È¡¦¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/video_output/directx/directx.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
+msgstr "¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¤Ë¤è¤ë YUV->RGBÊÑ´¹¤ò»ÈÍÑ"
+
+#: modules/video_output/directx/directx.c:105
+msgid ""
+"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
+"doesn't have any effect when using overlays."
+msgstr ""
+"YUV->RGB¤Î¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¡¦¥¢¥¯¥»¥é¥ì¡¼¥·¥ç¥ó¤Î»ÈÍѤò»î¤ß¤Þ¤¹¡£¥ª¡¼¥Ð¥ì¥¤¤ò»ÈÍÑ"
+"¤¹¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï²¿¤Î¸ú²Ì¤â¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
+
+#: modules/video_output/directx/directx.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Use video buffers in system memory"
+msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¥á¥â¥êÃæ¤Î¥Ó¥Ç¥ª¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¤ò»ÈÍѤ¹¤ë"
+
+#: modules/video_output/directx/directx.c:109
+msgid ""
+"Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
+"recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
+"hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
+"doesn't have any effect when using overlays."
+msgstr ""
+"¥Ó¥Ç¥ª¥á¥â¥ê¤Î¤«¤ï¤ê¤Ë¥·¥¹¥Æ¥à¥á¥â¥êÃæ¤Ë¥Ó¥Ç¥ª¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹¡£¥Ó¥Ç¥ª¥á"
+"¥â¥ê¤ò»È¤Ã¤¿¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¡¦¥¢¥¯¥»¥é¥ì¡¼¥·¥ç¥ó¤Ë¤è¤ë¸ú²Ì¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë¤¿¤á¡¢¤³¤Î"
+"¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¿ä¾©¤·¤Þ¤»¤ó¡£(¥ê¥¹¥±¡¼¥ê¥ó¥°¤äYUV->RGBÊÑ´¹)¥ª¡¼¥Ð¥ì¥¤¤ò»ÈÍѤ¹¤ë"
+"¾ì¹ç¤Ë¤Ï²¿¤Î¸ú²Ì¤â¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
+
+#: modules/video_output/directx/directx.c:113
+msgid "Use triple buffering for overlays"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/directx/directx.c:115
+msgid ""
+"Try to use triple bufferring when using YUV overlays. That results in much "
+"better video quality (no flickering)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/directx/directx.c:123
+#, fuzzy
+msgid "DirectX video output"
+msgstr "DirectX¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/video_output/fb.c:68
+msgid "Frame Buffer"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/fb.c:69
+msgid "framebuffer device"
+msgstr "¥Õ¥ì¡¼¥à¡¦¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¡¦¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
+
+#: modules/video_output/fb.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Linux console framebuffer video output"
+msgstr "Linux¥³¥ó¥½¡¼¥ë¡¦¥Õ¥ì¡¼¥à¡¦¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/x11.c:52
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:58
+msgid "X11 display name"
+msgstr "X11¥Ç¥£¥¹¥×¥ì¥¤Ì¾"
+
+#: modules/video_output/ggi.c:57
+msgid ""
+"Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
+"By default VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
+msgstr ""
+"»ÈÍѤ·¤¿¤¤X11¤Î¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¡¦¥Ç¥£¥¹¥×¥ì¥¤¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£\n"
+"¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¤ÏVLC¤Ï¡¢DISPLAY´Ä¶­ÊÑ¿ô¤ËÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤â¤Î¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£"
+
+#: modules/video_output/glide.c:64
+#, fuzzy
+msgid "3dfx Glide video output"
+msgstr "¥Õ¥ë¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó½ÐÎÏ"
+
+#: modules/video_output/mga/mga.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Matrox Graphic Array video output"
+msgstr "Matrox¥°¥é¥Õ¥£¥Ã¥¯¡¦¥¢¥ì¥¤¡¦¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
+msgid "QT Embedded display name"
+msgstr "Ëä¤á¹þ¤ßQT¤ÎX11¥Ç¥£¥¹¥×¥ì¥¤Ì¾"
+
+#: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
+msgid ""
+"Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
+"will use the value of the DISPLAY environment variable."
+msgstr ""
+"»ÈÍѤ·¤¿¤¤Qt¤Î¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¡¦¥Ç¥£¥¹¥×¥ì¥¤¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£\n"
+"¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¤ÏVLC¤Ï¡¢DISPLAY´Ä¶­ÊÑ¿ô¤ËÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤â¤Î¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£"
+
+#: modules/video_output/qte/qte.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "QT Embedded video output"
+msgstr "QTËä¤á¹þ¤ß¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/video_output/sdl.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
+msgstr "¥·¥ó¥×¥ë DirectMedia ¥ì¥¤¥ä¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/video_output/svgalib.c:53
+#, fuzzy
+msgid "SVGAlib video output"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ð¡¼¥ì¥¤"
+
+#: modules/video_output/wingdi.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Windows GDI video output"
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/video_output/x11/x11.c:43 modules/video_output/x11/xvideo.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Alternate fullscreen method"
+msgstr "ÂåÂؤ¨¥Õ¥ë¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó"
+
+#: modules/video_output/x11/x11.c:45 modules/video_output/x11/xvideo.c:51
+msgid ""
+"There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
+"its drawbacks.\n"
+"1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
+"things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
+"2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
+"show on top of the video."
+msgstr ""
+"¥Õ¥ë¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¡¦¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Ë¤¹¤ë¤Ë¤Ï£²¤Ä¤ÎÊýË¡¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£¤¢¤¤¤Ë¤¯¤É¤ì¤â·çÅÀ"
+"¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
+"1) ¥¦¥£¥ó¥É¥¦¡¦¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¡¼¤¬À©¸æ¤¹¤ë¥Õ¥ë¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¡¦¥â¡¼¥É\n"
+"   ¥¿¥¹¥¯¥Ð¡¼¤¬¥Ó¥Ç¥ª¤Î¾å¤Ëɽ¼¨¤µ¤ì¤Æ¤·¤Þ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
+"2) ´°Á´¤Ë¥¦¥£¥ó¥É¥¦¡¦¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¡¼¤ò¥Ð¥¤¥Ñ¥¹¤¹¤ë¥Õ¥ë¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¡¦¥â¡¼¥É\n"
+"   ¥Ó¥Ç¥ª¤Î¾å¤Ë²¿¤âɽ¼¨¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¡£"
+
+#: modules/video_output/x11/x11.c:54 modules/video_output/x11/xvideo.c:60
+msgid ""
+"Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
+"the value of the DISPLAY environment variable."
+msgstr ""
+"»ÈÍѤ·¤¿¤¤X11¤Î¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¡¦¥Ç¥£¥¹¥×¥ì¥¤¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£\n"
+"¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¤ÏVLC¤Ï¡¢DISPLAY´Ä¶­ÊÑ¿ô¤ËÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤â¤Î¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£"
+
+#: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Use shared memory"
+msgstr "¶¦Í­¥á¥â¥ê¤Î»ÈÍÑ"
+
+#: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
+msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
+msgstr "¶¦Í­¥á¥â¥ê¤òVLC¤ÈX¥µ¡¼¥Ð¤ÎÄÌ¿®¤Î¤¿¤á¤Ë»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£"
+
+#: modules/video_output/x11/x11.c:61 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
+msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/x11.c:63 modules/video_output/x11/xvideo.c:74
+msgid ""
+"Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
+"0 for first screen, 1 for the second."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/x11.c:67
+msgid "X11"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/x11.c:76
+#, fuzzy
+msgid "X11 video output"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ð¡¼¥ì¥¤"
+
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
+msgid "XVideo adaptor number"
+msgstr "XVideo¥¢¥À¥×¥¿ÈÖ¹æ"
+
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
+msgid ""
+"If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
+"choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
+msgstr ""
+"¥°¥é¥Õ¥£¥Ã¥¯¥«¡¼¥É¤¬Ê£¿ô¤Î¥¢¥À¥×¥¿¤òÄ󶡤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¤É¤ì¤ò"
+"»ÈÍѤ¹¤ë¤«¤òÁªÂò¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£(¤³¤ì¤ÏÊѹ¹¤¹¤Ù¤­¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó)"
+
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
+msgid "XVimage chroma format"
+msgstr "XVimage¿§ºÌ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È"
+
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
+msgid ""
+"Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
+"to improve performances by using the most efficient one."
+msgstr ""
+"ºÇ¤â¸ú²ÌŪ¤Ê¤â¤Î¤ò»È¤Ã¤Æ¥Ñ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥ó¥¹¤ò²þÁ±¤¹¤ë¤«¤ï¤ê¤Ë¡¢ÆÃÄê¤Î¿§ºÌ¥Õ¥©¡¼"
+"¥Þ¥Ã¥È¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¤¿¤á¤ÎXVideo¥ì¥ó¥À¥é¤ò¶¯À©Åª¤Ë»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
+
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:78
+msgid "XVideo"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:90
+#, fuzzy
+msgid "XVideo extension video output"
+msgstr "XVideo¥¨¥¯¥¹¥Æ¥ó¥·¥ç¥ó¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/visualization/goom.c:50
+#, fuzzy
+msgid "goom effect"
+msgstr "¥¹¥³¡¼¥×¸ú²Ì"
+
+#: modules/visualization/scope/scope.c:65
+msgid "scope effect"
+msgstr "¥¹¥³¡¼¥×¸ú²Ì"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Effects list"
+msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤Î¼è½Ð¤·"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:40
+msgid ""
+"A list of visual effect, separated by commas.\n"
+"Current effects include: dummy, random, scope, spectrum"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:45
+msgid "The width of the effects video window, in pixels."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:49
+msgid "The height of the effects video window, in pixels."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Number of bands"
+msgstr "¥¯¥í¡¼¥ó¿ô"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:53
+msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:55
+msgid "Band separator"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:57
+msgid "Number of blank pixels between bands"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Amplification"
+msgstr "¤³¤Î¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤Ë¤Ä¤¤¤Æ"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:61
+msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Enable peaks"
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:65
+msgid "Defines whether to draw peaks"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Number of stars"
+msgstr "¹Ô¿ô"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:69
+msgid "Defines the number of stars to draw with random effect"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:75
+msgid "visualizer"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:76
+#, fuzzy
+msgid "visualizer filter"
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Flip vertical position"
+msgstr "¿âľÊý¸þ°ÌÃÖ"
+
+#: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
+msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
+msgstr "xosd½ÐÎϤò¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¤ÎºÇ¾åü¤Ç¤Ï¤Ê¤¯¡¢ºÇ²¼Ã¼¤Ëɽ¼¨¤¹¤ë"
+
+#: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Vertical offset"
+msgstr "¿âľ¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È"
+
+#: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
+msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
+msgstr "ɽ¼¨¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ëʸ»úÎó¤Î¿âľÊý¸þ¤Î¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È"
+
+#: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Shadow offset"
+msgstr "±¢¤Î¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È"
+
+#: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
+msgid "Offset in pixels of the shadow"
+msgstr "±¢¤Î¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È(¥Ô¥¯¥»¥ë)"
+
+#: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
+msgid "Font used to display text in the xosd output"
+msgstr "xods½ÐÎϤǥƥ­¥¹¥È½ÐÎϤΤ¿¤á¤Ë»ÈÍѤµ¤ì¤ë¥Õ¥©¥ó¥È"
+
+#: modules/visualization/xosd/xosd.c:75
+msgid "XOSD module"
+msgstr "XOSD¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/visualization/xosd/xosd.c:82
+#, fuzzy
+msgid "xosd interface"
+msgstr "xosd¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "CD Audio demux"
+#~ msgstr "ÀßÄê(_S)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "CD Audio device"
+#~ msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sample Rate"
+#~ msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë¡¦¥ì¡¼¥È"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stream "
+#~ msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎÄä»ß"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of Streams"
+#~ msgstr "¹Ô¿ô"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Codec Name"
+#~ msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Prev Chapter"
+#~ msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Gtk2 interface"
+#~ msgstr "Gtk+¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_New"
+#~ msgstr "ɽ¼¨(_V)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "window1"
+#~ msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "ÊÔ½¸"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "VideoLAN¤Ë¤Ä¤¤¤Æ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "CD Audio"
+#~ msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video Device"
+#~ msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video Device Advanced Options"
+#~ msgstr "ALSA¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Filename of Font"
+#~ msgstr "¥í¥°¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë̾"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Logo File"
+#~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Headphone virtual spatialization effect"
+#~ msgstr "¥Ø¥Ã¥É¥Û¡¼¥ó¤Î²¾ÁÛŪ¤Ê²»¤Î¹­¤¬¤ê¸ú²Ì"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "CD-ROM device name"
+#~ msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "VCD device name"
+#~ msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾"
+
+#~ msgid "Open a DVD or VCD"
+#~ msgstr "DVD¤Þ¤¿¤ÏVCD¤ò³«¤¯"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Let the video window float on top of other windows."
+#~ msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤ò¥¯¥í¡¼¥ó¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¦¥£¥ó¥É¥¦¿ô¤òÁªÂò¤¹¤ë"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open a DVD or (S)VCD"
+#~ msgstr "DVD¤Þ¤¿¤ÏVCD¤ò³«¤¯"
+
+#~ msgid "Rewind stream"
+#~ msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ò³«¤¯"
+
+#~ msgid "Pause stream"
+#~ msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î°ì»þÄä»ß"
+
+#~ msgid "Play stream"
+#~ msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎºÆÀ¸"
+
+#~ msgid "Stop stream"
+#~ msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎÄä»ß"
+
+#~ msgid "Forward stream"
+#~ msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎžÁ÷"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)"
+#~ msgstr "UDP¥Þ¥ë¥Á¥­¥ã¥¹¥È"
+
+#~ msgid "Media"
+#~ msgstr "¥á¥Ç¥£¥¢"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Automatically play file"
+#~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¼«Æ°ºÆÀ¸"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts "
+#~ "input from local or network sources."
+#~ msgstr ""
+#~ "VideoLAN Client¤Ï¡¢MPEG, MPEG 2, MP3 DivX¤ò¥í¡¼¥«¥ë¤ª¤è¤Ó¡¢¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¾å"
+#~ "¤Î¥½¡¼¥¹¤«¤éºÆÀ¸¤Ç¤­¤ë¥×¥ì¥¤¥ä¡¼¤Ç¤¹¡£"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "FileInfo"
+#~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯(_O)..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File info..."
+#~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯(_O)..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Miscellaneous"
+#~ msgstr "¤½¤Î¾"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "MPEG-4 video elementary stream demuxer"
+#~ msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Input Type"
+#~ msgstr "ÆþÎÏ"
+
+#~ msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
+#~ msgstr "ISO 13818-1 MPEG´ðËÜ¥¹¥È¥ê¡¼¥àÆþÎÏ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Speex"
+#~ msgstr "ÁªÂòºÑ¤ß"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tarkin"
+#~ msgstr "ʸ»úÎó"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Repeat All"
+#~ msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤òÁªÂò"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Repeat One"
+#~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁªÂò"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. "
+#~ "For instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new "
+#~ "one. Please be aware that VLC does not make any difference between audio "
+#~ "or video codecs, so you should always specify 'any' at the end of the "
+#~ "list to make sure there is a fallback for the types you didn't specify."
+#~ msgstr ""
+#~ "VLC¤¬»ÈÍѤ¹¤ë¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£'a52old,a52,any'¤Ï"
+#~ "¤è¤ê¿·¤·¤¤¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¤è¤ê¤â¡¢¸Å¤¤a52¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¤Î»ÈÍѤòÍ¥ÀèŪ¤Ë»î¤ß¤Þ¤¹¡£VLC"
+#~ "¤Ï¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¤È¥Ó¥Ç¥ª¤Î¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¤Ç¤¤¤«¤Ê¤ëº¹¤â»ý¤¿¤Ê¤¤¤³¤È¤ËÃí°Õ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ"
+#~ "¤¤¡£¥¿¥¤¥×¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Ê¤«¤Ã¤¿¾ì¹ç¤Î¥Õ¥©¡¼¥ë¥Ð¥Ã¥¯¤Î¤¿¤á¤Ë¡¢¥ê¥¹¥È¤ÎºÇ¸å¤Ë¾ï"
+#~ "¤Ë'any'¤ò»ØÄꤷ¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose preferred video encoder list"
+#~ msgstr "½àÈ÷¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¤Î°ìÍ÷¤ÎÁªÂò"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. "
+#~ msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose preferred audio encoder list"
+#~ msgstr "½àÈ÷¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¤Î°ìÍ÷¤ÎÁªÂò"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ffmpeg video encoder"
+#~ msgstr "DV¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Antenna lnb_lof1 (KHz)"
+#~ msgstr "¥¢¥ó¥Æ¥Ê lnb_lof1 (kHz)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Antenna lnb_lof2 (KHz)"
+#~ msgstr "¥¢¥ó¥Æ¥Ê lnb_lof2 (kHz)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Antenna lnb_slof (KHz)"
+#~ msgstr "¥¢¥ó¥Æ¥Ê lnb_slof (kHz)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Planes"
+#~ msgstr "ºÆÀ¸"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image Size"
+#~ msgstr "¥µ¥¤¥º"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Only enqueue in playlist, do not play"
+#~ msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ËÄɲÃ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "file://"
+#~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stream:"
+#~ msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎÄä»ß"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Device :"
+#~ msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Codec :"
+#~ msgstr "ÊĤ¸¤ë"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Server"
+#~ msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥Ý¡¼¥È"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Eject Disc"
+#~ msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤Î¼è½Ð¤·(_E)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Capture input stream"
+#~ msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î°ì»þÄä»ß"
+
+#~ msgid "print help"
+#~ msgstr "¥Ø¥ë¥×¤Î°õºþ"
+
+#~ msgid "print detailed help"
+#~ msgstr "¾ÜºÙ¤Ê¥Ø¥ë¥×¤Î°õºþ"
+
+#~ msgid "print help on module"
+#~ msgstr "¥â¥¸¥å¡¼¥ë¾å¤Î¥Ø¥ë¥×¤ò°õºþ <ʸ»úÎó>"
+
+#~ msgid "A52 downmix module"
+#~ msgstr "AC3¥À¥¦¥ó¥ß¥Ã¥¯¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#~ msgid "A52 IMDCT module"
+#~ msgstr "AC3 IMDCT¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#~ msgid "software A52 decoder"
+#~ msgstr "¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢AC3¥Ç¥³¡¼¥À"
+
+#~ msgid "SSE A52 downmix module"
+#~ msgstr "SSE AC3¥À¥¦¥ó¥ß¥Ã¥¯¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#~ msgid "3D Now! A52 downmix module"
+#~ msgstr "3D Now! AC3¥À¥¦¥ó¥ß¥Ã¥¯¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#~ msgid "SSE A52 IMDCT module"
+#~ msgstr "SSE AC3 IMDCT¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#~ msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
+#~ msgstr "3D Now! AC3 IMDCT¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder"
+#~ msgstr "MPEG 1/2¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "AltiVec IDCT"
+#~ msgstr "Altivec IDCT¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "classic IDCT"
+#~ msgstr "¥¯¥é¥Ã¥·¥Ã¥¯IDCT¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "MMX IDCT"
+#~ msgstr "MMX IDCT¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "MMX EXT IDCT"
+#~ msgstr "MMX¥¨¥¯¥¹¥Æ¥ó¥·¥ç¥óIDCT¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "motion compensation"
+#~ msgstr "¥â¡¼¥·¥ç¥óÊäÀµ¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "3D Now! motion compensation"
+#~ msgstr "3D Now!¥â¡¼¥·¥ç¥óÊäÀµ¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "AltiVec motion compensation"
+#~ msgstr "AltiVec¥â¡¼¥·¥ç¥óÊäÀµ¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "MMX motion compensation"
+#~ msgstr "MMX¥â¡¼¥·¥ç¥óÊäÀµ¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "MMX EXT motion compensation"
+#~ msgstr "MMX¥¨¥¯¥¹¥Æ¥ó¥·¥ç¥ó¡¦¥â¡¼¥·¥ç¥óÊäÀµ¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#~ msgid "IDCT module"
+#~ msgstr "IDCT¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This option allows you to select the IDCT module used by this video "
+#~ "decoder. The default behavior is to automatically select the best module "
+#~ "available."
+#~ msgstr ""
+#~ "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À¤Ë¤è¤Ã¤Æ»ÈÍѤµ¤ì¤ëIDCT¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤òÁªÂò²Äǽ¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©"
+#~ "¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤Ê¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤¬»ÈÍѤµ¤ì¤Þ¤¹¡£"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Motion compensation module"
+#~ msgstr "¥â¡¼¥·¥ç¥óÊäÀµ¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This option allows you to select the motion compensation module used by "
+#~ "this video decoder. The default behavior is to automatically select the "
+#~ "best module available."
+#~ msgstr ""
+#~ "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À¤Ë¤è¤Ã¤Æ»ÈÍѤµ¤ì¤ë¥â¡¼¥·¥ç¥óÊäÀµ¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤òÁªÂò²Äǽ¤Ë¤·¤Þ"
+#~ "¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤Ê¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤¬»ÈÍѤµ¤ì¤Þ¤¹¡£"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use additional processors"
+#~ msgstr "ÄÉ²Ã¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤Î»ÈÍÑ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you "
+#~ "have one, you can specify the number of processors here."
+#~ msgstr ""
+#~ "¥Þ¥ë¥Á¡¦¥×¥í¥»¥Ã¥µ¡¦¥·¥¹¥Æ¥à¤Ë¤ª¤¤¤Æ¸ú²Ì¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£ÅëºÜ¤·¤Æ¤¤¤ë¥×¥í¥»¥Ã¥µ"
+#~ "¿ô¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
+#~ msgstr "Ʊ´ü¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤ò¶¯À©Åª¤Ë»ØÄꤷ¤Þ¤¹ (I|I+|IP|IP+|IPB)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
+#~ "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you "
+#~ "select more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't "
+#~ "get anything."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ʊ´ü¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤ò¶¯À©Åª¤Ë»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£Ä¾ÀÜÁªÂò¤¹¤ë¤³¤È¤Ë¤è¤Ã¤Æ»ÈÍѤ·¤¿¤¤¥Ç"
+#~ "¥³¡¼¥É¤Î²èÁü¥¿¥¤¥×¤¬»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£CPU¤Î¥Ç¥³¡¼¥ÉǽÎϤòĶ¤¨¤Æ»ÈÍѤ¹¤ë¤³¤È¤Ï"
+#~ "¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "MPEG I/II video decoder"
+#~ msgstr "MPEG 1/2¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "System Default"
+#~ msgstr "ºï½ü"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Equalizer values"
+#~ msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then "
+#~ "enable this option."
+#~ msgstr ""
+#~ "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤Ë¥ª¡¼¥×¥ó¤·¤Æ¤¤¤ë¹àÌܤòÄɲä·¤¿¤¤¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÁª"
+#~ "Âò¤·¤Þ¤¹¡£"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No configuration options available"
+#~ msgstr "¥³¥ó¥Õ¥£¥°¥ì¡¼¥·¥ç¥ó¡¦¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ë¥Ä¡¼¥ë¥Á¥Ã¥×¤òɽ¼¨"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video encoding codec"
+#~ msgstr "DV¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio encoding codec"
+#~ msgstr "MPEG 1/2¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Encoders"
+#~ msgstr "¥¨¥ó¥³¡¼¥À"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "XviD video encoder (MPEG-4)"
+#~ msgstr "DV¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
+#~ "It can play MPEG and MPEG2 files from a file or from a network source."
+#~ msgstr ""
+#~ "¤³¤Î¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤ÏDVD¤ª¤è¤Ó¡¢MPEG¤òºÆÀ¸¤¹¤ëVideoLAN¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¤Ç¤¹¡£\n"
+#~ "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Þ¤¿¤Ï¡¢¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¤«¤éMPEG¤ÈMPEG 2¥Ç¡¼¥¿¤òºÆÀ¸¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ"
+#~ "¤¹¡£"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close Menu"
+#~ msgstr "¥á¥Ë¥å¡¼¤ò¥¯¥ê¥¢¤¹¤ë"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Encoder wrapper"
+#~ msgstr "¥¨¥ó¥³¡¼¥À"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "X11 MGA video output"
+#~ msgstr "¥ª¡¼¥Ð¡¼¥ì¥¤"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Familiar Linux Gtk+ interface"
+#~ msgstr "Gtk+¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "UDP/RTP (Address when Multicast)"
+#~ msgstr "UDP¥Þ¥ë¥Á¥­¥ã¥¹¥È"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font used by the text subtitler"
+#~ msgstr "ʸ»ú»úËë¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë¥Õ¥©¥ó¥È"
+
+#~ msgid ""
+#~ "When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
+#~ "will be used to display them."
+#~ msgstr ""
+#~ "»úË뤬¥Æ¥­¥¹¥È¡¦¥Õ¥©¡¼¥à¤Ç¥³¡¼¥É²½¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë»þ¡¢É½¼¨¤¹¤ë¤¿¤á¤Î¥Õ¥©¥ó¥È¤òÁª"
+#~ "Âò²Äǽ¤Ç¤¹¡£"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SAP interface module"
+#~ msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "HTTP interface bind port"
+#~ msgstr "Qt¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "HTTP interface bind address"
+#~ msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "osd text filter"
+#~ msgstr "¼¡¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ffmpeg postprocessing module"
+#~ msgstr "ffmpeg ¸å½èÍý¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Auto-level Post processing quality"
+#~ msgstr "C ¸å½èÍý¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "dummy functions"
+#~ msgstr "¥À¥ß¡¼¤Îµ¡Ç½¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio Track"
+#~ msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video Track"
+#~ msgstr "¥Ó¥Ç¥ª"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Logs..."
+#~ msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯(_D)..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display identifier"
+#~ msgstr "¥Ç¥£¥¹¥×¥ì¥¤Ì¾"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
+#~ "instance :0.1."
+#~ msgstr ""
+#~ "X11¤¬ÉÁ²è¤¹¤ë¥í¡¼¥«¥ë¤Î¥Ç¥£¥¹¥×¥ì¥¤¡¦¥Ý¡¼¥È¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£¥¤¥ó¥¹¥¿¥ó¥¹"
+#~ "¤Ï¡¢:0.1¤Ç¤¹¡£"
 
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
-#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:62
 #, fuzzy
-msgid "deinterlace mode"
-msgstr "Á´²èÌÌɽ¼¨¤ÎÀÚÂؤ¨"
+#~ msgid "Launch playlist on startup"
+#~ msgstr "µ¯Æ°»þ¤Ë¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
 
-#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:63
-msgid "One of \"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" or \"linear\""
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "If you want VLC to start playing on startup, then enable this option."
+#~ msgstr ""
+#~ "VLC¤Îµ¯Æ°»þ¤Ë¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤òµ¯Æ°¤·¤¿¤¤¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÁªÂò¤·¤Þ"
+#~ "¤¹¡£"
 
-#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:71
-msgid "deinterlacing module"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Device &name:"
+#~ msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾"
 
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
-#: modules/video_filter/distort.c:57
 #, fuzzy
-msgid "distort mode"
-msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯"
+#~ msgid "&Title:"
+#~ msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë:"
 
-#: modules/video_filter/distort.c:58
-msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Chapter:"
+#~ msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼:"
 
-#: modules/video_filter/distort.c:66
-msgid "miscellaneous video effects module"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "File read"
+#~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë"
 
-#: modules/video_filter/invert.c:50
-msgid "invert video module"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open &file..."
+#~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯(_O)..."
 
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
-#: modules/video_filter/motionblur.c:52
-msgid "Blur factor"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open &disc..."
+#~ msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯(_D)..."
 
-#: modules/video_filter/motionblur.c:53
-msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Network stream..."
+#~ msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à(_N)..."
 
-#: modules/video_filter/motionblur.c:58
-msgid "Motion blur filter"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Hide interface"
+#~ msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò±£¤¹(_H)"
 
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
-#: modules/video_filter/transform.c:55
-msgid "transform type"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spawn a new interface"
+#~ msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹"
 
-#: modules/video_filter/transform.c:56
-msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Controls"
+#~ msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë"
 
-#: modules/video_filter/transform.c:64
-msgid "image transformation module"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "C&hannels"
+#~ msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë"
 
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
-#: modules/video_filter/wall.c:51
-msgid "number of columns"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sc&reen"
+#~ msgstr "¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó"
 
-#: modules/video_filter/wall.c:52
-msgid ""
-"Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Program"
+#~ msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à"
 
-#: modules/video_filter/wall.c:55
-msgid "number of rows"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Title"
+#~ msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë"
 
-#: modules/video_filter/wall.c:56
-msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Chapter"
+#~ msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼"
 
-#: modules/video_filter/wall.c:59
-msgid "active windows"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select angle"
+#~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁªÂò"
 
-#: modules/video_filter/wall.c:60
-msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Language"
+#~ msgstr "¸À¸ì"
 
-#: modules/video_filter/wall.c:68
-msgid "image wall video module"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close this popup"
+#~ msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òÊĤ¸¤ë"
 
-#: modules/video_output/aa.c:55
-msgid "ASCII-art video output module"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Jump..."
+#~ msgstr "¥¸¥ã¥ó¥×(_J)..."
 
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
-#: modules/video_output/directx/directx.c:91
-msgid "use hardware YUV->RGB conversions"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "New stream"
+#~ msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ò³«¤¯"
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:93
-msgid ""
-"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
-"doesn't have any effect when using overlays."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Network Stream..."
+#~ msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à(_N)..."
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:95
-msgid "use video buffers in system memory"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next file"
+#~ msgstr "¼¡¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë"
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:97
-msgid ""
-"Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
-"recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
-"hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
-"doesn't have any effect when using overlays."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Stream output..."
+#~ msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎÏ"
 
-#: modules/video_output/directx/directx.c:106
 #, fuzzy
-msgid "DirectX video module"
-msgstr "Á´²èÌÌɽ¼¨¤ÎÀÚÂؤ¨"
+#~ msgid "&Add subtitles..."
+#~ msgstr "»úËë(_S)"
 
-#: modules/video_output/fb.c:69
-msgid "framebuffer device"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Exit"
+#~ msgstr "½ªÎ»(_x)"
 
-#: modules/video_output/fb.c:70
-msgid "Linux console framebuffer module"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Fullscreen"
+#~ msgstr "Á´²èÌ̲½(_F)"
 
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
-#: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:98
-#: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
-msgid "X11 display name"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "About..."
+#~ msgstr "VideoLAN¤Ë¤Ä¤¤¤Æ(_A)..."
 
-#: modules/video_output/ggi.c:57
-msgid ""
-"Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
-"By default vlc will use the value of the DISPLAY environment variable."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select next title"
+#~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁªÂò"
 
-#: modules/video_output/glide.c:64
-msgid "3dfx Glide module"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Volume &Up"
+#~ msgstr "¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤ò¾å¤²¤ë"
 
-#: modules/video_output/mga/mga.c:59
-msgid "Matrox Graphic Array video module"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Volume &Down"
+#~ msgstr "¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤ò²¼¤²¤ë"
 
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
-#: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/qte/qte.cpp:75
-#: modules/video_output/qte/qte.cpp:76 modules/video_output/x11/x11.c:43
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
 #, fuzzy
-msgid "alternate fullscreen method"
-msgstr "Á´²èÌÌɽ¼¨¤ÎÀÚÂؤ¨"
+#~ msgid "&Mute"
+#~ msgstr "¥ß¥å¡¼¥È¤¹¤ë"
 
-#: modules/video_output/mga/xmga.c:91 modules/video_output/qte/qte.cpp:78
-#: modules/video_output/x11/x11.c:45 modules/video_output/x11/xvideo.c:51
-msgid ""
-"There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
-"its drawbacks.\n"
-"1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
-"things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
-"2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
-"show on top of the video."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle mute"
+#~ msgstr "¥á¥¤¥ó¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Îɽ¼¨/Èóɽ¼¨(_I)"
 
-#: modules/video_output/mga/xmga.c:100 modules/video_output/qte/qte.cpp:86
-#: modules/video_output/x11/x11.c:54 modules/video_output/x11/xvideo.c:60
-msgid ""
-"Specify the X11 hardware display you want to use. By default vlc will use "
-"the value of the DISPLAY environment variable."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set the window on top"
+#~ msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òÊĤ¸¤ë"
 
-#: modules/video_output/mga/xmga.c:107
-msgid "X11 MGA module"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open network"
+#~ msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¤ò³«¤¯"
 
-#: modules/video_output/qte/qte.cpp:84
-msgid "QT Embedded display name"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Network mode"
+#~ msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯"
 
-#: modules/video_output/qte/qte.cpp:88
-msgid "QT Embedded drawable"
-msgstr ""
+#~ msgid "Channel server"
+#~ msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¡¦¥µ¡¼¥Ð¡¼"
 
-#: modules/video_output/qte/qte.cpp:90
-msgid ""
-"Specify a QT Embedded drawable to use instead of opening a new window. This "
-"option is DANGEROUS, use with care."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Add"
+#~ msgstr "ÄɲÃ"
 
-#: modules/video_output/qte/qte.cpp:119
-msgid "QT Embedded"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Disc..."
+#~ msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯(_D)..."
 
-#. DISPLAY_TEXT, DISPLAY_LONGTEXT );
-#. ALT_FS_TEXT, ALT_FS_LONGTEXT );
-#. DRAWABLE_TEXT, DRAWABLE_LONGTEXT );
-#: modules/video_output/qte/qte.cpp:123
-msgid "QT Embedded module"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Network..."
+#~ msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯"
 
-#: modules/video_output/sdl.c:104
-msgid "Simple DirectMedia Layer video module"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Invert selection"
+#~ msgstr "ÁªÂò"
 
-#: modules/video_output/svgalib.c:53
-msgid "SVGAlib module"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Crop selection"
+#~ msgstr "ÁªÂò"
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
-msgid "X11 drawable"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete selection"
+#~ msgstr "ÁªÂò"
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
-msgid ""
-"Specify a X11 drawable to use instead of opening a new window. This option "
-"is DANGEROUS, use with care."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete &all"
+#~ msgstr "ºï½ü"
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:62 modules/video_output/x11/xvideo.c:73
-msgid "use shared memory"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invert selection"
+#~ msgstr "ÁªÂò"
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:64 modules/video_output/x11/xvideo.c:75
-msgid "Use shared memory to communicate between vlc and the X server."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Crop selection"
+#~ msgstr "ÁªÂò"
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:67
-msgid "X11"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete selection"
+#~ msgstr "ÁªÂò"
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:74
-msgid "X11 module"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Play the selected stream"
+#~ msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎºÆÀ¸"
 
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
-msgid "XVideo adaptor number"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stream output MRL (Media Resource Locator)"
+#~ msgstr "¥á¥Ç¥£¥¢¡¦¥ê¥½¡¼¥¹¡¦¥í¥±¡¼¥¿ (MRL)"
 
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
-msgid ""
-"If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
-"choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add subtitles"
+#~ msgstr "»úËë(_S)"
 
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
-msgid "XVimage chroma format"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximum number of lines in the log window"
+#~ msgstr "¥í¥°¡¦¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ÎºÇÂç¹Ô¿ô"
 
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
-msgid ""
-"Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
-"to improve performances by using the most efficient one."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You can set the maximum number of lines that the log window will display."
+#~ msgstr ""
+#~ "ɽ¼¨¤µ¤ì¤ë¥í¥°¡¦¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ÎºÇÂç¹Ô¿ô¤ò»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÊÝ"
+#~ "»ý¤¹¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢-1¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
 
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:78
 #, fuzzy
-msgid "XVideo"
-msgstr "ɽ¼¨(_V)"
+#~ msgid ""
+#~ "Check this option if you want to display the caption of the buttons in "
+#~ msgstr ""
+#~ "VideoLAN¤Î¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¡¦¥µ¡¼¥Ð¡¼¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÍ­¸ú¤Ë¤·"
+#~ "¤Þ¤¹¡£"
 
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:87
-msgid "XVideo extension module"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Native Windows interface"
+#~ msgstr "¥Í¥¤¥Æ¥£¥ÖWindows¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹"
 
-#: modules/visualization/scope/scope.c:67
-msgid "scope effect"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "audio device"
+#~ msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
 
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
-#: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
 #, fuzzy
-msgid "flip vertical position"
-msgstr "ºÆÀ¸³«»Ï¤Î°ÌÃÖ"
+#~ msgid "video device"
+#~ msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
 
-#: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
-msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
-msgstr ""
+#~ msgid "font"
+#~ msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È"
 
-#: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
-#, fuzzy
-msgid "vertical offset"
-msgstr "¿âľ"
+#~ msgid "enable network channel mode"
+#~ msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¥â¡¼¥É¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë"
 
-#: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
-msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
-msgstr ""
+#~ msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server."
+#~ msgstr ""
+#~ "VideoLAN¤Î¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¡¦¥µ¡¼¥Ð¡¼¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÍ­¸ú¤Ë¤·"
+#~ "¤Þ¤¹¡£"
 
-#: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
-msgid "shadow offset"
-msgstr ""
+#~ msgid "channel server address"
+#~ msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¡¦¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Î¥¢¥É¥ì¥¹"
 
-#: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
-msgid "Offset in pixels of the shadow"
-msgstr ""
+#~ msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server."
+#~ msgstr "VideoLAN¤Î¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¡¦¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Î¥¢¥É¥ì¥¹¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
 
-#: modules/visualization/xosd/xosd.c:71
-msgid "font"
-msgstr ""
+#~ msgid "channel server port"
+#~ msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¡¦¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Î¥Ý¡¼¥È"
 
-#: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
-msgid "Font used to display text in the xosd output"
-msgstr ""
+#~ msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs."
+#~ msgstr "VideoLAN¤Î¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¡¦¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Î¥Ý¡¼¥È¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
 
-#: modules/visualization/xosd/xosd.c:75
-msgid "XOSD module"
-msgstr ""
+#~ msgid "network interface"
+#~ msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹"
 
-#: modules/visualization/xosd/xosd.c:82
-#, fuzzy
-msgid "xosd interface module"
-msgstr "Á´²èÌÌɽ¼¨¤ÎÀÚÂؤ¨"
+#~ msgid ""
+#~ "If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
+#~ "solution, you may indicate here which interface to use."
+#~ msgstr ""
+#~ "Linux¥Þ¥·¥ó¾å¤ËÊ£¿ô¤Î¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤¬¤¢¤ê¡¢VLAN¥½¥ê¥å¡¼¥·¥ç"
+#~ "¥ó¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢»ÈÍѤ¹¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "About vlc"
-#~ msgstr "VideoLAN¤Ë¤Ä¤¤¤Æ"
+#~ msgid "Network Channel:"
+#~ msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide Others"
-#~ msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò±£¤¹(_H)"
+#~ msgid "Language 0x%x"
+#~ msgstr "¸À¸ì 0x%x"
 
-#~ msgid "Open Disc"
-#~ msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use DVD menus (EXPERIMENTAL)"
+#~ msgstr "DVD¥á¥Ë¥å¡¼¤ò»ÈÍÑ"
 
-#~ msgid "Open Network"
-#~ msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¤ò³«¤¯"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stream output:"
+#~ msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎÏ"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Open Quickly..."
-#~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯(_O)..."
+#~ msgid "Screen %d"
+#~ msgstr "¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó %d"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Open Recent"
-#~ msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ò³«¤¯"
+#~ msgid "Open skin"
+#~ msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯(_D)..."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Edit"
-#~ msgstr "½ªÎ»(_x)"
+#~ msgid "Skin files"
+#~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Paste"
-#~ msgstr "°ì»þÄä»ß"
+#~ msgid "All files"
+#~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Select All"
-#~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁªÂò"
+#~ msgid "Add file"
+#~ msgstr "»úËë(_S)"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "View"
-#~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)"
+#~ msgid "Stream Output"
+#~ msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎÏ"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Slower"
-#~ msgstr "¥¹¥í¡¼"
+#~ msgid "Device Name"
+#~ msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾"
+
+#~ msgid "DVDRead input module"
+#~ msgstr "DVDÆɤ߹þ¤ß¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Fullscreen"
-#~ msgstr "Á´²èÌ̲½(_F)"
+#~ msgid "dvdplay input module"
+#~ msgstr "VCDÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
+
+#~ msgid "HTTP access module"
+#~ msgstr "HTTP¥¢¥¯¥»¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#~ msgid "raw UDP access module"
+#~ msgstr "UDP¥¢¥¯¥»¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#~ msgid "path of the output file"
+#~ msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥Ñ¥¹"
+
+#~ msgid "By default samples.raw"
+#~ msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È samples.raw"
+
+#~ msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
+#~ msgstr "Linux OSS /dev/dsp¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Subtitles"
-#~ msgstr "»úËë(_S)"
+#~ msgid "flac decoder module"
+#~ msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Network mode"
-#~ msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯"
+#~ msgid "libmpeg2 decoder module"
+#~ msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#~ msgid "User"
+#~ msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼"
+
+#~ msgid "QNX RTOS module"
+#~ msgstr "QNX RTOS¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Open Quickly"
-#~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯"
+#~ msgid "wxWindows"
+#~ msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦"
 
-#~ msgid "Transponder settings"
-#~ msgstr "žÁ÷¤Ë´Ø¤¹¤ëÀßÄê"
+#~ msgid "image crop video module"
+#~ msgstr "¥¤¥á¡¼¥¸±ï¼è¤ê¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
-#~ msgid "Device name:"
-#~ msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Î¥Ñ¥¹:"
+#~ msgid "One of \"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" or \"linear\""
+#~ msgstr "\"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" ¤Þ¤¿¤Ï \"linear\"¤«¤é°ì¤Ä"
 
-#~ msgid "Network Stream"
-#~ msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à"
+#~ msgid "image wall video module"
+#~ msgstr "¥¤¥á¡¼¥¸¡¦¥¦¥©¡¼¥ë¡¦¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
-#~ msgid "Protocol"
-#~ msgstr "¥×¥í¥È¥³¥ë"
+#~ msgid "3dfx Glide module"
+#~ msgstr "3dfx Glide¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
-#~ msgid "UDP stream"
-#~ msgstr "UDP¥¹¥È¥ê¡¼¥à"
+#~ msgid "X11 MGA module"
+#~ msgstr "X11 MGA¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
-#~ msgid "Server"
-#~ msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼"
+#~ msgid "SVGAlib module"
+#~ msgstr "SVGAlib¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
-#~ msgid "Broadcast"
-#~ msgstr "¥Ö¥í¡¼¥É¥­¥ã¥¹¥È"
+#~ msgid "X11 module"
+#~ msgstr "X11¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
-#~ msgid "Channels"
-#~ msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë"
+#~ msgid "QT Embedded drawable"
+#~ msgstr "Ëä¤á¹þ¤ßQT drawable"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specify a QT Embedded drawable to use instead of opening a new window. "
+#~ "This option is DANGEROUS, use with care."
+#~ msgstr ""
+#~ "¿·¤·¤¤¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ò³«¤¯Âå¤ï¤ê¤Ë»ÈÍѤµ¤ì¤ëËä¤á¹þ¤ßQT drawable¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤ò»Ø"
+#~ "Äꤷ¤Þ¤¹¡£¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï´í¸±¤Ê¤¿¤áÃí°Õ¤¬É¬ÍפǤ¹¡£"
+
+#~ msgid "specify an existing window"
+#~ msgstr "´û¸¤Î¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ò»ØÄê"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specify a window to use instead of opening a new one. This option is "
+#~ "DANGEROUS, use with care."
+#~ msgstr ""
+#~ "¿·¤·¤¤¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ò³«¤¯Âå¤ï¤ê¤Ë»ÈÍѤ¹¤ë¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç"
+#~ "¥ó¤Ï´í¸±¤Ç¤¹¤Î¤Ç¡¢Ãí°Õ¤¬É¬ÍפǤ¹¡£"
+
+#~ msgid "X11 drawable"
+#~ msgstr "X11 drawable"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specify a X11 drawable to use instead of opening a new window. This "
+#~ "option is DANGEROUS, use with care."
+#~ msgstr ""
+#~ "¿·¤·¤¤¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ò³«¤¯¤«¤ï¤ê¤Ë»ÈÍѤ¹¤ëX11 drawable¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£¤³¤Î¥ª¥×"
+#~ "¥·¥ç¥ó¤Ï´í¸±¤Ê¤¿¤á¡¢ÍøÍѤˤÏÃí°Õ¤¬É¬ÍפǤ¹¡£"
+
+#~ msgid "A_udio"
+#~ msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª(_u)"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Channel server"
-#~ msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¥µ¡¼¥Ð¡¼:"
+#~ msgid "Slowmotion"
+#~ msgstr "ÁªÂò"
 
-#~ msgid "Open Satellite Card"
-#~ msgstr "±ÒÀ±ÄÌ¿®¥«¡¼¥É¤ò³«¤¯"
+#~ msgid "Session Announcement Protocol support"
+#~ msgstr "¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¡¦¥¢¥Ê¥¦¥ó¥¹¥á¥ó¥È¡¦¥×¥í¥È¥³¥ë¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤¹¤ë"
 
-#~ msgid "Channel server:"
-#~ msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¥µ¡¼¥Ð¡¼:"
+#~ msgid "Open a File"
+#~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯"
 
-#~ msgid "port:"
-#~ msgstr "¥Ý¡¼¥ÈÈÖ¹æ:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open file..."
+#~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯(_O)..."
 
-#~ msgid "Port of the stream server"
-#~ msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Î¥Ý¡¼¥ÈÈÖ¹æ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open disc..."
+#~ msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯(_D)..."
 
-#~ msgid "Select audio language"
-#~ msgstr "½ÐÎϲ»À¼¤ÎÁªÂò"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Network stream..."
+#~ msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à(_N)..."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "No server !"
-#~ msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼Ìµ¤·"
+#~ msgid "Select program"
+#~ msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤ÎÀÚÂؤ¨"
 
-#~ msgid "Open Satellite card"
-#~ msgstr "±ÒÀ±ÄÌ¿®¥«¡¼¥É¤ò³«¤¯"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select chapter"
+#~ msgstr "¼¡¤Î¥Á¥ã¥×¥¿¡¼¤òÁªÂò"
 
-#~ msgid "Select sub-title"
-#~ msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select audio language"
+#~ msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¤ÎÁªÂò"
 
-#~ msgid "Title:  "
-#~ msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë:  "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle fullscreen"
+#~ msgstr "Á´²èÌÌɽ¼¨¤ÎÀÚÂؤ¨"
 
-#~ msgid "Chapter:  "
-#~ msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼:  "
+#~ msgid "Jump to previous title"
+#~ msgstr "Á°¤Î¥¿¥¤¥È¥ë¤òÁªÂò"
 
-#~ msgid "Select subtitle unit"
-#~ msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Jump to previous chapter"
+#~ msgstr "Á°¤Î¥Á¥ã¥×¥¿¡¼¤òÁªÂò"
 
-#~ msgid "Transponder Settings"
-#~ msgstr "žÁ÷¤Ë´Ø¤¹¤ëÀßÄê"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Jump to next chapter"
+#~ msgstr "¼¡¤Î¥Á¥ã¥×¥¿¡¼¤òÁªÂò"