msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-05 20:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-29 10:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-09 02:37+0900\n"
"Last-Translator: Fumio Nakayama <endymion@ca2.so-net.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
msgstr ""
-#: include/vlc_help.h:53
+#: include/vlc_help.h:53 include/vlc_help.h:58
#, fuzzy
msgid "Audio filters settings"
msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
msgid "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
msgstr ""
-#: include/vlc_help.h:58
-#, fuzzy
-msgid "Audio output modules settings"
-msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
-
-#: include/vlc_help.h:59
-msgid "These are general settings for audio output modules."
+#: include/vlc_help.h:59 include/vlc_help.h:73 include/vlc_help.h:92
+#: include/vlc_help.h:100 include/vlc_help.h:103 include/vlc_help.h:128
+msgid " "
msgstr ""
#: include/vlc_help.h:61
#, fuzzy
-msgid "Audio encoders settings"
-msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
+msgid "Audio output modules settings"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
-#: include/vlc_help.h:63
-msgid "These are general settings for audio encoding modules."
+#: include/vlc_help.h:62
+msgid "These are general settings for audio output modules."
msgstr ""
-#: include/vlc_help.h:65
+#: include/vlc_help.h:64
#, fuzzy
msgid "Chroma modules settings"
msgstr "ÀßÄê(_S)"
-#: include/vlc_help.h:66
+#: include/vlc_help.h:65
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
msgstr ""
-#: include/vlc_help.h:68
+#: include/vlc_help.h:67
#, fuzzy
msgid "Decoder modules settings"
msgstr "ÀßÄê(_S)"
-#: include/vlc_help.h:70
+#: include/vlc_help.h:69
msgid ""
"In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
"preferred subtitles."
msgstr ""
-#: include/vlc_help.h:73
+#: include/vlc_help.h:72
#, fuzzy
-msgid "Demuxers settings"
+msgid "Packetizer modules settings"
msgstr "ÀßÄê(_S)"
-#: include/vlc_help.h:74
-msgid "These settings affect demuxer modules."
+#: include/vlc_help.h:75
+#, fuzzy
+msgid "Encoders settings"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
+
+#: include/vlc_help.h:77
+msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
msgstr ""
-#: include/vlc_help.h:76
+#: include/vlc_help.h:79
#, fuzzy
-msgid "Demuxers settings (new generation)"
+msgid "Demuxers settings"
msgstr "ÀßÄê(_S)"
-#: include/vlc_help.h:77
-msgid "These settings affect new generation demuxer modules."
+#: include/vlc_help.h:80
+msgid "These settings affect demuxer modules."
msgstr ""
-#: include/vlc_help.h:79
+#: include/vlc_help.h:82
#, fuzzy
msgid "Interface plugins settings"
msgstr "ÀßÄê(_S)"
-#: include/vlc_help.h:81
+#: include/vlc_help.h:84
msgid ""
"Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
"here."
msgstr ""
-#: include/vlc_help.h:84
+#: include/vlc_help.h:87
+#, fuzzy
+msgid "Dialog providers settings"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
+
+#: include/vlc_help.h:89
+msgid "Dialog providers can be configured here."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_help.h:91
+#, fuzzy
+msgid "Network modules settings"
+msgstr "ÀßÄê(_S)"
+
+#: include/vlc_help.h:94
#, fuzzy
msgid "Stream output access modules settings"
msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
-#: include/vlc_help.h:86
+#: include/vlc_help.h:96
msgid ""
"In this section you can set the caching value for the UDP stream output "
"access module."
msgstr ""
-#: include/vlc_help.h:89
+#: include/vlc_help.h:99
+#, fuzzy
+msgid "Stream output muxer modules settings"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
+
+#: include/vlc_help.h:102
+#, fuzzy
+msgid "Stream output modules settings"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
+
+#: include/vlc_help.h:105
#, fuzzy
msgid "Subtitle demuxer settings"
msgstr "ÀßÄê(_S)"
-#: include/vlc_help.h:91
+#: include/vlc_help.h:107
msgid ""
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
msgstr ""
-#: include/vlc_help.h:94
+#: include/vlc_help.h:110
#, fuzzy
msgid "Text renderer settings"
msgstr "ÀßÄê(_S)"
-#: include/vlc_help.h:96
+#: include/vlc_help.h:112
msgid ""
"Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering "
"(to display subtitles for example)."
msgstr ""
-#: include/vlc_help.h:99
+#: include/vlc_help.h:115
#, fuzzy
msgid "Video output modules settings"
msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
-#: include/vlc_help.h:101
+#: include/vlc_help.h:117
msgid ""
"Choose your preferred video output in the Video section, and configure it "
"here."
msgstr ""
-#: include/vlc_help.h:104
+#: include/vlc_help.h:120 include/vlc_help.h:127
#, fuzzy
msgid "Video filters settings"
msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-#: include/vlc_help.h:106
+#: include/vlc_help.h:122
msgid ""
"Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
"Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation settings."
msgstr ""
-#: include/vlc_help.h:115
+#: include/vlc_help.h:134
msgid "No help available"
msgstr ""
-#: include/vlc_help.h:116
+#: include/vlc_help.h:135
#, fuzzy
msgid "No help is available for these modules"
msgstr "͸ú¤Ê¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤Î¥ê¥¹¥È¤ò°õºþ"
"For more information, have a look at the web site."
msgstr ""
-#: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:135 modules/access/cdda/access.c:439
+#: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:135 modules/access/cdda/access.c:466
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965
#: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390
#: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
#: modules/gui/macosx/intf.m:434 modules/gui/macosx/intf.m:435
#: modules/gui/macosx/open.m:150 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:635 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1124
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:653 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1174
#: modules/mux/asf.c:47
msgid "Title"
msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë"
#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:809 src/playlist/sort.c:119
-#: src/playlist/sort.c:121 modules/access/cdda/access.c:672
+#: src/playlist/sort.c:121 modules/access/cdda/access.c:698
#: modules/access/vcdx/access.c:1326 modules/gui/macosx/playlist.m:181
#: modules/gui/macosx/playlist.m:505 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:140 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:179
msgid "Author"
msgstr "ºîÀ®¼Ô"
-#: include/vlc_meta.h:30 modules/access/cdda/access.c:435
+#: include/vlc_meta.h:30 modules/access/cdda/access.c:462
#: modules/gui/macosx/playlist.m:883
msgid "Artist"
msgstr ""
-#: include/vlc_meta.h:31 modules/access/cdda/access.c:685
+#: include/vlc_meta.h:31 modules/access/cdda/access.c:711
msgid "Genre"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:163
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:737
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:755
msgid "URL"
msgstr ""
msgid "CDDB Category"
msgstr ""
-#: include/vlc_meta.h:42 modules/access/cdda/access.c:688
+#: include/vlc_meta.h:42 modules/access/cdda/access.c:714
msgid "CDDB Disc ID"
msgstr ""
msgstr "¶ËÀ"
#: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154
-#: src/input/es_out.c:297 src/video_output/video_output.c:418
+#: src/input/es_out.c:297 src/video_output/video_output.c:403
#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:90
msgid "Disable"
msgstr ""
msgstr "¥¹¥Æ¥ì¥ª"
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
-#: src/libvlc.h:209 modules/codec/subsdec.c:94 modules/control/gestures.c:84
+#: src/libvlc.h:209 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87
+#: modules/video_filter/logo.c:78
msgid "Left"
msgstr ""
#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
-#: src/libvlc.h:209 modules/codec/subsdec.c:94 modules/control/gestures.c:84
+#: src/libvlc.h:209 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87
+#: modules/video_filter/logo.c:78
msgid "Right"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/input/es_out.c:309 src/input/es_out.c:310 modules/access/cdda.c:161
-#: modules/access/cdda/access.c:736
+#: modules/access/cdda/access.c:789
#, c-format
msgid "Track %i"
msgstr ""
msgid "Type"
msgstr "¥¿¥¤¥×"
-#: src/input/es_out.c:1096 src/libvlc.h:787
+#: src/input/es_out.c:1096 src/libvlc.h:799
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
#: modules/gui/macosx/intf.m:439 modules/gui/macosx/output.m:170
msgid "%d kb/s"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1118 src/libvlc.h:811
+#: src/input/es_out.c:1118 src/libvlc.h:825
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
#: modules/gui/macosx/intf.m:452 modules/gui/macosx/output.m:160
#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:91
msgid "Subtitle"
msgstr "»úËë(_S)"
-#: src/input/input.c:808 src/input/input.c:1500 src/playlist/item-ext.c:302
-#: src/playlist/item.c:67 src/playlist/sort.c:119 src/playlist/sort.c:121
-#: modules/access/cdda/access.c:416 modules/access/cdda/access.c:672
-#: modules/access/cdda/access.c:676 modules/access/vcdx/access.c:1051
+#: src/input/input.c:808 src/input/input.c:1499 src/playlist/item-ext.c:302
+#: src/playlist/item.c:62 src/playlist/sort.c:119 src/playlist/sort.c:121
+#: modules/access/cdda/access.c:443 modules/access/cdda/access.c:698
+#: modules/access/cdda/access.c:702 modules/access/vcdx/access.c:1051
#: modules/access/vcdx/access.c:1326 modules/gui/macosx/playlist.m:505
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:140 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:179
#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:171
msgid "Stream"
msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎÄä»ß"
-#: src/input/input.c:1500 src/playlist/item-ext.c:302
-#: modules/access/cdda/access.c:416 modules/access/cdda/access.c:425
+#: src/input/input.c:1499 src/playlist/item-ext.c:302
+#: modules/access/cdda/access.c:443 modules/access/cdda/access.c:452
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
#: modules/gui/macosx/playlist.m:182 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:321
msgid "Duration"
#: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399
#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:436
#: modules/gui/macosx/intf.m:437 modules/gui/macosx/open.m:151
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:658
msgid "Chapter"
msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼"
#: src/input/var.c:147 modules/access/vcdx/access.c:1209
-#: modules/access/vcdx/access.c:1210 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275
+#: modules/access/vcdx/access.c:1210 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
#, fuzzy
msgid "Navigation"
msgstr "¥Ê¥Ó¥²¡¼¥·¥ç¥ó(_N)"
msgid "Chapter %i"
msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼ %d"
-#: src/input/var.c:341 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
+#: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
#, fuzzy
msgid "Next chapter"
msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼"
-#: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
+#: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
#, fuzzy
msgid "Previous chapter"
msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼"
msgid "Add Interface"
msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò±£¤¹(_H)"
-#: src/libvlc.c:286 src/libvlc.c:409
+#: src/libvlc.c:286 src/libvlc.c:420
msgid "C"
msgstr "ja"
msgid "Usage: %s [options] [items]...\n"
msgstr ""
-#: src/libvlc.c:1923 src/misc/configuration.c:1192
+#: src/libvlc.c:1934 src/misc/configuration.c:1192
msgid "string"
msgstr "ʸ»úÎó"
-#: src/libvlc.c:1941 src/misc/configuration.c:1162
+#: src/libvlc.c:1952 src/misc/configuration.c:1162
msgid "integer"
msgstr "À°¿ô"
-#: src/libvlc.c:1944 src/misc/configuration.c:1182
+#: src/libvlc.c:1955 src/misc/configuration.c:1182
msgid "float"
msgstr "ÉâÆ°¾®¿ôÅÀ"
-#: src/libvlc.c:1950
+#: src/libvlc.c:1961
msgid " (default enabled)"
msgstr " (¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¡§Í¸ú)"
-#: src/libvlc.c:1951
+#: src/libvlc.c:1962
msgid " (default disabled)"
msgstr " (¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¡§Ìµ¸ú)"
-#: src/libvlc.c:2067 src/libvlc.c:2122 src/libvlc.c:2146
+#: src/libvlc.c:2078 src/libvlc.c:2133 src/libvlc.c:2157
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"³¤±¤ë¤Ë¤ÏEnter¥¡¼¤ò²¡¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
-#: src/libvlc.c:2092
+#: src/libvlc.c:2103
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [items]...\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/libvlc.c:2095
+#: src/libvlc.c:2106
#, c-format
msgid "[module] [description]\n"
msgstr "[¥â¥¸¥å¡¼¥ë] [ÀâÌÀ]\n"
-#: src/libvlc.c:2140
+#: src/libvlc.c:2151
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"combinations of these values)."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:209 modules/codec/subsdec.c:94
+#: src/libvlc.h:209 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:78
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë"
-#: src/libvlc.h:209
+#: src/libvlc.h:209 modules/video_filter/logo.c:78
msgid "Top"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:209
+#: src/libvlc.h:209 modules/video_filter/logo.c:78
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:210
+#: src/libvlc.h:210 modules/video_filter/logo.c:79
msgid "Top-Left"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:210
+#: src/libvlc.h:210 modules/video_filter/logo.c:79
#, fuzzy
msgid "Top-Right"
msgstr "¥³¥Ô¡¼"
-#: src/libvlc.h:210
+#: src/libvlc.h:210 modules/video_filter/logo.c:79
msgid "Bottom-Left"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:210
+#: src/libvlc.h:210 modules/video_filter/logo.c:79
msgid "Bottom-Right"
msgstr ""
#: src/libvlc.h:235
#, fuzzy
-msgid "Force SPU position"
-msgstr "¥µ¥Ö¥¿¥¤¥È¥ë¤Î°ÌÃÖ"
-
-#: src/libvlc.h:237
-msgid ""
-"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
-"over the movie. Try several positions."
-msgstr ""
-"¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï±ÇÁüÃæ¤Î¥µ¥Ö¥¿¥¤¥È¥ë¤Î°ÌÃÖ¤ò»ØÄê¤Ç¤¤Þ¤¹¡£¤¤¤¯¤Ä¤«¤Î°ÌÃÖ¤ò»î"
-"¤·¤Æ¤ß¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
-
-#: src/libvlc.h:240
-msgid "On Screen Display"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:242
-msgid ""
-"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
-"Display). You can disable this feature here."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:245
-#, fuzzy
msgid "Video filter module"
msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-#: src/libvlc.h:247
+#: src/libvlc.h:237
msgid ""
"This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
"quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
"¥Î¥ó¥¤¥ó¥¿¥ì¡¼¥¹¤Î¥¤¥ó¥¹¥¿¥ó¥¹¤Þ¤¿¤Ï¡¢¥¯¥í¡¼¥ó¡¢ÏѶʲ½¤µ¤ì¤¿¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¦¥£¥ó¥É"
"¥¦¤Î±ÇÁü¥¯¥©¥ê¥Æ¥£¤Ë¸ú²Ì¤ò²Ã¤¨¤ë¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼¤ò»ØÄê¤Ç¤¤Þ¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:251
+#: src/libvlc.h:241
#, fuzzy
msgid "Source aspect ratio"
msgstr "¥½¡¼¥¹¤Î¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª"
-#: src/libvlc.h:253
+#: src/libvlc.h:243
msgid ""
"This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
"x:y (4:3, 16:9, etc.)¤Î·Á¼°¤Ç¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¤ò»ØÄꤹ¤ë¤«¡¢ÉâÆ°¾®¿ôÅÀÃÍ (1.25, "
"1.3333, etc.)¤Î·Á¼°¤Ç¥Ô¥¯¥»¥ë¤Î¶ë·Á¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:261
+#: src/libvlc.h:251
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
"channel."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:265
+#: src/libvlc.h:255
msgid "Clock reference average counter"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:267
+#: src/libvlc.h:257
msgid ""
"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
"to 10000."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:270
+#: src/libvlc.h:260
#, fuzzy
msgid "Server port"
msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥Ý¡¼¥È"
-#: src/libvlc.h:272
+#: src/libvlc.h:262
msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
msgstr "UDP¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë¥Ý¡¼¥È¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£´ûÄêÃͤÏ1234¤Ç¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:274
+#: src/libvlc.h:264
msgid "MTU of the network interface"
msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ÎMTU"
-#: src/libvlc.h:276
+#: src/libvlc.h:266
msgid ""
"This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
"usually 1500."
"´üÂÔ¤¹¤ëŵ·¿Åª¤ÊUDP¥Ñ¥±¥Ã¥È¤Î¥µ¥¤¥º¤Ç¤¹¡£¥¤¡¼¥µ¥Í¥Ã¥È¤Ç¤Ï¡¢¤½¤ÎÃͤϡ¢Ä̾ï1500"
"¤Ç¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:279
+#: src/libvlc.h:269
#, fuzzy
msgid "Network interface address"
msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹"
-#: src/libvlc.h:281
+#: src/libvlc.h:271
msgid ""
"If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
"solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
"¥ê¥å¡¼¥·¥ç¥ó¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤ª¤½¤é¤¯¡¢IP¥¢¥É¥ì¥¹¤«¥Þ¥ë¥Á¥¥ã¥¹¥È¤ò¹Ô¤Ã¤Æ"
"¤¤¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò»ØÄꤷ¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: src/libvlc.h:285 modules/stream_out/rtp.c:77
+#: src/libvlc.h:275 modules/stream_out/rtp.c:77
msgid "Time to live"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:287
+#: src/libvlc.h:277
msgid ""
"Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
"output."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:290
+#: src/libvlc.h:280
#, fuzzy
msgid "Choose program (SID)"
msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤ÎÁªÂò (SID)"
-#: src/libvlc.h:292
+#: src/libvlc.h:282
msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
msgstr "Í¿¤¨¤é¤ì¤¿¥µ¡¼¥Ó¥¹ID¤òÁªÂò¤¹¤ë¤¿¤á¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:294
+#: src/libvlc.h:284
#, fuzzy
msgid "Choose audio"
msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¤ÎÁªÂò"
-#: src/libvlc.h:296
+#: src/libvlc.h:286
#, fuzzy
msgid ""
"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
msgstr "DVD¤ÎÃæ¤Ç»ÈÍѤ·¤¿¤¤¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¤Î´ûÄê¤Î¥¿¥¤¥×¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:299
+#: src/libvlc.h:289
#, fuzzy
msgid "Choose audio channel"
msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¤ÎÁªÂò"
-#: src/libvlc.h:301
+#: src/libvlc.h:291
+#, fuzzy
msgid ""
-"Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
+"Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 0 "
"to n)."
msgstr ""
"DVD¤ÎÃæ¤Ç»ÈÍѤ·¤¿¤¤¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¤Î¥Á¥ã¥ó¥Í¥ëÈÖ¹æ¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£(1¤«¤én¤Þ¤Ç)"
-#: src/libvlc.h:304
+#: src/libvlc.h:294
#, fuzzy
msgid "Choose subtitle track"
msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò"
-#: src/libvlc.h:306
+#: src/libvlc.h:296
#, fuzzy
msgid ""
-"Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)."
+"Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 0 to n)."
msgstr "DVD¤ÎÃæ¤Ç»ÈÍѤ·¤¿¤¤»úËë¤Î¥Á¥ã¥ó¥Í¥ëÈÖ¹æ¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£(1¤«¤én¤Þ¤Ç)"
-#: src/libvlc.h:309 src/libvlc.h:310
+#: src/libvlc.h:299 src/libvlc.h:300
msgid "Number of time the same input will be repeated"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:312 src/libvlc.h:313
+#: src/libvlc.h:302 src/libvlc.h:303
msgid "Input start time (seconds)"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:315 src/libvlc.h:316
+#: src/libvlc.h:305 src/libvlc.h:306
msgid "Input stop time (seconds)"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:318 src/libvlc.h:319
+#: src/libvlc.h:308 src/libvlc.h:309
msgid "Input slave (experimental)"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:321
+#: src/libvlc.h:311
msgid "Bookmarks list for a stream"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:322
+#: src/libvlc.h:312
msgid ""
"You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
"{etc...}\""
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:326
+#: src/libvlc.h:317
+msgid ""
+"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
+"You can for example enable subpictures filters (logo, ...). Enable these "
+"filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
+"section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:323
+#, fuzzy
+msgid "Force SPU position"
+msgstr "¥µ¥Ö¥¿¥¤¥È¥ë¤Î°ÌÃÖ"
+
+#: src/libvlc.h:325
+msgid ""
+"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
+"over the movie. Try several positions."
+msgstr ""
+"¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï±ÇÁüÃæ¤Î¥µ¥Ö¥¿¥¤¥È¥ë¤Î°ÌÃÖ¤ò»ØÄê¤Ç¤¤Þ¤¹¡£¤¤¤¯¤Ä¤«¤Î°ÌÃÖ¤ò»î"
+"¤·¤Æ¤ß¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
+
+#: src/libvlc.h:328
+msgid "On Screen Display"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:330
+msgid ""
+"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
+"Display). You can disable this feature here."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:333
+#, fuzzy
+msgid "Subpictures filter module"
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: src/libvlc.h:335
+msgid ""
+"This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a "
+"logo."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:338
#, fuzzy
msgid "Autodetect subtitle files"
msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò"
-#: src/libvlc.h:328
+#: src/libvlc.h:340
msgid ""
"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:331
+#: src/libvlc.h:343
#, fuzzy
msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
msgstr "»úËë"
-#: src/libvlc.h:333
+#: src/libvlc.h:345
msgid ""
"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
"Options are:\n"
"4 = subtitle file matching the movie name exactly"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:341
+#: src/libvlc.h:353
#, fuzzy
msgid "Subtitle autodetection paths"
msgstr "»úËë"
-#: src/libvlc.h:343
+#: src/libvlc.h:355
msgid ""
"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
"found in the current directory."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:346
+#: src/libvlc.h:358
#, fuzzy
msgid "Use subtitle file"
msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò"
-#: src/libvlc.h:348
+#: src/libvlc.h:360
msgid ""
"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
"subtitle file."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:351
+#: src/libvlc.h:363
msgid "DVD device"
msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
-#: src/libvlc.h:354
+#: src/libvlc.h:366
#, fuzzy
msgid ""
"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
"»ÈÍѤ¹¤ë´ûÄê¤ÎDVD¥É¥é¥¤¥Ö(¤Þ¤¿¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë)¤Ç¤¹¡£¥É¥é¥¤¥Öʸ»ú¤Î¸å¤Ë¥³¥í¥ó¤òÉÕ²Ã"
"¤¹¤ë¤³¤È¤ò˺¤ì¤Ê¤¤¤Ç¤¯¤À¤µ¤¤¡£(Îã D:)"
-#: src/libvlc.h:358
+#: src/libvlc.h:370
msgid "This is the default DVD device to use."
msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Î´ûÄêÃͤòÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:361
+#: src/libvlc.h:373
msgid "VCD device"
msgstr "VCD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
-#: src/libvlc.h:364
+#: src/libvlc.h:376
msgid ""
"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
"scan for a suitable CD-ROM device."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:368
+#: src/libvlc.h:380
msgid "This is the default VCD device to use."
msgstr "VCD¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Î´ûÄêÃͤò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:371
+#: src/libvlc.h:383
#, fuzzy
msgid "Audio CD device"
msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
-#: src/libvlc.h:374
+#: src/libvlc.h:386
msgid ""
"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
"we'll scan for a suitable CD-ROM device."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:378
+#: src/libvlc.h:390
#, fuzzy
msgid "This is the default Audio CD device to use."
msgstr "VCD¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Î´ûÄêÃͤò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:381 modules/gui/wxwindows/open.cpp:704
+#: src/libvlc.h:393 modules/gui/wxwindows/open.cpp:722
#, fuzzy
msgid "Force IPv6"
msgstr "IPv6¤Î»ÈÍÑ"
-#: src/libvlc.h:383
+#: src/libvlc.h:395
msgid ""
"If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
"connections."
"¤³¤Î¥Á¥§¥Ã¥¯¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ò¥ª¥ó¤Ë¤¹¤ë¤È¡¢IPv6¤¬¤¹¤Ù¤Æ¤ÎUDP¤ÈHTTP¤ÎÀܳ¤Ç´ûÄêÃͤȤ·"
"¤Æ»ÈÍѤµ¤ì¤Þ¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:386
+#: src/libvlc.h:398
#, fuzzy
msgid "Force IPv4"
msgstr "IPv4¤Î»ÈÍÑ"
-#: src/libvlc.h:388
+#: src/libvlc.h:400
msgid ""
"If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
"connections."
"¤³¤Î¥Á¥§¥Ã¥¯¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ò¥ª¥ó¤Ë¤¹¤ë¤È¡¢IPv4¤¬¤¹¤Ù¤Æ¤ÎUDP¤ÈHTTP¤ÎÀܳ¤Ç´ûÄêÃͤȤ·"
"¤Æ»ÈÍѤµ¤ì¤Þ¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:391
+#: src/libvlc.h:403
#, fuzzy
msgid "Title metadata"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë"
-#: src/libvlc.h:393
+#: src/libvlc.h:405
msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:395
+#: src/libvlc.h:407
msgid "Author metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:397
+#: src/libvlc.h:409
msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:399
+#: src/libvlc.h:411
msgid "Artist metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:401
+#: src/libvlc.h:413
msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:403
+#: src/libvlc.h:415
msgid "Genre metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:405
+#: src/libvlc.h:417
msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:407
+#: src/libvlc.h:419
#, fuzzy
msgid "Copyright metadata"
msgstr "¥³¥Ô¡¼"
-#: src/libvlc.h:409
+#: src/libvlc.h:421
msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:411
+#: src/libvlc.h:423
#, fuzzy
msgid "Description metadata"
msgstr "ÀâÌÀ"
-#: src/libvlc.h:413
+#: src/libvlc.h:425
msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:415
+#: src/libvlc.h:427
msgid "Date metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:417
+#: src/libvlc.h:429
msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:419
+#: src/libvlc.h:431
msgid "URL metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:421
+#: src/libvlc.h:433
msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:424
+#: src/libvlc.h:436
msgid ""
"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
"can break playback of all your streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:428
+#: src/libvlc.h:440
#, fuzzy
msgid "Preferred codecs list"
msgstr "½àÈ÷¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¤Î°ìÍ÷¤ÎÁªÂò"
-#: src/libvlc.h:430
+#: src/libvlc.h:442
msgid ""
"This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
"For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
"the other ones."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:434
+#: src/libvlc.h:446
#, fuzzy
msgid "Preferred encoders list"
msgstr "½àÈ÷¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¤Î°ìÍ÷¤ÎÁªÂò"
-#: src/libvlc.h:436
+#: src/libvlc.h:448
#, fuzzy
msgid ""
"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:440
+#: src/libvlc.h:452
msgid ""
"These options allow you to set default global options for the stream output "
"subsystem."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:443
+#: src/libvlc.h:455
#, fuzzy
msgid "Choose a stream output"
msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏÀè¤ÎÁªÂò"
-#: src/libvlc.h:445
+#: src/libvlc.h:457
msgid "Empty if no stream output."
msgstr "½ÐÎÏ¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤¬¤Ê¤¤¾ì¹ç¡¢¶õ¤Ë¤¹¤ë"
-#: src/libvlc.h:447
+#: src/libvlc.h:459
msgid "Enable streaming of all ES"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:449
+#: src/libvlc.h:461
#, fuzzy
msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:451
+#: src/libvlc.h:463
msgid "Display while streaming"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:453
+#: src/libvlc.h:465
#, fuzzy
msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:455
+#: src/libvlc.h:467
#, fuzzy
msgid "Enable video stream output"
msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎϤò͸ú¤Ë¤¹¤ë"
-#: src/libvlc.h:457 src/libvlc.h:462
+#: src/libvlc.h:469 src/libvlc.h:474
msgid ""
"This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
"stream output facility when this last one is enabled."
"¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎϵ¡¹½¤ÎºÇ¸å¤Î¤â¤Î¤¬Í¸ú¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤ë¤È¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à"
"¤¬½ÐÎϵ¡¹½¤Ë¥ê¥À¥¤¥ì¥¯¥È¤µ¤ì¤ë¤Ù¤¾ì¹ç¡¢ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:460
+#: src/libvlc.h:472
#, fuzzy
msgid "Enable audio stream output"
msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎϤò͸ú¤Ë¤¹¤ë"
-#: src/libvlc.h:465
+#: src/libvlc.h:477
#, fuzzy
msgid "Keep stream output open"
msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏÀè¤ÎÁªÂò"
-#: src/libvlc.h:467
+#: src/libvlc.h:479
msgid ""
"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
"playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
"specified)"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:471
+#: src/libvlc.h:483
#, fuzzy
msgid "Preferred packetizer list"
msgstr "½àÈ÷¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼°ìÍ÷¤ÎÁªÂò"
-#: src/libvlc.h:473
+#: src/libvlc.h:485
msgid ""
"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:476
+#: src/libvlc.h:488
#, fuzzy
msgid "Mux module"
msgstr "mux¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-#: src/libvlc.h:478
+#: src/libvlc.h:490
msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
msgstr "mux¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤òÀßÄꤹ¤ë¥ì¥¬¥·¡¼¡¦¥¨¥ó¥È¥ê¤Ç¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:480
+#: src/libvlc.h:492
#, fuzzy
msgid "Access output module"
msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
-#: src/libvlc.h:482
+#: src/libvlc.h:494
msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
msgstr "¥¢¥¯¥»¥¹½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë¤òÀßÄꤹ¤ë¥ì¥¬¥·¡¼¡¦¥¨¥ó¥È¥ê¤Ç¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:484
+#: src/libvlc.h:496
#, fuzzy
msgid "Control SAP flow"
msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë"
-#: src/libvlc.h:485
+#: src/libvlc.h:497
msgid ""
"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:489
+#: src/libvlc.h:501
msgid "SAP announcement interval"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:490
+#: src/libvlc.h:502
msgid ""
"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
"between SAP announcements"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:494
+#: src/libvlc.h:506
msgid ""
"These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
"You should always leave all these enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:497
+#: src/libvlc.h:509
#, fuzzy
msgid "Enable CPU MMX support"
msgstr "CPU¤ÎMMX¥µ¥Ý¡¼¥È¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë"
-#: src/libvlc.h:499
+#: src/libvlc.h:511
msgid ""
"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
"¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤¬MMX¤Îµ¡Ç½¥»¥Ã¥È¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢VLC¤Ï¤½¤Î¥¢¥É¥Ð¥ó¥Æ¡¼"
"¥¸¤òÍøÍѤǤ¤Þ¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:502
+#: src/libvlc.h:514
#, fuzzy
msgid "Enable CPU 3D Now! support"
msgstr "CPU¤Î3D Now!¥µ¥Ý¡¼¥È¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë"
-#: src/libvlc.h:504
+#: src/libvlc.h:516
msgid ""
"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
"¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤¬3D Now!µ¡Ç½¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢VLC¤Ï¤½¤Î¥¢¥É¥Ð¥ó¥Æ¡¼¥¸¤ò"
"ÍøÍѤǤ¤Þ¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:507
+#: src/libvlc.h:519
#, fuzzy
msgid "Enable CPU MMX EXT support"
msgstr "CPU¤ÎMMX³ÈÄ¥µ¡Ç½¥µ¥Ý¡¼¥È¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë"
-#: src/libvlc.h:509
+#: src/libvlc.h:521
msgid ""
"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
"¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤¬MMX¤Î³ÈÄ¥µ¡Ç½¥»¥Ã¥È¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢VLC¤Ï¤½¤Î¥¢¥É¥Ð¥ó"
"¥Æ¡¼¥¸¤òÍøÍѤ¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:512
+#: src/libvlc.h:524
#, fuzzy
msgid "Enable CPU SSE support"
msgstr "CPU¤ÎSSE¥µ¥Ý¡¼¥È¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë"
-#: src/libvlc.h:514
+#: src/libvlc.h:526
msgid ""
"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
"¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤¬SSE¤Îµ¡Ç½¥»¥Ã¥È¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢VLC¤Ï¤½¤Î¥¢¥É¥Ð¥ó¥Æ¡¼"
"¥¸¤òÍøÍѤ¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:517
+#: src/libvlc.h:529
#, fuzzy
msgid "Enable CPU SSE2 support"
msgstr "CPU¤ÎSSE¥µ¥Ý¡¼¥È¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë"
-#: src/libvlc.h:519
+#: src/libvlc.h:531
#, fuzzy
msgid ""
"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
"¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤¬SSE¤Îµ¡Ç½¥»¥Ã¥È¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢VLC¤Ï¤½¤Î¥¢¥É¥Ð¥ó¥Æ¡¼"
"¥¸¤òÍøÍѤ¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:522
+#: src/libvlc.h:534
#, fuzzy
msgid "Enable CPU AltiVec support"
msgstr "CPU¤ÎAltiVec¥µ¥Ý¡¼¥È¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë"
-#: src/libvlc.h:524
+#: src/libvlc.h:536
msgid ""
"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
"¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤¬AltiVec¤Îµ¡Ç½¥»¥Ã¥È¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤½¤Î¥¢¥É¥Ð¥ó¥Æ¡¼¥¸"
"¤òÍøÍѤ¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:528
+#: src/libvlc.h:540
msgid ""
"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
"overridden in the playlist dialog box."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:531
+#: src/libvlc.h:543
#, fuzzy
msgid "Play files randomly forever"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥é¥ó¥À¥à¤ËºÆÀ¸"
-#: src/libvlc.h:533
+#: src/libvlc.h:545
msgid ""
"When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
"interrupted."
"¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤ë¤ÈVLC¤Ï¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥é¥ó¥À¥à¤ËºÆÀ¸¤·¤Þ"
"¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:536
+#: src/libvlc.h:548
#, fuzzy
msgid "Loop playlist on end"
msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ÎºÇ¸å¤Ç¥ë¡¼¥×"
-#: src/libvlc.h:538
+#: src/libvlc.h:550
msgid ""
"If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
"option."
msgstr ""
"¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ÎºÆÀ¸¤ò·«¤êÊÖ¤·¤Æ¹Ô¤¤¤¿¤¤¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:541
+#: src/libvlc.h:553
#, fuzzy
msgid "Repeat the current item"
msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
-#: src/libvlc.h:543
+#: src/libvlc.h:555
msgid ""
"When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
"and over again."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:546
+#: src/libvlc.h:558
#, fuzzy
msgid "Play and stop"
msgstr "ÁáÁ÷¤êºÆÀ¸"
-#: src/libvlc.h:548
+#: src/libvlc.h:560
msgid ""
"Stop the playlist after each played playlist item. Does advance the playlist "
"index."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:552
+#: src/libvlc.h:564
msgid ""
"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
"you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:555
+#: src/libvlc.h:567
#, fuzzy
msgid "Memory copy module"
msgstr "¥á¥â¥ê¡¼¡¦¥³¥Ô¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-#: src/libvlc.h:557
+#: src/libvlc.h:569
msgid ""
"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
"select the fastest one supported by your hardware."
"»ÈÍѤ·¤¿¤¤¥á¥â¥ê¡¼¡¦¥³¥Ô¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£VLC¤Ï¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¥Ï¡¼¥É"
"¥¦¥§¥¢¤¬¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ëºÇ¤â®¤¤¤â¤Î¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:560
+#: src/libvlc.h:572
#, fuzzy
msgid "Access module"
msgstr "¥¢¥¯¥»¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-#: src/libvlc.h:562
+#: src/libvlc.h:574
#, fuzzy
msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules."
msgstr "¥¢¥¯¥»¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤òÁªÂò¤¹¤ë¥ì¥¬¥·¡¼¡¦¥¨¥ó¥È¥ê¤Ç¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:564
+#: src/libvlc.h:576
#, fuzzy
msgid "Demux module"
msgstr "demux¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-#: src/libvlc.h:566
+#: src/libvlc.h:578
#, fuzzy
msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules."
msgstr "demux¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤òÁªÂò¤¹¤ë¥ì¥¬¥·¡¼¡¦¥¨¥ó¥È¥ê¤Ç¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:568
+#: src/libvlc.h:580
msgid "Allow real-time priority"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:570
+#: src/libvlc.h:582
msgid ""
"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
"only activate this if you know what you're doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:576
+#: src/libvlc.h:588
msgid "Adjust VLC priority"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:578
+#: src/libvlc.h:590
msgid ""
"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
"VLC instances."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:582
+#: src/libvlc.h:594
#, fuzzy
msgid "Minimize number of threads"
msgstr "¹Ô¿ô"
-#: src/libvlc.h:584
+#: src/libvlc.h:596
msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:586
+#: src/libvlc.h:598
#, fuzzy
msgid "Modules search path"
msgstr "¥×¥é¥°¥¤¥ó¤Î¸¡º÷¥Ñ¥¹"
-#: src/libvlc.h:588
+#: src/libvlc.h:600
#, fuzzy
msgid ""
"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
"modules."
msgstr "VLC¤¬¥×¥é¥°¥¤¥ó¤ò¸«¤Ä¤±¤ë¤È¤¤Ë¸¡º÷¤µ¤ì¤ëÄɲäΥѥ¹¤òÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:591
+#: src/libvlc.h:603
msgid "Use a plugins cache"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:593
+#: src/libvlc.h:605
msgid ""
"This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the "
"start time of VLC."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:596
+#: src/libvlc.h:608
msgid "Run as daemon process"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:598
+#: src/libvlc.h:610
msgid "Runs VLC as a background daemon process."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:600
+#: src/libvlc.h:612
msgid "Allow only one running instance"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:602
+#: src/libvlc.h:614
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
"running instance or enqueue it."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:608
+#: src/libvlc.h:620
msgid "Increase the priority of the process"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:610
+#: src/libvlc.h:622
msgid ""
"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
"require a reboot of your machine."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:617
+#: src/libvlc.h:629
#, fuzzy
msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
msgstr "¹â®mutex¤Î»ÈÍÑ NT/2K/XP (³«È¯¼Ô¸þ¤±)"
-#: src/libvlc.h:619
+#: src/libvlc.h:631
#, fuzzy
msgid ""
"On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
"¤·¡¢¤è¤ê®¤¤mutex¤Î¼ÂÁõ¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¤³¤È¤â²Äǽ¤Ç¤¹¡£¤½¤Î¾ì¹ç¡¢ÌäÂ꤬ȯÀ¸¤¹¤ë²Äǽ"
"À¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:624
+#: src/libvlc.h:636
msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
msgstr "Win9x¸þ¤±¾ò·ïÃͤμÂÁõ (³«È¯¼Ô¸þ¤±)"
-#: src/libvlc.h:627
+#: src/libvlc.h:639
#, fuzzy
msgid ""
"On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
"¤ë²ÄǽÀ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹)¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£¤·¤«¤·¡¢ÂåÂؤ¨¤È¤Ê¤ëÃÙ¤¯¤Æ¤â°ÂÄꤷ¤¿¼ÂÁõ¤òÁª"
"Âò¤¹¤ë¤³¤È¤â²Äǽ¤Ç¤¹¡£¸½»þÅÀ¤Ç¤Ï¡¢0(´ûÄêÃͤκÇ®¤Î¤â¤Î), 1, 2¤¬ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£"
-#: src/libvlc.h:635
+#: src/libvlc.h:647
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:638 src/video_output/vout_intf.c:216
+#: src/libvlc.h:650 src/video_output/vout_intf.c:216
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1202 modules/gui/macosx/applescript.m:121
#: modules/gui/macosx/controls.m:613 modules/gui/macosx/intf.m:385
#: modules/gui/macosx/intf.m:457
msgid "Fullscreen"
msgstr "Á´²èÌ̲½"
-#: src/libvlc.h:639
+#: src/libvlc.h:651
msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:640
+#: src/libvlc.h:652
#, fuzzy
msgid "Play/Pause"
msgstr "°ì»þÄä»ß"
-#: src/libvlc.h:641
+#: src/libvlc.h:653
msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:642
+#: src/libvlc.h:654
#, fuzzy
msgid "Pause only"
msgstr "°ì»þÄä»ß"
-#: src/libvlc.h:643
+#: src/libvlc.h:655
msgid "Select the hotkey to use to pause."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:644
+#: src/libvlc.h:656
#, fuzzy
msgid "Play only"
msgstr "¥¹¥í¡¼ºÆÀ¸"
-#: src/libvlc.h:645
+#: src/libvlc.h:657
msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:646 modules/control/hotkeys.c:535
+#: src/libvlc.h:658 modules/control/hotkeys.c:535
#: modules/gui/macosx/controls.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:422
msgid "Faster"
msgstr "ÁáÁ÷¤ê"
-#: src/libvlc.h:647
+#: src/libvlc.h:659
msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:648 modules/control/hotkeys.c:541
+#: src/libvlc.h:660 modules/control/hotkeys.c:541
#: modules/gui/macosx/controls.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:423
msgid "Slower"
msgstr "¥¹¥í¡¼"
-#: src/libvlc.h:649
+#: src/libvlc.h:661
msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:650 modules/control/hotkeys.c:505
+#: src/libvlc.h:662 modules/control/hotkeys.c:505
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131
#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:564
#: modules/gui/macosx/intf.m:384 modules/gui/macosx/intf.m:425
-#: modules/gui/macosx/intf.m:491
+#: modules/gui/macosx/intf.m:491 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:275
msgid "Next"
msgstr "¼¡"
-#: src/libvlc.h:651
+#: src/libvlc.h:663
msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:652 modules/control/hotkeys.c:516
+#: src/libvlc.h:664 modules/control/hotkeys.c:516
#: modules/gui/macosx/controls.m:563 modules/gui/macosx/intf.m:379
#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/macosx/intf.m:492
+#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:274
msgid "Previous"
msgstr "Á°¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë"
-#: src/libvlc.h:653
+#: src/libvlc.h:665
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:654 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
+#: src/libvlc.h:666 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:556
#: modules/gui/macosx/intf.m:382 modules/gui/macosx/intf.m:421
#: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:425
-#: modules/visualization/xosd.c:230 modules/visualization/xosd.c:231
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:431
+#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:273 modules/visualization/xosd.c:230
+#: modules/visualization/xosd.c:231
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "Ää»ß"
-#: src/libvlc.h:655
+#: src/libvlc.h:667
msgid "Select the hotkey to stop the playback."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:656 modules/gui/macosx/intf.m:387
+#: src/libvlc.h:668 modules/gui/macosx/intf.m:387
#, fuzzy
msgid "Position"
msgstr "¶ËÀ"
-#: src/libvlc.h:657
+#: src/libvlc.h:669
msgid "Select the hotkey to display the position."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:659
+#: src/libvlc.h:671
msgid "Jump 10 seconds backwards"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:660
+#: src/libvlc.h:672
msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:662
+#: src/libvlc.h:674
msgid "Jump 1 minute backwards"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:663
+#: src/libvlc.h:675
msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:664
+#: src/libvlc.h:676
msgid "Jump 5 minutes backwards"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:665
+#: src/libvlc.h:677
msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:666
+#: src/libvlc.h:678
msgid "Jump 10 seconds forward"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:667
+#: src/libvlc.h:679
msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:669
+#: src/libvlc.h:681
msgid "Jump 1 minute forward"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:670
+#: src/libvlc.h:682
msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:672
+#: src/libvlc.h:684
msgid "Jump 5 minutes forward"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:673
+#: src/libvlc.h:685
msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:675 modules/control/hotkeys.c:258 modules/control/lirc.c:194
+#: src/libvlc.h:687 modules/control/hotkeys.c:258 modules/control/lirc.c:194
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257
#, fuzzy
msgid "Quit"
msgstr "VLC¤ò½ªÎ»"
-#: src/libvlc.h:676
+#: src/libvlc.h:688
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to quit the application."
msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
-#: src/libvlc.h:677
+#: src/libvlc.h:689
#, fuzzy
msgid "Navigate up"
msgstr "¥Ê¥Ó¥²¡¼¥·¥ç¥ó(_N)"
-#: src/libvlc.h:678
+#: src/libvlc.h:690
msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:679
+#: src/libvlc.h:691
#, fuzzy
msgid "Navigate down"
msgstr "¥Ê¥Ó¥²¡¼¥·¥ç¥ó(_N)"
-#: src/libvlc.h:680
+#: src/libvlc.h:692
msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:681
+#: src/libvlc.h:693
#, fuzzy
msgid "Navigate left"
msgstr "¥Ê¥Ó¥²¡¼¥·¥ç¥ó(_N)"
-#: src/libvlc.h:682
+#: src/libvlc.h:694
msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:683
+#: src/libvlc.h:695
#, fuzzy
msgid "Navigate right"
msgstr "¥Ê¥Ó¥²¡¼¥·¥ç¥ó(_N)"
-#: src/libvlc.h:684
+#: src/libvlc.h:696
#, fuzzy
msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
-#: src/libvlc.h:685
+#: src/libvlc.h:697
msgid "Activate"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:686
+#: src/libvlc.h:698
msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:687 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
+#: src/libvlc.h:699 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
#, fuzzy
msgid "Volume up"
msgstr "¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤ò¾å¤²¤ë"
-#: src/libvlc.h:688
+#: src/libvlc.h:700
msgid "Select the key to increase audio volume."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:689 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
+#: src/libvlc.h:701 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
#, fuzzy
msgid "Volume down"
msgstr "¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤ò²¼¤²¤ë"
-#: src/libvlc.h:690
+#: src/libvlc.h:702
msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:691 modules/control/lirc.c:217
+#: src/libvlc.h:703 modules/control/lirc.c:217
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
#: modules/gui/macosx/controls.m:609 modules/gui/macosx/intf.m:442
msgid "Mute"
msgstr "¥ß¥å¡¼¥È¤¹¤ë"
-#: src/libvlc.h:692
+#: src/libvlc.h:704
msgid "Select the key to turn off audio volume."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:693
+#: src/libvlc.h:705
#, fuzzy
msgid "Subtitle delay up"
msgstr "»úËë"
-#: src/libvlc.h:694
+#: src/libvlc.h:706
#, fuzzy
msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
-#: src/libvlc.h:695
+#: src/libvlc.h:707
#, fuzzy
msgid "Subtitle delay down"
msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-#: src/libvlc.h:696
+#: src/libvlc.h:708
#, fuzzy
msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
-#: src/libvlc.h:697
+#: src/libvlc.h:709
msgid "Play playlist bookmark 1"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:698
+#: src/libvlc.h:710
msgid "Play playlist bookmark 2"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:699
+#: src/libvlc.h:711
msgid "Play playlist bookmark 3"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:700
+#: src/libvlc.h:712
msgid "Play playlist bookmark 4"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:701
+#: src/libvlc.h:713
msgid "Play playlist bookmark 5"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:702
+#: src/libvlc.h:714
msgid "Play playlist bookmark 6"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:703
+#: src/libvlc.h:715
msgid "Play playlist bookmark 7"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:704
+#: src/libvlc.h:716
msgid "Play playlist bookmark 8"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:705
+#: src/libvlc.h:717
msgid "Play playlist bookmark 9"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:706
+#: src/libvlc.h:718
msgid "Play playlist bookmark 10"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:707
+#: src/libvlc.h:719
#, fuzzy
msgid "Select the key to play this bookmark."
msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
-#: src/libvlc.h:708
+#: src/libvlc.h:720
#, fuzzy
msgid "Set playlist bookmark 1"
msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
-#: src/libvlc.h:709
+#: src/libvlc.h:721
#, fuzzy
msgid "Set playlist bookmark 2"
msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
-#: src/libvlc.h:710
+#: src/libvlc.h:722
#, fuzzy
msgid "Set playlist bookmark 3"
msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
-#: src/libvlc.h:711
+#: src/libvlc.h:723
#, fuzzy
msgid "Set playlist bookmark 4"
msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
-#: src/libvlc.h:712
+#: src/libvlc.h:724
#, fuzzy
msgid "Set playlist bookmark 5"
msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
-#: src/libvlc.h:713
+#: src/libvlc.h:725
#, fuzzy
msgid "Set playlist bookmark 6"
msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
-#: src/libvlc.h:714
+#: src/libvlc.h:726
#, fuzzy
msgid "Set playlist bookmark 7"
msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
-#: src/libvlc.h:715
+#: src/libvlc.h:727
#, fuzzy
msgid "Set playlist bookmark 8"
msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
-#: src/libvlc.h:716
+#: src/libvlc.h:728
#, fuzzy
msgid "Set playlist bookmark 9"
msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
-#: src/libvlc.h:717
+#: src/libvlc.h:729
#, fuzzy
msgid "Set playlist bookmark 10"
msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
-#: src/libvlc.h:718
+#: src/libvlc.h:730
#, fuzzy
msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
-#: src/libvlc.h:720
+#: src/libvlc.h:732
msgid "Go back in browsing history"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:721
+#: src/libvlc.h:733
msgid ""
"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
"history."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:722
+#: src/libvlc.h:734
msgid "Go forward in browsing history"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:723
+#: src/libvlc.h:735
msgid ""
"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
"history."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:725
+#: src/libvlc.h:737
#, fuzzy
msgid "Cycle audio track"
msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
-#: src/libvlc.h:726
+#: src/libvlc.h:738
msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:727
+#: src/libvlc.h:739
#, fuzzy
msgid "Cycle subtitle track"
msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò"
-#: src/libvlc.h:728
+#: src/libvlc.h:740
msgid "Cycle through the available subtitle tracks"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:731
+#: src/libvlc.h:743
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
" vlc:pause ¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤Î¹àÌܤκÆÀ¸Ää»ß\n"
" vlc:quit VLC¤ò½ªÎ»\n"
-#: src/libvlc.h:768 modules/misc/dummy/dummy.c:63
+#: src/libvlc.h:780 modules/misc/dummy/dummy.c:63
msgid "Interface"
msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹"
-#: src/libvlc.h:845
+#: src/libvlc.h:859
+#, fuzzy
+msgid "Subpictures"
+msgstr "»úËë"
+
+#: src/libvlc.h:880
msgid "Input"
msgstr "ÆþÎÏ"
-#: src/libvlc.h:916
+#: src/libvlc.h:939
msgid "Decoders"
msgstr "¥Ç¥³¡¼¥À"
-#: src/libvlc.h:922 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046 modules/gui/wxwindows/open.cpp:413
+#: src/libvlc.h:947 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046 modules/gui/wxwindows/open.cpp:417
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:150
msgid "Stream output"
msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎÏ"
-#: src/libvlc.h:949
+#: src/libvlc.h:974
msgid "CPU"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:962 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308
+#: src/libvlc.h:987 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:475
#: modules/gui/macosx/playlist.m:170 modules/gui/macosx/playlist.m:185
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:428
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:183
msgid "Playlist"
msgstr "¥ê¥¹¥È"
-#: src/libvlc.h:972 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:272
+#: src/libvlc.h:997 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:298
msgid "Miscellaneous"
msgstr "¤½¤Î¾"
-#: src/libvlc.h:1013
+#: src/libvlc.h:1038
#, fuzzy
msgid "Hot keys"
msgstr "¥Û¥¹¥È̾/¥¢¥É¥ì¥¹"
-#: src/libvlc.h:1233
+#: src/libvlc.h:1258
msgid "main program"
msgstr "¥á¥¤¥ó¡¦¥×¥í¥°¥é¥à"
-#: src/libvlc.h:1240
+#: src/libvlc.h:1265
msgid "print help (can be combined with --advanced)"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1242
+#: src/libvlc.h:1267
msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1244
+#: src/libvlc.h:1269
msgid "print a list of available modules"
msgstr "͸ú¤Ê¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤Î¥ê¥¹¥È¤ò°õºþ"
-#: src/libvlc.h:1246
+#: src/libvlc.h:1271
msgid "print help on module (can be combined with --advanced)"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1248
+#: src/libvlc.h:1273
msgid "save the current command line options in the config"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1250
+#: src/libvlc.h:1275
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1252
+#: src/libvlc.h:1277
msgid "use alternate config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1254
+#: src/libvlc.h:1279
#, fuzzy
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
-#: src/libvlc.h:1256
+#: src/libvlc.h:1281
msgid "print version information"
msgstr "¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¾ðÊó¤Î°õºþ"
msgstr ""
#: src/playlist/playlist.c:104 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:446
-#: modules/misc/freetype.c:97
+#: modules/misc/freetype.c:89
#, fuzzy
msgid "Normal"
msgstr "¤Ê¤·"
-#: src/video_output/video_output.c:416 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
+#: src/video_output/video_output.c:401 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:465
#: modules/gui/macosx/intf.m:466
msgid "Deinterlace"
msgstr "¥Î¥ó¥¤¥ó¥¿¥ì¡¼¥¹²½"
-#: src/video_output/video_output.c:420 modules/video_filter/deinterlace.c:95
+#: src/video_output/video_output.c:405 modules/video_filter/deinterlace.c:95
#, fuzzy
msgid "Discard"
msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯"
-#: src/video_output/video_output.c:422 modules/video_filter/deinterlace.c:95
+#: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:95
msgid "Blend"
msgstr ""
-#: src/video_output/video_output.c:424 modules/video_filter/deinterlace.c:95
+#: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:95
#, fuzzy
msgid "Mean"
msgstr "¥á¥Ç¥£¥¢"
-#: src/video_output/video_output.c:426 modules/video_filter/deinterlace.c:96
+#: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:96
msgid "Bob"
msgstr ""
-#: src/video_output/video_output.c:428 modules/video_filter/deinterlace.c:96
+#: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:96
#, fuzzy
msgid "Linear"
msgstr "À°¿ô"
-#: src/video_output/video_output.c:439
+#: src/video_output/video_output.c:424
#, fuzzy
msgid "Filters"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë"
msgid "2:1 Double"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:95
+#: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:71
#: modules/access/dvb/access.c:50 modules/access/dvdnav.c:59
#: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/file.c:70
#: modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:48
msgid "[cdda:][device][@[track]]"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/access.c:96 modules/access/cdda/access.c:148
-msgid "The above message had unknown cdio log level"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/cdda/access.c:424 modules/access/vcdx/access.c:340
+#: modules/access/cdda/access.c:451 modules/access/vcdx/access.c:340
#: modules/access/vcdx/access.c:693 modules/access/vcdx/access.c:1193
#: modules/access/vcdx/access.c:1194 modules/gui/gtk/open.c:287
-#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1149
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1157
+#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1199
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1207
#, fuzzy
msgid "Track"
msgstr "¥¥ã¥ó¥»¥ë"
-#: modules/access/cdda/access.c:443
+#: modules/access/cdda/access.c:470
msgid "Extended Data"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/access.c:678 modules/access/vcdx/access.c:1054
+#: modules/access/cdda/access.c:704 modules/access/vcdx/access.c:1054
#, fuzzy
msgid "Album"
msgstr "VideoLAN¤Ë¤Ä¤¤¤Æ"
-#: modules/access/cdda/access.c:680
+#: modules/access/cdda/access.c:706
msgid "Disc Artist(s)"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/access.c:683
+#: modules/access/cdda/access.c:709
msgid "CDDB Disc Category"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/access.c:693
+#: modules/access/cdda/access.c:719
#, fuzzy
msgid "Year"
msgstr "¥¯¥ê¥¢"
-#: modules/access/cdda/access.c:701
+#: modules/access/cdda/access.c:727
msgid "Track Artist"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/access.c:703
+#: modules/access/cdda/access.c:729
#, fuzzy
msgid "Track Title"
msgstr "Á°¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë"
-#: modules/access/cdda/cdda.c:55
+#: modules/access/cdda/cdda.c:42
msgid ""
"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
"meta info 1\n"
"libcddb (100) 256\n"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:67
+#: modules/access/cdda/cdda.c:54
#, fuzzy
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
"udp¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë´ûÄê¤Î¥¥ã¥Ã¥·¥ó¥°Ãͤ¬Êѹ¹²Äǽ¤Ç¤¹¡£Ã±°Ì¤Ï¥ß¥êÉäǻØ"
"Äꤷ¤Þ¤¹¡£"
-#: modules/access/cdda/cdda.c:71
+#: modules/access/cdda/cdda.c:58
+msgid ""
+"Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. "
+"Generally on newer/faster CD's, this increases throughput at the expense of "
+"a little more memory usage and initial delay. SCSI-MMC limitations generally "
+"don't allow for more than 25 blocks per access."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:64
msgid ""
"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
" %% : a % \n"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:90
+#: modules/access/cdda/cdda.c:83
msgid ""
"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
" %% : a % \n"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:104
+#: modules/access/cdda/cdda.c:97
msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:105
+#: modules/access/cdda/cdda.c:98
msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:113 modules/access/vcdx/vcd.c:100
+#: modules/access/cdda/cdda.c:106 modules/access/vcdx/vcd.c:100
#: modules/codec/ogt/subtitle.h:39
msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:118
+#: modules/access/cdda/cdda.c:111
#, fuzzy
msgid "Caching value in microseconds"
msgstr "¥¥ã¥Ã¥·¥ó¥°ÃÍ (ms)"
-#: modules/access/cdda/cdda.c:123
+#: modules/access/cdda/cdda.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Number of blocks per CD read"
+msgstr "¹Ô¿ô"
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:121
msgid "Format to use in playlist \"author\" field"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:128
+#: modules/access/cdda/cdda.c:126
msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:134
+#: modules/access/cdda/cdda.c:132
msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:138
+#: modules/access/cdda/cdda.c:136
msgid "Do CDDB lookups?"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:139
+#: modules/access/cdda/cdda.c:137
msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:144
+#: modules/access/cdda/cdda.c:142
#, fuzzy
msgid "CDDB server"
msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Ê¤·"
-#: modules/access/cdda/cdda.c:145
+#: modules/access/cdda/cdda.c:143
msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:149
+#: modules/access/cdda/cdda.c:147
#, fuzzy
msgid "CDDB server port"
msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥Ý¡¼¥È"
-#: modules/access/cdda/cdda.c:150
+#: modules/access/cdda/cdda.c:148
msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:154 modules/access/cdda/cdda.c:155
+#: modules/access/cdda/cdda.c:152 modules/access/cdda/cdda.c:153
msgid "email address reported to CDDB server"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:159
+#: modules/access/cdda/cdda.c:157
msgid "Cache CDDB lookups?"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:160
+#: modules/access/cdda/cdda.c:158
msgid "If set cache CDDB information about this CD"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:164
+#: modules/access/cdda/cdda.c:162
msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:165
+#: modules/access/cdda/cdda.c:163
msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:170
+#: modules/access/cdda/cdda.c:168
msgid "CDDB server timeout"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:171
+#: modules/access/cdda/cdda.c:169
msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:176 modules/access/cdda/cdda.c:177
+#: modules/access/cdda/cdda.c:174 modules/access/cdda/cdda.c:175
msgid "Directory to cache CDDB requests"
msgstr ""
msgid "Directory EOF"
msgstr "DirectX¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:91 modules/access/dshow/dshow.cpp:93
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:67 modules/access/dshow/dshow.cpp:69
#: modules/gui/macosx/prefs.m:453 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:260
#: modules/video_output/directx/directx.c:138
msgid "Default"
msgstr "ºï½ü"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:91 modules/access/dshow/dshow.cpp:93
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:67 modules/access/dshow/dshow.cpp:69
#: modules/gui/gtk/menu.c:700
#, c-format
msgid "None"
msgstr "¤Ê¤·"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:97
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:73
#, fuzzy
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
"value should be set in milliseconds units."
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î´ûÄê¤Î¥¥ã¥Ã¥·¥ó¥°ÃͤòÊѹ¹¤Ç¤¤Þ¤¹¡£Ã±°Ì¤Ï¥ß¥êÉÃ"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/v4l/v4l.c:76
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/v4l/v4l.c:76
#, fuzzy
msgid "Video device name"
msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:77
msgid ""
"You can specify the name of the video device that will be used by the "
"DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
"used."
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 modules/access/v4l/v4l.c:80
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 modules/access/v4l/v4l.c:80
#, fuzzy
msgid "Audio device name"
msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:106
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:82
msgid ""
"You can specify the name of the audio device that will be used by the "
"DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
"used."
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Video size"
msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:111
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
msgid ""
"You can specify the size of the video that will be displayed by the "
"DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
"device will be used."
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 modules/access/v4l/v4l.c:84
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:90 modules/access/v4l/v4l.c:84
#, fuzzy
msgid "Video input chroma format"
msgstr "XVimage¿§ºÌ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92
msgid ""
"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
"(default), RV24, etc.)"
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Device properties"
msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤ÎÁªÂò"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96
msgid ""
"Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109
#, fuzzy
msgid "DirectShow"
msgstr "DirectX¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:110 modules/access/dshow/dshow.cpp:137
#, fuzzy
msgid "DirectShow input"
msgstr "DirectX¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:137 modules/access/dshow/dshow.cpp:142
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 modules/access/dshow/dshow.cpp:121
#: modules/video_output/directx/directx.c:151
#, fuzzy
msgid "Refresh list"
msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤Î¼è½Ð¤·"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 modules/access/dshow/dshow.cpp:143
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:117 modules/access/dshow/dshow.cpp:122
#: modules/gui/gtk/preferences.c:373
msgid "Configure"
msgstr "ÀßÄê"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:158
-msgid "DirectShow demuxer"
-msgstr ""
-
#: modules/access/dvb/access.c:52
#, fuzzy
msgid ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:143
-#: modules/gui/macosx/open.m:349 modules/gui/wxwindows/open.cpp:449
+#: modules/gui/macosx/open.m:349 modules/gui/wxwindows/open.cpp:470
msgid "Disc"
msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯"
msgstr "¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤ò¾å¤²¤ë"
#: modules/access/vcdx/access.c:1060 modules/gui/macosx/intf.m:386
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1119
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1125
#, fuzzy
msgid "Volume"
msgstr "¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤ò¾å¤²¤ë"
msgstr "¶õ´Ö¤ÎÆÃÀ"
#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:58
-msgid ""
-"Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
-"left speaker and listener in meters."
+#, fuzzy
+msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
msgstr ""
"¥Ø¥Ã¥É¥Û¡¼¥ó¤Î²¾ÁÛŪ¤Ê²»¤Î¹¤¬¤ê¸ú²Ì¡§¥Õ¥í¥ó¥Èº¸Â¦¥¹¥Ô¡¼¥«¤È¥ê¥¹¥Ê¡¼¤Î´Ö¤Îµ÷"
"Î¥¤ò¥á¡¼¥È¥ë¤Ç»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61
#, fuzzy
msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
msgstr "¥Ø¥Ã¥É¥Û¡¼¥ó¤Î²¾ÁÛŪ¤Ê²»¤Î¹¤¬¤ê¸ú²Ì"
msgid "ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
msgstr "ffmpeg ¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¿¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:114
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:117
msgid "ffmpeg chroma conversion"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:118
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:121
#, fuzzy
msgid "ffmpeg audio/video encoder"
msgstr "µ¿»÷AC3¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:162
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:165
#, fuzzy
msgid "ffmpeg demuxer"
msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:170
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:173
#, fuzzy
msgid "ffmpeg video filter"
msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:176
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:179
#, fuzzy
msgid "ffmpeg deinterlace video filter"
msgstr "¥Ó¥Ç¥ªµÕž¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
"64 Qpel chroma"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:106 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:106 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:226
msgid "Hurry up"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
+msgid "Low resolution decoding"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:128
+msgid "Will only decode a low resolution version of the video."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
#, fuzzy
msgid "ffmpeg post processing filter chains"
msgstr "ffmpeg ¸å½èÍý¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:169
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:173
msgid "Ratio of key frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:170
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:174
msgid ""
"Allows you to specify the number of frames that will be coded for one key "
"frame."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:173
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:177
msgid "Ratio of B frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:174
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:178
msgid ""
"Allows you to specify the number of B frames that will be coded between two "
"reference frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:177
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:181
#, fuzzy
msgid "Video bitrate tolerance"
msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:178
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:182
msgid "Allows you to specify the video bitrate tolerance in kbit/s."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:181
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:185
#, fuzzy
msgid "Enable interlaced encoding"
msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:182
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:186
msgid "Allows you to enable dedicated algorithms for interlaced frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:185
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:189
msgid "Enable pre motion estimation"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:186
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:190
msgid "Allows you to enable the pre motion estimation."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:189
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:193
msgid "Enable strict rate control"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:190
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:194
msgid "Allows you to enable the strict rate control algorithm."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:193
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:197
#, fuzzy
msgid "Rate control buffer size"
msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¡¦¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:194
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
msgid "Allows you to specify the rate control buffer size."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:197
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:201
#, fuzzy
msgid "Rate control buffer aggressiveness"
msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¡¦¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
#, fuzzy
msgid "Allows you to specify the rate control buffer aggressiveness."
msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:201
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:205
msgid "I quantization factor"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
msgid ""
"Allows you to specify the quantization factor of I frames, compared with P "
"frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206 modules/demux/mod.c:51
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210 modules/demux/mod.c:51
#, fuzzy
msgid "Noise reduction"
msgstr "ÁªÂò"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
msgid ""
"Allows you to enable a simple noise reduction algorithm to lower the "
"encoding length and bitrate, at the expense of lower quality frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
msgid "Enable MPEG4 quantization matrix"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:212
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:216
msgid ""
"Allows you to use the MPEG4 quantization matrix for mpeg2 encoding. This "
"generally yields a better looking picture, while still retaining the "
"compatibility with standard MPEG-2 decoders."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:217
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:221
#, fuzzy
msgid "Quality level"
msgstr "VLC¤ò½ªÎ»"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:218
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222
msgid ""
"Allows you to specify the quality level for the encoding of motions vectors "
"(this can slow down the encoding very much)."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
msgid ""
"Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality "
"tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable "
"raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:229
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
msgid "Minimum video quantizer scale"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:234
msgid "Allows you to specify the minimum video quantizer scale."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:237
msgid "Maximum video quantizer scale"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:234
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:238
msgid "Allows you to specify the maximum video quantizer scale."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:237
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241
msgid "Enable trellis quantization"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:238
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:242
msgid ""
"Allows you to enable trellis quantization (rate distortion for block "
"coefficients)."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
msgid "Use fixed video quantizer scale"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:242
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
msgid ""
"Allows you to specify a fixed video quantizer scale for VBR encoding "
"(accepted values: 0.01 to 255.0)."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:249
msgid "Strict standard compliance"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:250
msgid ""
"Allows you to force a strict standard compliance when encoding (accepted "
"values: -1, 0, 1)."
msgid "DVD subtitles packetizer"
msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-#: modules/codec/subsdec.c:96
+#: modules/codec/subsdec.c:86
#, fuzzy
msgid "Subtitles text encoding"
msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-#: modules/codec/subsdec.c:97
+#: modules/codec/subsdec.c:87
#, fuzzy
msgid "Set the encoding used in text subtitles"
msgstr "ʸ»ú»úËë¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë¥Õ¥©¥ó¥È"
-#: modules/codec/subsdec.c:98 modules/gui/macosx/open.m:233
+#: modules/codec/subsdec.c:88 modules/gui/macosx/open.m:233
#, fuzzy
msgid "Subtitles justification"
msgstr "»úËë"
-#: modules/codec/subsdec.c:99
+#: modules/codec/subsdec.c:89
#, fuzzy
msgid "Set the justification of subtitles"
msgstr "ʸ»ú»úËë¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë¥Õ¥©¥ó¥È"
-#: modules/codec/subsdec.c:102
+#: modules/codec/subsdec.c:92
#, fuzzy
msgid "text subtitles decoder"
msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
msgid "Theora video encoder"
msgstr "DV¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
-#: modules/codec/theora.c:462
+#: modules/codec/theora.c:468
msgid "Theora comment"
msgstr ""
msgid "corba control module"
msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-#: modules/control/gestures.c:74
+#: modules/control/gestures.c:77
msgid "Motion threshold (10-100)"
msgstr ""
-#: modules/control/gestures.c:76
+#: modules/control/gestures.c:79
msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
msgstr ""
-#: modules/control/gestures.c:79
+#: modules/control/gestures.c:82
msgid "Trigger button"
msgstr ""
-#: modules/control/gestures.c:81
+#: modules/control/gestures.c:84
msgid "You can set the trigger button for mouse gestures here."
msgstr ""
-#: modules/control/gestures.c:84
+#: modules/control/gestures.c:87
#, fuzzy
msgid "Middle"
msgstr "¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-#: modules/control/gestures.c:91
+#: modules/control/gestures.c:94
#, fuzzy
msgid "Mouse gestures control interface"
msgstr "ÀÖ³°Àþ¥ê¥â¡¼¥È¡¦¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: modules/control/http.c:75
+#: modules/control/http.c:75 modules/misc/rtsp.c:46
#, fuzzy
msgid "Host address"
msgstr "¥Û¥¹¥È̾/¥¢¥É¥ì¥¹"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1102
#: modules/gui/macosx/intf.m:1103 modules/gui/macosx/intf.m:1104
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:427
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1039 modules/visualization/xosd.c:236
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:433
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1045
+#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/visualization/xosd.c:236
#: modules/visualization/xosd.c:237
#, c-format
msgid "Pause"
#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:1110
#: modules/gui/macosx/intf.m:1111 modules/gui/macosx/intf.m:1112
#: modules/gui/macosx/playlist.m:172 modules/gui/pda/pda_interface.c:262
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:426
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1045
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:432
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1051
+#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:279 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:293
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:254
msgid "Play"
msgstr "ºÆÀ¸"
msgid "Windows Service interface"
msgstr "¥Í¥¤¥Æ¥£¥ÖWindows¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹"
-#: modules/control/rc.c:117
+#: modules/control/rc.c:118
#, fuzzy
msgid "Show stream position"
msgstr "¥µ¥Ö¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î°ÌÃÖ"
-#: modules/control/rc.c:118
+#: modules/control/rc.c:119
msgid ""
"Show the current position in seconds within the stream from time to time."
msgstr "ľ¤Á¤Ë¸½ºß¤Î°ÌÃÖ¤ò¼¨¤·¤Þ¤¹¡£"
-#: modules/control/rc.c:121
+#: modules/control/rc.c:122
#, fuzzy
msgid "Fake TTY"
msgstr "µ¿»÷ TTY"
-#: modules/control/rc.c:122
+#: modules/control/rc.c:123
#, fuzzy
msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
msgstr "TTY¤Î¾ì¹ç¡¢¶¯À©Åª¤Ëɸ½àÆþÎϤòrc¥×¥é¥°¥¤¥ó¤Ç»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£"
-#: modules/control/rc.c:124
+#: modules/control/rc.c:125
msgid "UNIX socket command input"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:125
+#: modules/control/rc.c:126
msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:128
+#: modules/control/rc.c:129
#, fuzzy
msgid "TCP command input"
msgstr "VCDÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
-#: modules/control/rc.c:129
+#: modules/control/rc.c:130
msgid ""
"Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
"port the interface will bind to."
msgstr ""
+#: modules/control/rc.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Extended help"
+msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¡¦¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë"
+
#: modules/control/rc.c:133
#, fuzzy
+msgid "List additional commands."
+msgstr "ÄÉ²Ã¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤Î»ÈÍÑ"
+
+#: modules/control/rc.c:137 modules/misc/dummy/dummy.c:49
+msgid "Do not open a DOS command box interface"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:139
+msgid ""
+"By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
+"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
+"annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:146
+#, fuzzy
msgid "Remote control interface"
msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¡¦¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-#: modules/control/rc.c:248
+#: modules/control/rc.c:271
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote control interface initialized, `h' for help\n"
msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¡¦¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-#: modules/control/rc.c:436 modules/control/rc.c:451
+#: modules/control/rc.c:469 modules/control/rc.c:484
#, c-format
msgid "%s: returned %i (%s)\n"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:476
+#: modules/control/rc.c:518
#, c-format
msgid "+----[ end of stream info ]\n"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:481
+#: modules/control/rc.c:523
#, fuzzy, c-format
msgid "no input\n"
msgstr "VCDÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
-#: modules/control/rc.c:558
+#: modules/control/rc.c:600
#, c-format
msgid "+----[ Remote control commands ]\n"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:560
+#: modules/control/rc.c:602
#, c-format
msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist\n"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:561
+#: modules/control/rc.c:603
#, c-format
msgid "| playlist . . . show items currently in playlist\n"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:562
+#: modules/control/rc.c:604
#, c-format
msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream\n"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:563
+#: modules/control/rc.c:605
#, c-format
msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream\n"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:564
+#: modules/control/rc.c:606
#, c-format
msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item\n"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:565
+#: modules/control/rc.c:607
#, c-format
msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item\n"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:566
+#: modules/control/rc.c:608
#, c-format
msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item\n"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:567
+#: modules/control/rc.c:609
#, c-format
msgid "| title_n . . . . . . next title in current item\n"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:568
+#: modules/control/rc.c:610
#, c-format
msgid "| title_p . . . . previous title in current item\n"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:569
+#: modules/control/rc.c:611
#, c-format
msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item\n"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:570
+#: modules/control/rc.c:612
#, c-format
msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item\n"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:571
+#: modules/control/rc.c:613
#, c-format
msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item\n"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:573
+#: modules/control/rc.c:615
#, c-format
msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'\n"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:574
+#: modules/control/rc.c:616
#, c-format
msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause\n"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:575
+#: modules/control/rc.c:617
#, c-format
msgid "| f . . . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen\n"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:576
+#: modules/control/rc.c:618
#, c-format
msgid "| info . . . information about the current stream\n"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:578
+#: modules/control/rc.c:620
#, c-format
msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume\n"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:579
+#: modules/control/rc.c:621
#, c-format
msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps\n"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:580
+#: modules/control/rc.c:622
#, c-format
msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps\n"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:581
+#: modules/control/rc.c:623
#, c-format
msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device\n"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:582
+#: modules/control/rc.c:624
#, c-format
msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels\n"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:584
+#: modules/control/rc.c:628
+#, c-format
+msgid "| marquee STRING . . . . . overlay STRING in video\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:629
+#, c-format
+msgid "| marq-x X . . . . . .offset of marquee, from left\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:630
+#, c-format
+msgid "| marq-y Y . . . . . . offset of marquee, from top\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:631
+#, c-format
+msgid "| marq-timeout T. . . . .timeout of marquee, in ms\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:634
#, c-format
msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:585
+#: modules/control/rc.c:635
+#, c-format
+msgid "| logout . . . . . .exit (if in socket connection)\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:636
#, c-format
msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc\n"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:587
+#: modules/control/rc.c:638
#, c-format
msgid "+----[ end of help ]\n"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:595
+#: modules/control/rc.c:646
#, c-format
msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:671
+#: modules/control/rc.c:723
#, c-format
msgid "Currently playing chapter %d/%d\n"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:711
+#: modules/control/rc.c:763
#, c-format
msgid "Currently playing title %d/%d\n"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:768
+#: modules/control/rc.c:821
#, c-format
msgid "trying to add %s to playlist\n"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:783
+#: modules/control/rc.c:836
#, c-format
msgid "| no entries\n"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:791
+#: modules/control/rc.c:882
#, c-format
msgid "unknown command!\n"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:837
+#: modules/control/rc.c:928
#, c-format
msgid "Volume must be in the range %d-%d\n"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:853 modules/control/rc.c:885
+#: modules/control/rc.c:944 modules/control/rc.c:976
#, fuzzy, c-format
msgid "Volume is %d\n"
msgstr "¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤ò²¼¤²¤ë"
-#: modules/control/rc.c:947
+#: modules/control/rc.c:1038
#, c-format
msgid "+----[ end of %s ]\n"
msgstr ""
msgid "JPEG camera demuxer"
msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
-#: modules/demux/mkv.cpp:87
+#: modules/demux/mkv.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Matroska stream demuxer"
msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
-#: modules/demux/mkv.cpp:92 modules/demux/mkv.cpp:93
+#: modules/demux/mkv.cpp:103 modules/demux/mkv.cpp:104
msgid "Seek based on percent not time"
msgstr ""
-#: modules/demux/mkv.cpp:2346
+#: modules/demux/mkv.cpp:2538
#, fuzzy
msgid "Segment filename"
msgstr "¥í¥°¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë̾"
-#: modules/demux/mkv.cpp:2350
+#: modules/demux/mkv.cpp:2542
#, fuzzy
msgid "Muxing application"
msgstr "¤³¤Î¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤Ë¤Ä¤¤¤Æ"
-#: modules/demux/mkv.cpp:2354
+#: modules/demux/mkv.cpp:2546
#, fuzzy
msgid "Writing application"
msgstr "¿âľÊý¸þ°ÌÃÖ"
msgid "H264 video demuxer"
msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
+#: modules/demux/mpeg/m4a.c:40
+#, fuzzy
+msgid "MPEG-4 audio demuxer"
+msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
+
#: modules/demux/mpeg/m4v.c:40
#, fuzzy
msgid "MPEG-4 video demuxer"
msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
-#: modules/demux/mpeg/mpga.c:42
+#: modules/demux/mpeg/mpga.c:41
#, fuzzy
msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
msgid "PLS playlist import"
msgstr "¥ê¥¹¥È"
-#: modules/demux/ps.c:46
+#: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:52
#, fuzzy
msgid "PS demuxer"
msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
msgid "Kasenna MediaBase metademux"
msgstr ""
-#: modules/demux/subtitle.c:65
+#: modules/demux/subtitle.c:64
#, fuzzy
msgid "Text subtitles demux"
msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò"
-#: modules/demux/subtitle.c:68 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:153
+#: modules/demux/subtitle.c:67 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:153
msgid "Frames per second"
msgstr ""
msgid "ID3 tag parser using libid3tag"
msgstr "id3¥¿¥°¥Ñ¡¼¥µ¤Çlibid3tag¤ò»ÈÍÑ"
+#: modules/demux/vobsub.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Vobsub subtitles demux"
+msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò"
+
#: modules/demux/wav.c:41
msgid "WAV demuxer"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:140
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:65 modules/gui/macosx/prefs.m:80
#: modules/gui/macosx/prefs.m:214 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:168
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:100 modules/gui/wxwindows/open.cpp:285
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:441 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1327
+#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:100 modules/gui/wxwindows/open.cpp:293
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:462 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1327
#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:197
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:199
#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:177
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:414
#: modules/gui/macosx/open.m:608 modules/gui/macosx/open.m:713
-#: modules/gui/macosx/open.m:759 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:424
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:270
+#: modules/gui/macosx/open.m:759 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:430
+#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:300
msgid "Open"
msgstr "³«¤¯"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:208
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:312 modules/gui/macosx/prefs.m:78
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:78
#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:174
msgid "Preferences"
msgstr "ÀßÄê..."
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:218
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:310
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959
#: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31
#: modules/gui/macosx/intf.m:390 modules/gui/macosx/intf.m:477
#: modules/gui/macosx/open.m:142 modules/gui/macosx/open.m:345
#: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232
#: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:447 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:425
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:468 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:425
msgid "File"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:413
#: modules/gui/macosx/open.m:712 modules/gui/macosx/open.m:758
-#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:344 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1047
+#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:344 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1097
msgid "Open File"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯"
msgid "Next Title"
msgstr "¼¡¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:272
-msgid "Goto Menu"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
#, fuzzy
msgid "Go to Title"
msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:285
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282
#, fuzzy
msgid "Go to Chapter"
msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:285
#, fuzzy
msgid "Speed"
msgstr "ÁªÂòºÑ¤ß"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307 modules/gui/macosx/intf.m:470
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:470
msgid "Window"
msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:384
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:381
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2405
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2881
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2988 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3262
#: modules/gui/macosx/open.m:235 modules/gui/macosx/output.m:138
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:97 modules/gui/wxwindows/open.cpp:282
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:438 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1324
+#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:97 modules/gui/wxwindows/open.cpp:290
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:459 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1324
#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:194
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:196
#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:174
msgid "OK"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:392
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:389
#, fuzzy
msgid "VLC media player: Open Media Files"
msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:396
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:393
#, fuzzy
msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò"
msgstr "¥¹¥í¡¼"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:431
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:437
#, fuzzy
msgid "Play slower"
msgstr "¥¹¥í¡¼ºÆÀ¸"
msgstr "ÁáÁ÷¤ê"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:432
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:438
#, fuzzy
msgid "Play faster"
msgstr "ÁáÁ÷¤êºÆÀ¸"
msgstr "¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¤ò³«¤¯"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:400
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:408
msgid ""
"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
"targets:"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:146
#: modules/gui/macosx/open.m:152 modules/gui/macosx/open.m:223
#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs.m:509
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 modules/gui/wxwindows/open.cpp:571
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 modules/gui/wxwindows/open.cpp:589
#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:462
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:454
#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91
msgstr "¥Ö¥é¥¦¥º..."
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:620
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:638
msgid "Disc type"
msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¡¦¥¿¥¤¥×"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921
#: modules/gui/macosx/open.m:156 modules/gui/macosx/open.m:569
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:615
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:633
msgid "DVD"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929
#: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/macosx/open.m:463
-#: modules/gui/macosx/open.m:553 modules/gui/wxwindows/open.cpp:616
+#: modules/gui/macosx/open.m:553 modules/gui/wxwindows/open.cpp:634
msgid "VCD"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937
#: modules/gui/macosx/open.m:158 modules/gui/macosx/open.m:470
-#: modules/gui/macosx/open.m:561 modules/gui/wxwindows/open.cpp:617
+#: modules/gui/macosx/open.m:561 modules/gui/wxwindows/open.cpp:635
#, fuzzy
msgid "Audio CD"
msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945
-#: modules/gui/macosx/open.m:149 modules/gui/wxwindows/open.cpp:627
+#: modules/gui/macosx/open.m:149 modules/gui/wxwindows/open.cpp:645
msgid "Device name"
msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041
#: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:629
-#: modules/gui/macosx/open.m:678 modules/gui/wxwindows/open.cpp:672
+#: modules/gui/macosx/open.m:678 modules/gui/wxwindows/open.cpp:690
msgid "UDP/RTP Multicast"
msgstr "UDP¥Þ¥ë¥Á¥¥ã¥¹¥È"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237
#: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:162
-#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:693
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:720 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:484
+#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:711
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:738 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:484
#: modules/stream_out/rtp.c:67
msgid "Port"
msgstr "¥Ý¡¼¥ÈÈÖ¹æ"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071
#: modules/gui/macosx/open.m:161 modules/gui/macosx/output.m:146
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:712 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:473
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:730 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:473
msgid "Address"
msgstr "¥Û¥¹¥È̾/¥¢¥É¥ì¥¹"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:144
#: modules/gui/macosx/open.m:353 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:451
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:472
msgid "Network"
msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
#: modules/gui/macosx/open.m:222 modules/gui/macosx/output.m:137
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:418 modules/gui/wxwindows/open.cpp:583
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:423 modules/gui/wxwindows/open.cpp:601
#, fuzzy
msgid "Settings..."
msgstr "ÀßÄê(_S)"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031 modules/gui/macosx/open.m:165
#: modules/gui/macosx/open.m:628 modules/gui/macosx/open.m:666
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:671
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:689
msgid "UDP/RTP"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/macosx/open.m:167
#: modules/gui/macosx/open.m:630 modules/gui/macosx/open.m:691
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:673
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:691
msgid "HTTP/FTP/MMS"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:394
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:344
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350
#, fuzzy
msgid "About VLC media player"
msgstr "VLC¥á¥Ç¥£¥¢¡¦¥×¥ì¥¤¥ä¡¼¤Ë¤Ä¤¤¤Æ"
msgid "Open Source"
msgstr "¥½¡¼¥¹¤ò³«¤¯"
-#: modules/gui/macosx/open.m:137 modules/gui/wxwindows/open.cpp:381
+#: modules/gui/macosx/open.m:137 modules/gui/wxwindows/open.cpp:389
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr "¥á¥Ç¥£¥¢¡¦¥ê¥½¡¼¥¹¡¦¥í¥±¡¼¥¿ (MRL)"
msgid "Subtitles encoding"
msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-#: modules/gui/macosx/open.m:231 modules/misc/freetype.c:93
+#: modules/gui/macosx/open.m:231 modules/misc/freetype.c:85
msgid "Font size"
msgstr ""
msgid "Stream and media info"
msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î¾ðÊó..."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:314
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:320
#, fuzzy
msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯..."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:317
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323
#, fuzzy
msgid "Open &File...\tCtrl-F"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯..."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:318
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
#, fuzzy
msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯..."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:320
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326
#, fuzzy
msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à(_N)..."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:322
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:328
msgid "Open &Capture Device...\tCtrl-C"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:331
#, fuzzy
msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î¾ðÊó..."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:327
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:333
msgid "E&xit\tCtrl-X"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:331
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:337
#, fuzzy
msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È..."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:332
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338
#, fuzzy
msgid "&Messages...\tCtrl-M"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸..."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:334
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:340
#, fuzzy
msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î¾ðÊó..."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:354
#, fuzzy
msgid "&File"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:349
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:355
#, fuzzy
msgid "&View"
msgstr "ɽ¼¨(_V)"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:356
#, fuzzy
msgid "&Settings"
msgstr "ÀßÄê(_S)"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:351
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:357
#, fuzzy
msgid "&Audio"
msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:352
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:358
#, fuzzy
msgid "&Video"
msgstr "¥Ó¥Ç¥ª"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:353
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:359
#, fuzzy
msgid "&Navigation"
msgstr "¥Ê¥Ó¥²¡¼¥·¥ç¥ó(_N)"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:354
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360
#, fuzzy
msgid "&Help"
msgstr "¥Ø¥ë¥×(_H)"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:429
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:435
#, fuzzy
msgid "Previous playlist item"
msgstr "Á°¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:430
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:436
#, fuzzy
msgid "Next playlist item"
msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:605
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:611
msgid "&Extended GUI"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:609
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:615
msgid "&Undock Ext. GUI"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:612
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:618
msgid "&Bookmarks..."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:613 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:137
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:619 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142
#, fuzzy
msgid "&Preferences..."
msgstr "ÀßÄê(_P)..."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:666
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:672
#, fuzzy
msgid ""
" (wxWindows interface)\n"
"\n"
msgstr "¥Í¥¤¥Æ¥£¥ÖWindows¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:667
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:673
msgid ""
"(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
"\n"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:669
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:675
msgid ""
"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
"http://www.videolan.org/\n"
"\n"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:672
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:678
#, fuzzy, c-format
msgid "About %s"
msgstr "VideoLAN¤Ë¤Ä¤¤¤Æ"
msgid "New Group"
msgstr "¥°¥ë¡¼¥×"
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:278
-#, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "ÀßÄê(_S)"
-
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:124
+#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:129
#, fuzzy
msgid "Quick &Open File..."
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯..."
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:125
+#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:130
#, fuzzy
msgid "Open &File..."
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯..."
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:126
+#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:131
#, fuzzy
msgid "Open &Disc..."
msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯..."
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:127
+#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:132
#, fuzzy
msgid "Open &Network Stream..."
msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à(_N)..."
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:128
+#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:133
#, fuzzy
msgid "Open &Capture Device..."
msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯..."
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:135
+#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Media &Info..."
msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î¾ðÊó..."
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:136
+#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:141
#, fuzzy
msgid "&Messages..."
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸..."
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:155
-#, fuzzy
-msgid "Audio menu"
-msgstr "ÀßÄê(_S)"
-
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:175
-#, fuzzy
-msgid "Video menu"
-msgstr "ÀßÄê(_S)"
-
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:214
-#, fuzzy
-msgid "Input menu"
-msgstr "ÆþÎÏ"
-
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:246
-#, fuzzy
-msgid "Interface menu"
-msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:517 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:544
+#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:545 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:572
msgid "Empty"
msgstr ""
msgid "Save Messages As..."
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸..."
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:221
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:229
#, fuzzy
msgid "Advanced options..."
msgstr "ALSA¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:226 modules/gui/wxwindows/open.cpp:237
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:234 modules/gui/wxwindows/open.cpp:245
#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:204
#, fuzzy
msgid "Advanced options"
msgstr "ALSA¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:241
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:249
#, fuzzy
msgid "Options:"
msgstr "ÀßÄê(_S)"
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:350 modules/gui/wxwindows/open.cpp:358
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:358 modules/gui/wxwindows/open.cpp:366
msgid "Open..."
msgstr "³«¤¯..."
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:385
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:393
#, fuzzy
msgid "Open:"
msgstr "³«¤¯"
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:389
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:397
msgid ""
"You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
"Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
"controls below."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:414
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:418
msgid "Use VLC as a server of streams"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:578 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444
+#, fuzzy
+msgid "Caching"
+msgstr "ʸ»úÎó"
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:445
+#, fuzzy
+msgid "Change the default caching value (in miliseconds)"
+msgstr "¥¥ã¥Ã¥·¥ó¥°ÃÍ (ms)"
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:596 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Subtitle options"
msgstr "»úËë"
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:579
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:597
msgid "Force options for separate subtitle files."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:614
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:632
#, fuzzy
msgid "DVD (menus)"
msgstr "DVD¥á¥Ë¥å¡¼¤ò»ÈÍÑ"
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:646
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:664
#, fuzzy
msgid "Subtitles track"
msgstr "»úËë(_S)"
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:674
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:692
msgid "RTSP"
msgstr ""
"¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϤÎÃÙ¤ì¤òÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£¥Ó¥Ç¥ª¤È²»À¼¤Î¥º¥ì¤¬¤¢¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢Å¬ÀÚ¤ÊÃÍ"
"¤òÀßÄê¤Ç¤¤Þ¤¹¡£"
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:49
-msgid "Do not open a DOS command box interface"
-msgstr ""
-
#: modules/misc/dummy/dummy.c:51
msgid ""
"By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
msgid "Dummy font renderer function"
msgstr "¥À¥ß¡¼¤Îµ¡Ç½¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-#: modules/misc/freetype.c:87 modules/visualization/xosd.c:73
+#: modules/misc/freetype.c:79 modules/visualization/xosd.c:73
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È"
-#: modules/misc/freetype.c:88
+#: modules/misc/freetype.c:80
#, fuzzy
msgid "Font filename"
msgstr "¥í¥°¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë̾"
-#: modules/misc/freetype.c:89
+#: modules/misc/freetype.c:81
msgid "Font size in pixels"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:90
+#: modules/misc/freetype.c:82
msgid ""
"The size of the fonts used by the osd module. If set to something different "
"than 0 this option will override the relative font size "
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:94
+#: modules/misc/freetype.c:86
msgid "The size of the fonts used by the osd module"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:97
+#: modules/misc/freetype.c:89
#, fuzzy
msgid "Smaller"
msgstr "±ÒÀ±"
-#: modules/misc/freetype.c:97
+#: modules/misc/freetype.c:89
msgid "Small"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:98
+#: modules/misc/freetype.c:90
#, fuzzy
msgid "Large"
msgstr "¸À¸ì"
-#: modules/misc/freetype.c:98
+#: modules/misc/freetype.c:90
msgid "Larger"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:101
+#: modules/misc/freetype.c:93
msgid "freetype2 font renderer"
msgstr ""
msgid "video"
msgstr "¥Ó¥Ç¥ª"
+#: modules/misc/rtsp.c:48
+msgid "You can set the address, port and path the rtsp interface will bind to."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/rtsp.c:51
+#, fuzzy
+msgid "RTSP VoD server"
+msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Ê¤·"
+
#: modules/misc/sap.c:87 modules/misc/sap.c:88
msgid "SAP multicast address"
msgstr ""
msgid "ASF muxer"
msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
-#: modules/mux/asf.c:506
+#: modules/mux/asf.c:509
msgid "Unknown Video"
msgstr ""
msgid "MP4/MOV muxer"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:53
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:43 modules/mux/mpeg/ts.c:101
+msgid "DTS delay (ms)"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:44
+msgid ""
+"This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
+"timestamps) of the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for "
+"some buffering inside the client decoder."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:55
msgid "PS muxer"
msgstr ""
"Reference) will be sent. This value should be below 100ms. (default is 30)"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:101
-msgid "DTS delay (ms)"
-msgstr ""
-
#: modules/mux/mpeg/ts.c:102
msgid ""
"This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
msgid "Ogg/ogm muxer"
msgstr ""
-#: modules/mux/wav.c:41
+#: modules/mux/wav.c:42
#, fuzzy
msgid "WAV muxer"
msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
msgid "MPEG-I/II video packetizer"
msgstr "MPEG 1/2¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+#: modules/stream_out/description.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Description stream output"
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏÀè¤ÎÁªÂò"
+
#: modules/stream_out/display.c:38
msgid "Enable/disable audio rendering."
msgstr ""
msgid "Duplicate stream output"
msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎºÆÀ¸"
-#: modules/stream_out/es.c:37 modules/stream_out/standard.c:40
+#: modules/stream_out/es.c:37 modules/stream_out/standard.c:43
#, fuzzy
msgid "Output access method"
msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È"
-#: modules/stream_out/es.c:39 modules/stream_out/standard.c:42
+#: modules/stream_out/es.c:39 modules/stream_out/standard.c:45
msgid ""
"Allows you to specify the output access method used for the streaming output."
msgstr ""
"output."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/es.c:50 modules/stream_out/standard.c:44
+#: modules/stream_out/es.c:50 modules/stream_out/standard.c:47
#, fuzzy
msgid "Output muxer"
msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È"
msgid "Allows you to specify the muxer used for the video streaming output."
msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
-#: modules/stream_out/es.c:60 modules/stream_out/standard.c:48
+#: modules/stream_out/es.c:60 modules/stream_out/standard.c:51
#, fuzzy
msgid "Output URL"
msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏMRL"
#: modules/stream_out/es.c:62 modules/stream_out/rtp.c:43
-#: modules/stream_out/standard.c:50
+#: modules/stream_out/standard.c:53
#, fuzzy
msgid "Allows you to specify the output URL used for the streaming output."
msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
msgid "Muxer"
msgstr "¥ß¥å¡¼¥È¤¹¤ë"
-#: modules/stream_out/rtp.c:54 modules/stream_out/standard.c:52
+#: modules/stream_out/rtp.c:54 modules/stream_out/standard.c:55
#, fuzzy
msgid "Session name"
msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾"
msgid "RTP stream output"
msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏÀè¤ÎÁªÂò"
-#: modules/stream_out/standard.c:46
+#: modules/stream_out/standard.c:49
#, fuzzy
msgid ""
"Allows you to specify the output muxer method used for the streaming output."
msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
-#: modules/stream_out/standard.c:54
+#: modules/stream_out/standard.c:57
msgid "Name of the session that will be announced with SAP or SLP"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/standard.c:56
+#: modules/stream_out/standard.c:59
#, fuzzy
msgid "SAP announcing"
msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎÏ"
-#: modules/stream_out/standard.c:57
+#: modules/stream_out/standard.c:60
msgid "Announce this session with SAP"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/standard.c:59
+#: modules/stream_out/standard.c:62
#, fuzzy
msgid "SAP IPv6 announcing"
msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎÏ"
-#: modules/stream_out/standard.c:60
+#: modules/stream_out/standard.c:63
msgid "Use IPv6 to announce this session with SAP"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/standard.c:62
+#: modules/stream_out/standard.c:65
#, fuzzy
msgid "SLP announcing"
msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎÏ"
-#: modules/stream_out/standard.c:63
+#: modules/stream_out/standard.c:66
msgid "Announce this session with SLP"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/standard.c:71
+#: modules/stream_out/standard.c:74
#, fuzzy
msgid "Standard stream output"
msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎÄä»ß"
"output."
msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
-#: modules/stream_out/transcode.c:113
+#: modules/stream_out/transcode.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Subpictures filter"
+msgstr "»úËë"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:114
+msgid ""
+"Allows you to specify subpictures filters used during the video transcoding. "
+"The subpictures produced by the filters will be overlayed directly onto the "
+"video."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:118
#, fuzzy
msgid "Number of threads"
msgstr "¹Ô¿ô"
-#: modules/stream_out/transcode.c:115
+#: modules/stream_out/transcode.c:120
msgid "Allows you to specify the number of threads used for the transcoding."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:117
+#: modules/stream_out/transcode.c:122
msgid "Synchronise on audio track"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:119
+#: modules/stream_out/transcode.c:124
msgid ""
"This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
"on the audio track."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:128
+#: modules/stream_out/transcode.c:133
#, fuzzy
msgid "Transcode stream output"
msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î°ì»þÄä»ß"
msgid "Invert video filter"
msgstr "¥Ó¥Ç¥ªµÕž¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-#: modules/video_filter/logo.c:58
+#: modules/video_filter/logo.c:61
#, fuzzy
msgid "Logo filename"
msgstr "¥í¥°¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë̾"
-#: modules/video_filter/logo.c:59
-msgid "The file must be in PNG RGBA 8bits format (for now)."
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/logo.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Full path of the PNG file to use."
+msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥Ñ¥¹"
-#: modules/video_filter/logo.c:60
+#: modules/video_filter/logo.c:63
msgid "X coordinate of the logo"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/logo.c:61 modules/video_filter/logo.c:63
+#: modules/video_filter/logo.c:64 modules/video_filter/logo.c:66
msgid "You can move the logo by left-clicking on it."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/logo.c:62
+#: modules/video_filter/logo.c:65
msgid "Y coordinate of the logo"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/logo.c:64
-msgid "Transparency of the logo (255-0)"
+#: modules/video_filter/logo.c:67
+msgid "Transparency of the logo"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/logo.c:65
-msgid "You can change it by middle-clicking and moving mouse left or right."
+#: modules/video_filter/logo.c:68
+msgid ""
+"You can set the logo transparency value here (from 0 for full transparency "
+"to 255 for full opacity)."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/logo.c:68
+#: modules/video_filter/logo.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Logo position"
+msgstr "¿âľÊý¸þ°ÌÃÖ"
+
+#: modules/video_filter/logo.c:72
+msgid ""
+"You can enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
+"4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:82
#, fuzzy
msgid "Logo video filter"
msgstr "¥¤¥á¡¼¥¸¡¦¥¯¥í¡¼¥ó¡¦¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+#: modules/video_filter/logo.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Logo sub filter"
+msgstr "¥¤¥á¡¼¥¸¡¦¥¯¥í¡¼¥ó¡¦¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/video_filter/marq.c:64
+msgid "Marquee text"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:65
+msgid "Marquee text to display"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:66 modules/video_filter/time.c:57
+msgid "X offset, from left"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:67 modules/video_filter/time.c:58
+msgid "X offset, from the left screen edge"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:68 modules/video_filter/time.c:59
+msgid "Y offset, from the top"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:69 modules/video_filter/time.c:60
+msgid "Y offset, down from the top"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:70
+msgid "Marquee timeout"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:71
+msgid ""
+"Defines the time the marquee must remain displayed, in milliseconds. Default "
+"value is 0 (remain forever)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:86
+msgid "Marquee display sub filter"
+msgstr ""
+
#: modules/video_filter/motionblur.c:54
#, fuzzy
msgid "Blur factor (1-127)"
msgid "Motion blur filter"
msgstr "¥â¡¼¥·¥ç¥ó¤ò¤«¤¹¤Þ¤»¤ë¥Õ¥£¥ë¥¿"
+#: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Video scaling filter"
+msgstr "ÀßÄê(_S)"
+
+#: modules/video_filter/swscale/filter.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Scaling mode"
+msgstr "ÏѶʥ⡼¥É"
+
+#: modules/video_filter/swscale/filter.c:64
+msgid "You can choose the default scaling mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Fast bilinear"
+msgstr "ÁáÁ÷¤ê"
+
+#: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Bilinear"
+msgstr "À°¿ô"
+
+#: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
+msgid "Bicubic (good quality)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
+msgid "Experimental"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
+msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Area"
+msgstr "¿âľ"
+
+#: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
+msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Gauss"
+msgstr "°ì»þÄä»ß"
+
+#: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
+msgid "SincR"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
+msgid "Lanczos"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
+msgid "Bicubic spline"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/time.c:55
+msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/time.c:56
+msgid ""
+"Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, "
+"%S = second"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/time.c:71
+msgid "Time display sub filter"
+msgstr ""
+
#: modules/video_filter/transform.c:57
#, fuzzy
msgid "Transform type"
msgid "XOSD interface"
msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹"
+#, fuzzy
+#~ msgid "CDDB error: %s"
+#~ msgstr "¥¨¥é¡¼"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Demuxers settings (new generation)"
+#~ msgstr "ÀßÄê(_S)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "ÀßÄê(_S)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio menu"
+#~ msgstr "ÀßÄê(_S)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video menu"
+#~ msgstr "ÀßÄê(_S)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Input menu"
+#~ msgstr "ÆþÎÏ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Interface menu"
+#~ msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Stream "
#~ msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎÄä»ß"
#~ "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À¤Ë¤è¤Ã¤Æ»ÈÍѤµ¤ì¤ë¥â¡¼¥·¥ç¥óÊäÀµ¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤òÁªÂò²Äǽ¤Ë¤·¤Þ"
#~ "¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤Ê¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤¬»ÈÍѤµ¤ì¤Þ¤¹¡£"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use additional processors"
-#~ msgstr "ÄÉ²Ã¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤Î»ÈÍÑ"
-
#~ msgid ""
#~ "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you "
#~ "have one, you can specify the number of processors here."
#~ msgid "raw UDP access module"
#~ msgstr "UDP¥¢¥¯¥»¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-#~ msgid "path of the output file"
-#~ msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥Ñ¥¹"
-
#~ msgid "By default samples.raw"
#~ msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È samples.raw"