msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-17 10:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-13 14:11+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-16 12:14+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Didebulidze <didebuli@in.tum.de>\n"
"Language-Team: Georgian <gnome@inet.ge>\n"
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "ცხელი ღილაკების პარამეტრები"
-#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1590 src/libvlc.h:1232
+#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1590 src/libvlc.h:1238
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282 modules/gui/macosx/extended.m:81
#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421
-#: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:28
+#: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:864
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:253
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:851
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:179 modules/stream_out/transcode.c:253
msgid "Audio"
msgstr "აუდიო"
msgid "These are general settings for audio output modules."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1576
+#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1584
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:285
msgid "Miscellaneous"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "სხვადასხვა აუდიო პარამეტრები და მოდულები."
-#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1618 src/libvlc.h:1267
+#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1618 src/libvlc.h:1273
#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569
#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:335
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:825
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:812
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 modules/misc/dummy/dummy.c:95
#: modules/stream_out/transcode.c:197
msgid "Video"
msgstr "ვიდეო"
msgid "General input settings. Use with care."
msgstr "საერთო."
-#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc.h:1506
+#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc.h:1512
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
msgid "Stream output"
msgstr "ნაკადის გასავალი"
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr "ის ვიდეო ჩართ."
-#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:1631 src/playlist/engine.c:93
-#: src/playlist/engine.c:95 modules/demux/playlist/playlist.c:56
+#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:1639 src/playlist/engine.c:102
+#: src/playlist/engine.c:104 modules/demux/playlist/playlist.c:56
#: modules/demux/playlist/playlist.c:57
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:231
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:501
#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:679
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
msgid "Playlist"
msgstr "დაკვრის სია"
msgid "General playlist behaviour"
msgstr "დასაკრავი სიის ზოდადი ქცევა"
-#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:427
+#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:435
msgid "Services discovery"
msgstr "სერვისების აღმოჩენა"
"playlist."
msgstr "სერვისები დამატება -სკენ სია."
-#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc.h:1467
+#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc.h:1473
#: modules/gui/macosx/prefs.m:124
msgid "Advanced"
msgstr "დამატებითი"
msgid "Other advanced settings"
msgstr "სხვა დამატებითი პარამეტრები"
-#: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:162
-#: modules/gui/macosx/open.m:379 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
+#: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:164
+#: modules/gui/macosx/open.m:386 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:890
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:503
msgid "Network"
#: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:494
#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/intf.m:616
-#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:1435
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1436 modules/gui/macosx/intf.m:1437
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1438 modules/gui/macosx/playlist.m:419
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:1436
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1437 modules/gui/macosx/intf.m:1438
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1439 modules/gui/macosx/playlist.m:427
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:677
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1216
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
msgid "Play"
msgstr "დაკვრა"
msgid "Fetch information"
msgstr "Meta-ინფორმაცია"
-#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:420
+#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:428
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
msgstr "და&ხარისხება"
#: include/vlc_intf_strings.h:39
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1615
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1613
#, fuzzy
msgid "Add node"
msgstr "დამატება"
"them."
msgstr "დამალული შემოწმება დამატებითი -სკენ."
-#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1093
+#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1098
msgid "Meta-information"
msgstr "Meta-ინფორმაცია"
#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:137 modules/demux/mpc.c:55
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 modules/gui/macosx/intf.m:551
-#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/open.m:168
+#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/open.m:170
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:757
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1658 modules/mux/asf.c:48
msgid "Title"
msgstr "სათაური"
-#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1093
+#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1098
msgid "Artist"
msgstr "შემსრულებელი"
msgid "Setting"
msgstr "პარამეტრი"
-#: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/open.m:181
+#: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/open.m:183
#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:965 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:1043
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:871
msgid "URL"
msgid "Codec Description"
msgstr "კოდეკის აღწერილობა"
-#: include/vlc/vlc.h:576
+#: include/vlc/vlc.h:577
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
#: src/audio_output/input.c:126 modules/audio_filter/equalizer.c:71
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155
-#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178
msgid "Equalizer"
msgstr "ეკვალაიზერი"
#: src/audio_output/input.c:148 src/libvlc.h:205
-#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
+#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:391
msgid "Audio filters"
msgstr "აუდიო ფილტრები"
#: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
#: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
#: modules/control/gestures.c:86 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:416
-#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:130
+#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:78
#: modules/video_filter/rss.c:160
msgid "Left"
#: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
#: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
#: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:97
-#: modules/video_filter/marq.c:130 modules/video_filter/mosaic.c:181
+#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
msgid "Right"
msgstr "მარჯვენა"
#: src/input/decoder.c:113 src/input/decoder.c:125
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:235
-#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:247 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:618
-#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:627 modules/stream_out/es.c:365
+#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:247 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:623
+#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:632 modules/stream_out/es.c:365
#: modules/stream_out/es.c:379
#, fuzzy
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr "კვალი %i"
#: src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:469 src/input/es_out.c:569
-#: src/input/es_out.c:576 src/input/var.c:126 src/libvlc.h:449
+#: src/input/es_out.c:576 src/input/var.c:126 src/libvlc.h:454
#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:550
msgid "Program"
msgstr "პროგრამა"
msgstr "ნაკადი %d"
#: src/input/es_out.c:1579 modules/gui/macosx/wizard.m:426
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:874
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:821
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:861
msgid "Codec"
msgstr "კოდეკი"
msgid "Display resolution"
msgstr "ეკრანის გარჩევადობა"
-#: src/input/es_out.c:1638 modules/access/screen/screen.c:41
+#: src/input/es_out.c:1638 modules/access/screen/screen.c:42
msgid "Frame rate"
msgstr "კადრი წამში"
msgid "Subtitle"
msgstr "ტიტრები"
-#: src/input/input.c:2055
+#: src/input/input.c:2072
msgid "Your input can't be opened"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2056
+#: src/input/input.c:2073
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2131
+#: src/input/input.c:2148
msgid "Can't recognize the input's format"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2132
+#: src/input/input.c:2149
#, c-format
msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
msgstr ""
msgid "Bookmark"
msgstr "სანიშნე"
-#: src/input/var.c:132 src/libvlc.h:455
+#: src/input/var.c:132 src/libvlc.h:460
msgid "Programs"
msgstr "პროგრამები"
#: src/input/var.c:143 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236
#: modules/gui/macosx/intf.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:554
-#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:835
+#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:835
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:762
msgid "Chapter"
msgstr "თავი"
msgstr "თავი %i"
#: src/input/var.c:347 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
-#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:227
+#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223
msgid "Next chapter"
msgstr "შემდეგი თავი"
#: src/input/var.c:352 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
-#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:226
+#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222
msgid "Previous chapter"
msgstr "წინა თავი"
-#: src/interface/interaction.c:275 src/interface/interaction.c:371
+#: src/interface/interaction.c:269 src/interface/interaction.c:365
#: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:58
#: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:158
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:363
#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80
msgid "Cancel"
msgstr "გაუქმება"
-#: src/interface/interaction.c:370
+#: src/interface/interaction.c:364
msgid "Ok"
msgstr ""
msgid "Mouse Gestures"
msgstr ""
-#: src/libvlc-common.c:275 src/libvlc-common.c:443 src/misc/modules.c:1685
-#: src/misc/modules.c:1989
+#: src/libvlc-common.c:275 src/libvlc-common.c:443 src/misc/modules.c:1675
+#: src/misc/modules.c:1979
msgid "C"
msgstr "C"
msgid "Help options"
msgstr "დახმარების პარამეტრები"
-#: src/libvlc-common.c:1223 src/misc/configuration.c:1242
+#: src/libvlc-common.c:1254 src/misc/configuration.c:1242
msgid "string"
msgstr "string"
-#: src/libvlc-common.c:1240 src/misc/configuration.c:1206
+#: src/libvlc-common.c:1273 src/misc/configuration.c:1206
msgid "integer"
msgstr "integer"
-#: src/libvlc-common.c:1258 src/misc/configuration.c:1231
+#: src/libvlc-common.c:1293 src/misc/configuration.c:1231
msgid "float"
msgstr "float"
-#: src/libvlc-common.c:1264
+#: src/libvlc-common.c:1300
#, fuzzy
msgid " (default enabled)"
msgstr "ნაგულისხმევი ჩართული"
-#: src/libvlc-common.c:1265
+#: src/libvlc-common.c:1301
#, fuzzy
msgid " (default disabled)"
msgstr "ნაგულისხმევი გამორთული"
-#: src/libvlc-common.c:1447
+#: src/libvlc-common.c:1483
#, c-format
msgid "VLC version %s\n"
msgstr "VLC ვერსია %s\n"
-#: src/libvlc-common.c:1448
+#: src/libvlc-common.c:1484
#, c-format
msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
msgstr ""
-#: src/libvlc-common.c:1450
+#: src/libvlc-common.c:1486
#, c-format
msgid "Compiler: %s\n"
msgstr "კომპაილერი: %s\n"
-#: src/libvlc-common.c:1453
+#: src/libvlc-common.c:1489
#, c-format
msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
msgstr ""
-#: src/libvlc-common.c:1485
+#: src/libvlc-common.c:1521
msgid ""
"\n"
"Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
msgstr ""
-#: src/libvlc-common.c:1506
+#: src/libvlc-common.c:1542
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgid "Dutch"
msgstr "ჰოლანდიური"
-#: src/libvlc.h:41
+#: src/libvlc.h:42
msgid "Occitan"
msgstr "ოსიტანი"
msgid "Russian"
msgstr "რუსული"
-#: src/libvlc.h:42 src/misc/iso-639_def.h:174
-msgid "Swedish"
-msgstr "შვედური"
-
#: src/libvlc.h:43 src/misc/iso-639_def.h:161
msgid "Slovak"
msgstr "სლოვაკური"
+#: src/libvlc.h:43 src/misc/iso-639_def.h:162
+msgid "Slovenian"
+msgstr "სლოვენური"
+
+#: src/libvlc.h:43 src/misc/iso-639_def.h:174
+msgid "Swedish"
+msgstr "შვედური"
+
#: src/libvlc.h:43 src/misc/iso-639_def.h:187
msgid "Turkish"
msgstr "თურქული"
-#: src/libvlc.h:43
+#: src/libvlc.h:44
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "გამარტივებული ჩინური"
#: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
#: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:421 modules/video_filter/logo.c:97
-#: modules/video_filter/marq.c:130 modules/video_filter/mosaic.c:181
+#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
msgid "Center"
msgstr "ცენტრში"
#: src/libvlc.h:268 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:97
-#: modules/video_filter/marq.c:130 modules/video_filter/mosaic.c:181
+#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
msgid "Top"
msgstr "ზემოთ"
#: src/libvlc.h:268 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:97
-#: modules/video_filter/marq.c:130 modules/video_filter/mosaic.c:181
+#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
msgid "Bottom"
msgstr "ქვემოთ"
#: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
-#: modules/video_filter/marq.c:131 modules/video_filter/mosaic.c:182
+#: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
#: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
msgid "Top-Left"
msgstr "ზემოთ მარცხნივ"
#: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
-#: modules/video_filter/marq.c:131 modules/video_filter/mosaic.c:182
+#: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
#: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
msgid "Top-Right"
msgstr "ზემოთ მარჯვნივ"
#: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
-#: modules/video_filter/marq.c:131 modules/video_filter/mosaic.c:182
+#: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
#: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
msgid "Bottom-Left"
msgstr "ქვემოთ მარცხნივ"
#: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
-#: modules/video_filter/marq.c:131 modules/video_filter/mosaic.c:182
+#: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
#: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
msgid "Bottom-Right"
msgstr "ქვემოთ მარჯვნივ"
"to render video directly). VLC will try to use it by default."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:293 src/video_output/vout_intf.c:402
+#: src/libvlc.h:293 src/video_output/vout_intf.c:404
msgid "Always on top"
msgstr "მუდმივად წინა პლანზე"
"detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:987 src/video_output/vout_intf.c:264
-#: src/video_output/vout_intf.c:351 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
+#: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:991 src/video_output/vout_intf.c:266
+#: src/video_output/vout_intf.c:353 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:79
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 modules/audio_output/alsa.c:102
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1292 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
#: modules/gui/macosx/vout.m:201
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
-#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
#: modules/video_output/directx/directx.c:155
msgid "Default"
msgstr ""
#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:145
#: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:633
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:217
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
msgid "Enable"
msgstr ""
"interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:434
+#: src/libvlc.h:434 modules/stream_out/rtp.c:92
#, fuzzy
msgid "Hop limit (TTL)"
msgstr "უბანი TTL"
#: src/libvlc.h:436
msgid ""
"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
-"multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
+"multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
"in default)."
msgstr ""
#: src/libvlc.h:440
-msgid "IPv6 multicast output interface"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Multicast output interface"
+msgstr "მინიმალური"
#: src/libvlc.h:442
-msgid "Default IPv6 multicast interface. This overrides the routing table."
+msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
msgstr ""
#: src/libvlc.h:444
"table."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:451
+#: src/libvlc.h:449
+msgid "DiffServ Code Point"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:450
+msgid ""
+"Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
+"Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:456
msgid ""
"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:457
+#: src/libvlc.h:462
msgid ""
"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
"IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
"(like DVB streams for example)."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:463 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:776
+#: src/libvlc.h:468 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:776
msgid "Audio track"
msgstr "აუდიო კვალი"
-#: src/libvlc.h:465
+#: src/libvlc.h:470
msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:468 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:768
+#: src/libvlc.h:473 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:768
msgid "Subtitles track"
msgstr "ტიტრების კვალი"
-#: src/libvlc.h:470
+#: src/libvlc.h:475
msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:473
+#: src/libvlc.h:478
msgid "Audio language"
msgstr "აუდიოს ენა"
-#: src/libvlc.h:475
+#: src/libvlc.h:480
msgid ""
"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
"letter country code)."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:478
+#: src/libvlc.h:483
msgid "Subtitle language"
msgstr "ტიტრების ენა"
-#: src/libvlc.h:480
+#: src/libvlc.h:485
msgid ""
"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
"letter country code)."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:484
+#: src/libvlc.h:489
msgid "Audio track ID"
msgstr "აუდიო კვალის ID"
-#: src/libvlc.h:486
+#: src/libvlc.h:491
msgid "Stream ID of the audio track to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:488
+#: src/libvlc.h:493
msgid "Subtitles track ID"
msgstr "ტიტრების კვალის ID"
-#: src/libvlc.h:490
+#: src/libvlc.h:495
msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:492
+#: src/libvlc.h:497
msgid "Input repetitions"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:494
+#: src/libvlc.h:499
msgid "Number of time the same input will be repeated"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:496
+#: src/libvlc.h:501
msgid "Start time"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:498
+#: src/libvlc.h:503
msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:500
+#: src/libvlc.h:505
msgid "Stop time"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:502
+#: src/libvlc.h:507
msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:504
+#: src/libvlc.h:509
msgid "Input list"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:506
+#: src/libvlc.h:511
msgid ""
"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
"together after the normal one."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:509
+#: src/libvlc.h:514
#, fuzzy
msgid "Input slave (experimental)"
msgstr "შესავალი"
-#: src/libvlc.h:511
+#: src/libvlc.h:516
msgid ""
"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
"is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
"inputs."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:515
+#: src/libvlc.h:520
#, fuzzy
msgid "Bookmarks list for a stream"
msgstr "სანიშნეები სია a"
-#: src/libvlc.h:517
+#: src/libvlc.h:522
#, fuzzy
msgid ""
"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
"{...}\""
msgstr "თქვენ a სია ის a დუიმი bytes byte"
-#: src/libvlc.h:523
+#: src/libvlc.h:528
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
"section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:529
+#: src/libvlc.h:534
#, fuzzy
msgid "Force subtitle position"
msgstr "ძალდატანება"
-#: src/libvlc.h:531
+#: src/libvlc.h:536
msgid ""
"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
"over the movie. Try several positions."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:534
+#: src/libvlc.h:539
#, fuzzy
msgid "Enable sub-pictures"
msgstr "ჩართვა"
-#: src/libvlc.h:536
+#: src/libvlc.h:541
#, fuzzy
msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
msgstr "თქვენ."
-#: src/libvlc.h:538 src/libvlc.h:1347 src/misc/iso-639_def.h:143
+#: src/libvlc.h:543 src/libvlc.h:1353 src/misc/iso-639_def.h:143
#: modules/stream_out/transcode.c:281
#, fuzzy
msgid "On Screen Display"
msgstr "ჩართ. ეკრანი დისპლეი"
-#: src/libvlc.h:540
+#: src/libvlc.h:545
#, fuzzy
msgid ""
"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
"Display)."
msgstr "ვიდეო ჩართ. ეკრანი დისპლეი."
-#: src/libvlc.h:543
+#: src/libvlc.h:548
#, fuzzy
msgid "Text rendering module"
msgstr "ტექსტი"
-#: src/libvlc.h:545
+#: src/libvlc.h:550
msgid ""
"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
"instance."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:548
+#: src/libvlc.h:553
msgid "Subpictures filter module"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:550
+#: src/libvlc.h:555
#, fuzzy
msgid ""
"This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
"images or text over the video (like a logo, arbitraty text...)."
msgstr "ტექსტი ვიდეო a ტექსტი."
-#: src/libvlc.h:553
+#: src/libvlc.h:558
msgid "Autodetect subtitle files"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:555
+#: src/libvlc.h:560
#, fuzzy
msgid ""
"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
"(based on the filename of the movie)."
msgstr "a ფაილი არა ის."
-#: src/libvlc.h:558
+#: src/libvlc.h:563
#, fuzzy
msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
msgstr "ტიტრები"
-#: src/libvlc.h:560
+#: src/libvlc.h:565
msgid ""
"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
"Options are:\n"
"4 = subtitle file matching the movie name exactly"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:568
+#: src/libvlc.h:573
#, fuzzy
msgid "Subtitle autodetection paths"
msgstr "ტიტრები"
-#: src/libvlc.h:570
+#: src/libvlc.h:575
#, fuzzy
msgid ""
"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
"found in the current directory."
msgstr "ხედი a ფაილი დუიმი ფაილი არა დუიმი დირექტორია."
-#: src/libvlc.h:573
+#: src/libvlc.h:578
#, fuzzy
msgid "Use subtitle file"
msgstr "ფაილი"
-#: src/libvlc.h:575
+#: src/libvlc.h:580
#, fuzzy
msgid ""
"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
"subtitle file."
msgstr "ჩატვირთვა ფაილი ვის ფაილი."
-#: src/libvlc.h:578
+#: src/libvlc.h:583
msgid "DVD device"
msgstr "DVD მოწყობილობა"
-#: src/libvlc.h:581
+#: src/libvlc.h:586
#, fuzzy
msgid ""
"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
"the drive letter (eg. D:)"
msgstr "ნაგულისხმევი DVD ფაილი -სკენ"
-#: src/libvlc.h:585
+#: src/libvlc.h:590
#, fuzzy
msgid "This is the default DVD device to use."
msgstr "ნაგულისხმევი DVD -სკენ."
-#: src/libvlc.h:588
+#: src/libvlc.h:593
msgid "VCD device"
msgstr "VCD მოწყობილობა"
-#: src/libvlc.h:591
+#: src/libvlc.h:596
#, fuzzy
msgid ""
"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
"scan for a suitable CD-ROM device."
msgstr "ნაგულისხმევი VCD -სკენ a."
-#: src/libvlc.h:595
+#: src/libvlc.h:600
#, fuzzy
msgid "This is the default VCD device to use."
msgstr "ნაგულისხმევი VCD -სკენ."
-#: src/libvlc.h:598
+#: src/libvlc.h:603
#, fuzzy
msgid "Audio CD device"
msgstr "აუდიო"
-#: src/libvlc.h:601
+#: src/libvlc.h:606
#, fuzzy
msgid ""
"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
"we'll scan for a suitable CD-ROM device."
msgstr "ნაგულისხმევი აუდიო -სკენ a."
-#: src/libvlc.h:605
+#: src/libvlc.h:610
#, fuzzy
msgid "This is the default Audio CD device to use."
msgstr "ნაგულისხმევი აუდიო -სკენ."
-#: src/libvlc.h:608 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:838
+#: src/libvlc.h:613 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:838
msgid "Force IPv6"
msgstr "აიძულე გამოიყენოს IPv6"
-#: src/libvlc.h:610
+#: src/libvlc.h:615
#, fuzzy
msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
msgstr "ნაგულისხმევი ყველა."
-#: src/libvlc.h:612
+#: src/libvlc.h:617
msgid "Force IPv4"
msgstr "აიძულე გამოიყენოს IPv4"
-#: src/libvlc.h:614
+#: src/libvlc.h:619
#, fuzzy
msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
msgstr "ნაგულისხმევი ყველა."
-#: src/libvlc.h:616
+#: src/libvlc.h:621
msgid "TCP connection timeout"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:618
+#: src/libvlc.h:623
msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:620
+#: src/libvlc.h:625
msgid "SOCKS server"
msgstr "SOCKS სერვერი"
-#: src/libvlc.h:622
+#: src/libvlc.h:627
msgid ""
"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
"used for all TCP connections"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:625
+#: src/libvlc.h:630
msgid "SOCKS user name"
msgstr "SOCKS მომხმარებლის სახელი"
-#: src/libvlc.h:627
+#: src/libvlc.h:632
msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:629
+#: src/libvlc.h:634
msgid "SOCKS password"
msgstr "SOCKS პაროლი"
-#: src/libvlc.h:631
+#: src/libvlc.h:636
msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:633
+#: src/libvlc.h:638
msgid "Title metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:635
+#: src/libvlc.h:640
msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:637
+#: src/libvlc.h:642
#, fuzzy
msgid "Author metadata"
msgstr "ავტორის მეტადატა"
-#: src/libvlc.h:639
+#: src/libvlc.h:644
msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:641
+#: src/libvlc.h:646
#, fuzzy
msgid "Artist metadata"
msgstr "შემსრულებელის მეტადატა"
-#: src/libvlc.h:643
+#: src/libvlc.h:648
msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:645
+#: src/libvlc.h:650
#, fuzzy
msgid "Genre metadata"
msgstr "ჟანრის მეტადატა"
-#: src/libvlc.h:647
+#: src/libvlc.h:652
msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:649
+#: src/libvlc.h:654
#, fuzzy
msgid "Copyright metadata"
msgstr "საავტორო უფლებების მეტადატა"
-#: src/libvlc.h:651
+#: src/libvlc.h:656
msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:653
+#: src/libvlc.h:658
msgid "Description metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:655
+#: src/libvlc.h:660
msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:657
+#: src/libvlc.h:662
msgid "Date metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:659
+#: src/libvlc.h:664
msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:661
+#: src/libvlc.h:666
msgid "URL metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:663
+#: src/libvlc.h:668
msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:667
+#: src/libvlc.h:672
msgid ""
"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
"can break playback of all your streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:671
+#: src/libvlc.h:676
msgid "Preferred decoders list"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:673
+#: src/libvlc.h:678
msgid ""
"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
"users should alter this option as it can break playback of all your streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:678
+#: src/libvlc.h:683
msgid "Preferred encoders list"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:680
+#: src/libvlc.h:685
msgid ""
"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:689
+#: src/libvlc.h:694
msgid ""
"These options allow you to set default global options for the stream output "
"subsystem."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:692
+#: src/libvlc.h:697
msgid "Default stream output chain"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:694
+#: src/libvlc.h:699
msgid ""
"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
"all streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:698
+#: src/libvlc.h:703
msgid "Enable streaming of all ES"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:700
+#: src/libvlc.h:705
msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:702
+#: src/libvlc.h:707
#, fuzzy
msgid "Display while streaming"
msgstr "დისპლეი"
-#: src/libvlc.h:704
+#: src/libvlc.h:709
#, fuzzy
msgid "Play locally the stream while streaming it."
msgstr "დაკვრა."
-#: src/libvlc.h:706
+#: src/libvlc.h:711
#, fuzzy
msgid "Enable video stream output"
msgstr "ჩართვა ვიდეო"
-#: src/libvlc.h:708
+#: src/libvlc.h:713
#, fuzzy
msgid ""
"Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr "არჩევა ვიდეო -სკენ ჩართული."
-#: src/libvlc.h:711
+#: src/libvlc.h:716
#, fuzzy
msgid "Enable audio stream output"
msgstr "ჩართვა აუდიო"
-#: src/libvlc.h:713
+#: src/libvlc.h:718
msgid ""
"Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:716
+#: src/libvlc.h:721
#, fuzzy
msgid "Enable SPU stream output"
msgstr "RTP"
-#: src/libvlc.h:718
+#: src/libvlc.h:723
msgid ""
"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:721
+#: src/libvlc.h:726
msgid "Keep stream output open"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:723
+#: src/libvlc.h:728
msgid ""
"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
"playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
"specified)"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:727
+#: src/libvlc.h:732
msgid "Preferred packetizer list"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:729
+#: src/libvlc.h:734
msgid ""
"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:732
+#: src/libvlc.h:737
msgid "Mux module"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:734
+#: src/libvlc.h:739
msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:736
+#: src/libvlc.h:741
msgid "Access output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:738
+#: src/libvlc.h:743
msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:740
+#: src/libvlc.h:745
msgid "Control SAP flow"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:742
+#: src/libvlc.h:747
msgid ""
"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:746
+#: src/libvlc.h:751
msgid "SAP announcement interval"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:748
+#: src/libvlc.h:753
msgid ""
"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
"between SAP announcements."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:758
+#: src/libvlc.h:762
#, fuzzy
msgid ""
"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
"always leave all these enabled."
msgstr "-სკენ CPU თქვენ ყველა ჩართული."
-#: src/libvlc.h:761
+#: src/libvlc.h:765
msgid "Enable FPU support"
msgstr "ჩართე FPU სუპორტი"
-#: src/libvlc.h:763
+#: src/libvlc.h:767
msgid ""
"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
"advantage of it."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:766
+#: src/libvlc.h:770
msgid "Enable CPU MMX support"
msgstr "ჩართე CPU MMX სუპორტი"
-#: src/libvlc.h:768
+#: src/libvlc.h:772
#, fuzzy
msgid ""
"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr "ის."
-#: src/libvlc.h:771
+#: src/libvlc.h:775
msgid "Enable CPU 3D Now! support"
msgstr "ჩართე CPU 3D Now!სუპორტი"
-#: src/libvlc.h:773
+#: src/libvlc.h:777
msgid ""
"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:776
+#: src/libvlc.h:780
msgid "Enable CPU MMX EXT support"
msgstr "ჩართე CPU MMX EXT სუპორტი"
-#: src/libvlc.h:778
+#: src/libvlc.h:782
msgid ""
"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:781
+#: src/libvlc.h:785
msgid "Enable CPU SSE support"
msgstr "ჩართე CPU SSE სუპორტი"
-#: src/libvlc.h:783
+#: src/libvlc.h:787
msgid ""
"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:786
+#: src/libvlc.h:790
msgid "Enable CPU SSE2 support"
msgstr "ჩართე CPU SSE2 სუპორტი"
-#: src/libvlc.h:788
+#: src/libvlc.h:792
msgid ""
"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:791
+#: src/libvlc.h:795
msgid "Enable CPU AltiVec support"
msgstr "ჩართე CPU AltiVec სუპორტი"
-#: src/libvlc.h:793
+#: src/libvlc.h:797
msgid ""
"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:798
+#: src/libvlc.h:802
msgid ""
"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
"you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:801
+#: src/libvlc.h:805
#, fuzzy
msgid "Memory copy module"
msgstr "მეხსიერება კოპია"
-#: src/libvlc.h:803
+#: src/libvlc.h:807
msgid ""
"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
"select the fastest one supported by your hardware."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:806
+#: src/libvlc.h:810
msgid "Access module"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:808
+#: src/libvlc.h:812
msgid ""
"This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
"access is not automatically detected. You should not set this as a global "
"option unless you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:812
+#: src/libvlc.h:816
msgid "Access filter module"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:814
+#: src/libvlc.h:818
msgid ""
"Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
"used for instance for timeshifting."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:817
+#: src/libvlc.h:821
msgid "Demux module"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:819
+#: src/libvlc.h:823
msgid ""
"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
"you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:824
+#: src/libvlc.h:828
msgid "Allow real-time priority"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:826
+#: src/libvlc.h:830
msgid ""
"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
"only activate this if you know what you're doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:832
+#: src/libvlc.h:836
msgid "Adjust VLC priority"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:834
+#: src/libvlc.h:838
msgid ""
"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
"VLC instances."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:838
+#: src/libvlc.h:842
msgid "Minimize number of threads"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:840
+#: src/libvlc.h:844
msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:842
+#: src/libvlc.h:846
#, fuzzy
msgid "Modules search path"
msgstr "მოდულები"
-#: src/libvlc.h:844
+#: src/libvlc.h:848
msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:846
+#: src/libvlc.h:850
msgid "VLM configuration file"
msgstr "VLM კონფიგურაციის ფაილი"
-#: src/libvlc.h:848
+#: src/libvlc.h:852
msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:850
+#: src/libvlc.h:854
#, fuzzy
msgid "Use a plugins cache"
msgstr "პლაგინის ქეშის გამოყენება"
-#: src/libvlc.h:852
+#: src/libvlc.h:856
#, fuzzy
msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
msgstr "a ის."
-#: src/libvlc.h:854
+#: src/libvlc.h:858
msgid "Collect statistics"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:856
+#: src/libvlc.h:860
msgid "Collect miscellaneous statistics."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:858
+#: src/libvlc.h:862
#, fuzzy
msgid "Run as daemon process"
msgstr "გაშვება"
-#: src/libvlc.h:860
+#: src/libvlc.h:864
msgid "Runs VLC as a background daemon process."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:862
+#: src/libvlc.h:866
msgid "Write process id to file"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:864
+#: src/libvlc.h:868
msgid "Writes process id into specified file."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:866
+#: src/libvlc.h:870
msgid "Log to file"
msgstr "პროტოკოლირება ფაილში"
-#: src/libvlc.h:868
+#: src/libvlc.h:872
msgid "Log all VLC messages to a text file."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:870
+#: src/libvlc.h:874
msgid "Log to syslog"
msgstr "პროტოკოლირება syslog-ში"
-#: src/libvlc.h:872
+#: src/libvlc.h:876
msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:874
+#: src/libvlc.h:878
#, fuzzy
msgid "Allow only one running instance"
msgstr "დაუშვი"
-#: src/libvlc.h:876
+#: src/libvlc.h:880
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
"running instance or enqueue it."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:882
+#: src/libvlc.h:886
msgid "VLC is started from file association"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:884
+#: src/libvlc.h:888
msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:887
+#: src/libvlc.h:891
#, fuzzy
msgid "One instance when started from file"
msgstr "დაუშვი"
-#: src/libvlc.h:889
+#: src/libvlc.h:893
#, fuzzy
msgid "Allow only one running instance when started from file."
msgstr "დაუშვი"
-#: src/libvlc.h:891
+#: src/libvlc.h:895
msgid "Increase the priority of the process"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:893
+#: src/libvlc.h:897
msgid ""
"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
"machine."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:900
+#: src/libvlc.h:904
msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:902
+#: src/libvlc.h:906
msgid ""
"On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
"to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
"Win9x implementation but you might experience problems with it."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:907
+#: src/libvlc.h:911
msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:910
+#: src/libvlc.h:914
msgid ""
"On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
"implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
"fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:919
+#: src/libvlc.h:923
msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:921
+#: src/libvlc.h:925
msgid ""
"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
"playing current item."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:930
+#: src/libvlc.h:934
msgid ""
"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
"overridden in the playlist dialog box."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:933
+#: src/libvlc.h:937
msgid "Automatically preparse files"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:935
+#: src/libvlc.h:939
msgid ""
"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
"metadata)."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:938
+#: src/libvlc.h:942
msgid "Album art policy"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:940
+#: src/libvlc.h:944
msgid "Choose when to download and cache album art."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:947
+#: src/libvlc.h:951
msgid "Never download"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:947
+#: src/libvlc.h:951
#, fuzzy
msgid "Download when asked"
msgstr "ახლავე გადმოწერა"
-#: src/libvlc.h:948
+#: src/libvlc.h:952
msgid "Download when track starts playing"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:949
+#: src/libvlc.h:953
msgid "Download everything ASAP"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:951
+#: src/libvlc.h:955
msgid "Services discovery modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:953
+#: src/libvlc.h:957
msgid ""
"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
"Typical values are sap, hal, ..."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:956
+#: src/libvlc.h:960
msgid "Play files randomly forever"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:958
+#: src/libvlc.h:962
msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:960
+#: src/libvlc.h:964
msgid "Repeat all"
msgstr "ყველას გამეორება"
-#: src/libvlc.h:962
+#: src/libvlc.h:966
msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:964
+#: src/libvlc.h:968
msgid "Repeat current item"
msgstr "ახლანდელი ელემენტის გამეორება"
-#: src/libvlc.h:966
+#: src/libvlc.h:970
msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:968
+#: src/libvlc.h:972
msgid "Play and stop"
msgstr "დაკვრა და შეჩერება"
-#: src/libvlc.h:970
+#: src/libvlc.h:974
msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:972
+#: src/libvlc.h:976
#, fuzzy
msgid "Play and exit"
msgstr "დაკვრა და შეჩერება"
-#: src/libvlc.h:974
+#: src/libvlc.h:978
#, fuzzy
msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
msgstr "არა დუიმი სია"
-#: src/libvlc.h:976
+#: src/libvlc.h:980
#, fuzzy
msgid "Use media library"
msgstr "VLC მედია დამკვრელი"
-#: src/libvlc.h:978
+#: src/libvlc.h:982
msgid ""
"The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
"VLC."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:981
+#: src/libvlc.h:985
#, fuzzy
msgid "Use playlist tree"
msgstr "შემდეგი სია"
-#: src/libvlc.h:983
+#: src/libvlc.h:987
msgid ""
"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
"directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
"needed."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:987
+#: src/libvlc.h:991
#, fuzzy
msgid "Always"
msgstr "მუდმივად წინა პლანზე"
-#: src/libvlc.h:987
+#: src/libvlc.h:991
#, fuzzy
msgid "Never"
msgstr "ახალი"
-#: src/libvlc.h:996
+#: src/libvlc.h:1000
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:999 src/video_output/vout_intf.c:411
+#: src/libvlc.h:1003 src/video_output/vout_intf.c:413
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126
-#: modules/gui/macosx/controls.m:436 modules/gui/macosx/controls.m:859
-#: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44
+#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:851
+#: modules/gui/macosx/controls.m:881 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44
#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:574
#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Fullscreen"
msgstr "მთლიან ეკრანზე"
-#: src/libvlc.h:1000
+#: src/libvlc.h:1004
msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1001 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1504
+#: src/libvlc.h:1005 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522
msgid "Play/Pause"
msgstr "დაკვრა/პაუზა"
-#: src/libvlc.h:1002
+#: src/libvlc.h:1006
msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1003
+#: src/libvlc.h:1007
msgid "Pause only"
msgstr "მხოლოდ დაპაუზება"
-#: src/libvlc.h:1004
+#: src/libvlc.h:1008
msgid "Select the hotkey to use to pause."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1005
+#: src/libvlc.h:1009
msgid "Play only"
msgstr "მხოლოდ დაკვრა"
-#: src/libvlc.h:1006
+#: src/libvlc.h:1010
msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1007 modules/control/hotkeys.c:620
-#: modules/gui/macosx/controls.m:792 modules/gui/macosx/intf.m:539
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695
+#: src/libvlc.h:1011 modules/control/hotkeys.c:620
+#: modules/gui/macosx/controls.m:783 modules/gui/macosx/intf.m:539
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
msgid "Faster"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1008
+#: src/libvlc.h:1012
msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1009 modules/control/hotkeys.c:626
-#: modules/gui/macosx/controls.m:793 modules/gui/macosx/intf.m:540
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694
+#: src/libvlc.h:1013 modules/control/hotkeys.c:626
+#: modules/gui/macosx/controls.m:784 modules/gui/macosx/intf.m:540
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703
msgid "Slower"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1010
+#: src/libvlc.h:1014
msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1011 modules/control/hotkeys.c:603
-#: modules/gui/macosx/controls.m:813 modules/gui/macosx/intf.m:497
+#: src/libvlc.h:1015 modules/control/hotkeys.c:603
+#: modules/gui/macosx/controls.m:804 modules/gui/macosx/intf.m:497
#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:618
#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/wizard.m:313
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:1601
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1509
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:1602
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261
msgid "Next"
msgstr "შემდეგი"
-#: src/libvlc.h:1012
+#: src/libvlc.h:1016
msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1013 modules/control/hotkeys.c:609
-#: modules/gui/macosx/controls.m:812 modules/gui/macosx/intf.m:492
+#: src/libvlc.h:1017 modules/control/hotkeys.c:609
+#: modules/gui/macosx/controls.m:803 modules/gui/macosx/intf.m:492
#: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:619
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1508
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260
msgid "Previous"
msgstr "წინა"
-#: src/libvlc.h:1014
+#: src/libvlc.h:1018
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1015 modules/gui/macosx/controls.m:804
+#: src/libvlc.h:1019 modules/gui/macosx/controls.m:795
#: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:538
#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:624
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:676
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1510
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228
msgid "Stop"
msgstr "შეჩერება"
-#: src/libvlc.h:1016
+#: src/libvlc.h:1020
msgid "Select the hotkey to stop playback."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1017 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
+#: src/libvlc.h:1021 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46
-#: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/video_filter/marq.c:147
+#: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/video_filter/marq.c:143
#: modules/video_filter/rss.c:176
msgid "Position"
msgstr "პოზიცია"
-#: src/libvlc.h:1018
+#: src/libvlc.h:1022
msgid "Select the hotkey to display the position."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1020
+#: src/libvlc.h:1024
msgid "Very short backwards jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1022
+#: src/libvlc.h:1026
msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1023
+#: src/libvlc.h:1027
msgid "Short backwards jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1025
+#: src/libvlc.h:1029
msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1026
+#: src/libvlc.h:1030
msgid "Medium backwards jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1028
+#: src/libvlc.h:1032
msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1029
+#: src/libvlc.h:1033
msgid "Long backwards jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1031
+#: src/libvlc.h:1035
msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1033
+#: src/libvlc.h:1037
msgid "Very short forward jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1035
+#: src/libvlc.h:1039
msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1036
+#: src/libvlc.h:1040
msgid "Short forward jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1038
+#: src/libvlc.h:1042
msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1039
+#: src/libvlc.h:1043
msgid "Medium forward jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1041
+#: src/libvlc.h:1045
msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1042
+#: src/libvlc.h:1046
msgid "Long forward jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1044
+#: src/libvlc.h:1048
msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1046
+#: src/libvlc.h:1050
msgid "Very short jump length"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1047
+#: src/libvlc.h:1051
msgid "Very short jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1048
+#: src/libvlc.h:1052
msgid "Short jump length"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1049
+#: src/libvlc.h:1053
msgid "Short jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1050
+#: src/libvlc.h:1054
#, fuzzy
msgid "Medium jump length"
msgstr "საშუალო"
-#: src/libvlc.h:1051
+#: src/libvlc.h:1055
#, fuzzy
msgid "Medium jump length, in seconds."
msgstr "საშუალო დუიმი წამი."
-#: src/libvlc.h:1052
+#: src/libvlc.h:1056
#, fuzzy
msgid "Long jump length"
msgstr "სიდიდე"
-#: src/libvlc.h:1053
+#: src/libvlc.h:1057
#, fuzzy
msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr "დუიმი წამი."
-#: src/libvlc.h:1055 modules/control/hotkeys.c:243
+#: src/libvlc.h:1059 modules/control/hotkeys.c:243
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276
msgid "Quit"
msgstr "გამოსვლა"
-#: src/libvlc.h:1056
+#: src/libvlc.h:1060
msgid "Select the hotkey to quit the application."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1057
+#: src/libvlc.h:1061
msgid "Navigate up"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1058
+#: src/libvlc.h:1062
#, fuzzy
msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
msgstr "არჩევა გასაღები -სკენ დუიმი DVD."
-#: src/libvlc.h:1059
+#: src/libvlc.h:1063
msgid "Navigate down"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1060
+#: src/libvlc.h:1064
msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1061
+#: src/libvlc.h:1065
#, fuzzy
msgid "Navigate left"
msgstr "მარცხენა"
-#: src/libvlc.h:1062
+#: src/libvlc.h:1066
msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1063
+#: src/libvlc.h:1067
#, fuzzy
msgid "Navigate right"
msgstr "მარჯვენა"
-#: src/libvlc.h:1064
+#: src/libvlc.h:1068
msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1065
+#: src/libvlc.h:1069
msgid "Activate"
msgstr "გააქტიურება"
-#: src/libvlc.h:1066
+#: src/libvlc.h:1070
msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1067
+#: src/libvlc.h:1071
msgid "Go to the DVD menu"
msgstr "გადადი DVD-ს მენიუში"
-#: src/libvlc.h:1068
+#: src/libvlc.h:1072
msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1069
+#: src/libvlc.h:1073
#, fuzzy
msgid "Select previous DVD title"
msgstr "არჩევა DVD სათაური"
-#: src/libvlc.h:1070
+#: src/libvlc.h:1074
msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1071
+#: src/libvlc.h:1075
#, fuzzy
msgid "Select next DVD title"
msgstr "არჩევა DVD სათაური"
-#: src/libvlc.h:1072
+#: src/libvlc.h:1076
msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1073
+#: src/libvlc.h:1077
#, fuzzy
msgid "Select prev DVD chapter"
msgstr "არჩევა DVD"
-#: src/libvlc.h:1074
+#: src/libvlc.h:1078
msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1075
+#: src/libvlc.h:1079
#, fuzzy
msgid "Select next DVD chapter"
msgstr "DVD"
-#: src/libvlc.h:1076
+#: src/libvlc.h:1080
msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1077
+#: src/libvlc.h:1081
msgid "Volume up"
msgstr "ხმის აწევა"
-#: src/libvlc.h:1078
+#: src/libvlc.h:1082
msgid "Select the key to increase audio volume."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1079
+#: src/libvlc.h:1083
msgid "Volume down"
msgstr "ხმის ჩაწევა"
-#: src/libvlc.h:1080
+#: src/libvlc.h:1084
msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1081 modules/gui/macosx/controls.m:849
+#: src/libvlc.h:1085 modules/gui/macosx/controls.m:841
#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:620
#: modules/gui/macosx/intf.m:629
msgid "Mute"
msgstr "გააჩუმე"
-#: src/libvlc.h:1082
+#: src/libvlc.h:1086
msgid "Select the key to mute audio."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1083
+#: src/libvlc.h:1087
#, fuzzy
msgid "Subtitle delay up"
msgstr "ტიტრები"
-#: src/libvlc.h:1084
+#: src/libvlc.h:1088
msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1085
+#: src/libvlc.h:1089
#, fuzzy
msgid "Subtitle delay down"
msgstr "ტიტრები"
-#: src/libvlc.h:1086
+#: src/libvlc.h:1090
msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1087
+#: src/libvlc.h:1091
#, fuzzy
msgid "Audio delay up"
msgstr "აუდიო"
-#: src/libvlc.h:1088
+#: src/libvlc.h:1092
msgid "Select the key to increase the audio delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1089
+#: src/libvlc.h:1093
#, fuzzy
msgid "Audio delay down"
msgstr "აუდიო"
-#: src/libvlc.h:1090
+#: src/libvlc.h:1094
msgid "Select the key to decrease the audio delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1091
+#: src/libvlc.h:1095
#, fuzzy
msgid "Play playlist bookmark 1"
msgstr "დაკვრა სია 1"
-#: src/libvlc.h:1092
+#: src/libvlc.h:1096
#, fuzzy
msgid "Play playlist bookmark 2"
msgstr "დაკვრა სია 2"
-#: src/libvlc.h:1093
+#: src/libvlc.h:1097
#, fuzzy
msgid "Play playlist bookmark 3"
msgstr "დაკვრა სია 3"
-#: src/libvlc.h:1094
+#: src/libvlc.h:1098
#, fuzzy
msgid "Play playlist bookmark 4"
msgstr "დაკვრა სია 4"
-#: src/libvlc.h:1095
+#: src/libvlc.h:1099
#, fuzzy
msgid "Play playlist bookmark 5"
msgstr "დაკვრა სია 5"
-#: src/libvlc.h:1096
+#: src/libvlc.h:1100
#, fuzzy
msgid "Play playlist bookmark 6"
msgstr "დაკვრა სია 6"
-#: src/libvlc.h:1097
+#: src/libvlc.h:1101
#, fuzzy
msgid "Play playlist bookmark 7"
msgstr "დაკვრა სია 7"
-#: src/libvlc.h:1098
+#: src/libvlc.h:1102
#, fuzzy
msgid "Play playlist bookmark 8"
msgstr "დაკვრა სია 8"
-#: src/libvlc.h:1099
+#: src/libvlc.h:1103
#, fuzzy
msgid "Play playlist bookmark 9"
msgstr "დაკვრა სია 9"
-#: src/libvlc.h:1100
+#: src/libvlc.h:1104
#, fuzzy
msgid "Play playlist bookmark 10"
msgstr "დაკვრა სია 10"
-#: src/libvlc.h:1101
+#: src/libvlc.h:1105
#, fuzzy
msgid "Select the key to play this bookmark."
msgstr "არჩევა გასაღები -სკენ."
-#: src/libvlc.h:1102
+#: src/libvlc.h:1106
#, fuzzy
msgid "Set playlist bookmark 1"
msgstr "სია 1"
-#: src/libvlc.h:1103
+#: src/libvlc.h:1107
#, fuzzy
msgid "Set playlist bookmark 2"
msgstr "სია 2"
-#: src/libvlc.h:1104
+#: src/libvlc.h:1108
#, fuzzy
msgid "Set playlist bookmark 3"
msgstr "სია 3"
-#: src/libvlc.h:1105
+#: src/libvlc.h:1109
#, fuzzy
msgid "Set playlist bookmark 4"
msgstr "სია 4"
-#: src/libvlc.h:1106
+#: src/libvlc.h:1110
#, fuzzy
msgid "Set playlist bookmark 5"
msgstr "სია 5"
-#: src/libvlc.h:1107
+#: src/libvlc.h:1111
#, fuzzy
msgid "Set playlist bookmark 6"
msgstr "სია 6"
-#: src/libvlc.h:1108
+#: src/libvlc.h:1112
#, fuzzy
msgid "Set playlist bookmark 7"
msgstr "სია 7"
-#: src/libvlc.h:1109
+#: src/libvlc.h:1113
#, fuzzy
msgid "Set playlist bookmark 8"
msgstr "სია 8"
-#: src/libvlc.h:1110
+#: src/libvlc.h:1114
#, fuzzy
msgid "Set playlist bookmark 9"
msgstr "სია 9"
-#: src/libvlc.h:1111
+#: src/libvlc.h:1115
#, fuzzy
msgid "Set playlist bookmark 10"
msgstr "სია 10"
-#: src/libvlc.h:1112
+#: src/libvlc.h:1116
#, fuzzy
msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
msgstr "არჩევა გასაღები -სკენ სია."
-#: src/libvlc.h:1114 modules/control/hotkeys.c:84
+#: src/libvlc.h:1118 modules/control/hotkeys.c:84
msgid "Playlist bookmark 1"
msgstr "სიის სანიშნე 1"
-#: src/libvlc.h:1115 modules/control/hotkeys.c:85
+#: src/libvlc.h:1119 modules/control/hotkeys.c:85
msgid "Playlist bookmark 2"
msgstr "სიის სანიშნე 2"
-#: src/libvlc.h:1116 modules/control/hotkeys.c:86
+#: src/libvlc.h:1120 modules/control/hotkeys.c:86
msgid "Playlist bookmark 3"
msgstr "სიის სანიშნე 3"
-#: src/libvlc.h:1117 modules/control/hotkeys.c:87
+#: src/libvlc.h:1121 modules/control/hotkeys.c:87
msgid "Playlist bookmark 4"
msgstr "სიის სანიშნე 4"
-#: src/libvlc.h:1118 modules/control/hotkeys.c:88
+#: src/libvlc.h:1122 modules/control/hotkeys.c:88
msgid "Playlist bookmark 5"
msgstr "სიის სანიშნე 5"
-#: src/libvlc.h:1119 modules/control/hotkeys.c:89
+#: src/libvlc.h:1123 modules/control/hotkeys.c:89
msgid "Playlist bookmark 6"
msgstr "სიის სანიშნე 6"
-#: src/libvlc.h:1120 modules/control/hotkeys.c:90
+#: src/libvlc.h:1124 modules/control/hotkeys.c:90
msgid "Playlist bookmark 7"
msgstr "სიის სანიშნე 7"
-#: src/libvlc.h:1121 modules/control/hotkeys.c:91
+#: src/libvlc.h:1125 modules/control/hotkeys.c:91
msgid "Playlist bookmark 8"
msgstr "სიის სანიშნე 8"
-#: src/libvlc.h:1122 modules/control/hotkeys.c:92
+#: src/libvlc.h:1126 modules/control/hotkeys.c:92
msgid "Playlist bookmark 9"
msgstr "სიის სანიშნე 9"
-#: src/libvlc.h:1123 modules/control/hotkeys.c:93
+#: src/libvlc.h:1127 modules/control/hotkeys.c:93
msgid "Playlist bookmark 10"
msgstr "სიის სანიშნე 10"
-#: src/libvlc.h:1125
+#: src/libvlc.h:1129
msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1127
+#: src/libvlc.h:1131
#, fuzzy
msgid "Go back in browsing history"
msgstr "გადასვლა დუიმი"
-#: src/libvlc.h:1128
+#: src/libvlc.h:1132
msgid ""
"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
"history."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1129
+#: src/libvlc.h:1133
#, fuzzy
msgid "Go forward in browsing history"
msgstr "გადასვლა დუიმი"
-#: src/libvlc.h:1130
+#: src/libvlc.h:1134
msgid ""
"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
"history."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1132
+#: src/libvlc.h:1136
#, fuzzy
msgid "Cycle audio track"
msgstr "აუდიო"
-#: src/libvlc.h:1133
+#: src/libvlc.h:1137
#, fuzzy
msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
msgstr "აუდიო."
-#: src/libvlc.h:1134
+#: src/libvlc.h:1138
msgid "Cycle subtitle track"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1135
+#: src/libvlc.h:1139
#, fuzzy
msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
msgstr "აუდიო"
-#: src/libvlc.h:1136
+#: src/libvlc.h:1140
#, fuzzy
msgid "Cycle source aspect ratio"
msgstr "წყარო"
-#: src/libvlc.h:1137
+#: src/libvlc.h:1141
msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1138
+#: src/libvlc.h:1142
#, fuzzy
msgid "Cycle video crop"
msgstr "ვიდეო"
-#: src/libvlc.h:1139
+#: src/libvlc.h:1143
msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1140
+#: src/libvlc.h:1144
#, fuzzy
msgid "Cycle deinterlace modes"
msgstr "დეინტერლაცია"
-#: src/libvlc.h:1141
+#: src/libvlc.h:1145
#, fuzzy
msgid "Cycle through deinterlace modes."
msgstr "ყველა"
-#: src/libvlc.h:1142
+#: src/libvlc.h:1146
msgid "Show interface"
msgstr "ინტერფეისის ჩვენება"
-#: src/libvlc.h:1143
+#: src/libvlc.h:1147
#, fuzzy
msgid "Raise the interface above all other windows."
msgstr "ყველა სხვა."
-#: src/libvlc.h:1144
+#: src/libvlc.h:1148
msgid "Hide interface"
msgstr "ინტერფეისის დამალვა"
-#: src/libvlc.h:1145
+#: src/libvlc.h:1149
#, fuzzy
msgid "Lower the interface below all other windows."
msgstr "უფრო დაბლა ყველა სხვა."
-#: src/libvlc.h:1146
+#: src/libvlc.h:1150
#, fuzzy
msgid "Take video snapshot"
msgstr "ვიდეო"
-#: src/libvlc.h:1147
+#: src/libvlc.h:1151
#, fuzzy
msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
msgstr "a ვიდეო და -სკენ."
-#: src/libvlc.h:1149 modules/access_filter/record.c:54
+#: src/libvlc.h:1153 modules/access_filter/record.c:54
#: modules/access_filter/record.c:55
msgid "Record"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1150
+#: src/libvlc.h:1154
#, fuzzy
msgid "Record access filter start/stop."
msgstr "შეჩერება."
-#: src/libvlc.h:1152 src/libvlc.h:1153 src/video_output/vout_intf.c:214
+#: src/libvlc.h:1155
+#, fuzzy
+msgid "Dump"
+msgstr "ფიქტიური"
+
+#: src/libvlc.h:1156
+#, fuzzy
+msgid "Media dump access filter trigger."
+msgstr "შეჩერება."
+
+#: src/libvlc.h:1158 src/libvlc.h:1159 src/video_output/vout_intf.c:216
msgid "Zoom"
msgstr "გადიდება"
-#: src/libvlc.h:1155 src/libvlc.h:1156
+#: src/libvlc.h:1161 src/libvlc.h:1162
#, fuzzy
msgid "Un-Zoom"
msgstr "გადიდება"
-#: src/libvlc.h:1158 src/libvlc.h:1159
+#: src/libvlc.h:1164 src/libvlc.h:1165
#, fuzzy
msgid "Crop one pixel from the top of the video"
msgstr "ის პიქსელი -სკენ ზემოთ ის ვიდეო."
-#: src/libvlc.h:1160 src/libvlc.h:1161
+#: src/libvlc.h:1166 src/libvlc.h:1167
#, fuzzy
msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
msgstr "ის პიქსელი -სკენ ზემოთ ის ვიდეო."
-#: src/libvlc.h:1163 src/libvlc.h:1164
+#: src/libvlc.h:1169 src/libvlc.h:1170
#, fuzzy
msgid "Crop one pixel from the left of the video"
msgstr "ის პიქსელი -სკენ მარცხენა ის ვიდეო."
-#: src/libvlc.h:1165 src/libvlc.h:1166
+#: src/libvlc.h:1171 src/libvlc.h:1172
#, fuzzy
msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
msgstr "ის პიქსელი -სკენ მარცხენა ის ვიდეო."
-#: src/libvlc.h:1168 src/libvlc.h:1169
+#: src/libvlc.h:1174 src/libvlc.h:1175
#, fuzzy
msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
msgstr "ის პიქსელი -სკენ ქვემოთ ის ვიდეო."
-#: src/libvlc.h:1170 src/libvlc.h:1171
+#: src/libvlc.h:1176 src/libvlc.h:1177
#, fuzzy
msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
msgstr "ის პიქსელი -სკენ ქვემოთ ის ვიდეო."
-#: src/libvlc.h:1173 src/libvlc.h:1174
+#: src/libvlc.h:1179 src/libvlc.h:1180
#, fuzzy
msgid "Crop one pixel from the right of the video"
msgstr "ის პიქსელი -სკენ მარჯვენა ის ვიდეო."
-#: src/libvlc.h:1175 src/libvlc.h:1176
+#: src/libvlc.h:1181 src/libvlc.h:1182
#, fuzzy
msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
msgstr "ის პიქსელი -სკენ მარჯვენა ის ვიდეო."
-#: src/libvlc.h:1180
+#: src/libvlc.h:1186
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
" vlc:quit Special item to quit VLC\n"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1292 src/video_output/vout_intf.c:423
-#: modules/gui/macosx/controls.m:421 modules/gui/macosx/controls.m:858
+#: src/libvlc.h:1298 src/video_output/vout_intf.c:425
+#: modules/gui/macosx/controls.m:412 modules/gui/macosx/controls.m:850
#: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:631
#: modules/video_output/snapshot.c:76
msgid "Snapshot"
msgstr "სურათის გადაღება"
-#: src/libvlc.h:1305
+#: src/libvlc.h:1311
msgid "Window properties"
msgstr "ფანჯრის პარამეტრები"
-#: src/libvlc.h:1348
+#: src/libvlc.h:1354
msgid "Subpictures"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1355 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66
+#: src/libvlc.h:1361 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:201 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:845
msgid "Subtitles"
msgstr "ტიტრები"
-#: src/libvlc.h:1372 modules/stream_out/transcode.c:151
+#: src/libvlc.h:1378 modules/stream_out/transcode.c:151
msgid "Overlays"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1380
+#: src/libvlc.h:1386
#, fuzzy
msgid "France"
msgstr "ტრანსი"
-#: src/libvlc.h:1382
+#: src/libvlc.h:1388
msgid "Track settings"
msgstr "კვალის პარამეტრები"
-#: src/libvlc.h:1404
+#: src/libvlc.h:1410
#, fuzzy
msgid "Playback control"
msgstr "გაშვება"
-#: src/libvlc.h:1419
+#: src/libvlc.h:1425
msgid "Default devices"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1428
+#: src/libvlc.h:1434
msgid "Network settings"
msgstr "ქსელის პარამეტრები"
-#: src/libvlc.h:1440
+#: src/libvlc.h:1446
msgid "Socks proxy"
msgstr "Socks პროქსი"
-#: src/libvlc.h:1449
+#: src/libvlc.h:1455
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1479
+#: src/libvlc.h:1485
msgid "Decoders"
msgstr "დეკოდერები"
-#: src/libvlc.h:1486 modules/access/v4l2.c:56
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:100
+#: src/libvlc.h:1492 modules/access/v4l2.c:56
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
msgid "Input"
msgstr "შესავალი"
-#: src/libvlc.h:1522 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522
+#: src/libvlc.h:1528 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522
msgid "VLM"
msgstr "VLM"
-#: src/libvlc.h:1553
+#: src/libvlc.h:1561
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: src/libvlc.h:1575
+#: src/libvlc.h:1583
msgid "Special modules"
msgstr "სპეციალური მოდულები"
-#: src/libvlc.h:1582
+#: src/libvlc.h:1590
msgid "Plugins"
msgstr "პლაგინები"
-#: src/libvlc.h:1590
+#: src/libvlc.h:1598
msgid "Performance options"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1732
+#: src/libvlc.h:1740
msgid "Hot keys"
msgstr "ცხელი ღილაკები"
-#: src/libvlc.h:2043
+#: src/libvlc.h:2055
#, fuzzy
msgid "Jump sizes"
msgstr "სიდიდე"
-#: src/libvlc.h:2122
+#: src/libvlc.h:2134
msgid "main program"
msgstr "მთავარი პროგრამა"
-#: src/libvlc.h:2129
+#: src/libvlc.h:2144
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:2131
+#: src/libvlc.h:2150
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:2133
+#: src/libvlc.h:2155
msgid "print help for the advanced options"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:2135
+#: src/libvlc.h:2160
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:2137
+#: src/libvlc.h:2166
msgid "print a list of available modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:2139
+#: src/libvlc.h:2172
msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:2141
+#: src/libvlc.h:2177
msgid "save the current command line options in the config"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:2143
+#: src/libvlc.h:2182
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:2145
+#: src/libvlc.h:2187
msgid "use alternate config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:2147
+#: src/libvlc.h:2192
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:2149
+#: src/libvlc.h:2197
msgid "print version information"
msgstr "აჩვენე ინფორმაცია ვერსიაზე"
msgid "Sinhalese"
msgstr "სინჰალური"
-#: src/misc/iso-639_def.h:162
-msgid "Slovenian"
-msgstr "სლოვენური"
-
#: src/misc/iso-639_def.h:163
#, fuzzy
msgid "Northern Sami"
msgid "Unknown"
msgstr "უცნობი"
-#: src/misc/vlm.c:1138 src/misc/vlm.c:1245
+#: src/misc/vlm.c:1144 src/misc/vlm.c:1251
#, c-format
msgid "Media: %s"
msgstr ""
-#: src/playlist/engine.c:106 src/playlist/engine.c:108
-#: src/playlist/loadsave.c:137
+#: src/playlist/engine.c:115 src/playlist/engine.c:117
+#: src/playlist/loadsave.c:110
msgid "Media Library"
msgstr ""
msgid "Linear"
msgstr "ლინეარული(Linear)"
-#: src/video_output/vout_intf.c:226
+#: src/video_output/vout_intf.c:228
msgid "1:4 Quarter"
msgstr "1:4 მეოთხედი"
-#: src/video_output/vout_intf.c:228
+#: src/video_output/vout_intf.c:230
msgid "1:2 Half"
msgstr "1:2 ნახევარი"
-#: src/video_output/vout_intf.c:230
+#: src/video_output/vout_intf.c:232
msgid "1:1 Original"
msgstr "1:1 ორიგინალი"
-#: src/video_output/vout_intf.c:232
+#: src/video_output/vout_intf.c:234
msgid "2:1 Double"
msgstr "2:1 ორმაგი"
-#: src/video_output/vout_intf.c:259 modules/gui/macosx/intf.m:581
+#: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:581
#: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/crop.c:63
msgid "Crop"
msgstr "ჩამოჭრა"
-#: src/video_output/vout_intf.c:346 modules/gui/macosx/intf.m:579
+#: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:579
#: modules/gui/macosx/intf.m:580
msgid "Aspect-ratio"
msgstr "გვერდების შეფარდება"
#: modules/access/fake.c:40 modules/access/file.c:80 modules/access/ftp.c:54
#: modules/access/gnomevfs.c:44 modules/access/http.c:56
#: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47
-#: modules/access/screen/screen.c:37 modules/access/smb.c:61
+#: modules/access/screen/screen.c:38 modules/access/smb.c:61
#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:42 modules/access/v4l.c:74
#: modules/access/vcd/vcd.c:40
msgid "Caching value in ms"
"milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/cdda.c:65 modules/gui/macosx/open.m:176
-#: modules/gui/macosx/open.m:496 modules/gui/macosx/open.m:587
+#: modules/access/cdda.c:65 modules/gui/macosx/open.m:178
+#: modules/gui/macosx/open.m:503 modules/gui/macosx/open.m:594
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696
msgid "Audio CD"
msgstr "აუდიო CD"
msgstr "აუდიო CD - კვალი %i"
#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:78
-#: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:328 modules/codec/x264.c:333
+#: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
#, fuzzy
msgid "none"
msgstr "არა"
#: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:85
-#: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:161
-#: modules/gui/macosx/open.m:375 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:501
+#: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163
+#: modules/gui/macosx/open.m:382 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:501
msgid "Disc"
msgstr "დისკი"
msgid "File input"
msgstr "ფაილი"
-#: modules/access/file.c:91 modules/access_output/file.c:67
+#: modules/access/file.c:91 modules/access_output/file.c:68
#: modules/audio_output/file.c:112 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:160
-#: modules/gui/macosx/open.m:371 modules/gui/macosx/output.m:142
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162
+#: modules/gui/macosx/open.m:378 modules/gui/macosx/output.m:142
#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:366 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:176
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:499
msgid "File"
msgstr "ფაილი"
-#: modules/access/file.c:248 modules/access/file.c:417
-#: modules/access/file.c:602 modules/access/file.c:627
+#: modules/access/file.c:284 modules/access/file.c:436
+#: modules/access/file.c:452
msgid "File reading failed"
msgstr ""
-#: modules/access/file.c:249
-#, c-format
-msgid "\"%s\"'s file type is unknown."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/file.c:418
+#: modules/access/file.c:285
#, c-format
msgid "VLC could not read file \"%s\"."
msgstr ""
-#: modules/access/file.c:603
+#: modules/access/file.c:437
#, c-format
msgid "VLC could not open file \"%s\"."
msgstr ""
-#: modules/access/file.c:628
+#: modules/access/file.c:453
#, c-format
msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
msgstr ""
msgid "Dummy"
msgstr "ფიქტიური"
-#: modules/access_output/file.c:61
+#: modules/access_output/file.c:62
msgid "Append to file"
msgstr ""
-#: modules/access_output/file.c:62
+#: modules/access_output/file.c:63
msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
msgstr ""
-#: modules/access_output/file.c:66
+#: modules/access_output/file.c:67
#, fuzzy
msgid "File stream output"
msgstr "ფაილი"
-#: modules/access_output/http.c:58 modules/misc/audioscrobbler.c:123
+#: modules/access_output/http.c:58 modules/misc/audioscrobbler.c:122
msgid "Username"
msgstr "მომხმარებლის სახელი"
msgstr ""
#: modules/access_output/http.c:61 modules/control/telnet.c:81
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:125
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:124
msgid "Password"
msgstr "პაროლი"
"milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access_output/udp.c:80 modules/gui/macosx/wizard.m:442
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1843
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1340 modules/stream_out/rtp.c:92
-#, fuzzy
-msgid "Time-To-Live (TTL)"
-msgstr "დრო ვის TTL"
-
-#: modules/access_output/udp.c:81
-#, fuzzy
-msgid "Time-To-Live of the outgoing stream."
-msgstr "დრო ვის ის."
-
-#: modules/access_output/udp.c:84
+#: modules/access_output/udp.c:80
#, fuzzy
msgid "Group packets"
msgstr "ჯგუფი"
-#: modules/access_output/udp.c:85
+#: modules/access_output/udp.c:81
#, fuzzy
msgid ""
"Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
"the scheduling load on heavily-loaded systems."
msgstr "მარჯვენა თქვენ რიცხვი ის a."
-#: modules/access_output/udp.c:90
+#: modules/access_output/udp.c:86
#, fuzzy
msgid "Raw write"
msgstr "დაუმუშავებელი"
-#: modules/access_output/udp.c:91
+#: modules/access_output/udp.c:87
#, fuzzy
msgid ""
"Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
"trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
msgstr "-სკენ -სკენ დუიმი -სკენ."
-#: modules/access_output/udp.c:97
+#: modules/access_output/udp.c:93
#, fuzzy
msgid "UDP stream output"
msgstr "UDP"
msgstr "აუდიო ის."
#: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97
-#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1374
+#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392
msgid "Volume"
msgstr ""
msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
msgstr ""
-#: modules/access/rtsp/access.c:221
+#: modules/access/rtsp/access.c:219
#, fuzzy
msgid "Session failed"
msgstr "სესია"
-#: modules/access/rtsp/access.c:222
+#: modules/access/rtsp/access.c:220
msgid "The requested RTSP session could not be established."
msgstr ""
-#: modules/access/screen/screen.c:39
+#: modules/access/screen/screen.c:40
msgid ""
"Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/screen/screen.c:43
+#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr ""
-#: modules/access/screen/screen.c:46
+#: modules/access/screen/screen.c:47
msgid "Capture fragment size"
msgstr ""
-#: modules/access/screen/screen.c:48
+#: modules/access/screen/screen.c:49
msgid ""
"Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
"height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
msgstr ""
-#: modules/access/screen/screen.c:62
+#: modules/access/screen/screen.c:63
msgid "Screen Input"
msgstr ""
-#: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/macosx/vout.m:212
+#: modules/access/screen/screen.c:64 modules/gui/macosx/vout.m:212
msgid "Screen"
msgstr "ეკრანი"
"time specified here (in milliseconds)."
msgstr ""
-#: modules/access/udp.c:61 modules/gui/macosx/open.m:183
-#: modules/gui/macosx/open.m:654 modules/gui/macosx/open.m:692
+#: modules/access/udp.c:61 modules/gui/macosx/open.m:185
+#: modules/gui/macosx/open.m:661 modules/gui/macosx/open.m:699
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801
msgid "UDP/RTP"
msgstr "UDP/RTP"
msgid "UDP/RTP input"
msgstr "UDP/RTP შესავალი"
-#: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:167
+#: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:169
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:720
msgid "Device name"
msgstr "მოწყობილობის სახელი"
msgstr ""
#: modules/access/v4l.c:109 modules/gui/macosx/extended.m:114
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:235
msgid "Brightness"
msgstr "სიკაშკაშე"
msgstr ""
#: modules/access/v4l.c:112 modules/gui/macosx/extended.m:117
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:225
msgid "Hue"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/access/v4l.c:115 modules/misc/notify/xosd.c:78
-#: modules/video_filter/marq.c:116 modules/video_filter/rss.c:146
+#: modules/video_filter/marq.c:112 modules/video_filter/rss.c:146
msgid "Color"
msgstr "ფერი"
msgstr "ფერი ის ვიდეო."
#: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/macosx/extended.m:115
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:230
msgid "Contrast"
msgstr "კონტრასტი"
msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
msgstr "დუიმი მილიწამები."
-#: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/macosx/open.m:175
-#: modules/gui/macosx/open.m:489 modules/gui/macosx/open.m:579
+#: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/macosx/open.m:177
+#: modules/gui/macosx/open.m:496 modules/gui/macosx/open.m:586
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
msgid "VCD"
msgstr "VCD"
msgid "Trivial audio mixer"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/alsa.c:85 modules/codec/x264.c:315
-#: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:328 modules/codec/x264.c:333
+#: modules/audio_output/alsa.c:85
msgid "default"
msgstr ""
msgid "AAC extension"
msgstr ""
-#: modules/codec/fake.c:45 modules/video_output/image.c:79
+#: modules/codec/fake.c:45 modules/video_output/image.c:80
msgid "Image file"
msgstr "სურათის ფაილი"
msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:619 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:628
+#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:624 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:633
msgid "VLC could not open the encoder."
msgstr ""
msgid "6 (Highest)"
msgstr ""
-#: modules/codec/flac.c:171
+#: modules/codec/flac.c:173
msgid "Flac audio decoder"
msgstr "Flac აუდიო დეკოდერი"
-#: modules/codec/flac.c:176
+#: modules/codec/flac.c:178
msgid "Flac audio encoder"
msgstr "Flac აუდიო ენკოდერი"
-#: modules/codec/flac.c:182
+#: modules/codec/flac.c:184
#, fuzzy
msgid "Flac audio packetizer"
msgstr "აუდიო"
-#: modules/codec/libmpeg2.c:96
+#: modules/codec/libmpeg2.c:97
#, fuzzy
msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
msgstr "I II ვიდეო"
msgid "Speex audio encoder"
msgstr "Speex აუდიო ენკოდერი"
-#: modules/codec/speex.c:552 modules/codec/speex.c:569
+#: modules/codec/speex.c:559 modules/codec/speex.c:576
msgid "Speex comment"
msgstr ""
-#: modules/codec/speex.c:552
+#: modules/codec/speex.c:559
msgid "Mode"
msgstr "რეჟიმი"
msgid "Vorbis audio encoder"
msgstr "Vorbis აუდიო ენკოდერი"
-#: modules/codec/vorbis.c:616
+#: modules/codec/vorbis.c:625
msgid "Vorbis comment"
msgstr "Vorbis კომენტარი"
#: modules/codec/x264.c:78
#, fuzzy
-msgid "B-frames usage"
+msgid "Influence (bias) B-frames usage"
msgstr "B კადრები"
#: modules/codec/x264.c:79
#: modules/codec/x264.c:243
#, fuzzy
-msgid "Ignore chroma in motion estimation"
+msgid "Chroma in motion estimation"
msgstr "იგნორირება დუიმი"
#: modules/codec/x264.c:244
msgid "normal"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:322
+#: modules/codec/x264.c:321
msgid "slow"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:322
+#: modules/codec/x264.c:321
msgid "all"
msgstr "ყველა"
-#: modules/codec/x264.c:328 modules/codec/x264.c:333
+#: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
#, fuzzy
msgid "spatial"
msgstr "pal"
-#: modules/codec/x264.c:328 modules/codec/x264.c:333
+#: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
msgid "temporal"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:328 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
+#: modules/codec/x264.c:327 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
#: modules/video_filter/mosaic.c:177
msgid "auto"
msgstr "auto"
-#: modules/codec/x264.c:337
+#: modules/codec/x264.c:336
#, fuzzy
msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
msgstr "MPEG4"
msgid "Remote control interface"
msgstr "დაშორებული კონტროლის ინტერფეისი"
-#: modules/control/rc.c:328
+#: modules/control/rc.c:338
#, fuzzy
msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
msgstr "დაშორებული ტიპი დახმარება დახმარება."
-#: modules/control/rc.c:851
+#: modules/control/rc.c:861
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
msgstr "უცნობი ტიპი დახმარება დახმარება."
-#: modules/control/rc.c:884
+#: modules/control/rc.c:894
msgid "+----[ Remote control commands ]"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:886
+#: modules/control/rc.c:896
#, fuzzy
msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
msgstr "დამატება დამატება -სკენ სია"
-#: modules/control/rc.c:887
+#: modules/control/rc.c:897
#, fuzzy
msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist"
msgstr "დამატება დამატება -სკენ სია"
-#: modules/control/rc.c:888
+#: modules/control/rc.c:898
#, fuzzy
msgid "| playlist . . . show items currently in playlist"
msgstr "სია დუიმი სია"
-#: modules/control/rc.c:889
+#: modules/control/rc.c:899
msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:890
+#: modules/control/rc.c:900
#, fuzzy
msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
msgstr "შეჩერება შეჩერება"
-#: modules/control/rc.c:891
+#: modules/control/rc.c:901
#, fuzzy
msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item"
msgstr "სია"
-#: modules/control/rc.c:892
+#: modules/control/rc.c:902
#, fuzzy
msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item"
msgstr "სია"
-#: modules/control/rc.c:893
+#: modules/control/rc.c:903
#, fuzzy
msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index"
msgstr "ინდექსი"
-#: modules/control/rc.c:894
+#: modules/control/rc.c:904
msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:895
+#: modules/control/rc.c:905
msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:896
+#: modules/control/rc.c:906
#, fuzzy
msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist"
msgstr "გასუფთავება გასუფთავება სია"
-#: modules/control/rc.c:897
+#: modules/control/rc.c:907
#, fuzzy
msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
msgstr "სია"
-#: modules/control/rc.c:898
+#: modules/control/rc.c:908
#, fuzzy
msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item"
msgstr "სათაური X სათაური დუიმი"
-#: modules/control/rc.c:899
+#: modules/control/rc.c:909
#, fuzzy
msgid "| title_n . . . . . . next title in current item"
msgstr "სათაური n სათაური დუიმი"
-#: modules/control/rc.c:900
+#: modules/control/rc.c:910
#, fuzzy
msgid "| title_p . . . . previous title in current item"
msgstr "სათაური სათაური დუიმი"
-#: modules/control/rc.c:901
+#: modules/control/rc.c:911
#, fuzzy
msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item"
msgstr "X დუიმი"
-#: modules/control/rc.c:902
+#: modules/control/rc.c:912
#, fuzzy
msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item"
msgstr "n დუიმი"
-#: modules/control/rc.c:903
+#: modules/control/rc.c:913
#, fuzzy
msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item"
msgstr "დუიმი"
-#: modules/control/rc.c:905
+#: modules/control/rc.c:915
#, fuzzy
msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
msgstr "X დუიმი წამი"
-#: modules/control/rc.c:906
+#: modules/control/rc.c:916
msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:907
+#: modules/control/rc.c:917
#, fuzzy
msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate"
msgstr "-სკენ"
-#: modules/control/rc.c:908
+#: modules/control/rc.c:918
#, fuzzy
msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate"
msgstr "-სკენ"
-#: modules/control/rc.c:909
+#: modules/control/rc.c:919
#, fuzzy
msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream"
msgstr "ის"
-#: modules/control/rc.c:910
+#: modules/control/rc.c:920
#, fuzzy
msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream"
msgstr "ის"
-#: modules/control/rc.c:911
+#: modules/control/rc.c:921
#, fuzzy
msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream"
msgstr "ის"
-#: modules/control/rc.c:912
+#: modules/control/rc.c:922
msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:913
+#: modules/control/rc.c:923
#, fuzzy
msgid "| info . . . information about the current stream"
msgstr "შესახებ"
-#: modules/control/rc.c:914
+#: modules/control/rc.c:924
msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:915
+#: modules/control/rc.c:925
msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:916
+#: modules/control/rc.c:926
#, fuzzy
msgid "| get_title . . . the title of the current stream"
msgstr "სათაური X სათაური დუიმი"
-#: modules/control/rc.c:917
+#: modules/control/rc.c:927
#, fuzzy
msgid "| get_length . . the length of the current stream"
msgstr "შესახებ"
-#: modules/control/rc.c:919
+#: modules/control/rc.c:929
#, fuzzy
msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume"
msgstr "ხმის სიმაღლე X აუდიო ხმის სიმაღლე"
-#: modules/control/rc.c:920
+#: modules/control/rc.c:930
#, fuzzy
msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps"
msgstr "X აუდიო ხმის სიმაღლე X"
-#: modules/control/rc.c:921
+#: modules/control/rc.c:931
#, fuzzy
msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps"
msgstr "X აუდიო ხმის სიმაღლე X"
-#: modules/control/rc.c:922
+#: modules/control/rc.c:932
#, fuzzy
msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device"
msgstr "X აუდიო"
-#: modules/control/rc.c:923
+#: modules/control/rc.c:933
#, fuzzy
msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels"
msgstr "X აუდიო"
-#: modules/control/rc.c:924
+#: modules/control/rc.c:934
#, fuzzy
msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
msgstr "X აუდიო"
-#: modules/control/rc.c:925
+#: modules/control/rc.c:935
#, fuzzy
msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
msgstr "X აუდიო"
-#: modules/control/rc.c:926
+#: modules/control/rc.c:936
#, fuzzy
msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio"
msgstr "X აუდიო"
-#: modules/control/rc.c:927
+#: modules/control/rc.c:937
#, fuzzy
msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop"
msgstr "X აუდიო"
-#: modules/control/rc.c:928
+#: modules/control/rc.c:938
#, fuzzy
msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom"
msgstr "ხმის სიმაღლე X აუდიო ხმის სიმაღლე"
-#: modules/control/rc.c:929
+#: modules/control/rc.c:939
#, fuzzy
msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
msgstr "X აუდიო"
-#: modules/control/rc.c:930
+#: modules/control/rc.c:940
#, fuzzy
msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
msgstr "მენიუ მარცხენა მარჯვენა მენიუ"
-#: modules/control/rc.c:935
+#: modules/control/rc.c:945
#, fuzzy
msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
msgstr "სტრინგი სტრინგი დუიმი ვიდეო"
-#: modules/control/rc.c:936
+#: modules/control/rc.c:946
#, fuzzy
msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
msgstr "X მარცხენა"
-#: modules/control/rc.c:937
+#: modules/control/rc.c:947
#, fuzzy
msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
msgstr "დ Y ზემოთ"
-#: modules/control/rc.c:938
+#: modules/control/rc.c:948
msgid "| marq-position #. . . .relative position control"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:939
+#: modules/control/rc.c:949
#, fuzzy
msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
msgstr "RGB"
-#: modules/control/rc.c:940
+#: modules/control/rc.c:950
msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:941
+#: modules/control/rc.c:951
#, fuzzy
msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
msgstr "დუიმი მწ"
-#: modules/control/rc.c:942
+#: modules/control/rc.c:952
#, fuzzy
msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
msgstr "სიდიდე სიდიდე დუიმი პიქსელი"
-#: modules/control/rc.c:944
+#: modules/control/rc.c:954
#, fuzzy
msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
msgstr "ფაილი სტრინგი ფაილი"
-#: modules/control/rc.c:945
+#: modules/control/rc.c:955
#, fuzzy
msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
msgstr "X მარცხენა"
-#: modules/control/rc.c:946
+#: modules/control/rc.c:956
#, fuzzy
msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
msgstr "დ Y ზემოთ"
-#: modules/control/rc.c:947
+#: modules/control/rc.c:957
msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:948
+#: modules/control/rc.c:958
#, fuzzy
msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
msgstr "გამჭირვალობა გამჭირვალობა"
-#: modules/control/rc.c:950
+#: modules/control/rc.c:960
msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:951
+#: modules/control/rc.c:961
#, fuzzy
msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
msgstr "სიმაღლე სიმაღლე"
-#: modules/control/rc.c:952
+#: modules/control/rc.c:962
#, fuzzy
msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
msgstr "სიგანე სიგანე"
-#: modules/control/rc.c:953
+#: modules/control/rc.c:963
#, fuzzy
msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
msgstr "ზემოთ მარცხენა"
-#: modules/control/rc.c:954
+#: modules/control/rc.c:964
#, fuzzy
msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
msgstr "ზემოთ მარცხენა"
-#: modules/control/rc.c:955
+#: modules/control/rc.c:965
#, fuzzy
msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
msgstr "ზემოთ მარცხენა"
-#: modules/control/rc.c:956
+#: modules/control/rc.c:966
msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:957
+#: modules/control/rc.c:967
#, fuzzy
msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
msgstr "ვერტიკალური"
-#: modules/control/rc.c:958
+#: modules/control/rc.c:968
#, fuzzy
msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
msgstr "ჰორიზონტალური"
-#: modules/control/rc.c:959
+#: modules/control/rc.c:969
#, fuzzy
msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
msgstr "auto"
-#: modules/control/rc.c:960
+#: modules/control/rc.c:970
#, fuzzy
msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
msgstr "ხაზი რიცხვი ის ხაზი"
-#: modules/control/rc.c:961
+#: modules/control/rc.c:971
#, fuzzy
msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
msgstr "რიცხვი ის"
-#: modules/control/rc.c:962
+#: modules/control/rc.c:972
#, fuzzy
msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
msgstr "ჰორიზონტალური"
-#: modules/control/rc.c:963
+#: modules/control/rc.c:973
msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:965
+#: modules/control/rc.c:975
#, fuzzy
msgid ""
"| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
"| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
msgstr "n წყარო"
-#: modules/control/rc.c:969
+#: modules/control/rc.c:979
#, fuzzy
msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
msgstr "დახმარება დახმარება"
-#: modules/control/rc.c:970
+#: modules/control/rc.c:980
#, fuzzy
msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
msgstr "a დახმარება"
-#: modules/control/rc.c:971
+#: modules/control/rc.c:981
#, fuzzy
msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)"
msgstr "დუიმი"
-#: modules/control/rc.c:972
+#: modules/control/rc.c:982
#, fuzzy
msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
msgstr "დასრულება დასრულება"
-#: modules/control/rc.c:974
+#: modules/control/rc.c:984
#, fuzzy
msgid "+----[ end of help ]"
msgstr "ის დახმარება"
-#: modules/control/rc.c:1081
+#: modules/control/rc.c:1091
#, fuzzy
msgid "Press menu select or pause to continue."
msgstr "მენიუ -სკენ."
-#: modules/control/rc.c:1319 modules/control/rc.c:1798
-#: modules/control/rc.c:1868 modules/control/rc.c:2037
-#: modules/control/rc.c:2136
+#: modules/control/rc.c:1329 modules/control/rc.c:1615
+#: modules/control/rc.c:1685 modules/control/rc.c:1854
+#: modules/control/rc.c:1953
#, fuzzy
msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
msgstr "ტიპი მენიუ -სკენ."
-#: modules/control/rc.c:1387
+#: modules/control/rc.c:1397
#, fuzzy
msgid "goto is deprecated"
msgstr "შესავალი"
-#: modules/control/rc.c:1503
+#: modules/control/rc.c:1513
#, fuzzy
msgid "Type 'pause' to continue."
msgstr "ტიპი -სკენ."
-#: modules/control/rc.c:2121 modules/control/rc.c:2160
+#: modules/control/rc.c:1938 modules/control/rc.c:1977
#, fuzzy
msgid "Please provide one of the following parameters:"
msgstr "ის:"
"only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
msgstr "-სკენ ყველა -სკენ."
-#: modules/control/telnet.c:77 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/output.m:147
+#: modules/control/telnet.c:77 modules/gui/macosx/open.m:180
+#: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:1074
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:827
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:854
msgid "OGG demuxer"
msgstr "OGG"
-#: modules/demux/playlist/gvp.c:213
+#: modules/demux/playlist/gvp.c:212
#, fuzzy
msgid "Google Video"
msgstr "ვიდეოს გადიდება"
msgid "Google Video Playlist importer"
msgstr "სია"
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:238 modules/demux/playlist/podcast.c:252
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:277 modules/demux/playlist/podcast.c:289
msgid "Podcast Info"
msgstr "Podcast ინფორმაცია"
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:251
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:252
#, fuzzy
msgid "Podcast Summary"
msgstr "Podcast ჯამური"
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:289
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:290
msgid "Podcast Size"
msgstr "Podcast ზომა"
-#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:424
-#: modules/services_discovery/shout.c:138
+#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:422
+#: modules/services_discovery/shout.c:136
msgid "Shoutcast"
msgstr ""
msgid "Open files from all sub-folders as well?"
msgstr "გახსენი ყველა?"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440
-#: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738
-#: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:231
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:447
+#: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/macosx/open.m:746
+#: modules/gui/macosx/open.m:795 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:231
#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:517 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:620
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:675
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
msgid "Open"
msgstr "გახსნა"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:237
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:328 modules/gui/macosx/intf.m:504
-#: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:41
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
+#: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
msgid "Messages"
msgstr ""
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:439
-#: modules/gui/macosx/open.m:737 modules/gui/macosx/open.m:783
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:446
+#: modules/gui/macosx/open.m:745 modules/gui/macosx/open.m:794
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1259
msgid "Open File"
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:618
#: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:157
-#: modules/gui/macosx/open.m:254 modules/gui/macosx/output.m:138
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159
+#: modules/gui/macosx/open.m:256 modules/gui/macosx/output.m:138
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86
#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:695
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 modules/gui/macosx/wizard.m:1167
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 modules/gui/macosx/wizard.m:1656
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 modules/gui/macosx/wizard.m:1657
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 modules/gui/macosx/wizard.m:1845
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 modules/gui/macosx/wizard.m:1869
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
msgid "OK"
msgstr "რედაქტირება"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:534
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:422
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:430
msgid "Select All"
msgstr "ყველას მონიშვნა"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:108
#: modules/gui/macosx/playlist.m:128
+#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:96
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372
msgstr "გამოყენება"
#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:663 modules/gui/macosx/prefs.m:121
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:668 modules/gui/macosx/prefs.m:121
#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79
msgid "Save"
msgstr "შენახვა"
msgid "Time"
msgstr "დრო"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:659
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:664
msgid "Untitled"
msgstr "უსახელო"
msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
msgstr "-სკენ."
-#: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:840
+#: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:832
#, fuzzy
msgid "Jump To Time"
msgstr "ვის დრო"
msgid "Random Off"
msgstr "შემთხვევითი გათიშ."
-#: modules/gui/macosx/controls.m:235 modules/gui/macosx/controls.m:295
-#: modules/gui/macosx/controls.m:824 modules/gui/macosx/intf.m:544
+#: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286
+#: modules/gui/macosx/controls.m:816 modules/gui/macosx/intf.m:544
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
#, fuzzy
msgid "Repeat One"
msgstr "გამეორება ერთი"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:251 modules/gui/macosx/controls.m:324
-#: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:545
+#: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315
+#: modules/gui/macosx/controls.m:823 modules/gui/macosx/intf.m:545
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Repeat All"
msgstr "გამეორება ყველა"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:267 modules/gui/macosx/controls.m:300
-#: modules/gui/macosx/controls.m:329
+#: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291
+#: modules/gui/macosx/controls.m:320
#, fuzzy
msgid "Repeat Off"
msgstr "გამეორება გათიშ."
-#: modules/gui/macosx/controls.m:407 modules/gui/macosx/controls.m:854
+#: modules/gui/macosx/controls.m:398 modules/gui/macosx/controls.m:846
#: modules/gui/macosx/intf.m:570
#, fuzzy
msgid "Half Size"
msgstr "ზომა"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:409 modules/gui/macosx/controls.m:855
+#: modules/gui/macosx/controls.m:400 modules/gui/macosx/controls.m:847
#: modules/gui/macosx/intf.m:571
#, fuzzy
msgid "Normal Size"
msgstr "ნორმალური ზომა"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:411 modules/gui/macosx/controls.m:856
+#: modules/gui/macosx/controls.m:402 modules/gui/macosx/controls.m:848
#: modules/gui/macosx/intf.m:572
#, fuzzy
msgid "Double Size"
msgstr "ზომა"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:413 modules/gui/macosx/controls.m:860
-#: modules/gui/macosx/controls.m:871 modules/gui/macosx/intf.m:575
+#: modules/gui/macosx/controls.m:404 modules/gui/macosx/controls.m:852
+#: modules/gui/macosx/controls.m:863 modules/gui/macosx/intf.m:575
#, fuzzy
msgid "Float on Top"
msgstr "მცურავი ზემოთ"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:415 modules/gui/macosx/controls.m:857
+#: modules/gui/macosx/controls.m:406 modules/gui/macosx/controls.m:849
#: modules/gui/macosx/intf.m:573
#, fuzzy
msgid "Fit to Screen"
msgstr "გაშალე -სკენ ეკრანი"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:817 modules/gui/macosx/intf.m:543
+#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:543
#, fuzzy
msgid "Random"
msgstr "შემთხვევითი"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:546
+#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:546
#, fuzzy
msgid "Step Forward"
msgstr "გადაგზავნა"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:839 modules/gui/macosx/intf.m:547
+#: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:547
msgid "Step Backward"
msgstr ""
msgid "Fast Forward"
msgstr "სწრაფად გადაგზავნა"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1425
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1426 modules/gui/macosx/intf.m:1427
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1428 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:678
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1210
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1426
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1427 modules/gui/macosx/intf.m:1428
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1429 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:233
msgid "Pause"
msgstr "პაუზა"
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:472
msgid "2 Pass"
msgstr ""
msgid "Preamp"
msgstr "ნაკადი"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:41
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210
+#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1211
#, fuzzy
msgid "Extended controls"
msgstr "გაფართოებული"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
+#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:301
msgid "Video filters"
msgstr "ვიდეო ფილტრები"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
+#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:205
#, fuzzy
msgid "Image adjustment"
msgstr "სურათი"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:456
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:318
msgid "More Info"
msgstr "მეტი ინფორმაცია"
msgid "Enables an interactive Zoom feature"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
+#: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
#, fuzzy
msgid "Volume normalization"
msgstr "ხმის რეგულაცია"
msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
msgstr "აუდიო a."
-#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
+#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
msgid "Headphone virtualization"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
+#: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:398
#, fuzzy
msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
msgstr "ეფექტი ის."
-#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
+#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:407
msgid "Maximum level"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
+#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:222
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:482
msgid "Restore Defaults"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/extended.m:116 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
+#: modules/gui/macosx/extended.m:116 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:245
msgid "Gamma"
msgstr "გამმა"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
+#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:240
msgid "Saturation"
msgstr ""
msgid "Opaqueness"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/extended.m:618 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
+#: modules/gui/macosx/extended.m:618 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1008
#, fuzzy
msgid "More Information"
msgstr "მეტი ინფორმაცია"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:1030
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1351 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:108
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1352 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355
#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:24
msgid "VLC media player"
msgstr "VLC მედია დამკვრელი"
msgid "Show All"
msgstr "ყველას ჩვენება"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1502
+#: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520
msgid "Quit VLC"
msgstr "გასვლა"
msgid "Open Recent"
msgstr "გახსენი"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:1987
+#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:1988
msgid "Clear Menu"
msgstr "მენიუს გაწმენდა"
#: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:633
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:423
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:431
msgid "Information"
msgstr "ინფორმაცია"
msgid "Online Forum"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1209
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1210
#, fuzzy, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr "ხმის რეგულაცია"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1844
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1845
#, fuzzy
msgid "No CrashLog found"
msgstr "არა"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1844
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1845
#, fuzzy
msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
msgstr "პოვნა ის a."
msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
msgstr "დაიმახსოვრე დუიმი სესია ის."
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:81
+msgid "Auto-playback of new items"
+msgstr ""
+
#: modules/gui/macosx/macosx.m:82
+msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:86
msgid "Mac OS X interface"
msgstr "Mac OS X ინტერფეისი"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:93
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:99
msgid "Quartz video"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:154
+#: modules/gui/macosx/open.m:156
#, fuzzy
msgid "Open Source"
msgstr "გახსენი წყარო"
-#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:130
+#: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:130
#, fuzzy
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr "რესურსი"
-#: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:170
-#: modules/gui/macosx/open.m:242 modules/gui/macosx/output.m:145
+#: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
+#: modules/gui/macosx/open.m:244 modules/gui/macosx/output.m:145
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1183 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:628
msgid "Browse..."
msgstr "მოძიება..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:165
+#: modules/gui/macosx/open.m:167
#, fuzzy
msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
msgstr "a ნაკადი a ფაილი"
-#: modules/gui/macosx/open.m:171
+#: modules/gui/macosx/open.m:173
msgid "Use DVD menus"
msgstr "DVD მენიუების გამოყენება"
-#: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:478
+#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:485
msgid "VIDEO_TS directory"
msgstr "VIDEO_TS დირექტორია"
-#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:595
+#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:602
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146
+#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:1094
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:846
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
msgid "Address"
msgstr "მისამართი"
-#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:655
-#: modules/gui/macosx/open.m:704 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
+#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:662
+#: modules/gui/macosx/open.m:711 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
#, fuzzy
msgid "UDP/RTP Multicast"
msgstr "UDP RTP მრავალმისამართიანი"
-#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:656
-#: modules/gui/macosx/open.m:717
+#: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:663
+#: modules/gui/macosx/open.m:724
msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
msgstr "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
-#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:820
+#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:820
#: modules/services_discovery/sap.c:113
#, fuzzy
msgid "Allow timeshifting"
msgstr "დაუშვი"
-#: modules/gui/macosx/open.m:240
+#: modules/gui/macosx/open.m:242
#, fuzzy
msgid "Load subtitles file:"
msgstr "სუბტიტრების ჩატვირთვა:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:241 modules/gui/macosx/output.m:137
+#: modules/gui/macosx/open.m:243 modules/gui/macosx/output.m:137
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:433
msgid "Settings..."
msgstr "პარამეტრები..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:243
+#: modules/gui/macosx/open.m:245
msgid "Override parametters"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:244
+#: modules/gui/macosx/open.m:246
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:218
#: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/display.c:41
#: modules/video_filter/mosaic.c:149
msgid "Delay"
msgstr "დაყოვნება"
-#: modules/gui/macosx/open.m:246
+#: modules/gui/macosx/open.m:248
msgid "FPS"
msgstr "FPS"
-#: modules/gui/macosx/open.m:248
+#: modules/gui/macosx/open.m:250
msgid "Subtitles encoding"
msgstr "ტიტრების კოდირება"
-#: modules/gui/macosx/open.m:250
+#: modules/gui/macosx/open.m:252
msgid "Font size"
msgstr "შრიფტის სიდიდე"
-#: modules/gui/macosx/open.m:252
+#: modules/gui/macosx/open.m:254
#, fuzzy
msgid "Subtitles alignment"
msgstr "ტიტრები"
-#: modules/gui/macosx/open.m:255
+#: modules/gui/macosx/open.m:257
#, fuzzy
msgid "Font Properties"
msgstr "შრიფტის პარამეტრები"
-#: modules/gui/macosx/open.m:256
+#: modules/gui/macosx/open.m:258
#, fuzzy
msgid "Subtitle File"
msgstr "ტიტრების ფაილი"
-#: modules/gui/macosx/open.m:530 modules/gui/macosx/open.m:582
-#: modules/gui/macosx/open.m:590 modules/gui/macosx/open.m:598
+#: modules/gui/macosx/open.m:537 modules/gui/macosx/open.m:589
+#: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:605
#, objc-format
msgid "No %@s found"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:633
+#: modules/gui/macosx/open.m:640
msgid "Open VIDEO_TS Directory"
msgstr "VIDEO_TS დირექტორიის გახსნა"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:425
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:848
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:887
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:835
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:874
msgid "Bitrate (kb/s)"
msgstr ""
msgstr "ფაილის შენახვა"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
+#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:97
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
msgid "URI"
msgid "Advanced Information"
msgstr "დამატებითი ინფორმაცია"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:198
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:381
#, fuzzy
msgid "Read at media"
msgstr "წაკითხული"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:205
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:388
#, fuzzy
msgid "Input bitrate"
msgstr "შესავალი"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:184
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:367
msgid "Demuxed"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:191
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:374
#, fuzzy
msgid "Stream bitrate"
msgstr "ნაკადი"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
-#: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:84 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:373
+#: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:129
msgid "Decoded blocks"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:347
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:103
#, fuzzy
msgid "Displayed frames"
msgstr "კადრები"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:360
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:116
#, fuzzy
msgid "Lost frames"
msgstr "კადრები"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404
-#: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:231
+#: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
#: modules/video_filter/deinterlace.c:137
msgid "Streaming"
msgstr "ნაკადი"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:312
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:266
#, fuzzy
msgid "Sent packets"
msgstr "ჯგუფი"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:305
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:259
#, fuzzy
msgid "Sent bytes"
msgstr "bytes"
msgid "Send rate"
msgstr "გაგზავნა"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:50
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:47
#, fuzzy
msgid "Played buffers"
msgstr "დაკვრა"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:67
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:64
msgid "Lost buffers"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:418
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:426
msgid "Save Playlist..."
msgstr "დაკვრის სიის შენახვა..."
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:421
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:429
#, fuzzy
msgid "Expand Node"
msgstr "გაფართოება კვანძი"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:424
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:432
#, fuzzy
msgid "Get Stream Information"
msgstr "ნაკადი ინფორმაცია"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:425
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:433
#, fuzzy
msgid "Sort Node by Name"
msgstr "სორტირება კვანძი სახელი"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:426
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:434
#, fuzzy
msgid "Sort Node by Author"
msgstr "სორტირება კვანძი ავტორი"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 modules/gui/macosx/playlist.m:472
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1375
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 modules/gui/macosx/playlist.m:480
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1378
#, fuzzy
msgid "No items in the playlist"
msgstr "არა დუიმი სია"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:432
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330
msgid "Search"
msgstr "ძებნა"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:434
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
#, fuzzy
msgid "Search in Playlist"
msgstr "ძებნა დუიმი დაკვრის სია"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
#, fuzzy
msgid "Add Folder to Playlist"
msgstr "დამატება საქაღალდე -სკენ დაკვრის სია"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
#, fuzzy
msgid "File Format:"
msgstr "ტიტრები"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
#, fuzzy
msgid "Extended M3U"
msgstr "გაფართოებული GUI"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:439
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:447
msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:466 modules/gui/macosx/playlist.m:1369
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1371
#, fuzzy, c-format
msgid "%i items in the playlist"
msgstr "%i ელემენტი დასაკრავ სიაში"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:476 modules/gui/macosx/playlist.m:1379
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:482 modules/gui/macosx/playlist.m:1382
#, fuzzy
msgid "1 item in the playlist"
msgstr "დუიმი სია"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:662
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:667
#, fuzzy
msgid "Save Playlist"
msgstr "შეინახე სია"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1338
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343
#, fuzzy
msgid "New Node"
msgstr "ახალი"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1339
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344
msgid "Please enter a name for the new node."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1349
#, fuzzy
msgid "Empty Folder"
msgstr "ცარიელი საქაღალდე"
msgid "Logo"
msgstr "ლოგო"
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:140
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:136
msgid "Marquee"
msgstr ""
msgstr "მწ"
#: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127
-#: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:60
+#: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56
#: modules/video_filter/rss.c:63
msgid "Black"
msgstr "შავი"
#: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127
-#: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
#: modules/video_filter/rss.c:64
msgid "Gray"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127
-#: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
#: modules/video_filter/rss.c:64
msgid "Silver"
msgstr "ვერცხლისფერი"
#: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127
-#: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
#: modules/video_filter/rss.c:64
msgid "White"
msgstr "თეთრი"
#: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127
-#: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
#: modules/video_filter/rss.c:64
msgid "Maroon"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128
-#: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:57
#: modules/video_filter/rss.c:64
msgid "Red"
msgstr "წითელი"
#: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128
-#: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
#: modules/video_filter/rss.c:65
msgid "Fuchsia"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128
-#: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
#: modules/video_filter/rss.c:65
msgid "Yellow"
msgstr "ყვითელი"
#: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128
-#: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
#: modules/video_filter/rss.c:65
msgid "Olive"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128
-#: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
#: modules/video_filter/rss.c:65
msgid "Green"
msgstr "მწვანე"
#: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128
-#: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59
#: modules/video_filter/rss.c:66
msgid "Teal"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129
-#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
#: modules/video_filter/rss.c:66
msgid "Lime"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129
-#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
#: modules/video_filter/rss.c:66
msgid "Purple"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129
-#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
#: modules/video_filter/rss.c:66
msgid "Navy"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129
-#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
#: modules/video_filter/rss.c:66
msgid "Blue"
msgstr "ლურჯი"
#: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129
-#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:60
#: modules/video_filter/rss.c:67
msgid "Aqua"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1288
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1408
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1395
#, fuzzy
msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
msgstr "ნაკადი"
msgstr "-სკენ a ის და გახსენი და ვიმახსოვრებ ნაკადი -სკენ."
#: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:525
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1656
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
msgid "Stream to network"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1664
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
msgid "Transcode/Save to file"
msgstr ""
msgstr "არჩევა."
#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:563
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1697
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
#, fuzzy
msgid "Select a stream"
msgstr "აირჩიეთ..."
#: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:468
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:627
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
#, fuzzy
msgid "Partial Extract"
msgstr "ამოღება"
msgstr "-სკენ a ის -სკენ a ფაილი a არა UDP და დუიმი წამი."
#: modules/gui/macosx/wizard.m:400
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:638
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
msgid "From"
msgstr "ვისგან"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:401
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:643
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
msgid "To"
msgstr "ვის"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1054 modules/stream_out/rtp.c:51
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1041 modules/stream_out/rtp.c:51
#, fuzzy
msgid "Destination"
msgstr "ნიშნულება"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1027
msgid "Streaming method"
msgstr "სტრიმინგის მეთოდი"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:870
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:857
#, fuzzy
msgid "Transcode audio"
msgstr "აუდიო"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:831
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:818
#, fuzzy
msgid "Transcode video"
msgstr "ვიდეო"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1798
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1799
#, fuzzy
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
"stream."
msgstr "-სკენ აუდიო დუიმი."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1815
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1816
#, fuzzy
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
msgstr "გა_დიდება პანელი a."
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:1844
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1327
+#, fuzzy
+msgid "Time-To-Live (TTL)"
+msgstr "დრო ვის TTL"
+
#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1348
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1335
msgid "SAP Announce"
msgstr "SAP ანონსი"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1868
#, fuzzy
msgid "Local playback"
msgstr "ლოკალური"
msgstr "გა_დიდება პანელი a."
#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1272
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1259
#, fuzzy
msgid "Select the file to save to"
msgstr "არჩევა ფაილი -სკენ შენახვა -სკენ"
"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1369
#, fuzzy
msgid "Finish"
msgstr "ფინური"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr "%i ელემენტი"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1382 modules/gui/macosx/wizard.m:1436
msgid "yes"
msgstr "დიახ"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1438
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1384 modules/gui/macosx/wizard.m:1394
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 modules/gui/macosx/wizard.m:1419
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1439
msgid "no"
msgstr "არა"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390
#, objc-format
msgid "yes: from %@ to %@ secs"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1400 modules/gui/macosx/wizard.m:1412
#, objc-format
msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
msgstr "დიახ: %@ @ %@ kb/s"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1658
msgid "This allows to stream on a network."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1666
msgid ""
"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
"Whatever VLC can read can be saved.\n"
"transcoding features are however useful to save network streams, for example."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1794
msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1811
#, fuzzy
msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
msgstr "არჩევა ვიდეო -სკენ."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1846
msgid ""
"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
"is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
"leave this setting to 1."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1857
msgid ""
"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
"name will be used."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870
#, fuzzy
msgid ""
"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
msgid "QNX RTOS video and audio output"
msgstr "ვიდეო და აუდიო"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:37
-msgid "Errors"
-msgstr "შეცდომები"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:257
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:268
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:259
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:269
#, fuzzy
msgid "Open directory"
msgstr "&დირექტორიის გახსნა..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:279
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:281
#, fuzzy
msgid "Media Files"
msgstr "ფაილები"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:283
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:285
#, fuzzy
msgid "Video Files"
msgstr "ვიდეო ფილტრები"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:287
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:289
#, fuzzy
msgid "Sound Files"
msgstr "ხმა"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:291
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:293
#, fuzzy
msgid "PlayList Files"
msgstr "დაკვრის სია"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:295
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:297
#, fuzzy
msgid "All Files"
msgstr "ფაილები"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/streaminfo.cpp:40
-#, fuzzy
-msgid "Stream information"
-msgstr "ნაკადი ინფორმაცია"
-
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Qt interface"
msgstr "პატარა"
#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:353
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1417
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1415
#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105
#: modules/misc/win32text.c:77
msgid "Normal"
msgid "Peripheric Path"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:16
+#: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:13
#, fuzzy
msgid "Form"
msgstr "ნორმა"
-#: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:298
+#: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:252
#, fuzzy
msgid "Send bitrate"
msgstr "გაგზავნა"
"\n"
msgstr "n n n"
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:940
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949
#, fuzzy
msgid ""
"(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
"\n"
msgstr "n n"
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:941
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950
msgid "Compiled by "
msgstr ""
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:943
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
msgid "Compiler: "
msgstr ""
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:945
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954
msgid "Based on SVN revision: "
msgstr ""
msgid "Can't save"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1416
#, fuzzy
msgid "One level"
msgstr "მაქსიმალური"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1614
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1612
msgid "Please enter node name"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1615
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1613
#, fuzzy
msgid "New node"
msgstr "ახალი"
msgstr "MMSH"
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
-#: modules/stream_out/rtp.c:106
+#: modules/stream_out/rtp.c:108
msgid "RTP"
msgstr "RTP"
msgid "More information"
msgstr "მეტი ინფორმაცია"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1291
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1278
msgid "Save to file"
msgstr "შეინახე ფაილში"
msgid "Magnifies part of the image"
msgstr "ის ნახატი"
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:154
+msgid "Puzzle"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:154
+msgid "Turns the image into a puzzle"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:271
msgid "Video Options"
msgstr "ვიდეოს ოფციები"
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:285
#, fuzzy
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "შეფარდება"
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:403
#, fuzzy
msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
msgstr "აუდიო a."
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:467
#, fuzzy
msgid ""
"Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
"preset (Audio Menu->Equalizer)."
msgstr "ჩართვა თქვენ a აუდიო მენიუ ეკვალაიზერი."
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:474
#, fuzzy
msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
msgstr "გამოყენება ეფექტი."
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:486
msgid "Smooth :"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:516
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:517
#, fuzzy
msgid ""
"Preamp\n"
"12.0dB"
msgstr "ნაკადი"
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1000
#, fuzzy
msgid ""
"Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
"-სკენ გამოყენება -სკენ ვიდეო თქვენ -სკენ ეფექტი n -სკენ პარამეტრები ვიდეო "
"ფილტრები გა_დიდება -სკენ დუიმი a დუიმი ვიდეო ფილტრი პარამეტრები."
-#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:185
+#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
msgid "Stopped"
msgstr "გაჩერებული"
-#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:210
+#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
msgid "Paused"
msgstr "დაპაუზებულია"
-#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:210
+#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
msgid "Playing"
msgstr "ვუკრავ"
-#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225
+#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221
msgid "Menu"
msgstr "მენიუ"
-#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:228
+#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224
msgid "Previous track"
msgstr "წინა კვალი"
-#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:229
+#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225
msgid "Next track"
msgstr "შემდეგი კვალი"
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:571
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577
msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
msgstr "ფაი&ლის ჩქარი გახსნა...\tCtrl-L"
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:574
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
msgid "Open &File...\tCtrl-F"
msgstr "&ფაილის გახსნა...\tCtrl-F"
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:575
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:581
msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
msgstr "დირ&ექტორიის გახსნა...\tCtrl-E"
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:576
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
msgstr "&დისკის გახსნა...\tCtrl-D"
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:578
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
msgstr "ნაკადის ქსელიდან გახს&ნა...\tCtrl-N"
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
msgstr "ვიდეო შეს&ავალის მოწყობილობის გახსნა...\tCtrl-A"
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:583
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
#, fuzzy
msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
msgstr "&W"
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
#, fuzzy
msgid "E&xit\tCtrl-X"
msgstr "გასვლა &X"
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
msgstr "დასაკვრელი &სია...\tCtrl-S"
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:594
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
msgid "&Messages...\tCtrl-M"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:596
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
#, fuzzy
msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
msgstr "ნაკადი და ინფორმაცია &I"
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604
#, fuzzy
msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
msgstr "VLM Control"
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614
+#, fuzzy
+msgid "VideoLAN's Website"
+msgstr "ვიდეოს ზომა"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615
+#, fuzzy
+msgid "Online Help"
+msgstr "მაქსიმალური"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
msgid "About..."
msgstr "შესახებ..."
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
#, fuzzy
msgid "Check for Updates..."
msgstr "შემოწმება."
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623
msgid "&File"
msgstr "&ფაილი"
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624
msgid "&View"
msgstr "&ხედი"
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:616
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625
msgid "&Settings"
msgstr "&პარამეტრები"
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626
msgid "&Audio"
msgstr "&აუდიო"
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:618
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627
msgid "&Video"
msgstr "&ვიდეო"
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628
msgid "&Navigation"
msgstr "&ნავიგაცია"
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:620
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629
msgid "&Help"
msgstr "&დახმარება"
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:680
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700
#, fuzzy
msgid "Embedded playlist"
msgstr "სია"
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:681
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
#, fuzzy
msgid "Previous playlist item"
msgstr "წინა სია"
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:682
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
#, fuzzy
msgid "Next playlist item"
msgstr "შემდეგი სია"
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:683
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
#, fuzzy
msgid "Play slower"
msgstr "დაკვრა"
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
#, fuzzy
msgid "Play faster"
msgstr "დაკვრა"
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:881
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890
msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
msgstr "გაფართოებული &გრაფიკული ინტერფეისი\tCtrl-G"
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:884
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893
msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
msgstr "&სანიშნეები...\tCtrl-B"
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:886
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895
msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
msgstr "&პარამეტრები...\tCtrl-S"
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:939
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948
#, fuzzy
msgid ""
" (wxWidgets interface)\n"
"\n"
msgstr "n n"
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961
#, fuzzy
msgid ""
"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
"<videolan@videolan.org>\n"
"http://www.videolan.org/ n n"
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:955
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "%s შესახებ"
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1513
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531
#, fuzzy
msgid "Show/Hide Interface"
msgstr "ანახე დამალვა ინტერფეისი"
msgid "MusicBrainz meta data"
msgstr "ავტორის მეტადატა"
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:124
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:123
msgid "The username of your last.fm account"
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:126
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:125
msgid "The password of your last.fm account"
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:153
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:154
#, fuzzy
msgid "Audioscrobbler"
msgstr "აუდიო"
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:154
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:155
msgid "Audioscrobbler submission Plugin"
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:333
-msgid "last.fm username not set"
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:348
+msgid "Last.fm username not set"
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:334
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:349
msgid ""
-"You have to set a username, and then restart VLC.\n"
-"Visit https://www.last.fm/join/ if you don't have one."
+"Please set an username or disableaudioscrobbler plugin, and then restart "
+"VLC.\n"
+"Visit https://www.last.fm/join/ to get an account"
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:819
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:828
msgid "Bad last.fm Username"
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:820
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:829
msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings"
msgstr ""
msgstr "ფიქტიური"
#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:76
-#: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:152
+#: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148
#: modules/video_filter/rss.c:182
msgid "Font"
msgstr "შრიფტი"
msgstr "ნაგულისხმევი სიდიდე ის ვიდეო -სკენ სიდიდე "
#: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62
-#: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:138
+#: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138
msgid "Opacity"
msgstr ""
msgid "Gtk+ GUI helper"
msgstr "GUI"
-#: modules/misc/logger.c:112 modules/video_filter/marq.c:84
+#: modules/misc/logger.c:112 modules/video_filter/marq.c:80
msgid "Text"
msgstr "ტექსტი"
msgstr ""
#: modules/services_discovery/bonjour.c:311
+#: modules/services_discovery/bonjour.c:313
msgid "Bonjour"
msgstr ""
msgid "DAAP access"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/hal.c:130
+#: modules/services_discovery/hal.c:129
#: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:109
#: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:299
msgid "Devices"
msgid "SDP file parser for UDP"
msgstr "ფაილი UDP"
-#: modules/services_discovery/sap.c:309
+#: modules/services_discovery/sap.c:304
#, fuzzy
msgid "SAP sessions"
msgstr "სესია"
-#: modules/services_discovery/sap.c:826 modules/services_discovery/sap.c:830
+#: modules/services_discovery/sap.c:782 modules/services_discovery/sap.c:786
msgid "Session"
msgstr "სესია"
-#: modules/services_discovery/sap.c:826
+#: modules/services_discovery/sap.c:782
msgid "Tool"
msgstr "ხელსაწყო"
-#: modules/services_discovery/sap.c:831
+#: modules/services_discovery/sap.c:787
msgid "User"
msgstr "მომხმარებელი"
msgid "Shoutcast TV listings"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/shout.c:132
+#: modules/services_discovery/shout.c:130
msgid "Shoutcast TV"
msgstr ""
msgstr "-სკენ ნაგულისხმევი ვიდეო RTP."
#: modules/stream_out/rtp.c:94
-#, fuzzy
-msgid "This allows you to specify the Time-To-Live for the output stream."
-msgstr "-სკენ დრო ვის."
+msgid ""
+"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
+"multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
+"in default)."
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:96
+#: modules/stream_out/rtp.c:98
msgid "MP4A LATM"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:98
+#: modules/stream_out/rtp.c:100
#, fuzzy
msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
msgstr "-სკენ MPEG4 აუდიო."
-#: modules/stream_out/rtp.c:107
+#: modules/stream_out/rtp.c:109
#, fuzzy
msgid "RTP stream output"
msgstr "RTP"
msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
msgstr "გადიდება ვიდეო"
-#: modules/video_filter/marq.c:86
+#: modules/video_filter/marq.c:82
msgid ""
"Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
"%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
"publisher, $V = volume, $_ = new line) "
msgstr ""
-#: modules/video_filter/marq.c:101 modules/video_filter/rss.c:134
+#: modules/video_filter/marq.c:97 modules/video_filter/rss.c:134
#, fuzzy
msgid "X offset"
msgstr "X"
-#: modules/video_filter/marq.c:102 modules/video_filter/rss.c:135
+#: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:135
#, fuzzy
msgid "X offset, from the left screen edge."
msgstr "X მარცხენა."
-#: modules/video_filter/marq.c:103 modules/video_filter/rss.c:136
+#: modules/video_filter/marq.c:99 modules/video_filter/rss.c:136
#, fuzzy
msgid "Y offset"
msgstr "Y"
-#: modules/video_filter/marq.c:104 modules/video_filter/rss.c:137
+#: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:137
#, fuzzy
msgid "Y offset, down from the top."
msgstr "Y ზემოთ."
-#: modules/video_filter/marq.c:105
+#: modules/video_filter/marq.c:101
#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr "დაყოვნების დრო"
-#: modules/video_filter/marq.c:106
+#: modules/video_filter/marq.c:102
#, fuzzy
msgid ""
"Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
"(remains forever)."
msgstr "ის მილიწამები ნაგულისხმევი."
-#: modules/video_filter/marq.c:110
+#: modules/video_filter/marq.c:106
#, fuzzy
msgid ""
"Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
"totally opaque. "
msgstr "ის გამჭირვალობა ის ტექსტი "
-#: modules/video_filter/marq.c:112 modules/video_filter/rss.c:142
+#: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:142
#, fuzzy
msgid "Font size, pixels"
msgstr "შრიფტი სიდიდე პიქსელი"
-#: modules/video_filter/marq.c:113 modules/video_filter/rss.c:143
+#: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:143
#, fuzzy
msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
msgstr "შრიფტი სიდიდე დუიმი პიქსელი ნაგულისხმევი ნაგულისხმევი სიდიდე."
-#: modules/video_filter/marq.c:117 modules/video_filter/rss.c:147
+#: modules/video_filter/marq.c:113 modules/video_filter/rss.c:147
#, fuzzy
msgid ""
"Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
"ფერი ის ტექსტი ვიდეო HTML წითელი მწვანე ცისფერი შავი წითელი მწვანე ყვითელი "
"წითელი მწვანე თეთრი"
-#: modules/video_filter/marq.c:122
+#: modules/video_filter/marq.c:118
msgid "Marquee position"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/marq.c:124
+#: modules/video_filter/marq.c:120
#, fuzzy
msgid ""
"You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
"6 = top-right)."
msgstr "თქვენ ვიდეო მარცხენა მარჯვენა ზემოთ ქვემოთ ის ზემოთ მარჯვენა."
-#: modules/video_filter/marq.c:163 modules/video_filter/rss.c:191
+#: modules/video_filter/marq.c:159 modules/video_filter/rss.c:191
#, fuzzy
msgid "Misc"
msgstr "სხვადასხვა"
-#: modules/video_filter/marq.c:167
+#: modules/video_filter/marq.c:163
#, fuzzy
msgid "Marquee display"
msgstr "ტექსტი -სკენ"
msgid "HD1000 video output"
msgstr "HD1000 ვიდეო გასავალი"
-#: modules/video_output/image.c:48
+#: modules/video_output/image.c:49
msgid "Image format"
msgstr "სურათის ფორმატი"
-#: modules/video_output/image.c:49
+#: modules/video_output/image.c:50
msgid "Format of the output images (png or jpg)."
msgstr ""
-#: modules/video_output/image.c:51
+#: modules/video_output/image.c:52
#, fuzzy
msgid "Image width"
msgstr "სურათი"
-#: modules/video_output/image.c:52
+#: modules/video_output/image.c:53
msgid ""
"You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
"characteristics."
msgstr ""
-#: modules/video_output/image.c:56
+#: modules/video_output/image.c:57
#, fuzzy
msgid "Image height"
msgstr "სიმაღლე"
-#: modules/video_output/image.c:57
+#: modules/video_output/image.c:58
msgid ""
"You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
"video characteristics."
msgstr ""
-#: modules/video_output/image.c:61
+#: modules/video_output/image.c:62
msgid "Recording ratio"
msgstr ""
-#: modules/video_output/image.c:62
+#: modules/video_output/image.c:63
msgid ""
"Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
msgstr ""
-#: modules/video_output/image.c:65
+#: modules/video_output/image.c:66
#, fuzzy
msgid "Filename prefix"
msgstr "ფაილის სახელი"
-#: modules/video_output/image.c:66
+#: modules/video_output/image.c:67
msgid ""
"Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
"\"prefixNUMBER.format\" form."
msgstr ""
-#: modules/video_output/image.c:70
+#: modules/video_output/image.c:71
msgid "Always write to the same file"
msgstr ""
-#: modules/video_output/image.c:71
+#: modules/video_output/image.c:72
msgid ""
"Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
"this case, the number is not appended to the filename."
msgstr ""
-#: modules/video_output/image.c:80
+#: modules/video_output/image.c:81
msgid "Image video output"
msgstr ""
msgid "Spectrum analyser"
msgstr "სპექტრის ანალიზატორი"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Time-To-Live of the outgoing stream."
+#~ msgstr "დრო ვის ის."
+
+#~ msgid "Errors"
+#~ msgstr "შეცდომები"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stream information"
+#~ msgstr "ნაკადი ინფორმაცია"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This allows you to specify the Time-To-Live for the output stream."
+#~ msgstr "-სკენ დრო ვის."
+
#, fuzzy
#~ msgid "Justification"
#~ msgstr "გაძლიერება"