msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-02 21:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-06 23:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-26 15:56+0000\n"
"Last-Translator: jogijs <e.blumbergs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <lv@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: include/vlc_common.h:924
+#: include/vlc_common.h:871
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"izlasiet failu ar nosakumu COPYING, lai uzzinātu sīkāku informāciju.\n"
"Uzrakstījusi VideoLAN izstrādātāju komanda; izlasiet AUTHORS failu.\n"
-#: include/vlc_config_cat.h:36
+#: include/vlc_config_cat.h:32
msgid "VLC preferences"
msgstr "VLC uzstādījumi"
-#: include/vlc_config_cat.h:38
+#: include/vlc_config_cat.h:34
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
msgstr "Papildiespējas"
-#: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
-#: modules/visualization/visual/visual.c:116
-msgid "General"
-msgstr "Pamata"
-
-#: include/vlc_config_cat.h:43 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:167
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:73
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:68
+#: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:174
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:965 modules/misc/dummy/dummy.c:68
msgid "Interface"
msgstr "Saskarnes"
-#: include/vlc_config_cat.h:44
+#: include/vlc_config_cat.h:38
msgid "Settings for VLC's interfaces"
msgstr "Iestatījumi VLC saskarnēm"
-#: include/vlc_config_cat.h:46
+#: include/vlc_config_cat.h:40
#, fuzzy
-msgid "General interface settings"
+msgid "Main interfaces settings"
msgstr "Pamata saskarnes iestatījumi"
-#: include/vlc_config_cat.h:48
+#: include/vlc_config_cat.h:42
msgid "Main interfaces"
msgstr "Galvenās saskarnes"
-#: include/vlc_config_cat.h:49
+#: include/vlc_config_cat.h:43
msgid "Settings for the main interface"
msgstr "Iestatījumi galvenajai saskarnei"
-#: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:152
+#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:166
#, fuzzy
msgid "Control interfaces"
msgstr "Saskarņu pārvaldība"
-#: include/vlc_config_cat.h:52
+#: include/vlc_config_cat.h:46
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
msgstr "Iestatījumi VLC kontroles saskarnēm"
-#: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:187
+#: include/vlc_config_cat.h:48 include/vlc_config_cat.h:49
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "Karsto taustiņu iestatījumi"
-#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:2057
-#: src/libvlc-module.c:1414 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
-#: modules/gui/macosx/extended.m:69 modules/gui/macosx/intf.m:713
-#: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171 modules/gui/macosx/wizard.m:378
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:75
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:631
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:338
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:852
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:182 modules/stream_out/transcode.c:198
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2628 src/input/es_out.c:2662
+#: src/libvlc-module.c:1500 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:605 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
+#: modules/stream_out/es.c:93 modules/stream_out/transcode.c:200
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
-#: include/vlc_config_cat.h:59
+#: include/vlc_config_cat.h:53
msgid "Audio settings"
msgstr "Audio iestatījumi"
-#: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:210
+#: include/vlc_config_cat.h:55
msgid "General audio settings"
msgstr "Pamata audio iestatījumi"
-#: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
-#: src/video_output/video_output.c:434
+#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:79
+#: src/video_output/video_output.c:506
msgid "Filters"
msgstr "Filtri"
-#: include/vlc_config_cat.h:66
-msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
+#: include/vlc_config_cat.h:58
+#, fuzzy
+msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr "Audio filtrus izmanto audio celiņe pēcapstrādei."
-#: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723 modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615 modules/gui/macosx/intf.m:616
msgid "Visualizations"
msgstr "Vizualizācijas"
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:166
+#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:186
msgid "Audio visualizations"
msgstr "Audio vizualizācijas"
-#: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
+#: include/vlc_config_cat.h:63 include/vlc_config_cat.h:75
msgid "Output modules"
msgstr "Izvades moduļi"
-#: include/vlc_config_cat.h:73
-msgid "These are general settings for audio output modules."
+#: include/vlc_config_cat.h:64
+#, fuzzy
+msgid "General settings for audio output modules."
msgstr "Šie ir pamata iestatījumi audio izvades moduļiem."
-#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1796
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:276 modules/stream_out/transcode.c:230
+#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1931
+#: modules/stream_out/transcode.c:232
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Dažādi"
-#: include/vlc_config_cat.h:76
+#: include/vlc_config_cat.h:67
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "Dažādi audio iestatījumi un moduļi"
-#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:2085
-#: src/libvlc-module.c:1462 modules/gui/macosx/extended.m:68
-#: modules/gui/macosx/intf.m:726 modules/gui/macosx/output.m:160
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:379
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:542
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:292
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:813
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:180 modules/misc/dummy/dummy.c:98
-#: modules/stream_out/transcode.c:167
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2631 src/input/es_out.c:2711
+#: src/libvlc-module.c:1553 modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182 modules/gui/macosx/wizard.m:381
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:518
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:292 modules/misc/dummy/dummy.c:104
+#: modules/stream_out/es.c:101 modules/stream_out/transcode.c:169
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: include/vlc_config_cat.h:80
+#: include/vlc_config_cat.h:71
msgid "Video settings"
msgstr "Video iestatījumi"
-#: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:180
+#: include/vlc_config_cat.h:73
msgid "General video settings"
msgstr "Pamata video iestatījumi"
-#: include/vlc_config_cat.h:87
+#: include/vlc_config_cat.h:77
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
msgstr ""
"Izvēlieties sev piemērotāko video izvades metodi un pielāgojiet to šeit."
-#: include/vlc_config_cat.h:91
-msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
+#: include/vlc_config_cat.h:81
+#, fuzzy
+msgid "Video filters are used to process the video stream."
msgstr "Video filtrus izmanto video celiņa pēcapstrādē."
-#: include/vlc_config_cat.h:93
+#: include/vlc_config_cat.h:83
msgid "Subtitles/OSD"
msgstr "Subtitri/OSD"
-#: include/vlc_config_cat.h:94
+#: include/vlc_config_cat.h:84
#, fuzzy
msgid ""
-"Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
-"subpictures\"."
+"Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
msgstr ""
"Dažādi iestatījumi, kas saistīti ar OSD (On-Screen-Display), subtitriem un "
"\"pārklājuma apakšbildēm\"."
-#: include/vlc_config_cat.h:103
+#: include/vlc_config_cat.h:93
msgid "Input / Codecs"
msgstr "Ievade / Kodeki"
-#: include/vlc_config_cat.h:104
-msgid ""
-"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
-"VLC. Encoder settings can also be found here."
-msgstr ""
-"Sie ir ievades, demultipleksēšanas un atkodēšanas daļas iestatījumi VLC. Arī "
-"aizkodētāja iestatījumus var atrast šeit."
+#: include/vlc_config_cat.h:94
+#, fuzzy
+msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
+msgstr "Iestatījumi tikai-video atkodētājiem un aizkodētājiem."
-#: include/vlc_config_cat.h:107
+#: include/vlc_config_cat.h:97
msgid "Access modules"
msgstr "Piekļuves moduļi"
-#: include/vlc_config_cat.h:109
+#: include/vlc_config_cat.h:99
+#, fuzzy
msgid ""
-"Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
-"you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
+"Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
+"to alter are HTTP proxy or caching settings."
msgstr ""
"Iestatījumi, ka saistīti ar dažādām piekļuves metodēm, ko izmanto VLC. Šajā "
"sadaļā, parasti, visbiežāk vēlas izmainīt HTTP starpniekservera (proxy) vai "
"kešošanas iestatījumus."
-#: include/vlc_config_cat.h:113
-msgid "Access filters"
-msgstr "Piekļuves filtri"
+#: include/vlc_config_cat.h:103
+#, fuzzy
+msgid "Stream filters"
+msgstr "Subtitri/OSD"
-#: include/vlc_config_cat.h:115
+#: include/vlc_config_cat.h:105
+#, fuzzy
msgid ""
-"Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
-"input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
-"you are doing."
+"Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
+"input side of VLC. Use with care..."
msgstr ""
"Piekļuves filtri ir speciāli moduļi, kas iespējo VLC ievadē lietot "
"papildoperācijas. Nav ieteicams šeit neko mainīt, ja vien pats nesaproti, ko "
"dari."
-#: include/vlc_config_cat.h:119
+#: include/vlc_config_cat.h:108
msgid "Demuxers"
msgstr "Demukseri"
-#: include/vlc_config_cat.h:120
+#: include/vlc_config_cat.h:109
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
msgstr "Demukserus izmanto, lai atdalītu audio un video celiņus."
-#: include/vlc_config_cat.h:122
+#: include/vlc_config_cat.h:111
msgid "Video codecs"
msgstr "Video kodeki"
-#: include/vlc_config_cat.h:123
+#: include/vlc_config_cat.h:112
msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
msgstr "Iestatījumi tikai-video atkodētājiem un aizkodētājiem."
-#: include/vlc_config_cat.h:125
+#: include/vlc_config_cat.h:114
msgid "Audio codecs"
msgstr "Audio kodeki"
-#: include/vlc_config_cat.h:126
+#: include/vlc_config_cat.h:115
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
msgstr "Iestatījumi tikai-audio atkodētājiem un aizkodētājiem."
-#: include/vlc_config_cat.h:128
+#: include/vlc_config_cat.h:117
msgid "Other codecs"
msgstr "Pārējie kodeki"
-#: include/vlc_config_cat.h:129
+#: include/vlc_config_cat.h:118
msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
msgstr ""
"Iestatījumi audio+video un dažādiem citiem atkodētājiem un aizkodētājiem."
-#: include/vlc_config_cat.h:132
-msgid "General input settings. Use with care."
+#: include/vlc_config_cat.h:120
+#, fuzzy
+msgid "General Input"
+msgstr "Pamata"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:121
+#, fuzzy
+msgid "General input settings. Use with care..."
msgstr "Pamata ievades iestatījumi. Lietot rūpīgi."
-#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1722
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:44
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
+#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1858
msgid "Stream output"
msgstr "Celiņa (stream) izvade."
-#: include/vlc_config_cat.h:137
+#: include/vlc_config_cat.h:126
+#, fuzzy
msgid ""
-"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
-"incoming streams.\n"
+"Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
+"saving incoming streams.\n"
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Celiņu atrašanas moduļi ļauj izmantot papildu celiņa apstrādi "
"(transkodēšanu, dublēšanu...)."
-#: include/vlc_config_cat.h:145
+#: include/vlc_config_cat.h:134
#, fuzzy
msgid "General stream output settings"
msgstr "Pamatceliņa izvades iestatījumi"
-#: include/vlc_config_cat.h:147
+#: include/vlc_config_cat.h:136
msgid "Muxers"
msgstr "Mukseri"
-#: include/vlc_config_cat.h:149
+#: include/vlc_config_cat.h:138
msgid ""
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"nevajadzētu to darīt. Varat arī iestatīt noklusētos parametrus katram "
"mukserim atsevišķi."
-#: include/vlc_config_cat.h:155
+#: include/vlc_config_cat.h:144
msgid "Access output"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:157
+#: include/vlc_config_cat.h:146
msgid ""
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:162
+#: include/vlc_config_cat.h:151
msgid "Packetizers"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:164
+#: include/vlc_config_cat.h:153
msgid ""
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:170
+#: include/vlc_config_cat.h:159
msgid "Sout stream"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:171
+#: include/vlc_config_cat.h:160
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:127
-#: modules/services_discovery/sap.c:323
+#: include/vlc_config_cat.h:165 modules/services_discovery/sap.c:124
msgid "SAP"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:178
+#: include/vlc_config_cat.h:167
msgid ""
"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
"multicast UDP or RTP."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:181
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68
+#: include/vlc_config_cat.h:170
msgid "VOD"
msgstr "VOD (Video On Demand)"
-#: include/vlc_config_cat.h:182
+#: include/vlc_config_cat.h:171
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1858
-#: src/playlist/engine.c:113 modules/demux/playlist/playlist.c:67
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:68
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:233
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:658
+#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:1992
+#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:548
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
-#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:141
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:672
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
+#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:43
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:142
msgid "Playlist"
msgstr "Saraksts"
-#: include/vlc_config_cat.h:187
+#: include/vlc_config_cat.h:176
msgid ""
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:191
+#: include/vlc_config_cat.h:180
msgid "General playlist behaviour"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:455
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:456
msgid "Services discovery"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:193
+#: include/vlc_config_cat.h:182
msgid ""
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1681
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:125
+#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1808
msgid "Advanced"
msgstr "Papildu"
-#: include/vlc_config_cat.h:198
-msgid "Advanced settings. Use with care."
+#: include/vlc_config_cat.h:187
+#, fuzzy
+msgid "Advanced settings. Use with care..."
msgstr "Papildu iestatījumi. Lietot rūpīgi."
-#: include/vlc_config_cat.h:200
+#: include/vlc_config_cat.h:189
msgid "CPU features"
msgstr "Procesora iespējas"
-#: include/vlc_config_cat.h:201
+#: include/vlc_config_cat.h:190
+#, fuzzy
msgid ""
-"You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
-"not change these settings."
+"You can choose to disable some CPU accelerations here. Use with extreme care!"
msgstr ""
"Šeit varat izvēlēties atspējot kādas procesora akselerācijas. Iespējams, ka "
"jums šos iestatījumus nevajadzētu mainīt."
-#: include/vlc_config_cat.h:204
+#: include/vlc_config_cat.h:193
msgid "Advanced settings"
msgstr "Papildu iestatījumi"
-#: include/vlc_config_cat.h:205
-msgid "Other advanced settings"
-msgstr "Pārējie papildu iestatījumi"
-
-#: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164
-#: modules/gui/macosx/open.m:413 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:49
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:507
+#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:171
+#: modules/gui/macosx/open.m:444 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:221
msgid "Network"
msgstr "Tīkls"
-#: include/vlc_config_cat.h:208
+#: include/vlc_config_cat.h:199
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
msgstr "Šie moduļi piedāvā tīkls funkcijas visām citām VLC sastāvdaļām."
-#: include/vlc_config_cat.h:213
+#: include/vlc_config_cat.h:202
msgid "Chroma modules settings"
msgstr "Chroma moduļu iestatījumi"
-#: include/vlc_config_cat.h:214
+#: include/vlc_config_cat.h:203
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:216
+#: include/vlc_config_cat.h:205
msgid "Packetizer modules settings"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:220
+#: include/vlc_config_cat.h:209
msgid "Encoders settings"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:222
+#: include/vlc_config_cat.h:211
msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:225
+#: include/vlc_config_cat.h:214
msgid "Dialog providers settings"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:227
+#: include/vlc_config_cat.h:216
msgid "Dialog providers can be configured here."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:229
+#: include/vlc_config_cat.h:218
msgid "Subtitle demuxer settings"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:231
+#: include/vlc_config_cat.h:220
msgid ""
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:238
+#: include/vlc_config_cat.h:227
msgid "No help available"
msgstr "Palīdzība nav pieejama"
-#: include/vlc_config_cat.h:239
+#: include/vlc_config_cat.h:228
msgid "There is no help available for these modules."
msgstr "Šiem moduļiem palīdzība nav pieejama."
-#: include/vlc_interface.h:146
+#: include/vlc_interface.h:124
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
-"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
+"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
msgstr ""
"\n"
"Brīdinājums: ja vairs nav iespējams piekļūt grafiskajai saskarnei, atveriet "
"komandrindas logu, atvariet mapi, kurā uzstādīts VLC un palaidiet komandu "
"\"vlc -I wx\"\n"
-#: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
+#: include/vlc_intf_strings.h:34
msgid "Quick &Open File..."
msgstr ""
-#: include/vlc_intf_strings.h:34
+#: include/vlc_intf_strings.h:35
#, fuzzy
msgid "&Advanced Open..."
msgstr "Papildu iestatījumi"
-#: include/vlc_intf_strings.h:35
+#: include/vlc_intf_strings.h:36
msgid "Open &Directory..."
msgstr ""
-#: include/vlc_intf_strings.h:37
+#: include/vlc_intf_strings.h:38
msgid "Select one or more files to open"
msgstr ""
-#: include/vlc_intf_strings.h:41 modules/gui/macosx/intf.m:757
+#: include/vlc_intf_strings.h:42
#, fuzzy
-msgid "Media Information..."
+msgid "Media &Information"
msgstr "Meta-informācija"
-#: include/vlc_intf_strings.h:42
+#: include/vlc_intf_strings.h:43
#, fuzzy
-msgid "Codec Information..."
+msgid "&Codec Information"
msgstr "Meta-informācija"
-#: include/vlc_intf_strings.h:43 modules/gui/macosx/intf.m:758
-msgid "Messages..."
-msgstr ""
-
#: include/vlc_intf_strings.h:44
#, fuzzy
-msgid "Extended settings..."
-msgstr "Pārējie papildu iestatījumi"
+msgid "&Messages"
+msgstr "Celiņš %d"
#: include/vlc_intf_strings.h:45
-msgid "Go to specific time..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Jump to Specific &Time"
+msgstr "Nosaukums"
-#: include/vlc_intf_strings.h:46 modules/gui/macosx/intf.m:755
+#: include/vlc_intf_strings.h:46 modules/gui/qt4/menus.cpp:596
#, fuzzy
-msgid "Bookmarks..."
+msgid "&Bookmarks"
msgstr "Grāmatzīme"
#: include/vlc_intf_strings.h:47
#, fuzzy
-msgid "VLM Configuration..."
+msgid "&VLM Configuration"
msgstr "Meta-informācija"
-#: include/vlc_intf_strings.h:49 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:599
-msgid "About..."
-msgstr ""
+#: include/vlc_intf_strings.h:49
+#, fuzzy
+msgid "&About"
+msgstr "Automātiski"
-#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:70
+#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:75
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:137 modules/gui/macosx/intf.m:651
-#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/gui/macosx/intf.m:773
-#: modules/gui/macosx/intf.m:780 modules/gui/macosx/intf.m:1697
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1698 modules/gui/macosx/intf.m:1699
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1700 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:541
+#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680 modules/gui/macosx/intf.m:1928
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1929 modules/gui/macosx/intf.m:1930
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1931 modules/gui/macosx/playlist.m:443
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:555
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:738
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:510 modules/gui/qt4/menus.cpp:514
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:289
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:670
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:682
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1268
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:271
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:100 modules/gui/qt4/menus.cpp:728
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:287
msgid "Play"
msgstr ""
#: include/vlc_intf_strings.h:53
#, fuzzy
-msgid "Fetch information"
+msgid "Fetch Information"
msgstr "Meta-informācija"
-#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:439
+#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:444
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
-#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:41
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:210
+#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr ""
#: include/vlc_intf_strings.h:57
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1582
-msgid "Add node"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Add Node"
+msgstr "Audio kodeki"
#: include/vlc_intf_strings.h:58
#, fuzzy
msgid "Open Folder..."
msgstr "Piekļuves filtri"
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1104
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1175
msgid "Repeat all"
msgstr ""
msgid "No repeat"
msgstr ""
-#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1305
-#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1391
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:592
msgid "Random"
msgstr ""
msgstr ""
#: include/vlc_intf_strings.h:78
-msgid "Save playlist to file..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Save Playlist to &File..."
+msgstr "Saraksts"
#: include/vlc_intf_strings.h:79
-msgid "Load playlist file..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Open Play&list..."
+msgstr "Saraksts"
#: include/vlc_intf_strings.h:81
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:329
msgid "Search"
msgstr ""
#: include/vlc_intf_strings.h:82
-msgid "Search filter"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Search Filter"
+msgstr "Subtitri/OSD"
#: include/vlc_intf_strings.h:84
-msgid "Additional sources"
+msgid "&Services Discovery"
msgstr ""
#: include/vlc_intf_strings.h:88
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1018
msgid ""
"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
"them."
msgstr ""
-#: include/vlc_intf_strings.h:93 modules/gui/macosx/extended.m:82
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
+#: include/vlc_intf_strings.h:93 modules/gui/macosx/extended.m:77
msgid "Image clone"
msgstr ""
msgid "Clone the image"
msgstr ""
-#: include/vlc_intf_strings.h:96 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:440
+#: include/vlc_intf_strings.h:96
#, fuzzy
msgid "Magnification"
msgstr "Meta-informācija"
"be magnified."
msgstr ""
-#: include/vlc_intf_strings.h:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:545
+#: include/vlc_intf_strings.h:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:911
msgid "Waves"
msgstr ""
"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
"understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
-"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://wiki.videolan."
-"org/Frequently_Asked_Questions\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and "
-"give) help on the <a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a "
-"href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC "
-"channel ( <a href=\"http://www.videolan.org/webirc/\"><em>#videolan</em></a> "
-"on irc.freenode.net ).</p><h3>Contribute to the project</h3><p>You can help "
-"the VideoLAN project giving some of your time to help the community, to "
-"design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can "
-"also give funds and material to help us. And of course, you can <b>promote</"
-"b> VLC media player.</p></body></html>"
-msgstr ""
-
-#: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
-#: src/audio_output/filters.c:225
+"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
+"support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
+"<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
+"videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
+"(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
+"h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
+"community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
+"code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
+"can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206
+#: src/audio_output/filters.c:229
msgid "Audio filtering failed"
msgstr ""
-#: src/audio_output/filters.c:156 src/audio_output/filters.c:203
-#: src/audio_output/filters.c:226
+#: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207
+#: src/audio_output/filters.c:230
#, c-format
msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr ""
-#: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:140
-#: src/input/es_out.c:454 src/libvlc-module.c:556
-#: src/video_output/video_output.c:411 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:98
+#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
+#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:604
+#: src/video_output/video_output.c:1788 modules/video_filter/postproc.c:224
msgid "Disable"
msgstr "Atspējot"
-#: src/audio_output/input.c:96 modules/visualization/visual/visual.c:132
+#: src/audio_output/input.c:116 modules/visualization/visual/visual.c:131
msgid "Spectrometer"
msgstr ""
-#: src/audio_output/input.c:98
+#: src/audio_output/input.c:118
msgid "Scope"
msgstr ""
-#: src/audio_output/input.c:100
+#: src/audio_output/input.c:120
msgid "Spectrum"
msgstr ""
-#: src/audio_output/input.c:102
+#: src/audio_output/input.c:122
#, fuzzy
msgid "Vu meter"
msgstr "Piekļuves filtri"
-#: src/audio_output/input.c:137 modules/audio_filter/equalizer.c:73
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:158 modules/gui/macosx/equalizer.m:172
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:181
+#: src/audio_output/input.c:157 modules/audio_filter/equalizer.c:74
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:153 modules/gui/macosx/equalizer.m:167
msgid "Equalizer"
msgstr ""
-#: src/audio_output/input.c:159 src/libvlc-module.c:280
-#: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:394
+#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:304
msgid "Audio filters"
msgstr ""
-#: src/audio_output/input.c:181
+#: src/audio_output/input.c:201
msgid "Replay gain"
msgstr ""
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:122 modules/gui/macosx/intf.m:719
-#: modules/gui/macosx/intf.m:720
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
msgid "Audio Channels"
msgstr ""
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:208 modules/access/v4l2/v4l2.c:259
-#: modules/access/v4l.c:129 modules/audio_output/alsa.c:195
-#: modules/audio_output/alsa.c:226 modules/audio_output/directx.c:521
-#: modules/audio_output/oss.c:206 modules/audio_output/portaudio.c:410
-#: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201
-#: modules/audio_output/waveout.c:521 modules/codec/twolame.c:71
+#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:60 modules/access/v4l2.c:228
+#: modules/audio_output/alsa.c:196 modules/audio_output/alsa.c:227
+#: modules/audio_output/directx.c:559 modules/audio_output/oss.c:208
+#: modules/audio_output/portaudio.c:403 modules/audio_output/sdl.c:184
+#: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:519
+#: modules/codec/twolame.c:71
msgid "Stereo"
msgstr ""
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
-#: src/libvlc-module.c:367 src/libvlc-module.c:416
+#: src/libvlc-module.c:398 src/libvlc-module.c:447
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:101
-#: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:352
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:861
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:929 modules/video_filter/logo.c:100
-#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
+#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:884
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:937
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:942 modules/video_filter/logo.c:99
+#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
msgid "Left"
msgstr ""
#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
-#: src/libvlc-module.c:367 src/libvlc-module.c:416
+#: src/libvlc-module.c:398 src/libvlc-module.c:447
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:101
-#: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:369 modules/video_filter/logo.c:100
-#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
+#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:886 modules/video_filter/logo.c:99
+#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
msgid "Right"
msgstr ""
msgid "Reverse stereo"
msgstr ""
-#: src/config/file.c:584
+#: src/config/file.c:579
msgid "key"
msgstr ""
-#: src/config/file.c:593
+#: src/config/file.c:588
msgid "boolean"
msgstr ""
-#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1535
+#: src/config/file.c:588 src/libvlc.c:1643
#, fuzzy
msgid "integer"
msgstr "vesels"
-#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1562
+#: src/config/file.c:597 src/libvlc.c:1672
#, fuzzy
msgid "float"
msgstr "ar peldošo punktu"
-#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1516
+#: src/config/file.c:620 src/libvlc.c:1622
#, fuzzy
msgid "string"
msgstr "rinda"
-#: src/control/media_list.c:227 src/playlist/engine.c:127
-#: src/playlist/loadsave.c:147
+#: src/control/media_list.c:245 src/playlist/engine.c:135
+#: src/playlist/loadsave.c:156
msgid "Media Library"
msgstr ""
-#: src/extras/getopt.c:633
+#: src/extras/getopt.c:634
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr ""
-#: src/extras/getopt.c:658
+#: src/extras/getopt.c:659
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""
-#: src/extras/getopt.c:663
+#: src/extras/getopt.c:664
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""
-#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
+#: src/extras/getopt.c:682 src/extras/getopt.c:858
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr ""
-#: src/extras/getopt.c:710
+#: src/extras/getopt.c:711 src/extras/getopt.c:717
#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n"
msgstr ""
-#: src/extras/getopt.c:714
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: src/extras/getopt.c:740
+#: src/extras/getopt.c:744
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr ""
-#: src/extras/getopt.c:743
+#: src/extras/getopt.c:747
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr ""
-#: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
+#: src/extras/getopt.c:777 src/extras/getopt.c:907
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr ""
-#: src/extras/getopt.c:820
+#: src/extras/getopt.c:824
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr ""
-#: src/extras/getopt.c:838
+#: src/extras/getopt.c:842
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""
-#: src/input/control.c:314
+#: src/input/control.c:200
#, c-format
msgid "Bookmark %i"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:111
-#, fuzzy
-msgid "No suitable decoder module"
-msgstr "Subtitri/OSD"
-
-#: src/input/decoder.c:112
-#, c-format
-msgid ""
-"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
-"there is no way for you to fix this."
-msgstr ""
-
-#: src/input/decoder.c:167 src/input/decoder.c:180 src/input/decoder.c:382
-#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:234
-#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:246 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:659
-#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:668 modules/stream_out/es.c:371
-#: modules/stream_out/es.c:385
+#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:444
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:227 modules/codec/avcodec/encoder.c:235
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:251 modules/codec/avcodec/encoder.c:680
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:689 modules/stream_out/es.c:373
+#: modules/stream_out/es.c:388
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:168
+#: src/input/decoder.c:279
msgid "VLC could not open the packetizer module."
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:181 src/input/decoder.c:383
+#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:445
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:476 src/input/es_out.c:478 src/input/es_out.c:484
-#: src/input/es_out.c:485 modules/access/cdda/info.c:907
-#: modules/access/cdda/info.c:939
+#: src/input/decoder.c:678
+#, fuzzy
+msgid "No suitable decoder module"
+msgstr "Subtitri/OSD"
+
+#: src/input/decoder.c:679
#, c-format
-msgid "Track %i"
+msgid ""
+"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
+"there is no way for you to fix this."
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:342
+#: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/vcdx/access.c:477
+#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:381
+msgid "Track"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:667
+#: src/input/es_out.c:1118
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:667 src/input/es_out.c:669 src/input/var.c:132
-#: src/libvlc-module.c:589 modules/gui/macosx/intf.m:706
-#: modules/gui/macosx/intf.m:707
+#: src/input/es_out.c:1118 src/input/es_out.c:1123 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:637 modules/gui/macosx/intf.m:598
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599
msgid "Program"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1456 modules/demux/ty.c:771
-msgid "Closed captions 1"
-msgstr ""
-
-#: src/input/es_out.c:1457 modules/demux/ty.c:772
-msgid "Closed captions 2"
-msgstr ""
+#: src/input/es_out.c:1340 src/input/es_out.c:1342
+#, fuzzy
+msgid "Scrambled"
+msgstr "Iespējot audio"
-#: src/input/es_out.c:1458 modules/demux/ty.c:773
-msgid "Closed captions 3"
+#: src/input/es_out.c:1340 modules/gui/macosx/update.m:102
+msgid "Yes"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1459 modules/demux/ty.c:774
-msgid "Closed captions 4"
+#: src/input/es_out.c:1916
+#, c-format
+msgid "Closed captions %u"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2044 modules/codec/faad.c:386
+#: src/input/es_out.c:2617
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "Celiņš %d"
-#: src/input/es_out.c:2046 modules/gui/macosx/wizard.m:383
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:822
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:862
+#: src/input/es_out.c:2634 src/input/es_out.c:2742
+msgid "Subtitle"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:2642 src/input/es_out.c:2662 src/input/es_out.c:2711
+#: src/input/es_out.c:2742 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:348
+msgid "Type"
+msgstr "Tips"
+
+#: src/input/es_out.c:2645
+#, fuzzy
+msgid "Original ID"
+msgstr "Iespējot audio"
+
+#: src/input/es_out.c:2648 modules/gui/macosx/wizard.m:385
msgid "Codec"
msgstr "Kodeks"
-#: src/input/es_out.c:2049 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:169
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25
+#: src/input/es_out.c:2652 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:193
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:262
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:315
msgid "Language"
msgstr "Valoda (Language)"
-#: src/input/es_out.c:2057 src/input/es_out.c:2085 src/input/es_out.c:2112
-#: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186
-msgid "Type"
-msgstr "Tips"
+#: src/input/es_out.c:2655 src/input/meta.c:45
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
+msgid "Description"
+msgstr "Apraksts"
-#: src/input/es_out.c:2060 modules/codec/faad.c:391
-#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
+#: src/input/es_out.c:2665 src/input/es_out.c:2668
+#: modules/gui/macosx/output.m:176
msgid "Channels"
msgstr "Kanāli"
-#: src/input/es_out.c:2065 modules/codec/faad.c:393
+#: src/input/es_out.c:2673
msgid "Sample rate"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2066
+#: src/input/es_out.c:2674
#, fuzzy, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%d Hz"
-#: src/input/es_out.c:2072
+#: src/input/es_out.c:2684
msgid "Bits per sample"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2077 modules/access_output/shout.c:91
-#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:818
+#: src/input/es_out.c:2689 modules/access/pvr.c:97
+#: modules/access_output/shout.c:91
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:946
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitreits"
-#: src/input/es_out.c:2078
+#: src/input/es_out.c:2690
#, fuzzy, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr "%d kb/s"
-#: src/input/es_out.c:2089
+#: src/input/es_out.c:2701
+msgid "Track replay gain"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:2703
+msgid "Album replay gain"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:2705
+#, c-format
+msgid "%.2f dB"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:2715
msgid "Resolution"
msgstr "Izšķirtspēja"
-#: src/input/es_out.c:2095
+#: src/input/es_out.c:2721
msgid "Display resolution"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2105 modules/access/screen/screen.c:43
+#: src/input/es_out.c:2732 src/input/es_out.c:2736
+#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2112
-msgid "Subtitle"
-msgstr ""
-
-#: src/input/input.c:2326
+#: src/input/input.c:2431
msgid "Your input can't be opened"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2327
+#: src/input/input.c:2432
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2425
+#: src/input/input.c:2562
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2426
+#: src/input/input.c:2563
#, c-format
-msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details."
+msgid ""
+"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
msgstr ""
-#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:143
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:708
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709 modules/gui/macosx/open.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69 modules/gui/macosx/wizard.m:348
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:298
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:206
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1655 modules/mux/asf.c:52
+#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/macosx/open.m:178
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:355
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305 modules/mux/asf.c:52
msgid "Title"
msgstr "Nosaukums"
-#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1095
+#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1214
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
msgid "Artist"
msgstr "Izpildītājs"
-#: src/input/meta.c:54
+#: src/input/meta.c:41
msgid "Genre"
msgstr "Stils"
-#: src/input/meta.c:55 modules/mux/asf.c:56
+#: src/input/meta.c:42 modules/mux/asf.c:56
msgid "Copyright"
msgstr "Autortiesības"
-#: src/input/meta.c:56 src/libvlc-module.c:311 modules/access/vcdx/info.c:95
+#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:342 modules/access/vcdx/info.c:94
msgid "Album"
msgstr ""
-#: src/input/meta.c:57
+#: src/input/meta.c:44
#, fuzzy
msgid "Track number"
msgstr "Celiņa numurs/atrašanās vieta"
-#: src/input/meta.c:58 modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:57
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
-msgid "Description"
-msgstr "Apraksts"
-
-#: src/input/meta.c:59 modules/mux/asf.c:60
+#: src/input/meta.c:46 modules/mux/asf.c:60
msgid "Rating"
msgstr "Novērtējums"
-#: src/input/meta.c:60
+#: src/input/meta.c:47
msgid "Date"
msgstr "Datums"
-#: src/input/meta.c:61
+#: src/input/meta.c:48
msgid "Setting"
msgstr "Iestatījums"
-#: src/input/meta.c:62 modules/gui/macosx/open.m:183
-#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:39
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:875
+#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:191
+#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:102
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: src/input/meta.c:64 modules/misc/notify/notify.c:291
+#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:313
msgid "Now Playing"
msgstr "Pašreiz spēlē"
-#: src/input/meta.c:65 modules/access/vcdx/info.c:102
+#: src/input/meta.c:52 modules/access/vcdx/info.c:101
msgid "Publisher"
msgstr "Publicējis"
-#: src/input/meta.c:66
+#: src/input/meta.c:53
msgid "Encoded by"
msgstr ""
-#: src/input/meta.c:67
+#: src/input/meta.c:54
#, fuzzy
msgid "Artwork URL"
msgstr "URL"
-#: src/input/meta.c:68
+#: src/input/meta.c:55
msgid "Track ID"
msgstr ""
-#: src/input/var.c:122
+#: src/input/var.c:164
#, fuzzy
msgid "Bookmark"
msgstr "Grāmatzīme"
-#: src/input/var.c:138 src/libvlc-module.c:595
+#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:643
msgid "Programs"
msgstr ""
-#: src/input/var.c:149 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/macosx/intf.m:711
-#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:177
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:766
+#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
+#: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/macosx/intf.m:603
+#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
#, fuzzy
msgid "Chapter"
msgstr "Nodaļa"
-#: src/input/var.c:155 modules/access/vcdx/info.c:306
-#: modules/access/vcdx/info.c:307 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295
+#: src/input/var.c:193 modules/access/vcdx/info.c:306
+#: modules/access/vcdx/info.c:307 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:294
msgid "Navigation"
msgstr "Navigācija"
-#: src/input/var.c:170 modules/gui/macosx/intf.m:734
-#: modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
msgid "Video Track"
msgstr ""
-#: src/input/var.c:176 modules/gui/macosx/intf.m:717
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "Audio Track"
msgstr ""
-#: src/input/var.c:182 modules/gui/macosx/intf.m:742
-#: modules/gui/macosx/intf.m:743
+#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:795
+#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:634
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
msgid "Subtitles Track"
msgstr ""
-#: src/input/var.c:269
+#: src/input/var.c:275
msgid "Next title"
msgstr ""
-#: src/input/var.c:274
+#: src/input/var.c:280
msgid "Previous title"
msgstr ""
-#: src/input/var.c:297
+#: src/input/var.c:306
#, c-format
msgid "Title %i"
msgstr "Nosaukums %i"
-#: src/input/var.c:320 src/input/var.c:380
+#: src/input/var.c:330 src/input/var.c:388
#, c-format
msgid "Chapter %i"
msgstr "Nodaļa %i"
-#: src/input/var.c:359 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:667
-#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:287
+#: src/input/var.c:368 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
msgid "Next chapter"
msgstr "Nākamā nodaļa"
-#: src/input/var.c:364 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:666
-#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:286
+#: src/input/var.c:373 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
msgid "Previous chapter"
msgstr "Iepriekšējā nodaļa"
-#: src/input/vlm.c:520 src/input/vlm.c:863
+#: src/input/vlm.c:531 src/input/vlm.c:882
#, c-format
msgid "Media: %s"
msgstr ""
-#: src/interface/interaction.c:171 src/interface/interaction.c:279
-#: modules/demux/avi/avi.c:672 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/controls.m:58
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:123 modules/gui/macosx/prefs.m:143
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:602 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1109
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: src/interface/interaction.c:278
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1108
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:535
-msgid "Ok"
-msgstr ""
-
-#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:669
-#: modules/gui/macosx/intf.m:670
+#: src/interface/interface.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:560
+#: modules/gui/macosx/intf.m:561
msgid "Add Interface"
msgstr ""
-#: src/interface/interface.c:200
+#: src/interface/interface.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Console"
+msgstr "Saskarņu pārvaldība"
+
+#: src/interface/interface.c:206
#, fuzzy
msgid "Telnet Interface"
msgstr "Saskarnes"
-#: src/interface/interface.c:203
+#: src/interface/interface.c:209
#, fuzzy
msgid "Web Interface"
msgstr "Saskarnes"
-#: src/interface/interface.c:206
+#: src/interface/interface.c:212
msgid "Debug logging"
msgstr ""
-#: src/interface/interface.c:209
+#: src/interface/interface.c:215
msgid "Mouse Gestures"
msgstr ""
-#: src/libvlc.c:256 src/libvlc.c:395 src/modules/cache.c:192
-#: src/modules/cache.c:507
+#: src/libvlc.c:340 src/libvlc.c:455 src/modules/cache.c:212
+#: src/modules/cache.c:532
msgid "C"
msgstr "lv"
-#: src/libvlc.c:1122
+#: src/libvlc.c:1162
msgid ""
"Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
"interface."
msgstr ""
-#: src/libvlc.c:1575
+#: src/libvlc.c:1339
+msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.c:1687
msgid " (default enabled)"
msgstr " (pēc noklusējuma iespējots)"
-#: src/libvlc.c:1576
+#: src/libvlc.c:1688
msgid " (default disabled)"
msgstr " (pēc noklusējuma atspējots)"
-#: src/libvlc.c:1735 src/libvlc.c:1738
+#: src/libvlc.c:1847 src/libvlc.c:1850 src/libvlc.c:1858 src/libvlc.c:1863
msgid "Note:"
msgstr ""
-#: src/libvlc.c:1736 src/libvlc.c:1739
+#: src/libvlc.c:1848 src/libvlc.c:1851
msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
msgstr ""
-#: src/libvlc.c:1843
+#: src/libvlc.c:1859 src/libvlc.c:1864
+#, c-format
+msgid ""
+"%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.c:1871 src/libvlc.c:1875
+msgid ""
+"No matching module found. Use --list or--list-verbose to list available "
+"modules."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.c:1975
#, c-format
msgid "VLC version %s\n"
msgstr "VLC versija %s\n"
-#: src/libvlc.c:1844
+#: src/libvlc.c:1976
#, c-format
msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
msgstr "Kompilējis %s@%s.%s\n"
-#: src/libvlc.c:1846
+#: src/libvlc.c:1978
#, c-format
msgid "Compiler: %s\n"
msgstr "Kompilātors: %s\n"
-#: src/libvlc.c:1848
-#, c-format
-msgid "Based upon Git commit [%s]\n"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.c:1884
+#: src/libvlc.c:2013
msgid ""
"\n"
"Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
msgstr ""
-#: src/libvlc.c:1904
+#: src/libvlc.c:2033
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
"\n"
"Lai turpinātu, nospiediet RETURN...\n"
-#: src/libvlc.h:199 src/libvlc-module.c:1308 src/libvlc-module.c:1309
-#: src/libvlc-module.c:2340 src/video_output/vout_intf.c:307
+#: src/libvlc.h:182 src/libvlc-module.c:1394 src/libvlc-module.c:1395
+#: src/libvlc-module.c:2519 src/video_output/vout_intf.c:278
msgid "Zoom"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:200 src/libvlc-module.c:1234 src/video_output/vout_intf.c:202
+#: src/libvlc.h:183 src/libvlc-module.c:1314 src/video_output/vout_intf.c:172
msgid "1:4 Quarter"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:201 src/libvlc-module.c:1235 src/video_output/vout_intf.c:203
+#: src/libvlc.h:184 src/libvlc-module.c:1315 src/video_output/vout_intf.c:173
msgid "1:2 Half"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1236 src/video_output/vout_intf.c:204
+#: src/libvlc.h:185 src/libvlc-module.c:1316 src/video_output/vout_intf.c:174
msgid "1:1 Original"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1237 src/video_output/vout_intf.c:205
+#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1317 src/video_output/vout_intf.c:175
msgid "2:1 Double"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:84 src/libvlc-module.c:277 modules/access/bda/bda.c:63
+#: src/libvlc-module.c:91 src/libvlc-module.c:301 modules/access/bda/bda.c:62
msgid "Auto"
msgstr "Automātiski"
-#: src/libvlc-module.c:85
-msgid "American English"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:86 src/text/iso-639_def.h:43
-msgid "Arabic"
+#: src/libvlc-module.c:149
+msgid ""
+"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
+"select the main interface, additional interface modules, and define various "
+"related options."
msgstr ""
+"Šīs opcijas ļauj pielāgot VLC izmantotās saskarnes. Ir iespējams izvēlēties "
+"galveno saskarni, papildsaskarnes moduļus, kā arī norādīt dažādas ar "
+"saskarnēm saistītas opcijas."
-#: src/libvlc-module.c:87
-msgid "Brazilian Portuguese"
-msgstr "Portugāļu (Brazīlijas)"
-
-#: src/libvlc-module.c:88
-msgid "British English"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:153
+msgid "Interface module"
+msgstr "Saskarnes modulis"
-#: src/libvlc-module.c:89 src/text/iso-639_def.h:59
-msgid "Catalan"
+#: src/libvlc-module.c:155
+msgid ""
+"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
+"automatically select the best module available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:90
-msgid "Chinese Traditional"
-msgstr "Ķīniešu (Tradicionālā)"
+#: src/libvlc-module.c:159 modules/control/ntservice.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Extra interface modules"
+msgstr "Ekstra saskarnes moduļi"
-#: src/libvlc-module.c:91 src/text/iso-639_def.h:67
-msgid "Czech"
+#: src/libvlc-module.c:161
+msgid ""
+"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
+"the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
+"list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
+"\", \"gestures\" ...)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:92 src/text/iso-639_def.h:68
-msgid "Danish"
+#: src/libvlc-module.c:168
+msgid "You can select control interfaces for VLC."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:93 src/text/iso-639_def.h:69
-msgid "Dutch"
+#: src/libvlc-module.c:170
+msgid "Verbosity (0,1,2)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:94 src/text/iso-639_def.h:76
-msgid "Finnish"
+#: src/libvlc-module.c:172
+msgid ""
+"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
+"1=warnings, 2=debug)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:95 src/text/iso-639_def.h:77
-msgid "French"
+#: src/libvlc-module.c:175
+msgid "Choose which objects should print debug message"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:96
-msgid "Galician"
+#: src/libvlc-module.c:178
+msgid ""
+"This is a ',' separated string, each objects should be prefixed by a '+' or "
+"a '-' to respectively enable or disable it. The keyword 'all' refers to all "
+"objects. Objects can be refered to by their type or module name. Rules "
+"applying to named objects take precendence over rules applying to object "
+"types. Note that you still need to use -vvv to actually display debug "
+"message."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:97 src/text/iso-639_def.h:79
-msgid "Georgian"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:185
+#, fuzzy
+msgid "Be quiet"
+msgstr "Esi kluss"
-#: src/libvlc-module.c:98 src/text/iso-639_def.h:80
-msgid "German"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:187
+msgid "Turn off all warning and information messages."
+msgstr "Izslēgt visas brīdinājuma un informatīvos paziņojumus."
-#: src/libvlc-module.c:99 src/text/iso-639_def.h:88
-msgid "Hebrew"
+#: src/libvlc-module.c:189
+msgid "Default stream"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:100 src/text/iso-639_def.h:92
-msgid "Hungarian"
+#: src/libvlc-module.c:191
+msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:101 src/text/iso-639_def.h:99
-msgid "Italian"
+#: src/libvlc-module.c:194
+msgid ""
+"You can manually select a language for the interface. The system language is "
+"auto-detected if \"auto\" is specified here."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:102 src/text/iso-639_def.h:101
-msgid "Japanese"
+#: src/libvlc-module.c:198
+msgid "Color messages"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:103 src/text/iso-639_def.h:111
-msgid "Korean"
+#: src/libvlc-module.c:200
+msgid ""
+"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
+"needs Linux color support for this to work."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:104 src/text/iso-639_def.h:125
-msgid "Malay"
+#: src/libvlc-module.c:203
+msgid "Show advanced options"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:105
-msgid "Occitan"
+#: src/libvlc-module.c:205
+msgid ""
+"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
+"available options, including those that most users should never touch."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:106 src/text/iso-639_def.h:146
-msgid "Persian"
+#: src/libvlc-module.c:209 modules/control/showintf.c:73
+msgid "Show interface with mouse"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:107 src/text/iso-639_def.h:148
-msgid "Polish"
+#: src/libvlc-module.c:211
+msgid ""
+"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
+"edge of the screen in fullscreen mode."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:108 src/text/iso-639_def.h:154
-msgid "Romanian"
-msgstr "Romāņu"
-
-#: src/libvlc-module.c:109 src/text/iso-639_def.h:156
-msgid "Russian"
-msgstr "Krievu"
-
-#: src/libvlc-module.c:110
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr "Ķīniešu (Vienkāršotā)"
-
-#: src/libvlc-module.c:111 src/text/iso-639_def.h:162
-msgid "Slovak"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:112 src/text/iso-639_def.h:163
-msgid "Slovenian"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:113 src/text/iso-639_def.h:170
-msgid "Spanish"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:114 src/text/iso-639_def.h:175
-msgid "Swedish"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:115 src/text/iso-639_def.h:188
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turku"
-
-#: src/libvlc-module.c:135
-msgid ""
-"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
-"select the main interface, additional interface modules, and define various "
-"related options."
-msgstr ""
-"Šīs opcijas ļauj pielāgot VLC izmantotās saskarnes. Ir iespējams izvēlēties "
-"galveno saskarni, papildsaskarnes moduļus, kā arī norādīt dažādas ar "
-"saskarnēm saistītas opcijas."
-
-#: src/libvlc-module.c:139
-msgid "Interface module"
-msgstr "Saskarnes modulis"
-
-#: src/libvlc-module.c:141
-msgid ""
-"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
-"automatically select the best module available."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:145 modules/control/ntservice.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Extra interface modules"
-msgstr "Ekstra saskarnes moduļi"
-
-#: src/libvlc-module.c:147
-msgid ""
-"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
-"the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
-"list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
-"\", \"gestures\" ...)"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:154
-msgid "You can select control interfaces for VLC."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:156
-msgid "Verbosity (0,1,2)"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:158
-msgid ""
-"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
-"1=warnings, 2=debug)."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:161
-#, fuzzy
-msgid "Be quiet"
-msgstr "Esi kluss"
-
-#: src/libvlc-module.c:163
-msgid "Turn off all warning and information messages."
-msgstr "Izslēgt visas brīdinājuma un informatīvos paziņojumus."
-
-#: src/libvlc-module.c:165
-msgid "Default stream"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:167
-msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:170
-msgid ""
-"You can manually select a language for the interface. The system language is "
-"auto-detected if \"auto\" is specified here."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:174
-msgid "Color messages"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:176
-msgid ""
-"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
-"needs Linux color support for this to work."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:179
-msgid "Show advanced options"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:181
-msgid ""
-"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
-"available options, including those that most users should never touch."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:185 modules/control/showintf.c:72
-msgid "Show interface with mouse"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:187
-msgid ""
-"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
-"edge of the screen in fullscreen mode."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:190
+#: src/libvlc-module.c:214
#, fuzzy
msgid "Interface interaction"
msgstr "Pamata saskarnes iestatījumi"
-#: src/libvlc-module.c:192
+#: src/libvlc-module.c:216
msgid ""
"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
"user input is required."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:202
+#: src/libvlc-module.c:226
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
"the \"audio filters\" modules section."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:208
+#: src/libvlc-module.c:232
msgid "Audio output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:210
+#: src/libvlc-module.c:234
msgid ""
"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:214 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:20
+#: src/libvlc-module.c:238 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:334
#: modules/stream_out/display.c:41
msgid "Enable audio"
msgstr "Iespējot audio"
-#: src/libvlc-module.c:216
+#: src/libvlc-module.c:240
msgid ""
"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:220
+#: src/libvlc-module.c:244
msgid "Force mono audio"
msgstr "Piespiedu kārtas mono audio"
-#: src/libvlc-module.c:221
+#: src/libvlc-module.c:245
msgid "This will force a mono audio output."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:224
+#: src/libvlc-module.c:248
msgid "Default audio volume"
msgstr "Noklusētais audio skaļums"
-#: src/libvlc-module.c:226
+#: src/libvlc-module.c:250
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:229
+#: src/libvlc-module.c:253
msgid "Audio output saved volume"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:231
+#: src/libvlc-module.c:255
msgid ""
"This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
"should not change this option manually."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:234
+#: src/libvlc-module.c:258
msgid "Audio output volume step"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:236
+#: src/libvlc-module.c:260
msgid ""
"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
"0 to 1024."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:239
+#: src/libvlc-module.c:263
msgid "Audio output frequency (Hz)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:241
+#: src/libvlc-module.c:265
msgid ""
"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:245
+#: src/libvlc-module.c:269
#, fuzzy
msgid "High quality audio resampling"
msgstr "Augstas kvalitātes audio rezamplēšana"
-#: src/libvlc-module.c:247
+#: src/libvlc-module.c:271
msgid ""
"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
"resampling algorithm will be used instead."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:252
+#: src/libvlc-module.c:276
msgid "Audio desynchronization compensation"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:254
+#: src/libvlc-module.c:278
msgid ""
"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
"can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:257
+#: src/libvlc-module.c:281
msgid "Audio output channels mode"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:259
+#: src/libvlc-module.c:283
msgid ""
"This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
"possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
"played)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:263 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:224
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:99
+#: src/libvlc-module.c:287 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:343
msgid "Use S/PDIF when available"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:265
+#: src/libvlc-module.c:289
msgid ""
"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
"audio stream being played."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:268 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:214
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:113
+#: src/libvlc-module.c:292 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Force detection of Dolby Surround"
msgstr "Piespiedu kārtā noteikt Dolby Surround"
-#: src/libvlc-module.c:270
+#: src/libvlc-module.c:294
msgid ""
"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
"your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:277 modules/access/bda/bda.c:63
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:479
+#: src/libvlc-module.c:301 modules/access/bda/bda.c:62
msgid "On"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:277 modules/access/bda/bda.c:62
+#: src/libvlc-module.c:301 modules/access/bda/bda.c:61
msgid "Off"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:282
+#: src/libvlc-module.c:306
msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:285
+#: src/libvlc-module.c:309
msgid "Audio visualizations "
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:287
+#: src/libvlc-module.c:311
msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:291
+#: src/libvlc-module.c:315 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:355
msgid "Replay gain mode"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:293
+#: src/libvlc-module.c:317
#, fuzzy
msgid "Select the replay gain mode"
msgstr "Subtitri/OSD"
-#: src/libvlc-module.c:295
+#: src/libvlc-module.c:319
msgid "Replay preamp"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:297
+#: src/libvlc-module.c:321
msgid ""
"This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
"replay gain information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:300
+#: src/libvlc-module.c:324
msgid "Default replay gain"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:302
+#: src/libvlc-module.c:326
msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:304
+#: src/libvlc-module.c:328
msgid "Peak protection"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:306
+#: src/libvlc-module.c:330
msgid "Protect against sound clipping"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:311 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:69
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:234
-#: modules/video_output/opengl.c:125 modules/video_output/opengl.c:181
-msgid "None"
+#: src/libvlc-module.c:333
+#, fuzzy
+msgid "Enable time streching audio"
+msgstr "Iespējot audio"
+
+#: src/libvlc-module.c:335
+msgid ""
+"This allows to play audio at lower or higher speed withoutaffecting the "
+"audio pitch"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:311 modules/access/cdda/info.c:394
-#: modules/access/vcdx/access.c:477 modules/access/vcdx/info.c:290
-#: modules/access/vcdx/info.c:291
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:322
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1702
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1720
-msgid "Track"
+#: src/libvlc-module.c:342 src/libvlc-module.c:574
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:82 modules/access/dshow/dshow.cpp:84
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/codec/kate.c:204
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:243
+msgid "None"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:319
+#: src/libvlc-module.c:350
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the video output "
"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
"options."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:325
+#: src/libvlc-module.c:356
msgid "Video output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:327
+#: src/libvlc-module.c:358
msgid ""
"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:330 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:26
+#: src/libvlc-module.c:361 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:280
#: modules/stream_out/display.c:43
msgid "Enable video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:332
+#: src/libvlc-module.c:363
msgid ""
"You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:335 modules/codec/fake.c:59
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:138 modules/stream_out/transcode.c:75
+#: src/libvlc-module.c:366 modules/codec/fake.c:59
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:139 modules/stream_out/transcode.c:77
#: modules/visualization/visual/visual.c:46
msgid "Video width"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:337
+#: src/libvlc-module.c:368
msgid ""
"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
"characteristics."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:340 modules/codec/fake.c:62
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:141 modules/stream_out/transcode.c:78
+#: src/libvlc-module.c:371 modules/codec/fake.c:62
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:142 modules/stream_out/transcode.c:80
#: modules/visualization/visual/visual.c:50
msgid "Video height"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:342
+#: src/libvlc-module.c:373
msgid ""
"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
"video characteristics."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:345
+#: src/libvlc-module.c:376
msgid "Video X coordinate"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:347
+#: src/libvlc-module.c:378
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
"coordinate)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:350
+#: src/libvlc-module.c:381
msgid "Video Y coordinate"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:352
+#: src/libvlc-module.c:383
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
"coordinate)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:355
+#: src/libvlc-module.c:386
msgid "Video title"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:357
+#: src/libvlc-module.c:388
msgid ""
"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
"interface)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:360
+#: src/libvlc-module.c:391
msgid "Video alignment"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:362
+#: src/libvlc-module.c:393
msgid ""
"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
"combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:367 src/libvlc-module.c:416
+#: src/libvlc-module.c:398 src/libvlc-module.c:447
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:101
-#: modules/gui/fbosd.c:164 modules/video_filter/logo.c:100
-#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
+#: modules/gui/fbosd.c:162 modules/video_filter/logo.c:99
+#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
msgid "Center"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:367 src/libvlc-module.c:416 modules/codec/dvbsub.c:75
-#: modules/codec/zvbi.c:101 modules/gui/fbosd.c:164
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:335
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:868
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:922 modules/video_filter/logo.c:100
-#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
+#: src/libvlc-module.c:398 src/libvlc-module.c:447 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:882
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:938
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:941 modules/video_filter/logo.c:99
+#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
msgid "Top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:367 src/libvlc-module.c:416 modules/codec/dvbsub.c:75
-#: modules/codec/zvbi.c:101 modules/gui/fbosd.c:164
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:386 modules/video_filter/logo.c:100
-#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
+#: src/libvlc-module.c:398 src/libvlc-module.c:447 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:888 modules/video_filter/logo.c:99
+#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:368 src/libvlc-module.c:417 modules/codec/dvbsub.c:76
-#: modules/codec/zvbi.c:102 modules/gui/fbosd.c:165
-#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
+#: src/libvlc-module.c:399 src/libvlc-module.c:448 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
+#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
#: modules/video_filter/rss.c:172
msgid "Top-Left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:368 src/libvlc-module.c:417 modules/codec/dvbsub.c:76
-#: modules/codec/zvbi.c:102 modules/gui/fbosd.c:165
-#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
+#: src/libvlc-module.c:399 src/libvlc-module.c:448 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
+#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
#: modules/video_filter/rss.c:172
msgid "Top-Right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:368 src/libvlc-module.c:417 modules/codec/dvbsub.c:76
-#: modules/codec/zvbi.c:102 modules/gui/fbosd.c:165
-#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
+#: src/libvlc-module.c:399 src/libvlc-module.c:448 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
+#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
#: modules/video_filter/rss.c:172
msgid "Bottom-Left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:368 src/libvlc-module.c:417 modules/codec/dvbsub.c:76
-#: modules/codec/zvbi.c:102 modules/gui/fbosd.c:165
-#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
+#: src/libvlc-module.c:399 src/libvlc-module.c:448 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
+#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
#: modules/video_filter/rss.c:172
msgid "Bottom-Right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:370
+#: src/libvlc-module.c:401
msgid "Zoom video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:372
+#: src/libvlc-module.c:403
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:374
+#: src/libvlc-module.c:405
msgid "Grayscale video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:376
+#: src/libvlc-module.c:407
msgid ""
"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
"save some processing power."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:379
+#: src/libvlc-module.c:410
msgid "Embedded video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:381
+#: src/libvlc-module.c:412
#, fuzzy
msgid "Embed the video output in the main interface."
msgstr "Iestatījumi galvenajai saskarnei"
-#: src/libvlc-module.c:383
+#: src/libvlc-module.c:414
msgid "Fullscreen video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:385
+#: src/libvlc-module.c:416
msgid "Start video in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:387
+#: src/libvlc-module.c:418
msgid "Overlay video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:389
+#: src/libvlc-module.c:420
msgid ""
"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
"to render video directly). VLC will try to use it by default."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:392 src/video_output/vout_intf.c:435
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:68
+#: src/libvlc-module.c:423 src/video_output/vout_intf.c:421
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:284
msgid "Always on top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:394
+#: src/libvlc-module.c:425
msgid "Always place the video window on top of other windows."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:396
-msgid "Show media title on video."
+#: src/libvlc-module.c:427 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:211
+msgid "Show media title on video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:398
+#: src/libvlc-module.c:429
msgid "Display the title of the video on top of the movie."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:400
-msgid "Show video title for x miliseconds."
+#: src/libvlc-module.c:431
+msgid "Show video title for x milliseconds"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:402
-msgid "Show the video title for n miliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
+#: src/libvlc-module.c:433
+msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:404
-msgid "Position of video title."
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:435
+#, fuzzy
+msgid "Position of video title"
+msgstr "Piekļuves filtri"
-#: src/libvlc-module.c:406
+#: src/libvlc-module.c:437
msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:408
-msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x miliseconds."
+#: src/libvlc-module.c:439
+msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:411
+#: src/libvlc-module.c:442
msgid ""
-"Hide mouse cursor and fullscreen controller after n miliseconds, default is "
+"Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds, default is "
"3000 ms (3 sec.)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:419
+#: src/libvlc-module.c:450
msgid "Disable screensaver"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:420
+#: src/libvlc-module.c:451
msgid "Disable the screensaver during video playback."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:422
-msgid "Inhibits the power management daemon during playback."
+#: src/libvlc-module.c:453
+msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:423
+#: src/libvlc-module.c:454
msgid ""
"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
"computer being suspended because of inactivity."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:426 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:48
+#: src/libvlc-module.c:457 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Window decorations"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:428
+#: src/libvlc-module.c:459
msgid ""
"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
"giving a \"minimal\" window."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:431
+#: src/libvlc-module.c:462
#, fuzzy
msgid "Video output filter module"
msgstr "Izvades moduļi"
-#: src/libvlc-module.c:433
-msgid ""
-"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
-"instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
+#: src/libvlc-module.c:464
+msgid "This adds video output filters like clone or wall"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:437
+#: src/libvlc-module.c:466
msgid "Video filter module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:439
+#: src/libvlc-module.c:468
msgid ""
"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
"instance deinterlacing, or distortthe video."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:443
+#: src/libvlc-module.c:472
msgid "Video snapshot directory (or filename)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:445
+#: src/libvlc-module.c:474
msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:447 src/libvlc-module.c:449
+#: src/libvlc-module.c:476 src/libvlc-module.c:478
msgid "Video snapshot file prefix"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:480
msgid "Video snapshot format"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:453
+#: src/libvlc-module.c:482
msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:455
+#: src/libvlc-module.c:484
msgid "Display video snapshot preview"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:457
+#: src/libvlc-module.c:486
msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:459
+#: src/libvlc-module.c:488
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:461
+#: src/libvlc-module.c:490
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:463
+#: src/libvlc-module.c:492
#, fuzzy
msgid "Video snapshot width"
msgstr "Video iestatījumi"
-#: src/libvlc-module.c:465
+#: src/libvlc-module.c:494
msgid ""
"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
"original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:469
+#: src/libvlc-module.c:498
#, fuzzy
msgid "Video snapshot height"
msgstr "Video iestatījumi"
-#: src/libvlc-module.c:471
+#: src/libvlc-module.c:500
msgid ""
"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
"the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
"ratio."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:475
+#: src/libvlc-module.c:504
msgid "Video cropping"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:477
+#: src/libvlc-module.c:506
msgid ""
"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
"16:9, etc.) expressing the global image aspect."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:481
+#: src/libvlc-module.c:510
msgid "Source aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:483
+#: src/libvlc-module.c:512
msgid ""
"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:490
+#: src/libvlc-module.c:519
+#, fuzzy
+msgid "Video Auto Scaling"
+msgstr "Video iestatījumi"
+
+#: src/libvlc-module.c:521
+msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:523
+#, fuzzy
+msgid "Video scaling factor"
+msgstr "Izvades moduļi"
+
+#: src/libvlc-module.c:525
+msgid ""
+"Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
+"Default value is 1.0 (original video size)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:528
msgid "Custom crop ratios list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:492
+#: src/libvlc-module.c:530
msgid ""
"Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
"crop ratios list."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:495
+#: src/libvlc-module.c:533
msgid "Custom aspect ratios list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:497
+#: src/libvlc-module.c:535
msgid ""
"Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
"aspect ratio list."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:500
+#: src/libvlc-module.c:538
msgid "Fix HDTV height"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:502
+#: src/libvlc-module.c:540
msgid ""
"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
"if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:507
+#: src/libvlc-module.c:545
msgid "Monitor pixel aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:509
+#: src/libvlc-module.c:547
msgid ""
"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
"order to keep proportions."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:513 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:292
+#: src/libvlc-module.c:551 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:287
msgid "Skip frames"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:515
+#: src/libvlc-module.c:553
msgid ""
"Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
"computer is not powerful enough"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:518
+#: src/libvlc-module.c:556
msgid "Drop late frames"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:520
+#: src/libvlc-module.c:558
msgid ""
"This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
"intended display date)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:523
+#: src/libvlc-module.c:561
msgid "Quiet synchro"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:525
+#: src/libvlc-module.c:563
msgid ""
"This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
"synchronization mechanism."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:534
+#: src/libvlc-module.c:566
+msgid "key and mouse event handling at vout level."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:568
+msgid ""
+"This parameter accepts values : 1 (full event handling support), 2 (event "
+"handling only for fullscreen) or 3 (No event handling). Full event handling "
+"support is the default value."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:574
+msgid "FullSupport"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:574
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen-Only"
+msgstr "Saskarnes"
+
+#: src/libvlc-module.c:582
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
"channel."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:538
+#: src/libvlc-module.c:586
msgid "Clock reference average counter"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:540
+#: src/libvlc-module.c:588
msgid ""
"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
"to 10000."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:543
+#: src/libvlc-module.c:591
msgid "Clock synchronisation"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:545
+#: src/libvlc-module.c:593
msgid ""
"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:549 modules/control/netsync.c:82
+#: src/libvlc-module.c:597 modules/control/netsync.c:77
msgid "Network synchronisation"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:550
+#: src/libvlc-module.c:598
msgid ""
"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
"detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:556 src/video_output/vout_intf.c:213
-#: src/video_output/vout_intf.c:231 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/dshow/dshow.cpp:86
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
-#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1277 modules/gui/macosx/sfilters.m:119
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:342 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:426
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:669 modules/gui/macosx/vout.m:203
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:556
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:269
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:319
+#: src/libvlc-module.c:604 src/video_output/vout_intf.c:183
+#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:215
+#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1254
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:471
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:687 modules/gui/macosx/vout.m:211
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:161
msgid "Default"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:556 modules/gui/macosx/equalizer.m:162
-#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/macosx/wizard.m:352
-#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:27 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:70
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:220
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:469
+#: src/libvlc-module.c:604 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
+#: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:354
+#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:126 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:291
msgid "Enable"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:558 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
+#: src/libvlc-module.c:606 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
msgid "UDP port"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:560
+#: src/libvlc-module.c:608
msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:562
+#: src/libvlc-module.c:610
msgid "MTU of the network interface"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:564
+#: src/libvlc-module.c:612
msgid ""
"This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
"over the network (in bytes)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:569 modules/stream_out/rtp.c:118
+#: src/libvlc-module.c:617 modules/stream_out/rtp.c:119
msgid "Hop limit (TTL)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:571
+#: src/libvlc-module.c:619 modules/stream_out/rtp.c:121
msgid ""
"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
"multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
"in default)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:575
+#: src/libvlc-module.c:623
#, fuzzy
msgid "Multicast output interface"
msgstr "Saskarņu pārvaldība"
-#: src/libvlc-module.c:577
+#: src/libvlc-module.c:625
msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:579
+#: src/libvlc-module.c:627
msgid "IPv4 multicast output interface address"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:581
+#: src/libvlc-module.c:629
msgid ""
"IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
"table."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:584
+#: src/libvlc-module.c:632
msgid "DiffServ Code Point"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:585
+#: src/libvlc-module.c:633
msgid ""
"Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
"Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:591
+#: src/libvlc-module.c:639
msgid ""
"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:597
+#: src/libvlc-module.c:645
msgid ""
"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
"IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
"(like DVB streams for example)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:603 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:244
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:780
+#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:308
msgid "Audio track"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:605
+#: src/libvlc-module.c:653
msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:608 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:276
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:772
+#: src/libvlc-module.c:656 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:309
msgid "Subtitles track"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:610
+#: src/libvlc-module.c:658
msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:613
+#: src/libvlc-module.c:661
msgid "Audio language"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:615
+#: src/libvlc-module.c:663
msgid ""
"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
"letter country code)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:618
+#: src/libvlc-module.c:666
msgid "Subtitle language"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:620
+#: src/libvlc-module.c:668
msgid ""
-"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
-"letter country code)."
+"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
+"three letters country code)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:624
+#: src/libvlc-module.c:672
msgid "Audio track ID"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:626
+#: src/libvlc-module.c:674
msgid "Stream ID of the audio track to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:628
+#: src/libvlc-module.c:676
msgid "Subtitles track ID"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:630
+#: src/libvlc-module.c:678
msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:632
+#: src/libvlc-module.c:680
msgid "Input repetitions"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:634
+#: src/libvlc-module.c:682
msgid "Number of time the same input will be repeated"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:636
+#: src/libvlc-module.c:684
msgid "Start time"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:638
+#: src/libvlc-module.c:686
msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:640
+#: src/libvlc-module.c:688
msgid "Stop time"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:642
+#: src/libvlc-module.c:690
msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:644
+#: src/libvlc-module.c:692
msgid "Run time"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:646
+#: src/libvlc-module.c:694
msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:648
+#: src/libvlc-module.c:696
+msgid "Fast seek"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:698
+msgid "Favor speed over precision while seeking"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:700
msgid "Input list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:650
+#: src/libvlc-module.c:702
msgid ""
"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
"together after the normal one."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:653
+#: src/libvlc-module.c:705
msgid "Input slave (experimental)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:655
+#: src/libvlc-module.c:707
msgid ""
"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
"is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
"inputs."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:659
+#: src/libvlc-module.c:711
msgid "Bookmarks list for a stream"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:661
+#: src/libvlc-module.c:713
msgid ""
"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
"{...}\""
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:667
+#: src/libvlc-module.c:717
+#, fuzzy
+msgid "Record directory or filename"
+msgstr "Tīkls"
+
+#: src/libvlc-module.c:719
+msgid "Directory or filename where the records will be stored"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:721
+#, fuzzy
+msgid "Prefer native stream recording"
+msgstr "Pamatceliņa izvades iestatījumi"
+
+#: src/libvlc-module.c:723
+msgid ""
+"When possible, the input stream will be recorded instead of usingthe stream "
+"output module"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:726
+msgid "Timeshift directory"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:728
+msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:730
+msgid "Timeshift granularity"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:732
+msgid ""
+"This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
+"to store the timeshifted streams."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:737
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
"section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:673
+#: src/libvlc-module.c:743 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:222
msgid "Force subtitle position"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:675
+#: src/libvlc-module.c:745
msgid ""
"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
"over the movie. Try several positions."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:678
+#: src/libvlc-module.c:748
msgid "Enable sub-pictures"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:680
+#: src/libvlc-module.c:750
msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:682 src/libvlc-module.c:1561 src/text/iso-639_def.h:143
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22
-#: modules/stream_out/transcode.c:226
+#: src/libvlc-module.c:752 src/libvlc-module.c:1663
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:209
+#: modules/stream_out/transcode.c:228
msgid "On Screen Display"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:684
+#: src/libvlc-module.c:754
msgid ""
"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
"Display)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:687
+#: src/libvlc-module.c:757
msgid "Text rendering module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:689
+#: src/libvlc-module.c:759
msgid ""
"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
"instance."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:691
+#: src/libvlc-module.c:761
msgid "Subpictures filter module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:693
+#: src/libvlc-module.c:763
msgid ""
"This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
-"images or text over the video (like a logo, arbitrary text...)."
+"images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:696
+#: src/libvlc-module.c:766
msgid "Autodetect subtitle files"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:698
+#: src/libvlc-module.c:768
msgid ""
"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
"(based on the filename of the movie)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:701
+#: src/libvlc-module.c:771
msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:703
+#: src/libvlc-module.c:773
msgid ""
"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
"Options are:\n"
"4 = subtitle file matching the movie name exactly"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:711
+#: src/libvlc-module.c:781
msgid "Subtitle autodetection paths"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:713
+#: src/libvlc-module.c:783
msgid ""
"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
"found in the current directory."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:716
+#: src/libvlc-module.c:786
msgid "Use subtitle file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:718
+#: src/libvlc-module.c:788
msgid ""
"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
"subtitle file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:721
+#: src/libvlc-module.c:791
msgid "DVD device"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:724
+#: src/libvlc-module.c:794
msgid ""
"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
"the drive letter (eg. D:)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:728
+#: src/libvlc-module.c:798
msgid "This is the default DVD device to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:731
+#: src/libvlc-module.c:801
msgid "VCD device"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:734
+#: src/libvlc-module.c:804
msgid ""
"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
"scan for a suitable CD-ROM device."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:738
+#: src/libvlc-module.c:808
msgid "This is the default VCD device to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:741
+#: src/libvlc-module.c:811
msgid "Audio CD device"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:744
+#: src/libvlc-module.c:814
msgid ""
"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
"we'll scan for a suitable CD-ROM device."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:748
+#: src/libvlc-module.c:818
msgid "This is the default Audio CD device to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:751 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:114
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:842
+#: src/libvlc-module.c:821
msgid "Force IPv6"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:753
+#: src/libvlc-module.c:823
msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:755
+#: src/libvlc-module.c:825
msgid "Force IPv4"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:757
+#: src/libvlc-module.c:827
msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:759
+#: src/libvlc-module.c:829
msgid "TCP connection timeout"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:761
+#: src/libvlc-module.c:831
msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:763
+#: src/libvlc-module.c:833
msgid "SOCKS server"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:765
+#: src/libvlc-module.c:835
msgid ""
"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
"used for all TCP connections"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:768
+#: src/libvlc-module.c:838
msgid "SOCKS user name"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:770
+#: src/libvlc-module.c:840
msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:772
+#: src/libvlc-module.c:842
msgid "SOCKS password"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:774
+#: src/libvlc-module.c:844
msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:776
+#: src/libvlc-module.c:846
msgid "Title metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:778
+#: src/libvlc-module.c:848
msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:780
+#: src/libvlc-module.c:850
msgid "Author metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:782
+#: src/libvlc-module.c:852
msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:784
+#: src/libvlc-module.c:854
msgid "Artist metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:786
+#: src/libvlc-module.c:856
msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:788
+#: src/libvlc-module.c:858
msgid "Genre metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:790
+#: src/libvlc-module.c:860
msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:792
+#: src/libvlc-module.c:862
msgid "Copyright metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:794
+#: src/libvlc-module.c:864
msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:796
+#: src/libvlc-module.c:866
msgid "Description metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:798
+#: src/libvlc-module.c:868
msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:800
+#: src/libvlc-module.c:870
msgid "Date metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:802
+#: src/libvlc-module.c:872
msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:804
+#: src/libvlc-module.c:874
msgid "URL metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:806
+#: src/libvlc-module.c:876
msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:810
+#: src/libvlc-module.c:880
msgid ""
"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
"can break playback of all your streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:814
+#: src/libvlc-module.c:884
msgid "Preferred decoders list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:816
+#: src/libvlc-module.c:886
msgid ""
"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
"users should alter this option as it can break playback of all your streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:821
+#: src/libvlc-module.c:891
msgid "Preferred encoders list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:823
+#: src/libvlc-module.c:893
msgid ""
"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:826
-msgid "Prefer system plugins over vlc"
+#: src/libvlc-module.c:896
+msgid "Prefer system plugins over VLC"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:828
+#: src/libvlc-module.c:898
msgid ""
"Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
"VLC owns plugins whenever a choice is available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:837
+#: src/libvlc-module.c:907
msgid ""
"These options allow you to set default global options for the stream output "
"subsystem."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:840
+#: src/libvlc-module.c:910
msgid "Default stream output chain"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:842
+#: src/libvlc-module.c:912
msgid ""
"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
"all streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:846
+#: src/libvlc-module.c:916
msgid "Enable streaming of all ES"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:848
+#: src/libvlc-module.c:918
msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:850
+#: src/libvlc-module.c:920
msgid "Display while streaming"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:852
+#: src/libvlc-module.c:922
msgid "Play locally the stream while streaming it."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:854
+#: src/libvlc-module.c:924
msgid "Enable video stream output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:856
+#: src/libvlc-module.c:926
msgid ""
"Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:859
+#: src/libvlc-module.c:929
msgid "Enable audio stream output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:861
+#: src/libvlc-module.c:931
msgid ""
"Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:864
+#: src/libvlc-module.c:934
msgid "Enable SPU stream output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:866
+#: src/libvlc-module.c:936
msgid ""
"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:869
+#: src/libvlc-module.c:939 modules/gui/qt4/ui/sout.h:347
msgid "Keep stream output open"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:871
+#: src/libvlc-module.c:941
msgid ""
"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
"playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
"specified)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:875
+#: src/libvlc-module.c:945
msgid "Stream output muxer caching (ms)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:877
+#: src/libvlc-module.c:947
msgid ""
"This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
"muxer. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:880
+#: src/libvlc-module.c:950
msgid "Preferred packetizer list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:882
+#: src/libvlc-module.c:952
msgid ""
"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:885
+#: src/libvlc-module.c:955
msgid "Mux module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:887
+#: src/libvlc-module.c:957
msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:889
+#: src/libvlc-module.c:959
msgid "Access output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:891
+#: src/libvlc-module.c:961
msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:893
+#: src/libvlc-module.c:963
msgid "Control SAP flow"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:895
+#: src/libvlc-module.c:965
msgid ""
"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:899
+#: src/libvlc-module.c:969
msgid "SAP announcement interval"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:901
+#: src/libvlc-module.c:971
msgid ""
"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
"between SAP announcements."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:910
+#: src/libvlc-module.c:980
msgid ""
"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
"always leave all these enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:913
+#: src/libvlc-module.c:983
msgid "Enable FPU support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:915
+#: src/libvlc-module.c:985
msgid ""
"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
"advantage of it."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:918
+#: src/libvlc-module.c:988
msgid "Enable CPU MMX support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:920
+#: src/libvlc-module.c:990
msgid ""
"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:923
+#: src/libvlc-module.c:993
msgid "Enable CPU 3D Now! support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:925
+#: src/libvlc-module.c:995
msgid ""
"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:928
+#: src/libvlc-module.c:998
msgid "Enable CPU MMX EXT support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:930
+#: src/libvlc-module.c:1000
msgid ""
"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:933
+#: src/libvlc-module.c:1003
msgid "Enable CPU SSE support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:935
+#: src/libvlc-module.c:1005
msgid ""
"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:938
+#: src/libvlc-module.c:1008
msgid "Enable CPU SSE2 support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:940
+#: src/libvlc-module.c:1010
msgid ""
"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:943
+#: src/libvlc-module.c:1013
msgid "Enable CPU AltiVec support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:945
+#: src/libvlc-module.c:1015
msgid ""
"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:950
+#: src/libvlc-module.c:1020
msgid ""
"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
"you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:953
+#: src/libvlc-module.c:1023
msgid "Memory copy module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:955
+#: src/libvlc-module.c:1025
msgid ""
"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
"select the fastest one supported by your hardware."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:958
+#: src/libvlc-module.c:1028
msgid "Access module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:960
+#: src/libvlc-module.c:1030
msgid ""
"This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
"access is not automatically detected. You should not set this as a global "
"option unless you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:964
-msgid "Access filter module"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:1034
+#, fuzzy
+msgid "Stream filter module"
+msgstr "Ekstra saskarnes moduļi"
-#: src/libvlc-module.c:966
-msgid ""
-"Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
-"used for instance for timeshifting."
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:1036
+#, fuzzy
+msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
+msgstr "Video filtrus izmanto video celiņa pēcapstrādē."
-#: src/libvlc-module.c:969
+#: src/libvlc-module.c:1038
msgid "Demux module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:971
+#: src/libvlc-module.c:1040
msgid ""
"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
"you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:976
+#: src/libvlc-module.c:1045
msgid "Allow real-time priority"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:978
+#: src/libvlc-module.c:1047
msgid ""
"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
"only activate this if you know what you're doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:984
+#: src/libvlc-module.c:1053
msgid "Adjust VLC priority"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:986
+#: src/libvlc-module.c:1055
msgid ""
"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
"VLC instances."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:990
-msgid "Minimize number of threads"
+#: src/libvlc-module.c:1059
+msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:992
-msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
+#: src/libvlc-module.c:1061
+msgid ""
+"This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:994
+#: src/libvlc-module.c:1064
msgid "Modules search path"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:996
+#: src/libvlc-module.c:1066
msgid ""
"Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
-"by concatenating them using "
+"by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:999
+#: src/libvlc-module.c:1069
msgid "VLM configuration file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1001
+#: src/libvlc-module.c:1071
msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1003
+#: src/libvlc-module.c:1073
msgid "Use a plugins cache"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1005
+#: src/libvlc-module.c:1075
msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1007
+#: src/libvlc-module.c:1077
msgid "Collect statistics"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1079
msgid "Collect miscellaneous statistics."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1011
+#: src/libvlc-module.c:1081
msgid "Run as daemon process"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1013
+#: src/libvlc-module.c:1083
msgid "Runs VLC as a background daemon process."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1015
+#: src/libvlc-module.c:1085
msgid "Write process id to file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1017
+#: src/libvlc-module.c:1087
msgid "Writes process id into specified file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1019
+#: src/libvlc-module.c:1089
msgid "Log to file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1021
+#: src/libvlc-module.c:1091
msgid "Log all VLC messages to a text file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1023
+#: src/libvlc-module.c:1093
msgid "Log to syslog"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1025
+#: src/libvlc-module.c:1095
msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1027
+#: src/libvlc-module.c:1097
msgid "Allow only one running instance"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1029
+#: src/libvlc-module.c:1100
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
"running instance or enqueue it."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1037
+#: src/libvlc-module.c:1107
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
"instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
"This option will allow you to play the file with the already running "
-"instance or enqueue it. This option require the D-Bus session daemon to be "
+"instance or enqueue it. This option requires the D-Bus session daemon to be "
"active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1045
+#: src/libvlc-module.c:1116
msgid "VLC is started from file association"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1047
+#: src/libvlc-module.c:1118
msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1050
+#: src/libvlc-module.c:1121
msgid "One instance when started from file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1052
+#: src/libvlc-module.c:1123
msgid "Allow only one running instance when started from file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1054
+#: src/libvlc-module.c:1125
msgid "Increase the priority of the process"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1056
+#: src/libvlc-module.c:1127
msgid ""
"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
"machine."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1064
+#: src/libvlc-module.c:1135
msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1066
+#: src/libvlc-module.c:1137
msgid ""
"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
"playing current item."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1075
+#: src/libvlc-module.c:1146
msgid ""
"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
"overridden in the playlist dialog box."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1078
+#: src/libvlc-module.c:1149
msgid "Automatically preparse files"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1080
+#: src/libvlc-module.c:1151
msgid ""
"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
"metadata)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1083
+#: src/libvlc-module.c:1154
msgid "Album art policy"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1156
msgid "Choose how album art will be downloaded."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1091
+#: src/libvlc-module.c:1162
msgid "Manual download only"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1092
+#: src/libvlc-module.c:1163
msgid "When track starts playing"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1164
msgid "As soon as track is added"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1166
msgid "Services discovery modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1097
+#: src/libvlc-module.c:1168
msgid ""
"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
"Typical values are sap, hal, ..."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1100
+#: src/libvlc-module.c:1171
msgid "Play files randomly forever"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1102
+#: src/libvlc-module.c:1173
msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1106
+#: src/libvlc-module.c:1177
msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1108
+#: src/libvlc-module.c:1179
msgid "Repeat current item"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1110
+#: src/libvlc-module.c:1181
msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1112
+#: src/libvlc-module.c:1183
msgid "Play and stop"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1114
+#: src/libvlc-module.c:1185
msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1116
+#: src/libvlc-module.c:1187
msgid "Play and exit"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1118
+#: src/libvlc-module.c:1189
msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1191
msgid "Use media library"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1193
msgid ""
"The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
"VLC."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1125
+#: src/libvlc-module.c:1196
#, fuzzy
msgid "Display playlist tree"
msgstr "Saraksts"
-#: src/libvlc-module.c:1127
+#: src/libvlc-module.c:1198
msgid ""
"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
"directory."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1136
+#: src/libvlc-module.c:1207
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1139 src/video_output/vout_intf.c:448
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:456
-#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:961
-#: modules/gui/macosx/controls.m:991 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
-#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/intf.m:731
-#: modules/gui/macosx/intf.m:787 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:571
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
+#: src/libvlc-module.c:1210 src/video_output/vout_intf.c:434
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:454
+#: modules/gui/macosx/controls.m:508 modules/gui/macosx/controls.m:1056
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1087 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
+#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:623
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:283
msgid "Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1140
+#: src/libvlc-module.c:1211
msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1141
+#: src/libvlc-module.c:1212
msgid "Leave fullscreen"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1142
+#: src/libvlc-module.c:1213
msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1143
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1454
+#: src/libvlc-module.c:1214
msgid "Play/Pause"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1144
+#: src/libvlc-module.c:1215
msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1145
+#: src/libvlc-module.c:1216
msgid "Pause only"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1146
+#: src/libvlc-module.c:1217
msgid "Select the hotkey to use to pause."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1147
+#: src/libvlc-module.c:1218
msgid "Play only"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1148
+#: src/libvlc-module.c:1219
msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1149 modules/control/hotkeys.c:691
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:696
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:421
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
+#: src/libvlc-module.c:1220 modules/control/hotkeys.c:750
+#: modules/gui/macosx/controls.m:986 modules/gui/macosx/intf.m:588
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
msgid "Faster"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1221 src/libvlc-module.c:1227
msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1151 modules/control/hotkeys.c:697
-#: modules/gui/macosx/controls.m:894 modules/gui/macosx/intf.m:697
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:414
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
+#: src/libvlc-module.c:1222 modules/control/hotkeys.c:756
+#: modules/gui/macosx/controls.m:987 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
msgid "Slower"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1152
+#: src/libvlc-module.c:1223 src/libvlc-module.c:1229
msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1153 modules/control/hotkeys.c:674
-#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:914
-#: modules/gui/macosx/intf.m:654 modules/gui/macosx/intf.m:699
-#: modules/gui/macosx/intf.m:775 modules/gui/macosx/intf.m:783
+#: src/libvlc-module.c:1224
+#, fuzzy
+msgid "Normal rate"
+msgstr "Bitreits"
+
+#: src/libvlc-module.c:1225
+msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1226 modules/gui/qt4/menus.cpp:749
+msgid "Faster (fine)"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1228 modules/gui/qt4/menus.cpp:757
+msgid "Slower (fine)"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1230 modules/control/hotkeys.c:727
+#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1007
+#: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:591
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/macosx/intf.m:683
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1619
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:558
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:521 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:108
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1459
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:255 modules/misc/notify/notify.c:305
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1626
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:343 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
+#: modules/misc/notify/notify.c:329
msgid "Next"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1154
+#: src/libvlc-module.c:1231
msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1155 modules/control/hotkeys.c:680
-#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:913
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:698
-#: modules/gui/macosx/intf.m:776 modules/gui/macosx/intf.m:782
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:557
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:519 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1458
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:254 modules/misc/notify/notify.c:303
+#: src/libvlc-module.c:1232 modules/control/hotkeys.c:733
+#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1006
+#: modules/gui/macosx/intf.m:539 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676 modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/ui/sout.h:342
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:352 modules/misc/notify/notify.c:327
msgid "Previous"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1156
+#: src/libvlc-module.c:1233
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1157 modules/control/rc.c:70
-#: modules/gui/macosx/controls.m:905 modules/gui/macosx/intf.m:652
-#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/macosx/intf.m:774
-#: modules/gui/macosx/intf.m:781 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:273
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:559
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:517 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:669
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:681
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1460
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:253 modules/misc/notify/xosd.c:230
+#: src/libvlc-module.c:1234 modules/gui/macosx/controls.m:998
+#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:587
+#: modules/gui/macosx/intf.m:674 modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:100
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179 modules/misc/notify/xosd.c:257
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1235
msgid "Select the hotkey to stop playback."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1159 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:657
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:731 modules/video_filter/marq.c:153
+#: src/libvlc-module.c:1236 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:547
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:927 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1237
msgid "Select the hotkey to display the position."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1162
+#: src/libvlc-module.c:1239
msgid "Very short backwards jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1164
+#: src/libvlc-module.c:1241
msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1165
+#: src/libvlc-module.c:1242
msgid "Short backwards jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1167
+#: src/libvlc-module.c:1244
msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1245
msgid "Medium backwards jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1247
msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1171
+#: src/libvlc-module.c:1248
msgid "Long backwards jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1173
+#: src/libvlc-module.c:1250
msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1252
msgid "Very short forward jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1254
msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1178
+#: src/libvlc-module.c:1255
msgid "Short forward jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1180
+#: src/libvlc-module.c:1257
msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1258
msgid "Medium forward jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1260
msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1184
+#: src/libvlc-module.c:1261
msgid "Long forward jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1186
+#: src/libvlc-module.c:1263
msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1188
+#: src/libvlc-module.c:1264 modules/control/hotkeys.c:744
+#, fuzzy
+msgid "Next frame"
+msgstr "Nākamā nodaļa"
+
+#: src/libvlc-module.c:1266
+msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1268
msgid "Very short jump length"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1189
+#: src/libvlc-module.c:1269
msgid "Very short jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1190
+#: src/libvlc-module.c:1270
msgid "Short jump length"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1271
msgid "Short jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1192
+#: src/libvlc-module.c:1272
msgid "Medium jump length"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1273
msgid "Medium jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1194
+#: src/libvlc-module.c:1274
msgid "Long jump length"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1195
+#: src/libvlc-module.c:1275
msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1197 modules/control/hotkeys.c:189
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:819
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:547
+#: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:214
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:347
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113 modules/gui/qt4/menus.cpp:824
+#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1198
+#: src/libvlc-module.c:1278
msgid "Select the hotkey to quit the application."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1199
+#: src/libvlc-module.c:1279
msgid "Navigate up"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1280
msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1201
+#: src/libvlc-module.c:1281
msgid "Navigate down"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1282
msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1203
+#: src/libvlc-module.c:1283
msgid "Navigate left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1204
+#: src/libvlc-module.c:1284
msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1205
+#: src/libvlc-module.c:1285
msgid "Navigate right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1206
+#: src/libvlc-module.c:1286
msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1207
+#: src/libvlc-module.c:1287
msgid "Activate"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1208
+#: src/libvlc-module.c:1288
msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1209
+#: src/libvlc-module.c:1289
msgid "Go to the DVD menu"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1210
+#: src/libvlc-module.c:1290
msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1291
msgid "Select previous DVD title"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1212
+#: src/libvlc-module.c:1292
msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1213
+#: src/libvlc-module.c:1293
msgid "Select next DVD title"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1214
+#: src/libvlc-module.c:1294
msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1295
msgid "Select prev DVD chapter"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1296
msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1297
msgid "Select next DVD chapter"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1298
msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1299
msgid "Volume up"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1300
msgid "Select the key to increase audio volume."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1301
msgid "Volume down"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1302
msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1223 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
-#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:716
-#: modules/gui/macosx/intf.m:777 modules/gui/macosx/intf.m:786
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:598
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
+#: src/libvlc-module.c:1303 modules/access/v4l2.c:166
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1046 modules/gui/macosx/intf.m:608
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677 modules/gui/macosx/intf.m:686
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:509
msgid "Mute"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1224
+#: src/libvlc-module.c:1304
msgid "Select the key to mute audio."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1225
+#: src/libvlc-module.c:1305
msgid "Subtitle delay up"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1226
+#: src/libvlc-module.c:1306
msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1227
+#: src/libvlc-module.c:1307
msgid "Subtitle delay down"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1228
+#: src/libvlc-module.c:1308
msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1229
+#: src/libvlc-module.c:1309
msgid "Audio delay up"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1230
+#: src/libvlc-module.c:1310
msgid "Select the key to increase the audio delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1311
msgid "Audio delay down"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1232
+#: src/libvlc-module.c:1312
msgid "Select the key to decrease the audio delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1319
msgid "Play playlist bookmark 1"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1240
+#: src/libvlc-module.c:1320
msgid "Play playlist bookmark 2"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1321
msgid "Play playlist bookmark 3"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1242
+#: src/libvlc-module.c:1322
msgid "Play playlist bookmark 4"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1243
+#: src/libvlc-module.c:1323
msgid "Play playlist bookmark 5"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1244
+#: src/libvlc-module.c:1324
msgid "Play playlist bookmark 6"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1245
+#: src/libvlc-module.c:1325
msgid "Play playlist bookmark 7"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1246
+#: src/libvlc-module.c:1326
msgid "Play playlist bookmark 8"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1247
+#: src/libvlc-module.c:1327
msgid "Play playlist bookmark 9"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1248
+#: src/libvlc-module.c:1328
msgid "Play playlist bookmark 10"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1329
msgid "Select the key to play this bookmark."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1250
+#: src/libvlc-module.c:1330
msgid "Set playlist bookmark 1"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1331
msgid "Set playlist bookmark 2"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1332
msgid "Set playlist bookmark 3"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1253
+#: src/libvlc-module.c:1333
msgid "Set playlist bookmark 4"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1334
msgid "Set playlist bookmark 5"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1255
+#: src/libvlc-module.c:1335
msgid "Set playlist bookmark 6"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1336
msgid "Set playlist bookmark 7"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1257
+#: src/libvlc-module.c:1337
msgid "Set playlist bookmark 8"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1338
msgid "Set playlist bookmark 9"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1339
msgid "Set playlist bookmark 10"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1260
+#: src/libvlc-module.c:1340
msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1262 modules/control/hotkeys.c:84
+#: src/libvlc-module.c:1342
msgid "Playlist bookmark 1"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1263 modules/control/hotkeys.c:85
+#: src/libvlc-module.c:1343
msgid "Playlist bookmark 2"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1264 modules/control/hotkeys.c:86
+#: src/libvlc-module.c:1344
msgid "Playlist bookmark 3"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1265 modules/control/hotkeys.c:87
+#: src/libvlc-module.c:1345
msgid "Playlist bookmark 4"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1266 modules/control/hotkeys.c:88
+#: src/libvlc-module.c:1346
msgid "Playlist bookmark 5"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1267 modules/control/hotkeys.c:89
+#: src/libvlc-module.c:1347
msgid "Playlist bookmark 6"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1268 modules/control/hotkeys.c:90
+#: src/libvlc-module.c:1348
msgid "Playlist bookmark 7"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1269 modules/control/hotkeys.c:91
+#: src/libvlc-module.c:1349
msgid "Playlist bookmark 8"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1270 modules/control/hotkeys.c:92
+#: src/libvlc-module.c:1350
msgid "Playlist bookmark 9"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1271 modules/control/hotkeys.c:93
+#: src/libvlc-module.c:1351
msgid "Playlist bookmark 10"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1273
+#: src/libvlc-module.c:1353
msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1275
+#: src/libvlc-module.c:1355
msgid "Go back in browsing history"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1276
+#: src/libvlc-module.c:1356
msgid ""
"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
"history."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1277
+#: src/libvlc-module.c:1357
msgid "Go forward in browsing history"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1278
+#: src/libvlc-module.c:1358
msgid ""
"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
"history."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1280
+#: src/libvlc-module.c:1360
msgid "Cycle audio track"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1281
+#: src/libvlc-module.c:1361
msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1282
+#: src/libvlc-module.c:1362
msgid "Cycle subtitle track"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1363
msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1284
+#: src/libvlc-module.c:1364
msgid "Cycle source aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1365
msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1366
msgid "Cycle video crop"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1367
msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1368
+msgid "Toggle autoscaling"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1369
+msgid "Activate or deactivate autoscaling."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1370
+msgid "Increase scale factor"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1371
+msgid "Increase scale factor."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1372
+msgid "Decrease scale factor"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1373
+msgid "Decrease scale factor."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1374
msgid "Cycle deinterlace modes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1289
+#: src/libvlc-module.c:1375
msgid "Cycle through deinterlace modes."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1376
msgid "Show interface"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1377
msgid "Raise the interface above all other windows."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1378
msgid "Hide interface"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1379
msgid "Lower the interface below all other windows."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1380
msgid "Take video snapshot"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1381
msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1297 modules/access_filter/record.c:56
-#: modules/access_filter/record.c:57 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:307
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:194
+#: src/libvlc-module.c:1383 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
+#: modules/stream_out/record.c:60
msgid "Record"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1384
msgid "Record access filter start/stop."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1299 modules/access_filter/dump.c:54
-#: modules/access_filter/dump.c:55 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:201
+#: src/libvlc-module.c:1385
msgid "Dump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1386
msgid "Media dump access filter trigger."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1388
msgid "Normal/Repeat/Loop"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1389
msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1306
+#: src/libvlc-module.c:1392
msgid "Toggle random playlist playback"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1311 src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1397 src/libvlc-module.c:1398
msgid "Un-Zoom"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1314 src/libvlc-module.c:1315
+#: src/libvlc-module.c:1400 src/libvlc-module.c:1401
msgid "Crop one pixel from the top of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1316 src/libvlc-module.c:1317
+#: src/libvlc-module.c:1402 src/libvlc-module.c:1403
msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1319 src/libvlc-module.c:1320
+#: src/libvlc-module.c:1405 src/libvlc-module.c:1406
msgid "Crop one pixel from the left of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1321 src/libvlc-module.c:1322
+#: src/libvlc-module.c:1407 src/libvlc-module.c:1408
msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1324 src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1410 src/libvlc-module.c:1411
msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1412 src/libvlc-module.c:1413
msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1415 src/libvlc-module.c:1416
msgid "Crop one pixel from the right of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1417 src/libvlc-module.c:1418
msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1334
+#: src/libvlc-module.c:1420
msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1336
+#: src/libvlc-module.c:1422
msgid ""
"Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
"output for the time being."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1339
+#: src/libvlc-module.c:1425 src/libvlc-module.c:1426
msgid "Display OSD menu on top of video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1340
-msgid "Display OSDmenu on top of video output"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1341
+#: src/libvlc-module.c:1427
msgid "Do not display OSD menu on video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1342
-msgid "Do not display OSDmenu on top of video output"
+#: src/libvlc-module.c:1428
+msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1343
+#: src/libvlc-module.c:1429
msgid "Highlight widget on the right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1345
+#: src/libvlc-module.c:1431
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1432
msgid "Highlight widget on the left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1348
+#: src/libvlc-module.c:1434
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1435
msgid "Highlight widget on top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1437
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1352
+#: src/libvlc-module.c:1438
msgid "Highlight widget below"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1354
+#: src/libvlc-module.c:1440
msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1441
#, fuzzy
msgid "Select current widget"
msgstr "Subtitri/OSD"
-#: src/libvlc-module.c:1357
+#: src/libvlc-module.c:1443
msgid "Selecting current widget performs the associated action."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1445
#, fuzzy
msgid "Cycle through audio devices"
msgstr "Piekļuves filtri"
-#: src/libvlc-module.c:1360
+#: src/libvlc-module.c:1446
msgid "Cycle through available audio devices"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1448
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
" vlc://quit Special item to quit VLC\n"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1501 src/video_output/vout_intf.c:454
-#: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:960
-#: modules/gui/macosx/intf.m:733 modules/gui/macosx/intf.m:788
+#: src/libvlc-module.c:1595 src/video_output/vout_intf.c:440
+#: modules/gui/macosx/controls.m:492 modules/gui/macosx/controls.m:1055
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1519
+#: src/libvlc-module.c:1612
msgid "Window properties"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1562
+#: src/libvlc-module.c:1664
msgid "Subpictures"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1569 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
-#: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:717 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:723
+#: src/libvlc-module.c:1672 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
+#: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
+#: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
msgid "Subtitles"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1586 modules/stream_out/transcode.c:121
+#: src/libvlc-module.c:1689 modules/stream_out/transcode.c:123
msgid "Overlays"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1594
+#: src/libvlc-module.c:1697
msgid "Track settings"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1616
+#: src/libvlc-module.c:1727
msgid "Playback control"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1633
+#: src/libvlc-module.c:1752
msgid "Default devices"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1642
+#: src/libvlc-module.c:1761
msgid "Network settings"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1654
+#: src/libvlc-module.c:1773
msgid "Socks proxy"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1663
+#: src/libvlc-module.c:1782 modules/demux/kate_categories.c:47
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1693
+#: src/libvlc-module.c:1830
msgid "Decoders"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1700 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:90
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:267
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:379
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
+#: src/libvlc-module.c:1837 modules/access/v4l2.c:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
msgid "Input"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1740
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:523
+#: src/libvlc-module.c:1876
msgid "VLM"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1773
+#: src/libvlc-module.c:1908
msgid "CPU"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1795
+#: src/libvlc-module.c:1930
msgid "Special modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1801
+#: src/libvlc-module.c:1936
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1810
+#: src/libvlc-module.c:1944
msgid "Performance options"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1954
+#: src/libvlc-module.c:2090
msgid "Hot keys"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2350
+#: src/libvlc-module.c:2529
msgid "Jump sizes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2427
+#: src/libvlc-module.c:2606
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2430
+#: src/libvlc-module.c:2609
+msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:2611
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2433
+#: src/libvlc-module.c:2614
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2435
+#: src/libvlc-module.c:2616
msgid "print a list of available modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2437
+#: src/libvlc-module.c:2618
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2439
+#: src/libvlc-module.c:2620
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
-"verbose)"
+"verbose). Prefix the module name with = for strictmatches."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2442
+#: src/libvlc-module.c:2624
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2444
+#: src/libvlc-module.c:2626
msgid "save the current command line options in the config"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2446
+#: src/libvlc-module.c:2628
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2448
+#: src/libvlc-module.c:2630
msgid "use alternate config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2450
+#: src/libvlc-module.c:2632
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2452
+#: src/libvlc-module.c:2634
msgid "print version information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2506
+#: src/libvlc-module.c:2690
msgid "main program"
msgstr ""
-#: src/misc/update.c:1579
-msgid "File can not be verified"
-msgstr ""
-
-#: src/misc/update.c:1580
+#: src/misc/update.c:1471
#, c-format
-msgid ""
-"It was not possible to download a cryptographic signature for downloaded "
-"file \"%s\", and so VLC deleted it."
+msgid "%.1f GB"
msgstr ""
-#: src/misc/update.c:1591 src/misc/update.c:1603
-msgid "Invalid signature"
-msgstr ""
-
-#: src/misc/update.c:1592 src/misc/update.c:1604
+#: src/misc/update.c:1473
#, c-format
-msgid ""
-"The cryptographic signature for downloaded file \"%s\" was invalid and "
-"couldn't be used to securely verify it, and so VLC deleted it."
+msgid "%.1f MB"
msgstr ""
-#: src/misc/update.c:1616
-msgid "File not verifiable"
-msgstr ""
-
-#: src/misc/update.c:1617
+#: src/misc/update.c:1475
#, c-format
-msgid ""
-"It was not possible to securely verify downloaded file \"%s\", and so VLC "
-"deleted it."
+msgid "%.1f kB"
msgstr ""
-#: src/misc/update.c:1628 src/misc/update.c:1640
+#: src/misc/update.c:1477
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ld B"
+msgstr "%d Hz"
+
+#: src/misc/update.c:1590
#, fuzzy
-msgid "File corrupted"
-msgstr "Filtri"
+msgid "Saving file failed"
+msgstr "Video kodeki"
-#: src/misc/update.c:1629 src/misc/update.c:1641
+#: src/misc/update.c:1591
#, c-format
-msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted, and so VLC deleted it."
+msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
msgstr ""
-#: src/playlist/tree.c:65 modules/access/bda/bda.c:62
-#: modules/access/bda/bda.c:115 modules/access/bda/bda.c:123
-#: modules/access/bda/bda.c:130 modules/access/bda/bda.c:136
-#: modules/access/bda/bda.c:142 modules/access/bda/bda.c:148
-#: modules/access/bda/bda.c:154
-msgid "Undefined"
+#: src/misc/update.c:1607 src/misc/update.c:1629
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Downloading... %s/%s %.1f%% done"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:38
-msgid "Afar"
+#: src/misc/update.c:1610
+msgid "Downloading ..."
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:39
-msgid "Abkhazian"
+#: src/misc/update.c:1611 modules/access/dvb/scan.c:321
+#: modules/demux/avi/avi.c:682 modules/demux/avi/avi.c:2403
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
+#: modules/gui/macosx/controls.m:83 modules/gui/macosx/interaction.m:129
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:136
+#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:194
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:185 modules/gui/macosx/prefs.m:206
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:617 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1253
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1330
+msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:40
-msgid "Afrikaans"
+#: src/misc/update.c:1646
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Done %s (100.0%%)"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:41
-msgid "Albanian"
+#: src/misc/update.c:1666
+msgid "File could not be verified"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:42
-msgid "Amharic"
+#: src/misc/update.c:1667
+#, c-format
+msgid ""
+"It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
+"file \"%s\". Thus, it was deleted."
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:44
-msgid "Armenian"
+#: src/misc/update.c:1678 src/misc/update.c:1690
+msgid "Invalid signature"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:45
-msgid "Assamese"
+#: src/misc/update.c:1679 src/misc/update.c:1691
+#, c-format
+msgid ""
+"The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
+"could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:46
-msgid "Avestan"
+#: src/misc/update.c:1703
+msgid "File not verifiable"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:47
-msgid "Aymara"
+#: src/misc/update.c:1704
+#, c-format
+msgid ""
+"It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
+"was deleted."
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:48
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr ""
+#: src/misc/update.c:1715 src/misc/update.c:1727
+#, fuzzy
+msgid "File corrupted"
+msgstr "Filtri"
-#: src/text/iso-639_def.h:49
-msgid "Bashkir"
+#: src/misc/update.c:1716 src/misc/update.c:1728
+#, c-format
+msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:50
-msgid "Basque"
+#: src/playlist/tree.c:66 modules/access/bda/bda.c:61
+#: modules/access/bda/bda.c:114 modules/access/bda/bda.c:131
+#: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:144
+#: modules/access/bda/bda.c:150 modules/access/bda/bda.c:156
+#: modules/access/bda/bda.c:162
+msgid "Undefined"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:51
-msgid "Belarusian"
+#: src/video_output/video_output.c:2032 modules/gui/macosx/intf.m:637
+#: modules/gui/macosx/intf.m:638 modules/video_filter/deinterlace.c:127
+msgid "Deinterlace"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:52
-msgid "Bengali"
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:630
+#: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:892
+#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
+msgid "Crop"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:53
-msgid "Bihari"
+#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629
+msgid "Aspect-ratio"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:54
-msgid "Bislama"
-msgstr ""
+#: src/video_output/vout_intf.c:402
+#, fuzzy
+msgid "Autoscale video"
+msgstr "Piekļuves filtri"
-#: src/text/iso-639_def.h:55
-msgid "Bosnian"
-msgstr ""
+#: src/video_output/vout_intf.c:409
+#, fuzzy
+msgid "Scale factor"
+msgstr "Bitreits"
-#: src/text/iso-639_def.h:56
-msgid "Breton"
+#: modules/access/alsa.c:72 modules/access/oss.c:62
+msgid "Capture the audio stream in stereo."
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:57
-msgid "Bulgarian"
-msgstr ""
+#: modules/access/alsa.c:74 modules/access/oss.c:63
+#: modules/access_output/shout.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Samplerate"
+msgstr "Bitreits"
-#: src/text/iso-639_def.h:58
-msgid "Burmese"
+#: modules/access/alsa.c:76 modules/access/oss.c:65
+msgid ""
+"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
+"48000)"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:60
-msgid "Chamorro"
+#: modules/access/alsa.c:78 modules/access/bd/bd.c:52
+#: modules/access/bda/bda.c:39 modules/access/cdda.c:63
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dv.c:71
+#: modules/access/dvb/access.c:84 modules/access/dvdnav.c:73
+#: modules/access/dvdread.c:76 modules/access/eyetv.m:61
+#: modules/access/fake.c:44 modules/access/file.c:77 modules/access/ftp.c:57
+#: modules/access/gnomevfs.c:47 modules/access/http.c:75
+#: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
+#: modules/access/mtp.c:65 modules/access/oss.c:67 modules/access/pvr.c:60
+#: modules/access/rtmp/access.c:43 modules/access/screen/screen.c:40
+#: modules/access/smb.c:64 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
+#: modules/access/v4l.c:71 modules/access/v4l2.c:179
+#: modules/access/vcd/vcd.c:46
+msgid "Caching value in ms"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:61
-msgid "Chechen"
+#: modules/access/alsa.c:80
+msgid ""
+"Caching value for Alsa captures. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:62
-msgid "Chinese"
+#: modules/access/alsa.c:87
+msgid "Alsa"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:63
-msgid "Church Slavic"
-msgstr ""
+#: modules/access/alsa.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Alsa audio capture input"
+msgstr "Piekļuves filtri"
-#: src/text/iso-639_def.h:64
-msgid "Chuvash"
+#: modules/access/bd/bd.c:54
+msgid "Caching value for BDs. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:65
-msgid "Cornish"
+#: modules/access/bd/bd.c:61
+msgid "BD"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:66
-msgid "Corsican"
+#: modules/access/bd/bd.c:62
+msgid "Blu-Ray Disc Input"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:70
-msgid "Dzongkha"
+#: modules/access/bda/bda.c:41 modules/access/dvb/access.c:86
+msgid ""
+"Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:71
-msgid "English"
+#: modules/access/bda/bda.c:44 modules/access/dvb/access.c:89
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:973
+msgid "Adapter card to tune"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:72
-msgid "Esperanto"
+#: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:90
+msgid ""
+"Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
+"n>=0."
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:73
-msgid "Estonian"
+#: modules/access/bda/bda.c:48 modules/access/dvb/access.c:92
+msgid "Device number to use on adapter"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:74
-msgid "Faroese"
+#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:95
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:730
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:995
+msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:75
-msgid "Fijian"
+#: modules/access/bda/bda.c:53 modules/access/dvb/access.c:96
+msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:78
-msgid "Frisian"
+#: modules/access/bda/bda.c:55
+msgid "In kHz for DVB-C/S/T"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:81
-msgid "Gaelic (Scots)"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Inversion mode"
+msgstr "Saskarnes modulis"
-#: src/text/iso-639_def.h:82
-msgid "Irish"
+#: modules/access/bda/bda.c:59 modules/access/dvb/access.c:99
+msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:83
-msgid "Gallegan"
+#: modules/access/bda/bda.c:64 modules/access/dvb/access.c:101
+msgid "Probe DVB card for capabilities"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:84
-msgid "Manx"
+#: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:102
+msgid ""
+"Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
+"disable this feature if you experience some trouble."
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:85
-msgid "Greek, Modern ()"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:69 modules/access/dvb/access.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Budget mode"
+msgstr "Bitreits"
-#: src/text/iso-639_def.h:86
-msgid "Guarani"
+#: modules/access/bda/bda.c:70 modules/access/dvb/access.c:105
+msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:87
-msgid "Gujarati"
+#: modules/access/bda/bda.c:75
+msgid "Network Identifier"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:89
-msgid "Herero"
+#: modules/access/bda/bda.c:78 modules/access/dvb/access.c:108
+msgid "Satellite number in the Diseqc system"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:90
-msgid "Hindi"
+#: modules/access/bda/bda.c:79 modules/access/dvb/access.c:109
+msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:91
-msgid "Hiri Motu"
+#: modules/access/bda/bda.c:82 modules/access/dvb/access.c:111
+msgid "LNB voltage"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:93
-msgid "Icelandic"
+#: modules/access/bda/bda.c:83 modules/access/dvb/access.c:112
+msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:94
-msgid "Inuktitut"
+#: modules/access/bda/bda.c:85 modules/access/dvb/access.c:114
+msgid "High LNB voltage"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:95
-msgid "Interlingue"
+#: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:115
+msgid ""
+"Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
+"supported by all frontends."
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:96
-msgid "Interlingua"
+#: modules/access/bda/bda.c:89 modules/access/dvb/access.c:118
+msgid "22 kHz tone"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:97
-msgid "Indonesian"
+#: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:119
+msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:98
-msgid "Inupiaq"
+#: modules/access/bda/bda.c:92 modules/access/dvb/access.c:121
+msgid "Transponder FEC"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:100
-msgid "Javanese"
+#: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:122
+msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:102
-msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
+#: modules/access/bda/bda.c:95 modules/access/dvb/access.c:124
+msgid "Transponder symbol rate in kHz"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:103
-msgid "Kannada"
+#: modules/access/bda/bda.c:98 modules/access/dvb/access.c:127
+msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:104
-msgid "Kashmiri"
+#: modules/access/bda/bda.c:99
+msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz (usually 9.75GHz)"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:105
-msgid "Kazakh"
+#: modules/access/bda/bda.c:101 modules/access/dvb/access.c:130
+msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:106
-msgid "Khmer"
+#: modules/access/bda/bda.c:102
+msgid "High Band Local Osc Freq in kHz (usually 10.6GHz)"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:107
-msgid "Kikuyu"
+#: modules/access/bda/bda.c:104 modules/access/dvb/access.c:133
+msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:108
-msgid "Kinyarwanda"
+#: modules/access/bda/bda.c:106
+msgid "Low Noise Block switch freq in kHz (usually 11.7GHz)"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:109
-msgid "Kirghiz"
+#: modules/access/bda/bda.c:109 modules/access/dvb/access.c:137
+msgid "Modulation type"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:110
-msgid "Komi"
+#: modules/access/bda/bda.c:110
+msgid "QAM, PSK or VSB modulation method"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:112
-msgid "Kuanyama"
+#: modules/access/bda/bda.c:114
+msgid "QAM16"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:113
-msgid "Kurdish"
+#: modules/access/bda/bda.c:114
+msgid "QAM32"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:114
-msgid "Lao"
+#: modules/access/bda/bda.c:114
+msgid "QAM64"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:115
-msgid "Latin"
+#: modules/access/bda/bda.c:114
+msgid "QAM128"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:116
-msgid "Latvian"
+#: modules/access/bda/bda.c:114
+msgid "QAM256"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:117
-msgid "Lingala"
+#: modules/access/bda/bda.c:115
+msgid "BPSK"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:118
-msgid "Lithuanian"
+#: modules/access/bda/bda.c:115
+msgid "QPSK"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:119
-msgid "Letzeburgesch"
+#: modules/access/bda/bda.c:115
+msgid "8VSB"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:120
-msgid "Macedonian"
+#: modules/access/bda/bda.c:115
+msgid "16VSB"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:121
-msgid "Marshall"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:118 modules/access/bda/bda.c:119
+#, fuzzy
+msgid "ATSC Major Channel"
+msgstr "Kanāli"
-#: src/text/iso-639_def.h:122
-msgid "Malayalam"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:120 modules/access/bda/bda.c:121
+#, fuzzy
+msgid "ATSC Minor Channel"
+msgstr "Kanāli"
-#: src/text/iso-639_def.h:123
-msgid "Maori"
+#: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:123
+msgid "ATSC Physical Channel"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:124
-msgid "Marathi"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:126
+#, fuzzy
+msgid "FEC rate"
+msgstr "Bitreits"
-#: src/text/iso-639_def.h:126
-msgid "Malagasy"
+#: modules/access/bda/bda.c:127
+msgid "FEC rate includes DVB-T high priority stream FEC Rate"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:127
-msgid "Maltese"
+#: modules/access/bda/bda.c:131 modules/access/bda/bda.c:138
+msgid "1/2"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:128
-msgid "Moldavian"
+#: modules/access/bda/bda.c:131 modules/access/bda/bda.c:138
+msgid "2/3"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:129
-msgid "Mongolian"
+#: modules/access/bda/bda.c:131 modules/access/bda/bda.c:138
+msgid "3/4"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:130
-msgid "Nauru"
+#: modules/access/bda/bda.c:131 modules/access/bda/bda.c:138
+msgid "5/6"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:131
-msgid "Navajo"
+#: modules/access/bda/bda.c:131 modules/access/bda/bda.c:138
+msgid "7/8"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:132
-msgid "Ndebele, South"
+#: modules/access/bda/bda.c:133 modules/access/dvb/access.c:144
+msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:133
-msgid "Ndebele, North"
+#: modules/access/bda/bda.c:134
+msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:134
-msgid "Ndonga"
+#: modules/access/bda/bda.c:140 modules/access/dvb/access.c:147
+msgid "Terrestrial bandwidth"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:135
-msgid "Nepali"
+#: modules/access/bda/bda.c:141 modules/access/dvb/access.c:148
+msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:136
-msgid "Norwegian"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:144
+#, fuzzy
+msgid "6 MHz"
+msgstr "%d Hz"
-#: src/text/iso-639_def.h:137
-msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:144
+#, fuzzy
+msgid "7 MHz"
+msgstr "%d Hz"
-#: src/text/iso-639_def.h:138
-msgid "Norwegian Bokmaal"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:144
+#, fuzzy
+msgid "8 MHz"
+msgstr "%d Hz"
-#: src/text/iso-639_def.h:139
-msgid "Chichewa; Nyanja"
+#: modules/access/bda/bda.c:146 modules/access/dvb/access.c:150
+msgid "Terrestrial guard interval"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:140
-msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
+#: modules/access/bda/bda.c:147
+msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:141
-msgid "Oriya"
+#: modules/access/bda/bda.c:150
+msgid "1/4"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:142
-msgid "Oromo"
+#: modules/access/bda/bda.c:150
+msgid "1/8"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:144
-msgid "Ossetian; Ossetic"
+#: modules/access/bda/bda.c:150
+msgid "1/16"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:145
-msgid "Panjabi"
+#: modules/access/bda/bda.c:150
+msgid "1/32"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:147
-msgid "Pali"
+#: modules/access/bda/bda.c:152 modules/access/dvb/access.c:153
+msgid "Terrestrial transmission mode"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:149
-msgid "Portuguese"
+#: modules/access/bda/bda.c:153
+msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:150
-msgid "Pushto"
+#: modules/access/bda/bda.c:156
+msgid "2k"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:151
-msgid "Quechua"
+#: modules/access/bda/bda.c:156
+msgid "8k"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:152
-#, fuzzy
-msgid "Original audio"
-msgstr "Iespējot audio"
-
-#: src/text/iso-639_def.h:153
-msgid "Raeto-Romance"
+#: modules/access/bda/bda.c:158 modules/access/dvb/access.c:156
+msgid "Terrestrial hierarchy mode"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:155
-msgid "Rundi"
+#: modules/access/bda/bda.c:159
+msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:157
-msgid "Sango"
+#: modules/access/bda/bda.c:162 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168
+msgid "1"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:158
-msgid "Sanskrit"
+#: modules/access/bda/bda.c:162
+msgid "2"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:159
-msgid "Serbian"
+#: modules/access/bda/bda.c:162
+msgid "4"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:160
-msgid "Croatian"
+#: modules/access/bda/bda.c:165
+msgid "Satellite Azimuth"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:161
-msgid "Sinhalese"
+#: modules/access/bda/bda.c:166
+msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:164
-msgid "Northern Sami"
+#: modules/access/bda/bda.c:167
+msgid "Satellite Elevation"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:165
-msgid "Samoan"
+#: modules/access/bda/bda.c:168
+msgid "Satellite Elevation in tenths of degree"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:166
-msgid "Shona"
+#: modules/access/bda/bda.c:169
+msgid "Satellite Longitude"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:167
-msgid "Sindhi"
+#: modules/access/bda/bda.c:171
+msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:168
-msgid "Somali"
+#: modules/access/bda/bda.c:172
+msgid "Satellite Polarisation"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:169
-msgid "Sotho, Southern"
+#: modules/access/bda/bda.c:173
+msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:171
-msgid "Sardinian"
+#: modules/access/bda/bda.c:176
+msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:172
-msgid "Swati"
+#: modules/access/bda/bda.c:176
+msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:173
-msgid "Sundanese"
+#: modules/access/bda/bda.c:177
+msgid "Circular Left"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:174
-msgid "Swahili"
+#: modules/access/bda/bda.c:177
+msgid "Circular Right"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:176
-msgid "Tahitian"
+#: modules/access/bda/bda.c:178
+msgid "Satellite Range Code"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:177
-msgid "Tamil"
+#: modules/access/bda/bda.c:179
+msgid "Satellite Range Code as defined by manufacturer e.g. DISEqC switch code"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:178
-msgid "Tatar"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:181
+#, fuzzy
+msgid "Network Name"
+msgstr "Tīkls"
-#: src/text/iso-639_def.h:179
-msgid "Telugu"
+#: modules/access/bda/bda.c:182
+msgid "Unique network name in the System Tuning Spaces"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:180
-msgid "Tajik"
+#: modules/access/bda/bda.c:183
+msgid "Network Name to Create"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:181
-msgid "Tagalog"
+#: modules/access/bda/bda.c:184
+msgid "Create Unique name in the System Tuning Spaces"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:182
-msgid "Thai"
+#: modules/access/bda/bda.c:187 modules/access/dvb/access.c:194
+msgid "DVB"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:183
-msgid "Tibetan"
+#: modules/access/bda/bda.c:188
+msgid "DirectShow DVB input"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:184
-msgid "Tigrinya"
+#: modules/access/cdda.c:65
+msgid ""
+"Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
+"milliseconds."
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:185
-msgid "Tonga (Tonga Islands)"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda.c:69 modules/gui/macosx/open.m:186
+#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:691
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:294
+#, fuzzy
+msgid "Audio CD"
+msgstr "Audio"
-#: src/text/iso-639_def.h:186
-msgid "Tswana"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Audio CD input"
+msgstr "Piekļuves filtri"
-#: src/text/iso-639_def.h:187
-msgid "Tsonga"
+#: modules/access/cdda.c:76
+msgid "[cdda:][device][@[track]]"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:189
-msgid "Turkmen"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda.c:88
+#, fuzzy
+msgid "CDDB Server"
+msgstr "CDDB Stils"
-#: src/text/iso-639_def.h:190
-msgid "Twi"
+#: modules/access/cdda.c:88
+msgid "Address of the CDDB server to use."
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:191
-msgid "Uighur"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda.c:91
+#, fuzzy
+msgid "CDDB port"
+msgstr "CDDB Izpildītājs"
-#: src/text/iso-639_def.h:192
-msgid "Ukrainian"
+#: modules/access/cdda.c:91
+msgid "CDDB Server port to use."
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:193
-msgid "Urdu"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda.c:506
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Audio CD - Track %02i"
+msgstr "Audio kodeki"
-#: src/text/iso-639_def.h:194
-msgid "Uzbek"
+#: modules/access/cdda/access.c:285
+msgid "CD reading failed"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:195
-msgid "Vietnamese"
+#: modules/access/cdda/access.c:286
+#, c-format
+msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:196
-msgid "Volapuk"
-msgstr ""
-
-#: src/text/iso-639_def.h:197
-msgid "Welsh"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:43 modules/access/directory.c:73
+#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:403 modules/codec/x264.c:409
+#: modules/codec/x264.c:414
+msgid "none"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:198
-msgid "Wolof"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:43
+msgid "overlap"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:199
-msgid "Xhosa"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:44
+msgid "full"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:200
-msgid "Yiddish"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:48
+msgid ""
+"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
+"meta info 1\n"
+"events 2\n"
+"MRL 4\n"
+"external call 8\n"
+"all calls (0x10) 16\n"
+"LSN (0x20) 32\n"
+"seek (0x40) 64\n"
+"libcdio (0x80) 128\n"
+"libcddb (0x100) 256\n"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:201
-msgid "Yoruba"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:60
+msgid ""
+"Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
+"units."
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:202
-msgid "Zhuang"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:64
+msgid ""
+"How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
+"CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
+"and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
+"25 blocks per access."
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:203
-msgid "Zulu"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:70
+msgid ""
+"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
+"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
+" %a : The artist (for the album)\n"
+" %A : The album information\n"
+" %C : Category\n"
+" %e : The extended data (for a track)\n"
+" %I : CDDB disk ID\n"
+" %G : Genre\n"
+" %M : The current MRL\n"
+" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
+" %n : The number of tracks on the CD\n"
+" %p : The artist/performer/composer in the track\n"
+" %T : The track number\n"
+" %s : Number of seconds in this track\n"
+" %S : Number of seconds in the CD\n"
+" %t : The track title or MRL if no title\n"
+" %Y : The year 19xx or 20xx\n"
+" %% : a % \n"
msgstr ""
-#: src/video_output/video_output.c:409 modules/gui/macosx/intf.m:744
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745 modules/video_filter/deinterlace.c:126
-msgid "Deinterlace"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:90
+msgid ""
+"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
+"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
+" %M : The current MRL\n"
+" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
+" %n : The number of tracks on the CD\n"
+" %T : The track number\n"
+" %s : Number of seconds in this track\n"
+" %S : Number of seconds in the CD\n"
+" %t : The track title or MRL if no title\n"
+" %% : a % \n"
msgstr ""
-#: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:122
-msgid "Discard"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:101
+msgid "Enable CD paranoia?"
msgstr ""
-#: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:122
-msgid "Blend"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:103
+msgid ""
+"Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
+"none: no paranoia - fastest.\n"
+"overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
+"full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
msgstr ""
-#: src/video_output/video_output.c:417 modules/video_filter/deinterlace.c:122
-msgid "Mean"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:113
+msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
msgstr ""
-#: src/video_output/video_output.c:419 modules/video_filter/deinterlace.c:122
-msgid "Bob"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:114
+msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
msgstr ""
-#: src/video_output/video_output.c:421 modules/video_filter/deinterlace.c:122
-msgid "Linear"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda/cdda.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Audio Compact Disc"
+msgstr "Audio kodeki"
-#: src/video_output/vout_intf.c:340 modules/gui/macosx/intf.m:738
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
-#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_output/x11/xvmc.c:133
-msgid "Crop"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda/cdda.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Additional debug"
+msgstr "Iespējot audio"
-#: src/video_output/vout_intf.c:404 modules/gui/macosx/intf.m:736
-#: modules/gui/macosx/intf.m:737
-msgid "Aspect-ratio"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:130
+msgid "Caching value in microseconds"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:40 modules/access/cdda.c:65
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dvb/access.c:78
-#: modules/access/dv.c:71 modules/access/dvdnav.c:72
-#: modules/access/dvdread.c:68 modules/access/fake.c:43
-#: modules/access/file.c:84 modules/access/ftp.c:57
-#: modules/access/gnomevfs.c:47 modules/access/http.c:67
-#: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
-#: modules/access/pvr.c:60 modules/access/rtmp/access.c:43
-#: modules/access/screen/screen.c:39 modules/access/smb.c:64
-#: modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:63
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:215 modules/access/v4l.c:77
-#: modules/access/vcd/vcd.c:46
-msgid "Caching value in ms"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:135
+msgid "Number of blocks per CD read"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:42 modules/access/dvb/access.c:80
-msgid ""
-"Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
+#: modules/access/cdda/cdda.c:140
+msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:845
-msgid "Adapter card to tune"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:145
+msgid "Use CD audio controls and output?"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:46 modules/access/dvb/access.c:84
-msgid ""
-"Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
-"n>=0."
+#: modules/access/cdda/cdda.c:146
+msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:49 modules/access/dvb/access.c:86
-msgid "Device number to use on adapter"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:151
+msgid "Do CD-Text lookups?"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:604
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:867
-msgid "Transponder/multiplex frequency"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda/cdda.c:152
+#, fuzzy
+msgid "If set, get CD-Text information"
+msgstr "Meta-informācija"
-#: modules/access/bda/bda.c:54 modules/access/dvb/access.c:90
-msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:161
+msgid "Use Navigation-style playback?"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:56
-msgid "In kHz for DVB-C/S/T"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:162
+msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:59 modules/access/dvb/access.c:92
+#: modules/access/cdda/cdda.c:175
#, fuzzy
-msgid "Inversion mode"
-msgstr "Saskarnes modulis"
+msgid "CDDB"
+msgstr "CDDB Gads"
-#: modules/access/bda/bda.c:60 modules/access/dvb/access.c:93
-msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:178
+msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:95
-msgid "Probe DVB card for capabilities"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:182
+msgid "CDDB lookups"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:66 modules/access/dvb/access.c:96
-msgid ""
-"Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
-"disable this feature if you experience some trouble."
+#: modules/access/cdda/cdda.c:183
+msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:70 modules/access/dvb/access.c:98
+#: modules/access/cdda/cdda.c:188
#, fuzzy
-msgid "Budget mode"
-msgstr "Bitreits"
+msgid "CDDB server"
+msgstr "CDDB Stils"
-#: modules/access/bda/bda.c:71 modules/access/dvb/access.c:99
-msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
+#: modules/access/cdda/cdda.c:189
+msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:76
-msgid "Network Identifier"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda/cdda.c:193
+#, fuzzy
+msgid "CDDB server port"
+msgstr "CDDB Stils"
-#: modules/access/bda/bda.c:79 modules/access/dvb/access.c:102
-msgid "Satellite number in the Diseqc system"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:194
+msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:80 modules/access/dvb/access.c:103
-msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
+#: modules/access/cdda/cdda.c:198 modules/access/cdda/cdda.c:199
+msgid "email address reported to CDDB server"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:83 modules/access/dvb/access.c:105
-msgid "LNB voltage"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:203
+msgid "Cache CDDB lookups?"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:84 modules/access/dvb/access.c:106
-msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
+#: modules/access/cdda/cdda.c:204
+msgid "If set cache CDDB information about this CD"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:108
-msgid "High LNB voltage"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:208
+msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:87 modules/access/dvb/access.c:109
-msgid ""
-"Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
-"supported by all frontends."
+#: modules/access/cdda/cdda.c:209
+msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:112
-msgid "22 kHz tone"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda/cdda.c:214
+#, fuzzy
+msgid "CDDB server timeout"
+msgstr "CDDB Izpildītājs"
-#: modules/access/bda/bda.c:91 modules/access/dvb/access.c:113
-msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
+#: modules/access/cdda/cdda.c:215
+msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:115
-msgid "Transponder FEC"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:220 modules/access/cdda/cdda.c:221
+msgid "Directory to cache CDDB requests"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:94 modules/access/dvb/access.c:116
-msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
+#: modules/access/cdda/cdda.c:225
+msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:96 modules/access/dvb/access.c:118
-msgid "Transponder symbol rate in kHz"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:226
+msgid ""
+"If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
+"are available"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:99 modules/access/dvb/access.c:121
-msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
+#: modules/access/cdda/info.c:331 modules/access/cdda/info.c:337
+#: modules/access/cdda/info.c:340 modules/access/dvdread.c:99
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:170
+#: modules/gui/macosx/open.m:440
+msgid "Disc"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:100
-msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz usually 9.75GHz"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda/info.c:331 modules/access/cdda/info.c:396
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:130 modules/gui/macosx/wizard.m:352
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:51
+#, fuzzy
+msgid "Duration"
+msgstr "Apraksts"
-#: modules/access/bda/bda.c:102 modules/access/dvb/access.c:124
-msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
+#: modules/access/cdda/info.c:337
+msgid "Media Catalog Number (MCN)"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:103
-msgid "High Band Local Osc Freq in kHz usually 10.6GHz"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda/info.c:340 modules/access/vcdx/info.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Tracks"
+msgstr "Turku"
-#: modules/access/bda/bda.c:105 modules/access/dvb/access.c:127
-msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda/info.c:400 modules/gui/qt4/ui/open.h:275
+#, fuzzy
+msgid "MRL"
+msgstr "URL"
-#: modules/access/bda/bda.c:107
-msgid "Low Noise Block switch freq in kHz usually 11.7GHz"
+#: modules/access/cdda/info.c:854 modules/access/cdda/info.c:881
+#, c-format
+msgid "Track %i"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:110 modules/access/dvb/access.c:131
-msgid "Modulation type"
+#: modules/access/dc1394.c:67
+msgid "dc1394 input"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:111
-msgid "QAM constellation points [16, 32, 64, 128, 256]"
+#: modules/access/directory.c:64
+msgid "Subdirectory behavior"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:115
-msgid "16"
+#: modules/access/directory.c:66
+msgid ""
+"Select whether subdirectories must be expanded.\n"
+"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
+"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
+"expand: all subdirectories are expanded.\n"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:115
-msgid "32"
+#: modules/access/directory.c:73
+msgid "collapse"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:115
-msgid "64"
+#: modules/access/directory.c:73
+msgid "expand"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:115
-msgid "128"
+#: modules/access/directory.c:75
+msgid "Ignored extensions"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:115
-msgid "256"
+#: modules/access/directory.c:77
+msgid ""
+"Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
+"directory.\n"
+"This is useful if you add directories that contain playlist files for "
+"instance. Use a comma-separated list of extensions."
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:118 modules/access/dvb/access.c:135
-msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
-msgstr ""
+#: modules/access/directory.c:84 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:297
+#, fuzzy
+msgid "Directory"
+msgstr "Tīkls"
-#: modules/access/bda/bda.c:119
-msgid "High Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
+#: modules/access/directory.c:86
+msgid "Standard filesystem directory input"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
-msgid "1/2"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Cable"
+msgstr "Atspējot"
-#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
-msgid "2/3"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
+msgid "Antenna"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
-msgid "3/4"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94
+msgid "TV"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
-msgid "5/6"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "FM radio"
+msgstr "Audio"
-#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
-msgid "7/8"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "AM radio"
+msgstr "Audio"
-#: modules/access/bda/bda.c:125 modules/access/dvb/access.c:138
-msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:97
+msgid "DSS"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:126
-msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101
+msgid ""
+"Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
+"milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:132 modules/access/dvb/access.c:141
-msgid "Terrestrial bandwidth"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:75
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:783
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:818
+#, fuzzy
+msgid "Video device name"
+msgstr "Video kodeki"
-#: modules/access/bda/bda.c:133 modules/access/dvb/access.c:142
-msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105
+msgid ""
+"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
+"don't specify anything, the default device will be used."
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:136
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:789
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:824
#, fuzzy
-msgid "6 MHz"
-msgstr "%d Hz"
+msgid "Audio device name"
+msgstr "Audio kodeki"
-#: modules/access/bda/bda.c:136
-#, fuzzy
-msgid "7 MHz"
-msgstr "%d Hz"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
+msgid ""
+"Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
+"don't specify anything, the default device will be used. "
+msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:136
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:693
#, fuzzy
-msgid "8 MHz"
-msgstr "%d Hz"
+msgid "Video size"
+msgstr "Video kodeki"
-#: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/dvb/access.c:144
-msgid "Terrestrial guard interval"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
+msgid ""
+"Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
+"don't specify anything the default size for your device will be used. You "
+"can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:139
-msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 modules/access/v4l.c:79
+#: modules/access/v4l2.c:71
+msgid "Video input chroma format"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:142
-msgid "1/4"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120
+msgid ""
+"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
+"(default), RV24, etc.)"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:142
-msgid "1/8"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122
+msgid "Video input frame rate"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:142
-msgid "1/16"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
+msgid ""
+"Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
+"default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:142
-msgid "1/32"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
+msgid "Device properties"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:144 modules/access/dvb/access.c:147
-msgid "Terrestrial transmission mode"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
+msgid ""
+"Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:145
-msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
+msgid "Tuner properties"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:148
-msgid "2k"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
+msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:148
-msgid "8k"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
+msgid "Tuner TV Channel"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:150 modules/access/dvb/access.c:150
-msgid "Terrestrial hierarchy mode"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
+msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:151
-msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
+msgid "Tuner country code"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:154
-msgid "1"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
+msgid ""
+"Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
+"mapping (0 means default)."
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:154
-msgid "2"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
+msgid "Tuner input type"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:154
-msgid "4"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
+msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:157
-msgid "Satellite Azimuth"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "Video input pin"
+msgstr "Video iestatījumi"
-#: modules/access/bda/bda.c:158
-msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
+msgid ""
+"Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
+"these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
+"\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
+"will not be changed."
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:159
-msgid "Satellite Elevation"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid "Audio input pin"
+msgstr "Audio vizualizācijas"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
+msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:160
-msgid "Satellite Elevation in tenths of degree"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid "Video output pin"
+msgstr "Video iestatījumi"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
+msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:161
-msgid "Satellite Longitude"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "Audio output pin"
+msgstr "Audio iestatījumi"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:158
+msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:163
-msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:160
+msgid "AM Tuner mode"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:164
-msgid "Satellite Polarisation"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:162
+msgid ""
+"AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1),AM Radio (2), FM Radio (3) "
+"or DSS (4)."
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:165
-msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
+#, fuzzy
+msgid "Number of audio channels"
+msgstr "Audio kodeki"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:167
+msgid ""
+"Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:168
-msgid "Horizontal"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/stream_out/transcode.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Audio sample rate"
+msgstr "Piekļuves filtri"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:171
+msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:168
-msgid "Vertical"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:173
+#, fuzzy
+msgid "Audio bits per sample"
+msgstr "Piekļuves filtri"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:175
+msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:169
-msgid "Circular Left"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:187
+msgid "DirectShow"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:169
-msgid "Circular Right"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:188 modules/access/dshow/dshow.cpp:252
+msgid "DirectShow input"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:172 modules/access/dvb/access.c:188
-msgid "DVB"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:196 modules/access/dshow/dshow.cpp:201
+#: modules/audio_output/alsa.c:115 modules/audio_output/waveout.c:178
+#: modules/video_output/msw/directx.c:177
+#, fuzzy
+msgid "Refresh list"
+msgstr "Saraksts"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:197 modules/access/dshow/dshow.cpp:202
+msgid "Configure"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:173
-msgid "DirectShow DVB input"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:466 modules/access/dshow/dshow.cpp:543
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:978 modules/access/dshow/dshow.cpp:1031
+#, fuzzy
+msgid "Capture failed"
+msgstr "Nodaļa"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:467
+msgid "No video or audio device selected."
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/access.c:286
-msgid "CD reading failed"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:544
+msgid "VLC cannot open ANY capture device.Check the error log for details."
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/access.c:287
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:979
#, c-format
-msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
+msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported."
msgstr ""
-#: modules/access/cdda.c:67
-msgid ""
-"Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
-"milliseconds."
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1032
+#, c-format
+msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
msgstr ""
-#: modules/access/cdda.c:71 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/macosx/open.m:533 modules/gui/macosx/open.m:621
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:85
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700
-#, fuzzy
-msgid "Audio CD"
-msgstr "Audio"
-
-#: modules/access/cdda.c:72
-#, fuzzy
-msgid "Audio CD input"
-msgstr "Piekļuves filtri"
+#: modules/access/dv.c:73
+msgid "Caching value for DV streams. This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
-#: modules/access/cdda.c:78
-msgid "[cdda:][device][@[track]]"
+#: modules/access/dv.c:77
+msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda.c:90
+#: modules/access/dv.c:78
#, fuzzy
-msgid "CDDB Server"
-msgstr "CDDB Stils"
+msgid "DV"
+msgstr "VOD (Video On Demand)"
-#: modules/access/cdda.c:90
-msgid "Address of the CDDB server to use."
+#: modules/access/dvb/access.c:138
+msgid "Modulation type for front-end device."
msgstr ""
-#: modules/access/cdda.c:93
-#, fuzzy
-msgid "CDDB port"
-msgstr "CDDB Izpildītājs"
+#: modules/access/dvb/access.c:141
+msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
+msgstr ""
-#: modules/access/cdda.c:93
-msgid "CDDB Server port to use."
+#: modules/access/dvb/access.c:159
+msgid "HTTP Host address"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda.c:447
-msgid "Audio CD - Track "
+#: modules/access/dvb/access.c:161
+msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
msgstr ""
-#: modules/access/cdda.c:464
-#, c-format
-msgid "Audio CD - Track %i"
+#: modules/access/dvb/access.c:163
+msgid "HTTP user name"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:43 modules/access/directory.c:84
-#: modules/codec/x264.c:392 modules/codec/x264.c:398 modules/codec/x264.c:403
-msgid "none"
+#: modules/access/dvb/access.c:165
+msgid ""
+"User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:43
-msgid "overlap"
+#: modules/access/dvb/access.c:168
+#, fuzzy
+msgid "HTTP password"
+msgstr "Parole"
+
+#: modules/access/dvb/access.c:170
+msgid ""
+"Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:44
-msgid "full"
+#: modules/access/dvb/access.c:173
+msgid "HTTP ACL"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:48
+#: modules/access/dvb/access.c:175
msgid ""
-"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
-"meta info 1\n"
-"events 2\n"
-"MRL 4\n"
-"external call 8\n"
-"all calls (0x10) 16\n"
-"LSN (0x20) 32\n"
-"seek (0x40) 64\n"
-"libcdio (0x80) 128\n"
-"libcddb (0x100) 256\n"
+"Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
+"range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:60
-msgid ""
-"Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
-"units."
+#: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:74
+#: modules/control/http/http.c:55
+msgid "Certificate file"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:64
-msgid ""
-"How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
-"CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
-"and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
-"25 blocks per access."
+#: modules/access/dvb/access.c:180
+msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:70
-msgid ""
-"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
-"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
-" %a : The artist (for the album)\n"
-" %A : The album information\n"
-" %C : Category\n"
-" %e : The extended data (for a track)\n"
-" %I : CDDB disk ID\n"
-" %G : Genre\n"
-" %M : The current MRL\n"
-" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
-" %n : The number of tracks on the CD\n"
-" %p : The artist/performer/composer in the track\n"
-" %T : The track number\n"
-" %s : Number of seconds in this track\n"
-" %S : Number of seconds in the CD\n"
-" %t : The track title or MRL if no title\n"
-" %Y : The year 19xx or 20xx\n"
-" %% : a % \n"
+#: modules/access/dvb/access.c:183 modules/access_output/http.c:77
+#: modules/control/http/http.c:58
+msgid "Private key file"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:90
-msgid ""
-"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
-"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
-" %M : The current MRL\n"
-" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
-" %n : The number of tracks on the CD\n"
-" %T : The track number\n"
-" %s : Number of seconds in this track\n"
-" %S : Number of seconds in the CD\n"
-" %t : The track title or MRL if no title\n"
-" %% : a % \n"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:101
-msgid "Enable CD paranoia?"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:103
-msgid ""
-"Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
-"none: no paranoia - fastest.\n"
-"overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
-"full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
+#: modules/access/dvb/access.c:184
+msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:113
-msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
+#: modules/access/dvb/access.c:186 modules/access_output/http.c:81
+#: modules/control/http/http.c:60
+msgid "Root CA file"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:114
-msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
+#: modules/access/dvb/access.c:187
+msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:116
-#, fuzzy
-msgid "Audio Compact Disc"
-msgstr "Audio kodeki"
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:125
-#, fuzzy
-msgid "Additional debug"
-msgstr "Iespējot audio"
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:130
-msgid "Caching value in microseconds"
+#: modules/access/dvb/access.c:190 modules/access_output/http.c:86
+#: modules/control/http/http.c:63
+msgid "CRL file"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:135
-msgid "Number of blocks per CD read"
+#: modules/access/dvb/access.c:191
+msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:140
-msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
+#: modules/access/dvb/access.c:195
+msgid "DVB input with v4l2 support"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:145
-msgid "Use CD audio controls and output?"
+#: modules/access/dvb/access.c:247
+msgid "HTTP server"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:146
-msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
+#: modules/access/dvb/access.c:939
+msgid "Input syntax is deprecated"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:151
-msgid "Do CD-Text lookups?"
+#: modules/access/dvb/access.c:940
+msgid ""
+"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
+"the new syntax."
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:152
+#: modules/access/dvb/access.c:986
#, fuzzy
-msgid "If set, get CD-Text information"
+msgid "Invalid polarization"
msgstr "Meta-informācija"
-#: modules/access/cdda/cdda.c:161
-msgid "Use Navigation-style playback?"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:162
-msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
+#: modules/access/dvb/access.c:987
+#, c-format
+msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:175
-#, fuzzy
-msgid "CDDB"
-msgstr "CDDB Gads"
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:178
-msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
+#: modules/access/dvb/scan.c:311
+#, c-format
+msgid "%.1f MHz (%d services)"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:182
-msgid "CDDB lookups"
+#: modules/access/dvb/scan.c:321
+msgid "Scanning DVB-T"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:183
-msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
+#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:72
+msgid "DVD angle"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:188
+#: modules/access/dvdnav.c:71 modules/access/dvdread.c:74
#, fuzzy
-msgid "CDDB server"
-msgstr "CDDB Stils"
+msgid "Default DVD angle."
+msgstr "Noklusētais audio skaļums"
-#: modules/access/cdda/cdda.c:189
-msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
+#: modules/access/dvdnav.c:75 modules/access/dvdread.c:78
+msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:193
-#, fuzzy
-msgid "CDDB server port"
-msgstr "CDDB Stils"
+#: modules/access/dvdnav.c:77
+msgid "Start directly in menu"
+msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:194
-msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
+#: modules/access/dvdnav.c:79
+msgid ""
+"Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
+"useless warning introductions."
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:198 modules/access/cdda/cdda.c:199
-msgid "email address reported to CDDB server"
+#: modules/access/dvdnav.c:88
+msgid "DVD with menus"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:203
-msgid "Cache CDDB lookups?"
+#: modules/access/dvdnav.c:89
+msgid "DVDnav Input"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:204
-msgid "If set cache CDDB information about this CD"
+#: modules/access/dvdnav.c:317 modules/access/dvdread.c:251
+#: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573
+msgid "Playback failure"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:208
-msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
+#: modules/access/dvdnav.c:318
+msgid ""
+"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:209
-msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
+#: modules/access/dvdread.c:81
+msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:214
+#: modules/access/dvdread.c:83
+msgid ""
+"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
+"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
+"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
+"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
+"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
+"won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
+"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
+"instantly, which allows us to check them often.\n"
+"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
+"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
+"with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
+"The default method is: key."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvdread.c:99
#, fuzzy
-msgid "CDDB server timeout"
-msgstr "CDDB Izpildītājs"
+msgid "title"
+msgstr "Nosaukums"
-#: modules/access/cdda/cdda.c:215
-msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
+#: modules/access/dvdread.c:99
+msgid "Key"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:220 modules/access/cdda/cdda.c:221
-msgid "Directory to cache CDDB requests"
+#: modules/access/dvdread.c:105
+msgid "DVD without menus"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:225
-msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
+#: modules/access/dvdread.c:106
+msgid "DVDRead Input (no menu support)"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:226
-msgid ""
-"If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
-"are available"
+#: modules/access/dvdread.c:252
+#, c-format
+msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"."
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:334
-#: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/dvdread.c:91
-#: modules/access/vcdx/info.c:92 modules/gui/macosx/open.m:163
-#: modules/gui/macosx/open.m:409 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:505
-msgid "Disc"
+#: modules/access/dvdread.c:512
+#, c-format
+msgid "DVDRead could not read block %d."
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:397
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:128
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:48
-#, fuzzy
-msgid "Duration"
-msgstr "Apraksts"
-
-#: modules/access/cdda/info.c:334
-msgid "Media Catalog Number (MCN)"
+#: modules/access/dvdread.c:574
+#, c-format
+msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/vcdx/info.c:107
-#, fuzzy
-msgid "Tracks"
-msgstr "Turku"
-
-#: modules/access/cdda/info.c:401
+#: modules/access/eyetv.m:56
#, fuzzy
-msgid "MRL"
-msgstr "URL"
+msgid "Channel number"
+msgstr "Kanāli"
-#: modules/access/dc1394.c:67
-msgid "dc1394 input"
+#: modules/access/eyetv.m:58
+msgid ""
+"EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 "
+"for Composite input"
msgstr ""
-#: modules/access/directory.c:75
-msgid "Subdirectory behavior"
+#: modules/access/eyetv.m:63
+msgid ""
+"Caching value for EyeTV captures. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/directory.c:77
+#: modules/access/eyetv.m:68
+#, fuzzy
+msgid "EyeTV input"
+msgstr "Video iestatījumi"
+
+#: modules/access/fake.c:46
msgid ""
-"Select whether subdirectories must be expanded.\n"
-"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
-"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
-"expand: all subdirectories are expanded.\n"
+"Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/directory.c:84
-msgid "collapse"
-msgstr ""
+#: modules/access/fake.c:48 modules/access/pvr.c:86 modules/access/v4l.c:124
+#: modules/access/v4l2.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Framerate"
+msgstr "Bitreits"
-#: modules/access/directory.c:84
-msgid "expand"
+#: modules/access/fake.c:50
+msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
msgstr ""
-#: modules/access/directory.c:86
-msgid "Ignored extensions"
+#: modules/access/fake.c:51 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:49
+#: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:135
+msgid "ID"
msgstr ""
-#: modules/access/directory.c:88
+#: modules/access/fake.c:53
msgid ""
-"Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
-"directory.\n"
-"This is useful if you add directories that contain playlist files for "
-"instance. Use a comma-separated list of extensions."
+"Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
+"(default 0)."
msgstr ""
-#: modules/access/directory.c:95 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:171
-#, fuzzy
-msgid "Directory"
-msgstr "Tīkls"
+#: modules/access/fake.c:55
+msgid "Duration in ms"
+msgstr ""
-#: modules/access/directory.c:97
-msgid "Standard filesystem directory input"
+#: modules/access/fake.c:57
+msgid ""
+"Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is -1 "
+"meaning that the stream is unlimited when fake is forced, or lasts for 10 "
+"seconds otherwise. 0, means that the stream is unlimited)."
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
+#: modules/access/fake.c:63 modules/codec/fake.c:89
#, fuzzy
-msgid "Cable"
-msgstr "Atspējot"
+msgid "Fake"
+msgstr "Kanāli"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
-msgid "Antenna"
+#: modules/access/fake.c:64
+msgid "Fake input"
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93
-msgid "TV"
+#: modules/access/file.c:79 modules/access/mtp.c:67
+msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94
-#, fuzzy
-msgid "FM radio"
-msgstr "Audio"
+#: modules/access/file.c:83
+msgid "File input"
+msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
+#: modules/access/file.c:84 modules/access_output/file.c:70
+#: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:169
+#: modules/gui/macosx/open.m:436 modules/gui/macosx/output.m:142
+#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:72
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:349
#, fuzzy
-msgid "AM radio"
-msgstr "Audio"
+msgid "File"
+msgstr "Filtri"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96
-msgid "DSS"
+#: modules/access/file.c:225 modules/access/file.c:345
+#: modules/access/mmap.c:229 modules/access/mtp.c:218 modules/access/mtp.c:306
+msgid "File reading failed"
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100
-msgid ""
-"Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
-"millisecondss."
+#: modules/access/file.c:226 modules/access/mmap.c:230
+#: modules/access/mtp.c:219
+msgid "VLC could not read the file."
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:81
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:655
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:690
-#, fuzzy
-msgid "Video device name"
-msgstr "Video kodeki"
+#: modules/access/file.c:346 modules/access/mtp.c:307
+#, c-format
+msgid "VLC could not open the file \"%s\"."
+msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
+#: modules/access/ftp.c:59
msgid ""
-"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
-"don't specify anything, the default device will be used."
+"Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:169
-#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:661
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:696
-#, fuzzy
-msgid "Audio device name"
-msgstr "Audio kodeki"
-
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109
-msgid ""
-"Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
-"don't specify anything, the default device will be used. "
+#: modules/access/ftp.c:61
+msgid "FTP user name"
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:569
-#, fuzzy
-msgid "Video size"
-msgstr "Video kodeki"
-
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114
-msgid ""
-"Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
-"don't specify anything the default size for your device will be used. You "
-"can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
+#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
+msgid "User name that will be used for the connection."
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:117 modules/access/v4l2/v4l2.c:86
-#: modules/access/v4l.c:89
-msgid "Video input chroma format"
+#: modules/access/ftp.c:64
+#, fuzzy
+msgid "FTP password"
+msgstr "Parole"
+
+#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72
+msgid "Password that will be used for the connection."
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
-msgid ""
-"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
-"(default), RV24, etc.)"
+#: modules/access/ftp.c:67
+msgid "FTP account"
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
-msgid "Video input frame rate"
+#: modules/access/ftp.c:68
+msgid "Account that will be used for the connection."
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
-msgid ""
-"Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
-"default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
+#: modules/access/ftp.c:73
+msgid "FTP input"
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
-msgid "Device properties"
+#: modules/access/ftp.c:90
+msgid "FTP upload output"
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
-msgid ""
-"Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
+#: modules/access/ftp.c:136 modules/access/ftp.c:146 modules/access/ftp.c:211
+#: modules/access/ftp.c:220 modules/access/ftp.c:227
+msgid "Network interaction failed"
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129
-msgid "Tuner properties"
+#: modules/access/ftp.c:137
+msgid "VLC could not connect with the given server."
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
-msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
+#: modules/access/ftp.c:147
+msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
-msgid "Tuner TV Channel"
+#: modules/access/ftp.c:212
+msgid "Your account was rejected."
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
-msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
+#: modules/access/ftp.c:221
+msgid "Your password was rejected."
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
-msgid "Tuner country code"
+#: modules/access/ftp.c:228
+msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
+#: modules/access/gnomevfs.c:49
msgid ""
-"Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
-"mapping (0 means default)."
+"Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
-msgid "Tuner input type"
+#: modules/access/gnomevfs.c:53
+msgid "GnomeVFS input"
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:142
-msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
+#: modules/access/http.c:65 modules/access/mms/mms.c:63
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:223
+msgid "HTTP proxy"
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
-#, fuzzy
-msgid "Video input pin"
-msgstr "Video iestatījumi"
-
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
+#: modules/access/http.c:67
msgid ""
-"Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
-"these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
-"\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
-"will not be changed."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
-#, fuzzy
-msgid "Audio input pin"
-msgstr "Audio vizualizācijas"
-
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
-msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
+"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:"
+"myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried."
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
+#: modules/access/http.c:71
#, fuzzy
-msgid "Video output pin"
-msgstr "Video iestatījumi"
+msgid "HTTP proxy password"
+msgstr "Parole"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154
-msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
+#: modules/access/http.c:73
+msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here."
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
-#, fuzzy
-msgid "Audio output pin"
-msgstr "Audio iestatījumi"
-
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:157
-msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
+#: modules/access/http.c:77
+msgid ""
+"Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:159
-msgid "AM Tuner mode"
+#: modules/access/http.c:80
+msgid "HTTP user agent"
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:161
-msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
+#: modules/access/http.c:81
+msgid "User agent that will be used for the connection."
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:173
-msgid "DirectShow"
+#: modules/access/http.c:84
+msgid "Auto re-connect"
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:174 modules/access/dshow/dshow.cpp:235
-msgid "DirectShow input"
+#: modules/access/http.c:86
+msgid ""
+"Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:182 modules/access/dshow/dshow.cpp:187
-#: modules/audio_output/alsa.c:114 modules/audio_output/waveout.c:177
-#: modules/video_output/msw/directx.c:177
-#, fuzzy
-msgid "Refresh list"
-msgstr "Saraksts"
-
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:183 modules/access/dshow/dshow.cpp:188
-msgid "Configure"
+#: modules/access/http.c:89
+msgid "Continuous stream"
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:901 modules/access/dshow/dshow.cpp:951
-msgid "Capturing failed"
+#: modules/access/http.c:90
+msgid ""
+"Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
+"server). You should not globally enable this option as it will break all "
+"other types of HTTP streams."
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:902
-#, c-format
-msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported."
+#: modules/access/http.c:95
+msgid "Forward Cookies"
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:952
-#, c-format
-msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
+#: modules/access/http.c:96
+msgid "Forward Cookies across http redirections "
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:132
-msgid "Modulation type for front-end device."
+#: modules/access/http.c:99
+msgid "HTTP input"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:153
-msgid "HTTP Host address"
+#: modules/access/http.c:101
+msgid "HTTP(S)"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:155
-msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
+#: modules/access/http.c:448
+msgid "HTTP authentication"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:157
-msgid "HTTP user name"
+#: modules/access/http.c:449
+#, c-format
+msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:159
+#: modules/access/jack.c:64
msgid ""
-"User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
+"Make VLC buffer audio data captured from jack for the specified length in "
+"milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:162
+#: modules/access/jack.c:66
#, fuzzy
-msgid "HTTP password"
-msgstr "Parole"
+msgid "Pace"
+msgstr "Kanāli"
-#: modules/access/dvb/access.c:164
-msgid ""
-"Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
+#: modules/access/jack.c:68
+msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:167
-msgid "HTTP ACL"
+#: modules/access/jack.c:69
+msgid "Auto Connection"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:169
-msgid ""
-"Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
-"range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
+#: modules/access/jack.c:71
+msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:173 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:56
-msgid "Certificate file"
+#: modules/access/jack.c:74
+msgid "JACK audio input"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:174
-msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
+#: modules/access/jack.c:76
+msgid "JACK Input"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:177 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:59
-msgid "Private key file"
+#: modules/access/mmap.c:42
+msgid "Use file memory mapping"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:178
-msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
+#: modules/access/mmap.c:44
+msgid "Try to use memory mapping to read files and block devices."
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:180 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:61
-msgid "Root CA file"
+#: modules/access/mmap.c:54
+msgid "MMap"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:181
-msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
+#: modules/access/mmap.c:55
+msgid "Memory-mapped file input"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:184 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:64
-msgid "CRL file"
+#: modules/access/mms/mms.c:51
+msgid ""
+"Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:185
-msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
+#: modules/access/mms/mms.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Force selection of all streams"
+msgstr "Piespiedu kārtā noteikt Dolby Surround"
+
+#: modules/access/mms/mms.c:56
+msgid ""
+"MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
+"You can choose to select all of them."
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:189
-msgid "DVB input with v4l2 support"
+#: modules/access/mms/mms.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Maximum bitrate"
+msgstr "Bitreits"
+
+#: modules/access/mms/mms.c:61
+msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:241
-msgid "HTTP server"
+#: modules/access/mms/mms.c:65
+msgid ""
+"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
+"mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
+"tried."
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:732
-msgid "Input syntax is deprecated"
+#: modules/access/mms/mms.c:69
+msgid "TCP/UDP timeout (ms)"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:733
+#: modules/access/mms/mms.c:70
msgid ""
-"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
-"the new syntax."
+"Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. "
+"Note that there will be 10 retries before completely giving up."
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:779
-msgid "Illegal Polarization"
+#: modules/access/mms/mms.c:74
+msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:780
-#, c-format
-msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
+#: modules/access/mtp.c:71
+#, fuzzy
+msgid "MTP input"
+msgstr "Piekļuves filtri"
+
+#: modules/access/mtp.c:72
+msgid "MTP"
msgstr ""
-#: modules/access/dv.c:73
-msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
+#: modules/access/oss.c:69
+msgid ""
+"Caching value for OSS captures. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/dv.c:77
-msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
+#: modules/access/oss.c:77
+msgid "OSS"
msgstr ""
-#: modules/access/dv.c:78
-msgid "dv"
+#: modules/access/oss.c:78
+#, fuzzy
+msgid "OSS input"
+msgstr "Piekļuves filtri"
+
+#: modules/access/pvr.c:62
+msgid ""
+"Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
+"milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/dvdnav.c:68 modules/access/dvdread.c:64
-msgid "DVD angle"
+#: modules/access/pvr.c:65
+msgid "Device"
msgstr ""
-#: modules/access/dvdnav.c:70 modules/access/dvdread.c:66
+#: modules/access/pvr.c:66
#, fuzzy
-msgid "Default DVD angle."
-msgstr "Noklusētais audio skaļums"
+msgid "PVR video device"
+msgstr "Video kodeki"
-#: modules/access/dvdnav.c:74 modules/access/dvdread.c:70
-msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
+#: modules/access/pvr.c:68
+msgid "Radio device"
msgstr ""
-#: modules/access/dvdnav.c:76
-msgid "Start directly in menu"
+#: modules/access/pvr.c:69
+msgid "PVR radio device"
msgstr ""
-#: modules/access/dvdnav.c:78
-msgid ""
-"Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
-"useless warning introductions."
+#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:90
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:831
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:930
+msgid "Norm"
msgstr ""
-#: modules/access/dvdnav.c:87
-msgid "DVD with menus"
+#: modules/access/pvr.c:72 modules/access/v4l.c:92
+msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
msgstr ""
-#: modules/access/dvdnav.c:88
-msgid "DVDnav Input"
+#: modules/access/pvr.c:75 modules/access/v4l.c:96 modules/access/v4l2.c:86
+#: modules/codec/invmem.c:53 modules/demux/rawvid.c:49
+#: modules/video_filter/mosaic.c:96 modules/video_output/vmem.c:50
+msgid "Width"
msgstr ""
-#: modules/access/dvdnav.c:304 modules/access/dvdread.c:242
-#: modules/access/dvdread.c:502 modules/access/dvdread.c:564
-msgid "Playback failure"
+#: modules/access/pvr.c:76
+msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr ""
-#: modules/access/dvdnav.c:305
-msgid ""
-"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
+#: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l.c:99 modules/access/v4l2.c:89
+#: modules/codec/invmem.c:56 modules/demux/rawvid.c:53
+#: modules/video_filter/mosaic.c:94 modules/video_output/vmem.c:53
+msgid "Height"
msgstr ""
-#: modules/access/dvdread.c:73
-msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
+#: modules/access/pvr.c:80
+msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr ""
-#: modules/access/dvdread.c:75
-msgid ""
-"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
-"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
-"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
-"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
-"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
-"won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
-"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
-"instantly, which allows us to check them often.\n"
-"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
-"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
-"with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
-"The default method is: key."
+#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:83 modules/access/v4l2.c:194
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:838
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:937
+msgid "Frequency"
msgstr ""
-#: modules/access/dvdread.c:91
-#, fuzzy
-msgid "title"
-msgstr "Nosaukums"
-
-#: modules/access/dvdread.c:91
-msgid "Key"
+#: modules/access/pvr.c:84 modules/access/v4l.c:85
+msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
msgstr ""
-#: modules/access/dvdread.c:97
-msgid "DVD without menus"
+#: modules/access/pvr.c:87 modules/access/v4l.c:125
+msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
msgstr ""
-#: modules/access/dvdread.c:98
-msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
+#: modules/access/pvr.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Key interval"
+msgstr "Pamata"
+
+#: modules/access/pvr.c:91
+msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
msgstr ""
-#: modules/access/dvdread.c:243
-#, c-format
-msgid "DVDRead could not open the disk \"%s\"."
+#: modules/access/pvr.c:93
+msgid "B Frames"
msgstr ""
-#: modules/access/dvdread.c:503
-#, c-format
-msgid "DVDRead could not read block %d."
+#: modules/access/pvr.c:94
+msgid ""
+"If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
+"number of B-Frames."
msgstr ""
-#: modules/access/dvdread.c:565
-#, c-format
-msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
+#: modules/access/pvr.c:98
+msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
msgstr ""
-#: modules/access/eyetv.m:54
+#: modules/access/pvr.c:100
#, fuzzy
-msgid "Channel number"
-msgstr "Kanāli"
+msgid "Bitrate peak"
+msgstr "Bitreits"
-#: modules/access/eyetv.m:56
-msgid ""
-"EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 "
-"for Composite input"
+#: modules/access/pvr.c:101
+msgid "Peak bitrate in VBR mode."
msgstr ""
-#: modules/access/eyetv.m:60
+#: modules/access/pvr.c:103
#, fuzzy
-msgid "EyeTV access module"
-msgstr "Piekļuves moduļi"
+msgid "Bitrate mode"
+msgstr "Bitreits"
-#: modules/access/fake.c:45
-msgid ""
-"Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
+#: modules/access/pvr.c:104
+msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
msgstr ""
-#: modules/access/fake.c:47 modules/access/pvr.c:86
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:107 modules/access/v4l.c:140
+#: modules/access/pvr.c:106
#, fuzzy
-msgid "Framerate"
-msgstr "Bitreits"
+msgid "Audio bitmask"
+msgstr "Piekļuves filtri"
-#: modules/access/fake.c:49
-msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
+#: modules/access/pvr.c:107
+msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr ""
-#: modules/access/fake.c:50 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:46
-#: modules/stream_out/bridge.c:40 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:134
-msgid "ID"
+#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:160
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:546
+#: modules/stream_out/raop.c:143
+msgid "Volume"
msgstr ""
-#: modules/access/fake.c:52
-msgid ""
-"Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
-"(default 0)."
+#: modules/access/pvr.c:111
+msgid "Audio volume (0-65535)."
msgstr ""
-#: modules/access/fake.c:54
-msgid "Duration in ms"
-msgstr ""
+#: modules/access/pvr.c:113 modules/access/v4l.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Channel"
+msgstr "Kanāli"
-#: modules/access/fake.c:56
+#: modules/access/pvr.c:114
msgid ""
-"Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
-"meaning that the stream is unlimited)."
+"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
msgstr ""
-#: modules/access/fake.c:60 modules/codec/fake.c:89
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:136
#, fuzzy
-msgid "Fake"
-msgstr "Kanāli"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automātiski"
-#: modules/access/fake.c:61
-msgid "Fake input"
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:136 modules/access/v4l2.c:215
+msgid "SECAM"
msgstr ""
-#: modules/access/file.c:86
-msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:136 modules/access/v4l2.c:215
+msgid "PAL"
msgstr ""
-#: modules/access/file.c:90
-msgid "File input"
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:136 modules/access/v4l2.c:215
+msgid "NTSC"
msgstr ""
-#: modules/access/file.c:91 modules/access_output/file.c:69
-#: modules/audio_output/file.c:113 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:162
-#: modules/gui/macosx/open.m:405 modules/gui/macosx/output.m:142
-#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:50
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:224
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:503
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "Filtri"
+#: modules/access/pvr.c:123
+msgid "vbr"
+msgstr ""
-#: modules/access/file.c:277 modules/access/file.c:401
-#: modules/access/file.c:415 modules/access/mmap.c:217
-msgid "File reading failed"
+#: modules/access/pvr.c:123
+msgid "cbr"
msgstr ""
-#: modules/access/file.c:278 modules/access/mmap.c:218
-msgid "VLC could not read the file."
+#: modules/access/pvr.c:128
+msgid "PVR"
msgstr ""
-#: modules/access/file.c:402 modules/access/file.c:416
-#, c-format
-msgid "VLC could not open the file \"%s\"."
+#: modules/access/pvr.c:129
+msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/qtcapture.m:56 modules/access/qtcapture.m:57
+msgid "Quicktime Capture"
msgstr ""
-#: modules/access_filter/bandwidth.c:34
-msgid "Bandwidth limit (bytes/s)"
+#: modules/access/qtcapture.m:226
+msgid "No Input device found"
msgstr ""
-#: modules/access_filter/bandwidth.c:36
+#: modules/access/qtcapture.m:227
msgid ""
-"The bandwidth module will drop any data in excess of that many bytes per "
-"seconds."
+"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
+"check your connectors and drivers."
msgstr ""
-#: modules/access_filter/bandwidth.c:45
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:623
-msgid "Bandwidth"
+#: modules/access/rtmp/access.c:45
+msgid ""
+"Caching value for RTMP streams. This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/rtmp/access.c:52
+msgid "RTMP input"
msgstr ""
-#: modules/access_filter/bandwidth.c:46 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:208
-msgid "Bandwidth limiter"
+#: modules/access/rtmp/access.c:53 modules/access_output/rtmp.c:56
+msgid "RTMP"
msgstr ""
-#: modules/access_filter/dump.c:42
-msgid "Force use of dump module"
+#: modules/access/rtp/rtp.c:41
+msgid "RTP de-jitter buffer length (msec)"
msgstr ""
-#: modules/access_filter/dump.c:43
-msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
+#: modules/access/rtp/rtp.c:43
+msgid "How long to wait for late RTP packets (and delay the performance)."
msgstr ""
-#: modules/access_filter/dump.c:46
-msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
+#: modules/access/rtp/rtp.c:45
+msgid "RTCP (local) port"
msgstr ""
-#: modules/access_filter/dump.c:47
+#: modules/access/rtp/rtp.c:47
msgid ""
-"The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
-"megabyte were performed."
+"RTCP packets will be received on this transport protocol port. If zero, "
+"multiplexed RTP/RTCP is used."
msgstr ""
-#: modules/access_filter/record.c:48
-#, fuzzy
-msgid "Record directory"
-msgstr "Tīkls"
+#: modules/access/rtp/rtp.c:50 modules/stream_out/rtp.c:134
+msgid "SRTP key (hexadecimal)"
+msgstr ""
-#: modules/access_filter/record.c:50
-msgid "Directory where the record will be stored."
+#: modules/access/rtp/rtp.c:52
+msgid ""
+"RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master "
+"shared secret key."
msgstr ""
-#: modules/access_filter/record.c:303
-msgid "Recording"
+#: modules/access/rtp/rtp.c:55 modules/stream_out/rtp.c:139
+msgid "SRTP salt (hexadecimal)"
msgstr ""
-#: modules/access_filter/record.c:305
-msgid "Recording done"
+#: modules/access/rtp/rtp.c:57 modules/stream_out/rtp.c:141
+msgid "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value."
msgstr ""
-#: modules/access_filter/timeshift.c:53
-msgid "Timeshift granularity"
+#: modules/access/rtp/rtp.c:59
+msgid "Maximum RTP sources"
msgstr ""
-#: modules/access_filter/timeshift.c:55
-msgid ""
-"This is the size of the temporary files that will be used to store the "
-"timeshifted streams."
+#: modules/access/rtp/rtp.c:61
+msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time."
msgstr ""
-#: modules/access_filter/timeshift.c:57
-msgid "Timeshift directory"
+#: modules/access/rtp/rtp.c:63
+msgid "RTP source timeout (sec)"
msgstr ""
-#: modules/access_filter/timeshift.c:58
-msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
+#: modules/access/rtp/rtp.c:65
+msgid "How long to wait for any packet before a source is expired."
msgstr ""
-#: modules/access_filter/timeshift.c:60
-msgid "Force use of the timeshift module"
+#: modules/access/rtp/rtp.c:67
+msgid "Maximum RTP sequence number dropout"
msgstr ""
-#: modules/access_filter/timeshift.c:61
+#: modules/access/rtp/rtp.c:69
msgid ""
-"Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
-"control pace or pause."
+"RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the "
+"future) by this many packets from the last received packet."
msgstr ""
-#: modules/access_filter/timeshift.c:65 modules/access_filter/timeshift.c:66
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:187
-msgid "Timeshift"
+#: modules/access/rtp/rtp.c:72
+msgid "Maximum RTP sequence number misordering"
msgstr ""
-#: modules/access/ftp.c:59
+#: modules/access/rtp/rtp.c:74
msgid ""
-"Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
+"RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) "
+"by this many packets from the last received packet."
msgstr ""
-#: modules/access/ftp.c:61
-msgid "FTP user name"
+#: modules/access/rtp/rtp.c:84 modules/stream_out/rtp.c:162
+msgid "RTP"
msgstr ""
-#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
-msgid "User name that will be used for the connection."
+#: modules/access/rtp/rtp.c:85
+msgid "Real-Time Protocol (RTP) input"
msgstr ""
-#: modules/access/ftp.c:64
-#, fuzzy
-msgid "FTP password"
-msgstr "Parole"
-
-#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72
-msgid "Password that will be used for the connection."
+#: modules/access/rtsp/access.c:46 modules/access_output/udp.c:67
+#: modules/demux/live555.cpp:75
+msgid "Caching value (ms)"
msgstr ""
-#: modules/access/ftp.c:67
-msgid "FTP account"
+#: modules/access/rtsp/access.c:48
+msgid ""
+"Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/ftp.c:68
-msgid "Account that will be used for the connection."
+#: modules/access/rtsp/access.c:52 modules/access/rtsp/access.c:53
+msgid "Real RTSP"
msgstr ""
-#: modules/access/ftp.c:73
-msgid "FTP input"
+#: modules/access/rtsp/access.c:98
+msgid "Connection failed"
msgstr ""
-#: modules/access/ftp.c:90
-msgid "FTP upload output"
+#: modules/access/rtsp/access.c:99
+#, c-format
+msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
msgstr ""
-#: modules/access/ftp.c:134 modules/access/ftp.c:144 modules/access/ftp.c:205
-#: modules/access/ftp.c:215 modules/access/ftp.c:223
-msgid "Network interaction failed"
+#: modules/access/rtsp/access.c:239
+#, fuzzy
+msgid "Session failed"
+msgstr "Video kodeki"
+
+#: modules/access/rtsp/access.c:240
+msgid "The requested RTSP session could not be established."
msgstr ""
-#: modules/access/ftp.c:135
-msgid "VLC could not connect with the given server."
+#: modules/access/screen/screen.c:42
+msgid ""
+"Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/ftp.c:145
-msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
+#: modules/access/screen/screen.c:46
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1038
+msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr ""
-#: modules/access/ftp.c:206
-msgid "Your account was rejected."
+#: modules/access/screen/screen.c:49
+msgid "Capture fragment size"
msgstr ""
-#: modules/access/ftp.c:216
-msgid "Your password was rejected."
+#: modules/access/screen/screen.c:51
+msgid ""
+"Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
+"height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
msgstr ""
-#: modules/access/ftp.c:224
-msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
+#: modules/access/screen/screen.c:56 modules/access/screen/screen.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Subscreen top left corner"
+msgstr "Piekļuves filtri"
+
+#: modules/access/screen/screen.c:58
+msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner."
msgstr ""
-#: modules/access/gnomevfs.c:49
-msgid ""
-"Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
+#: modules/access/screen/screen.c:62
+msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
msgstr ""
-#: modules/access/gnomevfs.c:53
-msgid "GnomeVFS input"
+#: modules/access/screen/screen.c:64 modules/access/screen/screen.c:66
+msgid "Subscreen width"
msgstr ""
-#: modules/access/http.c:61 modules/access/mms/mms.c:63
-msgid "HTTP proxy"
+#: modules/access/screen/screen.c:68 modules/access/screen/screen.c:70
+msgid "Subscreen height"
msgstr ""
-#: modules/access/http.c:63 modules/access/mms/mms.c:65
-msgid ""
-"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
-"mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
-"tried."
+#: modules/access/screen/screen.c:72
+msgid "Follow the mouse"
msgstr ""
-#: modules/access/http.c:69
-msgid ""
-"Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
+#: modules/access/screen/screen.c:74
+msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
msgstr ""
-#: modules/access/http.c:72
-msgid "HTTP user agent"
+#: modules/access/screen/screen.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Mouse pointer image"
+msgstr "Saskarnes"
+
+#: modules/access/screen/screen.c:80
+msgid ""
+"If specifed, will use the image to draw the mouse pointer on the capture."
msgstr ""
-#: modules/access/http.c:73
-msgid "User agent that will be used for the connection."
+#: modules/access/screen/screen.c:94
+msgid "Screen Input"
msgstr ""
-#: modules/access/http.c:76
-msgid "Auto re-connect"
+#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:211
+#: modules/gui/macosx/open.m:411 modules/gui/macosx/open.m:980
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:477 modules/gui/macosx/vout.m:222
+msgid "Screen"
msgstr ""
-#: modules/access/http.c:78
+#: modules/access/smb.c:66
msgid ""
-"Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
+"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/http.c:81
-msgid "Continuous stream"
+#: modules/access/smb.c:68
+msgid "SMB user name"
msgstr ""
-#: modules/access/http.c:82
-msgid ""
-"Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
-"server). You should not globally enable this option as it will break all "
-"other types of HTTP streams."
-msgstr ""
+#: modules/access/smb.c:71
+#, fuzzy
+msgid "SMB password"
+msgstr "Parole"
-#: modules/access/http.c:87
-msgid "Forward Cookies"
+#: modules/access/smb.c:74
+msgid "SMB domain"
msgstr ""
-#: modules/access/http.c:88
-msgid "Forward Cookies Across http redirections "
+#: modules/access/smb.c:75
+msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
msgstr ""
-#: modules/access/http.c:91
-msgid "HTTP input"
+#: modules/access/smb.c:80
+msgid "SMB input"
msgstr ""
-#: modules/access/http.c:93
-msgid "HTTP(S)"
+#: modules/access/tcp.c:43
+msgid ""
+"Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/http.c:389
-#, c-format
-msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
+#: modules/access/tcp.c:50
+msgid "TCP"
msgstr ""
-#: modules/access/http.c:393
-msgid "HTTP authentication"
+#: modules/access/tcp.c:51
+msgid "TCP input"
msgstr ""
-#: modules/access/jack.c:64
+#: modules/access/udp.c:51
msgid ""
-"Make VLC buffer audio data capturer from jack for the specified length in "
-"milliseconds."
+"Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/jack.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Pace"
-msgstr "Kanāli"
-
-#: modules/access/jack.c:68
-msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
+#: modules/access/udp.c:58
+msgid "UDP"
msgstr ""
-#: modules/access/jack.c:69
-msgid "Auto Connection"
+#: modules/access/udp.c:59
+#, fuzzy
+msgid "UDP input"
+msgstr "Piekļuves filtri"
+
+#: modules/access/v4l.c:73
+msgid ""
+"Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/jack.c:71
-msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
+#: modules/access/v4l.c:77
+msgid ""
+"Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
+"device will be used."
msgstr ""
-#: modules/access/jack.c:74
-msgid "JACK audio input"
+#: modules/access/v4l.c:81
+msgid ""
+"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
+"(default), RV24, etc.)"
msgstr ""
-#: modules/access/jack.c:76
-msgid "JACK Input"
+#: modules/access/v4l.c:88
+msgid ""
+"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
msgstr ""
-#: modules/access/mmap.c:42
-msgid "Use file memory mapping"
+#: modules/access/v4l.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Audio Channel"
+msgstr "Kanāli"
+
+#: modules/access/v4l.c:95
+msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
msgstr ""
-#: modules/access/mmap.c:44
-msgid "Try to use memory mapping to read files and block devices."
+#: modules/access/v4l.c:97
+msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
msgstr ""
-#: modules/access/mmap.c:54
-msgid "MMap"
+#: modules/access/v4l.c:100
+msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
msgstr ""
-#: modules/access/mmap.c:55
-msgid "Memory-mapped file input"
+#: modules/access/v4l.c:102 modules/access/v4l2.c:105
+#: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:877
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
+msgid "Brightness"
msgstr ""
-#: modules/access/mms/mms.c:51
-msgid ""
-"Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
+#: modules/access/v4l.c:104
+msgid "Brightness of the video input."
msgstr ""
-#: modules/access/mms/mms.c:54
+#: modules/access/v4l.c:105 modules/access/v4l2.c:114
+#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:879
+msgid "Hue"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l.c:107
#, fuzzy
-msgid "Force selection of all streams"
-msgstr "Piespiedu kārtā noteikt Dolby Surround"
+msgid "Hue of the video input."
+msgstr "Piekļuves filtri"
-#: modules/access/mms/mms.c:56
-msgid ""
-"MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
-"You can choose to select all of them."
+#: modules/access/v4l.c:108 modules/gui/fbosd.c:141
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:902
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:908
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920 modules/misc/notify/xosd.c:85
+#: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:124
+#: modules/video_filter/rss.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Color"
+msgstr "Saskarņu pārvaldība"
+
+#: modules/access/v4l.c:110
+msgid "Color of the video input."
msgstr ""
-#: modules/access/mms/mms.c:59
+#: modules/access/v4l.c:111 modules/access/v4l2.c:108
+#: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:876
#, fuzzy
-msgid "Maximum bitrate"
-msgstr "Bitreits"
+msgid "Contrast"
+msgstr "Saskarņu pārvaldība"
-#: modules/access/mms/mms.c:61
-msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
+#: modules/access/v4l.c:113
+msgid "Contrast of the video input."
msgstr ""
-#: modules/access/mms/mms.c:69
-msgid "TCP/UDP timeout (ms)"
+#: modules/access/v4l.c:114 modules/access/v4l2.c:267
+msgid "Tuner"
msgstr ""
-#: modules/access/mms/mms.c:70
-msgid ""
-"Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. "
-"Note that there will be 10 retries before completely giving up."
+#: modules/access/v4l.c:115
+msgid "Tuner to use, if there are several ones."
msgstr ""
-#: modules/access/mms/mms.c:74
-msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
+#: modules/access/v4l.c:116
+msgid "MJPEG"
msgstr ""
-#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
+#: modules/access/v4l.c:118
+msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l.c:119
#, fuzzy
-msgid "Dummy stream output"
-msgstr "Celiņa (stream) izvade."
+msgid "Decimation"
+msgstr "Apraksts"
-#: modules/access_output/dummy.c:46 modules/misc/dummy/dummy.c:61
-msgid "Dummy"
+#: modules/access/v4l.c:121
+msgid "Decimation level for MJPEG streams"
msgstr ""
-#: modules/access_output/file.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Append to file"
-msgstr "Saraksts"
+#: modules/access/v4l.c:122
+msgid "Quality"
+msgstr ""
-#: modules/access_output/file.c:64
-msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
+#: modules/access/v4l.c:123
+msgid "Quality of the stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l.c:129
+msgid ""
+"Alsa or OSS audio capture in the v4l access is deprecated. please use "
+"'v4l:// :input-slave=alsa://' or 'v4l:// :input-slave=oss://' instead."
msgstr ""
-#: modules/access_output/file.c:68
+#: modules/access/v4l.c:141
#, fuzzy
-msgid "File stream output"
-msgstr "Celiņa (stream) izvade."
+msgid "Video4Linux"
+msgstr "Video"
-#: modules/access_output/http.c:65 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:309
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:133
-msgid "Username"
+#: modules/access/v4l.c:142
+msgid "Video4Linux input"
msgstr ""
-#: modules/access_output/http.c:66
-msgid "User name that will be requested to access the stream."
+#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:796
+#: modules/stream_out/standard.c:100
+msgid "Standard"
msgstr ""
-#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
-#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:97
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:319 modules/misc/audioscrobbler.c:135
-#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
-msgid "Password"
-msgstr "Parole"
+#: modules/access/v4l2.c:70
+msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
+msgstr ""
-#: modules/access_output/http.c:69
-msgid "Password that will be requested to access the stream."
+#: modules/access/v4l2.c:73
+msgid ""
+"Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
+"I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete "
+"list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, "
+"I420, I411, I410, MJPG)"
msgstr ""
-#: modules/access_output/http.c:71
-msgid "Mime"
+#: modules/access/v4l2.c:79
+msgid "Input of the card to use (see debug)."
msgstr ""
-#: modules/access_output/http.c:72
-msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
+#: modules/access/v4l2.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Audio input"
+msgstr "Piekļuves filtri"
+
+#: modules/access/v4l2.c:82
+msgid "Audio input of the card to use (see debug)."
msgstr ""
-#: modules/access_output/http.c:75
-msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
+#: modules/access/v4l2.c:83
+msgid "IO Method"
msgstr ""
-#: modules/access_output/http.c:78
-msgid ""
-"Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
-"empty if you don't have one."
+#: modules/access/v4l2.c:85
+msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)."
msgstr ""
-#: modules/access_output/http.c:82
-msgid ""
-"Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
-"file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
+#: modules/access/v4l2.c:88
+msgid "Force width (-1 for autodetect, 0 for driver default)."
msgstr ""
-#: modules/access_output/http.c:87
-msgid ""
-"Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
-"SSL. Leave empty if you don't have one."
+#: modules/access/v4l2.c:91
+msgid "Force height (-1 for autodetect, 0 for driver default)."
msgstr ""
-#: modules/access_output/http.c:90
-msgid "Advertise with Bonjour"
+#: modules/access/v4l2.c:93
+msgid "Framerate to capture, if applicable (0 for autodetect)."
msgstr ""
-#: modules/access_output/http.c:91
-msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
+#: modules/access/v4l2.c:97
+msgid "Use libv4l2"
msgstr ""
-#: modules/access_output/http.c:95
-#, fuzzy
-msgid "HTTP stream output"
-msgstr "Celiņa (stream) izvade."
+#: modules/access/v4l2.c:99
+msgid "Force usage of the libv4l2 wrapper."
+msgstr ""
-#: modules/access_output/rtmp.c:44 modules/gui/macosx/wizard.m:364
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:425
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1042 modules/stream_out/rtp.c:70
+#: modules/access/v4l2.c:102
#, fuzzy
-msgid "Destination"
-msgstr "Apraksts"
+msgid "Reset v4l2 controls"
+msgstr "CDDB Papildu dati"
-#: modules/access_output/rtmp.c:46 modules/stream_out/rtp.c:72
-msgid "This is the output URL that will be used."
+#: modules/access/v4l2.c:104
+msgid "Reset controls to defaults provided by the v4l2 driver."
msgstr ""
-#: modules/access_output/rtmp.c:54
-#, fuzzy
-msgid "RTMP stream output"
-msgstr "Celiņa (stream) izvade."
+#: modules/access/v4l2.c:107
+msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr ""
-#: modules/access_output/rtmp.c:55 modules/access/rtmp/access.c:53
-msgid "RTMP"
+#: modules/access/v4l2.c:110
+msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
-#: modules/access_output/shout.c:63
+#: modules/access/v4l2.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:101
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:878
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:907
#, fuzzy
-msgid "Stream name"
-msgstr "Bitreits"
+msgid "Saturation"
+msgstr "Audio"
-#: modules/access_output/shout.c:64
-msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
+#: modules/access/v4l2.c:113
+msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
-#: modules/access_output/shout.c:67
-#, fuzzy
-msgid "Stream description"
-msgstr "Apraksts"
+#: modules/access/v4l2.c:116
+msgid "Hue of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr ""
-#: modules/access_output/shout.c:68
-msgid "Description of the stream content or information about your channel."
+#: modules/access/v4l2.c:117
+msgid "Black level"
msgstr ""
-#: modules/access_output/shout.c:71
-#, fuzzy
-msgid "Stream MP3"
-msgstr "Celiņš %d"
+#: modules/access/v4l2.c:119
+msgid "Black level of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr ""
-#: modules/access_output/shout.c:72
-msgid ""
-"You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
-"possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
-"shoutcast/icecast server."
+#: modules/access/v4l2.c:120
+msgid "Auto white balance"
msgstr ""
-#: modules/access_output/shout.c:81
-#, fuzzy
-msgid "Genre description"
-msgstr "Apraksts"
+#: modules/access/v4l2.c:122
+msgid ""
+"Automatically set the white balance of the video input (if supported by the "
+"v4l2 driver)."
+msgstr ""
-#: modules/access_output/shout.c:82
-msgid "Genre of the content. "
+#: modules/access/v4l2.c:124
+msgid "Do white balance"
msgstr ""
-#: modules/access_output/shout.c:84
-#, fuzzy
-msgid "URL description"
-msgstr "Apraksts"
+#: modules/access/v4l2.c:126
+msgid ""
+"Trigger a white balancing action, useless if auto white balance is activated "
+"(if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr ""
-#: modules/access_output/shout.c:85
-msgid "URL with information about the stream or your channel. "
+#: modules/access/v4l2.c:128
+msgid "Red balance"
msgstr ""
-#: modules/access_output/shout.c:92
-msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
+#: modules/access/v4l2.c:130
+msgid "Red balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
-#: modules/access_output/shout.c:94 modules/access/v4l2/v4l2.c:211
-#: modules/access/v4l.c:126
-#, fuzzy
-msgid "Samplerate"
-msgstr "Bitreits"
+#: modules/access/v4l2.c:131
+msgid "Blue balance"
+msgstr ""
-#: modules/access_output/shout.c:95
-msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
+#: modules/access/v4l2.c:133
+msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
-#: modules/access_output/shout.c:97
-msgid "Number of channels"
+#: modules/access/v4l2.c:134 modules/gui/macosx/extended.m:99
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:875
+msgid "Gamma"
msgstr ""
-#: modules/access_output/shout.c:98
-msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
+#: modules/access/v4l2.c:136
+msgid "Gamma of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
-#: modules/access_output/shout.c:100
-msgid "Ogg Vorbis Quality"
+#: modules/access/v4l2.c:137
+msgid "Exposure"
msgstr ""
-#: modules/access_output/shout.c:101
-msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
+#: modules/access/v4l2.c:139
+msgid "Exposure of the video input (if supported by the v4L2 driver)."
msgstr ""
-#: modules/access_output/shout.c:103
+#: modules/access/v4l2.c:140
#, fuzzy
-msgid "Stream public"
-msgstr "Celiņa (stream) izvade."
+msgid "Auto gain"
+msgstr "Automātiski"
-#: modules/access_output/shout.c:104
+#: modules/access/v4l2.c:142
msgid ""
-"Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
-"of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
-"information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
+"Automatically set the video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
-#: modules/access_output/shout.c:110
-msgid "IceCAST output"
+#: modules/access/v4l2.c:144
+#, fuzzy
+msgid "Gain"
+msgstr "Novērtējums"
+
+#: modules/access/v4l2.c:146
+msgid "Video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
-#: modules/access_output/udp.c:67 modules/access/rtsp/access.c:46
-#: modules/demux/live555.cpp:74
-msgid "Caching value (ms)"
+#: modules/access/v4l2.c:147
+msgid "Horizontal flip"
msgstr ""
-#: modules/access_output/udp.c:69
-msgid ""
-"Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
-"milliseconds."
+#: modules/access/v4l2.c:149
+msgid "Flip the video horizontally (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
-#: modules/access_output/udp.c:72
-msgid "Group packets"
+#: modules/access/v4l2.c:150
+msgid "Vertical flip"
msgstr ""
-#: modules/access_output/udp.c:73
-msgid ""
-"Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
-"choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
-"the scheduling load on heavily-loaded systems."
+#: modules/access/v4l2.c:152
+msgid "Flip the video vertically (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
-#: modules/access_output/udp.c:80
-#, fuzzy
-msgid "UDP stream output"
-msgstr "Celiņa (stream) izvade."
+#: modules/access/v4l2.c:153
+msgid "Horizontal centering"
+msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:62
+#: modules/access/v4l2.c:155
msgid ""
-"Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
-"milliseconds."
+"Set the camera's horizontal centering (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:65
-msgid "Device"
+#: modules/access/v4l2.c:156
+msgid "Vertical centering"
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:66
-#, fuzzy
-msgid "PVR video device"
-msgstr "Video kodeki"
-
-#: modules/access/pvr.c:68
-msgid "Radio device"
+#: modules/access/v4l2.c:158
+msgid "Set the camera's vertical centering (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:69
-msgid "PVR radio device"
+#: modules/access/v4l2.c:162
+msgid "Volume of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:100
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:703
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:802
-msgid "Norm"
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l2.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Balance"
+msgstr "Kanāli"
-#: modules/access/pvr.c:72 modules/access/v4l.c:102
-msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
+#: modules/access/v4l2.c:165
+msgid "Balance of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:75 modules/access/v4l2/v4l2.c:101
-#: modules/access/v4l.c:106 modules/demux/rawvid.c:48
-#: modules/video_filter/mosaic.c:96 modules/video_output/vmem.c:50
-msgid "Width"
+#: modules/access/v4l2.c:168
+msgid "Mute audio input (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:76
-msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
+#: modules/access/v4l2.c:169 modules/meta_engine/id3genres.h:69
+msgid "Bass"
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l2/v4l2.c:104
-#: modules/access/v4l.c:109 modules/demux/rawvid.c:52
-#: modules/video_filter/mosaic.c:94 modules/video_output/vmem.c:53
-msgid "Height"
+#: modules/access/v4l2.c:171
+msgid "Bass level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:80
-msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l2.c:172
+#, fuzzy
+msgid "Treble"
+msgstr "Iespējot audio"
-#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:230
-#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:710
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:809
-msgid "Frequency"
+#: modules/access/v4l2.c:174
+msgid "Treble level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:84 modules/access/v4l.c:95
-msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
+#: modules/access/v4l2.c:175
+msgid "Loudness"
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:87 modules/access/v4l2/v4l2.c:108
-#: modules/access/v4l.c:141
-msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
+#: modules/access/v4l2.c:177
+msgid "Loudness of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:90
-#, fuzzy
-msgid "Key interval"
-msgstr "Pamata"
-
-#: modules/access/pvr.c:91
-msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
+#: modules/access/v4l2.c:181
+msgid ""
+"Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:93
-msgid "B Frames"
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l2.c:183
+#, fuzzy
+msgid "v4l2 driver controls"
+msgstr "Saskarņu pārvaldība"
-#: modules/access/pvr.c:94
+#: modules/access/v4l2.c:185
msgid ""
-"If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
-"number of B-Frames."
+"Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated "
+"list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000,"
+"audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity "
+"(-vvv) or use the v4l2-ctl application."
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:98
-msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
+#: modules/access/v4l2.c:191
+msgid "Tuner id"
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:100
-#, fuzzy
-msgid "Bitrate peak"
-msgstr "Bitreits"
-
-#: modules/access/pvr.c:101
-msgid "Peak bitrate in VBR mode."
+#: modules/access/v4l2.c:193
+msgid "Tuner id (see debug output)."
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:103
-#, fuzzy
-msgid "Bitrate mode"
-msgstr "Bitreits"
-
-#: modules/access/pvr.c:104
-msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
+#: modules/access/v4l2.c:196
+msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)"
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:106
+#: modules/access/v4l2.c:197
#, fuzzy
-msgid "Audio bitmask"
-msgstr "Piekļuves filtri"
+msgid "Audio mode"
+msgstr "Audio kodeki"
-#: modules/access/pvr.c:107
-msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
+#: modules/access/v4l2.c:199
+msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2/v4l2.c:189
-#: modules/access/vcdx/info.c:101 modules/gui/macosx/intf.m:656
-msgid "Volume"
+#: modules/access/v4l2.c:202
+msgid ""
+"Alsa or OSS audio capture in the v4l2 access is deprecated. please use "
+"'v4l2:// :input-slave=alsa://' or 'v4l2:// :input-slave=oss://' instead."
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:111
-msgid "Audio volume (0-65535)."
+#: modules/access/v4l2.c:220
+msgid "READ"
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:113 modules/access/v4l.c:96
-#, fuzzy
-msgid "Channel"
-msgstr "Kanāli"
-
-#: modules/access/pvr.c:114
-msgid ""
-"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
+#: modules/access/v4l2.c:220
+msgid "MMAP"
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:147
-#, fuzzy
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automātiski"
-
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
-#: modules/access/v4l.c:147
-msgid "SECAM"
+#: modules/access/v4l2.c:220
+msgid "USERPTR"
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
-#: modules/access/v4l.c:147
-msgid "PAL"
+#: modules/access/v4l2.c:227 modules/audio_output/alsa.c:190
+#: modules/audio_output/directx.c:577 modules/audio_output/oss.c:228
+#: modules/audio_output/portaudio.c:395 modules/audio_output/sdl.c:185
+#: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:534
+msgid "Mono"
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
-#: modules/access/v4l.c:147
-msgid "NTSC"
+#: modules/access/v4l2.c:229
+msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:123
-msgid "vbr"
+#: modules/access/v4l2.c:230
+msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:123
-msgid "cbr"
+#: modules/access/v4l2.c:231
+msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:128
-msgid "PVR"
+#: modules/access/v4l2.c:232
+msgid "Primary language left, Secondary language right"
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:129
-msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
+#: modules/access/v4l2.c:238
+msgid "Video4Linux2"
msgstr ""
-#: modules/access/qtcapture.m:53 modules/access/qtcapture.m:54
-msgid "Quicktime Capture"
+#: modules/access/v4l2.c:239
+msgid "Video4Linux2 input"
msgstr ""
-#: modules/access/rtmp/access.c:45
-msgid ""
-"Caching value for RTMP streams. This value should be set in milliseconds."
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l2.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Video input"
+msgstr "Video iestatījumi"
-#: modules/access/rtmp/access.c:52
-msgid "RTMP input"
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l2.c:277
+#, fuzzy
+msgid "Controls"
+msgstr "Saskarņu pārvaldība"
-#: modules/access/rtsp/access.c:48
-msgid ""
-"Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
+#: modules/access/v4l2.c:278
+msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
msgstr ""
-#: modules/access/rtsp/access.c:52 modules/access/rtsp/access.c:53
-msgid "Real RTSP"
+#: modules/access/v4l2.c:343
+msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
msgstr ""
-#: modules/access/rtsp/access.c:98
-msgid "Connection failed"
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l2.c:2765
+#, fuzzy
+msgid "Reset controls to default"
+msgstr "Saskarņu pārvaldība"
-#: modules/access/rtsp/access.c:99
-#, c-format
-msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
+#: modules/access/vcd/vcd.c:48
+msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/rtsp/access.c:232
+#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:185
+#: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:683
#, fuzzy
-msgid "Session failed"
-msgstr "Video kodeki"
+msgid "VCD"
+msgstr "VOD (Video On Demand)"
-#: modules/access/rtsp/access.c:233
-msgid "The requested RTSP session could not be established."
+#: modules/access/vcd/vcd.c:53
+msgid "VCD input"
msgstr ""
-#: modules/access/screen/screen.c:41
-msgid ""
-"Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
+#: modules/access/vcd/vcd.c:59
+msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
msgstr ""
-#: modules/access/screen/screen.c:45
-msgid "Desired frame rate for the capture."
+#: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
+#: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294
+#: modules/access/vcdx/info.c:295
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:368
+msgid "Entry"
msgstr ""
-#: modules/access/screen/screen.c:48
-msgid "Capture fragment size"
+#: modules/access/vcdx/access.c:414 modules/access/vcdx/info.c:105
+msgid "Segments"
msgstr ""
-#: modules/access/screen/screen.c:50
-msgid ""
-"Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
-"height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
+#: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715
+#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
+#: modules/demux/mkv/demux.cpp:628
+msgid "Segment"
msgstr ""
-#: modules/access/screen/screen.c:55 modules/access/screen/screen.c:59
-#, fuzzy
-msgid "Subscreen top left corner"
-msgstr "Piekļuves filtri"
-
-#: modules/access/screen/screen.c:57
-msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner."
+#: modules/access/vcdx/access.c:538
+msgid "LID"
msgstr ""
-#: modules/access/screen/screen.c:61
-msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
+#: modules/access/vcdx/info.c:93
+msgid "VCD Format"
msgstr ""
-#: modules/access/screen/screen.c:63
-msgid "Subscreen width"
+#: modules/access/vcdx/info.c:95 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:255
+msgid "Application"
msgstr ""
-#: modules/access/screen/screen.c:65
-msgid "Subscreen width."
+#: modules/access/vcdx/info.c:96
+msgid "Preparer"
msgstr ""
-#: modules/access/screen/screen.c:67
-msgid "Subscreen height"
+#: modules/access/vcdx/info.c:97
+msgid "Vol #"
msgstr ""
-#: modules/access/screen/screen.c:69
-msgid "Subscreen height."
+#: modules/access/vcdx/info.c:98
+msgid "Vol max #"
msgstr ""
-#: modules/access/screen/screen.c:71
-msgid "Follow the mouse"
+#: modules/access/vcdx/info.c:99
+msgid "Volume Set"
msgstr ""
-#: modules/access/screen/screen.c:73
-msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen"
-msgstr ""
+#: modules/access/vcdx/info.c:102
+#, fuzzy
+msgid "System Id"
+msgstr "Celiņš %d"
-#: modules/access/screen/screen.c:86
-msgid "Screen Input"
+#: modules/access/vcdx/info.c:104
+msgid "Entries"
msgstr ""
-#: modules/access/screen/screen.c:87 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:432
-#: modules/gui/macosx/vout.m:214
-msgid "Screen"
+#: modules/access/vcdx/info.c:125
+msgid "First Entry Point"
msgstr ""
-#: modules/access/smb.c:66
-msgid ""
-"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
+#: modules/access/vcdx/info.c:129
+msgid "Last Entry Point"
msgstr ""
-#: modules/access/smb.c:68
-msgid "SMB user name"
+#: modules/access/vcdx/info.c:130
+msgid "Track size (in sectors)"
msgstr ""
-#: modules/access/smb.c:71
+#: modules/access/vcdx/info.c:142 modules/access/vcdx/info.c:145
+#: modules/access/vcdx/info.c:154 modules/access/vcdx/info.c:169
#, fuzzy
-msgid "SMB password"
-msgstr "Parole"
+msgid "type"
+msgstr "Tips"
-#: modules/access/smb.c:74
-msgid "SMB domain"
-msgstr ""
+#: modules/access/vcdx/info.c:142
+#, fuzzy
+msgid "end"
+msgstr "Iespējot audio"
-#: modules/access/smb.c:75
-msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
-msgstr ""
+#: modules/access/vcdx/info.c:145
+#, fuzzy
+msgid "play list"
+msgstr "Saraksts"
-#: modules/access/smb.c:80
-msgid "SMB input"
-msgstr ""
+#: modules/access/vcdx/info.c:156
+#, fuzzy
+msgid "extended selection list"
+msgstr "Pārējie papildu iestatījumi"
-#: modules/access/tcp.c:43
-msgid ""
-"Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
+#: modules/access/vcdx/info.c:157
+msgid "selection list"
msgstr ""
-#: modules/access/tcp.c:50
-msgid "TCP"
+#: modules/access/vcdx/info.c:169
+msgid "unknown type"
msgstr ""
-#: modules/access/tcp.c:51
-msgid "TCP input"
+#: modules/access/vcdx/info.c:302 modules/access/vcdx/info.c:303
+#: modules/access/vcdx/info.c:320
+msgid "List ID"
msgstr ""
-#: modules/access/udp.c:65
-msgid ""
-"Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:101
+msgid "(Super) Video CD"
msgstr ""
-#: modules/access/udp.c:68
-msgid "RTP reordering timeout in ms"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:102
+msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
msgstr ""
-#: modules/access/udp.c:70
-msgid ""
-"VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
-"time specified here (in milliseconds)."
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:103
+msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
msgstr ""
-#: modules/access/udp.c:77 modules/gui/macosx/open.m:185
-#: modules/gui/macosx/open.m:735 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805
-msgid "UDP/RTP"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:112
+msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
msgstr ""
-#: modules/access/udp.c:78
-msgid "UDP/RTP input"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:117 modules/access/vcdx/vcd.c:118
+msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:79 modules/gui/macosx/open.m:169
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:789
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:724
-msgid "Device name"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:122
+msgid "Use playback control?"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:81
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:123
msgid ""
-"Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
-"be used."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:668
-#: modules/stream_out/standard.c:100
-msgid "Standard"
+"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
+"tracks."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:85
-msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:129
+msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:88
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:130
msgid ""
-"Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
-"I420 or I422 for raw images, MJPEG for M-JPEG compressed input) (Complete "
-"list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, "
-"I420, I411, I410, MJPG)"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:94
-msgid "Input of the card to use (see debug)."
+"If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
+"entry."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:95 modules/access/v4l2/v4l2.c:301
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:135
#, fuzzy
-msgid "Audio input"
-msgstr "Piekļuves filtri"
-
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:97
-msgid "Audio input of the card to use (see debug)."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:98
-msgid "IO Method"
-msgstr ""
+msgid "Show extended VCD info?"
+msgstr "CDDB Papildu dati"
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:100
-msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)."
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:136
+msgid ""
+"Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
+"for example playback control navigation."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:103
-msgid "Force width (-1 for autodetect)."
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:143
+msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:106
-msgid "Force height (-1 for autodetect)."
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:149
+msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:111
+#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
#, fuzzy
-msgid "Reset v4l2 controls"
-msgstr "CDDB Papildu dati"
-
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:113
-msgid "Reset controls to defaults provided by the v4l2 driver."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:114 modules/access/v4l.c:112
-#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:197
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:238
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
-msgid "Brightness"
-msgstr ""
+msgid "Dummy stream output"
+msgstr "Celiņa (stream) izvade."
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:116
-msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+#: modules/access_output/dummy.c:46 modules/misc/dummy/dummy.c:61
+msgid "Dummy"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:117 modules/access/v4l.c:121
-#: modules/gui/macosx/extended.m:103 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:190
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:233
+#: modules/access_output/file.c:64
#, fuzzy
-msgid "Contrast"
-msgstr "Saskarņu pārvaldība"
+msgid "Append to file"
+msgstr "Saraksts"
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:119
-msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+#: modules/access_output/file.c:65
+msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:106
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:204
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:304
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:243
+#: modules/access_output/file.c:69
#, fuzzy
-msgid "Saturation"
-msgstr "Audio"
+msgid "File stream output"
+msgstr "Celiņa (stream) izvade."
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:122
-msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+#: modules/access_output/http.c:65 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:358
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:133
+msgid "Username"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:123 modules/access/v4l.c:115
-#: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:211
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:228
-msgid "Hue"
+#: modules/access_output/http.c:66
+msgid "User name that will be requested to access the stream."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:125
-msgid "Hue of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:359
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:135 modules/misc/notify/growl_udp.c:64
+msgid "Password"
+msgstr "Parole"
+
+#: modules/access_output/http.c:69
+msgid "Password that will be requested to access the stream."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:126
-msgid "Black level"
+#: modules/access_output/http.c:71
+msgid "Mime"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:128
-msgid "Black level of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+#: modules/access_output/http.c:72
+msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:129
-msgid "Auto white balance"
+#: modules/access_output/http.c:75
+msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:131
+#: modules/access_output/http.c:78
msgid ""
-"Automatically set the white balance of the video input (if supported by the "
-"v4l2 driver)."
+"Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
+"empty if you don't have one."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:133
-msgid "Do white balance"
+#: modules/access_output/http.c:82
+msgid ""
+"Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
+"file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:135
+#: modules/access_output/http.c:87
msgid ""
-"Trigger a white balancing action, useless if auto white balance is activated "
-"(if supported by the v4l2 driver)."
+"Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
+"SSL. Leave empty if you don't have one."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
-msgid "Red balance"
+#: modules/access_output/http.c:90
+msgid "Advertise with Bonjour"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:139
-msgid "Red balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+#: modules/access_output/http.c:91
+msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:140
-msgid "Blue balance"
-msgstr ""
+#: modules/access_output/http.c:95
+#, fuzzy
+msgid "HTTP stream output"
+msgstr "Celiņa (stream) izvade."
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:142
-msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+#: modules/access_output/rtmp.c:44
+msgid "Active TCP connection"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:143 modules/gui/macosx/extended.m:104
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:183
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:248
-msgid "Gamma"
+#: modules/access_output/rtmp.c:46
+msgid ""
+"If enabled, VLC will connect to a remote destination instead of waiting for "
+"an incoming connection."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:145
-msgid "Gamma of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
-msgstr ""
+#: modules/access_output/rtmp.c:55
+#, fuzzy
+msgid "RTMP stream output"
+msgstr "Celiņa (stream) izvade."
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:146
-msgid "Exposure"
+#: modules/access_output/shout.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Stream name"
+msgstr "Bitreits"
+
+#: modules/access_output/shout.c:64
+msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:148
-msgid "Exposure of the video input (if supported by the v4L2 driver)."
+#: modules/access_output/shout.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Stream description"
+msgstr "Apraksts"
+
+#: modules/access_output/shout.c:68
+msgid "Description of the stream content or information about your channel."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:149
+#: modules/access_output/shout.c:71
#, fuzzy
-msgid "Auto gain"
-msgstr "Automātiski"
+msgid "Stream MP3"
+msgstr "Celiņš %d"
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:151
+#: modules/access_output/shout.c:72
msgid ""
-"Automatically set the video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
+"You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
+"possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
+"shoutcast/icecast server."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:153
+#: modules/access_output/shout.c:81
#, fuzzy
-msgid "Gain"
-msgstr "Novērtējums"
+msgid "Genre description"
+msgstr "Apraksts"
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:155
-msgid "Video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
+#: modules/access_output/shout.c:82
+msgid "Genre of the content. "
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:156
-msgid "Horizontal flip"
-msgstr ""
+#: modules/access_output/shout.c:84
+#, fuzzy
+msgid "URL description"
+msgstr "Apraksts"
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:158
-msgid "Flip the video horizontally (if supported by the v4l2 driver)."
+#: modules/access_output/shout.c:85
+msgid "URL with information about the stream or your channel. "
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:159
-msgid "Vertical flip"
+#: modules/access_output/shout.c:92
+msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:161
-msgid "Flip the video vertically (if supported by the v4l2 driver)."
+#: modules/access_output/shout.c:95
+msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:162
-msgid "Horizontal centering"
+#: modules/access_output/shout.c:97
+msgid "Number of channels"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:164
-msgid ""
-"Set the camera's horizontal centering (if supported by the v4l2 driver)."
+#: modules/access_output/shout.c:98
+msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
-msgid "Vertical centering"
+#: modules/access_output/shout.c:100
+msgid "Ogg Vorbis Quality"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:167
-msgid "Set the camera's vertical centering (if supported by the v4l2 driver)."
+#: modules/access_output/shout.c:101
+msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:172
-msgid ""
-"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" "
-"will be used for OSS."
-msgstr ""
+#: modules/access_output/shout.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Stream public"
+msgstr "Celiņa (stream) izvade."
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:176
+#: modules/access_output/shout.c:104
msgid ""
-"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" "
-"will be used for OSS, \"hw\" for Alsa."
+"Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
+"of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
+"information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:180
-#, fuzzy
-msgid "Audio method"
-msgstr "Audio kodeki"
-
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:183
-msgid "Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS."
+#: modules/access_output/shout.c:110
+msgid "IceCAST output"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:186
+#: modules/access_output/udp.c:69
msgid ""
-"Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS, 2 for ALSA, 3 for ALSA "
-"or OSS (ALSA is preferred)."
+"Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
+"milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:191
-msgid "Volume of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
+#: modules/access_output/udp.c:72
+msgid "Group packets"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:192
+#: modules/access_output/udp.c:73
+msgid ""
+"Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
+"choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
+"the scheduling load on heavily-loaded systems."
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/udp.c:80
#, fuzzy
-msgid "Balance"
-msgstr "Kanāli"
+msgid "UDP stream output"
+msgstr "Celiņa (stream) izvade."
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:194
-msgid "Balance of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49
+msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:197
-msgid "Mute audio input (if supported by the v4l2 driver)."
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50
+msgid "Dolby Surround decoder"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:198 modules/meta_engine/id3genres.h:69
-msgid "Bass"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59
+msgid ""
+"This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
+"complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
+"realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
+"tiring when listening to music for long periods of time.\n"
+"It works with any source format from mono to 7.1."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:200
-msgid "Bass level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
+msgid "Characteristic dimension"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:201
-#, fuzzy
-msgid "Treble"
-msgstr "Iespējot audio"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
+msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
+msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:203
-msgid "Treble level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:70
+msgid "Compensate delay"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:204
-msgid "Loudness"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
+msgid ""
+"The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
+"disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
+"case, turn this on to compensate."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:206
-msgid "Loudness of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
+#, fuzzy
+msgid "No decoding of Dolby Surround"
+msgstr "Piespiedu kārtā noteikt Dolby Surround"
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
+msgid ""
+"Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
+"this filter. Enabling this setting is not recommended."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:210 modules/access/v4l.c:131
-msgid "Capture the audio stream in stereo."
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:82
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:101
+msgid "Headphone virtual spatialization effect"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:213
-msgid ""
-"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
-"48000)"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:83
+msgid "Headphone effect"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
+msgid "Use downmix algorithm"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:217
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90
msgid ""
-"Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds."
+"This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
+"headphone channel mixer. It gives the effect of standing in a room full of "
+"speakers."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:219
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94
#, fuzzy
-msgid "v4l2 driver controls"
-msgstr "Saskarņu pārvaldība"
+msgid "Select channel to keep"
+msgstr "Subtitri/OSD"
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:221
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
msgid ""
-"Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated "
-"list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000,"
-"audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity "
-"(-vvv) or use the v4l2-ctl application."
+"This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
+"one from (0=left, 1=right, 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:227
-msgid "Tuner id"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101
+msgid "Left rear"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:229
-msgid "Tuner id (see debug output)."
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101
+msgid "Right rear"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:232
-msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:102
+msgid "Left front"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:233
-#, fuzzy
-msgid "Audio mode"
-msgstr "Audio kodeki"
-
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:235
-msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:114
+msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:251
-msgid "READ"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
+msgid "Audio filter for simple channel mixing"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:251
-msgid "MMAP"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
+msgid "audio filter for simple channel mixing"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:251
-msgid "USERPTR"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48
+msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:258 modules/audio_output/alsa.c:189
-#: modules/audio_output/directx.c:539 modules/audio_output/oss.c:226
-#: modules/audio_output/portaudio.c:402 modules/audio_output/sdl.c:185
-#: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:536
-msgid "Mono"
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:93
+msgid "A/52 dynamic range compression"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:260
-msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:95
+#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:85
+msgid ""
+"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
+"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
+"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
+"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:261
-msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:100
+msgid "Enable internal upmixing"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:262
-msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:102
+msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:263
-msgid "Primary language left, Secondary language right"
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:106
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:115
+msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:275
-msgid "Video4Linux2"
+#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:55
+msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:276
-msgid "Video4Linux2 input"
+#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
+msgid "DTS dynamic range compression"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:280
-#, fuzzy
-msgid "Video input"
-msgstr "Video iestatījumi"
-
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:313 modules/access/v4l.c:124
-msgid "Tuner"
+#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:95
+#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:101
+msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:323
-#, fuzzy
-msgid "Controls"
-msgstr "Saskarņu pārvaldība"
+#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:72
+msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
+msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:324
-msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
+#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:57
+msgid "Fixed point audio format conversions"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:382
-msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
+#: modules/audio_filter/converter/float.c:102
+msgid "Floating-point audio format conversions"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3148
+#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
+#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:77
#, fuzzy
-msgid "Reset controls to default"
-msgstr "Saskarņu pārvaldība"
+msgid "MPEG audio decoder"
+msgstr "Audio kodeki"
-#: modules/access/v4l.c:79
-msgid ""
-"Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:56
+msgid "Equalizer preset"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:83
-msgid ""
-"Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
-"device will be used."
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:57
+msgid "Preset to use for the equalizer."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:87
-msgid ""
-"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
-"device will be used."
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:59
+msgid "Bands gain"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:91
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:61
msgid ""
-"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
-"(default), RV24, etc.)"
+"Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
+"values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
+"2 0\"."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:98
-msgid ""
-"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:65
+msgid "Two pass"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:103
-#, fuzzy
-msgid "Audio Channel"
-msgstr "Kanāli"
-
-#: modules/access/v4l.c:105
-msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:66
+msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:107
-msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:69
+msgid "Global gain"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:110
-msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:70
+msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:114
-msgid "Brightness of the video input."
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:73
+msgid "Equalizer with 10 bands"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:117
-#, fuzzy
-msgid "Hue of the video input."
-msgstr "Piekļuves filtri"
-
-#: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/fbosd.c:143
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:247
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:311
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:643 modules/misc/notify/xosd.c:83
-#: modules/video_filter/colorthres.c:53 modules/video_filter/marq.c:122
-#: modules/video_filter/rss.c:154
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
#, fuzzy
-msgid "Color"
-msgstr "Saskarņu pārvaldība"
+msgid "Flat"
+msgstr "ar peldošo punktu"
-#: modules/access/v4l.c:120
-msgid "Color of the video input."
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:60
+msgid "Classical"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:123
-msgid "Contrast of the video input."
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
+msgid "Club"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:125
-msgid "Tuner to use, if there are several ones."
-msgstr ""
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Dance"
+msgstr "Kanāli"
-#: modules/access/v4l.c:128
-msgid ""
-"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
+msgid "Full bass"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:132
-msgid "MJPEG"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
+msgid "Full bass and treble"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:134
-msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
+msgid "Full treble"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:135
-#, fuzzy
-msgid "Decimation"
-msgstr "Apraksts"
-
-#: modules/access/v4l.c:137
-msgid "Decimation level for MJPEG streams"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
+msgid "Headphones"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:138
-msgid "Quality"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
+msgid "Large Hall"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:139
-msgid "Quality of the stream."
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
+msgid "Live"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:150
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
#, fuzzy
-msgid "Video4Linux"
-msgstr "Video"
+msgid "Party"
+msgstr "Datums"
-#: modules/access/v4l.c:151
-msgid "Video4Linux input"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:41
+msgid "Pop"
msgstr ""
-#: modules/access/vcd/vcd.c:48
-msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:44
+msgid "Reggae"
msgstr ""
-#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:177
-#: modules/gui/macosx/open.m:527 modules/gui/macosx/open.m:613
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:699
-#, fuzzy
-msgid "VCD"
-msgstr "VOD (Video On Demand)"
-
-#: modules/access/vcd/vcd.c:53
-msgid "VCD input"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:45
+msgid "Rock"
msgstr ""
-#: modules/access/vcd/vcd.c:59
-msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:49
+msgid "Ska"
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/access.c:110
-msgid "The above message had unknown log level"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
+msgid "Soft"
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/access.c:136
-msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
+msgid "Soft rock"
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
-#: modules/access/vcdx/access.c:695 modules/access/vcdx/info.c:294
-#: modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:310
-msgid "Entry"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:46
+msgid "Techno"
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/access.c:414 modules/access/vcdx/info.c:106
-msgid "Segments"
+#: modules/audio_filter/format.c:205
+msgid "Audio filter for PCM format conversion"
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:714
-#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
-#: modules/demux/mkv.cpp:5439
-msgid "Segment"
+#: modules/audio_filter/normvol.c:70
+msgid "Number of audio buffers"
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/access.c:538
-msgid "LID"
+#: modules/audio_filter/normvol.c:71
+msgid ""
+"This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
+"A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
+"a spike but will make it less sensitive to short variations."
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/info.c:94
-msgid "VCD Format"
+#: modules/audio_filter/normvol.c:76
+msgid "Max level"
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/info.c:96 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:255
-msgid "Application"
+#: modules/audio_filter/normvol.c:77
+msgid ""
+"If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
+"volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
+"value between 0.5 and 10 seems sensible."
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/info.c:97
-msgid "Preparer"
+#: modules/audio_filter/normvol.c:83 modules/audio_filter/normvol.c:84
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:353
+msgid "Volume normalizer"
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/info.c:98
-msgid "Vol #"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:51 modules/audio_filter/param_eq.c:52
+msgid "Parametric Equalizer"
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/info.c:99
-msgid "Vol max #"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:57
+msgid "Low freq (Hz)"
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/info.c:100
-msgid "Volume Set"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:59
+msgid "Low freq gain (dB)"
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/info.c:103
-#, fuzzy
-msgid "System Id"
-msgstr "Celiņš %d"
-
-#: modules/access/vcdx/info.c:105
-msgid "Entries"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:60
+msgid "High freq (Hz)"
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/info.c:126
-msgid "First Entry Point"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:62
+msgid "High freq gain (dB)"
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/info.c:130
-msgid "Last Entry Point"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:63
+msgid "Freq 1 (Hz)"
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/info.c:131
-msgid "Track size (in sectors)"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:65
+msgid "Freq 1 gain (dB)"
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/info.c:143 modules/access/vcdx/info.c:146
-#: modules/access/vcdx/info.c:155 modules/access/vcdx/info.c:170
-#, fuzzy
-msgid "type"
-msgstr "Tips"
-
-#: modules/access/vcdx/info.c:143
-#, fuzzy
-msgid "end"
-msgstr "Iespējot audio"
-
-#: modules/access/vcdx/info.c:146
-#, fuzzy
-msgid "play list"
-msgstr "Saraksts"
-
-#: modules/access/vcdx/info.c:157
-#, fuzzy
-msgid "extended selection list"
-msgstr "Pārējie papildu iestatījumi"
-
-#: modules/access/vcdx/info.c:158
-msgid "selection list"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:67
+msgid "Freq 1 Q"
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/info.c:170
-msgid "unknown type"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:68
+msgid "Freq 2 (Hz)"
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/info.c:302 modules/access/vcdx/info.c:303
-#: modules/access/vcdx/info.c:320
-msgid "List ID"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:70
+msgid "Freq 2 gain (dB)"
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:101
-msgid "(Super) Video CD"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:72
+msgid "Freq 2 Q"
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:102
-msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:73
+msgid "Freq 3 (Hz)"
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:103
-msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:75
+msgid "Freq 3 gain (dB)"
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:112
-msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:77
+msgid "Freq 3 Q"
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:117 modules/access/vcdx/vcd.c:118
-msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
+#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:98
+#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:103
+msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:122
-msgid "Use playback control?"
+#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:67
+#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:74
+msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:123
-msgid ""
-"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
-"tracks."
+#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:48
+msgid "Audio filter for trivial resampling"
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:129
-msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
+#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:48
+msgid "Audio filter for ugly resampling"
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:130
-msgid ""
-"If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
-"entry."
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
+msgid "Audio tempo scaler synched with rate"
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:135
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
#, fuzzy
-msgid "Show extended VCD info?"
-msgstr "CDDB Papildu dati"
+msgid "Scaletempo"
+msgstr "Bitreits"
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:136
-msgid ""
-"Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
-"for example playback control navigation."
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Stride Length"
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:143
-msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Length in milliseconds to output each stride"
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:149
-msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Overlap Length"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49
-msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Percentage of stride to overlap"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50
-msgid "Dolby Surround decoder"
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+msgid "Search Length"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:58
-msgid ""
-"This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
-"complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
-"realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
-"tiring when listening to music for long periods of time.\n"
-"It works with any source format from mono to 7.1."
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:65
-msgid "Characteristic dimension"
-msgstr ""
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Room size"
+msgstr "Video kodeki"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:67
-msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
+msgid "Defines the virtual surface of the roomemulated by the filter."
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:69
-msgid "Compensate delay"
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:52
+msgid "Room width"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:71
-msgid ""
-"The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
-"disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
-"case, turn this on to compensate."
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:53
+msgid "Width of the virtual room"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:75
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:65
#, fuzzy
-msgid "No decoding of Dolby Surround"
-msgstr "Piespiedu kārtā noteikt Dolby Surround"
+msgid "Audio Spatializer"
+msgstr "Vizualizācijas"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:77
-msgid ""
-"Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
-"this filter. Enabling this setting is not recommended."
-msgstr ""
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:66
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Spatializer"
+msgstr "Vizualizācijas"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:81
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:100
-msgid "Headphone virtual spatialization effect"
+#: modules/audio_mixer/float32.c:50
+msgid "Float32 audio mixer"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:82
-msgid "Headphone effect"
+#: modules/audio_mixer/spdif.c:49
+msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
-msgid "Use downmix algorithm"
-msgstr ""
+#: modules/audio_mixer/trivial.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Trivial audio mixer"
+msgstr "Iespējot audio"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90
-msgid ""
-"This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
-"headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
-"speakers."
+#: modules/audio_output/alsa.c:88
+msgid "default"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94
+#: modules/audio_output/alsa.c:108
#, fuzzy
-msgid "Select channel to keep"
-msgstr "Subtitri/OSD"
+msgid "ALSA audio output"
+msgstr "Celiņa (stream) izvade."
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
-msgid ""
-"This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
-"one from (0=left, 1=right, 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
+#: modules/audio_output/alsa.c:112
+msgid "ALSA Device Name"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101
-msgid "Left rear"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/alsa.c:133 modules/audio_output/auhal.c:131
+#: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:462
+#: modules/audio_output/oss.c:135 modules/audio_output/portaudio.c:389
+#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
+#: modules/audio_output/waveout.c:464 modules/gui/macosx/intf.m:613
+#: modules/gui/macosx/intf.m:614
+#, fuzzy
+msgid "Audio Device"
+msgstr "Piekļuves filtri"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101
-msgid "Right rear"
+#: modules/audio_output/alsa.c:203 modules/audio_output/directx.c:540
+#: modules/audio_output/oss.c:184 modules/audio_output/portaudio.c:414
+#: modules/audio_output/waveout.c:502
+msgid "2 Front 2 Rear"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:102
-msgid "Left front"
+#: modules/audio_output/alsa.c:251 modules/audio_output/directx.c:664
+#: modules/audio_output/oss.c:252 modules/audio_output/waveout.c:552
+msgid "A/52 over S/PDIF"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:114
-msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/alsa.c:327
+#, fuzzy
+msgid "No Audio Device"
+msgstr "Piekļuves filtri"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
-msgid "Audio filter for simple channel mixing"
+#: modules/audio_output/alsa.c:328
+msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:59
-msgid "audio filter for simple channel mixing"
+#: modules/audio_output/alsa.c:435 modules/audio_output/alsa.c:474
+#: modules/audio_output/alsa.c:486 modules/audio_output/auhal.c:246
+#, fuzzy
+msgid "Audio output failed"
+msgstr "Izvades moduļi"
+
+#: modules/audio_output/alsa.c:436 modules/audio_output/alsa.c:487
+#, c-format
+msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48
-msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
+#: modules/audio_output/alsa.c:475
+#, c-format
+msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:97
-msgid "A/52 dynamic range compression"
+#: modules/audio_output/alsa.c:967
+msgid "Unknown soundcard"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:99
-#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:86
+#: modules/audio_output/auhal.c:132
msgid ""
-"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
-"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
-"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
-"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
+"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
+"your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
+"playback."
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:104
-msgid "Enable internal upmixing"
+#: modules/audio_output/auhal.c:138
+msgid "HAL AudioUnit output"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:106
-msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
+#: modules/audio_output/auhal.c:247
+msgid ""
+"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:110
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:119
-msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
+#: modules/audio_output/auhal.c:431
+msgid "Audio device is not configured"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:55
-msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
+#: modules/audio_output/auhal.c:432
+msgid ""
+"You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" "
+"utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:84
-msgid "DTS dynamic range compression"
+#: modules/audio_output/auhal.c:1014
+#, c-format
+msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:96
-#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:102
-msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/directx.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Output device"
+msgstr "Izvades moduļi"
-#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:72
-msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
+#: modules/audio_output/directx.c:227
+msgid ""
+"DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
+"default device appears as 0 AND another number)."
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:57
-msgid "Fixed point audio format conversions"
+#: modules/audio_output/directx.c:229 modules/audio_output/waveout.c:155
+msgid "Use float32 output"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/converter/float.c:98
-msgid "Floating-point audio format conversions"
+#: modules/audio_output/directx.c:231 modules/audio_output/waveout.c:157
+msgid ""
+"The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
+"output mode (which is not well supported by some soundcards)."
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
-#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:77
+#: modules/audio_output/directx.c:233
#, fuzzy
-msgid "MPEG audio decoder"
-msgstr "Audio kodeki"
+msgid "Select speaker configuration"
+msgstr "Meta-informācija"
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:55
-msgid "Equalizer preset"
+#: modules/audio_output/directx.c:234
+msgid ""
+"Select speaker configuration you want to use. This option doesn't upmix! So "
+"NO e.g. Stereo -> 5.1 conversion."
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:56
-msgid "Preset to use for the equalizer."
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/directx.c:238
+#, fuzzy
+msgid "DirectX audio output"
+msgstr "Celiņa (stream) izvade."
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:58
-msgid "Bands gain"
+#: modules/audio_output/directx.c:517 modules/audio_output/portaudio.c:422
+msgid "3 Front 2 Rear"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:60
-msgid ""
-"Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
-"values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
-"2 0\"."
+#: modules/audio_output/file.c:83
+msgid "Output format"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:64
-msgid "Two pass"
+#: modules/audio_output/file.c:84
+msgid ""
+"One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
+"\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:65
-msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
+#: modules/audio_output/file.c:87
+msgid "Number of output channels"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:68
-msgid "Global gain"
+#: modules/audio_output/file.c:88
+msgid ""
+"By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
+"restrict the number of channels here."
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:69
-msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
+#: modules/audio_output/file.c:91
+msgid "Add WAVE header"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:72
-msgid "Equalizer with 10 bands"
+#: modules/audio_output/file.c:92
+msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
+#: modules/audio_output/file.c:109
#, fuzzy
-msgid "Flat"
-msgstr "ar peldošo punktu"
-
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:60
-msgid "Classical"
-msgstr ""
+msgid "Output file"
+msgstr "Izvades moduļi"
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
-msgid "Club"
+#: modules/audio_output/file.c:110
+msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:31
+#: modules/audio_output/file.c:113
#, fuzzy
-msgid "Dance"
-msgstr "Kanāli"
+msgid "File audio output"
+msgstr "Celiņa (stream) izvade."
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
-msgid "Full bass"
+#: modules/audio_output/hd1000a.cpp:79
+msgid "Roku HD1000 audio output"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
-msgid "Full bass and treble"
+#: modules/audio_output/jack.c:68
+msgid "Automatically connect to writable clients"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
-msgid "Full treble"
+#: modules/audio_output/jack.c:70
+msgid ""
+"If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
+"writable JACK clients found."
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
-msgid "Headphones"
+#: modules/audio_output/jack.c:74
+msgid "Connect to clients matching"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
-msgid "Large Hall"
+#: modules/audio_output/jack.c:76
+msgid ""
+"If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
+"regular expression will be considered for connection."
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
-msgid "Live"
+#: modules/audio_output/jack.c:84
+msgid "JACK audio output"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
-#, fuzzy
-msgid "Party"
-msgstr "Datums"
-
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:41
-msgid "Pop"
+#: modules/audio_output/oss.c:103
+msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:44
-msgid "Reggae"
+#: modules/audio_output/oss.c:105
+msgid ""
+"Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
+"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
+"drivers, then you need to enable this option."
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:45
-msgid "Rock"
+#: modules/audio_output/oss.c:111
+msgid "UNIX OSS audio output"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:49
-msgid "Ska"
+#: modules/audio_output/oss.c:116
+msgid "OSS DSP device"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
-msgid "Soft"
+#: modules/audio_output/portaudio.c:106
+msgid "Portaudio identifier for the output device"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
-msgid "Soft rock"
+#: modules/audio_output/portaudio.c:110
+msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:46
-msgid "Techno"
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:535
+#: modules/gui/macosx/intf.m:536 modules/gui/macosx/intf.m:1908
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:400
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:404
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:920
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:922
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:990
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1007
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1014
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1033
+msgid "VLC media player"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/format.c:205
-msgid "Audio filter for PCM format conversion"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/pulse.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Pulseaudio audio output"
+msgstr "Celiņa (stream) izvade."
-#: modules/audio_filter/normvol.c:70
-msgid "Number of audio buffers"
+#: modules/audio_output/sdl.c:69
+msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/normvol.c:71
-msgid ""
-"This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
-"A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
-"a spike but will make it less sensitive to short variations."
+#: modules/audio_output/waveout.c:148
+msgid "Microsoft Soundmapper"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/normvol.c:76
-msgid "Max level"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/waveout.c:159
+#, fuzzy
+msgid "Select Audio Device"
+msgstr "Piekļuves filtri"
-#: modules/audio_filter/normvol.c:77
+#: modules/audio_output/waveout.c:160
msgid ""
-"If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
-"volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
-"value between 0.5 and 10 seems sensible."
+"Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs "
+"VLC restart to apply."
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/normvol.c:83 modules/audio_filter/normvol.c:84
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:266
-msgid "Volume normalizer"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/waveout.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Default Audio Device"
+msgstr "Noklusētais audio skaļums"
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:50 modules/audio_filter/param_eq.c:51
-msgid "Parametric Equalizer"
+#: modules/audio_output/waveout.c:167
+msgid "Win32 waveOut extension output"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:56
-msgid "Low freq (Hz)"
+#: modules/audio_output/waveout.c:481
+msgid "5.1"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:58
-msgid "Low freq gain (dB)"
+#: modules/codec/a52.c:48
+msgid "A/52 parser"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:59
-msgid "High freq (Hz)"
+#: modules/codec/a52.c:55
+msgid "A/52 audio packetizer"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:61
-msgid "High freq gain (dB)"
-msgstr ""
+#: modules/codec/adpcm.c:48
+#, fuzzy
+msgid "ADPCM audio decoder"
+msgstr "Audio kodeki"
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:62
-msgid "Freq 1 (Hz)"
-msgstr ""
+#: modules/codec/aes3.c:48
+#, fuzzy
+msgid "AES3/SMPTE 302M audio decoder"
+msgstr "Audio kodeki"
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:64
-msgid "Freq 1 gain (dB)"
+#: modules/codec/aes3.c:53
+msgid "AES3/SMPTE 302M audio packetizer"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:66
-msgid "Freq 1 Q"
-msgstr ""
+#: modules/codec/araw.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Raw/Log Audio decoder"
+msgstr "Audio kodeki"
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:67
-msgid "Freq 2 (Hz)"
-msgstr ""
+#: modules/codec/araw.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Raw audio encoder"
+msgstr "Audio kodeki"
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:69
-msgid "Freq 2 gain (dB)"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
+msgid "Non-ref"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:71
-msgid "Freq 2 Q"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
+msgid "Bidir"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:72
-msgid "Freq 3 (Hz)"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
+msgid "Non-key"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:74
-msgid "Freq 3 gain (dB)"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:188
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:68
+msgid "All"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:76
-msgid "Freq 3 Q"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
+msgid "rd"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:87
-msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
-msgstr ""
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
+#, fuzzy
+msgid "bits"
+msgstr "Subtitri/OSD"
-#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:67
-#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:74
-msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
+msgid "simple"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:48
-msgid "Audio filter for trivial resampling"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:82
+msgid ""
+"Various audio and video decoders/encodersdelivered by the FFmpeg library. "
+"This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
+"MJPEG and other codecs"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:48
-msgid "Audio filter for ugly resampling"
-msgstr ""
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:94
+#, fuzzy
+msgid "AltiVec FFmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
+msgstr "Iestatījumi tikai-video atkodētājiem un aizkodētājiem."
-#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
-#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:50
-msgid "spatializer"
-msgstr ""
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:98
+#, fuzzy
+msgid "FFmpeg audio/video decoder"
+msgstr "Iestatījumi tikai-video atkodētājiem un aizkodētājiem."
-#: modules/audio_mixer/float32.c:50
-msgid "Float32 audio mixer"
-msgstr ""
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Decoding"
+msgstr "Saskarnes"
-#: modules/audio_mixer/spdif.c:49
-msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
-msgstr ""
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Encoding"
+msgstr "Saskarnes"
-#: modules/audio_mixer/trivial.c:50
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:135
#, fuzzy
-msgid "Trivial audio mixer"
-msgstr "Iespējot audio"
-
-#: modules/audio_output/alsa.c:88
-msgid "default"
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_output/alsa.c:108
-#, fuzzy
-msgid "ALSA audio output"
-msgstr "Celiņa (stream) izvade."
-
-#: modules/audio_output/alsa.c:112
-msgid "ALSA Device Name"
-msgstr ""
+msgid "FFmpeg audio/video encoder"
+msgstr "Iestatījumi tikai-video atkodētājiem un aizkodētājiem."
-#: modules/audio_output/alsa.c:132 modules/audio_output/auhal.c:131
-#: modules/audio_output/auhal.c:980 modules/audio_output/directx.c:424
-#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:396
-#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:466 modules/gui/macosx/intf.m:721
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:200
#, fuzzy
-msgid "Audio Device"
+msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
msgstr "Piekļuves filtri"
-#: modules/audio_output/alsa.c:202 modules/audio_output/directx.c:502
-#: modules/audio_output/oss.c:182 modules/audio_output/portaudio.c:421
-#: modules/audio_output/waveout.c:504
-msgid "2 Front 2 Rear"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:64 modules/codec/avcodec/avcodec.h:66
+msgid "Direct rendering"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/alsa.c:250 modules/audio_output/directx.c:595
-#: modules/audio_output/oss.c:250 modules/audio_output/waveout.c:554
-msgid "A/52 over S/PDIF"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:68
+msgid "Error resilience"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/alsa.c:329
-#, fuzzy
-msgid "No Audio Device"
-msgstr "Piekļuves filtri"
-
-#: modules/audio_output/alsa.c:330
-msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:70
+msgid ""
+"Ffmpeg can do error resilience.\n"
+"However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
+"can produce a lot of errors.\n"
+"Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/alsa.c:437 modules/audio_output/alsa.c:476
-#: modules/audio_output/alsa.c:488 modules/audio_output/auhal.c:249
-#, fuzzy
-msgid "Audio output failed"
-msgstr "Izvades moduļi"
-
-#: modules/audio_output/alsa.c:438 modules/audio_output/alsa.c:489
-#, c-format
-msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:75
+msgid "Workaround bugs"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/alsa.c:477
-#, c-format
-msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:77
+msgid ""
+"Try to fix some bugs:\n"
+"1 autodetect\n"
+"2 old msmpeg4\n"
+"4 xvid interlaced\n"
+"8 ump4 \n"
+"16 no padding\n"
+"32 ac vlc\n"
+"64 Qpel chroma.\n"
+"This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
+"\", enter 40."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/alsa.c:961
-msgid "Unknown soundcard"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:88 modules/codec/avcodec/avcodec.h:184
+#: modules/demux/rawdv.c:40 modules/stream_out/transcode.c:147
+msgid "Hurry up"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/arts.c:66
-#, fuzzy
-msgid "aRts audio output"
-msgstr "Celiņa (stream) izvade."
-
-#: modules/audio_output/auhal.c:132
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:90
msgid ""
-"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
-"your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
-"playback."
+"The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
+"time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/auhal.c:138
-msgid "HAL AudioUnit output"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:94
+msgid "Skip frame (default=0)"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/auhal.c:250
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:96
msgid ""
-"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
+"Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
+"frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/auhal.c:434
-msgid "Audio device is not configured"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:99
+msgid "Skip idct (default=0)"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/auhal.c:435
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:101
msgid ""
-"You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" "
-"utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
+"Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, "
+"0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/auhal.c:1025
-#, c-format
-msgid "%s (Encoded Output)"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:104
+msgid "Debug mask"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:105
+msgid "Set ffmpeg debug mask"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/directx.c:219 modules/audio_output/portaudio.c:110
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:108
#, fuzzy
-msgid "Output device"
-msgstr "Izvades moduļi"
+msgid "Visualize motion vectors"
+msgstr "Vizualizācijas"
-#: modules/audio_output/directx.c:221
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:110
msgid ""
-"DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
-"default device appears as 0 AND another number)."
+"You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
+"the image. This value is a mask, based on these values:\n"
+"1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
+"2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
+"4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
+"To visualize all vectors, the value should be 7."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/directx.c:223 modules/audio_output/waveout.c:155
-msgid "Use float32 output"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:117
+msgid "Low resolution decoding"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/directx.c:225 modules/audio_output/waveout.c:157
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:118
msgid ""
-"The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
-"output mode (which is not well supported by some soundcards)."
+"Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
+"processing power"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/directx.c:229
-#, fuzzy
-msgid "DirectX audio output"
-msgstr "Celiņa (stream) izvade."
-
-#: modules/audio_output/directx.c:479 modules/audio_output/portaudio.c:429
-msgid "3 Front 2 Rear"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:121 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:231
+msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/esd.c:70
-msgid "EsounD audio output"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:122
+msgid ""
+"Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
+"on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/esd.c:73
-msgid "Esound server"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:131
+msgid "Ratio of key frames"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/file.c:82
-msgid "Output format"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:132
+msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/file.c:83
-msgid ""
-"One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
-"\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:135
+msgid "Ratio of B frames"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/file.c:86
-msgid "Number of output channels"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:136
+msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/file.c:87
-msgid ""
-"By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
-"restrict the number of channels here."
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:139
+msgid "Video bitrate tolerance"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/file.c:90
-msgid "Add WAVE header"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140
+msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/file.c:91
-msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:142
+#, fuzzy
+msgid "Interlaced encoding"
+msgstr "Saskarnes modulis"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:143
+msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/file.c:108
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:146
#, fuzzy
-msgid "Output file"
-msgstr "Izvades moduļi"
+msgid "Interlaced motion estimation"
+msgstr "Chroma moduļu iestatījumi"
-#: modules/audio_output/file.c:109
-msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:147
+msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/file.c:112
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:150
#, fuzzy
-msgid "File audio output"
-msgstr "Celiņa (stream) izvade."
+msgid "Pre-motion estimation"
+msgstr "Chroma moduļu iestatījumi"
-#: modules/audio_output/hd1000a.cpp:79
-msgid "Roku HD1000 audio output"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:151
+msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/jack.c:68
-msgid "Automatically connect to writable clients"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:154
+msgid "Rate control buffer size"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/jack.c:70
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:155
msgid ""
-"If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
-"writable JACK clients found."
+"Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
+"rate control, but will cause a delay in the stream."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/jack.c:74
-msgid "Connect to clients matching"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:159
+msgid "Rate control buffer aggressiveness"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/jack.c:76
-msgid ""
-"If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
-"regular expression will be considered for connection."
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:160
+msgid "Rate control buffer aggressiveness."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/jack.c:84
-msgid "JACK audio output"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:163
+#, fuzzy
+msgid "I quantization factor"
+msgstr "Vizualizācijas"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:165
+msgid ""
+"Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
+"same qscale for I and P frames)."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/oss.c:102
-msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:168 modules/codec/x264.c:335
+#: modules/demux/mod.c:77
+msgid "Noise reduction"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/oss.c:104
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:169
msgid ""
-"Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
-"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
-"drivers, then you need to enable this option."
+"Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
+"bitrate, at the expense of lower quality frames."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/oss.c:110
-msgid "UNIX OSS audio output"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:173
+msgid "MPEG4 quantization matrix"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/oss.c:115
-msgid "OSS DSP device"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:174
+msgid ""
+"Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
+"a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
+"standard MPEG2 decoders."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/portaudio.c:111
-msgid "Portaudio identifier for the output device"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:179
+msgid "Quality level"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/portaudio.c:115
-msgid "PORTAUDIO audio output"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:180
+msgid ""
+"Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
+"encoding very much)."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:646
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1613 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:381
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:385
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:947
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:949
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1028
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1035
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1052
-msgid "VLC media player"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:185
+msgid ""
+"The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
+"with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
+"distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
+"to ease the encoder's task."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/pulse.c:97
-#, fuzzy
-msgid "Pulseaudio audio output"
-msgstr "Celiņa (stream) izvade."
-
-#: modules/audio_output/sdl.c:69
-msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:191
+msgid "Minimum video quantizer scale"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/waveout.c:148
-msgid "Microsoft Soundmapper"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:192
+msgid "Minimum video quantizer scale."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/waveout.c:159
-#, fuzzy
-msgid "Select Audio Device"
-msgstr "Piekļuves filtri"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:195
+msgid "Maximum video quantizer scale"
+msgstr ""
-#: modules/audio_output/waveout.c:160
-msgid ""
-"Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs "
-"VLC restart to apply."
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:196
+msgid "Maximum video quantizer scale."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/waveout.c:163
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:199
#, fuzzy
-msgid "Default Audio Device"
-msgstr "Noklusētais audio skaļums"
+msgid "Trellis quantization"
+msgstr "Vizualizācijas"
-#: modules/audio_output/waveout.c:167
-msgid "Win32 waveOut extension output"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:200
+msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/waveout.c:483
-msgid "5.1"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:203
+msgid "Fixed quantizer scale"
msgstr ""
-#: modules/codec/a52.c:98
-msgid "A/52 parser"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:204
+msgid ""
+"A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
+"255.0)."
msgstr ""
-#: modules/codec/a52.c:105
-msgid "A/52 audio packetizer"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:207
+msgid "Strict standard compliance"
msgstr ""
-#: modules/codec/adpcm.c:48
-#, fuzzy
-msgid "ADPCM audio decoder"
-msgstr "Audio kodeki"
-
-#: modules/codec/araw.c:49
-#, fuzzy
-msgid "Raw/Log Audio decoder"
-msgstr "Audio kodeki"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:208
+msgid ""
+"Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
+msgstr ""
-#: modules/codec/araw.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Raw audio encoder"
-msgstr "Audio kodeki"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:211
+msgid "Luminance masking"
+msgstr ""
-#: modules/codec/cc.c:64
-msgid "CC 608/708"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:212
+msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:215
+msgid "Darkness masking"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:216
+msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:219
+msgid "Motion masking"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:220
+msgid ""
+"Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
+"(default: 0.0)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:223
+msgid "Border masking"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:224
+msgid ""
+"Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
+"0.0)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:227
+msgid "Luminance elimination"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:228
+msgid ""
+"Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
+"The H264 specification recommends -4."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:232
+#, fuzzy
+msgid "Chrominance elimination"
+msgstr "Chroma moduļu iestatījumi"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:233
+msgid ""
+"Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
+"0.0). The H264 specification recommends 7."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:238
+msgid "Specify AAC audio profile to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:239
+msgid ""
+"Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It "
+"takes the following options: main, low, ssr (not supported) and ltp "
+"(default: main)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:228
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is no video encoder."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:236
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is no audio encoder."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:256
+#, c-format
+msgid ""
+"It seems your FFMPEG (libavcodec) installation lacks the following encoder:\n"
+"%s.\n"
+"If you don't know how to fix this, ask for support from your distribution.\n"
+"\n"
+"This is not an error inside VLC media player.\n"
+"Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:681 modules/codec/avcodec/encoder.c:690
+msgid "VLC could not open the encoder."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/cc.c:64
+msgid "CC 608/708"
msgstr ""
#: modules/codec/cc.c:65
msgid "Closed Captions decoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/cdg.c:86
+#: modules/codec/cdg.c:88
#, fuzzy
msgid "CDG video decoder"
msgstr "Video kodeki"
-#: modules/codec/cinepak.c:43
-msgid "Cinepak video decoder"
-msgstr ""
-
#: modules/codec/cmml/cmml.c:73
msgid "CMML annotations decoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/csri.c:67
+#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:57
#, fuzzy
msgid "Subtitles (advanced)"
msgstr "Subtitri/OSD"
-#: modules/codec/csri.c:68
+#: modules/codec/csri.c:53
msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
msgstr ""
msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
msgstr ""
-#: modules/codec/dirac.c:72 modules/codec/theora.c:95
-#: modules/codec/twolame.c:55 modules/codec/vorbis.c:173
-msgid "Encoding quality"
+#: modules/codec/dirac.c:62
+msgid "Constant quality factor"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:63
+msgid "If bitrate=0, use this value for constant quality"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:66
+#, fuzzy
+msgid "CBR bitrate (kbps)"
+msgstr "Bitreits"
+
+#: modules/codec/dirac.c:67
+msgid "A value > 0 enables constant bitrate mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:70
+msgid "Enable lossless coding"
msgstr ""
-#: modules/codec/dirac.c:74
-msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
+#: modules/codec/dirac.c:71
+msgid ""
+"Lossless coding ignores bitrate and quality settings, allowing for perfect "
+"reproduction of the original"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Prefilter"
+msgstr "Video kodeki"
+
+#: modules/codec/dirac.c:76
+msgid "Enable adaptive prefiltering"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:80
+msgid "Centre Weighted Median"
msgstr ""
-#: modules/codec/dirac.c:79
-msgid "Dirac video decoder"
+#: modules/codec/dirac.c:81
+msgid "Rectangular Linear Phase"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:81
+msgid "Diagonal Linear Phase"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:84
+msgid "Amount of prefiltering"
msgstr ""
#: modules/codec/dirac.c:85
-msgid "Dirac video encoder"
+msgid "Higher value implies more prefiltering"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Chroma format"
+msgstr "Meta-informācija"
+
+#: modules/codec/dirac.c:89
+msgid ""
+"Picking chroma format will force a conversion of the video into that format"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:94
+msgid "4:2:0"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:94
+msgid "4:2:2"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:94
+msgid "4:4:4"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:97
+msgid "Distance between 'P' frames"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:101
+msgid "Number of 'P' frames per GOP"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Picture coding mode"
+msgstr "Bitreits"
+
+#: modules/codec/dirac.c:106
+msgid ""
+"Field coding is where interlaced fields are coded seperately as opposed to a "
+"pseudo-progressive frame"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:111
+msgid "auto - let encoder decide based upon input (Best)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:112
+msgid "force coding frame as single picture"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:113
+msgid "force coding frame as seperate interlaced fields"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:117
+msgid "Width of motion compensation blocks"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:121
+msgid "Height of motion compensation blocks"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:126
+msgid "Block overlap (%)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:127
+msgid "Amount that each motion block should be overlapped by its neighbours"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:132
+#, fuzzy
+msgid "xblen"
+msgstr "Atspējot"
+
+#: modules/codec/dirac.c:133
+msgid "Total horizontal block length including overlaps"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:137
+#, fuzzy
+msgid "yblen"
+msgstr "Atspējot"
+
+#: modules/codec/dirac.c:138
+msgid "Total vertical block length including overlaps"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:141
+msgid "Motion vector precision"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:142
+msgid "Motion vector precision in pels."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:147
+msgid "Simple ME search area x:y"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:148
+msgid ""
+"(Not recommended) Perform a simple (non hierarchical block matching motion "
+"vector search with search range of +/-x, +/-y"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:153
+#, fuzzy
+msgid "Three component motion estimation"
+msgstr "Chroma moduļu iestatījumi"
+
+#: modules/codec/dirac.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Use chroma as part of the motion estimation process"
+msgstr "Chroma moduļu iestatījumi"
+
+#: modules/codec/dirac.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Intra picture DWT filter"
+msgstr "Subtitri/OSD"
+
+#: modules/codec/dirac.c:161
+#, fuzzy
+msgid "Inter picture DWT filter"
+msgstr "Subtitri/OSD"
+
+#: modules/codec/dirac.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Number of DWT iterations"
+msgstr "Audio kodeki"
+
+#: modules/codec/dirac.c:166
+msgid "Also known as DWT levels"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:170
+#, fuzzy
+msgid "Enable multiple quantizers"
+msgstr "Vizualizācijas"
+
+#: modules/codec/dirac.c:171
+msgid "Enable multiple quantizers per subband (one per codeblock)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:175
+#, fuzzy
+msgid "Enable spatial partitioning"
+msgstr "Vizualizācijas"
+
+#: modules/codec/dirac.c:179
+msgid "Disable arithmetic coding"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:180
+msgid "Use variable length codes instead, useful for very high bitrates"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:185
+msgid "cycles per degree"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:207
+msgid "Dirac video encoder using dirac-research library"
msgstr ""
#: modules/codec/dmo/dmo.c:102
msgid "DirectMedia Object encoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/dts.c:100
+#: modules/codec/dts.c:47
#, fuzzy
msgid "DTS parser"
msgstr "Parole"
-#: modules/codec/dts.c:105
+#: modules/codec/dts.c:52
msgid "DTS audio packetizer"
msgstr ""
msgid "DVB subtitles decoder"
msgstr "Subtitri/OSD"
-#: modules/codec/dvbsub.c:104
+#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3363 modules/demux/ts.c:3420
+#, fuzzy
+msgid "DVB subtitles"
+msgstr "Subtitri/OSD"
+
+#: modules/codec/dvbsub.c:105
#, fuzzy
msgid "DVB subtitles encoder"
msgstr "Subtitri/OSD"
msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
msgstr ""
-#: modules/codec/faad.c:389
+#: modules/codec/faad.c:378
msgid "AAC extension"
msgstr ""
-#: modules/codec/faad.c:393
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "%d Hz"
-
-#: modules/codec/fake.c:53 modules/gui/fbosd.c:111
-#: modules/video_output/image.c:86
+#: modules/codec/fake.c:53 modules/gui/fbosd.c:109
#, fuzzy
msgid "Image file"
msgstr "Video kodeki"
msgid "Reload image file every n seconds."
msgstr ""
-#: modules/codec/fake.c:61 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140
-#: modules/stream_out/transcode.c:77
+#: modules/codec/fake.c:61 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:141
+#: modules/stream_out/transcode.c:79
msgid "Output video width."
msgstr ""
-#: modules/codec/fake.c:64 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143
-#: modules/stream_out/transcode.c:80
+#: modules/codec/fake.c:64 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:144
+#: modules/stream_out/transcode.c:82
msgid "Output video height."
msgstr ""
msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
msgstr ""
-#: modules/codec/fake.c:71 modules/stream_out/transcode.c:69
+#: modules/codec/fake.c:71 modules/stream_out/transcode.c:71
#, fuzzy
msgid "Deinterlace video"
msgstr "Saskarnes modulis"
msgid "Deinterlace the image after loading it."
msgstr ""
-#: modules/codec/fake.c:74 modules/stream_out/transcode.c:72
+#: modules/codec/fake.c:74 modules/stream_out/transcode.c:74
#, fuzzy
msgid "Deinterlace module"
msgstr "Saskarnes modulis"
msgid "Deinterlace module to use."
msgstr "Saskarnes modulis"
-#: modules/codec/fake.c:77 modules/video_output/fb.c:86
+#: modules/codec/fake.c:77 modules/video_output/fb.c:88
+#: modules/video_output/omapfb.c:92 modules/video_output/yuv.c:54
msgid "Chroma used."
msgstr ""
-#: modules/codec/fake.c:79 modules/video_output/fb.c:88
+#: modules/codec/fake.c:79 modules/video_output/fb.c:90
+#: modules/video_output/yuv.c:56
msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
msgstr ""
msgid "Fake video decoder"
msgstr "Piekļuves filtri"
-#: modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:69
-msgid "Non-ref"
-msgstr ""
+#: modules/codec/flac.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Flac audio decoder"
+msgstr "Audio kodeki"
-#: modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:69
-msgid "Bidir"
+#: modules/codec/flac.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Flac audio encoder"
+msgstr "Audio kodeki"
+
+#: modules/codec/flac.c:197
+msgid "Flac audio packetizer"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:69
-msgid "Non-key"
+#: modules/codec/fluidsynth.c:33
+msgid "Sound fonts (required)"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:69 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67
-msgid "All"
+#: modules/codec/fluidsynth.c:35
+msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:74
-msgid "rd"
+#: modules/codec/fluidsynth.c:41
+msgid "FluidSynth MIDI synthetizer"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:74
-#, fuzzy
-msgid "bits"
-msgstr "Subtitri/OSD"
+#: modules/codec/fluidsynth.c:43
+msgid "FluidSynth"
+msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:74
-msgid "simple"
+#: modules/codec/invmem.c:54 modules/video_output/vmem.c:51
+msgid "Video memory buffer width."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:80
-msgid ""
-"Various audio and video decoders/encodersdelivered by the FFmpeg library. "
-"This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
-"MJPEG and other codecs"
+#: modules/codec/invmem.c:57 modules/video_output/vmem.c:54
+msgid "Video memory buffer height."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:92
+#: modules/codec/invmem.c:59 modules/video_output/vmem.c:63
#, fuzzy
+msgid "Lock function"
+msgstr "Izšķirtspēja"
+
+#: modules/codec/invmem.c:60
msgid ""
-"AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
-msgstr "Iestatījumi tikai-video atkodētājiem un aizkodētājiem."
+"Address of the locking callback function. This function must return a valid "
+"memory address for use by the video renderer."
+msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:96
-#, fuzzy
-msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
-msgstr "Iestatījumi tikai-video atkodētājiem un aizkodētājiem."
+#: modules/codec/invmem.c:64 modules/video_output/vmem.c:68
+msgid "Unlock function"
+msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:100
-#, fuzzy
-msgid "Decoding"
-msgstr "Saskarnes"
+#: modules/codec/invmem.c:65 modules/video_output/vmem.c:69
+msgid "Address of the unlocking callback function"
+msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:135
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
-#, fuzzy
-msgid "Encoding"
-msgstr "Saskarnes"
+#: modules/codec/invmem.c:67 modules/video_output/vmem.c:71
+msgid "Callback data"
+msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:136
-#, fuzzy
-msgid "FFmpeg audio/video encoder"
-msgstr "Iestatījumi tikai-video atkodētājiem un aizkodētājiem."
+#: modules/codec/invmem.c:68 modules/video_output/vmem.c:72
+msgid "Data for the locking and unlocking functions"
+msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:203
-#, fuzzy
-msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
-msgstr "Piekļuves filtri"
+#: modules/codec/invmem.c:70
+msgid ""
+"This module make possible making video stream from raw-image generating (to "
+"memory) from rendering program uses libvlc. To use this module from libvlc "
+"set --codec to invmem, set all --invmem-* options in vlc_argv an use "
+"libvlc_media_new(libvlc, \"fake://\", &ex);. Besides is simillar to vmem "
+"video output module."
+msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/avformat.c:63
+#: modules/codec/invmem.c:79 modules/codec/invmem.c:80
#, fuzzy
-msgid "FFmpeg demuxer"
-msgstr "Demukseri"
+msgid "Memory video decoder"
+msgstr "Piekļuves filtri"
-#: modules/codec/ffmpeg/avformat.c:70
+#: modules/codec/kate.c:196 modules/codec/subtitles/subsdec.c:196
#, fuzzy
-msgid "FFmpeg muxer"
-msgstr "Demukseri"
+msgid "Formatted Subtitles"
+msgstr "Piekļuves filtri"
-#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is no video encoder."
+#: modules/codec/kate.c:197
+msgid ""
+"Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you "
+"can choose to disable all formatting.Note that this has no effect is "
+"rendering via Tiger is enabled."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:235
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is no audio encoder."
+#: modules/codec/kate.c:204
+msgid "Shadow"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:247
-#, c-format
-msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
+#: modules/codec/kate.c:204 modules/misc/freetype.c:120
+msgid "Outline"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:660 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:669
-msgid "VLC could not open the encoder."
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:171
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:70
+msgid "Black"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
-msgid "Direct rendering"
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:71
+msgid "Gray"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
-msgid "Error resilience"
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Silver"
+msgstr "Filtri"
+
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
+#, fuzzy
+msgid "White"
+msgstr "Nosaukums"
+
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
+msgid "Maroon"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
-msgid ""
-"Ffmpeg can do error resilience.\n"
-"However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
-"can produce a lot of errors.\n"
-"Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
+#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
+#: modules/gui/macosx/controls.m:543 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+msgid "Red"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
-msgid "Workaround bugs"
+#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+msgid "Fuchsia"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:102
-msgid ""
-"Try to fix some bugs:\n"
-"1 autodetect\n"
-"2 old msmpeg4\n"
-"4 xvid interlaced\n"
-"8 ump4 \n"
-"16 no padding\n"
-"32 ac vlc\n"
-"64 Qpel chroma.\n"
-"This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
-"\", enter 40."
+#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
+#: modules/gui/macosx/controls.m:547 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+msgid "Yellow"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
-#: modules/demux/rawdv.c:40 modules/stream_out/transcode.c:145
-msgid "Hurry up"
+#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
+msgid "Olive"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:115
-msgid ""
-"The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
-"time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
+#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
+#: modules/gui/macosx/controls.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Green"
+msgstr "Stils"
+
+#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
+msgid "Teal"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
-msgid "Skip frame (default=0)"
+#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+msgid "Lime"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
-msgid ""
-"Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
-"frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
+#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
+msgid "Purple"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:124
-msgid "Skip idct (default=0)"
+#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
+msgid "Navy"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:126
-msgid ""
-"Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, "
-"0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
+#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
+#: modules/gui/macosx/controls.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+msgid "Blue"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
-msgid "Post processing quality"
+#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:175
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
+msgid "Aqua"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/kate.c:216
+msgid "Use Tiger for rendering"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
+#: modules/codec/kate.c:217
msgid ""
-"Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
-"Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
-"looking pictures."
+"Kate streams can be rendered using the Tiger library. Disabling this will "
+"only render static text and bitmap based streams."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:135
-msgid "Debug mask"
+#: modules/codec/kate.c:221
+msgid "Rendering quality"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:136
-msgid "Set ffmpeg debug mask"
+#: modules/codec/kate.c:222
+msgid ""
+"Select rendering quality, at the expense of speed. 0 is fastest, 1 is "
+"highest quality."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:139
+#: modules/codec/kate.c:226
#, fuzzy
-msgid "Visualize motion vectors"
-msgstr "Vizualizācijas"
+msgid "Default font effect"
+msgstr "Saskarnes"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141
+#: modules/codec/kate.c:227
msgid ""
-"You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
-"the image. This value is a mask, based on these values:\n"
-"1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
-"2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
-"4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
-"To visualize all vectors, the value should be 7."
+"Add a font effect to text to improve readability against different "
+"backgrounds."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:148
-msgid "Low resolution decoding"
+#: modules/codec/kate.c:231
+#, fuzzy
+msgid "Default font effect strength"
+msgstr "Saskarnes"
+
+#: modules/codec/kate.c:232
+msgid "How pronounced to make the chosen font effect (effect dependent)."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:149
+#: modules/codec/kate.c:236
+#, fuzzy
+msgid "Default font description"
+msgstr "Apraksts"
+
+#: modules/codec/kate.c:237
msgid ""
-"Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
-"processing power"
+"Which font description to use if the Kate stream does not specify particular "
+"font parameters (name, size, etc) to use. A blank name will let Tiger choose "
+"font parameters where appropriate."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:152
-msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
-msgstr ""
+#: modules/codec/kate.c:242
+#, fuzzy
+msgid "Default font color"
+msgstr "Saskarnes"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:153
+#: modules/codec/kate.c:243
msgid ""
-"Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
-"on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
+"Default font color to use if the Kate stream does not specify a particular "
+"font color to use."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:157
-msgid "FFmpeg post processing filter chains"
-msgstr ""
+#: modules/codec/kate.c:247
+#, fuzzy
+msgid "Default font alpha"
+msgstr "Saskarnes"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:160
-msgid ""
-"<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
-"<option>...]]...\n"
-"long form example:\n"
-"vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
-"short form example:\n"
-"vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
-"more examples:\n"
-"tn:64:128:256\n"
-"Filters Options\n"
-"short long name short long option Description\n"
-"* * a autoq cpu power dependent enabler\n"
-" c chrom chrominance filtring enabled\n"
-" y nochrom chrominance filtring "
-"disabled\n"
-"hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
-" 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
-" 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
-" the h & v deblocking filters share these\n"
-" so u cant set different thresholds for h / v\n"
-"vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
-"h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
-"1\n"
-"v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
-"1\n"
-"dr dering Deringing filter\n"
-"al autolevels automatic brightness / "
-"contrast\n"
-" f fullyrange stretch luminance to "
-"(0..255)\n"
-"lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
-"li linipoldeint linear interpolating "
-"deinterlace\n"
-"ci cubicipoldeint cubic interpolating "
-"deinterlacer\n"
-"md mediandeint median deinterlacer\n"
-"fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
-"de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
-"fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
-"tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
-" 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
-"fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
-msgid "Ratio of key frames"
+#: modules/codec/kate.c:248
+msgid ""
+"Transparency of the default font color if the Kate stream does not specify a "
+"particular font color to use."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:200
-msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
-msgstr ""
+#: modules/codec/kate.c:252
+#, fuzzy
+msgid "Default background color"
+msgstr "Noklusētais audio skaļums"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
-msgid "Ratio of B frames"
+#: modules/codec/kate.c:253
+msgid ""
+"Default background color if the Kate stream does not specify a background "
+"color to use."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:204
-msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
+#: modules/codec/kate.c:257
+msgid "Default background alpha"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
-msgid "Video bitrate tolerance"
+#: modules/codec/kate.c:258
+msgid ""
+"Transparency of the default background color if the Kate stream does not "
+"specify a particular background color to use."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:208
-msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
+#: modules/codec/kate.c:264
+msgid ""
+"Kate is a codec for text and image based overlays.\n"
+"The Tiger rendering library is needed to render complex Kate streams, but "
+"VLC can still render static text and image based subtitles if it is not "
+"available.\n"
+"Note that changing settings below will not take effect until a new stream is "
+"played. This will hopefully be fixed soon."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
+#: modules/codec/kate.c:273
#, fuzzy
-msgid "Interlaced encoding"
-msgstr "Saskarnes modulis"
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
-msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
-msgstr ""
+msgid "Kate"
+msgstr "Datums"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
+#: modules/codec/kate.c:274
#, fuzzy
-msgid "Interlaced motion estimation"
-msgstr "Chroma moduļu iestatījumi"
+msgid "Kate overlay decoder"
+msgstr "Piekļuves filtri"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
-msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
+#: modules/codec/kate.c:293
+msgid "Tiger rendering defaults"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:218
+#: modules/codec/kate.c:329
#, fuzzy
-msgid "Pre-motion estimation"
-msgstr "Chroma moduļu iestatījumi"
+msgid "Kate text subtitles packetizer"
+msgstr "Subtitri/OSD"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
-msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
-msgstr ""
+#: modules/codec/libass.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle renderers using libass"
+msgstr "Subtitri/OSD"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222
-msgid "Strict rate control"
+#: modules/codec/libmpeg2.c:103
+msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
-msgid "Enable the strict rate control algorithm."
+#: modules/codec/lpcm.c:52
+msgid "Linear PCM audio decoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:226
-msgid "Rate control buffer size"
+#: modules/codec/lpcm.c:57
+msgid "Linear PCM audio packetizer"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
-msgid ""
-"Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
-"rate control, but will cause a delay in the stream."
+#: modules/codec/mash.cpp:71
+msgid "Video decoder using openmash"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:231
-msgid "Rate control buffer aggressiveness"
+#: modules/codec/mpeg_audio.c:113
+msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:232
-msgid "Rate control buffer aggressiveness."
+#: modules/codec/mpeg_audio.c:124
+msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:235
+#: modules/codec/png.c:59
#, fuzzy
-msgid "I quantization factor"
-msgstr "Vizualizācijas"
+msgid "PNG video decoder"
+msgstr "Video kodeki"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:237
-msgid ""
-"Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
-"same qscale for I and P frames)."
+#: modules/codec/quicktime.c:68
+msgid "QuickTime library decoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:240 modules/codec/x264.c:324
-#: modules/demux/mod.c:75
-msgid "Noise reduction"
+#: modules/codec/rawvideo.c:72
+msgid "Pseudo raw video decoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241
-msgid ""
-"Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
-"bitrate, at the expense of lower quality frames."
+#: modules/codec/rawvideo.c:79
+msgid "Pseudo raw video packetizer"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
-msgid "MPEG4 quantization matrix"
+#: modules/codec/realaudio.c:65
+msgid "RealAudio library decoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
-msgid ""
-"Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
-"a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
-"standard MPEG2 decoders."
-msgstr ""
+#: modules/codec/realvideo.c:132
+#, fuzzy
+msgid "RealVideo library decoder"
+msgstr "Video kodeki"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:251
-msgid "Quality level"
+#: modules/codec/schroedinger.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Schroedinger video decoder"
+msgstr "Piekļuves filtri"
+
+#: modules/codec/sdl_image.c:60
+msgid "SDL Image decoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:252
-msgid ""
-"Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
-"encoding very much)."
+#: modules/codec/sdl_image.c:61
+msgid "SDL_image video decoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:257
-msgid ""
-"The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
-"with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
-"distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
-"to ease the encoder's task."
+#: modules/codec/shine/shine_mod.c:66
+#, fuzzy
+msgid "MP3 fixed point audio encoder"
+msgstr "Audio kodeki"
+
+#: modules/codec/speex.c:56 modules/codec/speex.c:844
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:919
+#, fuzzy
+msgid "Mode"
+msgstr "Kodeks"
+
+#: modules/codec/speex.c:58
+msgid "Enforce the mode of the encoder."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
-msgid "Minimum video quantizer scale"
+#: modules/codec/speex.c:60 modules/codec/theora.c:95
+#: modules/codec/twolame.c:55 modules/codec/vorbis.c:165
+msgid "Encoding quality"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264
-msgid "Minimum video quantizer scale."
+#: modules/codec/speex.c:62
+msgid "Enforce a quality between 0 (low) and 10 (high)."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
-msgid "Maximum video quantizer scale"
+#: modules/codec/speex.c:64
+msgid "Encoding complexity"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268
-msgid "Maximum video quantizer scale."
+#: modules/codec/speex.c:66
+msgid "Enforce the complexity of the encoder."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
+#: modules/codec/speex.c:68
#, fuzzy
-msgid "Trellis quantization"
-msgstr "Vizualizācijas"
+msgid "Maximal bitrate"
+msgstr "Bitreits"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272
-msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
+#: modules/codec/speex.c:70
+msgid "Enforce the maximal VBR bitrate"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
-msgid "Fixed quantizer scale"
-msgstr ""
+#: modules/codec/speex.c:72 modules/codec/vorbis.c:175
+#, fuzzy
+msgid "CBR encoding"
+msgstr "Subtitri/OSD"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276
+#: modules/codec/speex.c:74
msgid ""
-"A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
-"255.0)."
+"Enforce a constant bitrate encoding (CBR) instead of default variable "
+"bitrate encoding (VBR)."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
-msgid "Strict standard compliance"
+#: modules/codec/speex.c:77
+msgid "Voice activity detection"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280
+#: modules/codec/speex.c:79
msgid ""
-"Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
+"Enable voice activity detection (VAD). It is automatically activated in VBR "
+"mode."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
-msgid "Luminance masking"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
-msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
+#: modules/codec/speex.c:82
+msgid "Discontinuous Transmission"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287
-msgid "Darkness masking"
+#: modules/codec/speex.c:84
+msgid "Enable discontinuous transmission (DTX)."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288
-msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
+#: modules/codec/speex.c:88
+msgid "Narrow-band (8kHz)"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:291
-msgid "Motion masking"
+#: modules/codec/speex.c:88
+msgid "Wide-band (16kHz)"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292
-msgid ""
-"Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
-"(default: 0.0)."
+#: modules/codec/speex.c:88
+msgid "Ultra-wideband (32kHz)"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:295
-msgid "Border masking"
+#: modules/codec/speex.c:95
+msgid "Speex audio decoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:296
-msgid ""
-"Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
-"0.0)."
-msgstr ""
+#: modules/codec/speex.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Speex"
+msgstr "Kanāli"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:299
-msgid "Luminance elimination"
+#: modules/codec/speex.c:101
+msgid "Speex audio packetizer"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:300
-msgid ""
-"Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
-"The H264 specification recommends -4."
+#: modules/codec/speex.c:106
+msgid "Speex audio encoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:304
+#: modules/codec/spudec/spudec.c:46
#, fuzzy
-msgid "Chrominance elimination"
-msgstr "Chroma moduļu iestatījumi"
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:305
-msgid ""
-"Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
-"0.0). The H264 specification recommends 7."
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:310
-msgid "Specify AAC audio profile to use"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:311
-msgid ""
-"Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It "
-"takes the following options: main, low, ssr (not supported) and ltp "
-"(default: main)"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:316
-msgid "Scaling mode"
-msgstr ""
+msgid "DVD subtitles decoder"
+msgstr "Subtitri/OSD"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:317
-msgid "Scaling mode to use."
+#: modules/codec/spudec/spudec.c:53
+msgid "DVD subtitles packetizer"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:319
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
#, fuzzy
-msgid "Ffmpeg mux"
-msgstr "Demukseri"
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:320
-msgid "Force use of ffmpeg muxer."
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92 modules/gui/macosx/intf.m:746
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747
-msgid "Post processing"
-msgstr ""
+msgid "Autodetect"
+msgstr "Automātiski"
-#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:100
-msgid "1 (Lowest)"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:98
+msgid "Universal (UTF-8)"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:110
-msgid "6 (Highest)"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:99
+msgid "Universal (UTF-16)"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/scale.c:78 modules/codec/ffmpeg/swscale.c:72
-msgid "Fast bilinear"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:100
+msgid "Universal (big endian UTF-16)"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/scale.c:78 modules/codec/ffmpeg/swscale.c:72
-msgid "Bilinear"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:101
+msgid "Universal (little endian UTF-16)"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/scale.c:78 modules/codec/ffmpeg/swscale.c:72
-msgid "Bicubic (good quality)"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102
+msgid "Universal, Chinese (GB18030)"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/scale.c:79 modules/codec/ffmpeg/swscale.c:73
-msgid "Experimental"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106
+msgid "Western European (Latin-9)"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/scale.c:79 modules/codec/ffmpeg/swscale.c:73
-msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:107
+msgid "Western European (Windows-1252)"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/scale.c:80 modules/codec/ffmpeg/swscale.c:74
-#, fuzzy
-msgid "Area"
-msgstr "Celiņš %d"
-
-#: modules/codec/ffmpeg/scale.c:80 modules/codec/ffmpeg/swscale.c:74
-msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:109
+msgid "Eastern European (Latin-2)"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/scale.c:80 modules/codec/ffmpeg/swscale.c:74
-msgid "Gauss"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:110
+msgid "Eastern European (Windows-1250)"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/scale.c:81 modules/codec/ffmpeg/swscale.c:75
-msgid "SincR"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112
+msgid "Esperanto (Latin-3)"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/scale.c:81 modules/codec/ffmpeg/swscale.c:75
-msgid "Lanczos"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:114
+msgid "Nordic (Latin-6)"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/scale.c:81 modules/codec/ffmpeg/swscale.c:75
-msgid "Bicubic spline"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:116
+msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/swscale.c:83 modules/video_filter/croppadd.c:48
-#: modules/video_filter/scale.c:59
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
#, fuzzy
-msgid "Video scaling filter"
-msgstr "Izvades moduļi"
-
-#: modules/codec/ffmpeg/swscale.c:95
-#, fuzzy
-msgid "FFmpeg video filter"
-msgstr "Piekļuves filtri"
+msgid "Russian (KOI8-R)"
+msgstr "Krievu"
-#: modules/codec/ffmpeg/swscale.c:101
-msgid "FFmpeg crop padd filter"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:118
+msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/swscale.c:107
-msgid "FFmpeg chroma conversion"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:120
+msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
msgstr ""
-#: modules/codec/flac.c:184
-#, fuzzy
-msgid "Flac audio decoder"
-msgstr "Audio kodeki"
-
-#: modules/codec/flac.c:189
-#, fuzzy
-msgid "Flac audio encoder"
-msgstr "Audio kodeki"
-
-#: modules/codec/flac.c:195
-msgid "Flac audio packetizer"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:121
+msgid "Arabic (Windows-1256)"
msgstr ""
-#: modules/codec/fluidsynth.c:33
-msgid "Sound fonts (required)"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:123
+msgid "Greek (ISO 8859-7)"
msgstr ""
-#: modules/codec/fluidsynth.c:35
-msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:124
+msgid "Greek (Windows-1256)"
msgstr ""
-#: modules/codec/fluidsynth.c:41
-msgid "FluidSynth MIDI synthetizer"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:126
+msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
msgstr ""
-#: modules/codec/kate.c:106 modules/codec/subtitles/subsdec.c:111
-#, fuzzy
-msgid "Formatted Subtitles"
-msgstr "Piekļuves filtri"
-
-#: modules/codec/kate.c:107
-msgid ""
-"Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you "
-"can choose to disable all formatting."
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:127
+msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr ""
-#: modules/codec/kate.c:113
-#, fuzzy
-msgid "Kate"
-msgstr "Datums"
-
-#: modules/codec/kate.c:114
-#, fuzzy
-msgid "Kate text subtitles decoder"
-msgstr "Subtitri/OSD"
-
-#: modules/codec/kate.c:123
-#, fuzzy
-msgid "Kate text subtitles packetizer"
-msgstr "Subtitri/OSD"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:129
+msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
+msgstr ""
-#: modules/codec/kate.c:631
-msgid "Kate comment"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:130
+msgid "Turkish (Windows-1254)"
msgstr ""
-#: modules/codec/libmpeg2.c:102
-msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:133
+msgid "Thai (TIS 620-2533/ISO 8859-11)"
msgstr ""
-#: modules/codec/lpcm.c:88
-msgid "Linear PCM audio decoder"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:134
+msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr ""
-#: modules/codec/lpcm.c:93
-msgid "Linear PCM audio packetizer"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:136
+msgid "Baltic (Latin-7)"
msgstr ""
-#: modules/codec/mash.cpp:71
-msgid "Video decoder using openmash"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:137
+msgid "Baltic (Windows-1257)"
msgstr ""
-#: modules/codec/mpeg_audio.c:116
-msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:140
+msgid "Celtic (Latin-8)"
msgstr ""
-#: modules/codec/mpeg_audio.c:127
-msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:143
+msgid "South-Eastern European (Latin-10)"
msgstr ""
-#: modules/codec/png.c:59
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:145
#, fuzzy
-msgid "PNG video decoder"
-msgstr "Video kodeki"
+msgid "Simplified Chinese (ISO-2022-CN-EXT)"
+msgstr "Ķīniešu (Vienkāršotā)"
-#: modules/codec/quicktime.c:68
-msgid "QuickTime library decoder"
-msgstr ""
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Simplified Chinese Unix (EUC-CN)"
+msgstr "Ķīniešu (Vienkāršotā)"
-#: modules/codec/rawvideo.c:73
-msgid "Pseudo raw video decoder"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:147
+msgid "Japanese (7-bits JIS/ISO-2022-JP-2)"
msgstr ""
-#: modules/codec/rawvideo.c:80
-msgid "Pseudo raw video packetizer"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:148
+msgid "Japanese Unix (EUC-JP)"
msgstr ""
-#: modules/codec/realaudio.c:65
-msgid "RealAudio library decoder"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:149
+msgid "Japanese (Shift JIS)"
msgstr ""
-#: modules/codec/realvideo.c:136
-#, fuzzy
-msgid "RealVideo library decoder"
-msgstr "Video kodeki"
-
-#: modules/codec/sdl_image.c:60
-msgid "SDL Image decoder"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:150
+msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr ""
-#: modules/codec/sdl_image.c:61
-msgid "SDL_image video decoder"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:151
+msgid "Korean Unix (EUC-KR)"
msgstr ""
-#: modules/codec/speex.c:115
-msgid "Speex audio decoder"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:152
+msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr ""
-#: modules/codec/speex.c:120
-msgid "Speex audio packetizer"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:153
+msgid "Traditional Chinese Unix (EUC-TW)"
msgstr ""
-#: modules/codec/speex.c:125
-msgid "Speex audio encoder"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:154
+msgid "Hong-Kong Supplementary (HKSCS)"
msgstr ""
-#: modules/codec/speex.c:769 modules/codec/speex.c:786
-msgid "Speex comment"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:156
+msgid "Vietnamese (VISCII)"
msgstr ""
-#: modules/codec/speex.c:769 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:636
-#, fuzzy
-msgid "Mode"
-msgstr "Kodeks"
-
-#: modules/codec/spudec/spudec.c:46
-#, fuzzy
-msgid "DVD subtitles decoder"
-msgstr "Subtitri/OSD"
-
-#: modules/codec/spudec/spudec.c:53
-msgid "DVD subtitles packetizer"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:157
+msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
msgstr ""
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:104
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:189
#, fuzzy
msgid "Subtitles text encoding"
msgstr "Subtitri/OSD"
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:105
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:190
msgid "Set the encoding used in text subtitles"
msgstr ""
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:191
#, fuzzy
msgid "Subtitles justification"
msgstr "Subtitri/OSD"
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:107
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:192
msgid "Set the justification of subtitles"
msgstr ""
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:108
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:193
msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
msgstr ""
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:109
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:194
msgid ""
"This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
msgstr ""
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:197
msgid ""
"Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
"but you can choose to disable all formatting."
msgstr ""
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:118
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:203
#, fuzzy
msgid "Text subtitles decoder"
msgstr "Subtitri/OSD"
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:351 modules/codec/subtitles/subsdec.c:387
-msgid ""
-"failed to convert subtitle encoding.\n"
-"Try manually setting a character-encoding before you open the file."
+#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:52
+msgid "USFSubs"
msgstr ""
-#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:208
-msgid ""
-"USF subtitles must be in UTF-8 format.\n"
-"This stream contains USF subtitles which aren't."
-msgstr ""
+#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:53
+#, fuzzy
+msgid "USF subtitles decoder"
+msgstr "Subtitri/OSD"
#: modules/codec/subtitles/t140.c:37
msgid "T.140 text encoder"
msgstr ""
#: modules/codec/tarkin.c:80
-msgid "Tarkin decoder module"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Tarkin decoder"
+msgstr "Piekļuves filtri"
#: modules/codec/telx.c:55
msgid "Override page"
msgid "Teletext subtitles decoder"
msgstr "Subtitri/OSD"
-#: modules/codec/theora.c:97 modules/codec/vorbis.c:175
+#: modules/codec/theora.c:97 modules/codec/vorbis.c:167
msgid ""
"Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
"particular bitrate. This will produce a VBR stream."
msgid "Theora video encoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/theora.c:512
-msgid "Theora comment"
-msgstr ""
-
#: modules/codec/twolame.c:57
msgid ""
"Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
msgid "Libtwolame audio encoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/vorbis.c:177
+#: modules/codec/vorbis.c:169
msgid "Maximum encoding bitrate"
msgstr ""
-#: modules/codec/vorbis.c:179
+#: modules/codec/vorbis.c:171
msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
msgstr ""
-#: modules/codec/vorbis.c:180
+#: modules/codec/vorbis.c:172
msgid "Minimum encoding bitrate"
msgstr ""
-#: modules/codec/vorbis.c:182
+#: modules/codec/vorbis.c:174
msgid ""
"Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
"channel."
msgstr ""
-#: modules/codec/vorbis.c:183
-#, fuzzy
-msgid "CBR encoding"
-msgstr "Subtitri/OSD"
-
-#: modules/codec/vorbis.c:185
+#: modules/codec/vorbis.c:177
msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
msgstr ""
-#: modules/codec/vorbis.c:189
+#: modules/codec/vorbis.c:181
msgid "Vorbis audio decoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/vorbis.c:200
+#: modules/codec/vorbis.c:192
msgid "Vorbis audio packetizer"
msgstr ""
-#: modules/codec/vorbis.c:207
+#: modules/codec/vorbis.c:199
msgid "Vorbis audio encoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/vorbis.c:646
-msgid "Vorbis comment"
+#: modules/codec/wmafixed/wma.c:83
+msgid "WMA v1/v2 fixed point audio decoder"
msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:52
msgid "Adaptive B-frame decision"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:89
+#: modules/codec/x264.c:90
+msgid ""
+"Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
+"possibly before an I-frame.Range 0 to 2."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:94
msgid ""
"Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
"possibly before an I-frame."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:92
+#: modules/codec/x264.c:98
msgid "Influence (bias) B-frames usage"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:93
+#: modules/codec/x264.c:99
msgid ""
"Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
"negative values cause less B-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:96
+#: modules/codec/x264.c:102
msgid "Keep some B-frames as references"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:97
+#: modules/codec/x264.c:103
msgid ""
"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
"appropriately."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:101
+#: modules/codec/x264.c:107
msgid "CABAC"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:102
+#: modules/codec/x264.c:108
msgid ""
"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:106
+#: modules/codec/x264.c:112
msgid "Number of reference frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:107
+#: modules/codec/x264.c:113
msgid ""
"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
"but seems to make little difference in live-action source material. Some "
"decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:112
+#: modules/codec/x264.c:118
#, fuzzy
msgid "Skip loop filter"
msgstr "Piekļuves filtri"
-#: modules/codec/x264.c:113
+#: modules/codec/x264.c:119
msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:115
+#: modules/codec/x264.c:121
msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:116
+#: modules/codec/x264.c:122
msgid ""
"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:120
+#: modules/codec/x264.c:126
msgid "H.264 level"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:121
+#: modules/codec/x264.c:127
msgid ""
"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
"the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:130
+#: modules/codec/x264.c:136
#, fuzzy
msgid "Interlaced mode"
msgstr "Saskarnes modulis"
-#: modules/codec/x264.c:131
+#: modules/codec/x264.c:137
#, fuzzy
msgid "Pure-interlaced mode."
msgstr "Saskarnes modulis"
-#: modules/codec/x264.c:136
+#: modules/codec/x264.c:142
msgid "Set QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:137
+#: modules/codec/x264.c:143
msgid ""
"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:141
+#: modules/codec/x264.c:147
msgid "Quality-based VBR"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:142
+#: modules/codec/x264.c:148
msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:144
+#: modules/codec/x264.c:150
msgid "Min QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:145
+#: modules/codec/x264.c:151
msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:148
+#: modules/codec/x264.c:154
msgid "Max QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:149
+#: modules/codec/x264.c:155
msgid "Maximum quantizer parameter."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:151
+#: modules/codec/x264.c:157
msgid "Max QP step"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:152
+#: modules/codec/x264.c:158
msgid "Max QP step between frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:154
+#: modules/codec/x264.c:160
msgid "Average bitrate tolerance"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:155
+#: modules/codec/x264.c:161
msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:158
+#: modules/codec/x264.c:164
msgid "Max local bitrate"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:159
+#: modules/codec/x264.c:165
msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:161
+#: modules/codec/x264.c:167
msgid "VBV buffer"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:162
+#: modules/codec/x264.c:168
msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:165
+#: modules/codec/x264.c:171
msgid "Initial VBV buffer occupancy"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:166
+#: modules/codec/x264.c:172
msgid ""
"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
"0.0 to 1.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:170
+#: modules/codec/x264.c:176
msgid "How AQ distributes bits"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:171
+#: modules/codec/x264.c:177
msgid ""
"Defines bitdistribution mode for AQ, default 2\n"
" - 0: Disabled\n"
" - 2: Move bits between frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:176
+#: modules/codec/x264.c:182
#, fuzzy
msgid "Strength of AQ"
msgstr "Celiņš %d"
-#: modules/codec/x264.c:177
+#: modules/codec/x264.c:183
msgid ""
"Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
"and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
" - 1.5: strong AQ"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:184
+#: modules/codec/x264.c:190
msgid "QP factor between I and P"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:185
+#: modules/codec/x264.c:191
msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:188
+#: modules/codec/x264.c:194
msgid "QP factor between P and B"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:189
+#: modules/codec/x264.c:195
msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:191
+#: modules/codec/x264.c:197
msgid "QP difference between chroma and luma"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:192
+#: modules/codec/x264.c:198
msgid "QP difference between chroma and luma."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:194
+#: modules/codec/x264.c:200
msgid "Multipass ratecontrol"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:195
+#: modules/codec/x264.c:201
msgid ""
"Multipass ratecontrol:\n"
" - 1: First pass, creates stats file\n"
" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:200
+#: modules/codec/x264.c:206
msgid "QP curve compression"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:201
+#: modules/codec/x264.c:207
msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:203 modules/codec/x264.c:207
+#: modules/codec/x264.c:209 modules/codec/x264.c:213
msgid "Reduce fluctuations in QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:204
+#: modules/codec/x264.c:210
msgid ""
"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
"blurs complexity."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:208
+#: modules/codec/x264.c:214
msgid ""
"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
"quants."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:213
+#: modules/codec/x264.c:219
msgid "Partitions to consider"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:214
+#: modules/codec/x264.c:220
msgid ""
"Partitions to consider in analyse mode: \n"
" - none : \n"
"(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:222
+#: modules/codec/x264.c:228
msgid "Direct MV prediction mode"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:223
+#: modules/codec/x264.c:229
msgid "Direct MV prediction mode."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:226
+#: modules/codec/x264.c:232
msgid "Direct prediction size"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:227
+#: modules/codec/x264.c:233
msgid ""
"Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
" - 1: 8x8\n"
" - -1: smallest possible according to level\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:233
+#: modules/codec/x264.c:239
msgid "Weighted prediction for B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:234
+#: modules/codec/x264.c:240
msgid "Weighted prediction for B-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:236
+#: modules/codec/x264.c:242
#, fuzzy
msgid "Integer pixel motion estimation method"
msgstr "Chroma moduļu iestatījumi"
-#: modules/codec/x264.c:238
+#: modules/codec/x264.c:244
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
" - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:245
+#: modules/codec/x264.c:251
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:253
+#: modules/codec/x264.c:259
msgid "Maximum motion vector search range"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:254
+#: modules/codec/x264.c:260
msgid ""
"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
"may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:259
+#: modules/codec/x264.c:265
msgid "Maximum motion vector length"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:260
+#: modules/codec/x264.c:266
msgid ""
"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:265
+#: modules/codec/x264.c:271
msgid "Minimum buffer space between threads"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:266
+#: modules/codec/x264.c:272
msgid ""
"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
"threads."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:270
+#: modules/codec/x264.c:276
msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:274
+#: modules/codec/x264.c:280
+msgid ""
+"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
+"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
+"quality). Range 1 to 9."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:285
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 7."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:279
+#: modules/codec/x264.c:290
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 6."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:284
+#: modules/codec/x264.c:295
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 5."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:289
+#: modules/codec/x264.c:300
msgid "RD based mode decision for B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:290
+#: modules/codec/x264.c:301
msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:293
+#: modules/codec/x264.c:304
msgid "Decide references on a per partition basis"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:294
+#: modules/codec/x264.c:305
msgid ""
"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
"as opposed to only one ref per macroblock."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:298
+#: modules/codec/x264.c:309
#, fuzzy
msgid "Chroma in motion estimation"
msgstr "Chroma moduļu iestatījumi"
-#: modules/codec/x264.c:299
+#: modules/codec/x264.c:310
msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:302
+#: modules/codec/x264.c:313
msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:303
+#: modules/codec/x264.c:314
msgid "Joint bidirectional motion refinement."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:305
+#: modules/codec/x264.c:316
msgid "Adaptive spatial transform size"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:307
+#: modules/codec/x264.c:318
msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:309
+#: modules/codec/x264.c:320
msgid "Trellis RD quantization"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:310
+#: modules/codec/x264.c:321
msgid ""
"Trellis RD quantization: \n"
" - 0: disabled\n"
"This requires CABAC."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:316
+#: modules/codec/x264.c:327
msgid "Early SKIP detection on P-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:317
+#: modules/codec/x264.c:328
msgid "Early SKIP detection on P-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:319
+#: modules/codec/x264.c:330
msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:320
+#: modules/codec/x264.c:331
msgid ""
"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
"small single coefficient."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:325
+#: modules/codec/x264.c:336
msgid ""
"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
"a useful range."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:329
+#: modules/codec/x264.c:340
msgid "Inter luma quantization deadzone"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:330
+#: modules/codec/x264.c:341
msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:333
+#: modules/codec/x264.c:344
msgid "Intra luma quantization deadzone"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:334
+#: modules/codec/x264.c:345
msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:341
+#: modules/codec/x264.c:352
msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:342
+#: modules/codec/x264.c:353
msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:346
+#: modules/codec/x264.c:357
msgid "CPU optimizations"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:347
+#: modules/codec/x264.c:358
msgid "Use assembler CPU optimizations."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:349
+#: modules/codec/x264.c:360
msgid "Filename for 2 pass stats file"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:350
+#: modules/codec/x264.c:361
msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:352
+#: modules/codec/x264.c:363
msgid "PSNR computation"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:353
+#: modules/codec/x264.c:364
msgid ""
"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:356
+#: modules/codec/x264.c:367
msgid "SSIM computation"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:357
+#: modules/codec/x264.c:368
msgid ""
"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:360
+#: modules/codec/x264.c:371
#, fuzzy
msgid "Quiet mode"
msgstr "Bitreits"
-#: modules/codec/x264.c:361
+#: modules/codec/x264.c:372
#, fuzzy
msgid "Quiet mode."
msgstr "Bitreits"
-#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:28
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
+#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:169
msgid "Statistics"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:364
+#: modules/codec/x264.c:375
msgid "Print stats for each frame."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:367
+#: modules/codec/x264.c:378
msgid "SPS and PPS id numbers"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:368
+#: modules/codec/x264.c:379
msgid ""
"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
"settings."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:372
+#: modules/codec/x264.c:383
#, fuzzy
msgid "Access unit delimiters"
msgstr "Piekļuves filtri"
-#: modules/codec/x264.c:373
+#: modules/codec/x264.c:384
#, fuzzy
msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
msgstr "Piekļuves filtri"
-#: modules/codec/x264.c:379 modules/codec/x264.c:386
+#: modules/codec/x264.c:390 modules/codec/x264.c:397
msgid "dia"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:379 modules/codec/x264.c:386
+#: modules/codec/x264.c:390 modules/codec/x264.c:397
msgid "hex"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:379 modules/codec/x264.c:386
+#: modules/codec/x264.c:390 modules/codec/x264.c:397
msgid "umh"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:379 modules/codec/x264.c:386
+#: modules/codec/x264.c:390 modules/codec/x264.c:397
msgid "esa"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:386
+#: modules/codec/x264.c:397
#, fuzzy
msgid "tesa"
msgstr "Celiņš %d"
-#: modules/codec/x264.c:392
+#: modules/codec/x264.c:403
#, fuzzy
msgid "fast"
msgstr "ar peldošo punktu"
-#: modules/codec/x264.c:392
+#: modules/codec/x264.c:403
#, fuzzy
msgid "normal"
msgstr "Pamata"
-#: modules/codec/x264.c:392
+#: modules/codec/x264.c:403
msgid "slow"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:392
+#: modules/codec/x264.c:403
msgid "all"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:398 modules/codec/x264.c:403
+#: modules/codec/x264.c:409 modules/codec/x264.c:414
msgid "spatial"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:398 modules/codec/x264.c:403
+#: modules/codec/x264.c:409 modules/codec/x264.c:414
msgid "temporal"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:398 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
+#: modules/codec/x264.c:409 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
#: modules/video_filter/mosaic.c:168
#, fuzzy
msgid "auto"
msgstr "Automātiski"
-#: modules/codec/x264.c:407
-msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
+#: modules/codec/x264.c:418
+msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
msgstr ""
#: modules/codec/xvmc/xxmc.c:104
msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
msgstr ""
-#: modules/codec/zvbi.c:79
+#: modules/codec/zvbi.c:59
#, fuzzy
msgid "Teletext page"
msgstr "Subtitri/OSD"
-#: modules/codec/zvbi.c:80
+#: modules/codec/zvbi.c:60
msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
msgstr ""
-#: modules/codec/zvbi.c:83
+#: modules/codec/zvbi.c:63
msgid "Text is always opaque"
msgstr ""
-#: modules/codec/zvbi.c:84
+#: modules/codec/zvbi.c:64
msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent."
msgstr ""
-#: modules/codec/zvbi.c:87
+#: modules/codec/zvbi.c:67
#, fuzzy
msgid "Teletext alignment"
msgstr "Subtitri/OSD"
-#: modules/codec/zvbi.c:89
+#: modules/codec/zvbi.c:69
msgid ""
"You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, "
"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
"6 = top-right)."
msgstr ""
-#: modules/codec/zvbi.c:93
+#: modules/codec/zvbi.c:73
#, fuzzy
msgid "Teletext text subtitles"
msgstr "Subtitri/OSD"
-#: modules/codec/zvbi.c:94
+#: modules/codec/zvbi.c:74
msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
msgstr ""
-#: modules/codec/zvbi.c:105
+#: modules/codec/zvbi.c:83
msgid "VBI and Teletext decoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/zvbi.c:106
+#: modules/codec/zvbi.c:84
msgid "VBI & Teletext"
msgstr ""
-#: modules/control/dbus.c:111
+#: modules/codec/zvbi.c:687
+#, fuzzy
+msgid "Subpage"
+msgstr "Kanāli"
+
+#: modules/codec/zvbi.c:701
+#, fuzzy
+msgid "Page"
+msgstr "Kanāli"
+
+#: modules/control/dbus.c:128
msgid "dbus"
msgstr ""
-#: modules/control/dbus.c:114
+#: modules/control/dbus.c:131
#, fuzzy
msgid "D-Bus control interface"
msgstr "Saskarņu pārvaldība"
-#: modules/control/gestures.c:82
+#: modules/control/gestures.c:81
msgid "Motion threshold (10-100)"
msgstr ""
-#: modules/control/gestures.c:84
+#: modules/control/gestures.c:83
msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
msgstr ""
-#: modules/control/gestures.c:86
+#: modules/control/gestures.c:85
msgid "Trigger button"
msgstr ""
-#: modules/control/gestures.c:88
+#: modules/control/gestures.c:87
msgid "Trigger button for mouse gestures."
msgstr ""
-#: modules/control/gestures.c:92
+#: modules/control/gestures.c:91
msgid "Middle"
msgstr ""
-#: modules/control/gestures.c:95
+#: modules/control/gestures.c:94
#, fuzzy
msgid "Gestures"
msgstr "Stils"
-#: modules/control/gestures.c:103
+#: modules/control/gestures.c:102
#, fuzzy
msgid "Mouse gestures control interface"
msgstr "Saskarņu pārvaldība"
-#: modules/control/hotkeys.c:94
-msgid "Define playlist bookmarks."
+#: modules/control/globalhotkeys/win32.c:46
+#: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Global Hotkeys"
+msgstr "Karsto taustiņu iestatījumi"
+
+#: modules/control/globalhotkeys/win32.c:49
+#: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Global Hotkeys interface"
+msgstr "Saskarnes"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Volume Control"
+msgstr "Saskarņu pārvaldība"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Position Control"
+msgstr "Saskarņu pārvaldība"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:2395
+msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:97 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:187
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81
+#: modules/control/hotkeys.c:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Hotkeys"
msgstr "Karsto taustiņu iestatījumi"
-#: modules/control/hotkeys.c:98
+#: modules/control/hotkeys.c:104
msgid "Hotkeys management interface"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:393
+#: modules/control/hotkeys.c:109
+#, fuzzy
+msgid "MouseWheel x-axis Control"
+msgstr "Saskarņu pārvaldība"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:110
+msgid ""
+"MouseWheel x-axis can control volume, position or mousewheel event can be "
+"ignored"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/hotkeys.c:418
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio Device: %s"
msgstr "Piekļuves filtri"
-#: modules/control/hotkeys.c:501
+#: modules/control/hotkeys.c:513
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio track: %s"
msgstr "Audio kodeki"
-#: modules/control/hotkeys.c:516 modules/control/hotkeys.c:545
+#: modules/control/hotkeys.c:528 modules/control/hotkeys.c:551
#, fuzzy, c-format
msgid "Subtitle track: %s"
msgstr "Subtitri/OSD"
-#: modules/control/hotkeys.c:516
+#: modules/control/hotkeys.c:528
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:569
+#: modules/control/hotkeys.c:575
#, c-format
msgid "Aspect ratio: %s"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:595
+#: modules/control/hotkeys.c:603
#, fuzzy, c-format
msgid "Crop: %s"
msgstr "Kompilātors: %s\n"
-#: modules/control/hotkeys.c:621
+#: modules/control/hotkeys.c:617
+msgid "Zooming reset"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/hotkeys.c:625
+#, fuzzy
+msgid "Scaled to screen"
+msgstr "Piekļuves filtri"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:628
+#, fuzzy
+msgid "Original Size"
+msgstr "Iespējot audio"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:670
#, fuzzy, c-format
msgid "Deinterlace mode: %s"
msgstr "Saskarnes modulis"
-#: modules/control/hotkeys.c:651
+#: modules/control/hotkeys.c:702
#, c-format
msgid "Zoom mode: %s"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:732 modules/control/hotkeys.c:742
+#: modules/control/hotkeys.c:762
+msgid "1.00x"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/hotkeys.c:788
+#, c-format
+msgid "%.2fx"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/hotkeys.c:824 modules/control/hotkeys.c:834
#, fuzzy, c-format
msgid "Subtitle delay %i ms"
msgstr "Audio kodeki"
-#: modules/control/hotkeys.c:752 modules/control/hotkeys.c:762
+#: modules/control/hotkeys.c:844 modules/control/hotkeys.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio delay %i ms"
msgstr "Audio kodeki"
-#: modules/control/hotkeys.c:1009
+#: modules/control/hotkeys.c:908
+msgid "Recording"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/hotkeys.c:910
+msgid "Recording done"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/hotkeys.c:1131
#, c-format
msgid "Volume %d%%"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:40
+#: modules/control/http/http.c:39
msgid "Host address"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:42
+#: modules/control/http/http.c:41
msgid ""
"Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
"network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
"only on the local machine, enter 127.0.0.1"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
+#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
#, fuzzy
msgid "Source directory"
msgstr "Tīkls"
-#: modules/control/http/http.c:48
+#: modules/control/http/http.c:47
msgid "Handlers"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:50
+#: modules/control/http/http.c:49
msgid ""
"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
"php,pl=/usr/bin/perl)."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:52
+#: modules/control/http/http.c:51
msgid "Export album art as /art."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:54
+#: modules/control/http/http.c:53
msgid ""
"Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
"id=<id> URLs."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:57
+#: modules/control/http/http.c:56
msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:60
+#: modules/control/http/http.c:59
msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:62
+#: modules/control/http/http.c:61
msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:65
+#: modules/control/http/http.c:64
msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:68
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
+#: modules/control/http/http.c:67
msgid "HTTP"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:69
+#: modules/control/http/http.c:68
#, fuzzy
msgid "HTTP remote control interface"
msgstr "Saskarņu pārvaldība"
-#: modules/control/http/http.c:79
+#: modules/control/http/http.c:78
msgid "HTTP SSL"
msgstr ""
-#: modules/control/lirc.c:41
+#: modules/control/lirc.c:45
msgid "Change the lirc configuration file."
msgstr ""
-#: modules/control/lirc.c:43
+#: modules/control/lirc.c:47
msgid ""
"Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
"users home directory."
msgstr ""
-#: modules/control/lirc.c:66
+#: modules/control/lirc.c:57
msgid "Infrared"
msgstr ""
-#: modules/control/lirc.c:69
+#: modules/control/lirc.c:60
#, fuzzy
msgid "Infrared remote control interface"
msgstr "Saskarņu pārvaldība"
-#: modules/control/lirc.c:187 modules/control/rc.c:1908
-#: modules/control/rc.c:1950
-msgid "Please provide one of the following parameters:"
-msgstr ""
-
-#: modules/control/motion.c:71
+#: modules/control/motion.c:72
msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
msgstr ""
-#: modules/control/motion.c:77
+#: modules/control/motion.c:78
#, fuzzy
msgid "motion"
msgstr "Izšķirtspēja"
-#: modules/control/motion.c:79
+#: modules/control/motion.c:80
#, fuzzy
msgid "motion control interface"
msgstr "Saskarņu pārvaldība"
-#: modules/control/motion.c:80
+#: modules/control/motion.c:81
msgid ""
"Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video"
msgstr ""
-#: modules/control/netsync.c:71
+#: modules/control/netsync.c:66
msgid "Act as master"
msgstr ""
-#: modules/control/netsync.c:72
+#: modules/control/netsync.c:67
msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
msgstr ""
-#: modules/control/netsync.c:76
+#: modules/control/netsync.c:71
msgid "Master client ip address"
msgstr ""
-#: modules/control/netsync.c:77
+#: modules/control/netsync.c:72
msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
msgstr ""
-#: modules/control/netsync.c:81
+#: modules/control/netsync.c:76
#, fuzzy
msgid "Network Sync"
msgstr "Tīkls"
msgid "Windows Service interface"
msgstr "Saskarņu pārvaldība"
-#: modules/control/rc.c:70
+#: modules/control/rc.c:73
msgid "Initializing"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:70
+#: modules/control/rc.c:74
#, fuzzy
msgid "Opening"
msgstr "Piekļuves filtri"
-#: modules/control/rc.c:70
-msgid "Buffer"
-msgstr ""
-
-#: modules/control/rc.c:70 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:131
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1687 modules/gui/macosx/intf.m:1688
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1689 modules/gui/macosx/intf.m:1690
+#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:135
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1918 modules/gui/macosx/intf.m:1919
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1920 modules/gui/macosx/intf.m:1921
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:733
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:507 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:671
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:683
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1262
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:262 modules/misc/notify/xosd.c:235
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:734 modules/misc/notify/xosd.c:263
#, fuzzy
msgid "Pause"
msgstr "Datums"
-#: modules/control/rc.c:70 modules/gui/macosx/interaction.m:139
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
+#: modules/control/rc.c:77
+#, fuzzy
+msgid "End"
+msgstr "Iespējot audio"
+
+#: modules/control/rc.c:78 modules/gui/macosx/interaction.m:140
msgid "Error"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:158
+#: modules/control/rc.c:165
#, fuzzy
msgid "Show stream position"
msgstr "CDDB Papildu dati"
-#: modules/control/rc.c:159
+#: modules/control/rc.c:166
msgid ""
"Show the current position in seconds within the stream from time to time."
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:162
+#: modules/control/rc.c:169
msgid "Fake TTY"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:163
+#: modules/control/rc.c:170
msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:165
+#: modules/control/rc.c:172
msgid "UNIX socket command input"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:166
+#: modules/control/rc.c:173
msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:169
+#: modules/control/rc.c:176
msgid "TCP command input"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:170
+#: modules/control/rc.c:177
msgid ""
"Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
"port the interface will bind to."
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:174 modules/misc/dummy/dummy.c:52
+#: modules/control/rc.c:181 modules/misc/dummy/dummy.c:52
#, fuzzy
msgid "Do not open a DOS command box interface"
msgstr "Saskarņu pārvaldība"
-#: modules/control/rc.c:176
+#: modules/control/rc.c:183
msgid ""
"By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
"annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:183
+#: modules/control/rc.c:190
#, fuzzy
msgid "RC"
msgstr "lv"
-#: modules/control/rc.c:186
+#: modules/control/rc.c:193
#, fuzzy
msgid "Remote control interface"
msgstr "Saskarņu pārvaldība"
-#: modules/control/rc.c:338
+#: modules/control/rc.c:342
msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:812
+#: modules/control/rc.c:815
#, c-format
msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:845
+#: modules/control/rc.c:849
msgid "+----[ Remote control commands ]"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:847
+#: modules/control/rc.c:851
msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:848
+#: modules/control/rc.c:852
msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:849
+#: modules/control/rc.c:853
msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:850
+#: modules/control/rc.c:854
msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:851
+#: modules/control/rc.c:855
msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:852
+#: modules/control/rc.c:856
msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:853
+#: modules/control/rc.c:857
msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:854
+#: modules/control/rc.c:858
msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:855
+#: modules/control/rc.c:859
msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:856
+#: modules/control/rc.c:860
msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:857
+#: modules/control/rc.c:861
msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:858
+#: modules/control/rc.c:862
msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:859
+#: modules/control/rc.c:863
msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:860
+#: modules/control/rc.c:864
msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:861
+#: modules/control/rc.c:865
msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:862
+#: modules/control/rc.c:866
msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:863
+#: modules/control/rc.c:867
msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:864
+#: modules/control/rc.c:868
msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:865
+#: modules/control/rc.c:869
msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:867
+#: modules/control/rc.c:871
msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:868
+#: modules/control/rc.c:872
msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:869
+#: modules/control/rc.c:873
msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:870
+#: modules/control/rc.c:874
msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:871
+#: modules/control/rc.c:875
msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:872
+#: modules/control/rc.c:876
msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:873
+#: modules/control/rc.c:877
msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:874
+#: modules/control/rc.c:878
msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:875
+#: modules/control/rc.c:879
msgid "| info . . . . . information about the current stream"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:876
+#: modules/control/rc.c:880
msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:877
+#: modules/control/rc.c:881
msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:878
+#: modules/control/rc.c:882
msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:879
+#: modules/control/rc.c:883
msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:880
+#: modules/control/rc.c:884
msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:882
+#: modules/control/rc.c:886
msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:883
+#: modules/control/rc.c:887
msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:884
+#: modules/control/rc.c:888
msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:885
+#: modules/control/rc.c:889
msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:886
+#: modules/control/rc.c:890
msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:887
+#: modules/control/rc.c:891
msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:888
+#: modules/control/rc.c:892
msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:889
+#: modules/control/rc.c:893
msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:890
+#: modules/control/rc.c:894
msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:891
+#: modules/control/rc.c:895
msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:892
+#: modules/control/rc.c:896
msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:893
+#: modules/control/rc.c:897
msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:894
+#: modules/control/rc.c:898
msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:895
+#: modules/control/rc.c:899
msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:900
+#: modules/control/rc.c:904
msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:901
+#: modules/control/rc.c:905
msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:902
+#: modules/control/rc.c:906
msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:903
+#: modules/control/rc.c:907
msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:904
+#: modules/control/rc.c:908
msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:905
+#: modules/control/rc.c:909
msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:906
+#: modules/control/rc.c:910
msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:907
+#: modules/control/rc.c:911
msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:909
+#: modules/control/rc.c:913
msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:910
+#: modules/control/rc.c:914
msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:911
+#: modules/control/rc.c:915
msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:912
+#: modules/control/rc.c:916
msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:913
+#: modules/control/rc.c:917
msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:915
+#: modules/control/rc.c:919
msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:916
+#: modules/control/rc.c:920
msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:917
+#: modules/control/rc.c:921
msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:918
+#: modules/control/rc.c:922
msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:919
+#: modules/control/rc.c:923
msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:920
+#: modules/control/rc.c:924
msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:921
+#: modules/control/rc.c:925
msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:922
+#: modules/control/rc.c:926
msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:923
+#: modules/control/rc.c:927
msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:924
+#: modules/control/rc.c:928
msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:925
+#: modules/control/rc.c:929
msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:926
+#: modules/control/rc.c:930
msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:927
+#: modules/control/rc.c:931
msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:928
+#: modules/control/rc.c:932
msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:931
+#: modules/control/rc.c:935
msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:932
+#: modules/control/rc.c:936
msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:933
+#: modules/control/rc.c:937
msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:934
+#: modules/control/rc.c:938
msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:936
+#: modules/control/rc.c:940
msgid "+----[ end of help ]"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:1054
+#: modules/control/rc.c:1053
#, fuzzy
msgid "Press menu select or pause to continue."
msgstr ""
"\n"
"Lai turpinātu, nospiediet RETURN...\n"
-#: modules/control/rc.c:1310 modules/control/rc.c:1572
-#: modules/control/rc.c:1643 modules/control/rc.c:1823
-#: modules/control/rc.c:1923
+#: modules/control/rc.c:1317 modules/control/rc.c:1572
+#: modules/control/rc.c:1643 modules/control/rc.c:1828
+#: modules/control/rc.c:1929
msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:1405
+#: modules/control/rc.c:1410
msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:1416
+#: modules/control/rc.c:1421
#, c-format
msgid "Playlist has only %d elements"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:1982
+#: modules/control/rc.c:1913 modules/control/rc.c:1956
+msgid "Please provide one of the following parameters:"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:1988
msgid "Unknown command!"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:1998 modules/gui/ncurses.c:2029
+#: modules/control/rc.c:2004 modules/gui/ncurses.c:1998
#, fuzzy
msgid "+-[Incoming]"
msgstr "Saskarnes"
-#: modules/control/rc.c:1999 modules/gui/ncurses.c:2032
+#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2001
#, c-format
msgid "| input bytes read : %8.0f kB"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:2001 modules/gui/ncurses.c:2035
+#: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2004
#, c-format
msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2037
+#: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2006
#, c-format
msgid "| demux bytes read : %8.0f kB"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2040
+#: modules/control/rc.c:2011 modules/gui/ncurses.c:2009
#, c-format
msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2048
+#: modules/control/rc.c:2015 modules/gui/ncurses.c:2019
#, fuzzy
msgid "+-[Video Decoding]"
msgstr "Video kodeki"
-#: modules/control/rc.c:2010 modules/gui/ncurses.c:2051
+#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2022
#, c-format
msgid "| video decoded : %5i"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:2012 modules/gui/ncurses.c:2054
+#: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2025
#, c-format
msgid "| frames displayed : %5i"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2057
+#: modules/control/rc.c:2020 modules/gui/ncurses.c:2028
#, c-format
msgid "| frames lost : %5i"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2065
+#: modules/control/rc.c:2024 modules/gui/ncurses.c:2038
#, fuzzy
msgid "+-[Audio Decoding]"
msgstr "Audio kodeki"
-#: modules/control/rc.c:2019 modules/gui/ncurses.c:2068
+#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2041
#, c-format
msgid "| audio decoded : %5i"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:2021 modules/gui/ncurses.c:2071
+#: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2044
#, c-format
msgid "| buffers played : %5i"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2074
+#: modules/control/rc.c:2029 modules/gui/ncurses.c:2047
#, c-format
msgid "| buffers lost : %5i"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2080
+#: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2055
#, fuzzy
msgid "+-[Streaming]"
msgstr "Celiņš %d"
-#: modules/control/rc.c:2028 modules/gui/ncurses.c:2083
+#: modules/control/rc.c:2034 modules/gui/ncurses.c:2058
#, c-format
msgid "| packets sent : %5i"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:2029 modules/gui/ncurses.c:2085
+#: modules/control/rc.c:2035 modules/gui/ncurses.c:2060
#, c-format
msgid "| bytes sent : %8.0f kB"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:2031
+#: modules/control/rc.c:2037
#, c-format
msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s"
msgstr ""
-#: modules/control/showintf.c:66
+#: modules/control/showintf.c:67
msgid "Threshold"
msgstr ""
-#: modules/control/showintf.c:67
+#: modules/control/showintf.c:68
msgid "Height of the zone triggering the interface."
msgstr ""
-#: modules/control/signals.c:39
+#: modules/control/signals.c:37
msgid "Signals"
msgstr ""
-#: modules/control/signals.c:42
+#: modules/control/signals.c:40
#, fuzzy
msgid "POSIX signals handling interface"
msgstr "Iestatījumi galvenajai saskarnei"
-#: modules/control/telnet.c:78
+#: modules/control/telnet.c:78 modules/stream_out/raop.c:140
msgid "Host"
msgstr ""
"only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
msgstr ""
-#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:180
-#: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:72 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:831
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:858
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531
-#: modules/stream_out/rtp.c:108
+#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:188
+#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:147
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:131 modules/stream_out/rtp.c:109
msgid "Port"
msgstr ""
msgid "VLM remote control interface"
msgstr "Saskarņu pārvaldība"
-#: modules/demux/a52.c:49
-#, fuzzy
-msgid "Raw A/52 demuxer"
-msgstr "Demukseri"
-
#: modules/demux/aiff.c:49
#, fuzzy
msgid "AIFF demuxer"
msgid "AU demuxer"
msgstr "Demukseri"
+#: modules/demux/avformat/avformat.c:52
+#, fuzzy
+msgid "FFmpeg demuxer"
+msgstr "Demukseri"
+
+#: modules/demux/avformat/avformat.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Avformat"
+msgstr "Meta-informācija"
+
+#: modules/demux/avformat/avformat.c:60
+#, fuzzy
+msgid "FFmpeg muxer"
+msgstr "Demukseri"
+
+#: modules/demux/avformat/avformat.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Ffmpeg mux"
+msgstr "Demukseri"
+
+#: modules/demux/avformat/avformat.h:36
+msgid "Force use of ffmpeg muxer."
+msgstr ""
+
#: modules/demux/avi/avi.c:47
#, fuzzy
msgid "Force interleaved method"
msgid "AVI demuxer"
msgstr "Demukseri"
-#: modules/demux/avi/avi.c:668
+#: modules/demux/avi/avi.c:678
msgid "AVI Index"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:669
+#: modules/demux/avi/avi.c:679
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
-"Do you want to try to repair it?\n"
+"Do you want to try to fix it?\n"
"\n"
"This might take a long time."
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:672
+#: modules/demux/avi/avi.c:682
msgid "Repair"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:672
+#: modules/demux/avi/avi.c:682
msgid "Don't repair"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:2387 modules/demux/avi/avi.c:2410
+#: modules/demux/avi/avi.c:2403
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr ""
msgid "CDG demuxer"
msgstr "Demukseri"
-#: modules/demux/demuxdump.c:41
+#: modules/demux/demuxdump.c:42
msgid "Dump filename"
msgstr ""
-#: modules/demux/demuxdump.c:43
+#: modules/demux/demuxdump.c:44
msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
msgstr ""
-#: modules/demux/demuxdump.c:44
+#: modules/demux/demuxdump.c:45
#, fuzzy
msgid "Append to existing file"
msgstr "Pamata audio iestatījumi"
-#: modules/demux/demuxdump.c:46
+#: modules/demux/demuxdump.c:47
msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
msgstr ""
-#: modules/demux/demuxdump.c:55
+#: modules/demux/demuxdump.c:56
msgid "File dumper"
msgstr ""
-#: modules/demux/dts.c:45
-#, fuzzy
-msgid "Raw DTS demuxer"
-msgstr "Demukseri"
-
-#: modules/demux/flac.c:48
+#: modules/demux/flac.c:49
#, fuzzy
msgid "FLAC demuxer"
msgstr "Demukseri"
msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:76
-msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
-msgstr ""
+#: modules/demux/kate_categories.c:40
+#, fuzzy
+msgid "Closed captions"
+msgstr "Izšķirtspēja"
-#: modules/demux/live555.cpp:79
-msgid "Kasenna RTSP dialect"
+#: modules/demux/kate_categories.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Textual audio descriptions"
+msgstr "Apraksts"
+
+#: modules/demux/kate_categories.c:43
+msgid "Karaoke"
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:80
-msgid ""
-"Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
-"parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
+#: modules/demux/kate_categories.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Ticker text"
+msgstr "Subtitri/OSD"
+
+#: modules/demux/kate_categories.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Active regions"
+msgstr "Izšķirtspēja"
+
+#: modules/demux/kate_categories.c:46
+msgid "Semantic annotations"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/kate_categories.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Transcript"
+msgstr "Kanāli"
+
+#: modules/demux/kate_categories.c:49 modules/demux/kate_categories.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Lyrics"
+msgstr "Pieteikties"
+
+#: modules/demux/kate_categories.c:50
+msgid "Linguistic markup"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/kate_categories.c:51
+msgid "Cue points"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/kate_categories.c:55 modules/demux/kate_categories.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles (images)"
+msgstr "Subtitri/OSD"
+
+#: modules/demux/kate_categories.c:60
+msgid "Slides (text)"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/kate_categories.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Slides (images)"
+msgstr "Bitreits"
+
+#: modules/demux/kate_categories.c:73
+msgid "Unknown category"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/live555.cpp:77
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/live555.cpp:80
+msgid "Kasenna RTSP dialect"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/live555.cpp:81
+msgid ""
+"Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
+"parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
"cannot connect to normal RTSP servers."
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:84
+#: modules/demux/live555.cpp:85
msgid "RTSP user name"
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:85
+#: modules/demux/live555.cpp:86
msgid ""
"Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
"connection."
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:87
+#: modules/demux/live555.cpp:88
#, fuzzy
msgid "RTSP password"
msgstr "Parole"
-#: modules/demux/live555.cpp:88
+#: modules/demux/live555.cpp:89
msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:92
+#: modules/demux/live555.cpp:93
msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:102
+#: modules/demux/live555.cpp:103
msgid "RTSP/RTP access and demux"
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:108 modules/demux/live555.cpp:109
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:171
+#: modules/demux/live555.cpp:109 modules/demux/live555.cpp:110
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:230
msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:111
+#: modules/demux/live555.cpp:112
msgid "Client port"
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:112
+#: modules/demux/live555.cpp:113
msgid "Port to use for the RTP source of the session"
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:114 modules/demux/live555.cpp:115
+#: modules/demux/live555.cpp:115 modules/demux/live555.cpp:116
+msgid "Force multicast RTP via RTSP"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/live555.cpp:118 modules/demux/live555.cpp:119
msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:117
+#: modules/demux/live555.cpp:121
msgid "HTTP tunnel port"
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:118
+#: modules/demux/live555.cpp:122
msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:588
+#: modules/demux/live555.cpp:612
msgid "RTSP authentication"
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:589
+#: modules/demux/live555.cpp:613
msgid "Please enter a valid login name and a password."
msgstr ""
#: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
-#: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:45
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
msgid "Frames per Second"
msgstr ""
msgid "M-JPEG camera demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/mkv.cpp:408
+#: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:146
+msgid "--- DVD Menu"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:152
+msgid "First Played"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Video Manager"
+msgstr "Valoda (Language)"
+
+#: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:160
+#, fuzzy
+msgid "----- Title"
+msgstr "Nosaukums"
+
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:44
msgid "Matroska stream demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/mkv.cpp:415
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Ordered chapters"
msgstr "Nākamā nodaļa"
-#: modules/demux/mkv.cpp:416
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:52
msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
msgstr ""
-#: modules/demux/mkv.cpp:419
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Chapter codecs"
msgstr "Pārējie kodeki"
-#: modules/demux/mkv.cpp:420
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:56
msgid "Use chapter codecs found in the segment."
msgstr ""
-#: modules/demux/mkv.cpp:423
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Preload Directory"
msgstr "Tīkls"
-#: modules/demux/mkv.cpp:424
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:60
msgid ""
"Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
"for broken files)."
msgstr ""
-#: modules/demux/mkv.cpp:427
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:63
msgid "Seek based on percent not time"
msgstr ""
-#: modules/demux/mkv.cpp:428
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:64
msgid "Seek based on percent not time."
msgstr ""
-#: modules/demux/mkv.cpp:431
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:67
msgid "Dummy Elements"
msgstr ""
-#: modules/demux/mkv.cpp:432
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:68
msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
msgstr ""
-#: modules/demux/mkv.cpp:3371
-msgid "--- DVD Menu"
-msgstr ""
-
-#: modules/demux/mkv.cpp:3377
-msgid "First Played"
-msgstr ""
-
-#: modules/demux/mkv.cpp:3379
-#, fuzzy
-msgid "Video Manager"
-msgstr "Valoda (Language)"
-
-#: modules/demux/mkv.cpp:3385
-#, fuzzy
-msgid "----- Title"
-msgstr "Nosaukums"
-
-#: modules/demux/mod.c:51
+#: modules/demux/mod.c:53
msgid "Enable noise reduction algorithm."
msgstr ""
-#: modules/demux/mod.c:52
+#: modules/demux/mod.c:54
#, fuzzy
msgid "Enable reverberation"
msgstr "Iespējot audio"
-#: modules/demux/mod.c:53
+#: modules/demux/mod.c:55
msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
msgstr ""
-#: modules/demux/mod.c:55
+#: modules/demux/mod.c:57
msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
msgstr ""
-#: modules/demux/mod.c:57
+#: modules/demux/mod.c:59
msgid "Enable megabass mode"
msgstr ""
-#: modules/demux/mod.c:58
+#: modules/demux/mod.c:60
msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
msgstr ""
-#: modules/demux/mod.c:60
+#: modules/demux/mod.c:62
msgid ""
"Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
"which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
msgstr ""
-#: modules/demux/mod.c:63
+#: modules/demux/mod.c:65
msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
msgstr ""
-#: modules/demux/mod.c:65
+#: modules/demux/mod.c:67
msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
msgstr ""
-#: modules/demux/mod.c:70
+#: modules/demux/mod.c:72
msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
msgstr ""
-#: modules/demux/mod.c:78
+#: modules/demux/mod.c:80
msgid "Reverb"
msgstr ""
-#: modules/demux/mod.c:81
+#: modules/demux/mod.c:83
msgid "Reverberation level"
msgstr ""
-#: modules/demux/mod.c:83
+#: modules/demux/mod.c:85
msgid "Reverberation delay"
msgstr ""
-#: modules/demux/mod.c:85
+#: modules/demux/mod.c:87
msgid "Mega bass"
msgstr ""
-#: modules/demux/mod.c:88
+#: modules/demux/mod.c:90
msgid "Mega bass level"
msgstr ""
-#: modules/demux/mod.c:90
+#: modules/demux/mod.c:92
msgid "Mega bass cutoff"
msgstr ""
-#: modules/demux/mod.c:92
+#: modules/demux/mod.c:94
msgid "Surround"
msgstr ""
-#: modules/demux/mod.c:95
+#: modules/demux/mod.c:97
msgid "Surround level"
msgstr ""
-#: modules/demux/mod.c:97
+#: modules/demux/mod.c:99
#, fuzzy
msgid "Surround delay (ms)"
msgstr "Audio kodeki"
msgid "MP4 stream demuxer"
msgstr ""
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:59 modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
+msgid "MP4"
+msgstr ""
+
#: modules/demux/mpc.c:58
msgid "MusePack demuxer"
msgstr ""
+#: modules/demux/mpeg/es.c:48
+msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
+msgstr ""
+
#: modules/demux/mpeg/h264.c:44
msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
msgstr ""
msgid "H264 video demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/mpeg/m4a.c:47
-msgid "MPEG-4 audio demuxer"
-msgstr ""
-
#: modules/demux/mpeg/m4v.c:44
msgid ""
"This is the desired frame rate when playing MPEG4 video elementary streams."
msgid "MPEG-4 video demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/mpeg/mpga.c:50
-msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
+#: modules/demux/mpeg/m4v.c:51
+msgid "MPEG-4 V"
msgstr ""
#: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46
msgid "MPEG-I/II video demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/nsc.c:47
+#: modules/demux/nsc.c:46
msgid "Windows Media NSC metademux"
msgstr ""
msgid "NullSoft demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/nuv.c:51
+#: modules/demux/nuv.c:49
#, fuzzy
msgid "Nuv demuxer"
msgstr "Demukseri"
-#: modules/demux/ogg.c:51
+#: modules/demux/ogg.c:54
#, fuzzy
msgid "OGG demuxer"
msgstr "Demukseri"
-#: modules/demux/playlist/gvp.c:212
+#: modules/demux/playlist/gvp.c:207
msgid "Google Video"
msgstr ""
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:41
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:40
#, fuzzy
msgid "Auto start"
msgstr "Autors"
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:42
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:41
msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
msgstr ""
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:45
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:44
msgid "Show shoutcast adult content"
msgstr ""
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:46
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:45
msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
msgstr ""
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:49
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:48
msgid "Skip ads"
msgstr ""
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:50
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:49
msgid ""
"Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
"prevent adding them to the playlist."
msgstr ""
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:70
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:69
msgid "M3U playlist import"
msgstr ""
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:75
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:74
+#, fuzzy
+msgid "RAM playlist import"
+msgstr "Saraksts"
+
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:79
#, fuzzy
msgid "PLS playlist import"
msgstr "Saraksts"
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:80
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:84
#, fuzzy
msgid "B4S playlist import"
msgstr "Saraksts"
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:86
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:90
#, fuzzy
msgid "DVB playlist import"
msgstr "Saraksts"
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:91
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:95
msgid "Podcast parser"
msgstr ""
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:96
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:100
#, fuzzy
msgid "XSPF playlist import"
msgstr "Saraksts"
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:101
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:105
msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
msgstr ""
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:108
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:112
#, fuzzy
msgid "ASX playlist import"
msgstr "Saraksts"
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:113
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:117
msgid "Kasenna MediaBase parser"
msgstr ""
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:118
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:122
msgid "QuickTime Media Link importer"
msgstr ""
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:123
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:127
msgid "Google Video Playlist importer"
msgstr ""
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:128
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:132
msgid "Dummy ifo demux"
msgstr ""
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:132
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:136
msgid "iTunes Music Library importer"
msgstr ""
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:239 modules/demux/playlist/podcast.c:253
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:283 modules/demux/playlist/podcast.c:295
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:254 modules/demux/playlist/podcast.c:268
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:298 modules/demux/playlist/podcast.c:311
msgid "Podcast Info"
msgstr ""
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:253
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:268
msgid "Podcast Summary"
msgstr ""
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:296
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:312
msgid "Podcast Size"
msgstr ""
-#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:419
+#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:406
msgid "Shoutcast"
msgstr ""
"calculate from the bitrate instead."
msgstr ""
-#: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:67
+#: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:68
#, fuzzy
msgid "MPEG-PS demuxer"
msgstr "Demukseri"
+#: modules/demux/ps.c:57 modules/gui/pda/pda_interface.c:1048
+msgid "PS"
+msgstr ""
+
#: modules/demux/pva.c:43
#, fuzzy
msgid "PVA demuxer"
msgid "DV (Digital Video) demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/rawvid.c:45
-msgid "This is the desired frame rate when playing raw video streams."
+#: modules/demux/rawvid.c:46
+msgid ""
+"This is the desired frame rate when playing raw video streams. In the form "
+"30000/1001 or 29.97"
msgstr ""
-#: modules/demux/rawvid.c:49
+#: modules/demux/rawvid.c:50
#, fuzzy
msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
msgstr "Video filtrus izmanto video celiņa pēcapstrādē."
-#: modules/demux/rawvid.c:53
+#: modules/demux/rawvid.c:54
#, fuzzy
msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
msgstr "Video filtrus izmanto video celiņa pēcapstrādē."
-#: modules/demux/rawvid.c:56
+#: modules/demux/rawvid.c:57
msgid "Force chroma (Use carefully)"
msgstr ""
-#: modules/demux/rawvid.c:57
+#: modules/demux/rawvid.c:58
msgid "Force chroma. This is a four character string."
msgstr ""
-#: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:92
+#: modules/demux/rawvid.c:60 modules/stream_out/switcher.c:95
+#: modules/video_filter/canvas.c:53
#, fuzzy
msgid "Aspect ratio"
msgstr "Audio"
-#: modules/demux/rawvid.c:61
-msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default is square pixels."
+#: modules/demux/rawvid.c:62
+msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default assumes square pixels."
msgstr ""
-#: modules/demux/rawvid.c:65
+#: modules/demux/rawvid.c:66
msgid "Raw video demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/real.c:67
+#: modules/demux/real.c:70
#, fuzzy
msgid "Real demuxer"
msgstr "Demukseri"
msgid "SMF demuxer"
msgstr "Demukseri"
-#: modules/demux/subtitle_asa.c:56 modules/demux/subtitle.c:54
+#: modules/demux/subtitle.c:54 modules/demux/subtitle_asa.c:56
msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
msgstr ""
-#: modules/demux/subtitle_asa.c:58
+#: modules/demux/subtitle.c:56
msgid ""
-"Override the normal frames per second settings. This will only affect frame-"
-"based subtitle formats without a fixed value."
+"Override the normal frames per second settings. This will only work with "
+"MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
msgstr ""
-#: modules/demux/subtitle_asa.c:61
+#: modules/demux/subtitle.c:59
msgid ""
-"Force the subtiles format. Use \"auto\", the set of supported values varies."
+"Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
+"\"subviewer\", \"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\", \"sami\", "
+"\"dvdsubtitle\", \"mpl2\", \"aqt\", \"pjs\", \"mpsub\", \"jacosub\", \"psb"
+"\", \"realtext\", \"dks\", \"subviewer1\", and \"auto\" (meaning "
+"autodetection, this should always work)."
msgstr ""
-#: modules/demux/subtitle_asa.c:64
-#, fuzzy
-msgid "Subtitles (asa demuxer)"
-msgstr "Subtitri/OSD"
-
-#: modules/demux/subtitle_asa.c:65 modules/demux/subtitle.c:75
+#: modules/demux/subtitle.c:75 modules/demux/subtitle_asa.c:65
#, fuzzy
msgid "Text subtitles parser"
msgstr "Subtitri/OSD"
-#: modules/demux/subtitle_asa.c:70 modules/demux/subtitle.c:80
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
+#: modules/demux/subtitle.c:80 modules/demux/subtitle_asa.c:70
msgid "Frames per second"
msgstr ""
-#: modules/demux/subtitle_asa.c:73 modules/demux/subtitle.c:83
+#: modules/demux/subtitle.c:83 modules/demux/subtitle_asa.c:73
#, fuzzy
msgid "Subtitles delay"
msgstr "Subtitri/OSD"
-#: modules/demux/subtitle_asa.c:75 modules/demux/subtitle.c:85
+#: modules/demux/subtitle.c:85 modules/demux/subtitle_asa.c:75
#, fuzzy
msgid "Subtitles format"
msgstr "Subtitri/OSD"
-#: modules/demux/subtitle.c:56
+#: modules/demux/subtitle_asa.c:58
msgid ""
-"Override the normal frames per second settings. This will only work with "
-"MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
+"Override the normal frames per second settings. This will only affect frame-"
+"based subtitle formats without a fixed value."
msgstr ""
-#: modules/demux/subtitle.c:59
+#: modules/demux/subtitle_asa.c:61
msgid ""
-"Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
-"\"subviewer\", \"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\", \"sami\", "
-"\"dvdsubtitle\", \"mpl2\", \"aqt\", \"pjs\", \"mpsub\", \"jacosub\", \"psb"
-"\", \"realtext\", \"dks\", \"subviewer1\", and \"auto\" (meaning "
-"autodetection, this should always work)."
+"Force the subtiles format. Use \"auto\", the set of supported values varies."
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:96
+#: modules/demux/subtitle_asa.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles (asa demuxer)"
+msgstr "Subtitri/OSD"
+
+#: modules/demux/ts.c:100
msgid "Extra PMT"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:98
+#: modules/demux/ts.c:102
msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:100
+#: modules/demux/ts.c:104
msgid "Set id of ES to PID"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:101
+#: modules/demux/ts.c:105
msgid ""
"Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
"value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
"'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:106
+#: modules/demux/ts.c:110
msgid "Fast udp streaming"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:108
+#: modules/demux/ts.c:112
msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:110
+#: modules/demux/ts.c:114
msgid "MTU for out mode"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:111
+#: modules/demux/ts.c:115
msgid "MTU for out mode."
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:113
+#: modules/demux/ts.c:117
msgid "CSA ck"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:114
+#: modules/demux/ts.c:118
msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:116
+#: modules/demux/ts.c:120 modules/mux/mpeg/ts.c:172
+msgid "Second CSA Key"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:121 modules/mux/mpeg/ts.c:173
+msgid ""
+"The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
+"bytes)."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:124
#, fuzzy
msgid "Silent mode"
msgstr "Bitreits"
-#: modules/demux/ts.c:117
+#: modules/demux/ts.c:125
msgid "Do not complain on encrypted PES."
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:119
+#: modules/demux/ts.c:127
msgid "CAPMT System ID"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:120
+#: modules/demux/ts.c:128
msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:122
+#: modules/demux/ts.c:130
msgid "Packet size in bytes to decrypt"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:123
+#: modules/demux/ts.c:131
msgid ""
"Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
"subtract the TS-header from the value before decrypting. "
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:127
+#: modules/demux/ts.c:135
msgid "Filename of dump"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:128
+#: modules/demux/ts.c:136
msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:130
+#: modules/demux/ts.c:138
msgid "Append"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:132
+#: modules/demux/ts.c:140
msgid ""
"If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
"be overwritten."
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:135
+#: modules/demux/ts.c:143
msgid "Dump buffer size"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:137
+#: modules/demux/ts.c:145
msgid ""
"Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
"Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:141
+#: modules/demux/ts.c:149
msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3306
+#: modules/demux/ts.c:179 modules/gui/macosx/controls.m:1099
+#: modules/gui/macosx/intf.m:641
#, fuzzy
-msgid "Teletext subtitles"
+msgid "Teletext"
msgstr "Subtitri/OSD"
-#: modules/demux/ts.c:3316
+#: modules/demux/ts.c:180
#, fuzzy
-msgid "Teletext hearing impaired subtitles"
+msgid "Teletext subtitles"
msgstr "Subtitri/OSD"
-#: modules/demux/ts.c:3411
+#: modules/demux/ts.c:181
#, fuzzy
-msgid "subtitles"
-msgstr "Subtitri/OSD"
+msgid "Teletext: additional information"
+msgstr "Meta-informācija"
-#: modules/demux/ts.c:3415
+#: modules/demux/ts.c:182
#, fuzzy
-msgid "4:3 subtitles"
+msgid "Teletext: program schedule"
msgstr "Subtitri/OSD"
-#: modules/demux/ts.c:3419
+#: modules/demux/ts.c:183
#, fuzzy
-msgid "16:9 subtitles"
+msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
msgstr "Subtitri/OSD"
-#: modules/demux/ts.c:3423
+#: modules/demux/ts.c:3426
#, fuzzy
-msgid "2.21:1 subtitles"
+msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr "Subtitri/OSD"
-#: modules/demux/ts.c:3427 modules/demux/ts.c:3579 modules/demux/ts.c:3620
-msgid "hearing impaired"
-msgstr ""
-
-#: modules/demux/ts.c:3431
-msgid "4:3 hearing impaired"
-msgstr ""
-
-#: modules/demux/ts.c:3435
-msgid "16:9 hearing impaired"
-msgstr ""
-
-#: modules/demux/ts.c:3439
-msgid "2.21:1 hearing impaired"
-msgstr ""
-
-#: modules/demux/ts.c:3575 modules/demux/ts.c:3616
+#: modules/demux/ts.c:3680 modules/demux/ts.c:3722
#, fuzzy
msgid "clean effects"
msgstr "Video kodeki"
-#: modules/demux/ts.c:3583 modules/demux/ts.c:3624
+#: modules/demux/ts.c:3684 modules/demux/ts.c:3726
+msgid "hearing impaired"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:3688 modules/demux/ts.c:3730
msgid "visual impaired commentary"
msgstr ""
msgid "TY Stream audio/video demux"
msgstr ""
+#: modules/demux/ty.c:771
+msgid "Closed captions 1"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ty.c:772
+msgid "Closed captions 2"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ty.c:773
+msgid "Closed captions 3"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ty.c:774
+msgid "Closed captions 4"
+msgstr ""
+
#: modules/demux/vc1.c:44
msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
msgstr ""
msgid "VC1 video demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/vobsub.c:52
+#: modules/demux/vobsub.c:53
#, fuzzy
msgid "Vobsub subtitles parser"
msgstr "Subtitri/OSD"
msgid "Open files from all sub-folders as well?"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:478
-#: modules/gui/macosx/open.m:669 modules/gui/macosx/open.m:782
-#: modules/gui/macosx/open.m:931 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:72
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:531 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:668
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:680 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:345
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:401
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:166
+#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:548
+#: modules/gui/macosx/open.m:739 modules/gui/macosx/open.m:920
+#: modules/gui/macosx/open.m:1156
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:100
msgid "Open"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:227
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:121
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:50
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:185
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:183
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "VLC uzstādījumi"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:239
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:661
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:551
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:477
-#: modules/gui/macosx/open.m:781 modules/gui/macosx/open.m:930
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:20 modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:447
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1256
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:547
+#: modules/gui/macosx/open.m:919 modules/gui/macosx/open.m:1155
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:201
#, fuzzy
msgid "Open File"
msgstr "Piekļuves filtri"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:95
#, fuzzy
msgid "Open Disc"
msgstr "Tīkls"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269
#, fuzzy
msgid "Open Subtitles"
msgstr "Subtitri/OSD"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:273
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:90
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:87
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:163
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "Automātiski"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Prev Title"
msgstr "Nosaukums"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
#, fuzzy
msgid "Next Title"
msgstr "Nosaukums"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:299
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:298
#, fuzzy
msgid "Go to Title"
msgstr "Nosaukums"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:302
#, fuzzy
msgid "Go to Chapter"
msgstr "Nodaļa"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:306
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
msgid "Speed"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:649
msgid "Window"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
-#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:621
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159
-#: modules/gui/macosx/open.m:285 modules/gui/macosx/output.m:138
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1283
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:206
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213 modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
+#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/extended.m:519
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:134 modules/gui/macosx/interaction.m:135
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:175 modules/gui/macosx/intf.m:2268
+#: modules/gui/macosx/open.m:307 modules/gui/macosx/output.m:138
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
+#: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:600
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148 modules/gui/macosx/wizard.m:1155
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1681 modules/gui/macosx/wizard.m:1689
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 modules/gui/macosx/wizard.m:1881
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1894
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1252
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1329
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:557
msgid "OK"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:414
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:413
msgid "VLC media player: Open Media Files"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:418
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:417
msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
msgstr ""
msgstr "Saraksts"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:83 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "Kodeks"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:101
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
+#: modules/gui/macosx/intf.m:578
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:583
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Subtitri/OSD"
msgid "Randomize"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130 modules/gui/macosx/bookmarks.m:94
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
msgid "Remove"
msgstr ""
msgid "Path"
msgstr "Datums"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:126
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:373
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:122
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:184
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:303
#, fuzzy
msgid "Save"
msgstr "Video kodeki"
msgid "Take Screen Shot"
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:103 modules/video_output/fb.c:77
+#: modules/gui/fbosd.c:101 modules/video_output/fb.c:79
msgid "Framebuffer device"
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:105 modules/video_output/fb.c:79
+#: modules/gui/fbosd.c:103 modules/video_output/fb.c:81
msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:107 modules/video_output/fb.c:90
+#: modules/gui/fbosd.c:105 modules/video_output/fb.c:92
#, fuzzy
msgid "Video aspect ratio"
msgstr "Video iestatījumi"
-#: modules/gui/fbosd.c:109 modules/video_output/fb.c:92
+#: modules/gui/fbosd.c:107 modules/video_output/fb.c:94
msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels."
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:113
+#: modules/gui/fbosd.c:111
msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer."
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:115
+#: modules/gui/fbosd.c:113
msgid "Transparency of the image"
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:116
+#: modules/gui/fbosd.c:114
msgid ""
"Transparency value of the new image used in blending. By default it set to "
"fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)"
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:120 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:738
-#: modules/misc/logger.c:119 modules/video_filter/marq.c:86
+#: modules/gui/fbosd.c:118 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928
+#: modules/misc/logger.c:116 modules/video_filter/marq.c:88
msgid "Text"
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:121
+#: modules/gui/fbosd.c:119
msgid "Text to display on the overlay framebuffer."
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:123 modules/video_filter/erase.c:57
-#: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:51
+#: modules/gui/fbosd.c:121 modules/video_filter/erase.c:58
+#: modules/video_filter/logo.c:80 modules/video_filter/osdmenu.c:51
msgid "X coordinate"
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:124
+#: modules/gui/fbosd.c:122
msgid "X coordinate of the rendered image"
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:126 modules/video_filter/erase.c:59
-#: modules/video_filter/logo.c:84 modules/video_filter/osdmenu.c:54
+#: modules/gui/fbosd.c:124 modules/video_filter/erase.c:60
+#: modules/video_filter/logo.c:83 modules/video_filter/osdmenu.c:54
msgid "Y coordinate"
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:127
+#: modules/gui/fbosd.c:125
msgid "Y coordinate of the rendered image"
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:131
+#: modules/gui/fbosd.c:129
msgid ""
"You can enforce the picture position on the overlay (0=center, 1=left, "
"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
"g. 6=top-right)."
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:135 modules/misc/freetype.c:116
-#: modules/misc/win32text.c:64 modules/video_filter/marq.c:115
+#: modules/gui/fbosd.c:133 modules/misc/freetype.c:90
+#: modules/misc/win32text.c:64 modules/video_filter/marq.c:117
#: modules/video_filter/rss.c:146
msgid "Opacity"
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:136 modules/video_filter/marq.c:116
+#: modules/gui/fbosd.c:134 modules/video_filter/marq.c:118
msgid ""
"Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
"totally opaque. "
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:139 modules/video_filter/marq.c:118
+#: modules/gui/fbosd.c:137 modules/video_filter/marq.c:120
#: modules/video_filter/rss.c:150
msgid "Font size, pixels"
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:140 modules/video_filter/marq.c:119
+#: modules/gui/fbosd.c:138 modules/video_filter/marq.c:121
#: modules/video_filter/rss.c:151
msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:144 modules/video_filter/marq.c:123
+#: modules/gui/fbosd.c:142 modules/video_filter/marq.c:125
#: modules/video_filter/rss.c:155
msgid ""
"Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
"(red + green), #FFFFFF = white"
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:149
+#: modules/gui/fbosd.c:147
msgid "Clear overlay framebuffer"
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:150
+#: modules/gui/fbosd.c:148
msgid ""
"The displayed overlay images is cleared by making the overlay completely "
"transparent. All previously rendered images and text will be cleared from "
"the cache."
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:154
+#: modules/gui/fbosd.c:152
msgid "Render text or image"
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:155
+#: modules/gui/fbosd.c:153
msgid "Render the image or text in current overlay buffer."
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:158
+#: modules/gui/fbosd.c:156
msgid "Display on overlay framebuffer"
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:159
+#: modules/gui/fbosd.c:157
msgid ""
"All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
-msgid "Black"
+#: modules/gui/fbosd.c:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:220 modules/misc/freetype.c:83
+#: modules/misc/notify/xosd.c:83 modules/misc/quartztext.c:85
+#: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:161
+#: modules/video_filter/rss.c:203
+msgid "Font"
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:121
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:71
-msgid "Gray"
+#: modules/gui/fbosd.c:212
+msgid "Commands"
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:122
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
-#, fuzzy
-msgid "Silver"
-msgstr "Filtri"
-
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:123
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
-#, fuzzy
-msgid "White"
-msgstr "Nosaukums"
-
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:124
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
-msgid "Maroon"
+#: modules/gui/fbosd.c:217
+msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:125
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:62 modules/video_filter/marq.c:62
-#: modules/video_filter/rss.c:71
-msgid "Red"
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:556
+msgid "About VLC media player"
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:126
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:62 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:72
-msgid "Fuchsia"
+#: modules/gui/macosx/about.m:90
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Compiled by %s"
+msgstr "Kompilējis %s@%s.%s\n"
+
+#: modules/gui/macosx/about.m:98
+msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:127
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:62 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:72
-msgid "Yellow"
+#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#, fuzzy
+msgid "License"
+msgstr "Pieteikties"
+
+#: modules/gui/macosx/about.m:184
+msgid "VLC media player Help"
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:128
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
-msgid "Olive"
+#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:541
+#: modules/gui/macosx/intf.m:643 modules/gui/pda/pda.c:283
+msgid "Index"
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:129
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
-#, fuzzy
-msgid "Green"
-msgstr "Stils"
-
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:130
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
-msgid "Teal"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:131
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:62 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
-msgid "Lime"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:132
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
-msgid "Purple"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:133
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
-msgid "Navy"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:134
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:62 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
-msgid "Blue"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/gui/macosx/sfilters.m:135
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:62 modules/video_filter/marq.c:65
-#: modules/video_filter/rss.c:74
-msgid "Aqua"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/fbosd.c:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:147 modules/misc/freetype.c:109
-#: modules/misc/notify/xosd.c:81 modules/misc/win32text.c:57
-#: modules/video_filter/marq.c:159 modules/video_filter/rss.c:203
-msgid "Font"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/fbosd.c:214
-msgid "Commands"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/fbosd.c:219
-msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:665
-msgid "About VLC media player"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/about.m:91
-#, c-format
-msgid "Compiled by %s, based on Git commit %s"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/about.m:95
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Compiled by %s"
-msgstr "Kompilējis %s@%s.%s\n"
-
-#: modules/gui/macosx/about.m:103
-msgid "VLC was brought to you by:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176
-#: modules/gui/macosx/intf.m:766 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
-#, fuzzy
-msgid "License"
-msgstr "Pieteikties"
-
-#: modules/gui/macosx/about.m:189
-msgid "VLC media player Help"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/about.m:192 modules/gui/pda/pda.c:285
-msgid "Index"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:87
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Grāmatzīme"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:90 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:44
-#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:49
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:195
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88
+#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
msgid "Add"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:690
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:163
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1126
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:202
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:582
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1155
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
+#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:136
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Saraksts"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:51
#: modules/video_filter/extract.c:76
msgid "Extract"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:71 modules/gui/pda/pda.c:278
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:104
+#: modules/gui/pda/pda.c:276 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:68
#, fuzzy
msgid "Time"
msgstr "Nosaukums"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:133 modules/gui/macosx/playlist.m:656
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:712
#, fuzzy
msgid "Untitled"
msgstr "Nosaukums"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:445
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213
msgid "No input"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:214
msgid ""
"No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
msgid "Input has changed"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:235
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:222
msgid ""
"Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
"\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
msgid "Invalid selection"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:284
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:273
msgid "Two bookmarks have to be selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
msgid "No input found"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:281
msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:942
+#: modules/gui/macosx/controls.m:82 modules/gui/macosx/controls.m:1037
msgid "Jump To Time"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:60
+#: modules/gui/macosx/controls.m:85
msgid "sec."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:61
+#: modules/gui/macosx/controls.m:86
msgid "Jump to time"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:218
+#: modules/gui/macosx/controls.m:227
msgid "Random On"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:223
+#: modules/gui/macosx/controls.m:232
msgid "Random Off"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:280 modules/gui/macosx/controls.m:340
-#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:701
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
+#: modules/gui/macosx/controls.m:289 modules/gui/macosx/controls.m:349
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1021 modules/gui/macosx/intf.m:593
msgid "Repeat One"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:369
-#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:702
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
+#: modules/gui/macosx/controls.m:305 modules/gui/macosx/controls.m:378
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1028 modules/gui/macosx/intf.m:594
msgid "Repeat All"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:345
-#: modules/gui/macosx/controls.m:374
+#: modules/gui/macosx/controls.m:321 modules/gui/macosx/controls.m:354
+#: modules/gui/macosx/controls.m:383
msgid "Repeat Off"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:956
-#: modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/controls.m:478 modules/gui/macosx/controls.m:1051
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
msgid "Half Size"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:957
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:1052
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1097 modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Normal Size"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:958
-#: modules/gui/macosx/intf.m:729
+#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:1053
+#: modules/gui/macosx/intf.m:621
msgid "Double Size"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:962
-#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:732
+#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:1057
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1068 modules/gui/macosx/intf.m:624
msgid "Float on Top"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:959
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730
+#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:1054
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
msgid "Fit to Screen"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/macosx/controls.m:798 modules/gui/macosx/intf.m:570
+#: modules/gui/macosx/intf.m:636 modules/gui/qt4/menus.cpp:550
+#, fuzzy
+msgid "Open File..."
+msgstr "Piekļuves filtri"
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1035 modules/gui/macosx/intf.m:595
msgid "Step Forward"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:704
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1036 modules/gui/macosx/intf.m:596
msgid "Step Backward"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:540
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:543
msgid "Fast Forward"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:159 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:475
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:154 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:127
msgid "2 Pass"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:160
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:155
msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:163
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:158
msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:165 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:78
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:160 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:129
#, fuzzy
msgid "Preamp"
msgstr "Celiņš %d"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:67 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1216
+#: modules/gui/macosx/extended.m:67
#, fuzzy
msgid "Extended controls"
msgstr "CDDB Papildu dati"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:975
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:304
-#, fuzzy
-msgid "Video filters"
-msgstr "Video kodeki"
-
-#: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:208
-msgid "Image adjustment"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/extended.m:73
+#: modules/gui/macosx/extended.m:68
msgid "Shows more information about the available video filters."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/extended.m:74 modules/video_filter/wave.c:54
+#: modules/gui/macosx/extended.m:69 modules/video_filter/wave.c:55
msgid "Wave"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/extended.m:75 modules/video_filter/ripple.c:53
+#: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/video_filter/ripple.c:54
msgid "Ripple"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/extended.m:76 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:559
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:54
+#: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:913
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:55
msgid "Psychedelic"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/extended.m:77 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:624
+#: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:918
#: modules/video_filter/gradient.c:75 modules/video_filter/gradient.c:81
msgid "Gradient"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/extended.m:78
+#: modules/gui/macosx/extended.m:73
#, fuzzy
msgid "General editing filters"
msgstr "Pamata audio iestatījumi"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:79
+#: modules/gui/macosx/extended.m:74
#, fuzzy
msgid "Distortion filters"
msgstr "Piekļuves filtri"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:80
+#: modules/gui/macosx/extended.m:75
msgid "Blur"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:154
+#: modules/gui/macosx/extended.m:76
msgid "Adds motion blurring to the image"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/extended.m:83
+#: modules/gui/macosx/extended.m:78
msgid "Creates several copies of the Video output window"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/extended.m:85
+#: modules/gui/macosx/extended.m:80
msgid "Image cropping"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/extended.m:86
+#: modules/gui/macosx/extended.m:81
msgid "Crops a defined part of the image"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:264
+#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:904
#, fuzzy
msgid "Invert colors"
msgstr "Saskarņu pārvaldība"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
+#: modules/gui/macosx/extended.m:83
msgid "Inverts the colors of the image"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:155
-#: modules/video_filter/transform.c:77
+#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/video_filter/transform.c:77
#, fuzzy
msgid "Transformation"
msgstr "Meta-informācija"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:90 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:155
+#: modules/gui/macosx/extended.m:85
msgid "Rotates or flips the image"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/extended.m:91
+#: modules/gui/macosx/extended.m:86
#, fuzzy
msgid "Interactive Zoom"
msgstr "Saskarnes modulis"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:92
+#: modules/gui/macosx/extended.m:87
msgid "Enables an interactive Zoom feature"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:405
+#: modules/gui/macosx/extended.m:88
#, fuzzy
msgid "Volume normalization"
msgstr "Vizualizācijas"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:94
+#: modules/gui/macosx/extended.m:89
msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:400
+#: modules/gui/macosx/extended.m:91
#, fuzzy
msgid "Headphone virtualization"
msgstr "Audio vizualizācijas"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
+#: modules/gui/macosx/extended.m:92
msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:410
+#: modules/gui/macosx/extended.m:94
msgid "Maximum level"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:225
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485
+#: modules/gui/macosx/extended.m:95
msgid "Restore Defaults"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/macosx/macosx.m:60
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:89
+#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:57
msgid "Opaqueness"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/extended.m:620
+#: modules/gui/macosx/extended.m:172 modules/gui/macosx/extended.m:234
+msgid "Adjust Image"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:173 modules/gui/macosx/extended.m:238
+#, fuzzy
+msgid "Video Filter"
+msgstr "Video kodeki"
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:174 modules/gui/macosx/extended.m:236
+#, fuzzy
+msgid "Audio Filter"
+msgstr "Piekļuves filtri"
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:518
#, fuzzy
msgid "About the video filters"
msgstr "Piekļuves filtri"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:629
+#: modules/gui/macosx/extended.m:527
msgid ""
"This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
"These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
"can be set in the Preferences, Video / Filters section."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:385
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:409
msgid "(no item is being played)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:130
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:131
#, fuzzy
msgid "Login:"
msgstr "Pieteikties"
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:131
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:132
#, fuzzy
msgid "Password:"
msgstr "Parole"
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:219 modules/gui/macosx/interaction.m:285
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:214 modules/gui/macosx/interaction.m:280
#, c-format
msgid "Remaining time: %i seconds"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:398
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:393
msgid "Errors and Warnings"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:399
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:394
msgid "Clean up"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:400
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:395
#, fuzzy
msgid "Show Details"
msgstr "Saraksts"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:645
-#, fuzzy
-msgid "VLC - Controller"
-msgstr "Saskarņu pārvaldība"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:340
+msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:342
+msgid ""
+"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
+"security issues."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:344
+msgid ""
+"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
+"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
+"modern version of Mac OS X."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:346
+msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:350
+msgid ""
+"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
+"\n"
+"%@"
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662
+#: modules/gui/macosx/intf.m:552
#, fuzzy
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "Tīkls"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:553
+#, fuzzy
+msgid "Save this Log..."
+msgstr "Celiņš %d"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:558
#, fuzzy
msgid "Check for Update..."
msgstr "Meta-informācija"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668 modules/gui/qt4/menus.cpp:321
+#: modules/gui/macosx/intf.m:559
#, fuzzy
msgid "Preferences..."
msgstr "VLC uzstādījumi"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/intf.m:562
msgid "Services"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/intf.m:563
msgid "Hide VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:564
msgid "Hide Others"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/intf.m:565
#, fuzzy
msgid "Show All"
msgstr "Saraksts"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1452
+#: modules/gui/macosx/intf.m:566
msgid "Quit VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:677
+#: modules/gui/macosx/intf.m:568
#, fuzzy
msgid "1:File"
msgstr "Filtri"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678
-#, fuzzy
-msgid "Open File..."
-msgstr "Piekļuves filtri"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679
+#: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
#, fuzzy
-msgid "Quick Open File..."
-msgstr "Piekļuves filtri"
+msgid "Advanced Open File..."
+msgstr "Papildu iestatījumi"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:571
#, fuzzy
msgid "Open Disc..."
msgstr "Tīkls"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:572
#, fuzzy
msgid "Open Network..."
msgstr "Tīkls"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: modules/gui/macosx/intf.m:573
+#, fuzzy
+msgid "Open Capture Device..."
+msgstr "Tīkls"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:574
msgid "Open Recent"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/macosx/intf.m:2255
+#: modules/gui/macosx/intf.m:575 modules/gui/macosx/intf.m:2685
#, fuzzy
msgid "Clear Menu"
msgstr "Saraksts"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:684
+#: modules/gui/macosx/intf.m:576
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:687
+#: modules/gui/macosx/intf.m:579
msgid "Cut"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:580
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "Autortiesības"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:581
#, fuzzy
msgid "Paste"
msgstr "Datums"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:693
+#: modules/gui/macosx/intf.m:585
#, fuzzy
msgid "Playback"
msgstr "Saraksts"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:714 modules/gui/macosx/intf.m:784
-msgid "Volume Up"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/qt4/menus.cpp:503
+#, fuzzy
+msgid "Increase Volume"
+msgstr "Noklusētais audio skaļums"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715 modules/gui/macosx/intf.m:785
-msgid "Volume Down"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/qt4/menus.cpp:506
+#, fuzzy
+msgid "Decrease Volume"
+msgstr "Noklusētais audio skaļums"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/gui/macosx/intf.m:741
-#: modules/gui/macosx/vout.m:197
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632 modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 modules/gui/macosx/vout.m:205
#, fuzzy
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "Video kodeki"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:640
+#: modules/video_filter/postproc.c:188
+msgid "Post processing"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:642
+#, fuzzy
+msgid "Transparent"
+msgstr "Kanāli"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:650
msgid "Minimize Window"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:751
+#: modules/gui/macosx/intf.m:651
msgid "Close Window"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:752
+#: modules/gui/macosx/intf.m:652
#, fuzzy
msgid "Controller..."
msgstr "Saskarņu pārvaldība"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:753
+#: modules/gui/macosx/intf.m:653
msgid "Equalizer..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:754
+#: modules/gui/macosx/intf.m:654
#, fuzzy
msgid "Extended Controls..."
msgstr "CDDB Papildu dati"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:756 modules/gui/qt4/menus.cpp:261
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655
+#, fuzzy
+msgid "Bookmarks..."
+msgstr "Grāmatzīme"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656
#, fuzzy
msgid "Playlist..."
msgstr "Saraksts"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:759
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/gui/macosx/playlist.m:447
+#, fuzzy
+msgid "Media Information..."
+msgstr "Meta-informācija"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:658
+msgid "Messages..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:659
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:761
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661
msgid "Bring All to Front"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:763 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:544
+#: modules/gui/macosx/intf.m:663 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:820
msgid "Help"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:764
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
msgid "VLC media player Help..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:765
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:767
+#: modules/gui/macosx/intf.m:667
msgid "Online Documentation..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:768
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:769
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669
#, fuzzy
msgid "Make a donation..."
msgstr "Meta-informācija"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:770
+#: modules/gui/macosx/intf.m:670
#, fuzzy
msgid "Online Forum..."
msgstr "Piekļuves filtri"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:818
-msgid "Your version of Mac OS X is not supported"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:684
+msgid "Volume Up"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:685
+msgid "Volume Down"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:691
+#, fuzzy
+msgid "Send"
+msgstr "Iespējot audio"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692
+#, fuzzy
+msgid "Don't Send"
+msgstr "Video kodeki"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/macosx/intf.m:694
+msgid "VLC crashed previously"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695
+msgid ""
+"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
+"\n"
+"If you want, you can enter a few lines on what you did before VLC crashed "
+"along with other helpful information: a link to download a sample file, a "
+"URL of a network stream, ..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696
+msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:822
-msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher."
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697
+msgid ""
+"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
+"information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1435
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1740
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2018
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2120 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:826
+#, fuzzy
+msgid "Video Settings not saved"
+msgstr "Video iestatījumi"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2121
+#, fuzzy
+msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs."
+msgstr "Meta-informācija"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2159
msgid "Update check failed"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2018
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2159
msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2084
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2266
+msgid "Crash Report successfully sent"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2267
+msgid "Thanks for your report!"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2275
+msgid "Error when sending the Crash Report"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2366
msgid "No CrashLog found"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2084 modules/gui/macosx/prefs.m:144
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:603
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2366 modules/gui/macosx/prefs.m:207
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:618
msgid "Continue"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2084
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2366
msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2393
+#, fuzzy
+msgid "Remove old preferences?"
+msgstr "VLC uzstādījumi"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2394
+msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2395
+msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2530
+#, c-format
+msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:52
#, fuzzy
msgid "Video device"
msgstr "Video kodeki"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:56
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:53
msgid ""
"Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
"The screen number correspondance can be found in the video device selection "
"menu."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:61
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:58
msgid ""
"Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
"is fully transparent."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:64
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:61
msgid "Stretch video to fill window"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:65
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:62
msgid ""
"Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
"of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:69
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:66
msgid "Black screens in fullscreen"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:70
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:67
msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:73
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:70
msgid "Use as Desktop Background"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:74
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:71
msgid ""
"Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
"with in this mode."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:77
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:74
msgid "Show Fullscreen controller"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:78
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:75
msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:81
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:78
msgid "Auto-playback of new items"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:82
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:79
msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:85
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:82
msgid "Keep Recent Items"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:86
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:83
msgid ""
"By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
"disabled here."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:89
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:86
#, fuzzy
msgid "Keep current Equalizer settings"
msgstr "Pamata video iestatījumi"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:90
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:87
msgid ""
"By default, VLC keeps the last equalizer settings before termination. This "
"feature can be disabled here."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:94
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:91
#, fuzzy
msgid "Mac OS X interface"
msgstr "Galvenās saskarnes"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:109
-msgid "Quartz video"
+#: modules/gui/macosx/open.m:49
+#, fuzzy
+msgid "No device connected"
+msgstr "Video kodeki"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:50
+msgid ""
+"VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
+"\n"
+"Check the device's connection, make sure that the latest EyeTV software is "
+"installed and try again."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:156
+#: modules/gui/macosx/open.m:163
msgid "Open Source"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:131
+#: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/wince/open.cpp:132
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
-#: modules/gui/macosx/open.m:273 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1169 modules/gui/macosx/sfilters.m:74
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:257
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:235
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:161 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:168 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:77
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:237
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:39
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:171
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:137
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:164
-#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:509
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:632
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:666
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:701
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
+#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:409
+#: modules/gui/macosx/open.m:448
+#, fuzzy
+msgid "Capture"
+msgstr "Nodaļa"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:180
+#: modules/gui/macosx/open.m:295 modules/gui/macosx/output.m:145
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1149
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:264
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:243
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:274 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:224 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:350
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:220
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:341
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:219
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:296
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:510
msgid "Browse..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:167
+#: modules/gui/macosx/open.m:175
msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:173
+#: modules/gui/macosx/open.m:177
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:917
+msgid "Device name"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301
msgid "No DVD menus"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:516
-msgid "VIDEO_TS directory"
+#: modules/gui/macosx/open.m:183
+msgid "VIDEO_TS folder"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:629
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698
+#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:699
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:293
#, fuzzy
msgid "DVD"
msgstr "VOD (Video On Demand)"
-#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:62 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:169 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:231
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:293 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:348
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:850
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
-msgid "Address"
+#: modules/gui/macosx/open.m:189
+msgid "IP Address"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:747
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:806
-msgid "UDP/RTP Multicast"
+#: modules/gui/macosx/open.m:192
+msgid ""
+"To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, MMS, FTP, etc.), just enter the "
+"URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, press the "
+"button below."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:760
-msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
+#: modules/gui/macosx/open.m:193
+msgid ""
+"If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
+"given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
+"IP automatically.\n"
+"\n"
+"To open a stream using a different protocol, just press Cancel to close this "
+"sheet."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:107
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:824
-#: modules/services_discovery/sap.c:116
-msgid "Allow timeshifting"
+#: modules/gui/macosx/open.m:196
+msgid "Open RTP/UDP Stream"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:271
-#, fuzzy
-msgid "Load subtitles file:"
-msgstr "Subtitri/OSD"
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:272 modules/gui/macosx/output.m:137
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:437
+#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:124
#, fuzzy
-msgid "Settings..."
-msgstr "Iestatījums"
+msgid "Protocol"
+msgstr "Tīkls"
-#: modules/gui/macosx/open.m:274
-msgid "Override parametters"
+#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/output.m:146
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:130
+msgid "Address"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:275
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215
-#: modules/stream_out/bridge.c:45 modules/stream_out/display.c:45
-#: modules/video_filter/mosaic.c:156
-#, fuzzy
-msgid "Delay"
-msgstr "Saraksts"
+#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:809
+#: modules/gui/macosx/open.m:873
+msgid "Unicast"
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:277
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
-msgid "FPS"
+#: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:824
+#: modules/gui/macosx/open.m:888
+msgid "Multicast"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:279
+#: modules/gui/macosx/open.m:213
#, fuzzy
-msgid "Subtitles encoding"
+msgid "Screen Capture Input"
msgstr "Subtitri/OSD"
-#: modules/gui/macosx/open.m:281 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:127
-msgid "Font size"
+#: modules/gui/macosx/open.m:214
+msgid "This facility allows you to process your screen's output."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:283
-#, fuzzy
-msgid "Subtitles alignment"
-msgstr "Subtitri/OSD"
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:286
-msgid "Font Properties"
+#: modules/gui/macosx/open.m:215
+msgid "Frames per Second:"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:287
+#: modules/gui/macosx/open.m:216
#, fuzzy
-msgid "Subtitle File"
-msgstr "Subtitri/OSD"
+msgid "Subscreen left:"
+msgstr "Piekļuves filtri"
-#: modules/gui/macosx/open.m:417
-msgid "EyeTV"
+#: modules/gui/macosx/open.m:217
+#, fuzzy
+msgid "Subscreen top:"
+msgstr "Piekļuves filtri"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:218
+msgid "Subscreen width:"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:564 modules/gui/macosx/open.m:616
-#: modules/gui/macosx/open.m:624 modules/gui/macosx/open.m:632
-msgid "No %@s found"
+#: modules/gui/macosx/open.m:219
+msgid "Subscreen height:"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:668
+#: modules/gui/macosx/open.m:220
+#, fuzzy
+msgid "Current channel:"
+msgstr "Kanāli"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:221
+#, fuzzy
+msgid "Previous Channel"
+msgstr "Iepriekšējā nodaļa"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:222
+#, fuzzy
+msgid "Next Channel"
+msgstr "Kanāli"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:1090
+msgid "Retrieving Channel Info..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:224
+msgid "EyeTV is not launched"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:225
+msgid ""
+"VLC could not connect to EyeTV.\n"
+"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:226
+msgid "Launch EyeTV now"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:227
+msgid "Download Plugin"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:293
+#, fuzzy
+msgid "Load subtitles file:"
+msgstr "Subtitri/OSD"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:294 modules/gui/macosx/output.m:137
+#, fuzzy
+msgid "Settings..."
+msgstr "Iestatījums"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:296
+msgid "Override parametters"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/stream_out/bridge.c:51
+#: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Delay"
+msgstr "Saraksts"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:299
+msgid "FPS"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:301
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles encoding"
+msgstr "Subtitri/OSD"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:303 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:218
+msgid "Font size"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:305
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles alignment"
+msgstr "Subtitri/OSD"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:308
+msgid "Font Properties"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:309
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle File"
+msgstr "Subtitri/OSD"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:586
+msgid "VIDEO_TS directory"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:686
+#: modules/gui/macosx/open.m:694 modules/gui/macosx/open.m:702
+msgid "No %@s found"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:738
#, fuzzy
msgid "Open VIDEO_TS Directory"
msgstr "Tīkls"
-#: modules/gui/macosx/open.m:871
-msgid "Retrieving Channel Info..."
+#: modules/gui/macosx/open.m:993
+msgid "iSight Capture Input"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:877
+#: modules/gui/macosx/open.m:994
+msgid ""
+"This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
+"\n"
+"No settings are available in this version, so you will be provided a "
+"640px*480px raw video stream.\n"
+"\n"
+"Live Audio input is not supported."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:1096
#, fuzzy
msgid "Composite input"
msgstr "Audio iestatījumi"
-#: modules/gui/macosx/open.m:880
+#: modules/gui/macosx/open.m:1099
#, fuzzy
msgid "S-Video input"
msgstr "Video iestatījumi"
msgid "Stream"
msgstr "Celiņš %d"
-#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:87
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
+#: modules/gui/macosx/output.m:144
msgid "Dump raw input"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/output.m:155
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
#, fuzzy
msgid "Encapsulation Method"
msgstr "Vizualizācijas"
-#: modules/gui/macosx/output.m:159
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
+#: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:340
msgid "Transcoding options"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:572
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:658
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:836
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:875
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:384
#, fuzzy
msgid "Bitrate (kb/s)"
msgstr "Bitreits"
-#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:607
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
+#: modules/gui/macosx/output.m:166
msgid "Scale"
msgstr ""
msgid "Stream Announcing"
msgstr "Meta-informācija"
-#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:769
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
+#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
msgid "SAP announce"
msgstr ""
msgid "Save File"
msgstr "Video kodeki"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:67
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:129 modules/gui/macosx/wizard.m:350
+#: modules/gui/wince/playlist.cpp:686 modules/mux/asf.c:54
+msgid "Author"
+msgstr "Autors"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#, fuzzy
+msgid "Save Playlist..."
+msgstr "Saraksts"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
+msgid "Expand Node"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:448
+msgid "Download Cover Art"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
+#, fuzzy
+msgid "Fetch Meta Data"
+msgstr "Video iestatījumi"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:450 modules/gui/macosx/playlist.m:451
+msgid "Reveal in Finder"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:453
+msgid "Sort Node by Name"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:454
+msgid "Sort Node by Author"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:457 modules/gui/macosx/playlist.m:496
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1505
+msgid "No items in the playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:459
+#, fuzzy
+msgid "Search in Playlist"
+msgstr "Saraksts"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:460
+#, fuzzy
+msgid "Add Folder to Playlist"
+msgstr "Saraksts"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:462
+#, fuzzy
+msgid "File Format:"
+msgstr "Filtri"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:463
+#, fuzzy
+msgid "Extended M3U"
+msgstr "CDDB Papildu dati"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:464
+msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:490 modules/gui/macosx/playlist.m:1498
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
+#, c-format
+msgid "%i items"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:498 modules/gui/macosx/playlist.m:1509
+msgid "1 item"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:715
+#, fuzzy
+msgid "Save Playlist"
+msgstr "Saraksts"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1214 modules/gui/ncurses.c:1763
+msgid "Meta-information"
+msgstr "Meta-informācija"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1463
+msgid "New Node"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1464
+msgid "Please enter a name for the new node."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1475
+#, fuzzy
+msgid "Empty Folder"
+msgstr "Filtri"
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Media Information"
msgstr "Meta-informācija"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:68
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "Izšķirtspēja"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
#, fuzzy
msgid "Save Metadata"
msgstr "Video iestatījumi"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
+#: modules/visualization/visual/visual.c:116
+msgid "General"
+msgstr "Pamata"
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
#, fuzzy
msgid "Codec Details"
msgstr "Saraksts"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Read at media"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
#, fuzzy
msgid "Input bitrate"
msgstr "Bitreits"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
#, fuzzy
msgid "Demuxed"
msgstr "Demukseri"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
#, fuzzy
msgid "Stream bitrate"
msgstr "Bitreits"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
msgid "Decoded blocks"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
#, fuzzy
msgid "Displayed frames"
msgstr "Video iestatījumi"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
msgid "Lost frames"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102 modules/gui/macosx/wizard.m:361
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:316
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:141
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108 modules/gui/macosx/wizard.m:363
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:610
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:142
#, fuzzy
msgid "Streaming"
msgstr "Celiņš %d"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
#, fuzzy
msgid "Sent packets"
msgstr "Bitreits"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:542
#, fuzzy
msgid "Sent bytes"
msgstr "Bitreits"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
#, fuzzy
msgid "Send rate"
msgstr "Bitreits"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:548
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
msgid "Played buffers"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
msgid "Lost buffers"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:395 modules/gui/macosx/playlist.m:442
-#, fuzzy
-msgid "Information"
-msgstr "Meta-informācija"
-
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:127 modules/gui/macosx/wizard.m:350
-#: modules/gui/wince/playlist.cpp:675 modules/mux/asf.c:54
-msgid "Author"
-msgstr "Autors"
-
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
-#, fuzzy
-msgid "Save Playlist..."
-msgstr "Saraksts"
-
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
-msgid "Expand Node"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
-#, fuzzy
-msgid "Get Stream Information"
-msgstr "Meta-informācija"
-
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
-msgid "Sort Node by Name"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
-msgid "Sort Node by Author"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:447 modules/gui/macosx/playlist.m:487
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1379
-msgid "No items in the playlist"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
-#, fuzzy
-msgid "Search in Playlist"
-msgstr "Saraksts"
-
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:450
-#, fuzzy
-msgid "Add Folder to Playlist"
-msgstr "Saraksts"
-
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:452
-#, fuzzy
-msgid "File Format:"
-msgstr "Filtri"
-
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:453
-#, fuzzy
-msgid "Extended M3U"
-msgstr "CDDB Papildu dati"
-
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:454
-msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:427
+msgid "Error while saving meta"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1372
-#, c-format
-msgid "%i items in the playlist"
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
+msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:489 modules/gui/macosx/playlist.m:1383
-#, fuzzy
-msgid "1 item in the playlist"
-msgstr "Saraksts"
-
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:659
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:453
#, fuzzy
-msgid "Save Playlist"
-msgstr "Saraksts"
-
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1095 modules/gui/ncurses.c:1798
-msgid "Meta-information"
+msgid "Information"
msgstr "Meta-informācija"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1340
-msgid "New Node"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1341
-msgid "Please enter a name for the new node."
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:186 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297
+msgid "Reset All"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1349
-#, fuzzy
-msgid "Empty Folder"
-msgstr "Filtri"
-
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:124
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:214
-msgid "Reset All"
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:187 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:881
+msgid "Basic"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:143 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:602
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:349
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:297
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:617
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
#, fuzzy
msgid "Reset Preferences"
msgstr "VLC uzstādījumi"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:146 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:605
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:620
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:730
-msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:491
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
#, fuzzy
msgid "Select a directory"
msgstr "Subtitri/OSD"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
#, fuzzy
msgid "Select a file"
msgstr "Subtitri/OSD"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1208
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1185
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "Subtitri/OSD"
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:69
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:90
#, fuzzy
-msgid "Subpicture Filters"
-msgstr "Subtitri/OSD"
+msgid "Not Set"
+msgstr "Video kodeki"
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:70 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:174
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:454
#, fuzzy
-msgid "Logo"
-msgstr "Pieteikties"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/video_filter/marq.c:146
-msgid "Marquee"
-msgstr ""
+msgid "Interface Settings"
+msgstr "Pamata saskarnes iestatījumi"
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:73
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
#, fuzzy
-msgid "Save settings"
-msgstr "Video iestatījumi"
+msgid "General Audio Settings"
+msgstr "Pamata audio iestatījumi"
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:75 modules/gui/macosx/sfilters.m:79
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:86
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:400
-#, fuzzy
-msgid "Enabled"
-msgstr "Iespējot audio"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:76
-msgid "Image:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:77 modules/gui/macosx/sfilters.m:84
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
-#, fuzzy
-msgid "Position:"
-msgstr "Apraksts"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:80
-msgid "Timestamp:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:81 modules/gui/macosx/sfilters.m:93
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
-msgid "Size:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:87
-#, fuzzy
-msgid "Color:"
-msgstr "Saskarņu pārvaldība"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:83
-msgid "Opaqueness:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:85 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
-msgid "(in pixels)"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:88
-msgid "Marquee:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:90
-msgid "Timeout:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
-msgid "ms"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:201 modules/gui/macosx/sfilters.m:231
-#, fuzzy
-msgid "Not Available"
-msgstr "Palīdzība nav pieejama"
-
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:167
-#, fuzzy
-msgid "Interface Settings"
-msgstr "Pamata saskarnes iestatījumi"
-
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
-#, fuzzy
-msgid "General Audio Settings"
-msgstr "Pamata audio iestatījumi"
-
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182
#, fuzzy
msgid "General Video Settings"
msgstr "Pamata video iestatījumi"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:186
#, fuzzy
msgid "Subtitles & OSD"
msgstr "Subtitri/OSD"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:186
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:527
#, fuzzy
-msgid "Subtitles & OSD Settings"
+msgid "Subtitles & On Screen Display Settings"
msgstr "Subtitri/OSD"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:190
#, fuzzy
msgid "Input & Codecs"
msgstr "Ievade / Kodeki"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:190
#, fuzzy
msgid "Input & Codec settings"
msgstr "Ievade / Kodeki"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:215
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:250
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:351
#, fuzzy
msgid "Effects"
msgstr "Video kodeki"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:216
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223
#, fuzzy
msgid "Enable Audio"
msgstr "Iespējot audio"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:217 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:30
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:224 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:335
#, fuzzy
msgid "General Audio"
msgstr "Pamata"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:218
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:259
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:225 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
msgid "Headphone surround effect"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:219
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226
#, fuzzy
msgid "Preferred Audio language"
msgstr "Subtitri/OSD"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:220
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227
msgid "Enable Last.fm submissions"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
#, fuzzy
msgid "User name"
msgstr "Bitreits"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:225
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:273
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:354
#, fuzzy
msgid "Visualization"
msgstr "Vizualizācijas"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
#, fuzzy
msgid "Default Volume"
msgstr "Noklusētais audio skaļums"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
#, fuzzy
msgid "Change"
msgstr "Kanāli"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237
#, fuzzy
msgid "Change Hotkey"
msgstr "Karsto taustiņu iestatījumi"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:234
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1120
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1147
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "Izšķirtspēja"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1121
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:243
msgid "Shortcut"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:181
-#, fuzzy
-msgid "Access Filter"
-msgstr "Piekļuves filtri"
-
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
msgid "Repair AVI Files"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247
#, fuzzy
msgid "Default Caching Level"
msgstr "Saskarnes"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:243 modules/gui/qt4/ui/open.ui:64
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:97
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:458
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248 modules/gui/qt4/ui/open.h:253
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:224
#, fuzzy
msgid "Caching"
msgstr "Novērtējums"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:244
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249
msgid ""
"Use the complete preferences to configure custom caching values for each "
"access module."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
msgid "HTTP Proxy"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:119
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
+msgid "Password for HTTP Proxy"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:226
msgid "Codecs / Muxers"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254
msgid "Post-Processing Quality"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256
#, fuzzy
msgid "Default Server Port"
msgstr "CDDB Stils"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:230
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:322
msgid "Album art download policy"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
msgid "Add controls to the video window"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:258
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261
#, fuzzy
msgid "Show Fullscreen Controller"
msgstr "Saskarnes"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:240
-msgid "Fetch the metadata from the Internet"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:224
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:321
#, fuzzy
msgid "Privacy / Network Interaction"
msgstr "Pamata saskarnes iestatījumi"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266
#, fuzzy
msgid "Default Encoding"
msgstr "Saskarnes"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:265
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:92
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:215
#, fuzzy
msgid "Display Settings"
msgstr "Video iestatījumi"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:268 modules/gui/macosx/wizard.m:346
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:414
+msgid "Choose..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
#, fuzzy
msgid "Font Color"
msgstr "Saskarņu pārvaldība"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:268
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:101
-#: modules/video_output/opengl.c:173
-#, fuzzy
-msgid "Effect"
-msgstr "Video kodeki"
-
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270
#, fuzzy
msgid "Font Size"
msgstr "Video kodeki"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
#, fuzzy
msgid "Subtitle Languages"
msgstr "Subtitri/OSD"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
#, fuzzy
msgid "Preferred Subtitle Language"
msgstr "Subtitri/OSD"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:28
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
#, fuzzy
msgid "Enable OSD"
msgstr "Iespējot audio"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:277
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:17
-msgid "Basic"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
msgid "Black screens in Fullscreen mode"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
-#, fuzzy
-msgid "Display device"
-msgstr "Video iestatījumi"
-
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36
-#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:131
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
+#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
#, fuzzy
msgid "Display"
msgstr "Video iestatījumi"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
#, fuzzy
msgid "Enable Video"
msgstr "Iespējot audio"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:291
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
#, fuzzy
msgid "Output module"
msgstr "Izvades moduļi"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:149
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:295
#, fuzzy
msgid "Video snapshots"
msgstr "Video iestatījumi"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 modules/meta_engine/folder.c:58
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288 modules/meta_engine/folder.c:55
#, fuzzy
msgid "Folder"
msgstr "Filtri"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:198
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:300
msgid "Format"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:181
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:298
msgid "Prefix"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:211
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:291 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:301
msgid "Sequential numbering"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:477 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:521
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1079
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:506 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:550
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1109
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:404
#, fuzzy
msgid "Custom"
msgstr "Automātiski"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:477
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:506
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:405
msgid "Lowest latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:477
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:506
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:406
msgid "Low latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:477
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1401
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:117 modules/misc/freetype.c:132
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:506
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:407
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:478
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:507
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:408
msgid "High latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:478
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:507
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:409
msgid "Higher latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1010
-msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:721
+#, fuzzy
+msgid "Interface Settings not saved"
+msgstr "Pamata saskarnes iestatījumi"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:722 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:794
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:827 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:891
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:919 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:944
+#, c-format
+msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1012
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1058
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:384
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:395
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
-msgid "Choose"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:793
+#, fuzzy
+msgid "Audio Settings not saved"
+msgstr "Audio iestatījumi"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:890
+msgid "Input Settings not saved"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:918
+msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:943
+#, fuzzy
+msgid "Hotkeys not saved"
+msgstr "Karsto taustiņu iestatījumi"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
+msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1056
-msgid "Choose the font to display your Subtitles with."
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1044
+msgid "Choose"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1098
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1127
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1173
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1201
#, fuzzy
msgid "Invalid combination"
msgstr "Meta-informācija"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1174
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1202
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1191
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1220
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
msgid "Automatically check for updates"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/update.m:93
+#: modules/gui/macosx/update.m:101
msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/update.m:94
+#: modules/gui/macosx/update.m:102
msgid "You can change this option in VLC's update window later on."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/update.m:94
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/update.m:94
+#: modules/gui/macosx/update.m:102
msgid "No"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/update.m:178
+#: modules/gui/macosx/update.m:184
msgid "This version of VLC is the latest available."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/update.m:185
+#: modules/gui/macosx/update.m:191
msgid "This version of VLC is outdated."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/update.m:187
+#: modules/gui/macosx/update.m:193
#, c-format
msgid "The current release is %d.%d.%d%c."
msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/vlm.m:98
+#, fuzzy
+msgid "Video On Demand"
+msgstr "Video kodeki"
+
+#: modules/gui/macosx/vlm.m:102 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:76
+msgid "Schedule"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/vlm.m:106 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "Broadcast"
+msgstr "Datums"
+
#: modules/gui/macosx/wizard.m:113
msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
msgstr ""
"RAW)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:125
msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:51
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:129
msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:54
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:133
msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:57
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:137
msgid ""
"H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
"MPEG TS)"
msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:74
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:153
msgid ""
"MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
"ASF and OGG)"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:80
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:117
msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:180
msgid ""
"The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
"ASF, OGG and RAW)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:184
msgid ""
"MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:96
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:188
msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:191
msgid ""
"DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:103
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:195
msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:105
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:198
msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:108
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:202
msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:111
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:114
msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:152
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:234
msgid "MPEG Program Stream"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:153
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:236
msgid "MPEG Transport Stream"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:154
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:238
msgid "MPEG 1 Format"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:127
msgid "Enter the address of the computer to stream to."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:370
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:372
msgid "Use this to stream to a single computer."
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1266
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1387
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1274
#, fuzzy
msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
msgstr "Meta-informācija"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:328 modules/gui/macosx/wizard.m:329
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/macosx/wizard.m:402
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 modules/gui/macosx/wizard.m:419
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:321
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:402 modules/gui/macosx/wizard.m:404
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:421
msgid "More Info"
msgstr ""
"access to more features."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:491
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1673
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:493
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1680
#, fuzzy
msgid "Stream to network"
msgstr "Celiņa (stream) izvade."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1681
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1688
#, fuzzy
msgid "Transcode/Save to file"
msgstr "Piekļuves filtri"
msgid "Choose here your input stream."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:529
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1715
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:531
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1722
#, fuzzy
msgid "Select a stream"
msgstr "Subtitri/OSD"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:345
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
#, fuzzy
msgid "Existing playlist item"
msgstr "Saraksts"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:346 modules/gui/macosx/wizard.m:412
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
-msgid "Choose..."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:351 modules/gui/macosx/wizard.m:431
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:353 modules/gui/macosx/wizard.m:433
msgid "Partial Extract"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:353
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:355
msgid ""
"This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
"control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
"network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:357
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:359
msgid "From"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:358
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:360
msgid "To"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:362
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:364
msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:437
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1028
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:366 modules/gui/macosx/wizard.m:427
+#: modules/stream_out/rtp.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Destination"
+msgstr "Apraksts"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:367 modules/gui/macosx/wizard.m:439
#, fuzzy
msgid "Streaming method"
msgstr "Celiņš %d"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:366
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:368
msgid "Address of the computer to stream to."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:368
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:370
msgid "UDP Unicast"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:369
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:371
msgid "UDP Multicast"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:374 modules/gui/pda/pda_interface.c:1219
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
-#: modules/stream_out/transcode.c:160
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/pda/pda_interface.c:1219
+#: modules/stream_out/transcode.c:162
#, fuzzy
msgid "Transcode"
msgstr "Kanāli"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:375
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:377
msgid ""
"This page allows to change the compression format of the audio or video "
"tracks. To change only the container format, proceed to next page."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:380 modules/gui/macosx/wizard.m:439
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:858
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 modules/gui/macosx/wizard.m:441
msgid "Transcode audio"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:381 modules/gui/macosx/wizard.m:441
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:819
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 modules/gui/macosx/wizard.m:443
#, fuzzy
msgid "Transcode video"
msgstr "Piekļuves filtri"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:384 modules/gui/macosx/wizard.m:1817
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1824
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
"stream."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1834
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1841
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
"stream."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:390
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:392
#, fuzzy
msgid "Encapsulation format"
msgstr "Vizualizācijas"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:391
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:393
msgid ""
"This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
"previously chosen settings all formats won't be available."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:396
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:398
msgid "Additional streaming options"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:397
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:399
msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 modules/gui/macosx/wizard.m:1862
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:820
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1319
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1869
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:350
msgid "Time-To-Live (TTL)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:433
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1873
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1327
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:435
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1880
#, fuzzy
msgid "SAP Announce"
msgstr "Meta-informācija"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:413
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:1886
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:415
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1893
msgid "Local playback"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:414
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:416
msgid "Add Subtitles to transcoded video"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:408
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:410
msgid "Additional transcode options"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:409
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:411
msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/macosx/wizard.m:1088
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1251
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1096
#, fuzzy
msgid "Select the file to save to"
msgstr "Subtitri/OSD"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:415
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:417
msgid ""
"Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
"the receiving user as they become part of the image."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:422
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:424
msgid ""
-"This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
+"This page lists all the settings. Click \"Finish\" to start streaming or "
"transcoding."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:424
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:426
msgid "Summary"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:427
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:429
msgid "Encap. format"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:429
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:431
#, fuzzy
msgid "Input stream"
msgstr "Bitreits"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:435
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:437
#, fuzzy
msgid "Save file to"
msgstr "Video kodeki"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:443
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:445
#, fuzzy
msgid "Include subtitles"
msgstr "Subtitri/OSD"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:598
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:599
msgid "No input selected"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:601
msgid ""
"No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
"\n"
"Choose one before going to the next page."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:662
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:663
msgid "No valid destination"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:664
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:665
msgid ""
"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
"Multicast-IP.\n"
"and the help texts in this window."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1056
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1064
msgid ""
"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
"impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
"Correct your selection and try again."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1083
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1091
#, fuzzy
msgid "Select the directory to save to"
msgstr "Subtitri/OSD"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1139
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147
msgid "No folder selected"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1141
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1149
msgid "A directory where to save the files has to be selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1143
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1151
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
"location."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154
msgid "No file selected"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1156
msgid "A file where to save the stream has to be selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1158
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1349
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1363
msgid "Finish"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
-#, c-format
-msgid "%i items"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1362 modules/gui/macosx/wizard.m:1391
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1421
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1376 modules/gui/macosx/wizard.m:1405
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1435
msgid "yes"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1364 modules/gui/macosx/wizard.m:1374
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1387 modules/gui/macosx/wizard.m:1393
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1405 modules/gui/macosx/wizard.m:1424
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1378 modules/gui/macosx/wizard.m:1388
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1401 modules/gui/macosx/wizard.m:1407
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1419 modules/gui/macosx/wizard.m:1438
msgid "no"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1370
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1384
msgid "yes: from %@ to %@ secs"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1380 modules/gui/macosx/wizard.m:1398
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1394 modules/gui/macosx/wizard.m:1412
msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1675
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682
msgid "This allows to stream on a network."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1683
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1690
msgid ""
"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
"Whatever VLC can read can be saved.\n"
"transcoding features are however useful to save network streams, for example."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1812
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1819
msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1829
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1836
msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1864
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1871
msgid ""
"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
"is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
"leave this setting to 1."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1875
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1882
msgid ""
"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
"name will be used."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1888
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1895
msgid ""
"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
"streamed.\n"
"streaming."
msgstr ""
+#: modules/gui/maemo/maemo.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Maemo hildon interface"
+msgstr "Galvenās saskarnes"
+
#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:58
#, fuzzy
msgid "Minimal Mac OS X interface"
msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:119
+#: modules/gui/ncurses.c:118
msgid "Filebrowser starting point"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:121
+#: modules/gui/ncurses.c:120
msgid ""
"This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
"show you initially."
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:126
+#: modules/gui/ncurses.c:125
#, fuzzy
msgid "Ncurses interface"
msgstr "Saskarnes"
-#: modules/gui/ncurses.c:1536
+#: modules/gui/ncurses.c:1505
msgid "[Repeat] "
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1537
+#: modules/gui/ncurses.c:1506
msgid "[Random] "
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1538
+#: modules/gui/ncurses.c:1507
#, fuzzy
msgid "[Loop]"
msgstr "Pieteikties"
-#: modules/gui/ncurses.c:1550
+#: modules/gui/ncurses.c:1519
#, c-format
msgid " Source : %s"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1557
+#: modules/gui/ncurses.c:1526
#, c-format
msgid " State : Playing %s"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1561
+#: modules/gui/ncurses.c:1530
#, c-format
msgid " State : Opening/Connecting %s"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1565
-#, c-format
-msgid " State : Buffering %s"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/ncurses.c:1569
+#: modules/gui/ncurses.c:1534
#, c-format
msgid " State : Paused %s"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1583
+#: modules/gui/ncurses.c:1548
#, c-format
msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1587
+#: modules/gui/ncurses.c:1552
#, c-format
msgid " Volume : %i%%"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1595
+#: modules/gui/ncurses.c:1560
#, c-format
msgid " Title : %d/%d"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1606
+#: modules/gui/ncurses.c:1571
#, fuzzy, c-format
msgid " Chapter : %d/%d"
msgstr "Nodaļa %i"
-#: modules/gui/ncurses.c:1618
+#: modules/gui/ncurses.c:1583
#, c-format
msgid " Source: <no current item> %s"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1620
+#: modules/gui/ncurses.c:1585
msgid " [ h for help ]"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1642
+#: modules/gui/ncurses.c:1607
msgid " Help "
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1646
+#: modules/gui/ncurses.c:1611
#, fuzzy
msgid "[Display]"
msgstr "Video iestatījumi"
-#: modules/gui/ncurses.c:1649
+#: modules/gui/ncurses.c:1614
msgid " h,H Show/Hide help box"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1650
+#: modules/gui/ncurses.c:1615
msgid " i Show/Hide info box"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1651
+#: modules/gui/ncurses.c:1616
msgid " m Show/Hide metadata box"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1652
+#: modules/gui/ncurses.c:1617
msgid " L Show/Hide messages box"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1653
+#: modules/gui/ncurses.c:1618
msgid " P Show/Hide playlist box"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1654
+#: modules/gui/ncurses.c:1619
msgid " B Show/Hide filebrowser"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1655
+#: modules/gui/ncurses.c:1620
msgid " x Show/Hide objects box"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1656
+#: modules/gui/ncurses.c:1621
msgid " S Show/Hide statistics box"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1657
+#: modules/gui/ncurses.c:1622
msgid " c Switch color on/off"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1658
+#: modules/gui/ncurses.c:1623
msgid " Esc Close Add/Search entry"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1663
+#: modules/gui/ncurses.c:1628
msgid "[Global]"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1666
+#: modules/gui/ncurses.c:1631
msgid " q, Q, Esc Quit"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1667
+#: modules/gui/ncurses.c:1632
msgid " s Stop"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1668
+#: modules/gui/ncurses.c:1633
msgid " <space> Pause/Play"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1669
+#: modules/gui/ncurses.c:1634
msgid " f Toggle Fullscreen"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1670
+#: modules/gui/ncurses.c:1635
#, fuzzy
msgid " n, p Next/Previous playlist item"
msgstr "Saraksts"
-#: modules/gui/ncurses.c:1671
+#: modules/gui/ncurses.c:1636
msgid " [, ] Next/Previous title"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1672
+#: modules/gui/ncurses.c:1637
msgid " <, > Next/Previous chapter"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1673
+#: modules/gui/ncurses.c:1638
#, c-format
msgid " <right> Seek +1%%"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1674
+#: modules/gui/ncurses.c:1639
#, c-format
msgid " <left> Seek -1%%"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1675
+#: modules/gui/ncurses.c:1640
msgid " a Volume Up"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1676
+#: modules/gui/ncurses.c:1641
msgid " z Volume Down"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1681
+#: modules/gui/ncurses.c:1646
#, fuzzy
msgid "[Playlist]"
msgstr "Saraksts"
-#: modules/gui/ncurses.c:1684
+#: modules/gui/ncurses.c:1649
msgid " r Toggle Random playing"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1685
+#: modules/gui/ncurses.c:1650
msgid " l Toggle Loop Playlist"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1686
+#: modules/gui/ncurses.c:1651
msgid " R Toggle Repeat item"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1687
+#: modules/gui/ncurses.c:1652
msgid " o Order Playlist by title"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1688
+#: modules/gui/ncurses.c:1653
msgid " O Reverse order Playlist by title"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1689
+#: modules/gui/ncurses.c:1654
msgid " g Go to the current playing item"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1690
+#: modules/gui/ncurses.c:1655
msgid " / Look for an item"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1691
+#: modules/gui/ncurses.c:1656
msgid " A Add an entry"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1692
+#: modules/gui/ncurses.c:1657
msgid " D, <del> Delete an entry"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1693
+#: modules/gui/ncurses.c:1658
msgid " <backspace> Delete an entry"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1694
+#: modules/gui/ncurses.c:1659
msgid " e Eject (if stopped)"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1699
+#: modules/gui/ncurses.c:1664
#, fuzzy
msgid "[Filebrowser]"
msgstr "Filtri"
-#: modules/gui/ncurses.c:1702
+#: modules/gui/ncurses.c:1667
msgid " <enter> Add the selected file to the playlist"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1703
+#: modules/gui/ncurses.c:1668
msgid " <space> Add the selected directory to the playlist"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1704
+#: modules/gui/ncurses.c:1669
msgid " . Show/Hide hidden files"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1709
+#: modules/gui/ncurses.c:1674
msgid "[Boxes]"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1712
+#: modules/gui/ncurses.c:1677
msgid " <up>,<down> Navigate through the box line by line"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1713
+#: modules/gui/ncurses.c:1678
msgid " <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1718
+#: modules/gui/ncurses.c:1683
#, fuzzy
msgid "[Player]"
msgstr "Saraksts"
-#: modules/gui/ncurses.c:1721
+#: modules/gui/ncurses.c:1686
#, c-format
msgid " <up>,<down> Seek +/-5%%"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1726
+#: modules/gui/ncurses.c:1691
#, fuzzy
msgid "[Miscellaneous]"
msgstr "Dažādi"
-#: modules/gui/ncurses.c:1729
+#: modules/gui/ncurses.c:1694
msgid " Ctrl-l Refresh the screen"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1750
+#: modules/gui/ncurses.c:1715
#, fuzzy
msgid " Information "
msgstr "Meta-informācija"
-#: modules/gui/ncurses.c:1762
+#: modules/gui/ncurses.c:1727
#, c-format
msgid " [%s]"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1769
+#: modules/gui/ncurses.c:1734
#, c-format
msgid " %s: %s"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1776 modules/gui/ncurses.c:1864
+#: modules/gui/ncurses.c:1741 modules/gui/ncurses.c:1829
msgid "No item currently playing"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1887
+#: modules/gui/ncurses.c:1854
#, fuzzy
msgid " Logs "
msgstr "Pieteikties"
-#: modules/gui/ncurses.c:1930
+#: modules/gui/ncurses.c:1899
msgid " Browse "
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1985
+#: modules/gui/ncurses.c:1954
msgid " Objects "
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1999
+#: modules/gui/ncurses.c:1968
#, fuzzy
msgid " Stats "
msgstr "Video kodeki"
-#: modules/gui/ncurses.c:2088
+#: modules/gui/ncurses.c:2063
#, c-format
msgid "\\ sending bitrate : %6.0f kb/s"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:2121
+#: modules/gui/ncurses.c:2096
msgid " Playlist (All, one level) "
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:2124
+#: modules/gui/ncurses.c:2099
msgid " Playlist (By category) "
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:2127
+#: modules/gui/ncurses.c:2102
msgid " Playlist (Manually added) "
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:2215 modules/gui/ncurses.c:2219
+#: modules/gui/ncurses.c:2197 modules/gui/ncurses.c:2201
#, c-format
msgid "Find: %s"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:2228
+#: modules/gui/ncurses.c:2210
#, fuzzy, c-format
msgid "Open: %s"
msgstr "Tīkls"
msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
msgstr "Galvenās saskarnes"
-#: modules/gui/pda/pda.c:217 modules/gui/pda/pda.c:272
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:60
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
+#: modules/gui/pda/pda.c:215 modules/gui/pda/pda.c:270
msgid "Filename"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda.c:223
+#: modules/gui/pda/pda.c:221
msgid "Permissions"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda.c:229
+#: modules/gui/pda/pda.c:227
msgid "Size"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda.c:235
+#: modules/gui/pda/pda.c:233
msgid "Owner"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda.c:241
+#: modules/gui/pda/pda.c:239
msgid "Group"
msgstr ""
msgid "MRL:"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:421 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:121
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:186 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:248
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:361
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:421
msgid "Port:"
msgstr ""
msgid "Norm:"
msgstr ""
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217
+msgid "Size:"
+msgstr ""
+
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
msgid "Frequency:"
msgstr ""
msgid "Access:"
msgstr "Piekļuves filtri"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:985
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:985 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:298
#, fuzzy
msgid "Muxer:"
msgstr "Mukseri"
msgid "239.0.0.42"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1048
-msgid "PS"
-msgstr ""
-
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1049
msgid "TS"
msgstr ""
msgid "OGG"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
-msgid "MP4"
-msgstr ""
-
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
msgid "MOV"
msgstr ""
msgid "Announce Channel:"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:205
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:996
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:949
#, fuzzy
msgid "Update"
msgstr "Datums"
msgid "QNX RTOS video and audio output"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:925
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:983
-#, fuzzy
-msgid "Preamp\n"
-msgstr "Celiņš %d"
-
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:925
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:983
-msgid "dB"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:323
+msgid "Shift+L"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1200
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:455
#, fuzzy
-msgid "Audio/Video"
-msgstr "Audio kodeki"
+msgid "Previous Chapter/Title"
+msgstr "Iepriekšējā nodaļa"
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1216
-msgid "Advance of audio over video:"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:461
+msgid "Menu"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1225
-msgid ""
-"A positive value means that\n"
-"the audio is ahead of the video"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:467
+#, fuzzy
+msgid "Next Chapter/Title"
+msgstr "Nākamā nodaļa"
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1233
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:504
#, fuzzy
-msgid "Subtitles/Video"
+msgid "Teletext Activation"
msgstr "Subtitri/OSD"
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1249
-msgid "Advance of subtitles over video:"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:520
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Transparency "
+msgstr "Kanāli"
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1258
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:42
msgid ""
-"A positive value means that\n"
-"the subtitles are ahead of the video"
+"Play\n"
+"If the playlist is empty, open a medium"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1277
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#, fuzzy
-msgid "Speed of the subtitles:"
-msgstr "Subtitri/OSD"
-
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1293
-msgid "Force update of the values in this dialog"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:349
-msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
-msgstr ""
+msgid "De-Fullscreen"
+msgstr "Saskarnes"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:421
-msgid ""
-"Information about what your media or stream is made of.\n"
-" Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
+#, fuzzy
+msgid "Extended panel"
+msgstr "CDDB Papildu dati"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:495
-msgid ""
-"Various statistics about the current media or stream.\n"
-" Played and streamed info are shown."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
+#, fuzzy
+msgid "A->B Loop"
+msgstr "Pieteikties"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:543
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#, fuzzy
-msgid "Sent bitrates"
+msgid "Frame By Frame"
msgstr "Bitreits"
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:232
-#, fuzzy
-msgid "Current visualization:"
-msgstr "Audio vizualizācijas"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
+msgid "Trickplay Reverse"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:290
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
#, fuzzy
-msgid "A to B"
-msgstr "Automātiski"
+msgid "Step backward"
+msgstr "Saraksts"
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:299
-msgid "Frame by Frame"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
+msgid "Step forward"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:314
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106
#, fuzzy
-msgid "Take a snapshot"
-msgstr "Video iestatījumi"
+msgid "Stop playback"
+msgstr "Saraksts"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106
+msgid "Open a medium"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:484
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
#, fuzzy
-msgid "Transparent"
-msgstr "Kanāli"
+msgid "Previous media in the playlist"
+msgstr "Saraksts"
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:579
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
#, fuzzy
-msgid "Show playlist"
+msgid "Next media in the playlist"
msgstr "Saraksts"
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:584
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
#, fuzzy
-msgid "Extended Settings"
-msgstr "Pārējie papildu iestatījumi"
+msgid "Toggle the video in fullscreen"
+msgstr "Saskarnes"
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:665
-#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:285
-msgid "Menu"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Toggle the video out fullscreen"
+msgstr "Saskarnes"
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:668
-#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:288
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110
#, fuzzy
-msgid "Previous track"
-msgstr "Iepriekšējā nodaļa"
+msgid "Show extended settings"
+msgstr "CDDB Papildu dati"
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:669
-#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:289
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110
#, fuzzy
-msgid "Next track"
-msgstr "Nākamā nodaļa"
+msgid "Show playlist"
+msgstr "Saraksts"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
+#, fuzzy
+msgid "Take a snapshot"
+msgstr "Video iestatījumi"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
+msgid "Loop from point A to point B continuously."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
+#, fuzzy
+msgid "Frame by frame"
+msgstr "Bitreits"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
+msgid "Reverse"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:963
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1027
+#, fuzzy
+msgid "Preamp\n"
+msgstr "Celiņš %d"
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:964
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1028
+msgid "dB"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1116
+#, fuzzy
+msgid "Enable spatializer"
+msgstr "Vizualizācijas"
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1257
+#, fuzzy
+msgid "Audio/Video"
+msgstr "Audio kodeki"
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1273
+msgid "Advance of audio over video:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1282
+msgid ""
+"A positive value means that\n"
+"the audio is ahead of the video"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1290
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles/Video"
+msgstr "Subtitri/OSD"
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1306
+msgid "Advance of subtitles over video:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1315
+msgid ""
+"A positive value means that\n"
+"the subtitles are ahead of the video"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1334
+#, fuzzy
+msgid "Speed of the subtitles:"
+msgstr "Subtitri/OSD"
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1367
+msgid "Force update of this dialog's values"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Comments"
+msgstr "Saskarņu pārvaldība"
+
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:336
+msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:417
+msgid ""
+"Information about what your media or stream is made of.\n"
+"Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:836
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:493
+msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
+#, fuzzy
+msgid "Corrupted"
+msgstr "Filtri"
+
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
+#, fuzzy
+msgid "Discontinuities"
+msgstr "Piekļuves filtri"
+
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
+#, fuzzy
+msgid "Sent bitrate"
+msgstr "Bitreits"
+
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:241
+#, fuzzy
+msgid "Current visualization"
+msgstr "Audio vizualizācijas"
+
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:281
+msgid ""
+"Current playback speed.\n"
+"Click to adjust"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:349
msgid "Revert to normal play speed"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:84
-msgid "Select one or multiple files, or a folder"
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:420
+msgid "Download cover art"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:457
+msgid "Toggle between elapsed and remaining time"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:50
+msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "Select one or multiple files"
+msgstr "Subtitri/OSD"
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:142
msgid "File names:"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:144
#, fuzzy
msgid "Filter:"
msgstr "Filtri"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:147
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1289
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:192
#, fuzzy
msgid "Open subtitles file"
msgstr "Subtitri/OSD"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:389
-msgid "Open a device or a VIDEO_TS directory"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:305
+#, fuzzy
+msgid "Eject the disc"
+msgstr "Subtitri/OSD"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:590
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:846
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:714
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:974
#, fuzzy
msgid "DVB Type:"
msgstr "Tips"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:614
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:876
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:740
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1004
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:736
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:749
+msgid "Bandwidth"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:864
#, fuzzy
-msgid "Channels :"
+msgid "Channels:"
msgstr "Kanāli"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:749
-msgid "Selected ports :"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
+#, fuzzy
+msgid "Selected ports:"
+msgstr "Subtitri/OSD"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:752
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:878
msgid ".*"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:757
-msgid "Input caching :"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:885
+#, fuzzy
+msgid "Input caching:"
+msgstr "Bitreits"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:767
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:895
msgid "Use VLC pace"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:771
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:899
msgid "Auto connnection"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:923
msgid "Radio device name"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1081
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:61
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:259
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1227
#, fuzzy
-msgid "Advanced options..."
-msgstr "Papildu"
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Papildu iestatījumi"
+
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:61
+msgid "Double click to get media information"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:57
+#, fuzzy
+msgid "URI"
+msgstr "URL"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:73
-msgid "Double click to get the media informations"
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:128
+msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:144
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:152
#, fuzzy
msgid "Show the current item"
msgstr "Subtitri/OSD"
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:302
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:309
#, fuzzy
msgid "Select File"
msgstr "Subtitri/OSD"
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:331
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:341
#, fuzzy
msgid "Select Directory"
msgstr "Subtitri/OSD"
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1112
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1139
msgid "Select an action to change the associated hotkey"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1127
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1148
+#, fuzzy
+msgid "Hotkey"
+msgstr "Karsto taustiņu iestatījumi"
+
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1149
+msgid "Global"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1156
#, fuzzy
msgid "Set"
msgstr "Iestatījums"
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1238
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
msgid "Unset"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1276
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1322
msgid "Hotkey for "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1279
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1325
msgid "Press the new keys for "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1350
msgid "Warning: the key is already assigned to \""
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1324
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1332
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1370
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1378
msgid "Key: "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81
#, fuzzy
-msgid "Input and Codecs"
+msgid "Subtitles && OSD"
+msgstr "Subtitri/OSD"
+
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Input && Codecs"
msgstr "Ievade / Kodeki"
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:219
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid "Video Settings"
+msgstr "Video iestatījumi"
+
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid "Audio Settings"
+msgstr "Audio iestatījumi"
+
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:227
#, fuzzy
msgid "Device:"
msgstr "Piekļuves filtri"
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:349
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:361
#, fuzzy
-msgid "Input & Codecs settings"
+msgid "Input & Codecs Settings"
msgstr "Ievade / Kodeki"
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:355
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:366
msgid ""
-"If this property is blank, then you have\n"
-"values for DVD, VCD, and CDDA.\n"
-"You can define a unique one or set that inthe advanced preferences"
+"If this property is blank, different values\n"
+"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
+"You can define a unique one or configure them \n"
+"individually in the advanced preferences."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:450
-#, fuzzy
-msgid "Interface settings"
-msgstr "Pamata saskarnes iestatījumi"
-
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:509
-#, fuzzy
-msgid "Subtitles & OSD settings"
-msgstr "Subtitri/OSD"
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:457
+msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:534
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:556
msgid "Configure Hotkeys"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:743
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:771
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
#, fuzzy
msgid "Audio Files"
msgstr "Piekļuves filtri"
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:772
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:44
#, fuzzy
msgid "Video Files"
msgstr "Video kodeki"
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:745
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:773
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
#, fuzzy
msgid "Playlist Files"
msgstr "Saraksts"
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:792
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:821
msgid "&Apply"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:793
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:52 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:99
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:80
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:130
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:322
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:494
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:212
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:822
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:83
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:93
#, fuzzy
msgid "&Cancel"
msgstr "Kanāli"
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
#, fuzzy
-msgid "Edit bookmark"
+msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "Grāmatzīme"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:58
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
-msgid "Bytes"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Create"
+msgstr "Bitreits"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
+msgid "Create a new bookmark"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42
-msgid "Errors"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Delete the selected item"
+msgstr "Subtitri/OSD"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:49
+msgid "Delete all the bookmarks"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:209
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:252
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:77
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:86 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:62
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:72
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:109
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:83
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:138
msgid "&Close"
msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:67
+msgid "Bytes"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42
+msgid "Errors"
+msgstr ""
+
#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:84
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:128
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:412
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1435
#, fuzzy
msgid "&Clear"
msgstr "Saraksts"
msgid "Hide future errors"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:41
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Adjustments and Effects"
msgstr "Video kodeki"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:53
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:56
msgid "Graphic Equalizer"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "Spatializer"
-msgstr "Vizualizācijas"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:59
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:62
#, fuzzy
-msgid "Audio effects"
+msgid "Audio Effects"
msgstr "Audio kodeki"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:70
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:73
#, fuzzy
msgid "Video Effects"
msgstr "Audio kodeki"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:73
-msgid "Synchronisation"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:76
+msgid "Synchronization"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:78
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:81
#, fuzzy
msgid "v4l2 controls"
msgstr "Saskarņu pārvaldība"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:46
-msgid "Go to time"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Go to Time"
+msgstr "Nosaukums"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:51
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:48
msgid "&Go"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
-msgid "Go to time:"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:59
+msgid "Go to time"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99
msgid "VLC media player "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:117
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:114
msgid ""
"VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
"from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
-"Also, VLC works on essentially every popular platform.\n"
+"VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
+"platform.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:119
msgid ""
"This version of VLC was compiled by:\n"
" "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125 modules/gui/wince/interface.cpp:508
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:941
-msgid "Based on Git commit: "
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122 modules/gui/wince/interface.cpp:510
+#, fuzzy
+msgid "Compiler: "
+msgstr "Kompilātors: %s\n"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:123
msgid ""
"You are using the Qt4 Interface.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:124
#, fuzzy
-msgid "Copyright (c) "
+msgid "Copyright (C) "
msgstr "Autortiesības"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:148
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125
+msgid " by the VideoLAN Team.\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:146
msgid ""
-"We would like to thank the whole community, the testers, our users and the "
-"following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
-"provide the best software."
+"We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and "
+"the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
+"create the best free software."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:164
#, fuzzy
msgid "Authors"
msgstr "Autors"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165
msgid "Thanks"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
-#, fuzzy
-msgid "&Update List"
-msgstr "Datums"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:203
+msgid "VLC media player updates"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:216
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:208
+msgid "&Recheck version"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:215
#, fuzzy
msgid "Checking for an update..."
msgstr "Meta-informācija"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:259
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:219
+msgid ""
+"\n"
+"Do you want to download it?\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:267
#, fuzzy
-msgid "Select a directory ..."
-msgstr "Subtitri/OSD"
+msgid "Launching an update request..."
+msgstr "Meta-informācija"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:293
-msgid "There is a new version of VLC :\n"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:273
+#, fuzzy
+msgid "Select a directory..."
+msgstr "Subtitri/OSD"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:297
-msgid "You have the latest version of VLC"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:306
+msgid "&Yes"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:301
-msgid "An error occurred while checking for updates"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:307
+msgid "A new version of VLC("
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:93
-msgid "Login"
-msgstr "Pieteikties"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:313
#, fuzzy
-msgid "close"
-msgstr "Kodeks"
+msgid ") is available."
+msgstr "Palīdzība nav pieejama"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:326
+msgid "You have the latest version of VLC media player."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:330
#, fuzzy
-msgid "Media information"
+msgid "An error occurred while checking for updates..."
msgstr "Meta-informācija"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:61
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:56
#, fuzzy
msgid "&General"
msgstr "Pamata"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:63
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:58
msgid "&Extra Metadata"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:65
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:60
msgid "&Codec Details"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:69
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:64
msgid "&Statistics"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:75
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:70
msgid "&Save Metadata"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:81
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:75
#, fuzzy
-msgid "Location :"
+msgid "Location:"
msgstr "Izšķirtspēja"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:78
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:105
msgid "Modules tree"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:85
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "C&lear"
+msgstr "Saraksts"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:112
#, fuzzy
msgid "&Save as..."
msgstr "Celiņš %d"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:93
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:113
+msgid "Saves all the displayed logs to a file"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:121
msgid "Verbosity Level"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:119
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:161
#, fuzzy
msgid "&Update"
msgstr "Datums"
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:247
-msgid "Choose a filename to save the logs under..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Save log file as..."
+msgstr "Video kodeki"
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:256
msgid ""
-"Cannot write file %1:\n"
+"Cannot write to file %1:\n"
"%2."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:83 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:607
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91 modules/gui/qt4/menus.cpp:804
+#, fuzzy
+msgid "Open Media"
+msgstr "Piekļuves filtri"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:100
#, fuzzy
msgid "&File"
msgstr "Filtri"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:84
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:101
msgid "&Disc"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:85
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
#, fuzzy
msgid "&Network"
msgstr "Tīkls"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:87
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:104
msgid "Capture &Device"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:106 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:186
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "&Select"
+msgstr "Subtitri/OSD"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:123 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:224
msgid "&Enqueue"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:108 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:190
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:125 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:228
#, fuzzy
msgid "&Play"
msgstr "Saraksts"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:110 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:180
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:127 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:92
#, fuzzy
msgid "&Stream"
msgstr "Celiņš %d"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:112
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:129
msgid "&Convert"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:183
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
msgid "&Convert / Save"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:79
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:209
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "&Save"
-msgstr "Celiņš %d"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:81
-#, fuzzy
-msgid "&Reset Preferences"
-msgstr "VLC uzstādījumi"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:350
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:295
-msgid ""
-"This will reset your VLC media player preferences.\n"
-"Are you sure you want to continue?"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:45
+msgid "Plugins and extensions"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:378
-#, fuzzy
-msgid "Open playlist file"
-msgstr "Saraksts"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:389
-msgid "Choose a filename to save playlist"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+msgid "Capability"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:391
-msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Score"
+msgstr "Kanāli"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:392
-msgid "M3U playlist (*.m3u);; Any (*.*) "
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:73
+msgid "&Search:"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:44
-#, fuzzy
-msgid "Media Files"
-msgstr "Piekļuves filtri"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:64
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
#, fuzzy
-msgid "Subtitles Files"
+msgid "Deletes the selected item"
msgstr "Subtitri/OSD"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:69
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:61
#, fuzzy
-msgid "All Files"
-msgstr "Filtri"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:97
-msgid ""
-"Stream output string.\n"
-" This is automatically generated when you change the above settings,\n"
-" but you can update it manually."
-msgstr ""
+msgid "Show settings"
+msgstr "Video iestatījumi"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:145
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
#, fuzzy
-msgid "Save file"
-msgstr "Video kodeki"
+msgid "Simple"
+msgstr "Filtri"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:146
-msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:66
+msgid "Switch to simple preferences view"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:83
-msgid "Hours/Minutes/Seconds:"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:69
+msgid "Switch to full preferences view"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:85
-msgid "Day Month Year:"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "&Save"
+msgstr "Celiņš %d"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Save and close the dialog"
+msgstr "Papildiespējas"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "&Reset Preferences"
+msgstr "VLC uzstādījumi"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:310
+msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:41 modules/gui/qt4/ui/sout.h:331
+#, fuzzy
+msgid "Stream Output"
+msgstr "Celiņa (stream) izvade."
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:53
+msgid ""
+"Stream output string.\n"
+"This is automatically generated when you change the above settings,\n"
+"but you can change it manually."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:77
+msgid "Video On Demand ( VOD )"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:82
+msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:84
+msgid "Day / Month / Year:"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:87
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:86
msgid "Repeat:"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:89
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:88
msgid "Repeat delay:"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:114
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:113
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:324
msgid " days"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:133
-msgid "Import"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:132
+msgid "I&mport"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136
-msgid "Export"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:135
+msgid "E&xport"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:266
-msgid "Choose a filename to save the VLM configuration..."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:267
+#, fuzzy
+msgid "Save VLM configuration as..."
+msgstr "Meta-informācija"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:268 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:338
-msgid "VLM conf (*.vlm) ;; All (*.*)"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:269 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:355
+msgid "VLM conf (*.vlm);;All (*)"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:336
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:353
#, fuzzy
-msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
+msgid "Open VLM configuration..."
msgstr "Meta-informācija"
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:480
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:547
+#, fuzzy
+msgid "Broadcast: "
+msgstr "Datums"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:615
+msgid "Schedule: "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:637
+#, fuzzy
+msgid "VOD: "
+msgstr "VOD (Video On Demand)"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:464
+#, fuzzy
+msgid "Open Directory"
+msgstr "Tīkls"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:503
+#, fuzzy
+msgid "Open playlist..."
+msgstr "Saraksts"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:514
+#, fuzzy
+msgid "Save playlist as..."
+msgstr "Saraksts"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:516
+msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:517
+msgid "M3U playlist (*.m3u);; "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:518
+#, fuzzy
+msgid "HTML playlist (*.html)"
+msgstr "Saraksts"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:664
+#, fuzzy
+msgid "Open subtitles..."
+msgstr "Subtitri/OSD"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Media Files"
+msgstr "Piekļuves filtri"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles Files"
+msgstr "Subtitri/OSD"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:64
+#, fuzzy
+msgid "All Files"
+msgstr "Filtri"
+
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:504
#, fuzzy
-msgid "Privacy and Network policies"
+msgid "Privacy and Network Policies"
msgstr "Pamata saskarnes iestatījumi"
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:484
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:508
#, fuzzy
msgid "Privacy and Network Warning"
msgstr "Pamata saskarnes iestatījumi"
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:487
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:511
msgid ""
"<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
"without authorization.</p>\n"
-" <p><i>VLC media player</i> can request limited information on the Internet, "
-"especially to get CD covers and songs metadata or to know if updates are "
-"available.</p>\n"
+" <p><i>VLC media player</i> can retreive limited information from the "
+"Internet in order to get CD covers or to check for available updates.</p>\n"
"<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> "
"information, even anonymously, about your usage.</p>\n"
-"<p>Therefore please check the following options, the default being almost no "
-"access on the web.</p>\n"
+"<p>Therefore please select from the following options, the default being "
+"almost no access to the web.</p>\n"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1014
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:991
msgid "Control menu for the player"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1063
-#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:270
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1044
#, fuzzy
msgid "Paused"
msgstr "Datums"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:180
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:284
msgid "&Media"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:181
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:287
#, fuzzy
-msgid "&Playlist"
+msgid "P&layback"
msgstr "Saraksts"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:183
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:184 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:288 modules/gui/qt4/menus.cpp:941
#, fuzzy
msgid "&Audio"
msgstr "Audio"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:185 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:611
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:289 modules/gui/qt4/menus.cpp:948
#, fuzzy
msgid "&Video"
msgstr "Video"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:186
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:291
+msgid "&Tools"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:292 modules/gui/qt4/menus.cpp:401
#, fuzzy
-msgid "&Playback"
-msgstr "Saraksts"
+msgid "V&iew"
+msgstr "Video"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:188 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:613
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293
msgid "&Help"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:201
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:306 modules/gui/qt4/menus.cpp:805
#, fuzzy
msgid "&Open File..."
msgstr "Piekļuves filtri"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:205 modules/gui/qt4/menus.cpp:534
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:133
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:312 modules/gui/qt4/menus.cpp:809
#, fuzzy
msgid "Open &Disc..."
msgstr "Tīkls"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:207 modules/gui/qt4/menus.cpp:536
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:314
#, fuzzy
-msgid "Open &Network..."
+msgid "Open &Network Stream..."
msgstr "Tīkls"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:209 modules/gui/qt4/menus.cpp:538
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:316 modules/gui/qt4/menus.cpp:813
msgid "Open &Capture Device..."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:214
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321
+msgid "Open &Location from clipboard"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:326
+msgid "&Recent Media"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:337
+msgid "Conve&rt / Save..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:339
#, fuzzy
msgid "&Streaming..."
msgstr "Celiņš %d"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:217
-msgid "Conve&rt / Save..."
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:344 modules/gui/qt4/menus.cpp:1045
+msgid "&Quit"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:221 modules/gui/qt4/menus.cpp:720
-msgid "&Quit"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354
+#, fuzzy
+msgid "&Effects and Filters"
+msgstr "Video kodeki"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:357
+msgid "&Track Synchronization"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:232
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:376
+msgid "Plu&gins and extensions"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:380
+#, fuzzy
+msgid "&Preferences"
+msgstr "VLC uzstādījumi"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:404
#, fuzzy
-msgid "Show Playlist"
+msgid "Play&list"
msgstr "Saraksts"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:240
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:405
#, fuzzy
-msgid "Undock from interface"
+msgid "Ctrl+L"
msgstr "Saskarņu pārvaldība"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:241
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:423
#, fuzzy
-msgid "Ctrl+U"
-msgstr "Saskarņu pārvaldība"
+msgid "Mi&nimal View"
+msgstr "Galvenās saskarnes"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:262
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:424
#, fuzzy
-msgid "Ctrl+L"
+msgid "Ctrl+H"
msgstr "Saskarņu pārvaldība"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:273
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:433
#, fuzzy
-msgid "Add Interfaces"
+msgid "&Fullscreen Interface"
msgstr "Saskarnes"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:280
-msgid "Minimal View..."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:441
+#, fuzzy
+msgid "&Advanced Controls"
+msgstr "Piekļuves filtri"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:281
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:450
#, fuzzy
-msgid "Ctrl+H"
-msgstr "Saskarņu pārvaldība"
+msgid "Quit after Playback"
+msgstr "Saraksts"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:287
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:456
+#, fuzzy
+msgid "Visualizations selector"
+msgstr "Vizualizācijas"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:463
#, fuzzy
-msgid "Toggle Fullscreen Interface"
+msgid "Customi&ze Interface..."
msgstr "Saskarnes"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:288
-msgid "F11"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:495
+#, fuzzy
+msgid "Audio &Track"
+msgstr "Audio kodeki"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:291
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:496
+#, fuzzy
+msgid "Audio &Channels"
+msgstr "Kanāli"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:497
#, fuzzy
-msgid "Advanced controls"
+msgid "Audio &Device"
msgstr "Piekļuves filtri"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:297
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:500
#, fuzzy
-msgid "Visualizations selector"
+msgid "&Visualizations"
msgstr "Vizualizācijas"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:470
-msgid "Help..."
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:544
+#, fuzzy
+msgid "Video &Track"
+msgstr "Bitreits"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:547
+#, fuzzy
+msgid "&Subtitles Track"
+msgstr "Subtitri/OSD"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:555
+#, fuzzy
+msgid "&Fullscreen"
+msgstr "Saskarnes"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:556
+msgid "Always &On Top"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:558
+msgid "DirectX Wallpaper"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:560
+#, fuzzy
+msgid "Sna&pshot"
+msgstr "Izvades moduļi"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:564
+msgid "&Zoom"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:565
+#, fuzzy
+msgid "Sca&le"
+msgstr "Bitreits"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:566
+#, fuzzy
+msgid "&Aspect Ratio"
+msgstr "Audio"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:567
+#, fuzzy
+msgid "&Crop"
+msgstr "Autortiesības"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:568
+#, fuzzy
+msgid "&Deinterlace"
+msgstr "Saskarnes"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:569
+#, fuzzy
+msgid "&Post processing"
+msgstr "Izvades moduļi"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:597
+#, fuzzy
+msgid "Manage &bookmarks"
+msgstr "Grāmatzīme"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:603
+#, fuzzy
+msgid "T&itle"
+msgstr "Nosaukums"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:604
+#, fuzzy
+msgid "&Chapter"
+msgstr "Nodaļa"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:605
+#, fuzzy
+msgid "&Navigation"
+msgstr "Navigācija"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:606
+msgid "&Program"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:473
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:672
#, fuzzy
-msgid "Check for updates..."
+msgid "Configure podcasts..."
msgstr "Meta-informācija"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:528
-msgid "Tools"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:691
+msgid "&Help..."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:532 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:694
#, fuzzy
-msgid "Open &File..."
-msgstr "Piekļuves filtri"
+msgid "Check for &Updates..."
+msgstr "Meta-informācija"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:744
+#, fuzzy
+msgid "&Faster"
+msgstr "Datums"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:753
+msgid "N&ormal Speed"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:761
+#, fuzzy
+msgid "Slo&wer"
+msgstr "Filtri"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:768
+msgid "&Jump Forward"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:773
+msgid "Jump Bac&kward"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:788
+#, fuzzy
+msgid "&Stop"
+msgstr "Autortiesības"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:795
+#, fuzzy
+msgid "Pre&vious"
+msgstr "Iepriekšējā nodaļa"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:797
+msgid "Ne&xt"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:811
+#, fuzzy
+msgid "Open &Network..."
+msgstr "Tīkls"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:928
+msgid "Leave Fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:955
+#, fuzzy
+msgid "&Playback"
+msgstr "Saraksts"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:704
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1027
msgid "Hide VLC media player in taskbar"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:710
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1033
msgid "Show VLC media player"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:718
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1043
msgid "&Open Media"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:752 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:568
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:594
-msgid "Empty"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1420
+msgid " - Empty - "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:60
-msgid "Show advanced prefs over simple ones"
+#: modules/gui/qt4/menus.hpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Open &Folder..."
+msgstr "Piekļuves filtri"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.hpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Open D&irectory..."
+msgstr "Tīkls"
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:74
+msgid "Show advanced preferences over simple ones"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:61
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:75
msgid ""
"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
"preferences dialog."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:65 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:342
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:496
msgid "Systray icon"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:66
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
msgid ""
"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
-"basic actions"
+"basic actions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:70
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
msgid "Start VLC with only a systray icon"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:71
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
+msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Resize interface to the native video size"
+msgstr "Piekļuves filtri"
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
msgid ""
-"When you launch VLC with that option, VLC will start with just an icon "
-"inyour taskbar"
+"You have two choices:\n"
+" - The interface will resize to the native video size\n"
+" - The video will fit to the interface size\n"
+" By default, interface resize to the native video size."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:75
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:94
msgid "Show playing item name in window title"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76
-msgid "Show the name of the song or video in the controler window title"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
+msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
msgid "Path to use in openfile dialog"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:83
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:264
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:275
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:421
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Advanced options"
msgstr "Papildu iestatījumi"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:87
-msgid "Show all the advanced options in the dialogs"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
+msgstr "Papildiespējas"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:90
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
"extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:99
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
-"once a week."
+"once every two weeks."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:101
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:123
msgid "Allow the volume to be set to 400%"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
msgid ""
"Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
"option can distort the audio, since it uses software amplification."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
msgid "Automatically save the volume on exit"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:111
-msgid "Use non native buttons and volume slider"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
+msgid "Ask for network policy at start"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:113
-msgid "Ask for network policy at start"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
+msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
-msgid "Define the colours of the volume slider "
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:135
+msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:116
-msgid ""
-"Define the colours of the volume slider\n"
-" By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
-" Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
-" An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
+msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
-msgid "Show the opening dialog view in detail mode"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139
+msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:123
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140
+msgid ""
+"Define the colors of the volume slider\n"
+"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
+"Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
+"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:145
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
-" - a zone always present to show informationas lyrics, album arts...\n"
+" - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
" - minimal mode with limited controls"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:130
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
msgid "Classic look"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
msgid "Complete look with information area"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:132
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
msgid "Minimal look with no menus"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:141
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
+msgid "Show a controller in fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157
+msgid "Embed the file browser in open dialog"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
#, fuzzy
msgid "Qt interface"
msgstr "Saskarnes"
-#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:34
-msgid "2 pass"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:125 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:291
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:117 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:217
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:208
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:167
+#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:57
+#, fuzzy
+msgid "Form"
+msgstr "Pamata"
-#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:54
+#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:128
+#, fuzzy
msgid "Preset"
-msgstr ""
+msgstr "Bitreits"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17
-msgid "Capture Mode"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:246
+#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:100
#, fuzzy
-msgid "Select the capture device type"
-msgstr "Subtitri/OSD"
+msgid "Dialog"
+msgstr "Atspējot"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:44
-msgid "Card Selection"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:249
+#, fuzzy
+msgid "Show extended options"
+msgstr "CDDB Papildu dati"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:98
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:252
#, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "Palīdzības iestatījumi"
+msgid "Show &more options"
+msgstr "CDDB Papildu dati"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:58
-msgid "Access advanced options to tweak the device"
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:256
+msgid "Change the caching for the media"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20
-msgid "Disc selection"
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:259
+msgid " ms"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:105
-msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:260
+#, fuzzy
+msgid "Start Time"
+msgstr "Nosaukums"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
-msgid "No DVD Menus"
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:263
+msgid "Change the start time for the media"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:122
-msgid "Disk device"
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:266
+msgid " s"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:158
-msgid "Select the device or the VIDEO_TS folder"
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:267
+msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171
-msgid "Starting position"
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:268
+msgid "Extra media"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:238
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:271
#, fuzzy
-msgid "Audio and Subtitles"
-msgstr "Piekļuves filtri"
+msgid "Select the file"
+msgstr "Subtitri/OSD"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:26
-msgid "Choose one or more media file to open"
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:278
+msgid "Complete MRL for VLC internal"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:49
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:281
#, fuzzy
-msgid "Add a subtitle file"
-msgstr "Subtitri/OSD"
+msgid "Edit Options"
+msgstr "Palīdzības iestatījumi"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:52
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:284
#, fuzzy
-msgid "Use a sub&titles file"
+msgid "Select play mode"
msgstr "Subtitri/OSD"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:126
-msgid "Alignment:"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:97
+#, fuzzy
+msgid "Capture mode"
+msgstr "Nodaļa"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:178
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:100
#, fuzzy
-msgid "Select the subtitle file"
+msgid "Select the capture device type"
msgstr "Subtitri/OSD"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:20
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:103
#, fuzzy
-msgid "Network Protocol"
-msgstr "Tīkls"
+msgid "Device Selection"
+msgstr "Subtitri/OSD"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:104 modules/gui/qt4/ui/sout.h:309
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353
+#, fuzzy
+msgid "Options"
+msgstr "Palīdzības iestatījumi"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:26
-msgid "Set the protocol for the URL"
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:107
+msgid "Access advanced options to tweak the device"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:33
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:110
#, fuzzy
-msgid "Protocol"
-msgstr "Tīkls"
+msgid "Advanced options..."
+msgstr "Papildu"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:292
+#, fuzzy
+msgid "Disc Selection"
+msgstr "Subtitri/OSD"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:43
-msgid "Set the port used"
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:295
+msgid "SVCD/VCD"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:82
-msgid ""
-"Enter the URL of the network stream here,\n"
-"with or without the protocol."
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
+msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:51
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302
#, fuzzy
-msgid "Show extended options"
-msgstr "CDDB Papildu dati"
+msgid "Disc device"
+msgstr "Video iestatījumi"
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:54
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:304
#, fuzzy
-msgid "Show &more options"
-msgstr "CDDB Papildu dati"
+msgid "Starting Position"
+msgstr "Apraksts"
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:74
-msgid "Change the caching for the media"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:307
+#, fuzzy
+msgid "Audio and Subtitles"
+msgstr "Piekļuves filtri"
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:103
-msgid "Start Time"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:204
+#, fuzzy
+msgid "Choose one or more media file to open"
+msgstr "Meta-informācija"
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:113
-msgid "Change the start time for the media"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:207
+#, fuzzy
+msgid "File Selection"
+msgstr "Subtitri/OSD"
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:145
-msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:208
+msgid "You can select local files with the following list and buttons."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152
-msgid "Extra media"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:209
+#, fuzzy
+msgid "Add..."
+msgstr "Piekļuves filtri"
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:213
#, fuzzy
-msgid "Select the file"
+msgid "Add a subtitles file"
msgstr "Subtitri/OSD"
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:178
-msgid "Customize"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:216
+#, fuzzy
+msgid "Use a sub&titles file"
+msgstr "Subtitri/OSD"
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:188
-msgid "Complete MRL for VLC internal"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:218
+#, fuzzy
+msgid "Alignment:"
+msgstr "Subtitri/OSD"
-#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:19
-#: modules/services_discovery/podcast.c:58
-msgid "Podcast URLs list"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:221
+#, fuzzy
+msgid "Select the subtitles file"
+msgstr "Subtitri/OSD"
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:118
#, fuzzy
-msgid "Stream Output"
-msgstr "Celiņa (stream) izvade."
+msgid "Network Protocol"
+msgstr "Tīkls"
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
#, fuzzy
-msgid "Outputs"
-msgstr "Izvades moduļi"
+msgid "Select the protocol for the URL."
+msgstr "Subtitri/OSD"
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:40
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
-msgid "Play locally"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:127
+#, fuzzy
+msgid "Select the port used"
+msgstr "Subtitri/OSD"
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:283
-msgid "Using this option is not recommended in most of the cases."
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:134
+msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:286
-msgid "Prefer UDP over RTP"
+#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:101
+#: modules/services_discovery/podcast.c:61
+msgid "Podcast URLs list"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:396
-msgid "Mount Point"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:140 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
+#, fuzzy
+msgid "Source"
+msgstr "Kanāli"
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:409
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:231 modules/gui/qt4/ui/sout.h:334
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344
#, fuzzy
-msgid "Login:pass:"
-msgstr "Pieteikties"
+msgid "Destinations"
+msgstr "Apraksts"
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435
-msgid "Profile"
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:335
+#, fuzzy
+msgid "New destination"
+msgstr "Apraksts"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:337
+msgid ""
+"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check "
+"with transcoding that the format is compatible with the method used."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:449
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338
#, fuzzy
-msgid "Encapsulation"
-msgstr "Vizualizācijas"
+msgid "Display locally"
+msgstr "Video iestatījumi"
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:536
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:341
#, fuzzy
-msgid "Video codec"
-msgstr "Video kodeki"
+msgid "Activate Transcoding"
+msgstr "Subtitri/OSD"
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:625
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:345
#, fuzzy
-msgid "Audio codec"
-msgstr "Audio kodeki"
+msgid "Miscellaneous Options"
+msgstr "Dažādi"
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:740
-msgid "Overlay subtitles on the video"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346
+#, fuzzy
+msgid "Stream all elementary streams"
+msgstr "Celiņa (stream) izvade."
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:779
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:349
+#, fuzzy
msgid "Group name"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:813
-msgid "Stream all elementary streams"
-msgstr ""
+msgstr "Bitreits"
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:838
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351
#, fuzzy
msgid "Generated stream output string"
msgstr "Pamatceliņa izvades iestatījumi"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:36
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:336
#, fuzzy
msgid "Default volume"
msgstr "Noklusētais audio skaļums"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:77
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:339
msgid "256 corresponds to 100%, 1024 to 400%"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:106
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:342
+msgid " %"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:344
msgid "Save volume on exit"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:142
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:346
#, fuzzy
msgid "Preferred audio language"
msgstr "Subtitri/OSD"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:293
-msgid "Last.fm"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:347 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:285
+#, fuzzy
+msgid "Output"
+msgstr "Celiņa (stream) izvade."
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:356
+msgid "last.fm"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:299
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:357
msgid "Enable last.fm submission"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:20
-msgid "Disk Devices"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:218
+#, fuzzy
+msgid "Disc Devices"
+msgstr "Video iestatījumi"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
-msgid "Disk Device"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:219
+#, fuzzy
+msgid "Default disc device"
+msgstr "Noklusētais audio skaļums"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:55
-msgid "Server Default Port"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:222
+msgid "Server default port"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:103
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:225
#, fuzzy
msgid "Default caching level"
msgstr "Saskarnes"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:151
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:227
+#, fuzzy
+msgid "Post-Processing quality"
+msgstr "Izvades moduļi"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:228
msgid "Repair AVI files"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:164
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:229
msgid "Use system codecs if available (better quality)"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:35
-msgid "Native or Skins"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:316
+#, fuzzy
+msgid "Instances"
+msgstr "Saskarnes"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:317
+msgid "Allow only one instance"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:41
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:318
#, fuzzy
-msgid "Native"
-msgstr "Datums"
+msgid "File associations:"
+msgstr "Apraksts"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:51
-msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:319
+msgid "Enqueue files when in one instance mode"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:73
-#, fuzzy
-msgid "Display Mode"
-msgstr "Video iestatījumi"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:320
+msgid "Association Setup"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:90
-#, fuzzy
-msgid "Integrate video in interface"
-msgstr "Iestatījumi galvenajai saskarnei"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:323
+msgid "Activate update notifier"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:104
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
-msgid "Skins"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:325
+msgid "Save recently played items"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:158
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:326
#, fuzzy
-msgid "Skin File"
-msgstr "Video kodeki"
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtri"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:181
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:329
+msgid "Separate words by | (without space)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:332
#, fuzzy
-msgid "Instances"
+msgid "Interface Type"
msgstr "Saskarnes"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:187
-msgid "Allow only one instance"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:333
+#, fuzzy
+msgid "Native"
+msgstr "Datums"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:194
-msgid "Enqueue files in playlist when in one instance mode"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:334
+msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:201
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:335
#, fuzzy
-msgid "File associations:"
-msgstr "Apraksts"
+msgid "Display mode"
+msgstr "Video iestatījumi"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:214
-msgid "Association Setup"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:336 modules/gui/wince/wince.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "Embed video in interface"
+msgstr "Iestatījumi galvenajai saskarnei"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:247
-msgid "Activate update notifier"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:337
+msgid "Show a controller in fullscreen"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:120
-msgid ""
-"This is VLC's skinnable interface. You can download skins at <a href="
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:338
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:528
+msgid "Skins"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:50
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:340
+#, fuzzy
+msgid "Skin file"
+msgstr "Video kodeki"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:343
+#, fuzzy
+msgid "Resize interface to video size"
+msgstr "Piekļuves filtri"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:212
#, fuzzy
-msgid "Subtitles languages"
+msgid "Subtitles Language"
msgstr "Subtitri/OSD"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:56
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:213
#, fuzzy
-msgid "Preferred Subtitle language"
+msgid "Preferred subtitles language"
msgstr "Subtitri/OSD"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:214
+#, fuzzy
+msgid "Default encoding"
+msgstr "Saskarnes"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:216
+#, fuzzy
+msgid "Effect"
+msgstr "Video kodeki"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
#, fuzzy
msgid "Font color"
msgstr "Saskarņu pārvaldība"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:78
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:389
-#, fuzzy
-msgid "Output"
-msgstr "Celiņa (stream) izvade."
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:883
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:885
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:887
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:889
+msgid " px"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:88
-msgid "Accelerated video output"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:286
+msgid "Accelerated video output (Overlay)"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
-#, fuzzy
-msgid "Skip Frames"
-msgstr "Video kodeki"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:288
+#: modules/video_output/msw/directx.c:131
+msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:114
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:289
+#, fuzzy
msgid "DirectX"
-msgstr ""
+msgstr "Tīkls"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:129
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:290
#, fuzzy
-msgid "Display Device"
+msgid "Display device"
msgstr "Video iestatījumi"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:139
-msgid "Enable Wallpaper Mode"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:291
+msgid "Enable wallpaper mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:293
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlacing Mode"
+msgstr "Saskarnes modulis"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:294
+#, fuzzy
+msgid "Force Aspect Ratio"
+msgstr "Audio"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:299
+msgid "vlc-snap"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170
+msgid "Stuff"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:48
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172
#, fuzzy
msgid "Edit settings"
msgstr "Audio iestatījumi"
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:58
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
#, fuzzy
msgid "Control"
msgstr "Saskarņu pārvaldība"
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:64
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
msgid "Run manually"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:71
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175
+#, fuzzy
msgid "Setup schedule"
-msgstr ""
+msgstr "Subtitri/OSD"
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:78
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176
msgid "Run on schedule"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:88
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177
+#, fuzzy
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Video kodeki"
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:94
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178
msgid "P/P"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:115
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181
+#, fuzzy
msgid "Prev"
-msgstr ""
+msgstr "Iepriekšējā nodaļa"
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:132
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
#, fuzzy
msgid "Add Input"
msgstr "Piekļuves filtri"
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:139
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183
#, fuzzy
msgid "Edit Input"
msgstr "Audio iestatījumi"
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:146
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184
#, fuzzy
msgid "Clear List"
msgstr "Saraksts"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:23
-msgid "Transform"
+#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:58
+#, fuzzy
+msgid "Refresh"
+msgstr "Saraksts"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:59
+msgid "No v4l2 instance found. Press the refresh button to try again."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:41
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:871
+#, fuzzy
+msgid "Transform"
+msgstr "Meta-informācija"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:872
msgid "Sharpen"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:53
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:873
msgid "Sigma"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:88 modules/video_filter/adjust.c:82
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:874 modules/video_filter/adjust.c:83
msgid "Image adjust"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:218 modules/video_filter/adjust.c:65
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:880 modules/video_filter/adjust.c:66
msgid "Brightness threshold"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:229
-msgid "Color fun"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:235
-msgid "Color extraction"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:271
-#: modules/video_filter/colorthres.c:68
-msgid "Color threshold"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:283
-msgid "Similarity"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:403
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:890
msgid "Synchronize top and bottom"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:410
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:891
msgid "Synchronize left and right"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:434
-msgid "Geometry"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#, fuzzy
+msgid "Magnification/Zoom"
+msgstr "Meta-informācija"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:447
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:894
msgid "Puzzle game"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:479
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:895
msgid "Black slot"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:486
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:689
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:783
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:896
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:925
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:931
+#, fuzzy
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Saskarņu pārvaldība"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:493
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:682
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:766
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:897
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:924
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:930
msgid "Rows"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:503 modules/video_filter/rotate.c:67
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:898 modules/video_filter/rotate.c:68
#, fuzzy
msgid "Rotate"
msgstr "Bitreits"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:528
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:899
msgid "Angle"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:539
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:900
#, fuzzy
-msgid "Image modification"
-msgstr "Meta-informācija"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:552
-msgid "Water effect"
+msgid "Geometry"
+msgstr "Video iestatījumi"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:901
+#, fuzzy
+msgid "Color extraction"
+msgstr "VLC versija %s\n"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:903
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:909
+msgid ">HHHHHH;#"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:566 modules/meta_engine/id3genres.h:67
-#: modules/video_filter/noise.c:53
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:905 modules/video_filter/colorthres.c:69
+msgid "Color threshold"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:906
+msgid "Similarity"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:910
+#, fuzzy
+msgid "Color fun"
+msgstr "Saskarņu pārvaldība"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:912
+#, fuzzy
+msgid "Water effect"
+msgstr "Video kodeki"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:914 modules/meta_engine/id3genres.h:67
+#: modules/video_filter/noise.c:54
msgid "Noise"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:573
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:915
+#, fuzzy
msgid "Motion detect"
-msgstr ""
+msgstr "Piekļuves filtri"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:580
-#: modules/video_filter/motionblur.c:59
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:916 modules/video_filter/motionblur.c:60
msgid "Motion blur"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:592
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:917
+#, fuzzy
msgid "Factor"
-msgstr ""
+msgstr "Datums"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:650
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:921
+#, fuzzy
msgid "Cartoon"
-msgstr ""
+msgstr "Video kodeki"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:664
-msgid "Vout/Overlay"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:922
+#, fuzzy
+msgid "Image modification"
+msgstr "Meta-informācija"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:670
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:923
msgid "Wall"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:719
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:926
+#, fuzzy
msgid "Add text"
-msgstr ""
+msgstr "Audio kodeki"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:754 modules/video_filter/panoramix.c:97
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:929 modules/video_filter/panoramix.c:102
msgid "Panoramix"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:803 modules/video_filter/clone.c:71
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:932 modules/video_filter/clone.c:73
#, fuzzy
msgid "Clone"
msgstr "Kodeks"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:815 modules/video_filter/clone.c:58
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:933 modules/video_filter/clone.c:60
msgid "Number of clones"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:842
-msgid "Add logo"
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:934
+msgid "Vout/Overlay"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:854
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:157 modules/video_filter/mosaic.c:89
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:935
+#, fuzzy
+msgid "Add logo"
+msgstr "Audio kodeki"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:936
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:158 modules/video_filter/mosaic.c:89
msgid "Transparency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:910
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:939
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:944
+#, fuzzy
+msgid "Logo"
+msgstr "Pieteikties"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:940
msgid "Logo erase"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:945
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:943
msgid "Mask"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:956
-#, fuzzy
-msgid "Advanced video filter controls"
-msgstr "Piekļuves filtri"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:965
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:945
#, fuzzy
msgid "Subpicture filters"
msgstr "Subtitri/OSD"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:982
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:946
+#, fuzzy
+msgid "Video filters"
+msgstr "Video kodeki"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:947
#, fuzzy
msgid "Vout filters"
msgstr "Piekļuves filtri"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:989
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:948
msgid "Reset"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:22
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:950
+#, fuzzy
+msgid "Advanced video filter controls"
+msgstr "Piekļuves filtri"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288
#, fuzzy
msgid "VLM configurator"
msgstr "Meta-informācija"
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:34
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
#, fuzzy
msgid "Media Manager Edition"
msgstr "Meta-informācija"
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:57
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
msgid "Name:"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:80
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:292
#, fuzzy
msgid "Input:"
msgstr "Bitreits"
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:93
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:293
#, fuzzy
msgid "Select Input"
msgstr "Subtitri/OSD"
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:100
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:294
#, fuzzy
msgid "Output:"
msgstr "Izvades moduļi"
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:113
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295
#, fuzzy
msgid "Select Output"
msgstr "Celiņa (stream) izvade."
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:120
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296
#, fuzzy
msgid "Time Control"
msgstr "Saskarņu pārvaldība"
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:127
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297
#, fuzzy
msgid "Mux Control"
msgstr "Saskarņu pārvaldība"
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:169
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:405
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:299
+msgid "AAAA; "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:300
#, fuzzy
msgid "Loop"
msgstr "Pieteikties"
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:235
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:304
+#, fuzzy
msgid "Media Manager List"
-msgstr ""
+msgstr "Meta-informācija"
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:218
#, fuzzy
msgid "Open a skin file"
msgstr "Saraksts"
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
-msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:219
+msgid "Skin files |*.vlt;*.wsz;*.xml"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:949
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:226
#, fuzzy
msgid "Open playlist"
msgstr "Saraksts"
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
-msgid ""
-"All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
-"xspf"
-msgstr ""
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:227
+#, fuzzy
+msgid "Playlist Files|"
+msgstr "Saraksts"
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:928
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:235
#, fuzzy
msgid "Save playlist"
msgstr "Saraksts"
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
-msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:235
+msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:430
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Skin to use"
msgstr "Video kodeki"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:492
msgid "Path to the skin to use."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:493
msgid "Config of last used skin"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:433
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:494
msgid ""
"Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
"automatically, do not touch it."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:497
msgid "Show a systray icon for VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:498
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:499
msgid "Show VLC on the taskbar"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:500
msgid "Enable transparency effects"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:440
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:501
msgid ""
"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
"when moving windows does not behave correctly."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:443
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:444
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:504
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:505
#, fuzzy
msgid "Use a skinned playlist"
msgstr "Saraksts"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:468
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:529
#, fuzzy
msgid "Skinnable Interface"
msgstr "Saskarnes"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:543
msgid "Skins loader demux"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
+#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Select skin"
msgstr "Subtitri/OSD"
-#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
+#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:86
#, fuzzy
-msgid "Open skin..."
+msgid "Open skin ..."
msgstr "Piekļuves filtri"
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:503
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:506
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr "Galvenās saskarnes"
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:504
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:507
msgid ""
-"(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
+"(c) 1996-2008 - the VideoLAN Team\n"
"\n"
msgstr ""
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:505 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:938
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:508
#, fuzzy
msgid "Compiled by "
msgstr "Kompilējis %s@%s.%s\n"
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:507 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:940
-#, fuzzy
-msgid "Compiler: "
-msgstr "Kompilātors: %s\n"
-
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:509
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:511
msgid ""
"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
"http://www.videolan.org/"
msgstr ""
-#: modules/gui/wince/open.cpp:135 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:627
+#: modules/gui/wince/open.cpp:136
msgid "Open:"
msgstr ""
-#: modules/gui/wince/open.cpp:147
+#: modules/gui/wince/open.cpp:148
msgid ""
"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
"targets:"
msgstr ""
-#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:524
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:716
+#: modules/gui/wince/preferences.cpp:832
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:525
#, fuzzy
msgid "Choose directory"
msgstr "Tīkls"
-#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:533
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:725
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:534
msgid "Choose file"
msgstr ""
-#: modules/gui/wince/wince.cpp:60 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Embed video in interface"
-msgstr "Iestatījumi galvenajai saskarnei"
-
-#: modules/gui/wince/wince.cpp:61 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
+#: modules/gui/wince/wince.cpp:62
msgid ""
"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
"window."
msgstr ""
-#: modules/gui/wince/wince.cpp:65
+#: modules/gui/wince/wince.cpp:67
#, fuzzy
-msgid "WinCE interface module"
-msgstr "Ekstra saskarnes moduļi"
+msgid "WinCE interface"
+msgstr "Galvenās saskarnes"
-#: modules/gui/wince/wince.cpp:74
+#: modules/gui/wince/wince.cpp:78
msgid "WinCE dialogs provider"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:319
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:491
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239
-msgid "&OK"
+#: modules/meta_engine/folder.c:56
+msgid "Folder meta data"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
-msgid "&Delete"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:28
+msgid "Blues"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
-msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:29
+msgid "Classic rock"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
-msgid "Removes the selected bookmarks"
-msgstr ""
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:30
+#, fuzzy
+msgid "Country"
+msgstr "Saskarņu pārvaldība"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
-msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:32
+msgid "Disco"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
-msgid "Edit the properties of a bookmark"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:33
+msgid "Funk"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
-msgid ""
-"If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
-"transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
-"between these bookmarks"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:34
+msgid "Grunge"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
-msgid "You must select two bookmarks"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:35
+msgid "Hip-Hop"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
-msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:36
+msgid "Jazz"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
-msgid ""
-"No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:37
+msgid "Metal"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:451
-msgid ""
-"Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
-"bookmarks to keep the same input."
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:38
+msgid "New Age"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:454
-msgid "Input has changed "
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:39
+msgid "Oldies"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:450
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1259
-msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:40
+msgid "Other"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
-msgid "Stream and Media Info"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:42
+msgid "R&B"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
-#, fuzzy
-msgid "Advanced information"
-msgstr "Meta-informācija"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
-#, fuzzy
-msgid "URI"
-msgstr "URL"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:119
-msgid ""
-"The following errors occurred. More details might be available in the "
-"Messages window."
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:43
+msgid "Rap"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:175
-msgid "&Yes"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:47
+msgid "Industrial"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:177
-msgid "&No"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:48
+msgid "Alternative"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:187
-msgid "Don't show further errors"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:50
+msgid "Death metal"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "Playlist item info"
-msgstr "Saraksts"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
-#, fuzzy
-msgid "Save &As..."
-msgstr "Celiņš %d"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:198
-#, fuzzy
-msgid "Save Messages As..."
-msgstr "Celiņš %d"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:279
-#, fuzzy
-msgid "Options:"
-msgstr "Palīdzības iestatījumi"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:389
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:397
-#, fuzzy
-msgid "Open..."
-msgstr "Piekļuves filtri"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:431
-#, fuzzy
-msgid "Stream/Save"
-msgstr "Meta-informācija"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:51
+msgid "Pranks"
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:432
-msgid "Use VLC as a stream server"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:52
+msgid "Soundtrack"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:459
-msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:53
+msgid "Euro-Techno"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:472
-msgid "Customize:"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:54
+msgid "Ambient"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:476
-msgid ""
-"You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
-"Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
-"controls above."
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:55
+msgid "Trip-Hop"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639
-#, fuzzy
-msgid "Use a subtitles file"
-msgstr "Subtitri/OSD"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:56
+msgid "Vocal"
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:640
-#, fuzzy
-msgid "Use an external subtitles file."
-msgstr "Subtitri/OSD"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:57
+msgid "Jazz+Funk"
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:644
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:58
#, fuzzy
-msgid "Advanced Settings..."
-msgstr "Papildu iestatījumi"
+msgid "Fusion"
+msgstr "Krievu"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:660
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:59
#, fuzzy
-msgid "File:"
-msgstr "Filtri"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697
-msgid "DVD (menus)"
-msgstr ""
+msgid "Trance"
+msgstr "Kanāli"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:703
-msgid "Disc type"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:61
+msgid "Instrumental"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:710
-msgid "Probe Disc(s)"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:62
+msgid "Acid"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:711
-msgid ""
-"Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
-"selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
-"media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
-"looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
-"parameter ranges are set based on media we find."
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:63
+msgid "House"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:807
-msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:64
+msgid "Game"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:808
-msgid "RTSP"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:65
+msgid "Sound clip"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:928
-msgid "DVD device to use"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:66
+msgid "Gospel"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:958
-msgid ""
-"Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
-"will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
-msgstr ""
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:68
+#, fuzzy
+msgid "Alternative rock"
+msgstr "Saskarnes modulis"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:967
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:990
-msgid "CD-ROM device to use"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:70
+msgid "Soul"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:985
-msgid ""
-"Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
-"will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:71
+msgid "Punk"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1666
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:72
#, fuzzy
-msgid "Title number."
-msgstr "Celiņa numurs/atrašanās vieta"
+msgid "Space"
+msgstr "Kanāli"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1668
-msgid ""
-"DVDs can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
-"thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
-"will be shown."
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:73
+msgid "Meditative"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1671
-msgid "Audio track number. DVDs can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:74
+msgid "Instrumental pop"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1692
-msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:75
+msgid "Instrumental rock"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1698
-msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:76
+msgid "Ethnic"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1703
-#, fuzzy
-msgid "Track number."
-msgstr "Celiņa numurs/atrašanās vieta"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709
-msgid ""
-"SVCDs can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
-"subtitle will be shown."
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:77
+msgid "Gothic"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1711
-msgid ""
-"Audio track number. VCDs can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:78
+msgid "Darkwave"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1723
-msgid ""
-"Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
-"given, then all tracks are played."
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:79
+msgid "Techno-Industrial"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1727
-msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:80
+msgid "Electronic"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
-msgid "Shuffle"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:81
+msgid "Pop-Folk"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:242
-#, fuzzy
-msgid "&Simple Add File..."
-msgstr "Piekļuves filtri"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:82
#, fuzzy
-msgid "Add &Directory..."
-msgstr "Tīkls"
+msgid "Eurodance"
+msgstr "Kanāli"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:83
#, fuzzy
-msgid "&Add URL..."
-msgstr "Piekļuves filtri"
+msgid "Dream"
+msgstr "Celiņš %d"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:246
-msgid "Services Discovery"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:84
+msgid "Southern rock"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:249
-#, fuzzy
-msgid "&Open Playlist..."
-msgstr "Saraksts"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:85
#, fuzzy
-msgid "&Save Playlist..."
-msgstr "Saraksts"
+msgid "Comedy"
+msgstr "Kompilējis %s@%s.%s\n"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:256
-msgid "Sort by &Title"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:86
+msgid "Cult"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
-msgid "&Reverse Sort by Title"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:87
+msgid "Gangsta"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:259
-msgid "&Shuffle"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:88
+msgid "Top 40"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:263
-msgid "D&elete"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:89
+msgid "Christian rap"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:270
-#, fuzzy
-msgid "&Manage"
-msgstr "Valoda (Language)"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:90
+msgid "Pop/funk"
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
-msgid "S&ort"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:91
+msgid "Jungle"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
-#, fuzzy
-msgid "&Selection"
-msgstr "Subtitri/OSD"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:92
+msgid "Native American"
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:93
#, fuzzy
-msgid "&View items"
-msgstr "Video kodeki"
+msgid "Cabaret"
+msgstr "Bitreits"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
-msgid "Play this Branch"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:94
+msgid "New wave"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:96
#, fuzzy
-msgid "Preparse"
-msgstr "Datums"
+msgid "Rave"
+msgstr "Bitreits"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
-msgid "Sort this Branch"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:97
+msgid "Showtunes"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
-msgid "Info"
-msgstr ""
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:98
+#, fuzzy
+msgid "Trailer"
+msgstr "Nosaukums"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:99
#, fuzzy
-msgid "Add Node"
-msgstr "Audio kodeki"
+msgid "Lo-Fi"
+msgstr "Pieteikties"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:600
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:827
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%i items in playlist"
-msgstr "Saraksts"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:100
+msgid "Tribal"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:101
+msgid "Acid punk"
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:818
-#: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:431
-msgid "root"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:102
+msgid "Acid jazz"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:909
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:103
#, fuzzy
-msgid "XSPF playlist"
+msgid "Polka"
msgstr "Saraksts"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:916
-#, fuzzy
-msgid "Playlist is empty"
-msgstr "Saraksts"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:104
+msgid "Retro"
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:916
-msgid "Can't save"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:105
+msgid "Musical"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1402
-msgid "One level"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:106
+msgid "Rock & roll"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1581
-msgid "Please enter node name"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:107
+msgid "Hard rock"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1582
-msgid "New node"
+#: modules/meta_engine/id3tag.c:57
+msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:973
-msgid "Unknown"
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:134
+msgid "The username of your last.fm account"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:190
-msgid "Alt"
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:136
+msgid "The password of your last.fm account"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:192
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:160
#, fuzzy
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Saskarņu pārvaldība"
+msgid "Audioscrobbler"
+msgstr "Audio kodeki"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:194
-msgid "Shift"
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:161
+msgid "Submission of played songs to last.fm"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:442
-msgid ""
-"Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
-"\" can be modified."
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:293
+msgid "Last.fm username not set"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
-#, fuzzy
-msgid "Stream output MRL"
-msgstr "Celiņa (stream) izvade."
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:294
+msgid ""
+"Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
+"VLC.\n"
+"Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
-msgid "Target:"
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:812
+msgid "last.fm: Authentication failed"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:813
msgid ""
-"Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
-"by adjusting the stream settings."
+"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
+"relaunch VLC."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
-msgid "MMSH"
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:40
+msgid "Dummy image chroma format"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
-#: modules/stream_out/rtp.c:152
-msgid "RTP"
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:42
+msgid ""
+"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
+"instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
-msgid "UDP"
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:46
+msgid "Save raw codec data"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
-#, fuzzy
-msgid "Channel name"
-msgstr "Kanāli"
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:48
+msgid ""
+"Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
+"main options."
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
-msgid "Select all elementary streams"
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:54
+msgid ""
+"By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
+"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
+"annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:62
#, fuzzy
-msgid "Subtitles codec"
-msgstr "Subtitri/OSD"
+msgid "Dummy interface function"
+msgstr "Pamata saskarnes iestatījumi"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:67
#, fuzzy
-msgid "Subtitles overlay"
-msgstr "Subtitri/OSD"
+msgid "Dummy Interface"
+msgstr "Saskarnes"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Subtitle options"
-msgstr "Subtitri/OSD"
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:72
+msgid "Dummy access function"
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "Subtitles file"
-msgstr "Subtitri/OSD"
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:76
+msgid "Dummy demux function"
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:208
-msgid ""
-"Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
-"subtitles."
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:80
+msgid "Dummy decoder"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:224
-msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:81
+msgid "Dummy decoder function"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:283
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:86
#, fuzzy
-msgid "Open file"
-msgstr "Piekļuves filtri"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
-msgid "Updates"
-msgstr ""
+msgid "Dump decoder"
+msgstr "Audio kodeki"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:87
#, fuzzy
-msgid "Check for updates"
-msgstr "Meta-informācija"
+msgid "Dump decoder function"
+msgstr "Apraksts"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:125
-msgid ""
-"\n"
-"You have the latest version of VLC\n"
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:92
+msgid "Dummy encoder function"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:66
-msgid "Broadcasts"
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:96
+msgid "Dummy audio output function"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
-msgid "Load"
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:100
+msgid "Dummy video output function"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:218
-#, fuzzy
-msgid "Load Configuration"
-msgstr "Meta-informācija"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:232
-#, fuzzy
-msgid "Save Configuration"
-msgstr "Meta-informācija"
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:101
+msgid "Dummy Video output"
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:248
-msgid "New broadcast"
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:107
+msgid "Dummy font renderer function"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416
-#, fuzzy
-msgid "Create"
-msgstr "Bitreits"
+#: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:58
+msgid "Filename for the font you want to use"
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:561
-#, fuzzy
-msgid "VLM stream"
-msgstr "Celiņš %d"
+#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:59
+msgid "Font size in pixels"
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
-msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
+#: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:60
+msgid ""
+"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
+"set to something different than 0 this option will override the relative "
+"font size."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
-msgid "Use this to stream on a network."
+#: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:65
+msgid ""
+"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
+"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
-msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
+#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:91
+#: modules/misc/win32text.c:68
+msgid "Text default color"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
+#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:92
+#: modules/misc/win32text.c:69
msgid ""
-"This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
-"capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
+"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
+"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
+"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
+"(red + green), #FFFFFF = white"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
-msgid "Use this to stream on a network"
+#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:87
+#: modules/misc/win32text.c:73
+msgid "Relative font size"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
+#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:88
+#: modules/misc/win32text.c:74
msgid ""
-"Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
-"If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
-"\n"
-"Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
-"transcoding features are more appropriate for saving network streams."
+"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
+"video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/win32text.c:80
+msgid "Smaller"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
-msgid "You must choose a stream"
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/win32text.c:80
+msgid "Small"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/win32text.c:80
#, fuzzy
-msgid "Unable to find playlist"
-msgstr "Saraksts"
+msgid "Large"
+msgstr "Valoda (Language)"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
-msgid ""
-"Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
-"ending times (in seconds).\n"
-"\n"
-"Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
-"or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/win32text.c:80
+msgid "Larger"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
+#: modules/misc/freetype.c:107
+msgid "Use YUVP renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:108
msgid ""
-"Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
-"the container format, proceed to the next page."
+"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
+"you want to encode into DVB subtitles"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
+#: modules/misc/freetype.c:110
#, fuzzy
-msgid "Transcode video (if available)"
-msgstr "Piekļuves filtri"
+msgid "Font Effect"
+msgstr "Video kodeki"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
+#: modules/misc/freetype.c:111
msgid ""
-"Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
-"about it."
+"It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
+"readability."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
-msgid ""
-"Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
-"about it."
+#: modules/misc/freetype.c:120
+msgid "Background"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
-msgid "Determines how the input stream will be sent."
+#: modules/misc/freetype.c:120
+msgid "Fat Outline"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
-msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
+#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Text renderer"
+msgstr "CD-Text Kārtotājs"
+
+#: modules/misc/freetype.c:133
+msgid "Freetype2 font renderer"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
-msgid "Please enter an address"
+#: modules/misc/gnutls.c:78
+msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
+#: modules/misc/gnutls.c:80
msgid ""
-"Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
-"choices, some formats might not be available."
+"It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
+"time of the sessions stored in this cache, in seconds."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
-msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
+#: modules/misc/gnutls.c:83
+msgid "Number of resumed TLS sessions"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
-msgid "You must choose a file to save to"
+#: modules/misc/gnutls.c:85
+msgid ""
+"This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
-msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
+#: modules/misc/gnutls.c:90
+msgid "GnuTLS transport layer security"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
-msgid ""
-"Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
-"number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
-"means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
-"setting to 1."
+#: modules/misc/gnutls.c:100
+msgid "GnuTLS server"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
-msgid ""
-"When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
-"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
-"multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
-"extra interface.\n"
-"If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
-"default name will be used."
+#: modules/misc/gtk_main.c:64
+msgid "Gtk+ GUI helper"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
-#, fuzzy
-msgid "More information"
-msgstr "Meta-informācija"
+#: modules/misc/inhibit.c:70
+msgid "Power Management Inhibitor"
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1270
-#, fuzzy
-msgid "Save to file"
-msgstr "Video kodeki"
+#: modules/misc/inhibit.c:150
+msgid "Playing some media."
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
-msgid "Transcode audio (if available)"
+#: modules/misc/logger.c:122
+msgid "Log format"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:44
+#: modules/misc/logger.c:124
msgid ""
-"Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
-"correlated their movement will be."
+"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
+"and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
-msgid "Creates several clones of the image"
+#: modules/misc/logger.c:128
+msgid ""
+"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
+"\"."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
+#: modules/misc/logger.c:133
#, fuzzy
-msgid "Distortion"
-msgstr "Piekļuves filtri"
+msgid "Logging"
+msgstr "Pieteikties"
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
-#, fuzzy
-msgid "Adds distortion effects"
-msgstr "Piekļuves filtri"
+#: modules/misc/logger.c:134
+msgid "File logging"
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
+#: modules/misc/logger.c:140
+msgid "Log filename"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/logger.c:140
#, fuzzy
-msgid "Image inversion"
-msgstr "Pamata saskarnes iestatījumi"
+msgid "Specify the log filename."
+msgstr "Subtitri/OSD"
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:154
-msgid "Blurring"
-msgstr ""
+#: modules/misc/lua/vlc.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Lua interface"
+msgstr "Saskarnes"
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:156 modules/video_filter/magnify.c:65
+#: modules/misc/lua/vlc.c:55
#, fuzzy
-msgid "Magnify"
-msgstr "Meta-informācija"
+msgid "Lua interface module to load"
+msgstr "Ekstra saskarnes moduļi"
+
+#: modules/misc/lua/vlc.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Lua interface configuration"
+msgstr "Pamata saskarnes iestatījumi"
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:156
-msgid "Magnifies part of the image"
+#: modules/misc/lua/vlc.c:58
+msgid ""
+"Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
+"\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:157 modules/video_filter/puzzle.c:76
-msgid "Puzzle"
+#: modules/misc/lua/vlc.c:61
+msgid "Lua Art"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:157
-msgid "Turns the image into a puzzle"
+#: modules/misc/lua/vlc.c:62
+msgid "Fetch artwork using lua scripts"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:274
+#: modules/misc/lua/vlc.c:70
#, fuzzy
-msgid "Video Options"
-msgstr "Video iestatījumi"
+msgid "Lua Playlist"
+msgstr "Saraksts"
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:288
-msgid "Aspect Ratio"
+#: modules/misc/lua/vlc.c:71
+msgid "Lua Playlist Parser Interface"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
-msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
-msgstr ""
+#: modules/misc/lua/vlc.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Lua Interface Module"
+msgstr "Saskarnes modulis"
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:470
-msgid ""
-"Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
-"preset (Audio Menu->Equalizer)."
+#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:82
+msgid "libc memcpy"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:477
-msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
+#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:86
+msgid "3D Now! memcpy"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:489
-msgid "Smooth :"
+#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:93
+msgid "MMX memcpy"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:520
-msgid ""
-"Preamp\n"
-"12.0dB"
+#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:98
+msgid "MMX EXT memcpy"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1003
-msgid ""
-"Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
-"these settings to take effect.\n"
-"\n"
-"To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
-"control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
-"Video Filter Module inside the preferences."
+#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:59
+msgid "AltiVec memcpy"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1011
-#, fuzzy
-msgid "More Information"
-msgstr "Meta-informācija"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:245
-msgid "Stopped"
+#: modules/misc/notify/growl.m:96
+msgid "Growl Notification Plugin"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:270
+#: modules/misc/notify/growl.m:280
#, fuzzy
-msgid "Playing"
+msgid "Now playing"
msgstr "Pašreiz spēlē"
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:557
-#, fuzzy
-msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
-msgstr "Piekļuves filtri"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:560
-#, fuzzy
-msgid "Open &File...\tCtrl-F"
-msgstr "Piekļuves filtri"
+#: modules/misc/notify/growl_udp.c:60
+msgid "Server"
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:561
-#, fuzzy
-msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
-msgstr "Tīkls"
+#: modules/misc/notify/growl_udp.c:61
+msgid ""
+"This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
+"notifications are sent locally."
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:562
-msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
+#: modules/misc/notify/growl_udp.c:65
+msgid "Growl password on the Growl server."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:564
-#, fuzzy
-msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
-msgstr "Tīkls"
+#: modules/misc/notify/growl_udp.c:67
+msgid "Growl UDP port on the Growl server."
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:566
-msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
+#: modules/misc/notify/growl_udp.c:73
+msgid "Growl UDP Notification Plugin"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:569
-msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
+#: modules/misc/notify/msn.c:67 modules/misc/notify/telepathy.c:67
+msgid "Title format string"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:572
-msgid "E&xit\tCtrl-X"
+#: modules/misc/notify/msn.c:68
+msgid ""
+"Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
+"Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:578
+#: modules/misc/notify/msn.c:75
#, fuzzy
-msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
-msgstr "Saraksts"
+msgid "MSN Now-Playing"
+msgstr "Pašreiz spēlē"
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
-msgid "&Messages...\tCtrl-M"
+#: modules/misc/notify/notify.c:47
+msgid "Timeout (ms)"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
-msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
+#: modules/misc/notify/notify.c:48
+msgid "How long the notification will be displayed "
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:585
-msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
+#: modules/misc/notify/notify.c:53
+msgid "Notify"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:596
-msgid "VideoLAN's Website"
+#: modules/misc/notify/notify.c:54
+msgid "LibNotify Notification Plugin"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:597
-msgid "Online Help"
+#: modules/misc/notify/telepathy.c:68
+msgid ""
+"Format of the string to send to Telepathy.Defaults to \"Artist - Title\" ($a "
+"- $t). You can use the following substitutions: $a Artist, $b Album, $c "
+"Copyright, $d Description, $e Encoder, $g Genre, $l Language, $n number, $p "
+"Now Playing, $r Rating, $s Subtitles language, $t Title, $u URL, $A Date, $B "
+"Bitrate, $C Chapter, $D Duration, $F URI, $I Video Title, $L Time Remaining, "
+"$N Name, $O Audio language, $P Position, $R Rate, $S Sample rate, $T Time "
+"elapsed, $U Publisher, $V Volume"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
-#, fuzzy
-msgid "Check for Updates..."
-msgstr "Meta-informācija"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608
-#, fuzzy
-msgid "V&iew"
-msgstr "Video"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:609
-#, fuzzy
-msgid "&Settings"
-msgstr "Iestatījums"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:612
-#, fuzzy
-msgid "&Navigation"
-msgstr "Navigācija"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:673
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685
-#, fuzzy
-msgid "Embedded playlist"
-msgstr "Saraksts"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:674
-#, fuzzy
-msgid "Previous playlist item"
-msgstr "Saraksts"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:675
-#, fuzzy
-msgid "Next playlist item"
-msgstr "Saraksts"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:676
-msgid "Play slower"
+#: modules/misc/notify/telepathy.c:81
+msgid "Telepathy \"Now Playing\" (MissionControl)"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:677
-#, fuzzy
-msgid "Play faster"
-msgstr "Saraksts"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:678
-msgid "Toggle mute/unmute of the audio"
+#: modules/misc/notify/xosd.c:70
+msgid "Flip vertical position"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:878
-#, fuzzy
-msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
-msgstr "CDDB Papildu dati"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:881
-#, fuzzy
-msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
-msgstr "Grāmatzīme"
+#: modules/misc/notify/xosd.c:71
+msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:883
-#, fuzzy
-msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
-msgstr "VLC uzstādījumi"
+#: modules/misc/notify/xosd.c:74
+msgid "Vertical offset"
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:936
-#, fuzzy
+#: modules/misc/notify/xosd.c:75
msgid ""
-" (wxWidgets interface)\n"
-"\n"
-msgstr "Saskarnes"
+"Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
+"pixels, defaults to 30 pixels)."
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:937
-msgid "(c) "
+#: modules/misc/notify/xosd.c:79
+msgid "Shadow offset"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:947
+#: modules/misc/notify/xosd.c:80
msgid ""
-"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
-"http://www.videolan.org/\n"
-"\n"
+"Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949
-#, c-format
-msgid "About %s"
+#: modules/misc/notify/xosd.c:84
+msgid "Font used to display text in the XOSD output."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/xosd.c:86
+msgid "Color used to display text in the XOSD output."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1463
+#: modules/misc/notify/xosd.c:91
#, fuzzy
-msgid "Show/Hide Interface"
+msgid "XOSD interface"
msgstr "Saskarnes"
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:132
+#: modules/misc/osd/parser.c:54
#, fuzzy
-msgid "Open D&irectory..."
-msgstr "Tīkls"
+msgid "OSD configuration importer"
+msgstr "Meta-informācija"
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:134
+#: modules/misc/osd/parser.c:60
#, fuzzy
-msgid "Open &Network Stream..."
-msgstr "Tīkls"
+msgid "XML OSD configuration importer"
+msgstr "Meta-informācija"
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:142
+#: modules/misc/playlist/export.c:50
#, fuzzy
-msgid "Media &Info..."
-msgstr "Meta-informācija"
+msgid "M3U playlist export"
+msgstr "Saraksts"
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:143
+#: modules/misc/playlist/export.c:56
#, fuzzy
-msgid "&Messages..."
-msgstr "Celiņš %d"
+msgid "Old playlist export"
+msgstr "Saraksts"
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:144
+#: modules/misc/playlist/export.c:62
#, fuzzy
-msgid "&Preferences..."
-msgstr "VLC uzstādījumi"
+msgid "XSPF playlist export"
+msgstr "Saraksts"
+
+#: modules/misc/playlist/export.c:68
+#, fuzzy
+msgid "HTML playlist export"
+msgstr "Saraksts"
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
-msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
+#: modules/misc/probe/hal.c:58 modules/services_discovery/hal.c:84
+msgid "HAL devices detection"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
-msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
+#: modules/misc/qte_main.cpp:70
+msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
+#: modules/misc/qte_main.cpp:71
msgid ""
-"MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
-"and RAW)"
+"Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
+"equivalent to the -qws option from normal Qt."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:60
-msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
+#: modules/misc/qte_main.cpp:76
+msgid "Qt Embedded GUI helper"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:63
-msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
-msgstr ""
+#: modules/misc/qte_main.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid "video"
+msgstr "Video"
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
-msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+#: modules/misc/quartztext.c:86
+msgid "Name for the font you want to use"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
-msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+#: modules/misc/quartztext.c:112
+msgid "Mac Text renderer"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:77
-msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
+#: modules/misc/quartztext.c:113
+msgid "Quartz font renderer"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
-msgid "RTP Unicast"
+#: modules/misc/rtsp.c:62
+msgid "RTSP host address"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
-msgid "Stream to a single computer."
+#: modules/misc/rtsp.c:64
+msgid ""
+"This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
+"Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
+"(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
+"To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
-msgid "RTP Multicast"
+#: modules/misc/rtsp.c:69
+msgid "Maximum number of connections"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:130
+#: modules/misc/rtsp.c:70
msgid ""
-"Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
-"is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
-"work over the Internet."
+"This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
+"0 means no limit."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:133
-msgid ""
-"Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
-"224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
-"with 239.255."
+#: modules/misc/rtsp.c:73
+msgid "MUX for RAW RTSP transport"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:138
-msgid ""
-"Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
-"needs to send the stream several times."
+#: modules/misc/rtsp.c:75
+msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:141
+#: modules/misc/rtsp.c:77
msgid ""
-"Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
-"you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
-"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
-"at http://yourip:8080 by default."
+"Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
+"to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
+"some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
+"The default is 5."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
-#, fuzzy
-msgid "Bookmarks dialog"
-msgstr "Grāmatzīme"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
-msgid "Show bookmarks dialog at startup"
+#: modules/misc/rtsp.c:83
+msgid "RTSP VoD"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:93
-#, fuzzy
-msgid "Extended GUI"
-msgstr "CDDB Papildu dati"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
-msgid ""
-"Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
+#: modules/misc/rtsp.c:84
+msgid "RTSP VoD server"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
-msgid "Taskbar"
+#: modules/misc/screensaver.c:88
+msgid "X Screensaver disabler"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:98
+#: modules/misc/stats/stats.c:48
#, fuzzy
-msgid "Minimal interface"
-msgstr "Galvenās saskarnes"
+msgid "Stats"
+msgstr "Video kodeki"
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
-msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
-msgstr ""
+#: modules/misc/stats/stats.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Stats encoder function"
+msgstr "Subtitri/OSD"
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
-msgid "Size to video"
-msgstr ""
+#: modules/misc/stats/stats.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Stats decoder"
+msgstr "Subtitri/OSD"
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
-msgid "Resize VLC to match the video resolution."
-msgstr ""
+#: modules/misc/stats/stats.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Stats decoder function"
+msgstr "Apraksts"
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:105
-msgid "Show labels in toolbar"
-msgstr ""
+#: modules/misc/stats/stats.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Stats demux"
+msgstr "Video kodeki"
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
-msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
+#: modules/misc/stats/stats.c:60
+msgid "Stats demux function"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:108
+#: modules/misc/stats/stats.c:64
#, fuzzy
-msgid "Playlist view"
-msgstr "Saraksts"
+msgid "Stats video output"
+msgstr "Celiņa (stream) izvade."
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:109
-msgid ""
-"There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
-"(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
-"with less features). You can select which one will be available on the "
-"toolbar (or both)."
-msgstr ""
+#: modules/misc/stats/stats.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Stats video output function"
+msgstr "Video iestatījumi"
+
+#: modules/misc/svg.c:70
+#, fuzzy
+msgid "SVG template file"
+msgstr "Subtitri/OSD"
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:117
-msgid "Embedded"
+#: modules/misc/svg.c:71
+msgid ""
+"Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:117
-msgid "Both"
+#: modules/misc/testsuite/test1.c:38
+msgid "C module that does nothing"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:121
+#: modules/misc/testsuite/test4.c:67
#, fuzzy
-msgid "wxWidgets interface module"
-msgstr "Ekstra saskarnes moduļi"
+msgid "Miscellaneous stress tests"
+msgstr "Dažādi"
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:161
-msgid "last config"
+#: modules/misc/win32text.c:93
+msgid "Win32 font renderer"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:167
-msgid "wxWidgets dialogs provider"
+#: modules/misc/xml/libxml.c:45
+msgid "XML Parser (using libxml2)"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/folder.c:59
-msgid "Folder meta data"
+#: modules/misc/xml/xtag.c:91
+msgid "Simple XML Parser"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:28
-msgid "Blues"
+#: modules/mux/asf.c:53
+msgid "Title to put in ASF comments."
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:29
-msgid "Classic rock"
+#: modules/mux/asf.c:55
+msgid "Author to put in ASF comments."
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:30
-#, fuzzy
-msgid "Country"
-msgstr "Saskarņu pārvaldība"
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:32
-msgid "Disco"
+#: modules/mux/asf.c:57
+msgid "Copyright string to put in ASF comments."
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:33
-msgid "Funk"
+#: modules/mux/asf.c:58
+msgid "Comment"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:34
-msgid "Grunge"
+#: modules/mux/asf.c:59
+msgid "Comment to put in ASF comments."
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:35
-msgid "Hip-Hop"
+#: modules/mux/asf.c:61
+msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:36
-msgid "Jazz"
+#: modules/mux/asf.c:62
+msgid "Packet Size"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:37
-msgid "Metal"
+#: modules/mux/asf.c:63
+msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:38
-msgid "New Age"
-msgstr ""
+#: modules/mux/asf.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Bitrate override"
+msgstr "Bitreits"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:39
-msgid "Oldies"
+#: modules/mux/asf.c:65
+msgid ""
+"Do not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how "
+"Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate "
+"in bytes"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:40
-msgid "Other"
-msgstr ""
+#: modules/mux/asf.c:69
+#, fuzzy
+msgid "ASF muxer"
+msgstr "Demukseri"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:42
-msgid "R&B"
+#: modules/mux/asf.c:569
+msgid "Unknown Video"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:43
-msgid "Rap"
-msgstr ""
+#: modules/mux/avi.c:47
+#, fuzzy
+msgid "AVI muxer"
+msgstr "Demukseri"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:47
-msgid "Industrial"
+#: modules/mux/dummy.c:45
+msgid "Dummy/Raw muxer"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:48
-msgid "Alternative"
+#: modules/mux/mp4.c:48
+msgid "Create \"Fast Start\" files"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:50
-msgid "Death metal"
+#: modules/mux/mp4.c:50
+msgid ""
+"Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
+"downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
+"downloading."
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:51
-msgid "Pranks"
+#: modules/mux/mp4.c:60
+msgid "MP4/MOV muxer"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:52
-msgid "Soundtrack"
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:49 modules/mux/mpeg/ts.c:157
+msgid "DTS delay (ms)"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:53
-msgid "Euro-Techno"
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:50
+msgid ""
+"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
+"the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
+"inside the client decoder."
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:54
-msgid "Ambient"
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:55
+msgid "PES maximum size"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:55
-msgid "Trip-Hop"
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:56
+msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:56
-msgid "Vocal"
-msgstr ""
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:65
+#, fuzzy
+msgid "PS muxer"
+msgstr "Demukseri"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:57
-msgid "Jazz+Funk"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Video PID"
+msgstr "Video"
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:98
+msgid ""
+"Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
+"the video."
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:58
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:100
#, fuzzy
-msgid "Fusion"
-msgstr "Krievu"
+msgid "Audio PID"
+msgstr "Audio"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:59
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:101
#, fuzzy
-msgid "Trance"
-msgstr "Kanāli"
+msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
+msgstr "Audio filtrus izmanto audio celiņe pēcapstrādei."
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:61
-msgid "Instrumental"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:102
+msgid "SPU PID"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:62
-msgid "Acid"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:103
+msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:63
-msgid "House"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:104
+msgid "PMT PID"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:64
-msgid "Game"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:105
+msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:65
-msgid "Sound clip"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:106
+msgid "TS ID"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:66
-msgid "Gospel"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:107
+msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:68
-#, fuzzy
-msgid "Alternative rock"
-msgstr "Saskarnes modulis"
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:70
-msgid "Soul"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:108
+msgid "NET ID"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:71
-msgid "Punk"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:109
+msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:72
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:111
#, fuzzy
-msgid "Space"
-msgstr "Kanāli"
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:73
-msgid "Meditative"
-msgstr ""
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:74
-msgid "Instrumental pop"
-msgstr ""
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:75
-msgid "Instrumental rock"
-msgstr ""
+msgid "PMT Program numbers"
+msgstr "Celiņa numurs/atrašanās vieta"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:76
-msgid "Ethnic"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:112
+msgid ""
+"Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
+"to be enabled."
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:77
-msgid "Gothic"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:115
+msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:78
-msgid "Darkwave"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:116
+msgid ""
+"Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
+"be enabled."
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:79
-msgid "Techno-Industrial"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:119
+msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:80
-msgid "Electronic"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:120
+msgid ""
+"Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
+"be enabled."
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:81
-msgid "Pop-Folk"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:123
+msgid "Set PID to ID of ES"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:82
-#, fuzzy
-msgid "Eurodance"
-msgstr "Kanāli"
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:83
-#, fuzzy
-msgid "Dream"
-msgstr "Celiņš %d"
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:84
-msgid "Southern rock"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:124
+msgid ""
+"Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
+"and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:85
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:128
#, fuzzy
-msgid "Comedy"
-msgstr "Kompilējis %s@%s.%s\n"
+msgid "Data alignment"
+msgstr "Subtitri/OSD"
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:86
-msgid "Cult"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:129
+msgid ""
+"Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
+"might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:87
-msgid "Gangsta"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:132
+msgid "Shaping delay (ms)"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:88
-msgid "Top 40"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:133
+msgid ""
+"Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
+"bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
+"especially for reference frames."
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:89
-msgid "Christian rap"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:138
+msgid "Use keyframes"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:90
-msgid "Pop/funk"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:139
+msgid ""
+"If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
+"at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
+"user is a worse case used when no reference frame is available. This "
+"enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
+"the biggest frames in the stream."
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:91
-msgid "Jungle"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:146
+msgid "PCR delay (ms)"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:92
-msgid "Native American"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:147
+msgid ""
+"Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
+"milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:93
-#, fuzzy
-msgid "Cabaret"
-msgstr "Bitreits"
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:94
-msgid "New wave"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:151
+msgid "Minimum B (deprecated)"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:96
-#, fuzzy
-msgid "Rave"
-msgstr "Bitreits"
-
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:97
-msgid "Showtunes"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:152 modules/mux/mpeg/ts.c:155
+msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:98
-#, fuzzy
-msgid "Trailer"
-msgstr "Nosaukums"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:154
+msgid "Maximum B (deprecated)"
+msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:99
-#, fuzzy
-msgid "Lo-Fi"
-msgstr "Pieteikties"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:158
+msgid ""
+"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
+"the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
+"inside the client decoder."
+msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:100
-msgid "Tribal"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:163
+msgid "Crypt audio"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:101
-msgid "Acid punk"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:164
+msgid "Crypt audio using CSA"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:102
-msgid "Acid jazz"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:165
+msgid "Crypt video"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:103
-#, fuzzy
-msgid "Polka"
-msgstr "Saraksts"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:166
+msgid "Crypt video using CSA"
+msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:104
-msgid "Retro"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:168
+msgid "CSA Key"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:105
-msgid "Musical"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:169
+msgid ""
+"CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:106
-msgid "Rock & roll"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:176
+msgid "CSA Key in use"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:107
-msgid "Hard rock"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:177
+msgid ""
+"CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/"
+"second/2 one."
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3tag.c:57
-msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:180
+msgid "Packet size in bytes to encrypt"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/musicbrainz.c:53
-msgid "MusicBrainz"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:181
+msgid ""
+"Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
+"header from the value before encrypting."
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/musicbrainz.c:54
-msgid "MusicBrainz meta data"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:194
+msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:134
-msgid "The username of your last.fm account"
+#: modules/mux/mpjpeg.c:47
+msgid "Multipart JPEG muxer"
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:136
-msgid "The password of your last.fm account"
+#: modules/mux/ogg.c:52
+msgid "Ogg/OGM muxer"
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:160
+#: modules/mux/wav.c:46
#, fuzzy
-msgid "Audioscrobbler"
-msgstr "Audio kodeki"
+msgid "WAV muxer"
+msgstr "Demukseri"
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:161
-msgid "Submission of played songs to last.fm"
+#: modules/packetizer/copy.c:47
+msgid "Copy packetizer"
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:309
-msgid "Last.fm username not set"
+#: modules/packetizer/h264.c:54
+msgid "H.264 video packetizer"
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:310
-msgid ""
-"Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
-"VLC.\n"
-"Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
-msgstr ""
+#: modules/packetizer/mlp.c:48
+#, fuzzy
+msgid "MLP/TrueHD parser"
+msgstr "Datums"
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:809
-msgid "last.fm: Authentication failed"
+#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:182
+msgid "MPEG4 audio packetizer"
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:810
-msgid ""
-"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
-"relaunch VLC."
+#: modules/packetizer/mpeg4video.c:52
+msgid "MPEG4 video packetizer"
msgstr ""
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:40
-msgid "Dummy image chroma format"
+#: modules/packetizer/mpegvideo.c:56
+msgid "Sync on Intra Frame"
msgstr ""
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:42
+#: modules/packetizer/mpegvideo.c:57
msgid ""
-"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
-"instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
+"Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
+"instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
msgstr ""
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:46
-msgid "Save raw codec data"
+#: modules/packetizer/mpegvideo.c:70
+msgid "MPEG-I/II video packetizer"
msgstr ""
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:48
-msgid ""
-"Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
-"main options."
+#: modules/packetizer/mpegvideo.c:71
+#, fuzzy
+msgid "MPEG Video"
+msgstr "Video"
+
+#: modules/packetizer/vc1.c:50
+msgid "VC-1 packetizer"
msgstr ""
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:54
-msgid ""
-"By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
-"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
-"annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
+#: modules/services_discovery/bonjour.c:53
+msgid "Bonjour services"
msgstr ""
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Dummy interface function"
-msgstr "Pamata saskarnes iestatījumi"
+#: modules/services_discovery/podcast.c:62
+msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
+msgstr ""
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:67
+#: modules/services_discovery/podcast.c:67
#, fuzzy
-msgid "Dummy Interface"
-msgstr "Saskarnes"
-
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:72
-msgid "Dummy access function"
-msgstr ""
+msgid "Podcasts"
+msgstr "Datums"
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:76
-msgid "Dummy demux function"
+#: modules/services_discovery/sap.c:85
+msgid "SAP multicast address"
msgstr ""
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:80
-msgid "Dummy decoder"
+#: modules/services_discovery/sap.c:86
+msgid ""
+"The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
+"However, you can specify a specific address."
msgstr ""
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:81
-msgid "Dummy decoder function"
+#: modules/services_discovery/sap.c:89
+msgid "IPv4 SAP"
msgstr ""
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:86
-msgid "Dummy encoder function"
+#: modules/services_discovery/sap.c:91
+msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses."
msgstr ""
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:90
-msgid "Dummy audio output function"
+#: modules/services_discovery/sap.c:92
+msgid "IPv6 SAP"
msgstr ""
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:94
-msgid "Dummy video output function"
+#: modules/services_discovery/sap.c:94
+msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
msgstr ""
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:95
-msgid "Dummy Video output"
+#: modules/services_discovery/sap.c:95
+msgid "IPv6 SAP scope"
msgstr ""
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:101
-msgid "Dummy font renderer function"
+#: modules/services_discovery/sap.c:97
+msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:58
-msgid "Filename for the font you want to use"
+#: modules/services_discovery/sap.c:98
+msgid "SAP timeout (seconds)"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:111 modules/misc/win32text.c:59
-msgid "Font size in pixels"
+#: modules/services_discovery/sap.c:100
+msgid ""
+"Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:112 modules/misc/win32text.c:60
-msgid ""
-"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
-"set to something different than 0 this option will override the relative "
-"font size."
+#: modules/services_discovery/sap.c:102
+msgid "Try to parse the announce"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:117 modules/misc/win32text.c:65
+#: modules/services_discovery/sap.c:104
msgid ""
-"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
-"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
+"This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
+"all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:120 modules/misc/win32text.c:68
-msgid "Text default color"
+#: modules/services_discovery/sap.c:107
+msgid "SAP Strict mode"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/win32text.c:69
+#: modules/services_discovery/sap.c:109
msgid ""
-"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
-"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
-"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
-"(red + green), #FFFFFF = white"
+"When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
+"announcements."
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:73
-msgid "Relative font size"
+#: modules/services_discovery/sap.c:111
+msgid "Use SAP cache"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:126 modules/misc/win32text.c:74
+#: modules/services_discovery/sap.c:113
msgid ""
-"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
-"video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:80
-msgid "Smaller"
+"This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
+"time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:80
-msgid "Small"
+#: modules/services_discovery/sap.c:125
+msgid "SAP Announcements"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:80
+#: modules/services_discovery/sap.c:151
#, fuzzy
-msgid "Large"
-msgstr "Valoda (Language)"
+msgid "SDP Descriptions parser"
+msgstr "Apraksts"
-#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:80
-msgid "Larger"
+#: modules/services_discovery/sap.c:895 modules/services_discovery/sap.c:899
+msgid "Session"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:133
-msgid "Use YUVP renderer"
+#: modules/services_discovery/sap.c:895
+msgid "Tool"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:134
-msgid ""
-"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
-"you want to encode into DVB subtitles"
+#: modules/services_discovery/sap.c:899
+msgid "User"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:136
-#, fuzzy
-msgid "Font Effect"
-msgstr "Video kodeki"
-
-#: modules/misc/freetype.c:137
-msgid ""
-"It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
-"readability."
+#: modules/services_discovery/shout.c:63
+msgid "Les Guignols"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:146
-msgid "Background"
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/freetype.c:146
-msgid "Outline"
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/freetype.c:146
-msgid "Fat Outline"
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/freetype.c:158 modules/misc/win32text.c:92
+#: modules/services_discovery/shout.c:68
#, fuzzy
-msgid "Text renderer"
-msgstr "CD-Text Kārtotājs"
-
-#: modules/misc/freetype.c:159
-msgid "Freetype2 font renderer"
-msgstr ""
+msgid "Canal +"
+msgstr "Kanāli"
-#: modules/misc/gnutls.c:78
-msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
+#: modules/services_discovery/shout.c:73
+msgid "Shoutcast Radio"
msgstr ""
-#: modules/misc/gnutls.c:80
-msgid ""
-"It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
-"time of the sessions stored in this cache, in seconds."
+#: modules/services_discovery/shout.c:74
+msgid "Shoutcast TV"
msgstr ""
-#: modules/misc/gnutls.c:83
-msgid "Number of resumed TLS sessions"
+#: modules/services_discovery/shout.c:75
+msgid "Freebox TV"
msgstr ""
-#: modules/misc/gnutls.c:85
-msgid ""
-"This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
+#: modules/services_discovery/shout.c:76
+#: modules/services_discovery/shout.c:124
+msgid "French TV"
msgstr ""
-#: modules/misc/gnutls.c:90
-msgid "GnuTLS transport layer security"
+#: modules/services_discovery/shout.c:110
+msgid "Shoutcast radio listings"
msgstr ""
-#: modules/misc/gnutls.c:100
-msgid "GnuTLS server"
+#: modules/services_discovery/shout.c:117
+msgid "Shoutcast TV listings"
msgstr ""
-#: modules/misc/gtk_main.c:64
-msgid "Gtk+ GUI helper"
+#: modules/services_discovery/shout.c:131
+msgid "Freebox TV listing (French ISP free.fr services)"
msgstr ""
-#: modules/misc/inhibit.c:66
-msgid "Power Management Inhibitor"
+#: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:63
+#: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:63
+msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
msgstr ""
-#: modules/misc/logger.c:125
-msgid "Log format"
-msgstr ""
+#: modules/stream_filter/decomp.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Decompression"
+msgstr "Apraksts"
-#: modules/misc/logger.c:127
-msgid ""
-"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
-"and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
+#: modules/stream_filter/rar.c:47
+msgid "Uncompressed RAR"
msgstr ""
-#: modules/misc/logger.c:131
-msgid ""
-"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
-"\"."
+#: modules/stream_filter/record.c:49
+msgid "Internal stream record"
msgstr ""
-#: modules/misc/logger.c:136
+#: modules/stream_out/autodel.c:46
#, fuzzy
-msgid "Logging"
-msgstr "Pieteikties"
+msgid "Autodel"
+msgstr "Automātiski"
-#: modules/misc/logger.c:137
-msgid "File logging"
+#: modules/stream_out/autodel.c:47
+msgid "Automatically add/delete input streams"
msgstr ""
-#: modules/misc/logger.c:143
-msgid "Log filename"
+#: modules/stream_out/bridge.c:43
+msgid ""
+"Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
+"this stream later."
msgstr ""
-#: modules/misc/logger.c:143
+#: modules/stream_out/bridge.c:46
#, fuzzy
-msgid "Specify the log filename."
-msgstr "Subtitri/OSD"
+msgid "Destination bridge-in name"
+msgstr "Noklusētais audio skaļums"
-#: modules/misc/logger.c:149
-msgid "RRD output file"
+#: modules/stream_out/bridge.c:48
+msgid ""
+"Name of the destination bridge-in. If you do not need more than one bridge-"
+"in at a time, you can discard this option."
msgstr ""
-#: modules/misc/logger.c:150
-msgid "Output data for RRDTool in this file."
+#: modules/stream_out/bridge.c:52
+msgid ""
+"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
+"this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
+"need to raise caching values."
msgstr ""
-#: modules/misc/lua/vlc.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Lua interface"
-msgstr "Saskarnes"
-
-#: modules/misc/lua/vlc.c:53
-#, fuzzy
-msgid "Lua interface module to load"
-msgstr "Ekstra saskarnes moduļi"
-
-#: modules/misc/lua/vlc.c:55
-#, fuzzy
-msgid "Lua inteface configuration"
-msgstr "Pamata saskarnes iestatījumi"
+#: modules/stream_out/bridge.c:56
+msgid "ID Offset"
+msgstr ""
-#: modules/misc/lua/vlc.c:56
+#: modules/stream_out/bridge.c:57
msgid ""
-"Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
-"\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
+"Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
+"IDs bridge_in will register."
msgstr ""
-#: modules/misc/lua/vlc.c:60
-msgid "Lua Art"
+#: modules/stream_out/bridge.c:60
+msgid "Name of current instance"
msgstr ""
-#: modules/misc/lua/vlc.c:61
-msgid "Fetch artwork using lua scripts"
+#: modules/stream_out/bridge.c:62
+msgid ""
+"Name of this bridge-in instance. If you do not need more than one bridge-in "
+"at a time, you can discard this option."
msgstr ""
-#: modules/misc/lua/vlc.c:68
-#, fuzzy
-msgid "Lua Playlist"
-msgstr "Saraksts"
-
-#: modules/misc/lua/vlc.c:69
-msgid "Lua Playlist Parser Interface"
+#: modules/stream_out/bridge.c:65
+msgid "Fallback to placeholder stream when out of data"
msgstr ""
-#: modules/misc/lua/vlc.c:82
-#, fuzzy
-msgid "Lua Interface Module"
-msgstr "Saskarnes modulis"
-
-#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:59
-msgid "AltiVec memcpy"
+#: modules/stream_out/bridge.c:67
+msgid ""
+"If set to true, the bridge will discard all input elementary streams except "
+"if it doesn't receive data from another bridge-in. This can be used to "
+"configure a place holder stream when the real source breaks. Source and "
+"placeholder streams should have the same format. "
msgstr ""
-#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:82
-msgid "libc memcpy"
+#: modules/stream_out/bridge.c:72
+msgid "Placeholder delay"
msgstr ""
-#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:86
-msgid "3D Now! memcpy"
+#: modules/stream_out/bridge.c:74
+msgid "Delay (in ms) before the placeholder kicks in."
msgstr ""
-#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:93
-msgid "MMX memcpy"
+#: modules/stream_out/bridge.c:76
+msgid "Wait for I frame before toggling placholder"
msgstr ""
-#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:98
-msgid "MMX EXT memcpy"
+#: modules/stream_out/bridge.c:78
+msgid ""
+"If enabled, switching between the placeholder and the normal stream will "
+"only occur on I frames. This will remove artifacts on stream switching at "
+"the expense of a slightly longer delay, depending on the frequence of I "
+"frames in the streams."
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/growl.m:96
-msgid "Growl Notification Plugin"
+#: modules/stream_out/bridge.c:92
+msgid "Bridge"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/growl.m:280
+#: modules/stream_out/bridge.c:93
#, fuzzy
-msgid "Now playing"
-msgstr "Pašreiz spēlē"
+msgid "Bridge stream output"
+msgstr "Celiņa (stream) izvade."
-#: modules/misc/notify/growl_udp.c:60
-msgid "Server"
+#: modules/stream_out/bridge.c:95
+msgid "Bridge out"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/growl_udp.c:61
-msgid ""
-"This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
-"notifications are sent locally."
+#: modules/stream_out/bridge.c:108
+msgid "Bridge in"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/growl_udp.c:65
-msgid "Growl password on the Growl server."
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/description.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Description stream output"
+msgstr "Celiņa (stream) izvade."
-#: modules/misc/notify/growl_udp.c:67
-msgid "Growl UDP port on the Growl server."
+#: modules/stream_out/display.c:42
+msgid "Enable/disable audio rendering."
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/growl_udp.c:73
-msgid "Growl UDP Notification Plugin"
+#: modules/stream_out/display.c:44
+msgid "Enable/disable video rendering."
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/msn.c:67 modules/misc/notify/telepathy.c:67
-msgid "Title format string"
+#: modules/stream_out/display.c:46
+msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/msn.c:68
-msgid ""
-"Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
-"Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/display.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Display stream output"
+msgstr "Celiņa (stream) izvade."
-#: modules/misc/notify/msn.c:75
+#: modules/stream_out/duplicate.c:44
#, fuzzy
-msgid "MSN Now-Playing"
-msgstr "Pašreiz spēlē"
+msgid "Duplicate stream output"
+msgstr "Celiņa (stream) izvade."
-#: modules/misc/notify/notify.c:64
-msgid "Timeout (ms)"
+#: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:45
+msgid "Output access method"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/notify.c:65
-msgid "How long the notification will be displayed "
+#: modules/stream_out/es.c:43
+msgid "This is the default output access method that will be used."
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/notify.c:70
-msgid "Notify"
+#: modules/stream_out/es.c:45
+msgid "Audio output access method"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/notify.c:71
-msgid "LibNotify Notification Plugin"
+#: modules/stream_out/es.c:47
+msgid "This is the output access method that will be used for audio."
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/telepathy.c:68
-msgid ""
-"Format of the string to send to Telepathy.Defaults to \"Artist - Title\" ($a "
-"- $t). You can use the following substitutions: $a Artist, $b Album, $c "
-"Copyright, $d Description, $e Encoder, $g Genre, $l Language, $n number, $p "
-"Now Playing, $r Rating, $s Subtitles language, $t Title, $u URL, $A Date, $B "
-"Bitrate, $C Chapter, $D Duration, $F URI, $I Video Title, $L Time Remaining, "
-"$N Name, $O Audio language, $P Position, $R Rate, $S Sample rate, $T Time "
-"elapsed, $U Publisher, $V Volume"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/es.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Video output access method"
+msgstr "Izvades moduļi"
-#: modules/misc/notify/telepathy.c:81
-msgid "Telepathy \"Now Playing\" using MissionControl"
+#: modules/stream_out/es.c:50
+msgid "This is the output access method that will be used for video."
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/xosd.c:68
-msgid "Flip vertical position"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Output muxer"
+msgstr "Izvades moduļi"
-#: modules/misc/notify/xosd.c:69
-msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
+#: modules/stream_out/es.c:54
+msgid "This is the default muxer method that will be used."
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/xosd.c:72
-msgid "Vertical offset"
+#: modules/stream_out/es.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Audio output muxer"
+msgstr "Piekļuves filtri"
+
+#: modules/stream_out/es.c:57
+msgid "This is the muxer that will be used for audio."
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/xosd.c:73
-msgid ""
-"Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
-"pixels, defaults to 30 pixels)."
+#: modules/stream_out/es.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Video output muxer"
+msgstr "Izvades moduļi"
+
+#: modules/stream_out/es.c:60
+msgid "This is the muxer that will be used for video."
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/xosd.c:77
-msgid "Shadow offset"
+#: modules/stream_out/es.c:62
+msgid "Output URL"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/xosd.c:78
-msgid ""
-"Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
+#: modules/stream_out/es.c:64
+msgid "This is the default output URI."
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/xosd.c:82
-msgid "Font used to display text in the XOSD output."
+#: modules/stream_out/es.c:65
+msgid "Audio output URL"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/xosd.c:84
-msgid "Color used to display text in the XOSD output."
+#: modules/stream_out/es.c:67
+msgid "This is the output URI that will be used for audio."
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/xosd.c:89
+#: modules/stream_out/es.c:68
#, fuzzy
-msgid "XOSD interface"
-msgstr "Saskarnes"
+msgid "Video output URL"
+msgstr "Izvades moduļi"
-#: modules/misc/osd/parser.c:60
-#, fuzzy
-msgid "OSD configuration importer"
-msgstr "Meta-informācija"
+#: modules/stream_out/es.c:70
+msgid "This is the output URI that will be used for video."
+msgstr ""
-#: modules/misc/osd/parser.c:66
+#: modules/stream_out/es.c:79
#, fuzzy
-msgid "XML OSD configuration importer"
-msgstr "Meta-informācija"
-
-#: modules/misc/playlist/export.c:49
-msgid "M3U playlist exporter"
-msgstr ""
+msgid "Elementary stream output"
+msgstr "Celiņa (stream) izvade."
-#: modules/misc/playlist/export.c:55
+#: modules/stream_out/es.c:85
#, fuzzy
-msgid "Old playlist exporter"
-msgstr "Saraksts"
+msgid "Generic"
+msgstr "Pamata"
-#: modules/misc/playlist/export.c:61
+#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:389
+#, c-format
+msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/gather.c:44
#, fuzzy
-msgid "XSPF playlist export"
-msgstr "Saraksts"
+msgid "Gathering stream output"
+msgstr "Pamatceliņa izvades iestatījumi"
-#: modules/misc/probe/hal.c:58 modules/services_discovery/hal.c:83
-msgid "HAL devices detection"
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:137
+msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
msgstr ""
-#: modules/misc/qte_main.cpp:70
-msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:145
+msgid "Sample aspect ratio"
msgstr ""
-#: modules/misc/qte_main.cpp:71
-msgid ""
-"Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
-"equivalent to the -qws option from normal Qt."
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:147
+msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
msgstr ""
-#: modules/misc/qte_main.cpp:76
-msgid "Qt Embedded GUI helper"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:149 modules/stream_out/transcode.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Video filter"
+msgstr "Video kodeki"
-#: modules/misc/qte_main.cpp:180
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:151
#, fuzzy
-msgid "video"
-msgstr "Video"
+msgid "Video filters will be applied to the video stream."
+msgstr "Video filtrus izmanto video celiņa pēcapstrādē."
-#: modules/misc/quartztext.c:85
-msgid "Mac Text renderer"
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:153
+msgid "Image chroma"
msgstr ""
-#: modules/misc/quartztext.c:86
-msgid "Quartz font renderer"
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:155
+msgid ""
+"Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
+"Alphamask or Bluescreen video filter."
msgstr ""
-#: modules/misc/rtsp.c:54
-msgid "RTSP host address"
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:160
+msgid "Transparency of the mosaic picture."
msgstr ""
-#: modules/misc/rtsp.c:56
-msgid ""
-"This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
-"Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
-"(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
-"To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:162 modules/video_filter/marq.c:105
+#: modules/video_filter/rss.c:142
+msgid "X offset"
msgstr ""
-#: modules/misc/rtsp.c:61
-msgid "Maximum number of connections"
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:164
+msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
msgstr ""
-#: modules/misc/rtsp.c:62
-msgid ""
-"This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
-"0 means no limit."
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:166 modules/video_filter/marq.c:107
+#: modules/video_filter/rss.c:144
+msgid "Y offset"
msgstr ""
-#: modules/misc/rtsp.c:65
-msgid "MUX for RAW RTSP transport"
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:168
+msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
msgstr ""
-#: modules/misc/rtsp.c:67
-msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:173
+msgid "Mosaic bridge"
msgstr ""
-#: modules/misc/rtsp.c:69
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Mosaic bridge stream output"
+msgstr "Celiņa (stream) izvade."
+
+#: modules/stream_out/raop.c:141
+msgid "Hostname or IP address of target device"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/raop.c:144
msgid ""
-"Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
-"to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
-"some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
-"The default is 5."
+"Output volume for analog output: 0 for silence, 1..255 from almost silent to "
+"very loud."
msgstr ""
-#: modules/misc/rtsp.c:75
-msgid "RTSP VoD"
+#: modules/stream_out/raop.c:148
+msgid "RAOP"
msgstr ""
-#: modules/misc/rtsp.c:76
-msgid "RTSP VoD server"
+#: modules/stream_out/raop.c:149
+msgid "Remote Audio Output Protocol stream output"
msgstr ""
-#: modules/misc/screensaver.c:88
-msgid "X Screensaver disabler"
+#: modules/stream_out/record.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Destination prefix"
+msgstr "Apraksts"
+
+#: modules/stream_out/record.c:52
+msgid "Prefix of the destination file automatically generated"
msgstr ""
-#: modules/misc/svg.c:70
+#: modules/stream_out/record.c:57
#, fuzzy
-msgid "SVG template file"
-msgstr "Subtitri/OSD"
+msgid "Record stream output"
+msgstr "Celiņa (stream) izvade."
-#: modules/misc/svg.c:71
-msgid ""
-"Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
+#: modules/stream_out/rtp.c:73
+msgid "This is the output URL that will be used."
msgstr ""
-#: modules/misc/testsuite/test1.c:38
-msgid "C module that does nothing"
+#: modules/stream_out/rtp.c:74
+#, fuzzy
+msgid "SDP"
+msgstr "URL"
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:76
+msgid ""
+"This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
+"session will be made available. You must use an url: http://location to "
+"access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
+"SDP to be announced via SAP."
msgstr ""
-#: modules/misc/testsuite/test4.c:67
+#: modules/stream_out/rtp.c:80 modules/stream_out/standard.c:91
#, fuzzy
-msgid "Miscellaneous stress tests"
-msgstr "Dažādi"
+msgid "SAP announcing"
+msgstr "Meta-informācija"
-#: modules/misc/win32text.c:93
-msgid "Win32 font renderer"
+#: modules/stream_out/rtp.c:81 modules/stream_out/standard.c:92
+msgid "Announce this session with SAP."
msgstr ""
-#: modules/misc/xml/libxml.c:45
-msgid "XML Parser (using libxml2)"
+#: modules/stream_out/rtp.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Muxer"
+msgstr "Mukseri"
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:84
+msgid ""
+"This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
+"is to use no muxer (standard RTP stream)."
msgstr ""
-#: modules/misc/xml/xtag.c:91
-msgid "Simple XML Parser"
+#: modules/stream_out/rtp.c:87 modules/stream_out/standard.c:62
+msgid "Session name"
msgstr ""
-#: modules/mux/asf.c:53
-msgid "Title to put in ASF comments."
+#: modules/stream_out/rtp.c:89 modules/stream_out/standard.c:64
+msgid ""
+"This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
+"Descriptor)."
msgstr ""
-#: modules/mux/asf.c:55
-msgid "Author to put in ASF comments."
+#: modules/stream_out/rtp.c:91 modules/stream_out/standard.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Session description"
+msgstr "Apraksts"
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:93 modules/stream_out/standard.c:74
+msgid ""
+"This allows you to give a short description with details about the stream, "
+"that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
msgstr ""
-#: modules/mux/asf.c:57
-msgid "Copyright string to put in ASF comments."
+#: modules/stream_out/rtp.c:95 modules/stream_out/standard.c:76
+msgid "Session URL"
msgstr ""
-#: modules/mux/asf.c:58
-msgid "Comment"
+#: modules/stream_out/rtp.c:97 modules/stream_out/standard.c:78
+msgid ""
+"This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
+"website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
+"(Session Descriptor)."
msgstr ""
-#: modules/mux/asf.c:59
-msgid "Comment to put in ASF comments."
+#: modules/stream_out/rtp.c:100 modules/stream_out/standard.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Session email"
+msgstr "Apraksts"
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:102 modules/stream_out/standard.c:83
+msgid ""
+"This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
+"announced in the SDP (Session Descriptor)."
msgstr ""
-#: modules/mux/asf.c:61
-msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
+#: modules/stream_out/rtp.c:104 modules/stream_out/standard.c:85
+msgid "Session phone number"
msgstr ""
-#: modules/mux/asf.c:62
-msgid "Packet Size"
+#: modules/stream_out/rtp.c:106 modules/stream_out/standard.c:87
+msgid ""
+"This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
+"be announced in the SDP (Session Descriptor)."
msgstr ""
-#: modules/mux/asf.c:63
-msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
+#: modules/stream_out/rtp.c:111
+msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
msgstr ""
-#: modules/mux/asf.c:66
+#: modules/stream_out/rtp.c:112
#, fuzzy
-msgid "ASF muxer"
-msgstr "Demukseri"
+msgid "Audio port"
+msgstr "Audio"
-#: modules/mux/asf.c:544
-msgid "Unknown Video"
+#: modules/stream_out/rtp.c:114
+msgid ""
+"This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
msgstr ""
-#: modules/mux/avi.c:47
+#: modules/stream_out/rtp.c:115
#, fuzzy
-msgid "AVI muxer"
-msgstr "Demukseri"
+msgid "Video port"
+msgstr "Video iestatījumi"
-#: modules/mux/dummy.c:45
-msgid "Dummy/Raw muxer"
+#: modules/stream_out/rtp.c:117
+msgid ""
+"This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
msgstr ""
-#: modules/mux/mp4.c:48
-msgid "Create \"Fast Start\" files"
+#: modules/stream_out/rtp.c:125
+msgid "RTP/RTCP multiplexing"
msgstr ""
-#: modules/mux/mp4.c:50
+#: modules/stream_out/rtp.c:127
msgid ""
-"Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
-"downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
-"downloading."
+"This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
+"packets."
msgstr ""
-#: modules/mux/mp4.c:60
-msgid "MP4/MOV muxer"
+#: modules/stream_out/rtp.c:130
+msgid "Transport protocol"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:49 modules/mux/mpeg/ts.c:148
-msgid "DTS delay (ms)"
+#: modules/stream_out/rtp.c:132
+msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:50
+#: modules/stream_out/rtp.c:136
msgid ""
-"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
-"the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
-"inside the client decoder."
+"RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP "
+"master shared secret key."
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:55
-msgid "PES maximum size"
+#: modules/stream_out/rtp.c:151
+msgid "MP4A LATM"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:56
-msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
+#: modules/stream_out/rtp.c:153
+msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:65
+#: modules/stream_out/rtp.c:163
#, fuzzy
-msgid "PS muxer"
-msgstr "Demukseri"
+msgid "RTP stream output"
+msgstr "Celiņa (stream) izvade."
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:88
-#, fuzzy
-msgid "Video PID"
-msgstr "Video"
+#: modules/stream_out/standard.c:47
+msgid "Output method to use for the stream."
+msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:89
-msgid ""
-"Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
-"the video."
+#: modules/stream_out/standard.c:50
+msgid "Muxer to use for the stream."
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:91
+#: modules/stream_out/standard.c:51
#, fuzzy
-msgid "Audio PID"
-msgstr "Audio"
+msgid "Output destination"
+msgstr "Izvades moduļi"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:92
-#, fuzzy
-msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
-msgstr "Audio filtrus izmanto audio celiņe pēcapstrādei."
+#: modules/stream_out/standard.c:53
+msgid ""
+"Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters"
+msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:93
-msgid "SPU PID"
+#: modules/stream_out/standard.c:54
+msgid "address to bind to (helper setting for dst)"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:94
-msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
+#: modules/stream_out/standard.c:56
+msgid ""
+"address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for "
+"dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:95
-msgid "PMT PID"
+#: modules/stream_out/standard.c:58
+msgid "filename for stream (helper setting for dst)"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:96
-msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
+#: modules/stream_out/standard.c:60
+msgid ""
+"Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter "
+"overrides this"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:97
-msgid "TS ID"
+#: modules/stream_out/standard.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Session groupname"
+msgstr "Apraksts"
+
+#: modules/stream_out/standard.c:69
+msgid ""
+"This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
+"if you choose to use SAP."
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:98
-msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
+#: modules/stream_out/standard.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Standard stream output"
+msgstr "Celiņa (stream) izvade."
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Files"
+msgstr "Filtri"
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:91
+msgid "Full paths of the files separated by colons."
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:99
-msgid "NET ID"
+#: modules/stream_out/switcher.c:92
+msgid "Sizes"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:100
-msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
+#: modules/stream_out/switcher.c:94
+msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:102
-#, fuzzy
-msgid "PMT Program numbers"
-msgstr "Celiņa numurs/atrašanās vieta"
+#: modules/stream_out/switcher.c:97
+msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
+msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:103
-msgid ""
-"Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
-"to be enabled."
+#: modules/stream_out/switcher.c:98
+msgid "Command UDP port"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:106
-msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
+#: modules/stream_out/switcher.c:100
+msgid "UDP port to listen to for commands."
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:107
-msgid ""
-"Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
-"be enabled."
+#: modules/stream_out/switcher.c:101
+msgid "Command"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:110
-msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
+#: modules/stream_out/switcher.c:103
+msgid "Initial command to execute."
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:111
-msgid ""
-"Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
-"be enabled."
+#: modules/stream_out/switcher.c:104
+msgid "GOP size"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:114
-msgid "Set PID to ID of ES"
+#: modules/stream_out/switcher.c:106
+msgid "Number of P frames between two I frames."
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:115
-msgid ""
-"Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
-"and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
+#: modules/stream_out/switcher.c:107
+msgid "Quantizer scale"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:119
+#: modules/stream_out/switcher.c:109
+msgid "Fixed quantizer scale to use."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:110
#, fuzzy
-msgid "Data alignment"
-msgstr "Subtitri/OSD"
+msgid "Mute audio"
+msgstr "Audio"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:120
-msgid ""
-"Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
-"might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
+#: modules/stream_out/switcher.c:112
+msgid "Mute audio when command is not 0."
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:123
-msgid "Shaping delay (ms)"
+#: modules/stream_out/switcher.c:115
+msgid "MPEG2 video switcher stream output"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:124
+#: modules/stream_out/transcode.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Video encoder"
+msgstr "Video kodeki"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:57
msgid ""
-"Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
-"bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
-"especially for reference frames."
+"This is the video encoder module that will be used (and its associated "
+"options)."
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:129
-msgid "Use keyframes"
+#: modules/stream_out/transcode.c:59
+msgid "Destination video codec"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:130
-msgid ""
-"If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
-"at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
-"user is a worse case used when no reference frame is available. This "
-"enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
-"the biggest frames in the stream."
+#: modules/stream_out/transcode.c:61
+msgid "This is the video codec that will be used."
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:137
-msgid "PCR delay (ms)"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/transcode.c:62
+#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Video bitrate"
+msgstr "Bitreits"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:138
-msgid ""
-"Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
-"milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
+#: modules/stream_out/transcode.c:64
+msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:142
-msgid "Minimum B (deprecated)"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/transcode.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Video scaling"
+msgstr "Video iestatījumi"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:143 modules/mux/mpeg/ts.c:146
-msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
+#: modules/stream_out/transcode.c:67
+msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:145
-msgid "Maximum B (deprecated)"
+#: modules/stream_out/transcode.c:68
+msgid "Video frame-rate"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:149
-msgid ""
-"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
-"the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
-"inside the client decoder."
+#: modules/stream_out/transcode.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Target output frame rate for the video stream."
+msgstr "Video filtrus izmanto video celiņa pēcapstrādē."
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:73
+msgid "Deinterlace the video before encoding."
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:154
-msgid "Crypt audio"
+#: modules/stream_out/transcode.c:76
+msgid "Specify the deinterlace module to use."
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:155
-msgid "Crypt audio using CSA"
+#: modules/stream_out/transcode.c:83
+msgid "Maximum video width"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:156
-msgid "Crypt video"
+#: modules/stream_out/transcode.c:85
+msgid "Maximum output video width."
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:157
-msgid "Crypt video using CSA"
+#: modules/stream_out/transcode.c:86
+msgid "Maximum video height"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:159
-msgid "CSA Key"
+#: modules/stream_out/transcode.c:88
+msgid "Maximum output video height."
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:160
+#: modules/stream_out/transcode.c:91
msgid ""
-"CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
+"Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
+"applied). You must enter a comma-separated list of filters."
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:163
-msgid "Packet size in bytes to encrypt"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/transcode.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Audio encoder"
+msgstr "Audio kodeki"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:164
+#: modules/stream_out/transcode.c:96
msgid ""
-"Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
-"header from the value before encrypting."
+"This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
+"options)."
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:177
-msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
+#: modules/stream_out/transcode.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Destination audio codec"
+msgstr "Noklusētais audio skaļums"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:100
+msgid "This is the audio codec that will be used."
msgstr ""
-#: modules/mux/mpjpeg.c:47
-msgid "Multipart JPEG muxer"
+#: modules/stream_out/transcode.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Audio bitrate"
+msgstr "Piekļuves filtri"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:103
+msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
msgstr ""
-#: modules/mux/ogg.c:52
-msgid "Ogg/OGM muxer"
+#: modules/stream_out/transcode.c:106
+msgid ""
+"Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
msgstr ""
-#: modules/mux/wav.c:46
+#: modules/stream_out/transcode.c:107
#, fuzzy
-msgid "WAV muxer"
-msgstr "Demukseri"
+msgid "Audio channels"
+msgstr "Audio kodeki"
-#: modules/packetizer/copy.c:47
-msgid "Copy packetizer"
+#: modules/stream_out/transcode.c:109
+msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
msgstr ""
-#: modules/packetizer/h264.c:53
-msgid "H.264 video packetizer"
+#: modules/stream_out/transcode.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Audio filter"
+msgstr "Piekļuves filtri"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:112
+msgid ""
+"Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
+"are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
msgstr ""
-#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:185
-msgid "MPEG4 audio packetizer"
+#: modules/stream_out/transcode.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles encoder"
+msgstr "Subtitri/OSD"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:117
+msgid ""
+"This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
+"options)."
msgstr ""
-#: modules/packetizer/mpeg4video.c:53
-msgid "MPEG4 video packetizer"
+#: modules/stream_out/transcode.c:119
+msgid "Destination subtitles codec"
msgstr ""
-#: modules/packetizer/mpegvideo.c:56
-msgid "Sync on Intra Frame"
+#: modules/stream_out/transcode.c:121
+msgid "This is the subtitles codec that will be used."
msgstr ""
-#: modules/packetizer/mpegvideo.c:57
+#: modules/stream_out/transcode.c:125
msgid ""
-"Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
-"instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
+"This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
+"transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
+"overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
+"of subpicture modules"
msgstr ""
-#: modules/packetizer/mpegvideo.c:70
-msgid "MPEG-I/II video packetizer"
+#: modules/stream_out/transcode.c:130 modules/video_filter/osdmenu.c:135
+msgid "OSD menu"
msgstr ""
-#: modules/packetizer/vc1.c:50
-msgid "VC-1 packetizer"
+#: modules/stream_out/transcode.c:132
+msgid ""
+"Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/bonjour.c:56
-msgid "Bonjour services"
+#: modules/stream_out/transcode.c:134
+msgid "Number of threads"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/bonjour.c:314
-msgid "Bonjour"
+#: modules/stream_out/transcode.c:136
+msgid "Number of threads used for the transcoding."
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/hal.c:150
-#: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:87
-#: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:298
-msgid "Devices"
+#: modules/stream_out/transcode.c:137
+msgid "High priority"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/podcast.c:59
-msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
+#: modules/stream_out/transcode.c:139
+msgid ""
+"Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/podcast.c:64
-#: modules/services_discovery/podcast.c:123
-#, fuzzy
-msgid "Podcasts"
-msgstr "Datums"
-
-#: modules/services_discovery/sap.c:85
-msgid "SAP multicast address"
+#: modules/stream_out/transcode.c:142
+msgid "Synchronise on audio track"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:86
+#: modules/stream_out/transcode.c:144
msgid ""
-"The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
-"However, you can specify a specific address."
+"This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
+"on the audio track."
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:89
-msgid "IPv4 SAP"
+#: modules/stream_out/transcode.c:148
+msgid ""
+"The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
+"rate."
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:91
-msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses."
+#: modules/stream_out/transcode.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Transcode stream output"
+msgstr "Celiņa (stream) izvade."
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:217
+#, fuzzy
+msgid "Overlays/Subtitles"
+msgstr "Subtitri/OSD"
+
+#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:63
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New target video bitrate. Quality is ok for -10/15\\% of the originalbitrate."
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:92
-msgid "IPv6 SAP"
+#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:66
+msgid "Shaping delay"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:94
-msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
+#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:68
+msgid "Amount of data used for transrating in ms."
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:95
-msgid "IPv6 SAP scope"
+#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:70
+msgid "Use MPEG4 matrix"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:97
-msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
+#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:72
+msgid "Use the MPEG4 quantification matrix."
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:98
-msgid "SAP timeout (seconds)"
+#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:79
+msgid "MPEG2 video transrating stream output"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:100
-msgid ""
-"Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
+#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Transrate"
+msgstr "Kanāli"
+
+#: modules/video_chroma/grey_yuv.c:55 modules/video_chroma/i420_ymga.c:54
+#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:89 modules/video_chroma/i422_i420.c:57
+#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:72 modules/video_chroma/yuy2_i420.c:59
+#: modules/video_chroma/yuy2_i422.c:58
+msgid "Conversions from "
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:102
-msgid "Try to parse the announce"
+#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:73
+msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:104
-msgid ""
-"This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
-"all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
+#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:77
+msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:107
-msgid "SAP Strict mode"
+#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:82
+msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:109
-msgid ""
-"When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
-"announcements."
+#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:57 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:92
+#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:75
+msgid "MMX conversions from "
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:111
-msgid "Use SAP cache"
+#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:96 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:79
+msgid "SSE2 conversions from "
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:113
-msgid ""
-"This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
-"time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
+#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:101
+msgid "AltiVec conversions from "
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:117
+#: modules/video_filter/adjust.c:67
msgid ""
-"This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
-"announcements."
+"When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
+"threshold value will be the brighness defined below."
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:128
-msgid "SAP Announcements"
+#: modules/video_filter/adjust.c:70
+msgid "Image contrast (0-2)"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:155
-#, fuzzy
-msgid "SDP Descriptions parser"
-msgstr "Apraksts"
-
-#: modules/services_discovery/sap.c:888 modules/services_discovery/sap.c:892
-msgid "Session"
+#: modules/video_filter/adjust.c:71
+msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:888
-msgid "Tool"
+#: modules/video_filter/adjust.c:72
+msgid "Image hue (0-360)"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:892
-msgid "User"
+#: modules/video_filter/adjust.c:73
+msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/shout.c:63
-msgid "Les Guignols"
+#: modules/video_filter/adjust.c:74
+msgid "Image saturation (0-3)"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/shout.c:68
-#, fuzzy
-msgid "Canal +"
-msgstr "Kanāli"
-
-#: modules/services_discovery/shout.c:73
-msgid "Shoutcast Radio"
+#: modules/video_filter/adjust.c:75
+msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/shout.c:74
-msgid "Shoutcast TV"
+#: modules/video_filter/adjust.c:76
+msgid "Image brightness (0-2)"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/shout.c:75
-msgid "Freebox TV"
+#: modules/video_filter/adjust.c:77
+msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/shout.c:76
-#: modules/services_discovery/shout.c:124
-msgid "French TV"
+#: modules/video_filter/adjust.c:78
+msgid "Image gamma (0-10)"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/shout.c:110
-msgid "Shoutcast radio listings"
+#: modules/video_filter/adjust.c:79
+msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/shout.c:117
-msgid "Shoutcast TV listings"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/adjust.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Image properties filter"
+msgstr "Piekļuves filtri"
-#: modules/services_discovery/shout.c:131
-msgid "Freebox TV listing (French ISP free.fr services)"
+#: modules/video_filter/alphamask.c:40
+msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:62
-msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
+#: modules/video_filter/alphamask.c:42
+msgid "Transparency mask"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:268
-msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
+#: modules/video_filter/alphamask.c:44
+msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/autodel.c:46
+#: modules/video_filter/alphamask.c:63
#, fuzzy
-msgid "Autodel"
-msgstr "Automātiski"
+msgid "Alpha mask video filter"
+msgstr "Piekļuves filtri"
-#: modules/stream_out/autodel.c:47
-msgid "Automatically add/delete input streams"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/alphamask.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Alpha mask"
+msgstr "Piekļuves filtri"
-#: modules/stream_out/bridge.c:42
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120
msgid ""
-"Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
-"this stream later."
+"This module allows to control an so called AtmoLight device connected to "
+"your computer.\n"
+"AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
+"If you need further information feel free to visit us at\n"
+"\n"
+"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
+" http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
+"\n"
+"You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
+"where to get the required parts.\n"
+"You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
+"in live action."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/bridge.c:46
-msgid ""
-"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
-"this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
-"need to raise caching values."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
+msgid "Save Debug Frames"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/bridge.c:50
-msgid "ID Offset"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
+msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/bridge.c:51
-msgid ""
-"Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
-"IDs bridge_in will register."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
+msgid "Debug Frame Folder"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/bridge.c:63
-msgid "Bridge"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:137
+msgid "The path where the debugframes should be saved"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/bridge.c:64
-#, fuzzy
-msgid "Bridge stream output"
-msgstr "Celiņa (stream) izvade."
-
-#: modules/stream_out/bridge.c:66
-msgid "Bridge out"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
+msgid "Extracted Image Width"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/bridge.c:77
-msgid "Bridge in"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:142
+msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/description.c:54
-#, fuzzy
-msgid "Description stream output"
-msgstr "Celiņa (stream) izvade."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
+msgid "Extracted Image Height"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/display.c:42
-msgid "Enable/disable audio rendering."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:146
+msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/display.c:44
-msgid "Enable/disable video rendering."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
+msgid "Color when paused"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/display.c:46
-msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150
+msgid ""
+"Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
+"another beer?)"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/display.c:55
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
#, fuzzy
-msgid "Display stream output"
-msgstr "Celiņa (stream) izvade."
+msgid "Pause-Red"
+msgstr "Datums"
-#: modules/stream_out/duplicate.c:44
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
+msgid "Red component of the pause color"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
#, fuzzy
-msgid "Duplicate stream output"
-msgstr "Celiņa (stream) izvade."
+msgid "Pause-Green"
+msgstr "Stils"
-#: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:45
-msgid "Output access method"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
+msgid "Green component of the pause color"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/es.c:43
-msgid "This is the default output access method that will be used."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "Pause-Blue"
+msgstr "Datums"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+msgid "Blue component of the pause color"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/es.c:45
-msgid "Audio output access method"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:159
+msgid "Pause-Fadesteps"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/es.c:47
-msgid "This is the output access method that will be used for audio."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
+msgid ""
+"Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/es.c:48
-#, fuzzy
-msgid "Video output access method"
-msgstr "Izvades moduļi"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
+msgid "End-Red"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/es.c:50
-msgid "This is the output access method that will be used for video."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
+msgid "Red component of the shutdown color"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:48
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
#, fuzzy
-msgid "Output muxer"
-msgstr "Izvades moduļi"
+msgid "End-Green"
+msgstr "Stils"
-#: modules/stream_out/es.c:54
-msgid "This is the default muxer method that will be used."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
+msgid "Green component of the shutdown color"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/es.c:55
-#, fuzzy
-msgid "Audio output muxer"
-msgstr "Piekļuves filtri"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
+msgid "End-Blue"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/es.c:57
-msgid "This is the muxer that will be used for audio."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+msgid "Blue component of the shutdown color"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/es.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Video output muxer"
-msgstr "Izvades moduļi"
-
-#: modules/stream_out/es.c:60
-msgid "This is the muxer that will be used for video."
-msgstr ""
-
-#: modules/stream_out/es.c:62
-msgid "Output URL"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169
+msgid "End-Fadesteps"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/es.c:64
-msgid "This is the default output URI."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:170
+msgid ""
+"Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
+"light in cinema style... (each step takes 40ms)"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/es.c:65
-msgid "Audio output URL"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174
+msgid "Use Software White adjust"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/es.c:67
-msgid "This is the output URI that will be used for audio."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
+msgid ""
+"Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/es.c:68
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177
#, fuzzy
-msgid "Video output URL"
-msgstr "Izvades moduļi"
+msgid "White Red"
+msgstr "Nosaukums"
-#: modules/stream_out/es.c:70
-msgid "This is the output URI that will be used for video."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
+msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/es.c:79
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
#, fuzzy
-msgid "Elementary stream output"
-msgstr "Celiņa (stream) izvade."
+msgid "White Green"
+msgstr "Nosaukums"
-#: modules/stream_out/es.c:372 modules/stream_out/es.c:386
-#, c-format
-msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
+msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/gather.c:44
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183
#, fuzzy
-msgid "Gathering stream output"
-msgstr "Pamatceliņa izvades iestatījumi"
+msgid "White Blue"
+msgstr "Nosaukums"
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:136
-msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
+msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:144
-msgid "Sample aspect ratio"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187
+msgid "Serial Port/Device"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:146
-msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188
+msgid ""
+"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
+"On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:148 modules/stream_out/transcode.c:87
-#, fuzzy
-msgid "Video filter"
-msgstr "Video kodeki"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
+msgid "Edge Weightning"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:150
-#, fuzzy
-msgid "Video filters will be applied to the video stream."
-msgstr "Video filtrus izmanto video celiņa pēcapstrādē."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
+msgid ""
+"Increasing this value will result in color more depending on the border of "
+"the frame."
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:152
-msgid "Image chroma"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
+msgid "Overall brightness of your LED stripes"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:154
-msgid ""
-"Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
-"Alphamask or Bluescreen video filter."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
+msgid "Darkness Limit"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:159
-msgid "Transparency of the mosaic picture."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
+msgid ""
+"Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
+"than one for letterboxed videos."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:161 modules/video_filter/marq.c:103
-#: modules/video_filter/rss.c:142
-msgid "X offset"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
+msgid "Hue windowing"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:163
-msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
+msgid "Used for statistics."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:165 modules/video_filter/marq.c:105
-#: modules/video_filter/rss.c:144
-msgid "Y offset"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
+msgid "Sat windowing"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:167
-msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
+msgid "Filter length (ms)"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:172
-msgid "Mosaic bridge"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
+msgid ""
+"Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:173
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
#, fuzzy
-msgid "Mosaic bridge stream output"
-msgstr "Celiņa (stream) izvade."
+msgid "Filter threshold"
+msgstr "Filtri"
-#: modules/stream_out/rtp.c:73
-#, fuzzy
-msgid "SDP"
-msgstr "URL"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:75
-msgid ""
-"This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
-"session will be made available. You must use an url: http://location to "
-"access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
-"SDP to be announced via SAP."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+msgid "Filter Smoothness (in %)"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:79 modules/stream_out/standard.c:91
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
+msgid "Filter Smoothness"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
#, fuzzy
-msgid "SAP announcing"
-msgstr "Meta-informācija"
+msgid "Filter mode"
+msgstr "Filtri"
-#: modules/stream_out/rtp.c:80 modules/stream_out/standard.c:92
-msgid "Announce this session with SAP."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
+msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:81
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
#, fuzzy
-msgid "Muxer"
-msgstr "Mukseri"
+msgid "No Filtering"
+msgstr "Filtri"
-#: modules/stream_out/rtp.c:83
-msgid ""
-"This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
-"is to use no muxer (standard RTP stream)."
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
+#, fuzzy
+msgid "Combined"
+msgstr "Kompilējis %s@%s.%s\n"
-#: modules/stream_out/rtp.c:86 modules/stream_out/standard.c:62
-msgid "Session name"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
+msgid "Percent"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:88 modules/stream_out/standard.c:64
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid "Frame delay"
+msgstr "Bitreits"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
msgid ""
-"This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
-"Descriptor)."
+"Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
+"20ms should do the trick."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:90 modules/stream_out/standard.c:72
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
#, fuzzy
-msgid "Session description"
-msgstr "Apraksts"
+msgid "Channel summary"
+msgstr "Kanāli"
-#: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:74
-msgid ""
-"This allows you to give a short description with details about the stream, "
-"that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
+#, fuzzy
+msgid "Channel left"
+msgstr "Kanāli"
-#: modules/stream_out/rtp.c:94 modules/stream_out/standard.c:76
-msgid "Session URL"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239
+#, fuzzy
+msgid "Channel right"
+msgstr "Kanāli"
-#: modules/stream_out/rtp.c:96 modules/stream_out/standard.c:78
-msgid ""
-"This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
-"website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
-"(Session Descriptor)."
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "Channel top"
+msgstr "Kanāli"
-#: modules/stream_out/rtp.c:99 modules/stream_out/standard.c:81
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
#, fuzzy
-msgid "Session email"
-msgstr "Apraksts"
+msgid "Channel bottom"
+msgstr "Kanāli"
-#: modules/stream_out/rtp.c:101 modules/stream_out/standard.c:83
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
msgid ""
-"This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
-"announced in the SDP (Session Descriptor)."
+"Maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring :-)"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:103 modules/stream_out/standard.c:85
-msgid "Session phone number"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
+#, fuzzy
+msgid "disabled"
+msgstr "Atspējot"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
+msgid "summary"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:105 modules/stream_out/standard.c:87
-msgid ""
-"This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
-"be announced in the SDP (Session Descriptor)."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256
+#, fuzzy
+msgid "left"
+msgstr "Subtitri/OSD"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
+#, fuzzy
+msgid "right"
+msgstr "Autortiesības"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
+msgid "top"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:110
-msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
+msgid "bottom"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:111
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
#, fuzzy
-msgid "Audio port"
-msgstr "Audio"
+msgid "Summary gradient"
+msgstr "Automātiski"
-#: modules/stream_out/rtp.c:113
-msgid ""
-"This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
+#, fuzzy
+msgid "Left gradient"
+msgstr "Automātiski"
-#: modules/stream_out/rtp.c:114
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
#, fuzzy
-msgid "Video port"
-msgstr "Video iestatījumi"
+msgid "Right gradient"
+msgstr "Automātiski"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
+#, fuzzy
+msgid "Top gradient"
+msgstr "Automātiski"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
+#, fuzzy
+msgid "Bottom gradient"
+msgstr "Automātiski"
-#: modules/stream_out/rtp.c:116
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
msgid ""
-"This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
+"Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
+msgid "Filename of AtmoWinA.exe"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:120
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
msgid ""
-"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
-"multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
-"in default)."
+"if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
+"complete path of AtmoWinA.exe here."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:124
-msgid "RTP/RTCP multiplexing"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
+msgid "Use built-in AtmoLight"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:126
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
msgid ""
-"This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
-"packets."
+"VLC will directly use your AtmoLight hardware without running the external "
+"AtmoWinA.exe Userspace driver."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:129
-msgid "Transport protocol"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
+msgid "AtmoLight Filter"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:131
-msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289
+msgid "AtmoLight"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:141
-msgid "MP4A LATM"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:296
+msgid "Choose between the built-in AtmoLight driver or the external"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:143
-msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
+msgid "Enter the connection of your AtmoLight hardware"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:153
-#, fuzzy
-msgid "RTP stream output"
-msgstr "Celiņa (stream) izvade."
-
-#: modules/stream_out/standard.c:47
-msgid "Output method to use for the stream."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324
+msgid "Illuminate the room with this color on pause"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/standard.c:50
-msgid "Muxer to use for the stream."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
+msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/standard.c:51
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:356
#, fuzzy
-msgid "Output destination"
-msgstr "Izvades moduļi"
+msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
+msgstr "Iestatījumi galvenajai saskarnei"
-#: modules/stream_out/standard.c:53
-msgid ""
-"Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393
+msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/standard.c:54
-msgid "address to bind to (helper setting for dst)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:422
+msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/standard.c:56
-msgid ""
-"address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for "
-"dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:444
+msgid "Change gradients"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/standard.c:58
-msgid "filename for stream (helper setting for dst)"
+#: modules/video_filter/blend.c:45
+msgid "Video pictures blending"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/standard.c:60
-msgid ""
-"Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter "
-"overrides this"
+#: modules/video_filter/blendbench.c:52
+msgid "Number of time to blend"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/standard.c:67
-#, fuzzy
-msgid "Session groupname"
-msgstr "Apraksts"
-
-#: modules/stream_out/standard.c:69
-msgid ""
-"This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
-"if you choose to use SAP."
+#: modules/video_filter/blendbench.c:53
+msgid "The number of time the blend will be performed"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/standard.c:101
-#, fuzzy
-msgid "Standard stream output"
-msgstr "Celiņa (stream) izvade."
-
-#: modules/stream_out/switcher.c:86
-#, fuzzy
-msgid "Files"
-msgstr "Filtri"
-
-#: modules/stream_out/switcher.c:88
-msgid "Full paths of the files separated by colons."
+#: modules/video_filter/blendbench.c:55
+msgid "Alpha of the blended image"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/switcher.c:89
-msgid "Sizes"
+#: modules/video_filter/blendbench.c:56
+msgid "Alpha with which the blend image is blended"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/switcher.c:91
-msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
+#: modules/video_filter/blendbench.c:58
+msgid "Image to be blended onto"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/switcher.c:94
-msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
+#: modules/video_filter/blendbench.c:59
+msgid "The image which will be used to blend onto"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/switcher.c:95
-msgid "Command UDP port"
+#: modules/video_filter/blendbench.c:61
+msgid "Chroma for the base image"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/switcher.c:97
-msgid "UDP port to listen to for commands."
+#: modules/video_filter/blendbench.c:62
+msgid "Chroma which the base image will be loaded in"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/switcher.c:98
-msgid "Command"
+#: modules/video_filter/blendbench.c:64
+msgid "Image which will be blended."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/switcher.c:100
-msgid "Initial command to execute."
+#: modules/video_filter/blendbench.c:65
+msgid "The image blended onto the base image"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/switcher.c:101
-msgid "GOP size"
+#: modules/video_filter/blendbench.c:67
+msgid "Chroma for the blend image"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/switcher.c:103
-msgid "Number of P frames between two I frames."
+#: modules/video_filter/blendbench.c:68
+msgid "Chroma which the blend image will be loadedin"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/switcher.c:104
-msgid "Quantizer scale"
+#: modules/video_filter/blendbench.c:74
+msgid "Blending benchmark filter"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/switcher.c:106
-msgid "Fixed quantizer scale to use."
+#: modules/video_filter/blendbench.c:75
+msgid "Blendbench"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/switcher.c:107
-#, fuzzy
-msgid "Mute audio"
-msgstr "Audio"
-
-#: modules/stream_out/switcher.c:109
-msgid "Mute audio when command is not 0."
+#: modules/video_filter/blendbench.c:80
+msgid "Benchmarking"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/switcher.c:112
-msgid "MPEG2 video switcher stream output"
+#: modules/video_filter/blendbench.c:86
+msgid "Base image"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:53
+#: modules/video_filter/blendbench.c:92
#, fuzzy
-msgid "Video encoder"
-msgstr "Video kodeki"
+msgid "Blend image"
+msgstr "Bitreits"
-#: modules/stream_out/transcode.c:55
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:39
msgid ""
-"This is the video encoder module that will be used (and its associated "
-"options)."
+"This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
+"\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
+"weather forecasts). You can choose the \"key\" color for blending (blue by "
+"default)."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:57
-msgid "Destination video codec"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Bluescreen U value"
+msgstr "Piekļuves filtri"
-#: modules/stream_out/transcode.c:59
-msgid "This is the video codec that will be used."
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:46
+msgid ""
+"\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
+"Defaults to 120 for blue."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:60
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:48
#, fuzzy
-msgid "Video bitrate"
-msgstr "Bitreits"
+msgid "Bluescreen V value"
+msgstr "Piekļuves filtri"
-#: modules/stream_out/transcode.c:62
-msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:50
+msgid ""
+"\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
+"Defaults to 90 for blue."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:63
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:52
#, fuzzy
-msgid "Video scaling"
-msgstr "Video iestatījumi"
-
-#: modules/stream_out/transcode.c:65
-msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
-msgstr ""
+msgid "Bluescreen U tolerance"
+msgstr "Piekļuves filtri"
-#: modules/stream_out/transcode.c:66
-msgid "Video frame-rate"
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:54
+msgid ""
+"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
+"value between 10 and 20 seems sensible."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:68
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:57
#, fuzzy
-msgid "Target output frame rate for the video stream."
-msgstr "Video filtrus izmanto video celiņa pēcapstrādē."
-
-#: modules/stream_out/transcode.c:71
-msgid "Deinterlace the video before encoding."
-msgstr ""
+msgid "Bluescreen V tolerance"
+msgstr "Piekļuves filtri"
-#: modules/stream_out/transcode.c:74
-msgid "Specify the deinterlace module to use."
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:59
+msgid ""
+"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
+"value between 10 and 20 seems sensible."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:81
-msgid "Maximum video width"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Bluescreen video filter"
+msgstr "Piekļuves filtri"
-#: modules/stream_out/transcode.c:83
-msgid "Maximum output video width."
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Bluescreen"
+msgstr "Piekļuves filtri"
-#: modules/stream_out/transcode.c:84
-msgid "Maximum video height"
+#: modules/video_filter/canvas.c:47 modules/video_filter/canvas.c:49
+#: modules/video_filter/scene.c:60
+msgid "Image width"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:86
-msgid "Maximum output video height."
+#: modules/video_filter/canvas.c:50 modules/video_filter/canvas.c:52
+#: modules/video_filter/scene.c:65
+msgid "Image height"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:89
-msgid ""
-"Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
-"applied). You must enter a comma-separated list of filters."
+#: modules/video_filter/canvas.c:55
+msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:92
+#: modules/video_filter/canvas.c:56
#, fuzzy
-msgid "Audio encoder"
-msgstr "Audio kodeki"
+msgid "Padd video"
+msgstr "Video"
-#: modules/stream_out/transcode.c:94
+#: modules/video_filter/canvas.c:58
msgid ""
-"This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
-"options)."
+"If enabled, video will be padded to fit in canvas after scaling. Otherwise, "
+"video will be cropped to fix in canvas after scaling."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:96
-#, fuzzy
-msgid "Destination audio codec"
-msgstr "Noklusētais audio skaļums"
-
-#: modules/stream_out/transcode.c:98
-msgid "This is the audio codec that will be used."
-msgstr ""
-
-#: modules/stream_out/transcode.c:99
-#, fuzzy
-msgid "Audio bitrate"
-msgstr "Piekļuves filtri"
-
-#: modules/stream_out/transcode.c:101
-msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
+#: modules/video_filter/canvas.c:67
+msgid "Automatically resize and padd a video"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:102
-#, fuzzy
-msgid "Audio sample rate"
-msgstr "Piekļuves filtri"
-
-#: modules/stream_out/transcode.c:104
-msgid ""
-"Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
+#: modules/video_filter/chain.c:43
+msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:105
-#, fuzzy
-msgid "Audio channels"
-msgstr "Audio kodeki"
-
-#: modules/stream_out/transcode.c:107
-msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
+#: modules/video_filter/clone.c:61
+msgid "Number of video windows in which to clone the video."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:108
+#: modules/video_filter/clone.c:64
#, fuzzy
-msgid "Audio filter"
-msgstr "Piekļuves filtri"
+msgid "Video output modules"
+msgstr "Izvades moduļi"
-#: modules/stream_out/transcode.c:110
+#: modules/video_filter/clone.c:65
msgid ""
-"Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
-"are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
+"You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
+"separated list of modules."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:113
+#: modules/video_filter/clone.c:71
#, fuzzy
-msgid "Subtitles encoder"
-msgstr "Subtitri/OSD"
+msgid "Clone video filter"
+msgstr "Piekļuves filtri"
-#: modules/stream_out/transcode.c:115
+#: modules/video_filter/colorthres.c:55
msgid ""
-"This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
-"options)."
+"Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
+"an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
+"green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
+"yellow (red + green), #FFFFFF = white"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:117
-msgid "Destination subtitles codec"
+#: modules/video_filter/colorthres.c:68
+msgid "Color threshold filter"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:119
-msgid "This is the subtitles codec that will be used."
+#: modules/video_filter/colorthres.c:77
+msgid "Saturaton threshold"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:123
-msgid ""
-"This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
-"transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
-"overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
-"of subpicture modules"
+#: modules/video_filter/colorthres.c:79
+msgid "Similarity threshold"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:128 modules/video_filter/osdmenu.c:135
-msgid "OSD menu"
+#: modules/video_filter/crop.c:73
+msgid "Crop geometry (pixels)"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:130
+#: modules/video_filter/crop.c:74
msgid ""
-"Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
+"Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
+"<left offset> + <top offset>."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:132
-msgid "Number of threads"
+#: modules/video_filter/crop.c:76
+msgid "Automatic cropping"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:134
-msgid "Number of threads used for the transcoding."
+#: modules/video_filter/crop.c:77
+msgid "Automatically detect black borders and crop them."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:135
-msgid "High priority"
+#: modules/video_filter/crop.c:80
+msgid "Ratio max (x 1000)"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:137
+#: modules/video_filter/crop.c:81
msgid ""
-"Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
+"Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
+"higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
+"4/3."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:140
-msgid "Synchronise on audio track"
+#: modules/video_filter/crop.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Manual ratio"
+msgstr "Audio"
+
+#: modules/video_filter/crop.c:84
+msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:142
-msgid ""
-"This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
-"on the audio track."
+#: modules/video_filter/crop.c:86
+msgid "Number of images for change"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:146
+#: modules/video_filter/crop.c:87
msgid ""
-"The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
-"rate."
+"The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
+"from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
+"trigger recrop."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:161
-#, fuzzy
-msgid "Transcode stream output"
-msgstr "Celiņa (stream) izvade."
+#: modules/video_filter/crop.c:89
+msgid "Number of lines for change"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:215
-#, fuzzy
-msgid "Overlays/Subtitles"
-msgstr "Subtitri/OSD"
+#: modules/video_filter/crop.c:90
+msgid ""
+"The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
+"that ratio changed and trigger recrop."
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:61
-msgid "MPEG2 video transrating stream output"
+#: modules/video_filter/crop.c:92
+msgid "Number of non black pixels "
msgstr ""
-#: modules/video_chroma/grey_yuv.c:55 modules/video_chroma/i420_ymga.c:53
-#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:89 modules/video_chroma/i422_i420.c:57
-#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:72 modules/video_chroma/yuy2_i420.c:59
-#: modules/video_chroma/yuy2_i422.c:58
-msgid "Conversions from "
+#: modules/video_filter/crop.c:93
+msgid ""
+"The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
msgstr ""
-#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:72
-msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
+#: modules/video_filter/crop.c:96
+msgid "Skip percentage (%)"
msgstr ""
-#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:76
-msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
+#: modules/video_filter/crop.c:97
+msgid ""
+"Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
+"allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
msgstr ""
-#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:81
-msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
+#: modules/video_filter/crop.c:99
+msgid "Luminance threshold "
msgstr ""
-#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:56 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:92
-#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:75
-msgid "MMX conversions from "
+#: modules/video_filter/crop.c:100
+msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
msgstr ""
-#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:96 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:79
-msgid "SSE2 conversions from "
+#: modules/video_filter/crop.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Crop video filter"
+msgstr "Piekļuves filtri"
+
+#: modules/video_filter/crop.c:376 modules/video_filter/crop.c:464
+msgid "Cropping failed"
msgstr ""
-#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:101
-msgid "AltiVec conversions from "
+#: modules/video_filter/crop.c:377 modules/video_filter/crop.c:465
+msgid "VLC could not open the video output module."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/adjust.c:66
-msgid ""
-"When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
-"threshold value will be the brighness defined below."
+#: modules/video_filter/croppadd.c:47
+msgid "Pixels to crop from top"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/adjust.c:69
-msgid "Image contrast (0-2)"
+#: modules/video_filter/croppadd.c:49
+msgid "Number of pixels to crop from the top of the image."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/adjust.c:70
-msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
+#: modules/video_filter/croppadd.c:50
+msgid "Pixels to crop from bottom"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/adjust.c:71
-msgid "Image hue (0-360)"
+#: modules/video_filter/croppadd.c:52
+msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/adjust.c:72
-msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
+#: modules/video_filter/croppadd.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Pixels to crop from left"
+msgstr "Video kodeki"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:55
+msgid "Number of pixels to crop from the left of the image."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/adjust.c:73
-msgid "Image saturation (0-3)"
+#: modules/video_filter/croppadd.c:56
+msgid "Pixels to crop from right"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/adjust.c:74
-msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
+#: modules/video_filter/croppadd.c:58
+msgid "Number of pixels to crop from the right of the image."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/adjust.c:75
-msgid "Image brightness (0-2)"
+#: modules/video_filter/croppadd.c:60
+msgid "Pixels to padd to top"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/adjust.c:76
-msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
+#: modules/video_filter/croppadd.c:62
+msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/adjust.c:77
-msgid "Image gamma (0-10)"
+#: modules/video_filter/croppadd.c:63
+msgid "Pixels to padd to bottom"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/adjust.c:78
-msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
+#: modules/video_filter/croppadd.c:65
+msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/adjust.c:81
-#, fuzzy
-msgid "Image properties filter"
-msgstr "Piekļuves filtri"
+#: modules/video_filter/croppadd.c:66
+msgid "Pixels to padd to left"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/alphamask.c:40
-msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
+#: modules/video_filter/croppadd.c:68
+msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/alphamask.c:42
-msgid "Transparency mask"
+#: modules/video_filter/croppadd.c:69
+msgid "Pixels to padd to right"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/alphamask.c:44
-msgid "Alpha blending transparency mask. Use's a png alpha channel."
+#: modules/video_filter/croppadd.c:71
+msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/alphamask.c:63
+#: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59
+#: modules/video_filter/swscale.c:68 modules/video_filter/swscale_maemo.c:52
#, fuzzy
-msgid "Alpha mask video filter"
-msgstr "Piekļuves filtri"
+msgid "Video scaling filter"
+msgstr "Izvades moduļi"
-#: modules/video_filter/alphamask.c:64
+#: modules/video_filter/croppadd.c:93
#, fuzzy
-msgid "Alpha mask"
-msgstr "Piekļuves filtri"
-
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120
-msgid ""
-"This module allows to control an so called AtmoLight device which is "
-"connected to your computer.\n"
-"AtmoLight is the homebrew version of that what Philips calls AmbiLight.\n"
-"If you need further informations feel free to visit us at\n"
-"\n"
-"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
-"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
-"\n"
-"there you will find detailed descriptions how to build it for your self and "
-"where you can get the required parts and so on.\n"
-" There you can also see pictures and some movies showing such a device in "
-"live action..."
-msgstr ""
+msgid "Padd"
+msgstr "Datums"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:133
-msgid "Save Debug Frames"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlace mode"
+msgstr "Saskarnes modulis"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
-msgid "Writes every 128th miniframe to a folder."
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:113
+msgid "Deinterlace method to use for local playback."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
-msgid "Debug Frame Folder"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Streaming deinterlace mode"
+msgstr "Ekstra saskarnes moduļi"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
-msgid "defines the path where the debugframes should be saved"
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:116
+msgid "Deinterlace method to use for streaming."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:140
-msgid "Extracted Image Width"
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+msgid "Discard"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
-msgid ""
-"defines the width of the mini image for further processing (64 is default)"
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+msgid "Blend"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:144
-msgid "Extracted Image Height"
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+msgid "Mean"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
-msgid ""
-"defines the height of the mini image for further processing (48 is default)"
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+msgid "Bob"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:148
-msgid "use Pause Color"
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+msgid "Linear"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
-msgid ""
-"use the color defined below if the user paused the video.(have light to get "
-"another beer?)"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlacing video filter"
+msgstr "Piekļuves filtri"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:151
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:58
#, fuzzy
-msgid "Pause-Red"
-msgstr "Datums"
+msgid "Input FIFO"
+msgstr "Bitreits"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:152
-msgid "the red component of pause color"
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:59
+msgid "FIFO which will be read for commands"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61
#, fuzzy
-msgid "Pause-Green"
-msgstr "Stils"
+msgid "Output FIFO"
+msgstr "Celiņa (stream) izvade."
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
-msgid "the green component of pause color"
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:62
+msgid "FIFO which will be written to for responses"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
-#, fuzzy
-msgid "Pause-Blue"
-msgstr "Datums"
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:65
+msgid "Dynamic video overlay"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
-msgid "the blue component of pause color"
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:66
+msgid "Overlay"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
-msgid "Pause-Fadesteps"
+#: modules/video_filter/erase.c:55
+msgid "Image mask"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
-msgid ""
-"Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
+#: modules/video_filter/erase.c:56
+msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
-msgid "End-Red"
+#: modules/video_filter/erase.c:59
+msgid "X coordinate of the mask."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:162
-msgid "the red component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/erase.c:61
+msgid "Y coordinate of the mask."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
+#: modules/video_filter/erase.c:66
#, fuzzy
-msgid "End-Green"
-msgstr "Stils"
+msgid "Erase video filter"
+msgstr "Piekļuves filtri"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
-msgid "the green component of the shutdown color"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/erase.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Erase"
+msgstr "Datums"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
-msgid "End-Blue"
+#: modules/video_filter/extract.c:63
+msgid "RGB component to extract"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
-msgid "the blue component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/extract.c:64
+msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
-msgid "End-Fadesteps"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/extract.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Extract RGB component video filter"
+msgstr "Piekļuves filtri"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
-msgid ""
-"Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
-"light in cinema style... (each step takes 40ms)"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
+#, fuzzy
+msgid "video-filter-event"
+msgstr "Piekļuves filtri"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:172
-msgid "Use Software White adjust"
+#: modules/video_filter/gaussianblur.c:47
+msgid "Gaussian's std deviation"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:173
+#: modules/video_filter/gaussianblur.c:49
msgid ""
-"Should the buildin driver do a white adjust or you LED stripes? recommend."
+"Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up "
+"to 3*sigma away in any direction."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
+#: modules/video_filter/gaussianblur.c:55
#, fuzzy
-msgid "White Red"
-msgstr "Nosaukums"
+msgid "Gaussian blur video filter"
+msgstr "Piekļuves filtri"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:176
-msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/gaussianblur.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Gaussian Blur"
+msgstr "Krievu"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
+#: modules/video_filter/gradient.c:63
#, fuzzy
-msgid "White Green"
-msgstr "Nosaukums"
+msgid "Distort mode"
+msgstr "Bitreits"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:179
-msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
+#: modules/video_filter/gradient.c:64
+msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
-#, fuzzy
-msgid "White Blue"
-msgstr "Nosaukums"
-
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:182
-msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
-msgid "Serial Port/Device"
+#: modules/video_filter/gradient.c:66
+msgid "Gradient image type"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:186
+#: modules/video_filter/gradient.c:67
msgid ""
-"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to\n"
-" on Windows usually something like COM1 or COM2 on Linux /dev/ttyS01 f.e."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:190
-msgid "Edge Weightning"
+"Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
+"keep colors."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:191
-msgid ""
-"increasing this value will result in color more depending on the border of "
-"the frame"
+#: modules/video_filter/gradient.c:70
+msgid "Apply cartoon effect"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
-msgid "overall Brightness of you LED stripes"
+#: modules/video_filter/gradient.c:71
+msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:195
-msgid "Darkness Limit"
+#: modules/video_filter/gradient.c:75
+msgid "Edge"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
-msgid ""
-"pixels with a saturation lower than this will be ignored should be greater "
-"than one for letterboxed videos"
+#: modules/video_filter/gradient.c:75
+msgid "Hough"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
-msgid "Hue windowing"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/gradient.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Gradient video filter"
+msgstr "Piekļuves filtri"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:200
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
-msgid "used for statistics"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/grain.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Grain video filter"
+msgstr "Piekļuves filtri"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:201
-msgid "Sat windowing"
+#: modules/video_filter/grain.c:54
+msgid "Grain"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
-msgid "Filter length (ms)"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/imgresample.c:63
+#, fuzzy
+msgid "FFmpeg video filter"
+msgstr "Piekļuves filtri"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
-msgid "Time it takes until a color is complete changed, removes flickering"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/invert.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Invert video filter"
+msgstr "Piekļuves filtri"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
+#: modules/video_filter/invert.c:52
#, fuzzy
-msgid "Filter threshold"
-msgstr "Filtri"
+msgid "Color inversion"
+msgstr "VLC versija %s\n"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
-msgid "How much a color must changed, for an imediate color change"
+#: modules/video_filter/logo.c:70
+msgid "Logo filenames"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
-msgid "Filter Smoothness %"
+#: modules/video_filter/logo.c:71
+msgid ""
+"Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
+"<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
+"simply enter its filename."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
-msgid "Filter Smoothness"
+#: modules/video_filter/logo.c:74
+msgid "Logo animation # of loops"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
-#, fuzzy
-msgid "Filtermode"
-msgstr "Filtri"
+#: modules/video_filter/logo.c:75
+msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
-msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output"
+#: modules/video_filter/logo.c:77
+msgid "Logo individual image time in ms"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
-#, fuzzy
-msgid "No Filtering"
-msgstr "Filtri"
+#: modules/video_filter/logo.c:78
+msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
-#, fuzzy
-msgid "Combined"
-msgstr "Kompilējis %s@%s.%s\n"
+#: modules/video_filter/logo.c:81
+msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:224
-msgid "Percent"
+#: modules/video_filter/logo.c:84
+msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
-#, fuzzy
-msgid "Framedelay"
-msgstr "Bitreits"
+#: modules/video_filter/logo.c:86
+msgid "Transparency of the logo"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
+#: modules/video_filter/logo.c:87
msgid ""
-"helps to get video out and light effects insync values around 20ms should do "
-"the trick"
+"Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
+"opacity)."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
-#, fuzzy
-msgid "Channel summary"
-msgstr "Kanāli"
-
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:233
-#, fuzzy
-msgid "Channel left"
-msgstr "Kanāli"
-
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:234
+#: modules/video_filter/logo.c:89
#, fuzzy
-msgid "Channel right"
-msgstr "Kanāli"
+msgid "Logo position"
+msgstr "Apraksts"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
-#, fuzzy
-msgid "Channel top"
-msgstr "Kanāli"
+#: modules/video_filter/logo.c:91
+msgid ""
+"Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
+"8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:236
+#: modules/video_filter/logo.c:105
#, fuzzy
-msgid "Channel bottom"
-msgstr "Kanāli"
+msgid "Logo sub filter"
+msgstr "Piekļuves filtri"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
-msgid "maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring:-)"
+#: modules/video_filter/logo.c:106
+msgid "Logo overlay"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:249
+#: modules/video_filter/logo.c:126
#, fuzzy
-msgid "disabled"
-msgstr "Atspējot"
+msgid "Logo video filter"
+msgstr "Piekļuves filtri"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:250
-msgid "summary"
+#: modules/video_filter/magnify.c:51
+msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:251
+#: modules/video_filter/magnify.c:52
#, fuzzy
-msgid "left"
-msgstr "Subtitri/OSD"
-
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:252
-#, fuzzy
-msgid "right"
-msgstr "Autortiesības"
+msgid "Magnify"
+msgstr "Meta-informācija"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:253
-msgid "top"
+#: modules/video_filter/marq.c:90
+msgid ""
+"Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
+"%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
+"related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
+"encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
+"= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
+"audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
+"path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
+"position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
+"publisher, $V = volume, $_ = new line) "
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
-msgid "bottom"
+#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/rss.c:143
+msgid "X offset, from the left screen edge."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
-msgid "summary gradient"
+#: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:145
+msgid "Y offset, down from the top."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
-msgid "left gradient"
+#: modules/video_filter/marq.c:109
+msgid "Timeout"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
-msgid "right gradient"
+#: modules/video_filter/marq.c:110
+msgid ""
+"Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
+"(remains forever)."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:260
+#: modules/video_filter/marq.c:113
#, fuzzy
-msgid "top gradient"
-msgstr "Automātiski"
-
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:261
-msgid "bottom gradient"
-msgstr ""
+msgid "Refresh period in ms"
+msgstr "Saraksts"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+#: modules/video_filter/marq.c:114
msgid ""
-"defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
+"Number of milliseconds between string updates. This is mainly usefull when "
+"using meta data or time format string sequences."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
-msgid "Filename of AtmoWinA.exe"
+#: modules/video_filter/marq.c:130
+msgid "Marquee position"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
+#: modules/video_filter/marq.c:132
msgid ""
-"if you wan't that the AtmoLight control software is launched by\n"
-"VLC enter the complete Filename of AtmoWinA.exe here"
+"You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
+"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
+"6 = top-right)."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:270
-msgid "Use buildin AtmoLight"
+#: modules/video_filter/marq.c:148
+msgid "Marquee"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
-msgid ""
-"VideoLan will directly use your AtmoLight hardware without running the "
-"external AtmoWinA.exe Userspace driver."
+#: modules/video_filter/marq.c:171 modules/video_filter/rss.c:212
+msgid "Misc"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:282
-msgid "AtmoLight Filter"
+#: modules/video_filter/marq.c:177
+msgid "Marquee display"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:284
-msgid "AtmoLight"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:91
+msgid ""
+"Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
+"opaque (default)."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:291
-msgid "Choose between the buildin AtmoLight driver or the external"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:95
+msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:310
-msgid "Enter connection of your AtmoLight hardware"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:97
+msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:319
-msgid "Illuminate the room with this color on pause"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:99
+msgid "Top left corner X coordinate"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:335
-msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:101
+msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:351
-msgid "Settings only for buildin Live Video Processor"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:102
+msgid "Top left corner Y coordinate"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:388
-msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:104
+msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:417
-msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:106
+msgid "Border width"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:439
-msgid "Change gradients"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:108
+msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/blendbench.c:52
-msgid "Number of time to blend"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:109
+msgid "Border height"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/blendbench.c:53
-msgid "The number of time the blend will be performed"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:111
+msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/blendbench.c:55
-msgid "Alpha of the blended image"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:113
+#, fuzzy
+msgid "Mosaic alignment"
+msgstr "Subtitri/OSD"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:115
+msgid ""
+"You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
+"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
+"6 = top-right)."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/blendbench.c:56
-msgid "Alpha with which the blend image is blended"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:119
+msgid "Positioning method"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/blendbench.c:58
-msgid "Image to be blended onto"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:121
+msgid ""
+"Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
+"number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
+"columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/blendbench.c:59
-msgid "The image which will be used to blend onto"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:90
+#: modules/video_filter/wall.c:65
+msgid "Number of rows"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/blendbench.c:61
-msgid "Chroma for the base image"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:128
+msgid ""
+"Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
+"to \"fixed\")."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/blendbench.c:62
-msgid "Chroma which the base image will be loaded in"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:131 modules/video_filter/panoramix.c:86
+#: modules/video_filter/wall.c:61
+msgid "Number of columns"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/blendbench.c:64
-msgid "Image which will be blended."
+#: modules/video_filter/mosaic.c:133
+msgid ""
+"Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
+"set to \"fixed\"."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/blendbench.c:65
-msgid "The image blended onto the base image"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:138
+msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/blendbench.c:67
-msgid "Chroma for the blend image"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:140
+msgid "Keep original size"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/blendbench.c:68
-msgid "Chroma which the blend image will be loadedin"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:142
+msgid "Keep the original size of mosaic elements."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/blendbench.c:74
-msgid "Blending benchmark filter"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:144
+msgid "Elements order"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/blendbench.c:75
-msgid "blendbench"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:146
+msgid ""
+"You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
+"comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
+"bridge\" module."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/blendbench.c:80
-msgid "Benchmarking"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:150
+msgid "Offsets in order"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/blendbench.c:86
-msgid "Base image"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:152
+msgid ""
+"You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
+"if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
+"separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/blendbench.c:92
-#, fuzzy
-msgid "Blend image"
-msgstr "Bitreits"
-
-#: modules/video_filter/blend.c:100
-msgid "Video pictures blending"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:158
+msgid ""
+"Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
+"value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
+"input."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:39
-msgid ""
-"This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
-"\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
-"weather forcasts). You can choose the \"key\" color for blending (blyyue by "
-"default)."
+#: modules/video_filter/mosaic.c:168
+msgid "fixed"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:44
+#: modules/video_filter/mosaic.c:168
#, fuzzy
-msgid "Bluescreen U value"
-msgstr "Piekļuves filtri"
-
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:46
-msgid ""
-"\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
-"Defaults to 120 for blue."
-msgstr ""
+msgid "offsets"
+msgstr "Video kodeki"
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:48
+#: modules/video_filter/mosaic.c:178
#, fuzzy
-msgid "Bluescreen V value"
+msgid "Mosaic video sub filter"
msgstr "Piekļuves filtri"
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:50
-msgid ""
-"\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
-"Defaults to 90 for blue."
+#: modules/video_filter/mosaic.c:179
+msgid "Mosaic"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Bluescreen U tolerance"
-msgstr "Piekļuves filtri"
+#: modules/video_filter/motionblur.c:54
+msgid "Blur factor (1-127)"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:54
-msgid ""
-"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
-"value between 10 and 20 seems sensible."
+#: modules/video_filter/motionblur.c:55
+msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:57
+#: modules/video_filter/motionblur.c:61
#, fuzzy
-msgid "Bluescreen V tolerance"
+msgid "Motion blur filter"
msgstr "Piekļuves filtri"
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:59
-msgid ""
-"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
-"value between 10 and 20 seems sensible."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:79
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:49
#, fuzzy
-msgid "Bluescreen video filter"
+msgid "Motion detect video filter"
msgstr "Piekļuves filtri"
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:80
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:50
+msgid "Motion Detect"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/noise.c:53
#, fuzzy
-msgid "Bluescreen"
+msgid "Noise video filter"
msgstr "Piekļuves filtri"
-#: modules/video_filter/chain.c:48
-msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
+#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:67
+msgid "OpenCV face detection example filter"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/clone.c:59
-msgid "Number of video windows in which to clone the video."
+#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:68
+msgid "OpenCV example"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/clone.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Video output modules"
-msgstr "Izvades moduļi"
-
-#: modules/video_filter/clone.c:63
-msgid ""
-"You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
-"separated list of modules."
+#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:77
+msgid "Haar cascade filename"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/clone.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Clone video filter"
-msgstr "Piekļuves filtri"
-
-#: modules/video_filter/colorthres.c:54
-msgid ""
-"Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
-"an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
-"green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
-"yellow (red + green), #FFFFFF = white"
+#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:78
+msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/colorthres.c:67
-msgid "Color threshold filter"
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
+msgid "Use input chroma unaltered"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/colorthres.c:76
-msgid "Saturaton threshold"
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:69
+msgid "I420 - first plane is greyscale"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/colorthres.c:78
-msgid "Similarity threshold"
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:69
+msgid "RGB32"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:73
-msgid "Crop geometry (pixels)"
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
+msgid "Don't display any video"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:74
-msgid ""
-"Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
-"<left offset> + <top offset>."
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:73
+msgid "Display the input video"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:76
-msgid "Automatic cropping"
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:73
+msgid "Display the processed video"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:77
-msgid "Automatically detect black borders and crop them."
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
+msgid "Show only errors"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:80
-msgid "Ratio max (x 1000)"
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:77
+msgid "Show errors and warnings"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:81
-msgid ""
-"Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
-"higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
-"4/3."
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:77
+msgid "Show everything including debug messages"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:83
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
#, fuzzy
-msgid "Manual ratio"
-msgstr "Audio"
+msgid "OpenCV video filter wrapper"
+msgstr "Piekļuves filtri"
-#: modules/video_filter/crop.c:84
-msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:81
+msgid "OpenCV"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:86
-msgid "Number of images for change"
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
+msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:87
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:89
msgid ""
-"The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
-"from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
-"trigger recrop."
+"Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
+"OpenCV filter"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:89
-msgid "Number of lines for change"
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
+msgid "OpenCV filter chroma"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:90
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:93
msgid ""
-"The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
-"that ratio changed and trigger recrop."
+"Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:92
-msgid "Number of non black pixels "
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
+msgid "Wrapper filter output"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:93
-msgid ""
-"The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:97
+msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:96
-msgid "Skip percentage (%)"
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
+msgid "Wrapper filter verbosity"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:97
-msgid ""
-"Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
-"allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:101
+msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:99
-msgid "Luminance threshold "
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
+msgid "OpenCV internal filter name"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:100
-msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:105
+msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:104
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:43
#, fuzzy
-msgid "Crop video filter"
-msgstr "Piekļuves filtri"
+msgid "Configuration file"
+msgstr "Meta-informācija"
-#: modules/video_filter/crop.c:381 modules/video_filter/crop.c:475
-msgid "Cropping failed"
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:45
+msgid "Configuration file for the OSD Menu."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:382 modules/video_filter/crop.c:476
-msgid "VLC could not open the video output module."
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:46
+msgid "Path to OSD menu images"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:111 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
-#, fuzzy
-msgid "Deinterlace mode"
-msgstr "Saskarnes modulis"
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:48
+msgid ""
+"Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
+"configuration file."
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:112
-msgid "Deinterlace method to use for local playback."
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
+msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:114
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:57
#, fuzzy
-msgid "Streaming deinterlace mode"
-msgstr "Ekstra saskarnes moduļi"
+msgid "Menu position"
+msgstr "Apraksts"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:115
-msgid "Deinterlace method to use for streaming."
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:59
+msgid ""
+"You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
+"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
+"6 = top-right)."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:125
-#, fuzzy
-msgid "Deinterlacing video filter"
-msgstr "Piekļuves filtri"
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:63
+msgid "Menu timeout"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Input FIFO"
-msgstr "Bitreits"
-
-#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:59
-msgid "FIFO which will be read for commands"
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:65
+msgid ""
+"OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
+"remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
+"visible."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Output FIFO"
-msgstr "Celiņa (stream) izvade."
-
-#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:62
-msgid "FIFO which will be written to for responses"
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:69
+msgid "Menu update interval"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:65
-msgid "Dynamic video overlay"
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:71
+msgid ""
+"The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
+"update time for environments that experience transmissions errors. Be "
+"careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
+"intensive. The range is 0 - 1000 ms."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:66
-msgid "Overlay"
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/remoteosd.c:102
+msgid "Alpha transparency value (default 255)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/erase.c:54
-msgid "Image mask"
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:78
+msgid ""
+"The transparency of the OSD menu can be changed by giving a value between 0 "
+"and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
+"transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
+"is fully transparent (value 0)."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/erase.c:55
-msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:134
+msgid "On Screen Display menu"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/erase.c:58
-msgid "X coordinate of the mask."
+#: modules/video_filter/panoramix.c:87
+msgid ""
+"Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/erase.c:60
-msgid "Y coordinate of the mask."
+#: modules/video_filter/panoramix.c:91
+msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/erase.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Erase video filter"
-msgstr "Piekļuves filtri"
-
-#: modules/video_filter/erase.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Erase"
-msgstr "Datums"
-
-#: modules/video_filter/extract.c:63
-msgid "RGB component to extract"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:94 modules/video_filter/wall.c:69
+msgid "Active windows"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/extract.c:64
-msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
+#: modules/video_filter/panoramix.c:95
+msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/extract.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Extract RGB component video filter"
-msgstr "Piekļuves filtri"
-
-#: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
-#, fuzzy
-msgid "video-filter-event"
-msgstr "Piekļuves filtri"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:101
+msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/gaussianblur.c:48
-msgid "Gaussian's std deviation"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:113
+msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/gaussianblur.c:50
+#: modules/video_filter/panoramix.c:114
msgid ""
-"Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up "
-"to 3*sigma away in any direction."
+"Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
+"misalignment due to autoratio control)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/gaussianblur.c:59
-#, fuzzy
-msgid "Gaussian blur video filter"
-msgstr "Piekļuves filtri"
-
-#: modules/video_filter/gaussianblur.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Gaussian Blur"
-msgstr "Krievu"
-
-#: modules/video_filter/gradient.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Distort mode"
-msgstr "Bitreits"
-
-#: modules/video_filter/gradient.c:64
-msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
+#: modules/video_filter/panoramix.c:117
+msgid "length of the overlapping area (in %)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/gradient.c:66
-msgid "Gradient image type"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:118
+msgid "Select in percent the length of the blended zone"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/gradient.c:67
-msgid ""
-"Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
-"keep colors."
+#: modules/video_filter/panoramix.c:121
+msgid "height of the overlapping area (in %)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/gradient.c:70
-msgid "Apply cartoon effect"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:122
+msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/gradient.c:71
-msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
+#: modules/video_filter/panoramix.c:125
+msgid "Attenuation"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/gradient.c:75
-msgid "Edge"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:126
+msgid ""
+"Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
+"option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/gradient.c:75
-msgid "Hough"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:129
+msgid "Attenuation, begin (in %)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/gradient.c:80
-#, fuzzy
-msgid "Gradient video filter"
-msgstr "Piekļuves filtri"
-
-#: modules/video_filter/grain.c:53
-#, fuzzy
-msgid "Grain video filter"
-msgstr "Piekļuves filtri"
-
-#: modules/video_filter/grain.c:54
-msgid "Grain"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:130
+msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/invert.c:50
-#, fuzzy
-msgid "Invert video filter"
-msgstr "Piekļuves filtri"
-
-#: modules/video_filter/invert.c:51
-#, fuzzy
-msgid "Color inversion"
-msgstr "VLC versija %s\n"
-
-#: modules/video_filter/logo.c:71
-msgid "Logo filenames"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:133
+msgid "Attenuation, middle (in %)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/logo.c:72
-msgid ""
-"Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
-"<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
-"simply enter its filename."
+#: modules/video_filter/panoramix.c:134
+msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/logo.c:75
-msgid "Logo animation # of loops"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:137
+msgid "Attenuation, end (in %)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/logo.c:76
-msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:138
+msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/logo.c:78
-msgid "Logo individual image time in ms"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:141
+msgid "middle position (in %)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/logo.c:79
-msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
+#: modules/video_filter/panoramix.c:142
+msgid ""
+"Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
+"of blended zone"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/logo.c:82
-msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
+#: modules/video_filter/panoramix.c:145
+msgid "Gamma (Red) correction"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/logo.c:85
-msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
+#: modules/video_filter/panoramix.c:146
+msgid ""
+"Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/logo.c:87
-msgid "Transparency of the logo"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:149
+msgid "Gamma (Green) correction"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/logo.c:88
+#: modules/video_filter/panoramix.c:150
msgid ""
-"Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
-"opacity)."
+"Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/logo.c:90
-#, fuzzy
-msgid "Logo position"
-msgstr "Apraksts"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:153
+msgid "Gamma (Blue) correction"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/logo.c:92
+#: modules/video_filter/panoramix.c:154
msgid ""
-"Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
-"8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
+"Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/logo.c:104
-#, fuzzy
-msgid "Logo video filter"
-msgstr "Piekļuves filtri"
-
-#: modules/video_filter/logo.c:106
-msgid "Logo overlay"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:157
+msgid "Black Crush for Red"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/logo.c:127
-#, fuzzy
-msgid "Logo sub filter"
-msgstr "Piekļuves filtri"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:158
+msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/magnify.c:64
-msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:159
+msgid "Black Crush for Green"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/marq.c:88
-msgid ""
-"Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
-"%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
-"related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
-"encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
-"= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
-"audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
-"path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
-"position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
-"publisher, $V = volume, $_ = new line) "
+#: modules/video_filter/panoramix.c:160
+msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/marq.c:104 modules/video_filter/rss.c:143
-msgid "X offset, from the left screen edge."
+#: modules/video_filter/panoramix.c:161
+msgid "Black Crush for Blue"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/rss.c:145
-msgid "Y offset, down from the top."
+#: modules/video_filter/panoramix.c:162
+msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/marq.c:107
-msgid "Timeout"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:164
+msgid "White Crush for Red"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/marq.c:108
-msgid ""
-"Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
-"(remains forever)."
+#: modules/video_filter/panoramix.c:165
+msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/marq.c:111
-#, fuzzy
-msgid "Refresh period in ms"
-msgstr "Saraksts"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:166
+msgid "White Crush for Green"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/marq.c:112
-msgid ""
-"Number of milliseconds between string updates. This is mainly usefull when "
-"using meta data or time format string sequences."
+#: modules/video_filter/panoramix.c:167
+msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/marq.c:128
-msgid "Marquee position"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:168
+msgid "White Crush for Blue"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/marq.c:130
-msgid ""
-"You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
-"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
-"6 = top-right)."
+#: modules/video_filter/panoramix.c:169
+msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/marq.c:169 modules/video_filter/rss.c:212
-msgid "Misc"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:171
+msgid "Black Level for Red"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/marq.c:175
-msgid "Marquee display"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:172
+msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:91
-msgid ""
-"Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
-"opaque (default)."
+#: modules/video_filter/panoramix.c:173
+msgid "Black Level for Green"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:95
-msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
+#: modules/video_filter/panoramix.c:174
+msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:97
-msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
+#: modules/video_filter/panoramix.c:175
+msgid "Black Level for Blue"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:99
-msgid "Top left corner X coordinate"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:176
+msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:101
-msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
+#: modules/video_filter/panoramix.c:178
+msgid "White Level for Red"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:102
-msgid "Top left corner Y coordinate"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:179
+msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:104
-msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
+#: modules/video_filter/panoramix.c:180
+msgid "White Level for Green"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:106
-msgid "Border width"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:181
+msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:108
-msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
+#: modules/video_filter/panoramix.c:182
+msgid "White Level for Blue"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:109
-msgid "Border height"
+#: modules/video_filter/panoramix.c:183
+msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:111
-msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
+#: modules/video_filter/panoramix.c:197
+msgid "Xinerama option"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:113
-#, fuzzy
-msgid "Mosaic alignment"
-msgstr "Subtitri/OSD"
-
-#: modules/video_filter/mosaic.c:115
-msgid ""
-"You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
-"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
-"6 = top-right)."
+#: modules/video_filter/panoramix.c:198
+msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:119
-msgid "Positioning method"
+#: modules/video_filter/postproc.c:59
+msgid "Post processing quality"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:121
+#: modules/video_filter/postproc.c:61
msgid ""
-"Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
-"number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
-"columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:85
-#: modules/video_filter/wall.c:60
-msgid "Number of rows"
+"Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
+"Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
+"looking pictures."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:128
-msgid ""
-"Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
-"to \"fixed\")."
+#: modules/video_filter/postproc.c:65
+msgid "FFmpeg post processing filter chains"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:131 modules/video_filter/panoramix.c:81
-#: modules/video_filter/wall.c:56
-msgid "Number of columns"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/postproc.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Video post processing filter"
+msgstr "Izvades moduļi"
-#: modules/video_filter/mosaic.c:133
-msgid ""
-"Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
-"set to \"fixed\"."
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/postproc.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Postproc"
+msgstr "Tīkls"
-#: modules/video_filter/mosaic.c:138
-msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
+#: modules/video_filter/postproc.c:227
+msgid "Lowest"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:140
-msgid "Keep original size"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/postproc.c:230
+#, fuzzy
+msgid "Highest"
+msgstr "Autortiesības"
-#: modules/video_filter/mosaic.c:142
-msgid "Keep the original size of mosaic elements."
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/psychedelic.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Psychedelic video filter"
+msgstr "Piekļuves filtri"
-#: modules/video_filter/mosaic.c:144
-msgid "Elements order"
+#: modules/video_filter/puzzle.c:63 modules/video_filter/puzzle.c:64
+msgid "Number of puzzle rows"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:146
-msgid ""
-"You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
-"comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
-"bridge\" module."
+#: modules/video_filter/puzzle.c:65 modules/video_filter/puzzle.c:66
+msgid "Number of puzzle columns"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:150
-msgid "Offsets in order"
+#: modules/video_filter/puzzle.c:67
+msgid "Make one tile a black slot"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:152
+#: modules/video_filter/puzzle.c:68
msgid ""
-"You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
-"if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
-"separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
+"Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:158
-msgid ""
-"Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
-"value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
-"input."
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/puzzle.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Puzzle interactive game video filter"
+msgstr "Piekļuves filtri"
-#: modules/video_filter/mosaic.c:168
-msgid "fixed"
+#: modules/video_filter/puzzle.c:74
+msgid "Puzzle"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:168
-#, fuzzy
-msgid "offsets"
-msgstr "Video kodeki"
-
-#: modules/video_filter/mosaic.c:178
-#, fuzzy
-msgid "Mosaic video sub filter"
-msgstr "Piekļuves filtri"
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:74
+msgid "VNC Host"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:179
-msgid "Mosaic"
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:76
+msgid "VNC hostname or IP address."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/motionblur.c:53
-msgid "Blur factor (1-127)"
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:78
+msgid "VNC Port"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/motionblur.c:54
-msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:80
+msgid "VNC portnumber."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/motionblur.c:60
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:82
#, fuzzy
-msgid "Motion blur filter"
-msgstr "Piekļuves filtri"
+msgid "VNC Password"
+msgstr "Parole"
-#: modules/video_filter/motiondetect.c:56
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:84
#, fuzzy
-msgid "Motion detect video filter"
-msgstr "Piekļuves filtri"
-
-#: modules/video_filter/motiondetect.c:57
-msgid "Motion Detect"
-msgstr ""
+msgid "VNC password."
+msgstr "Parole"
-#: modules/video_filter/noise.c:52
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:86
#, fuzzy
-msgid "Noise video filter"
-msgstr "Piekļuves filtri"
+msgid "VNC poll interval"
+msgstr "Pamata"
-#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:67
-msgid "OpenCV face detection example filter"
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:88
+msgid ""
+"In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms. "
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:68
-msgid "OpenCV example"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:90
+#, fuzzy
+msgid "VNC polling"
+msgstr "Pašreiz spēlē"
-#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:77
-msgid "Haar cascade filename"
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:92
+msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:78
-msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:94
+msgid "Mouse events"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
-msgid "Use input chroma unaltered"
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:96
+msgid ""
+"Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
-msgid "I420 - first plane is greyscale"
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:98
+msgid "Key events"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
-msgid "RGB32"
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:100
+msgid "Send key events to VNC host."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
-msgid "Don't display any video"
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:104
+msgid ""
+"The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 "
+"and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
+"transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
+"is fully transparent (value 0)."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
-msgid "Display the input video"
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:119
+msgid "Remote-OSD over VNC"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
-msgid "Display the processed video"
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:121
+msgid "Remote-OSD"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:78
-msgid "Show only errors"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/ripple.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Ripple video filter"
+msgstr "Piekļuves filtri"
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
-msgid "Show errors and warnings"
+#: modules/video_filter/rotate.c:58
+msgid "Angle in degrees"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
-msgid "Show everything including debug messages"
+#: modules/video_filter/rotate.c:59
+msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:82
+#: modules/video_filter/rotate.c:67
#, fuzzy
-msgid "OpenCV video filter wrapper"
+msgid "Rotate video filter"
msgstr "Piekļuves filtri"
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:83
-msgid "OpenCV"
+#: modules/video_filter/rss.c:129
+msgid "Feed URLs"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90
-msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
+#: modules/video_filter/rss.c:130
+msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
-msgid ""
-"Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
-"OpenCV filter"
+#: modules/video_filter/rss.c:131
+msgid "Speed of feeds"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94
-msgid "OpenCV filter chroma"
+#: modules/video_filter/rss.c:132
+msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
-msgid ""
-"Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
+#: modules/video_filter/rss.c:133
+msgid "Max length"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:98
-msgid "Wrapper filter output"
+#: modules/video_filter/rss.c:134
+msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
-msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
+#: modules/video_filter/rss.c:136
+msgid "Refresh time"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:102
-msgid "Wrapper filter verbosity"
+#: modules/video_filter/rss.c:137
+msgid ""
+"Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
+"feeds are never updated."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
-msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
+#: modules/video_filter/rss.c:139
+msgid "Feed images"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:106
-msgid "OpenCV internal filter name"
+#: modules/video_filter/rss.c:140
+msgid "Display feed images if available."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:107
-msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
+#: modules/video_filter/rss.c:147
+msgid ""
+"Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
+"totally opaque."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:43
+#: modules/video_filter/rss.c:160
#, fuzzy
-msgid "Configuration file"
-msgstr "Meta-informācija"
+msgid "Text position"
+msgstr "Apraksts"
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:45
-msgid "Configuration file for the OSD Menu."
+#: modules/video_filter/rss.c:162
+msgid ""
+"You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
+"4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
+"right)."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:46
-msgid "Path to OSD menu images"
+#: modules/video_filter/rss.c:166
+msgid "Title display mode"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:48
+#: modules/video_filter/rss.c:167
msgid ""
-"Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
-"configuration file."
+"Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
+"images are enabled, 1 otherwise."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
-msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
+#: modules/video_filter/rss.c:182
+msgid "Don't show"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Menu position"
-msgstr "Apraksts"
-
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:59
-msgid ""
-"You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
-"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
-"6 = top-right)."
+#: modules/video_filter/rss.c:182
+msgid "Always visible"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:63
-msgid "Menu timeout"
+#: modules/video_filter/rss.c:182
+msgid "Scroll with feed"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:65
-msgid ""
-"OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
-"remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
-"visible."
+#: modules/video_filter/rss.c:222
+msgid "RSS and Atom feed display"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:69
-msgid "Menu update interval"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/rv32.c:57
+#, fuzzy
+msgid "RV32 conversion filter"
+msgstr "Izvades moduļi"
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:71
-msgid ""
-"The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
-"update time for environments that experience transmissions errors. Be "
-"careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
-"intensive. The range is 0 - 1000 ms."
+#: modules/video_filter/scene.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Image format"
+msgstr "Meta-informācija"
+
+#: modules/video_filter/scene.c:58
+msgid "Format of the output images (png, jpeg, ...)."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:76
-msgid "Alpha transparency value (default 255)"
+#: modules/video_filter/scene.c:61
+msgid ""
+"You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
+"characteristics."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:78
+#: modules/video_filter/scene.c:66
msgid ""
-"The transparency of the OSD menu can be changed by giving a value between 0 "
-"and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
-"transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
-"is fully transparent (value 0)."
+"You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
+"video characteristics."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:134
-msgid "On Screen Display menu"
+#: modules/video_filter/scene.c:70
+msgid "Recording ratio"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:82
+#: modules/video_filter/scene.c:71
msgid ""
-"Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
+"Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:86
-msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
+#: modules/video_filter/scene.c:74
+msgid "Filename prefix"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:89 modules/video_filter/wall.c:64
-msgid "Active windows"
+#: modules/video_filter/scene.c:75
+msgid ""
+"Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
+"\"prefixNUMBER.format\" form if replace is not true."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:90
-msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/scene.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Directory path prefix"
+msgstr "Tīkls"
-#: modules/video_filter/panoramix.c:96
-msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
+#: modules/video_filter/scene.c:80
+msgid ""
+"Directory path where images files should be saved.If not set, then images "
+"will be automatically saved in users homedir."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:108
-msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
+#: modules/video_filter/scene.c:84
+msgid "Always write to the same file"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:109
+#: modules/video_filter/scene.c:85
msgid ""
-"Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
-"misalignment due to autoratio control)"
+"Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
+"this case, the number is not appended to the filename."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:112
-msgid "length of the overlapping area (in %)"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/scene.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Scene filter"
+msgstr "Piekļuves filtri"
-#: modules/video_filter/panoramix.c:113
-msgid "Select in percent the length of the blended zone"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/scene.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Scene video filter"
+msgstr "Piekļuves filtri"
-#: modules/video_filter/panoramix.c:116
-msgid "height of the overlapping area (in %)"
+#: modules/video_filter/sharpen.c:47
+msgid "Sharpen strength (0-2)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:117
-msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
+#: modules/video_filter/sharpen.c:48
+msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:120
-msgid "Attenuation"
+#: modules/video_filter/sharpen.c:66
+msgid "Augment contrast between contours."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:121
-msgid ""
-"Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
-"option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/sharpen.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Sharpen video filter"
+msgstr "Piekļuves filtri"
-#: modules/video_filter/panoramix.c:124
-msgid "Attenuation, begin (in %)"
+#: modules/video_filter/swscale.c:57
+msgid "Scaling mode"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:125
-msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
+#: modules/video_filter/swscale.c:58
+msgid "Scaling mode to use."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:128
-msgid "Attenuation, middle (in %)"
+#: modules/video_filter/swscale.c:62
+msgid "Fast bilinear"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:129
-msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
+#: modules/video_filter/swscale.c:62
+msgid "Bilinear"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:132
-msgid "Attenuation, end (in %)"
+#: modules/video_filter/swscale.c:62
+msgid "Bicubic (good quality)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:133
-msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
+#: modules/video_filter/swscale.c:63
+msgid "Experimental"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:136
-msgid "middle position (in %)"
+#: modules/video_filter/swscale.c:63
+msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:137
-msgid ""
-"Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
-"of blended zone"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/swscale.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Area"
+msgstr "Celiņš %d"
-#: modules/video_filter/panoramix.c:140
-msgid "Gamma (Red) correction"
+#: modules/video_filter/swscale.c:64
+msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:141
-msgid ""
-"Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
+#: modules/video_filter/swscale.c:64
+msgid "Gauss"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:144
-msgid "Gamma (Green) correction"
+#: modules/video_filter/swscale.c:65
+msgid "SincR"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:145
-msgid ""
-"Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
+#: modules/video_filter/swscale.c:65
+msgid "Lanczos"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:148
-msgid "Gamma (Blue) correction"
+#: modules/video_filter/swscale.c:65
+msgid "Bicubic spline"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:149
-msgid ""
-"Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
+#: modules/video_filter/swscale.c:69
+msgid "Swscale"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:152
-msgid "Black Crush for Red"
+#: modules/video_filter/transform.c:65
+msgid "Transform type"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:153
-msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
+#: modules/video_filter/transform.c:66
+msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:154
-msgid "Black Crush for Green"
+#: modules/video_filter/transform.c:69
+msgid "Rotate by 90 degrees"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:155
-msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
+#: modules/video_filter/transform.c:70
+msgid "Rotate by 180 degrees"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:156
-msgid "Black Crush for Blue"
+#: modules/video_filter/transform.c:70
+msgid "Rotate by 270 degrees"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:157
-msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
+#: modules/video_filter/transform.c:71
+msgid "Flip horizontally"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:159
-msgid "White Crush for Red"
+#: modules/video_filter/transform.c:71
+msgid "Flip vertically"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:160
-msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/transform.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Video transformation filter"
+msgstr "Izvades moduļi"
-#: modules/video_filter/panoramix.c:161
-msgid "White Crush for Green"
+#: modules/video_filter/wall.c:62
+msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:162
-msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
+#: modules/video_filter/wall.c:66
+msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:163
-msgid "White Crush for Blue"
+#: modules/video_filter/wall.c:70
+msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:164
-msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
+#: modules/video_filter/wall.c:73
+msgid "Element aspect ratio"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:166
-msgid "Black Level for Red"
+#: modules/video_filter/wall.c:74
+msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:167
-msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/wall.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Wall video filter"
+msgstr "Piekļuves filtri"
-#: modules/video_filter/panoramix.c:168
-msgid "Black Level for Green"
+#: modules/video_filter/wall.c:81
+msgid "Image wall"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:169
-msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/wave.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Wave video filter"
+msgstr "Piekļuves filtri"
-#: modules/video_filter/panoramix.c:170
-msgid "Black Level for Blue"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/yuvp.c:48
+#, fuzzy
+msgid "YUVP converter"
+msgstr "Izvades moduļi"
-#: modules/video_filter/panoramix.c:171
-msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
+#: modules/video_output/aa.c:58
+msgid "ASCII Art"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:173
-msgid "White Level for Red"
+#: modules/video_output/aa.c:61
+msgid "ASCII-art video output"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:174
-msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
+#: modules/video_output/caca.c:83
+msgid "Color ASCII art video output"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:175
-msgid "White Level for Green"
+#: modules/video_output/directfb.c:72
+msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:176
-msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
-msgstr ""
+#: modules/video_output/drawable.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Drawable"
+msgstr "Atspējot"
-#: modules/video_filter/panoramix.c:177
-msgid "White Level for Blue"
+#: modules/video_output/drawable.c:44
+msgid "Embedded X window video"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:178
-msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
+#: modules/video_output/drawable.c:51
+msgid "Embedded Windows video"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:192
-msgid "Xinerama option"
+#: modules/video_output/fb.c:83
+msgid "Run fb on current tty."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:193
-msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
+#: modules/video_output/fb.c:85
+msgid ""
+"Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
+"handling with caution)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/psychedelic.c:53
-#, fuzzy
-msgid "Psychedelic video filter"
-msgstr "Piekļuves filtri"
-
-#: modules/video_filter/puzzle.c:65 modules/video_filter/puzzle.c:66
-msgid "Number of puzzle rows"
+#: modules/video_output/fb.c:96
+msgid "Framebuffer resolution to use."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/puzzle.c:67 modules/video_filter/puzzle.c:68
-msgid "Number of puzzle columns"
+#: modules/video_output/fb.c:98
+msgid ""
+"Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
+"0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/puzzle.c:69
-msgid "Make one tile a black slot"
+#: modules/video_output/fb.c:101
+msgid "Framebuffer uses hw acceleration."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/puzzle.c:70
+#: modules/video_output/fb.c:103
msgid ""
-"Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
+"If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering "
+"in hardware then you must disable this option. It then does double buffering "
+"in software."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/puzzle.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Puzzle interactive game video filter"
-msgstr "Piekļuves filtri"
+#: modules/video_output/fb.c:122
+msgid "GNU/Linux framebuffer video output"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/ripple.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Ripple video filter"
-msgstr "Piekļuves filtri"
-
-#: modules/video_filter/rotate.c:57
-msgid "Angle in degrees"
+#: modules/video_output/ggi.c:59 modules/video_output/x11/glx.c:104
+#: modules/video_output/x11/x11.c:55 modules/video_output/x11/xvideo.c:61
+#: modules/video_output/xcb/xcb.c:46
+msgid "X11 display"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/rotate.c:58
-msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
+#: modules/video_output/ggi.c:61
+msgid ""
+"X11 hardware display to use.\n"
+"By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/rotate.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Rotate video filter"
-msgstr "Piekļuves filtri"
-
-#: modules/video_filter/rss.c:129
-msgid "Feed URLs"
+#: modules/video_output/hd1000v.cpp:60
+msgid "HD1000 video output"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/rss.c:130
-msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
+#: modules/video_output/mga.c:62
+msgid "Matrox Graphic Array video output"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/rss.c:131
-msgid "Speed of feeds"
+#: modules/video_output/msw/direct3d.c:118
+msgid "DirectX 3D video output"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/rss.c:132
-msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
+#: modules/video_output/msw/directx.c:133
+msgid ""
+"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
+"doesn't have any effect when using overlays."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/rss.c:133
-msgid "Max length"
+#: modules/video_output/msw/directx.c:136
+msgid "Use video buffers in system memory"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/rss.c:134
-msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
+#: modules/video_output/msw/directx.c:138
+msgid ""
+"Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
+"recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
+"hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
+"doesn't have any effect when using overlays."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/rss.c:136
-msgid "Refresh time"
+#: modules/video_output/msw/directx.c:143
+msgid "Use triple buffering for overlays"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/rss.c:137
+#: modules/video_output/msw/directx.c:145
msgid ""
-"Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
-"feeds are never updated."
+"Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
+"better video quality (no flickering)."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/rss.c:139
-msgid "Feed images"
+#: modules/video_output/msw/directx.c:148
+msgid "Name of desired display device"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/rss.c:140
-msgid "Display feed images if available."
+#: modules/video_output/msw/directx.c:149
+msgid ""
+"In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
+"of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
+"\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/rss.c:147
+#: modules/video_output/msw/directx.c:154
+msgid "Enable wallpaper mode "
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:156
msgid ""
-"Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
-"totally opaque."
+"The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
+"background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
+"desktop must not already have a wallpaper."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/rss.c:160
-#, fuzzy
-msgid "Text position"
-msgstr "Apraksts"
+#: modules/video_output/msw/directx.c:182
+msgid "DirectX video output"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/rss.c:162
-msgid ""
-"You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
-"4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
-"right)."
+#: modules/video_output/msw/directx.c:323
+msgid "Wallpaper"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/rss.c:166
-msgid "Title display mode"
+#: modules/video_output/msw/glwin32.c:69 modules/video_output/opengl.c:118
+msgid "OpenGL video output"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/rss.c:167
-msgid ""
-"Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
-"images are enabled, 1 otherwise."
+#: modules/video_output/msw/wingdi.c:132
+msgid "Windows GAPI video output"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/rss.c:182
-msgid "Don't show"
+#: modules/video_output/msw/wingdi.c:136
+msgid "Windows GDI video output"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/rss.c:182
-msgid "Always visible"
+#: modules/video_output/omapfb.c:88
+msgid "OMAP Framebuffer device"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/rss.c:182
-msgid "Scroll with feed"
+#: modules/video_output/omapfb.c:90
+msgid "OMAP Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/rss.c:222
-msgid "RSS and Atom feed display"
+#: modules/video_output/omapfb.c:94
+msgid ""
+"Force use of a specific chroma for output. Default is Y420 (specific to N770/"
+"N8xx hardware)."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/rv32.c:57
+#: modules/video_output/omapfb.c:96
#, fuzzy
-msgid "RV32 conversion filter"
-msgstr "Izvades moduļi"
+msgid "Embed the overlay"
+msgstr "Subtitri/OSD"
-#: modules/video_filter/seamcarving.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Seam Carving video filter"
-msgstr "Piekļuves filtri"
+#: modules/video_output/omapfb.c:98
+msgid "Embed the framebuffer overlay into a X11 window"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/seamcarving.c:63
+#: modules/video_output/omapfb.c:110
+msgid "OMAP framebuffer video output"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/opengl.c:111
#, fuzzy
-msgid "Seam Carving"
-msgstr "Celiņš %d"
+msgid "OpenGL Provider"
+msgstr "Piekļuves filtri"
-#: modules/video_filter/sharpen.c:46
-msgid "Sharpen strength (0-2)"
+#: modules/video_output/opengl.c:112
+msgid "Allows you to modify what OpenGL provider should be used"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/sharpen.c:47
-msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
+#: modules/video_output/opengllayer.m:96
+msgid "Core Animation OpenGL Layer (Mac OS X)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/sharpen.c:65
-msgid "Augment contrast between contours."
+#: modules/video_output/qte/qte.cpp:82
+msgid "QT Embedded display"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/sharpen.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Sharpen video filter"
-msgstr "Piekļuves filtri"
-
-#: modules/video_filter/transform.c:65
-msgid "Transform type"
+#: modules/video_output/qte/qte.cpp:84
+msgid ""
+"Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
+"the DISPLAY environment variable."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/transform.c:66
-msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
+#: modules/video_output/qte/qte.cpp:120
+msgid "QT Embedded video output"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/transform.c:69
-msgid "Rotate by 90 degrees"
+#: modules/video_output/sdl.c:115
+msgid "SDL chroma format"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/transform.c:70
-msgid "Rotate by 180 degrees"
+#: modules/video_output/sdl.c:117
+msgid ""
+"Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
+"improve performances by using the most efficient one."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/transform.c:70
-msgid "Rotate by 270 degrees"
+#: modules/video_output/sdl.c:127
+msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/transform.c:71
-msgid "Flip horizontally"
+#: modules/video_output/snapshot.c:65
+msgid "Snapshot width"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/transform.c:71
-msgid "Flip vertically"
+#: modules/video_output/snapshot.c:66
+msgid "Width of the snapshot image."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/transform.c:76
-#, fuzzy
-msgid "Video transformation filter"
-msgstr "Izvades moduļi"
+#: modules/video_output/snapshot.c:68
+msgid "Snapshot height"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/wall.c:57
-msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
+#: modules/video_output/snapshot.c:69
+msgid "Height of the snapshot image."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/wall.c:61
-msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
+#: modules/video_output/snapshot.c:71 modules/video_output/vmem.c:59
+msgid "Chroma"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/wall.c:65
-msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
+#: modules/video_output/snapshot.c:72
+msgid ""
+"Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/wall.c:68
-msgid "Element aspect ratio"
+#: modules/video_output/snapshot.c:75
+msgid "Cache size (number of images)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/wall.c:69
-msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
+#: modules/video_output/snapshot.c:76
+msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/wall.c:75
+#: modules/video_output/snapshot.c:80
#, fuzzy
-msgid "Wall video filter"
-msgstr "Piekļuves filtri"
+msgid "Snapshot output"
+msgstr "Izvades moduļi"
-#: modules/video_filter/wall.c:76
-msgid "Image wall"
+#: modules/video_output/svgalib.c:61
+msgid "SVGAlib video output"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/wave.c:53
+#: modules/video_output/vmem.c:56
#, fuzzy
-msgid "Wave video filter"
-msgstr "Piekļuves filtri"
+msgid "Pitch"
+msgstr "Datums"
-#: modules/video_output/aa.c:58
-msgid "ASCII Art"
+#: modules/video_output/vmem.c:57
+msgid "Video memory buffer pitch in bytes."
msgstr ""
-#: modules/video_output/aa.c:61
-msgid "ASCII-art video output"
+#: modules/video_output/vmem.c:60
+msgid ""
+"Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"."
msgstr ""
-#: modules/video_output/caca.c:83
-msgid "Color ASCII art video output"
+#: modules/video_output/vmem.c:64
+msgid ""
+"Address of the locking callback function. This function must fill in valid "
+"plane memory address information for use by the video renderer."
msgstr ""
-#: modules/video_output/directfb.c:72
-msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
-msgstr ""
+#: modules/video_output/vmem.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Video memory output"
+msgstr "Izvades moduļi"
-#: modules/video_output/fb.c:81
-msgid "Run fb on current tty."
+#: modules/video_output/vmem.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Video memory"
+msgstr "Video iestatījumi"
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:90 modules/video_output/x11/xvideo.c:47
+msgid "XVideo adaptor number"
msgstr ""
-#: modules/video_output/fb.c:83
+#: modules/video_output/x11/glx.c:92
msgid ""
-"Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
-"handling with caution)"
+"If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
+"one will be used (you shouldn't have to change this)."
msgstr ""
-#: modules/video_output/fb.c:94
-msgid "Framebuffer resolution to use."
+#: modules/video_output/x11/glx.c:95 modules/video_output/x11/x11.c:46
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:52 modules/video_output/x11/xvmc.c:102
+msgid "Alternate fullscreen method"
msgstr ""
-#: modules/video_output/fb.c:96
+#: modules/video_output/x11/glx.c:97 modules/video_output/x11/x11.c:48
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:54 modules/video_output/x11/xvmc.c:104
msgid ""
-"Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
-"0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/fb.c:99
-msgid "Framebuffer uses hw acceleration."
+"There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
+"its drawbacks.\n"
+"1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
+"things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
+"2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
+"show on top of the video."
msgstr ""
-#: modules/video_output/fb.c:101
+#: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:57
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/xcb/xcb.c:48
msgid ""
-"If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering "
-"in hardware then you must disable this option. It then does double buffering "
-"in software."
+"X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
+"DISPLAY environment variable."
msgstr ""
-#: modules/video_output/fb.c:120
-msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
+#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:60
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:71 modules/video_output/x11/xvmc.c:121
+#: modules/video_output/xcb/xcb.c:51
+msgid "Use shared memory"
msgstr ""
-#: modules/video_output/ggi.c:59 modules/video_output/x11/glx.c:103
-#: modules/video_output/x11/x11.c:55 modules/video_output/x11/xvideo.c:61
-msgid "X11 display"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/ggi.c:61
-msgid ""
-"X11 hardware display to use.\n"
-"By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
+#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:62
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:73 modules/video_output/x11/xvmc.c:123
+#: modules/video_output/xcb/xcb.c:53
+msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
msgstr ""
-#: modules/video_output/glide.c:67
-msgid "3dfx Glide video output"
+#: modules/video_output/x11/glx.c:113 modules/video_output/x11/x11.c:64
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:75
+msgid "Screen for fullscreen mode."
msgstr ""
-#: modules/video_output/hd1000v.cpp:60
-msgid "HD1000 video output"
+#: modules/video_output/x11/glx.c:115 modules/video_output/x11/x11.c:66
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:77
+msgid ""
+"Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
+"1 for the second."
msgstr ""
-#: modules/video_output/image.c:53
-#, fuzzy
-msgid "Image format"
-msgstr "Meta-informācija"
-
-#: modules/video_output/image.c:54
-msgid "Format of the output images (png or jpg)."
+#: modules/video_output/x11/glx.c:122
+msgid "OpenGL(GLX) provider"
msgstr ""
-#: modules/video_output/image.c:56
-msgid "Image width"
+#: modules/video_output/x11/x11.c:81
+msgid "X11 video output"
msgstr ""
-#: modules/video_output/image.c:57
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
msgid ""
-"You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
-"characteristics."
+"If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
+"one will be used (you shouldn't have to change this)."
msgstr ""
-#: modules/video_output/image.c:61
-msgid "Image height"
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:66 modules/video_output/x11/xvmc.c:116
+msgid "XVimage chroma format"
msgstr ""
-#: modules/video_output/image.c:62
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:68 modules/video_output/x11/xvmc.c:118
msgid ""
-"You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
-"video characteristics."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/image.c:66
-msgid "Recording ratio"
+"Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
+"to improve performances by using the most efficient one."
msgstr ""
-#: modules/video_output/image.c:67
-msgid ""
-"Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:95
+msgid "XVideo extension video output"
msgstr ""
-#: modules/video_output/image.c:70
-msgid "Filename prefix"
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:97
+msgid "XVMC adaptor number"
msgstr ""
-#: modules/video_output/image.c:71
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:99
msgid ""
-"Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
-"\"prefixNUMBER.format\" form."
+"If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
+"choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
msgstr ""
-#: modules/video_output/image.c:75
-msgid "Always write to the same file"
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:111
+msgid "X11 display name"
msgstr ""
-#: modules/video_output/image.c:76
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:113
msgid ""
-"Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
-"this case, the number is not appended to the filename."
+"Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
+"the value of the DISPLAY environment variable."
msgstr ""
-#: modules/video_output/image.c:87
-msgid "Image video output"
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:125
+msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
msgstr ""
-#: modules/video_output/mga.c:62
-msgid "Matrox Graphic Array video output"
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:127
+msgid ""
+"Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
+"0 for first screen, 1 for the second."
msgstr ""
-#: modules/video_output/msw/direct3d.c:112
-msgid "DirectX 3D video output"
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
+msgid "You can choose the default deinterlace mode"
msgstr ""
-#: modules/video_output/msw/directx.c:131
-msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:134
+msgid "You can choose the crop style to apply."
msgstr ""
-#: modules/video_output/msw/directx.c:133
-msgid ""
-"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
-"doesn't have any effect when using overlays."
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:151
+msgid "XVMC extension video output"
msgstr ""
-#: modules/video_output/msw/directx.c:136
-msgid "Use video buffers in system memory"
+#: modules/video_output/xcb/xcb.c:62
+msgid "XCB"
msgstr ""
-#: modules/video_output/msw/directx.c:138
-msgid ""
-"Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
-"recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
-"hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
-"doesn't have any effect when using overlays."
-msgstr ""
+#: modules/video_output/xcb/xcb.c:63
+#, fuzzy
+msgid "(Experimental) XCB video output"
+msgstr "Celiņa (stream) izvade."
-#: modules/video_output/msw/directx.c:143
-msgid "Use triple buffering for overlays"
-msgstr ""
+#: modules/video_output/yuv.c:51
+#, fuzzy
+msgid "device, fifo or filename"
+msgstr "Subtitri/OSD"
-#: modules/video_output/msw/directx.c:145
-msgid ""
-"Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
-"better video quality (no flickering)."
+#: modules/video_output/yuv.c:52
+msgid "device, fifo or filename to write yuv frames too."
msgstr ""
-#: modules/video_output/msw/directx.c:148
-msgid "Name of desired display device"
-msgstr ""
+#: modules/video_output/yuv.c:58
+#, fuzzy
+msgid "YUV4MPEG2 header (default disabled)"
+msgstr " (pēc noklusējuma atspējots)"
-#: modules/video_output/msw/directx.c:149
+#: modules/video_output/yuv.c:59
msgid ""
-"In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
-"of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
-"\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/msw/directx.c:154
-msgid "Enable wallpaper mode "
+"The YUV4MPEG2 header is compatible with mplayer yuv video ouput and requires "
+"YV12/I420 fourcc. By default vlc writes the fourcc of the picture frame into "
+"the output destination."
msgstr ""
-#: modules/video_output/msw/directx.c:156
-msgid ""
-"The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
-"background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
-"desktop must not already have a wallpaper."
-msgstr ""
+#: modules/video_output/yuv.c:66
+#, fuzzy
+msgid "YUV output"
+msgstr "Celiņa (stream) izvade."
-#: modules/video_output/msw/directx.c:182
-msgid "DirectX video output"
-msgstr ""
+#: modules/video_output/yuv.c:67
+#, fuzzy
+msgid "YUV video output"
+msgstr "Celiņa (stream) izvade."
-#: modules/video_output/msw/directx.c:321
-msgid "Wallpaper"
-msgstr ""
+#: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
+#, fuzzy
+msgid "GaLaktos visualization"
+msgstr "Audio vizualizācijas"
-#: modules/video_output/msw/glwin32.c:69 modules/video_output/opengl.c:188
-msgid "OpenGL video output"
+#: modules/visualization/goom.c:61
+msgid "Goom display width"
msgstr ""
-#: modules/video_output/msw/wingdi.c:140
-msgid "Windows GAPI video output"
+#: modules/visualization/goom.c:62
+msgid "Goom display height"
msgstr ""
-#: modules/video_output/msw/wingdi.c:144
-msgid "Windows GDI video output"
+#: modules/visualization/goom.c:63
+msgid ""
+"This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
+"will be prettier but more CPU intensive)."
msgstr ""
-#: modules/video_output/opengl.c:125 modules/video_output/opengl.c:181
-msgid "Cube"
+#: modules/visualization/goom.c:66
+msgid "Goom animation speed"
msgstr ""
-#: modules/video_output/opengl.c:125 modules/video_output/opengl.c:181
-msgid "Transparent Cube"
+#: modules/visualization/goom.c:67
+msgid ""
+"This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
msgstr ""
-#: modules/video_output/opengl.c:126
-msgid "Cylinder"
+#: modules/visualization/goom.c:73
+msgid "Goom"
msgstr ""
-#: modules/video_output/opengl.c:126
-msgid "Torus"
+#: modules/visualization/goom.c:74
+msgid "Goom effect"
msgstr ""
-#: modules/video_output/opengl.c:126
-msgid "Sphere"
-msgstr ""
+#: modules/visualization/visual/visual.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Effects list"
+msgstr "Video kodeki"
-#: modules/video_output/opengl.c:126
-msgid "SQUAREXY"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:43
+msgid ""
+"A list of visual effect, separated by commas.\n"
+"Current effects include: dummy, scope, spectrum."
msgstr ""
-#: modules/video_output/opengl.c:126
-msgid "SQUARER"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:48
+msgid "The width of the effects video window, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/video_output/opengl.c:126
-msgid "ASINXY"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:52
+msgid "The height of the effects video window, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/video_output/opengl.c:126
-msgid "ASINR"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:54
+msgid "More bands : 80 / 20"
msgstr ""
-#: modules/video_output/opengl.c:126
-msgid "SINEXY"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:56
+msgid "More bands for the spectrum analyzer : 80 if enabled else 20."
msgstr ""
-#: modules/video_output/opengl.c:126
-msgid "SINER"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:58
+msgid "More bands for the spectrometer : 80 if enabled else 20."
msgstr ""
-#: modules/video_output/opengl.c:154
-msgid "OpenGL sampling accuracy "
+#: modules/visualization/visual/visual.c:60
+msgid "Band separator"
msgstr ""
-#: modules/video_output/opengl.c:155
-msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:62
+msgid "Number of blank pixels between bands."
msgstr ""
-#: modules/video_output/opengl.c:156
-msgid "OpenGL Cylinder radius"
-msgstr ""
+#: modules/visualization/visual/visual.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Amplification"
+msgstr "Meta-informācija"
-#: modules/video_output/opengl.c:157
-msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:66
+msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
msgstr ""
-#: modules/video_output/opengl.c:158
-msgid "Point of view x-coordinate"
-msgstr ""
+#: modules/visualization/visual/visual.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Enable peaks"
+msgstr "Iespējot audio"
-#: modules/video_output/opengl.c:159
-msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
+#: modules/visualization/visual/visual.c:70
+msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
msgstr ""
-#: modules/video_output/opengl.c:161
-msgid "Point of view y-coordinate"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:72
+msgid "Enable original graphic spectrum"
msgstr ""
-#: modules/video_output/opengl.c:162
-msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
+#: modules/visualization/visual/visual.c:74
+msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
msgstr ""
-#: modules/video_output/opengl.c:164
-msgid "Point of view z-coordinate"
-msgstr ""
+#: modules/visualization/visual/visual.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Enable bands"
+msgstr "Iespējot audio"
-#: modules/video_output/opengl.c:165
-msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
+#: modules/visualization/visual/visual.c:78
+msgid "Draw bands in the spectrometer."
msgstr ""
-#: modules/video_output/opengl.c:168
+#: modules/visualization/visual/visual.c:80
#, fuzzy
-msgid "OpenGL Provider"
-msgstr "Piekļuves filtri"
+msgid "Enable base"
+msgstr "Iespējot audio"
-#: modules/video_output/opengl.c:169
-msgid "Allows you to modify what OpenGL provider should be used"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:82
+msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
msgstr ""
-#: modules/video_output/opengl.c:170
-msgid "OpenGL cube rotation speed"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:84
+msgid "Base pixel radius"
msgstr ""
-#: modules/video_output/opengl.c:171
-msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
+#: modules/visualization/visual/visual.c:86
+msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
msgstr ""
-#: modules/video_output/opengl.c:175
-msgid "Several visual OpenGL effects are available."
-msgstr ""
+#: modules/visualization/visual/visual.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Spectral sections"
+msgstr "Video iestatījumi"
-#: modules/video_output/opengllayer.m:98
-msgid "Core Animation OpenGL Layer (Mac OS X)"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:90
+msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
msgstr ""
-#: modules/video_output/qte/qte.cpp:82
-msgid "QT Embedded display"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:92
+msgid "Peak height"
msgstr ""
-#: modules/video_output/qte/qte.cpp:84
-msgid ""
-"Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
-"the DISPLAY environment variable."
+#: modules/visualization/visual/visual.c:94
+msgid "Total pixel height of the peak items."
msgstr ""
-#: modules/video_output/qte/qte.cpp:120
-msgid "QT Embedded video output"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:96
+msgid "Peak extra width"
msgstr ""
-#: modules/video_output/sdl.c:115
-msgid "SDL chroma format"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:98
+msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
msgstr ""
-#: modules/video_output/sdl.c:117
-msgid ""
-"Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
-"improve performances by using the most efficient one."
+#: modules/visualization/visual/visual.c:100
+msgid "V-plane color"
msgstr ""
-#: modules/video_output/sdl.c:127
-msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:102
+msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
msgstr ""
-#: modules/video_output/snapshot.c:65
-msgid "Snapshot width"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:104
+msgid "Number of stars"
msgstr ""
-#: modules/video_output/snapshot.c:66
-msgid "Width of the snapshot image."
+#: modules/visualization/visual/visual.c:106
+msgid "Number of stars to draw with random effect."
msgstr ""
-#: modules/video_output/snapshot.c:68
-msgid "Snapshot height"
-msgstr ""
+#: modules/visualization/visual/visual.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Visualizer"
+msgstr "Vizualizācijas"
-#: modules/video_output/snapshot.c:69
-msgid "Height of the snapshot image."
-msgstr ""
+#: modules/visualization/visual/visual.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Visualizer filter"
+msgstr "Piekļuves filtri"
-#: modules/video_output/snapshot.c:71 modules/video_output/vmem.c:59
-msgid "Chroma"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:123
+msgid "Spectrum analyser"
msgstr ""
-#: modules/video_output/snapshot.c:72
-msgid ""
-"Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select one or more files"
+#~ msgstr "Subtitri/OSD"
-#: modules/video_output/snapshot.c:75
-msgid "Cache size (number of images)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use a sub&titles file"
+#~ msgstr "Subtitri/OSD"
-#: modules/video_output/snapshot.c:76
-msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "textFormat"
+#~ msgstr "Filtri"
-#: modules/video_output/snapshot.c:80
#, fuzzy
-msgid "Snapshot module"
-msgstr "Izvades moduļi"
+#~ msgid "General interface settings"
+#~ msgstr "Pamata saskarnes iestatījumi"
-#: modules/video_output/svgalib.c:60
-msgid "SVGAlib video output"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts "
+#~ "of VLC. Encoder settings can also be found here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sie ir ievades, demultipleksēšanas un atkodēšanas daļas iestatījumi VLC. "
+#~ "Arī aizkodētāja iestatījumus var atrast šeit."
-#: modules/video_output/vmem.c:51
-msgid "Video memory buffer width."
-msgstr ""
+#~ msgid "Other advanced settings"
+#~ msgstr "Pārējie papildu iestatījumi"
-#: modules/video_output/vmem.c:54
-msgid "Video memory buffer height."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Media &Information..."
+#~ msgstr "Meta-informācija"
-#: modules/video_output/vmem.c:56
#, fuzzy
-msgid "Pitch"
-msgstr "Datums"
+#~ msgid "&Extended Settings..."
+#~ msgstr "Pārējie papildu iestatījumi"
-#: modules/video_output/vmem.c:57
-msgid "Video memory buffer pitch in bytes."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bookmarks..."
+#~ msgstr "Grāmatzīme"
-#: modules/video_output/vmem.c:60
-msgid ""
-"Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&About..."
+#~ msgstr "Automātiski"
-#: modules/video_output/vmem.c:63
#, fuzzy
-msgid "Lock function"
-msgstr "Izšķirtspēja"
+#~ msgid "&Load Playlist File..."
+#~ msgstr "Saraksts"
-#: modules/video_output/vmem.c:64
-msgid ""
-"Address of the locking callback function. This function must return a valid "
-"memory address for use by the video renderer."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Additional &Sources"
+#~ msgstr "Iespējot audio"
-#: modules/video_output/vmem.c:68
-msgid "Unlock function"
-msgstr ""
+#~ msgid "Brazilian Portuguese"
+#~ msgstr "Portugāļu (Brazīlijas)"
-#: modules/video_output/vmem.c:69
-msgid "Address of the unlocking callback function"
-msgstr ""
+#~ msgid "Chinese Traditional"
+#~ msgstr "Ķīniešu (Tradicionālā)"
-#: modules/video_output/vmem.c:71
-msgid "Callback data"
-msgstr ""
+#~ msgid "Romanian"
+#~ msgstr "Romāņu"
-#: modules/video_output/vmem.c:72
-msgid "Data for the locking and unlocking functions"
-msgstr ""
+#~ msgid "Turkish"
+#~ msgstr "Turku"
-#: modules/video_output/vmem.c:75
#, fuzzy
-msgid "Video memory module"
-msgstr "Izvades moduļi"
+#~ msgid "Cancelled"
+#~ msgstr "Kanāli"
-#: modules/video_output/vmem.c:76
#, fuzzy
-msgid "Video memory"
-msgstr "Video iestatījumi"
+#~ msgid "EyeTV access module"
+#~ msgstr "Piekļuves moduļi"
-#: modules/video_output/x11/glx.c:89 modules/video_output/x11/xvideo.c:47
-msgid "XVideo adaptor number"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio method"
+#~ msgstr "Audio kodeki"
-#: modules/video_output/x11/glx.c:91
-msgid ""
-"If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
-"one will be used (you shouldn't have to change this)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "aRts audio output"
+#~ msgstr "Celiņa (stream) izvade."
-#: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:46
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:52 modules/video_output/x11/xvmc.c:102
-msgid "Alternate fullscreen method"
-msgstr ""
+#~ msgid "%d Hz"
+#~ msgstr "%d Hz"
-#: modules/video_output/x11/glx.c:96 modules/video_output/x11/x11.c:48
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:54 modules/video_output/x11/xvmc.c:104
-msgid ""
-"There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
-"its drawbacks.\n"
-"1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
-"things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
-"2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
-"show on top of the video."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Kate text subtitles decoder"
+#~ msgstr "Subtitri/OSD"
-#: modules/video_output/x11/glx.c:105 modules/video_output/x11/x11.c:57
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
-msgid ""
-"X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
-"DISPLAY environment variable."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Raw A/52 demuxer"
+#~ msgstr "Demukseri"
-#: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:64
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:75
-msgid "Screen for fullscreen mode."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Raw DTS demuxer"
+#~ msgstr "Demukseri"
-#: modules/video_output/x11/glx.c:110 modules/video_output/x11/x11.c:66
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:77
-msgid ""
-"Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
-"1 for the second."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "4:3 subtitles"
+#~ msgstr "Subtitri/OSD"
-#: modules/video_output/x11/glx.c:117
-msgid "OpenGL(GLX) provider"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "16:9 subtitles"
+#~ msgstr "Subtitri/OSD"
-#: modules/video_output/x11/x11.c:60 modules/video_output/x11/xvideo.c:71
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:121
-msgid "Use shared memory"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "2.21:1 subtitles"
+#~ msgstr "Subtitri/OSD"
-#: modules/video_output/x11/x11.c:62 modules/video_output/x11/xvideo.c:73
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:123
-msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Quick Open File..."
+#~ msgstr "Piekļuves filtri"
-#: modules/video_output/x11/x11.c:81
-msgid "X11 video output"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Access Filter"
+#~ msgstr "Piekļuves filtri"
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
-msgid ""
-"If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
-"one will be used (you shouldn't have to change this)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save As:"
+#~ msgstr "Celiņš %d"
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:66 modules/video_output/x11/xvmc.c:116
-msgid "XVimage chroma format"
-msgstr ""
+#~ msgid "Login"
+#~ msgstr "Pieteikties"
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:68 modules/video_output/x11/xvmc.c:118
-msgid ""
-"Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
-"to improve performances by using the most efficient one."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select a name for the logs file"
+#~ msgstr "Subtitri/OSD"
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:95
-msgid "XVideo extension video output"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open playlist file"
+#~ msgstr "Saraksts"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio Port:"
+#~ msgstr "Audio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open a VLM Configuration File"
+#~ msgstr "Meta-informācija"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Playlist"
+#~ msgstr "Saraksts"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show P&laylist"
+#~ msgstr "Saraksts"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Play&list..."
+#~ msgstr "Saraksts"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Preferences..."
+#~ msgstr "VLC uzstādījumi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Load File..."
+#~ msgstr "Piekļuves filtri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Playlist"
+#~ msgstr "Saraksts"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle Fullscreen Interface"
+#~ msgstr "Saskarnes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Outputs"
+#~ msgstr "Izvades moduļi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video Port"
+#~ msgstr "Video iestatījumi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Login:pass:"
+#~ msgstr "Pieteikties"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Encapsulation"
+#~ msgstr "Vizualizācijas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video codec"
+#~ msgstr "Video kodeki"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio codec"
+#~ msgstr "Audio kodeki"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Integrate video in interface"
+#~ msgstr "Iestatījumi galvenajai saskarnei"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "WinCE interface module"
+#~ msgstr "Ekstra saskarnes moduļi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "VLC"
+#~ msgstr "VOD (Video On Demand)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Seam Carving video filter"
+#~ msgstr "Piekļuves filtri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Seam Carving"
+#~ msgstr "Celiņš %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "VLC - Controller"
+#~ msgstr "Saskarņu pārvaldība"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "A to B"
+#~ msgstr "Automātiski"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Extended settings"
+#~ msgstr "Pārējie papildu iestatījumi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Update List"
+#~ msgstr "Datums"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose subtitles file"
+#~ msgstr "Subtitri/OSD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Equalizer"
+#~ msgstr "Vizualizācijas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Title"
+#~ msgstr "Nosaukums"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Undock from Interface"
+#~ msgstr "Saskarņu pārvaldība"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ctrl+U"
+#~ msgstr "Saskarņu pārvaldība"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add Interfaces"
+#~ msgstr "Saskarnes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get Stream Information"
+#~ msgstr "Meta-informācija"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Input and Codecs"
+#~ msgstr "Ievade / Kodeki"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "close"
+#~ msgstr "Kodeks"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Check for updates..."
+#~ msgstr "Meta-informācija"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles languages"
+#~ msgstr "Subtitri/OSD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Skip Frames"
+#~ msgstr "Video kodeki"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display Device"
+#~ msgstr "Video iestatījumi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subpicture Filters"
+#~ msgstr "Subtitri/OSD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Color:"
+#~ msgstr "Saskarņu pārvaldība"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Not Available"
+#~ msgstr "Palīdzība nav pieejama"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles & OSD settings"
+#~ msgstr "Subtitri/OSD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Advanced information"
+#~ msgstr "Meta-informācija"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Playlist item info"
+#~ msgstr "Saraksts"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save Messages As..."
+#~ msgstr "Celiņš %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open..."
+#~ msgstr "Piekļuves filtri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stream/Save"
+#~ msgstr "Meta-informācija"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use an external subtitles file."
+#~ msgstr "Subtitri/OSD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Advanced Settings..."
+#~ msgstr "Papildu iestatījumi"
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:97
-msgid "XVMC adaptor number"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "File:"
+#~ msgstr "Filtri"
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:99
-msgid ""
-"If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
-"choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Title number."
+#~ msgstr "Celiņa numurs/atrašanās vieta"
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:111
-msgid "X11 display name"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Track number."
+#~ msgstr "Celiņa numurs/atrašanās vieta"
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:113
-msgid ""
-"Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
-"the value of the DISPLAY environment variable."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Simple Add File..."
+#~ msgstr "Piekļuves filtri"
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:125
-msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add &Directory..."
+#~ msgstr "Tīkls"
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:127
-msgid ""
-"Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
-"0 for first screen, 1 for the second."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Add URL..."
+#~ msgstr "Piekļuves filtri"
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
-msgid "You can choose the default deinterlace mode"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Save Playlist..."
+#~ msgstr "Saraksts"
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:134
-msgid "You can choose the crop style to apply."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Manage"
+#~ msgstr "Valoda (Language)"
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:151
-msgid "XVMC extension video output"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&View items"
+#~ msgstr "Video kodeki"
-#: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
#, fuzzy
-msgid "GaLaktos visualization plugin"
-msgstr "Audio vizualizācijas"
+#~ msgid "%i items in playlist"
+#~ msgstr "Saraksts"
-#: modules/visualization/goom.c:61
-msgid "Goom display width"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "XSPF playlist"
+#~ msgstr "Saraksts"
-#: modules/visualization/goom.c:62
-msgid "Goom display height"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Playlist is empty"
+#~ msgstr "Saraksts"
-#: modules/visualization/goom.c:63
-msgid ""
-"This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
-"will be prettier but more CPU intensive)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ctrl"
+#~ msgstr "Saskarņu pārvaldība"
-#: modules/visualization/goom.c:66
-msgid "Goom animation speed"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stream output MRL"
+#~ msgstr "Celiņa (stream) izvade."
-#: modules/visualization/goom.c:67
-msgid ""
-"This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Channel name"
+#~ msgstr "Kanāli"
-#: modules/visualization/goom.c:73
-msgid "Goom"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles codec"
+#~ msgstr "Subtitri/OSD"
-#: modules/visualization/goom.c:74
-msgid "Goom effect"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitle options"
+#~ msgstr "Subtitri/OSD"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:41
#, fuzzy
-msgid "Effects list"
-msgstr "Video kodeki"
+#~ msgid "Subtitles file"
+#~ msgstr "Subtitri/OSD"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:43
-msgid ""
-"A list of visual effect, separated by commas.\n"
-"Current effects include: dummy, scope, spectrum."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open file"
+#~ msgstr "Piekļuves filtri"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:48
-msgid "The width of the effects video window, in pixels."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Check for updates"
+#~ msgstr "Meta-informācija"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:52
-msgid "The height of the effects video window, in pixels."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Load Configuration"
+#~ msgstr "Meta-informācija"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:54
-msgid "Number of bands"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "VLM stream"
+#~ msgstr "Celiņš %d"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:56
-msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to find playlist"
+#~ msgstr "Saraksts"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:58
-msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Transcode video (if available)"
+#~ msgstr "Piekļuves filtri"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:60
-msgid "Band separator"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "More information"
+#~ msgstr "Meta-informācija"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:62
-msgid "Number of blank pixels between bands."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save to file"
+#~ msgstr "Video kodeki"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:64
#, fuzzy
-msgid "Amplification"
-msgstr "Meta-informācija"
+#~ msgid "Image inversion"
+#~ msgstr "Pamata saskarnes iestatījumi"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:66
-msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video Options"
+#~ msgstr "Video iestatījumi"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:68
#, fuzzy
-msgid "Enable peaks"
-msgstr "Iespējot audio"
+#~ msgid "More Information"
+#~ msgstr "Meta-informācija"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:70
-msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Playing"
+#~ msgstr "Pašreiz spēlē"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:72
-msgid "Enable original graphic spectrum"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
+#~ msgstr "Piekļuves filtri"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:74
-msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open &File...\tCtrl-F"
+#~ msgstr "Piekļuves filtri"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:76
#, fuzzy
-msgid "Enable bands"
-msgstr "Iespējot audio"
+#~ msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
+#~ msgstr "Tīkls"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:78
-msgid "Draw bands in the spectrometer."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
+#~ msgstr "Tīkls"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:80
#, fuzzy
-msgid "Enable base"
-msgstr "Iespējot audio"
+#~ msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
+#~ msgstr "Saraksts"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:82
-msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Iestatījums"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:84
-msgid "Base pixel radius"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Embedded playlist"
+#~ msgstr "Saraksts"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:86
-msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Previous playlist item"
+#~ msgstr "Saraksts"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:88
#, fuzzy
-msgid "Spectral sections"
-msgstr "Video iestatījumi"
+#~ msgid "Play faster"
+#~ msgstr "Saraksts"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:90
-msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
+#~ msgstr "CDDB Papildu dati"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:92
-msgid "Peak height"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
+#~ msgstr "Grāmatzīme"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:94
-msgid "Total pixel height of the peak items."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
+#~ msgstr "VLC uzstādījumi"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:96
-msgid "Peak extra width"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ " (wxWidgets interface)\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr "Saskarnes"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:98
-msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show/Hide Interface"
+#~ msgstr "Saskarnes"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:100
-msgid "V-plane color"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open &File..."
+#~ msgstr "Piekļuves filtri"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:102
-msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Media &Info..."
+#~ msgstr "Meta-informācija"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:104
-msgid "Number of stars"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bookmarks dialog"
+#~ msgstr "Grāmatzīme"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:106
-msgid "Number of stars to draw with random effect."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Extended GUI"
+#~ msgstr "CDDB Papildu dati"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:112
#, fuzzy
-msgid "Visualizer"
-msgstr "Vizualizācijas"
+#~ msgid "Playlist view"
+#~ msgstr "Saraksts"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:115
#, fuzzy
-msgid "Visualizer filter"
-msgstr "Piekļuves filtri"
+#~ msgid "wxWidgets interface module"
+#~ msgstr "Ekstra saskarnes moduļi"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:123
-msgid "Spectrum analyser"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Distortion"
+#~ msgstr "Piekļuves filtri"
#, fuzzy
-#~ msgid "Video crop (left)"
-#~ msgstr "Video kodeki"
+#~ msgid "Adds distortion effects"
+#~ msgstr "Piekļuves filtri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
+#~ msgstr "Iestatījumi tikai-video atkodētājiem un aizkodētājiem."
#, fuzzy
#~ msgid "Video canvas width"
#~ msgid "France"
#~ msgstr "Kanāli"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Checking for Updates..."
-#~ msgstr "Meta-informācija"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "General Info"
-#~ msgstr "Pamata"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Distribution License"
#~ msgstr "Piekļuves filtri"
#~ msgid "Help options"
#~ msgstr "Palīdzības iestatījumi"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Charset"
-#~ msgstr "Bitreits"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Video Adjustments and Effects"
#~ msgstr "Video kodeki"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open directory"
-#~ msgstr "Tīkls"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select the device"
-#~ msgstr "Subtitri/OSD"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save file..."
-#~ msgstr "Video kodeki"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Default Interface"
-#~ msgstr "Saskarnes"
-
#~ msgid "Album/movie/show title"
#~ msgstr "Albums/filma/rādīt nosaukumu"