msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-06-22 18:09+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-06-26 15:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-20 16:58GMT\n"
"Last-Translator: Derk-Jan Hartman <thedj at sf.net>\n"
"Language-Team: Nederlands <nl@li.org>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.8\n"
-#: include/interface.h:72
+#: include/vlc_interface.h:72
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
msgstr "Programma"
#: src/input/input_programs.c:98 modules/demux/asf/libasf.c:696
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1258
+#: modules/demux/mkv.cpp:2265 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1258
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1956
#: modules/gui/gtk/menu.c:1402 modules/gui/gtk/menu.c:1423
#: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:373
#: src/libvlc.h:458 modules/audio_output/coreaudio.c:227
#: modules/audio_output/file.c:108 modules/demux/asf/asf.c:228
-#: modules/demux/ogg.c:555 modules/demux/ogg.c:825 modules/demux/ogg.c:998
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
+#: modules/demux/mkv.cpp:2295 modules/demux/ogg.c:557 modules/demux/ogg.c:829
+#: modules/demux/ogg.c:1002 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
#: modules/gui/macosx/intf.m:378 modules/gui/macosx/output.m:155
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
-#: src/libvlc.h:477 modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/avi/avi.c:1203
-#: modules/demux/ogg.c:625 modules/demux/ogg.c:665 modules/demux/ogg.c:730
-#: modules/demux/ogg.c:905 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296 modules/gui/macosx/intf.m:389
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:68 modules/gui/macosx/output.m:144
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:81 modules/video_output/directx/directx.c:112
+#: src/libvlc.h:477 modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/avi/avi.c:1208
+#: modules/demux/mkv.cpp:2311 modules/demux/ogg.c:629 modules/demux/ogg.c:669
+#: modules/demux/ogg.c:734 modules/demux/ogg.c:909
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
+#: modules/gui/macosx/intf.m:389 modules/gui/macosx/macosx.m:68
+#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/misc/dummy/dummy.c:81
+#: modules/video_output/directx/directx.c:112
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
msgstr "Microsoft Media Server (MMS) invoer"
-#: modules/access_output/dummy.c:56
-msgid "Dummy stream ouput"
-msgstr "Dummy stream uitvoer"
-
-#: modules/access_output/file.c:66
-msgid "File stream ouput"
-msgstr "Voer uit naar stream"
-
-#: modules/access_output/http.c:54
-msgid "HTTP stream ouput"
-msgstr "HTTP stream uitvoer"
-
-#: modules/access_output/udp.c:74 modules/access/udp.c:72
-msgid "caching value in ms"
-msgstr "buffer grootte in ms"
-
-#: modules/access_output/udp.c:76 modules/access/udp.c:74
-msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
-"should be set in miliseconds units."
-msgstr ""
-"Wijzig de standaard buffer grootte voor udp stromen. Deze waarde wordt in "
-"miliseconden opgegeven."
-
-#: modules/access_output/udp.c:80
-msgid "UDP stream ouput"
-msgstr "UDP stream uitvoer"
-
-#: modules/access_output/udp.c:81
-#, fuzzy
-msgid "udp stream output"
-msgstr "Voer uit naar stream"
-
#: modules/access/pvr/pvr.c:74
msgid "Hauppauge PVR cards input"
msgstr ""
msgid "slp"
msgstr "slp"
+#: modules/access/udp.c:72 modules/access_output/udp.c:74
+msgid "caching value in ms"
+msgstr "buffer grootte in ms"
+
+#: modules/access/udp.c:74 modules/access_output/udp.c:76
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
+"should be set in miliseconds units."
+msgstr ""
+"Wijzig de standaard buffer grootte voor udp stromen. Deze waarde wordt in "
+"miliseconden opgegeven."
+
#: modules/access/udp.c:78
msgid "UDP/RTP input"
msgstr "UDP/RTP invoer"
msgid "VCD input"
msgstr "VCD input"
+#: modules/access/vlcs.c:131 modules/misc/sap.c:142
+msgid "SAP"
+msgstr "SAP"
+
+#: modules/access/vlcs.c:134
+msgid "SAP interface module"
+msgstr "SAP interface module"
+
+#: modules/access_output/dummy.c:56
+msgid "Dummy stream ouput"
+msgstr "Dummy stream uitvoer"
+
+#: modules/access_output/file.c:66
+msgid "File stream ouput"
+msgstr "Voer uit naar stream"
+
+#: modules/access_output/http.c:54
+msgid "HTTP stream ouput"
+msgstr "HTTP stream uitvoer"
+
+#: modules/access_output/udp.c:80
+msgid "UDP stream ouput"
+msgstr "UDP stream uitvoer"
+
+#: modules/access_output/udp.c:81
+#, fuzzy
+msgid "udp stream output"
+msgstr "Voer uit naar stream"
+
#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:48
msgid "Characteristic dimension"
msgstr "Karakteristieke dimensie"
msgid "2 Front 2 Rear"
msgstr "2 Voor 2 Achter"
-#: modules/audio_output/esd.c:64
+#: modules/audio_output/esd.c:66
msgid "EsounD audio output"
msgstr "EsounD audio uitvoer"
msgid "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder"
msgstr "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder"
-#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
-msgid "AltiVec IDCT"
-msgstr "AltiVec IDCT"
-
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
msgid "IDCT"
msgstr "IDCT"
+#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
+msgid "AltiVec IDCT"
+msgstr "AltiVec IDCT"
+
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
msgid "classic IDCT"
msgstr "classic IDCT"
msgid "MMX EXT IDCT"
msgstr "MMX EXT IDCT"
+#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
+msgid "motion compensation"
+msgstr "compensatie van beweging"
+
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
msgid "3D Now! motion compensation"
msgstr "3D Now! compensatie van beweging"
msgid "AltiVec motion compensation"
msgstr "AltiVec compensatie van beweging"
-#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
-msgid "motion compensation"
-msgstr "compensatie van beweging"
-
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
msgid "MMX motion compensation"
msgstr "MMX compensatie van beweging"
msgstr "Laag"
#: modules/demux/aac/demux.c:562 modules/demux/asf/asf.c:275
-#: modules/demux/avi/avi.c:1171 modules/demux/ogg.c:833
-#: modules/demux/ogg.c:1006 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282
+#: modules/demux/avi/avi.c:1176 modules/demux/mkv.cpp:2299
+#: modules/demux/ogg.c:561 modules/demux/ogg.c:837 modules/demux/ogg.c:1010
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282
msgid "Channels"
msgstr "Kanalen"
#: modules/demux/aac/demux.c:564 modules/demux/asf/asf.c:277
-#: modules/demux/avi/avi.c:1173 modules/demux/mpeg/audio.c:632
-#: modules/demux/ogg.c:557 modules/demux/ogg.c:667 modules/demux/ogg.c:828
-#: modules/demux/ogg.c:1001
+#: modules/demux/avi/avi.c:1178 modules/demux/mkv.cpp:2303
+#: modules/demux/mpeg/audio.c:632 modules/demux/ogg.c:559
+#: modules/demux/ogg.c:671 modules/demux/ogg.c:832 modules/demux/ogg.c:1005
msgid "Sample Rate"
msgstr "Sample Rate"
msgid "ASF v1.0 demuxer (file only)"
msgstr "ASF v1.0 demuxer (enkel bestanden)"
-#: modules/demux/asf/asf.c:165
+#: modules/demux/asf/asf.c:165 modules/demux/mkv.cpp:2283
msgid "Number of streams"
msgstr "Aantal streams"
#: modules/demux/asf/asf.c:228 modules/demux/asf/asf.c:302
-#: modules/demux/avi/avi.c:1167 modules/demux/avi/avi.c:1203
-#: modules/demux/avi/avi.c:1234 modules/demux/ogg.c:555
-#: modules/demux/ogg.c:625 modules/demux/ogg.c:665 modules/demux/ogg.c:730
-#: modules/demux/ogg.c:825 modules/demux/ogg.c:905 modules/demux/ogg.c:998
-#: modules/gui/familiar/interface.c:370 modules/gui/macosx/output.m:134
+#: modules/demux/avi/avi.c:1172 modules/demux/avi/avi.c:1208
+#: modules/demux/avi/avi.c:1239 modules/demux/mkv.cpp:2295
+#: modules/demux/mkv.cpp:2311 modules/demux/mkv.cpp:2327
+#: modules/demux/ogg.c:557 modules/demux/ogg.c:629 modules/demux/ogg.c:669
+#: modules/demux/ogg.c:734 modules/demux/ogg.c:829 modules/demux/ogg.c:909
+#: modules/demux/ogg.c:1002 modules/gui/familiar/interface.c:370
+#: modules/gui/macosx/output.m:134
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: modules/demux/asf/asf.c:260 modules/demux/asf/asf.c:318
-#: modules/demux/avi/avi.c:1169 modules/demux/avi/avi.c:1204
-#: modules/demux/ogg.c:556 modules/demux/ogg.c:626 modules/demux/ogg.c:666
-#: modules/demux/ogg.c:731 modules/demux/ogg.c:826 modules/demux/ogg.c:906
-#: modules/demux/ogg.c:999
+#: modules/demux/avi/avi.c:1174 modules/demux/avi/avi.c:1209
+#: modules/demux/mkv.cpp:2296 modules/demux/mkv.cpp:2312
+#: modules/demux/mkv.cpp:2328 modules/demux/ogg.c:558 modules/demux/ogg.c:630
+#: modules/demux/ogg.c:670 modules/demux/ogg.c:735 modules/demux/ogg.c:830
+#: modules/demux/ogg.c:910 modules/demux/ogg.c:1003
msgid "Codec"
msgstr "Codec"
msgid "Avg. byterate"
msgstr "Gemiddelde byterate"
-#: modules/demux/asf/asf.c:282 modules/demux/avi/avi.c:1175
+#: modules/demux/asf/asf.c:282 modules/demux/avi/avi.c:1180
+#: modules/demux/mkv.cpp:2307
msgid "Bits Per Sample"
msgstr "Bits per Sample"
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
-#: modules/demux/asf/asf.c:335 modules/demux/avi/avi.c:1206
+#: modules/demux/asf/asf.c:335 modules/demux/avi/avi.c:1211
+#: modules/demux/mkv.cpp:2315
msgid "Resolution"
msgstr "Resolutie"
msgid "Planes"
msgstr "Niveaus"
-#: modules/demux/asf/asf.c:339 modules/demux/avi/avi.c:1212
+#: modules/demux/asf/asf.c:339 modules/demux/avi/avi.c:1217
msgid "Bits Per Pixel"
msgstr "Bits per Pixel"
msgid "AVI demuxer"
msgstr "AVI demuxer"
-#: modules/demux/avi/avi.c:1096
+#: modules/demux/avi/avi.c:1101
msgid "Avi"
msgstr "Avi"
-#: modules/demux/avi/avi.c:1097
+#: modules/demux/avi/avi.c:1102
msgid "Number of Streams"
msgstr "Aantal Streams"
-#: modules/demux/avi/avi.c:1098
+#: modules/demux/avi/avi.c:1103
msgid "Flags"
msgstr "Opties"
-#: modules/demux/avi/avi.c:1209 modules/demux/ogg.c:627
-#: modules/demux/ogg.c:733 modules/demux/ogg.c:908
+#: modules/demux/avi/avi.c:1214 modules/demux/ogg.c:631
+#: modules/demux/ogg.c:737 modules/demux/ogg.c:912
msgid "Frame Rate"
msgstr "Frame rate"
-#: modules/demux/avi/avi.c:1234
+#: modules/demux/avi/avi.c:1239
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
msgid "playlist metademux"
msgstr "afspeellijst metademux"
-#: modules/demux/mkv.cpp:83
+#: modules/demux/mkv.cpp:91
#, fuzzy
msgid "mkv-demuxer"
msgstr "avi-demuxer"
-#: modules/demux/mkv.cpp:85 modules/demux/mkv.cpp:86
-msgid "Create index if no cues found"
+#: modules/demux/mkv.cpp:93 modules/demux/mkv.cpp:94
+msgid "Seek based on percent not time"
msgstr ""
-#: modules/demux/mkv.cpp:87
+#: modules/demux/mkv.cpp:96
#, fuzzy
msgid "mka/mkv stream demuxer"
msgstr "AAC stream demuxer"
+#: modules/demux/mkv.cpp:2260 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:148
+msgid "Duration"
+msgstr "Duur"
+
+#: modules/demux/mkv.cpp:2269
+msgid "Date UTC"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mkv.cpp:2273
+#, fuzzy
+msgid "Segment Filename"
+msgstr "Bestandsnaam"
+
+#: modules/demux/mkv.cpp:2277
+#, fuzzy
+msgid "Muxing Application"
+msgstr "Over dit programma"
+
+#: modules/demux/mkv.cpp:2281
+#, fuzzy
+msgid "Writing Application"
+msgstr "Begin positie"
+
+#: modules/demux/mkv.cpp:2319
+#, fuzzy
+msgid "Display Resolution"
+msgstr "Resolutie"
+
+#: modules/demux/mkv.cpp:2323
+#, fuzzy
+msgid "Frame Per Second"
+msgstr "Beelden per seconde"
+
+#: modules/demux/mkv.cpp:2327 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1963
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2278
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Ondertiteling"
+
#: modules/demux/mp4/mp4.c:59
msgid "MP4 demuxer"
msgstr "MP4 demuxer"
msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
-#: modules/demux/ogg.c:187
+#: modules/demux/ogg.c:188
msgid "ogg stream demuxer"
msgstr "ogg stream demuxer"
-#: modules/demux/ogg.c:556
+#: modules/demux/ogg.c:558
msgid "Vorbis"
msgstr "Vorbis"
-#: modules/demux/ogg.c:559 modules/demux/ogg.c:629 modules/demux/ogg.c:669
-#: modules/demux/ogg.c:830 modules/demux/ogg.c:1003
+#: modules/demux/ogg.c:563 modules/demux/ogg.c:633 modules/demux/ogg.c:673
+#: modules/demux/ogg.c:834 modules/demux/ogg.c:1007
msgid "Bit Rate"
msgstr "Bit Rate"
-#: modules/demux/ogg.c:626
+#: modules/demux/ogg.c:630
msgid "Theora"
msgstr "Theora"
-#: modules/demux/ogg.c:666
+#: modules/demux/ogg.c:670
msgid "tarkin"
msgstr "tarkin"
-#: modules/demux/ogg.c:735 modules/demux/ogg.c:910
+#: modules/demux/ogg.c:739 modules/demux/ogg.c:914
msgid "Bit Count"
msgstr "Aantal Bits"
-#: modules/demux/ogg.c:737 modules/demux/ogg.c:912
+#: modules/demux/ogg.c:741 modules/demux/ogg.c:916
msgid "Width"
msgstr "Breedte"
-#: modules/demux/ogg.c:739 modules/demux/ogg.c:914
+#: modules/demux/ogg.c:743 modules/demux/ogg.c:918
msgid "Height"
msgstr "Hoogte"
-#: modules/demux/ogg.c:835 modules/demux/ogg.c:1008
+#: modules/demux/ogg.c:839 modules/demux/ogg.c:1012
msgid "Bits per Sample"
msgstr "Aantal bits per sample"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:240
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84
-#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:113
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2179 modules/gui/macosx/open.m:332
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2179
+#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:113 modules/gui/macosx/open.m:332
#: modules/gui/macosx/open.m:630 modules/gui/macosx/open.m:677
msgid "Open File"
msgstr "Open Bestand"
"De VideoLAN Client is een MPEG 1, MPEG 2, MP3, DivX multimedia speler, die "
"invoer zowel van schijf als van netwerk kan afspelen."
-#: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60
-#: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90
-#: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
+#: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
#: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
+#: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85
+#: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114
#, c-format
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
msgstr "Pixmap bestand niet gevonden: %s"
msgid "Error loading pixmap file: %s"
msgstr "Fout tijdens laden van pixmap bestand: %s"
-#: modules/gui/gtk2/gnome2.c:54 modules/gui/gtk2/gtk2.c:55
-msgid "Gtk2 interface"
-msgstr "Gtk2 interface"
-
-#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:31
-msgid "_New"
-msgstr "_Nieuw"
-
-#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:87
-msgid "gnome2"
-msgstr "gnome2"
-
-#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:112
-msgid "button4"
-msgstr "knop4"
-
-#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:122
-#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:183
-msgid "button3"
-msgstr "knop3"
-
-#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:337
-msgid "Save File"
-msgstr "Bewaar Bestand"
-
-#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:67
-msgid "window1"
-msgstr "venster1"
-
-#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:77 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
-msgid "_File"
-msgstr "_Bestand"
-
-#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:109
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Bewerk"
-
-#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:132 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268
-msgid "_View"
-msgstr "_Toon"
-
-#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:139 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569
-msgid "_Help"
-msgstr "_Help"
-
-#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:146
-msgid "_About"
-msgstr "_Over"
-
-#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:163
-msgid "button1"
-msgstr "knop1"
-
-#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:173
-msgid "button2"
-msgstr "knop2"
-
#: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
msgid "Show tooltips"
msgstr "Toon tooltips"
msgid "Satellite"
msgstr "Satelliet"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2278
-msgid "Subtitle"
-msgstr "Ondertiteling"
-
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2005 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2322
#: modules/gui/macosx/open.m:175
msgid "delay"
msgid "Selection"
msgstr "Selectie"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:148
-msgid "Duration"
-msgstr "Duur"
-
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2588
msgid "Jump to: "
msgstr "Spring naar: "
msgid "Gtk+ interface"
msgstr "Gtk+ interface"
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
+#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:77
+msgid "_File"
+msgstr "_Bestand"
+
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
msgid "_Close"
msgstr "_Sluit"
msgid "Exit the program"
msgstr "Sluit programma af"
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:132
+msgid "_View"
+msgstr "_Toon"
+
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
msgid "Hide the main interface window"
msgstr "Verberg het hoofdscherm"
msgid "Configure the application"
msgstr "Stel applicatie voorkeuren in"
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:139
+msgid "_Help"
+msgstr "_Help"
+
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
msgid "_About..."
msgstr "_Over..."
msgid "Selected:"
msgstr "Geselecteerd:"
+#: modules/gui/gtk2/gnome2.c:54 modules/gui/gtk2/gtk2.c:55
+msgid "Gtk2 interface"
+msgstr "Gtk2 interface"
+
+#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:31
+msgid "_New"
+msgstr "_Nieuw"
+
+#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:87
+msgid "gnome2"
+msgstr "gnome2"
+
+#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:112
+msgid "button4"
+msgstr "knop4"
+
+#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:122
+#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:183
+msgid "button3"
+msgstr "knop3"
+
+#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:337
+msgid "Save File"
+msgstr "Bewaar Bestand"
+
+#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:67
+msgid "window1"
+msgstr "venster1"
+
+#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:109
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Bewerk"
+
+#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:146
+msgid "_About"
+msgstr "_Over"
+
+#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:163
+msgid "button1"
+msgstr "knop1"
+
+#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:173
+msgid "button2"
+msgstr "knop2"
+
#: modules/gui/kde/interface.cpp:88
msgid "Languages"
msgstr "Talen"
msgid "Open a skin file"
msgstr "Open een skin bestand"
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:349
#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:350
-#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:351
msgid "Last skin actually used"
msgstr "Laast gebruikte skin"
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:351
#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:352
-#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:353
msgid "Config of last used skin"
msgstr "Configuratie van laatst gebruikte skin"
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:353
#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:354
-#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:355
msgid "Show application in system tray"
msgstr "Toon programma in system tray"
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:355
#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:356
-#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:357
msgid "Show application in taskbar"
msgstr "Toon programma in taakbalk"
-#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:368
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:367
msgid "Skinnable Interface"
msgstr "Interface met Skins"
msgid "Using the logger interface plugin..."
msgstr "De logger interface plugin module wordt gebruikt..."
-#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
-msgid "AltiVec memcpy"
-msgstr "AltiVec memcpy"
-
#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
msgid "libc memcpy"
msgstr "libc memcpy"
msgid "MMX EXT memcpy"
msgstr "MMX EXT memcpy"
+#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
+msgid "AltiVec memcpy"
+msgstr "AltiVec memcpy"
+
#: modules/misc/network/ipv4.c:85
msgid "IPv4 network abstraction layer"
msgstr "IPv4 network abstractie laag"
msgid "Qt Embedded GUI helper"
msgstr "Qt Embedded GUI helper"
-#: modules/misc/sap.c:140
-msgid "SAP"
-msgstr "SAP"
-
-#: modules/misc/sap.c:159
+#: modules/misc/sap.c:161
msgid "SAP interface"
msgstr "SAP interface"
msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
msgstr "TS muxer (libdvbpsi)"
-#: modules/mux/ogg.c:54
+#: modules/mux/ogg.c:55
msgid "Ogg/ogm muxer"
msgstr "Ogg/ogm muxer"
msgid "MPEG-I/II video packetizer"
msgstr "MPEG I/II video packetizer"
+#: modules/packetizer/vorbis.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Vorbis audio packetizer"
+msgstr "A/52 audio packetizer"
+
#: modules/stream_out/display.c:50
msgid "Display stream"
msgstr "Toon stream"
msgid "ES stream"
msgstr "ES stream"
-#: modules/stream_out/standard.c:49
+#: modules/stream_out/standard.c:51
msgid "Standard stream"
msgstr "Standaard stream"
#~ msgid "Video Track"
#~ msgstr "Video Spoor"
-#~ msgid "SAP interface module"
-#~ msgstr "SAP interface module"
-
#~ msgid "Bitrate (bps)"
#~ msgstr "Bitrate (bps)"
#~ msgid "&Menus"
#~ msgstr "&Menus"
-#~ msgid "Starting position"
-#~ msgstr "Begin positie"
-
#~ msgid "&Title:"
#~ msgstr "&Titel:"