msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-22 03:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-03 12:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-20 16:58GMT\n"
"Last-Translator: Derk-Jan Hartman <thedj at sf.net>\n"
"Language-Team: Nederlands <nl@li.org>\n"
"For more information, have a look at the web site."
msgstr ""
-#: src/audio_output/input.c:103 modules/gui/macosx/intf.m:502
-#: modules/gui/macosx/intf.m:503
+#: src/audio_output/input.c:103 modules/gui/macosx/intf.m:510
+#: modules/gui/macosx/intf.m:511
msgid "Visualizations"
msgstr "Visuele effecten"
msgstr "Audio filters"
#: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:131
-#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:499
+#: modules/gui/macosx/intf.m:506 modules/gui/macosx/intf.m:507
msgid "Audio channels"
msgstr "Audio kanalen"
#: modules/audio_output/coreaudio.c:227 modules/audio_output/file.c:108
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
-#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/output.m:156
+#: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/gui/macosx/output.m:156
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: src/input/es_out.c:385 src/libvlc.h:699
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
-#: modules/gui/macosx/intf.m:505 modules/gui/macosx/macosx.m:64
+#: modules/gui/macosx/intf.m:513 modules/gui/macosx/macosx.m:64
#: modules/gui/macosx/output.m:150 modules/misc/dummy/dummy.c:91
#: modules/video_output/directx/directx.c:119
msgid "Video"
#: src/input/input_programs.c:97 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
-#: modules/gui/macosx/intf.m:485 modules/gui/macosx/intf.m:486
+#: modules/gui/macosx/intf.m:493 modules/gui/macosx/intf.m:494
msgid "Program"
msgstr "Programma"
#: src/input/input_programs.c:101 modules/access/dvdplay/access.c:207
#: modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/mkv.cpp:2181
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1256
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1264
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965
#: modules/gui/gtk/menu.c:1403 modules/gui/gtk/menu.c:1424
#: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
-#: modules/gui/macosx/intf.m:487 modules/gui/macosx/intf.m:488
+#: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:496
#: modules/gui/macosx/open.m:149 modules/gui/wxwindows/open.cpp:494
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: src/input/input_programs.c:105 modules/access/dvdplay/access.c:209
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1257
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1265
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955
#: modules/gui/gtk/menu.c:1020 modules/gui/gtk/menu.c:1433
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:489
-#: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/macosx/open.m:150
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:497
+#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/open.m:150
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:500
msgid "Chapter"
msgstr "Hoofdstuk"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigatie"
-#: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:512
-#: modules/gui/macosx/intf.m:513
+#: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:520
+#: modules/gui/macosx/intf.m:521
msgid "Video track"
msgstr "Video spoor"
-#: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:496
-#: modules/gui/macosx/intf.m:497
+#: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:504
+#: modules/gui/macosx/intf.m:505
msgid "Audio track"
msgstr "Audio spoor"
-#: src/input/input_programs.c:119 modules/gui/macosx/intf.m:516
-#: modules/gui/macosx/intf.m:517
+#: src/input/input_programs.c:119 modules/gui/macosx/intf.m:524
+#: modules/gui/macosx/intf.m:525
msgid "Subtitles track"
msgstr "Ondertitelings-spoor"
msgid "C"
msgstr "nl"
-#: src/libvlc.c:320 src/libvlc.c:1438
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options] [items]...\n"
-"\n"
+#: src/libvlc.c:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [options] [items]...\n"
msgstr ""
"Gebruik: %s [opties] [parameters] ...\n"
"\n"
-#: src/libvlc.c:1270 src/misc/configuration.c:1144
+#: src/libvlc.c:1271 src/misc/configuration.c:1144
msgid "string"
msgstr "tekst"
-#: src/libvlc.c:1287 src/misc/configuration.c:1114
+#: src/libvlc.c:1289 src/misc/configuration.c:1114
msgid "integer"
msgstr "heel getal"
-#: src/libvlc.c:1290 src/misc/configuration.c:1134
+#: src/libvlc.c:1292 src/misc/configuration.c:1134
msgid "float"
msgstr "gebroken getal"
-#: src/libvlc.c:1296
+#: src/libvlc.c:1298
msgid " (default enabled)"
msgstr " (standaard)"
-#: src/libvlc.c:1297
+#: src/libvlc.c:1299
msgid " (default disabled)"
msgstr " (niet standaard)"
-#: src/libvlc.c:1413 src/libvlc.c:1468 src/libvlc.c:1492
+#: src/libvlc.c:1415 src/libvlc.c:1470 src/libvlc.c:1494
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
"\n"
"Druk op RETURN om verder te gaan...\n"
-#: src/libvlc.c:1441
+#: src/libvlc.c:1440
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] [items]...\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Gebruik: %s [opties] [parameters] ...\n"
+"\n"
+
+#: src/libvlc.c:1443
msgid "[module] [description]\n"
msgstr "[module] [beschrijving]\n"
-#: src/libvlc.c:1486
+#: src/libvlc.c:1488
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"Conditionele variabelen implementatie voor Win9x (alleen ontwikkelaars)"
#: src/libvlc.h:533
+#, fuzzy
msgid ""
-"On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
+"On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
"implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
-"to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
-"be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
-"the default and the fastest), 1 and 2."
+"to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
+"robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
+"fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
msgstr ""
"Op Windows 9x/Me gebruikt VLC een snelle maar correcte implementatie van "
"conditionele variabelen (in theorie is er nog een mogelijkheid voor een race "
msgstr ""
#: src/libvlc.h:544 src/video_output/video_output.c:413
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1182 modules/gui/macosx/applescript.m:122
-#: modules/gui/macosx/controls.m:704 modules/gui/macosx/intf.m:442
-#: modules/gui/macosx/intf.m:510
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1202 modules/gui/macosx/applescript.m:122
+#: modules/gui/macosx/controls.m:704 modules/gui/macosx/intf.m:450
+#: modules/gui/macosx/intf.m:518
msgid "Fullscreen"
msgstr "Volledig scherm"
msgstr "Selecteer de sneltoets om af te spelen"
#: src/libvlc.h:552 modules/gui/macosx/controls.m:111
-#: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:476
+#: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:484
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:429
msgid "Faster"
msgstr "Sneller"
msgstr "Selecteer de sneltoets om op hogere snelheid af te spelen"
#: src/libvlc.h:554 modules/gui/macosx/controls.m:126
-#: modules/gui/macosx/controls.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:477
+#: modules/gui/macosx/controls.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:485
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:427
msgid "Slower"
msgstr "Langzamer"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:153
-#: modules/gui/macosx/controls.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:441
-#: modules/gui/macosx/intf.m:479 modules/gui/macosx/intf.m:541
+#: modules/gui/macosx/controls.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:449
+#: modules/gui/macosx/intf.m:487 modules/gui/macosx/intf.m:549
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:425
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
"gaan."
#: src/libvlc.h:558 modules/gui/macosx/controls.m:140
-#: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:436
-#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/macosx/intf.m:542
+#: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:444
+#: modules/gui/macosx/intf.m:486 modules/gui/macosx/intf.m:550
msgid "Previous"
msgstr "Vorige"
#: src/libvlc.h:560 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:95
-#: modules/gui/macosx/controls.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:439
-#: modules/gui/macosx/intf.m:475 modules/gui/macosx/intf.m:540
+#: modules/gui/macosx/controls.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:447
+#: modules/gui/macosx/intf.m:483 modules/gui/macosx/intf.m:548
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:267 modules/gui/pda/pda_interface.c:268
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:415
msgid "Stop"
msgid "Select the hotkey to stop the playback"
msgstr "Selecteer de sneltoets om het afspelen te stoppen"
-#: src/libvlc.h:562 modules/gui/macosx/intf.m:444
+#: src/libvlc.h:562 modules/gui/macosx/intf.m:452
msgid "Position"
msgstr "Positie"
#: src/libvlc.h:597 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 modules/gui/macosx/controls.m:700
-#: modules/gui/macosx/intf.m:495
+#: modules/gui/macosx/intf.m:503
msgid "Mute"
msgstr "Geluid Stil"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:525
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:533
#: modules/gui/macosx/playlist.m:141 modules/gui/macosx/playlist.m:152
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1210
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:421
#: src/video_output/video_output.c:424 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:518
-#: modules/gui/macosx/intf.m:519
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:526
+#: modules/gui/macosx/intf.m:527
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:83
msgid "Deinterlace"
msgstr "Deinterlace"
msgstr "CDX"
#: modules/access/cdda/cdda.c:120 modules/access/vcdx/vcd.c:102
-#: modules/codec/ogt/ogt.c:58
+#: modules/codec/ogt/cvd.c:60 modules/codec/ogt/ogt.c:62
msgid "set debug mask for additional debugging."
msgstr ""
#: modules/audio_output/coreaudio.c:1473 modules/audio_output/directx.c:383
#: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/sdl.c:176
#: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:337
-#: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/gui/macosx/intf.m:501
+#: modules/gui/macosx/intf.m:508 modules/gui/macosx/intf.m:509
#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:350 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:355
msgid "Audio device"
msgstr "Audio apparaat"
msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
-#: modules/codec/ogt/ogt.c:38
+#: modules/codec/ogt/cvd.c:40
+msgid ""
+"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
+"external call 1\n"
+"all calls 2\n"
+"packet assembly info 4\n"
+"image bitmaps 8\n"
+"image transformations 16\n"
+"misc info 32\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/ogt/cvd.c:55
+#, fuzzy
+msgid "CVD subtitle decoder"
+msgstr "DVD ondertiteling decoder"
+
+#: modules/codec/ogt/cvd.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
+msgstr "DVD ondertiteling packetizer"
+
+#: modules/codec/ogt/ogt.c:40
msgid ""
"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
-"external call 1\n"
-"all calls 2\n"
-"misc 4\n"
+"external call 1\n"
+"all calls 2\n"
+"packet assembly info 4\n"
+"image bitmaps 8\n"
+"image transformations 16\n"
+"rendering information 32\n"
+"misc info 64\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/ogt/ogt.c:53
+#: modules/codec/ogt/ogt.c:57
msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
msgstr "Philips OGT (SVCD ondertiteling) decoder"
-#: modules/codec/ogt/ogt.c:62
+#: modules/codec/ogt/ogt.c:66
#, fuzzy
msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
msgstr "Philips OGT (SVCD ondertiteling) packetizer"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/controls.m:59
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1012 modules/gui/macosx/intf.m:1013
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1014 modules/gui/pda/pda_interface.c:243
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1022 modules/gui/macosx/intf.m:1023
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1024 modules/gui/pda/pda_interface.c:243
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:244
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1273
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1275
msgid "Pause"
msgstr "Pauze"
#: modules/control/hotkeys.c:314 modules/control/lirc/lirc.c:310
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
-#: modules/gui/macosx/controls.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:438
-#: modules/gui/macosx/intf.m:474 modules/gui/macosx/intf.m:539
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1020 modules/gui/macosx/intf.m:1021
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1022 modules/gui/macosx/playlist.m:143
+#: modules/gui/macosx/controls.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:446
+#: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/intf.m:547
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1030 modules/gui/macosx/intf.m:1031
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1032 modules/gui/macosx/playlist.m:143
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:255 modules/gui/pda/pda_interface.c:256
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:417
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1279
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1281
msgid "Play"
msgstr "Start"
msgid "Simple id3 tag skipper"
msgstr "Simpele id3 tag routine"
-#: modules/demux/util/id3genres.h:8
+#: modules/demux/util/id3genres.h:28
msgid "Blues"
msgstr "Blues"
-#: modules/demux/util/id3genres.h:9
+#: modules/demux/util/id3genres.h:29
#, fuzzy
msgid "Classic rock"
msgstr "Klassieke Rock"
-#: modules/demux/util/id3genres.h:10
+#: modules/demux/util/id3genres.h:30
msgid "Country"
msgstr "Country"
-#: modules/demux/util/id3genres.h:11
+#: modules/demux/util/id3genres.h:31
msgid "Dance"
msgstr "Dance"
-#: modules/demux/util/id3genres.h:12
+#: modules/demux/util/id3genres.h:32
msgid "Disco"
msgstr "Disco"
-#: modules/demux/util/id3genres.h:13
+#: modules/demux/util/id3genres.h:33
msgid "Funk"
msgstr "Funk"
-#: modules/demux/util/id3genres.h:14
+#: modules/demux/util/id3genres.h:34
msgid "Grunge"
msgstr "Grunge"
-#: modules/demux/util/id3genres.h:15
+#: modules/demux/util/id3genres.h:35
msgid "Hip-Hop"
msgstr "Hip-Hop"
-#: modules/demux/util/id3genres.h:16
+#: modules/demux/util/id3genres.h:36
msgid "Jazz"
msgstr "Jazz"
-#: modules/demux/util/id3genres.h:17
+#: modules/demux/util/id3genres.h:37
msgid "Metal"
msgstr "Metal"
-#: modules/demux/util/id3genres.h:18
+#: modules/demux/util/id3genres.h:38
msgid "New Age"
msgstr "New Age"
-#: modules/demux/util/id3genres.h:19
+#: modules/demux/util/id3genres.h:39
msgid "Oldies"
msgstr "Gouwe Ouwe"
-#: modules/demux/util/id3genres.h:20
+#: modules/demux/util/id3genres.h:40
msgid "Other"
msgstr "Anders"
-#: modules/demux/util/id3genres.h:21
+#: modules/demux/util/id3genres.h:41
msgid "Pop"
msgstr "Pop"
-#: modules/demux/util/id3genres.h:22
+#: modules/demux/util/id3genres.h:42
msgid "R&B"
msgstr "R&B"
-#: modules/demux/util/id3genres.h:23
+#: modules/demux/util/id3genres.h:43
msgid "Rap"
msgstr "Rap"
-#: modules/demux/util/id3genres.h:24
+#: modules/demux/util/id3genres.h:44
msgid "Reggae"
msgstr "Reggae"
-#: modules/demux/util/id3genres.h:25
+#: modules/demux/util/id3genres.h:45
msgid "Rock"
msgstr "Rock"
-#: modules/demux/util/id3genres.h:26
+#: modules/demux/util/id3genres.h:46
msgid "Techno"
msgstr "Techno"
-#: modules/demux/util/id3genres.h:27
+#: modules/demux/util/id3genres.h:47
msgid "Industrial"
msgstr "Industrial"
-#: modules/demux/util/id3genres.h:28
+#: modules/demux/util/id3genres.h:48
msgid "Alternative"
msgstr "Alternatief"
-#: modules/demux/util/id3genres.h:29
+#: modules/demux/util/id3genres.h:49
msgid "Ska"
msgstr "Ska"
-#: modules/demux/util/id3genres.h:30
+#: modules/demux/util/id3genres.h:50
#, fuzzy
msgid "Death metal"
msgstr "Death Metal"
-#: modules/demux/util/id3genres.h:31
+#: modules/demux/util/id3genres.h:51
msgid "Pranks"
msgstr "Humor"
-#: modules/demux/util/id3genres.h:32
+#: modules/demux/util/id3genres.h:52
msgid "Soundtrack"
msgstr "Soundtrack"
-#: modules/demux/util/id3genres.h:33
+#: modules/demux/util/id3genres.h:53
msgid "Euro-Techno"
msgstr "Euro"
-#: modules/demux/util/id3genres.h:34
+#: modules/demux/util/id3genres.h:54
msgid "Ambient"
msgstr "Ambient"
-#: modules/demux/util/id3genres.h:35
+#: modules/demux/util/id3genres.h:55
msgid "Trip-Hop"
msgstr "Trip-Hop"
-#: modules/demux/util/id3genres.h:36
+#: modules/demux/util/id3genres.h:56
msgid "Vocal"
msgstr "Vokaal"
-#: modules/demux/util/id3genres.h:37
+#: modules/demux/util/id3genres.h:57
msgid "Jazz+Funk"
msgstr "Jazz+Funk"
-#: modules/demux/util/id3genres.h:38
+#: modules/demux/util/id3genres.h:58
msgid "Fusion"
msgstr "Fusion"
-#: modules/demux/util/id3genres.h:39
+#: modules/demux/util/id3genres.h:59
msgid "Trance"
msgstr "Trance"
-#: modules/demux/util/id3genres.h:40
+#: modules/demux/util/id3genres.h:60
msgid "Classical"
msgstr "Klassiek"
-#: modules/demux/util/id3genres.h:41
+#: modules/demux/util/id3genres.h:61
msgid "Instrumental"
msgstr "Instrumentaal"
-#: modules/demux/util/id3genres.h:42
+#: modules/demux/util/id3genres.h:62
msgid "Acid"
msgstr "Acid"
-#: modules/demux/util/id3genres.h:43
+#: modules/demux/util/id3genres.h:63
msgid "House"
msgstr "House"
-#: modules/demux/util/id3genres.h:44
+#: modules/demux/util/id3genres.h:64
msgid "Game"
msgstr "Spellen"
-#: modules/demux/util/id3genres.h:45
+#: modules/demux/util/id3genres.h:65
#, fuzzy
msgid "Sound clip"
msgstr "Geluidsfragment"
-#: modules/demux/util/id3genres.h:46
+#: modules/demux/util/id3genres.h:66
msgid "Gospel"
msgstr "Gospel"
-#: modules/demux/util/id3genres.h:47
+#: modules/demux/util/id3genres.h:67
msgid "Noise"
msgstr "Noise"
-#: modules/demux/util/id3genres.h:48
+#: modules/demux/util/id3genres.h:68
#, fuzzy
msgid "Alternrock"
msgstr "Alternatieve Rock"
-#: modules/demux/util/id3genres.h:49
+#: modules/demux/util/id3genres.h:69
msgid "Bass"
msgstr "Bass"
-#: modules/demux/util/id3genres.h:50
+#: modules/demux/util/id3genres.h:70
msgid "Soul"
msgstr "Soul"
-#: modules/demux/util/id3genres.h:51
+#: modules/demux/util/id3genres.h:71
msgid "Punk"
msgstr "Punk"
-#: modules/demux/util/id3genres.h:52
+#: modules/demux/util/id3genres.h:72
msgid "Space"
msgstr "Space"
-#: modules/demux/util/id3genres.h:53
+#: modules/demux/util/id3genres.h:73
msgid "Meditative"
msgstr "Meditative"
-#: modules/demux/util/id3genres.h:54
+#: modules/demux/util/id3genres.h:74
#, fuzzy
msgid "Instrumental pop"
msgstr "Instrumentale Pop"
-#: modules/demux/util/id3genres.h:55
+#: modules/demux/util/id3genres.h:75
#, fuzzy
msgid "Instrumental rock"
msgstr "Instrumentale Rock"
-#: modules/demux/util/id3genres.h:56
+#: modules/demux/util/id3genres.h:76
msgid "Ethnic"
msgstr "Etnisch"
-#: modules/demux/util/id3genres.h:57
+#: modules/demux/util/id3genres.h:77
msgid "Gothic"
msgstr "Gothic"
-#: modules/demux/util/id3genres.h:58
+#: modules/demux/util/id3genres.h:78
msgid "Darkwave"
msgstr "Darkwave"
-#: modules/demux/util/id3genres.h:59
+#: modules/demux/util/id3genres.h:79
msgid "Techno-Industrial"
msgstr "Techno-Industrial"
-#: modules/demux/util/id3genres.h:60
+#: modules/demux/util/id3genres.h:80
msgid "Electronic"
msgstr "Electronisch"
-#: modules/demux/util/id3genres.h:61
+#: modules/demux/util/id3genres.h:81
msgid "Pop-Folk"
msgstr "Pop-Folk"
-#: modules/demux/util/id3genres.h:62
+#: modules/demux/util/id3genres.h:82
msgid "Eurodance"
msgstr "Eurodance"
-#: modules/demux/util/id3genres.h:63
+#: modules/demux/util/id3genres.h:83
msgid "Dream"
msgstr "Dream"
-#: modules/demux/util/id3genres.h:64
+#: modules/demux/util/id3genres.h:84
#, fuzzy
msgid "Southern rock"
msgstr "Southern Rock"
-#: modules/demux/util/id3genres.h:65
+#: modules/demux/util/id3genres.h:85
msgid "Comedy"
msgstr "Comedie"
-#: modules/demux/util/id3genres.h:66
+#: modules/demux/util/id3genres.h:86
msgid "Cult"
msgstr "Cult"
-#: modules/demux/util/id3genres.h:67
+#: modules/demux/util/id3genres.h:87
msgid "Gangsta"
msgstr "Gangster"
-#: modules/demux/util/id3genres.h:68
+#: modules/demux/util/id3genres.h:88
msgid "Top 40"
msgstr "Top 40"
-#: modules/demux/util/id3genres.h:69
+#: modules/demux/util/id3genres.h:89
#, fuzzy
msgid "Christian rap"
msgstr "Christelijke Rap"
-#: modules/demux/util/id3genres.h:70
+#: modules/demux/util/id3genres.h:90
#, fuzzy
msgid "Pop/funk"
msgstr "Pop/Funk"
-#: modules/demux/util/id3genres.h:71
+#: modules/demux/util/id3genres.h:91
msgid "Jungle"
msgstr "Jungle"
-#: modules/demux/util/id3genres.h:72
+#: modules/demux/util/id3genres.h:92
msgid "Native American"
msgstr "Native American"
-#: modules/demux/util/id3genres.h:73
+#: modules/demux/util/id3genres.h:93
msgid "Cabaret"
msgstr "Cabaret"
-#: modules/demux/util/id3genres.h:74
+#: modules/demux/util/id3genres.h:94
#, fuzzy
msgid "New wave"
msgstr "New Wave"
-#: modules/demux/util/id3genres.h:75
+#: modules/demux/util/id3genres.h:95
msgid "Psychadelic"
msgstr "Psychadelic"
-#: modules/demux/util/id3genres.h:76
+#: modules/demux/util/id3genres.h:96
msgid "Rave"
msgstr "Rave"
-#: modules/demux/util/id3genres.h:77
+#: modules/demux/util/id3genres.h:97
msgid "Showtunes"
msgstr "Showtunes"
-#: modules/demux/util/id3genres.h:78
+#: modules/demux/util/id3genres.h:98
msgid "Trailer"
msgstr "Trailer"
-#: modules/demux/util/id3genres.h:79
+#: modules/demux/util/id3genres.h:99
msgid "Lo-Fi"
msgstr "Lo-Fi"
-#: modules/demux/util/id3genres.h:80
+#: modules/demux/util/id3genres.h:100
msgid "Tribal"
msgstr "Tribal"
-#: modules/demux/util/id3genres.h:81
+#: modules/demux/util/id3genres.h:101
#, fuzzy
msgid "Acid punk"
msgstr "Acid Punk"
-#: modules/demux/util/id3genres.h:82
+#: modules/demux/util/id3genres.h:102
#, fuzzy
msgid "Acid jazz"
msgstr "Acid Jazz"
-#: modules/demux/util/id3genres.h:83
+#: modules/demux/util/id3genres.h:103
msgid "Polka"
msgstr "Polka"
-#: modules/demux/util/id3genres.h:84
+#: modules/demux/util/id3genres.h:104
msgid "Retro"
msgstr "Retro"
-#: modules/demux/util/id3genres.h:85
+#: modules/demux/util/id3genres.h:105
msgid "Musical"
msgstr "Musical"
-#: modules/demux/util/id3genres.h:86
+#: modules/demux/util/id3genres.h:106
#, fuzzy
msgid "Rock & roll"
msgstr "Rock & Roll"
-#: modules/demux/util/id3genres.h:87
+#: modules/demux/util/id3genres.h:107
#, fuzzy
msgid "Hard rock"
msgstr "Hard Rock"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:211
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:306
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959
-#: modules/gui/kde/info.cpp:9 modules/gui/kde/messages.cpp:8
-#: modules/gui/macosx/intf.m:447 modules/gui/macosx/intf.m:527
+#: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31
+#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/intf.m:535
#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:65
msgid "Messages"
msgstr "Berichten"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1255
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1263
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:82
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
msgid "Speed"
msgstr "Snelheid"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303 modules/gui/macosx/intf.m:521
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303 modules/gui/macosx/intf.m:529
msgid "Window"
msgstr "Venster"
#: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:138
#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:128
#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:110 modules/gui/wxwindows/open.cpp:312
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1041
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1025
#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:197
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:197
#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:176 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:150
msgid "VLC Media Player: Open Subtitle File"
msgstr "VideoLAN Client: Open Ondertitelingsbestand"
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:64
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
msgid "Drop files to play"
msgstr "Drop bestanden om af te spelen"
msgid "Close"
msgstr "Sluit"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:98 modules/gui/macosx/intf.m:466
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:98 modules/gui/macosx/intf.m:474
msgid "Edit"
msgstr "Bewerk"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/intf.m:471
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/intf.m:479
#: modules/gui/macosx/playlist.m:145
msgid "Select All"
msgstr "Alles selecteren"
msgid "Defaults"
msgstr "Standaardwaarden"
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1169
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1189
msgid "Show Interface"
msgstr "Toon interface"
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1173
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1193
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1176
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1196
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1179
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1199
msgid "200%"
msgstr "200%"
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1189
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1209
msgid "Vertical Sync"
msgstr "Vertikale Sync"
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1193
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1213
msgid "Correct Aspect Ratio"
msgstr "Aspect Ratio bijstellen"
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1222
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1242
msgid "Stay On Top"
msgstr "Hou op de Voorgrond"
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1228
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1248
msgid "Take Screen Shot"
msgstr "Neem een Screenshot"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253
-#: modules/gui/macosx/intf.m:493
+#: modules/gui/macosx/intf.m:501
msgid "Volume Up"
msgstr "Geluid Harder"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
-#: modules/gui/macosx/intf.m:494
+#: modules/gui/macosx/intf.m:502
msgid "Volume Down"
msgstr "Geluid Zachter"
#: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:139
#: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/macosx/prefs.m:205
#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:113 modules/gui/wxwindows/open.cpp:315
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1044
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1028
#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:200
#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:179 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:153
msgid "KDE interface"
msgstr "KDE interface"
-#: modules/gui/kde/messages.cpp:29
+#: modules/gui/kde/messages.cpp:52
msgid "Messages:"
msgstr "Berichten:"
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
-#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:451
+#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:459
msgid "About VLC media player"
msgstr "Over VLC media speler"
msgstr "Herhaal Playlist Aan"
#: modules/gui/macosx/controls.m:345 modules/gui/macosx/controls.m:705
-#: modules/gui/macosx/intf.m:506
+#: modules/gui/macosx/intf.m:514
msgid "Half Size"
msgstr "Halve grootte"
#: modules/gui/macosx/controls.m:347 modules/gui/macosx/controls.m:706
-#: modules/gui/macosx/intf.m:507
+#: modules/gui/macosx/intf.m:515
msgid "Normal Size"
msgstr "Normale grootte"
#: modules/gui/macosx/controls.m:349 modules/gui/macosx/controls.m:707
-#: modules/gui/macosx/intf.m:508
+#: modules/gui/macosx/intf.m:516
msgid "Double Size"
msgstr "Dubbele grootte"
#: modules/gui/macosx/controls.m:351 modules/gui/macosx/controls.m:709
-#: modules/gui/macosx/controls.m:716 modules/gui/macosx/intf.m:511
+#: modules/gui/macosx/controls.m:716 modules/gui/macosx/intf.m:519
msgid "Float On Top"
msgstr "Altijd op de Voorgrond"
#: modules/gui/macosx/controls.m:353 modules/gui/macosx/controls.m:708
-#: modules/gui/macosx/intf.m:509
+#: modules/gui/macosx/intf.m:517
msgid "Fit To Screen"
msgstr "Vul Scherm"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:665 modules/gui/macosx/intf.m:480
+#: modules/gui/macosx/controls.m:665 modules/gui/macosx/intf.m:488
#: modules/gui/macosx/playlist.m:148
msgid "Shuffle"
msgstr "Shuffle"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:481
+#: modules/gui/macosx/controls.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:489
#: modules/gui/macosx/playlist.m:150
msgid "Repeat Item"
msgstr "Herhaal Element"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:482
+#: modules/gui/macosx/controls.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:490
#: modules/gui/macosx/playlist.m:149
msgid "Repeat Playlist"
msgstr "Herhaal Afpeellijst"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:483
+#: modules/gui/macosx/controls.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:491
msgid "Step Forward"
msgstr "Stap vooruit"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:484
+#: modules/gui/macosx/controls.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:492
msgid "Step Backward"
msgstr "Stap terug"
-#: modules/gui/macosx/info.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:526
-#: modules/gui/macosx/intf.m:551
+#: modules/gui/macosx/info.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:534
+#: modules/gui/macosx/intf.m:559
msgid "Info"
msgstr "Info"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:433
+#: modules/gui/macosx/intf.m:440
msgid "VLC - Controller"
msgstr "VLC - Bedieningspaneel"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:437 modules/gui/pda/pda_interface.c:231
+#: modules/gui/macosx/intf.m:441
+#, fuzzy
+msgid "VLC Media Player"
+msgstr "VLC media speler"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:445 modules/gui/pda/pda_interface.c:231
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:232
msgid "Rewind"
msgstr "Langzaam"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:440
+#: modules/gui/macosx/intf.m:448
#, fuzzy
msgid "Fast Forward"
msgstr "Stap vooruit"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:443 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1346
+#: modules/gui/macosx/intf.m:451 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1348
#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:128
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:448
+#: modules/gui/macosx/intf.m:456
msgid "Open CrashLog"
msgstr "Open CrashLog"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:452
+#: modules/gui/macosx/intf.m:460
msgid "Preferences..."
msgstr "Voorkeuren..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:453
+#: modules/gui/macosx/intf.m:461
msgid "Hide VLC"
msgstr "Verberg VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:454
+#: modules/gui/macosx/intf.m:462
msgid "Hide Others"
msgstr "Verberg anderen"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:455
+#: modules/gui/macosx/intf.m:463
msgid "Show All"
msgstr "Toon alles"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:456
+#: modules/gui/macosx/intf.m:464
msgid "Quit VLC"
msgstr "Stop VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:458
+#: modules/gui/macosx/intf.m:466
msgid "1:File"
msgstr "1:Bestand"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:459
+#: modules/gui/macosx/intf.m:467
msgid "Open File..."
msgstr "Open bestand..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:460
+#: modules/gui/macosx/intf.m:468
msgid "Quick Open File..."
msgstr "Open bestand versneld..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:461
+#: modules/gui/macosx/intf.m:469
msgid "Open Disc..."
msgstr "Open disk..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:462
+#: modules/gui/macosx/intf.m:470
msgid "Open Network..."
msgstr "Open netwerk..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:463
+#: modules/gui/macosx/intf.m:471
msgid "Open Recent"
msgstr "Open laatste"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:464 modules/gui/macosx/intf.m:1303
+#: modules/gui/macosx/intf.m:472 modules/gui/macosx/intf.m:1313
msgid "Clear Menu"
msgstr "Wis menu"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:467
+#: modules/gui/macosx/intf.m:475
msgid "Cut"
msgstr "Knip"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:468
+#: modules/gui/macosx/intf.m:476
msgid "Copy"
msgstr "Kopieer"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:469
+#: modules/gui/macosx/intf.m:477
msgid "Paste"
msgstr "Plak"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:470 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:95
+#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:95
msgid "Clear"
msgstr "Verwijder"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:473
+#: modules/gui/macosx/intf.m:481
msgid "Controls"
msgstr "Bediening"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:514 modules/gui/macosx/intf.m:515
+#: modules/gui/macosx/intf.m:522 modules/gui/macosx/intf.m:523
#: modules/gui/macosx/macosx.m:47 modules/gui/macosx/vout.m:190
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:642
msgid "Video device"
msgstr "Video apparaat"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:522
+#: modules/gui/macosx/intf.m:530
msgid "Minimize Window"
msgstr "Minimalizeer venster"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:523
+#: modules/gui/macosx/intf.m:531
msgid "Close Window"
msgstr "Sluit venster"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:524
+#: modules/gui/macosx/intf.m:532
msgid "Controller"
msgstr "Bedieningspaneel"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:529
+#: modules/gui/macosx/intf.m:537
msgid "Bring All to Front"
msgstr "Alles op voorgrond"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:531
+#: modules/gui/macosx/intf.m:539
msgid "Help"
msgstr "Help"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:532
+#: modules/gui/macosx/intf.m:540
msgid "ReadMe..."
msgstr "Lees mij..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:533
+#: modules/gui/macosx/intf.m:541
msgid "Online Documentation"
msgstr "Online Documentatie"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:534
+#: modules/gui/macosx/intf.m:542
msgid "Report a Bug"
msgstr "Rapporteer een fout"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:535
+#: modules/gui/macosx/intf.m:543
msgid "VideoLAN Website"
msgstr "VideoLAN Website"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:536 modules/gui/macosx/intf.m:1296
+#: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:1306
msgid "License"
msgstr "Licentie"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:545
+#: modules/gui/macosx/intf.m:553
msgid "Error"
msgstr "Fout"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:546
+#: modules/gui/macosx/intf.m:554
msgid ""
"An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
msgstr ""
"Er is een fout opgetreden die het onmogelijk maakte om uw verzoek af te "
"handelen :"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:547
+#: modules/gui/macosx/intf.m:555
msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
msgstr ""
"Mocht u van mening zijn dat het een software fout betreft, volg dan de "
"instructies op:"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:548
+#: modules/gui/macosx/intf.m:556
msgid "Open Messages Window"
msgstr "Open het berichten venster"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:549
+#: modules/gui/macosx/intf.m:557
msgid "Dismiss"
msgstr "Dismiss"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1260
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1270
msgid "No CrashLog found"
msgstr "Geen CrashLog gevonden"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1260
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1270
msgid ""
"Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
"heavy crashes yet."
msgstr "&Toon"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:749
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:822
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:751
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:824
msgid "&Settings"
msgstr "&Instellingen"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:768
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:826
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:770
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:828
msgid "&Audio"
msgstr "&Audio"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:367
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:787
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:830
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:789
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:832
msgid "&Video"
msgstr "&Video"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:806
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:834
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:808
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:836
msgid "&Navigation"
msgstr "&Navigatie"
msgstr "Pauzeer het huidige speellijst item"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:389
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:552
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:544
msgid "Open playlist"
msgstr "Open speellijst"
msgid "Saturation"
msgstr "Verzadiging"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:563
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:562
msgid "Video Options"
msgstr "Audio Instellingen"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:577
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:576
msgid "Ratio"
msgstr "Verhouding"
msgid "Audio Options"
msgstr "Audio Instellingen"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:739
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:817
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:741
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:819
msgid "&Extended GUI"
msgstr "Uitgebreide GUI"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:740
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:819
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:742
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:821
msgid "&Preferences..."
msgstr "&Voorkeuren..."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:870
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:872
msgid ""
" (wxWindows interface)\n"
"\n"
" (wxWindows interface)\n"
"\n"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:871
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:873
#, fuzzy
msgid ""
"(c) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
"© 1996-2003 het VideoLAN team\n"
"\n"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:873
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:875
msgid ""
"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
"http://www.videolan.org/\n"
"http://www.videolan.org/\n"
"\n"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:876
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:878
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "Over %s"
msgstr "Element beschikbaar"
#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:246
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1022
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1006
msgid "New Group"
msgstr "Nieuwe Groep"
msgid "Item info"
msgstr "Info voor Elementen"
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:531
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:523
msgid "Save playlist"
msgstr "Bewaar speellijst"
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1036
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1020
#, fuzzy
msgid "Enter a name for the new group"
msgstr "Voer de naam in voor de nieuwe groep"
msgstr "Ctrl"
#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:404
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:593
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:597
msgid "Refresh"
msgstr "Ververs"