]> git.sesse.net Git - vlc/blobdiff - po/nl.po
* ALL: bumped version number to 0.6.0 (finally :), updated po, ChangeLog, removed
[vlc] / po / nl.po
index 070a502fae5cf430b408ee5fdd961111fc91234d..27a23487b388922af644fa0de76482cd92201d51 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-06-12 00:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-06-22 18:09+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-04-20 16:58GMT\n"
 "Last-Translator: Derk-Jan Hartman <thedj at sf.net>\n"
 "Language-Team: Nederlands <nl@li.org>\n"
@@ -16,10 +16,11 @@ msgstr ""
 "X-Generator: KBabel 0.8\n"
 
 #: include/interface.h:72
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
-"the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
+"the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Waarschuwing: als de interface niet meer toegankelijk is open dan een dos "
@@ -196,11 +197,11 @@ msgstr "Geen"
 msgid "Track %i"
 msgstr "Spoor %i"
 
-#: src/libvlc.c:258 src/libvlc.c:345
+#: src/libvlc.c:262 src/libvlc.c:349
 msgid "C"
 msgstr "nl"
 
-#: src/libvlc.c:301 src/libvlc.c:1364
+#: src/libvlc.c:305 src/libvlc.c:1368
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [items]...\n"
@@ -209,27 +210,27 @@ msgstr ""
 "Gebruik: %s [opties] [parameters] ...\n"
 "\n"
 
-#: src/libvlc.c:1196 src/misc/configuration.c:961
+#: src/libvlc.c:1200 src/misc/configuration.c:965
 msgid "string"
 msgstr "tekst"
 
-#: src/libvlc.c:1213 src/misc/configuration.c:946
+#: src/libvlc.c:1217 src/misc/configuration.c:946
 msgid "integer"
 msgstr "heel getal"
 
-#: src/libvlc.c:1216 src/misc/configuration.c:953
+#: src/libvlc.c:1220 src/misc/configuration.c:955
 msgid "float"
 msgstr "gebroken getal"
 
-#: src/libvlc.c:1222
+#: src/libvlc.c:1226
 msgid " (default enabled)"
 msgstr " (standaard)"
 
-#: src/libvlc.c:1223
+#: src/libvlc.c:1227
 msgid " (default disabled)"
 msgstr " (niet standaard)"
 
-#: src/libvlc.c:1339 src/libvlc.c:1394 src/libvlc.c:1418
+#: src/libvlc.c:1343 src/libvlc.c:1398 src/libvlc.c:1422
 msgid ""
 "\n"
 "Press the RETURN key to continue...\n"
@@ -237,11 +238,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Druk op RETURN om verder te gaan...\n"
 
-#: src/libvlc.c:1367
+#: src/libvlc.c:1371
 msgid "[module]              [description]\n"
 msgstr "[module]              [beschrijving]\n"
 
-#: src/libvlc.c:1412
+#: src/libvlc.c:1416
 msgid ""
 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
@@ -339,7 +340,8 @@ msgid ""
 "all the available options, including those that most users should never touch"
 msgstr ""
 "Als deze optie aan staat, dan zullen de voorkeuren en interfaces standaard "
-"alle opties tonen, ook die opties die de meeste gebruikers beter niet kunnen wijzigen."
+"alle opties tonen, ook die opties die de meeste gebruikers beter niet kunnen "
+"wijzigen."
 
 #: src/libvlc.h:79
 msgid "Interface default search path"
@@ -1081,7 +1083,7 @@ msgstr ""
 "  vlc:pause                      pauzeer speellijst items\n"
 "  vlc:quit                       \tstop VLC\n"
 
-#: src/libvlc.h:443 modules/misc/dummy/dummy.c:60
+#: src/libvlc.h:443 modules/misc/dummy/dummy.c:58
 msgid "Interface"
 msgstr "Interface"
 
@@ -1098,8 +1100,8 @@ msgstr "Audio"
 #: modules/demux/ogg.c:625 modules/demux/ogg.c:665 modules/demux/ogg.c:730
 #: modules/demux/ogg.c:905 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296 modules/gui/macosx/intf.m:389
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:69 modules/gui/macosx/output.m:144
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:83 modules/video_output/directx/directx.c:112
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:68 modules/gui/macosx/output.m:144
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:81 modules/video_output/directx/directx.c:112
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
@@ -1107,15 +1109,15 @@ msgstr "Video"
 msgid "Input"
 msgstr "Input"
 
-#: src/libvlc.h:522
+#: src/libvlc.h:521
 msgid "Decoders"
 msgstr "Decoders"
 
-#: src/libvlc.h:525
+#: src/libvlc.h:524
 msgid "Encoders"
 msgstr "Encoders"
 
-#: src/libvlc.h:530 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042
+#: src/libvlc.h:529 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3034
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:218 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:155
 msgid "Stream output"
@@ -1130,7 +1132,7 @@ msgstr "CPU"
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2384
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:321
-#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350
+#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:374
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:102
 msgid "Playlist"
 msgstr "Afspeellijst"
@@ -1173,9 +1175,9 @@ msgstr "print versie informatie"
 msgid "boolean"
 msgstr "boolean"
 
-#: src/video_output/video_output.c:384 modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1149
-#: modules/gui/macosx/controls.m:342 modules/gui/macosx/controls.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:394
+#: src/video_output/video_output.c:384 modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1151
+#: modules/gui/macosx/applescript.m:122 modules/gui/macosx/controls.m:342
+#: modules/gui/macosx/controls.m:684 modules/gui/macosx/intf.m:394
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Volledig scherm"
 
@@ -1370,7 +1372,7 @@ msgstr "Microsoft Media Server (MMS) invoer"
 msgid "Dummy stream ouput"
 msgstr "Dummy stream uitvoer"
 
-#: modules/access_output/file.c:62
+#: modules/access_output/file.c:66
 msgid "File stream ouput"
 msgstr "Voer uit naar stream"
 
@@ -1378,10 +1380,27 @@ msgstr "Voer uit naar stream"
 msgid "HTTP stream ouput"
 msgstr "HTTP stream uitvoer"
 
-#: modules/access_output/udp.c:73
+#: modules/access_output/udp.c:74 modules/access/udp.c:72
+msgid "caching value in ms"
+msgstr "buffer grootte in ms"
+
+#: modules/access_output/udp.c:76 modules/access/udp.c:74
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
+"should be set in miliseconds units."
+msgstr ""
+"Wijzig de standaard buffer grootte voor udp stromen. Deze waarde wordt in "
+"miliseconden opgegeven."
+
+#: modules/access_output/udp.c:80
 msgid "UDP stream ouput"
 msgstr "UDP stream uitvoer"
 
+#: modules/access_output/udp.c:81
+#, fuzzy
+msgid "udp stream output"
+msgstr "Voer uit naar stream"
+
 #: modules/access/pvr/pvr.c:74
 msgid "Hauppauge PVR cards input"
 msgstr ""
@@ -1430,18 +1449,6 @@ msgstr "SLP invoer"
 msgid "slp"
 msgstr "slp"
 
-#: modules/access/udp.c:72
-msgid "caching value in ms"
-msgstr "buffer grootte in ms"
-
-#: modules/access/udp.c:74
-msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
-"should be set in miliseconds units."
-msgstr ""
-"Wijzig de standaard buffer grootte voor udp stromen. Deze waarde wordt in "
-"miliseconden opgegeven."
-
 #: modules/access/udp.c:78
 msgid "UDP/RTP input"
 msgstr "UDP/RTP invoer"
@@ -1798,30 +1805,29 @@ msgstr "DV video decoder"
 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
 msgstr "AAC audio decoder (gebruikt libfaad2)"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:86
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:84
 msgid "Direct rendering"
 msgstr "Direct renderen"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:88
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:86
 msgid "Error resilience"
 msgstr "Fout weerstand"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:90
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:88
 msgid ""
 "ffmpeg can make errors resiliences.          \n"
 "Nevertheless, with a buggy encoder (like ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
 "will produce a lot of errors.\n"
 "Valid range is -1 to 99 (-1 disables all errors resiliences)."
 msgstr ""
-"Je kan instellen hoe ffmpeg om moet gaan met fouten."
-"Toegestane waarden lopen van -1 tot 99 (-1 betekend geen weerstand "
-"tegen fouten)"
+"Je kan instellen hoe ffmpeg om moet gaan met fouten.Toegestane waarden lopen "
+"van -1 tot 99 (-1 betekend geen weerstand tegen fouten)"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:93
 msgid "Workaround bugs"
 msgstr "Probeer fouten te omzeilen"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:97
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95
 msgid ""
 "Try to fix some bugs\n"
 "1  autodetect\n"
@@ -1840,11 +1846,11 @@ msgstr ""
 "32 ac vlc\n"
 "64 Qpel chroma"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:106
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:104
 msgid "Hurry up"
 msgstr "Schiet op"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:108
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:106
 msgid ""
 "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
 "enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
@@ -1854,108 +1860,46 @@ msgstr ""
 "indien er niet genoeg tijd is. Dit is handig bij een gebrek aan CPU kracht "
 "maar kan verstoorde beelden produceren."
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:112
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:110
 msgid "Truncated stream"
 msgstr "Dupliceer stream"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:111
 msgid "truncated stream -1:auto,0:disable,:1:enable"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:115
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113
 msgid "Post processing quality"
 msgstr "Kwaliteit van nabewerking"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:117
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:115
 msgid ""
 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
 "looking pictures."
 msgstr ""
-"Stel de kwaliteit van de nabewerking in. Toegestane waarden lopen van 0 tot 6\n"
+"Stel de kwaliteit van de nabewerking in. Toegestane waarden lopen van 0 tot "
+"6\n"
 "Hogere waarden vragen behoorlijk meer CPU kracht, maar produceren ook veel "
 "betere beelden."
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:121
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:119
 msgid "Ffmpeg postproc filter chains"
 msgstr "Lijst van ffmpeg nabewerkingsfilters"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:158
-msgid "Ffmpeg postprocessing module"
-msgstr "ffmpeg nabewerkingsmodule"
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:160
-msgid "Auto-level Post processing quality"
-msgstr "Automatische instellen van nabewerkingskwaliteit"
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:162
-msgid ""
-"Post processing quality is selected upon time left but no more than "
-"requested quality\n"
-"Not yet implemented !"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:166
-msgid "Force vertical luminance deblocking"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:167
-msgid "Force vertical luminance deblocking (override other settings)"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:169
-msgid "Force horizontal luminance deblocking"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:170
-msgid "Force horizontal luminance deblocking (override other settings)"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:172
-msgid "Force vertical chrominance deblocking"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:173
-msgid "Force vertical chrominance deblocking (override other settings)"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:175
-msgid "Force horizontal chrominance deblocking"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:176
-msgid "Force horizontal chrominance deblocking (override other settings)"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:178
-msgid "Force luminance deringing"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:179
-msgid "Force luminance deringing (override other settings)"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:181
-msgid "Force chrominance deringing"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:182
-msgid "Force chrominance deringing (override other settings)"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:185
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:157
 msgid "ffmpeg"
 msgstr "ffmpeg"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:188
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:160
 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
 msgstr "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:196
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:168
 msgid "Post processing"
 msgstr "Nabewerking"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:216
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:179
 msgid "ffmpeg chroma conversion"
 msgstr "ffmpeg chroma conversie"
 
@@ -2203,7 +2147,7 @@ msgstr "Afsluiten"
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:924
 #: modules/gui/macosx/intf.m:925 modules/gui/macosx/intf.m:926
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:809
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:842
 msgid "Pause"
 msgstr "Pauze"
 
@@ -2213,8 +2157,8 @@ msgstr "Pauze"
 #: modules/gui/macosx/intf.m:324 modules/gui/macosx/intf.m:362
 #: modules/gui/macosx/intf.m:423 modules/gui/macosx/intf.m:931
 #: modules/gui/macosx/intf.m:932 modules/gui/macosx/intf.m:933
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:178 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:814
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:178 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:371
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:848
 msgid "Play"
 msgstr "Start"
 
@@ -2430,6 +2374,20 @@ msgstr "flac demuxer"
 msgid "playlist metademux"
 msgstr "afspeellijst metademux"
 
+#: modules/demux/mkv.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "mkv-demuxer"
+msgstr "avi-demuxer"
+
+#: modules/demux/mkv.cpp:85 modules/demux/mkv.cpp:86
+msgid "Create index if no cues found"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mkv.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "mka/mkv stream demuxer"
+msgstr "AAC stream demuxer"
+
 #: modules/demux/mp4/mp4.c:59
 msgid "MP4 demuxer"
 msgstr "MP4 demuxer"
@@ -2913,8 +2871,8 @@ msgstr "Ja"
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308
 #: modules/gui/familiar/interface.c:149 modules/gui/familiar/interface.c:150
-#: modules/gui/macosx/intf.m:328 modules/gui/macosx/prefs.m:75
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:229
+#: modules/gui/macosx/intf.m:328 modules/gui/macosx/prefs.m:77
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:233
 msgid "Preferences"
 msgstr "Voorkeuren"
 
@@ -2938,7 +2896,7 @@ msgstr "Berichten"
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2850 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3102
 #: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:264
 #: modules/gui/macosx/output.m:125 modules/gui/macosx/output.m:200
-#: modules/gui/macosx/output.m:285 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:334
+#: modules/gui/macosx/output.m:285 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:358
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:276 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:347
 msgid "File"
 msgstr "Bestand"
@@ -3010,11 +2968,11 @@ msgstr "Speel Lijst"
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2396
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2638 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3250
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:605 modules/gui/macosx/open.m:138
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:138
 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:121
 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:96
 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:101 modules/gui/wxwindows/open.cpp:267
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:249
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:253
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:198
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:149
 msgid "OK"
@@ -3091,20 +3049,20 @@ msgstr "Naam"
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:44
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:98
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2216 modules/gui/macosx/prefs.m:703
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:711 modules/gui/macosx/prefs.m:781
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2216 modules/gui/macosx/prefs.m:806
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:814 modules/gui/macosx/prefs.m:884
 msgid "Modules"
 msgstr "Modules"
 
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:219
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:609
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:610
 msgid "Apply"
 msgstr "Pas Toe"
 
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:224
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:596 modules/gui/gtk/preferences.c:613
-#: modules/gui/macosx/output.m:338 modules/gui/macosx/prefs.m:76
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:253
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:597 modules/gui/gtk/preferences.c:614
+#: modules/gui/macosx/output.m:338 modules/gui/macosx/prefs.m:78
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:257
 msgid "Save"
 msgstr "Opslaan"
 
@@ -3112,35 +3070,35 @@ msgstr "Opslaan"
 msgid "Defaults"
 msgstr "Standaardwaarden"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1136
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1138
 msgid "Show Interface"
 msgstr "Toon interface"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1140
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1142
 msgid "50%"
 msgstr "50%"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1143
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1145
 msgid "100%"
 msgstr "100%"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1146
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1148
 msgid "200%"
 msgstr "200%"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1156
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1158
 msgid "Vertical Sync"
 msgstr "Vertikale Sync"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1160
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1162
 msgid "Correct Aspect Ratio"
 msgstr "Aspect Ratio bijstellen"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1189
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1191
 msgid "Stay On Top"
 msgstr "Hou op de Voorgrond"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1195
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1197
 msgid "Take Screen Shot"
 msgstr "Neem een Screenshot"
 
@@ -3172,8 +3130,8 @@ msgstr "Familiar Linux Gtk+ interface"
 msgid "VLC media player"
 msgstr "VLC media speler"
 
-#: modules/gui/familiar/interface.c:124 modules/gui/wxwindows/open.cpp:663
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:967
+#: modules/gui/familiar/interface.c:124 modules/gui/wxwindows/open.cpp:668
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1026
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:196
 msgid "Open file"
 msgstr "Open een bestand"
@@ -3198,7 +3156,7 @@ msgstr "Start stream"
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:633
 #: modules/gui/macosx/intf.m:325 modules/gui/macosx/intf.m:363
-#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:345
+#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
 msgid "Stop"
 msgstr "Stop"
 
@@ -3224,7 +3182,8 @@ msgid "MRL :"
 msgstr "MRL :"
 
 #: modules/gui/familiar/interface.c:394
-msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)"
+#, fuzzy
+msgid "UDP/RTP (Address when Multicast)"
 msgstr "UDP/RTP (Adres indien Multicast)"
 
 #: modules/gui/familiar/interface.c:412 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1747
@@ -3441,7 +3400,7 @@ msgstr "_Open Bestand..."
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:229
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:253
 msgid "Open a file"
 msgstr "Open een bestand"
 
@@ -3579,7 +3538,6 @@ msgstr "Volledig Scherm"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356
-#: modules/gui/macosx/intf.m:398 modules/gui/macosx/intf.m:399
 #: modules/gui/macosx/output.m:124 modules/gui/macosx/vout.m:199
 msgid "Screen"
 msgstr "Scherm"
@@ -3597,18 +3555,18 @@ msgstr "_Video"
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:142
-#: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:336
+#: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:278
 msgid "Disc"
 msgstr "Disk"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:362
 msgid "Net"
 msgstr "Net"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:341
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365
 msgid "Sat"
 msgstr "Sat"
 
@@ -3670,7 +3628,7 @@ msgstr "Open Speellijst"
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:352
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:376
 msgid "Prev"
 msgstr "Vorige"
 
@@ -3683,7 +3641,7 @@ msgstr "Vorig Bestand"
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:641
 #: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/macosx/intf.m:367
-#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:354
+#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
 msgid "Next"
 msgstr "Volgende"
 
@@ -3781,9 +3739,9 @@ msgstr "Bouw een MRL met behulp van de volgende voorgedefinieerde doelen:"
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1998 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1877
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315 modules/gui/macosx/open.m:145
 #: modules/gui/macosx/open.m:151 modules/gui/macosx/open.m:173
-#: modules/gui/macosx/output.m:127 modules/gui/wxwindows/open.cpp:246
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:354
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:778
+#: modules/gui/macosx/output.m:127 modules/gui/macosx/prefs.m:464
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:246 modules/gui/wxwindows/open.cpp:354
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:829
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:374
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:107
 msgid "Browse..."
@@ -3918,7 +3876,7 @@ msgid "Invert"
 msgstr "Inverteer"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2333 modules/gui/gtk/preferences.c:382
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48
+#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:199
 msgid "Select"
 msgstr "Selecteer"
 
@@ -4093,9 +4051,9 @@ msgstr "Stream uitvoer configurtie"
 
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2645
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3257
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:617 modules/gui/macosx/open.m:139
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:77 modules/gui/wxwindows/open.cpp:270
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:252
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:139
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/wxwindows/open.cpp:270
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:256
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:201
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:152
 msgid "Cancel"
@@ -4172,7 +4130,7 @@ msgid "Messages:"
 msgstr "Berichten:"
 
 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:95
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:394
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:398
 msgid "Plugins"
 msgstr "Plugins"
 
@@ -4206,12 +4164,12 @@ msgid "Fit To Screen"
 msgstr "Vul Scherm"
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:619 modules/gui/macosx/intf.m:326
-#: modules/gui/macosx/intf.m:364 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:358
+#: modules/gui/macosx/intf.m:364 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382
 msgid "Faster"
 msgstr "Sneller"
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:323
-#: modules/gui/macosx/intf.m:365 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:356
+#: modules/gui/macosx/intf.m:365 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380
 msgid "Slower"
 msgstr "Langzamer"
 
@@ -4241,7 +4199,8 @@ msgstr "Info"
 msgid "VLC - Controller"
 msgstr "VLC - Bedieningspaneel"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:329
+#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:910
+#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:154
 msgid "Volume"
 msgstr "Volume"
 
@@ -4321,6 +4280,11 @@ msgstr "Verwijder"
 msgid "Controls"
 msgstr "Bediening"
 
+#: modules/gui/macosx/intf.m:398 modules/gui/macosx/intf.m:399
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:47 modules/gui/macosx/vout.m:188
+msgid "Video device"
+msgstr "Video apparaat"
+
 #: modules/gui/macosx/intf.m:406
 msgid "Minimize Window"
 msgstr "Minimalizeer venster"
@@ -4398,10 +4362,6 @@ msgstr ""
 "Of u draait een versie van MacOSX van voor 10.2 of u heeft nog geen crashes "
 "gehad."
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:47 modules/gui/macosx/vout.m:188
-msgid "Video device"
-msgstr "Video apparaat"
-
 #: modules/gui/macosx/macosx.m:48
 msgid ""
 "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
@@ -4510,11 +4470,6 @@ msgstr "MPEG PS"
 msgid "Ogg"
 msgstr "Ogg"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/macosx/output.m:282
-#: modules/gui/macosx/output.m:329
-msgid "mp4"
-msgstr "mp4"
-
 #: modules/gui/macosx/output.m:143
 msgid "Transcode options"
 msgstr "Transcode opties"
@@ -4525,20 +4480,24 @@ msgstr "Transcode opties"
 msgid "Bitrate (kb/s)"
 msgstr "Bitrate (kb/s)"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:78 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:255
+#: modules/gui/macosx/output.m:282 modules/gui/macosx/output.m:329
+msgid "mp4"
+msgstr "mp4"
+
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:259
 msgid "Reset All"
 msgstr "Alles Wissen"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:79
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:81
 msgid "Advanced"
 msgstr "Geavanceerd"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:101
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:170
 #, fuzzy
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr "Voorkeuren"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:103 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:312
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:172 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:316
 msgid ""
 "Beware this will reset your VLC Media Player config file.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
@@ -4547,7 +4506,11 @@ msgstr ""
 "waarden weer terugplaatsen.\n"
 "Weet u zeker dat u door wil gaan?"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:361 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:717
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:198
+msgid "Select file or directory"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:408 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:767
 msgid "Default"
 msgstr "Standaard"
 
@@ -4564,31 +4527,31 @@ msgid "Qt interface"
 msgstr "Qt interface"
 
 #: modules/gui/skins/src/dialogs.cpp:363
-#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:267
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:300
 msgid "Open a skin file"
 msgstr "Open een skin bestand"
 
-#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:317
-#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:318
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:350
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:351
 msgid "Last skin actually used"
 msgstr "Laast gebruikte skin"
 
-#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:319
-#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:320
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:352
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:353
 msgid "Config of last used skin"
 msgstr "Configuratie van laatst gebruikte skin"
 
-#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:321
-#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:322
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:354
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:355
 msgid "Show application in system tray"
 msgstr "Toon programma in system tray"
 
-#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:323
-#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:324
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:356
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:357
 msgid "Show application in taskbar"
 msgstr "Toon programma in taakbalk"
 
-#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:335
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:368
 msgid "Skinnable Interface"
 msgstr "Interface met Skins"
 
@@ -4596,159 +4559,159 @@ msgstr "Interface met Skins"
 msgid "FileInfo"
 msgstr "&Bestand info..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:230
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:254
 msgid "Open a DVD or (S)VCD"
 msgstr "Open een DVD of (S)VCD"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:231
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:255
 msgid "Open a network stream"
 msgstr "Selecteer een Netwerk Stream"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:232
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:256
 msgid "Open a satellite stream"
 msgstr "Open een satelliet kaart"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:233
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:257
 msgid "Eject the DVD/CD"
 msgstr "Verwijder de DVD/CD"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:234
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:258
 msgid "Exit this program"
 msgstr "Sluit programma af"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:236
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:260
 msgid "Open the playlist"
 msgstr "Open de speellijst"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:237
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:261
 msgid "Show the program logs"
 msgstr "Toon de logs van het programma"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:238
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262
 msgid "Show information about the file being played"
 msgstr "Toon informatie van het bestand dat gespeeld word."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:240
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:264
 msgid "Go to the preferences menu"
 msgstr "Ga naar het voorkeuren menu"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:242
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:266
 msgid "About this program"
 msgstr "Over dit programma"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:246
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:270
 msgid "&Open File..."
 msgstr "&Open Bestand..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:248
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:272
 msgid "Open &Disc..."
 msgstr "Open &Disk..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:250
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:274
 msgid "&Network Stream..."
 msgstr "&Netwerk Stream..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:253
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:277
 msgid "&Satellite Stream..."
 msgstr "&Sateliet Stream..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:258
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:282
 msgid "&Eject Disc"
 msgstr "V&erwijder Disk"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:286
 msgid "E&xit"
 msgstr "Af&sluiten"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:266
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
 msgid "&Playlist..."
 msgstr "&Speellijst..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:268
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292
 #, fuzzy
 msgid "&Messages..."
 msgstr "Berichten..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:269
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293
 msgid "&File info..."
 msgstr "&Bestand info..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:274
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:298
 msgid "&Preferences..."
 msgstr "&Voorkeuren..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:291
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:315
 msgid "&About..."
 msgstr "&Over..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:319
 msgid "&File"
 msgstr "&Bestand"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:320
 msgid "&View"
 msgstr "&Toon"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:321
 msgid "&Settings"
 msgstr "&Instellingen"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:298
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:476
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:524
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:322
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:509
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:557
 msgid "&Audio"
 msgstr "&Audio"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:299
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:495
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:528
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:561
 msgid "&Video"
 msgstr "&Video"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:300
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:514
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:532
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:547
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:565
 msgid "&Navigation"
 msgstr "&Navigatie"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:301
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325
 msgid "&Help"
 msgstr "&Help"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:317
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:341
 msgid "Stop current playlist item"
 msgstr "Stop het het huidige speellijst item"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:318
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:342
 msgid "Play current playlist item"
 msgstr "Speel het huidige speellijst item af"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:319
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:343
 msgid "Pause current playlist item"
 msgstr "Pauzeer het huidige speellijst item"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:320
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:344
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:351
 msgid "Open playlist"
 msgstr "Open speellijst"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:321
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:345
 msgid "Previous playlist item"
 msgstr "Vorige speellijst item"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:322
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:346
 msgid "Next playlist item"
 msgstr "Volgende speellijst item"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347
 msgid "Play slower"
 msgstr "Speel langzamer"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348
 msgid "Play faster"
 msgstr "Speel Sneller"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:559
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:592
 msgid ""
 " (wxWindows interface)\n"
 "\n"
@@ -4756,7 +4719,7 @@ msgstr ""
 " (wxWindows interface)\n"
 "\n"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:560
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:593
 msgid ""
 "(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
 "\n"
@@ -4764,7 +4727,7 @@ msgstr ""
 "© 1996-2003 het VideoLAN team\n"
 "\n"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:561
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:594
 msgid ""
 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
 "http://www.videolan.org/\n"
@@ -4774,7 +4737,7 @@ msgstr ""
 "http://www.videolan.org/\n"
 "\n"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:563
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:596
 msgid ""
 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
 "It can play MPEG and MPEG2 files from a file or from a network source."
@@ -4783,7 +4746,7 @@ msgstr ""
 "Het kan MPEG-1 en MPEG-2 multimedia bestanden spelen van een bestand of "
 "netwerk locatie."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:567
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:600
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "Over %s"
@@ -4849,7 +4812,7 @@ msgstr "DVD (menu ondersteuning)"
 msgid "CD Audio"
 msgstr "CD Audio"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:848 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:649
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:854 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:649
 msgid "Save file"
 msgstr "Bewaar bestand"
 
@@ -4897,15 +4860,15 @@ msgstr "geen info"
 msgid "Save playlist"
 msgstr "Bewaar speellijst"
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:314
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:318
 msgid "Reset config file"
 msgstr "Standaardwaarden"
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:844
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:898
 msgid "No configuration options available"
 msgstr "Geen configuratie opties beschikbaar"
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:865
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:919
 msgid "Advanced options"
 msgstr "Toon geavanceerde opties"
 
@@ -5002,30 +4965,26 @@ msgstr ""
 "vervelend zijn als je vlc wil stoppen en er geen videowindow beschikbaar is."
 
 #: modules/misc/dummy/dummy.c:53
-msgid "dummy functions"
-msgstr "dummy functie"
-
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:56
 msgid "dummy interface function"
 msgstr "dummy interface functie"
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:64
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:62
 msgid "dummy access function"
 msgstr "dummy toegans functie"
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:68
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:66
 msgid "dummy demux function"
 msgstr "dummy demux functie"
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:72
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:70
 msgid "dummy decoder function"
 msgstr "dummy decoder functie"
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:76
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:74
 msgid "dummy audio output function"
 msgstr "dummy audio output functie"
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:80
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:78
 msgid "dummy video output function"
 msgstr "dummy video output functie"
 
@@ -5092,7 +5051,7 @@ msgstr "MMX EXT memcpy"
 msgid "IPv4 network abstraction layer"
 msgstr "IPv4 network abstractie laag"
 
-#: modules/misc/network/ipv6.c:80
+#: modules/misc/network/ipv6.c:86
 msgid "IPv6 network abstraction layer"
 msgstr "IPv6 network abstractie laag"
 
@@ -5110,11 +5069,11 @@ msgstr ""
 msgid "Qt Embedded GUI helper"
 msgstr "Qt Embedded GUI helper"
 
-#: modules/misc/sap.c:131
+#: modules/misc/sap.c:140
 msgid "SAP"
 msgstr "SAP"
 
-#: modules/misc/sap.c:134
+#: modules/misc/sap.c:159
 msgid "SAP interface"
 msgstr "SAP interface"
 
@@ -5236,7 +5195,8 @@ msgstr "Wijzig contrast"
 
 #: modules/video_filter/adjust.c:61
 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
-msgstr "Wijzig het contrast van het beeld. Waarden tussen 0 en 2, 1 is normaal."
+msgstr ""
+"Wijzig het contrast van het beeld. Waarden tussen 0 en 2, 1 is normaal."
 
 #: modules/video_filter/adjust.c:62
 msgid "Set image hue"
@@ -5252,8 +5212,8 @@ msgstr "Wijzig de kleurverzadiging"
 
 #: modules/video_filter/adjust.c:65
 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
-msgstr "Wijzig de kleurverziging van het beeld. Waarden tussen 0 en 3,"
-" 0 is normaal."
+msgstr ""
+"Wijzig de kleurverziging van het beeld. Waarden tussen 0 en 3, 0 is normaal."
 
 #: modules/video_filter/adjust.c:66
 msgid "Set image brightness"
@@ -5261,8 +5221,8 @@ msgstr "Wijzig helderheid"
 
 #: modules/video_filter/adjust.c:67
 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
-msgstr "Wijzig de helderheid van het beeld. Waarden tussen 0 en 2, "
-"0 is normaal."
+msgstr ""
+"Wijzig de helderheid van het beeld. Waarden tussen 0 en 2, 0 is normaal."
 
 #: modules/video_filter/adjust.c:71
 msgid "Adjust"
@@ -5692,6 +5652,15 @@ msgstr "XOSD module"
 msgid "xosd interface"
 msgstr "xosd interface"
 
+#~ msgid "Ffmpeg postprocessing module"
+#~ msgstr "ffmpeg nabewerkingsmodule"
+
+#~ msgid "Auto-level Post processing quality"
+#~ msgstr "Automatische instellen van nabewerkingskwaliteit"
+
+#~ msgid "dummy functions"
+#~ msgstr "dummy functie"
+
 #~ msgid "Normal"
 #~ msgstr "Normaal"