msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-14 01:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-16 00:41+0200\n"
"Last-Translator: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan dot org>\n"
"Language-Team: Nederlands <www-doc@videolan.org>\n"
msgid "Language"
msgstr "Taal"
-#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184
+#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
msgid "Now Playing"
msgstr "Nu speelt"
#: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
#: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
#: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
-#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412
+#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
#: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
#: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
msgid "Stereo"
msgstr "De gebruikersnaam die nodig is om de stream op te vragen."
#: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79
-#: modules/control/telnet.c:256 modules/misc/audioscrobbler.c:120
+#: modules/control/telnet.c:270 modules/misc/audioscrobbler.c:120
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
#: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
#: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
-#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398
+#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
#: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
#: modules/gui/macosx/intf.m:568
msgstr "Audio apparaat"
#: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
-#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404
+#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
#: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
#: modules/audio_output/waveout.c:432
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
#: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
-#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423
+#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
#: modules/audio_output/waveout.c:404
msgid "2 Front 2 Rear"
msgstr "2 Voor 2 Achter"
msgid "DirectX audio output"
msgstr "DirectX audio uitvoer"
-#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431
+#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
msgid "3 Front 2 Rear"
msgstr "3 Voor 2 Achter"
msgid "Portaudio identifier for the output device"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115
+#: modules/audio_output/portaudio.c:112
#, fuzzy
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr "ALSA audio uitvoer"
msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
msgstr "MPEG I/II video decoder (gebruikt libmpeg2)"
-#: modules/codec/libvc1.c:54
-#, fuzzy
-msgid "VC-1 decoder module"
-msgstr "Tarkin decodeer module"
-
#: modules/codec/lpcm.c:83
msgid "Linear PCM audio decoder"
msgstr "lineaire PCM audio decoder"
msgid "Tarkin decoder module"
msgstr "Tarkin decodeer module"
-#: modules/codec/telx.c:56
-msgid "Teletext page"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/telx.c:57
-msgid ""
-"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a "
-"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language "
-"for subtitles."
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/telx.c:59
-#, fuzzy
-msgid "Ignore subtitle flag"
-msgstr "Gebruik bestand met ondertiteling"
-
-#: modules/codec/telx.c:60
-msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/telx.c:64
-#, fuzzy
-msgid "Teletext subtitles decoder"
-msgstr "decoder voor tekstuele ondertiteling"
-
#: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
msgid ""
"Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
msgid "VLM remote control interface"
msgstr "Afstandsbediening interface"
-#: modules/control/telnet.c:382
+#: modules/control/telnet.c:398
msgid "Line too long\r\n"
msgstr ""
-#: modules/control/telnet.c:412
+#: modules/control/telnet.c:428
msgid "Welcome, Master"
msgstr ""
-#: modules/control/telnet.c:424
+#: modules/control/telnet.c:451
msgid ""
"\r\n"
"Wrong password.\r\n"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285
+#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
msgid "Time"
"Speel automatisch een bestand af, wanneer het geselecteerd word in de "
"bestandenselectielijst."
-#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69
+#: modules/gui/pda/pda.c:66
msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
msgstr "PDA Linux Gtk2+ interface"
-#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279
+#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
msgid "Filename"
msgstr "Bestandsnaam"
-#: modules/gui/pda/pda.c:230
+#: modules/gui/pda/pda.c:226
msgid "Permissions"
msgstr "Rechten"
-#: modules/gui/pda/pda.c:236
+#: modules/gui/pda/pda.c:232
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
-#: modules/gui/pda/pda.c:242
+#: modules/gui/pda/pda.c:238
msgid "Owner"
msgstr "Eigenaar"
-#: modules/gui/pda/pda.c:248
+#: modules/gui/pda/pda.c:244
msgid "Group"
msgstr "Groep"
-#: modules/gui/pda/pda.c:292
+#: modules/gui/pda/pda.c:288
msgid "Index"
msgstr "Index"
msgstr ""
#: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
-#: modules/misc/notify/notify.c:165
+#: modules/misc/notify/notify.c:163
#, fuzzy
msgid "(no title)"
msgstr "Naamloos"
msgid "LibNotify Notification Plugin"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/notify.c:157
+#: modules/misc/notify/notify.c:155
#, fuzzy
msgid "no artist"
msgstr "Artiest"
-#: modules/misc/notify/notify.c:160
+#: modules/misc/notify/notify.c:158
#, fuzzy
msgid "no album"
msgstr "Album"
msgid "Spectrum analyser"
msgstr "Spectrum analyser"
+#, fuzzy
+#~ msgid "VC-1 decoder module"
+#~ msgstr "Tarkin decodeer module"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ignore subtitle flag"
+#~ msgstr "Gebruik bestand met ondertiteling"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Teletext subtitles decoder"
+#~ msgstr "decoder voor tekstuele ondertiteling"
+
#~ msgid "Video filters settings"
#~ msgstr "Video filter instelling"