]> git.sesse.net Git - vlc/blobdiff - po/nl.po
* ALL: started the slow move to automake. For the moment, the changes are
[vlc] / po / nl.po
index 7dbb7a124d142a10de15ef446b569f2bee2367c3..ea1782844a16c20f6dee8ff72b33beee6fca7f54 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -4,8 +4,8 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-06-08 00:25+0200\n"
+"Project-Id-Version: vlc\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-07-15 03:18+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-04-20 16:58GMT\n"
 "Last-Translator: Jean-Paul Saman <jpsaman@wxs.nl>\n"
 "Language-Team: Nederlands <nl@li.org>\n"
@@ -14,13 +14,13 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 0.8\n"
 
-#: src/libvlc.c:281
+#: src/libvlc.c:284
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options] [parameters] [file]...\n"
 msgstr "Gebruik: %s [opties] [parameters] [file] ...\n"
 
 #. Print module name
-#: src/libvlc.c:898
+#: src/libvlc.c:902
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s module options:\n"
@@ -28,56 +28,27 @@ msgid ""
 msgstr "%s module opties:\n"
 
 #. We could also have "=<" here
-#: src/libvlc.c:918 src/misc/configuration.c:798
+#: src/libvlc.c:923 src/misc/configuration.c:813
 msgid "string"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:921 src/misc/configuration.c:783
+#: src/libvlc.c:926 src/misc/configuration.c:798
 msgid "integer"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:924 src/misc/configuration.c:790
+#: src/libvlc.c:929 src/misc/configuration.c:805
 msgid "float"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:930
+#: src/libvlc.c:935
 msgid " (default enabled)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:931
+#: src/libvlc.c:936
 msgid " (default disabled)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1013
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"Playlist items:\n"
-"  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
-"  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
-"                                 DVD device\n"
-"  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
-"                                 VCD device\n"
-"  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
-"                                 UDP stream sent by VLS\n"
-"  vlc:loop                       loop execution of the playlist\n"
-"  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
-"  vlc:quit                       quit VLC\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Speellijst items:\n"
-"  *.mpg, *.vob                   \tgewone MPEG-1/2 bestanden\n"
-"  [dvd:][apparaat[@raw_device][@[titel][,[hoofdstuk][,hoek]]]\n"
-"                                 \tDVD apparaat\n"
-"  [vcd:][apparaat][@[titel][,[hoofdstuk]]\n"
-"                                 \tVCD apparaat\n"
-"  udpstream:[@[<bind adres>][:<bind poort>]]\n"
-"                                 \tUDP stream verzonde daar VLS\n"
-"  vlc:loop                       \tspeel de speellijst in een loop\n"
-"  vlc:pause                      \tpauzeer speellijst items\n"
-"  vlc:quit                       \tstop VLC"
-
-#: src/libvlc.c:1034 src/libvlc.c:1083 src/libvlc.c:1107 src/libvlc.c:1126
+#: src/libvlc.c:1018 src/libvlc.c:1067 src/libvlc.c:1091 src/libvlc.c:1110
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -87,19 +58,19 @@ msgstr ""
 "Druk op RETURN om verder te gaan..."
 
 #. Usage
-#: src/libvlc.c:1057
+#: src/libvlc.c:1041
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [parameters] [file]...\n"
 "\n"
 msgstr "Gebruik: %s [opties] [parameters] [file] ...\n"
 
-#: src/libvlc.c:1060
+#: src/libvlc.c:1044
 #, fuzzy
 msgid "[module]              [description]\n"
 msgstr "[module]              [beschrijving]"
 
-#: src/libvlc.c:1101
+#: src/libvlc.c:1085
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
@@ -172,10 +143,22 @@ msgstr ""
 "Stel het standaard zoekpad in waar de interface naar bestanden moet zoeken."
 
 #: src/libvlc.h:58
+msgid "plugin search path"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:60
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This option allows you to specify an additional path for vlc to lookfor its "
+"plugins."
+msgstr ""
+"Stel het standaard zoekpad in waar de interface naar bestanden moet zoeken."
+
+#: src/libvlc.h:63
 msgid "audio output module"
 msgstr "audio output module"
 
-#: src/libvlc.h:60
+#: src/libvlc.h:65
 msgid ""
 "This option allows you to select the audio output method used by vlc. The "
 "default behavior is to automatically select the best method available."
@@ -183,12 +166,12 @@ msgstr ""
 "Deze optie selecteert de audio output methode, die gebruikt wordt door vlc.\n"
 "Noot: Standaard wordt automatisch de best beschikbare methode gekozen."
 
-#: src/libvlc.h:64
+#: src/libvlc.h:69
 #, fuzzy
 msgid "enable audio"
 msgstr "schakel audio uit"
 
-#: src/libvlc.h:66
+#: src/libvlc.h:71
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
@@ -197,29 +180,29 @@ msgstr ""
 "Schakel alle audio output uit. De audio decoding stap wordt overgeslagen, "
 "dit bespaart zelfs wat rekenkracht."
 
-#: src/libvlc.h:69
+#: src/libvlc.h:74
 #, fuzzy
 msgid "force mono audio"
 msgstr "selecteer audio"
 
-#: src/libvlc.h:70
+#: src/libvlc.h:75
 msgid "This will force a mono audio output"
 msgstr "Dit zal mono audio output forceren."
 
-#: src/libvlc.h:72
+#: src/libvlc.h:77
 msgid "audio output volume"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:74
+#: src/libvlc.h:79
 msgid ""
 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
 msgstr "De standaard audio output volume is instellen tussen 0 en 1024."
 
-#: src/libvlc.h:77
+#: src/libvlc.h:82
 msgid "audio output format"
 msgstr "audio output formaat"
 
-#: src/libvlc.h:79
+#: src/libvlc.h:84
 msgid ""
 "You can force the audio output format here.\n"
 "0 -> 16 bits signed native endian (default)\n"
@@ -243,11 +226,11 @@ msgstr ""
 "7 -> mpeg2 audio (unsupported)\n"
 "8 -> ac3 pass-through"
 
-#: src/libvlc.h:90
+#: src/libvlc.h:95
 msgid "audio output frequency (Hz)"
 msgstr "audio output frequentie (Hz)"
 
-#: src/libvlc.h:92
+#: src/libvlc.h:97
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can force the audio output frequency here. Common values are 48000, "
@@ -256,11 +239,11 @@ msgstr ""
 "Forceer de audio output frequentie hier:\n"
 "Gebruikelijke waarden zijn: 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
 
-#: src/libvlc.h:95
+#: src/libvlc.h:100
 msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
 msgstr "compenseer audio desynchronisatie (in ms)"
 
-#: src/libvlc.h:97
+#: src/libvlc.h:102
 msgid ""
 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
 "notice a lag between the video and the audio."
@@ -268,11 +251,11 @@ msgstr ""
 "Vertraag de audio output, deze optie is handig als audio en video niet "
 "synchroon lopen."
 
-#: src/libvlc.h:100
+#: src/libvlc.h:105
 msgid "video output module"
 msgstr "video output module"
 
-#: src/libvlc.h:102
+#: src/libvlc.h:107
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This option allows you to select the video output method used by vlc. The "
@@ -281,12 +264,12 @@ msgstr ""
 "Selecteer de video output methode die vlc gebruikt.\n"
 "Noot: Standaard wordt automatisch de best beschikbare methode gekozen."
 
-#: src/libvlc.h:106
+#: src/libvlc.h:111
 #, fuzzy
 msgid "enable video"
 msgstr "schakel video uit"
 
-#: src/libvlc.h:108
+#: src/libvlc.h:113
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
@@ -295,21 +278,21 @@ msgstr ""
 "Schakel de video volledig uit. De video decoding stap wordt overgeslagen. Op "
 "deze manier kan er op rekenkracht bespaard worden."
 
-#: src/libvlc.h:111
+#: src/libvlc.h:116
 msgid "display identifier"
 msgstr "beeldscherm identificatie"
 
-#: src/libvlc.h:113
+#: src/libvlc.h:118
 msgid ""
 "This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
 "instance :0.1."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:116
+#: src/libvlc.h:121
 msgid "video width"
 msgstr "video breedte"
 
-#: src/libvlc.h:118
+#: src/libvlc.h:123
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can enforce the video width here. By default vlc will adapt to the video "
@@ -319,11 +302,11 @@ msgstr ""
 "Noot: Standaard probeert vlc zich aan de video karakteristieken aan te "
 "passen."
 
-#: src/libvlc.h:121
+#: src/libvlc.h:126
 msgid "video height"
 msgstr "video hoogte"
 
-#: src/libvlc.h:123
+#: src/libvlc.h:128
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can enforce the video height here. By default vlc will adapt to the "
@@ -332,19 +315,19 @@ msgstr ""
 "Forceer de video hoogte hier:\n"
 "Noot: Standaard zal vlc zich aan de video karakteristieken aan passen."
 
-#: src/libvlc.h:126
+#: src/libvlc.h:131
 msgid "zoom video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:128
+#: src/libvlc.h:133
 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:130
+#: src/libvlc.h:135
 msgid "grayscale video output"
 msgstr "grijswaarden video output"
 
-#: src/libvlc.h:132
+#: src/libvlc.h:137
 #, fuzzy
 msgid ""
 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
@@ -353,24 +336,24 @@ msgstr ""
 "Het gebruiken van deze optie resulteert in de afwezigheid van kleuren. (Dit "
 "kan rekenkracht besparen.)"
 
-#: src/libvlc.h:135
+#: src/libvlc.h:140
 #, fuzzy
 msgid "fullscreen video output"
 msgstr "Volledig scherm kleur diepte:"
 
-#: src/libvlc.h:137
+#: src/libvlc.h:142
 msgid ""
 "If this option is enabled, vlc will always start a video in fullscreen mode."
 msgstr ""
 "Als deze optie gebruikt wordt, dan zal vlc een video altijd op volledige "
 "scherm grote afspelen."
 
-#: src/libvlc.h:140
+#: src/libvlc.h:145
 #, fuzzy
 msgid "overlay video output"
 msgstr "grijswaarden video output"
 
-#: src/libvlc.h:142
+#: src/libvlc.h:147
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If enabled, vlc will try to take advantage of the overlay capabilities of "
@@ -379,145 +362,145 @@ msgstr ""
 "Standaard probeert vlc snelheids winst te halen uit het gebruik van overlay "
 "mogelijkheden van de aanwezige grafische kaart."
 
-#: src/libvlc.h:145
+#: src/libvlc.h:150
 msgid "force SPU position"
 msgstr "forceer SPU positie"
 
-#: src/libvlc.h:147
+#: src/libvlc.h:152
 msgid ""
 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
 "over the movie. Try several positions."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:150
+#: src/libvlc.h:155
 msgid "video filter module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:152
+#: src/libvlc.h:157
 msgid ""
 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:156
+#: src/libvlc.h:161
 msgid "server port"
 msgstr "server poort:"
 
-#: src/libvlc.h:158
+#: src/libvlc.h:163
 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:160
+#: src/libvlc.h:165
 msgid "enable network channel mode"
 msgstr "schakel netwerk kanaal mode in"
 
-#: src/libvlc.h:162
+#: src/libvlc.h:167
 msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:164
+#: src/libvlc.h:169
 msgid "channel server address"
 msgstr "Kanaal server adres:"
 
-#: src/libvlc.h:166
+#: src/libvlc.h:171
 msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:168
+#: src/libvlc.h:173
 msgid "channel server port"
 msgstr "Kanaal server poort:"
 
-#: src/libvlc.h:170
+#: src/libvlc.h:175
 msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:172
+#: src/libvlc.h:177
 msgid "network interface"
 msgstr "netwerk interface"
 
-#: src/libvlc.h:174
+#: src/libvlc.h:179
 msgid ""
 "If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
 "solution, you may indicate here which interface to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:177
+#: src/libvlc.h:182
 msgid "choose program (SID)"
 msgstr "selecteer programma (SID)"
 
-#: src/libvlc.h:179
+#: src/libvlc.h:184
 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
 msgstr "Selecteer een programma door middel van zijn bekende Service ID."
 
-#: src/libvlc.h:181
+#: src/libvlc.h:186
 msgid "choose audio"
 msgstr "selecteer audio"
 
-#: src/libvlc.h:183
+#: src/libvlc.h:188
 msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:185
+#: src/libvlc.h:190
 msgid "choose channel"
 msgstr "selecteer een kanaal"
 
-#: src/libvlc.h:187
+#: src/libvlc.h:192
 msgid ""
 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
 "to n)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:190
+#: src/libvlc.h:195
 msgid "choose subtitles"
 msgstr "selecteer een ondertitel"
 
-#: src/libvlc.h:192
+#: src/libvlc.h:197
 msgid ""
 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
 "(from 1 to n)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:195
+#: src/libvlc.h:200
 msgid "DVD device"
 msgstr "DVD apparaat"
 
-#: src/libvlc.h:197
+#: src/libvlc.h:202
 msgid "This is the default DVD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:199
+#: src/libvlc.h:204
 msgid "VCD device"
 msgstr "VCD apparaat"
 
-#: src/libvlc.h:201
+#: src/libvlc.h:206
 msgid "This is the default VCD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:203
+#: src/libvlc.h:208
 msgid "force IPv6"
 msgstr "forceer IPv6"
 
-#: src/libvlc.h:205
+#: src/libvlc.h:210
 msgid ""
 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:208
+#: src/libvlc.h:213
 msgid "force IPv4"
 msgstr "forceer IPv4"
 
-#: src/libvlc.h:210
+#: src/libvlc.h:215
 msgid ""
 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:213
+#: src/libvlc.h:218
 msgid "choose MPEG audio decoder"
 msgstr "selecteer MPEG audio decoder"
 
-#: src/libvlc.h:215
+#: src/libvlc.h:220
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This allows you to select the MPEG audio decoder you want to use. Common "
@@ -526,11 +509,11 @@ msgstr ""
 "Deze optie selecteert de audio output methode, die gebruikt wordt door vlc.\n"
 "Noot: Standaard wordt automatisch de best beschikbare methode gekozen."
 
-#: src/libvlc.h:218
+#: src/libvlc.h:223
 msgid "choose AC3 audio decoder"
 msgstr "selecteer AC3 audio decoder"
 
-#: src/libvlc.h:220
+#: src/libvlc.h:225
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This allows you to select the AC3/A52 audio decoder you want to use. Common "
@@ -539,123 +522,123 @@ msgstr ""
 "Deze optie selecteert de audio output methode, die gebruikt wordt door vlc.\n"
 "Noot: Standaard wordt automatisch de best beschikbare methode gekozen."
 
-#: src/libvlc.h:223
+#: src/libvlc.h:228
 #, fuzzy
 msgid "enable CPU MMX support"
 msgstr "schakel CPU's MMU support uit"
 
-#: src/libvlc.h:225
+#: src/libvlc.h:230
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX instructions set, vlc can take advantage "
 "of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:228
+#: src/libvlc.h:233
 #, fuzzy
 msgid "enable CPU 3D Now! support"
 msgstr "schakel CPU's 3D Now! support uit"
 
-#: src/libvlc.h:230
+#: src/libvlc.h:235
 msgid ""
 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, vlc can take "
 "advantage of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:233
+#: src/libvlc.h:238
 #, fuzzy
 msgid "enable CPU MMX EXT support"
 msgstr "schakel CPU's MMX EXT support uit"
 
-#: src/libvlc.h:235
+#: src/libvlc.h:240
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, vlc can take "
 "advantage of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:238
+#: src/libvlc.h:243
 #, fuzzy
 msgid "enable CPU SSE support"
 msgstr "schakel CPU's SSE support uit"
 
-#: src/libvlc.h:240
+#: src/libvlc.h:245
 msgid ""
 "If your processor supports the SSE instructions set, vlc can take can take "
 "advantage of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:243
+#: src/libvlc.h:248
 #, fuzzy
 msgid "enable CPU AltiVec support"
 msgstr "schakel CPU's AltiVec support uit"
 
-#: src/libvlc.h:245
+#: src/libvlc.h:250
 msgid ""
 "If your processor supports the AltiVec instructions set, vlc can take "
 "advantage of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:248
+#: src/libvlc.h:253
 msgid "launch playlist on startup"
 msgstr "lanceer speellijst bij opstarten"
 
-#: src/libvlc.h:250
+#: src/libvlc.h:255
 msgid "If you want vlc to start playing on startup, then enable this option."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:252
+#: src/libvlc.h:257
 #, fuzzy
 msgid "enqueue items in playlist"
 msgstr "standaard in wachtrij plaatsen"
 
-#: src/libvlc.h:254
+#: src/libvlc.h:259
 msgid ""
 "If you want vlc to add items to the playlist as you open them, then enable "
 "this option."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:257
+#: src/libvlc.h:262
 msgid "loop playlist on end"
 msgstr "begin voor aan na einde speellijst"
 
-#: src/libvlc.h:259
+#: src/libvlc.h:264
 msgid ""
 "If you want vlc to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
 "option."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:262
+#: src/libvlc.h:267
 msgid "memory copy module"
 msgstr "geheugen kopieer module"
 
-#: src/libvlc.h:264
+#: src/libvlc.h:269
 msgid ""
 "You can select wich memory copy module you want to use. By default vlc will "
 "select the fastest one supported by your hardware."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:267
+#: src/libvlc.h:272
 #, fuzzy
 msgid "access module"
 msgstr "interface module"
 
-#: src/libvlc.h:269
+#: src/libvlc.h:274
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:271
+#: src/libvlc.h:276
 #, fuzzy
 msgid "demux module"
 msgstr "help module"
 
-#: src/libvlc.h:273
+#: src/libvlc.h:278
 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:275
+#: src/libvlc.h:280
 msgid "fast pthread on NT/2K/XP (developpers only)"
 msgstr "snelle pthread op NT/2K/XP (alleen ontwikkelaars)"
 
-#: src/libvlc.h:277
+#: src/libvlc.h:282
 msgid ""
 "On Windows NT/2K/XP we use a slow but correct pthread implementation, you "
 "can also use this faster implementation but you might experience problems "
@@ -666,86 +649,115 @@ msgstr ""
 "echter deze is nog experimenteel.Het is dus mogelijk dat er problemen "
 "optreden met deze snellere implementatie."
 
+#: src/libvlc.h:286
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Playlist items:\n"
+"  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
+"  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
+"                                 DVD device\n"
+"  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
+"                                 VCD device\n"
+"  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
+"                                 UDP stream sent by VLS\n"
+"  vlc:loop                       loop execution of the playlist\n"
+"  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
+"  vlc:quit                       quit VLC\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Speellijst items:\n"
+"  *.mpg, *.vob                   \tgewone MPEG-1/2 bestanden\n"
+"  [dvd:][apparaat[@raw_device][@[titel][,[hoofdstuk][,hoek]]]\n"
+"                                 \tDVD apparaat\n"
+"  [vcd:][apparaat][@[titel][,[hoofdstuk]]\n"
+"                                 \tVCD apparaat\n"
+"  udpstream:[@[<bind adres>][:<bind poort>]]\n"
+"                                 \tUDP stream verzonde daar VLS\n"
+"  vlc:loop                       \tspeel de speellijst in een loop\n"
+"  vlc:pause                      \tpauzeer speellijst items\n"
+"  vlc:quit                       \tstop VLC"
+
 #. Interface options
-#: src/libvlc.h:299
+#: src/libvlc.h:320
 msgid "Interface"
 msgstr ""
 
 #. Audio options
-#: src/libvlc.h:307
+#: src/libvlc.h:329
 msgid "Audio"
 msgstr ""
 
 #. Video options
-#: plugins/directx/directx.c:53 src/libvlc.h:317
+#: src/libvlc.h:339 plugins/directx/directx.c:53 plugins/dummy/dummy.c:51
 msgid "Video"
 msgstr ""
 
 #. Input options
-#: plugins/satellite/satellite.c:66 src/libvlc.h:330
+#: src/libvlc.h:352 plugins/satellite/satellite.c:66
 msgid "Input"
 msgstr ""
 
 #. Decoder options
-#: src/libvlc.h:349
+#: src/libvlc.h:371
 msgid "Decoders"
 msgstr ""
 
 #. CPU options
-#: src/libvlc.h:354
+#: src/libvlc.h:376
 msgid "CPU"
 msgstr ""
 
 #. Playlist options
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:506 plugins/gtk/gnome_interface.c:1824
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1848 plugins/gtk/gtk_interface.c:611
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2105 src/libvlc.h:362
+#: src/libvlc.h:384 plugins/gtk/gtk_interface.c:611
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2342 plugins/gtk/gnome_interface.c:506
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2073 plugins/gtk/gnome_interface.c:2098
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:210 plugins/macosx/intf_playlist.m:69
 msgid "Playlist"
 msgstr "Speellijst"
 
 #. Misc options
-#: plugins/a52/a52.c:85 plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:72 plugins/dsp/dsp.c:81
-#: plugins/dummy/dummy.c:51 plugins/fb/fb.c:70 plugins/filter/deinterlace.c:50
-#: plugins/filter/distort.c:50 plugins/filter/transform.c:51
-#: plugins/filter/wall.c:45 plugins/ggi/ggi.c:64 plugins/gtk/gnome.c:73
-#: plugins/gtk/gtk.c:71 plugins/mad/mad_adec.c:66 plugins/mga/xmga.c:106
+#: src/libvlc.h:390 plugins/a52/a52.c:85 plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:72
+#: plugins/dsp/dsp.c:81 plugins/fb/fb.c:70 plugins/filter/deinterlace.c:63
+#: plugins/filter/distort.c:55 plugins/filter/transform.c:56
+#: plugins/filter/wall.c:57 plugins/ggi/ggi.c:64 plugins/gtk/gtk.c:71
+#: plugins/gtk/gnome.c:73 plugins/mad/mad_adec.c:66 plugins/mga/xmga.c:106
 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:96 plugins/text/logger.c:86
-#: plugins/win32/win32.cpp:48 plugins/x11/x11.c:55 plugins/x11/xvideo.c:65
-#: src/libvlc.h:368
+#: plugins/win32/win32.cpp:48 plugins/x11/x11.c:64 plugins/x11/xvideo.c:74
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Overige"
 
-#: src/libvlc.h:380
+#: src/libvlc.h:405
 msgid "main program"
 msgstr "hoofd programma"
 
-#: src/libvlc.h:392
+#: src/libvlc.h:417
 msgid "print help"
 msgstr "print help"
 
-#: src/libvlc.h:394
+#: src/libvlc.h:418
 msgid "print detailed help"
 msgstr "print gedetailleerde help"
 
-#: src/libvlc.h:396
+#: src/libvlc.h:419
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr "print een lijst van beschikbare modules"
 
-#: src/libvlc.h:398
+#: src/libvlc.h:420
 #, fuzzy
 msgid "print help on module"
 msgstr "print help over module <string>"
 
-#: src/libvlc.h:401
+#: src/libvlc.h:421
 msgid "print version information"
 msgstr "print versie informatie"
 
-#: src/libvlc.h:403
+#: src/libvlc.h:422
 #, fuzzy
 msgid "print build information"
 msgstr "print versie informatie"
 
-#: src/misc/configuration.c:783
+#: src/misc/configuration.c:798
 msgid "boolean"
 msgstr ""
 
@@ -934,29 +946,35 @@ msgstr ""
 msgid "Linux console framebuffer module"
 msgstr ""
 
-#: plugins/filter/deinterlace.c:51
+#. ****************************************************************************
+#. * Build configuration tree.
+#. ****************************************************************************
+#: plugins/filter/deinterlace.c:57
 #, fuzzy
 msgid "Deinterlace mode"
 msgstr "interface module"
 
-#: plugins/filter/deinterlace.c:52
-msgid "one of 'bob' and 'blend'"
+#: plugins/filter/deinterlace.c:58
+msgid "one of \"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" or \"linear\""
 msgstr ""
 
-#: plugins/filter/deinterlace.c:56
+#: plugins/filter/deinterlace.c:69
 msgid "deinterlacing module"
 msgstr ""
 
-#: plugins/filter/distort.c:51
+#. ****************************************************************************
+#. * Build configuration tree.
+#. ****************************************************************************
+#: plugins/filter/distort.c:49
 #, fuzzy
-msgid "distort mode"
+msgid "Distort mode"
 msgstr "Netwerk"
 
-#: plugins/filter/distort.c:52
+#: plugins/filter/distort.c:50
 msgid "one of \"wave\" and \"ripple\""
 msgstr ""
 
-#: plugins/filter/distort.c:56
+#: plugins/filter/distort.c:60
 msgid "miscellaneous video effects module"
 msgstr "overige video effecten module"
 
@@ -964,32 +982,38 @@ msgstr "overige video effecten module"
 msgid "invert video module"
 msgstr "inverteer video module"
 
-#: plugins/filter/transform.c:52
+#. ****************************************************************************
+#. * Build configuration tree.
+#. ****************************************************************************
+#: plugins/filter/transform.c:50
 msgid "Transform type"
 msgstr ""
 
-#: plugins/filter/transform.c:53
+#: plugins/filter/transform.c:51
 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
 msgstr ""
 
-#: plugins/filter/transform.c:57
+#: plugins/filter/transform.c:61
 msgid "image transformation module"
 msgstr "image transformatie module"
 
-#: plugins/filter/wall.c:46
+#. ****************************************************************************
+#. * Build configuration tree.
+#. ****************************************************************************
+#: plugins/filter/wall.c:44
 msgid "Number of columns"
 msgstr ""
 
-#: plugins/filter/wall.c:47
+#: plugins/filter/wall.c:45
 msgid ""
 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
 msgstr ""
 
-#: plugins/filter/wall.c:49
+#: plugins/filter/wall.c:48
 msgid "Number of rows"
 msgstr ""
 
-#: plugins/filter/wall.c:50
+#: plugins/filter/wall.c:49
 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
 msgstr ""
 
@@ -1001,7 +1025,7 @@ msgstr ""
 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
 msgstr ""
 
-#: plugins/filter/wall.c:57
+#: plugins/filter/wall.c:64
 msgid "image wall video module"
 msgstr "image muur video module"
 
@@ -1032,21 +1056,21 @@ msgstr ""
 #. ****************************************************************************
 #. * Building configuration tree
 #. ****************************************************************************
-#: plugins/gtk/gnome.c:61 plugins/gtk/gtk.c:62
+#: plugins/gtk/gtk.c:62 plugins/gtk/gnome.c:61
 #, fuzzy
 msgid "show tooltips"
 msgstr "verschuil tooltips"
 
-#: plugins/gtk/gnome.c:62 plugins/gtk/gtk.c:63
+#: plugins/gtk/gtk.c:63 plugins/gtk/gnome.c:62
 #, fuzzy
 msgid "Show tooltips for configuration options."
 msgstr "Laat geen tooltips voor configuratie opties zien."
 
-#: plugins/gtk/gnome.c:67 plugins/gtk/gtk.c:65
+#: plugins/gtk/gtk.c:65 plugins/gtk/gnome.c:67
 msgid "maximum height for the configuration windows"
 msgstr "maximum hoofte voor de configuratie schermen"
 
-#: plugins/gtk/gnome.c:69 plugins/gtk/gtk.c:67
+#: plugins/gtk/gtk.c:67 plugins/gtk/gnome.c:69
 msgid ""
 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
 "preferences menu will occupy."
@@ -1070,8 +1094,8 @@ msgstr ""
 msgid "Gnome interface module"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:202 plugins/gtk/gtk_interface.c:109
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1337
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:109 plugins/gtk/gtk_interface.c:1337
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:202
 msgid "VideoLAN Client"
 msgstr ""
 
@@ -1079,45 +1103,45 @@ msgstr ""
 msgid "_File"
 msgstr "_Bestand"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:19 plugins/gtk/gnome_interface.c:800
 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:153 plugins/gtk/gtk_interface.c:1155
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:19 plugins/gtk/gnome_interface.c:800
 msgid "_Open File..."
 msgstr "_Open Bestand..."
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:20 plugins/gtk/gnome_interface.c:367
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:801 plugins/gtk/gtk_interface.c:161
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:483 plugins/gtk/gtk_interface.c:1163
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:161 plugins/gtk/gtk_interface.c:483
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1163 plugins/gtk/gnome_interface.c:20
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:367 plugins/gtk/gnome_interface.c:801
 msgid "Open a File"
 msgstr "Open een bestand"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:26 plugins/gtk/gnome_interface.c:807
 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:168 plugins/gtk/gtk_interface.c:1167
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:26 plugins/gtk/gnome_interface.c:807
 msgid "Open _Disc..."
 msgstr "Open _Disk..."
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:27 plugins/gtk/gnome_interface.c:379
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:808 plugins/gtk/gtk_interface.c:176
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:494 plugins/gtk/gtk_interface.c:1175
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:176 plugins/gtk/gtk_interface.c:494
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1175 plugins/gtk/gnome_interface.c:27
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:379 plugins/gtk/gnome_interface.c:808
 msgid "Open a DVD or VCD"
 msgstr "Open een DVD of VCD"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:33 plugins/gtk/gnome_interface.c:814
 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:183 plugins/gtk/gtk_interface.c:1179
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:33 plugins/gtk/gnome_interface.c:814
 msgid "_Network Stream..."
 msgstr "_Netwerk Stream..."
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:34 plugins/gtk/gnome_interface.c:391
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:815 plugins/gtk/gtk_interface.c:191
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:505 plugins/gtk/gtk_interface.c:1187
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:191 plugins/gtk/gtk_interface.c:505
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1187 plugins/gtk/gnome_interface.c:34
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:391 plugins/gtk/gnome_interface.c:815
 msgid "Select a Network Stream"
 msgstr "Selecteer een Netwerk Stream"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:41 plugins/gtk/gtk_interface.c:206
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:206 plugins/gtk/gnome_interface.c:41
 msgid "_Eject Disc"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:42 plugins/gtk/gnome_interface.c:442
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:214
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:214 plugins/gtk/gnome_interface.c:42
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:442
 msgid "Eject disc"
 msgstr ""
 
@@ -1133,7 +1157,7 @@ msgstr "Sluit programma af"
 msgid "_View"
 msgstr "_Toon"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:55 plugins/gtk/gtk_interface.c:259
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:259 plugins/gtk/gnome_interface.c:55
 #, fuzzy
 msgid "_Hide interface"
 msgstr "_Verstop interface"
@@ -1142,20 +1166,20 @@ msgstr "_Verstop interface"
 msgid "Hide the main interface window"
 msgstr "Verstop het hoofdscherm"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:62 plugins/gtk/gnome_interface.c:878
 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:271 plugins/gtk/gtk_interface.c:1049
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:62 plugins/gtk/gnome_interface.c:878
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "_Volledig Scherm"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:70 plugins/gtk/gtk_interface.c:290
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:290 plugins/gtk/gnome_interface.c:70
 msgid "Progr_am"
 msgstr "Progr_amma"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:71 plugins/gtk/gtk_interface.c:299
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:299 plugins/gtk/gnome_interface.c:71
 msgid "Choose the program"
 msgstr "Selecteer het programma"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:77 plugins/gtk/gtk_interface.c:303
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:303 plugins/gtk/gnome_interface.c:77
 msgid "_Title"
 msgstr "_Titel"
 
@@ -1163,32 +1187,32 @@ msgstr "_Titel"
 msgid "Navigate through the stream"
 msgstr "Navigeer door de stream"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:84 plugins/gtk/gtk_interface.c:316
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:316 plugins/gtk/gnome_interface.c:84
 msgid "_Chapter"
 msgstr "_Hoofdstuk"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:92 plugins/gtk/gtk_interface.c:336
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:336 plugins/gtk/gnome_interface.c:92
 msgid "_Playlist..."
 msgstr "_Speellijst..."
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:93 plugins/gtk/gtk_interface.c:344
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:344 plugins/gtk/gnome_interface.c:93
 msgid "Open the playlist window"
 msgstr "Open het speellijst scherm"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:99 plugins/gtk/gtk_interface.c:348
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:348 plugins/gtk/gnome_interface.c:99
 msgid "_Modules..."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:100 plugins/gtk/gtk_interface.c:357
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:357 plugins/gtk/gnome_interface.c:100
 #, fuzzy
 msgid "Open the module manager"
 msgstr "Open de plugin manager"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:106 plugins/gtk/gtk_interface.c:359
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:359 plugins/gtk/gnome_interface.c:106
 msgid "Messages..."
 msgstr "Boodschappen..."
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:107 plugins/gtk/gtk_interface.c:365
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:365 plugins/gtk/gnome_interface.c:107
 msgid "Open the messages window"
 msgstr "Open het boodschappen scherm"
 
@@ -1200,18 +1224,18 @@ msgstr "_Instellingen"
 msgid "A_udio"
 msgstr "A_udio"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:119 plugins/gtk/gnome_interface.c:922
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:396
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:396 plugins/gtk/gnome_interface.c:119
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:922
 msgid "Select audio channel"
 msgstr "Selecteer een audio kanaal"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:125 plugins/gtk/gnome_interface.c:928
 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:400 plugins/gtk/gtk_interface.c:1125
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:125 plugins/gtk/gnome_interface.c:928
 msgid "_Subtitles"
 msgstr "_Ondertitels"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:126 plugins/gtk/gnome_interface.c:929
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:409
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:409 plugins/gtk/gnome_interface.c:126
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:929
 msgid "Select subtitles channel"
 msgstr "Selecteer ondertitel kanaal"
 
@@ -1235,122 +1259,131 @@ msgstr "_Informatie..."
 msgid "About this application"
 msgstr "Informatie over de applicatie"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:366 plugins/gtk/gnome_interface.c:1714
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:482 plugins/gtk/gtk_interface.c:2141
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2258
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:482 plugins/gtk/gtk_interface.c:1596
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2378 plugins/gtk/gtk_interface.c:2495
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:366 plugins/gtk/gnome_interface.c:1317
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1963 plugins/macosx/intf_macosx.m:194
 msgid "File"
 msgstr "Bestand"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:378 plugins/gtk/gnome_interface.c:581
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1707 plugins/gtk/gnome_interface.c:2322
 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:493 plugins/gtk/gtk_interface.c:680
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2134
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1707 plugins/gtk/gtk_interface.c:2371
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:378 plugins/gtk/gnome_interface.c:581
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1428 plugins/gtk/gnome_interface.c:1956
 msgid "Disc"
 msgstr "Disk"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:390 plugins/gtk/gtk_interface.c:504
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:504 plugins/gtk/gnome_interface.c:390
 msgid "Net"
 msgstr "Netwerk"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:402 plugins/gtk/gtk_interface.c:515
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:515 plugins/gtk/gnome_interface.c:402
 msgid "Sat"
 msgstr "Sateliet"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:403 plugins/gtk/gtk_interface.c:516
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:516 plugins/gtk/gnome_interface.c:403
 msgid "Open a Satellite Card"
 msgstr "Open een sateliet kaartt speellijst scherm"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:416 plugins/gtk/gnome_interface.c:849
 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:528 plugins/gtk/gtk_interface.c:1004
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:416 plugins/gtk/gnome_interface.c:849
 msgid "Back"
 msgstr "Terug"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:417 plugins/gtk/gtk_interface.c:529
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:529 plugins/gtk/gnome_interface.c:417
 msgid "Go Backward"
 msgstr "Ga Terug"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:429 plugins/gtk/gnome_interface.c:842
 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:540 plugins/gtk/gtk_interface.c:997
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:429 plugins/gtk/gnome_interface.c:842
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:216 plugins/macosx/intf_macosx.m:239
+#: plugins/macosx/intf_controls.m:392
 msgid "Stop"
 msgstr "Stop"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:430 plugins/gtk/gtk_interface.c:541
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:541 plugins/gtk/gnome_interface.c:430
 msgid "Stop Stream"
 msgstr "Stop Stream"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:441 plugins/gtk/gtk_interface.c:551
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:551 plugins/gtk/gnome_interface.c:441
 msgid "Eject"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:453 plugins/gtk/gnome_interface.c:828
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:562
+#. dock menu
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:562 plugins/gtk/gnome_interface.c:453
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:828 plugins/macosx/intf_macosx.m:214
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:237
 msgid "Play"
 msgstr "Start"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:454 plugins/gtk/gtk_interface.c:563
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:563 plugins/gtk/gnome_interface.c:454
 msgid "Play Stream"
 msgstr "Start Stream"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:465 plugins/gtk/gnome_interface.c:835
 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:573 plugins/gtk/gtk_interface.c:989
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:465 plugins/gtk/gnome_interface.c:835
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:215 plugins/macosx/intf_macosx.m:238
+#: plugins/macosx/intf_controls.m:375
 msgid "Pause"
 msgstr "Pauze"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:466 plugins/gtk/gtk_interface.c:574
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:574 plugins/gtk/gnome_interface.c:466
 msgid "Pause Stream"
 msgstr "Pauzeer Stream"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:480 plugins/gtk/gnome_interface.c:856
 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:587 plugins/gtk/gtk_interface.c:1012
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:480 plugins/gtk/gnome_interface.c:856
 msgid "Slow"
 msgstr "Langzaam"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:481 plugins/gtk/gtk_interface.c:588
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:588 plugins/gtk/gnome_interface.c:481
 msgid "Play Slower"
 msgstr "Speel langzamer"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:493 plugins/gtk/gnome_interface.c:863
 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:599 plugins/gtk/gtk_interface.c:1020
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:493 plugins/gtk/gnome_interface.c:863
 msgid "Fast"
 msgstr "Snel"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:494 plugins/gtk/gtk_interface.c:600
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:600 plugins/gtk/gnome_interface.c:494
 msgid "Play Faster"
 msgstr "Speel Sneller"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:507 plugins/gtk/gtk_interface.c:612
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:612 plugins/gtk/gnome_interface.c:507
 msgid "Open Playlist"
 msgstr "Open Speellijst"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:518 plugins/gtk/gnome_interface.c:893
 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:622 plugins/gtk/gtk_interface.c:708
 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:752 plugins/gtk/gtk_interface.c:1073
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:518 plugins/gtk/gnome_interface.c:893
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:219 plugins/macosx/intf_controls.m:396
 msgid "Prev"
 msgstr "Vorige"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:519 plugins/gtk/gtk_interface.c:623
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:623 plugins/gtk/gnome_interface.c:519
 msgid "Previous File"
 msgstr "Vorig Bestand"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:530 plugins/gtk/gnome_interface.c:886
 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:633 plugins/gtk/gtk_interface.c:716
 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:760 plugins/gtk/gtk_interface.c:1066
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:530 plugins/gtk/gnome_interface.c:886
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:220 plugins/macosx/intf_controls.m:397
 msgid "Next"
 msgstr "Volgende"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:531 plugins/gtk/gtk_interface.c:634
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:634 plugins/gtk/gnome_interface.c:531
 msgid "Next File"
 msgstr "Volgend Bestand"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:595 plugins/gtk/gtk_interface.c:694
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:694 plugins/gtk/gnome_interface.c:595
 msgid "Title:"
 msgstr "Titel:"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:638 plugins/gtk/gtk_interface.c:738
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:738 plugins/gtk/gnome_interface.c:638
 msgid "Chapter:"
 msgstr "Hoofdstuk:"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:674 plugins/gtk/gtk_interface.c:775
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:775 plugins/gtk/gnome_interface.c:674
 msgid "No server"
 msgstr "Geen server"
 
@@ -1358,7 +1391,7 @@ msgstr "Geen server"
 msgid "Channel:"
 msgstr "Kanaal:"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:703 plugins/gtk/gtk_interface.c:804
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:804 plugins/gtk/gnome_interface.c:703
 msgid "Go!"
 msgstr "Ga!"
 
@@ -1366,29 +1399,30 @@ msgstr "Ga!"
 msgid "_Play"
 msgstr "S_peel"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:871 plugins/gtk/gtk_interface.c:1038
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1038 plugins/gtk/gnome_interface.c:871
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _Interface"
 msgstr "Optie _Interface"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:900 plugins/gtk/gtk_interface.c:1082
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1082 plugins/gtk/gnome_interface.c:900
 msgid "_Jump..."
 msgstr "_Spring..."
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:907 plugins/gtk/gtk_interface.c:1091
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1091 plugins/gtk/gnome_interface.c:907
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:226
 msgid "Program"
 msgstr "Programma"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:914 plugins/gtk/gtk_interface.c:1101
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1101 plugins/gtk/gnome_interface.c:914
 msgid "_Navigation"
 msgstr "_Navigeer"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:118 plugins/gtk/gnome_interface.c:921
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1113
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1113 plugins/gtk/gnome_interface.c:118
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:921
 msgid "_Audio"
 msgstr "_Audio"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:937 plugins/gtk/gtk_interface.c:1208
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1208 plugins/gtk/gnome_interface.c:937
 msgid "Playlist..."
 msgstr "Speellijst..."
 
@@ -1396,7 +1430,8 @@ msgstr "Speellijst..."
 msgid "About"
 msgstr "Informatie"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1118 plugins/gtk/gtk_interface.c:1345
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1345 plugins/gtk/gnome_interface.c:1118
+#: plugins/kde/kde.cpp:123
 msgid "(C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 - the VideoLAN Team"
 msgstr "(C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 - het VideoLAN Team"
 
@@ -1412,7 +1447,8 @@ msgstr ""
 "Het VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
 "http://www.videolan.org/"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1120 plugins/gtk/gtk_interface.c:1371
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1371 plugins/gtk/gnome_interface.c:1120
+#: plugins/kde/kde.cpp:120
 msgid ""
 "This is the VideoLAN client, a DVD and MPEG player. It can play MPEG and "
 "MPEG 2 files from a file or from a network source."
@@ -1420,209 +1456,210 @@ msgstr ""
 "De VideoLAN client is een DVD en MPEG speler. Het kan MPEG-1 en MPEG-2 "
 "multimedia bestanden aan vanuit een bestand of netwerk resource."
 
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1386 plugins/gtk/gtk_interface.c:1609
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1915 plugins/gtk/gtk_interface.c:2046
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2277 plugins/gtk/gtk_interface.c:2383
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2589 plugins/gtk/gtk_preferences.c:526
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1386 plugins/gtk/gtk_interface.c:2058
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2283 plugins/gtk/gtk_interface.c:2514
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2621 plugins/gtk/gtk_preferences.c:540
+#: plugins/macosx/intf_open.m:138 plugins/macosx/intf_open.m:151
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1409
-msgid "Select File"
-msgstr "Selecteer Bestand"
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1490
+#, fuzzy
+msgid "Open Target"
+msgstr "Open een bestand"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1245 plugins/gtk/gtk_interface.c:1464
-msgid "Open Disc"
-msgstr "Open Disk"
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1503 plugins/gtk/gnome_interface.c:1224
+msgid "Media Resource Locator (MRL)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1525 plugins/gtk/gnome_interface.c:1246
+#, fuzzy
+msgid "Open Target:"
+msgstr "Open een bestand"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1261 plugins/gtk/gnome_interface.c:2212
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1488
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1545 plugins/gtk/gnome_interface.c:1266
+msgid ""
+"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
+"targets:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1589 plugins/gtk/gnome_interface.c:1310
+msgid "Browse..."
+msgstr ""
+
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1613 plugins/gtk/gnome_interface.c:1334
+#: plugins/gtk/gtk_menu.c:904 plugins/gtk/gtk_menu.c:925
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:227 plugins/macosx/intf_open.m:142
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
+
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1623 plugins/gtk/gnome_interface.c:1344
+#: plugins/gtk/gtk_menu.c:799 plugins/gtk/gtk_menu.c:934
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:228 plugins/macosx/intf_open.m:143
+msgid "Chapter"
+msgstr "Hoofdstuk"
+
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1643 plugins/gtk/gnome_interface.c:1364
+#: plugins/macosx/intf_open.m:140
 msgid "Disc type"
 msgstr "Disk type"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1275 plugins/gtk/gnome_interface.c:2227
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1502
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1662 plugins/gtk/gnome_interface.c:1383
 msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1283 plugins/gtk/gnome_interface.c:2235
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1510
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1670 plugins/gtk/gnome_interface.c:1391
 msgid "VCD"
 msgstr "VCD"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1291 plugins/gtk/gnome_interface.c:2243
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1518
-msgid "Starting position"
-msgstr "Start positie"
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1318 plugins/gtk/gnome_interface.c:2270
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1555 plugins/gtk/gtk_menu.c:787
-#: plugins/gtk/gtk_menu.c:922
-msgid "Chapter"
-msgstr "Hoofdstuk"
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1308 plugins/gtk/gnome_interface.c:2260
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1565 plugins/gtk/gtk_menu.c:892
-#: plugins/gtk/gtk_menu.c:913
-msgid "Title"
-msgstr "Titel"
-
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1582
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1678 plugins/gtk/gnome_interface.c:1399
 msgid "Device name"
 msgstr "Apparaat naam"
 
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1616 plugins/gtk/gtk_interface.c:1922
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2053 plugins/gtk/gtk_interface.c:2284
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2596 plugins/gtk/gtk_preferences.c:538
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleer"
-
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1677
-msgid "Open Network"
-msgstr "Open Netwerk"
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1451 plugins/gtk/gtk_interface.c:1694
-#, fuzzy
-msgid "Network mode"
-msgstr "Netwerk"
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1467 plugins/gtk/gtk_interface.c:1710
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1724 plugins/gtk/gnome_interface.c:1445
 msgid "UDP"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1477 plugins/gtk/gtk_interface.c:1720
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1734 plugins/gtk/gnome_interface.c:1455
 msgid "UDP Multicast"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1487 plugins/gtk/gtk_interface.c:1730
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1744 plugins/gtk/gnome_interface.c:1465
 #, fuzzy
 msgid "Channel server "
 msgstr "Kanaal server"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1497 plugins/gtk/gnome_interface.c:2367
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1740
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1754 plugins/gtk/gnome_interface.c:1475
 msgid "HTTP"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1507 plugins/gtk/gnome_interface.c:1593
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1605 plugins/gtk/gnome_interface.c:2417
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2522 plugins/gtk/gtk_interface.c:1750
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1836 plugins/gtk/gtk_interface.c:1848
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1764 plugins/gtk/gtk_interface.c:1839
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1850 plugins/gtk/gnome_interface.c:1485
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1560 plugins/gtk/gnome_interface.c:1571
+#: plugins/macosx/intf_open.m:148
 msgid "Port"
 msgstr "Poort"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1517 plugins/gtk/gnome_interface.c:1529
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2407 plugins/gtk/gtk_interface.c:1760
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1772
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1774 plugins/gtk/gtk_interface.c:1786
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1495 plugins/gtk/gnome_interface.c:1507
+#: plugins/macosx/intf_open.m:147
 msgid "Address"
 msgstr "Adres"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1539 plugins/gtk/gtk_interface.c:1782
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1796 plugins/gtk/gnome_interface.c:1517
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1973
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1906 plugins/gtk/gtk_interface.c:2385
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1627 plugins/gtk/gnome_interface.c:1970
+msgid "Network"
+msgstr "Netwerk"
+
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1923 plugins/gtk/gnome_interface.c:1644
+msgid "Symbol Rate"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1933 plugins/gtk/gnome_interface.c:1654
+msgid "Frequency"
+msgstr "Frequentie"
+
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1943 plugins/gtk/gnome_interface.c:1664
+msgid "Polarization"
+msgstr "Polarisatie"
+
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1963 plugins/gtk/gnome_interface.c:1684
+msgid "FEC"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1982 plugins/gtk/gnome_interface.c:1703
+msgid "Vertical"
+msgstr "Vertikaal"
+
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1990 plugins/gtk/gnome_interface.c:1711
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Horizontaal"
+
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2032 plugins/gtk/gnome_interface.c:1753
+#, fuzzy
+msgid "Satellite"
+msgstr "Open Sateliet kaart"
+
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2065 plugins/gtk/gtk_interface.c:2290
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2521 plugins/gtk/gtk_preferences.c:552
+#: plugins/macosx/intf_open.m:139 plugins/macosx/intf_open.m:152
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuleer"
+
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2163
+msgid "Select File"
+msgstr "Selecteer Bestand"
+
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2210
 msgid "Jump"
 msgstr "Spring"
 
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1980
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2217
 msgid "Go to:"
 msgstr "Ga naar:"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2044 plugins/gtk/gtk_interface.c:1996
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2233 plugins/gtk/gnome_interface.c:2294
 msgid "s."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2059 plugins/gtk/gtk_interface.c:2011
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2248 plugins/gtk/gnome_interface.c:2309
 msgid "m:"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2074 plugins/gtk/gtk_interface.c:2026
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2263 plugins/gtk/gnome_interface.c:2324
 msgid "h:"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1785 plugins/gtk/gtk_interface.c:2120
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2357 plugins/gtk/gnome_interface.c:2034
 msgid "Add"
 msgstr "Voeg toe"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1721 plugins/gtk/gnome_interface.c:2537
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2148
-msgid "Network"
-msgstr "Netwerk"
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1728 plugins/gtk/gnome_interface.c:1868
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2155
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2392 plugins/gtk/gnome_interface.c:1977
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2118
 msgid "Url"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1792 plugins/gtk/gtk_interface.c:2162
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2399 plugins/gtk/gnome_interface.c:2041
 msgid "Delete"
 msgstr "Verwijder"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1740 plugins/gtk/gtk_interface.c:2176
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2413 plugins/gtk/gnome_interface.c:1989
 msgid "All"
 msgstr "Allemaal"
 
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2183
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2420
 msgid "Selected"
 msgstr "Geselecteerd"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1799 plugins/gtk/gtk_interface.c:2190
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2427 plugins/gtk/gnome_interface.c:2048
 msgid "Selection"
 msgstr "Selectie"
 
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2206
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2443
 msgid "_Crop"
 msgstr "_Verklein"
 
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2217
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2454
 msgid "_Invert"
 msgstr "_Inverteer"
 
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2228
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2465
 msgid "_Select"
 msgstr "_Selecteer"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1875 plugins/gtk/gtk_interface.c:2265
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2502 plugins/gtk/gnome_interface.c:2125
 msgid "Duration"
 msgstr "Duur"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2579 plugins/gtk/gtk_interface.c:2355
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2592 plugins/gtk/gnome_interface.c:2381
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:185 plugins/macosx/intf_macosx.m:211
 msgid "Messages"
 msgstr "Boodschappen"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2657 plugins/gtk/gtk_interface.c:2432
-msgid "Open Satellite Card"
-msgstr "Open Sateliet kaart"
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2673 plugins/gtk/gtk_interface.c:2456
-msgid "Transponder settings"
-msgstr "Transponder instellingen"
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2741 plugins/gtk/gtk_interface.c:2493
-msgid "Symbol Rate"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2690 plugins/gtk/gtk_interface.c:2503
-msgid "Frequency"
-msgstr "Frequentie"
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2710 plugins/gtk/gtk_interface.c:2513
-msgid "Polarization"
-msgstr "Polarisatie"
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2730 plugins/gtk/gtk_interface.c:2523
-msgid "Vertical"
-msgstr "Vertikaal"
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2720 plugins/gtk/gtk_interface.c:2533
-msgid "Horizontal"
-msgstr "Horizontaal"
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2761 plugins/gtk/gtk_interface.c:2543
-msgid "FEC"
-msgstr ""
-
 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:78
 msgid "Choose title"
 msgstr "Kies een title"
@@ -1664,117 +1701,81 @@ msgstr "Verander van Programma"
 msgid "Navigate through titles and chapters"
 msgstr "Navigeer door titels en hoofdstukken"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1134
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1207
+msgid "Open Stream"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1868 plugins/macosx/intf_macosx.m:195
 msgid "Open File"
 msgstr "Open een bestand"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1171
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1905
 msgid "Modules"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1179
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1913
 msgid ""
 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
 "version."
 msgstr ""
 "Sorry, de module manager is nog niet functioneel. Probeer een latere versie."
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1355 plugins/gtk/gnome_interface.c:2307
-msgid "Device name:"
-msgstr "Apparaat naam:"
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1442
-msgid "Network Stream"
-msgstr "Netwerk Stream"
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1747
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1996
 msgid "Item"
 msgstr "Onderdeel"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1759
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2008
 msgid "Crop"
 msgstr "Verklein"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1766
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2015
 msgid "Invert"
 msgstr "Inverteer"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1773 plugins/gtk/gtk_preferences.c:364
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2022 plugins/gtk/gtk_preferences.c:359
 msgid "Select"
 msgstr "Selecteer"
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2027
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2277
 msgid "Jump to: "
 msgstr "Spring naar: "
 
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2181
-msgid "Open Stream"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2344
-msgid "Protocol"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2359
-msgid "UDP stream"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2375
-msgid "RTP"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2383
-msgid "Server"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2452 plugins/gtk/gnome_interface.c:2467
-msgid "Broadcast"
-msgstr "Broadcast"
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2487
-msgid "Channels"
-msgstr "Kanalen"
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2502
-msgid "Channel server"
-msgstr "Kanaal server"
-
-#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:310
+#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:305
 msgid "Name"
 msgstr "Naam"
 
-#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:310
+#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:305
 msgid "Description"
 msgstr "Beschrijving"
 
-#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:353
+#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:348
 msgid "Configure"
 msgstr "Configureer"
 
 #. add new label
-#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:376
+#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:371
 msgid "Selected:"
 msgstr "Geselecteerd:"
 
-#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:517 plugins/gtk/gtk_preferences.c:534
+#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:531 plugins/gtk/gtk_preferences.c:548
 msgid "Save"
 msgstr "Bewaar"
 
-#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:530
+#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:544
 msgid "Apply"
 msgstr "Voer uit"
 
 #. special case for "off" item
-#: plugins/gtk/gtk_menu.c:513
+#: plugins/gtk/gtk_menu.c:517
 msgid "None"
 msgstr "Geen"
 
-#: plugins/gtk/gtk_menu.c:672
+#: plugins/gtk/gtk_menu.c:680
 #, c-format
 msgid "Title %d (%d)"
 msgstr "Titel: %d (%d)"
 
-#: plugins/gtk/gtk_menu.c:735
+#: plugins/gtk/gtk_menu.c:747
 #, c-format
 msgid "Chapter %d"
 msgstr "Hoofdstuk %d"
@@ -1814,7 +1815,7 @@ msgstr ""
 msgid "KDE interface module"
 msgstr ""
 
-#: plugins/lirc/lirc.c:64
+#: plugins/lirc/lirc.c:66
 msgid "infrared remote control module"
 msgstr "infrarood remote control module"
 
@@ -1826,6 +1827,158 @@ msgstr ""
 msgid "MacOS X interface, sound and video module"
 msgstr "MacOS X interface, sound en video module"
 
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:186 plugins/macosx/intf_playlist.m:70
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:188
+#, fuzzy
+msgid "About vlc"
+msgstr "Informatie"
+
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:189
+msgid "Hide vlc"
+msgstr ""
+
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:190
+#, fuzzy
+msgid "Hide Others"
+msgstr "_Verstop interface"
+
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:191
+msgid "Show All"
+msgstr ""
+
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:192
+msgid "Quit vlc"
+msgstr ""
+
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:196 plugins/macosx/intf_open.m:137
+msgid "Open Disc"
+msgstr "Open Disk"
+
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:197 plugins/macosx/intf_open.m:145
+msgid "Open Network"
+msgstr "Open Netwerk"
+
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:198
+#, fuzzy
+msgid "Open Quickly..."
+msgstr "_Open Bestand..."
+
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:199
+#, fuzzy
+msgid "Open Recent"
+msgstr "Open een bestand"
+
+#. Recent Items Menu
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:200 plugins/macosx/intf_macosx.m:755
+msgid "Clear Menu"
+msgstr ""
+
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:202
+#, fuzzy
+msgid "Edit"
+msgstr "Af_sluiten"
+
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:203
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:204
+#, fuzzy
+msgid "Copy"
+msgstr "Verklein"
+
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:205
+#, fuzzy
+msgid "Paste"
+msgstr "Pauze"
+
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:206
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:207
+#, fuzzy
+msgid "Select All"
+msgstr "Selecteer Bestand"
+
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:209
+#, fuzzy
+msgid "View"
+msgstr "_Toon"
+
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:213
+msgid "Controls"
+msgstr ""
+
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:217 plugins/macosx/intf_controls.m:376
+#, fuzzy
+msgid "Faster"
+msgstr "Snel"
+
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:218 plugins/macosx/intf_controls.m:377
+#, fuzzy
+msgid "Slower"
+msgstr "Langzaam"
+
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:221
+msgid "Loop"
+msgstr ""
+
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:222 plugins/macosx/intf_controls.m:414
+msgid "Volume Up"
+msgstr ""
+
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:223 plugins/macosx/intf_controls.m:415
+msgid "Volume Down"
+msgstr ""
+
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:224 plugins/macosx/intf_controls.m:419
+msgid "Mute"
+msgstr ""
+
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:225 plugins/macosx/intf_controls.m:451
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "_Volledig Scherm"
+
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:229
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:230
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles"
+msgstr "_Ondertitels"
+
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:232
+msgid "Window"
+msgstr ""
+
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:233
+msgid "Minimize"
+msgstr ""
+
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:234
+msgid "Bring All to Front"
+msgstr ""
+
+#: plugins/macosx/intf_open.m:141
+msgid "Starting position"
+msgstr "Start positie"
+
+#: plugins/macosx/intf_open.m:146
+#, fuzzy
+msgid "Network mode"
+msgstr "Netwerk"
+
+#: plugins/macosx/intf_open.m:150
+#, fuzzy
+msgid "Open Quickly"
+msgstr "Open een bestand"
+
 #. ****************************************************************************
 #. * Build configuration tree.
 #. ****************************************************************************
@@ -1995,7 +2148,7 @@ msgstr ""
 msgid "IPv4 network abstraction layer"
 msgstr "IPv4 network abstractie laag"
 
-#: plugins/network/ipv6.c:78
+#: plugins/network/ipv6.c:79
 msgid "IPv6 network abstraction layer"
 msgstr "IPv6 network abstractie laag"
 
@@ -2118,7 +2271,25 @@ msgstr ""
 msgid "Win32 interface module"
 msgstr ""
 
-#: plugins/x11/x11.c:61
+#: plugins/x11/x11.c:54 plugins/x11/xvideo.c:64
+msgid "X11 drawable"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x11/x11.c:56 plugins/x11/xvideo.c:66
+msgid ""
+"Specify a X11 drawable to use instead of opening a new window. This option "
+"is DANGEROUS, use with care."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x11/x11.c:59 plugins/x11/xvideo.c:69
+msgid "use shared memory"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x11/x11.c:61 plugins/x11/xvideo.c:71
+msgid "Use shared memory to communicate between vlc and the X server."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x11/x11.c:74
 msgid "X11 module"
 msgstr ""
 
@@ -2147,10 +2318,31 @@ msgid ""
 "to improve performances by using the most efficient one."
 msgstr ""
 
-#: plugins/x11/xvideo.c:73
+#: plugins/x11/xvideo.c:86
 msgid "XVideo extension module"
 msgstr "XVideo extensie module"
 
+#~ msgid "Transponder settings"
+#~ msgstr "Transponder instellingen"
+
+#~ msgid "Device name:"
+#~ msgstr "Apparaat naam:"
+
+#~ msgid "Network Stream"
+#~ msgstr "Netwerk Stream"
+
+#~ msgid "Broadcast"
+#~ msgstr "Broadcast"
+
+#~ msgid "Channels"
+#~ msgstr "Kanalen"
+
+#~ msgid "Channel server"
+#~ msgstr "Kanaal server"
+
+#~ msgid "Open Satellite Card"
+#~ msgstr "Open Sateliet kaart"
+
 #~ msgid "disable hardware acceleration for the video output"
 #~ msgstr "schakel hardware versnelling voor video output uit."