#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-21 12:23+0200\n"
+"Project-Id-Version: vlc\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-07-15 03:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-20 16:58GMT\n"
"Last-Translator: Jean-Paul Saman <jpsaman@wxs.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands <nl@li.org>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.8\n"
-#: src/interface/main.c:97
+#: src/libvlc.c:284
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [options] [parameters] [file]...\n"
+msgstr "Gebruik: %s [opties] [parameters] [file] ...\n"
+
+#. Print module name
+#: src/libvlc.c:902
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s module options:\n"
+"\n"
+msgstr "%s module opties:\n"
+
+#. We could also have "=<" here
+#: src/libvlc.c:923 src/misc/configuration.c:813
+msgid "string"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.c:926 src/misc/configuration.c:798
+msgid "integer"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.c:929 src/misc/configuration.c:805
+msgid "float"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.c:935
+msgid " (default enabled)"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.c:936
+msgid " (default disabled)"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.c:1018 src/libvlc.c:1067 src/libvlc.c:1091 src/libvlc.c:1110
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Press the RETURN key to continue...\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Druk op RETURN om verder te gaan..."
+
+#. Usage
+#: src/libvlc.c:1041
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] [parameters] [file]...\n"
+"\n"
+msgstr "Gebruik: %s [opties] [parameters] [file] ...\n"
+
+#: src/libvlc.c:1044
+#, fuzzy
+msgid "[module] [description]\n"
+msgstr "[module] [beschrijving]"
+
+#: src/libvlc.c:1085
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
+"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
+"see the file named COPYING for details.\n"
+"Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
+msgstr ""
+"Dit programma wordt verspreid ZONDER ENIG GARANTIE, tot zover door de wet is "
+"toegestaan.\n"
+"Het programma mag verspreid worden onder verplichtingen van de GNU General "
+"Public License;\n"
+"zie het bestand COPYING voor details.\n"
+"Geschreven door het VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris."
+
+#. ****************************************************************************
+#. * Configuration options for the main program. Each module will also separatly
+#. * define its own configuration options.
+#. * Look into configuration.h if you need to know more about the following
+#. * macros.
+#. ****************************************************************************
+#: src/libvlc.h:34
msgid "interface module"
msgstr "interface module"
-#: src/interface/main.c:99
+#: src/libvlc.h:36
+#, fuzzy
msgid ""
-"This option allows you to select the interface used by vlc.\n"
-"Note that the default behaviour is to automatically select the best method "
-"available."
+"This option allows you to select the interface used by vlc. The default "
+"behavior is to automatically select the best module available."
msgstr ""
"Via deze optie kan de interface die vlc gebruikt geselecteerd worden.\n"
"Noot: Standaard wordt automatisch de beste beschikbare methode gekozen."
-#: src/interface/main.c:103
-msgid "warning level (or use -v, -vv, etc...)"
-msgstr "waarschuwings niveau (of gebruik -v, -vv, etc...)"
+#: src/libvlc.h:40
+msgid "be verbose"
+msgstr ""
-#: src/interface/main.c:105
-msgid ""
-"Increasing the warning level will allow you to see more debug messages and "
-"can sometimes help you to troubleshoot a problem."
+#: src/libvlc.h:42
+msgid "This options activates the output of information messages."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:44
+msgid "be quiet"
msgstr ""
-"Het verhogen van het waarschuwings niveau toont meer debug boodschappen "
-"enkan soms helpen het probleem op te lossen."
-#: src/interface/main.c:108
-msgid "output statistics"
-msgstr "statistieken"
+#: src/libvlc.h:46
+msgid "This options turns off all warning and information messages."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:48
+#, fuzzy
+msgid "color messages"
+msgstr "Boodschappen"
-#: src/interface/main.c:110
+#: src/libvlc.h:50
msgid ""
-"Enabling the stats mode will flood your log console with various statistics "
-"messages."
+"When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
+"colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
msgstr ""
-"De statistiek mode genereert verschillende statistische boodschappen op het "
-"scherm. "
-#: src/interface/main.c:113
+#: src/libvlc.h:53
msgid "interface default search path"
msgstr "interface standaard zoekpad"
-#: src/interface/main.c:115
+#: src/libvlc.h:55
msgid ""
"This option allows you to set the default path that the interface will open "
"when looking for a file."
msgstr ""
"Stel het standaard zoekpad in waar de interface naar bestanden moet zoeken."
-#: src/interface/main.c:118
+#: src/libvlc.h:58
+msgid "plugin search path"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:60
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This option allows you to specify an additional path for vlc to lookfor its "
+"plugins."
+msgstr ""
+"Stel het standaard zoekpad in waar de interface naar bestanden moet zoeken."
+
+#: src/libvlc.h:63
msgid "audio output module"
msgstr "audio output module"
-#: src/interface/main.c:120
+#: src/libvlc.h:65
msgid ""
-"This option allows you to select the audio audio output method used by vlc.\n"
-"Note that the default behaviour is to automatically select the best method "
-"available."
+"This option allows you to select the audio output method used by vlc. The "
+"default behavior is to automatically select the best method available."
msgstr ""
"Deze optie selecteert de audio output methode, die gebruikt wordt door vlc.\n"
"Noot: Standaard wordt automatisch de best beschikbare methode gekozen."
-#: src/interface/main.c:124
-msgid "disable audio"
+#: src/libvlc.h:69
+#, fuzzy
+msgid "enable audio"
msgstr "schakel audio uit"
-#: src/interface/main.c:126
+#: src/libvlc.h:71
+#, fuzzy
msgid ""
-"This will completely disable the audio output. The audio decoding stage "
-"shouldn't even be done, so it can allow you to save some processing power."
+"You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
+"stage won't be done, and it will save some processing power."
msgstr ""
"Schakel alle audio output uit. De audio decoding stap wordt overgeslagen, "
"dit bespaart zelfs wat rekenkracht."
-#: src/interface/main.c:130
-msgid "mono audio"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:74
+#, fuzzy
+msgid "force mono audio"
+msgstr "selecteer audio"
-#: src/interface/main.c:131
+#: src/libvlc.h:75
msgid "This will force a mono audio output"
msgstr "Dit zal mono audio output forceren."
-#: src/interface/main.c:133
+#: src/libvlc.h:77
msgid "audio output volume"
msgstr ""
-#: src/interface/main.c:135
+#: src/libvlc.h:79
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
msgstr "De standaard audio output volume is instellen tussen 0 en 1024."
-#: src/interface/main.c:138
+#: src/libvlc.h:82
msgid "audio output format"
msgstr "audio output formaat"
-#: src/interface/main.c:140
+#: src/libvlc.h:84
msgid ""
"You can force the audio output format here.\n"
"0 -> 16 bits signed native endian (default)\n"
"7 -> mpeg2 audio (unsupported)\n"
"8 -> ac3 pass-through"
-#: src/interface/main.c:151
+#: src/libvlc.h:95
msgid "audio output frequency (Hz)"
msgstr "audio output frequentie (Hz)"
-#: src/interface/main.c:153
+#: src/libvlc.h:97
+#, fuzzy
msgid ""
-"You can force the audio output frequency here.\n"
-"Common values are 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
+"You can force the audio output frequency here. Common values are 48000, "
+"44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
msgstr ""
"Forceer de audio output frequentie hier:\n"
"Gebruikelijke waarden zijn: 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
-#: src/interface/main.c:156
+#: src/libvlc.h:100
msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
msgstr "compenseer audio desynchronisatie (in ms)"
-#: src/interface/main.c:158
+#: src/libvlc.h:102
msgid ""
"This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
"notice a lag between the video and the audio."
"Vertraag de audio output, deze optie is handig als audio en video niet "
"synchroon lopen."
-#: src/interface/main.c:161
+#: src/libvlc.h:105
msgid "video output module"
msgstr "video output module"
-#: src/interface/main.c:163
+#: src/libvlc.h:107
+#, fuzzy
msgid ""
-"This option allows you to select the video output method used by vlc.\n"
-"Note that the default behaviour is to automatically select the best method "
-"available."
+"This option allows you to select the video output method used by vlc. The "
+"default behavior is to automatically select the best method available."
msgstr ""
"Selecteer de video output methode die vlc gebruikt.\n"
"Noot: Standaard wordt automatisch de best beschikbare methode gekozen."
-#: src/interface/main.c:167
-msgid "disable video"
+#: src/libvlc.h:111
+#, fuzzy
+msgid "enable video"
msgstr "schakel video uit"
-#: src/interface/main.c:169
+#: src/libvlc.h:113
+#, fuzzy
msgid ""
-"This will completely disable the video output. The video decoding stage "
-"shouldn't even be done, so it can allow you to save some processing power."
+"You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
+"stage won't be done, which will save some processing power."
msgstr ""
"Schakel de video volledig uit. De video decoding stap wordt overgeslagen. Op "
"deze manier kan er op rekenkracht bespaard worden."
-#: src/interface/main.c:173
+#: src/libvlc.h:116
msgid "display identifier"
msgstr "beeldscherm identificatie"
-#: src/interface/main.c:176
+#: src/libvlc.h:118
+msgid ""
+"This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
+"instance :0.1."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:121
msgid "video width"
msgstr "video breedte"
-#: src/interface/main.c:178
+#: src/libvlc.h:123
+#, fuzzy
msgid ""
-"You can enforce the video width here.\n"
-"Note that by default vlc will adapt to the video characteristics."
+"You can enforce the video width here. By default vlc will adapt to the video "
+"characteristics."
msgstr ""
"Forceer video breedte hier:\n"
"Noot: Standaard probeert vlc zich aan de video karakteristieken aan te "
"passen."
-#: src/interface/main.c:181
+#: src/libvlc.h:126
msgid "video height"
msgstr "video hoogte"
-#: src/interface/main.c:183
+#: src/libvlc.h:128
+#, fuzzy
msgid ""
-"You can enforce the video height here.\n"
-"Note that by default vlc will adapt to the video characteristics."
+"You can enforce the video height here. By default vlc will adapt to the "
+"video characteristics."
msgstr ""
"Forceer de video hoogte hier:\n"
"Noot: Standaard zal vlc zich aan de video karakteristieken aan passen."
-#: src/interface/main.c:186
+#: src/libvlc.h:131
+msgid "zoom video"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:133
+msgid "You can zoom the video by the specified factor."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:135
msgid "grayscale video output"
msgstr "grijswaarden video output"
-#: src/interface/main.c:188
+#: src/libvlc.h:137
+#, fuzzy
msgid ""
-"Using this option, vlc will not decode the color information from the video "
-"(this can also allow you to save some processing power)."
+"When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
+"can also allow you to save some processing power)."
msgstr ""
"Het gebruiken van deze optie resulteert in de afwezigheid van kleuren. (Dit "
"kan rekenkracht besparen.)"
-#: src/interface/main.c:191
+#: src/libvlc.h:140
#, fuzzy
msgid "fullscreen video output"
msgstr "Volledig scherm kleur diepte:"
-#: src/interface/main.c:193
+#: src/libvlc.h:142
msgid ""
"If this option is enabled, vlc will always start a video in fullscreen mode."
msgstr ""
"Als deze optie gebruikt wordt, dan zal vlc een video altijd op volledige "
"scherm grote afspelen."
-#: src/interface/main.c:196
-msgid "disable hardware acceleration for the video output"
-msgstr "schakel hardware versnelling voor video output uit."
+#: src/libvlc.h:145
+#, fuzzy
+msgid "overlay video output"
+msgstr "grijswaarden video output"
-#: src/interface/main.c:198
+#: src/libvlc.h:147
+#, fuzzy
msgid ""
-"By default vlc will try to take advantage of the overlay capabilities of you "
-"graphics card."
+"If enabled, vlc will try to take advantage of the overlay capabilities of "
+"you graphics card."
msgstr ""
"Standaard probeert vlc snelheids winst te halen uit het gebruik van overlay "
"mogelijkheden van de aanwezige grafische kaart."
-#: src/interface/main.c:201
+#: src/libvlc.h:150
msgid "force SPU position"
msgstr "forceer SPU positie"
-#: src/interface/main.c:204
+#: src/libvlc.h:152
+msgid ""
+"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
+"over the movie. Try several positions."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:155
msgid "video filter module"
msgstr ""
-#: src/interface/main.c:207
+#: src/libvlc.h:157
+msgid ""
+"This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
+"quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:161
msgid "server port"
msgstr "server poort:"
-#: src/interface/main.c:210
+#: src/libvlc.h:163
+msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:165
msgid "enable network channel mode"
msgstr "schakel netwerk kanaal mode in"
-#: src/interface/main.c:213
+#: src/libvlc.h:167
+msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:169
msgid "channel server address"
msgstr "Kanaal server adres:"
-#: src/interface/main.c:216
+#: src/libvlc.h:171
+msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:173
msgid "channel server port"
msgstr "Kanaal server poort:"
-#: src/interface/main.c:219
+#: src/libvlc.h:175
+msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:177
msgid "network interface"
msgstr "netwerk interface"
-#: src/interface/main.c:222
+#: src/libvlc.h:179
+msgid ""
+"If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
+"solution, you may indicate here which interface to use."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:182
msgid "choose program (SID)"
msgstr "selecteer programma (SID)"
-#: src/interface/main.c:224
+#: src/libvlc.h:184
msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
msgstr "Selecteer een programma door middel van zijn bekende Service ID."
-#: src/interface/main.c:226
+#: src/libvlc.h:186
msgid "choose audio"
msgstr "selecteer audio"
-#: src/interface/main.c:229
+#: src/libvlc.h:188
+msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:190
msgid "choose channel"
msgstr "selecteer een kanaal"
-#: src/interface/main.c:232
+#: src/libvlc.h:192
+msgid ""
+"Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
+"to n)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:195
msgid "choose subtitles"
msgstr "selecteer een ondertitel"
-#: src/interface/main.c:235
+#: src/libvlc.h:197
+msgid ""
+"Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
+"(from 1 to n)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:200
msgid "DVD device"
msgstr "DVD apparaat"
-#: src/interface/main.c:238
+#: src/libvlc.h:202
+msgid "This is the default DVD device to use."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:204
msgid "VCD device"
msgstr "VCD apparaat"
-#: src/interface/main.c:241
-msgid "satellite transponder frequency"
-msgstr "sateliet transponder frequentie"
-
-#: src/interface/main.c:244
-msgid "satellite transponder polarization"
-msgstr "sateliet transponder polarisatie"
-
-#: src/interface/main.c:247
-msgid "satellite transponder FEC"
-msgstr "sateliet transponder FEC"
-
-#: src/interface/main.c:250
-msgid "satellite transponder symbol rate"
-msgstr "sateliet transponder symbool snelheid"
-
-#: src/interface/main.c:253
-msgid "use diseqc with antenna"
-msgstr "gebruik disecq met antenne"
-
-#: src/interface/main.c:256
-msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
-msgstr "antenne lnb_lof1 (kHz)"
-
-#: src/interface/main.c:259
-msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
-msgstr "antenne lnb_lof2 (kHz)"
-
-#: src/interface/main.c:262
-msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
-msgstr "antenne lnb_slof (kHz)"
+#: src/libvlc.h:206
+msgid "This is the default VCD device to use."
+msgstr ""
-#: src/interface/main.c:265
+#: src/libvlc.h:208
msgid "force IPv6"
msgstr "forceer IPv6"
-#: src/interface/main.c:268
+#: src/libvlc.h:210
+msgid ""
+"If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
+"connections."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:213
msgid "force IPv4"
msgstr "forceer IPv4"
-#: src/interface/main.c:271
+#: src/libvlc.h:215
+msgid ""
+"If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
+"connections."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:218
msgid "choose MPEG audio decoder"
msgstr "selecteer MPEG audio decoder"
-#: src/interface/main.c:274
+#: src/libvlc.h:220
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This allows you to select the MPEG audio decoder you want to use. Common "
+"choices are builtin and mad."
+msgstr ""
+"Deze optie selecteert de audio output methode, die gebruikt wordt door vlc.\n"
+"Noot: Standaard wordt automatisch de best beschikbare methode gekozen."
+
+#: src/libvlc.h:223
msgid "choose AC3 audio decoder"
msgstr "selecteer AC3 audio decoder"
-#: src/interface/main.c:277
-msgid "use additional processors"
-msgstr "gebruik extra processors"
-
-#: src/interface/main.c:280
-msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
-msgstr "forceer synchronisatie algorithme {I|I+|IP|IP+|IPB}"
+#: src/libvlc.h:225
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This allows you to select the AC3/A52 audio decoder you want to use. Common "
+"choices are builtin and a52."
+msgstr ""
+"Deze optie selecteert de audio output methode, die gebruikt wordt door vlc.\n"
+"Noot: Standaard wordt automatisch de best beschikbare methode gekozen."
-#: src/interface/main.c:283
-msgid "disable CPU's MMX support"
+#: src/libvlc.h:228
+#, fuzzy
+msgid "enable CPU MMX support"
msgstr "schakel CPU's MMU support uit"
-#: src/interface/main.c:286
-msgid "disable CPU's 3D Now! support"
+#: src/libvlc.h:230
+msgid ""
+"If your processor supports the MMX instructions set, vlc can take advantage "
+"of them."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:233
+#, fuzzy
+msgid "enable CPU 3D Now! support"
msgstr "schakel CPU's 3D Now! support uit"
-#: src/interface/main.c:289
-msgid "disable CPU's MMX EXT support"
+#: src/libvlc.h:235
+msgid ""
+"If your processor supports the 3D Now! instructions set, vlc can take "
+"advantage of them."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:238
+#, fuzzy
+msgid "enable CPU MMX EXT support"
msgstr "schakel CPU's MMX EXT support uit"
-#: src/interface/main.c:292
-msgid "disable CPU's SSE support"
+#: src/libvlc.h:240
+msgid ""
+"If your processor supports the MMX EXT instructions set, vlc can take "
+"advantage of them."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:243
+#, fuzzy
+msgid "enable CPU SSE support"
msgstr "schakel CPU's SSE support uit"
-#: src/interface/main.c:295
-msgid "disable CPU's AltiVec support"
+#: src/libvlc.h:245
+msgid ""
+"If your processor supports the SSE instructions set, vlc can take can take "
+"advantage of them."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:248
+#, fuzzy
+msgid "enable CPU AltiVec support"
msgstr "schakel CPU's AltiVec support uit"
-#: src/interface/main.c:298
+#: src/libvlc.h:250
+msgid ""
+"If your processor supports the AltiVec instructions set, vlc can take "
+"advantage of them."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:253
msgid "launch playlist on startup"
msgstr "lanceer speellijst bij opstarten"
-#: src/interface/main.c:301
-msgid "enqueue playlist as default"
+#: src/libvlc.h:255
+msgid "If you want vlc to start playing on startup, then enable this option."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:257
+#, fuzzy
+msgid "enqueue items in playlist"
msgstr "standaard in wachtrij plaatsen"
-#: src/interface/main.c:304
+#: src/libvlc.h:259
+msgid ""
+"If you want vlc to add items to the playlist as you open them, then enable "
+"this option."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:262
msgid "loop playlist on end"
msgstr "begin voor aan na einde speellijst"
-#: src/interface/main.c:307
+#: src/libvlc.h:264
+msgid ""
+"If you want vlc to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
+"option."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:267
msgid "memory copy module"
msgstr "geheugen kopieer module"
-#: src/interface/main.c:310
+#: src/libvlc.h:269
+msgid ""
+"You can select wich memory copy module you want to use. By default vlc will "
+"select the fastest one supported by your hardware."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:272
+#, fuzzy
+msgid "access module"
+msgstr "interface module"
+
+#: src/libvlc.h:274
+msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:276
+#, fuzzy
+msgid "demux module"
+msgstr "help module"
+
+#: src/libvlc.h:278
+msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:280
msgid "fast pthread on NT/2K/XP (developpers only)"
msgstr "snelle pthread op NT/2K/XP (alleen ontwikkelaars)"
-#: src/interface/main.c:312
+#: src/libvlc.h:282
msgid ""
"On Windows NT/2K/XP we use a slow but correct pthread implementation, you "
"can also use this faster implementation but you might experience problems "
"echter deze is nog experimenteel.Het is dus mogelijk dat er problemen "
"optreden met deze snellere implementatie."
+#: src/libvlc.h:286
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Playlist items:\n"
+" *.mpg, *.vob plain MPEG-1/2 files\n"
+" [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
+" DVD device\n"
+" [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
+" VCD device\n"
+" udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
+" UDP stream sent by VLS\n"
+" vlc:loop loop execution of the playlist\n"
+" vlc:pause pause execution of playlist items\n"
+" vlc:quit quit VLC\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Speellijst items:\n"
+" *.mpg, *.vob \tgewone MPEG-1/2 bestanden\n"
+" [dvd:][apparaat[@raw_device][@[titel][,[hoofdstuk][,hoek]]]\n"
+" \tDVD apparaat\n"
+" [vcd:][apparaat][@[titel][,[hoofdstuk]]\n"
+" \tVCD apparaat\n"
+" udpstream:[@[<bind adres>][:<bind poort>]]\n"
+" \tUDP stream verzonde daar VLS\n"
+" vlc:loop \tspeel de speellijst in een loop\n"
+" vlc:pause \tpauzeer speellijst items\n"
+" vlc:quit \tstop VLC"
+
#. Interface options
-#: src/interface/main.c:334
+#: src/libvlc.h:320
msgid "Interface"
msgstr ""
#. Audio options
-#: src/interface/main.c:341
+#: src/libvlc.h:329
msgid "Audio"
msgstr ""
#. Video options
-#: src/interface/main.c:352
+#: src/libvlc.h:339 plugins/directx/directx.c:53 plugins/dummy/dummy.c:51
msgid "Video"
msgstr ""
#. Input options
-#: src/interface/main.c:364
+#: src/libvlc.h:352 plugins/satellite/satellite.c:66
msgid "Input"
msgstr ""
#. Decoder options
-#: src/interface/main.c:398
+#: src/libvlc.h:371
msgid "Decoders"
msgstr ""
#. CPU options
-#: src/interface/main.c:405
+#: src/libvlc.h:376
msgid "CPU"
msgstr ""
#. Playlist options
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:506 plugins/gtk/gnome_interface.c:1806
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1830 plugins/gtk/gtk_interface.c:611
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2084 src/interface/main.c:413
+#: src/libvlc.h:384 plugins/gtk/gtk_interface.c:611
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2342 plugins/gtk/gnome_interface.c:506
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2073 plugins/gtk/gnome_interface.c:2098
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:210 plugins/macosx/intf_playlist.m:69
msgid "Playlist"
msgstr "Speellijst"
#. Misc options
-#: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:77 plugins/dsp/dsp.c:42 plugins/fb/fb.c:72
-#: plugins/ggi/ggi.c:68 plugins/gtk/gnome.c:73 plugins/gtk/gtk.c:74
-#: plugins/mga/xmga.c:111 plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:80
-#: plugins/x11/x11.c:55 plugins/x11/xvideo.c:60 src/interface/main.c:419
+#: src/libvlc.h:390 plugins/a52/a52.c:85 plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:72
+#: plugins/dsp/dsp.c:81 plugins/fb/fb.c:70 plugins/filter/deinterlace.c:63
+#: plugins/filter/distort.c:55 plugins/filter/transform.c:56
+#: plugins/filter/wall.c:57 plugins/ggi/ggi.c:64 plugins/gtk/gtk.c:71
+#: plugins/gtk/gnome.c:73 plugins/mad/mad_adec.c:66 plugins/mga/xmga.c:106
+#: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:96 plugins/text/logger.c:86
+#: plugins/win32/win32.cpp:48 plugins/x11/x11.c:64 plugins/x11/xvideo.c:74
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Overige"
-#: src/interface/main.c:429
+#: src/libvlc.h:405
msgid "main program"
msgstr "hoofd programma"
-#: src/interface/main.c:442
-msgid "print help (or use -h)"
-msgstr "print help (of gebruik -h)"
+#: src/libvlc.h:417
+msgid "print help"
+msgstr "print help"
-#: src/interface/main.c:444
-msgid "print detailed help (or use -H)"
-msgstr "print gedetailleerde help (of gebruik -H)"
+#: src/libvlc.h:418
+msgid "print detailed help"
+msgstr "print gedetailleerde help"
-#: src/interface/main.c:446
-msgid "print a list of available plugins (or use -l)"
-msgstr "print een lijst van beschikbare plugins (of gebruik -l)"
+#: src/libvlc.h:419
+msgid "print a list of available modules"
+msgstr "print een lijst van beschikbare modules"
-#: src/interface/main.c:448
-msgid "print help on plugin (or use -p)"
-msgstr "print help over plugin (of gebruik -p)"
+#: src/libvlc.h:420
+#, fuzzy
+msgid "print help on module"
+msgstr "print help over module <string>"
-#: src/interface/main.c:450
+#: src/libvlc.h:421
msgid "print version information"
msgstr "print versie informatie"
-#. Usage
-#: src/interface/main.c:614 src/interface/main.c:1038
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [options] [parameters] [file]...\n"
-msgstr "Gebruik: %s [opties] [parameters] [file] ...\n"
-
-#. print module name
-#: src/interface/main.c:939
-#, c-format
-msgid "%s module options:\n"
-msgstr "%s module opties:\n"
+#: src/libvlc.h:422
+#, fuzzy
+msgid "print build information"
+msgstr "print versie informatie"
-#: src/interface/main.c:959 src/interface/main.c:963
-msgid " <string>"
+#: src/misc/configuration.c:798
+msgid "boolean"
msgstr ""
-#: src/interface/main.c:970 src/interface/main.c:974
-msgid " <integer>"
+#. ****************************************************************************
+#. * Build configuration structure.
+#. ****************************************************************************
+#: plugins/a52/a52.c:76
+msgid "A/52 dynamic range compression"
msgstr ""
-#: src/interface/main.c:995
+#: plugins/a52/a52.c:78
msgid ""
-"\n"
-"Playlist items:\n"
-" *.mpg, *.vob \tplain MPEG-1/2 files\n"
-" [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
-" \tDVD device\n"
-" [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
-" \tVCD device\n"
-" udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
-" \tUDP stream sent by VLS\n"
-" vlc:loop \tloop execution of the playlist\n"
-" vlc:pause \tpause execution of playlist items\n"
-" vlc:quit \tquit VLC"
+"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
+"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
+"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
+"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
msgstr ""
-"\n"
-"Speellijst items:\n"
-" *.mpg, *.vob \tgewone MPEG-1/2 bestanden\n"
-" [dvd:][apparaat[@raw_device][@[titel][,[hoofdstuk][,hoek]]]\n"
-" \tDVD apparaat\n"
-" [vcd:][apparaat][@[titel][,[hoofdstuk]]\n"
-" \tVCD apparaat\n"
-" udpstream:[@[<bind adres>][:<bind poort>]]\n"
-" \tUDP stream verzonde daar VLS\n"
-" vlc:loop \tspeel de speellijst in een loop\n"
-" vlc:pause \tpauzeer speellijst items\n"
-" vlc:quit \tstop VLC"
-#: src/interface/main.c:1015 src/interface/main.c:1064
-#: src/interface/main.c:1088
-msgid ""
-"\n"
-"Press the RETURN key to continue..."
+#: plugins/a52/a52.c:90
+msgid "a52 ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module"
msgstr ""
-"\n"
-"Druk op RETURN om verder te gaan..."
-#: src/interface/main.c:1041
-msgid "[plugin] [description]"
-msgstr "[plugin] [beschrijving]"
+#: plugins/aa/aa.c:50
+msgid "ASCII-art video output module"
+msgstr ""
-#: src/interface/main.c:1082
-msgid ""
-"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
-"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
-"see the file named COPYING for details.\n"
-"Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris."
-msgstr ""
-"Dit programma wordt verspreid ZONDER ENIG GARANTIE, tot zover door de wet is "
-"toegestaan.\n"
-"Het programma mag verspreid worden onder verplichtingen van de GNU General "
-"Public License;\n"
-"zie het bestand COPYING voor details.\n"
-"Geschreven door het VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris."
-
-#: src/misc/configuration.c:612
-msgid "<boolean>"
-msgstr ""
-
-#: src/misc/configuration.c:613
-msgid "<integer>"
-msgstr ""
-
-#: src/misc/configuration.c:620
-#, c-format
-msgid "# %s <string>\n"
-msgstr ""
-
-#: plugins/a52/a52.c:76
-msgid "a52 ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module"
-msgstr ""
-
-#: plugins/aa/aa.c:51
-msgid "ASCII-art video output module"
-msgstr ""
-
-#: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:79 plugins/downmix/downmix.c:47
+#: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:74 plugins/downmix/downmix.c:47
msgid "AC3 downmix module"
msgstr ""
-#: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:81 plugins/imdct/imdct.c:47
+#: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:76 plugins/imdct/imdct.c:47
msgid "AC3 IMDCT module"
msgstr ""
-#: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:85
+#: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:80
msgid "software AC3 decoder"
msgstr ""
-#: plugins/ac3_spdif/ac3_spdif.c:119
+#: plugins/ac3_spdif/ac3_spdif.c:116
msgid "SPDIF pass-through AC3 decoder"
msgstr ""
-#: plugins/access/file.c:60
+#: plugins/access/file.c:56
msgid "Standard filesystem file reading"
msgstr "Standaard filesysteem bestand lezen"
-#: plugins/access/http.c:65
+#: plugins/access/http.c:71
msgid "HTTP access plug-in"
msgstr ""
-#: plugins/access/udp.c:62
+#: plugins/access/udp.c:58
msgid "Raw UDP access plug-in"
msgstr ""
-#: plugins/alsa/alsa.c:58
+#: plugins/alsa/alsa.c:56
msgid "ALSA audio module"
msgstr ""
-#: plugins/arts/arts.c:43
+#: plugins/arts/arts.c:65
msgid "aRts audio module"
msgstr ""
msgid "BeOS standard API module"
msgstr ""
-#: plugins/chroma/i420_rgb.c:64
+#: plugins/chroma/i420_rgb.c:62
msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
msgstr "I420,IYUV,YV12 to RGB,RV15,RV16,RV24,RV32 conversies"
-#: plugins/chroma/i420_rgb.c:68
+#: plugins/chroma/i420_rgb.c:66
msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
msgstr "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversies"
-#: plugins/chroma/i420_ymga.c:57 plugins/chroma/i420_yuy2.c:71
-#: plugins/chroma/i422_yuy2.c:70
+#: plugins/chroma/i420_ymga.c:55 plugins/chroma/i420_yuy2.c:74
+#: plugins/chroma/i422_yuy2.c:68
msgid "conversions from "
msgstr "conversies van"
-#: plugins/chroma/i420_ymga.c:57 plugins/chroma/i420_ymga.c:60
-#: plugins/chroma/i420_yuy2.c:71 plugins/chroma/i420_yuy2.c:74
-#: plugins/chroma/i422_yuy2.c:70 plugins/chroma/i422_yuy2.c:73
+#: plugins/chroma/i420_ymga.c:55 plugins/chroma/i420_ymga.c:58
+#: plugins/chroma/i420_yuy2.c:74 plugins/chroma/i420_yuy2.c:77
+#: plugins/chroma/i422_yuy2.c:68 plugins/chroma/i422_yuy2.c:71
msgid " to "
msgstr " naar"
-#: plugins/chroma/i420_ymga.c:60 plugins/chroma/i420_yuy2.c:74
-#: plugins/chroma/i422_yuy2.c:73
+#: plugins/chroma/i420_ymga.c:58 plugins/chroma/i420_yuy2.c:77
+#: plugins/chroma/i422_yuy2.c:71
msgid "MMX conversions from "
msgstr "MMX conversies van "
-#: plugins/directx/directx.c:50
+#. ****************************************************************************
+#. * Building configuration tree
+#. ****************************************************************************
+#: plugins/directx/directx.c:41
+msgid "use hardware YUV->RGB conversions"
+msgstr ""
+
+#: plugins/directx/directx.c:43
+msgid ""
+"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
+"doesn't have any effect when using overlays."
+msgstr ""
+
+#: plugins/directx/directx.c:45
+msgid "use video buffers in system memory"
+msgstr ""
+
+#: plugins/directx/directx.c:47
+msgid ""
+"Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
+"recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
+"hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
+"doesn't have any effect when using overlays."
+msgstr ""
+
+#: plugins/directx/directx.c:59
msgid "DirectX extension module"
msgstr "DirectX extensie module"
msgid "SSE AC3 downmix module"
msgstr ""
-#: plugins/dsp/dsp.c:43
+#: plugins/dsp/dsp.c:82
msgid "OSS dsp device"
msgstr "OSS dsp apparaat"
-#: plugins/dsp/dsp.c:47
+#: plugins/dsp/dsp.c:86
msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
msgstr ""
-#: plugins/dummy/dummy.c:49
+#. ****************************************************************************
+#. * Build configuration tree.
+#. ****************************************************************************
+#: plugins/dummy/dummy.c:44
+msgid "dummy image chroma format"
+msgstr ""
+
+#: plugins/dummy/dummy.c:46
+msgid ""
+"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
+"instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
+msgstr ""
+
+#: plugins/dummy/dummy.c:57
msgid "dummy functions module"
msgstr "dummy functie module"
msgid "DVDRead input module"
msgstr ""
-#: plugins/esd/esd.c:44
+#: plugins/esd/esd.c:67
msgid "EsounD audio module"
msgstr ""
-#: plugins/fb/fb.c:73
+#: plugins/fb/fb.c:71
msgid "framebuffer device"
msgstr ""
-#: plugins/fb/fb.c:77
+#: plugins/fb/fb.c:75
msgid "Linux console framebuffer module"
msgstr ""
-#: plugins/filter/deinterlace.c:55
+#. ****************************************************************************
+#. * Build configuration tree.
+#. ****************************************************************************
+#: plugins/filter/deinterlace.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlace mode"
+msgstr "interface module"
+
+#: plugins/filter/deinterlace.c:58
+msgid "one of \"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" or \"linear\""
+msgstr ""
+
+#: plugins/filter/deinterlace.c:69
msgid "deinterlacing module"
msgstr ""
-#: plugins/filter/distort.c:55
+#. ****************************************************************************
+#. * Build configuration tree.
+#. ****************************************************************************
+#: plugins/filter/distort.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Distort mode"
+msgstr "Netwerk"
+
+#: plugins/filter/distort.c:50
+msgid "one of \"wave\" and \"ripple\""
+msgstr ""
+
+#: plugins/filter/distort.c:60
msgid "miscellaneous video effects module"
msgstr "overige video effecten module"
-#: plugins/filter/invert.c:50
+#: plugins/filter/invert.c:48
msgid "invert video module"
msgstr "inverteer video module"
-#: plugins/filter/transform.c:56
+#. ****************************************************************************
+#. * Build configuration tree.
+#. ****************************************************************************
+#: plugins/filter/transform.c:50
+msgid "Transform type"
+msgstr ""
+
+#: plugins/filter/transform.c:51
+msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/filter/transform.c:61
msgid "image transformation module"
msgstr "image transformatie module"
-#: plugins/filter/wall.c:50
+#. ****************************************************************************
+#. * Build configuration tree.
+#. ****************************************************************************
+#: plugins/filter/wall.c:44
+msgid "Number of columns"
+msgstr ""
+
+#: plugins/filter/wall.c:45
+msgid ""
+"Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
+msgstr ""
+
+#: plugins/filter/wall.c:48
+msgid "Number of rows"
+msgstr ""
+
+#: plugins/filter/wall.c:49
+msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
+msgstr ""
+
+#: plugins/filter/wall.c:52
+msgid "Active windows"
+msgstr ""
+
+#: plugins/filter/wall.c:53
+msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
+msgstr ""
+
+#: plugins/filter/wall.c:64
msgid "image wall video module"
msgstr "image muur video module"
-#: plugins/fx/scope.c:69
+#: plugins/fx/scope.c:72
msgid "scope effect module"
msgstr ""
#. ****************************************************************************
#. * Building configuration tree
#. ****************************************************************************
-#: plugins/ggi/ggi.c:62 plugins/mga/xmga.c:105 plugins/x11/x11.c:49
+#: plugins/ggi/ggi.c:58 plugins/mga/xmga.c:100 plugins/x11/x11.c:49
#: plugins/x11/xvideo.c:54
msgid "X11 display name"
msgstr "X11 scherm naam"
-#: plugins/ggi/ggi.c:63 plugins/mga/xmga.c:107 plugins/x11/x11.c:51
-#: plugins/x11/xvideo.c:56
+#: plugins/ggi/ggi.c:59
msgid ""
"Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
"By default vlc will use the value of the DISPLAY environment variable."
"Specificeer de X11 hardware scherm dat je wilt gebruiken.\n"
"Standaard zal vlc de waarde uit de DISPLAY omgevings variable gebruiken."
-#: plugins/glide/glide.c:72
+#: plugins/glide/glide.c:69
msgid "3dfx Glide module"
msgstr ""
#. ****************************************************************************
#. * Building configuration tree
#. ****************************************************************************
-#: plugins/gtk/gnome.c:64 plugins/gtk/gtk.c:65
-msgid "hide tooltips"
+#: plugins/gtk/gtk.c:62 plugins/gtk/gnome.c:61
+#, fuzzy
+msgid "show tooltips"
msgstr "verschuil tooltips"
-#: plugins/gtk/gnome.c:65 plugins/gtk/gtk.c:66
-msgid "Do not show tooltips for configuration options."
+#: plugins/gtk/gtk.c:63 plugins/gtk/gnome.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Show tooltips for configuration options."
msgstr "Laat geen tooltips voor configuratie opties zien."
-#: plugins/gtk/gnome.c:67 plugins/gtk/gtk.c:68
+#: plugins/gtk/gtk.c:65 plugins/gtk/gnome.c:67
msgid "maximum height for the configuration windows"
msgstr "maximum hoofte voor de configuratie schermen"
-#: plugins/gtk/gnome.c:69 plugins/gtk/gtk.c:70
+#: plugins/gtk/gtk.c:67 plugins/gtk/gnome.c:69
msgid ""
"You can set the maximum height that the configuration windows in the "
"preferences menu will occupy."
"De maximum hoogte voor de configuratie schermen voor het voorkeuren menu is "
"in te stellen."
-#: plugins/gtk/gtk.c:81
+#: plugins/gtk/gtk.c:78
msgid "Gtk+ interface module"
msgstr ""
-#: plugins/gtk/gnome.c:81
+#: plugins/gtk/gnome.c:64
+msgid "show text on toolbar buttons"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gtk/gnome.c:65
+msgid "Show the text below icons on the toolbar."
+msgstr ""
+
+#: plugins/gtk/gnome.c:84
msgid "Gnome interface module"
msgstr ""
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:202 plugins/gtk/gtk_interface.c:109
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1338
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:109 plugins/gtk/gtk_interface.c:1337
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:202
msgid "VideoLAN Client"
msgstr ""
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:135 plugins/gtk/gtk_interface.c:1138
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:135 plugins/gtk/gtk_interface.c:1137
msgid "_File"
msgstr "_Bestand"
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:19 plugins/gtk/gnome_interface.c:801
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:153 plugins/gtk/gtk_interface.c:1156
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:153 plugins/gtk/gtk_interface.c:1155
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:19 plugins/gtk/gnome_interface.c:800
msgid "_Open File..."
msgstr "_Open Bestand..."
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:20 plugins/gtk/gnome_interface.c:367
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:802 plugins/gtk/gtk_interface.c:161
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:483 plugins/gtk/gtk_interface.c:1164
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:161 plugins/gtk/gtk_interface.c:483
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1163 plugins/gtk/gnome_interface.c:20
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:367 plugins/gtk/gnome_interface.c:801
msgid "Open a File"
msgstr "Open een bestand"
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:26 plugins/gtk/gnome_interface.c:808
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:168 plugins/gtk/gtk_interface.c:1168
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:168 plugins/gtk/gtk_interface.c:1167
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:26 plugins/gtk/gnome_interface.c:807
msgid "Open _Disc..."
msgstr "Open _Disk..."
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:27 plugins/gtk/gnome_interface.c:379
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:809 plugins/gtk/gtk_interface.c:176
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:494 plugins/gtk/gtk_interface.c:1176
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:176 plugins/gtk/gtk_interface.c:494
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1175 plugins/gtk/gnome_interface.c:27
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:379 plugins/gtk/gnome_interface.c:808
msgid "Open a DVD or VCD"
msgstr "Open een DVD of VCD"
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:33 plugins/gtk/gnome_interface.c:815
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:183 plugins/gtk/gtk_interface.c:1180
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:183 plugins/gtk/gtk_interface.c:1179
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:33 plugins/gtk/gnome_interface.c:814
msgid "_Network Stream..."
msgstr "_Netwerk Stream..."
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:34 plugins/gtk/gnome_interface.c:391
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:816 plugins/gtk/gtk_interface.c:191
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:505 plugins/gtk/gtk_interface.c:1188
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:191 plugins/gtk/gtk_interface.c:505
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1187 plugins/gtk/gnome_interface.c:34
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:391 plugins/gtk/gnome_interface.c:815
msgid "Select a Network Stream"
msgstr "Selecteer een Netwerk Stream"
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:41 plugins/gtk/gtk_interface.c:206
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:206 plugins/gtk/gnome_interface.c:41
msgid "_Eject Disc"
msgstr ""
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:42 plugins/gtk/gnome_interface.c:442
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:214
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:214 plugins/gtk/gnome_interface.c:42
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:442
msgid "Eject disc"
msgstr ""
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:226 plugins/gtk/gtk_interface.c:1237
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:226 plugins/gtk/gtk_interface.c:1236
msgid "E_xit"
msgstr "Af_sluiten"
msgid "_View"
msgstr "_Toon"
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:55 plugins/gtk/gtk_interface.c:259
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:259 plugins/gtk/gnome_interface.c:55
#, fuzzy
msgid "_Hide interface"
msgstr "_Verstop interface"
msgid "Hide the main interface window"
msgstr "Verstop het hoofdscherm"
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:62 plugins/gtk/gnome_interface.c:879
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:271 plugins/gtk/gtk_interface.c:1050
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:271 plugins/gtk/gtk_interface.c:1049
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:62 plugins/gtk/gnome_interface.c:878
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Volledig Scherm"
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:70 plugins/gtk/gtk_interface.c:290
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:290 plugins/gtk/gnome_interface.c:70
msgid "Progr_am"
msgstr "Progr_amma"
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:71 plugins/gtk/gtk_interface.c:299
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:299 plugins/gtk/gnome_interface.c:71
msgid "Choose the program"
msgstr "Selecteer het programma"
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:77 plugins/gtk/gtk_interface.c:303
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:303 plugins/gtk/gnome_interface.c:77
msgid "_Title"
msgstr "_Titel"
msgid "Navigate through the stream"
msgstr "Navigeer door de stream"
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:84 plugins/gtk/gtk_interface.c:316
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:316 plugins/gtk/gnome_interface.c:84
msgid "_Chapter"
msgstr "_Hoofdstuk"
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:92 plugins/gtk/gtk_interface.c:336
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:336 plugins/gtk/gnome_interface.c:92
msgid "_Playlist..."
msgstr "_Speellijst..."
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:93 plugins/gtk/gtk_interface.c:344
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:344 plugins/gtk/gnome_interface.c:93
msgid "Open the playlist window"
msgstr "Open het speellijst scherm"
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:99 plugins/gtk/gtk_interface.c:348
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:348 plugins/gtk/gnome_interface.c:99
msgid "_Modules..."
msgstr ""
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:100 plugins/gtk/gtk_interface.c:357
-msgid "Open the plugin manager"
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:357 plugins/gtk/gnome_interface.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Open the module manager"
msgstr "Open de plugin manager"
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:106 plugins/gtk/gtk_interface.c:359
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:359 plugins/gtk/gnome_interface.c:106
msgid "Messages..."
msgstr "Boodschappen..."
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:107 plugins/gtk/gtk_interface.c:365
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:365 plugins/gtk/gnome_interface.c:107
msgid "Open the messages window"
msgstr "Open het boodschappen scherm"
msgid "A_udio"
msgstr "A_udio"
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:119 plugins/gtk/gnome_interface.c:923
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:396
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:396 plugins/gtk/gnome_interface.c:119
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:922
msgid "Select audio channel"
msgstr "Selecteer een audio kanaal"
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:125 plugins/gtk/gnome_interface.c:929
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:400 plugins/gtk/gtk_interface.c:1126
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:400 plugins/gtk/gtk_interface.c:1125
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:125 plugins/gtk/gnome_interface.c:928
msgid "_Subtitles"
msgstr "_Ondertitels"
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:126 plugins/gtk/gnome_interface.c:930
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:409
-#, fuzzy
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:409 plugins/gtk/gnome_interface.c:126
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:929
msgid "Select subtitles channel"
msgstr "Selecteer ondertitel kanaal"
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:421 plugins/gtk/gtk_interface.c:1218
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:421 plugins/gtk/gtk_interface.c:1217
msgid "_Preferences..."
msgstr "_Voorkeuren..."
msgid "_Help"
msgstr ""
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:451 plugins/gtk/gtk_interface.c:1200
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:451 plugins/gtk/gtk_interface.c:1199
msgid "_About..."
msgstr "_Informatie..."
msgid "About this application"
msgstr "Informatie over de applicatie"
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:366 plugins/gtk/gnome_interface.c:1696
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:482 plugins/gtk/gtk_interface.c:2120
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2237
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:482 plugins/gtk/gtk_interface.c:1596
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2378 plugins/gtk/gtk_interface.c:2495
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:366 plugins/gtk/gnome_interface.c:1317
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1963 plugins/macosx/intf_macosx.m:194
msgid "File"
msgstr "Bestand"
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:378 plugins/gtk/gnome_interface.c:581
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1689 plugins/gtk/gnome_interface.c:2303
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:493 plugins/gtk/gtk_interface.c:680
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2113
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1707 plugins/gtk/gtk_interface.c:2371
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:378 plugins/gtk/gnome_interface.c:581
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1428 plugins/gtk/gnome_interface.c:1956
msgid "Disc"
msgstr "Disk"
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:390 plugins/gtk/gtk_interface.c:504
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:504 plugins/gtk/gnome_interface.c:390
msgid "Net"
msgstr "Netwerk"
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:402 plugins/gtk/gtk_interface.c:515
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:515 plugins/gtk/gnome_interface.c:402
msgid "Sat"
msgstr "Sateliet"
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:403 plugins/gtk/gtk_interface.c:516
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:516 plugins/gtk/gnome_interface.c:403
msgid "Open a Satellite Card"
msgstr "Open een sateliet kaartt speellijst scherm"
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:416 plugins/gtk/gnome_interface.c:850
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:528 plugins/gtk/gtk_interface.c:1005
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:528 plugins/gtk/gtk_interface.c:1004
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:416 plugins/gtk/gnome_interface.c:849
msgid "Back"
msgstr "Terug"
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:417 plugins/gtk/gtk_interface.c:529
-msgid "Go Backwards"
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:529 plugins/gtk/gnome_interface.c:417
+msgid "Go Backward"
msgstr "Ga Terug"
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:429 plugins/gtk/gnome_interface.c:843
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:540 plugins/gtk/gtk_interface.c:998
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:540 plugins/gtk/gtk_interface.c:997
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:429 plugins/gtk/gnome_interface.c:842
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:216 plugins/macosx/intf_macosx.m:239
+#: plugins/macosx/intf_controls.m:392
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:430 plugins/gtk/gtk_interface.c:541
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:541 plugins/gtk/gnome_interface.c:430
msgid "Stop Stream"
msgstr "Stop Stream"
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:441 plugins/gtk/gtk_interface.c:551
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:551 plugins/gtk/gnome_interface.c:441
msgid "Eject"
msgstr ""
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:453 plugins/gtk/gnome_interface.c:829
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:562
+#. dock menu
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:562 plugins/gtk/gnome_interface.c:453
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:828 plugins/macosx/intf_macosx.m:214
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:237
msgid "Play"
msgstr "Start"
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:454 plugins/gtk/gtk_interface.c:563
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:563 plugins/gtk/gnome_interface.c:454
msgid "Play Stream"
msgstr "Start Stream"
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:465 plugins/gtk/gnome_interface.c:836
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:573 plugins/gtk/gtk_interface.c:990
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:573 plugins/gtk/gtk_interface.c:989
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:465 plugins/gtk/gnome_interface.c:835
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:215 plugins/macosx/intf_macosx.m:238
+#: plugins/macosx/intf_controls.m:375
msgid "Pause"
msgstr "Pauze"
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:466 plugins/gtk/gtk_interface.c:574
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:574 plugins/gtk/gnome_interface.c:466
msgid "Pause Stream"
msgstr "Pauzeer Stream"
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:480 plugins/gtk/gnome_interface.c:857
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:587 plugins/gtk/gtk_interface.c:1013
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:587 plugins/gtk/gtk_interface.c:1012
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:480 plugins/gtk/gnome_interface.c:856
msgid "Slow"
msgstr "Langzaam"
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:481 plugins/gtk/gtk_interface.c:588
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:588 plugins/gtk/gnome_interface.c:481
msgid "Play Slower"
msgstr "Speel langzamer"
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:493 plugins/gtk/gnome_interface.c:864
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:599 plugins/gtk/gtk_interface.c:1021
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:599 plugins/gtk/gtk_interface.c:1020
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:493 plugins/gtk/gnome_interface.c:863
msgid "Fast"
msgstr "Snel"
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:494 plugins/gtk/gtk_interface.c:600
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:600 plugins/gtk/gnome_interface.c:494
msgid "Play Faster"
msgstr "Speel Sneller"
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:507 plugins/gtk/gtk_interface.c:612
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:612 plugins/gtk/gnome_interface.c:507
msgid "Open Playlist"
msgstr "Open Speellijst"
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:518 plugins/gtk/gnome_interface.c:894
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:622 plugins/gtk/gtk_interface.c:708
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:752 plugins/gtk/gtk_interface.c:1074
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:752 plugins/gtk/gtk_interface.c:1073
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:518 plugins/gtk/gnome_interface.c:893
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:219 plugins/macosx/intf_controls.m:396
msgid "Prev"
msgstr "Vorige"
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:519 plugins/gtk/gtk_interface.c:623
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:623 plugins/gtk/gnome_interface.c:519
msgid "Previous File"
msgstr "Vorig Bestand"
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:530 plugins/gtk/gnome_interface.c:887
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:633 plugins/gtk/gtk_interface.c:716
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:760 plugins/gtk/gtk_interface.c:1067
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:760 plugins/gtk/gtk_interface.c:1066
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:530 plugins/gtk/gnome_interface.c:886
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:220 plugins/macosx/intf_controls.m:397
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:531 plugins/gtk/gtk_interface.c:634
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:634 plugins/gtk/gnome_interface.c:531
msgid "Next File"
msgstr "Volgend Bestand"
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:545 plugins/gtk/gtk_interface.c:641
-msgid "-:--:--"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:595 plugins/gtk/gtk_interface.c:694
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:694 plugins/gtk/gnome_interface.c:595
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:602 plugins/gtk/gtk_interface.c:701
-msgid "--"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:638 plugins/gtk/gtk_interface.c:738
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:738 plugins/gtk/gnome_interface.c:638
msgid "Chapter:"
msgstr "Hoofdstuk:"
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:645 plugins/gtk/gtk_interface.c:745
-msgid "---"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:674 plugins/gtk/gtk_interface.c:775
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:775 plugins/gtk/gnome_interface.c:674
msgid "No server"
msgstr "Geen server"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:789
-#, fuzzy
msgid "Channel:"
msgstr "Kanaal:"
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:703 plugins/gtk/gtk_interface.c:804
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:804 plugins/gtk/gnome_interface.c:703
msgid "Go!"
msgstr "Ga!"
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:981
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:980
msgid "_Play"
msgstr "S_peel"
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:872 plugins/gtk/gtk_interface.c:1039
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1038 plugins/gtk/gnome_interface.c:871
#, fuzzy
msgid "Toggle _Interface"
msgstr "Optie _Interface"
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:901 plugins/gtk/gtk_interface.c:1083
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1082 plugins/gtk/gnome_interface.c:900
msgid "_Jump..."
msgstr "_Spring..."
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:908 plugins/gtk/gtk_interface.c:1092
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1091 plugins/gtk/gnome_interface.c:907
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:226
msgid "Program"
msgstr "Programma"
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:915 plugins/gtk/gtk_interface.c:1102
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1101 plugins/gtk/gnome_interface.c:914
msgid "_Navigation"
msgstr "_Navigeer"
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:118 plugins/gtk/gnome_interface.c:922
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1114
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1113 plugins/gtk/gnome_interface.c:118
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:921
msgid "_Audio"
msgstr "_Audio"
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:938 plugins/gtk/gtk_interface.c:1209
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1208 plugins/gtk/gnome_interface.c:937
msgid "Playlist..."
msgstr "Speellijst..."
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1323
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1322
msgid "About"
msgstr "Informatie"
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1119 plugins/gtk/gtk_interface.c:1346
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1345 plugins/gtk/gnome_interface.c:1118
+#: plugins/kde/kde.cpp:123
msgid "(C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 - the VideoLAN Team"
msgstr "(C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 - het VideoLAN Team"
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1355
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1354
msgid "Authors"
msgstr "Auteurs"
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1362
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1361
msgid ""
"the VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
"http://www.videolan.org/"
"Het VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
"http://www.videolan.org/"
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1121 plugins/gtk/gtk_interface.c:1372
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1371 plugins/gtk/gnome_interface.c:1120
+#: plugins/kde/kde.cpp:120
msgid ""
"This is the VideoLAN client, a DVD and MPEG player. It can play MPEG and "
"MPEG 2 files from a file or from a network source."
"De VideoLAN client is een DVD en MPEG speler. Het kan MPEG-1 en MPEG-2 "
"multimedia bestanden aan vanuit een bestand of netwerk resource."
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1387 plugins/gtk/gtk_interface.c:1610
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1900 plugins/gtk/gtk_interface.c:2025
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2256 plugins/gtk/gtk_interface.c:2362
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2568 plugins/gtk/gtk_preferences.c:501
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1386 plugins/gtk/gtk_interface.c:2058
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2283 plugins/gtk/gtk_interface.c:2514
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2621 plugins/gtk/gtk_preferences.c:540
+#: plugins/macosx/intf_open.m:138 plugins/macosx/intf_open.m:151
msgid "OK"
msgstr ""
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1410
-msgid "Select File"
-msgstr "Selecteer Bestand"
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1490
+#, fuzzy
+msgid "Open Target"
+msgstr "Open een bestand"
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1246 plugins/gtk/gtk_interface.c:1465
-msgid "Open Disc"
-msgstr "Open Disk"
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1503 plugins/gtk/gnome_interface.c:1224
+msgid "Media Resource Locator (MRL)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1525 plugins/gtk/gnome_interface.c:1246
+#, fuzzy
+msgid "Open Target:"
+msgstr "Open een bestand"
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1262 plugins/gtk/gnome_interface.c:2193
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1489
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1545 plugins/gtk/gnome_interface.c:1266
+msgid ""
+"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
+"targets:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1589 plugins/gtk/gnome_interface.c:1310
+msgid "Browse..."
+msgstr ""
+
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1613 plugins/gtk/gnome_interface.c:1334
+#: plugins/gtk/gtk_menu.c:904 plugins/gtk/gtk_menu.c:925
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:227 plugins/macosx/intf_open.m:142
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
+
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1623 plugins/gtk/gnome_interface.c:1344
+#: plugins/gtk/gtk_menu.c:799 plugins/gtk/gtk_menu.c:934
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:228 plugins/macosx/intf_open.m:143
+msgid "Chapter"
+msgstr "Hoofdstuk"
+
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1643 plugins/gtk/gnome_interface.c:1364
+#: plugins/macosx/intf_open.m:140
msgid "Disc type"
msgstr "Disk type"
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1276 plugins/gtk/gnome_interface.c:2208
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1503
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1662 plugins/gtk/gnome_interface.c:1383
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1284 plugins/gtk/gnome_interface.c:2216
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1511
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1670 plugins/gtk/gnome_interface.c:1391
msgid "VCD"
msgstr "VCD"
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1292 plugins/gtk/gnome_interface.c:2224
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1519
-msgid "Starting position"
-msgstr "Start positie"
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1319 plugins/gtk/gnome_interface.c:2251
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1556 plugins/gtk/gtk_menu.c:799
-#: plugins/gtk/gtk_menu.c:934
-msgid "Chapter"
-msgstr "Hoofdstuk"
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1309 plugins/gtk/gnome_interface.c:2241
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1566 plugins/gtk/gtk_menu.c:904
-#: plugins/gtk/gtk_menu.c:925
-msgid "Title"
-msgstr "Titel"
-
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1583
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1678 plugins/gtk/gnome_interface.c:1399
msgid "Device name"
msgstr "Apparaat naam"
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1617 plugins/gtk/gtk_interface.c:1907
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2032 plugins/gtk/gtk_interface.c:2263
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2575 plugins/gtk/gtk_preferences.c:513
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleer"
-
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1680
-msgid "Open Network"
-msgstr "Open Netwerk"
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1463 plugins/gtk/gnome_interface.c:2325
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1704
-msgid "Protocol"
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1724 plugins/gtk/gnome_interface.c:1445
+msgid "UDP"
msgstr ""
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1477 plugins/gtk/gtk_interface.c:1718
-msgid "TS"
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1734 plugins/gtk/gnome_interface.c:1455
+msgid "UDP Multicast"
msgstr ""
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1485 plugins/gtk/gnome_interface.c:2356
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1726
-msgid "RTP"
-msgstr ""
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1744 plugins/gtk/gnome_interface.c:1465
+#, fuzzy
+msgid "Channel server "
+msgstr "Kanaal server"
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1494 plugins/gtk/gnome_interface.c:2348
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1735
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1754 plugins/gtk/gnome_interface.c:1475
msgid "HTTP"
msgstr ""
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1502 plugins/gtk/gnome_interface.c:2364
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1743
-msgid "Server"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1529 plugins/gtk/gnome_interface.c:2398
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2503 plugins/gtk/gtk_interface.c:1770
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1764 plugins/gtk/gtk_interface.c:1839
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1850 plugins/gtk/gnome_interface.c:1485
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1560 plugins/gtk/gnome_interface.c:1571
+#: plugins/macosx/intf_open.m:148
msgid "Port"
msgstr "Poort"
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1519 plugins/gtk/gnome_interface.c:2388
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1780
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1774 plugins/gtk/gtk_interface.c:1786
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1495 plugins/gtk/gnome_interface.c:1507
+#: plugins/macosx/intf_open.m:147
msgid "Address"
msgstr "Adres"
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1550 plugins/gtk/gnome_interface.c:2433
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2448 plugins/gtk/gtk_interface.c:1790
-msgid "Broadcast"
-msgstr "Broadcast"
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1574 plugins/gtk/gtk_interface.c:1815
-msgid "138.195.143.255"
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1796 plugins/gtk/gnome_interface.c:1517
+msgid "URL"
msgstr ""
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1590 plugins/gtk/gtk_interface.c:1825
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1834
-msgid "vls"
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1906 plugins/gtk/gtk_interface.c:2385
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1627 plugins/gtk/gnome_interface.c:1970
+msgid "Network"
+msgstr "Netwerk"
+
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1923 plugins/gtk/gnome_interface.c:1644
+msgid "Symbol Rate"
msgstr ""
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1592 plugins/gtk/gnome_interface.c:2468
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1836
-msgid "Channels"
-msgstr "Kanalen"
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1933 plugins/gtk/gnome_interface.c:1654
+msgid "Frequency"
+msgstr "Frequentie"
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1607 plugins/gtk/gtk_interface.c:1851
-msgid "Channel server:"
-msgstr "Kanaal server:"
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1943 plugins/gtk/gnome_interface.c:1664
+msgid "Polarization"
+msgstr "Polarisatie"
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1627 plugins/gtk/gtk_interface.c:1870
-msgid "138.195.143.120"
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1963 plugins/gtk/gnome_interface.c:1684
+msgid "FEC"
msgstr ""
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1629 plugins/gtk/gtk_interface.c:1872
-msgid "port:"
-msgstr "poort:"
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1982 plugins/gtk/gnome_interface.c:1703
+msgid "Vertical"
+msgstr "Vertikaal"
+
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1990 plugins/gtk/gnome_interface.c:1711
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Horizontaal"
+
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2032 plugins/gtk/gnome_interface.c:1753
+#, fuzzy
+msgid "Satellite"
+msgstr "Open Sateliet kaart"
+
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2065 plugins/gtk/gtk_interface.c:2290
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2521 plugins/gtk/gtk_preferences.c:552
+#: plugins/macosx/intf_open.m:139 plugins/macosx/intf_open.m:152
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuleer"
+
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2163
+msgid "Select File"
+msgstr "Selecteer Bestand"
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1952
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2210
msgid "Jump"
msgstr "Spring"
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1959
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2217
msgid "Go to:"
msgstr "Ga naar:"
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2025 plugins/gtk/gtk_interface.c:1975
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2233 plugins/gtk/gnome_interface.c:2294
msgid "s."
msgstr ""
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2040 plugins/gtk/gtk_interface.c:1990
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2248 plugins/gtk/gnome_interface.c:2309
msgid "m:"
msgstr ""
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2055 plugins/gtk/gtk_interface.c:2005
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2263 plugins/gtk/gnome_interface.c:2324
msgid "h:"
msgstr ""
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1767 plugins/gtk/gtk_interface.c:2099
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2357 plugins/gtk/gnome_interface.c:2034
msgid "Add"
msgstr "Voeg toe"
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1703 plugins/gtk/gnome_interface.c:2518
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2127
-msgid "Network"
-msgstr "Netwerk"
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1710 plugins/gtk/gnome_interface.c:1849
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2134
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2392 plugins/gtk/gnome_interface.c:1977
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2118
msgid "Url"
msgstr ""
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1774 plugins/gtk/gtk_interface.c:2141
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2399 plugins/gtk/gnome_interface.c:2041
msgid "Delete"
msgstr "Verwijder"
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1722 plugins/gtk/gtk_interface.c:2155
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2413 plugins/gtk/gnome_interface.c:1989
msgid "All"
msgstr "Allemaal"
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2162
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2420
msgid "Selected"
msgstr "Geselecteerd"
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1781 plugins/gtk/gtk_interface.c:2169
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2427 plugins/gtk/gnome_interface.c:2048
msgid "Selection"
msgstr "Selectie"
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2185
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2443
msgid "_Crop"
msgstr "_Verklein"
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2196
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2454
msgid "_Invert"
msgstr "_Inverteer"
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2207
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2465
msgid "_Select"
msgstr "_Selecteer"
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1856 plugins/gtk/gtk_interface.c:2244
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2502 plugins/gtk/gnome_interface.c:2125
msgid "Duration"
msgstr "Duur"
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2560 plugins/gtk/gtk_interface.c:2334
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2592 plugins/gtk/gnome_interface.c:2381
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:185 plugins/macosx/intf_macosx.m:211
msgid "Messages"
msgstr "Boodschappen"
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2638 plugins/gtk/gtk_interface.c:2411
-msgid "Open Satellite Card"
-msgstr "Open Sateliet kaart"
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2654 plugins/gtk/gtk_interface.c:2435
-msgid "Transponder settings"
-msgstr "Transponder instellingen"
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2722 plugins/gtk/gtk_interface.c:2472
-msgid "Symbol Rate"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2671 plugins/gtk/gtk_interface.c:2482
-msgid "Frequency"
-msgstr "Frequentie"
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2691 plugins/gtk/gtk_interface.c:2492
-msgid "Polarization"
-msgstr "Polarisatie"
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2711 plugins/gtk/gtk_interface.c:2502
-msgid "Vertical"
-msgstr "Vertikaal"
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2701 plugins/gtk/gtk_interface.c:2512
-msgid "Horizontal"
-msgstr "Horizontaal"
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2742 plugins/gtk/gtk_interface.c:2522
-msgid "FEC"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2760 plugins/gtk/gtk_interface.c:2540
-msgid "1/2"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2761 plugins/gtk/gtk_interface.c:2541
-msgid "2/3"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2762 plugins/gtk/gnome_interface.c:2775
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2542 plugins/gtk/gtk_interface.c:2554
-msgid "3/4"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2763 plugins/gtk/gtk_interface.c:2543
-msgid "4/5"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2764 plugins/gtk/gtk_interface.c:2544
-msgid "5/6"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2766 plugins/gtk/gtk_interface.c:2545
-msgid "7/8"
-msgstr ""
-
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:78
msgid "Choose title"
msgstr "Kies een title"
msgid "Network Channel:"
msgstr "Netwerk Kanalen:"
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:880
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:879
#, fuzzy
msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "Optie: volledig scherm"
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:902
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:901
msgid "Got directly so specified point"
msgstr "Ga! rechtstreeks naar gespecificeerd punt"
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:909
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:908
msgid "Switch program"
msgstr "Verander van Programma"
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:916
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:915
msgid "Navigate through titles and chapters"
msgstr "Navigeer door titels en hoofdstukken"
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1135
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1207
+msgid "Open Stream"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1868 plugins/macosx/intf_macosx.m:195
msgid "Open File"
msgstr "Open een bestand"
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1172
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1905
msgid "Modules"
msgstr ""
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1180
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1913
msgid ""
"Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
"version."
msgstr ""
"Sorry, de module manager is nog niet functioneel. Probeer een latere versie."
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1356 plugins/gtk/gnome_interface.c:2288
-msgid "Device name:"
-msgstr "Apparaat naam:"
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1447
-msgid "Network Stream"
-msgstr "Netwerk Stream"
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1548
-msgid "Port of the stream server"
-msgstr "Poort van de stream server"
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1729
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1996
msgid "Item"
msgstr "Onderdeel"
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1741
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2008
msgid "Crop"
msgstr "Verklein"
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1748
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2015
msgid "Invert"
msgstr "Inverteer"
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1755 plugins/gtk/gtk_preferences.c:358
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2022 plugins/gtk/gtk_preferences.c:359
msgid "Select"
msgstr "Selecteer"
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2008
-#, fuzzy
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2277
msgid "Jump to: "
-msgstr "Spring naar:"
+msgstr "Spring naar: "
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2162
-msgid "Open Stream"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2340
-msgid "UDP stream"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2483
-msgid "Channel server"
-msgstr "Kanaal server"
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2765
-msgid "6/7"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:304
+#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:305
msgid "Name"
msgstr "Naam"
-#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:304
+#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:305
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
-#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:347
+#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:348
msgid "Configure"
msgstr "Configureer"
#. add new label
-#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:370
+#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:371
msgid "Selected:"
msgstr "Geselecteerd:"
-#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:492 plugins/gtk/gtk_preferences.c:509
+#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:531 plugins/gtk/gtk_preferences.c:548
msgid "Save"
msgstr "Bewaar"
-#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:505
+#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:544
msgid "Apply"
msgstr "Voer uit"
#. special case for "off" item
-#: plugins/gtk/gtk_menu.c:525
+#: plugins/gtk/gtk_menu.c:517
msgid "None"
msgstr "Geen"
-#: plugins/gtk/gtk_menu.c:684
+#: plugins/gtk/gtk_menu.c:680
#, c-format
msgid "Title %d (%d)"
msgstr "Titel: %d (%d)"
msgid "Chapter %d"
msgstr "Hoofdstuk %d"
-#: plugins/idct/idct.c:47 plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:82
+#. ****************************************************************************
+#. * Build configuration tree.
+#. ****************************************************************************
+#: plugins/idct/idct.c:47 plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:71
msgid "IDCT module"
msgstr ""
-#: plugins/idct/idctaltivec.c:49
-msgid "Altivec IDCT module"
+#: plugins/idct/idctaltivec.c:51
+msgid "AltiVec IDCT module"
msgstr ""
#: plugins/idct/idctclassic.c:47
msgid "KDE interface module"
msgstr ""
-#: plugins/lirc/lirc.c:71
+#: plugins/lirc/lirc.c:66
msgid "infrared remote control module"
msgstr "infrarood remote control module"
-#: plugins/lpcm_adec/lpcm_adec.c:71
+#: plugins/lpcm_adec/lpcm_adec.c:67
msgid "linear PCM audio decoder"
msgstr ""
-#: plugins/macosx/macosx.c:49
+#: plugins/macosx/macosx.m:49
msgid "MacOS X interface, sound and video module"
msgstr "MacOS X interface, sound en video module"
-#: plugins/mad/mad_adec.c:69
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:186 plugins/macosx/intf_playlist.m:70
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:188
+#, fuzzy
+msgid "About vlc"
+msgstr "Informatie"
+
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:189
+msgid "Hide vlc"
+msgstr ""
+
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:190
+#, fuzzy
+msgid "Hide Others"
+msgstr "_Verstop interface"
+
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:191
+msgid "Show All"
+msgstr ""
+
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:192
+msgid "Quit vlc"
+msgstr ""
+
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:196 plugins/macosx/intf_open.m:137
+msgid "Open Disc"
+msgstr "Open Disk"
+
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:197 plugins/macosx/intf_open.m:145
+msgid "Open Network"
+msgstr "Open Netwerk"
+
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:198
+#, fuzzy
+msgid "Open Quickly..."
+msgstr "_Open Bestand..."
+
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:199
+#, fuzzy
+msgid "Open Recent"
+msgstr "Open een bestand"
+
+#. Recent Items Menu
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:200 plugins/macosx/intf_macosx.m:755
+msgid "Clear Menu"
+msgstr ""
+
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:202
+#, fuzzy
+msgid "Edit"
+msgstr "Af_sluiten"
+
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:203
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:204
+#, fuzzy
+msgid "Copy"
+msgstr "Verklein"
+
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:205
+#, fuzzy
+msgid "Paste"
+msgstr "Pauze"
+
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:206
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:207
+#, fuzzy
+msgid "Select All"
+msgstr "Selecteer Bestand"
+
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:209
+#, fuzzy
+msgid "View"
+msgstr "_Toon"
+
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:213
+msgid "Controls"
+msgstr ""
+
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:217 plugins/macosx/intf_controls.m:376
+#, fuzzy
+msgid "Faster"
+msgstr "Snel"
+
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:218 plugins/macosx/intf_controls.m:377
+#, fuzzy
+msgid "Slower"
+msgstr "Langzaam"
+
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:221
+msgid "Loop"
+msgstr ""
+
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:222 plugins/macosx/intf_controls.m:414
+msgid "Volume Up"
+msgstr ""
+
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:223 plugins/macosx/intf_controls.m:415
+msgid "Volume Down"
+msgstr ""
+
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:224 plugins/macosx/intf_controls.m:419
+msgid "Mute"
+msgstr ""
+
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:225 plugins/macosx/intf_controls.m:451
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "_Volledig Scherm"
+
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:229
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:230
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles"
+msgstr "_Ondertitels"
+
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:232
+msgid "Window"
+msgstr ""
+
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:233
+msgid "Minimize"
+msgstr ""
+
+#: plugins/macosx/intf_macosx.m:234
+msgid "Bring All to Front"
+msgstr ""
+
+#: plugins/macosx/intf_open.m:141
+msgid "Starting position"
+msgstr "Start positie"
+
+#: plugins/macosx/intf_open.m:146
+#, fuzzy
+msgid "Network mode"
+msgstr "Netwerk"
+
+#: plugins/macosx/intf_open.m:150
+#, fuzzy
+msgid "Open Quickly"
+msgstr "Open een bestand"
+
+#. ****************************************************************************
+#. * Build configuration tree.
+#. ****************************************************************************
+#: plugins/mad/mad_adec.c:60
+msgid "Mad audio downscale routine (fast,mp321)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mad/mad_adec.c:62
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Specify the mad audio downscale routine you want to use. By default the mad "
+"plugin will use the fastest routine."
+msgstr ""
+"Specificeer de X11 hardware scherm dat je wilt gebruiken.\n"
+"Standaard zal vlc de waarde uit de DISPLAY omgevings variable gebruiken."
+
+#: plugins/mad/mad_adec.c:71
msgid "libmad MPEG 1/2/3 audio decoder library"
msgstr ""
msgid "libc memcpy module"
msgstr ""
-#: plugins/memcpy/memcpy.c:72
+#: plugins/memcpy/memcpy.c:71
msgid "3D Now! memcpy module"
msgstr ""
-#: plugins/memcpy/memcpy.c:80
+#: plugins/memcpy/memcpy.c:79
msgid "MMX memcpy module"
msgstr ""
-#: plugins/memcpy/memcpy.c:86
+#: plugins/memcpy/memcpy.c:85
msgid "MMX EXT memcpy module"
msgstr ""
msgid "AltiVec memcpy module"
msgstr ""
-#: plugins/mga/mga.c:67
+#: plugins/mga/mga.c:65
msgid "Matrox Graphic Array video module"
msgstr ""
#. ****************************************************************************
#. * Building configuration tree
#. ****************************************************************************
-#: plugins/mga/xmga.c:96 plugins/x11/x11.c:40 plugins/x11/xvideo.c:45
+#: plugins/mga/xmga.c:91 plugins/x11/x11.c:40 plugins/x11/xvideo.c:45
msgid "alternate fullscreen method"
msgstr "alternatief:volledig scherm methode"
-#: plugins/mga/xmga.c:98 plugins/x11/x11.c:42 plugins/x11/xvideo.c:47
+#: plugins/mga/xmga.c:93 plugins/x11/x11.c:42 plugins/x11/xvideo.c:47
msgid ""
"There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
"its drawbacks.\n"
"2) Omzeil de window manager kompleet, echter dan zal er niks bovenop de "
"video te zien zijn."
-#: plugins/mga/xmga.c:117
+#: plugins/mga/xmga.c:102 plugins/x11/x11.c:51 plugins/x11/xvideo.c:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Specify the X11 hardware display you want to use. By default vlc will use "
+"the value of the DISPLAY environment variable."
+msgstr ""
+"Specificeer de X11 hardware scherm dat je wilt gebruiken.\n"
+"Standaard zal vlc de waarde uit de DISPLAY omgevings variable gebruiken."
+
+#: plugins/mga/xmga.c:112
msgid "X11 MGA module"
msgstr ""
-#: plugins/motion/motion.c:45 plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:84
+#: plugins/motion/motion.c:45 plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:77
msgid "motion compensation module"
msgstr "motion compensatie module"
msgid "3D Now! motion compensation module"
msgstr "3D Now! motion compensatie module"
-#: plugins/motion/motionaltivec.c:48
+#: plugins/motion/motionaltivec.c:50
msgid "AltiVec motion compensation module"
msgstr "AltiVec motion compensatie module"
-#: plugins/motion/motionmmx.c:47
+#: plugins/motion/motionmmx.c:48
msgid "MMX motion compensation module"
msgstr "MMX motion compensatie module"
msgid "MMXEXT motion compensation module"
msgstr "MMXEXT motion compensatie module"
-#: plugins/mpeg_adec/mpeg_adec.c:69
+#: plugins/mpeg_adec/mpeg_adec.c:66
msgid "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder"
msgstr ""
-#: plugins/mpeg_system/mpeg_es.c:61
+#: plugins/mpeg_system/mpeg_es.c:57
msgid "ISO 13818-2 MPEG Elementary Stream input"
msgstr ""
-#: plugins/mpeg_system/mpeg_ps.c:60
+#: plugins/mpeg_system/mpeg_ps.c:56
msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
msgstr ""
-#: plugins/mpeg_system/mpeg_ts.c:58
+#: plugins/mpeg_system/mpeg_ts.c:88
msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
msgstr ""
+#: plugins/mpeg_system/mpeg_ts.c:92
+msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:73
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
+"The default behavior is to automatically select the best module available."
+msgstr ""
+"Via deze optie kan de interface die vlc gebruikt geselecteerd worden.\n"
+"Noot: Standaard wordt automatisch de beste beschikbare methode gekozen."
+
+#: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:79
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This option allows you to select the motion compensation module used by this "
+"video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
+"module available."
+msgstr ""
+"Selecteer de video output methode die vlc gebruikt.\n"
+"Noot: Standaard wordt automatisch de best beschikbare methode gekozen."
+
+#: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:83
+msgid "use additional processors"
+msgstr "gebruik extra processors"
+
+#: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:85
+msgid ""
+"This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
+"one, you can specify the number of processors here."
+msgstr ""
+
#: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:88
+msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
+msgstr "forceer synchronisatie algorithme {I|I+|IP|IP+|IPB}"
+
+#: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:90
+msgid ""
+"This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
+"types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
+"more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
+"anything."
+msgstr ""
+
+#: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:107
msgid "MPEG I/II video decoder module"
msgstr ""
msgid "IPv4 network abstraction layer"
msgstr "IPv4 network abstractie laag"
-#: plugins/network/ipv6.c:74
+#: plugins/network/ipv6.c:79
msgid "IPv6 network abstraction layer"
msgstr "IPv6 network abstractie laag"
-#: plugins/qnx/qnx.c:47
+#: plugins/qnx/qnx.c:44
msgid "QNX RTOS module"
msgstr ""
msgid "Qt interface module"
msgstr ""
-#: plugins/satellite/satellite.c:48
+#. ****************************************************************************
+#. * Build configuration tree.
+#. ****************************************************************************
+#: plugins/satellite/satellite.c:41
+#, fuzzy
+msgid "satellite default transponder frequency"
+msgstr "sateliet transponder frequentie"
+
+#: plugins/satellite/satellite.c:44
+#, fuzzy
+msgid "satellite default transponder polarization"
+msgstr "sateliet transponder polarisatie"
+
+#: plugins/satellite/satellite.c:47
+#, fuzzy
+msgid "satellite default transponder FEC"
+msgstr "sateliet transponder FEC"
+
+#: plugins/satellite/satellite.c:50
+#, fuzzy
+msgid "satellite default transponder symbol rate"
+msgstr "sateliet transponder symbool snelheid"
+
+#: plugins/satellite/satellite.c:53
+msgid "use diseqc with antenna"
+msgstr "gebruik disecq met antenne"
+
+#: plugins/satellite/satellite.c:56
+msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
+msgstr "antenne lnb_lof1 (kHz)"
+
+#: plugins/satellite/satellite.c:59
+msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
+msgstr "antenne lnb_lof2 (kHz)"
+
+#: plugins/satellite/satellite.c:62
+msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
+msgstr "antenne lnb_slof (kHz)"
+
+#: plugins/satellite/satellite.c:78
msgid "satellite input module"
msgstr "sateliet input module"
-#: plugins/sdl/sdl.c:52
+#: plugins/sdl/sdl.c:47
msgid "Simple DirectMedia Layer module"
msgstr ""
-#: plugins/spudec/spu_decoder.c:79
+#: plugins/spudec/spu_decoder.c:76
msgid "DVD subtitles decoder module"
msgstr ""
-#: plugins/text/logger.c:67
+#: plugins/text/logger.c:87
+msgid "log filename"
+msgstr ""
+
+#: plugins/text/logger.c:87
+msgid "Specify the log filename."
+msgstr ""
+
+#: plugins/text/logger.c:88
+msgid "log format"
+msgstr ""
+
+#: plugins/text/logger.c:88
+msgid ""
+"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
+msgstr ""
+
+#: plugins/text/logger.c:92
msgid "file logging interface module"
msgstr ""
-#: plugins/text/ncurses.c:56
+#: plugins/text/logger.c:127
+msgid ""
+"\n"
+"Using the logger interface plugin..."
+msgstr ""
+
+#: plugins/text/ncurses.c:70
msgid "ncurses interface module"
msgstr ""
-#: plugins/text/rc.c:84
+#: plugins/text/rc.c:76
msgid "remote control interface module"
msgstr ""
-#: plugins/vcd/vcd.c:45
+#: plugins/vcd/vcd.c:44
msgid "VCD input module"
msgstr ""
-#: plugins/win32/waveout.c:51
+#: plugins/win32/waveout.c:60
msgid "Win32 waveOut extension module"
msgstr "Win32 waveOut extensie module"
-#: plugins/win32/win32.cpp:45
+#. ****************************************************************************
+#. * Build configuration tree.
+#. ****************************************************************************
+#: plugins/win32/win32.cpp:42
+msgid "maximum number of lines in the log window"
+msgstr ""
+
+#: plugins/win32/win32.cpp:44
+msgid ""
+"You can set the maximum number of lines that the log window will display. "
+"Enter -1 if you want to keep all messages."
+msgstr ""
+
+#: plugins/win32/win32.cpp:53
msgid "Win32 interface module"
msgstr ""
-#: plugins/x11/x11.c:61
+#: plugins/x11/x11.c:54 plugins/x11/xvideo.c:64
+msgid "X11 drawable"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x11/x11.c:56 plugins/x11/xvideo.c:66
+msgid ""
+"Specify a X11 drawable to use instead of opening a new window. This option "
+"is DANGEROUS, use with care."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x11/x11.c:59 plugins/x11/xvideo.c:69
+msgid "use shared memory"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x11/x11.c:61 plugins/x11/xvideo.c:71
+msgid "Use shared memory to communicate between vlc and the X server."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x11/x11.c:74
msgid "X11 module"
msgstr ""
"Indien de grafische kaart meedere adaptors (uitgangen) biedt, dan zal deze "
"optie het mogelijk maken om er een te kiezen."
-#: plugins/x11/xvideo.c:67
+#: plugins/x11/xvideo.c:59
+msgid "XVimage chroma format"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x11/xvideo.c:61
+msgid ""
+"Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
+"to improve performances by using the most efficient one."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x11/xvideo.c:86
msgid "XVideo extension module"
msgstr "XVideo extensie module"
+
+#~ msgid "Transponder settings"
+#~ msgstr "Transponder instellingen"
+
+#~ msgid "Device name:"
+#~ msgstr "Apparaat naam:"
+
+#~ msgid "Network Stream"
+#~ msgstr "Netwerk Stream"
+
+#~ msgid "Broadcast"
+#~ msgstr "Broadcast"
+
+#~ msgid "Channels"
+#~ msgstr "Kanalen"
+
+#~ msgid "Channel server"
+#~ msgstr "Kanaal server"
+
+#~ msgid "Open Satellite Card"
+#~ msgstr "Open Sateliet kaart"
+
+#~ msgid "disable hardware acceleration for the video output"
+#~ msgstr "schakel hardware versnelling voor video output uit."
+
+#~ msgid "output statistics"
+#~ msgstr "statistieken"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enabling the stats mode will flood your log console with various "
+#~ "statistics messages."
+#~ msgstr ""
+#~ "De statistiek mode genereert verschillende statistische boodschappen op "
+#~ "het scherm. "
+
+#~ msgid "warning level (or use -v, -vv, etc...)"
+#~ msgstr "waarschuwings niveau (of gebruik -v, -vv, etc...)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Increasing the warning level will allow you to see more debug messages "
+#~ "and can sometimes help you to troubleshoot a problem."
+#~ msgstr ""
+#~ "Het verhogen van het waarschuwings niveau toont meer debug boodschappen "
+#~ "enkan soms helpen het probleem op te lossen."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This option allows you to select the video filter module that vlc will "
+#~ "use.\n"
+#~ "Note that by default no video filter is used."
+#~ msgstr ""
+#~ "Selecteer de video output methode die vlc gebruikt.\n"
+#~ "Noot: Standaard wordt automatisch de best beschikbare methode gekozen."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This option allows you to set the DVD device that vlc will try to use by "
+#~ "default."
+#~ msgstr ""
+#~ "Stel het standaard zoekpad in waar de interface naar bestanden moet "
+#~ "zoeken."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This option allows you to set the VCD device that vlc will try to use by "
+#~ "default."
+#~ msgstr ""
+#~ "Stel het standaard zoekpad in waar de interface naar bestanden moet "
+#~ "zoeken."
+
+#~ msgid "Channel server:"
+#~ msgstr "Kanaal server:"
+
+#~ msgid "port:"
+#~ msgstr "poort:"
+
+#~ msgid "Port of the stream server"
+#~ msgstr "Poort van de stream server"