msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-24 14:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-27 23:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-20 16:58GMT\n"
"Last-Translator: Derk-Jan Hartman <thedj at sf.net>\n"
"Language-Team: Nederlands <nl@li.org>\n"
msgstr "Audio kanalen"
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:142
-#: modules/audio_output/alsa.c:165 modules/audio_output/directx.c:423
+#: modules/audio_output/alsa.c:167 modules/audio_output/directx.c:423
#: modules/audio_output/oss.c:202 modules/audio_output/sdl.c:181
#: modules/audio_output/sdl.c:198 modules/audio_output/waveout.c:358
msgid "Stereo"
#: src/input/input_programs.c:94 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
-#: modules/gui/macosx/intf.m:347 modules/gui/macosx/intf.m:348
+#: modules/gui/macosx/intf.m:370 modules/gui/macosx/intf.m:371
msgid "Program"
msgstr "Programma"
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1258
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1956
#: modules/gui/gtk/menu.c:1402 modules/gui/gtk/menu.c:1423
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:349
-#: modules/gui/macosx/intf.m:350 modules/gui/macosx/open.m:149
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:382
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:372
+#: modules/gui/macosx/intf.m:373 modules/gui/macosx/open.m:149
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:393
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: src/input/input_programs.c:102 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1259
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1640 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1946
#: modules/gui/gtk/menu.c:1019 modules/gui/gtk/menu.c:1432
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:351
-#: modules/gui/macosx/intf.m:352 modules/gui/macosx/open.m:150
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:388
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:374
+#: modules/gui/macosx/intf.m:375 modules/gui/macosx/open.m:150
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:399
msgid "Chapter"
msgstr "Hoofdstuk"
msgid "Previous Chapter"
msgstr "Vorig Hoofdstuk"
-#: src/input/input_programs.c:668
+#: src/input/input_programs.c:668 src/video_output/video_output.c:397
msgid "Disable"
msgstr "Geen"
msgid "C"
msgstr "nl"
-#: src/libvlc.c:301 src/libvlc.c:1357
+#: src/libvlc.c:301 src/libvlc.c:1364
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [items]...\n"
"Gebruik: %s [opties] [parameters] ...\n"
"\n"
-#: src/libvlc.c:1189 src/misc/configuration.c:961
+#: src/libvlc.c:1196 src/misc/configuration.c:961
msgid "string"
msgstr "tekst"
-#: src/libvlc.c:1206 src/misc/configuration.c:946
+#: src/libvlc.c:1213 src/misc/configuration.c:946
msgid "integer"
msgstr "heel getal"
-#: src/libvlc.c:1209 src/misc/configuration.c:953
+#: src/libvlc.c:1216 src/misc/configuration.c:953
msgid "float"
msgstr "gebroken getal"
-#: src/libvlc.c:1215
+#: src/libvlc.c:1222
msgid " (default enabled)"
msgstr " (standaard)"
-#: src/libvlc.c:1216
+#: src/libvlc.c:1223
msgid " (default disabled)"
msgstr " (niet standaard)"
-#: src/libvlc.c:1332 src/libvlc.c:1387 src/libvlc.c:1411
+#: src/libvlc.c:1339 src/libvlc.c:1394 src/libvlc.c:1418
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
"\n"
"Druk op RETURN om verder te gaan...\n"
-#: src/libvlc.c:1360
+#: src/libvlc.c:1367
msgid "[module] [description]\n"
msgstr "[module] [beschrijving]\n"
-#: src/libvlc.c:1405
+#: src/libvlc.c:1412
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
#: modules/demux/ogg.c:554 modules/demux/ogg.c:813 modules/demux/ogg.c:986
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
-#: modules/gui/macosx/intf.m:354 modules/gui/macosx/output.m:150
+#: modules/gui/macosx/intf.m:377 modules/gui/macosx/output.m:155
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: src/libvlc.h:473 modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/avi/avi.c:1203
#: modules/demux/ogg.c:613 modules/demux/ogg.c:653 modules/demux/ogg.c:718
#: modules/demux/ogg.c:893 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296 modules/gui/macosx/intf.m:365
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:66 modules/gui/macosx/output.m:140
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296 modules/gui/macosx/intf.m:388
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:66 modules/gui/macosx/output.m:144
#: modules/misc/dummy/dummy.c:83 modules/video_output/directx/directx.c:112
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: modules/gui/familiar/interface.c:610 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2384
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:297
-#: modules/gui/macosx/intf.m:385 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:351
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:320
+#: modules/gui/macosx/intf.m:408 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:352
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:102
msgid "Playlist"
msgstr "Afspeellijst"
msgid "boolean"
msgstr "boolean"
-#: src/video_output/video_output.c:382 modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1138
+#: src/video_output/video_output.c:384 modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1138
#: modules/gui/macosx/controls.m:342 modules/gui/macosx/controls.m:486
-#: modules/gui/macosx/intf.m:370
+#: modules/gui/macosx/intf.m:393
msgid "Fullscreen"
msgstr "Volledig scherm"
+#: src/video_output/video_output.c:395 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/controls.m:526
+#: modules/gui/macosx/intf.m:401 modules/gui/macosx/intf.m:402
+#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
+msgid "Deinterlace"
+msgstr "Deinterlace"
+
+#: src/video_output/video_output.c:399
+#, fuzzy
+msgid "Discard"
+msgstr "Disk"
+
+#: src/video_output/video_output.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Blend"
+msgstr "Blues"
+
+#: src/video_output/video_output.c:403
+#, fuzzy
+msgid "Mean"
+msgstr "Media"
+
+#: src/video_output/video_output.c:405
+msgid "Bob"
+msgstr ""
+
+#: src/video_output/video_output.c:407
+#, fuzzy
+msgid "Linear"
+msgstr "heel getal"
+
#: modules/access/cdda.c:86 modules/access/file.c:69 modules/access/ftp.c:86
#: modules/access/http.c:80 modules/access/mms/mms.c:57
#: modules/access/v4l/v4l.c:64
msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
msgstr "Microsoft Media Server (MMS) invoer"
+#: modules/access_output/dummy.c:56
+msgid "Dummy stream ouput"
+msgstr "Dummy stream uitvoer"
+
+#: modules/access_output/file.c:58
+msgid "File stream ouput"
+msgstr "Voer uit naar stream"
+
+#: modules/access_output/http.c:54
+msgid "HTTP stream ouput"
+msgstr "HTTP stream uitvoer"
+
+#: modules/access_output/udp.c:73
+msgid "UDP stream ouput"
+msgstr "UDP stream uitvoer"
+
#: modules/access/satellite/satellite.c:41
msgid "Satellite default transponder frequency"
msgstr "Standaard satelliet transponder frequentie"
msgid "VCD input"
msgstr "VCD input"
-#: modules/access/vlcs.c:131 modules/misc/sap.c:131
-msgid "SAP"
-msgstr "SAP"
-
-#: modules/access/vlcs.c:134
-msgid "SAP interface module"
-msgstr "SAP interface module"
-
-#: modules/access_output/dummy.c:56
-msgid "Dummy stream ouput"
-msgstr "Dummy stream uitvoer"
-
-#: modules/access_output/file.c:58
-msgid "File stream ouput"
-msgstr "Voer uit naar stream"
-
-#: modules/access_output/http.c:54
-msgid "HTTP stream ouput"
-msgstr "HTTP stream uitvoer"
-
-#: modules/access_output/udp.c:73
-msgid "UDP stream ouput"
-msgstr "UDP stream uitvoer"
-
#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:48
msgid "Characteristic dimension"
msgstr "Karakteristieke dimensie"
msgid "Audio device"
msgstr "Audio apparaat"
-#: modules/audio_output/alsa.c:159 modules/audio_output/directx.c:435
+#: modules/audio_output/alsa.c:161 modules/audio_output/directx.c:435
#: modules/audio_output/oss.c:222 modules/audio_output/sdl.c:182
#: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:371
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
-#: modules/audio_output/alsa.c:201 modules/audio_output/directx.c:478
+#: modules/audio_output/alsa.c:203 modules/audio_output/directx.c:478
#: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:387
msgid "A/52 over S/PDIF"
msgstr "A/52 over S/PDIF"
msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
msgstr "AAC audio decoder (gebruikt libfaad2)"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:154
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:86
+msgid "Direct rendering"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:88
+msgid "Error resilience"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:90
+msgid ""
+"ffmpeg can make errors resiliences. \n"
+"Nevertheless, with buggy encoder (like ISO MPEG-4 encoder from M$) this will "
+"produce a lot of errors.\n"
+"Valid range is -1 to 99 (-1 disable all errors resiliences)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95
+msgid "Workaround bugs"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:97
+msgid ""
+"Try to fix some bugs\n"
+"1 autodetect\n"
+"2 old msmpeg4\n"
+"4 xvid interlaced\n"
+"8 ump4 \n"
+"16 no padding\n"
+"32 ac vlc64 Qpel chroma"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:106
+msgid "Hurry up"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:108
+msgid ""
+"Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there not enough "
+"time.\n"
+" It's usefull with low CPU power but it could produce broken pictures."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Truncated stream"
+msgstr "Dupliceer stream"
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113
+msgid "truncated stream -1:auto,0:disable,:1:enable"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Post processing quality"
+msgstr "Nabewerking"
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:117
+msgid ""
+"Quality of post processing\n"
+"Valid range is 0 to 6"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:120
+msgid "Ffmpeg postproc filter chains"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Ffmpeg postprocessing module"
+msgstr "ffmpeg nabewerkingsmodule"
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:159
+#, fuzzy
+msgid "Auto-level Post processing quality"
+msgstr "C nabewerkingsmodule"
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:161
+msgid ""
+"Post processing quality is selected upon time left but no more than "
+"requested quality\n"
+"Not yet implemented !"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:165
+msgid "Force vertical luminance deblocking"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:166
+msgid "Force vertical luminance deblocking (override other settings)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:168
+msgid "Force horizontal luminance deblocking"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:169
+msgid "Force horizontal luminance deblocking (override other settings)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:171
+msgid "Force vertical chrominance deblocking"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:172
+msgid "Force vertical chrominance deblocking (override other settings)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:174
+msgid "Force horizontal chrominance deblocking"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:175
+msgid "Force horizontal chrominance deblocking (override other settings)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:177
+msgid "Force luminance deringing"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:178
+msgid "Force luminance deringing (override other settings)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:180
+msgid "Force chrominance deringing"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:181
+msgid "Force chrominance deringing (override other settings)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:184
msgid "ffmpeg"
msgstr "ffmpeg"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:157
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:187
msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
msgstr "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:168
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:195
msgid "Post processing"
msgstr "Nabewerking"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:177
-msgid "ffmpeg postprocessing module"
-msgstr "ffmpeg nabewerkingsmodule"
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:204
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:215
msgid "ffmpeg chroma conversion"
msgstr "ffmpeg chroma conversie"
msgid "flac audio decoder"
msgstr "flac audio decoder"
-#: modules/codec/libmpeg2.c:89
+#: modules/codec/libmpeg2.c:90
msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
msgstr "MPEG I/II video decoder (gebruikt libmpeg2)"
msgid "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder"
msgstr "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder"
-#: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
-msgid "IDCT"
-msgstr "IDCT"
-
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
msgid "AltiVec IDCT"
msgstr "AltiVec IDCT"
+#: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
+msgid "IDCT"
+msgstr "IDCT"
+
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
msgid "classic IDCT"
msgstr "classic IDCT"
msgid "MMX EXT IDCT"
msgstr "MMX EXT IDCT"
-#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
-msgid "motion compensation"
-msgstr "compensatie van beweging"
-
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
msgid "3D Now! motion compensation"
msgstr "3D Now! compensatie van beweging"
msgid "AltiVec motion compensation"
msgstr "AltiVec compensatie van beweging"
+#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
+msgid "motion compensation"
+msgstr "compensatie van beweging"
+
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
msgid "MMX motion compensation"
msgstr "MMX compensatie van beweging"
#: modules/control/lirc/lirc.c:297 modules/control/lirc/lirc.c:323
#: modules/gui/familiar/interface.c:177 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:879
-#: modules/gui/macosx/intf.m:880 modules/gui/macosx/intf.m:881
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:810
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:902
+#: modules/gui/macosx/intf.m:903 modules/gui/macosx/intf.m:904
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:811
msgid "Pause"
msgstr "Pauze"
#: modules/control/lirc/lirc.c:310 modules/gui/familiar/interface.c:190
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
-#: modules/gui/macosx/intf.m:300 modules/gui/macosx/intf.m:338
-#: modules/gui/macosx/intf.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:886
-#: modules/gui/macosx/intf.m:887 modules/gui/macosx/intf.m:888
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:178 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:815
+#: modules/gui/macosx/intf.m:323 modules/gui/macosx/intf.m:361
+#: modules/gui/macosx/intf.m:422 modules/gui/macosx/intf.m:909
+#: modules/gui/macosx/intf.m:910 modules/gui/macosx/intf.m:911
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:178 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:349
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:816
msgid "Play"
msgstr "Start"
#: modules/demux/avi/avi.c:1171 modules/demux/ogg.c:821
#: modules/demux/ogg.c:994 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/intf.m:360
-#: modules/gui/macosx/intf.m:361
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/intf.m:383
+#: modules/gui/macosx/intf.m:384
msgid "Channels"
msgstr "Kanalen"
#: modules/demux/avi/avi.c:1234 modules/demux/ogg.c:554
#: modules/demux/ogg.c:613 modules/demux/ogg.c:653 modules/demux/ogg.c:718
#: modules/demux/ogg.c:813 modules/demux/ogg.c:893 modules/demux/ogg.c:986
-#: modules/gui/familiar/interface.c:370 modules/gui/macosx/output.m:130
+#: modules/gui/familiar/interface.c:370 modules/gui/macosx/output.m:134
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:300
#: modules/gui/familiar/interface.c:149 modules/gui/familiar/interface.c:150
-#: modules/gui/macosx/intf.m:304 modules/gui/macosx/prefs.m:75
+#: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/macosx/prefs.m:75
#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:229
msgid "Preferences"
msgstr "Voorkeuren"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:298
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2692 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2947
#: modules/gui/kde/info.cpp:9 modules/gui/kde/messages.cpp:8
-#: modules/gui/macosx/intf.m:310 modules/gui/macosx/intf.m:387
+#: modules/gui/macosx/intf.m:333 modules/gui/macosx/intf.m:410
#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:79
msgid "Messages"
msgstr "Berichten"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1884 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2733
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2850 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3102
#: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:264
-#: modules/gui/macosx/output.m:121 modules/gui/macosx/output.m:194
-#: modules/gui/macosx/output.m:279 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:335
+#: modules/gui/macosx/output.m:125 modules/gui/macosx/output.m:200
+#: modules/gui/macosx/output.m:285 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:336
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:276 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:340
msgid "File"
msgstr "Bestand"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:240
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2179
-#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:113 modules/gui/macosx/open.m:332
+#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:113
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2179 modules/gui/macosx/open.m:332
#: modules/gui/macosx/open.m:630 modules/gui/macosx/open.m:677
msgid "Open File"
msgstr "Open Bestand"
msgstr "Over"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:256 modules/gui/kde/interface.cpp:93
-#: modules/gui/macosx/intf.m:376 modules/gui/macosx/intf.m:377
+#: modules/gui/macosx/intf.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:400
msgid "Subtitles"
msgstr "Ondertiteling"
msgstr "Snelheid"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286 modules/gui/macosx/controls.m:422
-#: modules/gui/macosx/intf.m:299 modules/gui/macosx/intf.m:341
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:357
+#: modules/gui/macosx/intf.m:322 modules/gui/macosx/intf.m:364
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:358
msgid "Slower"
msgstr "Langzamer"
msgstr "Normaal"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290 modules/gui/macosx/controls.m:421
-#: modules/gui/macosx/intf.m:302 modules/gui/macosx/intf.m:340
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:359
+#: modules/gui/macosx/intf.m:325 modules/gui/macosx/intf.m:363
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360
msgid "Faster"
msgstr "Sneller"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295 modules/gui/macosx/intf.m:381
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295 modules/gui/macosx/intf.m:404
msgid "Window"
msgstr "Venster"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2638 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3250
#: modules/gui/gtk/preferences.c:605 modules/gui/macosx/open.m:138
-#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:117
+#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:121
#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:96
#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:102 modules/gui/wxwindows/open.cpp:267
#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:250
msgid "Drop files to play"
msgstr "Drop bestanden om af te spelen"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:93 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:167
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:93 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:169
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:154
msgid "Close"
msgstr "Sluit"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:98 modules/gui/macosx/intf.m:330
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:98 modules/gui/macosx/intf.m:353
msgid "Edit"
msgstr "Bewerk"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/intf.m:335
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/intf.m:358
#: modules/gui/macosx/playlist.m:180
msgid "Select All"
msgstr "Alles selecteren"
#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:44
#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:98
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2216 modules/gui/macosx/prefs.m:607
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:615 modules/gui/macosx/prefs.m:685
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2216 modules/gui/macosx/prefs.m:690
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:698 modules/gui/macosx/prefs.m:768
msgid "Modules"
msgstr "Modules"
-#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:220
+#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:219
#: modules/gui/gtk/preferences.c:609
msgid "Apply"
msgstr "Pas Toe"
-#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:225
+#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:224
#: modules/gui/gtk/preferences.c:596 modules/gui/gtk/preferences.c:613
-#: modules/gui/macosx/output.m:332 modules/gui/macosx/prefs.m:76
+#: modules/gui/macosx/output.m:338 modules/gui/macosx/prefs.m:76
#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:254
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
-#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:229
+#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:228
msgid "Defaults"
msgstr "Standaardwaarden"
msgstr "Neem een Screenshot"
#: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:185 modules/gui/gtk/menu.c:733
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:348
msgid "None"
msgstr "Geen"
msgid "VLC media player"
msgstr "VLC media speler"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:124 modules/gui/wxwindows/open.cpp:652
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:965
+#: modules/gui/familiar/interface.c:124 modules/gui/wxwindows/open.cpp:663
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:967
#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:196
msgid "Open file"
msgstr "Open een bestand"
#: modules/gui/familiar/interface.c:203 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:435
-#: modules/gui/macosx/intf.m:301 modules/gui/macosx/intf.m:339
-#: modules/gui/macosx/intf.m:400 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:346
+#: modules/gui/macosx/intf.m:324 modules/gui/macosx/intf.m:362
+#: modules/gui/macosx/intf.m:423 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
#: modules/gui/familiar/interface.c:412 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1747
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2062 modules/gui/macosx/open.m:160
-#: modules/gui/macosx/output.m:124 modules/gui/wxwindows/open.cpp:445
+#: modules/gui/macosx/output.m:128 modules/gui/wxwindows/open.cpp:456
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:380
msgid "Address"
msgstr "Adres"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2052
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3225
#: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/open.m:161
-#: modules/gui/macosx/output.m:125 modules/gui/wxwindows/open.cpp:430
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:453 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:390
+#: modules/gui/macosx/output.m:129 modules/gui/wxwindows/open.cpp:441
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:464 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:390
msgid "Port"
msgstr "Poort"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:478 modules/gui/macosx/output.m:127
-#: modules/gui/macosx/output.m:221 modules/gui/macosx/output.m:289
+#: modules/gui/familiar/interface.c:478 modules/gui/macosx/output.m:131
+#: modules/gui/macosx/output.m:227 modules/gui/macosx/output.m:295
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:341
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
"De VideoLAN Client is een MPEG 1, MPEG 2, MP3, DivX multimedia speler, die "
"invoer zowel van schijf als van netwerk kan afspelen."
-#: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
+#: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60
+#: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90
+#: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
#: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
-#: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85
-#: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114
#, c-format
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
msgstr "Pixmap bestand niet gevonden: %s"
msgid "Error loading pixmap file: %s"
msgstr "Fout tijdens laden van pixmap bestand: %s"
+#: modules/gui/gtk2/gnome2.c:54 modules/gui/gtk2/gtk2.c:55
+msgid "Gtk2 interface"
+msgstr "Gtk2 interface"
+
+#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:31
+msgid "_New"
+msgstr "_Nieuw"
+
+#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:87
+msgid "gnome2"
+msgstr "gnome2"
+
+#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:112
+msgid "button4"
+msgstr "knop4"
+
+#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:122
+#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:183
+msgid "button3"
+msgstr "knop3"
+
+#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:337
+msgid "Save File"
+msgstr "Bewaar Bestand"
+
+#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:67
+msgid "window1"
+msgstr "venster1"
+
+#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:77 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
+msgid "_File"
+msgstr "_Bestand"
+
+#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:109
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Bewerk"
+
+#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:132 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268
+msgid "_View"
+msgstr "_Toon"
+
+#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:139 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569
+msgid "_Help"
+msgstr "_Help"
+
+#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:146
+msgid "_About"
+msgstr "_Over"
+
+#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:163
+msgid "button1"
+msgstr "knop1"
+
+#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:173
+msgid "button2"
+msgstr "knop2"
+
#: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
msgid "Show tooltips"
msgstr "Toon tooltips"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:230
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:231
msgid "Open a file"
msgstr "Open een bestand"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253
-#: modules/gui/macosx/intf.m:355
+#: modules/gui/macosx/intf.m:378
msgid "Volume Up"
msgstr "Geluid Harder"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
-#: modules/gui/macosx/intf.m:356
+#: modules/gui/macosx/intf.m:379
msgid "Volume Down"
msgstr "Geluid Zachter"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
-#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/intf.m:357
+#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/intf.m:380
msgid "Mute"
msgstr "Geluid Stil"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
-#: modules/gui/macosx/intf.m:362 modules/gui/macosx/intf.m:363
+#: modules/gui/macosx/intf.m:385 modules/gui/macosx/intf.m:386
msgid "Device"
msgstr "Apparaat"
msgid "_Fullscreen"
msgstr "Volledig Scherm"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349
-#: modules/gui/macosx/controls.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:378
-#: modules/gui/macosx/intf.m:379
-#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
-msgid "Deinterlace"
-msgstr "Deinterlace"
-
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356
-#: modules/gui/macosx/intf.m:374 modules/gui/macosx/intf.m:375
-#: modules/gui/macosx/output.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:199
+#: modules/gui/macosx/intf.m:397 modules/gui/macosx/intf.m:398
+#: modules/gui/macosx/output.m:124 modules/gui/macosx/vout.m:199
msgid "Screen"
msgstr "Scherm"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:142
-#: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:337
+#: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:278
msgid "Disc"
msgstr "Disk"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:339
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:340
msgid "Net"
msgstr "Net"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:342
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:343
msgid "Sat"
msgstr "Sat"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:353
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:354
msgid "Prev"
msgstr "Vorige"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:443
-#: modules/gui/macosx/intf.m:303 modules/gui/macosx/intf.m:343
-#: modules/gui/macosx/intf.m:401 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:355
+#: modules/gui/macosx/intf.m:326 modules/gui/macosx/intf.m:366
+#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:356
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1998 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1877
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315 modules/gui/macosx/open.m:145
#: modules/gui/macosx/open.m:151 modules/gui/macosx/open.m:173
-#: modules/gui/macosx/output.m:123 modules/gui/wxwindows/open.cpp:246
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:343
+#: modules/gui/macosx/output.m:127 modules/gui/wxwindows/open.cpp:246
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:354
#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:778
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:367
#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:107
msgstr "Blader..."
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1586 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1901
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:368
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:379
msgid "Disc type"
msgstr "Disk type"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1605 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1920
#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/macosx/open.m:488
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:362
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:373
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1613 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1928
#: modules/gui/macosx/open.m:156 modules/gui/macosx/open.m:382
-#: modules/gui/macosx/open.m:472 modules/gui/wxwindows/open.cpp:363
+#: modules/gui/macosx/open.m:472 modules/gui/wxwindows/open.cpp:374
msgid "VCD"
msgstr "VCD"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1621 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1936
-#: modules/gui/macosx/open.m:148 modules/gui/wxwindows/open.cpp:374
+#: modules/gui/macosx/open.m:148 modules/gui/wxwindows/open.cpp:385
msgid "Device name"
msgstr "Apparaat naam"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1707 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2022
#: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:547
-#: modules/gui/macosx/open.m:585 modules/gui/wxwindows/open.cpp:409
+#: modules/gui/macosx/open.m:585 modules/gui/wxwindows/open.cpp:420
msgid "UDP/RTP"
msgstr "UDP/RTP"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1717 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2032
#: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/macosx/open.m:548
-#: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/wxwindows/open.cpp:410
+#: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/wxwindows/open.cpp:421
msgid "UDP/RTP Multicast"
msgstr "UDP/RTP Multicast"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1727 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2042
#: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:549
-#: modules/gui/macosx/open.m:610 modules/gui/wxwindows/open.cpp:411
+#: modules/gui/macosx/open.m:610 modules/gui/wxwindows/open.cpp:422
msgid "HTTP/FTP/MMS"
msgstr "HTTP/FTP/MMS"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1759 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2074
-#: modules/gui/macosx/open.m:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:467
+#: modules/gui/macosx/open.m:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:478
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgstr "fps"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2049 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2369
-#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/output.m:116
+#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/output.m:120
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:201 modules/gui/wxwindows/open.cpp:223
msgid "Settings..."
msgstr "Instellingen..."
msgstr "Doel: "
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112
-#: modules/gui/macosx/output.m:128 modules/gui/macosx/output.m:231
-#: modules/gui/macosx/output.m:290 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:342
+#: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:237
+#: modules/gui/macosx/output.m:296 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:342
msgid "UDP"
msgstr "UDP"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3122
-#: modules/gui/macosx/output.m:129 modules/gui/macosx/output.m:241
-#: modules/gui/macosx/output.m:292 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:343
+#: modules/gui/macosx/output.m:133 modules/gui/macosx/output.m:247
+#: modules/gui/macosx/output.m:298 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:343
msgid "RTP"
msgstr "RTP"
msgstr "PS"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3217
-#: modules/gui/macosx/output.m:135 modules/gui/macosx/output.m:273
-#: modules/gui/macosx/output.m:319
+#: modules/gui/macosx/output.m:139 modules/gui/macosx/output.m:279
+#: modules/gui/macosx/output.m:325
msgid "AVI"
msgstr "AVI"
msgid "Gtk+ interface"
msgstr "Gtk+ interface"
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
-#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:77
-msgid "_File"
-msgstr "_Bestand"
-
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
msgid "_Close"
msgstr "_Sluit"
msgid "Exit the program"
msgstr "Sluit programma af"
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:132
-msgid "_View"
-msgstr "_Toon"
-
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
msgid "Hide the main interface window"
msgstr "Verberg het hoofdscherm"
msgid "Configure the application"
msgstr "Stel applicatie voorkeuren in"
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:139
-msgid "_Help"
-msgstr "_Help"
-
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
msgid "_About..."
msgstr "_Over..."
msgid "Selected:"
msgstr "Geselecteerd:"
-#: modules/gui/gtk2/gnome2.c:54 modules/gui/gtk2/gtk2.c:55
-msgid "Gtk2 interface"
-msgstr "Gtk2 interface"
-
-#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:31
-msgid "_New"
-msgstr "_Nieuw"
-
-#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:87
-msgid "gnome2"
-msgstr "gnome2"
-
-#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:112
-msgid "button4"
-msgstr "knop4"
-
-#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:122
-#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:183
-msgid "button3"
-msgstr "knop3"
-
-#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:331
-msgid "Save File"
-msgstr "Bewaar Bestand"
-
-#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:67
-msgid "window1"
-msgstr "venster1"
-
-#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:109
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Bewerk"
-
-#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:146
-msgid "_About"
-msgstr "_Over"
-
-#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:163
-msgid "button1"
-msgstr "knop1"
-
-#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:173
-msgid "button2"
-msgstr "knop2"
-
#: modules/gui/kde/interface.cpp:88
msgid "Languages"
msgstr "Talen"
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
-#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:315
+#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:338
msgid "About VLC media player"
msgstr "Over VLC media speler"
#: modules/gui/macosx/controls.m:344 modules/gui/macosx/controls.m:487
-#: modules/gui/macosx/intf.m:366
+#: modules/gui/macosx/intf.m:389
msgid "Half Size"
msgstr "Halve grootte"
#: modules/gui/macosx/controls.m:346 modules/gui/macosx/controls.m:488
-#: modules/gui/macosx/intf.m:367
+#: modules/gui/macosx/intf.m:390
msgid "Normal Size"
msgstr "Normale grootte"
#: modules/gui/macosx/controls.m:348 modules/gui/macosx/controls.m:489
-#: modules/gui/macosx/intf.m:368
+#: modules/gui/macosx/intf.m:391
msgid "Double Size"
msgstr "Dubbele grootte"
#: modules/gui/macosx/controls.m:350 modules/gui/macosx/controls.m:491
#: modules/gui/macosx/controls.m:498 modules/gui/macosx/controls.m:520
-#: modules/gui/macosx/intf.m:371
+#: modules/gui/macosx/intf.m:394
msgid "Float On Top"
msgstr "Altijd op de Voorgrond"
#: modules/gui/macosx/controls.m:352 modules/gui/macosx/controls.m:490
-#: modules/gui/macosx/intf.m:369
+#: modules/gui/macosx/intf.m:392
msgid "Fit To Screen"
msgstr "Vul Scherm"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:442 modules/gui/macosx/intf.m:298
-#: modules/gui/macosx/intf.m:342 modules/gui/macosx/intf.m:402
+#: modules/gui/macosx/controls.m:442 modules/gui/macosx/intf.m:321
+#: modules/gui/macosx/intf.m:365 modules/gui/macosx/intf.m:425
msgid "Previous"
msgstr "Vorige"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:461 modules/gui/macosx/intf.m:344
+#: modules/gui/macosx/controls.m:461 modules/gui/macosx/intf.m:367
msgid "Loop"
msgstr "Herhaal"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:468 modules/gui/macosx/intf.m:345
+#: modules/gui/macosx/controls.m:468 modules/gui/macosx/intf.m:368
msgid "Step Forward"
msgstr "Stap vooruit"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:469 modules/gui/macosx/intf.m:346
+#: modules/gui/macosx/controls.m:469 modules/gui/macosx/intf.m:369
msgid "Step Backward"
msgstr "Stap terug"
-#: modules/gui/macosx/info.m:172 modules/gui/macosx/intf.m:386
-#: modules/gui/macosx/intf.m:411
+#: modules/gui/macosx/info.m:172 modules/gui/macosx/intf.m:409
+#: modules/gui/macosx/intf.m:434
msgid "Info"
msgstr "Info"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:293
+#: modules/gui/macosx/intf.m:316
msgid "VLC - Controller"
msgstr "VLC - Bedieningspaneel"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:305
+#: modules/gui/macosx/intf.m:328
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:306
+#: modules/gui/macosx/intf.m:329
msgid "Position"
msgstr "Positie"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:312
+#: modules/gui/macosx/intf.m:335
msgid "Open CrashLog"
msgstr "Open CrashLog"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:316
+#: modules/gui/macosx/intf.m:339
msgid "Preferences..."
msgstr "Voorkeuren..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:317
+#: modules/gui/macosx/intf.m:340
msgid "Hide VLC"
msgstr "Verberg VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:318
+#: modules/gui/macosx/intf.m:341
msgid "Hide Others"
msgstr "Verberg anderen"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:319
+#: modules/gui/macosx/intf.m:342
msgid "Show All"
msgstr "Toon alles"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:320
+#: modules/gui/macosx/intf.m:343
msgid "Quit VLC"
msgstr "Stop VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:322
+#: modules/gui/macosx/intf.m:345
msgid "1:File"
msgstr "1:Bestand"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:323
+#: modules/gui/macosx/intf.m:346
msgid "Open..."
msgstr "Open..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:324
+#: modules/gui/macosx/intf.m:347
msgid "Open File..."
msgstr "Open bestand..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:325
+#: modules/gui/macosx/intf.m:348
msgid "Open Disc..."
msgstr "Open disk..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:326
+#: modules/gui/macosx/intf.m:349
msgid "Open Network..."
msgstr "Open netwerk..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:327
+#: modules/gui/macosx/intf.m:350
msgid "Open Recent"
msgstr "Open laatste"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:328 modules/gui/macosx/intf.m:1291
+#: modules/gui/macosx/intf.m:351 modules/gui/macosx/intf.m:1314
msgid "Clear Menu"
msgstr "Wis menu"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:331
+#: modules/gui/macosx/intf.m:354
msgid "Cut"
msgstr "Knip"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:332
+#: modules/gui/macosx/intf.m:355
msgid "Copy"
msgstr "Kopieer"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:333
+#: modules/gui/macosx/intf.m:356
msgid "Paste"
msgstr "Plak"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:334
+#: modules/gui/macosx/intf.m:357
msgid "Clear"
msgstr "Verwijder"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:337
+#: modules/gui/macosx/intf.m:360
msgid "Controls"
msgstr "Bediening"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:358 modules/gui/macosx/intf.m:359
+#: modules/gui/macosx/intf.m:381 modules/gui/macosx/intf.m:382
msgid "Audio Track"
msgstr "Audio Spoor"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:372 modules/gui/macosx/intf.m:373
+#: modules/gui/macosx/intf.m:395 modules/gui/macosx/intf.m:396
msgid "Video Track"
msgstr "Video Spoor"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:405
msgid "Minimize Window"
msgstr "Minimalizeer venster"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:383
+#: modules/gui/macosx/intf.m:406
msgid "Close Window"
msgstr "Sluit venster"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:384
+#: modules/gui/macosx/intf.m:407
msgid "Controller"
msgstr "Bedieningspaneel"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:389
+#: modules/gui/macosx/intf.m:412
msgid "Bring All to Front"
msgstr "Alles op voorgrond"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:391
+#: modules/gui/macosx/intf.m:414
msgid "Help"
msgstr "Help"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:392
+#: modules/gui/macosx/intf.m:415
msgid "ReadMe..."
msgstr "Lees mij..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:393
+#: modules/gui/macosx/intf.m:416
#, fuzzy
msgid "Online Documentation"
msgstr "compensatie van beweging"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:394
+#: modules/gui/macosx/intf.m:417
msgid "Report a Bug"
msgstr "Rapporteer een fout"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:395
+#: modules/gui/macosx/intf.m:418
msgid "VideoLAN Website"
msgstr "VideoLAN Website"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:396
+#: modules/gui/macosx/intf.m:419
msgid "License"
msgstr "Licentie"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:405
+#: modules/gui/macosx/intf.m:428
msgid "Error"
msgstr "Fout"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:406
+#: modules/gui/macosx/intf.m:429
msgid ""
"An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
msgstr ""
"Er is een fout opgetreden die het onmogelijk maakte om uw verzoek af te "
"handelen :"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:407
+#: modules/gui/macosx/intf.m:430
msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
msgstr ""
"Mocht u van mening zijn dat het een software fout betreft, volg dan de "
"instructies op:"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:408
+#: modules/gui/macosx/intf.m:431
msgid "Open Messages Window"
msgstr "Open het berichten venster"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:409
+#: modules/gui/macosx/intf.m:432
msgid "Dismiss"
msgstr "Dismiss"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1254
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1277
msgid "No CrashLog found"
msgstr "Geen CrashLog gevonden"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1254
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1277
msgid ""
"Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
"heavy crashes yet."
msgid "Open VIDEO_TS Directory"
msgstr "Open VIDEO_TS map"
-#: modules/gui/macosx/output.m:115
+#: modules/gui/macosx/output.m:119
msgid "Advanced output:"
msgstr "Geavanceerde uitvoer:"
-#: modules/gui/macosx/output.m:119
+#: modules/gui/macosx/output.m:123
msgid "Output Options"
msgstr "Uitvoer Opties"
-#: modules/gui/macosx/output.m:122 modules/gui/macosx/output.m:210
-#: modules/gui/macosx/output.m:285
+#: modules/gui/macosx/output.m:126 modules/gui/macosx/output.m:216
+#: modules/gui/macosx/output.m:291
msgid "Stream"
msgstr "Stream"
-#: modules/gui/macosx/output.m:126
+#: modules/gui/macosx/output.m:130
msgid "TTL"
msgstr "TTL"
-#: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:437
+#: modules/gui/macosx/output.m:136 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:437
msgid "Encapsulation Method"
msgstr "Inkapseling Methode"
-#: modules/gui/macosx/output.m:133
+#: modules/gui/macosx/output.m:137
msgid "MPEG TS"
msgstr "MPEG TS"
-#: modules/gui/macosx/output.m:134 modules/gui/macosx/output.m:275
-#: modules/gui/macosx/output.m:317
+#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/output.m:281
+#: modules/gui/macosx/output.m:323
msgid "MPEG PS"
msgstr "MPEG PS"
-#: modules/gui/macosx/output.m:136 modules/gui/macosx/output.m:274
-#: modules/gui/macosx/output.m:321
+#: modules/gui/macosx/output.m:140 modules/gui/macosx/output.m:280
+#: modules/gui/macosx/output.m:327
msgid "Ogg"
msgstr "Ogg"
-#: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/macosx/output.m:276
-#: modules/gui/macosx/output.m:323
+#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/macosx/output.m:282
+#: modules/gui/macosx/output.m:329
msgid "mp4"
msgstr "mp4"
-#: modules/gui/macosx/output.m:139
+#: modules/gui/macosx/output.m:143
msgid "Transcode options"
msgstr "Transcode opties"
-#: modules/gui/macosx/output.m:149 modules/gui/macosx/output.m:153
-msgid "Bitrate (bps)"
-msgstr "Bitrate (bps)"
-
-#: modules/gui/macosx/output.m:151
-msgid "mpga"
-msgstr "mpga"
-
-#: modules/gui/macosx/output.m:152
-msgid "a52 "
-msgstr "a52 "
+#: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/macosx/output.m:158
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:512
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:549
+msgid "Bitrate (kb/s)"
+msgstr "Bitrate (kb/s)"
#: modules/gui/macosx/prefs.m:78 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:256
msgid "Reset All"
msgid "Advanced"
msgstr "Geavanceerd"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:143 modules/gui/macosx/prefs.m:341
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:368
-#, fuzzy
-msgid "Auto"
-msgstr "Auteur"
-
#: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
msgid "ncurses interface"
msgstr "ncurses interface"
msgid "Qt interface"
msgstr "Qt interface"
-#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:251
-#: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:338
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:239
+#: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:339
msgid "Open a skin file"
msgstr "Open een skin bestand"
-#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:292
-#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:293
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:280
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:281
msgid "Last skin actually used"
msgstr "Laast gebruikte skin"
-#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:294
-#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:295
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:282
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:283
msgid "Config of last used skin"
msgstr "Configuratie van laatst gebruikte skin"
-#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:296
-#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:297
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:284
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:285
msgid "Show application in system tray"
msgstr "Toon programma in system tray"
-#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:298
-#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:299
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:286
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:287
msgid "Show application in taskbar"
msgstr "Toon programma in taakbalk"
-#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:310
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:298
msgid "Skinnable Interface"
msgstr "Interface met Skins"
msgid "FileInfo"
msgstr "&Bestand info..."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:231
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:232
msgid "Open a DVD or (S)VCD"
msgstr "Open een DVD of (S)VCD"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:232
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:233
msgid "Open a network stream"
msgstr "Selecteer een Netwerk Stream"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:233
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:234
msgid "Open a satellite stream"
msgstr "Open een satelliet kaart"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:234
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:235
msgid "Eject the DVD/CD"
msgstr "Verwijder de DVD/CD"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:235
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:236
msgid "Exit this program"
msgstr "Sluit programma af"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:237
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:238
msgid "Open the playlist"
msgstr "Open de speellijst"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:238
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:239
msgid "Show the program logs"
msgstr "Toon de logs van het programma"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:239
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:240
msgid "Show information about the file being played"
msgstr "Toon informatie van het bestand dat gespeeld word."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:241
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:242
msgid "Go to the preferences menu"
msgstr "Ga naar het voorkeuren menu"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:243
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:244
msgid "About this program"
msgstr "Over dit programma"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:247
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:248
msgid "&Open File..."
msgstr "&Open Bestand..."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:249
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:250
msgid "Open &Disc..."
msgstr "Open &Disk..."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:251
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:252
msgid "&Network Stream..."
msgstr "&Netwerk Stream..."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:254
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:255
msgid "&Satellite Stream..."
msgstr "&Sateliet Stream..."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:259
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:260
msgid "&Eject Disc"
msgstr "V&erwijder Disk"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:263
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:264
msgid "E&xit"
msgstr "Af&sluiten"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:267
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:268
msgid "&Playlist..."
msgstr "&Speellijst..."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:269
-msgid "&Logs..."
-msgstr "&Logs..."
-
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:270
+#, fuzzy
+msgid "&Messages..."
+msgstr "Berichten..."
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:271
msgid "&File info..."
msgstr "&Bestand info..."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:275
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:276
msgid "&Preferences..."
msgstr "&Voorkeuren..."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293
msgid "&About..."
msgstr "&Over..."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297
msgid "&File"
msgstr "&Bestand"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:298
msgid "&View"
msgstr "&Toon"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:298
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:299
msgid "&Settings"
msgstr "&Instellingen"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:299
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:476
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:524
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:300
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:478
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:526
msgid "&Audio"
msgstr "&Audio"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:300
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:495
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:528
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:301
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:497
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:530
msgid "&Video"
msgstr "&Video"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:301
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:514
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:532
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:516
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:534
msgid "&Navigation"
msgstr "&Navigatie"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:303
msgid "&Help"
msgstr "&Help"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:318
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:319
msgid "Stop current playlist item"
msgstr "Stop het het huidige speellijst item"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:319
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:320
msgid "Play current playlist item"
msgstr "Speel het huidige speellijst item af"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:320
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:321
msgid "Pause current playlist item"
msgstr "Pauzeer het huidige speellijst item"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:321
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:322
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:351
msgid "Open playlist"
msgstr "Open speellijst"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:322
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323
msgid "Previous playlist item"
msgstr "Vorige speellijst item"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
msgid "Next playlist item"
msgstr "Volgende speellijst item"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325
msgid "Play slower"
msgstr "Speel langzamer"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326
msgid "Play faster"
msgstr "Speel Sneller"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:560
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:561
msgid ""
" (wxWindows interface)\n"
"\n"
" (wxWindows interface)\n"
"\n"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:561
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:562
msgid ""
"(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
"\n"
"© 1996-2003 het VideoLAN team\n"
"\n"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:562
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:563
msgid ""
"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
"http://www.videolan.org/\n"
"http://www.videolan.org/\n"
"\n"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:564
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:565
msgid ""
"This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
"It can play MPEG and MPEG2 files from a file or from a network source."
"Het kan MPEG-1 en MPEG-2 multimedia bestanden spelen van een bestand of "
"netwerk locatie."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:568
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:569
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "Over %s"
msgid "Video menu"
msgstr "Video menu"
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:139
+#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:141
msgid "Input menu"
msgstr "Input menu"
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:329
+#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:334
msgid "Empty"
msgstr "Leeg"
msgid "Capture the stream you are playing to a file"
msgstr "Schrijf de stream die u afspeelt naar een bestand"
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:361
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:372
msgid "DVD (menus support)"
msgstr "DVD (menu ondersteuning)"
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:364
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:375
msgid "CD Audio"
msgstr "CD Audio"
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:837 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:640
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:848 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:640
msgid "Save file"
msgstr "Bewaar bestand"
msgstr "Geen configuratie opties beschikbaar"
#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:865
-msgid "Advanced..."
-msgstr "Geavanceerd..."
+#, fuzzy
+msgid "Advanced options"
+msgstr "Toon geavanceerde opties"
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:166
msgid "Stream output MRL"
msgid "Video codec"
msgstr "Video codec"
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:512
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:549
-msgid "Bitrate (kb/s)"
-msgstr "Bitrate (kb/s)"
-
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:543
msgid "Audio codec"
msgstr "Audio codec"
msgid "Using the logger interface plugin..."
msgstr "De logger interface plugin module wordt gebruikt..."
+#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
+msgid "AltiVec memcpy"
+msgstr "AltiVec memcpy"
+
#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
msgid "libc memcpy"
msgstr "libc memcpy"
msgid "MMX EXT memcpy"
msgstr "MMX EXT memcpy"
-#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
-msgid "AltiVec memcpy"
-msgstr "AltiVec memcpy"
-
#: modules/misc/network/ipv4.c:85
msgid "IPv4 network abstraction layer"
msgstr "IPv4 network abstractie laag"
msgid "Qt Embedded GUI helper"
msgstr "Qt Embedded GUI helper"
+#: modules/misc/sap.c:131
+msgid "SAP"
+msgstr "SAP"
+
#: modules/misc/sap.c:134
msgid "SAP interface"
msgstr "SAP interface"
msgstr "Wijzig contrast"
#: modules/video_filter/adjust.c:61
-msgid "Set the image contrast. Defaults to 1"
-msgstr "Wijzig het contrast van het beeld. 1 is normaal."
+#, fuzzy
+msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
+msgstr "Wijzig de tint van het beeld. Waarden tussen 0 en 360, 0 is normaal."
#: modules/video_filter/adjust.c:62
msgid "Set image hue"
msgstr "Wijzig de kleurverzadiging"
#: modules/video_filter/adjust.c:65
-msgid "Set the image saturation. Defaults to 1"
-msgstr "Wijzig de kleurverzadiging van het beeld. 1 is normaal."
+#, fuzzy
+msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
+msgstr "Wijzig de tint van het beeld. Waarden tussen 0 en 360, 0 is normaal."
#: modules/video_filter/adjust.c:66
msgid "Set image brightness"
msgstr "Wijzig helderheid"
#: modules/video_filter/adjust.c:67
-msgid "Set the image brightness. Defaults to 1"
-msgstr "Wijzig de helderheid van het beeld. 1 is normaal."
+#, fuzzy
+msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
+msgstr "Wijzig de tint van het beeld. Waarden tussen 0 en 360, 0 is normaal."
#: modules/video_filter/adjust.c:71
msgid "Adjust"
msgstr "Verklein afmetingen"
#: modules/video_filter/crop.c:55
-msgid "Set the geometry of the zone to crop"
-msgstr "Zet de afmetingen van de te verkleinen zone"
+msgid ""
+"Set the geometry of the zone to crop. This is set as width x heigth + left "
+"offset + top offset."
+msgstr ""
#: modules/video_filter/crop.c:57
msgid "Automatic cropping"
msgstr ""
"Gebruik gedeeld geheugen voor het communiceren tussen VLC en de X server"
-#: modules/video_output/x11/x11.c:62
+#: modules/video_output/x11/x11.c:61 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
+msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/x11.c:63 modules/video_output/x11/xvideo.c:74
+msgid ""
+"Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
+"0 for first screen, 1 for the second."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/x11.c:67
msgid "X11"
msgstr "X11"
-#: modules/video_output/x11/x11.c:68
+#: modules/video_output/x11/x11.c:76
msgid "X11 video output"
msgstr "X11 video uitvoer"
"Forceer de XVideo renderer om een specifiek chroma formaat te gebruiken in "
"plaats van de snelste en meest efficiente te gebruiken."
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:73
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:78
msgid "XVideo"
msgstr "XVideo"
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:81
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:90
msgid "XVideo extension video output"
msgstr "XVideo extensie video uitvoer"
msgid "xosd interface"
msgstr "xosd interface"
+#~ msgid "SAP interface module"
+#~ msgstr "SAP interface module"
+
+#~ msgid "Bitrate (bps)"
+#~ msgstr "Bitrate (bps)"
+
+#~ msgid "mpga"
+#~ msgstr "mpga"
+
+#~ msgid "a52 "
+#~ msgstr "a52 "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Auto"
+#~ msgstr "Auteur"
+
+#~ msgid "&Logs..."
+#~ msgstr "&Logs..."
+
+#~ msgid "Advanced..."
+#~ msgstr "Geavanceerd..."
+
+#~ msgid "Set the image contrast. Defaults to 1"
+#~ msgstr "Wijzig het contrast van het beeld. 1 is normaal."
+
+#~ msgid "Set the image saturation. Defaults to 1"
+#~ msgstr "Wijzig de kleurverzadiging van het beeld. 1 is normaal."
+
+#~ msgid "Set the image brightness. Defaults to 1"
+#~ msgstr "Wijzig de helderheid van het beeld. 1 is normaal."
+
+#~ msgid "Set the geometry of the zone to crop"
+#~ msgstr "Zet de afmetingen van de te verkleinen zone"
+
#~ msgid "Display identifier"
#~ msgstr "Beeldscherm naam"
#~ msgid "flac decoder module"
#~ msgstr "flac decodeer module"
-#~ msgid "C Post Processing module"
-#~ msgstr "C nabewerkingsmodule"
-
#~ msgid "libmpeg2 decoder module"
#~ msgstr "libmpeg2 decodeer module"