]> git.sesse.net Git - vlc/blobdiff - po/no.po
macosx: Fix addNode:.
[vlc] / po / no.po
deleted file mode 100644 (file)
index 5c2b6cd22ae43806745f3f1f5b9277b29f360ab0..0000000000000000000000000000000000000000
--- a/po/no.po
+++ /dev/null
-# Norwegian locale definition for vlc
-# Copyright (C) 2002 Sigmund Augdal <sigmunau@idi.ntnu.no>.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: vlc\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-07 11:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-28-02 23.35+0100\n"
-"Last-Translator: Sigmund Augdal <sigmunau@idi.ntnu.no>.\n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
-#: src/libvlc.c:254
-msgid "C"
-msgstr "no"
-
-#. Usage
-#: src/libvlc.c:284 src/libvlc.c:1258
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options] [items]...\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.c:1115 src/misc/configuration.c:916
-msgid "string"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.c:1133 src/misc/configuration.c:901
-msgid "integer"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.c:1136 src/misc/configuration.c:908
-msgid "float"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.c:1142
-msgid " (default enabled)"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.c:1143
-msgid " (default disabled)"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.c:1233 src/libvlc.c:1288 src/libvlc.c:1312
-msgid ""
-"\n"
-"Press the RETURN key to continue...\n"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.c:1261
-msgid "[module]              [description]\n"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.c:1306
-msgid ""
-"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
-"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
-"see the file named COPYING for details.\n"
-"Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
-msgstr ""
-
-#. ****************************************************************************
-#. * Configuration options for the main program. Each module will also separatly
-#. * define its own configuration options.
-#. * Look into configuration.h if you need to know more about the following
-#. * macros.
-#. ****************************************************************************
-#: src/libvlc.h:34
-#, fuzzy
-msgid "interface module"
-msgstr "Standard grensesnitt: "
-
-#: src/libvlc.h:36
-msgid ""
-"This option allows you to select the interface used by vlc. The default "
-"behavior is to automatically select the best module available."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:40
-msgid "verbosity (0,1,2)"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:42
-msgid ""
-"This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
-"1=warnings, 2=debug)."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:45
-msgid "be quiet"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:47
-msgid "This options turns off all warning and information messages."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:49
-#, fuzzy
-msgid "color messages"
-msgstr "Beskjeder"
-
-#: src/libvlc.h:51
-msgid ""
-"When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
-"colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:54
-msgid "interface default search path"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:56
-msgid ""
-"This option allows you to set the default path that the interface will open "
-"when looking for a file."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:59
-msgid "plugin search path"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:61
-msgid ""
-"This option allows you to specify an additional path for vlc to look for its "
-"plugins."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:64
-msgid "audio output module"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:66
-msgid ""
-"This option allows you to select the audio output method used by vlc. The "
-"default behavior is to automatically select the best method available."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:70
-msgid "enable audio"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:72
-msgid ""
-"You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
-"stage won't be done, and it will save some processing power."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:75
-msgid "force mono audio"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:76
-msgid "This will force a mono audio output"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:78
-msgid "audio output volume"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:80
-msgid ""
-"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:83
-msgid "audio output format"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:85
-msgid ""
-"You can force the audio output format here.\n"
-"0 -> 16 bits signed native endian (default)\n"
-"1 ->  8 bits unsigned\n"
-"2 -> 16 bits signed little endian\n"
-"3 -> 16 bits signed big endian\n"
-"4 ->  8 bits signed\n"
-"5 -> 16 bits unsigned little endian\n"
-"6 -> 16 bits unsigned big endian\n"
-"7 -> MPEG2 audio (unsupported)\n"
-"8 -> A52 pass-through"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:96
-msgid "audio output frequency (Hz)"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:98
-msgid ""
-"You can force the audio output frequency here. Common values are 48000, "
-"44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:101
-msgid "number of channels of audio output"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:103
-msgid ""
-"Mono is 1, stereo is 2. Higher value (used for 5.1) may not be supported by "
-"your audio output module."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:106
-msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:108
-msgid ""
-"This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
-"notice a lag between the video and the audio."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:111
-msgid "headphone virtual spatialization effect"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:113
-msgid ""
-"This effect gives you the feeling that you stands in a real room with a "
-"complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
-"realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
-"tiring when listening to music for long periods of time.\n"
-"It works with any source format from mono to 5.1."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:120
-msgid "characteristic dimension"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:122
-msgid ""
-"Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
-"left speaker and listener in meters."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:125
-#, fuzzy
-msgid "video output module"
-msgstr "Standard grensesnitt: "
-
-#: src/libvlc.h:127
-msgid ""
-"This option allows you to select the video output method used by vlc. The "
-"default behavior is to automatically select the best method available."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:131
-msgid "enable video"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:133
-msgid ""
-"You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
-"stage won't be done, which will save some processing power."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:136
-msgid "display identifier"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:138
-msgid ""
-"This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
-"instance :0.1."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:141
-msgid "video width"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:143
-msgid ""
-"You can enforce the video width here. By default vlc will adapt to the video "
-"characteristics."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:146
-msgid "video height"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:148
-msgid ""
-"You can enforce the video height here. By default vlc will adapt to the "
-"video characteristics."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:151
-#, fuzzy
-msgid "zoom video"
-msgstr "xvideo"
-
-#: src/libvlc.h:153
-msgid "You can zoom the video by the specified factor."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:155
-msgid "grayscale video output"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:157
-msgid ""
-"When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
-"can also allow you to save some processing power)."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:160
-#, fuzzy
-msgid "fullscreen video output"
-msgstr "Fullskjermdybde:"
-
-#: src/libvlc.h:162
-msgid ""
-"If this option is enabled, vlc will always start a video in fullscreen mode."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:165
-#, fuzzy
-msgid "overlay video output"
-msgstr "Fullskjermdybde:"
-
-#: src/libvlc.h:167
-msgid ""
-"If enabled, vlc will try to take advantage of the overlay capabilities of "
-"your graphic card."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:170
-msgid "force SPU position"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:172
-msgid ""
-"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
-"over the movie. Try several positions."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:175
-#, fuzzy
-msgid "video filter module"
-msgstr "Standard grensesnitt: "
-
-#: src/libvlc.h:177
-msgid ""
-"This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
-"quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:181
-msgid "source aspect ratio"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:183
-msgid ""
-"This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
-"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
-"when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
-"y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
-"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:191
-msgid "destination aspect ratio"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:193
-msgid ""
-"This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
-"pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
-"may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
-"Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
-"squareness."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:200
-#, fuzzy
-msgid "server port"
-msgstr "Ingen tjener !"
-
-#: src/libvlc.h:202
-msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:204
-#, fuzzy
-msgid "MTU of the network interface"
-msgstr "Grensesnitt"
-
-#: src/libvlc.h:206
-msgid ""
-"This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
-"usually 1500."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:209
-#, fuzzy
-msgid "enable network channel mode"
-msgstr "Nettverkskanal:"
-
-#: src/libvlc.h:211
-msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:213
-#, fuzzy
-msgid "channel server address"
-msgstr "Kanaltjener:"
-
-#: src/libvlc.h:215
-msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:217
-#, fuzzy
-msgid "channel server port"
-msgstr "Kanaltjener:"
-
-#: src/libvlc.h:219
-msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:221
-#, fuzzy
-msgid "network interface"
-msgstr "_Gjem grensesnitt"
-
-#: src/libvlc.h:223
-msgid ""
-"If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
-"solution, you may indicate here which interface to use."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:226
-#, fuzzy
-msgid "network interface address"
-msgstr "_Gjem grensesnitt"
-
-#: src/libvlc.h:228
-msgid ""
-"If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
-"solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
-"multicasting interface here."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:232
-#, fuzzy
-msgid "choose program (SID)"
-msgstr "Avslutt programmet"
-
-#: src/libvlc.h:234
-msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:236
-msgid "choose audio"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:238
-msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:240
-#, fuzzy
-msgid "choose channel"
-msgstr "Velg Kapittel"
-
-#: src/libvlc.h:242
-msgid ""
-"Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
-"to n)."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:245
-#, fuzzy
-msgid "choose subtitles"
-msgstr "Velg tittel"
-
-#: src/libvlc.h:247
-msgid ""
-"Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
-"(from 1 to n)."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:250
-msgid "DVD device"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:253
-msgid ""
-"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
-"the drive letter (eg D:)"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:257
-msgid "This is the default DVD device to use."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:260
-msgid "VCD device"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:262
-msgid "This is the default VCD device to use."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:264
-msgid "force IPv6"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:266
-msgid ""
-"If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
-"connections."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:269
-msgid "force IPv4"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:271
-msgid ""
-"If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
-"connections."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:274
-msgid "choose prefered codec list"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:276
-msgid ""
-"This allows you to select the order in which vlc will choose its codecs. For "
-"instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
-"Please be aware that vlc does not make any difference between audio or video "
-"codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
-"sure there is a fallback for the types you didn't specify."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:283
-msgid "choose a stream output"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:285
-msgid "Empty if no stream output."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:287
-#, fuzzy
-msgid "enable video stream output"
-msgstr "Fullskjermdybde:"
-
-#: src/libvlc.h:289 src/libvlc.h:294
-msgid ""
-"This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
-"stream output facility when this last one is enabled."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:292
-#, fuzzy
-msgid "enable audio stream output"
-msgstr "Standard grensesnitt: "
-
-#: src/libvlc.h:297
-msgid "choose prefered packetizer list"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:299
-msgid ""
-"This allows you to select the order in which vlc will choose its packetizers."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:302
-#, fuzzy
-msgid "mux module"
-msgstr "Standard grensesnitt: "
-
-#: src/libvlc.h:304
-msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:306
-#, fuzzy
-msgid "access output module"
-msgstr "Standard grensesnitt: "
-
-#: src/libvlc.h:308
-msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:311
-msgid "enable CPU MMX support"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:313
-msgid ""
-"If your processor supports the MMX instructions set, vlc can take advantage "
-"of them."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:316
-msgid "enable CPU 3D Now! support"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:318
-msgid ""
-"If your processor supports the 3D Now! instructions set, vlc can take "
-"advantage of them."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:321
-msgid "enable CPU MMX EXT support"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:323
-msgid ""
-"If your processor supports the MMX EXT instructions set, vlc can take "
-"advantage of them."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:326
-msgid "enable CPU SSE support"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:328
-msgid ""
-"If your processor supports the SSE instructions set, vlc can take advantage "
-"of them."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:331
-msgid "enable CPU AltiVec support"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:333
-msgid ""
-"If your processor supports the AltiVec instructions set, vlc can take "
-"advantage of them."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:336
-msgid "play files randomly forever"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:338
-msgid ""
-"When selected, vlc will randomly play files in the playlist until "
-"interrupted."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:341
-#, fuzzy
-msgid "launch playlist on startup"
-msgstr "Kjør ved oppstart"
-
-#: src/libvlc.h:343
-msgid "If you want vlc to start playing on startup, then enable this option."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:345
-#, fuzzy
-msgid "enqueue items in playlist"
-msgstr "Legg til i kø som standard"
-
-#: src/libvlc.h:347
-msgid ""
-"If you want vlc to add items to the playlist as you open them, then enable "
-"this option."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:350
-#, fuzzy
-msgid "loop playlist on end"
-msgstr "Gå tilbake til start ved slutten av Spillelisten"
-
-#: src/libvlc.h:352
-msgid ""
-"If you want vlc to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
-"option."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:355
-msgid "memory copy module"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:357
-msgid ""
-"You can select which memory copy module you want to use. By defaultvlc will "
-"select the fastest one supported by your hardware."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:360
-#, fuzzy
-msgid "access module"
-msgstr "Standard grensesnitt: "
-
-#: src/libvlc.h:362
-msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:364
-#, fuzzy
-msgid "demux module"
-msgstr "Standard grensesnitt: "
-
-#: src/libvlc.h:366
-msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:368
-msgid "fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:370
-msgid ""
-"On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
-"to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
-"Win9x implementation but you might experience problems with it."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:375
-msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:378
-msgid ""
-"On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
-"implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
-"to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
-"be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
-"the default and the fastest), 1 and 2."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:386
-msgid ""
-"\n"
-"Playlist items:\n"
-"  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
-"  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
-"                                 DVD device\n"
-"  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
-"                                 VCD device\n"
-"  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
-"                                 UDP stream sent by VLS\n"
-"  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
-"  vlc:quit                       quit VLC\n"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:399 src/libvlc.h:400
-msgid "Session Announcement Protocol support"
-msgstr ""
-
-#. Interface options
-#: src/libvlc.h:419
-msgid "Interface"
-msgstr "Grensesnitt"
-
-#. Audio options
-#: src/libvlc.h:431 modules/audio_output/file.c:108
-msgid "Audio"
-msgstr "Lyd"
-
-#. Video options
-#: src/libvlc.h:446 modules/misc/dummy/dummy.c:64
-#: modules/video_output/directx/directx.c:107
-msgid "Video"
-msgstr "Video"
-
-#. Input options
-#: src/libvlc.h:466 modules/access/satellite/satellite.c:66
-msgid "Input"
-msgstr ""
-
-#. Decoder options
-#: src/libvlc.h:499
-msgid "Decoders"
-msgstr ""
-
-#. Stream output options
-#: src/libvlc.h:503 modules/gui/macosx/open.m:210
-#, fuzzy
-msgid "Stream output"
-msgstr "Standard output:"
-
-#. CPU options
-#: src/libvlc.h:514
-msgid "CPU"
-msgstr ""
-
-#. Playlist options
-#: src/libvlc.h:526 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:512
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2083
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:627
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2364 modules/gui/macosx/intf.m:187
-#: modules/gui/macosx/intf.m:225
-msgid "Playlist"
-msgstr "Spilleliste"
-
-#. Misc options
-#: src/libvlc.h:533 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:84
-#: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
-#: modules/gui/familiar/familiar.c:69 modules/gui/win32/win32.cpp:259
-#: modules/misc/logger/logger.c:85 modules/video_filter/clone.c:55
-#: modules/video_filter/crop.c:58
-#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:69
-#: modules/video_filter/distort.c:62 modules/video_filter/motionblur.c:55
-#: modules/video_filter/transform.c:60 modules/video_filter/wall.c:63
-#: modules/video_output/fb.c:68 modules/video_output/ggi.c:62
-#: modules/video_output/mga/xmga.c:104
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:551
-#, fuzzy
-msgid "main program"
-msgstr "Avslutt programmet"
-
-#: src/libvlc.h:557
-msgid "print help"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:559
-msgid "print detailed help"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:562
-msgid "print a list of available modules"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:564
-#, fuzzy
-msgid "print help on module"
-msgstr "Standard grensesnitt: "
-
-#: src/libvlc.h:567
-msgid "print version information"
-msgstr ""
-
-#: src/misc/configuration.c:901
-msgid "boolean"
-msgstr ""
-
-#: include/interface.h:72
-msgid ""
-"\n"
-"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
-"the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
-msgstr ""
-
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
-#: modules/access/dvd/dvd.c:65
-msgid "method to use by libdvdcss for key decryption"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/dvd/dvd.c:67
-msgid ""
-"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
-"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
-"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
-"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
-"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
-"won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
-"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
-"instantly, which allows us to check them often.\n"
-"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
-"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
-"with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
-"The default method is: key."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/dvd/dvd.c:86
-msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/dvd/dvd.c:90
-msgid "DVD input module, uses libdvdcss if installed"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/dvd/dvd.c:93
-msgid "DVD input module, uses libdvdcss"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/v4l/v4l.c:45
-#, fuzzy
-msgid "Video4Linux input module"
-msgstr "Standard grensesnitt: "
-
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
-#: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:79 modules/access/udp.c:70
-msgid "caching value in ms"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/file.c:65
-msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
-"should be set in miliseconds units."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/file.c:69
-msgid "Standard filesystem file reading"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/file.c:70
-#, fuzzy
-msgid "file"
-msgstr "Fil"
-
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
-#: modules/access/http.c:73
-msgid "specify an HTTP proxy"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/http.c:75
-msgid ""
-"Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
-"myport . If none is specified, the HTTP_PROXYenvironment variable will be "
-"tried."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/http.c:81
-msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
-"should be set in miliseconds units."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/http.c:85
-msgid "http"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/http.c:88
-#, fuzzy
-msgid "HTTP access module"
-msgstr "Standard grensesnitt: "
-
-#: modules/access/udp.c:72
-msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
-"should be set in miliseconds units."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/udp.c:76
-#, fuzzy
-msgid "raw UDP access module"
-msgstr "Standard grensesnitt: "
-
-#: modules/access/udp.c:77
-#, fuzzy
-msgid "udp"
-msgstr "dsp"
-
-#: modules/access/dvdread/dvdread.c:46
-msgid "DVDRead input module"
-msgstr ""
-
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
-#: modules/access/satellite/satellite.c:41
-msgid "satellite default transponder frequency"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/satellite/satellite.c:44
-msgid "satellite default transponder polarization"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/satellite/satellite.c:47
-msgid "satellite default transponder FEC"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/satellite/satellite.c:50
-msgid "satellite default transponder symbol rate"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/satellite/satellite.c:53
-msgid "use diseqc with antenna"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/satellite/satellite.c:56
-msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/satellite/satellite.c:59
-msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/satellite/satellite.c:62
-msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/satellite/satellite.c:78
-msgid "satellite input module"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/vcd/vcd.c:79
-msgid "VCD input module"
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
-msgid "audio filter for trivial channel mixing"
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
-msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
-msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
-msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
-msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
-msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
-msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
-msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
-msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
-msgstr ""
-
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:75
-msgid "A/52 dynamic range compression"
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:77
-msgid ""
-"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
-"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
-"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
-"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:86
-msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module"
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
-msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
-msgid "audio filter for trivial resampling"
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
-msgid "audio filter for ugly resampling"
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_mixer/float32.c:45
-msgid "float32 audio mixer module"
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_mixer/spdif.c:45
-msgid "dummy spdif audio mixer module"
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_mixer/trivial.c:45
-#, fuzzy
-msgid "trivial audio mixer module"
-msgstr "Standard grensesnitt: "
-
-#: modules/audio_output/alsa.c:90
-msgid "ALSA"
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_output/alsa.c:92
-#, fuzzy
-msgid "ALSA device name"
-msgstr "Navn på enhet"
-
-#: modules/audio_output/alsa.c:93
-msgid "ALSA audio module"
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_output/alsa.c:117 modules/audio_output/alsa.c:303
-#: modules/audio_output/oss.c:266
-msgid "S/PDIF"
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_output/alsa.c:168 modules/audio_output/oss.c:205
-#: modules/audio_output/sdl.c:118 modules/audio_output/sdl.c:178
-#: modules/audio_output/sdl.c:191 modules/audio_output/sdl.c:199
-msgid "Mono"
-msgstr "Mono"
-
-#: modules/audio_output/alsa.c:173 modules/audio_output/oss.c:186
-#: modules/audio_output/sdl.c:113 modules/audio_output/sdl.c:177
-#: modules/audio_output/sdl.c:189 modules/audio_output/sdl.c:195
-msgid "Stereo"
-msgstr "Stereo"
-
-#: modules/audio_output/alsa.c:307 modules/audio_output/oss.c:165
-#: modules/audio_output/oss.c:270
-msgid "5.1"
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_output/alsa.c:315 modules/audio_output/oss.c:174
-#: modules/audio_output/oss.c:278
-msgid "2 Front 2 Rear"
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_output/arts.c:67
-msgid "aRts audio module"
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_output/directx.c:122
-#, fuzzy
-msgid "DirectX audio module"
-msgstr "Standard grensesnitt: "
-
-#: modules/audio_output/esd.c:65
-msgid "EsounD audio module"
-msgstr ""
-
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
-#: modules/audio_output/file.c:82
-msgid "output format"
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_output/file.c:83
-msgid ""
-"one of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
-"\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_output/file.c:86
-msgid "add wave header"
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_output/file.c:87
-msgid "instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_output/file.c:104
-msgid "path of the output file"
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_output/file.c:105
-msgid "By default samples.raw"
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_output/file.c:114
-#, fuzzy
-msgid "file audio output module"
-msgstr "Standard grensesnitt: "
-
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
-#: modules/audio_output/oss.c:88
-msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_output/oss.c:90
-msgid ""
-"Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
-"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
-"drivers, then you need to enable this option."
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_output/oss.c:95
-msgid "OSS"
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_output/oss.c:97
-msgid "OSS dsp device"
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_output/oss.c:99
-msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_output/oss.c:130
-msgid "A/52 over S/PDIF"
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_output/sdl.c:68
-msgid "Simple DirectMedia Layer audio module"
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_output/waveout.c:67
-msgid "Win32 waveOut extension module"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/a52.c:81
-msgid "A/52 parser"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/a52old/a52old.c:61 modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58
-#, fuzzy
-msgid "A52 downmix module"
-msgstr "Standard grensesnitt: "
-
-#: modules/codec/a52old/a52old.c:63 modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56
-msgid "A52 IMDCT module"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/a52old/a52old.c:64
-msgid "software A52 decoder"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:62
-msgid "SSE A52 downmix module"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:67
-msgid "3D Now! A52 downmix module"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:60
-msgid "SSE A52 IMDCT module"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:65
-msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/araw.c:73
-msgid "Pseudo Raw Audio decoder"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/dv.c:48
-msgid "DV video decoder"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/faad/decoder.c:55
-msgid "AAC decoder module (libfaad2)"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
-#, fuzzy
-msgid "Ffmpeg"
-msgstr "mpeg"
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113
-msgid "Post processing"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:115
-msgid "ffmpeg postprocessing module"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:139
-msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
-msgid "C Post Processing module"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
-msgid "MMX Post Processing module"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
-msgid "MMXEXT Post Processing module"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/lpcm.c:98
-msgid "linear PCM audio parser"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/mad/decoder.c:52
-msgid "Libmad"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/mad/decoder.c:53
-msgid "libmad MPEG 1/2/3 audio decoder"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/mpeg_audio/decoder.c:55
-msgid "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder"
-msgstr ""
-
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
-#: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
-#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
-msgid "IDCT module"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
-msgid "AltiVec IDCT module"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
-msgid "classic IDCT module"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
-msgid "MMX IDCT module"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
-msgid "MMX EXT IDCT module"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
-#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
-msgid "motion compensation module"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
-msgid "3D Now! motion compensation module"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
-msgid "AltiVec motion compensation module"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
-msgid "MMX motion compensation module"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
-msgid "MMX EXT motion compensation module"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
-msgid ""
-"This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
-"The default behavior is to automatically select the best module available."
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
-msgid ""
-"This option allows you to select the motion compensation module used by this "
-"video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
-"module available."
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
-msgid "use additional processors"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:73
-msgid ""
-"This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
-"one, you can specify the number of processors here."
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
-msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:78
-msgid ""
-"This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
-"types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
-"more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
-"anything."
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
-msgid "MPEG I/II video decoder module"
-msgstr ""
-
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor.
-#. ****************************************************************************
-#: modules/codec/spudec/spudec.c:47
-msgid "Font used by the text subtitler"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/spudec/spudec.c:49
-msgid ""
-"When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
-"will be used to display them."
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/spudec/spudec.c:53
-#, fuzzy
-msgid "subtitles"
-msgstr "_Teksting"
-
-#: modules/codec/spudec/spudec.c:56
-#, fuzzy
-msgid "subtitles decoder module"
-msgstr "Standard grensesnitt: "
-
-#: modules/control/lirc/lirc.c:60
-msgid "infrared remote control module"
-msgstr ""
-
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
-#: modules/control/rc/rc.c:79
-msgid "show stream position"
-msgstr ""
-
-#: modules/control/rc/rc.c:80
-msgid ""
-"Show the current position in seconds within the stream from time to time."
-msgstr ""
-
-#: modules/control/rc/rc.c:82
-msgid "fake TTY"
-msgstr ""
-
-#: modules/control/rc/rc.c:83
-msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
-msgstr ""
-
-#: modules/control/rc/rc.c:86
-msgid "Remote control"
-msgstr ""
-
-#: modules/control/rc/rc.c:91
-#, fuzzy
-msgid "remote control interface module"
-msgstr "Standard grensesnitt: "
-
-#: modules/demux/aac/demux.c:46
-msgid "AAC stream demux"
-msgstr ""
-
-#: modules/demux/mpeg/audio.c:47
-msgid "MPEG I/II audio stream demux"
-msgstr ""
-
-#: modules/demux/mpeg/es.c:49
-msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
-msgstr ""
-
-#: modules/demux/mpeg/ps.c:60
-msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
-msgstr ""
-
-#: modules/demux/mpeg/system.c:56
-msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
-msgstr ""
-
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
-#: modules/demux/mpeg/ts.c:96
-msgid "compatibility with pre-0.4 VLS"
-msgstr ""
-
-#: modules/demux/mpeg/ts.c:98
-msgid ""
-"The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
-"and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
-"using an old version, select this option."
-msgstr ""
-
-#: modules/demux/mpeg/ts.c:104
-msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
-msgstr ""
-
-#: modules/demux/mpeg/ts.c:108
-msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
-msgstr ""
-
-#: modules/demux/util/id3.c:46
-msgid "Simple id3 tag skipper"
-msgstr ""
-
-#: modules/demux/util/id3tag.c:46
-msgid "id3 tag parser using libid3tag"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:49
-msgid "BeOS standard API module"
-msgstr ""
-
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
-#: modules/gui/familiar/familiar.c:61
-msgid "autoplay selected file"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/familiar/familiar.c:62
-msgid "automatically play a file when selected in the file selection list"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/familiar/familiar.c:71
-#, fuzzy
-msgid "Familiar Linux Gtk+ interface module"
-msgstr "Standard grensesnitt: "
-
-#: modules/gui/familiar/interface.c:70
-msgid "vlc (familiar)"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/familiar/interface.c:94 modules/gui/macosx/open.m:366
-#: modules/gui/macosx/open.m:533 modules/gui/macosx/open.m:794
-#, fuzzy
-msgid "Open"
-msgstr "Åpne fil"
-
-#: modules/gui/familiar/interface.c:95
-#, fuzzy
-msgid "Open file"
-msgstr "Åpne fil"
-
-#: modules/gui/familiar/interface.c:107 modules/gui/familiar/interface.c:108
-#: modules/gui/macosx/intf.m:195 modules/gui/macosx/intf.m:203
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:196
-msgid "Preferences"
-msgstr "Innstillinger"
-
-#: modules/gui/familiar/interface.c:122
-msgid "Rewind"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/familiar/interface.c:123
-#, fuzzy
-msgid "Rewind stream"
-msgstr "Stopp strøm"
-
-#: modules/gui/familiar/interface.c:135 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:471
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:845 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:589
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1008 modules/gui/macosx/intf.m:191
-#: modules/gui/macosx/intf.m:230 modules/gui/macosx/intf.m:258
-#: modules/gui/macosx/controls.m:409
-msgid "Pause"
-msgstr "Pause"
-
-#: modules/gui/familiar/interface.c:136
-#, fuzzy
-msgid "Pause stream"
-msgstr "Pause strøm"
-
-#. dock menu
-#: modules/gui/familiar/interface.c:148 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:459
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:838 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:578
-#: modules/gui/macosx/intf.m:190 modules/gui/macosx/intf.m:229
-#: modules/gui/macosx/intf.m:257 modules/gui/macosx/playlist.m:67
-msgid "Play"
-msgstr "Spill"
-
-#: modules/gui/familiar/interface.c:149
-#, fuzzy
-msgid "Play stream"
-msgstr "Spill strøm"
-
-#: modules/gui/familiar/interface.c:161 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:435
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:556
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1016 modules/gui/macosx/intf.m:192
-#: modules/gui/macosx/intf.m:231 modules/gui/macosx/intf.m:259
-#: modules/gui/macosx/controls.m:426
-msgid "Stop"
-msgstr "Stopp"
-
-#: modules/gui/familiar/interface.c:162
-#, fuzzy
-msgid "Stop stream"
-msgstr "Stopp strøm"
-
-#: modules/gui/familiar/interface.c:174
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/familiar/interface.c:175
-msgid "Forward stream"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/familiar/interface.c:189 modules/gui/familiar/interface.c:190
-#: modules/gui/familiar/interface.c:463 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1341
-msgid "About"
-msgstr "Om"
-
-#: modules/gui/familiar/interface.c:198
-msgid "0:00:00"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/familiar/interface.c:235
-msgid "URL:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/familiar/interface.c:269 modules/gui/gtk/preferences.c:321
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/familiar/interface.c:277
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/familiar/interface.c:285
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/familiar/interface.c:293
-#, fuzzy
-msgid "User"
-msgstr "Fort"
-
-#: modules/gui/familiar/interface.c:301
-#, fuzzy
-msgid "Group"
-msgstr "Crop?"
-
-#: modules/gui/familiar/interface.c:318 modules/gui/familiar/interface.c:334
-#, fuzzy
-msgid "file://"
-msgstr "Tittel:"
-
-#: modules/gui/familiar/interface.c:319
-msgid "ftp://"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/familiar/interface.c:320
-msgid "http://"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/familiar/interface.c:321
-msgid "udp://:1234"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/familiar/interface.c:322
-msgid "udp6://:1234"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/familiar/interface.c:323
-msgid "rtp://:1234"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/familiar/interface.c:324
-msgid "rtp6://:1234"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/familiar/interface.c:336
-msgid "Media"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/familiar/interface.c:352 modules/gui/gtk/preferences.c:592
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:609 modules/gui/macosx/open.m:707
-#, fuzzy
-msgid "Save"
-msgstr "Tjener"
-
-#: modules/gui/familiar/interface.c:362 modules/gui/gtk/preferences.c:605
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:558
-msgid "Apply"
-msgstr "Bruk"
-
-#: modules/gui/familiar/interface.c:372 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2084
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2543
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:613 modules/gui/macosx/prefs.m:554
-#: modules/gui/macosx/open.m:174
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
-
-#: modules/gui/familiar/interface.c:382
-msgid "Automatically play file."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/familiar/interface.c:393
-#, fuzzy
-msgid "Preference"
-msgstr "Innstillinger"
-
-#: modules/gui/familiar/interface.c:419
-#, fuzzy
-msgid ""
-"VideoLAN Client\n"
-" for familiar Linux"
-msgstr "VideoLAN Client"
-
-#: modules/gui/familiar/interface.c:430
-msgid "(c) 2002, the VideoLAN Team"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/familiar/interface.c:440
-msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/familiar/interface.c:451
-msgid ""
-"The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
-"from local or network sources."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
-#: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
-#, c-format
-msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
-#, c-format
-msgid "Error loading pixmap file: %s"
-msgstr ""
-
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
-#: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
-msgid "show tooltips"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
-msgid "Show tooltips for configuration options."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/gtk/gnome.c:58
-msgid "show text on toolbar buttons"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/gtk/gnome.c:59
-msgid "Show the text below icons on the toolbar."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
-msgid "maximum height for the configuration windows"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
-msgid ""
-"You can set the maximum height that the configuration windows in the "
-"preferences menu will occupy."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/gtk/gnome.c:72
-msgid "GNOME"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/gtk/gnome.c:80
-#, fuzzy
-msgid "GNOME interface module"
-msgstr "Standard grensesnitt: "
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:810
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:154 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1174
-msgid "_Open File..."
-msgstr "_Åpne fil..."
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:373
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:162
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:499 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
-msgid "Open a File"
-msgstr "Åpne en fil"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:817
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:169 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1186
-msgid "Open _Disc..."
-msgstr "Åpne en _disk"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:385
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:818 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:177
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:510 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1194
-msgid "Open a DVD or VCD"
-msgstr "Åpne en DVD eller VCD"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:824
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:184 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1198
-msgid "_Network Stream..."
-msgstr "_Nettverksstrøm"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:397
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:825 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:192
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:521 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1206
-msgid "Select a Network Stream"
-msgstr "Velg en nettverksstrøm"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:207
-#, fuzzy
-msgid "_Eject Disc"
-msgstr "Åpne Disk"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:448
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:215
-#, fuzzy
-msgid "Eject disc"
-msgstr "Åpne Disk"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:275
-#, fuzzy
-msgid "_Hide interface"
-msgstr "_Gjem grensesnitt"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:888
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:287 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1068
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "_Fullskjerm"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
-#, fuzzy
-msgid "Progr_am"
-msgstr "Avslutt programmet"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
-#, fuzzy
-msgid "Choose the program"
-msgstr "Avslutt programmet"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
-msgid "_Title"
-msgstr "_Tittel"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
-#, fuzzy
-msgid "Choose title"
-msgstr "Velg tittel"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:85 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
-msgid "_Chapter"
-msgstr "_Kapittel"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86
-#, fuzzy
-msgid "Choose chapter"
-msgstr "Velg Kapittel"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
-msgid "_Playlist..."
-msgstr "_Spilleliste"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
-msgid "Open the playlist window"
-msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
-msgid "_Modules..."
-msgstr "_Moduler"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
-#, fuzzy
-msgid "Open the module manager"
-msgstr "Åpne plugin håndterer"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:107 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:134
-#, fuzzy
-msgid "Messages..."
-msgstr "Beskjeder"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
-#, fuzzy
-msgid "Open the messages window"
-msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1132
-msgid "_Audio"
-msgstr "_Lyd"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:120 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:932
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:412
-msgid "Select audio channel"
-msgstr "Velg lydkanal"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:416 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1144
-msgid "_Subtitles"
-msgstr "_Teksting"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:127 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:939
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:425
-#, fuzzy
-msgid "Select subtitles channel"
-msgstr "Velg teksting kanal"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:203 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:110
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356
-msgid "VideoLAN Client"
-msgstr "VideoLAN Client"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:372
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1327
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:498
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1615 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2400
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2517 modules/gui/macosx/intf.m:209
-#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:212
-#: modules/gui/macosx/open.m:316 modules/gui/macosx/open.m:727
-#: modules/gui/macosx/open.m:759
-msgid "File"
-msgstr "Fil"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:384 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:587
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1438
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:509
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:696 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1726
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2393 modules/gui/macosx/open.m:177
-#: modules/gui/macosx/open.m:320
-msgid "Disc"
-msgstr "Disk"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:396 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:520
-msgid "Net"
-msgstr "Nett"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:408 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:531
-msgid "Sat"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:532
-#, fuzzy
-msgid "Open a Satellite Card"
-msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:422 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:859
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:544 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1023
-msgid "Back"
-msgstr "Tilbake"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:423 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:545
-#, fuzzy
-msgid "Go Backward"
-msgstr "Gå tilbake"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:436 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:557
-msgid "Stop Stream"
-msgstr "Stopp strøm"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:447 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:567
-#, fuzzy
-msgid "Eject"
-msgstr "Åpne Disk"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:460 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:579
-msgid "Play Stream"
-msgstr "Spill strøm"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:472 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:590
-msgid "Pause Stream"
-msgstr "Pause strøm"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:486 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:866
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:603 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1031
-msgid "Slow"
-msgstr "Sakte"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:487 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:604
-msgid "Play Slower"
-msgstr "Spill saktere"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:499 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:873
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:615 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1039
-msgid "Fast"
-msgstr "Fort"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:500 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:616
-msgid "Play Faster"
-msgstr "Spill fortere"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:513 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:628
-msgid "Open Playlist"
-msgstr "Åpne Spilleliste"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:524 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:903
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:638 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:768 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1092
-msgid "Prev"
-msgstr "Forrige"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:525 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:639
-msgid "Previous File"
-msgstr "Forrige fil"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:536 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:896
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:732
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:776 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1085
-#: modules/gui/macosx/intf.m:194 modules/gui/macosx/intf.m:235
-#: modules/gui/macosx/controls.m:431
-msgid "Next"
-msgstr "Neste"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:537 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:650
-msgid "Next File"
-msgstr "Neste fil"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:601 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
-msgid "Title:"
-msgstr "Tittel:"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:621
-msgid "Select previous title"
-msgstr "Velg forrige tittel"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:646 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:754
-msgid "Chapter:"
-msgstr "Kapittel:"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:666
-msgid "Select previous chapter"
-msgstr "Velg forrige kapittel"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:675
-msgid "Select next chapter"
-msgstr "Velg neste Kapittel"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:684 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:791
-msgid "No server"
-msgstr "Ingen tjener"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:698
-#, fuzzy
-msgid "Network Channel:"
-msgstr "Kanaler:"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:713 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:820
-msgid "Go!"
-msgstr "Gå!"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:881 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1057
-msgid "Toggle _Interface"
-msgstr "Grensesnitt"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:889
-#, fuzzy
-msgid "Toggle fullscreen mode"
-msgstr "Fullskjerm"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:910 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1101
-msgid "_Jump..."
-msgstr "_Hopp..."
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:911
-msgid "Got directly so specified point"
-msgstr "Fikk direkte så spesifisert punkt"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:917 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:143 modules/gui/macosx/intf.m:245
-#, fuzzy
-msgid "Program"
-msgstr "Avslutt programmet"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:918
-#, fuzzy
-msgid "Switch program"
-msgstr "Avslutt programmet"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1120
-msgid "_Navigation"
-msgstr "_Navigasjon"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:925
-msgid "Navigate through titles and chapters"
-msgstr "Navigere gjennom tittler og kapittler"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:947 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1227
-msgid "Playlist..."
-msgstr "Spilleliste..."
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1128 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1364
-#: modules/gui/kde/kde.cpp:116
-#, fuzzy
-msgid "(C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 - the VideoLAN Team"
-msgstr "(C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001 - the VideoLAN Team"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1130 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1390
-#: modules/gui/kde/kde.cpp:113
-msgid ""
-"This is the VideoLAN client, a DVD and MPEG player. It can play MPEG and "
-"MPEG 2 files from a file or from a network source."
-msgstr ""
-"Dette er VideoLAN client, en DVD og MPEG spiller. Den kan spille MPEG og "
-"MPEG 2 filer fra en fil eller en nettverkskilde"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1217
-#, fuzzy
-msgid "Open Stream"
-msgstr "Stopp strøm"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1234 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1522
-#: modules/gui/macosx/open.m:171
-msgid "Media Resource Locator (MRL)"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1256 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1544
-#, fuzzy
-msgid "Open Target:"
-msgstr "Stopp strøm"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1276 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1564
-msgid ""
-"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
-"targets:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1320 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1608
-#: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/open.m:186
-#: modules/gui/macosx/open.m:216
-#, fuzzy
-msgid "Browse..."
-msgstr "Utforsk"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1344 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1632
-#: modules/gui/gtk/menu.c:905 modules/gui/gtk/menu.c:926
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:145 modules/gui/macosx/intf.m:246
-#: modules/gui/macosx/open.m:184
-msgid "Title"
-msgstr "Tittel"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1354 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1642
-#: modules/gui/gtk/menu.c:800 modules/gui/gtk/menu.c:935
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:147 modules/gui/macosx/intf.m:247
-#: modules/gui/macosx/open.m:185
-msgid "Chapter"
-msgstr "Kapittel"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1374 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1662
-msgid "Disc type"
-msgstr "Disktype"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1393 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1681
-#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/open.m:494
-msgid "DVD"
-msgstr "DVD"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1401 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1689
-#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/open.m:403
-#: modules/gui/macosx/open.m:486
-msgid "VCD"
-msgstr "VCD"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1697
-#: modules/gui/macosx/open.m:183
-msgid "Device name"
-msgstr "Navn på enhet"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1455 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1743
-#: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:728
-#: modules/gui/macosx/open.m:764
-msgid "UDP"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1465 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1753
-msgid "UDP Multicast"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1475 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1763
-#, fuzzy
-msgid "Channel server "
-msgstr "Kanaltjener:"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1485 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1773
-msgid "HTTP"
-msgstr "HTTP"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1495
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1581 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1783
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1858 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1869
-#: modules/gui/macosx/open.m:193 modules/gui/macosx/open.m:195
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/macosx/open.m:218
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1505
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1517 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1793
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1805 modules/gui/macosx/open.m:194
-#: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:217
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1815
-#: modules/gui/macosx/open.m:198
-msgid "URL"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1637
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1980 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1925
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2407 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/macosx/open.m:324
-msgid "Network"
-msgstr "Nettverk"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1654 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1942
-msgid "Symbol Rate"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1664 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1952
-#, fuzzy
-msgid "Frequency"
-msgstr "Frekvens:"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1674 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1962
-#, fuzzy
-msgid "Polarization"
-msgstr "_Navigasjon"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1694 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1982
-msgid "FEC"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1713 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2001
-msgid "Vertical"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1721 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2009
-msgid "Horizontal"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1763 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051
-#, fuzzy
-msgid "Satellite"
-msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1878 modules/gui/macosx/open.m:365
-#: modules/gui/macosx/open.m:793
-msgid "Open File"
-msgstr "Åpne fil"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1915
-msgid "Modules"
-msgstr "Moduler"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1923
-msgid ""
-"Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
-"version."
-msgstr ""
-"Beklager, modul håndtereren virker ikke ennå. Vennligst prøv på nytt i en "
-"senere versjon."
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1987
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2128 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2414
-msgid "Url"
-msgstr "Url"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1999 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2435
-msgid "All"
-msgstr "Alle"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2006
-msgid "Item"
-msgstr "Ting"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2018
-msgid "Crop"
-msgstr "Crop?"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2025
-msgid "Invert"
-msgstr "Inverter"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2032 modules/gui/gtk/preferences.c:378
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:50 modules/gui/macosx/prefs.m:381
-msgid "Select"
-msgstr "Velg"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2044 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2379
-msgid "Add"
-msgstr "Legg til"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2051 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2421
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:68
-msgid "Delete"
-msgstr "Slett"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2449
-msgid "Selection"
-msgstr "Valg"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2135 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2524
-msgid "Duration"
-msgstr "Varighet"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2287
-#, fuzzy
-msgid "Jump to: "
-msgstr "Hopp til: "
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2304 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2255
-msgid "s."
-msgstr "s."
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2270
-msgid "m:"
-msgstr "m:"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2334 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2285
-msgid "h:"
-msgstr "h:"
-
-#. messages panel
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2391 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2614
-#: modules/gui/kde/messages.cpp:8 modules/gui/macosx/intf.m:198
-#: modules/gui/macosx/intf.m:226
-msgid "Messages"
-msgstr "Beskjeder"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/gtk/gtk.c:71
-msgid "Gtk+"
-msgstr "Gtk+"
-
-#: modules/gui/gtk/gtk.c:77
-#, fuzzy
-msgid "Gtk+ interface module"
-msgstr "Standard grensesnitt: "
-
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:136 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1156
-msgid "_File"
-msgstr "_Fil"
-
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:227
-msgid "_Close"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:235
-#, fuzzy
-msgid "Close the window"
-msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
-
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:242 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1255
-msgid "E_xit"
-msgstr "_Avslutt"
-
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:250
-msgid "Exit the program"
-msgstr "Avslutt programmet"
-
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:257
-msgid "_View"
-msgstr "_Vis"
-
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:283
-msgid "Hide the main interface window"
-msgstr "Skjul grensesnittvinduet"
-
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
-msgid "Navigate through the stream"
-msgstr "Naviger gjennom strømmen"
-
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
-msgid "_Settings"
-msgstr "_Innstillinger"
-
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403
-msgid "A_udio"
-msgstr "_Lyd"
-
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:437 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1236
-msgid "_Preferences..."
-msgstr "_Preferanser..."
-
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:445
-msgid "Configure the application"
-msgstr "Konfigurer programmet"
-
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:449
-msgid "_Help"
-msgstr "_Hjelp"
-
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:467 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1218
-msgid "_About..."
-msgstr "_Om..."
-
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:475
-msgid "About this application"
-msgstr "Om dette programmet"
-
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:805
-#, fuzzy
-msgid "Channel:"
-msgstr "Kanaler: "
-
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:999
-msgid "_Play"
-msgstr "_Spill"
-
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
-msgid "Authors"
-msgstr "Forfattere"
-
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1380
-msgid ""
-"the VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
-"http://www.videolan.org/"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1405 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2077
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2305 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2536
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2643 modules/gui/gtk/preferences.c:601
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:550 modules/gui/macosx/prefs.m:765
-#: modules/gui/macosx/open.m:173
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1509
-#, fuzzy
-msgid "Open Target"
-msgstr "Stopp strøm"
-
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2185
-msgid "Select File"
-msgstr "Velg fil"
-
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2232
-msgid "Jump"
-msgstr "Hopp"
-
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2239
-msgid "Go to:"
-msgstr "Gå til:"
-
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2442
-msgid "Selected"
-msgstr "Valgte"
-
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2465
-msgid "_Crop"
-msgstr "_Crop?"
-
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2476
-msgid "_Invert"
-msgstr "_Invertert"
-
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2487
-msgid "_Select"
-msgstr "_Valgt"
-
-#. special case for "off" item
-#: modules/gui/gtk/menu.c:518 modules/gui/macosx/prefs.m:384
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:413 modules/gui/macosx/prefs.m:641
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:670
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/gtk/menu.c:681
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Title %d (%d)"
-msgstr "Tittel: "
-
-#: modules/gui/gtk/menu.c:748
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Chapter %d"
-msgstr "Kapittel"
-
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:321 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "Description"
-msgstr "Varighet"
-
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:367 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:364
-msgid "Configure"
-msgstr ""
-
-#. add new label
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:390 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:53
-#, fuzzy
-msgid "Selected:"
-msgstr "Valgte"
-
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:89
-msgid "Languages"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:94 modules/gui/macosx/intf.m:249
-#, fuzzy
-msgid "Subtitles"
-msgstr "_Teksting"
-
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:138
-msgid "Stream info..."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:433
-msgid "Off"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/kde/kde.cpp:59
-msgid "Path to ui.rc file"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/kde/kde.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "KDE interface module"
-msgstr "Standard grensesnitt: "
-
-#: modules/gui/kde/messages.cpp:29
-#, fuzzy
-msgid "Messages:"
-msgstr "Beskjeder"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:188 modules/gui/macosx/intf.m:234
-#: modules/gui/macosx/controls.m:430
-#, fuzzy
-msgid "Previous"
-msgstr "Forrige fil"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:189 modules/gui/macosx/intf.m:233
-#: modules/gui/macosx/controls.m:411
-#, fuzzy
-msgid "Slower"
-msgstr "Sakte"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:193 modules/gui/macosx/intf.m:232
-#: modules/gui/macosx/controls.m:410
-#, fuzzy
-msgid "Faster"
-msgstr "Fort"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:199
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#. main menu
-#: modules/gui/macosx/intf.m:202
-msgid "About VLC Media Player"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:204
-msgid "Hide VLC"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:205
-#, fuzzy
-msgid "Hide Others"
-msgstr "_Gjem grensesnitt"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:206
-msgid "Show All"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:207
-#, fuzzy
-msgid "Quit VLC"
-msgstr "Om"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:210
-#, fuzzy
-msgid "Open..."
-msgstr "Åpne fil"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:211
-#, fuzzy
-msgid "Open File..."
-msgstr "_Åpne fil..."
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:212
-#, fuzzy
-msgid "Open Disc..."
-msgstr "Åpne en _disk"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:213
-#, fuzzy
-msgid "Open Network..."
-msgstr "Åpne nettverk"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:214
-#, fuzzy
-msgid "Open Recent"
-msgstr "Stopp strøm"
-
-#. Recent Items Menu
-#: modules/gui/macosx/intf.m:215 modules/gui/macosx/intf.m:1103
-msgid "Clear Menu"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:217
-#, fuzzy
-msgid "Edit"
-msgstr "_Avslutt"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:218
-msgid "Cut"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:219
-#, fuzzy
-msgid "Copy"
-msgstr "Crop?"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:220
-#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "Pause"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:221
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:222 modules/gui/macosx/playlist.m:69
-#, fuzzy
-msgid "Select All"
-msgstr "Velg fil"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:224
-#, fuzzy
-msgid "View"
-msgstr "_Vis"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:228
-msgid "Controls"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:236
-msgid "Loop"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:237 modules/gui/macosx/controls.m:448
-msgid "Volume Up"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:238 modules/gui/macosx/controls.m:449
-msgid "Volume Down"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:239 modules/gui/macosx/controls.m:450
-msgid "Mute"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:240
-msgid "Channels"
-msgstr "Kanaler"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:241
-#, fuzzy
-msgid "Device"
-msgstr "Navn på enhet"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:464
-#, fuzzy
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "_Fullskjerm"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:243
-#, fuzzy
-msgid "Screen"
-msgstr "_Fullskjerm"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:244 modules/gui/macosx/controls.m:479
-#, fuzzy
-msgid "Deinterlace"
-msgstr "Standard grensesnitt: "
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:248
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:251
-msgid "Window"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:252
-msgid "Minimize Window"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:253
-#, fuzzy
-msgid "Close Window"
-msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:254
-msgid "Bring All to Front"
-msgstr ""
-
-#. error panel
-#: modules/gui/macosx/intf.m:262
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:263
-msgid ""
-"An error has occurred which probably prevented the execution of your "
-"request :"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:264
-msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at :"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:265
-#, fuzzy
-msgid "Open Messages Window"
-msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:266
-msgid "Dismiss"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:170
-#, fuzzy
-msgid "Open Source"
-msgstr "Stopp strøm"
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:181
-msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:187
-msgid "Use DVD menus"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:189 modules/gui/macosx/open.m:392
-msgid "VIDEO_TS folder"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/macosx/open.m:554
-#: modules/gui/macosx/open.m:604
-msgid "UDP/RTP"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:555
-#: modules/gui/macosx/open.m:616
-msgid "UDP/RTP Multicast"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:556
-#: modules/gui/macosx/open.m:601 modules/gui/macosx/open.m:629
-#, fuzzy
-msgid "Channel server"
-msgstr "Kanaltjener:"
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:203 modules/gui/macosx/open.m:557
-#: modules/gui/macosx/open.m:648
-msgid "HTTP/FTP/MMS"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:211
-#, fuzzy
-msgid "Stream output MRL"
-msgstr "Standard output:"
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:729
-msgid "RTP"
-msgstr "RTP"
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:220 modules/gui/macosx/open.m:698
-#: modules/gui/macosx/open.m:756
-msgid "PS"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:221
-msgid "TS"
-msgstr "TS"
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:437 modules/gui/macosx/open.m:489
-#: modules/gui/macosx/open.m:497
-msgid "No %@s found"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:532
-msgid "Open VIDEO_TS Directory"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:706
-#, fuzzy
-msgid "Save File"
-msgstr "Velg fil"
-
-#: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
-#, fuzzy
-msgid "ncurses interface module"
-msgstr "Standard grensesnitt: "
-
-#: modules/gui/qnx/qnx.c:44
-msgid "QNX RTOS module"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "Qt interface module"
-msgstr "Standard grensesnitt: "
-
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
-#: modules/gui/win32/win32.cpp:253
-msgid "maximum number of lines in the log window"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/win32/win32.cpp:255
-msgid ""
-"You can set the maximum number of lines that the log window will display. "
-"Enter -1 if you want to keep all messages."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/win32/win32.cpp:261
-#, fuzzy
-msgid "Native Windows interface module"
-msgstr "Standard grensesnitt: "
-
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:37
-msgid "dummy image chroma format"
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:39
-msgid ""
-"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
-"instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:44
-msgid "dummy functions module"
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/dummy/interface.c:46
-#, fuzzy
-msgid "Using the dummy interface plugin..."
-msgstr "Skjul grensesnittvinduet"
-
-#: modules/misc/gtk_main.c:55
-#, fuzzy
-msgid "Gtk+ helper module"
-msgstr "Standard grensesnitt: "
-
-#: modules/misc/logger/logger.c:86
-msgid "log filename"
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/logger/logger.c:86
-msgid "Specify the log filename."
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/logger/logger.c:87
-msgid "log format"
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/logger/logger.c:87
-msgid ""
-"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/logger/logger.c:88
-#, fuzzy
-msgid "file logging interface module"
-msgstr "Standard grensesnitt: "
-
-#: modules/misc/logger/logger.c:102
-msgid "Using the logger interface plugin..."
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
-msgid "libc memcpy module"
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
-msgid "3D Now! memcpy module"
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
-msgid "MMX memcpy module"
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
-msgid "MMX EXT memcpy module"
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
-msgid "AltiVec memcpy module"
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/network/ipv4.c:79
-msgid "IPv4 network abstraction layer"
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/network/ipv6.c:79
-msgid "IPv6 network abstraction layer"
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/testsuite/test1.c:33
-msgid "C module that does nothing"
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/testsuite/test4.c:63
-msgid "Miscellaneous stress tests"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
-msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
-msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
-#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61
-msgid "conversions from "
-msgstr ""
-
-#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
-#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
-#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
-#, fuzzy
-msgid " to "
-msgstr "Hopp til: "
-
-#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
-#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
-msgid "MMX conversions from "
-msgstr ""
-
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
-#: modules/video_filter/clone.c:50
-msgid "Number of clones"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/clone.c:51
-msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/clone.c:57
-#, fuzzy
-msgid "image clone video module"
-msgstr "Standard grensesnitt: "
-
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
-#: modules/video_filter/crop.c:51
-msgid "crop geometry"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/crop.c:52
-msgid "Set the geometry of the zone to crop"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/crop.c:54
-msgid "automatic cropping"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/crop.c:55
-msgid "Activate automatic black border cropping"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/crop.c:61
-#, fuzzy
-msgid "image crop video module"
-msgstr "Standard grensesnitt: "
-
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
-#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:63
-#, fuzzy
-msgid "deinterlace mode"
-msgstr "Standard grensesnitt: "
-
-#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:64
-msgid "One of \"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" or \"linear\""
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:72
-#, fuzzy
-msgid "deinterlacing module"
-msgstr "Standard grensesnitt: "
-
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
-#: modules/video_filter/distort.c:56
-#, fuzzy
-msgid "distort mode"
-msgstr "Nettverk"
-
-#: modules/video_filter/distort.c:57
-msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/distort.c:65
-msgid "miscellaneous video effects module"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/invert.c:49
-#, fuzzy
-msgid "invert video module"
-msgstr "Standard grensesnitt: "
-
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
-#: modules/video_filter/motionblur.c:51
-msgid "Blur factor"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/motionblur.c:52
-msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/motionblur.c:57
-msgid "Motion blur filter"
-msgstr ""
-
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
-#: modules/video_filter/transform.c:54
-msgid "transform type"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/transform.c:55
-msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/transform.c:63
-msgid "image transformation module"
-msgstr ""
-
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
-#: modules/video_filter/wall.c:50
-msgid "number of columns"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/wall.c:51
-msgid ""
-"Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/wall.c:54
-msgid "number of rows"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/wall.c:55
-msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/wall.c:58
-msgid "active windows"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/wall.c:59
-msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/wall.c:67
-msgid "image wall video module"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/aa.c:55
-msgid "ASCII-art video output module"
-msgstr ""
-
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
-#: modules/video_output/directx/directx.c:91
-msgid "use hardware YUV->RGB conversions"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/directx/directx.c:93
-msgid ""
-"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
-"doesn't have any effect when using overlays."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/directx/directx.c:95
-msgid "use video buffers in system memory"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/directx/directx.c:97
-msgid ""
-"Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
-"recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
-"hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
-"doesn't have any effect when using overlays."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/directx/directx.c:101
-#, fuzzy
-msgid "specify an existing window"
-msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
-
-#: modules/video_output/directx/directx.c:103
-msgid ""
-"Specify a window to use instead of opening a new one. This option is "
-"DANGEROUS, use with care."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/directx/directx.c:111
-#, fuzzy
-msgid "DirectX video module"
-msgstr "Standard grensesnitt: "
-
-#: modules/video_output/fb.c:69
-#, fuzzy
-msgid "framebuffer device"
-msgstr "Standardenhet:"
-
-#: modules/video_output/fb.c:70
-msgid "Linux console framebuffer module"
-msgstr ""
-
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
-#: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:98
-#: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
-msgid "X11 display name"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/ggi.c:57
-msgid ""
-"Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
-"By default vlc will use the value of the DISPLAY environment variable."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/glide.c:64
-msgid "3dfx Glide module"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/mga/mga.c:59
-msgid "Matrox Graphic Array video module"
-msgstr ""
-
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
-#: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/qte/qte.cpp:80
-#: modules/video_output/x11/x11.c:43 modules/video_output/x11/xvideo.c:49
-#, fuzzy
-msgid "alternate fullscreen method"
-msgstr "Fullskjerm"
-
-#: modules/video_output/mga/xmga.c:91 modules/video_output/qte/qte.cpp:82
-#: modules/video_output/x11/x11.c:45 modules/video_output/x11/xvideo.c:51
-msgid ""
-"There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
-"its drawbacks.\n"
-"1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
-"things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
-"2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
-"show on top of the video."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/mga/xmga.c:100 modules/video_output/x11/x11.c:54
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
-msgid ""
-"Specify the X11 hardware display you want to use. By default vlc will use "
-"the value of the DISPLAY environment variable."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/mga/xmga.c:107
-msgid "X11 MGA module"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/qte/qte.cpp:88
-msgid "QT Embedded display name"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/qte/qte.cpp:90
-msgid ""
-"Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default vlc "
-"will use the value of the DISPLAY environment variable."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/qte/qte.cpp:92
-msgid "QT Embedded drawable"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/qte/qte.cpp:94
-msgid ""
-"Specify a QT Embedded drawable to use instead of opening a new window. This "
-"option is DANGEROUS, use with care."
-msgstr ""
-
-#.    add_category_hint( N_("QT Embedded"), NULL );
-#.    add_string( "qte-display", "landscape", NULL, DISPLAY_TEXT, DISPLAY_LONGTEXT);
-#.    add_bool( "qte-altfullscreen", 0, NULL, ALT_FS_TEXT, ALT_FS_LONGTEXT);
-#.    add_integer( "qte-drawable", -1, NULL, NULL, NULL); //DRAWABLE_TEXT, DRAWABLE_LONGTEXT );
-#: modules/video_output/qte/qte.cpp:130
-#, fuzzy
-msgid "QT Embedded module"
-msgstr "Standard grensesnitt: "
-
-#: modules/video_output/sdl.c:104
-#, fuzzy
-msgid "Simple DirectMedia Layer video module"
-msgstr "Standard grensesnitt: "
-
-#: modules/video_output/svgalib.c:53
-msgid "SVGAlib module"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
-msgid "X11 drawable"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
-msgid ""
-"Specify a X11 drawable to use instead of opening a new window. This option "
-"is DANGEROUS, use with care."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/x11/x11.c:62 modules/video_output/x11/xvideo.c:73
-msgid "use shared memory"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/x11/x11.c:64 modules/video_output/x11/xvideo.c:75
-msgid "Use shared memory to communicate between vlc and the X server."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/x11/x11.c:67
-#, fuzzy
-msgid "X11"
-msgstr "x11"
-
-#: modules/video_output/x11/x11.c:74
-msgid "X11 module"
-msgstr ""
-
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
-msgid "XVideo adaptor number"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
-msgid ""
-"If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
-"choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
-msgid "XVimage chroma format"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
-msgid ""
-"Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
-"to improve performances by using the most efficient one."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:78
-#, fuzzy
-msgid "XVideo"
-msgstr "Video"
-
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:87
-msgid "XVideo extension module"
-msgstr ""
-
-#: modules/visualization/scope/scope.c:67
-msgid "scope effect"
-msgstr ""
-
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
-#: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
-#, fuzzy
-msgid "flip vertical position"
-msgstr "Startposisjon"
-
-#: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
-msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
-msgstr ""
-
-#: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
-msgid "vertical offset"
-msgstr ""
-
-#: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
-msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
-msgstr ""
-
-#: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
-msgid "shadow offset"
-msgstr ""
-
-#: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
-msgid "Offset in pixels of the shadow"
-msgstr ""
-
-#: modules/visualization/xosd/xosd.c:71
-msgid "font"
-msgstr ""
-
-#: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
-msgid "Font used to display text in the xosd output"
-msgstr ""
-
-#: modules/visualization/xosd/xosd.c:75
-#, fuzzy
-msgid "XOSD module"
-msgstr "Standard grensesnitt: "
-
-#: modules/visualization/xosd/xosd.c:82
-#, fuzzy
-msgid "xosd interface module"
-msgstr "Standard grensesnitt: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "About vlc"
-#~ msgstr "Om"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Softer"
-#~ msgstr "Sakte"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "RTP access module"
-#~ msgstr "Standard grensesnitt: "
-
-#~ msgid "Open Disc"
-#~ msgstr "Åpne Disk"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open Quickly..."
-#~ msgstr "_Åpne fil..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Network mode"
-#~ msgstr "Nettverk"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open Quickly"
-#~ msgstr "Åpne fil"
-
-#~ msgid "Device name:"
-#~ msgstr "Enhets navn:"
-
-#~ msgid "Network Stream"
-#~ msgstr "Nettverksstrøm"
-
-#~ msgid "Protocol"
-#~ msgstr "Protokoll"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "UDP stream"
-#~ msgstr "Spill strøm"
-
-#~ msgid "Server"
-#~ msgstr "Tjener"
-
-#~ msgid "Broadcast"
-#~ msgstr "Kringkasting"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open Satellite Card"
-#~ msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
-
-#~ msgid "-:--:--"
-#~ msgstr "-:--:--"
-
-#~ msgid "--"
-#~ msgstr "--"
-
-#~ msgid "---"
-#~ msgstr "---"
-
-#~ msgid "/dev/dvd"
-#~ msgstr "/dev/dvd"
-
-#~ msgid "138.195.143.255"
-#~ msgstr "138.195.143.255"
-
-#~ msgid "vls"
-#~ msgstr "vls"
-
-#~ msgid "Channel server:"
-#~ msgstr "Kanaltjener:"
-
-#~ msgid "138.195.143.120"
-#~ msgstr "138.195.143.120"
-
-#~ msgid "port:"
-#~ msgstr "port:"
-
-#~ msgid "Port of the stream server"
-#~ msgstr "Port til strømtjener"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002  - the VideoLAN Team"
-#~ msgstr "(C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001 - the VideoLAN Team"
-
-#~ msgid "Select audio language"
-#~ msgstr "Velg lydspråk"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "interface method"
-#~ msgstr "Standard grensesnitt: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No server !"
-#~ msgstr "Ingen tjener"
-
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "Ok"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open Satellite card"
-#~ msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
-
-#~ msgid "Select sub-title"
-#~ msgstr "Velg språk på teksting"
-
-#~ msgid "Title:  "
-#~ msgstr "Tittel: "
-
-#~ msgid "Chapter:  "
-#~ msgstr "Kapittel: "
-
-#~ msgid "Channel:  "
-#~ msgstr "Kanaler: "
-
-#~ msgid "Select subtitle unit"
-#~ msgstr "Velg teksting enhet"
-
-#~ msgid "An_gle"
-#~ msgstr "_Vinkel"
-
-#~ msgid "Choose angle"
-#~ msgstr "Velg vinkel"
-
-#~ msgid "Default path: "
-#~ msgstr "Standard sti: "
-
-#~ msgid "Default DVD path: "
-#~ msgstr "Default DVD sti: "
-
-#~ msgid "Default VCD path: "
-#~ msgstr "Standard VCD sti: "
-
-#~ msgid "Default server: "
-#~ msgstr "Standard tjener: "
-
-#~ msgid "Broadcast address: "
-#~ msgstr "Kringkasingsadresse"
-
-#~ msgid "Default port: "
-#~ msgstr "Standard port: "
-
-#~ msgid "Broadcast mode"
-#~ msgstr "Kringkastingsmodus"
-
-#~ msgid "Default protocol: "
-#~ msgstr "Standard protokoll: "
-
-#~ msgid "Default output: "
-#~ msgstr "Standard output?: "
-
-#~ msgid "Default height: "
-#~ msgstr "Standard høyde: "
-
-#~ msgid "Default width: "
-#~ msgstr "Standard bredde: "
-
-#~ msgid "Default depth:"
-#~ msgstr "Standard dybde:"
-
-#~ msgid "15 bits"
-#~ msgstr "15 bit"
-
-#~ msgid "16 bits"
-#~ msgstr "16 bit"
-
-#~ msgid "32 bits"
-#~ msgstr "32 bit"
-
-#~ msgid "Fullscreen on play"
-#~ msgstr "Start avspilling med full skjerm"
-
-#~ msgid "Grayscale"
-#~ msgstr "Gråtoner"
-
-#~ msgid "Gamma:"
-#~ msgstr "Gamma:"
-
-#~ msgid "Spdif output"
-#~ msgstr "Spdif output"
-
-#~ msgid "Frequency: "
-#~ msgstr "Frekvens: "
-
-#~ msgid "48000 Hz"
-#~ msgstr "48000 Hz"
-
-#~ msgid "44100 Hz"
-#~ msgstr "44100 Hz"
-
-#~ msgid "32000 Hz"
-#~ msgstr "32000 Hz"
-
-#~ msgid "22050 Hz"
-#~ msgstr "22050 Hz"
-
-#~ msgid "Quality: "
-#~ msgstr "Kvalitet: "
-
-#~ msgid "8 bits"
-#~ msgstr "8 bit"
-
-#~ msgid "Files associated with vlc"
-#~ msgstr "filtyper tilordnet til vlc"
-
-#~ msgid "ts"
-#~ msgstr "ts"
-
-#~ msgid "vob"
-#~ msgstr "vob"
-
-#~ msgid "mp2"
-#~ msgstr "mp2"
-
-#~ msgid "Warning level: "
-#~ msgstr "Advarselsnivå: "
-
-#~ msgid "Misc"
-#~ msgstr "Diverse"
-
-#~ msgid "Default path:"
-#~ msgstr "Standard sti:"
-
-#~ msgid "Default VCD path"
-#~ msgstr "Standard VCD-sti"
-
-#~ msgid "Default DVD path:"
-#~ msgstr "Standard DVD-sti:"
-
-#~ msgid "/dev/cdrom"
-#~ msgstr "/dev/cdrom"
-
-#~ msgid "vls "
-#~ msgstr "vls "
-
-#~ msgid "Default server:"
-#~ msgstr "Standard tjener:"
-
-#~ msgid "Default port:"
-#~ msgstr "Standard port:"
-
-#~ msgid "Broadcast address:"
-#~ msgstr "Kringkastingsadresse:"
-
-#~ msgid "Default protocol:"
-#~ msgstr "Standard protokoll"
-
-#~ msgid "Gnome"
-#~ msgstr "Gnome"
-
-#~ msgid "Default interface:"
-#~ msgstr "Standard grensesnitt:"
-
-#~ msgid "sdl"
-#~ msgstr "sdl"
-
-#~ msgid "Default width:"
-#~ msgstr "Standard bredde:"
-
-#~ msgid "Default height:"
-#~ msgstr "Standard høyde:"
-
-#~ msgid "Quality:"
-#~ msgstr "Kvalitet:"
-
-#~ msgid "alsa"
-#~ msgstr "alsa"
-
-#~ msgid "/dev/dsp"
-#~ msgstr "/dev/dsp"
-
-#~ msgid "Types associated with vlc"
-#~ msgstr "filtyper tilordnet vlc"
new file mode 120000 (symlink)
index 0000000000000000000000000000000000000000..2a8ec155d8510a6af31113a9b7bb5edd2ee3192b
--- /dev/null
+++ b/po/no.po
@@ -0,0 +1 @@
+nb.po
\ No newline at end of file