]> git.sesse.net Git - vlc/blobdiff - po/no.po
* modules/misc/dummy/renderer.c:
[vlc] / po / no.po
index 74ef72f5daf63904ae913abec64e303e55d6d2c3..96bda1262fb90544d306588e165d85843585461f 100644 (file)
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-27 00:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-04 17:34+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-04-06 12:32+0200\n"
 "Last-Translator: Haakon Meland Eriksen <haakon.eriksen@far.no>\n"
 "Language-Team: vlc <>\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "Innstillinger"
 msgid ""
 "Configure some global options in General Settings and configure each VLC "
 "plugin in the Plugins section.\n"
-"Click on 'Advanced Options' to see every options."
+"Click on \"Advanced Options\" to see all options."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_help.h:38
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Innstillinger"
 msgid ""
 "In this tree, you can set options for every plugin used by VLC.\n"
 "Plugins are sorted by type.\n"
-"Have fun tuning VLC !"
+"Have fun tuning VLC!"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_help.h:47
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "_Innstillinger"
 #: include/vlc_help.h:49
 msgid ""
 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
-"Common settings you may want to alter are http proxy or caching settings."
+"Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_help.h:53
@@ -81,7 +81,7 @@ msgid "Chroma modules settings"
 msgstr "_Innstillinger"
 
 #: include/vlc_help.h:65 include/vlc_help.h:73 src/libvlc.h:258
-#: src/libvlc.h:508
+#: src/libvlc.h:520
 msgid " "
 msgstr ""
 
@@ -92,8 +92,8 @@ msgstr "_Innstillinger"
 
 #: include/vlc_help.h:69
 msgid ""
-"In the Subsdec section you may want to set your preferred subtitles text "
-"encoding."
+"In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
+"preferred subtitles."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_help.h:72
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "_Innstillinger"
 
 #: include/vlc_help.h:87
 msgid ""
-"In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer, for "
+"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
 "example by setting the subtitles type or file name."
 msgstr ""
 
@@ -206,12 +206,12 @@ msgstr ""
 msgid "Visualizations"
 msgstr "_Navigasjon"
 
-#: src/audio_output/input.c:83 src/input/input_programs.c:682
+#: src/audio_output/input.c:83 src/input/input_programs.c:683
 #: src/video_output/video_output.c:426 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:90
 msgid "Disable"
 msgstr ""
 
-#: src/audio_output/input.c:85 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229
+#: src/audio_output/input.c:85 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:224
 msgid "Random"
 msgstr ""
 
@@ -320,17 +320,27 @@ msgstr ""
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:229 modules/demux/asf/asf.c:323
+#: src/input/es_out.c:333 modules/demux/asf/asf.c:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr "Stopp strøm"
 
-#: src/input/es_out.c:236 src/input/es_out.c:261 src/input/es_out.c:278
-#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/pda/interface.c:372
+#: src/input/es_out.c:342 src/input/es_out.c:377 modules/demux/asf/asf.c:308
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Varighet"
+
+#: src/input/es_out.c:345 src/input/es_out.c:381 src/input/es_out.c:398
+msgid "Codec"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:347 src/input/es_out.c:380 src/input/es_out.c:397
+#: modules/gui/macosx/output.m:143
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:236 src/libvlc.h:615 modules/access/dvdplay/access.c:213
+#: src/input/es_out.c:347 src/libvlc.h:627 modules/access/dvdplay/access.c:213
 #: modules/audio_output/coreaudio.c:227 modules/audio_output/file.c:108
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
@@ -338,31 +348,42 @@ msgstr ""
 msgid "Audio"
 msgstr "Lyd"
 
-#: src/input/es_out.c:237 src/input/es_out.c:262 src/input/es_out.c:279
-msgid "Codec"
-msgstr ""
-
-#: src/input/es_out.c:241 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
+#: src/input/es_out.c:350 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:162
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:705
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanaler"
 
-#: src/input/es_out.c:246
+#: src/input/es_out.c:355 src/libvlc.h:72 modules/demux/mkv.cpp:2214
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:360
 msgid "Sample Rate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:251 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:396
+#: src/input/es_out.c:360
+#, c-format
+msgid "%d Hz"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:365 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:401
 #, fuzzy
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Lyd"
 
-#: src/input/es_out.c:256
+#: src/input/es_out.c:365
+#, c-format
+msgid "%d bps"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:370
 msgid "Bits Per Sample"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:261 src/libvlc.h:640
+#: src/input/es_out.c:380 src/libvlc.h:652
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
 #: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/macosx/macosx.m:68
 #: modules/gui/macosx/output.m:150 modules/misc/dummy/dummy.c:85
@@ -370,39 +391,39 @@ msgstr ""
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
-#: src/input/es_out.c:266
+#: src/input/es_out.c:385
 msgid "Resolution"
 msgstr "Oppløsning"
 
-#: src/input/es_out.c:272
+#: src/input/es_out.c:391
 #, fuzzy
 msgid "Display Resolution"
 msgstr "Oppløsning"
 
-#: src/input/es_out.c:278 modules/access/dvdplay/access.c:211
+#: src/input/es_out.c:397 modules/access/dvdplay/access.c:211
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2278
 #, fuzzy
 msgid "Subtitle"
 msgstr "_Teksting"
 
-#: src/input/input.c:246
+#: src/input/input.c:251
 msgid "General"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:247
+#: src/input/input.c:252
 #, fuzzy
 msgid "Playlist Item"
 msgstr "Spilleliste"
 
-#: src/input/input_programs.c:96 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
+#: src/input/input_programs.c:97 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
 #: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/intf.m:483
 #, fuzzy
 msgid "Program"
 msgstr "Avslutt programmet"
 
-#: src/input/input_programs.c:100 modules/access/dvdplay/access.c:207
-#: modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/mkv.cpp:2188
+#: src/input/input_programs.c:101 modules/access/dvdplay/access.c:207
+#: modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/mkv.cpp:2181
 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1256
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1956
 #: modules/gui/gtk/menu.c:1403 modules/gui/gtk/menu.c:1424
@@ -412,7 +433,7 @@ msgstr "Avslutt programmet"
 msgid "Title"
 msgstr "Tittel"
 
-#: src/input/input_programs.c:104 modules/access/dvdplay/access.c:209
+#: src/input/input_programs.c:105 modules/access/dvdplay/access.c:209
 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1257
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1640 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1946
 #: modules/gui/gtk/menu.c:1020 modules/gui/gtk/menu.c:1433
@@ -422,60 +443,60 @@ msgstr "Tittel"
 msgid "Chapter"
 msgstr "Kapittel"
 
-#: src/input/input_programs.c:108 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
+#: src/input/input_programs.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
 #, fuzzy
 msgid "Navigation"
 msgstr "_Navigasjon"
 
-#: src/input/input_programs.c:112 modules/gui/macosx/intf.m:509
+#: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:509
 #: modules/gui/macosx/intf.m:510
 #, fuzzy
 msgid "Video track"
 msgstr "Video"
 
-#: src/input/input_programs.c:115 modules/gui/macosx/intf.m:493
+#: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:493
 #: modules/gui/macosx/intf.m:494
 #, fuzzy
 msgid "Audio track"
 msgstr "Lyd"
 
-#: src/input/input_programs.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:513
+#: src/input/input_programs.c:119 modules/gui/macosx/intf.m:513
 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles track"
 msgstr "_Teksting"
 
-#: src/input/input_programs.c:357 src/input/input_programs.c:359
+#: src/input/input_programs.c:358 src/input/input_programs.c:360
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Title %i"
 msgstr "Tittel"
 
-#: src/input/input_programs.c:365 src/input/input_programs.c:372
+#: src/input/input_programs.c:366 src/input/input_programs.c:373
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Chapter %i"
 msgstr "Kapittel"
 
-#: src/input/input_programs.c:388
+#: src/input/input_programs.c:389
 #, fuzzy
 msgid "Next title"
 msgstr "Neste fil"
 
-#: src/input/input_programs.c:391
+#: src/input/input_programs.c:392
 #, fuzzy
 msgid "Previous title"
 msgstr "Forrige fil"
 
-#: src/input/input_programs.c:397 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
+#: src/input/input_programs.c:398 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
 #, fuzzy
 msgid "Next Chapter"
 msgstr "Kapittel"
 
-#: src/input/input_programs.c:400
+#: src/input/input_programs.c:401
 #, fuzzy
 msgid "Previous Chapter"
 msgstr "Kapittel"
 
-#: src/input/input_programs.c:694 src/input/input_programs.c:696
+#: src/input/input_programs.c:695 src/input/input_programs.c:697
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr ""
@@ -541,7 +562,7 @@ msgid ""
 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
 "see the file named COPYING for details.\n"
-"Written by the VideoLAN team; see AUTHORS file.\n"
+"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
 msgstr ""
 "Dette programmet er UTEN GARANTI, så langt dette er tillatt i loven.\n"
 "Du kan redistribuere det etter betingelsene i The GNU General Public "
@@ -677,10 +698,6 @@ msgid "This options turns off all warning and information messages."
 msgstr ""
 "Skru av alle advarsler og informasjonsmeldinger med dette alternativet."
 
-#: src/libvlc.h:72 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
 #: src/libvlc.h:73
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -748,7 +765,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "These options allow you to tune VLC's audio subsystem, and to add audio "
 "filters which can be used for postprocessing or visual effects (spectrum "
-"analyser,...).\n"
+"analyzer, ...).\n"
 "To tune these filters, have a look at the \"audio filter\" plugin options."
 msgstr ""
 
@@ -1099,20 +1116,30 @@ msgstr ""
 "uttrykk for firkantetheten til pixlene."
 
 #: src/libvlc.h:260
+msgid "Clock reference average counter"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:262
+msgid ""
+"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
+"to 10000."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:265
 #, fuzzy
 msgid "Server port"
 msgstr "Ingen tjener !"
 
-#: src/libvlc.h:262
+#: src/libvlc.h:267
 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
 msgstr "Her er porten som brukes til UDP-strømmer. Som standard brukes 1234."
 
-#: src/libvlc.h:264
+#: src/libvlc.h:269
 #, fuzzy
 msgid "MTU of the network interface"
 msgstr "Grensesnitt"
 
-#: src/libvlc.h:266
+#: src/libvlc.h:271
 msgid ""
 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
 "usually 1500."
@@ -1120,12 +1147,12 @@ msgstr ""
 "Her er pakkestørrelsen for UDP slik vi antar den vil være. I Ethernet er "
 "dette vanligvis 1500."
 
-#: src/libvlc.h:269
+#: src/libvlc.h:274
 #, fuzzy
 msgid "Network interface address"
 msgstr "_Gjem grensesnitt"
 
-#: src/libvlc.h:271
+#: src/libvlc.h:276
 msgid ""
 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
@@ -1135,44 +1162,44 @@ msgstr ""
 "løsningen, må du antakelig skrive IP-adressen til multicast-grensesnittet "
 "her."
 
-#: src/libvlc.h:275
+#: src/libvlc.h:280
 #, fuzzy
 msgid "Time to live"
 msgstr "levetid"
 
-#: src/libvlc.h:277
+#: src/libvlc.h:282
 msgid ""
 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
 "output."
 msgstr "Her angir du levetiden til multicast-pakkene fra videokilden. "
 
-#: src/libvlc.h:280
+#: src/libvlc.h:285
 #, fuzzy
 msgid "Choose program (SID)"
 msgstr "Avslutt programmet"
 
-#: src/libvlc.h:282
+#: src/libvlc.h:287
 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
 msgstr ""
 "Angi hvilket program som skal velges ved å angi programmets Service ID."
 
-#: src/libvlc.h:284
+#: src/libvlc.h:289
 #, fuzzy
 msgid "Choose audio"
 msgstr "velg lyd"
 
-#: src/libvlc.h:286
+#: src/libvlc.h:291
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 msgstr "Her angir du hva slags lyd du ønsker å bruke med en DVD."
 
-#: src/libvlc.h:289
+#: src/libvlc.h:294
 #, fuzzy
 msgid "Choose channel"
 msgstr "Velg Kapittel"
 
-#: src/libvlc.h:291
+#: src/libvlc.h:296
 msgid ""
 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
 "to n)."
@@ -1180,12 +1207,12 @@ msgstr ""
 "Skriv inn nummeret på lydkanalen du ønsker å bruke for lydstrømmen fra en "
 "DVD (fra 1 til n)."
 
-#: src/libvlc.h:294
+#: src/libvlc.h:299
 #, fuzzy
 msgid "Choose subtitles track"
 msgstr "Velg tittel"
 
-#: src/libvlc.h:296
+#: src/libvlc.h:301
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)."
@@ -1193,26 +1220,26 @@ msgstr ""
 "Skriv inn nummeret på undertekstkanalen du ønsker å bruke for tekststrømmen "
 "fra en DVD (fra 1 to n)."
 
-#: src/libvlc.h:299
+#: src/libvlc.h:304
 #, fuzzy
 msgid "Autodetect subtitle files"
 msgstr "Velg teksting kanal"
 
-#: src/libvlc.h:304
+#: src/libvlc.h:309
 #, fuzzy
 msgid "Subtitle autodection fuzziness"
 msgstr "_Teksting"
 
-#: src/libvlc.h:314
+#: src/libvlc.h:319
 #, fuzzy
 msgid "Use subtitle file"
 msgstr "Velg teksting kanal"
 
-#: src/libvlc.h:319
+#: src/libvlc.h:324
 msgid "DVD device"
 msgstr "DVD-enhet"
 
-#: src/libvlc.h:322
+#: src/libvlc.h:327
 msgid ""
 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
 "the drive letter (eg D:)"
@@ -1220,24 +1247,24 @@ msgstr ""
 "Her fastsetter du standard enheten for DVD (stasjon eller fil) som skal "
 "brukes. Ikke glem kolon etter stasjonsbokstaven (for eksempel D:)"
 
-#: src/libvlc.h:326
+#: src/libvlc.h:331
 msgid "This is the default DVD device to use."
 msgstr "Dette er standard DVD-enhet som brukes."
 
-#: src/libvlc.h:329
+#: src/libvlc.h:334
 msgid "VCD device"
 msgstr "VCD-enhet"
 
-#: src/libvlc.h:331
+#: src/libvlc.h:336
 msgid "This is the default VCD device to use."
 msgstr "Dette er standard VCD-enhet som brukes."
 
-#: src/libvlc.h:333
+#: src/libvlc.h:338
 #, fuzzy
 msgid "Force IPv6"
 msgstr "fastsett IPv6"
 
-#: src/libvlc.h:335
+#: src/libvlc.h:340
 msgid ""
 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
@@ -1245,12 +1272,12 @@ msgstr ""
 "Ved å sette hake i denne ruten brukes IPv6 som standard for alle "
 "forbindelser over UDP og HTTP."
 
-#: src/libvlc.h:338
+#: src/libvlc.h:343
 #, fuzzy
 msgid "Force IPv4"
 msgstr "fastsett IPv4"
 
-#: src/libvlc.h:340
+#: src/libvlc.h:345
 msgid ""
 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
@@ -1258,67 +1285,76 @@ msgstr ""
 "Ved å sette hake i denne ruten brukes IPv4 som standard for alle "
 "forbindelser over UDP og HTTP."
 
-#: src/libvlc.h:344
+#: src/libvlc.h:349
 msgid ""
 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
 "can break playback of all your streams."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:348
+#: src/libvlc.h:353
 #, fuzzy
 msgid "Choose preferred codecs list"
 msgstr "velg foretrukket rekkefølge på kodek"
 
-#: src/libvlc.h:350
+#: src/libvlc.h:355
 msgid ""
 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
 "the other ones."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:354
+#: src/libvlc.h:359
 #, fuzzy
 msgid "Choose preferred encoders list"
 msgstr "velg foretrukket rekkefølge på kodek"
 
-#: src/libvlc.h:356
+#: src/libvlc.h:361
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
 msgstr ""
 "Her kan du velge rekkefølgen som VLC bruker når den skal velge pakkemetode."
 
-#: src/libvlc.h:360
+#: src/libvlc.h:365
 msgid ""
 "These options allow you to set default global options for the stream output "
 "subsystem."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:363
+#: src/libvlc.h:368
 #, fuzzy
 msgid "Choose a stream output"
 msgstr "velg en utstrøm"
 
-#: src/libvlc.h:365
+#: src/libvlc.h:370
 msgid "Empty if no stream output."
 msgstr "Tøm hvis det ikke kommer noen strøm."
 
-#: src/libvlc.h:367
+#: src/libvlc.h:372
+msgid "Enable streaming of all ES"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:374
+#, fuzzy
+msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
+msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her"
+
+#: src/libvlc.h:376
 msgid "Display while streaming"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:369
+#: src/libvlc.h:378
 #, fuzzy
 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
 msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her"
 
-#: src/libvlc.h:371
+#: src/libvlc.h:380
 #, fuzzy
 msgid "Enable video stream output"
 msgstr "Fullskjermdybde:"
 
-#: src/libvlc.h:373 src/libvlc.h:378
+#: src/libvlc.h:382 src/libvlc.h:387
 msgid ""
 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
 "stream output facility when this last one is enabled."
@@ -1326,65 +1362,65 @@ msgstr ""
 "Du kan velge om videostrømmen skal omdirigeres til strømmens ut-enhet når "
 "denne er påskrudd."
 
-#: src/libvlc.h:376
+#: src/libvlc.h:385
 #, fuzzy
 msgid "Enable audio stream output"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#: src/libvlc.h:381
+#: src/libvlc.h:390
 msgid "Keep sout open"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:383
+#: src/libvlc.h:392
 msgid ""
 "This allows you to keep an unique sout instance across multiple playlist "
 "item (automatically insert gather stream_out if not specified)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:387
+#: src/libvlc.h:396
 #, fuzzy
 msgid "Choose preferred packetizer list"
 msgstr "velg foretrukket rekkefølge for pakking"
 
-#: src/libvlc.h:389
+#: src/libvlc.h:398
 msgid ""
 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
 msgstr ""
 "Her kan du velge rekkefølgen som VLC bruker når den skal velge pakkemetode."
 
-#: src/libvlc.h:392
+#: src/libvlc.h:401
 #, fuzzy
 msgid "Mux module"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#: src/libvlc.h:394
+#: src/libvlc.h:403
 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
 msgstr ""
 "Dette er en gammel innføring som lar deg sette innstillinger for mux moduler."
 
-#: src/libvlc.h:396
+#: src/libvlc.h:405
 #, fuzzy
 msgid "Access output module"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#: src/libvlc.h:398
+#: src/libvlc.h:407
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
 msgstr ""
 "Dette er en gammel innføring som lar deg sette innstillinger i moduler for "
 "tilgangseksport"
 
-#: src/libvlc.h:401
+#: src/libvlc.h:410
 msgid ""
 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
 "You should always leave all these enabled."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:404
+#: src/libvlc.h:413
 #, fuzzy
 msgid "Enable CPU MMX support"
 msgstr "skru på støtte for MMX i prosessoren"
 
-#: src/libvlc.h:406
+#: src/libvlc.h:415
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
@@ -1392,12 +1428,12 @@ msgstr ""
 "VLC kan dra nytte av MMX instruksjonssettet hvis prosessoren din støtter "
 "dette."
 
-#: src/libvlc.h:409
+#: src/libvlc.h:418
 #, fuzzy
 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
 msgstr "skru på støtte for 3D Now! i prosessoren"
 
-#: src/libvlc.h:411
+#: src/libvlc.h:420
 msgid ""
 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
@@ -1405,12 +1441,12 @@ msgstr ""
 "VLC kan dra nytte av 3D Now! instruksjonssettet hvis prosessoren din støtter "
 "dette."
 
-#: src/libvlc.h:414
+#: src/libvlc.h:423
 #, fuzzy
 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
 msgstr "skru på støtte for MMX EXT i prosessoren "
 
-#: src/libvlc.h:416
+#: src/libvlc.h:425
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
@@ -1418,12 +1454,12 @@ msgstr ""
 "VLC kan dra nytte av MMX EXT instruksjonssettet hvis prosessoren din støtter "
 "dette dette."
 
-#: src/libvlc.h:419
+#: src/libvlc.h:428
 #, fuzzy
 msgid "Enable CPU SSE support"
 msgstr "skru på støtte for SSE i prosessoren"
 
-#: src/libvlc.h:421
+#: src/libvlc.h:430
 msgid ""
 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
@@ -1431,12 +1467,12 @@ msgstr ""
 "VLC kan dra nytte av SSE instruksjonssettet hvis prosessoren din støtter "
 "dette dette."
 
-#: src/libvlc.h:424
+#: src/libvlc.h:433
 #, fuzzy
 msgid "Enable CPU AltiVec support"
 msgstr "skru på støtte for AltiVec i prosessoren"
 
-#: src/libvlc.h:426
+#: src/libvlc.h:435
 msgid ""
 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
@@ -1444,18 +1480,18 @@ msgstr ""
 "VLC kan dra nytte av AltiVec instruksjonssettet hvis prosessoren din støtter "
 "dette dette."
 
-#: src/libvlc.h:430
+#: src/libvlc.h:439
 msgid ""
-"These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be "
+"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
 "overriden in the playlist dialog box."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:433
+#: src/libvlc.h:442
 #, fuzzy
 msgid "Play files randomly forever"
 msgstr "uendelig avspilling av filer i tilfeldig rekkefølge"
 
-#: src/libvlc.h:435
+#: src/libvlc.h:444
 msgid ""
 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
 "interrupted."
@@ -1463,12 +1499,12 @@ msgstr ""
 "Når dette alternativet er valgt, vil VLC spille filene i spillelisten i "
 "tilfeldig rekkefølge inntil den blir avbrutt."
 
-#: src/libvlc.h:438
+#: src/libvlc.h:447
 #, fuzzy
 msgid "Loop playlist on end"
 msgstr "Gå tilbake til start ved slutten av Spillelisten"
 
-#: src/libvlc.h:440
+#: src/libvlc.h:449
 msgid ""
 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
 "option."
@@ -1476,29 +1512,29 @@ msgstr ""
 "VLC kan avspille spillelisten i det uendelige ved å skru på dette "
 "alternativet."
 
-#: src/libvlc.h:443
+#: src/libvlc.h:452
 #, fuzzy
 msgid "Repeat the current playlistitem"
 msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
 
-#: src/libvlc.h:445
+#: src/libvlc.h:454
 msgid ""
 "When this is active VLC will keep playing the current playlistitem over and "
 "over again."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:449
+#: src/libvlc.h:458
 msgid ""
 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
 "you really know what you are doing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:452
+#: src/libvlc.h:461
 #, fuzzy
 msgid "Memory copy module"
 msgstr "modul for minnekopiering"
 
-#: src/libvlc.h:454
+#: src/libvlc.h:463
 msgid ""
 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
 "select the fastest one supported by your hardware."
@@ -1506,32 +1542,32 @@ msgstr ""
 "Du kan velge hvilken modul for minnekopiering du ønsker å bruke. "
 "Standardvalget til VLC er å velge den raskeste som støttes av din maskinvare."
 
-#: src/libvlc.h:457
+#: src/libvlc.h:466
 #, fuzzy
 msgid "Access module"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#: src/libvlc.h:459
+#: src/libvlc.h:468
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
 msgstr ""
 "Dette er en gammel innføring så du kan sette innstillinger for "
 "tilgangsmoduler"
 
-#: src/libvlc.h:461
+#: src/libvlc.h:470
 #, fuzzy
 msgid "Demux module"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#: src/libvlc.h:463
+#: src/libvlc.h:472
 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
 msgstr ""
 "Dette er en gammel innføring så du kan sette innstillinger for demux-moduler"
 
-#: src/libvlc.h:465
+#: src/libvlc.h:474
 msgid "Allow VLC to run with a real-time priority"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:467
+#: src/libvlc.h:476
 msgid ""
 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -1539,11 +1575,15 @@ msgid ""
 "only activate this if you know what you're doing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:473
+#: src/libvlc.h:482 src/libvlc.h:483
+msgid "Minimize number of threads needed to run VLC"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:485
 msgid "Allow only one running instance of VLC"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:475
+#: src/libvlc.h:487
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
@@ -1552,11 +1592,11 @@ msgid ""
 "running instance or enqueue it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:481
+#: src/libvlc.h:493
 msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:483
+#: src/libvlc.h:495
 msgid ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -1566,12 +1606,12 @@ msgid ""
 "require a reboot of your machine."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:490
+#: src/libvlc.h:502
 #, fuzzy
 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
 msgstr "rask mutex på NT/2K/XP (kun for utviklere)"
 
-#: src/libvlc.h:492
+#: src/libvlc.h:504
 msgid ""
 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
@@ -1581,11 +1621,11 @@ msgstr ""
 "oss muligheten for en korrekt framgangsmåte for tilstandsvariabler. Win9x-"
 "framgangsmåten er raskere, men du kan oppleve problemer hvis du bruker den."
 
-#: src/libvlc.h:497
+#: src/libvlc.h:509
 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
 msgstr "Framgangsmåte for tilstandvariabler under Win9x (kun for utviklere)"
 
-#: src/libvlc.h:500
+#: src/libvlc.h:512
 msgid ""
 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
@@ -1599,7 +1639,7 @@ msgstr ""
 "alternativer som skal være mer robuste. I øyeblikket kan du velge mellom "
 "framgangsmåte 0 (som er standard og raskest), 1 og 2"
 
-#: src/libvlc.h:510 src/video_output/video_output.c:413
+#: src/libvlc.h:522 src/video_output/video_output.c:413
 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1182 modules/gui/macosx/applescript.m:122
 #: modules/gui/macosx/controls.m:702 modules/gui/macosx/intf.m:439
 #: modules/gui/macosx/intf.m:507
@@ -1607,219 +1647,219 @@ msgstr ""
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "_Fullskjerm"
 
-#: src/libvlc.h:511
+#: src/libvlc.h:523
 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:512
+#: src/libvlc.h:524
 #, fuzzy
 msgid "Play/Pause"
 msgstr "Spill fortere"
 
-#: src/libvlc.h:513
+#: src/libvlc.h:525
 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:514
+#: src/libvlc.h:526
 #, fuzzy
 msgid "Pause only"
 msgstr "Pause"
 
-#: src/libvlc.h:515
+#: src/libvlc.h:527
 msgid "Select the hotkey to use to pause"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:516
+#: src/libvlc.h:528
 #, fuzzy
 msgid "Play only"
 msgstr "Spill saktere"
 
-#: src/libvlc.h:517
+#: src/libvlc.h:529
 msgid "Select the hotkey to use to play"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:518 modules/gui/macosx/controls.m:111
+#: src/libvlc.h:530 modules/gui/macosx/controls.m:111
 #: modules/gui/macosx/controls.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:473
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:447
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434
 #, fuzzy
 msgid "Faster"
 msgstr "Fort"
 
-#: src/libvlc.h:519
+#: src/libvlc.h:531
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:520 modules/gui/macosx/controls.m:126
+#: src/libvlc.h:532 modules/gui/macosx/controls.m:126
 #: modules/gui/macosx/controls.m:624 modules/gui/macosx/intf.m:474
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:445
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:432
 #, fuzzy
 msgid "Slower"
 msgstr "Sakte"
 
-#: src/libvlc.h:521
+#: src/libvlc.h:533
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:522 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
+#: src/libvlc.h:534 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:153
 #: modules/gui/macosx/controls.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:438
 #: modules/gui/macosx/intf.m:476 modules/gui/macosx/intf.m:538
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:443
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:430
 msgid "Next"
 msgstr "Neste"
 
-#: src/libvlc.h:523
+#: src/libvlc.h:535
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:524 modules/gui/macosx/controls.m:140
+#: src/libvlc.h:536 modules/gui/macosx/controls.m:140
 #: modules/gui/macosx/controls.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:433
 #: modules/gui/macosx/intf.m:475 modules/gui/macosx/intf.m:539
 #, fuzzy
 msgid "Previous"
 msgstr "Forrige fil"
 
-#: src/libvlc.h:525
+#: src/libvlc.h:537
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:526 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
+#: src/libvlc.h:538 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:95
 #: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/macosx/intf.m:436
 #: modules/gui/macosx/intf.m:472 modules/gui/macosx/intf.m:537
-#: modules/gui/pda/interface.c:205 modules/gui/pda/pda_interface.c:264
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:265 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:271 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:421
 msgid "Stop"
 msgstr "Stopp"
 
-#: src/libvlc.h:527
+#: src/libvlc.h:539
 msgid "Select the hotkey to stop the playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:529
+#: src/libvlc.h:541
 msgid "Jump backward 10 seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:530
+#: src/libvlc.h:542
 msgid "Select the hotkey to jump backward by 10 seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:532
+#: src/libvlc.h:544
 msgid "Jump backward 1 minute"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:533
+#: src/libvlc.h:545
 msgid "Select the hotkey to jump backward by 1 minute"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:534
+#: src/libvlc.h:546
 msgid "Jump backward 5 minutes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:535
+#: src/libvlc.h:547
 msgid "Select the hotkey to jump backward by 5 minutes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:536
+#: src/libvlc.h:548
 msgid "Jump forward 10 seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:537
+#: src/libvlc.h:549
 msgid "Select the hotkey to jump forward by 10 seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:539
+#: src/libvlc.h:551
 msgid "Jump forward 1 minute"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:540
+#: src/libvlc.h:552
 msgid "Select the hotkey to jump forward by 1 minute"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:542
+#: src/libvlc.h:554
 msgid "Jump forward 5 minutes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:543
+#: src/libvlc.h:555
 msgid "Select the hotkey to jump forward by 5 minutes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:545 modules/control/hotkeys.c:199
+#: src/libvlc.h:557 modules/control/hotkeys.c:199
 #: modules/control/lirc/lirc.c:193 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
 #, fuzzy
 msgid "Quit"
 msgstr "Om"
 
-#: src/libvlc.h:546
+#: src/libvlc.h:558
 msgid "Select the hotkey to quit the application"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:547
+#: src/libvlc.h:559
 #, fuzzy
 msgid "Navigate up"
 msgstr "_Navigasjon"
 
-#: src/libvlc.h:548
+#: src/libvlc.h:560
 msgid "Select the key to move the selector up in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:549
+#: src/libvlc.h:561
 #, fuzzy
 msgid "Navigate down"
 msgstr "_Navigasjon"
 
-#: src/libvlc.h:550
+#: src/libvlc.h:562
 msgid "Select the key to move the selector down in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:551
+#: src/libvlc.h:563
 #, fuzzy
 msgid "Navigate left"
 msgstr "_Navigasjon"
 
-#: src/libvlc.h:552
+#: src/libvlc.h:564
 msgid "Select the key to move the selector left in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:553
+#: src/libvlc.h:565
 #, fuzzy
 msgid "Navigate right"
 msgstr "_Navigasjon"
 
-#: src/libvlc.h:554
+#: src/libvlc.h:566
 msgid "Select the key to move the selector right in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:555
+#: src/libvlc.h:567
 msgid "Activate"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:556
+#: src/libvlc.h:568
 msgid "Select the key to activate selected item in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:557
+#: src/libvlc.h:569
 #, fuzzy
 msgid "Volume up"
 msgstr "Øk volum"
 
-#: src/libvlc.h:558
+#: src/libvlc.h:570
 msgid "Select the key to turn up audio volume"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:559
+#: src/libvlc.h:571
 #, fuzzy
 msgid "Volume down"
 msgstr "Senk volum"
 
-#: src/libvlc.h:560
+#: src/libvlc.h:572
 msgid "Select the key to turn down audio volume"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:562
+#: src/libvlc.h:574
 msgid ""
 "\n"
 "Playlist items:\n"
@@ -1834,44 +1874,44 @@ msgid ""
 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:592 modules/misc/dummy/dummy.c:58
+#: src/libvlc.h:604 modules/misc/dummy/dummy.c:58
 msgid "Interface"
 msgstr "Grensesnitt"
 
-#: src/libvlc.h:667 modules/access/dvb/qpsk.c:103
+#: src/libvlc.h:679 modules/access/dvb/qpsk.c:103
 #: modules/access/satellite/satellite.c:72
 msgid "Input"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:698
+#: src/libvlc.h:712
 msgid "Decoders"
 msgstr "Dekodere"
 
 # , fuzzy
-#: src/libvlc.h:704 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042
+#: src/libvlc.h:718 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3034
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:279 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:145
 #, fuzzy
 msgid "Stream output"
 msgstr "Standard output:"
 
-#: src/libvlc.h:726
+#: src/libvlc.h:741
 msgid "CPU"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:738 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
+#: src/libvlc.h:753 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2384
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:432
 #: modules/gui/macosx/intf.m:522 modules/gui/macosx/playlist.m:137
-#: modules/gui/pda/interface.c:612 modules/gui/pda/pda_interface.c:1168
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:439
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:149
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1244
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:426
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:144
 msgid "Playlist"
 msgstr "Spilleliste"
 
-#: src/libvlc.h:747 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
+#: src/libvlc.h:762 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
 #: modules/demux/demuxstream.c:143 modules/demux/mpeg/ts.c:142
 #: modules/gui/pda/pda.c:66 modules/misc/logger/logger.c:91
@@ -1880,44 +1920,44 @@ msgstr "Spilleliste"
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Forskjellig"
 
-#: src/libvlc.h:764
+#: src/libvlc.h:781
 #, fuzzy
 msgid "Hot keys"
 msgstr "Adresse"
 
-#: src/libvlc.h:818
+#: src/libvlc.h:835
 msgid "main program"
 msgstr "hovedprogrammet"
 
-#: src/libvlc.h:825
+#: src/libvlc.h:842
 msgid "print help (can be combined with --advanced)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:827
+#: src/libvlc.h:844
 msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:829
+#: src/libvlc.h:846
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr "skriv ut liste av tilgjengelige moduler"
 
-#: src/libvlc.h:831
+#: src/libvlc.h:848
 msgid "print help on module (can be combined with --advanced)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:833
+#: src/libvlc.h:850
 msgid "save the current command line options in the config"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:835
+#: src/libvlc.h:852
 msgid "reset the current config to the default values"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:837
+#: src/libvlc.h:854
 msgid "use alternate config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:839
+#: src/libvlc.h:856
 msgid "print version information"
 msgstr "skriv ut versjonsinformasjon"
 
@@ -1969,8 +2009,8 @@ msgstr "heltall"
 msgid "Filters"
 msgstr "Fil"
 
-#: modules/access/cdda.c:44 modules/access/cdda/cdda.c:72
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/file.c:72
+#: modules/access/cdda.c:44 modules/access/cdda/cdda.c:129
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 modules/access/file.c:72
 #: modules/access/ftp.c:85 modules/access/http.c:79
 #: modules/access/mms/mms.c:57 modules/access/v4l/v4l.c:75
 #: modules/demux/livedotcom.cpp:54
@@ -1988,143 +2028,267 @@ msgstr ""
 msgid "CD Audio input"
 msgstr "_Innstillinger"
 
-#: modules/access/cdda.c:57 modules/access/cdda/cdda.c:103
+#: modules/access/cdda.c:57 modules/access/cdda/cdda.c:193
 #, fuzzy
 msgid "CD Audio demux"
 msgstr "_Innstillinger"
 
-#: modules/access/cdda/access.c:107 modules/access/vcdx/access.c:127
-#: modules/access/vcdx/access.c:153
+#: modules/access/cdda/access.c:95 modules/access/vcdx/access.c:135
 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:56 modules/access/vcdx/vcd-short.c:33
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:52
-msgid "set debug mask for additional debugging."
+#: modules/access/cdda/access.c:147
+msgid "The above message had unknown cdio log level"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/access.c:331 modules/access/cdda/access.c:371
+#: modules/demux/mkv.cpp:2175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:265
+msgid "Duration"
+msgstr "Varighet"
+
+#: modules/access/cdda/access.c:349
+msgid "CDDB Disc ID"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:58
+#: modules/access/cdda/access.c:354
+msgid "CDDB Disc Category"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:61
 msgid ""
 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
-"MRL             1\n"
-"events          2\n"
-"external call   4\n"
-"all calls       8\n"
-"LSN      (10)  16\n"
-"libcdio  (20)  32\n"
-"seeks    (40)  64\n"
+"meta info        1\n"
+"events           2\n"
+"MRL              4\n"
+"external call    8\n"
+"all calls (10)  16\n"
+"LSN       (20)  32\n"
+"seek      (40)  64\n"
+"libcdio   (80) 128\n"
+"libcddb  (100) 256\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:67
-#, fuzzy
-msgid "CD-ROM device name"
-msgstr "Navn på enhet"
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:69
+#: modules/access/cdda/cdda.c:73
 msgid ""
 "Specify the name of the CD-ROM device that will be used by default. If you "
 "don't specify anything, we'll scan for a suitable CD-ROM device."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:74
+#: modules/access/cdda/cdda.c:77
 msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
+"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
 "should be set in millisecond units."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:82
-msgid "cddax://[device-or-file][@num]"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:81
+msgid ""
+"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
+"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
+"   %a : The artist\n"
+"   %A : The album information\n"
+"   %C : Category\n"
+"   %I : CDDB disk ID\n"
+"   %G : Genre\n"
+"   %M : The current MRL\n"
+"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
+"   %n : The number of tracks on the CD\n"
+"   %p : The artist/performer/composer in the track\n"
+"   %T : The track number\n"
+"   %s : Number of seconds in this track \n"
+"   %t : The title\n"
+"   %Y : The year 19xx or 20xx\n"
+"   %% : a % \n"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:99
+msgid ""
+"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
+"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
+"   %M : The current MRL\n"
+"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
+"   %n : The number of tracks on the CD\n"
+"   %T : The track number\n"
+"   %s : Number of seconds in this track \n"
+"   %% : a % \n"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:113
+msgid "cddax://[device-or-file][@[T]num]"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:83
+#: modules/access/cdda/cdda.c:114
 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:90
+#: modules/access/cdda/cdda.c:121
 #, fuzzy
 msgid "CDX"
 msgstr "VCD"
 
+#: modules/access/cdda/cdda.c:124 modules/access/vcdx/vcd.c:83
+msgid "set debug mask for additional debugging."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:133
+#, fuzzy
+msgid "CD-ROM device name"
+msgstr "Navn på enhet"
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:138
+msgid "Format to use in playlist 'title' field when no CDDB"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:144
+msgid "Format to use in playlist 'title' field when using CDDB"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:148
+msgid "Do CDDB lookups?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:149
+msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:154
+#, fuzzy
+msgid "CDDB server"
+msgstr "Ingen tjener"
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:155
+msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:159
+#, fuzzy
+msgid "CDDB server port"
+msgstr "Ingen tjener !"
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:160
+msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:164 modules/access/cdda/cdda.c:165
+msgid "email address reported to CDDB server"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:169
+msgid "Cache CDDB lookups?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:170
+msgid "If set cache CDDB information about this CD"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:174
+msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:175
+msgid "If set, the CDDB server get information via the CDDB HTTP protocol"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:180
+msgid "CDDB server timeout"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:181
+msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:186 modules/access/cdda/cdda.c:187
+msgid "Directory to cache CDDB requests"
+msgstr ""
+
 #: modules/access/directory.c:82
 msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dshow/dshow.cpp:100
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/dshow/dshow.cpp:103
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:443 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:313
 #, fuzzy
 msgid "Default"
 msgstr "Slett"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dshow/dshow.cpp:100
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/dshow/dshow.cpp:103
 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:173 modules/gui/gtk/menu.c:734
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for directshow streams. This "
 "value should be set in miliseconds units."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:106 modules/access/v4l/v4l.c:79
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:68
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 modules/access/v4l/v4l.c:79
 #, fuzzy
 msgid "Video device name"
 msgstr "lydenhet"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:111
 msgid ""
 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
 "used."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:111 modules/access/v4l/v4l.c:83
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 modules/access/v4l/v4l.c:83
 #, fuzzy
 msgid "Audio device name"
 msgstr "Navn på ALSA-enhet"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116
 msgid ""
 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
 "used."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
 #, fuzzy
 msgid "Video size"
 msgstr "lydenhet"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
 msgid ""
 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
 "device will be used."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121 modules/access/v4l/v4l.c:87
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 modules/access/v4l/v4l.c:87
 #, fuzzy
 msgid "Video input chroma format"
 msgstr "XVimage chroma format"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
 msgid ""
 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
-"(default), RV24, etc...)"
+"(default), RV24, etc.)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "Device properties"
+msgstr "Avslutt programmet"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
+msgid "Show the properties dialog of the selected device"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
 #, fuzzy
 msgid "DirectShow input"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
 msgid "dshow"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:163
 msgid "DirectShow demuxer"
 msgstr ""
 
@@ -2257,7 +2421,7 @@ msgstr "Tittel"
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:142
-#: modules/gui/macosx/open.m:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:424
+#: modules/gui/macosx/open.m:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:411
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:315
 msgid "Disc"
 msgstr "Disk"
@@ -2323,7 +2487,7 @@ msgstr ""
 msgid "Standard filesystem file input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/file.c:79
+#: modules/access/file.c:79 modules/gui/pda/pda_interface.c:1122
 msgid "file"
 msgstr "fil"
 
@@ -2354,7 +2518,8 @@ msgid ""
 "should be set in miliseconds units."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:85 modules/gui/pda/pda_interface.c:493
+#: modules/access/http.c:85 modules/gui/pda/pda_interface.c:499
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1123 modules/gui/pda/pda_interface.c:1126
 msgid "http"
 msgstr ""
 
@@ -2430,23 +2595,37 @@ msgstr ""
 msgid "slp"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/udp.c:74 modules/access_output/udp.c:75
+#: modules/access/tcp.c:59 modules/access/udp.c:74
+#: modules/access_output/udp.c:75
 msgid "caching value in ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/udp.c:76 modules/access_output/udp.c:77
+#: modules/access/tcp.c:61 modules/access/udp.c:76
+#: modules/access_output/udp.c:77
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
 "should be set in miliseconds units."
 msgstr ""
 
+#: modules/access/tcp.c:68
+#, fuzzy
+msgid "TCP input"
+msgstr "_Innstillinger"
+
+#: modules/access/tcp.c:69
+#, fuzzy
+msgid "TCP"
+msgstr "RTP"
+
 #: modules/access/udp.c:80
 msgid "UDP/RTP input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/udp.c:81 modules/gui/pda/pda_interface.c:488
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1013
-msgid "udp"
+#: modules/access/udp.c:81 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112 modules/gui/macosx/output.m:141
+#: modules/gui/macosx/output.m:268 modules/gui/macosx/output.m:357
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:401
+msgid "UDP"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l/v4l.c:77
@@ -2469,8 +2648,8 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l/v4l.c:89
 msgid ""
-"Force the v4l video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
-"(default), RV24, etc...)"
+"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
+"(default), RV24, etc.)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l/v4l.c:93
@@ -2491,34 +2670,11 @@ msgstr "Standard grensesnitt: "
 msgid "VCD input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:35
-msgid ""
-"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
-"MRL             1\n"
-"external call   2\n"
-"all calls       4\n"
-"LSN             8\n"
-"PBC      (10)  16\n"
-"libcdio  (20)  32\n"
-"seeks    (40)  64\n"
-"still    (80) 128\n"
-"vcdinfo (100) 256\n"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:60
-msgid "vcdx:[device-or-file][@{P,S,T}num]"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:61 modules/access/vcdx/vcd.c:80
-msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
+#: modules/access/vcdx/access.c:109
+msgid "The above message had unknown log level"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:67 modules/access/vcdx/vcd.c:87
-#, fuzzy
-msgid "VCDX"
-msgstr "VCD"
-
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:54
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:53
 msgid ""
 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
 "meta info         1\n"
@@ -2535,14 +2691,38 @@ msgid ""
 "vcdinfo  (800) 2048\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:70
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:72
+msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:73
+msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:80
+#, fuzzy
+msgid "VCDX"
+msgstr "VCD"
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:87
+#, fuzzy
+msgid "VCD device name"
+msgstr "Navn på enhet"
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:88
 msgid ""
-"Specify the name of the video device that will be used by default. If you "
-"don't specify anything, we'll scan for a suitable VCD device."
+"Specify the name of the Video Compact Disc device that will be used by "
+"default. If you don't specify anything, we'll scan for a suitable VCD device."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:79
-msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:94
+msgid "Use playback control?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:95
+msgid ""
+"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
+"tracks."
 msgstr ""
 
 #: modules/access_output/dummy.c:56
@@ -2550,7 +2730,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dummy stream ouput"
 msgstr "Standard output:"
 
-#: modules/access_output/file.c:66
+#: modules/access_output/file.c:69
 #, fuzzy
 msgid "File stream ouput"
 msgstr "Standard output:"
@@ -2722,6 +2902,7 @@ msgstr "Lydeksport volum"
 #: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/sdl.c:176
 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:337
 #: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:498
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:355
 msgid "Audio device"
 msgstr ""
 
@@ -2898,19 +3079,19 @@ msgstr "Standard grensesnitt: "
 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79
 msgid "ffmpeg"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82
 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:103
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:104
 msgid "ffmpeg chroma conversion"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:107
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:108
 #, fuzzy
 msgid "ffmpeg audio/video encoder"
 msgstr "mpeg"
@@ -3073,11 +3254,11 @@ msgstr "Standard grensesnitt: "
 msgid "Speex audio encoder"
 msgstr "mpeg"
 
-#: modules/codec/speex.c:458
+#: modules/codec/speex.c:463
 msgid "Speex Comment"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/speex.c:465
+#: modules/codec/speex.c:470
 msgid "Mode"
 msgstr "Modus"
 
@@ -3222,9 +3403,9 @@ msgstr "Standard grensesnitt: "
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/controls.m:59
 #: modules/gui/macosx/intf.m:974 modules/gui/macosx/intf.m:975
-#: modules/gui/macosx/intf.m:976 modules/gui/pda/interface.c:179
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:240 modules/gui/pda/pda_interface.c:241
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1286
+#: modules/gui/macosx/intf.m:976 modules/gui/pda/pda_interface.c:247
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1280
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
@@ -3235,9 +3416,9 @@ msgstr "Pause"
 #: modules/gui/macosx/intf.m:471 modules/gui/macosx/intf.m:536
 #: modules/gui/macosx/intf.m:982 modules/gui/macosx/intf.m:983
 #: modules/gui/macosx/intf.m:984 modules/gui/macosx/playlist.m:139
-#: modules/gui/pda/interface.c:192 modules/gui/pda/pda_interface.c:252
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:253 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:436
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1292
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:259 modules/gui/pda/pda_interface.c:260
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:423
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1286
 msgid "Play"
 msgstr "Spill"
 
@@ -3443,14 +3624,14 @@ msgstr ""
 msgid "Length"
 msgstr "Venstre"
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:296 modules/demux/mkv.cpp:2206
+#: modules/demux/asf/asf.c:296 modules/demux/mkv.cpp:2199
 #, fuzzy
 msgid "Number of streams"
 msgstr "Stopp strøm"
 
 #: modules/demux/asf/asf.c:304 modules/gui/macosx/playlist.m:143
 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:188
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:263
 #, fuzzy
 msgid "Author"
 msgstr "Forfattere"
@@ -3460,12 +3641,6 @@ msgstr "Forfattere"
 msgid "Copyright"
 msgstr "Crop?"
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:308 modules/gui/gtk/preferences.c:325
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "Description"
-msgstr "Varighet"
-
 #: modules/demux/asf/asf.c:310
 #, fuzzy
 msgid "Rating"
@@ -3568,6 +3743,10 @@ msgstr ""
 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
 msgstr ""
 
+#: modules/demux/dts.c:53
+msgid "Raw DTS demuxer"
+msgstr ""
+
 #: modules/demux/flac.c:54
 msgid "flac demuxer"
 msgstr ""
@@ -3609,54 +3788,48 @@ msgstr ""
 msgid "mka/mkv stream demuxer"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2183 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:269
-msgid "Duration"
-msgstr "Varighet"
-
-#: modules/demux/mkv.cpp:2192
+#: modules/demux/mkv.cpp:2185
 msgid "Date UTC"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2196
+#: modules/demux/mkv.cpp:2189
 #, fuzzy
 msgid "Segment Filename"
 msgstr "Fil"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2200
+#: modules/demux/mkv.cpp:2193
 #, fuzzy
 msgid "Muxing Application"
 msgstr "Om dette programmet"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2204
+#: modules/demux/mkv.cpp:2197
 #, fuzzy
 msgid "Writing Application"
 msgstr "Startposisjon"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2217 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
+#: modules/demux/mkv.cpp:2210 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:142 modules/gui/pda/interface.c:364
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:173
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:142 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:173
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:262
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2221
+#: modules/demux/mkv.cpp:2218
 #, fuzzy
 msgid "Codec Name"
 msgstr "Navn på enhet"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2225
+#: modules/demux/mkv.cpp:2222
 #, fuzzy
 msgid "Codec Setting"
 msgstr "_Innstillinger"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2229
+#: modules/demux/mkv.cpp:2226
 #, fuzzy
 msgid "Codec Info"
 msgstr "Navn på enhet"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2233
+#: modules/demux/mkv.cpp:2230
 #, fuzzy
 msgid "Codec Download"
 msgstr "Navn på enhet"
@@ -4076,7 +4249,6 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308 modules/gui/macosx/prefs.m:78
-#: modules/gui/pda/interface.c:151 modules/gui/pda/interface.c:152
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:177
 msgid "Preferences"
 msgstr "Innstillinger"
@@ -4101,9 +4273,9 @@ msgstr "Beskjeder"
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2850 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3102
 #: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:259
 #: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:209
-#: modules/gui/macosx/output.m:328 modules/gui/pda/interface.c:380
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:355 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:422
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:313 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:398
+#: modules/gui/macosx/output.m:328 modules/gui/pda/pda_interface.c:362
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:409 modules/gui/wxwindows/open.cpp:313
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:398
 msgid "File"
 msgstr "Fil"
 
@@ -4127,10 +4299,8 @@ msgid "Open Subtitles"
 msgstr "_Teksting"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/interface.c:233
-#: modules/gui/pda/interface.c:234 modules/gui/pda/interface.c:767
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:290 modules/gui/pda/pda_interface.c:291
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1266
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:297
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:1342
 msgid "About"
 msgstr "Om"
 
@@ -4184,10 +4354,10 @@ msgstr "Spilleliste"
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:138
 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:128
 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:110 modules/gui/wxwindows/open.cpp:304
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1039
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1041
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:197
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:191
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:176 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:149
+#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:176 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:150
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -4368,7 +4538,7 @@ msgstr "_
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292
 #, fuzzy
 msgid "Open a file"
 msgstr "Åpne en fil"
@@ -4525,19 +4695,18 @@ msgid "_Video"
 msgstr "_Video"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/pda/interface.c:99
-#: modules/gui/pda/interface.c:734 modules/gui/pda/pda_interface.c:202
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/pda/pda_interface.c:209
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1335
 msgid "VLC media player"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:426
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:413
 msgid "Net"
 msgstr "Nett"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:429
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:416
 msgid "Sat"
 msgstr ""
 
@@ -4601,7 +4770,7 @@ msgstr "
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:441
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:428
 msgid "Prev"
 msgstr "Forrige"
 
@@ -4673,7 +4842,7 @@ msgid "Playlist..."
 msgstr "Spilleliste..."
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603
-#: modules/gui/kde/kde.cpp:111 modules/gui/pda/interface.c:713
+#: modules/gui/kde/kde.cpp:111
 msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
 msgstr "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
 
@@ -4772,16 +4941,14 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2052
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3225
 #: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/open.m:161
-#: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/pda/interface.c:425
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:533 modules/gui/wxwindows/open.cpp:556
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457
+#: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/wxwindows/open.cpp:533
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:556 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1747 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2062
 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/output.m:136
-#: modules/gui/pda/interface.c:414 modules/gui/wxwindows/open.cpp:548
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:446
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:548 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:446
 msgid "Address"
 msgstr "Adresse"
 
@@ -4793,8 +4960,8 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1830
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2281 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2145
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2740 modules/gui/macosx/open.m:143
-#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/pda/interface.c:518
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/wxwindows/open.cpp:317
+#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/pda/pda_interface.c:528
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:317
 msgid "Network"
 msgstr "Nettverk"
 
@@ -4803,7 +4970,7 @@ msgid "Symbol Rate"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2172
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:304
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:305
 #, fuzzy
 msgid "Frequency"
 msgstr "Frekvens:"
@@ -4884,12 +5051,11 @@ msgid "Select"
 msgstr "Velg"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2712
-#: modules/gui/pda/interface.c:287
 msgid "Add"
 msgstr "Legg til"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2352 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:140 modules/gui/pda/pda_interface.c:1158
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:140 modules/gui/pda/pda_interface.c:1234
 msgid "Delete"
 msgstr "Slett"
 
@@ -4924,12 +5090,6 @@ msgstr "Standard output:"
 msgid "Destination Target: "
 msgstr "Stopp strøm"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112
-#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/macosx/output.m:268
-#: modules/gui/macosx/output.m:357 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:401
-msgid "UDP"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3122
 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:284
 #: modules/gui/macosx/output.m:376 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:402
@@ -4942,7 +5102,7 @@ msgid "Path:"
 msgstr "Port"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3157
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:422
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:428
 #, fuzzy
 msgid "Address:"
 msgstr "Adresse"
@@ -4964,7 +5124,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60
 #: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90
 #: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114 modules/gui/pda/pda_support.c:90
-#: modules/gui/pda/pda_support.c:114 modules/gui/pda/support.c:121
+#: modules/gui/pda/pda_support.c:114
 #, c-format
 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
 msgstr ""
@@ -5092,10 +5252,10 @@ msgstr "Standard output:"
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:139
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/macosx/prefs.m:205
 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:113 modules/gui/wxwindows/open.cpp:307
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1042
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1044
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:194
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:179 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:152
+#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:179 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:153
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
@@ -5127,7 +5287,7 @@ msgstr "_Invertert"
 msgid "_Select"
 msgstr "_Valgt"
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130 modules/gui/pda/support.c:130
+#: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
 #, c-format
 msgid "Error loading pixmap file: %s"
 msgstr ""
@@ -5322,8 +5482,8 @@ msgstr ""
 msgid "VLC - Controller"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:434 modules/gui/pda/interface.c:166
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:228 modules/gui/pda/pda_interface.c:229
+#: modules/gui/macosx/intf.m:434 modules/gui/pda/pda_interface.c:235
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236
 msgid "Rewind"
 msgstr ""
 
@@ -5331,9 +5491,7 @@ msgstr ""
 msgid "Fast Forward"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:440 modules/gui/wxwindows/control.cpp:304
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:399
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1359
+#: modules/gui/macosx/intf.m:440 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1353
 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:128
 msgid "Volume"
 msgstr ""
@@ -5603,8 +5761,7 @@ msgid "TTL"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/output.m:139 modules/gui/macosx/output.m:241
-#: modules/gui/macosx/output.m:350 modules/gui/pda/interface.c:480
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:399
+#: modules/gui/macosx/output.m:350 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:399
 msgid "HTTP"
 msgstr ""
 
@@ -5678,7 +5835,7 @@ msgstr ""
 msgid "Save Playlist..."
 msgstr "Spilleliste..."
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:147 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:256
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:147 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:251
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
@@ -5762,117 +5919,6 @@ msgstr "kildens bildeformat"
 msgid "ncurses interface"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#: modules/gui/pda/interface.c:126 modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:279
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:901 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:220
-#, fuzzy
-msgid "Open file"
-msgstr "Åpne fil"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:167
-#, fuzzy
-msgid "Rewind stream"
-msgstr "Stopp strøm"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:180
-#, fuzzy
-msgid "Pause stream"
-msgstr "Pause strøm"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:193
-#, fuzzy
-msgid "Play stream"
-msgstr "Spill strøm"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:206
-#, fuzzy
-msgid "Stop stream"
-msgstr "Stopp strøm"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:218 modules/gui/pda/pda_interface.c:276
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:277
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:219
-msgid "Forward stream"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:295 modules/gui/pda/pda_interface.c:373
-msgid "MRL :"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:396
-msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:490
-#, fuzzy
-msgid "FTP"
-msgstr "RTP"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:500
-msgid "MMS"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:526
-msgid "Media"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:562
-msgid "MRL"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:571 modules/gui/pda/pda.c:289
-#, fuzzy
-msgid "Time"
-msgstr "Tid"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:588 modules/gui/pda/pda_interface.c:1153
-msgid "Update"
-msgstr "Oppdater"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:596
-msgid " Del "
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:604 modules/gui/pda/pda_interface.c:1163
-msgid " Clear "
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:628
-msgid "Automatically play file"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:645 modules/gui/pda/pda_interface.c:1194
-#, fuzzy
-msgid " Save "
-msgstr "Tjener"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:653 modules/gui/pda/pda_interface.c:1199
-#, fuzzy
-msgid " Apply "
-msgstr "Bruk"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:661 modules/gui/pda/pda_interface.c:1204
-#, fuzzy
-msgid " Cancel "
-msgstr "Avbryt"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:669 modules/gui/pda/pda_interface.c:1209
-#, fuzzy
-msgid "Preference"
-msgstr "Innstillinger"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:723
-msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:755
-msgid ""
-"The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
-"from local or network sources."
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/pda/pda.c:58
 #, fuzzy
 msgid "Autoplay selected file"
@@ -5887,443 +5933,538 @@ msgstr ""
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:225 modules/gui/pda/pda.c:283
+#: modules/gui/pda/pda.c:228 modules/gui/pda/pda.c:283
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:423
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "Fil"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:231
+#: modules/gui/pda/pda.c:234
 msgid "Permissions"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:237 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:269
+#: modules/gui/pda/pda.c:240 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:270
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:243
+#: modules/gui/pda/pda.c:246
 #, fuzzy
 msgid "Owner"
 msgstr "_Gjem grensesnitt"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:249 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:230
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272
+#: modules/gui/pda/pda.c:252 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:230
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:264
 #, fuzzy
 msgid "Group"
 msgstr "Crop?"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298
+#: modules/gui/pda/pda.c:289
+#, fuzzy
+msgid "Time"
+msgstr "Tid"
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:296
+msgid "Index"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:283 modules/gui/pda/pda_interface.c:284
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:305
 msgid "00:00:00"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:350 modules/gui/pda/pda_interface.c:517
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:827 modules/gui/pda/pda_interface.c:1120
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:357 modules/gui/pda/pda_interface.c:523
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:833 modules/gui/pda/pda_interface.c:1196
 #, fuzzy
 msgid "Add to Playlist"
 msgstr "Spilleliste"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:385
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:380
+msgid "MRL :"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:392
 msgid "udp://@:1234"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:386
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:393
 msgid "udp6://@:1234"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:387
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:394
 msgid "rtp://"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:388
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:395
 msgid "rtp6://"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:389
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:396
 #, fuzzy
 msgid "ftp://"
 msgstr "Tittel:"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:390
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:397
 msgid "http://"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:391
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:398
 msgid "mms://"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:399
-msgid "udp://:1234"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:413
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:419
 #, fuzzy
 msgid "Port:"
 msgstr "Port"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:461
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:467
 msgid "unicast"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:462
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:468
 msgid "multicast"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:477
 #, fuzzy
 msgid "Network: "
 msgstr "Nettverk"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:489
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:494 modules/gui/pda/pda_interface.c:1120
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
+msgid "udp"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:495
 msgid "udp6"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:490 modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:496 modules/gui/pda/pda_interface.c:1125
 msgid "rtp"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:491
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:497
 msgid "rtp4"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:492
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:498 modules/gui/pda/pda_interface.c:1127
 msgid "ftp"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:494
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
 #, fuzzy
 msgid "sout"
 msgstr "Om"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:495
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
 msgid "mms"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:509
 msgid "Protocol:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:549
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:555
 #, fuzzy
 msgid "Video:"
 msgstr "Video"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:558
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:564
 #, fuzzy
 msgid "Audio:"
 msgstr "Lyd"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:567
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:573
 #, fuzzy
 msgid "Channel:"
 msgstr "Kanaler: "
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:576
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:582
 #, fuzzy
 msgid "Norm:"
 msgstr "Port"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:585
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:591
 msgid "Size:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:594
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:600
 #, fuzzy
 msgid "Frequency:"
 msgstr "Frekvens:"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:603
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609
 #, fuzzy
 msgid "Samplerate:"
 msgstr "Valgte"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:612
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
 #, fuzzy
 msgid "Quality:"
 msgstr "Om"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:621
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:627
 msgid "Tuner:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:630
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:636
 #, fuzzy
 msgid "Sound:"
 msgstr "Lyd"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:639
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:645
 msgid "MJPEG:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:648
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:654
 #, fuzzy
 msgid "Decimation:"
 msgstr "Varighet"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:666
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:672
 msgid "/dev/video"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:667
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:673
 msgid "/dev/video0"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:668
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
 msgid "/dev/video1"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:685
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:691
 msgid "/dev/dsp"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:686
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:692
 msgid "/dev/audio"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:687
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:693
 msgid "/dev/audio0"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:688
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:694
 msgid "/dev/audio1"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:714
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:720
 msgid "pal"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:715
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:721
 #, fuzzy
 msgid "ntsc"
 msgstr "skrifttype"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:716
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:722
 msgid "secam"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:717
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:723
 #, fuzzy
 msgid "auto"
 msgstr "Forfattere"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:734
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
 msgid "240x192"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:735
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
 msgid "320x240"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:736
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
 msgid "qsif"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:737
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:743
 msgid "qcif"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:738
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:744
 msgid "sif"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:739
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:745
 msgid "cif"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:746
 msgid "vga"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:756
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
 msgid "kHz"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:772
 msgid "Hz/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:788
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:794
 #, fuzzy
 msgid "mono"
 msgstr "Mono"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:789
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:795
 #, fuzzy
 msgid "stereo"
 msgstr "Stereo"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:807 modules/gui/pda/pda_interface.c:1070
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:813 modules/gui/pda/pda_interface.c:1067
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1146 modules/gui/pda/pda_interface.c:1153
 #, fuzzy
 msgid "enable"
 msgstr "skru på video"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:832
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:838
 #, fuzzy
 msgid "Camera"
 msgstr "Kapittel"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:859
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:865
 #, fuzzy
 msgid "Video Codec:"
 msgstr "lydenhet"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:876
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:882 modules/gui/pda/pda_interface.c:896
 msgid "huffyuv"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:877
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:883
 #, fuzzy
-msgid "mpgv"
+msgid "mp1v"
 msgstr "mpeg"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:878
-msgid "mp4v"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:879
-msgid "h263"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:880
-msgid "DIV1"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:881
-msgid "DIV2"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:882
-msgid "DIV3"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:883
-msgid "I420"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:884
-msgid "I422"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "mp2v"
+msgstr "mpeg"
 
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:885
-msgid "I444"
+msgid "mp4v"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:886
-msgid "RV24"
+msgid "H263"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:887
-msgid "YUY2"
+msgid "I263"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:896
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:888
+msgid "WMV1"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:889
+msgid "WMV2"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:899
 #, fuzzy
 msgid "Video Bitrate:"
 msgstr "Lyd"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:905
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:908
 #, fuzzy
 msgid "Bitrate Tolerance:"
 msgstr "Lyd"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:914
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:917
 msgid "Keyframe Interval:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:926
 #, fuzzy
 msgid "Audio Codec:"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:932
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:935
 #, fuzzy
 msgid "Deinterlace:"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:941
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:944
 #, fuzzy
 msgid "Access:"
 msgstr "Adresse"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:950
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:953
 msgid "Muxer:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:959
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:962
 msgid "URL:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:968
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:971
 #, fuzzy
 msgid "Time To Live (TTL):"
 msgstr "levetid"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:993
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:996 modules/gui/pda/pda_interface.c:1006
 msgid "127.0.0.1"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:994
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:997
 msgid "localhost"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:995
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:998
 msgid "localhost.localdomain"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:999
 msgid "239.0.0.42"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1017 modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
+msgid "ps"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1018
 msgid "ts"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1047 modules/gui/pda/pda_interface.c:1103
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1019
+#, fuzzy
+msgid "mpeg1"
+msgstr "mpeg"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1020
+msgid "avi"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1021
+msgid "ogg"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1022
+msgid "mp4"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1023
+msgid "mov"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1024
+msgid "asf"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1041 modules/gui/pda/pda_interface.c:1100
 msgid "kbits/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1058
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052 modules/gui/pda/pda_interface.c:1064
 msgid "alaw"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1059
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
 msgid "ulaw"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1060
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
 #, fuzzy
 msgid "mpga"
 msgstr "mpeg"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1061
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
 msgid "mp3"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1093
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
+msgid "a52"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
+msgid "vorb"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1090
 msgid "bits/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1106
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1103
 #, fuzzy
 msgid "Audio Bitrate :"
 msgstr "Lyd"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1125
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
+#, fuzzy
+msgid "display"
+msgstr "Spill"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1124
+msgid "mmsh"
+msgstr ""
+
+# , fuzzy
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1137
+#, fuzzy
+msgid "SAP Announce:"
+msgstr "Standard output:"
+
+# , fuzzy
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1160
+#, fuzzy
+msgid "SLP Announce:"
+msgstr "Standard output:"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Announce Channel:"
+msgstr "Kanaler: "
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1201
 #, fuzzy
 msgid "Transcode"
 msgstr "Avbryt"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1237
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1229
+msgid "Update"
+msgstr "Oppdater"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1239
+msgid " Clear "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1270
+#, fuzzy
+msgid " Save "
+msgstr "Tjener"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1275
+#, fuzzy
+msgid " Apply "
+msgstr "Bruk"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1280
+#, fuzzy
+msgid " Cancel "
+msgstr "Avbryt"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1285
+#, fuzzy
+msgid "Preference"
+msgstr "Innstillinger"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1313
 msgid ""
 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
 "from  local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
 "org/copyleft/gpl.html)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1245
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1321
 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1253
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1329
 #, fuzzy
 msgid "(C) 1996-2003 the VideoLAN team"
 msgstr "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
@@ -6364,296 +6505,289 @@ msgid "Show application in taskbar"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:320
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:301
 #, fuzzy
 msgid "Skinnable Interface"
 msgstr "Grensesnitt"
 
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:514
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:518
-msgid "Image adjust"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:525
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:529
+#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:279 modules/gui/wxwindows/open.cpp:903
+#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:220
 #, fuzzy
-msgid "Enable"
-msgstr "skru på video"
-
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:530
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:534
-#, fuzzy
-msgid "Hue"
-msgstr "Pause"
-
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:540
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:544
-#, fuzzy
-msgid "Contrast"
-msgstr "skrifttype"
+msgid "Open file"
+msgstr "Åpne fil"
 
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:549
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:553
-msgid "Brightness"
+#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:56
+msgid "Stream and Media Info"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:558
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:562
-#, fuzzy
-msgid "Saturation"
-msgstr "Varighet"
-
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:575
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:583
-#, fuzzy
-msgid "Video Options"
-msgstr "_Innstillinger"
-
-#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid "FileInfo"
-msgstr "_Åpne fil..."
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
 msgid "Quick file open"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:291
 #, fuzzy
 msgid "Advanced open"
 msgstr "vis avanserte alternativer"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:298
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293
 #, fuzzy
 msgid "Open a DVD or (S)VCD"
 msgstr "Åpne en DVD eller VCD"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:299
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294
 #, fuzzy
 msgid "Open a network stream"
 msgstr "Velg en nettverksstrøm"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:300
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295
 #, fuzzy
 msgid "Open a satellite stream"
 msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:301
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
 msgid "Eject the DVD/CD"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297
 #, fuzzy
 msgid "Exit this program"
 msgstr "Avslutt programmet"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:304
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:299
 #, fuzzy
 msgid "Open the streaming wizard"
 msgstr "Fullskjermdybde:"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:305
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:300
 #, fuzzy
 msgid "Open other types of inputs"
 msgstr "Fullskjermdybde:"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:307
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302
 #, fuzzy
 msgid "Open the playlist"
 msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:308
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:303
 #, fuzzy
 msgid "Show the program logs"
 msgstr "Avslutt programmet"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:309
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:304
 msgid "Show information about the file being played"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:311
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:306
 msgid "Go to the preferences menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:312
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:307
 msgid "Shows the extended GUI"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:314
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:309
 #, fuzzy
 msgid "About this program"
 msgstr "Avslutt programmet"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:318
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:313
 #, fuzzy
 msgid "Quick &Open ..."
 msgstr "_Åpne fil..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:322 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:94
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:317 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:94
 #, fuzzy
 msgid "Open &File..."
 msgstr "_Åpne fil..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:95
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:319 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:95
 #, fuzzy
 msgid "Open &Disc..."
 msgstr "Åpne en _disk"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:96
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:321 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:96
 #, fuzzy
 msgid "Open &Network Stream..."
 msgstr "_Nettverksstrøm"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:330
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325
 #, fuzzy
 msgid "Open &Satellite Stream..."
 msgstr "_Nettverksstrøm"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:334
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:329
 msgid "Streaming Wizard..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:337
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:332
 #, fuzzy
 msgid "E&xit"
 msgstr "_Avslutt"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:341
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:336
 #, fuzzy
 msgid "&Playlist..."
 msgstr "Spilleliste..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:343
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338
 #, fuzzy
 msgid "&Messages..."
 msgstr "Beskjeder..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:344
-#, fuzzy
-msgid "&File info..."
-msgstr "_Åpne fil..."
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:349
-#, fuzzy
-msgid "&Preferences..."
-msgstr "_Preferanser..."
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:351
-msgid "&Extended GUI"
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:339
+msgid "&Stream and Media info..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:372
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360
 #, fuzzy
 msgid "&About..."
 msgstr "_Om..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:376
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364
 #, fuzzy
 msgid "&File"
 msgstr "Fil"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:377
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365
 #, fuzzy
 msgid "&View"
 msgstr "_Vis"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:756
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:829
 #, fuzzy
 msgid "&Settings"
 msgstr "_Innstillinger"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:379
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:763
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:830
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:367
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:775
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:833
 #, fuzzy
 msgid "&Audio"
 msgstr "Lyd"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:782
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:834
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:794
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:837
 #, fuzzy
 msgid "&Video"
 msgstr "Video"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:381
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:801
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:838
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:813
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:841
 #, fuzzy
 msgid "&Navigation"
 msgstr "_Navigasjon"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:820
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:842
-#, fuzzy
-msgid "&Miscellaneous"
-msgstr "Forskjellig"
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:383
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370
 #, fuzzy
 msgid "&Help"
 msgstr "_Hjelp"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:399
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
 #, fuzzy
 msgid "Stop current playlist item"
 msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:401
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:388
 msgid "Play current playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:402
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:389
 msgid "Pause current playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:403
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:550
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:390
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:552
 #, fuzzy
 msgid "Open playlist"
 msgstr "Åpne Spilleliste"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:404
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:391
 #, fuzzy
 msgid "Previous playlist item"
 msgstr "Forrige fil"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:405
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392
 #, fuzzy
 msgid "Next playlist item"
 msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:406
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393
 #, fuzzy
 msgid "Play slower"
 msgstr "Spill saktere"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:407
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394
 #, fuzzy
 msgid "Play faster"
 msgstr "Spill fortere"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:417
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:404
 #, fuzzy
 msgid "Quick"
 msgstr "Om"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:597
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:505
+msgid "Image adjust"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:516
+#, fuzzy
+msgid "Enable"
+msgstr "skru på video"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:521
+#, fuzzy
+msgid "Hue"
+msgstr "Pause"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:531
+#, fuzzy
+msgid "Contrast"
+msgstr "skrifttype"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:540
+msgid "Brightness"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:549
+#, fuzzy
+msgid "Saturation"
+msgstr "Varighet"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:570
+#, fuzzy
+msgid "Video Options"
+msgstr "_Innstillinger"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:584
 #, fuzzy
 msgid "Ratio"
 msgstr "tegn"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:614
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:601
 #, fuzzy
 msgid "Visualisation"
 msgstr "_Navigasjon"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:620 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:335
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:607 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:337
 #, fuzzy
 msgid "Audio Options"
 msgstr "_Innstillinger"
 
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:746
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:824
+msgid "&Extended GUI"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:747
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:826
+#, fuzzy
+msgid "&Preferences..."
+msgstr "_Preferanser..."
+
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:877
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -6705,7 +6839,7 @@ msgid "Item enabled"
 msgstr " (grunninnstilling påskrudd)"
 
 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:246
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1020
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1022
 #, fuzzy
 msgid "New Group"
 msgstr "Crop?"
@@ -6734,7 +6868,7 @@ msgstr ""
 msgid "Interface menu"
 msgstr "grensesnittmodul"
 
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:432 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:459
+#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:428 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:455
 msgid "Empty"
 msgstr ""
 
@@ -6807,159 +6941,163 @@ msgstr "lydenhet"
 msgid "Video Device"
 msgstr "lydenhet"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:631 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:353
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:627
+msgid "Device corresponding to your acquisition card or your webcam"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:632 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:356
 #, fuzzy
 msgid "Channel"
 msgstr "Kanaler"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:634
+msgid "Usually 0 is for tuner, 1 for composite and 2 for svideo"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:642
 #, fuzzy
 msgid "Advanced Settings..."
 msgstr "vis avanserte alternativer"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:176
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:171
 #, fuzzy
 msgid "&Simple Add..."
 msgstr "_Åpne fil..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:177
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:172
 msgid "&Add MRL..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:179
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:174
 #, fuzzy
 msgid "&Open Playlist..."
 msgstr "Åpne Spilleliste"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:180
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:175
 #, fuzzy
 msgid "&Save Playlist..."
 msgstr "Spilleliste..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:182
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:177
 msgid "&Close"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:186
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:181
 #, fuzzy
 msgid "Sort by &title"
 msgstr "_Teksting"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:187
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:182
 #, fuzzy
 msgid "&Reverse sort by title"
 msgstr "Ingen tjener !"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:189
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:184
 #, fuzzy
 msgid "Sort by &author"
 msgstr "Ingen tjener !"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:190
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:185
 #, fuzzy
 msgid "&Reverse sort by author"
 msgstr "Ingen tjener !"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:192
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:187
 #, fuzzy
 msgid "Sort by &group"
 msgstr "Ingen tjener !"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:193
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:188
 #, fuzzy
 msgid "&Reverse sort by group"
 msgstr "Ingen tjener !"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:195
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:190
 #, fuzzy
 msgid "&Randomize Playlist"
 msgstr "Åpne Spilleliste"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:194
 #, fuzzy
 msgid "&Enable"
 msgstr "skru på video"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:200
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:195
 #, fuzzy
 msgid "&Disable"
 msgstr "Fil"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:202
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:197
 #, fuzzy
 msgid "&Invert"
 msgstr "&Inverter"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:203
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:198
 #, fuzzy
 msgid "&Delete"
 msgstr "Slett"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:204
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199
 #, fuzzy
 msgid "&Select All"
 msgstr "Velg fil"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:208
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:203
 msgid "&Enable all group items"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:210
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:205
 msgid "&Disable all group items"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:214
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:209
 #, fuzzy
 msgid "&Manage"
 msgstr "_Vinkel"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:215
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:210
 #, fuzzy
 msgid "S&ort"
 msgstr "Port"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:216
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:211
 #, fuzzy
 msgid "&Selection"
 msgstr "Valg"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:217
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:212
 #, fuzzy
 msgid "&Groups"
 msgstr "Crop?"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:236
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231
 msgid "Loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:243
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:238
 #, fuzzy
 msgid "Repeat one"
 msgstr "Valg"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:279
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272
 msgid "Up"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:282
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275
 msgid "Down"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:286
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:279
 #, fuzzy
 msgid "Item Infos"
 msgstr "Navn på enhet"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:411
-msgid "no info"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:529
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:531
 #, fuzzy
 msgid "Save playlist"
 msgstr "Åpne Spilleliste"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1034
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1036
 msgid "Enter the name for the new group"
 msgstr ""
 
@@ -7006,12 +7144,12 @@ msgstr "Velg tittel"
 msgid "Stream output MRL"
 msgstr "Standard output:"
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:164 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:125
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:164 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:126
 #, fuzzy
 msgid "Destination Target:"
 msgstr "Stopp strøm"
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:128
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:129
 msgid ""
 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
@@ -7066,16 +7204,17 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:41
 #, fuzzy
-msgid "Step 1 : Select what to stream"
+msgid "Step 1: Select what to stream"
 msgstr "Velg en nettverksstrøm"
 
 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:42
-msgid "Step 2 : Define streaming method"
+msgid "Step 2: Define streaming method"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:43
-msgid "Step 3 : Start streaming"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Step 3: Start streaming"
+msgstr "Velg en nettverksstrøm"
 
 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:105
 #, fuzzy
@@ -7119,39 +7258,52 @@ msgstr ""
 msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:106
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:107
 #, fuzzy
 msgid "Video Device Advanced Options"
 msgstr "vis avanserte alternativer"
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:121
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:122
 #, fuzzy
 msgid "Video Device MRL"
 msgstr "lydenhet"
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:247
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:248
 msgid "Common Options"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:290
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:291
 msgid "Norm"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:306
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:297
+msgid "Standard of the analogic signal"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:308
 msgid "The frequency in kHz"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:348
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:350
 #, fuzzy
 msgid "Audio Device"
 msgstr "lydenhet"
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:384
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:359
+msgid "Usually 0 is for mono and 1 for stereo"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:389
 #, fuzzy
 msgid "Bitrate Options"
 msgstr "Pause strøm"
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:406
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:403
+#, fuzzy
+msgid "The average bitrate of the stream"
+msgstr "Naviger gjennom strømmen"
+
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:411
 #, fuzzy
 msgid "Maximum Bitrate"
 msgstr "Lyd"
@@ -7815,24 +7967,32 @@ msgstr "forvrengingsmodus"
 msgid "Choose the libcaca dithering mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/caca.c:57
+#: modules/video_output/caca.c:61
 msgid "No dithering"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/caca.c:57
-msgid "Ordered dithering"
+#: modules/video_output/caca.c:62
+msgid "2x2 ordered dithering"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/caca.c:58
+#: modules/video_output/caca.c:63
+msgid "4x4 ordered dithering"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/caca.c:64
+msgid "8x8 ordered dithering"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/caca.c:65
 msgid "Random dithering"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/caca.c:61
+#: modules/video_output/caca.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Dithering"
 msgstr "tegn"
 
-#: modules/video_output/caca.c:65
+#: modules/video_output/caca.c:72
 #, fuzzy
 msgid "colour ASCII art video output"
 msgstr "Fullskjermdybde:"
@@ -8064,7 +8224,7 @@ msgid "Number of bands"
 msgstr "Stopp strøm"
 
 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
-msgid "Number of bands used by spectrum analizer, should be 20 or 80"
+msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80"
 msgstr ""
 
 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
@@ -8151,13 +8311,38 @@ msgstr "XOSD modul"
 msgid "xosd interface"
 msgstr "xosd modulgrensesnitt"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rewind stream"
+#~ msgstr "Stopp strøm"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pause stream"
+#~ msgstr "Pause strøm"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Play stream"
+#~ msgstr "Spill strøm"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stop stream"
+#~ msgstr "Stopp strøm"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "FileInfo"
+#~ msgstr "_Åpne fil..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File info..."
+#~ msgstr "_Åpne fil..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Miscellaneous"
+#~ msgstr "Forskjellig"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "MPEG-4 video elementary stream demuxer"
 #~ msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#~ msgid "mpeg"
-#~ msgstr "mpeg"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Speex"
 #~ msgstr "Valgte"
@@ -8222,10 +8407,6 @@ msgstr "xosd modulgrensesnitt"
 #~ msgid "Stream:"
 #~ msgstr "Stopp strøm"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "server"
-#~ msgstr "Ingen tjener"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Device :"
 #~ msgstr "Navn på enhet"
@@ -8297,9 +8478,6 @@ msgstr "xosd modulgrensesnitt"
 #~ msgid "Audio encoding codec"
 #~ msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#~ msgid "This allows you to force audio encoding"
-#~ msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "This allows you to specify audio bitrate in kB/s."
 #~ msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her"