msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-23 19:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-16 00:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-04-06 12:32+0200\n"
"Last-Translator: Haakon Meland Eriksen <haakon.eriksen@far.no>\n"
"Language-Team: vlc <>\n"
msgid ""
"Configure some global options in General Settings and configure each VLC "
"plugin in the Plugins section.\n"
-"Click on 'Advanced Options' to see every options."
+"Click on \"Advanced Options\" to see all options."
msgstr ""
#: include/vlc_help.h:38
msgid ""
"In this tree, you can set options for every plugin used by VLC.\n"
"Plugins are sorted by type.\n"
-"Have fun tuning VLC !"
+"Have fun tuning VLC!"
msgstr ""
#: include/vlc_help.h:47
#: include/vlc_help.h:49
msgid ""
"Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
-"Common settings you may want to alter are http proxy or caching settings."
+"Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
msgstr ""
#: include/vlc_help.h:53
msgid "Chroma modules settings"
msgstr "_Innstillinger"
-#: include/vlc_help.h:65 include/vlc_help.h:73 src/libvlc.h:258
-#: src/libvlc.h:508
+#: include/vlc_help.h:65 include/vlc_help.h:73 src/libvlc.h:262
+#: src/libvlc.h:540
msgid " "
msgstr ""
#: include/vlc_help.h:69
msgid ""
-"In the Subsdec section you may want to set your preferred subtitles text "
-"encoding."
+"In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
+"preferred subtitles."
msgstr ""
#: include/vlc_help.h:72
#: include/vlc_help.h:87
msgid ""
-"In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer, for "
+"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
msgstr ""
"For more information, have a look at the web site."
msgstr ""
-#: src/audio_output/input.c:81 modules/gui/macosx/intf.m:499
-#: modules/gui/macosx/intf.m:500
+#: src/audio_output/input.c:81 modules/gui/macosx/intf.m:502
+#: modules/gui/macosx/intf.m:503
#, fuzzy
msgid "Visualizations"
msgstr "_Navigasjon"
-#: src/audio_output/input.c:83 src/input/input_programs.c:679
-#: src/video_output/video_output.c:426
+#: src/audio_output/input.c:83 src/input/input_programs.c:683
+#: src/video_output/video_output.c:426 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:90
msgid "Disable"
msgstr ""
msgstr "Lyd"
#: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:131
-#: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:496
+#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:499
#, fuzzy
msgid "Audio channels"
msgstr "Velg lydkanal"
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:248
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#: src/input/input.c:249
-#, fuzzy
-msgid "Playlist Item"
-msgstr "Spilleliste"
-
-#: src/input/input.c:1155 modules/demux/asf/asf.c:323
+#: src/input/es_out.c:338 modules/demux/asf/asf.c:323
#, fuzzy, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "Stopp strøm"
-#: src/input/input.c:1162 src/input/input.c:1187 src/input/input.c:1204
-#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/pda/interface.c:372
+#: src/input/es_out.c:347 src/input/es_out.c:382 modules/demux/asf/asf.c:308
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Varighet"
+
+#: src/input/es_out.c:350 src/input/es_out.c:386 src/input/es_out.c:403
+msgid "Codec"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:352 src/input/es_out.c:385 src/input/es_out.c:402
+#: modules/gui/macosx/output.m:143
msgid "Type"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:1162 src/libvlc.h:615 modules/access/dvdplay/access.c:213
+#: src/input/es_out.c:352 src/libvlc.h:673 modules/access/dvdplay/access.c:213
#: modules/audio_output/coreaudio.c:227 modules/audio_output/file.c:108
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
-#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/output.m:156
+#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/output.m:156
msgid "Audio"
msgstr "Lyd"
-#: src/input/input.c:1163 src/input/input.c:1188 src/input/input.c:1205
-msgid "Codec"
-msgstr ""
-
-#: src/input/input.c:1167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
+#: src/input/es_out.c:355 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:162
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:703
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:746
msgid "Channels"
msgstr "Kanaler"
-#: src/input/input.c:1172
+#: src/input/es_out.c:360 src/libvlc.h:72 modules/demux/mkv.cpp:2214
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:365
msgid "Sample Rate"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:1177 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:396
+#: src/input/es_out.c:365
+#, c-format
+msgid "%d Hz"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:370 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:401
#, fuzzy
msgid "Bitrate"
msgstr "Lyd"
-#: src/input/input.c:1182
+#: src/input/es_out.c:370
+#, c-format
+msgid "%d bps"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:375
msgid "Bits Per Sample"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:1187 src/libvlc.h:640
+#: src/input/es_out.c:385 src/libvlc.h:698
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
-#: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/macosx/macosx.m:68
-#: modules/gui/macosx/output.m:150 modules/misc/dummy/dummy.c:85
-#: modules/video_output/directx/directx.c:114
+#: modules/gui/macosx/intf.m:505 modules/gui/macosx/macosx.m:64
+#: modules/gui/macosx/output.m:150 modules/misc/dummy/dummy.c:91
+#: modules/video_output/directx/directx.c:119
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: src/input/input.c:1192
+#: src/input/es_out.c:390
msgid "Resolution"
msgstr "Oppløsning"
-#: src/input/input.c:1198
+#: src/input/es_out.c:396
#, fuzzy
msgid "Display Resolution"
msgstr "Oppløsning"
-#: src/input/input.c:1204 modules/access/dvdplay/access.c:211
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2278
+#: src/input/es_out.c:402 modules/access/dvdplay/access.c:211
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287
#, fuzzy
msgid "Subtitle"
msgstr "_Teksting"
-#: src/input/input_programs.c:96 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
+#: src/input/input.c:251
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: src/input/input.c:252
+#, fuzzy
+msgid "Playlist Item"
+msgstr "Spilleliste"
+
+#: src/input/input_programs.c:97 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
-#: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/intf.m:483
+#: modules/gui/macosx/intf.m:485 modules/gui/macosx/intf.m:486
#, fuzzy
msgid "Program"
msgstr "Avslutt programmet"
-#: src/input/input_programs.c:100 modules/access/dvdplay/access.c:207
-#: modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/mkv.cpp:2188
+#: src/input/input_programs.c:101 modules/access/dvdplay/access.c:207
+#: modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/mkv.cpp:2181
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1256
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1956
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965
#: modules/gui/gtk/menu.c:1403 modules/gui/gtk/menu.c:1424
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:484
-#: modules/gui/macosx/intf.m:485 modules/gui/macosx/open.m:149
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:485
+#: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
+#: modules/gui/macosx/intf.m:487 modules/gui/macosx/intf.m:488
+#: modules/gui/macosx/open.m:149 modules/gui/wxwindows/open.cpp:489
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
-#: src/input/input_programs.c:104 modules/access/dvdplay/access.c:209
+#: src/input/input_programs.c:105 modules/access/dvdplay/access.c:209
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1257
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1640 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1946
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955
#: modules/gui/gtk/menu.c:1020 modules/gui/gtk/menu.c:1433
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:486
-#: modules/gui/macosx/intf.m:487 modules/gui/macosx/open.m:150
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:491
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:489
+#: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/macosx/open.m:150
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:495
msgid "Chapter"
msgstr "Kapittel"
-#: src/input/input_programs.c:108 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
+#: src/input/input_programs.c:109 modules/access/vcdx/access.c:1111
+#: modules/access/vcdx/access.c:1112 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
#, fuzzy
msgid "Navigation"
msgstr "_Navigasjon"
-#: src/input/input_programs.c:112 modules/gui/macosx/intf.m:509
-#: modules/gui/macosx/intf.m:510
+#: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:512
+#: modules/gui/macosx/intf.m:513
#, fuzzy
msgid "Video track"
msgstr "Video"
-#: src/input/input_programs.c:115 modules/gui/macosx/intf.m:493
-#: modules/gui/macosx/intf.m:494
+#: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:496
+#: modules/gui/macosx/intf.m:497
#, fuzzy
msgid "Audio track"
msgstr "Lyd"
-#: src/input/input_programs.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:513
-#: modules/gui/macosx/intf.m:514
+#: src/input/input_programs.c:119 modules/gui/macosx/intf.m:516
+#: modules/gui/macosx/intf.m:517
#, fuzzy
msgid "Subtitles track"
msgstr "_Teksting"
-#: src/input/input_programs.c:357 src/input/input_programs.c:359
+#: src/input/input_programs.c:358 src/input/input_programs.c:360
#, fuzzy, c-format
msgid "Title %i"
msgstr "Tittel"
-#: src/input/input_programs.c:365 src/input/input_programs.c:372
+#: src/input/input_programs.c:366 src/input/input_programs.c:373
#, fuzzy, c-format
msgid "Chapter %i"
msgstr "Kapittel"
-#: src/input/input_programs.c:387
+#: src/input/input_programs.c:389
#, fuzzy
msgid "Next title"
msgstr "Neste fil"
-#: src/input/input_programs.c:390
+#: src/input/input_programs.c:392
#, fuzzy
msgid "Previous title"
msgstr "Forrige fil"
-#: src/input/input_programs.c:396 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
+#: src/input/input_programs.c:398 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
#, fuzzy
msgid "Next Chapter"
msgstr "Kapittel"
-#: src/input/input_programs.c:399
+#: src/input/input_programs.c:401
#, fuzzy
msgid "Previous Chapter"
msgstr "Kapittel"
-#: src/input/input_programs.c:691 src/input/input_programs.c:693
+#: src/input/input_programs.c:695 src/input/input_programs.c:697
#, c-format
msgid "Track %i"
msgstr ""
msgid "C"
msgstr "no"
-#: src/libvlc.c:320 src/libvlc.c:1427
+#: src/libvlc.c:320 src/libvlc.c:1438
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [items]...\n"
"Bruk: %s [alternativer] [punkter]...\n"
"\n"
-#: src/libvlc.c:1259 src/misc/configuration.c:1144
+#: src/libvlc.c:1270 src/misc/configuration.c:1144
msgid "string"
msgstr "tegn"
-#: src/libvlc.c:1276 src/misc/configuration.c:1114
+#: src/libvlc.c:1287 src/misc/configuration.c:1114
msgid "integer"
msgstr "heltall"
-#: src/libvlc.c:1279 src/misc/configuration.c:1134
+#: src/libvlc.c:1290 src/misc/configuration.c:1134
msgid "float"
msgstr "desimaltall"
-#: src/libvlc.c:1285
+#: src/libvlc.c:1296
msgid " (default enabled)"
msgstr " (grunninnstilling påskrudd)"
-#: src/libvlc.c:1286
+#: src/libvlc.c:1297
msgid " (default disabled)"
msgstr " (grunninnstilling avskrudd)"
-#: src/libvlc.c:1402 src/libvlc.c:1457 src/libvlc.c:1481
+#: src/libvlc.c:1413 src/libvlc.c:1468 src/libvlc.c:1492
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
"\n"
"Trykk Retur-knappen for å fortsette...\n"
-#: src/libvlc.c:1430
+#: src/libvlc.c:1441
msgid "[module] [description]\n"
msgstr "[modul] [beskrivelse]\n"
-#: src/libvlc.c:1475
+#: src/libvlc.c:1486
#, fuzzy
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
-"Written by the VideoLAN team; see AUTHORS file.\n"
+"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
"Dette programmet er UTEN GARANTI, så langt dette er tillatt i loven.\n"
"Du kan redistribuere det etter betingelsene i The GNU General Public "
msgstr ""
"Skru av alle advarsler og informasjonsmeldinger med dette alternativet."
-#: src/libvlc.h:72 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
#: src/libvlc.h:73
#, fuzzy
msgid ""
msgid ""
"These options allow you to tune VLC's audio subsystem, and to add audio "
"filters which can be used for postprocessing or visual effects (spectrum "
-"analyser,...).\n"
+"analyzer, ...).\n"
"To tune these filters, have a look at the \"audio filter\" plugin options."
msgstr ""
"VLC vil prøve å bruke \"overlay\" egenskapene i grafikkortet ditt hvis dette "
"alternativet er påskrudd."
-#: src/libvlc.h:224
+#: src/libvlc.h:224 modules/video_output/directx/directx.c:242
+#: modules/video_output/x11/xcommon.c:286
+msgid "Always on top"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:225
+msgid "Always place the video window on top of other windows"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:228
#, fuzzy
msgid "Force SPU position"
msgstr "Fastsett SPU posisjon"
-#: src/libvlc.h:226
+#: src/libvlc.h:230
msgid ""
"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
"over the movie. Try several positions."
"Du kan plassere undertekstene under filmen med dette alternativet, i stedet "
"for over filmen. Du kan også prøve andre posisjoner."
-#: src/libvlc.h:229
+#: src/libvlc.h:233
msgid "On Screen Display"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:231
+#: src/libvlc.h:235
msgid "You can disable the messages VLC creates in the video."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:233
+#: src/libvlc.h:237
#, fuzzy
msgid "Video filter module"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: src/libvlc.h:235
+#: src/libvlc.h:239
msgid ""
"This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
"quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
"for eksempel for å fjerne striper, eller for å klone eller forvrenge "
"videovinduet. "
-#: src/libvlc.h:239
+#: src/libvlc.h:243
#, fuzzy
msgid "Source aspect ratio"
msgstr "kildens bildeformat"
-#: src/libvlc.h:241
+#: src/libvlc.h:245
msgid ""
"This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
"globale bildeformatet, eller som et desimaltall (1.25, 1.3333, etc.) som "
"uttrykk for firkantetheten til pixlene."
-#: src/libvlc.h:249
+#: src/libvlc.h:253
#, fuzzy
msgid "Destination aspect ratio"
msgstr "målets bildeformat"
-#: src/libvlc.h:251
+#: src/libvlc.h:255
msgid ""
"This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
"pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
"TV. Formatet må uttrykkes som et desimaltall (1, 1.25, 1.3333, etc.) som "
"uttrykk for firkantetheten til pixlene."
-#: src/libvlc.h:260
+#: src/libvlc.h:264
+msgid "Clock reference average counter"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:266
+msgid ""
+"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
+"to 10000."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:269
#, fuzzy
msgid "Server port"
msgstr "Ingen tjener !"
-#: src/libvlc.h:262
+#: src/libvlc.h:271
msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
msgstr "Her er porten som brukes til UDP-strømmer. Som standard brukes 1234."
-#: src/libvlc.h:264
+#: src/libvlc.h:273
#, fuzzy
msgid "MTU of the network interface"
msgstr "Grensesnitt"
-#: src/libvlc.h:266
+#: src/libvlc.h:275
msgid ""
"This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
"usually 1500."
"Her er pakkestørrelsen for UDP slik vi antar den vil være. I Ethernet er "
"dette vanligvis 1500."
-#: src/libvlc.h:269
+#: src/libvlc.h:278
#, fuzzy
msgid "Network interface address"
msgstr "_Gjem grensesnitt"
-#: src/libvlc.h:271
+#: src/libvlc.h:280
msgid ""
"If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
"solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
"løsningen, må du antakelig skrive IP-adressen til multicast-grensesnittet "
"her."
-#: src/libvlc.h:275
+#: src/libvlc.h:284
#, fuzzy
msgid "Time to live"
msgstr "levetid"
-#: src/libvlc.h:277
+#: src/libvlc.h:286
msgid ""
"Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
"output."
msgstr "Her angir du levetiden til multicast-pakkene fra videokilden. "
-#: src/libvlc.h:280
+#: src/libvlc.h:289
#, fuzzy
msgid "Choose program (SID)"
msgstr "Avslutt programmet"
-#: src/libvlc.h:282
+#: src/libvlc.h:291
msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
msgstr ""
"Angi hvilket program som skal velges ved å angi programmets Service ID."
-#: src/libvlc.h:284
+#: src/libvlc.h:293
#, fuzzy
msgid "Choose audio"
msgstr "velg lyd"
-#: src/libvlc.h:286
+#: src/libvlc.h:295
#, fuzzy
msgid ""
"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
msgstr "Her angir du hva slags lyd du ønsker å bruke med en DVD."
-#: src/libvlc.h:289
+#: src/libvlc.h:298
#, fuzzy
msgid "Choose channel"
msgstr "Velg Kapittel"
-#: src/libvlc.h:291
+#: src/libvlc.h:300
msgid ""
"Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
"to n)."
"Skriv inn nummeret på lydkanalen du ønsker å bruke for lydstrømmen fra en "
"DVD (fra 1 til n)."
-#: src/libvlc.h:294
+#: src/libvlc.h:303
#, fuzzy
msgid "Choose subtitles track"
msgstr "Velg tittel"
-#: src/libvlc.h:296
+#: src/libvlc.h:305
#, fuzzy
msgid ""
"Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)."
"Skriv inn nummeret på undertekstkanalen du ønsker å bruke for tekststrømmen "
"fra en DVD (fra 1 to n)."
-#: src/libvlc.h:299
+#: src/libvlc.h:308
#, fuzzy
msgid "Autodetect subtitle files"
msgstr "Velg teksting kanal"
-#: src/libvlc.h:304
+#: src/libvlc.h:313
#, fuzzy
msgid "Subtitle autodection fuzziness"
msgstr "_Teksting"
-#: src/libvlc.h:314
+#: src/libvlc.h:323
#, fuzzy
msgid "Use subtitle file"
msgstr "Velg teksting kanal"
-#: src/libvlc.h:319
+#: src/libvlc.h:328
msgid "DVD device"
msgstr "DVD-enhet"
-#: src/libvlc.h:322
+#: src/libvlc.h:331
msgid ""
"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
"the drive letter (eg D:)"
"Her fastsetter du standard enheten for DVD (stasjon eller fil) som skal "
"brukes. Ikke glem kolon etter stasjonsbokstaven (for eksempel D:)"
-#: src/libvlc.h:326
+#: src/libvlc.h:335
msgid "This is the default DVD device to use."
msgstr "Dette er standard DVD-enhet som brukes."
-#: src/libvlc.h:329
+#: src/libvlc.h:338
msgid "VCD device"
msgstr "VCD-enhet"
-#: src/libvlc.h:331
+#: src/libvlc.h:341
+msgid ""
+"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
+"scan for a suitable CD-ROM device."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:345
msgid "This is the default VCD device to use."
msgstr "Dette er standard VCD-enhet som brukes."
-#: src/libvlc.h:333
+#: src/libvlc.h:348
+#, fuzzy
+msgid "CD Audio device"
+msgstr "lydenhet"
+
+#: src/libvlc.h:351
+msgid ""
+"This is the default CD Audio device to use. If you don't specify anything, "
+"we'll scan for a suitable CD-ROM device."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:355
+#, fuzzy
+msgid "This is the default CD Audio device to use."
+msgstr "Dette er standard VCD-enhet som brukes."
+
+#: src/libvlc.h:358 modules/gui/wxwindows/open.cpp:549
#, fuzzy
msgid "Force IPv6"
msgstr "fastsett IPv6"
-#: src/libvlc.h:335
+#: src/libvlc.h:360
msgid ""
"If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
"connections."
"Ved å sette hake i denne ruten brukes IPv6 som standard for alle "
"forbindelser over UDP og HTTP."
-#: src/libvlc.h:338
+#: src/libvlc.h:363
#, fuzzy
msgid "Force IPv4"
msgstr "fastsett IPv4"
-#: src/libvlc.h:340
+#: src/libvlc.h:365
msgid ""
"If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
"connections."
"Ved å sette hake i denne ruten brukes IPv4 som standard for alle "
"forbindelser over UDP og HTTP."
-#: src/libvlc.h:344
+#: src/libvlc.h:369
msgid ""
"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
"can break playback of all your streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:348
+#: src/libvlc.h:373
#, fuzzy
msgid "Choose preferred codecs list"
msgstr "velg foretrukket rekkefølge på kodek"
-#: src/libvlc.h:350
+#: src/libvlc.h:375
msgid ""
"This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
"For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
"the other ones."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:354
+#: src/libvlc.h:379
#, fuzzy
msgid "Choose preferred encoders list"
msgstr "velg foretrukket rekkefølge på kodek"
-#: src/libvlc.h:356
+#: src/libvlc.h:381
#, fuzzy
msgid ""
"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
msgstr ""
"Her kan du velge rekkefølgen som VLC bruker når den skal velge pakkemetode."
-#: src/libvlc.h:360
+#: src/libvlc.h:385
msgid ""
"These options allow you to set default global options for the stream output "
"subsystem."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:363
+#: src/libvlc.h:388
#, fuzzy
msgid "Choose a stream output"
msgstr "velg en utstrøm"
-#: src/libvlc.h:365
+#: src/libvlc.h:390
msgid "Empty if no stream output."
msgstr "Tøm hvis det ikke kommer noen strøm."
-#: src/libvlc.h:367
+#: src/libvlc.h:392
+msgid "Enable streaming of all ES"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:394
+#, fuzzy
+msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
+msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her"
+
+#: src/libvlc.h:396
msgid "Display while streaming"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:369
+#: src/libvlc.h:398
#, fuzzy
msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her"
-#: src/libvlc.h:371
+#: src/libvlc.h:400
#, fuzzy
msgid "Enable video stream output"
msgstr "Fullskjermdybde:"
-#: src/libvlc.h:373 src/libvlc.h:378
+#: src/libvlc.h:402 src/libvlc.h:407
msgid ""
"This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
"stream output facility when this last one is enabled."
"Du kan velge om videostrømmen skal omdirigeres til strømmens ut-enhet når "
"denne er påskrudd."
-#: src/libvlc.h:376
+#: src/libvlc.h:405
#, fuzzy
msgid "Enable audio stream output"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: src/libvlc.h:381
+#: src/libvlc.h:410
msgid "Keep sout open"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:383
+#: src/libvlc.h:412
msgid ""
"This allows you to keep an unique sout instance across multiple playlist "
"item (automatically insert gather stream_out if not specified)"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:387
+#: src/libvlc.h:416
#, fuzzy
msgid "Choose preferred packetizer list"
msgstr "velg foretrukket rekkefølge for pakking"
-#: src/libvlc.h:389
+#: src/libvlc.h:418
msgid ""
"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
msgstr ""
"Her kan du velge rekkefølgen som VLC bruker når den skal velge pakkemetode."
-#: src/libvlc.h:392
+#: src/libvlc.h:421
#, fuzzy
msgid "Mux module"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: src/libvlc.h:394
+#: src/libvlc.h:423
msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
msgstr ""
"Dette er en gammel innføring som lar deg sette innstillinger for mux moduler."
-#: src/libvlc.h:396
+#: src/libvlc.h:425
#, fuzzy
msgid "Access output module"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: src/libvlc.h:398
+#: src/libvlc.h:427
msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
msgstr ""
"Dette er en gammel innføring som lar deg sette innstillinger i moduler for "
"tilgangseksport"
-#: src/libvlc.h:401
+#: src/libvlc.h:430
msgid ""
"These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
"You should always leave all these enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:404
+#: src/libvlc.h:433
#, fuzzy
msgid "Enable CPU MMX support"
msgstr "skru på støtte for MMX i prosessoren"
-#: src/libvlc.h:406
+#: src/libvlc.h:435
msgid ""
"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
"VLC kan dra nytte av MMX instruksjonssettet hvis prosessoren din støtter "
"dette."
-#: src/libvlc.h:409
+#: src/libvlc.h:438
#, fuzzy
msgid "Enable CPU 3D Now! support"
msgstr "skru på støtte for 3D Now! i prosessoren"
-#: src/libvlc.h:411
+#: src/libvlc.h:440
msgid ""
"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
"VLC kan dra nytte av 3D Now! instruksjonssettet hvis prosessoren din støtter "
"dette."
-#: src/libvlc.h:414
+#: src/libvlc.h:443
#, fuzzy
msgid "Enable CPU MMX EXT support"
msgstr "skru på støtte for MMX EXT i prosessoren "
-#: src/libvlc.h:416
+#: src/libvlc.h:445
msgid ""
"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
"VLC kan dra nytte av MMX EXT instruksjonssettet hvis prosessoren din støtter "
"dette dette."
-#: src/libvlc.h:419
+#: src/libvlc.h:448
#, fuzzy
msgid "Enable CPU SSE support"
msgstr "skru på støtte for SSE i prosessoren"
-#: src/libvlc.h:421
+#: src/libvlc.h:450
msgid ""
"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
"VLC kan dra nytte av SSE instruksjonssettet hvis prosessoren din støtter "
"dette dette."
-#: src/libvlc.h:424
+#: src/libvlc.h:453
#, fuzzy
msgid "Enable CPU AltiVec support"
msgstr "skru på støtte for AltiVec i prosessoren"
-#: src/libvlc.h:426
+#: src/libvlc.h:455
msgid ""
"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
"VLC kan dra nytte av AltiVec instruksjonssettet hvis prosessoren din støtter "
"dette dette."
-#: src/libvlc.h:430
+#: src/libvlc.h:459
msgid ""
-"These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be "
+"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
"overriden in the playlist dialog box."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:433
+#: src/libvlc.h:462
#, fuzzy
msgid "Play files randomly forever"
msgstr "uendelig avspilling av filer i tilfeldig rekkefølge"
-#: src/libvlc.h:435
+#: src/libvlc.h:464
msgid ""
"When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
"interrupted."
"Når dette alternativet er valgt, vil VLC spille filene i spillelisten i "
"tilfeldig rekkefølge inntil den blir avbrutt."
-#: src/libvlc.h:438
+#: src/libvlc.h:467
#, fuzzy
msgid "Loop playlist on end"
msgstr "Gå tilbake til start ved slutten av Spillelisten"
-#: src/libvlc.h:440
+#: src/libvlc.h:469
msgid ""
"If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
"option."
"VLC kan avspille spillelisten i det uendelige ved å skru på dette "
"alternativet."
-#: src/libvlc.h:443
+#: src/libvlc.h:472
#, fuzzy
msgid "Repeat the current playlistitem"
msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
-#: src/libvlc.h:445
+#: src/libvlc.h:474
msgid ""
"When this is active VLC will keep playing the current playlistitem over and "
"over again."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:449
+#: src/libvlc.h:478
msgid ""
"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
"you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:452
+#: src/libvlc.h:481
#, fuzzy
msgid "Memory copy module"
msgstr "modul for minnekopiering"
-#: src/libvlc.h:454
+#: src/libvlc.h:483
msgid ""
"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
"select the fastest one supported by your hardware."
"Du kan velge hvilken modul for minnekopiering du ønsker å bruke. "
"Standardvalget til VLC er å velge den raskeste som støttes av din maskinvare."
-#: src/libvlc.h:457
+#: src/libvlc.h:486
#, fuzzy
msgid "Access module"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: src/libvlc.h:459
+#: src/libvlc.h:488
msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
msgstr ""
"Dette er en gammel innføring så du kan sette innstillinger for "
"tilgangsmoduler"
-#: src/libvlc.h:461
+#: src/libvlc.h:490
#, fuzzy
msgid "Demux module"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: src/libvlc.h:463
+#: src/libvlc.h:492
msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
msgstr ""
"Dette er en gammel innføring så du kan sette innstillinger for demux-moduler"
-#: src/libvlc.h:465
+#: src/libvlc.h:494
msgid "Allow VLC to run with a real-time priority"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:467
+#: src/libvlc.h:496
msgid ""
"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
"only activate this if you know what you're doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:473
+#: src/libvlc.h:502 src/libvlc.h:503
+msgid "Minimize number of threads needed to run VLC"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:505
msgid "Allow only one running instance of VLC"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:475
+#: src/libvlc.h:507
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
"running instance or enqueue it."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:481
+#: src/libvlc.h:513
msgid "Increase the priority of the process"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:483
+#: src/libvlc.h:515
msgid ""
"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
"require a reboot of your machine."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:490
+#: src/libvlc.h:522
#, fuzzy
msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
msgstr "rask mutex på NT/2K/XP (kun for utviklere)"
-#: src/libvlc.h:492
+#: src/libvlc.h:524
msgid ""
"On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
"to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
"oss muligheten for en korrekt framgangsmåte for tilstandsvariabler. Win9x-"
"framgangsmåten er raskere, men du kan oppleve problemer hvis du bruker den."
-#: src/libvlc.h:497
+#: src/libvlc.h:529
msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
msgstr "Framgangsmåte for tilstandvariabler under Win9x (kun for utviklere)"
-#: src/libvlc.h:500
+#: src/libvlc.h:532
msgid ""
"On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
"implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
"alternativer som skal være mer robuste. I øyeblikket kan du velge mellom "
"framgangsmåte 0 (som er standard og raskest), 1 og 2"
-#: src/libvlc.h:510 src/video_output/video_output.c:413
+#: src/libvlc.h:542 src/video_output/video_output.c:413
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1182 modules/gui/macosx/applescript.m:122
-#: modules/gui/macosx/controls.m:702 modules/gui/macosx/intf.m:439
-#: modules/gui/macosx/intf.m:507
+#: modules/gui/macosx/controls.m:704 modules/gui/macosx/intf.m:442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:510
#, fuzzy
msgid "Fullscreen"
msgstr "_Fullskjerm"
-#: src/libvlc.h:511
+#: src/libvlc.h:543
msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:512
+#: src/libvlc.h:544
#, fuzzy
msgid "Play/Pause"
msgstr "Spill fortere"
-#: src/libvlc.h:513
+#: src/libvlc.h:545
msgid "Select the hotkey to use to swap paused state"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:514
+#: src/libvlc.h:546
#, fuzzy
msgid "Pause only"
msgstr "Pause"
-#: src/libvlc.h:515
+#: src/libvlc.h:547
msgid "Select the hotkey to use to pause"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:516
+#: src/libvlc.h:548
#, fuzzy
msgid "Play only"
msgstr "Spill saktere"
-#: src/libvlc.h:517
+#: src/libvlc.h:549
msgid "Select the hotkey to use to play"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:518 modules/gui/macosx/controls.m:111
-#: modules/gui/macosx/controls.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:473
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:447
+#: src/libvlc.h:550 modules/gui/macosx/controls.m:111
+#: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:476
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:429
#, fuzzy
msgid "Faster"
msgstr "Fort"
-#: src/libvlc.h:519
+#: src/libvlc.h:551
msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:520 modules/gui/macosx/controls.m:126
-#: modules/gui/macosx/controls.m:624 modules/gui/macosx/intf.m:474
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:445
+#: src/libvlc.h:552 modules/gui/macosx/controls.m:126
+#: modules/gui/macosx/controls.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:477
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:427
#, fuzzy
msgid "Slower"
msgstr "Sakte"
-#: src/libvlc.h:521
+#: src/libvlc.h:553
msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:522 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
+#: src/libvlc.h:554 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:153
-#: modules/gui/macosx/controls.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:438
-#: modules/gui/macosx/intf.m:476 modules/gui/macosx/intf.m:538
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:443
+#: modules/gui/macosx/controls.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:441
+#: modules/gui/macosx/intf.m:479 modules/gui/macosx/intf.m:541
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:425
msgid "Next"
msgstr "Neste"
-#: src/libvlc.h:523
+#: src/libvlc.h:555
msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:524 modules/gui/macosx/controls.m:140
-#: modules/gui/macosx/controls.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:433
-#: modules/gui/macosx/intf.m:475 modules/gui/macosx/intf.m:539
+#: src/libvlc.h:556 modules/gui/macosx/controls.m:140
+#: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:436
+#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/macosx/intf.m:542
#, fuzzy
msgid "Previous"
msgstr "Forrige fil"
-#: src/libvlc.h:525
+#: src/libvlc.h:557
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:526 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
+#: src/libvlc.h:558 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:95
-#: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/macosx/intf.m:436
-#: modules/gui/macosx/intf.m:472 modules/gui/macosx/intf.m:537
-#: modules/gui/pda/interface.c:205 modules/gui/pda/pda_interface.c:264
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:265 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434
+#: modules/gui/macosx/controls.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:439
+#: modules/gui/macosx/intf.m:475 modules/gui/macosx/intf.m:540
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:271 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:415
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
-#: src/libvlc.h:527
+#: src/libvlc.h:559
msgid "Select the hotkey to stop the playback"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:529
+#: src/libvlc.h:560 modules/gui/macosx/intf.m:444
+#, fuzzy
+msgid "Position"
+msgstr "_Navigasjon"
+
+#: src/libvlc.h:561
+msgid "Select the hotkey to display the position"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:563
msgid "Jump backward 10 seconds"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:530
+#: src/libvlc.h:564
msgid "Select the hotkey to jump backward by 10 seconds"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:532
+#: src/libvlc.h:566
msgid "Jump backward 1 minute"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:533
+#: src/libvlc.h:567
msgid "Select the hotkey to jump backward by 1 minute"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:534
+#: src/libvlc.h:568
msgid "Jump backward 5 minutes"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:535
+#: src/libvlc.h:569
msgid "Select the hotkey to jump backward by 5 minutes"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:536
+#: src/libvlc.h:570
msgid "Jump forward 10 seconds"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:537
+#: src/libvlc.h:571
msgid "Select the hotkey to jump forward by 10 seconds"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:539
+#: src/libvlc.h:573
msgid "Jump forward 1 minute"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:540
+#: src/libvlc.h:574
msgid "Select the hotkey to jump forward by 1 minute"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:542
+#: src/libvlc.h:576
msgid "Jump forward 5 minutes"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:543
+#: src/libvlc.h:577
msgid "Select the hotkey to jump forward by 5 minutes"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:545 modules/control/hotkeys.c:199
+#: src/libvlc.h:579 modules/control/hotkeys.c:235
#: modules/control/lirc/lirc.c:193 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
#, fuzzy
msgid "Quit"
msgstr "Om"
-#: src/libvlc.h:546
+#: src/libvlc.h:580
msgid "Select the hotkey to quit the application"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:547
+#: src/libvlc.h:581
#, fuzzy
msgid "Navigate up"
msgstr "_Navigasjon"
-#: src/libvlc.h:548
+#: src/libvlc.h:582
msgid "Select the key to move the selector up in dvd menus"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:549
+#: src/libvlc.h:583
#, fuzzy
msgid "Navigate down"
msgstr "_Navigasjon"
-#: src/libvlc.h:550
+#: src/libvlc.h:584
msgid "Select the key to move the selector down in dvd menus"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:551
+#: src/libvlc.h:585
#, fuzzy
msgid "Navigate left"
msgstr "_Navigasjon"
-#: src/libvlc.h:552
+#: src/libvlc.h:586
msgid "Select the key to move the selector left in dvd menus"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:553
+#: src/libvlc.h:587
#, fuzzy
msgid "Navigate right"
msgstr "_Navigasjon"
-#: src/libvlc.h:554
+#: src/libvlc.h:588
msgid "Select the key to move the selector right in dvd menus"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:555
+#: src/libvlc.h:589
msgid "Activate"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:556
+#: src/libvlc.h:590
msgid "Select the key to activate selected item in dvd menus"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:557
+#: src/libvlc.h:591
#, fuzzy
msgid "Volume up"
msgstr "Øk volum"
-#: src/libvlc.h:558
+#: src/libvlc.h:592
msgid "Select the key to turn up audio volume"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:559
+#: src/libvlc.h:593
#, fuzzy
msgid "Volume down"
msgstr "Senk volum"
-#: src/libvlc.h:560
+#: src/libvlc.h:594
msgid "Select the key to turn down audio volume"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:562
+#: src/libvlc.h:595 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 modules/gui/macosx/controls.m:700
+#: modules/gui/macosx/intf.m:495
+msgid "Mute"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:596
+msgid "Select the key to turn off audio volume"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:597
+msgid "Play playlist bookmark 1"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:598
+msgid "Play playlist bookmark 2"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:599
+msgid "Play playlist bookmark 3"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:600
+msgid "Play playlist bookmark 4"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:601
+msgid "Play playlist bookmark 5"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:602
+msgid "Play playlist bookmark 6"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:603
+msgid "Play playlist bookmark 7"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:604
+msgid "Play playlist bookmark 8"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:605
+msgid "Play playlist bookmark 9"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:606
+msgid "Play playlist bookmark 10"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:607
+msgid "Select the key to play this bookmark"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:608
+#, fuzzy
+msgid "Set playlist bookmark 1"
+msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
+
+#: src/libvlc.h:609
+#, fuzzy
+msgid "Set playlist bookmark 2"
+msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
+
+#: src/libvlc.h:610
+#, fuzzy
+msgid "Set playlist bookmark 3"
+msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
+
+#: src/libvlc.h:611
+#, fuzzy
+msgid "Set playlist bookmark 4"
+msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
+
+#: src/libvlc.h:612
+#, fuzzy
+msgid "Set playlist bookmark 5"
+msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
+
+#: src/libvlc.h:613
+#, fuzzy
+msgid "Set playlist bookmark 6"
+msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
+
+#: src/libvlc.h:614
+#, fuzzy
+msgid "Set playlist bookmark 7"
+msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
+
+#: src/libvlc.h:615
+#, fuzzy
+msgid "Set playlist bookmark 8"
+msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
+
+#: src/libvlc.h:616
+#, fuzzy
+msgid "Set playlist bookmark 9"
+msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
+
+#: src/libvlc.h:617
+#, fuzzy
+msgid "Set playlist bookmark 10"
+msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
+
+#: src/libvlc.h:618
+msgid "Select the key to set this playlist bookmark"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:620
msgid ""
"\n"
"Playlist items:\n"
" vlc:quit quit VLC\n"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:592 modules/misc/dummy/dummy.c:58
+#: src/libvlc.h:650 modules/misc/dummy/dummy.c:63
msgid "Interface"
msgstr "Grensesnitt"
-#: src/libvlc.h:667 modules/access/dvb/qpsk.c:103
+#: src/libvlc.h:727 modules/access/dvb/qpsk.c:103
#: modules/access/satellite/satellite.c:72
msgid "Input"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:698
+#: src/libvlc.h:761
msgid "Decoders"
msgstr "Dekodere"
# , fuzzy
-#: src/libvlc.h:704 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3034
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:279 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:145
+#: src/libvlc.h:767 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2051
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:283 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:151
#, fuzzy
msgid "Stream output"
msgstr "Standard output:"
-#: src/libvlc.h:726
+#: src/libvlc.h:790
msgid "CPU"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:738 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
+#: src/libvlc.h:802 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2384
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:432
-#: modules/gui/macosx/intf.m:522 modules/gui/macosx/playlist.m:137
-#: modules/gui/pda/interface.c:612 modules/gui/pda/pda_interface.c:1168
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:439
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:146
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:525
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:141 modules/gui/macosx/playlist.m:152
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1240
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:421
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:144
msgid "Playlist"
msgstr "Spilleliste"
-#: src/libvlc.h:747 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
+#: src/libvlc.h:811 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
#: modules/demux/demuxstream.c:143 modules/demux/mpeg/ts.c:142
#: modules/gui/pda/pda.c:66 modules/misc/logger/logger.c:91
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Forskjellig"
-#: src/libvlc.h:764
+#: src/libvlc.h:830
#, fuzzy
msgid "Hot keys"
msgstr "Adresse"
-#: src/libvlc.h:818
+#: src/libvlc.h:928
msgid "main program"
msgstr "hovedprogrammet"
-#: src/libvlc.h:825
+#: src/libvlc.h:935
msgid "print help (can be combined with --advanced)"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:827
+#: src/libvlc.h:937
msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:829
+#: src/libvlc.h:939
msgid "print a list of available modules"
msgstr "skriv ut liste av tilgjengelige moduler"
-#: src/libvlc.h:831
+#: src/libvlc.h:941
msgid "print help on module (can be combined with --advanced)"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:833
+#: src/libvlc.h:943
msgid "save the current command line options in the config"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:835
+#: src/libvlc.h:945
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:837
+#: src/libvlc.h:947
msgid "use alternate config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:839
+#: src/libvlc.h:949
msgid "print version information"
msgstr "skriv ut versjonsinformasjon"
#: src/video_output/video_output.c:424 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:515
-#: modules/gui/macosx/intf.m:516
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:518
+#: modules/gui/macosx/intf.m:519
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:83
#, fuzzy
msgid "Deinterlace"
msgid "Linear"
msgstr "heltall"
-#: src/video_output/video_output.c:446
+#: src/video_output/video_output.c:447
#, fuzzy
msgid "Filters"
msgstr "Fil"
-#: modules/access/cdda.c:86 modules/access/cddax.c:135
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:73 modules/access/file.c:72
+#: modules/access/cdda.c:44 modules/access/cdda/cdda.c:125
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 modules/access/file.c:72
#: modules/access/ftp.c:85 modules/access/http.c:79
-#: modules/access/mms/mms.c:57 modules/access/v4l/v4l.c:84
+#: modules/access/mms/mms.c:57 modules/access/v4l/v4l.c:75
#: modules/demux/livedotcom.cpp:54
msgid "Caching value in ms"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda.c:88 modules/access/cddax.c:137
+#: modules/access/cdda.c:46
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
"should be set in miliseconds units."
msgstr ""
-#: modules/access/cdda.c:92 modules/access/cddax.c:141
+#: modules/access/cdda.c:50
#, fuzzy
msgid "CD Audio input"
msgstr "_Innstillinger"
-#: modules/access/cdda.c:99 modules/access/cddax.c:155
+#: modules/access/cdda.c:57 modules/access/cdda/cdda.c:190
#, fuzzy
msgid "CD Audio demux"
msgstr "_Innstillinger"
-#: modules/access/cddax.c:83 modules/access/vcdx/vcd.c:52
-msgid "set debug mask for additional debugging."
+#: modules/access/cdda/access.c:95 modules/access/vcdx/access.c:138
+msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/access.c:147
+msgid "The above message had unknown cdio log level"
msgstr ""
-#: modules/access/cddax.c:85
+#: modules/access/cdda/access.c:337
+msgid "CDDB Disc ID"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/access.c:342
+msgid "CDDB Disc Category"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/access.c:359 modules/demux/mkv.cpp:2175
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:265
+msgid "Duration"
+msgstr "Varighet"
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:61
msgid ""
"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
-"MRL 1\n"
-"external call 2\n"
-"all calls 4\n"
-"LSN 8\n"
-"libcdio (10) 16\n"
-"seeks (20) 32\n"
+"meta info 1\n"
+"events 2\n"
+"MRL 4\n"
+"external call 8\n"
+"all calls (10) 16\n"
+"LSN (20) 32\n"
+"seek (40) 64\n"
+"libcdio (80) 128\n"
+"libcddb (100) 256\n"
msgstr ""
-#: modules/access/cddax.c:93
-#, fuzzy
-msgid "CD-ROM device name"
-msgstr "Navn på enhet"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:73
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+msgstr ""
-#: modules/access/cddax.c:95
+#: modules/access/cdda/cdda.c:77
msgid ""
-"Specify the name of the CD-ROM device that will be used by default. If you "
-"don't specify anything, we'll scan for a suitable CD-ROM device."
+"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
+"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
+" %a : The artist\n"
+" %A : The album information\n"
+" %C : Category\n"
+" %I : CDDB disk ID\n"
+" %G : Genre\n"
+" %M : The current MRL\n"
+" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
+" %n : The number of tracks on the CD\n"
+" %p : The artist/performer/composer in the track\n"
+" %T : The track number\n"
+" %s : Number of seconds in this track \n"
+" %t : The title\n"
+" %Y : The year 19xx or 20xx\n"
+" %% : a % \n"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:95
+msgid ""
+"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
+"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
+" %M : The current MRL\n"
+" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
+" %n : The number of tracks on the CD\n"
+" %T : The track number\n"
+" %s : Number of seconds in this track \n"
+" %% : a % \n"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:109
+msgid "cddax://[device-or-file][@[T]num]"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:110
+msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
msgstr ""
-#: modules/access/cddax.c:148
+#: modules/access/cdda/cdda.c:117
#, fuzzy
msgid "CDX"
msgstr "VCD"
-#: modules/access/cddax.c:203 modules/access/vcdx/access.c:127
-#: modules/access/vcdx/access.c:153
-msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:120 modules/access/vcdx/vcd.c:102
+#: modules/codec/ogt/ogt.c:58
+msgid "set debug mask for additional debugging."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:130
+msgid "Format to use in playlist 'author' field"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:135
+msgid "Format to use in playlist 'title' field when no CDDB"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:141
+msgid "Format to use in playlist 'title' field when using CDDB"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:145
+msgid "Do CDDB lookups?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:146
+msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:151
+#, fuzzy
+msgid "CDDB server"
+msgstr "Ingen tjener"
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:152
+msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:156
+#, fuzzy
+msgid "CDDB server port"
+msgstr "Ingen tjener !"
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:157
+msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:161 modules/access/cdda/cdda.c:162
+msgid "email address reported to CDDB server"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:166
+msgid "Cache CDDB lookups?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:167
+msgid "If set cache CDDB information about this CD"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:171
+msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:172
+msgid "If set, the CDDB server get information via the CDDB HTTP protocol"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:177
+msgid "CDDB server timeout"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:178
+msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:183 modules/access/cdda/cdda.c:184
+msgid "Directory to cache CDDB requests"
msgstr ""
#: modules/access/directory.c:82
msgid "Standard filesystem directory input"
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:69 modules/access/dshow/dshow.cpp:71
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/dshow/dshow.cpp:103
#: modules/gui/macosx/prefs.m:443 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:313
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Slett"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:69 modules/access/dshow/dshow.cpp:71
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/dshow/dshow.cpp:103
#: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:173 modules/gui/gtk/menu.c:734
msgid "None"
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for directshow streams. This "
"value should be set in miliseconds units."
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/access/v4l/v4l.c:88
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:68
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 modules/access/v4l/v4l.c:79
#, fuzzy
msgid "Video device name"
msgstr "lydenhet"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:79
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:111
msgid ""
"You can specify the name of the video device that will be used by the "
"DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
"used."
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:82 modules/access/v4l/v4l.c:92
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 modules/access/v4l/v4l.c:83
#, fuzzy
msgid "Audio device name"
msgstr "Navn på ALSA-enhet"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116
msgid ""
"You can specify the name of the audio device that will be used by the "
"DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
"used."
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Video size"
msgstr "lydenhet"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:89
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
msgid ""
"You can specify the size of the video that will be displayed by the "
"DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
"device will be used."
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 modules/access/v4l/v4l.c:87
#, fuzzy
msgid "Video input chroma format"
msgstr "XVimage chroma format"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
msgid ""
"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
-"(default), RV24, etc...)"
+"(default), RV24, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "Device properties"
+msgstr "Avslutt programmet"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
+msgid "Show the properties dialog of the selected device"
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
#, fuzzy
msgid "DirectShow input"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
msgid "dshow"
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:163
msgid "DirectShow demuxer"
msgstr ""
#: modules/access/dvd/dvd.c:83 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1690
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:142
-#: modules/gui/macosx/open.m:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:424
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:315
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1699
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:142
+#: modules/gui/macosx/open.m:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:409
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:319
msgid "Disc"
msgstr "Disk"
msgid "Standard filesystem file input"
msgstr ""
-#: modules/access/file.c:79
+#: modules/access/file.c:79 modules/gui/pda/pda_interface.c:1119
msgid "file"
msgstr "fil"
"should be set in miliseconds units."
msgstr ""
-#: modules/access/http.c:85 modules/gui/pda/pda_interface.c:493
+#: modules/access/http.c:85 modules/gui/pda/pda_interface.c:500
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1120 modules/gui/pda/pda_interface.c:1123
msgid "http"
msgstr ""
msgid "slp"
msgstr ""
-#: modules/access/udp.c:74 modules/access_output/udp.c:75
+#: modules/access/tcp.c:59 modules/access/udp.c:74
+#: modules/access_output/udp.c:75
msgid "caching value in ms"
msgstr ""
-#: modules/access/udp.c:76 modules/access_output/udp.c:77
+#: modules/access/tcp.c:61 modules/access/udp.c:76
+#: modules/access_output/udp.c:77
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
"should be set in miliseconds units."
msgstr ""
+#: modules/access/tcp.c:68
+#, fuzzy
+msgid "TCP input"
+msgstr "_Innstillinger"
+
+#: modules/access/tcp.c:69
+#, fuzzy
+msgid "TCP"
+msgstr "RTP"
+
#: modules/access/udp.c:80
msgid "UDP/RTP input"
msgstr ""
-#: modules/access/udp.c:81 modules/gui/pda/pda_interface.c:488
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1013
-msgid "udp"
+#: modules/access/udp.c:81 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3124 modules/gui/macosx/output.m:141
+#: modules/gui/macosx/output.m:268 modules/gui/macosx/output.m:357
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:420
+msgid "UDP"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l/v4l.c:86
+#: modules/access/v4l/v4l.c:77
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
"should be set in miliseconds units."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l/v4l.c:90
+#: modules/access/v4l/v4l.c:81
msgid ""
"Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
"anything, no video device will be used."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l/v4l.c:94
+#: modules/access/v4l/v4l.c:85
msgid ""
"Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
"anything, no audio device will be used."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l/v4l.c:98
+#: modules/access/v4l/v4l.c:89
+msgid ""
+"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
+"(default), RV24, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:93
#, fuzzy
msgid "Video4Linux input"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: modules/access/v4l/v4l.c:99
+#: modules/access/v4l/v4l.c:94
msgid "v4l"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l/v4l.c:112
+#: modules/access/v4l/v4l.c:109
#, fuzzy
msgid "Video4Linux demuxer"
msgstr "Standard grensesnitt: "
msgid "VCD input"
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:54
+#: modules/access/vcdx/access.c:112
+msgid "The above message had unknown log level"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/access.c:1095 modules/access/vcdx/access.c:1096
+#: modules/gui/gtk/open.c:287 modules/gui/gtk/open.c:301
+#, fuzzy
+msgid "Track"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: modules/access/vcdx/access.c:1099 modules/access/vcdx/access.c:1100
+#: modules/gui/gtk/open.c:276
+msgid "Entry"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/access.c:1103 modules/access/vcdx/access.c:1104
+#, fuzzy
+msgid "Segment"
+msgstr "Fullskjerm"
+
+#: modules/access/vcdx/access.c:1107 modules/access/vcdx/access.c:1108
+msgid "List ID"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/access.c:1125
+#, c-format
+msgid " List ID %d"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:53
msgid ""
"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
"meta info 1\n"
"vcdinfo (800) 2048\n"
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:70
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:68
msgid ""
-"Specify the name of the video device that will be used by default. If you "
-"don't specify anything, we'll scan for a suitable VCD device."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:79
-msgid "vcdx:[device-or-file][@{P,S,T}num]"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:80
+"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
+"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
+" %A : The album information\n"
+" %C : The VCD volume count - the number of CD's in the collection\n"
+" %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
+" %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVC\n"
+" %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
+"SEGMENT..\n"
+" %L : The playlist ID prefixed with ' LID' if it exists\n"
+" %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
+" %P : The publisher ID\n"
+" %p : The preparer I\n"
+" %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
+" %T : The track numbe\n"
+" %V : The volume set I\n"
+" %v : The volume I\n"
+" A number between 1 and the volume count.\n"
+" %% : a % \n"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:91
+msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:92
msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:87
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:99
#, fuzzy
msgid "VCDX"
msgstr "VCD"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:106
+msgid "Use playback control?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:107
+msgid ""
+"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
+"tracks."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:114
+msgid "Format to use in playlist 'author'"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:120
+msgid "Format to use in playlist 'title' field"
+msgstr ""
+
#: modules/access_output/dummy.c:56
#, fuzzy
msgid "Dummy stream ouput"
msgstr "Standard output:"
-#: modules/access_output/file.c:66
+#: modules/access_output/file.c:69
#, fuzzy
msgid "File stream ouput"
msgstr "Standard output:"
#: modules/audio_output/coreaudio.c:1473 modules/audio_output/directx.c:383
#: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/sdl.c:176
#: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:337
-#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:498
+#: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/gui/macosx/intf.m:501
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:355
msgid "Audio device"
msgstr ""
msgid "5.1"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/alsa.c:217 modules/audio_output/directx.c:503
+#: modules/audio_output/alsa.c:217 modules/audio_output/directx.c:506
#: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:415
msgid "A/52 over S/PDIF"
msgstr ""
msgid "DV video decoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/dvbsub.c:262
+#: modules/codec/dvbsub.c:41
msgid "subtitles"
msgstr "teksting"
-#: modules/codec/dvbsub.c:263
+#: modules/codec/dvbsub.c:42
#, fuzzy
msgid "subtitles decoder"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: modules/codec/faad.c:37
+#: modules/codec/faad.c:38
msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79
msgid "ffmpeg"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82
msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:103
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:104
msgid "ffmpeg chroma conversion"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:107
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:108
#, fuzzy
msgid "ffmpeg audio/video encoder"
msgstr "mpeg"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:73
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:74
msgid "Direct rendering"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:75
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:76
msgid "Error resilience"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:77
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:78
msgid ""
"ffmpeg can make errors resiliences. \n"
"Nevertheless, with a buggy encoder (like ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
"Valid range is -1 to 99 (-1 disables all errors resiliences)."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:82
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:83
msgid "Workaround bugs"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:84
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:85
msgid ""
"Try to fix some bugs\n"
"1 autodetect\n"
"64 Qpel chroma"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:94
msgid "Hurry up"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:96
msgid ""
"Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
"enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
"pictures."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:99
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
#, fuzzy
msgid "Truncated stream"
msgstr "Spill strøm"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:101
msgid "truncated stream -1:auto,0:disable,:1:enable"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:102
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:103
msgid "Post processing quality"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:104
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:105
msgid ""
"Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
"Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
"looking pictures."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:108
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:109
msgid "Ffmpeg postproc filter chains"
msgstr ""
+#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:84
+msgid "Post processing"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
+msgid "1 (Lowest)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:102
+msgid "6 (Highest)"
+msgstr ""
+
#: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
msgid "C Post Processing"
msgstr ""
msgid "MMXEXT Post Processing"
msgstr ""
-#: modules/codec/flac.c:148
+#: modules/codec/flac.c:145
#, fuzzy
msgid "Flac audio decoder"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: modules/codec/flac.c:153
+#: modules/codec/flac.c:150
#, fuzzy
msgid "Flac audio packetizer"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: modules/codec/flac.c:158
+#: modules/codec/flac.c:155
#, fuzzy
msgid "Flac audio encoder"
msgstr "Standard grensesnitt: "
msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
msgstr "Standard grensesnitt: "
+#: modules/codec/ogt/ogt.c:38
+msgid ""
+"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
+"external call 1\n"
+"all calls 2\n"
+"misc 4\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/ogt/ogt.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
+msgstr "Standard grensesnitt: "
+
+#: modules/codec/ogt/ogt.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Phlips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
+msgstr "Standard grensesnitt: "
+
#: modules/codec/quicktime.c:59
msgid "QuickTime library decoder"
msgstr ""
msgid "Speex audio encoder"
msgstr "mpeg"
-#: modules/codec/speex.c:458
+#: modules/codec/speex.c:463
msgid "Speex Comment"
msgstr ""
-#: modules/codec/speex.c:465
+#: modules/codec/speex.c:470
msgid "Mode"
msgstr "Modus"
msgid "Tarkin decoder module"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: modules/codec/theora.c:84
+#: modules/codec/theora.c:85
#, fuzzy
msgid "Theora video decoder"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: modules/codec/theora.c:90
+#: modules/codec/theora.c:91
#, fuzzy
msgid "Theora video packetizer"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: modules/codec/theora.c:96
+#: modules/codec/theora.c:97
#, fuzzy
msgid "Theora video encoder"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: modules/codec/theora.c:338
+#: modules/codec/theora.c:339
msgid "Theora Comment"
msgstr ""
-#: modules/codec/vorbis.c:124
+#: modules/codec/vorbis.c:127
#, fuzzy
msgid "Vorbis audio decoder"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: modules/codec/vorbis.c:133
+#: modules/codec/vorbis.c:136
#, fuzzy
msgid "Vorbis audio packetizer"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: modules/codec/vorbis.c:139
+#: modules/codec/vorbis.c:142
#, fuzzy
msgid "Vorbis audio encoder"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: modules/codec/vorbis.c:452
+#: modules/codec/vorbis.c:455
msgid "Vorbis Comment"
msgstr ""
msgid "mouse gestures control interface"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: modules/control/hotkeys.c:71
+#: modules/control/hotkeys.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Playlist bookmark 1"
+msgstr "Spilleliste"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Playlist bookmark 2"
+msgstr "Spilleliste"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Playlist bookmark 3"
+msgstr "Spilleliste"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Playlist bookmark 4"
+msgstr "Spilleliste"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Playlist bookmark 5"
+msgstr "Spilleliste"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Playlist bookmark 6"
+msgstr "Spilleliste"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Playlist bookmark 7"
+msgstr "Spilleliste"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Playlist bookmark 8"
+msgstr "Spilleliste"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Playlist bookmark 9"
+msgstr "Spilleliste"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Playlist bookmark 10"
+msgstr "Spilleliste"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:83
+msgid "This option allows you to define playlist bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/hotkeys.c:86
#, fuzzy
msgid "hotkey interface"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: modules/control/hotkeys.c:249 modules/control/hotkeys.c:274
+#: modules/control/hotkeys.c:300 modules/control/hotkeys.c:325
#: modules/control/lirc/lirc.c:297 modules/control/lirc/lirc.c:323
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/controls.m:59
-#: modules/gui/macosx/intf.m:974 modules/gui/macosx/intf.m:975
-#: modules/gui/macosx/intf.m:976 modules/gui/pda/interface.c:179
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:240 modules/gui/pda/pda_interface.c:241
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1286
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1012 modules/gui/macosx/intf.m:1013
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1014 modules/gui/pda/pda_interface.c:247
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1276
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: modules/control/hotkeys.c:263 modules/control/lirc/lirc.c:310
+#: modules/control/hotkeys.c:314 modules/control/lirc/lirc.c:310
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
-#: modules/gui/macosx/controls.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:435
-#: modules/gui/macosx/intf.m:471 modules/gui/macosx/intf.m:536
-#: modules/gui/macosx/intf.m:982 modules/gui/macosx/intf.m:983
-#: modules/gui/macosx/intf.m:984 modules/gui/macosx/playlist.m:139
-#: modules/gui/pda/interface.c:192 modules/gui/pda/pda_interface.c:252
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:253 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:436
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1292
+#: modules/gui/macosx/controls.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:438
+#: modules/gui/macosx/intf.m:474 modules/gui/macosx/intf.m:539
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1020 modules/gui/macosx/intf.m:1021
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1022 modules/gui/macosx/playlist.m:143
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:259 modules/gui/pda/pda_interface.c:260
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:417
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1282
msgid "Play"
msgstr "Spill"
-#: modules/control/hotkeys.c:280
+#: modules/control/hotkeys.c:331
msgid "Jump -10 seconds"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:286
+#: modules/control/hotkeys.c:337
msgid "Jump +10 seconds"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:292
+#: modules/control/hotkeys.c:343
msgid "Jump -1 minute"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:298
+#: modules/control/hotkeys.c:349
msgid "Jump +1 minute"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:304
+#: modules/control/hotkeys.c:355
msgid "Jump -5 minutes"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:310
+#: modules/control/hotkeys.c:361
msgid "Jump +5 minutes"
msgstr ""
msgid "Length"
msgstr "Venstre"
-#: modules/demux/asf/asf.c:296 modules/demux/mkv.cpp:2206
+#: modules/demux/asf/asf.c:296 modules/demux/mkv.cpp:2199
#, fuzzy
msgid "Number of streams"
msgstr "Stopp strøm"
-#: modules/demux/asf/asf.c:304 modules/gui/macosx/playlist.m:143
+#: modules/demux/asf/asf.c:304 modules/gui/macosx/playlist.m:147
#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:188
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:266
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:263
#, fuzzy
msgid "Author"
msgstr "Forfattere"
msgid "Copyright"
msgstr "Crop?"
-#: modules/demux/asf/asf.c:308 modules/gui/gtk/preferences.c:325
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "Description"
-msgstr "Varighet"
-
#: modules/demux/asf/asf.c:310
#, fuzzy
msgid "Rating"
msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
msgstr ""
+#: modules/demux/dts.c:53
+msgid "Raw DTS demuxer"
+msgstr ""
+
#: modules/demux/flac.c:54
msgid "flac demuxer"
msgstr ""
msgid "mka/mkv stream demuxer"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: modules/demux/mkv.cpp:2183 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:264
-msgid "Duration"
-msgstr "Varighet"
-
-#: modules/demux/mkv.cpp:2192
+#: modules/demux/mkv.cpp:2185
msgid "Date UTC"
msgstr ""
-#: modules/demux/mkv.cpp:2196
+#: modules/demux/mkv.cpp:2189
#, fuzzy
msgid "Segment Filename"
msgstr "Fil"
-#: modules/demux/mkv.cpp:2200
+#: modules/demux/mkv.cpp:2193
#, fuzzy
msgid "Muxing Application"
msgstr "Om dette programmet"
-#: modules/demux/mkv.cpp:2204
+#: modules/demux/mkv.cpp:2197
#, fuzzy
msgid "Writing Application"
msgstr "Startposisjon"
-#: modules/demux/mkv.cpp:2217 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
+#: modules/demux/mkv.cpp:2210 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
#: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:142 modules/gui/pda/interface.c:364
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:173
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:146 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:173
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:262
msgid "Name"
msgstr "Navn"
-#: modules/demux/mkv.cpp:2221
+#: modules/demux/mkv.cpp:2218
#, fuzzy
msgid "Codec Name"
msgstr "Navn på enhet"
-#: modules/demux/mkv.cpp:2225
+#: modules/demux/mkv.cpp:2222
#, fuzzy
msgid "Codec Setting"
msgstr "_Innstillinger"
-#: modules/demux/mkv.cpp:2229
+#: modules/demux/mkv.cpp:2226
#, fuzzy
msgid "Codec Info"
msgstr "Navn på enhet"
-#: modules/demux/mkv.cpp:2233
+#: modules/demux/mkv.cpp:2230
#, fuzzy
msgid "Codec Download"
msgstr "Navn på enhet"
msgid "MP4 demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
+#: modules/demux/mpeg/m4v.c:40
#, fuzzy
-msgid "MPEG-4 video elementary stream demuxer"
+msgid "MPEG-4 Video demuxer"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: modules/demux/mpeg/m4v.c:149
-msgid "mpeg"
-msgstr "mpeg"
-
-#: modules/demux/mpeg/m4v.c:150
-msgid "Input Type"
-msgstr ""
-
-#: modules/demux/mpeg/m4v.c:150
-msgid "Video MPEG-4 (raw ES)"
-msgstr ""
-
#: modules/demux/mpeg/mpga.c:39
#, fuzzy
msgid "MPEG-I/II Audio demuxer"
msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
msgstr ""
-#: modules/demux/ogg.c:154
+#: modules/demux/ogg.c:153
msgid "ogg stream demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/rawdv.c:109
+#: modules/demux/rawdv.c:39
msgid "raw dv demuxer"
msgstr ""
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308 modules/gui/macosx/prefs.m:78
-#: modules/gui/pda/interface.c:151 modules/gui/pda/interface.c:152
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:175
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:177
msgid "Preferences"
msgstr "Innstillinger"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:211
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:306
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2692 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2947
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959
#: modules/gui/kde/info.cpp:9 modules/gui/kde/messages.cpp:8
-#: modules/gui/macosx/intf.m:444 modules/gui/macosx/intf.m:524
+#: modules/gui/macosx/intf.m:447 modules/gui/macosx/intf.m:527
#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:65
msgid "Messages"
msgstr "Beskjeder"
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1255
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:82
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1569
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2274
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2847 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1884 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2733
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2850 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3102
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2286
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2859 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1885 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2745
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2862 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3114
#: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:259
#: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:209
-#: modules/gui/macosx/output.m:328 modules/gui/pda/interface.c:380
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:355 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:422
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:313 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:398
+#: modules/gui/macosx/output.m:328 modules/gui/pda/pda_interface.c:363
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:407 modules/gui/wxwindows/open.cpp:317
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:417
msgid "File"
msgstr "Fil"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:240
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2179
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:113 modules/gui/macosx/open.m:327
#: modules/gui/macosx/open.m:626 modules/gui/macosx/open.m:672
msgid "Open File"
msgstr "_Teksting"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/interface.c:233
-#: modules/gui/pda/interface.c:234 modules/gui/pda/interface.c:767
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:290 modules/gui/pda/pda_interface.c:291
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1266
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:297
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:1338
msgid "About"
msgstr "Om"
msgid "Speed"
msgstr "Valgte"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303 modules/gui/macosx/intf.m:518
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303 modules/gui/macosx/intf.m:521
msgid "Window"
msgstr ""
msgstr "Spilleliste"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:364
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2396
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2638 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3250
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2405
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2881
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2988 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3262
#: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:138
#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:128
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:110 modules/gui/wxwindows/open.cpp:304
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1031
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:195
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:191
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:176 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:149
+#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:110 modules/gui/wxwindows/open.cpp:308
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1041
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:197
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:197
+#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:176 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:150
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Close"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:98 modules/gui/macosx/intf.m:463
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:98 modules/gui/macosx/intf.m:466
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "_Avslutt"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/intf.m:468
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:141
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/intf.m:471
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:145
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Velg fil"
#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:44
#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:98
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2216 modules/gui/macosx/prefs.m:940
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:940
#: modules/gui/macosx/prefs.m:948 modules/gui/macosx/prefs.m:1018
msgid "Modules"
msgstr "Moduler"
#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:224
#: modules/gui/gtk/preferences.c:597 modules/gui/gtk/preferences.c:614
-#: modules/gui/macosx/output.m:422 modules/gui/macosx/playlist.m:197
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:199
+#: modules/gui/macosx/output.m:422 modules/gui/macosx/playlist.m:204
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:201
#, fuzzy
msgid "Save"
msgstr "Tjener"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:291
#, fuzzy
msgid "Open a file"
msgstr "Åpne en fil"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
-msgid "Open a DVD or VCD"
-msgstr "Åpne en DVD eller VCD"
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292
+#, fuzzy
+msgid "Open Disc Media"
+msgstr "Åpne Disk"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253
-#: modules/gui/macosx/intf.m:490
+#: modules/gui/macosx/intf.m:493
msgid "Volume Up"
msgstr "Øk volum"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
-#: modules/gui/macosx/intf.m:491
+#: modules/gui/macosx/intf.m:494
msgid "Volume Down"
msgstr "Senk volum"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
-#: modules/gui/macosx/controls.m:698 modules/gui/macosx/intf.m:492
-msgid "Mute"
-msgstr ""
-
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
#, fuzzy
msgstr "_Video"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/pda/interface.c:99
-#: modules/gui/pda/interface.c:734 modules/gui/pda/pda_interface.c:202
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/pda/pda_interface.c:209
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1331
msgid "VLC media player"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:426
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:411
msgid "Net"
msgstr "Nett"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:429
msgid "Sat"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:441
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:423
msgid "Prev"
msgstr "Forrige"
msgstr "Spilleliste..."
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603
-#: modules/gui/kde/kde.cpp:111 modules/gui/pda/interface.c:713
+#: modules/gui/kde/kde.cpp:111
msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
msgstr "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
"Dette er VideoLAN client, en DVD, MPEG og DivX spiller. Den kan spille MPEG "
"og MPEG 2 filer fra en fil eller en nettverkskilde"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1459
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1460
#, fuzzy
msgid "Open Stream"
msgstr "Stopp strøm"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1476 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1791
-#: modules/gui/macosx/open.m:136 modules/gui/wxwindows/open.cpp:247
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1477 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1792
+#: modules/gui/macosx/open.m:136 modules/gui/wxwindows/open.cpp:251
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1498 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1813
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:251
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1499 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1814
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:255
#, fuzzy
msgid "Open Target:"
msgstr "Stopp strøm"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1518 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1833
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:266
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:270
msgid ""
"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
"targets:"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1562
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1998 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1877
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315 modules/gui/macosx/open.m:145
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1563
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:145
#: modules/gui/macosx/open.m:151 modules/gui/macosx/open.m:173
#: modules/gui/macosx/output.m:135 modules/gui/macosx/prefs.m:499
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 modules/gui/wxwindows/open.cpp:420
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 modules/gui/wxwindows/open.cpp:424
#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:494
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:427
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:446
#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Browse..."
msgstr "Utforsk"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1586 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1901
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:475
msgid "Disc type"
msgstr "Disktype"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1605 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1920
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921
#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/macosx/open.m:483
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:465
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:469
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1613 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1928
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929
#: modules/gui/macosx/open.m:156 modules/gui/macosx/open.m:377
-#: modules/gui/macosx/open.m:467 modules/gui/wxwindows/open.cpp:466
+#: modules/gui/macosx/open.m:467 modules/gui/wxwindows/open.cpp:470
msgid "VCD"
msgstr "VCD"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1621 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1936
-#: modules/gui/macosx/open.m:148 modules/gui/wxwindows/open.cpp:477
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937
+#: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/macosx/open.m:384
+#: modules/gui/macosx/open.m:475
+#, fuzzy
+msgid "Audio CD"
+msgstr "Lyd"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945
+#: modules/gui/macosx/open.m:148 modules/gui/wxwindows/open.cpp:481
msgid "Device name"
msgstr "Navn på enhet"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1660 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1996
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
#: modules/gui/macosx/open.m:152
msgid "Use DVD menus"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1707 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2022
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1716 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031
#: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:542
-#: modules/gui/macosx/open.m:580 modules/gui/wxwindows/open.cpp:512
+#: modules/gui/macosx/open.m:580 modules/gui/wxwindows/open.cpp:517
msgid "UDP/RTP"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1717 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2032
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041
#: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/macosx/open.m:543
-#: modules/gui/macosx/open.m:592 modules/gui/wxwindows/open.cpp:513
+#: modules/gui/macosx/open.m:592 modules/gui/wxwindows/open.cpp:518
msgid "UDP/RTP Multicast"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1727 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2042
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1736 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051
#: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:544
-#: modules/gui/macosx/open.m:605 modules/gui/wxwindows/open.cpp:514
+#: modules/gui/macosx/open.m:605 modules/gui/wxwindows/open.cpp:519
msgid "HTTP/FTP/MMS"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1737
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1786
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2052
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3225
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1746
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237
#: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/open.m:161
-#: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/pda/interface.c:425
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:533 modules/gui/wxwindows/open.cpp:556
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457
+#: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/wxwindows/open.cpp:538
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:565 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:476
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1747 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2062
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071
#: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/output.m:136
-#: modules/gui/pda/interface.c:414 modules/gui/wxwindows/open.cpp:548
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:446
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:557 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:465
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1759 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2074
-#: modules/gui/macosx/open.m:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:571
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1768 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083
+#: modules/gui/macosx/open.m:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:580
msgid "URL"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1830
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2281 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2145
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2740 modules/gui/macosx/open.m:143
-#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/pda/interface.c:518
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/wxwindows/open.cpp:317
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:143
+#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/pda/pda_interface.c:529
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:321
msgid "Network"
msgstr "Nettverk"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1847 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2162
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1856 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2171
msgid "Symbol Rate"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2172
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:304
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1866 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2181
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:305
#, fuzzy
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvens:"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2182
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2191
#, fuzzy
msgid "Polarization"
msgstr "_Navigasjon"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2202
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1896 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2211
msgid "FEC"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1906 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2221
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1915 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2230
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1914 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2229
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2238
msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1956 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2271
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1965 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2280
#, fuzzy
msgid "Satellite"
msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2005 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2322
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2331
#: modules/gui/macosx/open.m:175
#, fuzzy
msgid "delay"
msgstr "Spill"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2338
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2029 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2347
#: modules/gui/macosx/open.m:177
msgid "fps"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2049 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2369
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/output.m:127
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:284 modules/gui/wxwindows/open.cpp:433
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:288 modules/gui/wxwindows/open.cpp:437
#, fuzzy
msgid "Settings..."
msgstr "_Innstillinger"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2224
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2236
msgid ""
"Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
"version."
"Beklager, modul håndtereren virker ikke ennå. Vennligst prøv på nytt i en "
"senere versjon."
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2288
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2429 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2747
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759
msgid "Url"
msgstr "Url"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2768
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2780
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2307
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319
msgid "Item"
msgstr "Ting"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319 modules/video_filter/crop.c:61
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2331 modules/video_filter/crop.c:61
msgid "Crop"
msgstr "Crop?"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2326
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2338
msgid "Invert"
msgstr "Inverter"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2333 modules/gui/gtk/preferences.c:382
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:382
#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:234
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626
msgid "Select"
msgstr "Velg"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2712
-#: modules/gui/pda/interface.c:287
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2724
msgid "Add"
msgstr "Legg til"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2352 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:140 modules/gui/pda/pda_interface.c:1158
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:144 modules/gui/pda/pda_interface.c:1230
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2359 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2782
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2371 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2794
msgid "Selection"
msgstr "Valg"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2588
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2600
#, fuzzy
msgid "Jump to: "
msgstr "Hopp til: "
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2605 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2588
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2617 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2600
msgid "s."
msgstr "s."
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2620 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2603
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2632 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2615
msgid "m:"
msgstr "m:"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2635 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2618
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2647 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2630
msgid "h:"
msgstr "h:"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2796 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3051
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
#, fuzzy
msgid "Stream output (MRL)"
msgstr "Standard output:"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3066
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2823 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3078
#, fuzzy
msgid "Destination Target: "
msgstr "Stopp strøm"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112
-#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/macosx/output.m:268
-#: modules/gui/macosx/output.m:357 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:401
-msgid "UDP"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3122
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3134
#: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:284
-#: modules/gui/macosx/output.m:376 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:402
+#: modules/gui/macosx/output.m:376 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:421
msgid "RTP"
msgstr "RTP"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2877 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3132
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2889 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3144
#, fuzzy
msgid "Path:"
msgstr "Port"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3157
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:422
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2899 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3169
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:429
#, fuzzy
msgid "Address:"
msgstr "Adresse"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2956 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3201
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2968 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3213
msgid "TS"
msgstr "TS"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2964 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3209
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3221
msgid "PS"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3217
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2984 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3229
#: modules/gui/macosx/output.m:319 modules/gui/macosx/output.m:405
msgid "AVI"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60
#: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90
#: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114 modules/gui/pda/pda_support.c:90
-#: modules/gui/pda/pda_support.c:114 modules/gui/pda/support.c:121
+#: modules/gui/pda/pda_support.c:114
#, c-format
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
msgstr ""
msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1777 modules/gui/wxwindows/open.cpp:217
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:225
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1778 modules/gui/wxwindows/open.cpp:220
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:228
#, fuzzy
msgid "Open Target"
msgstr "Stopp strøm"
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2284
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2293
#, fuzzy
msgid "Use a subtitles file"
msgstr "Velg teksting kanal"
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2306
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315
#, fuzzy
msgid "Select a subtitles file"
msgstr "Velg teksting kanal"
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2336
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2345
msgid "Set the delay (in seconds)"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2352
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361
msgid "Set the number of Frames Per Second"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2367
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2376
#, fuzzy
msgid "Use stream output"
msgstr "Standard output:"
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2375
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2384
#, fuzzy
msgid "Stream output configuration "
msgstr "Standard output:"
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2645
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3257
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269
#: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:139
#: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/macosx/prefs.m:205
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:113 modules/gui/wxwindows/open.cpp:307
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1034
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:198
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:194
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:179 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:152
+#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:113 modules/gui/wxwindows/open.cpp:311
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1044
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:200
+#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:179 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:153
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2518
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2530
msgid "Select File"
msgstr "Velg fil"
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2565
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2577
msgid "Jump"
msgstr "Hopp"
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2572
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2584
msgid "Go to:"
msgstr "Gå til:"
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2775
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2787
msgid "Selected"
msgstr "Valgte"
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2798
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2810
msgid "_Crop"
msgstr "_Crop?"
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2809
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2821
msgid "_Invert"
msgstr "_Invertert"
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2820
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2832
msgid "_Select"
msgstr "_Valgt"
-#: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130 modules/gui/pda/support.c:130
+#: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
#, c-format
msgid "Error loading pixmap file: %s"
msgstr ""
msgid "Chapter %d"
msgstr "Kapittel"
+#: modules/gui/gtk/open.c:276
+msgid "PBC LID"
+msgstr ""
+
#: modules/gui/gtk/preferences.c:371
msgid "Configure"
msgstr ""
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:448
+#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:451
msgid "About VLC media player"
msgstr ""
msgid "Loop Off"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:345 modules/gui/macosx/controls.m:703
-#: modules/gui/macosx/intf.m:503
+#: modules/gui/macosx/controls.m:345 modules/gui/macosx/controls.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:506
msgid "Half Size"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:347 modules/gui/macosx/controls.m:704
-#: modules/gui/macosx/intf.m:504
+#: modules/gui/macosx/controls.m:347 modules/gui/macosx/controls.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:507
msgid "Normal Size"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:349 modules/gui/macosx/controls.m:705
-#: modules/gui/macosx/intf.m:505
+#: modules/gui/macosx/controls.m:349 modules/gui/macosx/controls.m:707
+#: modules/gui/macosx/intf.m:508
msgid "Double Size"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:351 modules/gui/macosx/controls.m:707
-#: modules/gui/macosx/controls.m:714 modules/gui/macosx/intf.m:508
+#: modules/gui/macosx/controls.m:351 modules/gui/macosx/controls.m:709
+#: modules/gui/macosx/controls.m:716 modules/gui/macosx/intf.m:511
msgid "Float On Top"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:353 modules/gui/macosx/controls.m:706
-#: modules/gui/macosx/intf.m:506
+#: modules/gui/macosx/controls.m:353 modules/gui/macosx/controls.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:509
#, fuzzy
msgid "Fit To Screen"
msgstr "Fullskjerm"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:663 modules/gui/macosx/intf.m:477
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:144
+#: modules/gui/macosx/controls.m:665 modules/gui/macosx/intf.m:480
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:148
msgid "Shuffle"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:478
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:146
+#: modules/gui/macosx/controls.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:481
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:150
msgid "Repeat Item"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:677 modules/gui/macosx/intf.m:479
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:145
+#: modules/gui/macosx/controls.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:482
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:149
#, fuzzy
msgid "Repeat Playlist"
msgstr "Åpne Spilleliste"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:684 modules/gui/macosx/intf.m:480
+#: modules/gui/macosx/controls.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:483
msgid "Step Forward"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:685 modules/gui/macosx/intf.m:481
+#: modules/gui/macosx/controls.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:484
#, fuzzy
msgid "Step Backward"
msgstr "Gå tilbake"
-#: modules/gui/macosx/info.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:523
-#: modules/gui/macosx/intf.m:548
+#: modules/gui/macosx/info.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:526
+#: modules/gui/macosx/intf.m:551
msgid "Info"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:429
+#: modules/gui/macosx/intf.m:433
msgid "VLC - Controller"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:434 modules/gui/pda/interface.c:166
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:228 modules/gui/pda/pda_interface.c:229
+#: modules/gui/macosx/intf.m:437 modules/gui/pda/pda_interface.c:235
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236
msgid "Rewind"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:437
+#: modules/gui/macosx/intf.m:440
msgid "Fast Forward"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:440 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1359
+#: modules/gui/macosx/intf.m:443 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1349
#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:128
msgid "Volume"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:441
-#, fuzzy
-msgid "Position"
-msgstr "_Navigasjon"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:445
+#: modules/gui/macosx/intf.m:448
msgid "Open CrashLog"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:449
+#: modules/gui/macosx/intf.m:452
#, fuzzy
msgid "Preferences..."
msgstr "_Preferanser..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:450
+#: modules/gui/macosx/intf.m:453
msgid "Hide VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:451
+#: modules/gui/macosx/intf.m:454
#, fuzzy
msgid "Hide Others"
msgstr "_Gjem grensesnitt"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:452
+#: modules/gui/macosx/intf.m:455
msgid "Show All"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:453
+#: modules/gui/macosx/intf.m:456
#, fuzzy
msgid "Quit VLC"
msgstr "Om"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:455
+#: modules/gui/macosx/intf.m:458
#, fuzzy
msgid "1:File"
msgstr "Fil"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:456
+#: modules/gui/macosx/intf.m:459
#, fuzzy
msgid "Open File..."
msgstr "_Åpne fil..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:457
+#: modules/gui/macosx/intf.m:460
#, fuzzy
msgid "Quick Open File..."
msgstr "_Åpne fil..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:458
+#: modules/gui/macosx/intf.m:461
#, fuzzy
msgid "Open Disc..."
msgstr "Åpne en _disk"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:459
+#: modules/gui/macosx/intf.m:462
#, fuzzy
msgid "Open Network..."
msgstr "Åpne nettverk"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:460
+#: modules/gui/macosx/intf.m:463
#, fuzzy
msgid "Open Recent"
msgstr "Stopp strøm"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:461 modules/gui/macosx/intf.m:1265
+#: modules/gui/macosx/intf.m:464 modules/gui/macosx/intf.m:1303
msgid "Clear Menu"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:464
+#: modules/gui/macosx/intf.m:467
msgid "Cut"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:465
+#: modules/gui/macosx/intf.m:468
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "Crop?"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:466
+#: modules/gui/macosx/intf.m:469
#, fuzzy
msgid "Paste"
msgstr "Pause"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:467 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:95
+#: modules/gui/macosx/intf.m:470 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:95
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:470
+#: modules/gui/macosx/intf.m:473
msgid "Controls"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:511 modules/gui/macosx/intf.m:512
+#: modules/gui/macosx/intf.m:514 modules/gui/macosx/intf.m:515
#: modules/gui/macosx/macosx.m:47 modules/gui/macosx/vout.m:190
#, fuzzy
msgid "Video device"
msgstr "lydenhet"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:519
+#: modules/gui/macosx/intf.m:522
msgid "Minimize Window"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:520
+#: modules/gui/macosx/intf.m:523
#, fuzzy
msgid "Close Window"
msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:521
+#: modules/gui/macosx/intf.m:524
msgid "Controller"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:526
+#: modules/gui/macosx/intf.m:529
msgid "Bring All to Front"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:528
+#: modules/gui/macosx/intf.m:531
#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr "_Hjelp"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:529
+#: modules/gui/macosx/intf.m:532
#, fuzzy
msgid "ReadMe..."
msgstr "Beskjeder"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:530
+#: modules/gui/macosx/intf.m:533
msgid "Online Documentation"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:531
+#: modules/gui/macosx/intf.m:534
msgid "Report a Bug"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:532
+#: modules/gui/macosx/intf.m:535
msgid "VideoLAN Website"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:533 modules/gui/macosx/intf.m:1258
+#: modules/gui/macosx/intf.m:536 modules/gui/macosx/intf.m:1296
msgid "License"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:542
+#: modules/gui/macosx/intf.m:545
msgid "Error"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:543
+#: modules/gui/macosx/intf.m:546
msgid ""
"An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:544
+#: modules/gui/macosx/intf.m:547
msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:545
+#: modules/gui/macosx/intf.m:548
#, fuzzy
msgid "Open Messages Window"
msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:546
+#: modules/gui/macosx/intf.m:549
msgid "Dismiss"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1222
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1260
msgid "No CrashLog found"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1222
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1260
msgid ""
"Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
"heavy crashes yet."
"is fully transparent."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:57
-msgid "Always float on top"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:59
-msgid "Let the video window float on top of other windows."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:62
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:58
msgid "MacOS X interface, sound and video"
msgstr ""
msgid "VIDEO_TS folder"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/macosx/open.m:384
-#: modules/gui/macosx/open.m:475
-#, fuzzy
-msgid "Audio CD"
-msgstr "Lyd"
-
#: modules/gui/macosx/open.m:171
#, fuzzy
msgid "Load subtitles file:"
msgid "Stream"
msgstr "Stopp strøm"
-#: modules/gui/macosx/output.m:134 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:436
+#: modules/gui/macosx/output.m:134 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:455
#, fuzzy
msgid "Dump raw input"
msgstr "Standard output:"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/output.m:139 modules/gui/macosx/output.m:241
-#: modules/gui/macosx/output.m:350 modules/gui/pda/interface.c:480
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:399
+#: modules/gui/macosx/output.m:350 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:418
msgid "HTTP"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/output.m:140 modules/gui/macosx/output.m:254
-#: modules/gui/macosx/output.m:352 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:400
+#: modules/gui/macosx/output.m:352 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:419
msgid "MMSH"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:554
+#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:573
msgid "Encapsulation Method"
msgstr ""
msgstr "Pause strøm"
#: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/macosx/output.m:159
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:642
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:697
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:673
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:740
msgid "Bitrate (kb/s)"
msgstr ""
msgid "SLP announce"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/output.m:169 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:518
+#: modules/gui/macosx/output.m:169 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:537
#, fuzzy
msgid "Channel Name"
msgstr "Kanaltjener:"
msgid "ASF"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:138
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:142
#, fuzzy
msgid "Save Playlist..."
msgstr "Spilleliste..."
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:147 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:251
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:151 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:251
msgid "Search"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:195
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:202
#, fuzzy
msgid "Untitled"
msgstr "_Teksting"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:196
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:203
#, fuzzy
msgid "Save Playlist"
msgstr "Åpne Spilleliste"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:469
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:479
#, fuzzy, c-format
msgid "%i items in playlist"
msgstr "Legg til i kø som standard"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:81 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:201
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:81 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:203
#, fuzzy
msgid "Reset All"
msgstr "Velg fil"
msgid "Continue"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:207 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:274
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:207 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:276
msgid ""
"Beware this will reset your VLC Media Player config file.\n"
"Are you sure you want to continue?"
msgid "Select a file or directory"
msgstr "kildens bildeformat"
-#: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
+#: modules/gui/ncurses/ncurses.c:78
#, fuzzy
msgid "ncurses interface"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: modules/gui/pda/interface.c:126 modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:279
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:901 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:220
-#, fuzzy
-msgid "Open file"
-msgstr "Åpne fil"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:167
-#, fuzzy
-msgid "Rewind stream"
-msgstr "Stopp strøm"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:180
-#, fuzzy
-msgid "Pause stream"
-msgstr "Pause strøm"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:193
-#, fuzzy
-msgid "Play stream"
-msgstr "Spill strøm"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:206
-#, fuzzy
-msgid "Stop stream"
-msgstr "Stopp strøm"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:218 modules/gui/pda/pda_interface.c:276
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:277
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:219
-msgid "Forward stream"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:295 modules/gui/pda/pda_interface.c:373
-msgid "MRL :"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:396
-msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:490
-#, fuzzy
-msgid "FTP"
-msgstr "RTP"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:500
-msgid "MMS"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:526
-msgid "Media"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:562
-msgid "MRL"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:571 modules/gui/pda/pda.c:289
-#, fuzzy
-msgid "Time"
-msgstr "Tid"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:588 modules/gui/pda/pda_interface.c:1153
-msgid "Update"
-msgstr "Oppdater"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:596
-msgid " Del "
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:604 modules/gui/pda/pda_interface.c:1163
-msgid " Clear "
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:628
-msgid "Automatically play file"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:645 modules/gui/pda/pda_interface.c:1194
-#, fuzzy
-msgid " Save "
-msgstr "Tjener"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:653 modules/gui/pda/pda_interface.c:1199
-#, fuzzy
-msgid " Apply "
-msgstr "Bruk"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:661 modules/gui/pda/pda_interface.c:1204
-#, fuzzy
-msgid " Cancel "
-msgstr "Avbryt"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:669 modules/gui/pda/pda_interface.c:1209
-#, fuzzy
-msgid "Preference"
-msgstr "Innstillinger"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:723
-msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:755
-msgid ""
-"The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
-"from local or network sources."
-msgstr ""
-
#: modules/gui/pda/pda.c:58
#, fuzzy
msgid "Autoplay selected file"
msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: modules/gui/pda/pda.c:225 modules/gui/pda/pda.c:283
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:423
+#: modules/gui/pda/pda.c:218 modules/gui/pda/pda.c:273
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:442
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "Fil"
-#: modules/gui/pda/pda.c:231
+#: modules/gui/pda/pda.c:224
msgid "Permissions"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda.c:237 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:269
+#: modules/gui/pda/pda.c:230 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:270
msgid "Size"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda.c:243
+#: modules/gui/pda/pda.c:236
#, fuzzy
msgid "Owner"
msgstr "_Gjem grensesnitt"
-#: modules/gui/pda/pda.c:249 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:230
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267
+#: modules/gui/pda/pda.c:242 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:230
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Group"
msgstr "Crop?"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298
+#: modules/gui/pda/pda.c:279
+#, fuzzy
+msgid "Time"
+msgstr "Tid"
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:286
+msgid "Index"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:283 modules/gui/pda/pda_interface.c:284
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:305
msgid "00:00:00"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:350 modules/gui/pda/pda_interface.c:517
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:827 modules/gui/pda/pda_interface.c:1120
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:358 modules/gui/pda/pda_interface.c:524
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:834 modules/gui/pda/pda_interface.c:1192
#, fuzzy
msgid "Add to Playlist"
msgstr "Spilleliste"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:385
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:381
+msgid "MRL :"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:393
msgid "udp://@:1234"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:386
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:394
msgid "udp6://@:1234"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:387
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:395
msgid "rtp://"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:388
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:396
msgid "rtp6://"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:389
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:397
#, fuzzy
msgid "ftp://"
msgstr "Tittel:"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:390
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:398
msgid "http://"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:391
-msgid "mms://"
-msgstr ""
-
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:399
-msgid "udp://:1234"
+msgid "mms://"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:413
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:420
#, fuzzy
msgid "Port:"
msgstr "Port"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:461
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:468
msgid "unicast"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:462
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:469
msgid "multicast"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:478
#, fuzzy
msgid "Network: "
msgstr "Nettverk"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:489
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:495 modules/gui/pda/pda_interface.c:1117
+msgid "udp"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:496
msgid "udp6"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:490 modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:497 modules/gui/pda/pda_interface.c:1122
msgid "rtp"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:491
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
msgid "rtp4"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:492
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:499 modules/gui/pda/pda_interface.c:1124
msgid "ftp"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:494
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
#, fuzzy
msgid "sout"
msgstr "Om"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:495
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
msgid "mms"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:510
msgid "Protocol:"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:549
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:556
#, fuzzy
msgid "Video:"
msgstr "Video"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:558
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:565
#, fuzzy
msgid "Audio:"
msgstr "Lyd"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:567
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:574
#, fuzzy
msgid "Channel:"
msgstr "Kanaler: "
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:576
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:583
#, fuzzy
msgid "Norm:"
msgstr "Port"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:585
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:592
msgid "Size:"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:594
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:601
#, fuzzy
msgid "Frequency:"
msgstr "Frekvens:"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:603
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:610
#, fuzzy
msgid "Samplerate:"
msgstr "Valgte"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:612
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:619
#, fuzzy
msgid "Quality:"
msgstr "Om"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:621
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:628
msgid "Tuner:"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:630
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:637
#, fuzzy
msgid "Sound:"
msgstr "Lyd"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:639
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:646
msgid "MJPEG:"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:648
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:655
#, fuzzy
msgid "Decimation:"
msgstr "Varighet"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:666
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:673
msgid "/dev/video"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:667
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
msgid "/dev/video0"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:668
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:675
msgid "/dev/video1"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:685
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:692
msgid "/dev/dsp"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:686
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:693
msgid "/dev/audio"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:687
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:694
msgid "/dev/audio0"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:688
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:695
msgid "/dev/audio1"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:714
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:721
msgid "pal"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:715
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:722
#, fuzzy
msgid "ntsc"
msgstr "skrifttype"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:716
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:723
msgid "secam"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:717
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:724
#, fuzzy
msgid "auto"
msgstr "Forfattere"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:734
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
msgid "240x192"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:735
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
msgid "320x240"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:736
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:743
msgid "qsif"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:737
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:744
msgid "qcif"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:738
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:745
msgid "sif"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:739
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:746
msgid "cif"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:747
msgid "vga"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:756
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
msgid "kHz"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:773
msgid "Hz/s"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:788
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:795
#, fuzzy
msgid "mono"
msgstr "Mono"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:789
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:796
#, fuzzy
msgid "stereo"
msgstr "Stereo"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:807 modules/gui/pda/pda_interface.c:1070
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:814 modules/gui/pda/pda_interface.c:1064
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1142 modules/gui/pda/pda_interface.c:1149
#, fuzzy
msgid "enable"
msgstr "skru på video"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:832
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:839
#, fuzzy
msgid "Camera"
msgstr "Kapittel"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:859
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:866
#, fuzzy
msgid "Video Codec:"
msgstr "lydenhet"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:876
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:883
msgid "huffyuv"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:877
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:884
#, fuzzy
-msgid "mpgv"
+msgid "mp1v"
msgstr "mpeg"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:878
-msgid "mp4v"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:879
-msgid "h263"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:880
-msgid "DIV1"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:881
-msgid "DIV2"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:882
-msgid "DIV3"
-msgstr ""
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:885
+#, fuzzy
+msgid "mp2v"
+msgstr "mpeg"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:883
-msgid "I420"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:886
+msgid "mp4v"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:884
-msgid "I422"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:887
+msgid "H263"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:885
-msgid "I444"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:888
+msgid "I263"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:886
-msgid "RV24"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:889
+msgid "WMV1"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:887
-msgid "YUY2"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:890
+msgid "WMV2"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:896
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:899
#, fuzzy
msgid "Video Bitrate:"
msgstr "Lyd"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:905
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:908
#, fuzzy
msgid "Bitrate Tolerance:"
msgstr "Lyd"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:914
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:917
msgid "Keyframe Interval:"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:926
#, fuzzy
msgid "Audio Codec:"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:932
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:935
#, fuzzy
msgid "Deinterlace:"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:941
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:944
#, fuzzy
msgid "Access:"
msgstr "Adresse"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:950
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:953
msgid "Muxer:"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:959
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:962
msgid "URL:"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:968
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:971
#, fuzzy
msgid "Time To Live (TTL):"
msgstr "levetid"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:993
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
msgid "127.0.0.1"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:994
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:997
msgid "localhost"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:995
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:998
msgid "localhost.localdomain"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:999
msgid "239.0.0.42"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1016
+msgid "ps"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1017
msgid "ts"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1047 modules/gui/pda/pda_interface.c:1103
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1018
+#, fuzzy
+msgid "mpeg1"
+msgstr "mpeg"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1019
+msgid "avi"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1020
+msgid "ogg"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1021
+msgid "mp4"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1022
+msgid "mov"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1023
+msgid "asf"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1039 modules/gui/pda/pda_interface.c:1097
msgid "kbits/s"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1058
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
msgid "alaw"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1059
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
msgid "ulaw"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1060
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
#, fuzzy
msgid "mpga"
msgstr "mpeg"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1061
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
msgid "mp3"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1093
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
+msgid "a52"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
+msgid "vorb"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
msgid "bits/s"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1106
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1100
#, fuzzy
msgid "Audio Bitrate :"
msgstr "Lyd"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1125
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1118
+#, fuzzy
+msgid "display"
+msgstr "Spill"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
+msgid "mmsh"
+msgstr ""
+
+# , fuzzy
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1133
+#, fuzzy
+msgid "SAP Announce:"
+msgstr "Standard output:"
+
+# , fuzzy
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1156
+#, fuzzy
+msgid "SLP Announce:"
+msgstr "Standard output:"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "Announce Channel:"
+msgstr "Kanaler: "
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1197
#, fuzzy
msgid "Transcode"
msgstr "Avbryt"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1237
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1225
+msgid "Update"
+msgstr "Oppdater"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1235
+msgid " Clear "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1266
+#, fuzzy
+msgid " Save "
+msgstr "Tjener"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1271
+#, fuzzy
+msgid " Apply "
+msgstr "Bruk"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1276
+#, fuzzy
+msgid " Cancel "
+msgstr "Avbryt"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1281
+#, fuzzy
+msgid "Preference"
+msgstr "Innstillinger"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1309
msgid ""
"The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
"from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
"org/copyleft/gpl.html)."
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1245
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1317
msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1253
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1325
#, fuzzy
msgid "(C) 1996-2003 the VideoLAN team"
msgstr "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
msgid "Open a skin file"
msgstr "Åpne en fil"
-#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:302
-#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:303
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:307
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:308
msgid "Last skin actually used"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:304
-#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:305
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:309
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:310
msgid "Config of last used skin"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:306
-#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:307
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:311
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:312
msgid "Show application in system tray"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:308
-#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:309
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:313
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:314
msgid "Show application in taskbar"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:320
+#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:325
#, fuzzy
msgid "Skinnable Interface"
msgstr "Grensesnitt"
-#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:61
+#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:280 modules/gui/wxwindows/open.cpp:981
+#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:220
#, fuzzy
-msgid "FileInfo"
-msgstr "_Åpne fil..."
+msgid "Open file"
+msgstr "Åpne fil"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295
+#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:56
+msgid "Stream and Media Info"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:289
msgid "Quick file open"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
#, fuzzy
msgid "Advanced open"
msgstr "vis avanserte alternativer"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:298
-#, fuzzy
-msgid "Open a DVD or (S)VCD"
-msgstr "Åpne en DVD eller VCD"
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:299
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293
#, fuzzy
msgid "Open a network stream"
msgstr "Velg en nettverksstrøm"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:300
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294
#, fuzzy
msgid "Open a satellite stream"
msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:301
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295
msgid "Eject the DVD/CD"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
#, fuzzy
msgid "Exit this program"
msgstr "Avslutt programmet"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:304
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:298
#, fuzzy
msgid "Open the streaming wizard"
msgstr "Fullskjermdybde:"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:305
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:299
#, fuzzy
msgid "Open other types of inputs"
msgstr "Fullskjermdybde:"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:307
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:301
#, fuzzy
msgid "Open the playlist"
msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:308
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302
#, fuzzy
msgid "Show the program logs"
msgstr "Avslutt programmet"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:309
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:303
msgid "Show information about the file being played"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:311
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:305
msgid "Go to the preferences menu"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:312
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:306
msgid "Shows the extended GUI"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:314
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:308
#, fuzzy
msgid "About this program"
msgstr "Avslutt programmet"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:318
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:312
#, fuzzy
msgid "Quick &Open ..."
msgstr "_Åpne fil..."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:322 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:94
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:316 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Open &File..."
msgstr "_Åpne fil..."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:95
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:318 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:95
#, fuzzy
msgid "Open &Disc..."
msgstr "Åpne en _disk"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:96
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:320 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:96
#, fuzzy
msgid "Open &Network Stream..."
msgstr "_Nettverksstrøm"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:330
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
#, fuzzy
msgid "Open &Satellite Stream..."
msgstr "_Nettverksstrøm"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:334
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:328
msgid "Streaming Wizard..."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:337
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:331
#, fuzzy
msgid "E&xit"
msgstr "_Avslutt"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:341
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:335
#, fuzzy
msgid "&Playlist..."
msgstr "Spilleliste..."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:343
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:337
#, fuzzy
msgid "&Messages..."
msgstr "Beskjeder..."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:344
-#, fuzzy
-msgid "&File info..."
-msgstr "_Åpne fil..."
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:349
-#, fuzzy
-msgid "&Preferences..."
-msgstr "_Preferanser..."
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:351
-msgid "&Extended GUI"
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338
+msgid "&Stream and Media info..."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:372
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:359
#, fuzzy
msgid "&About..."
msgstr "_Om..."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:376
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:363
#, fuzzy
msgid "&File"
msgstr "Fil"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:377
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364
#, fuzzy
msgid "&View"
msgstr "_Vis"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:752
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:825
#, fuzzy
msgid "&Settings"
msgstr "_Innstillinger"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:379
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:763
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:830
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:771
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:829
#, fuzzy
msgid "&Audio"
msgstr "Lyd"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:782
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:834
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:367
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:790
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:833
#, fuzzy
msgid "&Video"
msgstr "Video"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:381
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:801
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:838
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:809
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:837
#, fuzzy
msgid "&Navigation"
msgstr "_Navigasjon"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:820
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:842
-#, fuzzy
-msgid "&Miscellaneous"
-msgstr "Forskjellig"
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:383
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
#, fuzzy
msgid "&Help"
msgstr "_Hjelp"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:399
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:385
#, fuzzy
msgid "Stop current playlist item"
msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:401
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:387
msgid "Play current playlist item"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:402
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:388
msgid "Pause current playlist item"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:403
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:545
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:389
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:552
#, fuzzy
msgid "Open playlist"
msgstr "Åpne Spilleliste"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:404
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:390
#, fuzzy
msgid "Previous playlist item"
msgstr "Forrige fil"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:405
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:391
#, fuzzy
msgid "Next playlist item"
msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:406
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392
#, fuzzy
msgid "Play slower"
msgstr "Spill saktere"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:407
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393
#, fuzzy
msgid "Play faster"
msgstr "Spill fortere"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:417
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:403
#, fuzzy
msgid "Quick"
msgstr "Om"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:518
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:501
msgid "Image adjust"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:529
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:512
#, fuzzy
msgid "Enable"
msgstr "skru på video"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:534
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:517
#, fuzzy
msgid "Hue"
msgstr "Pause"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:544
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:527
#, fuzzy
msgid "Contrast"
msgstr "skrifttype"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:553
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:536
msgid "Brightness"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:562
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:545
#, fuzzy
msgid "Saturation"
msgstr "Varighet"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:583
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:566
#, fuzzy
msgid "Video Options"
msgstr "_Innstillinger"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:597
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:580
#, fuzzy
msgid "Ratio"
msgstr "tegn"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:614
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:597
#, fuzzy
msgid "Visualisation"
msgstr "_Navigasjon"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:620 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:335
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:603 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:337
#, fuzzy
msgid "Audio Options"
msgstr "_Innstillinger"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:877
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:742
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:820
+msgid "&Extended GUI"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:743
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:822
+#, fuzzy
+msgid "&Preferences..."
+msgstr "_Preferanser..."
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:873
#, fuzzy
msgid ""
" (wxWindows interface)\n"
"\n"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:878
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:874
#, fuzzy
msgid ""
"(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
"\n"
msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:880
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:876
msgid ""
"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
"http://www.videolan.org/\n"
"\n"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:883
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:879
#, fuzzy, c-format
msgid "About %s"
msgstr "Om"
msgstr " (grunninnstilling påskrudd)"
#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:246
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1012
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1022
#, fuzzy
msgid "New Group"
msgstr "Crop?"
msgid "Video menu"
msgstr "_Innstillinger"
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:158
+#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:167
msgid "Input menu"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:188
+#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Interface menu"
msgstr "grensesnittmodul"
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:406 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:433
+#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:424 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:451
msgid "Empty"
msgstr ""
msgid "Save As..."
msgstr "Spilleliste..."
-#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:204
+#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:209
msgid "Save Messages As a file..."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:255
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:259
msgid ""
"You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
"Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
"controls below."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:280
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:284
msgid "Use VLC as a stream server"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:320
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:324
#, fuzzy
msgid "Video For Linux"
msgstr "_Innstillinger"
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:427 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:84
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:431 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Subtitles file"
msgstr "_Teksting"
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:428
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:432
msgid "Load an additional subtitles file. Currently only works with AVI files."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:464
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:468
msgid "DVD (menus support)"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:467
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471
#, fuzzy
msgid "CD Audio"
msgstr "Lyd"
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:606
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:615
msgid "WebCam"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:607
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:616
msgid "TV Card"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:608
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:617
msgid "PVR"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:609
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:618
msgid "Kfir"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:613
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:622
#, fuzzy
msgid "Video Device Type"
msgstr "lydenhet"
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:623
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:632
#, fuzzy
msgid "Video Device"
msgstr "lydenhet"
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:631 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:353
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:636
+msgid "Device corresponding to your acquisition card or your webcam"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:356
#, fuzzy
msgid "Channel"
msgstr "Kanaler"
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:643
+msgid "Usually 0 is for tuner, 1 for composite and 2 for svideo"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:651
#, fuzzy
msgid "Advanced Settings..."
msgstr "vis avanserte alternativer"
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:173
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:171
#, fuzzy
msgid "&Simple Add..."
msgstr "_Åpne fil..."
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:174
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:172
msgid "&Add MRL..."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:176
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:174
#, fuzzy
msgid "&Open Playlist..."
msgstr "Åpne Spilleliste"
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:177
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:175
#, fuzzy
msgid "&Save Playlist..."
msgstr "Spilleliste..."
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:179
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:177
msgid "&Close"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:183
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:181
#, fuzzy
-msgid "&Sort by title"
+msgid "Sort by &title"
msgstr "_Teksting"
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:184
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:182
#, fuzzy
msgid "&Reverse sort by title"
msgstr "Ingen tjener !"
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:186
-msgid "&Sort by author"
-msgstr ""
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "Sort by &author"
+msgstr "Ingen tjener !"
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:187
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:185
#, fuzzy
msgid "&Reverse sort by author"
msgstr "Ingen tjener !"
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:189
-msgid "&Sort by group"
-msgstr ""
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:187
+#, fuzzy
+msgid "Sort by &group"
+msgstr "Ingen tjener !"
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:190
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:188
#, fuzzy
msgid "&Reverse sort by group"
msgstr "Ingen tjener !"
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "&Randomize Playlist"
+msgstr "Åpne Spilleliste"
+
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:194
#, fuzzy
msgid "&Enable"
msgid "Repeat one"
msgstr "Valg"
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:274
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272
msgid "Up"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275
msgid "Down"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:281
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:279
#, fuzzy
msgid "Item Infos"
msgstr "Navn på enhet"
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:406
-msgid "no info"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:524
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:531
#, fuzzy
msgid "Save playlist"
msgstr "Åpne Spilleliste"
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1026
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1036
msgid "Enter the name for the new group"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:205
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:207
#, fuzzy
msgid "Advanced options"
msgstr "vis avanserte alternativer"
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:276
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:278
msgid "Reset config file"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:369
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:370
#, fuzzy
msgid "General Settings"
msgstr "_Innstillinger"
msgid "Choose File"
msgstr "Velg tittel"
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:160
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:166
#, fuzzy
msgid "Stream output MRL"
msgstr "Standard output:"
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:164 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:125
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:170 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:126
#, fuzzy
msgid "Destination Target:"
msgstr "Stopp strøm"
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:128
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:173 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:129
msgid ""
"You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
"Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
"controls below"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:390
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:409
msgid "Output Methods"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:397
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:416
#, fuzzy
msgid "Play locally"
msgstr "Spill saktere"
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:504
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:523
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous Options"
msgstr "Forskjellig"
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:513
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:532
msgid "SAP Announce"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:515
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:534
msgid "SLP Announce"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:596
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:616
#, fuzzy
msgid "Transcoding options"
msgstr "vis avanserte alternativer"
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:635
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:666
#, fuzzy
msgid "Video codec"
msgstr "lydenhet"
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:685
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:679
+#, fuzzy
+msgid "Scale"
+msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
+
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:728
#, fuzzy
msgid "Audio codec"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:831
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:874
#, fuzzy
msgid "Save file"
msgstr "Velg fil"
#: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:41
#, fuzzy
-msgid "Step 1 : Select what to stream"
+msgid "Step 1: Select what to stream"
msgstr "Velg en nettverksstrøm"
#: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:42
-msgid "Step 2 : Define streaming method"
+msgid "Step 2: Define streaming method"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:43
-msgid "Step 3 : Start streaming"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Step 3: Start streaming"
+msgstr "Velg en nettverksstrøm"
#: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:106
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:107
#, fuzzy
msgid "Video Device Advanced Options"
msgstr "vis avanserte alternativer"
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:121
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:122
#, fuzzy
msgid "Video Device MRL"
msgstr "lydenhet"
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:247
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:248
msgid "Common Options"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:290
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:291
msgid "Norm"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:306
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:297
+msgid "Standard of the analogic signal"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:308
msgid "The frequency in kHz"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:348
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:350
#, fuzzy
msgid "Audio Device"
msgstr "lydenhet"
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:384
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:359
+msgid "Usually 0 is for mono and 1 for stereo"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:389
#, fuzzy
msgid "Bitrate Options"
msgstr "Pause strøm"
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:406
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:403
+#, fuzzy
+msgid "The average bitrate of the stream"
+msgstr "Naviger gjennom strømmen"
+
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:411
#, fuzzy
msgid "Maximum Bitrate"
msgstr "Lyd"
"instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
msgstr ""
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:44
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:43
+msgid "Save raw codec data"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:45
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This option allows you to save the raw codec data if you have selected/"
+"forced the dummy decoder in the main options."
+msgstr ""
+"Du kan forsinke lydeksporten med dette alternativet. Hvis du oppdager "
+"tidsforsinkelse mellom lyd og bilde kan dette være svært kjekt."
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:49
msgid "Don't open a dos command box interface"
msgstr ""
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:46
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:51
msgid ""
"By default the dummy interface plugin will start a dos command box. Enabling "
"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
"annoying when you want to stop vlc and no video window is opened."
msgstr ""
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:53
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:58
#, fuzzy
msgid "dummy interface function"
msgstr "Skjul grensesnittvinduet"
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:62
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:67
msgid "dummy access function"
msgstr ""
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:66
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:71
msgid "dummy demux function"
msgstr ""
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:70
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:75
msgid "dummy decoder function"
msgstr ""
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:74
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:80
#, fuzzy
msgid "dummy encoder function"
msgstr "Skjul grensesnittvinduet"
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:78
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:84
#, fuzzy
msgid "dummy audio output function"
msgstr "lydeksportens frekvens (Hz)"
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:82
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:88
#, fuzzy
msgid "dummy video output function"
msgstr "Videofremvisningsmodul"
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:88
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:94
#, fuzzy
msgid "dummy font renderer function"
msgstr "Skjul grensesnittvinduet"
msgid "Using the dummy interface plugin..."
msgstr "Skjul grensesnittvinduet"
-#: modules/misc/freetype.c:89 modules/visualization/xosd/xosd.c:71
+#: modules/misc/freetype.c:94 modules/visualization/xosd/xosd.c:71
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "skrifttype"
-#: modules/misc/freetype.c:90
+#: modules/misc/freetype.c:95
#, fuzzy
msgid "Filename of Font"
msgstr "Fil"
-#: modules/misc/freetype.c:91
+#: modules/misc/freetype.c:96
msgid "Font size in pixels"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:92
+#: modules/misc/freetype.c:97
msgid ""
"The size of the fonts used by the osd module. If set to something different "
"than 0 this option will override the relative font size "
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:94
+#: modules/misc/freetype.c:99
msgid "Font size"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:95
+#: modules/misc/freetype.c:100
msgid "The size of the fonts used by the osd module"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:98
+#: modules/misc/freetype.c:103
#, fuzzy
msgid "Smaller"
msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
-#: modules/misc/freetype.c:98
+#: modules/misc/freetype.c:103
msgid "Small"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:98
+#: modules/misc/freetype.c:103
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:99
+#: modules/misc/freetype.c:104
msgid "Large"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:99
+#: modules/misc/freetype.c:104
msgid "Larger"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:102
+#: modules/misc/freetype.c:107
#, fuzzy
msgid "Fonts"
msgstr "skrifttype"
-#: modules/misc/freetype.c:108
+#: modules/misc/freetype.c:113
msgid "freetype2 font renderer"
msgstr ""
msgid "IPv4-SAP listening"
msgstr ""
-#: modules/misc/sap.c:90
+#: modules/misc/sap.c:91
msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces"
msgstr ""
-#: modules/misc/sap.c:91
+#: modules/misc/sap.c:92
msgid "IPv6-SAP listening"
msgstr ""
-#: modules/misc/sap.c:92
+#: modules/misc/sap.c:94
msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces"
msgstr ""
-#: modules/misc/sap.c:93
+#: modules/misc/sap.c:95
msgid "IPv6 SAP scope"
msgstr ""
-#: modules/misc/sap.c:94
+#: modules/misc/sap.c:97
msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
msgstr ""
-#: modules/misc/sap.c:100
+#: modules/misc/sap.c:103
msgid "SAP"
msgstr ""
-#: modules/misc/sap.c:113
+#: modules/misc/sap.c:116
#, fuzzy
msgid "SAP interface"
msgstr "_Gjem grensesnitt"
msgid "MPEG4 Video packetizer"
msgstr ""
-#: modules/packetizer/mpegvideo.c:55
+#: modules/packetizer/mpegvideo.c:58
msgid "MPEG-I/II video packetizer"
msgstr ""
msgid "Choose the libcaca dithering mode"
msgstr ""
-#: modules/video_output/caca.c:57
+#: modules/video_output/caca.c:61
msgid "No dithering"
msgstr ""
-#: modules/video_output/caca.c:57
-msgid "Ordered dithering"
+#: modules/video_output/caca.c:62
+msgid "2x2 ordered dithering"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/caca.c:63
+msgid "4x4 ordered dithering"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/caca.c:64
+msgid "8x8 ordered dithering"
msgstr ""
-#: modules/video_output/caca.c:58
+#: modules/video_output/caca.c:65
msgid "Random dithering"
msgstr ""
-#: modules/video_output/caca.c:61
+#: modules/video_output/caca.c:68
#, fuzzy
msgid "Dithering"
msgstr "tegn"
-#: modules/video_output/caca.c:65
+#: modules/video_output/caca.c:72
#, fuzzy
msgid "colour ASCII art video output"
msgstr "Fullskjermdybde:"
-#: modules/video_output/directx/directx.c:96
-#: modules/video_output/directx/directx.c:225
-msgid "Always on top"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/directx/directx.c:97
-msgid "Place the directx window on top of other windows"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/directx/directx.c:98
+#: modules/video_output/directx/directx.c:103
msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
msgstr ""
-#: modules/video_output/directx/directx.c:100
+#: modules/video_output/directx/directx.c:105
msgid ""
"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
"doesn't have any effect when using overlays."
msgstr ""
-#: modules/video_output/directx/directx.c:102
+#: modules/video_output/directx/directx.c:107
msgid "Use video buffers in system memory"
msgstr ""
-#: modules/video_output/directx/directx.c:104
+#: modules/video_output/directx/directx.c:109
msgid ""
"Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
"recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
"doesn't have any effect when using overlays."
msgstr ""
-#: modules/video_output/directx/directx.c:108
+#: modules/video_output/directx/directx.c:113
msgid "Use triple buffering for overlays"
msgstr ""
-#: modules/video_output/directx/directx.c:110
+#: modules/video_output/directx/directx.c:115
msgid ""
"Try to use triple bufferring when using YUV overlays. That results in much "
"better video quality (no flickering)."
msgstr ""
-#: modules/video_output/directx/directx.c:119
+#: modules/video_output/directx/directx.c:123
#, fuzzy
msgid "DirectX video output"
msgstr "DirectX videomodul"
msgstr "Stopp strøm"
#: modules/visualization/visual/visual.c:53
-msgid "Number of bands used by spectrum analizer, should be 20 or 80"
+msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80"
msgstr ""
#: modules/visualization/visual/visual.c:55
msgid "xosd interface"
msgstr "xosd modulgrensesnitt"
+#, fuzzy
+#~ msgid "CD-ROM device name"
+#~ msgstr "Navn på enhet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "VCD device name"
+#~ msgstr "Navn på enhet"
+
+#~ msgid "Open a DVD or VCD"
+#~ msgstr "Åpne en DVD eller VCD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open a DVD or (S)VCD"
+#~ msgstr "Åpne en DVD eller VCD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rewind stream"
+#~ msgstr "Stopp strøm"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pause stream"
+#~ msgstr "Pause strøm"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Play stream"
+#~ msgstr "Spill strøm"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stop stream"
+#~ msgstr "Stopp strøm"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "FileInfo"
+#~ msgstr "_Åpne fil..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File info..."
+#~ msgstr "_Åpne fil..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Miscellaneous"
+#~ msgstr "Forskjellig"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "MPEG-4 video elementary stream demuxer"
+#~ msgstr "Standard grensesnitt: "
+
#, fuzzy
#~ msgid "Speex"
#~ msgstr "Valgte"
#~ msgid "Stream:"
#~ msgstr "Stopp strøm"
-#, fuzzy
-#~ msgid "server"
-#~ msgstr "Ingen tjener"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Device :"
#~ msgstr "Navn på enhet"
#~ msgid "Audio encoding codec"
#~ msgstr "Standard grensesnitt: "
-#~ msgid "This allows you to force audio encoding"
-#~ msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her"
-
#, fuzzy
#~ msgid "This allows you to specify audio bitrate in kB/s."
#~ msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her"