]> git.sesse.net Git - vlc/blobdiff - po/pl.po
* ./src/libvlc.c: added a debug message to test the translation system.
[vlc] / po / pl.po
index b94d105348542d2ada67651b2fb70858876eaebe..82515c0cf07b71d3809f8d16b9c29da49d3e71b4 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-13 10:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-26 00:35+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-07-12 11:49+0100\n"
 "Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <alipiec@elka.pw.edu.pl>\n"
 "Language-Team: polish <pl@li.org>\n"
@@ -13,15 +13,12 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: include/interface.h:72
-msgid ""
-"\n"
-"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
-"the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.c:232
+msgid "C"
+msgstr "pl"
 
 #. Usage
-#: src/libvlc.c:279 src/libvlc.c:1212
+#: src/libvlc.c:282 src/libvlc.c:1243
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [items]...\n"
@@ -30,27 +27,27 @@ msgstr ""
 "U¿ycie: %s [opcje] [parametry] [plik]...\n"
 "\n"
 
-#: src/libvlc.c:1069 src/misc/configuration.c:880
+#: src/libvlc.c:1100 src/misc/configuration.c:880
 msgid "string"
 msgstr "napis"
 
-#: src/libvlc.c:1087 src/misc/configuration.c:865
+#: src/libvlc.c:1118 src/misc/configuration.c:865
 msgid "integer"
 msgstr "liczba ca³kowita"
 
-#: src/libvlc.c:1090 src/misc/configuration.c:872
+#: src/libvlc.c:1121 src/misc/configuration.c:872
 msgid "float"
 msgstr "liczba zmiennoprz."
 
-#: src/libvlc.c:1096
+#: src/libvlc.c:1127
 msgid " (default enabled)"
 msgstr " (domy¶lnie w³±czone)"
 
-#: src/libvlc.c:1097
+#: src/libvlc.c:1128
 msgid " (default disabled)"
 msgstr " (domy¶lnie wy³±czone)"
 
-#: src/libvlc.c:1187 src/libvlc.c:1242 src/libvlc.c:1266
+#: src/libvlc.c:1218 src/libvlc.c:1273 src/libvlc.c:1297
 msgid ""
 "\n"
 "Press the RETURN key to continue...\n"
@@ -58,11 +55,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Naci¶nij klawisz ENTER aby kontynuowaæ...\n"
 
-#: src/libvlc.c:1215
+#: src/libvlc.c:1246
 msgid "[module]              [description]\n"
 msgstr "[modu³]               [opis]\n"
 
-#: src/libvlc.c:1260
+#: src/libvlc.c:1291
 msgid ""
 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
@@ -607,31 +604,76 @@ msgid "Empty if no stream output."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:287
+#, fuzzy
+msgid "enable video stream output"
+msgstr "wyj¶cie obrazu w skali szaro¶ci"
+
+#: src/libvlc.h:289 src/libvlc.h:294
+msgid ""
+"This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
+"stream output facility when this last one is enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:292
+#, fuzzy
+msgid "enable audio stream output"
+msgstr "w³±czenie d¼wiêku"
+
+#: src/libvlc.h:297
+msgid "choose prefered packetizer list"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:299
+msgid ""
+"This allows you to select the order in which vlc will choose its packetizers."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:302
+#, fuzzy
+msgid "mux module"
+msgstr "modu³ demux"
+
+#: src/libvlc.h:304
+#, fuzzy
+msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
+msgstr "To jest zapis umo¿liwiaj±cy konfigurowanie modu³ów demux"
+
+#: src/libvlc.h:306
+#, fuzzy
+msgid "access output module"
+msgstr "modu³ wyj¶ciowy obrazu"
+
+#: src/libvlc.h:308
+#, fuzzy
+msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
+msgstr "To jest zapis dostêpu umo¿liwiaj±cy konfigurownie modu³ów dostêpu"
+
+#: src/libvlc.h:311
 msgid "enable CPU MMX support"
 msgstr "w³±czona obs³uga MMX procesora"
 
-#: src/libvlc.h:289
+#: src/libvlc.h:313
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX instructions set, vlc can take advantage "
 "of them."
 msgstr "Je¶li procesor obs³uguje zbiór istrukcji MMX, mo¿na z nich skorzystaæ."
 
-#: src/libvlc.h:292
+#: src/libvlc.h:316
 msgid "enable CPU 3D Now! support"
 msgstr "w³±czona obs³uga 3D Now!"
 
-#: src/libvlc.h:294
+#: src/libvlc.h:318
 msgid ""
 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, vlc can take "
 "advantage of them."
 msgstr ""
 "Je¶li procesor obs³uguje zbiór istrukcji 3D Now!, mo¿na z nich skorzystaæ."
 
-#: src/libvlc.h:297
+#: src/libvlc.h:321
 msgid "enable CPU MMX EXT support"
 msgstr "w³±czona obs³uga MMX EXT"
 
-#: src/libvlc.h:299
+#: src/libvlc.h:323
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, vlc can take "
 "advantage of them."
@@ -639,53 +681,53 @@ msgstr ""
 "Je¶li procesor obs³uguje rozszerzony zbiór istrukcji MMX, mo¿na z nich "
 "skorzystaæ."
 
-#: src/libvlc.h:302
+#: src/libvlc.h:326
 msgid "enable CPU SSE support"
 msgstr "w³±czona obs³uga SSE"
 
-#: src/libvlc.h:304
+#: src/libvlc.h:328
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If your processor supports the SSE instructions set, vlc can take advantage "
 "of them."
 msgstr "Je¶li procesor obs³uguje zbiór istrukcji MMX, mo¿na z nich skorzystaæ."
 
-#: src/libvlc.h:307
+#: src/libvlc.h:331
 msgid "enable CPU AltiVec support"
 msgstr "w³±czona obs³uga AltiVec"
 
-#: src/libvlc.h:309
+#: src/libvlc.h:333
 msgid ""
 "If your processor supports the AltiVec instructions set, vlc can take "
 "advantage of them."
 msgstr ""
 "Je¶li procesor obs³uguje zbiór istrukcji AltiVec, mo¿na z nich skorzystaæ."
 
-#: src/libvlc.h:312
+#: src/libvlc.h:336
 msgid "play files randomly forever"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:314
+#: src/libvlc.h:338
 msgid ""
 "When selected, vlc will randomly play files in the playlist until "
 "interrupted."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:317
+#: src/libvlc.h:341
 msgid "launch playlist on startup"
 msgstr "w³±czanie listy odtwarzania przy uruchamianiu"
 
-#: src/libvlc.h:319
+#: src/libvlc.h:343
 msgid "If you want vlc to start playing on startup, then enable this option."
 msgstr ""
 "Je¶li vlc ma w³±czaæ odtwarzanie po uruchomieniu wówczas nale¿y zaznaczyæ t± "
 "opcjê."
 
-#: src/libvlc.h:321
+#: src/libvlc.h:345
 msgid "enqueue items in playlist"
 msgstr "kolejkowanie obiektów listy odtwarzania"
 
-#: src/libvlc.h:323
+#: src/libvlc.h:347
 msgid ""
 "If you want vlc to add items to the playlist as you open them, then enable "
 "this option."
@@ -693,11 +735,11 @@ msgstr ""
 "Je¶li vlc ma dodawaæ pliki do listy odtwarzania po ich otwarciu wówczas "
 "nale¿y zaznaczyæ t± opcjê."
 
-#: src/libvlc.h:326
+#: src/libvlc.h:350
 msgid "loop playlist on end"
 msgstr "zapêtlanie listy odtwarzania"
 
-#: src/libvlc.h:328
+#: src/libvlc.h:352
 msgid ""
 "If you want vlc to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
 "option."
@@ -705,11 +747,11 @@ msgstr ""
 "Je¶li vlc ma odtwarzaæ w nieskoñczono¶æ listê odtwarzania wówczas nale¿y "
 "zaznaczyæ t± opcjê."
 
-#: src/libvlc.h:331
+#: src/libvlc.h:355
 msgid "memory copy module"
 msgstr "modu³ kopiowania pamiêci"
 
-#: src/libvlc.h:333
+#: src/libvlc.h:357
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can select which memory copy module you want to use. By defaultvlc will "
@@ -718,28 +760,28 @@ msgstr ""
 "Mo¿na wybraæ który z modu³ów kopiowania pamiêci ma byæ u¿ywany. Domy¶lnie "
 "vlc wybierze najszybszy obs³ugiwany przez sprzêt modu³."
 
-#: src/libvlc.h:336
+#: src/libvlc.h:360
 msgid "access module"
 msgstr "modu³ dostêpu"
 
-#: src/libvlc.h:338
+#: src/libvlc.h:362
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
 msgstr "To jest zapis dostêpu umo¿liwiaj±cy konfigurownie modu³ów dostêpu"
 
-#: src/libvlc.h:340
+#: src/libvlc.h:364
 msgid "demux module"
 msgstr "modu³ demux"
 
-#: src/libvlc.h:342
+#: src/libvlc.h:366
 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
 msgstr "To jest zapis umo¿liwiaj±cy konfigurowanie modu³ów demux"
 
-#: src/libvlc.h:344
+#: src/libvlc.h:368
 #, fuzzy
 msgid "fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
 msgstr "szybkie w±tki pthread na NT/2K/Xp (tylko programi¶ci)"
 
-#: src/libvlc.h:346
+#: src/libvlc.h:370
 #, fuzzy
 msgid ""
 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
@@ -750,11 +792,11 @@ msgstr ""
 "w±tków pthread, mo¿na tak¿e wybraæ szybsz± implementacjê lecz wówczas mo¿na "
 "napotkaæ problemy."
 
-#: src/libvlc.h:351
+#: src/libvlc.h:375
 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:354
+#: src/libvlc.h:378
 msgid ""
 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
@@ -763,7 +805,7 @@ msgid ""
 "the default and the fastest), 1 and 2."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:362
+#: src/libvlc.h:386
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -791,53 +833,59 @@ msgstr ""
 "  vlc:pause                      zatrzymanie odtwarzania obiektów listy\n"
 "  vlc:quit                       wyj¶cie z VLC\n"
 
-#: src/libvlc.h:375 src/libvlc.h:376
+#: src/libvlc.h:399 src/libvlc.h:400
 msgid "Session Announcement Protocol support"
 msgstr ""
 
 #. Interface options
-#: src/libvlc.h:395
+#: src/libvlc.h:419
 msgid "Interface"
 msgstr "Interfejs"
 
 #. Audio options
-#: src/libvlc.h:407 modules/audio_output/file.c:108
+#: src/libvlc.h:431 modules/audio_output/file.c:108
 msgid "Audio"
 msgstr "D¼wiêk"
 
 #. Video options
-#: src/libvlc.h:422 modules/misc/dummy/dummy.c:64
+#: src/libvlc.h:446 modules/misc/dummy/dummy.c:64
 #: modules/video_output/directx/directx.c:107
 msgid "Video"
 msgstr "Obraz"
 
 #. Input options
-#: src/libvlc.h:442 modules/access/satellite/satellite.c:66
+#: src/libvlc.h:466 modules/access/satellite/satellite.c:66
 msgid "Input"
 msgstr "Wej¶cie"
 
 #. Decoder options
-#: src/libvlc.h:475
+#: src/libvlc.h:499
 msgid "Decoders"
 msgstr "Dekodery"
 
+#. Stream output options
+#: src/libvlc.h:503
+msgid "Stream output"
+msgstr ""
+
 #. CPU options
-#: src/libvlc.h:479
+#: src/libvlc.h:514
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
 #. Playlist options
-#: src/libvlc.h:491 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:512
+#: src/libvlc.h:526 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:512
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2083
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:627
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2364
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2364 modules/gui/macosx/intf.m:213
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:69
 msgid "Playlist"
 msgstr "Lista odtwarzania"
 
 #. Misc options
-#: src/libvlc.h:498 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:84
+#: src/libvlc.h:533 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:84
 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
-#: modules/gui/familiar/familiar.c:67 modules/gui/win32/win32.cpp:258
+#: modules/gui/familiar/familiar.c:67 modules/gui/win32/win32.cpp:259
 #: modules/misc/logger/logger.c:85 modules/video_filter/clone.c:55
 #: modules/video_filter/crop.c:58
 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:69
@@ -848,27 +896,27 @@ msgstr "Lista odtwarzania"
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Ró¿ne"
 
-#: src/libvlc.h:517
+#: src/libvlc.h:551
 msgid "main program"
 msgstr "g³ówny program"
 
-#: src/libvlc.h:523
+#: src/libvlc.h:557
 msgid "print help"
 msgstr "wy¶wietl pomoc"
 
-#: src/libvlc.h:525
+#: src/libvlc.h:559
 msgid "print detailed help"
 msgstr "wy¶wietl pomoc szczegó³ow±"
 
-#: src/libvlc.h:528
+#: src/libvlc.h:562
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr "wy¶wietl listê dostêpnych modu³ów"
 
-#: src/libvlc.h:530
+#: src/libvlc.h:564
 msgid "print help on module"
 msgstr "wy¶wietl pomoc na temat modu³u"
 
-#: src/libvlc.h:533
+#: src/libvlc.h:567
 msgid "print version information"
 msgstr "Wy¶wietl informacje o wersji"
 
@@ -876,6 +924,13 @@ msgstr "Wy
 msgid "boolean"
 msgstr "zm. logiczna"
 
+#: include/interface.h:72
+msgid ""
+"\n"
+"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
+"the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
+msgstr ""
+
 #. ****************************************************************************
 #. * Module descriptor
 #. ****************************************************************************
@@ -1148,7 +1203,7 @@ msgid "ALSA audio module"
 msgstr "modu³ d¼wiêkowy ALSA"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:117 modules/audio_output/alsa.c:303
-#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/oss.c:266
+#: modules/audio_output/oss.c:266
 msgid "S/PDIF"
 msgstr ""
 
@@ -1250,6 +1305,10 @@ msgstr "urz
 msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
 msgstr "modu³ linux OSS /dev/dsp"
 
+#: modules/audio_output/oss.c:130
+msgid "A/52 over S/PDIF"
+msgstr ""
+
 #: modules/audio_output/sdl.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Simple DirectMedia Layer audio module"
@@ -1600,6 +1659,7 @@ msgid "Open file"
 msgstr "Otwórz plik"
 
 #: modules/gui/familiar/interface.c:106 modules/gui/familiar/interface.c:107
+#: modules/gui/macosx/intf.m:191 modules/gui/macosx/prefs.m:196
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "_Preferencje..."
@@ -1615,7 +1675,8 @@ msgstr "Otw
 
 #: modules/gui/familiar/interface.c:134 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:471
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:845 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:589
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1008
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1008 modules/gui/macosx/intf.m:218
+#: modules/gui/macosx/intf.m:244 modules/gui/macosx/controls.m:441
 msgid "Pause"
 msgstr "Wstrzymaj"
 
@@ -1624,8 +1685,10 @@ msgstr "Wstrzymaj"
 msgid "Pause stream"
 msgstr "Wstrzymuje strumieñ"
 
+#. dock menu
 #: modules/gui/familiar/interface.c:147 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:459
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:838 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:578
+#: modules/gui/macosx/intf.m:217 modules/gui/macosx/intf.m:243
 msgid "Play"
 msgstr "Odtwórz"
 
@@ -1636,7 +1699,8 @@ msgstr "Odtwarza strumie
 
 #: modules/gui/familiar/interface.c:160 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:435
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:556
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1016
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1016 modules/gui/macosx/intf.m:219
+#: modules/gui/macosx/intf.m:245 modules/gui/macosx/controls.m:458
 msgid "Stop"
 msgstr "Zatrzymaj"
 
@@ -1717,12 +1781,14 @@ msgid "Save"
 msgstr "Zapisz"
 
 #: modules/gui/familiar/interface.c:347 modules/gui/gtk/preferences.c:561
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:550
 msgid "Apply"
 msgstr "Zastosuj"
 
 #: modules/gui/familiar/interface.c:357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2084
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2543
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:569
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:569 modules/gui/macosx/prefs.m:547
+#: modules/gui/macosx/open.m:140
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anuluj"
 
@@ -1939,7 +2005,8 @@ msgstr "Klient VideoLAN"
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1327
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:498
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1615 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2400
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2517
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2517 modules/gui/macosx/intf.m:197
+#: modules/gui/macosx/open.m:142 modules/gui/macosx/open.m:226
 msgid "File"
 msgstr "Plik"
 
@@ -1947,7 +2014,8 @@ msgstr "Plik"
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1438
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:509
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:696 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1726
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2393
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2393 modules/gui/macosx/open.m:143
+#: modules/gui/macosx/open.m:230
 msgid "Disc"
 msgstr "Dysk"
 
@@ -2013,6 +2081,7 @@ msgstr "Otw
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:524 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:903
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:638 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:768 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1092
+#: modules/gui/macosx/intf.m:222 modules/gui/macosx/controls.m:462
 msgid "Prev"
 msgstr "Poprz"
 
@@ -2023,6 +2092,7 @@ msgstr "Poprzedni plik"
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:536 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:896
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:732
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:776 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1085
+#: modules/gui/macosx/intf.m:223 modules/gui/macosx/controls.m:463
 msgid "Next"
 msgstr "Nast"
 
@@ -2079,7 +2149,7 @@ msgid "Got directly so specified point"
 msgstr "Pobierz bezpo¶rednio wybrany punkt"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:917 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:143
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:143 modules/gui/macosx/intf.m:232
 msgid "Program"
 msgstr "Program"
 
@@ -2133,22 +2203,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1320 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1608
+#: modules/gui/macosx/open.m:146
 msgid "Browse..."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1344 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1632
 #: modules/gui/gtk/menu.c:905 modules/gui/gtk/menu.c:926
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:145
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:145 modules/gui/macosx/intf.m:233
+#: modules/gui/macosx/open.m:150
 msgid "Title"
 msgstr "Tytu³"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1354 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1642
 #: modules/gui/gtk/menu.c:800 modules/gui/gtk/menu.c:935
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:147
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:147 modules/gui/macosx/intf.m:234
+#: modules/gui/macosx/open.m:151
 msgid "Chapter"
 msgstr "Rozdzia³"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1374 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1662
+#: modules/gui/macosx/open.m:148
 msgid "Disc type"
 msgstr "Typ p³yty"
 
@@ -2161,6 +2235,7 @@ msgid "VCD"
 msgstr "VCD"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1697
+#: modules/gui/macosx/open.m:149
 msgid "Device name"
 msgstr "Nazwa urz±dzenia"
 
@@ -2184,22 +2259,27 @@ msgstr "HTTP"
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1581 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1783
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1858 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1869
+#: modules/gui/macosx/open.m:153 modules/gui/macosx/open.m:155
+#: modules/gui/macosx/open.m:157
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1505
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1517 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1793
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1805
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1805 modules/gui/macosx/open.m:154
+#: modules/gui/macosx/open.m:156
 msgid "Address"
 msgstr "Adres"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1815
+#: modules/gui/macosx/open.m:158
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1637
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1980 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1925
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2407
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2407 modules/gui/macosx/open.m:144
+#: modules/gui/macosx/open.m:234
 msgid "Network"
 msgstr "Sieæ"
 
@@ -2270,7 +2350,7 @@ msgid "Invert"
 msgstr "Odwróæ"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2032 modules/gui/gtk/preferences.c:374
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:50
+#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:50 modules/gui/macosx/prefs.m:379
 msgid "Select"
 msgstr "Wybierz"
 
@@ -2307,7 +2387,8 @@ msgid "h:"
 msgstr "h:"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2391 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2614
-#: modules/gui/kde/messages.cpp:8
+#: modules/gui/kde/messages.cpp:8 modules/gui/macosx/intf.m:187
+#: modules/gui/macosx/intf.m:214
 msgid "Messages"
 msgstr "Komunikaty"
 
@@ -2408,10 +2489,12 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1405 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2077
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2305 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2536
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2643 modules/gui/gtk/preferences.c:557
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:543 modules/gui/macosx/prefs.m:757
+#: modules/gui/macosx/open.m:139
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1509
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1509 modules/gui/macosx/open.m:137
 #, fuzzy
 msgid "Open Target"
 msgstr "Otwórz strumieñ"
@@ -2445,7 +2528,9 @@ msgid "_Select"
 msgstr "_Wybierz"
 
 #. special case for "off" item
-#: modules/gui/gtk/menu.c:518
+#: modules/gui/gtk/menu.c:518 modules/gui/macosx/prefs.m:382
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:411 modules/gui/macosx/prefs.m:633
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:662
 msgid "None"
 msgstr "Nic"
 
@@ -2464,6 +2549,7 @@ msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:363 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:362
 msgid "Configure"
 msgstr "Skonfiguruj"
 
@@ -2476,7 +2562,7 @@ msgstr "Wybrano:"
 msgid "Languages"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:94
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:94 modules/gui/macosx/intf.m:236
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles"
 msgstr "_Podtytu³y"
@@ -2502,9 +2588,169 @@ msgstr "modu
 msgid "Messages:"
 msgstr "Komunikaty"
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:51
-msgid "MacOS X interface, sound and video module"
-msgstr "modu³ interfejsu MacOS X, d¼wiêku i obrazu"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:188 modules/gui/macosx/playlist.m:70
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:190
+#, fuzzy
+msgid "About vlc"
+msgstr "Informacje o..."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:192
+msgid "Hide vlc"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:193
+#, fuzzy
+msgid "Hide Others"
+msgstr "U_kryj interfejs"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:194
+msgid "Show All"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:195
+#, fuzzy
+msgid "Quit vlc"
+msgstr "Informacje o..."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:198
+#, fuzzy
+msgid "Open File..."
+msgstr "_Otwórz plik..."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:199
+#, fuzzy
+msgid "Open..."
+msgstr "Otwórz plik"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:200
+#, fuzzy
+msgid "Open Disc..."
+msgstr "Otwórz _p³ytê..."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:201
+#, fuzzy
+msgid "Open Network..."
+msgstr "Otwórz sieæ"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:202
+#, fuzzy
+msgid "Open Recent"
+msgstr "Otwórz strumieñ"
+
+#. Recent Items Menu
+#: modules/gui/macosx/intf.m:203 modules/gui/macosx/intf.m:930
+msgid "Clear Menu"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:205
+#, fuzzy
+msgid "Edit"
+msgstr "W_yjd¼"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:206
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:207
+#, fuzzy
+msgid "Copy"
+msgstr "Usuñ"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:208
+#, fuzzy
+msgid "Paste"
+msgstr "Wstrzymaj"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:209
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:210
+#, fuzzy
+msgid "Select All"
+msgstr "Wybierz plik"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:212
+#, fuzzy
+msgid "View"
+msgstr "_Widok"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:216
+msgid "Controls"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:220 modules/gui/macosx/controls.m:442
+#, fuzzy
+msgid "Faster"
+msgstr "Przyspiesz"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:221 modules/gui/macosx/controls.m:443
+#, fuzzy
+msgid "Slower"
+msgstr "Zwolnij"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:224
+msgid "Loop"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:225
+msgid "Louder"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:226
+#, fuzzy
+msgid "Softer"
+msgstr "Zwolnij"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:227 modules/gui/macosx/controls.m:485
+msgid "Mute"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:228
+msgid "Channels"
+msgstr "Kana³y"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:229 modules/gui/macosx/controls.m:517
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Pe³_ny ekran"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:230
+#, fuzzy
+msgid "Screen"
+msgstr "Pe³_ny ekran"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:231 modules/gui/macosx/controls.m:532
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlace"
+msgstr "Tryb antyprzeplotowy"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:235
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:238
+msgid "Window"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:239
+msgid "Minimize"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:240
+msgid "Bring All to Front"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:480
+msgid "Volume Up"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:481
+msgid "Volume Down"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
 msgid "ncurses interface module"
@@ -2521,11 +2767,11 @@ msgstr "modu
 #. ****************************************************************************
 #. * Module descriptor
 #. ****************************************************************************
-#: modules/gui/win32/win32.cpp:252
+#: modules/gui/win32/win32.cpp:253
 msgid "maximum number of lines in the log window"
 msgstr "maksymalna liczba wierszy w oknie dziennika"
 
-#: modules/gui/win32/win32.cpp:254
+#: modules/gui/win32/win32.cpp:255
 msgid ""
 "You can set the maximum number of lines that the log window will display. "
 "Enter -1 if you want to keep all messages."
@@ -2533,7 +2779,7 @@ msgstr ""
 "Mo¿na ustawiæ maksymaln± liczbê wierszy, które bêd± wy¶wietlane w oknie "
 "dziennika. Wprowad¼ -1 je¶li maj± byæ zapamiêtywane wszystkie komunikaty."
 
-#: modules/gui/win32/win32.cpp:260
+#: modules/gui/win32/win32.cpp:261
 #, fuzzy
 msgid "Native Windows interface module"
 msgstr "modu³ interfejsu Win32"
@@ -2959,10 +3205,9 @@ msgstr ""
 "Okre¶la obiekt rysunkowy X11 u¿ywany zamiast otwierania nowego okna. Ta "
 "opcja jest NIEBEZPIECZNA, nale¿y j± u¿ywaæ z ostro¿no¶ci±."
 
-#: modules/video_output/qte/qte.cpp:126
-msgid "QT Embedded"
-msgstr ""
-
+#.    add_category_hint( N_("QT Embedded"), NULL );
+#.    add_string( "qte-display", "landscape", NULL, DISPLAY_TEXT, DISPLAY_LONGTEXT);
+#.    add_bool( "qte-altfullscreen", 0, NULL, ALT_FS_TEXT, ALT_FS_LONGTEXT);
 #.    add_integer( "qte-drawable", -1, NULL, NULL, NULL); //DRAWABLE_TEXT, DRAWABLE_LONGTEXT );
 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:130
 #, fuzzy
@@ -3097,16 +3342,15 @@ msgstr "modu
 msgid "xosd interface module"
 msgstr "modu³ interfejsu"
 
+#~ msgid "MacOS X interface, sound and video module"
+#~ msgstr "modu³ interfejsu MacOS X, d¼wiêku i obrazu"
+
 #~ msgid ""
 #~ "If your processor supports the SSE instructions set, vlc can take can "
 #~ "take advantage of them."
 #~ msgstr ""
 #~ "Je¶li procesor obs³uguje zbiór istrukcji SSE, mo¿na z nich skorzystaæ."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "file output module"
-#~ msgstr "modu³ wyj¶ciowy obrazu"
-
 #~ msgid "Usage: %s [options] [parameters] [file]...\n"
 #~ msgstr "U¿ycie: %s [opcje] [parametry] [plik]...\n"
 
@@ -3158,56 +3402,13 @@ msgstr "modu
 #~ msgid "Gnome interface module"
 #~ msgstr "modu³ interfejsu Gnome"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "About vlc"
-#~ msgstr "Informacje o..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide Others"
-#~ msgstr "U_kryj interfejs"
-
 #~ msgid "Open Disc"
 #~ msgstr "Otwóz p³ytê"
 
-#~ msgid "Open Network"
-#~ msgstr "Otwórz sieæ"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Open Quickly..."
 #~ msgstr "_Otwórz plik..."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open Recent"
-#~ msgstr "Otwórz strumieñ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit"
-#~ msgstr "W_yjd¼"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Copy"
-#~ msgstr "Usuñ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Paste"
-#~ msgstr "Wstrzymaj"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select All"
-#~ msgstr "Wybierz plik"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "View"
-#~ msgstr "_Widok"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Slower"
-#~ msgstr "Zwolnij"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fullscreen"
-#~ msgstr "Pe³_ny ekran"
-
 #~ msgid "Network mode"
 #~ msgstr "Tryb sieci"
 
@@ -3236,9 +3437,6 @@ msgstr "modu
 #~ msgid "Broadcast"
 #~ msgstr "Rozg³aszanie"
 
-#~ msgid "Channels"
-#~ msgstr "Kana³y"
-
 #~ msgid "Channel server"
 #~ msgstr "Serwer kana³ów"