]> git.sesse.net Git - vlc/blobdiff - po/pl.po
* modules/misc/dummy/renderer.c:
[vlc] / po / pl.po
index 806ff295e709796e8810386b3f96f69cafd502c6..b47ee54e3c1629ae80dc95df15229f8c23abd5b1 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-27 00:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-04 17:34+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-07-12 11:49+0100\n"
 "Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <alipiec@elka.pw.edu.pl>\n"
 "Language-Team: polish <pl@li.org>\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "_Preferencje..."
 msgid ""
 "Configure some global options in General Settings and configure each VLC "
 "plugin in the Plugins section.\n"
-"Click on 'Advanced Options' to see every options."
+"Click on \"Advanced Options\" to see all options."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_help.h:38
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "_Preferencje..."
 msgid ""
 "In this tree, you can set options for every plugin used by VLC.\n"
 "Plugins are sorted by type.\n"
-"Have fun tuning VLC !"
+"Have fun tuning VLC!"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_help.h:47
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "U_stawienia"
 #: include/vlc_help.h:49
 msgid ""
 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
-"Common settings you may want to alter are http proxy or caching settings."
+"Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_help.h:53
@@ -82,7 +82,7 @@ msgid "Chroma modules settings"
 msgstr "U_stawienia"
 
 #: include/vlc_help.h:65 include/vlc_help.h:73 src/libvlc.h:258
-#: src/libvlc.h:508
+#: src/libvlc.h:520
 msgid " "
 msgstr ""
 
@@ -93,8 +93,8 @@ msgstr "U_stawienia"
 
 #: include/vlc_help.h:69
 msgid ""
-"In the Subsdec section you may want to set your preferred subtitles text "
-"encoding."
+"In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
+"preferred subtitles."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_help.h:72
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "U_stawienia"
 
 #: include/vlc_help.h:87
 msgid ""
-"In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer, for "
+"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
 "example by setting the subtitles type or file name."
 msgstr ""
 
@@ -202,12 +202,12 @@ msgstr ""
 msgid "Visualizations"
 msgstr "Polaryzacja"
 
-#: src/audio_output/input.c:83 src/input/input_programs.c:682
+#: src/audio_output/input.c:83 src/input/input_programs.c:683
 #: src/video_output/video_output.c:426 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:90
 msgid "Disable"
 msgstr ""
 
-#: src/audio_output/input.c:85 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229
+#: src/audio_output/input.c:85 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:224
 msgid "Random"
 msgstr ""
 
@@ -317,17 +317,27 @@ msgstr ""
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:229 modules/demux/asf/asf.c:323
+#: src/input/es_out.c:333 modules/demux/asf/asf.c:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr "Zatrzymuje strumieñ"
 
-#: src/input/es_out.c:236 src/input/es_out.c:261 src/input/es_out.c:278
-#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/pda/interface.c:372
+#: src/input/es_out.c:342 src/input/es_out.c:377 modules/demux/asf/asf.c:308
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
+msgid "Description"
+msgstr "Opis"
+
+#: src/input/es_out.c:345 src/input/es_out.c:381 src/input/es_out.c:398
+#, fuzzy
+msgid "Codec"
+msgstr "Nic"
+
+#: src/input/es_out.c:347 src/input/es_out.c:380 src/input/es_out.c:397
+#: modules/gui/macosx/output.m:143
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:236 src/libvlc.h:615 modules/access/dvdplay/access.c:213
+#: src/input/es_out.c:347 src/libvlc.h:627 modules/access/dvdplay/access.c:213
 #: modules/audio_output/coreaudio.c:227 modules/audio_output/file.c:108
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
@@ -335,33 +345,43 @@ msgstr ""
 msgid "Audio"
 msgstr "D¼wiêk"
 
-#: src/input/es_out.c:237 src/input/es_out.c:262 src/input/es_out.c:279
-#, fuzzy
-msgid "Codec"
-msgstr "Nic"
-
-#: src/input/es_out.c:241 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
+#: src/input/es_out.c:350 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:162
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:705
 msgid "Channels"
 msgstr "Kana³y"
 
-#: src/input/es_out.c:246
+#: src/input/es_out.c:355 src/libvlc.h:72 modules/demux/mkv.cpp:2214
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:360
 #, fuzzy
 msgid "Sample Rate"
 msgstr "Szybko¶æ symboliczna"
 
-#: src/input/es_out.c:251 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:396
+#: src/input/es_out.c:360
+#, c-format
+msgid "%d Hz"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:365 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:401
 #, fuzzy
 msgid "Bitrate"
 msgstr "D¼wiêk"
 
-#: src/input/es_out.c:256
+#: src/input/es_out.c:365
+#, c-format
+msgid "%d bps"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:370
 msgid "Bits Per Sample"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:261 src/libvlc.h:640
+#: src/input/es_out.c:380 src/libvlc.h:652
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
 #: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/macosx/macosx.m:68
 #: modules/gui/macosx/output.m:150 modules/misc/dummy/dummy.c:85
@@ -369,39 +389,39 @@ msgstr ""
 msgid "Video"
 msgstr "Obraz"
 
-#: src/input/es_out.c:266
+#: src/input/es_out.c:385
 #, fuzzy
 msgid "Resolution"
 msgstr "Wybór"
 
-#: src/input/es_out.c:272
+#: src/input/es_out.c:391
 #, fuzzy
 msgid "Display Resolution"
 msgstr "Wybór"
 
-#: src/input/es_out.c:278 modules/access/dvdplay/access.c:211
+#: src/input/es_out.c:397 modules/access/dvdplay/access.c:211
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2278
 #, fuzzy
 msgid "Subtitle"
 msgstr "_Podtytu³y"
 
-#: src/input/input.c:246
+#: src/input/input.c:251
 msgid "General"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:247
+#: src/input/input.c:252
 #, fuzzy
 msgid "Playlist Item"
 msgstr "Lista odtwarzania"
 
-#: src/input/input_programs.c:96 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
+#: src/input/input_programs.c:97 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
 #: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/intf.m:483
 msgid "Program"
 msgstr "Program"
 
-#: src/input/input_programs.c:100 modules/access/dvdplay/access.c:207
-#: modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/mkv.cpp:2188
+#: src/input/input_programs.c:101 modules/access/dvdplay/access.c:207
+#: modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/mkv.cpp:2181
 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1256
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1956
 #: modules/gui/gtk/menu.c:1403 modules/gui/gtk/menu.c:1424
@@ -411,7 +431,7 @@ msgstr "Program"
 msgid "Title"
 msgstr "Tytu³"
 
-#: src/input/input_programs.c:104 modules/access/dvdplay/access.c:209
+#: src/input/input_programs.c:105 modules/access/dvdplay/access.c:209
 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1257
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1640 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1946
 #: modules/gui/gtk/menu.c:1020 modules/gui/gtk/menu.c:1433
@@ -421,60 +441,60 @@ msgstr "Tytu
 msgid "Chapter"
 msgstr "Rozdzia³"
 
-#: src/input/input_programs.c:108 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
+#: src/input/input_programs.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
 #, fuzzy
 msgid "Navigation"
 msgstr "_Nawigacja"
 
-#: src/input/input_programs.c:112 modules/gui/macosx/intf.m:509
+#: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:509
 #: modules/gui/macosx/intf.m:510
 #, fuzzy
 msgid "Video track"
 msgstr "Obraz"
 
-#: src/input/input_programs.c:115 modules/gui/macosx/intf.m:493
+#: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:493
 #: modules/gui/macosx/intf.m:494
 #, fuzzy
 msgid "Audio track"
 msgstr "D¼wiêk"
 
-#: src/input/input_programs.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:513
+#: src/input/input_programs.c:119 modules/gui/macosx/intf.m:513
 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles track"
 msgstr "_Podtytu³y"
 
-#: src/input/input_programs.c:357 src/input/input_programs.c:359
+#: src/input/input_programs.c:358 src/input/input_programs.c:360
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Title %i"
 msgstr "Tytu³"
 
-#: src/input/input_programs.c:365 src/input/input_programs.c:372
+#: src/input/input_programs.c:366 src/input/input_programs.c:373
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Chapter %i"
 msgstr "Rozdzia³ %d"
 
-#: src/input/input_programs.c:388
+#: src/input/input_programs.c:389
 #, fuzzy
 msgid "Next title"
 msgstr "Nastêpny plik"
 
-#: src/input/input_programs.c:391
+#: src/input/input_programs.c:392
 #, fuzzy
 msgid "Previous title"
 msgstr "Poprzedni plik"
 
-#: src/input/input_programs.c:397 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
+#: src/input/input_programs.c:398 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
 #, fuzzy
 msgid "Next Chapter"
 msgstr "Rozdzia³"
 
-#: src/input/input_programs.c:400
+#: src/input/input_programs.c:401
 #, fuzzy
 msgid "Previous Chapter"
 msgstr "Rozdzia³"
 
-#: src/input/input_programs.c:694 src/input/input_programs.c:696
+#: src/input/input_programs.c:695 src/input/input_programs.c:697
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr ""
@@ -540,7 +560,7 @@ msgid ""
 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
 "see the file named COPYING for details.\n"
-"Written by the VideoLAN team; see AUTHORS file.\n"
+"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
 msgstr ""
 "Ten program jest dostarczany BEZ ¯ADNEJ GWARANCJI, w granicach dozwolonych\n"
 "przez prawo. Mo¿na go rozpowszechniaæ na zasadach licencji GNU General\n"
@@ -671,10 +691,6 @@ msgstr "tryb cichy"
 msgid "This options turns off all warning and information messages."
 msgstr "Ta opcja wy³±cza wszelkie ostrze¿enia i komunikaty informacyjne."
 
-#: src/libvlc.h:72 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
 #: src/libvlc.h:73
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -738,7 +754,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "These options allow you to tune VLC's audio subsystem, and to add audio "
 "filters which can be used for postprocessing or visual effects (spectrum "
-"analyser,...).\n"
+"analyzer, ...).\n"
 "To tune these filters, have a look at the \"audio filter\" plugin options."
 msgstr ""
 
@@ -1068,31 +1084,41 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:260
+msgid "Clock reference average counter"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:262
+msgid ""
+"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
+"to 10000."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:265
 #, fuzzy
 msgid "Server port"
 msgstr "port serwera"
 
-#: src/libvlc.h:262
+#: src/libvlc.h:267
 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
 msgstr "Port serwera u¿ywany dla strumieni UDP. Domy¶lnie 1234."
 
-#: src/libvlc.h:264
+#: src/libvlc.h:269
 #, fuzzy
 msgid "MTU of the network interface"
 msgstr "Prze³±cz _Interfejs"
 
-#: src/libvlc.h:266
+#: src/libvlc.h:271
 msgid ""
 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
 "usually 1500."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:269
+#: src/libvlc.h:274
 #, fuzzy
 msgid "Network interface address"
 msgstr "interfejs sieciowy"
 
-#: src/libvlc.h:271
+#: src/libvlc.h:276
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
@@ -1102,42 +1128,42 @@ msgstr ""
 "Je¶li istnieje kilka interfejsów sieciowych na komputerze i u¿ywane jest "
 "rozwi±zanie VLAN, mo¿na wskazaæ który interfejs bêdzie u¿ywany."
 
-#: src/libvlc.h:275
+#: src/libvlc.h:280
 msgid "Time to live"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:277
+#: src/libvlc.h:282
 msgid ""
 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
 "output."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:280
+#: src/libvlc.h:285
 #, fuzzy
 msgid "Choose program (SID)"
 msgstr "wybierz program (SID)"
 
-#: src/libvlc.h:282
+#: src/libvlc.h:287
 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
 msgstr "Wybierz program podaj±c jego identyfikator us³ugi."
 
-#: src/libvlc.h:284
+#: src/libvlc.h:289
 #, fuzzy
 msgid "Choose audio"
 msgstr "wybierz d¼wiêk"
 
-#: src/libvlc.h:286
+#: src/libvlc.h:291
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 msgstr "Podaj domy¶lny typ d¼wiêku u¿ywany przy odtwarzaniu  DVD."
 
-#: src/libvlc.h:289
+#: src/libvlc.h:294
 #, fuzzy
 msgid "Choose channel"
 msgstr "wybierz kana³"
 
-#: src/libvlc.h:291
+#: src/libvlc.h:296
 msgid ""
 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
 "to n)."
@@ -1145,12 +1171,12 @@ msgstr ""
 "Podaj numer strumienia kana³u d¼wiekowego u¿ywany przy odtwarzaniu DVD (od 1 "
 "do n)."
 
-#: src/libvlc.h:294
+#: src/libvlc.h:299
 #, fuzzy
 msgid "Choose subtitles track"
 msgstr "wybierz podtytu³y"
 
-#: src/libvlc.h:296
+#: src/libvlc.h:301
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)."
@@ -1158,49 +1184,49 @@ msgstr ""
 "Podaj numer strumienia kana³u podtytu³ów u¿ywanego przy odtwarzaniu DVD (od "
 "1 do n)."
 
-#: src/libvlc.h:299
+#: src/libvlc.h:304
 #, fuzzy
 msgid "Autodetect subtitle files"
 msgstr "Wybiera kana³ podtytu³ów"
 
-#: src/libvlc.h:304
+#: src/libvlc.h:309
 #, fuzzy
 msgid "Subtitle autodection fuzziness"
 msgstr "_Podtytu³y"
 
-#: src/libvlc.h:314
+#: src/libvlc.h:319
 #, fuzzy
 msgid "Use subtitle file"
 msgstr "Wybiera kana³ podtytu³ów"
 
-#: src/libvlc.h:319
+#: src/libvlc.h:324
 msgid "DVD device"
 msgstr "urz±dzenie DVD"
 
-#: src/libvlc.h:322
+#: src/libvlc.h:327
 msgid ""
 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
 "the drive letter (eg D:)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:326
+#: src/libvlc.h:331
 msgid "This is the default DVD device to use."
 msgstr "Domy¶lnie u¿ywane urz±dzenie DVD."
 
-#: src/libvlc.h:329
+#: src/libvlc.h:334
 msgid "VCD device"
 msgstr "urz±dzenie VCD"
 
-#: src/libvlc.h:331
+#: src/libvlc.h:336
 msgid "This is the default VCD device to use."
 msgstr "Domy¶lnie u¿ywane urz±dzenie VCD."
 
-#: src/libvlc.h:333
+#: src/libvlc.h:338
 #, fuzzy
 msgid "Force IPv6"
 msgstr "wymu¶ IPv6"
 
-#: src/libvlc.h:335
+#: src/libvlc.h:340
 msgid ""
 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
@@ -1208,12 +1234,12 @@ msgstr ""
 "Zaznaczenie tej opcji powoduje, ¿e IPv6 bêdzie u¿ywany domy¶lnie dla "
 "wszystkich po³±czeñ UDP i HTTP."
 
-#: src/libvlc.h:338
+#: src/libvlc.h:343
 #, fuzzy
 msgid "Force IPv4"
 msgstr "wymu¶ IPv4"
 
-#: src/libvlc.h:340
+#: src/libvlc.h:345
 msgid ""
 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
@@ -1221,146 +1247,154 @@ msgstr ""
 "Zaznaczenie tej opcji powoduje, ¿e IPv4 bêdzie u¿ywany domy¶lnie dla "
 "wszystkich po³±czeñ UDP i HTTP."
 
-#: src/libvlc.h:344
+#: src/libvlc.h:349
 msgid ""
 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
 "can break playback of all your streams."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:348
+#: src/libvlc.h:353
 msgid "Choose preferred codecs list"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:350
+#: src/libvlc.h:355
 msgid ""
 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
 "the other ones."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:354
+#: src/libvlc.h:359
 msgid "Choose preferred encoders list"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:356
+#: src/libvlc.h:361
 msgid ""
 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:360
+#: src/libvlc.h:365
 msgid ""
 "These options allow you to set default global options for the stream output "
 "subsystem."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:363
+#: src/libvlc.h:368
 #, fuzzy
 msgid "Choose a stream output"
 msgstr "wyj¶cie obrazu w skali szaro¶ci"
 
-#: src/libvlc.h:365
+#: src/libvlc.h:370
 msgid "Empty if no stream output."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:367
+#: src/libvlc.h:372
+msgid "Enable streaming of all ES"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:374
+msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:376
 msgid "Display while streaming"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:369
+#: src/libvlc.h:378
 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:371
+#: src/libvlc.h:380
 #, fuzzy
 msgid "Enable video stream output"
 msgstr "wyj¶cie obrazu w skali szaro¶ci"
 
-#: src/libvlc.h:373 src/libvlc.h:378
+#: src/libvlc.h:382 src/libvlc.h:387
 msgid ""
 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
 "stream output facility when this last one is enabled."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:376
+#: src/libvlc.h:385
 #, fuzzy
 msgid "Enable audio stream output"
 msgstr "w³±czenie d¼wiêku"
 
-#: src/libvlc.h:381
+#: src/libvlc.h:390
 msgid "Keep sout open"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:383
+#: src/libvlc.h:392
 msgid ""
 "This allows you to keep an unique sout instance across multiple playlist "
 "item (automatically insert gather stream_out if not specified)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:387
+#: src/libvlc.h:396
 msgid "Choose preferred packetizer list"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:389
+#: src/libvlc.h:398
 msgid ""
 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:392
+#: src/libvlc.h:401
 #, fuzzy
 msgid "Mux module"
 msgstr "modu³ demux"
 
-#: src/libvlc.h:394
+#: src/libvlc.h:403
 #, fuzzy
 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
 msgstr "To jest zapis umo¿liwiaj±cy konfigurowanie modu³ów demux"
 
-#: src/libvlc.h:396
+#: src/libvlc.h:405
 #, fuzzy
 msgid "Access output module"
 msgstr "modu³ wyj¶ciowy obrazu"
 
-#: src/libvlc.h:398
+#: src/libvlc.h:407
 #, fuzzy
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
 msgstr "To jest zapis dostêpu umo¿liwiaj±cy konfigurownie modu³ów dostêpu"
 
-#: src/libvlc.h:401
+#: src/libvlc.h:410
 msgid ""
 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
 "You should always leave all these enabled."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:404
+#: src/libvlc.h:413
 #, fuzzy
 msgid "Enable CPU MMX support"
 msgstr "w³±czona obs³uga MMX procesora"
 
-#: src/libvlc.h:406
+#: src/libvlc.h:415
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
 msgstr "Je¶li procesor obs³uguje zbiór istrukcji MMX, mo¿na z nich skorzystaæ."
 
-#: src/libvlc.h:409
+#: src/libvlc.h:418
 #, fuzzy
 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
 msgstr "w³±czona obs³uga 3D Now!"
 
-#: src/libvlc.h:411
+#: src/libvlc.h:420
 msgid ""
 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
 msgstr ""
 "Je¶li procesor obs³uguje zbiór istrukcji 3D Now!, mo¿na z nich skorzystaæ."
 
-#: src/libvlc.h:414
+#: src/libvlc.h:423
 #, fuzzy
 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
 msgstr "w³±czona obs³uga MMX EXT"
 
-#: src/libvlc.h:416
+#: src/libvlc.h:425
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
@@ -1368,52 +1402,52 @@ msgstr ""
 "Je¶li procesor obs³uguje rozszerzony zbiór istrukcji MMX, mo¿na z nich "
 "skorzystaæ."
 
-#: src/libvlc.h:419
+#: src/libvlc.h:428
 #, fuzzy
 msgid "Enable CPU SSE support"
 msgstr "w³±czona obs³uga SSE"
 
-#: src/libvlc.h:421
+#: src/libvlc.h:430
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
 msgstr "Je¶li procesor obs³uguje zbiór istrukcji MMX, mo¿na z nich skorzystaæ."
 
-#: src/libvlc.h:424
+#: src/libvlc.h:433
 #, fuzzy
 msgid "Enable CPU AltiVec support"
 msgstr "w³±czona obs³uga AltiVec"
 
-#: src/libvlc.h:426
+#: src/libvlc.h:435
 msgid ""
 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
 msgstr ""
 "Je¶li procesor obs³uguje zbiór istrukcji AltiVec, mo¿na z nich skorzystaæ."
 
-#: src/libvlc.h:430
+#: src/libvlc.h:439
 msgid ""
-"These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be "
+"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
 "overriden in the playlist dialog box."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:433
+#: src/libvlc.h:442
 msgid "Play files randomly forever"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:435
+#: src/libvlc.h:444
 msgid ""
 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
 "interrupted."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:438
+#: src/libvlc.h:447
 #, fuzzy
 msgid "Loop playlist on end"
 msgstr "zapêtlanie listy odtwarzania"
 
-#: src/libvlc.h:440
+#: src/libvlc.h:449
 msgid ""
 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
 "option."
@@ -1421,29 +1455,29 @@ msgstr ""
 "Je¶li VLC ma odtwarzaæ w nieskoñczono¶æ listê odtwarzania wówczas nale¿y "
 "zaznaczyæ t± opcjê."
 
-#: src/libvlc.h:443
+#: src/libvlc.h:452
 #, fuzzy
 msgid "Repeat the current playlistitem"
 msgstr "Otwiera okno listy odtwarzania"
 
-#: src/libvlc.h:445
+#: src/libvlc.h:454
 msgid ""
 "When this is active VLC will keep playing the current playlistitem over and "
 "over again."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:449
+#: src/libvlc.h:458
 msgid ""
 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
 "you really know what you are doing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:452
+#: src/libvlc.h:461
 #, fuzzy
 msgid "Memory copy module"
 msgstr "modu³ kopiowania pamiêci"
 
-#: src/libvlc.h:454
+#: src/libvlc.h:463
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
@@ -1452,29 +1486,29 @@ msgstr ""
 "Mo¿na wybraæ który z modu³ów kopiowania pamiêci ma byæ u¿ywany. Domy¶lnie "
 "VLC wybierze najszybszy obs³ugiwany przez sprzêt modu³."
 
-#: src/libvlc.h:457
+#: src/libvlc.h:466
 #, fuzzy
 msgid "Access module"
 msgstr "modu³ dostêpu"
 
-#: src/libvlc.h:459
+#: src/libvlc.h:468
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
 msgstr "To jest zapis dostêpu umo¿liwiaj±cy konfigurownie modu³ów dostêpu"
 
-#: src/libvlc.h:461
+#: src/libvlc.h:470
 #, fuzzy
 msgid "Demux module"
 msgstr "modu³ demux"
 
-#: src/libvlc.h:463
+#: src/libvlc.h:472
 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
 msgstr "To jest zapis umo¿liwiaj±cy konfigurowanie modu³ów demux"
 
-#: src/libvlc.h:465
+#: src/libvlc.h:474
 msgid "Allow VLC to run with a real-time priority"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:467
+#: src/libvlc.h:476
 msgid ""
 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -1482,11 +1516,15 @@ msgid ""
 "only activate this if you know what you're doing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:473
+#: src/libvlc.h:482 src/libvlc.h:483
+msgid "Minimize number of threads needed to run VLC"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:485
 msgid "Allow only one running instance of VLC"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:475
+#: src/libvlc.h:487
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
@@ -1495,11 +1533,11 @@ msgid ""
 "running instance or enqueue it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:481
+#: src/libvlc.h:493
 msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:483
+#: src/libvlc.h:495
 msgid ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -1509,12 +1547,12 @@ msgid ""
 "require a reboot of your machine."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:490
+#: src/libvlc.h:502
 #, fuzzy
 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
 msgstr "szybkie w±tki pthread na NT/2K/Xp (tylko programi¶ci)"
 
-#: src/libvlc.h:492
+#: src/libvlc.h:504
 #, fuzzy
 msgid ""
 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
@@ -1525,11 +1563,11 @@ msgstr ""
 "w±tków pthread, mo¿na tak¿e wybraæ szybsz± implementacjê lecz wówczas mo¿na "
 "napotkaæ problemy."
 
-#: src/libvlc.h:497
+#: src/libvlc.h:509
 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:500
+#: src/libvlc.h:512
 msgid ""
 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
@@ -1538,7 +1576,7 @@ msgid ""
 "the default and the fastest), 1 and 2."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:510 src/video_output/video_output.c:413
+#: src/libvlc.h:522 src/video_output/video_output.c:413
 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1182 modules/gui/macosx/applescript.m:122
 #: modules/gui/macosx/controls.m:702 modules/gui/macosx/intf.m:439
 #: modules/gui/macosx/intf.m:507
@@ -1546,217 +1584,217 @@ msgstr ""
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Pe³_ny ekran"
 
-#: src/libvlc.h:511
+#: src/libvlc.h:523
 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:512
+#: src/libvlc.h:524
 #, fuzzy
 msgid "Play/Pause"
 msgstr "Wstrzymaj"
 
-#: src/libvlc.h:513
+#: src/libvlc.h:525
 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:514
+#: src/libvlc.h:526
 #, fuzzy
 msgid "Pause only"
 msgstr "Wstrzymaj"
 
-#: src/libvlc.h:515
+#: src/libvlc.h:527
 msgid "Select the hotkey to use to pause"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:516
+#: src/libvlc.h:528
 #, fuzzy
 msgid "Play only"
 msgstr "Zwalnia odtwarzanie"
 
-#: src/libvlc.h:517
+#: src/libvlc.h:529
 msgid "Select the hotkey to use to play"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:518 modules/gui/macosx/controls.m:111
+#: src/libvlc.h:530 modules/gui/macosx/controls.m:111
 #: modules/gui/macosx/controls.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:473
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:447
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434
 #, fuzzy
 msgid "Faster"
 msgstr "Przyspiesz"
 
-#: src/libvlc.h:519
+#: src/libvlc.h:531
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:520 modules/gui/macosx/controls.m:126
+#: src/libvlc.h:532 modules/gui/macosx/controls.m:126
 #: modules/gui/macosx/controls.m:624 modules/gui/macosx/intf.m:474
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:445
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:432
 #, fuzzy
 msgid "Slower"
 msgstr "Zwolnij"
 
-#: src/libvlc.h:521
+#: src/libvlc.h:533
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:522 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
+#: src/libvlc.h:534 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:153
 #: modules/gui/macosx/controls.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:438
 #: modules/gui/macosx/intf.m:476 modules/gui/macosx/intf.m:538
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:443
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:430
 msgid "Next"
 msgstr "Nast"
 
-#: src/libvlc.h:523
+#: src/libvlc.h:535
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:524 modules/gui/macosx/controls.m:140
+#: src/libvlc.h:536 modules/gui/macosx/controls.m:140
 #: modules/gui/macosx/controls.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:433
 #: modules/gui/macosx/intf.m:475 modules/gui/macosx/intf.m:539
 #, fuzzy
 msgid "Previous"
 msgstr "Poprzedni plik"
 
-#: src/libvlc.h:525
+#: src/libvlc.h:537
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:526 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
+#: src/libvlc.h:538 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:95
 #: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/macosx/intf.m:436
 #: modules/gui/macosx/intf.m:472 modules/gui/macosx/intf.m:537
-#: modules/gui/pda/interface.c:205 modules/gui/pda/pda_interface.c:264
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:265 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:271 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:421
 msgid "Stop"
 msgstr "Zatrzymaj"
 
-#: src/libvlc.h:527
+#: src/libvlc.h:539
 msgid "Select the hotkey to stop the playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:529
+#: src/libvlc.h:541
 msgid "Jump backward 10 seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:530
+#: src/libvlc.h:542
 msgid "Select the hotkey to jump backward by 10 seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:532
+#: src/libvlc.h:544
 msgid "Jump backward 1 minute"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:533
+#: src/libvlc.h:545
 msgid "Select the hotkey to jump backward by 1 minute"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:534
+#: src/libvlc.h:546
 msgid "Jump backward 5 minutes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:535
+#: src/libvlc.h:547
 msgid "Select the hotkey to jump backward by 5 minutes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:536
+#: src/libvlc.h:548
 msgid "Jump forward 10 seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:537
+#: src/libvlc.h:549
 msgid "Select the hotkey to jump forward by 10 seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:539
+#: src/libvlc.h:551
 msgid "Jump forward 1 minute"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:540
+#: src/libvlc.h:552
 msgid "Select the hotkey to jump forward by 1 minute"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:542
+#: src/libvlc.h:554
 msgid "Jump forward 5 minutes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:543
+#: src/libvlc.h:555
 msgid "Select the hotkey to jump forward by 5 minutes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:545 modules/control/hotkeys.c:199
+#: src/libvlc.h:557 modules/control/hotkeys.c:199
 #: modules/control/lirc/lirc.c:193 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
 #, fuzzy
 msgid "Quit"
 msgstr "Informacje o..."
 
-#: src/libvlc.h:546
+#: src/libvlc.h:558
 msgid "Select the hotkey to quit the application"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:547
+#: src/libvlc.h:559
 #, fuzzy
 msgid "Navigate up"
 msgstr "_Nawigacja"
 
-#: src/libvlc.h:548
+#: src/libvlc.h:560
 msgid "Select the key to move the selector up in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:549
+#: src/libvlc.h:561
 #, fuzzy
 msgid "Navigate down"
 msgstr "_Nawigacja"
 
-#: src/libvlc.h:550
+#: src/libvlc.h:562
 msgid "Select the key to move the selector down in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:551
+#: src/libvlc.h:563
 #, fuzzy
 msgid "Navigate left"
 msgstr "_Nawigacja"
 
-#: src/libvlc.h:552
+#: src/libvlc.h:564
 msgid "Select the key to move the selector left in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:553
+#: src/libvlc.h:565
 #, fuzzy
 msgid "Navigate right"
 msgstr "_Nawigacja"
 
-#: src/libvlc.h:554
+#: src/libvlc.h:566
 msgid "Select the key to move the selector right in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:555
+#: src/libvlc.h:567
 msgid "Activate"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:556
+#: src/libvlc.h:568
 msgid "Select the key to activate selected item in dvd menus"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:557
+#: src/libvlc.h:569
 msgid "Volume up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:558
+#: src/libvlc.h:570
 msgid "Select the key to turn up audio volume"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:559
+#: src/libvlc.h:571
 msgid "Volume down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:560
+#: src/libvlc.h:572
 msgid "Select the key to turn down audio volume"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:562
+#: src/libvlc.h:574
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1783,42 +1821,42 @@ msgstr ""
 "  vlc:pause                      zatrzymanie odtwarzania obiektów listy\n"
 "  vlc:quit                       wyj¶cie z VLC\n"
 
-#: src/libvlc.h:592 modules/misc/dummy/dummy.c:58
+#: src/libvlc.h:604 modules/misc/dummy/dummy.c:58
 msgid "Interface"
 msgstr "Interfejs"
 
-#: src/libvlc.h:667 modules/access/dvb/qpsk.c:103
+#: src/libvlc.h:679 modules/access/dvb/qpsk.c:103
 #: modules/access/satellite/satellite.c:72
 msgid "Input"
 msgstr "Wej¶cie"
 
-#: src/libvlc.h:698
+#: src/libvlc.h:712
 msgid "Decoders"
 msgstr "Dekodery"
 
-#: src/libvlc.h:704 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042
+#: src/libvlc.h:718 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3034
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:279 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:145
 msgid "Stream output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:726
+#: src/libvlc.h:741
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: src/libvlc.h:738 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
+#: src/libvlc.h:753 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2384
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:432
 #: modules/gui/macosx/intf.m:522 modules/gui/macosx/playlist.m:137
-#: modules/gui/pda/interface.c:612 modules/gui/pda/pda_interface.c:1168
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:439
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:149
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1244
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:426
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:144
 msgid "Playlist"
 msgstr "Lista odtwarzania"
 
-#: src/libvlc.h:747 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
+#: src/libvlc.h:762 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
 #: modules/demux/demuxstream.c:143 modules/demux/mpeg/ts.c:142
 #: modules/gui/pda/pda.c:66 modules/misc/logger/logger.c:91
@@ -1827,44 +1865,44 @@ msgstr "Lista odtwarzania"
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Ró¿ne"
 
-#: src/libvlc.h:764
+#: src/libvlc.h:781
 #, fuzzy
 msgid "Hot keys"
 msgstr "Adres"
 
-#: src/libvlc.h:818
+#: src/libvlc.h:835
 msgid "main program"
 msgstr "g³ówny program"
 
-#: src/libvlc.h:825
+#: src/libvlc.h:842
 msgid "print help (can be combined with --advanced)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:827
+#: src/libvlc.h:844
 msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:829
+#: src/libvlc.h:846
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr "wy¶wietl listê dostêpnych modu³ów"
 
-#: src/libvlc.h:831
+#: src/libvlc.h:848
 msgid "print help on module (can be combined with --advanced)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:833
+#: src/libvlc.h:850
 msgid "save the current command line options in the config"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:835
+#: src/libvlc.h:852
 msgid "reset the current config to the default values"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:837
+#: src/libvlc.h:854
 msgid "use alternate config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:839
+#: src/libvlc.h:856
 msgid "print version information"
 msgstr "Wy¶wietl informacje o wersji"
 
@@ -1917,8 +1955,8 @@ msgstr "liczba ca
 msgid "Filters"
 msgstr "Plik"
 
-#: modules/access/cdda.c:44 modules/access/cdda/cdda.c:72
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/file.c:72
+#: modules/access/cdda.c:44 modules/access/cdda/cdda.c:129
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 modules/access/file.c:72
 #: modules/access/ftp.c:85 modules/access/http.c:79
 #: modules/access/mms/mms.c:57 modules/access/v4l/v4l.c:75
 #: modules/demux/livedotcom.cpp:54
@@ -1936,144 +1974,268 @@ msgstr ""
 msgid "CD Audio input"
 msgstr "modu³ wej¶cia VCD"
 
-#: modules/access/cdda.c:57 modules/access/cdda/cdda.c:103
+#: modules/access/cdda.c:57 modules/access/cdda/cdda.c:193
 #, fuzzy
 msgid "CD Audio demux"
 msgstr "U_stawienia"
 
-#: modules/access/cdda/access.c:107 modules/access/vcdx/access.c:127
-#: modules/access/vcdx/access.c:153
+#: modules/access/cdda/access.c:95 modules/access/vcdx/access.c:135
 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:56 modules/access/vcdx/vcd-short.c:33
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:52
-msgid "set debug mask for additional debugging."
+#: modules/access/cdda/access.c:147
+msgid "The above message had unknown cdio log level"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/access.c:331 modules/access/cdda/access.c:371
+#: modules/demux/mkv.cpp:2175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:265
+msgid "Duration"
+msgstr "Czas trwania"
+
+#: modules/access/cdda/access.c:349
+msgid "CDDB Disc ID"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/access.c:354
+msgid "CDDB Disc Category"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:58
+#: modules/access/cdda/cdda.c:61
 msgid ""
 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
-"MRL             1\n"
-"events          2\n"
-"external call   4\n"
-"all calls       8\n"
-"LSN      (10)  16\n"
-"libcdio  (20)  32\n"
-"seeks    (40)  64\n"
+"meta info        1\n"
+"events           2\n"
+"MRL              4\n"
+"external call    8\n"
+"all calls (10)  16\n"
+"LSN       (20)  32\n"
+"seek      (40)  64\n"
+"libcdio   (80) 128\n"
+"libcddb  (100) 256\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:67
-#, fuzzy
-msgid "CD-ROM device name"
-msgstr "Nazwa urz±dzenia"
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:69
+#: modules/access/cdda/cdda.c:73
 msgid ""
 "Specify the name of the CD-ROM device that will be used by default. If you "
 "don't specify anything, we'll scan for a suitable CD-ROM device."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:74
+#: modules/access/cdda/cdda.c:77
 msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
+"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
 "should be set in millisecond units."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:82
-msgid "cddax://[device-or-file][@num]"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:81
+msgid ""
+"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
+"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
+"   %a : The artist\n"
+"   %A : The album information\n"
+"   %C : Category\n"
+"   %I : CDDB disk ID\n"
+"   %G : Genre\n"
+"   %M : The current MRL\n"
+"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
+"   %n : The number of tracks on the CD\n"
+"   %p : The artist/performer/composer in the track\n"
+"   %T : The track number\n"
+"   %s : Number of seconds in this track \n"
+"   %t : The title\n"
+"   %Y : The year 19xx or 20xx\n"
+"   %% : a % \n"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:99
+msgid ""
+"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
+"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
+"   %M : The current MRL\n"
+"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
+"   %n : The number of tracks on the CD\n"
+"   %T : The track number\n"
+"   %s : Number of seconds in this track \n"
+"   %% : a % \n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:83
+#: modules/access/cdda/cdda.c:113
+msgid "cddax://[device-or-file][@[T]num]"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:114
 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:90
+#: modules/access/cdda/cdda.c:121
 #, fuzzy
 msgid "CDX"
 msgstr "VCD"
 
+#: modules/access/cdda/cdda.c:124 modules/access/vcdx/vcd.c:83
+msgid "set debug mask for additional debugging."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:133
+#, fuzzy
+msgid "CD-ROM device name"
+msgstr "Nazwa urz±dzenia"
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:138
+msgid "Format to use in playlist 'title' field when no CDDB"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:144
+msgid "Format to use in playlist 'title' field when using CDDB"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:148
+msgid "Do CDDB lookups?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:149
+msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:154
+#, fuzzy
+msgid "CDDB server"
+msgstr "Brak serwera"
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:155
+msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:159
+#, fuzzy
+msgid "CDDB server port"
+msgstr "port serwera"
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:160
+msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:164 modules/access/cdda/cdda.c:165
+msgid "email address reported to CDDB server"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:169
+msgid "Cache CDDB lookups?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:170
+msgid "If set cache CDDB information about this CD"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:174
+msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:175
+msgid "If set, the CDDB server get information via the CDDB HTTP protocol"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:180
+msgid "CDDB server timeout"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:181
+msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:186 modules/access/cdda/cdda.c:187
+msgid "Directory to cache CDDB requests"
+msgstr ""
+
 #: modules/access/directory.c:82
 #, fuzzy
 msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr "CZytanie standartowego pliku systemowego"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dshow/dshow.cpp:100
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/dshow/dshow.cpp:103
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:443 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:313
 #, fuzzy
 msgid "Default"
 msgstr "Usuñ"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dshow/dshow.cpp:100
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/dshow/dshow.cpp:103
 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:173 modules/gui/gtk/menu.c:734
 msgid "None"
 msgstr "Nic"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for directshow streams. This "
 "value should be set in miliseconds units."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:106 modules/access/v4l/v4l.c:79
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:68
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 modules/access/v4l/v4l.c:79
 #, fuzzy
 msgid "Video device name"
 msgstr "urz±dzenie VCD"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:111
 msgid ""
 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
 "used."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:111 modules/access/v4l/v4l.c:83
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 modules/access/v4l/v4l.c:83
 #, fuzzy
 msgid "Audio device name"
 msgstr "urz±dzenie VCD"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116
 msgid ""
 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
 "used."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
 #, fuzzy
 msgid "Video size"
 msgstr "urz±dzenie VCD"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
 msgid ""
 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
 "device will be used."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121 modules/access/v4l/v4l.c:87
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 modules/access/v4l/v4l.c:87
 #, fuzzy
 msgid "Video input chroma format"
 msgstr "format XVimage chroma"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
 msgid ""
 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
-"(default), RV24, etc...)"
+"(default), RV24, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "Device properties"
+msgstr "Wybiera program"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
+msgid "Show the properties dialog of the selected device"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
 #, fuzzy
 msgid "DirectShow input"
 msgstr "modu³ rozszerzeñ DirectX"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
 msgid "dshow"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:163
 msgid "DirectShow demuxer"
 msgstr ""
 
@@ -2214,7 +2376,7 @@ msgstr "Tytu
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:142
-#: modules/gui/macosx/open.m:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:424
+#: modules/gui/macosx/open.m:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:411
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:315
 msgid "Disc"
 msgstr "Dysk"
@@ -2284,7 +2446,7 @@ msgstr ""
 msgid "Standard filesystem file input"
 msgstr "CZytanie standartowego pliku systemowego"
 
-#: modules/access/file.c:79
+#: modules/access/file.c:79 modules/gui/pda/pda_interface.c:1122
 #, fuzzy
 msgid "file"
 msgstr "Plik"
@@ -2316,7 +2478,8 @@ msgid ""
 "should be set in miliseconds units."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:85 modules/gui/pda/pda_interface.c:493
+#: modules/access/http.c:85 modules/gui/pda/pda_interface.c:499
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1123 modules/gui/pda/pda_interface.c:1126
 msgid "http"
 msgstr ""
 
@@ -2400,25 +2563,39 @@ msgstr ""
 msgid "slp"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/udp.c:74 modules/access_output/udp.c:75
+#: modules/access/tcp.c:59 modules/access/udp.c:74
+#: modules/access_output/udp.c:75
 msgid "caching value in ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/udp.c:76 modules/access_output/udp.c:77
+#: modules/access/tcp.c:61 modules/access/udp.c:76
+#: modules/access_output/udp.c:77
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
 "should be set in miliseconds units."
 msgstr ""
 
+#: modules/access/tcp.c:68
+#, fuzzy
+msgid "TCP input"
+msgstr "modu³ wej¶cia VCD"
+
+#: modules/access/tcp.c:69
+#, fuzzy
+msgid "TCP"
+msgstr "RPT"
+
 #: modules/access/udp.c:80
 #, fuzzy
 msgid "UDP/RTP input"
 msgstr "UDP Multicast"
 
-#: modules/access/udp.c:81 modules/gui/pda/pda_interface.c:488
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1013
-msgid "udp"
-msgstr ""
+#: modules/access/udp.c:81 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112 modules/gui/macosx/output.m:141
+#: modules/gui/macosx/output.m:268 modules/gui/macosx/output.m:357
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:401
+msgid "UDP"
+msgstr "UDP"
 
 #: modules/access/v4l/v4l.c:77
 msgid ""
@@ -2440,8 +2617,8 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l/v4l.c:89
 msgid ""
-"Force the v4l video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
-"(default), RV24, etc...)"
+"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
+"(default), RV24, etc.)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l/v4l.c:93
@@ -2463,34 +2640,11 @@ msgstr "modu
 msgid "VCD input"
 msgstr "modu³ wej¶cia VCD"
 
-#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:35
-msgid ""
-"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
-"MRL             1\n"
-"external call   2\n"
-"all calls       4\n"
-"LSN             8\n"
-"PBC      (10)  16\n"
-"libcdio  (20)  32\n"
-"seeks    (40)  64\n"
-"still    (80) 128\n"
-"vcdinfo (100) 256\n"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:60
-msgid "vcdx:[device-or-file][@{P,S,T}num]"
+#: modules/access/vcdx/access.c:109
+msgid "The above message had unknown log level"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:61 modules/access/vcdx/vcd.c:80
-msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:67 modules/access/vcdx/vcd.c:87
-#, fuzzy
-msgid "VCDX"
-msgstr "VCD"
-
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:54
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:53
 msgid ""
 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
 "meta info         1\n"
@@ -2507,14 +2661,38 @@ msgid ""
 "vcdinfo  (800) 2048\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:70
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:72
+msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:73
+msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:80
+#, fuzzy
+msgid "VCDX"
+msgstr "VCD"
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:87
+#, fuzzy
+msgid "VCD device name"
+msgstr "Nazwa urz±dzenia"
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:88
 msgid ""
-"Specify the name of the video device that will be used by default. If you "
-"don't specify anything, we'll scan for a suitable VCD device."
+"Specify the name of the Video Compact Disc device that will be used by "
+"default. If you don't specify anything, we'll scan for a suitable VCD device."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:79
-msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:94
+msgid "Use playback control?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:95
+msgid ""
+"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
+"tracks."
 msgstr ""
 
 #: modules/access_output/dummy.c:56
@@ -2522,7 +2700,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dummy stream ouput"
 msgstr "wyj¶cie obrazu w skali szaro¶ci"
 
-#: modules/access_output/file.c:66
+#: modules/access_output/file.c:69
 #, fuzzy
 msgid "File stream ouput"
 msgstr "wyj¶cie obrazu w skali szaro¶ci"
@@ -2701,6 +2879,7 @@ msgstr "modu
 #: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/sdl.c:176
 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:337
 #: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:498
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:355
 #, fuzzy
 msgid "Audio device"
 msgstr "urz±dzenie VCD"
@@ -2880,19 +3059,19 @@ msgstr "modu
 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79
 msgid "ffmpeg"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82
 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:103
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:104
 msgid "ffmpeg chroma conversion"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:107
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:108
 #, fuzzy
 msgid "ffmpeg audio/video encoder"
 msgstr "wybierz dekoder d¼wiêku AC3"
@@ -3061,11 +3240,11 @@ msgstr "modu
 msgid "Speex audio encoder"
 msgstr "wybierz dekoder d¼wiêku AC3"
 
-#: modules/codec/speex.c:458
+#: modules/codec/speex.c:463
 msgid "Speex Comment"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/speex.c:465
+#: modules/codec/speex.c:470
 #, fuzzy
 msgid "Mode"
 msgstr "Modu³y"
@@ -3212,9 +3391,9 @@ msgstr "Modu
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/controls.m:59
 #: modules/gui/macosx/intf.m:974 modules/gui/macosx/intf.m:975
-#: modules/gui/macosx/intf.m:976 modules/gui/pda/interface.c:179
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:240 modules/gui/pda/pda_interface.c:241
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1286
+#: modules/gui/macosx/intf.m:976 modules/gui/pda/pda_interface.c:247
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1280
 msgid "Pause"
 msgstr "Wstrzymaj"
 
@@ -3225,9 +3404,9 @@ msgstr "Wstrzymaj"
 #: modules/gui/macosx/intf.m:471 modules/gui/macosx/intf.m:536
 #: modules/gui/macosx/intf.m:982 modules/gui/macosx/intf.m:983
 #: modules/gui/macosx/intf.m:984 modules/gui/macosx/playlist.m:139
-#: modules/gui/pda/interface.c:192 modules/gui/pda/pda_interface.c:252
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:253 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:436
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1292
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:259 modules/gui/pda/pda_interface.c:260
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:423
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1286
 msgid "Play"
 msgstr "Odtwórz"
 
@@ -3437,14 +3616,14 @@ msgstr "dekoder d
 msgid "Length"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:296 modules/demux/mkv.cpp:2206
+#: modules/demux/asf/asf.c:296 modules/demux/mkv.cpp:2199
 #, fuzzy
 msgid "Number of streams"
 msgstr "Liczba wierszy"
 
 #: modules/demux/asf/asf.c:304 modules/gui/macosx/playlist.m:143
 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:188
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:263
 #, fuzzy
 msgid "Author"
 msgstr "Autorzy"
@@ -3454,11 +3633,6 @@ msgstr "Autorzy"
 msgid "Copyright"
 msgstr "Usuñ"
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:308 modules/gui/gtk/preferences.c:325
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
-msgid "Description"
-msgstr "Opis"
-
 #: modules/demux/asf/asf.c:310
 #, fuzzy
 msgid "Rating"
@@ -3564,6 +3738,11 @@ msgstr "Wej
 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
 msgstr "Wej¶cie transportu strumienia ISO 13818-1 MPEG (libdvbpsi)"
 
+#: modules/demux/dts.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Raw DTS demuxer"
+msgstr "dekoder d¼wiêku MPEG warstwa I/II"
+
 #: modules/demux/flac.c:54
 msgid "flac demuxer"
 msgstr ""
@@ -3605,54 +3784,48 @@ msgstr ""
 msgid "mka/mkv stream demuxer"
 msgstr "dekoder d¼wiêku MPEG warstwa I/II"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2183 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:269
-msgid "Duration"
-msgstr "Czas trwania"
-
-#: modules/demux/mkv.cpp:2192
+#: modules/demux/mkv.cpp:2185
 msgid "Date UTC"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2196
+#: modules/demux/mkv.cpp:2189
 #, fuzzy
 msgid "Segment Filename"
 msgstr "nazwa pliku dziennika"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2200
+#: modules/demux/mkv.cpp:2193
 #, fuzzy
 msgid "Muxing Application"
 msgstr "Informacje dotycz±ce tej aplikacji"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2204
+#: modules/demux/mkv.cpp:2197
 #, fuzzy
 msgid "Writing Application"
 msgstr "Pozycja pocz±tkowa"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2217 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
+#: modules/demux/mkv.cpp:2210 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:142 modules/gui/pda/interface.c:364
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:173
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:142 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:173
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:262
 msgid "Name"
 msgstr "Nazwa"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2221
+#: modules/demux/mkv.cpp:2218
 #, fuzzy
 msgid "Codec Name"
 msgstr "Nazwa urz±dzenia"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2225
+#: modules/demux/mkv.cpp:2222
 #, fuzzy
 msgid "Codec Setting"
 msgstr "U_stawienia"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2229
+#: modules/demux/mkv.cpp:2226
 #, fuzzy
 msgid "Codec Info"
 msgstr "Nazwa urz±dzenia"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2233
+#: modules/demux/mkv.cpp:2230
 #, fuzzy
 msgid "Codec Download"
 msgstr "Nazwa urz±dzenia"
@@ -4077,7 +4250,6 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308 modules/gui/macosx/prefs.m:78
-#: modules/gui/pda/interface.c:151 modules/gui/pda/interface.c:152
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:177
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
@@ -4103,9 +4275,9 @@ msgstr "Komunikaty"
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2850 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3102
 #: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:259
 #: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:209
-#: modules/gui/macosx/output.m:328 modules/gui/pda/interface.c:380
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:355 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:422
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:313 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:398
+#: modules/gui/macosx/output.m:328 modules/gui/pda/pda_interface.c:362
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:409 modules/gui/wxwindows/open.cpp:313
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:398
 msgid "File"
 msgstr "Plik"
 
@@ -4129,10 +4301,8 @@ msgid "Open Subtitles"
 msgstr "_Podtytu³y"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/interface.c:233
-#: modules/gui/pda/interface.c:234 modules/gui/pda/interface.c:767
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:290 modules/gui/pda/pda_interface.c:291
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1266
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:297
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:1342
 msgid "About"
 msgstr "Informacje o..."
 
@@ -4186,10 +4356,10 @@ msgstr "Lista odtwarzania"
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:138
 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:128
 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:110 modules/gui/wxwindows/open.cpp:304
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1039
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1041
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:197
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:191
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:176 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:149
+#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:176 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:150
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -4376,7 +4546,7 @@ msgstr "_Otw
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292
 #, fuzzy
 msgid "Open a file"
 msgstr "Otwiera plik"
@@ -4532,19 +4702,18 @@ msgid "_Video"
 msgstr "Obraz"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/pda/interface.c:99
-#: modules/gui/pda/interface.c:734 modules/gui/pda/pda_interface.c:202
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/pda/pda_interface.c:209
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1335
 msgid "VLC media player"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:426
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:413
 msgid "Net"
 msgstr "Sieæ"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:429
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:416
 msgid "Sat"
 msgstr "Satelita"
 
@@ -4606,7 +4775,7 @@ msgstr "Otw
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:441
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:428
 msgid "Prev"
 msgstr "Poprz"
 
@@ -4676,7 +4845,7 @@ msgid "Playlist..."
 msgstr "Lista odtwarzania..."
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603
-#: modules/gui/kde/kde.cpp:111 modules/gui/pda/interface.c:713
+#: modules/gui/kde/kde.cpp:111
 msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
 msgstr "(c) 1996-2003 Zespó³ VideoLAN"
 
@@ -4774,16 +4943,14 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2052
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3225
 #: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/open.m:161
-#: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/pda/interface.c:425
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:533 modules/gui/wxwindows/open.cpp:556
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457
+#: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/wxwindows/open.cpp:533
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:556 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1747 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2062
 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/output.m:136
-#: modules/gui/pda/interface.c:414 modules/gui/wxwindows/open.cpp:548
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:446
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:548 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:446
 msgid "Address"
 msgstr "Adres"
 
@@ -4795,8 +4962,8 @@ msgstr "URL"
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1830
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2281 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2145
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2740 modules/gui/macosx/open.m:143
-#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/pda/interface.c:518
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/wxwindows/open.cpp:317
+#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/pda/pda_interface.c:528
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:317
 msgid "Network"
 msgstr "Sieæ"
 
@@ -4805,7 +4972,7 @@ msgid "Symbol Rate"
 msgstr "Szybko¶æ symboliczna"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2172
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:304
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:305
 msgid "Frequency"
 msgstr "Czêstotliwo¶æ"
 
@@ -4884,12 +5051,11 @@ msgid "Select"
 msgstr "Wybierz"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2712
-#: modules/gui/pda/interface.c:287
 msgid "Add"
 msgstr "Dodaj"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2352 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:140 modules/gui/pda/pda_interface.c:1158
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:140 modules/gui/pda/pda_interface.c:1234
 msgid "Delete"
 msgstr "Usuñ"
 
@@ -4922,12 +5088,6 @@ msgstr ""
 msgid "Destination Target: "
 msgstr "Otwiera plik"
 
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112
-#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/macosx/output.m:268
-#: modules/gui/macosx/output.m:357 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:401
-msgid "UDP"
-msgstr "UDP"
-
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3122
 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:284
 #: modules/gui/macosx/output.m:376 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:402
@@ -4940,7 +5100,7 @@ msgid "Path:"
 msgstr "Port"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3157
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:422
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:428
 #, fuzzy
 msgid "Address:"
 msgstr "Adres"
@@ -4962,7 +5122,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60
 #: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90
 #: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114 modules/gui/pda/pda_support.c:90
-#: modules/gui/pda/pda_support.c:114 modules/gui/pda/support.c:121
+#: modules/gui/pda/pda_support.c:114
 #, c-format
 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
 msgstr ""
@@ -5089,10 +5249,10 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:139
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/macosx/prefs.m:205
 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:113 modules/gui/wxwindows/open.cpp:307
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1042
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1044
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:194
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:179 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:152
+#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:179 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:153
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anuluj"
 
@@ -5124,7 +5284,7 @@ msgstr "_Odwr
 msgid "_Select"
 msgstr "_Wybierz"
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130 modules/gui/pda/support.c:130
+#: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
 #, c-format
 msgid "Error loading pixmap file: %s"
 msgstr ""
@@ -5320,8 +5480,8 @@ msgstr ""
 msgid "VLC - Controller"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:434 modules/gui/pda/interface.c:166
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:228 modules/gui/pda/pda_interface.c:229
+#: modules/gui/macosx/intf.m:434 modules/gui/pda/pda_interface.c:235
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236
 msgid "Rewind"
 msgstr ""
 
@@ -5329,9 +5489,7 @@ msgstr ""
 msgid "Fast Forward"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:440 modules/gui/wxwindows/control.cpp:304
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:399
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1359
+#: modules/gui/macosx/intf.m:440 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1353
 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:128
 msgid "Volume"
 msgstr ""
@@ -5604,8 +5762,7 @@ msgid "TTL"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/output.m:139 modules/gui/macosx/output.m:241
-#: modules/gui/macosx/output.m:350 modules/gui/pda/interface.c:480
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:399
+#: modules/gui/macosx/output.m:350 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:399
 msgid "HTTP"
 msgstr "HTTP"
 
@@ -5677,7 +5834,7 @@ msgstr ""
 msgid "Save Playlist..."
 msgstr "Lista odtwarzania..."
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:147 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:256
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:147 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:251
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
@@ -5762,123 +5919,6 @@ msgstr "wymuszenie d
 msgid "ncurses interface"
 msgstr "modu³ interfejsu ncurses"
 
-#: modules/gui/pda/interface.c:126 modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:279
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:901 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:220
-#, fuzzy
-msgid "Open file"
-msgstr "Otwórz plik"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:167
-#, fuzzy
-msgid "Rewind stream"
-msgstr "Otwórz strumieñ"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:180
-#, fuzzy
-msgid "Pause stream"
-msgstr "Wstrzymuje strumieñ"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:193
-#, fuzzy
-msgid "Play stream"
-msgstr "Odtwarza strumieñ"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:206
-#, fuzzy
-msgid "Stop stream"
-msgstr "Zatrzymuje strumieñ"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:218 modules/gui/pda/pda_interface.c:276
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:277
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:219
-msgid "Forward stream"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:295 modules/gui/pda/pda_interface.c:373
-#, fuzzy
-msgid "MRL :"
-msgstr "URL"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:396
-#, fuzzy
-msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)"
-msgstr "UDP Multicast"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:490
-#, fuzzy
-msgid "FTP"
-msgstr "RPT"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:500
-msgid "MMS"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:526
-msgid "Media"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:562
-#, fuzzy
-msgid "MRL"
-msgstr "URL"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:571 modules/gui/pda/pda.c:289
-#, fuzzy
-msgid "Time"
-msgstr "Tytu³"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:588 modules/gui/pda/pda_interface.c:1153
-msgid "Update"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:596
-msgid " Del "
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:604 modules/gui/pda/pda_interface.c:1163
-msgid " Clear "
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:628
-msgid "Automatically play file"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:645 modules/gui/pda/pda_interface.c:1194
-#, fuzzy
-msgid " Save "
-msgstr "Zapisz"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:653 modules/gui/pda/pda_interface.c:1199
-#, fuzzy
-msgid " Apply "
-msgstr "Zastosuj"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:661 modules/gui/pda/pda_interface.c:1204
-#, fuzzy
-msgid " Cancel "
-msgstr "Anuluj"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:669 modules/gui/pda/pda_interface.c:1209
-#, fuzzy
-msgid "Preference"
-msgstr "_Preferencje..."
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:723
-#, fuzzy
-msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
-msgstr ""
-"Zespó³ VideoLAN <videolan@videolan.org>\n"
-"http://www.videolan.org/"
-
-#: modules/gui/pda/interface.c:755
-msgid ""
-"The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
-"from local or network sources."
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/pda/pda.c:58
 #, fuzzy
 msgid "Autoplay selected file"
@@ -5893,444 +5933,534 @@ msgstr ""
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr "Modu³ interfejsu Gtk+"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:225 modules/gui/pda/pda.c:283
+#: modules/gui/pda/pda.c:228 modules/gui/pda/pda.c:283
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:423
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "nazwa pliku dziennika"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:231
+#: modules/gui/pda/pda.c:234
 msgid "Permissions"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:237 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:269
+#: modules/gui/pda/pda.c:240 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:270
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:243
+#: modules/gui/pda/pda.c:246
 #, fuzzy
 msgid "Owner"
 msgstr "U_kryj interfejs"
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:249 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:230
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272
+#: modules/gui/pda/pda.c:252 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:230
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:264
 #, fuzzy
 msgid "Group"
 msgstr "Usuñ"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298
+#: modules/gui/pda/pda.c:289
+#, fuzzy
+msgid "Time"
+msgstr "Tytu³"
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:296
+msgid "Index"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:283 modules/gui/pda/pda_interface.c:284
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:305
 msgid "00:00:00"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:350 modules/gui/pda/pda_interface.c:517
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:827 modules/gui/pda/pda_interface.c:1120
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:357 modules/gui/pda/pda_interface.c:523
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:833 modules/gui/pda/pda_interface.c:1196
 #, fuzzy
 msgid "Add to Playlist"
 msgstr "Lista odtwarzania"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:385
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:380
+#, fuzzy
+msgid "MRL :"
+msgstr "URL"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:392
 msgid "udp://@:1234"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:386
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:393
 msgid "udp6://@:1234"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:387
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:394
 msgid "rtp://"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:388
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:395
 msgid "rtp6://"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:389
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:396
 #, fuzzy
 msgid "ftp://"
 msgstr "Tytu³:"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:390
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:397
 msgid "http://"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:391
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:398
 msgid "mms://"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:399
-msgid "udp://:1234"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:413
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:419
 #, fuzzy
 msgid "Port:"
 msgstr "Port"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:461
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:467
 #, fuzzy
 msgid "unicast"
 msgstr "UDP Multicast"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:462
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:468
 #, fuzzy
 msgid "multicast"
 msgstr "UDP Multicast"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:477
 #, fuzzy
 msgid "Network: "
 msgstr "Sieæ"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:489
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:494 modules/gui/pda/pda_interface.c:1120
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
+msgid "udp"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:495
 msgid "udp6"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:490 modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:496 modules/gui/pda/pda_interface.c:1125
 msgid "rtp"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:491
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:497
 msgid "rtp4"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:492
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:498 modules/gui/pda/pda_interface.c:1127
 msgid "ftp"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:494
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
 #, fuzzy
 msgid "sout"
 msgstr "Informacje o..."
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:495
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
 msgid "mms"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:509
 msgid "Protocol:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:549
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:555
 #, fuzzy
 msgid "Video:"
 msgstr "Obraz"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:558
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:564
 #, fuzzy
 msgid "Audio:"
 msgstr "D¼wiêk"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:567
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:573
 msgid "Channel:"
 msgstr "Kana³:"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:576
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:582
 #, fuzzy
 msgid "Norm:"
 msgstr "Nic"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:585
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:591
 msgid "Size:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:594
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:600
 #, fuzzy
 msgid "Frequency:"
 msgstr "Czêstotliwo¶æ"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:603
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609
 #, fuzzy
 msgid "Samplerate:"
 msgstr "Szybko¶æ symboliczna"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:612
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
 #, fuzzy
 msgid "Quality:"
 msgstr "Informacje o..."
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:621
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:627
 msgid "Tuner:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:630
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:636
 #, fuzzy
 msgid "Sound:"
 msgstr "D¼wiêk"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:639
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:645
 msgid "MJPEG:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:648
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:654
 #, fuzzy
 msgid "Decimation:"
 msgstr "Opis"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:666
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:672
 msgid "/dev/video"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:667
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:673
 msgid "/dev/video0"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:668
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
 msgid "/dev/video1"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:685
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:691
 msgid "/dev/dsp"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:686
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:692
 msgid "/dev/audio"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:687
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:693
 msgid "/dev/audio0"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:688
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:694
 msgid "/dev/audio1"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:714
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:720
 msgid "pal"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:715
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:721
 #, fuzzy
 msgid "ntsc"
 msgstr "liczba zmiennoprz."
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:716
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:722
 msgid "secam"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:717
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:723
 #, fuzzy
 msgid "auto"
 msgstr "Autorzy"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:734
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
 msgid "240x192"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:735
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
 msgid "320x240"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:736
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
 msgid "qsif"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:737
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:743
 msgid "qcif"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:738
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:744
 msgid "sif"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:739
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:745
 msgid "cif"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:746
 msgid "vga"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:756
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
 msgid "kHz"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:772
 msgid "Hz/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:788
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:794
 msgid "mono"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:789
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:795
 #, fuzzy
 msgid "stereo"
 msgstr "Serwer"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:807 modules/gui/pda/pda_interface.c:1070
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:813 modules/gui/pda/pda_interface.c:1067
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1146 modules/gui/pda/pda_interface.c:1153
 #, fuzzy
 msgid "enable"
 msgstr "w³±czony obraz"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:832
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:838
 #, fuzzy
 msgid "Camera"
 msgstr "Rozdzia³"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:859
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:865
 #, fuzzy
 msgid "Video Codec:"
 msgstr "urz±dzenie VCD"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:876
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:882 modules/gui/pda/pda_interface.c:896
 msgid "huffyuv"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:877
-msgid "mpgv"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:878
-msgid "mp4v"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:879
-msgid "h263"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:880
-msgid "DIV1"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:881
-msgid "DIV2"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:882
-msgid "DIV3"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:883
-msgid "I420"
+msgid "mp1v"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:884
-msgid "I422"
+msgid "mp2v"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:885
-msgid "I444"
+msgid "mp4v"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:886
-msgid "RV24"
+msgid "H263"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:887
-msgid "YUY2"
+msgid "I263"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:896
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:888
+msgid "WMV1"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:889
+msgid "WMV2"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:899
 #, fuzzy
 msgid "Video Bitrate:"
 msgstr "D¼wiêk"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:905
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:908
 #, fuzzy
 msgid "Bitrate Tolerance:"
 msgstr "D¼wiêk"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:914
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:917
 msgid "Keyframe Interval:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:926
 #, fuzzy
 msgid "Audio Codec:"
 msgstr "urz±dzenie VCD"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:932
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:935
 #, fuzzy
 msgid "Deinterlace:"
 msgstr "Tryb antyprzeplotowy"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:941
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:944
 #, fuzzy
 msgid "Access:"
 msgstr "Adres"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:950
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:953
 msgid "Muxer:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:959
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:962
 #, fuzzy
 msgid "URL:"
 msgstr "URL"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:968
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:971
 msgid "Time To Live (TTL):"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:993
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:996 modules/gui/pda/pda_interface.c:1006
 msgid "127.0.0.1"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:994
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:997
 msgid "localhost"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:995
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:998
 msgid "localhost.localdomain"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:999
 msgid "239.0.0.42"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1017 modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
+msgid "ps"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1018
 msgid "ts"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1047 modules/gui/pda/pda_interface.c:1103
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1019
+msgid "mpeg1"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1020
+msgid "avi"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1021
+msgid "ogg"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1022
+msgid "mp4"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1023
+msgid "mov"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1024
+msgid "asf"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1041 modules/gui/pda/pda_interface.c:1100
 msgid "kbits/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1058
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052 modules/gui/pda/pda_interface.c:1064
 msgid "alaw"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1059
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
 msgid "ulaw"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1060
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
 msgid "mpga"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1061
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
 msgid "mp3"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1093
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
+msgid "a52"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
+msgid "vorb"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1090
 msgid "bits/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1106
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1103
 #, fuzzy
 msgid "Audio Bitrate :"
 msgstr "D¼wiêk"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1125
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
+#, fuzzy
+msgid "display"
+msgstr "Odtwórz"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1124
+msgid "mmsh"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1137
+msgid "SAP Announce:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1160
+msgid "SLP Announce:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Announce Channel:"
+msgstr "Kana³:"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1201
 #, fuzzy
 msgid "Transcode"
 msgstr "Anuluj"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1237
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1229
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1239
+msgid " Clear "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1270
+#, fuzzy
+msgid " Save "
+msgstr "Zapisz"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1275
+#, fuzzy
+msgid " Apply "
+msgstr "Zastosuj"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1280
+#, fuzzy
+msgid " Cancel "
+msgstr "Anuluj"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1285
+#, fuzzy
+msgid "Preference"
+msgstr "_Preferencje..."
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1313
 msgid ""
 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
 "from  local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
 "org/copyleft/gpl.html)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1245
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1321
 #, fuzzy
 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
 msgstr ""
 "Zespó³ VideoLAN <videolan@videolan.org>\n"
 "http://www.videolan.org/"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1253
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1329
 #, fuzzy
 msgid "(C) 1996-2003 the VideoLAN team"
 msgstr "(c) 1996-2003 Zespó³ VideoLAN"
@@ -6371,296 +6501,289 @@ msgid "Show application in taskbar"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:320
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:301
 #, fuzzy
 msgid "Skinnable Interface"
 msgstr "Prze³±cz _Interfejs"
 
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:514
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:518
-msgid "Image adjust"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:525
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:529
-#, fuzzy
-msgid "Enable"
-msgstr "w³±czony obraz"
-
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:530
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:534
-#, fuzzy
-msgid "Hue"
-msgstr "Nic"
-
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:540
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:544
+#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:279 modules/gui/wxwindows/open.cpp:903
+#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:220
 #, fuzzy
-msgid "Contrast"
-msgstr "liczba zmiennoprz."
+msgid "Open file"
+msgstr "Otwórz plik"
 
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:549
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:553
-msgid "Brightness"
+#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:56
+msgid "Stream and Media Info"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:558
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:562
-#, fuzzy
-msgid "Saturation"
-msgstr "Czas trwania"
-
-#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:575
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:583
-#, fuzzy
-msgid "Video Options"
-msgstr "U_stawienia"
-
-#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid "FileInfo"
-msgstr "_Otwórz plik..."
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
 msgid "Quick file open"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:291
 #, fuzzy
 msgid "Advanced open"
 msgstr "modu³ d¼wiêkowy ALSA"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:298
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293
 #, fuzzy
 msgid "Open a DVD or (S)VCD"
 msgstr "Otwiera DVD lub VCD"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:299
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294
 #, fuzzy
 msgid "Open a network stream"
 msgstr "Wybiera strumieñ sieciowy"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:300
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295
 #, fuzzy
 msgid "Open a satellite stream"
 msgstr "Otwiera kartê satelitarn±"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:301
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
 msgid "Eject the DVD/CD"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297
 #, fuzzy
 msgid "Exit this program"
 msgstr "Wychodzi z programu"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:304
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:299
 #, fuzzy
 msgid "Open the streaming wizard"
 msgstr "wyj¶cie obrazu w skali szaro¶ci"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:305
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:300
 #, fuzzy
 msgid "Open other types of inputs"
 msgstr "wyj¶cie obrazu w skali szaro¶ci"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:307
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302
 #, fuzzy
 msgid "Open the playlist"
 msgstr "Otwiera okno listy odtwarzania"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:308
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:303
 #, fuzzy
 msgid "Show the program logs"
 msgstr "Wybiera program"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:309
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:304
 msgid "Show information about the file being played"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:311
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:306
 msgid "Go to the preferences menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:312
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:307
 msgid "Shows the extended GUI"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:314
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:309
 #, fuzzy
 msgid "About this program"
 msgstr "Wychodzi z programu"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:318
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:313
 #, fuzzy
 msgid "Quick &Open ..."
 msgstr "_Otwórz plik..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:322 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:94
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:317 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:94
 #, fuzzy
 msgid "Open &File..."
 msgstr "_Otwórz plik..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:95
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:319 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:95
 #, fuzzy
 msgid "Open &Disc..."
 msgstr "Otwórz _p³ytê..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:96
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:321 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:96
 #, fuzzy
 msgid "Open &Network Stream..."
 msgstr "_Strumieñ sieciowy..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:330
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325
 #, fuzzy
 msgid "Open &Satellite Stream..."
 msgstr "_Strumieñ sieciowy..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:334
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:329
 msgid "Streaming Wizard..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:337
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:332
 #, fuzzy
 msgid "E&xit"
 msgstr "W_yjd¼"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:341
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:336
 #, fuzzy
 msgid "&Playlist..."
 msgstr "Lista odtwarzania..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:343
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338
 #, fuzzy
 msgid "&Messages..."
 msgstr "Komunikaty..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:344
-#, fuzzy
-msgid "&File info..."
-msgstr "_Otwórz plik..."
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:349
-#, fuzzy
-msgid "&Preferences..."
-msgstr "_Preferencje..."
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:351
-msgid "&Extended GUI"
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:339
+msgid "&Stream and Media info..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:372
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360
 #, fuzzy
 msgid "&About..."
 msgstr "_Informacje o..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:376
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364
 #, fuzzy
 msgid "&File"
 msgstr "Plik"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:377
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365
 #, fuzzy
 msgid "&View"
 msgstr "_Widok"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:756
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:829
 #, fuzzy
 msgid "&Settings"
 msgstr "U_stawienia"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:379
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:763
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:830
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:367
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:775
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:833
 #, fuzzy
 msgid "&Audio"
 msgstr "D¼wiêk"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:782
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:834
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:794
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:837
 #, fuzzy
 msgid "&Video"
 msgstr "Obraz"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:381
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:801
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:838
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:813
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:841
 #, fuzzy
 msgid "&Navigation"
 msgstr "_Nawigacja"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:820
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:842
-#, fuzzy
-msgid "&Miscellaneous"
-msgstr "Ró¿ne"
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:383
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370
 #, fuzzy
 msgid "&Help"
 msgstr "_Pomoc"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:399
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
 #, fuzzy
 msgid "Stop current playlist item"
 msgstr "Otwiera okno listy odtwarzania"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:401
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:388
 msgid "Play current playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:402
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:389
 msgid "Pause current playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:403
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:550
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:390
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:552
 #, fuzzy
 msgid "Open playlist"
 msgstr "Otwórz listê"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:404
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:391
 #, fuzzy
 msgid "Previous playlist item"
 msgstr "Poprzedni plik"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:405
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392
 #, fuzzy
 msgid "Next playlist item"
 msgstr "Otwiera okno listy odtwarzania"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:406
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393
 #, fuzzy
 msgid "Play slower"
 msgstr "Zwalnia odtwarzanie"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:407
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394
 #, fuzzy
 msgid "Play faster"
 msgstr "Przyspiesza odtwarzanie"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:417
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:404
 #, fuzzy
 msgid "Quick"
 msgstr "Informacje o..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:597
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:505
+msgid "Image adjust"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:516
+#, fuzzy
+msgid "Enable"
+msgstr "w³±czony obraz"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:521
+#, fuzzy
+msgid "Hue"
+msgstr "Nic"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:531
+#, fuzzy
+msgid "Contrast"
+msgstr "liczba zmiennoprz."
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:540
+msgid "Brightness"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:549
+#, fuzzy
+msgid "Saturation"
+msgstr "Czas trwania"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:570
+#, fuzzy
+msgid "Video Options"
+msgstr "U_stawienia"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:584
 #, fuzzy
 msgid "Ratio"
 msgstr "napis"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:614
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:601
 #, fuzzy
 msgid "Visualisation"
 msgstr "_Nawigacja"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:620 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:335
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:607 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:337
 #, fuzzy
 msgid "Audio Options"
 msgstr "U_stawienia"
 
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:746
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:824
+msgid "&Extended GUI"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:747
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:826
+#, fuzzy
+msgid "&Preferences..."
+msgstr "_Preferencje..."
+
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:877
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -6716,7 +6839,7 @@ msgid "Item enabled"
 msgstr " (domy¶lnie w³±czone)"
 
 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:246
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1020
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1022
 #, fuzzy
 msgid "New Group"
 msgstr "Usuñ"
@@ -6746,7 +6869,7 @@ msgstr "Wej
 msgid "Interface menu"
 msgstr "modu³ interfejsu"
 
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:432 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:459
+#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:428 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:455
 msgid "Empty"
 msgstr ""
 
@@ -6819,159 +6942,163 @@ msgstr "urz
 msgid "Video Device"
 msgstr "urz±dzenie VCD"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:631 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:353
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:627
+msgid "Device corresponding to your acquisition card or your webcam"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:632 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:356
 #, fuzzy
 msgid "Channel"
 msgstr "Kana³y"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:634
+msgid "Usually 0 is for tuner, 1 for composite and 2 for svideo"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:642
 #, fuzzy
 msgid "Advanced Settings..."
 msgstr "modu³ d¼wiêkowy ALSA"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:176
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:171
 #, fuzzy
 msgid "&Simple Add..."
 msgstr "_Otwórz plik..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:177
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:172
 msgid "&Add MRL..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:179
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:174
 #, fuzzy
 msgid "&Open Playlist..."
 msgstr "Otwórz listê"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:180
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:175
 #, fuzzy
 msgid "&Save Playlist..."
 msgstr "Lista odtwarzania..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:182
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:177
 #, fuzzy
 msgid "&Close"
 msgstr "Nic"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:186
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:181
 #, fuzzy
 msgid "Sort by &title"
 msgstr "_Podtytu³y"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:187
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:182
 #, fuzzy
 msgid "&Reverse sort by title"
 msgstr "port serwera"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:189
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:184
 #, fuzzy
 msgid "Sort by &author"
 msgstr "port serwera"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:190
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:185
 #, fuzzy
 msgid "&Reverse sort by author"
 msgstr "port serwera"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:192
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:187
 #, fuzzy
 msgid "Sort by &group"
 msgstr "port serwera"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:193
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:188
 #, fuzzy
 msgid "&Reverse sort by group"
 msgstr "port serwera"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:195
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:190
 #, fuzzy
 msgid "&Randomize Playlist"
 msgstr "Otwórz listê"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:194
 #, fuzzy
 msgid "&Enable"
 msgstr "w³±czony obraz"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:200
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:195
 #, fuzzy
 msgid "&Disable"
 msgstr "Plik"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:202
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:197
 #, fuzzy
 msgid "&Invert"
 msgstr "Odwróæ"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:203
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:198
 #, fuzzy
 msgid "&Delete"
 msgstr "Usuñ"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:204
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199
 #, fuzzy
 msgid "&Select All"
 msgstr "Wybierz plik"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:208
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:203
 msgid "&Enable all group items"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:210
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:205
 msgid "&Disable all group items"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:214
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:209
 msgid "&Manage"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:215
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:210
 #, fuzzy
 msgid "S&ort"
 msgstr "Port"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:216
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:211
 #, fuzzy
 msgid "&Selection"
 msgstr "Wybór"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:217
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:212
 #, fuzzy
 msgid "&Groups"
 msgstr "Usuñ"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:236
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231
 msgid "Loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:243
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:238
 #, fuzzy
 msgid "Repeat one"
 msgstr "Wybierz plik"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:279
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272
 msgid "Up"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:282
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275
 msgid "Down"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:286
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:279
 #, fuzzy
 msgid "Item Infos"
 msgstr "Nazwa urz±dzenia"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:411
-msgid "no info"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:529
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:531
 #, fuzzy
 msgid "Save playlist"
 msgstr "Otwórz listê"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1034
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1036
 msgid "Enter the name for the new group"
 msgstr ""
 
@@ -7017,12 +7144,12 @@ msgstr "Wybierz tytu
 msgid "Stream output MRL"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:164 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:125
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:164 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:126
 #, fuzzy
 msgid "Destination Target:"
 msgstr "Otwiera plik"
 
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:128
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:129
 msgid ""
 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
@@ -7077,16 +7204,17 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:41
 #, fuzzy
-msgid "Step 1 : Select what to stream"
+msgid "Step 1: Select what to stream"
 msgstr "Wybiera strumieñ sieciowy"
 
 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:42
-msgid "Step 2 : Define streaming method"
+msgid "Step 2: Define streaming method"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:43
-msgid "Step 3 : Start streaming"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Step 3: Start streaming"
+msgstr "Wybiera strumieñ sieciowy"
 
 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:105
 #, fuzzy
@@ -7130,40 +7258,53 @@ msgstr ""
 msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:106
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:107
 #, fuzzy
 msgid "Video Device Advanced Options"
 msgstr "modu³ d¼wiêkowy ALSA"
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:121
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:122
 #, fuzzy
 msgid "Video Device MRL"
 msgstr "urz±dzenie VCD"
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:247
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:248
 msgid "Common Options"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:290
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:291
 #, fuzzy
 msgid "Norm"
 msgstr "Nic"
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:306
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:297
+msgid "Standard of the analogic signal"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:308
 msgid "The frequency in kHz"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:348
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:350
 #, fuzzy
 msgid "Audio Device"
 msgstr "urz±dzenie VCD"
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:384
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:359
+msgid "Usually 0 is for mono and 1 for stereo"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:389
 #, fuzzy
 msgid "Bitrate Options"
 msgstr "Wstrzymuje strumieñ"
 
-#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:406
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:403
+#, fuzzy
+msgid "The average bitrate of the stream"
+msgstr "Nawigacja w strumieniu"
+
+#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:411
 #, fuzzy
 msgid "Maximum Bitrate"
 msgstr "D¼wiêk"
@@ -7857,24 +7998,32 @@ msgstr "Tryb zniekszta
 msgid "Choose the libcaca dithering mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/caca.c:57
+#: modules/video_output/caca.c:61
 msgid "No dithering"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/caca.c:57
-msgid "Ordered dithering"
+#: modules/video_output/caca.c:62
+msgid "2x2 ordered dithering"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/caca.c:63
+msgid "4x4 ordered dithering"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/caca.c:58
+#: modules/video_output/caca.c:64
+msgid "8x8 ordered dithering"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/caca.c:65
 msgid "Random dithering"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/caca.c:61
+#: modules/video_output/caca.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Dithering"
 msgstr "napis"
 
-#: modules/video_output/caca.c:65
+#: modules/video_output/caca.c:72
 #, fuzzy
 msgid "colour ASCII art video output"
 msgstr "modu³ wyj¶ciowy obrazu ASCII-art"
@@ -8131,7 +8280,7 @@ msgid "Number of bands"
 msgstr "Liczba kolumn"
 
 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
-msgid "Number of bands used by spectrum analizer, should be 20 or 80"
+msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80"
 msgstr ""
 
 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
@@ -8218,6 +8367,48 @@ msgstr "modu
 msgid "xosd interface"
 msgstr "modu³ interfejsu"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rewind stream"
+#~ msgstr "Otwórz strumieñ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pause stream"
+#~ msgstr "Wstrzymuje strumieñ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Play stream"
+#~ msgstr "Odtwarza strumieñ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stop stream"
+#~ msgstr "Zatrzymuje strumieñ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)"
+#~ msgstr "UDP Multicast"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "MRL"
+#~ msgstr "URL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
+#~ msgstr ""
+#~ "Zespó³ VideoLAN <videolan@videolan.org>\n"
+#~ "http://www.videolan.org/"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "FileInfo"
+#~ msgstr "_Otwórz plik..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File info..."
+#~ msgstr "_Otwórz plik..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Miscellaneous"
+#~ msgstr "Ró¿ne"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "MPEG-4 video elementary stream demuxer"
 #~ msgstr "dekoder d¼wiêku MPEG warstwa I/II"
@@ -8282,10 +8473,6 @@ msgstr "modu
 #~ msgid "Stream:"
 #~ msgstr "Zatrzymuje strumieñ"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "server"
-#~ msgstr "Brak serwera"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Device :"
 #~ msgstr "urz±dzenie DVD"