msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-07-04 15:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-05-26 18:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-07-12 18:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-07-12 11:49+0100\n"
"Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <alipiec@elka.pw.edu.pl>\n"
"Language-Team: polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: src/libvlc.h:58
msgid "plugin search path"
-msgstr ""
+msgstr "¶cie¿ka wyszukiwania wtyczek"
#: src/libvlc.h:60
-#, fuzzy
msgid ""
"This option allows you to specify an additional path for vlc to lookfor its "
"plugins."
msgstr ""
-"Ta opcja umo¿liwia ustawienie domy¶lnej ¶cie¿ki, któr± interfejs bêdzie "
-"otwiera³ w poszukiwaniu pliku."
+"Ta opcja umo¿liwia ustawienie dodatkowej ¶cie¿ki dla vlc, wykorzystywanej "
+"przy wyszukiwaniu wtyczek programu."
#: src/libvlc.h:63
msgid "audio output module"
msgstr "CPU"
#. Playlist options
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:506 plugins/gtk/gnome_interface.c:1824
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1848 plugins/gtk/gtk_interface.c:611
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2105 src/libvlc.h:384
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:506 plugins/gtk/gnome_interface.c:2073
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2098 plugins/gtk/gtk_interface.c:611
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2342 src/libvlc.h:384
msgid "Playlist"
msgstr "Lista odtwarzania"
#: plugins/filter/deinterlace.c:58
msgid "one of \"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" or \"linear\""
-msgstr ""
+msgstr "jedna z opcji \"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" lub \"linear\""
#: plugins/filter/deinterlace.c:69
msgid "deinterlacing module"
#. * Build configuration tree.
#. ****************************************************************************
#: plugins/filter/distort.c:49
-#, fuzzy
msgid "Distort mode"
msgstr "Tryb zniekszta³ceñ"
msgid "About this application"
msgstr "Informacje dotycz±ce tej aplikacji"
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:366 plugins/gtk/gnome_interface.c:1714
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:482 plugins/gtk/gtk_interface.c:2141
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2258
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:366 plugins/gtk/gnome_interface.c:1317
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1963 plugins/gtk/gtk_interface.c:482
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1596 plugins/gtk/gtk_interface.c:2378
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2495
msgid "File"
msgstr "Plik"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:378 plugins/gtk/gnome_interface.c:581
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1707 plugins/gtk/gnome_interface.c:2322
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1428 plugins/gtk/gnome_interface.c:1956
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:493 plugins/gtk/gtk_interface.c:680
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2134
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1707 plugins/gtk/gtk_interface.c:2371
msgid "Disc"
msgstr "Dysk"
"Klient VideoLAN, odtwarzacz DVD i MPEG. Program potrafi odtwarzaæ MPEG i "
"MPEG2 z pliku lub ze ¼ród³a sieciowego."
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1386 plugins/gtk/gtk_interface.c:1609
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1915 plugins/gtk/gtk_interface.c:2046
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2277 plugins/gtk/gtk_interface.c:2383
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2589 plugins/gtk/gtk_preferences.c:540
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1386 plugins/gtk/gtk_interface.c:2058
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2283 plugins/gtk/gtk_interface.c:2514
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2621 plugins/gtk/gtk_preferences.c:540
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1409
-msgid "Select File"
-msgstr "Wybierz plik"
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1490
+#, fuzzy
+msgid "Open Target"
+msgstr "Otwórz strumieñ"
+
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1224 plugins/gtk/gtk_interface.c:1503
+msgid "Media Resource Locator (MRL)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1246 plugins/gtk/gtk_interface.c:1525
+#, fuzzy
+msgid "Open Target:"
+msgstr "Otwiera plik"
+
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1266 plugins/gtk/gtk_interface.c:1545
+msgid ""
+"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
+"targets:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1310 plugins/gtk/gtk_interface.c:1589
+msgid "Browse..."
+msgstr ""
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1245 plugins/gtk/gtk_interface.c:1464
-msgid "Open Disc"
-msgstr "Otwóz p³ytê"
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1334 plugins/gtk/gtk_interface.c:1613
+#: plugins/gtk/gtk_menu.c:904 plugins/gtk/gtk_menu.c:925
+msgid "Title"
+msgstr "Tytu³"
+
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1344 plugins/gtk/gtk_interface.c:1623
+#: plugins/gtk/gtk_menu.c:799 plugins/gtk/gtk_menu.c:934
+msgid "Chapter"
+msgstr "Rozdzia³"
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1261 plugins/gtk/gnome_interface.c:2212
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1488
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1364 plugins/gtk/gtk_interface.c:1643
msgid "Disc type"
msgstr "Typ p³yty"
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1275 plugins/gtk/gnome_interface.c:2227
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1502
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1383 plugins/gtk/gtk_interface.c:1662
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1283 plugins/gtk/gnome_interface.c:2235
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1510
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1391 plugins/gtk/gtk_interface.c:1670
msgid "VCD"
msgstr "VCD"
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1291 plugins/gtk/gnome_interface.c:2243
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1518
-msgid "Starting position"
-msgstr "Pozycja pocz±tkowa"
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1318 plugins/gtk/gnome_interface.c:2270
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1555 plugins/gtk/gtk_menu.c:787
-#: plugins/gtk/gtk_menu.c:922
-msgid "Chapter"
-msgstr "Rozdzia³"
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1308 plugins/gtk/gnome_interface.c:2260
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1565 plugins/gtk/gtk_menu.c:892
-#: plugins/gtk/gtk_menu.c:913
-msgid "Title"
-msgstr "Tytu³"
-
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1582
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1399 plugins/gtk/gtk_interface.c:1678
msgid "Device name"
msgstr "Nazwa urz±dzenia"
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1616 plugins/gtk/gtk_interface.c:1922
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2053 plugins/gtk/gtk_interface.c:2284
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2596 plugins/gtk/gtk_preferences.c:552
-msgid "Cancel"
-msgstr "Anuluj"
-
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1677
-msgid "Open Network"
-msgstr "Otwórz sieæ"
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1451 plugins/gtk/gtk_interface.c:1694
-msgid "Network mode"
-msgstr "Tryb sieci"
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1467 plugins/gtk/gtk_interface.c:1710
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1445 plugins/gtk/gtk_interface.c:1724
msgid "UDP"
msgstr "UDP"
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1477 plugins/gtk/gtk_interface.c:1720
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1455 plugins/gtk/gtk_interface.c:1734
msgid "UDP Multicast"
msgstr "UDP Multicast"
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1487 plugins/gtk/gtk_interface.c:1730
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1465 plugins/gtk/gtk_interface.c:1744
msgid "Channel server "
msgstr "Serwer kana³u "
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1497 plugins/gtk/gnome_interface.c:2367
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1740
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1475 plugins/gtk/gtk_interface.c:1754
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1507 plugins/gtk/gnome_interface.c:1593
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1605 plugins/gtk/gnome_interface.c:2417
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2522 plugins/gtk/gtk_interface.c:1750
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1836 plugins/gtk/gtk_interface.c:1848
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1485 plugins/gtk/gnome_interface.c:1560
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1571 plugins/gtk/gtk_interface.c:1764
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1839 plugins/gtk/gtk_interface.c:1850
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1517 plugins/gtk/gnome_interface.c:1529
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2407 plugins/gtk/gtk_interface.c:1760
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1772
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1495 plugins/gtk/gnome_interface.c:1507
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1774 plugins/gtk/gtk_interface.c:1786
msgid "Address"
msgstr "Adres"
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1539 plugins/gtk/gtk_interface.c:1782
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1517 plugins/gtk/gtk_interface.c:1796
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1973
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1627 plugins/gtk/gnome_interface.c:1970
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1906 plugins/gtk/gtk_interface.c:2385
+msgid "Network"
+msgstr "Sieæ"
+
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1644 plugins/gtk/gtk_interface.c:1923
+msgid "Symbol Rate"
+msgstr "Szybko¶æ symboliczna"
+
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1654 plugins/gtk/gtk_interface.c:1933
+msgid "Frequency"
+msgstr "Czêstotliwo¶æ"
+
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1664 plugins/gtk/gtk_interface.c:1943
+msgid "Polarization"
+msgstr "Polaryzacja"
+
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1684 plugins/gtk/gtk_interface.c:1963
+msgid "FEC"
+msgstr "FEC"
+
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1703 plugins/gtk/gtk_interface.c:1982
+msgid "Vertical"
+msgstr "Pionowa"
+
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1711 plugins/gtk/gtk_interface.c:1990
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Pozioma"
+
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1753 plugins/gtk/gtk_interface.c:2032
+#, fuzzy
+msgid "Satellite"
+msgstr "Otwórz kartê satelitarn±"
+
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2065 plugins/gtk/gtk_interface.c:2290
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2521 plugins/gtk/gtk_preferences.c:552
+msgid "Cancel"
+msgstr "Anuluj"
+
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2163
+msgid "Select File"
+msgstr "Wybierz plik"
+
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2210
msgid "Jump"
msgstr "Skocz"
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1980
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2217
msgid "Go to:"
msgstr "Przejd¼ do:"
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2044 plugins/gtk/gtk_interface.c:1996
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2294 plugins/gtk/gtk_interface.c:2233
msgid "s."
msgstr "s."
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2059 plugins/gtk/gtk_interface.c:2011
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2309 plugins/gtk/gtk_interface.c:2248
msgid "m:"
msgstr "m:"
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2074 plugins/gtk/gtk_interface.c:2026
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2324 plugins/gtk/gtk_interface.c:2263
msgid "h:"
msgstr "h:"
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1785 plugins/gtk/gtk_interface.c:2120
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2034 plugins/gtk/gtk_interface.c:2357
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1721 plugins/gtk/gnome_interface.c:2537
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2148
-msgid "Network"
-msgstr "Sieæ"
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1728 plugins/gtk/gnome_interface.c:1868
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2155
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1977 plugins/gtk/gnome_interface.c:2118
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2392
msgid "Url"
msgstr "Url"
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1792 plugins/gtk/gtk_interface.c:2162
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2041 plugins/gtk/gtk_interface.c:2399
msgid "Delete"
msgstr "Usuñ"
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1740 plugins/gtk/gtk_interface.c:2176
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1989 plugins/gtk/gtk_interface.c:2413
msgid "All"
msgstr "Wszysko"
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2183
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2420
msgid "Selected"
msgstr "Zaznaczone"
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1799 plugins/gtk/gtk_interface.c:2190
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2048 plugins/gtk/gtk_interface.c:2427
msgid "Selection"
msgstr "Wybór"
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2206
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2443
msgid "_Crop"
msgstr "_Usuñ"
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2217
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2454
msgid "_Invert"
msgstr "_Odwróæ"
-#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2228
+#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2465
msgid "_Select"
msgstr "_Wybierz"
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1875 plugins/gtk/gtk_interface.c:2265
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2125 plugins/gtk/gtk_interface.c:2502
msgid "Duration"
msgstr "Czas trwania"
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2579 plugins/gtk/gtk_interface.c:2355
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2381 plugins/gtk/gtk_interface.c:2592
msgid "Messages"
msgstr "Komunikaty"
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2657 plugins/gtk/gtk_interface.c:2432
-msgid "Open Satellite Card"
-msgstr "Otwórz kartê satelitarn±"
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2673 plugins/gtk/gtk_interface.c:2456
-msgid "Transponder settings"
-msgstr "Ustawienia transpondera"
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2741 plugins/gtk/gtk_interface.c:2493
-msgid "Symbol Rate"
-msgstr "Szybko¶æ symboliczna"
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2690 plugins/gtk/gtk_interface.c:2503
-msgid "Frequency"
-msgstr "Czêstotliwo¶æ"
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2710 plugins/gtk/gtk_interface.c:2513
-msgid "Polarization"
-msgstr "Polaryzacja"
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2730 plugins/gtk/gtk_interface.c:2523
-msgid "Vertical"
-msgstr "Pionowa"
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2720 plugins/gtk/gtk_interface.c:2533
-msgid "Horizontal"
-msgstr "Pozioma"
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2761 plugins/gtk/gtk_interface.c:2543
-msgid "FEC"
-msgstr "FEC"
-
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:78
msgid "Choose title"
msgstr "Wybierz tytu³"
msgid "Navigate through titles and chapters"
msgstr "Nawigacja przez tytu³y i rozdzia³y"
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1134
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1207
+msgid "Open Stream"
+msgstr "Otwórz strumieñ"
+
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1868
msgid "Open File"
msgstr "Otwórz plik"
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1171
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1905
msgid "Modules"
msgstr "Modu³y"
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1179
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1913
msgid ""
"Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
"version."
"Przepraszamy, mened¿er modu³ów jeszcze nie jest funkcjonalny. Spróbuj u¿yæ "
"funkcji pó¼niejszej wersji programu."
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1355 plugins/gtk/gnome_interface.c:2307
-msgid "Device name:"
-msgstr "Nazwa urz±dzenia:"
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1442
-msgid "Network Stream"
-msgstr "Strumieñ sieciowy"
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1747
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1996
msgid "Item"
msgstr "Obiekt"
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1759
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2008
msgid "Crop"
msgstr "Usuñ"
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1766
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2015
msgid "Invert"
msgstr "Odwróæ"
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1773 plugins/gtk/gtk_preferences.c:359
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2022 plugins/gtk/gtk_preferences.c:359
msgid "Select"
msgstr "Wybierz"
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2027
+#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2277
msgid "Jump to: "
msgstr "Skocz do:"
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2181
-msgid "Open Stream"
-msgstr "Otwórz strumieñ"
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2344
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protokó³"
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2359
-msgid "UDP stream"
-msgstr "strumieñ UDP"
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2375
-msgid "RTP"
-msgstr "RPT"
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2383
-msgid "Server"
-msgstr "Serwer"
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2452 plugins/gtk/gnome_interface.c:2467
-msgid "Broadcast"
-msgstr "Rozg³aszanie"
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2487
-msgid "Channels"
-msgstr "Kana³y"
-
-#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2502
-msgid "Channel server"
-msgstr "Serwer kana³ów"
-
#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:305
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
msgstr "Zastosuj"
#. special case for "off" item
-#: plugins/gtk/gtk_menu.c:513
+#: plugins/gtk/gtk_menu.c:517
msgid "None"
msgstr "Nic"
-#: plugins/gtk/gtk_menu.c:672
+#: plugins/gtk/gtk_menu.c:680
#, c-format
msgid "Title %d (%d)"
msgstr "Tytu³ %d (%d)"
-#: plugins/gtk/gtk_menu.c:735
+#: plugins/gtk/gtk_menu.c:747
#, c-format
msgid "Chapter %d"
msgstr "Rozdzia³ %d"
msgstr "modu³ interfejsu Win32"
#: plugins/x11/x11.c:54 plugins/x11/xvideo.c:64
-#, fuzzy
msgid "X11 drawable"
-msgstr "modu³ X11"
+msgstr "obiekt rysunkowy X11"
#: plugins/x11/x11.c:56 plugins/x11/xvideo.c:66
msgid ""
"Specify a X11 drawable to use instead of opening a new window. This option "
"is DANGEROUS, use with care."
msgstr ""
+"Okre¶la obiekt rysunkowy X11 u¿ywany zamiast otwierania nowego okna. Ta "
+"opcja jest NIEBEZPIECZNA, nale¿y j± u¿ywaæ z ostro¿no¶ci±."
#: plugins/x11/x11.c:59 plugins/x11/xvideo.c:69
msgid "use shared memory"
-msgstr ""
+msgstr "u¿ywanie pamiêci wspó³dzielonej"
#: plugins/x11/x11.c:61 plugins/x11/xvideo.c:71
msgid "Use shared memory to communicate between vlc and the X server."
-msgstr ""
+msgstr "U¿ywa pamiêæ wspó³dzielon± do komunikacji pomiêdzy vlc a serwerem X"
#: plugins/x11/x11.c:74
msgid "X11 module"
msgid "XVideo extension module"
msgstr "modu³ rozszerzenia XVideo"
+#~ msgid "Open Disc"
+#~ msgstr "Otwóz p³ytê"
+
+#~ msgid "Starting position"
+#~ msgstr "Pozycja pocz±tkowa"
+
+#~ msgid "Open Network"
+#~ msgstr "Otwórz sieæ"
+
+#~ msgid "Network mode"
+#~ msgstr "Tryb sieci"
+
+#~ msgid "Transponder settings"
+#~ msgstr "Ustawienia transpondera"
+
+#~ msgid "Device name:"
+#~ msgstr "Nazwa urz±dzenia:"
+
+#~ msgid "Network Stream"
+#~ msgstr "Strumieñ sieciowy"
+
+#~ msgid "Protocol"
+#~ msgstr "Protokó³"
+
+#~ msgid "UDP stream"
+#~ msgstr "strumieñ UDP"
+
+#~ msgid "RTP"
+#~ msgstr "RPT"
+
+#~ msgid "Server"
+#~ msgstr "Serwer"
+
+#~ msgid "Broadcast"
+#~ msgstr "Rozg³aszanie"
+
+#~ msgid "Channels"
+#~ msgstr "Kana³y"
+
+#~ msgid "Channel server"
+#~ msgstr "Serwer kana³ów"
+
#~ msgid "one of 'bob' and 'blend'"
#~ msgstr "jedna z opcji \"bob\" i \"blend\""