]> git.sesse.net Git - vlc/blobdiff - po/ps.po
l10n: Forwardport Italian translation
[vlc] / po / ps.po
index 9cd431dd57545bbc0f42bd2ecf29ebc2af730268..4be88d1e30b5a77e3d66917bd752a1715c3b4e42 100644 (file)
--- a/po/ps.po
+++ b/po/ps.po
 # Pashto translations for vlc package.
-# Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
+# Copyright (C) 2005, 2009 the VideoLAN team
 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
 # $Id$
 #
 # Said Marjan Zazai <said@afghanan.net>, 2005.
 # Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005.
+# Zabeeh Khan <zabeehkhan@gmail.com>, 2009
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc-translate\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-02 00:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:21+0000\n"
-"Last-Translator: Said Marjan Zazai <said@afghanan.net>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-09 01:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-12 10:26-0800\n"
+"Last-Translator: Zabeeh Khan <zabeehkhan @ gmail.com>\n"
 "Language-Team: Pashto\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:36
-#, fuzzy
+#: include/vlc_common.h:869
+msgid ""
+"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
+"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
+"see the file named COPYING for details.\n"
+"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:32
 msgid "VLC preferences"
-msgstr "_برفرنسس..."
+msgstr "غوراوي VLC د"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:38
+#: include/vlc_config_cat.h:34
 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
-#: modules/visualization/visual/visual.c:113
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_config_cat.h:43
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:74
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:65
+#: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:174
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:965 modules/misc/dummy/dummy.c:67
 msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "برسېر"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:44
+#: include/vlc_config_cat.h:38
 msgid "Settings for VLC's interfaces"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:46
-#, fuzzy
-msgid "General interface settings"
-msgstr "_صحيح"
+#: include/vlc_config_cat.h:40
+msgid "Main interfaces settings"
+msgstr "د ار برسېر امستنې"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:48
+#: include/vlc_config_cat.h:42
 msgid "Main interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "ار برسېر"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:49
+#: include/vlc_config_cat.h:43
 msgid "Settings for the main interface"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:89
+#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:170
 msgid "Control interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "مهار برسېرونه"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:52
+#: include/vlc_config_cat.h:46
 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
+#: include/vlc_config_cat.h:48 include/vlc_config_cat.h:49
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1789
-#: src/libvlc-module.c:1253 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
-#: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:420
-#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:137
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:258
-#, fuzzy
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2656 src/input/es_out.c:2690
+#: src/libvlc-module.c:1504 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:611 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487 modules/stream_out/es.c:93
+#: modules/stream_out/transcode.c:200
 msgid "Audio"
-msgstr "_غر"
+msgstr "غږيز"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:59
-#, fuzzy
+#: include/vlc_config_cat.h:53
 msgid "Audio settings"
-msgstr "_صحيح"
+msgstr "د غږيز امستنې"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
+#: include/vlc_config_cat.h:55
 msgid "General audio settings"
-msgstr ""
+msgstr "د غږيز ټولګړې امستنې"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
-#: src/video_output/video_output.c:432
-#, fuzzy
+#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:79
+#: src/video_output/video_output.c:509
 msgid "Filters"
-msgstr "_فايل"
+msgstr "چاڼونه"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:66
-msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
+#: include/vlc_config_cat.h:58
+msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84
-#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
+#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:622
 msgid "Visualizations"
-msgstr ""
+msgstr "ليديزونې"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:158
-#, fuzzy
+#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:186
 msgid "Audio visualizations"
-msgstr "د بروكرام به هكله"
+msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
+#: include/vlc_config_cat.h:63 include/vlc_config_cat.h:75
 msgid "Output modules"
-msgstr ""
+msgstr "وتۍ رغبېلګې"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:73
-msgid "These are general settings for audio output modules."
+#: include/vlc_config_cat.h:64
+msgid "General settings for audio output modules."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1601
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290
+#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1939
+#: modules/stream_out/transcode.c:232
 msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
+msgstr "ګډوډ"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:76
+#: include/vlc_config_cat.h:67
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1817
-#: src/libvlc-module.c:1288 modules/gui/macosx/extended.m:69
-#: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/macosx/output.m:160
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
-#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:135
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
-#: modules/stream_out/transcode.c:202
-#, fuzzy
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2659 src/input/es_out.c:2739
+#: src/libvlc-module.c:1557 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182 modules/gui/macosx/wizard.m:381
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:518
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:291
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:105 modules/stream_out/es.c:101
+#: modules/stream_out/transcode.c:169
 msgid "Video"
-msgstr "_وديو"
+msgstr "ويډيو"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:80
-#, fuzzy
+#: include/vlc_config_cat.h:71
 msgid "Video settings"
-msgstr "_صحيح"
+msgstr "د ويډيو امستنې"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
+#: include/vlc_config_cat.h:73
 msgid "General video settings"
-msgstr ""
+msgstr "د ويډيو ټولګړې امستنې"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:87
+#: include/vlc_config_cat.h:77
 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:91
-msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
+#: include/vlc_config_cat.h:81
+msgid "Video filters are used to process the video stream."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:93
+#: include/vlc_config_cat.h:83
 msgid "Subtitles/OSD"
-msgstr ""
+msgstr "OSDڅېرمه سرليک/"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:94
+#: include/vlc_config_cat.h:84
 msgid ""
-"Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
-"subpictures\"."
+"Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:103
+#: include/vlc_config_cat.h:93
 msgid "Input / Codecs"
-msgstr ""
+msgstr "ننوتۍ / کوډېکونه"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:104
-msgid ""
-"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
-"VLC. Encoder settings can also be found here."
+#: include/vlc_config_cat.h:94
+msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:107
+#: include/vlc_config_cat.h:97
 msgid "Access modules"
-msgstr ""
+msgstr "لاسرس رغبېلګه"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:109
+#: include/vlc_config_cat.h:99
 msgid ""
-"Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
-"you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
+"Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
+"to alter are HTTP proxy or caching settings."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:113
-msgid "Access filters"
+#: include/vlc_config_cat.h:103
+msgid "Stream filters"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:115
+#: include/vlc_config_cat.h:105
 msgid ""
-"Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
-"input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
-"you are doing."
+"Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
+"input side of VLC. Use with care..."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:119
+#: include/vlc_config_cat.h:108
 msgid "Demuxers"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:120
+#: include/vlc_config_cat.h:109
 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:122
+#: include/vlc_config_cat.h:111
 msgid "Video codecs"
-msgstr ""
+msgstr "ويډيو کوډېکونه"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:123
+#: include/vlc_config_cat.h:112
 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:125
+#: include/vlc_config_cat.h:114
 msgid "Audio codecs"
-msgstr ""
+msgstr "غږيز کوډېکونه"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:126
+#: include/vlc_config_cat.h:115
 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:128
+#: include/vlc_config_cat.h:117
 msgid "Other codecs"
-msgstr ""
+msgstr "نور کوډېکونه"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:129
+#: include/vlc_config_cat.h:118
 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:132
-msgid "General input settings. Use with care."
+#: include/vlc_config_cat.h:120
+msgid "General Input"
+msgstr "ټولګړې ننوتۍ"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:121
+msgid "General input settings. Use with care..."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1529
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:33
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
+#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1866
 msgid "Stream output"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:137
+#: include/vlc_config_cat.h:126
 msgid ""
-"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
-"incoming streams.\n"
+"Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
+"saving incoming streams.\n"
 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
 "RTSP).\n"
@@ -256,15 +246,15 @@ msgid ""
 "duplicating...)."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:145
+#: include/vlc_config_cat.h:134
 msgid "General stream output settings"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:147
+#: include/vlc_config_cat.h:136
 msgid "Muxers"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:149
+#: include/vlc_config_cat.h:138
 msgid ""
 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
@@ -272,11 +262,11 @@ msgid ""
 "You can also set default parameters for each muxer."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:155
+#: include/vlc_config_cat.h:144
 msgid "Access output"
-msgstr ""
+msgstr "لاسرس وتنی"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:157
+#: include/vlc_config_cat.h:146
 msgid ""
 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
@@ -284,11 +274,11 @@ msgid ""
 "You can also set default parameters for each access output."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:162
+#: include/vlc_config_cat.h:151
 msgid "Packetizers"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:164
+#: include/vlc_config_cat.h:153
 msgid ""
 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
@@ -296,251 +286,233 @@ msgid ""
 "You can also set default parameters for each packetizer."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:170
+#: include/vlc_config_cat.h:159
 msgid "Sout stream"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:171
+#: include/vlc_config_cat.h:160
 msgid ""
 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
 "for each sout stream module here."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:120
+#: include/vlc_config_cat.h:165 modules/services_discovery/sap.c:124
 msgid "SAP"
-msgstr ""
+msgstr "SAP"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:178
+#: include/vlc_config_cat.h:167
 msgid ""
 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
 "multicast UDP or RTP."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:181
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68
+#: include/vlc_config_cat.h:170
 msgid "VOD"
-msgstr ""
+msgstr "VOD"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:182
+#: include/vlc_config_cat.h:171
 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1659
-#: src/playlist/engine.c:109 src/playlist/engine.c:111
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:62 modules/demux/playlist/playlist.c:63
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:533
-#: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
-#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:46 modules/gui/qt4/menus.cpp:261
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
+#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2000
+#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:554
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
+#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:43
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:149
 msgid "Playlist"
-msgstr ""
+msgstr "غږون لړ"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:187
+#: include/vlc_config_cat.h:176
 msgid ""
 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:191
+#: include/vlc_config_cat.h:180
 msgid "General playlist behaviour"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:458
+#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:448
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
 msgid "Services discovery"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:193
+#: include/vlc_config_cat.h:182
 msgid ""
 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
 "playlist."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1488
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:124
+#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1816
 msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "بريونلی"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:198
-msgid "Advanced settings. Use with care."
+#: include/vlc_config_cat.h:187
+msgid "Advanced settings. Use with care..."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:200
+#: include/vlc_config_cat.h:189
 msgid "CPU features"
-msgstr ""
+msgstr "ځانګړنې CPU"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:201
+#: include/vlc_config_cat.h:190
 msgid ""
-"You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
-"not change these settings."
+"You can choose to disable some CPU accelerations here. Use with extreme care!"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:204
-#, fuzzy
+#: include/vlc_config_cat.h:193
 msgid "Advanced settings"
-msgstr "_صحيح"
-
-#: include/vlc_config_cat.h:205
-msgid "Other advanced settings"
-msgstr ""
+msgstr "بريونلې امستنې"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164
-#: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:58
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
+#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:171
+#: modules/gui/macosx/open.m:444 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:240
 msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "ځال"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:208
+#: include/vlc_config_cat.h:199
 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:213
+#: include/vlc_config_cat.h:202
 msgid "Chroma modules settings"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:214
+#: include/vlc_config_cat.h:203
 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:216
+#: include/vlc_config_cat.h:205
 msgid "Packetizer modules settings"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:220
+#: include/vlc_config_cat.h:209
 msgid "Encoders settings"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:222
+#: include/vlc_config_cat.h:211
 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:225
+#: include/vlc_config_cat.h:214
 msgid "Dialog providers settings"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:227
+#: include/vlc_config_cat.h:216
 msgid "Dialog providers can be configured here."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:229
+#: include/vlc_config_cat.h:218
 msgid "Subtitle demuxer settings"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:231
+#: include/vlc_config_cat.h:220
 msgid ""
 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
 "example by setting the subtitles type or file name."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:238
+#: include/vlc_config_cat.h:227
 msgid "No help available"
-msgstr ""
+msgstr "کومه مرسته نه شته"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:239
+#: include/vlc_config_cat.h:228
 msgid "There is no help available for these modules."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_interface.h:146
+#: include/vlc_interface.h:124
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
-"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
+"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
+#: include/vlc_intf_strings.h:34
 msgid "Quick &Open File..."
-msgstr ""
+msgstr "زر دوتنه &پرانيستل..."
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:34
-#, fuzzy
+#: include/vlc_intf_strings.h:35
 msgid "&Advanced Open..."
-msgstr "_صحيح"
+msgstr "بريونلې پرانيستنه...&"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:35
+#: include/vlc_intf_strings.h:36
 msgid "Open &Directory..."
-msgstr ""
+msgstr "پوښۍ پرانيستل...&"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:37
+#: include/vlc_intf_strings.h:38
 msgid "Select one or more files to open"
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:41 include/vlc_intf_strings.h:55
-msgid "Information..."
-msgstr ""
+msgstr "يوه يا ډېرې دوتنې د پرانيستلو لپاره وټاکئ"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:42
-#, fuzzy
-msgid "Codec Information..."
-msgstr "_نويكيد"
+msgid "Media &Information"
+msgstr "رسنۍ &خبرتياوې"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:43
-msgid "Messages..."
-msgstr ""
+msgid "&Codec Information"
+msgstr "کوډېک خبرتياوې&"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:44
-#, fuzzy
-msgid "Extended settings..."
-msgstr "_صحيح"
+msgid "&Messages"
+msgstr "استوزې&"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:45
-msgid "Go to specific time..."
-msgstr ""
+msgid "Jump to Specific &Time"
+msgstr "ټاکلي مهال ته ورتلل&"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:46
-msgid "Bookmarks..."
-msgstr ""
+#: include/vlc_intf_strings.h:46 modules/gui/qt4/menus.cpp:596
+msgid "&Bookmarks"
+msgstr "ليکنښې&"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:47
-#, fuzzy
-msgid "VLM Configuration..."
-msgstr "د بروكرام به هكله"
+msgid "&VLM Configuration"
+msgstr "سازونه VLM&"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:49
-msgid "About VLC media player..."
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:93 modules/gui/macosx/intf.m:526
-#: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:648
-#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/intf.m:1535
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1536 modules/gui/macosx/intf.m:1537
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1538 modules/gui/macosx/playlist.m:450
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:248 modules/gui/qt4/menus.cpp:434
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:437
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:289
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1238
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
+msgid "&About"
+msgstr "په اړه&"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:154 modules/gui/macosx/intf.m:547
+#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:679
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:1944
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1945 modules/gui/macosx/intf.m:1946
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1947 modules/gui/macosx/playlist.m:436
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:728
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
 msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "لګول"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:53
-msgid "Fetch information"
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:451
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106
+msgid "Fetch Information"
+msgstr "خبرتياوې راټلول"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:437
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:207
+#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
 msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "ړنګول"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:55
+msgid "Information..."
+msgstr "خبرتياوې..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:56
 msgid "Sort"
-msgstr ""
+msgstr "اڼل"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:57
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1599
-msgid "Add node"
-msgstr ""
+msgid "Add Node"
+msgstr "غوټه ډېرول"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:58
 msgid "Stream..."
@@ -548,817 +520,787 @@ msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:59
 msgid "Save..."
-msgstr ""
+msgstr "ساتل..."
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:63 src/libvlc-module.c:967
+#: include/vlc_intf_strings.h:60
+msgid "Open Folder..."
+msgstr "پوښۍ پرانيستل..."
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1179
 msgid "Repeat all"
-msgstr ""
+msgstr "ټول تکرارول"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:64
+#: include/vlc_intf_strings.h:65
 msgid "Repeat one"
-msgstr ""
+msgstr "يو تکرارول"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:65
+#: include/vlc_intf_strings.h:66
 msgid "No repeat"
-msgstr ""
+msgstr "نه تکرارول"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:67 src/libvlc-module.c:1166
-#: modules/gui/macosx/controls.m:866 modules/gui/macosx/intf.m:575
+#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1395
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:598
 msgid "Random"
-msgstr ""
+msgstr "ناټاکلی"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:68
-msgid "No random"
+#: include/vlc_intf_strings.h:69
+msgid "Random off"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:70
+#: include/vlc_intf_strings.h:71
 msgid "Add to playlist"
-msgstr ""
+msgstr "غږون لړ کې ډېرول"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:71
+#: include/vlc_intf_strings.h:72
 msgid "Add to media library"
-msgstr ""
+msgstr "رسنۍ کتابتون کې ډېرول"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:73
-#, fuzzy
+#: include/vlc_intf_strings.h:74
 msgid "Add file..."
-msgstr "_غر"
+msgstr "دوتنه ډېرول..."
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:74
-#, fuzzy
+#: include/vlc_intf_strings.h:75
 msgid "Advanced open..."
-msgstr "_صحيح"
+msgstr "بريونلې پرانيستنه..."
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:75
+#: include/vlc_intf_strings.h:76
 msgid "Add directory..."
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:77
-msgid "Save playlist to file..."
-msgstr ""
+msgstr "پوښۍ ډېرول..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:78
-msgid "Load playlist file..."
-msgstr ""
+msgid "Save Playlist to &File..."
+msgstr "غږون لړ په &دوتنه کې ساتل..."
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/playlist.m:463
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:329
-msgid "Search"
-msgstr ""
+#: include/vlc_intf_strings.h:79
+msgid "Open Play&list..."
+msgstr "غږون &لړ پرانيستل..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:81
-#, fuzzy
-msgid "Search filter"
-msgstr "_وديو"
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1141
+msgid "Search"
+msgstr "لټول"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:83
-msgid "Additional sources"
+#: include/vlc_intf_strings.h:82
+msgid "Search Filter"
+msgstr "لټون چاڼ"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:84
+msgid "&Services Discovery"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:87
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1019
+#: include/vlc_intf_strings.h:88
 msgid ""
 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
 "them."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:92 modules/gui/macosx/extended.m:83
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
+#: include/vlc_intf_strings.h:93 modules/gui/macosx/extended.m:77
 msgid "Image clone"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:93
+#: include/vlc_intf_strings.h:94
 msgid "Clone the image"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:95 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:312
-#, fuzzy
+#: include/vlc_intf_strings.h:96
 msgid "Magnification"
-msgstr "_نويكيد"
+msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:96
+#: include/vlc_intf_strings.h:97
 msgid ""
 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
 "be magnified."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:99 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:240
+#: include/vlc_intf_strings.h:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:912
 msgid "Waves"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:100
+#: include/vlc_intf_strings.h:101
 msgid "\"Waves\" video distortion effect"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:102
+#: include/vlc_intf_strings.h:103
 msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:104
+#: include/vlc_intf_strings.h:105
 msgid "Image colors inversion"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:106
+#: include/vlc_intf_strings.h:107
 msgid "Split the image to make an image wall"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:108
+#: include/vlc_intf_strings.h:109
 msgid ""
 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
 "The video gets split in parts that you must sort."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:111
+#: include/vlc_intf_strings.h:112
 msgid ""
 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
 "Try changing the various settings for different effects"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:114
+#: include/vlc_intf_strings.h:115
 msgid ""
 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
 "white, except the parts that are of the color that you select in the "
 "settings."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1122
-msgid "Meta-information"
+#: include/vlc_intf_strings.h:119
+msgid ""
+"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
+"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
+"h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
+"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
+"newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
+"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
+"player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
+"player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
+"Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
+"</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
+"streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
+"wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
+"a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
+"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
+"understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
+"videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
+"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
+"support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
+"<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
+"videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
+"(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
+"h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
+"community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
+"code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
+"can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206
+#: src/audio_output/filters.c:229
+msgid "Audio filtering failed"
+msgstr "د غږيز چاڼونه پاتې راغله"
+
+#: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207
+#: src/audio_output/filters.c:230
+#, c-format
+msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:139 modules/demux/mpc.c:56
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:583
-#: modules/gui/macosx/intf.m:584 modules/gui/macosx/open.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:271
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:48
-#, fuzzy
-msgid "Title"
-msgstr "_فايل"
+#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
+#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:608
+#: src/video_output/video_output.c:1756 modules/video_filter/postproc.c:225
+msgid "Disable"
+msgstr "ناتوانول"
 
-#: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1122
-#: modules/gui/qt4/playlist_model.cpp:662
-msgid "Artist"
+#: src/audio_output/input.c:116 modules/visualization/visual/visual.c:131
+msgid "Spectrometer"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:35
-msgid "Genre"
-msgstr ""
+#: src/audio_output/input.c:118
+msgid "Scope"
+msgstr "سيمه"
 
-#: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:52
-msgid "Copyright"
+#: src/audio_output/input.c:120
+msgid "Spectrum"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:37
-msgid "Album/movie/show title"
+#: src/audio_output/input.c:122
+msgid "Vu meter"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:38
-msgid "Track number/position in set"
+#: src/audio_output/input.c:157 modules/audio_filter/equalizer.c:75
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:153 modules/gui/macosx/equalizer.m:167
+msgid "Equalizer"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
-msgid "Description"
-msgstr ""
+#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:308
+msgid "Audio filters"
+msgstr "غږيز چاڼونه"
 
-#: include/vlc_meta.h:40 modules/mux/asf.c:56
-msgid "Rating"
+#: src/audio_output/input.c:201
+msgid "Replay gain"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:41
-msgid "Date"
+#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:617
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+msgid "Audio Channels"
+msgstr "غږيز چېنلونه"
+
+#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
+#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:228
+#: modules/audio_output/alsa.c:196 modules/audio_output/alsa.c:227
+#: modules/audio_output/directx.c:554 modules/audio_output/oss.c:206
+#: modules/audio_output/portaudio.c:399 modules/audio_output/sdl.c:184
+#: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:517
+#: modules/codec/twolame.c:71
+msgid "Stereo"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:42
-#, fuzzy
-msgid "Setting"
-msgstr "_صحيح"
+#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
+#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
+#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:885
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:938
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:943 modules/video_filter/logo.c:99
+#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
+msgid "Left"
+msgstr "کيڼ"
+
+#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
+#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
+#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:887 modules/video_filter/logo.c:99
+#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
+msgid "Right"
+msgstr "ښي"
 
-#: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:870
-msgid "URL"
+#: src/audio_output/output.c:135
+msgid "Dolby Surround"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1781 src/libvlc-module.c:106
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:137
-msgid "Language"
+#: src/audio_output/output.c:147
+msgid "Reverse stereo"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
-msgid "Now Playing"
-msgstr ""
+#: src/config/file.c:593
+msgid "key"
+msgstr "کيلۍ"
 
-#: include/vlc_meta.h:46 modules/access/vcdx/info.c:98
-msgid "Publisher"
-msgstr ""
+#: src/config/file.c:602
+msgid "boolean"
+msgstr "هو-نه"
 
-#: include/vlc_meta.h:47
-msgid "Encoded by"
+#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1649
+msgid "integer"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:49
-msgid "Art URL"
+#: src/config/file.c:611 src/libvlc.c:1678
+msgid "float"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:51
-msgid "Codec Name"
+#: src/config/file.c:634 src/libvlc.c:1628
+msgid "string"
+msgstr "مزی"
+
+#: src/control/media_list.c:245 src/playlist/engine.c:135
+#: src/playlist/loadsave.c:156
+msgid "Media Library"
+msgstr "رسنۍ کتابتون"
+
+#: src/extras/getopt.c:634
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:52
-msgid "Codec Description"
+#: src/extras/getopt.c:659
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc/vlc.h:587
-msgid ""
-"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
-"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
-"see the file named COPYING for details.\n"
-"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
+#: src/extras/getopt.c:664
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
-#: src/audio_output/filters.c:224
-msgid "Audio filtering failed"
+#: src/extras/getopt.c:682 src/extras/getopt.c:858
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
-#: src/audio_output/filters.c:225
+#: src/extras/getopt.c:711 src/extras/getopt.c:717
 #, c-format
-msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
+msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
-#: src/input/es_out.c:379 src/libvlc-module.c:431
-#: src/video_output/video_output.c:408 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
-msgid "Disable"
+#: src/extras/getopt.c:744
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 msgstr ""
 
-#: src/audio_output/input.c:88 modules/visualization/visual/visual.c:129
-msgid "Spectrometer"
+#: src/extras/getopt.c:747
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
 msgstr ""
 
-#: src/audio_output/input.c:90
-msgid "Scope"
+#: src/extras/getopt.c:777 src/extras/getopt.c:907
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
 msgstr ""
 
-#: src/audio_output/input.c:92
-msgid "Spectrum"
+#: src/extras/getopt.c:824
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr ""
 
-#: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:69
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:153
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:47
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
-msgid "Equalizer"
+#: src/extras/getopt.c:842
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc-module.c:214
-#: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
-msgid "Audio filters"
+#: src/input/control.c:200
+#, c-format
+msgid "Bookmark %i"
+msgstr "ليکنښه %i"
+
+#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:444
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:227 modules/codec/avcodec/encoder.c:235
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:251 modules/codec/avcodec/encoder.c:680
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:689 modules/stream_out/es.c:373
+#: modules/stream_out/es.c:388
+msgid "Streaming / Transcoding failed"
 msgstr ""
 
-#: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128
-#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:594
-#: modules/gui/macosx/intf.m:595
-msgid "Audio Channels"
+#: src/input/decoder.c:279
+msgid "VLC could not open the packetizer module."
 msgstr ""
 
-#: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
-#: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
-#: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
-#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
-#: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
-#: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
-msgid "Stereo"
+#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:445
+msgid "VLC could not open the decoder module."
 msgstr ""
 
-#: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
-#: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
-#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:138
-#: modules/control/gestures.c:89 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:207
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:272 modules/video_filter/logo.c:97
-#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:173
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:75 modules/video_filter/rss.c:164
-msgid "Left"
+#: src/input/decoder.c:678
+msgid "No suitable decoder module"
 msgstr ""
 
-#: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
-#: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
-#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:138
-#: modules/control/gestures.c:89 modules/video_filter/logo.c:97
-#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:173
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:75 modules/video_filter/rss.c:164
-msgid "Right"
-msgstr ""
-
-#: src/audio_output/output.c:134
-msgid "Dolby Surround"
-msgstr ""
-
-#: src/audio_output/output.c:146
-msgid "Reverse stereo"
-msgstr ""
-
-#: src/extras/getopt.c:633
+#: src/input/decoder.c:679
 #, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgid ""
+"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
+"there is no way for you to fix this."
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:658
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr ""
+#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:346
+#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
+#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:380
+msgid "Track"
+msgstr "پلنيوی"
 
-#: src/extras/getopt.c:663
+#: src/input/es_out.c:1118
 #, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr ""
+msgid "%s [%s %d]"
+msgstr "%s [%s %d]"
 
-#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr ""
+#: src/input/es_out.c:1118 src/input/es_out.c:1123 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:641 modules/gui/macosx/intf.m:604
+#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+msgid "Program"
+msgstr "کاريال"
 
-#: src/extras/getopt.c:710
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+#: src/input/es_out.c:1342 src/input/es_out.c:1344
+msgid "Scrambled"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:714
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr ""
+#: src/input/es_out.c:1342 modules/gui/macosx/update.m:102
+msgid "Yes"
+msgstr "هو"
 
-#: src/extras/getopt.c:740
+#: src/input/es_out.c:1938
 #, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgid "Closed captions %u"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:743
+#: src/input/es_out.c:2645
 #, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgid "Stream %d"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr ""
+#: src/input/es_out.c:2662 src/input/es_out.c:2770
+msgid "Subtitle"
+msgstr "څېرمه سرليک"
 
-#: src/extras/getopt.c:820
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr ""
+#: src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2690 src/input/es_out.c:2739
+#: src/input/es_out.c:2770 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
+msgid "Type"
+msgstr "ډول"
 
-#: src/extras/getopt.c:838
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr ""
+#: src/input/es_out.c:2673
+msgid "Original ID"
+msgstr "ار پېژند"
 
-#: src/input/control.c:309
-#, c-format
-msgid "Bookmark %i"
-msgstr ""
+#: src/input/es_out.c:2676 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
+msgid "Codec"
+msgstr "کوډېک"
 
-#: src/input/decoder.c:126 src/input/decoder.c:138
-#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:218 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226
-#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:238 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:593
-#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:602 modules/stream_out/es.c:365
-#: modules/stream_out/es.c:379
-msgid "Streaming / Transcoding failed"
-msgstr ""
+#: src/input/es_out.c:2680 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:197
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
+msgid "Language"
+msgstr "ژبه"
 
-#: src/input/decoder.c:127
-msgid "VLC could not open the packetizer module."
-msgstr ""
+#: src/input/es_out.c:2683 src/input/meta.c:45
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
+msgid "Description"
+msgstr "سپړاوی"
 
-#: src/input/decoder.c:139
-msgid "VLC could not open the decoder module."
-msgstr ""
+#: src/input/es_out.c:2693 src/input/es_out.c:2696
+#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
+msgid "Channels"
+msgstr "چېنلونه"
 
-#: src/input/decoder.c:149
-msgid "No suitable decoder module for format"
+#: src/input/es_out.c:2701
+msgid "Sample rate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/decoder.c:150
+#: src/input/es_out.c:2702
 #, c-format
-msgid ""
-"VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
-"Unfortunately there is no way for you to fix this."
+msgid "%u Hz"
+msgstr "%u Hz"
+
+#: src/input/es_out.c:2712
+msgid "Bits per sample"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:401 src/input/es_out.c:403 src/input/es_out.c:409
-#: src/input/es_out.c:410 modules/access/cdda/info.c:967
-#: modules/access/cdda/info.c:999
-#, c-format
-msgid "Track %i"
+#: src/input/es_out.c:2717 modules/access/pvr.c:97
+#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:951
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
+msgid "Bitrate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:585
+#: src/input/es_out.c:2718
 #, c-format
-msgid "%s [%s %d]"
+msgid "%u kb/s"
+msgstr "kb/s %u"
+
+#: src/input/es_out.c:2729
+msgid "Track replay gain"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:585 src/input/es_out.c:587 src/input/var.c:128
-#: src/libvlc-module.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:581
-#: modules/gui/macosx/intf.m:582
-msgid "Program"
+#: src/input/es_out.c:2731
+msgid "Album replay gain"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1776 modules/codec/faad.c:330
+#: src/input/es_out.c:2733
 #, c-format
-msgid "Stream %d"
-msgstr ""
+msgid "%.2f dB"
+msgstr "%.2f dB"
 
-#: src/input/es_out.c:1778 modules/gui/macosx/wizard.m:425
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
-msgid "Codec"
-msgstr ""
+#: src/input/es_out.c:2743 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+msgid "Resolution"
+msgstr "ژورکوت"
 
-#: src/input/es_out.c:1789 src/input/es_out.c:1817 src/input/es_out.c:1844
-#: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:193
-msgid "Type"
-msgstr ""
+#: src/input/es_out.c:2749
+msgid "Display resolution"
+msgstr "ښوون ژورکوت"
 
-#: src/input/es_out.c:1792 modules/codec/faad.c:334
-#: modules/gui/macosx/output.m:176
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
-msgid "Channels"
-msgstr ""
+#: src/input/es_out.c:2760 src/input/es_out.c:2764
+#: modules/access/screen/screen.c:44
+msgid "Frame rate"
+msgstr "چوکاټ چټکتيا"
 
-#: src/input/es_out.c:1797 modules/codec/faad.c:336
-msgid "Sample rate"
+#: src/input/input.c:2465
+msgid "Your input can't be opened"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1798 modules/codec/faad.c:336
+#: src/input/input.c:2466
 #, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr ""
-
-#: src/input/es_out.c:1804
-msgid "Bits per sample"
+msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1809 modules/access_output/shout.c:87
-#: modules/access/pvr.c:89 modules/gui/qt4/components/open.cpp:558
-msgid "Bitrate"
+#: src/input/input.c:2597
+msgid "VLC can't recognize the input's format"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1810
+#: src/input/input.c:2598
 #, c-format
-msgid "%d kb/s"
+msgid ""
+"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1821
-msgid "Resolution"
-msgstr ""
+#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/macosx/open.m:178
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:354
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
+msgid "Title"
+msgstr "سرليک"
 
-#: src/input/es_out.c:1827
-msgid "Display resolution"
-msgstr ""
+#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1227
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
+msgid "Artist"
+msgstr "لوبګر"
 
-#: src/input/es_out.c:1837 modules/access/screen/screen.c:40
-msgid "Frame rate"
+#: src/input/meta.c:41
+msgid "Genre"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1844
-msgid "Subtitle"
-msgstr ""
+#: src/input/meta.c:42 modules/mux/asf.c:56
+msgid "Copyright"
+msgstr "چاپرښتې"
 
-#: src/input/input.c:2214
-msgid "Your input can't be opened"
-msgstr ""
+#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:346 modules/access/vcdx/info.c:94
+msgid "Album"
+msgstr "البم"
 
-#: src/input/input.c:2215
-#, c-format
-msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
+#: src/input/meta.c:44
+msgid "Track number"
+msgstr "د پلنيوي شمېره"
+
+#: src/input/meta.c:46 modules/mux/asf.c:60
+msgid "Rating"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2310
-msgid "Can't recognize the input's format"
+#: src/input/meta.c:47
+msgid "Date"
+msgstr "نېټه"
+
+#: src/input/meta.c:48
+msgid "Setting"
+msgstr "امستنه"
+
+#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:191
+#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:309
+msgid "Now Playing"
+msgstr "اوس لګېدلې"
+
+#: src/input/meta.c:52 modules/access/vcdx/info.c:101
+msgid "Publisher"
+msgstr "خپروونکی"
+
+#: src/input/meta.c:53
+msgid "Encoded by"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2311
-#, c-format
-msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
+#: src/input/meta.c:54
+msgid "Artwork URL"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:118
+#: src/input/meta.c:55
+msgid "Track ID"
+msgstr "د پلنيوي پېژند"
+
+#: src/input/var.c:164
 msgid "Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "ليکنښه"
 
-#: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:468
+#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:647
 msgid "Programs"
-msgstr ""
+msgstr "کاريالونه"
 
-#: src/input/var.c:145 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
-#: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/gui/macosx/intf.m:586
-#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761
+#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
+#: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
 msgid "Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "څپرکی"
 
-#: src/input/var.c:151 modules/access/vcdx/info.c:302
-#: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
-#, fuzzy
+#: src/input/var.c:193 modules/access/vcdx/info.c:306
+#: modules/access/vcdx/info.c:307 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:294
 msgid "Navigation"
-msgstr "_نويكيد"
+msgstr "چلونه"
 
-#: src/input/var.c:166 modules/gui/macosx/intf.m:609
-#: modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
 msgid "Video Track"
-msgstr ""
+msgstr "ويډيو پلنيوی"
 
-#: src/input/var.c:172 modules/gui/macosx/intf.m:592
-#: modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
 msgid "Audio Track"
-msgstr ""
+msgstr "غږيز پلنيوی"
 
-#: src/input/var.c:178 modules/gui/macosx/intf.m:617
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:795
+#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:640
+#: modules/gui/macosx/intf.m:641
 msgid "Subtitles Track"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:263
+#: src/input/var.c:275
 msgid "Next title"
-msgstr ""
+msgstr "راتلونکی سرليک"
 
-#: src/input/var.c:268
+#: src/input/var.c:280
 msgid "Previous title"
-msgstr ""
+msgstr "مخکنی سرليک"
 
-#: src/input/var.c:291
+#: src/input/var.c:306
 #, c-format
 msgid "Title %i"
-msgstr ""
+msgstr "%i سرليک"
 
-#: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374
+#: src/input/var.c:330 src/input/var.c:388
 #, c-format
 msgid "Chapter %i"
-msgstr ""
+msgstr "%i څپرکی"
 
-#: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:799
-#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:289
+#: src/input/var.c:368 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
 msgid "Next chapter"
-msgstr ""
+msgstr "راتلونکی څپرکی"
 
-#: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:798
-#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:288
+#: src/input/var.c:373 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
 msgid "Previous chapter"
-msgstr ""
+msgstr "مخکنی څپرکی"
 
-#: src/input/vlm.c:2276 src/input/vlm.c:2612
+#: src/input/vlm.c:531 src/input/vlm.c:882
 #, c-format
 msgid "Media: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362
-#: modules/demux/avi/avi.c:588 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:58
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1033
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: src/interface/interaction.c:361
-msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "%s رسنۍ:"
 
-#: src/interface/interface.c:320
-msgid "Switch interface"
-msgstr ""
-
-#: src/interface/interface.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:544
-#: modules/gui/macosx/intf.m:545
+#: src/interface/interface.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:566
+#: modules/gui/macosx/intf.m:567
 msgid "Add Interface"
-msgstr ""
+msgstr "برسېر ډېرول"
+
+#: src/interface/interface.c:203
+msgid "Console"
+msgstr "څانګه"
 
-#: src/interface/interface.c:353
+#: src/interface/interface.c:206
 msgid "Telnet Interface"
 msgstr ""
 
-#: src/interface/interface.c:356
+#: src/interface/interface.c:209
 msgid "Web Interface"
-msgstr ""
+msgstr "ګورت برسېر"
 
-#: src/interface/interface.c:359
+#: src/interface/interface.c:212
 msgid "Debug logging"
 msgstr ""
 
-#: src/interface/interface.c:362
+#: src/interface/interface.c:215
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-common.c:283 src/libvlc-common.c:454 src/modules/modules.c:1716
-#: src/modules/modules.c:2047
+#. xgettext: Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
+#: src/libvlc.c:343 src/libvlc.c:454 src/modules/cache.c:212
+#: src/modules/cache.c:535
 msgid "C"
 msgstr "ps"
 
-#: src/libvlc-common.c:299
-msgid "Help options"
+#: src/libvlc.c:1168
+msgid ""
+"Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
+"interface."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-common.c:1506 src/modules/configuration.c:1269
-msgid "string"
+#: src/libvlc.c:1345
+msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-common.c:1525 src/modules/configuration.c:1233
-msgid "integer"
+#: src/libvlc.c:1693
+msgid " (default enabled)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-common.c:1552 src/modules/configuration.c:1258
-msgid "float"
+#: src/libvlc.c:1694
+msgid " (default disabled)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-common.c:1565
-msgid " (default enabled)"
+#: src/libvlc.c:1853 src/libvlc.c:1856 src/libvlc.c:1864 src/libvlc.c:1869
+msgid "Note:"
+msgstr "يادښت:"
+
+#: src/libvlc.c:1854 src/libvlc.c:1857
+msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-common.c:1566
-msgid " (default disabled)"
+#: src/libvlc.c:1865 src/libvlc.c:1870
+#, c-format
+msgid ""
+"%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-common.c:1831
+#: src/libvlc.c:1877 src/libvlc.c:1881
+msgid ""
+"No matching module found. Use --list or--list-verbose to list available "
+"modules."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.c:1981
 #, c-format
 msgid "VLC version %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-common.c:1832
+#: src/libvlc.c:1982
 #, c-format
 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-common.c:1834
+#: src/libvlc.c:1984
 #, c-format
 msgid "Compiler: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-common.c:1836
-#, c-format
-msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-common.c:1867
+#: src/libvlc.c:2019
 msgid ""
 "\n"
 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-common.c:1887
+#: src/libvlc.c:2039
 msgid ""
 "\n"
 "Press the RETURN key to continue...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:47 src/libvlc-module.c:211 modules/access/bda/bda.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Auto"
-msgstr "_غر"
-
-#: src/libvlc-module.c:47 src/text/iso-639_def.h:43
-msgid "Arabic"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:47
-msgid "American English"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:47
-msgid "British English"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:59
-msgid "Catalan"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:67
-msgid "Czech"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:68
-msgid "Danish"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:80
-msgid "German"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:170
-msgid "Spanish"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:146
-msgid "Persian"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:77
-msgid "French"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:49
-msgid "Galician"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:88
-msgid "Hebrew"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:92
-msgid "Hungarian"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:99
-msgid "Italian"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:101
-msgid "Japanese"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:79
-msgid "Georgian"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:111
-msgid "Korean"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:125
-msgid "Malay"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:69
-msgid "Dutch"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:51
-msgid "Occitan"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:51
-msgid "Brazilian Portuguese"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:154
-msgid "Romanian"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:156
-msgid "Russian"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162
-msgid "Slovak"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1398 src/libvlc-module.c:1399
+#: src/libvlc-module.c:2527 src/video_output/vout_intf.c:278
+msgid "Zoom"
+msgstr "لويول"
 
-#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:163
-msgid "Slovenian"
+#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1318 src/video_output/vout_intf.c:172
+msgid "1:4 Quarter"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:175
-msgid "Swedish"
+#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1319 src/video_output/vout_intf.c:173
+msgid "1:2 Half"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:188
-msgid "Turkish"
+#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1320 src/video_output/vout_intf.c:174
+msgid "1:1 Original"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:53
-msgid "Simplified Chinese"
+#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1321 src/video_output/vout_intf.c:175
+msgid "2:1 Double"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:53
-msgid "Chinese Traditional"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:93 src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1027
+msgid "Auto"
+msgstr "پخپله"
 
-#: src/libvlc-module.c:72
+#: src/libvlc-module.c:153
 msgid ""
 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
 "related options."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:76
+#: src/libvlc-module.c:157
 msgid "Interface module"
-msgstr ""
+msgstr "برسېر رغبېلګه"
 
-#: src/libvlc-module.c:78
+#: src/libvlc-module.c:159
 msgid ""
 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
 "automatically select the best module available."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:82 modules/control/ntservice.c:53
+#: src/libvlc-module.c:163 modules/control/ntservice.c:57
 msgid "Extra interface modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:84
+#: src/libvlc-module.c:165
 msgid ""
 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
@@ -1366,83 +1308,97 @@ msgid ""
 "\", \"gestures\" ...)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:91
+#: src/libvlc-module.c:172
 msgid "You can select control interfaces for VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:93
+#: src/libvlc-module.c:174
 msgid "Verbosity (0,1,2)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:95
+#: src/libvlc-module.c:176
 msgid ""
 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
 "1=warnings, 2=debug)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:98
+#: src/libvlc-module.c:179
+msgid "Choose which objects should print debug message"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:182
+msgid ""
+"This is a ',' separated string, each objects should be prefixed by a '+' or "
+"a '-' to respectively enable or disable it. The keyword 'all' refers to all "
+"objects. Objects can be refered to by their type or module name. Rules "
+"applying to named objects take precendence over rules applying to object "
+"types. Note that you still need to use -vvv to actually display debug "
+"message."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:189
 msgid "Be quiet"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:100
+#: src/libvlc-module.c:191
 msgid "Turn off all warning and information messages."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:102
+#: src/libvlc-module.c:193
 msgid "Default stream"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:104
+#: src/libvlc-module.c:195
 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:107
+#: src/libvlc-module.c:198
 msgid ""
 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:111
+#: src/libvlc-module.c:202
 msgid "Color messages"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:113
+#: src/libvlc-module.c:204
 msgid ""
 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
 "needs Linux color support for this to work."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:116
+#: src/libvlc-module.c:207
 msgid "Show advanced options"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:118
+#: src/libvlc-module.c:209
 msgid ""
 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
 "available options, including those that most users should never touch."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:122 modules/control/showintf.c:69
+#: src/libvlc-module.c:213 modules/control/showintf.c:72
 msgid "Show interface with mouse"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:124
+#: src/libvlc-module.c:215
 msgid ""
 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
 "edge of the screen in fullscreen mode."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:127
+#: src/libvlc-module.c:218
 msgid "Interface interaction"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:129
+#: src/libvlc-module.c:220
 msgid ""
 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
 "user input is required."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:139
+#: src/libvlc-module.c:230
 msgid ""
 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
@@ -1450,122 +1406,123 @@ msgid ""
 "the \"audio filters\" modules section."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:145
+#: src/libvlc-module.c:236
 msgid "Audio output module"
-msgstr ""
+msgstr "غږيز وتۍ رغبېلګه"
 
-#: src/libvlc-module.c:147
+#: src/libvlc-module.c:238
 msgid ""
 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
 "automatically select the best method available."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:151 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:26
-#: modules/stream_out/display.c:38
+#: src/libvlc-module.c:242 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
+#: modules/stream_out/display.c:41
 msgid "Enable audio"
-msgstr ""
+msgstr "غږيز توانول"
 
-#: src/libvlc-module.c:153
+#: src/libvlc-module.c:244
 msgid ""
 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
 "not take place, thus saving some processing power."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:156
+#: src/libvlc-module.c:248
 msgid "Force mono audio"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:157
+#: src/libvlc-module.c:249
 msgid "This will force a mono audio output."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:159
+#: src/libvlc-module.c:252
 msgid "Default audio volume"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:161
+#: src/libvlc-module.c:254
 msgid ""
 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:164
+#: src/libvlc-module.c:257
 msgid "Audio output saved volume"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:166
+#: src/libvlc-module.c:259
 msgid ""
 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
 "should not change this option manually."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:169
+#: src/libvlc-module.c:262
 msgid "Audio output volume step"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:171
+#: src/libvlc-module.c:264
 msgid ""
 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
 "0 to 1024."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:174
+#: src/libvlc-module.c:267
 msgid "Audio output frequency (Hz)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:176
+#: src/libvlc-module.c:269
 msgid ""
 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:180
+#: src/libvlc-module.c:273
 msgid "High quality audio resampling"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:182
+#: src/libvlc-module.c:275
 msgid ""
 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
 "resampling algorithm will be used instead."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:187
+#: src/libvlc-module.c:280
 msgid "Audio desynchronization compensation"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:189
+#: src/libvlc-module.c:282
 msgid ""
 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:192
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:285
 msgid "Audio output channels mode"
-msgstr "_غر"
+msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:194
+#: src/libvlc-module.c:287
 msgid ""
 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
 "played)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:198 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:76
+#: src/libvlc-module.c:291 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:340
 msgid "Use S/PDIF when available"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:200
+#: src/libvlc-module.c:293
 msgid ""
 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
 "audio stream being played."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:203 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:48
+#: src/libvlc-module.c:296 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:342
 msgid "Force detection of Dolby Surround"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:205
+#: src/libvlc-module.c:298
 msgid ""
 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
@@ -1573,318 +1530,436 @@ msgid ""
 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:211 modules/access/bda/bda.c:62
+#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
 msgid "On"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:211 modules/access/bda/bda.c:61
+#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:68
 msgid "Off"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:216
+#: src/libvlc-module.c:310
 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:219
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:313
 msgid "Audio visualizations "
-msgstr "د بروكرام به هكله"
+msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:221
+#: src/libvlc-module.c:315
 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:229
-msgid ""
-"These options allow you to modify the behavior of the video output "
-"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
-"adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
+#: src/libvlc-module.c:319 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
+msgid "Replay gain mode"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:321
+msgid "Select the replay gain mode"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:323
+msgid "Replay preamp"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:325
+msgid ""
+"This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
+"replay gain information"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:328
+msgid "Default replay gain"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:330
+msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:332
+msgid "Peak protection"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:334
+msgid "Protect against sound clipping"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:337
+msgid "Enable time streching audio"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:339
+msgid ""
+"This allows to play audio at lower or higher speed withoutaffecting the "
+"audio pitch"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:346 src/libvlc-module.c:578
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:82 modules/access/dshow/dshow.cpp:84
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/codec/kate.c:204
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:243
+msgid "None"
+msgstr "هېڅ"
+
+#: src/libvlc-module.c:354
+msgid ""
+"These options allow you to modify the behavior of the video output "
+"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
+"adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
 "options."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:235
+#: src/libvlc-module.c:360
 msgid "Video output module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:237
+#: src/libvlc-module.c:362
 msgid ""
 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
 "automatically select the best method available."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:240 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:26
-#: modules/stream_out/display.c:40
+#: src/libvlc-module.c:365 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
+#: modules/stream_out/display.c:43
 msgid "Enable video"
-msgstr ""
+msgstr "ويډيو توانول"
 
-#: src/libvlc-module.c:242
+#: src/libvlc-module.c:367
 msgid ""
 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
 "not take place, thus saving some processing power."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:245 modules/codec/fake.c:54
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:123 modules/stream_out/transcode.c:73
-#: modules/visualization/visual/visual.c:43
+#: src/libvlc-module.c:370 modules/codec/fake.c:59
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:77
+#: modules/visualization/visual/visual.c:46
 msgid "Video width"
-msgstr ""
+msgstr "د ويډيو پلنوالی"
 
-#: src/libvlc-module.c:247
+#: src/libvlc-module.c:372
 msgid ""
 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
 "characteristics."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:250 modules/codec/fake.c:57
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:126 modules/stream_out/transcode.c:76
-#: modules/visualization/visual/visual.c:47
+#: src/libvlc-module.c:375 modules/codec/fake.c:62
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143 modules/stream_out/transcode.c:80
+#: modules/visualization/visual/visual.c:50
 msgid "Video height"
-msgstr ""
+msgstr "د ويډيو اوږدوالی"
 
-#: src/libvlc-module.c:252
+#: src/libvlc-module.c:377
 msgid ""
 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
 "video characteristics."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:255
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:380
 msgid "Video X coordinate"
-msgstr "_وديو"
+msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:257
+#: src/libvlc-module.c:382
 msgid ""
 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
 "coordinate)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:260
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:385
 msgid "Video Y coordinate"
-msgstr "_وديو"
+msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:262
+#: src/libvlc-module.c:387
 msgid ""
 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
 "coordinate)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:265
+#: src/libvlc-module.c:390
 msgid "Video title"
-msgstr ""
+msgstr "د ويډيو سرليک"
 
-#: src/libvlc-module.c:267
+#: src/libvlc-module.c:392
 msgid ""
 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
 "interface)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:270
+#: src/libvlc-module.c:395
 msgid "Video alignment"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:272
+#: src/libvlc-module.c:397
 msgid ""
 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
-#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:138
-#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
-#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:75
-#: modules/video_filter/rss.c:164
+#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
+#: modules/gui/fbosd.c:162 modules/video_filter/logo.c:99
+#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
 msgid "Center"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:200
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:279 modules/video_filter/logo.c:97
-#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:173
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:75 modules/video_filter/rss.c:164
+msgstr "منځ"
+
+#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:883
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:939
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:942 modules/video_filter/logo.c:99
+#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
 msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "بره"
 
-#: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70
-#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
-#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:75
-#: modules/video_filter/rss.c:164
+#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:889 modules/video_filter/logo.c:99
+#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
 msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "ښکته"
 
-#: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
-#: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
-#: modules/video_filter/mosaic.c:174 modules/video_filter/osdmenu.c:76
-#: modules/video_filter/rss.c:165
+#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
+#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
+#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
+#: modules/video_filter/rss.c:172
 msgid "Top-Left"
-msgstr ""
+msgstr "بره-کيڼ"
 
-#: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
-#: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
-#: modules/video_filter/mosaic.c:174 modules/video_filter/osdmenu.c:76
-#: modules/video_filter/rss.c:165
+#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
+#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
+#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
+#: modules/video_filter/rss.c:172
 msgid "Top-Right"
-msgstr ""
+msgstr "بره-ښي"
 
-#: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
-#: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
-#: modules/video_filter/mosaic.c:174 modules/video_filter/osdmenu.c:76
-#: modules/video_filter/rss.c:165
+#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
+#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
+#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
+#: modules/video_filter/rss.c:172
 msgid "Bottom-Left"
-msgstr ""
+msgstr "ښکته-کيڼ"
 
-#: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
-#: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
-#: modules/video_filter/mosaic.c:174 modules/video_filter/osdmenu.c:76
-#: modules/video_filter/rss.c:165
+#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
+#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
+#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
+#: modules/video_filter/rss.c:172
 msgid "Bottom-Right"
-msgstr ""
+msgstr "ښکته-ښي"
 
-#: src/libvlc-module.c:280
+#: src/libvlc-module.c:405
 msgid "Zoom video"
-msgstr ""
+msgstr "ويډيو لويول"
 
-#: src/libvlc-module.c:282
+#: src/libvlc-module.c:407
 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:284
+#: src/libvlc-module.c:409
 msgid "Grayscale video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:286
+#: src/libvlc-module.c:411
 msgid ""
 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
 "save some processing power."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:289
+#: src/libvlc-module.c:414
 msgid "Embedded video"
-msgstr ""
+msgstr "راتاوه ويډيو"
 
-#: src/libvlc-module.c:291
+#: src/libvlc-module.c:416
 msgid "Embed the video output in the main interface."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:293
+#: src/libvlc-module.c:418
 msgid "Fullscreen video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:295
+#: src/libvlc-module.c:420
 msgid "Start video in fullscreen mode"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:297
+#: src/libvlc-module.c:422
 msgid "Overlay video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:299
+#: src/libvlc-module.c:424
 msgid ""
 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:302 src/video_output/vout_intf.c:412
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:68
+#: src/libvlc-module.c:427 src/video_output/vout_intf.c:421
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:283
 msgid "Always on top"
-msgstr ""
+msgstr "تل پر سر"
 
-#: src/libvlc-module.c:304
+#: src/libvlc-module.c:429
 msgid "Always place the video window on top of other windows."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:306
-msgid "Disable screensaver"
+#: src/libvlc-module.c:431 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
+msgid "Show media title on video"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:433
+msgid "Display the title of the video on top of the movie."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:435
+msgid "Show video title for x milliseconds"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:437
+msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:439
+msgid "Position of video title"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:441
+msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:443
+msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:446
+msgid ""
+"Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds, default is "
+"3000 ms (3 sec.)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:307
+#: src/libvlc-module.c:454
+msgid "Disable screensaver"
+msgstr "پرده ساتونکی ناتوانول"
+
+#: src/libvlc-module.c:455
 msgid "Disable the screensaver during video playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:309 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:48
+#: src/libvlc-module.c:457
+msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:458
+msgid ""
+"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
+"computer being suspended because of inactivity."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:461 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
 msgid "Window decorations"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:311
+#: src/libvlc-module.c:463
 msgid ""
 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
 "giving a \"minimal\" window."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:314
+#: src/libvlc-module.c:466
 msgid "Video output filter module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:316
-msgid ""
-"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
-"instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
+#: src/libvlc-module.c:468
+msgid "This adds video output filters like clone or wall"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:320
+#: src/libvlc-module.c:470
 msgid "Video filter module"
-msgstr ""
+msgstr "ويډيو چاڼ رغبېلګه"
 
-#: src/libvlc-module.c:322
+#: src/libvlc-module.c:472
 msgid ""
 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
 "instance deinterlacing, or distortthe video."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:326
+#: src/libvlc-module.c:476
 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:328
+#: src/libvlc-module.c:478
 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:330 src/libvlc-module.c:332
+#: src/libvlc-module.c:480 src/libvlc-module.c:482
 msgid "Video snapshot file prefix"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:334
+#: src/libvlc-module.c:484
 msgid "Video snapshot format"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:336
+#: src/libvlc-module.c:486
 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:338
+#: src/libvlc-module.c:488
 msgid "Display video snapshot preview"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:340
+#: src/libvlc-module.c:490
 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:342
+#: src/libvlc-module.c:492
 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:344
+#: src/libvlc-module.c:494
 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:346
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:496
+msgid "Video snapshot width"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:498
+msgid ""
+"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
+"original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:502
+msgid "Video snapshot height"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:504
+msgid ""
+"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
+"the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
+"ratio."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:508
 msgid "Video cropping"
-msgstr "_صحيح"
+msgstr "د ويډيو سکڼنه"
 
-#: src/libvlc-module.c:348
+#: src/libvlc-module.c:510
 msgid ""
 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:352
+#: src/libvlc-module.c:514
 msgid "Source aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:354
+#: src/libvlc-module.c:516
 msgid ""
 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
@@ -1893,326 +1968,405 @@ msgid ""
 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:361
+#: src/libvlc-module.c:523
+msgid "Video Auto Scaling"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:525
+msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:527
+msgid "Video scaling factor"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:529
+msgid ""
+"Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
+"Default value is 1.0 (original video size)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:532
 msgid "Custom crop ratios list"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:363
+#: src/libvlc-module.c:534
 msgid ""
 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
 "crop ratios list."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:366
+#: src/libvlc-module.c:537
 msgid "Custom aspect ratios list"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:368
+#: src/libvlc-module.c:539
 msgid ""
 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
 "aspect ratio list."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:371
+#: src/libvlc-module.c:542
 msgid "Fix HDTV height"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:373
+#: src/libvlc-module.c:544
 msgid ""
 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:378
+#: src/libvlc-module.c:549
 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:380
+#: src/libvlc-module.c:551
 msgid ""
 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
 "order to keep proportions."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:384
+#: src/libvlc-module.c:555 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:286
 msgid "Skip frames"
-msgstr ""
+msgstr "چوکاټونه پرېښودل"
 
-#: src/libvlc-module.c:386
+#: src/libvlc-module.c:557
 msgid ""
 "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
 "computer is not powerful enough"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:389
+#: src/libvlc-module.c:560
 msgid "Drop late frames"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:391
+#: src/libvlc-module.c:562
 msgid ""
 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
 "intended display date)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:394
+#: src/libvlc-module.c:565
 msgid "Quiet synchro"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:396
+#: src/libvlc-module.c:567
 msgid ""
 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
 "synchronization mechanism."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:405
+#: src/libvlc-module.c:570
+msgid "key and mouse event handling at vout level."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:572
 msgid ""
-"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
-"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
-"channel."
+"This parameter accepts values : 1 (full event handling support), 2 (event "
+"handling only for fullscreen) or 3 (No event handling). Full event handling "
+"support is the default value."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:578
+msgid "Full support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:410
+#: src/libvlc-module.c:578
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen-only"
+msgstr "يوازې ټوله پرده"
+
+#: src/libvlc-module.c:586
 msgid ""
-"If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
-"Restrictions Management measure."
+"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
+"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
+"channel."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:413
+#: src/libvlc-module.c:590
 msgid "Clock reference average counter"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:415
+#: src/libvlc-module.c:592
 msgid ""
 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
 "to 10000."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:418
+#: src/libvlc-module.c:595
 msgid "Clock synchronisation"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:420
+#: src/libvlc-module.c:597
 msgid ""
 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:424 modules/control/netsync.c:75
+#: src/libvlc-module.c:601 modules/control/netsync.c:77
 msgid "Network synchronisation"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:425
+#: src/libvlc-module.c:602
 msgid ""
 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:431 src/libvlc-module.c:994
-#: src/video_output/vout_intf.c:266 src/video_output/vout_intf.c:361
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
-#: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1288
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:202
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:438
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:110
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
-#: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:175 modules/video_output/msw/directx.c:158
+#: src/libvlc-module.c:608 src/video_output/vout_intf.c:183
+#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:215
+#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1254
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:472
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:689 modules/gui/macosx/vout.m:208
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
+#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
+#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
 msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "تلواله"
 
-#: src/libvlc-module.c:431 modules/gui/macosx/equalizer.m:143
-#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/wizard.m:394
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
+#: src/libvlc-module.c:608 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
+#: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:354
+#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:127 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
 msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "توانول"
 
-#: src/libvlc-module.c:433 modules/misc/notify/growl.c:63
+#: src/libvlc-module.c:610 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
 msgid "UDP port"
-msgstr ""
+msgstr "درشل UDP"
 
-#: src/libvlc-module.c:435
+#: src/libvlc-module.c:612
 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:437
+#: src/libvlc-module.c:614
 msgid "MTU of the network interface"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:439
+#: src/libvlc-module.c:616
 msgid ""
-"This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
-"interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
+"This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
+"over the network (in bytes)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:442 modules/stream_out/rtp.c:93
+#: src/libvlc-module.c:621 modules/stream_out/rtp.c:119
 msgid "Hop limit (TTL)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:444
+#: src/libvlc-module.c:623 modules/stream_out/rtp.c:121
 msgid ""
 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
 "in default)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:448
+#: src/libvlc-module.c:627
 msgid "Multicast output interface"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:450
+#: src/libvlc-module.c:629
 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:452
+#: src/libvlc-module.c:631
 msgid "IPv4 multicast output interface address"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:454
+#: src/libvlc-module.c:633
 msgid ""
 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
 "table."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:457
+#: src/libvlc-module.c:636
 msgid "DiffServ Code Point"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:458
+#: src/libvlc-module.c:637
 msgid ""
 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:464
+#: src/libvlc-module.c:643
 msgid ""
 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:470
+#: src/libvlc-module.c:649
 msgid ""
 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
 "(like DVB streams for example)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:476 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:775
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:655 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
 msgid "Audio track"
-msgstr "_غر"
+msgstr "غږيز پلنيوی"
 
-#: src/libvlc-module.c:478
+#: src/libvlc-module.c:657
 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:481 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:767
+#: src/libvlc-module.c:660 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
 msgid "Subtitles track"
-msgstr ""
+msgstr "د څېرمه سرليک پلنيوی"
 
-#: src/libvlc-module.c:483
+#: src/libvlc-module.c:662
 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:486
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:665
 msgid "Audio language"
-msgstr "_غر"
+msgstr "غږيز ژبه"
 
-#: src/libvlc-module.c:488
+#: src/libvlc-module.c:667
 msgid ""
 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
 "letter country code)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:491
+#: src/libvlc-module.c:670
 msgid "Subtitle language"
-msgstr ""
+msgstr "د څېرمه سرليک ژبه"
 
-#: src/libvlc-module.c:493
+#: src/libvlc-module.c:672
 msgid ""
-"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
-"letter country code)."
+"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
+"three letters country code)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:497
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:676
 msgid "Audio track ID"
-msgstr "_غر"
+msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:499
+#: src/libvlc-module.c:678
 msgid "Stream ID of the audio track to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:501
+#: src/libvlc-module.c:680
 msgid "Subtitles track ID"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:503
+#: src/libvlc-module.c:682
 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:505
+#: src/libvlc-module.c:684
 msgid "Input repetitions"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:507
+#: src/libvlc-module.c:686
 msgid "Number of time the same input will be repeated"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:509
+#: src/libvlc-module.c:688
 msgid "Start time"
-msgstr ""
+msgstr "پېل مهال"
 
-#: src/libvlc-module.c:511
+#: src/libvlc-module.c:690
 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:513
+#: src/libvlc-module.c:692
 msgid "Stop time"
-msgstr ""
+msgstr "تم مهال"
 
-#: src/libvlc-module.c:515
+#: src/libvlc-module.c:694
 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:517
-msgid "Input list"
+#: src/libvlc-module.c:696
+msgid "Run time"
+msgstr "ځغل مهال"
+
+#: src/libvlc-module.c:698
+msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:700
+msgid "Fast seek"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:702
+msgid "Favor speed over precision while seeking"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:519
+#: src/libvlc-module.c:704
+msgid "Input list"
+msgstr "ننوتۍ لړ"
+
+#: src/libvlc-module.c:706
 msgid ""
 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
 "together after the normal one."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:522
+#: src/libvlc-module.c:709
 msgid "Input slave (experimental)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:524
+#: src/libvlc-module.c:711
 msgid ""
 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
 "inputs."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:528
+#: src/libvlc-module.c:715
 msgid "Bookmarks list for a stream"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:530
+#: src/libvlc-module.c:717
 msgid ""
 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
 "{...}\""
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:536
+#: src/libvlc-module.c:721 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
+msgid "Record directory or filename"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:723
+msgid "Directory or filename where the records will be stored"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:725
+msgid "Prefer native stream recording"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:727
+msgid ""
+"When possible, the input stream will be recorded instead of usingthe stream "
+"output module"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:730
+msgid "Timeshift directory"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:732
+msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:734
+msgid "Timeshift granularity"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:736
+msgid ""
+"This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
+"to store the timeshifted streams."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:741
 msgid ""
 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
@@ -2220,70 +2374,72 @@ msgid ""
 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:542
+#: src/libvlc-module.c:747 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
 msgid "Force subtitle position"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:544
+#: src/libvlc-module.c:749
 msgid ""
 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
 "over the movie. Try several positions."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:547
+#: src/libvlc-module.c:752
 msgid "Enable sub-pictures"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:549
+#: src/libvlc-module.c:754
 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:551 src/libvlc-module.c:1368 src/text/iso-639_def.h:143
-#: modules/stream_out/transcode.c:286
+#: src/libvlc-module.c:756 src/libvlc-module.c:1671
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:208
+#: modules/stream_out/transcode.c:228
 msgid "On Screen Display"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:553
+#: src/libvlc-module.c:758
 msgid ""
 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
 "Display)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:556
+#: src/libvlc-module.c:761
 msgid "Text rendering module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:558
+#: src/libvlc-module.c:763
 msgid ""
 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
 "instance."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:560
+#: src/libvlc-module.c:765
 msgid "Subpictures filter module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:562
+#: src/libvlc-module.c:767
 msgid ""
 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
-"images or text over the video (like a logo, arbitrary text...)."
+"images or text over the video (like a logo, arbitrary text...)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:565
+#: src/libvlc-module.c:770
 msgid "Autodetect subtitle files"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:567
+#: src/libvlc-module.c:772
 msgid ""
 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
 "(based on the filename of the movie)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:570
+#: src/libvlc-module.c:775
 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:572
+#: src/libvlc-module.c:777
 msgid ""
 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
 "Options are:\n"
@@ -2294,456 +2450,464 @@ msgid ""
 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:580
+#: src/libvlc-module.c:785
 msgid "Subtitle autodetection paths"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:582
+#: src/libvlc-module.c:787
 msgid ""
 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
 "found in the current directory."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:585
+#: src/libvlc-module.c:790
 msgid "Use subtitle file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:587
+#: src/libvlc-module.c:792
 msgid ""
 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
 "subtitle file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:590
+#: src/libvlc-module.c:795
 msgid "DVD device"
-msgstr ""
+msgstr "ډي وي ډي وزله"
 
-#: src/libvlc-module.c:593
+#: src/libvlc-module.c:798
 msgid ""
 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
 "the drive letter (eg. D:)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:597
+#: src/libvlc-module.c:802
 msgid "This is the default DVD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:600
+#: src/libvlc-module.c:805
 msgid "VCD device"
-msgstr ""
+msgstr "وي سي ډي وزله"
 
-#: src/libvlc-module.c:603
+#: src/libvlc-module.c:808
 msgid ""
 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
 "scan for a suitable CD-ROM device."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:607
+#: src/libvlc-module.c:812
 msgid "This is the default VCD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:610
+#: src/libvlc-module.c:815
 msgid "Audio CD device"
-msgstr ""
+msgstr "غږيزه سي ډي وزله"
 
-#: src/libvlc-module.c:613
+#: src/libvlc-module.c:818
 msgid ""
 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:617
+#: src/libvlc-module.c:822
 msgid "This is the default Audio CD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:620 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:837
+#: src/libvlc-module.c:825
 msgid "Force IPv6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:622
+#: src/libvlc-module.c:827
 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:624
+#: src/libvlc-module.c:829
 msgid "Force IPv4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:626
+#: src/libvlc-module.c:831
 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:628
+#: src/libvlc-module.c:833
 msgid "TCP connection timeout"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:630
+#: src/libvlc-module.c:835
 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:632
+#: src/libvlc-module.c:837
 msgid "SOCKS server"
-msgstr ""
+msgstr "پالنګر SOCKS"
 
-#: src/libvlc-module.c:634
+#: src/libvlc-module.c:839
 msgid ""
 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
 "used for all TCP connections"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:637
+#: src/libvlc-module.c:842
 msgid "SOCKS user name"
-msgstr ""
+msgstr "کارن نوم SOCKS"
 
-#: src/libvlc-module.c:639
+#: src/libvlc-module.c:844
 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:641
+#: src/libvlc-module.c:846
 msgid "SOCKS password"
-msgstr ""
+msgstr "تېرنويې SOCKS"
 
-#: src/libvlc-module.c:643
+#: src/libvlc-module.c:848
 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:645
+#: src/libvlc-module.c:850
 msgid "Title metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:647
+#: src/libvlc-module.c:852
 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:649
+#: src/libvlc-module.c:854
 msgid "Author metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:651
+#: src/libvlc-module.c:856
 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:653
+#: src/libvlc-module.c:858
 msgid "Artist metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:655
+#: src/libvlc-module.c:860
 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:657
+#: src/libvlc-module.c:862
 msgid "Genre metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:659
+#: src/libvlc-module.c:864
 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:661
+#: src/libvlc-module.c:866
 msgid "Copyright metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:663
+#: src/libvlc-module.c:868
 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:665
+#: src/libvlc-module.c:870
 msgid "Description metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:667
+#: src/libvlc-module.c:872
 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:669
+#: src/libvlc-module.c:874
 msgid "Date metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:671
+#: src/libvlc-module.c:876
 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:673
+#: src/libvlc-module.c:878
 msgid "URL metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:675
+#: src/libvlc-module.c:880
 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:679
+#: src/libvlc-module.c:884
 msgid ""
 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
 "can break playback of all your streams."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:683
+#: src/libvlc-module.c:888
 msgid "Preferred decoders list"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:685
+#: src/libvlc-module.c:890
 msgid ""
 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:690
+#: src/libvlc-module.c:895
 msgid "Preferred encoders list"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:692
+#: src/libvlc-module.c:897
 msgid ""
 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:695
-msgid "Prefer system plugins over vlc"
+#: src/libvlc-module.c:900
+msgid "Prefer system plugins over VLC"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:697
+#: src/libvlc-module.c:902
 msgid ""
 "Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
 "VLC owns plugins whenever a choice is available."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:706
+#: src/libvlc-module.c:911
 msgid ""
 "These options allow you to set default global options for the stream output "
 "subsystem."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:709
+#: src/libvlc-module.c:914
 msgid "Default stream output chain"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:711
+#: src/libvlc-module.c:916
 msgid ""
 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
 "all streams."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:715
+#: src/libvlc-module.c:920
 msgid "Enable streaming of all ES"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:717
+#: src/libvlc-module.c:922
 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:719
+#: src/libvlc-module.c:924
 msgid "Display while streaming"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:721
+#: src/libvlc-module.c:926
 msgid "Play locally the stream while streaming it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:723
+#: src/libvlc-module.c:928
 msgid "Enable video stream output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:725
+#: src/libvlc-module.c:930
 msgid ""
 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
 "facility when this last one is enabled."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:728
+#: src/libvlc-module.c:933
 msgid "Enable audio stream output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:730
+#: src/libvlc-module.c:935
 msgid ""
 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
 "facility when this last one is enabled."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:733
+#: src/libvlc-module.c:938
 msgid "Enable SPU stream output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:735
+#: src/libvlc-module.c:940
 msgid ""
 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
 "facility when this last one is enabled."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:738
+#: src/libvlc-module.c:943 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
 msgid "Keep stream output open"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:740
+#: src/libvlc-module.c:945
 msgid ""
 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
 "specified)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:744
+#: src/libvlc-module.c:949
+msgid "Stream output muxer caching (ms)"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:951
+msgid ""
+"This allow you to configure the initial caching amount for stream output  "
+"muxer. This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:954
 msgid "Preferred packetizer list"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:746
+#: src/libvlc-module.c:956
 msgid ""
 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:749
+#: src/libvlc-module.c:959
 msgid "Mux module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:751
+#: src/libvlc-module.c:961
 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:753
+#: src/libvlc-module.c:963
 msgid "Access output module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:755
+#: src/libvlc-module.c:965
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:757
+#: src/libvlc-module.c:967
 msgid "Control SAP flow"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:759
+#: src/libvlc-module.c:969
 msgid ""
 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:763
+#: src/libvlc-module.c:973
 msgid "SAP announcement interval"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:765
+#: src/libvlc-module.c:975
 msgid ""
 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
 "between SAP announcements."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:774
+#: src/libvlc-module.c:984
 msgid ""
 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
 "always leave all these enabled."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:777
+#: src/libvlc-module.c:987
 msgid "Enable FPU support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:779
+#: src/libvlc-module.c:989
 msgid ""
 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
 "advantage of it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:782
+#: src/libvlc-module.c:992
 msgid "Enable CPU MMX support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:784
+#: src/libvlc-module.c:994
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:787
+#: src/libvlc-module.c:997
 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:789
+#: src/libvlc-module.c:999
 msgid ""
 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:792
+#: src/libvlc-module.c:1002
 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:794
+#: src/libvlc-module.c:1004
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:797
+#: src/libvlc-module.c:1007
 msgid "Enable CPU SSE support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:799
+#: src/libvlc-module.c:1009
 msgid ""
 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:802
+#: src/libvlc-module.c:1012
 msgid "Enable CPU SSE2 support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:804
+#: src/libvlc-module.c:1014
 msgid ""
 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:807
+#: src/libvlc-module.c:1017
 msgid "Enable CPU AltiVec support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:809
+#: src/libvlc-module.c:1019
 msgid ""
 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:814
+#: src/libvlc-module.c:1024
 msgid ""
 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
 "you really know what you are doing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:817
+#: src/libvlc-module.c:1027
 msgid "Memory copy module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:819
+#: src/libvlc-module.c:1029
 msgid ""
 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
 "select the fastest one supported by your hardware."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:822
+#: src/libvlc-module.c:1032
 msgid "Access module"
-msgstr ""
+msgstr "لاسرس رغبېلګه"
 
-#: src/libvlc-module.c:824
+#: src/libvlc-module.c:1034
 msgid ""
 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
 "option unless you really know what you are doing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:828
-msgid "Access filter module"
+#: src/libvlc-module.c:1038
+msgid "Stream filter module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:830
-msgid ""
-"Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
-"used for instance for timeshifting."
+#: src/libvlc-module.c:1040
+msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:833
+#: src/libvlc-module.c:1042
 msgid "Demux module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:835
+#: src/libvlc-module.c:1044
 msgid ""
 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
@@ -2751,11 +2915,11 @@ msgid ""
 "you really know what you are doing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:840
+#: src/libvlc-module.c:1049
 msgid "Allow real-time priority"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:842
+#: src/libvlc-module.c:1051
 msgid ""
 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -2763,94 +2927,97 @@ msgid ""
 "only activate this if you know what you're doing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:848
+#: src/libvlc-module.c:1057
 msgid "Adjust VLC priority"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:850
+#: src/libvlc-module.c:1059
 msgid ""
 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
 "VLC instances."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:854
-msgid "Minimize number of threads"
+#: src/libvlc-module.c:1063
+msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:856
-msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
+#: src/libvlc-module.c:1065
+msgid ""
+"This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:858
+#: src/libvlc-module.c:1068
 msgid "Modules search path"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:860
-msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
+#: src/libvlc-module.c:1070
+msgid ""
+"Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
+"by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:862
+#: src/libvlc-module.c:1073
 msgid "VLM configuration file"
-msgstr ""
+msgstr "د سازونې دوتنه VLM د"
 
-#: src/libvlc-module.c:864
+#: src/libvlc-module.c:1075
 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:866
+#: src/libvlc-module.c:1077
 msgid "Use a plugins cache"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:868
+#: src/libvlc-module.c:1079
 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:870
+#: src/libvlc-module.c:1081
 msgid "Collect statistics"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:872
+#: src/libvlc-module.c:1083
 msgid "Collect miscellaneous statistics."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:874
+#: src/libvlc-module.c:1085
 msgid "Run as daemon process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:876
+#: src/libvlc-module.c:1087
 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:878
+#: src/libvlc-module.c:1089
 msgid "Write process id to file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:880
+#: src/libvlc-module.c:1091
 msgid "Writes process id into specified file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:882
+#: src/libvlc-module.c:1093
 msgid "Log to file"
-msgstr ""
+msgstr "خبرال دوتنه کې ساتل"
 
-#: src/libvlc-module.c:884
+#: src/libvlc-module.c:1095
 msgid "Log all VLC messages to a text file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:886
+#: src/libvlc-module.c:1097
 msgid "Log to syslog"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:888
+#: src/libvlc-module.c:1099
 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:890
+#: src/libvlc-module.c:1101
 msgid "Allow only one running instance"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:892
+#: src/libvlc-module.c:1104
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -2859,37 +3026,37 @@ msgid ""
 "running instance or enqueue it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:900
+#: src/libvlc-module.c:1111
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
 "This option will allow you to play the file with the already running "
-"instance or enqueue it. This option require the D-Bus session daemon to be "
+"instance or enqueue it. This option requires the D-Bus session daemon to be "
 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:908
+#: src/libvlc-module.c:1120
 msgid "VLC is started from file association"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:910
+#: src/libvlc-module.c:1122
 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:913
+#: src/libvlc-module.c:1125
 msgid "One instance when started from file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:915
+#: src/libvlc-module.c:1127
 msgid "Allow only one running instance when started from file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:917
+#: src/libvlc-module.c:1129
 msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:919
+#: src/libvlc-module.c:1131
 msgid ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -2899,804 +3066,894 @@ msgid ""
 "machine."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:927
+#: src/libvlc-module.c:1139
 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:929
+#: src/libvlc-module.c:1141
 msgid ""
 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
 "playing current item."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:938
+#: src/libvlc-module.c:1150
 msgid ""
 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
 "overridden in the playlist dialog box."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:941
+#: src/libvlc-module.c:1153
 msgid "Automatically preparse files"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:943
+#: src/libvlc-module.c:1155
 msgid ""
 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
 "metadata)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:946
+#: src/libvlc-module.c:1158
 msgid "Album art policy"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:948
+#: src/libvlc-module.c:1160
 msgid "Choose how album art will be downloaded."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:954
+#: src/libvlc-module.c:1166
 msgid "Manual download only"
-msgstr ""
+msgstr "يوازې لاسي رالېښنه"
 
-#: src/libvlc-module.c:955
+#: src/libvlc-module.c:1167
 msgid "When track starts playing"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:956
+#: src/libvlc-module.c:1168
 msgid "As soon as track is added"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:958
+#: src/libvlc-module.c:1170
 msgid "Services discovery modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:960
+#: src/libvlc-module.c:1172
 msgid ""
 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
 "Typical values are sap, hal, ..."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:963
+#: src/libvlc-module.c:1175
 msgid "Play files randomly forever"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:965
+#: src/libvlc-module.c:1177
 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:969
+#: src/libvlc-module.c:1181
 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:971
+#: src/libvlc-module.c:1183
 msgid "Repeat current item"
-msgstr ""
+msgstr "اوسنی توکی تکرارول"
 
-#: src/libvlc-module.c:973
+#: src/libvlc-module.c:1185
 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:975
+#: src/libvlc-module.c:1187
 msgid "Play and stop"
-msgstr ""
+msgstr "لګول او تمول"
 
-#: src/libvlc-module.c:977
+#: src/libvlc-module.c:1189
 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:979
+#: src/libvlc-module.c:1191
 msgid "Play and exit"
-msgstr ""
+msgstr "لګول او وتل"
 
-#: src/libvlc-module.c:981
+#: src/libvlc-module.c:1193
 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:983
+#: src/libvlc-module.c:1195
 msgid "Use media library"
-msgstr ""
+msgstr "رسنۍ کتابتون کارول"
 
-#: src/libvlc-module.c:985
+#: src/libvlc-module.c:1197
 msgid ""
 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
 "VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:988
-msgid "Use playlist tree"
+#: src/libvlc-module.c:1200
+msgid "Display playlist tree"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:990
+#: src/libvlc-module.c:1202
 msgid ""
 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
-"directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
-"needed."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:994
-msgid "Always"
+"directory."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:994
-msgid "Never"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1003
+#: src/libvlc-module.c:1211
 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1006 src/video_output/vout_intf.c:421
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:402
-#: modules/gui/macosx/controls.m:455 modules/gui/macosx/controls.m:908
-#: modules/gui/macosx/controls.m:938 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49
-#: modules/gui/macosx/intf.m:530 modules/gui/macosx/intf.m:606
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:228
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
+#: src/libvlc-module.c:1214 src/video_output/vout_intf.c:434
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:454
+#: modules/gui/macosx/controls.m:508 modules/gui/macosx/controls.m:1056
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1087 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:63
+#: modules/gui/macosx/intf.m:551 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
 msgid "Fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "ټوله پرده"
 
-#: src/libvlc-module.c:1007
+#: src/libvlc-module.c:1215
 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1008
+#: src/libvlc-module.c:1216
 msgid "Leave fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "ټوله پرده پرېښودل"
 
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1217
 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1010
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526
+#: src/libvlc-module.c:1218
 msgid "Play/Pause"
-msgstr ""
+msgstr "لګول/ځنډول"
 
-#: src/libvlc-module.c:1011
+#: src/libvlc-module.c:1219
 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1012
+#: src/libvlc-module.c:1220
 msgid "Pause only"
-msgstr ""
+msgstr "يوازې ځنډول"
 
-#: src/libvlc-module.c:1013
+#: src/libvlc-module.c:1221
 msgid "Select the hotkey to use to pause."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1014
+#: src/libvlc-module.c:1222
 msgid "Play only"
-msgstr ""
+msgstr "يوازې لګول"
 
-#: src/libvlc-module.c:1015
+#: src/libvlc-module.c:1223
 msgid "Select the hotkey to use to play."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1016 modules/control/hotkeys.c:673
-#: modules/gui/macosx/controls.m:840 modules/gui/macosx/intf.m:571
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:215
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:706
+#: src/libvlc-module.c:1224 modules/control/hotkeys.c:716
+#: modules/gui/macosx/controls.m:986 modules/gui/macosx/intf.m:594
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
 msgid "Faster"
-msgstr ""
+msgstr "ګړندی"
 
-#: src/libvlc-module.c:1017
+#: src/libvlc-module.c:1225 src/libvlc-module.c:1231
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1018 modules/control/hotkeys.c:679
-#: modules/gui/macosx/controls.m:841 modules/gui/macosx/intf.m:572
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:205
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705
+#: src/libvlc-module.c:1226 modules/control/hotkeys.c:722
+#: modules/gui/macosx/controls.m:987 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
 msgid "Slower"
-msgstr ""
+msgstr "ورو"
 
-#: src/libvlc-module.c:1019
+#: src/libvlc-module.c:1227 src/libvlc-module.c:1233
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1020 modules/control/hotkeys.c:656
-#: modules/gui/macosx/controls.m:861 modules/gui/macosx/intf.m:529
-#: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:650
-#: modules/gui/macosx/intf.m:658 modules/gui/macosx/wizard.m:312
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1628
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:247 modules/gui/qt4/menus.cpp:441
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261
-msgid "Next"
+#: src/libvlc-module.c:1228
+msgid "Normal rate"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1229
+msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1021
+#: src/libvlc-module.c:1230 modules/gui/qt4/menus.cpp:749
+msgid "Faster (fine)"
+msgstr "ګړندی (سم)"
+
+#: src/libvlc-module.c:1232 modules/gui/qt4/menus.cpp:757
+msgid "Slower (fine)"
+msgstr "ورو (سم)"
+
+#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:693
+#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1007
+#: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:597
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681 modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1626
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
+#: modules/misc/notify/notify.c:325
+msgid "Next"
+msgstr "راتلونکی"
+
+#: src/libvlc-module.c:1235
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1022 modules/control/hotkeys.c:662
-#: modules/gui/macosx/controls.m:860 modules/gui/macosx/intf.m:524
-#: modules/gui/macosx/intf.m:573 modules/gui/macosx/intf.m:651
-#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:246
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:440 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1530
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260
+#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:699
+#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1006
+#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:596
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:323
 msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "مخکنی"
 
-#: src/libvlc-module.c:1023
+#: src/libvlc-module.c:1237
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1024 modules/gui/macosx/controls.m:852
-#: modules/gui/macosx/intf.m:527 modules/gui/macosx/intf.m:570
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:656
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:249 modules/gui/qt4/menus.cpp:439
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1532
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230
+#: src/libvlc-module.c:1238 modules/gui/macosx/controls.m:998
+#: modules/gui/macosx/intf.m:548 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680 modules/gui/macosx/intf.m:687
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
 msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "تمول"
 
-#: src/libvlc-module.c:1025
+#: src/libvlc-module.c:1239
 msgid "Select the hotkey to stop playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1026 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
-#: modules/gui/macosx/intf.m:532 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:337
-#: modules/video_filter/marq.c:143 modules/video_filter/rss.c:190
+#: src/libvlc-module.c:1240 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:553
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
+#: modules/video_filter/rss.c:197
 msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "ځای"
 
-#: src/libvlc-module.c:1027
+#: src/libvlc-module.c:1241
 msgid "Select the hotkey to display the position."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1029
+#: src/libvlc-module.c:1243
 msgid "Very short backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1031
+#: src/libvlc-module.c:1245
 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1032
+#: src/libvlc-module.c:1246
 msgid "Short backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1034
+#: src/libvlc-module.c:1248
 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1035
+#: src/libvlc-module.c:1249
 msgid "Medium backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1037
+#: src/libvlc-module.c:1251
 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1038
+#: src/libvlc-module.c:1252
 msgid "Long backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1040
+#: src/libvlc-module.c:1254
 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1042
+#: src/libvlc-module.c:1256
 msgid "Very short forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1044
+#: src/libvlc-module.c:1258
 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1045
+#: src/libvlc-module.c:1259
 msgid "Short forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1047
+#: src/libvlc-module.c:1261
 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1048
+#: src/libvlc-module.c:1262
 msgid "Medium forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1050
+#: src/libvlc-module.c:1264
 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1051
+#: src/libvlc-module.c:1265
 msgid "Long forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1053
+#: src/libvlc-module.c:1267
 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1055
+#: src/libvlc-module.c:1268 modules/control/hotkeys.c:710
+msgid "Next frame"
+msgstr "راتلونکی چوکاټ"
+
+#: src/libvlc-module.c:1270
+msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1272
 msgid "Very short jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1056
+#: src/libvlc-module.c:1273
 msgid "Very short jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1057
+#: src/libvlc-module.c:1274
 msgid "Short jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1058
+#: src/libvlc-module.c:1275
 msgid "Short jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1059
+#: src/libvlc-module.c:1276
 msgid "Medium jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1060
+#: src/libvlc-module.c:1277
 msgid "Medium jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1061
+#: src/libvlc-module.c:1278
 msgid "Long jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1062
+#: src/libvlc-module.c:1279
 msgid "Long jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1064 modules/control/hotkeys.c:241
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275 modules/gui/qt4/menus.cpp:468
+#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:209
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:344
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:824
+#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
 msgid "Quit"
-msgstr ""
+msgstr "بندول"
 
-#: src/libvlc-module.c:1065
+#: src/libvlc-module.c:1282
 msgid "Select the hotkey to quit the application."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1066
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1283
 msgid "Navigate up"
-msgstr "_نويكيد"
+msgstr "بره چلول"
 
-#: src/libvlc-module.c:1067
+#: src/libvlc-module.c:1284
 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1068
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1285
 msgid "Navigate down"
-msgstr "_نويكيد"
+msgstr "ښکته چلول"
 
-#: src/libvlc-module.c:1069
+#: src/libvlc-module.c:1286
 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1070
+#: src/libvlc-module.c:1287
 msgid "Navigate left"
-msgstr ""
+msgstr "کيڼې ډډې ته چلول"
 
-#: src/libvlc-module.c:1071
+#: src/libvlc-module.c:1288
 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1072
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1289
 msgid "Navigate right"
-msgstr "_نويكيد"
+msgstr "ښي لور ته چلول"
 
-#: src/libvlc-module.c:1073
+#: src/libvlc-module.c:1290
 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1074
+#: src/libvlc-module.c:1291
 msgid "Activate"
-msgstr ""
+msgstr "چارندول"
 
-#: src/libvlc-module.c:1075
+#: src/libvlc-module.c:1292
 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1076
+#: src/libvlc-module.c:1293
 msgid "Go to the DVD menu"
-msgstr ""
+msgstr "ډي وي ډي غورنۍ ته ورتلل"
 
-#: src/libvlc-module.c:1077
+#: src/libvlc-module.c:1294
 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1078
+#: src/libvlc-module.c:1295
 msgid "Select previous DVD title"
-msgstr ""
+msgstr "مخکنی ډي وي ډي سرليک ټاکل"
 
-#: src/libvlc-module.c:1079
+#: src/libvlc-module.c:1296
 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1080
+#: src/libvlc-module.c:1297
 msgid "Select next DVD title"
-msgstr ""
+msgstr "راتلونکی ډي وي ډي سرليک ټاکل"
 
-#: src/libvlc-module.c:1081
+#: src/libvlc-module.c:1298
 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1082
+#: src/libvlc-module.c:1299
 msgid "Select prev DVD chapter"
-msgstr ""
+msgstr "مخکنی ډي وي ډي څپرکی ټاکل"
 
-#: src/libvlc-module.c:1083
+#: src/libvlc-module.c:1300
 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1084
+#: src/libvlc-module.c:1301
 msgid "Select next DVD chapter"
-msgstr ""
+msgstr "راتلونکی ډي وي ډي څپرکی ټاکل"
 
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1302
 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1086
+#: src/libvlc-module.c:1303
 msgid "Volume up"
-msgstr ""
+msgstr "غږ لوړول"
 
-#: src/libvlc-module.c:1087
+#: src/libvlc-module.c:1304
 msgid "Select the key to increase audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1088
+#: src/libvlc-module.c:1305
 msgid "Volume down"
-msgstr ""
+msgstr "غږ ټيټول"
 
-#: src/libvlc-module.c:1089
+#: src/libvlc-module.c:1306
 msgid "Select the key to decrease audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1090 modules/gui/macosx/controls.m:898
-#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:652
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:254
+#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access/v4l2.c:166
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1046 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:143
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:509
 msgid "Mute"
-msgstr ""
+msgstr "غلي کول"
 
-#: src/libvlc-module.c:1091
+#: src/libvlc-module.c:1308
 msgid "Select the key to mute audio."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1092
+#: src/libvlc-module.c:1309
 msgid "Subtitle delay up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1310
 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1094
+#: src/libvlc-module.c:1311
 msgid "Subtitle delay down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1312
 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1096
+#: src/libvlc-module.c:1313
 msgid "Audio delay up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1097
+#: src/libvlc-module.c:1314
 msgid "Select the key to increase the audio delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1098
+#: src/libvlc-module.c:1315
 msgid "Audio delay down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1099
+#: src/libvlc-module.c:1316
 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1100
+#: src/libvlc-module.c:1323
 msgid "Play playlist bookmark 1"
-msgstr ""
+msgstr "د غږون لړ ۱ ليکنښه لګول"
 
-#: src/libvlc-module.c:1101
+#: src/libvlc-module.c:1324
 msgid "Play playlist bookmark 2"
-msgstr ""
+msgstr "د غږون لړ ۲ ليکنښه لګول"
 
-#: src/libvlc-module.c:1102
+#: src/libvlc-module.c:1325
 msgid "Play playlist bookmark 3"
-msgstr ""
+msgstr "د غږون لړ ۳ ليکنښه لګول"
 
-#: src/libvlc-module.c:1103
+#: src/libvlc-module.c:1326
 msgid "Play playlist bookmark 4"
-msgstr ""
+msgstr "د غږون لړ ۴ ليکنښه لګول"
 
-#: src/libvlc-module.c:1104
+#: src/libvlc-module.c:1327
 msgid "Play playlist bookmark 5"
-msgstr ""
+msgstr "د غږون لړ ۵ ليکنښه لګول"
 
-#: src/libvlc-module.c:1105
+#: src/libvlc-module.c:1328
 msgid "Play playlist bookmark 6"
-msgstr ""
+msgstr "د غږون لړ ۶ ليکنښه لګول"
 
-#: src/libvlc-module.c:1106
+#: src/libvlc-module.c:1329
 msgid "Play playlist bookmark 7"
-msgstr ""
+msgstr "د غږون لړ ۷ ليکنښه لګول"
 
-#: src/libvlc-module.c:1107
+#: src/libvlc-module.c:1330
 msgid "Play playlist bookmark 8"
-msgstr ""
+msgstr "د غږون لړ ۸ ليکنښه لګول"
 
-#: src/libvlc-module.c:1108
+#: src/libvlc-module.c:1331
 msgid "Play playlist bookmark 9"
-msgstr ""
+msgstr "د غږون لړ ۹ ليکنښه لګول"
 
-#: src/libvlc-module.c:1109
+#: src/libvlc-module.c:1332
 msgid "Play playlist bookmark 10"
-msgstr ""
+msgstr "د غږون لړ ۱۰ ليکنښه لګول"
 
-#: src/libvlc-module.c:1110
+#: src/libvlc-module.c:1333
 msgid "Select the key to play this bookmark."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1111
+#: src/libvlc-module.c:1334
 msgid "Set playlist bookmark 1"
-msgstr ""
+msgstr "د غږون لړ ۱ ليکنښه ټاکل"
 
-#: src/libvlc-module.c:1112
+#: src/libvlc-module.c:1335
 msgid "Set playlist bookmark 2"
-msgstr ""
+msgstr "د غږون لړ ۲ ليکنښه ټاکل"
 
-#: src/libvlc-module.c:1113
+#: src/libvlc-module.c:1336
 msgid "Set playlist bookmark 3"
-msgstr ""
+msgstr "د غږون لړ ۳ ليکنښه ټاکل"
 
-#: src/libvlc-module.c:1114
+#: src/libvlc-module.c:1337
 msgid "Set playlist bookmark 4"
-msgstr ""
+msgstr "د غږون لړ ۴ ليکنښه ټاکل"
 
-#: src/libvlc-module.c:1115
+#: src/libvlc-module.c:1338
 msgid "Set playlist bookmark 5"
-msgstr ""
+msgstr "د غږون لړ ۵ ليکنښه ټاکل"
 
-#: src/libvlc-module.c:1116
+#: src/libvlc-module.c:1339
 msgid "Set playlist bookmark 6"
-msgstr ""
+msgstr "د غږون لړ ۶ ليکنښه ټاکل"
 
-#: src/libvlc-module.c:1117
+#: src/libvlc-module.c:1340
 msgid "Set playlist bookmark 7"
-msgstr ""
+msgstr "د غږون لړ ۷ ليکنښه ټاکل"
 
-#: src/libvlc-module.c:1118
+#: src/libvlc-module.c:1341
 msgid "Set playlist bookmark 8"
-msgstr ""
+msgstr "د غږون لړ ۸ ليکنښه ټاکل"
 
-#: src/libvlc-module.c:1119
+#: src/libvlc-module.c:1342
 msgid "Set playlist bookmark 9"
-msgstr ""
+msgstr "د غږون لړ ۹ ليکنښه ټاکل"
 
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1343
 msgid "Set playlist bookmark 10"
-msgstr ""
+msgstr "د غږون لړ ۱۰ ليکنښه ټاکل"
 
-#: src/libvlc-module.c:1121
+#: src/libvlc-module.c:1344
 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1123 modules/control/hotkeys.c:84
+#: src/libvlc-module.c:1346
 msgid "Playlist bookmark 1"
-msgstr ""
+msgstr "د غږون لړ ۱ ليکنښه"
 
-#: src/libvlc-module.c:1124 modules/control/hotkeys.c:85
+#: src/libvlc-module.c:1347
 msgid "Playlist bookmark 2"
-msgstr ""
+msgstr "د غږون لړ ۲ ليکنښه"
 
-#: src/libvlc-module.c:1125 modules/control/hotkeys.c:86
+#: src/libvlc-module.c:1348
 msgid "Playlist bookmark 3"
-msgstr ""
+msgstr "د غږون لړ ۳ ليکنښه"
 
-#: src/libvlc-module.c:1126 modules/control/hotkeys.c:87
+#: src/libvlc-module.c:1349
 msgid "Playlist bookmark 4"
-msgstr ""
+msgstr "د غږون لړ ۴ ليکنښه"
 
-#: src/libvlc-module.c:1127 modules/control/hotkeys.c:88
+#: src/libvlc-module.c:1350
 msgid "Playlist bookmark 5"
-msgstr ""
+msgstr "د غږون لړ ۵ ليکنښه"
 
-#: src/libvlc-module.c:1128 modules/control/hotkeys.c:89
+#: src/libvlc-module.c:1351
 msgid "Playlist bookmark 6"
-msgstr ""
+msgstr "د غږون لړ ۶ ليکنښه"
 
-#: src/libvlc-module.c:1129 modules/control/hotkeys.c:90
+#: src/libvlc-module.c:1352
 msgid "Playlist bookmark 7"
-msgstr ""
+msgstr "د غږون لړ ۷ ليکنښه"
 
-#: src/libvlc-module.c:1130 modules/control/hotkeys.c:91
+#: src/libvlc-module.c:1353
 msgid "Playlist bookmark 8"
-msgstr ""
+msgstr "د غږون لړ ۸ ليکنښه"
 
-#: src/libvlc-module.c:1131 modules/control/hotkeys.c:92
+#: src/libvlc-module.c:1354
 msgid "Playlist bookmark 9"
-msgstr ""
+msgstr "د غږون لړ ۹ ليکنښه"
 
-#: src/libvlc-module.c:1132 modules/control/hotkeys.c:93
+#: src/libvlc-module.c:1355
 msgid "Playlist bookmark 10"
-msgstr ""
+msgstr "د غږون لړ ۱۰ ليکنښه"
 
-#: src/libvlc-module.c:1134
+#: src/libvlc-module.c:1357
 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1136
+#: src/libvlc-module.c:1359
 msgid "Go back in browsing history"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1137
+#: src/libvlc-module.c:1360
 msgid ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1138
+#: src/libvlc-module.c:1361
 msgid "Go forward in browsing history"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1139
+#: src/libvlc-module.c:1362
 msgid ""
 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
 "history."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1141
+#: src/libvlc-module.c:1364
 msgid "Cycle audio track"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1142
+#: src/libvlc-module.c:1365
 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1143
+#: src/libvlc-module.c:1366
 msgid "Cycle subtitle track"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1144
+#: src/libvlc-module.c:1367
 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1145
+#: src/libvlc-module.c:1368
 msgid "Cycle source aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1146
+#: src/libvlc-module.c:1369
 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1147
+#: src/libvlc-module.c:1370
 msgid "Cycle video crop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1148
+#: src/libvlc-module.c:1371
 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1149
+#: src/libvlc-module.c:1372
+msgid "Toggle autoscaling"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1373
+msgid "Activate or deactivate autoscaling."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1374
+msgid "Increase scale factor"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1375
+msgid "Increase scale factor."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1376
+msgid "Decrease scale factor"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1377
+msgid "Decrease scale factor."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1378
 msgid "Cycle deinterlace modes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1379
 msgid "Cycle through deinterlace modes."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1151
+#: src/libvlc-module.c:1380
 msgid "Show interface"
-msgstr ""
+msgstr "برسېر ښودل"
 
-#: src/libvlc-module.c:1152
+#: src/libvlc-module.c:1381
 msgid "Raise the interface above all other windows."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1153
+#: src/libvlc-module.c:1382
 msgid "Hide interface"
-msgstr ""
+msgstr "برسېر پټول"
 
-#: src/libvlc-module.c:1154
+#: src/libvlc-module.c:1383
 msgid "Lower the interface below all other windows."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1155
+#: src/libvlc-module.c:1384
 msgid "Take video snapshot"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1156
+#: src/libvlc-module.c:1385
 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1158 modules/access_filter/record.c:53
-#: modules/access_filter/record.c:54 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:207
+#: src/libvlc-module.c:1387 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
+#: modules/stream_out/record.c:60
 msgid "Record"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1159
+#: src/libvlc-module.c:1388
 msgid "Record access filter start/stop."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1160 modules/access_filter/dump.c:51
-#: modules/access_filter/dump.c:52 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:214
+#: src/libvlc-module.c:1389
 msgid "Dump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1161
+#: src/libvlc-module.c:1390
 msgid "Media dump access filter trigger."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1163
+#: src/libvlc-module.c:1392
 msgid "Normal/Repeat/Loop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1164
+#: src/libvlc-module.c:1393
 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1167
+#: src/libvlc-module.c:1396
 msgid "Toggle random playlist playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1169 src/libvlc-module.c:1170
-#: src/video_output/vout_intf.c:216
-msgid "Zoom"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1172 src/libvlc-module.c:1173
+#: src/libvlc-module.c:1401 src/libvlc-module.c:1402
 msgid "Un-Zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1175 src/libvlc-module.c:1176
+#: src/libvlc-module.c:1404 src/libvlc-module.c:1405
 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1177 src/libvlc-module.c:1178
+#: src/libvlc-module.c:1406 src/libvlc-module.c:1407
 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1180 src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1409 src/libvlc-module.c:1410
 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1411 src/libvlc-module.c:1412
 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1185 src/libvlc-module.c:1186
+#: src/libvlc-module.c:1414 src/libvlc-module.c:1415
 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1187 src/libvlc-module.c:1188
+#: src/libvlc-module.c:1416 src/libvlc-module.c:1417
 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1190 src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1419 src/libvlc-module.c:1420
 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1192 src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1421 src/libvlc-module.c:1422
 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1195
+#: src/libvlc-module.c:1424
 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1197
+#: src/libvlc-module.c:1426
 msgid ""
 "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
 "output for the time being."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1201
+#: src/libvlc-module.c:1429 src/libvlc-module.c:1430
+msgid "Display OSD menu on top of video output"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1431
+msgid "Do not display OSD menu on video output"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1432
+msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1433
+msgid "Highlight widget on the right"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1435
+msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1436
+msgid "Highlight widget on the left"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1438
+msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1439
+msgid "Highlight widget on top"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1441
+msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1442
+msgid "Highlight widget below"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1444
+msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1445
+msgid "Select current widget"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1447
+msgid "Selecting current widget performs the associated action."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1449
+msgid "Cycle through audio devices"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1450
+msgid "Cycle through available audio devices"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1452
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -3726,4876 +3983,5617 @@ msgid ""
 "  [dvd://][device][@raw_device]  DVD device\n"
 "  [vcd://][device]               VCD device\n"
 "  [cdda://][device]              Audio CD device\n"
-"  udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
+"  udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
 "                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
-"  vlc:pause:<seconds>            Special item to pause the playlist for a "
+"  vlc://pause:<seconds>          Special item to pause the playlist for a "
 "certain time\n"
-"  vlc:quit                       Special item to quit VLC\n"
+"  vlc://quit                     Special item to quit VLC\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1313 src/video_output/vout_intf.c:433
-#: modules/gui/macosx/controls.m:440 modules/gui/macosx/controls.m:907
-#: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/macosx/intf.m:663
-#: modules/video_output/snapshot.c:76
+#: src/libvlc-module.c:1603 src/video_output/vout_intf.c:440
+#: modules/gui/macosx/controls.m:492 modules/gui/macosx/controls.m:1055
+#: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/macosx/intf.m:694
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
+#: modules/video_output/snapshot.c:81
 msgid "Snapshot"
-msgstr ""
+msgstr "سملاسی انځور"
 
-#: src/libvlc-module.c:1326
+#: src/libvlc-module.c:1620
 msgid "Window properties"
-msgstr ""
+msgstr "کړکۍ ځانتياوې"
 
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1672
 msgid "Subpictures"
-msgstr ""
+msgstr "څېرمه انځورونه"
 
-#: src/libvlc-module.c:1376 modules/codec/subsdec.c:153
-#: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:78
+#: src/libvlc-module.c:1680 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
+#: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
+#: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:495 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:497
 msgid "Subtitles"
-msgstr ""
+msgstr "څېرمه سرليکونه"
 
-#: src/libvlc-module.c:1393 modules/stream_out/transcode.c:156
+#: src/libvlc-module.c:1697 modules/stream_out/transcode.c:123
 msgid "Overlays"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1401
-msgid "France"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1403
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1705
 msgid "Track settings"
-msgstr "_صحيح"
+msgstr "د پلنيوي امستنې"
 
-#: src/libvlc-module.c:1425
+#: src/libvlc-module.c:1735
 msgid "Playback control"
-msgstr ""
+msgstr "د بيا غږولو مهار"
 
-#: src/libvlc-module.c:1440
+#: src/libvlc-module.c:1760
 msgid "Default devices"
-msgstr ""
+msgstr "تلواله وزلې"
 
-#: src/libvlc-module.c:1449
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1769
 msgid "Network settings"
-msgstr "_صحيح"
+msgstr "د ځال امستنې"
 
-#: src/libvlc-module.c:1461
+#: src/libvlc-module.c:1781
 msgid "Socks proxy"
-msgstr ""
+msgstr "ګوډاګی Socks"
 
-#: src/libvlc-module.c:1470
+#: src/libvlc-module.c:1790 modules/demux/kate_categories.c:47
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1500
+#: src/libvlc-module.c:1838
 msgid "Decoders"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1507 modules/access/v4l2.c:58
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
-#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:134
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:379
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
+#: src/libvlc-module.c:1845 modules/access/v4l2.c:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
 msgid "Input"
-msgstr ""
+msgstr "ننوتۍ"
 
-#: src/libvlc-module.c:1545
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:523
+#: src/libvlc-module.c:1884
 msgid "VLM"
-msgstr ""
+msgstr "VLM"
 
-#: src/libvlc-module.c:1578
+#: src/libvlc-module.c:1916
 msgid "CPU"
-msgstr ""
+msgstr "CPU"
 
-#: src/libvlc-module.c:1600
+#: src/libvlc-module.c:1938
 msgid "Special modules"
-msgstr ""
+msgstr "ځانګړې رغبېلګې"
 
-#: src/libvlc-module.c:1607
+#: src/libvlc-module.c:1944
 msgid "Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "لګونونه"
 
-#: src/libvlc-module.c:1615
+#: src/libvlc-module.c:1952
 msgid "Performance options"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1757
+#: src/libvlc-module.c:2098
 msgid "Hot keys"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2089
+#: src/libvlc-module.c:2537
 msgid "Jump sizes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2168
-#, fuzzy
-msgid "main program"
-msgstr "د بروكرام وتل"
-
-#: src/libvlc-module.c:2178
+#: src/libvlc-module.c:2614
 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2184
+#: src/libvlc-module.c:2617
+msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:2619
 msgid ""
 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
 "--help-verbose)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2189
-msgid "print help for the advanced options"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:2194
+#: src/libvlc-module.c:2622
 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2200
+#: src/libvlc-module.c:2624
 msgid "print a list of available modules"
-msgstr ""
+msgstr "د شتو رغبېلګو لړ چاپول"
 
-#: src/libvlc-module.c:2205
+#: src/libvlc-module.c:2626
 msgid "print a list of available modules with extra detail"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2211
+#: src/libvlc-module.c:2628
 msgid ""
 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
-"verbose)"
+"verbose). Prefix the module name with = for strictmatches."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:2632
+msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2216
+#: src/libvlc-module.c:2634
 msgid "save the current command line options in the config"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2221
+#: src/libvlc-module.c:2636
 msgid "reset the current config to the default values"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2226
+#: src/libvlc-module.c:2638
 msgid "use alternate config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2231
+#: src/libvlc-module.c:2640
 msgid "resets the current plugins cache"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2236
+#: src/libvlc-module.c:2642
 msgid "print version information"
-msgstr ""
+msgstr "د نسخې خبرتياوې چاپول"
 
-#: src/modules/configuration.c:1233
-msgid "boolean"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:2698
+msgid "main program"
+msgstr "ار کاريال"
 
-#: src/modules/configuration.c:1244
-msgid "key"
-msgstr ""
+#: src/misc/update.c:1471
+#, c-format
+msgid "%.1f GB"
+msgstr "ګ ب %.1f"
 
-#: src/playlist/engine.c:127 src/playlist/engine.c:129
-#: src/playlist/loadsave.c:112
-msgid "Media Library"
-msgstr ""
+#: src/misc/update.c:1473
+#, c-format
+msgid "%.1f MB"
+msgstr "م ب %.1f"
 
-#: src/playlist/tree.c:59 modules/access/bda/bda.c:61
-#: modules/access/bda/bda.c:113 modules/access/bda/bda.c:121
-#: modules/access/bda/bda.c:128 modules/access/bda/bda.c:134
-#: modules/access/bda/bda.c:140 modules/access/bda/bda.c:146
-#: modules/access/bda/bda.c:152
-msgid "Undefined"
-msgstr ""
+#: src/misc/update.c:1475
+#, c-format
+msgid "%.1f kB"
+msgstr "ک ب %.1f"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:38
-msgid "Afar"
-msgstr ""
+#: src/misc/update.c:1477
+#, c-format
+msgid "%ld B"
+msgstr "ب %ld"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:39
-msgid "Abkhazian"
-msgstr ""
+#: src/misc/update.c:1590
+msgid "Saving file failed"
+msgstr "د دوتنې ساتل پاتې راغلل"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:40
-msgid "Afrikaans"
+#: src/misc/update.c:1591
+#, c-format
+msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:41
-msgid "Albanian"
-msgstr ""
+#: src/misc/update.c:1607 src/misc/update.c:1629
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Downloading... %s/%s %.1f%% done"
+msgstr ""
+
+#: src/misc/update.c:1610
+msgid "Downloading ..."
+msgstr "رالېښل کيږي ..."
+
+#: src/misc/update.c:1611 modules/access/dvb/scan.c:321
+#: modules/demux/avi/avi.c:688 modules/demux/avi/avi.c:2409
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
+#: modules/gui/macosx/controls.m:83 modules/gui/macosx/open.m:167
+#: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/prefs.m:185
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1307
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
+msgid "Cancel"
+msgstr "بندول"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:42
-msgid "Amharic"
+#: src/misc/update.c:1646
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Done %s (100.0%%)"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:44
-msgid "Armenian"
+#: src/misc/update.c:1666
+msgid "File could not be verified"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:45
-msgid "Assamese"
+#: src/misc/update.c:1667
+#, c-format
+msgid ""
+"It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
+"file \"%s\". Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:46
-msgid "Avestan"
-msgstr ""
+#: src/misc/update.c:1678 src/misc/update.c:1690
+msgid "Invalid signature"
+msgstr "ناسم لاسليک"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:47
-msgid "Aymara"
+#: src/misc/update.c:1679 src/misc/update.c:1691
+#, c-format
+msgid ""
+"The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
+"could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:48
-msgid "Azerbaijani"
+#: src/misc/update.c:1703
+msgid "File not verifiable"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:49
-msgid "Bashkir"
+#: src/misc/update.c:1704
+#, c-format
+msgid ""
+"It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
+"was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:50
-msgid "Basque"
+#: src/misc/update.c:1715 src/misc/update.c:1727
+msgid "File corrupted"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:51
-msgid "Belarusian"
+#: src/misc/update.c:1716 src/misc/update.c:1728
+#, c-format
+msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:52
-msgid "Bengali"
+#: src/playlist/tree.c:66 modules/access/bda/bda.c:68
+#: modules/access/bda/bda.c:121 modules/access/bda/bda.c:138
+#: modules/access/bda/bda.c:145 modules/access/bda/bda.c:151
+#: modules/access/bda/bda.c:157 modules/access/bda/bda.c:163
+#: modules/access/bda/bda.c:169
+msgid "Undefined"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:53
-msgid "Bihari"
+#: src/video_output/video_output.c:2003 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/intf.m:644 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
+msgid "Deinterlace"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:54
-msgid "Bislama"
-msgstr ""
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: modules/gui/macosx/intf.m:637 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
+msgid "Crop"
+msgstr "سکڼل"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:55
-msgid "Bosnian"
+#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/intf.m:634
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
+msgid "Aspect-ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:56
-msgid "Breton"
+#: src/video_output/vout_intf.c:402
+msgid "Autoscale video"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:57
-msgid "Bulgarian"
+#: src/video_output/vout_intf.c:409
+msgid "Scale factor"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:58
-msgid "Burmese"
+#: modules/access/alsa.c:72 modules/access/oss.c:67
+msgid "Capture the audio stream in stereo."
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:60
-msgid "Chamorro"
+#: modules/access/alsa.c:74 modules/access/oss.c:68
+#: modules/access_output/shout.c:94
+msgid "Samplerate"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:61
-msgid "Chechen"
+#: modules/access/alsa.c:76 modules/access/oss.c:70
+msgid ""
+"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
+"48000)"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:62
-msgid "Chinese"
+#: modules/access/alsa.c:78 modules/access/bd/bd.c:52
+#: modules/access/bda/bda.c:46 modules/access/cdda.c:61
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dv.c:71
+#: modules/access/dvb/access.c:84 modules/access/dvdnav.c:73
+#: modules/access/dvdread.c:76 modules/access/eyetv.m:61
+#: modules/access/fake.c:44 modules/access/file.c:77 modules/access/ftp.c:57
+#: modules/access/gnomevfs.c:47 modules/access/http.c:75
+#: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
+#: modules/access/mtp.c:65 modules/access/oss.c:72 modules/access/pvr.c:60
+#: modules/access/rtmp/access.c:43 modules/access/screen/screen.c:40
+#: modules/access/smb.c:64 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
+#: modules/access/v4l.c:71 modules/access/v4l2.c:179
+#: modules/access/vcd/vcd.c:46
+msgid "Caching value in ms"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:63
-msgid "Church Slavic"
+#: modules/access/alsa.c:80
+msgid ""
+"Caching value for Alsa captures. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:64
-msgid "Chuvash"
-msgstr ""
+#: modules/access/alsa.c:87
+msgid "Alsa"
+msgstr "السا"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:65
-msgid "Cornish"
+#: modules/access/alsa.c:88
+msgid "Alsa audio capture input"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:66
-msgid "Corsican"
+#: modules/access/bd/bd.c:54
+msgid "Caching value for BDs. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:70
-msgid "Dzongkha"
-msgstr ""
+#: modules/access/bd/bd.c:61
+msgid "BD"
+msgstr "BD"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:71
-msgid "English"
+#: modules/access/bd/bd.c:62
+msgid "Blu-Ray Disc Input"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:72
-msgid "Esperanto"
+#: modules/access/bda/bda.c:48 modules/access/dvb/access.c:86
+msgid ""
+"Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:73
-msgid "Estonian"
+#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:978
+msgid "Adapter card to tune"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:74
-msgid "Faroese"
+#: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:90
+msgid ""
+"Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
+"n>=0."
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:75
-msgid "Fijian"
+#: modules/access/bda/bda.c:55 modules/access/dvb/access.c:92
+msgid "Device number to use on adapter"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:76
-msgid "Finnish"
+#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:735
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1000
+msgid "Transponder/multiplex frequency"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:78
-msgid "Frisian"
+#: modules/access/bda/bda.c:60 modules/access/dvb/access.c:96
+msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:81
-msgid "Gaelic (Scots)"
+#: modules/access/bda/bda.c:62
+msgid "In kHz for DVB-C/S/T"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:82
-msgid "Irish"
+#: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:98
+msgid "Inversion mode"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:83
-msgid "Gallegan"
+#: modules/access/bda/bda.c:66 modules/access/dvb/access.c:99
+msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:84
-msgid "Manx"
+#: modules/access/bda/bda.c:71 modules/access/dvb/access.c:101
+msgid "Probe DVB card for capabilities"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:85
-msgid "Greek, Modern ()"
+#: modules/access/bda/bda.c:72 modules/access/dvb/access.c:102
+msgid ""
+"Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
+"disable this feature if you experience some trouble."
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:86
-msgid "Guarani"
+#: modules/access/bda/bda.c:76 modules/access/dvb/access.c:104
+msgid "Budget mode"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:87
-msgid "Gujarati"
+#: modules/access/bda/bda.c:77 modules/access/dvb/access.c:105
+msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:89
-msgid "Herero"
+#: modules/access/bda/bda.c:82
+msgid "Network Identifier"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:90
-msgid "Hindi"
+#: modules/access/bda/bda.c:85 modules/access/dvb/access.c:108
+msgid "Satellite number in the Diseqc system"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:91
-msgid "Hiri Motu"
+#: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:109
+msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:93
-msgid "Icelandic"
+#: modules/access/bda/bda.c:89 modules/access/dvb/access.c:111
+msgid "LNB voltage"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:94
-msgid "Inuktitut"
+#: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:112
+msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:95
-msgid "Interlingue"
+#: modules/access/bda/bda.c:92 modules/access/dvb/access.c:114
+msgid "High LNB voltage"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:96
-msgid "Interlingua"
+#: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:115
+msgid ""
+"Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
+"supported by all frontends."
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:97
-msgid "Indonesian"
+#: modules/access/bda/bda.c:96 modules/access/dvb/access.c:118
+msgid "22 kHz tone"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:98
-msgid "Inupiaq"
+#: modules/access/bda/bda.c:97 modules/access/dvb/access.c:119
+msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:100
-msgid "Javanese"
+#: modules/access/bda/bda.c:99 modules/access/dvb/access.c:121
+msgid "Transponder FEC"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:102
-msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
+#: modules/access/bda/bda.c:100 modules/access/dvb/access.c:122
+msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:103
-msgid "Kannada"
+#: modules/access/bda/bda.c:102 modules/access/dvb/access.c:124
+msgid "Transponder symbol rate in kHz"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:104
-msgid "Kashmiri"
+#: modules/access/bda/bda.c:105 modules/access/dvb/access.c:127
+msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:105
-msgid "Kazakh"
+#: modules/access/bda/bda.c:106
+msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz (usually 9.75GHz)"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:106
-msgid "Khmer"
+#: modules/access/bda/bda.c:108 modules/access/dvb/access.c:130
+msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:107
-msgid "Kikuyu"
+#: modules/access/bda/bda.c:109
+msgid "High Band Local Osc Freq in kHz (usually 10.6GHz)"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:108
-msgid "Kinyarwanda"
+#: modules/access/bda/bda.c:111 modules/access/dvb/access.c:133
+msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:109
-msgid "Kirghiz"
+#: modules/access/bda/bda.c:113
+msgid "Low Noise Block switch freq in kHz (usually 11.7GHz)"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:110
-msgid "Komi"
+#: modules/access/bda/bda.c:116 modules/access/dvb/access.c:137
+msgid "Modulation type"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:112
-msgid "Kuanyama"
+#: modules/access/bda/bda.c:117
+msgid "QAM, PSK or VSB modulation method"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:113
-msgid "Kurdish"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:121
+msgid "QAM16"
+msgstr "QAM16"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:114
-msgid "Lao"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:121
+msgid "QAM32"
+msgstr "QAM32"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:115
-msgid "Latin"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:121
+msgid "QAM64"
+msgstr "QAM64"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:116
-msgid "Latvian"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:121
+msgid "QAM128"
+msgstr "QAM128"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:117
-msgid "Lingala"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:121
+msgid "QAM256"
+msgstr "QAM256"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:118
-msgid "Lithuanian"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:122
+msgid "BPSK"
+msgstr "BPSK"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:119
-msgid "Letzeburgesch"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:122
+msgid "QPSK"
+msgstr "QPSK"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:120
-msgid "Macedonian"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:122
+msgid "8VSB"
+msgstr "۸VSB"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:121
-msgid "Marshall"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:122
+msgid "16VSB"
+msgstr "۱۶VSB"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:122
-msgid "Malayalam"
+#: modules/access/bda/bda.c:125 modules/access/bda/bda.c:126
+msgid "ATSC Major Channel"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:123
-msgid "Maori"
+#: modules/access/bda/bda.c:127 modules/access/bda/bda.c:128
+msgid "ATSC Minor Channel"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:124
-msgid "Marathi"
+#: modules/access/bda/bda.c:129 modules/access/bda/bda.c:130
+msgid "ATSC Physical Channel"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:126
-msgid "Malagasy"
+#: modules/access/bda/bda.c:133
+msgid "FEC rate"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:127
-msgid "Maltese"
+#: modules/access/bda/bda.c:134
+msgid "FEC rate includes DVB-T high priority stream FEC Rate"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:128
-msgid "Moldavian"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
+msgid "1/2"
+msgstr "۱/۲"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:129
-msgid "Mongolian"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
+msgid "2/3"
+msgstr "۲/۳"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:130
-msgid "Nauru"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
+msgid "3/4"
+msgstr "۳/۴"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:131
-msgid "Navajo"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
+msgid "5/6"
+msgstr "۵/۶"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:132
-msgid "Ndebele, South"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
+msgid "7/8"
+msgstr "۷/۸"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:133
-msgid "Ndebele, North"
+#: modules/access/bda/bda.c:140 modules/access/dvb/access.c:144
+msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:134
-msgid "Ndonga"
+#: modules/access/bda/bda.c:141
+msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:135
-msgid "Nepali"
+#: modules/access/bda/bda.c:147 modules/access/dvb/access.c:147
+msgid "Terrestrial bandwidth"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:136
-msgid "Norwegian"
+#: modules/access/bda/bda.c:148 modules/access/dvb/access.c:148
+msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:137
-msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:151
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1028
+msgid "6 MHz"
+msgstr "۶ MHz"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:138
-msgid "Norwegian Bokmaal"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:151
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1029
+msgid "7 MHz"
+msgstr "۷ MHz"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:139
-msgid "Chichewa; Nyanja"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:151
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1030
+msgid "8 MHz"
+msgstr "۸ MHz"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:140
-msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
+#: modules/access/bda/bda.c:153 modules/access/dvb/access.c:150
+msgid "Terrestrial guard interval"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:141
-msgid "Oriya"
+#: modules/access/bda/bda.c:154
+msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:142
-msgid "Oromo"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:157
+msgid "1/4"
+msgstr "۱/۴"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:144
-msgid "Ossetian; Ossetic"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:157
+msgid "1/8"
+msgstr "۱/۸"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:145
-msgid "Panjabi"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:157
+msgid "1/16"
+msgstr "۱/۱۶"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:147
-msgid "Pali"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:157
+msgid "1/32"
+msgstr "۱/۳۲"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:148
-msgid "Polish"
+#: modules/access/bda/bda.c:159 modules/access/dvb/access.c:153
+msgid "Terrestrial transmission mode"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:149
-msgid "Portuguese"
+#: modules/access/bda/bda.c:160
+msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:150
-msgid "Pushto"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:163
+msgid "2k"
+msgstr "۲k"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:151
-msgid "Quechua"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:163
+msgid "8k"
+msgstr "۸k"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:152
-msgid "Original audio"
+#: modules/access/bda/bda.c:165 modules/access/dvb/access.c:156
+msgid "Terrestrial hierarchy mode"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:153
-msgid "Raeto-Romance"
+#: modules/access/bda/bda.c:166
+msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:155
-msgid "Rundi"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:169 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170
+msgid "1"
+msgstr "۱"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:157
-msgid "Sango"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:169
+msgid "2"
+msgstr "۲"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:158
-msgid "Sanskrit"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:169
+msgid "4"
+msgstr "۴"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:159
-msgid "Serbian"
+#: modules/access/bda/bda.c:172
+msgid "Satellite Azimuth"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:160
-msgid "Croatian"
+#: modules/access/bda/bda.c:173
+msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:161
-msgid "Sinhalese"
+#: modules/access/bda/bda.c:174
+msgid "Satellite Elevation"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:164
-msgid "Northern Sami"
+#: modules/access/bda/bda.c:175
+msgid "Satellite Elevation in tenths of degree"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:165
-msgid "Samoan"
+#: modules/access/bda/bda.c:176
+msgid "Satellite Longitude"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:166
-msgid "Shona"
+#: modules/access/bda/bda.c:178
+msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:167
-msgid "Sindhi"
+#: modules/access/bda/bda.c:179
+msgid "Satellite Polarisation"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:168
-msgid "Somali"
+#: modules/access/bda/bda.c:180
+msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:169
-msgid "Sotho, Southern"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:183
+msgid "Horizontal"
+msgstr "پروت"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:171
-msgid "Sardinian"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:183
+msgid "Vertical"
+msgstr "نېغ"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:172
-msgid "Swati"
+#: modules/access/bda/bda.c:184
+msgid "Circular Left"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:173
-msgid "Sundanese"
+#: modules/access/bda/bda.c:184
+msgid "Circular Right"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:174
-msgid "Swahili"
+#: modules/access/bda/bda.c:185
+msgid "Satellite Range Code"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:176
-msgid "Tahitian"
+#: modules/access/bda/bda.c:186
+msgid "Satellite Range Code as defined by manufacturer e.g. DISEqC switch code"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:177
-msgid "Tamil"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:188
+msgid "Network Name"
+msgstr "د ځال نوم"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:178
-msgid "Tatar"
+#: modules/access/bda/bda.c:189
+msgid "Unique network name in the System Tuning Spaces"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:179
-msgid "Telugu"
+#: modules/access/bda/bda.c:190
+msgid "Network Name to Create"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:180
-msgid "Tajik"
+#: modules/access/bda/bda.c:191
+msgid "Create Unique name in the System Tuning Spaces"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:181
-msgid "Tagalog"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:194 modules/access/dvb/access.c:194
+msgid "DVB"
+msgstr "DVB"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:182
-msgid "Thai"
+#: modules/access/bda/bda.c:195
+msgid "DirectShow DVB input"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:183
-msgid "Tibetan"
+#: modules/access/cdda.c:63
+msgid ""
+"Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
+"milliseconds."
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:184
-msgid "Tigrinya"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:186
+#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:691
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:293
+msgid "Audio CD"
+msgstr "غږيزه سي ډي"
 
-#: src/text/iso-639_def.h:185
-msgid "Tonga (Tonga Islands)"
+#: modules/access/cdda.c:68
+msgid "Audio CD input"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:186
-msgid "Tswana"
+#: modules/access/cdda.c:74
+msgid "[cdda:][device][@[track]]"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:187
-msgid "Tsonga"
+#: modules/access/cdda.c:87
+msgid "CDDB Server"
+msgstr "پالنګر CDDB"
+
+#: modules/access/cdda.c:87
+msgid "Address of the CDDB server to use."
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:189
-msgid "Turkmen"
+#: modules/access/cdda.c:90
+msgid "CDDB port"
+msgstr "درشل CDDB"
+
+#: modules/access/cdda.c:90
+msgid "CDDB Server port to use."
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:190
-msgid "Twi"
+#: modules/access/cdda.c:505
+#, c-format
+msgid "Audio CD - Track %02i"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:191
-msgid "Uighur"
+#: modules/access/cdda/access.c:285
+msgid "CD reading failed"
+msgstr "د سي ډي لوستنه پاتې راغله"
+
+#: modules/access/cdda/access.c:286
+#, c-format
+msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:192
-msgid "Ukrainian"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:46 modules/access/directory.c:73
+#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:403 modules/codec/x264.c:409
+#: modules/codec/x264.c:414
+msgid "none"
+msgstr "هېڅ"
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:46
+msgid "overlap"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:193
-msgid "Urdu"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:47
+msgid "full"
+msgstr "بشپړ"
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:51
+msgid ""
+"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
+"meta info          1\n"
+"events             2\n"
+"MRL                4\n"
+"external call      8\n"
+"all calls (0x10)  16\n"
+"LSN       (0x20)  32\n"
+"seek      (0x40)  64\n"
+"libcdio   (0x80) 128\n"
+"libcddb  (0x100) 256\n"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:194
-msgid "Uzbek"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:63
+msgid ""
+"Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
+"units."
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:195
-msgid "Vietnamese"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:67
+msgid ""
+"How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
+"CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
+"and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
+"25 blocks per access."
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:196
-msgid "Volapuk"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:73
+msgid ""
+"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
+"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
+"   %a : The artist (for the album)\n"
+"   %A : The album information\n"
+"   %C : Category\n"
+"   %e : The extended data (for a track)\n"
+"   %I : CDDB disk ID\n"
+"   %G : Genre\n"
+"   %M : The current MRL\n"
+"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
+"   %n : The number of tracks on the CD\n"
+"   %p : The artist/performer/composer in the track\n"
+"   %T : The track number\n"
+"   %s : Number of seconds in this track\n"
+"   %S : Number of seconds in the CD\n"
+"   %t : The track title or MRL if no title\n"
+"   %Y : The year 19xx or 20xx\n"
+"   %% : a % \n"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:197
-msgid "Welsh"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:93
+msgid ""
+"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
+"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
+"   %M : The current MRL\n"
+"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
+"   %n : The number of tracks on the CD\n"
+"   %T : The track number\n"
+"   %s : Number of seconds in this track\n"
+"   %S : Number of seconds in the CD\n"
+"   %t : The track title or MRL if no title\n"
+"   %% : a % \n"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:198
-msgid "Wolof"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:104
+msgid "Enable CD paranoia?"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:199
-msgid "Xhosa"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:106
+msgid ""
+"Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
+"none: no paranoia - fastest.\n"
+"overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
+"full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:200
-msgid "Yiddish"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:116
+msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:201
-msgid "Yoruba"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:117
+msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:202
-msgid "Zhuang"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:119
+msgid "Audio Compact Disc"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso-639_def.h:203
-msgid "Zulu"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:128
+msgid "Additional debug"
 msgstr ""
 
-#: src/text/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:969
-msgid "Unknown"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:133
+msgid "Caching value in microseconds"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:406 modules/gui/macosx/intf.m:619
-#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/video_filter/deinterlace.c:122
-msgid "Deinterlace"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:138
+msgid "Number of blocks per CD read"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:117
-msgid "Discard"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:143
+msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:117
-msgid "Blend"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:148
+msgid "Use CD audio controls and output?"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:117
-msgid "Mean"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:149
+msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:416 modules/video_filter/deinterlace.c:118
-msgid "Bob"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:154
+msgid "Do CD-Text lookups?"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:418 modules/video_filter/deinterlace.c:118
-msgid "Linear"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:155
+msgid "If set, get CD-Text information"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:228
-msgid "1:4 Quarter"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:164
+msgid "Use Navigation-style playback?"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:230
-msgid "1:2 Half"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:165
+msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:232
-msgid "1:1 Original"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:178
+msgid "CDDB"
+msgstr "CDDB"
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:181
+msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:234
-msgid "2:1 Double"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:185
+msgid "CDDB lookups"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:613
-#: modules/gui/macosx/intf.m:614 modules/video_filter/crop.c:102
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:130
-msgid "Crop"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:186
+msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:356 modules/gui/macosx/intf.m:611
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
-#, fuzzy
-msgid "Aspect-ratio"
-msgstr "د بروكرام به هكله"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:191
+msgid "CDDB server"
+msgstr "پالنګر CDDB"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:39 modules/access/cdda.c:60
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/dvb/access.c:73
-#: modules/access/dv.c:68 modules/access/dvdnav.c:67
-#: modules/access/dvdread.c:64 modules/access/fake.c:41
-#: modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54
-#: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:57
-#: modules/access/jack.c:58 modules/access/mms/mms.c:46
-#: modules/access/pvr.c:52 modules/access/screen/screen.c:36
-#: modules/access/smb.c:61 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:69
-#: modules/access/v4l.c:76 modules/access/vcd/vcd.c:41
-msgid "Caching value in ms"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:192
+msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:41 modules/access/dvb/access.c:75
-msgid ""
-"Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
+#: modules/access/cdda/cdda.c:196
+msgid "CDDB server port"
+msgstr "پالنګر درشل CDDB"
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:197
+msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:44 modules/access/dvb/access.c:78
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:685
-msgid "Adapter card to tune"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:201 modules/access/cdda/cdda.c:202
+msgid "email address reported to CDDB server"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:79
-msgid ""
-"Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
-"n>=0."
+#: modules/access/cdda/cdda.c:206
+msgid "Cache CDDB lookups?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:48 modules/access/dvb/access.c:81
-msgid "Device number to use on adapter"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:207
+msgid "If set cache CDDB information about this CD"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:84
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:639
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:707
-msgid "Transponder/multiplex frequency"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:211
+msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:53 modules/access/dvb/access.c:85
-msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:212
+msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:55
-msgid "In kHz for DVB-C/S/T"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:217
+msgid "CDDB server timeout"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:87
-msgid "Inversion mode"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:218
+msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:59 modules/access/dvb/access.c:88
-msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:223 modules/access/cdda/cdda.c:224
+msgid "Directory to cache CDDB requests"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:64 modules/access/dvb/access.c:90
-msgid "Probe DVB card for capabilities"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:228
+msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:91
+#: modules/access/cdda/cdda.c:229
 msgid ""
-"Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
-"disable this feature if you experience some trouble."
+"If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
+"are available"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:69 modules/access/dvb/access.c:93
-msgid "Budget mode"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:335
+#: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/dvdread.c:99
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:170
+#: modules/gui/macosx/open.m:440
+msgid "Disc"
+msgstr "ټيکلی"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:70 modules/access/dvb/access.c:94
-msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
+#: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:394
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:130 modules/gui/macosx/wizard.m:352
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:51
+msgid "Duration"
+msgstr "موده"
+
+#: modules/access/cdda/info.c:335
+msgid "Media Catalog Number (MCN)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Network Identifier"
-msgstr "_صحيح"
+#: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/vcdx/info.c:106
+msgid "Tracks"
+msgstr "پلنيوي"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:78 modules/access/dvb/access.c:97
-msgid "Satellite number in the Diseqc system"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda/info.c:398 modules/gui/qt4/ui/open.h:263
+msgid "MRL"
+msgstr "MRL"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:79 modules/access/dvb/access.c:98
-msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda/info.c:852 modules/access/cdda/info.c:878
+#, c-format
+msgid "Track %i"
+msgstr "پلنيوی %i"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:82 modules/access/dvb/access.c:100
-msgid "LNB voltage"
-msgstr ""
+#: modules/access/dc1394.c:67
+msgid "dc1394 input"
+msgstr "ننوتۍ dc1394"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:83 modules/access/dvb/access.c:101
-msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
+#: modules/access/directory.c:64
+msgid "Subdirectory behavior"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:85 modules/access/dvb/access.c:103
-msgid "High LNB voltage"
+#: modules/access/directory.c:66
+msgid ""
+"Select whether subdirectories must be expanded.\n"
+"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
+"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
+"expand: all subdirectories are expanded.\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:104
+#: modules/access/directory.c:73
+msgid "collapse"
+msgstr "وېجاړول"
+
+#: modules/access/directory.c:73
+msgid "expand"
+msgstr "غځول"
+
+#: modules/access/directory.c:75
+msgid "Ignored extensions"
+msgstr "پرېښودل شوي شاتاړي"
+
+#: modules/access/directory.c:77
 msgid ""
-"Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
-"supported by all frontends."
+"Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
+"directory.\n"
+"This is useful if you add directories that contain playlist files for "
+"instance. Use a comma-separated list of extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:89 modules/access/dvb/access.c:107
-msgid "22 kHz tone"
-msgstr ""
+#: modules/access/directory.c:84 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:296
+msgid "Directory"
+msgstr "پوښۍ"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:108
-msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
+#: modules/access/directory.c:86
+msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:92 modules/access/dvb/access.c:110
-msgid "Transponder FEC"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
+msgid "Cable"
+msgstr "کېبل"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:111
-msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
+msgid "Antenna"
+msgstr "انټينا"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:95 modules/access/dvb/access.c:113
-msgid "Transponder symbol rate in kHz"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94
+msgid "TV"
+msgstr "ټي وي"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:98 modules/access/dvb/access.c:116
-msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
+msgid "FM radio"
+msgstr "رېډيو FM"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:99
-msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz usually 9.75GHz"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96
+msgid "AM radio"
+msgstr "رېډيو AM"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:101 modules/access/dvb/access.c:119
-msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:97
+msgid "DSS"
+msgstr "DSS"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:102
-msgid "High Band Local Osc Freq in kHz usually 10.6GHz"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101
+msgid ""
+"Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
+"milliseconds."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:104 modules/access/dvb/access.c:122
-msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:75
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:788
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:823
+msgid "Video device name"
+msgstr "د ويډيو وزلې نوم"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:106
-msgid "Low Noise Block switch freq in kHz usually 11.7GHz"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105
+msgid ""
+"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
+"don't specify anything, the default device will be used."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:109 modules/access/dvb/access.c:126
-msgid "Modulation type"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
+msgid "Audio device name"
+msgstr "د غږيزې وزلې نوم"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:110
-msgid "QAM constellation points [16, 32, 64, 128, 256]"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
+msgid ""
+"Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
+"don't specify anything, the default device will be used. "
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:113
-msgid "16"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:698
+msgid "Video size"
+msgstr "د ويډيو کچ"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:113
-msgid "32"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
+msgid ""
+"Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
+"don't specify anything the default size for your device will be used. You "
+"can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:114
-msgid "64"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 modules/access/v4l.c:79
+#: modules/access/v4l2.c:71
+msgid "Video input chroma format"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:114
-msgid "128"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120
+msgid ""
+"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
+"(default), RV24, etc.)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:114
-msgid "256"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122
+msgid "Video input frame rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:117 modules/access/dvb/access.c:130
-msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
+msgid ""
+"Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
+"default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:118
-msgid "High Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
+msgid "Device properties"
+msgstr "د وزلې ځانتياوې"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:121 modules/access/bda/bda.c:128
-msgid "1/2"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
+msgid ""
+"Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:121 modules/access/bda/bda.c:128
-msgid "2/3"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
+msgid "Tuner properties"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:129
-msgid "3/4"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
+msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:129
-msgid "5/6"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
+msgid "Tuner TV Channel"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:129
-msgid "7/8"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
+msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:124 modules/access/dvb/access.c:133
-msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
+msgid "Tuner country code"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:125
-msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
+msgid ""
+"Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
+"mapping (0 means default)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:131 modules/access/dvb/access.c:136
-msgid "Terrestrial bandwidth"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
+msgid "Tuner input type"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:132 modules/access/dvb/access.c:137
-msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
+msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:134
-msgid "6 MHz"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144
+msgid "Video input pin"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:135
-msgid "7 MHz"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
+msgid ""
+"Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
+"these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
+"\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
+"will not be changed."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:135
-msgid "8 MHz"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
+msgid "Audio input pin"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:137 modules/access/dvb/access.c:139
-msgid "Terrestrial guard interval"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
+msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:138
-msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
+msgid "Video output pin"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:140
-msgid "1/4"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
+msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:140
-msgid "1/8"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:156
+msgid "Audio output pin"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:141
-msgid "1/16"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:158
+msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:141
-msgid "1/32"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:160
+msgid "AM Tuner mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:143 modules/access/dvb/access.c:142
-msgid "Terrestrial transmission mode"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:162
+msgid ""
+"AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1),AM Radio (2), FM Radio (3) "
+"or DSS (4)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:144
-msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
+msgid "Number of audio channels"
+msgstr "د غږيزو چېنلونو شمېر"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:167
+msgid ""
+"Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:146
-msgid "2k"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/stream_out/transcode.c:104
+msgid "Audio sample rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:147
-msgid "8k"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:171
+msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:149 modules/access/dvb/access.c:145
-msgid "Terrestrial hierarchy mode"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:173
+msgid "Audio bits per sample"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:150
-msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:175
+msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:152
-msgid "1"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:187
+msgid "DirectShow"
+msgstr "DirectShow"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:188 modules/access/dshow/dshow.cpp:252
+msgid "DirectShow input"
+msgstr "ننوتۍ DirectShow"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:196 modules/access/dshow/dshow.cpp:201
+#: modules/audio_output/alsa.c:115 modules/audio_output/waveout.c:178
+#: modules/video_output/msw/directx.c:178
+msgid "Refresh list"
+msgstr "لړ تاندول"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:197 modules/access/dshow/dshow.cpp:202
+msgid "Configure"
+msgstr "سازول"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:467 modules/access/dshow/dshow.cpp:544
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:979 modules/access/dshow/dshow.cpp:1032
+msgid "Capture failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:153
-msgid "2"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:468
+msgid "No video or audio device selected."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:153
-msgid "4"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:545
+msgid "VLC cannot open ANY capture device.Check the error log for details."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:156
-msgid "Satellite Azimuth"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:980
+#, c-format
+msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:157
-msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1033
+#, c-format
+msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:158
-msgid "Satellite Elevation"
+#: modules/access/dv.c:73
+msgid "Caching value for DV streams. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:159
-msgid "Satellite Elevation in tenths of degree"
+#: modules/access/dv.c:77
+msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394)  input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:160
-msgid "Satellite Longitude"
+#: modules/access/dv.c:78
+msgid "DV"
+msgstr "DV"
+
+#: modules/access/dvb/access.c:138
+msgid "Modulation type for front-end device."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:162
-msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West"
+#: modules/access/dvb/access.c:141
+msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:163
-#, fuzzy
-msgid "Satellite Polarisation"
-msgstr "_نويكيد"
+#: modules/access/dvb/access.c:159
+msgid "HTTP Host address"
+msgstr "کوربه پته HTTP"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:164
-msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]"
+#: modules/access/dvb/access.c:161
+msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:166
-msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+#: modules/access/dvb/access.c:163
+msgid "HTTP user name"
+msgstr "کارن نوم HTTP"
 
-#: modules/access/bda/bda.c:166
-msgid "Vertical"
+#: modules/access/dvb/access.c:165
+msgid ""
+"User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:167
-msgid "Circular Left"
+#: modules/access/dvb/access.c:168
+msgid "HTTP password"
+msgstr "تېرنويې HTTP"
+
+#: modules/access/dvb/access.c:170
+msgid ""
+"Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:167
-msgid "Circular Right"
+#: modules/access/dvb/access.c:173
+msgid "HTTP ACL"
+msgstr "HTTP ACL"
+
+#: modules/access/dvb/access.c:175
+msgid ""
+"Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
+"range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:170 modules/access/dvb/access.c:183
-msgid "DVB"
+#: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:74
+#: modules/control/http/http.c:55
+msgid "Certificate file"
+msgstr "برېليک دوتنه"
+
+#: modules/access/dvb/access.c:180
+msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bda/bda.c:171
-msgid "DirectShow DVB input"
+#: modules/access/dvb/access.c:183 modules/access_output/http.c:77
+#: modules/control/http/http.c:58
+msgid "Private key file"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/access.c:294
-msgid "CD reading failed"
+#: modules/access/dvb/access.c:184
+msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/access.c:295
-#, c-format
-msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
+#: modules/access/dvb/access.c:186 modules/access_output/http.c:81
+#: modules/control/http/http.c:60
+msgid "Root CA file"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda.c:62
-msgid ""
-"Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
-"milliseconds."
+#: modules/access/dvb/access.c:187
+msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/macosx/open.m:527 modules/gui/macosx/open.m:618
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
-#, fuzzy
-msgid "Audio CD"
-msgstr "_غر"
+#: modules/access/dvb/access.c:190 modules/access_output/http.c:86
+#: modules/control/http/http.c:63
+msgid "CRL file"
+msgstr "دوتنه CRL"
 
-#: modules/access/cdda.c:67
-msgid "Audio CD input"
+#: modules/access/dvb/access.c:191
+msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda.c:73
-msgid "[cdda:][device][@[track]]"
+#: modules/access/dvb/access.c:195
+msgid "DVB input with v4l2 support"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda.c:85
-msgid "CDDB Server"
-msgstr ""
+#: modules/access/dvb/access.c:248
+msgid "HTTP server"
+msgstr "پالنګر HTTP"
 
-#: modules/access/cdda.c:85
-msgid "Address of the CDDB server to use."
+#: modules/access/dvb/access.c:940
+msgid "Input syntax is deprecated"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda.c:88
-msgid "CDDB port"
+#: modules/access/dvb/access.c:941
+msgid ""
+"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
+"the new syntax."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda.c:88
-msgid "CDDB Server port to use."
+#: modules/access/dvb/access.c:987
+msgid "Invalid polarization"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda.c:448
-#, fuzzy
-msgid "Audio CD - Track "
-msgstr "_غر"
-
-#: modules/access/cdda.c:465
+#: modules/access/dvb/access.c:988
 #, c-format
-msgid "Audio CD - Track %i"
+msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80
-#: modules/codec/x264.c:354 modules/codec/x264.c:360 modules/codec/x264.c:365
-msgid "none"
+#: modules/access/dvb/scan.c:311
+#, c-format
+msgid "%.1f MHz (%d services)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:42
-msgid "overlap"
+#: modules/access/dvb/scan.c:321
+msgid "Scanning DVB-T"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:43
-msgid "full"
-msgstr ""
+#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:72
+msgid "DVD angle"
+msgstr "ډي وي ډي ګوټ"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:47
-msgid ""
-"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
-"meta info          1\n"
-"events             2\n"
-"MRL                4\n"
-"external call      8\n"
-"all calls (0x10)  16\n"
-"LSN       (0x20)  32\n"
-"seek      (0x40)  64\n"
-"libcdio   (0x80) 128\n"
-"libcddb  (0x100) 256\n"
+#: modules/access/dvdnav.c:71 modules/access/dvdread.c:74
+msgid "Default DVD angle."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:59
-msgid ""
-"Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
-"units."
+#: modules/access/dvdnav.c:75 modules/access/dvdread.c:78
+msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:63
+#: modules/access/dvdnav.c:77
+msgid "Start directly in menu"
+msgstr "سيده په غورنۍ کې پېلول"
+
+#: modules/access/dvdnav.c:79
 msgid ""
-"How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
-"CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
-"and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
-"25 blocks per access."
+"Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
+"useless warning introductions."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:69
-msgid ""
-"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
-"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
-"   %a : The artist (for the album)\n"
-"   %A : The album information\n"
-"   %C : Category\n"
-"   %e : The extended data (for a track)\n"
-"   %I : CDDB disk ID\n"
-"   %G : Genre\n"
-"   %M : The current MRL\n"
-"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
-"   %n : The number of tracks on the CD\n"
-"   %p : The artist/performer/composer in the track\n"
-"   %T : The track number\n"
-"   %s : Number of seconds in this track\n"
-"   %S : Number of seconds in the CD\n"
-"   %t : The track title or MRL if no title\n"
-"   %Y : The year 19xx or 20xx\n"
-"   %% : a % \n"
+#: modules/access/dvdnav.c:88
+msgid "DVD with menus"
+msgstr "ډي وي ډي د غورنېو سره"
+
+#: modules/access/dvdnav.c:89
+msgid "DVDnav Input"
+msgstr "ننوتۍ DVDnav"
+
+#: modules/access/dvdnav.c:317 modules/access/dvdread.c:251
+#: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573
+msgid "Playback failure"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:89
+#: modules/access/dvdnav.c:318
 msgid ""
-"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
-"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
-"   %M : The current MRL\n"
-"   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
-"   %n : The number of tracks on the CD\n"
-"   %T : The track number\n"
-"   %s : Number of seconds in this track\n"
-"   %S : Number of seconds in the CD\n"
-"   %t : The track title or MRL if no title\n"
-"   %% : a % \n"
+"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:100
-msgid "Enable CD paranoia?"
+#: modules/access/dvdread.c:81
+msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:102
+#: modules/access/dvdread.c:83
 msgid ""
-"Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
-"none: no paranoia - fastest.\n"
-"overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
-"full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
+"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
+"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
+"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
+"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
+"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
+"won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
+"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
+"instantly, which allows us to check them often.\n"
+"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
+"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
+"with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
+"The default method is: key."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:112
-msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
-msgstr ""
+#: modules/access/dvdread.c:99
+msgid "title"
+msgstr "سرليک"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:113
-msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
-msgstr ""
+#: modules/access/dvdread.c:99
+msgid "Key"
+msgstr "کيلۍ"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:115
-#, fuzzy
-msgid "Audio Compact Disc"
-msgstr "_غر"
+#: modules/access/dvdread.c:105
+msgid "DVD without menus"
+msgstr "ډي وي ډي بې له غورنېو"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:124
-msgid "Additional debug"
+#: modules/access/dvdread.c:106
+msgid "DVDRead Input (no menu support)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:129
-msgid "Caching value in microseconds"
+#: modules/access/dvdread.c:252
+#, c-format
+msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:134
-msgid "Number of blocks per CD read"
+#: modules/access/dvdread.c:512
+#, c-format
+msgid "DVDRead could not read block %d."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:139
-msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
+#: modules/access/dvdread.c:574
+#, c-format
+msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:144
-msgid "Use CD audio controls and output?"
-msgstr ""
+#: modules/access/eyetv.m:56
+msgid "Channel number"
+msgstr "د چېنل شمېره"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:145
-msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
+#: modules/access/eyetv.m:58
+msgid ""
+"EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 "
+"for Composite input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:150
-msgid "Do CD-Text lookups?"
+#: modules/access/eyetv.m:63
+msgid ""
+"Caching value for EyeTV captures. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:151
-msgid "If set, get CD-Text information"
-msgstr ""
+#: modules/access/eyetv.m:68
+msgid "EyeTV input"
+msgstr "ننوتۍ EyeTV"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:160
-msgid "Use Navigation-style playback?"
+#: modules/access/fake.c:46
+msgid ""
+"Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:161
-msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
-msgstr ""
+#: modules/access/fake.c:48 modules/access/pvr.c:86 modules/access/v4l.c:124
+#: modules/access/v4l2.c:92
+msgid "Framerate"
+msgstr "چوکاټ چټکتيا"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:174
-msgid "CDDB"
+#: modules/access/fake.c:50
+msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:177
-msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
-msgstr ""
+#: modules/access/fake.c:51 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:49
+#: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:136
+msgid "ID"
+msgstr "پېژند"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:181
-msgid "CDDB lookups"
+#: modules/access/fake.c:53
+msgid ""
+"Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
+"(default 0)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:182
-msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
+#: modules/access/fake.c:55
+msgid "Duration in ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:187
-msgid "CDDB server"
+#: modules/access/fake.c:57
+msgid ""
+"Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is -1 "
+"meaning that the stream is unlimited when fake is forced, or lasts for 10 "
+"seconds otherwise. 0, means that the stream is unlimited)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:188
-msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
+#: modules/access/fake.c:63 modules/codec/fake.c:89
+msgid "Fake"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:192
-msgid "CDDB server port"
+#: modules/access/fake.c:64
+msgid "Fake input"
+msgstr "ننوتۍ Fake"
+
+#: modules/access/file.c:79 modules/access/mtp.c:67
+msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:193
-msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
+#: modules/access/file.c:83
+msgid "File input"
+msgstr "دوتنه ننوتۍ"
+
+#: modules/access/file.c:84 modules/access_output/file.c:70
+#: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:169
+#: modules/gui/macosx/open.m:436 modules/gui/macosx/output.m:142
+#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:72
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:346
+msgid "File"
+msgstr "دوتنه"
+
+#: modules/access/file.c:225 modules/access/file.c:345
+#: modules/access/mmap.c:229 modules/access/mtp.c:218 modules/access/mtp.c:306
+msgid "File reading failed"
+msgstr "د دوتنې لوستنه پاتې راغله"
+
+#: modules/access/file.c:226 modules/access/mmap.c:230
+#: modules/access/mtp.c:219
+msgid "VLC could not read the file."
+msgstr "دوتنه ونه شوه لوستلی. VLC"
+
+#: modules/access/file.c:346 modules/access/mtp.c:307
+#, c-format
+msgid "VLC could not open the file \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
-msgid "email address reported to CDDB server"
+#: modules/access/ftp.c:59
+msgid ""
+"Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:202
-msgid "Cache CDDB lookups?"
+#: modules/access/ftp.c:61
+msgid "FTP user name"
+msgstr "کارن نوم FTP"
+
+#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
+msgid "User name that will be used for the connection."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:203
-msgid "If set cache CDDB information about this CD"
+#: modules/access/ftp.c:64
+msgid "FTP password"
+msgstr "تېرنويې FTP"
+
+#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72
+msgid "Password that will be used for the connection."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:207
-msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
+#: modules/access/ftp.c:67
+msgid "FTP account"
+msgstr "ګڼون FTP"
+
+#: modules/access/ftp.c:68
+msgid "Account that will be used for the connection."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:208
-msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
+#: modules/access/ftp.c:73
+msgid "FTP input"
+msgstr "ننوتۍ FTP"
+
+#: modules/access/ftp.c:91
+msgid "FTP upload output"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:213
-msgid "CDDB server timeout"
+#: modules/access/ftp.c:138 modules/access/ftp.c:148 modules/access/ftp.c:213
+#: modules/access/ftp.c:222 modules/access/ftp.c:229
+msgid "Network interaction failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:214
-msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
+#: modules/access/ftp.c:139
+msgid "VLC could not connect with the given server."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
-msgid "Directory to cache CDDB requests"
+#: modules/access/ftp.c:149
+msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:224
-msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
+#: modules/access/ftp.c:214
+msgid "Your account was rejected."
+msgstr "ستاسو ګڼون ونه منل شو."
+
+#: modules/access/ftp.c:223
+msgid "Your password was rejected."
+msgstr "ستاسو تېرنويې ونه منل شوه."
+
+#: modules/access/ftp.c:230
+msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:225
+#: modules/access/gnomevfs.c:49
 msgid ""
-"If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
-"are available"
+"Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
-#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87
-#: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163
-#: modules/gui/macosx/open.m:406 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500
-msgid "Disc"
-msgstr ""
+#: modules/access/gnomevfs.c:53
+msgid "GnomeVFS input"
+msgstr "ننوتۍ GnomeVFS"
 
-#: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:130 modules/gui/qt4/playlist_model.cpp:663
-msgid "Duration"
+#: modules/access/http.c:65 modules/access/mms/mms.c:63
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:242
+msgid "HTTP proxy"
+msgstr "ګوډاګی HTTP"
+
+#: modules/access/http.c:67
+msgid ""
+"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:"
+"myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/info.c:333
-msgid "Media Catalog Number (MCN)"
+#: modules/access/http.c:71
+msgid "HTTP proxy password"
+msgstr "ګوډاګي تېرنويې HTTP"
+
+#: modules/access/http.c:73
+msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
-msgid "Tracks"
+#: modules/access/http.c:77
+msgid ""
+"Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815
-#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472
-#: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:285
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1722
-msgid "Track"
+#: modules/access/http.c:80
+msgid "HTTP user agent"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/info.c:400
-msgid "MRL"
+#: modules/access/http.c:81
+msgid "User agent that will be used for the connection."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/info.c:856
-msgid "Track Number"
+#: modules/access/http.c:84
+msgid "Auto re-connect"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dc1394.c:65
-msgid "dc1394 input"
+#: modules/access/http.c:86
+msgid ""
+"Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:72
-msgid "Subdirectory behavior"
+#: modules/access/http.c:89
+msgid "Continuous stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:74
+#: modules/access/http.c:90
 msgid ""
-"Select whether subdirectories must be expanded.\n"
-"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
-"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
-"expand: all subdirectories are expanded.\n"
+"Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
+"server). You should not globally enable this option as it will break all "
+"other types of HTTP streams."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:80
-msgid "collapse"
+#: modules/access/http.c:95
+msgid "Forward Cookies"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:81
-msgid "expand"
+#: modules/access/http.c:96
+msgid "Forward Cookies across http redirections "
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:83
-msgid "Ignored extensions"
+#: modules/access/http.c:99
+msgid "HTTP input"
+msgstr "ننوتۍ HTTP"
+
+#: modules/access/http.c:101
+msgid "HTTP(S)"
+msgstr "HTTP(S)"
+
+#: modules/access/http.c:450
+msgid "HTTP authentication"
+msgstr "کرونه HTTP"
+
+#: modules/access/http.c:451
+#, c-format
+msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:85
+#: modules/access/jack.c:64
 msgid ""
-"Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
-"directory.\n"
-"This is useful if you add directories that contain playlist files for "
-"instance. Use a comma-separated list of extensions."
+"Make VLC buffer audio data captured from jack for the specified length in "
+"milliseconds."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:92 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:175
-msgid "Directory"
+#: modules/access/jack.c:66
+msgid "Pace"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:94
-msgid "Standard filesystem directory input"
+#: modules/access/jack.c:68
+msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:161
-#: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
-msgid "None"
+#: modules/access/jack.c:69
+msgid "Auto Connection"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
-msgid "Cable"
+#: modules/access/jack.c:71
+msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
-msgid "Antenna"
+#: modules/access/jack.c:74
+msgid "JACK audio input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
-msgid "TV"
+#: modules/access/jack.c:76
+msgid "JACK Input"
+msgstr "ننوتۍ JACK"
+
+#: modules/access/mmap.c:42
+msgid "Use file memory mapping"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:89
-msgid "FM radio"
+#: modules/access/mmap.c:44
+msgid "Try to use memory mapping to read files and block devices."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "AM radio"
-msgstr "_غر"
+#: modules/access/mmap.c:54
+msgid "MMap"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:91
-msgid "DSS"
+#: modules/access/mmap.c:55
+msgid "Memory-mapped file input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
+#: modules/access/mms/mms.c:51
 msgid ""
-"Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
-"millisecondss."
+"Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:97 modules/access/v4l.c:80
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:489
-msgid "Video device name"
+#: modules/access/mms/mms.c:54
+msgid "Force selection of all streams"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99
+#: modules/access/mms/mms.c:56
 msgid ""
-"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
-"don't specify anything, the default device will be used."
+"MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
+"You can choose to select all of them."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:84
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:495
-msgid "Audio device name"
+#: modules/access/mms/mms.c:59
+msgid "Maximum bitrate"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
-msgid ""
-"Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
-"don't specify anything, the default device will be used. "
+#: modules/access/mms/mms.c:61
+msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/gui/qt4/components/open.cpp:608
-#, fuzzy
-msgid "Video size"
-msgstr "_وديو"
-
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109
+#: modules/access/mms/mms.c:65
 msgid ""
-"Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
-"don't specify anything the default size for your device will be used. You "
-"can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
+"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
+"mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
+"tried."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l.c:88
-msgid "Video input chroma format"
+#: modules/access/mms/mms.c:69
+msgid "TCP/UDP timeout (ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114
+#: modules/access/mms/mms.c:70
 msgid ""
-"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
-"(default), RV24, etc.)"
+"Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. "
+"Note that there will be 10 retries before completely giving up."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116
-msgid "Video input frame rate"
+#: modules/access/mms/mms.c:74
+msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118
+#: modules/access/mtp.c:71
+msgid "MTP input"
+msgstr "ننوتۍ MTP"
+
+#: modules/access/mtp.c:72
+msgid "MTP"
+msgstr "MTP"
+
+#: modules/access/oss.c:74
 msgid ""
-"Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
-"default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
+"Caching value for OSS captures. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120
-msgid "Device properties"
-msgstr ""
+#: modules/access/oss.c:82
+msgid "OSS"
+msgstr "OSS"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122
+#: modules/access/oss.c:83
+msgid "OSS input"
+msgstr "ننوتۍ OSS"
+
+#: modules/access/pvr.c:62
 msgid ""
-"Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
+"Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
+"milliseconds."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
-msgid "Tuner properties"
+#: modules/access/pvr.c:65
+msgid "Device"
+msgstr "وزله"
+
+#: modules/access/pvr.c:66
+msgid "PVR video device"
+msgstr "ويډيو وزله PVR"
+
+#: modules/access/pvr.c:68
+msgid "Radio device"
+msgstr "رېډيو وزله"
+
+#: modules/access/pvr.c:69
+msgid "PVR radio device"
+msgstr "رېډيو وزله PVR"
+
+#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:90
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:836
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:935
+msgid "Norm"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
-msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
+#: modules/access/pvr.c:72 modules/access/v4l.c:92
+msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
-msgid "Tuner TV Channel"
+#: modules/access/pvr.c:75 modules/access/v4l.c:96 modules/access/v4l2.c:86
+#: modules/codec/invmem.c:53 modules/demux/rawvid.c:49
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:479 modules/video_filter/mosaic.c:96
+#: modules/video_output/vmem.c:50
+msgid "Width"
+msgstr "پلنوالی"
+
+#: modules/access/pvr.c:76
+msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129
-msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
+#: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l.c:99 modules/access/v4l2.c:89
+#: modules/codec/invmem.c:56 modules/demux/rawvid.c:53
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:482 modules/video_filter/mosaic.c:94
+#: modules/video_output/vmem.c:53
+msgid "Height"
+msgstr "لوړوالی"
+
+#: modules/access/pvr.c:80
+msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
-msgid "Tuner country code"
+#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:83 modules/access/v4l2.c:194
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:843
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:942
+msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
-msgid ""
-"Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
-"mapping (0 means default)."
+#: modules/access/pvr.c:84 modules/access/v4l.c:85
+msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
-msgid "Tuner input type"
+#: modules/access/pvr.c:87 modules/access/v4l.c:125
+msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
-msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
+#: modules/access/pvr.c:90
+msgid "Key interval"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "Video input pin"
-msgstr "_وديو"
+#: modules/access/pvr.c:91
+msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
+msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
+#: modules/access/pvr.c:93
+msgid "B Frames"
+msgstr "ب چوکاټه"
+
+#: modules/access/pvr.c:94
 msgid ""
-"Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
-"these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
-"\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
-"will not be changed."
+"If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
+"number of B-Frames."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144
-#, fuzzy
-msgid "Audio input pin"
-msgstr "_غر"
+#: modules/access/pvr.c:98
+msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
+msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
-msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
+#: modules/access/pvr.c:100
+msgid "Bitrate peak"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147
-#, fuzzy
-msgid "Video output pin"
-msgstr "_صحيح"
-
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
-msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
+#: modules/access/pvr.c:101
+msgid "Peak bitrate in VBR mode."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
-#, fuzzy
-msgid "Audio output pin"
-msgstr "_صحيح"
+#: modules/access/pvr.c:103
+msgid "Bitrate mode"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
-msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
+#: modules/access/pvr.c:104
+msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154
-msgid "AM Tuner mode"
+#: modules/access/pvr.c:106
+msgid "Audio bitmask"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:156
-msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
+#: modules/access/pvr.c:107
+msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:168
-msgid "DirectShow"
+#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:160
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:552
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
+msgid "Volume"
+msgstr "غږ"
+
+#: modules/access/pvr.c:111
+msgid "Audio volume (0-65535)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/access/dshow/dshow.cpp:230
-msgid "DirectShow input"
+#: modules/access/pvr.c:113 modules/access/v4l.c:86
+msgid "Channel"
+msgstr "چېنل"
+
+#: modules/access/pvr.c:114
+msgid ""
+"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182
-#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/msw/directx.c:174
-msgid "Refresh list"
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:136
+msgid "Automatic"
+msgstr "خپلکاری"
+
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:136 modules/access/v4l2.c:215
+msgid "SECAM"
+msgstr "SECAM"
+
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:136 modules/access/v4l2.c:215
+msgid "PAL"
+msgstr "PAL"
+
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:136 modules/access/v4l2.c:215
+msgid "NTSC"
+msgstr "NTSC"
+
+#: modules/access/pvr.c:123
+msgid "vbr"
+msgstr "vbr"
+
+#: modules/access/pvr.c:123
+msgid "cbr"
+msgstr "cbr"
+
+#: modules/access/pvr.c:128
+msgid "PVR"
+msgstr "PVR"
+
+#: modules/access/pvr.c:129
+msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:600
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:603
-msgid "Configure"
+#: modules/access/qtcapture.m:56 modules/access/qtcapture.m:57
+msgid "Quicktime Capture"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:895 modules/access/dshow/dshow.cpp:945
-msgid "Capturing failed"
+#: modules/access/qtcapture.m:226
+msgid "No Input device found"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:896
-#, c-format
+#: modules/access/qtcapture.m:227
 msgid ""
-"VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
+"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
+"check your connectors and drivers."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:946
-#, c-format
-msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
+#: modules/access/rtmp/access.c:45
+msgid ""
+"Caching value for RTMP streams. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:127
-msgid "Modulation type for front-end device."
-msgstr ""
+#: modules/access/rtmp/access.c:52
+msgid "RTMP input"
+msgstr "ننوتۍ RTMP"
 
-#: modules/access/dvb/access.c:148
-msgid "HTTP Host address"
+#: modules/access/rtmp/access.c:53 modules/access_output/rtmp.c:56
+msgid "RTMP"
+msgstr "RTMP"
+
+#: modules/access/rtp/rtp.c:41
+msgid "RTP de-jitter buffer length (msec)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:150
-msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
+#: modules/access/rtp/rtp.c:43
+msgid "How long to wait for late RTP packets (and delay the performance)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:152
-msgid "HTTP user name"
+#: modules/access/rtp/rtp.c:45
+msgid "RTCP (local) port"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:154
+#: modules/access/rtp/rtp.c:47
 msgid ""
-"User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
+"RTCP packets will be received on this transport protocol port. If zero, "
+"multiplexed RTP/RTCP is used."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:157
-msgid "HTTP password"
+#: modules/access/rtp/rtp.c:50 modules/stream_out/rtp.c:134
+msgid "SRTP key (hexadecimal)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:159
+#: modules/access/rtp/rtp.c:52
 msgid ""
-"Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
+"RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master "
+"shared secret key."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:162
-msgid "HTTP ACL"
+#: modules/access/rtp/rtp.c:55 modules/stream_out/rtp.c:139
+msgid "SRTP salt (hexadecimal)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:164
-msgid ""
-"Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
-"range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
+#: modules/access/rtp/rtp.c:57 modules/stream_out/rtp.c:141
+msgid "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:71
-#: modules/control/http/http.c:49
-msgid "Certificate file"
+#: modules/access/rtp/rtp.c:59
+msgid "Maximum RTP sources"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:169
-msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
+#: modules/access/rtp/rtp.c:61
+msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:52
-msgid "Private key file"
+#: modules/access/rtp/rtp.c:63
+msgid "RTP source timeout (sec)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:173
-msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
+#: modules/access/rtp/rtp.c:65
+msgid "How long to wait for any packet before a source is expired."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:78
-#: modules/control/http/http.c:54
-msgid "Root CA file"
+#: modules/access/rtp/rtp.c:67
+msgid "Maximum RTP sequence number dropout"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:176
-msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
+#: modules/access/rtp/rtp.c:69
+msgid ""
+"RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the "
+"future) by this many packets from the last received packet."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:83
-#: modules/control/http/http.c:57
-msgid "CRL file"
+#: modules/access/rtp/rtp.c:72
+msgid "Maximum RTP sequence number misordering"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:180
-msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
+#: modules/access/rtp/rtp.c:74
+msgid ""
+"RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) "
+"by this many packets from the last received packet."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:184
-msgid "DVB input with v4l2 support"
-msgstr ""
+#: modules/access/rtp/rtp.c:84 modules/stream_out/rtp.c:162
+msgid "RTP"
+msgstr "RTP"
 
-#: modules/access/dvb/access.c:236
-msgid "HTTP server"
+#: modules/access/rtp/rtp.c:85
+msgid "Real-Time Protocol (RTP) input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:726
-msgid "Input syntax is deprecated"
+#: modules/access/rtsp/access.c:46 modules/access_output/udp.c:67
+#: modules/demux/live555.cpp:75
+msgid "Caching value (ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:727
+#: modules/access/rtsp/access.c:48
 msgid ""
-"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
-"the new syntax."
+"Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:773
-#, fuzzy
-msgid "Illegal Polarization"
-msgstr "_نويكيد"
+#: modules/access/rtsp/access.c:52 modules/access/rtsp/access.c:53
+msgid "Real RTSP"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/rtsp/access.c:99
+msgid "Connection failed"
+msgstr "نښتنه پاتې راغله"
 
-#: modules/access/dvb/access.c:774
+#: modules/access/rtsp/access.c:100
 #, c-format
-msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
+msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dv.c:70
-msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
-msgstr ""
+#: modules/access/rtsp/access.c:240
+msgid "Session failed"
+msgstr "ناسته پاتې راغله"
 
-#: modules/access/dv.c:74
-msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394)  input"
+#: modules/access/rtsp/access.c:241
+msgid "The requested RTSP session could not be established."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dv.c:75
-msgid "dv"
+#: modules/access/screen/screen.c:42
+msgid ""
+"Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60
-msgid "DVD angle"
+#: modules/access/screen/screen.c:46
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
+msgid "Desired frame rate for the capture."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62
-msgid "Default DVD angle."
+#: modules/access/screen/screen.c:49
+msgid "Capture fragment size"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66
-msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
+#: modules/access/screen/screen.c:51
+msgid ""
+"Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
+"height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:71
-msgid "Start directly in menu"
+#: modules/access/screen/screen.c:56 modules/access/screen/screen.c:60
+msgid "Subscreen top left corner"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:73
-msgid ""
-"Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
-"useless warning introductions."
+#: modules/access/screen/screen.c:58
+msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:82
-msgid "DVD with menus"
+#: modules/access/screen/screen.c:62
+msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:83
-msgid "DVDnav Input"
+#: modules/access/screen/screen.c:64 modules/access/screen/screen.c:66
+msgid "Subscreen width"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238
-#: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559
-msgid "Playback failure"
+#: modules/access/screen/screen.c:68 modules/access/screen/screen.c:70
+msgid "Subscreen height"
+msgstr "د څېرمه پردې اوږدوالی"
+
+#: modules/access/screen/screen.c:72
+msgid "Follow the mouse"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:300
-msgid ""
-"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
+#: modules/access/screen/screen.c:74
+msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdread.c:69
-msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
+#: modules/access/screen/screen.c:78
+msgid "Mouse pointer image"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdread.c:71
+#: modules/access/screen/screen.c:80
 msgid ""
-"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
-"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
-"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
-"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
-"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
-"won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
-"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
-"instantly, which allows us to check them often.\n"
-"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
-"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
-"with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
-"The default method is: key."
+"If specifed, will use the image to draw the mouse pointer on the capture."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdread.c:87
-#, fuzzy
-msgid "title"
-msgstr "_فايل"
+#: modules/access/screen/screen.c:94
+msgid "Screen Input"
+msgstr "پرده ننوتۍ"
 
-#: modules/access/dvdread.c:87
-msgid "Key"
-msgstr ""
+#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:211
+#: modules/gui/macosx/open.m:411 modules/gui/macosx/open.m:980
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:478 modules/gui/macosx/vout.m:219
+msgid "Screen"
+msgstr "پرده"
 
-#: modules/access/dvdread.c:93
-msgid "DVD without menus"
+#: modules/access/smb.c:66
+msgid ""
+"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdread.c:94
-msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
-msgstr ""
+#: modules/access/smb.c:68
+msgid "SMB user name"
+msgstr "کارن نوم SMB"
 
-#: modules/access/dvdread.c:239
-#, c-format
-msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
-msgstr ""
+#: modules/access/smb.c:71
+msgid "SMB password"
+msgstr "تېرنويې SMB"
 
-#: modules/access/dvdread.c:498
-#, c-format
-msgid "DVDRead could not read block %d."
-msgstr ""
+#: modules/access/smb.c:74
+msgid "SMB domain"
+msgstr "شپول SMB"
 
-#: modules/access/dvdread.c:560
-#, c-format
-msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
+#: modules/access/smb.c:75
+msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/eyetv.c:45
-msgid "EyeTV access module"
-msgstr ""
+#: modules/access/smb.c:80
+msgid "SMB input"
+msgstr "ننوتۍ SMB"
 
-#: modules/access/fake.c:43
+#: modules/access/tcp.c:43
 msgid ""
-"Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
+"Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:78 modules/access/v4l.c:139
-msgid "Framerate"
-msgstr ""
+#: modules/access/tcp.c:50
+msgid "TCP"
+msgstr "TCP"
 
-#: modules/access/fake.c:47
-msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
+#: modules/access/tcp.c:51
+msgid "TCP input"
+msgstr "ننوتۍ TCP"
+
+#: modules/access/udp.c:51
+msgid ""
+"Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/fake.c:48 modules/stream_out/bridge.c:37
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:119
-msgid "ID"
+#: modules/access/udp.c:58
+msgid "UDP"
+msgstr "UDP"
+
+#: modules/access/udp.c:59
+msgid "UDP input"
+msgstr "ننوتۍ UDP"
+
+#: modules/access/v4l.c:73
+msgid ""
+"Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/fake.c:50
+#: modules/access/v4l.c:77
 msgid ""
-"Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
-"(default 0)."
+"Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
+"device will be used."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/fake.c:52
-msgid "Duration in ms"
+#: modules/access/v4l.c:81
+msgid ""
+"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
+"(default), RV24, etc.)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/fake.c:54
+#: modules/access/v4l.c:88
 msgid ""
-"Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
-"meaning that the stream is unlimited)."
+"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/fake.c:58 modules/codec/fake.c:84
-msgid "Fake"
+#: modules/access/v4l.c:93
+msgid "Audio Channel"
+msgstr "غږيز چېنل"
+
+#: modules/access/v4l.c:95
+msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/fake.c:59
-msgid "Fake input"
+#: modules/access/v4l.c:97
+msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/file.c:81
-msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
+#: modules/access/v4l.c:100
+msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/file.c:83
-msgid "Concatenate with additional files"
+#: modules/access/v4l.c:102 modules/access/v4l2.c:105
+#: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:878
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
+msgid "Brightness"
+msgstr "روڼتيا"
+
+#: modules/access/v4l.c:104
+msgid "Brightness of the video input."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/file.c:85
-msgid ""
-"Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
-"a comma-separated list of files."
+#: modules/access/v4l.c:105 modules/access/v4l2.c:114
+#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:880
+msgid "Hue"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/file.c:89
-msgid "File input"
+#: modules/access/v4l.c:107
+msgid "Hue of the video input."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/file.c:90 modules/access_output/file.c:69
-#: modules/audio_output/file.c:110 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162
-#: modules/gui/macosx/open.m:402 modules/gui/macosx/output.m:142
-#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:366 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:146
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:498
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "_فايل"
+#: modules/access/v4l.c:108 modules/gui/fbosd.c:141
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:903
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:909
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:921 modules/misc/notify/xosd.c:82
+#: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:124
+#: modules/video_filter/rss.c:154
+msgid "Color"
+msgstr "رنګ"
 
-#: modules/access/file.c:283 modules/access/file.c:435
-#: modules/access/file.c:452
-msgid "File reading failed"
+#: modules/access/v4l.c:110
+msgid "Color of the video input."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/file.c:284
-#, c-format
-msgid "VLC could not read file \"%s\"."
+#: modules/access/v4l.c:111 modules/access/v4l2.c:108
+#: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:877
+msgid "Contrast"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/file.c:436
-#, c-format
-msgid "VLC could not open file \"%s\"."
+#: modules/access/v4l.c:113
+msgid "Contrast of the video input."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/file.c:453
-#, c-format
-msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
+#: modules/access/v4l.c:114 modules/access/v4l2.c:267
+msgid "Tuner"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_filter/bandwidth.c:31
-msgid "Bandwidth limit (bytes/s)"
+#: modules/access/v4l.c:115
+msgid "Tuner to use, if there are several ones."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_filter/bandwidth.c:33
-msgid ""
-"The bandwidth module will drop any data in excess of that many bytes per "
-"seconds."
+#: modules/access/v4l.c:116 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:466
+msgid "MJPEG"
+msgstr "MJPEG"
+
+#: modules/access/v4l.c:118
+msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_filter/bandwidth.c:42
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:658
-msgid "Bandwidth"
+#: modules/access/v4l.c:119
+msgid "Decimation"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_filter/bandwidth.c:43
-msgid "Bandwidth limiter"
+#: modules/access/v4l.c:121
+msgid "Decimation level for MJPEG streams"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_filter/dump.c:39
-msgid "Force use of dump module"
+#: modules/access/v4l.c:122
+msgid "Quality"
+msgstr "څرنګوالی"
+
+#: modules/access/v4l.c:123
+msgid "Quality of the stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_filter/dump.c:40
-msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
+#: modules/access/v4l.c:129
+msgid ""
+"Alsa or OSS audio capture in the v4l access is deprecated. please use "
+"'v4l:// :input-slave=alsa://' or 'v4l:// :input-slave=oss://' instead."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_filter/dump.c:43
-msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
+#: modules/access/v4l.c:141
+msgid "Video4Linux"
+msgstr "Video4Linux"
+
+#: modules/access/v4l.c:142
+msgid "Video4Linux input"
+msgstr "ننوتۍ Video4Linux"
+
+#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:801
+#: modules/stream_out/standard.c:100
+msgid "Standard"
+msgstr "ار"
+
+#: modules/access/v4l2.c:70
+msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_filter/dump.c:44
+#: modules/access/v4l2.c:73
 msgid ""
-"The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
-"megabyte were performed."
+"Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
+"I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete "
+"list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, "
+"I420, I411, I410, MJPG)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_filter/record.c:45
-msgid "Record directory"
+#: modules/access/v4l2.c:79
+msgid "Input of the card to use (see debug)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_filter/record.c:47
-msgid "Directory where the record will be stored."
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l2.c:80
+msgid "Audio input"
+msgstr "غږيز ننوتۍ"
 
-#: modules/access_filter/record.c:323
-msgid "Recording"
+#: modules/access/v4l2.c:82
+msgid "Audio input of the card to use (see debug)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_filter/record.c:325
-msgid "Recording done"
+#: modules/access/v4l2.c:83
+msgid "IO Method"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_filter/timeshift.c:47
-msgid "Timeshift granularity"
+#: modules/access/v4l2.c:85
+msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_filter/timeshift.c:49
-msgid ""
-"This is the size of the temporary files that will be used to store the "
-"timeshifted streams."
+#: modules/access/v4l2.c:88
+msgid "Force width (-1 for autodetect, 0 for driver default)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_filter/timeshift.c:51
-msgid "Timeshift directory"
+#: modules/access/v4l2.c:91
+msgid "Force height (-1 for autodetect, 0 for driver default)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_filter/timeshift.c:52
-msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
+#: modules/access/v4l2.c:93
+msgid "Framerate to capture, if applicable (0 for autodetect)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_filter/timeshift.c:54
-msgid "Force use of the timeshift module"
+#: modules/access/v4l2.c:97
+msgid "Use libv4l2"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_filter/timeshift.c:55
-msgid ""
-"Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
-"control pace or pause."
+#: modules/access/v4l2.c:99
+msgid "Force usage of the libv4l2 wrapper."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_filter/timeshift.c:59 modules/access_filter/timeshift.c:60
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:200
-msgid "Timeshift"
+#: modules/access/v4l2.c:102
+msgid "Reset v4l2 controls"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:56
-msgid ""
-"Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
+#: modules/access/v4l2.c:104
+msgid "Reset controls to defaults provided by the v4l2 driver."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:58
-msgid "FTP user name"
+#: modules/access/v4l2.c:107
+msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:66
-msgid "User name that will be used for the connection."
+#: modules/access/v4l2.c:110
+msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:61
-msgid "FTP password"
+#: modules/access/v4l2.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:101
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:879
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:908
+msgid "Saturation"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
-msgid "Password that will be used for the connection."
+#: modules/access/v4l2.c:113
+msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:64
-msgid "FTP account"
+#: modules/access/v4l2.c:116
+msgid "Hue of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:65
-msgid "Account that will be used for the connection."
+#: modules/access/v4l2.c:117
+msgid "Black level"
+msgstr "تور کچ"
+
+#: modules/access/v4l2.c:119
+msgid "Black level of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:70
-msgid "FTP input"
+#: modules/access/v4l2.c:120
+msgid "Auto white balance"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:87
-msgid "FTP upload output"
+#: modules/access/v4l2.c:122
+msgid ""
+"Automatically set the white balance of the video input (if supported by the "
+"v4l2 driver)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:203
-#: modules/access/ftp.c:213 modules/access/ftp.c:221
-msgid "Network interaction failed"
+#: modules/access/v4l2.c:124
+msgid "Do white balance"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:133
-msgid "VLC could not connect with the given server."
+#: modules/access/v4l2.c:126
+msgid ""
+"Trigger a white balancing action, useless if auto white balance is activated "
+"(if supported by the v4l2 driver)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:143
-msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
+#: modules/access/v4l2.c:128
+msgid "Red balance"
+msgstr "سور برابروالی"
+
+#: modules/access/v4l2.c:130
+msgid "Red balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:204
-msgid "Your account was rejected."
+#: modules/access/v4l2.c:131
+msgid "Blue balance"
+msgstr "نيل برابروالی"
+
+#: modules/access/v4l2.c:133
+msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:214
-msgid "Your password was rejected."
+#: modules/access/v4l2.c:134 modules/gui/macosx/extended.m:99
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:876
+msgid "Gamma"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:222
-msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
+#: modules/access/v4l2.c:136
+msgid "Gamma of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/gnomevfs.c:47
-msgid ""
-"Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
+#: modules/access/v4l2.c:137
+msgid "Exposure"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/gnomevfs.c:51
-msgid "GnomeVFS input"
+#: modules/access/v4l2.c:139
+msgid "Exposure of the video input (if supported by the v4L2 driver)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:51 modules/access/mms/mms.c:60
-msgid "HTTP proxy"
+#: modules/access/v4l2.c:140
+msgid "Auto gain"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:53 modules/access/mms/mms.c:62
+#: modules/access/v4l2.c:142
 msgid ""
-"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
-"mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
-"tried."
+"Automatically set the video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:144
+msgid "Gain"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:146
+msgid "Video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:147
+msgid "Horizontal flip"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:149
+msgid "Flip the video horizontally (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:150
+msgid "Vertical flip"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:152
+msgid "Flip the video vertically (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:153
+msgid "Horizontal centering"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:59
+#: modules/access/v4l2.c:155
 msgid ""
-"Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
+"Set the camera's horizontal centering (if supported by the v4l2 driver)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:62
-msgid "HTTP user agent"
+#: modules/access/v4l2.c:156
+msgid "Vertical centering"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:63
-msgid "User agent that will be used for the connection."
+#: modules/access/v4l2.c:158
+msgid "Set the camera's vertical centering (if supported by the v4l2 driver)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:66
-msgid "Auto re-connect"
+#: modules/access/v4l2.c:162
+msgid "Volume of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:163
+msgid "Balance"
+msgstr "برابروالی"
+
+#: modules/access/v4l2.c:165
+msgid "Balance of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:168
+msgid "Mute audio input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:169 modules/meta_engine/id3genres.h:69
+msgid "Bass"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:171
+msgid "Bass level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:172
+msgid "Treble"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:174
+msgid "Treble level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:175
+msgid "Loudness"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:177
+msgid "Loudness of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:68
+#: modules/access/v4l2.c:181
 msgid ""
-"Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
+"Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:71
-msgid "Continuous stream"
+#: modules/access/v4l2.c:183
+msgid "v4l2 driver controls"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:72
+#: modules/access/v4l2.c:185
 msgid ""
-"Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
-"server). You should not globally enable this option as it will break all "
-"other types of HTTP streams."
+"Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated "
+"list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000,"
+"audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity "
+"(-vvv) or use the v4l2-ctl application."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:78
-msgid "HTTP input"
+#: modules/access/v4l2.c:191
+msgid "Tuner id"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:80
-msgid "HTTP(S)"
+#: modules/access/v4l2.c:193
+msgid "Tuner id (see debug output)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:297
-msgid "HTTP authentication"
+#: modules/access/v4l2.c:196
+msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:483
-msgid "Please enter a valid login name and a password."
+#: modules/access/v4l2.c:197
+msgid "Audio mode"
+msgstr "غږيز اکر"
+
+#: modules/access/v4l2.c:199
+msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/jack.c:60
+#: modules/access/v4l2.c:202
 msgid ""
-"Make VLC buffer audio data capturer from jack for the specified length in "
-"milliseconds."
+"Alsa or OSS audio capture in the v4l2 access is deprecated. please use "
+"'v4l2:// :input-slave=alsa://' or 'v4l2:// :input-slave=oss://' instead."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/jack.c:62
-msgid "Pace"
+#: modules/access/v4l2.c:220
+msgid "READ"
+msgstr "READ"
+
+#: modules/access/v4l2.c:220
+msgid "MMAP"
+msgstr "MMAP"
+
+#: modules/access/v4l2.c:220
+msgid "USERPTR"
+msgstr "USERPTR"
+
+#: modules/access/v4l2.c:227 modules/audio_output/alsa.c:190
+#: modules/audio_output/directx.c:572 modules/audio_output/oss.c:226
+#: modules/audio_output/portaudio.c:391 modules/audio_output/sdl.c:185
+#: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:532
+msgid "Mono"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/jack.c:64
-msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
+#: modules/access/v4l2.c:229
+msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/jack.c:65
-msgid "Auto Connection"
+#: modules/access/v4l2.c:230
+msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/jack.c:67
-msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
+#: modules/access/v4l2.c:231
+msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/jack.c:70
-#, fuzzy
-msgid "JACK audio input"
-msgstr "_غر"
+#: modules/access/v4l2.c:232
+msgid "Primary language left, Secondary language right"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/jack.c:72
-msgid "JACK Input"
+#: modules/access/v4l2.c:238
+msgid "Video4Linux2"
+msgstr "Video4Linux2"
+
+#: modules/access/v4l2.c:239
+msgid "Video4Linux2 input"
+msgstr "ننوتۍ Video4Linux2"
+
+#: modules/access/v4l2.c:243
+msgid "Video input"
+msgstr "ويډيو ننوتۍ"
+
+#: modules/access/v4l2.c:277
+msgid "Controls"
+msgstr "مهارونه"
+
+#: modules/access/v4l2.c:278
+msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:344
+msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:2766
+msgid "Reset controls to default"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcd/vcd.c:48
+msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:185
+#: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:683
+msgid "VCD"
+msgstr "وي سي ډي"
+
+#: modules/access/vcd/vcd.c:53
+msgid "VCD input"
+msgstr "ننوتۍ VCD"
+
+#: modules/access/vcd/vcd.c:59
+msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
+#: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294
+#: modules/access/vcdx/info.c:295
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:367
+msgid "Entry"
+msgstr "ننوت"
+
+#: modules/access/vcdx/access.c:414 modules/access/vcdx/info.c:105
+msgid "Segments"
+msgstr "برخې"
+
+#: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715
+#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
+#: modules/demux/mkv/demux.cpp:628
+msgid "Segment"
+msgstr "برخه"
+
+#: modules/access/vcdx/access.c:538
+msgid "LID"
+msgstr "LID"
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:93
+msgid "VCD Format"
+msgstr "وي سي ډي بڼه"
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:95 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:255
+msgid "Application"
+msgstr "کاريال"
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:96
+msgid "Preparer"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:97
+msgid "Vol #"
+msgstr "واليم شمېره"
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:98
+msgid "Vol max #"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:99
+msgid "Volume Set"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:102
+msgid "System Id"
+msgstr "غونډال پېژند"
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:104
+msgid "Entries"
+msgstr "ننوتنې"
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:125
+msgid "First Entry Point"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:129
+msgid "Last Entry Point"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:130
+msgid "Track size (in sectors)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:142 modules/access/vcdx/info.c:145
+#: modules/access/vcdx/info.c:154 modules/access/vcdx/info.c:169
+msgid "type"
+msgstr "ډول"
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:142
+msgid "end"
+msgstr "پای"
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:145
+msgid "play list"
+msgstr "غږون لړ"
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:156
+msgid "extended selection list"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:157
+msgid "selection list"
+msgstr "د ټاکنې لړ"
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:169
+msgid "unknown type"
+msgstr "ناپېژندلی ډول"
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:302 modules/access/vcdx/info.c:303
+#: modules/access/vcdx/info.c:320
+msgid "List ID"
+msgstr "لړ پېژند"
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:101
+msgid "(Super) Video CD"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:102
+msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:103
+msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:112
+msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:117 modules/access/vcdx/vcd.c:118
+msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:122
+msgid "Use playback control?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/mms/mms.c:48
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:123
 msgid ""
-"Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
+"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
+"tracks."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/mms/mms.c:51
-msgid "Force selection of all streams"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:129
+msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/mms/mms.c:53
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:130
 msgid ""
-"MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
-"You can choose to select all of them."
+"If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
+"entry."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/mms/mms.c:56
-msgid "Maximum bitrate"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:135
+msgid "Show extended VCD info?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/mms/mms.c:58
-msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:136
+msgid ""
+"Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
+"for example playback control navigation."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/mms/mms.c:68
-msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:143
+msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/dummy.c:41 modules/stream_out/dummy.c:48
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:149
+msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
 msgid "Dummy stream output"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/dummy.c:42 modules/misc/dummy/dummy.c:58
+#: modules/access_output/dummy.c:46 modules/misc/dummy/dummy.c:61
 msgid "Dummy"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/file.c:63
+#: modules/access_output/file.c:64
 msgid "Append to file"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/file.c:64
+#: modules/access_output/file.c:65
 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/file.c:68
+#: modules/access_output/file.c:69
 msgid "File stream output"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/http.c:62 modules/misc/audioscrobbler.c:118
+#: modules/access_output/http.c:65 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:355
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:133
 msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "کارن نوم"
 
-#: modules/access_output/http.c:63
+#: modules/access_output/http.c:66
 msgid "User name that will be requested to access the stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/http.c:65 modules/control/telnet.c:79
-#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:94
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:120 modules/misc/notify/growl.c:61
+#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:126
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:356 modules/misc/audioscrobbler.c:135
+#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
 msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "تېرنويې"
 
-#: modules/access_output/http.c:66
+#: modules/access_output/http.c:69
 msgid "Password that will be requested to access the stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/http.c:68
+#: modules/access_output/http.c:71 modules/demux/playlist/qtl.c:356
+#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:409
 msgid "Mime"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/http.c:69
+#: modules/access_output/http.c:72
 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/http.c:72
+#: modules/access_output/http.c:75
 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/http.c:75
+#: modules/access_output/http.c:78
 msgid ""
 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
 "empty if you don't have one."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/http.c:79
+#: modules/access_output/http.c:82
 msgid ""
 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/http.c:84
+#: modules/access_output/http.c:87
 msgid ""
 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
 "SSL. Leave empty if you don't have one."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/http.c:87
+#: modules/access_output/http.c:90
 msgid "Advertise with Bonjour"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/http.c:88
+#: modules/access_output/http.c:91
 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/http.c:92
+#: modules/access_output/http.c:95
 msgid "HTTP stream output"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/shout.c:59
+#: modules/access_output/rtmp.c:44
+msgid "Active TCP connection"
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/rtmp.c:46
+msgid ""
+"If enabled, VLC will connect to a remote destination instead of waiting for "
+"an incoming connection."
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/rtmp.c:55
+msgid "RTMP stream output"
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/shout.c:63
 msgid "Stream name"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/shout.c:60
+#: modules/access_output/shout.c:64
 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/shout.c:63
+#: modules/access_output/shout.c:67
 msgid "Stream description"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/shout.c:64
+#: modules/access_output/shout.c:68
 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/shout.c:67
+#: modules/access_output/shout.c:71
 msgid "Stream MP3"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/shout.c:68
+#: modules/access_output/shout.c:72
 msgid ""
 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
 "shoutcast/icecast server."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/shout.c:77
+#: modules/access_output/shout.c:81
 msgid "Genre description"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/shout.c:78
+#: modules/access_output/shout.c:82
 msgid "Genre of the content. "
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/shout.c:80
+#: modules/access_output/shout.c:84
 msgid "URL description"
-msgstr ""
+msgstr "سپړاوی URL"
 
-#: modules/access_output/shout.c:81
+#: modules/access_output/shout.c:85
 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/shout.c:88
+#: modules/access_output/shout.c:92
 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125
-msgid "Samplerate"
-msgstr ""
-
-#: modules/access_output/shout.c:91
+#: modules/access_output/shout.c:95
 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/shout.c:93
+#: modules/access_output/shout.c:97
 msgid "Number of channels"
-msgstr ""
+msgstr "د چېنلونو شمېر"
 
-#: modules/access_output/shout.c:94
+#: modules/access_output/shout.c:98
 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/shout.c:96
+#: modules/access_output/shout.c:100
 msgid "Ogg Vorbis Quality"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/shout.c:97
+#: modules/access_output/shout.c:101
 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/shout.c:99
+#: modules/access_output/shout.c:103
 msgid "Stream public"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/shout.c:100
+#: modules/access_output/shout.c:104
 msgid ""
 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/shout.c:106
+#: modules/access_output/shout.c:110
 msgid "IceCAST output"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/udp.c:89 modules/access/rtsp/access.c:41
-#: modules/demux/live555.cpp:60
-msgid "Caching value (ms)"
-msgstr ""
-
-#: modules/access_output/udp.c:91
+#: modules/access_output/udp.c:69
 msgid ""
 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
 "milliseconds."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/udp.c:94
+#: modules/access_output/udp.c:72
 msgid "Group packets"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/udp.c:95
+#: modules/access_output/udp.c:73
 msgid ""
 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/udp.c:100
-msgid "Raw write"
+#: modules/access_output/udp.c:80
+msgid "UDP stream output"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/udp.c:101
-msgid ""
-"Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
-"trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49
+msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/udp.c:105
-msgid "RTCP destination port number"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50
+msgid "Dolby Surround decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/udp.c:106
-msgid "Sends RTCP packets to this port (0 = auto)"
-msgstr ""
-
-#: modules/access_output/udp.c:107
-msgid "Automatic multicast streaming"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59
+msgid ""
+"This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
+"complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
+"realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
+"tiring when listening to music for long periods of time.\n"
+"It works with any source format from mono to 7.1."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/udp.c:108
-msgid "Allocates an outbound multicast address automatically."
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
+msgid "Characteristic dimension"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/udp.c:110
-msgid "UDP-Lite"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
+msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/udp.c:111
-msgid "Use UDP-Lite/IP instead of normal UDP/IP"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:70
+msgid "Compensate delay"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/udp.c:112
-msgid "Checksum coverage"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
+msgid ""
+"The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
+"disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
+"case, turn this on to compensate."
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/udp.c:113
-msgid "Payload bytes covered by layer-4 checksum"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
+msgid "No decoding of Dolby Surround"
 msgstr ""
 
-#: modules/access_output/udp.c:116
-msgid "UDP stream output"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
+msgid ""
+"Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
+"this filter. Enabling this setting is not recommended."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:54
-msgid ""
-"Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
-"milliseconds."
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:82
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:101
+msgid "Headphone virtual spatialization effect"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:57
-msgid "Device"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:83
+msgid "Headphone effect"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:58
-msgid "PVR video device"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:84
+msgid "Use downmix algorithm"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:60
-msgid "Radio device"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:85
+msgid ""
+"This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
+"headphone channel mixer. It gives the effect of standing in a room full of "
+"speakers."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:61
-msgid "PVR radio device"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
+msgid "Select channel to keep"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:63 modules/access/v4l.c:99
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:502
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:542
-msgid "Norm"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90
+msgid ""
+"This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
+"one from (0=left, 1=right, 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:64 modules/access/v4l.c:101
-msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96
+msgid "Left rear"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:67 modules/access/v4l.c:105 modules/demux/rawvid.c:42
-#: modules/video_filter/mosaic.c:97
-msgid "Width"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96
+msgid "Right rear"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:68
-msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97
+msgid "Left front"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:108 modules/demux/rawvid.c:46
-#: modules/video_filter/mosaic.c:95
-msgid "Height"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:109
+msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:72
-msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
+msgid "Audio filter for simple channel mixing"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:75 modules/access/v4l.c:92
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:509
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:549
-msgid "Frequency"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
+msgid "audio filter for simple channel mixing"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:76 modules/access/v4l.c:94
-msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48
+msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l.c:140
-msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:89
+msgid "A/52 dynamic range compression"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:82
-msgid "Key interval"
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:91
+#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:85
+msgid ""
+"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
+"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
+"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
+"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:83
-msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
+msgid "Enable internal upmixing"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:85
-msgid "B Frames"
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:98
+msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:86
-msgid ""
-"If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
-"number of B-Frames."
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:102
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:111
+msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:90
-msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
+#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:55
+msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:92
-msgid "Bitrate peak"
+#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
+msgid "DTS dynamic range compression"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:93
-msgid "Peak bitrate in VBR mode."
+#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:95
+#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:101
+msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:95
-msgid "Bitrate mode"
+#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:72
+msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:96
-msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
+#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:57
+msgid "Fixed point audio format conversions"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:98
-msgid "Audio bitmask"
+#: modules/audio_filter/converter/float.c:98
+msgid "Floating-point audio format conversions"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:99
-msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
+#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
+#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:77
+msgid "MPEG audio decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:102 modules/access/vcdx/info.c:97
-#: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1396
-msgid "Volume"
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:57
+msgid "Equalizer preset"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:103
-msgid "Audio volume (0-65535)."
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:58
+msgid "Preset to use for the equalizer."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:105 modules/access/v4l.c:95
-msgid "Channel"
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:60
+msgid "Bands gain"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:106
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:62
 msgid ""
-"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
+"Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
+"values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
+"2 0\"."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:112 modules/access/v4l.c:146
-msgid "Automatic"
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:66
+msgid "Two pass"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:112 modules/access/v4l.c:146
-msgid "SECAM"
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:67
+msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:112 modules/access/v4l.c:146
-msgid "PAL"
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:70
+msgid "Global gain"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:112 modules/access/v4l.c:146
-msgid "NTSC"
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:71
+msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:115
-msgid "vbr"
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:74
+msgid "Equalizer with 10 bands"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:115
-msgid "cbr"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
+msgid "Flat"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:120
-msgid "PVR"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:60
+msgid "Classical"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr.c:121
-msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
+msgid "Club"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/rtsp/access.c:43
-msgid ""
-"Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:31
+msgid "Dance"
+msgstr "نڅا"
+
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
+msgid "Full bass"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
-msgid "Real RTSP"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
+msgid "Full bass and treble"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/rtsp/access.c:93
-msgid "Connection failed"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
+msgid "Full treble"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/rtsp/access.c:94
-#, c-format
-msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
+msgid "Headphones"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/rtsp/access.c:227
-msgid "Session failed"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
+msgid "Large Hall"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/rtsp/access.c:228
-msgid "The requested RTSP session could not be established."
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
+msgid "Live"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:38
-msgid ""
-"Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
+msgid "Party"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:42
-msgid "Desired frame rate for the capture."
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:41
+msgid "Pop"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:45
-msgid "Capture fragment size"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:44
+msgid "Reggae"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:47
-msgid ""
-"Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
-"height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:45
+msgid "Rock"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:61
-msgid "Screen Input"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:49
+msgid "Ska"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:213
-msgid "Screen"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
+msgid "Soft"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/smb.c:63
-msgid ""
-"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
+msgid "Soft rock"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/smb.c:65
-msgid "SMB user name"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:46
+msgid "Techno"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/smb.c:68
-msgid "SMB password"
+#: modules/audio_filter/format.c:205
+msgid "Audio filter for PCM format conversion"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/smb.c:71
-msgid "SMB domain"
+#: modules/audio_filter/normvol.c:70
+msgid "Number of audio buffers"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/smb.c:72
-msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
+#: modules/audio_filter/normvol.c:71
+msgid ""
+"This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
+"A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
+"a spike but will make it less sensitive to short variations."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/smb.c:77
-msgid "SMB input"
+#: modules/audio_filter/normvol.c:76
+msgid "Max level"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/tcp.c:39
+#: modules/audio_filter/normvol.c:77
 msgid ""
-"Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
+"If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
+"volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
+"value between 0.5 and 10 seems sensible."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/tcp.c:46
-msgid "TCP"
+#: modules/audio_filter/normvol.c:83 modules/audio_filter/normvol.c:84
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:350
+msgid "Volume normalizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/tcp.c:47
-msgid "TCP input"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:51 modules/audio_filter/param_eq.c:52
+msgid "Parametric Equalizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/udp.c:71
-msgid ""
-"Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:57
+msgid "Low freq (Hz)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/udp.c:74
-msgid "Autodetection of MTU"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:59
+msgid "Low freq gain (dB)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/udp.c:76
-msgid ""
-"Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
-"truncated packets are found"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:60
+msgid "High freq (Hz)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/udp.c:79
-msgid "RTP reordering timeout in ms"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:62
+msgid "High freq gain (dB)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/udp.c:81
-msgid ""
-"VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
-"time specified here (in milliseconds)."
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:63
+msgid "Freq 1 (Hz)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/udp.c:88 modules/gui/macosx/open.m:185
-#: modules/gui/macosx/open.m:731 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:800
-msgid "UDP/RTP"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:65
+msgid "Freq 1 gain (dB)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/udp.c:89
-msgid "UDP/RTP input"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:67
+msgid "Freq 1 Q"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:54 modules/gui/macosx/open.m:169
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:529
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:719
-msgid "Device name"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:68
+msgid "Freq 2 (Hz)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:56
-msgid ""
-"Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
-"be used."
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:70
+msgid "Freq 2 gain (dB)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:60
-msgid ""
-"Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:72
+msgid "Freq 2 Q"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:65
-msgid "Video4Linux2"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:73
+msgid "Freq 3 (Hz)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2.c:66
-msgid "Video4Linux2 input"
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:75
+msgid "Freq 3 gain (dB)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:78
-msgid ""
-"Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:77
+msgid "Freq 3 Q"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:82
-msgid ""
-"Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
-"device will be used."
+#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:98
+#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:103
+msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:86
-msgid ""
-"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
-"device will be used."
+#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:67
+#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:74
+msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:90
-msgid ""
-"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
-"(default), RV24, etc.)"
+#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:48
+msgid "Audio filter for trivial resampling"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:97
-msgid ""
-"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
+#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:48
+msgid "Audio filter for ugly resampling"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:102
-#, fuzzy
-msgid "Audio Channel"
-msgstr "_غر"
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
+msgid "Audio tempo scaler synched with rate"
+msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:104
-msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
+msgid "Scaletempo"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:106
-msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Stride Length"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:109
-msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Length in milliseconds to output each stride"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:103
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:736
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
-msgid "Brightness"
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Overlap Length"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:113
-msgid "Brightness of the video input."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:106
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:750
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
-msgid "Hue"
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Percentage of stride to overlap"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:116
-msgid "Hue of the video input."
-msgstr ""
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+msgid "Search Length"
+msgstr "د لټون اندازه"
 
-#: modules/access/v4l.c:117 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:605
-#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/video_filter/colorthres.c:49
-#: modules/video_filter/marq.c:112 modules/video_filter/rss.c:147
-msgid "Color"
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:119
-msgid "Color of the video input."
-msgstr ""
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:48
+msgid "Room size"
+msgstr "د کوټې کچ"
 
-#: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:104
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:729
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
-msgid "Contrast"
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
+msgid "Defines the virtual surface of the roomemulated by the filter."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:122
-msgid "Contrast of the video input."
-msgstr ""
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:52
+msgid "Room width"
+msgstr "د کوټې پلنوالی"
 
-#: modules/access/v4l.c:123
-msgid "Tuner"
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:53
+msgid "Width of the virtual room"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:124
-msgid "Tuner to use, if there are several ones."
-msgstr ""
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Wet"
+msgstr "ټاکل"
 
-#: modules/access/v4l.c:127
-msgid ""
-"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:58
+msgid "Dry"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:130
-msgid "Capture the audio stream in stereo."
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:61
+msgid "Damp"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:131
-msgid "MJPEG"
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:65
+msgid "Audio Spatializer"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:133
-msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:66
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:59
+msgid "Spatializer"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:134
-msgid "Decimation"
+#: modules/audio_mixer/float32.c:50
+msgid "Float32 audio mixer"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:136
-msgid "Decimation level for MJPEG streams"
+#: modules/audio_mixer/spdif.c:49
+msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:137
-msgid "Quality"
+#: modules/audio_mixer/trivial.c:50
+msgid "Trivial audio mixer"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l.c:138
-msgid "Quality of the stream."
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/alsa.c:88
+msgid "default"
+msgstr "تلواله"
 
-#: modules/access/v4l.c:149
-msgid "Video4Linux"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/alsa.c:108
+msgid "ALSA audio output"
+msgstr "السا غږيز وتۍ"
 
-#: modules/access/v4l.c:150
-msgid "Video4Linux input"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/alsa.c:112
+msgid "ALSA Device Name"
+msgstr "السا وزلې نوم"
+
+#: modules/audio_output/alsa.c:133 modules/audio_output/auhal.c:131
+#: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:457
+#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
+#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
+msgid "Audio Device"
+msgstr "د غږيز وزله"
 
-#: modules/access/vcd/vcd.c:43
-msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
+#: modules/audio_output/alsa.c:203 modules/audio_output/directx.c:535
+#: modules/audio_output/oss.c:182 modules/audio_output/portaudio.c:410
+#: modules/audio_output/waveout.c:500
+msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177
-#: modules/gui/macosx/open.m:520 modules/gui/macosx/open.m:610
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
-msgid "VCD"
+#: modules/audio_output/alsa.c:251 modules/audio_output/directx.c:659
+#: modules/audio_output/oss.c:250 modules/audio_output/waveout.c:550
+msgid "A/52 over S/PDIF"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcd/vcd.c:48
-msgid "VCD input"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/alsa.c:326
+msgid "No Audio Device"
+msgstr "غږيز وزله نشته"
 
-#: modules/access/vcd/vcd.c:54
-msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
+#: modules/audio_output/alsa.c:327
+msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:105
-msgid "The above message had unknown log level"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:473
+#: modules/audio_output/alsa.c:485 modules/audio_output/auhal.c:246
+msgid "Audio output failed"
+msgstr "د غږيز وتۍ پاتې راغله"
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:131
-msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
+#: modules/audio_output/alsa.c:435 modules/audio_output/alsa.c:486
+#, c-format
+msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364
-#: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290
-#: modules/access/vcdx/info.c:291 modules/gui/qt4/components/open.cpp:278
-#, fuzzy
-msgid "Entry"
-msgstr "تش"
-
-#: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102
-msgid "Segments"
+#: modules/audio_output/alsa.c:474
+#, c-format
+msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
-#: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/demux/mkv.cpp:5364
-msgid "Segment"
+#: modules/audio_output/alsa.c:966
+msgid "Unknown soundcard"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:533
-msgid "LID"
+#: modules/audio_output/auhal.c:132
+msgid ""
+"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
+"your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
+"playback."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:90
-msgid "VCD Format"
+#: modules/audio_output/auhal.c:138
+msgid "HAL AudioUnit output"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56
-msgid "Album"
+#: modules/audio_output/auhal.c:247
+msgid ""
+"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:92 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:168
-#, fuzzy
-msgid "Application"
-msgstr "د بروكرام به هكله"
-
-#: modules/access/vcdx/info.c:93
-msgid "Preparer"
+#: modules/audio_output/auhal.c:431
+msgid "Audio device is not configured"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:94
-msgid "Vol #"
+#: modules/audio_output/auhal.c:432
+msgid ""
+"You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" "
+"utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:95
-msgid "Vol max #"
+#: modules/audio_output/auhal.c:1014
+#, c-format
+msgid "%s (Encoded Output)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:96
-msgid "Volume Set"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/directx.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:105
+msgid "Output device"
+msgstr "وتۍ وزله"
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:99
-msgid "System Id"
+#: modules/audio_output/directx.c:227
+msgid ""
+"DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
+"default device appears as 0 AND another number)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:101
-msgid "Entries"
+#: modules/audio_output/directx.c:229 modules/audio_output/waveout.c:155
+msgid "Use float32 output"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:122
-msgid "First Entry Point"
+#: modules/audio_output/directx.c:231 modules/audio_output/waveout.c:157
+msgid ""
+"The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
+"output mode (which is not well supported by some soundcards)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:126
-msgid "Last Entry Point"
+#: modules/audio_output/directx.c:233
+msgid "Select speaker configuration"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:127
-msgid "Track size (in sectors)"
+#: modules/audio_output/directx.c:234
+msgid ""
+"Select speaker configuration you want to use. This option doesn't upmix! So "
+"NO e.g. Stereo -> 5.1 conversion."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
-#: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
-msgid "type"
+#: modules/audio_output/directx.c:238
+msgid "DirectX audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:139
-msgid "end"
+#: modules/audio_output/directx.c:512 modules/audio_output/portaudio.c:418
+msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:142
-msgid "play list"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/file.c:83
+msgid "Output format"
+msgstr "وتۍ بڼه"
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:153
-msgid "extended selection list"
+#: modules/audio_output/file.c:84
+msgid ""
+"One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
+"\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:154
-msgid "selection list"
+#: modules/audio_output/file.c:87
+msgid "Number of output channels"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:166
-msgid "unknown type"
+#: modules/audio_output/file.c:88
+msgid ""
+"By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
+"restrict the number of channels here."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
-#: modules/access/vcdx/info.c:316
-msgid "List ID"
+#: modules/audio_output/file.c:91
+msgid "Add WAVE header"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:95
-msgid "(Super) Video CD"
+#: modules/audio_output/file.c:92
+msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:96
-msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/file.c:109
+msgid "Output file"
+msgstr "وتۍ دوتنه"
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:97
-msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
+#: modules/audio_output/file.c:110
+msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:106
-msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
+#: modules/audio_output/file.c:113
+msgid "File audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
-msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
+#: modules/audio_output/hd1000a.cpp:79
+msgid "Roku HD1000 audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:116
-msgid "Use playback control?"
+#: modules/audio_output/jack.c:68
+msgid "Automatically connect to writable clients"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:117
+#: modules/audio_output/jack.c:70
 msgid ""
-"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
-"tracks."
+"If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
+"writable JACK clients found."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:123
-msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
+#: modules/audio_output/jack.c:74
+msgid "Connect to clients matching"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:124
+#: modules/audio_output/jack.c:76
 msgid ""
-"If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
-"entry."
+"If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
+"regular expression will be considered for connection."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:129
-msgid "Show extended VCD info?"
+#: modules/audio_output/jack.c:84
+msgid "JACK audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:130
-msgid ""
-"Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
-"for example playback control navigation."
+#: modules/audio_output/oss.c:101
+msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:137
-msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
+#: modules/audio_output/oss.c:103
+msgid ""
+"Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
+"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
+"drivers, then you need to enable this option."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:143
-msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
+#: modules/audio_output/oss.c:109
+msgid "UNIX OSS audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:46
-msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/oss.c:114
+msgid "OSS DSP device"
+msgstr "وزله OSS DSP"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
-msgid "Dolby Surround decoder"
+#: modules/audio_output/portaudio.c:106
+msgid "Portaudio identifier for the output device"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:55
-msgid ""
-"This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
-"complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
-"realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
-"tiring when listening to music for long periods of time.\n"
-"It works with any source format from mono to 7.1."
+#: modules/audio_output/portaudio.c:110
+msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
-msgid "Characteristic dimension"
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:541
+#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:1924
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:933
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:937
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:971
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:973
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1041
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1058
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1065
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1084
+msgid "VLC media player"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:64
-msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
+#: modules/audio_output/pulse.c:99
+msgid "Pulseaudio audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
-msgid "Compensate delay"
+#: modules/audio_output/sdl.c:69
+msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
-msgid ""
-"The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
-"disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
-"case, turn this on to compensate."
+#: modules/audio_output/waveout.c:148
+msgid "Microsoft Soundmapper"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
-msgid "No decoding of Dolby Surround"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/waveout.c:159
+msgid "Select Audio Device"
+msgstr "د غږيز وزله وټاکئ"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:74
+#: modules/audio_output/waveout.c:160
 msgid ""
-"Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
-"this filter. Enabling this setting is not recommended."
+"Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs "
+"VLC restart to apply."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:97
-msgid "Headphone virtual spatialization effect"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/waveout.c:163
+msgid "Default Audio Device"
+msgstr "د غږيز تلواله وزله"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79
-msgid "Headphone effect"
+#: modules/audio_output/waveout.c:167
+msgid "Win32 waveOut extension output"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:87
-msgid "Use downmix algorithme."
+#: modules/audio_output/waveout.c:479
+msgid "5.1"
+msgstr "۵.۱"
+
+#: modules/codec/a52.c:49
+msgid "A/52 parser"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
-msgid ""
-"This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
-"headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
-"speakers."
+#: modules/codec/a52.c:56
+msgid "A/52 audio packetizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
-msgid "Select channel to keep"
+#: modules/codec/adpcm.c:48
+msgid "ADPCM audio decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
-msgid ""
-"This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
-"one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
+#: modules/codec/aes3.c:48
+msgid "AES3/SMPTE 302M audio decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
-msgid "Left rear"
+#: modules/codec/aes3.c:53
+msgid "AES3/SMPTE 302M audio packetizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
-msgid "Right rear"
+#: modules/codec/araw.c:49
+msgid "Raw/Log Audio decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
-msgid "Left front"
+#: modules/codec/araw.c:58
+msgid "Raw audio encoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:112
-msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
+msgid "Non-ref"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
-msgid "Audio filter for simple channel mixing"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
+msgid "Bidir"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:45
-msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
+msgid "Non-key"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
-msgid "A/52 dynamic range compression"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:188
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:68
+msgid "All"
+msgstr "ټول"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
+msgid "rd"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
-#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
+msgid "bits"
+msgstr "بېټه"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
+msgid "simple"
+msgstr "ساده"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:82
 msgid ""
-"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
-"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
-"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
-"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
+"Various audio and video decoders/encodersdelivered by the FFmpeg library. "
+"This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
+"MJPEG and other codecs"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
-msgid "Enable internal upmixing"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:94
+msgid "AltiVec FFmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
-msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:98
+msgid "FFmpeg audio/video decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
-msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:102
+msgid "Decoding"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:52
-msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:137
+msgid "Encoding"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
-msgid "DTS dynamic range compression"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:138
+msgid "FFmpeg audio/video encoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
-#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
-msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:203
+msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:69
-msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:64 modules/codec/avcodec/avcodec.h:66
+msgid "Direct rendering"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54
-msgid "Fixed point audio format conversions"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:68
+msgid "Error resilience"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/float.c:95
-msgid "Floating-point audio format conversions"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:70
+msgid ""
+"Ffmpeg can do error resilience.\n"
+"However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
+"can produce a lot of errors.\n"
+"Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
-#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
-msgid "MPEG audio decoder"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:75
+msgid "Workaround bugs"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:51
-msgid "Equalizer preset"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:77
+msgid ""
+"Try to fix some bugs:\n"
+"1  autodetect\n"
+"2  old msmpeg4\n"
+"4  xvid interlaced\n"
+"8  ump4 \n"
+"16 no padding\n"
+"32 ac vlc\n"
+"64 Qpel chroma.\n"
+"This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
+"\", enter 40."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:52
-msgid "Preset to use for the equalizer."
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:88 modules/codec/avcodec/avcodec.h:188
+#: modules/demux/rawdv.c:40 modules/stream_out/transcode.c:147
+msgid "Hurry up"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:54
-msgid "Bands gain"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:90
+msgid ""
+"The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
+"time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:94
+msgid "Allow speed tricks"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:56
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:96
 msgid ""
-"Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
-"values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
-"2 0\"."
+"Allow non specification compliant speedup tricks. Faster but error-prone."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:60
-msgid "Two pass"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:98
+msgid "Skip frame (default=0)"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:61
-msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:100
+msgid ""
+"Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
+"frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:64
-msgid "Global gain"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:103
+msgid "Skip idct (default=0)"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:65
-msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:105
+msgid ""
+"Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, "
+"0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:68
-msgid "Equalizer with 10 bands"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:108
+msgid "Debug mask"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
-msgid "Flat"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:109
+msgid "Set ffmpeg debug mask"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:60
-msgid "Classical"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:112
+msgid "Visualize motion vectors"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
-msgid "Club"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:114
+msgid ""
+"You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
+"the image. This value is a mask, based on these values:\n"
+"1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
+"2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
+"4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
+"To visualize all vectors, the value should be 7."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:31
-msgid "Dance"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:121
+msgid "Low resolution decoding"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
-msgid "Full bass"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:122
+msgid ""
+"Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
+"processing power"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
-msgid "Full bass and treble"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:125 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:250
+msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
-msgid "Full treble"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:126
+msgid ""
+"Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
+"on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
-msgid "Headphones"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:135
+msgid "Ratio of key frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
-msgid "Large Hall"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:136
+msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
-msgid "Live"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:139
+msgid "Ratio of B frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
-msgid "Party"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140
+msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:41
-msgid "Pop"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:143
+msgid "Video bitrate tolerance"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:44
-msgid "Reggae"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:144
+msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:45
-msgid "Rock"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:146
+msgid "Interlaced encoding"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:49
-msgid "Ska"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:147
+msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
-msgid "Soft"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:150
+msgid "Interlaced motion estimation"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
-msgid "Soft rock"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:151
+msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:46
-msgid "Techno"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:154
+msgid "Pre-motion estimation"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/format.c:202
-msgid "Audio filter for PCM format conversion"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:155
+msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/normvol.c:68
-msgid "Number of audio buffers"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:158
+msgid "Rate control buffer size"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/normvol.c:69
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:159
 msgid ""
-"This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
-"A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
-"a spike but will make it less sensitive to short variations."
+"Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
+"rate control, but will cause a delay in the stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/normvol.c:74
-msgid "Max level"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:163
+msgid "Rate control buffer aggressiveness"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:164
+msgid "Rate control buffer aggressiveness."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:167
+msgid "I quantization factor"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/normvol.c:75
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:169
 msgid ""
-"If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
-"volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
-"value between 0.5 and 10 seems sensible."
+"Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
+"same qscale for I and P frames)."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/normvol.c:81 modules/audio_filter/normvol.c:82
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:225
-msgid "Volume normalizer"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:335
+#: modules/demux/mod.c:78
+msgid "Noise reduction"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:47 modules/audio_filter/param_eq.c:48
-msgid "Parametric Equalizer"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:173
+msgid ""
+"Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
+"bitrate, at the expense of lower quality frames."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:53
-msgid "Low freq (Hz)"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:177
+msgid "MPEG4 quantization matrix"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:55
-msgid "Low freq gain (dB)"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:178
+msgid ""
+"Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
+"a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
+"standard MPEG2 decoders."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:56
-msgid "High freq (Hz)"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:183
+msgid "Quality level"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:58
-msgid "High freq gain (dB)"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:184
+msgid ""
+"Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
+"encoding very much)."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:59
-msgid "Freq 1 (Hz)"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:189
+msgid ""
+"The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
+"with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
+"distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
+"to ease the encoder's task."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:61
-msgid "Freq 1 gain (dB)"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:195
+msgid "Minimum video quantizer scale"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:63
-msgid "Freq 1 Q"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:196
+msgid "Minimum video quantizer scale."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:64
-msgid "Freq 2 (Hz)"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:199
+msgid "Maximum video quantizer scale"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:66
-msgid "Freq 2 gain (dB)"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:200
+msgid "Maximum video quantizer scale."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:68
-msgid "Freq 2 Q"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:203
+msgid "Trellis quantization"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:69
-msgid "Freq 3 (Hz)"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:204
+msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:71
-msgid "Freq 3 gain (dB)"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:207
+msgid "Fixed quantizer scale"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:73
-msgid "Freq 3 Q"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:208
+msgid ""
+"A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
+"255.0)."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
-msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:211
+msgid "Strict standard compliance"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:64
-#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:71
-msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:212
+msgid ""
+"Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:45
-msgid "Audio filter for trivial resampling"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:215
+msgid "Luminance masking"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:45
-msgid "Audio filter for ugly resampling"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:216
+msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_mixer/float32.c:46
-msgid "Float32 audio mixer"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:219
+msgid "Darkness masking"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_mixer/spdif.c:46
-msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:220
+msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_mixer/trivial.c:46
-msgid "Trivial audio mixer"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:223
+msgid "Motion masking"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:84
-msgid "default"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:224
+msgid ""
+"Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
+"(default: 0.0)."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:104
-msgid "ALSA audio output"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:227
+msgid "Border masking"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:108
-msgid "ALSA Device Name"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:228
+msgid ""
+"Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
+"0.0)."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
-#: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
-#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
-#: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
-#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:596
-#: modules/gui/macosx/intf.m:597
-msgid "Audio Device"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:231
+msgid "Luminance elimination"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
-#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
-#: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
-#: modules/audio_output/waveout.c:432
-msgid "Mono"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:232
+msgid ""
+"Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
+"The H264 specification recommends -4."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
-#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
-#: modules/audio_output/waveout.c:404
-msgid "2 Front 2 Rear"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:236
+msgid "Chrominance elimination"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:246 modules/audio_output/directx.c:523
-#: modules/audio_output/oss.c:247 modules/audio_output/waveout.c:448
-msgid "A/52 over S/PDIF"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:237
+msgid ""
+"Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
+"0.0). The H264 specification recommends 7."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:325
-#, fuzzy
-msgid "No Audio Device"
-msgstr "_غر"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:242
+msgid "Specify AAC audio profile to use"
+msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:326
-msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:243
+msgid ""
+"Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It "
+"takes the following options: main, low, ssr (not supported) and ltp "
+"(default: main)"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:433 modules/audio_output/alsa.c:472
-#: modules/audio_output/alsa.c:484 modules/audio_output/auhal.c:242
-msgid "Audio output failed"
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:228
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is no video encoder."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:485
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:236
 #, c-format
-msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
+msgid "\"%s\" is no audio encoder."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:473
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:256
 #, c-format
-msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
+msgid ""
+"It seems your FFMPEG (libavcodec) installation lacks the following encoder:\n"
+"%s.\n"
+"If you don't know how to fix this, ask for support from your distribution.\n"
+"\n"
+"This is not an error inside VLC media player.\n"
+"Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:939
-msgid "Unknown soundcard"
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:681 modules/codec/avcodec/encoder.c:690
+msgid "VLC could not open the encoder."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/arts.c:63
-msgid "aRts audio output"
+#: modules/codec/cc.c:64
+msgid "CC 608/708"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/auhal.c:129
-msgid ""
-"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
-"your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
-"playback."
+#: modules/codec/cc.c:65
+msgid "Closed Captions decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/auhal.c:135
-msgid "HAL AudioUnit output"
+#: modules/codec/cdg.c:88
+msgid "CDG video decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/auhal.c:243
-msgid ""
-"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
+#: modules/codec/cmml/cmml.c:73
+msgid "CMML annotations decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/auhal.c:427
-msgid "Audio device is not configured"
+#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:57
+msgid "Subtitles (advanced)"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/auhal.c:428
-msgid ""
-"You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
-"\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
+#: modules/codec/csri.c:53
+msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/auhal.c:1017
-#, c-format
-msgid "%s (Encoded Output)"
+#: modules/codec/cvdsub.c:51
+msgid "CVD subtitle decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/directx.c:204 modules/audio_output/portaudio.c:107
-msgid "Output device"
+#: modules/codec/cvdsub.c:56
+msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/directx.c:206
-msgid ""
-"DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
-"default device appears as 0 AND another number)."
+#: modules/codec/dirac.c:62
+msgid "Constant quality factor"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/directx.c:208 modules/audio_output/waveout.c:136
-msgid "Use float32 output"
+#: modules/codec/dirac.c:63
+msgid "If bitrate=0, use this value for constant quality"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/directx.c:210 modules/audio_output/waveout.c:138
-msgid ""
-"The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
-"output mode (which is not well supported by some soundcards)."
+#: modules/codec/dirac.c:66
+msgid "CBR bitrate (kbps)"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/directx.c:214
-msgid "DirectX audio output"
+#: modules/codec/dirac.c:67
+msgid "A value > 0 enables constant bitrate mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
-msgid "3 Front 2 Rear"
+#: modules/codec/dirac.c:70
+msgid "Enable lossless coding"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/esd.c:67
-msgid "EsounD audio output"
+#: modules/codec/dirac.c:71
+msgid ""
+"Lossless coding ignores bitrate and quality settings, allowing for perfect "
+"reproduction of the original"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/esd.c:70
-msgid "Esound server"
+#: modules/codec/dirac.c:75
+msgid "Prefilter"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/file.c:79
-msgid "Output format"
+#: modules/codec/dirac.c:76
+msgid "Enable adaptive prefiltering"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/file.c:80
-msgid ""
-"One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
-"\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
+#: modules/codec/dirac.c:80
+msgid "Centre Weighted Median"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/file.c:83
-msgid "Number of output channels"
+#: modules/codec/dirac.c:81
+msgid "Rectangular Linear Phase"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/file.c:84
-msgid ""
-"By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
-"restrict the number of channels here."
+#: modules/codec/dirac.c:81
+msgid "Diagonal Linear Phase"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/file.c:87
-msgid "Add WAVE header"
+#: modules/codec/dirac.c:84
+msgid "Amount of prefiltering"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/file.c:88
-msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
+#: modules/codec/dirac.c:85
+msgid "Higher value implies more prefiltering"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/file.c:105
-msgid "Output file"
+#: modules/codec/dirac.c:88
+msgid "Chroma format"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/file.c:106
-msgid "File to which the audio samples will be written to."
+#: modules/codec/dirac.c:89
+msgid ""
+"Picking chroma format will force a conversion of the video into that format"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/file.c:109
-msgid "File audio output"
+#: modules/codec/dirac.c:94
+msgid "4:2:0"
+msgstr "۴:۲:۰"
+
+#: modules/codec/dirac.c:94
+msgid "4:2:2"
+msgstr "۴:۲:۲"
+
+#: modules/codec/dirac.c:94
+msgid "4:4:4"
+msgstr "۴:۴:۴"
+
+#: modules/codec/dirac.c:97
+msgid "Distance between 'P' frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
-msgid "Roku HD1000 audio output"
+#: modules/codec/dirac.c:101
+msgid "Number of 'P' frames per GOP"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/jack.c:65
-msgid "Automatically connect to writable clients"
+#: modules/codec/dirac.c:105
+msgid "Picture coding mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/jack.c:67
+#: modules/codec/dirac.c:106
 msgid ""
-"If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
-"writable JACK clients found."
+"Field coding is where interlaced fields are coded seperately as opposed to a "
+"pseudo-progressive frame"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/jack.c:71
-msgid "Connect to clients matching"
+#: modules/codec/dirac.c:111
+msgid "auto - let encoder decide based upon input (Best)"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/jack.c:73
-msgid ""
-"If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
-"regular expression will be considered for connection."
+#: modules/codec/dirac.c:112
+msgid "force coding frame as single picture"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/jack.c:81
-msgid "JACK audio output"
+#: modules/codec/dirac.c:113
+msgid "force coding frame as seperate interlaced fields"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/oss.c:99
-msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
+#: modules/codec/dirac.c:117
+msgid "Width of motion compensation blocks"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/oss.c:101
-msgid ""
-"Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
-"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
-"drivers, then you need to enable this option."
+#: modules/codec/dirac.c:121
+msgid "Height of motion compensation blocks"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/oss.c:107
-msgid "UNIX OSS audio output"
+#: modules/codec/dirac.c:126
+msgid "Block overlap (%)"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/oss.c:112
-msgid "OSS DSP device"
+#: modules/codec/dirac.c:127
+msgid "Amount that each motion block should be overlapped by its neighbours"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:108
-msgid "Portaudio identifier for the output device"
+#: modules/codec/dirac.c:132
+msgid "xblen"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/portaudio.c:112
-msgid "PORTAUDIO audio output"
+#: modules/codec/dirac.c:133
+msgid "Total horizontal block length including overlaps"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/sdl.c:66
-msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
+#: modules/codec/dirac.c:137
+msgid "yblen"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/waveout.c:143
-msgid "Win32 waveOut extension output"
+#: modules/codec/dirac.c:138
+msgid "Total vertical block length including overlaps"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/waveout.c:385
-msgid "5.1"
+#: modules/codec/dirac.c:141
+msgid "Motion vector precision"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/a52.c:91
-msgid "A/52 parser"
+#: modules/codec/dirac.c:142
+msgid "Motion vector precision in pels."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/a52.c:98
-msgid "A/52 audio packetizer"
+#: modules/codec/dirac.c:147
+msgid "Simple ME search area x:y"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/adpcm.c:43
-msgid "ADPCM audio decoder"
+#: modules/codec/dirac.c:148
+msgid ""
+"(Not recommended) Perform a simple (non hierarchical block matching motion "
+"vector search with search range of +/-x, +/-y"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/araw.c:44
-msgid "Raw/Log Audio decoder"
+#: modules/codec/dirac.c:153
+msgid "Three component motion estimation"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/araw.c:53
-msgid "Raw audio encoder"
+#: modules/codec/dirac.c:154
+msgid "Use chroma as part of the motion estimation process"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/cinepak.c:38
-msgid "Cinepak video decoder"
+#: modules/codec/dirac.c:157
+msgid "Intra picture DWT filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/cmml/cmml.c:68
-msgid "CMML annotations decoder"
+#: modules/codec/dirac.c:161
+msgid "Inter picture DWT filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/cvdsub.c:46
-msgid "CVD subtitle decoder"
+#: modules/codec/dirac.c:165
+msgid "Number of DWT iterations"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/cvdsub.c:51
-msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
+#: modules/codec/dirac.c:166
+msgid "Also known as DWT levels"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dirac.c:67 modules/codec/theora.c:90
-#: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:156
-msgid "Encoding quality"
+#: modules/codec/dirac.c:170
+msgid "Enable multiple quantizers"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dirac.c:69
-msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
+#: modules/codec/dirac.c:171
+msgid "Enable multiple quantizers per subband (one per codeblock)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dirac.c:74
-msgid "Dirac video decoder"
+#: modules/codec/dirac.c:175
+msgid "Enable spatial partitioning"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dirac.c:80
-msgid "Dirac video encoder"
+#: modules/codec/dirac.c:179
+msgid "Disable arithmetic coding"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:180
+msgid "Use variable length codes instead, useful for very high bitrates"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:185
+msgid "cycles per degree"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:207
+msgid "Dirac video encoder using dirac-research library"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dmo/dmo.c:100
+#: modules/codec/dmo/dmo.c:102
 msgid "DirectMedia Object decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dmo/dmo.c:109
+#: modules/codec/dmo/dmo.c:111
 msgid "DirectMedia Object encoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dts.c:95
+#: modules/codec/dts.c:48
 msgid "DTS parser"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dts.c:100
+#: modules/codec/dts.c:53
 msgid "DTS audio packetizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:51
+#: modules/codec/dvbsub.c:56
 msgid "Decoding X coordinate"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:52
+#: modules/codec/dvbsub.c:57
 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:54
+#: modules/codec/dvbsub.c:59
 msgid "Decoding Y coordinate"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:55
+#: modules/codec/dvbsub.c:60
 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:57
+#: modules/codec/dvbsub.c:62
 msgid "Subpicture position"
-msgstr ""
+msgstr "د څېرمه انځور ځای"
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:59
+#: modules/codec/dvbsub.c:64
 msgid ""
 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
 "g. 6=top-right)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:63
+#: modules/codec/dvbsub.c:68
 msgid "Encoding X coordinate"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:64
+#: modules/codec/dvbsub.c:69
 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:65
+#: modules/codec/dvbsub.c:70
 msgid "Encoding Y coordinate"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:66
+#: modules/codec/dvbsub.c:71
 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:86
+#: modules/codec/dvbsub.c:91
 msgid "DVB subtitles decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:99
+#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3359 modules/demux/ts.c:3416
+msgid "DVB subtitles"
+msgstr "څېرمه سرليکونه DVB"
+
+#: modules/codec/dvbsub.c:105
 msgid "DVB subtitles encoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/faad.c:39
+#: modules/codec/faad.c:44
 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/faad.c:332
+#: modules/codec/faad.c:379
 msgid "AAC extension"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/fake.c:48 modules/video_output/image.c:82
+#: modules/codec/fake.c:53 modules/gui/fbosd.c:109
 msgid "Image file"
-msgstr ""
+msgstr "انځور دوتنه"
 
-#: modules/codec/fake.c:50
+#: modules/codec/fake.c:55
 msgid "Path of the image file for fake input."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/fake.c:51
-#, fuzzy
+#: modules/codec/fake.c:56
 msgid "Reload image file"
-msgstr "_وديو"
+msgstr "د انځور دوتنه بيا لېښل"
 
-#: modules/codec/fake.c:53
+#: modules/codec/fake.c:58
 msgid "Reload image file every n seconds."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/fake.c:56 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:125
-#: modules/stream_out/transcode.c:75
+#: modules/codec/fake.c:61 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:142
+#: modules/stream_out/transcode.c:79
 msgid "Output video width."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/fake.c:59 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:128
-#: modules/stream_out/transcode.c:78
+#: modules/codec/fake.c:64 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:145
+#: modules/stream_out/transcode.c:82
 msgid "Output video height."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/fake.c:60 modules/video_filter/mosaic.c:137
-#, fuzzy
+#: modules/codec/fake.c:65 modules/video_filter/mosaic.c:136
 msgid "Keep aspect ratio"
-msgstr "د بروكرام به هكله"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/fake.c:62
+#: modules/codec/fake.c:67
 msgid "Consider width and height as maximum values."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/fake.c:63
-#, fuzzy
+#: modules/codec/fake.c:68
 msgid "Background aspect ratio"
-msgstr "د بروكرام به هكله"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/fake.c:65
+#: modules/codec/fake.c:70
 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/fake.c:66 modules/stream_out/transcode.c:67
+#: modules/codec/fake.c:71 modules/stream_out/transcode.c:71
 msgid "Deinterlace video"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/fake.c:68
+#: modules/codec/fake.c:73
 msgid "Deinterlace the image after loading it."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/fake.c:69 modules/stream_out/transcode.c:70
+#: modules/codec/fake.c:74 modules/stream_out/transcode.c:74
 msgid "Deinterlace module"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/fake.c:71
+#: modules/codec/fake.c:76
 msgid "Deinterlace module to use."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/fake.c:72
+#: modules/codec/fake.c:77 modules/video_output/fb.c:88
+#: modules/video_output/omapfb.c:92 modules/video_output/yuv.c:54
 msgid "Chroma used."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/fake.c:74
+#: modules/codec/fake.c:79 modules/video_output/fb.c:90
+#: modules/video_output/yuv.c:56
 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/fake.c:85
+#: modules/codec/fake.c:90
 msgid "Fake video decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:219
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is no video encoder."
+#: modules/codec/flac.c:186
+msgid "Flac audio decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is no audio encoder."
+#: modules/codec/flac.c:192
+msgid "Flac audio encoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:239
-#, c-format
-msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
+#: modules/codec/flac.c:199
+msgid "Flac audio packetizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:594 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:603
-msgid "VLC could not open the encoder."
+#: modules/codec/fluidsynth.c:33
+msgid "Sound fonts (required)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
-msgid "Non-ref"
+#: modules/codec/fluidsynth.c:35
+msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
-msgid "Bidir"
+#: modules/codec/fluidsynth.c:41
+msgid "FluidSynth MIDI synthetizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
-msgid "Non-key"
+#: modules/codec/fluidsynth.c:43
+msgid "FluidSynth"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
-msgid "All"
+#: modules/codec/invmem.c:54 modules/video_output/vmem.c:51
+msgid "Video memory buffer width."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
-msgid "rd"
+#: modules/codec/invmem.c:57 modules/video_output/vmem.c:54
+msgid "Video memory buffer height."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
-msgid "bits"
-msgstr ""
+#: modules/codec/invmem.c:59 modules/video_output/vmem.c:63
+msgid "Lock function"
+msgstr "دنده کولپول"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
-msgid "simple"
+#: modules/codec/invmem.c:60
+msgid ""
+"Address of the locking callback function. This function must return a valid "
+"memory address for use by the video renderer."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
-msgid "Fast bilinear"
+#: modules/codec/invmem.c:64 modules/video_output/vmem.c:68
+msgid "Unlock function"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
-msgid "Bilinear"
+#: modules/codec/invmem.c:65 modules/video_output/vmem.c:69
+msgid "Address of the unlocking callback function"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
-msgid "Bicubic (good quality)"
+#: modules/codec/invmem.c:67 modules/video_output/vmem.c:71
+msgid "Callback data"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
-msgid "Experimental"
+#: modules/codec/invmem.c:68 modules/video_output/vmem.c:72
+msgid "Data for the locking and unlocking functions"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
-msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
+#: modules/codec/invmem.c:70
+msgid ""
+"This module make possible making video stream from raw-image generating (to "
+"memory) from rendering program uses libvlc. To use this module from libvlc "
+"set --codec to invmem, set all --invmem-* options in vlc_argv an use "
+"libvlc_media_new(libvlc, \"fake://\", &ex);. Besides is simillar to vmem "
+"video output module."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
-msgid "Area"
+#: modules/codec/invmem.c:79 modules/codec/invmem.c:80
+msgid "Memory video decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
-msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
+#: modules/codec/kate.c:196 modules/codec/subtitles/subsdec.c:196
+msgid "Formatted Subtitles"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
-msgid "Gauss"
+#: modules/codec/kate.c:197
+msgid ""
+"Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you "
+"can choose to disable all formatting.Note that this has no effect is "
+"rendering via Tiger is enabled."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
-msgid "SincR"
-msgstr ""
+#: modules/codec/kate.c:204
+msgid "Shadow"
+msgstr "سوری"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
-msgid "Lanczos"
+#: modules/codec/kate.c:204 modules/misc/freetype.c:120
+msgid "Outline"
+msgstr "بهرليکه"
+
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:171
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:70
+msgid "Black"
+msgstr "تور"
+
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:71
+msgid "Gray"
+msgstr "خړ"
+
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
+msgid "Silver"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
-msgid "Bicubic spline"
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
+msgid "White"
+msgstr "سپين"
+
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
+msgid "Maroon"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:88
-msgid ""
-"Various audio and video decoders/encodersdelivered by the FFmpeg library. "
-"This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
-"MJPEG and other codecs"
+#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
+#: modules/gui/macosx/controls.m:543 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+msgid "Red"
+msgstr "سور"
+
+#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+msgid "Fuchsia"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
-msgid ""
-"AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
+#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
+#: modules/gui/macosx/controls.m:547 modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+msgid "Yellow"
+msgstr "زېړ"
+
+#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
+msgid "Olive"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:103
-msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
+#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
+#: modules/gui/macosx/controls.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:651
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
+msgid "Green"
+msgstr "شين"
+
+#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
+msgid "Teal"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:107
-msgid "Decoding"
+#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+msgid "Lime"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:135
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
-msgid "Encoding"
+#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
+msgid "Purple"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:136
-msgid "FFmpeg audio/video encoder"
+#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
+msgid "Navy"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:194
-msgid "FFmpeg demuxer"
+#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
+#: modules/gui/macosx/controls.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+msgid "Blue"
+msgstr "نيله"
+
+#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:175
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
+msgid "Aqua"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:200
-msgid "FFmpeg muxer"
+#: modules/codec/kate.c:216
+msgid "Use Tiger for rendering"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:209 modules/video_filter/scale.c:54
-msgid "Video scaling filter"
+#: modules/codec/kate.c:217
+msgid ""
+"Kate streams can be rendered using the Tiger library. Disabling this will "
+"only render static text and bitmap based streams."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:221
-msgid "FFmpeg chroma conversion"
+#: modules/codec/kate.c:221
+msgid "Rendering quality"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:227
-msgid "FFmpeg video filter"
+#: modules/codec/kate.c:222
+msgid ""
+"Select rendering quality, at the expense of speed. 0 is fastest, 1 is "
+"highest quality."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:233
-msgid "FFmpeg crop padd filter"
+#: modules/codec/kate.c:226
+msgid "Default font effect"
+msgstr "د ليکبڼې تلواله اغېزه"
+
+#: modules/codec/kate.c:227
+msgid ""
+"Add a font effect to text to improve readability against different "
+"backgrounds."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:239
-msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
+#: modules/codec/kate.c:231
+msgid "Default font effect strength"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
-msgid "Direct rendering"
+#: modules/codec/kate.c:232
+msgid "How pronounced to make the chosen font effect (effect dependent)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
-msgid "Error resilience"
+#: modules/codec/kate.c:236
+msgid "Default font description"
+msgstr "د ليکبڼې تلواله سپړنه"
+
+#: modules/codec/kate.c:237
+msgid ""
+"Which font description to use if the Kate stream does not specify particular "
+"font parameters (name, size, etc) to use. A blank name will let Tiger choose "
+"font parameters where appropriate."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
+#: modules/codec/kate.c:242
+msgid "Default font color"
+msgstr "د ليکبڼې تلواله رنګ"
+
+#: modules/codec/kate.c:243
 msgid ""
-"Ffmpeg can do error resilience.\n"
-"However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
-"can produce a lot of errors.\n"
-"Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
+"Default font color to use if the Kate stream does not specify a particular "
+"font color to use."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
-msgid "Workaround bugs"
+#: modules/codec/kate.c:247
+msgid "Default font alpha"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:102
+#: modules/codec/kate.c:248
 msgid ""
-"Try to fix some bugs:\n"
-"1  autodetect\n"
-"2  old msmpeg4\n"
-"4  xvid interlaced\n"
-"8  ump4 \n"
-"16 no padding\n"
-"32 ac vlc\n"
-"64 Qpel chroma.\n"
-"This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
-"\", enter 40."
+"Transparency of the default font color if the Kate stream does not specify a "
+"particular font color to use."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
-#: modules/demux/rawdv.c:36 modules/stream_out/transcode.c:180
-msgid "Hurry up"
+#: modules/codec/kate.c:252
+msgid "Default background color"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:115
+#: modules/codec/kate.c:253
 msgid ""
-"The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
-"time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
+"Default background color if the Kate stream does not specify a background "
+"color to use."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
-msgid "Post processing quality"
+#: modules/codec/kate.c:257
+msgid "Default background alpha"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
+#: modules/codec/kate.c:258
 msgid ""
-"Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
-"Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
-"looking pictures."
+"Transparency of the default background color if the Kate stream does not "
+"specify a particular background color to use."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:125
-msgid "Debug mask"
+#: modules/codec/kate.c:264
+msgid ""
+"Kate is a codec for text and image based overlays.\n"
+"The Tiger rendering library is needed to render complex Kate streams, but "
+"VLC can still render static text and image based subtitles if it is not "
+"available.\n"
+"Note that changing settings below will not take effect until a new stream is "
+"played. This will hopefully be fixed soon."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:126
-msgid "Set ffmpeg debug mask"
+#: modules/codec/kate.c:273
+msgid "Kate"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
-msgid "Visualize motion vectors"
+#: modules/codec/kate.c:274
+msgid "Kate overlay decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
-msgid ""
-"You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
-"the image. This value is a mask, based on these values:\n"
-"1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
-"2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
-"4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
-"To visualize all vectors, the value should be 7."
+#: modules/codec/kate.c:293
+msgid "Tiger rendering defaults"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:138
-msgid "Low resolution decoding"
+#: modules/codec/kate.c:329
+msgid "Kate text subtitles packetizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:139
-msgid ""
-"Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
-"processing power"
+#: modules/codec/libass.c:58
+msgid "Subtitle renderers using libass"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:142
-msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
+#: modules/codec/libmpeg2.c:105
+msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:143
-msgid ""
-"Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
-"on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
+#: modules/codec/lpcm.c:52
+msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:147
-msgid "FFmpeg post processing filter chains"
+#: modules/codec/lpcm.c:57
+msgid "Linear PCM audio packetizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:150
-msgid ""
-"<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
-"<option>...]]...\n"
-"long form example:\n"
-"vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint    default,-vdeblock\n"
-"short form example:\n"
-"vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
-"more examples:\n"
-"tn:64:128:256\n"
-"Filters                        Options\n"
-"short  long name       short   long option     Description\n"
-"*      *               a       autoq           cpu power dependant enabler\n"
-"                       c       chrom           chrominance filtring enabled\n"
-"                       y       nochrom         chrominance filtring "
-"disabled\n"
-"hb     hdeblock        (2 Threshold)           horizontal deblocking filter\n"
-"       1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
-"       2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
-"                       the h & v deblocking filters share these\n"
-"                       so u cant set different thresholds for h / v\n"
-"vb     vdeblock        (2 Threshold)           vertical deblocking filter\n"
-"h1     x1hdeblock                              Experimental h deblock filter "
-"1\n"
-"v1     x1vdeblock                              Experimental v deblock filter "
-"1\n"
-"dr     dering                                  Deringing filter\n"
-"al     autolevels                              automatic brightness / "
-"contrast\n"
-"                       f       fullyrange      stretch luminance to "
-"(0..255)\n"
-"lb     linblenddeint                           linear blend deinterlacer\n"
-"li     linipoldeint                            linear interpolating "
-"deinterlace\n"
-"ci     cubicipoldeint                          cubic interpolating "
-"deinterlacer\n"
-"md     mediandeint                             median deinterlacer\n"
-"fd     ffmpegdeint                             ffmpeg deinterlacer\n"
-"de     default                                 hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
-"fa     fast                                    h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
-"tn     tmpnoise        (3 Thresholds)          Temporal Noise Reducer\n"
-"                       1. <= 2. <= 3.          larger -> stronger filtering\n"
-"fq     forceQuant      <quantizer>             Force quantizer\n"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:189
-msgid "Ratio of key frames"
+#: modules/codec/mash.cpp:71
+msgid "Video decoder using openmash"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:190
-msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
+#: modules/codec/mpeg_audio.c:113
+msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:193
-msgid "Ratio of B frames"
+#: modules/codec/mpeg_audio.c:124
+msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:194
-msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
+#: modules/codec/png.c:59
+msgid "PNG video decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:197
-msgid "Video bitrate tolerance"
+#: modules/codec/quicktime.c:68
+msgid "QuickTime library decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
-msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
+#: modules/codec/rawvideo.c:72
+msgid "Pseudo raw video decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:200
-msgid "Interlaced encoding"
+#: modules/codec/rawvideo.c:79
+msgid "Pseudo raw video packetizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:201
-msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
+#: modules/codec/realaudio.c:65
+msgid "RealAudio library decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:204
-msgid "Interlaced motion estimation"
+#: modules/codec/realvideo.c:132
+msgid "RealVideo library decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:205
-msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
+#: modules/codec/schroedinger.c:51
+msgid "Schroedinger video decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:208
-msgid "Pre-motion estimation"
+#: modules/codec/sdl_image.c:60
+msgid "SDL Image decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:209
-msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
+#: modules/codec/sdl_image.c:61
+msgid "SDL_image video decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:212
-msgid "Strict rate control"
+#: modules/codec/shine/shine_mod.c:66
+msgid "MP3 fixed point audio encoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:213
-msgid "Enable the strict rate control algorithm."
+#: modules/codec/speex.c:56 modules/codec/speex.c:844
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
+msgid "Mode"
+msgstr "اکر"
+
+#: modules/codec/speex.c:58
+msgid "Enforce the mode of the encoder."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:216
-msgid "Rate control buffer size"
+#: modules/codec/speex.c:60 modules/codec/theora.c:95
+#: modules/codec/twolame.c:55 modules/codec/vorbis.c:165
+msgid "Encoding quality"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:217
-msgid ""
-"Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
-"rate control, but will cause a delay in the stream."
+#: modules/codec/speex.c:62
+msgid "Enforce a quality between 0 (low) and 10 (high)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:221
-msgid "Rate control buffer aggressiveness"
+#: modules/codec/speex.c:64
+msgid "Encoding complexity"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222
-msgid "Rate control buffer aggressiveness."
+#: modules/codec/speex.c:66
+msgid "Enforce the complexity of the encoder."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
-msgid "I quantization factor"
+#: modules/codec/speex.c:68
+msgid "Maximal bitrate"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
-msgid ""
-"Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
-"same qscale for I and P frames)."
+#: modules/codec/speex.c:70
+msgid "Enforce the maximal VBR bitrate"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:293
-#: modules/demux/mod.c:71
-msgid "Noise reduction"
+#: modules/codec/speex.c:72 modules/codec/vorbis.c:175
+msgid "CBR encoding"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:231
+#: modules/codec/speex.c:74
 msgid ""
-"Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
-"bitrate, at the expense of lower quality frames."
+"Enforce a constant bitrate encoding (CBR) instead of default variable "
+"bitrate encoding (VBR)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:235
-msgid "MPEG4 quantization matrix"
+#: modules/codec/speex.c:77
+msgid "Voice activity detection"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:236
+#: modules/codec/speex.c:79
 msgid ""
-"Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
-"a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
-"standard MPEG2 decoders."
+"Enable voice activity detection (VAD). It is automatically activated in VBR "
+"mode."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241
-msgid "Quality level"
+#: modules/codec/speex.c:82
+msgid "Discontinuous Transmission"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:242
-msgid ""
-"Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
-"encoding very much)."
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:247
-msgid ""
-"The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
-"with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
-"distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
-"to ease the encoder's task."
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:253
-msgid "Minimum video quantizer scale"
+#: modules/codec/speex.c:84
+msgid "Enable discontinuous transmission (DTX)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:254
-msgid "Minimum video quantizer scale."
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:257
-msgid "Maximum video quantizer scale"
+#: modules/codec/speex.c:88
+msgid "Narrow-band (8kHz)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:258
-msgid "Maximum video quantizer scale."
+#: modules/codec/speex.c:88
+msgid "Wide-band (16kHz)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:261
-msgid "Trellis quantization"
+#: modules/codec/speex.c:88
+msgid "Ultra-wideband (32kHz)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:262
-msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
+#: modules/codec/speex.c:95
+msgid "Speex audio decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:265
-msgid "Fixed quantizer scale"
-msgstr ""
+#: modules/codec/speex.c:97
+msgid "Speex"
+msgstr "Speex"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:266
-msgid ""
-"A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
-"255.0)."
+#: modules/codec/speex.c:101
+msgid "Speex audio packetizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:269
-msgid "Strict standard compliance"
+#: modules/codec/speex.c:106
+msgid "Speex audio encoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:270
-msgid ""
-"Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
+#: modules/codec/spudec/spudec.c:46
+msgid "DVD subtitles decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:273
-msgid "Luminance masking"
+#: modules/codec/spudec/spudec.c:53
+msgid "DVD subtitles packetizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:274
-msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:98
+msgid "Universal (UTF-8)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:277
-msgid "Darkness masking"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:99
+msgid "Universal (UTF-16)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:278
-msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:100
+msgid "Universal (big endian UTF-16)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:281
-msgid "Motion masking"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:101
+msgid "Universal (little endian UTF-16)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:282
-msgid ""
-"Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
-"(default: 0.0)."
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102
+msgid "Universal, Chinese (GB18030)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:285
-msgid "Border masking"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106
+msgid "Western European (Latin-9)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:286
-msgid ""
-"Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
-"0.0)."
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:107
+msgid "Western European (Windows-1252)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:289
-msgid "Luminance elimination"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:109
+msgid "Eastern European (Latin-2)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:290
-msgid ""
-"Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
-"The H264 specification recommends -4."
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:110
+msgid "Eastern European (Windows-1250)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:294
-msgid "Chrominance elimination"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112
+msgid "Esperanto (Latin-3)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:295
-msgid ""
-"Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
-"0.0). The H264 specification recommends 7."
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:114
+msgid "Nordic (Latin-6)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:299
-msgid "Scaling mode"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:116
+msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:300
-msgid "Scaling mode to use."
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
+msgid "Russian (KOI8-R)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:302
-msgid "Ffmpeg mux"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:118
+msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:303
-msgid "Force use of ffmpeg muxer."
-msgstr ""
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:120
+msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
+msgstr "(ISO 8859-6) عربي"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:621
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622
-msgid "Post processing"
-msgstr ""
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:121
+msgid "Arabic (Windows-1256)"
+msgstr "(Windows-1256) عربي"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
-msgid "1 (Lowest)"
-msgstr ""
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:123
+msgid "Greek (ISO 8859-7)"
+msgstr "(ISO 8859-7) يوناني"
 
-#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:104
-msgid "6 (Highest)"
-msgstr ""
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:124
+msgid "Greek (Windows-1256)"
+msgstr "(Windows-1256) يوناني"
 
-#: modules/codec/flac.c:178
-msgid "Flac audio decoder"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:126
+msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/flac.c:183
-msgid "Flac audio encoder"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:127
+msgid "Hebrew (Windows-1255)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/flac.c:189
-msgid "Flac audio packetizer"
-msgstr ""
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:129
+msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
+msgstr "(ISO 8859-9) ترکي"
 
-#: modules/codec/libmpeg2.c:97
-msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
-msgstr ""
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:130
+msgid "Turkish (Windows-1254)"
+msgstr "(Windows-1254) ترکي"
 
-#: modules/codec/lpcm.c:83
-msgid "Linear PCM audio decoder"
-msgstr ""
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:133
+msgid "Thai (TIS 620-2533/ISO 8859-11)"
+msgstr "(TIS 620-2533/ISO 8859-11) تهايي"
 
-#: modules/codec/lpcm.c:88
-msgid "Linear PCM audio packetizer"
-msgstr ""
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:134
+msgid "Thai (Windows-874)"
+msgstr "(Windows-874) تهايي"
 
-#: modules/codec/mash.cpp:66
-msgid "Video decoder using openmash"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:136
+msgid "Baltic (Latin-7)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/mpeg_audio.c:106
-msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:137
+msgid "Baltic (Windows-1257)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/mpeg_audio.c:117
-msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:140
+msgid "Celtic (Latin-8)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/png.c:54
-msgid "PNG video decoder"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:143
+msgid "South-Eastern European (Latin-10)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/quicktime.c:63
-msgid "QuickTime library decoder"
-msgstr ""
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:145
+msgid "Simplified Chinese (ISO-2022-CN-EXT)"
+msgstr "(ISO-2022-CN-EXT) ساده چيني"
 
-#: modules/codec/rawvideo.c:68
-msgid "Pseudo raw video decoder"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:146
+msgid "Simplified Chinese Unix (EUC-CN)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/rawvideo.c:75
-msgid "Pseudo raw video packetizer"
-msgstr ""
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:147
+msgid "Japanese (7-bits JIS/ISO-2022-JP-2)"
+msgstr "(7-bits JIS/ISO-2022-JP-2) جاپاني"
 
-#: modules/codec/realaudio.c:60
-msgid "RealAudio library decoder"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:148
+msgid "Japanese Unix (EUC-JP)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/sdl_image.c:55
-msgid "SDL_image video decoder"
-msgstr ""
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:149
+msgid "Japanese (Shift JIS)"
+msgstr "(Shift JIS) چاپاني"
 
-#: modules/codec/speex.c:106
-msgid "Speex audio decoder"
-msgstr ""
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:150
+msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
+msgstr "(ISO-2022-KR) کوريايي"
 
-#: modules/codec/speex.c:111
-msgid "Speex audio packetizer"
-msgstr ""
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:151
+msgid "Korean Unix (EUC-KR)"
+msgstr "(EUC-KR) کوريايي يونېکس"
 
-#: modules/codec/speex.c:116
-msgid "Speex audio encoder"
-msgstr ""
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:152
+msgid "Traditional Chinese (Big5)"
+msgstr "(Big5) هڅوبي چيني"
 
-#: modules/codec/speex.c:560 modules/codec/speex.c:577
-msgid "Speex comment"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:153
+msgid "Traditional Chinese Unix (EUC-TW)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/speex.c:560 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:612
-msgid "Mode"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:154
+msgid "Hong-Kong Supplementary (HKSCS)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/spudec/spudec.c:41
-msgid "DVD subtitles decoder"
-msgstr ""
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:156
+msgid "Vietnamese (VISCII)"
+msgstr "(VISCII) وېټنامي"
 
-#: modules/codec/spudec/spudec.c:48
-msgid "DVD subtitles packetizer"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:157
+msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/subsdec.c:140
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:189
 msgid "Subtitles text encoding"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/subsdec.c:141
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:190
 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/subsdec.c:142
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:191
 msgid "Subtitles justification"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/subsdec.c:143
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:192
 msgid "Set the justification of subtitles"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/subsdec.c:144
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:193
 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/subsdec.c:145
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:194
 msgid ""
 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/subsdec.c:147
-msgid "Formatted Subtitles"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/subsdec.c:148
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:197
 msgid ""
 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
 "but you can choose to disable all formatting."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/subsdec.c:154
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:203
 msgid "Text subtitles decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/subsdec.c:373 modules/codec/subsdec.c:409
-msgid ""
-"failed to convert subtitle encoding.\n"
-"Try manually setting a character-encoding before you open the file."
+#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:52
+msgid "USFSubs"
+msgstr "USFSubs"
+
+#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:53
+msgid "USF subtitles decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/svcdsub.c:42
+#: modules/codec/subtitles/t140.c:37
+msgid "T.140 text encoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/svcdsub.c:47
 msgid "Enable debug"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/svcdsub.c:45
+#: modules/codec/svcdsub.c:50
 msgid ""
 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
 "calls                 1\n"
 "packet assembly info  2\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/svcdsub.c:50
+#: modules/codec/svcdsub.c:55
 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/svcdsub.c:51
+#: modules/codec/svcdsub.c:56
 msgid "SVCD subtitles"
-msgstr ""
+msgstr "څېرمه سرليکونه SVCD"
 
-#: modules/codec/svcdsub.c:61
+#: modules/codec/svcdsub.c:66
 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/tarkin.c:75
-msgid "Tarkin decoder module"
+#: modules/codec/tarkin.c:80
+msgid "Tarkin decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/telx.c:50
+#: modules/codec/telx.c:55
 msgid "Override page"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/telx.c:51
+#: modules/codec/telx.c:56
 msgid ""
 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
 "usually 888 or 889)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/telx.c:56
+#: modules/codec/telx.c:61
 msgid "Ignore subtitle flag"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/telx.c:57
+#: modules/codec/telx.c:62
 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/telx.c:60
+#: modules/codec/telx.c:65
 msgid "Workaround for France"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/telx.c:61
+#: modules/codec/telx.c:66
 msgid ""
 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
 "your subtitles don't appear."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/telx.c:67
+#: modules/codec/telx.c:72
 msgid "Teletext subtitles decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
+#: modules/codec/theora.c:97 modules/codec/vorbis.c:167
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/theora.c:99
+#: modules/codec/theora.c:104
 msgid "Theora video decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/theora.c:105
+#: modules/codec/theora.c:110
 msgid "Theora video packetizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/theora.c:111
+#: modules/codec/theora.c:116
 msgid "Theora video encoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/theora.c:512
-msgid "Theora comment"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/twolame.c:52
+#: modules/codec/twolame.c:57
 msgid ""
 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/twolame.c:55
+#: modules/codec/twolame.c:60
 msgid "Stereo mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/twolame.c:56
+#: modules/codec/twolame.c:61
 msgid "Handling mode for stereo streams"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/twolame.c:57
+#: modules/codec/twolame.c:62
 msgid "VBR mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/twolame.c:59
+#: modules/codec/twolame.c:64
 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/twolame.c:60
+#: modules/codec/twolame.c:65
 msgid "Psycho-acoustic model"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/twolame.c:62
+#: modules/codec/twolame.c:67
 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/twolame.c:66
+#: modules/codec/twolame.c:71
 msgid "Dual mono"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/twolame.c:66
+#: modules/codec/twolame.c:71
 msgid "Joint stereo"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/twolame.c:71
+#: modules/codec/twolame.c:76
 msgid "Libtwolame audio encoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/vorbis.c:160
+#: modules/codec/vorbis.c:169
 msgid "Maximum encoding bitrate"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/vorbis.c:162
+#: modules/codec/vorbis.c:171
 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/vorbis.c:163
+#: modules/codec/vorbis.c:172
 msgid "Minimum encoding bitrate"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/vorbis.c:165
+#: modules/codec/vorbis.c:174
 msgid ""
 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
 "channel."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/vorbis.c:166
-msgid "CBR encoding"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/vorbis.c:168
+#: modules/codec/vorbis.c:177
 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/vorbis.c:172
+#: modules/codec/vorbis.c:181
 msgid "Vorbis audio decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/vorbis.c:183
+#: modules/codec/vorbis.c:192
 msgid "Vorbis audio packetizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/vorbis.c:190
+#: modules/codec/vorbis.c:199
 msgid "Vorbis audio encoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/vorbis.c:629
-msgid "Vorbis comment"
+#: modules/codec/wmafixed/wma.c:83
+msgid "WMA v1/v2 fixed point audio decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:44
+#: modules/codec/x264.c:52
 msgid "Maximum GOP size"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:45
+#: modules/codec/x264.c:53
 msgid ""
 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:49
+#: modules/codec/x264.c:57
 msgid "Minimum GOP size"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:50
+#: modules/codec/x264.c:58
 msgid ""
 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
@@ -8607,11 +9605,11 @@ msgid ""
 "frames, but do not start a new GOP."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:59
+#: modules/codec/x264.c:67
 msgid "Extra I-frames aggressivity"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:60
+#: modules/codec/x264.c:68
 msgid ""
 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
@@ -8622,218 +9620,248 @@ msgid ""
 "1 to 100."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:71
+#: modules/codec/x264.c:79
 msgid "Faster, less precise scenecut detection"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:72
+#: modules/codec/x264.c:80
 msgid ""
 "Faster, less precise scenecut detection. Required and implied by multi-"
 "threading."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:76
+#: modules/codec/x264.c:84
 msgid "B-frames between I and P"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:77
+#: modules/codec/x264.c:85
 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:80
+#: modules/codec/x264.c:88
 msgid "Adaptive B-frame decision"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:81
+#: modules/codec/x264.c:90
+msgid ""
+"Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
+"possibly before an I-frame.Range 0 to 2."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:94
 msgid ""
 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
 "possibly before an I-frame."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:84
+#: modules/codec/x264.c:98
 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:85
+#: modules/codec/x264.c:99
 msgid ""
 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
 "negative values cause less B-frames."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:88
+#: modules/codec/x264.c:102
 msgid "Keep some B-frames as references"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:89
+#: modules/codec/x264.c:103
 msgid ""
 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
 "appropriately."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:93
+#: modules/codec/x264.c:107
 msgid "CABAC"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:94
+#: modules/codec/x264.c:108
 msgid ""
 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:98
+#: modules/codec/x264.c:112
 msgid "Number of reference frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:99
+#: modules/codec/x264.c:113
 msgid ""
 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:104
+#: modules/codec/x264.c:118
 msgid "Skip loop filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:105
+#: modules/codec/x264.c:119
 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:107
+#: modules/codec/x264.c:121
 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:108
+#: modules/codec/x264.c:122
 msgid ""
 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:112
+#: modules/codec/x264.c:126
 msgid "H.264 level"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:113
+#: modules/codec/x264.c:127
 msgid ""
 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:122
+#: modules/codec/x264.c:136
 msgid "Interlaced mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:123
+#: modules/codec/x264.c:137
 msgid "Pure-interlaced mode."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:128
+#: modules/codec/x264.c:142
 msgid "Set QP"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:129
+#: modules/codec/x264.c:143
 msgid ""
 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:133
+#: modules/codec/x264.c:147
 msgid "Quality-based VBR"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:134
+#: modules/codec/x264.c:148
 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:136
+#: modules/codec/x264.c:150
 msgid "Min QP"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:137
+#: modules/codec/x264.c:151
 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:140
+#: modules/codec/x264.c:154
 msgid "Max QP"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:141
+#: modules/codec/x264.c:155
 msgid "Maximum quantizer parameter."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:143
+#: modules/codec/x264.c:157
 msgid "Max QP step"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:144
+#: modules/codec/x264.c:158
 msgid "Max QP step between frames."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:146
+#: modules/codec/x264.c:160
 msgid "Average bitrate tolerance"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:147
+#: modules/codec/x264.c:161
 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:150
+#: modules/codec/x264.c:164
 msgid "Max local bitrate"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:151
+#: modules/codec/x264.c:165
 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:153
+#: modules/codec/x264.c:167
 msgid "VBV buffer"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:154
+#: modules/codec/x264.c:168
 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:157
+#: modules/codec/x264.c:171
 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:158
+#: modules/codec/x264.c:172
 msgid ""
 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
 "0.0 to 1.0."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:162
+#: modules/codec/x264.c:176
+msgid "How AQ distributes bits"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:177
+msgid ""
+"Defines bitdistribution mode for AQ, default 2\n"
+" - 0: Disabled\n"
+" - 1: Avoid moving bits between frames\n"
+" - 2: Move bits between frames"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:182
+msgid "Strength of AQ"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:183
+msgid ""
+"Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
+"and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
+" - 0.5: weak AQ\n"
+" - 1.5: strong AQ"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:190
 msgid "QP factor between I and P"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:163
+#: modules/codec/x264.c:191
 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:166
+#: modules/codec/x264.c:194
 msgid "QP factor between P and B"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:167
+#: modules/codec/x264.c:195
 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:169
+#: modules/codec/x264.c:197
 msgid "QP difference between chroma and luma"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:170
+#: modules/codec/x264.c:198
 msgid "QP difference between chroma and luma."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:172
+#: modules/codec/x264.c:200
 msgid "Multipass ratecontrol"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:173
+#: modules/codec/x264.c:201
 msgid ""
 "Multipass ratecontrol:\n"
 " - 1: First pass, creates stats file\n"
@@ -8841,35 +9869,35 @@ msgid ""
 " - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:178
+#: modules/codec/x264.c:206
 msgid "QP curve compression"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:179
+#: modules/codec/x264.c:207
 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:181 modules/codec/x264.c:185
+#: modules/codec/x264.c:209 modules/codec/x264.c:213
 msgid "Reduce fluctuations in QP"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:182
+#: modules/codec/x264.c:210
 msgid ""
 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
 "blurs complexity."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:186
+#: modules/codec/x264.c:214
 msgid ""
 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
 "quants."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:191
+#: modules/codec/x264.c:219
 msgid "Partitions to consider"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:192
+#: modules/codec/x264.c:220
 msgid ""
 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
 " - none  : \n"
@@ -8880,38 +9908,48 @@ msgid ""
 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:200
+#: modules/codec/x264.c:228
 msgid "Direct MV prediction mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:201
+#: modules/codec/x264.c:229
 msgid "Direct MV prediction mode."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:204
+#: modules/codec/x264.c:232
 msgid "Direct prediction size"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:205
+#: modules/codec/x264.c:233
 msgid ""
 "Direct prediction size:  -  0: 4x4\n"
 " -  1: 8x8\n"
 " - -1: smallest possible according to level\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:211
+#: modules/codec/x264.c:239
 msgid "Weighted prediction for B-frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:212
+#: modules/codec/x264.c:240
 msgid "Weighted prediction for B-frames."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:214
+#: modules/codec/x264.c:242
 msgid "Integer pixel motion estimation method"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:215
+#: modules/codec/x264.c:244
+msgid ""
+"Selects the motion estimation algorithm:  - dia: diamond search, radius 1 "
+"(fast)\n"
+" - hex: hexagonal search, radius 2\n"
+" - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
+" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
+" - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:251
 msgid ""
 "Selects the motion estimation algorithm:  - dia: diamond search, radius 1 "
 "(fast)\n"
@@ -8920,108 +9958,115 @@ msgid ""
 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:222
+#: modules/codec/x264.c:259
 msgid "Maximum motion vector search range"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:223
+#: modules/codec/x264.c:260
 msgid ""
 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:228
+#: modules/codec/x264.c:265
 msgid "Maximum motion vector length"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:229
+#: modules/codec/x264.c:266
 msgid ""
 "Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:234
+#: modules/codec/x264.c:271
 msgid "Minimum buffer space between threads"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:235
+#: modules/codec/x264.c:272
 msgid ""
 "Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
 "threads."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:239
+#: modules/codec/x264.c:276
 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:243
+#: modules/codec/x264.c:280
+msgid ""
+"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
+"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
+"quality). Range 1 to 9."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:285
 msgid ""
 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
 "quality). Range 1 to 7."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:248
+#: modules/codec/x264.c:290
 msgid ""
 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
 "quality). Range 1 to 6."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:253
+#: modules/codec/x264.c:295
 msgid ""
 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
 "quality). Range 1 to 5."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:258
+#: modules/codec/x264.c:300
 msgid "RD based mode decision for B-frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:259
+#: modules/codec/x264.c:301
 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:262
+#: modules/codec/x264.c:304
 msgid "Decide references on a per partition basis"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:263
+#: modules/codec/x264.c:305
 msgid ""
 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
 "as opposed to only one ref per macroblock."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:267
+#: modules/codec/x264.c:309
 msgid "Chroma in motion estimation"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:268
+#: modules/codec/x264.c:310
 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:271
+#: modules/codec/x264.c:313
 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:272
+#: modules/codec/x264.c:314
 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:274
+#: modules/codec/x264.c:316
 msgid "Adaptive spatial transform size"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:276
+#: modules/codec/x264.c:318
 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:278
+#: modules/codec/x264.c:320
 msgid "Trellis RD quantization"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:279
+#: modules/codec/x264.c:321
 msgid ""
 "Trellis RD quantization: \n"
 " - 0: disabled\n"
@@ -9030,2194 +10075,2720 @@ msgid ""
 "This requires CABAC."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:285
+#: modules/codec/x264.c:327
 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:286
+#: modules/codec/x264.c:328
 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:288
+#: modules/codec/x264.c:330
 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:289
+#: modules/codec/x264.c:331
 msgid ""
 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
 "small single coefficient."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:294
+#: modules/codec/x264.c:336
 msgid ""
 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
 "a useful range."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:298
+#: modules/codec/x264.c:340
 msgid "Inter luma quantization deadzone"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:299
+#: modules/codec/x264.c:341
 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:302
+#: modules/codec/x264.c:344
 msgid "Intra luma quantization deadzone"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:303
+#: modules/codec/x264.c:345
 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:310
+#: modules/codec/x264.c:352
 msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:311
+#: modules/codec/x264.c:353
 msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:315
-#, fuzzy
+#: modules/codec/x264.c:357
 msgid "CPU optimizations"
-msgstr "_نويكيد"
+msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:316
+#: modules/codec/x264.c:358
 msgid "Use assembler CPU optimizations."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:318
+#: modules/codec/x264.c:360
 msgid "Filename for 2 pass stats file"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:319
+#: modules/codec/x264.c:361
 msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:321
+#: modules/codec/x264.c:363
 msgid "PSNR computation"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:322
+#: modules/codec/x264.c:364
 msgid ""
 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
 "quality."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:325
+#: modules/codec/x264.c:367
 msgid "SSIM computation"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:326
+#: modules/codec/x264.c:368
 msgid ""
 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
 "quality."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:329
+#: modules/codec/x264.c:371
 msgid "Quiet mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:330
+#: modules/codec/x264.c:372
 msgid "Quiet mode."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:332 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
+#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
 msgid "Statistics"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:333
+#: modules/codec/x264.c:375
 msgid "Print stats for each frame."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:336
+#: modules/codec/x264.c:378
 msgid "SPS and PPS id numbers"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:337
+#: modules/codec/x264.c:379
 msgid ""
 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
 "settings."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:341
+#: modules/codec/x264.c:383
 msgid "Access unit delimiters"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:342
+#: modules/codec/x264.c:384
 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:348
+#: modules/codec/x264.c:390 modules/codec/x264.c:397
 msgid "dia"
-msgstr ""
+msgstr "dia"
 
-#: modules/codec/x264.c:348
+#: modules/codec/x264.c:390 modules/codec/x264.c:397
 msgid "hex"
-msgstr ""
+msgstr "hex"
 
-#: modules/codec/x264.c:348
+#: modules/codec/x264.c:390 modules/codec/x264.c:397
 msgid "umh"
-msgstr ""
+msgstr "umh"
 
-#: modules/codec/x264.c:348
+#: modules/codec/x264.c:390 modules/codec/x264.c:397
 msgid "esa"
-msgstr ""
+msgstr "esa"
+
+#: modules/codec/x264.c:397
+msgid "tesa"
+msgstr "tesa"
 
-#: modules/codec/x264.c:354
+#: modules/codec/x264.c:403
 msgid "fast"
-msgstr ""
+msgstr "ګړندی"
 
-#: modules/codec/x264.c:354
+#: modules/codec/x264.c:403
 msgid "normal"
-msgstr ""
+msgstr "لېوی"
 
-#: modules/codec/x264.c:354
+#: modules/codec/x264.c:403
 msgid "slow"
-msgstr ""
+msgstr "ورو"
 
-#: modules/codec/x264.c:354
+#: modules/codec/x264.c:403
 msgid "all"
-msgstr ""
+msgstr "ټول"
 
-#: modules/codec/x264.c:360 modules/codec/x264.c:365
+#: modules/codec/x264.c:409 modules/codec/x264.c:414
 msgid "spatial"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:360 modules/codec/x264.c:365
+#: modules/codec/x264.c:409 modules/codec/x264.c:414
 msgid "temporal"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:360 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
-#: modules/video_filter/mosaic.c:169
+#: modules/codec/x264.c:409 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
+#: modules/video_filter/mosaic.c:168
 msgid "auto"
-msgstr ""
+msgstr "پخپله"
 
-#: modules/codec/x264.c:369
-msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
+#: modules/codec/x264.c:418
+msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/xvmc/xxmc.c:99
+#: modules/codec/xvmc/xxmc.c:104
 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/dbus.c:88
-msgid "dbus"
+#: modules/codec/zvbi.c:59
+msgid "Teletext page"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/dbus.c:91
-msgid "D-Bus control interface"
+#: modules/codec/zvbi.c:60
+msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:79
-msgid "Motion threshold (10-100)"
+#: modules/codec/zvbi.c:63
+msgid "Text is always opaque"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:81
-msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
+#: modules/codec/zvbi.c:64
+msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/zvbi.c:67
+msgid "Teletext alignment"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/zvbi.c:69
+msgid ""
+"You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, "
+"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
+"6 = top-right)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/zvbi.c:73
+msgid "Teletext text subtitles"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/zvbi.c:74
+msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/zvbi.c:83
+msgid "VBI and Teletext decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/zvbi.c:84
+msgid "VBI & Teletext"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/zvbi.c:687
+msgid "Subpage"
+msgstr "څېرمه مخ"
+
+#: modules/codec/zvbi.c:701
+msgid "Page"
+msgstr "مخ"
+
+#: modules/control/dbus.c:128
+msgid "dbus"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/dbus.c:131
+msgid "D-Bus control interface"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/gestures.c:81
+msgid "Motion threshold (10-100)"
 msgstr ""
 
 #: modules/control/gestures.c:83
-msgid "Trigger button"
+msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
 msgstr ""
 
 #: modules/control/gestures.c:85
+msgid "Trigger button"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/gestures.c:87
 msgid "Trigger button for mouse gestures."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:89
+#: modules/control/gestures.c:91
 msgid "Middle"
-msgstr ""
+msgstr "مېنځ"
 
-#: modules/control/gestures.c:92
+#: modules/control/gestures.c:94
 msgid "Gestures"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:100
+#: modules/control/gestures.c:102
 msgid "Mouse gestures control interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:94
-msgid "Define playlist bookmarks."
+#: modules/control/globalhotkeys/win32.c:46
+#: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:49
+msgid "Global Hotkeys"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/globalhotkeys/win32.c:49
+#: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:52
+msgid "Global Hotkeys interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:82
+#: modules/control/hotkeys.c:100
+msgid "Volume Control"
+msgstr "غږ مهار"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:100
+msgid "Position Control"
+msgstr "ځای مهار"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:2408
+msgid "Ignore"
+msgstr "پرېښودل"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
 msgid "Hotkeys"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:98
+#: modules/control/hotkeys.c:104
 msgid "Hotkeys management interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:483
+#: modules/control/hotkeys.c:109
+msgid "MouseWheel x-axis Control"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/hotkeys.c:110
+msgid ""
+"MouseWheel x-axis can control volume, position or mousewheel event can be "
+"ignored"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/hotkeys.c:387
+#, c-format
+msgid "Audio Device: %s"
+msgstr "%s غږيز وزله:"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:478
 #, c-format
 msgid "Audio track: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s غږيز پلنيوی:"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:498 modules/control/hotkeys.c:527
+#: modules/control/hotkeys.c:494 modules/control/hotkeys.c:517
 #, c-format
 msgid "Subtitle track: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:498
+#: modules/control/hotkeys.c:494
 msgid "N/A"
-msgstr ""
+msgstr "نشته"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:551
-#, fuzzy, c-format
+#: modules/control/hotkeys.c:541
+#, c-format
 msgid "Aspect ratio: %s"
-msgstr "د بروكرام به هكله"
+msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:577
+#: modules/control/hotkeys.c:569
 #, c-format
 msgid "Crop: %s"
+msgstr "%s سکڼل:"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:583
+msgid "Zooming reset"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/hotkeys.c:591
+msgid "Scaled to screen"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:603
+#: modules/control/hotkeys.c:594
+msgid "Original Size"
+msgstr "ار کچ"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:636
 #, c-format
 msgid "Deinterlace mode: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:633
+#: modules/control/hotkeys.c:668
 #, c-format
 msgid "Zoom mode: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:714 modules/control/hotkeys.c:724
+#: modules/control/hotkeys.c:728
+msgid "1.00x"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/hotkeys.c:754
+#, c-format
+msgid "%.2fx"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/hotkeys.c:790 modules/control/hotkeys.c:800
 #, c-format
 msgid "Subtitle delay %i ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:734 modules/control/hotkeys.c:744
+#: modules/control/hotkeys.c:810 modules/control/hotkeys.c:820
 #, c-format
 msgid "Audio delay %i ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:947
+#: modules/control/hotkeys.c:871
+msgid "Recording"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/hotkeys.c:873
+msgid "Recording done"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/hotkeys.c:1096
 #, c-format
 msgid "Volume %d%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:34
+#: modules/control/http/http.c:39
 msgid "Host address"
-msgstr ""
+msgstr "د کوربه پته"
 
-#: modules/control/http/http.c:36
+#: modules/control/http/http.c:41
 msgid ""
 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
+#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
 msgid "Source directory"
-msgstr ""
+msgstr "سرچينه پوښۍ"
 
-#: modules/control/http/http.c:42
-msgid "Charset"
+#: modules/control/http/http.c:47
+msgid "Handlers"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:44
-msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
+#: modules/control/http/http.c:49
+msgid ""
+"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
+"php,pl=/usr/bin/perl)."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:45
-msgid "Handlers"
+#: modules/control/http/http.c:51
+msgid "Export album art as /art."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:47
+#: modules/control/http/http.c:53
 msgid ""
-"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
-"php,pl=/usr/bin/perl)."
+"Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
+"id=<id> URLs."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:50
+#: modules/control/http/http.c:56
 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:53
+#: modules/control/http/http.c:59
 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:55
+#: modules/control/http/http.c:61
 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:58
+#: modules/control/http/http.c:64
 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:61
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
+#: modules/control/http/http.c:67
 msgid "HTTP"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP"
 
-#: modules/control/http/http.c:62
+#: modules/control/http/http.c:68
 msgid "HTTP remote control interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:71
+#: modules/control/http/http.c:78
 msgid "HTTP SSL"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/lirc.c:58
+#: modules/control/lirc.c:45
+msgid "Change the lirc configuration file."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/lirc.c:47
+msgid ""
+"Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
+"users home directory."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/lirc.c:57
+msgid "Infrared"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/lirc.c:60
 msgid "Infrared remote control interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/motion.c:59
+#: modules/control/motion.c:72
 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/motion.c:65
+#: modules/control/motion.c:78
 msgid "motion"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/motion.c:67
+#: modules/control/motion.c:80
 msgid "motion control interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/netsync.c:64
+#: modules/control/motion.c:81
+msgid ""
+"Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/netsync.c:66
 msgid "Act as master"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/netsync.c:65
+#: modules/control/netsync.c:67
 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/netsync.c:69
+#: modules/control/netsync.c:71
 msgid "Master client ip address"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/netsync.c:70
+#: modules/control/netsync.c:72
 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/netsync.c:74
-#, fuzzy
+#: modules/control/netsync.c:76
 msgid "Network Sync"
-msgstr "_صحيح"
+msgstr ""
 
-#: modules/control/ntservice.c:39
+#: modules/control/ntservice.c:43
 msgid "Install Windows Service"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/ntservice.c:41
+#: modules/control/ntservice.c:45
 msgid "Install the Service and exit."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/ntservice.c:42
+#: modules/control/ntservice.c:46
 msgid "Uninstall Windows Service"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/ntservice.c:44
+#: modules/control/ntservice.c:48
 msgid "Uninstall the Service and exit."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/ntservice.c:45
+#: modules/control/ntservice.c:49
 msgid "Display name of the Service"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/ntservice.c:47
+#: modules/control/ntservice.c:51
 msgid "Change the display name of the Service."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/ntservice.c:48
+#: modules/control/ntservice.c:52
 msgid "Configuration options"
-msgstr ""
+msgstr "د سازونې غوراوي"
 
-#: modules/control/ntservice.c:50
+#: modules/control/ntservice.c:54
 msgid ""
 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
 "configured."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/ntservice.c:55
+#: modules/control/ntservice.c:59
 msgid ""
 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/ntservice.c:61
+#: modules/control/ntservice.c:65
 msgid "NT Service"
-msgstr ""
+msgstr "پالنه NT"
 
-#: modules/control/ntservice.c:62
+#: modules/control/ntservice.c:66
 msgid "Windows Service interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:156
+#: modules/control/rc.c:74
+msgid "Initializing"
+msgstr "پېلول کيږي"
+
+#: modules/control/rc.c:75
+msgid "Opening"
+msgstr "پرانيستل کيږي"
+
+#: modules/control/rc.c:77 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:148
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1934 modules/gui/macosx/intf.m:1935
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1936 modules/gui/macosx/intf.m:1937
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:734 modules/misc/notify/xosd.c:238
+msgid "Pause"
+msgstr "ځنډول"
+
+#: modules/control/rc.c:78
+msgid "End"
+msgstr "پای"
+
+#: modules/control/rc.c:79
+msgid "Error"
+msgstr "تېروتنه"
+
+#: modules/control/rc.c:166
 msgid "Show stream position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:157
+#: modules/control/rc.c:167
 msgid ""
 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:160
+#: modules/control/rc.c:170
 msgid "Fake TTY"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:161
+#: modules/control/rc.c:171
 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:163
+#: modules/control/rc.c:173
 msgid "UNIX socket command input"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:164
+#: modules/control/rc.c:174
 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:167
+#: modules/control/rc.c:177
 msgid "TCP command input"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:168
+#: modules/control/rc.c:178
 msgid ""
 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
 "port the interface will bind to."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:172 modules/misc/dummy/dummy.c:49
+#: modules/control/rc.c:182 modules/misc/dummy/dummy.c:52
 msgid "Do not open a DOS command box interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:174
+#: modules/control/rc.c:184
 msgid ""
 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:181
+#: modules/control/rc.c:191
 msgid "RC"
-msgstr ""
+msgstr "ps"
 
-#: modules/control/rc.c:184
+#: modules/control/rc.c:194
 msgid "Remote control interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:335
+#: modules/control/rc.c:343
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:807
+#: modules/control/rc.c:816
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:840
+#: modules/control/rc.c:850
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:842
+#: modules/control/rc.c:852
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:843
+#: modules/control/rc.c:853
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:844
+#: modules/control/rc.c:854
 msgid "| playlist . . . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:845
+#: modules/control/rc.c:855
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:846
+#: modules/control/rc.c:856
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:847
+#: modules/control/rc.c:857
 msgid "| next . . . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:848
+#: modules/control/rc.c:858
 msgid "| prev . . . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:849
+#: modules/control/rc.c:859
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:850
+#: modules/control/rc.c:860
 msgid "| repeat [on|off] . . . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:851
-msgid "| loop [on|off] . . . . . .  toggle playlist item loop"
+#: modules/control/rc.c:861
+msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:852
-msgid "| clear . . . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
+#: modules/control/rc.c:862
+msgid "| random [on|off] . . . . . . .  toggle random jumping"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:853
+#: modules/control/rc.c:863
+msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:864
 msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:854
+#: modules/control/rc.c:865
 msgid "| title [X]  . . . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:855
+#: modules/control/rc.c:866
 msgid "| title_n  . . . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:856
+#: modules/control/rc.c:867
 msgid "| title_p  . . . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:857
+#: modules/control/rc.c:868
 msgid "| chapter [X]  . . . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:858
+#: modules/control/rc.c:869
 msgid "| chapter_n  . . . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:859
+#: modules/control/rc.c:870
 msgid "| chapter_p  . . . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:861
+#: modules/control/rc.c:872
 msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:862
+#: modules/control/rc.c:873
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:863
+#: modules/control/rc.c:874
 msgid "| fastforward  . . . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:864
+#: modules/control/rc.c:875
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:865
+#: modules/control/rc.c:876
 msgid "| faster . . . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:866
+#: modules/control/rc.c:877
 msgid "| slower . . . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:867
+#: modules/control/rc.c:878
 msgid "| normal . . . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:868
+#: modules/control/rc.c:879
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:869
+#: modules/control/rc.c:880
 msgid "| info . . . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:870
+#: modules/control/rc.c:881
+msgid "| stats  . . . . . . . .  show statistical information"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:882
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:871
+#: modules/control/rc.c:883
 msgid "| is_playing . . . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:872
+#: modules/control/rc.c:884
 msgid "| get_title . . . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:873
+#: modules/control/rc.c:885
 msgid "| get_length . . . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:875
+#: modules/control/rc.c:887
 msgid "| volume [X] . . . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:876
+#: modules/control/rc.c:888
 msgid "| volup [X]  . . . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:877
+#: modules/control/rc.c:889
 msgid "| voldown [X]  . . . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:878
+#: modules/control/rc.c:890
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:879
+#: modules/control/rc.c:891
 msgid "| achan [X]. . . . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:880
+#: modules/control/rc.c:892
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:881
+#: modules/control/rc.c:893
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:882
+#: modules/control/rc.c:894
 msgid "| vratio [X]  . . . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:883
+#: modules/control/rc.c:895
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:884
+#: modules/control/rc.c:896
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:885
+#: modules/control/rc.c:897
+msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:898
 msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:886
+#: modules/control/rc.c:899
 msgid "| key [hotkey name] . . . . . .  simulate hotkey press"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:887
+#: modules/control/rc.c:900
 msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:892
+#: modules/control/rc.c:905
 msgid "| @name marq-marquee  STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:893
+#: modules/control/rc.c:906
 msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:894
+#: modules/control/rc.c:907
 msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:895
+#: modules/control/rc.c:908
 msgid "| @name marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:896
+#: modules/control/rc.c:909
 msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:897
+#: modules/control/rc.c:910
 msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:898
+#: modules/control/rc.c:911
 msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:899
+#: modules/control/rc.c:912
 msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:901
+#: modules/control/rc.c:914
 msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:902
+#: modules/control/rc.c:915
 msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:903
+#: modules/control/rc.c:916
 msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:904
+#: modules/control/rc.c:917
 msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:905
+#: modules/control/rc.c:918
 msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:907
+#: modules/control/rc.c:920
 msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:908
+#: modules/control/rc.c:921
 msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:909
+#: modules/control/rc.c:922
 msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:910
+#: modules/control/rc.c:923
 msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:911
+#: modules/control/rc.c:924
 msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:912
+#: modules/control/rc.c:925
 msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:913
+#: modules/control/rc.c:926
 msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:914
+#: modules/control/rc.c:927
 msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:915
+#: modules/control/rc.c:928
 msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:916
+#: modules/control/rc.c:929
 msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:917
+#: modules/control/rc.c:930
 msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:918
+#: modules/control/rc.c:931
 msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:919
+#: modules/control/rc.c:932
 msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:920
+#: modules/control/rc.c:933
 msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:922
-msgid ""
-"| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
-"|               [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
-msgstr ""
-
-#: modules/control/rc.c:926
+#: modules/control/rc.c:936
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:927
+#: modules/control/rc.c:937
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:928
+#: modules/control/rc.c:938
 msgid "| logout . . . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:929
+#: modules/control/rc.c:939
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:931
+#: modules/control/rc.c:941
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1041
+#: modules/control/rc.c:1054
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1279 modules/control/rc.c:1491
-#: modules/control/rc.c:1561 modules/control/rc.c:1730
-#: modules/control/rc.c:1829
+#: modules/control/rc.c:1318 modules/control/rc.c:1573
+#: modules/control/rc.c:1644 modules/control/rc.c:1829
+#: modules/control/rc.c:1930
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1347
-msgid "goto is deprecated"
+#: modules/control/rc.c:1411
+msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:1422
+#, c-format
+msgid "Playlist has only %d elements"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1814 modules/control/rc.c:1853
+#: modules/control/rc.c:1914 modules/control/rc.c:1957
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/showintf.c:63
-msgid "Threshold"
+#: modules/control/rc.c:1989
+msgid "Unknown command!"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/showintf.c:64
-msgid "Height of the zone triggering the interface."
+#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:1998
+msgid "+-[Incoming]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/telnet.c:70
-msgid "Host"
+#: modules/control/rc.c:2006 modules/gui/ncurses.c:2001
+#, c-format
+msgid "| input bytes read : %8.0f kB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/telnet.c:71
-msgid ""
-"This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
+#: modules/control/rc.c:2008 modules/gui/ncurses.c:2004
+#, c-format
+msgid "| input bitrate    :   %6.0f kb/s"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:2010 modules/gui/ncurses.c:2006
+#, c-format
+msgid "| demux bytes read : %8.0f kB"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:2012 modules/gui/ncurses.c:2009
+#, c-format
+msgid "| demux bitrate    :   %6.0f kb/s"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2019
+msgid "+-[Video Decoding]"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:2017 modules/gui/ncurses.c:2022
+#, c-format
+msgid "| video decoded    :    %5i"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:2019 modules/gui/ncurses.c:2025
+#, c-format
+msgid "| frames displayed :    %5i"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:2021 modules/gui/ncurses.c:2028
+#, c-format
+msgid "| frames lost      :    %5i"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2038
+msgid "+-[Audio Decoding]"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:2026 modules/gui/ncurses.c:2041
+#, c-format
+msgid "| audio decoded    :    %5i"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:2028 modules/gui/ncurses.c:2044
+#, c-format
+msgid "| buffers played   :    %5i"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:2030 modules/gui/ncurses.c:2047
+#, c-format
+msgid "| buffers lost     :    %5i"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:2034 modules/gui/ncurses.c:2055
+msgid "+-[Streaming]"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:2035 modules/gui/ncurses.c:2058
+#, c-format
+msgid "| packets sent     :    %5i"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:2036 modules/gui/ncurses.c:2060
+#, c-format
+msgid "| bytes sent       : %8.0f kB"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:2038
+#, c-format
+msgid "| sending bitrate  :   %6.0f kb/s"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/showintf.c:66
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/showintf.c:67
+msgid "Height of the zone triggering the interface."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/signals.c:37
+msgid "Signals"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/signals.c:40
+msgid "POSIX signals handling interface"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/telnet.c:78 modules/stream_out/raop.c:140
+msgid "Host"
+msgstr "کوربه"
+
+#: modules/control/telnet.c:79
+msgid ""
+"This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180
-#: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:826
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:853
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:83
+#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:188
+#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:147
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:142
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:186
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:230
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:276
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:352
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:126 modules/stream_out/rtp.c:109
 msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "درشل"
 
-#: modules/control/telnet.c:76
+#: modules/control/telnet.c:84
 msgid ""
 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
 "4212."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/telnet.c:80
+#: modules/control/telnet.c:88
 msgid ""
 "A single administration password is used to protect this interface. The "
 "default value is \"admin\"."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/telnet.c:94
+#: modules/control/telnet.c:102
 msgid "VLM remote control interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/a52.c:44
-msgid "Raw A/52 demuxer"
-msgstr ""
-
-#: modules/demux/aiff.c:45
+#: modules/demux/aiff.c:49
 msgid "AIFF demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:52
+#: modules/demux/asf/asf.c:56
 msgid "ASF v1.0 demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:167
+#: modules/demux/asf/asf.c:178
 msgid "Could not demux ASF stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/asf/asf.c:168
+#: modules/demux/asf/asf.c:179
 msgid "VLC failed to load the ASF header."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/au.c:46
+#: modules/demux/au.c:50
 msgid "AU demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:43
+#: modules/demux/avformat/avformat.c:52
+msgid "FFmpeg demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/avformat/avformat.c:53
+msgid "Avformat"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/avformat/avformat.c:61
+msgid "FFmpeg muxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/avformat/avformat.h:35
+msgid "Ffmpeg mux"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/avformat/avformat.h:36
+msgid "Force use of ffmpeg muxer."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:47
 msgid "Force interleaved method"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:44
+#: modules/demux/avi/avi.c:48
 msgid "Force interleaved method."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:46
+#: modules/demux/avi/avi.c:50
 msgid "Force index creation"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:48
+#: modules/demux/avi/avi.c:52
 msgid ""
 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
 "incomplete (not seekable)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:56
+#: modules/demux/avi/avi.c:60
 msgid "Ask"
-msgstr ""
+msgstr "پوښتل"
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:56
+#: modules/demux/avi/avi.c:60
 msgid "Always fix"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:57
+#: modules/demux/avi/avi.c:61
 msgid "Never fix"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:61
+#: modules/demux/avi/avi.c:65
 msgid "AVI demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:584
+#: modules/demux/avi/avi.c:684
 msgid "AVI Index"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:585
+#: modules/demux/avi/avi.c:685
 msgid ""
 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
-"Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
+"Do you want to try to fix it?\n"
+"\n"
+"This might take a long time."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:588
+#: modules/demux/avi/avi.c:688
 msgid "Repair"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:588
+#: modules/demux/avi/avi.c:688
 msgid "Don't repair"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:2302 modules/demux/avi/avi.c:2325
+#: modules/demux/avi/avi.c:2408
 msgid "Fixing AVI Index..."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:38
-#, fuzzy
+#: modules/demux/cdg.c:45
+msgid "CDG demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/demuxdump.c:42
 msgid "Dump filename"
-msgstr "_فايل"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:40
+#: modules/demux/demuxdump.c:44
 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:41
+#: modules/demux/demuxdump.c:45
 msgid "Append to existing file"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:43
+#: modules/demux/demuxdump.c:47
 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:52
-#, fuzzy
-msgid "File dumpper"
-msgstr "_فايل"
-
-#: modules/demux/dts.c:40
-msgid "Raw DTS demuxer"
+#: modules/demux/demuxdump.c:56
+msgid "File dumper"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/flac.c:42
+#: modules/demux/flac.c:49
 msgid "FLAC demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/gme.cpp:51
+#: modules/demux/gme.cpp:55
 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:62
+#: modules/demux/kate_categories.c:40
+msgid "Closed captions"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/kate_categories.c:42
+msgid "Textual audio descriptions"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/kate_categories.c:43
+msgid "Karaoke"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/kate_categories.c:44
+msgid "Ticker text"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/kate_categories.c:45
+msgid "Active regions"
+msgstr "چارندې سيمې"
+
+#: modules/demux/kate_categories.c:46
+msgid "Semantic annotations"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/kate_categories.c:48
+msgid "Transcript"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/kate_categories.c:49 modules/demux/kate_categories.c:56
+msgid "Lyrics"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/kate_categories.c:50
+msgid "Linguistic markup"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/kate_categories.c:51
+msgid "Cue points"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/kate_categories.c:55 modules/demux/kate_categories.c:59
+msgid "Subtitles (images)"
+msgstr "څېرمه سرليکونه (انځورونه)"
+
+#: modules/demux/kate_categories.c:60
+msgid "Slides (text)"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/kate_categories.c:61
+msgid "Slides (images)"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/kate_categories.c:73
+msgid "Unknown category"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/live555.cpp:77
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
 "should be set in millisecond units."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:65
+#: modules/demux/live555.cpp:80
 msgid "Kasenna RTSP dialect"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:66
+#: modules/demux/live555.cpp:81
 msgid ""
 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
 "cannot connect to normal RTSP servers."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:70
+#: modules/demux/live555.cpp:85
 msgid "RTSP user name"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:71
+#: modules/demux/live555.cpp:86
 msgid ""
 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
 "connection."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:73
+#: modules/demux/live555.cpp:88
 msgid "RTSP password"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:74
+#: modules/demux/live555.cpp:89
 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:78
+#: modules/demux/live555.cpp:93
 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:88
+#: modules/demux/live555.cpp:103
 msgid "RTSP/RTP access and demux"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:94 modules/demux/live555.cpp:95
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:178
+#: modules/demux/live555.cpp:111 modules/demux/live555.cpp:112
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:249
 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:97
-#, fuzzy
+#: modules/demux/live555.cpp:115
 msgid "Client port"
-msgstr "_وديو"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:98
+#: modules/demux/live555.cpp:116
 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:100 modules/demux/live555.cpp:101
+#: modules/demux/live555.cpp:118 modules/demux/live555.cpp:119
+msgid "Force multicast RTP via RTSP"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/live555.cpp:122 modules/demux/live555.cpp:123
 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:103
+#: modules/demux/live555.cpp:126
 msgid "HTTP tunnel port"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:104
+#: modules/demux/live555.cpp:127
 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:482
+#: modules/demux/live555.cpp:617
 msgid "RTSP authentication"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
-#: modules/demux/mpeg/m4v.c:39 modules/demux/rawvid.c:38
-#: modules/demux/vc1.c:39
+#: modules/demux/live555.cpp:618
+msgid "Please enter a valid login name and a password."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
+#: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:45
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
 msgid "Frames per Second"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mjpeg.c:44
+#: modules/demux/mjpeg.c:48
 msgid ""
 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mjpeg.c:50
+#: modules/demux/mjpeg.c:54
 msgid "M-JPEG camera demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:397
+#: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:146
+msgid "---  DVD Menu"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:152
+msgid "First Played"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:154
+msgid "Video Manager"
+msgstr "ويډيو سمبالګر"
+
+#: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:160
+msgid "----- Title"
+msgstr "----- سرليک"
+
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:44
 msgid "Matroska stream demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:404
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:51
 msgid "Ordered chapters"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:405
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:52
 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:408
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:55
 msgid "Chapter codecs"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:409
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:56
 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:412
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:59
 msgid "Preload Directory"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:413
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:60
 msgid ""
 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
 "for broken files)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:416
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:63
 msgid "Seek based on percent not time"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:417
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:64
 msgid "Seek based on percent not time."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:420
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:67
 msgid "Dummy Elements"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:421
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:68
 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3300
-msgid "---  DVD Menu"
-msgstr ""
-
-#: modules/demux/mkv.cpp:3306
-msgid "First Played"
-msgstr ""
-
-#: modules/demux/mkv.cpp:3308
-#, fuzzy
-msgid "Video Manager"
-msgstr "_وديو"
-
-#: modules/demux/mkv.cpp:3314
-#, fuzzy
-msgid "----- Title"
-msgstr "_فايل"
-
-#: modules/demux/mod.c:47
+#: modules/demux/mod.c:54
 msgid "Enable noise reduction algorithm."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:48
+#: modules/demux/mod.c:55
 msgid "Enable reverberation"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:49
+#: modules/demux/mod.c:56
 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:51
+#: modules/demux/mod.c:58
 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:53
+#: modules/demux/mod.c:60
 msgid "Enable megabass mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:54
+#: modules/demux/mod.c:61
 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:56
+#: modules/demux/mod.c:63
 msgid ""
 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:59
+#: modules/demux/mod.c:66
 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:61
+#: modules/demux/mod.c:68
 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:66
+#: modules/demux/mod.c:73
 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:74
+#: modules/demux/mod.c:81
 msgid "Reverb"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:77
+#: modules/demux/mod.c:84
 msgid "Reverberation level"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:79
+#: modules/demux/mod.c:86
 msgid "Reverberation delay"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:81
+#: modules/demux/mod.c:88
 msgid "Mega bass"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:84
+#: modules/demux/mod.c:91
 msgid "Mega bass level"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:86
+#: modules/demux/mod.c:93
 msgid "Mega bass cutoff"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:88
+#: modules/demux/mod.c:95
 msgid "Surround"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:91
+#: modules/demux/mod.c:98
 msgid "Surround level"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:93
+#: modules/demux/mod.c:100
 msgid "Surround delay (ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mp4/mp4.c:55
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:58
 msgid "MP4 stream demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mpc.c:47
-msgid "Replay Gain type"
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:59 modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
+msgid "MP4"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mpc.c:48
-msgid ""
-"Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
-"specific one. Choose which type you want to use"
+#: modules/demux/mpc.c:58
+msgid "MusePack demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mpc.c:60
-msgid "MusePack demuxer"
+#: modules/demux/mpeg/es.c:50
+msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mpeg/h264.c:40
+#: modules/demux/mpeg/h264.c:44
 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mpeg/h264.c:47
+#: modules/demux/mpeg/h264.c:51
 msgid "H264 video demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mpeg/m4a.c:43
-msgid "MPEG-4 audio demuxer"
-msgstr ""
-
-#: modules/demux/mpeg/m4v.c:40
+#: modules/demux/mpeg/m4v.c:44
 msgid ""
 "This is the desired frame rate when playing MPEG4 video elementary streams."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mpeg/m4v.c:46
+#: modules/demux/mpeg/m4v.c:50
 msgid "MPEG-4 video demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
-msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
+#: modules/demux/mpeg/m4v.c:51
+msgid "MPEG-4 V"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
+#: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46
 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/nsc.c:43
+#: modules/demux/nsc.c:46
 msgid "Windows Media NSC metademux"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/nsv.c:45
+#: modules/demux/nsv.c:49
 msgid "NullSoft demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/nuv.c:46
+#: modules/demux/nuv.c:49
 msgid "Nuv demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ogg.c:45
+#: modules/demux/ogg.c:54
 msgid "OGG demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/gvp.c:211
+#: modules/demux/playlist/gvp.c:207
 msgid "Google Video"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/luaplaylist.c:61
-msgid "Lua Playlist"
-msgstr ""
-
-#: modules/demux/playlist/luaplaylist.c:62
-msgid "Lua Playlist Parser Interface"
-msgstr ""
-
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:36
-#, fuzzy
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:40
 msgid "Auto start"
-msgstr "_غر"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:37
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:41
 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:40
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:44
 msgid "Show shoutcast adult content"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:41
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:45
 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:44
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:48
 msgid "Skip ads"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:45
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:49
 msgid ""
 "Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
 "prevent adding them to the playlist."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:65
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:69
 msgid "M3U playlist import"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:70
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:75
+#, fuzzy
+msgid "RAM playlist import"
+msgstr "غږون لړ ويستل M3U د"
+
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:81
 msgid "PLS playlist import"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:75
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:87
 msgid "B4S playlist import"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:81
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:94
 msgid "DVB playlist import"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:86
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:100
 msgid "Podcast parser"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:91
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:106
 msgid "XSPF playlist import"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:96
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:112
 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:103
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:120
 msgid "ASX playlist import"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:108
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:126
 msgid "Kasenna MediaBase parser"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:113
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:132
 msgid "QuickTime Media Link importer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:118
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:138
 msgid "Google Video Playlist importer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:123
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:144
 msgid "Dummy ifo demux"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:149
+msgid "iTunes Music Library importer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:254 modules/demux/playlist/podcast.c:268
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:298 modules/demux/playlist/podcast.c:311
 msgid "Podcast Info"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:251
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:268
 msgid "Podcast Summary"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:289
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:312
 msgid "Podcast Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:421
-#: modules/services_discovery/shout.c:134
+#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:407
 msgid "Shoutcast"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ps.c:39
+#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:411
+#, fuzzy
+msgid "Listeners"
+msgstr "_فايل"
+
+#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:412
+msgid "Load"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ps.c:43
 msgid "Trust MPEG timestamps"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ps.c:40
+#: modules/demux/ps.c:44
 msgid ""
 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
 "calculate from the bitrate instead."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
+#: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:68
 msgid "MPEG-PS demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/pva.c:39
+#: modules/demux/ps.c:57 modules/gui/pda/pda_interface.c:1048
+msgid "PS"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/pva.c:43
 msgid "PVA demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/rawdv.c:37
+#: modules/demux/rawdv.c:41
 msgid ""
 "The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/rawdv.c:45
+#: modules/demux/rawdv.c:49
 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/rawvid.c:39
-msgid "This is the desired frame rate when playing raw video streams."
+#: modules/demux/rawvid.c:46
+msgid ""
+"This is the desired frame rate when playing raw video streams.  In the form "
+"30000/1001 or 29.97"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/rawvid.c:43
+#: modules/demux/rawvid.c:50
 msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/rawvid.c:47
+#: modules/demux/rawvid.c:54
 msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/rawvid.c:52
-#, fuzzy
+#: modules/demux/rawvid.c:57
+msgid "Force chroma (Use carefully)"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/rawvid.c:58
+msgid "Force chroma. This is a four character string."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/rawvid.c:60 modules/stream_out/switcher.c:95
+#: modules/video_filter/canvas.c:53
+msgid "Aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/rawvid.c:62
+msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default assumes square pixels."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/rawvid.c:66
 msgid "Raw video demuxer"
-msgstr "_وديو"
+msgstr ""
 
-#: modules/demux/real.c:43
+#: modules/demux/real.c:70
 msgid "Real demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/subtitle.c:50
+#: modules/demux/smf.c:43
+msgid "SMF demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/subtitle.c:54 modules/demux/subtitle_asa.c:56
 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/subtitle.c:52
+#: modules/demux/subtitle.c:56
 msgid ""
 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/subtitle.c:55
+#: modules/demux/subtitle.c:59
 msgid ""
-"Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\",  "
-"\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\", \"mpl2"
-"\" and \"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
+"Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
+"\"subviewer\", \"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\", \"sami\", "
+"\"dvdsubtitle\", \"mpl2\", \"aqt\", \"pjs\", \"mpsub\", \"jacosub\", \"psb"
+"\", \"realtext\", \"dks\", \"subviewer1\",  and \"auto\" (meaning "
+"autodetection, this should always work)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/subtitle.c:67
+#: modules/demux/subtitle.c:75 modules/demux/subtitle_asa.c:65
 msgid "Text subtitles parser"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/subtitle.c:72 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
+#: modules/demux/subtitle.c:80 modules/demux/subtitle_asa.c:70
 msgid "Frames per second"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/subtitle.c:75
+#: modules/demux/subtitle.c:83 modules/demux/subtitle_asa.c:73
 msgid "Subtitles delay"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/subtitle.c:77
+#: modules/demux/subtitle.c:85 modules/demux/subtitle_asa.c:75
 msgid "Subtitles format"
+msgstr "د څېرمه سرليکونو بڼه"
+
+#: modules/demux/subtitle_asa.c:58
+msgid ""
+"Override the normal frames per second settings. This will only affect frame-"
+"based subtitle formats without a fixed value."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/subtitle_asa.c:61
+msgid ""
+"Force the subtiles format. Use \"auto\", the set of supported values varies."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/subtitle_asa.c:64
+msgid "Subtitles (asa demuxer)"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:93
+#: modules/demux/ts.c:98
 msgid "Extra PMT"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:95
+#: modules/demux/ts.c:100
 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:97
+#: modules/demux/ts.c:102
 msgid "Set id of ES to PID"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:98
+#: modules/demux/ts.c:103
 msgid ""
 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:103
+#: modules/demux/ts.c:108
 msgid "Fast udp streaming"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:105
+#: modules/demux/ts.c:110
 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:107
+#: modules/demux/ts.c:112
 msgid "MTU for out mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:108
+#: modules/demux/ts.c:113
 msgid "MTU for out mode."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:110
+#: modules/demux/ts.c:115
 msgid "CSA ck"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:111
+#: modules/demux/ts.c:116
 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:113
+#: modules/demux/ts.c:118 modules/mux/mpeg/ts.c:172
+msgid "Second CSA Key"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:119 modules/mux/mpeg/ts.c:173
+msgid ""
+"The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
+"bytes)."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:122
 msgid "Silent mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:114
+#: modules/demux/ts.c:123
 msgid "Do not complain on encrypted PES."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:116
+#: modules/demux/ts.c:125
 msgid "CAPMT System ID"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:117
+#: modules/demux/ts.c:126
 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:119
+#: modules/demux/ts.c:128
 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:120
+#: modules/demux/ts.c:129
 msgid ""
 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:124
+#: modules/demux/ts.c:133
 msgid "Filename of dump"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:125
+#: modules/demux/ts.c:134
 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:127
+#: modules/demux/ts.c:136
 msgid "Append"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:129
+#: modules/demux/ts.c:138
 msgid ""
 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
 "be overwritten."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:132
+#: modules/demux/ts.c:141
 msgid "Dump buffer size"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:134
+#: modules/demux/ts.c:143
 msgid ""
 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:138
+#: modules/demux/ts.c:147
 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3261 modules/demux/ts.c:3362
-#, fuzzy
-msgid "subtitles"
-msgstr "_فايل"
-
-#: modules/demux/ts.c:3271 modules/demux/ts.c:3378 modules/demux/ts.c:3526
-#: modules/demux/ts.c:3561
-msgid "hearing impaired"
+#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1099
+#: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+msgid "Teletext"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3366
-msgid "4:3 subtitles"
+#: modules/demux/ts.c:178
+msgid "Teletext subtitles"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3370
-msgid "16:9 subtitles"
+#: modules/demux/ts.c:179
+msgid "Teletext: additional information"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3374
-msgid "2.21:1 subtitles"
+#: modules/demux/ts.c:180
+msgid "Teletext: program schedule"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3382
-msgid "4:3 hearing impaired"
+#: modules/demux/ts.c:181
+msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3386
-msgid "16:9 hearing impaired"
+#: modules/demux/ts.c:3422
+msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3390
-msgid "2.21:1 hearing impaired"
-msgstr ""
-
-#: modules/demux/ts.c:3522 modules/demux/ts.c:3557
+#: modules/demux/ts.c:3676 modules/demux/ts.c:3718
 msgid "clean effects"
+msgstr "رڼې اغېزې"
+
+#: modules/demux/ts.c:3680 modules/demux/ts.c:3722
+msgid "hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3530 modules/demux/ts.c:3565
+#: modules/demux/ts.c:3684 modules/demux/ts.c:3726
 msgid "visual impaired commentary"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/tta.c:40
+#: modules/demux/tta.c:45
 msgid "TTA demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ty.c:70
+#: modules/demux/ty.c:59
+msgid "TY"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ty.c:60
 msgid "TY Stream audio/video demux"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/vc1.c:40
+#: modules/demux/ty.c:771
+msgid "Closed captions 1"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ty.c:772
+msgid "Closed captions 2"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ty.c:773
+msgid "Closed captions 3"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ty.c:774
+msgid "Closed captions 4"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/vc1.c:44
 msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/vc1.c:46
+#: modules/demux/vc1.c:50
 msgid "VC1 video demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/vobsub.c:49
+#: modules/demux/vobsub.c:53
 msgid "Vobsub subtitles parser"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/voc.c:42
+#: modules/demux/voc.c:46
 msgid "VOC demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/wav.c:41
+#: modules/demux/wav.c:45
 msgid "WAV demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/xa.c:41
+#: modules/demux/xa.c:45
 msgid "XA demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
+#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:55
 msgid "Use DVD Menus"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
+#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:57
 msgid "BeOS standard API interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:160
 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:471
-#: modules/gui/macosx/open.m:665 modules/gui/macosx/open.m:778
-#: modules/gui/macosx/open.m:904 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:47
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:455 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:166
+#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:548
+#: modules/gui/macosx/open.m:739 modules/gui/macosx/open.m:920
+#: modules/gui/macosx/open.m:1156
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
 msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "پرانيستل"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:224
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/prefs.m:120
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:48 modules/gui/qt4/menus.cpp:266
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
-#, fuzzy
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:183
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:46
 msgid "Preferences"
-msgstr "_برفرنسس..."
+msgstr "غوراوي"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:536
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:41
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:557
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
 msgid "Messages"
-msgstr ""
+msgstr "استوزې"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:470
-#: modules/gui/macosx/open.m:777 modules/gui/macosx/open.m:903
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:436
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1258
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:547
+#: modules/gui/macosx/open.m:919 modules/gui/macosx/open.m:1155
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:200
 msgid "Open File"
-msgstr ""
+msgstr "دوتنه پرانيستل"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:95
 msgid "Open Disc"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269
 msgid "Open Subtitles"
-msgstr ""
+msgstr "څېرمه سرليکونه پرانيستل"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
-#, fuzzy
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:273
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:87
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:163
 msgid "About"
-msgstr "_هكله..."
+msgstr "په اړه"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
 msgid "Prev Title"
-msgstr ""
+msgstr "مخکنی سرليک"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
 msgid "Next Title"
-msgstr ""
+msgstr "راتلونکی سرليک"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:296
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:298
 msgid "Go to Title"
-msgstr ""
+msgstr "سرليک ته ورتلل"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:300
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:302
 msgid "Go to Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "څپرکي ته تلل"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
 msgid "Speed"
-msgstr ""
+msgstr "چټکتيا"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:655
 msgid "Window"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:114
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 modules/gui/macosx/bookmarks.m:245
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
-#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:609
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:143 modules/gui/macosx/interaction.m:144
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:184 modules/gui/macosx/open.m:159
-#: modules/gui/macosx/open.m:280 modules/gui/macosx/output.m:138
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:88
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:638 modules/gui/macosx/wizard.m:702
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1094 modules/gui/macosx/wizard.m:1179
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1186 modules/gui/macosx/wizard.m:1683
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1691 modules/gui/macosx/wizard.m:1871
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1882 modules/gui/macosx/wizard.m:1895
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1031
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416
+msgstr "کړکۍ"
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213 modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
+#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/extended.m:519
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2281 modules/gui/macosx/open.m:307
+#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/update.m:65
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1681
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1689 modules/gui/macosx/wizard.m:1870
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 modules/gui/macosx/wizard.m:1894
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1306
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:556
 msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "هوکې"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:411
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:413
 msgid "VLC media player: Open Media Files"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:415
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:417
 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:67
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:70
 msgid "Drop files to play"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:79
 msgid "playlist"
-msgstr ""
+msgstr "غږون لړ"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99
 msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "بندول"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/intf.m:561
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:101
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
+#: modules/gui/macosx/intf.m:584
 msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "سمول"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:566
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:453
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:439
 msgid "Select All"
-msgstr ""
+msgstr "ټول ټاکل"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:109
 msgid "Select None"
-msgstr ""
+msgstr "هېڅ ټاکل"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
 msgid "Sort Reverse"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:117
 msgid "Sort by Name"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:121
 msgid "Sort by Path"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:125
 msgid "Randomize"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
 msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "ړنګول"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:133
 msgid "Remove All"
-msgstr ""
+msgstr "ټول ړنګول"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
-#, fuzzy
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
 msgid "View"
-msgstr "وكو_ره"
+msgstr "کوت"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
 msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "يونلور"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:116
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:128
-#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:51
-#: modules/gui/qt4/playlist_model.cpp:661
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:373
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "نوم"
 
-#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
+#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:252
 msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "کارول"
 
-#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:691 modules/gui/macosx/prefs.m:121
+#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:709 modules/gui/macosx/prefs.m:184
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
 msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "ساتل"
 
-#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
+#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:261
 msgid "Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "تلوالې"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1045
 msgid "Show Interface"
-msgstr ""
+msgstr "برسېر ښودل"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1049
 msgid "50%"
-msgstr ""
+msgstr "۵۰٪"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1052
 msgid "100%"
-msgstr ""
+msgstr "۱۰۰٪"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1055
 msgid "200%"
-msgstr ""
+msgstr "۲۰۰٪"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1065
 msgid "Vertical Sync"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1069
 msgid "Correct Aspect Ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1098
 msgid "Stay On Top"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1104
 msgid "Take Screen Shot"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:540
-msgid "About VLC media player"
+#: modules/gui/fbosd.c:101 modules/video_output/fb.c:79
+msgid "Framebuffer device"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:81
-#, c-format
-msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
+#: modules/gui/fbosd.c:103 modules/video_output/fb.c:81
+msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/fbosd.c:105 modules/video_output/fb.c:92
+msgid "Video aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/fbosd.c:107 modules/video_output/fb.c:94
+msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/fbosd.c:111
+msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/fbosd.c:113
+msgid "Transparency of the image"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/fbosd.c:114
+msgid ""
+"Transparency value of the new image used in blending. By default it set to "
+"fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/fbosd.c:118 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:929
+#: modules/misc/logger.c:116 modules/video_filter/marq.c:88
+msgid "Text"
+msgstr "ليکنه"
+
+#: modules/gui/fbosd.c:119
+msgid "Text to display on the overlay framebuffer."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/fbosd.c:121 modules/video_filter/erase.c:58
+#: modules/video_filter/logo.c:80 modules/video_filter/osdmenu.c:51
+msgid "X coordinate"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/fbosd.c:122
+msgid "X coordinate of the rendered image"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/fbosd.c:124 modules/video_filter/erase.c:60
+#: modules/video_filter/logo.c:83 modules/video_filter/osdmenu.c:54
+msgid "Y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/fbosd.c:125
+msgid "Y coordinate of the rendered image"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/fbosd.c:129
+msgid ""
+"You can enforce the picture position on the overlay (0=center, 1=left, "
+"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
+"g. 6=top-right)."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/fbosd.c:133 modules/misc/freetype.c:90
+#: modules/misc/win32text.c:64 modules/video_filter/marq.c:117
+#: modules/video_filter/rss.c:146
+msgid "Opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/fbosd.c:134 modules/video_filter/marq.c:118
+msgid ""
+"Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
+"totally opaque. "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/fbosd.c:137 modules/video_filter/marq.c:120
+#: modules/video_filter/rss.c:150
+msgid "Font size, pixels"
+msgstr "د ليکبڼې کچ، پېکسل"
+
+#: modules/gui/fbosd.c:138 modules/video_filter/marq.c:121
+#: modules/video_filter/rss.c:151
+msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/fbosd.c:142 modules/video_filter/marq.c:125
+#: modules/video_filter/rss.c:155
+msgid ""
+"Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
+"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
+"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
+"(red + green), #FFFFFF = white"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/fbosd.c:147
+msgid "Clear overlay framebuffer"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/fbosd.c:148
+msgid ""
+"The displayed overlay images is cleared by making the overlay completely "
+"transparent. All previously rendered images and text will be cleared from "
+"the cache."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/fbosd.c:152
+msgid "Render text or image"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/fbosd.c:153
+msgid "Render the image or text in current overlay buffer."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/fbosd.c:156
+msgid "Display on overlay framebuffer"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/fbosd.c:157
+msgid ""
+"All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/fbosd.c:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:219 modules/misc/freetype.c:83
+#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:85
+#: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:161
+#: modules/video_filter/rss.c:203
+msgid "Font"
+msgstr "ليکبڼه"
+
+#: modules/gui/fbosd.c:212
+msgid "Commands"
+msgstr "بولۍ"
+
+#: modules/gui/fbosd.c:217
+msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:85
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:562
+msgid "About VLC media player"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/about.m:90
 #, c-format
 msgid "Compiled by %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:630
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
-msgid "Bookmarks"
+#: modules/gui/macosx/about.m:98
+msgid "VLC was brought to you by:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
-msgid "Add"
+#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
+#: modules/gui/macosx/intf.m:672 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+msgid "License"
+msgstr "منښتليک"
+
+#: modules/gui/macosx/about.m:184
+msgid "VLC media player Help"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:565
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
+#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:541
+#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/pda/pda.c:283
+msgid "Index"
+msgstr "لړيال"
+
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:87
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "ليکنښې"
+
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88
+#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:300
+msgid "Add"
+msgstr "ډېرول"
+
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:588
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
+#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:136
 msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "پاکول"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
-#: modules/video_filter/extract.c:70
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:51
+#: modules/video_filter/extract.c:76
 msgid "Extract"
-msgstr ""
+msgstr "ويستل"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:111 modules/gui/macosx/bookmarks.m:117
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:57
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:104
+#: modules/gui/pda/pda.c:276 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:68
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:359
 msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "مهال"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:687
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:706
 msgid "Untitled"
-msgstr "_فايل"
+msgstr "بې سرليکه"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213
 msgid "No input"
-msgstr ""
+msgstr "هېڅ ننوتۍ"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:214
 msgid ""
 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:245
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
 msgid "Input has changed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:246
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:222
 msgid ""
 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1094
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
 msgid "Invalid selection"
-msgstr ""
+msgstr "ناسمه ټاکنه"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:296
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:273
 msgid "Two bookmarks have to be selected."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
 msgid "No input found"
-msgstr ""
+msgstr "کوم ننوتۍ ونه موندل شوه"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:306
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:281
 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:889
+#: modules/gui/macosx/controls.m:82 modules/gui/macosx/controls.m:1037
 msgid "Jump To Time"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:60
+#: modules/gui/macosx/controls.m:85
 msgid "sec."
-msgstr ""
+msgstr "سېکنډ"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:61
+#: modules/gui/macosx/controls.m:86
 msgid "Jump to time"
-msgstr ""
+msgstr "مهال ته تلل"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:164
+#: modules/gui/macosx/controls.m:227
 msgid "Random On"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:169
+#: modules/gui/macosx/controls.m:232
 msgid "Random Off"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286
-#: modules/gui/macosx/controls.m:873 modules/gui/macosx/intf.m:576
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
+#: modules/gui/macosx/controls.m:289 modules/gui/macosx/controls.m:349
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1021 modules/gui/macosx/intf.m:599
 msgid "Repeat One"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315
-#: modules/gui/macosx/controls.m:880 modules/gui/macosx/intf.m:577
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
+#: modules/gui/macosx/controls.m:305 modules/gui/macosx/controls.m:378
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1028 modules/gui/macosx/intf.m:600
 msgid "Repeat All"
-msgstr ""
+msgstr "ټول تکرارول"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291
-#: modules/gui/macosx/controls.m:320
+#: modules/gui/macosx/controls.m:321 modules/gui/macosx/controls.m:354
+#: modules/gui/macosx/controls.m:383
 msgid "Repeat Off"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:903
-#: modules/gui/macosx/intf.m:602
+#: modules/gui/macosx/controls.m:478 modules/gui/macosx/controls.m:1051
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
 msgid "Half Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:904
-#: modules/gui/macosx/intf.m:603
+#: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:1052
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1097 modules/gui/macosx/intf.m:626
 msgid "Normal Size"
-msgstr ""
+msgstr "لېوی کچ"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:905
-#: modules/gui/macosx/intf.m:604
+#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:1053
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
 msgid "Double Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:909
-#: modules/gui/macosx/controls.m:920 modules/gui/macosx/intf.m:607
+#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:1057
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1068 modules/gui/macosx/intf.m:630
 msgid "Float on Top"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:434 modules/gui/macosx/controls.m:906
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:1054
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
 msgid "Fit to Screen"
-msgstr ""
+msgstr "پردې سره برابرول"
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:798 modules/gui/macosx/intf.m:576
+#: modules/gui/macosx/intf.m:642 modules/gui/qt4/menus.cpp:550
+msgid "Open File..."
+msgstr "دوتنه پرانيستل..."
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:887 modules/gui/macosx/intf.m:578
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1035 modules/gui/macosx/intf.m:601
 msgid "Step Forward"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:888 modules/gui/macosx/intf.m:579
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1036 modules/gui/macosx/intf.m:602
 msgid "Step Backward"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:47 modules/gui/macosx/intf.m:525
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:61 modules/gui/macosx/intf.m:546
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
 msgid "Rewind"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:528
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:62 modules/gui/macosx/intf.m:549
 msgid "Fast Forward"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:87 modules/gui/macosx/intf.m:1525
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1526 modules/gui/macosx/intf.m:1527
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1528 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/qt4/menus.cpp:432
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1232
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235
-msgid "Pause"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:154 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:128
 msgid "2 Pass"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:155
 msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:144
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:158
 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:146
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:160 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:130
 msgid "Preamp"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:68 modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:44
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210
+#: modules/gui/macosx/extended.m:67
 msgid "Extended controls"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:155
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
-#, fuzzy
-msgid "Video filters"
-msgstr "_وديو"
-
-#: modules/gui/macosx/extended.m:73 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
-msgid "Image adjustment"
-msgstr ""
+msgstr "ژور مهارونه"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:74
+#: modules/gui/macosx/extended.m:68
 msgid "Shows more information about the available video filters."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:75 modules/video_filter/wave.c:51
+#: modules/gui/macosx/extended.m:69 modules/video_filter/wave.c:55
 msgid "Wave"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:76 modules/video_filter/ripple.c:50
+#: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/video_filter/ripple.c:54
 msgid "Ripple"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:77 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:900
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:51
+#: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:914
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:55
 msgid "Psychedelic"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:580
-#: modules/video_filter/gradient.c:71 modules/video_filter/gradient.c:77
+#: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:919
+#: modules/video_filter/gradient.c:75 modules/video_filter/gradient.c:81
 msgid "Gradient"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:79
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/extended.m:73
 msgid "General editing filters"
-msgstr "_وديو"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:80
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/extended.m:74
 msgid "Distortion filters"
-msgstr "_وديو"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:81
+#: modules/gui/macosx/extended.m:75
 msgid "Blur"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
+#: modules/gui/macosx/extended.m:76
 msgid "Adds motion blurring to the image"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:84
+#: modules/gui/macosx/extended.m:78
 msgid "Creates several copies of the Video output window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:86
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/extended.m:80
 msgid "Image cropping"
-msgstr "_صحيح"
+msgstr "انځور سکڼنه"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:87
+#: modules/gui/macosx/extended.m:81
 msgid "Crops a defined part of the image"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:88
+#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:905
 msgid "Invert colors"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
+#: modules/gui/macosx/extended.m:83
 msgid "Inverts the colors of the image"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:90 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
-#: modules/video_filter/transform.c:69
+#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/video_filter/transform.c:77
 msgid "Transformation"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:91 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
+#: modules/gui/macosx/extended.m:85
 msgid "Rotates or flips the image"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:92
+#: modules/gui/macosx/extended.m:86
 msgid "Interactive Zoom"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:93
+#: modules/gui/macosx/extended.m:87
 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
+#: modules/gui/macosx/extended.m:88
 msgid "Volume normalization"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:95
+#: modules/gui/macosx/extended.m:89
 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
+#: modules/gui/macosx/extended.m:91
 msgid "Headphone virtualization"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
+#: modules/gui/macosx/extended.m:92
 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
+#: modules/gui/macosx/extended.m:94
 msgid "Maximum level"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
+#: modules/gui/macosx/extended.m:95
 msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "تلوالې بيا زېرمل"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:722
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
-msgid "Gamma"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:57
+msgid "Opaqueness"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:71
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:743
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
-msgid "Saturation"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/extended.m:172 modules/gui/macosx/extended.m:234
+msgid "Adjust Image"
+msgstr "انځور برابرول"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/macosx/macosx.m:59
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
-msgid "Opaqueness"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/extended.m:173 modules/gui/macosx/extended.m:238
+msgid "Video Filter"
+msgstr "ويډيو چاڼ"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:609
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/extended.m:174 modules/gui/macosx/extended.m:236
+msgid "Audio Filter"
+msgstr "غږيز چاڼ"
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:518
 msgid "About the video filters"
-msgstr "_وديو"
+msgstr "د ويډيو چاڼونو په اړه"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:610
+#: modules/gui/macosx/extended.m:527
 msgid ""
 "This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
 "These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
@@ -11226,445 +12797,646 @@ msgid ""
 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:400
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:409
 msgid "(no item is being played)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:140
-#, fuzzy
-msgid "Login:"
-msgstr "_فايل"
-
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:141
-msgid "Password:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:149
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
-msgid "Error"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:337
+msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:229 modules/gui/macosx/interaction.m:295
-#, c-format
-msgid "Remaining time: %i seconds"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:339
+msgid ""
+"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
+"security issues."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:634
-msgid "Errors and Warnings"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:341
+msgid ""
+"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
+"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
+"modern version of Mac OS X."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:400
-#, fuzzy
-msgid "Clean up"
-msgstr "_وديو"
-
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:401
-msgid "Show Details"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:343
+msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:520
-msgid "VLC - Controller"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:347
+msgid ""
+"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
+"\n"
+"%@"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/macosx/intf.m:1451
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1355
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:224
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:228
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:307
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:309
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:335
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:347
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:361
-#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21
-msgid "VLC media player"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:558
+msgid "Open CrashLog..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:537
-msgid "Open CrashLog"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/intf.m:559
+msgid "Save this Log..."
+msgstr "...دا خبرال ساتل"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:542
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:564
 msgid "Check for Update..."
-msgstr "_نويكيد"
+msgstr "اوسمهالونې کتل..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:543
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:565
 msgid "Preferences..."
-msgstr "_برفرنسس..."
+msgstr "غوراوي..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:546
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:568
 msgid "Services"
-msgstr "_فايل"
+msgstr "پالنې"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:547
+#: modules/gui/macosx/intf.m:569
 msgid "Hide VLC"
-msgstr ""
+msgstr "پټول VLC"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:548
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:570
 msgid "Hide Others"
-msgstr "_وديو"
+msgstr "نور پټول"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:549
+#: modules/gui/macosx/intf.m:571
 msgid "Show All"
-msgstr ""
+msgstr "ټول ښودل"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1524
+#: modules/gui/macosx/intf.m:572
 msgid "Quit VLC"
-msgstr ""
+msgstr "بندول VLC"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:552
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:574
 msgid "1:File"
-msgstr "_فايل"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:553
-#, fuzzy
-msgid "Open File..."
-msgstr "_غر"
+msgstr "۱:دوتنه"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:554
-msgid "Quick Open File..."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/intf.m:575 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+msgid "Advanced Open File..."
+msgstr "بريونلې دوتنه پرانيستل..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:555
+#: modules/gui/macosx/intf.m:577
 msgid "Open Disc..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:556
+#: modules/gui/macosx/intf.m:578
 msgid "Open Network..."
+msgstr "ځال پرانيستل..."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:579
+msgid "Open Capture Device..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:557
+#: modules/gui/macosx/intf.m:580
 msgid "Open Recent"
-msgstr ""
+msgstr "اوسنی پرانيستل"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:2089
+#: modules/gui/macosx/intf.m:581 modules/gui/macosx/intf.m:2697
 msgid "Clear Menu"
-msgstr ""
+msgstr "غورنۍ پاکول"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:559
+#: modules/gui/macosx/intf.m:582
 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:562
+#: modules/gui/macosx/intf.m:585
 msgid "Cut"
-msgstr ""
+msgstr "سکڼل"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:563
+#: modules/gui/macosx/intf.m:586
 msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "لمېسل"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:564
+#: modules/gui/macosx/intf.m:587
 msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "سرېښل"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:568
+#: modules/gui/macosx/intf.m:591
 msgid "Playback"
-msgstr ""
+msgstr "بيا غږول"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:659
-msgid "Volume Up"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612 modules/gui/qt4/menus.cpp:503
+msgid "Increase Volume"
+msgstr "غږ لوړول"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613 modules/gui/qt4/menus.cpp:506
+msgid "Decrease Volume"
+msgstr "غږ ټيټول"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280 modules/gui/macosx/vout.m:202
+msgid "Fullscreen Video Device"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:660
-msgid "Volume Down"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/video_filter/postproc.c:189
+msgid "Post processing"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615 modules/gui/macosx/intf.m:616
-#: modules/gui/macosx/vout.m:196
-msgid "Video Device"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:648
+msgid "Transparent"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656
 msgid "Minimize Window"
-msgstr ""
+msgstr "کړکۍ ووړول"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657
 msgid "Close Window"
-msgstr ""
+msgstr "کړکۍ بندول"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
-msgid "Controller"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/intf.m:658
+msgid "Controller..."
+msgstr "مهاروونکی..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:629
-msgid "Extended Controls"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:659
+msgid "Equalizer..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:358
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:454 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
-#, fuzzy
-msgid "Information"
-msgstr "_نويكيد"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660
+msgid "Extended Controls..."
+msgstr "ژور مهارونه..."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+msgid "Bookmarks..."
+msgstr "ليکنښې..."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662
+msgid "Playlist..."
+msgstr "غږون لړ..."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:663 modules/gui/macosx/playlist.m:440
+msgid "Media Information..."
+msgstr "رسنۍ خبرتياوې..."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+msgid "Messages..."
+msgstr "استوزې..."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
+msgid "Errors and Warnings..."
+msgstr "تېروتنې او خبرتياوې..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: modules/gui/macosx/intf.m:667
 msgid "Bring All to Front"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:638 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:39
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:402 modules/gui/qt4/menus.cpp:465
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:820
 msgid "Help"
-msgstr "_مرسته"
+msgstr "مرسته"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639
-msgid "ReadMe..."
+#: modules/gui/macosx/intf.m:670
+msgid "VLC media player Help..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:640
-msgid "Online Documentation"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:671
+msgid "ReadMe / FAQ..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:641
-msgid "Report a Bug"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+msgid "Online Documentation..."
+msgstr "پرليکه لاسوندونه..."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:674
+msgid "VideoLAN Website..."
+msgstr "...ګورتپاڼه VideoLAN د"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+msgid "Make a donation..."
+msgstr "مرسته کول..."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+msgid "Online Forum..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:642
-#, fuzzy
-msgid "VideoLAN Website"
-msgstr "_وديو"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690
+msgid "Volume Up"
+msgstr "غږ لوړول"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:643
-#, fuzzy
-msgid "License"
-msgstr "_فايل"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:691
+msgid "Volume Down"
+msgstr "غږ ټيټول"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:644
-#, fuzzy
-msgid "Make a donation"
-msgstr "_نويكيد"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697
+msgid "Send"
+msgstr "لېږل"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:698
+msgid "Don't Send"
+msgstr "نه لېږل"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:699 modules/gui/macosx/intf.m:700
+msgid "VLC crashed previously"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:701
+msgid ""
+"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
+"\n"
+"If you want, you can enter a few lines on what you did before VLC crashed "
+"along with other helpful information: a link to download a sample file, a "
+"URL of a network stream, ..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:702
+msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:645
-msgid "Online Forum"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:703
+msgid ""
+"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
+"information."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1275
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1756
 #, c-format
 msgid "Volume: %d%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1946
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2172
+msgid "Update check failed"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2172
+msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2279
+msgid "Crash Report successfully sent"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2280
+msgid "Thanks for your report!"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2288
+msgid "Error when sending the Crash Report"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2379
 msgid "No CrashLog found"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1946
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2379 modules/gui/macosx/prefs.m:207
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:620
+msgid "Continue"
+msgstr "پرمختلل"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2379
 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:50
-msgid "Embedded video output"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2406
+msgid "Remove old preferences?"
+msgstr "زاړه غوراوي ړنګول غواړﺉ؟"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2407
+msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:52
-msgid ""
-"Display the video in the controller window instead of a in separate window."
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2408
+msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:54
-msgid "Video device"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2542
+#, c-format
+msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:55
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:52
+msgid "Video device"
+msgstr "د ويډيو وزله"
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:53
 msgid ""
 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
 "menu."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:61
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:58
 msgid ""
 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
 "is fully transparent."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:64
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:61
 msgid "Stretch video to fill window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:65
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:62
 msgid ""
 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:69
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:66
 msgid "Black screens in fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:70
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:67
 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:73
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:70
 msgid "Use as Desktop Background"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:74
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:71
 msgid ""
 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
 "with in this mode."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:77
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:74
 msgid "Show Fullscreen controller"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:78
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:75
 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:81
-msgid "Remember wizard options"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:78
+msgid "Auto-playback of new items"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:79
+msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
-msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
+msgid "Keep Recent Items"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:85
-msgid "Auto-playback of new items"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:83
+msgid ""
+"By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
+"disabled here."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
-msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
+msgid "Keep current Equalizer settings"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:87
+msgid ""
+"By default, VLC keeps the last equalizer settings before termination. This "
+"feature can be disabled here."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:90
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:91
 msgid "Mac OS X interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:105
-msgid "Quartz video"
+#: modules/gui/macosx/open.m:49
+msgid "No device connected"
+msgstr "کومه وزله نه ده نښلول شوې"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:50
+msgid ""
+"VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
+"\n"
+"Check the device's connection, make sure that the latest EyeTV software is "
+"installed and try again."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:156
+#: modules/gui/macosx/open.m:163
 msgid "Open Source"
-msgstr ""
+msgstr "سرچينه پرانيستی"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:130
+#: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/wince/open.cpp:132
 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
-#: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1180 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:243
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:139
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:153
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:48
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:74
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:168
-#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:627
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:661
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
+#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:409
+#: modules/gui/macosx/open.m:448
+msgid "Capture"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:180
+#: modules/gui/macosx/open.m:295 modules/gui/macosx/output.m:145
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1149
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:264
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:245
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:262 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:300
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:347
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:237 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:239
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:338
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:218
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:295
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:510
 msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "لټول..."
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:167
+#: modules/gui/macosx/open.m:175
 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:173
-msgid "Use DVD menus"
+#: modules/gui/macosx/open.m:177
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:922
+msgid "Device name"
+msgstr "د وزلې نوم"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
+msgid "No DVD menus"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:509
-msgid "VIDEO_TS directory"
+#: modules/gui/macosx/open.m:183
+msgid "VIDEO_TS folder"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:626
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:693
+#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:699
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:292
 msgid "DVD"
+msgstr "ډي وي ډي"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:189
+msgid "IP Address"
+msgstr "پته IP"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:192
+msgid ""
+"To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, MMS, FTP, etc.), just enter the "
+"URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, press the "
+"button below."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:193
+msgid ""
+"If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
+"given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
+"IP automatically.\n"
+"\n"
+"To open a stream using a different protocol, just press Cancel to close this "
+"sheet."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:196
+msgid "Open RTP/UDP Stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:845
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
+#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
+#, fuzzy
+msgid "Protocol"
+msgstr "_صحيح"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/output.m:146
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:141
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:185
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:229
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:275
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:351
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:125
 msgid "Address"
+msgstr "پته"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:809
+#: modules/gui/macosx/open.m:873
+msgid "Unicast"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:743
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801
-msgid "UDP/RTP Multicast"
+#: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:824
+#: modules/gui/macosx/open.m:888
+msgid "Multicast"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:756
-msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
+#: modules/gui/macosx/open.m:213
+msgid "Screen Capture Input"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:819
-#: modules/services_discovery/sap.c:109
-msgid "Allow timeshifting"
+#: modules/gui/macosx/open.m:214
+msgid "This facility allows you to process your screen's output."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:266
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:215
+msgid "Frames per Second:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:216
+msgid "Subscreen left:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:217
+msgid "Subscreen top:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:218
+msgid "Subscreen width:"
+msgstr "د څېرمه پردې پلنوالی:"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:219
+msgid "Subscreen height:"
+msgstr "د څېرمه پردې اوږدوالی:"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:220
+msgid "Current channel:"
+msgstr "اوسنی چېنل:"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:221
+msgid "Previous Channel"
+msgstr "مخکنی چېنل"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:222
+msgid "Next Channel"
+msgstr "راتلونکی چېنل"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:1090
+msgid "Retrieving Channel Info..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:224
+msgid "EyeTV is not launched"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:225
+msgid ""
+"VLC could not connect to EyeTV.\n"
+"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:226
+msgid "Launch EyeTV now"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:227
+msgid "Download Plugin"
+msgstr "لګون رالېښل"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:293
 msgid "Load subtitles file:"
-msgstr "_فايل"
+msgstr "د څېرمه سرليک دوتنه لېښل"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/macosx/output.m:137
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:432
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:294 modules/gui/macosx/output.m:137
 msgid "Settings..."
-msgstr "_صحيح"
+msgstr "امستنې..."
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:269
+#: modules/gui/macosx/open.m:296
 msgid "Override parametters"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:270
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215
-#: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42
-#: modules/video_filter/mosaic.c:157
+#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/stream_out/bridge.c:51
+#: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156
 msgid "Delay"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:272
+#: modules/gui/macosx/open.m:299
 msgid "FPS"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:274
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:301
 msgid "Subtitles encoding"
-msgstr "_فايل"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:276
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:303 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
 msgid "Font size"
-msgstr "_وديو"
+msgstr "د ليکبڼې کچ"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:278
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:305
 msgid "Subtitles alignment"
-msgstr "_فايل"
+msgstr "د څېرمه سرليکونو لورموندنه"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:281
+#: modules/gui/macosx/open.m:308
 msgid "Font Properties"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:282
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:309
 msgid "Subtitle File"
-msgstr "_فايل"
+msgstr "د څېرمه سرليک دوتنه"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:586
+msgid "VIDEO_TS directory"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:561 modules/gui/macosx/open.m:613
-#: modules/gui/macosx/open.m:621 modules/gui/macosx/open.m:629
+#: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:686
+#: modules/gui/macosx/open.m:694 modules/gui/macosx/open.m:702
 msgid "No %@s found"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:664
+#: modules/gui/macosx/open.m:738
 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
+msgstr "پوښۍ پرانيستل VIDEO_TS"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:993
+msgid "iSight Capture Input"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:856
-msgid "Retrieving Channel Info..."
+#: modules/gui/macosx/open.m:994
+msgid ""
+"This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
+"\n"
+"No settings are available in this version, so you will be provided a "
+"640px*480px raw video stream.\n"
+"\n"
+"Live Audio input is not supported."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:1096
+msgid "Composite input"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:1099
+msgid "S-Video input"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/output.m:136
@@ -11684,41 +13456,32 @@ msgstr ""
 msgid "Stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:144
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
+#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:88
 msgid "Dump raw input"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/output.m:155
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
 msgid "Encapsulation Method"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:159
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
+#: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:341
 msgid "Transcoding options"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:424
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:873
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:384
 msgid "Bitrate (kb/s)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:166
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
+#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:478
 msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "مېچ"
 
 #: modules/gui/macosx/output.m:180
 msgid "Stream Announcing"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:181
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
+#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:349
 msgid "SAP announce"
 msgstr ""
 
@@ -11736,428 +13499,592 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/output.m:186
 msgid "Channel Name"
-msgstr ""
+msgstr "د چېنل نوم"
 
 #: modules/gui/macosx/output.m:187
 msgid "SDP URL"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/output.m:525
-#, fuzzy
 msgid "Save File"
-msgstr "_فايل"
+msgstr "دوتنه ساتل"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
-#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:52
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
-msgid "URI"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:129 modules/gui/macosx/wizard.m:350
+#: modules/gui/wince/playlist.cpp:686 modules/mux/asf.c:54
+msgid "Author"
+msgstr "ليکوال"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
+msgid "Save Playlist..."
+msgstr "غږون لړ ساتل..."
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:438
+msgid "Expand Node"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
-#: modules/mux/asf.c:50
-msgid "Author"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
+msgid "Download Cover Art"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Information"
-msgstr "_نويكيد"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+msgid "Fetch Meta Data"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
-#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:140
-msgid "Read at media"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 modules/gui/macosx/playlist.m:444
+msgid "Reveal in Finder"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
-#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:141
-msgid "Input bitrate"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+msgid "Sort Node by Name"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83
-#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:142
-msgid "Demuxed"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:447
+msgid "Sort Node by Author"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84
-#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:143
-msgid "Stream bitrate"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:450 modules/gui/macosx/playlist.m:490
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1490
+msgid "No items in the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
-#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:145
-#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:153
-msgid "Decoded blocks"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:452
+msgid "Search in Playlist"
+msgstr "غږون لړ کې لټول"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:453
+msgid "Add Folder to Playlist"
+msgstr "پوښۍ غږون لړ کې ډېرول"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
+msgid "File Format:"
+msgstr "د دوتنې بڼه:"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:456
+msgid "Extended M3U"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88
-#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:146
-msgid "Displayed frames"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
+msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89
-#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:147
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
 #, fuzzy
-msgid "Lost frames"
-msgstr "_فايل"
+msgid "HTML Playlist"
+msgstr "غږون لړ Lua"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403
-#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:136
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:137
-msgid "Streaming"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:484 modules/gui/macosx/playlist.m:1483
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
+#, c-format
+msgid "%i items"
+msgstr "توکي %i"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
-#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:149
-msgid "Sent packets"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:492 modules/gui/macosx/playlist.m:1494
+msgid "1 item"
+msgstr "۱ توکی"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
-#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:150
-msgid "Sent bytes"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:708
+msgid "Save Playlist"
+msgstr "غږون لړ ساتل"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
-msgid "Send rate"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1227 modules/gui/ncurses.c:1763
+msgid "Meta-information"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
-#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:154
-msgid "Played buffers"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1462
+msgid "Empty Folder"
+msgstr "تشه پوښۍ"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
-#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:155
-msgid "Lost buffers"
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:50
+msgid "Media Information"
+msgstr "رسنۍ خبرتياوې"
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+msgid "Location"
+msgstr "ځای"
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
+msgid "Save Metadata"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
-msgid "Save Playlist..."
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
+#: modules/visualization/visual/visual.c:116
+msgid "General"
+msgstr "ټولګړی"
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
+msgid "Codec Details"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:452
-msgid "Expand Node"
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
+msgid "Read at media"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
-#, fuzzy
-msgid "Get Stream Information"
-msgstr "_نويكيد"
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
+msgid "Input bitrate"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:456
-msgid "Sort Node by Name"
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
+msgid "Demuxed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
-msgid "Sort Node by Author"
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
+msgid "Stream bitrate"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:460 modules/gui/macosx/playlist.m:503
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1406
-msgid "No items in the playlist"
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
+msgid "Decoded blocks"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:465
-#, fuzzy
-msgid "Search in Playlist"
-msgstr "_وديو"
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
+msgid "Displayed frames"
+msgstr "ښودل شوي چوکاټونه"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:466
-msgid "Add Folder to Playlist"
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
+msgid "Lost frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:468
-msgid "File Format:"
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108 modules/gui/macosx/wizard.m:363
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:613
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
+msgid "Streaming"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:469
-msgid "Extended M3U"
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
+msgid "Sent packets"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:470
-msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:542
+msgid "Sent bytes"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:497 modules/gui/macosx/playlist.m:1399
-#, c-format
-msgid "%i items in the playlist"
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
+msgid "Send rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:505 modules/gui/macosx/playlist.m:1410
-msgid "1 item in the playlist"
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
+msgid "Played buffers"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:690
-msgid "Save Playlist"
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
+msgid "Lost buffers"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1367
-msgid "New Node"
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:427
+msgid "Error while saving meta"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1368
-msgid "Please enter a name for the new node."
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
+msgid "VLC was unable to save the meta data."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1376
-msgid "Empty Folder"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:453
+msgid "Information"
+msgstr "خبرتياوې"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:123
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:186 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
 msgid "Reset All"
-msgstr ""
+msgstr "ټول پاکول"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:293
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
-#, fuzzy
-msgid "Reset Preferences"
-msgstr "_برفرنسس..."
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:187 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:882
+msgid "Basic"
+msgstr "بنسټيز"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:143
-msgid "Continue"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
+msgid "Reset Preferences"
+msgstr "غوراوي پاکول"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:145
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:622
 msgid ""
 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:731
-msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1218
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:480
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
 msgid "Select a directory"
-msgstr ""
+msgstr "يوه پوښۍ وټاکئ"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1218
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
 msgid "Select a file"
-msgstr "_وديو"
+msgstr "دوتنه ټاکل"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1219
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1185
 msgid "Select"
+msgstr "ټاکل"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:90
+msgid "Not Set"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
-#, fuzzy
-msgid "Subpicture Filters"
-msgstr "_فايل"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:174
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:465
+msgid "Interface Settings"
+msgstr "د برسېر امستنې"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:71 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:299
-msgid "Logo"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
+msgid "General Audio Settings"
+msgstr "د غږيز ټولګړې امستنې"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182
+msgid "General Video Settings"
+msgstr "د ويډيو ټولګړې امستنې"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:186
+msgid "Subtitles & OSD"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:136
-msgid "Marquee"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:186
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:538
+msgid "Subtitles & On Screen Display Settings"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
-#, fuzzy
-msgid "Save settings"
-msgstr "_صحيح"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:190
+msgid "Input & Codecs"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:400
-msgid "Enabled"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:190
+msgid "Input & Codec settings"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
-msgid "Image:"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:348
+msgid "Effects"
+msgstr "اغېزې"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223
+msgid "Enable Audio"
+msgstr "غږيز توانول"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:224 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:334
+msgid "General Audio"
+msgstr "ټولګړی غږيز"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:225 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:349
+msgid "Headphone surround effect"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
-#, fuzzy
-msgid "Position:"
-msgstr "_نويكيد"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226
+msgid "Preferred Audio language"
+msgstr "د غږيز غوره ژبه"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
-msgid "Timestamp:"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227
+msgid "Enable Last.fm submissions"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
-msgid "Size:"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:121
+msgid "User name"
+msgstr "کارن نوم"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:351
+msgid "Visualization"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
-msgid "Color:"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
+msgid "Default Volume"
+msgstr "تلواله ډکون"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
+msgid "Change"
+msgstr "بدلول"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237
+msgid "Change Hotkey"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
-msgid "Opaqueness:"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
+msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
-msgid "(in pixels)"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1146
+msgid "Action"
+msgstr "چار"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:243
+msgid "Shortcut"
+msgstr "لنډلار"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
+msgid "Repair AVI Files"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
-msgid "Marquee:"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247
+msgid "Default Caching Level"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
-msgid "Timeout:"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248 modules/gui/qt4/ui/open.h:251
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:243
+msgid "Caching"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
-msgid "ms"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249
+msgid ""
+"Use the complete preferences to configure custom caching values for each "
+"access module."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:147
-#: modules/misc/win32text.c:84 modules/video_filter/marq.c:56
-#: modules/video_filter/rss.c:63
-msgid "Black"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
+msgid "HTTP Proxy"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:147
-#: modules/misc/win32text.c:84 modules/video_filter/marq.c:57
-#: modules/video_filter/rss.c:64
-msgid "Gray"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
+msgid "Password for HTTP Proxy"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:147
-#: modules/misc/win32text.c:84 modules/video_filter/marq.c:57
-#: modules/video_filter/rss.c:64
-#, fuzzy
-msgid "Silver"
-msgstr "_فايل"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:245
+msgid "Codecs / Muxers"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:147
-#: modules/misc/win32text.c:84 modules/video_filter/marq.c:57
-#: modules/video_filter/rss.c:64
-msgid "White"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254
+msgid "Post-Processing Quality"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:147
-#: modules/misc/win32text.c:84 modules/video_filter/marq.c:57
-#: modules/video_filter/rss.c:64
-msgid "Maroon"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257
+msgid "Default Server Port"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:820
-#: modules/misc/freetype.c:148 modules/misc/win32text.c:85
-#: modules/video_filter/colorthres.c:58 modules/video_filter/marq.c:57
-#: modules/video_filter/rss.c:64
-msgid "Red"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:321
+msgid "Album art download policy"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:148
-#: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/colorthres.c:58
-#: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
-msgid "Fuchsia"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261
+msgid "Add controls to the video window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:148
-#: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/colorthres.c:58
-#: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
-msgid "Yellow"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:262
+msgid "Show Fullscreen Controller"
+msgstr "د ټولې پردې مهاروونکی ښودل"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:320
+msgid "Privacy / Network Interaction"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:148
-#: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:58
-#: modules/video_filter/rss.c:65
-msgid "Olive"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267
+msgid "Default Encoding"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:813
-#: modules/misc/freetype.c:148 modules/misc/win32text.c:85
-#: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
-msgid "Green"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:268
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:214
+msgid "Display Settings"
+msgstr "د ښوون امستنې"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269 modules/gui/macosx/wizard.m:346
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:414
+msgid "Choose..."
+msgstr "ټاکل..."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270
+msgid "Font Color"
+msgstr "د ليکبڼې رنګ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271
+msgid "Font Size"
+msgstr "د ليکبڼې کچ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
+msgid "Subtitle Languages"
+msgstr "د څېرمه سرليک ژبه"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274
+msgid "Preferred Subtitle Language"
+msgstr "د څېرمه سرليکونو غوره ژبه"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:276
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:209
+msgid "Enable OSD"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:148
-#: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:59
-#: modules/video_filter/rss.c:66
-msgid "Teal"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
+msgid "Black screens in Fullscreen mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:149
-#: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
-#: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
-msgid "Lime"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:280
+#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
+msgid "Display"
+msgstr "ښوون"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282
+msgid "Enable Video"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:149
-#: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59
-#: modules/video_filter/rss.c:66
-msgid "Purple"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285
+msgid "Output module"
+msgstr "وتۍ رغبېلګه"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:294
+msgid "Video snapshots"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:149
-#: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59
-#: modules/video_filter/rss.c:66
-msgid "Navy"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:55
+msgid "Folder"
+msgstr "پوښۍ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:299
+msgid "Format"
+msgstr "بڼه"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:291 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:297
+msgid "Prefix"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:806
-#: modules/misc/freetype.c:149 modules/misc/win32text.c:86
-#: modules/video_filter/colorthres.c:58 modules/video_filter/marq.c:59
-#: modules/video_filter/rss.c:66
-msgid "Blue"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:292 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:300
+msgid "Sequential numbering"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:149
-#: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
-#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67
-msgid "Aqua"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:552
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1113
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
+msgid "Custom"
+msgstr "دوديز"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:413
+msgid "Lowest latency"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:202 modules/gui/macosx/sfilters.m:233
-msgid "Not Available"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:414
+msgid "Low latency"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/update.m:86
-msgid "Check for Updates"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:415
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/win32text.c:80
+msgid "Normal"
+msgstr "لېوی"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:416
+msgid "High latency"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/update.m:87
-msgid "Download now"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:417
+msgid "Higher latency"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:723
+msgid "Interface Settings not saved"
+msgstr "د برسېر امستنې ونه ساتل شوې"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:724 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:796
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:829 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:895
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:948
+#, c-format
+msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:795
+msgid "Audio Settings not saved"
+msgstr "د غږيز امستنې ونه ساتل شوې"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:828
+msgid "Video Settings not saved"
+msgstr "د ويډيو امستنې ونه ساتل شوې"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:894
+msgid "Input Settings not saved"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922
+msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:947
+msgid "Hotkeys not saved"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1046
+msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1048
+msgid "Choose"
+msgstr "ټاکل"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1131
+msgid ""
+"Press new keys for\n"
+"\"%@\""
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1205
+msgid "Invalid combination"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1206
+msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1224
+msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/update.m:89
+#: modules/gui/macosx/update.m:63
+msgid "Check for Updates"
+msgstr "اوسمهالونې کتل"
+
+#: modules/gui/macosx/update.m:64
+msgid "Download now"
+msgstr "اوس رالېښل"
+
+#: modules/gui/macosx/update.m:66
 msgid "Automatically check for updates"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/update.m:109
+#: modules/gui/macosx/update.m:101
 msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/update.m:110
+#: modules/gui/macosx/update.m:102
 msgid "You can change this option in VLC's update window later on."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/update.m:110
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/update.m:110
+#: modules/gui/macosx/update.m:102
 msgid "No"
+msgstr "نه"
+
+#: modules/gui/macosx/update.m:184
+msgid "This version of VLC is the latest available."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/update.m:131
-msgid "Checking for Updates..."
+#: modules/gui/macosx/update.m:191
+msgid "This version of VLC is outdated."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/update.m:231
+#: modules/gui/macosx/update.m:193
 #, c-format
-msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
+msgid "The current release is %d.%d.%d%c."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/update.m:246
-msgid "This version of VLC is outdated."
+#: modules/gui/macosx/vlm.m:98
+msgid "Video On Demand"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/update.m:264 modules/gui/macosx/update.m:312
-msgid "This version of VLC is the latest available."
+#: modules/gui/macosx/vlm.m:102 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:76
+msgid "Schedule"
+msgstr "مهالوېش"
+
+#: modules/gui/macosx/vlm.m:106 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:75
+msgid "Broadcast"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
@@ -12174,19 +14101,19 @@ msgid ""
 "RAW)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:125
 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:129
 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:133
 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:137
 msgid ""
 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
 "MPEG TS)"
@@ -12204,7 +14131,7 @@ msgstr ""
 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:153
 msgid ""
 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
 "ASF and OGG)"
@@ -12215,58 +14142,54 @@ msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:180
 msgid ""
 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
 "ASF, OGG and RAW)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:184
 msgid ""
 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:188
 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:191
 msgid ""
 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:195
 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:198
 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:202
 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:234
 msgid "MPEG Program Stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:236
 msgid "MPEG Transport Stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:238
 msgid "MPEG 1 Format"
 msgstr ""
 
@@ -12302,11 +14225,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:372
 msgid "Use this to stream to a single computer."
 msgstr ""
 
@@ -12337,262 +14259,230 @@ msgid ""
 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:361
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:319
 msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "شاته"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1305
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1274
 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:368
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:326
 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:461
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:328 modules/gui/macosx/wizard.m:329
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:402 modules/gui/macosx/wizard.m:404
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:421
 msgid "More Info"
-msgstr ""
+msgstr "نورې خبرتياوې"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:372
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:330
 msgid ""
 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
 "access to more features."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:532
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:493
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1680
 msgid "Stream to network"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1690
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1688
 msgid "Transcode/Save to file"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:382
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:340
 msgid "Choose input"
-msgstr "د بروكرام وتل"
+msgstr "ننوتۍ وټاکئ"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:383
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:341
 msgid "Choose here your input stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:570
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1723
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:531
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1722
 msgid "Select a stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:387
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:345
 msgid "Existing playlist item"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:454
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
-msgid "Choose..."
-msgstr ""
+msgstr "د غږون لړ شته توکی"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:473
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:353 modules/gui/macosx/wizard.m:433
 msgid "Partial Extract"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:395
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:355
 msgid ""
 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:399
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:359
 msgid "From"
-msgstr ""
+msgstr "له اړخه"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:400
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:360
 msgid "To"
-msgstr ""
+msgstr "ته"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:404
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:364
 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:467
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:52
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:366 modules/gui/macosx/wizard.m:427
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:54 modules/stream_out/rtp.c:71
 msgid "Destination"
-msgstr ""
+msgstr "موخه"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:479
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:367 modules/gui/macosx/wizard.m:439
 msgid "Streaming method"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:408
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:368
 msgid "Address of the computer to stream to."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:410
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:370
 msgid "UDP Unicast"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:411
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:371
 msgid "UDP Multicast"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
-#: modules/stream_out/transcode.c:195
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/pda/pda_interface.c:1219
+#: modules/stream_out/transcode.c:162
 msgid "Transcode"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:417
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:377
 msgid ""
 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:481
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 modules/gui/macosx/wizard.m:441
 msgid "Transcode audio"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:483
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 modules/gui/macosx/wizard.m:443
 msgid "Transcode video"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1825
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1824
 msgid ""
 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
 "stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1842
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1841
 msgid ""
 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
 "stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:432
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:392
 msgid "Encapsulation format"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:433
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:393
 msgid ""
 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
 "previously chosen settings all formats won't be available."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:438
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:398
 msgid "Additional streaming options"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:439
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:399
 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1870
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1869
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351
 msgid "Time-To-Live (TTL)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:475
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1881
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:435
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1880
 msgid "SAP Announce"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:455
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:487 modules/gui/macosx/wizard.m:1894
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:415
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1893
 msgid "Local playback"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:456
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:416
 msgid "Add Subtitles to transcoded video"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:450
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:410
 msgid "Additional transcode options"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:451
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:411
 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1127
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1096
 msgid "Select the file to save to"
-msgstr ""
+msgstr "هغه دوتنه وټاکئ چې ساتل يې په کې غواړﺉ"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:457
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:417
 msgid ""
 "Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
 "the receiving user as they become part of the image."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:464
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:424
 msgid ""
-"This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
+"This page lists all the settings. Click \"Finish\" to start streaming or "
 "transcoding."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:466
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:426
 msgid "Summary"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:469
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:429
 msgid "Encap. format"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:471
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:431
 msgid "Input stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:477
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:437
 msgid "Save file to"
-msgstr "_نويكيد"
+msgstr "دوتنه ساتل په"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:485
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:445
 msgid "Include subtitles"
-msgstr "_فايل"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:637
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:599
 msgid "No input selected"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:639
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:601
 msgid ""
 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
 "\n"
 "Choose one before going to the next page."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:701
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:663
 msgid "No valid destination"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:703
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:665
 msgid ""
 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
 "Multicast-IP.\n"
@@ -12601,7 +14491,7 @@ msgid ""
 "and the help texts in this window."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1095
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1064
 msgid ""
 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
 "impossibleto  mix uncompressed audio with any video codec.\n"
@@ -12609,70 +14499,65 @@ msgid ""
 "Correct your selection and try again."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1122
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1091
 msgid "Select the directory to save to"
-msgstr ""
+msgstr "هغه پوښۍ وټاکئ چې ساتل يې په کې غواړﺉ"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1178
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147
 msgid "No folder selected"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1180
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1149
 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1182
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1151
 msgid ""
 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
 "location."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1185
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154
 msgid "No file selected"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1187
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1156
 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1189
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1158
 msgid ""
 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1386
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1363
 msgid "Finish"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391
-#, c-format
-msgid "%i items"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1428
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1458
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1376 modules/gui/macosx/wizard.m:1405
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1435
 msgid "yes"
-msgstr ""
+msgstr "هو"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1401 modules/gui/macosx/wizard.m:1411
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1424 modules/gui/macosx/wizard.m:1430
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1442 modules/gui/macosx/wizard.m:1461
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1378 modules/gui/macosx/wizard.m:1388
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1401 modules/gui/macosx/wizard.m:1407
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1419 modules/gui/macosx/wizard.m:1438
 msgid "no"
-msgstr ""
+msgstr "نه"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1384
 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1417 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1394 modules/gui/macosx/wizard.m:1412
 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1684
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682
 msgid "This allows to stream on a network."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1692
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1690
 msgid ""
 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
@@ -12680,15 +14565,15 @@ msgid ""
 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1820
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1819
 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1837
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1836
 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1872
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1871
 msgid ""
 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
@@ -12696,7 +14581,7 @@ msgid ""
 "leave this setting to 1."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1883
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1882
 msgid ""
 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
@@ -12706,7 +14591,7 @@ msgid ""
 "name will be used."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1896
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1895
 msgid ""
 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
 "streamed.\n"
@@ -12715,6750 +14600,8987 @@ msgid ""
 "streaming."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:102
+#: modules/gui/maemo/maemo.c:65
+msgid "Maemo hildon interface"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:58
+msgid "Minimal Mac OS X interface"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:68
+msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:118
 msgid "Filebrowser starting point"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:104
+#: modules/gui/ncurses.c:120
 msgid ""
 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
 "show you initially."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:109
+#: modules/gui/ncurses.c:125
 msgid "Ncurses interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:58
-msgid "Autoplay selected file"
+#: modules/gui/ncurses.c:1505
+msgid "[Repeat] "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:59
-msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
+#: modules/gui/ncurses.c:1506
+msgid "[Random] "
+msgstr "[ناټاکلی] "
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1507
+msgid "[Loop]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:66
-msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
+#: modules/gui/ncurses.c:1519
+#, c-format
+msgid " Source   : %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
-#, fuzzy
-msgid "Filename"
-msgstr "_فايل"
+#: modules/gui/ncurses.c:1526
+#, c-format
+msgid " State    : Playing %s"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:226
-msgid "Permissions"
+#: modules/gui/ncurses.c:1530
+#, c-format
+msgid " State    : Opening/Connecting %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:232
-msgid "Size"
+#: modules/gui/ncurses.c:1534
+#, c-format
+msgid " State    : Paused %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:238
-msgid "Owner"
+#: modules/gui/ncurses.c:1548
+#, c-format
+msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:244
-msgid "Group"
+#: modules/gui/ncurses.c:1552
+#, c-format
+msgid " Volume   : %i%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda.c:288
-msgid "Index"
+#: modules/gui/ncurses.c:1560
+#, c-format
+msgid " Title    : %d/%d"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
-msgid "Forward"
+#: modules/gui/ncurses.c:1571
+#, c-format
+msgid " Chapter  : %d/%d"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
-msgid "00:00:00"
+#: modules/gui/ncurses.c:1583
+#, c-format
+msgid " Source: <no current item> %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
-msgid "Add to Playlist"
+#: modules/gui/ncurses.c:1585
+msgid " [ h for help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
-msgid "MRL:"
+#: modules/gui/ncurses.c:1607
+msgid " Help "
+msgstr "مرسته"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1611
+msgid "[Display]"
+msgstr "[ښوون]"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1614
+msgid "     h,H         Show/Hide help box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
-msgid "Port:"
+#: modules/gui/ncurses.c:1615
+msgid "     i           Show/Hide info box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
-msgid "Address:"
+#: modules/gui/ncurses.c:1616
+msgid "     m           Show/Hide metadata box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
-msgid "unicast"
+#: modules/gui/ncurses.c:1617
+msgid "     L           Show/Hide messages box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
-msgid "multicast"
+#: modules/gui/ncurses.c:1618
+msgid "     P           Show/Hide playlist box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
-msgid "Network: "
+#: modules/gui/ncurses.c:1619
+msgid "     B           Show/Hide filebrowser"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
-msgid "udp"
+#: modules/gui/ncurses.c:1620
+msgid "     x           Show/Hide objects box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
-msgid "udp6"
+#: modules/gui/ncurses.c:1621
+msgid "     S           Show/Hide statistics box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
-msgid "rtp"
+#: modules/gui/ncurses.c:1622
+msgid "     c           Switch color on/off"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
-msgid "rtp4"
+#: modules/gui/ncurses.c:1623
+msgid "     Esc         Close Add/Search entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
-msgid "ftp"
+#: modules/gui/ncurses.c:1628
+msgid "[Global]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
-msgid "http"
+#: modules/gui/ncurses.c:1631
+msgid "     q, Q, Esc   Quit"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
-msgid "sout"
+#: modules/gui/ncurses.c:1632
+msgid "     s           Stop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
-msgid "mms"
+#: modules/gui/ncurses.c:1633
+msgid "     <space>     Pause/Play"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
-msgid "Protocol:"
+#: modules/gui/ncurses.c:1634
+msgid "     f           Toggle Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
-msgid "Transcode:"
+#: modules/gui/ncurses.c:1635
+msgid "     n, p        Next/Previous playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
-msgid "enable"
+#: modules/gui/ncurses.c:1636
+msgid "     [, ]        Next/Previous title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
-#, fuzzy
-msgid "Video:"
-msgstr "_وديو"
+#: modules/gui/ncurses.c:1637
+msgid "     <, >        Next/Previous chapter"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
-#, fuzzy
-msgid "Audio:"
-msgstr "_غر"
+#: modules/gui/ncurses.c:1638
+#, c-format
+msgid "     <right>     Seek +1%%"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
-msgid "Channel:"
+#: modules/gui/ncurses.c:1639
+#, c-format
+msgid "     <left>      Seek -1%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
-msgid "Norm:"
+#: modules/gui/ncurses.c:1640
+msgid "     a           Volume Up"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
-msgid "Frequency:"
+#: modules/gui/ncurses.c:1641
+msgid "     z           Volume Down"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
-msgid "Samplerate:"
+#: modules/gui/ncurses.c:1646
+msgid "[Playlist]"
+msgstr "[غږون لړ]"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1649
+msgid "     r           Toggle Random playing"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
-msgid "Quality:"
+#: modules/gui/ncurses.c:1650
+msgid "     l           Toggle Loop Playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
-msgid "Tuner:"
+#: modules/gui/ncurses.c:1651
+msgid "     R           Toggle Repeat item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
-msgid "Sound:"
+#: modules/gui/ncurses.c:1652
+msgid "     o           Order Playlist by title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
-msgid "MJPEG:"
+#: modules/gui/ncurses.c:1653
+msgid "     O           Reverse order Playlist by title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
-msgid "Decimation:"
+#: modules/gui/ncurses.c:1654
+msgid "     g           Go to the current playing item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
-msgid "pal"
+#: modules/gui/ncurses.c:1655
+msgid "     /           Look for an item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
-msgid "ntsc"
+#: modules/gui/ncurses.c:1656
+msgid "     A           Add an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
-msgid "secam"
+#: modules/gui/ncurses.c:1657
+msgid "     D, <del>    Delete an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
-msgid "240x192"
+#: modules/gui/ncurses.c:1658
+msgid "     <backspace> Delete an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
-msgid "320x240"
+#: modules/gui/ncurses.c:1659
+msgid "     e           Eject (if stopped)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
-msgid "qsif"
+#: modules/gui/ncurses.c:1664
+msgid "[Filebrowser]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
-msgid "qcif"
+#: modules/gui/ncurses.c:1667
+msgid "     <enter>     Add the selected file to the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
-msgid "sif"
+#: modules/gui/ncurses.c:1668
+msgid "     <space>     Add the selected directory to the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
-msgid "cif"
+#: modules/gui/ncurses.c:1669
+msgid "     .           Show/Hide hidden files"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
-msgid "vga"
+#: modules/gui/ncurses.c:1674
+msgid "[Boxes]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
-msgid "kHz"
+#: modules/gui/ncurses.c:1677
+msgid "     <up>,<down>     Navigate through the box line by line"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
-msgid "Hz/s"
+#: modules/gui/ncurses.c:1678
+msgid "     <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
-msgid "mono"
+#: modules/gui/ncurses.c:1683
+msgid "[Player]"
+msgstr "[غږوونکی]"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1686
+#, c-format
+msgid "     <up>,<down>     Seek +/-5%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
-msgid "stereo"
+#: modules/gui/ncurses.c:1691
+msgid "[Miscellaneous]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
-msgid "Camera"
+#: modules/gui/ncurses.c:1694
+msgid "     Ctrl-l          Refresh the screen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
-msgid "Video Codec:"
+#: modules/gui/ncurses.c:1715
+msgid " Information "
+msgstr "خبرتياوې "
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1727
+#, c-format
+msgid "  [%s]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
-msgid "huffyuv"
+#: modules/gui/ncurses.c:1734
+#, c-format
+msgid "      %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
-msgid "mp1v"
+#: modules/gui/ncurses.c:1741 modules/gui/ncurses.c:1829
+msgid "No item currently playing"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
-msgid "mp2v"
-msgstr ""
+#: modules/gui/ncurses.c:1854
+msgid " Logs "
+msgstr "خبرالونه "
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
-msgid "mp4v"
-msgstr ""
+#: modules/gui/ncurses.c:1899
+msgid " Browse "
+msgstr "لټول"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
-msgid "H263"
-msgstr ""
+#: modules/gui/ncurses.c:1954
+msgid " Objects "
+msgstr "څېزونه"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
-msgid "WMV1"
+#: modules/gui/ncurses.c:1968
+msgid " Stats "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
-msgid "WMV2"
+#: modules/gui/ncurses.c:2063
+#, c-format
+msgid "\\ sending bitrate  :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
-msgid "Video Bitrate:"
+#: modules/gui/ncurses.c:2096
+msgid " Playlist (All, one level) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
-msgid "Bitrate Tolerance:"
+#: modules/gui/ncurses.c:2099
+msgid " Playlist (By category) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
-msgid "Keyframe Interval:"
+#: modules/gui/ncurses.c:2102
+msgid " Playlist (Manually added) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
-msgid "Audio Codec:"
+#: modules/gui/ncurses.c:2197 modules/gui/ncurses.c:2201
+#, c-format
+msgid "Find: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
-msgid "Deinterlace:"
-msgstr ""
+#: modules/gui/ncurses.c:2210
+#, c-format
+msgid "Open: %s"
+msgstr "%s پرانيستل:"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
-msgid "Access:"
+#: modules/gui/pda/pda.c:62
+msgid "Autoplay selected file"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
-msgid "Muxer:"
+#: modules/gui/pda/pda.c:63
+msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
-msgid "URL:"
+#: modules/gui/pda/pda.c:70
+msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
-msgid "Time To Live (TTL):"
-msgstr ""
+#: modules/gui/pda/pda.c:215 modules/gui/pda/pda.c:270
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:92
+msgid "Filename"
+msgstr "دوتنې نوم"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
-msgid "127.0.0.1"
-msgstr ""
+#: modules/gui/pda/pda.c:221
+msgid "Permissions"
+msgstr "رښتې"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
-msgid "localhost"
-msgstr ""
+#: modules/gui/pda/pda.c:227
+msgid "Size"
+msgstr "کچ"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
-msgid "localhost.localdomain"
+#: modules/gui/pda/pda.c:233
+msgid "Owner"
+msgstr "خاوند"
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:239
+msgid "Group"
+msgstr "ډله"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:284 modules/gui/pda/pda_interface.c:285
+msgid "Forward"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
-msgid "239.0.0.42"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:306
+msgid "00:00:00"
+msgstr "۰۰:۰۰:۰۰"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:359 modules/gui/pda/pda_interface.c:541
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:867 modules/gui/pda/pda_interface.c:1214
+msgid "Add to Playlist"
+msgstr "غږون لړ کې ډېرول"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:382
+msgid "MRL:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
-msgid "PS"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:421
+msgid "Port:"
+msgstr "درشل:"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:430
+msgid "Address:"
+msgstr "پته:"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:469
+msgid "unicast"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
-msgid "TS"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:470
+msgid "multicast"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
-msgid "MPEG1"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:479
+msgid "Network: "
+msgstr "ځال:"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:496
+msgid "udp"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
-msgid "AVI"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:497
+msgid "udp6"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
-msgid "OGG"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
+msgid "rtp"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
-msgid "MP4"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
+msgid "rtp4"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
-msgid "MOV"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
+msgid "ftp"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
-msgid "ASF"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
+msgid "http"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
-msgid "kbits/s"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
+msgid "sout"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
-msgid "alaw"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
+msgid "mms"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
-msgid "ulaw"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:511
+msgid "Protocol:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
-msgid "mpga"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:520 modules/gui/pda/pda_interface.c:846
+msgid "Transcode:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
-msgid "mp3"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:529 modules/gui/pda/pda_interface.c:831
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:855 modules/gui/pda/pda_interface.c:1096
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1164 modules/gui/pda/pda_interface.c:1171
+msgid "enable"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
-msgid "a52"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:573
+msgid "Video:"
+msgstr "ويډيو:"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:582
+msgid "Audio:"
+msgstr "غږيز:"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:591
+msgid "Channel:"
+msgstr "چېنل:"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:600
+msgid "Norm:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
-msgid "vorb"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:212
+msgid "Size:"
+msgstr "کچ:"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
+msgid "Frequency:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
-msgid "bits/s"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:627
+msgid "Samplerate:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
-msgid "Audio Bitrate :"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:636
+msgid "Quality:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
-msgid "SAP Announce:"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:645
+msgid "Tuner:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
-msgid "SLP Announce:"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:654
+msgid "Sound:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
-msgid "Announce Channel:"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:663
+msgid "MJPEG:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:148
-msgid "Update"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:672
+msgid "Decimation:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
-msgid " Clear "
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:738
+msgid "pal"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
-msgid " Save "
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:739
+msgid "ntsc"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
-msgid " Apply "
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
+msgid "secam"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
-msgid " Cancel "
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:758
+msgid "240x192"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
-#, fuzzy
-msgid "Preference"
-msgstr "_برفرنسس..."
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:759
+msgid "320x240"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
-msgid ""
-"VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
-"from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
-"org/copyleft/gpl.html)."
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
+msgid "qsif"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
-msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
+msgid "qcif"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
-msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
+msgid "sif"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
-#, c-format
-msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
+msgid "cif"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qnx/qnx.c:44
-msgid "QNX RTOS video and audio output"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
+msgid "vga"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:637
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:695
-msgid "Preamp\n"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:780
+msgid "kHz"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:637
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:695
-msgid "dB"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:790
+msgid "Hz/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:151
-msgid "Sent bitrates"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:812
+msgid "mono"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:268
-msgid "&General"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:813
+msgid "stereo"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:270
-msgid "&Details"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:872
+msgid "Camera"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:274
-#, fuzzy
-msgid "&Stats"
-msgstr "_صحيح"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:899
+msgid "Video Codec:"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:159
-#, fuzzy
-msgid "Current visualization:"
-msgstr "د بروكرام به هكله"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:916
+msgid "huffyuv"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:210
-msgid "Normal rate"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:917
+msgid "mp1v"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:223
-msgid "Take a snapshot"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
+msgid "mp2v"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:82
-msgid "Select one or multiple files, or a folder"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
+msgid "mp4v"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:103
-#, fuzzy
-msgid "Filter:"
-msgstr "_فايل"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
+msgid "H263"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:162
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1291
-msgid "Open subtitles file"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
+msgid "WMV1"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:535
-msgid "Radio device name"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
+msgid "WMV2"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:582
-msgid "Video Device Name "
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:931
+msgid "Video Bitrate:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:585
-#, fuzzy
-msgid "Audio Device Name "
-msgstr "_غر"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:940
+msgid "Bitrate Tolerance:"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:594
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:597
-msgid "Update List"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:949
+msgid "Keyframe Interval:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:625
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:686
-msgid "DVB Type:"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:958
+msgid "Audio Codec:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:649
-#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:716
-msgid "Transponder symbol rate"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:967
+msgid "Deinterlace:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:89
-msgid "R1"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:976
+msgid "Access:"
+msgstr "لاسرس:"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:985 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297
+msgid "Muxer:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:90
-msgid "RA"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:994
+msgid "URL:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:91
-msgid "NR"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1003
+msgid "Time To Live (TTL):"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:95
-msgid " RND"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1028
+msgid "127.0.0.1"
+msgstr "127.0.0.1"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1029
+msgid "localhost"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:96
-msgid "NRND"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
+msgid "localhost.localdomain"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:286
-#, fuzzy
-msgid "Select File"
-msgstr "_فايل"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
+msgid "239.0.0.42"
+msgstr "239.0.0.42"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:315
-msgid "Select Directory"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1049
+msgid "TS"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:929
-msgid "Select an action to change the associated hotkey"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
+msgid "MPEG1"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1022
-msgid "Hotkey for "
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:464
+msgid "AVI"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1025
-msgid "Press the new keys for "
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
+msgid "OGG"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1059
-msgid "Warning: the  key is already assigned to \""
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
+msgid "MOV"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
-msgid "Input and Codecs"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
+msgid "ASF"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:37
-msgid "Errors"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1071 modules/gui/pda/pda_interface.c:1129
+msgid "kbits/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:43 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:44
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:71
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:51
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:45
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:252
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:77
-msgid "&Close"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1082
+msgid "alaw"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:44
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:46
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:412
-msgid "&Clear"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1083
+msgid "ulaw"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:187
-msgid "Don't show further errors"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
+msgid "mpga"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid "Video effects"
-msgstr "_وديو"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
+msgid "mp3"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:44
-msgid "Go to Time"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
+msgid "a52"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
-msgid "&Go"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
+msgid "vorb"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:50 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:87
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:78
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:97
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:319
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:489
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
-msgid "&Cancel"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1119
+msgid "bits/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:75
-msgid "Infos about VLC media player"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
+msgid "Audio Bitrate :"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:95
-#, fuzzy
-msgid "Authors"
-msgstr "_غر"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1155
+msgid "SAP Announce:"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:96
-msgid "Thanks"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1178
+msgid "SLP Announce:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97
-msgid "Distribution License"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1187
+msgid "Announce Channel:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "Login"
-msgstr "_فايل"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:950
+msgid "Update"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "Media information"
-msgstr "_نويكيد"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1257
+msgid " Clear "
+msgstr "پاکول"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:47
-msgid "&Save as..."
-msgstr ""
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1288
+msgid " Save "
+msgstr "ساتل"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:56
-msgid "Verbosity Level"
-msgstr ""
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1293
+msgid " Apply "
+msgstr "کارول"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:160
-msgid "Choose a filename to save the logs under..."
-msgstr ""
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1298
+msgid " Cancel "
+msgstr "بندول"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1303
+msgid "Preference"
+msgstr "غوراوی"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:169
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1331
 msgid ""
-"Cannot write file %1:\n"
-"%2."
+"VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
+"from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
+"org/copyleft/gpl.html)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:57 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625
-#, fuzzy
-msgid "&File"
-msgstr "_فايل"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:58
-msgid "&Disc"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1339
+msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:59
-#, fuzzy
-msgid "&Network"
-msgstr "_صحيح"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:61
-msgid "Capture &Device"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1347
+msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:93
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:167
-msgid "&Play"
+#: modules/gui/pda/pda_support.c:88 modules/gui/pda/pda_support.c:112
+#, c-format
+msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:162
-msgid "&Enqueue"
+#: modules/gui/qnx/qnx.c:47
+msgid "QNX RTOS video and audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:95 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:154
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:96
-msgid "&Stream"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:323
+msgid "Shift+L"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97
-msgid "&Convert"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:471
+msgid "Previous Chapter/Title"
+msgstr "مخکنی څپرکی/سرليک"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:477
+msgid "Menu"
+msgstr "غورنۍ"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:483
+msgid "Next Chapter/Title"
+msgstr "راتلونکی څپرکی/سرليک"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:520
+msgid "Teletext Activation"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:158
-msgid "&Convert / Save"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:536
+msgid "Toggle Transparency "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Manage"
-msgstr "_وديو"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:42
+msgid ""
+"Play\n"
+"If the playlist is empty, open a medium"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:66
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:291
-#, fuzzy
-msgid "Open playlist file"
-msgstr "_فايل"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
+msgid "De-Fullscreen"
+msgstr "ټوله پرده پرېښودل"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:67
-msgid "Ctrl+L"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
+msgid "Extended panel"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:69
-msgid "Dock playlist"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
+msgid "A->B Loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:70 modules/gui/qt4/menus.cpp:225
-msgid "Ctrl+U"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
+msgid "Frame By Frame"
+msgstr "چوکاټ په چوکاټ"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:77
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:80
-msgid "&Save"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
+msgid "Trickplay Reverse"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "&Reset Preferences"
-msgstr "_برفرنسس..."
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
+msgid "Step backward"
+msgstr "وروسته تلل"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:294
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
-msgid ""
-"This will reset your VLC media player preferences.\n"
-"Are you sure you want to continue?"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
+msgid "Step forward"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:302
-msgid "Choose a filename to save playlist"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
+msgid "Stop playback"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:304
-msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
+msgid "Open a medium"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:305
-msgid "M3U playlist (*.m3u);; Any (*.*) "
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
+msgid "Previous media in the playlist"
+msgstr "د غږون لړ مخکنۍ رسنۍ"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
+msgid "Next media in the playlist"
+msgstr "د غږون لړ راتلونکې رسنۍ"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110
+msgid "Toggle the video in fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:344
-msgid "Open directory"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110
+msgid "Toggle the video out fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:45
-#, fuzzy
-msgid "Media Files"
-msgstr "_فايل"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
+msgid "Show extended settings"
+msgstr "ژورې امستنې ښودل"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:50
-#, fuzzy
-msgid "Video Files"
-msgstr "_وديو"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
+msgid "Show playlist"
+msgstr "غږون لړ ښودل"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Audio Files"
-msgstr "_غر"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
+msgid "Take a snapshot"
+msgstr "سملاسی انځور اخستل"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:60
-#, fuzzy
-msgid "Playlist Files"
-msgstr "_فايل"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
+msgid "Loop from point A to point B continuously."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
+msgid "Frame by frame"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
+msgid "Reverse"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:65
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:134
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles Files"
-msgstr "_فايل"
+msgid "Unmute"
+msgstr "غلي کول"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:70
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:198
 #, fuzzy
-msgid "All Files"
-msgstr "_فايل"
+msgid "Pause the playback"
+msgstr "بيا غږول"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:71
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:207
 msgid ""
-"Stream output string.\n"
-" This is automatically generated when you change the above settings,\n"
-" but you can update it manually."
+"Loop from point A to point B continuously\n"
+"Click to set point A"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:111
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
-msgid "Save file"
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:213
+msgid "Click to set point B"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:260
-msgid "Show playlist"
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:218
+msgid "Stop the A to B loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:261
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:950
-msgid "Open playlist"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:970
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1034
+msgid "Preamp\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:336
-msgid "Control menu for the player"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:971
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1035
+msgid "dB"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:373
-#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:272
-msgid "Paused"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1124
+msgid "Enable spatializer"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:797
-#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:287
-msgid "Menu"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1265
+msgid "Audio/Video"
+msgstr "غږيز/ويډيو"
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1281
+msgid "Advance of audio over video:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:800
-#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:290
-msgid "Previous track"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1290
+msgid ""
+"A positive value means that\n"
+"the audio is ahead of the video"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:801
-#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:291
-msgid "Next track"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1298
+msgid "Subtitles/Video"
+msgstr "څېرمه سرليکونه/ويډيو"
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1314
+msgid "Advance of subtitles over video:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:184
-msgid "&Media"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1323
+msgid ""
+"A positive value means that\n"
+"the subtitles are ahead of the video"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:187
-#, fuzzy
-msgid "&Playlist"
-msgstr "_فايل"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1342
+msgid "Speed of the subtitles:"
+msgstr "د څېرمه سرليکونو چټکتيا:"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:190
-msgid "&Tools"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1375
+msgid "Force update of this dialog's values"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:191 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629
-#, fuzzy
-msgid "&Video"
-msgstr "_وديو"
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:129
+msgid "Comments"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:192 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628
-#, fuzzy
-msgid "&Audio"
-msgstr "_غر"
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:336
+msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:193 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:630
-#, fuzzy
-msgid "&Navigation"
-msgstr "_نويكيد"
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:417
+msgid ""
+"Information about what your media or stream is made of.\n"
+"Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:195 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:631
-#, fuzzy
-msgid "&Help"
-msgstr "_مرسته"
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:493
+msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:200 modules/gui/qt4/menus.cpp:456
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
-msgid "Open &File..."
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
+msgid "Corrupted"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:201 modules/gui/qt4/menus.cpp:457
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
-msgid "Open &Disc..."
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
+msgid "Discontinuities"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:202 modules/gui/qt4/menus.cpp:458
-msgid "Open &Network..."
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
+msgid "Sent bitrate"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:203 modules/gui/qt4/menus.cpp:459
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
-msgid "Open &Capture Device..."
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:241
+msgid "Current visualization"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:206
-#, fuzzy
-msgid "&Streaming..."
-msgstr "_صحيح"
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:281
+msgid ""
+"Current playback speed.\n"
+"Click to adjust"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:208
-msgid "Conve&rt / Save..."
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:349
+msgid "Revert to normal play speed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:211 modules/gui/qt4/menus.cpp:614
-msgid "&Quit"
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:420
+msgid "Download cover art"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:224
-msgid "Undock from interface"
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:457
+msgid "Toggle between elapsed and remaining time"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:237 modules/gui/qt4/menus.cpp:448
-msgid "Interfaces"
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:50
+msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:251
-#, fuzzy
-msgid "Advanced controls"
-msgstr "_وديو"
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:127
+msgid "Select one or multiple files"
+msgstr "يو يا ګڼې دوتنې وټاکئ"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:256
-#, fuzzy
-msgid "Visualizations selector"
-msgstr "د بروكرام به هكله"
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:142
+msgid "File names:"
+msgstr "دوتنه نومونه:"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:264
-msgid "Hide Menus..."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:144
+msgid "Filter:"
+msgstr "چاڼ:"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:283
-msgid "Switch to skins"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:192
+msgid "Open subtitles file"
+msgstr "څېرمه سرليک دوتنه پرانيستل"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452
-msgid "Tools"
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:304
+msgid "Eject the disc"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:602
-msgid "Hide VLC media player"
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:719
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:979
+msgid "DVB Type:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:607
-msgid "Show VLC media player"
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:745
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1010
+msgid "Transponder symbol rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:613
-msgid "&Open Media"
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:754
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1019
+msgid "Bandwidth"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:642 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
-msgid "Empty"
-msgstr "تش"
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:869
+msgid "Channels:"
+msgstr "چېنلونه:"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:46
-msgid "Show advanced prefs over simple"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:880
+msgid "Selected ports:"
+msgstr "ټاکل شوي درشلونه:"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47
-msgid ""
-"Show advanced preferences and not simplepreferences when opening the "
-"preferences dialog."
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:883
+msgid ".*"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:51
-msgid "Show a systray icon to control VLC"
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:890
+msgid "Input caching:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:52
-msgid ""
-"Show in the taskbar, a systray iconin order to control VLC media playerfor "
-"basic actions"
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:900
+msgid "Use VLC pace"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:56
-msgid "Start VLC only with a systray icon"
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:904
+msgid "Auto connnection"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:57
-msgid ""
-"When you launch VLC with that optionVLC will start just with an icon inyour "
-"taskbar"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
+msgid "Radio device name"
+msgstr "د رېډيو وزلې نوم"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:61
-msgid "Show playing item name in window title"
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1060
+msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:62
-msgid "Show the name of the song or video in the controler window title"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1280
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "بريونلي غوراوي"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:65 modules/gui/qt4/qt4.cpp:66
-msgid "path to use in file dialog"
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:61
+msgid "Double click to get media information"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:68 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:261
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:272
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:416
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
-msgid "Advanced options"
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:57
+msgid "URI"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:69
-msgid "Activate by default all theAdvanced options for geeks"
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:128
+msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:74
-msgid "Qt interface"
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:152
+msgid "Show the current item"
+msgstr "اوسنی توکی ښودل"
+
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:309
+msgid "Select File"
+msgstr "دوتنه ټاکل"
+
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:341
+msgid "Select Directory"
+msgstr "پوښۍ ټاکل"
+
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1139
+msgid "Select an action to change the associated hotkey"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:63
-msgid "Preset"
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1147
+msgid "Hotkey"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:36
-msgid "General Audio"
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1148
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1354
+msgid "Global"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:83
-#, fuzzy
-msgid "Preferred audio language"
-msgstr "_غر"
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1155
+msgid "Set"
+msgstr "ټاکل"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:111
-msgid "Default volume"
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+msgid "Unset"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:163
-#, fuzzy
-msgid "OSS Device"
-msgstr "_فايل"
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1355
+msgid "Hotkey for "
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:170
-msgid "DirectX Device"
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1358
+msgid "Press the new keys for "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:180
-#, fuzzy
-msgid "Alsa Device"
-msgstr "_غر"
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1389
+msgid "Warning: the key is already assigned to \""
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:203
-#, fuzzy
-msgid "Effects"
-msgstr "_وديو"
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1409
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1417
+msgid "Key: "
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:218
-msgid "Headphone surround effect"
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81
+msgid "Subtitles && OSD"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:232
-#, fuzzy
-msgid "Visualisation"
-msgstr "د بروكرام به هكله"
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:83
+msgid "Input && Codecs"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
-#, fuzzy
-msgid "Disk Devices"
-msgstr "_فايل"
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:185
+msgid "Video Settings"
+msgstr "د ويډيو امستنې"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:38
-#, fuzzy
-msgid "Disk Device"
-msgstr "_غر"
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
+msgid "Audio Settings"
+msgstr "د غږيز امستنې"
+
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:229
+msgid "Device:"
+msgstr "وزله:"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:70
-msgid "Default Network caching in ms"
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:367
+msgid "Input & Codecs Settings"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:77
-msgid "HTTP Proxy"
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:372
+msgid ""
+"If this property is blank, different values\n"
+"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
+"You can define a unique one or configure them \n"
+"individually in the advanced preferences."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:116
-msgid "Server Default Port"
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:468
+msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:126
-msgid "Codecs / Muxers"
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:567
+msgid "Configure Hotkeys"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:138
-msgid "Post-Processing Quality"
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:791
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
+msgid "Audio Files"
+msgstr "غږيزې دوتنې"
+
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:792
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:44
+msgid "Video Files"
+msgstr "ويډيو دوتنې"
+
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:793
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
+msgid "Playlist Files"
+msgstr "غږون لړ دوتنې"
+
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:845
+msgid "&Apply"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:161
-msgid "Repair AVI files"
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:846
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:83
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:93 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:185
+msgid "&Cancel"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:171
-msgid "Use system codecs if available (better quality)"
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:41
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:138
+msgid "Profile"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:188
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:49
 #, fuzzy
-msgid "Access Filter"
-msgstr "_فايل"
+msgid "Edit selected profile"
+msgstr "دوتنه وټاکئ"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Delete selected profile"
+msgstr "ټاکل شوی توکی ړنګول"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25
-msgid "Default Interface"
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:59
+msgid "Create a new profile"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:55
-msgid ""
-"This is VLC's skinnable interface. You can download skins at http://www."
-"videolan.org/vlc/skins.php to customize your player."
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:399
+msgid " Profile Name Missing"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:81
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:400
 #, fuzzy
-msgid "Skin File"
+msgid "You must set a name for the profile."
 msgstr "_فايل"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:94
-msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:42
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:334
+msgid "Source"
+msgstr "سرچينه"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:117
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466
-msgid "Skins"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Source:"
+msgstr "سرچينه"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:124
-msgid "Always display the video"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Type:"
+msgstr "ډول"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:144
-msgid "Instances"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "File/Directory"
+msgstr "پوښۍ"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:156
-msgid "Allow only one instance"
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:89
+msgid "This module writes the transcoded stream to a file."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:163
-msgid "Enqueue files in playlist when in one interface mode"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:124
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Save file..."
+msgstr "خبرال دوتنه ساتل په..."
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36 modules/stream_out/display.c:51
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
-msgid "Display"
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:125
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:112
+msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:78
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:389
-msgid "Output"
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:137
+msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via HTTP."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:85
-msgid "Accelerated video output"
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:181
+msgid ""
+"This module outputs the transcoded stream to a network  via the mms protocol."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:98
-msgid "Skip Frames"
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:225
+msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via UDP."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:108
-msgid "Overlay"
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:271
+msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTP."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:121
-msgid "DirectX"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:306
+#, fuzzy
+msgid "Audio Port"
+msgstr "_غر"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:307
+#, fuzzy
+msgid "Video Port"
+msgstr "_وديو"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:136
-msgid "Display Device"
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:347
+msgid "This module outputs the transcoded stream to an Icecast server."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:143
-msgid "Enable Wallpaper Mode"
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:368
+msgid "Mount Point"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:153
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:369
 #, fuzzy
-msgid "Video snapshots"
-msgstr "_Ù\88دÙ\8aÙ\88"
+msgid "Login:pass"
+msgstr "_Ù\81اÙ\8aÙ\84"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:182
-msgid "Prefix"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
+msgid "Edit Bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:196
-msgid "Format"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:44
+msgid "Create"
+msgstr "جوړول"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:206
-msgid "Sequential numbering"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
+msgid "Create a new bookmark"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:25
-msgid "Color invert"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
+msgid "Delete the selected item"
+msgstr "ټاکل شوی توکی ړنګول"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:49
+msgid "Delete all the bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:32 modules/video_filter/colorthres.c:64
-msgid "Color threshold"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:86 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:62
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:72
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:109
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:83
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:138
+msgid "&Close"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:50
-msgid "Similarity"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:67
+msgid "Bytes"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:123
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:44
 #, fuzzy
-msgid "Advanced video filter controls"
-msgstr "_وديو"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:141
-msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgid "Convert"
+msgstr "_نويكيد"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:162
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:57
 #, fuzzy
-msgid "Vout filters"
-msgstr "_وديو"
+msgid "Destination file:"
+msgstr "موخه"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:169
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:65
 #, fuzzy
-msgid "Subpicture filters"
-msgstr "_فايل"
+msgid "Browse"
+msgstr "لټول"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:182
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:70
 #, fuzzy
-msgid "Logo erase"
-msgstr "_فايل"
+msgid "Display the output"
+msgstr "ننوتۍ ويډيو ښودل"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:223
-msgid "Mask"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:71
+msgid "This display the resulting media, but can slow things down."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:233
-msgid "Water effect"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Settings"
+msgstr "_صحيح"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:247
-msgid "Add logo"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "&Start"
+msgstr "انکړ"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:265 modules/video_filter/mosaic.c:90
-msgid "Transparency"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42
+msgid "Errors"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:319
-msgid "Add text"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1430
+msgid "&Clear"
+msgstr "پاکول&"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:344 modules/misc/logger.c:113
-#: modules/video_filter/marq.c:80
-msgid "Text"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58
+msgid "Hide future errors"
+msgstr "راتلونکې تېروتنې پټول"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:360 modules/video_filter/clone.c:68
-msgid "Clone"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:42
+msgid "Adjustments and Effects"
+msgstr "برابرونې او اغېزې"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:378 modules/video_filter/clone.c:55
-msgid "Number of clones"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:56
+msgid "Graphic Equalizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:398
-msgid "Wall"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:62
+msgid "Audio Effects"
+msgstr "غږيزې اغېزې"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:416
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:505
-msgid "Rows"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:73
+msgid "Video Effects"
+msgstr "وډيو اغېزې"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:423
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:498
-msgid "Columns"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:76
+msgid "Synchronization"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:453
-msgid "Puzzle game"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:81
+msgid "v4l2 controls"
+msgstr "مهارونه v4l2"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:491
-msgid "Black slot"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:43
+msgid "Go to Time"
+msgstr "مهال ته ورتلل"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:515 modules/video_filter/rotate.c:59
-msgid "Rotate"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:48
+msgid "&Go"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:546
-msgid "Angle"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:59
+msgid "Go to time"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:556
-msgid "Transform"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99
+msgid "VLC media player "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:598
-msgid "Cartoon"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:114
+msgid ""
+"VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
+"from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
+"VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
+"platform.\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:625 modules/meta_engine/id3genres.h:67
-#: modules/video_filter/noise.c:50
-msgid "Noise"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:119
+msgid ""
+"This version of VLC was compiled by:\n"
+" "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:632
-msgid "Motion detect"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122 modules/gui/wince/interface.cpp:510
+msgid "Compiler: "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:642 modules/video_filter/adjust.c:77
-msgid "Image adjust"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:123
+msgid ""
+"You are using the Qt4 Interface.\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:757 modules/video_filter/adjust.c:60
-msgid "Brightness threshold"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:124
+msgid "Copyright (C) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:767
-#, fuzzy
-msgid "Color extraction"
-msgstr "_نويكيد"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:830
-msgid "Sharpen"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125
+msgid " by the VideoLAN Team.\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:848
-msgid "Sigma"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:146
+msgid ""
+"We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and "
+"the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
+"create the best free software."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:865
-#: modules/video_filter/motionblur.c:56
-msgid "Motion blur"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:164
+msgid "Authors"
+msgstr "ليکوالان"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:883
-msgid "Factor"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165
+msgid "Thanks"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
-msgid "Open a skin file"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:203
+msgid "VLC media player updates"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
-msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:208
+msgid "&Recheck version"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:215
+msgid "Checking for an update..."
+msgstr "اوسمهالونې کتل کيږي..."
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:219
 msgid ""
-"All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
-"xspf"
+"\n"
+"Do you want to download it?\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:929
-msgid "Save playlist"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:267
+msgid "Launching an update request..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
-msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:273
+msgid "Select a directory..."
+msgstr "يوه پوښۍ وټاکئ..."
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:306
+msgid "&Yes"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
-msgid "Skin to use"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:307
+msgid "A new version of VLC("
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:430
-msgid "Path to the skin to use."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:313
+msgid ") is available."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
-msgid "Config of last used skin"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:326
+msgid "You have the latest version of VLC media player."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
-msgid ""
-"Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
-"automatically, do not touch it."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:330
+msgid "An error occurred while checking for updates..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
-msgid "Systray icon"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:56
+msgid "&General"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
-msgid "Show a systray icon for VLC"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:58
+msgid "&Extra Metadata"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
-msgid "Show VLC on the taskbar"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:60
+msgid "&Codec Details"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
-msgid "Enable transparency effects"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:64
+msgid "&Statistics"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
-msgid ""
-"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
-"when moving windows does not behave correctly."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:70
+msgid "&Save Metadata"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:443
-msgid "Use a skinned playlist"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:75
+msgid "Location:"
+msgstr "ځای:"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:105
+msgid "Modules tree"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
-msgid "Skinnable Interface"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:111
+msgid "C&lear"
+msgstr "پ&اکول"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:112
+msgid "&Save as..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474
-msgid "Skins loader demux"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:113
+msgid "Saves all the displayed logs to a file"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
-msgid "Select skin"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:121
+msgid "Verbosity Level"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
-msgid "Open skin..."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:161
+msgid "&Update"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:496
-msgid ""
-"\n"
-"(WinCE interface)\n"
-"\n"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:247
+msgid "Save log file as..."
+msgstr "خبرال دوتنه ساتل په..."
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
+msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:951
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:256
 msgid ""
-"(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
-"\n"
+"Cannot write to file %1:\n"
+"%2."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
-msgid "Compiled by "
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91 modules/gui/qt4/menus.cpp:804
+msgid "Open Media"
+msgstr "رسنۍ پرانيستل"
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954
-msgid "Compiler: "
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:100
+msgid "&File"
+msgstr "دوتنه&"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:101
+msgid "&Disc"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:956
-msgid "Based on SVN revision: "
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+msgid "&Network"
+msgstr "ځال&"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:104
+msgid "Capture &Device"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:504
-msgid ""
-"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
-"http://www.videolan.org/"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119
+msgid "&Select"
+msgstr "ټاکل&"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:123 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:224
+#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:71
+msgid "&Enqueue"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:622
-msgid "Open:"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:125 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:228
+msgid "&Play"
+msgstr "لګول&"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:127 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:92
+msgid "&Stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wince/open.cpp:146
-msgid ""
-"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
-"targets:"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:129
+msgid "&Convert"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:701
-msgid "Choose directory"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
+msgid "&Convert / Save"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:710
-msgid "Choose file"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Open URL"
+msgstr "پرانيستل"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:77
+msgid "Enter URL here..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
-msgid "Embed video in interface"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:79
+msgid "Please enter the URL or path to the media you want to play"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
+#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:83
 msgid ""
-"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
-"window."
+"If your clipboard contains a valid URL\n"
+"or the path to a file on your computer,\n"
+"it will be automatically selected."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wince/wince.cpp:60
-msgid "WinCE interface module"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:45
+msgid "Plugins and extensions"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wince/wince.cpp:70
-msgid "WinCE dialogs provider"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+msgid "Capability"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
-msgid "Edit bookmark"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+msgid "Score"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
-msgid "Bytes"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:73
+msgid "&Search:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:316
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:486
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239
-msgid "&OK"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
+msgid "Deletes the selected item"
+msgstr "ټاکل شوی توکی ړنګول"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:61
+msgid "Show settings"
+msgstr "امستنې ښودل"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
-msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
+msgid "Simple"
+msgstr "ساده"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
-msgid "Removes the selected bookmarks"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:66
+msgid "Switch to simple preferences view"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
-msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:69
+msgid "Switch to full preferences view"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
-msgid "Edit the properties of a bookmark"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:81
+msgid "&Save"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
-msgid ""
-"If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
-"transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
-"between these bookmarks"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:82
+msgid "Save and close the dialog"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
-msgid "You must select two bookmarks"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:84
+msgid "&Reset Preferences"
+msgstr "غوراوي پاکول&"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:310
+msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
-msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:41 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332
+msgid "Stream Output"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:46
 msgid ""
-"No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
+"This dialog will allow you to stream or convert your media for use locally, "
+"on your private network, or on the Internet.\n"
+"You should start by checking that source matches what you want your input to "
+"be and then press the \"Next\" button to continue.\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:53
 msgid ""
-"Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
-"bookmarks to keep the same input."
+"Stream output string.\n"
+"This is automatically generated when you change the above settings,\n"
+"but you can change it manually."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
-msgid "Input has changed "
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:47
+msgid "Toolbars Editor"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:439
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1261
-msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:53
+msgid "Toolbar Elements"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
-msgid "Stream and Media Info"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Next widget style:"
+msgstr "راتلونکی سرليک"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
-msgid "Advanced information"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:59
+msgid "Flat Button"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:119
-msgid ""
-"The following errors occurred. More details might be available in the "
-"Messages window."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:60
+msgid "Big Button"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:175
-msgid "&Yes"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "Native Slider"
+msgstr "ار"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:177
-msgid "&No"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:72
+msgid "Main Toolbar"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
-msgid "Playlist item info"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "Toolbar position:"
+msgstr "د ليکنې ځايونه"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
-msgid "Save &As..."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:79
+msgid "Under the Video"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
-msgid "Save Messages As..."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Above the Video"
+msgstr "د ويډيو چاڼونو په اړه"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:256
-msgid "Advanced options..."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Widget toolbar:"
+msgstr "_وديو"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276
-msgid "Options:"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Time Toolbar"
+msgstr "مهال مهار"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:384
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:392
-msgid "Open..."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen Controller"
+msgstr "د ټولې پردې مهاروونکی ښودل"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:426
-msgid "Stream/Save"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid "Select profile:"
+msgstr "دوتنه ټاکل"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:427
-msgid "Use VLC as a stream server"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:148
+#, fuzzy
+msgid "Delete the current profile"
+msgstr "ټاکل شوی توکی ړنګول"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:453
-msgid "Caching"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid "Cl&ose"
+msgstr "بندول"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454
-msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:213 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:455
+#, fuzzy
+msgid "Profile Name"
+msgstr "د خبرال دوتنې نوم"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:467
-msgid "Customize:"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:214
+msgid "Please enter the new profile name."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:471
-msgid ""
-"You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
-"Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
-"controls above."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:294
+#, fuzzy
+msgid "Spacer"
+msgstr "تشه"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:299
+msgid "Expanding Spacer"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:634
-msgid "Use a subtitles file"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:328
+msgid "Splitter"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:635
-msgid "Use an external subtitles file."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:335
+msgid "Time Slider"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:348
 #, fuzzy
-msgid "Advanced Settings..."
-msgstr "_صحيح"
+msgid "Small Volume"
+msgstr "تلواله ډکون"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:655
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:382
 #, fuzzy
-msgid "File:"
-msgstr "_فايل"
+msgid "DVD menus"
+msgstr "ډي وي ډي د غورنېو سره"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:692
-msgid "DVD (menus)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:410
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Buttons"
+msgstr "بريونلي غوراوي"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698
-msgid "Disc type"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:77
+msgid "Video On Demand ( VOD )"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:705
-msgid "Probe Disc(s)"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:82
+msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:706
-msgid ""
-"Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
-"selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
-"media, try any device for the Disc type.  If that doesn't work, then try "
-"looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
-"parameter ranges are set based on media we find."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:84
+msgid "Day / Month / Year:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
-msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:86
+msgid "Repeat:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
-msgid "RTSP"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:88
+msgid "Repeat delay:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:923
-msgid "DVD device to use"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:113
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:323
+msgid " days"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:953
-msgid ""
-"Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
-"will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:132
+msgid "I&mport"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:962
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:985
-msgid "CD-ROM device to use"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:135
+msgid "E&xport"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:980
-msgid ""
-"Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
-"will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:267
+msgid "Save VLM configuration as..."
+msgstr "سازونه ساتل په... VLM د"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:269 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:355
+msgid "VLM conf (*.vlm);;All (*)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1668
-msgid "Title number."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:353
+msgid "Open VLM configuration..."
+msgstr "سازونه پرانيستل... VLM د"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:547
+msgid "Broadcast: "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670
-msgid ""
-"DVDs can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
-"thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
-"will be shown."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:615
+msgid "Schedule: "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673
-msgid "Audio track number. DVDs can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:637
+msgid "VOD: "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1694
-msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:465
+msgid "Open Directory"
+msgstr "پوښۍ پرانيستل"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:504
+msgid "Open playlist..."
+msgstr "غږون لړ پرانيستل..."
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:515
+msgid "Save playlist as..."
+msgstr "غږون لړ ساتل په..."
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:517
+msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1700
-msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:518
+msgid "M3U playlist (*.m3u);; "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1705
-msgid "Track number."
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:519
+msgid "HTML playlist (*.html)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1711
-msgid ""
-"SVCDs can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
-"subtitle will be shown."
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:664
+msgid "Open subtitles..."
+msgstr "څېرمه سرليکونه پرانيستل..."
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:39
+msgid "Media Files"
+msgstr "رسنۍ دوتنې"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
+msgid "Subtitles Files"
+msgstr "څېرمه سرليک دوتنې"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:64
+msgid "All Files"
+msgstr "ټولې دوتنې"
+
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:503
+msgid "Privacy and Network Policies"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1713
-msgid ""
-"Audio track number. VCDs can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:507
+msgid "Privacy and Network Warning"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1725
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:510
 msgid ""
-"Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
-"given, then all tracks are played."
+"<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
+"without authorization.</p>\n"
+" <p><i>VLC media player</i> can retreive limited information from the "
+"Internet in order to get CD covers or to check for available updates.</p>\n"
+"<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> "
+"information, even anonymously, about your usage.</p>\n"
+"<p>Therefore please select from the following options, the default being "
+"almost no access to the web.</p>\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1729
-msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1042
+msgid "Control menu for the player"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
-msgid "Shuffle"
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1095
+msgid "Paused"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:242
-msgid "&Simple Add File..."
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:284
+msgid "&Media"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
-msgid "Add &Directory..."
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:287
+msgid "P&layback"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
-msgid "&Add URL..."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:288 modules/gui/qt4/menus.cpp:941
+msgid "&Audio"
+msgstr "غږيز&"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:246
-msgid "Services Discovery"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:289 modules/gui/qt4/menus.cpp:948
+msgid "&Video"
+msgstr "ويډيو&"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:249
-msgid "&Open Playlist..."
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:291
+msgid "&Tools"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
-msgid "&Save Playlist..."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:292 modules/gui/qt4/menus.cpp:401
+msgid "V&iew"
+msgstr "کوت&"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:256
-msgid "Sort by &Title"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293
+msgid "&Help"
+msgstr "مرسته&"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
-msgid "&Reverse Sort by Title"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:306 modules/gui/qt4/menus.cpp:805
+msgid "&Open File..."
+msgstr "دوتنه پرانيستل...&"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:259
-msgid "&Shuffle"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:312 modules/gui/qt4/menus.cpp:809
+msgid "Open &Disc..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:263
-msgid "D&elete"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:314
+msgid "Open &Network Stream..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:270
-msgid "&Manage"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:316 modules/gui/qt4/menus.cpp:813
+msgid "Open &Capture Device..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
-msgid "S&ort"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321
+msgid "Open &Location from clipboard"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
-msgid "&Selection"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:326
+msgid "&Recent Media"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
-msgid "&View items"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:337
+msgid "Conve&rt / Save..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
-msgid "Play this Branch"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:339
+msgid "&Streaming..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
-msgid "Preparse"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:344 modules/gui/qt4/menus.cpp:1045
+msgid "&Quit"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
-msgid "Sort this Branch"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354
+msgid "&Effects and Filters"
+msgstr "اغېزې او چاڼونه&"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
-msgid "Info"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:357
+msgid "&Track Synchronization"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
-msgid "Add Node"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:376
+msgid "Plu&gins and extensions"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:601
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:828
-#, c-format
-msgid "%i items in playlist"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:380
+msgid "&Preferences"
+msgstr "غوراوي&"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:819
-#: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:436
-msgid "root"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:404
+msgid "Play&list"
+msgstr "غږون &لړ"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:910
-msgid "XSPF playlist"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:405
+msgid "Ctrl+L"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:917
-msgid "Playlist is empty"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:423
+msgid "Mi&nimal View"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:917
-msgid "Can't save"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:424
+msgid "Ctrl+H"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1399
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:125
-#: modules/misc/win32text.c:76
-msgid "Normal"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:433
+msgid "&Fullscreen Interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1400
-msgid "One level"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:441
+msgid "&Advanced Controls"
+msgstr "بريونلي مهارونه&"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1598
-msgid "Please enter node name"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:450
+msgid "Quit after Playback"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1599
-msgid "New node"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:456
+msgid "Visualizations selector"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
-msgid "Alt"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:463
+msgid "Customi&ze Interface..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
-msgid "Ctrl"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:495
+msgid "Audio &Track"
+msgstr "غږيز &پلنيوی"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
-msgid "Shift"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:496
+msgid "Audio &Channels"
+msgstr "غږيز &چېنلونه"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:446
-msgid ""
-"Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
-"\" can be modified."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:497
+msgid "Audio &Device"
+msgstr "غږيزه &وزله"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
-msgid "Stream output MRL"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:500
+msgid "&Visualizations"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
-msgid "Target:"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:544
+msgid "Video &Track"
+msgstr "ويډيو &پلنيوی"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
-msgid ""
-"Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
-"by adjusting the stream settings."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:547
+msgid "&Subtitles Track"
+msgstr "څېرمه سرليک پلنيوی&"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
-msgid "Outputs"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:555
+msgid "&Fullscreen"
+msgstr "ټوله پرده&"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
-msgid "Play locally"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:556
+msgid "Always &On Top"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
-msgid "MMSH"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:558
+msgid "DirectX Wallpaper"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
-#: modules/stream_out/rtp.c:109
-msgid "RTP"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:560
+msgid "Sna&pshot"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
-msgid "UDP"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:564
+msgid "&Zoom"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
-msgid "Group name"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:565
+msgid "Sca&le"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
-msgid "Channel name"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:566
+msgid "&Aspect Ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
-msgid "Select all elementary streams"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:567
+msgid "&Crop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
-msgid "Video codec"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:568
+msgid "&Deinterlace"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
-msgid "Audio codec"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:569
+msgid "&Post processing"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
-msgid "Subtitles codec"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:597
+msgid "Manage &bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
-msgid "Subtitles overlay"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:603
+msgid "T&itle"
+msgstr "س&رليک"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
-msgid "Subtitle options"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:604
+msgid "&Chapter"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
-msgid "Subtitles file"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:605
+msgid "&Navigation"
+msgstr "چلونه&"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
-msgid "Options"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:606
+msgid "&Program"
+msgstr "کاريال&"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:208
-msgid ""
-"Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
-"subtitles."
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:672
+msgid "Configure podcasts..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:224
-msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:691
+msgid "&Help..."
+msgstr "مرسته...&"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:283
-msgid "Open file"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:694
+msgid "Check for &Updates..."
+msgstr "اوسمهالونې& کتل..."
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
-msgid "Updates"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:744
+msgid "&Faster"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
-msgid "Check for updates"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:753
+msgid "N&ormal Speed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
-msgid ""
-"\n"
-"Available updates and related downloads.\n"
-"(Double click on a file to download it)\n"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:761
+msgid "Slo&wer"
+msgstr "و&رو"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
-msgid "Save file..."
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:768
+msgid "&Jump Forward"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:66
-msgid "Broadcasts"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:773
+msgid "Jump Bac&kward"
+msgstr "ورو&سته ټوپ وهل"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
-msgid "Load"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:788
+msgid "&Stop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:218
-#, fuzzy
-msgid "Load Configuration"
-msgstr "د بروكرام به هكله"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:232
-#, fuzzy
-msgid "Save Configuration"
-msgstr "_نويكيد"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:795
+msgid "Pre&vious"
+msgstr "مخ&کنی"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:248
-msgid "New broadcast"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:797
+msgid "Ne&xt"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:384
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:395
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
-msgid "Choose"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:811
+msgid "Open &Network..."
+msgstr "ځال پرانيستل...&"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:405
-msgid "Loop"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:928
+msgid "Leave Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416
-msgid "Create"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:955
+msgid "&Playback"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:561
-msgid "VLM stream"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1027
+msgid "Hide VLC media player in taskbar"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
-msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1033
+msgid "Show VLC media player"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
-msgid "Use this to stream on a network."
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1043
+msgid "&Open Media"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
-msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1415
+msgid " - Empty - "
+msgstr " - تش - "
+
+#: modules/gui/qt4/menus.hpp:36
+msgid "Open &Folder..."
+msgstr "پوښۍ پرانيستل...&"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.hpp:38
+msgid "Open D&irectory..."
+msgstr "پ&وښۍ پرانيستل..."
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:74
+msgid "Show advanced preferences over simple ones"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:75
 msgid ""
-"This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
-"capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
+"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
+"preferences dialog."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
-msgid "Use this to stream on a network"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:339
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:496
+msgid "Systray icon"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
 msgid ""
-"Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
-"If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
-"\n"
-"Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
-"transcoding features are more appropriate for saving network streams."
+"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
+"basic actions."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
-msgid "You must choose a stream"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
+msgid "Start VLC with only a systray icon"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
-msgid "Unable to find playlist"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
+msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
-msgid ""
-"Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
-"ending times (in seconds).\n"
-"\n"
-"Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
-"or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
+msgid "Resize interface to the native video size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
 msgid ""
-"Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
-"the container format, proceed to the next page."
+"You have two choices:\n"
+" - The interface will resize to the native video size\n"
+" - The video will fit to the interface size\n"
+" By default, interface resize to the native video size."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
-msgid "Transcode video (if available)"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:94
+msgid "Show playing item name in window title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
-msgid ""
-"Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
-"about it."
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
+msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
-msgid ""
-"Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
-"about it."
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
+msgid "Path to use in openfile dialog"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
-msgid "Determines how the input stream will be sent."
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
+msgid "Show notification popup on track change"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
-msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+msgid ""
+"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
+"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
-msgid "Please enter an address"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+msgid "Advanced options"
+msgstr "بريونلي غوراوي"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
-msgid ""
-"Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
-"choices, some formats might not be available."
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:106
+msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
-msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
+msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
-msgid "You must choose a file to save to"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
+msgid ""
+"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
+"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
+"extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
-msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
+msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
-msgid ""
-"Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
-"number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
-"means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
-"setting to 1."
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117
+msgid "Activate the updates availability notification"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118
 msgid ""
-"When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
-"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
-"multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
-"extra interface.\n"
-"If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
-"default name will be used."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
-msgid "More information"
+"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
+"once every two weeks."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1277
-msgid "Save to file"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
+msgid "Number of days between two update checks"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
-msgid "Transcode audio (if available)"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:123
+msgid "Allow the volume to be set to 400%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:40
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
 msgid ""
-"Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
-"correlated their movement will be."
+"Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
+"option can distort the audio, since it uses software amplification."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
-msgid "Creates several clones of the image"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
+msgid "Automatically save the volume on exit"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
-msgid "Distortion"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
+msgid "Ask for network policy at start"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
-msgid "Adds distortion effects"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
+msgid "Save the recently played items in the menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
-msgid "Image inversion"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:135
+msgid "List of words separated by | to filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
-msgid "Blurring"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
+msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152 modules/video_filter/magnify.c:60
-msgid "Magnify"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139
+msgid "Define the colors of the volume slider "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
-msgid "Magnifies part of the image"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140
+msgid ""
+"Define the colors of the volume slider\n"
+"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
+"Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
+"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/puzzle.c:73
-msgid "Puzzle"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:145
+msgid "Selection of the starting mode and look "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
-msgid "Turns the image into a puzzle"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146
+msgid ""
+"Start VLC with:\n"
+" - normal mode\n"
+" - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
+" - minimal mode with limited controls"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
-msgid "Video Options"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
+msgid "Classic look"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
-msgid "Aspect Ratio"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
+msgid "Complete look with information area"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
-msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
+msgid "Minimal look with no menus"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
-msgid ""
-"Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
-"preset (Audio Menu->Equalizer)."
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
+msgid "Show a controller in fullscreen mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
-msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157
+msgid "Embed the file browser in open dialog"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485
-msgid "Smooth :"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
+msgid "Qt interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:516
-msgid ""
-"Preamp\n"
-"12.0dB"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:126 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:290
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:116 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:454
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:332 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:234
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:313
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:207
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:278 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168
+#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:58
+msgid "Form"
+msgstr "بڼه"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
-msgid ""
-"Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
-"these settings to take effect.\n"
-"\n"
-"To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
-"control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
-"Video Filter Module inside the preferences."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:129
+#, fuzzy
+msgid "Preset"
+msgstr "درشل"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
-msgid "More Information"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:246
+#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:101
+#, fuzzy
+msgid "Dialog"
+msgstr "ناتوانول"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:247
-msgid "Stopped"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:248
+msgid "Show extended options"
+msgstr "ژور غوراوي ښودل"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:272
-msgid "Playing"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:250
+msgid "Show &more options"
+msgstr "نور &غوراوي ښودل"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577
-msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:253
+msgid "Change the caching for the media"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
-msgid "Open &File...\tCtrl-F"
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:255
+msgid " ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:581
-msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:256
+msgid "Start Time"
+msgstr "پېل مهال"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
-msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:257
+msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
-msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:258
+msgid "Extra media"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
-msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:260
+msgid "Select the file"
+msgstr "دوتنه وټاکئ"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
-msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:265
+msgid "Complete MRL for VLC internal"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
-msgid "E&xit\tCtrl-X"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:267
+msgid "Edit Options"
+msgstr "سمون غوراوي"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
-msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:269
+msgid "Change the start time for the media"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
-msgid "&Messages...\tCtrl-M"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:271
+#, fuzzy
+msgid "s"
+msgstr " س"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
-msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:273
+#, fuzzy
+msgid "Select play mode"
+msgstr "_وديو"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605
-msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:98
+#, fuzzy
+msgid "Capture mode"
+msgstr "د چاڼ اکر"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:616
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:100
 #, fuzzy
-msgid "VideoLAN's Website"
+msgid "Select the capture device type"
 msgstr "_وديو"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
-msgid "Online Help"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:102
+msgid "Device Selection"
+msgstr "د وزلې ټاکنه"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
-#, fuzzy
-msgid "About..."
-msgstr "_هكله..."
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:103 modules/gui/qt4/ui/sout.h:354
+msgid "Options"
+msgstr "غوراوي"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:621
-msgid "Check for Updates..."
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:105
+msgid "Access advanced options to tweak the device"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626
-#, fuzzy
-msgid "&View"
-msgstr "وكو_ره"
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:107
+msgid "Advanced options..."
+msgstr "بريونلي غوراوي..."
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627
-#, fuzzy
-msgid "&Settings"
-msgstr "_صحيح"
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:291
+msgid "Disc Selection"
+msgstr "د ټيکلي ټاکنه"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702
-msgid "Embedded playlist"
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:294
+msgid "SVCD/VCD"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
-msgid "Previous playlist item"
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:296
+msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
-msgid "Next playlist item"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:299
+msgid "Disc device"
+msgstr "ټيکلی وزله"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694
-msgid "Play slower"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301
+msgid "Starting Position"
+msgstr "د پېلېدو ځای"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695
-msgid "Play faster"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:304
+#, fuzzy
+msgid "Audio and Subtitles"
+msgstr "_غر"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:892
-msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:202
+msgid "Choose one or more media file to open"
+msgstr "يوه يا ډېرې دوتنې د پرانيستلو لپاره وټاکئ"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895
-msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:204
+msgid "File Selection"
+msgstr "دوتنه ټاکل"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:205
+msgid "You can select local files with the following list and buttons."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:897
-#, fuzzy
-msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
-msgstr "_برفرنسس..."
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:206
+msgid "Add..."
+msgstr "ډېرول..."
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950
-msgid ""
-" (wxWidgets interface)\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:209
+msgid "Add a subtitles file"
+msgstr "څېرمه سرلیک دوتنه ډېرول"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963
-msgid ""
-"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
-"http://www.videolan.org/\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:211
+msgid "Use a sub&titles file"
+msgstr "څېرمه &سرليک دوتنه کارول"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:965
-#, c-format
-msgid "About %s"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:213
+msgid "Alignment:"
+msgstr "لورموندنه"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1535
-msgid "Show/Hide Interface"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:215
+#, fuzzy
+msgid "Select the subtitles file"
+msgstr "_فايل"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
-msgid "Open D&irectory..."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:117
+#, fuzzy
+msgid "Network Protocol"
+msgstr "_صحيح"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
-msgid "Open &Network Stream..."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:119
+#, fuzzy
+msgid "Select the protocol for the URL."
+msgstr "_وديو"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:123
+#, fuzzy
+msgid "Select the port used"
+msgstr "_وديو"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
-msgid "Media &Info..."
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:128
+msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
-msgid "&Messages..."
+#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:102
+#: modules/services_discovery/podcast.c:61
+msgid "Podcast URLs list"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:456
 #, fuzzy
-msgid "&Preferences..."
-msgstr "_برفرنسس..."
+msgid "MPEG-TS"
+msgstr "MJPEG"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
-msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:457
+#, fuzzy
+msgid "MPEG-PS"
+msgstr "MJPEG"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
-msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:458
+msgid "WAV"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
-msgid ""
-"MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
-"and RAW)"
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:459
+msgid "ASF/WMV"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
-msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:460
+msgid "Ogg/Ogm"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
-msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:461
+msgid "RAW"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
-msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:462
+#, fuzzy
+msgid "MPEG 1"
+msgstr "MJPEG"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
-msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:463
+msgid "FLV"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
-msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:465
+msgid "MP4/MOV"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
-msgid "RTP Unicast"
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:467
+msgid "MKV"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
-msgid "Stream to a single computer."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:468
+#, fuzzy
+msgid "Encapsulation"
+msgstr "د بروكرام به هكله"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
-msgid "RTP Multicast"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:472 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:491
+#, fuzzy
+msgid " kb/s"
+msgstr "kb/s %u"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
-msgid ""
-"Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
-"is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
-"work over the Internet."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:473
+#, fuzzy
+msgid "Frame Rate"
+msgstr "چوکاټ چټکتيا"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
-msgid ""
-"Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
-"224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
-"with 239.255."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:475
+#, fuzzy
+msgid " fps"
+msgstr " س"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:477
 msgid ""
-"Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
-"needs to send the stream several times."
+"You just need to fill one of the three following parameters, VLC will "
+"autodetect the other using the original aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
-msgid ""
-"Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
-"you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
-"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
-"at http://yourip:8080 by default."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:480 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:483
+#, fuzzy
+msgid "00000; "
+msgstr "۰۰:۰۰:۰۰"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
-msgid "Bookmarks dialog"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:485
+#, fuzzy
+msgid "Keep original video track"
+msgstr "ار کچ ساتل"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
-msgid "Show bookmarks dialog at startup"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:486
+#, fuzzy
+msgid "Video codec"
+msgstr "_وديو"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
-msgid "Extended GUI"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:488
+#, fuzzy
+msgid "Keep original audio track"
+msgstr "ار کچ ساتل"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:493
+#, fuzzy
+msgid "Sample Rate"
+msgstr "چوکاټ چټکتيا"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:494
+#, fuzzy
+msgid "Audio codec"
+msgstr "_غر"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:496
+#, fuzzy
+msgid "Overlay subtitles on the video"
+msgstr "څېرمه سرليک دوتنه پرانيستل"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:335 modules/gui/qt4/ui/sout.h:345
+msgid "Destinations"
+msgstr "موخې"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336
+msgid "New destination"
+msgstr "نوې موخه"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338
 msgid ""
-"Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
+"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check "
+"with transcoding that the format is compatible with the method used."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
-msgid "Taskbar"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339
+#, fuzzy
+msgid "Display locally"
+msgstr "_صحيح"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
-msgid "Minimal interface"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:342
+#, fuzzy
+msgid "Activate Transcoding"
+msgstr "_فايل"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
-msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346
+msgid "Miscellaneous Options"
+msgstr "ګډوډ غوراوي"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
-msgid "Size to video"
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347
+msgid "Stream all elementary streams"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
-msgid "Resize VLC to match the video resolution."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:350
+msgid "Group name"
+msgstr "د ډلې نوم"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
-msgid "Show labels in toolbar"
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:352
+msgid "Generated stream output string"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
-msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:335
+msgid "Default volume"
+msgstr "تلواله ډکون"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
-msgid "Playlist view"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:337
+msgid "256 corresponds to 100%, 1024 to 400%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
-msgid ""
-"There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
-"(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
-"with less features). You can select which one will be available on the "
-"toolbar (or both)."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:339
+msgid " %"
+msgstr " %"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
-msgid "Embedded"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:341
+msgid "Save volume on exit"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
-msgid "Both"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:343
+msgid "Preferred audio language"
+msgstr "د غږيز غوره ژبه"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:120
-msgid "wxWidgets interface module"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:344 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:284
+msgid "Output"
+msgstr "وتۍ"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:161
-msgid "last config"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:353
+msgid "last.fm"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:167
-msgid "wxWidgets dialogs provider"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:354
+msgid "Enable last.fm submission"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/folder.c:55
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:235
+msgid "Disc Devices"
+msgstr "ټيکلي وزلې"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:236
 #, fuzzy
-msgid "Folder"
-msgstr "_فايل"
+msgid "Default disc device"
+msgstr "_غر"
 
-#: modules/meta_engine/folder.c:56
-msgid "Folder meta data"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:241
+msgid "Server default port"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:28
-msgid "Blues"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:244
+#, fuzzy
+msgid "Default caching level"
+msgstr "_غر"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:29
-msgid "Classic rock"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:246
+#, fuzzy
+msgid "Post-Processing quality"
+msgstr "_وديو"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:30
-msgid "Country"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:247
+msgid "Repair AVI files"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:32
-msgid "Disco"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:248
+msgid "Use system codecs if available (better quality)"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:33
-msgid "Funk"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:315
+msgid "Instances"
+msgstr "بېلګې"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:34
-msgid "Grunge"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:316
+msgid "Allow only one instance"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:35
-msgid "Hip-Hop"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:317
+msgid "File associations:"
+msgstr "د دوتنې نښلونه:"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:36
-msgid "Jazz"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:318
+msgid "Enqueue files when in one instance mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:37
-msgid "Metal"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:319
+msgid "Association Setup"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:38
-msgid "New Age"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:322
+msgid "Activate update notifier"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:39
-msgid "Oldies"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:324
+msgid "Save recently played items"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:40
-msgid "Other"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:325
+msgid "Filter"
+msgstr "چاڼ"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:42
-msgid "R&B"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:327
+msgid "Separate words by | (without space)"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:43
-msgid "Rap"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:329
+msgid "Interface Type"
+msgstr "د برسېر ډول"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:47
-msgid "Industrial"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:330
+msgid "Native"
+msgstr "ار"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:48
-msgid "Alternative"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:331
+msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:50
-msgid "Death metal"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:332
+msgid "Display mode"
+msgstr "ښوون اکر"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:51
-msgid "Pranks"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:333 modules/gui/wince/wince.cpp:61
+msgid "Embed video in interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:52
-msgid "Soundtrack"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:334
+msgid "Show a controller in fullscreen"
+msgstr "په ټوله پرده کې مهاروونکی ښودل"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:53
-msgid "Euro-Techno"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:335
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:528
+msgid "Skins"
+msgstr "بڼې"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:54
-msgid "Ambient"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:337
+msgid "Skin file"
+msgstr "د بڼې دوتنه"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:55
-msgid "Trip-Hop"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:340
+#, fuzzy
+msgid "Resize interface to video size"
+msgstr "_وديو"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:56
-msgid "Vocal"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:211
+msgid "Subtitles Language"
+msgstr "د څېرمه سرليکونو ژبه"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:57
-msgid "Jazz+Funk"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:212
+#, fuzzy
+msgid "Preferred subtitles language"
+msgstr "_غر"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:58
-msgid "Fusion"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:213
+#, fuzzy
+msgid "Default encoding"
+msgstr "_غر"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:59
-msgid "Trance"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:215
+msgid "Effect"
+msgstr "اغېزه"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:61
-msgid "Instrumental"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:216
+msgid "Font color"
+msgstr "د ليکبڼې رنګ"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:62
-msgid "Acid"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:220
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:884
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:886
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:888
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:890
+msgid " px"
+msgstr " px"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:63
-msgid "House"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:285
+msgid "Accelerated video output (Overlay)"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:64
-msgid "Game"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:287
+#: modules/video_output/msw/directx.c:132
+msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:65
-msgid "Sound clip"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:288
+msgid "DirectX"
+msgstr "DirectX"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:66
-msgid "Gospel"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:289
+msgid "Display device"
+msgstr "ښوون وزله"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:68
-msgid "Alternative rock"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:290
+msgid "Enable wallpaper mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:69
-msgid "Bass"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:292
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlacing Mode"
+msgstr "_وديو"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:70
-msgid "Soul"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:293
+#, fuzzy
+msgid "Force Aspect Ratio"
+msgstr "د بروكرام به هكله"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:71
-msgid "Punk"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:298
+msgid "vlc-snap"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:72
-msgid "Space"
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172
+msgid "Stuff"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:73
-msgid "Meditative"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
+msgid "Edit settings"
+msgstr "امستنې سمول"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:74
-msgid "Instrumental pop"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175
+msgid "Control"
+msgstr "مهار"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:75
-msgid "Instrumental rock"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176
+msgid "Run manually"
+msgstr "په لاس ځغلول"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:76
-msgid "Ethnic"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177
+#, fuzzy
+msgid "Setup schedule"
+msgstr "مهالوېش"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:77
-msgid "Gothic"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178
+#, fuzzy
+msgid "Run on schedule"
+msgstr "مهالوېش"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:78
-msgid "Darkwave"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179
+msgid "Status"
+msgstr "انکړ"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:79
-msgid "Techno-Industrial"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
+msgid "P/P"
+msgstr "P/P"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:80
-msgid "Electronic"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183
+msgid "Prev"
+msgstr "مخکنی"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:81
-msgid "Pop-Folk"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184
+msgid "Add Input"
+msgstr "ننوتۍ ډېرول"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:82
-msgid "Eurodance"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185
+msgid "Edit Input"
+msgstr "ننوتۍ سمول"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:83
-msgid "Dream"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186
+msgid "Clear List"
+msgstr "لړ پاکول"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:84
-msgid "Southern rock"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:59
+msgid "Refresh"
+msgstr "تاندول"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:85
-msgid "Comedy"
+#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:60
+msgid "No v4l2 instance found. Press the refresh button to try again."
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:86
-msgid "Cult"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:872
+#, fuzzy
+msgid "Transform"
+msgstr "_نويكيد"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:87
-msgid "Gangsta"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:873
+#, fuzzy
+msgid "Sharpen"
+msgstr "پرده"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:88
-msgid "Top 40"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:874
+#, fuzzy
+msgid "Sigma"
+msgstr "وړوکی"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:89
-msgid "Christian rap"
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:875 modules/video_filter/adjust.c:83
+msgid "Image adjust"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:90
-msgid "Pop/funk"
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:881 modules/video_filter/adjust.c:66
+msgid "Brightness threshold"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:91
-msgid "Jungle"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:891
+#, fuzzy
+msgid "Synchronize top and bottom"
+msgstr "_وديو"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:92
-msgid "Native American"
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:892
+msgid "Synchronize left and right"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:93
-msgid "Cabaret"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:894
+#, fuzzy
+msgid "Magnification/Zoom"
+msgstr "_نويكيد"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:94
-msgid "New wave"
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:895
+msgid "Puzzle game"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:96
-msgid "Rave"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:896
+#, fuzzy
+msgid "Black slot"
+msgstr "تور کچ"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:97
-msgid "Showtunes"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:897
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:926
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:932
+msgid "Columns"
+msgstr "ستنې"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:98
-msgid "Trailer"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:898
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:925
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:931
+msgid "Rows"
+msgstr "کيلونه"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:99
-msgid "Lo-Fi"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:899 modules/video_filter/rotate.c:68
+msgid "Rotate"
+msgstr "تاوول"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:100
-msgid "Tribal"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:900
+#, fuzzy
+msgid "Angle"
+msgstr "ځنګل"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:101
-msgid "Acid punk"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:901
+#, fuzzy
+msgid "Geometry"
+msgstr "وډيو ياد"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:102
-msgid "Acid jazz"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:902
+#, fuzzy
+msgid "Color extraction"
+msgstr "_نويكيد"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:103
-msgid "Polka"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:904
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:910
+msgid ">HHHHHH;#"
+msgstr ">HHHHHH;#"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:104
-msgid "Retro"
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:906 modules/video_filter/colorthres.c:69
+msgid "Color threshold"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:105
-msgid "Musical"
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:907
+msgid "Similarity"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:106
-msgid "Rock & roll"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:911
+#, fuzzy
+msgid "Color fun"
+msgstr "رنګ"
 
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:107
-msgid "Hard rock"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:913
+#, fuzzy
+msgid "Water effect"
+msgstr "_وديو"
 
-#: modules/meta_engine/id3tag.c:53
-msgid "ID3 tags parser"
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:915 modules/meta_engine/id3genres.h:67
+#: modules/video_filter/noise.c:54
+msgid "Noise"
 msgstr ""
 
-#: modules/meta_engine/musicbrainz.c:48
-msgid "MusicBrainz"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:916
+#, fuzzy
+msgid "Motion detect"
+msgstr "_وديو"
 
-#: modules/meta_engine/musicbrainz.c:49
-msgid "MusicBrainz meta data"
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:917 modules/video_filter/motionblur.c:60
+msgid "Motion blur"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:119
-msgid "The username of your last.fm account"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:918
+#, fuzzy
+msgid "Factor"
+msgstr "ګړندی"
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:121
-msgid "The password of your last.fm account"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:922
+msgid "Cartoon"
+msgstr "کارټون"
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:150
-msgid "Audioscrobbler"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:923
+#, fuzzy
+msgid "Image modification"
+msgstr "_نويكيد"
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:151
-msgid "Audioscrobbler submission Plugin"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:924
+msgid "Wall"
+msgstr "دېوال"
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:344
-msgid "Last.fm username not set"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:927
+msgid "Add text"
+msgstr "ليک ډېرول"
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:345
-msgid ""
-"Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart "
-"VLC.\n"
-"Visit https://www.last.fm/join/ to get an account"
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:930 modules/video_filter/panoramix.c:102
+msgid "Panoramix"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:837
-msgid "Bad last.fm Username"
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:933 modules/video_filter/clone.c:73
+msgid "Clone"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:838
-msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings"
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:934 modules/video_filter/clone.c:60
+msgid "Number of clones"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:37
-msgid "Dummy image chroma format"
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:935
+msgid "Vout/Overlay"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:39
-msgid ""
-"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
-"instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:936
+#, fuzzy
+msgid "Add logo"
+msgstr "_غر"
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:43
-msgid "Save raw codec data"
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:937
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:159 modules/video_filter/mosaic.c:89
+msgid "Transparency"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:45
-msgid ""
-"Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
-"main options."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:940
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:945
+#, fuzzy
+msgid "Logo"
+msgstr "_فايل"
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:51
-msgid ""
-"By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
-"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
-"annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:941
+#, fuzzy
+msgid "Logo erase"
+msgstr "_فايل"
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:59
-msgid "Dummy interface function"
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:944
+msgid "Mask"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:64
-msgid "Dummy Interface"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:946
+#, fuzzy
+msgid "Subpicture filters"
+msgstr "_فايل"
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:69
-msgid "Dummy access function"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:947
+#, fuzzy
+msgid "Video filters"
+msgstr "_وديو"
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:73
-msgid "Dummy demux function"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:948
+#, fuzzy
+msgid "Vout filters"
+msgstr "_وديو"
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:77
-msgid "Dummy decoder"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:949
+#, fuzzy
+msgid "Reset"
+msgstr "ټول پاکول"
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:78
-msgid "Dummy decoder function"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:951
+#, fuzzy
+msgid "Advanced video filter controls"
+msgstr "_وديو"
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:83
-msgid "Dummy encoder function"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:287
+#, fuzzy
+msgid "VLM configurator"
+msgstr "د بروكرام به هكله"
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:87
-msgid "Dummy audio output function"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288
+#, fuzzy
+msgid "Media Manager Edition"
+msgstr "_نويكيد"
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:91
-msgid "Dummy video output function"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
+msgid "Name:"
+msgstr "نوم:"
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:92
-msgid "Dummy Video output"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:291
+msgid "Input:"
+msgstr "ننوتۍ:"
 
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:98
-msgid "Dummy font renderer function"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:292
+msgid "Select Input"
+msgstr "ننوتۍ ټاکل"
 
-#: modules/misc/freetype.c:103 modules/misc/notify/xosd.c:78
-#: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148
-#: modules/video_filter/rss.c:196
-msgid "Font"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:293
+msgid "Output:"
+msgstr "وتۍ:"
 
-#: modules/misc/freetype.c:104 modules/misc/win32text.c:55
-msgid "Filename for the font you want to use"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:294
+msgid "Select Output"
+msgstr "وتۍ وټاکئ"
 
-#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:56
-msgid "Font size in pixels"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295
+msgid "Time Control"
+msgstr "مهال مهار"
 
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:57
-msgid ""
-"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
-"set to something different than 0 this option will override the relative "
-"font size."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296
+#, fuzzy
+msgid "Mux Control"
+msgstr "مهارونه"
 
-#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:61
-#: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:139
-msgid "Opacity"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:298
+msgid "AAAA; "
+msgstr "AAAA; "
 
-#: modules/misc/freetype.c:111 modules/misc/win32text.c:62
-msgid ""
-"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
-"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:299
+#, fuzzy
+msgid "Loop"
+msgstr "_فايل"
 
-#: modules/misc/freetype.c:114 modules/misc/win32text.c:65
-msgid "Text default color"
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:303
+#, fuzzy
+msgid "Media Manager List"
+msgstr "_نويكيد"
+
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:218
+msgid "Open a skin file"
+msgstr "د بڼې دوتنه پرانيستل"
+
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:219
+msgid "Skin files |*.vlt;*.wsz;*.xml"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:115 modules/misc/win32text.c:66
-msgid ""
-"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
-"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
-"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
-"(red + green), #FFFFFF = white"
-msgstr ""
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:226
+msgid "Open playlist"
+msgstr "غږون لړ پرانيستل"
 
-#: modules/misc/freetype.c:119 modules/misc/win32text.c:70
-msgid "Relative font size"
-msgstr ""
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:227
+msgid "Playlist Files|"
+msgstr "غږون لړ دوتنې|"
 
-#: modules/misc/freetype.c:120 modules/misc/win32text.c:71
-msgid ""
-"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
-"video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
-msgstr ""
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:235
+msgid "Save playlist"
+msgstr "غږون لړ ساتل"
 
-#: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:76
-msgid "Smaller"
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:235
+msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:76
-msgid "Small"
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:491
+msgid "Skin to use"
+msgstr "هغه بڼه چې وکارول شي"
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:492
+msgid "Path to the skin to use."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:126 modules/misc/win32text.c:77
-msgid "Large"
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:493
+msgid "Config of last used skin"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:126 modules/misc/win32text.c:77
-msgid "Larger"
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:494
+msgid ""
+"Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
+"automatically, do not touch it."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:127
-msgid "Use YUVP renderer"
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:497
+msgid "Show a systray icon for VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:128
-msgid ""
-"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
-"you want to encode into DVB subtitles"
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:498
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:499
+msgid "Show VLC on the taskbar"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:130
-msgid "Font Effect"
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:500
+msgid "Enable transparency effects"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:131
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:501
 msgid ""
-"It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
-"readability."
+"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
+"when moving windows does not behave correctly."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:139
-msgid "Background"
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:504
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:505
+msgid "Use a skinned playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:139
-msgid "Outline"
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:529
+msgid "Skinnable Interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:140
-msgid "Fat Outline"
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:543
+msgid "Skins loader demux"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/freetype.c:152 modules/misc/win32text.c:89
-msgid "Text renderer"
-msgstr ""
+#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:67
+msgid "Select skin"
+msgstr "بڼه ټاکل"
 
-#: modules/misc/freetype.c:153
-msgid "Freetype2 font renderer"
-msgstr ""
+#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:86
+msgid "Open skin ..."
+msgstr "بڼه پرانيستل ..."
 
-#: modules/misc/gnutls.c:63
-msgid "Diffie-Hellman prime bits"
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:506
+msgid ""
+"\n"
+"(WinCE interface)\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/gnutls.c:65
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:507
 msgid ""
-"This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
-"for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
+"(c) 1996-2008 - the VideoLAN Team\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"ډله VideoLAN چاپرښتې ۱۹۹۶-۲۰۰۸ - د\n"
+"\n"
 
-#: modules/misc/gnutls.c:69
-msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:508
+msgid "Compiled by "
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/gnutls.c:71
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:511
 msgid ""
-"It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
-"time of the sessions stored in this cache, in seconds."
+"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
+"http://www.videolan.org/"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/gnutls.c:74
-msgid "Number of resumed TLS sessions"
-msgstr ""
+#: modules/gui/wince/open.cpp:136
+msgid "Open:"
+msgstr "پرانيستل:"
 
-#: modules/misc/gnutls.c:76
+#: modules/gui/wince/open.cpp:148
 msgid ""
-"This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
+"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
+"targets:"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/gnutls.c:79
-msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
-msgstr ""
+#: modules/gui/wince/preferences.cpp:832
+msgid "Unknown"
+msgstr "ناپېژندلی"
 
-#: modules/misc/gnutls.c:81
-msgid ""
-"This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
-"approved Certification Authority)."
-msgstr ""
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:525
+msgid "Choose directory"
+msgstr "پوښۍ ټاکل"
 
-#: modules/misc/gnutls.c:84
-msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
-msgstr ""
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:534
+msgid "Choose file"
+msgstr "دوتنه ټاکل"
 
-#: modules/misc/gnutls.c:86
+#: modules/gui/wince/wince.cpp:62
 msgid ""
-"This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
-"host name."
+"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
+"window."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/gnutls.c:91
-msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
+#: modules/gui/wince/wince.cpp:67
+msgid "WinCE interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/gtk_main.c:60
-msgid "Gtk+ GUI helper"
+#: modules/gui/wince/wince.cpp:78
+msgid "WinCE dialogs provider"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/logger.c:119
-msgid "Log format"
+#: modules/meta_engine/folder.c:56
+msgid "Folder meta data"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/logger.c:121
-msgid ""
-"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
-"and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:28
+msgid "Blues"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/logger.c:125
-msgid ""
-"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
-"\"."
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:29
+msgid "Classic rock"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/logger.c:130
-msgid "Logging"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:30
+msgid "Country"
+msgstr "هېواد"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:32
+msgid "Disco"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/logger.c:131
-msgid "File logging"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:33
+msgid "Funk"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/logger.c:137
-msgid "Log filename"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:34
+msgid "Grunge"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/logger.c:137
-msgid "Specify the log filename."
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:35
+msgid "Hip-Hop"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/logger.c:142
-msgid "RRD output file"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:36
+msgid "Jazz"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/logger.c:143
-msgid "Output data for RRDTool in this file."
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:37
+msgid "Metal"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
-msgid "AltiVec memcpy"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:38
+msgid "New Age"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
-msgid "libc memcpy"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:39
+msgid "Oldies"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
-msgid "3D Now! memcpy"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:40
+msgid "Other"
+msgstr "نور"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:42
+msgid "R&B"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
-msgid "MMX memcpy"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:43
+msgid "Rap"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
-msgid "MMX EXT memcpy"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:47
+msgid "Industrial"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/growl.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Server"
-msgstr "_فايل"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:48
+msgid "Alternative"
+msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/growl.c:58
-msgid ""
-"This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
-"notifications are sent locally."
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:50
+msgid "Death metal"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/growl.c:62
-msgid "Growl password on the Growl server."
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:51
+msgid "Pranks"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/growl.c:64
-msgid "Growl UDP port on the Growl server."
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:52
+msgid "Soundtrack"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/growl.c:70
-msgid "Growl Notification Plugin"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:53
+msgid "Euro-Techno"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/growl.c:142 modules/misc/notify/msn.c:162
-#: modules/misc/notify/notify.c:163
-#, fuzzy
-msgid "(no title)"
-msgstr "_فايل"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:54
+msgid "Ambient"
+msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/growl.c:143 modules/misc/notify/msn.c:163
-msgid "(no artist)"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:55
+msgid "Trip-Hop"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/growl.c:144 modules/misc/notify/msn.c:164
-msgid "(no album)"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:56
+msgid "Vocal"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/msn.c:62
-msgid "Title format string"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:57
+msgid "Jazz+Funk"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/msn.c:63
-msgid ""
-"Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
-"Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:58
+msgid "Fusion"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/msn.c:70
-msgid "MSN Now-Playing"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:59
+msgid "Trance"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:59
-msgid "Timeout (ms)"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:61
+msgid "Instrumental"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:60
-msgid "How long the notification will be displayed "
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:62
+msgid "Acid"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:65
-msgid "Notify"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:63
+msgid "House"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:66
-msgid "LibNotify Notification Plugin"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:64
+msgid "Game"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:155
-msgid "no artist"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:65
+msgid "Sound clip"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/notify.c:158
-msgid "no album"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:66
+msgid "Gospel"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/xosd.c:65
-msgid "Flip vertical position"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:68
+msgid "Alternative rock"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/xosd.c:66
-msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:70
+msgid "Soul"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/xosd.c:69
-msgid "Vertical offset"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:71
+msgid "Punk"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/xosd.c:70
-msgid ""
-"Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
-"pixels, defaults to 30 pixels)."
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:72
+msgid "Space"
+msgstr "تشه"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:73
+msgid "Meditative"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/xosd.c:74
-msgid "Shadow offset"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:74
+msgid "Instrumental pop"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/xosd.c:75
-msgid ""
-"Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:75
+msgid "Instrumental rock"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/xosd.c:79
-msgid "Font used to display text in the XOSD output."
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:76
+msgid "Ethnic"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/xosd.c:81
-msgid "Color used to display text in the XOSD output."
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:77
+msgid "Gothic"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/notify/xosd.c:86
-msgid "XOSD interface"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:78
+msgid "Darkwave"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/playlist/export.c:44
-msgid "M3U playlist exporter"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:79
+msgid "Techno-Industrial"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/playlist/export.c:50
-msgid "Old playlist exporter"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:80
+msgid "Electronic"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/playlist/export.c:56
-msgid "XSPF playlist export"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:81
+msgid "Pop-Folk"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/probe/hal.c:53 modules/services_discovery/hal.c:84
-msgid "HAL devices detection"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:82
+msgid "Eurodance"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/qte_main.cpp:66
-msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:83
+msgid "Dream"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/qte_main.cpp:67
-msgid ""
-"Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
-"equivalent to the -qws option from normal Qt."
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:84
+msgid "Southern rock"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/qte_main.cpp:72
-msgid "Qt Embedded GUI helper"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:85
+msgid "Comedy"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/qte_main.cpp:184
-#, fuzzy
-msgid "video"
-msgstr "_وديو"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:86
+msgid "Cult"
+msgstr ""
 
-#: modules/misc/quartztext.c:78
-msgid "Mac Text renderer"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:87
+msgid "Gangsta"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/quartztext.c:79
-msgid "Quartz font renderer"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:88
+msgid "Top 40"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:51
-msgid "RTSP host address"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:89
+msgid "Christian rap"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:53
-msgid ""
-"This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
-"Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
-"(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
-"To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:90
+msgid "Pop/funk"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:58
-msgid "Maximum number of connections"
-msgstr ""
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:91
+msgid "Jungle"
+msgstr "ځنګل"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:59
-msgid ""
-"This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
-"0 means no limit."
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:92
+msgid "Native American"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:62
-msgid "MUX for RAW RTSP transport"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:93
+msgid "Cabaret"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:64
-msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:94
+msgid "New wave"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:66
-msgid ""
-"Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
-"to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
-"some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
-"The default is 5."
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:96
+msgid "Rave"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:72
-msgid "RTSP VoD"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:97
+msgid "Showtunes"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:73
-msgid "RTSP VoD server"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:98
+msgid "Trailer"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/screensaver.c:82
-msgid "X Screensaver disabler"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:99
+msgid "Lo-Fi"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/svg.c:67
-msgid "SVG template file"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:100
+msgid "Tribal"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/svg.c:68
-msgid ""
-"Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:101
+msgid "Acid punk"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/testsuite/test1.c:33
-msgid "C module that does nothing"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:102
+msgid "Acid jazz"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/testsuite/test4.c:63
-msgid "Miscellaneous stress tests"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:103
+msgid "Polka"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/win32text.c:90
-msgid "Win32 font renderer"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:104
+msgid "Retro"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/xml/libxml.c:41
-msgid "XML Parser (using libxml2)"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:105
+msgid "Musical"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/xml/xtag.c:88
-msgid "Simple XML Parser"
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:106
+msgid "Rock & roll"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/asf.c:49
-msgid "Title to put in ASF comments."
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:107
+msgid "Hard rock"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/asf.c:51
-msgid "Author to put in ASF comments."
+#: modules/meta_engine/id3tag.c:57
+msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/asf.c:53
-msgid "Copyright string to put in ASF comments."
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:134
+msgid "The username of your last.fm account"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/asf.c:54
-msgid "Comment"
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:136
+msgid "The password of your last.fm account"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/asf.c:55
-msgid "Comment to put in ASF comments."
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:137
+msgid "Scrobbler URL"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/asf.c:57
-msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:138
+msgid "The URL set for an alternative scrobbler engine"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/asf.c:58
-msgid "Packet Size"
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:162
+msgid "Audioscrobbler"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/asf.c:59
-msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:163
+msgid "Submission of played songs to last.fm"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/asf.c:62
-msgid "ASF muxer"
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:297
+msgid "Last.fm username not set"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/asf.c:540
-msgid "Unknown Video"
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:298
+msgid ""
+"Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
+"VLC.\n"
+"Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/avi.c:43
-msgid "AVI muxer"
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:834
+msgid "last.fm: Authentication failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/dummy.c:41
-msgid "Dummy/Raw muxer"
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:835
+msgid ""
+"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
+"relaunch VLC."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mp4.c:46
-msgid "Create \"Fast Start\" files"
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:40
+msgid "Dummy image chroma format"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mp4.c:48
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:42
 msgid ""
-"Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
-"downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
-"downloading."
+"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
+"instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mp4.c:58
-msgid "MP4/MOV muxer"
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:46
+msgid "Save raw codec data"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:144
-msgid "DTS delay (ms)"
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:48
+msgid ""
+"Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
+"main options."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:46
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:54
 msgid ""
-"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
-"the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
-"inside the client decoder."
+"By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
+"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
+"annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:51
-msgid "PES maximum size"
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:62
+msgid "Dummy interface function"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:52
-msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:66
+msgid "Dummy Interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:61
-msgid "PS muxer"
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:71
+msgid "Dummy access function"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:84
-#, fuzzy
-msgid "Video PID"
-msgstr "_وديو"
-
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:85
-msgid ""
-"Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
-"the video."
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:76
+msgid "Dummy demux function"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:87
-#, fuzzy
-msgid "Audio PID"
-msgstr "_غر"
-
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:88
-msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:81
+msgid "Dummy decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:89
-msgid "SPU PID"
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:82
+msgid "Dummy decoder function"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:90
-msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:87
+msgid "Dump decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:91
-msgid "PMT PID"
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:88
+msgid "Dump decoder function"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:92
-msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:93
+msgid "Dummy encoder function"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:93
-msgid "TS ID"
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:97
+msgid "Dummy audio output function"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:94
-msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:101
+msgid "Dummy video output function"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:95
-msgid "NET ID"
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:102
+msgid "Dummy Video output"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:96
-msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:108
+msgid "Dummy font renderer function"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:98
-msgid "PMT Program numbers"
+#: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:58
+msgid "Filename for the font you want to use"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:99
-msgid ""
-"Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
-"to be enabled."
-msgstr ""
+#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:59
+msgid "Font size in pixels"
+msgstr "د ليکبڼې کچ په پېکسلو"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:102
-msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
+#: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:60
+msgid ""
+"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
+"set to something different than 0 this option will override the relative "
+"font size."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:65
 msgid ""
-"Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
-"be enabled."
+"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
+"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:106
-msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
+#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:91
+#: modules/misc/win32text.c:68
+msgid "Text default color"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:107
+#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:92
+#: modules/misc/win32text.c:69
 msgid ""
-"Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
-"be enabled."
+"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
+"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
+"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
+"(red + green), #FFFFFF = white"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:110
-msgid "Set PID to ID of ES"
+#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:87
+#: modules/misc/win32text.c:73
+msgid "Relative font size"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:111
+#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:88
+#: modules/misc/win32text.c:74
 msgid ""
-"Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
-"and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
+"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
+"video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:115
-msgid "Data alignment"
-msgstr ""
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/win32text.c:80
+msgid "Smaller"
+msgstr "وړوکی"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:116
-msgid ""
-"Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
-"might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/win32text.c:80
+msgid "Small"
+msgstr "وړوکی"
+
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/win32text.c:80
+msgid "Large"
+msgstr "غټ"
+
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/win32text.c:80
+msgid "Larger"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:119
-msgid "Shaping delay (ms)"
+#: modules/misc/freetype.c:107
+msgid "Use YUVP renderer"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:120
+#: modules/misc/freetype.c:108
 msgid ""
-"Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
-"bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
-"especially for reference frames."
+"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
+"you want to encode into DVB subtitles"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:125
-msgid "Use keyframes"
-msgstr ""
+#: modules/misc/freetype.c:110
+msgid "Font Effect"
+msgstr "د ليکبڼې اغېزې"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:126
+#: modules/misc/freetype.c:111
 msgid ""
-"If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
-"at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
-"user is a worse case used when no reference frame is available. This "
-"enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
-"the biggest frames in the stream."
+"It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
+"readability."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:133
-msgid "PCR delay (ms)"
-msgstr ""
+#: modules/misc/freetype.c:120
+msgid "Background"
+msgstr "شاليد"
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:134
-msgid ""
-"Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
-"milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
+#: modules/misc/freetype.c:120
+msgid "Fat Outline"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:138
-msgid "Minimum B (deprecated)"
+#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:92
+msgid "Text renderer"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:139 modules/mux/mpeg/ts.c:142
-msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
+#: modules/misc/freetype.c:133
+msgid "Freetype2 font renderer"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:141
-msgid "Maximum B (deprecated)"
+#: modules/misc/gnutls.c:78
+msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:145
+#: modules/misc/gnutls.c:80
 msgid ""
-"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
-"the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
-"inside the client decoder."
+"It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
+"time of the sessions stored in this cache, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:150
-msgid "Crypt audio"
+#: modules/misc/gnutls.c:83
+msgid "Number of resumed TLS sessions"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:151
-msgid "Crypt audio using CSA"
+#: modules/misc/gnutls.c:85
+msgid ""
+"This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:152
-#, fuzzy
-msgid "Crypt video"
-msgstr "_وديو"
+#: modules/misc/gnutls.c:90
+msgid "GnuTLS transport layer security"
+msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:153
-msgid "Crypt video using CSA"
+#: modules/misc/gnutls.c:100
+msgid "GnuTLS server"
+msgstr "پالنګر GnuTLS"
+
+#: modules/misc/gtk_main.c:64
+msgid "Gtk+ GUI helper"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:155
-msgid "CSA Key"
+#: modules/misc/inhibit.c:70
+msgid "Power Management Inhibitor"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:156
-msgid ""
-"CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
+#: modules/misc/inhibit.c:150
+msgid "Playing some media."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:159
-msgid "Packet size in bytes to encrypt"
+#: modules/misc/logger.c:122
+msgid "Log format"
+msgstr "د خبرال بڼه"
+
+#: modules/misc/logger.c:124
+msgid ""
+"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
+"and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:160
+#: modules/misc/logger.c:128
 msgid ""
-"Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
-"header from the value before encrypting."
+"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
+"\"."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:173
-msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
-msgstr ""
+#: modules/misc/logger.c:133
+msgid "Logging"
+msgstr "خبرالونه"
 
-#: modules/mux/mpjpeg.c:34
-msgid "Multipart separator string"
+#: modules/misc/logger.c:134
+msgid "File logging"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/mpjpeg.c:35
-msgid ""
-"Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
-"pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
-msgstr ""
+#: modules/misc/logger.c:140
+msgid "Log filename"
+msgstr "د خبرال دوتنې نوم"
 
-#: modules/mux/mpjpeg.c:52
-msgid "Multipart JPEG muxer"
-msgstr ""
+#: modules/misc/logger.c:140
+msgid "Specify the log filename."
+msgstr "د خبرال دوتنې نوم وټاکئ."
 
-#: modules/mux/ogg.c:49
-msgid "Ogg/OGM muxer"
+#: modules/misc/lua/vlc.c:54
+msgid "Lua interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/wav.c:42
-msgid "WAV muxer"
+#: modules/misc/lua/vlc.c:55
+msgid "Lua interface module to load"
 msgstr ""
 
-#: modules/packetizer/copy.c:43
-msgid "Copy packetizer"
-msgstr ""
+#: modules/misc/lua/vlc.c:57
+msgid "Lua interface configuration"
+msgstr "برسېر سازونه Lua"
 
-#: modules/packetizer/h264.c:49
-msgid "H.264 video packetizer"
+#: modules/misc/lua/vlc.c:58
+msgid ""
+"Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
+"\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
 msgstr ""
 
-#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:119
-msgid "MPEG4 audio packetizer"
+#: modules/misc/lua/vlc.c:61
+msgid "Lua Art"
 msgstr ""
 
-#: modules/packetizer/mpeg4video.c:49
-msgid "MPEG4 video packetizer"
+#: modules/misc/lua/vlc.c:62
+msgid "Fetch artwork using lua scripts"
 msgstr ""
 
-#: modules/packetizer/mpegvideo.c:51
-msgid "Sync on Intra Frame"
-msgstr ""
+#: modules/misc/lua/vlc.c:70
+msgid "Lua Playlist"
+msgstr "غږون لړ Lua"
 
-#: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
-msgid ""
-"Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
-"instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
+#: modules/misc/lua/vlc.c:71
+msgid "Lua Playlist Parser Interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/packetizer/mpegvideo.c:65
-msgid "MPEG-I/II video packetizer"
+#: modules/misc/lua/vlc.c:85
+msgid "Lua Interface Module"
 msgstr ""
 
-#: modules/packetizer/vc1.c:46
-msgid "VC-1 packetizer"
+#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:82
+msgid "libc memcpy"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/bonjour.c:52
-msgid "Bonjour services"
+#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:86
+msgid "3D Now! memcpy"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/bonjour.c:311
-#: modules/services_discovery/bonjour.c:313
-msgid "Bonjour"
+#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:93
+msgid "MMX memcpy"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/hal.c:172
-#: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:97
-#: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:288
-msgid "Devices"
+#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:98
+msgid "MMX EXT memcpy"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/podcast.c:55
-msgid "Podcast URLs list"
+#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:59
+msgid "AltiVec memcpy"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/podcast.c:56
-msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
+#: modules/misc/notify/growl.m:96
+msgid "Growl Notification Plugin"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/podcast.c:61
-msgid "Podcasts"
-msgstr ""
+#: modules/misc/notify/growl.m:271
+msgid "Now playing"
+msgstr "اوس غږېدونکې"
 
-#: modules/services_discovery/podcast.c:151
-#: modules/services_discovery/podcast.c:153
-msgid "Podcast"
-msgstr ""
+#: modules/misc/notify/growl_udp.c:60
+msgid "Server"
+msgstr "پالنګر"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:78
-msgid "SAP multicast address"
+#: modules/misc/notify/growl_udp.c:61
+msgid ""
+"This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
+"notifications are sent locally."
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:79
-msgid ""
-"The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
-"However, you can specify a specific address."
+#: modules/misc/notify/growl_udp.c:65
+msgid "Growl password on the Growl server."
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:82
-msgid "IPv4 SAP"
+#: modules/misc/notify/growl_udp.c:67
+msgid "Growl UDP port on the Growl server."
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:84
-msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses."
+#: modules/misc/notify/growl_udp.c:73
+msgid "Growl UDP Notification Plugin"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:85
-msgid "IPv6 SAP"
+#: modules/misc/notify/msn.c:67 modules/misc/notify/telepathy.c:67
+msgid "Title format string"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:87
-msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
+#: modules/misc/notify/msn.c:68
+msgid ""
+"Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
+"Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:88
-msgid "IPv6 SAP scope"
+#: modules/misc/notify/msn.c:75
+msgid "MSN Now-Playing"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:90
-msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
+#: modules/misc/notify/notify.c:47
+msgid "Timeout (ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:91
-msgid "SAP timeout (seconds)"
+#: modules/misc/notify/notify.c:48
+msgid "How long the notification will be displayed "
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:93
-msgid ""
-"Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
+#: modules/misc/notify/notify.c:53
+msgid "Notify"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:95
-msgid "Try to parse the announce"
+#: modules/misc/notify/notify.c:54
+msgid "LibNotify Notification Plugin"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:97
+#: modules/misc/notify/telepathy.c:68
 msgid ""
-"This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
-"all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
+"Format of the string to send to Telepathy.Defaults to \"Artist - Title\" ($a "
+"- $t). You can use the following substitutions: $a Artist, $b Album, $c "
+"Copyright, $d Description, $e Encoder, $g Genre, $l Language, $n number, $p "
+"Now Playing, $r Rating, $s Subtitles language, $t Title, $u URL, $A Date, $B "
+"Bitrate, $C Chapter, $D Duration, $F URI, $I Video Title, $L Time Remaining, "
+"$N Name, $O Audio language, $P Position, $R Rate, $S Sample rate, $T Time "
+"elapsed, $U Publisher, $V Volume"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:100
-msgid "SAP Strict mode"
+#: modules/misc/notify/telepathy.c:81
+msgid "Telepathy \"Now Playing\" (MissionControl)"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:102
-msgid ""
-"When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
-"announcements."
+#: modules/misc/notify/xosd.c:67
+msgid "Flip vertical position"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:104
-msgid "Use SAP cache"
+#: modules/misc/notify/xosd.c:68
+msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:106
-msgid ""
-"This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
-"time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
+#: modules/misc/notify/xosd.c:71
+msgid "Vertical offset"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:110
+#: modules/misc/notify/xosd.c:72
 msgid ""
-"This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
-"announcements."
+"Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
+"pixels, defaults to 30 pixels)."
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:121
-msgid "SAP Announcements"
+#: modules/misc/notify/xosd.c:76
+msgid "Shadow offset"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:148
-msgid "SDP Descriptions parser"
+#: modules/misc/notify/xosd.c:77
+msgid ""
+"Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:315
-msgid "SAP sessions"
+#: modules/misc/notify/xosd.c:81
+msgid "Font used to display text in the XOSD output."
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:817 modules/services_discovery/sap.c:821
-msgid "Session"
+#: modules/misc/notify/xosd.c:83
+msgid "Color used to display text in the XOSD output."
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:817
-msgid "Tool"
+#: modules/misc/notify/xosd.c:88
+msgid "XOSD interface"
+msgstr "برسېر XOSD"
+
+#: modules/misc/osd/parser.c:54
+msgid "OSD configuration importer"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:822
-msgid "User"
+#: modules/misc/osd/parser.c:60
+msgid "XML OSD configuration importer"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/shout.c:65
-msgid "Shoutcast radio listings"
+#: modules/misc/playlist/export.c:50
+msgid "M3U playlist export"
+msgstr "غږون لړ ويستل M3U د"
+
+#: modules/misc/playlist/export.c:56
+msgid "Old playlist export"
+msgstr "د زوړ غږون لړ ويستل"
+
+#: modules/misc/playlist/export.c:62
+msgid "XSPF playlist export"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/shout.c:77
-msgid "Shoutcast TV listings"
+#: modules/misc/playlist/export.c:68
+msgid "HTML playlist export"
+msgstr "غږون لړ ويستل HTML د"
+
+#: modules/misc/probe/hal.c:58 modules/services_discovery/hal.c:84
+msgid "HAL devices detection"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/shout.c:128
-msgid "Shoutcast TV"
+#: modules/misc/qte_main.cpp:70
+msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
-msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
+#: modules/misc/qte_main.cpp:71
+msgid ""
+"Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
+"equivalent to the -qws option from normal Qt."
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:259
-msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
+#: modules/misc/qte_main.cpp:76
+msgid "Qt Embedded GUI helper"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/autodel.c:43
-#, fuzzy
-msgid "Autodel"
-msgstr "_غر"
+#: modules/misc/qte_main.cpp:180
+msgid "video"
+msgstr "ويډيو"
 
-#: modules/stream_out/autodel.c:44
-msgid "Automatically add/delete input streams"
+#: modules/misc/quartztext.c:86
+msgid "Name for the font you want to use"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:39
-msgid ""
-"Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
-"this stream later."
+#: modules/misc/quartztext.c:112
+msgid "Mac Text renderer"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:43
-msgid ""
-"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
-"this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
-"need to raise caching values."
+#: modules/misc/quartztext.c:113
+msgid "Quartz font renderer"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:47
-msgid "ID Offset"
+#: modules/misc/rtsp.c:62
+msgid "RTSP host address"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:48
+#: modules/misc/rtsp.c:64
 msgid ""
-"Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
-"IDs bridge_in will register."
+"This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
+"Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
+"(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
+"To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:60
-msgid "Bridge"
+#: modules/misc/rtsp.c:69
+msgid "Maximum number of connections"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:61
-msgid "Bridge stream output"
+#: modules/misc/rtsp.c:70
+msgid ""
+"This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
+"0 means no limit."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:63
-msgid "Bridge out"
+#: modules/misc/rtsp.c:73
+msgid "MUX for RAW RTSP transport"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/bridge.c:74
-msgid "Bridge in"
+#: modules/misc/rtsp.c:75
+msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/description.c:49
-msgid "Description stream output"
+#: modules/misc/rtsp.c:77
+msgid ""
+"Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
+"to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
+"some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
+"The default is 5."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/display.c:39
-msgid "Enable/disable audio rendering."
-msgstr ""
+#: modules/misc/rtsp.c:83
+msgid "RTSP VoD"
+msgstr "RTSP VoD"
 
-#: modules/stream_out/display.c:41
-msgid "Enable/disable video rendering."
-msgstr ""
+#: modules/misc/rtsp.c:84
+msgid "RTSP VoD server"
+msgstr "پالنګر RTSP VoD"
 
-#: modules/stream_out/display.c:43
-msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
+#: modules/misc/screensaver.c:85
+msgid "X Screensaver disabler"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/display.c:52
-msgid "Display stream output"
+#: modules/misc/stats/stats.c:48
+msgid "Stats"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/duplicate.c:41
-msgid "Duplicate stream output"
+#: modules/misc/stats/stats.c:49
+msgid "Stats encoder function"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/es.c:38 modules/stream_out/standard.c:40
-msgid "Output access method"
+#: modules/misc/stats/stats.c:54
+msgid "Stats decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/es.c:40
-msgid "This is the default output access method that will be used."
+#: modules/misc/stats/stats.c:55
+msgid "Stats decoder function"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/es.c:42
-msgid "Audio output access method"
+#: modules/misc/stats/stats.c:60
+msgid "Stats demux"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/es.c:44
-msgid "This is the output access method that will be used for audio."
+#: modules/misc/stats/stats.c:61
+msgid "Stats demux function"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/es.c:45
-msgid "Video output access method"
+#: modules/misc/stats/stats.c:66
+msgid "Stats video output"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/es.c:47
-msgid "This is the output access method that will be used for video."
+#: modules/misc/stats/stats.c:67
+msgid "Stats video output function"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/es.c:49 modules/stream_out/standard.c:43
-msgid "Output muxer"
+#: modules/misc/svg.c:70
+msgid "SVG template file"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/es.c:51
-msgid "This is the default muxer method that will be used."
+#: modules/misc/svg.c:71
+msgid ""
+"Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/es.c:52
-msgid "Audio output muxer"
+#: modules/misc/testsuite/test1.c:38
+msgid "C module that does nothing"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/es.c:54
-msgid "This is the muxer that will be used for audio."
+#: modules/misc/testsuite/test4.c:67
+msgid "Miscellaneous stress tests"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/es.c:55
-msgid "Video output muxer"
+#: modules/misc/win32text.c:93
+msgid "Win32 font renderer"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/es.c:57
-msgid "This is the muxer that will be used for video."
+#: modules/misc/xml/libxml.c:45
+msgid "XML Parser (using libxml2)"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/es.c:59
-msgid "Output URL"
+#: modules/misc/xml/xtag.c:91
+msgid "Simple XML Parser"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/es.c:61
-msgid "This is the default output URI."
+#: modules/mux/asf.c:53
+msgid "Title to put in ASF comments."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/es.c:62
-msgid "Audio output URL"
+#: modules/mux/asf.c:55
+msgid "Author to put in ASF comments."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/es.c:64
-msgid "This is the output URI that will be used for audio."
+#: modules/mux/asf.c:57
+msgid "Copyright string to put in ASF comments."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/es.c:65
-msgid "Video output URL"
+#: modules/mux/asf.c:58
+msgid "Comment"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/es.c:67
-msgid "This is the output URI that will be used for video."
+#: modules/mux/asf.c:59
+msgid "Comment to put in ASF comments."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/es.c:76
-msgid "Elementary stream output"
+#: modules/mux/asf.c:61
+msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/es.c:366 modules/stream_out/es.c:380
-#, c-format
-msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
+#: modules/mux/asf.c:62
+msgid "Packet Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/gather.c:40
-msgid "Gathering stream output"
+#: modules/mux/asf.c:63
+msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
-msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
+#: modules/mux/asf.c:64
+msgid "Bitrate override"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:129
-#, fuzzy
-msgid "Sample aspect ratio"
-msgstr "د بروكرام به هكله"
-
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:131
-msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
+#: modules/mux/asf.c:65
+msgid ""
+"Do not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how "
+"Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate "
+"in bytes"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:133 modules/stream_out/transcode.c:85
-#, fuzzy
-msgid "Video filter"
-msgstr "_وديو"
-
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:135
-msgid "Video filters will be applied to the video stream."
+#: modules/mux/asf.c:69
+msgid "ASF muxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:137
-msgid "Image chroma"
+#: modules/mux/asf.c:575
+msgid "Unknown Video"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:139
-msgid ""
-"Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
-"Alphamask or Bluescreen video filter."
+#: modules/mux/avi.c:47
+msgid "AVI muxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:145
-msgid "Mosaic bridge"
+#: modules/mux/dummy.c:45
+msgid "Dummy/Raw muxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:146
-msgid "Mosaic bridge stream output"
-msgstr ""
-
-#: modules/stream_out/rtp.c:54
-msgid "This is the output URL that will be used."
+#: modules/mux/mp4.c:46
+msgid "Create \"Fast Start\" files"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:55
-msgid "SDP"
+#: modules/mux/mp4.c:48
+msgid ""
+"Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
+"downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
+"downloading."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:57
-msgid ""
-"This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
-"session will be made available. You must use an url: http://location to "
-"access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
-"SDP to be announced via SAP."
+#: modules/mux/mp4.c:58
+msgid "MP4/MOV muxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:61
-msgid "Muxer"
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:49 modules/mux/mpeg/ts.c:157
+msgid "DTS delay (ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:63
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:50
 msgid ""
-"This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
-"is to use no muxer (standard RTP stream)."
+"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
+"the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
+"inside the client decoder."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:66 modules/stream_out/standard.c:49
-msgid "Session name"
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:55
+msgid "PES maximum size"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:68
-msgid ""
-"This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
-"Descriptor)."
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:56
+msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:70
-msgid "Session description"
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:65
+msgid "PS muxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:72
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:97
+msgid "Video PID"
+msgstr "PID د ويډيو"
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:98
 msgid ""
-"This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
-"announced in the SDP (Session Descriptor)."
+"Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
+"the video."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:74 modules/stream_out/standard.c:63
-msgid "Session URL"
-msgstr ""
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:100
+msgid "Audio PID"
+msgstr "PID د غږيز"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:76 modules/stream_out/standard.c:65
-msgid ""
-"This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
-"website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
-"(Session Descriptor)."
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:101
+msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:79 modules/stream_out/standard.c:68
-msgid "Session email"
-msgstr ""
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:102
+msgid "SPU PID"
+msgstr "SPU PID"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:81 modules/stream_out/standard.c:70
-msgid ""
-"This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
-"announced in the SDP (Session Descriptor)."
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:103
+msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:85
-msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:104
+msgid "PMT PID"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:86
-#, fuzzy
-msgid "Audio port"
-msgstr "_غر"
-
-#: modules/stream_out/rtp.c:88
-msgid ""
-"This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:105
+msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:89
-#, fuzzy
-msgid "Video port"
-msgstr "_وديو"
-
-#: modules/stream_out/rtp.c:91
-msgid ""
-"This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
-msgstr ""
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:106
+msgid "TS ID"
+msgstr "TS ID"
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:95
-msgid ""
-"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
-"multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
-"in default)."
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:107
+msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:99
-msgid "MP4A LATM"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:108
+msgid "NET ID"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:101
-msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:109
+msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:110
-msgid "RTP stream output"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:111
+msgid "PMT Program numbers"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/standard.c:42
-msgid "Output method to use for the stream."
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:112
+msgid ""
+"Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
+"to be enabled."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/standard.c:45
-msgid "Muxer to use for the stream."
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:115
+msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/standard.c:46
-msgid "Output destination"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:116
+msgid ""
+"Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
+"be enabled."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/standard.c:48
-msgid "Destination (URL) to use for the stream."
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:119
+msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/standard.c:51
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:120
 msgid ""
-"This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
-"you choose to use SAP."
+"Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
+"be enabled."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/standard.c:54
-msgid "Session groupname"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:123
+msgid "Set PID to ID of ES"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/standard.c:56
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:124
 msgid ""
-"This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
-"if you choose to use SAP."
+"Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
+"and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/standard.c:59
-msgid "Session descriptipn"
-msgstr ""
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:128
+msgid "Data alignment"
+msgstr "د اومتوک لورموندنه"
 
-#: modules/stream_out/standard.c:61
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:129
 msgid ""
-"This allows you to give a short description with details about the stream, "
-"that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
+"Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
+"might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/standard.c:72
-msgid "Session phone number"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:132
+msgid "Shaping delay (ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/standard.c:74
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:133
 msgid ""
-"This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
-"be announced in the SDP (Session Descriptor)."
+"Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
+"bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
+"especially for reference frames."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/standard.c:78
-msgid "SAP announcing"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:138
+msgid "Use keyframes"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/standard.c:79
-msgid "Announce this session with SAP."
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:139
+msgid ""
+"If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
+"at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
+"user is a worse case used when no reference frame is available. This "
+"enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
+"the biggest frames in the stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/standard.c:87
-msgid "Standard"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:146
+msgid "PCR delay (ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/standard.c:88
-msgid "Standard stream output"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:147
+msgid ""
+"Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
+"milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:81
-#, fuzzy
-msgid "Files"
-msgstr "_فايل"
-
-#: modules/stream_out/switcher.c:83
-msgid "Full paths of the files separated by colons."
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:151
+msgid "Minimum B (deprecated)"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:84
-msgid "Sizes"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:152 modules/mux/mpeg/ts.c:155
+msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:86
-msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:154
+msgid "Maximum B (deprecated)"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:87
-#, fuzzy
-msgid "Aspect ratio"
-msgstr "د بروكرام به هكله"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:158
+msgid ""
+"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
+"the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
+"inside the client decoder."
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:89
-msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:163
+msgid "Crypt audio"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:90
-msgid "Command UDP port"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:164
+msgid "Crypt audio using CSA"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:92
-msgid "UDP port to listen to for commands."
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:165
+msgid "Crypt video"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:93
-msgid "Command"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:166
+msgid "Crypt video using CSA"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:95
-msgid "Initial command to execute."
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:168
+msgid "CSA Key"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:96
-msgid "GOP size"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:169
+msgid ""
+"CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:98
-msgid "Number of P frames between two I frames."
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:176
+msgid "CSA Key in use"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:99
-msgid "Quantizer scale"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:177
+msgid ""
+"CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/"
+"second/2 one."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:101
-msgid "Fixed quantizer scale to use."
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:180
+msgid "Packet size in bytes to encrypt"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:102
-msgid "Mute audio"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:181
+msgid ""
+"Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
+"header from the value before encrypting."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:104
-msgid "Mute audio when command is not 0."
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:190
+msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/switcher.c:107
-msgid "MPEG2 video switcher stream output"
+#: modules/mux/mpjpeg.c:47
+msgid "Multipart JPEG muxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:51
-msgid "Video encoder"
+#: modules/mux/ogg.c:48
+msgid "Ogg/OGM muxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:53
-msgid ""
-"This is the video encoder module that will be used (and its associated "
-"options)."
+#: modules/mux/wav.c:46
+msgid "WAV muxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:55
-msgid "Destination video codec"
+#: modules/packetizer/copy.c:47
+msgid "Copy packetizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:57
-msgid "This is the video codec that will be used."
+#: modules/packetizer/h264.c:55
+msgid "H.264 video packetizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:58
-msgid "Video bitrate"
+#: modules/packetizer/mlp.c:48
+msgid "MLP/TrueHD parser"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:60
-msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
+#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:183
+msgid "MPEG4 audio packetizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:61
-msgid "Video scaling"
+#: modules/packetizer/mpeg4video.c:53
+msgid "MPEG4 video packetizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:63
-msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
+#: modules/packetizer/mpegvideo.c:57
+msgid "Sync on Intra Frame"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:64
-msgid "Video frame-rate"
+#: modules/packetizer/mpegvideo.c:58
+msgid ""
+"Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
+"instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:66
-msgid "Target output frame rate for the video stream."
+#: modules/packetizer/mpegvideo.c:71
+msgid "MPEG-I/II video packetizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:69
-msgid "Deinterlace the video before encoding."
+#: modules/packetizer/mpegvideo.c:72
+msgid "MPEG Video"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:72
-msgid "Specify the deinterlace module to use."
+#: modules/packetizer/vc1.c:51
+msgid "VC-1 packetizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:79
-msgid "Maximum video width"
+#: modules/services_discovery/bonjour.c:53
+msgid "Bonjour services"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:81
-msgid "Maximum output video width."
+#: modules/services_discovery/podcast.c:62
+msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:82
-msgid "Maximum video height"
+#: modules/services_discovery/podcast.c:67
+msgid "Podcasts"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:84
-msgid "Maximum output video height."
+#: modules/services_discovery/sap.c:85
+msgid "SAP multicast address"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:87
+#: modules/services_discovery/sap.c:86
 msgid ""
-"Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
-"applied). You must enter a comma-separated list of filters."
+"The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
+"However, you can specify a specific address."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:90
-#, fuzzy
-msgid "Video crop (top)"
-msgstr "_وديو"
+#: modules/services_discovery/sap.c:89
+msgid "IPv4 SAP"
+msgstr "IPv4 SAP"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:92
-msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
+#: modules/services_discovery/sap.c:91
+msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:93
-msgid "Video crop (left)"
-msgstr ""
+#: modules/services_discovery/sap.c:92
+msgid "IPv6 SAP"
+msgstr "IPv6 SAP"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:95
-msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
+#: modules/services_discovery/sap.c:94
+msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:96
-#, fuzzy
-msgid "Video crop (bottom)"
-msgstr "_وديو"
+#: modules/services_discovery/sap.c:95
+msgid "IPv6 SAP scope"
+msgstr "سيمه IPv6 SAP"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:98
-msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
+#: modules/services_discovery/sap.c:97
+msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:99
-#, fuzzy
-msgid "Video crop (right)"
-msgstr "_وديو"
-
-#: modules/stream_out/transcode.c:101
-msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
+#: modules/services_discovery/sap.c:98
+msgid "SAP timeout (seconds)"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:103
-msgid "Video padding (top)"
+#: modules/services_discovery/sap.c:100
+msgid ""
+"Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:105
-msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
+#: modules/services_discovery/sap.c:102
+msgid "Try to parse the announce"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:106
-#, fuzzy
-msgid "Video padding (left)"
-msgstr "_وديو"
-
-#: modules/stream_out/transcode.c:108
-msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
+#: modules/services_discovery/sap.c:104
+msgid ""
+"This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
+"all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:109
-msgid "Video padding (bottom)"
+#: modules/services_discovery/sap.c:107
+msgid "SAP Strict mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:111
-msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
+#: modules/services_discovery/sap.c:109
+msgid ""
+"When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
+"announcements."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:112
-msgid "Video padding (right)"
+#: modules/services_discovery/sap.c:111
+msgid "Use SAP cache"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:114
-msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
+#: modules/services_discovery/sap.c:113
+msgid ""
+"This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
+"time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:116
-msgid "Video canvas width"
+#: modules/services_discovery/sap.c:125
+msgid "SAP Announcements"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:118
-msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
+#: modules/services_discovery/sap.c:151
+msgid "SDP Descriptions parser"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:119
-#, fuzzy
-msgid "Video canvas height"
-msgstr "_وديو"
+#: modules/services_discovery/sap.c:895 modules/services_discovery/sap.c:899
+msgid "Session"
+msgstr "ناسته"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:121
-msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
-msgstr ""
+#: modules/services_discovery/sap.c:895
+msgid "Tool"
+msgstr "توکی"
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:899
+msgid "User"
+msgstr "کاروونکی"
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:122
-msgid "Video canvas aspect ratio"
+#: modules/services_discovery/shout.c:63
+msgid "Les Guignols"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:124
-msgid ""
-"This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
-"accordingly."
+#: modules/services_discovery/shout.c:68
+msgid "Canal +"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:127
-msgid "Audio encoder"
+#: modules/services_discovery/shout.c:73
+msgid "Shoutcast Radio"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:129
-msgid ""
-"This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
-"options)."
+#: modules/services_discovery/shout.c:74
+msgid "Shoutcast TV"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:131
-msgid "Destination audio codec"
+#: modules/services_discovery/shout.c:75
+msgid "Freebox TV"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:133
-msgid "This is the audio codec that will be used."
+#: modules/services_discovery/shout.c:76
+#: modules/services_discovery/shout.c:124
+msgid "French TV"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:134
-msgid "Audio bitrate"
+#: modules/services_discovery/shout.c:110
+msgid "Shoutcast radio listings"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:136
-msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
+#: modules/services_discovery/shout.c:117
+msgid "Shoutcast TV listings"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:137
-msgid "Audio sample rate"
+#: modules/services_discovery/shout.c:131
+msgid "Freebox TV listing (French ISP free.fr services)"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:139
-msgid ""
-"Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
+#: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:63
+#: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:63
+msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:140
-msgid "Audio channels"
+#: modules/stream_filter/decomp.c:52
+msgid "Decompression"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:142
-msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
+#: modules/stream_filter/rar.c:47
+msgid "Uncompressed RAR"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:143
-#, fuzzy
-msgid "Audio filter"
-msgstr "_غر"
+#: modules/stream_filter/record.c:49
+msgid "Internal stream record"
+msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:145
-msgid ""
-"Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
-"are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
+#: modules/stream_out/autodel.c:46
+msgid "Autodel"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:148
-msgid "Subtitles encoder"
+#: modules/stream_out/autodel.c:47
+msgid "Automatically add/delete input streams"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:150
+#: modules/stream_out/bridge.c:43
 msgid ""
-"This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
-"options)."
+"Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
+"this stream later."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:152
-msgid "Destination subtitles codec"
+#: modules/stream_out/bridge.c:46
+msgid "Destination bridge-in name"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:154
-msgid "This is the subtitles codec that will be used."
+#: modules/stream_out/bridge.c:48
+msgid ""
+"Name of the destination bridge-in. If you do not need more than one bridge-"
+"in at a time, you can discard this option."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:158
+#: modules/stream_out/bridge.c:52
 msgid ""
-"This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
-"transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
-"overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
-"of subpicture modules"
+"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
+"this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
+"need to raise caching values."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:163 modules/video_filter/osdmenu.c:116
-msgid "OSD menu"
+#: modules/stream_out/bridge.c:56
+msgid "ID Offset"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:165
+#: modules/stream_out/bridge.c:57
 msgid ""
-"Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
+"Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
+"IDs bridge_in will register."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:167
-msgid "Number of threads"
+#: modules/stream_out/bridge.c:60
+msgid "Name of current instance"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:169
-msgid "Number of threads used for the transcoding."
+#: modules/stream_out/bridge.c:62
+msgid ""
+"Name of this bridge-in instance. If you do not need more than one bridge-in "
+"at a time, you can discard this option."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:170
-msgid "High priority"
+#: modules/stream_out/bridge.c:65
+msgid "Fallback to placeholder stream when out of data"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:172
+#: modules/stream_out/bridge.c:67
 msgid ""
-"Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
+"If set to true, the bridge will discard all input elementary streams except "
+"if it doesn't receive data from another bridge-in. This can be used to "
+"configure a place holder stream when the real source breaks. Source and "
+"placeholder streams should have the same format. "
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:175
-msgid "Synchronise on audio track"
+#: modules/stream_out/bridge.c:72
+msgid "Placeholder delay"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:177
-msgid ""
-"This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
-"on the audio track."
+#: modules/stream_out/bridge.c:74
+msgid "Delay (in ms) before the placeholder kicks in."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:76
+msgid "Wait for I frame before toggling placholder"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:181
+#: modules/stream_out/bridge.c:78
 msgid ""
-"The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
-"rate."
+"If enabled, switching between the placeholder and the normal stream will "
+"only occur on I frames. This will remove artifacts on stream switching at "
+"the expense of a slightly longer delay, depending on the frequence of I "
+"frames in the streams."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:196
-msgid "Transcode stream output"
+#: modules/stream_out/bridge.c:92
+msgid "Bridge"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transcode.c:275
-msgid "Overlays/Subtitles"
+#: modules/stream_out/bridge.c:93
+msgid "Bridge stream output"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
-msgid "MPEG2 video transrating stream output"
+#: modules/stream_out/bridge.c:95
+msgid "Bridge out"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
-msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
+#: modules/stream_out/bridge.c:108
+msgid "Bridge in"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
-msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
+#: modules/stream_out/description.c:54
+msgid "Description stream output"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:79
-#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
-msgid "Conversions from "
+#: modules/stream_out/display.c:42
+msgid "Enable/disable audio rendering."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:82
-#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
-msgid "MMX conversions from "
+#: modules/stream_out/display.c:44
+msgid "Enable/disable video rendering."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
-msgid "SSE2 conversions from "
+#: modules/stream_out/display.c:46
+msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:91
-msgid "AltiVec conversions from "
+#: modules/stream_out/display.c:55
+msgid "Display stream output"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:61
-msgid ""
-"When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
-"threshold value will be the brighness defined below."
+#: modules/stream_out/duplicate.c:44
+msgid "Duplicate stream output"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:64
-msgid "Image contrast (0-2)"
+#: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:45
+msgid "Output access method"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:65
-msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
+#: modules/stream_out/es.c:43
+msgid "This is the default output access method that will be used."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:66
-msgid "Image hue (0-360)"
+#: modules/stream_out/es.c:45
+msgid "Audio output access method"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:67
-msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
+#: modules/stream_out/es.c:47
+msgid "This is the output access method that will be used for audio."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:68
-msgid "Image saturation (0-3)"
+#: modules/stream_out/es.c:48
+msgid "Video output access method"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:69
-msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
+#: modules/stream_out/es.c:50
+msgid "This is the output access method that will be used for video."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:70
-msgid "Image brightness (0-2)"
+#: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:48
+msgid "Output muxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:71
-msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
+#: modules/stream_out/es.c:54
+msgid "This is the default muxer method that will be used."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:72
-msgid "Image gamma (0-10)"
+#: modules/stream_out/es.c:55
+msgid "Audio output muxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:73
-msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
+#: modules/stream_out/es.c:57
+msgid "This is the muxer that will be used for audio."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/adjust.c:76
-msgid "Image properties filter"
+#: modules/stream_out/es.c:58
+msgid "Video output muxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/alphamask.c:37
-msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
+#: modules/stream_out/es.c:60
+msgid "This is the muxer that will be used for video."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/alphamask.c:39
-msgid "Transparency mask"
+#: modules/stream_out/es.c:62
+msgid "Output URL"
+msgstr "URL وتۍ"
+
+#: modules/stream_out/es.c:64
+msgid "This is the default output URI."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/alphamask.c:41
-msgid "Alpha blending transparency mask. Use's a png alpha channel."
+#: modules/stream_out/es.c:65
+msgid "Audio output URL"
+msgstr "URL د غږيز د وتۍ"
+
+#: modules/stream_out/es.c:67
+msgid "This is the output URI that will be used for audio."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/alphamask.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Alpha mask video filter"
-msgstr "_وديو"
+#: modules/stream_out/es.c:68
+msgid "Video output URL"
+msgstr "URL د ويډيو د وتۍ"
 
-#: modules/video_filter/alphamask.c:61
-msgid "Alpha mask"
+#: modules/stream_out/es.c:70
+msgid "This is the output URI that will be used for video."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/blend.c:95
-msgid "Video pictures blending"
+#: modules/stream_out/es.c:79
+msgid "Elementary stream output"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:36
-msgid ""
-"This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
-"\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
-"weather forcasts). You can choose the \"key\" color for blending (blyyue by "
-"default)."
+#: modules/stream_out/es.c:85
+msgid "Generic"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:41
-msgid "Bluescreen U value"
+#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:389
+#, c-format
+msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:43
-msgid ""
-"\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
-"Defaults to 120 for blue."
+#: modules/stream_out/gather.c:44
+msgid "Gathering stream output"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:45
-msgid "Bluescreen V value"
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:138
+msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:47
-msgid ""
-"\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
-"Defaults to 90 for blue."
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:146
+msgid "Sample aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:49
-msgid "Bluescreen U tolerance"
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:148
+msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:51
-msgid ""
-"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
-"value between 10 and 20 seems sensible."
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:150 modules/stream_out/transcode.c:89
+msgid "Video filter"
+msgstr "ويډيو چاڼ"
+
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:152
+msgid "Video filters will be applied to the video stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:54
-msgid "Bluescreen V tolerance"
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:154
+msgid "Image chroma"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:56
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:156
 msgid ""
-"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
-"value between 10 and 20 seems sensible."
+"Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
+"Alphamask or Bluescreen video filter."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:76
-#, fuzzy
-msgid "Bluescreen video filter"
-msgstr "_وديو"
-
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:77
-msgid "Bluescreen"
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:161
+msgid "Transparency of the mosaic picture."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/clone.c:56
-msgid "Number of video windows in which to clone the video."
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:163 modules/video_filter/marq.c:105
+#: modules/video_filter/rss.c:142
+msgid "X offset"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/clone.c:59
-msgid "Video output modules"
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:165
+msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/clone.c:60
-msgid ""
-"You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
-"separated list of modules."
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:167 modules/video_filter/marq.c:107
+#: modules/video_filter/rss.c:144
+msgid "Y offset"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/clone.c:66
-msgid "Clone video filter"
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:169
+msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/colorthres.c:50
-msgid ""
-"Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
-"an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
-"green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
-"yellow (red + green), #FFFFFF = white"
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:174
+msgid "Mosaic bridge"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63
-msgid "Color threshold filter"
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:175
+msgid "Mosaic bridge stream output"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/crop.c:70
-msgid "Crop geometry (pixels)"
+#: modules/stream_out/raop.c:141
+msgid "Hostname or IP address of target device"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/crop.c:71
+#: modules/stream_out/raop.c:144
 msgid ""
-"Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
-"<left offset> + <top offset>."
+"Output volume for analog output: 0 for silence, 1..255 from almost silent to "
+"very loud."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/crop.c:73
-msgid "Automatic cropping"
+#: modules/stream_out/raop.c:148
+msgid "RAOP"
+msgstr "RAOP"
+
+#: modules/stream_out/raop.c:149
+msgid "Remote Audio Output Protocol stream output"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/crop.c:74
-msgid "Automatically detect black borders and crop them."
+#: modules/stream_out/record.c:50
+msgid "Destination prefix"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/crop.c:77
-msgid "Ratio max (x 1000)"
+#: modules/stream_out/record.c:52
+msgid "Prefix of the destination file automatically generated"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/crop.c:78
-msgid ""
-"Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
-"higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
-"4/3."
+#: modules/stream_out/record.c:57
+msgid "Record stream output"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/crop.c:80
-#, fuzzy
-msgid "Manual ratio"
-msgstr "_غر"
-
-#: modules/video_filter/crop.c:81
-msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
+#: modules/stream_out/rtp.c:73
+msgid "This is the output URL that will be used."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/crop.c:83
-msgid "Number of images for change"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/rtp.c:74
+msgid "SDP"
+msgstr "SDP"
 
-#: modules/video_filter/crop.c:84
+#: modules/stream_out/rtp.c:76
 msgid ""
-"The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
-"from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
-"trigger recrop."
+"This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
+"session will be made available. You must use an url: http://location to "
+"access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
+"SDP to be announced via SAP."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/crop.c:86
-msgid "Number of lines for change"
+#: modules/stream_out/rtp.c:80 modules/stream_out/standard.c:91
+msgid "SAP announcing"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/crop.c:87
-msgid ""
-"The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
-"that ratio changed and trigger recrop."
+#: modules/stream_out/rtp.c:81 modules/stream_out/standard.c:92
+msgid "Announce this session with SAP."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/crop.c:89
-msgid "Number of non black pixels "
+#: modules/stream_out/rtp.c:82
+msgid "Muxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/crop.c:90
+#: modules/stream_out/rtp.c:84
 msgid ""
-"The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
+"This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
+"is to use no muxer (standard RTP stream)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/crop.c:93
-msgid "Skip percentage (%)"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/rtp.c:87 modules/stream_out/standard.c:62
+msgid "Session name"
+msgstr "د ناستې نومونه"
 
-#: modules/video_filter/crop.c:94
+#: modules/stream_out/rtp.c:89 modules/stream_out/standard.c:64
 msgid ""
-"Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
-"allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
+"This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
+"Descriptor)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/crop.c:96
-msgid "Luminance threshold "
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/rtp.c:91 modules/stream_out/standard.c:72
+msgid "Session description"
+msgstr "د ناستې سپړاوی"
 
-#: modules/video_filter/crop.c:97
-msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
+#: modules/stream_out/rtp.c:93 modules/stream_out/standard.c:74
+msgid ""
+"This allows you to give a short description with details about the stream, "
+"that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/crop.c:101
-msgid "Crop video filter"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/rtp.c:95 modules/stream_out/standard.c:76
+msgid "Session URL"
+msgstr "URL د ناستې"
 
-#: modules/video_filter/crop.c:378 modules/video_filter/crop.c:472
-msgid "Cropping failed"
+#: modules/stream_out/rtp.c:97 modules/stream_out/standard.c:78
+msgid ""
+"This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
+"website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
+"(Session Descriptor)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/crop.c:379 modules/video_filter/crop.c:473
-msgid "VLC could not open the video output module."
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/rtp.c:100 modules/stream_out/standard.c:81
+msgid "Session email"
+msgstr "د ناستې برېښليک"
 
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:108 modules/video_output/x11/xvmc.c:127
-msgid "Deinterlace mode"
+#: modules/stream_out/rtp.c:102 modules/stream_out/standard.c:83
+msgid ""
+"This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
+"announced in the SDP (Session Descriptor)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:109
-msgid "Deinterlace method to use for local playback."
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/rtp.c:104 modules/stream_out/standard.c:85
+msgid "Session phone number"
+msgstr "د ناستې د ټيليفون شمېره"
 
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:111
-msgid "Streaming deinterlace mode"
+#: modules/stream_out/rtp.c:106 modules/stream_out/standard.c:87
+msgid ""
+"This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
+"be announced in the SDP (Session Descriptor)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:112
-msgid "Deinterlace method to use for streaming."
+#: modules/stream_out/rtp.c:111
+msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:121
-msgid "Deinterlacing video filter"
+#: modules/stream_out/rtp.c:112
+msgid "Audio port"
+msgstr "غږيز درشل"
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:114
+msgid ""
+"This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/erase.c:51
-msgid "Image mask"
+#: modules/stream_out/rtp.c:115
+msgid "Video port"
+msgstr "ويډيو درشل"
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:117
+msgid ""
+"This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/erase.c:52
-msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
+#: modules/stream_out/rtp.c:125
+msgid "RTP/RTCP multiplexing"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/erase.c:54 modules/video_filter/logo.c:78
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:48
-msgid "X coordinate"
+#: modules/stream_out/rtp.c:127
+msgid ""
+"This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
+"packets."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/erase.c:55
-msgid "X coordinate of the mask."
+#: modules/stream_out/rtp.c:130
+msgid "Transport protocol"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/erase.c:56 modules/video_filter/logo.c:81
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:51
-msgid "Y coordinate"
+#: modules/stream_out/rtp.c:132
+msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/erase.c:57
-msgid "Y coordinate of the mask."
+#: modules/stream_out/rtp.c:136
+msgid ""
+"RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP "
+"master shared secret key."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/erase.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Erase video filter"
-msgstr "_وديو"
+#: modules/stream_out/rtp.c:151
+msgid "MP4A LATM"
+msgstr "MP4A LATM"
 
-#: modules/video_filter/erase.c:63
-msgid "Erase"
+#: modules/stream_out/rtp.c:153
+msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/extract.c:58
-msgid "RGB component to extract"
+#: modules/stream_out/rtp.c:163
+msgid "RTP stream output"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/extract.c:59
-msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
+#: modules/stream_out/standard.c:47
+msgid "Output method to use for the stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/extract.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Extract RGB component video filter"
-msgstr "_وديو"
-
-#: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
-msgid "video-filter-event"
+#: modules/stream_out/standard.c:50
+msgid "Muxer to use for the stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/gaussianblur.c:45
-msgid "Gaussian's std deviation"
+#: modules/stream_out/standard.c:51
+msgid "Output destination"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/gaussianblur.c:47
+#: modules/stream_out/standard.c:53
 msgid ""
-"Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up "
-"to 3*sigma away in any direction."
+"Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/gaussianblur.c:56
-#, fuzzy
-msgid "Gaussian blur video filter"
-msgstr "_وديو"
+#: modules/stream_out/standard.c:54
+msgid "address to bind to (helper setting for dst)"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/gaussianblur.c:57
-msgid "Gaussian Blur"
+#: modules/stream_out/standard.c:56
+msgid ""
+"address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for "
+"dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/gradient.c:59
-msgid "Distort mode"
+#: modules/stream_out/standard.c:58
+msgid "filename for stream (helper setting for dst)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/gradient.c:60
-msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
+#: modules/stream_out/standard.c:60
+msgid ""
+"Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter "
+"overrides this"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/gradient.c:62
-msgid "Gradient image type"
+#: modules/stream_out/standard.c:67
+msgid "Session groupname"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/gradient.c:63
+#: modules/stream_out/standard.c:69
 msgid ""
-"Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
-"keep colors."
+"This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
+"if you choose to use SAP."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/gradient.c:66
-msgid "Apply cartoon effect"
+#: modules/stream_out/standard.c:101
+msgid "Standard stream output"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/gradient.c:67
-msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/switcher.c:89
+msgid "Files"
+msgstr "دوتنې"
 
-#: modules/video_filter/gradient.c:71
-msgid "Edge"
+#: modules/stream_out/switcher.c:91
+msgid "Full paths of the files separated by colons."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/gradient.c:71
-msgid "Hough"
+#: modules/stream_out/switcher.c:92
+msgid "Sizes"
+msgstr "کچې"
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:94
+msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/gradient.c:76
-msgid "Gradient video filter"
+#: modules/stream_out/switcher.c:97
+msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/invert.c:47
-msgid "Invert video filter"
+#: modules/stream_out/switcher.c:98
+msgid "Command UDP port"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/invert.c:48
-msgid "Color inversion"
+#: modules/stream_out/switcher.c:100
+msgid "UDP port to listen to for commands."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/logo.c:68
-#, fuzzy
-msgid "Logo filenames"
-msgstr "_فايل"
+#: modules/stream_out/switcher.c:101
+msgid "Command"
+msgstr "بولۍ"
 
-#: modules/video_filter/logo.c:69
-msgid ""
-"Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
-"<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
-"simply enter its filename."
+#: modules/stream_out/switcher.c:103
+msgid "Initial command to execute."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/logo.c:72
-msgid "Logo animation # of loops"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/switcher.c:104
+msgid "GOP size"
+msgstr "کچ GOP"
 
-#: modules/video_filter/logo.c:73
-msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
+#: modules/stream_out/switcher.c:106
+msgid "Number of P frames between two I frames."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/logo.c:75
-msgid "Logo individual image time in ms"
+#: modules/stream_out/switcher.c:107
+msgid "Quantizer scale"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/logo.c:76
-msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
+#: modules/stream_out/switcher.c:109
+msgid "Fixed quantizer scale to use."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/logo.c:79
-msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
+#: modules/stream_out/switcher.c:110
+msgid "Mute audio"
+msgstr "غږ خپول"
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:112
+msgid "Mute audio when command is not 0."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/logo.c:82
-msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
+#: modules/stream_out/switcher.c:115
+msgid "MPEG2 video switcher stream output"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/logo.c:84
-msgid "Transparency of the logo"
+#: modules/stream_out/transcode.c:55
+msgid "Video encoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/logo.c:85
+#: modules/stream_out/transcode.c:57
 msgid ""
-"Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
-"opacity)."
+"This is the video encoder module that will be used (and its associated "
+"options)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/logo.c:87
-msgid "Logo position"
+#: modules/stream_out/transcode.c:59
+msgid "Destination video codec"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/logo.c:89
-msgid ""
-"Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
-"8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
+#: modules/stream_out/transcode.c:61
+msgid "This is the video codec that will be used."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/logo.c:101
-msgid "Logo video filter"
+#: modules/stream_out/transcode.c:62
+#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:60
+msgid "Video bitrate"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/logo.c:103
-msgid "Logo overlay"
+#: modules/stream_out/transcode.c:64
+msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/logo.c:124
-msgid "Logo sub filter"
+#: modules/stream_out/transcode.c:65
+msgid "Video scaling"
+msgstr "د ويډيو مېچل"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:67
+msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/magnify.c:59
-msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
+#: modules/stream_out/transcode.c:68
+msgid "Video frame-rate"
+msgstr "د ويډيو چوکاټ چټکتيا"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:70
+msgid "Target output frame rate for the video stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/marq.c:82
-msgid ""
-"Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
-"%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
-"related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
-"encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
-"= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
-"audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
-"path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
-"position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
-"publisher, $V = volume, $_ = new line) "
+#: modules/stream_out/transcode.c:73
+msgid "Deinterlace the video before encoding."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/marq.c:97 modules/video_filter/rss.c:135
-msgid "X offset"
+#: modules/stream_out/transcode.c:76
+msgid "Specify the deinterlace module to use."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:136
-msgid "X offset, from the left screen edge."
+#: modules/stream_out/transcode.c:83
+msgid "Maximum video width"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/marq.c:99 modules/video_filter/rss.c:137
-msgid "Y offset"
+#: modules/stream_out/transcode.c:85
+msgid "Maximum output video width."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:138
-msgid "Y offset, down from the top."
+#: modules/stream_out/transcode.c:86
+msgid "Maximum video height"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/marq.c:101
-msgid "Timeout"
+#: modules/stream_out/transcode.c:88
+msgid "Maximum output video height."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/marq.c:102
+#: modules/stream_out/transcode.c:91
 msgid ""
-"Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
-"(remains forever)."
+"Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
+"applied). You must enter a comma-separated list of filters."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:94
+msgid "Audio encoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/marq.c:106
+#: modules/stream_out/transcode.c:96
 msgid ""
-"Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
-"totally opaque. "
+"This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
+"options)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:143
-msgid "Font size, pixels"
+#: modules/stream_out/transcode.c:98
+msgid "Destination audio codec"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:144
-msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
+#: modules/stream_out/transcode.c:100
+msgid "This is the audio codec that will be used."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/marq.c:113 modules/video_filter/rss.c:148
-msgid ""
-"Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
-"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
-"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
-"(red + green), #FFFFFF = white"
+#: modules/stream_out/transcode.c:101
+msgid "Audio bitrate"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/marq.c:118
-msgid "Marquee position"
+#: modules/stream_out/transcode.c:103
+msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/marq.c:120
+#: modules/stream_out/transcode.c:106
 msgid ""
-"You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
-"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
-"6 = top-right)."
+"Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/marq.c:159 modules/video_filter/rss.c:205
-msgid "Misc"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/transcode.c:107
+msgid "Audio channels"
+msgstr "غږيز چېنلونه"
 
-#: modules/video_filter/marq.c:163
-msgid "Marquee display"
+#: modules/stream_out/transcode.c:109
+msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:92
-msgid ""
-"Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
-"opaque (default)."
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/transcode.c:110
+msgid "Audio filter"
+msgstr "غږيز چاڼ"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:96
-msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
+#: modules/stream_out/transcode.c:112
+msgid ""
+"Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
+"are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:98
-msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
+#: modules/stream_out/transcode.c:115
+msgid "Subtitles encoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:100
-msgid "Top left corner X coordinate"
+#: modules/stream_out/transcode.c:117
+msgid ""
+"This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
+"options)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:102
-msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
+#: modules/stream_out/transcode.c:119
+msgid "Destination subtitles codec"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:103
-msgid "Top left corner Y coordinate"
+#: modules/stream_out/transcode.c:121
+msgid "This is the subtitles codec that will be used."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:105
-msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
+#: modules/stream_out/transcode.c:125
+msgid ""
+"This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
+"transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
+"overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
+"of subpicture modules"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:107
-msgid "Border width"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/transcode.c:130 modules/video_filter/osdmenu.c:135
+msgid "OSD menu"
+msgstr "غورنۍ OSD"
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:109
-msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
+#: modules/stream_out/transcode.c:132
+msgid ""
+"Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:110
-msgid "Border height"
+#: modules/stream_out/transcode.c:134
+msgid "Number of threads"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:112
-msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
+#: modules/stream_out/transcode.c:136
+msgid "Number of threads used for the transcoding."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:114
-msgid "Mosaic alignment"
+#: modules/stream_out/transcode.c:137
+msgid "High priority"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:116
+#: modules/stream_out/transcode.c:139
 msgid ""
-"You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
-"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
-"6 = top-right)."
+"Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:120
-msgid "Positioning method"
+#: modules/stream_out/transcode.c:142
+msgid "Synchronise on audio track"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:122
+#: modules/stream_out/transcode.c:144
 msgid ""
-"Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
-"number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
-"columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
+"This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
+"on the audio track."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:127 modules/video_filter/panoramix.c:82
-#: modules/video_filter/wall.c:57
-msgid "Number of rows"
+#: modules/stream_out/transcode.c:148
+msgid ""
+"The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
+"rate."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:129
-msgid ""
-"Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
-"to \"fixed\")."
+#: modules/stream_out/transcode.c:163
+msgid "Transcode stream output"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:132 modules/video_filter/panoramix.c:78
-#: modules/video_filter/wall.c:53
-msgid "Number of columns"
+#: modules/stream_out/transcode.c:217
+msgid "Overlays/Subtitles"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:134
+#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:63
+#, no-c-format
 msgid ""
-"Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
-"set to \"fixed\"."
+"New target video bitrate. Quality is ok for -10/15\\% of the originalbitrate."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:139
-msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
+#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:66
+msgid "Shaping delay"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:141
-msgid "Keep original size"
+#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:68
+msgid "Amount of data used for transrating in ms."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:143
-msgid "Keep the original size of mosaic elements."
+#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:70
+msgid "Use MPEG4 matrix"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:145
-msgid "Elements order"
+#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:72
+msgid "Use the MPEG4 quantification matrix."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:147
-msgid ""
-"You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
-"comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
-"bridge\" module."
+#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:79
+msgid "MPEG2 video transrating stream output"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:151
-msgid "Offsets in order"
+#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:82
+msgid "Transrate"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:153
-msgid ""
-"You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
-"if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
-"separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
+#: modules/video_chroma/grey_yuv.c:55 modules/video_chroma/i420_ymga.c:54
+#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:89 modules/video_chroma/i422_i420.c:57
+#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:72 modules/video_chroma/yuy2_i420.c:59
+#: modules/video_chroma/yuy2_i422.c:58
+msgid "Conversions from "
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:159
-msgid ""
-"Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
-"value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
-"input."
+#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:73
+msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:169
-msgid "fixed"
+#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:77
+msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:169
-msgid "offsets"
+#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:82
+msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:179
-msgid "Mosaic video sub filter"
+#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:57 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:92
+#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:75
+msgid "MMX conversions from "
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/mosaic.c:180
-msgid "Mosaic"
+#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:96 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:79
+msgid "SSE2 conversions from "
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/motionblur.c:50
-msgid "Blur factor (1-127)"
+#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:101
+msgid "AltiVec conversions from "
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/motionblur.c:51
-msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
+#: modules/video_filter/adjust.c:67
+msgid ""
+"When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
+"threshold value will be the brighness defined below."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/motionblur.c:57
-msgid "Motion blur filter"
+#: modules/video_filter/adjust.c:70
+msgid "Image contrast (0-2)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/motiondetect.c:52
-msgid "Motion detect video filter"
+#: modules/video_filter/adjust.c:71
+msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/motiondetect.c:53
-msgid "Motion Detect"
+#: modules/video_filter/adjust.c:72
+msgid "Image hue (0-360)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/noise.c:49
-#, fuzzy
-msgid "Noise video filter"
-msgstr "_وديو"
+#: modules/video_filter/adjust.c:73
+msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
-msgid "OpenCV face detection example filter"
+#: modules/video_filter/adjust.c:74
+msgid "Image saturation (0-3)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
-msgid "OpenCV example"
+#: modules/video_filter/adjust.c:75
+msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
-msgid "Haar cascade filename"
+#: modules/video_filter/adjust.c:76
+msgid "Image brightness (0-2)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
-msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
+#: modules/video_filter/adjust.c:77
+msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
-msgid "Use input chroma unaltered"
+#: modules/video_filter/adjust.c:78
+msgid "Image gamma (0-10)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
-msgid "I420 - first plane is greyscale"
+#: modules/video_filter/adjust.c:79
+msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
-msgid "RGB32"
+#: modules/video_filter/adjust.c:82
+msgid "Image properties filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
-msgid "Don't display any video"
+#: modules/video_filter/alphamask.c:40
+msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
-msgid "Display the input video"
+#: modules/video_filter/alphamask.c:42
+msgid "Transparency mask"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
-msgid "Display the processed video"
+#: modules/video_filter/alphamask.c:44
+msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
-msgid "Show only errors"
+#: modules/video_filter/alphamask.c:63
+msgid "Alpha mask video filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
-msgid "Show errors and warnings"
+#: modules/video_filter/alphamask.c:64
+msgid "Alpha mask"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
-msgid "Show everything including debug messages"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120
+msgid ""
+"This module allows to control an so called AtmoLight device connected to "
+"your computer.\n"
+"AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
+"If you need further information feel free to visit us at\n"
+"\n"
+"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
+" http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
+"\n"
+"You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
+"where to get the required parts.\n"
+"You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
+"in live action."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
-msgid "OpenCV video filter wrapper"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
+msgid "Save Debug Frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
-msgid "OpenCV"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
+msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
-msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
+msgid "Debug Frame Folder"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
-msgid ""
-"Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
-"OpenCV filter"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:137
+msgid "The path where the debugframes should be saved"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
-msgid "OpenCV filter chroma"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
+msgid "Extracted Image Width"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
-msgid ""
-"Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:142
+msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
-msgid "Wrapper filter output"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
+msgid "Extracted Image Height"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
-msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:146
+msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
-msgid "Wrapper filter verbosity"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
+msgid "Color when paused"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
-msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150
+msgid ""
+"Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
+"another beer?)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
-msgid "OpenCV internal filter name"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
+msgid "Pause-Red"
+msgstr "ځنډول-سور"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
+msgid "Red component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
-msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
+msgid "Pause-Green"
+msgstr "ځنډول-شين"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
+msgid "Green component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:40
-#, fuzzy
-msgid "Configuration file"
-msgstr "د بروكرام به هكله"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
+msgid "Pause-Blue"
+msgstr "ځنډول-نيل"
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:42
-#, fuzzy
-msgid "Configuration file for the OSD Menu."
-msgstr "د بروكرام به هكله"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+msgid "Blue component of the pause color"
+msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:43
-msgid "Path to OSD menu images"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:159
+msgid "Pause-Fadesteps"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:45
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
 msgid ""
-"Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
-"configuration file."
+"Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:49 modules/video_filter/osdmenu.c:52
-msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
+msgid "End-Red"
+msgstr "پايول-سور"
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:54
-msgid "Menu position"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
+msgid "Red component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:56
-msgid ""
-"You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
-"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
-"6 = top-right)."
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
+msgid "End-Green"
+msgstr "پايول-شين"
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:60
-msgid "Menu timeout"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
+msgid "Green component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:62
-msgid ""
-"OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
-"remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
-"visible."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
+msgid "End-Blue"
+msgstr "پايول-نيل"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+msgid "Blue component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:66
-msgid "Menu update interval"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169
+msgid "End-Fadesteps"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:68
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:170
 msgid ""
-"The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
-"update time for environments that experience transmissions errors. Be "
-"careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
-"intensive. The range is 0 - 1000 ms."
+"Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
+"light in cinema style... (each step takes 40ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:115
-msgid "On Screen Display menu"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174
+msgid "Use Software White adjust"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:79
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
 msgid ""
-"Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
+"Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:83
-msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177
+msgid "White Red"
+msgstr "سپين سور"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
+msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:86 modules/video_filter/wall.c:61
-msgid "Active windows"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
+msgid "White Green"
+msgstr "سپين شين"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
+msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:87
-msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183
+msgid "White Blue"
+msgstr "سپين نيل"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
+msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:93
-msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187
+msgid "Serial Port/Device"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:94
-msgid "Panoramix"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188
+msgid ""
+"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
+"On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:105
-msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
+msgid "Edge Weightning"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:106
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
 msgid ""
-"Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
-"misalignment due to autoratio control)"
+"Increasing this value will result in color more depending on the border of "
+"the frame."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:109
-msgid "length of the overlapping area (in %)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
+msgid "Overall brightness of your LED stripes"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:110
-msgid "Select in percent the length of the blended zone"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
+msgid "Darkness Limit"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:113
-msgid "height of the overlapping area (in %)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
+msgid ""
+"Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
+"than one for letterboxed videos."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:114
-msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
+msgid "Hue windowing"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:117
-msgid "Attenuation"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
+msgid "Used for statistics."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:118
-msgid ""
-"Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
-"option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
+msgid "Sat windowing"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:121
-msgid "Attenuation, begin (in %)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
+msgid "Filter length (ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:122
-msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
+msgid ""
+"Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:125
-msgid "Attenuation, middle (in %)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
+msgid "Filter threshold"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:126
-msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:129
-msgid "Attenuation, end (in %)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+msgid "Filter Smoothness (in %)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:130
-msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
+msgid "Filter Smoothness"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:133
-msgid "middle position (in %)"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
+msgid "Filter mode"
+msgstr "د چاڼ اکر"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:134
-msgid ""
-"Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
-"of blended zone"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
+msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:137
-msgid "Gamma (Red) correction"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
+msgid "No Filtering"
+msgstr "هېڅ چاڼونه"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:138
-msgid ""
-"Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
+msgid "Combined"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:141
-msgid "Gamma (Green) correction"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
+msgid "Percent"
+msgstr "سلنه"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
+msgid "Frame delay"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:142
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
 msgid ""
-"Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
+"Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
+"20ms should do the trick."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:145
-msgid "Gamma (Blue) correction"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
+msgid "Channel summary"
+msgstr "د چېنل لنډيز"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:146
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
+msgid "Channel left"
+msgstr "چېنل کيڼ"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239
+msgid "Channel right"
+msgstr "چېنل ښي"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240
+msgid "Channel top"
+msgstr "چېنل بره"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
+msgid "Channel bottom"
+msgstr "چېنل لاندې"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
 msgid ""
-"Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
+"Maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring :-)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:149
-msgid "Black Crush for Red"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
+msgid "disabled"
+msgstr "ناتوانول شوی"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:150
-msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
+msgid "summary"
+msgstr "لنډيز"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:151
-msgid "Black Crush for Green"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256
+msgid "left"
+msgstr "کيڼ"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:152
-msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
+msgid "right"
+msgstr "ښي"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:153
-msgid "Black Crush for Blue"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
+msgid "top"
+msgstr "بره"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:154
-msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
+msgid "bottom"
+msgstr "لاندې"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:156
-msgid "White Crush for Red"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+msgid "Summary gradient"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:157
-msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
+msgid "Left gradient"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:158
-msgid "White Crush for Green"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
+msgid "Right gradient"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:159
-msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
+msgid "Top gradient"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:160
-msgid "White Crush for Blue"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
+msgid "Bottom gradient"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:161
-msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
+msgid ""
+"Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:163
-msgid "Black Level for Red"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
+msgid "Filename of AtmoWinA.exe"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:164
-msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
+msgid ""
+"if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
+"complete path of AtmoWinA.exe here."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:165
-msgid "Black Level for Green"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
+msgid "Use built-in AtmoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:166
-msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
+msgid ""
+"VLC will directly use your AtmoLight hardware without running the external "
+"AtmoWinA.exe Userspace driver."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:167
-msgid "Black Level for Blue"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
+msgid "AtmoLight Filter"
+msgstr "چاڼ AtmoLight"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:168
-msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289
+msgid "AtmoLight"
+msgstr "AtmoLight"
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:170
-msgid "White Level for Red"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:296
+msgid "Choose between the built-in AtmoLight driver or the external"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:171
-msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
+msgid "Enter the connection of your AtmoLight hardware"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:172
-msgid "White Level for Green"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324
+msgid "Illuminate the room with this color on pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:173
-msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
+msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:174
-msgid "White Level for Blue"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:356
+msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:175
-msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393
+msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:189
-msgid "Xinerama option"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:422
+msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/panoramix.c:190
-msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:444
+msgid "Change gradients"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/psychedelic.c:50
-msgid "Psychedelic video filter"
+#: modules/video_filter/blend.c:45
+msgid "Video pictures blending"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/puzzle.c:62 modules/video_filter/puzzle.c:63
-msgid "Number of puzzle rows"
+#: modules/video_filter/blendbench.c:52
+msgid "Number of time to blend"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/puzzle.c:64 modules/video_filter/puzzle.c:65
-msgid "Number of puzzle columns"
+#: modules/video_filter/blendbench.c:53
+msgid "The number of time the blend will be performed"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/puzzle.c:66
-msgid "Make one tile a black slot"
+#: modules/video_filter/blendbench.c:55
+msgid "Alpha of the blended image"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/puzzle.c:67
-msgid ""
-"Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
+#: modules/video_filter/blendbench.c:56
+msgid "Alpha with which the blend image is blended"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/puzzle.c:72
-msgid "Puzzle interactive game video filter"
+#: modules/video_filter/blendbench.c:58
+msgid "Image to be blended onto"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/ripple.c:49
-msgid "Ripple video filter"
+#: modules/video_filter/blendbench.c:59
+msgid "The image which will be used to blend onto"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/rotate.c:49
-msgid "Angle in degrees"
+#: modules/video_filter/blendbench.c:61
+msgid "Chroma for the base image"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/rotate.c:50
-msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
+#: modules/video_filter/blendbench.c:62
+msgid "Chroma which the base image will be loaded in"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/rotate.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Rotate video filter"
-msgstr "_وديو"
-
-#: modules/video_filter/rss.c:122
-msgid "Feed URLs"
+#: modules/video_filter/blendbench.c:64
+msgid "Image which will be blended."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/rss.c:123
-msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
+#: modules/video_filter/blendbench.c:65
+msgid "The image blended onto the base image"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/rss.c:124
-msgid "Speed of feeds"
+#: modules/video_filter/blendbench.c:67
+msgid "Chroma for the blend image"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/rss.c:125
-msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
+#: modules/video_filter/blendbench.c:68
+msgid "Chroma which the blend image will be loadedin"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/rss.c:126
-msgid "Max length"
+#: modules/video_filter/blendbench.c:74
+msgid "Blending benchmark filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/rss.c:127
-msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
+#: modules/video_filter/blendbench.c:75
+msgid "Blendbench"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/rss.c:129
-msgid "Refresh time"
+#: modules/video_filter/blendbench.c:80
+msgid "Benchmarking"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/rss.c:130
-msgid ""
-"Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
-"feeds are never updated."
+#: modules/video_filter/blendbench.c:86
+msgid "Base image"
+msgstr "بنسټ انځور"
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:92
+msgid "Blend image"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/rss.c:132
-msgid "Feed images"
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:39
+msgid ""
+"This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
+"\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
+"weather forecasts). You can choose the \"key\" color for blending (blue by "
+"default)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/rss.c:133
-msgid "Display feed images if available."
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:44
+msgid "Bluescreen U value"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/rss.c:140
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:46
 msgid ""
-"Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
-"totally opaque."
+"\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
+"Defaults to 120 for blue."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/rss.c:153
-msgid "Text position"
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:48
+msgid "Bluescreen V value"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/rss.c:155
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:50
 msgid ""
-"You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
-"4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
-"right)."
+"\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
+"Defaults to 90 for blue."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/rss.c:159
-msgid "Title display mode"
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:52
+msgid "Bluescreen U tolerance"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/rss.c:160
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:54
 msgid ""
-"Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
-"images are enabled, 1 otherwise."
+"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
+"value between 10 and 20 seems sensible."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/rss.c:175
-msgid "Don't show"
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:57
+msgid "Bluescreen V tolerance"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/rss.c:175
-msgid "Always visible"
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:59
+msgid ""
+"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
+"value between 10 and 20 seems sensible."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/rss.c:175
-msgid "Scroll with feed"
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:79
+msgid "Bluescreen video filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/rss.c:215
-msgid "RSS and Atom feed display"
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:80
+msgid "Bluescreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/rv32.c:52
-msgid "RV32 conversion filter"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/canvas.c:47 modules/video_filter/canvas.c:49
+#: modules/video_filter/scene.c:60
+msgid "Image width"
+msgstr "د انځور پلنوالی"
 
-#: modules/video_filter/sharpen.c:43
-msgid "Sharpen strength (0-2)"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/canvas.c:50 modules/video_filter/canvas.c:52
+#: modules/video_filter/scene.c:65
+msgid "Image height"
+msgstr "د انځور لوړوالی"
 
-#: modules/video_filter/sharpen.c:44
-msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
+#: modules/video_filter/canvas.c:55
+msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/sharpen.c:62
-msgid "Augment contrast between contours."
+#: modules/video_filter/canvas.c:56
+msgid "Padd video"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/sharpen.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Sharpen video filter"
-msgstr "_وديو"
-
-#: modules/video_filter/transform.c:57
-msgid "Transform type"
+#: modules/video_filter/canvas.c:58
+msgid ""
+"If enabled, video will be padded to fit in canvas after scaling. Otherwise, "
+"video will be cropped to fix in canvas after scaling."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/transform.c:58
-msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
+#: modules/video_filter/canvas.c:67
+msgid "Automatically resize and padd a video"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/transform.c:61
-msgid "Rotate by 90 degrees"
+#: modules/video_filter/chain.c:43
+msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/transform.c:62
-msgid "Rotate by 180 degrees"
+#: modules/video_filter/clone.c:61
+msgid "Number of video windows in which to clone the video."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/transform.c:62
-msgid "Rotate by 270 degrees"
+#: modules/video_filter/clone.c:64
+msgid "Video output modules"
+msgstr "د ويډيو وتۍ رغبېلګې"
+
+#: modules/video_filter/clone.c:65
+msgid ""
+"You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
+"separated list of modules."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/transform.c:63
-msgid "Flip horizontally"
+#: modules/video_filter/clone.c:71
+msgid "Clone video filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/transform.c:63
-msgid "Flip vertically"
+#: modules/video_filter/colorthres.c:55
+msgid ""
+"Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
+"an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
+"green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
+"yellow (red + green), #FFFFFF = white"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/transform.c:68
-msgid "Video transformation filter"
+#: modules/video_filter/colorthres.c:68
+msgid "Color threshold filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/wall.c:54
-msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
+#: modules/video_filter/colorthres.c:77
+msgid "Saturaton threshold"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/wall.c:58
-msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
+#: modules/video_filter/colorthres.c:79
+msgid "Similarity threshold"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/wall.c:62
-msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
+#: modules/video_filter/crop.c:73
+msgid "Crop geometry (pixels)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/wall.c:65
-msgid "Element aspect ratio"
+#: modules/video_filter/crop.c:74
+msgid ""
+"Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
+"<left offset> + <top offset>."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/wall.c:66
-msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
+#: modules/video_filter/crop.c:76
+msgid "Automatic cropping"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/wall.c:72
-msgid "Wall video filter"
+#: modules/video_filter/crop.c:77
+msgid "Automatically detect black borders and crop them."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/wall.c:73
-msgid "Image wall"
+#: modules/video_filter/crop.c:80
+msgid "Ratio max (x 1000)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/wave.c:50
-msgid "Wave video filter"
+#: modules/video_filter/crop.c:81
+msgid ""
+"Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
+"higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
+"4/3."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/aa.c:55
-msgid "ASCII Art"
+#: modules/video_filter/crop.c:83
+msgid "Manual ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/aa.c:58
-msgid "ASCII-art video output"
+#: modules/video_filter/crop.c:84
+msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/caca.c:81
-msgid "Color ASCII art video output"
+#: modules/video_filter/crop.c:86
+msgid "Number of images for change"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/directfb.c:69
-msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
+#: modules/video_filter/crop.c:87
+msgid ""
+"The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
+"from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
+"trigger recrop."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/fb.c:67
-msgid "Framebuffer device"
+#: modules/video_filter/crop.c:89
+msgid "Number of lines for change"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/fb.c:69
-msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
+#: modules/video_filter/crop.c:90
+msgid ""
+"The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
+"that ratio changed and trigger recrop."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/fb.c:77
-msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
+#: modules/video_filter/crop.c:92
+msgid "Number of non black pixels "
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
-#: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
-msgid "X11 display"
+#: modules/video_filter/crop.c:93
+msgid ""
+"The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/crop.c:96
+msgid "Skip percentage (%)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/ggi.c:58
+#: modules/video_filter/crop.c:97
 msgid ""
-"X11 hardware display to use.\n"
-"By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
+"Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
+"allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/glide.c:64
-msgid "3dfx Glide video output"
+#: modules/video_filter/crop.c:99
+msgid "Luminance threshold "
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
-msgid "HD1000 video output"
+#: modules/video_filter/crop.c:100
+msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/image.c:49
-msgid "Image format"
+#: modules/video_filter/crop.c:104
+msgid "Crop video filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/image.c:50
-msgid "Format of the output images (png or jpg)."
+#: modules/video_filter/crop.c:376 modules/video_filter/crop.c:464
+msgid "Cropping failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/image.c:52
-msgid "Image width"
+#: modules/video_filter/crop.c:377 modules/video_filter/crop.c:465
+msgid "VLC could not open the video output module."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/image.c:53
-msgid ""
-"You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
-"characteristics."
+#: modules/video_filter/croppadd.c:47
+msgid "Pixels to crop from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/image.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Image height"
-msgstr "_نويكيد"
+#: modules/video_filter/croppadd.c:49
+msgid "Number of pixels to crop from the top of the image."
+msgstr ""
 
-#: modules/video_output/image.c:58
-msgid ""
-"You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
-"video characteristics."
+#: modules/video_filter/croppadd.c:50
+msgid "Pixels to crop from bottom"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/image.c:62
-msgid "Recording ratio"
+#: modules/video_filter/croppadd.c:52
+msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/image.c:63
-msgid ""
-"Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
+#: modules/video_filter/croppadd.c:53
+msgid "Pixels to crop from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/image.c:66
-msgid "Filename prefix"
+#: modules/video_filter/croppadd.c:55
+msgid "Number of pixels to crop from the left of the image."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/image.c:67
-msgid ""
-"Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
-"\"prefixNUMBER.format\" form."
+#: modules/video_filter/croppadd.c:56
+msgid "Pixels to crop from right"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/image.c:71
-msgid "Always write to the same file"
+#: modules/video_filter/croppadd.c:58
+msgid "Number of pixels to crop from the right of the image."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/image.c:72
-msgid ""
-"Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
-"this case, the number is not appended to the filename."
+#: modules/video_filter/croppadd.c:60
+msgid "Pixels to padd to top"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/image.c:83
-msgid "Image video output"
+#: modules/video_filter/croppadd.c:62
+msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/mga.c:59
-msgid "Matrox Graphic Array video output"
+#: modules/video_filter/croppadd.c:63
+msgid "Pixels to padd to bottom"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/msw/direct3d.c:109
-msgid "DirectX 3D video output"
+#: modules/video_filter/croppadd.c:65
+msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/msw/directx.c:128
-msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
+#: modules/video_filter/croppadd.c:66
+msgid "Pixels to padd to left"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/msw/directx.c:130
-msgid ""
-"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
-"doesn't have any effect when using overlays."
+#: modules/video_filter/croppadd.c:68
+msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/msw/directx.c:133
-msgid "Use video buffers in system memory"
+#: modules/video_filter/croppadd.c:69
+msgid "Pixels to padd to right"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/msw/directx.c:135
-msgid ""
-"Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
-"recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
-"hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
-"doesn't have any effect when using overlays."
+#: modules/video_filter/croppadd.c:71
+msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/msw/directx.c:140
-msgid "Use triple buffering for overlays"
+#: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59
+#: modules/video_filter/swscale.c:68 modules/video_filter/swscale_maemo.c:52
+msgid "Video scaling filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/msw/directx.c:142
-msgid ""
-"Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
-"better video quality (no flickering)."
+#: modules/video_filter/croppadd.c:93
+msgid "Padd"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/msw/directx.c:145
-msgid "Name of desired display device"
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
+msgid "Deinterlace mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/msw/directx.c:146
-msgid ""
-"In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
-"of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
-"\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:113
+msgid "Deinterlace method to use for local playback."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/msw/directx.c:151
-msgid "Enable wallpaper mode "
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:115
+msgid "Streaming deinterlace mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/msw/directx.c:153
-msgid ""
-"The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
-"background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
-"desktop must not already have a wallpaper."
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:116
+msgid "Deinterlace method to use for streaming."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/msw/directx.c:179
-msgid "DirectX video output"
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+msgid "Discard"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/msw/directx.c:319
-msgid "Wallpaper"
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+msgid "Blend"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/msw/glwin32.c:66 modules/video_output/opengl.c:183
-msgid "OpenGL video output"
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+msgid "Mean"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/msw/wingdi.c:137
-msgid "Windows GAPI video output"
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+msgid "Bob"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/msw/wingdi.c:141
-msgid "Windows GDI video output"
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+msgid "Linear"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
-msgid "Cube"
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:126
+msgid "Deinterlacing video filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
-msgid "Transparent Cube"
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:58
+msgid "Input FIFO"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/opengl.c:123
-msgid "Cylinder"
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:59
+msgid "FIFO which will be read for commands"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/opengl.c:123
-msgid "Torus"
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61
+msgid "Output FIFO"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/opengl.c:123
-msgid "Sphere"
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:62
+msgid "FIFO which will be written to for responses"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/opengl.c:123
-msgid "SQUAREXY"
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:65
+msgid "Dynamic video overlay"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/opengl.c:123
-msgid "SQUARER"
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:66
+msgid "Overlay"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/opengl.c:123
-msgid "ASINXY"
+#: modules/video_filter/erase.c:55
+msgid "Image mask"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/opengl.c:123
-msgid "ASINR"
+#: modules/video_filter/erase.c:56
+msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/opengl.c:123
-msgid "SINEXY"
+#: modules/video_filter/erase.c:59
+msgid "X coordinate of the mask."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/opengl.c:123
-msgid "SINER"
+#: modules/video_filter/erase.c:61
+msgid "Y coordinate of the mask."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/opengl.c:151
-msgid "OpenGL sampling accuracy "
+#: modules/video_filter/erase.c:66
+msgid "Erase video filter"
+msgstr "د ويډيو چاڼ پاکول"
+
+#: modules/video_filter/erase.c:67
+msgid "Erase"
+msgstr "پاکول"
+
+#: modules/video_filter/extract.c:63
+msgid "RGB component to extract"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/opengl.c:152
-msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
+#: modules/video_filter/extract.c:64
+msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/opengl.c:153
-msgid "OpenGL Cylinder radius"
+#: modules/video_filter/extract.c:75
+msgid "Extract RGB component video filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/opengl.c:154
-msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
+#: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
+msgid "video-filter-event"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/opengl.c:155
-msgid "Point of view x-coordinate"
+#: modules/video_filter/gaussianblur.c:47
+msgid "Gaussian's std deviation"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/opengl.c:156
-msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
+#: modules/video_filter/gaussianblur.c:49
+msgid ""
+"Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up "
+"to 3*sigma away in any direction."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/opengl.c:158
-msgid "Point of view y-coordinate"
+#: modules/video_filter/gaussianblur.c:55
+msgid "Gaussian blur video filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/opengl.c:159
-msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
+#: modules/video_filter/gaussianblur.c:56
+msgid "Gaussian Blur"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/opengl.c:161
-msgid "Point of view z-coordinate"
+#: modules/video_filter/gradient.c:63
+msgid "Distort mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/opengl.c:162
-msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
+#: modules/video_filter/gradient.c:64
+msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/opengl.c:165
-msgid "OpenGL cube rotation speed"
+#: modules/video_filter/gradient.c:66
+msgid "Gradient image type"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/opengl.c:166
-msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
+#: modules/video_filter/gradient.c:67
+msgid ""
+"Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
+"keep colors."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/opengl.c:168
-msgid "Effect"
+#: modules/video_filter/gradient.c:70
+msgid "Apply cartoon effect"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/opengl.c:170
-msgid "Several visual OpenGL effects are available."
+#: modules/video_filter/gradient.c:71
+msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
-msgid "QT Embedded display"
+#: modules/video_filter/gradient.c:75
+msgid "Edge"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
-msgid ""
-"Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
-"the DISPLAY environment variable."
+#: modules/video_filter/gradient.c:75
+msgid "Hough"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
-msgid "QT Embedded video output"
+#: modules/video_filter/gradient.c:80
+msgid "Gradient video filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/sdl.c:101
-msgid "SDL chroma format"
+#: modules/video_filter/grain.c:53
+msgid "Grain video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/grain.c:54
+msgid "Grain"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/invert.c:51
+msgid "Invert video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/invert.c:52
+msgid "Color inversion"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:70
+msgid "Logo filenames"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/sdl.c:103
+#: modules/video_filter/logo.c:71
 msgid ""
-"Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
-"improve performances by using the most efficient one."
+"Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
+"<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
+"simply enter its filename."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/sdl.c:113
-msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
+#: modules/video_filter/logo.c:74
+msgid "Logo animation # of loops"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:60
-msgid "Snapshot width"
+#: modules/video_filter/logo.c:75
+msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:61
-msgid "Width of the snapshot image."
+#: modules/video_filter/logo.c:77
+msgid "Logo individual image time in ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:63
-msgid "Snapshot height"
+#: modules/video_filter/logo.c:78
+msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:64
-msgid "Height of the snapshot image."
+#: modules/video_filter/logo.c:81
+msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:66
-msgid "Chroma"
+#: modules/video_filter/logo.c:84
+msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:67
+#: modules/video_filter/logo.c:86
+msgid "Transparency of the logo"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:87
 msgid ""
-"Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
+"Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
+"opacity)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:70
-msgid "Cache size (number of images)"
+#: modules/video_filter/logo.c:89
+msgid "Logo position"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:71
-msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
+#: modules/video_filter/logo.c:91
+msgid ""
+"Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
+"8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/snapshot.c:75
-msgid "Snapshot module"
+#: modules/video_filter/logo.c:105
+msgid "Logo sub filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/svgalib.c:56
-msgid "SVGAlib video output"
+#: modules/video_filter/logo.c:106
+msgid "Logo overlay"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
-msgid "XVideo adaptor number"
+#: modules/video_filter/logo.c:126
+msgid "Logo video filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:89
-msgid ""
-"If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
-"one will be used (you shouldn't have to change this)."
+#: modules/video_filter/magnify.c:51
+msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 modules/video_output/x11/xvmc.c:99
-msgid "Alternate fullscreen method"
+#: modules/video_filter/magnify.c:52
+msgid "Magnify"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:51 modules/video_output/x11/xvmc.c:101
+#: modules/video_filter/marq.c:90
 msgid ""
-"There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
-"its drawbacks.\n"
-"1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
-"things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
-"2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
-"show on top of the video."
+"Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
+"%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
+"related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
+"encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
+"= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
+"audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
+"path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
+"position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
+"publisher, $V = volume, $_ = new line) "
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/rss.c:143
+msgid "X offset, from the left screen edge."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:145
+msgid "Y offset, down from the top."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:109
+msgid "Timeout"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
+#: modules/video_filter/marq.c:110
 msgid ""
-"X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
-"DISPLAY environment variable."
+"Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
+"(remains forever)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
-msgid "Screen for fullscreen mode."
+#: modules/video_filter/marq.c:113
+msgid "Refresh period in ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
+#: modules/video_filter/marq.c:114
 msgid ""
-"Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
-"1 for the second."
+"Number of milliseconds between string updates. This is mainly usefull when "
+"using meta data or time format string sequences."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:115
-msgid "OpenGL(GLX) provider"
+#: modules/video_filter/marq.c:130
+msgid "Marquee position"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:118
-msgid "Use shared memory"
+#: modules/video_filter/marq.c:132
+msgid ""
+"You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
+"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
+"6 = top-right)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:120
-msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
+#: modules/video_filter/marq.c:148
+msgid "Marquee"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:78
-msgid "X11 video output"
+#: modules/video_filter/marq.c:171 modules/video_filter/rss.c:212
+msgid "Misc"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
+#: modules/video_filter/marq.c:177
+msgid "Marquee display"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:91
 msgid ""
-"If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
-"one will be used (you shouldn't have to change this)."
+"Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
+"opaque (default)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:95
+msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:97
+msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:99
+msgid "Top left corner X coordinate"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:101
+msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:102
+msgid "Top left corner Y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:104
+msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/x11/xvmc.c:113
-msgid "XVimage chroma format"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/mosaic.c:106
+msgid "Border width"
+msgstr "د بريد پلنوالی"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:108
+msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:109
+msgid "Border height"
+msgstr "د بريد اوږدوالی"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:111
+msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:113
+msgid "Mosaic alignment"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:115
+msgid ""
+"You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
+"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
+"6 = top-right)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:119
+msgid "Positioning method"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:121
+msgid ""
+"Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
+"number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
+"columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:90
+#: modules/video_filter/wall.c:65
+msgid "Number of rows"
+msgstr "د کيلونو شمېر"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:128
+msgid ""
+"Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
+"to \"fixed\")."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:131 modules/video_filter/panoramix.c:86
+#: modules/video_filter/wall.c:61
+msgid "Number of columns"
+msgstr "د ستنو شمېر"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:133
+msgid ""
+"Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
+"set to \"fixed\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:138
+msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:140
+msgid "Keep original size"
+msgstr "ار کچ ساتل"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:142
+msgid "Keep the original size of mosaic elements."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:144
+msgid "Elements order"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:146
+msgid ""
+"You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
+"comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
+"bridge\" module."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:150
+msgid "Offsets in order"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:152
+msgid ""
+"You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
+"if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
+"separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:158
+msgid ""
+"Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
+"value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
+"input."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:168
+msgid "fixed"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:168
+msgid "offsets"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:178
+msgid "Mosaic video sub filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:179
+msgid "Mosaic"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/motionblur.c:54
+msgid "Blur factor (1-127)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/motionblur.c:55
+msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/motionblur.c:61
+msgid "Motion blur filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:49
+msgid "Motion detect video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:50
+msgid "Motion Detect"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/noise.c:53
+msgid "Noise video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:68
+msgid "OpenCV face detection example filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:69
+msgid "OpenCV example"
+msgstr "بېلګه OpenCV"
+
+#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:78
+msgid "Haar cascade filename"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:79
+msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
+msgid "Use input chroma unaltered"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:69
+msgid "I420 - first plane is greyscale"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:69
+msgid "RGB32"
+msgstr "RGB32"
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
+msgid "Don't display any video"
+msgstr "ويډيو نه ښودل"
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:73
+msgid "Display the input video"
+msgstr "ننوتۍ ويډيو ښودل"
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:73
+msgid "Display the processed video"
+msgstr "بهيرول شوې ويډيو ښودل"
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
+msgid "Show only errors"
+msgstr "يوازې تېروتنې ښودل"
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:77
+msgid "Show errors and warnings"
+msgstr "تېروتنې او خبرتياوې ښودل"
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:77
+msgid "Show everything including debug messages"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
+msgid "OpenCV video filter wrapper"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:81
+msgid "OpenCV"
+msgstr "OpenCV"
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
+msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:89
+msgid ""
+"Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
+"OpenCV filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
+msgid "OpenCV filter chroma"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:93
+msgid ""
+"Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
+msgid "Wrapper filter output"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:97
+msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
+msgid "Wrapper filter verbosity"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:101
+msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
+msgid "OpenCV internal filter name"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:105
+msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:43
+msgid "Configuration file"
+msgstr "د سازونې دوتنه"
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:45
+msgid "Configuration file for the OSD Menu."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:46
+msgid "Path to OSD menu images"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:48
+msgid ""
+"Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
+"configuration file."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
+msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:57
+msgid "Menu position"
+msgstr "د غورنۍ ځای"
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:59
+msgid ""
+"You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
+"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
+"6 = top-right)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:63
+msgid "Menu timeout"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:65
+msgid ""
+"OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
+"remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
+"visible."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:69
+msgid "Menu update interval"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:71
+msgid ""
+"The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
+"update time for environments that experience transmissions errors. Be "
+"careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
+"intensive. The range is 0 - 1000 ms."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/remoteosd.c:102
+msgid "Alpha transparency value (default 255)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:78
+msgid ""
+"The transparency of the OSD menu can be changed by giving a value between 0 "
+"and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
+"transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
+"is fully transparent (value 0)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:134
+msgid "On Screen Display menu"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:87
+msgid ""
+"Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:91
+msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:94 modules/video_filter/wall.c:69
+msgid "Active windows"
+msgstr "چارنده کړکۍ"
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:95
+msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:101
+msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:113
+msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:114
+msgid ""
+"Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
+"misalignment due to autoratio control)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:117
+msgid "length of the overlapping area (in %)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:118
+msgid "Select in percent the length of the blended zone"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:121
+msgid "height of the overlapping area (in %)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:122
+msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:125
+msgid "Attenuation"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:126
+msgid ""
+"Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
+"option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:129
+msgid "Attenuation, begin (in %)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:130
+msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:133
+msgid "Attenuation, middle (in %)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:134
+msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:137
+msgid "Attenuation, end (in %)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:138
+msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:141
+msgid "middle position (in %)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:142
+msgid ""
+"Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
+"of blended zone"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:145
+msgid "Gamma (Red) correction"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:146
+msgid ""
+"Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:149
+msgid "Gamma (Green) correction"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:150
+msgid ""
+"Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:153
+msgid "Gamma (Blue) correction"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:154
+msgid ""
+"Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:157
+msgid "Black Crush for Red"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:158
+msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:159
+msgid "Black Crush for Green"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:160
+msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:161
+msgid "Black Crush for Blue"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:162
+msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:164
+msgid "White Crush for Red"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:165
+msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:166
+msgid "White Crush for Green"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:167
+msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:168
+msgid "White Crush for Blue"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:169
+msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:171
+msgid "Black Level for Red"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:172
+msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:173
+msgid "Black Level for Green"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:174
+msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:175
+msgid "Black Level for Blue"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:176
+msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:178
+msgid "White Level for Red"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:179
+msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:180
+msgid "White Level for Green"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:181
+msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:182
+msgid "White Level for Blue"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:183
+msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:197
+msgid "Xinerama option"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:198
+msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/postproc.c:59
+msgid "Post processing quality"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/postproc.c:61
+msgid ""
+"Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
+"Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
+"looking pictures."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/postproc.c:65
+msgid "FFmpeg post processing filter chains"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/postproc.c:74
+msgid "Video post processing filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/postproc.c:75
+msgid "Postproc"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/postproc.c:228
+msgid "Lowest"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/postproc.c:231
+msgid "Highest"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/psychedelic.c:54
+msgid "Psychedelic video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:63 modules/video_filter/puzzle.c:64
+msgid "Number of puzzle rows"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:65 modules/video_filter/puzzle.c:66
+msgid "Number of puzzle columns"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:67
+msgid "Make one tile a black slot"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:68
+msgid ""
+"Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:73
+msgid "Puzzle interactive game video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:74
+msgid "Puzzle"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:74
+msgid "VNC Host"
+msgstr "کوربه VNC"
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:76
+msgid "VNC hostname or IP address."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:78
+msgid "VNC Port"
+msgstr "درشل VNC"
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:80
+msgid "VNC portnumber."
+msgstr "درشل شمېره. VNC د"
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:82
+msgid "VNC Password"
+msgstr "تېرنويې VNC"
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:84
+msgid "VNC password."
+msgstr ".تېرنويې VNC"
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:86
+msgid "VNC poll interval"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:88
+msgid ""
+"In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms. "
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:90
+msgid "VNC polling"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:92
+msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:94
+msgid "Mouse events"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:96
+msgid ""
+"Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:98
+msgid "Key events"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:100
+msgid "Send key events to VNC host."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:104
+msgid ""
+"The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 "
+"and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
+"transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
+"is fully transparent (value 0)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:119
+msgid "Remote-OSD over VNC"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:121
+msgid "Remote-OSD"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/ripple.c:53
+msgid "Ripple video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rotate.c:58
+msgid "Angle in degrees"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rotate.c:59
+msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rotate.c:67
+msgid "Rotate video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:129
+msgid "Feed URLs"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:130
+msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:131
+msgid "Speed of feeds"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:132
+msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:133
+msgid "Max length"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:134
+msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:136
+msgid "Refresh time"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:137
+msgid ""
+"Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
+"feeds are never updated."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:139
+msgid "Feed images"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:140
+msgid "Display feed images if available."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:147
+msgid ""
+"Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
+"totally opaque."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:160
+msgid "Text position"
+msgstr "د ليکنې ځايونه"
+
+#: modules/video_filter/rss.c:162
+msgid ""
+"You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
+"4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
+"right)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:166
+msgid "Title display mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:167
+msgid ""
+"Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
+"images are enabled, 1 otherwise."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:182
+msgid "Don't show"
+msgstr "نه ښودل"
+
+#: modules/video_filter/rss.c:182
+msgid "Always visible"
+msgstr "تل ښکارېدونکی"
+
+#: modules/video_filter/rss.c:182
+msgid "Scroll with feed"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:222
+msgid "RSS and Atom feed display"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rv32.c:57
+msgid "RV32 conversion filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/scene.c:57
+msgid "Image format"
+msgstr "انځور بڼه"
+
+#: modules/video_filter/scene.c:58
+msgid "Format of the output images (png, jpeg, ...)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/scene.c:61
+msgid ""
+"You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
+"characteristics."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/scene.c:66
+msgid ""
+"You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
+"video characteristics."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/scene.c:70
+msgid "Recording ratio"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/scene.c:71
+msgid ""
+"Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/scene.c:74
+msgid "Filename prefix"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/scene.c:75
+msgid ""
+"Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
+"\"prefixNUMBER.format\" form if replace is not true."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/scene.c:79
+msgid "Directory path prefix"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/scene.c:80
+msgid ""
+"Directory path where images files should be saved.If not set, then images "
+"will be automatically saved in users homedir."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/scene.c:84
+msgid "Always write to the same file"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/scene.c:85
+msgid ""
+"Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
+"this case, the number is not appended to the filename."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/scene.c:92
+msgid "Scene filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/scene.c:93
+msgid "Scene video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/sharpen.c:47
+msgid "Sharpen strength (0-2)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/sharpen.c:48
+msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/sharpen.c:66
+msgid "Augment contrast between contours."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/sharpen.c:67
+msgid "Sharpen video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:57
+msgid "Scaling mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:58
+msgid "Scaling mode to use."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:62
+msgid "Fast bilinear"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:62
+msgid "Bilinear"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:62
+msgid "Bicubic (good quality)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:63
+msgid "Experimental"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:63
+msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:64
+msgid "Area"
+msgstr "سيمه"
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:64
+msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:64
+msgid "Gauss"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:65
+msgid "SincR"
+msgstr "SincR"
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:65
+msgid "Lanczos"
+msgstr "Lanczos"
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:65
+msgid "Bicubic spline"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:69
+msgid "Swscale"
+msgstr "Swscale"
+
+#: modules/video_filter/transform.c:65
+msgid "Transform type"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/transform.c:66
+msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/transform.c:69
+msgid "Rotate by 90 degrees"
+msgstr "۹۰ درجې تاوول"
+
+#: modules/video_filter/transform.c:70
+msgid "Rotate by 180 degrees"
+msgstr "۱۸۰ درجې تاوول"
+
+#: modules/video_filter/transform.c:70
+msgid "Rotate by 270 degrees"
+msgstr "۲۷۰ درجې تاوول"
+
+#: modules/video_filter/transform.c:71
+msgid "Flip horizontally"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/transform.c:71
+msgid "Flip vertically"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/transform.c:76
+msgid "Video transformation filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/wall.c:62
+msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/wall.c:66
+msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/wall.c:70
+msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/wall.c:73
+msgid "Element aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/wall.c:74
+msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/wall.c:80
+msgid "Wall video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/wall.c:81
+msgid "Image wall"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/wave.c:54
+msgid "Wave video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/yuvp.c:48
+msgid "YUVP converter"
+msgstr "اړوونی YUVP"
+
+#: modules/video_output/aa.c:58
+msgid "ASCII Art"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/aa.c:61
+msgid "ASCII-art video output"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/caca.c:83
+msgid "Color ASCII art video output"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/directfb.c:72
+msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/drawable.c:39
+msgid "ID of the video output X window"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/drawable.c:41
+msgid ""
+"VLC can embed its video output in an existing X11 window. This is the X "
+"identifier of that window (0 means none)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/drawable.c:48
+msgid "Drawable"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/drawable.c:49
+msgid "Embedded X window video"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/drawable.c:59
+msgid "Embedded Windows video"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/fb.c:83
+msgid "Run fb on current tty."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/fb.c:85
+msgid ""
+"Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
+"handling with caution)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/fb.c:96
+msgid "Framebuffer resolution to use."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/fb.c:98
+msgid ""
+"Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
+"0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/fb.c:101
+msgid "Framebuffer uses hw acceleration."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/fb.c:103
+msgid ""
+"If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering "
+"in hardware then you must disable this option. It then does double buffering "
+"in software."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/fb.c:122
+msgid "GNU/Linux framebuffer video output"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/ggi.c:59 modules/video_output/x11/glx.c:104
+#: modules/video_output/x11/x11.c:55 modules/video_output/x11/xvideo.c:61
+#: modules/video_output/xcb/x11.c:40 modules/video_output/xcb/window.c:44
+msgid "X11 display"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/ggi.c:61
+msgid ""
+"X11 hardware display to use.\n"
+"By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/hd1000v.cpp:60
+msgid "HD1000 video output"
+msgstr "ويډيو وتۍ HD۱۰۰۰"
+
+#: modules/video_output/mga.c:62
+msgid "Matrox Graphic Array video output"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/direct3d.c:118
+msgid "DirectX 3D video output"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:134
+msgid ""
+"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
+"doesn't have any effect when using overlays."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:137
+msgid "Use video buffers in system memory"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:139
+msgid ""
+"Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
+"recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
+"hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
+"doesn't have any effect when using overlays."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:144
+msgid "Use triple buffering for overlays"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:146
+msgid ""
+"Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
+"better video quality (no flickering)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:149
+msgid "Name of desired display device"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:150
+msgid ""
+"In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
+"of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
+"\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:155
+msgid "Enable wallpaper mode "
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:157
+msgid ""
+"The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
+"background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
+"desktop must not already have a wallpaper."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:183
+msgid "DirectX video output"
+msgstr "ويډيو وتۍ DirectX"
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:324
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "دېوال پاڼه"
+
+#: modules/video_output/msw/glwin32.c:69 modules/video_output/opengl.c:118
+msgid "OpenGL video output"
+msgstr "ويډيو وتۍ OpenGL"
+
+#: modules/video_output/msw/wingdi.c:134
+msgid "Windows GAPI video output"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/wingdi.c:138
+msgid "Windows GDI video output"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/omapfb.c:88
+msgid "OMAP Framebuffer device"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/omapfb.c:90
+msgid "OMAP Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/omapfb.c:94
+msgid ""
+"Force use of a specific chroma for output. Default is Y420 (specific to N770/"
+"N8xx hardware)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/omapfb.c:96
+msgid "Embed the overlay"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/omapfb.c:98
+msgid "Embed the framebuffer overlay into a X11 window"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/omapfb.c:110
+msgid "OMAP framebuffer video output"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/opengl.c:111
+msgid "OpenGL Provider"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/opengl.c:112
+msgid "Allows you to modify what OpenGL provider should be used"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/opengllayer.m:96
+msgid "Core Animation OpenGL Layer (Mac OS X)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/qte/qte.cpp:82
+msgid "QT Embedded display"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/qte/qte.cpp:84
+msgid ""
+"Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
+"the DISPLAY environment variable."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/qte/qte.cpp:120
+msgid "QT Embedded video output"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/sdl.c:115
+msgid "SDL chroma format"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/sdl.c:117
+msgid ""
+"Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
+"improve performances by using the most efficient one."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/sdl.c:127
+msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/snapshot.c:65
+msgid "Snapshot width"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/snapshot.c:66
+msgid "Width of the snapshot image."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/snapshot.c:68
+msgid "Snapshot height"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/snapshot.c:69
+msgid "Height of the snapshot image."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/snapshot.c:71 modules/video_output/vmem.c:59
+msgid "Chroma"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/snapshot.c:72
+msgid ""
+"Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/snapshot.c:75
+msgid "Cache size (number of images)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/snapshot.c:76
+msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/snapshot.c:80
+msgid "Snapshot output"
+msgstr "د سملاسي انځور وتۍ"
+
+#: modules/video_output/svgalib.c:61
+msgid "SVGAlib video output"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/vmem.c:56
+msgid "Pitch"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/vmem.c:57
+msgid "Video memory buffer pitch in bytes."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/vmem.c:60
+msgid ""
+"Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/vmem.c:64
+msgid ""
+"Address of the locking callback function. This function must fill in valid "
+"plane memory address information for use by the video renderer."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/vmem.c:75
+msgid "Video memory output"
+msgstr "د ويډيو ياد وتۍ"
+
+#: modules/video_output/vmem.c:76
+msgid "Video memory"
+msgstr "وډيو ياد"
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:90 modules/video_output/x11/xvideo.c:47
+msgid "XVideo adaptor number"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:92
+msgid ""
+"If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
+"one will be used (you shouldn't have to change this)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:95 modules/video_output/x11/x11.c:46
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:52 modules/video_output/x11/xvmc.c:102
+msgid "Alternate fullscreen method"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:97 modules/video_output/x11/x11.c:48
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:54 modules/video_output/x11/xvmc.c:104
+msgid ""
+"There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
+"its drawbacks.\n"
+"1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
+"things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
+"2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
+"show on top of the video."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:57
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/xcb/x11.c:42
+#: modules/video_output/xcb/window.c:46
+msgid ""
+"X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
+"DISPLAY environment variable."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:60
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:71 modules/video_output/x11/xvmc.c:121
+#: modules/video_output/xcb/x11.c:45
+msgid "Use shared memory"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:62
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:73 modules/video_output/x11/xvmc.c:123
+#: modules/video_output/xcb/x11.c:47
+msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:113 modules/video_output/x11/x11.c:64
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:75
+msgid "Screen for fullscreen mode."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:115 modules/video_output/x11/x11.c:66
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:77
+msgid ""
+"Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
+"1 for the second."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:122
+msgid "OpenGL(GLX) provider"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/x11.c:81
+msgid "X11 video output"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
+msgid ""
+"If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
+"one will be used (you shouldn't have to change this)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:66 modules/video_output/x11/xvmc.c:116
+msgid "XVimage chroma format"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:68 modules/video_output/x11/xvmc.c:118
+msgid ""
+"Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
+"to improve performances by using the most efficient one."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:95
+msgid "XVideo extension video output"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:97
+msgid "XVMC adaptor number"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:99
+msgid ""
+"If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
+"choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:111
+msgid "X11 display name"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:113
+msgid ""
+"Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
+"the value of the DISPLAY environment variable."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:125
+msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:127
+msgid ""
+"Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
+"0 for first screen, 1 for the second."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
+msgid "You can choose the default deinterlace mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:134
+msgid "You can choose the crop style to apply."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:151
+msgid "XVMC extension video output"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/xcb/x11.c:56
+msgid "XCB"
+msgstr "XCB"
+
+#: modules/video_output/xcb/x11.c:57
+msgid "(Experimental) XCB video output"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/xcb/window.c:56
+#, fuzzy
+msgid "XCB window"
+msgstr "کړکۍ بندول"
+
+#: modules/video_output/xcb/window.c:57
+msgid "(Experimental) XCB video window"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/xcb/window.c:165
+#, fuzzy
+msgctxt "ASCII"
+msgid "VLC media player"
+msgstr "رسنۍ کتابتون کارول"
+
+#: modules/video_output/xcb/window.c:167
+#, fuzzy
+msgctxt "ASCII"
+msgid "VLC"
+msgstr "VLM"
+
+#: modules/video_output/yuv.c:51
+msgid "device, fifo or filename"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/yuv.c:52
+msgid "device, fifo or filename to write yuv frames too."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/yuv.c:58
+msgid "YUV4MPEG2 header (default disabled)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/yuv.c:59
+msgid ""
+"The YUV4MPEG2 header is compatible with mplayer yuv video ouput and requires "
+"YV12/I420 fourcc. By default vlc writes the fourcc of the picture frame into "
+"the output destination."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/yuv.c:66
+msgid "YUV output"
+msgstr "وتۍ YUV"
+
+#: modules/video_output/yuv.c:67
+msgid "YUV video output"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
+msgid "GaLaktos visualization"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/goom.c:61
+msgid "Goom display width"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/goom.c:62
+msgid "Goom display height"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/goom.c:63
+msgid ""
+"This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
+"will be prettier but more CPU intensive)."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/goom.c:66
+msgid "Goom animation speed"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/goom.c:67
+msgid ""
+"This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/goom.c:73
+msgid "Goom"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/goom.c:74
+msgid "Goom effect"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:41
+msgid "Effects list"
+msgstr "د اغېزو لړ"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:43
+msgid ""
+"A list of visual effect, separated by commas.\n"
+"Current effects include: dummy, scope, spectrum."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:48
+msgid "The width of the effects video window, in pixels."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:52
+msgid "The height of the effects video window, in pixels."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:54
+msgid "More bands : 80 / 20"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:56
+msgid "More bands for the spectrum analyzer : 80 if enabled else 20."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:58
+msgid "More bands for the spectrometer : 80 if enabled else 20."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:60
+msgid "Band separator"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:62
+msgid "Number of blank pixels between bands."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:64
+msgid "Amplification"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:66
+msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:68
+msgid "Enable peaks"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:70
+msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:72
+msgid "Enable original graphic spectrum"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:74
+msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:76
+msgid "Enable bands"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:78
+msgid "Draw bands in the spectrometer."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:80
+msgid "Enable base"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:82
+msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:84
+msgid "Base pixel radius"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:86
+msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:88
+msgid "Spectral sections"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:90
+msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:92
+msgid "Peak height"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:94
+msgid "Total pixel height of the peak items."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:96
+msgid "Peak extra width"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:98
+msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:100
+msgid "V-plane color"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:102
+msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:104
+msgid "Number of stars"
+msgstr "د ستورو شمېره"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:106
+msgid "Number of stars to draw with random effect."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:112
+msgid "Visualizer"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:115
+msgid "Visualizer filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:123
+msgid "Spectrum analyser"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Autodetect"
+#~ msgstr "خپلکاری"
+
+#~ msgid "Login:"
+#~ msgstr "ننوتون:"
+
+#~ msgid "Password:"
+#~ msgstr "تېرنويې:"
+
+#~ msgid "Errors and Warnings"
+#~ msgstr "تېروتنې او خبرتياوې"
+
+#~ msgid "Clean up"
+#~ msgstr "پاکول"
+
+#~ msgid "Show Details"
+#~ msgstr "سپړاوي ښودل"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs."
+#~ msgstr "_نويكيد"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select one or more files"
+#~ msgstr "_فايل"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use a sub&amp;titles file"
+#~ msgstr "_فايل"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "textFormat"
+#~ msgstr "_فايل"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Media &Information..."
+#~ msgstr "_نويكيد"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Extended Settings..."
+#~ msgstr "_صحيح"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&About..."
+#~ msgstr "_هكله..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Load Playlist File..."
+#~ msgstr "_فايل"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancelled"
+#~ msgstr "_غر"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Illegal Polarization"
+#~ msgstr "_نويكيد"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio method"
+#~ msgstr "_غر"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "aRts audio output"
+#~ msgstr "_صحيح"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "EsounD audio output"
+#~ msgstr "_صحيح"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cinepak video decoder"
+#~ msgstr "_وديو"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dirac video decoder"
+#~ msgstr "_وديو"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dirac video encoder"
+#~ msgstr "_وديو"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Kate text subtitles decoder"
+#~ msgstr "_فايل"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Raw A/52 demuxer"
+#~ msgstr "_وديو"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Raw DTS demuxer"
+#~ msgstr "_وديو"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "4:3 subtitles"
+#~ msgstr "_فايل"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "16:9 subtitles"
+#~ msgstr "_فايل"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "2.21:1 subtitles"
+#~ msgstr "_فايل"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Quick Open File..."
+#~ msgstr "_غر"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Access Filter"
+#~ msgstr "_فايل"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save As:"
+#~ msgstr "_فايل"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Login"
+#~ msgstr "_فايل"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open playlist file"
+#~ msgstr "_فايل"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open a VLM Configuration File"
+#~ msgstr "د بروكرام به هكله"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show P&laylist"
+#~ msgstr "_فايل"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Play&list..."
+#~ msgstr "_فايل"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Preferences..."
+#~ msgstr "_برفرنسس..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Load File..."
+#~ msgstr "_غر"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Playlist"
+#~ msgstr "_فايل"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle Fullscreen Interface"
+#~ msgstr "_وديو"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Card Selection"
+#~ msgstr "_نويكيد"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Integrate video in interface"
+#~ msgstr "_وديو"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Devices"
+#~ msgstr "_فايل"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Point of view x-coordinate"
+#~ msgstr "_وديو"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Point of view y-coordinate"
+#~ msgstr "_وديو"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Point of view z-coordinate"
+#~ msgstr "_وديو"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Quartz video"
+#~ msgstr "_وديو"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio CD - Track "
+#~ msgstr "_غر"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Seam Carving video filter"
+#~ msgstr "_وديو"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Seam Carving"
+#~ msgstr "_صحيح"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "A to B"
+#~ msgstr "_غر"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose subtitles file"
+#~ msgstr "_فايل"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Equalizer"
+#~ msgstr "د بروكرام به هكله"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Title"
+#~ msgstr "_فايل"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Undock from Interface"
+#~ msgstr "_صحيح"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subscreen height."
+#~ msgstr "_نويكيد"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get Stream Information"
+#~ msgstr "_نويكيد"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Check for updates..."
+#~ msgstr "_نويكيد"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disk Device"
+#~ msgstr "_غر"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles languages"
+#~ msgstr "_فايل"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Skip Frames"
+#~ msgstr "_فايل"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display Device"
+#~ msgstr "_غر"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subpicture Filters"
+#~ msgstr "_فايل"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles & OSD settings"
+#~ msgstr "_فايل"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Advanced information"
+#~ msgstr "_نويكيد"
 
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:65 modules/video_output/x11/xvmc.c:115
-msgid ""
-"Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
-"to improve performances by using the most efficient one."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Playlist item info"
+#~ msgstr "_فايل"
 
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
-msgid "XVideo extension video output"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open..."
+#~ msgstr "_غر"
 
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:94
-msgid "XVMC adaptor number"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use an external subtitles file."
+#~ msgstr "_فايل"
 
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:96
-msgid ""
-"If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
-"choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "File:"
+#~ msgstr "_فايل"
 
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:108
-msgid "X11 display name"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Title number."
+#~ msgstr "_فايل"
 
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:110
-msgid ""
-"Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
-"the value of the DISPLAY environment variable."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Simple Add File..."
+#~ msgstr "_غر"
 
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:122
-msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add &Directory..."
+#~ msgstr "_غر"
 
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:124
-msgid ""
-"Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
-"0 for first screen, 1 for the second."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Add URL..."
+#~ msgstr "_غر"
 
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:128
-msgid "You can choose the default deinterlace mode"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Save Playlist..."
+#~ msgstr "_فايل"
 
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
-msgid "You can choose the crop style to apply."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Selection"
+#~ msgstr "_نويكيد"
 
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:148
-msgid "XVMC extension video output"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&View items"
+#~ msgstr "_وديو"
 
-#: modules/visualization/galaktos/plugin.c:47
-msgid "GaLaktos visualization plugin"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%i items in playlist"
+#~ msgstr "_وديو"
 
-#: modules/visualization/goom.c:58
-msgid "Goom display width"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "XSPF playlist"
+#~ msgstr "_فايل"
 
-#: modules/visualization/goom.c:59
-msgid "Goom display height"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Playlist is empty"
+#~ msgstr "_فايل"
 
-#: modules/visualization/goom.c:60
-msgid ""
-"This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
-"will be prettier but more CPU intensive)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles codec"
+#~ msgstr "_فايل"
 
-#: modules/visualization/goom.c:63
-msgid "Goom animation speed"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitle options"
+#~ msgstr "_فايل"
 
-#: modules/visualization/goom.c:64
-msgid ""
-"This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles file"
+#~ msgstr "_فايل"
 
-#: modules/visualization/goom.c:70
-msgid "Goom"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open file"
+#~ msgstr "_غر"
 
-#: modules/visualization/goom.c:71
-msgid "Goom effect"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Check for updates"
+#~ msgstr "_نويكيد"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:38
-msgid "Effects list"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Load Configuration"
+#~ msgstr "د بروكرام به هكله"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:40
-msgid ""
-"A list of visual effect, separated by commas.\n"
-"Current effects include: dummy, scope, spectrum."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Transcode video (if available)"
+#~ msgstr "_وديو"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:45
-msgid "The width of the effects video window, in pixels."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "More information"
+#~ msgstr "_نويكيد"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:49
-msgid "The height of the effects video window, in pixels."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save to file"
+#~ msgstr "_فايل"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:51
-msgid "Number of bands"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image inversion"
+#~ msgstr "_صحيح"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:53
-msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Aspect Ratio"
+#~ msgstr "د بروكرام به هكله"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:55
-msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "More Information"
+#~ msgstr "_نويكيد"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:57
-msgid "Band separator"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Playing"
+#~ msgstr "_فايل"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:59
-msgid "Number of blank pixels between bands."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
+#~ msgstr "_غر"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:61
-msgid "Amplification"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open &File...\tCtrl-F"
+#~ msgstr "_غر"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:63
-msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
+#~ msgstr "_غر"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:65
-msgid "Enable peaks"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
+#~ msgstr "_برفرنسس..."
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:67
-msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
+#~ msgstr "_فايل"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:69
-msgid "Enable original graphic spectrum"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "VideoLAN's Website"
+#~ msgstr "_وديو"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:71
-msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Previous playlist item"
+#~ msgstr "_فايل"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:73
-msgid "Enable bands"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Play faster"
+#~ msgstr "_فايل"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:75
-msgid "Draw bands in the spectrometer."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
+#~ msgstr "_برفرنسس..."
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:77
-msgid "Enable base"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "About %s"
+#~ msgstr "_هكله..."
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:79
-msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open &File..."
+#~ msgstr "_غر"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:81
-msgid "Base pixel radius"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Media &Info..."
+#~ msgstr "_نويكيد"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:83
-msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Playlist view"
+#~ msgstr "_فايل"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:85
 #, fuzzy
-msgid "Spectral sections"
-msgstr "د بروكرام به هكله"
+#~ msgid "Distortion"
+#~ msgstr "_وديو"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:87
-msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adds distortion effects"
+#~ msgstr "_وديو"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:89
-msgid "Peak height"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video canvas width"
+#~ msgstr "_وديو"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:91
-msgid "Total pixel height of the peak items."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video canvas height"
+#~ msgstr "_وديو"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:93
-msgid "Peak extra width"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video canvas aspect ratio"
+#~ msgstr "_وديو"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:95
-msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Security options"
+#~ msgstr "_فايل"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:97
-msgid "V-plane color"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Track Number"
+#~ msgstr "_غر"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:99
-msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Advanced Information"
+#~ msgstr "_نويكيد"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:101
-msgid "Number of stars"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Network policy"
+#~ msgstr "_صحيح"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:103
-msgid "Number of stars to draw with random effect."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Find a name"
+#~ msgstr "_فايل"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:109
-msgid "Visualizer"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Distribution License"
+#~ msgstr "_وديو"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:112
-msgid "Visualizer filter"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video Codec"
+#~ msgstr "_وديو"
 
-#: modules/visualization/visual/visual.c:120
-msgid "Spectrum analyser"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles preferred language"
+#~ msgstr "_غر"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Halve sample rate"
-#~ msgstr "د بروكرام به هكله"
+#~ msgid "Video Device Name "
+#~ msgstr "_غر"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Video Monitor"
+#~ msgid "Audio Device Name "
+#~ msgstr "_غر"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video Adjustments and Effects"
 #~ msgstr "_وديو"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Listeners"
-#~ msgstr "_فايل"
+#~ msgid "&View"
+#~ msgstr "وكو_ره"
 
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video Monitor"
+#~ msgstr "_وديو"
 
 #~ msgid "_About..."
 #~ msgstr "_هكله..."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Choose programs"
-#~ msgstr "د بروكرام وتل"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Muxing application"
 #~ msgstr "د بروكرام به هكله"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Writing application"
-#~ msgstr "د بروكرام به هكله"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Choose the program"
 #~ msgstr "د بروكرام وتل"
@@ -19467,10 +23589,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "_Title"
 #~ msgstr "_فايل"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Modules..."
-#~ msgstr "_هكله..."
-
 #~ msgid "_Audio"
 #~ msgstr "_غر"
 
@@ -19514,13 +23632,13 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "_وديو"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "vlc preferences"
-#~ msgstr "_برفرنسس..."
+#~ msgid "Configure the application"
+#~ msgstr "د بروكرام به هكله"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Polarization"
-#~ msgstr "_نويكيد"
+#~ msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
+#~ msgstr "د بروكرام به هكله"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Configure the application"
-#~ msgstr "د بروكرام به هكله"
+#~ msgid "Video Options"
+#~ msgstr "_صحيح"