]> git.sesse.net Git - vlc/blobdiff - po/ro.po
Implement DEMUX_GET_TIME in screen access.
[vlc] / po / ro.po
index ecc13eeaeb7d58483b3e040233fcc10f06fd4448..86203a07fb21aeaa2582be0a23c09ae13714c14f 100644 (file)
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -1,15 +1,15 @@
 # Romanian translation for vlc package
-# Copyright (C) 2005-2008 the VideoLAN team
+# Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
 # Circo Radu <circo DOT radusorin AT gmail DOT com>, 2005
-# Cristian Secara <cristi AT secarica DOT ro>, 2007-2008
+# Cristian Secara <cristi AT secarica DOT ro>, 2007
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ro\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-23 18:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-23 21:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-24 22:56+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-24 22:33+0200\n"
 "Last-Translator: Cristian Secară <cristi AT secarica DOT ro>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Poedit-Language: Romanian\n"
 "X-Poedit-Country: Romania\n"
-"X-Poedit-Bookmarks: 344,1389,4129,3298,3030,-1,-1,-1,-1,-1\n"
+"X-Poedit-Bookmarks: 3314,1389,4129,3298,3030,-1,-1,-1,-1,-1\n"
 
 #: include/vlc_common.h:893
 msgid ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "Implementarea VLC pentru video la cerere (Video On Demand)"
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:494
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:120
 msgid "Playlist"
 msgstr "Listă de redare"
 
@@ -556,12 +556,12 @@ msgid "&About..."
 msgstr "&Despre..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:53 modules/control/rc.c:75
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:487
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:487
 #: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/macosx/intf.m:610
-#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:1797
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1798 modules/gui/macosx/intf.m:1799
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1800 modules/gui/macosx/playlist.m:439
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:1799
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1800 modules/gui/macosx/intf.m:1801
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1802 modules/gui/macosx/playlist.m:439
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:650 modules/gui/qt4/menus.cpp:654
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:657
@@ -975,7 +975,7 @@ msgstr ""
 #: src/input/es_out.c:480 src/input/es_out.c:485 src/libvlc-module.c:319
 #: modules/access/cdda/info.c:392 modules/access/vcdx/access.c:477
 #: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:336
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:341
 msgid "Track"
 msgstr "Pistă"
 
@@ -1047,7 +1047,7 @@ msgid "Bits per sample"
 msgstr "Biți per eșantion"
 
 #: src/input/es_out.c:2080 modules/access_output/shout.c:91
-#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:850
+#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:855
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Rată de biți"
 
@@ -1094,13 +1094,13 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:545
 #: modules/gui/macosx/intf.m:546 modules/gui/macosx/open.m:179
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72 modules/gui/macosx/wizard.m:348
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:310
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:315
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:200 modules/mux/asf.c:52
 msgid "Title"
 msgstr "Titlu"
 
 #: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1107
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1121
 msgid "Artist"
 msgstr "Artist"
 
@@ -1216,16 +1216,16 @@ msgid "Chapter %i"
 msgstr "Capitolul %i"
 
 #: src/input/var.c:367 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:826
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:847
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Capitolul următor"
 
 #: src/input/var.c:372 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:825
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:846
 msgid "Previous chapter"
 msgstr "Capitolul precedent"
 
-#: src/input/vlm.c:524 src/input/vlm.c:860
+#: src/input/vlm.c:531 src/input/vlm.c:867
 #, c-format
 msgid "Media: %s"
 msgstr "Media: %s"
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "Media: %s"
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:126 modules/gui/macosx/prefs.m:147
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:627 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1141
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1146
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1294
 msgid "Cancel"
 msgstr "Renunță"
@@ -1249,7 +1249,7 @@ msgstr "Renunță"
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279 modules/gui/macosx/controls.m:59
 #: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/interaction.m:134
 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/interaction.m:175
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2107 modules/gui/macosx/open.m:167
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2109 modules/gui/macosx/open.m:167
 #: modules/gui/macosx/open.m:300 modules/gui/macosx/output.m:138
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:425 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238
 #: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:599
@@ -1258,7 +1258,7 @@ msgstr "Renunță"
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1676 modules/gui/macosx/wizard.m:1684
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1865 modules/gui/macosx/wizard.m:1876
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1889
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1140
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1145
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1293
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:523
 msgid "OK"
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgstr "Gesturi de maus"
 #: src/libvlc.c:292 src/libvlc.c:425 src/modules/cache.c:206
 #: src/modules/cache.c:525
 msgid "C"
-msgstr "ro"
+msgstr "C"
 
 #: src/libvlc.c:1145
 msgid ""
@@ -1879,7 +1879,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:319 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:258
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:268
 #: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
 msgid "None"
 msgstr "Nimic"
@@ -3685,7 +3685,7 @@ msgstr ""
 #: src/libvlc-module.c:1156 src/video_output/vout_intf.c:414
 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:435
 #: modules/gui/macosx/controls.m:489 modules/gui/macosx/controls.m:938
-#: modules/gui/macosx/controls.m:969 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
+#: modules/gui/macosx/controls.m:969 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
 #: modules/gui/macosx/intf.m:491 modules/gui/macosx/intf.m:568
 #: modules/gui/macosx/intf.m:624 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
@@ -3738,7 +3738,7 @@ msgstr "Selectați tasta rapidă folosită pentru redare."
 
 #: src/libvlc-module.c:1166 modules/control/hotkeys.c:695
 #: modules/gui/macosx/controls.m:868 modules/gui/macosx/intf.m:533
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:502
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:523
 msgid "Faster"
 msgstr "Mai rapid"
 
@@ -3748,7 +3748,7 @@ msgstr "Selectați tasta rapidă folosită pentru redare rapidă înainte."
 
 #: src/libvlc-module.c:1168 modules/control/hotkeys.c:701
 #: modules/gui/macosx/controls.m:869 modules/gui/macosx/intf.m:534
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:496
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:517
 msgid "Slower"
 msgstr "Mai lent"
 
@@ -3801,7 +3801,7 @@ msgstr "Selectați tasta rapidă pentru a opri redarea."
 
 #: src/libvlc-module.c:1176 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:493
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:493
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:731 modules/video_filter/marq.c:153
 #: modules/video_filter/rss.c:197
 msgid "Position"
@@ -4019,7 +4019,7 @@ msgstr "Selectați tasta pentru micșorarea volumului audio."
 #: src/libvlc-module.c:1240 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
 #: modules/gui/macosx/controls.m:928 modules/gui/macosx/intf.m:553
 #: modules/gui/macosx/intf.m:614 modules/gui/macosx/intf.m:623
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:865
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:886
 msgid "Mute"
 msgstr "Mut"
 
@@ -4281,7 +4281,7 @@ msgstr "Obține un instantaneu video și îl scrie pe disc."
 
 #: src/libvlc-module.c:1314 modules/access_filter/record.c:56
 #: modules/access_filter/record.c:57 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:343
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:354
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:194
 msgid "Record"
 msgstr "Înregistrare"
@@ -5316,7 +5316,7 @@ msgstr ""
 
 # hm ?
 #: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:877
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:882
 msgid "Adapter card to tune"
 msgstr "Placa adaptaore de ajustat"
 
@@ -5334,8 +5334,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
 msgstr "Numărul de dispozitive folosite pe adaptor"
 
 #: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:636
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:899
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:641
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:904
 msgid "Transponder/multiplex frequency"
 msgstr "Frecvență transponder/multiplexor"
 
@@ -6107,8 +6107,8 @@ msgstr ""
 "trebui stabilită în milisecunde."
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:81
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:687
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:722
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:692
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:727
 msgid "Video device name"
 msgstr "Nume dispozitiv video"
 
@@ -6121,8 +6121,8 @@ msgstr ""
 "nu specificați nimic, se va folosi dispozitivul implicit."
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:169
-#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:693
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:728
+#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:698
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:733
 msgid "Audio device name"
 msgstr "Nume dispozitiv audio"
 
@@ -6135,7 +6135,7 @@ msgstr ""
 "nu specificați nimic, se va folosi dispozitivul implicit."
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:601
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:606
 msgid "Video size"
 msgstr "Dimensiune video"
 
@@ -6696,7 +6696,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access_filter/bandwidth.c:45
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:655
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:660
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "Lățime bandă"
 
@@ -7310,8 +7310,8 @@ msgid "PVR radio device"
 msgstr "Dispozitiv radio PVR"
 
 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:100
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:735
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:834
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:740
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:839
 msgid "Norm"
 msgstr "Normă"
 
@@ -7340,8 +7340,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
 msgstr "Inălțimea fluxului de capturat (-1 pentru detectare automată)."
 
 #: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:230
-#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:742
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:841
+#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:747
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:846
 msgid "Frequency"
 msgstr "Frecvență"
 
@@ -7461,11 +7461,11 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/qtcapture.m:55 modules/access/qtcapture.m:56
 msgid "Quicktime Capture"
-msgstr ""
+msgstr "Captură Quicktime"
 
 #: modules/access/qtcapture.m:226
 msgid "No Input device found"
-msgstr ""
+msgstr "Nu a fost găsit niciun dispozitiv de intrare"
 
 #: modules/access/qtcapture.m:227
 msgid ""
@@ -7639,7 +7639,7 @@ msgid "UDP input"
 msgstr "Intrare UDP"
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:79 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:821
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:826
 msgid "Device name"
 msgstr "Nume dispozitiv"
 
@@ -7653,7 +7653,7 @@ msgstr ""
 "folosi niciun dispozitiv video."
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:700
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:705
 #: modules/stream_out/standard.c:100
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
@@ -7685,11 +7685,11 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:98
 msgid "IO Method"
-msgstr ""
+msgstr "Metoda IO"
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:100
 msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)."
-msgstr ""
+msgstr "Metoda IO (READ, MMAP, USERPTR)."
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:103
 #, fuzzy
@@ -7708,7 +7708,7 @@ msgstr "Controale extinse"
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:113
 msgid "Reset controls to defaults provided by the v4l2 driver."
-msgstr ""
+msgstr "Resetează la implicit controalele furnizate de driverul v4l2."
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:114 modules/access/v4l.c:112
 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:197
@@ -7739,7 +7739,7 @@ msgstr "Saturație"
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:122
 msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
-msgstr ""
+msgstr "Saturația intrării video (dacă este suportat de driverul v4l2)."
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:123 modules/access/v4l.c:115
 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:211
@@ -7748,7 +7748,7 @@ msgstr "Nuanță"
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:125
 msgid "Hue of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
-msgstr ""
+msgstr "Nuanța intrării video (dacă este suportat de driverul v4l2)."
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:126
 msgid "Black level"
@@ -7757,42 +7757,49 @@ msgstr "Nivel de negru"
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:128
 msgid "Black level of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
 msgstr ""
+"Nivelul la negru al intrării video (dacă este suportat de driverul v4l2)."
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:129
 msgid "Auto white balance"
-msgstr ""
+msgstr "Balans automat la alb"
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:131
 msgid ""
 "Automatically set the white balance of the video input (if supported by the "
 "v4l2 driver)."
 msgstr ""
+"Stabilește automat balansul la alb al intrării video (dacă este suportat de "
+"driverul v4l2)."
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:133
 msgid "Do white balance"
-msgstr ""
+msgstr "Fă balansul la alb"
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:135
 msgid ""
 "Trigger a white balancing action, useless if auto white balance is activated "
 "(if supported by the v4l2 driver)."
 msgstr ""
+"Declanșează o acțiune de balans la alb, inutil dacă balansul automat la alb "
+"este activat (dacă este suportat de driverul v4l2)."
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
 msgid "Red balance"
-msgstr ""
+msgstr "Balans la roșu"
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:139
 msgid "Red balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
 msgstr ""
+"Balansul la roșu al intrării video (dacă este suportat de driverul v4l2)."
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:140
 msgid "Blue balance"
-msgstr ""
+msgstr "Balans la albastru"
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:142
 msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
 msgstr ""
+"Balansul la albastru al intrării video (dacă este suportat de driverul v4l2)."
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:143 modules/gui/macosx/extended.m:99
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:183
@@ -7801,15 +7808,15 @@ msgstr "Gama"
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:145
 msgid "Gamma of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
-msgstr ""
+msgstr "Gama intrării video (dacă este suportat de driverul v4l2)."
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:146
 msgid "Exposure"
-msgstr ""
+msgstr "Expunere"
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:148
 msgid "Exposure of the video input (if supported by the v4L2 driver)."
-msgstr ""
+msgstr "Expunerea intrării video (dacă este suportat de driverul v4l2)."
 
 # hm ? sau nivel ?
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:149
@@ -7820,6 +7827,8 @@ msgstr "Câștig automat"
 msgid ""
 "Automatically set the video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
 msgstr ""
+"Stabilește automat câștigul intrării video (dacă este suportat de driverul "
+"v4l2)."
 
 # hm ? sau nivel ?
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:153
@@ -7828,7 +7837,7 @@ msgstr "Câștig"
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:155
 msgid "Video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
-msgstr ""
+msgstr "Câștigul intrării video (dacă este suportat de driverul v4l2)."
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:156
 msgid "Horizontal flip"
@@ -7837,6 +7846,7 @@ msgstr "Întoarcere pe orizontală"
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:158
 msgid "Flip the video horizontally (if supported by the v4l2 driver)."
 msgstr ""
+"Întoarce imaginea video pe orizontală (dacă este suportat de driverul v4l2)."
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:159
 msgid "Vertical flip"
@@ -7845,15 +7855,18 @@ msgstr "Întoarcere pe verticală"
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:161
 msgid "Flip the video vertically (if supported by the v4l2 driver)."
 msgstr ""
+"Întoarce imaginea video pe verticală (dacă este suportat de driverul v4l2)."
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:162
 msgid "Horizontal centering"
-msgstr ""
+msgstr "Centrare orizontală"
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:164
 msgid ""
 "Set the camera's horizontal centering (if supported by the v4l2 driver)."
 msgstr ""
+"Stabilește centrarea orizontală a camerei (dacă este suportat de driverul "
+"v4l2)."
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
 msgid "Vertical centering"
@@ -7862,6 +7875,8 @@ msgstr "Centrare pe verticală"
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:167
 msgid "Set the camera's vertical centering (if supported by the v4l2 driver)."
 msgstr ""
+"Stabilește centrarea verticală a camerei (dacă este suportat de driverul "
+"v4l2)."
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:172
 msgid ""
@@ -8204,7 +8219,7 @@ msgstr ""
 #: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
 #: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294
 #: modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:323
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:328
 msgid "Entry"
 msgstr "Intrare"
 
@@ -9075,16 +9090,16 @@ msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "Ieșire audio PortAudio"
 
 #: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:481
-#: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/intf.m:1777
+#: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/intf.m:1779
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:358
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:362
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:973
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:975
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:355
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:359
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:936
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1000
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1015
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1022
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1039
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1054
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1061
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1078
 msgid "VLC media player"
 msgstr "VLC media player"
 
@@ -9814,15 +9829,15 @@ msgstr ""
 msgid "Fake video decoder"
 msgstr "Decodor video fals"
 
-#: modules/codec/flac.c:184
+#: modules/codec/flac.c:186
 msgid "Flac audio decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/flac.c:189
+#: modules/codec/flac.c:191
 msgid "Flac audio encoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/flac.c:195
+#: modules/codec/flac.c:197
 msgid "Flac audio packetizer"
 msgstr ""
 
@@ -11240,9 +11255,9 @@ msgstr "Deschidere"
 msgid "Buffer"
 msgstr "Buffer"
 
-#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:135
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1787 modules/gui/macosx/intf.m:1788
+#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:151
 #: modules/gui/macosx/intf.m:1789 modules/gui/macosx/intf.m:1790
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1791 modules/gui/macosx/intf.m:1792
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:647 modules/misc/notify/xosd.c:243
 msgid "Pause"
@@ -12740,51 +12755,51 @@ msgstr ""
 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
 msgstr "Demultiplexor de flux de transport MPEG"
 
-#: modules/demux/ts.c:3418
+#: modules/demux/ts.c:3421
 msgid "Teletext subtitles"
 msgstr "Subtitluri teletext"
 
-#: modules/demux/ts.c:3428
+#: modules/demux/ts.c:3431
 msgid "Teletext hearing impaired subtitles"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3523
+#: modules/demux/ts.c:3526
 msgid "subtitles"
 msgstr "subtitluri"
 
-#: modules/demux/ts.c:3527
+#: modules/demux/ts.c:3530
 msgid "4:3 subtitles"
 msgstr "Subtitluri 4:3"
 
-#: modules/demux/ts.c:3531
+#: modules/demux/ts.c:3534
 msgid "16:9 subtitles"
 msgstr "Subtitluri 16:9"
 
-#: modules/demux/ts.c:3535
+#: modules/demux/ts.c:3538
 msgid "2.21:1 subtitles"
 msgstr "Subtitluri 2.21:1"
 
-#: modules/demux/ts.c:3539 modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3761
+#: modules/demux/ts.c:3542 modules/demux/ts.c:3723 modules/demux/ts.c:3764
 msgid "hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3543
+#: modules/demux/ts.c:3546
 msgid "4:3 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3547
+#: modules/demux/ts.c:3550
 msgid "16:9 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3551
+#: modules/demux/ts.c:3554
 msgid "2.21:1 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3716 modules/demux/ts.c:3757
+#: modules/demux/ts.c:3719 modules/demux/ts.c:3760
 msgid "clean effects"
 msgstr "efecte curate"
 
-#: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3765
+#: modules/demux/ts.c:3727 modules/demux/ts.c:3768
 msgid "visual impaired commentary"
 msgstr ""
 
@@ -13453,12 +13468,12 @@ msgstr ""
 msgid "Step Backward"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:486
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:486
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
 msgid "Rewind"
 msgstr "Derulează"
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:489
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:489
 msgid "Fast Forward"
 msgstr ""
 
@@ -13713,7 +13728,7 @@ msgstr "Deschide un dispozitiv de captură..."
 msgid "Open Recent"
 msgstr "Deschide recente"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/macosx/intf.m:2458
+#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/macosx/intf.m:2460
 msgid "Clear Menu"
 msgstr "Golește meniul"
 
@@ -13849,41 +13864,41 @@ msgid ""
 "URL of a network stream, ..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1617
 #, c-format
 msgid "Volume: %d%%"
 msgstr "Volum: %d%%"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2003
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
 msgid "Update check failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2003
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
 msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2105
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2107
 msgid "Crash Report successfully sent"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2106
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2108
 msgid "Thanks for your report!"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2114
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2116
 msgid "Error when sending the Crash Report"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2205
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2207
 msgid "No CrashLog found"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2205 modules/gui/macosx/prefs.m:148
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2207 modules/gui/macosx/prefs.m:148
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:628
 msgid "Continue"
 msgstr "Continuă"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2205
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2207
 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
 msgstr ""
 
@@ -14382,7 +14397,7 @@ msgid "Sort Node by Author"
 msgstr "Sortează nodul după autor"
 
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:449 modules/gui/macosx/playlist.m:487
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1395
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1409
 msgid "No items in the playlist"
 msgstr "Niciun element în lista de redare"
 
@@ -14406,13 +14421,13 @@ msgstr "M3U extins"
 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr "Format de listă de redare partajabil XML (XSPF)"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1388
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1402
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1356
 #, c-format
 msgid "%i items"
 msgstr "%i elemente"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:489 modules/gui/macosx/playlist.m:1399
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:489 modules/gui/macosx/playlist.m:1413
 msgid "1 item"
 msgstr "1 element"
 
@@ -14420,20 +14435,20 @@ msgstr "1 element"
 msgid "Save Playlist"
 msgstr "Salvează lista de redare"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1107 modules/gui/ncurses.c:1808
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1121 modules/gui/ncurses.c:1808
 msgid "Meta-information"
 msgstr "Meta-informație"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1354
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1368
 msgid "New Node"
 msgstr "Nod nou"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1355
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1369
 msgid "Please enter a name for the new node."
 msgstr "Introduceți numele nodului nou."
 
 # hm ? sau golește folderul ?
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1366
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1380
 msgid "Empty Folder"
 msgstr "Folder gol"
 
@@ -16243,11 +16258,11 @@ msgstr ""
 "Redare\n"
 "Dacă lista de redare este goală, deschide dialogul de selecție media"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:256
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:266
 msgid "Current visualization"
 msgstr "Vizualizare curentă"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:318
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:328
 msgid ""
 "Loop from point A to point B continuously.\n"
 "Click to set point A"
@@ -16255,15 +16270,15 @@ msgstr ""
 "Buclă continuă de la punctul A la punctul B.\n"
 "Clic pentru a stabili punctul A"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:336
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:346
 msgid "Frame by frame"
 msgstr "Cadru cu cadru"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:350
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:361
 msgid "Take a snapshot"
 msgstr "Obține un instantaneu video"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:417
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:436
 msgid ""
 "Loop from point A to point B continuously\n"
 "Click to set point A"
@@ -16271,65 +16286,65 @@ msgstr ""
 "Buclă continuă de la punctul A la punctul B\n"
 "Clic pentru a stabili punctul A"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:422
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:441
 msgid "Click to set point B"
 msgstr "Clic pentru a stabili punctul B"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:427
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:446
 msgid "Stop the A to B loop"
 msgstr "Oprește bucla A la B"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:531
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:552
 msgid "Menu"
 msgstr "Meniu"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:580
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:601
 msgid "Teletext on"
 msgstr "Teletext pornit"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:592
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:785
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:613
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:806
 msgid "Teletext"
 msgstr "Teletext"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:642
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:663
 msgid "Previous media in the playlist"
 msgstr "Elementul precedent în lista de redare"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:644
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:665
 msgid "Next media in the playlist"
 msgstr "Elementul următor în lista de redare"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:645
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:666
 msgid "Stop playback"
 msgstr "Oprește redarea"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:653
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:674
 msgid "Toggle the video in fullscreen"
 msgstr "Comută video pe tot ecranul"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:661
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:682
 msgid "Show playlist"
 msgstr "Arată lista de redare"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:667
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:688
 msgid "Show extended settings"
 msgstr "Arată setările extinse"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:791
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:812
 msgid "Transparent"
 msgstr "Transparent"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:856
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:877
 #, fuzzy
 msgid "Unmute"
 msgstr "Mut"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:896
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:917
 msgid "Pause the playback"
 msgstr "Pune redarea în pauză"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1365
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1386
 msgid "Revert to normal play speed"
 msgstr "Revino la viteza normală"
 
@@ -16350,57 +16365,57 @@ msgid "Filter:"
 msgstr "Filtru:"
 
 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:155
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:616
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:622
 msgid "Open subtitles file"
 msgstr "Deschide un fișier de subtitluri"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:262
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:267
 msgid "Eject the disc"
 msgstr "Scoate discul"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:622
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:878
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:627
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:883
 msgid "DVB Type:"
 msgstr "Tip DVB:"
 
 # hm ? sau rată de simbol ?
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:646
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:908
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:651
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:913
 #, fuzzy
 msgid "Transponder symbol rate"
 msgstr "Symbol rate transponder în kHz"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:768
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:773
 msgid "Channels:"
 msgstr "Canale:"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:781
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:786
 msgid "Selected ports:"
 msgstr "Porturi selectate:"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:784
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:789
 msgid ".*"
 msgstr ".*"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:789
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
 #, fuzzy
 msgid "Input caching:"
 msgstr "Intrarea s-a schimbat"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:799
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:804
 #, fuzzy
 msgid "Use VLC pace"
 msgstr "Folosește cache de SAP"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:803
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
 msgid "Auto connnection"
 msgstr "Conectare automată"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:827
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:832
 msgid "Radio device name"
 msgstr "Nume dispozitiv radio"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1113
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1118
 msgid "Advanced Options"
 msgstr "Opțiuni avansate"
 
@@ -16641,11 +16656,8 @@ msgid "Copyright (C) "
 msgstr "Copyright (C) "
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:129
-#, fuzzy
 msgid " by the VideoLAN Team.\n"
-msgstr ""
-"(c) 1996-2006 - echipa VideoLAN\n"
-"\n"
+msgstr " de echipa VideoLAN.\n"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:150
 msgid ""
@@ -16818,9 +16830,8 @@ msgid "&Convert / Save"
 msgstr "&Convertește / Salvează"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:66
-#, fuzzy
 msgid "Show settings"
-msgstr "Arată setările extinse"
+msgstr "Arată setările"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:70
 msgid "Simple"
@@ -16852,19 +16863,19 @@ msgstr ""
 msgid "Open Directory"
 msgstr "Deschide un director"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:445
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:451
 msgid "Open playlist file"
 msgstr "Deschide fișierul de listă de redare"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:456
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:462
 msgid "Choose a filename to save playlist"
 msgstr "Alegeți un nume de fișier pentru a salva lista de redare"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:458
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:464
 msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
 msgstr "Listă de redare XSPF (*.xspf);; "
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:459
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:465
 msgid "M3U playlist (*.m3u);; Any (*.*) "
 msgstr ""
 
@@ -16900,9 +16911,8 @@ msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:329
-#, fuzzy
 msgid "Audio Port:"
-msgstr "Audio:"
+msgstr "Port audio:"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:83
 msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
@@ -16944,11 +16954,11 @@ msgstr ""
 msgid "Open a VLM Configuration File"
 msgstr "Deschide un fișier de configurare VLM"
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:295
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:293
 msgid "Toggle between elapsed and remaining time"
 msgstr "Comută între timpul scurs și cel rămas"
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:301
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:299
 msgid ""
 "Current playback speed.\n"
 "Right click to adjust"
@@ -16986,11 +16996,11 @@ msgstr ""
 "<p>Deci, verificați opțiunile următoare, modul implicit fiind aproape fără "
 "acces pe internet.</p>\n"
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1040
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1001
 msgid "Control menu for the player"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1089
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1050
 msgid "Paused"
 msgstr "Pauză"
 
@@ -17125,7 +17135,7 @@ msgstr "&Zoom"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:499
 msgid "&Deinterlace"
-msgstr "&Deîntrețese"
+msgstr "&Deîntrețesere"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:500
 msgid "&Aspect Ratio"
@@ -17133,16 +17143,15 @@ msgstr "&Raport de aspect"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:501
 msgid "&Crop"
-msgstr "&Trunchiază"
+msgstr "&Trunchiere"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:502
 msgid "Always &On Top"
 msgstr "Înt&otdeauna deasupra"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:504
-#, fuzzy
 msgid "DirectX Wallpaper"
-msgstr "Tapet"
+msgstr "Tapet DirectX"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:506
 msgid "Sna&pshot"
@@ -17285,7 +17294,7 @@ msgstr "Arată toate opțiunile avansate în dialoguri."
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
-msgstr ""
+msgstr "Opacitatea ferestrei între 0.1 și 1."
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
 msgid ""
@@ -17316,7 +17325,7 @@ msgstr "Numărul de zile între două verificări de actualizare"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
 msgid "Allow the volume to be set to 400%"
-msgstr ""
+msgstr "Permite ca volumul să fie stabilit la 400%"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
 msgid ""
@@ -17326,7 +17335,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
 msgid "Automatically save the volume on exit"
-msgstr ""
+msgstr "Salvează automat volumul la ieșire"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117
 msgid "Use non native buttons and volume slider"
@@ -17393,10 +17402,10 @@ msgstr "Mod de captură"
 msgid "Select the capture device type"
 msgstr "Selectați tipul dispozitivului de captură"
 
-# hm ? dispozitiv nu știu dacă se potrivește, placă nu acoperă tot, card se poate confunda cu cardul de memorie (gen stic USB)
+# hm ? dispozitiv nu sunt sigur că se potrivește, placă nu acoperă tot, card se poate confunda cu cardul de memorie (gen stic USB)
 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:44
 msgid "Card Selection"
-msgstr "Selecție placă"
+msgstr "Selecție dispozitiv"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:101
 msgid "Options"
@@ -17529,9 +17538,8 @@ msgid "Play locally"
 msgstr "Redă local"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:338
-#, fuzzy
 msgid "Video Port"
-msgstr "Rată de biți video:"
+msgstr "Port video:"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435
 msgid "Mount Point"
@@ -17543,11 +17551,12 @@ msgstr "Autentificare:parolă:"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:481
 msgid "Prefer UDP over RTP"
-msgstr ""
+msgstr "Preferă UDP peste RTP"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:500
 msgid "Using this option is not recommended in most of the cases."
 msgstr ""
+"Folosirea acestei opțiuni nu este recomandată în majoritatea cazurilor."
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:522
 msgid "Profile"
@@ -17579,9 +17588,8 @@ msgid "Stream all elementary streams"
 msgstr "Difuzează toate fluxurile elementare"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:957
-#, fuzzy
 msgid "Generated stream output string"
-msgstr "Setări generale a stream-ului de ieșire"
+msgstr "Șir generat pentru fluxul de ieșire"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:36
 msgid "Default volume"
@@ -17589,11 +17597,11 @@ msgstr "Volum audio implicit"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:77
 msgid "256 corresponds to 100%, 1024 to 400%"
-msgstr ""
+msgstr "256 correspunde la 100%, 1024 la 400%"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:106
 msgid "Save volume on exit"
-msgstr ""
+msgstr "Salvează volumul la ieșire"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:142
 msgid "Preferred audio language"
@@ -17631,11 +17639,12 @@ msgstr "Calitate post procesare"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:151
 msgid "Repair AVI files"
-msgstr ""
+msgstr "Repară fișierele AVI"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:164
 msgid "Use system codecs if available (better quality)"
 msgstr ""
+"Folosește codecurile sistemului dacă sunt disponibile (calitate mai bună)"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:35
 msgid "Interface Type"
@@ -22600,16 +22609,6 @@ msgstr "Afișare feed RSS și Atom"
 msgid "RV32 conversion filter"
 msgstr "Filtru de conversie RV32"
 
-#: modules/video_filter/seamcarving.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Seam Carving video filter"
-msgstr "Filtru de trunchiere video"
-
-#: modules/video_filter/seamcarving.c:64
-#, fuzzy
-msgid "Seam Carving"
-msgstr "Difuzare sub formă de stream"
-
 #: modules/video_filter/sharpen.c:47
 msgid "Sharpen strength (0-2)"
 msgstr ""
@@ -23560,6 +23559,14 @@ msgstr "Filtru de vizualizare"
 msgid "Spectrum analyser"
 msgstr "Analizor de spectru"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Seam Carving video filter"
+#~ msgstr "Filtru de trunchiere video"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Seam Carving"
+#~ msgstr "Difuzare sub formă de stream"
+
 #~ msgid ""
 #~ "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
 #~ "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."