# Swedish translation for VLC.
-# Copyright (C) 2002 VideoLAN <videolan@videolan.org>
+# Copyright (C) 2002 the VideoLAN team <videolan@videolan.org>
# This file is distributed under the same license as the VLC package.
+# $Id$
+#
# Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>, 2002.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-03 16:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-23 23:00+0200\n"
"Last-Translator: Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: include/vlc_config_cat.h:32 modules/gui/kde/preferences.cpp:56
msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1818 src/input/input.c:1878
-#: src/playlist/item.c:366 src/playlist/playlist.c:132
-#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/misc/playlist/m3u.c:68
-#: modules/visualization/visual/visual.c:79
+#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1822 src/input/input.c:1882
+#: src/playlist/item.c:366 src/playlist/playlist.c:133
+#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/visualization/visual/visual.c:79
msgid "General"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1249 modules/misc/dummy/dummy.c:67
+#: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1258 modules/misc/dummy/dummy.c:67
msgid "Interface"
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:44 src/libvlc.h:66
#, fuzzy
msgid "Control interfaces"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
#: include/vlc_config_cat.h:45
#, fuzzy
#: include/vlc_config_cat.h:47 include/vlc_config_cat.h:48
#, fuzzy
msgid "Hotkeys settings"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
-#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1392 src/libvlc.h:903
+#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1527 src/libvlc.h:908
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
-#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/macosx/output.m:170
#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:180
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:832 modules/stream_out/transcode.c:168
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:832 modules/stream_out/transcode.c:181
msgid "Audio"
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:52
#, fuzzy
msgid "Audio settings"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
#, fuzzy
msgstr "Markera allt"
#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:82
-#: src/video_output/video_output.c:433
+#: src/video_output/video_output.c:448
#, fuzzy
msgid "Filters"
msgstr "Arkiv"
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:106
-#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/macosx/intf.m:500
+#: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/gui/macosx/intf.m:501
msgid "Visualizations"
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:65 include/vlc_config_cat.h:78
#, fuzzy
msgid "Output modules"
-msgstr "Nästa file"
+msgstr "Nästa file"
#: include/vlc_config_cat.h:66
msgid "These are general settings for audio output modules."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1182 src/libvlc.h:1220
-#: src/libvlc.h:1260 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:307
-#: modules/stream_out/transcode.c:193
+#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1192 src/libvlc.h:1229
+#: src/libvlc.h:1269 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:307
+#: modules/stream_out/transcode.c:206
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
msgid "Miscellaneous audio settings and modules"
msgstr "Undertext"
-#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1414 src/libvlc.h:932
+#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1549 src/libvlc.h:938
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
-#: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/macosx/output.m:160
+#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/macosx/output.m:160
#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178
#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:793 modules/misc/dummy/dummy.c:97
-#: modules/stream_out/transcode.c:141
+#: modules/stream_out/transcode.c:149
msgid "Video"
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:73
#, fuzzy
msgid "Video settings"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
#: include/vlc_config_cat.h:75 include/vlc_config_cat.h:76
#, fuzzy
#: include/vlc_config_cat.h:89
#, fuzzy
msgid "Text rendering"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
#: include/vlc_config_cat.h:91
msgid ""
#: include/vlc_config_cat.h:98
#, fuzzy
msgid "Access modules"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
#: include/vlc_config_cat.h:100
msgid ""
#: include/vlc_config_cat.h:104
#, fuzzy
msgid "Access filter modules"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
#: include/vlc_config_cat.h:106
msgid "Settings related to the various access filter used by VLC.\n"
#: include/vlc_config_cat.h:108
#, fuzzy
msgid "Demuxers"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: include/vlc_config_cat.h:109
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams"
#: include/vlc_config_cat.h:111
#, fuzzy
msgid "Video codecs"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
#: include/vlc_config_cat.h:112
msgid "Settings for the video-only decoders and encoders"
#: include/vlc_config_cat.h:114
#, fuzzy
msgid "Audio codecs"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: include/vlc_config_cat.h:115
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders"
msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:120 include/vlc_config_cat.h:178 src/libvlc.h:1111
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:123
+#: include/vlc_config_cat.h:120 include/vlc_config_cat.h:178 src/libvlc.h:1121
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:119
#, fuzzy
msgid "Advanced"
msgstr "Paus"
msgid "Advanced input settings. Use with care."
msgstr "Paus"
-#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc.h:1130
+#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc.h:1140
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:159
msgid "Stream output"
#: include/vlc_config_cat.h:136
#, fuzzy
msgid "Muxers"
-msgstr "Stäng av ljudet"
+msgstr "Stäng av ljudet"
#: include/vlc_config_cat.h:137
msgid ""
#: include/vlc_config_cat.h:142
#, fuzzy
msgid "Access output"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
#: include/vlc_config_cat.h:143
msgid ""
#: include/vlc_config_cat.h:148
#, fuzzy
msgid "Packetizers"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: include/vlc_config_cat.h:149
msgid ""
"for each sout stream module here."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:161 modules/services_discovery/sap.c:106
-#: modules/services_discovery/sap.c:346
+#: include/vlc_config_cat.h:161 modules/services_discovery/sap.c:114
+#: modules/services_discovery/sap.c:360
msgid "SAP"
msgstr ""
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:170 src/libvlc.h:1232
+#: include/vlc_config_cat.h:170 src/libvlc.h:1241
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:437
-#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:469
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:197
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:438
+#: modules/gui/macosx/intf.m:527 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:483
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:196
msgid "Playlist"
msgstr ""
msgid "General playlist behaviour"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:174 modules/gui/macosx/playlist.m:203
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:236
+#: include/vlc_config_cat.h:174 modules/gui/macosx/playlist.m:235
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:235
#, fuzzy
msgid "Services discovery"
msgstr "Arkiv"
#: include/vlc_config_cat.h:184 modules/demux/util/id3genres.h:40
#, fuzzy
msgid "Other"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
#: include/vlc_config_cat.h:185
#, fuzzy
#: include/vlc_config_cat.h:187 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162
-#: modules/gui/macosx/open.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
+#: modules/gui/macosx/open.m:379 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:475
msgid "Network"
-msgstr "Nätverk"
+msgstr "Nätverk"
#: include/vlc_config_cat.h:188
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC"
#: include/vlc_config_cat.h:199
#, fuzzy
msgid "Encoders settings"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: include/vlc_config_cat.h:201
msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
#: include/vlc_config_cat.h:205
#, fuzzy
msgid "Dialog providers settings"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: include/vlc_config_cat.h:207
msgid "Dialog providers can be configured here."
#: include/vlc_config_cat.h:214
#, fuzzy
msgid "Video filters settings"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
#: include/vlc_config_cat.h:221
msgid "No help available"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965
#: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390
#: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
-#: modules/gui/macosx/intf.m:484 modules/gui/macosx/intf.m:485
+#: modules/gui/macosx/intf.m:485 modules/gui/macosx/intf.m:486
#: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:662 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1209
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:664 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1211
#: modules/mux/asf.c:48
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1819
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:205 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
-#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/misc/playlist/m3u.c:68
-#: modules/mux/asf.c:51
+#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1823
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:237 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
+#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/mux/asf.c:51
msgid "Author"
msgstr ""
#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:246 modules/codec/vorbis.c:592
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:723 modules/gui/macosx/playlist.m:1075
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:832 modules/gui/macosx/playlist.m:1204
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:501
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:498 modules/misc/playlist/m3u.c:68
#: modules/services_discovery/daap.c:608
msgid "Artist"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:768
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:770
msgid "URL"
msgstr ""
-#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1384 src/libvlc.h:79
+#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1519 src/libvlc.h:79
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
#, fuzzy
msgid "Language"
-msgstr "Språk"
+msgstr "Språk"
-#: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:140
-#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:210
+#: include/vlc_meta.h:39
#, fuzzy
msgid "Now Playing"
msgstr "Spela upp"
#: include/vlc_meta.h:45
#, fuzzy
msgid "CDDB Genre"
-msgstr "Spola framåt"
+msgstr "Spola framåt"
#: include/vlc_meta.h:46
#, fuzzy
msgid "CDDB Year"
-msgstr "Spola framåt"
+msgstr "Spola framåt"
#: include/vlc_meta.h:47
#, fuzzy
#: include/vlc_meta.h:56
#, fuzzy
msgid "CD-Text Title"
-msgstr "Nästa file"
+msgstr "Nästa file"
#: include/vlc_meta.h:58
#, fuzzy
msgstr "Markera allt"
#: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154
-#: src/input/es_out.c:346 src/libvlc.h:301 src/video_output/video_output.c:412
+#: src/input/es_out.c:350 src/libvlc.h:301 src/video_output/video_output.c:427
#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
msgid "Disable"
msgstr ""
-#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:591
-#: modules/gui/macosx/intf.m:476 modules/gui/macosx/playlist.m:210
+#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:581
+#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/playlist.m:242
msgid "Random"
msgstr ""
#: src/audio_output/input.c:151 modules/audio_filter/equalizer.c:66
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
-#: modules/gui/macosx/intf.m:525 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:179
+#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:179
msgid "Equalizer"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:392
#, fuzzy
msgid "Audio filters"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:495
-#: modules/gui/macosx/intf.m:496
+#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:496
+#: modules/gui/macosx/intf.m:497
#, fuzzy
msgid "Audio Channels"
msgstr "Kanal:"
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""
-#: src/input/control.c:238
+#: src/input/control.c:278
#, c-format
msgid "Bookmark %i"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:366 src/input/es_out.c:367 src/input/es_out.c:373
-#: src/input/es_out.c:374 modules/access/cdda.c:164
-#: modules/access/cdda/info.c:966 modules/access/cdda/info.c:1000
+#: src/input/es_out.c:370 src/input/es_out.c:371 src/input/es_out.c:377
+#: src/input/es_out.c:378 modules/access/cdda.c:164
+#: modules/access/cdda/info.c:974 modules/access/cdda/info.c:1007
#, c-format
msgid "Track %i"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:488 src/input/es_out.c:492 src/input/var.c:129
+#: src/input/es_out.c:451 src/input/es_out.c:453 src/input/es_out.c:553
+#: src/input/es_out.c:560 src/input/var.c:129
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:142 modules/gui/macosx/intf.m:482
-#: modules/gui/macosx/intf.m:483
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:142 modules/gui/macosx/intf.m:483
+#: modules/gui/macosx/intf.m:484
msgid "Program"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1379
+#: src/input/es_out.c:454 src/input/es_out.c:622 src/input/input.c:222
+#: src/input/input.c:1825 src/playlist/sort.c:246 src/playlist/sort.c:251
+#: modules/codec/vorbis.c:591 modules/demux/playlist/b4s.c:322
+#: modules/demux/playlist/b4s.c:330 modules/demux/playlist/b4s.c:338
+#: modules/demux/playlist/b4s.c:346 modules/gui/macosx/playlist.m:832
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1204 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:497 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:138
+#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:201 modules/misc/playlist/m3u.c:68
+#: modules/services_discovery/daap.c:607 modules/services_discovery/daap.c:609
+msgid "Meta-information"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:1514
#, fuzzy, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "Stopp"
-#: src/input/es_out.c:1381 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:802
+#: src/input/es_out.c:1516 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:802
#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:842
#, fuzzy
msgid "Codec"
msgstr "Radera"
-#: src/input/es_out.c:1392 src/input/es_out.c:1414 src/input/es_out.c:1437
+#: src/input/es_out.c:1527 src/input/es_out.c:1549 src/input/es_out.c:1572
#: modules/gui/macosx/output.m:153
msgid "Type"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1395 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
+#: src/input/es_out.c:1530 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:829
msgid "Channels"
msgstr "Kanal:"
-#: src/input/es_out.c:1399
+#: src/input/es_out.c:1534
msgid "Sample rate"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1400
+#: src/input/es_out.c:1535
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1404
+#: src/input/es_out.c:1539
msgid "Bits per sample"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1408 modules/access/pvr/pvr.c:80
-#: modules/demux/playlist/b4s.c:346
+#: src/input/es_out.c:1543 modules/access/pvr/pvr.c:80
+#: modules/demux/playlist/b4s.c:347
#, fuzzy
msgid "Bitrate"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
-#: src/input/es_out.c:1409
+#: src/input/es_out.c:1544
#, c-format
msgid "%d kb/s"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1418
+#: src/input/es_out.c:1553
#, fuzzy
msgid "Resolution"
msgstr "Markera allt"
-#: src/input/es_out.c:1424
+#: src/input/es_out.c:1559
#, fuzzy
msgid "Display resolution"
msgstr "Markera allt"
-#: src/input/es_out.c:1430 modules/access/screen/screen.c:41
+#: src/input/es_out.c:1565 modules/access/screen/screen.c:41
#, fuzzy
msgid "Frame rate"
msgstr "Kapitel"
-#: src/input/es_out.c:1437 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
+#: src/input/es_out.c:1572 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287
#, fuzzy
msgid "Subtitle"
msgstr "Undertext"
-#: src/input/input.c:1821 src/playlist/sort.c:246 src/playlist/sort.c:251
-#: modules/codec/vorbis.c:591 modules/demux/playlist/b4s.c:321
-#: modules/demux/playlist/b4s.c:329 modules/demux/playlist/b4s.c:337
-#: modules/demux/playlist/b4s.c:345 modules/gui/macosx/playlist.m:723
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1075 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:500 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:140
-#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:210 modules/services_discovery/daap.c:607
-#: modules/services_discovery/daap.c:609
-msgid "Meta-information"
-msgstr ""
-
-#: src/input/input.c:1832 src/input/input.c:1836
+#: src/input/input.c:1836 src/input/input.c:1840
#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:253
#: modules/gui/macosx/output.m:395
#, fuzzy
msgid "Stream"
msgstr "Stopp"
-#: src/input/input.c:1878 src/playlist/item.c:366
-#: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:387
+#: src/input/input.c:1882 src/playlist/item.c:366
+#: modules/access/cdda/info.c:324 modules/access/cdda/info.c:392
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:206
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:238
msgid "Duration"
msgstr ""
#: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955
#: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:486
-#: modules/gui/macosx/intf.m:487 modules/gui/macosx/open.m:169
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:667
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:487
+#: modules/gui/macosx/intf.m:488 modules/gui/macosx/open.m:169
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:669
msgid "Chapter"
msgstr "Kapitel"
msgid "Navigation"
msgstr ""
-#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:510
-#: modules/gui/macosx/intf.m:511
+#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:511
+#: modules/gui/macosx/intf.m:512
#, fuzzy
msgid "Video Track"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
-#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:493
-#: modules/gui/macosx/intf.m:494
+#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:494
+#: modules/gui/macosx/intf.m:495
#, fuzzy
msgid "Audio Track"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
-#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:514
-#: modules/gui/macosx/intf.m:515
+#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:515
+#: modules/gui/macosx/intf.m:516
#, fuzzy
msgid "Subtitles Track"
msgstr "Undertext"
#: src/input/var.c:263
#, fuzzy
msgid "Next title"
-msgstr "Nästa file"
+msgstr "Nästa file"
#: src/input/var.c:268
#, fuzzy
msgid "Previous title"
-msgstr "Föregående fil"
+msgstr "Föregående fil"
#: src/input/var.c:291
#, fuzzy, c-format
msgstr "Kapitel %d"
#: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
-#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:237
+#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:225
#, fuzzy
msgid "Next chapter"
msgstr "Kapitel"
#: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
-#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:236
+#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:224
#, fuzzy
msgid "Previous chapter"
msgstr "Kapitel"
#: src/interface/interface.c:326
#, fuzzy
msgid "Switch interface"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
-#: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:446
-#: modules/gui/macosx/intf.m:447
+#: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:447
+#: modules/gui/macosx/intf.m:448
#, fuzzy
msgid "Add Interface"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
-#: src/libvlc.c:287 src/libvlc.c:418 src/misc/modules.c:1670
-#: src/misc/modules.c:1960
+#: src/libvlc.c:287 src/libvlc.c:418 src/misc/modules.c:1686
+#: src/misc/modules.c:1990
msgid "C"
msgstr "sv"
msgid "Help options"
msgstr "Paus"
-#: src/libvlc.c:1992 src/misc/configuration.c:1210
+#: src/libvlc.c:2056 src/misc/configuration.c:1265
msgid "string"
msgstr ""
-#: src/libvlc.c:2009 src/misc/configuration.c:1180
+#: src/libvlc.c:2073 src/misc/configuration.c:1229
msgid "integer"
msgstr ""
-#: src/libvlc.c:2027 src/misc/configuration.c:1200
+#: src/libvlc.c:2091 src/misc/configuration.c:1254
msgid "float"
msgstr ""
-#: src/libvlc.c:2033
+#: src/libvlc.c:2097
msgid " (default enabled)"
msgstr ""
-#: src/libvlc.c:2034
+#: src/libvlc.c:2098
msgid " (default disabled)"
msgstr ""
-#: src/libvlc.c:2223
+#: src/libvlc.c:2287
#, c-format
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
-#: src/libvlc.c:2265
+#: src/libvlc.c:2329
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "Bengali"
msgstr ""
+#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:59
+msgid "Catalan"
+msgstr ""
+
#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:68
#, fuzzy
msgid "Danish"
#: src/libvlc.h:36
#, fuzzy
msgid "Tetum"
-msgstr "Nästa objekt"
+msgstr "Nästa objekt"
#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:179
msgid "Tagalog"
msgstr ""
+#: src/libvlc.h:36
+msgid "Chinese Traditional"
+msgstr ""
+
#: src/libvlc.h:49
msgid ""
"These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
"various related options."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:53 src/libvlc.h:1250
+#: src/libvlc.h:53 src/libvlc.h:1259
#, fuzzy
msgid "Interface module"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
#: src/libvlc.h:55
msgid ""
"The default behavior is to automatically select the best module available."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:59 src/libvlc.h:1255 modules/control/ntservice.c:53
+#: src/libvlc.h:59 src/libvlc.h:1264 modules/control/ntservice.c:53
#, fuzzy
msgid "Extra interface modules"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
#: src/libvlc.h:61
msgid ""
"decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:189 modules/stream_out/transcode.c:64
-#: modules/video_output/picture.c:98 modules/visualization/visual/visual.c:43
+#: src/libvlc.h:189 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:103
+#: modules/stream_out/transcode.c:68 modules/visualization/visual/visual.c:43
msgid "Video width"
msgstr ""
"video characteristics."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:194 modules/stream_out/transcode.c:67
-#: modules/video_output/picture.c:101 modules/visualization/visual/visual.c:47
+#: src/libvlc.h:194 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:106
+#: modules/stream_out/transcode.c:71 modules/visualization/visual/visual.c:47
msgid "Video height"
msgstr ""
#: src/libvlc.h:199
#, fuzzy
msgid "Video x coordinate"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
#: src/libvlc.h:201
msgid ""
#: src/libvlc.h:204
#, fuzzy
msgid "Video y coordinate"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
#: src/libvlc.h:206
msgid ""
#: src/libvlc.h:209
#, fuzzy
msgid "Video title"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
#: src/libvlc.h:211
msgid "You can specify a custom video window title here."
#: src/libvlc.h:232
#, fuzzy
msgid "Fullscreen video output"
-msgstr "Helskärm"
+msgstr "Helskärm"
#: src/libvlc.h:234
msgid ""
#: src/libvlc.h:251
#, fuzzy
msgid "Video filter module"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
#: src/libvlc.h:253
msgid ""
#, fuzzy
msgid ""
"Allows you to specify the directory where the video snapshots will be stored."
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
#: src/libvlc.h:262
#, fuzzy
msgid "Video snapshot format"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
#: src/libvlc.h:264
#, fuzzy
msgid ""
"Allows you to specify the image format in which the video snapshots will be "
"stored."
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
#: src/libvlc.h:267
msgid "Source aspect ratio"
#: src/libvlc.h:301 modules/access/dshow/dshow.cpp:72
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77
-#: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:341
-#: modules/gui/macosx/vout.m:155
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:279
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:329
+#: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1286
+#: modules/gui/macosx/vout.m:178
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:285
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:335
#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:52
-#: modules/video_output/directx/directx.c:140
+#: modules/video_output/directx/directx.c:141
msgid "Default"
msgstr ""
#: src/libvlc.h:312
#, fuzzy
msgid "Network interface address"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
#: src/libvlc.h:314
msgid ""
"multicasting interface here."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:318 modules/stream_out/rtp.c:77
-msgid "Time to live"
+#: src/libvlc.h:318 modules/access_output/udp.c:68 modules/stream_out/rtp.c:77
+msgid "Time To Live"
msgstr ""
#: src/libvlc.h:320
#: src/libvlc.h:325
msgid ""
-"Choose the program to select by giving its Service ID\n"
-".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
-"streams for example )"
+"Choose the program to select by giving its Service ID.\n"
+"Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
+"streams for example)."
msgstr ""
#: src/libvlc.h:329
#: src/libvlc.h:331
msgid ""
-"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs\n"
-".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
-"streams for example )"
+"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs.\n"
+"Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
+"streams for example)."
msgstr ""
#: src/libvlc.h:336
#, fuzzy
msgid "Choose audio track"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: src/libvlc.h:338
msgid "Give the stream number of the audio track you want to use(from 0 to n)."
#: src/libvlc.h:356
#, fuzzy
msgid "Input repetitions"
-msgstr "Nästa file"
+msgstr "Nästa file"
#: src/libvlc.h:357
msgid "Number of time the same input will be repeated"
#: src/libvlc.h:366
#, fuzzy
msgid "Input list"
-msgstr "Öppna skiva"
+msgstr "Öppna skiva"
#: src/libvlc.h:367
#, fuzzy
msgid ""
"Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be "
"concatenated."
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
#: src/libvlc.h:370
msgid "Input slave (experimental)"
#: src/libvlc.h:371
msgid ""
-"Allows you to play from several files at the same time. Experimental, not "
-"all formats are supported."
+"Allows you to play from several files at the same time. This feature is "
+"experimental, not all formats are supported."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:374
+#: src/libvlc.h:375
msgid "Bookmarks list for a stream"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:375
+#: src/libvlc.h:376
msgid ""
"You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
"{...}\""
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:380
+#: src/libvlc.h:381
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
"section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:386
+#: src/libvlc.h:387
#, fuzzy
msgid "Force subtitle position"
msgstr "Undertext"
-#: src/libvlc.h:388
+#: src/libvlc.h:389
msgid ""
"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
"over the movie. Try several positions."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:391 src/libvlc.h:988
+#: src/libvlc.h:392 src/libvlc.h:994
msgid "On Screen Display"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:393
+#: src/libvlc.h:394
msgid ""
"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
"Display). You can disable this feature here."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:396
+#: src/libvlc.h:397
#, fuzzy
msgid "Subpictures filter module"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
-#: src/libvlc.h:398
+#: src/libvlc.h:399
msgid ""
"This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a "
"logo."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:401
+#: src/libvlc.h:402
#, fuzzy
msgid "Autodetect subtitle files"
msgstr "Markera allt"
-#: src/libvlc.h:403
+#: src/libvlc.h:404
msgid ""
"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:406
+#: src/libvlc.h:407
#, fuzzy
msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
msgstr "Undertext"
-#: src/libvlc.h:408
+#: src/libvlc.h:409
msgid ""
"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
"Options are:\n"
"4 = subtitle file matching the movie name exactly"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:416
+#: src/libvlc.h:417
#, fuzzy
msgid "Subtitle autodetection paths"
msgstr "Undertext"
-#: src/libvlc.h:418
+#: src/libvlc.h:419
msgid ""
"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
"found in the current directory."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:421
+#: src/libvlc.h:422
#, fuzzy
msgid "Use subtitle file"
msgstr "Markera allt"
-#: src/libvlc.h:423
+#: src/libvlc.h:424
msgid ""
"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
"subtitle file."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:426
+#: src/libvlc.h:427
msgid "DVD device"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:429
+#: src/libvlc.h:430
msgid ""
"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
"the drive letter (eg. D:)"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:433
+#: src/libvlc.h:434
msgid "This is the default DVD device to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:436
+#: src/libvlc.h:437
msgid "VCD device"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:439
+#: src/libvlc.h:440
msgid ""
"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
"scan for a suitable CD-ROM device."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:443
+#: src/libvlc.h:444
msgid "This is the default VCD device to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:446
+#: src/libvlc.h:447
#, fuzzy
msgid "Audio CD device"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
-#: src/libvlc.h:449
+#: src/libvlc.h:450
msgid ""
"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
"we'll scan for a suitable CD-ROM device."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:453
+#: src/libvlc.h:454
msgid "This is the default Audio CD device to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:456 modules/gui/wxwindows/open.cpp:735
+#: src/libvlc.h:457 modules/gui/wxwindows/open.cpp:737
msgid "Force IPv6"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:458
+#: src/libvlc.h:459
msgid ""
"If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
"connections."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:461
+#: src/libvlc.h:462
msgid "Force IPv4"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:463
+#: src/libvlc.h:464
msgid ""
"If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
"connections."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:466
+#: src/libvlc.h:467
#, fuzzy
msgid "SOCKS server"
-msgstr "Spola framåt"
+msgstr "Spola framåt"
-#: src/libvlc.h:468
+#: src/libvlc.h:469
msgid ""
"Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:"
"port . It will be used for all TCP connections"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:471
+#: src/libvlc.h:472
#, fuzzy
msgid "SOCKS user name"
msgstr "Spela upp"
-#: src/libvlc.h:472
+#: src/libvlc.h:473
msgid ""
"Allows you to modify the user name that will be used for the connection to "
"the SOCKS server."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:475
+#: src/libvlc.h:476
msgid "SOCKS password"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:476
+#: src/libvlc.h:477
msgid ""
"Allows you to modify the password that will be used for the connection to "
"the SOCKS server."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:482
+#: src/libvlc.h:483
#, fuzzy
msgid "Title metadata"
msgstr "Arkiv"
-#: src/libvlc.h:484
+#: src/libvlc.h:485
msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:486
+#: src/libvlc.h:487
msgid "Author metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:488
+#: src/libvlc.h:489
msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:490
+#: src/libvlc.h:491
msgid "Artist metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:492
+#: src/libvlc.h:493
msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:494
+#: src/libvlc.h:495
msgid "Genre metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:496
+#: src/libvlc.h:497
msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:498
+#: src/libvlc.h:499
#, fuzzy
msgid "Copyright metadata"
msgstr "Kopiera"
-#: src/libvlc.h:500
+#: src/libvlc.h:501
msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:502
+#: src/libvlc.h:503
msgid "Description metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:504
+#: src/libvlc.h:505
msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:506
+#: src/libvlc.h:507
msgid "Date metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:508
+#: src/libvlc.h:509
msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:510
+#: src/libvlc.h:511
msgid "URL metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:512
+#: src/libvlc.h:513
msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:515
+#: src/libvlc.h:516
msgid ""
"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
"can break playback of all your streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:519
+#: src/libvlc.h:520
msgid "Preferred codecs list"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:521
+#: src/libvlc.h:522
msgid ""
"This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
"For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
"the other ones."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:525
+#: src/libvlc.h:526
msgid "Preferred encoders list"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:527
+#: src/libvlc.h:528
msgid ""
"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:531
+#: src/libvlc.h:532
msgid ""
"These options allow you to set default global options for the stream output "
"subsystem."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:534
+#: src/libvlc.h:535
#, fuzzy
msgid "Default stream output chain"
msgstr "Spela upp"
-#: src/libvlc.h:536
+#: src/libvlc.h:537
msgid ""
"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
-"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
+"to learn how to build such chains. Warning: this chain will be enabled for "
"all streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:540
+#: src/libvlc.h:541
msgid "Enable streaming of all ES"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:542
+#: src/libvlc.h:543
msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:544
+#: src/libvlc.h:545
msgid "Display while streaming"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:546
+#: src/libvlc.h:547
msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:548
+#: src/libvlc.h:549
#, fuzzy
msgid "Enable video stream output"
msgstr "Paus"
-#: src/libvlc.h:550 src/libvlc.h:555
+#: src/libvlc.h:551
msgid ""
"This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
"stream output facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:553
+#: src/libvlc.h:554
#, fuzzy
msgid "Enable audio stream output"
msgstr "Paus"
-#: src/libvlc.h:558
+#: src/libvlc.h:556
+msgid ""
+"This allows you to choose if the audio stream should be redirected to the "
+"stream output facility when this last one is enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:559
#, fuzzy
msgid "Keep stream output open"
msgstr "Paus"
-#: src/libvlc.h:560
+#: src/libvlc.h:561
msgid ""
"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
"playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
"specified)"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:564
+#: src/libvlc.h:565
msgid "Preferred packetizer list"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:566
+#: src/libvlc.h:567
msgid ""
"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:569
+#: src/libvlc.h:570
msgid "Mux module"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:571
+#: src/libvlc.h:572
msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:573
+#: src/libvlc.h:574
msgid "Access output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:575
+#: src/libvlc.h:576
msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:577
+#: src/libvlc.h:578
#, fuzzy
msgid "Control SAP flow"
msgstr "Kontroller"
-#: src/libvlc.h:578
+#: src/libvlc.h:579
msgid ""
"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:582
+#: src/libvlc.h:583
msgid "SAP announcement interval"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:583
+#: src/libvlc.h:584
msgid ""
"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
"between SAP announcements"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:587
+#: src/libvlc.h:588
msgid ""
"These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
"You should always leave all these enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:590
+#: src/libvlc.h:591
msgid "Enable FPU support"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:592
+#: src/libvlc.h:593
msgid ""
"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
"advantage of it."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:595
+#: src/libvlc.h:596
msgid "Enable CPU MMX support"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:597
+#: src/libvlc.h:598
msgid ""
"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:600
+#: src/libvlc.h:601
msgid "Enable CPU 3D Now! support"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:602
+#: src/libvlc.h:603
msgid ""
"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:605
+#: src/libvlc.h:606
msgid "Enable CPU MMX EXT support"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:607
+#: src/libvlc.h:608
msgid ""
"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:610
+#: src/libvlc.h:611
msgid "Enable CPU SSE support"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:612
+#: src/libvlc.h:613
msgid ""
"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:615
+#: src/libvlc.h:616
msgid "Enable CPU SSE2 support"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:617
+#: src/libvlc.h:618
msgid ""
"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:620
+#: src/libvlc.h:621
msgid "Enable CPU AltiVec support"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:622
+#: src/libvlc.h:623
msgid ""
"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:626
+#: src/libvlc.h:627
msgid ""
"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
"overridden in the playlist dialog box."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:629
+#: src/libvlc.h:630
#, fuzzy
msgid "Services discovery modules"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
-#: src/libvlc.h:631
+#: src/libvlc.h:632
msgid ""
-"Specifies the services discovery modules to load, separated by commas."
+"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
"Typical values are sap, hal, ..."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:634
+#: src/libvlc.h:635
msgid "Play files randomly forever"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:636
+#: src/libvlc.h:637
msgid ""
"When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
"interrupted."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:639
+#: src/libvlc.h:640
#, fuzzy
msgid "Repeat all"
msgstr "Markera allt"
-#: src/libvlc.h:641
+#: src/libvlc.h:642
msgid ""
"If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
"option."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:644
+#: src/libvlc.h:645
#, fuzzy
msgid "Repeat current item"
msgstr "Markera allt"
-#: src/libvlc.h:646
+#: src/libvlc.h:647
msgid ""
"When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
"and over again."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:649
+#: src/libvlc.h:650
#, fuzzy
msgid "Play and stop"
-msgstr "Spola framåt"
+msgstr "Spola framåt"
-#: src/libvlc.h:651
+#: src/libvlc.h:652
msgid "Stop the playlist after each played playlist item. "
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:654
+#: src/libvlc.h:655
msgid ""
"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
"you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:657
+#: src/libvlc.h:658
msgid "Memory copy module"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:659
+#: src/libvlc.h:660
msgid ""
"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
"select the fastest one supported by your hardware."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:662
+#: src/libvlc.h:663
#, fuzzy
msgid "Access module"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
-#: src/libvlc.h:664
+#: src/libvlc.h:665
msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:666
+#: src/libvlc.h:667
#, fuzzy
msgid "Access filter module"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
-#: src/libvlc.h:668
+#: src/libvlc.h:669
msgid "This is a legacy entry to let you configure access filter modules."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:670
+#: src/libvlc.h:671
msgid "Demux module"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:672
+#: src/libvlc.h:673
msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:674
+#: src/libvlc.h:675
msgid "Allow real-time priority"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:676
+#: src/libvlc.h:677
msgid ""
"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
"only activate this if you know what you're doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:682
+#: src/libvlc.h:683
msgid "Adjust VLC priority"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:684
+#: src/libvlc.h:685
msgid ""
"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
"VLC instances."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:688
+#: src/libvlc.h:689
#, fuzzy
msgid "Minimize number of threads"
msgstr "Paus"
-#: src/libvlc.h:690
+#: src/libvlc.h:691
msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:692
+#: src/libvlc.h:693
msgid "Modules search path"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:694
+#: src/libvlc.h:695
msgid ""
"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
"modules."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:697
+#: src/libvlc.h:698
#, fuzzy
msgid "VLM configuration file"
msgstr "Paus"
-#: src/libvlc.h:699
+#: src/libvlc.h:700
msgid ""
"This option allows you to specify a VLM configuration file that will be read "
"when VLM is launched."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:702
+#: src/libvlc.h:703
msgid "Use a plugins cache"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:704
+#: src/libvlc.h:705
msgid ""
"This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the "
"start time of VLC."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:707
+#: src/libvlc.h:708
msgid "Run as daemon process"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:709
+#: src/libvlc.h:710
msgid "Runs VLC as a background daemon process."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:711
+#: src/libvlc.h:712
msgid "Allow only one running instance"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:713
+#: src/libvlc.h:714
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
"running instance or enqueue it."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:719
+#: src/libvlc.h:720
msgid "Increase the priority of the process"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:721
+#: src/libvlc.h:722
msgid ""
"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
"require a reboot of your machine."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:728
+#: src/libvlc.h:729
msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:730
+#: src/libvlc.h:731
msgid ""
"On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
"to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
"Win9x implementation but you might experience problems with it."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:735
+#: src/libvlc.h:736
msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:738
+#: src/libvlc.h:739
msgid ""
"On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
"implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
"fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:746
+#: src/libvlc.h:747
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:749 src/video_output/vout_intf.c:225
+#: src/libvlc.h:750 src/video_output/vout_intf.c:225
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:121
-#: modules/gui/macosx/controls.m:314 modules/gui/macosx/controls.m:631
-#: modules/gui/macosx/controls.m:659 modules/gui/macosx/intf.m:434
-#: modules/gui/macosx/intf.m:507
+#: modules/gui/macosx/controls.m:304 modules/gui/macosx/controls.m:621
+#: modules/gui/macosx/controls.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:435
+#: modules/gui/macosx/intf.m:508
msgid "Fullscreen"
-msgstr "Helskärm"
+msgstr "Helskärm"
-#: src/libvlc.h:750
+#: src/libvlc.h:751
msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:751 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1415
+#: src/libvlc.h:752 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1542
#, fuzzy
msgid "Play/Pause"
-msgstr "Spola framåt"
+msgstr "Spola framåt"
-#: src/libvlc.h:752
+#: src/libvlc.h:753
msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:753
+#: src/libvlc.h:754
#, fuzzy
msgid "Pause only"
msgstr "Paus"
-#: src/libvlc.h:754
+#: src/libvlc.h:755
msgid "Select the hotkey to use to pause."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:755
+#: src/libvlc.h:756
#, fuzzy
msgid "Play only"
msgstr "Slow Motion"
-#: src/libvlc.h:756
+#: src/libvlc.h:757
msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:757 modules/control/hotkeys.c:585
-#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:472
+#: src/libvlc.h:758 modules/control/hotkeys.c:593
+#: modules/gui/macosx/controls.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:473
#, fuzzy
msgid "Faster"
-msgstr "Spola framåt"
+msgstr "Spola framåt"
-#: src/libvlc.h:758
+#: src/libvlc.h:759
msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:759 modules/control/hotkeys.c:591
-#: modules/gui/macosx/controls.m:567 modules/gui/macosx/intf.m:473
+#: src/libvlc.h:760 modules/control/hotkeys.c:599
+#: modules/gui/macosx/controls.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:474
msgid "Slower"
msgstr "Slow Motion"
-#: src/libvlc.h:760
+#: src/libvlc.h:761
msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:761 modules/control/hotkeys.c:555
+#: src/libvlc.h:762 modules/control/hotkeys.c:563
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:587
-#: modules/gui/macosx/intf.m:433 modules/gui/macosx/intf.m:475
-#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1420
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:577
+#: modules/gui/macosx/intf.m:434 modules/gui/macosx/intf.m:476
+#: modules/gui/macosx/intf.m:543 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1547
#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283
msgid "Next"
-msgstr "Nästa objekt"
+msgstr "Nästa objekt"
-#: src/libvlc.h:762
+#: src/libvlc.h:763
msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:763 modules/control/hotkeys.c:566
-#: modules/gui/macosx/controls.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:428
-#: modules/gui/macosx/intf.m:474 modules/gui/macosx/intf.m:543
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1419
+#: src/libvlc.h:764 modules/control/hotkeys.c:574
+#: modules/gui/macosx/controls.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:429
+#: modules/gui/macosx/intf.m:475 modules/gui/macosx/intf.m:544
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1546
#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:282
#, fuzzy
msgid "Previous"
-msgstr "Föregående fil"
+msgstr "Föregående fil"
-#: src/libvlc.h:764
+#: src/libvlc.h:765
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:765 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
+#: src/libvlc.h:766 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:578
-#: modules/gui/macosx/intf.m:431 modules/gui/macosx/intf.m:471
-#: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:466
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1421
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:568
+#: modules/gui/macosx/intf.m:432 modules/gui/macosx/intf.m:472
+#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:480
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1548
#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/visualization/xosd.c:232
#: modules/visualization/xosd.c:233
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
-#: src/libvlc.h:766
+#: src/libvlc.h:767
msgid "Select the hotkey to stop the playback."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:767 modules/gui/macosx/intf.m:436
+#: src/libvlc.h:768 modules/gui/macosx/intf.m:437
#: modules/video_filter/marq.c:120
msgid "Position"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:768
+#: src/libvlc.h:769
msgid "Select the hotkey to display the position."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:770
+#: src/libvlc.h:771
msgid "Jump 10 seconds backwards"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:771
+#: src/libvlc.h:772
msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:773
+#: src/libvlc.h:774
msgid "Jump 1 minute backwards"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:774
+#: src/libvlc.h:775
msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:775
+#: src/libvlc.h:776
msgid "Jump 5 minutes backwards"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:776
+#: src/libvlc.h:777
msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:777
+#: src/libvlc.h:778
msgid "Jump 10 seconds forward"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:778
+#: src/libvlc.h:779
msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:780
+#: src/libvlc.h:781
msgid "Jump 1 minute forward"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:781
+#: src/libvlc.h:782
msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:783
+#: src/libvlc.h:784
msgid "Jump 5 minutes forward"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:784
+#: src/libvlc.h:785
msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:786 modules/control/hotkeys.c:258
+#: src/libvlc.h:787 modules/control/hotkeys.c:266
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257
#, fuzzy
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta VLC"
-#: src/libvlc.h:787
+#: src/libvlc.h:788
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to quit the application."
-msgstr "Öppna skiva"
+msgstr "Öppna skiva"
-#: src/libvlc.h:788
+#: src/libvlc.h:789
msgid "Navigate up"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:789
+#: src/libvlc.h:790
msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:790
+#: src/libvlc.h:791
msgid "Navigate down"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:791
+#: src/libvlc.h:792
msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:792
+#: src/libvlc.h:793
msgid "Navigate left"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:793
+#: src/libvlc.h:794
msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:794
+#: src/libvlc.h:795
msgid "Navigate right"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:795
+#: src/libvlc.h:796
#, fuzzy
msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
-msgstr "Öppna skiva"
+msgstr "Öppna skiva"
-#: src/libvlc.h:796
+#: src/libvlc.h:797
msgid "Activate"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:797
+#: src/libvlc.h:798
msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:798 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
+#: src/libvlc.h:799 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
msgid "Volume up"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:799
+#: src/libvlc.h:800
msgid "Select the key to increase audio volume."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:800 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
+#: src/libvlc.h:801 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
msgid "Volume down"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:801
+#: src/libvlc.h:802
msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:802 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140
+#: src/libvlc.h:803 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 modules/gui/macosx/controls.m:621
-#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:544
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 modules/gui/macosx/controls.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:493 modules/gui/macosx/intf.m:545
msgid "Mute"
-msgstr "Stäng av ljudet"
+msgstr "Stäng av ljudet"
-#: src/libvlc.h:803
+#: src/libvlc.h:804
msgid "Select the key to turn off audio volume."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:804
+#: src/libvlc.h:805
#, fuzzy
msgid "Subtitle delay up"
msgstr "Undertext"
-#: src/libvlc.h:805
+#: src/libvlc.h:806
#, fuzzy
msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
-msgstr "Öppna skiva"
+msgstr "Öppna skiva"
-#: src/libvlc.h:806
+#: src/libvlc.h:807
#, fuzzy
msgid "Subtitle delay down"
msgstr "Undertext"
-#: src/libvlc.h:807
+#: src/libvlc.h:808
#, fuzzy
msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
-msgstr "Öppna skiva"
+msgstr "Öppna skiva"
-#: src/libvlc.h:808
+#: src/libvlc.h:809
#, fuzzy
msgid "Audio delay up"
msgstr "Undertext"
-#: src/libvlc.h:809
+#: src/libvlc.h:810
#, fuzzy
msgid "Select the key to increase the audio delay."
-msgstr "Öppna skiva"
+msgstr "Öppna skiva"
-#: src/libvlc.h:810
+#: src/libvlc.h:811
#, fuzzy
msgid "Audio delay down"
msgstr "Undertext"
-#: src/libvlc.h:811
+#: src/libvlc.h:812
#, fuzzy
msgid "Select the key to decrease the audio delay."
-msgstr "Öppna skiva"
+msgstr "Öppna skiva"
-#: src/libvlc.h:812
+#: src/libvlc.h:813
msgid "Play playlist bookmark 1"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:813
+#: src/libvlc.h:814
msgid "Play playlist bookmark 2"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:814
+#: src/libvlc.h:815
msgid "Play playlist bookmark 3"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:815
+#: src/libvlc.h:816
msgid "Play playlist bookmark 4"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:816
+#: src/libvlc.h:817
msgid "Play playlist bookmark 5"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:817
+#: src/libvlc.h:818
msgid "Play playlist bookmark 6"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:818
+#: src/libvlc.h:819
msgid "Play playlist bookmark 7"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:819
+#: src/libvlc.h:820
msgid "Play playlist bookmark 8"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:820
+#: src/libvlc.h:821
msgid "Play playlist bookmark 9"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:821
+#: src/libvlc.h:822
msgid "Play playlist bookmark 10"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:822
+#: src/libvlc.h:823
#, fuzzy
msgid "Select the key to play this bookmark."
-msgstr "Öppna skiva"
+msgstr "Öppna skiva"
-#: src/libvlc.h:823
+#: src/libvlc.h:824
#, fuzzy
msgid "Set playlist bookmark 1"
-msgstr "Öppna skiva"
+msgstr "Öppna skiva"
-#: src/libvlc.h:824
+#: src/libvlc.h:825
#, fuzzy
msgid "Set playlist bookmark 2"
-msgstr "Öppna skiva"
+msgstr "Öppna skiva"
-#: src/libvlc.h:825
+#: src/libvlc.h:826
#, fuzzy
msgid "Set playlist bookmark 3"
-msgstr "Öppna skiva"
+msgstr "Öppna skiva"
-#: src/libvlc.h:826
+#: src/libvlc.h:827
#, fuzzy
msgid "Set playlist bookmark 4"
-msgstr "Öppna skiva"
+msgstr "Öppna skiva"
-#: src/libvlc.h:827
+#: src/libvlc.h:828
#, fuzzy
msgid "Set playlist bookmark 5"
-msgstr "Öppna skiva"
+msgstr "Öppna skiva"
-#: src/libvlc.h:828
+#: src/libvlc.h:829
#, fuzzy
msgid "Set playlist bookmark 6"
-msgstr "Öppna skiva"
+msgstr "Öppna skiva"
-#: src/libvlc.h:829
+#: src/libvlc.h:830
#, fuzzy
msgid "Set playlist bookmark 7"
-msgstr "Öppna skiva"
+msgstr "Öppna skiva"
-#: src/libvlc.h:830
+#: src/libvlc.h:831
#, fuzzy
msgid "Set playlist bookmark 8"
-msgstr "Öppna skiva"
+msgstr "Öppna skiva"
-#: src/libvlc.h:831
+#: src/libvlc.h:832
#, fuzzy
msgid "Set playlist bookmark 9"
-msgstr "Öppna skiva"
+msgstr "Öppna skiva"
-#: src/libvlc.h:832
+#: src/libvlc.h:833
msgid "Set playlist bookmark 10"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:833
+#: src/libvlc.h:834
#, fuzzy
msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
-msgstr "Öppna skiva"
+msgstr "Öppna skiva"
-#: src/libvlc.h:835
+#: src/libvlc.h:836
msgid "Go back in browsing history"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:836
+#: src/libvlc.h:837
msgid ""
"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
"history."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:837
+#: src/libvlc.h:838
msgid "Go forward in browsing history"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:838
+#: src/libvlc.h:839
msgid ""
"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
"history."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:840
+#: src/libvlc.h:841
#, fuzzy
msgid "Cycle audio track"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
-#: src/libvlc.h:841
+#: src/libvlc.h:842
msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:842
+#: src/libvlc.h:843
#, fuzzy
msgid "Cycle subtitle track"
msgstr "Undertext"
-#: src/libvlc.h:843
+#: src/libvlc.h:844
msgid "Cycle through the available subtitle tracks"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:844
+#: src/libvlc.h:845
#, fuzzy
msgid "Show interface"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
-#: src/libvlc.h:845
+#: src/libvlc.h:846
msgid "Raise the interface above all other windows"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:846
+#: src/libvlc.h:847
msgid "Take video snapshot"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:847
+#: src/libvlc.h:848
msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:850
+#: src/libvlc.h:850 modules/access_filter/record.c:50
+#: modules/access_filter/record.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Record"
+msgstr "Öppna fil"
+
+#: src/libvlc.h:851
+msgid "Record access filter start/stop."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:855
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [playlistitems] ...\n"
" vlc:quit Special item to quit VLC\n"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:950 src/video_output/vout_intf.c:237
-#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:630
-#: modules/gui/macosx/intf.m:509 modules/video_output/snapshot.c:75
+#: src/libvlc.h:956 src/video_output/vout_intf.c:237
+#: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:510 modules/video_output/snapshot.c:75
#, fuzzy
msgid "Snapshot"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
-#: src/libvlc.h:957
+#: src/libvlc.h:963
#, fuzzy
msgid "Window properties"
msgstr "Avsluta VLC"
-#: src/libvlc.h:989
+#: src/libvlc.h:995
#, fuzzy
msgid "Subpictures"
msgstr "Undertext"
-#: src/libvlc.h:992 modules/codec/subsdec.c:92 modules/demux/subtitle.c:61
+#: src/libvlc.h:998 modules/codec/subsdec.c:92 modules/demux/subtitle.c:61
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 modules/gui/kde/interface.cpp:93
msgid "Subtitles"
msgstr "Undertext"
-#: src/libvlc.h:1009
+#: src/libvlc.h:1015
#, fuzzy
msgid "Overlays"
msgstr "Spela upp"
-#: src/libvlc.h:1016
+#: src/libvlc.h:1022
#, fuzzy
msgid "Input"
-msgstr "Öppna skiva"
+msgstr "Öppna skiva"
-#: src/libvlc.h:1033
+#: src/libvlc.h:1039
#, fuzzy
msgid "Track settings"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
-#: src/libvlc.h:1048
+#: src/libvlc.h:1058
#, fuzzy
msgid "Playback control"
msgstr "Paus"
-#: src/libvlc.h:1063
+#: src/libvlc.h:1073
#, fuzzy
msgid "Default devices"
-msgstr "Nästa file"
+msgstr "Nästa file"
-#: src/libvlc.h:1072
+#: src/libvlc.h:1082
#, fuzzy
msgid "Network settings"
msgstr "Markera allt"
-#: src/libvlc.h:1084
+#: src/libvlc.h:1094
msgid "Socks proxy"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1093
+#: src/libvlc.h:1103
#, fuzzy
msgid "Metadata"
msgstr "Arkiv"
-#: src/libvlc.h:1120
+#: src/libvlc.h:1130
msgid "Decoders"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1166
+#: src/libvlc.h:1176
msgid "CPU"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1181
+#: src/libvlc.h:1191
#, fuzzy
msgid "Special modules"
msgstr "Markera allt"
-#: src/libvlc.h:1189 modules/gui/kde/preferences.cpp:96
+#: src/libvlc.h:1198 modules/gui/kde/preferences.cpp:96
#, fuzzy
msgid "Plugins"
msgstr "Spela upp"
-#: src/libvlc.h:1195
+#: src/libvlc.h:1204
#, fuzzy
msgid "Performance options"
msgstr "Paus"
-#: src/libvlc.h:1279
+#: src/libvlc.h:1288
#, fuzzy
msgid "Hot keys"
msgstr "Adress"
-#: src/libvlc.h:1544
+#: src/libvlc.h:1557
msgid "main program"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1551
+#: src/libvlc.h:1564
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1553
+#: src/libvlc.h:1566
msgid ""
"print help for VLC and all it's modules (can be combined with --advanced)"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1555
+#: src/libvlc.h:1568
#, fuzzy
msgid "print help for the advanced options"
msgstr "Paus"
-#: src/libvlc.h:1557
+#: src/libvlc.h:1570
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1559
+#: src/libvlc.h:1572
msgid "print a list of available modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1561
+#: src/libvlc.h:1574
msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1563
+#: src/libvlc.h:1576
msgid "save the current command line options in the config"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1565
+#: src/libvlc.h:1578
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1567
+#: src/libvlc.h:1580
msgid "use alternate config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1569
+#: src/libvlc.h:1582
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1571
+#: src/libvlc.h:1584
msgid "print version information"
msgstr ""
-#: src/misc/configuration.c:1180
+#: src/misc/configuration.c:1229
msgid "boolean"
msgstr ""
-#: src/misc/configuration.c:1188
+#: src/misc/configuration.c:1240
msgid "key"
msgstr ""
msgid "Bulgarian"
msgstr ""
-#: src/misc/iso-639_def.h:59
-msgid "Catalan"
-msgstr ""
-
#: src/misc/iso-639_def.h:60
msgid "Chamorro"
msgstr ""
#: src/misc/iso-639_def.h:74
#, fuzzy
msgid "Faroese"
-msgstr "Spola framåt"
+msgstr "Spola framåt"
#: src/misc/iso-639_def.h:75
msgid "Fijian"
#: src/misc/iso-639_def.h:106
#, fuzzy
msgid "Khmer"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
#: src/misc/iso-639_def.h:107
msgid "Kikuyu"
#: src/misc/iso-639_def.h:126
#, fuzzy
msgid "Malagasy"
-msgstr "Spola framåt"
+msgstr "Spola framåt"
#: src/misc/iso-639_def.h:127
msgid "Maltese"
#: src/misc/iso-639_def.h:159
#, fuzzy
msgid "Sinhalese"
-msgstr "Öppna fil"
+msgstr "Öppna fil"
#: src/misc/iso-639_def.h:160
#, fuzzy
msgid "Zulu"
msgstr ""
-#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:922
+#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:921
msgid "Unknown"
msgstr ""
msgid "All items, unsorted"
msgstr ""
-#: src/playlist/sort.c:257 src/playlist/view.c:79 src/playlist/view.c:273
+#: src/playlist/sort.c:257 src/playlist/view.c:79 src/playlist/view.c:279
msgid "Undefined"
msgstr ""
-#: src/video_output/video_output.c:410 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
+#: src/video_output/video_output.c:425 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:516
-#: modules/gui/macosx/intf.m:517 modules/video_filter/deinterlace.c:100
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:517
+#: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/video_filter/deinterlace.c:113
msgid "Deinterlace"
msgstr ""
-#: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:95
+#: src/video_output/video_output.c:429 modules/video_filter/deinterlace.c:108
#, fuzzy
msgid "Discard"
msgstr "Skiva"
-#: src/video_output/video_output.c:416 modules/video_filter/deinterlace.c:95
+#: src/video_output/video_output.c:431 modules/video_filter/deinterlace.c:108
msgid "Blend"
msgstr ""
-#: src/video_output/video_output.c:418 modules/video_filter/deinterlace.c:95
+#: src/video_output/video_output.c:433 modules/video_filter/deinterlace.c:108
msgid "Mean"
msgstr ""
-#: src/video_output/video_output.c:420 modules/video_filter/deinterlace.c:96
+#: src/video_output/video_output.c:435 modules/video_filter/deinterlace.c:109
msgid "Bob"
msgstr ""
-#: src/video_output/video_output.c:422 modules/video_filter/deinterlace.c:96
+#: src/video_output/video_output.c:437 modules/video_filter/deinterlace.c:109
msgid "Linear"
msgstr ""
#: modules/access/cdda.c:48 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 modules/gui/macosx/open.m:176
-#: modules/gui/macosx/open.m:490 modules/gui/macosx/open.m:581
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:644
+#: modules/gui/macosx/open.m:496 modules/gui/macosx/open.m:587
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:646
#, fuzzy
msgid "Audio CD"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: modules/access/cdda.c:49
#, fuzzy
msgid "Audio CD input"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: modules/access/cdda.c:55
msgid "[cdda:][device][@[track]]"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:41 modules/access/directory.c:75
-#: modules/codec/x264.c:100
+#: modules/access/cdda.c:380
+#, fuzzy
+msgid "Audio CD - Track "
+msgstr "_Nästa objekt"
+
+#: modules/access/cdda.c:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Audio CD - Track %i"
+msgstr "_Nästa objekt"
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:75
+#: modules/codec/x264.c:124
#, fuzzy
msgid "none"
msgstr "Radera"
-#: modules/access/cdda/cdda.c:41
+#: modules/access/cdda/cdda.c:42
#, fuzzy
msgid "overlap"
msgstr "Spela upp"
-#: modules/access/cdda/cdda.c:42
+#: modules/access/cdda/cdda.c:43
msgid "full"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:45
+#: modules/access/cdda/cdda.c:47
msgid ""
"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
"meta info 1\n"
"libcddb (0x100) 256\n"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:57
+#: modules/access/cdda/cdda.c:59
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
"should be set in millisecond units."
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:61
+#: modules/access/cdda/cdda.c:63
msgid ""
"Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. "
"Generally on newer/faster CDs, this increases throughput at the expense of a "
"don't allow for more than 25 blocks per access."
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:67
+#: modules/access/cdda/cdda.c:69
msgid ""
"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
" %% : a % \n"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:87
+#: modules/access/cdda/cdda.c:89
msgid ""
"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
" %% : a % \n"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:98
+#: modules/access/cdda/cdda.c:100
msgid "Enable CD paranoia?"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:100
+#: modules/access/cdda/cdda.c:102
msgid ""
"Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
"none: no paranoia - fastest.\n"
"full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:110
+#: modules/access/cdda/cdda.c:112
msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:111
+#: modules/access/cdda/cdda.c:113
msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:113
+#: modules/access/cdda/cdda.c:115
#, fuzzy
msgid "Audio Compact Disc"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/access/cdda/cdda.c:122 modules/access/vcdx/vcd.c:106
-#: modules/codec/svcdsub.c:43
+#: modules/access/cdda/cdda.c:124 modules/access/vcdx/vcd.c:106
msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:127
+#: modules/access/cdda/cdda.c:129
msgid "Caching value in microseconds"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:132
+#: modules/access/cdda/cdda.c:134
#, fuzzy
msgid "Number of blocks per CD read"
msgstr "Paus"
-#: modules/access/cdda/cdda.c:137
+#: modules/access/cdda/cdda.c:139
msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:141
+#: modules/access/cdda/cdda.c:144
+#, fuzzy
+msgid "Use CD audio controls and output?"
+msgstr "Paus"
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:145
+msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:150
msgid "Do CD-Text lookups?"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:142
+#: modules/access/cdda/cdda.c:151
msgid "If set, get CD-Text information"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:151
+#: modules/access/cdda/cdda.c:160
msgid "Use Navigation-style playback?"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:152
+#: modules/access/cdda/cdda.c:161
msgid ""
"If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:165
+#: modules/access/cdda/cdda.c:174
#, fuzzy
msgid "CDDB"
-msgstr "Spola framåt"
+msgstr "Spola framåt"
-#: modules/access/cdda/cdda.c:168
+#: modules/access/cdda/cdda.c:177
msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:172
+#: modules/access/cdda/cdda.c:181
msgid "Do CDDB lookups?"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:173
+#: modules/access/cdda/cdda.c:182
msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:178
+#: modules/access/cdda/cdda.c:187
#, fuzzy
msgid "CDDB server"
-msgstr "Spola framåt"
+msgstr "Spola framåt"
-#: modules/access/cdda/cdda.c:179
+#: modules/access/cdda/cdda.c:188
msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:183
+#: modules/access/cdda/cdda.c:192
#, fuzzy
msgid "CDDB server port"
-msgstr "Spola framåt"
+msgstr "Spola framåt"
-#: modules/access/cdda/cdda.c:184
+#: modules/access/cdda/cdda.c:193
msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:188 modules/access/cdda/cdda.c:189
+#: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
msgid "email address reported to CDDB server"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:193
+#: modules/access/cdda/cdda.c:202
msgid "Cache CDDB lookups?"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:194
+#: modules/access/cdda/cdda.c:203
msgid "If set cache CDDB information about this CD"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:198
+#: modules/access/cdda/cdda.c:207
msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:199
+#: modules/access/cdda/cdda.c:208
msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:204
+#: modules/access/cdda/cdda.c:213
#, fuzzy
msgid "CDDB server timeout"
-msgstr "Spola framåt"
+msgstr "Spola framåt"
-#: modules/access/cdda/cdda.c:205
+#: modules/access/cdda/cdda.c:214
msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:210 modules/access/cdda/cdda.c:211
+#: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
msgid "Directory to cache CDDB requests"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:215
+#: modules/access/cdda/cdda.c:224
msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:216
+#: modules/access/cdda/cdda.c:225
msgid ""
"If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
"are available"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:324
-#: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/dvdread.c:84
+#: modules/access/cdda/info.c:324 modules/access/cdda/info.c:329
+#: modules/access/cdda/info.c:333 modules/access/dvdread.c:84
#: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1699
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:161
-#: modules/gui/macosx/open.m:369 modules/gui/wxwindows/open.cpp:473
+#: modules/gui/macosx/open.m:375 modules/gui/wxwindows/open.cpp:473
msgid "Disc"
msgstr "Skiva"
-#: modules/access/cdda/info.c:324
+#: modules/access/cdda/info.c:329
msgid "Media Catalog Number (MCN)"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/vcdx/info.c:103
+#: modules/access/cdda/info.c:333 modules/access/vcdx/info.c:103
#, fuzzy
msgid "Tracks"
msgstr "Avbryt"
-#: modules/access/cdda/info.c:384 modules/access/cdda/info.c:804
-#: modules/access/cdda/info.c:851 modules/access/vcdx/info.c:284
+#: modules/access/cdda/info.c:389 modules/access/cdda/info.c:809
+#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/info.c:284
#: modules/access/vcdx/info.c:285 modules/gui/gtk/open.c:287
-#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1234
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1242
+#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1236
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1244
#, fuzzy
msgid "Track"
msgstr "Avbryt"
-#: modules/access/cdda/info.c:391
+#: modules/access/cdda/info.c:396
msgid "MRL"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/info.c:851
+#: modules/access/cdda/info.c:856
#, fuzzy
msgid "Track Number"
msgstr "Avbryt"
#: modules/access/directory.c:86
#, fuzzy
msgid "Directory"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: modules/access/directory.c:88
#, fuzzy
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/v4l/v4l.c:77
#, fuzzy
msgid "Video device name"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:85
msgid ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 modules/access/v4l/v4l.c:81
#, fuzzy
msgid "Audio device name"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
msgid ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Video size"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
msgid ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/v4l/v4l.c:85
#, fuzzy
msgid "Video input chroma format"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100
msgid ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102
#, fuzzy
+msgid "Video input frame rate"
+msgstr "_Nästa objekt"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
+msgid ""
+"Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
+"default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:106
+#, fuzzy
msgid "Device properties"
msgstr "Avsluta VLC"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
msgid ""
"Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:106
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
#, fuzzy
msgid "Tuner properties"
msgstr "Avsluta VLC"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Tuner TV Channel"
msgstr "Kanal:"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:111
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
msgid ""
"Allows you to set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
msgid "Tuner country code"
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
msgid ""
"Allows you to set the tuner country code that establishes the current "
"channel-to-frequency mapping (0 means default)."
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
#, fuzzy
msgid "Tuner input type"
msgstr "Spela upp"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
msgid "Allows you to select the tuner input type (Cable/Antenna)."
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
#, fuzzy
msgid "DirectShow"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:132 modules/access/dshow/dshow.cpp:174
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 modules/access/dshow/dshow.cpp:181
#, fuzzy
msgid "DirectShow input"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 modules/access/dshow/dshow.cpp:145
-#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:156
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 modules/access/dshow/dshow.cpp:149
+#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:157
#, fuzzy
msgid "Refresh list"
msgstr "Mata ut skiva"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:141 modules/access/dshow/dshow.cpp:146
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 modules/access/dshow/dshow.cpp:150
#: modules/gui/gtk/preferences.c:373
#, fuzzy
msgid "Configure"
#: modules/access/dvb/access.c:81
#, fuzzy
msgid "Inversion mode"
-msgstr "Nätverk"
+msgstr "Nätverk"
#: modules/access/dvb/access.c:82
msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
#: modules/access/dvb/access.c:97
#, fuzzy
msgid "Budget mode"
-msgstr "Nätverk"
+msgstr "Nätverk"
#: modules/access/dvb/access.c:98
msgid "This allows you to stream an entire transponder with a budget card."
#: modules/access/fake.c:50
#, fuzzy
msgid "Fake input"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: modules/access/file.c:80
msgid ""
msgid "Standard filesystem file input"
msgstr "Stopp"
-#: modules/access/file.c:89 modules/access_output/file.c:68
+#: modules/access/file.c:89 modules/access_output/file.c:71
#: modules/audio_output/file.c:111 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:244
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1232
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2859 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1885 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2745
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2862 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3114
-#: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:365
+#: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:371
#: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232
#: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:456
#: modules/access/ftp.c:56
#, fuzzy
msgid "FTP input"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: modules/access/http.c:44
msgid "HTTP proxy"
#: modules/access/http.c:67
#, fuzzy
msgid "Auto re-connect"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: modules/access/http.c:68
msgid ""
#: modules/access/http.c:76
#, fuzzy
msgid "HTTP input"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: modules/access/http.c:78
msgid "HTTP/HTTPS"
#: modules/access/mms/mms.c:51
#, fuzzy
msgid "Force selection of all streams"
-msgstr "_Öppna nätverk..."
+msgstr "_Öppna nätverk..."
#: modules/access/mms/mms.c:53
#, fuzzy
msgid "Select maximum bitrate stream"
-msgstr "_Öppna nätverk..."
+msgstr "_Öppna nätverk..."
#: modules/access/mms/mms.c:55
msgid "Always select the stream with the maximum bitrate."
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
#, fuzzy
msgid "Device"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: modules/access/pvr/pvr.c:52
#, fuzzy
msgid "PVR video device"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
#: modules/access/pvr/pvr.c:54 modules/access/v4l/v4l.c:96
#, fuzzy
#: modules/access/pvr/pvr.c:73
#, fuzzy
msgid "Key interval"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
#: modules/access/pvr/pvr.c:74
msgid "Interval between keyframes (-1 for auto)"
#: modules/access/pvr/pvr.c:83
#, fuzzy
msgid "Bitrate peak"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: modules/access/pvr/pvr.c:84
msgid "Peak bitrate in VBR mode"
#: modules/access/pvr/pvr.c:89
#, fuzzy
msgid "Audio bitmask"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: modules/access/pvr/pvr.c:90
msgid ""
#: modules/access/screen/screen.c:62
#, fuzzy
msgid "Screen Input"
-msgstr "Helskärm %d"
+msgstr "Helskärm %d"
#: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:166
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:189
msgid "Screen"
-msgstr "Helskärm"
+msgstr "Helskärm"
#: modules/access/slp.c:60
msgid "SLP attribute identifiers"
#: modules/access/slp.c:75
#, fuzzy
msgid "SLP LDAP filter"
-msgstr "Nästa file"
+msgstr "Nästa file"
#: modules/access/slp.c:77
msgid ""
#: modules/access/slp.c:86
#, fuzzy
msgid "SLP input"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: modules/access/smb.c:61
msgid ""
#: modules/access/smb.c:75
#, fuzzy
msgid "SMB input"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: modules/access/tcp.c:39
msgid ""
#: modules/access/tcp.c:47
#, fuzzy
msgid "TCP input"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: modules/access/udp.c:43 modules/access_output/udp.c:65
msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/udp.c:54 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031
-#: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:648
-#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:698
+#: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:654
+#: modules/gui/macosx/open.m:692 modules/gui/wxwindows/open.cpp:700
msgid "UDP/RTP"
msgstr ""
#: modules/access/udp.c:55
#, fuzzy
msgid "UDP/RTP input"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: modules/access/v4l/v4l.c:75
msgid ""
#: modules/access/v4l/v4l.c:110
#, fuzzy
msgid "Set the Brightness of the video input"
-msgstr "Öppna skiva"
+msgstr "Öppna skiva"
#: modules/access/v4l/v4l.c:111 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:226
#, fuzzy
#: modules/access/v4l/v4l.c:113
#, fuzzy
msgid "Set the Hue of the video input"
-msgstr "Öppna skiva"
+msgstr "Öppna skiva"
#: modules/access/v4l/v4l.c:114
#, fuzzy
-msgid "Colour"
+msgid "Color"
msgstr "Kontroller"
#: modules/access/v4l/v4l.c:116
#, fuzzy
-msgid "Set the Colour of the video input"
-msgstr "Öppna skiva"
+msgid "Set the Color of the video input"
+msgstr "Öppna skiva"
#: modules/access/v4l/v4l.c:117 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:231
#, fuzzy
#: modules/access/v4l/v4l.c:119
#, fuzzy
msgid "Set the Contrast of the video input"
-msgstr "Öppna skiva"
+msgstr "Öppna skiva"
#: modules/access/v4l/v4l.c:120
#, fuzzy
msgid "Tuner"
-msgstr "Stäng av ljudet"
+msgstr "Stäng av ljudet"
#: modules/access/v4l/v4l.c:121
msgid "Tuner to use, if there are several ones"
#: modules/access/v4l/v4l.c:131
#, fuzzy
msgid "Decimation"
-msgstr "Föregående fil"
+msgstr "Föregående fil"
#: modules/access/v4l/v4l.c:133
msgid "Set the Decimation level for MJPEG streams"
#: modules/access/v4l/v4l.c:135
#, fuzzy
msgid "Set the quality of the stream"
-msgstr "Öppna skiva"
+msgstr "Öppna skiva"
#: modules/access/v4l/v4l.c:146
msgid "Video4Linux"
#: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929 modules/gui/macosx/open.m:175
-#: modules/gui/macosx/open.m:483 modules/gui/macosx/open.m:573
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:643
+#: modules/gui/macosx/open.m:489 modules/gui/macosx/open.m:579
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:645
msgid "VCD"
msgstr ""
#: modules/access/vcd/vcd.c:47
#, fuzzy
msgid "VCD input"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: modules/access/vcd/vcd.c:53
msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:688
+#: modules/access/vcdx/access.c:282 modules/access/vcdx/access.c:690
#: modules/access/vcdx/info.c:288 modules/access/vcdx/info.c:289
#: modules/gui/gtk/open.c:276
#, fuzzy
msgid "Entry"
msgstr "Kontroller"
-#: modules/access/vcdx/access.c:362
+#: modules/access/vcdx/access.c:364
#, fuzzy
msgid "Entry "
msgstr "Kontroller"
-#: modules/access/vcdx/access.c:407 modules/access/vcdx/info.c:102
+#: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102
#, fuzzy
msgid "Segments"
-msgstr "Helskärm"
+msgstr "Helskärm"
-#: modules/access/vcdx/access.c:426
+#: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/demux/mkv.cpp:4924
#, fuzzy
msgid "Segment "
-msgstr "Helskärm"
+msgstr "Helskärm"
-#: modules/access/vcdx/access.c:470
+#: modules/access/vcdx/access.c:472
#, fuzzy
msgid "Track "
msgstr "Avbryt"
-#: modules/access/vcdx/access.c:531
+#: modules/access/vcdx/access.c:533
msgid "LID "
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/access.c:706 modules/access/vcdx/info.c:292
+#: modules/access/vcdx/access.c:708 modules/access/vcdx/info.c:292
#: modules/access/vcdx/info.c:293
#, fuzzy
msgid "Segment"
-msgstr "Helskärm"
+msgstr "Helskärm"
#: modules/access/vcdx/info.c:90
msgid "VCD Format"
msgid "Volume Set"
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:435
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1298
+#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:436
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1420
msgid "Volume"
msgstr ""
#: modules/access/vcdx/info.c:137
#, fuzzy
msgid "end"
-msgstr "Öppna fil"
+msgstr "Öppna fil"
#: modules/access/vcdx/info.c:140
#, fuzzy
msgid "play list"
-msgstr "Öppna skiva"
+msgstr "Öppna skiva"
#: modules/access/vcdx/info.c:151
#, fuzzy
msgid "List ID"
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:57
-msgid ""
-"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
-"meta info 1\n"
-"event info 2\n"
-"MRL 4\n"
-"external call 8\n"
-"all calls (10) 16\n"
-"LSN (20) 32\n"
-"PBC (40) 64\n"
-"libcdio (80) 128\n"
-"seek-set (100) 256\n"
-"seek-cur (200) 512\n"
-"still (400) 1024\n"
-"vcdinfo (800) 2048\n"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:72
-msgid ""
-"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
-"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
-" %A : The album information\n"
-" %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
-" %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
-" %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n"
-" %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
-"SEGMENT...\n"
-" %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
-" %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
-" %P : The publisher ID\n"
-" %p : The preparer ID\n"
-" %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
-" %T : The MPEG track number (starts at 1)\n"
-" %V : The volume set ID\n"
-" %v : The volume ID\n"
-" A number between 1 and the volume count.\n"
-" %% : a % \n"
-msgstr ""
-
#: modules/access/vcdx/vcd.c:95
msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
msgstr ""
#: modules/access/vcdx/vcd.c:124
msgid ""
"If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
-"entry"
+"entry."
msgstr ""
#: modules/access/vcdx/vcd.c:129
msgstr ""
#: modules/access/vcdx/vcd.c:137
-msgid "Format to use in playlist \"author\""
+msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
msgstr ""
#: modules/access/vcdx/vcd.c:143
-msgid "Format to use in playlist \"title\" field"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/vcdx/vcdplayer.c:86
-msgid "bad item type"
+msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/vcdplayer.c:198
+#: modules/access_filter/record.c:42
#, fuzzy
-msgid "bad entry number"
-msgstr "Spela upp"
-
-#: modules/access/vcdx/vcdplayer.c:226
-msgid "bad segment number"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/vcdx/vcdplayer.c:233
-msgid "Error in getting current segment number"
-msgstr ""
+msgid "Record directory"
+msgstr "Arkiv"
-#: modules/access/vcdx/vcdplayer.c:304
-msgid "Should have converted p_vcdplayer above"
-msgstr ""
+#: modules/access_filter/record.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Allows you to specify the directory where the record will be stored"
+msgstr "Göm andra"
-#: modules/access_filter/timeshift.c:42
+#: modules/access_filter/timeshift.c:42 modules/access_filter/timeshift.c:43
#, fuzzy
msgid "Timeshift"
msgstr "Om VLC"
msgid "Dummy"
msgstr ""
-#: modules/access_output/file.c:62
+#: modules/access_output/file.c:65
#, fuzzy
msgid "Append to file"
-msgstr "Öppna fil"
+msgstr "Öppna fil"
-#: modules/access_output/file.c:63
+#: modules/access_output/file.c:66
msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
msgstr ""
-#: modules/access_output/file.c:67
+#: modules/access_output/file.c:70
#, fuzzy
msgid "File stream output"
msgstr "Paus"
msgid "Allows you to give the mime returned by the server."
msgstr ""
-#: modules/access_output/http.c:57 modules/control/http.c:80
+#: modules/access_output/http.c:57 modules/control/http.c:81
#, fuzzy
msgid "Certificate file"
msgstr "Markera allt"
"stream output"
msgstr ""
-#: modules/access_output/http.c:60 modules/control/http.c:83
+#: modules/access_output/http.c:60 modules/control/http.c:84
msgid "Private key file"
msgstr ""
"stream output. Leave empty if you don't have one."
msgstr ""
-#: modules/access_output/http.c:64 modules/control/http.c:85
+#: modules/access_output/http.c:64 modules/control/http.c:86
#, fuzzy
msgid "Root CA file"
msgstr "Arkiv"
"don't have one."
msgstr ""
-#: modules/access_output/http.c:69 modules/control/http.c:88
+#: modules/access_output/http.c:69 modules/control/http.c:89
#, fuzzy
msgid "CRL file"
-msgstr "Nästa file"
+msgstr "Nästa file"
#: modules/access_output/http.c:70
msgid ""
msgid "HTTP stream output"
msgstr "Paus"
-#: modules/access_output/http.c:77 modules/control/http.c:92
+#: modules/access_output/http.c:77 modules/control/http.c:93
#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457
msgid "HTTP"
msgstr ""
-#: modules/access_output/udp.c:63 modules/demux/livedotcom.cpp:60
+#: modules/access_output/udp.c:63 modules/demux/livedotcom.cpp:61
msgid "Caching value (ms)"
msgstr ""
-#: modules/access_output/udp.c:68
-msgid "Time To Live"
-msgstr ""
-
#: modules/access_output/udp.c:69
msgid "Allows you to define the time to live of the outgoing stream."
msgstr ""
"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
-msgid "A/52"
-msgstr ""
-
#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:104
#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:112
#, fuzzy
msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:53
msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
#, fuzzy
msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:70
msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
#, fuzzy
msgid "MPEG audio decoder"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:48
msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
#, fuzzy
msgid "Flat"
-msgstr "Spola framåt"
+msgstr "Spola framåt"
#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
#: modules/demux/util/id3genres.h:60
#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
#, fuzzy
msgid "Full bass"
-msgstr "Helskärm"
+msgstr "Helskärm"
#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
#, fuzzy
msgid "Full bass and treble"
-msgstr "Helskärm"
+msgstr "Helskärm"
#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
#, fuzzy
msgid "Full treble"
-msgstr "Helskärm"
+msgstr "Helskärm"
#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
msgid "Headphones"
#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
#, fuzzy
msgid "Large Hall"
-msgstr "Språk"
+msgstr "Språk"
#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
msgid "Live"
#: modules/demux/util/id3genres.h:44
#, fuzzy
msgid "Reggae"
-msgstr "Nästa file"
+msgstr "Nästa file"
#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
#: modules/demux/util/id3genres.h:45
#: modules/audio_mixer/float32.c:47
#, fuzzy
msgid "Float32 audio mixer"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: modules/audio_mixer/spdif.c:47
#, fuzzy
msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: modules/audio_mixer/trivial.c:47
#, fuzzy
msgid "Trivial audio mixer"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/audio_output/alsa.c:84 modules/codec/x264.c:100
+#: modules/audio_output/alsa.c:84 modules/codec/x264.c:124
msgid "default"
msgstr ""
#: modules/audio_output/alsa.c:108
#, fuzzy
msgid "ALSA Device Name"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/audio_output/alsa.c:130 modules/audio_output/coreaudio.c:217
+#: modules/audio_output/alsa.c:130 modules/audio_output/auhal.c:87
+#: modules/audio_output/auhal.c:454 modules/audio_output/coreaudio.c:217
#: modules/audio_output/directx.c:386 modules/audio_output/oss.c:132
#: modules/audio_output/portaudio.c:394 modules/audio_output/sdl.c:179
#: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:354
-#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:498
+#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:499
#, fuzzy
msgid "Audio Device"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: modules/audio_output/alsa.c:184 modules/audio_output/directx.c:463
#: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400
msgid "aRts audio output"
msgstr "Paus"
-#: modules/audio_output/coreaudio.c:218
+#: modules/audio_output/auhal.c:88 modules/audio_output/coreaudio.c:218
msgid ""
"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
"your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
"playback."
msgstr ""
+#: modules/audio_output/auhal.c:94
+#, fuzzy
+msgid "HAL AudioUnit output"
+msgstr "Paus"
+
#: modules/audio_output/coreaudio.c:224
#, fuzzy
msgid "CoreAudio output"
msgid "3 Front 2 Rear"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/esd.c:66
+#: modules/audio_output/esd.c:69
#, fuzzy
msgid "EsounD audio output"
msgstr "Paus"
+#: modules/audio_output/esd.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Esound server"
+msgstr "Spola framåt"
+
#: modules/audio_output/file.c:80
#, fuzzy
msgid "Output format"
-msgstr "Nästa file"
+msgstr "Nästa file"
#: modules/audio_output/file.c:81
msgid ""
#: modules/audio_output/file.c:84
#, fuzzy
msgid "Output channels number"
-msgstr "Nästa file"
+msgstr "Nästa file"
#: modules/audio_output/file.c:85
msgid ""
#: modules/audio_output/file.c:106
#, fuzzy
msgid "Output file"
-msgstr "Nästa file"
+msgstr "Nästa file"
#: modules/audio_output/file.c:107
msgid "File to which the audio samples will be written to"
#: modules/audio_output/oss.c:114
#, fuzzy
msgid "OSS DSP device"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: modules/audio_output/portaudio.c:107
#, fuzzy
msgid "Output device"
-msgstr "Nästa file"
+msgstr "Nästa file"
#: modules/audio_output/portaudio.c:108
msgid "Portaudio identifier for the output device"
#: modules/codec/adpcm.c:42
#, fuzzy
msgid "ADPCM audio decoder"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: modules/codec/araw.c:43
#, fuzzy
msgid "Raw/Log Audio decoder"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: modules/codec/araw.c:52
#, fuzzy
msgid "Raw audio encoder"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: modules/codec/cinepak.c:38
#, fuzzy
msgid "Cinepak video decoder"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: modules/codec/cmml/cmml.c:70
#, fuzzy
msgid "CMML annotations decoder"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: modules/codec/cvdsub.c:46
#, fuzzy
msgstr "Undertext"
#: modules/codec/dirac.c:66 modules/codec/theora.c:90
-#: modules/codec/toolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:127
+#: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:127
msgid "Encoding quality"
msgstr ""
#: modules/codec/dirac.c:73
#, fuzzy
msgid "Dirac video decoder"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
#: modules/codec/dirac.c:79
#, fuzzy
msgid "Dirac video encoder"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: modules/codec/dmo/dmo.c:99
msgid "DirectMedia Object decoder"
#: modules/codec/faad.c:38
#, fuzzy
msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
msgid "rd"
msgid "simple"
msgstr "Arkiv"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79
-msgid "Ffmpeg"
-msgstr ""
-
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:85
#, fuzzy
msgid ""
"AltiVec ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:89
#, fuzzy
-msgid "Ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgid "ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:92
#, fuzzy
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:125
#, fuzzy
msgid "ffmpeg audio/video encoder"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:169
#, fuzzy
msgid "ffmpeg demuxer"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:177
#, fuzzy
msgid "ffmpeg video filter"
-msgstr "Föregående fil"
+msgstr "Föregående fil"
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:183
#, fuzzy
msgid "ffmpeg deinterlace video filter"
-msgstr "Föregående fil"
+msgstr "Föregående fil"
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:86
#, fuzzy
msgid "Direct rendering"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:88
msgid "Error resilience"
msgstr ""
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:106 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:226
+#: modules/stream_out/transcode.c:132
msgid "Hurry up"
msgstr ""
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:181
#, fuzzy
msgid "Video bitrate tolerance"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:182
msgid "Allows you to specify the video bitrate tolerance in kbit/s."
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:197
#, fuzzy
msgid "Rate control buffer size"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
#, fuzzy
msgid "Allows you to specify the rate control buffer size."
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:201
#, fuzzy
msgid "Rate control buffer aggressiveness"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
#, fuzzy
msgid "Allows you to specify the rate control buffer aggressiveness."
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:205
msgid "I quantization factor"
"values: -1, 0, 1)."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:518
-#: modules/gui/macosx/intf.m:519
+#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:519
+#: modules/gui/macosx/intf.m:520
msgid "Post processing"
msgstr ""
#: modules/codec/flac.c:170
#, fuzzy
msgid "Flac audio decoder"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: modules/codec/flac.c:175
#, fuzzy
msgid "Flac audio encoder"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: modules/codec/flac.c:181
#, fuzzy
#: modules/codec/libmpeg2.c:93
#, fuzzy
msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: modules/codec/lpcm.c:82
#, fuzzy
msgid "Linear PCM audio decoder"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: modules/codec/lpcm.c:87
#, fuzzy
msgid "Linear PCM audio packetizer"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: modules/codec/mash.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Video decoder using openmash"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
#: modules/codec/mpeg_audio.c:106
msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
#: modules/codec/png.c:54
#, fuzzy
msgid "PNG video decoder"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
#: modules/codec/quicktime.c:59
msgid "QuickTime library decoder"
#: modules/codec/rawvideo.c:68
#, fuzzy
msgid "Pseudo raw video decoder"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: modules/codec/rawvideo.c:75
#, fuzzy
msgid "Pseudo raw video packetizer"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: modules/codec/speex.c:105
#, fuzzy
msgid "Speex audio decoder"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: modules/codec/speex.c:110
#, fuzzy
#: modules/codec/speex.c:115
#, fuzzy
msgid "Speex audio encoder"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: modules/codec/speex.c:551 modules/codec/speex.c:568
#, fuzzy
msgid "Speex comment"
-msgstr "Helskärm"
+msgstr "Helskärm"
#: modules/codec/speex.c:551
#, fuzzy
msgid "Set the encoding used in text subtitles"
msgstr "Undertext"
-#: modules/codec/subsdec.c:88 modules/gui/macosx/open.m:251
+#: modules/codec/subsdec.c:88 modules/gui/macosx/open.m:252
#, fuzzy
msgid "Subtitles justification"
msgstr "Undertext"
msgid "Text subtitles decoder"
msgstr "Undertext"
-#: modules/codec/svcdsub.c:47
-msgid ""
-"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
-"calls 1\n"
-"packet assembly info 2\n"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/svcdsub.c:52
+#: modules/codec/svcdsub.c:51
#, fuzzy
msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
msgstr "Undertext"
-#: modules/codec/svcdsub.c:53
+#: modules/codec/svcdsub.c:52
#, fuzzy
msgid "SVCD subtitles"
msgstr "Undertext"
-#: modules/codec/svcdsub.c:63
+#: modules/codec/svcdsub.c:62
#, fuzzy
msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
msgstr "Undertext"
#: modules/codec/tarkin.c:75
#, fuzzy
msgid "Tarkin decoder module"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
#: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:129
msgid ""
"specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
msgstr ""
-#: modules/codec/theora.c:98
+#: modules/codec/theora.c:99
#, fuzzy
msgid "Theora video decoder"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/codec/theora.c:104
+#: modules/codec/theora.c:105
#, fuzzy
msgid "Theora video packetizer"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/codec/theora.c:110
+#: modules/codec/theora.c:111
#, fuzzy
msgid "Theora video encoder"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/codec/theora.c:511
+#: modules/codec/theora.c:512
#, fuzzy
msgid "Theora comment"
-msgstr "Helskärm"
+msgstr "Helskärm"
-#: modules/codec/toolame.c:52
+#: modules/codec/twolame.c:52
msgid ""
"Allows you to specify a quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
"of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
msgstr ""
-#: modules/codec/toolame.c:55
+#: modules/codec/twolame.c:55
#, fuzzy
msgid "Stereo mode"
msgstr "Stopp"
-#: modules/codec/toolame.c:57
+#: modules/codec/twolame.c:57
msgid "[0=stereo, 1=dual-mono, 2=joint-stereo]"
msgstr ""
-#: modules/codec/toolame.c:58
+#: modules/codec/twolame.c:58
#, fuzzy
msgid "VBR mode"
-msgstr "Nätverk"
+msgstr "Nätverk"
-#: modules/codec/toolame.c:60
+#: modules/codec/twolame.c:60
msgid "By default the encoding is CBR."
msgstr ""
-#: modules/codec/toolame.c:63
-msgid "Toolame"
+#: modules/codec/twolame.c:61
+msgid "Psycho-acoustic model"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/twolame.c:63
+msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
msgstr ""
-#: modules/codec/toolame.c:64
+#: modules/codec/twolame.c:67
#, fuzzy
-msgid "Libtoolame audio encoder"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgid "Libtwolame audio encoder"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: modules/codec/vorbis.c:131
#, fuzzy
msgid "Maximum encoding bitrate"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: modules/codec/vorbis.c:133
msgid ""
#: modules/codec/vorbis.c:135
#, fuzzy
msgid "Minimum encoding bitrate"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: modules/codec/vorbis.c:137
msgid ""
msgid "Allows you to force a constant bitrate encoding (CBR)."
msgstr ""
-#: modules/codec/vorbis.c:144
-#, fuzzy
-msgid "Vorbis"
-msgstr "Kopiera"
-
#: modules/codec/vorbis.c:145
#, fuzzy
msgid "Vorbis audio decoder"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: modules/codec/vorbis.c:156
#, fuzzy
#: modules/codec/vorbis.c:163
#, fuzzy
msgid "Vorbis audio encoder"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: modules/codec/vorbis.c:586
msgid "Vorbis comment"
#: modules/codec/x264.c:59
#, fuzzy
msgid "Enable loop filter"
-msgstr "Föregående fil"
+msgstr "Föregående fil"
#: modules/codec/x264.c:60
msgid "Use deblocking loop filter (increases quality)."
#: modules/codec/x264.c:65
#, fuzzy
-msgid "Sets maximum interval between IDR-frames"
-msgstr "_Öppna nätverk..."
+msgid "Bitrate tolerance"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: modules/codec/x264.c:66
-msgid ""
-"Larger values save bits, thus improve quality for a given bitrate, at the "
-"cost of seeking precision."
+msgid "Sets the allowed variance in average bitrate."
msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:69
#, fuzzy
-msgid "Sets minimum interval between IDR-frames"
-msgstr "_Öppna nätverk..."
+msgid "Maximum local bitrate"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: modules/codec/x264.c:70
-msgid ""
-"In H.264, I-Frames do not necessarily bound a closed GOP because it is "
-"allowable for a P-frame to be predicted from more frames than just the one "
+#, fuzzy
+msgid "Sets a maximum local bitrate in kbits/s."
+msgstr "_Öppna nätverk..."
+
+#: modules/codec/x264.c:72
+msgid "Averaging period for the maximum local bitrate"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Sets an averaging period for the maximum local bitrate, in kbits/s."
+msgstr "_Öppna nätverk..."
+
+#: modules/codec/x264.c:76
+msgid "Initial buffer occupancy"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:77
+msgid "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Sets maximum interval between IDR-frames"
+msgstr "_Öppna nätverk..."
+
+#: modules/codec/x264.c:81
+msgid ""
+"Larger values save bits, thus improve quality for a given bitrate, at the "
+"cost of seeking precision."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Sets minimum interval between IDR-frames"
+msgstr "_Öppna nätverk..."
+
+#: modules/codec/x264.c:85
+msgid ""
+"In H.264, I-Frames do not necessarily bound a closed GOP because it is "
+"allowable for a P-frame to be predicted from more frames than just the one "
"frame before it (also see frameref). Therefore, I-frames are not necessarily "
"seekable. IDR-Frames restrict subsequent P-frames from referring to any "
"frame prior to the IDR-Frame. \n"
"frames, but do not start a new GOP. Default value is keyint * 0.4."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:79
+#: modules/codec/x264.c:94
#, fuzzy
msgid "B frames"
msgstr "Spela upp"
-#: modules/codec/x264.c:80
+#: modules/codec/x264.c:95
#, fuzzy
msgid "Number of consecutive B-Frames between I and P-frames."
msgstr "Paus"
-#: modules/codec/x264.c:83
+#: modules/codec/x264.c:98
+msgid "B pyramid"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:99
+msgid "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:102
msgid "Number of previous frames used as predictors."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:84
+#: modules/codec/x264.c:103
msgid ""
"This is effective in Anime, but seems to make little difference in live-"
"action source material. Some decoders are unable to deal with large frameref "
"values."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:88
+#: modules/codec/x264.c:107
#, fuzzy
msgid "Scene-cut detection."
msgstr "Markera allt"
-#: modules/codec/x264.c:89
+#: modules/codec/x264.c:108
msgid ""
"Controls how aggressively to insert extra I-frames. With small values of "
"scenecut, the codec often has to force an I-frame when it would exceed "
"keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:100
+#: modules/codec/x264.c:116
+msgid "Sub-pixel refinement quality."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:117
+msgid ""
+"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
+"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
+"quality)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:124
#, fuzzy
msgid "all"
msgstr "Slow Motion"
-#: modules/codec/x264.c:100
+#: modules/codec/x264.c:124
#, fuzzy
msgid "normal"
msgstr "Slow Motion"
-#: modules/codec/x264.c:100
+#: modules/codec/x264.c:124
#, fuzzy
msgid "fast"
-msgstr "Spola framåt"
+msgstr "Spola framåt"
-#: modules/codec/x264.c:103
+#: modules/codec/x264.c:127
msgid "h264 video encoder using x264 library"
msgstr ""
#: modules/control/corba/corba.c:689
#, fuzzy
msgid "corba control module"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
#: modules/control/gestures.c:77
msgid "Motion threshold (10-100)"
#: modules/control/gestures.c:97
#, fuzzy
msgid "Mouse gestures control interface"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
#: modules/control/hotkeys.c:83
#, fuzzy
msgid "Playlist bookmark 1"
-msgstr "Föregående fil"
+msgstr "Föregående fil"
#: modules/control/hotkeys.c:84
#, fuzzy
msgid "Playlist bookmark 2"
-msgstr "Föregående fil"
+msgstr "Föregående fil"
#: modules/control/hotkeys.c:85
#, fuzzy
msgid "Playlist bookmark 3"
-msgstr "Föregående fil"
+msgstr "Föregående fil"
#: modules/control/hotkeys.c:86
#, fuzzy
msgid "Playlist bookmark 4"
-msgstr "Föregående fil"
+msgstr "Föregående fil"
#: modules/control/hotkeys.c:87
#, fuzzy
msgid "Playlist bookmark 5"
-msgstr "Föregående fil"
+msgstr "Föregående fil"
#: modules/control/hotkeys.c:88
#, fuzzy
msgid "Playlist bookmark 6"
-msgstr "Föregående fil"
+msgstr "Föregående fil"
#: modules/control/hotkeys.c:89
#, fuzzy
msgid "Playlist bookmark 7"
-msgstr "Föregående fil"
+msgstr "Föregående fil"
#: modules/control/hotkeys.c:90
#, fuzzy
msgid "Playlist bookmark 8"
-msgstr "Föregående fil"
+msgstr "Föregående fil"
#: modules/control/hotkeys.c:91
#, fuzzy
msgid "Playlist bookmark 9"
-msgstr "Föregående fil"
+msgstr "Föregående fil"
#: modules/control/hotkeys.c:92
#, fuzzy
msgid "Playlist bookmark 10"
-msgstr "Föregående fil"
+msgstr "Föregående fil"
#: modules/control/hotkeys.c:94
msgid "This option allows you to define playlist bookmarks."
#: modules/control/hotkeys.c:97
#, fuzzy
msgid "Hotkeys management interface"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
-#: modules/control/hotkeys.c:504
+#: modules/control/hotkeys.c:512
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio track: %s"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/control/hotkeys.c:518 modules/control/hotkeys.c:546
+#: modules/control/hotkeys.c:526 modules/control/hotkeys.c:554
#, fuzzy, c-format
msgid "Subtitle track: %s"
msgstr "Undertext"
-#: modules/control/hotkeys.c:518
+#: modules/control/hotkeys.c:526
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: modules/control/http.c:75 modules/misc/rtsp.c:46
+#: modules/control/http.c:76 modules/misc/rtsp.c:46
#, fuzzy
msgid "Host address"
msgstr "Adress"
-#: modules/control/http.c:77
+#: modules/control/http.c:78
msgid "You can set the address and port the http interface will bind to."
msgstr ""
-#: modules/control/http.c:78 modules/control/http.c:79
+#: modules/control/http.c:79 modules/control/http.c:80
#, fuzzy
msgid "Source directory"
msgstr "Arkiv"
-#: modules/control/http.c:81
+#: modules/control/http.c:82
msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
msgstr ""
-#: modules/control/http.c:84
+#: modules/control/http.c:85
msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
msgstr ""
-#: modules/control/http.c:86
+#: modules/control/http.c:87
msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
msgstr ""
-#: modules/control/http.c:89
+#: modules/control/http.c:90
msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file"
msgstr ""
-#: modules/control/http.c:93
+#: modules/control/http.c:94
#, fuzzy
msgid "HTTP remote control interface"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
-#: modules/control/http.c:98
+#: modules/control/http.c:99
msgid "HTTP SSL"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:175
#, fuzzy
msgid "Joystick control interface"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
#: modules/control/lirc.c:58
#, fuzzy
msgid "Infrared remote control interface"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
#: modules/control/netsync.c:81
msgid "Act as master for network synchronisation"
#: modules/control/ntservice.c:39
#, fuzzy
msgid "Install Windows Service"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
#: modules/control/ntservice.c:41
msgid "If enabled the interface will install the Service and exit."
#: modules/control/ntservice.c:42
#, fuzzy
msgid "Uninstall Windows Service"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
#: modules/control/ntservice.c:44
msgid "If enabled the interface will uninstall the Service and exit."
#: modules/control/ntservice.c:61
#, fuzzy
msgid "NT Service"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: modules/control/ntservice.c:62
#, fuzzy
msgid "Windows Service interface"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
#: modules/control/rc.c:124
#, fuzzy
#: modules/control/rc.c:131
#, fuzzy
msgid "UNIX socket command input"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: modules/control/rc.c:132
msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
#: modules/control/rc.c:135
#, fuzzy
msgid "TCP command input"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: modules/control/rc.c:136
msgid ""
#: modules/control/rc.c:152
#, fuzzy
msgid "Remote control interface"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
#: modules/control/rc.c:289
#, fuzzy
msgid "Remote control interface initialized, `h' for help\n"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
#: modules/control/rc.c:671
msgid "+----[ Remote control commands ]\n"
msgid "Height of the zone triggering the interface"
msgstr ""
-#: modules/control/showintf.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Showintf"
-msgstr "Göm andra"
-
#: modules/control/showintf.c:70
#, fuzzy
msgid "Interface showing control interface"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
#: modules/control/telnet.c:79
#, fuzzy
msgid "Telnet Interface port"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
#: modules/control/telnet.c:80
msgid "Default to 4212"
#: modules/control/telnet.c:81
#, fuzzy
msgid "Telnet Interface password"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
#: modules/control/telnet.c:82
msgid "Default to admin"
msgstr ""
-#: modules/control/telnet.c:85
-#, fuzzy
-msgid "Telnet"
-msgstr "Markera allt"
-
#: modules/control/telnet.c:92
#, fuzzy
msgid "VLM remote control interface"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
#: modules/demux/a52.c:44
#, fuzzy
msgid "Raw A/52 demuxer"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: modules/demux/aiff.c:45
#, fuzzy
msgid "AIFF demuxer"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: modules/demux/asf/asf.c:51
#, fuzzy
msgid "ASF v1.0 demuxer"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: modules/demux/au.c:46
#, fuzzy
msgid "AU demuxer"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: modules/demux/avi/avi.c:40 modules/demux/avi/avi.c:41
#, fuzzy
msgid "Force interleaved method"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
#: modules/demux/avi/avi.c:43
#, fuzzy
#: modules/demux/avi/avi.c:52
#, fuzzy
msgid "AVI demuxer"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: modules/demux/demuxdump.c:37
#, fuzzy
#: modules/demux/demuxdump.c:40
#, fuzzy
msgid "Append"
-msgstr "Öppna fil"
+msgstr "Öppna fil"
#: modules/demux/demuxdump.c:42
msgid ""
#: modules/demux/demuxdump.c:52
#, fuzzy
msgid "Filedump demuxer"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: modules/demux/dts.c:40
#, fuzzy
msgid "Raw DTS demuxer"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: modules/demux/flac.c:38
#, fuzzy
msgid "FLAC demuxer"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/demux/livedotcom.cpp:62
+#: modules/demux/livedotcom.cpp:63
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
"should be set in millisecond units."
msgstr ""
-#: modules/demux/livedotcom.cpp:65
+#: modules/demux/livedotcom.cpp:66
msgid "Kasenna RTSP dialect"
msgstr ""
-#: modules/demux/livedotcom.cpp:66
+#: modules/demux/livedotcom.cpp:67
msgid ""
"Kasenna server speak an old and unstandard dialect of RTSP. When you set "
"this parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode "
"you cannot talk to normal RTSP servers."
msgstr ""
-#: modules/demux/livedotcom.cpp:71
+#: modules/demux/livedotcom.cpp:72
msgid "live.com (RTSP/RTP/SDP) demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/livedotcom.cpp:80
+#: modules/demux/livedotcom.cpp:81
msgid "RTSP/RTP access and demux"
msgstr ""
-#: modules/demux/livedotcom.cpp:86 modules/demux/livedotcom.cpp:87
+#: modules/demux/livedotcom.cpp:87 modules/demux/livedotcom.cpp:88
msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
msgstr ""
#: modules/demux/m3u.c:68
#, fuzzy
msgid "Playlist metademux"
-msgstr "Föregående fil"
+msgstr "Föregående fil"
#: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
msgid "Frames per Second"
#: modules/demux/mjpeg.c:49
#, fuzzy
msgid "JPEG camera demuxer"
-msgstr "_Nästa objekt"
-
-#: modules/demux/mkv.cpp:118
-msgid "Matroska"
-msgstr ""
+msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/demux/mkv.cpp:119
+#: modules/demux/mkv.cpp:385
#, fuzzy
msgid "Matroska stream demuxer"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/demux/mkv.cpp:126
+#: modules/demux/mkv.cpp:392
#, fuzzy
msgid "Ordered chapters"
msgstr "Kapitel"
-#: modules/demux/mkv.cpp:127
-msgid "Play ordered chapters as specified in the segment"
+#: modules/demux/mkv.cpp:393
+msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
msgstr ""
-#: modules/demux/mkv.cpp:130
+#: modules/demux/mkv.cpp:396
#, fuzzy
msgid "Chapter codecs"
msgstr "Stopp"
-#: modules/demux/mkv.cpp:131
-msgid "Use chapter codecs found in the segment"
+#: modules/demux/mkv.cpp:397
+msgid "Use chapter codecs found in the segment."
msgstr ""
-#: modules/demux/mkv.cpp:134 modules/demux/mkv.cpp:135
-msgid "Seek based on percent not time"
+#: modules/demux/mkv.cpp:400 modules/demux/mkv.cpp:401
+msgid "Seek based on percent not time."
msgstr ""
-#: modules/demux/mkv.cpp:138
+#: modules/demux/mkv.cpp:404
#, fuzzy
msgid "Dummy Elements"
msgstr "Paus"
-#: modules/demux/mkv.cpp:139
-msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)"
+#: modules/demux/mkv.cpp:405
+msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
msgstr ""
-#: modules/demux/mkv.cpp:3276
+#: modules/demux/mkv.cpp:2944
+#, fuzzy
+msgid "--- DVD Menu"
+msgstr "Radera"
+
+#: modules/demux/mkv.cpp:2950
+msgid "First Played"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mkv.cpp:2952
+#, fuzzy
+msgid "Video Manager"
+msgstr "Göm andra"
+
+#: modules/demux/mkv.cpp:2958
+#, fuzzy
+msgid "----- Title"
+msgstr "Titel"
+
+#: modules/demux/mkv.cpp:4625
#, fuzzy
msgid "Segment filename"
msgstr "Arkiv"
-#: modules/demux/mkv.cpp:3280
+#: modules/demux/mkv.cpp:4629
#, fuzzy
msgid "Muxing application"
msgstr "Om VLC"
-#: modules/demux/mkv.cpp:3284
+#: modules/demux/mkv.cpp:4633
#, fuzzy
msgid "Writing application"
msgstr "Om VLC"
#: modules/demux/mp4/mp4.c:50
#, fuzzy
msgid "MP4 stream demuxer"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: modules/demux/mpeg/h264.c:40
#, fuzzy
msgid "Allows you to set the desired frame rate."
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
#: modules/demux/mpeg/h264.c:47
#, fuzzy
msgid "H264 video demuxer"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
#, fuzzy
msgid "MPEG-4 audio demuxer"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
#, fuzzy
msgid "MPEG-4 video demuxer"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
#, fuzzy
msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
#, fuzzy
msgid "MPEG-I/II video demuxer"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: modules/demux/nsv.c:45
#, fuzzy
msgid "NullSoft demuxer"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: modules/demux/nuv.c:46
#, fuzzy
msgid "Nuv demuxer"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: modules/demux/ogg.c:43
#, fuzzy
msgid "Ogg stream demuxer"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/demux/playlist/b4s.c:338
+#: modules/demux/playlist/b4s.c:339
#, fuzzy
msgid "Listeners"
msgstr "Arkiv"
#: modules/demux/playlist/playlist.c:41
#, fuzzy
msgid "Old playlist open"
-msgstr "Öppna skiva"
+msgstr "Öppna skiva"
#: modules/demux/playlist/playlist.c:47
#, fuzzy
msgid "Native playlist import"
-msgstr "Öppna skiva"
+msgstr "Öppna skiva"
#: modules/demux/playlist/playlist.c:54
#, fuzzy
msgid "M3U playlist import"
-msgstr "Föregående fil"
+msgstr "Föregående fil"
#: modules/demux/playlist/playlist.c:59
#, fuzzy
msgid "PLS playlist import"
-msgstr "Föregående fil"
+msgstr "Föregående fil"
#: modules/demux/playlist/playlist.c:64
#, fuzzy
msgid "B4S playlist import"
-msgstr "Föregående fil"
+msgstr "Föregående fil"
#: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55
#, fuzzy
msgid "PS demuxer"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: modules/demux/pva.c:43
#, fuzzy
msgid "PVA demuxer"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: modules/demux/rawdv.c:39
#, fuzzy
msgid "raw DV demuxer"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: modules/demux/real.c:39
#, fuzzy
msgid "Real demuxer"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: modules/demux/sgimb.c:113
msgid "Kasenna MediaBase metademux"
msgid "Subtitles delay"
msgstr "Undertext"
-#: modules/demux/ts.c:80
+#: modules/demux/ts.c:81
msgid "Extra PMT"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:82
+#: modules/demux/ts.c:83
msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:84
+#: modules/demux/ts.c:85
msgid "Set id of ES to PID"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:85
+#: modules/demux/ts.c:86
msgid "set id of es to pid"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:87
+#: modules/demux/ts.c:88
#, fuzzy
msgid "Fast udp streaming"
msgstr "Stopp"
-#: modules/demux/ts.c:89
+#: modules/demux/ts.c:90
msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:91 modules/demux/ts.c:92
+#: modules/demux/ts.c:92 modules/demux/ts.c:93
msgid "MTU for out mode"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:94 modules/demux/ts.c:95
+#: modules/demux/ts.c:95 modules/demux/ts.c:96
msgid "CSA ck"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:97
+#: modules/demux/ts.c:98
#, fuzzy
msgid "Silent mode"
msgstr "Markera allt"
-#: modules/demux/ts.c:98
+#: modules/demux/ts.c:99
msgid "do not complain on encrypted PES"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:100
+#: modules/demux/ts.c:101
#, fuzzy
msgid "CAPMT System ID"
msgstr "Stopp"
-#: modules/demux/ts.c:101
+#: modules/demux/ts.c:102
msgid "only forward descriptors from this SysID to the CAM"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:104
+#: modules/demux/ts.c:105
#, fuzzy
msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr "Spela upp"
-#: modules/demux/ts.c:105
-msgid "MPEG-TS"
-msgstr ""
-
-#: modules/demux/ty.c:69
-msgid "TY"
-msgstr ""
-
#: modules/demux/ty.c:70
#, fuzzy
msgid "TY Stream audio/video demux"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: modules/demux/util/id3genres.h:28
msgid "Blues"
#: modules/demux/util/id3genres.h:96
#, fuzzy
msgid "Rave"
-msgstr "Nästa file"
+msgstr "Nästa file"
#: modules/demux/util/id3genres.h:97
msgid "Showtunes"
#: modules/demux/voc.c:42
#, fuzzy
msgid "VOC demuxer"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: modules/demux/wav.c:42
#, fuzzy
msgid "WAV demuxer"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: modules/demux/xa.c:42
#, fuzzy
msgid "XA demuxer"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
#, fuzzy
#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
#, fuzzy
msgid "BeOS standard API interface"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
msgid "Open files from all sub-folders as well?"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269
#: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:158
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:121
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:117
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:137 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:170
#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:293
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:462
#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:212
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:434
-#: modules/gui/macosx/open.m:628 modules/gui/macosx/open.m:733
-#: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:465
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440
+#: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738
+#: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:479
#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:311
#, fuzzy
msgid "Open"
-msgstr "Öppna fil"
+msgstr "Öppna fil"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:208
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:119
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:115
#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:189
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959
#: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31
-#: modules/gui/macosx/intf.m:440 modules/gui/macosx/intf.m:528
+#: modules/gui/macosx/intf.m:441 modules/gui/macosx/intf.m:529
#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Messages"
-msgstr "_Öppna skiva..."
+msgstr "_Öppna skiva..."
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:246
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:433
-#: modules/gui/macosx/open.m:732 modules/gui/macosx/open.m:778
-#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:389 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1124
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:439
+#: modules/gui/macosx/open.m:737 modules/gui/macosx/open.m:783
+#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:389 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1126
#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1258
msgid "Open File"
-msgstr "Öppna fil"
+msgstr "Öppna fil"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:248
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630
#, fuzzy
msgid "Open Disc"
-msgstr "Öppna skiva"
+msgstr "Öppna skiva"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
#, fuzzy
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
#, fuzzy
msgid "Prev Title"
-msgstr "Föregående fil"
+msgstr "Föregående fil"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269
#, fuzzy
msgid "Next Title"
-msgstr "Nästa file"
+msgstr "Nästa file"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
#, fuzzy
msgid "Speed"
msgstr "Stopp"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:521
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:522
msgid "Window"
-msgstr "Fönster"
+msgstr "Fönster"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:381
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2405
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2881
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2988 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3262
#: modules/gui/gtk/preferences.c:608 modules/gui/macosx/open.m:157
-#: modules/gui/macosx/open.m:253 modules/gui/macosx/output.m:138
+#: modules/gui/macosx/open.m:254 modules/gui/macosx/output.m:138
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57
#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167
#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:290
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
#, fuzzy
msgid "playlist"
-msgstr "Öppna skiva"
+msgstr "Öppna skiva"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:89
msgid "Close"
msgstr "Radera"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:462
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:463
#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:467
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:199
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:468
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:231
msgid "Select All"
msgstr "Markera allt"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
#, fuzzy
msgid "Randomize"
-msgstr "Öppna skiva"
+msgstr "Öppna skiva"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:223
msgstr "Klistra in"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/gtk/preferences.c:327
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:204
+#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:236
#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:159
#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:148 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:575
#, fuzzy
#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:263
#: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616
-#: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:120
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:213
+#: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/playlist.m:404
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:116 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:213
#, fuzzy
msgid "Save"
-msgstr "Nästa file"
+msgstr "Nästa file"
#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:267
msgid "Defaults"
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
#, fuzzy
msgid "Show Interface"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
msgid "50%"
#: modules/gui/gtk/gnome.c:66 modules/gui/gtk/gtk.c:65
#, fuzzy
msgid "Interface default search path"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
#: modules/gui/gtk/gnome.c:68 modules/gui/gtk/gtk.c:67
msgid ""
#: modules/gui/gtk/gnome.c:77
#, fuzzy
msgid "GNOME interface"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
msgid "_Open File..."
-msgstr "_Öppna fil..."
+msgstr "_Öppna fil..."
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
#, fuzzy
msgid "Open a file"
-msgstr "Öppna fil"
+msgstr "Öppna fil"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
msgid "Open _Disc..."
-msgstr "_Öppna skiva..."
+msgstr "_Öppna skiva..."
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
#, fuzzy
msgid "Open Disc Media"
-msgstr "Öppna skiva"
+msgstr "Öppna skiva"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33
#, fuzzy
msgid "_Network stream..."
-msgstr "_Öppna nätverk..."
+msgstr "_Öppna nätverk..."
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
#, fuzzy
msgid "Select a network stream"
-msgstr "_Öppna nätverk..."
+msgstr "_Öppna nätverk..."
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
msgid "_Eject Disc"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
#, fuzzy
msgid "_Hide interface"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
msgid "Progr_am"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
#, fuzzy
msgid "_Playlist..."
-msgstr "Öppna skiva"
+msgstr "Öppna skiva"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
#, fuzzy
msgid "Open the playlist window"
-msgstr "Öppna skiva"
+msgstr "Öppna skiva"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
#, fuzzy
#: modules/gui/kde/interface.cpp:133
#, fuzzy
msgid "Messages..."
-msgstr "_Öppna skiva..."
+msgstr "_Öppna skiva..."
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
msgid "Open the messages window"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
#, fuzzy
msgid "_Language"
-msgstr "Språk"
+msgstr "Språk"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442
msgstr "Kanal:"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:490
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:491
msgid "Volume Up"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:491
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:492
msgid "Volume Down"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
msgid "_Fullscreen"
-msgstr "_Helskärm"
+msgstr "_Helskärm"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
msgid "_Audio"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
#, fuzzy
msgid "_Video"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:425
-#: modules/gui/macosx/intf.m:806 modules/gui/macosx/intf.m:1100
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:426
+#: modules/gui/macosx/intf.m:814 modules/gui/macosx/intf.m:1108
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1356
#, fuzzy
msgid "VLC media player"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
#, fuzzy
msgid "Open disc"
-msgstr "Öppna skiva"
+msgstr "Öppna skiva"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
msgid "Net"
-msgstr "Nätverk"
+msgstr "Nätverk"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
msgid "Sat"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540
#, fuzzy
msgid "Open a satellite card"
-msgstr "_Öppna nätverk..."
+msgstr "_Öppna nätverk..."
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134
msgid "Back"
-msgstr "Föregående objekt"
+msgstr "Föregående objekt"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554
#, fuzzy
msgid "Go backward"
-msgstr "Föregående objekt"
+msgstr "Föregående objekt"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567
#, fuzzy
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
-#: modules/gui/macosx/intf.m:430 modules/gui/macosx/intf.m:470
-#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:1199
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1200 modules/gui/macosx/intf.m:1201
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:197 modules/gui/pda/pda_interface.c:262
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:467
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1153
+#: modules/gui/macosx/intf.m:431 modules/gui/macosx/intf.m:471
+#: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:1207
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1208 modules/gui/macosx/intf.m:1209
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:229 modules/gui/pda/pda_interface.c:262
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:481
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1272
#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:288 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:280
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:269
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277
msgid "Play"
msgstr "Spela upp"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1191
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1192 modules/gui/macosx/intf.m:1193
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1199
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1200 modules/gui/macosx/intf.m:1201
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:468
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1147
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:482
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1266
#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:290 modules/visualization/xosd.c:238
#: modules/visualization/xosd.c:239
#, c-format
msgstr "Slow Motion"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:472
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:486
#, fuzzy
msgid "Play slower"
msgstr "Slow Motion"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150 modules/gui/kde/interface.cpp:161
msgid "Fast"
-msgstr "Spola framåt"
+msgstr "Spola framåt"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:473
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:487
#, fuzzy
msgid "Play faster"
-msgstr "Spola framåt"
+msgstr "Spola framåt"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:903
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:936
#, fuzzy
msgid "Open playlist"
-msgstr "Öppna skiva"
+msgstr "Öppna skiva"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173 modules/gui/kde/interface.cpp:129
#: modules/gui/kde/interface.cpp:162
msgid "Prev"
-msgstr "Föregående objekt"
+msgstr "Föregående objekt"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656
#, fuzzy
msgid "Previous file"
-msgstr "Föregående fil"
+msgstr "Föregående fil"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668
#, fuzzy
msgid "Next file"
-msgstr "Nästa file"
+msgstr "Nästa file"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
msgid "Title:"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752
#, fuzzy
msgid "Select previous title"
-msgstr "Föregående fil"
+msgstr "Föregående fil"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
msgid "Chapter:"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
#, fuzzy
msgid "No server"
-msgstr "Spola framåt"
+msgstr "Spola framåt"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959
#, fuzzy
msgid "Toggle fullscreen mode"
-msgstr "Helskärm"
+msgstr "Helskärm"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
msgid "_Network Stream..."
-msgstr "_Öppna nätverk..."
+msgstr "_Öppna nätverk..."
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
msgid "_Jump..."
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
#, fuzzy
msgid "Toggle _Interface"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
#, fuzzy
msgid "Playlist..."
-msgstr "Öppna skiva"
+msgstr "Öppna skiva"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603
#: modules/gui/kde/kde.cpp:112 modules/gui/pda/pda_interface.c:1350
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1460
#, fuzzy
msgid "Open Stream"
-msgstr "Öppna nätverk"
+msgstr "Öppna nätverk"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1499 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1814
#, fuzzy
msgid "Open Target:"
-msgstr "Öppna fil"
+msgstr "Öppna fil"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834
#: modules/gui/wince/open.cpp:146 modules/gui/wxwindows/open.cpp:408
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1563
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:164
-#: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/macosx/open.m:241
-#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:592
+#: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/macosx/open.m:242
+#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1177
#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:508
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:598
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:664
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:600
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:670
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:484
#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91
msgid "Browse..."
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:647
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:649
msgid "Disc type"
msgstr "Skiva typ"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921
-#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:589
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:642
+#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:595
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:644
msgid "DVD"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945
-#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:654
+#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:656
#, fuzzy
msgid "Device name"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
#: modules/gui/macosx/open.m:171
msgstr "Radera"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041
-#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:649
-#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:699
+#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:655
+#: modules/gui/macosx/open.m:704 modules/gui/wxwindows/open.cpp:701
msgid "UDP/RTP Multicast"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237
#: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:180
-#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:724
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:751 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:514
+#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:726
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:753 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:514
#: modules/stream_out/rtp.c:67
#, fuzzy
msgid "Port"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071
#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:743 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:503
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:745 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:503
msgid "Address"
msgstr "Adress"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1965 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2280
#, fuzzy
msgid "Satellite"
-msgstr "Öppna skiva"
+msgstr "Öppna skiva"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2331
-#: modules/gui/macosx/open.m:243
+#: modules/gui/macosx/open.m:244
#, fuzzy
msgid "delay"
msgstr "Spela upp"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2029 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2347
-#: modules/gui/macosx/open.m:245
+#: modules/gui/macosx/open.m:246
msgid "fps"
msgstr ""
msgstr "Paus"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
-#: modules/gui/macosx/open.m:240 modules/gui/macosx/output.m:137
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:423 modules/gui/wxwindows/open.cpp:610
+#: modules/gui/macosx/open.m:241 modules/gui/macosx/output.m:137
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:423 modules/gui/wxwindows/open.cpp:612
#, fuzzy
msgid "Settings..."
msgstr "Markera allt"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:384
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:634
+#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1217
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "Markera allt"
msgstr "Adress"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:198 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:276
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:282
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:230 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:273
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:279
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Markera allt"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2823 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3078
#, fuzzy
msgid "Destination Target: "
-msgstr "Föregående fil"
+msgstr "Föregående fil"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879 modules/stream_out/rtp.c:87
msgid "RTP"
#: modules/gui/gtk/gtk.c:76
#, fuzzy
msgid "Gtk+ interface"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
msgid "_File"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
#, fuzzy
msgid "Close the window"
-msgstr "Fönster"
+msgstr "Fönster"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
msgid "E_xit"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
#, fuzzy
msgid "Open a Satellite Card"
-msgstr "_Öppna nätverk..."
+msgstr "_Öppna nätverk..."
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
msgid "Go Backward"
-msgstr "Föregående objekt"
+msgstr "Föregående objekt"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
msgid "Stop Stream"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
msgid "Play Faster"
-msgstr "Spola framåt"
+msgstr "Spola framåt"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
#, fuzzy
msgid "Open Playlist"
-msgstr "Öppna skiva"
+msgstr "Öppna skiva"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
#, fuzzy
msgid "Previous File"
-msgstr "Föregående fil"
+msgstr "Föregående fil"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
msgid "Next File"
-msgstr "Nästa file"
+msgstr "Nästa file"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
msgid "_Play"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1778
#, fuzzy
msgid "Open Target"
-msgstr "Öppna nätverk"
+msgstr "Öppna nätverk"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051
msgid "HTTP/FTP/MMS"
#: modules/gui/kde/disc.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Device name "
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
#: modules/gui/kde/interface.cpp:88
#, fuzzy
msgid "Languages"
-msgstr "Språk"
+msgstr "Språk"
#: modules/gui/kde/interface.cpp:89
#, fuzzy
msgid "language"
-msgstr "Språk"
+msgstr "Språk"
#: modules/gui/kde/interface.cpp:110
#, fuzzy
msgid "Open &Disk"
-msgstr "Öppna skiva"
+msgstr "Öppna skiva"
#: modules/gui/kde/interface.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Open &Stream"
-msgstr "Öppna nätverk"
+msgstr "Öppna nätverk"
#: modules/gui/kde/interface.cpp:116
#, fuzzy
msgid "&Backward"
-msgstr "Föregående objekt"
+msgstr "Föregående objekt"
#: modules/gui/kde/interface.cpp:119
#, fuzzy
#: modules/gui/kde/interface.cpp:127
#, fuzzy
msgid "Fas&t"
-msgstr "Spola framåt"
+msgstr "Spola framåt"
#: modules/gui/kde/interface.cpp:137
#, fuzzy
#: modules/gui/kde/interface.cpp:149
#, fuzzy
msgid "Opens a recently used file"
-msgstr "Öppna fil"
+msgstr "Öppna fil"
#: modules/gui/kde/interface.cpp:150
#, fuzzy
#: modules/gui/kde/interface.cpp:154
#, fuzzy
msgid "Opens a disk"
-msgstr "Öppna fil"
+msgstr "Öppna fil"
#: modules/gui/kde/interface.cpp:155
#, fuzzy
msgid "Opens a network stream"
-msgstr "_Öppna nätverk..."
+msgstr "_Öppna nätverk..."
#: modules/gui/kde/interface.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Backward"
-msgstr "Föregående objekt"
+msgstr "Föregående objekt"
#: modules/gui/kde/interface.cpp:157
#, fuzzy
#: modules/gui/kde/interface.cpp:200 modules/gui/kde/interface.cpp:222
#, fuzzy
msgid "Opening file..."
-msgstr "_Öppna fil..."
+msgstr "_Öppna fil..."
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:455
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:456
#, fuzzy
msgid "Open File..."
-msgstr "_Öppna fil..."
+msgstr "_Öppna fil..."
#: modules/gui/kde/interface.cpp:228
msgid "Exiting..."
#: modules/gui/kde/kde.cpp:56
#, fuzzy
msgid "KDE interface"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
#: modules/gui/kde/kde.cpp:57
msgid "path to ui.rc file"
#: modules/gui/kde/messages.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Messages:"
-msgstr "_Öppna skiva..."
+msgstr "_Öppna skiva..."
#: modules/gui/kde/net.cpp:31
msgid "Protocol"
#: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
#, fuzzy
msgid "&Save"
-msgstr "Nästa file"
+msgstr "Nästa file"
-#: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:444
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:420
+#: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:445
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434
#, fuzzy
msgid "About VLC media player"
msgstr "Markera allt"
msgid "Random Off"
msgstr "Markera allt"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:605
-#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:216
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:678 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52
+#: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:479 modules/gui/macosx/playlist.m:248
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:787 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Repeat All"
msgstr "Markera allt"
#: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:689
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:798
#, fuzzy
msgid "Repeat Off"
msgstr "Markera allt"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:598
-#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/playlist.m:215
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:670 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53
+#: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:588
+#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:247
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:779 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Repeat One"
msgstr "Markera allt"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:283 modules/gui/macosx/controls.m:626
-#: modules/gui/macosx/intf.m:503
+#: modules/gui/macosx/controls.m:273 modules/gui/macosx/controls.m:616
+#: modules/gui/macosx/intf.m:504
msgid "Half Size"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:285 modules/gui/macosx/controls.m:627
-#: modules/gui/macosx/intf.m:504
+#: modules/gui/macosx/controls.m:275 modules/gui/macosx/controls.m:617
+#: modules/gui/macosx/intf.m:505
msgid "Normal Size"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:287 modules/gui/macosx/controls.m:628
-#: modules/gui/macosx/intf.m:505
+#: modules/gui/macosx/controls.m:277 modules/gui/macosx/controls.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:506
msgid "Double Size"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:289 modules/gui/macosx/controls.m:632
-#: modules/gui/macosx/controls.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:508
+#: modules/gui/macosx/controls.m:279 modules/gui/macosx/controls.m:622
+#: modules/gui/macosx/controls.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:509
msgid "Float on Top"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:291 modules/gui/macosx/controls.m:629
-#: modules/gui/macosx/intf.m:506
+#: modules/gui/macosx/controls.m:281 modules/gui/macosx/controls.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:507
#, fuzzy
msgid "Fit to Screen"
-msgstr "Helskärm"
+msgstr "Helskärm"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:612 modules/gui/macosx/intf.m:479
+#: modules/gui/macosx/controls.m:602 modules/gui/macosx/intf.m:480
#, fuzzy
msgid "Step Forward"
-msgstr "Föregående objekt"
+msgstr "Föregående objekt"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:613 modules/gui/macosx/intf.m:480
+#: modules/gui/macosx/controls.m:603 modules/gui/macosx/intf.m:481
#, fuzzy
msgid "Step Backward"
-msgstr "Föregående objekt"
+msgstr "Föregående objekt"
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:473
msgid "2 Pass"
msgid "Preamp"
msgstr "Stopp"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:424
+#: modules/gui/macosx/intf.m:425
#, fuzzy
msgid "VLC - Controller"
msgstr "Kontroller"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:429 modules/gui/pda/pda_interface.c:238
+#: modules/gui/macosx/intf.m:430 modules/gui/pda/pda_interface.c:238
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:239
#, fuzzy
msgid "Rewind"
-msgstr "Fönster"
+msgstr "Fönster"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:432
+#: modules/gui/macosx/intf.m:433
msgid "Fast Forward"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:441
+#: modules/gui/macosx/intf.m:442
msgid "Open CrashLog"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:445
+#: modules/gui/macosx/intf.m:446
msgid "Preferences..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:448
+#: modules/gui/macosx/intf.m:449
#, fuzzy
msgid "Services"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:449
+#: modules/gui/macosx/intf.m:450
msgid "Hide VLC"
-msgstr "Göm VLC"
+msgstr "Göm VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:450
+#: modules/gui/macosx/intf.m:451
msgid "Hide Others"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:451
+#: modules/gui/macosx/intf.m:452
msgid "Show All"
msgstr "Visa alla"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:452 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1413
+#: modules/gui/macosx/intf.m:453 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1540
#, fuzzy
msgid "Quit VLC"
msgstr "Avsluta VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:454
+#: modules/gui/macosx/intf.m:455
#, fuzzy
msgid "1:File"
msgstr "1:Arkiv"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:456
+#: modules/gui/macosx/intf.m:457
#, fuzzy
msgid "Quick Open File..."
-msgstr "_Öppna fil..."
+msgstr "_Öppna fil..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:457
+#: modules/gui/macosx/intf.m:458
#, fuzzy
msgid "Open Disc..."
-msgstr "_Öppna skiva..."
+msgstr "_Öppna skiva..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:458
+#: modules/gui/macosx/intf.m:459
#, fuzzy
msgid "Open Network..."
-msgstr "Öppna nätverk"
+msgstr "Öppna nätverk"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:459
+#: modules/gui/macosx/intf.m:460
#, fuzzy
msgid "Open Recent"
-msgstr "Öppna nätverk"
+msgstr "Öppna nätverk"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:460 modules/gui/macosx/intf.m:1624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:461 modules/gui/macosx/intf.m:1643
#, fuzzy
msgid "Clear Menu"
msgstr "Radera"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:463
+#: modules/gui/macosx/intf.m:464
msgid "Cut"
msgstr "Klipp ut"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:464
+#: modules/gui/macosx/intf.m:465
msgid "Copy"
msgstr "Kopiera"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:465
+#: modules/gui/macosx/intf.m:466
msgid "Paste"
msgstr "Klistra in"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:466 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225
+#: modules/gui/macosx/intf.m:467 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225
#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
msgid "Clear"
msgstr "Radera"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:469
+#: modules/gui/macosx/intf.m:470
msgid "Controls"
msgstr "Kontroller"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:512 modules/gui/macosx/intf.m:513
-#: modules/gui/macosx/vout.m:149
+#: modules/gui/macosx/intf.m:513 modules/gui/macosx/intf.m:514
+#: modules/gui/macosx/vout.m:172
#, fuzzy
msgid "Video Device"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:522
+#: modules/gui/macosx/intf.m:523
#, fuzzy
msgid "Minimize Window"
msgstr "Minimera"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:523
+#: modules/gui/macosx/intf.m:524
#, fuzzy
msgid "Close Window"
-msgstr "Fönster"
+msgstr "Fönster"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:524
+#: modules/gui/macosx/intf.m:525
#, fuzzy
msgid "Controller"
msgstr "Kontroller"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:527 modules/gui/macosx/intf.m:554
+#: modules/gui/macosx/intf.m:528 modules/gui/macosx/intf.m:555
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:202
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:283
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:274
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:280
#, fuzzy
msgid "Info"
-msgstr "_Öppna fil..."
+msgstr "_Öppna fil..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:530
+#: modules/gui/macosx/intf.m:531
msgid "Bring All to Front"
-msgstr "Lägg alla överst"
+msgstr "Lägg alla överst"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:532
+#: modules/gui/macosx/intf.m:533
msgid "Help"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:533
+#: modules/gui/macosx/intf.m:534
msgid "ReadMe..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:534
+#: modules/gui/macosx/intf.m:535
msgid "Online Documentation"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:535
+#: modules/gui/macosx/intf.m:536
msgid "Report a Bug"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:536
+#: modules/gui/macosx/intf.m:537
#, fuzzy
msgid "VideoLAN Website"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:537
+#: modules/gui/macosx/intf.m:538
msgid "License"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86
+#: modules/gui/macosx/intf.m:548 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86
msgid "Error"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:548
+#: modules/gui/macosx/intf.m:549
msgid ""
"An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:549
+#: modules/gui/macosx/intf.m:550
msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:550
+#: modules/gui/macosx/intf.m:551
msgid "Open Messages Window"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:551
+#: modules/gui/macosx/intf.m:552
msgid "Dismiss"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:552
+#: modules/gui/macosx/intf.m:553
msgid "Suppress further errors"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1493
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1237
+#, c-format
+msgid "Volume: %d"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1512
msgid "No CrashLog found"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1493
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1512
msgid ""
"Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
"heavy crashes yet."
#: modules/gui/macosx/macosx.m:50
#, fuzzy
msgid "Video device"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
#: modules/gui/macosx/macosx.m:51
msgid ""
#: modules/gui/macosx/macosx.m:65
#, fuzzy
msgid "Fill fullscreen"
-msgstr "Helskärm"
+msgstr "Helskärm"
#: modules/gui/macosx/macosx.m:66
msgid ""
#: modules/gui/macosx/macosx.m:71
#, fuzzy
msgid "Mac OS X interface"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
#: modules/gui/macosx/macosx.m:77
msgid "Quartz video"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:89
-msgid "Mac OS X OpenGL"
-msgstr ""
-
#: modules/gui/macosx/open.m:154
#, fuzzy
msgid "Open Source"
-msgstr "Öppna nätverk"
+msgstr "Öppna nätverk"
#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:130
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:390
msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:472
+#: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:478
msgid "VIDEO_TS folder"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:650
-#: modules/gui/macosx/open.m:711
+#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:656
+#: modules/gui/macosx/open.m:717
msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:239
+#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/wxwindows/open.cpp:719
+msgid "Allow timeshifting"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:240
#, fuzzy
msgid "Load subtitles file:"
msgstr "Undertext"
-#: modules/gui/macosx/open.m:242
+#: modules/gui/macosx/open.m:243
msgid "Override"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:247 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:105
+#: modules/gui/macosx/open.m:248 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Subtitles encoding"
msgstr "Undertext"
-#: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/misc/freetype.c:96
+#: modules/gui/macosx/open.m:250 modules/misc/freetype.c:96
#: modules/misc/win32text.c:67
#, fuzzy
msgid "Font size"
msgstr "Kontroller"
-#: modules/gui/macosx/open.m:254
+#: modules/gui/macosx/open.m:255
#, fuzzy
msgid "Font Properties"
msgstr "Avsluta VLC"
-#: modules/gui/macosx/open.m:255
+#: modules/gui/macosx/open.m:256
#, fuzzy
msgid "Subtitle File"
msgstr "Undertext"
-#: modules/gui/macosx/open.m:524 modules/gui/macosx/open.m:576
-#: modules/gui/macosx/open.m:584 modules/gui/macosx/open.m:592
+#: modules/gui/macosx/open.m:530 modules/gui/macosx/open.m:582
+#: modules/gui/macosx/open.m:590 modules/gui/macosx/open.m:598
#, fuzzy, objc-format
msgid "No %@s found"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/gui/macosx/open.m:627
+#: modules/gui/macosx/open.m:633
msgid "Open VIDEO_TS Directory"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/output.m:140
#, fuzzy
msgid "Output Options"
-msgstr "Nästa file"
+msgstr "Nästa file"
#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:455
#, fuzzy
#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:816 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:855
#, fuzzy
msgid "Bitrate (kb/s)"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:754
#, fuzzy
#: modules/gui/macosx/output.m:511
#, fuzzy
msgid "Save File"
-msgstr "Nästa file"
+msgstr "Nästa file"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:196
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:228
#, fuzzy
msgid "Save Playlist..."
-msgstr "Öppna skiva"
+msgstr "Öppna skiva"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:200 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:232 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Avsluta VLC"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:201
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:233
#, fuzzy
msgid "Sort Node by Name"
msgstr "Undertext"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:202
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:234
#, fuzzy
msgid "Sort Node by Author"
msgstr "Undertext"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:208 modules/gui/macosx/playlist.m:987
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:240 modules/gui/macosx/playlist.m:1120
#, fuzzy
msgid "no items in playlist"
-msgstr "Öppna skiva"
+msgstr "Öppna skiva"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:212 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:320
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:244 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:317
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "Radera"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:214
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:246
msgid "Standard Play"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:980 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:585
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:795
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:402
+#, fuzzy
+msgid "Untitled"
+msgstr "Undertext"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:403
+#, fuzzy
+msgid "Save Playlist"
+msgstr "Öppna skiva"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1113 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:587
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:799
#, fuzzy, c-format
msgid "%i items in playlist"
-msgstr "Öppna skiva"
+msgstr "Öppna skiva"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:992
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1125
#, fuzzy
msgid "1 item in playlist"
-msgstr "Öppna skiva"
+msgstr "Öppna skiva"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:54 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:137
#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:576
msgid "URI"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:122 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:215
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:118 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:215
#, fuzzy
msgid "Reset All"
msgstr "Markera allt"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:296
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:137 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:296
msgid "Reset Preferences"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:140
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:138
#, fuzzy
msgid "Continue"
msgstr "Radera"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:294
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:294
msgid ""
"Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:201
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:275 modules/stream_out/switcher.c:93
-#, fuzzy
-msgid "Command"
-msgstr "Kopiera"
-
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:205
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:280
-#, fuzzy
-msgid "Control"
-msgstr "Kontroller"
-
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:209
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:285
-#, fuzzy
-msgid "Option/Alt"
-msgstr "Paus"
-
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:213
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:290
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:204
-#, fuzzy
-msgid "Shift"
-msgstr "Klistra in"
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:658
+msgid "Some options are available but hidden. Check \"Advanced\" to see them."
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:633
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
#, fuzzy
msgid "Select a directory"
-msgstr "_Öppna nätverk..."
+msgstr "_Öppna nätverk..."
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:633
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
#, fuzzy
msgid "Select a file"
msgstr "Markera allt"
"show you initially."
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:99
-msgid "Ncurses"
-msgstr ""
-
#: modules/gui/ncurses.c:100
#, fuzzy
msgid "Ncurses interface"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
#: modules/gui/pda/pda.c:58
#, fuzzy
#: modules/gui/pda/pda.c:66
#, fuzzy
msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:480
#: modules/gui/pda/pda.c:238
#, fuzzy
msgid "Owner"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
#: modules/gui/pda/pda.c:244
#, fuzzy
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1217
#, fuzzy
msgid "Add to Playlist"
-msgstr "Öppna skiva"
+msgstr "Öppna skiva"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
msgid "MRL:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
#, fuzzy
msgid "Network: "
-msgstr "Nätverk"
+msgstr "Nätverk"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
msgid "udp"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
#, fuzzy
msgid "Video:"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
#, fuzzy
msgid "Audio:"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
msgid "Channel:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
#, fuzzy
msgid "Tuner:"
-msgstr "Stäng av ljudet"
+msgstr "Stäng av ljudet"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
msgid "Sound:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
#, fuzzy
msgid "Video Codec:"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
msgid "huffyuv"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:934
#, fuzzy
msgid "Video Bitrate:"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:943
#, fuzzy
msgid "Bitrate Tolerance:"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:952
#, fuzzy
msgid "Keyframe Interval:"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:961
#, fuzzy
msgid "Audio Codec:"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:970
#, fuzzy
msgid "Deinterlace:"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:979
#, fuzzy
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:988
#, fuzzy
msgid "Muxer:"
-msgstr "Stäng av ljudet"
+msgstr "Stäng av ljudet"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:997
msgid "URL:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1135
#, fuzzy
msgid "Audio Bitrate :"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1158
#, fuzzy
msgstr "Kanal:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:124
-#: modules/stream_out/transcode.c:134
+#: modules/stream_out/transcode.c:142
#, fuzzy
msgid "Transcode"
msgstr "Avbryt"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1291
#, fuzzy
msgid " Save "
-msgstr "Nästa file"
+msgstr "Nästa file"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1296
msgid " Apply "
#: modules/gui/qt/qt.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Qt interface"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:225
#, fuzzy
msgid "Open a skin file"
-msgstr "Öppna fil"
+msgstr "Öppna fil"
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:226
msgid "Skin files (*.vlt)|*.vlt|Skin files (*.xml)|*.xml|"
msgstr ""
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:887
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:920
#, fuzzy
msgid "Save playlist"
-msgstr "Öppna skiva"
+msgstr "Öppna skiva"
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
#, fuzzy
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:334
#, fuzzy
msgid "Select the path to the last skin used."
-msgstr "Öppna skiva"
+msgstr "Öppna skiva"
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:335
msgid "Config of last used skin"
"when moving windows does not behave correctly."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:353
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:355
msgid "Skins"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:354
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:356
#, fuzzy
msgid "Skinnable Interface"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:361
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:363
msgid "Skins loader demux"
msgstr ""
#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Open skin..."
-msgstr "Öppna skiva"
+msgstr "Öppna skiva"
#: modules/gui/wince/interface.cpp:496
#, fuzzy
"\n"
"(WinCE interface)\n"
"\n"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:747
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:858
msgid ""
"(c) 1996-2005 - the VideoLAN Team\n"
"\n"
msgstr ""
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:749
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:860
msgid ""
"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
"http://www.videolan.org/\n"
#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwindows/open.cpp:394
#, fuzzy
msgid "Open:"
-msgstr "Öppna fil"
+msgstr "Öppna fil"
#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:523
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:679
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:685
#, fuzzy
msgid "Choose directory"
msgstr "Arkiv"
#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:532
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:688
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:694
#, fuzzy
msgid "Choose file"
msgstr "Arkiv"
-#: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86
+#: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:90
#, fuzzy
msgid "Embed video in interface"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
-#: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87
+#: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:91
msgid ""
"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
"window."
#: modules/gui/wince/wince.cpp:60
#, fuzzy
msgid "WinCE interface module"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
#: modules/gui/wince/wince.cpp:70
msgid "WinCE dialogs provider"
#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:137
#, fuzzy
msgid "Edit bookmark"
-msgstr "Föregående fil"
+msgstr "Föregående fil"
#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:163
msgid "Bytes"
#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:201
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
-msgstr "Föregående fil"
+msgstr "Föregående fil"
#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:229
msgid "Extract"
#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:420
#, fuzzy
msgid "No input found"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:503
msgid ""
#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:505
#, fuzzy
msgid "No input"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:511
msgid ""
#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:151 modules/video_filter/distort.c:67
#, fuzzy
msgid "Distortion"
-msgstr "Nätverk"
+msgstr "Nätverk"
#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:151
msgid "Adds distorsion effects"
#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:152
#, fuzzy
msgid "Image inversion"
-msgstr "Nätverk"
+msgstr "Nätverk"
#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:152
msgid "Inverts the image colors"
#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:302
#, fuzzy
msgid "Video Filters"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:319
#, fuzzy
"preset (Audio Menu->Equalizer)."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:938
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1000
msgid ""
"Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for "
"these settings to take effect.\n"
"(Preferences / General / Video)."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:948
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1010
#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:504
#, fuzzy
msgid "More information"
msgstr "Radera"
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1151
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1213
msgid "Extended controls"
msgstr ""
msgid "Stream and media info"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:385
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:399
#, fuzzy
msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
-msgstr "_Öppna fil..."
+msgstr "_Öppna fil..."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:388
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:402
#, fuzzy
msgid "Open &File...\tCtrl-F"
-msgstr "_Öppna fil..."
+msgstr "_Öppna fil..."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:389
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:403
#, fuzzy
-msgid "Open D&irectory...\tCtrl-I"
-msgstr "_Öppna fil..."
+msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
+msgstr "_Öppna fil..."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:390
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:404
#, fuzzy
msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
-msgstr "_Öppna skiva..."
+msgstr "_Öppna skiva..."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:406
#, fuzzy
msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
-msgstr "_Öppna nätverk..."
+msgstr "_Öppna nätverk..."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:408
#, fuzzy
-msgid "Open &Capture Device...\tCtrl-C"
-msgstr "_Öppna skiva..."
+msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
+msgstr "_Öppna skiva..."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:397
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:411
#, fuzzy
msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
-msgstr "Öppna skiva"
+msgstr "Öppna skiva"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:400
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:414
msgid "E&xit\tCtrl-X"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:406
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:420
#, fuzzy
msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
-msgstr "Öppna skiva"
+msgstr "Öppna skiva"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:408
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:422
#, fuzzy
msgid "&Messages...\tCtrl-M"
-msgstr "_Öppna skiva..."
+msgstr "_Öppna skiva..."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:410
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:424
msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:424
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:438
#, fuzzy
msgid "&File"
msgstr "Arkiv"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:425
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:439
#, fuzzy
msgid "&View"
msgstr "Arkiv"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:426
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:440
#, fuzzy
msgid "&Settings"
msgstr "Markera allt"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:427
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:441
#, fuzzy
msgid "&Audio"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:428
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:442
#, fuzzy
msgid "&Video"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:429
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:443
msgid "&Navigation"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:430
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:444
msgid "&Help"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:470
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:484
#, fuzzy
msgid "Previous playlist item"
-msgstr "Föregående fil"
+msgstr "Föregående fil"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:471
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:485
#, fuzzy
msgid "Next playlist item"
-msgstr "Föregående fil"
+msgstr "Föregående fil"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:685
-msgid "&Extended GUI"
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:794
+msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:689
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:798
msgid "&Undock Ext. GUI"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:692
-msgid "&Bookmarks..."
-msgstr ""
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:802
+#, fuzzy
+msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
+msgstr "Öppna skiva"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:693 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142
-msgid "&Preferences..."
-msgstr ""
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:804
+#, fuzzy
+msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
+msgstr "_Öppna skiva..."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:746
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:857
#, fuzzy
msgid ""
" (wxWindows interface)\n"
"\n"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:752
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:863
#, fuzzy, c-format
msgid "About %s"
msgstr "Om VLC"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1424
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1551
#, fuzzy
msgid "Show/Hide interface"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:70
#, fuzzy
msgid "Playlist item info"
-msgstr "Föregående fil"
+msgstr "Föregående fil"
#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:129
#, fuzzy
#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:129
#, fuzzy
msgid "Quick &Open File..."
-msgstr "_Öppna fil..."
+msgstr "_Öppna fil..."
#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:130
#, fuzzy
msgid "Open &File..."
-msgstr "_Öppna fil..."
+msgstr "_Öppna fil..."
#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:131
#, fuzzy
msgid "Open &Disc..."
-msgstr "_Öppna skiva..."
+msgstr "_Öppna skiva..."
#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:132
#, fuzzy
msgid "Open &Network Stream..."
-msgstr "_Öppna nätverk..."
+msgstr "_Öppna nätverk..."
#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:133
#, fuzzy
msgid "Open &Capture Device..."
-msgstr "_Öppna skiva..."
+msgstr "_Öppna skiva..."
#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:140
#, fuzzy
#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:141
#, fuzzy
msgid "&Messages..."
-msgstr "_Öppna skiva..."
+msgstr "_Öppna skiva..."
+
+#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142
+msgid "&Preferences..."
+msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:561 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:588
#, fuzzy
#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:99
#, fuzzy
msgid "Save As..."
-msgstr "Öppna skiva"
+msgstr "Öppna skiva"
#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:216
#, fuzzy
msgid "Save Messages As..."
-msgstr "_Öppna skiva..."
+msgstr "_Öppna skiva..."
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:229
#, fuzzy
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:358 modules/gui/wxwindows/open.cpp:366
#, fuzzy
msgid "Open..."
-msgstr "Öppna fil"
+msgstr "Öppna fil"
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:397
msgid ""
msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:605 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:607 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Subtitle options"
msgstr "Undertext"
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:606
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:608
msgid "Force options for separate subtitle files."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:643
#, fuzzy
msgid "DVD (menus)"
msgstr "Radera"
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:673
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:675
#, fuzzy
msgid "Subtitles track"
msgstr "Undertext"
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:700
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:702
msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:701
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:703
msgid "RTSP"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:717
-msgid "Allow timeshifting"
-msgstr ""
-
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:51
msgid "Shuffle"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:232
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231
#, fuzzy
msgid "&Simple Add File..."
-msgstr "_Öppna fil..."
+msgstr "_Öppna fil..."
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:233
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:232
#, fuzzy
msgid "Add &Directory..."
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:234
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:233
msgid "&Add MRL..."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:239
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:238
#, fuzzy
msgid "&Open Playlist..."
-msgstr "Öppna skiva"
+msgstr "Öppna skiva"
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:240
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:239
#, fuzzy
msgid "&Save Playlist..."
-msgstr "Öppna skiva"
+msgstr "Öppna skiva"
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:242
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:241
#, fuzzy
msgid "&Close"
msgstr "Radera"
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:246
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:245
#, fuzzy
msgid "Sort by &title"
msgstr "Undertext"
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:247
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:246
#, fuzzy
msgid "&Reverse sort by title"
msgstr "Undertext"
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:249
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:248
#, fuzzy
msgid "&Shuffle Playlist"
-msgstr "Öppna skiva"
-
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:253
-msgid "&Invert"
-msgstr ""
+msgstr "Öppna skiva"
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:254
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:252
#, fuzzy
msgid "D&elete"
msgstr "Markera allt"
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:255
-#, fuzzy
-msgid "&Select All"
-msgstr "Markera allt"
-
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:262
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:259
#, fuzzy
msgid "&Manage"
-msgstr "Språk"
+msgstr "Språk"
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:263
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:260
#, fuzzy
msgid "S&ort"
msgstr "Klistra in"
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:264
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:261
#, fuzzy
msgid "&Selection"
msgstr "Markera allt"
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:265
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:262
#, fuzzy
msgid "&View items"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:273
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:270
msgid "Play this branch"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:274
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:281
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:278
#, fuzzy
msgid "Preparse"
msgstr "Kapitel"
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272
msgid "Sort this branch"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:355
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:771
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:352
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:775
msgid "root"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:572
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:788
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:574
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:792
#, fuzzy, c-format
msgid "%i items in playlist (%i not shown)"
-msgstr "Öppna skiva"
+msgstr "Öppna skiva"
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:868
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:902
#, fuzzy
msgid "M3U file"
msgstr "Arkiv"
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:869
-#, fuzzy
-msgid "PLS file"
-msgstr "Nästa file"
-
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:875
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:908
#, fuzzy
msgid "Playlist is empty"
-msgstr "Föregående fil"
+msgstr "Föregående fil"
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:875
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:908
msgid "Can't save"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1178 modules/misc/freetype.c:100
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1223 modules/misc/freetype.c:100
#: modules/misc/win32text.c:71
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1184
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1225
#, fuzzy
msgid "Sorted by artist"
msgstr "Undertext"
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:971
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:970
msgid ""
"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
"them."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:200
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:206
msgid "Alt"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:202
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:208
#, fuzzy
msgid "Ctrl"
msgstr "Kontroller"
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:437
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:210
+#, fuzzy
+msgid "Shift"
+msgstr "Klistra in"
+
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:443
msgid ""
"Select modules that you want. To get more advanced control, you can also "
"modify the resulting chain by yourself"
#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:54
#, fuzzy
msgid "MPEG-1 Video codec"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:57
#, fuzzy
msgid "MPEG-2 Video codec"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:60
#, fuzzy
msgid "MPEG-4 Video codec"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:63
msgid "DivX first version"
#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:72
#, fuzzy
msgid "H264 is a new video codec"
-msgstr "Föregående fil"
+msgstr "Föregående fil"
#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:74
msgid "I263 is an Intel conferencing codec"
#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:94
#, fuzzy
msgid "MPEG Audio Layer 3"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:97
msgid "Audio format for MPEG4"
#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:102
#, fuzzy
msgid "Vorbis is a free audio codec"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:104
msgid "FLAC is a lossless audio codec"
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:178
#, fuzzy
msgid "Destination Target:"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:181
msgid ""
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:448
#, fuzzy
msgid "Output methods"
-msgstr "Nästa file"
+msgstr "Nästa file"
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:458
msgid "MMSH"
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:611
#, fuzzy
msgid "Select all elementary streams"
-msgstr "_Öppna nätverk..."
+msgstr "_Öppna nätverk..."
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:682
#, fuzzy
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:740
#, fuzzy
msgid "Video codec"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:810
#, fuzzy
msgid "Audio codec"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:860
#, fuzzy
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:993
#, fuzzy
msgid "Save file"
-msgstr "Nästa file"
+msgstr "Nästa file"
#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:82
#, fuzzy
#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:294
#, fuzzy
msgid "Open file"
-msgstr "Öppna fil"
+msgstr "Öppna fil"
-#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:158 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:399
+#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:156 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:337
#, fuzzy
msgid "Playing"
msgstr "Spela upp"
-#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:188
+#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:176
#, fuzzy
msgid "Stopped"
msgstr "Stopp"
-#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:235
+#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:223
msgid "Menu"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:238
+#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:226
#, fuzzy
msgid "Previous track"
msgstr "Kapitel"
-#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:239
+#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:227
#, fuzzy
msgid "Next track"
msgstr "Kapitel"
-#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:395
+#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:333
#, fuzzy
msgid "Paused"
msgstr "Paus"
#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Stream to network"
-msgstr "Öppna nätverk"
+msgstr "Öppna nätverk"
#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:94 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:99
msgid "Use this to stream on a network"
#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:109
#, fuzzy
msgid "Select a stream"
-msgstr "_Öppna nätverk..."
+msgstr "_Öppna nätverk..."
#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:110
#, fuzzy
msgid "Existing playlist item"
-msgstr "Föregående fil"
+msgstr "Föregående fil"
#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:112
#, fuzzy
#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:144
#, fuzzy
msgid "You need to enter an address"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:147
msgid "Encapsulation format"
#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1022 modules/stream_out/rtp.c:41
#, fuzzy
msgid "Destination"
-msgstr "Föregående fil"
+msgstr "Föregående fil"
#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1239
#, fuzzy
msgid "Select the file to save to"
-msgstr "_Öppna nätverk..."
+msgstr "_Öppna nätverk..."
#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1307
msgid "Time-To-Live (TTL)"
msgid "SAP Announce"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:89
+#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:93
msgid "Show bookmarks dialog"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:90
+#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:94
msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:92
-#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:93
+#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:96
+#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:97
msgid "Show taskbar entry"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:94
+#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Minimal interface"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
-#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:95
+#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:99
msgid "Use minimal interface, no toolbar, few menus"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:96
-#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:97
+#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:100
+msgid "Size to video"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:101
+msgid "Resize VLC to match the video resolution"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:102
+#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Show systray icon"
msgstr "Om VLC"
-#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:105
-#, fuzzy
-msgid "wxWindows"
-msgstr "Fönster"
-
-#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:106
+#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:112
#, fuzzy
msgid "wxWindows interface module"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
-#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:132
+#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:141
msgid "wxWindows dialogs provider"
msgstr ""
#: modules/misc/dummy/dummy.c:66
#, fuzzy
msgid "Dummy Interface"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
#: modules/misc/dummy/dummy.c:71
msgid "Dummy access function"
#: modules/misc/dummy/dummy.c:79
#, fuzzy
msgid "Dummy decoder"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: modules/misc/dummy/dummy.c:80
msgid "Dummy decoder function"
#: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:72
#, fuzzy
msgid "Large"
-msgstr "Språk"
+msgstr "Språk"
#: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:72
#, fuzzy
msgid "Larger"
-msgstr "Språk"
+msgstr "Språk"
#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79
#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:52
#, fuzzy
msgid "Black"
-msgstr "Föregående objekt"
+msgstr "Föregående objekt"
#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79
#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53
#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53
#, fuzzy
msgid "Red"
-msgstr "Öppna fil"
+msgstr "Öppna fil"
#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54
#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54
#, fuzzy
msgid "Green"
-msgstr "Helskärm"
+msgstr "Helskärm"
#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55
#: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:84
#, fuzzy
msgid "Text renderer"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
#: modules/misc/freetype.c:114
msgid "Freetype2 font renderer"
#: modules/misc/logger.c:95
#, fuzzy
msgid "Text"
-msgstr "Nästa objekt"
+msgstr "Nästa objekt"
#: modules/misc/logger.c:97
#, fuzzy
#: modules/misc/logger.c:104
#, fuzzy
msgid "File logging"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
#: modules/misc/logger.c:106
#, fuzzy
"be set in millisecond units."
msgstr ""
-#: modules/misc/network/ipv4.c:101
+#: modules/misc/network/ipv4.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Multicast output interface"
+msgstr "Göm andra"
+
+#: modules/misc/network/ipv4.c:102
+msgid ""
+"Indicate here the multicast output interface. This overrides the routing "
+"table."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/network/ipv4.c:106
msgid "IPv4 network abstraction layer"
msgstr ""
#: modules/misc/playlist/export.c:44
#, fuzzy
msgid "M3U playlist exporter"
-msgstr "Föregående fil"
+msgstr "Föregående fil"
#: modules/misc/playlist/export.c:50
#, fuzzy
msgid "Old playlist exporter"
-msgstr "Föregående fil"
+msgstr "Föregående fil"
#: modules/misc/qte_main.cpp:66
msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
#: modules/misc/rtsp.c:52
#, fuzzy
msgid "RTSP VoD"
-msgstr "Spola framåt"
+msgstr "Spola framåt"
#: modules/misc/rtsp.c:53
#, fuzzy
msgid "RTSP VoD server"
-msgstr "Spola framåt"
+msgstr "Spola framåt"
#: modules/misc/screensaver.c:46
msgid "X Screensaver disabler"
#: modules/misc/svg.c:57
#, fuzzy
msgid "SVG template file"
-msgstr "Nästa file"
+msgstr "Nästa file"
#: modules/misc/svg.c:58
msgid ""
#: modules/misc/testsuite/playlist.c:94
#, fuzzy
msgid "Playlist stress tests"
-msgstr "Föregående fil"
+msgstr "Föregående fil"
#: modules/misc/testsuite/test1.c:33
msgid "C module that does nothing"
#: modules/misc/win32text.c:85
#, fuzzy
msgid "Win32 font renderer"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
#: modules/misc/xml/libxml.c:43
msgid "XML Parser (using libxml2)"
#: modules/mux/asf.c:63
#, fuzzy
msgid "Packet Size"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: modules/mux/asf.c:64
msgid "The ASF packet size -- default is 4096 bytes"
#: modules/mux/asf.c:67
#, fuzzy
msgid "ASF muxer"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: modules/mux/asf.c:535
msgid "Unknown Video"
#: modules/mux/avi.c:44
#, fuzzy
msgid "AVI muxer"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: modules/mux/dummy.c:41
#, fuzzy
msgid "Dummy/Raw muxer"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: modules/mux/mp4.c:45
msgid "Create \"Fast start\" files"
#: modules/mux/mp4.c:56
#, fuzzy
msgid "MP4/MOV muxer"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:118
msgid "DTS delay (ms)"
"some buffering inside the client decoder."
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:57
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:51
+msgid "PES maximum size"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:52
+msgid ""
+"This option will set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS "
+"stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:61
#, fuzzy
msgid "PS muxer"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: modules/mux/mpeg/ts.c:77
#, fuzzy
msgid "Video PID"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
#: modules/mux/mpeg/ts.c:78
msgid ""
#: modules/mux/mpeg/ts.c:80
#, fuzzy
msgid "Audio PID"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: modules/mux/mpeg/ts.c:81
msgid "Assigns a fixed PID to the audio stream."
#: modules/mux/mpeg/ts.c:108
msgid ""
"This option allows you to set at which interval PCRs (Program Clock "
-"Reference) will be sent. This value should be below 100ms. (default is 30)"
+"Reference) will be sent. This value should be below 100ms. (default is 70)"
msgstr ""
#: modules/mux/mpeg/ts.c:112
#: modules/mux/mpeg/ts.c:124
#, fuzzy
msgid "Crypt audio"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: modules/mux/mpeg/ts.c:125
#, fuzzy
msgid "Crypt audio using CSA"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: modules/mux/mpeg/ts.c:127
msgid "CSA Key"
"You can select this string. Default is --myboundary"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpjpeg.c:49
-msgid "MPJPEG"
-msgstr ""
-
#: modules/mux/mpjpeg.c:50
#, fuzzy
msgid "Multipart jpeg muxer"
-msgstr "Nästa file"
+msgstr "Nästa file"
#: modules/mux/ogg.c:50
msgid "Ogg/ogm muxer"
#: modules/mux/wav.c:42
#, fuzzy
msgid "WAV muxer"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: modules/packetizer/copy.c:43
#, fuzzy
msgid "Copy packetizer"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: modules/packetizer/h264.c:47
#, fuzzy
msgid "H264 video packetizer"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
#, fuzzy
msgid "MPEG4 audio packetizer"
msgstr "Undertext"
-#: modules/packetizer/mpeg4video.c:46
+#: modules/packetizer/mpeg4video.c:47
#, fuzzy
msgid "MPEG4 video packetizer"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: modules/packetizer/mpegvideo.c:60
#, fuzzy
msgid "MPEG-I/II video packetizer"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: modules/services_discovery/daap.c:53 modules/services_discovery/daap.c:187
msgid "DAAP shares"
#: modules/services_discovery/hal.c:127
#, fuzzy
msgid "Devices"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/services_discovery/sap.c:68
+#: modules/services_discovery/sap.c:76
#, fuzzy
msgid "SAP multicast address"
msgstr "Adress"
-#: modules/services_discovery/sap.c:69
+#: modules/services_discovery/sap.c:77
msgid "Listen for SAP announces on another address"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:70
+#: modules/services_discovery/sap.c:78
msgid "IPv4-SAP listening"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:72
+#: modules/services_discovery/sap.c:80
msgid ""
"Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces on the "
-"standard address"
+"standard address."
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:74
+#: modules/services_discovery/sap.c:82
msgid "IPv6-SAP listening"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:76
+#: modules/services_discovery/sap.c:84
msgid ""
"Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces on the "
-"standard address"
+"standard address."
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:78
+#: modules/services_discovery/sap.c:86
msgid "IPv6 SAP scope"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:80
-msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
+#: modules/services_discovery/sap.c:88
+msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)."
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:81
+#: modules/services_discovery/sap.c:89
msgid "SAP timeout (seconds)"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:83
+#: modules/services_discovery/sap.c:91
msgid ""
"Sets the time before SAP items get deleted if no new announce is received."
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:85
+#: modules/services_discovery/sap.c:93
msgid "Try to parse the SAP"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:87
+#: modules/services_discovery/sap.c:95
msgid ""
"When SAP can it will try to parse the SAP. If you don't select this, all "
-"announces will be parsed by the livedotcom module"
+"announces will be parsed by the livedotcom module."
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:89
+#: modules/services_discovery/sap.c:97
#, fuzzy
msgid "SAP Strict mode"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
-#: modules/services_discovery/sap.c:91
+#: modules/services_discovery/sap.c:99
msgid ""
-"When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant announces"
+"When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant announces."
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:93
+#: modules/services_discovery/sap.c:101
msgid "Use SAP cache"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:95
+#: modules/services_discovery/sap.c:103
msgid ""
-"If this option is selected, a SAP caching mechanism will be used.This will "
+"If this option is selected, a SAP caching mechanism will be used. This will "
"result in lower SAP startup time, but you could end up with items "
"corresponding to legacy streams."
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:107
+#: modules/services_discovery/sap.c:115
#, fuzzy
msgid "SAP announces"
msgstr "Kanal:"
-#: modules/services_discovery/sap.c:132
+#: modules/services_discovery/sap.c:140
msgid "SDP file parser for UDP"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:820 modules/services_discovery/sap.c:825
+#: modules/services_discovery/sap.c:816 modules/services_discovery/sap.c:821
#, fuzzy
msgid "Session"
-msgstr "Nätverk"
+msgstr "Nätverk"
-#: modules/services_discovery/sap.c:821
+#: modules/services_discovery/sap.c:817
msgid "Tool"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:826
+#: modules/services_discovery/sap.c:822
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Spela upp"
msgid "Maximum number of shoutcast servers to be listed"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/shout.c:64
+#: modules/services_discovery/shout.c:65
msgid "Shoutcast radio listings"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/shout.c:136
+#: modules/services_discovery/shout.c:137
msgid "Shoutcast"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/bridge.c:36 modules/video_output/picture.c:94
+#: modules/stream_out/bridge.c:36 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:99
msgid "ID"
msgstr ""
msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/video_filter/mosaic.c:110
+#: modules/stream_out/bridge.c:41
msgid ""
"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly "
"(in milliseconds, >= 100 ms). For high values you will need to raise file-"
#: modules/stream_out/display.c:38
#, fuzzy
msgid "Enable/disable audio rendering."
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: modules/stream_out/display.c:40
msgid "Enable/disable video rendering."
#: modules/stream_out/es.c:37 modules/stream_out/standard.c:43
#, fuzzy
msgid "Output access method"
-msgstr "Nästa file"
+msgstr "Nästa file"
#: modules/stream_out/es.c:39 modules/stream_out/standard.c:45
msgid ""
#: modules/stream_out/es.c:50 modules/stream_out/standard.c:47
#, fuzzy
msgid "Output muxer"
-msgstr "Nästa file"
+msgstr "Nästa file"
#: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/rtp.c:52
msgid "Allows you to specify the muxer used for the streaming output."
"Allows you to specify the output URL used for the video streaming output."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/es.c:78
-msgid "ES"
-msgstr ""
-
#: modules/stream_out/es.c:79
#, fuzzy
msgid "Elementary stream output"
msgid "Gathering stream output"
msgstr "Paus"
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:101
+msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105 modules/stream_out/transcode.c:70
+msgid "Allows you to specify the output video width."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108 modules/stream_out/transcode.c:73
+msgid "Allows you to specify the output video height."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
+msgid "Mosaic bridge"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Mosaic bridge stream output"
+msgstr "Paus"
+
#: modules/stream_out/rtp.c:44
msgid "SDP"
msgstr ""
#: modules/stream_out/rtp.c:50
#, fuzzy
msgid "Muxer"
-msgstr "Stäng av ljudet"
+msgstr "Stäng av ljudet"
#: modules/stream_out/rtp.c:54 modules/stream_out/standard.c:55
#, fuzzy
msgid "Session name"
-msgstr "Nätverk"
+msgstr "Nätverk"
#: modules/stream_out/rtp.c:56
msgid "Allows you to specify the session name used for the streaming output."
#: modules/stream_out/rtp.c:73
#, fuzzy
msgid "Video port"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: modules/stream_out/rtp.c:75
msgid ""
#: modules/stream_out/standard.c:59
#, fuzzy
msgid "Session groupname"
-msgstr "Nätverk"
+msgstr "Nätverk"
#: modules/stream_out/standard.c:61
msgid "Name of the group that will be announced for the session"
#: modules/stream_out/switcher.c:84
#, fuzzy
msgid "Sizes"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: modules/stream_out/switcher.c:86
msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
msgid "UDP port to listen to for commands."
msgstr ""
+#: modules/stream_out/switcher.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Command"
+msgstr "Kopiera"
+
#: modules/stream_out/switcher.c:95
msgid "Initial command to execute."
msgstr ""
#: modules/stream_out/transcode.c:43
#, fuzzy
msgid "Video encoder"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
#: modules/stream_out/transcode.c:45
msgid ""
#: modules/stream_out/transcode.c:47
#, fuzzy
msgid "Destination video codec"
-msgstr "Föregående fil"
+msgstr "Föregående fil"
#: modules/stream_out/transcode.c:49
msgid ""
#: modules/stream_out/transcode.c:51
#, fuzzy
msgid "Video bitrate"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: modules/stream_out/transcode.c:53
msgid "Allows you to specify the video bitrate used for the streaming output."
#: modules/stream_out/transcode.c:55
#, fuzzy
msgid "Video scaling"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
#: modules/stream_out/transcode.c:57
msgid "Allows you to scale the video before encoding."
#: modules/stream_out/transcode.c:58
#, fuzzy
msgid "Video frame-rate"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: modules/stream_out/transcode.c:60
msgid "Allows you to specify an output frame rate for the video."
#: modules/stream_out/transcode.c:61
#, fuzzy
msgid "Deinterlace video"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
#: modules/stream_out/transcode.c:63
msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:66 modules/video_output/picture.c:100
-msgid "Allows you to specify the output video width."
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/transcode.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlace module"
+msgstr "Göm andra"
-#: modules/stream_out/transcode.c:69 modules/video_output/picture.c:103
-msgid "Allows you to specify the output video height."
+#: modules/stream_out/transcode.c:66
+msgid ""
+"Specifies the deinterlace module to use (ffmpeg-deinterlace or deinterlace)."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:71
+#: modules/stream_out/transcode.c:75
#, fuzzy
msgid "Video crop top"
msgstr "Paus"
-#: modules/stream_out/transcode.c:73
+#: modules/stream_out/transcode.c:77
msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:74
+#: modules/stream_out/transcode.c:78
#, fuzzy
msgid "Video crop left"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
-#: modules/stream_out/transcode.c:76
+#: modules/stream_out/transcode.c:80
msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:77
+#: modules/stream_out/transcode.c:81
#, fuzzy
msgid "Video crop bottom"
msgstr "Paus"
-#: modules/stream_out/transcode.c:79
+#: modules/stream_out/transcode.c:83
msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:80
+#: modules/stream_out/transcode.c:84
#, fuzzy
msgid "Video crop right"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
-#: modules/stream_out/transcode.c:82
+#: modules/stream_out/transcode.c:86
msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:84
+#: modules/stream_out/transcode.c:88
#, fuzzy
msgid "Audio encoder"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/stream_out/transcode.c:86
+#: modules/stream_out/transcode.c:90
msgid ""
"Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:88
+#: modules/stream_out/transcode.c:92
#, fuzzy
msgid "Destination audio codec"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/stream_out/transcode.c:90
+#: modules/stream_out/transcode.c:94
msgid ""
"Allows you to specify the destination audio codec used for the streaming "
"output."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:92
+#: modules/stream_out/transcode.c:96
#, fuzzy
msgid "Audio bitrate"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/stream_out/transcode.c:94
+#: modules/stream_out/transcode.c:98
msgid "Allows you to specify the audio bitrate used for the streaming output."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:96
+#: modules/stream_out/transcode.c:100
#, fuzzy
msgid "Audio sample rate"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/stream_out/transcode.c:98
+#: modules/stream_out/transcode.c:102
msgid ""
"Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:100
+#: modules/stream_out/transcode.c:104
#, fuzzy
msgid "Audio channels"
msgstr "Kanal:"
-#: modules/stream_out/transcode.c:102
+#: modules/stream_out/transcode.c:106
msgid ""
"Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming "
"output."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:105
+#: modules/stream_out/transcode.c:109
#, fuzzy
msgid "Subtitles encoder"
msgstr "Undertext"
-#: modules/stream_out/transcode.c:107
+#: modules/stream_out/transcode.c:111
msgid ""
"Allows you to specify the subtitles encoder to use and its associated "
"options."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:109
+#: modules/stream_out/transcode.c:113
#, fuzzy
msgid "Destination subtitles codec"
-msgstr "Föregående fil"
+msgstr "Föregående fil"
-#: modules/stream_out/transcode.c:111
+#: modules/stream_out/transcode.c:115
msgid ""
"Allows you to specify the destination subtitles codec used for the streaming "
"output."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:113
+#: modules/stream_out/transcode.c:117
#, fuzzy
msgid "Subpictures filter"
msgstr "Undertext"
-#: modules/stream_out/transcode.c:115
+#: modules/stream_out/transcode.c:119
msgid ""
"Allows you to specify subpictures filters used during the video transcoding. "
"The subpictures produced by the filters will be overlayed directly onto the "
"video."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:119
+#: modules/stream_out/transcode.c:123
#, fuzzy
msgid "Number of threads"
msgstr "Paus"
-#: modules/stream_out/transcode.c:121
+#: modules/stream_out/transcode.c:125
msgid "Allows you to specify the number of threads used for the transcoding."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:123
+#: modules/stream_out/transcode.c:127
#, fuzzy
msgid "Synchronise on audio track"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/stream_out/transcode.c:125
+#: modules/stream_out/transcode.c:129
msgid ""
"This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
"on the audio track."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:135
+#: modules/stream_out/transcode.c:133
+msgid ""
+"Allows you to specify if the transcoder should drop frames if your CPU can't "
+"keep up with the encoding rate."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:143
#, fuzzy
msgid "Transcode stream output"
msgstr "Paus"
-#: modules/stream_out/transcode.c:182
+#: modules/stream_out/transcode.c:195
#, fuzzy
msgid "Overlays/Subtitles"
msgstr "Undertext"
#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
#, fuzzy
msgid "Conversions from "
-msgstr "Nätverk"
+msgstr "Nätverk"
#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
#: modules/video_filter/adjust.c:73
#, fuzzy
msgid "Image properties filter"
-msgstr "Föregående fil"
+msgstr "Föregående fil"
#: modules/video_filter/adjust.c:74
msgid "Image adjust"
#: modules/video_filter/blend.c:67
#, fuzzy
msgid "Video pictures blending"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
#: modules/video_filter/clone.c:55
#, fuzzy
#: modules/video_filter/clone.c:63
#, fuzzy
msgid "Clone video filter"
-msgstr "Föregående fil"
+msgstr "Föregående fil"
#: modules/video_filter/clone.c:65
#, fuzzy
#: modules/video_filter/crop.c:61
#, fuzzy
msgid "Crop video filter"
-msgstr "Föregående fil"
+msgstr "Föregående fil"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:91
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:102
#, fuzzy
msgid "Deinterlace mode"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:92
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:103
msgid "You can choose the default deinterlace mode"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:99
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:112
#, fuzzy
msgid "Deinterlacing video filter"
-msgstr "Föregående fil"
+msgstr "Föregående fil"
#: modules/video_filter/distort.c:59
#, fuzzy
msgid "Distort mode"
-msgstr "Nätverk"
+msgstr "Nätverk"
#: modules/video_filter/distort.c:60
msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
#: modules/video_filter/distort.c:63
#, fuzzy
msgid "Wave"
-msgstr "Nästa file"
+msgstr "Nästa file"
#: modules/video_filter/distort.c:63
#, fuzzy
#: modules/video_filter/distort.c:66
#, fuzzy
msgid "Distort video filter"
-msgstr "Föregående fil"
+msgstr "Föregående fil"
#: modules/video_filter/invert.c:52
#, fuzzy
msgid "Invert video filter"
-msgstr "Föregående fil"
+msgstr "Föregående fil"
#: modules/video_filter/invert.c:53
#, fuzzy
msgid "Color inversion"
-msgstr "Nätverk"
+msgstr "Nätverk"
#: modules/video_filter/logo.c:68
#, fuzzy
#: modules/video_filter/logo.c:89
#, fuzzy
msgid "Logo video filter"
-msgstr "Föregående fil"
+msgstr "Föregående fil"
#: modules/video_filter/logo.c:91
#, fuzzy
#: modules/video_filter/logo.c:109
#, fuzzy
msgid "Logo sub filter"
-msgstr "Föregående fil"
+msgstr "Föregående fil"
#: modules/video_filter/marq.c:76
msgid "Marquee text"
#: modules/video_filter/mosaic.c:92
#, fuzzy
msgid "Top left corner x coordinate"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
#: modules/video_filter/mosaic.c:93
#, fuzzy
msgid "Top left corner y coordinate"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
#: modules/video_filter/mosaic.c:94
msgid "Vertical border width in pixels"
msgid "Order as a comma separated list of picture-id(s)"
msgstr ""
+#: modules/video_filter/mosaic.c:110
+msgid ""
+"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly "
+"(in milliseconds). For high values you will need to raise file-caching and "
+"others."
+msgstr ""
+
#: modules/video_filter/mosaic.c:116
#, fuzzy
msgid "fixed"
#: modules/video_filter/mosaic.c:125
#, fuzzy
msgid "Mosaic video sub filter"
-msgstr "Föregående fil"
+msgstr "Föregående fil"
#: modules/video_filter/mosaic.c:126
msgid "Mosaic"
#: modules/video_filter/motionblur.c:58
#, fuzzy
msgid "Motion blur filter"
-msgstr "Föregående fil"
+msgstr "Föregående fil"
#: modules/video_filter/motiondetect.c:54
#, fuzzy
#: modules/video_filter/motiondetect.c:60
#, fuzzy
msgid "Motion detect video filter"
-msgstr "Föregående fil"
+msgstr "Föregående fil"
#: modules/video_filter/motiondetect.c:61
msgid "Motion detect"
#: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
#, fuzzy
msgid "Video scaling filter"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
#: modules/video_filter/swscale/filter.c:63
#, fuzzy
#: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
#, fuzzy
msgid "Fast bilinear"
-msgstr "Spola framåt"
+msgstr "Spola framåt"
#: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
#, fuzzy
#: modules/video_filter/transform.c:66
#, fuzzy
msgid "Video transformation filter"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
#: modules/video_filter/wall.c:54
msgid ""
#: modules/video_filter/wall.c:61
#, fuzzy
msgid "Active windows"
-msgstr "Fönster"
+msgstr "Fönster"
#: modules/video_filter/wall.c:62
msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
#: modules/video_filter/wall.c:69
#, fuzzy
msgid "Wall video filter"
-msgstr "Föregående fil"
+msgstr "Föregående fil"
#: modules/video_filter/wall.c:70
#, fuzzy
msgid "Image wall"
-msgstr "Språk"
+msgstr "Språk"
#: modules/video_output/aa.c:55
msgid "Ascii Art"
msgid "ASCII-art video output"
msgstr "Paus"
-#: modules/video_output/caca.c:54
-msgid "Caca"
-msgstr ""
-
#: modules/video_output/caca.c:57
#, fuzzy
msgid "Color ASCII art video output"
msgstr "Paus"
-#: modules/video_output/directx/directx.c:110
+#: modules/video_output/directx/directx.c:111
msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
msgstr ""
-#: modules/video_output/directx/directx.c:112
+#: modules/video_output/directx/directx.c:113
msgid ""
"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
"doesn't have any effect when using overlays."
msgstr ""
-#: modules/video_output/directx/directx.c:115
+#: modules/video_output/directx/directx.c:116
msgid "Use video buffers in system memory"
msgstr ""
-#: modules/video_output/directx/directx.c:117
+#: modules/video_output/directx/directx.c:118
msgid ""
"Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
"recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
"doesn't have any effect when using overlays."
msgstr ""
-#: modules/video_output/directx/directx.c:122
+#: modules/video_output/directx/directx.c:123
msgid "Use triple buffering for overlays"
msgstr ""
-#: modules/video_output/directx/directx.c:124
+#: modules/video_output/directx/directx.c:125
msgid ""
"Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
"better video quality (no flickering)."
msgstr ""
-#: modules/video_output/directx/directx.c:127
+#: modules/video_output/directx/directx.c:128
msgid "Name of desired display device"
msgstr ""
-#: modules/video_output/directx/directx.c:128
+#: modules/video_output/directx/directx.c:129
msgid ""
"In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
"of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
"\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
msgstr ""
-#: modules/video_output/directx/directx.c:133
+#: modules/video_output/directx/directx.c:134
msgid "Enable wallpaper mode "
msgstr ""
-#: modules/video_output/directx/directx.c:135
+#: modules/video_output/directx/directx.c:136
msgid ""
"The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
"background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
"desktop must not already have a wallpaper."
msgstr ""
-#: modules/video_output/directx/directx.c:143
-#, fuzzy
-msgid "DirectX"
-msgstr "_Nästa objekt"
-
-#: modules/video_output/directx/directx.c:161
+#: modules/video_output/directx/directx.c:162
#, fuzzy
msgid "DirectX video output"
msgstr "Paus"
-#: modules/video_output/directx/directx.c:300
+#: modules/video_output/directx/directx.c:301
#, fuzzy
msgid "Wallpaper"
msgstr "Slow Motion"
-#: modules/video_output/directx/glwin32.c:64
-#: modules/video_output/x11/glx.c:112
-#, fuzzy
-msgid "OpenGL"
-msgstr "Öppna fil"
-
#: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:112
#: modules/video_output/x11/glx.c:115
#, fuzzy
msgid "OpenGL video output"
-msgstr "Helskärm"
+msgstr "Helskärm"
#: modules/video_output/fb.c:67
msgid "Framebuffer device"
"(usually /dev/fb0)."
msgstr ""
-#: modules/video_output/fb.c:73
-msgid "Fb"
-msgstr ""
-
#: modules/video_output/fb.c:78
msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
msgstr ""
#: modules/video_output/image.c:49
#, fuzzy
msgid "Set the format of the output image."
-msgstr "Öppna skiva"
+msgstr "Öppna skiva"
#: modules/video_output/image.c:51
msgid "Recording ratio"
"prefixNUMBER.format"
msgstr ""
-#: modules/video_output/image.c:60
-msgid "PNG"
-msgstr ""
-
#: modules/video_output/image.c:63
#, fuzzy
msgid "Image file"
-msgstr "Nästa file"
+msgstr "Nästa file"
#: modules/video_output/image.c:64
#, fuzzy
msgid "Transparent Cube"
msgstr ""
-#: modules/video_output/picture.c:96
-msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/picture.c:106
-#, fuzzy
-msgid "Picture"
-msgstr "Undertext"
-
-#: modules/video_output/picture.c:107
-#, fuzzy
-msgid "VLC internal picture video output"
-msgstr "Paus"
-
#: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
msgid "QT Embedded display name"
msgstr ""
#: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
#, fuzzy
msgid "QT Embedded video output"
-msgstr "Helskärm"
+msgstr "Helskärm"
#: modules/video_output/sdl.c:104
msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
#: modules/video_output/snapshot.c:60
#, fuzzy
msgid "snapshot width"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
#: modules/video_output/snapshot.c:61
msgid "Set the width of the snapshot image."
#: modules/video_output/snapshot.c:63
#, fuzzy
msgid "snapshot height"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
#: modules/video_output/snapshot.c:64
msgid "Set the height of the snapshot image."
#: modules/video_output/snapshot.c:74
#, fuzzy
msgid "snapshot module"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
#: modules/video_output/svgalib.c:53
#, fuzzy
msgid "SVGAlib video output"
-msgstr "Helskärm"
+msgstr "Helskärm"
#: modules/video_output/wingdi.c:214
#, fuzzy
msgid "Windows GAPI video output"
-msgstr "Helskärm"
+msgstr "Helskärm"
#: modules/video_output/wingdi.c:217
#, fuzzy
msgid "Windows GDI video output"
-msgstr "Helskärm"
+msgstr "Helskärm"
#: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
#, fuzzy
msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
msgstr ""
-#: modules/video_output/x11/x11.c:67
-msgid "X11"
-msgstr ""
-
#: modules/video_output/x11/x11.c:78
#, fuzzy
msgid "X11 video output"
"to improve performances by using the most efficient one."
msgstr ""
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:78
-#, fuzzy
-msgid "XVideo"
-msgstr "Göm andra"
-
#: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
#, fuzzy
msgid "XVideo extension video output"
-msgstr "Helskärm"
+msgstr "Helskärm"
#: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
msgid "GaLaktos visualization plugin"
#: modules/visualization/goom.c:71
#, fuzzy
msgid "Goom effect"
-msgstr "Öppna nätverk"
+msgstr "Öppna nätverk"
#: modules/visualization/visual/visual.c:38
#, fuzzy
#: modules/visualization/visual/visual.c:75
#, fuzzy
msgid "Visualizer"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
#: modules/visualization/visual/visual.c:78
#, fuzzy
msgid "Visualizer filter"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
#: modules/visualization/visual/visual.c:86
msgid "Spectrum analyser"
#: modules/visualization/xosd.c:82
#, fuzzy
msgid "XOSD interface"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Göm andra"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "DirectX"
+#~ msgstr "_Nästa objekt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "OpenGL"
+#~ msgstr "Öppna fil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "XVideo"
+#~ msgstr "Göm andra"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "bad entry number"
+#~ msgstr "Spela upp"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vorbis"
+#~ msgstr "Kopiera"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Showintf"
+#~ msgstr "Göm andra"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Telnet"
+#~ msgstr "Markera allt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Control"
+#~ msgstr "Kontroller"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Option/Alt"
+#~ msgstr "Paus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Select All"
+#~ msgstr "Markera allt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "PLS file"
+#~ msgstr "Nästa file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "wxWindows"
+#~ msgstr "Fönster"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Picture"
+#~ msgstr "Undertext"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "VLC internal picture video output"
+#~ msgstr "Paus"
#, fuzzy
#~ msgid "AAC demuxer"
-#~ msgstr "_Nästa objekt"
+#~ msgstr "_Nästa objekt"
#, fuzzy
#~ msgid "Choose audio channel"
#, fuzzy
#~ msgid "Loop playlist on end"
-#~ msgstr "Öppna skiva"
+#~ msgstr "Öppna skiva"
#, fuzzy
#~ msgid "Real time control interface"
-#~ msgstr "Göm andra"
+#~ msgstr "Göm andra"
#, fuzzy
#~ msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n"
-#~ msgstr "Göm andra"
+#~ msgstr "Göm andra"
#, fuzzy
#~ msgid "Telnet remote control interface"
-#~ msgstr "Göm andra"
+#~ msgstr "Göm andra"
#, fuzzy
#~ msgid "Select file or directory"
-#~ msgstr "_Öppna nätverk..."
+#~ msgstr "_Öppna nätverk..."
#~ msgid "Loop"
#~ msgstr "Repetera"
#, fuzzy
#~ msgid "SAP interface"
-#~ msgstr "Göm andra"
+#~ msgstr "Göm andra"
#, fuzzy
#~ msgid "IDR frames"
#, fuzzy
#~ msgid "Factor to increase subtitle display interval"
-#~ msgstr "Öppna skiva"
+#~ msgstr "Öppna skiva"
#, fuzzy
#~ msgid "Add this to starting vertical position of subtitle."
#, fuzzy
#~ msgid "Error: %s\n"
-#~ msgstr "Spola framåt"
+#~ msgstr "Spola framåt"
#, fuzzy
#~ msgid "Xvid video decoder"
-#~ msgstr "_Nästa objekt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Untitled"
-#~ msgstr "Undertext"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save Playlist"
-#~ msgstr "Öppna skiva"
+#~ msgstr "_Nästa objekt"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete Group"
#, fuzzy
#~ msgid "no input\n"
-#~ msgstr "_Nästa objekt"
+#~ msgstr "_Nästa objekt"
#, fuzzy
#~ msgid "| no entries\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Track Artist"
-#~ msgstr "Föregående fil"
+#~ msgstr "Föregående fil"
#, fuzzy
#~ msgid "Track Title"
-#~ msgstr "Föregående fil"
+#~ msgstr "Föregående fil"
#, fuzzy
#~ msgid "Program to decode"
-#~ msgstr "_Nästa objekt"
+#~ msgstr "_Nästa objekt"
#, fuzzy
#~ msgid "Telnet interface started on port: %d"
-#~ msgstr "Göm andra"
+#~ msgstr "Göm andra"
#, fuzzy
#~ msgid "Demuxers settings (new generation)"
#, fuzzy
#~ msgid "Audio menu"
-#~ msgstr "_Nästa objekt"
+#~ msgstr "_Nästa objekt"
#, fuzzy
#~ msgid "Interface menu"
-#~ msgstr "Göm andra"
+#~ msgstr "Göm andra"
#, fuzzy
#~ msgid "Stream "
#, fuzzy
#~ msgid "OpenGL effect"
-#~ msgstr "Öppna nätverk"
+#~ msgstr "Öppna nätverk"
#, fuzzy
#~ msgid "Item info"
#, fuzzy
#~ msgid "Step 1: Select what to stream."
-#~ msgstr "_Öppna nätverk..."
+#~ msgstr "_Öppna nätverk..."
#, fuzzy
#~ msgid "Step 2: Define streaming method."
-#~ msgstr "_Öppna nätverk..."
+#~ msgstr "_Öppna nätverk..."
#, fuzzy
#~ msgid "Step 3: Start streaming."
-#~ msgstr "_Öppna nätverk..."
+#~ msgstr "_Öppna nätverk..."
#, fuzzy
#~ msgid "slowest"
#, fuzzy
#~ msgid "Open a skin file."
-#~ msgstr "Öppna fil"
+#~ msgstr "Öppna fil"
#, fuzzy
#~ msgid "Open a network stream"
-#~ msgstr "_Öppna nätverk..."
+#~ msgstr "_Öppna nätverk..."
#, fuzzy
#~ msgid "Exit this program"
#, fuzzy
#~ msgid "Open &Satellite Stream..."
-#~ msgstr "_Öppna nätverk..."
+#~ msgstr "_Öppna nätverk..."
#, fuzzy
#~ msgid "E&xit"
#, fuzzy
#~ msgid "Video device type"
-#~ msgstr "Göm andra"
+#~ msgstr "Göm andra"
#, fuzzy
#~ msgid "Advanced video device options"
#, fuzzy
#~ msgid "Video device MRL"
-#~ msgstr "Göm andra"
+#~ msgstr "Göm andra"
#, fuzzy
#~ msgid "subtitles"
#, fuzzy
#~ msgid "Play List"
-#~ msgstr "Spola framåt"
+#~ msgstr "Spola framåt"
#, fuzzy
#~ msgid "Loop On"
#, fuzzy
#~ msgid "Repeat Playlist"
-#~ msgstr "Öppna skiva"
+#~ msgstr "Öppna skiva"
#, fuzzy
#~ msgid "Quicktime"
#, fuzzy
#~ msgid "Quick &Open ..."
-#~ msgstr "_Öppna fil..."
+#~ msgstr "_Öppna fil..."
#, fuzzy
#~ msgid "&About..."
#, fuzzy
#~ msgid "Simple &Open ..."
-#~ msgstr "_Öppna fil..."
+#~ msgstr "_Öppna fil..."
#, fuzzy
#~ msgid "Open subtitles file"
#, fuzzy
#~ msgid "CD Audio demux"
-#~ msgstr "_Nästa objekt"
+#~ msgstr "_Nästa objekt"
#, fuzzy
#~ msgid "CD Audio device"
-#~ msgstr "_Nästa objekt"
+#~ msgstr "_Nästa objekt"
#, fuzzy
#~ msgid "Gtk2 interface"
-#~ msgstr "Göm andra"
+#~ msgstr "Göm andra"
#, fuzzy
#~ msgid "_Edit"
#, fuzzy
#~ msgid "CD-ROM device name"
-#~ msgstr "Göm andra"
+#~ msgstr "Göm andra"
#~ msgid "Open a DVD or VCD"
-#~ msgstr "Öppna skiva"
+#~ msgstr "Öppna skiva"
#, fuzzy
#~ msgid "Open a DVD or (S)VCD"
-#~ msgstr "Öppna skiva"
+#~ msgstr "Öppna skiva"
#, fuzzy
#~ msgid "&File info..."
-#~ msgstr "_Öppna fil..."
+#~ msgstr "_Öppna fil..."
#, fuzzy
#~ msgid "file://"
#, fuzzy
#~ msgid "HTTP interface bind address"
-#~ msgstr "Göm andra"
+#~ msgstr "Göm andra"
#, fuzzy
#~ msgid "osd text filter"
-#~ msgstr "Nästa file"
+#~ msgstr "Nästa file"
#, fuzzy
#~ msgid "&Title:"
#, fuzzy
#~ msgid "Open &file..."
-#~ msgstr "_Öppna fil..."
+#~ msgstr "_Öppna fil..."
#, fuzzy
#~ msgid "Open &disc..."
-#~ msgstr "_Öppna skiva..."
+#~ msgstr "_Öppna skiva..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Network stream..."
-#~ msgstr "_Öppna nätverk..."
+#~ msgstr "_Öppna nätverk..."
#, fuzzy
#~ msgid "Spawn a new interface"
-#~ msgstr "Göm andra"
+#~ msgstr "Göm andra"
#, fuzzy
#~ msgid "&Controls"
#, fuzzy
#~ msgid "Sc&reen"
-#~ msgstr "Helskärm"
+#~ msgstr "Helskärm"
#, fuzzy
#~ msgid "&Title"
#, fuzzy
#~ msgid "&Language"
-#~ msgstr "Språk"
+#~ msgstr "Språk"
#, fuzzy
#~ msgid "New stream"
#, fuzzy
#~ msgid "Network Stream..."
-#~ msgstr "_Öppna nätverk..."
+#~ msgstr "_Öppna nätverk..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Add subtitles..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Fullscreen"
-#~ msgstr "Helskärm"
+#~ msgstr "Helskärm"
#, fuzzy
#~ msgid "About..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Mute"
-#~ msgstr "Stäng av ljudet"
+#~ msgstr "Stäng av ljudet"
#, fuzzy
#~ msgid "Channel server"
#, fuzzy
#~ msgid "&Disc..."
-#~ msgstr "_Öppna skiva..."
+#~ msgstr "_Öppna skiva..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Network..."
-#~ msgstr "Nätverk"
+#~ msgstr "Nätverk"
#, fuzzy
#~ msgid "Play the selected stream"
#, fuzzy
#~ msgid "Native Windows interface"
-#~ msgstr "Göm andra"
+#~ msgstr "Göm andra"
#~ msgid "Language 0x%x"
-#~ msgstr "Språk 0x%x"
+#~ msgstr "Språk 0x%x"
#, fuzzy
#~ msgid "All files"
#~ msgstr "Paus"
#~ msgid "A_udio"
-#~ msgstr "_Språk"
+#~ msgstr "_Språk"
#, fuzzy
#~ msgid "Open disc..."
-#~ msgstr "_Öppna skiva..."
+#~ msgstr "_Öppna skiva..."