msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-27 20:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-23 23:00+0200\n"
"Last-Translator: Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>\n"
"Language-Team: \n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: include/vlc_help.h:32
+#: include/vlc_config_cat.h:32 modules/gui/kde/preferences.cpp:56
msgid "VLC preferences"
msgstr ""
-#: include/vlc_help.h:34
-msgid ""
-"Configure the global options in General Settings and configure each VLC "
-"module in the Modules section.\n"
-"Click on \"Advanced Options\" to see all options."
+#: include/vlc_config_cat.h:34
+msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
msgstr ""
-#: include/vlc_help.h:38
-msgid "VLC modules preferences"
+#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1818 src/input/input.c:1878
+#: src/playlist/item.c:366 src/playlist/playlist.c:132
+#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/misc/playlist/m3u.c:68
+#: modules/visualization/visual/visual.c:79
+msgid "General"
msgstr ""
-#: include/vlc_help.h:40
-msgid ""
-"In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
-"Modules are sorted by type."
+#: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1249 modules/misc/dummy/dummy.c:67
+msgid "Interface"
msgstr ""
-#: include/vlc_help.h:47
+#: include/vlc_config_cat.h:40
+msgid "Settings for VLC interfaces"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:42
#, fuzzy
-msgid "Access modules settings"
+msgid "General interface setttings"
msgstr "Markera allt"
-#: include/vlc_help.h:49
-msgid ""
-"Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
-"Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
+#: include/vlc_config_cat.h:44 src/libvlc.h:66
+#, fuzzy
+msgid "Control interfaces"
+msgstr "Göm andra"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:45
+#, fuzzy
+msgid "Control interface settings"
+msgstr "Markera allt"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:47 include/vlc_config_cat.h:48
+#, fuzzy
+msgid "Hotkeys settings"
+msgstr "_Nästa objekt"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1392 src/libvlc.h:903
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
+#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:180
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:832 modules/stream_out/transcode.c:168
+msgid "Audio"
msgstr ""
-#: include/vlc_help.h:53
+#: include/vlc_config_cat.h:52
#, fuzzy
-msgid "Audio filters settings"
+msgid "Audio settings"
msgstr "_Nästa objekt"
-#: include/vlc_help.h:55
-msgid "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
+#: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
+#, fuzzy
+msgid "General audio settings"
+msgstr "Markera allt"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:82
+#: src/video_output/video_output.c:433
+#, fuzzy
+msgid "Filters"
+msgstr "Arkiv"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:59
+msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream"
msgstr ""
-#: include/vlc_help.h:58
+#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:106
+#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/macosx/intf.m:500
+msgid "Visualizations"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:63 src/audio_output/input.c:180
#, fuzzy
-msgid "Audio output modules settings"
+msgid "Audio visualizations"
msgstr "Paus"
-#: include/vlc_help.h:59
+#: include/vlc_config_cat.h:65 include/vlc_config_cat.h:78
+#, fuzzy
+msgid "Output modules"
+msgstr "Nästa file"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:66
msgid "These are general settings for audio output modules."
msgstr ""
-#: include/vlc_help.h:61
+#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1182 src/libvlc.h:1220
+#: src/libvlc.h:1260 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:307
+#: modules/stream_out/transcode.c:193
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:69
#, fuzzy
-msgid "Audio encoders settings"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgid "Miscellaneous audio settings and modules"
+msgstr "Undertext"
-#: include/vlc_help.h:63
-msgid "These are general settings for audio encoding modules."
+#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1414 src/libvlc.h:932
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
+#: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/macosx/output.m:160
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:793 modules/misc/dummy/dummy.c:97
+#: modules/stream_out/transcode.c:141
+msgid "Video"
msgstr ""
-#: include/vlc_help.h:65
+#: include/vlc_config_cat.h:73
#, fuzzy
-msgid "Chroma modules settings"
+msgid "Video settings"
+msgstr "Göm andra"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:75 include/vlc_config_cat.h:76
+#, fuzzy
+msgid "General video settings"
msgstr "Markera allt"
-#: include/vlc_help.h:66
-msgid "These settings affect chroma transformation modules."
+#: include/vlc_config_cat.h:80
+msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:84
+msgid "Video filters are used to postprocess the video stream"
msgstr ""
-#: include/vlc_help.h:68
+#: include/vlc_config_cat.h:86
#, fuzzy
-msgid "Decoder modules settings"
-msgstr "Markera allt"
+msgid "Subtitles/OSD"
+msgstr "Undertext"
-#: include/vlc_help.h:70
+#: include/vlc_config_cat.h:87
msgid ""
-"In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
-"preferred subtitles."
+"Miscellaneous settings related to On Screen Display, subtitles and overlay "
+"subpictures"
msgstr ""
-#: include/vlc_help.h:73
+#: include/vlc_config_cat.h:89
#, fuzzy
-msgid "Demuxers settings"
-msgstr "Markera allt"
+msgid "Text rendering"
+msgstr "Göm andra"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:91
+msgid ""
+"Use the settings of the \"freetype\" module to choose the font you want VLC "
+"to use for text rendering (to display subtitles for example)."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:95
+msgid "Input / Codecs"
+msgstr ""
-#: include/vlc_help.h:74
-msgid "These settings affect demuxer modules."
+#: include/vlc_config_cat.h:96
+msgid ""
+"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
+"VLC. Encoder settings can also be found here"
msgstr ""
-#: include/vlc_help.h:76
+#: include/vlc_config_cat.h:98
#, fuzzy
-msgid "Demuxers settings (new generation)"
-msgstr "Markera allt"
+msgid "Access modules"
+msgstr "Göm andra"
-#: include/vlc_help.h:77
-msgid "These settings affect new generation demuxer modules."
+#: include/vlc_config_cat.h:100
+msgid ""
+"Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
+"Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
msgstr ""
-#: include/vlc_help.h:79
+#: include/vlc_config_cat.h:104
#, fuzzy
-msgid "Interface plugins settings"
-msgstr "Markera allt"
+msgid "Access filter modules"
+msgstr "Göm andra"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:106
+msgid "Settings related to the various access filter used by VLC.\n"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:108
+#, fuzzy
+msgid "Demuxers"
+msgstr "_Nästa objekt"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:109
+msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:111
+#, fuzzy
+msgid "Video codecs"
+msgstr "Göm andra"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:112
+msgid "Settings for the video-only decoders and encoders"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:114
+#, fuzzy
+msgid "Audio codecs"
+msgstr "_Nästa objekt"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:115
+msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:117
+#, fuzzy
+msgid "Other codecs"
+msgstr "Stopp"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:118
+msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:120 include/vlc_config_cat.h:178 src/libvlc.h:1111
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:123
+#, fuzzy
+msgid "Advanced"
+msgstr "Paus"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:121
+#, fuzzy
+msgid "Advanced input settings. Use with care."
+msgstr "Paus"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc.h:1130
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:159
+msgid "Stream output"
+msgstr ""
-#: include/vlc_help.h:81
+#: include/vlc_config_cat.h:126
msgid ""
-"Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
-"here."
+"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
+"incoming streams.\n"
+"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
+"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
+"RTSP).\n"
+"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
+"duplicating, ..."
msgstr ""
-#: include/vlc_help.h:84
+#: include/vlc_config_cat.h:134
#, fuzzy
-msgid "Stream output access modules settings"
+msgid "General stream output settings"
msgstr "Paus"
-#: include/vlc_help.h:86
+#: include/vlc_config_cat.h:136
+#, fuzzy
+msgid "Muxers"
+msgstr "Stäng av ljudet"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:137
msgid ""
-"In this section you can set the caching value for the UDP stream output "
-"access module."
+"Muxers are the encapsulation formats that are used to put all the elementary "
+"streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to always "
+"force a muxer.You should probably not do that.\n"
+"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""
-#: include/vlc_help.h:89
+#: include/vlc_config_cat.h:142
#, fuzzy
-msgid "Subtitle demuxer settings"
-msgstr "Undertext"
+msgid "Access output"
+msgstr "Göm andra"
-#: include/vlc_help.h:91
+#: include/vlc_config_cat.h:143
msgid ""
-"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
-"example by setting the subtitles type or file name."
+"Access output are the ways the muxed streams are sent.This setting allows "
+"you to always force an access output.You should probably not do that.\n"
+"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""
-#: include/vlc_help.h:94
+#: include/vlc_config_cat.h:148
#, fuzzy
-msgid "Text renderer settings"
-msgstr "Markera allt"
+msgid "Packetizers"
+msgstr "_Nästa objekt"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:149
+msgid ""
+"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing."
+"This setting allows you to always force a packetizer.You should probably not "
+"do that.\n"
+"You can also set default parameters for each packetizer."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:155
+#, fuzzy
+msgid "Sout stream"
+msgstr "Stopp"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:156
+msgid ""
+"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
+"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
+"for each sout stream module here."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:161 modules/services_discovery/sap.c:106
+#: modules/services_discovery/sap.c:346
+msgid "SAP"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:162
+msgid ""
+"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
+"multicast UDP or RTP."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:165
+msgid "VOD"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:166
+msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:170 src/libvlc.h:1232
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:437
+#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:469
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:197
+msgid "Playlist"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:171
+msgid ""
+"Settings related to playlist behaviour (playback mode, for example) and to "
+"modules that automatically add items to the playlist ('service discovery "
+"modules'"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:173
+msgid "General playlist behaviour"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:174 modules/gui/macosx/playlist.m:203
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:236
+#, fuzzy
+msgid "Services discovery"
+msgstr "Arkiv"
-#: include/vlc_help.h:96
+#: include/vlc_config_cat.h:175
msgid ""
-"Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering "
-"(to display subtitles for example)."
+"Services discovery modules are modules that automatically add items to "
+"playlist"
msgstr ""
-#: include/vlc_help.h:99
+#: include/vlc_config_cat.h:179
#, fuzzy
-msgid "Video output modules settings"
+msgid "Advanced settings. Use with care."
msgstr "Paus"
-#: include/vlc_help.h:101
+#: include/vlc_config_cat.h:181
+msgid "CPU features"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:182
msgid ""
-"Choose your preferred video output in the Video section, and configure it "
-"here."
+"From here you can choose to disable some CPU accelerations. You should "
+"probably not touch that."
msgstr ""
-#: include/vlc_help.h:104
+#: include/vlc_config_cat.h:184 modules/demux/util/id3genres.h:40
#, fuzzy
-msgid "Video filters settings"
+msgid "Other"
msgstr "Göm andra"
-#: include/vlc_help.h:106
+#: include/vlc_config_cat.h:185
+#, fuzzy
+msgid "Other advanced settings"
+msgstr "Paus"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:187 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162
+#: modules/gui/macosx/open.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:475
+msgid "Network"
+msgstr "Nätverk"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:188
+msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:193
+#, fuzzy
+msgid "Chroma modules settings"
+msgstr "Markera allt"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:194
+msgid "These settings affect chroma transformation modules."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:196
+#, fuzzy
+msgid "Packetizer modules settings"
+msgstr "Markera allt"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:197 include/vlc_config_cat.h:215
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:199
+#, fuzzy
+msgid "Encoders settings"
+msgstr "_Nästa objekt"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:201
+msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:205
+#, fuzzy
+msgid "Dialog providers settings"
+msgstr "_Nästa objekt"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:207
+msgid "Dialog providers can be configured here."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:209
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle demuxer settings"
+msgstr "Undertext"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:211
msgid ""
-"Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
-"Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation settings."
+"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
+"example by setting the subtitles type or file name."
msgstr ""
-#: include/vlc_help.h:115
+#: include/vlc_config_cat.h:214
+#, fuzzy
+msgid "Video filters settings"
+msgstr "Göm andra"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:221
msgid "No help available"
msgstr ""
-#: include/vlc_help.h:116
+#: include/vlc_config_cat.h:222
msgid "No help is available for these modules"
msgstr ""
-#: include/vlc_interface.h:131
+#: include/vlc_interface.h:129
msgid ""
"\n"
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
#: include/vlc_interface.h:164
msgid ""
"VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
-"and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, ...) as well as "
+"and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, etc.) as well as "
"DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
"\n"
"VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
-"and multicast, HTTP, ...) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
+"and multicast, HTTP, etc.) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
"\n"
"For more information, have a look at the web site."
msgstr ""
-#: include/vlc_meta.h:28 src/input/input_programs.c:99
-#: modules/access/cdda/access.c:364 modules/access/cdda/access.c:429
-#: modules/access/dvdplay/access.c:207 modules/demux/dvdnav.c:401
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1274
+#: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:140
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965
-#: modules/gui/gtk/menu.c:1403 modules/gui/gtk/menu.c:1424
+#: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390
#: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
-#: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:570
-#: modules/gui/macosx/open.m:149 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:44
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:618 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1125
-#: modules/mux/asf.c:43
+#: modules/gui/macosx/intf.m:484 modules/gui/macosx/intf.m:485
+#: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:662 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1209
+#: modules/mux/asf.c:48
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:972 src/playlist/sort.c:108
-#: src/playlist/sort.c:110 modules/access/cdda/access.c:758
-#: modules/access/vcdx/access.c:1323 modules/demux/util/id3tag.c:116
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:505
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:881 modules/gui/macosx/playlist.m:884
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:45 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:129
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:167
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:172
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:293
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:436 modules/misc/playlist/m3u.c:62
-#: modules/mux/asf.c:46
+#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1819
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:205 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
+#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/misc/playlist/m3u.c:68
+#: modules/mux/asf.c:51
msgid "Author"
msgstr ""
-#: include/vlc_meta.h:30 modules/access/cdda/access.c:369
-#: modules/access/cdda/access.c:425
+#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:246 modules/codec/vorbis.c:592
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:723 modules/gui/macosx/playlist.m:1075
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:501
+#: modules/services_discovery/daap.c:608
msgid "Artist"
msgstr ""
-#: include/vlc_meta.h:31 modules/access/cdda/access.c:374
-#: modules/access/cdda/access.c:771
+#: include/vlc_meta.h:31 src/playlist/sort.c:251
msgid "Genre"
msgstr ""
-#: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:49
+#: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:54
#, fuzzy
msgid "Copyright"
msgstr "Kopiera"
-#: include/vlc_meta.h:33 src/input/es_out.c:372
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:327 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:139
+#: include/vlc_meta.h:33 modules/gui/gtk/preferences.c:327
+#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257
msgid "Description"
msgstr ""
-#: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:55
+#: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:60
msgid "Rating"
msgstr ""
#: include/vlc_meta.h:37 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1768
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:162
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:712
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:768
msgid "URL"
msgstr ""
-#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:368 src/libvlc.h:73
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:254
+#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1384 src/libvlc.h:79
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
#, fuzzy
msgid "Language"
msgstr "Språk"
-#: include/vlc_meta.h:39
+#: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:140
+#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:210
+#, fuzzy
+msgid "Now Playing"
+msgstr "Spela upp"
+
+#: include/vlc_meta.h:41
+msgid "CDDB Artist"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_meta.h:42
+msgid "CDDB Category"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_meta.h:43
+msgid "CDDB Disc ID"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_meta.h:44
+msgid "CDDB Extended Data"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_meta.h:45
+#, fuzzy
+msgid "CDDB Genre"
+msgstr "Spola framåt"
+
+#: include/vlc_meta.h:46
+#, fuzzy
+msgid "CDDB Year"
+msgstr "Spola framåt"
+
+#: include/vlc_meta.h:47
+#, fuzzy
+msgid "CDDB Title"
+msgstr "Titel"
+
+#: include/vlc_meta.h:49
+msgid "CD-Text Arranger"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_meta.h:50
+msgid "CD-Text Composer"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_meta.h:51
+msgid "CD-Text Disc ID"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_meta.h:52
+msgid "CD-Text Genre"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_meta.h:53
+msgid "CD-Text Message"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_meta.h:54
+msgid "CD-Text Songwriter"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_meta.h:55
+msgid "CD-Text Performer"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_meta.h:56
+#, fuzzy
+msgid "CD-Text Title"
+msgstr "Nästa file"
+
+#: include/vlc_meta.h:58
+#, fuzzy
+msgid "ISO-9660 Application ID"
+msgstr "Om VLC"
+
+#: include/vlc_meta.h:59
+#, fuzzy
+msgid "ISO-9660 Preparer"
+msgstr "Kapitel"
+
+#: include/vlc_meta.h:60
+msgid "ISO-9660 Publisher"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_meta.h:61
+msgid "ISO-9660 Volume"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_meta.h:62
+msgid "ISO-9660 Volume Set"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_meta.h:64
#, fuzzy
msgid "Codec Name"
msgstr "Radera"
-#: include/vlc_meta.h:40
+#: include/vlc_meta.h:65
#, fuzzy
msgid "Codec Description"
msgstr "Markera allt"
-#: src/audio_output/input.c:104 modules/gui/macosx/intf.m:584
-#: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:623
-msgid "Visualizations"
-msgstr ""
-
-#: src/audio_output/input.c:106 src/input/input_programs.c:687
-#: src/video_output/video_output.c:439 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:90
+#: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154
+#: src/input/es_out.c:346 src/libvlc.h:301 src/video_output/video_output.c:412
+#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
msgid "Disable"
msgstr ""
-#: src/audio_output/input.c:108 modules/gui/macosx/controls.m:657
-#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/playlist.m:183
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:254
+#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:591
+#: modules/gui/macosx/intf.m:476 modules/gui/macosx/playlist.m:210
msgid "Random"
msgstr ""
-#: src/audio_output/input.c:110
+#: src/audio_output/input.c:112
#, fuzzy
msgid "Scope"
msgstr "Stopp"
-#: src/audio_output/input.c:112
+#: src/audio_output/input.c:114
msgid "Spectrum"
msgstr ""
-#: src/audio_output/input.c:119
-msgid "Goom"
+#: src/audio_output/input.c:151 modules/audio_filter/equalizer.c:66
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
+#: modules/gui/macosx/intf.m:525 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:179
+msgid "Equalizer"
msgstr ""
-#: src/audio_output/input.c:135 src/libvlc.h:159
+#: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:155
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:392
#, fuzzy
msgid "Audio filters"
msgstr "_Nästa objekt"
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/access.c:1078 modules/gui/macosx/intf.m:580
-#: modules/gui/macosx/intf.m:581
+#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:495
+#: modules/gui/macosx/intf.m:496
#, fuzzy
msgid "Audio Channels"
msgstr "Kanal:"
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
-#: modules/audio_output/alsa.c:178 modules/audio_output/directx.c:447
-#: modules/audio_output/oss.c:202 modules/audio_output/sdl.c:181
-#: modules/audio_output/sdl.c:198 modules/audio_output/waveout.c:386
+#: modules/access/v4l/v4l.c:125 modules/audio_output/alsa.c:190
+#: modules/audio_output/alsa.c:221 modules/audio_output/directx.c:450
+#: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
+#: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201
+#: modules/audio_output/waveout.c:403
#, fuzzy
msgid "Stereo"
msgstr "Stopp"
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
-#: src/libvlc.h:219 modules/codec/subsdec.c:93 modules/control/gestures.c:87
+#: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87
+#: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106
+#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:96
msgid "Left"
msgstr ""
#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
-#: src/libvlc.h:219 modules/codec/subsdec.c:93 modules/control/gestures.c:87
+#: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87
+#: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106
+#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:96
msgid "Right"
msgstr ""
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""
-#: src/input/control.c:260
+#: src/input/control.c:238
#, c-format
msgid "Bookmark %i"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:301
-#, fuzzy
-msgid "Stream "
-msgstr "Stopp"
+#: src/input/es_out.c:366 src/input/es_out.c:367 src/input/es_out.c:373
+#: src/input/es_out.c:374 modules/access/cdda.c:164
+#: modules/access/cdda/info.c:966 modules/access/cdda/info.c:1000
+#, c-format
+msgid "Track %i"
+msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:362
+#: src/input/es_out.c:488 src/input/es_out.c:492 src/input/var.c:129
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:142 modules/gui/macosx/intf.m:482
+#: modules/gui/macosx/intf.m:483
+msgid "Program"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:1379
#, fuzzy, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "Stopp"
-#: src/input/es_out.c:364
+#: src/input/es_out.c:1381 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:802
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:842
#, fuzzy
msgid "Codec"
msgstr "Radera"
-#: src/input/es_out.c:380 src/input/es_out.c:402 src/input/es_out.c:419
-#: modules/gui/macosx/output.m:143
+#: src/input/es_out.c:1392 src/input/es_out.c:1414 src/input/es_out.c:1437
+#: modules/gui/macosx/output.m:153
msgid "Type"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:380 src/libvlc.h:771 modules/access/dvdplay/access.c:213
-#: modules/demux/dvdnav.c:407 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:258
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
-#: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/output.m:156
-msgid "Audio"
-msgstr ""
-
-#: src/input/es_out.c:383 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
+#: src/input/es_out.c:1395 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:162
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:744
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:829
#, fuzzy
msgid "Channels"
msgstr "Kanal:"
-#: src/input/es_out.c:387
+#: src/input/es_out.c:1399
msgid "Sample rate"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:388
+#: src/input/es_out.c:1400
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:392
+#: src/input/es_out.c:1404
msgid "Bits per sample"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:396
+#: src/input/es_out.c:1408 modules/access/pvr/pvr.c:80
+#: modules/demux/playlist/b4s.c:346
#, fuzzy
msgid "Bitrate"
msgstr "_Nästa objekt"
-#: src/input/es_out.c:397
+#: src/input/es_out.c:1409
#, c-format
-msgid "%d bps"
+msgid "%d kb/s"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:402 src/libvlc.h:795
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
-#: modules/gui/macosx/intf.m:587 modules/gui/macosx/output.m:150
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:91
-msgid "Video"
-msgstr ""
-
-#: src/input/es_out.c:406
+#: src/input/es_out.c:1418
#, fuzzy
msgid "Resolution"
msgstr "Markera allt"
-#: src/input/es_out.c:412
+#: src/input/es_out.c:1424
#, fuzzy
msgid "Display resolution"
msgstr "Markera allt"
-#: src/input/es_out.c:419 modules/access/dvdplay/access.c:211
-#: modules/demux/dvdnav.c:405 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1165
+#: src/input/es_out.c:1430 modules/access/screen/screen.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Frame rate"
+msgstr "Kapitel"
+
+#: src/input/es_out.c:1437 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287
#, fuzzy
msgid "Subtitle"
msgstr "Undertext"
-#: src/input/input.c:268
-msgid "Bookmark"
-msgstr ""
-
-#: src/input/input.c:971 src/input/input.c:1021 src/playlist/item-ext.c:301
-#: src/playlist/item.c:66 src/playlist/sort.c:108 src/playlist/sort.c:110
-#: modules/access/cdda/access.c:364 modules/access/cdda/access.c:369
-#: modules/access/cdda/access.c:374 modules/access/cdda/access.c:379
-#: modules/access/cdda/access.c:383 modules/access/cdda/access.c:386
-#: modules/access/cdda/access.c:390 modules/access/cdda/access.c:406
-#: modules/access/cdda/access.c:758 modules/access/cdda/access.c:762
-#: modules/access/vcdx/access.c:1049 modules/access/vcdx/access.c:1323
-#: modules/demux/util/id3tag.c:116 modules/gui/macosx/playlist.m:505
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:881 modules/gui/macosx/playlist.m:884
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:129
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:172
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:436 modules/misc/playlist/m3u.c:62
-msgid "General"
+#: src/input/input.c:1821 src/playlist/sort.c:246 src/playlist/sort.c:251
+#: modules/codec/vorbis.c:591 modules/demux/playlist/b4s.c:321
+#: modules/demux/playlist/b4s.c:329 modules/demux/playlist/b4s.c:337
+#: modules/demux/playlist/b4s.c:345 modules/gui/macosx/playlist.m:723
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1075 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:500 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:140
+#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:210 modules/services_discovery/daap.c:607
+#: modules/services_discovery/daap.c:609
+msgid "Meta-information"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:974 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:237
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1273
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:82
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2286
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2859 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1885 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2745
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2862 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3114
-#: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:259
-#: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:209
-#: modules/gui/macosx/output.m:328 modules/gui/pda/pda_interface.c:366
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:437 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:414
-msgid "File"
-msgstr "Arkiv"
-
-#: src/input/input.c:986 src/input/input.c:987 modules/gui/macosx/output.m:133
-#: modules/gui/macosx/output.m:229 modules/gui/macosx/output.m:345
-#: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:74
+#: src/input/input.c:1832 src/input/input.c:1836
+#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:253
+#: modules/gui/macosx/output.m:395
#, fuzzy
msgid "Stream"
msgstr "Stopp"
-#: src/input/input.c:1021 src/playlist/item-ext.c:301
-#: modules/access/cdda/access.c:406 modules/access/cdda/access.c:415
+#: src/input/input.c:1878 src/playlist/item.c:366
+#: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:387
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:182 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:294
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:206
msgid "Duration"
msgstr ""
-#: src/input/input_programs.c:95 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
-#: modules/gui/macosx/intf.m:567 modules/gui/macosx/intf.m:568
-msgid "Program"
+#: src/input/var.c:118
+msgid "Bookmark"
+msgstr ""
+
+#: src/input/var.c:135
+msgid "Programs"
msgstr ""
-#: src/input/input_programs.c:103 modules/access/dvdplay/access.c:209
-#: modules/demux/dvdnav.c:403 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1275
+#: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955
-#: modules/gui/gtk/menu.c:1020 modules/gui/gtk/menu.c:1433
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:571
-#: modules/gui/macosx/intf.m:572 modules/gui/macosx/open.m:150
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:624 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1132
+#: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:486
+#: modules/gui/macosx/intf.m:487 modules/gui/macosx/open.m:169
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:667
msgid "Chapter"
msgstr "Kapitel"
-#: src/input/input_programs.c:107 modules/access/vcdx/access.c:1206
-#: modules/access/vcdx/access.c:1207 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
+#: src/input/var.c:152 modules/access/vcdx/info.c:300
+#: modules/access/vcdx/info.c:301 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
msgid "Navigation"
msgstr ""
-#: src/input/input_programs.c:111 modules/gui/macosx/intf.m:594
-#: modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:510
+#: modules/gui/macosx/intf.m:511
#, fuzzy
msgid "Video Track"
msgstr "Göm andra"
-#: src/input/input_programs.c:114 modules/gui/macosx/intf.m:578
-#: modules/gui/macosx/intf.m:579
+#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:493
+#: modules/gui/macosx/intf.m:494
#, fuzzy
msgid "Audio Track"
msgstr "_Nästa objekt"
-#: src/input/input_programs.c:117 modules/gui/macosx/intf.m:598
-#: modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:514
+#: modules/gui/macosx/intf.m:515
#, fuzzy
msgid "Subtitles Track"
msgstr "Undertext"
-#: src/input/input_programs.c:360 src/input/input_programs.c:362
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Title %i"
-msgstr "Titel"
-
-#: src/input/input_programs.c:368 src/input/input_programs.c:375
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Chapter %i"
-msgstr "Kapitel %d"
-
-#: src/input/input_programs.c:391
+#: src/input/var.c:263
#, fuzzy
msgid "Next title"
msgstr "Nästa file"
-#: src/input/input_programs.c:394
+#: src/input/var.c:268
#, fuzzy
msgid "Previous title"
msgstr "Föregående fil"
-#: src/input/input_programs.c:400 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
+#: src/input/var.c:291
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Title %i"
+msgstr "Titel"
+
+#: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Chapter %i"
+msgstr "Kapitel %d"
+
+#: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
+#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:237
#, fuzzy
msgid "Next chapter"
msgstr "Kapitel"
-#: src/input/input_programs.c:403 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
+#: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
+#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:236
#, fuzzy
msgid "Previous chapter"
msgstr "Kapitel"
-#: src/input/input_programs.c:699 src/input/input_programs.c:701
-#, c-format
-msgid "Track %i"
-msgstr ""
-
-#: src/interface/interface.c:261
+#: src/interface/interface.c:326
#, fuzzy
msgid "Switch interface"
msgstr "Göm andra"
-#: src/interface/interface.c:288 modules/gui/macosx/intf.m:532
-#: modules/gui/macosx/intf.m:533
+#: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:446
+#: modules/gui/macosx/intf.m:447
#, fuzzy
msgid "Add Interface"
msgstr "Göm andra"
-#: src/libvlc.c:282 src/libvlc.c:373
+#: src/libvlc.c:287 src/libvlc.c:418 src/misc/modules.c:1670
+#: src/misc/modules.c:1960
msgid "C"
msgstr "sv"
-#: src/libvlc.c:308
+#: src/libvlc.c:304
#, fuzzy
msgid "Help options"
msgstr "Paus"
-#: src/libvlc.c:326
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [options] [items]...\n"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.c:1384 src/misc/configuration.c:1181
+#: src/libvlc.c:1992 src/misc/configuration.c:1210
msgid "string"
msgstr ""
-#: src/libvlc.c:1402 src/misc/configuration.c:1151
+#: src/libvlc.c:2009 src/misc/configuration.c:1180
msgid "integer"
msgstr ""
-#: src/libvlc.c:1405 src/misc/configuration.c:1171
+#: src/libvlc.c:2027 src/misc/configuration.c:1200
msgid "float"
msgstr ""
-#: src/libvlc.c:1411
+#: src/libvlc.c:2033
msgid " (default enabled)"
msgstr ""
-#: src/libvlc.c:1412
+#: src/libvlc.c:2034
msgid " (default disabled)"
msgstr ""
-#: src/libvlc.c:1528 src/libvlc.c:1583 src/libvlc.c:1607
+#: src/libvlc.c:2223
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Press the RETURN key to continue...\n"
+"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
+"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
+"see the file named COPYING for details.\n"
+"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
-#: src/libvlc.c:1553
+#: src/libvlc.c:2265
#, c-format
msgid ""
-"Usage: %s [options] [items]...\n"
"\n"
+"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""
-#: src/libvlc.c:1556
-#, c-format
-msgid "[module] [description]\n"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.c:1601
-#, c-format
-msgid ""
-"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
-"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
-"see the file named COPYING for details.\n"
-"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:34 modules/gui/macosx/macosx.m:82
+#: src/libvlc.h:34
#, fuzzy
msgid "Auto"
msgstr "Om VLC"
msgid "British"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168
-msgid "Spanish"
+#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:52
+msgid "Bengali"
msgstr ""
+#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:68
+#, fuzzy
+msgid "Danish"
+msgstr "Skiva"
+
#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:80
msgid "German"
msgstr ""
+#: src/libvlc.h:34
+msgid "Greek"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168
+msgid "Spanish"
+msgstr ""
+
#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:77
msgid "French"
msgstr ""
+#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:90
+msgid "Hindi"
+msgstr ""
+
#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:92
msgid "Hungarian"
msgstr ""
msgid "Japanese"
msgstr ""
+#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:58
+msgid "Burmese"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:135
+msgid "Nepali"
+msgstr ""
+
#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:69
msgid "Dutch"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:136
+#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:136
msgid "Norwegian"
msgstr ""
msgid "Polish"
msgstr ""
+#: src/libvlc.h:36
+#, fuzzy
+msgid "Pashto"
+msgstr "Om VLC"
+
#: src/libvlc.h:36
msgid "Brazilian"
msgstr ""
msgid "Russian"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:173
+#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:173
msgid "Swedish"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:47
+#: src/libvlc.h:36
+#, fuzzy
+msgid "Tetum"
+msgstr "Nästa objekt"
+
+#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:179
+msgid "Tagalog"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:49
msgid ""
"These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
"You can select the main interface, additional interface modules, and define "
"various related options."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:51
+#: src/libvlc.h:53 src/libvlc.h:1250
#, fuzzy
msgid "Interface module"
msgstr "Göm andra"
-#: src/libvlc.h:53
+#: src/libvlc.h:55
msgid ""
"This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
"The default behavior is to automatically select the best module available."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:57 modules/control/ntservice.c:48
+#: src/libvlc.h:59 src/libvlc.h:1255 modules/control/ntservice.c:53
#, fuzzy
msgid "Extra interface modules"
msgstr "Göm andra"
-#: src/libvlc.h:59
+#: src/libvlc.h:61
msgid ""
"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
"will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
"gestures, sap, rc, http or screensaver)"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:64
+#: src/libvlc.h:68
+msgid "This option allows you to select control interfaces. "
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:70
msgid "Verbosity (0,1,2)"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:66
+#: src/libvlc.h:72
msgid ""
"This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
"1=warnings, 2=debug)."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:69
+#: src/libvlc.h:75
msgid "Be quiet"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:71
+#: src/libvlc.h:77
msgid "This options turns off all warning and information messages."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:74
+#: src/libvlc.h:80
msgid ""
"This option allows you to set the language of the interface. The system "
"language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:78
+#: src/libvlc.h:84
msgid "Color messages"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:80
+#: src/libvlc.h:86
msgid ""
"When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
"colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:83
+#: src/libvlc.h:89
msgid "Show advanced options"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:85
+#: src/libvlc.h:91
msgid ""
"When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show "
"all the available options, including those that most users should never "
"touch."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:89
-msgid "Interface default search path"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:91
-msgid ""
-"This option allows you to set the default path that the interface will open "
-"when looking for a file."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:94
-msgid "Modules search path"
-msgstr ""
-
#: src/libvlc.h:96
msgid ""
-"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
-"modules."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:100
-msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
-"(spectrum analyzer, ...).\n"
+"(spectrum analyzer, etc.).\n"
"Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
"modules section."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:106
+#: src/libvlc.h:102
#, fuzzy
msgid "Audio output module"
msgstr "Paus"
-#: src/libvlc.h:108
+#: src/libvlc.h:104
msgid ""
"This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
"default behavior is to automatically select the best method available."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:112 modules/stream_out/display.c:37
+#: src/libvlc.h:108 modules/stream_out/display.c:37
msgid "Enable audio"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:114
+#: src/libvlc.h:110
msgid ""
"You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
"decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:117
+#: src/libvlc.h:113
msgid "Force mono audio"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:118
+#: src/libvlc.h:114
#, fuzzy
msgid "This will force a mono audio output."
msgstr "Paus"
-#: src/libvlc.h:120
+#: src/libvlc.h:116
#, fuzzy
msgid "Audio output volume"
msgstr "Paus"
-#: src/libvlc.h:122
+#: src/libvlc.h:118
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:125
+#: src/libvlc.h:121
msgid "Audio output saved volume"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:127
+#: src/libvlc.h:123
msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:129
+#: src/libvlc.h:125
msgid "Audio output frequency (Hz)"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:131
+#: src/libvlc.h:127
msgid ""
"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:135
+#: src/libvlc.h:131
msgid "High quality audio resampling"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:137
+#: src/libvlc.h:133
msgid ""
"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
"resampling algorithm will be used instead."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:142
+#: src/libvlc.h:138
msgid "Audio desynchronization compensation"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:144
+#: src/libvlc.h:140
msgid ""
"This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
"milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
"the audio."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:148
+#: src/libvlc.h:144
msgid "Preferred audio output channels mode"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:150
+#: src/libvlc.h:146
msgid ""
"This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
"used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
"the audio stream being played)."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:154
+#: src/libvlc.h:150
msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:156
+#: src/libvlc.h:152
msgid ""
"This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
"hardware supports it as well as the audio stream being played."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:161
+#: src/libvlc.h:157
msgid ""
-"This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound, "
-"or audio visualization modules (spectrum analyzer, ...)."
+"This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:160
+#, fuzzy
+msgid "Audio visualizations "
+msgstr "Paus"
+
+#: src/libvlc.h:162
+msgid "This allows you to add visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:164
+#: src/libvlc.h:165
#, fuzzy
msgid "Channel mixer"
msgstr "Kanalserver"
-#: src/libvlc.h:166
+#: src/libvlc.h:167
msgid ""
"This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you "
"can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:171
+#: src/libvlc.h:172
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the video output "
"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
-"adjusting, ...). Enable these filters here and configure them in the \"video "
-"filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video options."
+"adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
+"\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
+"options."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:177
+#: src/libvlc.h:178
msgid "Video output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:179
+#: src/libvlc.h:180
msgid ""
"This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
"default behavior is to automatically select the best method available."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:183 modules/stream_out/display.c:39
+#: src/libvlc.h:184 modules/stream_out/display.c:39
msgid "Enable video"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:185
+#: src/libvlc.h:186
msgid ""
"You can completely disable the video output. In this case, the video "
"decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:188 modules/stream_out/transcode.c:69
-#: modules/visualization/visual/visual.c:43
+#: src/libvlc.h:189 modules/stream_out/transcode.c:64
+#: modules/video_output/picture.c:98 modules/visualization/visual/visual.c:43
msgid "Video width"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:190
+#: src/libvlc.h:191
msgid ""
"You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
"video characteristics."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:193 modules/stream_out/transcode.c:72
-#: modules/visualization/visual/visual.c:47
+#: src/libvlc.h:194 modules/stream_out/transcode.c:67
+#: modules/video_output/picture.c:101 modules/visualization/visual/visual.c:47
msgid "Video height"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:195
+#: src/libvlc.h:196
msgid ""
"You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
"video characteristics."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:198
+#: src/libvlc.h:199
#, fuzzy
msgid "Video x coordinate"
msgstr "Göm andra"
-#: src/libvlc.h:200
+#: src/libvlc.h:201
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
"(x coordinate)."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:203
+#: src/libvlc.h:204
#, fuzzy
msgid "Video y coordinate"
msgstr "Göm andra"
-#: src/libvlc.h:205
+#: src/libvlc.h:206
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
"(y coordinate)."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:208
+#: src/libvlc.h:209
#, fuzzy
msgid "Video title"
msgstr "Göm andra"
-#: src/libvlc.h:210
+#: src/libvlc.h:211
msgid "You can specify a custom video window title here."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:212
+#: src/libvlc.h:213
msgid "Video alignment"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:214
+#: src/libvlc.h:215
msgid ""
"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
"combinations of these values)."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:219 modules/codec/subsdec.c:93
+#: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:85
+#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120
+#: modules/video_filter/time.c:96
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Kontroller"
-#: src/libvlc.h:219
+#: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85
+#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120
+#: modules/video_filter/time.c:96
msgid "Top"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:219
+#: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85
+#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120
+#: modules/video_filter/time.c:96
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:220
+#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86
+#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
+#: modules/video_filter/time.c:97
msgid "Top-Left"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:220
+#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86
+#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
+#: modules/video_filter/time.c:97
#, fuzzy
msgid "Top-Right"
msgstr "Kopiera"
-#: src/libvlc.h:220
+#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86
+#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
+#: modules/video_filter/time.c:97
msgid "Bottom-Left"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:220
+#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86
+#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
+#: modules/video_filter/time.c:97
msgid "Bottom-Right"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:222
+#: src/libvlc.h:223
msgid "Zoom video"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:224
+#: src/libvlc.h:225
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:226
+#: src/libvlc.h:227
#, fuzzy
msgid "Grayscale video output"
msgstr "Paus"
-#: src/libvlc.h:228
+#: src/libvlc.h:229
msgid ""
"When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
"can also allow you to save some processing power)."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:231
+#: src/libvlc.h:232
#, fuzzy
msgid "Fullscreen video output"
msgstr "Helskärm"
-#: src/libvlc.h:233
+#: src/libvlc.h:234
msgid ""
"If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:236
+#: src/libvlc.h:237
msgid "Overlay video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:238
+#: src/libvlc.h:239
msgid ""
"If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
"your graphics card (hardware acceleration)."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:241 src/video_output/vout_intf.c:177
+#: src/libvlc.h:242 src/video_output/vout_intf.c:216
msgid "Always on top"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:242
+#: src/libvlc.h:243
msgid "Always place the video window on top of other windows."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:245
-msgid "Force SPU position"
+#: src/libvlc.h:246
+msgid "Window decorations"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:247
+#: src/libvlc.h:248
msgid ""
-"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
-"over the movie. Try several positions."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:250
-msgid "On Screen Display"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc.h:252
-msgid ""
-"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
-"Display). You can disable this feature here."
+"If this option is disabled, VLC will avoid creating window caption, frames, "
+"etc... around the video. Currently only supported on Windows."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:255
+#: src/libvlc.h:251
#, fuzzy
msgid "Video filter module"
msgstr "Göm andra"
-#: src/libvlc.h:257
+#: src/libvlc.h:253
msgid ""
"This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
"quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:261
+#: src/libvlc.h:257
+msgid "Video snapshot directory"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:259
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows you to specify the directory where the video snapshots will be stored."
+msgstr "Göm andra"
+
+#: src/libvlc.h:262
+#, fuzzy
+msgid "Video snapshot format"
+msgstr "Göm andra"
+
+#: src/libvlc.h:264
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows you to specify the image format in which the video snapshots will be "
+"stored."
+msgstr "Göm andra"
+
+#: src/libvlc.h:267
msgid "Source aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:263
+#: src/libvlc.h:269
msgid ""
"This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:271
+#: src/libvlc.h:276
+#, fuzzy
+msgid "Skip frames"
+msgstr "Spela upp"
+
+#: src/libvlc.h:278
+msgid "Disable this option to disable frame drops on MPEG-2 streams."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:280
+msgid "Quiet synchro"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:282
+msgid ""
+"Enable this option to avoid flooding the message log with debug output from "
+"the video output synchro."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:286
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
"channel."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:275
+#: src/libvlc.h:290
msgid "Clock reference average counter"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:277
+#: src/libvlc.h:292
msgid ""
"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
"to 10000."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:280
-msgid "Server port"
+#: src/libvlc.h:295
+#, fuzzy
+msgid "Clock synchronisation"
+msgstr "Markera allt"
+
+#: src/libvlc.h:297
+msgid ""
+"Allows you to enable/disable the input clock synchronisation for real-time "
+"sources."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:282
+#: src/libvlc.h:301 modules/access/dshow/dshow.cpp:72
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77
+#: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:341
+#: modules/gui/macosx/vout.m:155
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:279
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:329
+#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:52
+#: modules/video_output/directx/directx.c:140
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:301 modules/gui/macosx/equalizer.m:144
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:218
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:614
+#, fuzzy
+msgid "Enable"
+msgstr "Arkiv"
+
+#: src/libvlc.h:303
+#, fuzzy
+msgid "UDP port"
+msgstr "Klistra in"
+
+#: src/libvlc.h:305
msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:284
+#: src/libvlc.h:307
msgid "MTU of the network interface"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:286
+#: src/libvlc.h:309
msgid ""
"This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
"usually 1500."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:289
+#: src/libvlc.h:312
#, fuzzy
msgid "Network interface address"
msgstr "Göm andra"
-#: src/libvlc.h:291
+#: src/libvlc.h:314
msgid ""
"If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
"solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
"multicasting interface here."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:295 modules/stream_out/rtp.c:57
+#: src/libvlc.h:318 modules/stream_out/rtp.c:77
msgid "Time to live"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:297
+#: src/libvlc.h:320
msgid ""
"Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
"output."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:300
+#: src/libvlc.h:323
msgid "Choose program (SID)"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:302
-msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
+#: src/libvlc.h:325
+msgid ""
+"Choose the program to select by giving its Service ID\n"
+".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
+"streams for example )"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:329
+#, fuzzy
+msgid "Choose programs"
+msgstr "Avsluta VLC"
+
+#: src/libvlc.h:331
+msgid ""
+"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs\n"
+".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
+"streams for example )"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:304
-msgid "Choose audio"
+#: src/libvlc.h:336
+#, fuzzy
+msgid "Choose audio track"
+msgstr "_Nästa objekt"
+
+#: src/libvlc.h:338
+msgid "Give the stream number of the audio track you want to use(from 0 to n)."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:306
+#: src/libvlc.h:341
+#, fuzzy
+msgid "Choose subtitles track"
+msgstr "Undertext"
+
+#: src/libvlc.h:343
msgid ""
-"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
+"Give the stream number of the subtitle track you want to use (from 0 to n)."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:309
+#: src/libvlc.h:346
#, fuzzy
-msgid "Choose audio channel"
+msgid "Choose audio language"
msgstr "Kanal:"
-#: src/libvlc.h:311
+#: src/libvlc.h:348
msgid ""
-"Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
-"to n)."
+"Give the language of the audio track you want to use (comma separted, two or "
+"tree letter country code)."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:314
+#: src/libvlc.h:351
#, fuzzy
-msgid "Choose subtitle track"
-msgstr "Undertext"
+msgid "Choose subtitle language"
+msgstr "Kanal:"
-#: src/libvlc.h:316
+#: src/libvlc.h:353
msgid ""
-"Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)."
+"Give the language of the subtitle track you want to use (comma separted, two "
+"or tree letter country code)."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:319 src/libvlc.h:320
+#: src/libvlc.h:356
+#, fuzzy
+msgid "Input repetitions"
+msgstr "Nästa file"
+
+#: src/libvlc.h:357
msgid "Number of time the same input will be repeated"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:322 src/libvlc.h:323
+#: src/libvlc.h:360 src/libvlc.h:361
msgid "Input start time (seconds)"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:325 src/libvlc.h:326
+#: src/libvlc.h:363 src/libvlc.h:364
msgid "Input stop time (seconds)"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:328
+#: src/libvlc.h:366
+#, fuzzy
+msgid "Input list"
+msgstr "Öppna skiva"
+
+#: src/libvlc.h:367
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be "
+"concatenated."
+msgstr "Göm andra"
+
+#: src/libvlc.h:370
+msgid "Input slave (experimental)"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:371
+msgid ""
+"Allows you to play from several files at the same time. Experimental, not "
+"all formats are supported."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:374
msgid "Bookmarks list for a stream"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:329
+#: src/libvlc.h:375
msgid ""
"You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
-"{etc...}\""
+"{...}\""
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:333
-#, fuzzy
-msgid "Autodetect subtitle files"
-msgstr "Markera allt"
-
-#: src/libvlc.h:335
+#: src/libvlc.h:380
msgid ""
-"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
+"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
+"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
+"filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
+"section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:338
+#: src/libvlc.h:386
#, fuzzy
-msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
+msgid "Force subtitle position"
msgstr "Undertext"
-#: src/libvlc.h:340
+#: src/libvlc.h:388
msgid ""
-"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
-"Options are:\n"
-"0 = no subtitles autodetected\n"
-"1 = any subtitle file\n"
-"2 = any subtitle file containing the movie name\n"
-"3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
+"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
+"over the movie. Try several positions."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:391 src/libvlc.h:988
+msgid "On Screen Display"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:393
+msgid ""
+"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
+"Display). You can disable this feature here."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:396
+#, fuzzy
+msgid "Subpictures filter module"
+msgstr "Göm andra"
+
+#: src/libvlc.h:398
+msgid ""
+"This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a "
+"logo."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:401
+#, fuzzy
+msgid "Autodetect subtitle files"
+msgstr "Markera allt"
+
+#: src/libvlc.h:403
+msgid ""
+"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:406
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
+msgstr "Undertext"
+
+#: src/libvlc.h:408
+msgid ""
+"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
+"Options are:\n"
+"0 = no subtitles autodetected\n"
+"1 = any subtitle file\n"
+"2 = any subtitle file containing the movie name\n"
+"3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
"4 = subtitle file matching the movie name exactly"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:348
+#: src/libvlc.h:416
#, fuzzy
msgid "Subtitle autodetection paths"
msgstr "Undertext"
-#: src/libvlc.h:350
+#: src/libvlc.h:418
msgid ""
"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
"found in the current directory."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:353
+#: src/libvlc.h:421
#, fuzzy
msgid "Use subtitle file"
msgstr "Markera allt"
-#: src/libvlc.h:355
+#: src/libvlc.h:423
msgid ""
"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
"subtitle file."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:358
+#: src/libvlc.h:426
msgid "DVD device"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:361
+#: src/libvlc.h:429
msgid ""
"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
"the drive letter (eg. D:)"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:365
+#: src/libvlc.h:433
msgid "This is the default DVD device to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:368
+#: src/libvlc.h:436
msgid "VCD device"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:371
+#: src/libvlc.h:439
msgid ""
"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
"scan for a suitable CD-ROM device."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:375
+#: src/libvlc.h:443
msgid "This is the default VCD device to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:378
+#: src/libvlc.h:446
#, fuzzy
msgid "Audio CD device"
msgstr "_Nästa objekt"
-#: src/libvlc.h:381
+#: src/libvlc.h:449
msgid ""
"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
"we'll scan for a suitable CD-ROM device."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:385
+#: src/libvlc.h:453
msgid "This is the default Audio CD device to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:388 modules/gui/wxwindows/open.cpp:679
+#: src/libvlc.h:456 modules/gui/wxwindows/open.cpp:735
msgid "Force IPv6"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:390
+#: src/libvlc.h:458
msgid ""
"If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
"connections."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:393
+#: src/libvlc.h:461
msgid "Force IPv4"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:395
+#: src/libvlc.h:463
msgid ""
"If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
"connections."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:398
+#: src/libvlc.h:466
+#, fuzzy
+msgid "SOCKS server"
+msgstr "Spola framåt"
+
+#: src/libvlc.h:468
+msgid ""
+"Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:"
+"port . It will be used for all TCP connections"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:471
+#, fuzzy
+msgid "SOCKS user name"
+msgstr "Spela upp"
+
+#: src/libvlc.h:472
+msgid ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection to "
+"the SOCKS server."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:475
+msgid "SOCKS password"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:476
+msgid ""
+"Allows you to modify the password that will be used for the connection to "
+"the SOCKS server."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:482
#, fuzzy
msgid "Title metadata"
msgstr "Arkiv"
-#: src/libvlc.h:400
+#: src/libvlc.h:484
msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:402
+#: src/libvlc.h:486
msgid "Author metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:404
+#: src/libvlc.h:488
msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:406
+#: src/libvlc.h:490
msgid "Artist metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:408
+#: src/libvlc.h:492
msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:410
+#: src/libvlc.h:494
msgid "Genre metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:412
+#: src/libvlc.h:496
msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:414
+#: src/libvlc.h:498
#, fuzzy
msgid "Copyright metadata"
msgstr "Kopiera"
-#: src/libvlc.h:416
+#: src/libvlc.h:500
msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:418
+#: src/libvlc.h:502
msgid "Description metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:420
+#: src/libvlc.h:504
msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:422
+#: src/libvlc.h:506
msgid "Date metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:424
+#: src/libvlc.h:508
msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:426
+#: src/libvlc.h:510
msgid "URL metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:428
+#: src/libvlc.h:512
msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:431
+#: src/libvlc.h:515
msgid ""
"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
"can break playback of all your streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:435
+#: src/libvlc.h:519
msgid "Preferred codecs list"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:437
+#: src/libvlc.h:521
msgid ""
"This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
"For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
"the other ones."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:441
+#: src/libvlc.h:525
msgid "Preferred encoders list"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:443
+#: src/libvlc.h:527
msgid ""
"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:447
+#: src/libvlc.h:531
msgid ""
"These options allow you to set default global options for the stream output "
"subsystem."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:450
+#: src/libvlc.h:534
#, fuzzy
-msgid "Choose a stream output"
-msgstr "Paus"
+msgid "Default stream output chain"
+msgstr "Spela upp"
-#: src/libvlc.h:452
-msgid "Empty if no stream output."
+#: src/libvlc.h:536
+msgid ""
+"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
+"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
+"all streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:454
+#: src/libvlc.h:540
msgid "Enable streaming of all ES"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:456
+#: src/libvlc.h:542
msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:458
+#: src/libvlc.h:544
msgid "Display while streaming"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:460
+#: src/libvlc.h:546
msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:462
+#: src/libvlc.h:548
#, fuzzy
msgid "Enable video stream output"
msgstr "Paus"
-#: src/libvlc.h:464 src/libvlc.h:469
+#: src/libvlc.h:550 src/libvlc.h:555
msgid ""
"This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
"stream output facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:467
+#: src/libvlc.h:553
#, fuzzy
msgid "Enable audio stream output"
msgstr "Paus"
-#: src/libvlc.h:472
+#: src/libvlc.h:558
#, fuzzy
msgid "Keep stream output open"
msgstr "Paus"
-#: src/libvlc.h:474
+#: src/libvlc.h:560
msgid ""
"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
"playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
"specified)"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:478
+#: src/libvlc.h:564
msgid "Preferred packetizer list"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:480
+#: src/libvlc.h:566
msgid ""
"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:483
+#: src/libvlc.h:569
msgid "Mux module"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:485
+#: src/libvlc.h:571
msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:487
+#: src/libvlc.h:573
msgid "Access output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:489
+#: src/libvlc.h:575
msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:491
+#: src/libvlc.h:577
#, fuzzy
msgid "Control SAP flow"
msgstr "Kontroller"
-#: src/libvlc.h:492
+#: src/libvlc.h:578
msgid ""
"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:496
+#: src/libvlc.h:582
msgid "SAP announcement interval"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:497
+#: src/libvlc.h:583
msgid ""
"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
"between SAP announcements"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:501
+#: src/libvlc.h:587
msgid ""
"These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
"You should always leave all these enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:504
+#: src/libvlc.h:590
+msgid "Enable FPU support"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:592
+msgid ""
+"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
+"advantage of it."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:595
msgid "Enable CPU MMX support"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:506
+#: src/libvlc.h:597
msgid ""
"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:509
+#: src/libvlc.h:600
msgid "Enable CPU 3D Now! support"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:511
+#: src/libvlc.h:602
msgid ""
"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:514
+#: src/libvlc.h:605
msgid "Enable CPU MMX EXT support"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:516
+#: src/libvlc.h:607
msgid ""
"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:519
+#: src/libvlc.h:610
msgid "Enable CPU SSE support"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:521
+#: src/libvlc.h:612
msgid ""
"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:524
+#: src/libvlc.h:615
msgid "Enable CPU SSE2 support"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:526
+#: src/libvlc.h:617
msgid ""
"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:529
+#: src/libvlc.h:620
msgid "Enable CPU AltiVec support"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:531
+#: src/libvlc.h:622
msgid ""
"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:535
+#: src/libvlc.h:626
msgid ""
"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
"overridden in the playlist dialog box."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:538
+#: src/libvlc.h:629
+#, fuzzy
+msgid "Services discovery modules"
+msgstr "Göm andra"
+
+#: src/libvlc.h:631
+msgid ""
+"Specifies the services discovery modules to load, separated by commas."
+"Typical values are sap, hal, ..."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:634
msgid "Play files randomly forever"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:540
+#: src/libvlc.h:636
msgid ""
"When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
"interrupted."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:543
+#: src/libvlc.h:639
#, fuzzy
-msgid "Loop playlist on end"
-msgstr "Öppna skiva"
+msgid "Repeat all"
+msgstr "Markera allt"
-#: src/libvlc.h:545
+#: src/libvlc.h:641
msgid ""
"If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
"option."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:548
-msgid "Repeat the current item"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:644
+#, fuzzy
+msgid "Repeat current item"
+msgstr "Markera allt"
-#: src/libvlc.h:550
+#: src/libvlc.h:646
msgid ""
"When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
"and over again."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:554
+#: src/libvlc.h:649
+#, fuzzy
+msgid "Play and stop"
+msgstr "Spola framåt"
+
+#: src/libvlc.h:651
+msgid "Stop the playlist after each played playlist item. "
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:654
msgid ""
"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
"you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:557
+#: src/libvlc.h:657
msgid "Memory copy module"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:559
+#: src/libvlc.h:659
msgid ""
"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
"select the fastest one supported by your hardware."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:562
+#: src/libvlc.h:662
#, fuzzy
msgid "Access module"
msgstr "Göm andra"
-#: src/libvlc.h:564
+#: src/libvlc.h:664
msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:566
+#: src/libvlc.h:666
+#, fuzzy
+msgid "Access filter module"
+msgstr "Göm andra"
+
+#: src/libvlc.h:668
+msgid "This is a legacy entry to let you configure access filter modules."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:670
msgid "Demux module"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:568
+#: src/libvlc.h:672
msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:570
+#: src/libvlc.h:674
msgid "Allow real-time priority"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:572
+#: src/libvlc.h:676
msgid ""
"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
"only activate this if you know what you're doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:578
+#: src/libvlc.h:682
msgid "Adjust VLC priority"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:580
+#: src/libvlc.h:684
msgid ""
"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
"VLC instances."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:584
+#: src/libvlc.h:688
#, fuzzy
msgid "Minimize number of threads"
msgstr "Paus"
-#: src/libvlc.h:586
+#: src/libvlc.h:690
msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:588
+#: src/libvlc.h:692
+msgid "Modules search path"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:694
+msgid ""
+"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
+"modules."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:697
+#, fuzzy
+msgid "VLM configuration file"
+msgstr "Paus"
+
+#: src/libvlc.h:699
+msgid ""
+"This option allows you to specify a VLM configuration file that will be read "
+"when VLM is launched."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:702
+msgid "Use a plugins cache"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:704
+msgid ""
+"This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the "
+"start time of VLC."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:707
+msgid "Run as daemon process"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:709
+msgid "Runs VLC as a background daemon process."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:711
msgid "Allow only one running instance"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:590
+#: src/libvlc.h:713
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
"running instance or enqueue it."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:596
+#: src/libvlc.h:719
msgid "Increase the priority of the process"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:598
+#: src/libvlc.h:721
msgid ""
"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
"require a reboot of your machine."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:605
+#: src/libvlc.h:728
msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:607
+#: src/libvlc.h:730
msgid ""
"On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
"to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
"Win9x implementation but you might experience problems with it."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:612
+#: src/libvlc.h:735
msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:615
+#: src/libvlc.h:738
msgid ""
"On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
"implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
"fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:623
+#: src/libvlc.h:746
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:626 src/video_output/video_output.c:426
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1202 modules/gui/macosx/applescript.m:121
-#: modules/gui/macosx/controls.m:696 modules/gui/macosx/intf.m:521
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592
+#: src/libvlc.h:749 src/video_output/vout_intf.c:225
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:121
+#: modules/gui/macosx/controls.m:314 modules/gui/macosx/controls.m:631
+#: modules/gui/macosx/controls.m:659 modules/gui/macosx/intf.m:434
+#: modules/gui/macosx/intf.m:507
msgid "Fullscreen"
msgstr "Helskärm"
-#: src/libvlc.h:627
+#: src/libvlc.h:750
msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:628
+#: src/libvlc.h:751 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1415
#, fuzzy
msgid "Play/Pause"
msgstr "Spola framåt"
-#: src/libvlc.h:629
+#: src/libvlc.h:752
msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:630
+#: src/libvlc.h:753
#, fuzzy
msgid "Pause only"
msgstr "Paus"
-#: src/libvlc.h:631
+#: src/libvlc.h:754
msgid "Select the hotkey to use to pause."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:632
+#: src/libvlc.h:755
#, fuzzy
msgid "Play only"
msgstr "Slow Motion"
-#: src/libvlc.h:633
+#: src/libvlc.h:756
msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:634 modules/gui/macosx/controls.m:111
-#: modules/gui/macosx/controls.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:557
+#: src/libvlc.h:757 modules/control/hotkeys.c:585
+#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:472
#, fuzzy
msgid "Faster"
msgstr "Spola framåt"
-#: src/libvlc.h:635
+#: src/libvlc.h:758
msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:636 modules/gui/macosx/controls.m:126
-#: modules/gui/macosx/controls.m:618 modules/gui/macosx/intf.m:558
+#: src/libvlc.h:759 modules/control/hotkeys.c:591
+#: modules/gui/macosx/controls.m:567 modules/gui/macosx/intf.m:473
msgid "Slower"
msgstr "Slow Motion"
-#: src/libvlc.h:637
+#: src/libvlc.h:760
msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:638 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
+#: src/libvlc.h:761 modules/control/hotkeys.c:555
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:153
-#: modules/gui/macosx/controls.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:520
-#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:623
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:587
+#: modules/gui/macosx/intf.m:433 modules/gui/macosx/intf.m:475
+#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1420
+#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283
msgid "Next"
msgstr "Nästa objekt"
-#: src/libvlc.h:639
+#: src/libvlc.h:762
msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:640 modules/gui/macosx/controls.m:140
-#: modules/gui/macosx/controls.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:515
-#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: src/libvlc.h:763 modules/control/hotkeys.c:566
+#: modules/gui/macosx/controls.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:428
+#: modules/gui/macosx/intf.m:474 modules/gui/macosx/intf.m:543
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1419
+#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:282
#, fuzzy
msgid "Previous"
msgstr "Föregående fil"
-#: src/libvlc.h:641
+#: src/libvlc.h:764
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:642 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
+#: src/libvlc.h:765 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:95
-#: modules/gui/macosx/controls.m:631 modules/gui/macosx/intf.m:518
-#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:622
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:432
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:578
+#: modules/gui/macosx/intf.m:431 modules/gui/macosx/intf.m:471
+#: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:466
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1421
+#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/visualization/xosd.c:232
+#: modules/visualization/xosd.c:233
+#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
-#: src/libvlc.h:643
+#: src/libvlc.h:766
msgid "Select the hotkey to stop the playback."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:644 modules/gui/macosx/intf.m:523
+#: src/libvlc.h:767 modules/gui/macosx/intf.m:436
+#: modules/video_filter/marq.c:120
msgid "Position"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:645
+#: src/libvlc.h:768
msgid "Select the hotkey to display the position."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:647
+#: src/libvlc.h:770
msgid "Jump 10 seconds backwards"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:648
+#: src/libvlc.h:771
msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:650
+#: src/libvlc.h:773
msgid "Jump 1 minute backwards"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:651
+#: src/libvlc.h:774
msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:652
+#: src/libvlc.h:775
msgid "Jump 5 minutes backwards"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:653
+#: src/libvlc.h:776
msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:654
+#: src/libvlc.h:777
msgid "Jump 10 seconds forward"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:655
+#: src/libvlc.h:778
msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:657
+#: src/libvlc.h:780
msgid "Jump 1 minute forward"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:658
+#: src/libvlc.h:781
msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:660
+#: src/libvlc.h:783
msgid "Jump 5 minutes forward"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:661
+#: src/libvlc.h:784
msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:663 modules/control/hotkeys.c:235 modules/control/lirc.c:192
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:252
+#: src/libvlc.h:786 modules/control/hotkeys.c:258
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257
#, fuzzy
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta VLC"
-#: src/libvlc.h:664
+#: src/libvlc.h:787
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to quit the application."
msgstr "Öppna skiva"
-#: src/libvlc.h:665
+#: src/libvlc.h:788
msgid "Navigate up"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:666
+#: src/libvlc.h:789
msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:667
+#: src/libvlc.h:790
msgid "Navigate down"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:668
+#: src/libvlc.h:791
msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:669
+#: src/libvlc.h:792
msgid "Navigate left"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:670
+#: src/libvlc.h:793
msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:671
+#: src/libvlc.h:794
msgid "Navigate right"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:672
+#: src/libvlc.h:795
#, fuzzy
msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
msgstr "Öppna skiva"
-#: src/libvlc.h:673
+#: src/libvlc.h:796
msgid "Activate"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:674
+#: src/libvlc.h:797
msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:675 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
+#: src/libvlc.h:798 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
msgid "Volume up"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:676
+#: src/libvlc.h:799
msgid "Select the key to increase audio volume."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:677 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
+#: src/libvlc.h:800 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
msgid "Volume down"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:678
+#: src/libvlc.h:801
msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:679 modules/control/hotkeys.c:278 modules/control/lirc.c:213
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
-#: modules/gui/macosx/controls.m:692 modules/gui/macosx/intf.m:577
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: src/libvlc.h:802 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 modules/gui/macosx/controls.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:544
msgid "Mute"
msgstr "Stäng av ljudet"
-#: src/libvlc.h:680
+#: src/libvlc.h:803
msgid "Select the key to turn off audio volume."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:681
+#: src/libvlc.h:804
#, fuzzy
msgid "Subtitle delay up"
msgstr "Undertext"
-#: src/libvlc.h:682
+#: src/libvlc.h:805
#, fuzzy
msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
msgstr "Öppna skiva"
-#: src/libvlc.h:683
+#: src/libvlc.h:806
#, fuzzy
msgid "Subtitle delay down"
msgstr "Undertext"
-#: src/libvlc.h:684
+#: src/libvlc.h:807
#, fuzzy
msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
msgstr "Öppna skiva"
-#: src/libvlc.h:685
+#: src/libvlc.h:808
+#, fuzzy
+msgid "Audio delay up"
+msgstr "Undertext"
+
+#: src/libvlc.h:809
+#, fuzzy
+msgid "Select the key to increase the audio delay."
+msgstr "Öppna skiva"
+
+#: src/libvlc.h:810
+#, fuzzy
+msgid "Audio delay down"
+msgstr "Undertext"
+
+#: src/libvlc.h:811
+#, fuzzy
+msgid "Select the key to decrease the audio delay."
+msgstr "Öppna skiva"
+
+#: src/libvlc.h:812
msgid "Play playlist bookmark 1"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:686
+#: src/libvlc.h:813
msgid "Play playlist bookmark 2"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:687
+#: src/libvlc.h:814
msgid "Play playlist bookmark 3"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:688
+#: src/libvlc.h:815
msgid "Play playlist bookmark 4"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:689
+#: src/libvlc.h:816
msgid "Play playlist bookmark 5"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:690
+#: src/libvlc.h:817
msgid "Play playlist bookmark 6"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:691
+#: src/libvlc.h:818
msgid "Play playlist bookmark 7"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:692
+#: src/libvlc.h:819
msgid "Play playlist bookmark 8"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:693
+#: src/libvlc.h:820
msgid "Play playlist bookmark 9"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:694
+#: src/libvlc.h:821
msgid "Play playlist bookmark 10"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:695
+#: src/libvlc.h:822
#, fuzzy
msgid "Select the key to play this bookmark."
msgstr "Öppna skiva"
-#: src/libvlc.h:696
+#: src/libvlc.h:823
#, fuzzy
msgid "Set playlist bookmark 1"
msgstr "Öppna skiva"
-#: src/libvlc.h:697
+#: src/libvlc.h:824
#, fuzzy
msgid "Set playlist bookmark 2"
msgstr "Öppna skiva"
-#: src/libvlc.h:698
+#: src/libvlc.h:825
#, fuzzy
msgid "Set playlist bookmark 3"
msgstr "Öppna skiva"
-#: src/libvlc.h:699
+#: src/libvlc.h:826
#, fuzzy
msgid "Set playlist bookmark 4"
msgstr "Öppna skiva"
-#: src/libvlc.h:700
+#: src/libvlc.h:827
#, fuzzy
msgid "Set playlist bookmark 5"
msgstr "Öppna skiva"
-#: src/libvlc.h:701
+#: src/libvlc.h:828
#, fuzzy
msgid "Set playlist bookmark 6"
msgstr "Öppna skiva"
-#: src/libvlc.h:702
+#: src/libvlc.h:829
#, fuzzy
msgid "Set playlist bookmark 7"
msgstr "Öppna skiva"
-#: src/libvlc.h:703
+#: src/libvlc.h:830
#, fuzzy
msgid "Set playlist bookmark 8"
msgstr "Öppna skiva"
-#: src/libvlc.h:704
+#: src/libvlc.h:831
#, fuzzy
msgid "Set playlist bookmark 9"
msgstr "Öppna skiva"
-#: src/libvlc.h:705
+#: src/libvlc.h:832
msgid "Set playlist bookmark 10"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:706
+#: src/libvlc.h:833
#, fuzzy
msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
msgstr "Öppna skiva"
-#: src/libvlc.h:708
+#: src/libvlc.h:835
msgid "Go back in browsing history"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:709
+#: src/libvlc.h:836
msgid ""
"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
"history."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:710
+#: src/libvlc.h:837
msgid "Go forward in browsing history"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:711
+#: src/libvlc.h:838
msgid ""
"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
"history."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:713
-msgid ""
-"\n"
-"Playlist items:\n"
-" *.mpg, *.vob plain MPEG-1/2 files\n"
-" [dvd://][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
-" DVD device\n"
-" [vcd://][device][@{S|T|E|P}[number]]\n"
-" VCD device\n"
-" [cdda://][device][@[T][track-number]]\n"
-" Audio CD device\n"
-" udpstream:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
-" UDP stream sent by a streaming server\n"
-" vlc:pause pause execution of playlist items\n"
-" vlc:quit quit VLC\n"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:840
+#, fuzzy
+msgid "Cycle audio track"
+msgstr "_Nästa objekt"
-#: src/libvlc.h:748 modules/misc/dummy/dummy.c:63
-msgid "Interface"
+#: src/libvlc.h:841
+msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:829
-msgid "Input"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:842
+#, fuzzy
+msgid "Cycle subtitle track"
+msgstr "Undertext"
-#: src/libvlc.h:897
-msgid "Decoders"
+#: src/libvlc.h:843
+msgid "Cycle through the available subtitle tracks"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:903 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046 modules/gui/wxwindows/open.cpp:403
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:148
-msgid "Stream output"
-msgstr ""
+#: src/libvlc.h:844
+#, fuzzy
+msgid "Show interface"
+msgstr "Göm andra"
-#: src/libvlc.h:930
-msgid "CPU"
+#: src/libvlc.h:845
+msgid "Raise the interface above all other windows"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:943 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:607
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:170 modules/gui/macosx/playlist.m:185
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:435
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:171
-msgid "Playlist"
+#: src/libvlc.h:846
+msgid "Take video snapshot"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:952
-msgid "Miscellaneous"
+#: src/libvlc.h:847
+msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:975
-#, fuzzy
+#: src/libvlc.h:850
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] [playlistitems] ...\n"
+"You can specify multiple playlistitems on the commandline. They will be "
+"enqueued in the playlist.\n"
+"The first item specified will be played first.\n"
+"\n"
+"Options-styles:\n"
+" --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
+" -option A single letter version of a global --option.\n"
+" :option An option that only applies to the playlistitem directly before "
+"it\n"
+" and that overrides previous settings.\n"
+"\n"
+"Playlistitem MRL syntax:\n"
+" URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:option=value ...]\n"
+"\n"
+" Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
+" Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
+"\n"
+"URL syntax:\n"
+" [file://]filename Plain media file\n"
+" http://ip:port/file HTTP URL\n"
+" ftp://ip:port/file FTP URL\n"
+" mms://ip:port/file MMS URL\n"
+" screen:// Screen capture\n"
+" [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
+" [vcd://][device] VCD device\n"
+" [cdda://][device] Audio CD device\n"
+" udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
+" UDP stream sent by a streaming server\n"
+" vlc:pause Special item to pause the playlist\n"
+" vlc:quit Special item to quit VLC\n"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:950 src/video_output/vout_intf.c:237
+#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:630
+#: modules/gui/macosx/intf.m:509 modules/video_output/snapshot.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Snapshot"
+msgstr "Göm andra"
+
+#: src/libvlc.h:957
+#, fuzzy
+msgid "Window properties"
+msgstr "Avsluta VLC"
+
+#: src/libvlc.h:989
+#, fuzzy
+msgid "Subpictures"
+msgstr "Undertext"
+
+#: src/libvlc.h:992 modules/codec/subsdec.c:92 modules/demux/subtitle.c:61
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 modules/gui/kde/interface.cpp:93
+msgid "Subtitles"
+msgstr "Undertext"
+
+#: src/libvlc.h:1009
+#, fuzzy
+msgid "Overlays"
+msgstr "Spela upp"
+
+#: src/libvlc.h:1016
+#, fuzzy
+msgid "Input"
+msgstr "Öppna skiva"
+
+#: src/libvlc.h:1033
+#, fuzzy
+msgid "Track settings"
+msgstr "_Nästa objekt"
+
+#: src/libvlc.h:1048
+#, fuzzy
+msgid "Playback control"
+msgstr "Paus"
+
+#: src/libvlc.h:1063
+#, fuzzy
+msgid "Default devices"
+msgstr "Nästa file"
+
+#: src/libvlc.h:1072
+#, fuzzy
+msgid "Network settings"
+msgstr "Markera allt"
+
+#: src/libvlc.h:1084
+msgid "Socks proxy"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:1093
+#, fuzzy
+msgid "Metadata"
+msgstr "Arkiv"
+
+#: src/libvlc.h:1120
+msgid "Decoders"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:1166
+msgid "CPU"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:1181
+#, fuzzy
+msgid "Special modules"
+msgstr "Markera allt"
+
+#: src/libvlc.h:1189 modules/gui/kde/preferences.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "Plugins"
+msgstr "Spela upp"
+
+#: src/libvlc.h:1195
+#, fuzzy
+msgid "Performance options"
+msgstr "Paus"
+
+#: src/libvlc.h:1279
+#, fuzzy
msgid "Hot keys"
msgstr "Adress"
-#: src/libvlc.h:1085
+#: src/libvlc.h:1544
msgid "main program"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1092
-msgid "print help (can be combined with --advanced)"
+#: src/libvlc.h:1551
+msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:1553
+msgid ""
+"print help for VLC and all it's modules (can be combined with --advanced)"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1094
-msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)"
+#: src/libvlc.h:1555
+#, fuzzy
+msgid "print help for the advanced options"
+msgstr "Paus"
+
+#: src/libvlc.h:1557
+msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1096
+#: src/libvlc.h:1559
msgid "print a list of available modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1098
-msgid "print help on module (can be combined with --advanced)"
+#: src/libvlc.h:1561
+msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1100
+#: src/libvlc.h:1563
msgid "save the current command line options in the config"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1102
+#: src/libvlc.h:1565
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1104
+#: src/libvlc.h:1567
msgid "use alternate config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1106
+#: src/libvlc.h:1569
+msgid "resets the current plugins cache"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:1571
msgid "print version information"
msgstr ""
-#: src/misc/configuration.c:1151
+#: src/misc/configuration.c:1180
msgid "boolean"
msgstr ""
-#: src/misc/configuration.c:1159
+#: src/misc/configuration.c:1188
msgid "key"
msgstr ""
msgid "Belarusian"
msgstr ""
-#: src/misc/iso-639_def.h:52
-msgid "Bengali"
-msgstr ""
-
#: src/misc/iso-639_def.h:53
msgid "Bihari"
msgstr ""
msgid "Bulgarian"
msgstr ""
-#: src/misc/iso-639_def.h:58
-msgid "Burmese"
-msgstr ""
-
#: src/misc/iso-639_def.h:59
msgid "Catalan"
msgstr ""
msgid "Czech"
msgstr "Radera"
-#: src/misc/iso-639_def.h:68
-#, fuzzy
-msgid "Danish"
-msgstr "Skiva"
-
#: src/misc/iso-639_def.h:70
msgid "Dzongkha"
msgstr ""
msgid "Herero"
msgstr "Stopp"
-#: src/misc/iso-639_def.h:90
-msgid "Hindi"
-msgstr ""
-
#: src/misc/iso-639_def.h:91
msgid "Hiri Motu"
msgstr ""
msgid "Ndonga"
msgstr ""
-#: src/misc/iso-639_def.h:135
-msgid "Nepali"
-msgstr ""
-
#: src/misc/iso-639_def.h:137
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr ""
msgid "Tajik"
msgstr "Avbryt"
-#: src/misc/iso-639_def.h:179
-msgid "Tagalog"
-msgstr ""
-
#: src/misc/iso-639_def.h:180
msgid "Thai"
msgstr ""
msgid "Zulu"
msgstr ""
-#: src/misc/iso_lang.c:70
+#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:922
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: src/playlist/playlist.c:106 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:440
-#: modules/misc/freetype.c:104
-msgid "Normal"
+#: src/playlist/playlist.c:35
+msgid "By category"
+msgstr ""
+
+#: src/playlist/playlist.c:36
+msgid "Manually added"
+msgstr ""
+
+#: src/playlist/playlist.c:37
+msgid "All items, unsorted"
+msgstr ""
+
+#: src/playlist/sort.c:257 src/playlist/view.c:79 src/playlist/view.c:273
+msgid "Undefined"
msgstr ""
-#: src/video_output/video_output.c:437 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
+#: src/video_output/video_output.c:410 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:600
-#: modules/gui/macosx/intf.m:601
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:516
+#: modules/gui/macosx/intf.m:517 modules/video_filter/deinterlace.c:100
msgid "Deinterlace"
msgstr ""
-#: src/video_output/video_output.c:441 modules/video_filter/deinterlace.c:95
+#: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:95
#, fuzzy
msgid "Discard"
msgstr "Skiva"
-#: src/video_output/video_output.c:443 modules/video_filter/deinterlace.c:95
+#: src/video_output/video_output.c:416 modules/video_filter/deinterlace.c:95
msgid "Blend"
msgstr ""
-#: src/video_output/video_output.c:445 modules/video_filter/deinterlace.c:95
+#: src/video_output/video_output.c:418 modules/video_filter/deinterlace.c:95
msgid "Mean"
msgstr ""
-#: src/video_output/video_output.c:447 modules/video_filter/deinterlace.c:96
+#: src/video_output/video_output.c:420 modules/video_filter/deinterlace.c:96
msgid "Bob"
msgstr ""
-#: src/video_output/video_output.c:449 modules/video_filter/deinterlace.c:96
+#: src/video_output/video_output.c:422 modules/video_filter/deinterlace.c:96
msgid "Linear"
msgstr ""
-#: src/video_output/video_output.c:460
-#, fuzzy
-msgid "Filters"
-msgstr "Arkiv"
-
-#: src/video_output/vout_intf.c:150
+#: src/video_output/vout_intf.c:189
msgid "Zoom"
msgstr ""
-#: src/video_output/vout_intf.c:162
+#: src/video_output/vout_intf.c:201
msgid "1:4 Quarter"
msgstr ""
-#: src/video_output/vout_intf.c:164
+#: src/video_output/vout_intf.c:203
msgid "1:2 Half"
msgstr ""
-#: src/video_output/vout_intf.c:166
+#: src/video_output/vout_intf.c:205
msgid "1:1 Original"
msgstr ""
-#: src/video_output/vout_intf.c:168
+#: src/video_output/vout_intf.c:207
msgid "2:1 Double"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/access/file.c:78 modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:48
-#: modules/access/mms/mms.c:57 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41
-#: modules/access/v4l/v4l.c:75
+#: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:79
+#: modules/access/dvb/access.c:67 modules/access/dvdnav.c:63
+#: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/fake.c:40
+#: modules/access/file.c:78 modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:50
+#: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr/pvr.c:46
+#: modules/access/pvr/pvr.c:97 modules/access/screen/screen.c:37
+#: modules/access/smb.c:59 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41
+#: modules/access/v4l/v4l.c:73 modules/access/vcd/vcd.c:40
msgid "Caching value in ms"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda.c:44
+#: modules/access/cdda.c:44 modules/access/vcd/vcd.c:42
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
"should be set in milliseconds units."
msgstr ""
-#: modules/access/cdda.c:48
+#: modules/access/cdda.c:48 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 modules/gui/macosx/open.m:176
+#: modules/gui/macosx/open.m:490 modules/gui/macosx/open.m:581
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:644
#, fuzzy
-msgid "Audio CD input"
+msgid "Audio CD"
msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/access/cdda/access.c:106 modules/access/vcdx/access.c:139
-msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/cdda/access.c:158
-msgid "The above message had unknown cdio log level"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/cdda/access.c:276 modules/access/cdda/access.c:414
-#: modules/access/vcdx/access.c:340 modules/access/vcdx/access.c:694
-#: modules/access/vcdx/access.c:1190 modules/access/vcdx/access.c:1191
-#: modules/gui/gtk/open.c:287 modules/gui/gtk/open.c:301
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1159 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1179
+#: modules/access/cdda.c:49
#, fuzzy
-msgid "Track"
-msgstr "Avbryt"
+msgid "Audio CD input"
+msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/access/cdda/access.c:379 modules/access/cdda/access.c:433
-msgid "Extended Data"
+#: modules/access/cdda.c:55
+msgid "[cdda:][device][@[track]]"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/access.c:384 modules/access/cdda/access.c:779
+#: modules/access/cdda/cdda.c:41 modules/access/directory.c:75
+#: modules/codec/x264.c:100
#, fuzzy
-msgid "Year"
+msgid "none"
msgstr "Radera"
-#: modules/access/cdda/access.c:387 modules/access/cdda/access.c:774
-msgid "CDDB Disc ID"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/cdda/access.c:391 modules/access/cdda/access.c:769
-msgid "CDDB Disc Category"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/cdda/access.c:764 modules/access/vcdx/access.c:1052
+#: modules/access/cdda/cdda.c:41
#, fuzzy
-msgid "Album"
-msgstr "Om VLC"
-
-#: modules/access/cdda/access.c:766
-msgid "Disc Artist(s)"
-msgstr ""
+msgid "overlap"
+msgstr "Spela upp"
-#: modules/access/cdda/access.c:787
-msgid "Track Artist"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:42
+msgid "full"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/access.c:789
-#, fuzzy
-msgid "Track Title"
-msgstr "Föregående fil"
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:58
+#: modules/access/cdda/cdda.c:45
msgid ""
"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
-"meta info 1\n"
-"events 2\n"
-"MRL 4\n"
-"external call 8\n"
-"all calls (10) 16\n"
-"LSN (20) 32\n"
-"seek (40) 64\n"
-"libcdio (80) 128\n"
-"libcddb (100) 256\n"
+"meta info 1\n"
+"events 2\n"
+"MRL 4\n"
+"external call 8\n"
+"all calls (0x10) 16\n"
+"LSN (0x20) 32\n"
+"seek (0x40) 64\n"
+"libcdio (0x80) 128\n"
+"libcddb (0x100) 256\n"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:70
+#: modules/access/cdda/cdda.c:57
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
"should be set in millisecond units."
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:74
+#: modules/access/cdda/cdda.c:61
+msgid ""
+"Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. "
+"Generally on newer/faster CDs, this increases throughput at the expense of a "
+"little more memory usage and initial delay. SCSI-MMC limitations generally "
+"don't allow for more than 25 blocks per access."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:67
msgid ""
"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
" %n : The number of tracks on the CD\n"
" %p : The artist/performer/composer in the track\n"
" %T : The track number\n"
-" %s : Number of seconds in this track \n"
-" %t : The title\n"
+" %s : Number of seconds in this track\n"
+" %S : Number of seconds in the CD\n"
+" %t : The track title or MRL if no title\n"
" %Y : The year 19xx or 20xx\n"
" %% : a % \n"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:93
+#: modules/access/cdda/cdda.c:87
msgid ""
"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
" %n : The number of tracks on the CD\n"
" %T : The track number\n"
-" %s : Number of seconds in this track \n"
+" %s : Number of seconds in this track\n"
+" %S : Number of seconds in the CD\n"
+" %t : The track title or MRL if no title\n"
" %% : a % \n"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:107
-msgid "cddax://[device-or-file][@[T]num]"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:98
+msgid "Enable CD paranoia?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:100
+msgid ""
+"Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
+"none: no paranoia - fastest.\n"
+"overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
+"full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:110
+msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:108
+#: modules/access/cdda/cdda.c:111
msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:116 modules/access/vcdx/vcd.c:100
-#: modules/codec/ogt/subtitle.h:39
+#: modules/access/cdda/cdda.c:113
+#, fuzzy
+msgid "Audio Compact Disc"
+msgstr "_Nästa objekt"
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:122 modules/access/vcdx/vcd.c:106
+#: modules/codec/svcdsub.c:43
msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:121
+#: modules/access/cdda/cdda.c:127
msgid "Caching value in microseconds"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:126
-msgid "Format to use in playlist \"author\" field"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda/cdda.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Number of blocks per CD read"
+msgstr "Paus"
-#: modules/access/cdda/cdda.c:131
+#: modules/access/cdda/cdda.c:137
msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:137
+#: modules/access/cdda/cdda.c:141
+msgid "Do CD-Text lookups?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:142
+msgid "If set, get CD-Text information"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:151
+msgid "Use Navigation-style playback?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:152
+msgid ""
+"If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:165
+#, fuzzy
+msgid "CDDB"
+msgstr "Spola framåt"
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:168
msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:141
+#: modules/access/cdda/cdda.c:172
msgid "Do CDDB lookups?"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:142
+#: modules/access/cdda/cdda.c:173
msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:147
+#: modules/access/cdda/cdda.c:178
#, fuzzy
msgid "CDDB server"
msgstr "Spola framåt"
-#: modules/access/cdda/cdda.c:148
+#: modules/access/cdda/cdda.c:179
msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:152
+#: modules/access/cdda/cdda.c:183
+#, fuzzy
msgid "CDDB server port"
-msgstr ""
+msgstr "Spola framåt"
-#: modules/access/cdda/cdda.c:153
+#: modules/access/cdda/cdda.c:184
msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:157 modules/access/cdda/cdda.c:158
+#: modules/access/cdda/cdda.c:188 modules/access/cdda/cdda.c:189
msgid "email address reported to CDDB server"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:162
+#: modules/access/cdda/cdda.c:193
msgid "Cache CDDB lookups?"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:163
+#: modules/access/cdda/cdda.c:194
msgid "If set cache CDDB information about this CD"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:167
+#: modules/access/cdda/cdda.c:198
msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:168
+#: modules/access/cdda/cdda.c:199
msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:173
+#: modules/access/cdda/cdda.c:204
+#, fuzzy
msgid "CDDB server timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Spola framåt"
-#: modules/access/cdda/cdda.c:174
+#: modules/access/cdda/cdda.c:205
msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:179 modules/access/cdda/cdda.c:180
+#: modules/access/cdda/cdda.c:210 modules/access/cdda/cdda.c:211
msgid "Directory to cache CDDB requests"
msgstr ""
-#: modules/access/directory.c:77
+#: modules/access/cdda/cdda.c:215
+msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:216
+msgid ""
+"If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
+"are available"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:324
+#: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/dvdread.c:84
+#: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1699
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:161
+#: modules/gui/macosx/open.m:369 modules/gui/wxwindows/open.cpp:473
+msgid "Disc"
+msgstr "Skiva"
+
+#: modules/access/cdda/info.c:324
+msgid "Media Catalog Number (MCN)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/vcdx/info.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Tracks"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: modules/access/cdda/info.c:384 modules/access/cdda/info.c:804
+#: modules/access/cdda/info.c:851 modules/access/vcdx/info.c:284
+#: modules/access/vcdx/info.c:285 modules/gui/gtk/open.c:287
+#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1234
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1242
+#, fuzzy
+msgid "Track"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: modules/access/cdda/info.c:391
+msgid "MRL"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/info.c:851
+#, fuzzy
+msgid "Track Number"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: modules/access/directory.c:67
msgid "Subdirectory behavior"
msgstr ""
-#: modules/access/directory.c:79
+#: modules/access/directory.c:69
msgid ""
"Select whether subdirectories must be expanded.\n"
"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
"expand: all subdirectories are expanded.\n"
msgstr ""
-#: modules/access/directory.c:85 modules/codec/x264.c:46
-#, fuzzy
-msgid "none"
-msgstr "Radera"
-
-#: modules/access/directory.c:85
+#: modules/access/directory.c:75
#, fuzzy
msgid "collapse"
msgstr "Stopp"
-#: modules/access/directory.c:86
+#: modules/access/directory.c:76
msgid "expand"
msgstr ""
-#: modules/access/directory.c:89
-msgid "Standard filesystem directory input"
+#: modules/access/directory.c:78
+msgid "Ignore files with these extensions"
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 modules/access/dshow/dshow.cpp:106
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:443 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:260
-#: modules/video_output/directx/directx.c:127
-msgid "Default"
+#: modules/access/directory.c:80
+msgid ""
+"Specify a comma seperated list of file extensions. Files with these "
+"extensions will not be added to playlist when opening a directory. This is "
+"useful if you add directories that contain mp3 albums for instance."
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 modules/access/dshow/dshow.cpp:106
-#: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:173 modules/gui/gtk/menu.c:734
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:78
-#, c-format
+#: modules/access/directory.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Directory"
+msgstr "_Nästa objekt"
+
+#: modules/access/directory.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Standard filesystem directory input"
+msgstr "Stopp"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
+#: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:109
+#, fuzzy, c-format
msgid "None"
+msgstr "Radera"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Cable"
+msgstr "Arkiv"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:77
+msgid "Antenna"
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
"value should be set in milliseconds units."
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l/v4l.c:79
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/v4l/v4l.c:77
#, fuzzy
msgid "Video device name"
msgstr "Göm andra"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:85
msgid ""
"You can specify the name of the video device that will be used by the "
"DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
"used."
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:117 modules/access/v4l/v4l.c:83
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 modules/access/v4l/v4l.c:81
#, fuzzy
msgid "Audio device name"
msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
msgid ""
"You can specify the name of the audio device that will be used by the "
"DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
"used."
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Video size"
msgstr "Göm andra"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
msgid ""
"You can specify the size of the video that will be displayed by the "
"DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
"device will be used."
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 modules/access/v4l/v4l.c:87
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/v4l/v4l.c:85
+#, fuzzy
msgid "Video input chroma format"
-msgstr ""
+msgstr "Göm andra"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100
msgid ""
"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
"(default), RV24, etc.)"
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102
#, fuzzy
msgid "Device properties"
msgstr "Avsluta VLC"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
msgid ""
"Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
-#, fuzzy
-msgid "DirectShow input"
-msgstr "_Nästa objekt"
-
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 modules/access/dshow/dshow.cpp:154
-#: modules/video_output/directx/directx.c:140
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:106
#, fuzzy
-msgid "Refresh list"
-msgstr "Mata ut skiva"
-
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 modules/access/dshow/dshow.cpp:155
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:373
-msgid "Configure"
-msgstr ""
+msgid "Tuner properties"
+msgstr "Avsluta VLC"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:170
-msgid "DirectShow demuxer"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
+msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/qpsk.c:44
-msgid "Adapter card to tune"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Tuner TV Channel"
+msgstr "Kanal:"
-#: modules/access/dvb/qpsk.c:45
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:111
msgid ""
-"Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
-"n>=0."
+"Allows you to set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/qpsk.c:47
-msgid "Device number to use on adapter"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/dvb/qpsk.c:50
-msgid "Satellite transponder frequency in kHz for DVB-S and in Hz for DVB-C/T"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
+msgid "Tuner country code"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/qpsk.c:53
-msgid "Satellite transponder polarization"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
+msgid ""
+"Allows you to set the tuner country code that establishes the current "
+"channel-to-frequency mapping (0 means default)."
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/qpsk.c:56
-msgid "Satellite transponder FEC"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "Tuner input type"
+msgstr "Spela upp"
-#: modules/access/dvb/qpsk.c:57
-msgid "FEC=Forward Error Correction mode."
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
+msgid "Allows you to select the tuner input type (Cable/Antenna)."
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/qpsk.c:59
-msgid "Satellite transponder symbol rate in kHz"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
+#, fuzzy
+msgid "DirectShow"
+msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/access/dvb/qpsk.c:62 modules/access/satellite/satellite.c:59
-msgid "Use diseqc with antenna"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:132 modules/access/dshow/dshow.cpp:174
+#, fuzzy
+msgid "DirectShow input"
+msgstr "_Nästa objekt"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 modules/access/dshow/dshow.cpp:145
+#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Refresh list"
+msgstr "Mata ut skiva"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:141 modules/access/dshow/dshow.cpp:146
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Configure"
+msgstr "Radera"
+
+#: modules/access/dvb/access.c:69
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for dvb streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:72
+msgid "Adapter card to tune"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:73
+msgid ""
+"Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
+"n>=0."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:75
+msgid "Device number to use on adapter"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:78
+msgid "Transponder/multiplex frequency"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:79
+msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Inversion mode"
+msgstr "Nätverk"
+
+#: modules/access/dvb/access.c:82
+msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:84
+msgid "Probe DVB card for capabilities"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:85
+msgid "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities."
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/qpsk.c:65 modules/access/satellite/satellite.c:62
+#: modules/access/dvb/access.c:87 modules/access/satellite/satellite.c:62
msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/qpsk.c:68 modules/access/satellite/satellite.c:65
+#: modules/access/dvb/access.c:90 modules/access/satellite/satellite.c:65
msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/qpsk.c:71 modules/access/satellite/satellite.c:68
+#: modules/access/dvb/access.c:93 modules/access/satellite/satellite.c:68
msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/qpsk.c:74
-msgid "Probe DVB card for capabilities"
+#: modules/access/dvb/access.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Budget mode"
+msgstr "Nätverk"
+
+#: modules/access/dvb/access.c:98
+msgid "This allows you to stream an entire transponder with a budget card."
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/qpsk.c:75
-msgid "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities."
+#: modules/access/dvb/access.c:100
+msgid "Satellite number in the Diseqc system"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:101
+msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:103
+msgid "LNB voltage"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:104
+msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:106
+msgid "High LNB voltage"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:107
+msgid ""
+"Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
+"supported by all frontends."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:110
+msgid "22 kHz tone"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:111
+msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:113
+#, fuzzy
+msgid "Transponder FEC"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: modules/access/dvb/access.c:114
+msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:116
+msgid "Transponder symbol rate in kHz"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/qpsk.c:78
+#: modules/access/dvb/access.c:120
msgid "Modulation type"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/qpsk.c:79
+#: modules/access/dvb/access.c:121
msgid "Modulation type for front-end device."
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/qpsk.c:82
+#: modules/access/dvb/access.c:124
msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/qpsk.c:85
+#: modules/access/dvb/access.c:127
msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/qpsk.c:88
+#: modules/access/dvb/access.c:130
msgid "Terrestrial bandwidth"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/qpsk.c:89
+#: modules/access/dvb/access.c:131
msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/qpsk.c:91
+#: modules/access/dvb/access.c:133
msgid "Terrestrial guard interval"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/qpsk.c:94
+#: modules/access/dvb/access.c:136
msgid "Terrestrial transmission mode"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/qpsk.c:97
+#: modules/access/dvb/access.c:139
msgid "Terrestrial hierarchy mode"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/qpsk.c:101
+#: modules/access/dvb/access.c:143
+msgid "DVB"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:144
msgid "DVB input with v4l2 support"
msgstr ""
-#: modules/access/dvd/dvd.c:65
+#: modules/access/dvdnav.c:59 modules/access/dvdread.c:57
+msgid "DVD angle"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvdnav.c:61 modules/access/dvdread.c:59
+msgid "Allows you to select the default DVD angle."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvdnav.c:65
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for DVDnav streams. This "
+"value should be set in millisecond units."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvdnav.c:67
+msgid "Start directly in menu"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvdnav.c:69
+msgid ""
+"Allows you to start the DVD directly in the main menu. This will try to skip "
+"all the useless warnings introductions."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvdnav.c:78
+#, fuzzy
+msgid "DVD with menus"
+msgstr "Radera"
+
+#: modules/access/dvdnav.c:79
+msgid "DVDnav Input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvdread.c:63
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for DVDread streams. This "
+"value should be set in millisecond units."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvdread.c:66
msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
msgstr ""
-#: modules/access/dvd/dvd.c:67
+#: modules/access/dvdread.c:68
msgid ""
"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
"The default method is: key."
msgstr ""
-#: modules/access/dvd/dvd.c:83
+#: modules/access/dvdread.c:84
#, fuzzy
msgid "title"
msgstr "Titel"
-#: modules/access/dvd/dvd.c:83 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1699
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:142
-#: modules/gui/macosx/open.m:263 modules/gui/wxwindows/open.cpp:439
-msgid "Disc"
-msgstr "Skiva"
-
-#: modules/access/dvd/dvd.c:83
+#: modules/access/dvdread.c:84
msgid "Key"
msgstr ""
-#: modules/access/dvd/dvd.c:87
-msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/dvd/dvd.c:94
-msgid "DVD input (uses libdvdcss if installed)"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/dvd/dvd.c:97
-msgid "DVD input (uses libdvdcss)"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/dvdplay/access.c:202 modules/demux/dvdnav.c:394
-msgid "DVD menus"
-msgstr ""
+#: modules/access/dvdread.c:90
+#, fuzzy
+msgid "DVD without menus"
+msgstr "Radera"
-#: modules/access/dvdplay/access.c:205 modules/demux/dvdnav.c:399
-msgid "Root"
+#: modules/access/dvdread.c:91
+msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
msgstr ""
-#: modules/access/dvdplay/access.c:215 modules/demux/dvdnav.c:409
-msgid "Angle"
+#: modules/access/fake.c:42
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for fake streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
msgstr ""
-#: modules/access/dvdplay/access.c:217 modules/demux/dvdnav.c:397
-msgid "Resume"
-msgstr ""
+#: modules/access/fake.c:44 modules/access/pvr/pvr.c:69
+#: modules/access/v4l/v4l.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Framerate"
+msgstr "Kapitel"
-#: modules/access/dvdplay/dvd.c:51
-msgid "[dvdplay:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
+#: modules/access/fake.c:46
+msgid "Specify the number of frames per second (eg. 24, 25, 29.997, 30)."
msgstr ""
-#: modules/access/dvdplay/dvd.c:52
-msgid "DVD input with menus support"
+#: modules/access/fake.c:49
+msgid "Fake"
msgstr ""
-#: modules/access/dvdread/dvdread.c:45
-msgid "DVD input (using libdvdread)"
-msgstr ""
+#: modules/access/fake.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Fake input"
+msgstr "_Nästa objekt"
#: modules/access/file.c:80
msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/file.c:88
+#, fuzzy
msgid "Standard filesystem file input"
-msgstr ""
+msgstr "Stopp"
+
+#: modules/access/file.c:89 modules/access_output/file.c:68
+#: modules/audio_output/file.c:111 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:244
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1232
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2286
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2859 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1885 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2745
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2862 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3114
+#: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:365
+#: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232
+#: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:456
+msgid "File"
+msgstr "Arkiv"
#: modules/access/ftp.c:42
msgid ""
msgid "FTP user name"
msgstr "Spela upp"
-#: modules/access/ftp.c:45
+#: modules/access/ftp.c:45 modules/access/smb.c:64
msgid ""
"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
msgstr ""
msgid "FTP password"
msgstr ""
-#: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:58
+#: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:60 modules/access/smb.c:67
msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
msgstr ""
msgid "Allows you to modify the account that will be used for the connection."
msgstr ""
-#: modules/access/ftp.c:55
+#: modules/access/ftp.c:56
+#, fuzzy
msgid "FTP input"
-msgstr ""
+msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/access/http.c:42
+#: modules/access/http.c:44
msgid "HTTP proxy"
msgstr ""
-#: modules/access/http.c:44
+#: modules/access/http.c:46
msgid ""
"You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
"mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
"will be tried."
msgstr ""
-#: modules/access/http.c:50
+#: modules/access/http.c:52
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
"should be set in millisecond units."
msgstr ""
-#: modules/access/http.c:53
+#: modules/access/http.c:55
+#, fuzzy
msgid "HTTP user name"
-msgstr ""
+msgstr "Spela upp"
-#: modules/access/http.c:54
+#: modules/access/http.c:56
msgid ""
"Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
"(Basic authentication only)."
msgstr ""
-#: modules/access/http.c:57
+#: modules/access/http.c:59
msgid "HTTP password"
msgstr ""
-#: modules/access/http.c:61
+#: modules/access/http.c:63
+#, fuzzy
msgid "HTTP user agent"
-msgstr ""
+msgstr "Spela upp"
-#: modules/access/http.c:62
+#: modules/access/http.c:64
msgid ""
"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
msgstr ""
-#: modules/access/http.c:66
+#: modules/access/http.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Auto re-connect"
+msgstr "_Nästa objekt"
+
+#: modules/access/http.c:68
+msgid ""
+"Will automatically attempt a re-connection in case it was untimely closed."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/http.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Continuous stream"
+msgstr "Stopp"
+
+#: modules/access/http.c:72
+msgid ""
+"Enable this option to read a file that is being constantly updated (for "
+"example, a JPG file on a server)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/http.c:76
+#, fuzzy
msgid "HTTP input"
+msgstr "_Nästa objekt"
+
+#: modules/access/http.c:78
+msgid "HTTP/HTTPS"
msgstr ""
-#: modules/access/mms/mms.c:59
+#: modules/access/mms/mms.c:48
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
"should be set in millisecond units."
msgstr ""
-#: modules/access/mms/mms.c:62
+#: modules/access/mms/mms.c:51
+#, fuzzy
msgid "Force selection of all streams"
-msgstr ""
+msgstr "_Öppna nätverk..."
-#: modules/access/mms/mms.c:64
+#: modules/access/mms/mms.c:53
#, fuzzy
msgid "Select maximum bitrate stream"
msgstr "_Öppna nätverk..."
-#: modules/access/mms/mms.c:66
+#: modules/access/mms/mms.c:55
msgid "Always select the stream with the maximum bitrate."
msgstr ""
-#: modules/access/mms/mms.c:69
-msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
+#: modules/access/mms/mms.c:58
+msgid "MMS"
msgstr ""
-#: modules/access/pvr/pvr.c:77
-msgid "MPEG Encoding cards input (with ivtv drivers)"
+#: modules/access/mms/mms.c:59
+msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
msgstr ""
-#: modules/access/satellite/satellite.c:41
-msgid "Demux number"
+#: modules/access/pvr/pvr.c:48 modules/access/pvr/pvr.c:99
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for pvr streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
msgstr ""
-#: modules/access/satellite/satellite.c:44
-msgid "Tuner number"
-msgstr ""
+#: modules/access/pvr/pvr.c:51 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
+#, fuzzy
+msgid "Device"
+msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/access/satellite/satellite.c:47
-msgid "Satellite default transponder frequency (kHz)"
-msgstr ""
+#: modules/access/pvr/pvr.c:52
+#, fuzzy
+msgid "PVR video device"
+msgstr "Göm andra"
-#: modules/access/satellite/satellite.c:50
-msgid "Satellite default transponder polarization"
-msgstr ""
+#: modules/access/pvr/pvr.c:54 modules/access/v4l/v4l.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Norm"
+msgstr "Klistra in"
-#: modules/access/satellite/satellite.c:53
-msgid "Satellite default transponder FEC"
+#: modules/access/pvr/pvr.c:55 modules/access/v4l/v4l.c:98
+msgid "Defines the norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)"
msgstr ""
-#: modules/access/satellite/satellite.c:56
-msgid "Satellite default transponder symbol rate (kHz)"
+#: modules/access/pvr/pvr.c:58 modules/access/v4l/v4l.c:102
+msgid "Width"
msgstr ""
-#: modules/access/satellite/satellite.c:72
-msgid "Satellite input"
+#: modules/access/pvr/pvr.c:59 modules/access/v4l/v4l.c:103
+msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)"
msgstr ""
-#: modules/access/slp.c:60
-msgid "SLP attribute identifiers"
+#: modules/access/pvr/pvr.c:62 modules/access/v4l/v4l.c:105
+msgid "Height"
msgstr ""
-#: modules/access/slp.c:62
-msgid ""
-"This string is a comma separated list of attribute identifiers to search for "
-"a playlist title or empty to use all attributes."
+#: modules/access/pvr/pvr.c:63 modules/access/v4l/v4l.c:106
+msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)"
msgstr ""
-#: modules/access/slp.c:65
-msgid "SLP scopes list"
+#: modules/access/pvr/pvr.c:66 modules/access/v4l/v4l.c:89
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1866 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2181
+msgid "Frequency"
msgstr ""
-#: modules/access/slp.c:67
-msgid ""
-"This string is a comma separated list of scope names or empty if you want to "
-"use the default scopes. It is used in all SLP queries."
+#: modules/access/pvr/pvr.c:67 modules/access/v4l/v4l.c:91
+msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable"
msgstr ""
-#: modules/access/slp.c:70
-msgid "SLP naming authority"
+#: modules/access/pvr/pvr.c:70 modules/access/v4l/v4l.c:137
+msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for auto)"
msgstr ""
-#: modules/access/slp.c:72
-msgid ""
-"This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all and "
-"the empty string for the default of IANA."
+#: modules/access/pvr/pvr.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Key interval"
+msgstr "Göm andra"
+
+#: modules/access/pvr/pvr.c:74
+msgid "Interval between keyframes (-1 for auto)"
msgstr ""
-#: modules/access/slp.c:75
-msgid "SLP LDAP filter"
+#: modules/access/pvr/pvr.c:76
+msgid "B Frames"
msgstr ""
-#: modules/access/slp.c:77
+#: modules/access/pvr/pvr.c:77
msgid ""
-"This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in the "
-"form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
+"If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
+"number of B-Frames."
msgstr ""
-#: modules/access/slp.c:80
-msgid "Language requested in SLP requests"
+#: modules/access/pvr/pvr.c:81
+msgid "Bitrate to use (-1 for default)"
msgstr ""
-#: modules/access/slp.c:82
-msgid ""
-"RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
-"empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
+#: modules/access/pvr/pvr.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Bitrate peak"
+msgstr "_Nästa objekt"
+
+#: modules/access/pvr/pvr.c:84
+msgid "Peak bitrate in VBR mode"
msgstr ""
-#: modules/access/slp.c:86
-msgid "SLP input"
+#: modules/access/pvr/pvr.c:86
+msgid "Bitrate mode (vbr or cbr)"
msgstr ""
-#: modules/access/tcp.c:39
-msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+#: modules/access/pvr/pvr.c:87
+msgid "Bitrate mode to use"
msgstr ""
-#: modules/access/tcp.c:46
+#: modules/access/pvr/pvr.c:89
#, fuzzy
-msgid "TCP input"
+msgid "Audio bitmask"
msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/access/udp.c:43 modules/access_output/udp.c:65
+#: modules/access/pvr/pvr.c:90
msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+"This option allows setting of bitmask that will get used by the audio part "
+"of the card."
msgstr ""
-#: modules/access/udp.c:50
-msgid "UDP/RTP input"
-msgstr ""
+#: modules/access/pvr/pvr.c:93 modules/access/v4l/v4l.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Channel"
+msgstr "Kanal:"
-#: modules/access/v4l/v4l.c:77
+#: modules/access/pvr/pvr.c:94 modules/access/v4l/v4l.c:94
msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l/v4l.c:81
-msgid ""
-"Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
-"anything, no video device will be used."
+#: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Automatic"
+msgstr "Om VLC"
+
+#: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
+msgid "SECAM"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l/v4l.c:85
-msgid ""
-"Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
-"anything, no audio device will be used."
+#: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
+msgid "PAL"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l/v4l.c:89
-msgid ""
-"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
-"(default), RV24, etc.)"
+#: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
+msgid "NTSC"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l/v4l.c:93
-msgid "Video4Linux input"
+#: modules/access/pvr/pvr.c:108
+msgid "vbr"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l/v4l.c:109
-msgid "Video4Linux demuxer"
+#: modules/access/pvr/pvr.c:108
+msgid "cbr"
msgstr ""
-#: modules/access/vcd/vcd.c:79
-msgid "VCD input"
+#: modules/access/pvr/pvr.c:111
+msgid "PVR"
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/access.c:113
-msgid "The above message had unknown log level"
+#: modules/access/pvr/pvr.c:112
+msgid "MPEG Encoding cards input (with ivtv drivers)"
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/access.c:262 modules/access/vcdx/access.c:348
-#: modules/access/vcdx/access.c:411 modules/access/vcdx/access.c:938
-#: modules/access/vcdx/access.c:1194 modules/access/vcdx/access.c:1195
-#: modules/gui/gtk/open.c:276
-#, fuzzy
-msgid "Entry"
-msgstr "Kontroller"
-
-#: modules/access/vcdx/access.c:348 modules/access/vcdx/access.c:704
-#: modules/access/vcdx/access.c:938 modules/access/vcdx/access.c:1198
-#: modules/access/vcdx/access.c:1199
-#, fuzzy
-msgid "Segment"
-msgstr "Helskärm"
-
-#: modules/access/vcdx/access.c:1051
-msgid "VCD Format"
+#: modules/access/satellite/satellite.c:41
+msgid "Demux number"
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/access.c:1053
+#: modules/access/satellite/satellite.c:44
#, fuzzy
-msgid "Application"
-msgstr "Om VLC"
+msgid "Tuner number"
+msgstr "Spela upp"
-#: modules/access/vcdx/access.c:1054
-#, fuzzy
-msgid "Preparer"
-msgstr "Kapitel"
+#: modules/access/satellite/satellite.c:47
+msgid "Satellite default transponder frequency (kHz)"
+msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/access.c:1055
-msgid "Vol #"
+#: modules/access/satellite/satellite.c:50
+msgid "Satellite default transponder polarization"
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/access.c:1056
-msgid "Vol max #"
+#: modules/access/satellite/satellite.c:53
+msgid "Satellite default transponder FEC"
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/access.c:1057
-msgid "Volume Set"
+#: modules/access/satellite/satellite.c:56
+msgid "Satellite default transponder symbol rate (kHz)"
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/access.c:1058 modules/gui/macosx/intf.m:522
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1361
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1377
-#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:128
-msgid "Volume"
+#: modules/access/satellite/satellite.c:59
+msgid "Use diseqc with antenna"
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/access.c:1059
-msgid "Publisher"
+#: modules/access/satellite/satellite.c:72
+msgid "Satellite input"
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/access.c:1060
-#, fuzzy
-msgid "System Id"
-msgstr "Stopp"
+#: modules/access/screen/screen.c:39
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for screen capture streams. "
+"This value should be set in millisecond units."
+msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/access.c:1062
-#, fuzzy
-msgid "Entries"
-msgstr "Kontroller"
+#: modules/access/screen/screen.c:43
+msgid "Allows you to set the desired frame rate for the capture."
+msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/access.c:1063
-#, fuzzy
-msgid "Segments"
-msgstr "Helskärm"
+#: modules/access/screen/screen.c:46
+msgid "Capture fragment size"
+msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/access.c:1064
-#, fuzzy
-msgid "Tracks"
-msgstr "Avbryt"
+#: modules/access/screen/screen.c:48
+msgid ""
+"Allows you optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of "
+"predefined height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
+msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/access.c:1074
+#: modules/access/screen/screen.c:62
#, fuzzy
-msgid "Track "
-msgstr "Avbryt"
+msgid "Screen Input"
+msgstr "Helskärm %d"
-#: modules/access/vcdx/access.c:1082
-msgid "First Entry Point"
-msgstr ""
+#: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:166
+msgid "Screen"
+msgstr "Helskärm"
-#: modules/access/vcdx/access.c:1086
-msgid "Last Entry Point"
+#: modules/access/slp.c:60
+msgid "SLP attribute identifiers"
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/access.c:1202 modules/access/vcdx/access.c:1203
-#: modules/access/vcdx/access.c:1220
-msgid "List ID"
+#: modules/access/slp.c:62
+msgid ""
+"This string is a comma separated list of attribute identifiers to search for "
+"a playlist title or empty to use all attributes."
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:53
-msgid ""
-"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
-"meta info 1\n"
-"event info 2\n"
-"MRL 4\n"
-"external call 8\n"
-"all calls (10) 16\n"
-"LSN (20) 32\n"
-"PBC (40) 64\n"
-"libcdio (80) 128\n"
-"seek-set (100) 256\n"
-"seek-cur (200) 512\n"
-"still (400) 1024\n"
-"vcdinfo (800) 2048\n"
+#: modules/access/slp.c:65
+msgid "SLP scopes list"
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:68
+#: modules/access/slp.c:67
msgid ""
-"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
-"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
-" %A : The album information\n"
-" %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
-" %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
-" %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n"
-" %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
-"SEGMENT...\n"
-" %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
-" %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
-" %P : The publisher ID\n"
-" %p : The preparer I\n"
-" %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
-" %T : The track number\n"
-" %V : The volume set I\n"
-" %v : The volume I\n"
-" A number between 1 and the volume count.\n"
-" %% : a % \n"
+"This string is a comma separated list of scope names or empty if you want to "
+"use the default scopes. It is used in all SLP queries."
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:91
-msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
+#: modules/access/slp.c:70
+msgid "SLP naming authority"
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:92
-msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
+#: modules/access/slp.c:72
+msgid ""
+"This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all and "
+"the empty string for the default of IANA."
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:104
-msgid "Use playback control?"
-msgstr ""
+#: modules/access/slp.c:75
+#, fuzzy
+msgid "SLP LDAP filter"
+msgstr "Nästa file"
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:105
+#: modules/access/slp.c:77
msgid ""
-"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
-"tracks."
+"This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in the "
+"form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:112
-msgid "Format to use in playlist \"author\""
+#: modules/access/slp.c:80
+msgid "Language requested in SLP requests"
msgstr ""
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:118
-msgid "Format to use in playlist \"title\" field"
+#: modules/access/slp.c:82
+msgid ""
+"RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
+"empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
msgstr ""
-#: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Dummy stream output"
-msgstr "Paus"
-
-#: modules/access_output/file.c:62
+#: modules/access/slp.c:86
#, fuzzy
-msgid "Append to file"
-msgstr "Öppna fil"
+msgid "SLP input"
+msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/access_output/file.c:63
-msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
+#: modules/access/smb.c:61
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for SMB streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
msgstr ""
-#: modules/access_output/file.c:67
-#, fuzzy
-msgid "File stream output"
-msgstr "Paus"
-
-#: modules/access_output/http.c:46
+#: modules/access/smb.c:63
#, fuzzy
-msgid "Username"
+msgid "SMB user name"
msgstr "Spela upp"
-#: modules/access_output/http.c:47
-msgid ""
-"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
+#: modules/access/smb.c:66
+msgid "SMB password"
msgstr ""
-#: modules/access_output/http.c:49
-msgid "Password"
-msgstr ""
+#: modules/access/smb.c:69
+#, fuzzy
+msgid "SMB domain"
+msgstr "Slow Motion"
-#: modules/access_output/http.c:50
+#: modules/access/smb.c:70
msgid ""
-"Allows you to give a password that will be requested to access the stream."
+"Allows you to modify the domain/workgroup that will be used for the "
+"connection."
msgstr ""
-#: modules/access_output/http.c:55
+#: modules/access/smb.c:75
#, fuzzy
-msgid "HTTP stream output"
-msgstr "Paus"
-
-#: modules/access_output/udp.c:63 modules/demux/livedotcom.cpp:53
-msgid "Caching value (ms)"
-msgstr ""
+msgid "SMB input"
+msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/access_output/udp.c:68
-msgid "Time To Live"
+#: modules/access/tcp.c:39
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
msgstr ""
-#: modules/access_output/udp.c:69
-msgid "Allows you to define the time to live of the outgoing stream."
+#: modules/access/tcp.c:46
+msgid "TCP"
msgstr ""
-#: modules/access_output/udp.c:72
-msgid "Group packets"
-msgstr ""
+#: modules/access/tcp.c:47
+#, fuzzy
+msgid "TCP input"
+msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/access_output/udp.c:73
+#: modules/access/udp.c:43 modules/access_output/udp.c:65
msgid ""
-"Packets can be sent one by one at the right time or by groups. This allows "
-"you to give the number of packets that will be sent at a time. It helps "
-"reducing the scheduling load on heavily-loaded systems."
-msgstr ""
-
-#: modules/access_output/udp.c:78
-msgid "Late delay (ms)"
+"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
msgstr ""
-#: modules/access_output/udp.c:79
-msgid ""
-"Late packets are dropped. This allows you to give the time (in milliseconds) "
-"a packet is allowed to be late."
+#: modules/access/udp.c:46
+msgid "Autodetection of MTU"
msgstr ""
-#: modules/access_output/udp.c:82
-msgid "Raw write"
+#: modules/access/udp.c:48
+msgid "Allows growing the MTU if truncated packets are found"
msgstr ""
-#: modules/access_output/udp.c:83
-msgid ""
-"If you enable this option, packets will be sent directly, without trying to "
-"fill the MTU (ie, without trying to make the biggest possible packets in "
-"order to improve streaming)."
+#: modules/access/udp.c:54 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031
+#: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:648
+#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:698
+msgid "UDP/RTP"
msgstr ""
-#: modules/access_output/udp.c:89
+#: modules/access/udp.c:55
#, fuzzy
-msgid "UDP stream output"
-msgstr "Paus"
+msgid "UDP/RTP input"
+msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:49
+#: modules/access/v4l/v4l.c:75
msgid ""
-"This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
-"complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
-"realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
-"tiring when listening to music for long periods of time.\n"
-"It works with any source format from mono to 5.1."
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
-msgid "Characteristic dimension"
+"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:58
+#: modules/access/v4l/v4l.c:79
msgid ""
-"Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
-"left speaker and listener in meters."
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
-msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
-msgid "audio filter for trivial channel mixing"
+"Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
+"anything, no video device will be used."
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
-msgid "A/52 dynamic range compression"
+#: modules/access/v4l/v4l.c:83
+msgid ""
+"Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
+"anything, no audio device will be used."
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
-#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:64
+#: modules/access/v4l/v4l.c:87
msgid ""
-"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
-"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
-"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
-"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
+"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
+"(default), RV24, etc.)"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
+#: modules/access/v4l/v4l.c:99
#, fuzzy
-msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgid "Audio Channel"
+msgstr "Kanal:"
-#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
-msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
+#: modules/access/v4l/v4l.c:101
+msgid "Audio Channel to use, if there are several audio input"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:62
-msgid "DTS dynamic range compression"
+#: modules/access/v4l/v4l.c:108 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:236
+msgid "Brightness"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:71
+#: modules/access/v4l/v4l.c:110
#, fuzzy
-msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgid "Set the Brightness of the video input"
+msgstr "Öppna skiva"
-#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:68
-msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l/v4l.c:111 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:226
+#, fuzzy
+msgid "Hue"
+msgstr "Radera"
-#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
-msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l/v4l.c:113
+#, fuzzy
+msgid "Set the Hue of the video input"
+msgstr "Öppna skiva"
-#: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
-msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l/v4l.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Colour"
+msgstr "Kontroller"
-#: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
-msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l/v4l.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Set the Colour of the video input"
+msgstr "Öppna skiva"
-#: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
-msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l/v4l.c:117 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid "Contrast"
+msgstr "Kontroller"
-#: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
-msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l/v4l.c:119
+#, fuzzy
+msgid "Set the Contrast of the video input"
+msgstr "Öppna skiva"
-#: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
-msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l/v4l.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Tuner"
+msgstr "Stäng av ljudet"
-#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
-msgid "MPEG audio decoder"
+#: modules/access/v4l/v4l.c:121
+msgid "Tuner to use, if there are several ones"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
-msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
+#: modules/access/v4l/v4l.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Samplerate"
+msgstr "Kapitel"
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:124
+msgid "Samplerate of the captures audio stream, in Hz"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
-msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
+#: modules/access/v4l/v4l.c:127
+msgid "If this option is set, the audio stream will be captured in stereo"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
-msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
+#: modules/access/v4l/v4l.c:128
+msgid "MJPEG"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46
-msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
+#: modules/access/v4l/v4l.c:130
+msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46
-msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
+#: modules/access/v4l/v4l.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Decimation"
+msgstr "Föregående fil"
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:133
+msgid "Set the Decimation level for MJPEG streams"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46
-msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
+#: modules/access/v4l/v4l.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Quality"
+msgstr "Avsluta VLC"
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Set the quality of the stream"
+msgstr "Öppna skiva"
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:146
+msgid "Video4Linux"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
-msgid "audio filter for band-limited interpolation resampling"
+#: modules/access/v4l/v4l.c:147
+msgid "Video4Linux input"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:65
-msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
+#: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929 modules/gui/macosx/open.m:175
+#: modules/gui/macosx/open.m:483 modules/gui/macosx/open.m:573
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:643
+msgid "VCD"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
-msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
+#: modules/access/vcd/vcd.c:47
+#, fuzzy
+msgid "VCD input"
+msgstr "_Nästa objekt"
+
+#: modules/access/vcd/vcd.c:53
+msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
-msgid "audio filter for trivial resampling"
+#: modules/access/vcdx/access.c:106
+msgid "The above message had unknown log level"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
-msgid "audio filter for ugly resampling"
+#: modules/access/vcdx/access.c:132
+msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
msgstr ""
-#: modules/audio_mixer/float32.c:45
+#: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:688
+#: modules/access/vcdx/info.c:288 modules/access/vcdx/info.c:289
+#: modules/gui/gtk/open.c:276
#, fuzzy
-msgid "Float32 audio mixer"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgid "Entry"
+msgstr "Kontroller"
-#: modules/audio_mixer/spdif.c:45
+#: modules/access/vcdx/access.c:362
#, fuzzy
-msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgid "Entry "
+msgstr "Kontroller"
-#: modules/audio_mixer/trivial.c:45
-msgid "Trivial audio mixer"
-msgstr ""
+#: modules/access/vcdx/access.c:407 modules/access/vcdx/info.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Segments"
+msgstr "Helskärm"
-#: modules/audio_output/alsa.c:84
-msgid "default"
+#: modules/access/vcdx/access.c:426
+#, fuzzy
+msgid "Segment "
+msgstr "Helskärm"
+
+#: modules/access/vcdx/access.c:470
+#, fuzzy
+msgid "Track "
+msgstr "Avbryt"
+
+#: modules/access/vcdx/access.c:531
+msgid "LID "
msgstr ""
-#: modules/audio_output/alsa.c:99
-msgid "ALSA audio output"
+#: modules/access/vcdx/access.c:706 modules/access/vcdx/info.c:292
+#: modules/access/vcdx/info.c:293
+#, fuzzy
+msgid "Segment"
+msgstr "Helskärm"
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:90
+msgid "VCD Format"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/alsa.c:101
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/services_discovery/daap.c:610
#, fuzzy
-msgid "ALSA Device Name"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgid "Album"
+msgstr "Om VLC"
-#: modules/audio_output/alsa.c:118 modules/audio_output/coreaudio.c:218
-#: modules/audio_output/directx.c:383 modules/audio_output/oss.c:129
-#: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
-#: modules/audio_output/waveout.c:337 modules/gui/macosx/intf.m:582
-#: modules/gui/macosx/intf.m:583
+#: modules/access/vcdx/info.c:92
#, fuzzy
-msgid "Audio Device"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgid "Application"
+msgstr "Om VLC"
-#: modules/audio_output/alsa.c:172 modules/audio_output/directx.c:460
-#: modules/audio_output/oss.c:222 modules/audio_output/sdl.c:182
-#: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:399
-msgid "Mono"
-msgstr ""
+#: modules/access/vcdx/info.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Preparer"
+msgstr "Kapitel"
-#: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:433
-#: modules/audio_output/oss.c:178 modules/audio_output/waveout.c:371
-msgid "2 Front 2 Rear"
+#: modules/access/vcdx/info.c:94
+msgid "Vol #"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/alsa.c:191 modules/audio_output/directx.c:397
-#: modules/audio_output/oss.c:167 modules/audio_output/waveout.c:352
-msgid "5.1"
+#: modules/access/vcdx/info.c:95
+msgid "Vol max #"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/alsa.c:218 modules/audio_output/directx.c:506
-#: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:415
-msgid "A/52 over S/PDIF"
+#: modules/access/vcdx/info.c:96
+msgid "Volume Set"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/arts.c:66
-msgid "aRts audio output"
+#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:435
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1298
+msgid "Volume"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/coreaudio.c:219
-msgid ""
-"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
-"your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
-"playback."
+#: modules/access/vcdx/info.c:98
+msgid "Publisher"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/coreaudio.c:224
-msgid "CoreAudio output"
-msgstr ""
+#: modules/access/vcdx/info.c:99
+#, fuzzy
+msgid "System Id"
+msgstr "Stopp"
-#: modules/audio_output/directx.c:209
-msgid "DirectX audio output"
-msgstr ""
+#: modules/access/vcdx/info.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Entries"
+msgstr "Kontroller"
-#: modules/audio_output/directx.c:415
-msgid "3 Front 2 Rear"
+#: modules/access/vcdx/info.c:120
+msgid "First Entry Point"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/esd.c:66
-msgid "EsounD audio output"
+#: modules/access/vcdx/info.c:124
+msgid "Last Entry Point"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/file.c:80
-msgid "Output format"
+#: modules/access/vcdx/info.c:125
+msgid "Track size (in sectors)"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/file.c:81
-msgid ""
-"One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
-"\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
+#: modules/access/vcdx/info.c:137 modules/access/vcdx/info.c:140
+#: modules/access/vcdx/info.c:149 modules/access/vcdx/info.c:164
+#, fuzzy
+msgid "type"
+msgstr "Skiva typ"
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:137
+#, fuzzy
+msgid "end"
+msgstr "Öppna fil"
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:140
+#, fuzzy
+msgid "play list"
+msgstr "Öppna skiva"
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:151
+#, fuzzy
+msgid "extended selection list"
+msgstr "Markera allt"
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:152
+#, fuzzy
+msgid "selection list"
+msgstr "Markera allt"
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:164
+msgid "unknown type"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/file.c:84
-msgid "Output channels number"
+#: modules/access/vcdx/info.c:296 modules/access/vcdx/info.c:297
+#: modules/access/vcdx/info.c:314
+msgid "List ID"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/file.c:85
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:57
msgid ""
-"By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
-"restrict the number of channels here."
+"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
+"meta info 1\n"
+"event info 2\n"
+"MRL 4\n"
+"external call 8\n"
+"all calls (10) 16\n"
+"LSN (20) 32\n"
+"PBC (40) 64\n"
+"libcdio (80) 128\n"
+"seek-set (100) 256\n"
+"seek-cur (200) 512\n"
+"still (400) 1024\n"
+"vcdinfo (800) 2048\n"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/file.c:88
-msgid "Add wave header"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:72
+msgid ""
+"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
+"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
+" %A : The album information\n"
+" %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
+" %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
+" %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n"
+" %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
+"SEGMENT...\n"
+" %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
+" %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
+" %P : The publisher ID\n"
+" %p : The preparer ID\n"
+" %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
+" %T : The MPEG track number (starts at 1)\n"
+" %V : The volume set ID\n"
+" %v : The volume ID\n"
+" A number between 1 and the volume count.\n"
+" %% : a % \n"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/file.c:89
-msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:95
+msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/file.c:106
-#, fuzzy
-msgid "Output file"
-msgstr "Nästa file"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:96
+msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
+msgstr ""
-#: modules/audio_output/file.c:107
-msgid "File to which the audio samples will be written to"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:98
+msgid "(Super) Video CD"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/file.c:110
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
#, fuzzy
-msgid "File audio output"
+msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
msgstr "Paus"
-#: modules/audio_output/hd1000a.cpp:75
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:116
#, fuzzy
-msgid "HD1000 audio output"
+msgid "Use playback control?"
msgstr "Paus"
-#: modules/audio_output/oss.c:101
-msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_output/oss.c:103
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:117
msgid ""
-"Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
-"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
-"drivers, then you need to enable this option."
+"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
+"tracks."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/oss.c:108
-msgid "Linux OSS audio output"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:123
+msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/oss.c:111
-#, fuzzy
-msgid "OSS DSP device"
-msgstr "_Nästa objekt"
-
-#: modules/audio_output/sdl.c:68
-msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:124
+msgid ""
+"If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
+"entry"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/waveout.c:135
-msgid "Win32 waveOut extension output"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:129
+msgid "Show extended VCD info?"
msgstr ""
-#: modules/codec/a52.c:90
-msgid "A/52 parser"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:130
+msgid ""
+"Show the maximum about of information under Stream and Media Info. Shows for "
+"example playback control navigation."
msgstr ""
-#: modules/codec/a52.c:95
-msgid "A/52 audio packetizer"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:137
+msgid "Format to use in playlist \"author\""
msgstr ""
-#: modules/codec/adpcm.c:41
-#, fuzzy
-msgid "ADPCM audio decoder"
-msgstr "_Nästa objekt"
-
-#: modules/codec/araw.c:41
-#, fuzzy
-msgid "Raw/Log Audio decoder"
-msgstr "_Nästa objekt"
-
-#: modules/codec/araw.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Raw audio encoder"
-msgstr "_Nästa objekt"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:143
+msgid "Format to use in playlist \"title\" field"
+msgstr ""
-#: modules/codec/cinepak.c:38
-msgid "Cinepak video decoder"
+#: modules/access/vcdx/vcdplayer.c:86
+msgid "bad item type"
msgstr ""
-#: modules/codec/cmml/cmml.c:70
+#: modules/access/vcdx/vcdplayer.c:198
#, fuzzy
-msgid "CMML annotations decoder"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgid "bad entry number"
+msgstr "Spela upp"
-#: modules/codec/dts.c:91
-msgid "DTS parser"
+#: modules/access/vcdx/vcdplayer.c:226
+msgid "bad segment number"
msgstr ""
-#: modules/codec/dts.c:96
-msgid "DTS audio packetizer"
+#: modules/access/vcdx/vcdplayer.c:233
+msgid "Error in getting current segment number"
msgstr ""
-#: modules/codec/dv.c:48
-msgid "DV video decoder"
+#: modules/access/vcdx/vcdplayer.c:304
+msgid "Should have converted p_vcdplayer above"
msgstr ""
-#: modules/codec/dvbsub.c:41
+#: modules/access_filter/timeshift.c:42
#, fuzzy
-msgid "DVB subtitles decoder"
-msgstr "Undertext"
+msgid "Timeshift"
+msgstr "Om VLC"
-#: modules/codec/faad.c:38
-msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
+#: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Dummy stream output"
+msgstr "Paus"
+
+#: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:58
+msgid "Dummy"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
-msgid "rd"
+#: modules/access_output/file.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Append to file"
+msgstr "Öppna fil"
+
+#: modules/access_output/file.c:63
+msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
+#: modules/access_output/file.c:67
#, fuzzy
-msgid "bits"
-msgstr "Undertext"
+msgid "File stream output"
+msgstr "Paus"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
+#: modules/access_output/http.c:48
#, fuzzy
-msgid "simple"
-msgstr "Arkiv"
+msgid "Username"
+msgstr "Spela upp"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81
-msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
+#: modules/access_output/http.c:49
+msgid ""
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:105
-msgid "ffmpeg chroma conversion"
+#: modules/access_output/http.c:51
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/http.c:52
+msgid ""
+"Allows you to give a password that will be requested to access the stream."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:109
+#: modules/access_output/http.c:54
#, fuzzy
-msgid "ffmpeg audio/video encoder"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgid "Mime"
+msgstr "Titel"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:149
-msgid "ffmpeg demuxer"
+#: modules/access_output/http.c:55
+msgid "Allows you to give the mime returned by the server."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:79
-msgid "Direct rendering"
+#: modules/access_output/http.c:57 modules/control/http.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Certificate file"
+msgstr "Markera allt"
+
+#: modules/access_output/http.c:58
+msgid ""
+"Path to the x509 PEM certificate file that will be used by the HTTP/SSL "
+"stream output"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:81
-msgid "Error resilience"
+#: modules/access_output/http.c:60 modules/control/http.c:83
+msgid "Private key file"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:83
+#: modules/access_output/http.c:61
msgid ""
-"ffmpeg can do error resilience.\n"
-"However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
-"can produce a lot of errors.\n"
-"Valid values range from -1 to 99 (-1 disables all errors resilience)."
+"Path to the x509 PEM private key file that will be used by the HTTP/SSL "
+"stream output. Leave empty if you don't have one."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:88
-msgid "Workaround bugs"
-msgstr ""
+#: modules/access_output/http.c:64 modules/control/http.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Root CA file"
+msgstr "Arkiv"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:90
+#: modules/access_output/http.c:65
msgid ""
-"Try to fix some bugs\n"
-"1 autodetect\n"
-"2 old msmpeg4\n"
-"4 xvid interlaced\n"
-"8 ump4 \n"
-"16 no padding\n"
-"32 ac vlc\n"
-"64 Qpel chroma"
+"Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
+"file that will be used by the HTTP/SSL stream output. Leave empty if you "
+"don't have one."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:99 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:209
-msgid "Hurry up"
-msgstr ""
+#: modules/access_output/http.c:69 modules/control/http.c:88
+#, fuzzy
+msgid "CRL file"
+msgstr "Nästa file"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:101
+#: modules/access_output/http.c:70
msgid ""
-"Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
-"enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
-"pictures."
+"Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be HTTP/SSL "
+"stream output. Leave empty if you don't have one."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:105
-msgid "Post processing quality"
-msgstr ""
+#: modules/access_output/http.c:75
+#, fuzzy
+msgid "HTTP stream output"
+msgstr "Paus"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:107
-msgid ""
-"Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
-"Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
-"looking pictures."
+#: modules/access_output/http.c:77 modules/control/http.c:92
+#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457
+msgid "HTTP"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:111
-msgid "Debug mask"
+#: modules/access_output/udp.c:63 modules/demux/livedotcom.cpp:60
+msgid "Caching value (ms)"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:112
-msgid "Set ffmpeg debug mask"
+#: modules/access_output/udp.c:68
+msgid "Time To Live"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:114
-msgid "ffmpeg post processing filter chains"
+#: modules/access_output/udp.c:69
+msgid "Allows you to define the time to live of the outgoing stream."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:156
-msgid "Ratio of key frames"
+#: modules/access_output/udp.c:72
+msgid "Group packets"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:157
+#: modules/access_output/udp.c:73
msgid ""
-"Allows you to specify the number of frames that will be coded for one key "
-"frame."
+"Packets can be sent one by one at the right time or by groups. This allows "
+"you to give the number of packets that will be sent at a time. It helps "
+"reducing the scheduling load on heavily-loaded systems."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:160
-msgid "Ratio of B frames"
+#: modules/access_output/udp.c:78
+msgid "Late delay (ms)"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:161
+#: modules/access_output/udp.c:79
msgid ""
-"Allows you to specify the number of B frames that will be coded between two "
-"reference frames."
+"Late packets are dropped. This allows you to give the time (in milliseconds) "
+"a packet is allowed to be late."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:164
-#, fuzzy
-msgid "Video bitrate tolerance"
-msgstr "_Nästa objekt"
+#: modules/access_output/udp.c:82
+msgid "Raw write"
+msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:165
-msgid "Allows you to specify the video bitrate tolerance in kbit/s."
+#: modules/access_output/udp.c:83
+msgid ""
+"If you enable this option, packets will be sent directly, without trying to "
+"fill the MTU (ie, without trying to make the biggest possible packets in "
+"order to improve streaming)."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:168
+#: modules/access_output/udp.c:89
#, fuzzy
-msgid "Enable interlaced encoding"
-msgstr "Undertext"
+msgid "UDP stream output"
+msgstr "Paus"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:169
-msgid "Allows you to enable dedicated algorithms for interlaced frames."
+#: modules/access_output/udp.c:90 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:459
+msgid "UDP"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:172
-msgid "Enable pre motion estimation"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:49
+msgid ""
+"This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
+"complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
+"realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
+"tiring when listening to music for long periods of time.\n"
+"It works with any source format from mono to 5.1."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:173
-msgid "Allows you to enable the pre motion estimation."
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
+msgid "Characteristic dimension"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:176
-msgid "Enable strict rate control"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:58
+msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:177
-msgid "Allows you to enable the strict rate control algorithm."
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61
+msgid "Headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:180
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
#, fuzzy
-msgid "Rate control buffer size"
-msgstr "Göm andra"
+msgid "Headphone effect"
+msgstr "Markera allt"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:181
-msgid "Allows you to specify the rate control buffer size."
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:46
+msgid "audio filter for simple channel mixing"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:184
-#, fuzzy
-msgid "Rate control buffer aggressiveness"
-msgstr "Göm andra"
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:185
-msgid "Allows you to specify the rate control buffer aggressiveness."
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
+msgid "audio filter for trivial channel mixing"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:188
-msgid "I quantization factor"
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
+msgid "A/52 dynamic range compression"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:189
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
+#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
msgid ""
-"Allows you to specify the quantization factor of I frames, compared with P "
-"frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
+"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
+"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
+"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
+"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
+msgid "A/52"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:193 modules/demux/mod.c:51
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:104
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:112
#, fuzzy
-msgid "Noise reduction"
-msgstr "Markera allt"
+msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
+msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:194
-msgid ""
-"Allows you to enable a simple noise reduction algorithm to lower the "
-"encoding length and bitrate, at the expense of lower quality frames."
+#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:53
+msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
-msgid "Enable MPEG4 quantization matrix"
+#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
+msgid "DTS dynamic range compression"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
-msgid ""
-"Allows you to use the MPEG4 quantization matrix for mpeg2 encoding. This "
-"generally yields a better looking picture, while still retaining the "
-"compatibility with standard MPEG-2 decoders."
+#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:92
+msgid "DTS"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:204
+#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
+#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
#, fuzzy
-msgid "Quality level"
-msgstr "Avsluta VLC"
+msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
+msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:205
-msgid ""
-"Allows you to specify the quality level for the encoding of motions vectors "
-"(this can slow down the encoding very much)."
+#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:70
+msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
-msgid ""
-"Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality "
-"tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable "
-"trellis quantization, then the rate distortion of motion vectors (hq), and "
-"raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task."
+#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:50
+msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:216
-msgid "Minimum video quantizer scale"
+#: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:48
+msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:217
-msgid "Allows you to specify the minimum video quantizer scale."
+#: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:48
+msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:220
-msgid "Maximum video quantizer scale"
+#: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:48
+msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:221
-msgid "Allows you to specify the maximum video quantizer scale."
+#: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:48
+msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:224
-msgid "Enable trellis quantization"
+#: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:48
+msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
-msgid ""
-"Allows you to enable trellis quantization (rate distortion for block "
-"coefficients)."
-msgstr ""
+#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
+#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
+#, fuzzy
+msgid "MPEG audio decoder"
+msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:84
-msgid "Post processing"
+#: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:48
+msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
-msgid "1 (Lowest)"
+#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:50
+msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:102
-msgid "6 (Highest)"
+#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:62
+msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
-msgid "C post processing"
+#: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:48
+msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
-msgid "MMX post processing"
+#: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:48
+msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
-msgid "MMX EXT post processing"
+#: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:48
+msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
msgstr ""
-#: modules/codec/flac.c:145
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:52
#, fuzzy
-msgid "Flac audio decoder"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgid "Equalizer preset"
+msgstr "Paus"
-#: modules/codec/flac.c:150
-msgid "Flac audio packetizer"
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:55
+msgid "Bands gain"
msgstr ""
-#: modules/codec/flac.c:155
-#, fuzzy
-msgid "Flac audio encoder"
-msgstr "_Nästa objekt"
-
-#: modules/codec/libmpeg2.c:90
-msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:56
+msgid "Override preset bands gain in dB (-20 ... 20)"
msgstr ""
-#: modules/codec/lpcm.c:80
-#, fuzzy
-msgid "Linear PCM audio decoder"
-msgstr "_Nästa objekt"
-
-#: modules/codec/lpcm.c:85
-#, fuzzy
-msgid "Linear PCM audio packetizer"
-msgstr "_Nästa objekt"
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:58
+msgid "Two pass"
+msgstr ""
-#: modules/codec/mash.cpp:65
-msgid "Video decoder using openmash"
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:59
+msgid "Filter twice the audio"
msgstr ""
-#: modules/codec/mpeg_audio.c:106
-msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:61
+msgid "Global gain"
msgstr ""
-#: modules/codec/mpeg_audio.c:115
-msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:62
+msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)"
msgstr ""
-#: modules/codec/ogt/cvd.c:46
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:65
#, fuzzy
-msgid "CVD subtitle decoder"
-msgstr "Undertext"
+msgid "Equalizer 10 bands"
+msgstr "Paus"
-#: modules/codec/ogt/cvd.c:68
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
#, fuzzy
-msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
-msgstr "Undertext"
+msgid "Flat"
+msgstr "Spola framåt"
-#: modules/codec/ogt/ogt.c:46
-#, fuzzy
-msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
-msgstr "Undertext"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
+#: modules/demux/util/id3genres.h:60
+msgid "Classical"
+msgstr ""
-#: modules/codec/ogt/ogt.c:68
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
+msgid "Club"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
+#: modules/demux/util/id3genres.h:31
#, fuzzy
-msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
-msgstr "Undertext"
+msgid "Dance"
+msgstr "Avbryt"
-#: modules/codec/ogt/subtitle.h:43
-msgid ""
-"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
-"external call 1\n"
-"all calls 2\n"
-"packet assembly info 4\n"
-"image bitmaps 8\n"
-"image transformations 16\n"
-"rendering information 32\n"
-"extract subtitles 64\n"
-"misc info 128\n"
-msgstr ""
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Full bass"
+msgstr "Helskärm"
-#: modules/codec/ogt/subtitle.h:53
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
#, fuzzy
-msgid "Subtitle aspect-ratio correction"
-msgstr "Undertext"
+msgid "Full bass and treble"
+msgstr "Helskärm"
-#: modules/codec/ogt/subtitle.h:55
-msgid ""
-"Use this to force the subtitle aspect ratio. If you give a null string the "
-"right value will be determined automatically. Usually this is what you want. "
-"For OGT and CVD subtitles this undoes the effect of the underlying video "
-"scaling. And using a value of 1 will cause no correction; subtitles will be "
-"scaled with the same aspect ratio as as the underlying video (which not "
-"correct for OGT or CVD subtitles). You can also force another ratio by "
-"giving a pair of integers x:y where y should between x and twice x. For "
-"example 4:3, or 16:9. Alternatively, you can give a float value expressing "
-"pixel squareness. For example 1.25 or 1.3333 which mean the same thing as "
-"4:3 and 16:9 respectively."
-msgstr ""
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Full treble"
+msgstr "Helskärm"
-#: modules/codec/ogt/subtitle.h:68
-msgid "Factor to increase subtitle display interval"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
+msgid "Headphones"
msgstr ""
-#: modules/codec/ogt/subtitle.h:70
-msgid ""
-"If you find you need extra time for reading subtitles, you can set this "
-"higher and it will multiply the display time by that amount. Use 0 to mean "
-"until the next subtitle."
-msgstr ""
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
+#, fuzzy
+msgid "Large Hall"
+msgstr "Språk"
-#: modules/codec/ogt/subtitle.h:76
-msgid "Add this to starting horizontal position of subtitle."
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
+msgid "Live"
msgstr ""
-#: modules/codec/ogt/subtitle.h:78
-msgid ""
-"If you need to adjust the subtitle starting position horizontally, set this. "
-"Negative values shift left and positive values right. 0 would be no "
-"deviation from where the position specified in the subtitle."
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
+#, fuzzy
+msgid "Party"
+msgstr "Klistra in"
+
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
+#: modules/demux/util/id3genres.h:41
+msgid "Pop"
msgstr ""
-#: modules/codec/ogt/subtitle.h:84
-msgid "Add this to starting vertical position of subtitle."
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
+#: modules/demux/util/id3genres.h:44
+#, fuzzy
+msgid "Reggae"
+msgstr "Nästa file"
+
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
+#: modules/demux/util/id3genres.h:45
+msgid "Rock"
msgstr ""
-#: modules/codec/ogt/subtitle.h:86
-msgid ""
-"If you need to adjust the subtitle starting position vertically, set this. "
-"Negative values shift up, positive values down. 0 would be no deviation from "
-"where the position specified in the subtitle."
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
+#: modules/demux/util/id3genres.h:49
+msgid "Ska"
msgstr ""
-#: modules/codec/ogt/write_png.c:59 modules/codec/ogt/write_png.c:71
-#, c-format
-msgid "Error: %s\n"
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Soft"
+msgstr "Klistra in"
+
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Soft rock"
+msgstr "Klistra in"
+
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
+#: modules/demux/util/id3genres.h:46
+msgid "Techno"
msgstr ""
-#: modules/codec/quicktime.c:59
-msgid "QuickTime library decoder"
+#: modules/audio_filter/format.c:201
+msgid "audio filter for PCM format conversion"
msgstr ""
-#: modules/codec/rawvideo.c:67
+#: modules/audio_filter/normvol.c:69
#, fuzzy
-msgid "Pseudo raw video decoder"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgid "Number of audio buffers"
+msgstr "Paus"
-#: modules/codec/rawvideo.c:72
-msgid "Pseudo raw video packetizer"
+#: modules/audio_filter/normvol.c:70
+msgid ""
+"This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
+"A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
+"a high power but will make it less sensitive to short variations."
msgstr ""
-#: modules/codec/speex.c:101
+#: modules/audio_filter/normvol.c:75
#, fuzzy
-msgid "Speex audio decoder"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgid "Max level"
+msgstr "Avsluta VLC"
-#: modules/codec/speex.c:106
-msgid "Speex audio packetizer"
+#: modules/audio_filter/normvol.c:76
+msgid ""
+"If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
+"volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
+"value between 0.5 and 10 seems sensible."
msgstr ""
-#: modules/codec/speex.c:111
-#, fuzzy
-msgid "Speex audio encoder"
-msgstr "_Nästa objekt"
+#: modules/audio_filter/normvol.c:82 modules/audio_filter/normvol.c:83
+msgid "Volume normalizer"
+msgstr ""
-#: modules/codec/speex.c:468 modules/codec/speex.c:485
-#, fuzzy
-msgid "Speex comment"
-msgstr "Helskärm"
+#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
+msgid "audio filter for band-limited interpolation resampling"
+msgstr ""
-#: modules/codec/speex.c:468
-msgid "Mode"
+#: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:72
+msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:65
+#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:72
+msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
+msgid "audio filter for trivial resampling"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
+msgid "audio filter for ugly resampling"
msgstr ""
-#: modules/codec/spudec/spudec.c:43
+#: modules/audio_mixer/float32.c:47
#, fuzzy
-msgid "DVD subtitles decoder"
-msgstr "Undertext"
+msgid "Float32 audio mixer"
+msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/codec/spudec/spudec.c:48
+#: modules/audio_mixer/spdif.c:47
#, fuzzy
-msgid "DVD subtitles packetizer"
-msgstr "Undertext"
+msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
+msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/codec/subsdec.c:95
+#: modules/audio_mixer/trivial.c:47
#, fuzzy
-msgid "Subtitles text encoding"
-msgstr "Undertext"
+msgid "Trivial audio mixer"
+msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/codec/subsdec.c:96
-msgid "Set the encoding used in text subtitles"
+#: modules/audio_output/alsa.c:84 modules/codec/x264.c:100
+msgid "default"
msgstr ""
-#: modules/codec/subsdec.c:97
+#: modules/audio_output/alsa.c:104
#, fuzzy
-msgid "Subtitles justification"
-msgstr "Undertext"
+msgid "ALSA audio output"
+msgstr "Paus"
-#: modules/codec/subsdec.c:98
+#: modules/audio_output/alsa.c:108
#, fuzzy
-msgid "Set the justification of subtitles"
-msgstr "Undertext"
+msgid "ALSA Device Name"
+msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/codec/subsdec.c:101
+#: modules/audio_output/alsa.c:130 modules/audio_output/coreaudio.c:217
+#: modules/audio_output/directx.c:386 modules/audio_output/oss.c:132
+#: modules/audio_output/portaudio.c:394 modules/audio_output/sdl.c:179
+#: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:354
+#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:498
#, fuzzy
-msgid "text subtitles decoder"
-msgstr "Undertext"
+msgid "Audio Device"
+msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/codec/tarkin.c:75
-msgid "Tarkin decoder module"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/alsa.c:184 modules/audio_output/directx.c:463
+#: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400
+#: modules/audio_output/sdl.c:185 modules/audio_output/sdl.c:204
+#: modules/audio_output/waveout.c:416
+#, fuzzy
+msgid "Mono"
+msgstr "Radera"
-#: modules/codec/theora.c:84 modules/codec/vorbis.c:126
-msgid "Encoding quality"
+#: modules/audio_output/alsa.c:197 modules/audio_output/directx.c:436
+#: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419
+#: modules/audio_output/waveout.c:388
+msgid "2 Front 2 Rear"
msgstr ""
-#: modules/codec/theora.c:86 modules/codec/vorbis.c:128
-msgid ""
-"Allows you to specify a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of "
-"specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
+#: modules/audio_output/alsa.c:203 modules/audio_output/directx.c:400
+#: modules/audio_output/oss.c:170 modules/audio_output/portaudio.c:435
+#: modules/audio_output/waveout.c:369
+msgid "5.1"
msgstr ""
-#: modules/codec/theora.c:90
-msgid "Theora video decoder"
+#: modules/audio_output/alsa.c:245 modules/audio_output/directx.c:509
+#: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:432
+msgid "A/52 over S/PDIF"
msgstr ""
-#: modules/codec/theora.c:96
-msgid "Theora video packetizer"
+#: modules/audio_output/alsa.c:878
+msgid "Unknown soundcard"
msgstr ""
-#: modules/codec/theora.c:102
-msgid "Theora video encoder"
+#: modules/audio_output/arts.c:67
+#, fuzzy
+msgid "aRts audio output"
+msgstr "Paus"
+
+#: modules/audio_output/coreaudio.c:218
+msgid ""
+"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
+"your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
+"playback."
msgstr ""
-#: modules/codec/theora.c:368
-msgid "Theora comment"
+#: modules/audio_output/coreaudio.c:224
+#, fuzzy
+msgid "CoreAudio output"
+msgstr "Paus"
+
+#: modules/audio_output/directx.c:210
+#, fuzzy
+msgid "DirectX audio output"
+msgstr "Paus"
+
+#: modules/audio_output/directx.c:418 modules/audio_output/portaudio.c:427
+msgid "3 Front 2 Rear"
msgstr ""
-#: modules/codec/vorbis.c:130
+#: modules/audio_output/esd.c:66
#, fuzzy
-msgid "Maximum encoding bitrate"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgid "EsounD audio output"
+msgstr "Paus"
+
+#: modules/audio_output/file.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Output format"
+msgstr "Nästa file"
-#: modules/codec/vorbis.c:132
+#: modules/audio_output/file.c:81
msgid ""
-"Allows you to specify a maximum bitrate in kbps. Useful for streaming "
-"applications."
+"One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
+"\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
msgstr ""
-#: modules/codec/vorbis.c:134
+#: modules/audio_output/file.c:84
#, fuzzy
-msgid "Minimum encoding bitrate"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgid "Output channels number"
+msgstr "Nästa file"
-#: modules/codec/vorbis.c:136
+#: modules/audio_output/file.c:85
msgid ""
-"Allows you to specify a minimum bitrate in kbps. Useful for encoding for a "
-"fixed-size channel."
+"By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
+"restrict the number of channels here."
msgstr ""
-#: modules/codec/vorbis.c:141
-msgid "Vorbis audio decoder"
+#: modules/audio_output/file.c:88
+msgid "Add wave header"
msgstr ""
-#: modules/codec/vorbis.c:150
-msgid "Vorbis audio packetizer"
+#: modules/audio_output/file.c:89
+msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file"
msgstr ""
-#: modules/codec/vorbis.c:157
+#: modules/audio_output/file.c:106
#, fuzzy
-msgid "Vorbis audio encoder"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgid "Output file"
+msgstr "Nästa file"
-#: modules/codec/vorbis.c:498
-msgid "Vorbis comment"
+#: modules/audio_output/file.c:107
+msgid "File to which the audio samples will be written to"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:46
+#: modules/audio_output/file.c:110
#, fuzzy
-msgid "all"
-msgstr "Slow Motion"
+msgid "File audio output"
+msgstr "Paus"
-#: modules/codec/x264.c:46
+#: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
#, fuzzy
-msgid "slowest"
-msgstr "Slow Motion"
+msgid "Roku HD1000 audio output"
+msgstr "Paus"
-#: modules/codec/x264.c:46
-#, fuzzy
-msgid "slow"
-msgstr "Slow Motion"
+#: modules/audio_output/oss.c:101
+msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
+msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:46
-msgid "normal"
+#: modules/audio_output/oss.c:103
+msgid ""
+"Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
+"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
+"drivers, then you need to enable this option."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:46
+#: modules/audio_output/oss.c:109
#, fuzzy
-msgid "fast"
-msgstr "Spola framåt"
+msgid "Linux OSS audio output"
+msgstr "Paus"
-#: modules/codec/x264.c:46
+#: modules/audio_output/oss.c:114
#, fuzzy
-msgid "fastest"
-msgstr "Klistra in"
+msgid "OSS DSP device"
+msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/codec/x264.c:50
-msgid "h264 video encoder using x264 library"
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/portaudio.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Output device"
+msgstr "Nästa file"
-#: modules/codec/xvid.c:45
-msgid "Xvid video decoder"
+#: modules/audio_output/portaudio.c:108
+msgid "Portaudio identifier for the output device"
msgstr ""
-#: modules/control/corba/corba.c:614
+#: modules/audio_output/portaudio.c:112
#, fuzzy
-msgid "Corba control module"
-msgstr "Göm andra"
+msgid "PORTAUDIO audio output"
+msgstr "Paus"
-#: modules/control/gestures.c:77
-msgid "Motion threshold (10-100)"
+#: modules/audio_output/sdl.c:69
+msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
msgstr ""
-#: modules/control/gestures.c:79
-msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
-msgstr ""
+#: modules/audio_output/waveout.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Use float32 output"
+msgstr "Paus"
-#: modules/control/gestures.c:82
-msgid "Trigger button"
+#: modules/audio_output/waveout.c:135
+msgid ""
+"The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
+"output mode (which is not well supported by some soundcards)."
msgstr ""
-#: modules/control/gestures.c:84
-msgid "You can set the trigger button for mouse gestures here."
+#: modules/audio_output/waveout.c:140
+msgid "Win32 waveOut extension output"
msgstr ""
-#: modules/control/gestures.c:87
-#, fuzzy
-msgid "Middle"
-msgstr "Arkiv"
-
-#: modules/control/gestures.c:94
-msgid "Mouse gestures control interface"
+#: modules/codec/a52.c:90
+msgid "A/52 parser"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:72
+#: modules/codec/a52.c:97
#, fuzzy
-msgid "Playlist bookmark 1"
-msgstr "Föregående fil"
+msgid "A/52 audio packetizer"
+msgstr "Undertext"
-#: modules/control/hotkeys.c:73
+#: modules/codec/adpcm.c:42
#, fuzzy
-msgid "Playlist bookmark 2"
-msgstr "Föregående fil"
+msgid "ADPCM audio decoder"
+msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/control/hotkeys.c:74
+#: modules/codec/araw.c:43
#, fuzzy
-msgid "Playlist bookmark 3"
-msgstr "Föregående fil"
+msgid "Raw/Log Audio decoder"
+msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/control/hotkeys.c:75
+#: modules/codec/araw.c:52
#, fuzzy
-msgid "Playlist bookmark 4"
-msgstr "Föregående fil"
+msgid "Raw audio encoder"
+msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/control/hotkeys.c:76
-#, fuzzy
-msgid "Playlist bookmark 5"
-msgstr "Föregående fil"
-
-#: modules/control/hotkeys.c:77
+#: modules/codec/cinepak.c:38
#, fuzzy
-msgid "Playlist bookmark 6"
-msgstr "Föregående fil"
+msgid "Cinepak video decoder"
+msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/control/hotkeys.c:78
+#: modules/codec/cmml/cmml.c:70
#, fuzzy
-msgid "Playlist bookmark 7"
-msgstr "Föregående fil"
+msgid "CMML annotations decoder"
+msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/control/hotkeys.c:79
+#: modules/codec/cvdsub.c:46
#, fuzzy
-msgid "Playlist bookmark 8"
-msgstr "Föregående fil"
+msgid "CVD subtitle decoder"
+msgstr "Undertext"
-#: modules/control/hotkeys.c:80
+#: modules/codec/cvdsub.c:51
#, fuzzy
-msgid "Playlist bookmark 9"
-msgstr "Föregående fil"
+msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
+msgstr "Undertext"
-#: modules/control/hotkeys.c:81
-#, fuzzy
-msgid "Playlist bookmark 10"
-msgstr "Föregående fil"
+#: modules/codec/dirac.c:66 modules/codec/theora.c:90
+#: modules/codec/toolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:127
+msgid "Encoding quality"
+msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:83
-msgid "This option allows you to define playlist bookmarks."
+#: modules/codec/dirac.c:68
+msgid "Allows you to specify a quality between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:86
+#: modules/codec/dirac.c:73
#, fuzzy
-msgid "Hotkeys management interface"
+msgid "Dirac video decoder"
msgstr "Göm andra"
-#: modules/control/hotkeys.c:317 modules/control/hotkeys.c:342
-#: modules/control/lirc.c:310 modules/control/lirc.c:404
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/controls.m:59
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1107 modules/gui/macosx/intf.m:1108
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1109 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1297
-msgid "Pause"
-msgstr "Paus"
-
-#: modules/control/hotkeys.c:331 modules/control/lirc.c:324
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
-#: modules/gui/macosx/controls.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:517
-#: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/intf.m:621
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1115 modules/gui/macosx/intf.m:1116
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1117 modules/gui/macosx/playlist.m:172
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:433
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1303
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:243
-msgid "Play"
-msgstr "Spela upp"
+#: modules/codec/dirac.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Dirac video encoder"
+msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/control/hotkeys.c:348
-msgid "Jump -10 seconds"
+#: modules/codec/dmo/dmo.c:99
+msgid "DirectMedia Object decoder"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:354
-msgid "Jump +10 seconds"
+#: modules/codec/dmo/dmo.c:108
+msgid "DirectMedia Object encoder"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:360
-msgid "Jump -1 minute"
+#: modules/codec/dts.c:91
+msgid "DTS parser"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:366
-msgid "Jump +1 minute"
-msgstr ""
+#: modules/codec/dts.c:98
+#, fuzzy
+msgid "DTS audio packetizer"
+msgstr "Undertext"
-#: modules/control/hotkeys.c:372
-msgid "Jump -5 minutes"
-msgstr ""
+#: modules/codec/dvbsub.c:56
+#, fuzzy
+msgid "DVB subtitles decoder"
+msgstr "Undertext"
-#: modules/control/hotkeys.c:378
-msgid "Jump +5 minutes"
-msgstr ""
+#: modules/codec/dvbsub.c:64
+#, fuzzy
+msgid "DVB subtitles encoder"
+msgstr "Undertext"
-#: modules/control/http.c:70
+#: modules/codec/faad.c:38
#, fuzzy
-msgid "Host address"
-msgstr "Adress"
+msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
+msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/control/http.c:72
-msgid "You can set the address and port the http interface will bind to."
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
+msgid "rd"
msgstr ""
-#: modules/control/http.c:73 modules/control/http.c:74
-msgid "Source directory"
-msgstr ""
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
+#, fuzzy
+msgid "bits"
+msgstr "Undertext"
-#: modules/control/http.c:77
-msgid "HTTP remote control interface"
-msgstr ""
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
+#, fuzzy
+msgid "simple"
+msgstr "Arkiv"
-#: modules/control/joystick.c:138
-msgid "Motion threshold"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79
+msgid "Ffmpeg"
msgstr ""
-#: modules/control/joystick.c:140
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:85
+#, fuzzy
msgid ""
-"Amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-"
-">32767)."
-msgstr ""
-
-#: modules/control/joystick.c:143
-msgid "Joystick device"
-msgstr ""
-
-#: modules/control/joystick.c:145
-msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)."
-msgstr ""
+"AltiVec ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
+msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/control/joystick.c:147
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:89
#, fuzzy
-msgid "Repeat time (ms)"
-msgstr "Markera allt"
+msgid "Ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
+msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/control/joystick.c:149
-msgid ""
-"Delay waited before the action is repeated if it is still triggered, in "
-"milliseconds."
-msgstr ""
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Decoding"
+msgstr "Undertext"
-#: modules/control/joystick.c:152
-msgid "Wait time (ms)"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:120
+msgid "ffmpeg chroma conversion"
msgstr ""
-#: modules/control/joystick.c:154
-msgid "The time waited before the repeat starts, in milliseconds."
-msgstr ""
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Encoding"
+msgstr "Undertext"
-#: modules/control/joystick.c:156
-msgid "Max seek interval (seconds)"
-msgstr ""
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:125
+#, fuzzy
+msgid "ffmpeg audio/video encoder"
+msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/control/joystick.c:158
-msgid "The maximum number of seconds that will be sought at a time."
-msgstr ""
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:169
+#, fuzzy
+msgid "ffmpeg demuxer"
+msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/control/joystick.c:160
-msgid "Action mapping"
-msgstr ""
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:177
+#, fuzzy
+msgid "ffmpeg video filter"
+msgstr "Föregående fil"
-#: modules/control/joystick.c:161
-msgid "Allows you to remap the actions."
-msgstr ""
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:183
+#, fuzzy
+msgid "ffmpeg deinterlace video filter"
+msgstr "Föregående fil"
-#: modules/control/joystick.c:176
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:86
#, fuzzy
-msgid "Joystick control interface"
+msgid "Direct rendering"
msgstr "Göm andra"
-#: modules/control/lirc.c:63
-msgid "Infrared remote control interface"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:88
+msgid "Error resilience"
msgstr ""
-#: modules/control/lirc.c:199 modules/control/lirc.c:205
-#, c-format
-msgid "Vol %%%d"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:90
+msgid ""
+"ffmpeg can do error resilience.\n"
+"However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
+"can produce a lot of errors.\n"
+"Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
msgstr ""
-#: modules/control/lirc.c:217
-#, c-format
-msgid "Vol %d%%"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
+msgid "Workaround bugs"
msgstr ""
-#: modules/control/lirc.c:366
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Audio track: %s"
-msgstr "_Nästa objekt"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:97
+msgid ""
+"Try to fix some bugs\n"
+"1 autodetect\n"
+"2 old msmpeg4\n"
+"4 xvid interlaced\n"
+"8 ump4 \n"
+"16 no padding\n"
+"32 ac vlc\n"
+"64 Qpel chroma"
+msgstr ""
-#: modules/control/lirc.c:399
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Subtitle track: %s"
-msgstr "Undertext"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:106 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:226
+msgid "Hurry up"
+msgstr ""
-#: modules/control/ntservice.c:39
-msgid "Install Windows Service"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:108
+msgid ""
+"Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
+"enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
+"pictures."
msgstr ""
-#: modules/control/ntservice.c:41
-msgid "If enabled the interface will install the Service and exit."
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:112
+msgid "Post processing quality"
msgstr ""
-#: modules/control/ntservice.c:42
-msgid "Uninstall Windows Service"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:114
+msgid ""
+"Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
+"Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
+"looking pictures."
msgstr ""
-#: modules/control/ntservice.c:44
-msgid "If enabled the interface will uninstall the Service and exit."
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:118
+msgid "Debug mask"
msgstr ""
-#: modules/control/ntservice.c:45
-msgid "Display name of the Service"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
+msgid "Set ffmpeg debug mask"
msgstr ""
-#: modules/control/ntservice.c:47
-msgid "This allows you to change the display name of the Service."
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
+msgid "Visualize motion vectors"
msgstr ""
-#: modules/control/ntservice.c:50
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:122
msgid ""
-"This option allows you to select additional interfaces spawned by the "
-"Service. It should be specified at install time so the Service is properly "
-"configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values "
-"are: logger, sap, rc, http)"
+"Set motion vectors visualization mask.\n"
+"1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
+"2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
+"4 - visualize backward predicted MVs of B frames"
msgstr ""
-#: modules/control/ntservice.c:56
-#, fuzzy
-msgid "Windows Service interface"
-msgstr "Göm andra"
-
-#: modules/control/rc.c:77
-msgid "Show stream position"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
+msgid "Low resolution decoding"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:78
-msgid ""
-"Show the current position in seconds within the stream from time to time."
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:128
+msgid "Will only decode a low resolution version of the video."
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:80
-msgid "Fake TTY"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
+msgid "ffmpeg post processing filter chains"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:81
-msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:173
+msgid "Ratio of key frames"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:84
-#, fuzzy
-msgid "Remote control interface"
-msgstr "Göm andra"
-
-#: modules/control/rc.c:116
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Remote control interface initialized, `h' for help\n"
-msgstr "Göm andra"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:174
+msgid ""
+"Allows you to specify the number of frames that will be coded for one key "
+"frame."
+msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:382 modules/control/rc.c:395
-#, c-format
-msgid "%s: returned %i (%s)\n"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:177
+msgid "Ratio of B frames"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:419
-#, c-format
-msgid "+----[ end of stream info ]\n"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:178
+msgid ""
+"Allows you to specify the number of B frames that will be coded between two "
+"reference frames."
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:424
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no input\n"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:181
+#, fuzzy
+msgid "Video bitrate tolerance"
msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/control/rc.c:453
-#, c-format
-msgid "+----[ Remote control commands ]\n"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:182
+msgid "Allows you to specify the video bitrate tolerance in kbit/s."
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:455
-#, c-format
-msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist\n"
-msgstr ""
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:185
+#, fuzzy
+msgid "Enable interlaced encoding"
+msgstr "Undertext"
-#: modules/control/rc.c:456
-#, c-format
-msgid "| playlist . . . show items currently in playlist\n"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:186
+msgid "Allows you to enable dedicated algorithms for interlaced frames."
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:457
-#, c-format
-msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream\n"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:189
+msgid "Enable pre motion estimation"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:458
-#, c-format
-msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream\n"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:190
+msgid "Allows you to enable the pre motion estimation."
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:459
-#, c-format
-msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item\n"
-msgstr ""
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:193
+#, fuzzy
+msgid "Enable strict rate control"
+msgstr "Undertext"
-#: modules/control/rc.c:460
-#, c-format
-msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item\n"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:194
+msgid "Allows you to enable the strict rate control algorithm."
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:461
-#, c-format
-msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item\n"
-msgstr ""
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:197
+#, fuzzy
+msgid "Rate control buffer size"
+msgstr "Göm andra"
-#: modules/control/rc.c:462
-#, c-format
-msgid "| title_n . . . . . . next title in current item\n"
-msgstr ""
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
+#, fuzzy
+msgid "Allows you to specify the rate control buffer size."
+msgstr "Göm andra"
-#: modules/control/rc.c:463
-#, c-format
-msgid "| title_p . . . . previous title in current item\n"
-msgstr ""
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:201
+#, fuzzy
+msgid "Rate control buffer aggressiveness"
+msgstr "Göm andra"
-#: modules/control/rc.c:464
-#, c-format
-msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item\n"
-msgstr ""
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
+#, fuzzy
+msgid "Allows you to specify the rate control buffer aggressiveness."
+msgstr "Göm andra"
-#: modules/control/rc.c:465
-#, c-format
-msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item\n"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:205
+msgid "I quantization factor"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:466
-#, c-format
-msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item\n"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
+msgid ""
+"Allows you to specify the quantization factor of I frames, compared with P "
+"frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:468
-#, c-format
-msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'\n"
-msgstr ""
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210 modules/demux/mod.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Noise reduction"
+msgstr "Markera allt"
-#: modules/control/rc.c:469
-#, c-format
-msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause\n"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
+msgid ""
+"Allows you to enable a simple noise reduction algorithm to lower the "
+"encoding length and bitrate, at the expense of lower quality frames."
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:470
-#, c-format
-msgid "| f . . . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen\n"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
+msgid "Enable MPEG4 quantization matrix"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:471
-#, c-format
-msgid "| info . . . information about the current stream\n"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:216
+msgid ""
+"Allows you to use the MPEG4 quantization matrix for mpeg2 encoding. This "
+"generally yields a better looking picture, while still retaining the "
+"compatibility with standard MPEG-2 decoders."
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:473
-#, c-format
-msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume\n"
-msgstr ""
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:221
+#, fuzzy
+msgid "Quality level"
+msgstr "Avsluta VLC"
-#: modules/control/rc.c:474
-#, c-format
-msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps\n"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222
+msgid ""
+"Allows you to specify the quality level for the encoding of motions vectors "
+"(this can slow down the encoding very much)."
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:475
-#, c-format
-msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps\n"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
+msgid ""
+"Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality "
+"tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable "
+"trellis quantization, then the rate distortion of motion vectors (hq), and "
+"raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task."
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:476
-#, c-format
-msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device\n"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
+msgid "Minimum video quantizer scale"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:477
-#, c-format
-msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels\n"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:234
+msgid "Allows you to specify the minimum video quantizer scale."
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:479
-#, c-format
-msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:237
+msgid "Maximum video quantizer scale"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:480
-#, c-format
-msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc\n"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:238
+msgid "Allows you to specify the maximum video quantizer scale."
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:482
-#, c-format
-msgid "+----[ end of help ]\n"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241
+msgid "Enable trellis quantization"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:488
-#, c-format
-msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:242
+msgid ""
+"Allows you to enable trellis quantization (rate distortion for block "
+"coefficients)."
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:564
-#, c-format
-msgid "Currently playing chapter %d/%d\n"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
+msgid "Use fixed video quantizer scale"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:601
-#, c-format
-msgid "Currently playing title %d/%d\n"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
+msgid ""
+"Allows you to specify a fixed video quantizer scale for VBR encoding "
+"(accepted values: 0.01 to 255.0)."
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:655
-#, c-format
-msgid "trying to add %s to playlist\n"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:249
+msgid "Strict standard compliance"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:670
-#, c-format
-msgid "| no entries\n"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:250
+msgid ""
+"Allows you to force a strict standard compliance when encoding (accepted "
+"values: -1, 0, 1)."
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:678
-#, c-format
-msgid "unknown command!\n"
+#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:518
+#: modules/gui/macosx/intf.m:519
+msgid "Post processing"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:723
-#, c-format
-msgid "Volume must be in the range %d-%d\n"
+#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:96
+msgid "1 (Lowest)"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:739 modules/control/rc.c:770
-#, c-format
-msgid "Volume is %d\n"
+#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:106
+msgid "6 (Highest)"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:831
-#, c-format
-msgid "+----[ end of %s ]\n"
-msgstr ""
+#: modules/codec/flac.c:170
+#, fuzzy
+msgid "Flac audio decoder"
+msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/control/telnet.c:96
+#: modules/codec/flac.c:175
#, fuzzy
-msgid "Telnet Interface port"
-msgstr "Göm andra"
+msgid "Flac audio encoder"
+msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/control/telnet.c:97
-msgid "Default to 4212"
-msgstr ""
+#: modules/codec/flac.c:181
+#, fuzzy
+msgid "Flac audio packetizer"
+msgstr "Undertext"
-#: modules/control/telnet.c:98
-msgid "Telnet Interface password"
-msgstr ""
+#: modules/codec/libmpeg2.c:93
+#, fuzzy
+msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
+msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/control/telnet.c:99
-msgid "Default to admin"
-msgstr ""
+#: modules/codec/lpcm.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Linear PCM audio decoder"
+msgstr "_Nästa objekt"
+
+#: modules/codec/lpcm.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Linear PCM audio packetizer"
+msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/control/telnet.c:105
+#: modules/codec/mash.cpp:65
#, fuzzy
-msgid "Telnet remote control interface"
+msgid "Video decoder using openmash"
msgstr "Göm andra"
-#: modules/control/telnet.c:157
-msgid "Using the VLM interface plugin..."
+#: modules/codec/mpeg_audio.c:106
+msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
msgstr ""
-#: modules/control/telnet.c:168
-#, c-format
-msgid "Telnet interface started on port: %d"
-msgstr ""
+#: modules/codec/mpeg_audio.c:117
+#, fuzzy
+msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
+msgstr "Undertext"
-#: modules/demux/a52.c:42
-msgid "Raw A/52 demuxer"
-msgstr ""
+#: modules/codec/png.c:54
+#, fuzzy
+msgid "PNG video decoder"
+msgstr "Göm andra"
-#: modules/demux/aac.c:39
-msgid "AAC demuxer"
+#: modules/codec/quicktime.c:59
+msgid "QuickTime library decoder"
msgstr ""
-#: modules/demux/aiff.c:43
-msgid "AIFF demuxer"
-msgstr ""
+#: modules/codec/rawvideo.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Pseudo raw video decoder"
+msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/demux/asf/asf.c:44
-msgid "ASF v1.0 demuxer"
-msgstr ""
+#: modules/codec/rawvideo.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Pseudo raw video packetizer"
+msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/demux/au.c:44
-msgid "AU demuxer"
-msgstr ""
+#: modules/codec/speex.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Speex audio decoder"
+msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/demux/avi/avi.c:40 modules/demux/avi/avi.c:41
+#: modules/codec/speex.c:110
#, fuzzy
-msgid "Force interleaved method"
-msgstr "Göm andra"
+msgid "Speex audio packetizer"
+msgstr "Undertext"
-#: modules/demux/avi/avi.c:43
-msgid "Force index creation"
-msgstr ""
+#: modules/codec/speex.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Speex audio encoder"
+msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/demux/avi/avi.c:45
-msgid ""
-"Recreate a index for the AVI file so we can seek trough it more reliably."
-msgstr ""
+#: modules/codec/speex.c:551 modules/codec/speex.c:568
+#, fuzzy
+msgid "Speex comment"
+msgstr "Helskärm"
-#: modules/demux/avi/avi.c:51
-msgid "AVI demuxer"
-msgstr ""
+#: modules/codec/speex.c:551
+#, fuzzy
+msgid "Mode"
+msgstr "Radera"
-#: modules/demux/demux2.c:41
-msgid "Demux2 adaptation layer"
-msgstr ""
+#: modules/codec/spudec/spudec.c:41
+#, fuzzy
+msgid "DVD subtitles decoder"
+msgstr "Undertext"
-#: modules/demux/demuxdump.c:48
+#: modules/codec/spudec/spudec.c:48
#, fuzzy
-msgid "Filename of dump"
-msgstr "Arkiv"
+msgid "DVD subtitles packetizer"
+msgstr "Undertext"
-#: modules/demux/demuxdump.c:50
-msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
-msgstr ""
+#: modules/codec/subsdec.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles text encoding"
+msgstr "Undertext"
-#: modules/demux/demuxdump.c:53
-msgid "Filedump demuxer"
-msgstr ""
+#: modules/codec/subsdec.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Set the encoding used in text subtitles"
+msgstr "Undertext"
-#: modules/demux/demuxstream.c:120 modules/demux/mpeg/ts.c:120
-msgid "Compatibility with pre-0.4 VLS"
-msgstr ""
+#: modules/codec/subsdec.c:88 modules/gui/macosx/open.m:251
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles justification"
+msgstr "Undertext"
-#: modules/demux/demuxstream.c:122 modules/demux/mpeg/ts.c:122
-msgid ""
-"The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
-"and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
-"using an old version, select this option."
-msgstr ""
+#: modules/codec/subsdec.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Set the justification of subtitles"
+msgstr "Undertext"
-#: modules/demux/demuxstream.c:126 modules/demux/mpeg/ts.c:126
-msgid "Buggy PSI"
-msgstr ""
+#: modules/codec/subsdec.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Text subtitles decoder"
+msgstr "Undertext"
-#: modules/demux/demuxstream.c:128 modules/demux/mpeg/ts.c:128
+#: modules/codec/svcdsub.c:47
msgid ""
-"If you have a stream whose PSI packets do not feature incremented continuity "
-"counters, select this option."
+"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
+"calls 1\n"
+"packet assembly info 2\n"
msgstr ""
-#: modules/demux/demuxstream.c:131
+#: modules/codec/svcdsub.c:52
#, fuzzy
-msgid "Output MRL"
-msgstr "Paus"
-
-#: modules/demux/demuxstream.c:135
-msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
-msgstr ""
+msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
+msgstr "Undertext"
-#: modules/demux/demuxstream.c:139
-msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
-msgstr ""
+#: modules/codec/svcdsub.c:53
+#, fuzzy
+msgid "SVCD subtitles"
+msgstr "Undertext"
-#: modules/demux/dts.c:38
-msgid "Raw DTS demuxer"
-msgstr ""
+#: modules/codec/svcdsub.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
+msgstr "Undertext"
-#: modules/demux/dvdnav.c:42
-msgid "caching value in ms"
-msgstr ""
+#: modules/codec/tarkin.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Tarkin decoder module"
+msgstr "Göm andra"
-#: modules/demux/dvdnav.c:44
+#: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:129
msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for DVDnav streams. This "
-"value should be set in millisecond units."
+"Allows you to specify a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of "
+"specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
msgstr ""
-#: modules/demux/dvdnav.c:54
-msgid "DVDnav Input"
-msgstr ""
+#: modules/codec/theora.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Theora video decoder"
+msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/demux/dvdnav.c:63
-msgid "DVDnav Input (demux)"
-msgstr ""
+#: modules/codec/theora.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Theora video packetizer"
+msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/demux/flac.c:38
+#: modules/codec/theora.c:110
#, fuzzy
-msgid "FLAC demuxer"
+msgid "Theora video encoder"
msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/demux/livedotcom.cpp:55
+#: modules/codec/theora.c:511
+#, fuzzy
+msgid "Theora comment"
+msgstr "Helskärm"
+
+#: modules/codec/toolame.c:52
msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+"Allows you to specify a quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
+"of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
msgstr ""
-#: modules/demux/livedotcom.cpp:59
-msgid "live.com (RTSP/RTP/SDP) demuxer"
+#: modules/codec/toolame.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Stereo mode"
+msgstr "Stopp"
+
+#: modules/codec/toolame.c:57
+msgid "[0=stereo, 1=dual-mono, 2=joint-stereo]"
msgstr ""
-#: modules/demux/livedotcom.cpp:65
-msgid "RTSP/RTP describe"
+#: modules/codec/toolame.c:58
+#, fuzzy
+msgid "VBR mode"
+msgstr "Nätverk"
+
+#: modules/codec/toolame.c:60
+msgid "By default the encoding is CBR."
msgstr ""
-#: modules/demux/livedotcom.cpp:71 modules/demux/livedotcom.cpp:72
-msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
+#: modules/codec/toolame.c:63
+msgid "Toolame"
msgstr ""
-#: modules/demux/m3u.c:63
+#: modules/codec/toolame.c:64
#, fuzzy
-msgid "Playlist metademux"
-msgstr "Föregående fil"
+msgid "Libtoolame audio encoder"
+msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/demux/mkv.cpp:95
-msgid "Matroska stream demuxer"
+#: modules/codec/vorbis.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Maximum encoding bitrate"
+msgstr "_Nästa objekt"
+
+#: modules/codec/vorbis.c:133
+msgid ""
+"Allows you to specify a maximum bitrate in kbps. Useful for streaming "
+"applications."
msgstr ""
-#: modules/demux/mkv.cpp:100 modules/demux/mkv.cpp:101
-msgid "Seek based on percent not time"
+#: modules/codec/vorbis.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Minimum encoding bitrate"
+msgstr "_Nästa objekt"
+
+#: modules/codec/vorbis.c:137
+msgid ""
+"Allows you to specify a minimum bitrate in kbps. Useful for encoding for a "
+"fixed-size channel."
msgstr ""
-#: modules/demux/mkv.cpp:2179
+#: modules/codec/vorbis.c:139
#, fuzzy
-msgid "Segment filename"
-msgstr "Arkiv"
+msgid "CBR encoding"
+msgstr "Undertext"
+
+#: modules/codec/vorbis.c:141
+msgid "Allows you to force a constant bitrate encoding (CBR)."
+msgstr ""
-#: modules/demux/mkv.cpp:2183
+#: modules/codec/vorbis.c:144
#, fuzzy
-msgid "Muxing application"
-msgstr "Om VLC"
+msgid "Vorbis"
+msgstr "Kopiera"
-#: modules/demux/mkv.cpp:2187
+#: modules/codec/vorbis.c:145
#, fuzzy
-msgid "Writing application"
-msgstr "Om VLC"
+msgid "Vorbis audio decoder"
+msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/demux/mod.c:48
-msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
-msgstr ""
+#: modules/codec/vorbis.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Vorbis audio packetizer"
+msgstr "Undertext"
-#: modules/demux/mod.c:53
+#: modules/codec/vorbis.c:163
#, fuzzy
-msgid "Reverb"
-msgstr "Stopp"
+msgid "Vorbis audio encoder"
+msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/demux/mod.c:54
-msgid "Reverb level (0-100)"
+#: modules/codec/vorbis.c:586
+msgid "Vorbis comment"
msgstr ""
-#: modules/demux/mod.c:54
-msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)"
-msgstr ""
+#: modules/codec/x264.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Quantizer parameter"
+msgstr "Paus"
-#: modules/demux/mod.c:55
-msgid "Reverb delay (ms)"
+#: modules/codec/x264.c:44
+msgid ""
+"This selects the quantizer to use (1 to 51). Lower values result in better "
+"fidelity, but higher bitrates. 26 is a good default value."
msgstr ""
-#: modules/demux/mod.c:55
-msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)"
+#: modules/codec/x264.c:47
+msgid "Minimum quantizer parameter"
msgstr ""
-#: modules/demux/mod.c:57
-msgid "Mega bass"
+#: modules/codec/x264.c:48
+msgid "Minimum quantizer, 15/35 seems to be a useful range."
msgstr ""
-#: modules/demux/mod.c:58
-msgid "Mega bass level (0-100)"
+#: modules/codec/x264.c:51
+msgid "Maximum quantizer parameter"
msgstr ""
-#: modules/demux/mod.c:58
-msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)"
+#: modules/codec/x264.c:52
+msgid "Maximum quantizer parameter."
msgstr ""
-#: modules/demux/mod.c:59
-msgid "Mega bass cut off (Hz)"
+#: modules/codec/x264.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Enable CABAC"
+msgstr "Arkiv"
+
+#: modules/codec/x264.c:55
+msgid ""
+"Enable CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows "
+"down encoding and decoding, but should save 10-15% bitrate."
msgstr ""
-#: modules/demux/mod.c:59
-msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)"
+#: modules/codec/x264.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Enable loop filter"
+msgstr "Föregående fil"
+
+#: modules/codec/x264.c:60
+msgid "Use deblocking loop filter (increases quality)."
msgstr ""
-#: modules/demux/mod.c:61
-msgid "Surround"
+#: modules/codec/x264.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Analyse mode"
+msgstr "Markera allt"
+
+#: modules/codec/x264.c:63
+msgid "This selects the analysing mode."
msgstr ""
-#: modules/demux/mod.c:62
-msgid "Surround level (0-100)"
+#: modules/codec/x264.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Sets maximum interval between IDR-frames"
+msgstr "_Öppna nätverk..."
+
+#: modules/codec/x264.c:66
+msgid ""
+"Larger values save bits, thus improve quality for a given bitrate, at the "
+"cost of seeking precision."
msgstr ""
-#: modules/demux/mod.c:62
-msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)"
+#: modules/codec/x264.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Sets minimum interval between IDR-frames"
+msgstr "_Öppna nätverk..."
+
+#: modules/codec/x264.c:70
+msgid ""
+"In H.264, I-Frames do not necessarily bound a closed GOP because it is "
+"allowable for a P-frame to be predicted from more frames than just the one "
+"frame before it (also see frameref). Therefore, I-frames are not necessarily "
+"seekable. IDR-Frames restrict subsequent P-frames from referring to any "
+"frame prior to the IDR-Frame. \n"
+"If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
+"frames, but do not start a new GOP. Default value is keyint * 0.4."
msgstr ""
-#: modules/demux/mod.c:63
-msgid "Surround delay (ms)"
+#: modules/codec/x264.c:79
+#, fuzzy
+msgid "B frames"
+msgstr "Spela upp"
+
+#: modules/codec/x264.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Number of consecutive B-Frames between I and P-frames."
+msgstr "Paus"
+
+#: modules/codec/x264.c:83
+msgid "Number of previous frames used as predictors."
msgstr ""
-#: modules/demux/mod.c:63
-msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)"
+#: modules/codec/x264.c:84
+msgid ""
+"This is effective in Anime, but seems to make little difference in live-"
+"action source material. Some decoders are unable to deal with large frameref "
+"values."
msgstr ""
-#: modules/demux/mp4/mp4.c:44
+#: modules/codec/x264.c:88
#, fuzzy
-msgid "MP4 stream demuxer"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgid "Scene-cut detection."
+msgstr "Markera allt"
-#: modules/demux/mpeg/h264.c:40
-#, fuzzy
-msgid "H264 video demuxer"
-msgstr "_Nästa objekt"
+#: modules/codec/x264.c:89
+msgid ""
+"Controls how aggressively to insert extra I-frames. With small values of "
+"scenecut, the codec often has to force an I-frame when it would exceed "
+"keyint. Good values of scenecut may find a better location for the I-frame. "
+"Large values use more I-frames than necessary, thus wasting bits. -1 "
+"disables scene-cut detection, so I-frames are be inserted only every other "
+"keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts."
+msgstr ""
-#: modules/demux/mpeg/m4v.c:40
+#: modules/codec/x264.c:100
#, fuzzy
-msgid "MPEG-4 video demuxer"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgid "all"
+msgstr "Slow Motion"
-#: modules/demux/mpeg/mpga.c:39
+#: modules/codec/x264.c:100
#, fuzzy
-msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgid "normal"
+msgstr "Slow Motion"
-#: modules/demux/mpeg/mpgv.c:40
+#: modules/codec/x264.c:100
#, fuzzy
-msgid "MPEG-I/II video demuxer"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgid "fast"
+msgstr "Spola framåt"
-#: modules/demux/mpeg/ps.c:59
-msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
+#: modules/codec/x264.c:103
+msgid "h264 video encoder using x264 library"
msgstr ""
-#: modules/demux/mpeg/system.c:55
-msgid "Generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
-msgstr ""
+#: modules/control/corba/corba.c:687
+#, fuzzy
+msgid "Corba control"
+msgstr "Kontroller"
-#: modules/demux/mpeg/system.c:988 modules/demux/mpeg/system.c:990
-#, fuzzy, c-format
-msgid "SVCD Subtitle %i"
-msgstr "Undertext"
+#: modules/control/corba/corba.c:689
+#, fuzzy
+msgid "corba control module"
+msgstr "Göm andra"
-#: modules/demux/mpeg/system.c:1003 modules/demux/mpeg/system.c:1005
-#, fuzzy, c-format
-msgid "CVD Subtitle %i"
-msgstr "Undertext"
+#: modules/control/gestures.c:77
+msgid "Motion threshold (10-100)"
+msgstr ""
-#: modules/demux/mpeg/ts.c:133
-msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
+#: modules/control/gestures.c:79
+msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
msgstr ""
-#: modules/demux/mpeg/ts.c:137
-msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
+#: modules/control/gestures.c:82
+msgid "Trigger button"
msgstr ""
-#: modules/demux/nsv.c:45
-msgid "NullSoft demuxer"
+#: modules/control/gestures.c:84
+msgid "You can set the trigger button for mouse gestures here."
msgstr ""
-#: modules/demux/ogg.c:43
-msgid "Ogg stream demuxer"
+#: modules/control/gestures.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Middle"
+msgstr "Arkiv"
+
+#: modules/control/gestures.c:90
+msgid "Gestures"
msgstr ""
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:38
+#: modules/control/gestures.c:97
#, fuzzy
-msgid "Old playlist open"
-msgstr "Öppna skiva"
+msgid "Mouse gestures control interface"
+msgstr "Göm andra"
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:44
+#: modules/control/hotkeys.c:83
#, fuzzy
-msgid "M3U playlist import"
+msgid "Playlist bookmark 1"
msgstr "Föregående fil"
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:49
+#: modules/control/hotkeys.c:84
#, fuzzy
-msgid "PLS playlist import"
+msgid "Playlist bookmark 2"
msgstr "Föregående fil"
-#: modules/demux/ps.c:46
+#: modules/control/hotkeys.c:85
#, fuzzy
-msgid "PS demuxer"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgid "Playlist bookmark 3"
+msgstr "Föregående fil"
-#: modules/demux/pva.c:43
-msgid "PVA demuxer"
-msgstr ""
+#: modules/control/hotkeys.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Playlist bookmark 4"
+msgstr "Föregående fil"
-#: modules/demux/rawdv.c:39
+#: modules/control/hotkeys.c:87
#, fuzzy
-msgid "raw DV demuxer"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgid "Playlist bookmark 5"
+msgstr "Föregående fil"
-#: modules/demux/real.c:39
-msgid "Real demuxer"
-msgstr ""
+#: modules/control/hotkeys.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Playlist bookmark 6"
+msgstr "Föregående fil"
-#: modules/demux/sgimb.c:70
-msgid "Kasenna MediaBase metademux"
-msgstr ""
+#: modules/control/hotkeys.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Playlist bookmark 7"
+msgstr "Föregående fil"
-#: modules/demux/ts.c:67
-msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
-msgstr ""
+#: modules/control/hotkeys.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Playlist bookmark 8"
+msgstr "Föregående fil"
-#: modules/demux/util/id3.c:46
-msgid "Simple id3 tag skipper"
-msgstr ""
+#: modules/control/hotkeys.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Playlist bookmark 9"
+msgstr "Föregående fil"
-#: modules/demux/util/id3genres.h:28
-msgid "Blues"
-msgstr ""
+#: modules/control/hotkeys.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Playlist bookmark 10"
+msgstr "Föregående fil"
-#: modules/demux/util/id3genres.h:29
-msgid "Classic rock"
+#: modules/control/hotkeys.c:94
+msgid "This option allows you to define playlist bookmarks."
msgstr ""
-#: modules/demux/util/id3genres.h:30
+#: modules/control/hotkeys.c:97
#, fuzzy
-msgid "Country"
-msgstr "Kontroller"
+msgid "Hotkeys management interface"
+msgstr "Göm andra"
-#: modules/demux/util/id3genres.h:31
-#, fuzzy
-msgid "Dance"
-msgstr "Avbryt"
+#: modules/control/hotkeys.c:504
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Audio track: %s"
+msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/demux/util/id3genres.h:32
-#, fuzzy
-msgid "Disco"
-msgstr "Skiva"
+#: modules/control/hotkeys.c:518 modules/control/hotkeys.c:546
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Subtitle track: %s"
+msgstr "Undertext"
-#: modules/demux/util/id3genres.h:33
-msgid "Funk"
+#: modules/control/hotkeys.c:518
+msgid "N/A"
msgstr ""
-#: modules/demux/util/id3genres.h:34
-msgid "Grunge"
-msgstr ""
+#: modules/control/http.c:75 modules/misc/rtsp.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Host address"
+msgstr "Adress"
-#: modules/demux/util/id3genres.h:35
-msgid "Hip-Hop"
+#: modules/control/http.c:77
+msgid "You can set the address and port the http interface will bind to."
msgstr ""
-#: modules/demux/util/id3genres.h:36
-msgid "Jazz"
+#: modules/control/http.c:78 modules/control/http.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Source directory"
+msgstr "Arkiv"
+
+#: modules/control/http.c:81
+msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
msgstr ""
-#: modules/demux/util/id3genres.h:37
-msgid "Metal"
+#: modules/control/http.c:84
+msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
msgstr ""
-#: modules/demux/util/id3genres.h:38
-msgid "New Age"
+#: modules/control/http.c:86
+msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
msgstr ""
-#: modules/demux/util/id3genres.h:39
-msgid "Oldies"
+#: modules/control/http.c:89
+msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file"
msgstr ""
-#: modules/demux/util/id3genres.h:40
+#: modules/control/http.c:93
#, fuzzy
-msgid "Other"
+msgid "HTTP remote control interface"
msgstr "Göm andra"
-#: modules/demux/util/id3genres.h:41
-msgid "Pop"
+#: modules/control/http.c:98
+msgid "HTTP SSL"
msgstr ""
-#: modules/demux/util/id3genres.h:42
-msgid "R&B"
+#: modules/control/joystick.c:135
+msgid "Motion threshold"
msgstr ""
-#: modules/demux/util/id3genres.h:43
-msgid "Rap"
+#: modules/control/joystick.c:137
+msgid ""
+"Amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-"
+">32767)."
msgstr ""
-#: modules/demux/util/id3genres.h:44
-msgid "Reggae"
+#: modules/control/joystick.c:140
+msgid "Joystick device"
msgstr ""
-#: modules/demux/util/id3genres.h:45
-msgid "Rock"
+#: modules/control/joystick.c:142
+msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)."
msgstr ""
-#: modules/demux/util/id3genres.h:46
-msgid "Techno"
+#: modules/control/joystick.c:144
+#, fuzzy
+msgid "Repeat time (ms)"
+msgstr "Markera allt"
+
+#: modules/control/joystick.c:146
+msgid ""
+"Delay waited before the action is repeated if it is still triggered, in "
+"milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/demux/util/id3genres.h:47
-msgid "Industrial"
+#: modules/control/joystick.c:149
+#, fuzzy
+msgid "Wait time (ms)"
+msgstr "Markera allt"
+
+#: modules/control/joystick.c:151
+msgid "The time waited before the repeat starts, in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/demux/util/id3genres.h:48
-msgid "Alternative"
+#: modules/control/joystick.c:153
+msgid "Max seek interval (seconds)"
msgstr ""
-#: modules/demux/util/id3genres.h:49
-msgid "Ska"
+#: modules/control/joystick.c:155
+msgid "The maximum number of seconds that will be sought at a time."
msgstr ""
-#: modules/demux/util/id3genres.h:50
-msgid "Death metal"
+#: modules/control/joystick.c:157
+msgid "Action mapping"
msgstr ""
-#: modules/demux/util/id3genres.h:51
+#: modules/control/joystick.c:158
+msgid "Allows you to remap the actions."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/joystick.c:175
#, fuzzy
-msgid "Pranks"
-msgstr "Spela upp"
+msgid "Joystick control interface"
+msgstr "Göm andra"
-#: modules/demux/util/id3genres.h:52
-msgid "Soundtrack"
+#: modules/control/lirc.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Infrared remote control interface"
+msgstr "Göm andra"
+
+#: modules/control/netsync.c:81
+msgid "Act as master for network synchronisation"
msgstr ""
-#: modules/demux/util/id3genres.h:53
-msgid "Euro-Techno"
+#: modules/control/netsync.c:82
+msgid ""
+"Allows you to specify if this client should act as the master client for the "
+"network synchronisation."
msgstr ""
-#: modules/demux/util/id3genres.h:54
-msgid "Ambient"
+#: modules/control/netsync.c:85
+msgid "Master client ip address"
msgstr ""
-#: modules/demux/util/id3genres.h:55
-msgid "Trip-Hop"
+#: modules/control/netsync.c:86
+msgid ""
+"Allows you to specify the ip address of the master client used for the "
+"network synchronisation."
msgstr ""
-#: modules/demux/util/id3genres.h:56
-msgid "Vocal"
+#: modules/control/netsync.c:90
+msgid "Netsync"
msgstr ""
-#: modules/demux/util/id3genres.h:57
-msgid "Jazz+Funk"
+#: modules/control/netsync.c:91
+msgid "Network synchronisation"
msgstr ""
-#: modules/demux/util/id3genres.h:58
-msgid "Fusion"
+#: modules/control/ntservice.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Install Windows Service"
+msgstr "Göm andra"
+
+#: modules/control/ntservice.c:41
+msgid "If enabled the interface will install the Service and exit."
msgstr ""
-#: modules/demux/util/id3genres.h:59
+#: modules/control/ntservice.c:42
#, fuzzy
-msgid "Trance"
-msgstr "Avbryt"
+msgid "Uninstall Windows Service"
+msgstr "Göm andra"
-#: modules/demux/util/id3genres.h:60
-msgid "Classical"
+#: modules/control/ntservice.c:44
+msgid "If enabled the interface will uninstall the Service and exit."
msgstr ""
-#: modules/demux/util/id3genres.h:61
-msgid "Instrumental"
+#: modules/control/ntservice.c:45
+msgid "Display name of the Service"
msgstr ""
-#: modules/demux/util/id3genres.h:62
-msgid "Acid"
+#: modules/control/ntservice.c:47
+msgid "This allows you to change the display name of the Service."
msgstr ""
-#: modules/demux/util/id3genres.h:63
+#: modules/control/ntservice.c:48
#, fuzzy
-msgid "House"
-msgstr "Radera"
+msgid "Configuration options"
+msgstr "Paus"
-#: modules/demux/util/id3genres.h:64
-msgid "Game"
+#: modules/control/ntservice.c:50
+msgid ""
+"This option allows you to specify configuration options that will be used by "
+"the Service (eg. --foo=bar --no-foobar). It should be specified at install "
+"time so the Service is properly configured."
msgstr ""
-#: modules/demux/util/id3genres.h:65
-msgid "Sound clip"
+#: modules/control/ntservice.c:55
+msgid ""
+"This option allows you to select additional interfaces spawned by the "
+"Service. It should be specified at install time so the Service is properly "
+"configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values "
+"are: logger, sap, rc, http)"
msgstr ""
-#: modules/demux/util/id3genres.h:66
-msgid "Gospel"
-msgstr ""
+#: modules/control/ntservice.c:61
+#, fuzzy
+msgid "NT Service"
+msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/demux/util/id3genres.h:67
+#: modules/control/ntservice.c:62
#, fuzzy
-msgid "Noise"
-msgstr "Radera"
+msgid "Windows Service interface"
+msgstr "Göm andra"
-#: modules/demux/util/id3genres.h:68
-msgid "Alternative rock"
-msgstr ""
+#: modules/control/rc.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Show stream position"
+msgstr "Om VLC"
-#: modules/demux/util/id3genres.h:69
-msgid "Bass"
+#: modules/control/rc.c:125
+msgid ""
+"Show the current position in seconds within the stream from time to time."
msgstr ""
-#: modules/demux/util/id3genres.h:70
-msgid "Soul"
+#: modules/control/rc.c:128
+msgid "Fake TTY"
msgstr ""
-#: modules/demux/util/id3genres.h:71
-msgid "Punk"
+#: modules/control/rc.c:129
+msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
msgstr ""
-#: modules/demux/util/id3genres.h:72
-msgid "Space"
-msgstr ""
+#: modules/control/rc.c:131
+#, fuzzy
+msgid "UNIX socket command input"
+msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/demux/util/id3genres.h:73
-msgid "Meditative"
+#: modules/control/rc.c:132
+msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
msgstr ""
-#: modules/demux/util/id3genres.h:74
-msgid "Instrumental pop"
-msgstr ""
+#: modules/control/rc.c:135
+#, fuzzy
+msgid "TCP command input"
+msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/demux/util/id3genres.h:75
-msgid "Instrumental rock"
+#: modules/control/rc.c:136
+msgid ""
+"Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
+"port the interface will bind to."
msgstr ""
-#: modules/demux/util/id3genres.h:76
-msgid "Ethnic"
+#: modules/control/rc.c:140 modules/misc/dummy/dummy.c:49
+msgid "Do not open a DOS command box interface"
msgstr ""
-#: modules/demux/util/id3genres.h:77
-msgid "Gothic"
+#: modules/control/rc.c:142
+msgid ""
+"By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
+"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
+"annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
msgstr ""
-#: modules/demux/util/id3genres.h:78
-msgid "Darkwave"
-msgstr ""
+#: modules/control/rc.c:149
+#, fuzzy
+msgid "RC"
+msgstr "sv"
-#: modules/demux/util/id3genres.h:79
-msgid "Techno-Industrial"
-msgstr ""
+#: modules/control/rc.c:152
+#, fuzzy
+msgid "Remote control interface"
+msgstr "Göm andra"
-#: modules/demux/util/id3genres.h:80
+#: modules/control/rc.c:289
#, fuzzy
-msgid "Electronic"
-msgstr "Markera allt"
+msgid "Remote control interface initialized, `h' for help\n"
+msgstr "Göm andra"
-#: modules/demux/util/id3genres.h:81
-msgid "Pop-Folk"
+#: modules/control/rc.c:671
+msgid "+----[ Remote control commands ]\n"
msgstr ""
-#: modules/demux/util/id3genres.h:82
-msgid "Eurodance"
+#: modules/control/rc.c:673
+msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist\n"
msgstr ""
-#: modules/demux/util/id3genres.h:83
-msgid "Dream"
+#: modules/control/rc.c:674
+msgid "| playlist . . . show items currently in playlist\n"
msgstr ""
-#: modules/demux/util/id3genres.h:84
-msgid "Southern rock"
+#: modules/control/rc.c:675
+msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream\n"
msgstr ""
-#: modules/demux/util/id3genres.h:85
-#, fuzzy
-msgid "Comedy"
-msgstr "Kopiera"
-
-#: modules/demux/util/id3genres.h:86
-#, fuzzy
-msgid "Cult"
-msgstr "Klipp ut"
-
-#: modules/demux/util/id3genres.h:87
-msgid "Gangsta"
+#: modules/control/rc.c:676
+msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream\n"
msgstr ""
-#: modules/demux/util/id3genres.h:88
-msgid "Top 40"
+#: modules/control/rc.c:677
+msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item\n"
msgstr ""
-#: modules/demux/util/id3genres.h:89
-msgid "Christian rap"
+#: modules/control/rc.c:678
+msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item\n"
msgstr ""
-#: modules/demux/util/id3genres.h:90
-msgid "Pop/funk"
+#: modules/control/rc.c:679
+msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index\n"
msgstr ""
-#: modules/demux/util/id3genres.h:91
-msgid "Jungle"
+#: modules/control/rc.c:680
+msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item\n"
msgstr ""
-#: modules/demux/util/id3genres.h:92
-msgid "Native American"
+#: modules/control/rc.c:681
+msgid "| title_n . . . . . . next title in current item\n"
msgstr ""
-#: modules/demux/util/id3genres.h:93
-msgid "Cabaret"
+#: modules/control/rc.c:682
+msgid "| title_p . . . . previous title in current item\n"
msgstr ""
-#: modules/demux/util/id3genres.h:94
-msgid "New wave"
+#: modules/control/rc.c:683
+msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item\n"
msgstr ""
-#: modules/demux/util/id3genres.h:95
-msgid "Psychedelic"
+#: modules/control/rc.c:684
+msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item\n"
msgstr ""
-#: modules/demux/util/id3genres.h:96
-#, fuzzy
-msgid "Rave"
-msgstr "Nästa file"
+#: modules/control/rc.c:685
+msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item\n"
+msgstr ""
-#: modules/demux/util/id3genres.h:97
-msgid "Showtunes"
+#: modules/control/rc.c:687
+msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'\n"
msgstr ""
-#: modules/demux/util/id3genres.h:98
-#, fuzzy
-msgid "Trailer"
-msgstr "Titel"
+#: modules/control/rc.c:688
+msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause\n"
+msgstr ""
-#: modules/demux/util/id3genres.h:99
-msgid "Lo-Fi"
+#: modules/control/rc.c:689
+msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate\n"
msgstr ""
-#: modules/demux/util/id3genres.h:100
-msgid "Tribal"
+#: modules/control/rc.c:690
+msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate\n"
msgstr ""
-#: modules/demux/util/id3genres.h:101
-msgid "Acid punk"
+#: modules/control/rc.c:691
+msgid "| f . . . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen\n"
msgstr ""
-#: modules/demux/util/id3genres.h:102
-msgid "Acid jazz"
+#: modules/control/rc.c:692
+msgid "| info . . . information about the current stream\n"
msgstr ""
-#: modules/demux/util/id3genres.h:103
-#, fuzzy
-msgid "Polka"
-msgstr "Spela upp"
+#: modules/control/rc.c:694
+msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume\n"
+msgstr ""
-#: modules/demux/util/id3genres.h:104
-msgid "Retro"
+#: modules/control/rc.c:695
+msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps\n"
msgstr ""
-#: modules/demux/util/id3genres.h:105
-msgid "Musical"
+#: modules/control/rc.c:696
+msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps\n"
msgstr ""
-#: modules/demux/util/id3genres.h:106
-msgid "Rock & roll"
+#: modules/control/rc.c:697
+msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device\n"
msgstr ""
-#: modules/demux/util/id3genres.h:107
-msgid "Hard rock"
+#: modules/control/rc.c:698
+msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels\n"
msgstr ""
-#: modules/demux/util/id3tag.c:50
-msgid "ID3 tag parser using libid3tag"
+#: modules/control/rc.c:703
+msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video\n"
msgstr ""
-#: modules/demux/util/sub.c:74
-#, fuzzy
-msgid "Text subtitles demux"
-msgstr "Markera allt"
+#: modules/control/rc.c:704
+msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n"
+msgstr ""
-#: modules/demux/util/sub.c:77 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:153
-msgid "Frames per second"
+#: modules/control/rc.c:705
+msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n"
msgstr ""
-#: modules/demux/util/sub.c:80 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:141
-#, fuzzy
-msgid "Delay subtitles (in 1/10s)"
-msgstr "Markera allt"
+#: modules/control/rc.c:706
+msgid "| marq-position #. . . .relative position control\n"
+msgstr ""
-#: modules/demux/wav.c:41
-msgid "WAV demuxer"
+#: modules/control/rc.c:707
+msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB\n"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Use DVD Menus"
-msgstr "Radera"
+#: modules/control/rc.c:708
+msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity\n"
+msgstr ""
-#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
-msgid "Screenshot Path"
+#: modules/control/rc.c:709
+msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms\n"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:56
-msgid "Screenshot Format"
+#: modules/control/rc.c:710
+msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels\n"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "BeOS standard API interface"
-msgstr "Göm andra"
+#: modules/control/rc.c:712
+msgid "| time-format STRING . . . overlay STRING in video\n"
+msgstr ""
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
-msgid "Open files from all sub-folders as well?"
+#: modules/control/rc.c:713
+msgid "| time-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:139
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:47 modules/gui/macosx/prefs.m:80
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:100
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:431 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1298
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:197
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:197
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:177
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
+#: modules/control/rc.c:714
+msgid "| time-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n"
+msgstr ""
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:328
-#: modules/gui/macosx/open.m:522 modules/gui/macosx/open.m:627
-#: modules/gui/macosx/open.m:673
-#, fuzzy
-msgid "Open"
-msgstr "Öppna fil"
+#: modules/control/rc.c:715
+msgid "| time-position #. . . . . . . . relative position\n"
+msgstr ""
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307 modules/gui/macosx/prefs.m:78
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:174
-msgid "Preferences"
+#: modules/control/rc.c:716
+msgid "| time-color # . . . . . . . . . . font color, RGB\n"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:211
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959
-#: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31
-#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:609
-#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64
-msgid "Messages"
+#: modules/control/rc.c:717
+msgid "| time-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity\n"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:239
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:327
-#: modules/gui/macosx/open.m:626 modules/gui/macosx/open.m:672
-#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:379 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1042
-msgid "Open File"
-msgstr "Öppna fil"
+#: modules/control/rc.c:718
+msgid "| time-size # . . . . . . . . font size, in pixels\n"
+msgstr ""
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:242
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:89 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630
-#, fuzzy
-msgid "Open Disc"
-msgstr "Öppna skiva"
+#: modules/control/rc.c:720
+msgid "| logo-file STRING . . . the overlay file path/name\n"
+msgstr ""
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:244
-#, fuzzy
-msgid "Open Subtitles"
-msgstr "Undertext"
+#: modules/control/rc.c:721
+msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n"
+msgstr ""
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:248
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:300
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:301 modules/gui/pda/pda_interface.c:1363
-msgid "About"
-msgstr "Om VLC"
+#: modules/control/rc.c:722
+msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n"
+msgstr ""
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255 modules/gui/kde/interface.cpp:93
-msgid "Subtitles"
-msgstr "Undertext"
+#: modules/control/rc.c:723
+msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position\n"
+msgstr ""
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
-#, fuzzy
-msgid "Prev Title"
-msgstr "Föregående fil"
+#: modules/control/rc.c:724
+msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency\n"
+msgstr ""
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
-#, fuzzy
-msgid "Next Title"
-msgstr "Nästa file"
+#: modules/control/rc.c:726
+msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha\n"
+msgstr ""
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
-msgid "Goto Menu"
+#: modules/control/rc.c:727
+msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height\n"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276
-#, fuzzy
-msgid "Go to Title"
-msgstr "Titel"
+#: modules/control/rc.c:728
+msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width\n"
+msgstr ""
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
-#, fuzzy
-msgid "Go to Chapter"
-msgstr "Kapitel"
+#: modules/control/rc.c:729
+msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position\n"
+msgstr ""
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-msgid "Speed"
+#: modules/control/rc.c:730
+msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position\n"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:302 modules/gui/macosx/intf.m:603
-msgid "Window"
-msgstr "Fönster"
+#: modules/control/rc.c:731
+msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment\n"
+msgstr ""
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:368
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2405
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2881
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2988 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3262
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:608 modules/gui/macosx/open.m:138
-#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:128
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:46 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:97
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:280 modules/gui/wxwindows/open.cpp:428
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1295
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:194
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:194
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:174
-msgid "OK"
+#: modules/control/rc.c:732
+msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border\n"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:376
-#, fuzzy
-msgid "VLC media player: Open Media Files"
-msgstr "Markera allt"
+#: modules/control/rc.c:733
+msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border\n"
+msgstr ""
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:380
-#, fuzzy
-msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
-msgstr "Markera allt"
+#: modules/control/rc.c:734
+msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position\n"
+msgstr ""
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
-msgid "Drop files to play"
+#: modules/control/rc.c:735
+msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows\n"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "playlist"
-msgstr "Öppna skiva"
+#: modules/control/rc.c:736
+msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols\n"
+msgstr ""
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:93
-#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "Close"
-msgstr "Radera"
+#: modules/control/rc.c:737
+msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio\n"
+msgstr ""
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:98 modules/gui/macosx/intf.m:547
-msgid "Edit"
-msgstr "Redigera"
+#: modules/control/rc.c:740
+msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n"
+msgstr ""
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/intf.m:552
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:174
-msgid "Select All"
-msgstr "Markera allt"
+#: modules/control/rc.c:741
+msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message\n"
+msgstr ""
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103
-#, fuzzy
-msgid "Select None"
-msgstr "Markera allt"
+#: modules/control/rc.c:742
+msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)\n"
+msgstr ""
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:108
-msgid "Sort Reverse"
+#: modules/control/rc.c:743
+msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc\n"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
-msgid "Sort by Name"
+#: modules/control/rc.c:745
+msgid "+----[ end of help ]\n"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:115
-msgid "Sort by Path"
+#: modules/control/rc.c:775
+#, c-format
+msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:119
-msgid "Randomize"
+#: modules/control/showintf.c:62
+msgid "Threshold"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:124
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:127
-msgid "Remove"
+#: modules/control/showintf.c:63
+msgid "Height of the zone triggering the interface"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
+#: modules/control/showintf.c:66
#, fuzzy
-msgid "Remove All"
-msgstr "Markera allt"
+msgid "Showintf"
+msgstr "Göm andra"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:132
-msgid "View"
-msgstr ""
+#: modules/control/showintf.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Interface showing control interface"
+msgstr "Göm andra"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
+#: modules/control/telnet.c:79
#, fuzzy
-msgid "Path"
-msgstr "Klistra in"
+msgid "Telnet Interface port"
+msgstr "Göm andra"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144 modules/gui/gtk/preferences.c:327
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:180
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:156
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:292
-msgid "Name"
+#: modules/control/telnet.c:80
+msgid "Default to 4212"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
-#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48
-#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:940
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:948 modules/gui/macosx/prefs.m:1018
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:384
-msgid "Modules"
-msgstr ""
+#: modules/control/telnet.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Telnet Interface password"
+msgstr "Göm andra"
-#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:233
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:612
-msgid "Apply"
+#: modules/control/telnet.c:82
+msgid "Default to admin"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616
-#: modules/gui/macosx/output.m:422 modules/gui/macosx/playlist.m:326
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:198
-msgid "Save"
-msgstr ""
+#: modules/control/telnet.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Telnet"
+msgstr "Markera allt"
-#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:242
-msgid "Defaults"
-msgstr ""
+#: modules/control/telnet.c:92
+#, fuzzy
+msgid "VLM remote control interface"
+msgstr "Göm andra"
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1189
+#: modules/demux/a52.c:44
#, fuzzy
-msgid "Show Interface"
+msgid "Raw A/52 demuxer"
+msgstr "_Nästa objekt"
+
+#: modules/demux/aiff.c:45
+#, fuzzy
+msgid "AIFF demuxer"
+msgstr "_Nästa objekt"
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:51
+#, fuzzy
+msgid "ASF v1.0 demuxer"
+msgstr "_Nästa objekt"
+
+#: modules/demux/au.c:46
+#, fuzzy
+msgid "AU demuxer"
+msgstr "_Nästa objekt"
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:40 modules/demux/avi/avi.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Force interleaved method"
msgstr "Göm andra"
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1193
-msgid "50%"
-msgstr ""
+#: modules/demux/avi/avi.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Force index creation"
+msgstr "Radera"
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1196
-msgid "100%"
+#: modules/demux/avi/avi.c:45
+msgid ""
+"Recreate a index for the AVI file so we can seek trough it more reliably."
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1199
-msgid "200%"
-msgstr ""
+#: modules/demux/avi/avi.c:52
+#, fuzzy
+msgid "AVI demuxer"
+msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1209
-msgid "Vertical Sync"
-msgstr ""
+#: modules/demux/demuxdump.c:37
+#, fuzzy
+msgid "Filename of dump"
+msgstr "Arkiv"
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1213
-msgid "Correct Aspect Ratio"
+#: modules/demux/demuxdump.c:39
+msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1242
-msgid "Stay On Top"
+#: modules/demux/demuxdump.c:40
+#, fuzzy
+msgid "Append"
+msgstr "Öppna fil"
+
+#: modules/demux/demuxdump.c:42
+msgid ""
+"If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
+"be overwritten."
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1248
-msgid "Take Screen Shot"
+#: modules/demux/demuxdump.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Filedump demuxer"
+msgstr "_Nästa objekt"
+
+#: modules/demux/dts.c:40
+#, fuzzy
+msgid "Raw DTS demuxer"
+msgstr "_Nästa objekt"
+
+#: modules/demux/flac.c:38
+#, fuzzy
+msgid "FLAC demuxer"
+msgstr "_Nästa objekt"
+
+#: modules/demux/livedotcom.cpp:62
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:186
-msgid "<unknown>"
+#: modules/demux/livedotcom.cpp:65
+msgid "Kasenna RTSP dialect"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
-msgid "Show tooltips"
+#: modules/demux/livedotcom.cpp:66
+msgid ""
+"Kasenna server speak an old and unstandard dialect of RTSP. When you set "
+"this parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode "
+"you cannot talk to normal RTSP servers."
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
-msgid "Show tooltips for configuration options."
+#: modules/demux/livedotcom.cpp:71
+msgid "live.com (RTSP/RTP/SDP) demuxer"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome.c:58
-msgid "Show text on toolbar buttons"
+#: modules/demux/livedotcom.cpp:80
+msgid "RTSP/RTP access and demux"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome.c:59
-msgid "Show the text below icons on the toolbar."
+#: modules/demux/livedotcom.cpp:86 modules/demux/livedotcom.cpp:87
+msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
-msgid "Maximum height for the configuration windows"
+#: modules/demux/m3u.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Playlist metademux"
+msgstr "Föregående fil"
+
+#: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
+msgid "Frames per Second"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
+#: modules/demux/mjpeg.c:44
msgid ""
-"You can set the maximum height that the configuration windows in the "
-"preferences menu will occupy."
+"Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 for "
+"live."
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome.c:72
+#: modules/demux/mjpeg.c:49
#, fuzzy
-msgid "GNOME interface"
-msgstr "Göm andra"
+msgid "JPEG camera demuxer"
+msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
-msgid "_Open File..."
-msgstr "_Öppna fil..."
+#: modules/demux/mkv.cpp:118
+msgid "Matroska"
+msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
+#: modules/demux/mkv.cpp:119
#, fuzzy
-msgid "Open a file"
-msgstr "Öppna fil"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
-msgid "Open _Disc..."
-msgstr "_Öppna skiva..."
+msgid "Matroska stream demuxer"
+msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
+#: modules/demux/mkv.cpp:126
#, fuzzy
-msgid "Open Disc Media"
-msgstr "Öppna skiva"
+msgid "Ordered chapters"
+msgstr "Kapitel"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33
-#, fuzzy
-msgid "_Network stream..."
-msgstr "_Öppna nätverk..."
+#: modules/demux/mkv.cpp:127
+msgid "Play ordered chapters as specified in the segment"
+msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
+#: modules/demux/mkv.cpp:130
#, fuzzy
-msgid "Select a network stream"
-msgstr "_Öppna nätverk..."
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
-msgid "_Eject Disc"
-msgstr "_Mata ut skiva"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226
-msgid "Eject disc"
-msgstr "Mata ut skiva"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
-msgid "_Hide interface"
-msgstr ""
+msgid "Chapter codecs"
+msgstr "Stopp"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
-msgid "Progr_am"
+#: modules/demux/mkv.cpp:131
+msgid "Use chapter codecs found in the segment"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
-msgid "Choose the program"
+#: modules/demux/mkv.cpp:134 modules/demux/mkv.cpp:135
+msgid "Seek based on percent not time"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
-msgid "_Title"
-msgstr "_Titel"
+#: modules/demux/mkv.cpp:138
+#, fuzzy
+msgid "Dummy Elements"
+msgstr "Paus"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72
-msgid "Choose title"
+#: modules/demux/mkv.cpp:139
+msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
-msgid "_Chapter"
-msgstr "_Kapitel"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
-msgid "Choose chapter"
-msgstr ""
+#: modules/demux/mkv.cpp:3276
+#, fuzzy
+msgid "Segment filename"
+msgstr "Arkiv"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
-msgid "_Playlist..."
-msgstr ""
+#: modules/demux/mkv.cpp:3280
+#, fuzzy
+msgid "Muxing application"
+msgstr "Om VLC"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
-msgid "Open the playlist window"
-msgstr ""
+#: modules/demux/mkv.cpp:3284
+#, fuzzy
+msgid "Writing application"
+msgstr "Om VLC"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
-msgid "_Modules..."
+#: modules/demux/mod.c:49
+msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
-msgid "Open the module manager"
-msgstr ""
+#: modules/demux/mod.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Reverb"
+msgstr "Stopp"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:133
-msgid "Messages..."
+#: modules/demux/mod.c:57
+msgid "Reverb level (0-100)"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
-msgid "Open the messages window"
+#: modules/demux/mod.c:57
+msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
+#: modules/demux/mod.c:58
#, fuzzy
-msgid "_Language"
-msgstr "Språk"
+msgid "Reverb delay (ms)"
+msgstr "Markera allt"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442
-msgid "Select audio channel"
+#: modules/demux/mod.c:58
+msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:575
-msgid "Volume Up"
+#: modules/demux/mod.c:60
+msgid "Mega bass"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:576
-msgid "Volume Down"
+#: modules/demux/mod.c:61
+msgid "Mega bass level (0-100)"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
-msgid "Device"
+#: modules/demux/mod.c:61
+msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
-msgid "_Subtitles"
-msgstr "_Undertext"
+#: modules/demux/mod.c:62
+msgid "Mega bass cut off (Hz)"
+msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
-msgid "Select subtitles channel"
+#: modules/demux/mod.c:62
+msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "_Helskärm"
+#: modules/demux/mod.c:64
+msgid "Surround"
+msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356
-#: modules/gui/macosx/output.m:131 modules/gui/macosx/vout.m:238
-msgid "Screen"
-msgstr "Helskärm"
+#: modules/demux/mod.c:65
+msgid "Surround level (0-100)"
+msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
-msgid "_Audio"
-msgstr "_Nästa objekt"
+#: modules/demux/mod.c:65
+msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)"
+msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
-msgid "_Video"
+#: modules/demux/mod.c:66
+msgid "Surround delay (ms)"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:512
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1356
-msgid "VLC media player"
+#: modules/demux/mod.c:66
+msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:50
#, fuzzy
-msgid "Open disc"
-msgstr "Öppna skiva"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
-msgid "Net"
-msgstr "Nätverk"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
-msgid "Sat"
-msgstr ""
+msgid "MP4 stream demuxer"
+msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540
+#: modules/demux/mpeg/h264.c:40
#, fuzzy
-msgid "Open a satellite card"
-msgstr "_Öppna nätverk..."
+msgid "Allows you to set the desired frame rate."
+msgstr "Göm andra"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134
-msgid "Back"
-msgstr "Föregående objekt"
+#: modules/demux/mpeg/h264.c:47
+#, fuzzy
+msgid "H264 video demuxer"
+msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554
+#: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
#, fuzzy
-msgid "Go backward"
-msgstr "Föregående objekt"
+msgid "MPEG-4 audio demuxer"
+msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567
+#: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
#, fuzzy
-msgid "Stop stream"
-msgstr "Stopp"
+msgid "MPEG-4 video demuxer"
+msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
-msgid "Eject"
-msgstr "Mata ut skiva"
+#: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
+#, fuzzy
+msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
+msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591
+#: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
#, fuzzy
-msgid "Play stream"
-msgstr "Spela upp"
+msgid "MPEG-I/II video demuxer"
+msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603
+#: modules/demux/nsv.c:45
#, fuzzy
-msgid "Pause stream"
-msgstr "Paus"
+msgid "NullSoft demuxer"
+msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142 modules/gui/kde/interface.cpp:160
-msgid "Slow"
-msgstr "Slow Motion"
+#: modules/demux/nuv.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Nuv demuxer"
+msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:438
+#: modules/demux/ogg.c:43
#, fuzzy
-msgid "Play slower"
-msgstr "Slow Motion"
+msgid "Ogg stream demuxer"
+msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150 modules/gui/kde/interface.cpp:161
-msgid "Fast"
-msgstr "Spola framåt"
+#: modules/demux/playlist/b4s.c:338
+#, fuzzy
+msgid "Listeners"
+msgstr "Arkiv"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:439
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:41
#, fuzzy
-msgid "Play faster"
-msgstr "Spola framåt"
+msgid "Old playlist open"
+msgstr "Öppna skiva"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:647
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:47
#, fuzzy
-msgid "Open playlist"
+msgid "Native playlist import"
msgstr "Öppna skiva"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173 modules/gui/kde/interface.cpp:129
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:162
-msgid "Prev"
-msgstr "Föregående objekt"
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:54
+#, fuzzy
+msgid "M3U playlist import"
+msgstr "Föregående fil"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:59
#, fuzzy
-msgid "Previous file"
+msgid "PLS playlist import"
msgstr "Föregående fil"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:64
#, fuzzy
-msgid "Next file"
-msgstr "Nästa file"
+msgid "B4S playlist import"
+msgstr "Föregående fil"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
-msgid "Title:"
-msgstr "Titel:"
+#: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55
+#, fuzzy
+msgid "PS demuxer"
+msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752
-msgid "Select previous title"
-msgstr ""
+#: modules/demux/pva.c:43
+#, fuzzy
+msgid "PVA demuxer"
+msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
-msgid "Chapter:"
-msgstr "Kapitel:"
+#: modules/demux/rawdv.c:39
+#, fuzzy
+msgid "raw DV demuxer"
+msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795
-msgid "Select previous chapter"
-msgstr ""
+#: modules/demux/real.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Real demuxer"
+msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803
-msgid "Select next chapter"
+#: modules/demux/sgimb.c:113
+msgid "Kasenna MediaBase metademux"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
-msgid "No server"
-msgstr ""
+#: modules/demux/subtitle.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Text subtitles demux"
+msgstr "Markera allt"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959
-msgid "Toggle fullscreen mode"
+#: modules/demux/subtitle.c:67 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:210
+msgid "Frames per second"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
-msgid "_Network Stream..."
-msgstr "_Öppna nätverk..."
+#: modules/demux/subtitle.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles delay"
+msgstr "Undertext"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
-msgid "_Jump..."
+#: modules/demux/ts.c:80
+msgid "Extra PMT"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
-msgid "Got directly so specified point"
+#: modules/demux/ts.c:82
+msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
-msgid "Switch program"
+#: modules/demux/ts.c:84
+msgid "Set id of ES to PID"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
-msgid "_Navigation"
+#: modules/demux/ts.c:85
+msgid "set id of es to pid"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
-msgid "Navigate through titles and chapters"
-msgstr ""
+#: modules/demux/ts.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Fast udp streaming"
+msgstr "Stopp"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
-msgid "Toggle _Interface"
+#: modules/demux/ts.c:89
+msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
-msgid "Playlist..."
+#: modules/demux/ts.c:91 modules/demux/ts.c:92
+msgid "MTU for out mode"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603
-#: modules/gui/kde/kde.cpp:110 modules/gui/pda/pda_interface.c:1350
-msgid "(c) 1996-2004 the VideoLAN team"
+#: modules/demux/ts.c:94 modules/demux/ts.c:95
+msgid "CSA ck"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646
-#: modules/gui/kde/kde.cpp:107
-msgid ""
-"This is the VLC media player, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
-"and MPEG2 files from a file or from a network source."
-msgstr ""
+#: modules/demux/ts.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Silent mode"
+msgstr "Markera allt"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1460
-msgid "Open Stream"
+#: modules/demux/ts.c:98
+msgid "do not complain on encrypted PES"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1499 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1814
-msgid "Open Target:"
+#: modules/demux/ts.c:100
+#, fuzzy
+msgid "CAPMT System ID"
+msgstr "Stopp"
+
+#: modules/demux/ts.c:101
+msgid "only forward descriptors from this SysID to the CAM"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:390
-msgid ""
-"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
-"targets:"
+#: modules/demux/ts.c:104
+#, fuzzy
+msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
+msgstr "Spela upp"
+
+#: modules/demux/ts.c:105
+msgid "MPEG-TS"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1563
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:145
-#: modules/gui/macosx/open.m:151 modules/gui/macosx/open.m:173
-#: modules/gui/macosx/output.m:135 modules/gui/macosx/prefs.m:499
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 modules/gui/wxwindows/open.cpp:553
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:462
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:443
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91
-msgid "Browse..."
+#: modules/demux/ty.c:69
+msgid "TY"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:603
-msgid "Disc type"
-msgstr "Skiva typ"
+#: modules/demux/ty.c:70
+#, fuzzy
+msgid "TY Stream audio/video demux"
+msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921
-#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/macosx/open.m:483
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:597
-msgid "DVD"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:28
+msgid "Blues"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929
-#: modules/gui/macosx/open.m:156 modules/gui/macosx/open.m:377
-#: modules/gui/macosx/open.m:467 modules/gui/wxwindows/open.cpp:598
-msgid "VCD"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:29
+msgid "Classic rock"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937
-#: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/macosx/open.m:384
-#: modules/gui/macosx/open.m:475 modules/gui/wxwindows/open.cpp:599
+#: modules/demux/util/id3genres.h:30
#, fuzzy
-msgid "Audio CD"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgid "Country"
+msgstr "Kontroller"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945
-#: modules/gui/macosx/open.m:148 modules/gui/wxwindows/open.cpp:610
-msgid "Device name"
-msgstr ""
+#: modules/demux/util/id3genres.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Disco"
+msgstr "Skiva"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
-#: modules/gui/macosx/open.m:152
-msgid "Use DVD menus"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:33
+msgid "Funk"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041
-#: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/macosx/open.m:543
-#: modules/gui/macosx/open.m:592 modules/gui/wxwindows/open.cpp:647
-msgid "UDP/RTP Multicast"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:34
+msgid "Grunge"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1746
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237
-#: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/open.m:161
-#: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/wxwindows/open.cpp:668
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:695 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:473
-#: modules/stream_out/rtp.c:54
-msgid "Port"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:35
+msgid "Hip-Hop"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071
-#: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/output.m:136
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:687 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:462
-msgid "Address"
-msgstr "Adress"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:36
+msgid "Jazz"
+msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:143
-#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:441
-msgid "Network"
-msgstr "Nätverk"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Metal"
+msgstr "Spela upp"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1856 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2171
-msgid "Symbol Rate"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:38
+msgid "New Age"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1866 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2181
-msgid "Frequency"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:39
+msgid "Oldies"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2191
-msgid "Polarization"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:42
+msgid "R&B"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1896 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2211
-msgid "FEC"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:43
+msgid "Rap"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1915 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2230
-msgid "Vertical"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:47
+msgid "Industrial"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2238
-msgid "Horizontal"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:48
+msgid "Alternative"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1965 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2280
-msgid "Satellite"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:50
+msgid "Death metal"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2331
-#: modules/gui/macosx/open.m:175
+#: modules/demux/util/id3genres.h:51
#, fuzzy
-msgid "delay"
+msgid "Pranks"
msgstr "Spela upp"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2029 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2347
-#: modules/gui/macosx/open.m:177
-msgid "fps"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2051
-#, fuzzy
-msgid "stream output"
-msgstr "Paus"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
-#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/output.m:127
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:408 modules/gui/wxwindows/open.cpp:565
-msgid "Settings..."
+#: modules/demux/util/id3genres.h:52
+msgid "Soundtrack"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2236
-msgid ""
-"Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
-"version."
+#: modules/demux/util/id3genres.h:53
+msgid "Euro-Techno"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2780
-msgid "All"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:54
+msgid "Ambient"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319
-msgid "Item"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:55
+msgid "Trip-Hop"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2331
-msgid "Crop"
-msgstr ""
+#: modules/demux/util/id3genres.h:56
+#, fuzzy
+msgid "Vocal"
+msgstr "Slow Motion"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2338
-msgid "Invert"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:57
+msgid "Jazz+Funk"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:384
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:234
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626
-msgid "Select"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:58
+msgid "Fusion"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2724
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:125
-msgid "Add"
-msgstr ""
+#: modules/demux/util/id3genres.h:59
+#, fuzzy
+msgid "Trance"
+msgstr "Avbryt"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:173 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:244
-msgid "Delete"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:61
+msgid "Instrumental"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2371 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2794
-msgid "Selection"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:62
+msgid "Acid"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2600
-msgid "Jump to: "
-msgstr ""
+#: modules/demux/util/id3genres.h:63
+#, fuzzy
+msgid "House"
+msgstr "Radera"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808
+#: modules/demux/util/id3genres.h:64
#, fuzzy
-msgid "stream output (MRL)"
-msgstr "Paus"
+msgid "Game"
+msgstr "Kapitel"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2823 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3078
-msgid "Destination Target: "
+#: modules/demux/util/id3genres.h:65
+msgid "Sound clip"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:417
-msgid "UDP"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:66
+msgid "Gospel"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:418
-msgid "RTP"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:67
+#, fuzzy
+msgid "Noise"
+msgstr "Radera"
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:68
+msgid "Alternative rock"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2889 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3144
+#: modules/demux/util/id3genres.h:69
#, fuzzy
-msgid "Path:"
-msgstr "Klistra in"
+msgid "Bass"
+msgstr "Paus"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2899 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3169
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
+#: modules/demux/util/id3genres.h:70
#, fuzzy
-msgid "Address:"
-msgstr "Adress"
+msgid "Soul"
+msgstr "Slow Motion"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2968 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3213
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
-msgid "TS"
-msgstr ""
+#: modules/demux/util/id3genres.h:71
+#, fuzzy
+msgid "Punk"
+msgstr "Spela upp"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3221
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
-msgid "PS"
-msgstr ""
+#: modules/demux/util/id3genres.h:72
+#, fuzzy
+msgid "Space"
+msgstr "Slow Motion"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2984 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3229
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
-msgid "AVI"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:73
+msgid "Meditative"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_support.c:100 modules/gui/gtk/gnome_support.c:138
-#: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/pda/pda_support.c:90
-#: modules/gui/pda/pda_support.c:114
-#, c-format
-msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:74
+msgid "Instrumental pop"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:75
+msgid "Instrumental rock"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gtk.c:71
+#: modules/demux/util/id3genres.h:76
#, fuzzy
-msgid "Gtk+ interface"
-msgstr "Göm andra"
+msgid "Ethnic"
+msgstr "Markera allt"
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
-msgid "_File"
-msgstr "_Fil"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:77
+msgid "Gothic"
+msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
-msgid "_Close"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:78
+msgid "Darkwave"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
-msgid "Close the window"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:79
+msgid "Techno-Industrial"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
-msgid "E_xit"
-msgstr "_Avsluta"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:80
+#, fuzzy
+msgid "Electronic"
+msgstr "Markera allt"
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261
-msgid "Exit the program"
-msgstr "Avsluta VLC"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:81
+#, fuzzy
+msgid "Pop-Folk"
+msgstr "Spela upp"
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268
-msgid "_View"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:82
+#, fuzzy
+msgid "Eurodance"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:83
+#, fuzzy
+msgid "Dream"
+msgstr "Stopp"
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:84
+msgid "Southern rock"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
-msgid "Hide the main interface window"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:85
+#, fuzzy
+msgid "Comedy"
+msgstr "Kopiera"
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:86
+#, fuzzy
+msgid "Cult"
+msgstr "Klipp ut"
+
+#: modules/demux/util/id3genres.h:87
+msgid "Gangsta"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
-msgid "Navigate through the stream"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:88
+msgid "Top 40"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
-msgid "_Settings"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:89
+msgid "Christian rap"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
-msgid "_Preferences..."
+#: modules/demux/util/id3genres.h:90
+msgid "Pop/funk"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411
-msgid "Configure the application"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:91
+msgid "Jungle"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569
-msgid "_Help"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:92
+msgid "Native American"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
-msgid "_About..."
-msgstr "_Om VLC..."
+#: modules/demux/util/id3genres.h:93
+msgid "Cabaret"
+msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595
-msgid "About this application"
-msgstr "Om VLC"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:94
+msgid "New wave"
+msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
-msgid "Open a Satellite Card"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:95
+msgid "Psychedelic"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
-msgid "Go Backward"
-msgstr "Föregående objekt"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:96
+#, fuzzy
+msgid "Rave"
+msgstr "Nästa file"
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
-msgid "Stop Stream"
-msgstr "Stopp"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:97
+msgid "Showtunes"
+msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
-msgid "Play Stream"
-msgstr "Spela upp"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:98
+#, fuzzy
+msgid "Trailer"
+msgstr "Titel"
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
-msgid "Pause Stream"
-msgstr "Paus"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:99
+msgid "Lo-Fi"
+msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
-msgid "Play Slower"
-msgstr "Slow Motion"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:100
+#, fuzzy
+msgid "Tribal"
+msgstr "Titel"
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
-msgid "Play Faster"
-msgstr "Spola framåt"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:101
+msgid "Acid punk"
+msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
-msgid "Open Playlist"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:102
+msgid "Acid jazz"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
+#: modules/demux/util/id3genres.h:103
#, fuzzy
-msgid "Previous File"
-msgstr "Föregående fil"
-
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
-msgid "Next File"
-msgstr "Nästa file"
-
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
-msgid "_Play"
-msgstr "S_pela upp"
+msgid "Polka"
+msgstr "Spela upp"
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
-msgid "Authors"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:104
+msgid "Retro"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626
-msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:105
+msgid "Musical"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1778
-msgid "Open Target"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:106
+msgid "Rock & roll"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031 modules/gui/macosx/open.m:164
-#: modules/gui/macosx/open.m:542 modules/gui/macosx/open.m:580
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:646
-msgid "UDP/RTP"
+#: modules/demux/util/id3genres.h:107
+msgid "Hard rock"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/macosx/open.m:166
-#: modules/gui/macosx/open.m:544 modules/gui/macosx/open.m:605
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:648
-msgid "HTTP/FTP/MMS"
+#: modules/demux/util/id3tag.c:50
+msgid "ID3 tag parser using libid3tag"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2293
+#: modules/demux/vobsub.c:48
#, fuzzy
-msgid "Use a subtitles file"
+msgid "Vobsub subtitles demux"
msgstr "Markera allt"
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315
+#: modules/demux/voc.c:42
#, fuzzy
-msgid "Select a subtitles file"
-msgstr "Markera allt"
+msgid "VOC demuxer"
+msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2345
-msgid "Set the delay (in seconds)"
-msgstr ""
+#: modules/demux/wav.c:42
+#, fuzzy
+msgid "WAV demuxer"
+msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361
-msgid "Set the number of Frames Per Second"
-msgstr ""
+#: modules/demux/xa.c:42
+#, fuzzy
+msgid "XA demuxer"
+msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2376
+#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
#, fuzzy
-msgid "Use stream output"
-msgstr "Paus"
+msgid "Use DVD Menus"
+msgstr "Radera"
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2384
-msgid "Stream output configuration "
-msgstr ""
+#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "BeOS standard API interface"
+msgstr "Göm andra"
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2530
-msgid "Select File"
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
+msgid "Open files from all sub-folders as well?"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2577
-msgid "Jump"
-msgstr ""
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:158
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:121
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:170
+#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:293
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:462
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:212
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:208
+#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:253
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2584
-msgid "Go To:"
-msgstr ""
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:434
+#: modules/gui/macosx/open.m:628 modules/gui/macosx/open.m:733
+#: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:465
+#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:311
+#, fuzzy
+msgid "Open"
+msgstr "Öppna fil"
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2600
-msgid "s."
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:208
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:119
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:189
+msgid "Preferences"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2615
-msgid "m:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2630
-msgid "h:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2787
-msgid "Selected"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2810
-msgid "_Crop"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2821
-msgid "_Invert"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2832
-msgid "_Select"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
-msgid "Stream output (MRL)"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
-#, c-format
-msgid "Error loading pixmap file: %s"
-msgstr ""
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:218
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959
+#: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31
+#: modules/gui/macosx/intf.m:440 modules/gui/macosx/intf.m:528
+#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "Messages"
+msgstr "_Öppna skiva..."
-#: modules/gui/gtk/menu.c:901
-#, c-format
-msgid "Title %d (%d)"
-msgstr "Titel %d (%d)"
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:246
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:433
+#: modules/gui/macosx/open.m:732 modules/gui/macosx/open.m:778
+#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:389 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1124
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1258
+msgid "Open File"
+msgstr "Öppna fil"
-#: modules/gui/gtk/menu.c:968
-#, c-format
-msgid "Chapter %d"
-msgstr "Kapitel %d"
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:248
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630
+#, fuzzy
+msgid "Open Disc"
+msgstr "Öppna skiva"
-#: modules/gui/gtk/open.c:276
-msgid "PBC LID"
-msgstr ""
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
+#, fuzzy
+msgid "Open Subtitles"
+msgstr "Undertext"
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:396 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
-msgid "Selected:"
-msgstr ""
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:300
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:301 modules/gui/pda/pda_interface.c:1363
+msgid "About"
+msgstr "Om VLC"
-#: modules/gui/kde/disc.cpp:31
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
#, fuzzy
-msgid "Disk type"
-msgstr "Skiva typ"
+msgid "Prev Title"
+msgstr "Föregående fil"
-#: modules/gui/kde/disc.cpp:37 modules/gui/kde/net.cpp:39
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269
#, fuzzy
-msgid "Starting position"
-msgstr "Om VLC"
+msgid "Next Title"
+msgstr "Nästa file"
-#: modules/gui/kde/disc.cpp:40
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
#, fuzzy
-msgid "Title "
+msgid "Go to Title"
msgstr "Titel"
-#: modules/gui/kde/disc.cpp:43
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282
#, fuzzy
-msgid "Chapter "
+msgid "Go to Chapter"
msgstr "Kapitel"
-#: modules/gui/kde/disc.cpp:47
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:285
#, fuzzy
-msgid "Device name "
-msgstr "Göm andra"
+msgid "Speed"
+msgstr "Stopp"
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:88
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:521
+msgid "Window"
+msgstr "Fönster"
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:381
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2405
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2881
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2988 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3262
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:608 modules/gui/macosx/open.m:157
+#: modules/gui/macosx/open.m:253 modules/gui/macosx/output.m:138
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167
+#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:290
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:459
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:209
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:205
+#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:250
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:389
#, fuzzy
-msgid "Languages"
-msgstr "Språk"
+msgid "VLC media player: Open Media Files"
+msgstr "Markera allt"
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:89
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:393
#, fuzzy
-msgid "language"
-msgstr "Språk"
+msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
+msgstr "Markera allt"
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:110
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
+msgid "Drop files to play"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
#, fuzzy
-msgid "Open &Disk"
+msgid "playlist"
msgstr "Öppna skiva"
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:113
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
+#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:89
#, fuzzy
-msgid "Open &Stream"
-msgstr "Öppna nätverk"
+msgid "Close"
+msgstr "Radera"
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:116
-#, fuzzy
-msgid "&Backward"
-msgstr "Föregående objekt"
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:462
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227
+msgid "Edit"
+msgstr "Redigera"
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:119
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:467
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:199
+msgid "Select All"
+msgstr "Markera allt"
+
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
#, fuzzy
-msgid "&Stop"
-msgstr "Stopp"
+msgid "Select None"
+msgstr "Markera allt"
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:121
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
+msgid "Sort Reverse"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
#, fuzzy
-msgid "&Play"
-msgstr "Spela upp"
+msgid "Sort by Name"
+msgstr "Undertext"
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:123
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
#, fuzzy
-msgid "P&ause"
-msgstr "Paus"
+msgid "Sort by Path"
+msgstr "Undertext"
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:125
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
#, fuzzy
-msgid "&Slow"
-msgstr "Slow Motion"
+msgid "Randomize"
+msgstr "Öppna skiva"
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:127
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:223
#, fuzzy
-msgid "Fas&t"
-msgstr "Spola framåt"
+msgid "Remove"
+msgstr "Markera allt"
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:137
-msgid "Stream info..."
-msgstr ""
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "Remove All"
+msgstr "Markera allt"
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:148
-msgid "Opens an existing document"
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
+msgid "View"
msgstr ""
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:149
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
#, fuzzy
-msgid "Opens a recently used file"
-msgstr "Öppna fil"
+msgid "Path"
+msgstr "Klistra in"
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:150
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/gtk/preferences.c:327
+#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:204
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:159
+#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:148 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:575
#, fuzzy
-msgid "Quits the application"
-msgstr "Om VLC"
-
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:151
-msgid "Enables/disables the toolbar"
-msgstr ""
+msgid "Name"
+msgstr "Kapitel"
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:152
-msgid "Enables/disables the status bar"
+#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:612
+msgid "Apply"
msgstr ""
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:154
+#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:263
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616
+#: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:120
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:213
#, fuzzy
-msgid "Opens a disk"
-msgstr "Öppna fil"
+msgid "Save"
+msgstr "Nästa file"
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:155
-#, fuzzy
-msgid "Opens a network stream"
-msgstr "_Öppna nätverk..."
+#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:267
+msgid "Defaults"
+msgstr ""
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:156
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
#, fuzzy
-msgid "Backward"
-msgstr "Föregående objekt"
+msgid "Show Interface"
+msgstr "Göm andra"
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:157
-msgid "Stops playback"
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
+msgid "50%"
msgstr ""
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:158
-msgid "Starts playback"
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
+msgid "100%"
msgstr ""
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:159
-#, fuzzy
-msgid "Pauses playback"
-msgstr "Paus"
-
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:175 modules/gui/kde/interface.cpp:217
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:223 modules/gui/kde/interface.cpp:230
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:247 modules/gui/kde/interface.cpp:264
-msgid "Ready."
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
+msgid "200%"
msgstr ""
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:200 modules/gui/kde/interface.cpp:222
-#, fuzzy
-msgid "Opening file..."
-msgstr "_Öppna fil..."
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
+msgid "Vertical Sync"
+msgstr ""
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:540
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
#, fuzzy
-msgid "Open File..."
-msgstr "_Öppna fil..."
+msgid "Correct Aspect Ratio"
+msgstr "Markera allt"
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:228
-msgid "Exiting..."
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
+msgid "Stay On Top"
msgstr ""
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:235
-msgid "Toggling toolbar..."
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
+msgid "Take Screen Shot"
msgstr ""
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:252
-msgid "Toggle the status bar..."
+#: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
+msgid "Show tooltips"
msgstr ""
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:439
-msgid "Off"
+#: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
+msgid "Show tooltips for configuration options."
msgstr ""
-#: modules/gui/kde/kde.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "KDE interface"
-msgstr "Göm andra"
+#: modules/gui/gtk/gnome.c:58
+msgid "Show text on toolbar buttons"
+msgstr ""
-#: modules/gui/kde/kde.cpp:55
-msgid "path to ui.rc file"
+#: modules/gui/gtk/gnome.c:59
+msgid "Show the text below icons on the toolbar."
msgstr ""
-#: modules/gui/kde/messages.cpp:52
-msgid "Messages:"
+#: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
+msgid "Maximum height for the configuration windows"
msgstr ""
-#: modules/gui/kde/net.cpp:31
-msgid "Protocol"
+#: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
+msgid ""
+"You can set the maximum height that the configuration windows in the "
+"preferences menu will occupy."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome.c:66 modules/gui/gtk/gtk.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Interface default search path"
+msgstr "Göm andra"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome.c:68 modules/gui/gtk/gtk.c:67
+msgid ""
+"This option allows you to set the default path that the interface will open "
+"when looking for a file."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome.c:77
+#, fuzzy
+msgid "GNOME interface"
+msgstr "Göm andra"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
+msgid "_Open File..."
+msgstr "_Öppna fil..."
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
+#, fuzzy
+msgid "Open a file"
+msgstr "Öppna fil"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
+msgid "Open _Disc..."
+msgstr "_Öppna skiva..."
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
+#, fuzzy
+msgid "Open Disc Media"
+msgstr "Öppna skiva"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33
+#, fuzzy
+msgid "_Network stream..."
+msgstr "_Öppna nätverk..."
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
+#, fuzzy
+msgid "Select a network stream"
+msgstr "_Öppna nätverk..."
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
+msgid "_Eject Disc"
+msgstr "_Mata ut skiva"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226
+msgid "Eject disc"
+msgstr "Mata ut skiva"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
+#, fuzzy
+msgid "_Hide interface"
+msgstr "Göm andra"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
+msgid "Progr_am"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
+#, fuzzy
+msgid "Choose the program"
+msgstr "Avsluta VLC"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
+msgid "_Title"
+msgstr "_Titel"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Choose title"
+msgstr "Arkiv"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
+msgid "_Chapter"
+msgstr "_Kapitel"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Choose chapter"
+msgstr "Arkiv"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
+#, fuzzy
+msgid "_Playlist..."
+msgstr "Öppna skiva"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
+#, fuzzy
+msgid "Open the playlist window"
+msgstr "Öppna skiva"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
+#, fuzzy
+msgid "_Modules..."
+msgstr "_Om VLC..."
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
+msgid "Open the module manager"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid "Messages..."
+msgstr "_Öppna skiva..."
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
+msgid "Open the messages window"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
+#, fuzzy
+msgid "_Language"
+msgstr "Språk"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442
+#, fuzzy
+msgid "Select audio channel"
+msgstr "Kanal:"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:490
+msgid "Volume Up"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:491
+msgid "Volume Down"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
+msgid "_Subtitles"
+msgstr "_Undertext"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
+#, fuzzy
+msgid "Select subtitles channel"
+msgstr "Markera allt"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
+msgid "_Fullscreen"
+msgstr "_Helskärm"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
+msgid "_Audio"
+msgstr "_Nästa objekt"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
+#, fuzzy
+msgid "_Video"
+msgstr "Göm andra"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:425
+#: modules/gui/macosx/intf.m:806 modules/gui/macosx/intf.m:1100
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1356
+#, fuzzy
+msgid "VLC media player"
+msgstr "Markera allt"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
+#, fuzzy
+msgid "Open disc"
+msgstr "Öppna skiva"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
+msgid "Net"
+msgstr "Nätverk"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
+msgid "Sat"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540
+#, fuzzy
+msgid "Open a satellite card"
+msgstr "_Öppna nätverk..."
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134
+msgid "Back"
+msgstr "Föregående objekt"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554
+#, fuzzy
+msgid "Go backward"
+msgstr "Föregående objekt"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567
+#, fuzzy
+msgid "Stop stream"
+msgstr "Stopp"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
+msgid "Eject"
+msgstr "Mata ut skiva"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
+#: modules/gui/macosx/intf.m:430 modules/gui/macosx/intf.m:470
+#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:1199
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1200 modules/gui/macosx/intf.m:1201
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:197 modules/gui/pda/pda_interface.c:262
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:467
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1153
+#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:288 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:280
+msgid "Play"
+msgstr "Spela upp"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591
+#, fuzzy
+msgid "Play stream"
+msgstr "Spela upp"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1191
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1192 modules/gui/macosx/intf.m:1193
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:468
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1147
+#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:290 modules/visualization/xosd.c:238
+#: modules/visualization/xosd.c:239
+#, c-format
+msgid "Pause"
+msgstr "Paus"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603
+#, fuzzy
+msgid "Pause stream"
+msgstr "Paus"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142 modules/gui/kde/interface.cpp:160
+msgid "Slow"
+msgstr "Slow Motion"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:472
+#, fuzzy
+msgid "Play slower"
+msgstr "Slow Motion"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150 modules/gui/kde/interface.cpp:161
+msgid "Fast"
+msgstr "Spola framåt"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid "Play faster"
+msgstr "Spola framåt"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:903
+#, fuzzy
+msgid "Open playlist"
+msgstr "Öppna skiva"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173 modules/gui/kde/interface.cpp:129
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:162
+msgid "Prev"
+msgstr "Föregående objekt"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656
+#, fuzzy
+msgid "Previous file"
+msgstr "Föregående fil"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668
+#, fuzzy
+msgid "Next file"
+msgstr "Nästa file"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
+msgid "Title:"
+msgstr "Titel:"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752
+#, fuzzy
+msgid "Select previous title"
+msgstr "Föregående fil"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
+msgid "Chapter:"
+msgstr "Kapitel:"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795
+#, fuzzy
+msgid "Select previous chapter"
+msgstr "Kapitel"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803
+#, fuzzy
+msgid "Select next chapter"
+msgstr "Markera allt"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
+#, fuzzy
+msgid "No server"
+msgstr "Spola framåt"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959
+#, fuzzy
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "Helskärm"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
+msgid "_Network Stream..."
+msgstr "_Öppna nätverk..."
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
+msgid "_Jump..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
+msgid "Got directly so specified point"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
+#, fuzzy
+msgid "Switch program"
+msgstr "Avsluta VLC"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
+msgid "_Navigation"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
+msgid "Navigate through titles and chapters"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
+#, fuzzy
+msgid "Toggle _Interface"
+msgstr "Göm andra"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
+#, fuzzy
+msgid "Playlist..."
+msgstr "Öppna skiva"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603
+#: modules/gui/kde/kde.cpp:112 modules/gui/pda/pda_interface.c:1350
+msgid "(c) 1996-2004 the VideoLAN team"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646
+#: modules/gui/kde/kde.cpp:109
+msgid ""
+"This is the VLC media player, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
+"and MPEG2 files from a file or from a network source."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1460
+#, fuzzy
+msgid "Open Stream"
+msgstr "Öppna nätverk"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1499 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1814
+#, fuzzy
+msgid "Open Target:"
+msgstr "Öppna fil"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834
+#: modules/gui/wince/open.cpp:146 modules/gui/wxwindows/open.cpp:408
+msgid ""
+"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
+"targets:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1563
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:164
+#: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/macosx/open.m:241
+#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:592
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:508
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:598
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:664
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:484
+#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91
+msgid "Browse..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:647
+msgid "Disc type"
+msgstr "Skiva typ"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921
+#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:589
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:642
+msgid "DVD"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945
+#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:654
+#, fuzzy
+msgid "Device name"
+msgstr "Göm andra"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
+#: modules/gui/macosx/open.m:171
+#, fuzzy
+msgid "Use DVD menus"
+msgstr "Radera"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041
+#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:649
+#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:699
+msgid "UDP/RTP Multicast"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1746
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237
+#: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:180
+#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:724
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:751 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:514
+#: modules/stream_out/rtp.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Port"
+msgstr "Klistra in"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071
+#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:743 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:503
+msgid "Address"
+msgstr "Adress"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1856 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2171
+msgid "Symbol Rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2191
+#, fuzzy
+msgid "Polarization"
+msgstr "Om VLC"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1896 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2211
+msgid "FEC"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1915 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2230
+msgid "Vertical"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2238
+msgid "Horizontal"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1965 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2280
+#, fuzzy
+msgid "Satellite"
+msgstr "Öppna skiva"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2331
+#: modules/gui/macosx/open.m:243
+#, fuzzy
+msgid "delay"
+msgstr "Spela upp"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2029 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2347
+#: modules/gui/macosx/open.m:245
+msgid "fps"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2051
+#, fuzzy
+msgid "stream output"
+msgstr "Paus"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
+#: modules/gui/macosx/open.m:240 modules/gui/macosx/output.m:137
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:423 modules/gui/wxwindows/open.cpp:610
+#, fuzzy
+msgid "Settings..."
+msgstr "Markera allt"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228
+#, fuzzy
+msgid "Modules"
+msgstr "Arkiv"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2236
+msgid ""
+"Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2780
+#, fuzzy
+msgid "All"
+msgstr "Slow Motion"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319
+#, fuzzy
+msgid "Item"
+msgstr "Radera"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2331 modules/video_filter/crop.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Crop"
+msgstr "Kopiera"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2338
+msgid "Invert"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:384
+#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:634
+#, fuzzy
+msgid "Select"
+msgstr "Markera allt"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2724
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:221
+#, fuzzy
+msgid "Add"
+msgstr "Adress"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:198 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:276
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:282
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "Markera allt"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2371 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2794
+#, fuzzy
+msgid "Selection"
+msgstr "Markera allt"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2600
+msgid "Jump to: "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808
+#, fuzzy
+msgid "stream output (MRL)"
+msgstr "Paus"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2823 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3078
+#, fuzzy
+msgid "Destination Target: "
+msgstr "Föregående fil"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879 modules/stream_out/rtp.c:87
+msgid "RTP"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2889 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3144
+#, fuzzy
+msgid "Path:"
+msgstr "Klistra in"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2899 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3169
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
+#, fuzzy
+msgid "Address:"
+msgstr "Adress"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2968 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3213
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
+msgid "TS"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3221
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
+msgid "PS"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2984 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3229
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
+msgid "AVI"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_support.c:100 modules/gui/gtk/gnome_support.c:138
+#: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/pda/pda_support.c:90
+#: modules/gui/pda/pda_support.c:114
+#, c-format
+msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
+#, c-format
+msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gtk.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Gtk+ interface"
+msgstr "Göm andra"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
+msgid "_File"
+msgstr "_Fil"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
+#, fuzzy
+msgid "_Close"
+msgstr "Radera"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
+#, fuzzy
+msgid "Close the window"
+msgstr "Fönster"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
+msgid "E_xit"
+msgstr "_Avsluta"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261
+msgid "Exit the program"
+msgstr "Avsluta VLC"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268
+#, fuzzy
+msgid "_View"
+msgstr "_Fil"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
+msgid "Hide the main interface window"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
+msgid "Navigate through the stream"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
+#, fuzzy
+msgid "_Settings"
+msgstr "Markera allt"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
+msgid "_Preferences..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411
+#, fuzzy
+msgid "Configure the application"
+msgstr "Om VLC"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
+msgid "_About..."
+msgstr "_Om VLC..."
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595
+msgid "About this application"
+msgstr "Om VLC"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
+#, fuzzy
+msgid "Open a Satellite Card"
+msgstr "_Öppna nätverk..."
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
+msgid "Go Backward"
+msgstr "Föregående objekt"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
+msgid "Stop Stream"
+msgstr "Stopp"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
+msgid "Play Stream"
+msgstr "Spela upp"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
+msgid "Pause Stream"
+msgstr "Paus"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
+msgid "Play Slower"
+msgstr "Slow Motion"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
+msgid "Play Faster"
+msgstr "Spola framåt"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
+#, fuzzy
+msgid "Open Playlist"
+msgstr "Öppna skiva"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
+#, fuzzy
+msgid "Previous File"
+msgstr "Föregående fil"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
+msgid "Next File"
+msgstr "Nästa file"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
+msgid "_Play"
+msgstr "S_pela upp"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
+#, fuzzy
+msgid "Authors"
+msgstr "Om VLC"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626
+msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1778
+#, fuzzy
+msgid "Open Target"
+msgstr "Öppna nätverk"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051
+msgid "HTTP/FTP/MMS"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2293
+#, fuzzy
+msgid "Use a subtitles file"
+msgstr "Markera allt"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315
+#, fuzzy
+msgid "Select a subtitles file"
+msgstr "Markera allt"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2345
+msgid "Set the delay (in seconds)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361
+msgid "Set the number of Frames Per Second"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2376
+#, fuzzy
+msgid "Use stream output"
+msgstr "Paus"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2384
+#, fuzzy
+msgid "Stream output configuration "
+msgstr "Paus"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2530
+#, fuzzy
+msgid "Select File"
+msgstr "Markera allt"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2577
+msgid "Jump"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2584
+msgid "Go To:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2600
+msgid "s."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2615
+msgid "m:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2630
+msgid "h:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2787
+#, fuzzy
+msgid "Selected"
+msgstr "Markera allt"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2810
+#, fuzzy
+msgid "_Crop"
+msgstr "Kopiera"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2821
+msgid "_Invert"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2832
+#, fuzzy
+msgid "_Select"
+msgstr "Markera allt"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
+#, fuzzy
+msgid "Stream output (MRL)"
+msgstr "Paus"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
+#, c-format
+msgid "Error loading pixmap file: %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/menu.c:867
+#, c-format
+msgid "Title %d (%d)"
+msgstr "Titel %d (%d)"
+
+#: modules/gui/gtk/menu.c:934
+#, c-format
+msgid "Chapter %d"
+msgstr "Kapitel %d"
+
+#: modules/gui/gtk/open.c:276
+msgid "PBC LID"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:396 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Selected:"
+msgstr "Markera allt"
+
+#: modules/gui/kde/disc.cpp:31
+#, fuzzy
+msgid "Disk type"
+msgstr "Skiva typ"
+
+#: modules/gui/kde/disc.cpp:37 modules/gui/kde/net.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Starting position"
+msgstr "Om VLC"
+
+#: modules/gui/kde/disc.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "Title "
+msgstr "Titel"
+
+#: modules/gui/kde/disc.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Chapter "
+msgstr "Kapitel"
+
+#: modules/gui/kde/disc.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Device name "
+msgstr "Göm andra"
+
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Languages"
+msgstr "Språk"
+
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "language"
+msgstr "Språk"
+
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Open &Disk"
+msgstr "Öppna skiva"
+
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Open &Stream"
+msgstr "Öppna nätverk"
+
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "&Backward"
+msgstr "Föregående objekt"
+
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "&Stop"
+msgstr "Stopp"
+
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "&Play"
+msgstr "Spela upp"
+
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "P&ause"
+msgstr "Paus"
+
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid "&Slow"
+msgstr "Slow Motion"
+
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "Fas&t"
+msgstr "Spola framåt"
+
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid "Stream info..."
+msgstr "Stopp"
+
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:148
+msgid "Opens an existing document"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "Opens a recently used file"
+msgstr "Öppna fil"
+
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid "Quits the application"
+msgstr "Om VLC"
+
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "Enables/disables the toolbar"
+msgstr "Arkiv"
+
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:152
+msgid "Enables/disables the status bar"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Opens a disk"
+msgstr "Öppna fil"
+
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "Opens a network stream"
+msgstr "_Öppna nätverk..."
+
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "Backward"
+msgstr "Föregående objekt"
+
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "Stops playback"
+msgstr "Paus"
+
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid "Starts playback"
+msgstr "Paus"
+
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "Pauses playback"
+msgstr "Paus"
+
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:175 modules/gui/kde/interface.cpp:217
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:223 modules/gui/kde/interface.cpp:230
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:247 modules/gui/kde/interface.cpp:264
+msgid "Ready."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:200 modules/gui/kde/interface.cpp:222
+#, fuzzy
+msgid "Opening file..."
+msgstr "_Öppna fil..."
+
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:455
+#, fuzzy
+msgid "Open File..."
+msgstr "_Öppna fil..."
+
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:228
+msgid "Exiting..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:235
+msgid "Toggling toolbar..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:252
+msgid "Toggle the status bar..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:438
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/kde/kde.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "KDE interface"
+msgstr "Göm andra"
+
+#: modules/gui/kde/kde.cpp:57
+msgid "path to ui.rc file"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/kde/messages.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Messages:"
+msgstr "_Öppna skiva..."
+
+#: modules/gui/kde/net.cpp:31
+msgid "Protocol"
msgstr ""
#: modules/gui/kde/net.cpp:42
#, fuzzy
-msgid "Address "
+msgid "Address "
+msgstr "Adress"
+
+#: modules/gui/kde/net.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Port "
+msgstr "Klistra in"
+
+#: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "&Save"
+msgstr "Nästa file"
+
+#: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:444
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:420
+#, fuzzy
+msgid "About VLC media player"
+msgstr "Markera allt"
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:126
+#, fuzzy
+msgid "Random On"
+msgstr "Markera allt"
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:130
+#, fuzzy
+msgid "Random Off"
+msgstr "Markera allt"
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:216
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:678 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Repeat All"
+msgstr "Markera allt"
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:689
+#, fuzzy
+msgid "Repeat Off"
+msgstr "Markera allt"
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:598
+#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/playlist.m:215
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:670 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Repeat One"
+msgstr "Markera allt"
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:283 modules/gui/macosx/controls.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:503
+msgid "Half Size"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:285 modules/gui/macosx/controls.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:504
+msgid "Normal Size"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:287 modules/gui/macosx/controls.m:628
+#: modules/gui/macosx/intf.m:505
+msgid "Double Size"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:289 modules/gui/macosx/controls.m:632
+#: modules/gui/macosx/controls.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:508
+msgid "Float on Top"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:291 modules/gui/macosx/controls.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:506
+#, fuzzy
+msgid "Fit to Screen"
+msgstr "Helskärm"
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:612 modules/gui/macosx/intf.m:479
+#, fuzzy
+msgid "Step Forward"
+msgstr "Föregående objekt"
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:613 modules/gui/macosx/intf.m:480
+#, fuzzy
+msgid "Step Backward"
+msgstr "Föregående objekt"
+
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:473
+msgid "2 Pass"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:475
+msgid ""
+"If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The "
+"effect will be sharper."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
+msgid ""
+"Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
+"preset."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
+#, fuzzy
+msgid "Preamp"
+msgstr "Stopp"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:424
+#, fuzzy
+msgid "VLC - Controller"
+msgstr "Kontroller"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:429 modules/gui/pda/pda_interface.c:238
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:239
+#, fuzzy
+msgid "Rewind"
+msgstr "Fönster"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:432
+msgid "Fast Forward"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:441
+msgid "Open CrashLog"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:445
+msgid "Preferences..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:448
+#, fuzzy
+msgid "Services"
+msgstr "_Nästa objekt"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:449
+msgid "Hide VLC"
+msgstr "Göm VLC"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:450
+msgid "Hide Others"
+msgstr "Göm andra"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:451
+msgid "Show All"
+msgstr "Visa alla"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:452 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1413
+#, fuzzy
+msgid "Quit VLC"
+msgstr "Avsluta VLC"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:454
+#, fuzzy
+msgid "1:File"
+msgstr "1:Arkiv"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:456
+#, fuzzy
+msgid "Quick Open File..."
+msgstr "_Öppna fil..."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:457
+#, fuzzy
+msgid "Open Disc..."
+msgstr "_Öppna skiva..."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:458
+#, fuzzy
+msgid "Open Network..."
+msgstr "Öppna nätverk"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:459
+#, fuzzy
+msgid "Open Recent"
+msgstr "Öppna nätverk"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:460 modules/gui/macosx/intf.m:1624
+#, fuzzy
+msgid "Clear Menu"
+msgstr "Radera"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:463
+msgid "Cut"
+msgstr "Klipp ut"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:464
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopiera"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:465
+msgid "Paste"
+msgstr "Klistra in"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:466 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225
+#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
+msgid "Clear"
+msgstr "Radera"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:469
+msgid "Controls"
+msgstr "Kontroller"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:512 modules/gui/macosx/intf.m:513
+#: modules/gui/macosx/vout.m:149
+#, fuzzy
+msgid "Video Device"
+msgstr "Göm andra"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:522
+#, fuzzy
+msgid "Minimize Window"
+msgstr "Minimera"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:523
+#, fuzzy
+msgid "Close Window"
+msgstr "Fönster"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:524
+#, fuzzy
+msgid "Controller"
+msgstr "Kontroller"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:527 modules/gui/macosx/intf.m:554
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:202
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:283
+#, fuzzy
+msgid "Info"
+msgstr "_Öppna fil..."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:530
+msgid "Bring All to Front"
+msgstr "Lägg alla överst"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:532
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:533
+msgid "ReadMe..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:534
+msgid "Online Documentation"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:535
+msgid "Report a Bug"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:536
+#, fuzzy
+msgid "VideoLAN Website"
+msgstr "Göm andra"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:537
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:548
+msgid ""
+"An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:549
+msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:550
+msgid "Open Messages Window"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:551
+msgid "Dismiss"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:552
+msgid "Suppress further errors"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1493
+msgid "No CrashLog found"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1493
+msgid ""
+"Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
+"heavy crashes yet."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:50
+#, fuzzy
+msgid "Video device"
+msgstr "Göm andra"
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:51
+msgid ""
+"Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
+"and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:55
+msgid "Opaqueness"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:57
+msgid ""
+"Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
+"is fully transparent."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:60
+msgid "Stretch Aspect Ratio"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:61
+msgid ""
+"Instead of keeping the aspect ratio of the movie when resizing the video, "
+"stretch the video to fill the entire window."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:65
+#, fuzzy
+msgid "Fill fullscreen"
+msgstr "Helskärm"
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:66
+msgid ""
+"In fullscreen mode, crop the picture if necessary in order to fill the "
+"screen without black borders (OpenGL only)."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:71
+#, fuzzy
+msgid "Mac OS X interface"
+msgstr "Göm andra"
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:77
+msgid "Quartz video"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:89
+msgid "Mac OS X OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:154
+#, fuzzy
+msgid "Open Source"
+msgstr "Öppna nätverk"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:130
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:390
+msgid "Media Resource Locator (MRL)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:165
+msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:472
+msgid "VIDEO_TS folder"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:650
+#: modules/gui/macosx/open.m:711
+msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:239
+#, fuzzy
+msgid "Load subtitles file:"
+msgstr "Undertext"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:242
+msgid "Override"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:247 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles encoding"
+msgstr "Undertext"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/misc/freetype.c:96
+#: modules/misc/win32text.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Font size"
+msgstr "Kontroller"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:254
+#, fuzzy
+msgid "Font Properties"
+msgstr "Avsluta VLC"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:255
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle File"
+msgstr "Undertext"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:524 modules/gui/macosx/open.m:576
+#: modules/gui/macosx/open.m:584 modules/gui/macosx/open.m:592
+#, fuzzy, objc-format
+msgid "No %@s found"
+msgstr "_Nästa objekt"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:627
+msgid "Open VIDEO_TS Directory"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:136
+#, fuzzy
+msgid "Advanced output:"
+msgstr "Paus"
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:140
+#, fuzzy
+msgid "Output Options"
+msgstr "Nästa file"
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:455
+#, fuzzy
+msgid "Play locally"
+msgstr "Slow Motion"
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:493
+#, fuzzy
+msgid "Dump raw input"
+msgstr "Paus"
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:632
+msgid "Encapsulation Method"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:159
+#, fuzzy
+msgid "Transcode options"
+msgstr "Paus"
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:748
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:823
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:816 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:855
+#, fuzzy
+msgid "Bitrate (kb/s)"
+msgstr "_Nästa objekt"
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:754
+#, fuzzy
+msgid "Scale"
+msgstr "Slow Motion"
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:180
+#, fuzzy
+msgid "Stream Announcing"
+msgstr "Stopp"
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:571
+msgid "SAP announce"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:573
+msgid "SLP announce"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:621
+msgid "RTSP announce"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:627
+msgid "HTTP announce"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:185 modules/gui/macosx/output.m:633
+msgid "Export SDP as file"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:187
+#, fuzzy
+msgid "Channel Name"
+msgstr "Kanalserver"
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:188
+msgid "SDP URL"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:511
+#, fuzzy
+msgid "Save File"
+msgstr "Nästa file"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:196
+#, fuzzy
+msgid "Save Playlist..."
+msgstr "Öppna skiva"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:200 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53
+#, fuzzy
+msgid "Properties"
+msgstr "Avsluta VLC"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:201
+#, fuzzy
+msgid "Sort Node by Name"
+msgstr "Undertext"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:202
+#, fuzzy
+msgid "Sort Node by Author"
+msgstr "Undertext"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:208 modules/gui/macosx/playlist.m:987
+#, fuzzy
+msgid "no items in playlist"
+msgstr "Öppna skiva"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:212 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:320
+#, fuzzy
+msgid "Search"
+msgstr "Radera"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:214
+msgid "Standard Play"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:980 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:585
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:795
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%i items in playlist"
+msgstr "Öppna skiva"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:992
+#, fuzzy
+msgid "1 item in playlist"
+msgstr "Öppna skiva"
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:54 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:137
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:576
+msgid "URI"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:122 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:215
+#, fuzzy
+msgid "Reset All"
+msgstr "Markera allt"
+
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:296
+msgid "Reset Preferences"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:140
+#, fuzzy
+msgid "Continue"
+msgstr "Radera"
+
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:294
+msgid ""
+"Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
+"Are you sure you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:201
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:275 modules/stream_out/switcher.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Command"
+msgstr "Kopiera"
+
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:205
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:280
+#, fuzzy
+msgid "Control"
+msgstr "Kontroller"
+
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:209
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:285
+#, fuzzy
+msgid "Option/Alt"
+msgstr "Paus"
+
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:213
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:290
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:204
+#, fuzzy
+msgid "Shift"
+msgstr "Klistra in"
+
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:633
+#, fuzzy
+msgid "Select a directory"
+msgstr "_Öppna nätverk..."
+
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:633
+#, fuzzy
+msgid "Select a file"
+msgstr "Markera allt"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:93
+msgid "Filebrowser starting point"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:95
+msgid ""
+"This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
+"show you initially."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:99
+msgid "Ncurses"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Ncurses interface"
+msgstr "Göm andra"
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Autoplay selected file"
+msgstr "Spela upp"
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:59
+msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:66
+#, fuzzy
+msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
+msgstr "Göm andra"
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:480
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Arkiv"
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:226
+#, fuzzy
+msgid "Permissions"
+msgstr "Spela upp"
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:232
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:238
+#, fuzzy
+msgid "Owner"
+msgstr "Göm andra"
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:244
+#, fuzzy
+msgid "Group"
+msgstr "Radera"
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:281 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Time"
+msgstr "Titel"
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:288
+msgid "Index"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
+msgid "00:00:00"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1217
+#, fuzzy
+msgid "Add to Playlist"
+msgstr "Öppna skiva"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
+msgid "MRL:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
+#, fuzzy
+msgid "Port:"
+msgstr "Klistra in"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
+msgid "unicast"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
+msgid "multicast"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
+#, fuzzy
+msgid "Network: "
+msgstr "Nätverk"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
+msgid "udp"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
+msgid "udp6"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
+#, fuzzy
+msgid "rtp"
+msgstr "Titel:"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
+#, fuzzy
+msgid "rtp4"
+msgstr "Titel:"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
+#, fuzzy
+msgid "ftp"
+msgstr "Titel:"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
+#, fuzzy
+msgid "http"
+msgstr "Titel:"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
+#, fuzzy
+msgid "sout"
+msgstr "Om VLC"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
+msgid "mms"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
+msgid "Protocol:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
+#, fuzzy
+msgid "Transcode:"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1099
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1167 modules/gui/pda/pda_interface.c:1174
+msgid "enable"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
+#, fuzzy
+msgid "Video:"
+msgstr "Göm andra"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
+#, fuzzy
+msgid "Audio:"
+msgstr "_Nästa objekt"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
+msgid "Channel:"
+msgstr "Kanal:"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
+#, fuzzy
+msgid "Norm:"
+msgstr "Klistra in"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
+msgid "Size:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
+msgid "Frequency:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
+#, fuzzy
+msgid "Samplerate:"
+msgstr "Kapitel"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
+#, fuzzy
+msgid "Quality:"
+msgstr "Avsluta VLC"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
+#, fuzzy
+msgid "Tuner:"
+msgstr "Stäng av ljudet"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
+msgid "Sound:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
+msgid "MJPEG:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
+msgid "Decimation:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
+#, fuzzy
+msgid "pal"
+msgstr "Slow Motion"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
+#, fuzzy
+msgid "ntsc"
+msgstr "Kontroller"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
+#, fuzzy
+msgid "secam"
+msgstr "Spela upp"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:743 modules/video_filter/mosaic.c:116
+#, fuzzy
+msgid "auto"
+msgstr "Om VLC"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
+msgid "240x192"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
+msgid "320x240"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
+msgid "qsif"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
+msgid "qcif"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
+msgid "sif"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
+msgid "cif"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
+msgid "vga"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
+msgid "kHz"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
+msgid "Hz/s"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
+msgid "mono"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
+#, fuzzy
+msgid "stereo"
+msgstr "Stopp"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
+#, fuzzy
+msgid "Camera"
+msgstr "Kapitel"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
+#, fuzzy
+msgid "Video Codec:"
+msgstr "Göm andra"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
+msgid "huffyuv"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
+msgid "mp1v"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
+msgid "mp2v"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
+msgid "mp4v"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
+msgid "H263"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
+msgid "I263"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
+msgid "WMV1"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:925
+msgid "WMV2"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:934
+#, fuzzy
+msgid "Video Bitrate:"
+msgstr "_Nästa objekt"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:943
+#, fuzzy
+msgid "Bitrate Tolerance:"
+msgstr "_Nästa objekt"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:952
+#, fuzzy
+msgid "Keyframe Interval:"
+msgstr "Göm andra"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:961
+#, fuzzy
+msgid "Audio Codec:"
+msgstr "_Nästa objekt"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:970
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlace:"
+msgstr "Göm andra"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:979
+#, fuzzy
+msgid "Access:"
msgstr "Adress"
-#: modules/gui/kde/net.cpp:45
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:988
+#, fuzzy
+msgid "Muxer:"
+msgstr "Stäng av ljudet"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:997
+msgid "URL:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1006
+msgid "Time To Live (TTL):"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
+msgid "127.0.0.1"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
+msgid "localhost"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
+msgid "localhost.localdomain"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1034
+msgid "239.0.0.42"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
+msgid "MPEG1"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:163
+msgid "OGG"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
+msgid "MP4"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:168
+msgid "MOV"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1058 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:165
+msgid "ASF"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1074 modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
+#, fuzzy
+msgid "kbits/s"
+msgstr "Undertext"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
+#, fuzzy
+msgid "alaw"
+msgstr "Spela upp"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
+msgid "ulaw"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
+msgid "mpga"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
+msgid "mp3"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
+msgid "a52"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1090
+#, fuzzy
+msgid "vorb"
+msgstr "Stopp"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1122
+#, fuzzy
+msgid "bits/s"
+msgstr "Undertext"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1135
+#, fuzzy
+msgid "Audio Bitrate :"
+msgstr "_Nästa objekt"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1158
+#, fuzzy
+msgid "SAP Announce:"
+msgstr "Kanal:"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1181
+#, fuzzy
+msgid "SLP Announce:"
+msgstr "Kanal:"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1190
+#, fuzzy
+msgid "Announce Channel:"
+msgstr "Kanal:"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:124
+#: modules/stream_out/transcode.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Transcode"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1250
+#, fuzzy
+msgid "Update"
+msgstr "Klistra in"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1260
+#, fuzzy
+msgid " Clear "
+msgstr "Radera"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1291
#, fuzzy
-msgid "Port "
-msgstr "Klistra in"
+msgid " Save "
+msgstr "Nästa file"
-#: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
-msgid "vlc preferences"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1296
+msgid " Apply "
msgstr ""
-#: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1301
#, fuzzy
-msgid "&Save"
-msgstr "Nästa file"
+msgid " Cancel "
+msgstr "Avbryt"
-#: modules/gui/kde/preferences.cpp:96
-msgid "Plugins"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1306
+msgid "Preference"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:530
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360
-msgid "About VLC media player"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1334
+msgid ""
+"VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
+"from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
+"org/copyleft/gpl.html)."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:173
-msgid "Random On"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1342
+msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:177
-#, fuzzy
-msgid "Random Off"
-msgstr "Markera allt"
-
-#: modules/gui/macosx/controls.m:205 modules/gui/macosx/controls.m:671
-#: modules/gui/macosx/intf.m:563 modules/gui/macosx/playlist.m:188
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:554 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:261
+#: modules/gui/qnx/qnx.c:44
#, fuzzy
-msgid "Repeat All"
-msgstr "Markera allt"
+msgid "QNX RTOS video and audio output"
+msgstr "Paus"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:209 modules/gui/macosx/controls.m:241
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:565
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:47
#, fuzzy
-msgid "Repeat Off"
-msgstr "Markera allt"
+msgid "Qt interface"
+msgstr "Göm andra"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:237 modules/gui/macosx/controls.m:664
-#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/playlist.m:187
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:546 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:268
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:225
#, fuzzy
-msgid "Repeat One"
-msgstr "Markera allt"
-
-#: modules/gui/macosx/controls.m:259
-msgid "Jump +10 Seconds"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/controls.m:274
-msgid "Jump -10 Seconds"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/controls.m:354 modules/gui/macosx/controls.m:697
-#: modules/gui/macosx/intf.m:588
-msgid "Half Size"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/controls.m:356 modules/gui/macosx/controls.m:698
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589
-msgid "Normal Size"
-msgstr ""
+msgid "Open a skin file"
+msgstr "Öppna fil"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:358 modules/gui/macosx/controls.m:699
-#: modules/gui/macosx/intf.m:590
-msgid "Double Size"
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:226
+msgid "Skin files (*.vlt)|*.vlt|Skin files (*.xml)|*.xml|"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:360 modules/gui/macosx/controls.m:701
-#: modules/gui/macosx/controls.m:708 modules/gui/macosx/intf.m:593
-msgid "Float on Top"
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:234
+msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:362 modules/gui/macosx/controls.m:700
-#: modules/gui/macosx/intf.m:591
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:887
#, fuzzy
-msgid "Fit to Screen"
-msgstr "Helskärm"
-
-#: modules/gui/macosx/controls.m:678 modules/gui/macosx/intf.m:564
-msgid "Step Forward"
-msgstr ""
+msgid "Save playlist"
+msgstr "Öppna skiva"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:565
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
#, fuzzy
-msgid "Step Backward"
-msgstr "Föregående objekt"
+msgid "M3U file|*.m3u"
+msgstr "Arkiv"
-#: modules/gui/macosx/info.m:155 modules/gui/macosx/intf.m:608
-#: modules/gui/macosx/intf.m:635 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:246
-msgid "Info"
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:333
+msgid "Last skin used"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:511
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:334
#, fuzzy
-msgid "VLC - Controller"
-msgstr "Kontroller"
+msgid "Select the path to the last skin used."
+msgstr "Öppna skiva"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:516 modules/gui/pda/pda_interface.c:238
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:239
-msgid "Rewind"
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:335
+msgid "Config of last used skin"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:519
-msgid "Fast Forward"
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:336
+msgid "Config of last used skin."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:527
-msgid "Open CrashLog"
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:337
+msgid "Enable transparency effects"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:531
-msgid "Preferences..."
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:338
+msgid ""
+"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
+"when moving windows does not behave correctly."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:534
-msgid "Hide VLC"
-msgstr "Göm VLC"
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:353
+msgid "Skins"
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:535
-msgid "Hide Others"
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:354
+#, fuzzy
+msgid "Skinnable Interface"
msgstr "Göm andra"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:536
-msgid "Show All"
-msgstr "Visa alla"
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:361
+msgid "Skins loader demux"
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:537
+#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
#, fuzzy
-msgid "Quit VLC"
-msgstr "Avsluta VLC"
+msgid "Select skin"
+msgstr "Markera allt"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:539
+#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
#, fuzzy
-msgid "1:File"
-msgstr "1:Arkiv"
+msgid "Open skin..."
+msgstr "Öppna skiva"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:541
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:496
#, fuzzy
-msgid "Quick Open File..."
-msgstr "_Öppna fil..."
+msgid ""
+"\n"
+"(WinCE interface)\n"
+"\n"
+msgstr "Göm andra"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:542
-#, fuzzy
-msgid "Open Disc..."
-msgstr "_Öppna skiva..."
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:747
+msgid ""
+"(c) 1996-2005 - the VideoLAN Team\n"
+"\n"
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:543
-#, fuzzy
-msgid "Open Network..."
-msgstr "Öppna nätverk"
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:749
+msgid ""
+"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
+"http://www.videolan.org/\n"
+"\n"
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:544
+#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwindows/open.cpp:394
#, fuzzy
-msgid "Open Recent"
-msgstr "Öppna nätverk"
+msgid "Open:"
+msgstr "Öppna fil"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:1406
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:523
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:679
#, fuzzy
-msgid "Clear Menu"
-msgstr "Radera"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:548
-msgid "Cut"
-msgstr "Klipp ut"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:549
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopiera"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:550
-msgid "Paste"
-msgstr "Klistra in"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:551 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:129
-#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
-msgid "Clear"
-msgstr "Radera"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:554
-msgid "Controls"
-msgstr "Kontroller"
+msgid "Choose directory"
+msgstr "Arkiv"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:597
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:532
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:688
#, fuzzy
-msgid "Video Device"
-msgstr "Göm andra"
+msgid "Choose file"
+msgstr "Arkiv"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:604
+#: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86
#, fuzzy
-msgid "Minimize Window"
-msgstr "Minimera"
+msgid "Embed video in interface"
+msgstr "Göm andra"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
-#, fuzzy
-msgid "Close Window"
-msgstr "Fönster"
+#: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87
+msgid ""
+"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
+"window."
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/wince/wince.cpp:60
#, fuzzy
-msgid "Controller"
-msgstr "Kontroller"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
-msgid "Bring All to Front"
-msgstr "Lägg alla överst"
+msgid "WinCE interface module"
+msgstr "Göm andra"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:613
-msgid "Help"
+#: modules/gui/wince/wince.cpp:70
+msgid "WinCE dialogs provider"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:614
-msgid "ReadMe..."
-msgstr ""
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid "Edit bookmark"
+msgstr "Föregående fil"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
-msgid "Online Documentation"
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:163
+msgid "Bytes"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616
-msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:201
+#, fuzzy
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Föregående fil"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:617
-msgid "VideoLAN Website"
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:229
+msgid "Extract"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618 modules/gui/macosx/intf.m:1399
-msgid "License"
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:259
+msgid "Size offset"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628
-msgid "Error"
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:260
+msgid "Time offset"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:629
-msgid ""
-"An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:409
+msgid "You must select two bookmarks"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:630
-msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:410
+msgid "Invalid selection"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:631
-msgid "Open Messages Window"
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:419
+msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
-msgid "Dismiss"
-msgstr ""
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:420
+#, fuzzy
+msgid "No input found"
+msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633
-msgid "Suppress further errors"
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:503
+msgid ""
+"No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1363
-msgid "No CrashLog found"
-msgstr ""
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:505
+#, fuzzy
+msgid "No input"
+msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1363
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:511
msgid ""
-"Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
-"heavy crashes yet."
+"Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
+"bookmarks to keep the same input."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:47 modules/gui/macosx/vout.m:227
-msgid "Video device"
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:514
+msgid "Input has changed "
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:48
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:42
msgid ""
-"Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
-"and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
+"If this setting is not zero, the bands will move together when you move one. "
+"The higher the value is, the more correlated their movement will be."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:52
-msgid "Opaqueness"
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:150
+msgid "Image clone"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:54
-msgid ""
-"Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
-"is fully transparent."
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:150
+msgid "Creates several clones of the image"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:57
-msgid "Stretch Aspect Ratio"
-msgstr ""
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:151 modules/video_filter/distort.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Distortion"
+msgstr "Nätverk"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:58
-msgid ""
-"Instead of keeping the aspect ratio of the movie when resizing the video, "
-"stretch the video to fill the entire window."
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:151
+msgid "Adds distorsion effects"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:62
-msgid "Force a video rendering mode."
-msgstr ""
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "Image inversion"
+msgstr "Nätverk"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:63
-msgid ""
-"The default method is OpenGL for Quartz Extreme machines and Quartz for the "
-"others."
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:152
+msgid "Inverts the image colors"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:66
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:153
#, fuzzy
-msgid "OpenGL effect"
-msgstr "Öppna nätverk"
+msgid "Image cropping"
+msgstr "Om VLC"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:67
-msgid ""
-"Use 'None' to display the video without any fantasy, 'Cube' to let the video "
-"play on the faces of a rotating cube, 'Transparent cube' do make this cube "
-"transparent."
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:153
+msgid "Crops the image"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:72
-#, fuzzy
-msgid "Fill fullscreen"
-msgstr "Helskärm"
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:154
+msgid "Blurring"
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:73
-msgid ""
-"In fullscreen mode, crop the picture if necessary in order to fill the "
-"screen without black borders (OpenGL only)."
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:154
+msgid "Creates a motion blurring on the image"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:78
-msgid "Cube"
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:155
+#: modules/video_filter/transform.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Transformation"
+msgstr "Radera"
+
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:155
+msgid "Rotates or flips the image"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:79
-msgid "Transparent cube"
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:206
+msgid "Adjust Image"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:85
-msgid "Mac OS X interface, sound and video"
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:223
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:483
+msgid "Restore Defaults"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:135
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:241
#, fuzzy
-msgid "Open Source"
-msgstr "Öppna nätverk"
+msgid "Saturation"
+msgstr "Stopp"
-#: modules/gui/macosx/open.m:136 modules/gui/wxwindows/open.cpp:371
-msgid "Media Resource Locator (MRL)"
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:246
+msgid "Gamma"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:146
-msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
-msgstr ""
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:272
+#, fuzzy
+msgid "Video Options"
+msgstr "Paus"
-#: modules/gui/macosx/open.m:154 modules/gui/macosx/open.m:366
-msgid "VIDEO_TS folder"
-msgstr ""
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:286
+#, fuzzy
+msgid "Aspect Ratio"
+msgstr "Om VLC"
-#: modules/gui/macosx/open.m:171
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:302
#, fuzzy
-msgid "Load subtitles file:"
-msgstr "Undertext"
+msgid "Video Filters"
+msgstr "Göm andra"
-#: modules/gui/macosx/open.m:174
-msgid "Override"
-msgstr ""
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:319
+#, fuzzy
+msgid "More info"
+msgstr "Radera"
-#: modules/gui/macosx/open.m:418 modules/gui/macosx/open.m:470
-#: modules/gui/macosx/open.m:478 modules/gui/macosx/open.m:486
-#, objc-format
-msgid "No %@s found"
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:398
+msgid "Headphone virtualization"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:521
-msgid "Open VIDEO_TS Directory"
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:399
+msgid ""
+"This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/output.m:126
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:403
#, fuzzy
-msgid "Advanced output:"
-msgstr "Paus"
+msgid "Volume normalization"
+msgstr "Radera"
-#: modules/gui/macosx/output.m:130
-msgid "Output Options"
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:404
+msgid ""
+"This filter prevents the audio output power from going over a defined value."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/output.m:134 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:452
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:408
#, fuzzy
-msgid "Dump raw input"
-msgstr "Paus"
+msgid "Maximum level"
+msgstr "Avsluta VLC"
-#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:570
-msgid "Encapsulation Method"
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:468
+msgid ""
+"Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
+"preset (Audio Menu->Equalizer)."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:938
+msgid ""
+"Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for "
+"these settings to take effect.\n"
+"To configure the filters, go to the Preferences, and go to Modules/Video "
+"Filters. You can then configure each filter.\n"
+"If you want fine control over the filters ( to choose the order in which "
+"they are applied ), you need to enter manually a filters string "
+"(Preferences / General / Video)."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/output.m:149
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:948
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:504
#, fuzzy
-msgid "Transcode options"
-msgstr "Paus"
+msgid "More information"
+msgstr "Radera"
-#: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/macosx/output.m:159
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:670
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:738
-msgid "Bitrate (kb/s)"
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1151
+msgid "Extended controls"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/output.m:166
-msgid "Stream Announcing"
+#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:59
+msgid "Stream and media info"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/output.m:167 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:529
-msgid "SAP announce"
-msgstr ""
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:385
+#, fuzzy
+msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
+msgstr "_Öppna fil..."
-#: modules/gui/macosx/output.m:168 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:531
-msgid "SLP announce"
-msgstr ""
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:388
+#, fuzzy
+msgid "Open &File...\tCtrl-F"
+msgstr "_Öppna fil..."
-#: modules/gui/macosx/output.m:169
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:389
#, fuzzy
-msgid "Channel Name"
-msgstr "Kanalserver"
+msgid "Open D&irectory...\tCtrl-I"
+msgstr "_Öppna fil..."
-#: modules/gui/macosx/output.m:421
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:390
#, fuzzy
-msgid "Save File"
-msgstr "Nästa file"
+msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
+msgstr "_Öppna skiva..."
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:171
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392
#, fuzzy
-msgid "Save Playlist..."
-msgstr "Öppna skiva"
+msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
+msgstr "_Öppna nätverk..."
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:175 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:211
-msgid "Item Enabled"
-msgstr ""
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394
+#, fuzzy
+msgid "Open &Capture Device...\tCtrl-C"
+msgstr "_Öppna skiva..."
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:176
-msgid "Enable all group items"
-msgstr ""
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:397
+#, fuzzy
+msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
+msgstr "Öppna skiva"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:177
-msgid "Disable all group items"
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:400
+msgid "E&xit\tCtrl-X"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:178 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:42
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:406
#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "Avsluta VLC"
+msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
+msgstr "Öppna skiva"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:184 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:281
-msgid "Search"
-msgstr ""
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:408
+#, fuzzy
+msgid "&Messages...\tCtrl-M"
+msgstr "_Öppna skiva..."
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:186
-msgid "Standard Play"
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:410
+msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:324
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:424
#, fuzzy
-msgid "Untitled"
-msgstr "Undertext"
+msgid "&File"
+msgstr "Arkiv"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:325
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:425
#, fuzzy
-msgid "Save Playlist"
-msgstr "Öppna skiva"
+msgid "&View"
+msgstr "Arkiv"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:845
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%i items in playlist"
-msgstr "Öppna skiva"
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:426
+#, fuzzy
+msgid "&Settings"
+msgstr "Markera allt"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:43 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:145
-msgid "URI"
-msgstr ""
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:427
+#, fuzzy
+msgid "&Audio"
+msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:48
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:428
#, fuzzy
-msgid "Delete Group"
-msgstr "Markera allt"
+msgid "&Video"
+msgstr "Göm andra"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:49
-msgid "Add Group"
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:429
+msgid "&Navigation"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:50 modules/gui/pda/pda.c:242
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:216
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:295
-msgid "Group"
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:430
+msgid "&Help"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:81 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:470
#, fuzzy
-msgid "Reset All"
-msgstr "Markera allt"
-
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:82
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgid "Previous playlist item"
+msgstr "Föregående fil"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:170 modules/gui/macosx/prefs.m:750
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:471
#, fuzzy
-msgid "Command"
-msgstr "Kopiera"
+msgid "Next playlist item"
+msgstr "Föregående fil"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:173 modules/gui/macosx/prefs.m:754
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279
-#, fuzzy
-msgid "Control"
-msgstr "Kontroller"
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:685
+msgid "&Extended GUI"
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:176 modules/gui/macosx/prefs.m:758
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284
-msgid "Option/Alt"
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:689
+msgid "&Undock Ext. GUI"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:179 modules/gui/macosx/prefs.m:762
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:185
-msgid "Shift"
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:692
+msgid "&Bookmarks..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:275
-msgid "Reset Preferences"
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:693 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142
+msgid "&Preferences..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:205
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:746
#, fuzzy
-msgid "Continue"
-msgstr "Radera"
-
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:207 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:273
msgid ""
-"Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
-"Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:233
-msgid "Select file or directory"
-msgstr ""
+" (wxWindows interface)\n"
+"\n"
+msgstr "Göm andra"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:625
-#, fuzzy
-msgid "Select a file or directory"
-msgstr "_Öppna nätverk..."
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:752
+#, fuzzy, c-format
+msgid "About %s"
+msgstr "Om VLC"
-#: modules/gui/ncurses/ncurses.c:70
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1424
#, fuzzy
-msgid "ncurses interface"
+msgid "Show/Hide interface"
msgstr "Göm andra"
-#: modules/gui/pda/pda.c:58
+#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:70
#, fuzzy
-msgid "Autoplay selected file"
-msgstr "Spela upp"
-
-#: modules/gui/pda/pda.c:59
-msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
-msgstr ""
+msgid "Playlist item info"
+msgstr "Föregående fil"
-#: modules/gui/pda/pda.c:66
+#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:129
#, fuzzy
-msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
-msgstr "Göm andra"
+msgid "Item Info"
+msgstr "Radera"
-#: modules/gui/pda/pda.c:218 modules/gui/pda/pda.c:273
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:439
+#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:129
#, fuzzy
-msgid "Filename"
-msgstr "Arkiv"
+msgid "Quick &Open File..."
+msgstr "_Öppna fil..."
-#: modules/gui/pda/pda.c:224
-msgid "Permissions"
-msgstr ""
+#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "Open &File..."
+msgstr "_Öppna fil..."
-#: modules/gui/pda/pda.c:230
-msgid "Size"
-msgstr ""
+#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:131
+#, fuzzy
+msgid "Open &Disc..."
+msgstr "_Öppna skiva..."
-#: modules/gui/pda/pda.c:236
+#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:132
#, fuzzy
-msgid "Owner"
-msgstr "Göm andra"
+msgid "Open &Network Stream..."
+msgstr "_Öppna nätverk..."
-#: modules/gui/pda/pda.c:279
+#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:133
#, fuzzy
-msgid "Time"
-msgstr "Titel"
+msgid "Open &Capture Device..."
+msgstr "_Öppna skiva..."
-#: modules/gui/pda/pda.c:286
-msgid "Index"
-msgstr ""
+#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "Media &Info..."
+msgstr "Radera"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
-msgid "Forward"
-msgstr ""
+#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:141
+#, fuzzy
+msgid "&Messages..."
+msgstr "_Öppna skiva..."
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
-msgid "00:00:00"
-msgstr ""
+#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:561 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:588
+#, fuzzy
+msgid "Empty"
+msgstr "Kontroller"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1217
+#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:99
#, fuzzy
-msgid "Add to Playlist"
+msgid "Save As..."
msgstr "Öppna skiva"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
-msgid "MRL:"
-msgstr ""
+#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:216
+#, fuzzy
+msgid "Save Messages As..."
+msgstr "_Öppna skiva..."
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:229
#, fuzzy
-msgid "Port:"
-msgstr "Klistra in"
+msgid "Advanced options..."
+msgstr "Paus"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
-msgid "unicast"
-msgstr ""
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:234 modules/gui/wxwindows/open.cpp:245
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid "Advanced options"
+msgstr "Paus"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
-msgid "multicast"
-msgstr ""
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:249
+#, fuzzy
+msgid "Options:"
+msgstr "Paus"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:358 modules/gui/wxwindows/open.cpp:366
#, fuzzy
-msgid "Network: "
-msgstr "Nätverk"
+msgid "Open..."
+msgstr "Öppna fil"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
-msgid "udp"
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:397
+msgid ""
+"You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
+"Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
+"controls below."
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
-msgid "udp6"
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:418
+msgid "Use VLC as a server of streams"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
-msgid "rtp"
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444
+msgid "Caching"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
-msgid "rtp4"
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:445
+msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
-msgid "ftp"
-msgstr ""
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:605 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle options"
+msgstr "Undertext"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
-msgid "http"
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:606
+msgid "Force options for separate subtitle files."
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641
#, fuzzy
-msgid "sout"
-msgstr "Om VLC"
+msgid "DVD (menus)"
+msgstr "Radera"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
-msgid "mms"
-msgstr ""
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:673
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles track"
+msgstr "Undertext"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
-msgid "Protocol:"
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:700
+msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
-#, fuzzy
-msgid "Transcode:"
-msgstr "Avbryt"
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:701
+msgid "RTSP"
+msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1099
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1167 modules/gui/pda/pda_interface.c:1174
-msgid "enable"
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:717
+msgid "Allow timeshifting"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
-msgid "Video:"
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:51
+msgid "Shuffle"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:232
#, fuzzy
-msgid "Audio:"
+msgid "&Simple Add File..."
+msgstr "_Öppna fil..."
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:233
+#, fuzzy
+msgid "Add &Directory..."
msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
-msgid "Channel:"
-msgstr "Kanal:"
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:234
+msgid "&Add MRL..."
+msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:239
#, fuzzy
-msgid "Norm:"
-msgstr "Klistra in"
+msgid "&Open Playlist..."
+msgstr "Öppna skiva"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
-msgid "Size:"
-msgstr ""
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "&Save Playlist..."
+msgstr "Öppna skiva"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
-msgid "Frequency:"
-msgstr ""
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:242
+#, fuzzy
+msgid "&Close"
+msgstr "Radera"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
-msgid "Samplerate:"
-msgstr ""
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:246
+#, fuzzy
+msgid "Sort by &title"
+msgstr "Undertext"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:247
#, fuzzy
-msgid "Quality:"
-msgstr "Avsluta VLC"
+msgid "&Reverse sort by title"
+msgstr "Undertext"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
-msgid "Tuner:"
-msgstr ""
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:249
+#, fuzzy
+msgid "&Shuffle Playlist"
+msgstr "Öppna skiva"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
-msgid "Sound:"
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:253
+msgid "&Invert"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
-msgid "MJPEG:"
-msgstr ""
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:254
+#, fuzzy
+msgid "D&elete"
+msgstr "Markera allt"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
-msgid "Decimation:"
-msgstr ""
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:255
+#, fuzzy
+msgid "&Select All"
+msgstr "Markera allt"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
-msgid "pal"
-msgstr ""
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "&Manage"
+msgstr "Språk"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:263
#, fuzzy
-msgid "ntsc"
-msgstr "Kontroller"
+msgid "S&ort"
+msgstr "Klistra in"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
-msgid "secam"
-msgstr ""
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:264
+#, fuzzy
+msgid "&Selection"
+msgstr "Markera allt"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:743
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:265
#, fuzzy
-msgid "auto"
-msgstr "Om VLC"
+msgid "&View items"
+msgstr "Göm andra"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
-msgid "240x192"
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:273
+msgid "Play this branch"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
-msgid "320x240"
-msgstr ""
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:274
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:281
+#, fuzzy
+msgid "Preparse"
+msgstr "Kapitel"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
-msgid "qsif"
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275
+msgid "Sort this branch"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
-msgid "qcif"
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:355
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:771
+msgid "root"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
-msgid "sif"
-msgstr ""
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:572
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:788
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%i items in playlist (%i not shown)"
+msgstr "Öppna skiva"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
-msgid "cif"
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:868
+#, fuzzy
+msgid "M3U file"
+msgstr "Arkiv"
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:869
+#, fuzzy
+msgid "PLS file"
+msgstr "Nästa file"
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:875
+#, fuzzy
+msgid "Playlist is empty"
+msgstr "Föregående fil"
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:875
+msgid "Can't save"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
-msgid "vga"
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1178 modules/misc/freetype.c:100
+#: modules/misc/win32text.c:71
+msgid "Normal"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
-msgid "kHz"
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1184
+#, fuzzy
+msgid "Sorted by artist"
+msgstr "Undertext"
+
+#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:971
+msgid ""
+"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
+"them."
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
-msgid "Hz/s"
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:200
+msgid "Alt"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
-msgid "mono"
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:202
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Kontroller"
+
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:437
+msgid ""
+"Select modules that you want. To get more advanced control, you can also "
+"modify the resulting chain by yourself"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
+#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:54
#, fuzzy
-msgid "stereo"
-msgstr "Stopp"
+msgid "MPEG-1 Video codec"
+msgstr "Göm andra"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
+#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:57
#, fuzzy
-msgid "Camera"
-msgstr "Kapitel"
+msgid "MPEG-2 Video codec"
+msgstr "Göm andra"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
+#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:60
#, fuzzy
-msgid "Video Codec:"
+msgid "MPEG-4 Video codec"
msgstr "Göm andra"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
-msgid "huffyuv"
+#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:63
+msgid "DivX first version"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
-msgid "mp1v"
+#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:66
+msgid "DivX second version"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
-msgid "mp2v"
+#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:68
+msgid "DivX third version"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
-msgid "mp4v"
+#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:70
+msgid "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates)"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
-msgid "H263"
+#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:72
+#, fuzzy
+msgid "H264 is a new video codec"
+msgstr "Föregående fil"
+
+#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:74
+msgid "I263 is an Intel conferencing codec"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
-msgid "I263"
+#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:76
+msgid "WMV (Windows Media Video) 1"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
-msgid "WMV1"
+#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:78
+msgid "WMV (Windows Media Video) 2"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:925
-msgid "WMV2"
+#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:80
+msgid "MJPEG consists of a series of JPEG pictures"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:934
-#, fuzzy
-msgid "Video Bitrate:"
-msgstr "_Nästa objekt"
+#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:82
+msgid "Theora is a free general-purpose codec"
+msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:943
-#, fuzzy
-msgid "Bitrate Tolerance:"
-msgstr "_Nästa objekt"
+#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:84
+#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:112
+msgid "Dummy codec (do not transcode)"
+msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:952
-msgid "Keyframe Interval:"
+#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:91
+msgid "The standard MPEG audio (1/2) format"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:961
+#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:94
#, fuzzy
-msgid "Audio Codec:"
+msgid "MPEG Audio Layer 3"
msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:970
-#, fuzzy
-msgid "Deinterlace:"
-msgstr "Göm andra"
+#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:97
+msgid "Audio format for MPEG4"
+msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:979
+#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:99
#, fuzzy
-msgid "Access:"
-msgstr "Adress"
+msgid "DVD audio format"
+msgstr "Radera"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:988
+#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:102
#, fuzzy
-msgid "Muxer:"
-msgstr "Stäng av ljudet"
+msgid "Vorbis is a free audio codec"
+msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:997
-msgid "URL:"
+#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:104
+msgid "FLAC is a lossless audio codec"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1006
-msgid "Time To Live (TTL):"
+#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:106
+msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
-msgid "127.0.0.1"
+#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:108
+#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:110
+msgid "Uncompressed audio samples"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
-msgid "localhost"
+#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:128
+msgid "UDP Unicast"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
-msgid "localhost.localdomain"
+#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:128
+msgid "Use this to stream to a single computer"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1034
-msgid "239.0.0.42"
+#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:129
+msgid "Enter the address of the computer to stream to"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
-msgid "MPEG1"
+#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:131
+msgid "UDP Multicast"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
-msgid "OGG"
+#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:132
+msgid ""
+"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
+"network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
+"but it does not work over Internet."
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
-msgid "MP4"
+#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:135
+msgid ""
+"Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
+"address between 224.0.0.0 an 239.255.255.255 For a private use, enter an "
+"address beginning with 239.255."
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
-msgid "MOV"
+#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:140
+msgid ""
+"Use this to stream to several computers. This method is less efficient, as "
+"the server needs to send several times the stream."
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1058
-msgid "ASF"
+#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:143
+msgid ""
+"Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
+"you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
+"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
+"at http://yourip:8080 by default"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1074 modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
-msgid "kbits/s"
-msgstr ""
+#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:160
+#, fuzzy
+msgid "MPEG Program Stream"
+msgstr "Spela upp"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
-msgid "alaw"
-msgstr ""
+#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:161
+#, fuzzy
+msgid "MPEG Transport Stream"
+msgstr "Spela upp"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
-msgid "ulaw"
+#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:162
+msgid "MPEG 1 Format"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
-msgid "mpga"
+#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:164
+msgid "RAW"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
-msgid "mp3"
+#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:167
+msgid "MPEG4"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
-msgid "a52"
+#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:169
+msgid "WAV"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1090
-msgid "vorb"
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:174
+#, fuzzy
+msgid "Stream output MRL"
+msgstr "Paus"
+
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:178
+#, fuzzy
+msgid "Destination Target:"
+msgstr "_Nästa objekt"
+
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:181
+msgid ""
+"You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
+"Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
+"controls below"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1122
-msgid "bits/s"
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:448
+#, fuzzy
+msgid "Output methods"
+msgstr "Nästa file"
+
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:458
+msgid "MMSH"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1135
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:561
#, fuzzy
-msgid "Audio Bitrate :"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgid "Miscellaneous options"
+msgstr "Undertext"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1158
-msgid "SAP Announce:"
-msgstr ""
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:576
+#, fuzzy
+msgid "Group name"
+msgstr "Radera"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1181
-msgid "SLP Announce:"
-msgstr ""
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:583
+#, fuzzy
+msgid "Channel name"
+msgstr "Kanalserver"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1190
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:611
#, fuzzy
-msgid "Announce Channel:"
-msgstr "Kanal:"
+msgid "Select all elementary streams"
+msgstr "_Öppna nätverk..."
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:682
#, fuzzy
-msgid "Transcode"
-msgstr "Avbryt"
+msgid "Transcoding options"
+msgstr "Paus"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1250
-msgid "Update"
-msgstr ""
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:740
+#, fuzzy
+msgid "Video codec"
+msgstr "Göm andra"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1260
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:810
#, fuzzy
-msgid " Clear "
-msgstr "Radera"
+msgid "Audio codec"
+msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1291
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:860
#, fuzzy
-msgid " Save "
-msgstr "Nästa file"
+msgid "Subtitles codec"
+msgstr "Undertext"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1296
-msgid " Apply "
-msgstr ""
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:869
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles overlay"
+msgstr "Undertext"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1301
+#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:993
#, fuzzy
-msgid " Cancel "
-msgstr "Avbryt"
+msgid "Save file"
+msgstr "Nästa file"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1306
-msgid "Preference"
-msgstr ""
+#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles file"
+msgstr "Undertext"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1334
-msgid ""
-"VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
-"from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
-"org/copyleft/gpl.html)."
-msgstr ""
+#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles options"
+msgstr "Undertext"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1342
-msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
+#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:219
+msgid ""
+"Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
+"subtitles."
msgstr ""
-#: modules/gui/qnx/qnx.c:44
-msgid "QNX RTOS video and audio output"
-msgstr ""
+#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/bridge.c:40
+#: modules/stream_out/display.c:41 modules/video_filter/mosaic.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Delay"
+msgstr "Spela upp"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:47
+#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:235
#, fuzzy
-msgid "Qt interface"
-msgstr "Göm andra"
+msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
+msgstr "Markera allt"
-#: modules/gui/skins/src/dialogs.cpp:161
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:172
+#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:294
#, fuzzy
-msgid "Open a skin file"
+msgid "Open file"
msgstr "Öppna fil"
-#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:307
-#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:308
-msgid "Last skin actually used"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:309
-#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:310
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:253
-msgid "Config of last used skin"
-msgstr ""
+#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:158 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:399
+#, fuzzy
+msgid "Playing"
+msgstr "Spela upp"
-#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:311
-#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:312
-msgid "Show application in system tray"
-msgstr ""
+#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "Stopped"
+msgstr "Stopp"
-#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:313
-#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:314
-msgid "Show application in taskbar"
+#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:235
+msgid "Menu"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:325
+#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:238
#, fuzzy
-msgid "Skinnable interface"
-msgstr "Göm andra"
+msgid "Previous track"
+msgstr "Kapitel"
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:174
-msgid "Skin files (*.vlt)|*.vlt|Skin files (*.xml)|*.xml|"
-msgstr ""
+#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:239
+#, fuzzy
+msgid "Next track"
+msgstr "Kapitel"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:251
-msgid "Last skin used"
-msgstr ""
+#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:395
+#, fuzzy
+msgid "Paused"
+msgstr "Paus"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:252
-msgid "Select the path to the last skin used."
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:87 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:90
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1375
+msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:254
-msgid "Config of last used skin."
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:91
+msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:255
-msgid "Enable transparency effects"
-msgstr ""
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Stream to network"
+msgstr "Öppna nätverk"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:256
-msgid ""
-"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
-"when moving windows does not behave correctly."
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:94 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:99
+msgid "Use this to stream on a network"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:269
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:95
#, fuzzy
-msgid "Skinnable Interface"
-msgstr "Göm andra"
+msgid "Transcode/Save to file"
+msgstr "Avbryt"
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:105
-msgid "Bookmarks"
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:96
+msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:141
-msgid "Size offset"
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:97
+msgid ""
+"This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
+"transcoding capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to get all "
+"of them"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:142
-msgid "Time offset"
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:101
+msgid ""
+"Use this to save a stream to a file. You have the possibility to reencode "
+"the stream. You can save whatever VLC can read.\n"
+"Please notice that VLC is not very suited for file to file transcoding. You "
+"should use its transcoding features to save network streams, for example"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:55
-msgid "Stream and media info"
-msgstr ""
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "Choose input"
+msgstr "Arkiv"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:107
#, fuzzy
-msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
-msgstr "_Öppna fil..."
+msgid "Choose here your input stream"
+msgstr "Paus"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:329
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:109
#, fuzzy
-msgid "Open &File...\tCtrl-F"
-msgstr "_Öppna fil..."
+msgid "Select a stream"
+msgstr "_Öppna nätverk..."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:330
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:110
#, fuzzy
-msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
-msgstr "_Öppna skiva..."
+msgid "Existing playlist item"
+msgstr "Föregående fil"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:332
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:112
#, fuzzy
-msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
-msgstr "_Öppna nätverk..."
+msgid "You must choose a stream"
+msgstr "Paus"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:334
-msgid "Open &Capture Device...\tCtrl-C"
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:113
+msgid "Uh Oh! Unable to find playlist !"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338
-msgid "Streaming &Wizard...\tCtrl-W"
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:115
+msgid ""
+"Use this to read only a part of the stream. You must be able to control the "
+"incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP network "
+"stream.)\n"
+"Enter the starting and ending times (in seconds)"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:340
-msgid "New Wizard..."
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Choose"
+msgstr "Radera"
+
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:125
+msgid ""
+"If you want to change the compression format of the audio or video tracks, "
+"fill in this page. (If you only want to change the container format, proceed "
+"to next page)."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:343
-msgid "E&xit\tCtrl-X"
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:127
+msgid "If your stream has video and you want to transcode it, enable this"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347
-#, fuzzy
-msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
-msgstr "Öppna skiva"
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:129
+msgid "Select your video codec. Click one to get more information"
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348
-#, fuzzy
-msgid "&Messages...\tCtrl-M"
-msgstr "_Öppna skiva..."
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:132
+msgid "If your stream has audio and you want to transcode it, enable this"
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350
-msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:134
+msgid "Select your audio codec. Click one to get more information"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:138
#, fuzzy
-msgid "&File"
-msgstr "Arkiv"
+msgid "Streaming"
+msgstr "Stopp"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365
-msgid "&View"
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:139
+msgid "In this page, you will select how your input stream will be sent."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366
-#, fuzzy
-msgid "&Settings"
-msgstr "Markera allt"
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:142
+msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:367
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:144
#, fuzzy
-msgid "&Audio"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgid "You need to enter an address"
+msgstr "Göm andra"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368
-msgid "&Video"
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:147
+msgid "Encapsulation format"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
-msgid "&Navigation"
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:148
+msgid ""
+"In this page, you will select how the stream will be encapsulated. Depending "
+"on the choices you made, all formats won't be available."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370
-msgid "&Help"
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Additional transcode options"
+msgstr "Paus"
+
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:155
+msgid ""
+"In this page, you will define a few additionnal parameters for your "
+"transcoding"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:436
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:158
#, fuzzy
-msgid "Previous playlist item"
-msgstr "Föregående fil"
+msgid "You must choose a file to save to"
+msgstr "Paus"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:437
-msgid "Next playlist item"
-msgstr ""
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Additional streaming options"
+msgstr "Paus"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:520
-msgid "Adjust Image"
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:162
+msgid ""
+"In this page, you will define a few additionnal parameters for your stream"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:536
-msgid "Enable"
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:165
+msgid ""
+"Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
+"number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
+"means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
+"setting to 1."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:541
-msgid "Restore Defaults"
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:170
+msgid ""
+"When streaming using UDP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
+"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
+"multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
+"extra interface.\n"
+"If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
+"name will be used"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:544
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:475 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:482
#, fuzzy
-msgid "Hue"
+msgid "More Info"
msgstr "Radera"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:550
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:557
#, fuzzy
-msgid "Contrast"
-msgstr "Kontroller"
+msgid "Choose..."
+msgstr "Radera"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:555
-msgid "Brightness"
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:608
+msgid "Partial Extract"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:560
-msgid "Saturation"
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:619
+msgid "From"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:565
-msgid "Gamma"
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:624
+msgid "To"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:591
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:799
#, fuzzy
-msgid "Video Options"
+msgid "Transcode video"
msgstr "Paus"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:605
-msgid "Aspect Ratio"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:629
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:838
#, fuzzy
-msgid "Audio Options"
+msgid "Transcode audio"
msgstr "Paus"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:760
-msgid "&Extended GUI"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:762
-msgid "&Bookmarks..."
-msgstr ""
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1008
+#, fuzzy
+msgid "Streaming method"
+msgstr "Stopp"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:763 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:252
-msgid "&Preferences..."
-msgstr ""
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1022 modules/stream_out/rtp.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Destination"
+msgstr "Föregående fil"
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:816
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1239
#, fuzzy
-msgid ""
-" (wxWindows interface)\n"
-"\n"
-msgstr "Göm andra"
+msgid "Select the file to save to"
+msgstr "_Öppna nätverk..."
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:817
-msgid ""
-"(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
-"\n"
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1307
+msgid "Time-To-Live (TTL)"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:819
-msgid ""
-"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
-"http://www.videolan.org/\n"
-"\n"
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1315
+msgid "SAP Announce"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:822
-#, fuzzy, c-format
-msgid "About %s"
-msgstr "Om VLC"
+#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:89
+msgid "Show bookmarks dialog"
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "Playlist item info"
-msgstr "Föregående fil"
+#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:90
+msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts."
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:137
-#, fuzzy
-msgid "Item Info"
-msgstr "Radera"
+#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:92
+#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:93
+msgid "Show taskbar entry"
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:204
+#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:94
#, fuzzy
-msgid "Group Info"
-msgstr "Radera"
+msgid "Minimal interface"
+msgstr "Göm andra"
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:232
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1276
-msgid "New Group"
+#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:95
+msgid "Use minimal interface, no toolbar, few menus"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:280
+#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:96
+#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:97
#, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "Paus"
+msgid "Show systray icon"
+msgstr "Om VLC"
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:119
+#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:105
#, fuzzy
-msgid "Quick &Open File..."
-msgstr "_Öppna fil..."
+msgid "wxWindows"
+msgstr "Fönster"
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:120
+#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:106
#, fuzzy
-msgid "Open &File..."
-msgstr "_Öppna fil..."
+msgid "wxWindows interface module"
+msgstr "Göm andra"
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:121
-#, fuzzy
-msgid "Open &Disc..."
-msgstr "_Öppna skiva..."
+#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:132
+msgid "wxWindows dialogs provider"
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:122
-#, fuzzy
-msgid "Open &Network Stream..."
-msgstr "_Öppna nätverk..."
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:37
+msgid "Dummy image chroma format"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:39
+msgid ""
+"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
+"instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:123
-#, fuzzy
-msgid "Open &Capture Device..."
-msgstr "_Öppna skiva..."
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:43
+msgid "Save raw codec data"
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:141
-#, fuzzy
-msgid "Audio menu"
-msgstr "_Nästa objekt"
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:45
+msgid ""
+"This option allows you to save the raw codec data if you have selected/"
+"forced the dummy decoder in the main options."
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:159
-msgid "Video menu"
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:51
+msgid ""
+"By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
+"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
+"annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:196
-msgid "Input menu"
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:59
+msgid "Dummy interface function"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:228
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:66
#, fuzzy
-msgid "Interface menu"
+msgid "Dummy Interface"
msgstr "Göm andra"
-#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:492 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:519
-msgid "Empty"
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:71
+msgid "Dummy access function"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:99
-#, fuzzy
-msgid "Save As..."
-msgstr "Öppna skiva"
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:75
+msgid "Dummy demux function"
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:208
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:79
#, fuzzy
-msgid "Save Messages As..."
-msgstr "_Öppna skiva..."
+msgid "Dummy decoder"
+msgstr "_Nästa objekt"
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:80
+msgid "Dummy decoder function"
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:219
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:85
+msgid "Dummy encoder function"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:89
#, fuzzy
-msgid "Advanced options..."
+msgid "Dummy audio output function"
msgstr "Paus"
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:224 modules/gui/wxwindows/open.cpp:235
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:204
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:93
#, fuzzy
-msgid "Advanced options"
+msgid "Dummy video output function"
msgstr "Paus"
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:239
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:94
#, fuzzy
-msgid "Options:"
+msgid "Dummy Video output"
msgstr "Paus"
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:340 modules/gui/wxwindows/open.cpp:348
-#: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:103
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:100
+msgid "Dummy font renderer function"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/externrun.c:79
+msgid "Execution of extern programs interface function"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/win32text.c:54
+#: modules/video_filter/marq.c:125 modules/visualization/xosd.c:73
#, fuzzy
-msgid "Open..."
-msgstr "Öppna fil"
+msgid "Font"
+msgstr "Kontroller"
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:375
+#: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
#, fuzzy
-msgid "Open:"
-msgstr "Öppna fil"
+msgid "Font filename"
+msgstr "Arkiv"
+
+#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
+msgid "Font size in pixels"
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:379
+#: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:57
msgid ""
-"You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
-"Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
-"controls below."
+"The size of the fonts used by the osd module. If set to something different "
+"than 0 this option will override the relative font size "
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:404
-msgid "Use VLC as a server of streams"
+#: modules/misc/freetype.c:89 modules/misc/win32text.c:60
+#: modules/video_filter/time.c:77
+msgid "Opacity, 0..255"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:560 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Subtitle options"
-msgstr "Undertext"
+#: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:61
+#: modules/video_filter/marq.c:87 modules/video_filter/time.c:78
+msgid ""
+"The opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 "
+"= totally opaque. "
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:561
-msgid "Force options for separate subtitle files."
+#: modules/misc/freetype.c:92 modules/misc/win32text.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:93 modules/video_filter/time.c:84
+msgid "Text Default Color"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:596
-msgid "DVD (menus support)"
+#: modules/misc/freetype.c:93 modules/misc/win32text.c:64
+#: modules/video_filter/marq.c:94 modules/video_filter/time.c:85
+msgid ""
+"The color of overlay text. 1 byte for each color, hexadecimal. #000000 = all "
+"colors off, 0xFF0000 = just Red, 0xFFFFFF = all color on [White]"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:649
-msgid "RTSP"
+#: modules/misc/freetype.c:97 modules/misc/win32text.c:68
+msgid "The size of the fonts used by the osd module"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:195
+#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:71
#, fuzzy
-msgid "&Simple Add..."
-msgstr "_Öppna fil..."
-
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:196
-msgid "&Add MRL..."
-msgstr ""
+msgid "Smaller"
+msgstr "Slow Motion"
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:198
+#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:71
#, fuzzy
-msgid "&Open Playlist..."
-msgstr "Öppna skiva"
+msgid "Small"
+msgstr "Slow Motion"
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199
+#: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:72
#, fuzzy
-msgid "&Save Playlist..."
-msgstr "Öppna skiva"
+msgid "Large"
+msgstr "Språk"
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:201
+#: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:72
#, fuzzy
-msgid "&Close"
-msgstr "Radera"
+msgid "Larger"
+msgstr "Språk"
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:205
+#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79
+#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:52
#, fuzzy
-msgid "Sort by &title"
-msgstr "Undertext"
+msgid "Black"
+msgstr "Föregående objekt"
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:206
-msgid "&Reverse sort by title"
+#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79
+#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53
+msgid "Gray"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:208
-#, fuzzy
-msgid "Sort by &author"
-msgstr "Undertext"
-
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:209
+#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79
+#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53
#, fuzzy
-msgid "Reverse sort by author"
-msgstr "Undertext"
+msgid "Silver"
+msgstr "Slow Motion"
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:211
-msgid "Sort by &group"
+#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79
+#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53
+msgid "White"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:212
-msgid "Reverse sort by group"
+#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79
+#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53
+msgid "Maroon"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:214
+#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
+#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53
#, fuzzy
-msgid "&Shuffle Playlist"
-msgstr "Öppna skiva"
+msgid "Red"
+msgstr "Öppna fil"
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:218
-msgid "&Enable"
+#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
+#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54
+msgid "Fuchsia"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:219
-#, fuzzy
-msgid "&Disable"
-msgstr "Arkiv"
+#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
+#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54
+msgid "Yellow"
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:221
-msgid "&Invert"
+#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
+#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54
+msgid "Olive"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:222
+#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
+#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54
#, fuzzy
-msgid "D&elete"
-msgstr "Markera allt"
+msgid "Green"
+msgstr "Helskärm"
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:223
+#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
+#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55
#, fuzzy
-msgid "&Select All"
-msgstr "Markera allt"
+msgid "Teal"
+msgstr "Titel"
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:227
-msgid "&Enable all group items"
+#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81
+#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Lime"
+msgstr "Titel"
+
+#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81
+#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55
+msgid "Purple"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229
-msgid "&Disable all group items"
+#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81
+#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55
+msgid "Navy"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:233
-#, fuzzy
-msgid "&Manage"
-msgstr "Språk"
+#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81
+#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55
+msgid "Blue"
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:234
-#, fuzzy
-msgid "S&ort"
-msgstr "Klistra in"
+#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81
+#: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/time.c:56
+msgid "Aqua"
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:235
+#: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:84
#, fuzzy
-msgid "&Selection"
-msgstr "Markera allt"
+msgid "Text renderer"
+msgstr "Göm andra"
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:236
-msgid "&Groups"
+#: modules/misc/freetype.c:114
+msgid "Freetype2 font renderer"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:245
-#, fuzzy
-msgid "Enable/Disable"
-msgstr "Arkiv"
+#: modules/misc/gnutls.c:66
+msgid "Diffie-Hellman prime bits"
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:302
-msgid "Up"
+#: modules/misc/gnutls.c:68
+msgid ""
+"Allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits (used for TLS "
+"or SSL-based server-side encryption)."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:305
-msgid "Down"
+#: modules/misc/gnutls.c:71
+msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:309
-#, fuzzy
-msgid "Item info"
-msgstr "Radera"
+#: modules/misc/gnutls.c:73
+msgid ""
+"Defines the delay before resumed TLS sessions will be expired (in seconds)."
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:594
-#, fuzzy
-msgid "M3U file"
-msgstr "Arkiv"
+#: modules/misc/gnutls.c:76
+msgid "Number of resumed TLS sessions"
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:595
-#, fuzzy
-msgid "PLS file"
-msgstr "Nästa file"
+#: modules/misc/gnutls.c:78
+msgid ""
+"Allows you to modify the maximum number of resumed TLS sessions that the "
+"cache will hold."
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:608
-#, fuzzy
-msgid "Playlist is empty"
-msgstr "Föregående fil"
+#: modules/misc/gnutls.c:81
+msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:608
-msgid "Can't save"
+#: modules/misc/gnutls.c:83
+msgid ""
+"Ensures that server certificate is valid (ie. signed by an approved "
+"Certificate Authority)."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:621
-#, fuzzy
-msgid "Save playlist"
-msgstr "Öppna skiva"
+#: modules/misc/gnutls.c:86
+msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1290
-msgid "Enter a name for the new group:"
+#: modules/misc/gnutls.c:88
+msgid "Ensures that server hostname in certificate match requested host name."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:330
-#, fuzzy
-msgid "General settings"
-msgstr "Markera allt"
+#: modules/misc/gnutls.c:92
+msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:181
-msgid "Alt"
+#: modules/misc/gtk_main.c:60
+msgid "Gtk+ GUI helper"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:183
+#: modules/misc/logger.c:95
#, fuzzy
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Kontroller"
+msgid "Text"
+msgstr "Nästa objekt"
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:477
+#: modules/misc/logger.c:97
#, fuzzy
-msgid "Choose directory"
-msgstr "Arkiv"
+msgid "Log format"
+msgstr "Radera"
+
+#: modules/misc/logger.c:98
+msgid ""
+"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
+"\"."
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:486
+#: modules/misc/logger.c:103
+msgid "Logging"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/logger.c:104
#, fuzzy
-msgid "Choose file"
+msgid "File logging"
+msgstr "Göm andra"
+
+#: modules/misc/logger.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Log filename"
msgstr "Arkiv"
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:163
-msgid "Stream output MRL"
+#: modules/misc/logger.c:106
+msgid "Specify the log filename."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167
-msgid "Destination Target:"
+#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
+msgid "libc memcpy"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:170
-msgid ""
-"You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
-"Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
-"controls below"
+#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
+msgid "3D Now! memcpy"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:406
-#, fuzzy
-msgid "Output methods"
-msgstr "Nästa file"
+#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
+msgid "MMX memcpy"
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:413
-#, fuzzy
-msgid "Play locally"
-msgstr "Slow Motion"
+#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
+msgid "MMX EXT memcpy"
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:415
-msgid "HTTP"
+#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
+msgid "AltiVec memcpy"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:416
-msgid "MMSH"
+#: modules/misc/network/ipv4.c:95
+msgid "TCP connection timeout in ms"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:520
-#, fuzzy
-msgid "Miscellaneous options"
-msgstr "Undertext"
+#: modules/misc/network/ipv4.c:97
+msgid ""
+"Allows you to modify the default TCP connection timeout. This value should "
+"be set in millisecond units."
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:534
-#, fuzzy
-msgid "Channel name"
-msgstr "Kanalserver"
+#: modules/misc/network/ipv4.c:101
+msgid "IPv4 network abstraction layer"
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:613
-msgid "Transcoding options"
+#: modules/misc/network/ipv6.c:86
+msgid "IPv6 network abstraction layer"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:663
+#: modules/misc/playlist/export.c:44
#, fuzzy
-msgid "Video codec"
-msgstr "Göm andra"
+msgid "M3U playlist exporter"
+msgstr "Föregående fil"
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:676
+#: modules/misc/playlist/export.c:50
#, fuzzy
-msgid "Scale"
-msgstr "Slow Motion"
+msgid "Old playlist exporter"
+msgstr "Föregående fil"
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:726
-#, fuzzy
-msgid "Audio codec"
-msgstr "_Nästa objekt"
+#: modules/misc/qte_main.cpp:66
+msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:872
-#, fuzzy
-msgid "Save file"
-msgstr "Nästa file"
+#: modules/misc/qte_main.cpp:67
+msgid ""
+"Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
+"equivalent to the -qws option from normal Qt."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/qte_main.cpp:72
+msgid "Qt Embedded GUI helper"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/qte_main.cpp:184
+msgid "video"
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:39
-msgid "Stream with VLC in three steps."
+#: modules/misc/rtsp.c:48
+msgid ""
+"You can set the address, port and path the rtsp interface will bind to..\n"
+" Syntax is address:port/path. Default is to bind to localhost addresson port "
+"554, with no path. Use 0.0.0.0 to bind to all addresses."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:40
+#: modules/misc/rtsp.c:52
#, fuzzy
-msgid "Step 1: Select what to stream."
-msgstr "_Öppna nätverk..."
+msgid "RTSP VoD"
+msgstr "Spola framåt"
-#: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:41
+#: modules/misc/rtsp.c:53
#, fuzzy
-msgid "Step 2: Define streaming method."
-msgstr "_Öppna nätverk..."
+msgid "RTSP VoD server"
+msgstr "Spola framåt"
+
+#: modules/misc/screensaver.c:46
+msgid "X Screensaver disabler"
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:42
+#: modules/misc/svg.c:57
#, fuzzy
-msgid "Step 3: Start streaming."
-msgstr "_Öppna nätverk..."
+msgid "SVG template file"
+msgstr "Nästa file"
-#: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:106
-msgid "Choose..."
+#: modules/misc/svg.c:58
+msgid ""
+"Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:109
-msgid "Start!"
+#: modules/misc/testsuite/playlist.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Playlist stress tests"
+msgstr "Föregående fil"
+
+#: modules/misc/testsuite/test1.c:33
+msgid "C module that does nothing"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:82
+#: modules/misc/testsuite/test4.c:63
#, fuzzy
-msgid "Subtitles file"
+msgid "Miscellaneous stress tests"
msgstr "Undertext"
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:105
+#: modules/misc/win32text.c:85
#, fuzzy
-msgid "Subtitles encoding"
-msgstr "Undertext"
+msgid "Win32 font renderer"
+msgstr "Göm andra"
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:137
-#, fuzzy
-msgid "Subtitles options"
-msgstr "Undertext"
+#: modules/misc/xml/libxml.c:43
+msgid "XML Parser (using libxml2)"
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:162
-msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles."
+#: modules/misc/xml/xtag.c:90
+msgid "Simple XML Parser"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:218
-#, fuzzy
-msgid "Open file"
-msgstr "Öppna fil"
+#: modules/mux/asf.c:49
+msgid "Allows you to define the title that will be put in ASF comments."
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:83
-#, fuzzy
-msgid "Embed video in interface"
-msgstr "Göm andra"
+#: modules/mux/asf.c:52
+msgid "Allows you to define the author that will be put in ASF comments."
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:84
+#: modules/mux/asf.c:55
msgid ""
-"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
-"window."
+"Allows you to define the copyright string that will be put in ASF comments."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86
-msgid "Show bookmarks dialog"
+#: modules/mux/asf.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Comment"
+msgstr "Kopiera"
+
+#: modules/mux/asf.c:58
+msgid "Allows you to define the comment that will be put in ASF comments."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87
-msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts."
+#: modules/mux/asf.c:61
+msgid "Allows you to define the \"rating\" that will be put in ASF comments."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:96
-msgid "wxWindows interface module"
+#: modules/mux/asf.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Packet Size"
+msgstr "_Nästa objekt"
+
+#: modules/mux/asf.c:64
+msgid "The ASF packet size -- default is 4096 bytes"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:110
-msgid "wxWindows dialogs provider"
+#: modules/mux/asf.c:67
+#, fuzzy
+msgid "ASF muxer"
+msgstr "_Nästa objekt"
+
+#: modules/mux/asf.c:535
+msgid "Unknown Video"
msgstr ""
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:37
-msgid "Dummy image chroma format"
+#: modules/mux/avi.c:44
+#, fuzzy
+msgid "AVI muxer"
+msgstr "_Nästa objekt"
+
+#: modules/mux/dummy.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Dummy/Raw muxer"
+msgstr "_Nästa objekt"
+
+#: modules/mux/mp4.c:45
+msgid "Create \"Fast start\" files"
msgstr ""
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:39
+#: modules/mux/mp4.c:47
msgid ""
-"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
-"instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
+"When this option is turned on, \"Fast start\" files will be created. (\"Fast "
+"start\" files are optimized for download, allowing the user to start "
+"previewing the file while it is downloading)."
msgstr ""
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:43
-msgid "Save raw codec data"
+#: modules/mux/mp4.c:56
+#, fuzzy
+msgid "MP4/MOV muxer"
+msgstr "_Nästa objekt"
+
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:118
+msgid "DTS delay (ms)"
msgstr ""
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:45
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:46
msgid ""
-"This option allows you to save the raw codec data if you have selected/"
-"forced the dummy decoder in the main options."
+"This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
+"timestamps) of the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for "
+"some buffering inside the client decoder."
msgstr ""
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:49
-msgid "Do not open a DOS command box interface"
-msgstr ""
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:57
+#, fuzzy
+msgid "PS muxer"
+msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:51
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Video PID"
+msgstr "Göm andra"
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:78
msgid ""
-"By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
-"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
-"annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
+"Assigns a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
+"the video."
msgstr ""
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:58
-msgid "Dummy interface function"
-msgstr ""
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Audio PID"
+msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:67
-msgid "Dummy access function"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:81
+msgid "Assigns a fixed PID to the audio stream."
msgstr ""
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:71
-msgid "Dummy demux function"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:82
+msgid "SPU PID"
msgstr ""
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:75
-msgid "Dummy decoder function"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:83
+msgid "Assigns a fixed PID to the SPU."
msgstr ""
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:80
-msgid "Dummy encoder function"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:84
+msgid "PMT PID"
msgstr ""
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:84
-msgid "Dummy audio output function"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:85
+msgid "Assigns a fixed PID to the PMT"
msgstr ""
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:88
-msgid "Dummy video output function"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:86
+msgid "TS ID"
msgstr ""
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:94
-msgid "Dummy font renderer function"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:87
+msgid "Assigns a fixed Transport Stream ID."
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:94 modules/visualization/xosd.c:71
-msgid "Font"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:88
+msgid "PMT Program number"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:95
-#, fuzzy
-msgid "Font filename"
-msgstr "Arkiv"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:89
+msgid "Assigns a program number to the PMT."
+msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:96
-msgid "Font size in pixels"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:91
+msgid "Set PID to id of ES"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:97
-msgid ""
-"The size of the fonts used by the osd module. If set to something different "
-"than 0 this option will override the relative font size "
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:92
+msgid "set PID to id of es"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:100
-msgid "Font size"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:94
+msgid "Shaping delay (ms)"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:101
-msgid "The size of the fonts used by the osd module"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:95
+msgid ""
+"If enabled, the TS muxer will cut the stream in slices of the given "
+"duration, and ensure a constant bitrate between the two boundaries. This "
+"avoids having huge bitrate peaks for reference frames, in particular."
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:104
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:99
#, fuzzy
-msgid "Smaller"
-msgstr "Slow Motion"
+msgid "Use keyframes"
+msgstr "Spela upp"
-#: modules/misc/freetype.c:104
-msgid "Small"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:100
+msgid ""
+"If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
+"at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
+"user is a worse case used when no reference frame is available. This "
+"enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
+"the biggest frames in the stream."
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:105
-#, fuzzy
-msgid "Large"
-msgstr "Språk"
-
-#: modules/misc/freetype.c:105
-msgid "Larger"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:107
+msgid "PCR delay (ms)"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:108
-msgid "freetype2 font renderer"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:108
+msgid ""
+"This option allows you to set at which interval PCRs (Program Clock "
+"Reference) will be sent. This value should be below 100ms. (default is 30)"
msgstr ""
-#: modules/misc/gtk_main.c:60
-msgid "Gtk+ GUI helper"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:112
+msgid "Minimum B (deprecated)"
msgstr ""
-#: modules/misc/logger.c:91
-#, fuzzy
-msgid "Text"
-msgstr "Nästa objekt"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:113 modules/mux/mpeg/ts.c:116
+msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
+msgstr ""
-#: modules/misc/logger.c:93
-msgid "Log format"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:115
+msgid "Maximum B (deprecated)"
msgstr ""
-#: modules/misc/logger.c:94
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:119
msgid ""
-"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
-"\"."
+"This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
+"timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for "
+"some buffering inside the client decoder."
msgstr ""
-#: modules/misc/logger.c:97
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:124
#, fuzzy
-msgid "File logging interface"
-msgstr "Göm andra"
+msgid "Crypt audio"
+msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/misc/logger.c:99
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:125
#, fuzzy
-msgid "Log filename"
-msgstr "Arkiv"
+msgid "Crypt audio using CSA"
+msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/misc/logger.c:99
-msgid "Specify the log filename."
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:127
+msgid "CSA Key"
msgstr ""
-#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
-msgid "libc memcpy"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:128
+msgid ""
+"Defines the CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
+"bytes)."
msgstr ""
-#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
-msgid "3D Now! memcpy"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:134
+msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
msgstr ""
-#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
-msgid "MMX memcpy"
+#: modules/mux/mpjpeg.c:32
+msgid "Multipart separator string"
msgstr ""
-#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
-msgid "MMX EXT memcpy"
+#: modules/mux/mpjpeg.c:33
+msgid ""
+"Multipart strings like MPJPEG use a separator string betwen content pieces. "
+"You can select this string. Default is --myboundary"
msgstr ""
-#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
-msgid "AltiVec memcpy"
+#: modules/mux/mpjpeg.c:49
+msgid "MPJPEG"
msgstr ""
-#: modules/misc/network/ipv4.c:87
-msgid "IPv4 network abstraction layer"
-msgstr ""
+#: modules/mux/mpjpeg.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Multipart jpeg muxer"
+msgstr "Nästa file"
-#: modules/misc/network/ipv6.c:86
-msgid "IPv6 network abstraction layer"
+#: modules/mux/ogg.c:50
+msgid "Ogg/ogm muxer"
msgstr ""
-#: modules/misc/playlist/export.c:42
+#: modules/mux/wav.c:42
#, fuzzy
-msgid "M3U playlist exporter"
-msgstr "Föregående fil"
+msgid "WAV muxer"
+msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/misc/playlist/export.c:48
+#: modules/packetizer/copy.c:43
#, fuzzy
-msgid "Old playlist exporter"
-msgstr "Föregående fil"
+msgid "Copy packetizer"
+msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/misc/qte_main.cpp:66
-msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
-msgstr ""
+#: modules/packetizer/h264.c:47
+#, fuzzy
+msgid "H264 video packetizer"
+msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/misc/qte_main.cpp:67
-msgid ""
-"Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
-"equivalent to the -qws option from normal Qt."
-msgstr ""
+#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
+#, fuzzy
+msgid "MPEG4 audio packetizer"
+msgstr "Undertext"
-#: modules/misc/qte_main.cpp:72
-msgid "Qt Embedded GUI helper"
-msgstr ""
+#: modules/packetizer/mpeg4video.c:46
+#, fuzzy
+msgid "MPEG4 video packetizer"
+msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/misc/qte_main.cpp:184
-msgid "video"
+#: modules/packetizer/mpegvideo.c:60
+#, fuzzy
+msgid "MPEG-I/II video packetizer"
+msgstr "_Nästa objekt"
+
+#: modules/services_discovery/daap.c:53 modules/services_discovery/daap.c:187
+msgid "DAAP shares"
msgstr ""
-#: modules/misc/sap.c:87 modules/misc/sap.c:88
+#: modules/services_discovery/daap.c:61
+#, fuzzy
+msgid "DAAP access"
+msgstr "Adress"
+
+#: modules/services_discovery/hal.c:63
+#, fuzzy
+msgid "HAL device detection"
+msgstr "Markera allt"
+
+#: modules/services_discovery/hal.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Devices"
+msgstr "_Nästa objekt"
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:68
+#, fuzzy
msgid "SAP multicast address"
+msgstr "Adress"
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:69
+msgid "Listen for SAP announces on another address"
msgstr ""
-#: modules/misc/sap.c:89
+#: modules/services_discovery/sap.c:70
msgid "IPv4-SAP listening"
msgstr ""
-#: modules/misc/sap.c:91
-msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces"
+#: modules/services_discovery/sap.c:72
+msgid ""
+"Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces on the "
+"standard address"
msgstr ""
-#: modules/misc/sap.c:92
+#: modules/services_discovery/sap.c:74
msgid "IPv6-SAP listening"
msgstr ""
-#: modules/misc/sap.c:94
-msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces"
+#: modules/services_discovery/sap.c:76
+msgid ""
+"Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces on the "
+"standard address"
msgstr ""
-#: modules/misc/sap.c:95
+#: modules/services_discovery/sap.c:78
msgid "IPv6 SAP scope"
msgstr ""
-#: modules/misc/sap.c:97
+#: modules/services_discovery/sap.c:80
msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
msgstr ""
-#: modules/misc/sap.c:98
+#: modules/services_discovery/sap.c:81
msgid "SAP timeout (seconds)"
msgstr ""
-#: modules/misc/sap.c:100
+#: modules/services_discovery/sap.c:83
msgid ""
"Sets the time before SAP items get deleted if no new announce is received."
msgstr ""
-#: modules/misc/sap.c:102
+#: modules/services_discovery/sap.c:85
msgid "Try to parse the SAP"
msgstr ""
-#: modules/misc/sap.c:104
+#: modules/services_discovery/sap.c:87
msgid ""
-"When SAP can it will try to parse the SAP. Normal behavior is to have "
-"livedotcom parse the announce."
+"When SAP can it will try to parse the SAP. If you don't select this, all "
+"announces will be parsed by the livedotcom module"
msgstr ""
-#: modules/misc/sap.c:111
+#: modules/services_discovery/sap.c:89
#, fuzzy
-msgid "SAP interface"
+msgid "SAP Strict mode"
msgstr "Göm andra"
-#: modules/misc/screensaver.c:44
-msgid "X Screensaver disabler"
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/testsuite/test1.c:33
-msgid "C module that does nothing"
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/testsuite/test4.c:63
-msgid "Miscellaneous stress tests"
-msgstr ""
-
-#: modules/mux/asf.c:44
-msgid "Allows you to define the title that will be put in ASF comments."
-msgstr ""
-
-#: modules/mux/asf.c:47
-msgid "Allows you to define the author that will be put in ASF comments."
-msgstr ""
-
-#: modules/mux/asf.c:50
+#: modules/services_discovery/sap.c:91
msgid ""
-"Allows you to define the copyright string that will be put in ASF comments."
-msgstr ""
-
-#: modules/mux/asf.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Comment"
-msgstr "Kopiera"
-
-#: modules/mux/asf.c:53
-msgid "Allows you to define the comment that will be put in ASF comments."
+"When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant announces"
msgstr ""
-#: modules/mux/asf.c:56
-msgid "Allows you to define the \"rating\" that will be put in ASF comments."
-msgstr ""
-
-#: modules/mux/asf.c:60
-msgid "ASF muxer"
-msgstr ""
-
-#: modules/mux/asf.c:475
-msgid "Unknown Video"
-msgstr ""
-
-#: modules/mux/avi.c:44
-msgid "AVI muxer"
-msgstr ""
-
-#: modules/mux/dummy.c:41
-msgid "Dummy/Raw muxer"
-msgstr ""
-
-#: modules/mux/mp4.c:45
-msgid "Create \"Fast start\" files"
+#: modules/services_discovery/sap.c:93
+msgid "Use SAP cache"
msgstr ""
-#: modules/mux/mp4.c:47
+#: modules/services_discovery/sap.c:95
msgid ""
-"When this option is turned on, \"Fast start\" files will be created. (\"Fast "
-"start\" files are optimized for download, allowing the user to start "
-"previewing the file while it is downloading)."
-msgstr ""
-
-#: modules/mux/mp4.c:56
-msgid "MP4/MOV muxer"
-msgstr ""
-
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:53
-msgid "PS muxer"
+"If this option is selected, a SAP caching mechanism will be used.This will "
+"result in lower SAP startup time, but you could end up with items "
+"corresponding to legacy streams."
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:79
+#: modules/services_discovery/sap.c:107
#, fuzzy
-msgid "Video PID"
-msgstr "Göm andra"
+msgid "SAP announces"
+msgstr "Kanal:"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:80
-msgid ""
-"Assigns a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
-"the video."
+#: modules/services_discovery/sap.c:132
+msgid "SDP file parser for UDP"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:82
+#: modules/services_discovery/sap.c:820 modules/services_discovery/sap.c:825
#, fuzzy
-msgid "Audio PID"
-msgstr "_Nästa objekt"
-
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:83
-msgid "Assigns a fixed PID to the audio stream."
-msgstr ""
+msgid "Session"
+msgstr "Nätverk"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:85
-msgid "Shaping delay (ms)"
+#: modules/services_discovery/sap.c:821
+msgid "Tool"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:86
-msgid ""
-"If enabled, the TS muxer will cut the stream in slices of the given "
-"duration, and ensure a constant bitrate between the two boundaries. This "
-"avoids having huge bitrate peaks for reference frames, in particular."
-msgstr ""
+#: modules/services_discovery/sap.c:826
+#, fuzzy
+msgid "User"
+msgstr "Spela upp"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:90
-msgid "Use keyframes"
+#: modules/services_discovery/shout.c:60
+msgid "Maximum number of shoutcast servers to be listed"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:91
-msgid ""
-"If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
-"at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
-"user is a worse case used when no reference frame is available. This "
-"enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
-"the biggest frames in the stream."
+#: modules/services_discovery/shout.c:64
+msgid "Shoutcast radio listings"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:98
-msgid "PCR delay (ms)"
+#: modules/services_discovery/shout.c:136
+msgid "Shoutcast"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:99
-msgid ""
-"This option allows you to set at which interval PCRs (Program Clock "
-"Reference) will be sent. This value should be below 100ms. (default is 30)"
+#: modules/stream_out/bridge.c:36 modules/video_output/picture.c:94
+msgid "ID"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:103
-msgid "DTS delay (ms)"
+#: modules/stream_out/bridge.c:38
+msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:104
+#: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/video_filter/mosaic.c:110
msgid ""
-"This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
-"timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for "
-"some buffering inside the client decoder."
+"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly "
+"(in milliseconds, >= 100 ms). For high values you will need to raise file-"
+"caching and others."
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:109
-#, fuzzy
-msgid "Crypt audio"
-msgstr "_Nästa objekt"
-
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:110
-msgid "Crypt audio using CSA"
-msgstr ""
-
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:112
-msgid "CSA Key"
+#: modules/stream_out/bridge.c:45
+msgid "ID Offset"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:113
+#: modules/stream_out/bridge.c:46
msgid ""
-"Defines the CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
-"bytes)."
+"Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
+"IDs bridge_in will register."
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:120
-msgid "TS muxer"
+#: modules/stream_out/bridge.c:58
+msgid "Bridge"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:125
-msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/bridge.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Bridge stream output"
+msgstr "Paus"
-#: modules/mux/ogg.c:50
-msgid "Ogg/ogm muxer"
+#: modules/stream_out/bridge.c:61
+msgid "Bridge out"
msgstr ""
-#: modules/packetizer/copy.c:41
-msgid "Copy packetizer"
+#: modules/stream_out/bridge.c:72
+msgid "Bridge in"
msgstr ""
-#: modules/packetizer/h264.c:45
-#, fuzzy
-msgid "H264 video packetizer"
-msgstr "_Nästa objekt"
-
-#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:116
-#, fuzzy
-msgid "MPEG4 audio packetizer"
-msgstr "Undertext"
-
-#: modules/packetizer/mpeg4video.c:44
+#: modules/stream_out/description.c:48
#, fuzzy
-msgid "MPEG4 video packetizer"
-msgstr "_Nästa objekt"
-
-#: modules/packetizer/mpegvideo.c:58
-msgid "MPEG-I/II video packetizer"
-msgstr ""
+msgid "Description stream output"
+msgstr "Paus"
#: modules/stream_out/display.c:38
+#, fuzzy
msgid "Enable/disable audio rendering."
-msgstr ""
+msgstr "_Nästa objekt"
#: modules/stream_out/display.c:40
msgid "Enable/disable video rendering."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/display.c:41
-#, fuzzy
-msgid "Delay"
-msgstr "Spela upp"
-
#: modules/stream_out/display.c:42
msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
msgstr ""
#: modules/stream_out/display.c:50
#, fuzzy
+msgid "Display"
+msgstr "Spela upp"
+
+#: modules/stream_out/display.c:51
+#, fuzzy
msgid "Display stream output"
msgstr "Spela upp"
msgid "Duplicate stream output"
msgstr "Spela upp"
-#: modules/stream_out/es.c:37 modules/stream_out/standard.c:40
+#: modules/stream_out/es.c:37 modules/stream_out/standard.c:43
#, fuzzy
msgid "Output access method"
msgstr "Nästa file"
-#: modules/stream_out/es.c:39 modules/stream_out/standard.c:42
+#: modules/stream_out/es.c:39 modules/stream_out/standard.c:45
msgid ""
"Allows you to specify the output access method used for the streaming output."
msgstr ""
"output."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/es.c:50 modules/stream_out/standard.c:44
+#: modules/stream_out/es.c:50 modules/stream_out/standard.c:47
#, fuzzy
msgid "Output muxer"
msgstr "Nästa file"
-#: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/rtp.c:53
+#: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/rtp.c:52
msgid "Allows you to specify the muxer used for the streaming output."
msgstr ""
msgid "Allows you to specify the muxer used for the video streaming output."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/es.c:60 modules/stream_out/standard.c:48
+#: modules/stream_out/es.c:60 modules/stream_out/standard.c:51
#, fuzzy
msgid "Output URL"
msgstr "Paus"
-#: modules/stream_out/es.c:62 modules/stream_out/rtp.c:41
-#: modules/stream_out/standard.c:50
+#: modules/stream_out/es.c:62 modules/stream_out/rtp.c:43
+#: modules/stream_out/standard.c:53
msgid "Allows you to specify the output URL used for the streaming output."
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/stream_out/es.c:78
+msgid "ES"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/es.c:79
#, fuzzy
msgid "Elementary stream output"
msgstr "Paus"
msgid "Gathering stream output"
msgstr "Paus"
-#: modules/stream_out/rtp.c:39
-msgid "Destination"
-msgstr ""
-
-#: modules/stream_out/rtp.c:42 modules/stream_out/standard.c:52
-msgid "Session name"
-msgstr ""
-
#: modules/stream_out/rtp.c:44
-msgid "Allows you to specify the session name used for the streaming output."
-msgstr ""
-
-#: modules/stream_out/rtp.c:45
msgid "SDP"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:47
+#: modules/stream_out/rtp.c:46
msgid ""
"Allows you to specify the SDP used for the streaming output. You must use an "
"url: http://location to access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP "
-"access, and sap:// for the SDP to be announced via SAP"
+"access, and sap:// for the SDP to be announced via SAP."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:51
+#: modules/stream_out/rtp.c:50
#, fuzzy
msgid "Muxer"
msgstr "Stäng av ljudet"
+#: modules/stream_out/rtp.c:54 modules/stream_out/standard.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Session name"
+msgstr "Nätverk"
+
#: modules/stream_out/rtp.c:56
-msgid "Allows you to specify the base port used for the RTP streaming"
+msgid "Allows you to specify the session name used for the streaming output."
msgstr ""
+#: modules/stream_out/rtp.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Session description"
+msgstr "Markera allt"
+
#: modules/stream_out/rtp.c:59
+msgid "Allows you to give a broader description of the stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:60
+msgid "Session URL"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:62
+msgid "Allows you to specify a URL with additional information on the stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Session email"
+msgstr "Markera allt"
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:65
+msgid "Allows you to specify contact e-mail address for this session."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:69
+msgid "Allows you to specify the base port used for the RTP streaming."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Audio port"
+msgstr "Paus"
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:72
+msgid ""
+"Allows you to specify the default audio port used for the RTP streaming."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Video port"
+msgstr "_Nästa objekt"
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:75
+msgid ""
+"Allows you to specify the default video port used for the RTP streaming."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:79
msgid "Allows you to specify the time to live for the output stream."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:67
+#: modules/stream_out/rtp.c:88
#, fuzzy
msgid "RTP stream output"
msgstr "Paus"
-#: modules/stream_out/standard.c:46
+#: modules/stream_out/standard.c:49
msgid ""
"Allows you to specify the output muxer method used for the streaming output."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/standard.c:54
+#: modules/stream_out/standard.c:57
msgid "Name of the session that will be announced with SAP or SLP"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/standard.c:56
+#: modules/stream_out/standard.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Session groupname"
+msgstr "Nätverk"
+
+#: modules/stream_out/standard.c:61
+msgid "Name of the group that will be announced for the session"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/standard.c:63
msgid "SAP announcing"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/standard.c:57
+#: modules/stream_out/standard.c:64
msgid "Announce this session with SAP"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/standard.c:59
+#: modules/stream_out/standard.c:66
msgid "SAP IPv6 announcing"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/standard.c:60
+#: modules/stream_out/standard.c:67
msgid "Use IPv6 to announce this session with SAP"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/standard.c:62
+#: modules/stream_out/standard.c:69
msgid "SLP announcing"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/standard.c:63
+#: modules/stream_out/standard.c:70
msgid "Announce this session with SLP"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/standard.c:71
+#: modules/stream_out/standard.c:78
+msgid "Standard"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/standard.c:79
#, fuzzy
msgid "Standard stream output"
msgstr "Stopp"
-#: modules/stream_out/transcode.c:51
+#: modules/stream_out/switcher.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Files"
+msgstr "Arkiv"
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:83
+msgid "Full paths of the files separated by colons."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Sizes"
+msgstr "_Nästa objekt"
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:86
+msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Aspect ratio"
+msgstr "Om VLC"
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:89
+msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Command UDP port"
+msgstr "Klistra in"
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:92
+msgid "UDP port to listen to for commands."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:95
+msgid "Initial command to execute."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:96
+msgid "GOP size"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Number of P frames between two I frames."
+msgstr "Paus"
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Quantizer scale"
+msgstr "Paus"
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Fixed quantizer scale to use."
+msgstr "Paus"
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:104
+#, fuzzy
+msgid "MPEG2 video switcher stream output"
+msgstr "Paus"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:43
#, fuzzy
msgid "Video encoder"
msgstr "Göm andra"
-#: modules/stream_out/transcode.c:53
+#: modules/stream_out/transcode.c:45
msgid ""
"Allows you to specify the video encoder to use and its associated options."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:55
+#: modules/stream_out/transcode.c:47
#, fuzzy
msgid "Destination video codec"
msgstr "Föregående fil"
-#: modules/stream_out/transcode.c:57
+#: modules/stream_out/transcode.c:49
msgid ""
"Allows you to specify the destination video codec used for the streaming "
"output."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:59
+#: modules/stream_out/transcode.c:51
#, fuzzy
msgid "Video bitrate"
msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/stream_out/transcode.c:61
+#: modules/stream_out/transcode.c:53
msgid "Allows you to specify the video bitrate used for the streaming output."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:63
+#: modules/stream_out/transcode.c:55
#, fuzzy
msgid "Video scaling"
msgstr "Göm andra"
-#: modules/stream_out/transcode.c:65
-msgid "Allows you to scale the video before encoding."
+#: modules/stream_out/transcode.c:57
+msgid "Allows you to scale the video before encoding."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Video frame-rate"
+msgstr "_Nästa objekt"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:60
+msgid "Allows you to specify an output frame rate for the video."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:66
+#: modules/stream_out/transcode.c:61
#, fuzzy
msgid "Deinterlace video"
msgstr "Göm andra"
-#: modules/stream_out/transcode.c:68
+#: modules/stream_out/transcode.c:63
msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:71
+#: modules/stream_out/transcode.c:66 modules/video_output/picture.c:100
msgid "Allows you to specify the output video width."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:74
+#: modules/stream_out/transcode.c:69 modules/video_output/picture.c:103
msgid "Allows you to specify the output video height."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:76
+#: modules/stream_out/transcode.c:71
#, fuzzy
msgid "Video crop top"
msgstr "Paus"
-#: modules/stream_out/transcode.c:78
+#: modules/stream_out/transcode.c:73
msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:79
+#: modules/stream_out/transcode.c:74
#, fuzzy
msgid "Video crop left"
msgstr "Göm andra"
-#: modules/stream_out/transcode.c:81
+#: modules/stream_out/transcode.c:76
msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:82
+#: modules/stream_out/transcode.c:77
#, fuzzy
msgid "Video crop bottom"
msgstr "Paus"
-#: modules/stream_out/transcode.c:84
+#: modules/stream_out/transcode.c:79
msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:85
+#: modules/stream_out/transcode.c:80
#, fuzzy
msgid "Video crop right"
msgstr "Göm andra"
-#: modules/stream_out/transcode.c:87
+#: modules/stream_out/transcode.c:82
msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:89
+#: modules/stream_out/transcode.c:84
#, fuzzy
msgid "Audio encoder"
msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/stream_out/transcode.c:91
+#: modules/stream_out/transcode.c:86
msgid ""
"Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:93
+#: modules/stream_out/transcode.c:88
#, fuzzy
msgid "Destination audio codec"
msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/stream_out/transcode.c:95
+#: modules/stream_out/transcode.c:90
msgid ""
"Allows you to specify the destination audio codec used for the streaming "
"output."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:97
+#: modules/stream_out/transcode.c:92
#, fuzzy
msgid "Audio bitrate"
msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/stream_out/transcode.c:99
+#: modules/stream_out/transcode.c:94
msgid "Allows you to specify the audio bitrate used for the streaming output."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:101
+#: modules/stream_out/transcode.c:96
#, fuzzy
msgid "Audio sample rate"
msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/stream_out/transcode.c:103
+#: modules/stream_out/transcode.c:98
msgid ""
"Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:105
+#: modules/stream_out/transcode.c:100
#, fuzzy
msgid "Audio channels"
msgstr "Kanal:"
-#: modules/stream_out/transcode.c:107
+#: modules/stream_out/transcode.c:102
msgid ""
"Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming "
"output."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:110
+#: modules/stream_out/transcode.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles encoder"
+msgstr "Undertext"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:107
+msgid ""
+"Allows you to specify the subtitles encoder to use and its associated "
+"options."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Destination subtitles codec"
+msgstr "Föregående fil"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:111
+msgid ""
+"Allows you to specify the destination subtitles codec used for the streaming "
+"output."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:113
+#, fuzzy
+msgid "Subpictures filter"
+msgstr "Undertext"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:115
+msgid ""
+"Allows you to specify subpictures filters used during the video transcoding. "
+"The subpictures produced by the filters will be overlayed directly onto the "
+"video."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:119
#, fuzzy
msgid "Number of threads"
msgstr "Paus"
-#: modules/stream_out/transcode.c:112
+#: modules/stream_out/transcode.c:121
msgid "Allows you to specify the number of threads used for the transcoding."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:120
+#: modules/stream_out/transcode.c:123
+#, fuzzy
+msgid "Synchronise on audio track"
+msgstr "_Nästa objekt"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:125
+msgid ""
+"This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
+"on the audio track."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:135
#, fuzzy
msgid "Transcode stream output"
msgstr "Paus"
-#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:56
+#: modules/stream_out/transcode.c:182
+#, fuzzy
+msgid "Overlays/Subtitles"
+msgstr "Undertext"
+
+#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
#, fuzzy
msgid "MPEG2 video transrating stream output"
msgstr "Paus"
#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
+#, fuzzy
msgid "Conversions from "
-msgstr ""
+msgstr "Nätverk"
#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
msgid " to "
msgstr ""
-#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
-#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
-msgid "MMX conversions from "
+#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
+#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
+msgid "MMX conversions from "
+msgstr ""
+
+#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
+msgid "AltiVec conversions from "
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:60
+msgid "Image contrast (0-2)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:61
+msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:62
+msgid "Image hue (0-360)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:63
+msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:64
+msgid "Image saturation (0-3)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:65
+msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:66
+msgid "Image brightness (0-2)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:67
+msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:68
+msgid "Image gamma (0-10)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:69
+msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Image properties filter"
+msgstr "Föregående fil"
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:74
+msgid "Image adjust"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blend.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Video pictures blending"
+msgstr "Göm andra"
+
+#: modules/video_filter/clone.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Number of clones"
+msgstr "Paus"
+
+#: modules/video_filter/clone.c:56
+msgid "Select the number of video windows in which to clone the video."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/clone.c:59
+#, fuzzy
+msgid "List of video output modules"
+msgstr "Paus"
+
+#: modules/video_filter/clone.c:60
+msgid "Select the specific video output modules that you want to activate."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/clone.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Clone video filter"
+msgstr "Föregående fil"
+
+#: modules/video_filter/clone.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Clone"
+msgstr "Radera"
+
+#: modules/video_filter/crop.c:54
+msgid "Crop geometry (pixels)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/crop.c:55
+msgid ""
+"Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
+"<left offset> + <top offset>."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/crop.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Automatic cropping"
+msgstr "Om VLC"
+
+#: modules/video_filter/crop.c:58
+msgid "Activate automatic black border cropping."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/crop.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Crop video filter"
+msgstr "Föregående fil"
+
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlace mode"
+msgstr "Göm andra"
+
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:92
+msgid "You can choose the default deinterlace mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlacing video filter"
+msgstr "Föregående fil"
+
+#: modules/video_filter/distort.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Distort mode"
+msgstr "Nätverk"
+
+#: modules/video_filter/distort.c:60
+msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/distort.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Wave"
+msgstr "Nästa file"
+
+#: modules/video_filter/distort.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Ripple"
+msgstr "Arkiv"
+
+#: modules/video_filter/distort.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Distort video filter"
+msgstr "Föregående fil"
+
+#: modules/video_filter/invert.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Invert video filter"
+msgstr "Föregående fil"
+
+#: modules/video_filter/invert.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Color inversion"
+msgstr "Nätverk"
+
+#: modules/video_filter/logo.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Logo filename"
+msgstr "Arkiv"
+
+#: modules/video_filter/logo.c:69
+msgid "Full path of the PNG file to use."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:70
+msgid "X coordinate of the logo"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:71 modules/video_filter/logo.c:73
+msgid "You can move the logo by left-clicking on it."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:72
+msgid "Y coordinate of the logo"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:74
+msgid "Transparency of the logo"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:75
+msgid ""
+"You can set the logo transparency value here (from 0 for full transparency "
+"to 255 for full opacity)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Logo position"
+msgstr "Om VLC"
+
+#: modules/video_filter/logo.c:79
+msgid ""
+"You can enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
+"4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Logo video filter"
+msgstr "Föregående fil"
+
+#: modules/video_filter/logo.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Logo overlay"
+msgstr "Radera"
+
+#: modules/video_filter/logo.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Logo sub filter"
+msgstr "Föregående fil"
+
+#: modules/video_filter/marq.c:76
+msgid "Marquee text"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:77
+msgid "Marquee text to display"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/time.c:73
+msgid "X offset, from left"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/time.c:74
+msgid "X offset, from the left screen edge"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/time.c:75
+msgid "Y offset, from the top"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/time.c:76
+msgid "Y offset, down from the top"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:82
+msgid "Marquee timeout"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:83
+msgid ""
+"Defines the time the marquee must remain displayed, in milliseconds. Default "
+"value is 0 (remain forever)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:86
+msgid "Opacity"
msgstr ""
-#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
-msgid "AltiVec conversions from "
+#: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/time.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Font size, pixels"
+msgstr "Kontroller"
+
+#: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/time.c:81
+msgid "Specify the font size, in pixels, with -1 = use freetype-fontsize"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/adjust.c:60
-msgid "Image contrast (0-2)"
+#: modules/video_filter/marq.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Marquee position"
+msgstr "Om VLC"
+
+#: modules/video_filter/marq.c:100
+msgid ""
+"You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
+"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by "
+"adding them)."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/adjust.c:61
-msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
+#: modules/video_filter/marq.c:114
+msgid "Marquee"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/adjust.c:62
-msgid "Image hue (0-360)"
+#: modules/video_filter/marq.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Misc"
+msgstr "Skiva"
+
+#: modules/video_filter/marq.c:138
+msgid "Marquee display sub filter"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/adjust.c:63
-msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:87
+msgid "Alpha blending"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/adjust.c:64
-msgid "Image saturation (0-3)"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:88
+msgid "Alpha blending (0 -> 255). Default is 255"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/adjust.c:65
-msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:90
+msgid "Height in pixels"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/adjust.c:66
-msgid "Image brightness (0-2)"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:91
+msgid "Width in pixels"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/adjust.c:67
-msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Top left corner x coordinate"
+msgstr "Göm andra"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Top left corner y coordinate"
+msgstr "Göm andra"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:94
+msgid "Vertical border width in pixels"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/adjust.c:68
-msgid "Image gamma (0-10)"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:95
+msgid "Horizontal border width in pixels"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/adjust.c:69
-msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:96
+msgid "Mosaic alignment"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/adjust.c:73
+#: modules/video_filter/mosaic.c:98
#, fuzzy
-msgid "Image properties filter"
-msgstr "Föregående fil"
+msgid "Positioning method"
+msgstr "Stopp"
-#: modules/video_filter/clone.c:55
+#: modules/video_filter/mosaic.c:99
+msgid ""
+"Positioning method. auto : automatically choose the best number of rows and "
+"columns. fixed : use the user-defined number of rows and columns."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:102 modules/video_filter/wall.c:57
#, fuzzy
-msgid "Number of clones"
+msgid "Number of rows"
msgstr "Paus"
-#: modules/video_filter/clone.c:56
-msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/clone.c:59
+#: modules/video_filter/mosaic.c:103 modules/video_filter/wall.c:53
#, fuzzy
-msgid "List of video output modules"
+msgid "Number of columns"
msgstr "Paus"
-#: modules/video_filter/clone.c:60
-msgid "Select the specific video output modules that you want to activate"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:104
+msgid "Keep aspect ratio when resizing"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/clone.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Clone video filter"
-msgstr "Föregående fil"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:105
+msgid "Keep original size"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:54
-msgid "Crop geometry (pixels)"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:107
+msgid "Order as a comma separated list of picture-id(s)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:55
-msgid ""
-"Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
-"<left offset> + <top offset>."
+#: modules/video_filter/mosaic.c:116
+#, fuzzy
+msgid "fixed"
+msgstr "Arkiv"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Mosaic video sub filter"
+msgstr "Föregående fil"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:126
+msgid "Mosaic"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:57
-msgid "Automatic cropping"
+#: modules/video_filter/motionblur.c:54
+msgid "Blur factor (1-127)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:58
-msgid "Activate automatic black border cropping."
+#: modules/video_filter/motionblur.c:55
+msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:61
+#: modules/video_filter/motionblur.c:58
#, fuzzy
-msgid "Crop video filter"
+msgid "Motion blur filter"
msgstr "Föregående fil"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:91
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:54
#, fuzzy
-msgid "Deinterlace mode"
-msgstr "Göm andra"
+msgid "Description file"
+msgstr "Markera allt"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:92
-msgid "You can choose the default deinterlace mode"
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:55
+msgid "Description file, file containing simple playlist"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:99
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:56
#, fuzzy
-msgid "Deinterlacing video filter"
-msgstr "Föregående fil"
+msgid "History parameter"
+msgstr "Paus"
-#: modules/video_filter/distort.c:59
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:57
+msgid "History parameter, number of frames used for detection"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:60
#, fuzzy
-msgid "Distort mode"
-msgstr "Nätverk"
+msgid "Motion detect video filter"
+msgstr "Föregående fil"
-#: modules/video_filter/distort.c:60
-msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:61
+msgid "Motion detect"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/distort.c:63
+#: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
#, fuzzy
-msgid "Wave"
-msgstr "Nästa file"
+msgid "Video scaling filter"
+msgstr "Göm andra"
-#: modules/video_filter/distort.c:63
+#: modules/video_filter/swscale/filter.c:63
#, fuzzy
-msgid "Ripple"
-msgstr "Arkiv"
+msgid "Scaling mode"
+msgstr "Markera allt"
-#: modules/video_filter/distort.c:66
+#: modules/video_filter/swscale/filter.c:64
+msgid "You can choose the default scaling mode."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
#, fuzzy
-msgid "Distort video filter"
-msgstr "Föregående fil"
+msgid "Fast bilinear"
+msgstr "Spola framåt"
-#: modules/video_filter/invert.c:52
+#: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
#, fuzzy
-msgid "Invert video filter"
-msgstr "Föregående fil"
+msgid "Bilinear"
+msgstr "Radera"
+
+#: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
+msgid "Bicubic (good quality)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
+msgid "Experimental"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
+msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/logo.c:58
+#: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
#, fuzzy
-msgid "Logo filename"
-msgstr "Arkiv"
+msgid "Area"
+msgstr "Stopp"
-#: modules/video_filter/logo.c:59
-msgid "The file must be in PNG RGBA 8bits format (for now)"
+#: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
+msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/logo.c:60
-msgid "X coordinate of the logo"
+#: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Gauss"
+msgstr "Paus"
+
+#: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
+msgid "SincR"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/logo.c:61 modules/video_filter/logo.c:63
-msgid "You can move the logo by left-clicking on it"
+#: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
+msgid "Lanczos"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/logo.c:62
-msgid "Y coordinate of the logo"
+#: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
+msgid "Bicubic spline"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/logo.c:64
-msgid "Transparency of the logo (255-0)"
+#: modules/video_filter/time.c:71
+msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/logo.c:65
-msgid "You can change it by middle-clicking and moving mouse left or right"
+#: modules/video_filter/time.c:72
+msgid ""
+"Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, "
+"%S = second"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/logo.c:68
+#: modules/video_filter/time.c:88
#, fuzzy
-msgid "Logo video filter"
-msgstr "Föregående fil"
+msgid "Time position"
+msgstr "Om VLC"
-#: modules/video_filter/motionblur.c:54
-msgid "Blur factor (1-127)"
+#: modules/video_filter/time.c:90
+msgid ""
+"You can enforce the time position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
+"4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by adding "
+"them)."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/motionblur.c:55
-msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
+#: modules/video_filter/time.c:104
+msgid "Time overlay"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/motionblur.c:58
-msgid "Motion blur filter"
+#: modules/video_filter/time.c:119
+msgid "Time display sub filter"
msgstr ""
#: modules/video_filter/transform.c:57
msgstr ""
#: modules/video_filter/transform.c:66
-msgid "Video transformation filter"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/wall.c:53
#, fuzzy
-msgid "Number of columns"
-msgstr "Paus"
+msgid "Video transformation filter"
+msgstr "Göm andra"
#: modules/video_filter/wall.c:54
msgid ""
-"Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
+"Select the number of horizontal video windows in which to split the video."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/wall.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Number of rows"
-msgstr "Paus"
-
#: modules/video_filter/wall.c:58
-msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
+msgid ""
+"Select the number of vertical video windows in which to split the video."
msgstr ""
#: modules/video_filter/wall.c:61
msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
msgstr ""
+#: modules/video_filter/wall.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Element aspect ratio"
+msgstr "Markera allt"
+
#: modules/video_filter/wall.c:66
-msgid "wall video filter"
+msgid "The aspect ratio of the individual displays building the display wall"
msgstr ""
+#: modules/video_filter/wall.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Wall video filter"
+msgstr "Föregående fil"
+
+#: modules/video_filter/wall.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Image wall"
+msgstr "Språk"
+
#: modules/video_output/aa.c:55
-msgid "ASCII-art video output"
+msgid "Ascii Art"
msgstr ""
+#: modules/video_output/aa.c:58
+#, fuzzy
+msgid "ASCII-art video output"
+msgstr "Paus"
+
#: modules/video_output/caca.c:54
+msgid "Caca"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/caca.c:57
#, fuzzy
-msgid "color ASCII art video output"
+msgid "Color ASCII art video output"
msgstr "Paus"
-#: modules/video_output/directx/directx.c:103
+#: modules/video_output/directx/directx.c:110
msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
msgstr ""
-#: modules/video_output/directx/directx.c:105
+#: modules/video_output/directx/directx.c:112
msgid ""
"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
"doesn't have any effect when using overlays."
msgstr ""
-#: modules/video_output/directx/directx.c:108
+#: modules/video_output/directx/directx.c:115
msgid "Use video buffers in system memory"
msgstr ""
-#: modules/video_output/directx/directx.c:110
+#: modules/video_output/directx/directx.c:117
msgid ""
"Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
"recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
"doesn't have any effect when using overlays."
msgstr ""
-#: modules/video_output/directx/directx.c:115
+#: modules/video_output/directx/directx.c:122
msgid "Use triple buffering for overlays"
msgstr ""
-#: modules/video_output/directx/directx.c:117
+#: modules/video_output/directx/directx.c:124
msgid ""
"Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
"better video quality (no flickering)."
msgstr ""
-#: modules/video_output/directx/directx.c:120
+#: modules/video_output/directx/directx.c:127
msgid "Name of desired display device"
msgstr ""
-#: modules/video_output/directx/directx.c:121
+#: modules/video_output/directx/directx.c:128
msgid ""
"In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
"of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
"\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
msgstr ""
-#: modules/video_output/directx/directx.c:142
-msgid "DirectX video output"
+#: modules/video_output/directx/directx.c:133
+msgid "Enable wallpaper mode "
msgstr ""
+#: modules/video_output/directx/directx.c:135
+msgid ""
+"The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
+"background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
+"desktop must not already have a wallpaper."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/directx/directx.c:143
+#, fuzzy
+msgid "DirectX"
+msgstr "_Nästa objekt"
+
+#: modules/video_output/directx/directx.c:161
+#, fuzzy
+msgid "DirectX video output"
+msgstr "Paus"
+
+#: modules/video_output/directx/directx.c:300
+#, fuzzy
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Slow Motion"
+
+#: modules/video_output/directx/glwin32.c:64
+#: modules/video_output/x11/glx.c:112
+#, fuzzy
+msgid "OpenGL"
+msgstr "Öppna fil"
+
+#: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:112
+#: modules/video_output/x11/glx.c:115
+#, fuzzy
+msgid "OpenGL video output"
+msgstr "Helskärm"
+
#: modules/video_output/fb.c:67
msgid "Framebuffer device"
msgstr ""
"(usually /dev/fb0)."
msgstr ""
-#: modules/video_output/fb.c:75
-msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
+#: modules/video_output/fb.c:73
+msgid "Fb"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/fb.c:78
+msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
+#: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
+#, fuzzy
+msgid "X11 display name"
+msgstr "Spela upp"
+
+#: modules/video_output/ggi.c:58
+msgid ""
+"Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
+"By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/glide.c:64
+#, fuzzy
+msgid "3dfx Glide video output"
+msgstr "Paus"
+
+#: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "HD1000 video output"
+msgstr "Paus"
+
+#: modules/video_output/image.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Image format"
+msgstr "Radera"
+
+#: modules/video_output/image.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Set the format of the output image."
+msgstr "Öppna skiva"
+
+#: modules/video_output/image.c:51
+msgid "Recording ratio"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/image.c:52
+msgid ""
+"Set the ratio of images that are recorded. 3 means that one image out of "
+"three is recorded."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/image.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Filename prefix"
+msgstr "Arkiv"
+
+#: modules/video_output/image.c:56
+msgid ""
+"Set the prefix of the filename. Output filename will have the form "
+"prefixNUMBER.format"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/image.c:60
+msgid "PNG"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/image.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Image file"
+msgstr "Nästa file"
+
+#: modules/video_output/image.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Image video output"
+msgstr "Paus"
+
+#: modules/video_output/mga.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Matrox Graphic Array video output"
+msgstr "Paus"
+
+#: modules/video_output/opengl.c:98
+msgid "OpenGL cube rotation speed"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/opengl.c:99
+msgid "If the OpenGL cube effect is enabled, this controls its rotation speed."
msgstr ""
-#: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/x11.c:52
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:58
-msgid "X11 display name"
+#: modules/video_output/opengl.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Select effect"
+msgstr "Markera allt"
+
+#: modules/video_output/opengl.c:104
+msgid "Allows you to select different visual effects."
msgstr ""
-#: modules/video_output/ggi.c:58
-msgid ""
-"Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
-"By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
+#: modules/video_output/opengl.c:109
+msgid "Cube"
msgstr ""
-#: modules/video_output/glide.c:64
-msgid "3dfx Glide video output"
+#: modules/video_output/opengl.c:109
+msgid "Transparent Cube"
msgstr ""
-#: modules/video_output/mga.c:59
-msgid "Matrox Graphic Array video output"
+#: modules/video_output/picture.c:96
+msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
msgstr ""
+#: modules/video_output/picture.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Picture"
+msgstr "Undertext"
+
+#: modules/video_output/picture.c:107
+#, fuzzy
+msgid "VLC internal picture video output"
+msgstr "Paus"
+
#: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
msgid "QT Embedded display name"
msgstr ""
"will use the value of the DISPLAY environment variable."
msgstr ""
-#: modules/video_output/qte/qte.cpp:115
+#: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
+#, fuzzy
msgid "QT Embedded video output"
-msgstr ""
+msgstr "Helskärm"
#: modules/video_output/sdl.c:104
msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
msgstr ""
+#: modules/video_output/snapshot.c:60
+#, fuzzy
+msgid "snapshot width"
+msgstr "Göm andra"
+
+#: modules/video_output/snapshot.c:61
+msgid "Set the width of the snapshot image."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/snapshot.c:63
+#, fuzzy
+msgid "snapshot height"
+msgstr "Göm andra"
+
+#: modules/video_output/snapshot.c:64
+msgid "Set the height of the snapshot image."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/snapshot.c:66
+msgid "chroma"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/snapshot.c:67
+msgid "Set the desired chroma for the snapshot image (a 4 character string)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/snapshot.c:69
+msgid "cache size (number of images)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/snapshot.c:70
+msgid "Set the cache size (number of images to keep)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/snapshot.c:74
+#, fuzzy
+msgid "snapshot module"
+msgstr "Göm andra"
+
#: modules/video_output/svgalib.c:53
+#, fuzzy
msgid "SVGAlib video output"
-msgstr ""
+msgstr "Helskärm"
+
+#: modules/video_output/wingdi.c:214
+#, fuzzy
+msgid "Windows GAPI video output"
+msgstr "Helskärm"
-#: modules/video_output/wingdi.c:82
+#: modules/video_output/wingdi.c:217
+#, fuzzy
msgid "Windows GDI video output"
+msgstr "Helskärm"
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
+#, fuzzy
+msgid "XVideo adaptor number"
+msgstr "Paus"
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:89 modules/video_output/x11/xvideo.c:46
+msgid ""
+"If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
+"choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
msgstr ""
-#: modules/video_output/x11/x11.c:43 modules/video_output/x11/xvideo.c:49
+#: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
msgid "Alternate fullscreen method"
msgstr ""
-#: modules/video_output/x11/x11.c:45 modules/video_output/x11/xvideo.c:51
+#: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
msgid ""
"There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
"its drawbacks.\n"
"show on top of the video."
msgstr ""
-#: modules/video_output/x11/x11.c:54 modules/video_output/x11/xvideo.c:60
+#: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
msgid ""
"Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
"the value of the DISPLAY environment variable."
msgstr ""
+#: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
+msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
+msgid ""
+"Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
+"0 for first screen, 1 for the second."
+msgstr ""
+
#: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
msgid "Use shared memory"
msgstr ""
msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
msgstr ""
-#: modules/video_output/x11/x11.c:63 modules/video_output/x11/xvideo.c:74
-msgid ""
-"Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
-"0 for first screen, 1 for the second."
+#: modules/video_output/x11/x11.c:67
+msgid "X11"
msgstr ""
-#: modules/video_output/x11/x11.c:75
+#: modules/video_output/x11/x11.c:78
+#, fuzzy
msgid "X11 video output"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
-msgid "XVideo adaptor number"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
-msgid ""
-"If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
-"choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
-msgstr ""
+msgstr "Paus"
#: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
msgid "XVimage chroma format"
"to improve performances by using the most efficient one."
msgstr ""
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
-msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
-msgstr ""
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:78
+#, fuzzy
+msgid "XVideo"
+msgstr "Göm andra"
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:89
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
+#, fuzzy
msgid "XVideo extension video output"
+msgstr "Helskärm"
+
+#: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
+msgid "GaLaktos visualization plugin"
msgstr ""
-#: modules/visualization/goom.c:48
+#: modules/visualization/goom.c:58
msgid "Goom display width"
msgstr ""
-#: modules/visualization/goom.c:49
+#: modules/visualization/goom.c:59
msgid "Goom display height"
msgstr ""
-#: modules/visualization/goom.c:50
+#: modules/visualization/goom.c:60
msgid ""
"Allows you to change the resolution of the Goom display (bigger resolution "
"will be prettier but more CPU intensive)."
msgstr ""
-#: modules/visualization/goom.c:53
-msgid "Goom animation speed"
-msgstr ""
+#: modules/visualization/goom.c:63
+msgid "Goom animation speed"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/goom.c:64
+msgid "Allows you to reduce the speed of the animation (default 6, max 10)."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/goom.c:70
+msgid "Goom"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/goom.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Goom effect"
+msgstr "Öppna nätverk"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Effects list"
+msgstr "Mata ut skiva"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:40
+msgid ""
+"A list of visual effect, separated by commas.\n"
+"Current effects include: dummy, random, scope, spectrum"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:45
+msgid "The width of the effects video window, in pixels."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:49
+msgid "The height of the effects video window, in pixels."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Number of bands"
+msgstr "Paus"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:53
+msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:55
+msgid "Band separator"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Number of blank pixels between bands."
+msgstr "Paus"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Amplification"
+msgstr "Om VLC"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:61
+msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:63
+msgid "Enable peaks"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:65
+msgid "Defines whether to draw peaks."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Number of stars"
+msgstr "Paus"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:69
+msgid "Defines the number of stars to draw with random effect."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Visualizer"
+msgstr "Göm andra"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Visualizer filter"
+msgstr "Göm andra"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:86
+msgid "Spectrum analyser"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:95
+#, fuzzy
+msgid "Random effect"
+msgstr "Markera allt"
+
+#: modules/visualization/xosd.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Flip vertical position"
+msgstr "Om VLC"
+
+#: modules/visualization/xosd.c:64
+msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/xosd.c:67
+msgid "Vertical offset"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/xosd.c:68
+msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/xosd.c:70
+msgid "Shadow offset"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/xosd.c:71
+msgid "Offset in pixels of the shadow"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/xosd.c:74
+msgid "Font used to display text in the xosd output"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/xosd.c:82
+#, fuzzy
+msgid "XOSD interface"
+msgstr "Göm andra"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "AAC demuxer"
+#~ msgstr "_Nästa objekt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose audio channel"
+#~ msgstr "Kanal:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose subtitle track"
+#~ msgstr "Undertext"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose a stream output"
+#~ msgstr "Paus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Loop playlist on end"
+#~ msgstr "Öppna skiva"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Real time control interface"
+#~ msgstr "Göm andra"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n"
+#~ msgstr "Göm andra"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Telnet remote control interface"
+#~ msgstr "Göm andra"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select file or directory"
+#~ msgstr "_Öppna nätverk..."
+
+#~ msgid "Loop"
+#~ msgstr "Repetera"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Repeat"
+#~ msgstr "Markera allt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SAP interface"
+#~ msgstr "Göm andra"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "IDR frames"
+#~ msgstr "Spela upp"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Access modules settings"
+#~ msgstr "Markera allt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio output modules settings"
+#~ msgstr "Paus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Decoder modules settings"
+#~ msgstr "Markera allt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Demuxers settings"
+#~ msgstr "Markera allt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stream output access modules settings"
+#~ msgstr "Paus"
-#: modules/visualization/goom.c:54
-msgid "Allows you to reduce the speed of the animation (default 6, max 10)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stream output muxer modules settings"
+#~ msgstr "Paus"
-#: modules/visualization/goom.c:60
#, fuzzy
-msgid "Goom effect"
-msgstr "Öppna nätverk"
+#~ msgid "Stream output modules settings"
+#~ msgstr "Paus"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:38
#, fuzzy
-msgid "Effects list"
-msgstr "Mata ut skiva"
+#~ msgid "Video output modules settings"
+#~ msgstr "Paus"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:40
-msgid ""
-"A list of visual effect, separated by commas.\n"
-"Current effects include: dummy, random, scope, spectrum"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitle aspect-ratio correction"
+#~ msgstr "Undertext"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:45
-msgid "The width of the effects video window, in pixels."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Factor to increase subtitle display interval"
+#~ msgstr "Öppna skiva"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:49
-msgid "The height of the effects video window, in pixels."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add this to starting vertical position of subtitle."
+#~ msgstr "Undertext"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:51
#, fuzzy
-msgid "Number of bands"
-msgstr "Paus"
+#~ msgid "Error: %s\n"
+#~ msgstr "Spola framåt"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:53
-msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Xvid video decoder"
+#~ msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:55
-msgid "Band separator"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Untitled"
+#~ msgstr "Undertext"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:57
-msgid "Number of blank pixels between bands."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save Playlist"
+#~ msgstr "Öppna skiva"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:59
#, fuzzy
-msgid "Amplification"
-msgstr "Om VLC"
+#~ msgid "Delete Group"
+#~ msgstr "Markera allt"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:61
-msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sort by &author"
+#~ msgstr "Undertext"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:63
-msgid "Enable peaks"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reverse sort by author"
+#~ msgstr "Undertext"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:65
-msgid "Defines whether to draw peaks."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Enable"
+#~ msgstr "Arkiv"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:67
#, fuzzy
-msgid "Number of stars"
-msgstr "Paus"
+#~ msgid "&Disable"
+#~ msgstr "Arkiv"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:69
-msgid "Defines the number of stars to draw with random effect."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable/Disable"
+#~ msgstr "Arkiv"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:75
-msgid "visualizer filter"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "New Group"
+#~ msgstr "Markera allt"
-#: modules/visualization/xosd.c:61
-msgid "Flip vertical position"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sort by &group"
+#~ msgstr "Undertext"
-#: modules/visualization/xosd.c:62
-msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reverse sort by group"
+#~ msgstr "Undertext"
-#: modules/visualization/xosd.c:65
-msgid "Vertical offset"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Effect"
+#~ msgstr "Mata ut skiva"
-#: modules/visualization/xosd.c:66
-msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "no input\n"
+#~ msgstr "_Nästa objekt"
-#: modules/visualization/xosd.c:68
-msgid "Shadow offset"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "| no entries\n"
+#~ msgstr "Kontroller"
-#: modules/visualization/xosd.c:69
-msgid "Offset in pixels of the shadow"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Year"
+#~ msgstr "Radera"
-#: modules/visualization/xosd.c:72
-msgid "Font used to display text in the xosd output"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Track Artist"
+#~ msgstr "Föregående fil"
-#: modules/visualization/xosd.c:75
#, fuzzy
-msgid "XOSD interface"
-msgstr "Göm andra"
+#~ msgid "Track Title"
+#~ msgstr "Föregående fil"
#, fuzzy
-#~ msgid "Dummy stream ouput"
-#~ msgstr "Paus"
+#~ msgid "Program to decode"
+#~ msgstr "_Nästa objekt"
#, fuzzy
-#~ msgid "Transcode/Save"
-#~ msgstr "Avbryt"
+#~ msgid "Telnet interface started on port: %d"
+#~ msgstr "Göm andra"
#, fuzzy
-#~ msgid "Choose input"
-#~ msgstr "Arkiv"
+#~ msgid "Demuxers settings (new generation)"
+#~ msgstr "Markera allt"
#, fuzzy
-#~ msgid "Choose here your input stream"
-#~ msgstr "Paus"
+#~ msgid "Audio menu"
+#~ msgstr "_Nästa objekt"
#, fuzzy
-#~ msgid "Select a stream"
-#~ msgstr "_Öppna nätverk..."
+#~ msgid "Interface menu"
+#~ msgstr "Göm andra"
#, fuzzy
-#~ msgid "Existing playlist item"
-#~ msgstr "Föregående fil"
+#~ msgid "Stream "
+#~ msgstr "Stopp"
#, fuzzy
-#~ msgid "You must choose a stream"
+#~ msgid "Output MRL"
#~ msgstr "Paus"
#, fuzzy
-#~ msgid "Choose"
+#~ msgid "CVD Subtitle %i"
+#~ msgstr "Undertext"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "OpenGL effect"
+#~ msgstr "Öppna nätverk"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Item info"
#~ msgstr "Radera"
#, fuzzy
-#~ msgid "Streaming"
-#~ msgstr "Stopp"
+#~ msgid "Step 1: Select what to stream."
+#~ msgstr "_Öppna nätverk..."
#, fuzzy
-#~ msgid "Additional transcode options"
-#~ msgstr "Paus"
+#~ msgid "Step 2: Define streaming method."
+#~ msgstr "_Öppna nätverk..."
#, fuzzy
-#~ msgid "Additional streaming options"
-#~ msgstr "Paus"
+#~ msgid "Step 3: Start streaming."
+#~ msgstr "_Öppna nätverk..."
#, fuzzy
-#~ msgid "More Info"
-#~ msgstr "Radera"
+#~ msgid "slowest"
+#~ msgstr "Slow Motion"
#, fuzzy
-#~ msgid "Transcode video"
-#~ msgstr "Paus"
+#~ msgid "slow"
+#~ msgstr "Slow Motion"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "fastest"
+#~ msgstr "Klistra in"
#, fuzzy
-#~ msgid "Transcode audio"
+#~ msgid "Dummy stream ouput"
#~ msgstr "Paus"
#, fuzzy
#~ msgid "Codec name"
#~ msgstr "Radera"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Codec setting"
-#~ msgstr "Markera allt"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Codec info"
#~ msgstr "Radera"
#~ msgid "Codec download"
#~ msgstr "Radera"
-#, fuzzy
-#~ msgid "rtp://"
-#~ msgstr "Titel:"
-
#, fuzzy
#~ msgid "rtp6://"
#~ msgstr "Titel:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "ftp://"
-#~ msgstr "Titel:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "http://"
-#~ msgstr "Titel:"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Open a skin file."
#~ msgstr "Öppna fil"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Advanced open"
-#~ msgstr "Paus"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Open a network stream"
#~ msgstr "_Öppna nätverk..."
#~ msgid "Exit this program"
#~ msgstr "Avsluta VLC"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show the program logs"
-#~ msgstr "Avsluta VLC"
-
#, fuzzy
#~ msgid "About this program"
#~ msgstr "Avsluta VLC"
#~ msgid "Video device type"
#~ msgstr "Göm andra"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Channel"
-#~ msgstr "Kanal:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Advanced settings..."
-#~ msgstr "Paus"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Advanced video device options"
#~ msgstr "Paus"
#~ msgid "Video device MRL"
#~ msgstr "Göm andra"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Common options"
-#~ msgstr "Paus"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Audio options"
-#~ msgstr "Paus"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Native playlist exporter"
-#~ msgstr "Öppna skiva"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "display"
-#~ msgstr "Spela upp"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "file"
-#~ msgstr "Arkiv"
-
#, fuzzy
#~ msgid "subtitles"
#~ msgstr "Undertext"
-#, fuzzy
-#~ msgid "subtitles decoder"
-#~ msgstr "Undertext"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Corba control"
-#~ msgstr "Kontroller"
-
#, fuzzy
#~ msgid "HTTP remote control"
#~ msgstr "Paus"
#~ msgid "Play List"
#~ msgstr "Spola framåt"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Repeat On"
-#~ msgstr "Markera allt"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Loop On"
#~ msgstr "Repetera"
#~ msgid "Repeat Playlist"
#~ msgstr "Öppna skiva"
-#, fuzzy
-#~ msgid "VLC Media Player"
-#~ msgstr "Markera allt"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Quicktime"
#~ msgstr "Avsluta VLC"
#~ msgid "Simple &Open ..."
#~ msgstr "_Öppna fil..."
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Randomize Playlist"
-#~ msgstr "Öppna skiva"
-
-#~ msgid "Loop"
-#~ msgstr "Repetera"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Open subtitles file"
#~ msgstr "Markera allt"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fonts"
-#~ msgstr "Kontroller"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Dummy stream"
-#~ msgstr "Paus"
-
#, fuzzy
#~ msgid "ES stream"
#~ msgstr "Stopp"
#~ msgid "Gather stream"
#~ msgstr "Paus"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Transrate stream"
-#~ msgstr "Spela upp"
-
#, fuzzy
#~ msgid "discard"
#~ msgstr "Skiva"
-#, fuzzy
-#~ msgid "dithering mode"
-#~ msgstr "Nätverk"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "xosd interface"
-#~ msgstr "Göm andra"
-
#, fuzzy
#~ msgid "CD Audio demux"
#~ msgstr "_Nästa objekt"
#~ msgid "Gtk2 interface"
#~ msgstr "Göm andra"
-#, fuzzy
-#~ msgid "window1"
-#~ msgstr "Fönster"
-
#, fuzzy
#~ msgid "_Edit"
#~ msgstr "Redigera"
#~ msgid "_About"
#~ msgstr "Om VLC"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Video Device Advanced Options"
-#~ msgstr "Paus"
-
#, fuzzy
#~ msgid "CD-ROM device name"
#~ msgstr "Göm andra"
#~ msgid "Open a DVD or (S)VCD"
#~ msgstr "Öppna skiva"
-#, fuzzy
-#~ msgid "FileInfo"
-#~ msgstr "_Öppna fil..."
-
#, fuzzy
#~ msgid "&File info..."
#~ msgstr "_Öppna fil..."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Planes"
-#~ msgstr "Spela upp"
-
#, fuzzy
#~ msgid "file://"
#~ msgstr "Titel:"
#~ msgid "Stream:"
#~ msgstr "Stopp"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Device :"
-#~ msgstr "_Nästa objekt"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Codec :"
#~ msgstr "Radera"
#~ msgid "&Eject Disc"
#~ msgstr "_Mata ut skiva"
-#, fuzzy
-#~ msgid "SAP interface module"
-#~ msgstr "Göm andra"
-
#, fuzzy
#~ msgid "HTTP interface bind address"
#~ msgstr "Göm andra"
#~ msgid "&Chapter"
#~ msgstr "Kapitel"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select angle"
-#~ msgstr "Markera allt"
-
#, fuzzy
#~ msgid "&Language"
#~ msgstr "Språk"
#~ msgid "About..."
#~ msgstr "_Om VLC..."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select next title"
-#~ msgstr "Markera allt"
-
#, fuzzy
#~ msgid "&Mute"
#~ msgstr "Stäng av ljudet"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open network"
-#~ msgstr "Öppna nätverk"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Network mode"
-#~ msgstr "Nätverk"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Channel server"
#~ msgstr "Kanalserver"
#~ msgid "Language 0x%x"
#~ msgstr "Språk 0x%x"
-#~ msgid "Screen %d"
-#~ msgstr "Helskärm %d"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open skin"
-#~ msgstr "Öppna skiva"
-
#, fuzzy
#~ msgid "All files"
#~ msgstr "Arkiv"
#, fuzzy
#~ msgid "Open disc..."
#~ msgstr "_Öppna skiva..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle fullscreen"
-#~ msgstr "Helskärm"
-
-#~ msgid "Jump to previous title"
-#~ msgstr "Föregående fil"