]> git.sesse.net Git - vlc/blobdiff - po/wa.po
contrib: Growl: fix build
[vlc] / po / wa.po
index 9b19045347998e7669da511b67ed73f91e4c6faf..30f3d725b221f4cfcd3aee217791087f51d027d0 100644 (file)
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc 1.1.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-09 17:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-06 22:46+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-01 11:18+0100\n"
 "Last-Translator: Rousseaux Gaetan\n"
 "Language-Team: Walloon\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Country: BELGIUM\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: include/vlc_common.h:1006
+#: include/vlc_common.h:1021
 msgid ""
 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
 "vey li fitchî lomé COPYING po les detays.\n"
 "Scrit pa l' ekipe di VideoLAN; vey li fitchî AUTHORS.\n"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:32 modules/audio_output/alsa.c:825
+#: include/vlc_config_cat.h:32 modules/audio_output/alsa.c:822
 msgid "VLC preferences"
 msgstr "VLC preferinces"
 
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Tchoezi \"Sipepieusès Tchuzes\" po vey totes les tchuzes."
 
 #: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:169
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:86
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1038
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1040
 msgid "Interface"
 msgstr "Eterface"
 
@@ -84,6 +84,7 @@ msgstr "Apontiaedjes des rascourtis"
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:88
 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:77 modules/stream_out/es.c:93
 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:191
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:494
 msgid "Audio"
 msgstr "Odio"
@@ -140,6 +141,7 @@ msgstr "Apontiaedjes eyet modules odio di totes sôres."
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:90
 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:70 modules/stream_out/es.c:101
 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:161
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:317
 msgid "Video"
 msgstr "Videyo"
@@ -308,7 +310,7 @@ msgid ""
 "for each sout stream module here."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:165 modules/services_discovery/sap.c:106
+#: include/vlc_config_cat.h:165 modules/services_discovery/sap.c:109
 msgid "SAP"
 msgstr "SAP"
 
@@ -330,9 +332,9 @@ msgstr "Implemintåcion di VLC del Videyo Al Dimande"
 #: src/playlist/engine.c:217 modules/demux/playlist/playlist.c:63
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:64 modules/gui/macosx/MainWindow.m:277
 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:202
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:191
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:188
-#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:41
+#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:41 modules/gui/qt4/menus.cpp:1069
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:529
 msgid "Playlist"
 msgstr "Djivêye a djouwer"
@@ -517,7 +519,7 @@ msgstr "&Åd fwait"
 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:808 modules/gui/macosx/MainMenu.m:809
 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:823 modules/gui/macosx/playlist.m:466
 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:546 modules/gui/qt4/menus.cpp:781
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:546 modules/gui/qt4/menus.cpp:783
 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:253
 msgid "Play"
 msgstr "Djouwer"
@@ -620,7 +622,7 @@ msgid "Open Play&list..."
 msgstr "Drovi l' djivêye a &djouwer"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:98 modules/gui/macosx/MainWindow.m:122
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1218
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1299
 msgid "Search"
 msgstr "Cweri"
 
@@ -756,7 +758,7 @@ msgid "Vu meter"
 msgstr "Vu-mete"
 
 #: src/audio_output/common.c:122 modules/audio_filter/equalizer.c:76
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:103
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:102
 msgid "Equalizer"
 msgstr "Ewalijheu"
 
@@ -780,14 +782,16 @@ msgstr "Li nombe macsimom di passetes (%d) esteut avindou."
 #: src/audio_output/output.c:100 src/audio_output/output.c:128
 #: modules/access/vcdx/info.c:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:288
 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:289
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:316
 msgid "Audio Channels"
 msgstr "Canås odio"
 
 #: src/audio_output/output.c:103 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/alsa.c:69 modules/access/oss.c:64
-#: modules/access/v4l2/video.c:287 modules/audio_output/directx.c:439
-#: modules/audio_output/oss.c:194 modules/audio_output/portaudio.c:400
-#: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:71
+#: modules/access/v4l2/video.c:284 modules/audio_output/directx.c:439
+#: modules/audio_output/kai.c:219 modules/audio_output/oss.c:194
+#: modules/audio_output/portaudio.c:400 modules/audio_output/waveout.c:419
+#: modules/codec/twolame.c:70
 msgid "Stereo"
 msgstr "Stereyo"
 
@@ -828,19 +832,19 @@ msgstr "Dolby Surround"
 msgid "Reverse stereo"
 msgstr "Stereyo årvier"
 
-#: src/config/file.c:528
+#: src/config/file.c:531
 msgid "boolean"
 msgstr "bouleyin"
 
-#: src/config/file.c:528 src/config/help.c:471
+#: src/config/file.c:531 src/config/help.c:471
 msgid "integer"
 msgstr "etir"
 
-#: src/config/file.c:536 src/config/help.c:501
+#: src/config/file.c:539 src/config/help.c:501
 msgid "float"
 msgstr "flotant"
 
-#: src/config/file.c:549 src/config/help.c:450
+#: src/config/file.c:552 src/config/help.c:450
 msgid "string"
 msgstr "tchinne"
 
@@ -961,9 +965,9 @@ msgid "decoder"
 msgstr "discôdeu"
 
 #: src/input/decoder.c:276 src/input/decoder.c:467
-#: modules/codec/avcodec/encoder.c:222 modules/codec/avcodec/encoder.c:230
-#: modules/codec/avcodec/encoder.c:252 modules/codec/avcodec/encoder.c:728
-#: modules/codec/avcodec/encoder.c:737 modules/stream_out/es.c:363
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:234 modules/codec/avcodec/encoder.c:242
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:264 modules/codec/avcodec/encoder.c:740
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:749 modules/stream_out/es.c:363
 #: modules/stream_out/es.c:378
 msgid "Streaming / Transcoding failed"
 msgstr ""
@@ -1076,7 +1080,7 @@ msgstr "Bits pa frecwince di sampling"
 
 #: src/input/es_out.c:2961 modules/access/pvr.c:90
 #: modules/access_output/shout.c:92 modules/demux/playlist/shoutcast.c:334
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:853
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:858
 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:478 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:497
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Roedeur des bites"
@@ -1270,30 +1274,30 @@ msgstr "Tchaptrê di dvant"
 msgid "Media: %s"
 msgstr "Media: %s"
 
-#: src/interface/interface.c:80 modules/gui/macosx/MainMenu.m:230
+#: src/interface/interface.c:84 modules/gui/macosx/MainMenu.m:230
 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:231
 msgid "Add Interface"
 msgstr "Radjouter Eterface"
 
-#: src/interface/interface.c:87
+#: src/interface/interface.c:91
 msgid "Console"
 msgstr "Conzole"
 
-#: src/interface/interface.c:91
+#: src/interface/interface.c:95
 #, fuzzy
 msgid "Telnet"
 msgstr "Lua Telnet"
 
-#: src/interface/interface.c:94
+#: src/interface/interface.c:98
 #, fuzzy
 msgid "Web"
 msgstr "Webm"
 
-#: src/interface/interface.c:97
+#: src/interface/interface.c:101
 msgid "Debug logging"
 msgstr "Elodjaedje di disbugaedje"
 
-#: src/interface/interface.c:100
+#: src/interface/interface.c:104
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr "Movmints del Sori"
 
@@ -1332,6 +1336,7 @@ msgid "2:1 Double"
 msgstr "2:1 Dobe"
 
 #: src/libvlc-module.c:105 src/libvlc-module.c:318
+#: modules/audio_output/kai.c:78
 msgid "Auto"
 msgstr "Auto"
 
@@ -1587,12 +1592,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:318 modules/access/dtv/access.c:87
-#: modules/access/v4l2/video.c:222
+#: modules/access/v4l2/video.c:219
 msgid "On"
 msgstr "Metu"
 
 #: src/libvlc-module.c:318 modules/access/dtv/access.c:87
-#: modules/access/v4l2/video.c:148 modules/access/v4l2/video.c:222
+#: modules/access/v4l2/video.c:145 modules/access/v4l2/video.c:219
 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:55
 msgid "Off"
 msgstr "Dismetu"
@@ -1656,7 +1661,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:359 modules/access/dshow/dshow.cpp:88
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:91 modules/access/dtv/access.c:102
-#: modules/access/dtv/access.c:136 modules/access/v4l2/video.c:174
+#: modules/access/dtv/access.c:136 modules/access/v4l2/video.c:171
 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/codec/kate.c:202
 #: modules/gui/macosx/open.m:214
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:299
@@ -1944,6 +1949,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:314 modules/gui/macosx/MainMenu.m:315
 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:86
 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:98
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
 msgid "Deinterlace"
 msgstr "Disinterlacî"
 
@@ -2313,17 +2319,17 @@ msgstr ""
 #: src/video_output/vout_intf.c:112 modules/access/dshow/dshow.cpp:88
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:91 modules/access/dshow/dshow.cpp:95
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/dshow/dshow.cpp:122
-#: modules/audio_output/alsa.c:71 modules/audio_output/alsa.c:817
+#: modules/audio_output/alsa.c:71 modules/audio_output/alsa.c:815
 #: modules/gui/fbosd.c:172 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1324
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:531
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:759 modules/gui/macosx/VideoView.m:105
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:615
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:628
 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:71
 #: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:88
 msgid "Default"
 msgstr "Prémetou"
 
-#: src/libvlc-module.c:669 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:67
+#: src/libvlc-module.c:669 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:66
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:356 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133
 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
 msgid "Enable"
@@ -2849,7 +2855,7 @@ msgstr "Pôrt do sierveu CDDB"
 
 #: src/libvlc-module.c:940
 msgid ""
-"The HTTPS server will listen on this TCP port. The standard RTSP port number "
+"The RTSP server will listen on this TCP port. The standard RTSP port number "
 "is 554. However allocation of port numbers below 1025 is usually restricted "
 "by the operating system."
 msgstr ""
@@ -3596,11 +3602,11 @@ msgstr "Randoe normå"
 msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1337 modules/gui/qt4/menus.cpp:810
+#: src/libvlc-module.c:1337 modules/gui/qt4/menus.cpp:812
 msgid "Faster (fine)"
 msgstr "Pus roed (fén)"
 
-#: src/libvlc-module.c:1339 modules/gui/qt4/menus.cpp:818
+#: src/libvlc-module.c:1339 modules/gui/qt4/menus.cpp:820
 msgid "Slower (fine)"
 msgstr "Pus londjin (fén)"
 
@@ -3768,7 +3774,7 @@ msgstr "Longueu do long potchaedje, e segondes."
 
 #: src/libvlc-module.c:1388 modules/control/hotkeys.c:183
 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:124 modules/gui/qt4/menus.cpp:897
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:124 modules/gui/qt4/menus.cpp:899
 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:44
 msgid "Quit"
 msgstr "Cwiter"
@@ -3876,10 +3882,10 @@ msgstr "Volume pus bas"
 msgid "Select the key to decrease audio volume."
 msgstr "Tchoezixhoz l' tape po dischinde l' volume odio"
 
-#: src/libvlc-module.c:1414 modules/access/v4l2/video.c:192
+#: src/libvlc-module.c:1414 modules/access/v4l2/video.c:189
 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:285 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1207
-#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:124 modules/gui/qt4/menus.cpp:573
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:124 modules/gui/qt4/menus.cpp:575
 msgid "Mute"
 msgstr "Moya"
 
@@ -4313,8 +4319,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1770 modules/codec/subsdec.c:177
 #: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
-#: modules/demux/subtitle.c:73 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:502
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:504
+#: modules/demux/subtitle.c:73 share/lua/http/dialogs/create_stream.html:153
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:502 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:504
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Sortites"
 
@@ -4482,7 +4488,7 @@ msgstr ""
 msgid "Downloading ..."
 msgstr "Dj' aberwete..."
 
-#: src/misc/update.c:585 src/misc/update.c:710 modules/demux/avi/avi.c:2389
+#: src/misc/update.c:585 src/misc/update.c:710 modules/demux/avi/avi.c:2407
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:99 modules/gui/macosx/controls.m:52
 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:62 modules/gui/macosx/coredialogs.m:64
 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:181 modules/gui/macosx/open.m:118
@@ -4490,8 +4496,8 @@ msgstr "Dj' aberwete..."
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:226 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:303 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:688
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:322
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1240
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1453
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1245
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1534
 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
 msgid "Cancel"
 msgstr "Rinoncî"
@@ -4576,7 +4582,7 @@ msgid "Media Library"
 msgstr "Livreye di Media"
 
 #: src/playlist/tree.c:67 modules/access/dtv/access.c:70
-#: modules/access/v4l2/video.c:261
+#: modules/access/v4l2/video.c:258
 msgid "Undefined"
 msgstr "Nén defini"
 
@@ -5600,7 +5606,7 @@ msgid "DSS"
 msgstr "DSS"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:737
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:732
 msgid "Video device name"
 msgstr "No d' l' éndjin videyo"
 
@@ -5613,7 +5619,7 @@ msgstr ""
 "n' specifiyîz rén, l' prémetou éndjin serè eployî."
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:746
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
 msgid "Audio device name"
 msgstr "No d' l' éndjin odio"
 
@@ -5637,11 +5643,11 @@ msgid ""
 "can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:148 modules/access/v4l2/video.c:217
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:148 modules/access/v4l2/video.c:214
 msgid "Picture aspect-ratio n:m"
 msgstr "Rapoirt lårdjeur/hôteur del imådje n:m"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 modules/access/v4l2/video.c:218
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 modules/access/v4l2/video.c:215
 msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
 msgstr ""
 
@@ -5892,7 +5898,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dtv/access.c:56
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:930
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:935
 #, fuzzy
 msgid "Modulation / Constellation"
 msgstr "Sôre di modulåcion"
@@ -5944,7 +5950,7 @@ msgstr ""
 #: modules/access/dtv/access.c:110 modules/access/dtv/access.c:118
 #: modules/access/dtv/access.c:127 modules/access/dtv/access.c:135
 #: modules/access/dtv/access.c:153 modules/access/pvr.c:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:939
 msgid "Automatic"
 msgstr "Otomatike"
 
@@ -6171,9 +6177,9 @@ msgid ""
 "selected (1 to 4). If there is no switch, this parameter should be 0."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dtv/access.c:198 modules/access/v4l2/video.c:147
-#: modules/access/v4l2/video.c:174 modules/access/v4l2/video.c:222
-#: modules/access/v4l2/video.c:285
+#: modules/access/dtv/access.c:198 modules/access/v4l2/video.c:144
+#: modules/access/v4l2/video.c:171 modules/access/v4l2/video.c:219
+#: modules/access/v4l2/video.c:282
 msgid "Unspecified"
 msgstr ""
 
@@ -6245,45 +6251,45 @@ msgstr "TV"
 msgid "Digital Television and Radio"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dtv/access.c:261
+#: modules/access/dtv/access.c:258
 #, fuzzy
 msgid "Terrestrial reception parameters"
 msgstr "Môde d' evoyaedje daegnrece"
 
-#: modules/access/dtv/access.c:273
+#: modules/access/dtv/access.c:270
 msgid "DVB-T reception parameters"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dtv/access.c:286
+#: modules/access/dtv/access.c:283
 msgid "ISDB-T reception parameters"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dtv/access.c:327
+#: modules/access/dtv/access.c:324
 msgid "Cable and satellite reception parameters"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dtv/access.c:339
+#: modules/access/dtv/access.c:336
 msgid "DVB-S2 parameters"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dtv/access.c:347
+#: modules/access/dtv/access.c:344
 msgid "ISDB-S parameters"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dtv/access.c:352
+#: modules/access/dtv/access.c:349
 #, fuzzy
 msgid "Satellite equipment control"
 msgstr "Elevåcion do Satelite"
 
-#: modules/access/dtv/access.c:390
+#: modules/access/dtv/access.c:387
 msgid "ATSC reception parameters"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dtv/access.c:444
+#: modules/access/dtv/access.c:441
 msgid "Digital broadcasting"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dtv/access.c:445
+#: modules/access/dtv/access.c:442
 msgid ""
 "The selected digital tuner does not support the specified parameters.\n"
 "Please check the preferences."
@@ -6372,18 +6378,19 @@ msgstr ""
 msgid "EyeTV input"
 msgstr "EyeTV intrêye"
 
-#: modules/access/file.c:182 modules/access/file.c:303
+#: modules/access/file.c:180 modules/access/file.c:301
 #: modules/access/mtp.c:213 modules/access/mtp.c:302
 msgid "File reading failed"
 msgstr "Li lijhaedje do fitchî a fwait berwete"
 
-#: modules/access/file.c:183 modules/access/mtp.c:303
+#: modules/access/file.c:181 modules/access/mtp.c:303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "VLC could not open the file \"%s\". (%m)"
 msgstr "VLC n' a savou drovi l' fitchî \"%s\"."
 
-#: modules/access/file.c:304 modules/access/mtp.c:214
-msgid "VLC could not read the file."
+#: modules/access/file.c:302
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VLC could not read the file (%m)."
 msgstr "VLC n' a savou lére l' fitchî"
 
 #: modules/access/fs.c:33
@@ -6399,7 +6406,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/fs.c:42 modules/codec/dirac.c:79 modules/codec/x264.c:414
-#: modules/codec/x264.c:419 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1360
+#: modules/codec/x264.c:419 share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1360
 msgid "none"
 msgstr "nole"
 
@@ -6433,6 +6441,9 @@ msgstr "Fitchî d'intrêye"
 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:555 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:76
 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:154
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:204
+#: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:36
+#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:95
 msgid "File"
 msgstr "Fitchî"
 
@@ -6652,7 +6663,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/imem.c:83 modules/access/pvr.c:68
 #: modules/access/v4l2/video.c:75 modules/demux/rawvid.c:48
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:92
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:91
 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1338
 #: modules/video_filter/mosaic.c:94 modules/video_output/vmem.c:42
 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:486
@@ -6718,7 +6729,7 @@ msgstr "Fonccion del modêye"
 msgid "Address of the release callback function"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/imem.c:113 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:91
+#: modules/access/imem.c:113 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:90
 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1337
 msgid "Size"
 msgstr "Grandeu"
@@ -6880,6 +6891,10 @@ msgstr "Intrêye MTP"
 msgid "MTP"
 msgstr "MTP"
 
+#: modules/access/mtp.c:214
+msgid "VLC could not read the file."
+msgstr "VLC n' a savou lére l' fitchî"
+
 #: modules/access/oss.c:76
 msgid "OSS"
 msgstr "OSS"
@@ -6905,6 +6920,7 @@ msgid "PulseAudio input"
 msgstr "Intrêye odio"
 
 #: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l2/video.c:57
+#: modules/audio_output/kai.c:65
 msgid "Device"
 msgstr "Éndjin"
 
@@ -6920,7 +6936,7 @@ msgstr "Éndjin radio"
 msgid "PVR radio device"
 msgstr "PVR éndjin radio"
 
-#: modules/access/pvr.c:64 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
+#: modules/access/pvr.c:64 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
 msgid "Norm"
 msgstr "Rîle"
 
@@ -6936,8 +6952,8 @@ msgstr "Lårdjeur do floû a egaloyer (-1 po otodeteccion)."
 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
 msgstr "Hôteur do floû a egaloyer (-1 po otodeteccion)."
 
-#: modules/access/pvr.c:76 modules/access/v4l2/video.c:210
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:844
+#: modules/access/pvr.c:76 modules/access/v4l2/video.c:207
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
 msgid "Frequency"
 msgstr "Frecwince"
 
@@ -7121,88 +7137,99 @@ msgstr "Intrêye RTMP"
 msgid "RTMP"
 msgstr "RTMP"
 
-#: modules/access/rtp/rtp.c:43
+#: modules/access/rtp/rtp.c:44
 msgid "RTCP (local) port"
 msgstr "(pôrt) locå RTCP"
 
-#: modules/access/rtp/rtp.c:45
+#: modules/access/rtp/rtp.c:46
 msgid ""
 "RTCP packets will be received on this transport protocol port. If zero, "
 "multiplexed RTP/RTCP is used."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/rtp/rtp.c:48 modules/stream_out/rtp.c:144
+#: modules/access/rtp/rtp.c:49 modules/stream_out/rtp.c:144
 msgid "SRTP key (hexadecimal)"
 msgstr "SRTP clé (egzadecimå)"
 
-#: modules/access/rtp/rtp.c:50
+#: modules/access/rtp/rtp.c:51
 msgid ""
 "RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master "
 "shared secret key."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/rtp/rtp.c:53 modules/stream_out/rtp.c:149
+#: modules/access/rtp/rtp.c:54 modules/stream_out/rtp.c:149
 msgid "SRTP salt (hexadecimal)"
 msgstr "Sé SRTP (egzadecimå)"
 
-#: modules/access/rtp/rtp.c:55 modules/stream_out/rtp.c:151
+#: modules/access/rtp/rtp.c:56 modules/stream_out/rtp.c:151
 msgid "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/rtp/rtp.c:57
+#: modules/access/rtp/rtp.c:58
 msgid "Maximum RTP sources"
 msgstr "Macsimom sourdants RTP"
 
-#: modules/access/rtp/rtp.c:59
+#: modules/access/rtp/rtp.c:60
 msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/rtp/rtp.c:61
+#: modules/access/rtp/rtp.c:62
 msgid "RTP source timeout (sec)"
 msgstr "Tårdaedje pol sourdant RTP (seg)"
 
-#: modules/access/rtp/rtp.c:63
+#: modules/access/rtp/rtp.c:64
 msgid "How long to wait for any packet before a source is expired."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/rtp/rtp.c:65
+#: modules/access/rtp/rtp.c:66
 msgid "Maximum RTP sequence number dropout"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/rtp/rtp.c:67
+#: modules/access/rtp/rtp.c:68
 msgid ""
 "RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the "
 "future) by this many packets from the last received packet."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/rtp/rtp.c:70
+#: modules/access/rtp/rtp.c:71
 msgid "Maximum RTP sequence number misordering"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/rtp/rtp.c:72
+#: modules/access/rtp/rtp.c:73
 msgid ""
 "RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) "
 "by this many packets from the last received packet."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/rtp/rtp.c:75
+#: modules/access/rtp/rtp.c:76
 msgid "RTP payload format assumed for dynamic payloads"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/rtp/rtp.c:78
+#: modules/access/rtp/rtp.c:79
 msgid ""
 "This payload format will be assumed for dynamic payload types (between 96 "
 "and 127) if it can't be determined otherwise with out-of-band mappings (SDP)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/rtp/rtp.c:92 modules/stream_out/rtp.c:192
+#: modules/access/rtp/rtp.c:93 modules/stream_out/rtp.c:192
 msgid "RTP"
 msgstr "RTP"
 
-#: modules/access/rtp/rtp.c:93
+#: modules/access/rtp/rtp.c:94
 msgid "Real-Time Protocol (RTP) input"
 msgstr "Intrêye do protocole Real-Time (RTP)"
 
+#: modules/access/rtp/rtp.c:726
+msgid "SDP required"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/rtp/rtp.c:727
+#, c-format
+msgid ""
+"A description in SDP format is required to receive the RTP stream. Note that "
+"rtp:// URIs cannot work with dynamic RTP payload format (%<PRIu8>)."
+msgstr ""
+
 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
 msgid "Real RTSP"
 msgstr "Vraiy RTSP"
@@ -7225,7 +7252,7 @@ msgid "The requested RTSP session could not be established."
 msgstr "Li session RTSP dimandêye n' poleut nén esse metowe en ouve."
 
 #: modules/access/screen/screen.c:43
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1001
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
 msgid "Desired frame rate for the capture."
 msgstr "Frecwince do cåde ki vos vloz pol egaloyaedje."
 
@@ -7491,7 +7518,7 @@ msgstr "UDP"
 msgid "UDP input"
 msgstr "Intrêye UDP"
 
-#: modules/access/v4l2/controls.c:722
+#: modules/access/v4l2/controls.c:721
 #, fuzzy
 msgid "Reset defaults"
 msgstr "Rapexhî Prémetous"
@@ -7668,241 +7695,233 @@ msgid "Gamma adjust."
 msgstr "Adjustaedje del imådje"
 
 #: modules/access/v4l2/video.c:123
-msgid "Exposure"
-msgstr "Espozicion"
-
-#: modules/access/v4l2/video.c:125
 #, fuzzy
-msgid "Exposure."
-msgstr "Espozicion"
-
-#: modules/access/v4l2/video.c:126
-msgid "Automatic gain/exposure"
-msgstr ""
+msgid "Automatic gain"
+msgstr "Otomatike"
 
-#: modules/access/v4l2/video.c:128
+#: modules/access/v4l2/video.c:125
 #, fuzzy
-msgid "Automatically set the video gain or exposure."
+msgid "Automatically set the video gain."
 msgstr "Schaper otomaticmint l' livea do volume cwand vos moussîz foû"
 
-#: modules/access/v4l2/video.c:129
+#: modules/access/v4l2/video.c:126
 msgid "Gain"
 msgstr "Wangnaedje"
 
-#: modules/access/v4l2/video.c:131
+#: modules/access/v4l2/video.c:128
 #, fuzzy
 msgid "Picture gain."
 msgstr "Imådje"
 
-#: modules/access/v4l2/video.c:132
+#: modules/access/v4l2/video.c:129
 #, fuzzy
 msgid "Sharpness"
 msgstr "Rawijhî"
 
-#: modules/access/v4l2/video.c:133
+#: modules/access/v4l2/video.c:130
 msgid "Sharpness filter adjust."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/video.c:134
+#: modules/access/v4l2/video.c:131
 #, fuzzy
 msgid "Chroma gain"
 msgstr "Chroma"
 
-#: modules/access/v4l2/video.c:135
+#: modules/access/v4l2/video.c:132
 msgid "Chroma gain control."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/video.c:136
+#: modules/access/v4l2/video.c:133
 #, fuzzy
 msgid "Automatic chroma gain"
 msgstr "Otomatike"
 
-#: modules/access/v4l2/video.c:138
+#: modules/access/v4l2/video.c:135
 #, fuzzy
 msgid "Automatically control the chroma gain."
 msgstr "Schaper otomaticmint l' livea do volume cwand vos moussîz foû"
 
-#: modules/access/v4l2/video.c:139
+#: modules/access/v4l2/video.c:136
 msgid "Power line frequency"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/video.c:141
+#: modules/access/v4l2/video.c:138
 msgid "Power line frequency anti-flicker filter."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/video.c:148
+#: modules/access/v4l2/video.c:145
 msgid "50 Hz"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/video.c:148
+#: modules/access/v4l2/video.c:145
 msgid "60 Hz"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/video.c:150
+#: modules/access/v4l2/video.c:147
 #, fuzzy
 msgid "Backlight compensation"
 msgstr "Combinåcion nén valide"
 
-#: modules/access/v4l2/video.c:151
+#: modules/access/v4l2/video.c:148
 #, fuzzy
 msgid "Backlight compensation."
 msgstr "Combinåcion nén valide"
 
-#: modules/access/v4l2/video.c:152
+#: modules/access/v4l2/video.c:149
 #, fuzzy
 msgid "Band-stop filter"
 msgstr "Passete videyo del bole"
 
-#: modules/access/v4l2/video.c:154
+#: modules/access/v4l2/video.c:151
 msgid "Cut a light band induced by fluorescent lighting (unit undocumented)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/video.c:155
+#: modules/access/v4l2/video.c:152
 msgid "Horizontal flip"
 msgstr "Discandjî di coutchî"
 
-#: modules/access/v4l2/video.c:157
+#: modules/access/v4l2/video.c:154
 #, fuzzy
 msgid "Flip the picture horizontally."
 msgstr "Discandjî di coutchî"
 
-#: modules/access/v4l2/video.c:158
+#: modules/access/v4l2/video.c:155
 msgid "Vertical flip"
 msgstr "Discandjî d' astampé"
 
-#: modules/access/v4l2/video.c:160
+#: modules/access/v4l2/video.c:157
 #, fuzzy
 msgid "Flip the picture vertically."
 msgstr "Discandjî d' astampé"
 
-#: modules/access/v4l2/video.c:161
+#: modules/access/v4l2/video.c:158
 #, fuzzy
 msgid "Rotate (degrees)"
 msgstr "Tourner di 90 digrés"
 
-#: modules/access/v4l2/video.c:162
+#: modules/access/v4l2/video.c:159
 msgid "Picture rotation angle (in degrees)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/video.c:163
+#: modules/access/v4l2/video.c:160
 msgid "Color killer"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/video.c:165
+#: modules/access/v4l2/video.c:162
 msgid ""
 "Enable the color killer, i.e. switch to black & white picture whenever the "
 "signal is weak."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/video.c:167
+#: modules/access/v4l2/video.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Color effect"
 msgstr "Efet di Goom"
 
-#: modules/access/v4l2/video.c:168
+#: modules/access/v4l2/video.c:165
 #, fuzzy
 msgid "Select a color effect."
 msgstr "Tchoezi on ridant"
 
-#: modules/access/v4l2/video.c:175
+#: modules/access/v4l2/video.c:172
 #, fuzzy
 msgid "Black & white"
 msgstr "Noer royon"
 
-#: modules/access/v4l2/video.c:175 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:116
+#: modules/access/v4l2/video.c:172 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:116
 #: modules/video_filter/sepia.c:64 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1336
 msgid "Sepia"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/video.c:175
+#: modules/access/v4l2/video.c:172
 #, fuzzy
 msgid "Negative"
 msgstr "Natif"
 
-#: modules/access/v4l2/video.c:176
+#: modules/access/v4l2/video.c:173
 msgid "Emboss"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/video.c:176
+#: modules/access/v4l2/video.c:173
 msgid "Sketch"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/video.c:176
+#: modules/access/v4l2/video.c:173
 msgid "Sky blue"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/video.c:177
+#: modules/access/v4l2/video.c:174
 #, fuzzy
 msgid "Grass green"
 msgstr "Vert"
 
-#: modules/access/v4l2/video.c:177
+#: modules/access/v4l2/video.c:174
 #, fuzzy
-msgid "Skin whithen"
+msgid "Skin whiten"
 msgstr "Tinme a eployî"
 
-#: modules/access/v4l2/video.c:177
+#: modules/access/v4l2/video.c:174
 msgid "Vivid"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/video.c:180
+#: modules/access/v4l2/video.c:177
 #, fuzzy
 msgid "Audio volume"
 msgstr "Môde odio"
 
-#: modules/access/v4l2/video.c:182
+#: modules/access/v4l2/video.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Volume of the audio input."
 msgstr "Tinte del intrêye videyo."
 
-#: modules/access/v4l2/video.c:183
+#: modules/access/v4l2/video.c:180
 #, fuzzy
 msgid "Audio balance"
 msgstr "Balance des rodjes"
 
-#: modules/access/v4l2/video.c:185
+#: modules/access/v4l2/video.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Balance of the audio input."
 msgstr "Tinte del intrêye videyo."
 
-#: modules/access/v4l2/video.c:186
+#: modules/access/v4l2/video.c:183
 #, fuzzy
 msgid "Bass level"
 msgstr "Livea d' noer"
 
-#: modules/access/v4l2/video.c:188
+#: modules/access/v4l2/video.c:185
 #, fuzzy
 msgid "Bass adjustment of the audio input."
 msgstr "Tinte del intrêye videyo."
 
-#: modules/access/v4l2/video.c:189
+#: modules/access/v4l2/video.c:186
 #, fuzzy
 msgid "Treble level"
 msgstr "Hôts sons"
 
-#: modules/access/v4l2/video.c:191
+#: modules/access/v4l2/video.c:188
 #, fuzzy
 msgid "Treble adjustment of the audio input."
 msgstr "Contrasse del intrêye videyo."
 
-#: modules/access/v4l2/video.c:194
+#: modules/access/v4l2/video.c:191
 msgid "Mute the audio."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/video.c:195
+#: modules/access/v4l2/video.c:192
 #, fuzzy
 msgid "Loudness mode"
 msgstr "Module d' accès"
 
-#: modules/access/v4l2/video.c:197
+#: modules/access/v4l2/video.c:194
 msgid "Loudness mode a.k.a. bass boost."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/video.c:199
+#: modules/access/v4l2/video.c:196
 msgid "v4l2 driver controls"
 msgstr "Contrôles do mineu v4l2"
 
-#: modules/access/v4l2/video.c:201
+#: modules/access/v4l2/video.c:198
 msgid ""
 "Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated "
 "list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000,"
@@ -7910,99 +7929,99 @@ msgid ""
 "(-vvv) or use the v4l2-ctl application."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/video.c:207
+#: modules/access/v4l2/video.c:204
 msgid "Tuner id"
 msgstr "ID di tuner"
 
-#: modules/access/v4l2/video.c:209
+#: modules/access/v4l2/video.c:206
 msgid "Tuner id (see debug output)."
 msgstr "ID di tuner (vey disbugaedje di rexhowe)."
 
-#: modules/access/v4l2/video.c:212
+#: modules/access/v4l2/video.c:209
 msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)"
 msgstr "Frécwince di tuner e Hz ou kHz (vey disbugaedje del rexhowe)"
 
-#: modules/access/v4l2/video.c:213
+#: modules/access/v4l2/video.c:210
 msgid "Audio mode"
 msgstr "Môde odio"
 
-#: modules/access/v4l2/video.c:215
+#: modules/access/v4l2/video.c:212
 msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/video.c:261 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
+#: modules/access/v4l2/video.c:258 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:73
 msgid "All"
 msgstr "Tertos"
 
-#: modules/access/v4l2/video.c:265
+#: modules/access/v4l2/video.c:262
 msgid "525 lines / 60 Hz"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/video.c:265
+#: modules/access/v4l2/video.c:262
 msgid "625 lines / 50 Hz"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/video.c:273
+#: modules/access/v4l2/video.c:270
 msgid "PAL N Argentina"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/video.c:274
+#: modules/access/v4l2/video.c:271
 msgid "NTSC M Japan"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/video.c:274
+#: modules/access/v4l2/video.c:271
 msgid "NTSC M South Korea"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/video.c:286 modules/audio_output/directx.c:457
-#: modules/audio_output/oss.c:214 modules/audio_output/portaudio.c:392
-#: modules/audio_output/waveout.c:434
+#: modules/access/v4l2/video.c:283 modules/audio_output/directx.c:457
+#: modules/audio_output/kai.c:222 modules/audio_output/oss.c:214
+#: modules/audio_output/portaudio.c:392 modules/audio_output/waveout.c:434
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
-#: modules/access/v4l2/video.c:288
+#: modules/access/v4l2/video.c:285
 msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
 msgstr "Prumî lingaedje (tuners TV analodjikes seulmint)"
 
-#: modules/access/v4l2/video.c:289
+#: modules/access/v4l2/video.c:286
 msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
 msgstr "Deujhinme lingaedje (tuners TV analodjikes seulmint)"
 
-#: modules/access/v4l2/video.c:290
+#: modules/access/v4l2/video.c:287
 msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
 msgstr "Deujhinme progame odio (tuners TV analodjikes seulmint)"
 
-#: modules/access/v4l2/video.c:291
+#: modules/access/v4l2/video.c:288
 msgid "Primary language left, Secondary language right"
 msgstr "Prumî lingaedje a hintche, deujhinme lingaedje a droete"
 
-#: modules/access/v4l2/video.c:306
+#: modules/access/v4l2/video.c:303
 msgid "Video4Linux2"
 msgstr "Videyo4Linux2"
 
-#: modules/access/v4l2/video.c:307
+#: modules/access/v4l2/video.c:304
 msgid "Video4Linux2 input"
 msgstr "Intrêye Video4Linux2"
 
-#: modules/access/v4l2/video.c:311
+#: modules/access/v4l2/video.c:308
 msgid "Video input"
 msgstr "Intrêye videyo"
 
-#: modules/access/v4l2/video.c:346
+#: modules/access/v4l2/video.c:343
 msgid "Tuner"
 msgstr "Tuner"
 
-#: modules/access/v4l2/video.c:361
+#: modules/access/v4l2/video.c:358 share/lua/http/index.html:198
 msgid "Controls"
 msgstr "Contrôles"
 
-#: modules/access/v4l2/video.c:362
+#: modules/access/v4l2/video.c:359
 #, fuzzy
 msgid "Video capture controls (if supported by the device)"
 msgstr "Wangnaedje del intrêye videyo (si c'est sopoirté pa l' mineu v4l2)."
 
-#: modules/access/v4l2/video.c:455
+#: modules/access/v4l2/video.c:450
 msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
 msgstr "Rastrindou A/V Video4Linux2"
 
@@ -8218,7 +8237,7 @@ msgstr ""
 msgid "File stream output"
 msgstr "Rexhowe del fitchî do floû"
 
-#: modules/access_output/http.c:62 modules/misc/audioscrobbler.c:113
+#: modules/access_output/http.c:62 modules/misc/audioscrobbler.c:115
 #: modules/stream_out/rtp.c:178
 msgid "Username"
 msgstr "No d' uzeu"
@@ -8230,7 +8249,7 @@ msgstr "No d' uzeu ki serè dmandé po ariver å floû."
 #: modules/access_output/http.c:65 modules/gui/macosx/coredialogs.m:61
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222
 #: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:125 modules/lua/vlc.c:75
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:115 modules/stream_out/raop.c:154
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:117 modules/stream_out/raop.c:154
 #: modules/stream_out/rtp.c:181
 msgid "Password"
 msgstr "Sicret"
@@ -8393,82 +8412,82 @@ msgstr "Coviertixhaedjes del cogne odio ARM NEON"
 msgid "ARM NEON video chroma conversions"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:42
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:40
 msgid "TCP address to use (default localhost)"
 msgstr "Adresse TCP a eployî (prémetou localhost)"
 
-#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:43
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:41
 msgid ""
 "TCP address to use to communicate with the video part of the Bar Graph "
 "(default localhost).In the case of bargraph incrustation, use localhost."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:46
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:44
 msgid "TCP port to use (default 12345)"
 msgstr "Pôrt TCP a eployî (prémetou 12345)"
 
-#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:47
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:45
 msgid ""
 "TCP port to use to communicate with the video part of the Bar Graph (default "
 "12345).Use the same port as the one used in the rc interface."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:50
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:48
 msgid "Defines if BarGraph information should be sent (default 1)"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:51
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:49
 msgid ""
 "Defines if BarGraph information should be sent. 1 if the information should "
 "be sent, 0 otherwise (default 1)."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:53
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:51
 msgid "Sends the barGraph information every n audio packets (default 4)"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:54
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:52
 msgid ""
 "Defines how often the barGraph information should be sent. Sends the "
 "barGraph information every n audio packets (default 4)."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:56
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:54
 msgid "Defines if silence alarm information should be sent (default 1)"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:57
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:55
 msgid ""
 "Defines if silence alarm information should be sent. 1 if the information "
 "should be sent, 0 otherwise (default 1)."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:59
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:57
 msgid "Time window to use in ms (default 5000)"
 msgstr "Purnea d' eurêye a eployî e ms (prémetou 5000)"
 
-#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:60
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:58
 msgid ""
 "Time Window during when the audio level is measured in ms for silence "
 "detection. If the audio level is under the threshold during this time, an "
 "alarm is sent (default 5000)."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:63
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:61
 msgid "Minimum Audio level to raise the alarm (default 0.1)"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:64
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:62
 msgid ""
 "Threshold to be attained to raise an alarm. If the audio level is under the "
 "threshold during this time, an alarm is sent (default 0.1)."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:67
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:65
 msgid "Time between two alarm messages in ms (default 2000)"
 msgstr "Tins inte deus messaedjes d' abranle e ms (prémetou 2000)"
 
-#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:68
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:66
 msgid ""
 "Time between two alarm messages in ms. This value is used to avoid alarm "
 "saturation (default 2000)."
@@ -8476,22 +8495,23 @@ msgstr ""
 "Tins inte deus messaedjes d' abranle e ms. Cisse valixhance est eployeye po "
 "houwer ene saturaedge d' abranle (prémetou 2000)."
 
-#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:70
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:68
 msgid "Force connection reset regularly (default 1)"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:71
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:69
 msgid ""
 "Defines if the TCP connection should be reset. This is to be used when using "
 "with audiobargraph_v (default 1)."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:84
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:82
 msgid "Audio part of the BarGraph function"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:85
-msgid "audiobargraph_a"
+#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Audiobar Graph"
 msgstr "grafike a bårs odio_a"
 
 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49
@@ -8924,6 +8944,21 @@ msgstr "Fréc 3 Q"
 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
 msgstr ""
 
+#: modules/audio_filter/resampler/speex.c:32
+#, fuzzy
+msgid "Resampling quality"
+msgstr "Rindou di cwålité"
+
+#: modules/audio_filter/resampler/speex.c:34
+msgid "Resampling quality (0 = worst and fastest, 10 = best and slowest)."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/resampler/speex.c:40
+#: modules/audio_filter/resampler/speex.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Speex resampler"
+msgstr "Frecwince di sampling"
+
 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:32
 msgid "Sample rate converter type"
 msgstr ""
@@ -8996,13 +9031,13 @@ msgid "Width of the virtual room"
 msgstr "Lårdjeu del forveyowe plaece"
 
 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:61
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:93
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:92
 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1339
 msgid "Wet"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:64
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:94
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:93
 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1340
 msgid "Dry"
 msgstr "Setch"
@@ -9017,7 +9052,7 @@ msgid "Audio Spatializer"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:72
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:105
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:104
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:69
 msgid "Spatializer"
 msgstr ""
@@ -9093,9 +9128,9 @@ msgstr "No di l' éndjin ALSA"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:156 modules/audio_output/auhal.c:126
 #: modules/audio_output/auhal.c:967 modules/audio_output/directx.c:342
-#: modules/audio_output/oss.c:121 modules/audio_output/portaudio.c:386
-#: modules/audio_output/waveout.c:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:290
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:291
+#: modules/audio_output/kai.c:215 modules/audio_output/oss.c:121
+#: modules/audio_output/portaudio.c:386 modules/audio_output/waveout.c:364
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:290 modules/gui/macosx/MainMenu.m:291
 msgid "Audio Device"
 msgstr "Éndjin Odio"
 
@@ -9262,6 +9297,25 @@ msgstr ""
 msgid "JACK audio output"
 msgstr "Rexhowe odio JACK"
 
+#: modules/audio_output/kai.c:67
+msgid "Select a proper audio device to be used by KAI."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/kai.c:70
+msgid "Open audio in exclusive mode."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/kai.c:72
+msgid ""
+"Enable this option if you want your audio not to be interrupted by the other "
+"audio."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/kai.c:82
+#, fuzzy
+msgid "K Audio Interface audio output"
+msgstr "Rexhowe odio Pulseaudio"
+
 #: modules/audio_output/oss.c:99
 msgid "Open Sound System"
 msgstr ""
@@ -9286,7 +9340,7 @@ msgstr "5.1"
 msgid "Pulseaudio audio output"
 msgstr "Rexhowe odio Pulseaudio"
 
-#: modules/audio_output/pulse.c:923
+#: modules/audio_output/pulse.c:926
 #, fuzzy
 msgid "Audio device"
 msgstr "Éndjin Odio"
@@ -9393,7 +9447,7 @@ msgstr "Discôdeu odio/videyo FFmpeg"
 msgid "Decoding"
 msgstr "Discôdaedje"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:142 modules/codec/omxil/omxil.c:116
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:142 modules/codec/omxil/omxil.c:112
 #: modules/codec/schroedinger.c:370
 msgid "Encoding"
 msgstr "Ecôdaedje"
@@ -9767,17 +9821,17 @@ msgid ""
 "(default: main)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/encoder.c:223
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:235
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is no video encoder."
 msgstr "\"%s\" n' est nén en ecôdeu videyo"
 
-#: modules/codec/avcodec/encoder.c:231
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:243
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
 msgstr "\"%s\" n' est nén en ecôdeu odio"
 
-#: modules/codec/avcodec/encoder.c:257
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:269
 #, c-format
 msgid ""
 "It seems your FFMPEG (libavcodec) installation lacks the following encoder:\n"
@@ -9788,7 +9842,7 @@ msgid ""
 "Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/encoder.c:729 modules/codec/avcodec/encoder.c:738
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:741 modules/codec/avcodec/encoder.c:750
 msgid "VLC could not open the encoder."
 msgstr "VLC n' saveut nén drovi l' ecôdeu."
 
@@ -10102,7 +10156,7 @@ msgstr "Cowordonêyes Y do sortite ecôdé"
 msgid "DVB subtitles decoder"
 msgstr "Discôdeu des sortites DVB"
 
-#: modules/codec/dvbsub.c:119 modules/demux/ts.c:3665 modules/demux/ts.c:3723
+#: modules/codec/dvbsub.c:119 modules/demux/ts.c:3652 modules/demux/ts.c:3710
 msgid "DVB subtitles"
 msgstr "Sortites DVB"
 
@@ -10208,7 +10262,7 @@ msgstr "Årdjint"
 
 #: modules/codec/kate.c:210 modules/gui/fbosd.c:173
 #: modules/text_renderer/freetype.c:152 modules/text_renderer/quartztext.c:108
-#: modules/text_renderer/win32text.c:89 modules/video_filter/ball.c:130
+#: modules/text_renderer/win32text.c:89 modules/video_filter/ball.c:121
 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "White"
 msgstr "Blanc"
@@ -10223,7 +10277,7 @@ msgstr "Maron"
 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:173
 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:323 modules/gui/macosx/controls.m:189
 #: modules/text_renderer/freetype.c:153 modules/text_renderer/quartztext.c:109
-#: modules/text_renderer/win32text.c:90 modules/video_filter/ball.c:129
+#: modules/text_renderer/win32text.c:90 modules/video_filter/ball.c:120
 #: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:60
 #: modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Red"
@@ -10254,7 +10308,7 @@ msgstr "Olîve"
 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:174
 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:324 modules/gui/macosx/controls.m:191
 #: modules/text_renderer/freetype.c:153 modules/text_renderer/quartztext.c:109
-#: modules/text_renderer/win32text.c:90 modules/video_filter/ball.c:129
+#: modules/text_renderer/win32text.c:90 modules/video_filter/ball.c:120
 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Green"
 msgstr "Vert"
@@ -10290,7 +10344,7 @@ msgstr "Bleu marine"
 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:175
 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:326 modules/gui/macosx/controls.m:195
 #: modules/text_renderer/freetype.c:154 modules/text_renderer/quartztext.c:110
-#: modules/text_renderer/win32text.c:91 modules/video_filter/ball.c:130
+#: modules/text_renderer/win32text.c:91 modules/video_filter/ball.c:121
 #: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
 #: modules/video_filter/rss.c:74
 msgid "Blue"
@@ -10469,7 +10523,7 @@ msgstr "Ewalpeu MPEG odio layer I/II/III"
 msgid "Audio/Video decoder (using OpenMAX IL)"
 msgstr "Discôdeu odio/videyo (eployant OpenMAX IL)"
 
-#: modules/codec/omxil/omxil.c:117
+#: modules/codec/omxil/omxil.c:113
 msgid "Video encoder (using OpenMAX IL)"
 msgstr "Decôdeu videyo (eployant OpenMAX IL)"
 
@@ -10811,7 +10865,7 @@ msgid "Enforce the mode of the encoder."
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/speex.c:61 modules/codec/theora.c:96
-#: modules/codec/twolame.c:55 modules/codec/vorbis.c:171
+#: modules/codec/twolame.c:54 modules/codec/vorbis.c:171
 msgid "Encoding quality"
 msgstr "Cwålité d' ecôdaedje"
 
@@ -11129,7 +11183,7 @@ msgstr "Discôdeu des sortites tecse"
 #.
 #. This MUST be a valid iconv character set. If unsure, please refer
 #. the VideoLAN translators mailing list.
-#: modules/codec/subsdec.c:290 modules/demux/avi/avi.c:95
+#: modules/codec/subsdec.c:290 modules/demux/avi/avi.c:96
 msgctxt "GetACP"
 msgid "CP1252"
 msgstr "CP1252"
@@ -11210,45 +11264,45 @@ msgstr "Ewalpeu videyo Theora"
 msgid "Theora video encoder"
 msgstr "Ecôdeu videyo Theora"
 
-#: modules/codec/twolame.c:57
+#: modules/codec/twolame.c:56
 msgid ""
 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/twolame.c:60
+#: modules/codec/twolame.c:59
 msgid "Stereo mode"
 msgstr "Môde stereyo"
 
-#: modules/codec/twolame.c:61
+#: modules/codec/twolame.c:60
 msgid "Handling mode for stereo streams"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/twolame.c:62
+#: modules/codec/twolame.c:61
 msgid "VBR mode"
 msgstr "Môde VBR"
 
-#: modules/codec/twolame.c:64
+#: modules/codec/twolame.c:63
 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/twolame.c:65
+#: modules/codec/twolame.c:64
 msgid "Psycho-acoustic model"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/twolame.c:67
+#: modules/codec/twolame.c:66
 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/twolame.c:71
+#: modules/codec/twolame.c:70
 msgid "Dual mono"
 msgstr "Dobe mono"
 
-#: modules/codec/twolame.c:71
+#: modules/codec/twolame.c:70
 msgid "Joint stereo"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/twolame.c:76
+#: modules/codec/twolame.c:75
 msgid "Libtwolame audio encoder"
 msgstr "Ecôdeu odio Libtwolame"
 
@@ -12108,15 +12162,15 @@ msgid "D-Bus control interface"
 msgstr "Eterface di contrôle D-Bus"
 
 #: modules/control/dbus/dbus_root.c:77 modules/gui/macosx/MainWindow.m:233
-#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:741 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:100
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:931
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:935
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:975
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:977
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1077
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:741 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:949
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:953
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:992
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:994
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1094
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1101
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1124
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1111
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1118
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1141
 #: modules/video_output/xcb/window.c:313
 msgid "VLC media player"
 msgstr "Djouweu d' media VLC"
@@ -12183,8 +12237,8 @@ msgstr "Contrôle do Volume"
 msgid "Position Control"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:1786
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1957
+#: modules/control/hotkeys.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:1791
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1962
 msgid "Ignore"
 msgstr "Passer houte"
 
@@ -12198,13 +12252,13 @@ msgid "Hotkeys management interface"
 msgstr ""
 
 #: modules/control/hotkeys.c:108
-msgid "MouseWheel x-axis Control"
+msgid "MouseWheel up-down axis Control"
 msgstr ""
 
 #: modules/control/hotkeys.c:109
 msgid ""
-"MouseWheel x-axis can control volume, position or mousewheel event can be "
-"ignored"
+"The MouseWheel up-down (vertical) axis can control volume, position or "
+"mousewheel event can be ignored"
 msgstr ""
 
 #: modules/control/hotkeys.c:375
@@ -12312,19 +12366,19 @@ msgstr "Infra-rodje"
 msgid "Infrared remote control interface"
 msgstr "Eterface do contrôle då lon infra-rodje"
 
-#: modules/control/motion.c:76
+#: modules/control/motion.c:77
 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/motion.c:82
+#: modules/control/motion.c:83
 msgid "motion"
 msgstr "movmint"
 
-#: modules/control/motion.c:85
+#: modules/control/motion.c:86
 msgid "motion control interface"
 msgstr "Eterface do contrôle do movmint"
 
-#: modules/control/motion.c:86
+#: modules/control/motion.c:87
 msgid ""
 "Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video"
 msgstr ""
@@ -12427,7 +12481,7 @@ msgstr "Drovaedje"
 
 #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/MainMenu.m:814
 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:815 modules/gui/macosx/MainMenu.m:816
-#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:815 modules/gui/qt4/menus.cpp:789
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:815 modules/gui/qt4/menus.cpp:791
 #: modules/notify/xosd.c:234
 msgid "Pause"
 msgstr "Djoker"
@@ -13006,45 +13060,45 @@ msgstr ""
 msgid "Force use of a specific avformat muxer."
 msgstr "Foirci l' eployaedje do multiplecseu ffmpeg."
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:50
+#: modules/demux/avi/avi.c:51
 msgid "Force interleaved method"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:51
+#: modules/demux/avi/avi.c:52
 msgid "Force interleaved method."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:53
+#: modules/demux/avi/avi.c:54
 msgid "Force index creation"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:55
+#: modules/demux/avi/avi.c:56
 msgid ""
 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
 "incomplete (not seekable)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:63
+#: modules/demux/avi/avi.c:64
 msgid "Ask for action"
 msgstr "Dimander pol accion"
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:64
+#: modules/demux/avi/avi.c:65
 msgid "Always fix"
 msgstr "Tofer remantchî"
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:65
+#: modules/demux/avi/avi.c:66
 msgid "Never fix"
 msgstr "Måy remantchî"
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:69
+#: modules/demux/avi/avi.c:70
 msgid "AVI demuxer"
 msgstr "Dismultiplecseu AVI"
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:674
+#: modules/demux/avi/avi.c:675
 msgid "Broken or missing AVI Index"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:675
+#: modules/demux/avi/avi.c:676
 msgid ""
 "Because this AVI file index is broken or missing, seeking will not work "
 "correctly.\n"
@@ -13054,20 +13108,20 @@ msgid ""
 "What do you want to do ?"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:681
+#: modules/demux/avi/avi.c:682
 msgid "Build index then play"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:681
+#: modules/demux/avi/avi.c:682
 #, fuzzy
 msgid "Play as is"
 msgstr "Djouwer eyet arester"
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:681
+#: modules/demux/avi/avi.c:682
 msgid "Do not play"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:2388
+#: modules/demux/avi/avi.c:2406
 msgid "Fixing AVI Index..."
 msgstr ""
 
@@ -14363,19 +14417,19 @@ msgstr ""
 msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3730
+#: modules/demux/ts.c:3717
 msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:4023 modules/demux/ts.c:4065
+#: modules/demux/ts.c:4010 modules/demux/ts.c:4052
 msgid "clean effects"
 msgstr "efets netyîs"
 
-#: modules/demux/ts.c:4027 modules/demux/ts.c:4069
+#: modules/demux/ts.c:4014 modules/demux/ts.c:4056
 msgid "hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:4031 modules/demux/ts.c:4073
+#: modules/demux/ts.c:4018 modules/demux/ts.c:4060
 msgid "visual impaired commentary"
 msgstr ""
 
@@ -14503,8 +14557,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/fbosd.c:134 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
-#: modules/text_renderer/freetype.c:111 modules/text_renderer/win32text.c:66
-#: modules/video_filter/marq.c:115 modules/video_filter/rss.c:146
+#: modules/text_renderer/win32text.c:66 modules/video_filter/marq.c:115
+#: modules/video_filter/rss.c:146
 msgid "Opacity"
 msgstr "Opacité"
 
@@ -14589,93 +14643,93 @@ msgstr "Comandes"
 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:68 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:134
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:67 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:134
 msgid "2 Pass"
 msgstr "2 Passaedjes"
 
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:69 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:136
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:68 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:136
 msgid "Preamp"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:78
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:77
 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1198
 msgid "Enable dynamic range compressor"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:79 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:90
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:78 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:89
 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:53
 msgid "Reset"
 msgstr "Rimete a zero"
 
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:80
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:79
 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1181
 msgid "RMS/peak"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:81
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:80
 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1182
 #, fuzzy
 msgid "Attack"
 msgstr "Ataetchmint"
 
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:82
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:81
 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1183
 #, fuzzy
 msgid "Release"
 msgstr "Fonccion del modêye"
 
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:83
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:82
 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1184
 msgid "Threshold"
 msgstr "Soû"
 
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:84
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:83
 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1185
 #, fuzzy
 msgid "Ratio"
 msgstr "Préjhaedje"
 
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:85
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:84
 msgid "Knee radius"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:85
 #, fuzzy
 msgid "Makeup gain"
 msgstr "Ridjouwer li boket"
 
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:89
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:88
 #, fuzzy
 msgid "Enable Spatializer"
 msgstr "Mete en alaedje li båze"
 
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:95
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:94
 msgid "Dump"
 msgstr "Vudaedje"
 
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:98
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:97
 msgid "Headphone virtualization"
 msgstr "Forvoeyaedje des schoûtoes"
 
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:99
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:98
 msgid "Volume normalization"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:100
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:99
 msgid "Maximum level"
 msgstr "Livea macsimom"
 
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:104
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:103
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:66
 #, fuzzy
 msgid "Compressor"
 msgstr "Disrastrindaedje"
 
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:106
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:105
 msgid "Filter"
 msgstr "Passete"
 
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:107
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:106
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:72
 msgid "Audio Effects"
 msgstr "Efets Odio"
@@ -14721,7 +14775,7 @@ msgid "Advanced Open File..."
 msgstr "Drovi on fitchî e sipepieus môde..."
 
 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:240 modules/gui/macosx/MainMenu.m:313
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:996 modules/gui/qt4/menus.cpp:618
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:996 modules/gui/qt4/menus.cpp:620
 msgid "Open File..."
 msgstr "Drovi fitchî..."
 
@@ -14767,7 +14821,7 @@ msgstr "Aclaper"
 
 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:252 modules/gui/macosx/bookmarks.m:86
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1232
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1313
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:51
 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:70 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
 msgid "Clear"
@@ -14787,7 +14841,7 @@ msgid "Playback Speed"
 msgstr "Raddisté del djouwaedje"
 
 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:263 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:566
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:488
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:493
 #: modules/misc/gnutls.c:83 modules/text_renderer/freetype.c:141
 #: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/quartztext.c:114
 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
@@ -14812,11 +14866,11 @@ msgstr "Aler en avant"
 msgid "Step Backward"
 msgstr "Aler en erî"
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:283 modules/gui/qt4/menus.cpp:567
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:283 modules/gui/qt4/menus.cpp:569
 msgid "Increase Volume"
 msgstr "Monter Volume"
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:284 modules/gui/qt4/menus.cpp:570
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:284 modules/gui/qt4/menus.cpp:572
 msgid "Decrease Volume"
 msgstr "Dischinde Volume"
 
@@ -14916,8 +14970,8 @@ msgstr "Arokes eyet Adviertixhmints..."
 msgid "Bring All to Front"
 msgstr "Mete totafwait å prumî plan"
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:343 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:893
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:343 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:895
 msgid "Help"
 msgstr "Aidance"
 
@@ -15343,8 +15397,8 @@ msgstr "Tins"
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1656 modules/gui/macosx/wizard.m:1664
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1844 modules/gui/macosx/wizard.m:1855
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1868
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1239
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1452
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1244
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1533
 msgid "OK"
 msgstr "I va"
 
@@ -15425,7 +15479,7 @@ msgstr "Astcheyance Eclitchî"
 msgid "Repeat Off"
 msgstr "Repeter Disclitchî"
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:411
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:436
 msgid "(no item is being played)"
 msgstr "(boule cayet est djouwé pol moumint)"
 
@@ -15474,51 +15528,51 @@ msgid ""
 "information."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1666
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1671
 msgid "Error when sending the Crash Report"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1757
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1762
 msgid "No CrashLog found"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1757 modules/gui/macosx/prefs.m:227
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1762 modules/gui/macosx/prefs.m:227
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:689
 msgid "Continue"
 msgstr "Tcheryî pus lon"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1757
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1762
 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1784
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1789
 msgid "Remove old preferences?"
 msgstr "Oister les anccyinnes preferinces?"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1785
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1790
 msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1786
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1791
 msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
 msgstr "Taper å batch et renonder VLC"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1894
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1899
 #, c-format
 msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
 msgstr "Djournå di disbugaeje di VLC (%s).rtfd"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1955
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1960
 msgid "Relaunch required"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1956
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1961
 msgid ""
 "To make sure that VLC no longer listens to your media key events, it needs "
 "to be restarted."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1957
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1962
 msgid "Relaunch VLC"
 msgstr ""
 
@@ -15654,7 +15708,7 @@ msgstr "Tchoezi l' fitchî"
 #: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:306
 #: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1208
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:268
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:271
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:282
 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102
 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:243 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:300
@@ -15710,6 +15764,8 @@ msgstr "Menus DVD"
 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:310
 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:404 modules/lua/vlc.c:72
 #: modules/stream_out/rtp.c:114
+#: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:32
+#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:91
 msgid "Port"
 msgstr "Pôrt"
 
@@ -15739,6 +15795,8 @@ msgid "Open RTP/UDP Stream"
 msgstr "Drovi l' Floû RTP/UDP"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:176
+#: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:24
+#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:83
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protocole"
 
@@ -15964,7 +16022,7 @@ msgid "SDP URL"
 msgstr "SDP URL"
 
 #: modules/gui/macosx/output.m:519
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:315
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:318
 msgid "Save File"
 msgstr "Schaper fitchî"
 
@@ -16101,7 +16159,7 @@ msgid "Lost frames"
 msgstr "Pierdowes cådes"
 
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111 modules/gui/macosx/wizard.m:365
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:642
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:647
 msgid "Streaming"
 msgstr ""
 
@@ -16179,7 +16237,7 @@ msgid "Not Set"
 msgstr "Nén defini"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:169
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:512
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:517
 msgid "Interface Settings"
 msgstr "Apontiaedjes del eterface"
 
@@ -16196,7 +16254,7 @@ msgid "Subtitles & OSD"
 msgstr "Sortites & OSD"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:181
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:628
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:633
 msgid "Subtitles & On Screen Display Settings"
 msgstr ""
 
@@ -16245,7 +16303,7 @@ msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1223
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
 msgid "Action"
 msgstr "Accion"
 
@@ -16414,27 +16472,27 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:566 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:597
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1105
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:485
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:490
 msgid "Custom"
 msgstr "Da vosse"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:566
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:486
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:491
 msgid "Lowest latency"
 msgstr "Li pus basse latince"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:566
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:487
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:492
 msgid "Low latency"
 msgstr "Basse latince"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:567
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:489
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:494
 msgid "High latency"
 msgstr "Hôte latince"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:567
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:490
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:495
 msgid "Higher latency"
 msgstr "Pus hôte latince"
 
@@ -17777,15 +17835,15 @@ msgstr ""
 msgid "Revert to normal play speed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:481
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:480
 msgid "Download cover art"
 msgstr "Aberweter l' potchete"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:524
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:523
 msgid "Click to toggle between elapsed and remaining time"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:526
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:525
 msgid "Double click to jump to a chosen time position"
 msgstr ""
 
@@ -17816,95 +17874,90 @@ msgstr "Passete:"
 msgid "Eject the disc"
 msgstr "Fé rexhe li plake"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:756
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:761
 #, fuzzy
 msgid "Video standard"
 msgstr "Manaedjeu del Videyo"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:782
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:787
 msgid "Channels:"
 msgstr "Canås:"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:793
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:798
 msgid "Selected ports:"
 msgstr "Pôrts di tchoezi:"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:796
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:801
 msgid ".*"
 msgstr ".*"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:803
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
 msgid "Use VLC pace"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:812
 msgid "Auto connection"
 msgstr "Raloyaedje otomatike"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:824
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
 msgid "Device name"
 msgstr "No d' l' éndjin"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
 msgid "Radio device name"
 msgstr "No di l' éndjin radio"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:877
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:882
 msgid "TV (digital)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:880
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:885
 #, fuzzy
 msgid "Tuner card"
 msgstr "ID di tuner"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:881
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
 msgid "Delivery system"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:911
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:916
 msgid "Transponder/multiplex frequency"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:921
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:926
 msgid "Transponder symbol rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:954
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:959
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "Lårdjeur di binde"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:995
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1000
 msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
 msgstr ""
 
 #. xgettext: frames per second
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1009
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1014
 msgid " f/s"
 msgstr " c/s"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1212
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1217
 msgid "Advanced Options"
 msgstr "Sipepieusès Tchuzes"
 
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:78
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:76
 msgid "Double click to get media information"
 msgstr "Dobe clitchaedje poz aveur des informåcions dol media"
 
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:120
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:118
 msgid "Change playlistview"
 msgstr "Candjî l' vuwe del djivêye a djouwer"
 
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:150
 #, fuzzy
 msgid "Search the playlist"
 msgstr "Cweri dins l' djivêye a djouwer"
 
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:167
-#, fuzzy
-msgid "Zoom playlist"
-msgstr "Mostrer l' djivêye a djouwer"
-
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:53
 msgid "Create Directory"
 msgstr "Ahiver Ridant"
@@ -17921,22 +17974,37 @@ msgstr "Intrez on no pol novea ridant:"
 msgid "Enter name for new folder:"
 msgstr "Intrez on no pol novea ridant:"
 
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:950
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:956
 msgid "Add to playlist"
 msgstr "Radjouter dins l' djivêye a djouwer"
 
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:956
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:965
 msgid "Sort by"
 msgstr "Relére pa"
 
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:962
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:972
 msgid "Ascending"
 msgstr "Crexhant"
 
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:963
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:973
 msgid "Descending"
 msgstr "Discrexhant"
 
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:984
+#, fuzzy
+msgid "Display size"
+msgstr "Håyner l' éndjin"
+
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:985
+#, fuzzy
+msgid "Increase"
+msgstr "Monter Volume"
+
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:986
+#, fuzzy
+msgid "Decrease"
+msgstr "Dischinde Volume"
+
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:201
 msgid "My Computer"
 msgstr "Mi copiutrece"
@@ -17998,46 +18066,46 @@ msgstr "Vuwe e djivêye"
 msgid "PictureFlow View "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:318
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:321
 msgid "Select File"
 msgstr "Tchoezi Fitchî"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1216
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1297
 msgid "Select an action to change the associated hotkey"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1224
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1305
 msgid "Hotkey"
 msgstr "Tchôde tape"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1225
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1439
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1306
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1520
 msgid "Global"
 msgstr "Globå"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1233
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1314
 msgid "Apply"
 msgstr "Mete en ouve"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1389
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1470
 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:293
 msgid "Unset"
 msgstr "Nén defini"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1440
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1521
 msgid "Hotkey for "
 msgstr "Tchôde tape po"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1444
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1525
 msgid "Press the new keys for "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1475
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1556
 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1495
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1503
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1576
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1584
 msgid "Key: "
 msgstr "Tape:"
 
@@ -18061,11 +18129,11 @@ msgstr "Apontiaedjes del Odio"
 msgid "Device:"
 msgstr "Éndjin:"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:417
 msgid "Input & Codecs Settings"
 msgstr "Intrêye & Apontiaedjes des Codecs"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:417
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:422
 msgid ""
 "If this property is blank, different values\n"
 "for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
@@ -18073,42 +18141,42 @@ msgid ""
 "individually in the advanced preferences."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:515
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:520
 msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:517
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:522
 msgid "VLC skins website"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:547
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:552
 msgid "System's default"
 msgstr "Prémetowès valixhances do sistinme"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:657
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:672
 msgid "Configure Hotkeys"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:911
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:948
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:51
 msgid "Audio Files"
 msgstr "Fitchîs Odio"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:912
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:949
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:46
 msgid "Video Files"
 msgstr "Fitchîs Videyo"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:913
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:950
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:56
 msgid "Playlist Files"
 msgstr "Fitchîs del djivêye a djouwer"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:965
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1002
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Mete en ouve"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:966
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1003
 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:96
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:109 modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:60
@@ -18248,8 +18316,8 @@ msgstr "Disfacer totes les rimåkes"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:60
 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:49
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:98 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:67
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:88 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:156
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:98 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:66
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:87 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:155
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:76
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:79
 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:74
@@ -18368,12 +18436,12 @@ msgstr "&Potchî"
 msgid "Go to time"
 msgstr "Potchî å tins"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:90 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:493
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:89 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:493
 #: modules/gui/qt4/ui/about.h:183
 msgid "About"
 msgstr "Åd fwait"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:109
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:108
 msgid ""
 "VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
 "from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
@@ -18382,7 +18450,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:114
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:113
 msgid ""
 "This version of VLC was compiled by:\n"
 " "
@@ -18390,11 +18458,11 @@ msgstr ""
 "Cisse modêye di VLC esteut copilêye pa:\n"
 " "
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:117
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:116
 msgid "Compiler: "
 msgstr "Copileu:"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:118
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:117
 msgid ""
 "You are using the Qt4 Interface.\n"
 "\n"
@@ -18402,41 +18470,41 @@ msgstr ""
 "Vos eployîz pol moumint l' eterface Qt4.\n"
 "\n"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:119
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:118
 msgid "Copyright (C) "
 msgstr "Copyright (C) "
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:120
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:119
 msgid " by the VideoLAN Team.\n"
 msgstr " pa l' ekipe di VideoLAN.\n"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:158
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:157
 msgid "&Recheck version"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:161
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:160
 msgid "&Yes"
 msgstr "&Oyi"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:163
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:162
 #, fuzzy
 msgid "&No"
 msgstr "Neni"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165
 msgid "VLC media player updates"
 msgstr "Metaedjes a djoû do djouweu d' media VLC"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:241
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:237
 #, fuzzy
 msgid "A new version of VLC (%1.%2.%3%4) is available."
 msgstr "Ci modêye do VLC est li dierinne disponibe."
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:257
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:253
 msgid "You have the latest version of VLC media player."
 msgstr "Vos avoz li dierinne modêye do djouweu d' media VLC."
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:264
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:260
 msgid "An error occurred while checking for updates..."
 msgstr ""
 
@@ -18843,35 +18911,35 @@ msgstr "Drovi Ridant"
 msgid "Open Folder"
 msgstr "Drovi Ridant"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:543
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:548
 msgid "Open playlist..."
 msgstr "Drovi djivêye a djouwer..."
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:559
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:564
 #, fuzzy
 msgid "XSPF playlist"
 msgstr "Abaguer l' djivêye a djouver XSPF"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:560
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:565
 #, fuzzy
 msgid "M3U playlist"
 msgstr "djivêye a djouwer"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:561
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:566
 #, fuzzy
 msgid "M3U8 playlist"
 msgstr "Ebagaedje del djivêye a djouwer M3U8"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:562
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:567
 #, fuzzy
 msgid "HTML playlist"
 msgstr "Djivêye a djouwer HTML"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:579
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:584
 msgid "Save playlist as..."
 msgstr "Schaper l' djivêye a djouwer come..."
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:704
 msgid "Open subtitles..."
 msgstr "Drovi sortites..."
 
@@ -18887,389 +18955,385 @@ msgstr "Fitchîs Sortites"
 msgid "All Files"
 msgstr "Tos les Fitchîs"
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1078
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1095
 msgid "Control menu for the player"
 msgstr "Menu d' contrôle pol djouweu"
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1121
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1138
 msgid "Paused"
 msgstr "Djoké"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:312
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:314
 msgid "&Media"
 msgstr "&Media"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:317
 msgid "P&layback"
 msgstr "Dj&ouwaedje"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:316 modules/gui/qt4/menus.cpp:1003
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:318 modules/gui/qt4/menus.cpp:1005
 msgid "&Audio"
 msgstr "&Odio"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:317 modules/gui/qt4/menus.cpp:1010
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:319 modules/gui/qt4/menus.cpp:1012
 msgid "&Video"
 msgstr "&Videyo"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:319
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Usteyes"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:322 modules/gui/qt4/menus.cpp:1059
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:324 modules/gui/qt4/menus.cpp:1061
 msgid "V&iew"
 msgstr "V&ey"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:324
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:326
 msgid "&Help"
 msgstr "&Aidance"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:337
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:339
 #, fuzzy
 msgid "Open &File..."
 msgstr "Drovi fitchî..."
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:341 modules/gui/qt4/menus.cpp:882
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:343 modules/gui/qt4/menus.cpp:884
 msgid "Open &Disc..."
 msgstr "Drovi &Plake..."
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:343
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:345
 msgid "Open &Network Stream..."
 msgstr "Drovi &l' floû rantoele..."
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:345 modules/gui/qt4/menus.cpp:886
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:347 modules/gui/qt4/menus.cpp:888
 msgid "Open &Capture Device..."
 msgstr "Drovi &on Éndjin d' Egaloyaedje..."
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:350
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:352
 #, fuzzy
 msgid "&Open (advanced)..."
 msgstr "&Drovi Fitchî..."
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:356
 msgid "Open &Location from clipboard"
 msgstr "Drovi &Eplaeçmint do tchapea emacralé"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:359
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:361
 #, fuzzy
 msgid "Open &Recent Media"
 msgstr "&Dierin Media"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:370
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:372
 msgid "Conve&rt / Save..."
 msgstr "Covier&ser / Schaper..."
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:372
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:374
 #, fuzzy
 msgid "&Stream..."
 msgstr "Floû..."
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:377
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:379
 #, fuzzy
 msgid "Quit at the end of playlist"
 msgstr "Nou cayet dins l' djivêye a djouwer"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:386
 msgid "Close to systray"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:388 modules/gui/qt4/menus.cpp:1115
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:390 modules/gui/qt4/menus.cpp:1125
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Cwiter"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:398
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:400
 msgid "&Effects and Filters"
 msgstr "&Efets eyet Passetes"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:401
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:403
 msgid "&Track Synchronization"
 msgstr "&Sincronijhaedje do Boket"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:414
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:416
 msgid "Program Guide"
 msgstr "Guide do programe"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:420
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:422
 msgid "Plu&gins and extensions"
 msgstr "Tchôkes-&divins eyet rawetes"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:424
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:426
 msgid "Customi&ze Interface..."
 msgstr "Mete& a vosse môde l' eterface..."
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:427
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:429
 msgid "&Preferences"
 msgstr "&Preferinces"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:448
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:450
 msgid "&View"
 msgstr "&Vuwe"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:469
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:471
 msgid "Play&list"
 msgstr "Djivêye &a djouwer"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:470
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:472
 msgid "Ctrl+L"
 msgstr "Ctrl+L"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:475
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:477
 #, fuzzy
 msgid "Mi&nimal Interface"
 msgstr "Minimåle eterface MAC OS X"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:476
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:478
 msgid "Ctrl+H"
 msgstr "Ctrl+H"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:484
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:486
 msgid "&Fullscreen Interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:492
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:494
 msgid "&Advanced Controls"
 msgstr "&Sipepieus Contrôles"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:501
 msgid "Docked Playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506
 #, fuzzy
 msgid "Status Bar"
 msgstr "Estat"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:509
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
 msgid "Visualizations selector"
 msgstr "Tschoezixheu des voeyaedjes"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:590
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:592
 msgid "Audio &Track"
 msgstr "Boket &Odio"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:591
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:593
 msgid "Audio &Channels"
 msgstr "Canås &Odio"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:592
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:594
 msgid "Audio &Device"
 msgstr "Éndjin &Odio"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:595
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:597
 msgid "&Visualizations"
 msgstr "&Voeyaedjes"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:615
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:617
 msgid "&Subtitles Track"
 msgstr "&Sortites do Boket"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:637
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:639
 msgid "Video &Track"
 msgstr "Boket &Videyo"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:643
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:645
 msgid "&Fullscreen"
 msgstr "&Forrimpli l' waitroûle"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:644
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:646
 #, fuzzy
 msgid "Always Fit &Window"
 msgstr "Tofer &Al Copete"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:645
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:647
 #, fuzzy
 msgid "Always &on Top"
 msgstr "Tofer &Al Copete"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:647
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:649
 #, fuzzy
 msgid "Display on &Desktop"
 msgstr "Finté do Håynaedje"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:651
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:653
 #, fuzzy
 msgid "Set as Wall&paper"
 msgstr "Tapisreye DirectX"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:655
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:657
 msgid "&Zoom"
 msgstr "&Zoum"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:656
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:658
 msgid "&Aspect Ratio"
 msgstr "&Rapoirt lårdjeur/hôteur"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:657
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:659
 msgid "&Crop"
 msgstr "&Côper dvins"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:661
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:663
 msgid "&Deinterlace"
 msgstr "&Disinterlacî"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:662
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:664
 msgid "&Deinterlace mode"
 msgstr "Môde di disinterlaçaedje"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:663
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:665
 msgid "&Post processing"
 msgstr "&Après traitmint"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:667
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:669
 #, fuzzy
 msgid "Take &Snapshot"
 msgstr "Prinde on waitroûlêye"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:690
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:692
 msgid "T&itle"
 msgstr "T&ite"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:691
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:693
 msgid "&Chapter"
 msgstr "&Tchaptrê"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:692
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:694
 msgid "&Navigation"
 msgstr "&Naiviaedje"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:694
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:696
 msgid "&Program"
 msgstr "&Programe"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:697
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:699
 #, fuzzy
 msgid "Custom &Bookmarks"
 msgstr "&Rimåkes"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:701
 #, fuzzy
 msgid "&Manage"
 msgstr "Manaedjeu del Videyo"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:743
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:745
 msgid "&Help..."
 msgstr "&Aidance..."
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:746
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:748
 msgid "Check for &Updates..."
 msgstr "Cachî après &des metaedjes a djoû..."
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:802
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:804
 msgid "&Faster"
 msgstr "&Pus roed"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:814
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:816
 msgid "N&ormal Speed"
 msgstr "N&ormåle Raddisté"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:824
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:826
 msgid "Slo&wer"
 msgstr "Pus lon&djin"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:836
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:838
 msgid "&Jump Forward"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:843
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:845
 msgid "Jump Bac&kward"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:860
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:862
 msgid "&Stop"
 msgstr "&Arester"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:867
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:869
 msgid "Pre&vious"
 msgstr "Di &dvant"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:869
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:871
 msgid "Ne&xt"
 msgstr "Shu&vant"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:877
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:879
 #, fuzzy
 msgid "Open a Media"
 msgstr "Drovi Media"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:878
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:880
 msgid "&Open File..."
 msgstr "&Drovi Fitchî..."
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:884
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:886
 msgid "Open &Network..."
 msgstr "Drovi &Rantoele..."
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:989
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:991
 msgid "Leave Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1015
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1017
 #, fuzzy
 msgid "Subti&tle"
 msgstr "Sortite"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1021
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1023
 msgid "&Playback"
 msgstr "&Djouwaedje"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1031
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1033
 #, fuzzy
 msgid "Tools"
 msgstr "&Usteyes"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1095
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1105
 msgid "Hide VLC media player in taskbar"
 msgstr "Catchî l' djouweu d' media VLC dins l' bår des bouyes"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1101
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1111
 msgid "Show VLC media player"
 msgstr "Mostrer l' djouwer d' media VLC"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1113
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1123
 #, fuzzy
 msgid "&Open a Media"
 msgstr "&Drovi Media"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1506
-msgid " - Empty - "
-msgstr " - Vude - "
-
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1526 modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:143
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1534 modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:143
 msgid "&Clear"
 msgstr "&Netyî"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:73
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:74
 msgid "Show advanced preferences over simple ones"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:74
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:75
 msgid ""
 "Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
 "preferences dialog."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:78 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:455
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:455
 msgid "Systray icon"
 msgstr "Imådjete do scriftôr"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
 msgid ""
 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
 "basic actions."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:83
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
 msgid "Start VLC with only a systray icon"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
 msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:87
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
 msgid "Resize interface to the native video size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
 msgid ""
 "You have two choices:\n"
 " - The interface will resize to the native video size\n"
@@ -19277,97 +19341,97 @@ msgid ""
 " By default, interface resize to the native video size."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:93
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:94
 msgid "Show playing item name in window title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:94
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
 msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:97
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
 msgid "Show notification popup on track change"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:99
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
 msgid ""
 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
 msgid "Advanced options"
 msgstr "Sipepieusès tchuzes"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
 msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:106
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
 msgstr "Opacités des purneas inte 0.1 eyet 1"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108
 msgid ""
 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
 "extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:112
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:113
 msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:113
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:114
 msgid ""
 "Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
 "playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
 "with composite extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:120
 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
 msgid "Activate the updates availability notification"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:123
 msgid ""
 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
 "once every two weeks."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:125
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:126
 msgid "Number of days between two update checks"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:128
 msgid "Automatically save the volume on exit"
 msgstr "Schaper otomaticmint l' livea do volume cwand vos moussîz foû"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:130
 msgid "Ask for network policy at start"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:132
 msgid "Save the recently played items in the menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:134
 msgid "List of words separated by | to filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:134
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:135
 msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:137
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138
 msgid "Define the colors of the volume slider "
 msgstr "Defini les coleurs do boton d' ascinseu do volume"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139
 msgid ""
 "Define the colors of the volume slider\n"
 "By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -19375,11 +19439,11 @@ msgid ""
 "An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:143
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:144
 msgid "Selection of the starting mode and look "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:144
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:145
 msgid ""
 "Start VLC with:\n"
 " - normal mode\n"
@@ -19392,59 +19456,59 @@ msgstr ""
 "les potchetes d' albom...\n"
 " - môde minimå avou des contrôles rastrindous"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:150
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:151
 msgid "Show a controller in fullscreen mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:151
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
 msgid "Embed the file browser in open dialog"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
 msgid "Define which screen fullscreen goes"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:155
 msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:158
 msgid "Load extensions on startup"
 msgstr "Tcherdjî les cawetes a l' enondaedje"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:158
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:159
 msgid "Automatically load the extensions module on startup"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:161
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:162
 msgid "Start in minimal view (without menus)"
 msgstr "Enoder avou l' minimåle vuwe (sins les menus)"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:163
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:164
 #, fuzzy
 msgid "Display background cone or art"
 msgstr "Prémetowe coleur di fond"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:164
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:165
 msgid ""
 "Display background cone or current album art when not playing.Can be "
 "disabled to prevent burning screen."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:167
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:168
 msgid "Expanding background cone or art."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:168
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
 #, fuzzy
 msgid "Background art fits window's size"
 msgstr "Rapoirt lårdjeur/hôteur di fond"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:170
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:171
 msgid "Ignore keyboard volume buttons."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:172
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:173
 msgid ""
 "With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
 "your keyboard will always change your system volume. With this option "
@@ -19452,27 +19516,27 @@ msgid ""
 "and change the system volume when VLC is not selected."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:177
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:178
 #, fuzzy
 msgid "Pause the video playback when minimized"
 msgstr "Djoker l' djouwaedje"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:179
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:180
 msgid ""
 "With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
 "minimizing the window."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:181
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:182
 msgid "Allow automatic icon changes"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:183
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:184
 msgid ""
 "This option allows the interface to change its icon on various occasions."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:188
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:189
 msgid "Qt interface"
 msgstr "Eterface Qt"
 
@@ -19615,6 +19679,8 @@ msgid "Allow to build directory index"
 msgstr ""
 
 #: modules/lua/vlc.c:67 modules/stream_out/raop.c:147
+#: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:28
+#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:87
 msgid "Host"
 msgstr "Lodjeu"
 
@@ -19731,45 +19797,45 @@ msgstr "No d' fitchî del potchete d' albom"
 msgid "Filename to look for album art in current directory"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:114
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:116
 msgid "The username of your last.fm account"
 msgstr "Li no d' uzeu di vosse conte last.fm"
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:116
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:118
 msgid "The password of your last.fm account"
 msgstr "Li sicret di vosse conte last.fm"
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:117
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:119
 msgid "Scrobbler URL"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:118
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:120
 msgid "The URL set for an alternative scrobbler engine"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:130
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:132
 msgid "Audioscrobbler"
 msgstr "Audioscrobbler"
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:131
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:133
 msgid "Submission of played songs to last.fm"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:649
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:651
 msgid "last.fm: Authentication failed"
 msgstr "last.fm: l'Otintifiaedje a fwait berwete"
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:650
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:652
 msgid ""
 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
 "relaunch VLC."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:801
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:803
 msgid "Last.fm username not set"
 msgstr "No d' uezu last.fm nén defini"
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:802
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:804
 msgid ""
 "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
 "VLC.\n"
@@ -20481,14 +20547,15 @@ msgstr ""
 msgid "Podcasts"
 msgstr "Podcasts"
 
-#: modules/services_discovery/pulse.c:42 modules/services_discovery/udev.c:50
-#: modules/services_discovery/udev.c:92
-msgid "Video capture"
-msgstr "Egaloyaedje videyo"
+#: modules/services_discovery/pulse.c:42 modules/services_discovery/udev.c:59
+#: modules/services_discovery/udev.c:95
+msgid "Audio capture"
+msgstr "Egaloyaedje odio"
 
-#: modules/services_discovery/pulse.c:43 modules/services_discovery/udev.c:51
-msgid "Video capture (Video4Linux)"
-msgstr "Egaloyaedje videyo (Video4Linux)"
+#: modules/services_discovery/pulse.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Audio capture (PulseAudio)"
+msgstr "Egaloyaedje odio (ALSA)"
 
 #: modules/services_discovery/pulse.c:183
 #, c-format
@@ -20499,68 +20566,72 @@ msgstr ""
 msgid "Generic"
 msgstr "Djenerike"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:79
+#: modules/services_discovery/sap.c:82
 msgid "SAP multicast address"
 msgstr "Adresse multicast SAP"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:80
+#: modules/services_discovery/sap.c:83
 msgid ""
 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
 "However, you can specify a specific address."
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:83
+#: modules/services_discovery/sap.c:86
 msgid "SAP timeout (seconds)"
 msgstr "Astådje SAP (segondes)"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:85
+#: modules/services_discovery/sap.c:88
 msgid ""
 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:87
+#: modules/services_discovery/sap.c:90
 msgid "Try to parse the announce"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:89
+#: modules/services_discovery/sap.c:92
 msgid ""
 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
 "all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:92
+#: modules/services_discovery/sap.c:95
 msgid "SAP Strict mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:94
+#: modules/services_discovery/sap.c:97
 msgid ""
 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
 "announcements."
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:107
+#: modules/services_discovery/sap.c:110
 msgid "Network streams (SAP)"
 msgstr "Floûs del rantoele (SAP)"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:129
+#: modules/services_discovery/sap.c:132
 msgid "SDP Descriptions parser"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:853 modules/services_discovery/sap.c:857
+#: modules/services_discovery/sap.c:856 modules/services_discovery/sap.c:860
 msgid "Session"
 msgstr "Session"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:853
+#: modules/services_discovery/sap.c:856
 msgid "Tool"
 msgstr "Usteye"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:857
+#: modules/services_discovery/sap.c:860
 msgid "User"
 msgstr "Uzeu"
 
-#: modules/services_discovery/udev.c:59 modules/services_discovery/udev.c:95
-msgid "Audio capture"
-msgstr "Egaloyaedje odio"
+#: modules/services_discovery/udev.c:50 modules/services_discovery/udev.c:92
+msgid "Video capture"
+msgstr "Egaloyaedje videyo"
+
+#: modules/services_discovery/udev.c:51
+msgid "Video capture (Video4Linux)"
+msgstr "Egaloyaedje videyo (Video4Linux)"
 
 #: modules/services_discovery/udev.c:60
 msgid "Audio capture (ALSA)"
@@ -20630,6 +20701,14 @@ msgstr "Disrastrindaedje"
 msgid "Internal stream record"
 msgstr "Divintrin eredjistraedje do floû"
 
+#: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:51
+msgid "DASH"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:52
+msgid "Dynamic Adaptive Streaming over HTTP"
+msgstr ""
+
 #: modules/stream_out/autodel.c:46
 msgid "Autodel"
 msgstr "Disfacer otomaticmint"
@@ -21676,6 +21755,11 @@ msgid ""
 "font size."
 msgstr ""
 
+#: modules/text_renderer/freetype.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Text opacity"
+msgstr "Cotoû"
+
 #: modules/text_renderer/freetype.c:112 modules/text_renderer/win32text.c:67
 msgid ""
 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
@@ -22587,59 +22671,59 @@ msgstr ""
 msgid "Audio Bar Graph Video"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/ball.c:107
+#: modules/video_filter/ball.c:98
 msgid "Ball color"
 msgstr "Coleur del bole"
 
-#: modules/video_filter/ball.c:108
+#: modules/video_filter/ball.c:99
 msgid "Ball color, one of \"red\", \"blue\" and \"green\"."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/ball.c:110
+#: modules/video_filter/ball.c:101
 msgid "Edge visible"
 msgstr "Boird veyåve"
 
-#: modules/video_filter/ball.c:111
+#: modules/video_filter/ball.c:102
 msgid "Set edge visibility."
 msgstr "Defini l' veyåvisté del boird."
 
-#: modules/video_filter/ball.c:113
+#: modules/video_filter/ball.c:104
 msgid "Ball speed"
 msgstr "Raddisté del bole"
 
-#: modules/video_filter/ball.c:114
+#: modules/video_filter/ball.c:105
 msgid ""
 "Set ball speed, the displacement value                                 in "
 "number of pixels by frame."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/ball.c:117
+#: modules/video_filter/ball.c:108
 msgid "Ball size"
 msgstr "Grandeu del bole"
 
-#: modules/video_filter/ball.c:118
+#: modules/video_filter/ball.c:109
 msgid ""
 "Set ball size giving its radius in number                                 of "
 "pixels"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/ball.c:121
+#: modules/video_filter/ball.c:112
 msgid "Gradient threshold"
 msgstr "Soû do gradyint"
 
-#: modules/video_filter/ball.c:122
+#: modules/video_filter/ball.c:113
 msgid "Set gradient threshold for edge computation."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/ball.c:124
+#: modules/video_filter/ball.c:115
 msgid "Augmented reality ball game"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/ball.c:133
+#: modules/video_filter/ball.c:124
 msgid "Ball video filter"
 msgstr "Passete videyo del bole"
 
-#: modules/video_filter/ball.c:134
+#: modules/video_filter/ball.c:125
 msgid "Ball"
 msgstr "Bole"
 
@@ -23131,27 +23215,28 @@ msgstr ""
 msgid "Deinterlacing video filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:60
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61
 msgid "Input FIFO"
 msgstr "Intrêye FIFO"
 
-#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:62
 msgid "FIFO which will be read for commands"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:63
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:64
 msgid "Output FIFO"
 msgstr "Rexhowe FIFO"
 
-#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:64
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:65
 msgid "FIFO which will be written to for responses"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:67
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:68
 msgid "Dynamic video overlay"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:68
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:69
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:245
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1371
 msgid "Overlay"
 msgstr "Ricovri"
@@ -24833,7 +24918,8 @@ msgid "GLX"
 msgstr "GLX"
 
 #: modules/video_output/xcb/glx.c:53
-msgid "GLX video output (XCB)"
+#, fuzzy
+msgid "OpenGL GLX video output (XCB)"
 msgstr "Rexhowe videyo GLX (XCB)"
 
 #: modules/video_output/xcb/window.c:43
@@ -24888,40 +24974,40 @@ msgstr "X11"
 msgid "X11 video output (XCB)"
 msgstr "Rexhowe videyo X11 (XCB)"
 
-#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:42
+#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:43
 msgid "XVideo adaptor number"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:44
+#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:45
 msgid ""
 "XVideo hardware adaptor to use. By default, VLC will use the first "
 "functional adaptor."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:47
+#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:48
 #, fuzzy
 msgid "XVideo format id"
 msgstr "Pôrt videyo"
 
-#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:49
+#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:50
 msgid ""
 "XVideo image format id to use. By default, VLC will try to use the best "
 "match for the video being played."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:59
+#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:60
 msgid "XVideo"
 msgstr "XVideyo"
 
-#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:60
+#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:61
 msgid "XVideo output (XCB)"
 msgstr "Rexhowe XVideyo (XCB)"
 
-#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:277
+#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:336
 msgid "Video acceleration not available"
 msgstr "Acceleråcion del Videyo nén disponibe"
 
-#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:278
+#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:337
 #, c-format
 msgid ""
 "Your video output acceleration driver does not support the required "
@@ -25185,6 +25271,266 @@ msgstr ""
 msgid "Spectrum analyser"
 msgstr "Analijheu do speke"
 
+#: share/lua/http/index.html:26 share/lua/http/mobile_browse.html:25
+#: share/lua/http/mobile_equalizer.html:25 share/lua/http/mobile.html:25
+#: share/lua/http/mobile_view.html:25
+#, fuzzy
+msgid "VLC media player - Web Interface"
+msgstr "Aidance do djouweu d' media VLC"
+
+#: share/lua/http/index.html:234
+#, fuzzy
+msgid "Viewer"
+msgstr "&Vuwe"
+
+#: share/lua/http/index.html:237
+msgid "Loading flowplayer..."
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/index.html:237
+msgid "If nothing appears, check your internet connection."
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/index.html:243
+#, fuzzy
+msgid "Library"
+msgstr "Livreye di Media"
+
+#: share/lua/http/index.html:264
+msgid ""
+"By creating a stream, the <i>Main Controls</i> will operate the stream "
+"instead of the main interface."
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/index.html:265
+msgid ""
+"The stream will be created using default settings, for more advanced "
+"configuration, or to modify the default settings, select the button to the "
+"right: <i>Manage Streams</i>"
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/index.html:269
+msgid ""
+"Once the stream is created, the <i>Media Viewer</i> window will display the "
+"stream."
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/index.html:270
+msgid ""
+"Volume will be controlled by the player, and not the <i>Main Controls</i>."
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/index.html:273
+msgid ""
+"The current playing item will be streamed. If there is no currently playing "
+"item, the first selected item from the <i>Library</i> will be the subject of "
+"the stream."
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/index.html:276
+msgid ""
+"To stop the stream and resume normal controls, click the <i>Open Stream</i> "
+"button again."
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/index.html:279
+msgid "Are you sure you wish to create the stream ?"
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/dialogs/batch_window.html:28
+msgid "#paste your VLM commands here"
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/dialogs/batch_window.html:30
+msgid "#separate commands with a new line or a semi-colon"
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/dialogs/browse_window.html:40
+#: share/lua/http/mobile_browse.html:48
+#, fuzzy
+msgid "Play List"
+msgstr "Djivêye a djouwer"
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:139
+#, fuzzy
+msgid "Stream Name"
+msgstr "No do floû"
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:156
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:435 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:310
+msgid "Output"
+msgstr "Rexhowe"
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:160
+#, fuzzy
+msgid "Video Codec"
+msgstr "Codec Videyo:"
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:178
+#, fuzzy
+msgid "Audio Codec"
+msgstr "Codec Odio:"
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:193
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle Codec"
+msgstr "Codecs des sortites"
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:200
+#, fuzzy
+msgid "Output Method"
+msgstr "Metôde d' accès del rexhowe"
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:212
+#, fuzzy
+msgid "Video Bit Rate"
+msgstr "Roedeur des bits del Videyo:"
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:231
+#, fuzzy
+msgid "Audio Bit Rate"
+msgstr "Roedeur des bits del odio"
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:249
+msgid "Multiplexer"
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:266
+#, fuzzy
+msgid "Video FPS"
+msgstr "Videyo PID"
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:281
+#, fuzzy
+msgid "Audio Sample Rate"
+msgstr "Frecwince di sampling"
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:297
+#, fuzzy
+msgid "MUX Options"
+msgstr "Tchuzes DMX"
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:303
+#, fuzzy
+msgid "Video Scale"
+msgstr "Egaloyaedje videyo"
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:330
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:374
+#, fuzzy
+msgid "Output Port"
+msgstr "Cogne del rexhowe"
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:334
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:378
+#, fuzzy
+msgid "Output Destination"
+msgstr "Destinåcion d' rexhowe"
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:338
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:382
+#, fuzzy
+msgid "Output File"
+msgstr "Fitchî di rexhowe"
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:355
+#, fuzzy
+msgid "Input Media"
+msgstr "Floû d' intrêye"
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:367
+#, fuzzy
+msgid "Error:"
+msgstr "Aroke"
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:367
+msgid "Sample ui-state-error style."
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:390
+#, fuzzy
+msgid "File Name"
+msgstr "No d' fitchî"
+
+#: share/lua/http/dialogs/equalizer_window.html:49
+#, fuzzy
+msgid "Preamp:"
+msgstr "Sondje"
+
+#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:96
+#, fuzzy
+msgid "Rows:"
+msgstr "Royes"
+
+#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:100
+#, fuzzy
+msgid "x offset"
+msgstr "Displaeçmint X"
+
+#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:104
+msgid "row border"
+msgstr ""
+
+#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:108
+#, fuzzy
+msgid "width"
+msgstr "Lårdjeur"
+
+#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:114
+#, fuzzy
+msgid "Columns:"
+msgstr "Colones"
+
+#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:118
+#, fuzzy
+msgid "y offset"
+msgstr "Displaeçmint X"
+
+#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:122
+#, fuzzy
+msgid "column border"
+msgstr "Ôre des elemints"
+
+#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:126
+#, fuzzy
+msgid "height"
+msgstr "Hôteur"
+
+#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:133
+#, fuzzy
+msgid "Background"
+msgstr "Fond"
+
+#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:135
+#, fuzzy
+msgid "Mosaic Tiles"
+msgstr "Fitchîs Media"
+
+#: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:68
+#, fuzzy
+msgid "Playback Rate"
+msgstr "Djouwaedje"
+
+#: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:72
+#, fuzzy
+msgid "Audio Delay"
+msgstr "Tårdaedje del odio pus hôt"
+
+#: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:76
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle Delay"
+msgstr "Tårdaedje des sortites"
+
+#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:65
+#, fuzzy
+msgid "Time:"
+msgstr "Tins"
+
+#: share/lua/http/mobile_equalizer.html:62
+#, fuzzy
+msgid "Preamp: "
+msgstr "Sondje"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/about.h:185
 msgid "Authors"
 msgstr "Oteurs"
@@ -25560,10 +25906,6 @@ msgstr ""
 msgid " %"
 msgstr " %"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:435 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:310
-msgid "Output"
-msgstr "Rexhowe"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:436
 msgid "Output module:"
 msgstr "Module di rexhowe:"
@@ -26069,6 +26411,20 @@ msgstr "Blouke"
 msgid "Media Manager List"
 msgstr "Djivêye do manaedjeu des medias"
 
+#~ msgid "Exposure"
+#~ msgstr "Espozicion"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Exposure."
+#~ msgstr "Espozicion"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom playlist"
+#~ msgstr "Mostrer l' djivêye a djouwer"
+
+#~ msgid " - Empty - "
+#~ msgstr " - Vude - "
+
 #~ msgid "key"
 #~ msgstr "tape"
 
@@ -27735,9 +28091,6 @@ msgstr "Djivêye do manaedjeu des medias"
 #~ msgid "Camera"
 #~ msgstr "Camera"
 
-#~ msgid "Video Codec:"
-#~ msgstr "Codec Videyo:"
-
 #~ msgid "huffyuv"
 #~ msgstr "huffyuv"
 
@@ -27759,12 +28112,6 @@ msgstr "Djivêye do manaedjeu des medias"
 #~ msgid "WMV2"
 #~ msgstr "WMV2"
 
-#~ msgid "Video Bitrate:"
-#~ msgstr "Roedeur des bits del Videyo:"
-
-#~ msgid "Audio Codec:"
-#~ msgstr "Codec Odio:"
-
 #~ msgid "Deinterlace:"
 #~ msgstr "Disinterlacî:"