X-Git-Url: https://git.sesse.net/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fru%2Fkdenlive.po;h=31abe03e75811fd936645e3dfa827e23c998af8b;hb=967d43baad95e7e7d1a2797c53ba924d227fa3c0;hp=2c79380574f129649ddd380f3183c4d098308d62;hpb=452343c76412e516c154a4f7616e094c3bf3db2d;p=kdenlive
diff --git a/po/ru/kdenlive.po b/po/ru/kdenlive.po
index 2c793805..31abe03e 100644
--- a/po/ru/kdenlive.po
+++ b/po/ru/kdenlive.po
@@ -5,143 +5,296 @@
# Radist , 2008, 2009.
# Artur ÄuvaÅ¡ov , 2009.
# Pavel Vishnevsky , 2009.
+# ÐлекÑÐ°Ð½Ð´Ñ ÐÑокÑдин , 2010.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdenlive\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-27 01:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-21 11:57+0400\n"
-"Last-Translator: Pavel Vishnevsky \n"
-"Language-Team: Russian \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-10 21:21+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-13 07:56+0400\n"
+"Last-Translator: ÐлекÑÐ°Ð½Ð´Ñ ÐÑокÑдин \n"
+"Language-Team: Russian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: UTF-8\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2); 10<=4 && (n%100<10 || n%"
+"100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: src/customtrackview.cpp:588
+msgid " Duration:"
+msgstr "ÐлиÑелÑноÑÑÑ:"
+
+#: src/customtrackview.cpp:594
+msgid " Group duration:"
+msgstr "ÐлиÑелÑноÑÑÑ Ð³ÑÑппÑ:"
+
+#: src/customtrackview.cpp:587
+msgid " Position:"
+msgstr "Ðоложение:"
+
+#: src/customtrackview.cpp:592 src/customtrackview.cpp:598
+msgid " Selection duration:"
+msgstr "ÐлиÑелÑноÑÑÑ Ð²ÑделениÑ:"
+
+#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:1094
+#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:1096 rc.cpp:2658 rc.cpp:2664
+#: rc.cpp:4436 rc.cpp:4442
+msgid " frames"
+msgstr " кадÑов"
+
+#: src/cmake_bindir/ui_configsdl_ui.h:161
+#: src/cmake_bindir/ui_geometrywidget_ui.h:442
+#: src/cmake_bindir/ui_geometryval_ui.h:298 src/titlewidget.cpp:143
+#: rc.cpp:1229 rc.cpp:1552 rc.cpp:1703 rc.cpp:3007 rc.cpp:3330 rc.cpp:3481
+#, no-c-format
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: src/vectorscope.cpp:239
+msgid "%1 \\%"
+msgstr "%1 \\%"
+
+#: src/colorplaneexport.cpp:117
+msgid "%1 px"
+msgstr "%1 px"
+
+#: src/documentchecker.cpp:174
+msgid "%1 will be replaced by %2"
+msgstr "%1 бÑÐ´ÐµÑ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ñн на %2"
+
+#: src/colorplaneexport.cpp:110 src/vectorscope.cpp:242
+msgid "%1°"
+msgstr "%1°"
+
+#: src/cmake_bindir/ui_vectorscope_ui.h:119 rc.cpp:2492 rc.cpp:4270
+msgid "(notr)"
+msgstr ""
-#: src/clipproperties.cpp:499 src/slideshowclip.cpp:130
-#, kde-format
-msgid "%1 images found"
-msgstr "найдено %1 изобÑажений"
+#: src/cmake_bindir/ui_colorplaneexport_ui.h:196 rc.cpp:1980 rc.cpp:3758
+#, no-c-format
+msgid "(notranslate) % display"
+msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:964 rc.cpp:1508 rc.cpp:3280 rc.cpp:4662
-#, fuzzy
+#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:1040 src/titlewidget.cpp:1356
+#: rc.cpp:2514 rc.cpp:4292
msgid "+X"
-msgstr "X"
+msgstr "+X"
-#: src/titlewidget.cpp:989 rc.cpp:1511 rc.cpp:3283 rc.cpp:4665
-#, fuzzy
+#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:1041 src/titlewidget.cpp:1381
+#: rc.cpp:2517 rc.cpp:4295
msgid "+Y"
-msgstr "Y"
-
-#: rc.cpp:574 rc.cpp:659 rc.cpp:662 rc.cpp:902 rc.cpp:908 rc.cpp:914
-#: rc.cpp:920 rc.cpp:929 rc.cpp:1427 rc.cpp:1430 rc.cpp:1433 rc.cpp:1436
-#: rc.cpp:1439 rc.cpp:1442 rc.cpp:1445 rc.cpp:1448 rc.cpp:1454 rc.cpp:1457
-#: rc.cpp:1745 rc.cpp:1748 rc.cpp:2346 rc.cpp:2431 rc.cpp:2434 rc.cpp:2674
-#: rc.cpp:2680 rc.cpp:2686 rc.cpp:2692 rc.cpp:2701 rc.cpp:3199 rc.cpp:3202
-#: rc.cpp:3205 rc.cpp:3208 rc.cpp:3211 rc.cpp:3214 rc.cpp:3217 rc.cpp:3220
-#: rc.cpp:3226 rc.cpp:3229 rc.cpp:3517 rc.cpp:3520 rc.cpp:3728 rc.cpp:3813
-#: rc.cpp:3816 rc.cpp:4056 rc.cpp:4062 rc.cpp:4068 rc.cpp:4074 rc.cpp:4083
-#: rc.cpp:4581 rc.cpp:4584 rc.cpp:4587 rc.cpp:4590 rc.cpp:4593 rc.cpp:4596
-#: rc.cpp:4599 rc.cpp:4602 rc.cpp:4608 rc.cpp:4611 rc.cpp:4899 rc.cpp:4902
+msgstr "+Y"
+
+#: src/cmake_bindir/ui_keyframewidget_ui.h:141
+#: src/cmake_bindir/ui_keyframewidget_ui.h:145
+#: src/cmake_bindir/ui_keyframewidget_ui.h:149
+#: src/cmake_bindir/ui_keyframewidget_ui.h:153
+#: src/cmake_bindir/ui_keyframewidget_ui.h:158
+#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:1058
+#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:1059
+#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:1061
+#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:1062
+#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:1063
+#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:1064
+#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:1065
+#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:1082
+#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:1083
+#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:1084
+#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:1085
+#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:1086
+#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:1087
+#: src/cmake_bindir/ui_tracksconfigdialog_ui.h:121
+#: src/cmake_bindir/ui_tracksconfigdialog_ui.h:122
+#: src/cmake_bindir/ui_tracksconfigdialog_ui.h:123
+#: src/cmake_bindir/ui_tracksconfigdialog_ui.h:124
+#: src/cmake_bindir/ui_tracksconfigdialog_ui.h:125
+#: src/cmake_bindir/ui_geometrywidget_ui.h:447
+#: src/cmake_bindir/ui_geometrywidget_ui.h:448
+#: src/cmake_bindir/ui_geometrywidget_ui.h:449
+#: src/cmake_bindir/ui_geometrywidget_ui.h:450
+#: src/cmake_bindir/ui_geometrywidget_ui.h:451
+#: src/cmake_bindir/ui_geometrywidget_ui.h:452
+#: src/cmake_bindir/ui_geometrywidget_ui.h:453
+#: src/cmake_bindir/ui_geometrywidget_ui.h:454
+#: src/cmake_bindir/ui_geometrywidget_ui.h:455
+#: src/cmake_bindir/ui_geometrywidget_ui.h:456
+#: src/cmake_bindir/ui_geometrywidget_ui.h:457
+#: src/cmake_bindir/ui_geometrywidget_ui.h:459
+#: src/cmake_bindir/ui_geometrywidget_ui.h:460
+#: src/cmake_bindir/ui_geometrywidget_ui.h:461
+#: src/cmake_bindir/ui_geometrywidget_ui.h:462
+#: src/cmake_bindir/ui_geometrywidget_ui.h:463
+#: src/cmake_bindir/ui_geometrywidget_ui.h:464
+#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardmenu_ui.h:290
+#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardmenu_ui.h:291
+#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:544
+#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:559
+#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:580
+#: src/cmake_bindir/ui_unicodedialog_ui.h:257
+#: src/cmake_bindir/ui_unicodedialog_ui.h:258
+#: src/cmake_bindir/ui_geometryval_ui.h:300
+#: src/cmake_bindir/ui_geometryval_ui.h:301
+#: src/cmake_bindir/ui_geometryval_ui.h:302
+#: src/cmake_bindir/ui_geometryval_ui.h:303
+#: src/cmake_bindir/ui_geometryval_ui.h:304
+#: src/cmake_bindir/ui_geometryval_ui.h:305
+#: src/cmake_bindir/ui_timecodedisplay_ui.h:113
+#: src/cmake_bindir/ui_timecodedisplay_ui.h:114
+#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardvob_ui.h:145
+#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardvob_ui.h:146 rc.cpp:994 rc.cpp:997 rc.cpp:1057
+#: rc.cpp:1063 rc.cpp:1069 rc.cpp:1075 rc.cpp:1084 rc.cpp:1105 rc.cpp:1108
+#: rc.cpp:1235 rc.cpp:1238 rc.cpp:1241 rc.cpp:1244 rc.cpp:1247 rc.cpp:1250
+#: rc.cpp:1274 rc.cpp:1277 rc.cpp:1567 rc.cpp:1570 rc.cpp:1573 rc.cpp:1576
+#: rc.cpp:1579 rc.cpp:1582 rc.cpp:1585 rc.cpp:1588 rc.cpp:1591 rc.cpp:1594
+#: rc.cpp:1597 rc.cpp:1603 rc.cpp:1606 rc.cpp:1609 rc.cpp:1612 rc.cpp:1615
+#: rc.cpp:1618 rc.cpp:2015 rc.cpp:2048 rc.cpp:2102 rc.cpp:2468 rc.cpp:2471
+#: rc.cpp:2474 rc.cpp:2477 rc.cpp:2480 rc.cpp:2502 rc.cpp:2505 rc.cpp:2556
+#: rc.cpp:2559 rc.cpp:2565 rc.cpp:2568 rc.cpp:2571 rc.cpp:2574 rc.cpp:2577
+#: rc.cpp:2622 rc.cpp:2625 rc.cpp:2628 rc.cpp:2631 rc.cpp:2634 rc.cpp:2637
+#: rc.cpp:2772 rc.cpp:2775 rc.cpp:2835 rc.cpp:2841 rc.cpp:2847 rc.cpp:2853
+#: rc.cpp:2862 rc.cpp:2883 rc.cpp:2886 rc.cpp:3013 rc.cpp:3016 rc.cpp:3019
+#: rc.cpp:3022 rc.cpp:3025 rc.cpp:3028 rc.cpp:3052 rc.cpp:3055 rc.cpp:3345
+#: rc.cpp:3348 rc.cpp:3351 rc.cpp:3354 rc.cpp:3357 rc.cpp:3360 rc.cpp:3363
+#: rc.cpp:3366 rc.cpp:3369 rc.cpp:3372 rc.cpp:3375 rc.cpp:3381 rc.cpp:3384
+#: rc.cpp:3387 rc.cpp:3390 rc.cpp:3393 rc.cpp:3396 rc.cpp:3793 rc.cpp:3826
+#: rc.cpp:3880 rc.cpp:4246 rc.cpp:4249 rc.cpp:4252 rc.cpp:4255 rc.cpp:4258
+#: rc.cpp:4280 rc.cpp:4283 rc.cpp:4334 rc.cpp:4337 rc.cpp:4343 rc.cpp:4346
+#: rc.cpp:4349 rc.cpp:4352 rc.cpp:4355 rc.cpp:4400 rc.cpp:4403 rc.cpp:4406
+#: rc.cpp:4409 rc.cpp:4412 rc.cpp:4415
msgid "..."
msgstr "..."
-#: rc.cpp:728 rc.cpp:734 rc.cpp:740 rc.cpp:2500 rc.cpp:2506 rc.cpp:2512
-#: rc.cpp:3882 rc.cpp:3888 rc.cpp:3894
+#: src/cmake_bindir/ui_profiledialog_ui.h:278
+#: src/cmake_bindir/ui_profiledialog_ui.h:280
+#: src/cmake_bindir/ui_profiledialog_ui.h:282 rc.cpp:1490 rc.cpp:1496
+#: rc.cpp:1502 rc.cpp:3268 rc.cpp:3274 rc.cpp:3280
msgid "/"
msgstr "/"
-#: rc.cpp:1148 rc.cpp:2920 rc.cpp:4302
-msgid "/dev/dsp"
-msgstr "/dev/dsp"
-
-#: rc.cpp:1169 rc.cpp:2941 rc.cpp:4323
-msgid "/dev/video0"
-msgstr "/dev/video0"
-
-#: rc.cpp:1526 rc.cpp:3298 rc.cpp:4680
-msgid "0"
-msgstr "0"
-
-#: rc.cpp:595 rc.cpp:1682 rc.cpp:2367 rc.cpp:3454 rc.cpp:3749 rc.cpp:4836
-#, fuzzy
+#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:676
+#: src/cmake_bindir/ui_wizardmltcheck_ui.h:137 rc.cpp:1424 rc.cpp:1946
+#: rc.cpp:3202 rc.cpp:3724
msgid "1"
-msgstr "x1"
+msgstr "1"
+
+#: src/clipproperties.cpp:710 src/slideshowclip.cpp:226
+msgid "1 image found"
+msgid_plural "%1 images found"
+msgstr[0] "Ðайдено %1 изобÑажение"
+msgstr[1] "Ðайдено %1 изобÑажениÑ"
+msgstr[2] "Ðайдено %1 изобÑажений"
-#: src/geometryval.cpp:83
+#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:1103 rc.cpp:2687 rc.cpp:4465
+#, no-c-format
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: rc.cpp:1205 rc.cpp:2977 rc.cpp:4359
+#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:716 rc.cpp:2240 rc.cpp:4018
msgid "11250"
msgstr "11250"
-#: rc.cpp:1685 rc.cpp:3457 rc.cpp:4839
+#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:675 rc.cpp:1427 rc.cpp:3205
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
-#: src/geometryval.cpp:84
+#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:1104 rc.cpp:2691 rc.cpp:4469
+#, no-c-format
msgid "200%"
msgstr "200%"
-#: rc.cpp:1202 rc.cpp:2974 rc.cpp:4356
+#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:715 rc.cpp:2237 rc.cpp:4015
msgid "22500"
msgstr "22500"
-#: rc.cpp:1325 rc.cpp:3097 rc.cpp:3578 rc.cpp:4479 rc.cpp:4960
+#: src/cmake_bindir/ui_projectsettings_ui.h:359
+#: src/cmake_bindir/ui_configproject_ui.h:172 rc.cpp:1724 rc.cpp:1883
+#: rc.cpp:3502 rc.cpp:3661
msgid "25/1"
msgstr "25/1"
-#: rc.cpp:1199 rc.cpp:2971 rc.cpp:4353
+#: rc.cpp:413 rc.cpp:459
+msgid "256 scale"
+msgstr "РмаÑÑÑабе 256"
+
+#: rc.cpp:421
+msgid "2D video oscilloscope"
+msgstr "ÐвÑÑ
меÑнÑй видеооÑÑиллоÑкоп"
+
+#: rc.cpp:549
+msgid "3 point balance"
+msgstr "ÐÐ°Ð»Ð°Ð½Ñ Ð¿Ð¾ ÑÑÑм ÑоÑкам"
+
+#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:714 rc.cpp:2234 rc.cpp:4012
msgid "32000"
msgstr "32000"
-#: rc.cpp:1175 rc.cpp:2947 rc.cpp:4329
-msgid "320x240"
-msgstr "320x240"
-
-#: rc.cpp:1337 rc.cpp:3109 rc.cpp:3590 rc.cpp:4491 rc.cpp:4972
+#: src/cmake_bindir/ui_projectsettings_ui.h:363
+#: src/cmake_bindir/ui_configproject_ui.h:176 rc.cpp:1736 rc.cpp:1895
+#: rc.cpp:3514 rc.cpp:3673
msgid "4/3"
msgstr "4/3"
-#: rc.cpp:1196 rc.cpp:2968 rc.cpp:4350
+#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:713 rc.cpp:2231 rc.cpp:4009
msgid "41000"
msgstr "41000"
-#: rc.cpp:1193 rc.cpp:2965 rc.cpp:4347
+#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:712 rc.cpp:2228 rc.cpp:4006
msgid "48000"
msgstr "48000"
-#: src/geometryval.cpp:82
+#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:1102 rc.cpp:2683 rc.cpp:4461
+#, no-c-format
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: rc.cpp:1331 rc.cpp:3103 rc.cpp:3584 rc.cpp:4485 rc.cpp:4966
+#: src/cmake_bindir/ui_projectsettings_ui.h:361
+#: src/cmake_bindir/ui_configproject_ui.h:174 rc.cpp:1730 rc.cpp:1889
+#: rc.cpp:3508 rc.cpp:3667
msgid "59/54"
msgstr "59/54"
-#: rc.cpp:1319 rc.cpp:3091 rc.cpp:3572 rc.cpp:4473 rc.cpp:4954
+#: src/cmake_bindir/ui_projectsettings_ui.h:357
+#: src/cmake_bindir/ui_configproject_ui.h:170 rc.cpp:1718 rc.cpp:1877
+#: rc.cpp:3496 rc.cpp:3655
msgid "720x576"
msgstr "720x576"
-#: rc.cpp:815 rc.cpp:1001 rc.cpp:1007 rc.cpp:1013 rc.cpp:1259 rc.cpp:1271
-#: rc.cpp:1298 rc.cpp:1307 rc.cpp:1361 rc.cpp:1385 rc.cpp:1562 rc.cpp:1577
-#: rc.cpp:1631 rc.cpp:1640 rc.cpp:1724 rc.cpp:2587 rc.cpp:2773 rc.cpp:2779
-#: rc.cpp:2785 rc.cpp:3031 rc.cpp:3043 rc.cpp:3070 rc.cpp:3079 rc.cpp:3133
-#: rc.cpp:3157 rc.cpp:3334 rc.cpp:3349 rc.cpp:3403 rc.cpp:3412 rc.cpp:3496
-#: rc.cpp:3969 rc.cpp:4155 rc.cpp:4161 rc.cpp:4167 rc.cpp:4413 rc.cpp:4425
-#: rc.cpp:4452 rc.cpp:4461 rc.cpp:4515 rc.cpp:4539 rc.cpp:4716 rc.cpp:4731
-#: rc.cpp:4785 rc.cpp:4794 rc.cpp:4878
+#: src/vectorscope.cpp:87
+msgid "75% box"
+msgstr ""
+
+#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:1077
+#: src/cmake_bindir/ui_configmisc_ui.h:155
+#: src/cmake_bindir/ui_configmisc_ui.h:157
+#: src/cmake_bindir/ui_configmisc_ui.h:159
+#: src/cmake_bindir/ui_configmisc_ui.h:161
+#: src/cmake_bindir/ui_keyframedialog_ui.h:92
+#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:637
+#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:654
+#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:657
+#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:685
+#: src/cmake_bindir/ui_slideshowclip_ui.h:339
+#: src/cmake_bindir/ui_slideshowclip_ui.h:342 rc.cpp:1313 rc.cpp:1367
+#: rc.cpp:1376 rc.cpp:1454 rc.cpp:1793 rc.cpp:1799 rc.cpp:1805 rc.cpp:1811
+#: rc.cpp:1844 rc.cpp:2366 rc.cpp:2375 rc.cpp:2607 rc.cpp:3091 rc.cpp:3145
+#: rc.cpp:3154 rc.cpp:3232 rc.cpp:3571 rc.cpp:3577 rc.cpp:3583 rc.cpp:3589
+#: rc.cpp:3622 rc.cpp:4144 rc.cpp:4153 rc.cpp:4385
msgid "99:99:99:99; "
msgstr "99:99:99:99; "
-#: rc.cpp:1301 rc.cpp:3073 rc.cpp:4455
+#: src/customtrackview.cpp:586
+#, fuzzy
+msgid ":"
+msgstr "X:"
+
+#: src/cmake_bindir/ui_configmisc_ui.h:162 rc.cpp:1814 rc.cpp:3592
msgid ":::"
msgstr ":::"
-#: src/unicodedialog.cpp:132
+#: src/unicodedialog.cpp:134
msgid ""
"« (u+00ab, &lfquo;
in HTML) and "
"» (u+00bb, &rfquo;
in HTML) are "
@@ -158,9 +311,10 @@ msgstr ""
"ÑипогÑаÑÑкиÑ
ÑÑадиÑиÑÑ
ÑазлиÑнÑÑ
ÑÑÑан. См. Wikipedia:ÐавÑÑки
"
-#: src/unicodedialog.cpp:156
+#: src/unicodedialog.cpp:158
+#, fuzzy
msgid ""
-"An em Dash (dash of the widht of an m).
Usage examples: In English "
+"
An em Dash (dash of the width of an m).
Usage examples: In English "
"language to mark—like here—thoughts. Traditionally without "
"spaces.
See Wikipedia:"
"Dash
"
@@ -173,7 +327,7 @@ msgstr ""
"война 1941—1945 гг. (Ðе оÑбиваеÑÑÑ)
См. Wikipedia:ТиÑе
"
-#: src/unicodedialog.cpp:154
+#: src/unicodedialog.cpp:156
msgid ""
"An en Dash (dash of the width of an n).
Usage examples: In English "
"language for value ranges (1878–1903), for relationships/connections "
@@ -185,7 +339,7 @@ msgstr ""
"
ÐоÑоÑкое ÑиÑе. Ð ÑÑÑÑкой ÑипогÑаÑике не иÑполÑзÑеÑÑÑ.
См. Wikipedia:ТиÑе
"
-#: src/unicodedialog.cpp:158
+#: src/unicodedialog.cpp:160
msgid ""
"Narrow no-break space. Has the same width as U+2009.
Usage: For "
"units (spaces are marked with U+2423, ␣): 230␣V, "
@@ -195,15 +349,15 @@ msgid ""
"Schmales_Leerzeichen\">Wikipedia:de:Schmales_Leerzeichen
"
msgstr ""
-#: src/unicodedialog.cpp:118
+#: src/unicodedialog.cpp:120
msgid "(no character selected)"
msgstr "(не вÑбÑан Ñимвол)"
-#: src/unicodedialog.cpp:174
+#: src/unicodedialog.cpp:176
msgid "No additional information available for this character."
msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÑÑ ÑÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð± ÑÑом Ñимволе."
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:174
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:190
msgid ""
"Recordmydesktop utility not found, please install it for "
"screen grabs"
@@ -211,7 +365,7 @@ msgstr ""
"УÑилиÑа Recordmydesktop не найдена, пожалÑйÑÑа ÑÑÑановиÑе "
"ее"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:168
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:183
msgid ""
"dvgrab utility not found, please install it for firewire "
"capture"
@@ -219,27 +373,37 @@ msgstr ""
"УÑилиÑа dvgrab не найдена, пожалÑйÑÑа ÑÑÑановиÑе ее Ð´Ð»Ñ "
"заÑ
ваÑа"
-#: src/dvdwizardvob.cpp:55 src/dvdwizardvob.cpp:56
-#, kde-format
+#: src/dvdwizardvob.cpp:55
msgid "Program %1 is required for the DVD wizard."
msgstr "ÐÑиложение %1 ÑÑебÑеÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑабоÑÑ Ð¼Ð°ÑÑеÑа DVD."
-#: src/renderwidget.cpp:1354
-#, kde-format
+#: src/dvdwizardvob.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Program %1 or %2 is required for the DVD wizard."
+msgstr "ÐÑиложение %1 ÑÑебÑеÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑабоÑÑ Ð¼Ð°ÑÑеÑа DVD."
+
+#: src/renderwidget.cpp:1527
msgid "Rendering of %1 crashed
"
msgstr "СбоÑка %1 аваÑийно пÑеÑвана
"
-#: rc.cpp:638 rc.cpp:653 rc.cpp:1529 rc.cpp:2410 rc.cpp:2425 rc.cpp:3301
-#: rc.cpp:3548 rc.cpp:3617 rc.cpp:3792 rc.cpp:3807 rc.cpp:4683 rc.cpp:4930
-#: rc.cpp:4999
+#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:1071
+#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardmenu_ui.h:288
+#: src/cmake_bindir/ui_geometryval_ui.h:288
+#: src/cmake_bindir/ui_keyframeeditor_ui.h:113
+#: src/cmake_bindir/ui_timelinebuttons_ui.h:86 rc.cpp:988 rc.cpp:1201
+#: rc.cpp:1763 rc.cpp:2453 rc.cpp:2589 rc.cpp:2766 rc.cpp:2979 rc.cpp:3541
+#: rc.cpp:4231 rc.cpp:4367
msgid "A"
msgstr "A"
-#: src/customtrackview.cpp:3628
-#, kde-format
+#: src/customtrackview.cpp:4892
msgid "A guide already exists at position %1"
msgstr "ÐапÑавлÑÑÑÐ°Ñ Ñже ÑÑÑеÑÑвÑÐµÑ Ð² позиÑии %1"
+#: src/initeffects.cpp:726
+msgid "A key-framable alpha-channel compositor for two frames."
+msgstr ""
+
#: src/profilesdialog.cpp:141
msgid ""
"A profile with same name already exists in MLT's default profiles, please "
@@ -248,112 +412,138 @@ msgstr ""
"ÐÑоÑÐ¸Ð»Ñ Ñ Ñаким именем Ñже ÑÑÑеÑÑвÑÐµÑ Ð² пÑоÑилÑÑ
MLT по ÑмолÑаниÑ, "
"пожалÑйÑÑа вÑбеÑиÑе дÑÑгое название"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:211 rc.cpp:1208 rc.cpp:2980 rc.cpp:4362
+#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:718
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:229 rc.cpp:2243 rc.cpp:4021
msgid "ALSA"
msgstr "ALSA"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:215
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:233
msgid "ARTS daemon"
msgstr "ARTS daemon"
-#: src/cliptranscode.cpp:108 rc.cpp:890 rc.cpp:2662 rc.cpp:4044
+#: src/cliptranscode.cpp:127 src/cmake_bindir/ui_dvdwizardstatus_ui.h:204
+#: rc.cpp:2426 rc.cpp:4204
msgid "Abort"
msgstr "ÐÑеÑваÑÑ"
-#: src/renderwidget.cpp:1388 rc.cpp:565 rc.cpp:2337 rc.cpp:3719
+#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:576 src/renderwidget.cpp:1569
+#: rc.cpp:2093 rc.cpp:3871
msgid "Abort Job"
msgstr "ÐÑеÑваÑÑ ÑабоÑÑ"
-#: rc.cpp:1544 rc.cpp:3316 rc.cpp:4698
+#: rc.cpp:264
+msgid "Action"
+msgstr "ÐейÑÑвие"
+
+#: src/cmake_bindir/ui_wizardextra_ui.h:114 rc.cpp:2706 rc.cpp:4484
msgid "Activate crash recovery (auto save)"
msgstr "ÐкÑивиÑоваÑÑ Ð°Ð²Ð°Ñийное воÑÑановление (авÑоÑоÑ
Ñанение)"
-#: src/customtrackview.cpp:1280 src/customtrackview.cpp:1324
-#: src/addeffectcommand.cpp:38
-#, kde-format
+#: src/addeffectcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:1628
+#: src/customtrackview.cpp:1672
msgid "Add %1"
msgstr "ÐобавиÑÑ %1"
-#: rc.cpp:5050
+#: rc.cpp:4535
msgid "Add Audio Effect"
msgstr "ÐобавиÑÑ Ð°ÑдиоÑÑÑекÑ"
-#: src/mainwindow.cpp:1110
+#: src/mainwindow.cpp:1398
msgid "Add Clip"
msgstr "ÐобавиÑÑ ÐºÐ»Ð¸Ð¿"
-#: src/mainwindow.cpp:1114
+#: src/mainwindow.cpp:1243
+msgid "Add Clip To Selection"
+msgstr "ÐобавиÑÑ ÐºÐ»Ð¸Ð¿ к вÑделениÑ"
+
+#: src/mainwindow.cpp:1402
msgid "Add Color Clip"
msgstr "ÐобавиÑÑ ÑвеÑовой клип"
-#: rc.cpp:5053
+#: rc.cpp:4538
msgid "Add Custom Effect"
msgstr "ÐобавиÑÑ ÑобÑÑвеннÑй ÑÑÑекÑ"
-#: src/customruler.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1040 src/customtrackview.cpp:3643
+#: src/customruler.cpp:77 src/mainwindow.cpp:1330 src/customtrackview.cpp:4907
msgid "Add Guide"
msgstr "ÐобавиÑÑ Ð½Ð°Ð¿ÑавлÑÑÑÑÑ"
-#: src/titlewidget.cpp:186
+#: src/titlewidget.cpp:389
msgid "Add Image"
msgstr "ÐобавиÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажение"
-#: src/clipproperties.cpp:293 src/mainwindow.cpp:978 src/mainwindow.cpp:1952
+#: src/mainwindow.cpp:1268 src/mainwindow.cpp:2423 src/clipproperties.cpp:452
msgid "Add Marker"
msgstr "ÐобавиÑÑ Ð¼Ð°ÑкеÑ"
-#: rc.cpp:1709 rc.cpp:3481 rc.cpp:4863
+#: src/cmake_bindir/ui_configtranscode_ui.h:78 rc.cpp:1645 rc.cpp:3423
msgid "Add Profile"
msgstr "ÐобавиÑÑ Ð¿ÑоÑилÑ"
-#: src/titlewidget.cpp:180
+#: src/titlewidget.cpp:383
msgid "Add Rectangle"
msgstr "ÐобавиÑÑ Ð¿ÑÑмоÑголÑник"
-#: src/mainwindow.cpp:1118 src/slideshowclip.cpp:35
+#: src/mainwindow.cpp:1406 src/slideshowclip.cpp:37
msgid "Add Slideshow Clip"
msgstr "ÐобавиÑÑ ÑлайдÑоÑ"
-#: src/mainwindow.cpp:1126
+#: src/mainwindow.cpp:1414
msgid "Add Template Title"
msgstr "ÐобавиÑÑ ÐºÐ»Ð¸Ð¿ ÑиÑÑов из Ñаблона"
-#: src/titlewidget.cpp:174
+#: src/titlewidget.cpp:377
msgid "Add Text"
msgstr "ÐобавиÑÑ ÑекÑÑ"
-#: src/mainwindow.cpp:1122
+#: src/mainwindow.cpp:1410
msgid "Add Title Clip"
msgstr "ÐобавиÑÑ ÐºÐ»Ð¸Ð¿ ÑиÑÑов"
-#: src/mainwindow.cpp:311
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:86
+msgid "Add Track"
+msgstr "ÐобавиÑÑ Ð´Ð¾ÑожкÑ"
+
+#: src/mainwindow.cpp:389
msgid "Add Transition"
msgstr "ÐобавиÑÑ Ð¿ÐµÑеÑ
од"
-#: rc.cpp:5047
+#: src/mainwindow.cpp:1258
+msgid "Add Transition To Selection"
+msgstr "ÐобавиÑÑ Ð¿ÐµÑеÑ
од к вÑделениÑ"
+
+#: rc.cpp:4532
msgid "Add Video Effect"
msgstr "ÐобавиÑÑ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾ÑÑÑекÑ"
-#: src/clipitem.cpp:899 src/clipitem.cpp:906
+#: src/clipitem.cpp:946 src/clipitem.cpp:955
msgid "Add audio fade"
msgstr "ÐобавиÑÑ Ð·Ð°ÑÑÑ
ание звÑка"
-#: rc.cpp:701 rc.cpp:2473 rc.cpp:3855
-#, fuzzy
+#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardchapters_ui.h:107 rc.cpp:1751 rc.cpp:3529
msgid "Add chapter"
-msgstr "ÐобавиÑÑ Ð¼Ð°ÑкеÑ"
+msgstr "ÐобавиÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð²Ñ"
-#: src/addclipcommand.cpp:33
+#: src/addclipcommand.cpp:33 src/clipmanager.cpp:327
msgid "Add clip"
+msgid_plural "Add clips"
+msgstr[0] "ÐобавиÑÑ ÐºÐ»Ð¸Ð¿"
+msgstr[1] "ÐобавиÑÑ ÐºÐ»Ð¸Ð¿Ñ"
+msgstr[2] "ÐобавиÑÑ ÐºÐ»Ð¸Ð¿Ñ"
+
+#: src/addclipcutcommand.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Add clip cut"
msgstr "ÐобавиÑÑ ÐºÐ»Ð¸Ð¿"
-#: rc.cpp:785 rc.cpp:2557 rc.cpp:3939
+#: src/cliptranscode.cpp:36 src/cmake_bindir/ui_cliptranscode_ui.h:181
+#: rc.cpp:1018 rc.cpp:2796
+#, fuzzy
msgid "Add clip to project"
-msgstr "ÐобавиÑÑ ÐºÐ»Ð¸Ð¿ к пÑоекÑÑ"
-
-#: src/clipmanager.cpp:234
-msgid "Add clips"
-msgstr "ÐобавиÑÑ ÐºÐ»Ð¸Ð¿Ñ"
+msgid_plural "Add clips to project"
+msgstr[0] "ÐобавиÑÑ ÐºÐ»Ð¸Ð¿ к пÑоекÑÑ"
+msgstr[1] "ÐобавиÑÑ ÐºÐ»Ð¸Ð¿ к пÑоекÑÑ"
+msgstr[2] "ÐобавиÑÑ ÐºÐ»Ð¸Ð¿ к пÑоекÑÑ"
#: src/addfoldercommand.cpp:33
msgid "Add folder"
@@ -363,51 +553,49 @@ msgstr "ÐобавиÑÑ ÐºÐ°Ñалог"
msgid "Add guide"
msgstr "ÐобавиÑÑ Ð½Ð°Ð¿ÑавлÑÑÑÑÑ"
-#: src/complexparameter.cpp:44 src/geometryval.cpp:68
-#: src/editkeyframecommand.cpp:38
+#: src/editkeyframecommand.cpp:38 src/geometryval.cpp:80
+#: src/geometrywidget.cpp:69 src/geometrywidget.cpp:257
+#: src/keyframeedit.cpp:53 src/complexparameter.cpp:44
msgid "Add keyframe"
msgstr "ÐобавиÑÑ ÐºÐ»ÑÑевой кадÑ"
-#: src/clipproperties.cpp:240 src/addmarkercommand.cpp:33
+#: src/addmarkercommand.cpp:33 src/clipproperties.cpp:299
msgid "Add marker"
msgstr "ÐобавиÑÑ Ð¼Ð°ÑкеÑ"
-#: rc.cpp:1754 rc.cpp:3526 rc.cpp:4908
-#, fuzzy
+#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardvob_ui.h:150 rc.cpp:1114 rc.cpp:2892
msgid "Add movie file"
-msgstr "ÐобавиÑÑ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾ÑÑÑекÑ"
+msgstr "ÐобавиÑÑ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾Ñайл"
-#: src/dvdwizardmenu.cpp:43
-#, fuzzy
+#: src/dvdwizardmenu.cpp:44
msgid "Add new button"
-msgstr "ÐобавиÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñй ÑÑÑекÑ"
+msgstr "ÐобавиÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ"
-#: src/effectstackview.cpp:46
+#: src/effectstackview.cpp:60
msgid "Add new effect"
msgstr "ÐобавиÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñй ÑÑÑекÑ"
#: src/dvdwizardvob.cpp:92
-#, fuzzy
msgid "Add new video file"
msgstr "ÐобавиÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñй видеоÑайл"
-#: rc.cpp:1136 rc.cpp:2908 rc.cpp:4290
+#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:681 rc.cpp:2159 rc.cpp:3937
msgid "Add recording time to captured file name"
msgstr "ÐобавиÑÑ Ð²ÑÐµÐ¼Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи к имени заÑ
ваÑенного Ñайла"
-#: rc.cpp:1382 rc.cpp:3154 rc.cpp:4536
+#: src/cmake_bindir/ui_spacerdialog_ui.h:90 rc.cpp:1280 rc.cpp:3058
msgid "Add space"
msgstr "Add space"
-#: src/addtimelineclipcommand.cpp:36 src/customtrackview.cpp:1743
+#: src/addtimelineclipcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:2270
msgid "Add timeline clip"
-msgstr "Add timeline clip"
+msgstr "ÐобавиÑÑ ÐºÐ»Ð¸Ð¿ в монÑаж"
#: src/addtrackcommand.cpp:33
msgid "Add track"
msgstr "ÐобавиÑÑ Ð´Ð¾ÑожкÑ"
-#: src/clipitem.cpp:913 src/clipitem.cpp:916
+#: src/clipitem.cpp:964 src/clipitem.cpp:967
msgid "Add transition"
msgstr "ÐобавиÑÑ Ð¿ÐµÑеÑ
од"
@@ -415,72 +603,133 @@ msgstr "ÐобавиÑÑ Ð¿ÐµÑеÑ
од"
msgid "Add transition to clip"
msgstr "ÐобавиÑÑ Ð¿ÐµÑеÑ
од в клип"
+#: src/cmake_bindir/ui_unicodedialog_ui.h:259 rc.cpp:2508 rc.cpp:4286
+msgid "Additional Information"
+msgstr "ÐополниÑелÑÐ½Ð°Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑиÑ"
+
#: src/wizard.cpp:113
msgid "Additional Settings"
-msgstr "ÐополниÑелÑнÑе наÑÑÑойки"
+msgstr "ÐополниÑелÑнÑе паÑамеÑÑÑ"
-#: rc.cpp:463 rc.cpp:2235
+#: rc.cpp:897
msgid "Adjust audio volume with keyframes"
msgstr "ÐÑÑовнÑÑÑ ÑÑÐ¾Ð²ÐµÐ½Ñ Ð·Ð²Ñка по клÑÑевÑм кадÑам"
-#: src/changespeedcommand.cpp:34
+#: src/changespeedcommand.cpp:37
msgid "Adjust clip length"
msgstr "ÐÑÑовнÑÑÑ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ñ ÐºÐ»Ð¸Ð¿Ð°"
-#: rc.cpp:311 rc.cpp:2083
+#: rc.cpp:373
+msgid "Adjust levels"
+msgstr "ÐзмениÑÑ ÑвеÑовÑе ÑÑовни"
+
+#: rc.cpp:723
msgid "Adjust size and position of clip"
msgstr "ÐаÑÑÑоиÑÑ ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð¸ положение клипа"
-#: rc.cpp:179 rc.cpp:1951
+#: rc.cpp:591
#, fuzzy
msgid "Adjust the audio volume without keyframes"
msgstr "ÐÑÑовнÑÑÑ ÑÑÐ¾Ð²ÐµÐ½Ñ Ð·Ð²Ñка по клÑÑевÑм кадÑам"
-#: rc.cpp:132 rc.cpp:1904
+#: rc.cpp:4
+msgid "Adjust the left/right balance"
+msgstr "ÐзмениÑÑ Ð±Ð°Ð»Ð°Ð½Ñ Ð»ÐµÐ²Ð¾Ð³Ð¾ и пÑавого каналов"
+
+#: rc.cpp:10
+msgid "Adjust the left/right spread of a channel"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:210
msgid "Adjust the white balance / color temperature"
msgstr "ÐаÑÑÑоиÑÑ Ð±Ð°Ð»Ð°Ð½Ñ Ð±ÐµÐ»Ð¾Ð³Ð¾ / ÑвеÑовÑÑ ÑемпеÑаÑÑÑÑ"
-#: rc.cpp:1688 rc.cpp:3460 rc.cpp:4842
+#: rc.cpp:883
+msgid "Adjustable Vignette"
+msgstr "ÐаÑÑÑаиваемое винÑеÑиÑование"
+
+#: rc.cpp:218
+msgid "Adjusts the brightness of a source image"
+msgstr "ÐзмениÑÑ ÑÑкоÑÑÑ Ð¸ÑÑ
одного изобÑажениÑ"
+
+#: rc.cpp:279
+msgid "Adjusts the contrast of a source image"
+msgstr "ÐзмениÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑаÑÑ Ð¸ÑÑ
одного изобÑажениÑ"
+
+#: rc.cpp:467
+msgid "Adjusts the saturation of a source image"
+msgstr "ÐзмениÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑенноÑÑÑ Ð¸ÑÑ
одного изобÑажениÑ"
+
+#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:686 rc.cpp:1430 rc.cpp:3208
msgid "Advanced"
msgstr "ÐополниÑелÑно"
-#: src/titlewidget.cpp:135
+#: src/initeffects.cpp:738
+msgid "Affine"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:43
+msgid "Alberto Villa"
+msgstr "Alberto Villa"
+
+#: src/initeffects.cpp:729 src/initeffects.cpp:761 src/initeffects.cpp:780
+#, fuzzy
+msgid "Align"
+msgstr "ÐÑÑавнивание..."
+
+#: src/titlewidget.cpp:259
msgid "Align center"
msgstr "ÐÑÑовнÑÑÑ Ð¿Ð¾ ÑенÑÑÑ"
-#: src/titlewidget.cpp:156
+#: src/geometryval.cpp:115 src/titlewidget.cpp:348
msgid "Align item horizontally"
msgstr "ÐÑÑовнÑÑÑ Ð¿Ð¾ гоÑизонÑали"
-#: src/titlewidget.cpp:158
+#: src/geometryval.cpp:121 src/titlewidget.cpp:354
+#, fuzzy
+msgid "Align item to bottom"
+msgstr "ÐÑÑовнÑÑÑ Ð¿Ð¾ гоÑизонÑали"
+
+#: src/geometryval.cpp:125 src/titlewidget.cpp:358
+#, fuzzy
+msgid "Align item to left"
+msgstr "ÐÑÑовнÑÑÑ Ð¿Ð¾ веÑÑикали"
+
+#: src/geometryval.cpp:123 src/titlewidget.cpp:356
+#, fuzzy
+msgid "Align item to right"
+msgstr "ÐÑÑовнÑÑÑ Ð¿Ð¾ гоÑизонÑали"
+
+#: src/geometryval.cpp:119 src/titlewidget.cpp:352
+#, fuzzy
+msgid "Align item to top"
+msgstr "ÐÑÑовнÑÑÑ Ð¿Ð¾ гоÑизонÑали"
+
+#: src/geometryval.cpp:117 src/titlewidget.cpp:350
msgid "Align item vertically"
msgstr "ÐÑÑовнÑÑÑ Ð¿Ð¾ веÑÑикали"
-#: src/titlewidget.cpp:134
+#: src/titlewidget.cpp:258
msgid "Align left"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:133
+#: src/titlewidget.cpp:257
msgid "Align right"
msgstr ""
-#: src/geometryval.cpp:88
-msgid "Align..."
-msgstr "ÐÑÑавнивание..."
-
-#: rc.cpp:1760 rc.cpp:3532 rc.cpp:4914
+#: src/cmake_bindir/ui_effectlist_ui.h:107 rc.cpp:2327 rc.cpp:4105
msgid "All"
msgstr "ÐÑе"
-#: src/projectlist.cpp:625
+#: src/projectlist.cpp:1079
msgid "All Files"
msgstr "ÐÑе ÑайлÑ"
-#: src/projectlist.cpp:624
+#: src/projectlist.cpp:1079
msgid "All Supported Files"
msgstr "ÐÑе поддеÑживаемÑе ÑоÑмаÑÑ"
-#: src/spacerdialog.cpp:38
+#: src/spacerdialog.cpp:39
msgid "All tracks"
msgstr "ÐÑе доÑожки"
@@ -492,153 +741,245 @@ msgstr "Allow horizontal moves"
msgid "Allow vertical moves"
msgstr "Allow vertical moves"
-#: src/renderwidget.cpp:755 src/renderwidget.cpp:1486
+#: rc.cpp:359
+msgid "Allows compensation of lens distortion"
+msgstr ""
+
+#: src/initeffects.cpp:728 src/initeffects.cpp:760
+msgid "Alpha Channel Operation"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:581
+msgid "Alpha blending with zoomed and rotated images"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:268
+msgid "Alpha controlled"
+msgstr "С конÑÑолем алÑÑа-канала"
+
+#: rc.cpp:168
+msgid "Alpha gradient"
+msgstr "ÐÑÐ°Ð´Ð¸ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ алÑÑа-каналÑ"
+
+#: rc.cpp:929
+msgid "Alpha manipulation"
+msgstr "ÐбÑабоÑка алÑÑа-канала"
+
+#: rc.cpp:184
+msgid "Alpha shapes"
+msgstr "ФигÑÑÑ Ð² алÑÑа-канале"
+
+#: rc.cpp:449
+msgid "Alpha trace"
+msgstr "СледиÑÑ Ð·Ð° алÑÑа-каналом"
+
+#: src/renderwidget.cpp:856 src/renderwidget.cpp:1683
msgid "Already running"
msgstr "Уже запÑÑено"
-#: rc.cpp:147 rc.cpp:471 rc.cpp:1919 rc.cpp:2243
+#: rc.cpp:321
+msgid "Amount"
+msgstr "ÐолиÑеÑÑво"
+
+#: rc.cpp:341 rc.cpp:905
msgid "Amplitude"
msgstr "ÐмплиÑÑда"
-#: src/main.cpp:39
+#: src/main.cpp:35
msgid "An open source video editor."
msgstr "ÐидеоÑедакÑÐ¾Ñ Ñ Ð¾ÑкÑÑÑÑм иÑÑ
однÑм кодом."
-#: rc.cpp:325 rc.cpp:2097
-msgid "Animate Rotate X"
+#: src/colorplaneexport.cpp:202
+msgid "Angle through the UV plane, with all possible Y values."
msgstr ""
-#: rc.cpp:327 rc.cpp:2099
+#: rc.cpp:737
+msgid "Animate Rotate X"
+msgstr "ÐнимаÑÐ¸Ñ Ð²ÑаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ X"
+
+#: rc.cpp:739
msgid "Animate Rotate Y"
-msgstr ""
+msgstr "ÐнимаÑÐ¸Ñ Ð²ÑаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ Y"
-#: rc.cpp:329 rc.cpp:2101
+#: rc.cpp:741
msgid "Animate Rotate Z"
-msgstr ""
+msgstr "ÐнимаÑÐ¸Ñ Ð²ÑаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ Z"
-#: rc.cpp:335 rc.cpp:2107
+#: rc.cpp:747
msgid "Animate Shear X"
-msgstr ""
+msgstr "ÐнимаÑÐ¸Ñ Ð½Ð°ÐºÐ»Ð¾Ð½Ð° по X"
-#: rc.cpp:337 rc.cpp:2109
+#: rc.cpp:749
msgid "Animate Shear Y"
+msgstr "ÐнимаÑÐ¸Ñ Ð½Ð°ÐºÐ»Ð¾Ð½Ð° по Y"
+
+#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:1106
+#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:662
+#: src/cmake_bindir/ui_slideshowclip_ui.h:348 rc.cpp:1391 rc.cpp:2393
+#: rc.cpp:2670 rc.cpp:3169 rc.cpp:4171 rc.cpp:4448
+msgid "Animation"
+msgstr "ÐнимаÑиÑ"
+
+#: src/initeffects.cpp:716
+msgid "Applies a stationary transition between the current and next frames."
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:235
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:255
msgid "Ascii art library"
msgstr "ÐиблиоÑека ascii-гÑаÑики"
-#: rc.cpp:1328 rc.cpp:3100 rc.cpp:4482
+#: src/cmake_bindir/ui_configproject_ui.h:173 rc.cpp:1727 rc.cpp:3505
msgid "Aspect ratio:"
-msgstr "ÐÑопоÑÑии:"
-
-#: rc.cpp:1022 rc.cpp:1604 rc.cpp:1766 rc.cpp:2794 rc.cpp:3376 rc.cpp:3538
-#: rc.cpp:3602 rc.cpp:4176 rc.cpp:4758 rc.cpp:4920 rc.cpp:4984
+msgstr "ÐÑопоÑÑии"
+
+#: rc.cpp:333
+msgid "Aspect type"
+msgstr "ÐÑопоÑÑии"
+
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:37 src/tracksconfigdialog.cpp:112
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:144 src/tracksconfigdialog.cpp:178
+#: src/cmake_bindir/ui_effectlist_ui.h:109
+#: src/cmake_bindir/ui_projectsettings_ui.h:369
+#: src/cmake_bindir/ui_configtimeline_ui.h:133
+#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:694
+#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:649 src/effectslistwidget.cpp:106
+#: src/effectslistwidget.cpp:136 src/effectslistwidget.cpp:138 rc.cpp:1340
+#: rc.cpp:1657 rc.cpp:1913 rc.cpp:2189 rc.cpp:2333 rc.cpp:3118 rc.cpp:3435
+#: rc.cpp:3691 rc.cpp:3967 rc.cpp:4111
msgid "Audio"
msgstr "ÐвÑк"
-#: rc.cpp:608 rc.cpp:2380 rc.cpp:3762
+#: src/cmake_bindir/ui_wizardmltcheck_ui.h:141 rc.cpp:1959 rc.cpp:3737
msgid "Audio Codecs"
-msgstr "ÐÑдиокодеки"
+msgstr "ÐвÑковÑе кодеки"
-#: src/mainwindow.cpp:998
+#: src/mainwindow.cpp:1473
+msgid "Audio Effects"
+msgstr "ÐвÑковÑе ÑÑÑекÑÑ"
+
+#: src/mainwindow.cpp:1288
msgid "Audio Only"
msgstr "ТолÑко звÑк"
-#: src/mainwindow.cpp:1008 src/customtrackview.cpp:4551
+#: src/mainwindow.cpp:1298 src/customtrackview.cpp:5911
msgid "Audio and Video"
msgstr "ÐвÑк и видео"
-#: rc.cpp:1187 rc.cpp:2959 rc.cpp:4341
+#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:708 rc.cpp:2222 rc.cpp:4000
msgid "Audio channels"
msgstr "ÐÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ Ð·Ð²Ñка"
-#: src/projectitem.cpp:188 src/documentchecker.cpp:71
+#: src/documentchecker.cpp:142 src/projectitem.cpp:165
msgid "Audio clip"
msgstr "ÐвÑковой клип"
-#: rc.cpp:1607 rc.cpp:3379 rc.cpp:4761
+#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:699
+#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:646 rc.cpp:1343 rc.cpp:2198
+#: rc.cpp:3121 rc.cpp:3976
msgid "Audio codec"
msgstr "ÐвÑковой кодек"
-#: rc.cpp:1154 rc.cpp:2926 rc.cpp:4308
+#: rc.cpp:917
+msgid "Audio correction"
+msgstr "ÐоÑÑекÑÐ¸Ñ Ð·Ð²Ñка"
+
+#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:695 rc.cpp:2192 rc.cpp:3970
msgid "Audio device"
msgstr "ÐвÑковое ÑÑÑÑойÑÑво:"
-#: rc.cpp:1064 rc.cpp:2836 rc.cpp:4218
+#: src/cmake_bindir/ui_configsdl_ui.h:156 rc.cpp:1687 rc.cpp:3465
msgid "Audio device:"
msgstr "ÐвÑковое ÑÑÑÑойÑÑво:"
-#: rc.cpp:1061 rc.cpp:2833 rc.cpp:4215
+#: src/cmake_bindir/ui_configsdl_ui.h:155 rc.cpp:1684 rc.cpp:3462
msgid "Audio driver:"
msgstr "ÐвÑковой дÑайвеÑ:"
-#: rc.cpp:965 rc.cpp:2737 rc.cpp:4119
+#: src/cmake_bindir/ui_configenv_ui.h:231 rc.cpp:1153 rc.cpp:2931
msgid "Audio editing"
msgstr "РедакÑиÑование звÑка"
-#: src/clipitem.cpp:900 src/clipitem.cpp:907
-#, c-format, kde-format
+#: src/clipitem.cpp:948 src/clipitem.cpp:957
+#, no-c-format
msgid "Audio fade duration: %1s"
-msgstr "Audio fade duration: %1s"
+msgstr "ÐлиÑелÑноÑÑÑ Ð·Ð²Ñкового Ñейда: %1s"
-#: rc.cpp:1190 rc.cpp:2962 rc.cpp:4344
+#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:709 rc.cpp:2225 rc.cpp:4003
msgid "Audio frequency"
msgstr "ЧаÑÑоÑа звÑка"
-#: rc.cpp:1700 rc.cpp:3472 rc.cpp:4854
+#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:681 rc.cpp:1442 rc.cpp:3220
msgid "Audio index"
-msgstr "Audio index"
+msgstr "ÐвÑковой индекÑ"
-#: src/renderwidget.cpp:1068 src/customtrackview.cpp:4526
+#: src/renderwidget.cpp:1211 src/customtrackview.cpp:5886
msgid "Audio only"
msgstr "ТолÑко звÑк"
-#: rc.cpp:992 rc.cpp:2764 rc.cpp:4146
+#: src/cmake_bindir/ui_addtrack_ui.h:110 rc.cpp:2306 rc.cpp:4084
msgid "Audio track"
msgstr "ÐвÑÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñожка"
-#: rc.cpp:1346 rc.cpp:3118 rc.cpp:3605 rc.cpp:4500 rc.cpp:4987
+#: src/cmake_bindir/ui_projectsettings_ui.h:366
+#: src/cmake_bindir/ui_configproject_ui.h:179 rc.cpp:1745 rc.cpp:1904
+#: rc.cpp:3523 rc.cpp:3682
msgid "Audio tracks"
msgstr "ÐвÑковÑе доÑожки"
-#: src/effectslist.cpp:126 src/effectslist.cpp:137
+#: src/effectslist.cpp:127 src/effectslist.cpp:138
msgid "Author:"
msgstr "ÐвÑоÑ:"
-#: src/transitionsettings.cpp:69 rc.cpp:514 rc.cpp:2286 rc.cpp:3668
+#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:551 src/transitionsettings.cpp:86
+#: rc.cpp:2030 rc.cpp:3808
msgid "Auto"
msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑки"
-#: rc.cpp:2 rc.cpp:1774
+#: rc.cpp:16
msgid "Auto Mask"
-msgstr "Auto Mask"
+msgstr "ÐвÑомаÑка"
-#: rc.cpp:617 rc.cpp:2389 rc.cpp:3771
+#: src/abstractscopewidget.cpp:61
+msgid "Auto Refresh"
+msgstr "ÐвÑообновление"
+
+#: src/cmake_bindir/ui_recmonitor_ui.h:85 rc.cpp:937 rc.cpp:2715
msgid "Auto add"
msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑки добавиÑÑ"
-#: src/mainwindow.cpp:1420
+#: src/mainwindow.cpp:1779
msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?"
msgstr "Ðайден Ñайл авÑоÑоÑ
ÑанениÑ. ÐÑ Ñ
оÑиÑе воÑÑановиÑÑ ÐµÐ³Ð¾ ÑейÑаÑ?"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:209 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:226
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:226 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:245
msgid "Automatic"
msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑки"
-#: src/mainwindow.cpp:959
+#: src/mainwindow.cpp:1202
msgid "Automatic Transition"
msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑкий пеÑеÑ
од"
-#: rc.cpp:1133 rc.cpp:2905 rc.cpp:4287
+#: rc.cpp:92
+msgid "Automatic center-crop"
+msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑки по ÑенÑÑÑ"
+
+#: src/cmake_bindir/ui_configmisc_ui.h:165 rc.cpp:1823 rc.cpp:3601
+msgid "Automatically import image sequences"
+msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑки импоÑÑиÑоваÑÑ Ð¿Ð¾ÑледоваÑелÑноÑÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажений"
+
+#: src/cmake_bindir/ui_configtimeline_ui.h:139 rc.cpp:1675 rc.cpp:3453
+msgid "Automatically split audio and video"
+msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑки ÑазделÑÑÑ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾ и звÑк"
+
+#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:680 rc.cpp:2156 rc.cpp:3934
msgid "Automatically start a new file on scene cut"
msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑки ÑоздаваÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñй Ñайл пÑи обÑезке"
-#: rc.cpp:1031 rc.cpp:2803 rc.cpp:4185
+#: src/cmake_bindir/ui_configtimeline_ui.h:136 rc.cpp:1666 rc.cpp:3444
msgid "Autoscroll while playing"
msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑки пÑокÑÑÑиваÑÑ Ð¿Ñи воÑпÑоизведении"
-#: rc.cpp:599 rc.cpp:2371 rc.cpp:3753
+#: src/cmake_bindir/ui_wizardmltcheck_ui.h:142 rc.cpp:1950 rc.cpp:3728
msgid "Available Codecs (avformat)"
msgstr "ÐоÑÑÑпнÑе кодеки (avformat)"
@@ -646,235 +987,356 @@ msgstr "ÐоÑÑÑпнÑе кодеки (avformat)"
msgid "Avformat module (FFmpeg)"
msgstr "ÐодÑÐ»Ñ Avformat (FFmpeg)"
-#: rc.cpp:680 rc.cpp:2452 rc.cpp:3834
+#: src/cmake_bindir/ui_histogram_ui.h:100 rc.cpp:262 rc.cpp:1042 rc.cpp:2820
+msgid "B"
+msgstr "B"
+
+#: rc.cpp:441
+msgid "B trace"
+msgstr "СледиÑÑ Ð·Ð° каналом B"
+
+#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardmenu_ui.h:277 rc.cpp:967 rc.cpp:2745
msgid "Back to menu"
msgstr "Ðазад в менÑ"
-#: rc.cpp:683 rc.cpp:686 rc.cpp:1466 rc.cpp:2455 rc.cpp:2458 rc.cpp:3238
-#: rc.cpp:3837 rc.cpp:3840 rc.cpp:4620
+#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:1097
+#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardmenu_ui.h:279
+#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardmenu_ui.h:287
+#: src/cmake_bindir/ui_vectorscope_ui.h:118 rc.cpp:970 rc.cpp:973 rc.cpp:2489
+#: rc.cpp:2667 rc.cpp:2748 rc.cpp:2751 rc.cpp:4267 rc.cpp:4445
msgid "Background"
msgstr "Фон"
-#: src/titlewidget.cpp:153
-msgid "Background Transparency"
-msgstr "ÐÑозÑаÑноÑÑÑ Ñона"
+#: src/titlewidget.cpp:105
+msgid "Background color opacity"
+msgstr "ÐепÑозÑаÑноÑÑÑ ÑвеÑа Ñона"
-#: rc.cpp:1451 rc.cpp:3223 rc.cpp:4605
-msgid "BasicOperations"
-msgstr "BasicOperations"
+#: src/titlewidget.cpp:340
+msgid "Background opacity"
+msgstr "ÐепÑозÑаÑноÑÑÑ Ñона"
-#: src/renderwidget.cpp:235
+#: rc.cpp:2 rc.cpp:6
+msgid "Balance"
+msgstr "ÐаланÑ"
+
+#: rc.cpp:551
+msgid "Balances colors along with 3 points"
+msgstr "СбаланÑиÑоваÑÑ ÑвеÑа по ÑÑÑм ÑоÑкам"
+
+#: src/renderwidget.cpp:275
msgid "Beginning"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑало"
-#: src/trackview.cpp:79
-#, fuzzy
+#: rc.cpp:417
+msgid "Big window"
+msgstr "УвелиÑенное окно"
+
+#: src/trackview.cpp:82
msgid "Bigger tracks"
-msgstr "Ðидео доÑожки"
+msgstr "УвелиÑиÑÑ Ð´Ð¾Ñожки"
+
+#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:734 rc.cpp:2282 rc.cpp:4060
+msgid "Bit rate"
+msgstr "СкоÑоÑÑÑ Ð¿Ð¾Ñока"
+
+#: src/transitionsettings.cpp:99 src/vectorscope.cpp:58
+msgid "Black"
+msgstr "ЧÑÑнÑй"
-#: src/transitionsettings.cpp:73
+#: src/titlewidget.cpp:242
+msgctxt "Font style"
msgid "Black"
-msgstr "ЧеÑнÑй"
+msgstr "ЧÑÑнÑй"
-#: rc.cpp:46 rc.cpp:1818
+#: rc.cpp:553
+msgid "Black color"
+msgstr "ЧÑÑнÑй ÑвеÑ"
+
+#: rc.cpp:383
+msgid "Black output"
+msgstr "УÑÐ¾Ð²ÐµÐ½Ñ ÑÑÑного на вÑÑ
оде"
+
+#: rc.cpp:395
+msgid "Block Size X"
+msgstr "ШиÑина блока"
+
+#: rc.cpp:397
+msgid "Block Size Y"
+msgstr "ÐÑÑоÑа блока"
+
+#: src/colorplaneexport.cpp:212 src/colorplaneexport.cpp:221
+msgid "Blue"
+msgstr "Синий"
+
+#: rc.cpp:64
msgid "Blue Screen"
-msgstr "Blue Screen"
+msgstr "Синий ÑкÑан"
+
+#: src/titlewidget.cpp:183 rc.cpp:349
+msgid "Blur"
+msgstr "РазмÑвание"
+
+#: rc.cpp:923
+msgid "Blur & hide"
+msgstr "РазмÑвание и ÑокÑÑÑие"
-#: rc.cpp:16 rc.cpp:1788
+#: rc.cpp:30
msgid "Blur factor"
-msgstr "Blur factor"
+msgstr "ÐоÑÑÑиÑÐ¸ÐµÐ½Ñ ÑазмÑваниÑ"
-#: rc.cpp:14 rc.cpp:1786
+#: rc.cpp:28
msgid "Blur image with keyframes"
-msgstr "Blur image with keyframes"
+msgstr "РазмÑвание по клÑÑевÑм кадÑам"
-#: rc.cpp:1418 rc.cpp:3190 rc.cpp:4572
+#: src/titlewidget.cpp:241
+msgctxt "Font style"
+msgid "Bold"
+msgstr "ÐиÑнÑй"
+
+#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:1055 rc.cpp:2547 rc.cpp:4325
msgid "Border color"
-msgstr "Ð¦Ð²ÐµÑ Ð³ÑаниÑÑ"
+msgstr "Ð¦Ð²ÐµÑ Ð¾Ð±Ð²Ð¾Ð´ÐºÐ¸"
+
+#: src/titlewidget.cpp:135 src/titlewidget.cpp:335
+msgid "Border opacity"
+msgstr "ÐепÑозÑаÑноÑÑÑ Ð¾Ð±Ð²Ð¾Ð´ÐºÐ¸"
-#: src/titlewidget.cpp:148
-msgid "Border transparency"
-msgstr "ÐÑозÑаÑноÑÑÑ Ð³ÑаниÑÑ"
+#: src/titlewidget.cpp:141
+msgid "Border width"
+msgstr "ТолÑина обводки"
-#: src/geometryval.cpp:96 rc.cpp:70 rc.cpp:1842
+#: rc.cpp:88
msgid "Bottom"
msgstr "СнизÑ"
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:1784
+#: rc.cpp:26
msgid "Box Blur"
-msgstr "Box Blur"
+msgstr "РазмÑвание по Ñамке"
-#: rc.cpp:22 rc.cpp:1794
+#: rc.cpp:216 rc.cpp:220 rc.cpp:369
+msgid "Brightness"
+msgstr "ЯÑкоÑÑÑ"
+
+#: rc.cpp:36
msgid "Brightness (keyframable)"
msgstr "ЯÑкоÑÑÑ (по клÑÑевÑм кадÑам)"
-#: src/trackview.cpp:525
-#, kde-format
+#: src/trackview.cpp:644
msgid "Broken clip producer %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1211 rc.cpp:1220 rc.cpp:2983 rc.cpp:2992 rc.cpp:4365 rc.cpp:4374
+#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:719
+#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:722 rc.cpp:2246 rc.cpp:2255
+#: rc.cpp:4024 rc.cpp:4033
msgid "Buffer"
msgstr "ÐÑÑеÑ"
-#: src/main.cpp:45 src/main.cpp:46
-msgid "Bug fixing etc."
+#: src/main.cpp:40 src/main.cpp:41 src/main.cpp:42 src/main.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Bug fixing, etc."
+msgstr "ÐÑпÑавление оÑибок и Ñ. д."
+
+#: src/main.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Bug fixing, logo, etc."
msgstr "ÐÑпÑавление оÑибок и Ñ. д."
-#: rc.cpp:884 rc.cpp:2656 rc.cpp:4038
+#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardstatus_ui.h:207 rc.cpp:2438 rc.cpp:4216
#, fuzzy
msgid "Burn"
msgstr "ÐапиÑÑ Ð´Ð¸Ñков"
-#: src/dvdwizard.cpp:90 src/dvdwizard.cpp:97
-#, kde-format
+#: src/dvdwizard.cpp:88 src/dvdwizard.cpp:95
msgid "Burn with %1"
-msgstr ""
+msgstr "ÐапиÑаÑÑ Ñ %1"
-#: rc.cpp:665 rc.cpp:2437 rc.cpp:3819
-#, fuzzy
+#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardmenu_ui.h:278 rc.cpp:952 rc.cpp:2730
msgid "Button"
-msgstr "Ðнопка 1"
+msgstr "Ðнопка"
-#: rc.cpp:1088 rc.cpp:2860 rc.cpp:4242
+#: src/cmake_bindir/ui_configjogshuttle_ui.h:162 rc.cpp:1177 rc.cpp:2955
msgid "Button 1"
msgstr "Ðнопка 1"
-#: rc.cpp:1091 rc.cpp:2863 rc.cpp:4245
+#: src/cmake_bindir/ui_configjogshuttle_ui.h:163 rc.cpp:1180 rc.cpp:2958
msgid "Button 2"
msgstr "Ðнопка 2"
-#: rc.cpp:1094 rc.cpp:2866 rc.cpp:4248
+#: src/cmake_bindir/ui_configjogshuttle_ui.h:164 rc.cpp:1183 rc.cpp:2961
msgid "Button 3"
msgstr "Ðнопка 3"
-#: rc.cpp:1097 rc.cpp:2869 rc.cpp:4251
+#: src/cmake_bindir/ui_configjogshuttle_ui.h:165 rc.cpp:1186 rc.cpp:2964
msgid "Button 4"
msgstr "Ðнопка 4"
-#: rc.cpp:1100 rc.cpp:2872 rc.cpp:4254
+#: src/cmake_bindir/ui_configjogshuttle_ui.h:166 rc.cpp:1189 rc.cpp:2967
msgid "Button 5"
msgstr "Ðнопка 5"
-#: rc.cpp:677 rc.cpp:2449 rc.cpp:3831
-#, fuzzy
+#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardmenu_ui.h:275 rc.cpp:964 rc.cpp:2742
msgid "Button colors"
-msgstr "Ðнопка 1"
+msgstr "ЦвеÑа кнопок"
+
+#: src/dvdwizardmenu.cpp:150
+msgid "Buttons overlapping"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:749 rc.cpp:2521 rc.cpp:3903
+#: src/cmake_bindir/ui_profiledialog_ui.h:287 rc.cpp:1518 rc.cpp:3296
msgid "C"
msgstr "C"
-#: src/customtrackview.cpp:1345
-#, fuzzy
+#: rc.cpp:222
+msgid "C0rners"
+msgstr "УглÑ"
+
+#: src/colorpickerwidget.cpp:148
+msgid "Calculated average color for rectangle."
+msgstr ""
+
+#: src/customtrackview.cpp:1709
msgid "Cannot add a video effect to this clip"
-msgstr "ÐÑоблема Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ ÑÑÑекÑа в клип"
+msgstr "Ðевозможно добавиÑÑ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾ÑÑÑÐµÐºÑ Ð² ÑÑÐ¾Ñ ÐºÐ»Ð¸Ð¿"
-#: src/customtrackview.cpp:1339
-#, fuzzy
+#: src/customtrackview.cpp:1700
msgid "Cannot add an audio effect to this clip"
-msgstr "ÐÑоблема Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ ÑÑÑекÑа в клип"
+msgstr "Ðевозможно добавиÑÑ Ð·Ð²Ñковой ÑÑÑÐµÐºÑ Ð² ÑÑÐ¾Ñ ÐºÐ»Ð¸Ð¿"
-#: src/customtrackview.cpp:861 src/customtrackview.cpp:890
-#: src/customtrackview.cpp:1582 src/customtrackview.cpp:1608
-#: src/customtrackview.cpp:1634 src/customtrackview.cpp:1658
+#: src/customtrackview.cpp:1011 src/customtrackview.cpp:1044
+#: src/customtrackview.cpp:2090 src/customtrackview.cpp:2116
+#: src/customtrackview.cpp:2142 src/customtrackview.cpp:2166
msgid "Cannot add transition"
msgstr "Ðевозможно добавиÑÑ Ð¿ÐµÑеÑ
од"
-#: src/customtrackview.cpp:4507 src/customtrackview.cpp:4532
-#: src/customtrackview.cpp:4557
+#: src/customtrackview.cpp:5867 src/customtrackview.cpp:5892
+#: src/customtrackview.cpp:5917
msgid "Cannot change grouped clips"
msgstr "Ðевозможно измениÑÑ ÑгÑÑппиÑованнÑе клипÑ"
-#: src/customtrackview.cpp:758 src/customtrackview.cpp:2881
-#, fuzzy
-msgid "Cannot cut a clip in a group"
-msgstr "Ðевозможно ÑдалиÑÑ Ð¿ÐµÑеÑ
од"
-
-#: src/customtrackview.cpp:753
+#: src/customtrackview.cpp:879
msgid "Cannot cut a transition"
-msgstr "Cannot cut a transition"
+msgstr "Ðевозможно вÑÑезаÑÑ Ð¿ÐµÑеÑ
од"
+
+#: src/customtrackview.cpp:1265
+msgid "Cannot edit an item in a group"
+msgstr "Ðевозможно измениÑÑ Ð¾Ð±ÑÐµÐºÑ Ð² гÑÑппе"
+
+#: src/customtrackview.cpp:1254
+msgid "Cannot edit the duration of multiple items"
+msgstr "Ðевозможно измениÑÑ Ð´Ð»Ð¸ÑелÑноÑÑÑ Ð½ÐµÑколÑкиÑ
обÑекÑов ÑÑазÑ"
-#: src/customtrackview.cpp:2859
+#: src/customtrackview.cpp:3691
msgid "Cannot find clip for speed change"
msgstr "Ðе найден клип Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑкоÑоÑÑи"
-#: src/customtrackview.cpp:1254
+#: src/customtrackview.cpp:1583
msgid "Cannot find clip to add effect"
msgstr "Ðе найден клип Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑÑекÑа"
-#: src/mainwindow.cpp:1947
+#: src/mainwindow.cpp:2418
msgid "Cannot find clip to add marker"
msgstr "Ðе найден клип Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð°ÑкеÑа"
-#: src/customtrackview.cpp:1464
+#: src/customtrackview.cpp:1955
msgid "Cannot find clip to cut"
msgstr "Ðе найден клип Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑезаниÑ"
-#: src/mainwindow.cpp:1976 src/mainwindow.cpp:2005 src/mainwindow.cpp:2029
+#: src/customtrackview.cpp:1252 src/customtrackview.cpp:1260
+#, fuzzy
+msgid "Cannot find clip to edit"
+msgstr "Ðе найден клип Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑезаниÑ"
+
+#: src/mainwindow.cpp:2445 src/mainwindow.cpp:2472 src/mainwindow.cpp:2495
msgid "Cannot find clip to remove marker"
msgstr "Ðе найден клип Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑÐµÐ·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ð°ÑкеÑа"
-#: src/customtrackview.cpp:1511
+#: src/customtrackview.cpp:2012
msgid "Cannot find clip to uncut"
msgstr "Ðе найден клип Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾ÑÑановлениÑ"
-#: src/customtrackview.cpp:1104
-msgid "Cannot find clip with keyframe"
-msgstr "Ðевозможно найÑи клип Ñ keyframe"
+#: src/mainwindow.cpp:1870
+#, fuzzy
+msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of MLT)"
+msgstr ""
+"Ðевозможно найÑи пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ inigo, необÑ
одимÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑбоÑки (ÑвлÑеÑÑÑ ÑаÑÑÑÑ "
+"Mlt)"
-#: src/mainwindow.cpp:1530 src/renderwidget.cpp:590
+#: src/renderwidget.cpp:664
msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of Mlt)"
msgstr ""
"Ðевозможно найÑи пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ inigo, необÑ
одимÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑбоÑки (ÑвлÑеÑÑÑ ÑаÑÑÑÑ "
"Mlt)"
-#: src/mainwindow.cpp:1515
-msgid "Cannot find your Mlt profiles, please give the path"
+#: src/mainwindow.cpp:1893
+#, fuzzy
+msgid "Cannot find your MLT profiles, please give the path"
msgstr "Ðе Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ñ Ð¿ÑоÑили Mlt, пожалÑйÑÑа ÑкажиÑе пÑÑÑ"
-#: src/customtrackview.cpp:2122
-#, kde-format
+#: src/customtrackview.cpp:1390 src/customtrackview.cpp:2296
+msgid "Cannot insert clip in timeline"
+msgstr "Ðевозможно вÑÑавиÑÑ ÐºÐ»Ð¸Ð¿ в Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ Ð²Ñемени"
+
+#: src/customtrackview.cpp:3916
+msgid "Cannot insert clip..."
+msgstr "Ðевозможно вÑÑавиÑÑ ÐºÐ»Ð¸Ð¿..."
+
+#: src/customtrackview.cpp:2817
+msgid "Cannot insert space in a locked track"
+msgstr "Ðевозможно вÑÑавиÑÑ Ð¿Ñобел в заблокиÑованнÑÑ Ð´Ð¾ÑожкÑ"
+
+#: src/customtrackview.cpp:2830
+msgid "Cannot insert space in a track with a group"
+msgstr "Ðевозможно вÑÑавиÑÑ Ð¿Ñобел в доÑÐ¾Ð¶ÐºÑ Ñ Ð³ÑÑппой"
+
+#: src/customtrackview.cpp:2889
msgid "Cannot move clip at position %1, track %2"
-msgstr "Ðевозможно пеÑедвинÑÑÑ ÐºÐ»Ð¸Ð¿ в позиÑии %1, на доÑожке %2"
+msgstr "Ðевозможно пеÑемеÑÑиÑÑ ÐºÐ»Ð¸Ð¿ в позиÑии %1, на доÑожке %2"
-#: src/customtrackview.cpp:3119 src/customtrackview.cpp:3305
-#, kde-format
+#: src/customtrackview.cpp:4080 src/customtrackview.cpp:4303
msgid "Cannot move clip at time: %1 on track %2"
-msgstr "Ðевозможно пеÑедвинÑÑÑ ÐºÐ»Ð¸Ð¿ в позиÑии: %1, на доÑожке %2"
+msgstr "Ðевозможно пеÑемеÑÑиÑÑ ÐºÐ»Ð¸Ð¿ в позиÑии: %1, на доÑожке %2"
-#: src/customtrackview.cpp:2404 src/customtrackview.cpp:3155
-#, kde-format
+#: src/customtrackview.cpp:3220 src/customtrackview.cpp:4116
msgid "Cannot move clip to position %1"
-msgstr "Ðевозможно пеÑедвинÑÑÑ ÐºÐ»Ð¸Ð¿ на позиÑÐ¸Ñ %1"
+msgstr "Ðевозможно пеÑемеÑÑиÑÑ ÐºÐ»Ð¸Ð¿ на позиÑÐ¸Ñ %1"
+
+#: src/customtrackview.cpp:1881 src/customtrackview.cpp:1898
+msgid "Cannot move effect"
+msgstr "Ðевозможно пеÑемеÑÑиÑÑ ÑÑÑекÑ"
-#: src/customtrackview.cpp:2412
+#: src/customtrackview.cpp:3228
msgid "Cannot move transition"
-msgstr "Ðевозможно пеÑедвинÑÑÑ Ð¿ÐµÑеÑ
од"
+msgstr "Ðевозможно пеÑемеÑÑиÑÑ Ð¿ÐµÑеÑ
од"
-#: src/customtrackview.cpp:2132
-#, kde-format
+#: src/customtrackview.cpp:2904
msgid "Cannot move transition at position %1, track %2"
-msgstr "Ðевозможно пеÑедвинÑÑÑ Ð¿ÐµÑеÑ
од в позиÑии %1, на доÑожке %2"
+msgstr "Ðевозможно пеÑемеÑÑиÑÑ Ð¿ÐµÑеÑ
од в позиÑии %1, на доÑожке %2"
-#: src/customtrackview.cpp:3257
-#, kde-format
+#: src/customtrackview.cpp:4253
msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2"
-msgstr "Ðевозможно пеÑедвинÑÑÑ Ð¿ÐµÑеÑ
од в позиÑии %1, на доÑожке %2"
+msgstr "Ðевозможно пеÑемеÑÑиÑÑ Ð¿ÐµÑеÑ
од в позиÑии %1, на доÑожке %2"
-#: src/customtrackview.cpp:3954
+#: src/mainwindow.cpp:1818
+msgid ""
+"Cannot open file %1.\n"
+"Project is corrupted."
+msgstr ""
+"Ðевозможно оÑкÑÑÑÑ Ñайл %1.\n"
+"ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ð²ÑеждÑн."
+
+#: src/customtrackview.cpp:5300
msgid "Cannot paste clip to selected place"
msgstr "Ðевозможно вÑÑавиÑÑ ÐºÐ»Ð¸Ð¿ в вÑбÑанное меÑÑо"
-#: src/customtrackview.cpp:3925 src/customtrackview.cpp:3937
+#: src/customtrackview.cpp:5284
msgid "Cannot paste selected clips"
msgstr "Ðевозможно вÑÑавиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑе клипÑ"
-#: src/customtrackview.cpp:3965
+#: src/customtrackview.cpp:5314
msgid "Cannot paste transition to selected place"
msgstr "Ðевозможно вÑÑавиÑÑ Ð¿ÐµÑеÑ
од в вÑбÑанное меÑÑо"
-#: src/renderwidget.cpp:594
+#: src/renderwidget.cpp:668
msgid ""
"Cannot play video after rendering because the default video player "
"application is not set.\n"
@@ -884,8 +1346,7 @@ msgstr ""
"пÑиложение, иÑполÑзÑемое как видеопÑоигÑÑваÑÐµÐ»Ñ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ.\n"
"ÐожалÑйÑÑа задайÑе его в диалоге наÑÑÑойки Kdenlive."
-#: src/recmonitor.cpp:213
-#, kde-format
+#: src/recmonitor.cpp:270
msgid ""
"Cannot read from device %1\n"
"Please check drivers and access rights."
@@ -893,111 +1354,195 @@ msgstr ""
"Ðевозможно пÑоÑиÑаÑÑ Ð¸Ð· ÑÑÑÑойÑÑва %1\n"
"ÐожалÑйÑÑа пÑовеÑÑÑе дÑайвеÑа и пÑава доÑÑÑпа."
-#: src/customtrackview.cpp:2554 src/customtrackview.cpp:2616
+#: src/customtrackview.cpp:2753
+#, fuzzy
+msgid "Cannot remove space in a locked track"
+msgstr "Ðевозможно пеÑедвинÑÑÑ ÐºÐ»Ð¸Ð¿ в позиÑии: %1, на доÑожке %2"
+
+#: src/customtrackview.cpp:2776
+#, fuzzy
+msgid "Cannot remove space in a track with a group"
+msgstr "Ðевозможно ÑдалиÑÑ Ð¿ÐµÑеÑ
од"
+
+#: src/customtrackview.cpp:4453 src/customtrackview.cpp:4573
msgid "Cannot resize transition"
msgstr "Ðевозможно измениÑÑ ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð¿ÐµÑеÑ
ода"
-#: src/customtrackview.cpp:4412
+#: src/customtrackview.cpp:5768
msgid "Cannot split audio of grouped clips"
msgstr "Ðевозможно ÑазделиÑÑ Ð·Ð²Ñк ÑгÑÑппиÑованнÑÑ
клипов"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:503 src/kdenlivedoc.cpp:509 src/titlewidget.cpp:1253
-#: src/profilesdialog.cpp:166 src/profilesdialog.cpp:172
-#: src/profilesdialog.cpp:425 src/profilesdialog.cpp:431
-#: src/renderwidget.cpp:371 src/renderwidget.cpp:471 src/renderwidget.cpp:477
-#: src/renderwidget.cpp:537 src/renderwidget.cpp:718 src/renderwidget.cpp:732
-#: src/renderwidget.cpp:1565 src/renderwidget.cpp:1590 src/dvdwizard.cpp:681
-#: src/dvdwizard.cpp:687
-#, kde-format
+#: src/customtrackview.cpp:2553 src/customtrackview.cpp:2625
+#: src/customtrackview.cpp:3962 src/customtrackview.cpp:5812
+#: src/customtrackview.cpp:5815 src/customtrackview.cpp:5841
+#: src/customtrackview.cpp:5939 src/customtrackview.cpp:5946
+#: src/customtrackview.cpp:5953
+#, fuzzy
+msgid "Cannot update clip (time: %1, track: %2)"
+msgstr "Ðевозможно пеÑедвинÑÑÑ ÐºÐ»Ð¸Ð¿ в позиÑии: %1, на доÑожке %2"
+
+#: src/customtrackview.cpp:2196
+#, fuzzy
+msgid "Cannot update transition"
+msgstr "Cannot cut a transition"
+
+#: src/customtrackview.cpp:803
+#, fuzzy
+msgid "Cannot use spacer in a locked track"
+msgstr "Ðевозможно вÑÑавиÑÑ ÐºÐ»Ð¸Ð¿ в вÑбÑанное меÑÑо"
+
+#: src/customtrackview.cpp:813
+#, fuzzy
+msgid "Cannot use spacer in a track with a group"
+msgstr "Ðевозможно ÑдалиÑÑ Ð¿ÐµÑеÑ
од"
+
+#: src/dvdwizard.cpp:724 src/dvdwizard.cpp:730 src/profilesdialog.cpp:166
+#: src/profilesdialog.cpp:172 src/profilesdialog.cpp:439
+#: src/profilesdialog.cpp:445 src/kdenlivedoc.cpp:586 src/kdenlivedoc.cpp:592
+#: src/renderwidget.cpp:433 src/renderwidget.cpp:550 src/renderwidget.cpp:556
+#: src/renderwidget.cpp:616 src/renderwidget.cpp:800 src/renderwidget.cpp:812
+#: src/renderwidget.cpp:1795 src/renderwidget.cpp:1818
+#: src/titlewidget.cpp:1804
msgid "Cannot write to file %1"
msgstr "ÐапиÑÑ Ð² %1 невозможна."
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:76
+#: src/kdenlivedoc.cpp:497
+#, fuzzy
+msgid "Cannot write to file %1, scene list is corrupted."
+msgstr "ÐапиÑÑ Ð² %1 невозможна."
+
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:80
msgid "Capture"
msgstr "ÐаÑ
ваÑ"
-#: rc.cpp:1184 rc.cpp:2956 rc.cpp:4338
+#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:707 rc.cpp:2219 rc.cpp:3997
msgid "Capture audio"
msgstr "ÐаÑ
Ð²Ð°Ñ Ð·Ð²Ñка"
-#: src/recmonitor.cpp:564
+#: src/recmonitor.cpp:592
msgid "Capture crashed, please check your parameters"
msgstr "ÐаÑ
Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ ÑдалÑÑ, пожалÑйÑÑа пÑовеÑÑÑе ваÑи паÑамеÑÑÑ"
-#: rc.cpp:953 rc.cpp:2725 rc.cpp:4107
+#: src/recmonitor.cpp:598
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Capture crashed, please check your parameters\n"
+"RecordMyDesktop exit code: %1"
+msgstr "ÐаÑ
Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ ÑдалÑÑ, пожалÑйÑÑа пÑовеÑÑÑе ваÑи паÑамеÑÑÑ"
+
+#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:682 rc.cpp:2162 rc.cpp:3940
+msgid "Capture file name"
+msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð·Ð°Ñ
ваÑенного Ñайла"
+
+#: src/cmake_bindir/ui_configenv_ui.h:227 rc.cpp:1141 rc.cpp:2919
msgid "Capture folder"
msgstr "ÐаÑалог заÑ
ваÑа"
-#: rc.cpp:1118 rc.cpp:2890 rc.cpp:4272
+#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:672 rc.cpp:2141 rc.cpp:3919
msgid "Capture format"
msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð·Ð°Ñ
ваÑа"
-#: rc.cpp:1157 rc.cpp:2929 rc.cpp:4311
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:85
+msgid "Capture is not yet available on OS X."
+msgstr "ÐаÑ
Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° ÑÑо не ÑабоÑÐ°ÐµÑ Ð² OS X."
+
+#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:703 rc.cpp:2210 rc.cpp:3988
msgid "Capture params"
msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ Ð·Ð°Ñ
ваÑа"
-#: rc.cpp:1394 rc.cpp:3166 rc.cpp:4548
+#: src/cmake_bindir/ui_managecaptures_ui.h:82 rc.cpp:1457 rc.cpp:3235
msgid "Captured files"
msgstr "ÐаÑ
ваÑеннÑе ÑайлÑ"
-#: src/geometryval.cpp:90
-msgid "Center"
-msgstr "Ðо ÑенÑÑÑ"
+#: src/recmonitor.cpp:168 src/recmonitor.cpp:169
+msgid "Capturing"
+msgstr "ÐÑполнÑеÑÑÑ Ð·Ð°Ñ
ваÑ"
-#: rc.cpp:353 rc.cpp:2125
+#: rc.cpp:765
msgid "Center Frequency"
msgstr "Center Frequency"
-#: rc.cpp:962 rc.cpp:968 rc.cpp:974 rc.cpp:2734 rc.cpp:2740 rc.cpp:2746
-#: rc.cpp:4116 rc.cpp:4122 rc.cpp:4128
-msgid "Change"
-msgstr "ÐзмениÑÑ"
+#: rc.cpp:94
+msgid "Center balance"
+msgstr "ÐÐ°Ð»Ð°Ð½Ñ ÑенÑÑа"
-#: src/mainwindow.cpp:950
-msgid "Change Clip Speed"
-msgstr "ÐзмениÑÑ ÑкоÑоÑÑÑ ÐºÐ»Ð¸Ð¿Ð°"
+#: rc.cpp:365
+msgid "Center correction"
+msgstr "ÐоÑÑекÑÐ¸Ñ Ð¾Ñ ÑенÑÑа"
-#: src/mainwindow.cpp:1036
-msgid "Change Track"
-msgstr "ÐзмениÑÑ ÐоÑожкÑ"
+#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:661
+#: src/cmake_bindir/ui_slideshowclip_ui.h:347 rc.cpp:1388 rc.cpp:2390
+#: rc.cpp:3166 rc.cpp:4168
+msgid "Center crop"
+msgstr "ЦенÑÑиÑоваÑÑ Ð¾Ð±ÑезкÑ"
+
+#: src/geometrywidget.cpp:93
+msgid "Center horizontally"
+msgstr "ÐÑÑенÑÑиÑоваÑÑ Ð¿Ð¾ гоÑизонÑали"
-#: src/customtrackview.cpp:4232 src/headertrack.cpp:83
-msgid "Change Track Type"
-msgstr "ÐзмениÑÑ Ð¢Ð¸Ð¿ ÐоÑожки"
+#: src/geometrywidget.cpp:99
+msgid "Center vertically"
+msgstr "ÐÑÑенÑÑиÑоваÑÑ Ð¿Ð¾ веÑÑикали"
+
+#: src/cmake_bindir/ui_configenv_ui.h:230
+#: src/cmake_bindir/ui_configenv_ui.h:232
+#: src/cmake_bindir/ui_configenv_ui.h:234 rc.cpp:1150 rc.cpp:1156 rc.cpp:1162
+#: rc.cpp:2928 rc.cpp:2934 rc.cpp:2940
+msgid "Change"
+msgstr "ÐзмениÑÑ"
#: src/changecliptypecommand.cpp:36
msgid "Change clip type"
msgstr "ÐзмениÑÑ Ñип клипа"
-#: rc.cpp:185 rc.cpp:1957
+#: rc.cpp:597
msgid "Change gamma color value"
-msgstr "Change gamma color value"
+msgstr "ÐзмениÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñение Ð³Ð°Ð¼Ð¼Ñ ÑвеÑа"
-#: rc.cpp:24 rc.cpp:1796
+#: rc.cpp:38
msgid "Change image brightness with keyframes"
-msgstr "Change image brightness with keyframes"
+msgstr "ÐзмениÑÑ ÑÑкоÑÑÑ Ð¿Ð¾ клÑÑевÑм кадÑам"
+
+#: rc.cpp:515
+msgid ""
+"Changes Slope, Offset, and Power of the color components, and the overall "
+"Saturation, according to the ASC CDL (Color Decision List)."
+msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4228
-msgid "Change track"
-msgstr "ÐзмениÑÑ Ð´Ð¾ÑожкÑ"
+#: src/projectsettings.cpp:187
+msgid ""
+"Changing the profile of your project cannot be undone.\n"
+"It is recommended to save your project before attempting this operation that "
+"might cause some corruption in transitions.\n"
+" Are you sure you want to proceed?"
+msgstr ""
+"ÐÐ·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² пÑоÑиле пÑоекÑа не оÑменÑÑÑÑÑ.\n"
+"ÐеÑед вÑполнением ÑÑо опеÑаÑии ÑекомендÑеÑÑÑ\n"
+"ÑоÑ
ÑаниÑÑ ÑекÑÑий пÑÐ¾ÐµÐºÑ Ð²Ð¾ избежание поÑеÑи даннÑÑ
.\n"
+"ÐÑодолжиÑÑ?"
-#: src/changetrackcommand.cpp:33
-msgid "Change track type"
-msgstr "ÐзмениÑÑ Ñип доÑожки"
+#: rc.cpp:14 rc.cpp:287 rc.cpp:375 rc.cpp:431
+msgid "Channel"
+msgstr "Ðанал"
-#: rc.cpp:1610 rc.cpp:3382 rc.cpp:4764
+#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:647 rc.cpp:1346 rc.cpp:3124
msgid "Channels"
msgstr "ÐаналÑ"
-#: rc.cpp:32 rc.cpp:1804
+#: rc.cpp:50
msgid "Charcoal"
-msgstr "Charcoal"
+msgstr "РиÑÑнок ÑглÑм"
-#: rc.cpp:34 rc.cpp:1806
+#: rc.cpp:52
msgid "Charcoal drawing effect"
-msgstr "Charcoal drawing ÑÑÑекÑ"
+msgstr "ÐÑÑÐµÐºÑ ÑиÑÑнка ÑглÑм"
-#: rc.cpp:611 rc.cpp:2383 rc.cpp:3765
+#: src/projectlist.cpp:451 src/kdenlivedoc.cpp:137 src/renderwidget.cpp:1853
+#, fuzzy
+msgid "Check missing clips"
+msgstr "УÑеÑÑннÑе клипÑ"
+
+#: src/cmake_bindir/ui_boolval_ui.h:55 rc.cpp:2495 rc.cpp:4273
msgid "CheckBox"
msgstr "Флажок"
@@ -1009,180 +1554,328 @@ msgstr "ÐÑовеÑка ÑÑедÑÑв MLT"
msgid "Checking system"
msgstr "ÐÑовеÑка ÑиÑÑемÑ"
-#: rc.cpp:54 rc.cpp:1826
+#: rc.cpp:72
msgid "Chroma Hold"
-msgstr "Chroma Hold"
+msgstr "ÐлокиÑование ÑвеÑа"
-#: rc.cpp:345 rc.cpp:2117
+#: rc.cpp:757
msgid "Chrominance U"
-msgstr "Chrominance U"
+msgstr "ЦвеÑноÑÑÑ Ð² канале U"
-#: rc.cpp:347 rc.cpp:2119
+#: rc.cpp:759
msgid "Chrominance V"
-msgstr "Chrominance V"
+msgstr "ЦвеÑноÑÑÑ Ð² канале V"
-#: src/mainwindow.cpp:207
+#: src/mainwindow.cpp:264
msgid "Clean"
msgstr "ÐÑиÑÑиÑÑ"
-#: rc.cpp:577 rc.cpp:2349 rc.cpp:3731
+#: src/mainwindow.cpp:1053
+msgid "Clean Project"
+msgstr "ÐÑиÑÑиÑÑ Ð¿ÑоекÑ"
+
+#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:581 rc.cpp:2105 rc.cpp:3883
msgid "Clean Up"
msgstr "ÐÑиÑÑиÑÑ"
-#: rc.cpp:5032
+#: src/mainwindow.cpp:2046 src/projectsettings.cpp:104
+msgid "Clean up project"
+msgstr "ÐÑиÑÑиÑÑ Ð¿ÑоекÑ"
+
+#: src/cmake_bindir/ui_projectsettings_ui.h:381 rc.cpp:1931 rc.cpp:3709
+msgid "Clear cache"
+msgstr "ÐÑиÑÑиÑÑ ÐºÑÑ"
+
+#: src/mainwindow.cpp:2974
+msgid "Click on a clip to cut it"
+msgstr "ЩÑлкниÑе по клипÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑазÑезаÑÑ ÐµÐ³Ð¾"
+
+#: src/customtrackview.cpp:616
+msgid "Click to add a transition."
+msgstr "ЩÑлкниÑе Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑеÑ
ода"
+
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:4511
msgid "Clip"
msgstr "Ðлип"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:876 src/kdenlivedoc.cpp:884
-#, kde-format
-msgid "Clip %1
is invalid or missing, what do you want to do?"
+#: src/clipmanager.cpp:278
+msgid "Clip %1
already exists in project, what do you want to do?"
+msgstr "Ðлип %1
Ñже еÑÑÑ Ð² пÑоекÑе, ÑÑо Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе ÑделаÑÑ?"
+
+#: src/kdenlivedoc.cpp:893 src/kdenlivedoc.cpp:901
+msgid "Clip %1
is invalid or missing, what do you want to do?"
msgstr ""
-"Ðлип %1
повÑежден или оÑÑÑÑÑÑвÑеÑ, ÑÑо Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе ÑделаÑÑ?"
+"Ðлип %1
повÑеждÑн или оÑÑÑÑÑÑвÑеÑ; ÑÑо Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе ÑделаÑÑ?"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:873
-#, kde-format
-msgid "Clip %1
is invalid, what do you want to do?"
-msgstr "Ðлип %1
повÑежден, ÑÑо Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе ÑделаÑÑ?"
+#: src/kdenlivedoc.cpp:890
+msgid "Clip %1
is invalid, what do you want to do?"
+msgstr "Ðлип %1
повÑеждÑн; ÑÑо Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе ÑделаÑÑ?"
-#: src/projectlist.cpp:647
-#, kde-format
-msgid "Clip %1
is invalid, will be removed from project."
-msgstr "Ðлип %1
повÑежден и бÑÐ´ÐµÑ Ñдален из пÑоекÑа."
+#: src/projectlist.cpp:1150
+msgid "Clip %1
is invalid, will be removed from project."
+msgstr "Ðлип %1
повÑеждÑн и бÑÐ´ÐµÑ ÑдалÑн из пÑоекÑа."
-#: src/projectlist.cpp:649
-#, kde-format
-msgid "Clip %1
is missing or invalid. Remove it from project?"
-msgstr "Ðлип %1
повÑежден или оÑÑÑÑÑÑвÑеÑ. УдалиÑÑ ÐµÐ³Ð¾ из пÑоекÑа?"
+#: src/projectlist.cpp:1151
+msgid "Clip %1
is missing or invalid. Remove it from project?"
+msgstr "Ðлип %1
повÑеждÑн или оÑÑÑÑÑÑвÑеÑ. УдалиÑÑ ÐµÐ³Ð¾ из пÑоекÑа?"
-#: rc.cpp:1556 rc.cpp:3328 rc.cpp:4710
+#: src/cmake_bindir/ui_colorclip_ui.h:105 rc.cpp:1832 rc.cpp:3610
msgid "Clip Color"
msgstr "Ð¦Ð²ÐµÑ ÐºÐ»Ð¸Ð¿Ð°"
-#: src/mainwindow.cpp:181
+#: src/mainwindow.cpp:179
msgid "Clip Monitor"
msgstr "ÐониÑÐ¾Ñ ÐºÐ»Ð¸Ð¿Ð°"
-#: src/mainwindow.cpp:1134 rc.cpp:1565 rc.cpp:3337 rc.cpp:4719
+#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:633 src/mainwindow.cpp:1422
+#: rc.cpp:1301 rc.cpp:3079
msgid "Clip Properties"
msgstr "СвойÑÑва клипа"
-#: rc.cpp:161 rc.cpp:1933
+#: src/clipmanager.cpp:278
#, fuzzy
+msgid "Clip already exists"
+msgstr "ÐÑоÑÐ¸Ð»Ñ Ñже ÑÑÑеÑÑвÑеÑ"
+
+#: rc.cpp:481
msgid "Clip bottom"
-msgstr "ÐониÑÐ¾Ñ ÐºÐ»Ð¸Ð¿Ð°"
+msgstr "ÐÑÑезаÑÑ ÑнизÑ"
-#: src/clipitem.cpp:910
-#, c-format, kde-format
+#: src/clipitem.cpp:961
+#, no-c-format
msgid "Clip duration: %1s"
msgstr "ÐлиÑелÑноÑÑÑ ÐºÐ»Ð¸Ð¿Ð°: %1 Ñ"
-#: src/customtrackview.cpp:3560
+#: src/customtrackview.cpp:4816
msgid "Clip has no markers"
-msgstr "Ðлип не Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ Ð¼Ð°ÑкеÑов"
+msgstr "У клипа Ð½ÐµÑ Ð¼Ð°ÑкеÑов"
-#: rc.cpp:155 rc.cpp:1927
-#, fuzzy
+#: src/mainwindow.cpp:1220
+msgid "Clip in Project Tree"
+msgstr "Ðлип в деÑеве пÑоекÑа"
+
+#: rc.cpp:4505
+msgid "Clip in Timeline"
+msgstr "Ðлип на линии вÑемени"
+
+#: rc.cpp:475
msgid "Clip left"
-msgstr "Ð¦Ð²ÐµÑ ÐºÐ»Ð¸Ð¿Ð°"
+msgstr "ÐÑÑезаÑÑ Ñлева"
-#: rc.cpp:157 rc.cpp:1929
-#, fuzzy
+#: rc.cpp:477
msgid "Clip right"
-msgstr "ÐониÑÐ¾Ñ ÐºÐ»Ð¸Ð¿Ð°"
+msgstr "ÐÑÑезаÑÑ ÑпÑава"
-#: rc.cpp:159 rc.cpp:1931
-#, fuzzy
+#: rc.cpp:479
msgid "Clip top"
-msgstr "ÐониÑÐ¾Ñ ÐºÐ»Ð¸Ð¿Ð°"
+msgstr "ÐÑÑезаÑÑ ÑвеÑÑ
Ñ"
-#: src/documentchecker.cpp:103
+#: src/documentchecker.cpp:230
msgid "Clips folder"
msgstr "ÐаÑалог Ñ ÐºÐ»Ð¸Ð¿Ð°Ð¼Ð¸"
-#: src/titlewidget.cpp:295
+#: src/cmake_bindir/ui_projectsettings_ui.h:371 rc.cpp:1919 rc.cpp:3697
+msgid "Clips used in project:"
+msgstr "ÐÑполÑзованнÑÑ
клипов:"
+
+#: src/titlewidget.cpp:529
msgid "Clone"
msgstr "ÐÑодÑблиÑоваÑÑ"
-#: rc.cpp:764 rc.cpp:2536 rc.cpp:3918
-msgid "Clone title clip"
-msgstr "ÐÑодÑблиÑоваÑÑ ÐºÐ»Ð¸Ð¿ ÑиÑÑов"
+#: src/cliptranscode.cpp:145 src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:574
+#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:577
+#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:587 rc.cpp:2087 rc.cpp:2096
+#: rc.cpp:2123 rc.cpp:3865 rc.cpp:3874 rc.cpp:3901
+msgid "Close"
+msgstr "ÐакÑÑÑÑ"
-#: src/cliptranscode.cpp:129 rc.cpp:553 rc.cpp:568 rc.cpp:589 rc.cpp:2325
-#: rc.cpp:2340 rc.cpp:2361 rc.cpp:3707 rc.cpp:3722 rc.cpp:3743
+#: src/statusbarmessagelabel.cpp:56
+msgctxt "@action:button"
msgid "Close"
msgstr "ÐакÑÑÑÑ"
-#: rc.cpp:788 rc.cpp:2560 rc.cpp:3942
+#: src/cmake_bindir/ui_cliptranscode_ui.h:182 rc.cpp:1021 rc.cpp:2799
msgid "Close after transcode"
msgstr "ÐакÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ñле пеÑекодиÑованиÑ"
-#: src/mainwindow.cpp:135
+#: src/mainwindow.cpp:154
msgid "Close the current tab"
msgstr "ÐакÑÑÑÑ ÑекÑÑÑÑ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ"
-#: rc.cpp:243 rc.cpp:2015
+#: rc.cpp:655
msgid "Co-efficient"
msgstr "ÐоÑÑÑиÑиенÑ"
-#: rc.cpp:689 rc.cpp:1616 rc.cpp:1619 rc.cpp:2461 rc.cpp:3388 rc.cpp:3391
-#: rc.cpp:3843 rc.cpp:4770 rc.cpp:4773
+#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:693 rc.cpp:2186 rc.cpp:3964
+msgid "Codec"
+msgstr "Ðодек"
+
+#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:1091
+#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardmenu_ui.h:282
+#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:650
+#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:651 rc.cpp:461 rc.cpp:976
+#: rc.cpp:1352 rc.cpp:1355 rc.cpp:2649 rc.cpp:2754 rc.cpp:3130 rc.cpp:3133
+#: rc.cpp:4427
msgid "Color"
msgstr "ЦвеÑ"
-#: src/projectlist.cpp:664
+#: src/projectlist.cpp:1167 src/projectlist.cpp:1168
msgid "Color Clip"
msgstr "ЦвеÑовой клип"
-#: rc.cpp:138 rc.cpp:1910
-#, fuzzy
+#: rc.cpp:272
msgid "Color Distance"
-msgstr "ЦвеÑовÑе клипÑ"
+msgstr ""
-#: src/projectitem.cpp:197
+#: rc.cpp:493
+msgid "Color based alpha selection"
+msgstr "ÐÑделение алÑÑа-канала на оÑнове ÑвеÑа"
+
+#: src/projectitem.cpp:174
msgid "Color clip"
msgstr "ЦвеÑовой клип"
-#: rc.cpp:1295 rc.cpp:3067 rc.cpp:4449
+#: src/cmake_bindir/ui_configmisc_ui.h:154 rc.cpp:1790 rc.cpp:3568
msgid "Color clips"
msgstr "ЦвеÑовÑе клипÑ"
-#: rc.cpp:50 rc.cpp:58 rc.cpp:1822 rc.cpp:1830
+#: rc.cpp:285
+msgid "Color curves adjustment"
+msgstr "ÐзмениÑÑ ÑвеÑовÑе кÑивÑе"
+
+#: rc.cpp:68 rc.cpp:76
msgid "Color key"
-msgstr "Color key"
+msgstr "Ð¦Ð²ÐµÑ ÐºÐ»ÑÑа"
-#: rc.cpp:1364 rc.cpp:1667 rc.cpp:3136 rc.cpp:3439 rc.cpp:4518 rc.cpp:4821
+#: src/titlewidget.cpp:129
+msgid "Color opacity"
+msgstr "ÐепÑозÑаÑноÑÑÑ ÑвеÑа"
+
+#: src/cmake_bindir/ui_colorplaneexport_ui.h:184 rc.cpp:1965 rc.cpp:3743
+msgid "Color space"
+msgstr "ЦвеÑовое пÑоÑÑÑанÑÑво"
+
+#: rc.cpp:495
+msgid "Color to select"
+msgstr "ÐÑделÑемÑй ÑвеÑ"
+
+#: rc.cpp:913
+msgid "Colour"
+msgstr "ЦвеÑ"
+
+#: rc.cpp:911
+msgid "Colour correction"
+msgstr "ЦвеÑокоÑÑекÑиÑ"
+
+#: src/projectlistview.cpp:76
+#, fuzzy
+msgctxt "@title:menu"
+msgid "Columns"
+msgstr "УÑÐ¾Ð²ÐµÐ½Ñ Ð·Ð²Ñка"
+
+#: src/cmake_bindir/ui_markerdialog_ui.h:104
+#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:668 rc.cpp:1409 rc.cpp:1769
+#: rc.cpp:3187 rc.cpp:3547
msgid "Comment"
msgstr "ÐомменÑаÑий"
+#: src/cmake_bindir/ui_histogram_ui.h:101 rc.cpp:1045 rc.cpp:2823
+msgid "Components"
+msgstr "ÐомпоненÑÑ"
+
+#: src/initeffects.cpp:725
+msgid "Composite"
+msgstr ""
+
#: src/wizard.cpp:44
msgid "Config Wizard"
msgstr "ÐаÑÑÐµÑ Ð½Ð°ÑÑÑойки"
-#: src/recmonitor.cpp:84
+#: src/recmonitor.cpp:90
msgid "Configure"
msgstr "ÐаÑÑÑойка"
-#: src/recmonitor.cpp:63 src/recmonitor.cpp:552
+#: src/headertrack.cpp:108
+msgid "Configure Track"
+msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ Ð´Ð¾Ñожек..."
+
+#: src/configtrackscommand.cpp:31
+#: src/cmake_bindir/ui_tracksconfigdialog_ui.h:120 src/mainwindow.cpp:1326
+#: rc.cpp:2465 rc.cpp:4243
+msgid "Configure Tracks"
+msgstr "ÐзмениÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑ Ð´Ð¾Ñожек"
+
+#: src/projectsettings.cpp:187
+msgid "Confirm profile change"
+msgstr "ÐодÑвеÑждение изменений в пÑоÑиле"
+
+#: src/recmonitor.cpp:69 src/recmonitor.cpp:580
msgid "Connect"
msgstr "СоединиÑÑ"
-#: src/unicodedialog.cpp:124
+#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:700 rc.cpp:2201 rc.cpp:3979
+msgid "Container"
+msgstr "ÐонÑейнеÑ"
+
+#: rc.cpp:281
+msgid "Contrast"
+msgstr "ÐонÑÑаÑÑ"
+
+#: rc.cpp:277
+msgid "Contrast0r"
+msgstr "ÐонÑÑаÑÑ"
+
+#: src/unicodedialog.cpp:126
msgid ""
"Control character. Cannot be inserted/printed. See Wikipedia:Control_character"
msgstr ""
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:1802
-#, fuzzy
-msgid "Copy the left channel to the right"
-msgstr "СкопиÑоваÑÑ Ð»ÐµÐ²Ñй канал в пÑавÑй"
+#: rc.cpp:44
+msgid "Copy one channel to another"
+msgstr "СкопиÑоваÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ канал в дÑÑгой"
-#: src/main.cpp:41
-#, fuzzy
-msgid "Copyright (c) 2009 Development team"
-msgstr "Copyright (c) 2009 Ðоманда ÑазÑабоÑÑиков"
+#: src/renderwidget.cpp:84
+msgid "Copy profile to favorites"
+msgstr "СкопиÑоваÑÑ Ð¿ÑоÑÐ¸Ð»Ñ Ð² избÑанное"
+
+#: src/main.cpp:37
+msgid "Copyright © 2007â2010 Kdenlive authors"
+msgstr "ÐвÑоÑÑкие пÑава © 2007â2010 РазÑабоÑÑики Kdenlive"
+
+#: rc.cpp:226
+msgid "Corner 1 X"
+msgstr "Угол 1 X"
+
+#: rc.cpp:228
+msgid "Corner 1 Y"
+msgstr "Угол 1 Y"
+
+#: rc.cpp:230
+msgid "Corner 2 X"
+msgstr "Угол 2 X"
+
+#: rc.cpp:232
+msgid "Corner 2 Y"
+msgstr "Угол 2 Y"
+
+#: rc.cpp:234
+msgid "Corner 3 X"
+msgstr "Угол 3 X"
+
+#: rc.cpp:236
+msgid "Corner 3 Y"
+msgstr "Угол 3 Y"
+
+#: rc.cpp:238
+msgid "Corner 4 X"
+msgstr "Угол 4 X"
+
+#: rc.cpp:240
+msgid "Corner 4 Y"
+msgstr "Угол 4 Y"
-#: src/renderer.cpp:1052
+#: src/renderer.cpp:1184
msgid ""
"Could not create the video preview window.\n"
"There is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, "
@@ -1192,124 +1885,159 @@ msgstr ""
"ЧÑо-Ñо не Ñак Ñ Ð²Ð°Ñей веÑÑией Kdenlive или Ñ Ð½Ð°ÑÑÑойками дÑайвеÑов, "
"пожалÑйÑÑа ÑÑÑÑаниÑе пÑоблемÑ."
-#: rc.cpp:279 rc.cpp:2051
+#: rc.cpp:691
msgid "Crackle"
-msgstr "Crackle"
+msgstr "ТÑеÑк"
-#: rc.cpp:1286 rc.cpp:3058 rc.cpp:4440
+#: src/cmake_bindir/ui_configmisc_ui.h:151 rc.cpp:1781 rc.cpp:3559
msgid "Crash recovery (automatic backup)"
msgstr "ÐваÑийное воÑÑÑановление (авÑомаÑиÑеÑкое ÑезеÑвное копиÑование)"
-#: src/dvdwizard.cpp:63
+#: src/dvdwizard.cpp:62
msgid "Create DVD Menu"
-msgstr "СоздаÑÑ DVD-менÑ"
+msgstr "Создание DVD-менÑ"
-#: src/mainwindow.cpp:1130
+#: src/mainwindow.cpp:1418
msgid "Create Folder"
msgstr "СоздаÑÑ ÐºÐ°Ñалог"
-#: rc.cpp:887 rc.cpp:2659 rc.cpp:4041
+#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardstatus_ui.h:203 rc.cpp:2423 rc.cpp:4201
msgid "Create ISO image"
msgstr "СоздаÑÑ ISO-обÑаз"
-#: src/mainwindow.cpp:2699
+#: src/mainwindow.cpp:3414
msgid "Create Render Script"
msgstr "СоздаÑÑ ÑÑенаÑий ÑбоÑки"
-#: rc.cpp:650 rc.cpp:2422 rc.cpp:3804
+#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardmenu_ui.h:270 rc.cpp:949 rc.cpp:2727
msgid "Create basic menu"
msgstr "СоздаÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð¾Ðµ менÑ"
-#: rc.cpp:559 rc.cpp:2331 rc.cpp:3713
+#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:561 rc.cpp:2054 rc.cpp:3832
msgid "Create chapter file based on guides"
msgstr ""
-#: src/profilesdialog.cpp:46 src/renderwidget.cpp:76
+#: src/profilesdialog.cpp:46 src/renderwidget.cpp:78
msgid "Create new profile"
msgstr "СоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñй пÑоÑилÑ"
-#: src/dvdwizard.cpp:67
+#: rc.cpp:347
+msgid "Creates a Glamorous Glow"
+msgstr ""
+
+#: src/dvdwizard.cpp:66
msgid "Creating DVD Image"
msgstr "Создание обÑаза DVD"
-#: rc.cpp:872 rc.cpp:2644 rc.cpp:4026
+#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardstatus_ui.h:198 rc.cpp:2417 rc.cpp:4195
msgid "Creating dvd structure"
msgstr "Создание ÑÑÑÑкÑÑÑÑ DVD"
-#: rc.cpp:875 rc.cpp:2647 rc.cpp:4029
+#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardstatus_ui.h:200 rc.cpp:2420 rc.cpp:4198
msgid "Creating iso file"
-msgstr "Создание Ñайла iso-обÑаза"
+msgstr "Создание Ñайла ISO-обÑаза"
-#: rc.cpp:866 rc.cpp:2638 rc.cpp:4020
+#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardstatus_ui.h:194 rc.cpp:2411 rc.cpp:4189
msgid "Creating menu background"
msgstr "Создание Ñона менÑ"
-#: rc.cpp:863 rc.cpp:2635 rc.cpp:4017
+#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardstatus_ui.h:192 rc.cpp:2408 rc.cpp:4186
msgid "Creating menu images"
msgstr "Создание изобÑажений Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ"
-#: rc.cpp:869 rc.cpp:2641 rc.cpp:4023
+#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardstatus_ui.h:196 rc.cpp:2414 rc.cpp:4192
msgid "Creating menu movie"
msgstr "Создание Ñолика менÑ"
-#: src/kthumb.cpp:495 src/kthumb.cpp:500
-#, kde-format
+#: src/kthumb.cpp:418 src/kthumb.cpp:423
msgid "Creating thumbnail for %1"
msgstr "Создание миниаÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ %1"
-#: rc.cpp:62 rc.cpp:1834
-#, fuzzy
+#: rc.cpp:80
msgid "Crop"
msgstr "ÐадÑиÑование"
-#: src/clipitem.cpp:903
-#, c-format, kde-format
+#: rc.cpp:915
+msgid "Crop & scale"
+msgstr "ÐадÑиÑование и маÑÑÑабиÑование"
+
+#: src/cmake_bindir/ui_clipdurationdialog_ui.h:117 rc.cpp:2321 rc.cpp:4099
+msgid "Crop end"
+msgstr "ÐÐ¾Ð½ÐµÑ Ð¾Ð±Ñезки"
+
+#: src/clipitem.cpp:952
+#, no-c-format
msgid "Crop from start: %1s"
-msgstr "ÐбÑезаÑÑ Ð½Ð°Ñало: %1 Ñ"
+msgstr "ÐбÑезаÑÑ Ð¾Ñ Ð½Ð°Ñала: %1 Ñ"
-#: rc.cpp:1004 rc.cpp:2776 rc.cpp:4158
+#: src/cmake_bindir/ui_clipdurationdialog_ui.h:115 rc.cpp:2315 rc.cpp:4093
msgid "Crop start"
-msgstr "ÐбÑезаÑÑ Ð½Ð°Ñало"
+msgstr "ÐаÑало обÑезки"
+
+#: rc.cpp:463
+msgid "Crosshair color"
+msgstr "Ð¦Ð²ÐµÑ Ð¿ÐµÑекÑеÑÑÑÑ"
+
+#: src/mainwindow.cpp:2971
+msgid "Ctrl + click to use spacer on current track only"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:1523 rc.cpp:3295 rc.cpp:4677
-msgid "Crop to frame size"
-msgstr "ÐбÑезаÑÑ Ð´Ð¾ ÑазмеÑов кадÑа"
+#: rc.cpp:289
+msgid "Curve Widget"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:283
+msgid "Curves"
+msgstr "ÐÑивÑе"
-#: src/geometryval.cpp:86 src/renderwidget.cpp:300 src/renderwidget.cpp:332
-#: src/renderwidget.cpp:403 src/renderwidget.cpp:439 src/renderwidget.cpp:1136
-#: src/renderwidget.cpp:1171 src/renderwidget.cpp:1250 rc.cpp:1769 rc.cpp:3541
-#: rc.cpp:4923
+#: src/cmake_bindir/ui_effectlist_ui.h:110 src/effectslistwidget.cpp:106
+#: src/effectslistwidget.cpp:145 src/effectslistwidget.cpp:147
+#: src/renderwidget.cpp:349 src/renderwidget.cpp:359 src/renderwidget.cpp:452
+#: src/renderwidget.cpp:482 src/renderwidget.cpp:518 src/renderwidget.cpp:1287
+#: src/renderwidget.cpp:1332 src/renderwidget.cpp:1412 rc.cpp:2336 rc.cpp:4114
msgid "Custom"
msgstr "ÐолÑзоваÑелÑÑкий"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:106
+#: src/mainwindow.cpp:1483
+msgid "Custom Effects"
+msgstr "СобÑÑвеннÑе ÑÑÑекÑÑ"
+
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:119
msgid "Cut"
msgstr "ÐÑÑезаÑÑ"
-#: src/mainwindow.cpp:973
+#: src/mainwindow.cpp:1263
msgid "Cut Clip"
msgstr "ÐÑÑезаÑÑ ÐºÐ»Ð¸Ð¿"
-#: rc.cpp:508 rc.cpp:641 rc.cpp:656 rc.cpp:755 rc.cpp:854 rc.cpp:1676
-#: rc.cpp:2280 rc.cpp:2413 rc.cpp:2428 rc.cpp:2527 rc.cpp:2626 rc.cpp:3448
-#: rc.cpp:3551 rc.cpp:3662 rc.cpp:3795 rc.cpp:3810 rc.cpp:3909 rc.cpp:4008
-#: rc.cpp:4830 rc.cpp:4933
+#: src/razorgroupcommand.cpp:35
+msgid "Cut Group"
+msgstr "ÐÑÑезаÑÑ Ð³ÑÑппÑ"
+
+#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardmenu_ui.h:289
+#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:547
+#: src/cmake_bindir/ui_geometryval_ui.h:289
+#: src/cmake_bindir/ui_profiledialog_ui.h:289
+#: src/cmake_bindir/ui_keyframeeditor_ui.h:114
+#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:672 rc.cpp:991 rc.cpp:1204
+#: rc.cpp:1418 rc.cpp:1524 rc.cpp:2024 rc.cpp:2456 rc.cpp:2769 rc.cpp:2982
+#: rc.cpp:3196 rc.cpp:3302 rc.cpp:3802 rc.cpp:4234
msgid "D"
msgstr "D"
-#: rc.cpp:1373 rc.cpp:3145 rc.cpp:4527
+#: src/cmake_bindir/ui_wizardstandard_ui.h:101 rc.cpp:1533 rc.cpp:3311
msgid "DV"
msgstr "DV"
-#: rc.cpp:1124 rc.cpp:2896 rc.cpp:4278
+#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:676 rc.cpp:2147 rc.cpp:3925
msgid "DV AVI type 1"
msgstr "DV AVI type 1"
-#: rc.cpp:1127 rc.cpp:2899 rc.cpp:4281
+#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:677 rc.cpp:2150 rc.cpp:3928
msgid "DV AVI type 2"
msgstr "DV AVI type 2"
-#: rc.cpp:1121 rc.cpp:2893 rc.cpp:4275
+#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:675 rc.cpp:2144 rc.cpp:3922
msgid "DV Raw"
msgstr "DV Raw"
@@ -1317,212 +2045,271 @@ msgstr "DV Raw"
msgid "DV module (libdv)"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1067
-#, fuzzy
+#: src/renderwidget.cpp:1210
msgid "DVD"
-msgstr "DV"
+msgstr "DVD"
-#: src/dvdwizard.cpp:57
+#: src/dvdwizard.cpp:56
msgid "DVD Chapters"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐ»Ð°Ð²Ñ DVD"
-#: rc.cpp:896 rc.cpp:2668 rc.cpp:4050
+#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardstatus_ui.h:187 rc.cpp:2405 rc.cpp:4183
msgid "DVD ISO image"
msgstr "ISO-обÑаз DVD"
-#: src/dvdwizard.cpp:586
-#, kde-format
+#: src/dvdwizard.cpp:631
msgid "DVD ISO image %1 successfully created."
msgstr "ISO-обÑаз DVD %1 Ñоздан."
-#: src/dvdwizard.cpp:573
+#: src/dvdwizard.cpp:615
msgid "DVD ISO is broken"
msgstr "ISO-обÑаз DVD повÑежден"
-#: src/mainwindow.cpp:867 src/dvdwizard.cpp:47
+#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:1075
msgid "DVD Wizard"
msgstr "ÐаÑÑÐµÑ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ DVD"
-#: rc.cpp:1751 rc.cpp:3523 rc.cpp:4905
+#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardvob_ui.h:149 rc.cpp:1111 rc.cpp:2889
msgid "DVD format"
msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ DVD"
-#: src/dvdwizard.cpp:500
+#: src/dvdwizard.cpp:534
msgid "DVD structure broken"
msgstr "СÑÑÑкÑÑÑа DVD повÑеждена"
-#: src/dvdwizard.cpp:478
-msgid "DVDAuthor process crashed."
+#: src/dvdwizard.cpp:509
+#, fuzzy
+msgid "DVDAuthor process crashed.
"
msgstr "ÐÑоÑеÑÑ DVDAuthor аваÑийно завеÑÑилÑÑ."
-#: rc.cpp:257 rc.cpp:267 rc.cpp:2029 rc.cpp:2039
+#: rc.cpp:669 rc.cpp:679
msgid "Damping"
-msgstr "Damping"
+msgstr "ÐаÑÑÑ
ание"
-#: src/main.cpp:46
+#: src/main.cpp:40
msgid "Dan Dennedy"
-msgstr ""
+msgstr "Dan Dennedy"
-#: rc.cpp:8 rc.cpp:1780
+#: rc.cpp:323
+msgid "DeFish"
+msgstr "Ð Ñбий глаз"
+
+#: rc.cpp:22
msgid "Debug"
msgstr "ÐÑладка"
-#: rc.cpp:375 rc.cpp:387 rc.cpp:407 rc.cpp:2147 rc.cpp:2159 rc.cpp:2179
+#: rc.cpp:787 rc.cpp:825
msgid "Decay"
-msgstr "Decay"
+msgstr "ÐаÑÑÑ
ание"
-#: rc.cpp:197 rc.cpp:1969
+#: rc.cpp:609
msgid "Declipper"
-msgstr "Declipper"
+msgstr "Удаление клиппинга"
-#: rc.cpp:1694 rc.cpp:3466 rc.cpp:4848
+#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:679 rc.cpp:1436 rc.cpp:3214
msgid "Decoding threads"
-msgstr "Decoding threads"
+msgstr "ÐоÑоков Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÐºÐ¾Ð´Ð¸ÑованиÑ"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:238 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:239
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:259 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:260
+#: src/mainwindow.cpp:336
msgid "Default"
msgstr "Ðо ÑмолÑаниÑ"
-#: rc.cpp:1292 rc.cpp:3064 rc.cpp:4446
+#: src/cmake_bindir/ui_configmisc_ui.h:153 rc.cpp:1787 rc.cpp:3565
msgid "Default Durations"
msgstr "ÐлиÑелÑноÑÑÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ"
-#: rc.cpp:1310 rc.cpp:3082 rc.cpp:4464
+#: src/cmake_bindir/ui_configproject_ui.h:167 rc.cpp:1709 rc.cpp:3487
msgid "Default Profile"
msgstr "ÐÑоÑÐ¸Ð»Ñ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ"
-#: rc.cpp:956 rc.cpp:2728 rc.cpp:4110
+#: src/cmake_bindir/ui_configenv_ui.h:235 rc.cpp:1144 rc.cpp:2922
msgid "Default apps"
msgstr "ÐÑÐ¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ"
-#: rc.cpp:1103 rc.cpp:2875 rc.cpp:4257
+#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:664 rc.cpp:2126 rc.cpp:3904
msgid "Default capture device"
msgstr "УÑÑÑойÑÑво заÑ
ваÑа по ÑмолÑаниÑ"
-#: rc.cpp:1535 rc.cpp:3307 rc.cpp:4689
+#: src/cmake_bindir/ui_wizardextra_ui.h:110 rc.cpp:2697 rc.cpp:4475
msgid "Default folder for project files"
msgstr "ÐаÑалог по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ñайлов пÑоекÑа"
-#: rc.cpp:944 rc.cpp:2716 rc.cpp:4098
+#: src/cmake_bindir/ui_configenv_ui.h:228 rc.cpp:1132 rc.cpp:2910
msgid "Default folders"
msgstr "ÐаÑалоги по ÑмолÑаниÑ"
-#: rc.cpp:373 rc.cpp:385 rc.cpp:405 rc.cpp:427 rc.cpp:2145 rc.cpp:2157
-#: rc.cpp:2177 rc.cpp:2199
+#: rc.cpp:317
+msgid "Defish0r"
+msgstr "Ð Ñбий глаз"
+
+#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:1093 rc.cpp:785 rc.cpp:793 rc.cpp:823
+#: rc.cpp:2655 rc.cpp:4433
msgid "Delay"
msgstr "ÐадеÑжка"
-#: rc.cpp:265 rc.cpp:2037
+#: rc.cpp:677
msgid "Delay (s/10)"
msgstr "ÐадеÑжка (s/10)"
-#: src/addeffectcommand.cpp:39
-#, kde-format
+#: src/addeffectcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:1758
msgid "Delete %1"
msgstr "УдалиÑÑ %1"
-#: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1052
+#: src/customruler.cpp:83 src/mainwindow.cpp:1342
msgid "Delete All Guides"
msgstr "УдалиÑÑ Ð²Ñе напÑавлÑÑÑие"
-#: src/mainwindow.cpp:986
+#: src/mainwindow.cpp:1276
msgid "Delete All Markers"
msgstr "УдалиÑÑ Ð²Ñе маÑкеÑÑ"
-#: src/projectlist.cpp:384 src/mainwindow.cpp:1146
+#: src/projectlist.cpp:748 src/mainwindow.cpp:1434
msgid "Delete Clip"
msgstr "УдалиÑÑ ÐºÐ»Ð¸Ð¿"
-#: src/projectlist.cpp:387 src/projectlist.cpp:475
+#: src/projectlist.cpp:725
+msgid "Delete Clip Zone"
+msgstr "УдалиÑÑ Ð·Ð¾Ð½Ñ ÐºÐ»Ð¸Ð¿Ð°"
+
+#: src/projectlist.cpp:739 src/projectlist.cpp:875
msgid "Delete Folder"
msgstr "УдалиÑÑ ÐºÐ°Ñалог"
-#: src/customruler.cpp:76 src/mainwindow.cpp:1044 src/customtrackview.cpp:183
+#: src/customruler.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1334 src/customtrackview.cpp:231
msgid "Delete Guide"
msgstr "УдалиÑÑ Ð½Ð°Ð¿ÑавлÑÑÑÑÑ"
-#: src/mainwindow.cpp:982
+#: src/mainwindow.cpp:1272
msgid "Delete Marker"
msgstr "УдалиÑÑ Ð¼Ð°ÑкеÑ"
-#: rc.cpp:1712 rc.cpp:3484 rc.cpp:4866
+#: src/cmake_bindir/ui_configtranscode_ui.h:79 rc.cpp:1648 rc.cpp:3426
msgid "Delete Profile"
msgstr "УдалиÑÑ Ð¿ÑоÑилÑ"
-#: rc.cpp:586 rc.cpp:2358 rc.cpp:3740
+#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:586 rc.cpp:2120 rc.cpp:3898
msgid "Delete Script"
msgstr "УдалиÑÑ ÑÑенаÑий"
-#: src/mainwindow.cpp:945
+#: src/mainwindow.cpp:1188
msgid "Delete Selected Item"
msgstr "УдалиÑÑ Ð²ÑбÑанное"
-#: src/mainwindow.cpp:1032 src/headertrack.cpp:79
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:90 src/headertrack.cpp:104
+#: src/mainwindow.cpp:1322 src/customtrackview.cpp:5593
msgid "Delete Track"
msgstr "УдалиÑÑ Ð´Ð¾ÑожкÑ"
-#: src/addclipcommand.cpp:34
+#: src/addclipcommand.cpp:34 src/clipmanager.cpp:167
msgid "Delete clip"
-msgstr "УдалиÑÑ ÐºÐ»Ð¸Ð¿"
+msgid_plural "Delete clips"
+msgstr[0] "УдалиÑÑ ÐºÐ»Ð¸Ð¿"
+msgstr[1] "УдалиÑÑ ÐºÐ»Ð¸Ð¿Ñ"
+msgstr[2] "УдалиÑÑ ÐºÐ»Ð¸Ð¿Ñ"
-#: src/dvdwizardmenu.cpp:44
+#: src/projectlist.cpp:748
+#, fuzzy
+msgid "Delete clip %2?
This will also remove the clip in timeline"
+msgid_plural ""
+"Delete clip %2?
This will also remove its %1 clips in timeline"
+msgstr[0] ""
+"УдалиÑÑ ÐºÐ°Ñалог %2?
ÐÑо повлеÑÐµÑ Ñдаление %1 клипов в ÑÑом каÑалоге"
+msgstr[1] ""
+"УдалиÑÑ ÐºÐ°Ñалог %2?
ÐÑо повлеÑÐµÑ Ñдаление %1 клипов в ÑÑом каÑалоге"
+msgstr[2] ""
+"УдалиÑÑ ÐºÐ°Ñалог %2?
ÐÑо повлеÑÐµÑ Ñдаление %1 клипов в ÑÑом каÑалоге"
+
+#: src/dvdwizardmenu.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Delete current button"
msgstr "УдалиÑÑ ÑекÑÑий Ñайл"
-#: rc.cpp:1403 rc.cpp:3175 rc.cpp:4557
+#: src/cmake_bindir/ui_managecaptures_ui.h:86 rc.cpp:1466 rc.cpp:3244
msgid "Delete current file"
msgstr "УдалиÑÑ ÑекÑÑий Ñайл"
-#: src/effectslistview.cpp:49 src/effectstackview.cpp:52
+#: src/effectstackview.cpp:66 src/effectslistview.cpp:56
msgid "Delete effect"
msgstr "УдалиÑÑ ÑÑÑекÑ"
+#: src/cmake_bindir/ui_projectsettings_ui.h:377 rc.cpp:1925 rc.cpp:3703
+msgid "Delete files"
+msgstr "УдалиÑÑ ÑайлÑ"
+
#: src/addfoldercommand.cpp:34
msgid "Delete folder"
msgstr "УдалиÑÑ ÐºÐ°Ñалог"
-#: src/projectlist.cpp:387
-#, kde-format
+#: src/projectlist.cpp:739
+#, fuzzy
msgid ""
-"Delete folder %2?
This will also remove the %1 clips in that folder"
-msgstr ""
+"Delete folder %2?
This will also remove the clip in that folder"
+msgid_plural ""
+"Delete folder %2?
This will also remove the %1 clips in that "
+"folder"
+msgstr[0] ""
+"УдалиÑÑ ÐºÐ°Ñалог %2?
ÐÑо повлеÑÐµÑ Ñдаление %1 клипов в ÑÑом каÑалоге"
+msgstr[1] ""
+"УдалиÑÑ ÐºÐ°Ñалог %2?
ÐÑо повлеÑÐµÑ Ñдаление %1 клипов в ÑÑом каÑалоге"
+msgstr[2] ""
"УдалиÑÑ ÐºÐ°Ñалог %2?
ÐÑо повлеÑÐµÑ Ñдаление %1 клипов в ÑÑом каÑалоге"
#: src/editguidecommand.cpp:35
msgid "Delete guide"
msgstr "УдалиÑÑ Ð½Ð°Ð¿ÑавлÑÑÑÑÑ"
-#: src/geometryval.cpp:70 src/editkeyframecommand.cpp:37
+#: src/editkeyframecommand.cpp:37 src/geometryval.cpp:82
+#: src/geometrywidget.cpp:264 src/keyframeedit.cpp:55
msgid "Delete keyframe"
msgstr "УдалиÑÑ ÐºÐ»ÑÑевой кадÑ"
-#: src/clipproperties.cpp:244 src/addmarkercommand.cpp:32
+#: src/addmarkercommand.cpp:32 src/clipproperties.cpp:303
msgid "Delete marker"
msgstr "УдалиÑÑ Ð¼Ð°ÑкеÑ"
-#: src/profilesdialog.cpp:42 src/renderwidget.cpp:68
+#: src/profilesdialog.cpp:42 src/renderwidget.cpp:70
msgid "Delete profile"
msgstr "УдалиÑÑ Ð¿ÑоÑилÑ"
-#: src/customtrackview.cpp:2781
+#: src/customtrackview.cpp:3649
+msgid "Delete selected clip"
+msgid_plural "Delete selected clips"
+msgstr[0] "УдалиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑй клип"
+msgstr[1] "УдалиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑе клипÑ"
+msgstr[2] "УдалиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑе клипÑ"
+
+#: src/customtrackview.cpp:3647
+msgid "Delete selected group"
+msgid_plural "Delete selected groups"
+msgstr[0] "УдалиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑÑ Ð³ÑÑппÑ"
+msgstr[1] "УдалиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑе гÑÑппÑ"
+msgstr[2] "УдалиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑе гÑÑппÑ"
+
+#: src/customtrackview.cpp:3652
msgid "Delete selected items"
msgstr "УдалиÑÑ Ð²ÑбÑанное"
-#: src/mainwindow.cpp:397
+#: src/customtrackview.cpp:3651
+msgid "Delete selected transition"
+msgid_plural "Delete selected transitions"
+msgstr[0] "УдалиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑй пеÑеÑ
од"
+msgstr[1] "УдалиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑе пеÑеÑ
одÑ"
+msgstr[2] "УдалиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑе пеÑеÑ
одÑ"
+
+#: src/mainwindow.cpp:509
msgid "Delete them"
msgstr "УдалиÑÑ"
-#: src/addtimelineclipcommand.cpp:37
-msgid "Delete timeline clip"
-msgstr "УдалиÑÑ timeline clip"
-
-#: src/customtrackview.cpp:2158
+#: src/addtimelineclipcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:2947
#, fuzzy
-msgid "Delete timeline clips"
-msgstr "УдалиÑÑ timeline clip"
+msgid "Delete timeline clip"
+msgid_plural "Delete timeline clips"
+msgstr[0] "УдалиÑÑ timeline clip"
+msgstr[1] "УдалиÑÑ timeline clip"
+msgstr[2] "УдалиÑÑ timeline clip"
-#: src/addtrackcommand.cpp:34
+#: src/customtrackview.cpp:5591 src/addtrackcommand.cpp:34
msgid "Delete track"
msgstr "УдалиÑÑ Ð´Ð¾ÑожкÑ"
@@ -1530,300 +2317,447 @@ msgstr "УдалиÑÑ Ð´Ð¾ÑожкÑ"
msgid "Delete transition from clip"
msgstr "УдалиÑÑ Ð¿ÐµÑеÑ
од из клипа"
-#: rc.cpp:227 rc.cpp:1999
+#: src/projectsettings.cpp:109
+msgid "Delete unused clips"
+msgstr "УдалиÑÑ Ð½ÐµÐ¸ÑполÑзованнÑе клипÑ"
+
+#: rc.cpp:503
+msgid "Delta B / I / I"
+msgstr "ÐелÑÑа B / I / I"
+
+#: rc.cpp:501
+msgid "Delta G / B / Chroma"
+msgstr "ÐелÑÑа G / B / Chroma"
+
+#: rc.cpp:499
+msgid "Delta R / A / Hue"
+msgstr "ÐелÑÑа R / A / Hue"
+
+#: src/titlewidget.cpp:240
+msgctxt "Font style"
+msgid "Demi-Bold"
+msgstr "ÐолÑжиÑнÑй"
+
+#: rc.cpp:639 rc.cpp:795
msgid "Depth"
msgstr "ÐлÑбина"
-#: src/projectlistview.cpp:46 rc.cpp:716 rc.cpp:1571 rc.cpp:2488 rc.cpp:3343
-#: rc.cpp:3870 rc.cpp:4725
+#: src/cmake_bindir/ui_profiledialog_ui.h:275
+#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:635 src/projectlistview.cpp:50
+#: rc.cpp:1307 rc.cpp:1481 rc.cpp:3085 rc.cpp:3259
msgid "Description"
msgstr "ÐпиÑание"
-#: src/mainwindow.cpp:2496
+#: src/mainwindow.cpp:3187
msgid "Description:"
msgstr "ÐпиÑание:"
-#: rc.cpp:932 rc.cpp:2704 rc.cpp:4086
+#: src/mainwindow.cpp:1238
+msgid "Deselect Clip"
+msgstr "СнÑÑÑ Ð²Ñделение Ñ ÐºÐ»Ð¸Ð¿Ð°"
+
+#: src/mainwindow.cpp:1253
+msgid "Deselect Transition"
+msgstr "СнÑÑÑ Ð²Ñделение Ñ Ð¿ÐµÑеÑ
ода"
+
+#: src/cmake_bindir/ui_configenv_ui.h:221 rc.cpp:1120 rc.cpp:2898
msgid "Desktop search integration"
-msgstr "ÐнÑегÑаÑÐ¸Ñ Ñ Desktop search"
+msgstr "ÐнÑегÑаÑÐ¸Ñ Ñ ÑиÑÑемой поиÑка ÑабоÑей ÑÑедÑ"
-#: rc.cpp:484 rc.cpp:773 rc.cpp:1040 rc.cpp:2256 rc.cpp:2545 rc.cpp:2812
-#: rc.cpp:3638 rc.cpp:3927 rc.cpp:4194
+#: src/cmake_bindir/ui_saveprofile_ui.h:131
+#: src/cmake_bindir/ui_cliptranscode_ui.h:177
+#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:535 rc.cpp:1006 rc.cpp:1256
+#: rc.cpp:1997 rc.cpp:2784 rc.cpp:3034 rc.cpp:3775
msgid "Destination"
msgstr "ÐазнаÑение"
-#: rc.cpp:1085 rc.cpp:2857 rc.cpp:4239
+#: src/cliptranscode.cpp:51
+msgid "Destination folder"
+msgstr "Ðапка назнаÑениÑ"
+
+#: src/cmake_bindir/ui_configjogshuttle_ui.h:160
+#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:686 rc.cpp:1174 rc.cpp:2174
+#: rc.cpp:2952 rc.cpp:3952
msgid "Device"
msgstr "УÑÑÑойÑÑва"
-#: rc.cpp:1082 rc.cpp:2854 rc.cpp:4236
+#: src/cmake_bindir/ui_configjogshuttle_ui.h:159 rc.cpp:1171 rc.cpp:2949
msgid "Device configuration"
msgstr "ÐонÑигÑÑаÑÐ¸Ñ ÑÑÑÑойÑÑв"
-#: rc.cpp:478 rc.cpp:767 rc.cpp:794 rc.cpp:977 rc.cpp:1550 rc.cpp:2250
-#: rc.cpp:2539 rc.cpp:2566 rc.cpp:2749 rc.cpp:3322 rc.cpp:3632 rc.cpp:3921
-#: rc.cpp:3948 rc.cpp:4131 rc.cpp:4704
+#: src/cmake_bindir/ui_cliptranscode_ui.h:175
+#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:534
+#: src/cmake_bindir/ui_colorclip_ui.h:103
+#: src/cmake_bindir/ui_addtrack_ui.h:102 rc.cpp:1000 rc.cpp:1826 rc.cpp:1991
+#: rc.cpp:2291 rc.cpp:2778 rc.cpp:3604 rc.cpp:3769 rc.cpp:4069
msgid "Dialog"
msgstr "Ðиалог"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:232
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:252
msgid "Direct FB"
msgstr "Direct FB"
-#: rc.cpp:191 rc.cpp:1963
+#: src/initeffects.cpp:780
+msgid "Direction"
+msgstr "ÐапÑавление"
+
+#: rc.cpp:603
msgid "Discard color information"
msgstr "СбÑоÑиÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ ÑвеÑе"
+#: src/recmonitor.cpp:284
+#, fuzzy
+msgid "Disconnect"
+msgstr "ÐÑклÑÑено"
+
#: src/wizard.cpp:57
msgid "Discover the features of this Kdenlive release"
msgstr "УзнаÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑÑе о возможноÑÑÑÑ
ÑÑой веÑÑии Kdenlive"
-#: src/recmonitor.cpp:227
-msgid "Disonnect"
-msgstr "ÐÑклÑÑено"
-
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:59
+#: rc.cpp:156
msgid "Display"
msgstr "ÐÑобÑажение"
-#: rc.cpp:737 rc.cpp:2509 rc.cpp:3891
+#: rc.cpp:453
+msgid "Display RMS"
+msgstr "ÐоказÑваÑÑ ÑÑеднее квадÑаÑиÑеÑкое знаÑение"
+
+#: rc.cpp:154
+msgid "Display and manipulation of the alpha channel"
+msgstr "ÐÑобÑажение алÑÑа-канала и дейÑÑÐ²Ð¸Ñ Ñ Ð½Ð¸Ð¼"
+
+#: src/cmake_bindir/ui_profiledialog_ui.h:281 rc.cpp:1499 rc.cpp:3277
msgid "Display aspect ratio"
msgstr "ÐÑобÑажаÑÑ Ð¿ÑопоÑÑии"
-#: src/wizard.cpp:474 rc.cpp:3587 rc.cpp:4969
+#: src/cmake_bindir/ui_projectsettings_ui.h:362 src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1892
+#: rc.cpp:3670
msgid "Display aspect ratio:"
msgstr "ÐÑопоÑÑии изобÑажениÑ:"
-#: rc.cpp:1028 rc.cpp:2800 rc.cpp:4182
+#: rc.cpp:451
+msgid "Display average"
+msgstr "ÐоказÑваÑÑ ÑÑеднее знаÑение"
+
+#: src/cmake_bindir/ui_configtimeline_ui.h:135 rc.cpp:1663 rc.cpp:3441
msgid "Display clip markers comments"
msgstr "ÐÑобÑажаÑÑ ÐºÐ¾Ð¼ÐµÐ½ÑаÑии маÑкеÑов"
-#: rc.cpp:1334 rc.cpp:3106 rc.cpp:4488
+#: rc.cpp:158
+msgid "Display input alpha"
+msgstr "ÐоказÑваÑÑ Ð°Ð»ÑÑа-канал на вÑ
оде"
+
+#: rc.cpp:457
+msgid "Display maximum"
+msgstr "ÐоказÑваÑÑ Ð¼Ð°ÐºÑималÑное знаÑение"
+
+#: rc.cpp:455
+msgid "Display minimum"
+msgstr "ÐоказÑваÑÑ Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»Ñное знаÑение"
+
+#: src/cmake_bindir/ui_configproject_ui.h:175 rc.cpp:1733 rc.cpp:3511
msgid "Display ratio:"
msgstr "ÐÑопоÑÑии изобÑажениÑ:"
-#: rc.cpp:1268 rc.cpp:1637 rc.cpp:3040 rc.cpp:3409 rc.cpp:4422 rc.cpp:4791
+#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:656
+#: src/cmake_bindir/ui_slideshowclip_ui.h:341 src/initeffects.cpp:785
+#: rc.cpp:1373 rc.cpp:2372 rc.cpp:3151 rc.cpp:4150
msgid "Dissolve"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаплÑв"
-#: rc.cpp:143 rc.cpp:1915
+#: src/initeffects.cpp:731 src/initeffects.cpp:763 rc.cpp:927
+msgid "Distort"
+msgstr "ÐÑкажениÑ"
+
+#: rc.cpp:337
msgid "Distort0r"
-msgstr "Distort0r"
+msgstr "ÐÑкажение"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:104
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:117
msgid "Do nothing"
msgstr "ÐиÑего не делаÑÑ"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:214
-#, kde-format
+#: src/titlewidget.cpp:600
+msgid ""
+"Do you really want to load a new template? Changes in this title will be "
+"lost!"
+msgstr ""
+
+#: src/kdenlivedoc.cpp:223
msgid "Document project folder is invalid, setting it to the default one: %1"
msgstr "ÐаÑалог пÑоекÑа недоÑÑÑпен. СбÑÐ¾Ñ Ðº знаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ: %1"
-#: src/main.cpp:57
+#: src/main.cpp:56
msgid "Document to open"
msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑ"
-#: src/mainwindow.cpp:1422
+#: src/mainwindow.cpp:1781
msgid "Don't recover"
-msgstr "Ðе воÑÑÑановленно"
+msgstr "Ðе воÑÑÑанавливаÑÑ"
-#: src/mainwindow.cpp:834
+#: src/mainwindow.cpp:1037
msgid "Download New Project Profiles..."
msgstr "ÐагÑÑзиÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñе пÑоÑили пÑоекÑов..."
-#: src/mainwindow.cpp:832
+#: src/mainwindow.cpp:1036
msgid "Download New Render Profiles..."
msgstr "ÐагÑÑзиÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñе пÑоÑили ÑбоÑки..."
-#: src/mainwindow.cpp:830
-#, fuzzy
+#: src/mainwindow.cpp:1038
+msgid "Download New Title Templates..."
+msgstr "ÐагÑÑзиÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñе ÑÐ°Ð±Ð»Ð¾Ð½Ñ ÑиÑÑов..."
+
+#: src/mainwindow.cpp:1035
msgid "Download New Wipes..."
-msgstr "ÐагÑÑзиÑÑ New Lumas..."
+msgstr "ÐагÑÑзиÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñе визÑализаÑии ÑÐ¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ°Ð´Ñа..."
+
+#: src/customtrackview.cpp:613
+msgid "Drag to add or resize a fade effect."
+msgstr ""
+
+#: src/rgbparade.cpp:31 src/vectorscope.cpp:92
+msgid "Draw axis"
+msgstr "ÐоказÑваÑÑ Ð¾ÑÑ"
+
+#: rc.cpp:186
+msgid "Draws simple shapes into the alpha channel"
+msgstr "РиÑоваÑÑ Ð¿ÑоÑÑÑе ÑигÑÑÑ Ð² алÑÑа-канале"
-#: rc.cpp:1073 rc.cpp:2845 rc.cpp:4227
+#: src/cmake_bindir/ui_configsdl_ui.h:158 rc.cpp:1693 rc.cpp:3471
#, fuzzy
msgid "Drop B frames on H.264 clips"
msgstr "ÐÑопÑÑкаÑÑ B-кадÑÑ Ð² клипаÑ
H.264"
-#: rc.cpp:78 rc.cpp:90 rc.cpp:103 rc.cpp:113 rc.cpp:995 rc.cpp:1010
-#: rc.cpp:1391 rc.cpp:1559 rc.cpp:1574 rc.cpp:1739 rc.cpp:1850 rc.cpp:1862
-#: rc.cpp:1875 rc.cpp:1885 rc.cpp:2767 rc.cpp:2782 rc.cpp:3163 rc.cpp:3331
-#: rc.cpp:3346 rc.cpp:3511 rc.cpp:4149 rc.cpp:4164 rc.cpp:4545 rc.cpp:4713
-#: rc.cpp:4728 rc.cpp:4893
+#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:1076
+#: src/cmake_bindir/ui_clipdurationdialog_ui.h:113
+#: src/cmake_bindir/ui_clipdurationdialog_ui.h:116
+#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardvob_ui.h:143
+#: src/cmake_bindir/ui_colorclip_ui.h:106
+#: src/cmake_bindir/ui_spacerdialog_ui.h:91
+#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:636 rc.cpp:100 rc.cpp:112
+#: rc.cpp:125 rc.cpp:135 rc.cpp:1099 rc.cpp:1283 rc.cpp:1310 rc.cpp:1835
+#: rc.cpp:2309 rc.cpp:2318 rc.cpp:2604 rc.cpp:2877 rc.cpp:3061 rc.cpp:3088
+#: rc.cpp:3613 rc.cpp:4087 rc.cpp:4096 rc.cpp:4382
msgid "Duration"
msgstr "ÐлиÑелÑноÑÑÑ"
-#: src/wizard.cpp:331
-msgid "Dvdauthor"
-msgstr ""
-
-#: src/wizard.cpp:325
-msgid "Dvgrab"
-msgstr "Dvgrab"
+#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardstatus_ui.h:210 rc.cpp:2444 rc.cpp:4222
+msgid "Dvdauthor File"
+msgstr "Файл dvdauthor"
-#: rc.cpp:845 rc.cpp:2617 rc.cpp:3999
-msgid "Dw"
-msgstr "Dw"
-
-#: rc.cpp:502 rc.cpp:851 rc.cpp:1673 rc.cpp:2274 rc.cpp:2623 rc.cpp:3445
-#: rc.cpp:3656 rc.cpp:4005 rc.cpp:4827
+#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:545
+#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:671 rc.cpp:1415 rc.cpp:2018
+#: rc.cpp:3193 rc.cpp:3796
msgid "E"
msgstr "E"
-#: src/main.cpp:50
+#: src/main.cpp:49
msgid "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgstr "radist@list.ru, artur@sugardas.lt, glukator@gmail.com"
+msgstr ""
+"radist@list.ru, artur@sugardas.lt, glukator@gmail.com, alexandre."
+"prokoudine@gmail.com"
+
+#: rc.cpp:509
+msgid "Edge mode"
+msgstr "Режим кÑаÑ"
+
+#: rc.cpp:367
+msgid "Edges correction"
+msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1140
+#: src/mainwindow.cpp:1428
msgid "Edit Clip"
-msgstr "РедакÑиÑоваÑÑ ÐºÐ»Ð¸Ð¿"
+msgstr "ÐзмениÑÑ ÐºÐ»Ð¸Ð¿"
-#: src/customtrackview.cpp:2840
+#: src/customtrackview.cpp:3672
msgid "Edit Clip Speed"
-msgstr "РедакÑиÑоваÑÑ ÑкоÑоÑÑÑ ÐºÐ»Ð¸Ð¿Ð°"
+msgstr "ÐзмениÑÑ ÑкоÑоÑÑÑ ÐºÐ»Ð¸Ð¿Ð°"
-#: src/customruler.cpp:74 src/mainwindow.cpp:1048 src/customtrackview.cpp:187
-#: src/customtrackview.cpp:3669 src/customtrackview.cpp:3681
+#: src/mainwindow.cpp:1216
+msgid "Edit Duration"
+msgstr "ÐзмениÑÑ Ð´Ð»Ð¸ÑелÑноÑÑÑ"
+
+#: src/customruler.cpp:79 src/mainwindow.cpp:1338 src/customtrackview.cpp:235
+#: src/customtrackview.cpp:4933 src/customtrackview.cpp:4945
msgid "Edit Guide"
-msgstr "ÐнÑÑÑÑкÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾ ÑедакÑиÑованиÑ"
+msgstr "ÐзмениÑÑ Ð½Ð°Ð¿ÑавлÑÑÑÑÑ"
-#: rc.cpp:1718 rc.cpp:3490 rc.cpp:4872
+#: src/cmake_bindir/ui_keyframedialog_ui.h:90 rc.cpp:1838 rc.cpp:3616
msgid "Edit Keyframe"
-msgstr "РедакÑиÑоваÑÑ ÐºÐ»ÑÑевой кадÑ"
+msgstr "ÐзмениÑÑ ÐºÐ»ÑÑевой кадÑ"
-#: src/clipproperties.cpp:305 src/mainwindow.cpp:990 src/mainwindow.cpp:2041
+#: src/mainwindow.cpp:1280 src/mainwindow.cpp:2507 src/clipproperties.cpp:464
msgid "Edit Marker"
-msgstr "РедакÑиÑоваÑÑ Ð¼Ð°ÑкеÑ"
+msgstr "ÐзмениÑÑ Ð¼Ð°ÑкеÑ"
-#: src/renderwidget.cpp:410
+#: src/renderwidget.cpp:489
msgid "Edit Profile"
-msgstr "РедакÑиÑоваÑÑ Ð¿ÑоÑилÑ"
+msgstr "ÐзмениÑÑ Ð¿ÑоÑилÑ"
-#: src/editclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:1063
+#: src/editclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:1291
msgid "Edit clip"
+msgstr "ÐзмениÑÑ ÐºÐ»Ð¸Ð¿"
+
+#: src/editclipcutcommand.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Edit clip cut"
msgstr "РедакÑиÑоваÑÑ ÐºÐ»Ð¸Ð¿"
+#: src/mainwindow.cpp:2862
+msgid "Edit clips"
+msgstr "ÐзмениÑÑ ÐºÐ»Ð¸Ð¿Ñ"
+
#: src/editeffectcommand.cpp:40
-#, kde-format
msgid "Edit effect %1"
-msgstr "РедакÑиÑоваÑÑ ÑÑÑÐµÐºÑ %1"
+msgstr "ÐзмениÑÑ ÑÑÑÐµÐºÑ %1"
+
+#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:1099 rc.cpp:2676 rc.cpp:4454
+msgid "Edit end"
+msgstr "ÐзмениÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ"
#: src/editguidecommand.cpp:34
msgid "Edit guide"
-msgstr "ÐнÑÑÑÑкÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾ ÑедакÑиÑованиÑ"
+msgstr "ÐзмениÑÑ Ð½Ð°Ð¿ÑавлÑÑÑÑÑ"
#: src/editkeyframecommand.cpp:36
msgid "Edit keyframe"
-msgstr "РедакÑиÑоваÑÑ ÐºÐ»ÑÑевой кадÑ"
+msgstr "ÐзмениÑÑ ÐºÐ»ÑÑевой кадÑ"
-#: src/clipproperties.cpp:242 src/addmarkercommand.cpp:34
+#: src/addmarkercommand.cpp:34 src/clipproperties.cpp:301
msgid "Edit marker"
-msgstr "РедакÑиÑоваÑÑ Ð¼Ð°ÑкеÑ"
+msgstr "ÐзмениÑÑ Ð¼Ð°ÑкеÑ"
-#: src/renderwidget.cpp:72
+#: src/renderwidget.cpp:74
msgid "Edit profile"
-msgstr "РедакÑиÑоваÑÑ Ð¿ÑоÑилÑ"
+msgstr "ÐзмениÑÑ Ð¿ÑоÑилÑ"
+
+#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:1098 rc.cpp:2673 rc.cpp:4451
+msgid "Edit start"
+msgstr "ÐзмениÑÑ Ð½Ð°Ñало"
#: src/edittransitioncommand.cpp:36
-#, kde-format
msgid "Edit transition %1"
-msgstr "РедакÑиÑоваÑÑ Ð¿ÐµÑеÑ
од %1"
+msgstr "ÐзмениÑÑ Ð¿ÐµÑеÑ
од %1"
-#: src/trackview.cpp:587
-#, kde-format
+#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:1088 rc.cpp:2640 rc.cpp:4418
+msgid "Effect"
+msgstr "ÐÑÑекÑ"
+
+#: src/trackview.cpp:731
msgid "Effect %1:%2 not found in MLT, it was removed from this project\n"
msgstr "ÐÑÑÐµÐºÑ %1:%2 не найден в MLT, и должен бÑÑÑ Ñдален из ÑÑого пÑоекÑа\n"
-#: src/mainwindow.cpp:154
+#: src/mainwindow.cpp:213
msgid "Effect List"
msgstr "СпиÑок ÑÑÑекÑов"
-#: src/mainwindow.cpp:162
+#: src/mainwindow.cpp:201
msgid "Effect Stack"
msgstr "СÑойка ÑÑÑекÑов"
-#: src/customtrackview.cpp:1294 src/customtrackview.cpp:1350
+#: src/customtrackview.cpp:1642 src/customtrackview.cpp:1714
msgid "Effect already present in clip"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐ¾Ñ ÑÑÑÐµÐºÑ Ñже еÑÑÑ Ð² клипе"
-#: src/unicodedialog.cpp:168
+#: src/mainwindow.cpp:2268
+msgctxt "effects and transitions keyboard shortcuts"
+msgid "Effects & Transitions"
+msgstr "ÐÑÑекÑÑ Ð¸ пеÑеÑ
одÑ"
+
+#: src/effectstackview.cpp:174 src/effectstackview.cpp:176
+#: src/effectstackview.cpp:179
+msgid "Effects for %1"
+msgstr "ÐÑÑекÑÑ Ð´Ð»Ñ %1"
+
+#: src/effectstackview.cpp:214
+msgid "Effects for track %1"
+msgstr "ÐÑÑекÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ñожки %1"
+
+#: src/unicodedialog.cpp:170
msgid ""
"Eighth note (Am.) or quaver (Brit.). Half as long as a quarter note (U"
"+2669). See Wikipedia:"
"Eighth_note"
msgstr ""
-#: src/unicodedialog.cpp:160
+#: src/unicodedialog.cpp:162
msgid ""
"Ellipsis: If text has been left o… See Wikipedia:Ellipsis"
msgstr ""
-#: src/unicodedialog.cpp:136
+#: src/unicodedialog.cpp:138
msgid "Em Space (width of an m)"
msgstr ""
-#: src/unicodedialog.cpp:134
+#: src/unicodedialog.cpp:136
msgid "En Space (width of an n)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1076 rc.cpp:2848 rc.cpp:4230
+#: src/cmake_bindir/ui_configjogshuttle_ui.h:157 rc.cpp:1165 rc.cpp:2943
msgid "Enable Jog Shuttle device"
msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÑÑÑÑойÑÑво Jog Shuttle"
-#: src/recmonitor.cpp:413
+#: rc.cpp:242
+msgid "Enable Stretch"
+msgstr "ÐклÑÑиÑÑ ÑаÑÑÑгивание"
+
+#: src/effectstackview.cpp:71
+msgid "Enable/Disable all effects"
+msgstr "ÐклÑÑиÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ оÑклÑÑиÑÑ Ð²Ñе ÑÑÑекÑÑ"
+
+#: src/recmonitor.cpp:436
msgid "Encoding captured video..."
msgstr "ÐекодиÑование заÑ
ваÑеного видео..."
-#: rc.cpp:1160 rc.cpp:2932 rc.cpp:4314
+#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:704 rc.cpp:2213 rc.cpp:3991
msgid "Encoding params"
-msgstr "Encoding params"
+msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð´Ð¸ÑованиÑ"
-#: src/renderwidget.cpp:253 rc.cpp:84 rc.cpp:96 rc.cpp:1856 rc.cpp:1868
-#: rc.cpp:3626 rc.cpp:5008
+#: src/cmake_bindir/ui_wipeval_ui.h:244 src/renderwidget.cpp:293
+#: src/titlewidget.cpp:2055 rc.cpp:106 rc.cpp:118 rc.cpp:1295 rc.cpp:3073
msgid "End"
msgstr "ÐонеÑ"
-#: rc.cpp:107 rc.cpp:118 rc.cpp:1879 rc.cpp:1890
+#: rc.cpp:129 rc.cpp:140
msgid "End Gain"
-msgstr "End Gain"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:1484 rc.cpp:3256 rc.cpp:4638
-msgid "EndViewport"
-msgstr "EndViewport"
+#: rc.cpp:931
+msgid "Enhancement"
+msgstr "УлÑÑÑение"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1092
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1107
msgid "Enter Template Path"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1772 rc.cpp:3544 rc.cpp:4926
+#: src/cmake_bindir/ui_unicodedialog_ui.h:256 rc.cpp:2498 rc.cpp:4276
msgid "Enter Unicode value"
msgstr "ÐвеÑÑи Ñимвол Unicode"
-#: src/documentchecker.cpp:163
+#: src/documentchecker.cpp:316
msgid "Enter new location for file"
msgstr ""
-#: src/unicodedialog.cpp:46
+#: src/unicodedialog.cpp:48
msgid "Enter your Unicode number here. Allowed characters: [0-9] and [a-f]."
msgstr ""
"ÐведиÑе в ÑÑо поле Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ Ñимвола Unicode. ÐопÑÑÑимÑе знаки: [0-9] и [a-f]."
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:72
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:76
msgid "Environment"
msgstr "ÐкÑÑжение"
-#: rc.cpp:201 rc.cpp:1973
+#: rc.cpp:613
msgid "Equalizer"
msgstr "ÐквалайзеÑ"
-#: rc.cpp:571 rc.cpp:2343 rc.cpp:3725
+#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:579 rc.cpp:2099 rc.cpp:3877
msgid "Error Log"
msgstr "ÐÑÑнал оÑибок"
-#: src/customtrackview.cpp:1516 src/customtrackview.cpp:2450
-#: src/customtrackview.cpp:2746
-#, kde-format
+#: src/customtrackview.cpp:2017 src/customtrackview.cpp:3275
+#: src/customtrackview.cpp:3548
msgid "Error removing clip at %1 on track %2"
msgstr "ÐÑибка ÑÐ´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ»Ð¸Ð¿Ð° %1 на доÑожке %2"
@@ -1831,109 +2765,144 @@ msgstr "ÐÑибка ÑÐ´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ»Ð¸Ð¿Ð° %1 на доÑожке %2"
msgid "Error starting MLT's command line player (melt)"
msgstr "ÐÑибка пÑи запÑÑке конÑолÑного пÑоигÑÑваÑÐµÐ»Ñ MLT (melt)."
-#: src/wizard.cpp:533
+#: src/wizard.cpp:553
msgid "Error starting MLT's command line player (melt)."
msgstr "ÐÑибка пÑи запÑÑке конÑолÑного пÑоигÑÑваÑÐµÐ»Ñ MLT (melt)."
-#: src/customtrackview.cpp:1539 src/customtrackview.cpp:2547
-#: src/customtrackview.cpp:2609 src/customtrackview.cpp:3323
-#: src/customtrackview.cpp:3331
+#: src/customtrackview.cpp:2045 src/customtrackview.cpp:4322
+#: src/customtrackview.cpp:4330 src/customtrackview.cpp:4444
+#: src/customtrackview.cpp:4564
msgid "Error when resizing clip"
msgstr "ÐÑибка пÑи изменении ÑазмеÑа клипа"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:214
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:232
msgid "Esound daemon"
-msgstr "Esound daemon"
+msgstr "Ðемон Esound"
-#: src/renderwidget.cpp:1318
-#, kde-format
+#: src/renderwidget.cpp:1491
msgid "Estimated time %1"
msgstr "ÐÑÑалоÑÑ Ð¿ÑимеÑно %1"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:608
+#: src/kdenlivedoc.cpp:692
msgid "Existing Profile"
msgstr "СÑÑеÑÑвÑÑÑий пÑоÑилÑ"
-#: rc.cpp:523 rc.cpp:2295 rc.cpp:3677
+#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:555 src/renderwidget.cpp:1889
+#: rc.cpp:2039 rc.cpp:3817
msgid "Export audio"
msgstr "ÐкÑпоÑÑ Ð°Ñдио"
-#: rc.cpp:1049 rc.cpp:2821 rc.cpp:4203
+#: src/renderwidget.cpp:1887
+msgid "Export audio (automatic)"
+msgstr "ÐкÑпоÑÑиÑоваÑÑ Ð·Ð²Ñк (авÑомаÑиÑеÑки)"
+
+#: src/vectorscope.cpp:83
+msgid "Export background"
+msgstr "ÐкÑпоÑÑиÑоваÑÑ Ñон"
+
+#: src/cmake_bindir/ui_colorplaneexport_ui.h:183 rc.cpp:1962 rc.cpp:3740
+msgid "Export color plane to PNG"
+msgstr ""
+
+#: src/cmake_bindir/ui_saveprofile_ui.h:134
+#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:702 rc.cpp:1265 rc.cpp:2207
+#: rc.cpp:3043 rc.cpp:3985
msgid "Extension"
msgstr "РаÑÑиÑение"
-#: rc.cpp:5014
+#: rc.cpp:4490
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "ÐополниÑелÑÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ Ð¸Ð½ÑÑÑÑменÑов"
-#: src/monitor.cpp:173
+#: src/monitor.cpp:217
msgid "Extract frame"
msgstr "ÐзвлеÑÑ ÐºÐ°Ð´Ñ"
-#: src/wizard.cpp:311
+#: src/wizard.cpp:323
msgid "FFmpeg & ffplay"
msgstr "FFmpeg & ffplay"
-#: rc.cpp:776 rc.cpp:1706 rc.cpp:2548 rc.cpp:3478 rc.cpp:3930 rc.cpp:4860
+#: src/cmake_bindir/ui_configtranscode_ui.h:76
+#: src/cmake_bindir/ui_cliptranscode_ui.h:178 rc.cpp:1009 rc.cpp:1642
+#: rc.cpp:2787 rc.cpp:3420
msgid "FFmpeg parameters"
msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ FFmpeg"
-#: rc.cpp:433 rc.cpp:2205
+#: rc.cpp:857
msgid "Factor"
msgstr "ÐоÑÑÑиÑиенÑ"
-#: rc.cpp:74 rc.cpp:1846
+#: rc.cpp:919
+msgid "Fade"
+msgstr "ÐаÑаÑÑание и заÑÑÑ
ание"
+
+#: rc.cpp:96
msgid "Fade from Black"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑаÑÑание из ÑемноÑÑ"
-#: rc.cpp:98 rc.cpp:1870
+#: rc.cpp:120
msgid "Fade in"
-msgstr "Fade in"
+msgstr "ÐаÑаÑÑание"
-#: rc.cpp:100 rc.cpp:111 rc.cpp:1872 rc.cpp:1883
+#: rc.cpp:122 rc.cpp:133
msgid "Fade in audio track"
msgstr "Fade in audio track"
-#: rc.cpp:109 rc.cpp:1881
+#: rc.cpp:131
msgid "Fade out"
-msgstr "Fade out"
+msgstr "ÐаÑÑÑ
ание"
-#: rc.cpp:86 rc.cpp:1858
-#, fuzzy
+#: src/initeffects.cpp:785
+msgid "Fade out one video while fading in the other video."
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:108
msgid "Fade to Black"
-msgstr "Fade in audio track"
+msgstr "УгаÑание в ÑемноÑÑ"
-#: rc.cpp:76 rc.cpp:1848
+#: rc.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Fade video from black"
msgstr "Fade in audio track"
-#: rc.cpp:88 rc.cpp:1860
+#: rc.cpp:110
#, fuzzy
msgid "Fade video to black"
msgstr "Fade in audio track"
-#: src/wizard.cpp:541
+#: src/wizard.cpp:561
msgid "Fatal Error"
msgstr "ÐÑиÑиÑеÑÐºÐ°Ñ Ð¾Ñибка"
-#: rc.cpp:229 rc.cpp:2001
+#: src/renderwidget.cpp:1209
+msgid "Favorites"
+msgstr "ÐзбÑанное"
+
+#: rc.cpp:252
+msgid "Feather Alpha"
+msgstr "РаÑÑÑÑеваÑÑ Ð°Ð»ÑÑа-канал"
+
+#: rc.cpp:641
msgid "Feedback"
msgstr "ÐбÑаÑÐ½Ð°Ñ ÑвÑзÑ"
-#: src/unicodedialog.cpp:144
+#: src/cmake_bindir/ui_profiledialog_ui.h:285 rc.cpp:1511 rc.cpp:3289
+msgid "Fields per second"
+msgstr ""
+
+#: src/unicodedialog.cpp:146
msgid ""
"Figure space (non-breaking). Width of a digit if digits have fixed width in "
"this font."
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:158 rc.cpp:1736 rc.cpp:3508 rc.cpp:4890
-#, fuzzy
+#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardvob_ui.h:144 src/renderwidget.cpp:174
+#: rc.cpp:1096 rc.cpp:2874
msgid "File"
-msgstr "ÐÐ¼Ñ Ñайла"
+msgstr "Файл"
-#: src/cliptranscode.cpp:105
-#, kde-format
+#: src/cliptranscode.cpp:122 src/effectstackview.cpp:126
+#: src/mainwindow.cpp:1714
msgid ""
"File %1 already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
@@ -1941,74 +2910,83 @@ msgstr ""
"Файл %1 ÑÑÑеÑÑвÑеÑ.\n"
"ÐÑ Ñ
оÑиÑе его пеÑезапиÑаÑÑ?"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:90 src/dvdwizard.cpp:703
-#, kde-format
+#: src/kdenlivedoc.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "File %1 is not a Kdenlive project file"
+msgstr "Файл %1 не ÑвлÑеÑÑÑ Ñайлом пÑоекÑа Kdenlive"
+
+#: src/dvdwizard.cpp:746
msgid "File %1 is not a Kdenlive project file."
msgstr "Файл %1 не ÑвлÑеÑÑÑ Ñайлом пÑоекÑа Kdenlive"
-#: src/mainwindow.cpp:1421
+#: src/mainwindow.cpp:1780
msgid "File Recovery"
msgstr "ÐоÑÑÑановление Ñайла"
-#: src/monitor.cpp:435 src/mainwindow.cpp:1358 src/effectstackview.cpp:94
-msgid ""
-"File already exists.\n"
-"Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"Файл ÑÑÑеÑÑвÑеÑ.\n"
-"ÐÑ Ñ
оÑиÑе его пеÑезапиÑаÑÑ?"
-
-#: src/renderwidget.cpp:613
-#, kde-format
+#: src/colorplaneexport.cpp:151 src/renderwidget.cpp:695
msgid "File has no extension. Add extension (%1)?"
msgstr "ÐÐ¼Ñ Ñайла не Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ ÑаÑÑиÑениÑ. ÐобавиÑÑ ÑаÑÑиÑение (%1)?"
-#: rc.cpp:1397 rc.cpp:3169 rc.cpp:4551
+#: src/cmake_bindir/ui_managecaptures_ui.h:85 rc.cpp:1460 rc.cpp:3238
msgid "File name"
msgstr "ÐÐ¼Ñ Ñайла"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:873 src/kdenlivedoc.cpp:876 src/kdenlivedoc.cpp:884
+#: src/kdenlivedoc.cpp:890 src/kdenlivedoc.cpp:893 src/kdenlivedoc.cpp:901
msgid "File not found"
msgstr "Файл не найден"
-#: src/renderwidget.cpp:1066
+#: src/renderwidget.cpp:1208
msgid "File rendering"
msgstr "СбоÑка в Ñайл"
-#: rc.cpp:1583 rc.cpp:3355 rc.cpp:4737
+#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:639 rc.cpp:1319 rc.cpp:3097
msgid "File size"
msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ Ñайла"
-#: src/projectlistview.cpp:46
+#: src/cmake_bindir/ui_colorplaneexport_ui.h:198 rc.cpp:1988 rc.cpp:3766
msgid "Filename"
msgstr "ÐÐ¼Ñ Ñайла"
-#: rc.cpp:1415 rc.cpp:3187 rc.cpp:4569
+#: src/cmake_bindir/ui_slideshowclip_ui.h:334 rc.cpp:2351 rc.cpp:4129
+msgid "Filename pattern"
+msgstr "Шаблон имени Ñайла"
+
+#: src/initeffects.cpp:730 src/initeffects.cpp:762
+msgid "Fill"
+msgstr "Ðаливка"
+
+#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:1054 rc.cpp:2544 rc.cpp:4322
msgid "Fill color"
msgstr "Ð¦Ð²ÐµÑ Ð·Ð°Ð»Ð¸Ð²ÐºÐ¸"
-#: src/titlewidget.cpp:147
-msgid "Fill transparency"
-msgstr "ÐÑозÑаÑноÑÑÑ Ð·Ð°Ð»Ð¸Ð²ÐºÐ¸"
+#: src/titlewidget.cpp:334
+msgid "Fill opacity"
+msgstr "ÐепÑозÑаÑноÑÑÑ Ð·Ð°Ð»Ð¸Ð²ÐºÐ¸"
-#: src/mainwindow.cpp:815
+#: rc.cpp:170
+msgid "Fill the alpha channel with a specified gradient"
+msgstr "ÐаполниÑÑ Ð°Ð»ÑÑа-канал ÑказаннÑм гÑадиенÑом"
+
+#: src/mainwindow.cpp:1020
msgid "Find"
-msgstr "ÐоиÑк"
+msgstr "ÐайÑи"
-#: src/mainwindow.cpp:820
+#: src/mainwindow.cpp:1025
msgid "Find Next"
-msgstr "ÐÑкаÑÑ Ð´Ð°Ð»ÐµÐµ"
+msgstr "ÐайÑи ÑледÑÑÑее"
-#: src/mainwindow.cpp:2416
+#: src/mainwindow.cpp:3040
msgid "Find stopped"
msgstr "ÐоиÑк оÑÑановлен"
-#: rc.cpp:620 rc.cpp:1106 rc.cpp:1115 rc.cpp:2392 rc.cpp:2878 rc.cpp:2887
-#: rc.cpp:3774 rc.cpp:4260 rc.cpp:4269
+#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:667
+#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:684
+#: src/cmake_bindir/ui_recmonitor_ui.h:88 rc.cpp:940 rc.cpp:2129 rc.cpp:2138
+#: rc.cpp:2718 rc.cpp:3907 rc.cpp:3916
msgid "Firewire"
msgstr "Firewire"
-#: src/renderer.cpp:1304
+#: src/renderer.cpp:1513
msgid ""
"Firewire is not enabled on your system.\n"
" Please install Libiec61883 and recompile Kdenlive"
@@ -2016,262 +2994,386 @@ msgstr ""
"Firewire не иÑполÑзÑеÑÑÑ Ð² ваÑей ÑиÑÑеме.\n"
" ÐожалÑйÑÑа, ÑÑÑановиÑе Libiec61883 и пеÑекомпилиÑÑйÑе Kdenlive"
-#: src/titlewidget.cpp:151
+#: src/titlewidget.cpp:338
msgid "Fit zoom"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:713
+#: src/geometrywidget.cpp:136
+msgid "Fit zoom to monitor size"
+msgstr "ÐпиÑаÑÑ Ð¼Ð°ÑÑÑаб под ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð¼Ð¾Ð½Ð¸ÑоÑа"
+
+#: src/mainwindow.cpp:899
msgid "Fit zoom to project"
msgstr "ÐÑÑовнÑÑÑ Ð¿Ð¾ ÑазмеÑÑ Ð¿ÑоекÑа"
-#: rc.cpp:285 rc.cpp:2057
+#: src/initeffects.cpp:743
+msgid "Fix Rotate X"
+msgstr "ÐÑпÑавиÑÑ Ð²ÑаÑение по X"
+
+#: src/initeffects.cpp:742
+msgid "Fix Rotate Y"
+msgstr "ÐÑпÑавиÑÑ Ð²ÑаÑение по Y"
+
+#: src/initeffects.cpp:744
+msgid "Fix Rotate Z"
+msgstr "ÐÑпÑавиÑÑ Ð²ÑаÑение по Z"
+
+#: src/initeffects.cpp:749
+msgid "Fix Shear X"
+msgstr "ÐÑпÑавиÑÑ Ð¿ÐµÑÐµÐºÐ¾Ñ Ð¿Ð¾ X"
+
+#: src/initeffects.cpp:748
+msgid "Fix Shear Y"
+msgstr "ÐÑпÑавиÑÑ Ð¿ÐµÑÐµÐºÐ¾Ñ Ð¿Ð¾ Y"
+
+#: src/initeffects.cpp:750
+msgid "Fix Shear Z"
+msgstr "ÐÑпÑавиÑÑ Ð¿ÐµÑÐµÐºÐ¾Ñ Ð¿Ð¾ Z"
+
+#: rc.cpp:697
msgid "Flip your image in any direction"
msgstr "ÐÑаÑение ваÑего изобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² лÑбÑÑ
напÑавлениÑÑ
"
-#: src/projectlist.cpp:431 src/projectlist.cpp:497 src/projectitem.cpp:43
-#: rc.cpp:1253 rc.cpp:3025 rc.cpp:4407
+#: src/projectlist.cpp:824 src/projectlist.cpp:904
+#: src/cmake_bindir/ui_slideshowclip_ui.h:335 src/folderprojectitem.cpp:37
+#: rc.cpp:2354 rc.cpp:4132
msgid "Folder"
msgstr "ÐаÑалог"
-#: src/dvdwizard.cpp:631
-#, kde-format
-msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?"
+#: src/dvdwizard.cpp:674
+msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?\n"
msgstr ""
-"ÐаÑалог %1 Ñже ÑÑÑеÑÑвÑеÑ.\n"
-"ÐÑ Ñ
оÑиÑе его пеÑезапиÑаÑÑ?"
+"Ðапка %1 Ñже ÑÑÑеÑÑвÑеÑ.\n"
+"ÐÑ Ñ
оÑиÑе ÐµÑ Ð¿ÐµÑезапиÑаÑÑ?\n"
-#: rc.cpp:1229 rc.cpp:3001 rc.cpp:4383
+#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:728 rc.cpp:2264 rc.cpp:4042
msgid "Follow mouse"
msgstr "СледоваÑÑ Ð·Ð° мÑÑÑÑ"
-#: rc.cpp:674 rc.cpp:2446 rc.cpp:3828
+#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:1057
+#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardmenu_ui.h:274 rc.cpp:961 rc.cpp:2553
+#: rc.cpp:2739 rc.cpp:4331
msgid "Font"
msgstr "ШÑиÑÑ"
-#: rc.cpp:520 rc.cpp:2292 rc.cpp:3674
-#, fuzzy
+#: src/titlewidget.cpp:87
+msgid "Font color opacity"
+msgstr "ÐепÑозÑаÑноÑÑÑ ÑвеÑа ÑекÑÑа"
+
+#: src/titlewidget.cpp:243
+msgid "Font weight"
+msgstr "ÐаÑÑÑенноÑÑÑ ÑÑиÑÑа"
+
+#: src/cmake_bindir/ui_projectsettings_ui.h:385 rc.cpp:1940 rc.cpp:3718
+msgid "Fonts"
+msgstr "ШÑиÑÑÑ"
+
+#: src/initeffects.cpp:736 src/initeffects.cpp:768 src/initeffects.cpp:780
+msgid "Force Deinterlace Overlay"
+msgstr "ÐÑинÑдиÑелÑное ÑеÑеÑÑÑÑоÑное пеÑекÑÑÑие"
+
+#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:553 rc.cpp:2036 rc.cpp:3814
msgid "Force Interlaced"
-msgstr "ЧеÑеÑÑÑÑоÑнÑй"
+msgstr "ÐÑинÑдиÑелÑнÑй ÑеÑеÑÑÑÑоÑнÑй Ñежим"
-#: rc.cpp:517 rc.cpp:2289 rc.cpp:3671
+#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:552 rc.cpp:2033 rc.cpp:3811
#, fuzzy
msgid "Force Progressive"
msgstr "Progressive"
-#: rc.cpp:1691 rc.cpp:3463 rc.cpp:4845
+#: src/initeffects.cpp:735 src/initeffects.cpp:767 src/initeffects.cpp:780
+msgid "Force Progressive Rendering"
+msgstr "ÐÑинÑдиÑелÑнÑй пÑогÑеÑÑивнÑй ÑендеÑинг"
+
+#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:684 rc.cpp:1451 rc.cpp:3229
+msgid "Force duration"
+msgstr "ÐÑинÑдиÑелÑÐ½Ð°Ñ Ð´Ð»Ð¸ÑелÑноÑÑÑ"
+
+#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:683 rc.cpp:1448 rc.cpp:3226
+msgid "Force frame rate"
+msgstr "ÐÑинÑдиÑелÑÐ½Ð°Ñ ÑаÑÑоÑа кадÑов"
+
+#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:678 rc.cpp:1433 rc.cpp:3211
msgid "Force pixel aspect ratio"
msgstr "ÐÑинÑдиÑелÑно ÑÑÑановиÑÑ Ð¿ÑопоÑÑии пикÑелÑ:"
-#: rc.cpp:493 rc.cpp:1142 rc.cpp:1151 rc.cpp:2265 rc.cpp:2914 rc.cpp:2923
-#: rc.cpp:3647 rc.cpp:4296 rc.cpp:4305
+#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:682 rc.cpp:1445 rc.cpp:3223
+#, fuzzy
+msgid "Force progressive"
+msgstr "Progressive"
+
+#: src/cmake_bindir/ui_configproject_ui.h:166
+#: src/cmake_bindir/ui_histogram_ui.h:90
+#: src/cmake_bindir/ui_geometrywidget_ui.h:439
+#: src/cmake_bindir/ui_vectorscope_ui.h:116
+#: src/cmake_bindir/ui_timecodedisplay_ui.h:112
+#: src/cmake_bindir/ui_waveform_ui.h:72 rc.cpp:1027 rc.cpp:1271 rc.cpp:1542
+#: rc.cpp:1706 rc.cpp:1853 rc.cpp:2483 rc.cpp:2805 rc.cpp:3049 rc.cpp:3320
+#: rc.cpp:3484 rc.cpp:3631 rc.cpp:4261
+#, fuzzy
+msgid "Form"
+msgstr "ФоÑмаÑ"
+
+#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:538
+#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:688
+#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:697
+#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:701 rc.cpp:2006 rc.cpp:2177
+#: rc.cpp:2195 rc.cpp:2204 rc.cpp:3784 rc.cpp:3955 rc.cpp:3973 rc.cpp:3982
msgid "Format"
msgstr "ФоÑмаÑ"
-#: rc.cpp:602 rc.cpp:2374 rc.cpp:3756
+#: src/cmake_bindir/ui_wizardmltcheck_ui.h:139 rc.cpp:1953 rc.cpp:3731
msgid "Formats"
msgstr "ФоÑмаÑÑ"
-#: src/monitor.cpp:90 src/mainwindow.cpp:905 src/recmonitor.cpp:75
+#: src/recmonitor.cpp:81 src/monitor.cpp:97 src/mainwindow.cpp:1138
msgid "Forward"
msgstr "ÐпеÑед"
-#: src/mainwindow.cpp:930
+#: src/mainwindow.cpp:1173
msgid "Forward 1 Frame"
msgstr "ÐпеÑед на 1 кадÑ"
-#: src/mainwindow.cpp:935
+#: src/mainwindow.cpp:1178
msgid "Forward 1 Second"
msgstr "ÐпеÑед на 1 ÑекÑндÑ"
-#: src/monitor.cpp:89
-msgid "Forward 1 frame"
-msgstr "ÐпеÑед на 1 кадÑ"
-
-#: src/mainwindow.cpp:2393 src/mainwindow.cpp:2404
-#, kde-format
+#: src/mainwindow.cpp:3018 src/mainwindow.cpp:3028
msgid "Found: %1"
msgstr "Ðайдено: %1"
-#: src/unicodedialog.cpp:140
+#: rc.cpp:224
+msgid "Four corners geometry engine"
+msgstr ""
+
+#: src/unicodedialog.cpp:142
msgid "Four-Per-Em Space. Width: 1/4 of one em"
msgstr "ЧеÑвеÑÑÑкегелÑнÑй пÑобел."
-#: rc.cpp:1256 rc.cpp:3028 rc.cpp:4410
-#, fuzzy
+#: src/cmake_bindir/ui_slideshowclip_ui.h:338 rc.cpp:2363 rc.cpp:4141
msgid "Frame Duration"
-msgstr "ÐлиÑелÑноÑÑÑ ÑÑейма"
-
-#: src/geometryval.cpp:513
-#, fuzzy
-msgid "Frame Geometry"
-msgstr "ÐеомеÑÑиÑ"
+msgstr "ÐлиÑелÑноÑÑÑ ÐºÐ°Ð´Ñа"
-#: rc.cpp:1628 rc.cpp:3400 rc.cpp:4782
+#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:653 rc.cpp:1364 rc.cpp:3142
msgid "Frame duration"
-msgstr "ÐлиÑелÑноÑÑÑ ÑÑейма"
+msgstr "ÐлиÑелÑноÑÑÑ ÐºÐ°Ð´Ñа"
-#: rc.cpp:725 rc.cpp:1178 rc.cpp:1241 rc.cpp:1598 rc.cpp:2497 rc.cpp:2950
-#: rc.cpp:3013 rc.cpp:3370 rc.cpp:3879 rc.cpp:4332 rc.cpp:4395 rc.cpp:4752
+#: src/cmake_bindir/ui_profiledialog_ui.h:277
+#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:692
+#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:733
+#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:643 rc.cpp:1334 rc.cpp:1487
+#: rc.cpp:2183 rc.cpp:2279 rc.cpp:3112 rc.cpp:3265 rc.cpp:3961 rc.cpp:4057
msgid "Frame rate"
msgstr "ЧаÑÑоÑа кадÑов"
-#: src/wizard.cpp:474 rc.cpp:1322 rc.cpp:3094 rc.cpp:3575 rc.cpp:4476
-#: rc.cpp:4957
+#: src/cmake_bindir/ui_projectsettings_ui.h:358
+#: src/cmake_bindir/ui_configproject_ui.h:171 src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1721
+#: rc.cpp:1880 rc.cpp:3499 rc.cpp:3658
msgid "Frame rate:"
msgstr "ЧаÑÑоÑа кадÑов:"
-#: rc.cpp:1595 rc.cpp:3367 rc.cpp:4749
+#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:642 rc.cpp:1331 rc.cpp:3109
msgid "Frame size"
msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ ÐºÐ°Ð´Ñа"
-#: src/wizard.cpp:474
+#: src/wizard.cpp:493
msgid "Frame size:"
-msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ ÐºÐ°Ð´Ñа"
+msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ ÐºÐ°Ð´Ñа:"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:231
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:251
msgid "Framebuffer console"
msgstr "ÐонÑÐ¾Ð»Ñ Ð±ÑÑеÑа кадÑов"
-#: src/clipproperties.cpp:162 src/mainwindow.cpp:655 src/slideshowclip.cpp:59
+#: src/mainwindow.cpp:796 src/clipproperties.cpp:213 src/slideshowclip.cpp:77
msgid "Frames"
msgstr "ÐадÑÑ"
-#: rc.cpp:120 rc.cpp:1892
+#: src/recmonitor.cpp:676
+msgid "Free space: %1"
+msgstr "Свободно: %1"
+
+#: rc.cpp:142
msgid "Freeze"
msgstr "ÐамоÑозиÑÑ"
-#: rc.cpp:128 rc.cpp:1900
+#: rc.cpp:150
msgid "Freeze After"
-msgstr "ÐаÑикÑиÑоваÑÑ Ð¿Ð¾Ñле"
+msgstr "ÐамоÑозиÑÑ Ð¿Ð¾Ñле Ñказанного моменÑа"
-#: rc.cpp:126 rc.cpp:1898
+#: rc.cpp:148
msgid "Freeze Before"
-msgstr "ÐаÑикÑиÑоваÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑеди"
+msgstr "ÐамоÑозиÑÑ Ð´Ð¾ Ñказанного моменÑа"
-#: rc.cpp:124 rc.cpp:1896
+#: rc.cpp:146
msgid "Freeze at"
msgstr "ÐаÑикÑиÑоваÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑ"
-#: rc.cpp:122 rc.cpp:1894
+#: rc.cpp:144
msgid "Freeze video on a chosen frame"
msgstr "ÐаÑикÑиÑоваÑÑ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾ на вÑбÑанном кадÑе"
-#: rc.cpp:149 rc.cpp:363 rc.cpp:1613 rc.cpp:1921 rc.cpp:2135 rc.cpp:3385
-#: rc.cpp:4767
+#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:648 rc.cpp:343 rc.cpp:775
+#: rc.cpp:1349 rc.cpp:3127
msgid "Frequency"
msgstr "ЧаÑÑоÑа"
-#: rc.cpp:547 rc.cpp:2319 rc.cpp:3701
+#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:569 rc.cpp:46 rc.cpp:2075 rc.cpp:3853
msgid "From"
msgstr "ÐÑ"
-#: rc.cpp:538 rc.cpp:2310 rc.cpp:3692
+#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:565 rc.cpp:2066 rc.cpp:3844
msgid "Full project"
msgstr "ÐеÑÑ Ð¿ÑоекÑ"
-#: rc.cpp:1223 rc.cpp:2995 rc.cpp:4377
+#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:725 rc.cpp:2258 rc.cpp:4036
msgid "Full screen capture"
msgstr "ÐолноÑкÑаннÑй заÑ
ваÑ"
-#: rc.cpp:1244 rc.cpp:3016 rc.cpp:4398
+#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:736 rc.cpp:2288 rc.cpp:4066
msgid "Full shots"
msgstr "Full shots"
-#: rc.cpp:177 rc.cpp:295 rc.cpp:301 rc.cpp:361 rc.cpp:395 rc.cpp:465
-#: rc.cpp:1949 rc.cpp:2067 rc.cpp:2073 rc.cpp:2133 rc.cpp:2167 rc.cpp:2237
+#: rc.cpp:921
+msgid "Fun"
+msgstr ""
+
+#: src/cmake_bindir/ui_histogram_ui.h:99 rc.cpp:260 rc.cpp:1039 rc.cpp:2817
+msgid "G"
+msgstr "G"
+
+#: rc.cpp:439
+msgid "G trace"
+msgstr "СледиÑÑ Ð·Ð° каналом G"
+
+#: rc.cpp:589 rc.cpp:593 rc.cpp:707 rc.cpp:713 rc.cpp:773 rc.cpp:813
+#: rc.cpp:899
msgid "Gain"
msgstr "УÑиление"
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:381 rc.cpp:401 rc.cpp:2141 rc.cpp:2153 rc.cpp:2173
+#: rc.cpp:781 rc.cpp:819
msgid "Gain In"
msgstr "ÐаÑало ÑÑилениÑ"
-#: rc.cpp:371 rc.cpp:383 rc.cpp:403 rc.cpp:2143 rc.cpp:2155 rc.cpp:2175
+#: rc.cpp:783 rc.cpp:821
msgid "Gain Out"
msgstr "ÐÐ¾Ð½ÐµÑ ÑÑилениÑ"
-#: rc.cpp:181 rc.cpp:1953
-msgid "Gain as Percentage"
-msgstr "УÑиление в пÑоÑенÑаÑ
"
-
-#: rc.cpp:423 rc.cpp:2195
-msgid "Gain out"
-msgstr "ÐÐ¾Ð½ÐµÑ ÑÑилениÑ"
-
-#: rc.cpp:183 rc.cpp:187 rc.cpp:1955 rc.cpp:1959
+#: rc.cpp:381 rc.cpp:595 rc.cpp:599
msgid "Gamma"
msgstr "Ðамма"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:234
+#: src/mainwindow.cpp:2267
+msgctxt "general keyboard shortcuts"
+msgid "General"
+msgstr "ÐбÑие"
+
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:254
msgid "General graphics interface"
msgstr "СÑандаÑÑнÑй гÑаÑиÑеÑкий инÑеÑÑейÑ"
-#: src/renderwidget.cpp:92
+#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:573 rc.cpp:2084 rc.cpp:3862
msgid "Generate Script"
msgstr "СоздаÑÑ ÑÑенаÑий"
-#: rc.cpp:5023
-#, fuzzy
+#: rc.cpp:4499
msgid "Generators"
msgstr "ÐенеÑаÑоÑÑ"
-#: src/geometryval.cpp:78 rc.cpp:6 rc.cpp:1778
+#: src/initeffects.cpp:727 src/initeffects.cpp:751 src/initeffects.cpp:759
+#: rc.cpp:20
msgid "Geometry"
msgstr "ÐеомеÑÑиÑ"
-#: rc.cpp:5059
+#: rc.cpp:345
+msgid "Glow"
+msgstr "СвеÑение"
+
+#: src/customruler.cpp:85 rc.cpp:4544
msgid "Go To"
msgstr "ÐеÑейÑи"
-#: src/mainwindow.cpp:915
+#: src/mainwindow.cpp:1148
msgid "Go to Clip End"
-msgstr "в ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ ÐºÐ»Ð¸Ð¿Ð°"
+msgstr "Ð ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ ÐºÐ»Ð¸Ð¿Ð°"
-#: src/mainwindow.cpp:910
+#: src/mainwindow.cpp:1143
msgid "Go to Clip Start"
-msgstr "в наÑало клипа"
+msgstr "РнаÑало клипа"
-#: src/mainwindow.cpp:940
+#: src/mainwindow.cpp:1183
msgid "Go to Next Snap Point"
-msgstr "к ÑледÑÑÑей ÑоÑке пÑивÑзки"
+msgstr "Ð ÑледÑÑÑей ÑоÑке пÑивÑзки"
-#: src/mainwindow.cpp:900
+#: src/mainwindow.cpp:1133
msgid "Go to Previous Snap Point"
-msgstr "к пÑедÑдÑÑей ÑоÑке пÑивÑзки"
+msgstr "РпÑедÑдÑÑей ÑоÑке пÑивÑзки"
-#: src/mainwindow.cpp:925
+#: src/mainwindow.cpp:1168
msgid "Go to Project End"
msgstr "Ð ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ Ð¿ÑоекÑа"
-#: src/mainwindow.cpp:920
+#: src/mainwindow.cpp:1163
msgid "Go to Project Start"
msgstr "РнаÑало пÑоекÑа"
-#: src/geometryval.cpp:64
+#: src/mainwindow.cpp:1158
+msgid "Go to Zone End"
+msgstr "Ð ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ Ð·Ð¾Ð½Ñ"
+
+#: src/mainwindow.cpp:1153
+msgid "Go to Zone Start"
+msgstr "РнаÑало зонÑ"
+
+#: src/monitor.cpp:110 src/customtrackview.cpp:211
+msgid "Go to marker..."
+msgstr "ÐеÑейÑи к маÑкеÑÑ..."
+
+#: src/geometryval.cpp:76 src/geometrywidget.cpp:67
msgid "Go to next keyframe"
msgstr "Ð ÑледÑÑÑÐµÐ¼Ñ ÐºÐ»ÑÑÐµÐ²Ð¾Ð¼Ñ ÐºÐ°Ð´ÑÑ"
-#: src/geometryval.cpp:66
+#: src/geometryval.cpp:78 src/geometrywidget.cpp:65
msgid "Go to previous keyframe"
msgstr "РпÑедÑдÑÑÐµÐ¼Ñ ÐºÐ»ÑÑÐµÐ²Ð¾Ð¼Ñ ÐºÐ°Ð´ÑÑ"
-#: rc.cpp:923 rc.cpp:2695 rc.cpp:4077
+#: src/rgbparade.cpp:36
+msgid "Gradient reference line"
+msgstr "ÐÐ¸Ð½Ð¸Ñ Ð³ÑадиенÑа"
+
+#: rc.cpp:315
+msgid "Graph position"
+msgstr "РазмеÑение гÑаÑика"
+
+#: src/cmake_bindir/ui_keyframewidget_ui.h:154 rc.cpp:1078 rc.cpp:2856
msgid "GraphView"
msgstr "ÐÑаÑÐ¸Ñ Ð²Ð¸Ð´"
-#: rc.cpp:136 rc.cpp:1908
+#: rc.cpp:555
+msgid "Gray color"
+msgstr "СеÑÑй ÑвеÑ"
+
+#: src/colorplaneexport.cpp:211 src/colorplaneexport.cpp:220
+#: src/waveform.cpp:36 src/vectorscope.cpp:57
+msgid "Green"
+msgstr "ÐелÑнÑй"
+
+#: src/vectorscope.cpp:56
+msgid "Green 2"
+msgstr "ÐелÑнÑй 2"
+
+#: rc.cpp:214
msgid "Green Tint"
-msgstr "ÐеленÑй ÑониÑованнÑй"
+msgstr "ÐелÑнÑй Ñон"
-#: rc.cpp:189 rc.cpp:1961
+#: rc.cpp:601
msgid "Greyscale"
msgstr "ÐÑÑенки ÑеÑого"
-#: rc.cpp:1043 rc.cpp:2815 rc.cpp:4197
+#: src/cmake_bindir/ui_saveprofile_ui.h:132 rc.cpp:1259 rc.cpp:3037
msgid "Group"
msgstr "ÐÑÑппа"
-#: src/mainwindow.cpp:962
+#: src/mainwindow.cpp:1205
msgid "Group Clips"
msgstr "СгÑÑппиÑоваÑÑ ÐºÐ»Ð¸Ð¿Ñ"
@@ -2279,129 +3381,192 @@ msgstr "СгÑÑппиÑоваÑÑ ÐºÐ»Ð¸Ð¿Ñ"
msgid "Group clips"
msgstr "СгÑÑппиÑоваÑÑ ÐºÐ»Ð¸Ð¿Ñ"
-#: rc.cpp:1730 rc.cpp:3502 rc.cpp:4884
+#: src/cmake_bindir/ui_listval_ui.h:70 rc.cpp:2324 rc.cpp:4102
msgid "GroupBox"
msgstr "GroupBox"
-#: src/customtrackview.cpp:3642
+#: src/customtrackview.cpp:4906
msgid "Guide"
msgstr "ÐапÑавлÑÑÑаÑ"
-#: rc.cpp:544 rc.cpp:2316 rc.cpp:3698
+#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:567 rc.cpp:2072 rc.cpp:3850
msgid "Guide zone"
msgstr "ÐапÑавлÑÑÑÐ°Ñ Ð·Ð¾Ð½Ð°"
-#: rc.cpp:5041
+#: rc.cpp:4526
msgid "Guides"
msgstr "ÐапÑавлÑÑÑие"
-#: rc.cpp:1517 rc.cpp:3289 rc.cpp:4671
+#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:1043 rc.cpp:2523 rc.cpp:4301
msgid "H"
msgstr "H"
-#: rc.cpp:1130 rc.cpp:1376 rc.cpp:2902 rc.cpp:3148 rc.cpp:4284 rc.cpp:4530
+#: src/cmake_bindir/ui_wizardstandard_ui.h:102
+#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:678 rc.cpp:1536 rc.cpp:2153
+#: rc.cpp:3314 rc.cpp:3931
msgid "HDV"
msgstr "HDV"
-#: src/unicodedialog.cpp:150
+#: src/unicodedialog.cpp:152
msgid "Hair Space. Thinner than U+2009."
msgstr ""
-#: rc.cpp:806 rc.cpp:2578 rc.cpp:3960
+#: src/cmake_bindir/ui_geometrywidget_ui.h:446
+#: src/cmake_bindir/ui_geometryval_ui.h:296 rc.cpp:1222 rc.cpp:1564
+#: rc.cpp:3000 rc.cpp:3342
msgid "Height"
msgstr "ÐÑÑоÑа"
-#: rc.cpp:209 rc.cpp:1981
+#: rc.cpp:621
msgid "Hi gain"
msgstr "ÐÑÑ ÑÑиление"
-#: rc.cpp:305 rc.cpp:2077
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:72
+msgid "Hidden"
+msgstr "СкÑÑÑа"
+
+#: rc.cpp:717
msgid "Hide a region of the clip"
msgstr "СкÑÑÑие облаÑÑи клипа"
-#: rc.cpp:4 rc.cpp:1776
+#: rc.cpp:18
msgid "Hide a selected zone and follow its movements"
msgstr "СкÑÑÑÑ Ð²ÑделеннÑй ÑÑаÑÑок и ÑледоваÑÑ ÐµÐ³Ð¾ движениÑм"
-#: rc.cpp:1232 rc.cpp:3004 rc.cpp:4386
+#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:730 rc.cpp:2270 rc.cpp:4048
+msgid "Hide cursor"
+msgstr ""
+
+#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:729 rc.cpp:2267 rc.cpp:4045
msgid "Hide frame"
msgstr "СкÑÑÑÑ ÐºÐ°Ð´Ñ"
-#: src/headertrack.cpp:42
+#: src/headertrack.cpp:53
msgid "Hide track"
msgstr "СкÑÑÑÑ Ð´Ð¾ÑожкÑ"
-#: src/geometryval.cpp:91
-msgid "Hor. Center"
-msgstr "ÐоÑ. ЦенÑÑ"
+#: rc.cpp:843
+msgid "High frequency damping"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:250
+msgid "Histogram"
+msgstr "ÐиÑÑогÑамма"
+
+#: rc.cpp:389
+msgid "Histogram position"
+msgstr "РазмеÑение гиÑÑогÑаммÑ"
-#: rc.cpp:473 rc.cpp:2245
+#: rc.cpp:361
+msgid "Horizontal center"
+msgstr "ЦенÑÑ Ð¿Ð¾ гоÑизонÑали"
+
+#: rc.cpp:907
msgid "Horizontal factor"
-msgstr "ÐоÑизонÑалÑнÑй ÑакÑоÑ"
+msgstr "ÐоÑизонÑалÑнÑй коÑÑÑиÑиенÑ"
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:1790
+#: rc.cpp:32
msgid "Horizontal multiplicator"
msgstr "ÐоÑизонÑалÑнÑй мÑлÑÑипликаÑоÑ"
-#: rc.cpp:36 rc.cpp:1808
+#: rc.cpp:54
msgid "Horizontal scatter"
msgstr "ÐоÑизонÑалÑнÑй ÑаÑÑеиваÑелÑ"
-#: rc.cpp:490 rc.cpp:2262 rc.cpp:3644
+#: src/cmake_bindir/ui_colorplaneexport_ui.h:191 rc.cpp:1976 rc.cpp:3754
+msgid "How much to zoom in"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:355
+msgid "Hue"
+msgstr "Тон"
+
+#: rc.cpp:351
+msgid "Hueshift0r"
+msgstr "СмеÑение Ñона"
+
+#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:1073
+#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:537 rc.cpp:2003 rc.cpp:2595
+#: rc.cpp:3781 rc.cpp:4373
msgid "I"
msgstr "I"
-#: src/dvdwizard.cpp:546
+#: src/dvdwizard.cpp:585
msgid "ISO creation process crashed."
msgstr "ÐÑоÑеÑÑ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ISO-обÑаза аваÑийно завеÑÑилÑÑ."
-#: rc.cpp:692 rc.cpp:1652 rc.cpp:2464 rc.cpp:3424 rc.cpp:3846 rc.cpp:4806
+#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardmenu_ui.h:283
+#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:666 rc.cpp:979 rc.cpp:1394
+#: rc.cpp:2757 rc.cpp:3172
msgid "Image"
msgstr "ÐзобÑажение"
-#: rc.cpp:1262 rc.cpp:3034 rc.cpp:4416
+#: src/initeffects.cpp:720
+msgid "Image File"
+msgstr "Файл изобÑажениÑ"
+
+#: src/cmake_bindir/ui_slideshowclip_ui.h:336 rc.cpp:2357 rc.cpp:4135
msgid "Image Type"
msgstr "Тип изобÑажениÑ"
-#: src/projectitem.cpp:200 src/documentchecker.cpp:77
+#: src/documentchecker.cpp:148 src/projectitem.cpp:177
msgid "Image clip"
msgstr "Ðлип изобÑажениÑ"
-#: rc.cpp:1304 rc.cpp:3076 rc.cpp:4458
+#: src/cmake_bindir/ui_configmisc_ui.h:156 rc.cpp:1796 rc.cpp:3574
msgid "Image clips"
msgstr "ÐÐ»Ð¸Ð¿Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажений"
-#: rc.cpp:959 rc.cpp:2731 rc.cpp:4113
+#: src/cmake_bindir/ui_configenv_ui.h:229 rc.cpp:1147 rc.cpp:2925
msgid "Image editing"
msgstr "РедакÑиÑование изобÑажений"
-#: src/dvdwizard.cpp:633
-#, kde-format
+#: src/dvdwizard.cpp:676
msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?"
msgstr "Файл %1 Ñже ÑÑÑеÑÑвÑеÑ. ÐеÑезапиÑаÑÑ?"
-#: rc.cpp:1355 rc.cpp:1586 rc.cpp:3127 rc.cpp:3358 rc.cpp:4509 rc.cpp:4740
+#: src/cmake_bindir/ui_slideshowclip_ui.h:337 rc.cpp:2360 rc.cpp:4138
+msgid "Image name"
+msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±ÑажениÑ"
+
+#: src/cmake_bindir/ui_markerdialog_ui.h:105
+#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:640 rc.cpp:1322 rc.cpp:1772
+#: rc.cpp:3100 rc.cpp:3550
msgid "Image preview"
msgstr "ÐÑоÑмоÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±ÑажениÑ"
-#: rc.cpp:1172 rc.cpp:1655 rc.cpp:2944 rc.cpp:3427 rc.cpp:4326 rc.cpp:4809
+#: src/cmake_bindir/ui_slideshowclip_ui.h:332 rc.cpp:2345 rc.cpp:4123
+msgid "Image selection method"
+msgstr "СпоÑоб вÑбоÑа изобÑажений"
+
+#: src/cmake_bindir/ui_configmisc_ui.h:160 rc.cpp:1808 rc.cpp:3586
+msgid "Image sequence"
+msgstr "ÐоÑледоваÑелÑноÑÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажений"
+
+#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:690
+#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:664 rc.cpp:1397 rc.cpp:2180
+#: rc.cpp:3175 rc.cpp:3958
msgid "Image size"
msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±ÑажениÑ"
-#: rc.cpp:1625 rc.cpp:3397 rc.cpp:4779
+#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:652 rc.cpp:1361 rc.cpp:3139
msgid "Image type"
msgstr "Тип изобÑажениÑ"
-#: rc.cpp:80 rc.cpp:1852
+#: src/projectlist.cpp:1080
+msgid "Import image sequence"
+msgstr "ÐмпоÑÑиÑоваÑÑ Ð¿Ð¾ÑледоваÑелÑноÑÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажений"
+
+#: rc.cpp:102
#, fuzzy
msgid "In"
msgstr "Ð"
-#: src/monitor.cpp:475
+#: src/monitor.cpp:544
msgid "In Point"
msgstr "ТоÑка вÑ
ода"
-#: src/unicodedialog.cpp:43
+#: src/unicodedialog.cpp:45
msgid ""
"Information about unicode characters: http://decodeunicode.org"
@@ -2409,108 +3574,160 @@ msgstr ""
"Ð¡Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ ÑимволаÑ
unicode: http://"
"decodeunicode.org"
-#: src/recmonitor.cpp:384 src/recmonitor.cpp:505
+#: src/recmonitor.cpp:407 src/recmonitor.cpp:533
msgid "Initialising..."
msgstr "ÐниÑиализаÑиÑ..."
-#: rc.cpp:215 rc.cpp:1987
-#, fuzzy
+#: rc.cpp:377
+msgid "Input black level"
+msgstr "УÑÐ¾Ð²ÐµÐ½Ñ ÑÑÑного на вÑ
оде"
+
+#: rc.cpp:627
msgid "Input gain (dB)"
-msgstr "ÐÑ
одное ÑÑиление (Ðб)"
+msgstr "УÑиление на вÑ
оде (Ðб)"
-#: src/mainwindow.cpp:1020
+#: rc.cpp:379
+msgid "Input white level"
+msgstr "УÑÐ¾Ð²ÐµÐ½Ñ Ð±ÐµÐ»Ð¾Ð³Ð¾ на вÑ
оде"
+
+#: src/mainwindow.cpp:1228
+msgid "Insert Clip Zone in Timeline (Overwrite)"
+msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð·Ð¾Ð½Ñ ÐºÐ»Ð¸Ð¿Ð° в Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ Ð²Ñемени пеÑезапиÑÑÑ"
+
+#: src/customtrackview.cpp:5564
+msgid "Insert New Track"
+msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ Ð´Ð¾ÑожкÑ"
+
+#: src/mainwindow.cpp:1310
msgid "Insert Space"
msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð¿Ñобел"
-#: src/mainwindow.cpp:1028 src/customtrackview.cpp:4185 src/headertrack.cpp:75
+#: src/headertrack.cpp:100 src/mainwindow.cpp:1318
msgid "Insert Track"
-msgstr "ÐÑÑавиÑÑ ÐоÑожкÑ"
+msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð´Ð¾ÑожкÑ"
-#: src/titlewidget.cpp:139
+#: src/titlewidget.cpp:263
msgid "Insert Unicode character"
msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ñимвол Unicode"
+#: src/customtrackview.cpp:6234
+msgid "Insert clip"
+msgstr "ÐÑÑавиÑÑ ÐºÐ»Ð¸Ð¿"
+
+#: src/mainwindow.cpp:825
+msgid "Insert mode"
+msgstr "Режим вÑÑавки"
+
#: src/insertspacecommand.cpp:35
msgid "Insert space"
msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð¿Ñобел"
-#: rc.cpp:980 rc.cpp:2752 rc.cpp:4134
+#: src/cmake_bindir/ui_addtrack_ui.h:103 src/customtrackview.cpp:5563
+#: rc.cpp:2294 rc.cpp:4072
msgid "Insert track"
-msgstr "ÐÑÑаввиÑÑ Ð´Ð¾ÑожкÑ"
+msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð´Ð¾ÑожкÑ"
+
+#: src/mainwindow.cpp:1099
+msgid "Insert zone in project tree"
+msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð·Ð¾Ð½Ñ Ð² деÑево пÑоекÑа"
+
+#: src/mainwindow.cpp:1104
+msgid "Insert zone in timeline"
+msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð·Ð¾Ð½Ñ Ð² Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ Ð²Ñемени"
+
+#: rc.cpp:4523
+msgid "Insertion"
+msgstr "ÐÑÑавка"
-#: rc.cpp:1547 rc.cpp:3319 rc.cpp:4701
+#: src/cmake_bindir/ui_wizardextra_ui.h:115 rc.cpp:2709 rc.cpp:4487
msgid "Install extra video mimetypes"
msgstr "УÑÑановиÑÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑнÑе ÑÐ¸Ð¿Ñ mime Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾"
-#: rc.cpp:592 rc.cpp:2364 rc.cpp:3746
+#: src/cmake_bindir/ui_wizardmltcheck_ui.h:138 rc.cpp:1943 rc.cpp:3721
msgid "Installed modules"
msgstr "УÑÑановленнÑе модÑли"
-#: rc.cpp:26 rc.cpp:1798
+#: rc.cpp:40
msgid "Intensity"
msgstr "ÐнÑенÑивноÑÑÑ"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:475 src/projectsettings.cpp:75 rc.cpp:1340
-#: rc.cpp:3112 rc.cpp:3593 rc.cpp:4494 rc.cpp:4975
+#: src/cmake_bindir/ui_projectsettings_ui.h:364
+#: src/cmake_bindir/ui_configproject_ui.h:177
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:526 rc.cpp:1739 rc.cpp:1898 rc.cpp:3517
+#: rc.cpp:3676
msgid "Interlaced"
msgstr "ЧеÑеÑÑÑÑоÑнÑй"
-#: rc.cpp:1733 rc.cpp:3505 rc.cpp:4887
+#: src/projectsettings.cpp:200
+msgid "Interlaced (%1 fields per second)"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:807
+msgid "Interpolation"
+msgstr "ÐнÑеÑполÑÑиÑ"
+
+#: rc.cpp:248 rc.cpp:331
+msgid "Interpolator"
+msgstr "ÐнÑеÑполÑÑоÑ"
+
+#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardvob_ui.h:140 rc.cpp:1093 rc.cpp:2871
msgid "Intro movie"
msgstr "ÐÑÑÑпиÑелÑнÑй Ñолик"
-#: src/customtrackview.cpp:4061 src/customtrackview.cpp:4066
-#: src/customtrackview.cpp:4086 src/customtrackview.cpp:4091
-msgid "Invalid action"
-msgstr "ÐекоÑÑекÑное дейÑÑвие"
-
-#: src/projectlist.cpp:649 src/customtrackview.cpp:2870
+#: src/projectlist.cpp:1151 src/customtrackview.cpp:3710
msgid "Invalid clip"
msgstr "ÐекоÑÑекÑнÑй клип"
-#: src/trackview.cpp:204
-#, kde-format
+#: src/trackview.cpp:239
msgid "Invalid clip producer %1\n"
-msgstr "ÐекоÑÑекÑнÑй ÑпоÑоб полÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ»Ð¸Ð¿Ð° %1\n"
+msgstr "ÐекоÑÑекÑнÑй ÑоздаÑÐµÐ»Ñ ÐºÐ»Ð¸Ð¿Ð° %1\n"
-#: src/trackview.cpp:490
-#, kde-format
+#: src/trackview.cpp:606
msgid "Invalid clip removed from track %1 at %2\n"
msgstr "ÐекоÑÑекÑнÑй клип Ñдален Ñ Ð´Ð¾Ñожки %1 (%2)\n"
-#: src/customtrackview.cpp:1642 src/customtrackview.cpp:3963
+#: src/customtrackview.cpp:2150 src/customtrackview.cpp:5312
msgid "Invalid transition"
msgstr "ÐекоÑÑекÑнÑй пеÑеÑ
од"
-#: rc.cpp:44 rc.cpp:193 rc.cpp:289 rc.cpp:1816 rc.cpp:1965 rc.cpp:2061
+#: src/initeffects.cpp:719 src/initeffects.cpp:780 rc.cpp:62 rc.cpp:166
+#: rc.cpp:605 rc.cpp:701
msgid "Invert"
msgstr "ÐнвеÑÑиÑоваÑÑ"
-#: rc.cpp:195 rc.cpp:1967
+#: rc.cpp:607
msgid "Invert colors"
msgstr "ÐнвеÑÑиÑоваÑÑ ÑвеÑа"
-#: src/titlewidget.cpp:143
+#: rc.cpp:497
+msgid "Invert selection"
+msgstr "ÐнвеÑÑиÑоваÑÑ Ð²Ñделение"
+
+#: src/titlewidget.cpp:330
msgid "Invert x axis and change 0 point"
msgstr "ÐнвеÑÑиÑоваÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ñавление оÑи x и ÑмеÑÑиÑÑ Ð½Ð°Ñало"
-#: src/titlewidget.cpp:144
+#: src/titlewidget.cpp:331
msgid "Invert y axis and change 0 point"
msgstr "ÐнвеÑÑиÑоваÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ñавление оÑи y и ÑмеÑÑиÑÑ Ð½Ð°Ñало"
-#: rc.cpp:1412 rc.cpp:3184 rc.cpp:4566
+#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:1053 rc.cpp:2541 rc.cpp:4319
msgid "Item Properties"
msgstr "СвойÑÑва ÑлеменÑов"
-#: rc.cpp:1214 rc.cpp:2986 rc.cpp:4368
+#: src/customtrackview.cpp:1315
+msgid "Item is locked"
+msgstr ""
+
+#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:720 rc.cpp:2249 rc.cpp:4027
msgid "Jack"
msgstr "Jack"
-#: src/main.cpp:47
+#: src/main.cpp:46
msgid "Jason Wood"
msgstr "Jason Wood"
-#: src/main.cpp:42
+#: src/main.cpp:38
msgid "Jean-Baptiste Mardelle"
msgstr "Jean-Baptiste Mardelle"
@@ -2518,160 +3735,231 @@ msgstr "Jean-Baptiste Mardelle"
msgid "Jean-Michel Poure"
msgstr "Jean-Michel Poure"
-#: rc.cpp:562 rc.cpp:2334 rc.cpp:3716
+#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:584 rc.cpp:2090 rc.cpp:3868
msgid "Job Queue"
msgstr "ÐÑеÑÐµÐ´Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ð¹"
-#: rc.cpp:779 rc.cpp:2551 rc.cpp:3933
+#: src/cmake_bindir/ui_cliptranscode_ui.h:179 rc.cpp:1012 rc.cpp:2790
msgid "Job status"
msgstr "СÑаÑÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ð¹"
-#: rc.cpp:1079 rc.cpp:2851 rc.cpp:4233
+#: src/cmake_bindir/ui_configjogshuttle_ui.h:158 rc.cpp:1168 rc.cpp:2946
msgid "Jog Shuttle device disabled."
msgstr "УÑÑÑойÑÑво Jog Shuttle оÑклÑÑено."
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:90
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:99
msgid "JogShuttle"
-msgstr "JogShuttle"
+msgstr "Jog Shuttle"
-#: src/main.cpp:38
+#: src/main.cpp:34
msgid "Kdenlive"
msgstr "Kdenlive"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:873 src/kdenlivedoc.cpp:876 src/kdenlivedoc.cpp:884
+#: src/kdenlivedoc.cpp:890 src/kdenlivedoc.cpp:893 src/kdenlivedoc.cpp:901
msgid "Keep as placeholder"
-msgstr "ÐÑÑавиÑÑ ÐºÐ°Ðº placeholder"
+msgstr "ÐÑÑавиÑÑ ÐºÐ°Ðº заглÑÑкÑ"
-#: rc.cpp:175 rc.cpp:1947
+#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:1105 rc.cpp:2694 rc.cpp:4472
+msgid "Keep aspect ratio"
+msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ð¿ÑопоÑÑии"
+
+#: rc.cpp:266
+msgid "Keep luma"
+msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ ÑÑкоÑÑÑ"
+
+#: rc.cpp:547
msgid "Kernel size"
msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ ÑдÑа"
-#: rc.cpp:235 rc.cpp:2007
+#: rc.cpp:647
msgid "LADSPA change pitch audio effect"
-msgstr "LADSPA Ñмена канала аÑдио ÑÑÑекÑ"
+msgstr "Смена вÑÑоÑÑ Ñона (LADSPA)"
-#: rc.cpp:199 rc.cpp:1971
+#: rc.cpp:611
msgid "LADSPA declipper audio effect"
-msgstr "LADSPA Ñклейка аÑдио ÑÑÑекÑ"
+msgstr "Удаление ÑелÑков (LADSPA)"
-#: rc.cpp:203 rc.cpp:1975
+#: rc.cpp:615
msgid "LADSPA equalizer audio effect"
-msgstr "LADSPA ÑÐºÐ²Ð°Ð»Ð°Ð¹Ð·ÐµÑ Ð°Ñдио ÑÑÑекÑ"
+msgstr "ÐвÑковой ÑÐºÐ²Ð°Ð»Ð°Ð¹Ð·ÐµÑ (LADSPA)"
-#: rc.cpp:213 rc.cpp:1985
+#: rc.cpp:625
msgid "LADSPA limiter audio effect"
-msgstr "LADSPA огÑаниÑиÑÐµÐ»Ñ Ð°Ñдио ÑÑÑекÑ"
+msgstr "ÐгÑаниÑиÑÐµÐ»Ñ (LADSPA)"
-#: rc.cpp:223 rc.cpp:1995
+#: rc.cpp:635
msgid "LADSPA phaser audio effect"
-msgstr "LADSPA ÑазиÑование аÑдио ÑÑÑекÑ"
+msgstr "Ð¤ÐµÐ¹Ð·ÐµÑ (LADSPA)"
-#: rc.cpp:241 rc.cpp:2013
+#: rc.cpp:653
msgid "LADSPA pitch scale audio effect"
-msgstr "LADSPA Ñкала канала аÑдио ÑÑÑекÑ"
+msgstr "ÐаÑÑÑабиÑование вÑÑоÑÑ Ñона (LADSPA)"
-#: rc.cpp:247 rc.cpp:2019
+#: rc.cpp:659
msgid "LADSPA rate scale audio effect"
-msgstr "LADSPA Ñкала ÑÑÐ¾Ð²Ð½Ñ Ð°Ñдио ÑÑÑекÑ"
+msgstr "ÐзмениÑÑ ÑкоÑоÑÑÑ Ð²Ð¾ÑпÑÐ¾Ð¸Ð·Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ (LADSPA)"
-#: rc.cpp:253 rc.cpp:2025
+#: rc.cpp:665
msgid "LADSPA reverb audio effect"
-msgstr "LADSPA ÑевеÑбеÑ. аÑдио ÑÑÑекÑ"
+msgstr "РевеÑбеÑаÑÐ¸Ñ (LADSPA)"
-#: rc.cpp:261 rc.cpp:2033
+#: rc.cpp:673
msgid "LADSPA room reverb audio effect"
-msgstr "LADSPA комнаÑ. ÑевеÑбеÑ. аÑдио ÑÑÑекÑ"
+msgstr ""
-#: src/geometryval.cpp:94 rc.cpp:68 rc.cpp:1840
+#: rc.cpp:86
msgid "Left"
msgstr "ÐевÑй"
-#: rc.cpp:217 rc.cpp:1989
-#, fuzzy
+#: rc.cpp:429
+msgid "Length"
+msgstr "Ðлина"
+
+#: rc.cpp:357
+msgid "Lens Correction"
+msgstr "ÐÑÐºÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð¿Ñики"
+
+#: rc.cpp:371
+msgid "Levels"
+msgstr "УÑовни"
+
+#: src/titlewidget.cpp:238
+msgctxt "Font style"
+msgid "Light"
+msgstr "СвеÑлÑй"
+
+#: rc.cpp:629
msgid "Limit (dB)"
msgstr "ÐÑедел (дÐ)"
-#: rc.cpp:211 rc.cpp:1983
+#: rc.cpp:623
msgid "Limiter"
msgstr "ÐгÑаниÑиÑелÑ"
-#: src/unicodedialog.cpp:126
+#: src/unicodedialog.cpp:128
msgid "Line Feed (newline character, \\\\n)"
msgstr "ÐеÑевод ÑÑÑоки (\\\\n)"
-#: rc.cpp:205 rc.cpp:1977
+#: rc.cpp:617
msgid "Lo gain"
msgstr "Ðизк ÑÑиление"
-#: src/dvdwizard.cpp:106
+#: src/dvdwizard.cpp:104
msgid "Load"
msgstr "ÐагÑÑзиÑÑ"
-#: src/titlewidget.cpp:367
+#: src/titlewidget.cpp:686
msgid "Load Image"
msgstr "ÐагÑÑзиÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажение"
-#: src/titlewidget.cpp:1237
+#: src/titlewidget.cpp:1748
msgid "Load Title"
msgstr "ÐагÑÑзиÑÑ ÑиÑÑÑ"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:143
-msgid "Loading project clips"
+#: src/kdenlivedoc.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Loading"
+msgstr "ÐагÑÑзиÑÑ"
+
+#: src/projectlist.cpp:1481
+#, fuzzy
+msgid "Loading clips"
msgstr "ÐагÑÑзка клипов пÑоекÑа"
-#: src/locktrackcommand.cpp:31 src/headertrack.cpp:46
+#: src/projectlist.cpp:1371
+#, fuzzy
+msgid "Loading thumbnails"
+msgstr "ÐоказаÑÑ Ð·Ð²ÑковÑе ÑÑкизÑ"
+
+#: src/locktrackcommand.cpp:31 src/headertrack.cpp:57
msgid "Lock track"
msgstr "ÐаÑикÑиÑоваÑÑ Ð´Ð¾ÑожкÑ"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:878 src/kdenlivedoc.cpp:886
-#, kde-format
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:72
+msgid "Locked"
+msgstr "Ðлок"
+
+#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardstatus_ui.h:208 rc.cpp:2429 rc.cpp:4207
+#, fuzzy
+msgid "Log"
+msgstr "Ðизк ÑÑиление"
+
+#: src/kdenlivedoc.cpp:895 src/kdenlivedoc.cpp:903
msgid "Looking for %1"
msgstr "ÐÑеÑÑÑ %1"
-#: rc.cpp:1265 rc.cpp:1634 rc.cpp:3037 rc.cpp:3406 rc.cpp:4419 rc.cpp:4788
+#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardmenu_ui.h:286
+#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:655
+#: src/cmake_bindir/ui_slideshowclip_ui.h:340 rc.cpp:985 rc.cpp:1370
+#: rc.cpp:2369 rc.cpp:2763 rc.cpp:3148 rc.cpp:4147
msgid "Loop"
msgstr "Цикл"
-#: src/mainwindow.cpp:862
+#: src/mainwindow.cpp:1070
msgid "Loop Zone"
msgstr "ÐаÑиклиÑÑ ÑÑаÑÑок"
-#: src/renderwidget.cpp:1071
+#: src/renderwidget.cpp:1214
msgid "Lossless / HQ"
msgstr "Ðез поÑеÑÑ / HQ"
-#: rc.cpp:629 rc.cpp:2401 rc.cpp:3783
+#: src/titlewidget.cpp:275
+msgid "Lower object"
+msgstr "ÐпÑÑÑиÑÑ Ð¾Ð±ÑекÑ"
+
+#: src/titlewidget.cpp:290
+msgid "Lower object to bottom"
+msgstr "ÐпÑÑÑиÑÑ Ð´Ð¾ низа"
+
+#: src/colorplaneexport.cpp:213 src/colorplaneexport.cpp:222
+msgid "Luma"
+msgstr "ЯÑкоÑÑнÑй канал"
+
+#: src/documentchecker.cpp:123
+msgid "Luma file"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:270
+msgid "Luma formula"
+msgstr "ФоÑмÑла ÑÑкоÑÑного канала"
+
+#: src/histogram.cpp:37 src/waveform.cpp:46
+msgid "Luma mode"
+msgstr "ЯÑкоÑÑнÑй Ñежим"
+
+#: src/cmake_bindir/ui_histogram_ui.h:92 rc.cpp:1030 rc.cpp:2808
+msgid "Luma value"
+msgstr "ÐнаÑение в ÑÑкоÑÑном канале"
+
+#: src/cmake_bindir/ui_geometryval_ui.h:285 rc.cpp:1192 rc.cpp:2970
msgid "M"
msgstr "M"
-#: src/main.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "MLT Connection, Transition, Effect, Timeline Developer"
-msgstr "Mlt Ñоединение, ÐÑеобÑазование, ÐÑÑекÑÑ, РазÑабоÑÑик плана"
+#: src/main.cpp:38
+msgid "MLT and KDE SC 4 porting, main developer and maintainer"
+msgstr "ÐоÑÑиÑование на MLT и KDE SC4, оÑновной ÑазÑабоÑÑик"
-#: rc.cpp:935 rc.cpp:2707 rc.cpp:4089
+#: src/cmake_bindir/ui_configenv_ui.h:224 rc.cpp:1123 rc.cpp:2901
msgid "MLT environment"
msgstr "ÐкÑÑжение MLT"
-#: src/main.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "MLT porting, KDE 4 porting, Main developer"
-msgstr "Mlt обÑединение, KDE4 обÑединение, ÐÑновной ÑазÑабоÑÑик"
-
-#: rc.cpp:938 rc.cpp:2710 rc.cpp:4092
+#: src/cmake_bindir/ui_configenv_ui.h:222 rc.cpp:1126 rc.cpp:2904
msgid "MLT profiles folder"
-msgstr "ÐаÑалог пÑоÑлей MLT"
+msgstr "ÐаÑалог пÑоÑилей MLT"
+
+#: src/main.cpp:39
+msgid "MLT transitions and effects, timeline, audio thumbs"
+msgstr "ÐÑÑекÑÑ Ð¸ пеÑеÑ
Ð¾Ð´Ñ MLT, Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ Ð²Ñемени, ÑендеÑинг ÑоÑÐ¼Ñ Ð·Ð²Ñковой волнÑ"
#: src/wizard.cpp:211
msgid "MLT version is correct"
msgstr "ÐеÑÑÐ¸Ñ MLT пÑавилÑнаÑ"
#: src/wizard.cpp:201
-#, kde-format
msgid "MLT version: %1"
msgstr "ÐеÑÑÐ¸Ñ MLT: %1"
-#: src/wizard.cpp:538
+#: src/wizard.cpp:558
msgid ""
"MLT's SDL module not found. Please check your MLT install. Kdenlive will not "
"work until this issue is fixed."
@@ -2679,44 +3967,88 @@ msgstr ""
"SDL модÑÐ»Ñ Ð¾Ñ MLT не найден. ÐÑовеÑÑÑе пÑавилÑноÑÑÑ ÑÑÑановки MTL. Kdenlive "
"не бÑÐ´ÐµÑ ÑабоÑаÑÑ, пока ÑÑа оÑибка не бÑÐ´ÐµÑ Ð¸ÑпÑавлена."
-#: rc.cpp:445 rc.cpp:2217
-msgid "Make clip play faster slowly"
-msgstr "ÐÐµÐ»Ð°ÐµÑ Ð²Ð¾ÑпÑоизведение бÑÑÑÑее или медленнее"
+#: rc.cpp:863
+msgid "Make clip play faster or slower"
+msgstr "СделаÑÑ Ð²Ð¾ÑпÑоизведение бÑÑÑÑее или медленнее"
-#: rc.cpp:56 rc.cpp:1828
+#: rc.cpp:74
msgid "Make image greyscale except for chosen color"
-msgstr "ÐÐµÐ»Ð°ÐµÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажение в полÑÑонаÑ
за иÑклÑÑением вÑбÑанного ÑвеÑа"
+msgstr "СделаÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажение ÑÑÑно-белÑм за иÑклÑÑением вÑбÑанного ÑвеÑа"
-#: rc.cpp:455 rc.cpp:2227
+#: rc.cpp:875
msgid "Make monochrome clip"
msgstr "ÐÐµÐ»Ð°ÐµÑ ÐºÐ»Ð¸Ð¿ моноÑ
ÑомнÑм"
-#: rc.cpp:48 rc.cpp:1820
+#: rc.cpp:66
msgid "Make selected color transparent"
msgstr "СделаÑÑ Ð²ÑбÑанÑй ÑÐ²ÐµÑ Ð¿ÑозÑаÑнÑм"
-#: rc.cpp:469 rc.cpp:2241
+#: rc.cpp:903
msgid "Make waves on your clip with keyframes"
msgstr "Ð¡Ð¾Ð·Ð´Ð°ÐµÑ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ñ Ð² ваÑем клипе на оÑнове клÑÑевÑÑ
кадÑов"
-#: src/mainwindow.cpp:826
+#: src/mainwindow.cpp:1031
msgid "Manage Project Profiles"
msgstr "УпоÑÑдоÑиÑÑ Ð¿ÑоÑили"
-#: src/main.cpp:43
+#: rc.cpp:335
+msgid "Manual Aspect"
+msgstr "ÐÑопоÑÑии вÑÑÑнÑÑ"
+
+#: rc.cpp:329
+msgid "Manual Scale"
+msgstr "ÐаÑÑÑаб вÑÑÑнÑÑ"
+
+#: rc.cpp:573
+msgid "Map black to"
+msgstr "С каким ÑвеÑом ÑвÑзаÑÑ ÑÑÑнÑй"
+
+#: rc.cpp:575
+msgid "Map white to"
+msgstr "С каким ÑвеÑом ÑвÑзаÑÑ Ð±ÐµÐ»Ñй"
+
+#: rc.cpp:571
+msgid "Maps source image luminance between two colors specified"
+msgstr ""
+"РаÑпÑеделиÑÑ ÑвеÑимоÑÑÑ ÑоÑек ÑаÑÑÑа в иÑÑ
одном изобÑажении Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ð´Ð²ÑÐ¼Ñ "
+"ÑвеÑами"
+
+#: src/main.cpp:39
msgid "Marco Gittler"
msgstr "Marco Gittler"
-#: src/definitions.h:142 src/clipproperties.cpp:292 src/mainwindow.cpp:1951
-#: src/docclipbase.cpp:342 rc.cpp:1352 rc.cpp:3124 rc.cpp:4506
+#: src/cmake_bindir/ui_markerdialog_ui.h:103 src/definitions.h:155
+#: src/docclipbase.cpp:364 src/mainwindow.cpp:2422 src/clipproperties.cpp:451
+#: rc.cpp:1766 rc.cpp:3544
msgid "Marker"
msgstr "ÐаÑкеÑ"
-#: rc.cpp:1661 rc.cpp:3433 rc.cpp:4815 rc.cpp:5035
+#: rc.cpp:433
+msgid "Marker 1"
+msgstr "ÐаÑÐºÐµÑ 1"
+
+#: rc.cpp:435
+msgid "Marker 2"
+msgstr "ÐаÑÐºÐµÑ 2"
+
+#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:673 rc.cpp:1403 rc.cpp:3181
+#: rc.cpp:4514
msgid "Markers"
msgstr "ÐаÑкеÑÑ"
-#: src/renderwidget.cpp:1070
+#: rc.cpp:180 rc.cpp:204
+msgid "Max"
+msgstr "ÐакÑ."
+
+#: rc.cpp:401
+msgid "Measure video values"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:403
+msgid "Measurement"
+msgstr ""
+
+#: src/renderwidget.cpp:1213
msgid "Media players"
msgstr "ÐÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð²Ð¾ÑпÑоизведениÑ"
@@ -2724,141 +4056,211 @@ msgstr "ÐÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð²Ð¾ÑпÑоизведениÑ"
msgid "Melt"
msgstr "Melt"
-#: rc.cpp:941 rc.cpp:2713 rc.cpp:4095
+#: src/cmake_bindir/ui_configenv_ui.h:223 rc.cpp:1129 rc.cpp:2907
msgid "Melt path"
msgstr "ÐÑÑÑ Ðº melt"
-#: src/dvdwizard.cpp:329
+#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardstatus_ui.h:209 rc.cpp:2441 rc.cpp:4219
+msgid "Menu File"
+msgstr "Файл менÑ"
+
+#: src/dvdwizard.cpp:348
msgid "Menu job timed out"
msgstr "ÐÐµÐ½Ñ Ð¿ÑоÑÑоÑенной ÑабоÑÑ"
-#: rc.cpp:1679 rc.cpp:3451 rc.cpp:4833
+#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:677 rc.cpp:1421 rc.cpp:3199
msgid "Metadata"
msgstr "ÐеÑаданнÑе"
-#: rc.cpp:207 rc.cpp:1979
+#: rc.cpp:619
msgid "Mid gain"
msgstr "СÑед ÑÑиление"
-#: src/unicodedialog.cpp:162
+#: src/cmake_bindir/ui_slideshowclip_ui.h:333 rc.cpp:2348 rc.cpp:4126
+msgid "Mimetype"
+msgstr "Тип MIME"
+
+#: rc.cpp:178 rc.cpp:202
+msgid "Min"
+msgstr "Ðин."
+
+#: src/unicodedialog.cpp:164
msgid "Minus sign. For numbers: −42"
msgstr "Ðнак минÑÑ. ÐÐ»Ñ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑов: −42"
-#: rc.cpp:283 rc.cpp:2055
+#: rc.cpp:695
msgid "Mirror"
-msgstr "ÐÑÑазиÑÑ"
+msgstr "ÐеÑкалÑное оÑÑажение"
-#: rc.cpp:287 rc.cpp:2059
+#: rc.cpp:699
msgid "Mirroring direction"
msgstr "ÐапÑавление оÑÑажениÑ"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:52
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:52 src/effectslistwidget.cpp:106
+#: src/effectslistwidget.cpp:127 src/effectslistwidget.cpp:129
msgid "Misc"
msgstr "Разное"
-#: src/monitor.cpp:96 src/geometryval.cpp:72
+#: src/geometryval.cpp:84 src/monitor.cpp:103
msgid "Misc..."
msgstr "Разное..."
-#: src/kdenlivedoc.cpp:587 src/kdenlivedoc.cpp:603 src/kdenlivedoc.cpp:618
+#: src/projectitem.cpp:162
#, fuzzy
+msgid "Missing"
+msgstr "УÑеÑÑннÑе клипÑ"
+
+#: src/kdenlivedoc.cpp:671 src/kdenlivedoc.cpp:687 src/kdenlivedoc.cpp:702
msgid "Missing Profile"
-msgstr "УпÑавление пÑоÑилÑми"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð¿ÑоÑилÑ"
-#: rc.cpp:821 rc.cpp:2593 rc.cpp:3975
+#: src/dvdwizardmenu.cpp:169
+msgid "Missing background image"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ñоновое изобÑажение"
+
+#: src/cmake_bindir/ui_missingclips_ui.h:88 rc.cpp:1621 rc.cpp:3399
msgid "Missing clips"
msgstr "УÑеÑÑннÑе клипÑ"
-#: rc.cpp:42 rc.cpp:1814
+#: src/initeffects.cpp:753 rc.cpp:60
msgid "Mix"
-msgstr "Mix"
-
-#: src/wizard.cpp:337
-msgid "Mkisofs"
-msgstr "Mkisofs"
+msgstr "СмеÑивание"
-#: src/renderwidget.cpp:1072
+#: src/renderwidget.cpp:1215
msgid "Mobile devices"
msgstr "ÐобилÑнÑе ÑÑÑÑойÑÑва"
-#: rc.cpp:5056
+#: rc.cpp:583
+msgid "Mode"
+msgstr "Режим"
+
+#: src/colorplaneexport.cpp:30 src/vectorscope.cpp:59 src/vectorscope.cpp:65
+msgid "Modified YUV (Chroma)"
+msgstr "ÐзменÑннÑй YUV (Ñ
ÑомаÑиÑеÑкие каналÑ)"
+
+#: rc.cpp:4541
msgid "Monitor"
msgstr "ÐониÑоÑ"
-#: rc.cpp:1070 rc.cpp:2842 rc.cpp:4224
+#: src/cmake_bindir/ui_configsdl_ui.h:157 rc.cpp:1690 rc.cpp:3468
msgid "Monitor Preview Speedup Settings"
msgstr "УÑÑановки бÑÑÑÑого пÑоÑмоÑÑа"
-#: rc.cpp:1067 rc.cpp:2839 rc.cpp:4221
-msgid "Monitor background color (requires restart)"
-msgstr "Ð¦Ð²ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð»Ð¾Ð¶ÐºÐ¸ мониÑоÑа (нÑжна пеÑезагÑÑзка)"
+#: src/cmake_bindir/ui_configsdl_ui.h:159 rc.cpp:1696 rc.cpp:3474
+msgid "Monitor background color:"
+msgstr "Ð¦Ð²ÐµÑ Ñона в мониÑоÑе:"
-#: src/monitor.cpp:185
+#: src/monitor.cpp:231
msgid "Monitor overlay infos"
msgstr "ÐобавоÑÐ½Ð°Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ мониÑоÑе"
-#: rc.cpp:28 rc.cpp:1800
+#: rc.cpp:42
msgid "Mono to stereo"
msgstr "Ðоно в ÑÑеÑео"
-#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:2329
+#: rc.cpp:925
+msgid "Motion"
+msgstr "Ðвижение"
+
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:98
+msgid "Move Track downwards"
+msgstr "ÐпÑÑÑиÑÑ Ð´Ð¾ÑожкÑ"
+
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:94
+msgid "Move Track upwards"
+msgstr "ÐоднÑÑÑ Ð´Ð¾ÑожкÑ"
+
+#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:3106
msgid "Move clip"
-msgstr "ÐеÑедвинÑÑÑ ÐºÐ»Ð¸Ð¿"
+msgstr "ÐеÑемеÑÑиÑÑ ÐºÐ»Ð¸Ð¿"
#: src/moveeffectcommand.cpp:39
msgid "Move effect"
-msgstr "ÐеÑедвинÑÑÑ ÑÑÑекÑ"
+msgstr "ÐеÑемеÑÑиÑÑ ÑÑÑекÑ"
-#: src/effectstackview.cpp:50
+#: src/effectstackview.cpp:64
msgid "Move effect down"
-msgstr "ÐеÑедвинÑÑÑ ÑÑÑÐµÐºÑ Ð²Ð½Ð¸Ð·"
+msgstr "ÐеÑемеÑÑиÑÑ ÑÑÑÐµÐºÑ Ð²Ð½Ð¸Ð·"
-#: src/effectstackview.cpp:48
+#: src/effectstackview.cpp:62
msgid "Move effect up"
-msgstr "ÐеÑедвинÑÑÑ ÑÑÑÐµÐºÑ Ð²Ð²ÐµÑÑ
"
+msgstr "ÐеÑемеÑÑиÑÑ ÑÑÑÐµÐºÑ Ð²Ð²ÐµÑÑ
"
-#: src/movegroupcommand.cpp:35
+#: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:3256
msgid "Move group"
-msgstr "ÐеÑедвинÑÑÑ Ð³ÑÑппÑ"
+msgstr "ÐеÑемеÑÑиÑÑ Ð³ÑÑппÑ"
#: src/editguidecommand.cpp:36
msgid "Move guide"
-msgstr "ÐеÑедвинÑÑÑ Ð½Ð°Ð¿ÑавлÑÑÑÑÑ"
+msgstr "ÐеÑемеÑÑиÑÑ Ð½Ð°Ð¿ÑавлÑÑÑÑÑ"
+
+#: src/customtrackview.cpp:619
+msgid ""
+"Move keyframe above or below clip to remove it, double click to add a new "
+"one."
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:871
+#, fuzzy
+msgid "Move the left channel to the right and right-to-left"
+msgstr "СкопиÑоваÑÑ Ð»ÐµÐ²Ñй канал в пÑавÑй"
+
+#: src/geometrywidget.cpp:101
+msgid "Move to bottom"
+msgstr "ÐеÑемеÑÑиÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð·"
+
+#: src/geometrywidget.cpp:91
+msgid "Move to left"
+msgstr "ÐеÑемеÑÑиÑÑ Ð²Ð»ÐµÐ²Ð¾"
+
+#: src/geometrywidget.cpp:95
+msgid "Move to right"
+msgstr "ÐеÑемеÑÑиÑÑ Ð²Ð¿Ñаво"
-#: src/movetransitioncommand.cpp:30
+#: src/geometrywidget.cpp:97
+msgid "Move to top"
+msgstr "ÐеÑемеÑÑиÑÑ Ð²Ð²ÐµÑÑ
"
+
+#: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:3232
msgid "Move transition"
msgstr "ÐеÑедвинÑÑÑ Ð¿ÐµÑеÑ
од"
-#: rc.cpp:698 rc.cpp:2470 rc.cpp:3852
+#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardchapters_ui.h:106 rc.cpp:1748 rc.cpp:3526
msgid "Movie file"
msgstr "Файл ÑилÑма"
-#: rc.cpp:291 rc.cpp:2063
+#: rc.cpp:703
msgid "Mute"
-msgstr "ÐÑкл. звÑк"
+msgstr "ÐÑклÑÑиÑÑ Ð·Ð²Ñк"
-#: rc.cpp:293 rc.cpp:2065
+#: rc.cpp:705
msgid "Mute clip"
-msgstr "ÐÑкл. звÑк клипа"
+msgstr "ÐÑклÑÑиÑÑ Ð·Ð²Ñк клипа"
-#: src/headertrack.cpp:44
+#: src/headertrack.cpp:55
msgid "Mute track"
-msgstr "ÐÑкл. звÑк доÑожки"
+msgstr "ÐÑклÑÑиÑÑ Ð·Ð²Ñк доÑожки"
-#: src/projectitem.cpp:191 src/documentchecker.cpp:68
+#: src/documentchecker.cpp:139 src/projectitem.cpp:168
msgid "Mute video clip"
-msgstr "ÐÑкл. видео клип"
+msgstr "ÐÑклÑÑиÑÑ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾ÐºÐ»Ð¸Ð¿"
+
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:72
+msgid "Muted"
+msgstr "ÐÑклÑÑен звÑк"
-#: rc.cpp:635 rc.cpp:839 rc.cpp:1670 rc.cpp:2407 rc.cpp:2611 rc.cpp:3442
-#: rc.cpp:3789 rc.cpp:3993 rc.cpp:4824
+#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:1075
+#: src/cmake_bindir/ui_geometryval_ui.h:287
+#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:670 rc.cpp:1198 rc.cpp:1412
+#: rc.cpp:2601 rc.cpp:2976 rc.cpp:3190 rc.cpp:4379
msgid "N"
msgstr "N"
-#: src/main.cpp:50
+#: src/main.cpp:49
msgid "NAME OF TRANSLATORS"
-msgstr "radist, mtxd, awel"
+msgstr "radist, mtxd, awel, Alexandre Prokoudine"
-#: rc.cpp:499 rc.cpp:2271 rc.cpp:3653
+#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:542 rc.cpp:2012 rc.cpp:3790
msgid "NTSC"
msgstr "NTSC"
@@ -2872,174 +4274,264 @@ msgstr "NTSC 16:9"
msgid "NTSC 4:3"
msgstr "NTSC 4:3"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:520 rc.cpp:1250 rc.cpp:1553 rc.cpp:1703
-#: rc.cpp:3022 rc.cpp:3325 rc.cpp:3475 rc.cpp:4404 rc.cpp:4707 rc.cpp:4857
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 src/cmake_bindir/ui_configtranscode_ui.h:77
+#: src/cmake_bindir/ui_colorclip_ui.h:104
+#: src/cmake_bindir/ui_slideshowclip_ui.h:331
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:572 rc.cpp:1639 rc.cpp:1829 rc.cpp:2342
+#: rc.cpp:3417 rc.cpp:3607 rc.cpp:4120
msgid "Name"
msgstr "ÐмÑ"
-#: src/effectstackview.cpp:90
+#: src/effectstackview.cpp:122
msgid "Name for saved effect: "
msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð´Ð»Ñ ÑоÑ
ÑанÑемого ÑÑÑекÑа:"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:230
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:250
msgid "Nano X"
msgstr "Nano X"
-#: rc.cpp:134 rc.cpp:1906
-#, fuzzy
+#: rc.cpp:212
msgid "Neutral Color"
-msgstr "Ð¦Ð²ÐµÑ ÐºÐ»Ð¸Ð¿Ð°"
+msgstr "ÐейÑÑалÑнÑй ÑвеÑ"
-#: src/customtrackview.cpp:2840
+#: src/customtrackview.cpp:3672
msgid "New speed (percents)"
msgstr "ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ ÑкоÑоÑÑÑ (пÑоÑенÑÑ)"
-#: src/unicodedialog.cpp:45
+#: src/unicodedialog.cpp:47
msgid "Next Unicode character (Arrow Down)"
msgstr "СледÑÑÑий Ñимвол Unicode (ÑÑÑелка вниз)"
-#: src/titlewidget.cpp:132
+#: src/titlewidget.cpp:256
msgid "No alignment"
msgstr "Ðез вÑÑавниваниÑ"
-#: src/dvdwizard.cpp:100
+#: src/dvdwizard.cpp:98
msgid "No burning program found (K3b, Brasero)"
msgstr "Ðе найдено пÑиложение Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи диÑков (K3b, Brasero)"
-#: src/customtrackview.cpp:2971 src/customtrackview.cpp:3918
+#: src/dvdwizardmenu.cpp:161
+msgid "No button in menu"
+msgstr ""
+
+#: src/customtrackview.cpp:3900 src/customtrackview.cpp:5246
msgid "No clip copied"
msgstr "Ðи один клип не ÑкопиÑован"
-#: src/customtrackview.cpp:4444
+#: src/mainwindow.cpp:3377
+#, fuzzy
+msgid "No clip to transcode"
+msgstr "Ðи один клип не ÑкопиÑован"
+
+#: src/customtrackview.cpp:5801
msgid "No empty space to put clip audio"
msgstr "ÐÐµÑ Ñвободного меÑÑа Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑавки аÑдиоклипа."
-#: src/customtrackview.cpp:3618 src/customtrackview.cpp:3664
-#: src/customtrackview.cpp:3702
+#: src/customtrackview.cpp:4882 src/customtrackview.cpp:4928
+#: src/customtrackview.cpp:4966
msgid "No guide at cursor time"
msgstr "ÐÐµÑ Ð½Ð°Ð¿ÑавлÑÑÑиÑ
в ÑÑом положении кÑÑÑоÑа"
-#: rc.cpp:1280 rc.cpp:1649 rc.cpp:3052 rc.cpp:3421 rc.cpp:4434 rc.cpp:4803
+#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:660
+#: src/cmake_bindir/ui_slideshowclip_ui.h:346 src/clipproperties.cpp:705
+#: rc.cpp:1385 rc.cpp:2387 rc.cpp:3163 rc.cpp:4165
msgid "No image found"
msgstr "ÐзобÑажение не найдено"
-#: src/mainwindow.cpp:1983 src/mainwindow.cpp:2036
+#: src/mainwindow.cpp:2452 src/mainwindow.cpp:2502
msgid "No marker found at cursor time"
msgstr "Ðе найдено маÑкеÑов в ÑÑом положении кÑÑÑоÑа"
-#: src/unicodedialog.cpp:130
+#: src/dvdwizardmenu.cpp:181
+msgid "No menu entry for %1"
+msgstr ""
+
+#: src/unicodedialog.cpp:132
msgid "No-break space. in HTML. See U+2009 and U+0020."
msgstr "ÐеÑазÑÑвнÑй пÑобел. в HTML. СмоÑÑиÑе U+2009 и U+0020"
-#: src/initeffects.cpp:69 src/initeffects.cpp:645
+#: rc.cpp:319
+msgid "Non rectilinear lens mappings"
+msgstr ""
+
+#: src/clipproperties.cpp:186 src/initeffects.cpp:68 src/initeffects.cpp:624
+#: src/titlewidget.cpp:181 src/titlewidget.cpp:575 src/vectorscope.cpp:63
+#: src/slideshowclip.cpp:61
msgid "None"
msgstr "ÐеÑ"
-#: rc.cpp:761 rc.cpp:2533 rc.cpp:3915
-#, fuzzy
-msgid "Normal title clip"
-msgstr "ÐоÑмализоваÑÑ"
+#: src/titlewidget.cpp:239
+msgctxt "Font style"
+msgid "Normal"
+msgstr "ÐбÑÑнÑй"
-#: rc.cpp:297 rc.cpp:2069
+#: src/mainwindow.cpp:813
+msgid "Normal mode"
+msgstr "ÐбÑÑнÑй Ñежим"
+
+#: rc.cpp:709
msgid "Normalise"
msgstr "ÐоÑмализоваÑÑ"
-#: rc.cpp:1025 rc.cpp:2797 rc.cpp:4179
+#: src/cmake_bindir/ui_configtimeline_ui.h:134 rc.cpp:1660 rc.cpp:3438
msgid "Normalise audio for thumbnails"
msgstr "ÐоÑмализоваÑÑ Ð·Ð²Ñк Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑедпÑоÑмоÑÑа"
-#: rc.cpp:299 rc.cpp:2071
+#: rc.cpp:711
msgid "Normalise audio volume"
msgstr "ÐоÑмализоваÑÑ ÑÑÐ¾Ð²ÐµÐ½Ñ Ð·Ð²Ñка"
-#: src/recmonitor.cpp:566 rc.cpp:614 rc.cpp:2386 rc.cpp:3768
+#: src/recmonitor.cpp:595 src/cmake_bindir/ui_recmonitor_ui.h:84 rc.cpp:934
+#: rc.cpp:2712
msgid "Not connected"
msgstr "Ðе подклÑÑено"
-#: src/mainwindow.cpp:2407
-#, kde-format
+#: src/mainwindow.cpp:3031
msgid "Not found: %1"
msgstr "Ðе найдено: %1"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:210
+#: src/customtrackview.cpp:4357 src/customtrackview.cpp:4478
+msgid "Not possible to resize"
+msgstr "Ðевозможно измениÑÑ ÑазмеÑ"
+
+#: rc.cpp:291
+msgid "Number of curve points"
+msgstr "ЧиÑло ÑоÑек кÑивой"
+
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:228
msgid "OSS"
msgstr "OSS"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:213
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:231
msgid "OSS with DMA access"
msgstr "OSS Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑпом DMA"
-#: rc.cpp:10 rc.cpp:303 rc.cpp:1782 rc.cpp:2075
+#: rc.cpp:24 rc.cpp:715
msgid "Obscure"
-msgstr "ÐÑÑÐµÐºÑ ÐбÑкÑÑа"
+msgstr "СокÑÑÑие"
-#: rc.cpp:1235 rc.cpp:3007 rc.cpp:4389
+#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:1092
+#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:731 rc.cpp:2273 rc.cpp:2652
+#: rc.cpp:4051 rc.cpp:4430
msgid "Offset"
msgstr "СмеÑение"
-#: rc.cpp:647 rc.cpp:2419 rc.cpp:3801
+#: rc.cpp:531
+msgid "Offset Alpha"
+msgstr "СмеÑение алÑÑа-канала"
+
+#: rc.cpp:529
+msgid "Offset Blue"
+msgstr "СмеÑение Ñинего канала"
+
+#: rc.cpp:527
+msgid "Offset Green"
+msgstr "СмеÑение зелÑного канала"
+
+#: rc.cpp:525
+msgid "Offset Red"
+msgstr "СмеÑение кÑаÑного канала"
+
+#: src/cmake_bindir/ui_geometrywidget_ui.h:443
+#: src/cmake_bindir/ui_geometryval_ui.h:290 rc.cpp:1207 rc.cpp:1555
+#: rc.cpp:2985 rc.cpp:3333
msgid "Opacity"
msgstr "РазмÑÑоÑÑÑ"
-#: src/titlewidget.cpp:191
+#: src/titlewidget.cpp:394
msgid "Open Document"
msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑ"
-#: rc.cpp:556 rc.cpp:2328 rc.cpp:3710
+#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:560 rc.cpp:2051 rc.cpp:3829
msgid "Open Dvd wizard after rendering"
msgstr "ÐапÑÑÑиÑÑ Ð¼Ð°ÑÑÐµÑ DVD поÑле ÑбоÑки"
-#: src/unicodedialog.cpp:164
+#: src/unicodedialog.cpp:166
msgid "Open box; stands for a space."
msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð¾ÐºÐ½Ð¾; оÑÑановка на пÑобеле"
-#: rc.cpp:532 rc.cpp:2304 rc.cpp:3686
+#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:562 rc.cpp:2057 rc.cpp:3835
msgid "Open browser window after export"
msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð¾ÐºÐ½Ð¾ бÑаÑзеÑа поÑле ÑкÑпоÑÑа"
-#: rc.cpp:1283 rc.cpp:3055 rc.cpp:4437
+#: src/cmake_bindir/ui_configmisc_ui.h:150 rc.cpp:1778 rc.cpp:3556
msgid "Open last project on startup"
msgstr "ÐÑкÑÑваÑÑ Ð¿Ð¾Ñледний пÑÐ¾ÐµÐºÑ Ð¿Ñи запÑÑке"
-#: rc.cpp:1289 rc.cpp:3061 rc.cpp:4443
+#: src/cmake_bindir/ui_configmisc_ui.h:152 rc.cpp:1784 rc.cpp:3562
msgid "Open projects in new tabs"
msgstr "ÐÑкÑÑваÑÑ Ð¿ÑоекÑÑ Ð² новой вкладке"
-#: src/main.cpp:47
+#: src/mainwindow.cpp:1792
+msgid "Opening file %1"
+msgstr "ÐÑкÑÑваеÑÑÑ Ñайл %1"
+
+#: rc.cpp:160 rc.cpp:182 rc.cpp:206 rc.cpp:511
+msgid "Operation"
+msgstr "ÐпеÑаÑиÑ"
+
+#: src/cmake_bindir/ui_geometryval_ui.h:299 rc.cpp:1232 rc.cpp:3010
+#, fuzzy
+msgid "Original"
+msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ ÑдÑа"
+
+#: src/vectorscope.cpp:61
+msgid "Original Color"
+msgstr "ÐÑÑ
однÑй ÑвеÑ"
+
+#: src/main.cpp:46
msgid "Original KDE 3 version author (not active anymore)"
msgstr "ÐвÑÐ¾Ñ Ð¾ÑигиналÑной веÑÑии KDE3 (более не акÑивен)"
-#: src/geometryval.cpp:85
-#, fuzzy
+#: src/geometrywidget.cpp:138
msgid "Original size"
-msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ ÑдÑа"
+msgstr "ÐÑÑ
однÑй ÑазмеÑ"
-#: src/titlewidget.cpp:150
+#: src/titlewidget.cpp:337
msgid "Original size (1:1)"
-msgstr "ÐÑигиналÑнÑй ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ (1:1)"
+msgstr "ÐÑÑ
однÑй ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ (1:1)"
-#: rc.cpp:92 rc.cpp:1864
-#, fuzzy
+#: rc.cpp:114
msgid "Out"
-msgstr "ÐÑÑезаÑÑ"
+msgstr "ÐÑÑ
од"
-#: src/monitor.cpp:476
+#: src/monitor.cpp:546
msgid "Out Point"
msgstr "ТоÑка вÑÑ
ода"
-#: rc.cpp:487 rc.cpp:2259 rc.cpp:3641
+#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:1060 rc.cpp:2562 rc.cpp:4340
+msgid "Outline"
+msgstr "Ðбводка"
+
+#: src/titlewidget.cpp:93
+msgid "Outline color opacity"
+msgstr "ÐепÑозÑаÑноÑÑÑ ÑвеÑа обводки"
+
+#: src/titlewidget.cpp:99
+msgid "Outline width"
+msgstr "ТолÑина обводки"
+
+#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:536 rc.cpp:2000 rc.cpp:3778
msgid "Output file"
msgstr "ÐÑÑ
одной Ñайл"
-#: src/renderwidget.cpp:620
+#: src/renderwidget.cpp:702
msgid "Output file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Файл Ñже ÑÑÑеÑÑвÑеÑ. ÐеÑезапиÑаÑÑ?"
-#: rc.cpp:632 rc.cpp:2404 rc.cpp:3786
+#: rc.cpp:541
+msgid "Overall Saturation"
+msgstr "ÐбÑÐ°Ñ Ð½Ð°ÑÑÑенноÑÑÑ"
+
+#: src/mainwindow.cpp:819
+msgid "Overwrite mode"
+msgstr "Режим пеÑезапиÑи"
+
+#: src/cmake_bindir/ui_geometryval_ui.h:286 rc.cpp:1195 rc.cpp:2973
msgid "P"
msgstr "P"
-#: rc.cpp:496 rc.cpp:2268 rc.cpp:3650
+#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:541 rc.cpp:2009 rc.cpp:3787
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
@@ -3048,15 +4540,39 @@ msgid "PAL 16:9"
msgstr "PAL 16:9"
#: src/dvdwizardvob.cpp:60
-#, fuzzy
msgid "PAL 4:3"
msgstr "PAL 4:3"
-#: rc.cpp:309 rc.cpp:339 rc.cpp:2081 rc.cpp:2111
+#: src/cmake_bindir/ui_rgbparade_ui.h:73
+#: src/cmake_bindir/ui_vectorscope_ui.h:117
+#: src/cmake_bindir/ui_waveform_ui.h:73 rc.cpp:1856 rc.cpp:2399 rc.cpp:2486
+#: rc.cpp:3634 rc.cpp:4177 rc.cpp:4264
+msgid "Paint mode"
+msgstr "Ð¦Ð²ÐµÑ Ð³ÑаÑика"
+
+#: src/clipproperties.cpp:187 src/slideshowclip.cpp:62 rc.cpp:8 rc.cpp:12
+msgid "Pan"
+msgstr "ÐаноÑама"
+
+#: rc.cpp:721 rc.cpp:751
msgid "Pan and Zoom"
msgstr "ÐÐ°Ð´Ñ Ð¸ пÑиближение"
-#: rc.cpp:818 rc.cpp:2590 rc.cpp:3972
+#: src/clipproperties.cpp:189 src/slideshowclip.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "Pan and zoom"
+msgstr "ÐÐ°Ð´Ñ Ð¸ пÑиближение"
+
+#: src/clipproperties.cpp:190 src/slideshowclip.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Pan and zoom, low-pass"
+msgstr "ÐÐ°Ð´Ñ Ð¸ пÑиближение"
+
+#: src/clipproperties.cpp:188 src/slideshowclip.cpp:63
+msgid "Pan, low-pass"
+msgstr ""
+
+#: src/cmake_bindir/ui_urlval_ui.h:63 rc.cpp:1850 rc.cpp:3628
msgid "Param"
msgstr "ÐаÑам"
@@ -3064,81 +4580,106 @@ msgstr "ÐаÑам"
msgid "Parameter info"
msgstr "ÐнÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ паÑамеÑÑе"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:520 rc.cpp:1052 rc.cpp:2824 rc.cpp:4206
+#: src/cmake_bindir/ui_saveprofile_ui.h:135 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:572
+#: rc.cpp:1268 rc.cpp:3046
msgid "Parameters"
msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ"
-#: src/mainwindow.cpp:1056
+#: src/mainwindow.cpp:1346
msgid "Paste Effects"
msgstr "ÐÑÑавиÑÑ ÑÑÑекÑ"
-#: rc.cpp:827 rc.cpp:1568 rc.cpp:2599 rc.cpp:3340 rc.cpp:3981 rc.cpp:4722
+#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:634
+#: src/cmake_bindir/ui_missingclips_ui.h:90 rc.cpp:1304 rc.cpp:1627
+#: rc.cpp:3082 rc.cpp:3405
msgid "Path"
msgstr "ÐÑÑÑ"
-#: rc.cpp:221 rc.cpp:1993
+#: rc.cpp:447
+msgid "Pb trace"
+msgstr "СледиÑÑ Ð·Ð° каналом Pb"
+
+#: rc.cpp:805
+msgid "Phase"
+msgstr "Фаза"
+
+#: rc.cpp:585
+msgid "Phase Increment"
+msgstr "Шаг ÑазÑ"
+
+#: rc.cpp:633
msgid "Phaser"
-msgstr "ФазиÑование"
+msgstr "ФейзеÑ"
+
+#: src/colorpickerwidget.cpp:69
+msgid "Pick a color on the screen"
+msgstr "ÐÑбеÑиÑе ÑÐ²ÐµÑ Ð½Ð° ÑкÑане"
-#: rc.cpp:239 rc.cpp:2011
+#: rc.cpp:651
msgid "Pitch Scaler"
-msgstr "ÐаÑÑÑабиÑование канала"
+msgstr "ÐаÑÑÑаб вÑÑоÑÑ Ñона"
-#: rc.cpp:233 rc.cpp:2005
+#: rc.cpp:645
msgid "Pitch Shift"
-msgstr "Смена канала"
+msgstr "ÐзмениÑÑ Ð²ÑÑоÑÑ Ñона"
#: src/wizard.cpp:294
msgid "Pixbuf module"
msgstr "ÐодÑÐ»Ñ Pixbuf"
-#: rc.cpp:731 rc.cpp:1601 rc.cpp:2503 rc.cpp:3373 rc.cpp:3885 rc.cpp:4755
+#: src/cmake_bindir/ui_profiledialog_ui.h:279
+#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:644 rc.cpp:1337 rc.cpp:1493
+#: rc.cpp:3115 rc.cpp:3271
msgid "Pixel aspect ratio"
msgstr "ÐÑопоÑÑии пикÑелÑ"
-#: src/wizard.cpp:474 rc.cpp:3581 rc.cpp:4963
+#: src/cmake_bindir/ui_projectsettings_ui.h:360 src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1886
+#: rc.cpp:3664
msgid "Pixel aspect ratio:"
msgstr "ÐÑопоÑÑии пикÑелÑ:"
-#: rc.cpp:145 rc.cpp:1917
+#: rc.cpp:393
+msgid "Pixelize input image."
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:339
msgid "Plasma"
-msgstr "Plasma"
+msgstr "ÐÑÑÐµÐºÑ Ð¿Ð»Ð°Ð·Ð¼Ñ"
-#: src/dvdwizardmenu.cpp:31 src/monitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:849
-#: src/recmonitor.cpp:69
+#: src/recmonitor.cpp:75 src/dvdwizardmenu.cpp:32 src/monitor.cpp:88
+#: src/mainwindow.cpp:1057
msgid "Play"
msgstr "ÐоÑпÑоизвеÑÑи"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:105
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:118
msgid "Play / Pause"
-msgstr "ÐоÑпÑоизвеÑÑи / пÑиоÑÑановиÑÑ"
+msgstr "ÐоÑпÑоизведение / ÐаÑза"
-#: src/dvdwizardmenu.cpp:287
-#, fuzzy
+#: src/dvdwizardmenu.cpp:307
msgid "Play All"
-msgstr "ÐоÑпÑоизвеÑÑи вÑе"
+msgstr "ÐоÑпÑоизвеÑÑи вÑÑ"
-#: src/mainwindow.cpp:857
+#: src/mainwindow.cpp:1065
msgid "Play Zone"
msgstr "ÐоÑпÑоизвеÑÑи ÑÑаÑÑок"
-#: rc.cpp:535 rc.cpp:2307 rc.cpp:3689
+#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:563 rc.cpp:2060 rc.cpp:3838
msgid "Play after render"
msgstr "ÐоÑпÑоизвеÑÑи поÑле ÑбоÑки"
-#: src/monitor.cpp:80
+#: src/monitor.cpp:87
msgid "Play..."
msgstr "ÐоÑпÑоизвеÑÑи..."
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:94
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:107
msgid "Playback"
msgstr "ÐоÑпÑоизведение"
-#: src/projectitem.cpp:212 src/documentchecker.cpp:74
+#: src/documentchecker.cpp:145 src/projectitem.cpp:190
msgid "Playlist clip"
msgstr "СпиÑок воÑпÑоизведениÑ:"
-#: src/main.cpp:49
+#: src/main.cpp:48
msgid ""
"Please report bugs to http://kdenlive."
"org/mantis"
@@ -3146,21 +4687,21 @@ msgstr ""
"ÐожалÑйÑÑа оÑоÑлиÑе ÑообÑение об оÑибке на http://kdenlive.org/mantis"
-#: src/main.cpp:49
+#: src/main.cpp:48
msgid "Please report bugs to http://kdenlive.org/mantis"
msgstr "ÐожалÑйÑÑа оÑоÑлиÑе ÑообÑение об оÑибке на http://kdenlive.org/mantis"
-#: src/projectlist.cpp:204
+#: src/projectlist.cpp:320
msgid ""
"Please set a default application to open audio files in the Settings dialog"
-msgstr ""
-"УÑÑановиÑе ÑекÑÑее пÑиложение Ð´Ð»Ñ ÑабоÑÑ Ñо звÑком в Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð£ÑÑановки"
+msgstr "УÑÑановиÑе ÑекÑÑее пÑиложение Ð´Ð»Ñ ÑабоÑÑ Ñо звÑком в Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð£ÑÑановки"
-#: src/projectlist.cpp:200
+#: src/projectlist.cpp:314
msgid "Please set a default application to open images in the Settings dialog"
-msgstr "УÑÑановиÑе ÑекÑÑее пÑиложение Ð´Ð»Ñ ÑабоÑÑ Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±ÑажениÑми в Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð£ÑÑановки"
+msgstr ""
+"УÑÑановиÑе ÑекÑÑее пÑиложение Ð´Ð»Ñ ÑабоÑÑ Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±ÑажениÑми в Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð£ÑÑановки"
-#: rc.cpp:1367 rc.cpp:3139 rc.cpp:4521
+#: src/cmake_bindir/ui_wizardstandard_ui.h:99 rc.cpp:1527 rc.cpp:3305
msgid "Please set your default video profile"
msgstr "ÐожалÑйÑÑа ÑÑÑановиÑе Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾ ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ"
@@ -3168,8 +4709,7 @@ msgstr "ÐожалÑйÑÑа ÑÑÑановиÑе Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾ ÑоÑмаÑ
msgid "Please upgrade to the latest MLT version"
msgstr "ÐожалÑйÑÑа, ÑÑÑановиÑе поÑледнÑÑ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ MLT"
-#: src/recmonitor.cpp:185
-#, kde-format
+#: src/recmonitor.cpp:240
msgid ""
"Plug your camcorder and\n"
"press connect button\n"
@@ -3183,22 +4723,106 @@ msgstr ""
"Ð¤Ð°Ð¹Ð»Ñ Ð±ÑдÑÑ ÑоÑ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ñ Ð²:\n"
"%1"
-#: rc.cpp:1217 rc.cpp:2989 rc.cpp:4371
+#: rc.cpp:293
+msgid "Point 1 input value"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:295
+msgid "Point 1 output value"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:297
+msgid "Point 2 input value"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:299
+msgid "Point 2 output value"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:301
+msgid "Point 3 input value"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:303
+msgid "Point 3 output value"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:305
+msgid "Point 4 input value"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:307
+msgid "Point 4 output value"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:309
+msgid "Point 5 input value"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:311
+msgid "Point 5 output value"
+msgstr ""
+
+#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:721 rc.cpp:2252 rc.cpp:4030
msgid "Ports:"
msgstr "ÐоÑÑÑ:"
-#: rc.cpp:644 rc.cpp:2416 rc.cpp:3554 rc.cpp:3798 rc.cpp:4936
+#: src/cmake_bindir/ui_geometryval_ui.h:291 rc.cpp:1210 rc.cpp:2988
msgid "Pos"
msgstr "Pos"
-#: src/keyframeedit.cpp:33 rc.cpp:812 rc.cpp:998 rc.cpp:1358 rc.cpp:1721
-#: rc.cpp:2584 rc.cpp:2770 rc.cpp:3130 rc.cpp:3493 rc.cpp:3966 rc.cpp:4152
-#: rc.cpp:4512 rc.cpp:4875
+#: src/cmake_bindir/ui_markerdialog_ui.h:106
+#: src/cmake_bindir/ui_clipdurationdialog_ui.h:114
+#: src/cmake_bindir/ui_keyframedialog_ui.h:91
+#: src/cmake_bindir/ui_keyframeeditor_ui.h:116 rc.cpp:172 rc.cpp:1775
+#: rc.cpp:1841 rc.cpp:2312 rc.cpp:2462 rc.cpp:3553 rc.cpp:3619 rc.cpp:4090
+#: rc.cpp:4240
msgid "Position"
msgstr "Ðоложение"
-#: src/recmonitor.cpp:216
-#, kde-format
+#: rc.cpp:190
+msgid "Position X"
+msgstr "X"
+
+#: rc.cpp:192
+msgid "Position Y"
+msgstr "Y"
+
+#: src/smallruler.cpp:120 src/customruler.cpp:211 src/customruler.cpp:212
+msgid "Position: %1"
+msgstr "Ðоложение: %1"
+
+#: rc.cpp:539
+msgid "Power (Gamma) Alpha"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:537
+msgid "Power (Gamma) Blue"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:535
+msgid "Power (Gamma) Green"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:533
+msgid "Power (Gamma) Red"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:445
+msgid "Pr trace"
+msgstr "СледиÑÑ Ð·Ð° каналом Pr"
+
+#: rc.cpp:849
+#, fuzzy
+msgid "Pre-delay"
+msgstr "ÐоÑпÑоизвеÑÑи"
+
+#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:1066 src/renderwidget.cpp:94
+#: rc.cpp:2580 rc.cpp:4358
+msgid "Preserve aspect ratio"
+msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ð¿ÑопоÑÑии"
+
+#: src/recmonitor.cpp:273
msgid ""
"Press play or record button\n"
"to start video capture\n"
@@ -3210,8 +4834,7 @@ msgstr ""
"Ð¤Ð°Ð¹Ð»Ñ Ð±ÑдÑÑ ÑоÑ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ñ Ð²:\n"
"%1"
-#: src/recmonitor.cpp:159 src/recmonitor.cpp:567
-#, kde-format
+#: src/recmonitor.cpp:194 src/recmonitor.cpp:600
msgid ""
"Press record button\n"
"to start screen capture\n"
@@ -3223,97 +4846,124 @@ msgstr ""
"Ð¤Ð°Ð¹Ð»Ñ Ð±ÑдÑÑ ÑоÑ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ñ Ð²:\n"
"%1"
-#: rc.cpp:881 rc.cpp:2653 rc.cpp:4035
+#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardstatus_ui.h:206 rc.cpp:2435 rc.cpp:4213
msgid "Preview"
msgstr "ÐÑедпÑоÑмоÑÑ"
-#: src/unicodedialog.cpp:44
+#: src/cmake_bindir/ui_configsdl_ui.h:160 rc.cpp:1699 rc.cpp:3477
+msgid "Preview volume:"
+msgstr "ÐÑомкоÑÑÑ Ð¿Ñи пÑоÑмоÑÑе:"
+
+#: src/unicodedialog.cpp:46
msgid "Previous Unicode character (Arrow Up)"
msgstr "ÐÑедÑдÑÑий Ñимвол Юникод (СÑÑелка ввеÑÑ
)"
-#: src/customtrackview.cpp:1243 src/customtrackview.cpp:1252
+#: src/customtrackview.cpp:1548 src/customtrackview.cpp:1567
+#: src/customtrackview.cpp:1581
msgid "Problem adding effect to clip"
msgstr "ÐÑоблема Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ ÑÑÑекÑа в клип"
-#: src/customtrackview.cpp:1236 src/customtrackview.cpp:1262
-#: src/customtrackview.cpp:1397
+#: src/customtrackview.cpp:1541 src/customtrackview.cpp:1610
msgid "Problem deleting effect"
msgstr "ÐÑоблема Ñ Ñдалением ÑÑÑекÑа"
-#: src/customtrackview.cpp:1399 src/customtrackview.cpp:3366
-#: src/customtrackview.cpp:3384 src/customtrackview.cpp:3406
-#: src/customtrackview.cpp:3424
+#: src/customtrackview.cpp:1792 src/customtrackview.cpp:1810
+#: src/customtrackview.cpp:1847 src/customtrackview.cpp:4606
+#: src/customtrackview.cpp:4624 src/customtrackview.cpp:4646
+#: src/customtrackview.cpp:4664 src/customtrackview.cpp:6445
msgid "Problem editing effect"
msgstr "ÐÑоблема Ñ ÑедакÑиÑование ÑÑÑекÑа"
-#: rc.cpp:710 rc.cpp:791 rc.cpp:1313 rc.cpp:2482 rc.cpp:2563 rc.cpp:3085
-#: rc.cpp:3566 rc.cpp:3864 rc.cpp:3945 rc.cpp:4467 rc.cpp:4948
+#: src/cmake_bindir/ui_projectsettings_ui.h:355
+#: src/cmake_bindir/ui_cliptranscode_ui.h:183
+#: src/cmake_bindir/ui_configproject_ui.h:168
+#: src/cmake_bindir/ui_profiledialog_ui.h:273 rc.cpp:1024 rc.cpp:1475
+#: rc.cpp:1712 rc.cpp:1871 rc.cpp:2802 rc.cpp:3253 rc.cpp:3490 rc.cpp:3649
msgid "Profile"
msgstr "ÐÑоÑилÑ"
-#: src/renderwidget.cpp:343 src/renderwidget.cpp:450
+#: src/renderwidget.cpp:412 src/renderwidget.cpp:529
msgid "Profile already exists"
msgstr "ÐÑоÑÐ¸Ð»Ñ Ñже ÑÑÑеÑÑвÑеÑ"
-#: rc.cpp:1046 rc.cpp:2818 rc.cpp:4200
+#: src/cmake_bindir/ui_saveprofile_ui.h:133 rc.cpp:1262 rc.cpp:3040
msgid "Profile name"
msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð¿ÑоÑилÑ"
-#: rc.cpp:707 rc.cpp:2479 rc.cpp:3861
+#: src/cmake_bindir/ui_profiledialog_ui.h:272 rc.cpp:1472 rc.cpp:3250
msgid "Profiles"
msgstr "ÐÑоÑили"
-#: src/renderwidget.cpp:158
+#: src/renderwidget.cpp:174
msgid "Progress"
msgstr "ÐÑполнено"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:476 src/projectsettings.cpp:76 rc.cpp:743
-#: rc.cpp:2515 rc.cpp:3897
+#: src/cmake_bindir/ui_profiledialog_ui.h:283
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:528 src/projectsettings.cpp:203 rc.cpp:1505
+#: rc.cpp:3283
msgid "Progressive"
msgstr "Progressive"
-#: rc.cpp:5017
+#: rc.cpp:4493
msgid "Project"
msgstr "ÐÑоекÑ"
-#: src/mainwindow.cpp:188
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:59
+msgid "Project Defaults"
+msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ Ð¿ÑоекÑа по ÑмолÑаниÑ"
+
+#: src/cmake_bindir/ui_projectsettings_ui.h:386 rc.cpp:1916 rc.cpp:3694
+msgid "Project Files"
+msgstr "Ð¤Ð°Ð¹Ð»Ñ Ð¿ÑоекÑа"
+
+#: src/mainwindow.cpp:185
msgid "Project Monitor"
msgstr "ÐониÑÐ¾Ñ Ð¿ÑоекÑа"
-#: src/mainwindow.cpp:840 rc.cpp:3557 rc.cpp:4939
+#: src/cmake_bindir/ui_projectsettings_ui.h:352 src/mainwindow.cpp:1044
+#: rc.cpp:1859 rc.cpp:3637
msgid "Project Settings"
msgstr "УÑÑановки пÑоекÑа"
-#: src/mainwindow.cpp:148
+#: src/mainwindow.cpp:173
msgid "Project Tree"
msgstr "ÐеÑево пÑоекÑа"
-#: rc.cpp:947 rc.cpp:2719 rc.cpp:3560 rc.cpp:4101 rc.cpp:4942
+#: src/kdenlivedoc.cpp:211
+msgid "Project directory %1 does not exist. Create it?"
+msgstr "ÐаÑалог %1 пÑоекÑа не ÑÑÑеÑÑвÑеÑ. СоздаÑÑ ÐµÐ³Ð¾?"
+
+#: src/cmake_bindir/ui_projectsettings_ui.h:382 rc.cpp:1934 rc.cpp:3712
+msgid "Project files"
+msgstr "ФаиÌлов в пÑоекÑе:"
+
+#: src/cmake_bindir/ui_projectsettings_ui.h:353
+#: src/cmake_bindir/ui_configenv_ui.h:225 rc.cpp:1135 rc.cpp:1865 rc.cpp:2913
+#: rc.cpp:3643
msgid "Project folder"
msgstr "ÐаÑалог пÑоекÑа"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:603
-#, kde-format
+#: src/kdenlivedoc.cpp:687
msgid "Project profile not found, replacing with existing one: %1"
msgstr "ÐÑоÑÐ¸Ð»Ñ Ð¿ÑоекÑа не найден, иÑполÑзÑеÑÑÑ ÑÑÑеÑÑвÑÑÑий: %1"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:618
+#: src/kdenlivedoc.cpp:702
msgid "Project profile was not found, it will be added to your system now."
msgstr "ÐÑоÑÐ¸Ð»Ñ Ð¿ÑоекÑа не найден, он ÑейÑÐ°Ñ Ð±ÑÐ´ÐµÑ Ñоздан в ÑиÑÑеме."
-#: src/kdenlivedoc.cpp:587
+#: src/kdenlivedoc.cpp:671
msgid "Project profile was not found, using default profile."
msgstr "ÐÑоÑÐ¸Ð»Ñ Ð¿ÑоекÑа не найден, иÑполÑзÑеÑÑÑ Ð¿ÑоÑÐ¸Ð»Ñ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ."
-#: rc.cpp:713 rc.cpp:2485 rc.cpp:3867
+#: src/cmake_bindir/ui_profiledialog_ui.h:274 rc.cpp:1478 rc.cpp:3256
msgid "Properties"
msgstr "СвойÑÑва"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:212
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:230
msgid "PulseAudio"
msgstr "PulseAudio"
-#: src/unicodedialog.cpp:152
+#: src/unicodedialog.cpp:154
msgid ""
"Punctuation Apostrophe. Should be used instead of U+0027. See Wikipedia:Apostrophe"
@@ -3321,7 +4971,7 @@ msgstr ""
"ÐпоÑÑÑоÑ. Ðолжен иÑполÑзоваÑÑÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑÑо U+0027.См. Wikipedia:ÐпоÑÑÑоÑ"
-#: src/unicodedialog.cpp:146
+#: src/unicodedialog.cpp:148
msgid ""
"Punctuation Space. Width the same as between a punctuation character and the "
"next character."
@@ -3334,77 +4984,132 @@ msgstr ""
msgid "QImage module"
msgstr "ÐодÑÐ»Ñ QImage"
-#: src/unicodedialog.cpp:166
+#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:735 rc.cpp:2285 rc.cpp:4063
+msgid "Quality"
+msgstr "ÐаÑеÑÑво"
+
+#: src/unicodedialog.cpp:168
msgid ""
"Quarter note (Am.) or crochet (Brit.). See Wikipedia:Quarter_note"
msgstr ""
-"ЧеÑвеÑÑÑ Ð½Ð¾ÑÑ. См. ÐикипедиÑ:ЧеÑвеÑÑÑ_ноÑÑ"
+"ЧеÑвеÑÑÑ Ð½Ð¾ÑÑ. См. ÐикипедиÑ:ЧеÑвеÑÑÑ_ноÑÑ"
-#: rc.cpp:848 rc.cpp:2620 rc.cpp:4002
+#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:1074
+#: src/cmake_bindir/ui_histogram_ui.h:98 rc.cpp:258 rc.cpp:1036 rc.cpp:2598
+#: rc.cpp:2814 rc.cpp:4376
msgid "R"
msgstr "R"
-#: rc.cpp:275 rc.cpp:2047
+#: rc.cpp:437
+msgid "R trace"
+msgstr "СледиÑÑ Ð·Ð° каналом R"
+
+#: src/rgbparade.cpp:25
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
+
+#: src/cmake_bindir/ui_rgbparade_ui.h:72 src/mainwindow.cpp:240 rc.cpp:2396
+#: rc.cpp:4174
+msgid "RGB Parade"
+msgstr "ÐаÑад RGB"
+
+#: rc.cpp:254
+msgid "RGB adjustment"
+msgstr "ÐоÑÑекÑÐ¸Ñ RGB"
+
+#: src/colorplaneexport.cpp:32
+msgid "RGB plane, one component varying"
+msgstr ""
+
+#: src/cmake_bindir/ui_histogram_ui.h:103 rc.cpp:1048 rc.cpp:2826
+msgid "RGB summed up"
+msgstr "СÑмма каналов RGB"
+
+#: rc.cpp:687
msgid "RPM"
-msgstr "RPM"
+msgstr "ÐбоÑоÑов в минÑÑÑ"
+
+#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:1089
+#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:1090 rc.cpp:2643 rc.cpp:2646
+#: rc.cpp:4421 rc.cpp:4424
+msgid "Radius"
+msgstr "РадиÑÑ"
-#: rc.cpp:249 rc.cpp:2021
+#: src/titlewidget.cpp:269
+msgid "Raise object"
+msgstr "ÐоднÑÑÑ Ð¾Ð±ÑекÑ"
+
+#: src/titlewidget.cpp:283
+msgid "Raise object to top"
+msgstr "ÐоднÑÑÑ Ð¾Ð±ÑÐµÐºÑ Ð´Ð¾ веÑÑ
а"
+
+#: rc.cpp:661
msgid "Rate"
msgstr "ЧаÑÑоÑа"
-#: rc.cpp:225 rc.cpp:1997
+#: rc.cpp:637
msgid "Rate (Hz)"
msgstr "ЧаÑÑоÑа (ÐÑ)"
-#: rc.cpp:245 rc.cpp:2017
+#: rc.cpp:657
msgid "Rate Scaler"
-msgstr "ÐаÑÑÑабиÑование ÑаÑÑоÑÑ"
+msgstr "ÐзмениÑÑ Ñемп"
-#: src/projectlistview.cpp:46
+#: src/projectlistview.cpp:50
msgid "Rating"
-msgstr "РейÑинг"
+msgstr "ÐÑенка"
#: src/main.cpp:45
msgid "Ray Lehtiniemi"
-msgstr "ÐÑÑ Lehtiniemi"
+msgstr "Ray Lehtiniemi"
-#: src/razorclipcommand.cpp:32
+#: src/razorclipcommand.cpp:33
msgid "Razor clip"
msgstr "РазÑезаÑÑ ÐºÐ»Ð¸Ð¿"
-#: src/mainwindow.cpp:680
+#: src/mainwindow.cpp:850
msgid "Razor tool"
-msgstr "ÐнÑÑÑÑÐ¼ÐµÐ½Ñ \"бÑиÑва\""
+msgstr "Ðезвие"
-#: src/mainwindow.cpp:2395
+#: src/mainwindow.cpp:3020
msgid "Reached end of project"
msgstr "ÐеÑейÑи в ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ Ð¿ÑоекÑа"
-#: src/monitor.cpp:190
-#, fuzzy
+#: src/monitor.cpp:236
msgid "Real time (drop frames)"
-msgstr "ÐкÑÑалÑное вÑÐµÐ¼Ñ (в кадÑаÑ
)"
+msgstr "Режим ÑеалÑного вÑемени (Ñ Ð¿ÑопÑÑком кадÑов)"
-#: src/recmonitor.cpp:78
+#: src/abstractscopewidget.cpp:63
+msgid "Realtime (with precision loss)"
+msgstr "Режим ÑеалÑного вÑемени (Ñ Ð¿Ð¾ÑеÑей ÑоÑноÑÑи)"
+
+#: src/rebuildgroupcommand.cpp:30
+msgid "Rebuild Group"
+msgstr ""
+
+#: src/histogram.cpp:27 src/waveform.cpp:39
+msgid "Rec. 601"
+msgstr "РекомендаÑÐ¸Ñ 601"
+
+#: src/histogram.cpp:29 src/waveform.cpp:41
+msgid "Rec. 709"
+msgstr "РекомендаÑÐ¸Ñ 709"
+
+#: src/recmonitor.cpp:84
msgid "Record"
msgstr "ÐапиÑÑ"
-#: src/mainwindow.cpp:194
+#: src/mainwindow.cpp:192
msgid "Record Monitor"
msgstr "ÐониÑÐ¾Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи"
-#: src/wizard.cpp:319
-msgid "Recordmydesktop"
-msgstr "Recordmydesktop"
-
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:175
-#, kde-format
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:192
msgid "Recordmydesktop found at: %1"
msgstr "Recordmydesktop найден: %1"
-#: src/recmonitor.cpp:156
+#: src/recmonitor.cpp:191
msgid ""
"Recordmydesktop utility not found,\n"
" please install it for screen grabs"
@@ -3412,58 +5117,60 @@ msgstr ""
"УÑилиÑа Recordmydesktop не найдена,\n"
"пожалÑйÑÑа ÑÑÑановиÑе ее Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ñ
ваÑа Ñ ÑкÑана"
-#: src/mainwindow.cpp:1422
+#: src/mainwindow.cpp:1781
msgid "Recover"
-msgstr "ÐоÑÑÑановление"
+msgstr "ÐоÑÑÑановиÑÑ"
-#: rc.cpp:313 rc.cpp:2085
+#: rc.cpp:725
msgid "Rectangle"
msgstr "ÐÑÑмоÑголÑник"
-#: rc.cpp:307 rc.cpp:2079
+#: src/colorplaneexport.cpp:210 src/colorplaneexport.cpp:219
+msgid "Red"
+msgstr "ÐÑаÑнÑй"
+
+#: rc.cpp:797
+#, fuzzy
+msgid "Regeneration"
+msgstr "ÐÑÑавка"
+
+#: src/initeffects.cpp:756 rc.cpp:719
msgid "Region"
msgstr "ÐблаÑÑÑ"
-#: rc.cpp:1226 rc.cpp:2998 rc.cpp:4380
+#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:726 rc.cpp:2261 rc.cpp:4039
msgid "Region capture"
msgstr "ÐблаÑÑÑ Ð·Ð°Ñ
ваÑа"
-#: rc.cpp:219 rc.cpp:1991
+#: rc.cpp:631
msgid "Release time (s)"
msgstr "Release time (s)"
-#: src/mainwindow.cpp:1152
+#: src/mainwindow.cpp:1440
msgid "Reload Clip"
msgstr "ÐеÑезагÑÑзиÑÑ ÐºÐ»Ð¸Ð¿"
-#: src/renderwidget.cpp:1389
+#: src/renderwidget.cpp:1572
msgid "Remove Job"
msgstr "СнÑÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°ÑÑ"
-#: src/mainwindow.cpp:1024 src/customtrackview.cpp:2006
+#: src/mainwindow.cpp:1314 src/customtrackview.cpp:2745
msgid "Remove Space"
msgstr "УдалиÑÑ Ð¿Ñобел"
-#: src/customtrackview.cpp:4213
-msgid "Remove Track"
-msgstr "УдалиÑÑ Ð´Ð¾ÑожкÑ"
-
-#: rc.cpp:704 rc.cpp:2476 rc.cpp:3858
-#, fuzzy
+#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardchapters_ui.h:108 rc.cpp:1754 rc.cpp:3532
msgid "Remove chapter"
-msgstr "УдалиÑÑ Ð¿Ñобел"
+msgstr "УдалиÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð²Ñ"
-#: src/documentchecker.cpp:261
-#, fuzzy
+#: src/documentchecker.cpp:476
msgid "Remove clips"
-msgstr "УдалиÑÑ ÐºÐ»Ð¸Ð¿"
+msgstr "УдалиÑÑ ÐºÐ»Ð¸Ð¿Ñ"
-#: rc.cpp:1757 rc.cpp:3529 rc.cpp:4911
+#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardvob_ui.h:151 rc.cpp:1117 rc.cpp:2895
msgid "Remove file"
msgstr "УдалиÑÑ Ñайл"
-#: rc.cpp:836 rc.cpp:2608 rc.cpp:3990
-#, fuzzy
+#: src/cmake_bindir/ui_missingclips_ui.h:94 rc.cpp:1636 rc.cpp:3414
msgid "Remove selected clips"
msgstr "УдалиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑе клипÑ"
@@ -3471,87 +5178,77 @@ msgstr "УдалиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑе клипÑ"
msgid "Remove space"
msgstr "УдалиÑÑ Ð¿Ñобел"
-#: src/trackview.cpp:347
-#, fuzzy, kde-format
+#: src/trackview.cpp:336
msgid "Removed invalid transition: %1"
-msgstr "РедакÑиÑоваÑÑ Ð¿ÐµÑеÑ
од %1"
+msgstr "УдалÑн некоÑÑекÑнÑй пеÑеÑ
од: %1"
+
+#: src/trackview.cpp:411
+msgid "Removed invalid transition: (%1, %2, %3)"
+msgstr "УдалÑн некоÑÑекÑнÑй пеÑеÑ
од: (%1, %2, %3)"
#: src/editfoldercommand.cpp:34
msgid "Rename folder"
-msgstr "ÐеÑеименоваÑÑ ÐºÐ°Ñалог"
+msgstr "ÐеÑеименоваÑÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ"
-#: src/mainwindow.cpp:844
+#: src/mainwindow.cpp:1048
msgid "Render"
msgstr "ÐÑполниÑÑ ÑбоÑкÑ"
-#: rc.cpp:481 rc.cpp:2253 rc.cpp:3635
+#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:575 rc.cpp:1994 rc.cpp:3772
msgid "Render Project"
msgstr "ÐÑполниÑÑ ÑбоÑÐºÑ Ð¿ÑоекÑа"
-#: src/renderwidget.cpp:90
+#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:572 rc.cpp:2081 rc.cpp:3859
msgid "Render to File"
msgstr "СбоÑка в Ñайл"
-#: src/renderwidget.cpp:66
+#: src/renderwidget.cpp:68
msgid "Rendering"
msgstr "СбоÑка"
-#: renderer/renderjob.cpp:212
-#, kde-format
-msgid "Rendering %1"
-msgstr "СбоÑка %1"
-
-#: src/renderwidget.cpp:813
-#, kde-format
+#: src/renderwidget.cpp:929
msgid "Rendering %1 started"
msgstr "СбоÑка %1 наÑаÑа"
-#: src/renderwidget.cpp:1360
+#: src/renderwidget.cpp:1533
msgid "Rendering aborted"
msgstr "СбоÑка пÑеÑвана"
-#: src/renderwidget.cpp:810 src/renderwidget.cpp:818 src/renderwidget.cpp:1351
+#: src/renderwidget.cpp:926 src/renderwidget.cpp:934 src/renderwidget.cpp:1524
msgid "Rendering crashed"
msgstr "ÐÑоÑеÑÑ ÑбоÑки аваÑийно завеÑÑилÑÑ"
-#: src/renderwidget.cpp:1340
-#, kde-format
+#: src/renderwidget.cpp:1513
msgid "Rendering finished in %1"
msgstr "СбоÑка %1 законÑена в %2"
-#: src/dvdwizard.cpp:245
+#: src/dvdwizard.cpp:257
#, fuzzy
msgid "Rendering job timed out"
msgstr "ÐÑÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²ÑÑло"
-#: renderer/renderjob.cpp:281
-#, kde-format
-msgid "Rendering of %1 aborted, resulting video will probably be corrupted."
-msgstr "СбоÑка %1 оÑÑановлен, Ñозданное видео, веÑоÑÑно, повÑеждено."
-
-#: renderer/renderjob.cpp:303
-#, kde-format
-msgid "Rendering of %1 finished in %2"
-msgstr "СбоÑка %1 завеÑÑена в %2"
-
#: src/main.cpp:44
msgid "Rendering profiles customization"
msgstr "ÐаÑÑÑойка пÑоÑилей ÑбоÑки"
-#: src/trackview.cpp:528
-#, kde-format
+#: src/trackview.cpp:647
msgid "Replaced wrong clip producer %1 with %2"
msgstr "ÐамененнÑй меÑод полÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ»Ð¸Ð¿Ð° %1 на %2"
-#: src/wizard.cpp:332
+#: src/colorpickerwidget.cpp:114 src/colorpickerwidget.cpp:139
+#, fuzzy
+msgid "Requesting color information..."
+msgstr "СбÑоÑиÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ ÑвеÑе"
+
+#: src/wizard.cpp:346
msgid "Required for creation of DVD"
msgstr "ТÑебÑеÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ DVD"
-#: src/wizard.cpp:338
+#: src/wizard.cpp:353
msgid "Required for creation of DVD ISO images"
msgstr "ТÑебÑеÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ iso-обÑазов DVD"
-#: src/wizard.cpp:326
+#: src/wizard.cpp:339
msgid "Required for firewire capture"
msgstr "ТÑебÑеÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ñ
ваÑа ÑеÑез firewire"
@@ -3559,11 +5256,11 @@ msgstr "ТÑебÑеÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ñ
ваÑа ÑеÑез firewire"
msgid "Required for rendering (part of MLT package)"
msgstr "ТÑебÑеÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑбоÑки (ÑаÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑа MLT)"
-#: src/wizard.cpp:320
+#: src/wizard.cpp:333
msgid "Required for screen capture"
msgstr "ТÑебÑеÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ñ
ваÑа Ñ ÑкÑана"
-#: src/wizard.cpp:312
+#: src/wizard.cpp:324
msgid "Required for webcam capture"
msgstr "ТÑебÑеÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ñ
ваÑа Ñ Ð²ÐµÐ± камеÑÑ"
@@ -3575,155 +5272,233 @@ msgstr "ТÑебÑеÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑабоÑÑ Ñ dv-Ñайлами, еÑли н
msgid "Required to work with images"
msgstr "ТÑебÑеÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑабоÑÑ Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±ÑажениÑми"
+#: src/wizard.cpp:305
+#, fuzzy
+msgid "Required to work with titles"
+msgstr "ТÑебÑеÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑабоÑÑ Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±ÑажениÑми"
+
#: src/wizard.cpp:165
msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)"
-msgstr "ТÑебÑеÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑабоÑÑ Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾ ÑазлиÑнÑÑ
ÑоÑмаÑов (hdv, mpeg, flash, ...)"
+msgstr ""
+"ТÑебÑеÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑабоÑÑ Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾ ÑазлиÑнÑÑ
ÑоÑмаÑов (hdv, mpeg, flash, ...)"
-#: rc.cpp:526 rc.cpp:2298 rc.cpp:3680
+#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:556 rc.cpp:2042 rc.cpp:3820
msgid "Rescale"
msgstr "ÐзмениÑÑ Ð¼Ð°ÑÑÑаб"
-#: rc.cpp:809 rc.cpp:2581 rc.cpp:3963
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:82 src/geometryval.cpp:94
msgid "Reset"
msgstr "СбÑоÑ"
-#: src/effectstackview.cpp:56
+#: src/effectstackview.cpp:70
msgid "Reset effect"
msgstr "СбÑоÑиÑÑ ÑÑÑекÑ"
-#: src/monitor.cpp:101
-msgid "Resize (100%)"
+#: src/doubleparameterwidget.cpp:57
+msgid "Reset to default value"
+msgstr "ÐеÑнÑÑÑ Ð¸ÑÑ
одное знаÑение"
+
+#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:1101 rc.cpp:2679 rc.cpp:4457
+msgid "Resize"
+msgstr "ÐзмениÑÑ ÑазмеÑ"
+
+#: src/monitor.cpp:115
+msgid "Resize (100%)"
msgstr "ÐзмениÑÑ ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ (100%)"
-#: src/monitor.cpp:102
+#: src/monitor.cpp:116
msgid "Resize (50%)"
msgstr "ÐзмениÑÑ ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ (50%)"
-#: src/resizeclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:2520
-#: src/customtrackview.cpp:2581
+#: src/mainwindow.cpp:1113
+msgid "Resize Item End"
+msgstr "ÐзмениÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ Ð¾Ð±ÑекÑа"
+
+#: src/mainwindow.cpp:1108
+msgid "Resize Item Start"
+msgstr "ÐзмениÑÑ Ð½Ð°Ñало обÑекÑа"
+
+#: src/resizeclipcommand.cpp:34
msgid "Resize clip"
msgstr "ÐзмениÑÑ ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ ÐºÐ»Ð¸Ð¿Ð°"
-#: src/geometryval.cpp:80 src/geometryval.cpp:274
-msgid "Resize..."
-msgstr "Ðзменение ÑазмеÑа..."
+#: src/customtrackview.cpp:4490
+msgid "Resize clip end"
+msgstr "ÐзмениÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ ÐºÐ»Ð¸Ð¿Ð°"
+
+#: src/customtrackview.cpp:4369
+msgid "Resize clip start"
+msgstr "ÐзмениÑÑ Ð½Ð°Ñало клипа"
+
+#: src/customtrackview.cpp:3365 src/customtrackview.cpp:3389
+msgid "Resize group"
+msgstr "ÐзмениÑÑ ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð³ÑÑппÑ"
-#: rc.cpp:251 rc.cpp:2023
+#: src/cmake_bindir/ui_geometrywidget_ui.h:441
+#: src/cmake_bindir/ui_geometryval_ui.h:297 rc.cpp:1225 rc.cpp:1548
+#: rc.cpp:3003 rc.cpp:3326
+msgid "Resize:"
+msgstr "РазмеÑ:"
+
+#: src/cmake_bindir/ui_colorplaneexport_ui.h:197 rc.cpp:1983 rc.cpp:3761
+msgid "Resolution"
+msgstr "РазÑеÑение"
+
+#: rc.cpp:663
msgid "Reverb"
msgstr "РевеÑбеÑаÑиÑ"
-#: rc.cpp:425 rc.cpp:2197
-msgid "Reverb Time"
-msgstr "ÐÑÐµÐ¼Ñ Ð ÐµÐ²ÐµÑбеÑаÑ."
-
-#: rc.cpp:255 rc.cpp:2027
+#: rc.cpp:667
msgid "Reverb time"
msgstr "ÐÑÐµÐ¼Ñ ÑевеÑбеÑаÑ."
-#: rc.cpp:451 rc.cpp:2223
-msgid "Reverse playing"
-msgstr "ÐбÑаÑное воÑпÑоизведение"
+#: rc.cpp:841
+#, fuzzy
+msgid "Reverberance"
+msgstr "РевеÑбеÑаÑиÑ"
-#: src/monitor.cpp:76 src/mainwindow.cpp:885 src/recmonitor.cpp:66
+#: src/initeffects.cpp:785
+#, fuzzy
+msgid "Reverse"
+msgstr "РевеÑбеÑаÑиÑ"
+
+#: src/initeffects.cpp:721
+#, fuzzy
+msgid "Reverse Transition"
+msgstr "ÐеÑедвинÑÑÑ Ð¿ÐµÑеÑ
од"
+
+#: src/mainwindow.cpp:3509
+msgid "Revert to last saved version"
+msgstr ""
+
+#: src/recmonitor.cpp:72 src/monitor.cpp:83 src/mainwindow.cpp:1118
msgid "Rewind"
msgstr "ÐеÑемоÑаÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´"
-#: src/mainwindow.cpp:890
+#: src/mainwindow.cpp:1123
msgid "Rewind 1 Frame"
msgstr "Ðазад на один кадÑ"
-#: src/mainwindow.cpp:895
+#: src/mainwindow.cpp:1128
msgid "Rewind 1 Second"
msgstr "Ðазад на 1 ÑекÑндÑ"
-#: src/monitor.cpp:77
-msgid "Rewind 1 frame"
-msgstr "Ðазад на 1 кадÑ"
-
-#: src/geometryval.cpp:93 rc.cpp:72 rc.cpp:1844
+#: rc.cpp:90
msgid "Right"
msgstr "ÐÑавÑй"
-#: rc.cpp:259 rc.cpp:2031
+#: rc.cpp:671
msgid "Room Reverb"
-msgstr "ÐÑ
о комнаÑÑ"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:845
+#, fuzzy
+msgid "Room scale"
+msgstr "ÐзмениÑÑ Ð¼Ð°ÑÑÑаб"
-#: rc.cpp:263 rc.cpp:2035
+#: rc.cpp:675
msgid "Room size (m)"
msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð½Ð°ÑÑ (м)"
-#: rc.cpp:319 rc.cpp:2091
-#, fuzzy
+#: src/initeffects.cpp:740 rc.cpp:731
msgid "Rotate X"
-msgstr "ÐÑаÑаÑÑ X"
+msgstr "ÐÑаÑение по X"
-#: rc.cpp:321 rc.cpp:2093
-#, fuzzy
+#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:1079 rc.cpp:2613 rc.cpp:4391
+msgid "Rotate X:"
+msgstr "ÐÑаÑение по X:"
+
+#: src/initeffects.cpp:739 rc.cpp:733
msgid "Rotate Y"
-msgstr "ÐÑаÑаÑÑ Y"
+msgstr "ÐÑаÑение по Y"
-#: rc.cpp:323 rc.cpp:2095
-#, fuzzy
+#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:1080 rc.cpp:2616 rc.cpp:4394
+msgid "Rotate Y:"
+msgstr "ÐÑаÑение по Y:"
+
+#: src/initeffects.cpp:741 rc.cpp:735
msgid "Rotate Z"
-msgstr "ÐÑаÑаÑÑ Z"
+msgstr "ÐÑаÑение по Z"
+
+#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:1081 rc.cpp:2619 rc.cpp:4397
+msgid "Rotate Z:"
+msgstr "ÐÑаÑение по Z:"
-#: rc.cpp:315 rc.cpp:2087
+#: rc.cpp:727
msgid "Rotate and Shear"
-msgstr "ÐовеÑнÑÑÑ Ð¸ подÑезаÑÑ"
+msgstr "ÐовоÑÐ¾Ñ Ð¸ пеÑекоÑ"
-#: rc.cpp:317 rc.cpp:2089
+#: rc.cpp:729
msgid "Rotate clip in any 3 directions"
-msgstr "ÐÑаÑение клипа по 3-м напÑавлениÑм"
+msgstr "ÐÑаÑение клипа по ÑÑÑм напÑавлениÑм"
+
+#: src/titlewidget.cpp:111
+msgid "Rotation around the X axis"
+msgstr "ÐÑаÑение вокÑÑг оÑи X"
-#: rc.cpp:1463 rc.cpp:3235 rc.cpp:4617
-msgid "Rotate:"
-msgstr "ÐовеÑнÑÑÑ:"
+#: src/titlewidget.cpp:117
+msgid "Rotation around the Y axis"
+msgstr "ÐÑаÑение вокÑÑг оÑи Y"
-#: src/mainwindow.cpp:836
+#: src/titlewidget.cpp:123
+msgid "Rotation around the Z axis"
+msgstr "ÐÑаÑение вокÑÑг оÑи Z"
+
+#: src/mainwindow.cpp:1040
msgid "Run Config Wizard"
msgstr "ÐапÑÑÑиÑÑ Ð¼Ð°ÑÑÐµÑ Ð½Ð°ÑÑÑойки"
-#: rc.cpp:505 rc.cpp:752 rc.cpp:2277 rc.cpp:2524 rc.cpp:3659 rc.cpp:3906
+#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:546
+#: src/cmake_bindir/ui_profiledialog_ui.h:288 rc.cpp:1521 rc.cpp:2021
+#: rc.cpp:3299 rc.cpp:3799
msgid "S"
msgstr "S"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:233
+#: rc.cpp:513
+msgid "SOP/Sat"
+msgstr "SOP/Sat"
+
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:253
msgid "SVGAlib"
msgstr "SVGAlib"
-#: src/dvdwizard.cpp:107
+#: rc.cpp:465
+msgid "Saturat0r"
+msgstr "ÐаÑÑÑенноÑÑÑ"
+
+#: rc.cpp:469
+msgid "Saturation"
+msgstr "ÐаÑÑÑенноÑÑÑ"
+
+#: src/dvdwizard.cpp:105
msgid "Save"
msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ"
-#: src/titlewidget.cpp:196
+#: src/titlewidget.cpp:399
msgid "Save As"
msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ ÐºÐ°Ðº"
-#: src/dvdwizard.cpp:654
+#: src/dvdwizard.cpp:697
msgid "Save DVD Project"
msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ DVD-пÑоекÑ"
-#: src/effectstackview.cpp:90
+#: src/effectstackview.cpp:122
msgid "Save Effect"
msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ ÑÑÑекÑ"
-#: rc.cpp:1037 rc.cpp:2809 rc.cpp:4191
+#: src/cmake_bindir/ui_saveprofile_ui.h:130 rc.cpp:1253 rc.cpp:3031
msgid "Save Profile"
msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ð¿ÑоÑилÑ"
-#: src/titlewidget.cpp:1250
-msgid "Save Title"
-msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ ÑиÑÑÑ"
-
-#: src/mainwindow.cpp:413 src/mainwindow.cpp:1291
+#: src/mainwindow.cpp:532 src/mainwindow.cpp:1638
msgid "Save changes to document?"
msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² докÑменÑе?"
-#: src/mainwindow.cpp:2490
+#: src/mainwindow.cpp:3181
msgid "Save clip zone as:"
msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ ÑÑаÑÑок клипа как:"
-#: src/effectstackview.cpp:54
+#: src/effectstackview.cpp:68
msgid "Save effect"
msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ ÑÑÑекÑ"
@@ -3731,88 +5506,110 @@ msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ ÑÑÑекÑ"
msgid "Save profile"
msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ð¿ÑоÑилÑ"
-#: src/monitor.cpp:171
+#: src/monitor.cpp:215
msgid "Save zone"
msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ ÑÑаÑÑок"
-#: src/geometryval.cpp:274 rc.cpp:40 rc.cpp:1812
+#: rc.cpp:58
msgid "Scale"
msgstr "ÐаÑÑÑаб"
-#: rc.cpp:163 rc.cpp:1935
-#, fuzzy
+#: rc.cpp:483
msgid "Scale X"
-msgstr "ÐаÑÑÑаб X"
+msgstr "ÐаÑÑÑаб по X"
-#: rc.cpp:165 rc.cpp:1937
-#, fuzzy
+#: rc.cpp:485
msgid "Scale Y"
-msgstr "ÐаÑÑÑаб Y"
+msgstr "ÐаÑÑÑаб по Y"
-#: rc.cpp:151 rc.cpp:1923
-#, fuzzy
+#: rc.cpp:471
msgid "Scale0tilt"
-msgstr "ÐаÑÑÑаб0наклон"
+msgstr "ÐаÑÑÑаб и наклон"
-#: rc.cpp:153 rc.cpp:1925
+#: rc.cpp:473
msgid "Scales, Tilts and Crops an Image"
msgstr "ÐаÑÑÑаб, Ðаклон и ÐадÑиÑование изобÑажениÑ"
-#: rc.cpp:511 rc.cpp:2283 rc.cpp:3665
+#: src/cmake_bindir/ui_colorplaneexport_ui.h:189 rc.cpp:327 rc.cpp:1973
+#: rc.cpp:3751
+msgid "Scaling"
+msgstr "ÐаÑÑÑабиÑование"
+
+#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:548 rc.cpp:2027 rc.cpp:3805
msgid "Scanning"
msgstr "СканиÑование"
-#: rc.cpp:1112 rc.cpp:1181 rc.cpp:2884 rc.cpp:2953 rc.cpp:4266 rc.cpp:4335
+#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:669
+#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:737 rc.cpp:2135 rc.cpp:2216
+#: rc.cpp:3913 rc.cpp:3994
msgid "Screen Grab"
msgstr "ÐаÑ
Ð²Ð°Ñ Ñ ÑкÑана"
-#: rc.cpp:626 rc.cpp:2398 rc.cpp:3780
+#: src/cmake_bindir/ui_recmonitor_ui.h:90 rc.cpp:946 rc.cpp:2724
msgid "Screen grab"
msgstr "ÐаÑ
Ð²Ð°Ñ Ñ ÑкÑана"
-#: src/renderwidget.cpp:172
+#: src/renderwidget.cpp:189
msgid "Script Files"
msgstr "Ð¤Ð°Ð¹Ð»Ñ ÑÑенаÑиев"
-#: src/renderwidget.cpp:1443 src/renderwidget.cpp:1447
-#, kde-format
+#: src/renderwidget.cpp:1634 src/renderwidget.cpp:1638
msgid "Script contains wrong command: %1"
msgstr "СÑенаÑий ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð¾ÑибоÑнÑÑ Ð¸Ð½ÑÑÑÑкÑиÑ: %1"
-#: src/mainwindow.cpp:2704
+#: src/mainwindow.cpp:3419
msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "СÑенаÑий Ñже ÑÑÑеÑÑвÑеÑ. ÐеÑезапиÑаÑÑ?"
-#: src/mainwindow.cpp:2699
-#, kde-format
+#: src/mainwindow.cpp:3414
msgid "Script name (will be saved in: %1)"
msgstr "Ðазвание ÑÑенаÑÐ¸Ñ (бÑÐ´ÐµÑ ÑоÑ
Ñанен в: %1)"
-#: rc.cpp:580 rc.cpp:2352 rc.cpp:3734
+#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:588 rc.cpp:2114 rc.cpp:3892
msgid "Scripts"
msgstr "СÑенаÑии"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:873
+#: src/cmake_bindir/ui_projectsettings_ui.h:384 rc.cpp:1937 rc.cpp:3715
+msgid "Search"
+msgstr "ÐайÑи"
+
+#: src/kdenlivedoc.cpp:890
msgid "Search automatically"
msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑкий поиÑк"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:876 src/kdenlivedoc.cpp:884
+#: src/effectslistview.cpp:44
+msgid "Search in the effect list"
+msgstr ""
+
+#: src/kdenlivedoc.cpp:893 src/kdenlivedoc.cpp:901
msgid "Search manually"
msgstr "ÐÑкаÑÑ Ð²ÑÑÑнÑÑ"
-#: rc.cpp:830 rc.cpp:2602 rc.cpp:3984
+#: src/cmake_bindir/ui_missingclips_ui.h:92 rc.cpp:1630 rc.cpp:3408
msgid "Search recursively"
msgstr "ÐÑкаÑÑ ÑекÑÑÑивно"
-#: src/dvdwizard.cpp:51
+#: src/cmake_bindir/ui_keyframeeditor_ui.h:115 rc.cpp:2459 rc.cpp:4237
+msgid "Seek to active keyframe"
+msgstr "ÐеÑеÑ
одиÑÑ Ðº акÑÐ¸Ð²Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÐºÐ»ÑÑÐµÐ²Ð¾Ð¼Ñ ÐºÐ°Ð´ÑÑ"
+
+#: src/mainwindow.cpp:1233
+msgid "Select Clip"
+msgstr "ÐÑделиÑÑ ÐºÐ»Ð¸Ð¿"
+
+#: src/dvdwizard.cpp:50
msgid "Select Files For Your DVD"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñего DVD"
-#: src/customtrackview.cpp:3852
+#: src/mainwindow.cpp:1248
+msgid "Select Transition"
+msgstr "ÐÑделиÑÑ Ð¿ÐµÑеÑ
од"
+
+#: src/customtrackview.cpp:5160
msgid "Select a clip before copying"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе клип пеÑед копиÑованием"
-#: src/customtrackview.cpp:1330
+#: src/customtrackview.cpp:1678
msgid "Select a clip if you want to apply an effect"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе клип, еÑли Ñ
оÑиÑе пÑимениÑÑ ÑÑÑекÑ"
@@ -3824,174 +5621,324 @@ msgstr ""
"ÐÑбеÑиÑе облаÑÑÑ, иÑполÑзÑÑ Ð¼ÑÑÑ. ÐÐ»Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñнимка нажмиÑе клавиÑÑ Enter. "
"ÐÐ»Ñ Ð²ÑÑ
ода нажмиÑе Esc."
-#: src/titlewidget.cpp:152
+#: src/titlewidget.cpp:341
+msgid "Select all"
+msgstr "ÐÑбÑаÑÑ Ð²Ñе"
+
+#: src/titlewidget.cpp:339
msgid "Select background color"
msgstr "ÐÑбÑаÑÑ ÑÐ²ÐµÑ Ñона"
-#: src/titlewidget.cpp:146
+#: src/titlewidget.cpp:333
msgid "Select border color"
msgstr "ÐÑбÑаÑÑ ÑÐ²ÐµÑ Ð³ÑаниÑÑ"
-#: src/customtrackview.cpp:2828
+#: src/customtrackview.cpp:3660
msgid "Select clip to change speed"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе клип Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑкоÑоÑÑи"
-#: src/customtrackview.cpp:1667 src/customtrackview.cpp:2776
+#: src/customtrackview.cpp:2175 src/customtrackview.cpp:3590
msgid "Select clip to delete"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе клип Ð´Ð»Ñ ÑдалениÑ."
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:335
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:363
msgid "Select default audio editor"
msgstr "ÐÑдио ÑедакÑÐ¾Ñ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:346
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:374
msgid "Select default image editor"
msgstr "РедакÑÐ¾Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажений по ÑмолÑаниÑ"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:324
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:352
msgid "Select default video player"
msgstr "ÐидеопÑоигÑÑваÑÐµÐ»Ñ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ"
-#: src/titlewidget.cpp:145
+#: src/titlewidget.cpp:332
msgid "Select fill color"
msgstr "ÐÑбÑаÑÑ ÑÐ²ÐµÑ Ð·Ð°Ð»Ð¸Ð²ÐºÐ¸"
-#: rc.cpp:541 rc.cpp:2313 rc.cpp:3695
+#: src/titlewidget.cpp:344
+msgid "Select image items in current selection"
+msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð² ÑекÑÑем вÑделении ÑолÑко изобÑажениÑ"
+
+#: src/titlewidget.cpp:343
+msgid "Select rect items in current selection"
+msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð² ÑекÑÑем вÑделении ÑолÑко пÑÑмоÑголÑники"
+
+#: src/titlewidget.cpp:342
+msgid "Select text items in current selection"
+msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð² ÑекÑÑем вÑделении ÑолÑко ÑекÑÑ"
+
+#: rc.cpp:491
+msgid "Select0r"
+msgstr "ÐÑделиÑелÑ"
+
+#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:566 rc.cpp:2069 rc.cpp:3847
msgid "Selected zone"
msgstr "ÐÑбÑаннÑй ÑÑаÑÑок"
-#: src/titlewidget.cpp:168
+#: rc.cpp:4520
+msgid "Selection"
+msgstr "ÐÑделение"
+
+#: src/titlewidget.cpp:371
msgid "Selection Tool"
-msgstr "ÐнÑÑÑÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð²ÑбоÑа"
+msgstr "ÐÑделение"
+
+#: rc.cpp:505
+msgid "Selection subspace"
+msgstr "ÐодпÑоÑÑÑанÑÑво вÑделениÑ"
-#: src/mainwindow.cpp:675
+#: src/mainwindow.cpp:844
msgid "Selection tool"
-msgstr "ÐнÑÑÑÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð²ÑбоÑа"
+msgstr "ÐÑделение"
+
+#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:1069 rc.cpp:2586 rc.cpp:4364
+msgid "Selects all items on the canvas."
+msgstr "ÐÑбÑаÑÑ Ð²Ñе обÑекÑÑ Ð½Ð° Ñ
олÑÑе"
-#: rc.cpp:341 rc.cpp:2113
+#: rc.cpp:753
msgid "Sepia"
-msgstr "Sepia"
+msgstr "СепиÑ"
-#: src/mainwindow.cpp:876
-msgid "Set In Point"
-msgstr "УÑÑановиÑÑ ÑоÑÐºÑ Ð²Ñ
ода"
+#: src/mainwindow.cpp:1084
+msgid "Set Zone In"
+msgstr "УÑÑановиÑÑ Ð½Ð°Ñало зонÑ"
-#: src/mainwindow.cpp:881
-msgid "Set Out Point"
-msgstr "УÑÑановиÑÑ ÑоÑÐºÑ Ð²ÑÑ
ода"
+#: src/mainwindow.cpp:1089
+msgid "Set Zone Out"
+msgstr "УÑÑановиÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ Ð·Ð¾Ð½Ñ"
-#: src/monitor.cpp:181
+#: src/monitor.cpp:227
msgid "Set current image as thumbnail"
msgstr "УÑÑановиÑÑ ÑекÑÑее изобÑажение как ÑÑкиз"
-#: src/main.cpp:56
-msgid "Set the path for MLT environnement"
+#: src/main.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Set the path for MLT environment"
msgstr "УÑÑановиÑÑ Ð¿ÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¾ÐºÑÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ MLT"
-#: src/monitor.cpp:73
+#: src/monitor.cpp:78
msgid "Set zone end"
msgstr "УÑÑановиÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ ÑÑаÑÑка"
-#: src/monitor.cpp:72
+#: src/monitor.cpp:77
msgid "Set zone start"
msgstr "УÑÑановиÑÑ Ð½Ð°Ñало ÑÑаÑÑка"
-#: rc.cpp:331 rc.cpp:2103
+#: src/cmake_bindir/ui_projectsettings_ui.h:370
+#: src/cmake_bindir/ui_geometrywidget_ui.h:458 rc.cpp:1600 rc.cpp:1862
+#: rc.cpp:3378 rc.cpp:3640
+msgid "Settings"
+msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ"
+
+#: rc.cpp:188 rc.cpp:803
+msgid "Shape"
+msgstr "ФигÑÑа"
+
+#: src/initeffects.cpp:746 rc.cpp:743
msgid "Shear X"
-msgstr "Сдвиг X"
+msgstr "Ð¡ÐºÐ¾Ñ Ð¿Ð¾ X"
-#: rc.cpp:333 rc.cpp:2105
+#: src/initeffects.cpp:745 rc.cpp:745
msgid "Shear Y"
-msgstr "Сдвиг Y"
+msgstr "Ð¡ÐºÐ¾Ñ Ð¿Ð¾ Y"
+
+#: src/initeffects.cpp:747
+msgid "Shear Z"
+msgstr "Ð¡ÐºÐ¾Ñ Ð¿Ð¾ Z"
-#: rc.cpp:237 rc.cpp:415 rc.cpp:2009 rc.cpp:2187
+#: rc.cpp:649 rc.cpp:833
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: rc.cpp:1379 rc.cpp:3151 rc.cpp:4533
+#: src/mainwindow.cpp:2977
+msgid ""
+"Shift + click to create a selection rectangle, Ctrl + click to add an item "
+"to selection"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:353
+msgid "Shifts the hue of a source image"
+msgstr ""
+
+#: src/cmake_bindir/ui_wizardstandard_ui.h:103 rc.cpp:1539 rc.cpp:3317
msgid "Show All"
msgstr "ÐÑобÑазиÑÑ Ð²Ñе"
-#: src/mainwindow.cpp:1061
+#: src/mainwindow.cpp:1351
msgid "Show Timeline"
msgstr "ÐоказÑваÑÑ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ Ð²Ñемени"
-#: src/mainwindow.cpp:748 rc.cpp:1541 rc.cpp:3313 rc.cpp:4695
+#: src/mainwindow.cpp:1357
+msgid "Show Title Bars"
+msgstr "ÐоказÑваÑÑ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ¸ панелей"
+
+#: rc.cpp:415
+msgid "Show alpha"
+msgstr "ÐоказÑваÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñение алÑÑа-канала"
+
+#: src/cmake_bindir/ui_wizardextra_ui.h:112 src/mainwindow.cpp:956 rc.cpp:2703
+#: rc.cpp:4481
msgid "Show audio thumbnails"
msgstr "ÐоказаÑÑ Ð·Ð²ÑковÑе ÑÑкизÑ"
-#: rc.cpp:1505 rc.cpp:3277 rc.cpp:4659
+#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:1052 rc.cpp:2538 rc.cpp:4316
msgid "Show background"
msgstr "ÐоказÑваÑÑ Ñон"
+#: rc.cpp:313
+msgid "Show graph in picture"
+msgstr "ÐоказÑваÑÑ Ð³ÑаÑик на мониÑоÑе"
+
+#: rc.cpp:387
+msgid "Show histogram"
+msgstr "ÐоказÑваÑÑ Ð³Ð¸ÑÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð½Ð° мониÑоÑе"
+
#: src/complexparameter.cpp:40
msgid "Show keyframes in timeline"
msgstr "ÐоказаÑÑ ÐºÐ»ÑÑевÑе кадÑÑ Ð² линии вÑемени"
-#: src/mainwindow.cpp:754
+#: src/mainwindow.cpp:962
msgid "Show markers comments"
msgstr "ÐоказаÑÑ ÐºÐ¾Ð¼ÐµÐ½ÑаÑии маÑкеÑов"
-#: src/mainwindow.cpp:742 rc.cpp:1538 rc.cpp:3310 rc.cpp:4692
+#: src/geometrywidget.cpp:130
+msgid "Show monitor scene"
+msgstr "ÐоказÑваÑÑ ÑÐ°Ð¼ÐºÑ Ð² мониÑоÑе пÑоекÑа"
+
+#: src/cmake_bindir/ui_slideshowclip_ui.h:345 rc.cpp:2384 rc.cpp:4162
+msgid "Show thumbnails"
+msgstr "ÐоказаÑÑ Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ð°ÑÑÑÑ"
+
+#: src/cmake_bindir/ui_wizardextra_ui.h:111 src/mainwindow.cpp:950 rc.cpp:2700
+#: rc.cpp:4478
msgid "Show video thumbnails"
msgstr "ÐоказаÑÑ Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ð°ÑÑÑÑ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾"
-#: rc.cpp:271 rc.cpp:2043
+#: src/geometryval.cpp:88
+msgid "Show/Hide options"
+msgstr "ÐоказаÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ ÑкÑÑÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑ"
+
+#: src/geometrywidget.cpp:126
+msgid "Show/Hide settings"
+msgstr "ÐоказаÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ ÑкÑÑÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑ"
+
+#: src/effectslistview.cpp:46
+msgid "Show/Hide the effect description"
+msgstr "ÐоказаÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ ÑкÑÑÑÑ Ð¾Ð¿Ð¸Ñание ÑÑÑекÑов"
+
+#: rc.cpp:164
+msgid "Shrink/grow amount"
+msgstr "УвелиÑиÑÑ/УменÑÑиÑÑ ÐºÐ¾Ð»-во"
+
+#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:582 rc.cpp:2108 rc.cpp:3886
+msgid "Shutdown computer after renderings"
+msgstr "ÐÑклÑÑиÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑÑÑÐµÑ Ð¿Ð¾ завеÑÑении вÑеÑ
задаÑ"
+
+#: src/main.cpp:41
+msgid "Simon A. Eugster"
+msgstr "Simon A. Eugster"
+
+#: rc.cpp:256
+msgid "Simple color adjustment"
+msgstr "ÐÑоÑÑÐ°Ñ ÐºÐ¾ÑÑекÑÐ¸Ñ ÑвеÑа"
+
+#: rc.cpp:683
msgid "Simulates a vinyl audio player - LADSPA audio effect"
-msgstr "СимÑлÑÑÐ¸Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¸Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ ÑоигÑÑваÑÐµÐ»Ñ - LADSPA аÑдио ÑÑÑекÑ"
+msgstr "ÐмиÑаÑÐ¸Ñ Ð·Ð²Ñка винилового пÑоигÑÑваÑÐµÐ»Ñ (LADSPA)"
-#: src/unicodedialog.cpp:142
+#: src/unicodedialog.cpp:144
msgid "Six-Per-Em Space. Width: 1/6 of one em"
msgstr ""
-#: src/unicodedialog.cpp:170
+#: src/unicodedialog.cpp:172
msgid ""
"Sixteenth note (Am.) or semiquaver (Brit.). Half as long as an eighth note (U"
"+266a). See Wikipedia:Sixteenth_note"
msgstr ""
-"ШеÑÑнадÑаÑÐ°Ñ Ð½Ð¾Ñа. Ðоловина ÑÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ длиннаÑ, как и воÑÑÐ¼Ð°Ñ Ð½Ð¾Ñа (U"
-"+266a). См ÐикипедиÑ:ШеÑÑнадÑаÑ_ноÑа"
-
-#: rc.cpp:719 rc.cpp:1238 rc.cpp:1400 rc.cpp:1424 rc.cpp:1742 rc.cpp:2491
-#: rc.cpp:3010 rc.cpp:3172 rc.cpp:3196 rc.cpp:3514 rc.cpp:3873 rc.cpp:4392
-#: rc.cpp:4554 rc.cpp:4578 rc.cpp:4896
+"ШеÑÑнадÑаÑÐ°Ñ Ð½Ð¾Ñа. Ðоловина ÑÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ длиннаÑ, как и воÑÑÐ¼Ð°Ñ Ð½Ð¾Ñа (U+266a). "
+"См ÐикипедиÑ:"
+"ШеÑÑнадÑаÑ_ноÑа"
+
+#: src/cmake_bindir/ui_managecaptures_ui.h:84
+#: src/cmake_bindir/ui_profiledialog_ui.h:284
+#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardvob_ui.h:142
+#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:732 rc.cpp:1102 rc.cpp:1463
+#: rc.cpp:1508 rc.cpp:2276 rc.cpp:2880 rc.cpp:3241 rc.cpp:3286 rc.cpp:4054
msgid "Size"
msgstr "РазмеÑ"
-#: rc.cpp:1316 rc.cpp:1481 rc.cpp:1493 rc.cpp:1580 rc.cpp:3088 rc.cpp:3253
-#: rc.cpp:3265 rc.cpp:3352 rc.cpp:3569 rc.cpp:4470 rc.cpp:4635 rc.cpp:4647
-#: rc.cpp:4734 rc.cpp:4951
+#: rc.cpp:194
+msgid "Size X"
+msgstr "ШиÑина"
+
+#: rc.cpp:196
+msgid "Size Y"
+msgstr "ÐÑÑоÑа"
+
+#: src/cmake_bindir/ui_projectsettings_ui.h:356
+#: src/cmake_bindir/ui_configproject_ui.h:169
+#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:638 rc.cpp:1316 rc.cpp:1715
+#: rc.cpp:1874 rc.cpp:3094 rc.cpp:3493 rc.cpp:3652
msgid "Size:"
msgstr "РазмеÑ:"
-#: rc.cpp:1622 rc.cpp:3394 rc.cpp:4776
+#: src/initeffects.cpp:780
+msgid "Slide"
+msgstr ""
+
+#: src/initeffects.cpp:780
+msgid "Slide image from one side to another."
+msgstr ""
+
+#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:663 rc.cpp:1358 rc.cpp:3136
msgid "Slideshow"
msgstr "СлайдÑоÑ"
-#: src/slideshowclip.cpp:37 rc.cpp:1247 rc.cpp:3019 rc.cpp:4401
+#: src/cmake_bindir/ui_slideshowclip_ui.h:330 src/slideshowclip.cpp:39
+#: rc.cpp:2339 rc.cpp:4117
msgid "Slideshow Clip"
-msgstr "Ðлип-ÑлайдÑоÑ"
+msgstr "Ðлип ÑлайдÑоÑ"
-#: src/projectitem.cpp:206 src/documentchecker.cpp:80
+#: src/documentchecker.cpp:151 src/projectitem.cpp:184
msgid "Slideshow clip"
-msgstr "Ðлип-ÑлайдÑоÑ"
+msgstr "Ðлип ÑлайдÑоÑ"
+
+#: rc.cpp:523
+msgid "Slope Alpha"
+msgstr ""
-#: src/trackview.cpp:73
+#: rc.cpp:521
+msgid "Slope Blue"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:519
#, fuzzy
+msgid "Slope Green"
+msgstr "Blue Screen"
+
+#: rc.cpp:517
+#, fuzzy
+msgid "Slope Red"
+msgstr "СкоÑоÑÑÑ"
+
+#: src/trackview.cpp:75
msgid "Smaller tracks"
-msgstr "ÐенÑÑие доÑожки"
+msgstr "УменÑÑиÑÑ Ð´Ð¾Ñожки"
-#: src/mainwindow.cpp:760
+#: src/mainwindow.cpp:968
msgid "Snap"
msgstr "ÐÑивÑзка"
-#: rc.cpp:1277 rc.cpp:1646 rc.cpp:3049 rc.cpp:3418 rc.cpp:4431 rc.cpp:4800
+#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:659
+#: src/cmake_bindir/ui_slideshowclip_ui.h:344 src/initeffects.cpp:718
+#: rc.cpp:1382 rc.cpp:2381 rc.cpp:3160 rc.cpp:4159
msgid "Softness"
msgstr "ÐÑгкоÑÑÑ"
-#: src/documentvalidator.cpp:692
+#: src/documentvalidator.cpp:724
msgid ""
"Some of your text clips were saved with size in points, which means "
"different sizes on different displays. Do you want to convert them to pixel "
@@ -3999,259 +5946,329 @@ msgid ""
"they were first created on, or you could have to adjust their size."
msgstr ""
"ÐекоÑоÑÑе ваÑи ÑекÑÑовÑе ÐºÐ»Ð¸Ð¿Ñ Ð±Ñли запиÑÐ°Ð½Ñ Ñ ÑазмеÑом в ÑоÑкаÑ
, ÑÑо знаÑÐ¸Ñ "
-"ÑазнÑе ÑазмеÑÑ Ð½Ð° ÑазнÑÑ
диÑплеÑÑ
. ÐÑ Ñ
оÑиÑе пеÑевеÑÑи иÑ
в ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð¿Ð¾ пикÑелÑм "
-"ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑделаÑÑ Ð¸Ñ
ÑнивеÑÑалÑнÑми? РеклмендÑеÑÑÑ ÑÑо делаÑÑ Ð½Ð° компÑÑÑеÑе, где "
-"они впеÑвÑе бÑли ÑозданÑ, или Ð²Ñ Ð±Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð¸ поменÑÑÑ Ð¸Ñ
ÑазмеÑ."
+"ÑазнÑе ÑазмеÑÑ Ð½Ð° ÑазнÑÑ
диÑплеÑÑ
. ÐÑ Ñ
оÑиÑе пеÑевеÑÑи иÑ
в ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð¿Ð¾ "
+"пикÑелÑм ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑделаÑÑ Ð¸Ñ
ÑнивеÑÑалÑнÑми? РеклмендÑеÑÑÑ ÑÑо делаÑÑ Ð½Ð° "
+"компÑÑÑеÑе, где они впеÑвÑе бÑли ÑозданÑ, или Ð²Ñ Ð±Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð¸ поменÑÑÑ Ð¸Ñ
ÑазмеÑ."
-#: src/titledocument.cpp:228
+#: src/titledocument.cpp:291
msgid ""
"Some of your text clips were saved with size in points, which means "
"different sizes on different displays. They will be converted to pixel size, "
"making them portable, but you could have to adjust their size."
msgstr ""
"ÐекоÑоÑÑе ваÑи ÑекÑÑовÑе ÐºÐ»Ð¸Ð¿Ñ Ð±Ñли запиÑÐ°Ð½Ñ Ñ ÑазмеÑом в ÑоÑкаÑ
, ÑÑо знаÑÐ¸Ñ "
-"ÑазнÑе ÑазмеÑÑ Ð½Ð° ÑазнÑÑ
диÑплеÑÑ
. Ðни бÑдÑÑ Ð¿ÐµÑÐµÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ñ Ð² ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð¿Ð¾ пикÑелÑм, "
-"ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑделаÑÑ Ð¸Ñ
ÑнивеÑÑалÑнÑми, но Ð²Ñ Ð±Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð¸ поменÑÑÑ Ð¸Ñ
ÑазмеÑ."
+"ÑазнÑе ÑазмеÑÑ Ð½Ð° ÑазнÑÑ
диÑплеÑÑ
. Ðни бÑдÑÑ Ð¿ÐµÑÐµÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ñ Ð² ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð¿Ð¾ "
+"пикÑелÑм, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑделаÑÑ Ð¸Ñ
ÑнивеÑÑалÑнÑми, но Ð²Ñ Ð±Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð¸ поменÑÑÑ Ð¸Ñ
ÑазмеÑ."
-#: rc.cpp:770 rc.cpp:2542 rc.cpp:3924
-#, fuzzy
+#: src/cmake_bindir/ui_cliptranscode_ui.h:176 rc.cpp:1003 rc.cpp:2781
msgid "Source"
msgstr "ÐÑÑоÑник"
-#: rc.cpp:141 rc.cpp:1913
-#, fuzzy
+#: rc.cpp:275
msgid "Source Color"
-msgstr "Ð¦Ð²ÐµÑ Ð³ÑаниÑÑ"
+msgstr "Ð¦Ð²ÐµÑ Ð¸ÑÑоÑника"
+
+#: rc.cpp:561
+msgid "Source image on left side"
+msgstr "ÐÑÑ
однÑй ваÑÐ¸Ð°Ð½Ñ Ñлева на мониÑоÑе"
-#: rc.cpp:349 rc.cpp:2121
+#: rc.cpp:761
msgid "Sox Band"
-msgstr "ХоÑ"
+msgstr "ÐолоÑнÑй ÑилÑÑÑ (SoX)"
-#: rc.cpp:357 rc.cpp:2129
+#: rc.cpp:769
msgid "Sox Bass"
-msgstr "ÐаÑ"
+msgstr "УÑиление баÑа (SoX)"
-#: rc.cpp:365 rc.cpp:2137
+#: rc.cpp:777
msgid "Sox Echo"
-msgstr "ÐÑ
о"
+msgstr "ÐÑ
о (SoX)"
-#: rc.cpp:377 rc.cpp:2149
+#: rc.cpp:789
msgid "Sox Flanger"
-msgstr "СоÑÑÑковка"
+msgstr "ФлÑÐ½Ð¶ÐµÑ (SoX)"
-#: rc.cpp:391 rc.cpp:2163
+#: rc.cpp:809
msgid "Sox Gain"
-msgstr "УÑиление"
+msgstr "УÑиление (SoX)"
-#: rc.cpp:397 rc.cpp:2169
+#: rc.cpp:815
msgid "Sox Phaser"
-msgstr "ФазиÑование"
+msgstr "Ð¤ÐµÐ¹Ð·ÐµÑ (SoX)"
-#: rc.cpp:411 rc.cpp:2183
+#: rc.cpp:829
msgid "Sox Pitch Shift"
-msgstr "Смена канала"
+msgstr "ÐÑÑоÑа Ñона (SoX)"
-#: rc.cpp:419 rc.cpp:2191
+#: rc.cpp:837
msgid "Sox Reverb"
-msgstr "РевеÑбеÑаÑиÑ"
+msgstr "РевеÑбеÑаÑÐ¸Ñ (SoX)"
-#: rc.cpp:429 rc.cpp:2201
+#: rc.cpp:853
msgid "Sox Stretch"
-msgstr "РаÑÑÑгивание"
-
-#: rc.cpp:437 rc.cpp:2209
-msgid "Sox Vibro"
-msgstr "ÐибÑиÑование"
+msgstr "РаÑÑÑгивание (SoX)"
-#: rc.cpp:351 rc.cpp:2123
+#: rc.cpp:763
msgid "Sox band audio effect"
-msgstr "Ð¥Ð¾Ñ Ð°Ñдио ÑÑÑекÑ"
+msgstr "ÐолоÑнÑй ÑилÑÑÑ SoX"
-#: rc.cpp:359 rc.cpp:2131
+#: rc.cpp:771
msgid "Sox bass audio effect"
-msgstr "ÐÐ°Ñ Ð°Ñдио ÑÑÑекÑ"
+msgstr "ÐÑÑекÑÑ ÑÑÐ¸Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ð°Ñа пÑи помоÑи SoX"
-#: rc.cpp:413 rc.cpp:2185
+#: rc.cpp:831
msgid "Sox change pitch audio effect"
-msgstr "Смена канала аÑдио ÑÑÑекÑ"
+msgstr "Смена вÑÑоÑÑ Ñона пÑи помоÑи SoX"
-#: rc.cpp:367 rc.cpp:2139
+#: rc.cpp:779
msgid "Sox echo audio effect"
-msgstr "ÐÑ
о аÑдио ÑÑÑекÑ"
+msgstr "ÐÑÑÐµÐºÑ ÑÑ
а пÑи помоÑи SoX"
-#: rc.cpp:379 rc.cpp:2151
+#: rc.cpp:791
msgid "Sox flanger audio effect"
-msgstr "СоÑÑÑковка аÑдио ÑÑÑекÑ"
+msgstr "ÐÑÑÐµÐºÑ ÑлÑнжеÑа пÑи помоÑи SoX"
-#: rc.cpp:393 rc.cpp:2165
+#: rc.cpp:811
msgid "Sox gain audio effect"
-msgstr "УÑиление аÑдио ÑÑÑекÑ"
+msgstr "ÐÑÑÐµÐºÑ ÑÑÐ¸Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñи помоÑи SoX"
-#: rc.cpp:399 rc.cpp:2171
+#: rc.cpp:817
msgid "Sox phaser audio effect"
-msgstr "ФазиÑование аÑдио ÑÑÑекÑ"
+msgstr "ÐÑÑÐµÐºÑ ÑейзеÑа пÑи помоÑи SoX"
-#: rc.cpp:421 rc.cpp:2193
+#: rc.cpp:839
msgid "Sox reverb audio effect"
-msgstr "РевеÑбеÑаÑÐ¸Ñ Ð°Ñдио ÑÑÑекÑ"
+msgstr "ÐÑÑÐµÐºÑ ÑевеÑбеÑаÑии пÑи помоÑи SoX"
-#: rc.cpp:431 rc.cpp:2203
+#: rc.cpp:855
msgid "Sox stretch audio effect"
-msgstr "РаÑÑÑгивание аÑдио ÑÑÑекÑ"
+msgstr "ÐÑÑÐµÐºÑ ÑаÑÑÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñи помоÑи SoX"
-#: rc.cpp:439 rc.cpp:2211
-msgid "Sox vibro audio effect"
-msgstr "ÐибÑиÑование аÑдио ÑÑÑекÑ"
-
-#: rc.cpp:5044
+#: rc.cpp:4529
msgid "Space"
msgstr "ÐÑобел"
-#: src/mainwindow.cpp:685
+#: src/mainwindow.cpp:856
msgid "Spacer tool"
-msgstr "ÐнÑÑÑÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð²ÑÑавка"
+msgstr "ÐÑÑавка пÑобелов"
-#: rc.cpp:389 rc.cpp:409 rc.cpp:441 rc.cpp:443 rc.cpp:447 rc.cpp:2161
-#: rc.cpp:2181 rc.cpp:2213 rc.cpp:2215 rc.cpp:2219
+#: rc.cpp:801 rc.cpp:827 rc.cpp:861 rc.cpp:865
msgid "Speed"
msgstr "СкоÑоÑÑÑ"
-#: src/mainwindow.cpp:994
+#: src/mainwindow.cpp:1284
msgid "Split Audio"
msgstr "РазделиÑÑ Ð°Ñдио"
-#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:4406
+#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5762
msgid "Split audio"
msgstr "РазделиÑÑ Ð°Ñдио"
-#: src/monitor.cpp:177
+#: src/mainwindow.cpp:944
+msgid "Split audio and video automatically"
+msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑки ÑазделÑÑÑ Ð·Ð²Ñк и видео"
+
+#: rc.cpp:559
+msgid "Split screen preview"
+msgstr "РазделиÑÑ Ð¿ÑедпÑоÑмоÑÑ Ð½Ð° мониÑоÑе"
+
+#: src/monitor.cpp:222
msgid "Split view"
msgstr "РазделиÑÑ Ð²Ð¸Ð´"
-#: rc.cpp:231 rc.cpp:2003
+#: rc.cpp:643
msgid "Spread"
msgstr "РазвеÑнÑÑÑ"
-#: rc.cpp:171 rc.cpp:1943
+#: rc.cpp:543
msgid "Square Blur"
-msgstr "Square Blur"
+msgstr "ÐвадÑаÑное ÑазмÑвание"
-#: src/unicodedialog.cpp:128
+#: src/unicodedialog.cpp:130
msgid ""
"Standard space character. (Other space characters: U+00a0, U"
"+2000–200b, U+202f)"
msgstr ""
-"СÑандаÑÑнÑй пÑобел (кодиÑовка). (ÐÑÑгие пÑобелÑ: U+00a0, U"
-"+2000–200b, U+202f)"
+"СÑандаÑÑнÑй пÑобел (кодиÑовка). (ÐÑÑгие пÑобелÑ: U+00a0, U+2000–200b, "
+"U+202f)"
-#: src/mainwindow.cpp:2752 rc.cpp:82 rc.cpp:94 rc.cpp:782 rc.cpp:1854
-#: rc.cpp:1866 rc.cpp:2554 rc.cpp:3620 rc.cpp:3936 rc.cpp:5002
+#: src/cmake_bindir/ui_cliptranscode_ui.h:180
+#: src/cmake_bindir/ui_wipeval_ui.h:236 src/mainwindow.cpp:3467
+#: src/titlewidget.cpp:2054 rc.cpp:104 rc.cpp:116 rc.cpp:1015 rc.cpp:1289
+#: rc.cpp:2793 rc.cpp:3067
msgid "Start"
msgstr "ÐапÑÑÑиÑÑ"
-#: rc.cpp:105 rc.cpp:116 rc.cpp:1877 rc.cpp:1888
+#: rc.cpp:127 rc.cpp:138
msgid "Start Gain"
msgstr "ÐапÑÑÑиÑÑ ÑÑиление"
-#: src/renderwidget.cpp:89
-msgid "Start Rendering"
-msgstr "ÐаÑаÑÑ ÑбоÑкÑ"
+#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:583 rc.cpp:2111 rc.cpp:3889
+msgid "Start Job"
+msgstr "ÐапÑÑÑиÑÑ Ð²Ñполнение задаÑи"
-#: rc.cpp:583 rc.cpp:2355 rc.cpp:3737
+#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:585 rc.cpp:2117 rc.cpp:3895
msgid "Start Script"
msgstr "ÐÑполниÑÑ ÑÑенаÑий"
-#: src/mainwindow.cpp:397
+#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:1095 rc.cpp:2661 rc.cpp:4439
+msgid "Start at"
+msgstr "ÐаÑаÑÑ Ñ"
+
+#: src/mainwindow.cpp:509
msgid "Start them now"
msgstr "ÐапÑÑÑиÑÑ ÑейÑаÑ"
-#: rc.cpp:1469 rc.cpp:3241 rc.cpp:4623
-msgid "Start-/EndViewport"
-msgstr "ÐаÑало-/ÐÐ¾Ð½ÐµÑ Ð¿ÑоекÑии"
-
-#: rc.cpp:1472 rc.cpp:3244 rc.cpp:4626
-msgid "StartViewport"
-msgstr "ÐаÑало пÑоекÑии"
-
-#: src/mainwindow.cpp:2385
+#: src/mainwindow.cpp:3010
msgid "Starting -- find text as you type"
-msgstr "Starting -- поиÑк ÑекÑÑа в пÑоÑеÑÑе пеÑаÑи"
+msgstr "ÐкÑивиÑован поиÑк ÑекÑÑа по меÑе набоÑа"
-#: rc.cpp:878 rc.cpp:2650 rc.cpp:4032
-#, fuzzy
+#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardstatus_ui.h:205 rc.cpp:2432 rc.cpp:4210
msgid "Status"
msgstr "СоÑÑоÑние"
-#: src/recmonitor.cpp:72
+#: rc.cpp:847
+msgid "Stereo depth"
+msgstr "ÐлÑбина ÑÑеÑео"
+
+#: src/recmonitor.cpp:78
msgid "Stop"
msgstr "ÐÑÑановиÑÑ"
-#: rc.cpp:449 rc.cpp:2221
+#: rc.cpp:244
+msgid "Stretch X"
+msgstr "РаÑÑÑгивание по X"
+
+#: rc.cpp:246
+msgid "Stretch Y"
+msgstr "РаÑÑÑгивание по Y"
+
+#: rc.cpp:867
msgid "Stroboscope"
msgstr "СÑÑобоÑкоп"
-#: rc.cpp:277 rc.cpp:2049
+#: rc.cpp:507
+msgid "Subspace shape"
+msgstr "ФоÑма подпÑоÑÑÑанÑÑва"
+
+#: src/cmake_bindir/ui_histogram_ui.h:105 rc.cpp:1051 rc.cpp:2829
+msgid "Sum"
+msgstr "СÑмма"
+
+#: rc.cpp:689
msgid "Surface warping"
msgstr "ÐеÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑÑ
ноÑÑи"
-#: src/geometryval.cpp:99
+#: rc.cpp:869
+msgid "Swap channels"
+msgstr "ÐоменÑÑÑ Ð¼ÐµÑÑами каналÑ"
+
+#: src/mainwindow.cpp:1094
+msgid "Switch monitor"
+msgstr "ÐеÑеклÑÑиÑÑ Ð¼Ð¾Ð½Ð¸ÑоÑ"
+
+#: src/geometryval.cpp:96
msgid "Sync timeline cursor"
msgstr "СинÑ
ÑонизиÑоваÑÑ ÐºÑÑÑÐ¾Ñ timeline'а"
-#: rc.cpp:671 rc.cpp:2443 rc.cpp:3825
+#: src/geometrywidget.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Synchronize with timeline cursor"
+msgstr "СинÑ
ÑонизиÑоваÑÑ ÐºÑÑÑÐ¾Ñ timeline'а"
+
+#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:1072 rc.cpp:2592 rc.cpp:4370
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#: src/customtrackview.cpp:6220
+msgid "TRACTOR"
+msgstr ""
+
+#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardmenu_ui.h:273 rc.cpp:958 rc.cpp:2736
msgid "Target"
msgstr "ЦелÑ"
-#: rc.cpp:758 rc.cpp:2530 rc.cpp:3912
+#: src/cmake_bindir/ui_templateclip_ui.h:101 rc.cpp:2447 rc.cpp:4225
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"
-#: rc.cpp:893 rc.cpp:2665 rc.cpp:4047
+#: src/projectitem.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid "Template text clip"
+msgstr "УдалиÑÑ ÐºÐ»Ð¸Ð¿"
+
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1113
#, fuzzy
+msgid "Template title clip"
+msgstr "ÐÑодÑблиÑоваÑÑ ÐºÐ»Ð¸Ð¿ ÑиÑÑов"
+
+#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:1067 rc.cpp:2583 rc.cpp:4361
+msgid "Template:"
+msgstr "Шаблон:"
+
+#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardstatus_ui.h:186 rc.cpp:2402 rc.cpp:4180
msgid "Temporary data folder"
-msgstr "ÐÑеменнÑе ÑайлÑ"
+msgstr "Ðапка Ð´Ð»Ñ Ð²ÑеменнÑÑ
Ñайлов"
-#: rc.cpp:950 rc.cpp:2722 rc.cpp:4104
+#: src/cmake_bindir/ui_configenv_ui.h:226 rc.cpp:1138 rc.cpp:2916
msgid "Temporary files"
msgstr "ÐÑеменнÑе ÑайлÑ"
-#: rc.cpp:668 rc.cpp:2440 rc.cpp:3822
-#, fuzzy
+#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardmenu_ui.h:272
+#: src/cmake_bindir/ui_templateclip_ui.h:102 rc.cpp:955 rc.cpp:2450
+#: rc.cpp:2733 rc.cpp:4228
msgid "Text"
-msgstr "ÐобавиÑÑ ÑекÑÑ"
+msgstr "ТекÑÑ"
-#: src/titledocument.cpp:228
-#, fuzzy
+#: src/titledocument.cpp:291
msgid "Text Clips Updated"
-msgstr "РедакÑиÑоваÑÑ ÑкоÑоÑÑÑ ÐºÐ»Ð¸Ð¿Ð°"
+msgstr ""
-#: src/projectitem.cpp:203
+#: src/projectitem.cpp:181
msgid "Text clip"
msgstr "Ðлип ÑекÑÑа"
-#: rc.cpp:1715 rc.cpp:3487 rc.cpp:4869
-msgid "TextLabel"
-msgstr "ЯÑлÑк ÑекÑÑа"
+#: src/colorplaneexport.cpp:191
+msgid "The Y value describes the brightness of the colors."
+msgstr ""
#: src/profilesdialog.cpp:114
#, fuzzy
msgid "The custom profile was modified, do you want to save it?"
msgstr "ÐÑоÑÐ¸Ð»Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½, Ñ
оÑиÑе ÑоÑ
ÑаниÑÑ ÐµÐ³Ð¾?"
-#: src/renderwidget.cpp:755 src/renderwidget.cpp:1486
-#, kde-format
+#: src/kdenlivedoc.cpp:216 src/renderwidget.cpp:675
+msgid ""
+"The directory %1, could not be created.\n"
+"Please make sure you have the required permissions."
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:534 src/mainwindow.cpp:1640
+msgid ""
+"The project \"%1\" has been changed.\n"
+"Do you want to save your changes?"
+msgstr ""
+"ÐÑоекÑе \"%1\" бÑл изменÑн.\n"
+"ÐÑ Ñ
оÑиÑе ÑоÑ
ÑаниÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ?"
+
+#: rc.cpp:4550
+msgid "Themes"
+msgstr "СÑили оÑоÑмлениÑ"
+
+#: src/renderwidget.cpp:856 src/renderwidget.cpp:1683
+#, fuzzy
msgid ""
-"There is already a job writing file:
%1
Abort the job if you "
-"want to overwrite it..."
+"There is already a job writing file:
%1
Abort the job if "
+"you want to overwrite it..."
msgstr ""
"РабоÑа по ÑбоÑке Ñайла в пÑоÑеÑÑе:
%1
ÐÑмениÑе ÑабоÑÑ ÐµÑли Ð²Ñ "
"Ñ
оÑиÑе пеÑезапиÑаÑÑ Ñайл..."
-#: src/renderer.cpp:1311
+#: src/renderer.cpp:1519
msgid "There is no clip, cannot extract frame."
msgstr "ÐÑо не клип, невозможно извлеÑÑ ÐºÐ°Ð´Ñ."
-#: src/unicodedialog.cpp:148
+#: src/unicodedialog.cpp:150
msgid ""
"Thin space, in HTML also  . See U+202f and Wikipedia:Space_(punctuation)"
@@ -4259,15 +6276,15 @@ msgstr ""
"Тонкий пÑобел, в HTML Ñакже  . См U+202f и ÐикипедиÑ:ÐÑобел_(пÑнкÑÑаÑиÑ)"
-#: src/unicodedialog.cpp:172
+#: src/unicodedialog.cpp:174
msgid ""
"Thirty-second note (Am.) or demisemiquaver (Brit.). Half as long as a "
"sixteenth note (U+266b). See Wikipedia:Thirty-second_note"
msgstr ""
-"ÐÑидÑаÑÑ Ð²ÑоÑÐ°Ñ Ð½Ð¾Ñа. Ðоловина ÑакаÑ-же Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ðº "
-"ÑеÑÑнадÑаÑÐ°Ñ Ð½Ð¾Ñа (U+266b). См ÐикипедиÑ:ТÑидÑаÑÑ Ð²ÑоÑÐ°Ñ Ð½Ð¾Ñа"
+"ÐÑидÑаÑÑ Ð²ÑоÑÐ°Ñ Ð½Ð¾Ñа. Ðоловина ÑакаÑ-же Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ðº ÑеÑÑнадÑаÑÐ°Ñ Ð½Ð¾Ñа (U"
+"+266b). См ÐикипедиÑ:"
+"ТÑидÑаÑÑ Ð²ÑоÑÐ°Ñ Ð½Ð¾Ñа"
#: src/wizard.cpp:53
msgid ""
@@ -4278,7 +6295,7 @@ msgstr ""
"ÐÑо пеÑвÑй запÑÑк Kdenlive. ÐÑÐ¾Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñник Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð²Ð°Ð¼ наÑÑÑоиÑÑ Ð¾ÑновнÑе "
"паÑамеÑÑÑ, поÑле Ñего вÑе бÑÐ´ÐµÑ Ð³Ð¾Ñово Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ð°Ñего пеÑвого ÑилÑма..."
-#: src/renderwidget.cpp:343 src/renderwidget.cpp:450
+#: src/renderwidget.cpp:412 src/renderwidget.cpp:529
msgid ""
"This profile name already exists. Change the name if you don't want to "
"overwrite it."
@@ -4286,160 +6303,286 @@ msgstr ""
"ÐÑоÑÐ¸Ð»Ñ Ñ Ñаким именем Ñже ÑÑÑеÑÑвÑеÑ. ÐзмениÑе имÑ, еÑли не Ñ
оÑиÑе "
"пеÑезапиÑаÑÑ ÐµÐ³Ð¾."
-#: src/documentvalidator.cpp:145
-#, fuzzy, kde-format
+#: src/documentvalidator.cpp:176
+#, fuzzy
msgid "This project type is unsupported (version %1) and can't be loaded."
-msgstr "ÐÑÐ¾Ñ Ñип пÑоекÑа не поддеÑживаеÑÑÑ (веÑÑÐ¸Ñ %1) и не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑжен."
+msgstr ""
+"ÐÑÐ¾Ñ Ñип пÑоекÑа не поддеÑживаеÑÑÑ (веÑÑÐ¸Ñ %1) и не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑжен."
-#: src/documentvalidator.cpp:138
-#, fuzzy, kde-format
+#: src/documentvalidator.cpp:169
+#, fuzzy
msgid ""
"This project type is unsupported (version %1) and can't be loaded.\n"
-"Please consider upgrading you Kdenlive version."
+"Please consider upgrading your Kdenlive version."
msgstr ""
"ÐÑÐ¾Ñ Ñип пÑоекÑа не поддеÑживаеÑÑÑ (веÑÑÐ¸Ñ %1) и не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑжен.\n"
"ÐожалÑйÑÑа, запланиÑÑйÑе обновление веÑÑии Kdenlive."
-#: src/documentchecker.cpp:261
-msgid "This will remove the selected clips from this project"
-msgstr "ÐÑо ÑÐ´Ð°Ð»Ð¸Ñ Ð²ÑбÑаннÑе ÐºÐ»Ð¸Ð¿Ñ Ð¸Ð· пÑоекÑа"
+#: src/titledocument.cpp:243
+msgid "This title clip was created with a different frame size."
+msgstr ""
-#: src/unicodedialog.cpp:138
+#: src/mainwindow.cpp:3509
+msgid ""
+"This will delete all changes made since you last saved your project. Are you "
+"sure you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:2046 src/projectsettings.cpp:104
+msgid "This will remove all unused clips from your project."
+msgstr "Ðз пÑоекÑа бÑдÑÑ ÑÐ´Ð°Ð»ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе неиÑполÑзÑемÑе клипÑ."
+
+#: src/projectsettings.cpp:109
+msgid ""
+"This will remove the following files from your hard drive.\n"
+"This action cannot be undone, only use if you know what you are doing.\n"
+"Are you sure you want to continue?"
+msgstr ""
+"С жÑÑÑкого диÑка бÑдÑÑ ÑÐ´Ð°Ð»ÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÑеÑиÑленнÑе ниже ÑайлÑ.\n"
+"ÐÑо дейÑÑвие невозможно оÑмениÑÑ. ÐÑполÑзÑйÑе ÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ \n"
+"лиÑÑ Ð² Ñом ÑлÑÑае, когда ÑоÑно понимаеÑе, ÑÑо делаеÑе.\n"
+"ÐÑодолжиÑÑ?"
+
+#: src/documentchecker.cpp:476
+#, fuzzy
+msgid "This will remove the selected clip from this project"
+msgid_plural "This will remove the selected clips from this project"
+msgstr[0] "ÐÑо ÑÐ´Ð°Ð»Ð¸Ñ Ð²ÑбÑаннÑе ÐºÐ»Ð¸Ð¿Ñ Ð¸Ð· пÑоекÑа"
+msgstr[1] "ÐÑо ÑÐ´Ð°Ð»Ð¸Ñ Ð²ÑбÑаннÑе ÐºÐ»Ð¸Ð¿Ñ Ð¸Ð· пÑоекÑа"
+msgstr[2] "ÐÑо ÑÐ´Ð°Ð»Ð¸Ñ Ð²ÑбÑаннÑе ÐºÐ»Ð¸Ð¿Ñ Ð¸Ð· пÑоекÑа"
+
+#: src/unicodedialog.cpp:140
msgid "Three-Per-Em Space. Width: 1/3 of one em"
msgstr ""
-#: rc.cpp:453 rc.cpp:2225
+#: rc.cpp:162 rc.cpp:567 rc.cpp:873
msgid "Threshold"
msgstr "ÐоÑог"
-#: rc.cpp:457 rc.cpp:2229
+#: rc.cpp:877
msgid "Threshold value"
msgstr "ÐнаÑение поÑога"
-#: src/projectlistview.cpp:46
-msgid "Thumbnail"
-msgstr "ÐÑкиз"
+#: rc.cpp:563
+msgid "Threshold0r"
+msgstr "ÐоÑог (в ÑвеÑе) по клÑÑевÑм кадÑам"
+
+#: rc.cpp:565
+#, fuzzy
+msgid "Thresholds a source image"
+msgstr "ÐнаÑение поÑога"
-#: rc.cpp:1016 rc.cpp:2788 rc.cpp:4170
+#: src/cmake_bindir/ui_configtimeline_ui.h:131 rc.cpp:1651 rc.cpp:3429
msgid "Thumbnails"
-msgstr "ÐÑкизÑ"
+msgstr "ÐиниаÑÑÑÑ"
+
+#: src/cmake_bindir/ui_projectsettings_ui.h:378 rc.cpp:1928 rc.cpp:3706
+msgid "Thumbnails cache:"
+msgstr "ÐиниаÑÑÑ Ð² кÑÑе:"
-#: rc.cpp:3596 rc.cpp:4978
+#: src/cmake_bindir/ui_projectsettings_ui.h:367 rc.cpp:1907 rc.cpp:3685
msgid "Thumbnails:"
-msgstr "ÐÑкизÑ:"
+msgstr "ÐиниаÑÑÑÑ:"
-#: rc.cpp:167 rc.cpp:1939
+#: src/main.cpp:42
+msgid "Till Theato"
+msgstr "Till Theato"
+
+#: rc.cpp:176 rc.cpp:198 rc.cpp:427
+msgid "Tilt"
+msgstr "Ðаклон"
+
+#: rc.cpp:487
msgid "Tilt X"
-msgstr "Ðаклон X"
+msgstr "Ðаклон по X"
-#: rc.cpp:169 rc.cpp:1941
+#: rc.cpp:489
msgid "Tilt Y"
-msgstr "Ðаклон Y"
+msgstr "Ðаклон по Y"
-#: rc.cpp:1664 rc.cpp:3436 rc.cpp:4818
+#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:669 rc.cpp:1406 rc.cpp:3184
msgid "Time"
msgstr "ÐÑемÑ"
-#: rc.cpp:417 rc.cpp:2189
+#: rc.cpp:835
msgid "Time window (ms)"
msgstr "Ðкно вÑемени (ms)"
-#: rc.cpp:529 rc.cpp:2301 rc.cpp:3683
+#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:564 rc.cpp:2063 rc.cpp:3841
msgid "Timecode overlay"
msgstr "ÐÑеменное пеÑекÑÑÑие"
-#: rc.cpp:5038
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:63 rc.cpp:4517
msgid "Timeline"
msgstr "ÐÐ¸Ð½Ð¸Ñ Ð²Ñемени"
-#: src/titlewidget.cpp:295
+#: rc.cpp:577
+msgid "Tint amount"
+msgstr "ÐолиÑеÑÑво кÑаÑки"
+
+#: rc.cpp:569
+msgid "Tint0r"
+msgstr "РазделÑное ÑониÑование"
+
+#: src/titlewidget.cpp:529
#, fuzzy
msgid "Title"
msgstr "ÐагÑÑзиÑÑ ÑиÑÑÑ"
-#: rc.cpp:1409 rc.cpp:3181 rc.cpp:4563
+#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:1039 rc.cpp:2511 rc.cpp:4289
msgid "Title Clip"
msgstr "Ðлип ÑиÑÑов"
-#: rc.cpp:1406 rc.cpp:3178 rc.cpp:4560
+#: src/documentchecker.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "Title Font"
+msgstr "ÐагÑÑзиÑÑ ÑиÑÑÑ"
+
+#: src/documentchecker.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Title Image"
+msgstr "ÐзобÑажение"
+
+#: src/titledocument.cpp:243
+msgid "Title Profile"
+msgstr ""
+
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1096
+#, fuzzy
+msgid "Title clip"
+msgstr "Ðлип ÑиÑÑов"
+
+#: src/cmake_bindir/ui_configmisc_ui.h:158 rc.cpp:1802 rc.cpp:3580
+#, fuzzy
+msgid "Title clips"
+msgstr "Ðлип ÑиÑÑов"
+
+#: src/wizard.cpp:304
+#, fuzzy
+msgid "Title module"
+msgstr "УÑÑановленнÑе модÑли"
+
+#: rc.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "To"
+msgstr "СвеÑÑ
Ñ"
+
+#: src/cmake_bindir/ui_managecaptures_ui.h:87 rc.cpp:1469 rc.cpp:3247
msgid "Toggle selection"
msgstr "ÐеÑеклÑÑиÑÑ Ð²ÑбÑанное"
-#: rc.cpp:5029
+#: rc.cpp:4508
msgid "Tool"
msgstr "ÐнÑÑÑÑменÑÑ"
-#: src/geometryval.cpp:95 rc.cpp:66 rc.cpp:1838
+#: rc.cpp:84
msgid "Top"
msgstr "СвеÑÑ
Ñ"
-#: src/customtrackview.cpp:2006 src/customtrackview.cpp:4213 rc.cpp:1388
-#: rc.cpp:3160 rc.cpp:4542
+#: src/cmake_bindir/ui_spacerdialog_ui.h:92 src/customtrackview.cpp:2745
+#: rc.cpp:1286 rc.cpp:3064
msgid "Track"
msgstr "ÐоÑожка"
-#: rc.cpp:1034 rc.cpp:2806 rc.cpp:4188
+#: src/cmake_bindir/ui_configtimeline_ui.h:137 rc.cpp:1669 rc.cpp:3447
msgid "Track height"
-msgstr "ÐÑÑоÑа ÐоÑожки"
+msgstr "ÐÑÑоÑа доÑожки"
-#: rc.cpp:5026
+#: rc.cpp:4502
msgid "Tracks"
msgstr "ÐоÑожки"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:98 rc.cpp:5020
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:111 rc.cpp:4496
msgid "Transcode"
msgstr "ÐодиÑование"
-#: src/mainwindow.cpp:871 src/cliptranscode.cpp:34
+#: src/cliptranscode.cpp:35
msgid "Transcode Clip"
msgstr "ÐеÑекодиÑоваÑÑ ÐºÐ»Ð¸Ð¿"
-#: src/cliptranscode.cpp:141
+#: src/mainwindow.cpp:1079
+msgid "Transcode Clips"
+msgstr "ÐеÑекодиÑоваÑÑ ÐºÐ»Ð¸Ð¿Ñ"
+
+#: src/cliptranscode.cpp:165
msgid "Transcoding FAILED!"
msgstr "ÐеÑекодиÑовка не ÑдалаÑÑ!"
-#: src/cliptranscode.cpp:133
+#: src/cliptranscode.cpp:149
msgid "Transcoding finished."
msgstr "ÐеÑекодиÑовка завеÑÑена."
-#: src/mainwindow.cpp:168
+#: src/mainwindow.cpp:207
msgid "Transition"
msgstr "ÐеÑеÑ
од"
-#: rc.cpp:3623 rc.cpp:3629 rc.cpp:5005 rc.cpp:5011
+#: src/trackview.cpp:316 src/trackview.cpp:324
+msgid "Transition %1 had an invalid track: %2 > %3"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:174 rc.cpp:200
+msgid "Transition width"
+msgstr "ШиÑина пеÑеÑ
ода"
+
+#: src/mainwindow.cpp:1493
+msgid "Transitions"
+msgstr "ÐеÑеÑ
одÑ"
+
+#: src/cmake_bindir/ui_wipeval_ui.h:242 src/cmake_bindir/ui_wipeval_ui.h:250
+#: rc.cpp:1292 rc.cpp:1298 rc.cpp:3070 rc.cpp:3076
msgid "Transparency"
msgstr "ÐÑозÑаÑноÑÑÑ"
-#: rc.cpp:1658 rc.cpp:3430 rc.cpp:4812
+#: src/initeffects.cpp:758
+#, fuzzy
+msgid "Transparency clip"
+msgstr "ÐÑозÑаÑноÑÑÑ"
+
+#: rc.cpp:250
+msgid "Transparent Background"
+msgstr "ÐÑозÑаÑнÑй Ñон"
+
+#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:665 rc.cpp:1400 rc.cpp:3178
msgid "Transparent background"
msgstr "ÐÑозÑаÑнÑй Ñон"
-#: rc.cpp:64 rc.cpp:1836
+#: rc.cpp:82
msgid "Trim the edges of a clip"
msgstr "ÐбÑезаÑÑ ÐºÑÐ°Ñ ÐºÐ»Ð¸Ð¿Ð°"
-#: rc.cpp:343 rc.cpp:2115
+#: rc.cpp:755
msgid "Turn clip colors to sepia"
msgstr "ÐзмениÑÑ ÑвеÑа клипа на sepia"
-#: rc.cpp:824 rc.cpp:857 rc.cpp:2596 rc.cpp:2629 rc.cpp:3978 rc.cpp:4011
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:72
+#: src/cmake_bindir/ui_transitionsettings_ui.h:91
+#: src/cmake_bindir/ui_missingclips_ui.h:91 rc.cpp:325 rc.cpp:1087 rc.cpp:1624
+#: rc.cpp:2865 rc.cpp:3402
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: src/documentvalidator.cpp:138 src/documentvalidator.cpp:145
+#: src/titlewidget.cpp:182
+msgid "Typewriter"
+msgstr "ÐиÑÑÑÐ°Ñ Ð¼Ð°Ñинка"
+
+#: src/colorplaneexport.cpp:201
+#, fuzzy
+msgid "UV angle"
+msgstr "ÐнаÑение"
+
+#: src/documentvalidator.cpp:169 src/documentvalidator.cpp:176
msgid "Unable to open project"
msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ Ð¿ÑоекÑ"
-#: src/renderwidget.cpp:364 src/renderwidget.cpp:531 src/renderwidget.cpp:1150
-#, kde-format
+#: src/renderwidget.cpp:427 src/renderwidget.cpp:610 src/renderwidget.cpp:1301
msgid "Unable to write to file %1"
msgstr "ÐапиÑÑ Ð² Ñайл %1 невозможна"
-#: src/mainwindow.cpp:203
+#: src/mainwindow.cpp:260
msgid "Undo History"
-msgstr "ÐÑÑоÑÐ¸Ñ Ð¾ÑменÑ"
+msgstr "ÐÑÑоÑÐ¸Ñ Ð´ÐµÐ¹ÑÑвий"
-#: src/mainwindow.cpp:967
+#: src/mainwindow.cpp:1210
msgid "Ungroup Clips"
msgstr "РазгÑÑппиÑоваÑÑ ÐºÐ»Ð¸Ð¿Ñ"
@@ -4447,112 +6590,163 @@ msgstr "РазгÑÑппиÑоваÑÑ ÐºÐ»Ð¸Ð¿Ñ"
msgid "Ungroup clips"
msgstr "РазгÑÑппиÑоваÑÑ ÐºÐ»Ð¸Ð¿Ñ"
-#: src/projectitem.cpp:215
+#: src/projectitem.cpp:193
msgid "Unknown clip"
msgstr "ÐеизвеÑнÑй клип"
#: src/locktrackcommand.cpp:32
-#, fuzzy
msgid "Unlock track"
-msgstr "ÐÑе доÑожки"
+msgstr "РазблокиÑоваÑÑ Ð´Ð¾ÑожкÑ"
+
+#: src/histogram.cpp:24
+msgid "Unscaled"
+msgstr "Ðез маÑÑÑабиÑованиÑ"
-#: src/renderwidget.cpp:961
-#, kde-format
+#: src/titlewidget.cpp:345
+msgid "Unselect all"
+msgstr "СнÑÑÑ Ð²Ñделение"
+
+#: src/renderwidget.cpp:1089
msgid "Unsupported audio codec: %1"
msgstr "ÐеподдеÑживаемÑй аÑдио-кодек: %1"
-#: src/renderwidget.cpp:978
-#, kde-format
+#: src/renderwidget.cpp:1106
msgid "Unsupported video codec: %1"
msgstr "ÐеподдеÑживаемÑй видео-кодек: %1"
-#: src/renderwidget.cpp:945
-#, kde-format
+#: src/renderwidget.cpp:1073
msgid "Unsupported video format: %1"
msgstr "ÐеподдеÑживаемÑй ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾: %1"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:823
+#: src/kdenlivedoc.cpp:863
msgid "Untitled"
msgstr "ÐезÑмÑннÑй"
-#: rc.cpp:842 rc.cpp:2614 rc.cpp:3996
-msgid "Up"
-msgstr "ÐеÑÑ
"
+#: src/cmake_bindir/ui_projectsettings_ui.h:374 rc.cpp:1922 rc.cpp:3700
+msgid "Unused clips:"
+msgstr "ÐеиÑполÑзованнÑÑ
клипов:"
-#: src/documentvalidator.cpp:692
+#: src/documentvalidator.cpp:724
#, fuzzy
msgid "Update Text Clips"
msgstr "ÐбновиÑÑ ÑекÑÑовÑе клипÑ"
-#: rc.cpp:1349 rc.cpp:3121 rc.cpp:4503
+#: src/geometrywidget.cpp:132
+msgid "Update parameters while monitor scene changes"
+msgstr "ÐбновлÑÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑ Ð¿Ñи изменении ÑÑÐµÐ½Ñ Ð² мониÑоÑе"
+
+#: src/customtrackview.cpp:606 src/customtrackview.cpp:610
+msgid ""
+"Use Ctrl to resize only current item, otherwise all items in this group will "
+"be resized at once."
+msgstr ""
+
+#: src/cmake_bindir/ui_configmisc_ui.h:163 rc.cpp:1817 rc.cpp:3595
msgid "Use KDE job tracking for render jobs"
msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ð¼ÐµÑ
анизм оÑÑÐ»ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ KDE Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ð¹ ÑбоÑки"
-#: rc.cpp:746 rc.cpp:2518 rc.cpp:3900
+#: src/initeffects.cpp:757
+msgid "Use alpha channel of another clip to create a transition."
+msgstr ""
+
+#: src/cmake_bindir/ui_profiledialog_ui.h:286 rc.cpp:1515 rc.cpp:3293
msgid "Use as default"
msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ"
-#: rc.cpp:833 rc.cpp:2605 rc.cpp:3987
+#: src/cmake_bindir/ui_configmisc_ui.h:164 rc.cpp:1820 rc.cpp:3598
+msgid "Use on-monitor effects"
+msgstr ""
+
+#: src/cmake_bindir/ui_missingclips_ui.h:93 rc.cpp:1633 rc.cpp:3411
msgid "Use placeholders for missing clips"
msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñели Ð´Ð»Ñ ÑÑеÑÑнÑÑ
клипов"
-#: rc.cpp:459 rc.cpp:2231
+#: rc.cpp:879
msgid "Use transparency"
msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ð¿ÑозÑаÑноÑÑÑ"
-#: rc.cpp:1496 rc.cpp:1499 rc.cpp:1532 rc.cpp:3268 rc.cpp:3271 rc.cpp:3304
-#: rc.cpp:3611 rc.cpp:3614 rc.cpp:4650 rc.cpp:4653 rc.cpp:4686 rc.cpp:4993
-#: rc.cpp:4996
+#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:1049
+#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:1050
+#: src/cmake_bindir/ui_timelinebuttons_ui.h:84
+#: src/cmake_bindir/ui_timelinebuttons_ui.h:85 rc.cpp:1757 rc.cpp:1760
+#: rc.cpp:2529 rc.cpp:2532 rc.cpp:3535 rc.cpp:3538 rc.cpp:4307 rc.cpp:4310
msgid "V"
msgstr "V"
-#: src/keyframeedit.cpp:33 rc.cpp:1727 rc.cpp:3499 rc.cpp:4881
+#: src/kdenlivedoc.cpp:89
+msgid "Validating"
+msgstr "ÐÑовеÑка на коÑÑекÑноÑÑÑ"
+
+#: src/cmake_bindir/ui_keyframedialog_ui.h:93 rc.cpp:1847 rc.cpp:3625
msgid "Value"
msgstr "ÐнаÑение"
-#: rc.cpp:173 rc.cpp:1945
+#: rc.cpp:545
msgid "Variable-size square blur (frei0r.squareblur)"
-msgstr "Square blur пеÑеменного ÑазмеÑа (frei0r.squareblur)"
+msgstr "РазмÑвание по квадÑаÑÑ Ð¿ÐµÑеменного ÑазмеÑа"
-#: rc.cpp:52 rc.cpp:60 rc.cpp:1824 rc.cpp:1832
+#: rc.cpp:70 rc.cpp:78
msgid "Variance"
msgstr "ÐÑклонение"
-#: src/geometryval.cpp:92
-msgid "Vert. Center"
-msgstr "ÐеÑÑ. ЦенÑÑ"
+#: src/cmake_bindir/ui_colorplaneexport_ui.h:185 rc.cpp:1968 rc.cpp:3746
+#, fuzzy
+msgid "Variant"
+msgstr "ÐÑклонение"
+
+#: src/mainwindow.cpp:220
+msgid "Vectorscope"
+msgstr "ÐекÑоÑоÑкоп"
-#: rc.cpp:475 rc.cpp:2247
+#: rc.cpp:363
+msgid "Vertical center"
+msgstr "ЦенÑÑ Ð¿Ð¾ веÑÑикали"
+
+#: rc.cpp:909
msgid "Vertical factor"
-msgstr "ÐеÑÑикалÑнÑй ÑакÑоÑ"
+msgstr "ÐеÑÑикалÑнÑй коÑÑÑиÑиенÑ"
-#: rc.cpp:20 rc.cpp:1792
+#: rc.cpp:34
msgid "Vertical multiplicator"
msgstr "ÐеÑÑикалÑнÑй мÑлÑÑипликаÑоÑ"
-#: rc.cpp:38 rc.cpp:1810
+#: rc.cpp:56
msgid "Vertical scatter"
msgstr "ÐеÑÑикалÑнÑй ÑаÑÑеиваÑелÑ"
-#: rc.cpp:695 rc.cpp:1019 rc.cpp:1589 rc.cpp:1763 rc.cpp:2467 rc.cpp:2791
-#: rc.cpp:3361 rc.cpp:3535 rc.cpp:3599 rc.cpp:3849 rc.cpp:4173 rc.cpp:4743
-#: rc.cpp:4917 rc.cpp:4981
+#: rc.cpp:579
+msgid "Vertigo"
+msgstr "ÐеÑÑиго"
+
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142
+#: src/cmake_bindir/ui_effectlist_ui.h:108
+#: src/cmake_bindir/ui_projectsettings_ui.h:368
+#: src/cmake_bindir/ui_configtimeline_ui.h:132
+#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardmenu_ui.h:284
+#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:685
+#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:645 rc.cpp:982 rc.cpp:1325
+#: rc.cpp:1654 rc.cpp:1910 rc.cpp:2171 rc.cpp:2330 rc.cpp:2760 rc.cpp:3103
+#: rc.cpp:3432 rc.cpp:3688 rc.cpp:3949 rc.cpp:4108
msgid "Video"
msgstr "Ðидео"
-#: rc.cpp:605 rc.cpp:2377 rc.cpp:3759
+#: src/cmake_bindir/ui_wizardmltcheck_ui.h:140 rc.cpp:1956 rc.cpp:3734
msgid "Video Codecs"
-msgstr "Ðидео кодеки"
+msgstr "Ðидеокодеки"
+
+#: src/mainwindow.cpp:1463
+msgid "Video Effects"
+msgstr "ÐидеоÑÑÑекÑÑ"
-#: src/mainwindow.cpp:1003
+#: src/mainwindow.cpp:1293
msgid "Video Only"
msgstr "ТолÑко видео"
-#: rc.cpp:3563 rc.cpp:4945
+#: src/cmake_bindir/ui_projectsettings_ui.h:354 rc.cpp:1868 rc.cpp:3646
msgid "Video Profile"
msgstr "ÐÑоÑÐ¸Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾"
-#: rc.cpp:1370 rc.cpp:3142 rc.cpp:4524
+#: src/cmake_bindir/ui_wizardstandard_ui.h:100 rc.cpp:1530 rc.cpp:3308
msgid "Video Resolution"
msgstr "РазÑеÑение видео"
@@ -4560,75 +6754,87 @@ msgstr "РазÑеÑение видео"
msgid "Video Standard"
msgstr "СÑандаÑÑ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾"
-#: src/projectitem.cpp:194 src/documentchecker.cpp:65
-#: src/documentchecker.cpp:83
+#: src/documentchecker.cpp:136 src/documentchecker.cpp:160
+#: src/projectitem.cpp:171
msgid "Video clip"
-msgstr "Ðидео клип"
+msgstr "Ðидеоклип"
-#: rc.cpp:1592 rc.cpp:3364 rc.cpp:4746
+#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:641 rc.cpp:1328 rc.cpp:3106
msgid "Video codec"
-msgstr "Ðидео кодек"
-
-#: rc.cpp:1145 rc.cpp:2917 rc.cpp:4299
-msgid "Video device"
-msgstr "УÑÑÑойÑÑво видео"
+msgstr "Ðидеокодек"
-#: rc.cpp:1058 rc.cpp:2830 rc.cpp:4212
+#: src/cmake_bindir/ui_configsdl_ui.h:154 rc.cpp:1681 rc.cpp:3459
msgid "Video driver:"
msgstr "ÐÑÐ°Ð¹Ð²ÐµÑ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾:"
-#: rc.cpp:1697 rc.cpp:3469 rc.cpp:4851
+#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:680 rc.cpp:1439 rc.cpp:3217
msgid "Video index"
-msgstr "Ðидео индекÑ"
+msgstr "ÐидеоиндекÑ"
-#: src/customtrackview.cpp:4501
+#: src/customtrackview.cpp:5861
msgid "Video only"
msgstr "ТолÑко видео"
-#: rc.cpp:971 rc.cpp:2743 rc.cpp:4125
+#: src/cmake_bindir/ui_configenv_ui.h:233 rc.cpp:1159 rc.cpp:2937
msgid "Video player"
msgstr "ÐидеопÑоигÑÑваÑелÑ"
-#: rc.cpp:989 rc.cpp:2761 rc.cpp:4143
+#: src/cmake_bindir/ui_addtrack_ui.h:109 rc.cpp:2303 rc.cpp:4081
msgid "Video track"
msgstr "ÐидеодоÑожка"
-#: rc.cpp:1343 rc.cpp:3115 rc.cpp:3608 rc.cpp:4497 rc.cpp:4990
+#: src/cmake_bindir/ui_projectsettings_ui.h:365
+#: src/cmake_bindir/ui_configproject_ui.h:178 rc.cpp:1742 rc.cpp:1901
+#: rc.cpp:3520 rc.cpp:3679
msgid "Video tracks"
msgstr "ÐидеодоÑожки"
-#: rc.cpp:623 rc.cpp:1109 rc.cpp:1139 rc.cpp:2395 rc.cpp:2881 rc.cpp:2911
-#: rc.cpp:3777 rc.cpp:4263 rc.cpp:4293
+#: src/renderwidget.cpp:890
+msgid "Video without audio track"
+msgstr "Ðидео без звÑковой доÑожки"
+
+#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:668
+#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:705
+#: src/cmake_bindir/ui_recmonitor_ui.h:89 rc.cpp:943 rc.cpp:2132 rc.cpp:2168
+#: rc.cpp:2721 rc.cpp:3910 rc.cpp:3946
msgid "Video4Linux"
msgstr "Video4Linux"
-#: rc.cpp:5062
+#: rc.cpp:4547
msgid "View"
msgstr "Ðид"
-#: rc.cpp:269 rc.cpp:2041
+#: rc.cpp:881
+msgid "Vignette Effect"
+msgstr "ÐинÑеÑиÑование"
+
+#: rc.cpp:681
msgid "Vinyl"
msgstr "Ðинил"
-#: src/projectitem.cpp:209
+#: src/projectitem.cpp:187
msgid "Virtual clip"
msgstr "ÐиÑÑÑалÑнÑй клип"
-#: rc.cpp:461 rc.cpp:2233
-#, fuzzy
+#: rc.cpp:895
msgid "Volume (keyframable)"
-msgstr "УÑÐ¾Ð²ÐµÐ½Ñ keyframe"
+msgstr "ÐÑомкоÑÑÑ (по клÑÑевÑм кадÑам)"
-#: rc.cpp:1514 rc.cpp:3286 rc.cpp:4668
+#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:1042 rc.cpp:2520 rc.cpp:4298
msgid "W"
msgstr "W"
-#: src/renderwidget.cpp:764 src/renderwidget.cpp:1305
-#: src/renderwidget.cpp:1494
+#: src/customtrackview.cpp:3907
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for clip..."
+msgstr "Ðжидание..."
+
+#: src/renderwidget.cpp:865 src/renderwidget.cpp:1478
+#: src/renderwidget.cpp:1691
msgid "Waiting..."
msgstr "Ðжидание..."
-#: rc.cpp:1055 rc.cpp:2827 rc.cpp:4209
+#: src/cmake_bindir/ui_configsdl_ui.h:153 rc.cpp:1678 rc.cpp:3456
msgid ""
"Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. "
"Change only if you know what you do."
@@ -4636,15 +6842,19 @@ msgstr ""
"Ðнимание! ÐеÑеклÑÑение дÑайвеÑов и ÑÑÑÑойÑÑв Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑделаÑÑ Kdenlive "
"неÑÑабилÑнÑм. ÐзменÑйÑе ÑолÑко еÑли Ð²Ñ Ð·Ð½Ð°ÐµÑе, ÑÑо Ð²Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑе."
-#: rc.cpp:467 rc.cpp:2239
+#: rc.cpp:901
msgid "Wave"
-msgstr "Wave"
+msgstr "Ðолна"
-#: rc.cpp:281 rc.cpp:2053
+#: src/mainwindow.cpp:230
+msgid "Waveform"
+msgstr "ФоÑма волнÑ"
+
+#: rc.cpp:693
msgid "Wear"
-msgstr "Wear"
+msgstr "ÐзноÑенноÑÑÑ"
-#: src/renderwidget.cpp:1069
+#: src/renderwidget.cpp:1212
msgid "Web sites"
msgstr "Ðеб-ÑайÑÑ"
@@ -4652,123 +6862,224 @@ msgstr "Ðеб-ÑайÑÑ"
msgid "Welcome"
msgstr "ÐобÑо пожаловаÑÑ"
-#: rc.cpp:130 rc.cpp:1902
+#: rc.cpp:851
+#, fuzzy
+msgid "Wet gain"
+msgstr "ÐÑÑ ÑÑиление"
+
+#: src/waveform.cpp:35 src/rgbparade.cpp:26
+msgid "White"
+msgstr "ÐелÑй"
+
+#: rc.cpp:208
msgid "White Balance"
msgstr "ÐÐ°Ð»Ð°Ð½Ñ Ð±ÐµÐ»Ð¾Ð³Ð¾"
-#: rc.cpp:355 rc.cpp:803 rc.cpp:1421 rc.cpp:2127 rc.cpp:2575 rc.cpp:3193
-#: rc.cpp:3957 rc.cpp:4575
+#: rc.cpp:557
+msgid "White color"
+msgstr "ÐелÑй ÑвеÑ"
+
+#: rc.cpp:385
+msgid "White output"
+msgstr "УÑÐ¾Ð²ÐµÐ½Ñ Ð±ÐµÐ»Ð¾Ð³Ð¾ на вÑÑ
оде"
+
+#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:1056
+#: src/cmake_bindir/ui_geometrywidget_ui.h:445
+#: src/cmake_bindir/ui_geometryval_ui.h:295 rc.cpp:767 rc.cpp:799 rc.cpp:1219
+#: rc.cpp:1561 rc.cpp:2550 rc.cpp:2997 rc.cpp:3339 rc.cpp:4328
msgid "Width"
msgstr "ШиÑина"
-#: rc.cpp:435 rc.cpp:2207
+#: src/colorpickerwidget.cpp:80
+msgid "Width of square to pick color from:"
+msgstr "ШиÑина квадÑаÑа пипеÑки:"
+
+#: rc.cpp:859
msgid "Window"
msgstr "Ðкно"
-#: rc.cpp:1274 rc.cpp:1643 rc.cpp:3046 rc.cpp:3415 rc.cpp:4428 rc.cpp:4797
+#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:658
+#: src/cmake_bindir/ui_slideshowclip_ui.h:343 src/initeffects.cpp:715
+#: rc.cpp:1379 rc.cpp:2378 rc.cpp:3157 rc.cpp:4156
msgid "Wipe"
msgstr "Смена кадÑа"
-#: rc.cpp:797 rc.cpp:2569 rc.cpp:3951
+#: src/initeffects.cpp:732 src/initeffects.cpp:764
+#, fuzzy
+msgid "Wipe File"
+msgstr "Ð¤Ð°Ð¹Ð»Ñ ÑÑенаÑиев"
+
+#: src/initeffects.cpp:734 src/initeffects.cpp:766
+#, fuzzy
+msgid "Wipe Invert"
+msgstr "ÐнвеÑÑиÑоваÑÑ"
+
+#: src/initeffects.cpp:733 src/initeffects.cpp:765
+#, fuzzy
+msgid "Wipe Softness"
+msgstr "ÐÑгкоÑÑÑ"
+
+#: src/cmake_bindir/ui_geometrywidget_ui.h:440
+#: src/cmake_bindir/ui_geometryval_ui.h:293 rc.cpp:405 rc.cpp:423 rc.cpp:1213
+#: rc.cpp:1545 rc.cpp:2991 rc.cpp:3323
msgid "X"
msgstr "X"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:228
+#: rc.cpp:409
+msgid "X size"
+msgstr "ШиÑина"
+
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:248
msgid "X11"
msgstr "X11"
-#: rc.cpp:1475 rc.cpp:1487 rc.cpp:3247 rc.cpp:3259 rc.cpp:4629 rc.cpp:4641
-msgid "X:"
-msgstr "X:"
-
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:229
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:249
#, fuzzy
msgid "XFree86 DGA 2.0"
msgstr "XFREE86 DGA 2.0"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:227
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:247
msgid "XVideo"
msgstr "XVideo"
-#: rc.cpp:800 rc.cpp:2572 rc.cpp:3954
+#: src/cmake_bindir/ui_histogram_ui.h:97
+#: src/cmake_bindir/ui_geometrywidget_ui.h:444
+#: src/cmake_bindir/ui_geometryval_ui.h:294 rc.cpp:407 rc.cpp:425 rc.cpp:1033
+#: rc.cpp:1216 rc.cpp:1558 rc.cpp:2811 rc.cpp:2994 rc.cpp:3336
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: rc.cpp:1478 rc.cpp:1490 rc.cpp:3250 rc.cpp:3262 rc.cpp:4632 rc.cpp:4644
-msgid "Y:"
-msgstr "Y:"
+#: rc.cpp:411
+msgid "Y size"
+msgstr "ÐÑÑоÑа"
+
+#: rc.cpp:443
+msgid "Y trace"
+msgstr "СледиÑÑ Ð·Ð° каналом Y"
+
+#: src/colorplaneexport.cpp:190
+msgid "Y value"
+msgstr "ÐнаÑение Y"
+
+#: src/colorplaneexport.cpp:31
+msgid "YCbCr CbCr plane"
+msgstr ""
+
+#: src/vectorscope.cpp:60 src/vectorscope.cpp:64
+msgid "YUV"
+msgstr "YUV"
+
+#: src/colorplaneexport.cpp:28
+msgid "YUV UV plane"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:273 rc.cpp:2045
+#: src/colorplaneexport.cpp:29
+msgid "YUV Y plane"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:685
msgid "Year"
msgstr "Ðод"
-#: src/mainwindow.cpp:397
-#, kde-format
+#: src/waveform.cpp:34
+msgid "Yellow"
+msgstr "ÐÑлÑÑй"
+
+#: src/mainwindow.cpp:509
+#, fuzzy
msgid ""
+"You have 1 rendering job waiting in the queue.\n"
+"What do you want to do with this job?"
+msgid_plural ""
"You have %1 rendering jobs waiting in the queue.\n"
"What do you want to do with these jobs?"
-msgstr ""
+msgstr[0] ""
+"%1 заданий ÑбоÑки поÑÑавлено в оÑеÑедÑ.\n"
+"ЧÑо Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе ÑделаÑÑ Ñ ÑÑими заданиÑми?"
+msgstr[1] ""
+"%1 заданий ÑбоÑки поÑÑавлено в оÑеÑедÑ.\n"
+"ЧÑо Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе ÑделаÑÑ Ñ ÑÑими заданиÑми?"
+msgstr[2] ""
"%1 заданий ÑбоÑки поÑÑавлено в оÑеÑедÑ.\n"
"ЧÑо Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе ÑделаÑÑ Ñ ÑÑими заданиÑми?"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:535
-#, fuzzy, kde-format
+#: src/kdenlivedoc.cpp:618
+#, fuzzy
msgid ""
"You have changed the project folder. Do you want to copy the cached data "
"from %1 to the new folder %2?"
msgstr ""
-"ÐÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ð»Ð¸ каÑалог пÑоекÑа. СкопиÑоваÑÑ ÐºÐµÑиÑованÑе даннÑе из %1 в "
-"новÑй каÑалог %2 ?"
+"ÐÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ð»Ð¸ каÑалог пÑоекÑа. СкопиÑоваÑÑ ÐºÐµÑиÑованÑе даннÑе из %1 в новÑй "
+"каÑалог %2 ?"
-#: src/customtrackview.cpp:2014
-#, fuzzy, kde-format
+#: src/customtrackview.cpp:2759 src/customtrackview.cpp:2765
+#, fuzzy
msgid "You must be in an empty space to remove space (time: %1, track: %2)"
-msgstr "ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð½Ð°Ñ
одиÑÑÑÑ Ð² пÑÑÑом меÑÑе ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑдалиÑÑ Ð¿Ñобел (time=%1, track:%2)"
-
-#: src/customtrackview.cpp:2020
-#, kde-format
-msgid "You must be in an empty space to remove space (time=%1, track:%2)"
-msgstr "ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð½Ð°Ñ
одиÑÑÑÑ Ð² пÑÑÑом меÑÑе ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑдалиÑÑ Ð¿Ñобел (time=%1, track:%2)"
+msgstr ""
+"ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð½Ð°Ñ
одиÑÑÑÑ Ð² пÑÑÑом меÑÑе ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑдалиÑÑ Ð¿Ñобел (time=%1, track:%2)"
-#: src/customtrackview.cpp:3974
+#: src/customtrackview.cpp:5323
msgid "You must copy exactly one clip before pasting effects"
msgstr "ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑкопиÑоваÑÑ ÑолÑко один клип Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑавки ÑÑÑекÑов"
-#: src/customtrackview.cpp:4053 src/customtrackview.cpp:4078
-#: src/customtrackview.cpp:4402 src/customtrackview.cpp:4497
-#: src/customtrackview.cpp:4522 src/customtrackview.cpp:4547
+#: src/customtrackview.cpp:5758
+#, fuzzy
+msgid "You must select at least one clip for this action"
+msgstr "ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð²ÑбÑаÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ клип Ð´Ð»Ñ ÑÑого дейÑÑвиÑ"
+
+#: src/customtrackview.cpp:5460 src/customtrackview.cpp:5474
+#: src/customtrackview.cpp:5857 src/customtrackview.cpp:5882
+#: src/customtrackview.cpp:5907
msgid "You must select one clip for this action"
msgstr "ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð²ÑбÑаÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ клип Ð´Ð»Ñ ÑÑого дейÑÑвиÑ"
-#: src/customtrackview.cpp:4299
+#: src/customtrackview.cpp:5655
msgid "You must select one transition for this action"
msgstr "ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð²ÑбÑаÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ пеÑеÑ
од Ð´Ð»Ñ ÑÑого дейÑÑвиÑ"
-#: src/dvdwizard.cpp:608
-#, kde-format
+#: src/dvdwizard.cpp:651
msgid "You need program %1 to perform this action"
msgstr "ТÑебÑеÑÑÑ Ð¿Ñиложение %1 ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð²ÑполниÑÑ ÑÑо дейÑÑвие"
+#: src/recmonitor.cpp:168
+msgid ""
+"You need to disconnect and reconnect in the capture monitor to apply your "
+"changes"
+msgstr ""
+
+#: src/recmonitor.cpp:169
+msgid "You need to stop capture before your changes can be applied"
+msgstr ""
+
#: src/wizard.cpp:51
-#, kde-format
msgid ""
"Your Kdenlive version was upgraded to version %1. Please take some time to "
"review the basic settings"
msgstr ""
"ÐеÑÑÐ¸Ñ Kdenlive обновлена до %1. ÐожалÑйÑÑа, пÑовеÑÑÑе оÑновнÑе наÑÑÑойки."
-#: src/wizard.cpp:518
+#: src/wizard.cpp:538
msgid ""
"Your MLT installation cannot be found. Install MLT and restart Kdenlive.\n"
-msgstr ""
-"MLT Framework не найден. УÑÑановиÑе MLT и пеÑезапÑÑÑиÑе Kdenlive.\n"
+msgstr "MLT Framework не найден. УÑÑановиÑе MLT и пеÑезапÑÑÑиÑе Kdenlive.\n"
#: src/wizard.cpp:204
msgid "Your MLT version is unsupported!!!"
msgstr "УÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ MLT не поддеÑживаеÑÑÑ."
-#: src/kdenlivedoc.cpp:608
-#, kde-format
+#: src/trackview.cpp:460
+msgid ""
+"Your project file was upgraded to the latest Kdenlive document version, but "
+"it was not possible to create a backup copy."
+msgstr ""
+
+#: src/trackview.cpp:458
+msgid ""
+"Your project file was upgraded to the latest Kdenlive document version.\n"
+"To make sure you don't lose data, a backup copy called %1 was created."
+msgstr ""
+
+#: src/kdenlivedoc.cpp:692
msgid ""
"Your project uses an unknown profile.\n"
"It uses an existing profile name: %1.\n"
@@ -4778,52 +7089,99 @@ msgstr ""
"ÐÑполÑзÑеÑÑÑ Ð¸Ð¼Ñ Ð¸Ð·Ð²ÐµÑÑного пÑоÑилÑ: %1.\n"
"ÐожалÑйÑÑа, вÑбеÑиÑе новое Ð¸Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾"
-#: rc.cpp:1520 rc.cpp:3292 rc.cpp:4674
+#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:1048 rc.cpp:2526 rc.cpp:4304
msgid "Z-Index:"
-msgstr "Z-Index:"
+msgstr "Ðоложение по оÑи Z:"
-#: src/titlewidget.cpp:149
-#, fuzzy
+#: src/smallruler.cpp:119 src/customruler.cpp:207 src/customruler.cpp:208
+msgid "Zone duration: %1"
+msgstr "ÐлиÑелÑноÑÑÑ Ð·Ð¾Ð½Ñ: %1"
+
+#: src/smallruler.cpp:117 src/customruler.cpp:203 src/customruler.cpp:204
+msgid "Zone end: %1"
+msgstr "ÐÐ¾Ð½ÐµÑ Ð·Ð¾Ð½Ñ: %1"
+
+#: src/smallruler.cpp:115 src/customruler.cpp:199 src/customruler.cpp:200
+msgid "Zone start: %1"
+msgstr "ÐаÑало зонÑ: %1"
+
+#: src/clipproperties.cpp:191 src/titlewidget.cpp:336 src/slideshowclip.cpp:66
msgid "Zoom"
-msgstr "ÐаÑÑÑаб:"
+msgstr "ÐаÑÑÑаб"
-#: src/mainwindow.cpp:805
+#: src/mainwindow.cpp:916
msgid "Zoom In"
-msgstr "УвелиÑиÑÑ Ð¼Ð°ÑÑÑаб"
+msgstr "ÐÑиблизиÑÑ"
+
+#: src/mainwindow.cpp:2740
+msgid "Zoom Level: %1/13"
+msgstr "ÐаÑÑÑаб: %1/13"
-#: src/mainwindow.cpp:810
+#: src/mainwindow.cpp:903
msgid "Zoom Out"
-msgstr "УменÑÑиÑÑ Ð¼Ð°ÑÑÑаб"
+msgstr "ÐÑдалиÑÑ"
+
+#: rc.cpp:587
+msgid "Zoom Rate"
+msgstr "ÐаÑÑÑаб"
+
+#: src/geometrywidget.cpp:140
+msgid "Zoom in"
+msgstr "ÐÑиблизиÑÑ"
+
+#: src/geometrywidget.cpp:142
+msgid "Zoom out"
+msgstr "ÐÑдалиÑÑ"
+
+#: src/cmake_bindir/ui_configtimeline_ui.h:138 rc.cpp:1672 rc.cpp:3450
+msgid "Zoom using vertical drag in ruler"
+msgstr "ÐенÑÑÑ Ð¼Ð°ÑÑÑаб пеÑеÑаÑкиванием за линейкÑ"
-#: rc.cpp:1460 rc.cpp:3232 rc.cpp:4614
+#: src/clipproperties.cpp:192 src/slideshowclip.cpp:67
+msgid "Zoom, low-pass"
+msgstr ""
+
+#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:1078 rc.cpp:2610 rc.cpp:4388
msgid "Zoom:"
msgstr "ÐаÑÑÑаб:"
-#: src/titlewidget.cpp:962
+#: src/titlewidget.cpp:1354
msgid "\\u2212X"
msgstr "\\u2212X"
-#: src/titlewidget.cpp:987
+#: src/titlewidget.cpp:1379
msgid "\\u2212Y"
msgstr "\\u2212Y"
-#: rc.cpp:986 rc.cpp:2758 rc.cpp:4140
+#: src/cmake_bindir/ui_addtrack_ui.h:107 rc.cpp:2300 rc.cpp:4078
msgid "after"
msgstr "поÑле"
-#: rc.cpp:983 rc.cpp:2755 rc.cpp:4137
+#: rc.cpp:152
+msgid "alpha0ps"
+msgstr "ÐпеÑаÑии Ñ Ð°Ð»ÑÑа-каналом"
+
+#: src/cmake_bindir/ui_addtrack_ui.h:106 rc.cpp:2297 rc.cpp:4075
msgid "before"
-msgstr "Ðо завеÑÑениÑ"
+msgstr "пеÑед"
-#: rc.cpp:917 rc.cpp:2689 rc.cpp:4071
+#: src/cmake_bindir/ui_keyframewidget_ui.h:151 rc.cpp:1072 rc.cpp:2850
msgid "create new points"
msgstr "ÑоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ ÑоÑкÑ"
-#: src/dvdwizardvob.cpp:55
+#: src/dvdwizardvob.cpp:55 src/wizard.cpp:345
msgid "dvdauthor"
msgstr "dvdauthor"
-#: src/recmonitor.cpp:181
+#: src/wizard.cpp:338
+msgid "dvgrab"
+msgstr "dvgrab"
+
+#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:683 rc.cpp:2165 rc.cpp:3943
+msgid "dvgrab additional parameters"
+msgstr "ÐополниÑелÑнÑе паÑамеÑÑÑ dvgrab:"
+
+#: src/recmonitor.cpp:217
msgid ""
"dvgrab utility not found,\n"
" please install it for firewire capture"
@@ -4831,26 +7189,37 @@ msgstr ""
"ÑÑилиÑа dvgrab не найдена \n"
"пожалÑйÑÑа ÑÑÑановиÑе ее Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ñ
ваÑа ÑеÑез firewire"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:167
-#, kde-format
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:182
msgid "dvgrab version %1 at %2"
msgstr "ÐеÑÑÐ¸Ñ dvgrab %1 (%2)"
-#: src/editeffectcommand.cpp:39 src/edittransitioncommand.cpp:35
-#: src/customtrackview.cpp:1279 src/customtrackview.cpp:1323
-#: src/addeffectcommand.cpp:37
+#: src/edittransitioncommand.cpp:35 src/editeffectcommand.cpp:39
+#: src/addeffectcommand.cpp:37 src/customtrackview.cpp:1627
+#: src/customtrackview.cpp:1671 src/customtrackview.cpp:1757
msgid "effect"
msgstr "ÑÑÑекÑ"
-#: src/timecode.cpp:158
+#: src/customtrackview.cpp:6220
+msgid "error"
+msgstr "оÑибка"
+
+#: src/timecode.cpp:274
msgid "frames"
msgstr "кадÑÑ"
-#: src/clipproperties.cpp:161 src/mainwindow.cpp:654 src/slideshowclip.cpp:58
+#: src/dvdwizardvob.cpp:56
+msgid "genisoimage"
+msgstr ""
+
+#: src/wizard.cpp:352
+msgid "genisoimage or mkisofs"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:795 src/clipproperties.cpp:212 src/slideshowclip.cpp:76
msgid "hh:mm:ss::ff"
msgstr "ÑÑ:мм:ÑÑ:кк"
-#: src/timecode.cpp:137
+#: src/timecode.cpp:253
msgid "hour"
msgstr "ÑаÑ"
@@ -4858,7 +7227,12 @@ msgstr "ÑаÑ"
msgid "import"
msgstr "импоÑÑ"
-#: src/timecode.cpp:145
+#: src/mainwindow.cpp:857
+msgctxt "Spacer tool shortcut"
+msgid "m"
+msgstr ""
+
+#: src/timecode.cpp:261
msgid "min."
msgstr "мин."
@@ -4866,64 +7240,268 @@ msgstr "мин."
msgid "mkisofs"
msgstr "mkisofs"
-#: rc.cpp:899 rc.cpp:2671 rc.cpp:4053
+#: src/cmake_bindir/ui_keyframewidget_ui.h:139 rc.cpp:1054 rc.cpp:2832
msgid "move on X axis"
msgstr "пеÑемеÑÑиÑÑ Ð¿Ð¾ оÑи Ð¥"
-#: rc.cpp:905 rc.cpp:2677 rc.cpp:4059
+#: src/cmake_bindir/ui_keyframewidget_ui.h:143 rc.cpp:1060 rc.cpp:2838
msgid "move on Y axis"
msgstr "пеÑемеÑÑиÑÑ Ð¿Ð¾ оÑи Y"
-#: rc.cpp:1163 rc.cpp:2935 rc.cpp:4317
-msgid "oss"
-msgstr "oss"
+#: src/mainwindow.cpp:814
+msgctxt "Normal editing"
+msgid "n"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:893
+msgid "opacity"
+msgstr "ÐепÑозÑаÑноÑÑÑ"
-#: rc.cpp:926 rc.cpp:2698 rc.cpp:4080
+#: src/cmake_bindir/ui_keyframewidget_ui.h:156 rc.cpp:1081 rc.cpp:2859
msgid "parameter description"
-msgstr "опиÑание паÑамеÑÑа"
+msgstr "ÐпиÑание паÑамеÑÑа"
+
+#: rc.cpp:391
+msgid "pixeliz0r"
+msgstr "ÐикÑелизаÑиÑ"
-#: src/renderwidget.cpp:1609
+#: rc.cpp:399
+msgid "pr0be"
+msgstr "ÐнаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾Ñигнала"
+
+#: rc.cpp:419
+msgid "pr0file"
+msgstr "2D-оÑÑиллоÑкоп"
+
+#: rc.cpp:887
+msgid "radius"
+msgstr "РадиÑÑ"
+
+#: src/wizard.cpp:332
+msgid "recordmydesktop"
+msgstr "recordMyDesktop"
+
+#: src/mainwindow.cpp:845
+msgctxt "Selection tool shortcut"
+msgid "s"
+msgstr ""
+
+#: src/renderwidget.cpp:1837
msgid "script"
msgstr "ÑÑенаÑий"
-#: src/timecode.cpp:153
+#: src/timecode.cpp:269
msgid "sec."
msgstr "Ñек."
-#: src/abstractclipitem.cpp:306
+#: src/abstractclipitem.cpp:318
msgid "seconds"
msgstr "ÑекÑнд"
-#: rc.cpp:550 rc.cpp:2322 rc.cpp:3704
+#: rc.cpp:885
+msgid "smooth"
+msgstr "ÐлавноÑÑÑ"
+
+#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:570 rc.cpp:2078 rc.cpp:3856
msgid "to"
msgstr "к"
-#: rc.cpp:911 rc.cpp:2683 rc.cpp:4065
+#: src/renderwidget.cpp:1132
+#, fuzzy
+msgid "untitled"
+msgstr "ÐезÑмÑннÑй"
+
+#: src/cmake_bindir/ui_keyframewidget_ui.h:147 rc.cpp:1066 rc.cpp:2844
msgid "update values in timeline"
msgstr "обновление знаÑений"
-#: rc.cpp:1166 rc.cpp:2938 rc.cpp:4320
-msgid "video4linux2"
-msgstr "video4linux2"
-
-#: rc.cpp:860 rc.cpp:2632 rc.cpp:4014
+#: src/cmake_bindir/ui_transitionsettings_ui.h:92 rc.cpp:1090 rc.cpp:2868
msgid "with track"
msgstr "Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ñожки"
-#: rc.cpp:722 rc.cpp:2494 rc.cpp:3876
+#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:558
+#: src/cmake_bindir/ui_profiledialog_ui.h:276 rc.cpp:889 rc.cpp:1484
+#: rc.cpp:2045 rc.cpp:3262 rc.cpp:3823
+msgid "x"
+msgstr "x"
+
+#: src/mainwindow.cpp:851
+#, fuzzy
+msgctxt "Razor tool shortcut"
msgid "x"
msgstr "x"
-#: rc.cpp:1502 rc.cpp:3274 rc.cpp:4656
+#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:1051 rc.cpp:2535 rc.cpp:4313
msgid "x1"
msgstr "x1"
+#: rc.cpp:891
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Gain out"
+#~ msgstr "ÐÐ¾Ð½ÐµÑ ÑÑилениÑ"
+
+#~ msgid "Reverb Time"
+#~ msgstr "ÐÑÐµÐ¼Ñ Ð ÐµÐ²ÐµÑбеÑаÑ."
+
+#~ msgid "Sox Vibro"
+#~ msgstr "ÐибÑиÑование"
+
+#~ msgid "Sox vibro audio effect"
+#~ msgstr "ÐибÑиÑование аÑдио ÑÑÑекÑ"
+
+#~ msgid "/dev/dsp"
+#~ msgstr "/dev/dsp"
+
+#~ msgid "/dev/video0"
+#~ msgstr "/dev/video0"
+
+#~ msgid "0"
+#~ msgstr "0"
+
+#~ msgid "320x240"
+#~ msgstr "320x240"
+
+#~ msgid "Add clips"
+#~ msgstr "ÐобавиÑÑ ÐºÐ»Ð¸Ð¿Ñ"
+
+#~ msgid "Cannot find clip with keyframe"
+#~ msgstr "Ðевозможно найÑи клип Ñ keyframe"
+
+#~ msgid "Change Clip Speed"
+#~ msgstr "ÐзмениÑÑ ÑкоÑоÑÑÑ ÐºÐ»Ð¸Ð¿Ð°"
+
+#~ msgid "Change Track"
+#~ msgstr "ÐзмениÑÑ ÐоÑожкÑ"
+
+#~ msgid "Change Track Type"
+#~ msgstr "ÐзмениÑÑ Ð¢Ð¸Ð¿ ÐоÑожки"
+
+#~ msgid "Change track"
+#~ msgstr "ÐзмениÑÑ Ð´Ð¾ÑожкÑ"
+
+#~ msgid "Change track type"
+#~ msgstr "ÐзмениÑÑ Ñип доÑожки"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copyright (c) 2009 Development team"
+#~ msgstr "Copyright (c) 2009 Ðоманда ÑазÑабоÑÑиков"
+
+#~ msgid "Dw"
+#~ msgstr "Dw"
+
+#~ msgid "EndViewport"
+#~ msgstr "EndViewport"
+
+#~ msgid ""
+#~ "File already exists.\n"
+#~ "Do you want to overwrite it?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Файл ÑÑÑеÑÑвÑеÑ.\n"
+#~ "ÐÑ Ñ
оÑиÑе его пеÑезапиÑаÑÑ?"
+
+#~ msgid "Fill transparency"
+#~ msgstr "ÐÑозÑаÑноÑÑÑ Ð·Ð°Ð»Ð¸Ð²ÐºÐ¸"
+
+#~ msgid "Forward 1 frame"
+#~ msgstr "ÐпеÑед на 1 кадÑ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Frame Geometry"
+#~ msgstr "ÐеомеÑÑиÑ"
+
+#~ msgid "Gain as Percentage"
+#~ msgstr "УÑиление в пÑоÑенÑаÑ
"
+
+#~ msgid "Hor. Center"
+#~ msgstr "ÐоÑ. ЦенÑÑ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "MLT Connection, Transition, Effect, Timeline Developer"
+#~ msgstr "Mlt Ñоединение, ÐÑеобÑазование, ÐÑÑекÑÑ, РазÑабоÑÑик плана"
+
+#~ msgid "Mkisofs"
+#~ msgstr "Mkisofs"
+
+#~ msgid "Monitor background color (requires restart)"
+#~ msgstr "Ð¦Ð²ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð»Ð¾Ð¶ÐºÐ¸ мониÑоÑа (нÑжна пеÑезагÑÑзка)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Normal title clip"
+#~ msgstr "ÐоÑмализоваÑÑ"
+
+#~ msgid "Rendering %1"
+#~ msgstr "СбоÑка %1"
+
+#~ msgid "Rendering of %1 aborted, resulting video will probably be corrupted."
+#~ msgstr "СбоÑка %1 оÑÑановлен, Ñозданное видео, веÑоÑÑно, повÑеждено."
+
+#~ msgid "Rendering of %1 finished in %2"
+#~ msgstr "СбоÑка %1 завеÑÑена в %2"
+
+#~ msgid "Reverse playing"
+#~ msgstr "ÐбÑаÑное воÑпÑоизведение"
+
+#~ msgid "Rewind 1 frame"
+#~ msgstr "Ðазад на 1 кадÑ"
+
+#~ msgid "Rotate:"
+#~ msgstr "ÐовеÑнÑÑÑ:"
+
+#~ msgid "Save Title"
+#~ msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ ÑиÑÑÑ"
+
+#~ msgid "Set In Point"
+#~ msgstr "УÑÑановиÑÑ ÑоÑÐºÑ Ð²Ñ
ода"
+
+#~ msgid "Set Out Point"
+#~ msgstr "УÑÑановиÑÑ ÑоÑÐºÑ Ð²ÑÑ
ода"
+
+#~ msgid "Start Rendering"
+#~ msgstr "ÐаÑаÑÑ ÑбоÑкÑ"
+
+#~ msgid "Start-/EndViewport"
+#~ msgstr "ÐаÑало-/ÐÐ¾Ð½ÐµÑ Ð¿ÑоекÑии"
+
+#~ msgid "StartViewport"
+#~ msgstr "ÐаÑало пÑоекÑии"
+
+#~ msgid "TextLabel"
+#~ msgstr "ЯÑлÑк ÑекÑÑа"
+
+#~ msgid "Thumbnail"
+#~ msgstr "ÐÑкиз"
+
+#~ msgid "Up"
+#~ msgstr "ÐеÑÑ
"
+
+#~ msgid "Vert. Center"
+#~ msgstr "ÐеÑÑ. ЦенÑÑ"
+
+#~ msgid "Video device"
+#~ msgstr "УÑÑÑойÑÑво видео"
+
+#~ msgid "Y:"
+#~ msgstr "Y:"
+
+#~ msgid "You must be in an empty space to remove space (time=%1, track:%2)"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð½Ð°Ñ
одиÑÑÑÑ Ð² пÑÑÑом меÑÑе ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑдалиÑÑ Ð¿Ñобел (time=%1, track:%"
+#~ "2)"
+
+#~ msgid "oss"
+#~ msgstr "oss"
+
+#~ msgid "video4linux2"
+#~ msgstr "video4linux2"
+
#~ msgid ""
#~ "Frame size: %1x%2
Frame rate: %3/%4
Pixel aspect "
#~ "ratio: %5/%6
Display aspect ratio: %7/%8"
#~ msgstr ""
-#~ "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ ÐºÐ°Ð´Ñа: %1x%2
ÐоÑок кадÑов: %3/%4
Ðид пикÑÐµÐ»Ñ "
-#~ "коÑÑÑ: %5/%6
ÐоÑÑÑ. вида диÑплеÑ: %7/%8"
+#~ "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ ÐºÐ°Ð´Ñа: %1x%2
ÐоÑок кадÑов: %3/%4
Ðид "
+#~ "пикÑÐµÐ»Ñ ÐºÐ¾ÑÑÑ: %5/%6
ÐоÑÑÑ. вида диÑплеÑ: %7/%8"
#~ msgid "
Author: "
#~ msgstr "
ÐвÑоÑ: "
@@ -4932,9 +7510,6 @@ msgstr "x1"
#~ msgstr ""
#~ "Ðлип %1
повÑежден или оÑÑÑÑÑÑвÑеÑ, ÑÑо Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе ÑделаÑÑ?"
-#~ msgid "Brightness"
-#~ msgstr "ЯÑкоÑÑÑ"
-
#~ msgid ""
#~ "Cannot access Desktop Search info for %1.\n"
#~ "Disabling Desktop Search integration."
@@ -4968,12 +7543,6 @@ msgstr "x1"
#~ msgid "Inigo path"
#~ msgstr "ÐаÑалог Ñ inigo"
-#~ msgid "Luma File"
-#~ msgstr "Файл Luma"
-
-#~ msgid "Luma file"
-#~ msgstr "Файл Luma"
-
#~ msgid ""
#~ "MLT's avformat (FFMPEG) module not found. Please check your FFMPEG and "
#~ "MLT install. Kdenlive will not work until this issue is fixed."
@@ -4997,9 +7566,6 @@ msgstr "x1"
#~ msgid "Show experimental formats"
#~ msgstr "ÐоказаÑÑ ÑкÑпеÑеменÑалÑнÑе ÑоÑмаÑÑ"
-#~ msgid "Volume"
-#~ msgstr "УÑÐ¾Ð²ÐµÐ½Ñ Ð·Ð²Ñка"
-
#~ msgid "Cannot add marker if more than one clip is selected"
#~ msgstr "Ðевозможно добавиÑÑ Ð¼Ð°ÑкеÑ, вÑбÑано более одного клипа"