]> git.sesse.net Git - kdenlive/commitdiff
Ukrainian translation update + kdenlive.pot update
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>
Mon, 21 Dec 2009 17:29:48 +0000 (17:29 +0000)
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>
Mon, 21 Dec 2009 17:29:48 +0000 (17:29 +0000)
svn path=/trunk/kdenlive/; revision=4186

po/kdenlive.pot
po/uk/kdenlive.po
src/kdenlive.notifyrc

index b4a2c6b7e4c5ed83af8eafa459b71d8afd967c01..0dabe34cab791c270759934adcc28b69ea6b950a 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-07 18:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-21 19:08+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
 
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
 
-#: rc.cpp:1118 rc.cpp:1124 rc.cpp:2616 rc.cpp:2622
+#: rc.cpp:1121 rc.cpp:1127 rc.cpp:2625 rc.cpp:2631
 msgid " frames"
 msgstr ""
 
 msgid " frames"
 msgstr ""
 
@@ -25,78 +25,78 @@ msgstr ""
 msgid "%"
 msgstr ""
 
 msgid "%"
 msgstr ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:1151 rc.cpp:1055 rc.cpp:2553
+#: src/titlewidget.cpp:1151 rc.cpp:1058 rc.cpp:2562
 msgid "+X"
 msgstr ""
 
 msgid "+X"
 msgstr ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:1176 rc.cpp:1058 rc.cpp:2556
+#: src/titlewidget.cpp:1176 rc.cpp:1061 rc.cpp:2565
 msgid "+Y"
 msgstr ""
 
 #: rc.cpp:628 rc.cpp:631 rc.cpp:703 rc.cpp:706 rc.cpp:715 rc.cpp:718
 msgid "+Y"
 msgstr ""
 
 #: rc.cpp:628 rc.cpp:631 rc.cpp:703 rc.cpp:706 rc.cpp:715 rc.cpp:718
-#: rc.cpp:727 rc.cpp:730 rc.cpp:944 rc.cpp:947 rc.cpp:989 rc.cpp:992
-#: rc.cpp:1082 rc.cpp:1085 rc.cpp:1088 rc.cpp:1091 rc.cpp:1094 rc.cpp:1097
-#: rc.cpp:1184 rc.cpp:1187 rc.cpp:1190 rc.cpp:1193 rc.cpp:1196 rc.cpp:1199
-#: rc.cpp:1202 rc.cpp:1463 rc.cpp:1481 rc.cpp:1484 rc.cpp:1673 rc.cpp:1904
-#: rc.cpp:1910 rc.cpp:1916 rc.cpp:1922 rc.cpp:1931 rc.cpp:2126 rc.cpp:2129
-#: rc.cpp:2201 rc.cpp:2204 rc.cpp:2213 rc.cpp:2216 rc.cpp:2225 rc.cpp:2228
-#: rc.cpp:2442 rc.cpp:2445 rc.cpp:2487 rc.cpp:2490 rc.cpp:2580 rc.cpp:2583
-#: rc.cpp:2586 rc.cpp:2589 rc.cpp:2592 rc.cpp:2595 rc.cpp:2682 rc.cpp:2685
-#: rc.cpp:2688 rc.cpp:2691 rc.cpp:2694 rc.cpp:2697 rc.cpp:2700 rc.cpp:2961
-#: rc.cpp:2979 rc.cpp:2982 rc.cpp:3171 rc.cpp:3402 rc.cpp:3408 rc.cpp:3414
-#: rc.cpp:3420 rc.cpp:3429
+#: rc.cpp:727 rc.cpp:730 rc.cpp:947 rc.cpp:950 rc.cpp:992 rc.cpp:995
+#: rc.cpp:1085 rc.cpp:1088 rc.cpp:1091 rc.cpp:1094 rc.cpp:1097 rc.cpp:1100
+#: rc.cpp:1187 rc.cpp:1190 rc.cpp:1193 rc.cpp:1196 rc.cpp:1199 rc.cpp:1202
+#: rc.cpp:1205 rc.cpp:1466 rc.cpp:1484 rc.cpp:1487 rc.cpp:1664 rc.cpp:1679
+#: rc.cpp:1910 rc.cpp:1916 rc.cpp:1922 rc.cpp:1928 rc.cpp:1937 rc.cpp:2132
+#: rc.cpp:2135 rc.cpp:2207 rc.cpp:2210 rc.cpp:2219 rc.cpp:2222 rc.cpp:2231
+#: rc.cpp:2234 rc.cpp:2451 rc.cpp:2454 rc.cpp:2496 rc.cpp:2499 rc.cpp:2589
+#: rc.cpp:2592 rc.cpp:2595 rc.cpp:2598 rc.cpp:2601 rc.cpp:2604 rc.cpp:2691
+#: rc.cpp:2694 rc.cpp:2697 rc.cpp:2700 rc.cpp:2703 rc.cpp:2706 rc.cpp:2709
+#: rc.cpp:2970 rc.cpp:2988 rc.cpp:2991 rc.cpp:3168 rc.cpp:3183 rc.cpp:3414
+#: rc.cpp:3420 rc.cpp:3426 rc.cpp:3432 rc.cpp:3441
 msgid "..."
 msgstr ""
 
 msgid "..."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:664 rc.cpp:670 rc.cpp:676 rc.cpp:2162 rc.cpp:2168 rc.cpp:2174
+#: rc.cpp:664 rc.cpp:670 rc.cpp:676 rc.cpp:2168 rc.cpp:2174 rc.cpp:2180
 msgid "/"
 msgstr ""
 
 msgid "/"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1277 rc.cpp:2775
+#: rc.cpp:1280 rc.cpp:2784
 msgid "/dev/dsp"
 msgstr ""
 
 msgid "/dev/dsp"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1298 rc.cpp:2796
+#: rc.cpp:1301 rc.cpp:2805
 msgid "/dev/video0"
 msgstr ""
 
 msgid "/dev/video0"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1934 rc.cpp:3432
+#: rc.cpp:1940 rc.cpp:3444
 msgid "0"
 msgstr ""
 
 msgid "0"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:742 rc.cpp:875 rc.cpp:2240 rc.cpp:2373
+#: rc.cpp:742 rc.cpp:875 rc.cpp:2246 rc.cpp:2379
 msgid "1"
 msgstr ""
 
 msgid "1"
 msgstr ""
 
-#: src/slideshowclip.cpp:131 src/clipproperties.cpp:504
+#: src/slideshowclip.cpp:131 src/clipproperties.cpp:617
 msgid "1 image found"
 msgid_plural "%1 images found"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgid "1 image found"
 msgid_plural "%1 images found"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/geometryval.cpp:89 rc.cpp:1147 rc.cpp:2645
+#: src/geometryval.cpp:89 rc.cpp:1150 rc.cpp:2654
 #, no-c-format
 msgid "100%"
 msgstr ""
 
 #, no-c-format
 msgid "100%"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1334 rc.cpp:2832
+#: rc.cpp:1337 rc.cpp:2841
 msgid "11250"
 msgstr ""
 
 msgid "11250"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:878 rc.cpp:2376
+#: rc.cpp:878 rc.cpp:2382
 msgid "2"
 msgstr ""
 
 msgid "2"
 msgstr ""
 
-#: src/geometryval.cpp:90 rc.cpp:1151 rc.cpp:2649
+#: src/geometryval.cpp:90 rc.cpp:1154 rc.cpp:2658
 #, no-c-format
 msgid "200%"
 msgstr ""
 
 #, no-c-format
 msgid "200%"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1331 rc.cpp:2829
+#: rc.cpp:1334 rc.cpp:2838
 msgid "22500"
 msgstr ""
 
 msgid "22500"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1517 rc.cpp:1799 rc.cpp:3015 rc.cpp:3297
+#: rc.cpp:1520 rc.cpp:1805 rc.cpp:3024 rc.cpp:3309
 msgid "25/1"
 msgstr ""
 
 msgid "25/1"
 msgstr ""
 
@@ -104,49 +104,49 @@ msgstr ""
 msgid "3 point balance"
 msgstr ""
 
 msgid "3 point balance"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1328 rc.cpp:2826
+#: rc.cpp:1331 rc.cpp:2835
 msgid "32000"
 msgstr ""
 
 msgid "32000"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1304 rc.cpp:2802
+#: rc.cpp:1307 rc.cpp:2811
 msgid "320x240"
 msgstr ""
 
 msgid "320x240"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1529 rc.cpp:1811 rc.cpp:3027 rc.cpp:3309
+#: rc.cpp:1532 rc.cpp:1817 rc.cpp:3036 rc.cpp:3321
 msgid "4/3"
 msgstr ""
 
 msgid "4/3"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1325 rc.cpp:2823
+#: rc.cpp:1328 rc.cpp:2832
 msgid "41000"
 msgstr ""
 
 msgid "41000"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1322 rc.cpp:2820
+#: rc.cpp:1325 rc.cpp:2829
 msgid "48000"
 msgstr ""
 
 msgid "48000"
 msgstr ""
 
-#: src/geometryval.cpp:88 rc.cpp:1143 rc.cpp:2641
+#: src/geometryval.cpp:88 rc.cpp:1146 rc.cpp:2650
 #, no-c-format
 msgid "50%"
 msgstr ""
 
 #, no-c-format
 msgid "50%"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1523 rc.cpp:1805 rc.cpp:3021 rc.cpp:3303
+#: rc.cpp:1526 rc.cpp:1811 rc.cpp:3030 rc.cpp:3315
 msgid "59/54"
 msgstr ""
 
 msgid "59/54"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1511 rc.cpp:1793 rc.cpp:3009 rc.cpp:3291
+#: rc.cpp:1514 rc.cpp:1799 rc.cpp:3018 rc.cpp:3303
 msgid "720x576"
 msgstr ""
 
 #: rc.cpp:700 rc.cpp:712 rc.cpp:724 rc.cpp:770 rc.cpp:824 rc.cpp:833
 msgid "720x576"
 msgstr ""
 
 #: rc.cpp:700 rc.cpp:712 rc.cpp:724 rc.cpp:770 rc.cpp:824 rc.cpp:833
-#: rc.cpp:986 rc.cpp:1073 rc.cpp:1223 rc.cpp:1478 rc.cpp:1772 rc.cpp:1781
-#: rc.cpp:1862 rc.cpp:1874 rc.cpp:1943 rc.cpp:2099 rc.cpp:2198 rc.cpp:2210
-#: rc.cpp:2222 rc.cpp:2268 rc.cpp:2322 rc.cpp:2331 rc.cpp:2484 rc.cpp:2571
-#: rc.cpp:2721 rc.cpp:2976 rc.cpp:3270 rc.cpp:3279 rc.cpp:3360 rc.cpp:3372
-#: rc.cpp:3441 rc.cpp:3597
+#: rc.cpp:989 rc.cpp:1076 rc.cpp:1226 rc.cpp:1481 rc.cpp:1778 rc.cpp:1787
+#: rc.cpp:1868 rc.cpp:1880 rc.cpp:1949 rc.cpp:2105 rc.cpp:2204 rc.cpp:2216
+#: rc.cpp:2228 rc.cpp:2274 rc.cpp:2328 rc.cpp:2337 rc.cpp:2493 rc.cpp:2580
+#: rc.cpp:2730 rc.cpp:2985 rc.cpp:3282 rc.cpp:3291 rc.cpp:3372 rc.cpp:3384
+#: rc.cpp:3453 rc.cpp:3609
 msgid "99:99:99:99; "
 msgstr ""
 
 msgid "99:99:99:99; "
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1775 rc.cpp:3273
+#: rc.cpp:1781 rc.cpp:3285
 msgid ":::"
 msgstr ""
 
 msgid ":::"
 msgstr ""
 
@@ -218,16 +218,16 @@ msgstr ""
 msgid "<strong>Program %1 or %2 is required for the DVD wizard.</strong>"
 msgstr ""
 
 msgid "<strong>Program %1 or %2 is required for the DVD wizard.</strong>"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1432
+#: src/renderwidget.cpp:1468
 msgid "<strong>Rendering of %1 crashed</strong><br />"
 msgstr ""
 
 msgid "<strong>Rendering of %1 crashed</strong><br />"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:938 rc.cpp:1445 rc.cpp:2015 rc.cpp:2075 rc.cpp:2436 rc.cpp:2943
-#: rc.cpp:3513 rc.cpp:3573
+#: rc.cpp:941 rc.cpp:1448 rc.cpp:2021 rc.cpp:2081 rc.cpp:2445 rc.cpp:2952
+#: rc.cpp:3525 rc.cpp:3585
 msgid "A"
 msgstr ""
 
 msgid "A"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:4336
+#: src/customtrackview.cpp:4339
 msgid "A guide already exists at position %1"
 msgstr ""
 
 msgid "A guide already exists at position %1"
 msgstr ""
 
@@ -237,7 +237,7 @@ msgid ""
 "choose another description for your custom profile."
 msgstr ""
 
 "choose another description for your custom profile."
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:217 rc.cpp:1337 rc.cpp:2835
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:217 rc.cpp:1340 rc.cpp:2844
 msgid "ALSA"
 msgstr ""
 
 msgid "ALSA"
 msgstr ""
 
@@ -245,15 +245,15 @@ msgstr ""
 msgid "ARTS daemon"
 msgstr ""
 
 msgid "ARTS daemon"
 msgstr ""
 
-#: src/cliptranscode.cpp:119 rc.cpp:1727 rc.cpp:3225
+#: src/cliptranscode.cpp:119 rc.cpp:1733 rc.cpp:3237
 msgid "Abort"
 msgstr ""
 
 msgid "Abort"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1474 rc.cpp:1664 rc.cpp:3162
+#: src/renderwidget.cpp:1510 rc.cpp:1670 rc.cpp:3174
 msgid "Abort Job"
 msgstr ""
 
 msgid "Abort Job"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2036 rc.cpp:3534
+#: rc.cpp:2042 rc.cpp:3546
 msgid "Activate crash recovery (auto save)"
 msgstr ""
 
 msgid "Activate crash recovery (auto save)"
 msgstr ""
 
@@ -262,27 +262,27 @@ msgstr ""
 msgid "Add %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Add %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3654
+#: rc.cpp:3666
 msgid "Add Audio Effect"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Audio Effect"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1291
+#: src/mainwindow.cpp:1292
 msgid "Add Clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Clip"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1134
+#: src/mainwindow.cpp:1135
 msgid "Add Clip To Selection"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Clip To Selection"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1295
+#: src/mainwindow.cpp:1296
 msgid "Add Color Clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Color Clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3657
+#: rc.cpp:3669
 msgid "Add Custom Effect"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Custom Effect"
 msgstr ""
 
-#: src/customruler.cpp:76 src/mainwindow.cpp:1221 src/customtrackview.cpp:4351
+#: src/customruler.cpp:76 src/mainwindow.cpp:1222 src/customtrackview.cpp:4354
 msgid "Add Guide"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Guide"
 msgstr ""
 
@@ -290,11 +290,11 @@ msgstr ""
 msgid "Add Image"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Image"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1159 src/mainwindow.cpp:2199 src/clipproperties.cpp:310
+#: src/mainwindow.cpp:1160 src/mainwindow.cpp:2200 src/clipproperties.cpp:406
 msgid "Add Marker"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Marker"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1976 rc.cpp:3474
+#: rc.cpp:1982 rc.cpp:3486
 msgid "Add Profile"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Profile"
 msgstr ""
 
@@ -302,11 +302,11 @@ msgstr ""
 msgid "Add Rectangle"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Rectangle"
 msgstr ""
 
-#: src/slideshowclip.cpp:35 src/mainwindow.cpp:1299
+#: src/slideshowclip.cpp:35 src/mainwindow.cpp:1300
 msgid "Add Slideshow Clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Slideshow Clip"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1307
+#: src/mainwindow.cpp:1308
 msgid "Add Template Title"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Template Title"
 msgstr ""
 
@@ -314,7 +314,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add Text"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Text"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1303
+#: src/mainwindow.cpp:1304
 msgid "Add Title Clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Title Clip"
 msgstr ""
 
@@ -322,11 +322,11 @@ msgstr ""
 msgid "Add Transition"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Transition"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1149
+#: src/mainwindow.cpp:1150
 msgid "Add Transition To Selection"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Transition To Selection"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3651
+#: rc.cpp:3663
 msgid "Add Video Effect"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Video Effect"
 msgstr ""
 
@@ -334,7 +334,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add audio fade"
 msgstr ""
 
 msgid "Add audio fade"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2081 rc.cpp:3579
+#: rc.cpp:2087 rc.cpp:3591
 msgid "Add chapter"
 msgstr ""
 
 msgid "Add chapter"
 msgstr ""
 
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add clip cut"
 msgstr ""
 
 msgid "Add clip cut"
 msgstr ""
 
-#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1022 rc.cpp:2520
+#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1025 rc.cpp:2529
 msgid "Add clip to project"
 msgid_plural "Add clips to project"
 msgstr[0] ""
 msgid "Add clip to project"
 msgid_plural "Add clips to project"
 msgstr[0] ""
@@ -369,11 +369,11 @@ msgstr ""
 msgid "Add keyframe"
 msgstr ""
 
 msgid "Add keyframe"
 msgstr ""
 
-#: src/clipproperties.cpp:257 src/addmarkercommand.cpp:33
+#: src/clipproperties.cpp:266 src/addmarkercommand.cpp:33
 msgid "Add marker"
 msgstr ""
 
 msgid "Add marker"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:637 rc.cpp:2135
+#: rc.cpp:637 rc.cpp:2141
 msgid "Add movie file"
 msgstr ""
 
 msgid "Add movie file"
 msgstr ""
 
@@ -389,15 +389,15 @@ msgstr ""
 msgid "Add new video file"
 msgstr ""
 
 msgid "Add new video file"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1259 rc.cpp:2757
+#: rc.cpp:1262 rc.cpp:2766
 msgid "Add recording time to captured file name"
 msgstr ""
 
 msgid "Add recording time to captured file name"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1475 rc.cpp:2973
+#: rc.cpp:1478 rc.cpp:2982
 msgid "Add space"
 msgstr ""
 
 msgid "Add space"
 msgstr ""
 
-#: src/addtimelineclipcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:2050
+#: src/addtimelineclipcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:2051
 msgid "Add timeline clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Add timeline clip"
 msgstr ""
 
@@ -413,7 +413,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add transition to clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Add transition to clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1466 rc.cpp:2964
+#: rc.cpp:1469 rc.cpp:2973
 msgid "Additional Information"
 msgstr ""
 
 msgid "Additional Information"
 msgstr ""
 
@@ -461,7 +461,7 @@ msgstr ""
 msgid "Adjusts the saturation of a source image"
 msgstr ""
 
 msgid "Adjusts the saturation of a source image"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:881 rc.cpp:2379
+#: rc.cpp:881 rc.cpp:2385
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
@@ -505,15 +505,15 @@ msgstr ""
 msgid "Align..."
 msgstr ""
 
 msgid "Align..."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1208 rc.cpp:2706
+#: rc.cpp:1211 rc.cpp:2715
 msgid "All"
 msgstr ""
 
 msgid "All"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:804
+#: src/projectlist.cpp:854
 msgid "All Files"
 msgstr ""
 
 msgid "All Files"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:804
+#: src/projectlist.cpp:854
 msgid "All Supported Files"
 msgstr ""
 
 msgid "All Supported Files"
 msgstr ""
 
@@ -537,7 +537,7 @@ msgstr ""
 msgid "Alpha blending with zoomed and rotated images"
 msgstr ""
 
 msgid "Alpha blending with zoomed and rotated images"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:791 src/renderwidget.cpp:1576
+#: src/renderwidget.cpp:826 src/renderwidget.cpp:1612
 msgid "Already running"
 msgstr ""
 
 msgid "Already running"
 msgstr ""
 
@@ -569,7 +569,7 @@ msgstr ""
 msgid "Animate Shear Y"
 msgstr ""
 
 msgid "Animate Shear Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1130 rc.cpp:2628
+#: rc.cpp:1133 rc.cpp:2637
 msgid "Animation"
 msgstr ""
 
 msgid "Animation"
 msgstr ""
 
@@ -577,28 +577,28 @@ msgstr ""
 msgid "Ascii art library"
 msgstr ""
 
 msgid "Ascii art library"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1802 rc.cpp:3300
+#: rc.cpp:1808 rc.cpp:3312
 msgid "Aspect ratio:"
 msgstr ""
 
 msgid "Aspect ratio:"
 msgstr ""
 
-#: src/effectslistwidget.cpp:89 rc.cpp:797 rc.cpp:1214 rc.cpp:1547 rc.cpp:1955
-#: rc.cpp:2295 rc.cpp:2712 rc.cpp:3045 rc.cpp:3453
+#: src/effectslistwidget.cpp:89 rc.cpp:797 rc.cpp:1217 rc.cpp:1550 rc.cpp:1961
+#: rc.cpp:2301 rc.cpp:2721 rc.cpp:3054 rc.cpp:3465
 msgid "Audio"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:755 rc.cpp:2253
+#: rc.cpp:755 rc.cpp:2259
 msgid "Audio Codecs"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio Codecs"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1179
+#: src/mainwindow.cpp:1180
 msgid "Audio Only"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio Only"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1189 src/customtrackview.cpp:5364
+#: src/mainwindow.cpp:1190 src/customtrackview.cpp:5367
 msgid "Audio and Video"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio and Video"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1316 rc.cpp:2814
+#: rc.cpp:1319 rc.cpp:2823
 msgid "Audio channels"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio channels"
 msgstr ""
 
@@ -606,23 +606,23 @@ msgstr ""
 msgid "Audio clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:800 rc.cpp:2298
+#: rc.cpp:800 rc.cpp:2304
 msgid "Audio codec"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio codec"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1283 rc.cpp:2781
+#: rc.cpp:1286 rc.cpp:2790
 msgid "Audio device"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio device"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1040 rc.cpp:2538
+#: rc.cpp:1043 rc.cpp:2547
 msgid "Audio device:"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio device:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1037 rc.cpp:2535
+#: rc.cpp:1040 rc.cpp:2544
 msgid "Audio driver:"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio driver:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1424 rc.cpp:2922
+#: rc.cpp:1427 rc.cpp:2931
 msgid "Audio editing"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio editing"
 msgstr ""
 
@@ -631,23 +631,23 @@ msgstr ""
 msgid "Audio fade duration: %1s"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio fade duration: %1s"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1319 rc.cpp:2817
+#: rc.cpp:1322 rc.cpp:2826
 msgid "Audio frequency"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio frequency"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:893 rc.cpp:2391
+#: rc.cpp:893 rc.cpp:2397
 msgid "Audio index"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio index"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1118 src/customtrackview.cpp:5339
+#: src/renderwidget.cpp:1154 src/customtrackview.cpp:5342
 msgid "Audio only"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio only"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:932 rc.cpp:2430
+#: rc.cpp:935 rc.cpp:2439
 msgid "Audio track"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio track"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1538 rc.cpp:1820 rc.cpp:3036 rc.cpp:3318
+#: rc.cpp:1541 rc.cpp:1826 rc.cpp:3045 rc.cpp:3330
 msgid "Audio tracks"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio tracks"
 msgstr ""
 
@@ -655,7 +655,7 @@ msgstr ""
 msgid "Author:"
 msgstr ""
 
 msgid "Author:"
 msgstr ""
 
-#: src/transitionsettings.cpp:76 rc.cpp:1613 rc.cpp:3111
+#: src/transitionsettings.cpp:76 rc.cpp:1616 rc.cpp:3120
 msgid "Auto"
 msgstr ""
 
 msgid "Auto"
 msgstr ""
 
@@ -663,11 +663,11 @@ msgstr ""
 msgid "Auto Mask"
 msgstr ""
 
 msgid "Auto Mask"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1379 rc.cpp:2877
+#: rc.cpp:1382 rc.cpp:2886
 msgid "Auto add"
 msgstr ""
 
 msgid "Auto add"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1618
+#: src/mainwindow.cpp:1619
 msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?"
 msgstr ""
 
 msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?"
 msgstr ""
 
@@ -675,7 +675,7 @@ msgstr ""
 msgid "Automatic"
 msgstr ""
 
 msgid "Automatic"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1105
+#: src/mainwindow.cpp:1106
 msgid "Automatic Transition"
 msgstr ""
 
 msgid "Automatic Transition"
 msgstr ""
 
@@ -683,15 +683,15 @@ msgstr ""
 msgid "Automatic center-crop"
 msgstr ""
 
 msgid "Automatic center-crop"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1256 rc.cpp:2754
+#: rc.cpp:1259 rc.cpp:2763
 msgid "Automatically start a new file on scene cut"
 msgstr ""
 
 msgid "Automatically start a new file on scene cut"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1964 rc.cpp:3462
+#: rc.cpp:1970 rc.cpp:3474
 msgid "Autoscroll while playing"
 msgstr ""
 
 msgid "Autoscroll while playing"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:746 rc.cpp:2244
+#: rc.cpp:746 rc.cpp:2250
 msgid "Available Codecs (avformat)"
 msgstr ""
 
 msgid "Available Codecs (avformat)"
 msgstr ""
 
@@ -699,11 +699,11 @@ msgstr ""
 msgid "Avformat module (FFmpeg)"
 msgstr ""
 
 msgid "Avformat module (FFmpeg)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:965 rc.cpp:2463
+#: rc.cpp:968 rc.cpp:2472
 msgid "Back to menu"
 msgstr ""
 
 msgid "Back to menu"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:968 rc.cpp:971 rc.cpp:1127 rc.cpp:2466 rc.cpp:2469 rc.cpp:2625
+#: rc.cpp:971 rc.cpp:974 rc.cpp:1130 rc.cpp:2475 rc.cpp:2478 rc.cpp:2634
 msgid "Background"
 msgstr ""
 
 msgid "Background"
 msgstr ""
 
@@ -715,7 +715,7 @@ msgstr ""
 msgid "Balances colors along with 3 points"
 msgstr ""
 
 msgid "Balances colors along with 3 points"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:264
+#: src/renderwidget.cpp:269
 msgid "Beginning"
 msgstr ""
 
 msgid "Beginning"
 msgstr ""
 
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "Font style"
 msgid "Bold"
 msgstr ""
 
 msgid "Bold"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1175 rc.cpp:2673
+#: rc.cpp:1178 rc.cpp:2682
 msgid "Border color"
 msgstr ""
 
 msgid "Border color"
 msgstr ""
 
@@ -789,7 +789,7 @@ msgstr ""
 msgid "Broken clip producer %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Broken clip producer %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1340 rc.cpp:1349 rc.cpp:2838 rc.cpp:2847
+#: rc.cpp:1343 rc.cpp:1352 rc.cpp:2847 rc.cpp:2856
 msgid "Buffer"
 msgstr ""
 
 msgid "Buffer"
 msgstr ""
 
@@ -797,7 +797,7 @@ msgstr ""
 msgid "Bug fixing, etc."
 msgstr ""
 
 msgid "Bug fixing, etc."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1721 rc.cpp:3219
+#: rc.cpp:1727 rc.cpp:3231
 msgid "Burn"
 msgstr ""
 
 msgid "Burn"
 msgstr ""
 
@@ -805,35 +805,35 @@ msgstr ""
 msgid "Burn with %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Burn with %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:950 rc.cpp:2448
+#: rc.cpp:953 rc.cpp:2457
 msgid "Button"
 msgstr ""
 
 msgid "Button"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2054 rc.cpp:3552
+#: rc.cpp:2060 rc.cpp:3564
 msgid "Button 1"
 msgstr ""
 
 msgid "Button 1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2057 rc.cpp:3555
+#: rc.cpp:2063 rc.cpp:3567
 msgid "Button 2"
 msgstr ""
 
 msgid "Button 2"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2060 rc.cpp:3558
+#: rc.cpp:2066 rc.cpp:3570
 msgid "Button 3"
 msgstr ""
 
 msgid "Button 3"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2063 rc.cpp:3561
+#: rc.cpp:2069 rc.cpp:3573
 msgid "Button 4"
 msgstr ""
 
 msgid "Button 4"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2066 rc.cpp:3564
+#: rc.cpp:2072 rc.cpp:3576
 msgid "Button 5"
 msgstr ""
 
 msgid "Button 5"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:962 rc.cpp:2460
+#: rc.cpp:965 rc.cpp:2469
 msgid "Button colors"
 msgstr ""
 
 msgid "Button colors"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:685 rc.cpp:2183
+#: rc.cpp:685 rc.cpp:2189
 msgid "C"
 msgstr ""
 
 msgid "C"
 msgstr ""
 
@@ -846,17 +846,17 @@ msgid "Cannot add an audio effect to this clip"
 msgstr ""
 
 #: src/customtrackview.cpp:1019 src/customtrackview.cpp:1052
 msgstr ""
 
 #: src/customtrackview.cpp:1019 src/customtrackview.cpp:1052
-#: src/customtrackview.cpp:1878 src/customtrackview.cpp:1904
-#: src/customtrackview.cpp:1930 src/customtrackview.cpp:1954
+#: src/customtrackview.cpp:1879 src/customtrackview.cpp:1905
+#: src/customtrackview.cpp:1931 src/customtrackview.cpp:1955
 msgid "Cannot add transition"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot add transition"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5320 src/customtrackview.cpp:5345
-#: src/customtrackview.cpp:5370
+#: src/customtrackview.cpp:5323 src/customtrackview.cpp:5348
+#: src/customtrackview.cpp:5373
 msgid "Cannot change grouped clips"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot change grouped clips"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:901 src/customtrackview.cpp:3547
+#: src/customtrackview.cpp:901 src/customtrackview.cpp:3550
 msgid "Cannot cut a clip in a group"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot cut a clip in a group"
 msgstr ""
 
@@ -864,7 +864,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot cut a transition"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot cut a transition"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3520
+#: src/customtrackview.cpp:3523
 msgid "Cannot find clip for speed change"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot find clip for speed change"
 msgstr ""
 
@@ -872,7 +872,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot find clip to add effect"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot find clip to add effect"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2194
+#: src/mainwindow.cpp:2195
 msgid "Cannot find clip to add marker"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot find clip to add marker"
 msgstr ""
 
@@ -880,11 +880,11 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot find clip to cut"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot find clip to cut"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2222 src/mainwindow.cpp:2249 src/mainwindow.cpp:2272
+#: src/mainwindow.cpp:2223 src/mainwindow.cpp:2250 src/mainwindow.cpp:2273
 msgid "Cannot find clip to remove marker"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot find clip to remove marker"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:1803
+#: src/customtrackview.cpp:1804
 msgid "Cannot find clip to uncut"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot find clip to uncut"
 msgstr ""
 
@@ -892,31 +892,31 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot find clip with keyframe"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot find clip with keyframe"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:623 src/mainwindow.cpp:1740
+#: src/renderwidget.cpp:658 src/mainwindow.cpp:1741
 msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of Mlt)"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of Mlt)"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1725
+#: src/mainwindow.cpp:1726
 msgid "Cannot find your Mlt profiles, please give the path"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot find your Mlt profiles, please give the path"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:1317 src/customtrackview.cpp:2073
+#: src/customtrackview.cpp:1317 src/customtrackview.cpp:2074
 msgid "Cannot insert clip in timeline"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot insert clip in timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:2574
+#: src/customtrackview.cpp:2577
 msgid "Cannot insert space in a track with a group"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot insert space in a track with a group"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:2628
+#: src/customtrackview.cpp:2631
 msgid "Cannot move clip at position %1, track %2"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot move clip at position %1, track %2"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3796 src/customtrackview.cpp:4001
+#: src/customtrackview.cpp:3799 src/customtrackview.cpp:4004
 msgid "Cannot move clip at time: %1 on track %2"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot move clip at time: %1 on track %2"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:2956 src/customtrackview.cpp:3832
+#: src/customtrackview.cpp:2959 src/customtrackview.cpp:3835
 msgid "Cannot move clip to position %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot move clip to position %1"
 msgstr ""
 
@@ -924,31 +924,31 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot move effect"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot move effect"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:2965
+#: src/customtrackview.cpp:2968
 msgid "Cannot move transition"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot move transition"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:2643
+#: src/customtrackview.cpp:2646
 msgid "Cannot move transition at position %1, track %2"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot move transition at position %1, track %2"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3952
+#: src/customtrackview.cpp:3955
 msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:4705
+#: src/customtrackview.cpp:4708
 msgid "Cannot paste clip to selected place"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot paste clip to selected place"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:4677 src/customtrackview.cpp:4689
+#: src/customtrackview.cpp:4680 src/customtrackview.cpp:4692
 msgid "Cannot paste selected clips"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot paste selected clips"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:4719
+#: src/customtrackview.cpp:4722
 msgid "Cannot paste transition to selected place"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot paste transition to selected place"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:627
+#: src/renderwidget.cpp:662
 msgid ""
 "Cannot play video after rendering because the default video player "
 "application is not set.\n"
 msgid ""
 "Cannot play video after rendering because the default video player "
 "application is not set.\n"
@@ -961,23 +961,23 @@ msgid ""
 "Please check drivers and access rights."
 msgstr ""
 
 "Please check drivers and access rights."
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:2527
+#: src/customtrackview.cpp:2530
 msgid "Cannot remove space in a track with a group"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot remove space in a track with a group"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3151 src/customtrackview.cpp:3243
+#: src/customtrackview.cpp:3154 src/customtrackview.cpp:3246
 msgid "Cannot resize transition"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot resize transition"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5222
+#: src/customtrackview.cpp:5225
 msgid "Cannot split audio of grouped clips"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot split audio of grouped clips"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:2316 src/customtrackview.cpp:2388
-#: src/customtrackview.cpp:3678 src/customtrackview.cpp:5265
-#: src/customtrackview.cpp:5268 src/customtrackview.cpp:5294
-#: src/customtrackview.cpp:5392 src/customtrackview.cpp:5399
-#: src/customtrackview.cpp:5406
+#: src/customtrackview.cpp:2319 src/customtrackview.cpp:2391
+#: src/customtrackview.cpp:3681 src/customtrackview.cpp:5268
+#: src/customtrackview.cpp:5271 src/customtrackview.cpp:5297
+#: src/customtrackview.cpp:5395 src/customtrackview.cpp:5402
+#: src/customtrackview.cpp:5409
 msgid "Cannot update clip (time: %1, track: %2)"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot update clip (time: %1, track: %2)"
 msgstr ""
 
@@ -989,9 +989,9 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot use spacer in a track with a group"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot use spacer in a track with a group"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:404 src/renderwidget.cpp:504 src/renderwidget.cpp:510
-#: src/renderwidget.cpp:570 src/renderwidget.cpp:756 src/renderwidget.cpp:768
-#: src/renderwidget.cpp:1655 src/renderwidget.cpp:1678
+#: src/renderwidget.cpp:422 src/renderwidget.cpp:539 src/renderwidget.cpp:545
+#: src/renderwidget.cpp:605 src/renderwidget.cpp:791 src/renderwidget.cpp:803
+#: src/renderwidget.cpp:1691 src/renderwidget.cpp:1714
 #: src/profilesdialog.cpp:166 src/profilesdialog.cpp:172
 #: src/profilesdialog.cpp:439 src/profilesdialog.cpp:445 src/dvdwizard.cpp:682
 #: src/dvdwizard.cpp:688 src/kdenlivedoc.cpp:568 src/kdenlivedoc.cpp:574
 #: src/profilesdialog.cpp:166 src/profilesdialog.cpp:172
 #: src/profilesdialog.cpp:439 src/profilesdialog.cpp:445 src/dvdwizard.cpp:682
 #: src/dvdwizard.cpp:688 src/kdenlivedoc.cpp:568 src/kdenlivedoc.cpp:574
@@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr ""
 msgid "Capture"
 msgstr ""
 
 msgid "Capture"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1313 rc.cpp:2811
+#: rc.cpp:1316 rc.cpp:2820
 msgid "Capture audio"
 msgstr ""
 
 msgid "Capture audio"
 msgstr ""
 
@@ -1011,15 +1011,15 @@ msgstr ""
 msgid "Capture crashed, please check your parameters"
 msgstr ""
 
 msgid "Capture crashed, please check your parameters"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1262 rc.cpp:2760
+#: rc.cpp:1265 rc.cpp:2769
 msgid "Capture file name"
 msgstr ""
 
 msgid "Capture file name"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1412 rc.cpp:2910
+#: rc.cpp:1415 rc.cpp:2919
 msgid "Capture folder"
 msgstr ""
 
 msgid "Capture folder"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1241 rc.cpp:2739
+#: rc.cpp:1244 rc.cpp:2748
 msgid "Capture format"
 msgstr ""
 
 msgid "Capture format"
 msgstr ""
 
@@ -1027,11 +1027,11 @@ msgstr ""
 msgid "Capture is not yet available on OS X."
 msgstr ""
 
 msgid "Capture is not yet available on OS X."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1286 rc.cpp:2784
+#: rc.cpp:1289 rc.cpp:2793
 msgid "Capture params"
 msgstr ""
 
 msgid "Capture params"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2000 rc.cpp:3498
+#: rc.cpp:2006 rc.cpp:3510
 msgid "Captured files"
 msgstr ""
 
 msgid "Captured files"
 msgstr ""
 
@@ -1051,15 +1051,15 @@ msgstr ""
 msgid "Center correction"
 msgstr ""
 
 msgid "Center correction"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1421 rc.cpp:1427 rc.cpp:1433 rc.cpp:2919 rc.cpp:2925 rc.cpp:2931
+#: rc.cpp:1424 rc.cpp:1430 rc.cpp:1436 rc.cpp:2928 rc.cpp:2934 rc.cpp:2940
 msgid "Change"
 msgstr ""
 
 msgid "Change"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1217
+#: src/mainwindow.cpp:1218
 msgid "Change Track"
 msgstr ""
 
 msgid "Change Track"
 msgstr ""
 
-#: src/headertrack.cpp:90 src/customtrackview.cpp:5042
+#: src/headertrack.cpp:90 src/customtrackview.cpp:5045
 msgid "Change Track Type"
 msgstr ""
 
 msgid "Change Track Type"
 msgstr ""
 
@@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr ""
 msgid "Change image brightness with keyframes"
 msgstr ""
 
 msgid "Change image brightness with keyframes"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5037
+#: src/customtrackview.cpp:5040
 msgid "Change track"
 msgstr ""
 
 msgid "Change track"
 msgstr ""
 
@@ -1095,7 +1095,7 @@ msgstr ""
 msgid "Channel"
 msgstr ""
 
 msgid "Channel"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:803 rc.cpp:2301
+#: rc.cpp:803 rc.cpp:2307
 msgid "Channels"
 msgstr ""
 
 msgid "Channels"
 msgstr ""
 
@@ -1111,7 +1111,7 @@ msgstr ""
 msgid "Check missing clips"
 msgstr ""
 
 msgid "Check missing clips"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1697 rc.cpp:3195
+#: rc.cpp:1703 rc.cpp:3207
 msgid "CheckBox"
 msgstr ""
 
 msgid "CheckBox"
 msgstr ""
 
@@ -1139,27 +1139,27 @@ msgstr ""
 msgid "Clean"
 msgstr ""
 
 msgid "Clean"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:956
+#: src/mainwindow.cpp:957
 msgid "Clean Project"
 msgstr ""
 
 msgid "Clean Project"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1676 rc.cpp:3174
+#: rc.cpp:1682 rc.cpp:3186
 msgid "Clean Up"
 msgstr ""
 
 msgid "Clean Up"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1875 src/projectsettings.cpp:103
+#: src/mainwindow.cpp:1876 src/projectsettings.cpp:103
 msgid "Clean up project"
 msgstr ""
 
 msgid "Clean up project"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1565 rc.cpp:3063
+#: rc.cpp:1568 rc.cpp:3072
 msgid "Clear cache"
 msgstr ""
 
 msgid "Clear cache"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2677
+#: src/mainwindow.cpp:2696
 msgid "Click on a clip to cut it"
 msgstr ""
 
 msgid "Click on a clip to cut it"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlistview.cpp:49 rc.cpp:3630
+#: src/projectlistview.cpp:49 rc.cpp:3642
 msgid "Clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Clip"
 msgstr ""
 
@@ -1171,15 +1171,15 @@ msgstr ""
 msgid "Clip <b>%1</b><br>is invalid, what do you want to do?"
 msgstr ""
 
 msgid "Clip <b>%1</b><br>is invalid, what do you want to do?"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:836
+#: src/projectlist.cpp:886
 msgid "Clip <b>%1</b><br>is invalid, will be removed from project."
 msgstr ""
 
 msgid "Clip <b>%1</b><br>is invalid, will be removed from project."
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:838
+#: src/projectlist.cpp:888
 msgid "Clip <b>%1</b><br>is missing or invalid. Remove it from project?"
 msgstr ""
 
 msgid "Clip <b>%1</b><br>is missing or invalid. Remove it from project?"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2093 rc.cpp:3591
+#: rc.cpp:2099 rc.cpp:3603
 msgid "Clip Color"
 msgstr ""
 
 msgid "Clip Color"
 msgstr ""
 
@@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr ""
 msgid "Clip Monitor"
 msgstr ""
 
 msgid "Clip Monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1315 rc.cpp:758 rc.cpp:2256
+#: src/mainwindow.cpp:1316 rc.cpp:758 rc.cpp:2262
 msgid "Clip Properties"
 msgstr ""
 
 msgid "Clip Properties"
 msgstr ""
 
@@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr ""
 msgid "Clip duration: %1s"
 msgstr ""
 
 msgid "Clip duration: %1s"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:4272
+#: src/customtrackview.cpp:4275
 msgid "Clip has no markers"
 msgstr ""
 
 msgid "Clip has no markers"
 msgstr ""
 
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr ""
 msgid "Clips folder"
 msgstr ""
 
 msgid "Clips folder"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1553 rc.cpp:3051
+#: rc.cpp:1556 rc.cpp:3060
 msgid "Clips used in project:"
 msgstr ""
 
 msgid "Clips used in project:"
 msgstr ""
 
@@ -1228,8 +1228,8 @@ msgstr ""
 msgid "Clone"
 msgstr ""
 
 msgid "Clone"
 msgstr ""
 
-#: src/cliptranscode.cpp:137 rc.cpp:1652 rc.cpp:1667 rc.cpp:1694 rc.cpp:3150
-#: rc.cpp:3165 rc.cpp:3192
+#: src/cliptranscode.cpp:137 rc.cpp:1655 rc.cpp:1673 rc.cpp:1700 rc.cpp:3159
+#: rc.cpp:3177 rc.cpp:3204
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt "@action:button"
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1025 rc.cpp:2523
+#: rc.cpp:1028 rc.cpp:2532
 msgid "Close after transcode"
 msgstr ""
 
 msgid "Close after transcode"
 msgstr ""
 
@@ -1250,12 +1250,12 @@ msgstr ""
 msgid "Co-efficient"
 msgstr ""
 
 msgid "Co-efficient"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:809 rc.cpp:812 rc.cpp:974 rc.cpp:1109 rc.cpp:2307 rc.cpp:2310
-#: rc.cpp:2472 rc.cpp:2607
+#: rc.cpp:809 rc.cpp:812 rc.cpp:977 rc.cpp:1112 rc.cpp:2313 rc.cpp:2316
+#: rc.cpp:2481 rc.cpp:2616
 msgid "Color"
 msgstr ""
 
 msgid "Color"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:855
+#: src/projectlist.cpp:905
 msgid "Color Clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Color Clip"
 msgstr ""
 
@@ -1267,7 +1267,7 @@ msgstr ""
 msgid "Color clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Color clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1769 rc.cpp:3267
+#: rc.cpp:1775 rc.cpp:3279
 msgid "Color clips"
 msgstr ""
 
 msgid "Color clips"
 msgstr ""
 
@@ -1284,7 +1284,7 @@ msgctxt "@title:menu"
 msgid "Columns"
 msgstr ""
 
 msgid "Columns"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:860 rc.cpp:995 rc.cpp:2358 rc.cpp:2493
+#: rc.cpp:860 rc.cpp:998 rc.cpp:2364 rc.cpp:2502
 msgid "Comment"
 msgstr ""
 
 msgid "Comment"
 msgstr ""
 
@@ -1318,6 +1318,10 @@ msgid ""
 "wikipedia.org/wiki/Control_character\">Wikipedia:Control_character</a>"
 msgstr ""
 
 "wikipedia.org/wiki/Control_character\">Wikipedia:Control_character</a>"
 msgstr ""
 
+#: src/renderwidget.cpp:85
+msgid "Copy profile to favorites"
+msgstr ""
+
 #: rc.cpp:30
 msgid "Copy the left channel to the right"
 msgstr ""
 #: rc.cpp:30
 msgid "Copy the left channel to the right"
 msgstr ""
@@ -1326,7 +1330,7 @@ msgstr ""
 msgid "Copyright (c) 2009 Development team"
 msgstr ""
 
 msgid "Copyright (c) 2009 Development team"
 msgstr ""
 
-#: src/renderer.cpp:1122 src/renderer.cpp:1192
+#: src/renderer.cpp:1129 src/renderer.cpp:1199
 msgid ""
 "Could not create the video preview window.\n"
 "There is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, "
 msgid ""
 "Could not create the video preview window.\n"
 "There is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, "
@@ -1337,7 +1341,7 @@ msgstr ""
 msgid "Crackle"
 msgstr ""
 
 msgid "Crackle"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1760 rc.cpp:3258
+#: rc.cpp:1766 rc.cpp:3270
 msgid "Crash recovery (automatic backup)"
 msgstr ""
 
 msgid "Crash recovery (automatic backup)"
 msgstr ""
 
@@ -1345,23 +1349,23 @@ msgstr ""
 msgid "Create DVD Menu"
 msgstr ""
 
 msgid "Create DVD Menu"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1311
+#: src/mainwindow.cpp:1312
 msgid "Create Folder"
 msgstr ""
 
 msgid "Create Folder"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1724 rc.cpp:3222
+#: rc.cpp:1730 rc.cpp:3234
 msgid "Create ISO image"
 msgstr ""
 
 msgid "Create ISO image"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3044
+#: src/mainwindow.cpp:3063
 msgid "Create Render Script"
 msgstr ""
 
 msgid "Create Render Script"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:935 rc.cpp:2433
+#: rc.cpp:938 rc.cpp:2442
 msgid "Create basic menu"
 msgstr ""
 
 msgid "Create basic menu"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1658 rc.cpp:3156
+#: rc.cpp:1661 rc.cpp:3165
 msgid "Create chapter file based on guides"
 msgstr ""
 
 msgid "Create chapter file based on guides"
 msgstr ""
 
@@ -1373,23 +1377,23 @@ msgstr ""
 msgid "Creating DVD Image"
 msgstr ""
 
 msgid "Creating DVD Image"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1709 rc.cpp:3207
+#: rc.cpp:1715 rc.cpp:3219
 msgid "Creating dvd structure"
 msgstr ""
 
 msgid "Creating dvd structure"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1712 rc.cpp:3210
+#: rc.cpp:1718 rc.cpp:3222
 msgid "Creating iso file"
 msgstr ""
 
 msgid "Creating iso file"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1703 rc.cpp:3201
+#: rc.cpp:1709 rc.cpp:3213
 msgid "Creating menu background"
 msgstr ""
 
 msgid "Creating menu background"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1700 rc.cpp:3198
+#: rc.cpp:1706 rc.cpp:3210
 msgid "Creating menu images"
 msgstr ""
 
 msgid "Creating menu images"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1706 rc.cpp:3204
+#: rc.cpp:1712 rc.cpp:3216
 msgid "Creating menu movie"
 msgstr ""
 
 msgid "Creating menu movie"
 msgstr ""
 
@@ -1406,11 +1410,11 @@ msgstr ""
 msgid "Crop from start: %1s"
 msgstr ""
 
 msgid "Crop from start: %1s"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:709 rc.cpp:2207
+#: rc.cpp:709 rc.cpp:2213
 msgid "Crop start"
 msgstr ""
 
 msgid "Crop start"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2674
+#: src/mainwindow.cpp:2693
 msgid "Ctrl + click to use spacer on current track only"
 msgstr ""
 
 msgid "Ctrl + click to use spacer on current track only"
 msgstr ""
 
@@ -1422,10 +1426,10 @@ msgstr ""
 msgid "Curves"
 msgstr ""
 
 msgid "Curves"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:333 src/renderwidget.cpp:365 src/renderwidget.cpp:436
-#: src/renderwidget.cpp:472 src/renderwidget.cpp:1193
-#: src/renderwidget.cpp:1238 src/renderwidget.cpp:1318
-#: src/effectslistwidget.cpp:93 src/geometryval.cpp:92 rc.cpp:1217 rc.cpp:2715
+#: src/renderwidget.cpp:338 src/renderwidget.cpp:348 src/renderwidget.cpp:441
+#: src/renderwidget.cpp:471 src/renderwidget.cpp:507 src/renderwidget.cpp:1229
+#: src/renderwidget.cpp:1274 src/renderwidget.cpp:1354
+#: src/effectslistwidget.cpp:93 src/geometryval.cpp:92 rc.cpp:1220 rc.cpp:2724
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
@@ -1433,29 +1437,29 @@ msgstr ""
 msgid "Cut"
 msgstr ""
 
 msgid "Cut"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1154
+#: src/mainwindow.cpp:1155
 msgid "Cut Clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Cut Clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:691 rc.cpp:869 rc.cpp:914 rc.cpp:941 rc.cpp:1448 rc.cpp:1607
-#: rc.cpp:2018 rc.cpp:2189 rc.cpp:2367 rc.cpp:2412 rc.cpp:2439 rc.cpp:2946
-#: rc.cpp:3105 rc.cpp:3516
+#: rc.cpp:691 rc.cpp:869 rc.cpp:917 rc.cpp:944 rc.cpp:1451 rc.cpp:1610
+#: rc.cpp:2024 rc.cpp:2195 rc.cpp:2373 rc.cpp:2421 rc.cpp:2448 rc.cpp:2955
+#: rc.cpp:3114 rc.cpp:3528
 msgid "D"
 msgstr ""
 
 msgid "D"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1892 rc.cpp:3390
+#: rc.cpp:1898 rc.cpp:3402
 msgid "DV"
 msgstr ""
 
 msgid "DV"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1247 rc.cpp:2745
+#: rc.cpp:1250 rc.cpp:2754
 msgid "DV AVI type 1"
 msgstr ""
 
 msgid "DV AVI type 1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1250 rc.cpp:2748
+#: rc.cpp:1253 rc.cpp:2757
 msgid "DV AVI type 2"
 msgstr ""
 
 msgid "DV AVI type 2"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1244 rc.cpp:2742
+#: rc.cpp:1247 rc.cpp:2751
 msgid "DV Raw"
 msgstr ""
 
 msgid "DV Raw"
 msgstr ""
 
@@ -1463,7 +1467,7 @@ msgstr ""
 msgid "DV module (libdv)"
 msgstr ""
 
 msgid "DV module (libdv)"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1117
+#: src/renderwidget.cpp:1153
 msgid "DVD"
 msgstr ""
 
 msgid "DVD"
 msgstr ""
 
@@ -1471,7 +1475,7 @@ msgstr ""
 msgid "DVD Chapters"
 msgstr ""
 
 msgid "DVD Chapters"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1733 rc.cpp:3231
+#: rc.cpp:1739 rc.cpp:3243
 msgid "DVD ISO image"
 msgstr ""
 
 msgid "DVD ISO image"
 msgstr ""
 
@@ -1483,11 +1487,11 @@ msgstr ""
 msgid "DVD ISO is broken"
 msgstr ""
 
 msgid "DVD ISO is broken"
 msgstr ""
 
-#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:978
+#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:979
 msgid "DVD Wizard"
 msgstr ""
 
 msgid "DVD Wizard"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:634 rc.cpp:2132
+#: rc.cpp:634 rc.cpp:2138
 msgid "DVD format"
 msgstr ""
 
 msgid "DVD format"
 msgstr ""
 
@@ -1519,7 +1523,7 @@ msgstr ""
 msgid "Declipper"
 msgstr ""
 
 msgid "Declipper"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:887 rc.cpp:2385
+#: rc.cpp:887 rc.cpp:2391
 msgid "Decoding threads"
 msgstr ""
 
 msgid "Decoding threads"
 msgstr ""
 
@@ -1528,31 +1532,31 @@ msgstr ""
 msgid "Default"
 msgstr ""
 
 msgid "Default"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1766 rc.cpp:3264
+#: rc.cpp:1772 rc.cpp:3276
 msgid "Default Durations"
 msgstr ""
 
 msgid "Default Durations"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1784 rc.cpp:3282
+#: rc.cpp:1790 rc.cpp:3294
 msgid "Default Profile"
 msgstr ""
 
 msgid "Default Profile"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1415 rc.cpp:2913
+#: rc.cpp:1418 rc.cpp:2922
 msgid "Default apps"
 msgstr ""
 
 msgid "Default apps"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1226 rc.cpp:2724
+#: rc.cpp:1229 rc.cpp:2733
 msgid "Default capture device"
 msgstr ""
 
 msgid "Default capture device"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2027 rc.cpp:3525
+#: rc.cpp:2033 rc.cpp:3537
 msgid "Default folder for project files"
 msgstr ""
 
 msgid "Default folder for project files"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1403 rc.cpp:2901
+#: rc.cpp:1406 rc.cpp:2910
 msgid "Default folders"
 msgstr ""
 
 msgid "Default folders"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:499 rc.cpp:511 rc.cpp:531 rc.cpp:553 rc.cpp:1115 rc.cpp:2613
+#: rc.cpp:499 rc.cpp:511 rc.cpp:531 rc.cpp:553 rc.cpp:1118 rc.cpp:2622
 msgid "Delay"
 msgstr ""
 
 msgid "Delay"
 msgstr ""
 
@@ -1564,47 +1568,47 @@ msgstr ""
 msgid "Delete %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete %1"
 msgstr ""
 
-#: src/customruler.cpp:82 src/mainwindow.cpp:1233
+#: src/customruler.cpp:82 src/mainwindow.cpp:1234
 msgid "Delete All Guides"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete All Guides"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1167
+#: src/mainwindow.cpp:1168
 msgid "Delete All Markers"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete All Markers"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1327 src/projectlist.cpp:532
+#: src/mainwindow.cpp:1328 src/projectlist.cpp:582
 msgid "Delete Clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete Clip"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:509
+#: src/projectlist.cpp:559
 msgid "Delete Clip Zone"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete Clip Zone"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:523 src/projectlist.cpp:625
+#: src/projectlist.cpp:573 src/projectlist.cpp:675
 msgid "Delete Folder"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete Folder"
 msgstr ""
 
-#: src/customruler.cpp:80 src/mainwindow.cpp:1225 src/customtrackview.cpp:215
+#: src/customruler.cpp:80 src/mainwindow.cpp:1226 src/customtrackview.cpp:215
 msgid "Delete Guide"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete Guide"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1163
+#: src/mainwindow.cpp:1164
 msgid "Delete Marker"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete Marker"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1979 rc.cpp:3477
+#: rc.cpp:1985 rc.cpp:3489
 msgid "Delete Profile"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete Profile"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1691 rc.cpp:3189
+#: rc.cpp:1697 rc.cpp:3201
 msgid "Delete Script"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete Script"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1091
+#: src/mainwindow.cpp:1092
 msgid "Delete Selected Item"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete Selected Item"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1213 src/headertrack.cpp:86 src/customtrackview.cpp:5021
+#: src/mainwindow.cpp:1214 src/headertrack.cpp:86 src/customtrackview.cpp:5024
 msgid "Delete Track"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete Track"
 msgstr ""
 
@@ -1614,7 +1618,7 @@ msgid_plural "Delete clips"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/projectlist.cpp:532
+#: src/projectlist.cpp:582
 msgid "Delete clip <b>%2</b>?<br>This will also remove the clip in timeline"
 msgid_plural ""
 "Delete clip <b>%2</b>?<br>This will also remove its %1 clips in timeline"
 msgid "Delete clip <b>%2</b>?<br>This will also remove the clip in timeline"
 msgid_plural ""
 "Delete clip <b>%2</b>?<br>This will also remove its %1 clips in timeline"
@@ -1625,7 +1629,7 @@ msgstr[1] ""
 msgid "Delete current button"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete current button"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2009 rc.cpp:3507
+#: rc.cpp:2015 rc.cpp:3519
 msgid "Delete current file"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete current file"
 msgstr ""
 
@@ -1633,7 +1637,7 @@ msgstr ""
 msgid "Delete effect"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1559 rc.cpp:3057
+#: rc.cpp:1562 rc.cpp:3066
 msgid "Delete files"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete files"
 msgstr ""
 
@@ -1641,7 +1645,7 @@ msgstr ""
 msgid "Delete folder"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete folder"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:523
+#: src/projectlist.cpp:573
 msgid ""
 "Delete folder <b>%2</b>?<br>This will also remove the clip in that folder"
 msgid_plural ""
 msgid ""
 "Delete folder <b>%2</b>?<br>This will also remove the clip in that folder"
 msgid_plural ""
@@ -1658,7 +1662,7 @@ msgstr ""
 msgid "Delete keyframe"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete keyframe"
 msgstr ""
 
-#: src/clipproperties.cpp:261 src/addmarkercommand.cpp:32
+#: src/clipproperties.cpp:270 src/addmarkercommand.cpp:32
 msgid "Delete marker"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete marker"
 msgstr ""
 
@@ -1666,23 +1670,23 @@ msgstr ""
 msgid "Delete profile"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete profile"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3478
+#: src/customtrackview.cpp:3481
 msgid "Delete selected clip"
 msgid_plural "Delete selected clips"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgid "Delete selected clip"
 msgid_plural "Delete selected clips"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3476
+#: src/customtrackview.cpp:3479
 msgid "Delete selected group"
 msgid_plural "Delete selected groups"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgid "Delete selected group"
 msgid_plural "Delete selected groups"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3481
+#: src/customtrackview.cpp:3484
 msgid "Delete selected items"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete selected items"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3480
+#: src/customtrackview.cpp:3483
 msgid "Delete selected transition"
 msgid_plural "Delete selected transitions"
 msgstr[0] ""
 msgid "Delete selected transition"
 msgid_plural "Delete selected transitions"
 msgstr[0] ""
@@ -1692,13 +1696,13 @@ msgstr[1] ""
 msgid "Delete them"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete them"
 msgstr ""
 
-#: src/addtimelineclipcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:2685
+#: src/addtimelineclipcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:2688
 msgid "Delete timeline clip"
 msgid_plural "Delete timeline clips"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgid "Delete timeline clip"
 msgid_plural "Delete timeline clips"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5016
+#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5019
 msgid "Delete track"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete track"
 msgstr ""
 
@@ -1719,27 +1723,27 @@ msgstr ""
 msgid "Depth"
 msgstr ""
 
 msgid "Depth"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlistview.cpp:49 rc.cpp:652 rc.cpp:764 rc.cpp:2150 rc.cpp:2262
+#: src/projectlistview.cpp:49 rc.cpp:652 rc.cpp:764 rc.cpp:2156 rc.cpp:2268
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2825
+#: src/mainwindow.cpp:2844
 msgid "Description:"
 msgstr ""
 
 msgid "Description:"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1129
+#: src/mainwindow.cpp:1130
 msgid "Deselect Clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Deselect Clip"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1144
+#: src/mainwindow.cpp:1145
 msgid "Deselect Transition"
 msgstr ""
 
 msgid "Deselect Transition"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1391 rc.cpp:2889
+#: rc.cpp:1394 rc.cpp:2898
 msgid "Desktop search integration"
 msgstr ""
 
 msgid "Desktop search integration"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1010 rc.cpp:1583 rc.cpp:1739 rc.cpp:2508 rc.cpp:3081 rc.cpp:3237
+#: rc.cpp:1013 rc.cpp:1586 rc.cpp:1745 rc.cpp:2517 rc.cpp:3090 rc.cpp:3249
 msgid "Destination"
 msgstr ""
 
 msgid "Destination"
 msgstr ""
 
@@ -1747,16 +1751,16 @@ msgstr ""
 msgid "Destination folder"
 msgstr ""
 
 msgid "Destination folder"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2051 rc.cpp:3549
+#: rc.cpp:2057 rc.cpp:3561
 msgid "Device"
 msgstr ""
 
 msgid "Device"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2048 rc.cpp:3546
+#: rc.cpp:2054 rc.cpp:3558
 msgid "Device configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "Device configuration"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:917 rc.cpp:1004 rc.cpp:1577 rc.cpp:1982 rc.cpp:2087 rc.cpp:2415
-#: rc.cpp:2502 rc.cpp:3075 rc.cpp:3480 rc.cpp:3585
+#: rc.cpp:920 rc.cpp:1007 rc.cpp:1580 rc.cpp:1988 rc.cpp:2093 rc.cpp:2424
+#: rc.cpp:2511 rc.cpp:3084 rc.cpp:3492 rc.cpp:3597
 msgid "Dialog"
 msgstr ""
 
 msgid "Dialog"
 msgstr ""
 
@@ -1780,23 +1784,23 @@ msgstr ""
 msgid "Display"
 msgstr ""
 
 msgid "Display"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:673 rc.cpp:2171
+#: rc.cpp:673 rc.cpp:2177
 msgid "Display aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "Display aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1526 rc.cpp:3024
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1529 rc.cpp:3033
 msgid "Display aspect ratio:"
 msgstr ""
 
 msgid "Display aspect ratio:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1961 rc.cpp:3459
+#: rc.cpp:1967 rc.cpp:3471
 msgid "Display clip markers comments"
 msgstr ""
 
 msgid "Display clip markers comments"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1808 rc.cpp:3306
+#: rc.cpp:1814 rc.cpp:3318
 msgid "Display ratio:"
 msgstr ""
 
 msgid "Display ratio:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:830 rc.cpp:1871 rc.cpp:2328 rc.cpp:3369
+#: rc.cpp:830 rc.cpp:1877 rc.cpp:2334 rc.cpp:3381
 msgid "Dissolve"
 msgstr ""
 
 msgid "Dissolve"
 msgstr ""
 
@@ -1816,37 +1820,37 @@ msgstr ""
 msgid "Document to open"
 msgstr ""
 
 msgid "Document to open"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1620
+#: src/mainwindow.cpp:1621
 msgid "Don't recover"
 msgstr ""
 
 msgid "Don't recover"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:941
+#: src/mainwindow.cpp:942
 msgid "Download New Project Profiles..."
 msgstr ""
 
 msgid "Download New Project Profiles..."
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:939
+#: src/mainwindow.cpp:940
 msgid "Download New Render Profiles..."
 msgstr ""
 
 msgid "Download New Render Profiles..."
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:937
+#: src/mainwindow.cpp:938
 msgid "Download New Wipes..."
 msgstr ""
 
 msgid "Download New Wipes..."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1049 rc.cpp:2547
+#: rc.cpp:1052 rc.cpp:2556
 msgid "Drop B frames on H.264 clips"
 msgstr ""
 
 #: rc.cpp:80 rc.cpp:93 rc.cpp:103 rc.cpp:114 rc.cpp:622 rc.cpp:694 rc.cpp:721
 msgid "Drop B frames on H.264 clips"
 msgstr ""
 
 #: rc.cpp:80 rc.cpp:93 rc.cpp:103 rc.cpp:114 rc.cpp:622 rc.cpp:694 rc.cpp:721
-#: rc.cpp:767 rc.cpp:1070 rc.cpp:1490 rc.cpp:2096 rc.cpp:2120 rc.cpp:2192
-#: rc.cpp:2219 rc.cpp:2265 rc.cpp:2568 rc.cpp:2988 rc.cpp:3594
+#: rc.cpp:767 rc.cpp:1073 rc.cpp:1493 rc.cpp:2102 rc.cpp:2126 rc.cpp:2198
+#: rc.cpp:2225 rc.cpp:2271 rc.cpp:2577 rc.cpp:2997 rc.cpp:3606
 msgid "Duration"
 msgstr ""
 
 msgid "Duration"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:905 rc.cpp:2403
+#: rc.cpp:908 rc.cpp:2412
 msgid "Dw"
 msgstr ""
 
 msgid "Dw"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:866 rc.cpp:911 rc.cpp:1601 rc.cpp:2364 rc.cpp:2409 rc.cpp:3099
+#: rc.cpp:866 rc.cpp:914 rc.cpp:1604 rc.cpp:2370 rc.cpp:2418 rc.cpp:3108
 msgid "E"
 msgstr ""
 
 msgid "E"
 msgstr ""
 
@@ -1858,28 +1862,28 @@ msgstr ""
 msgid "Edges correction"
 msgstr ""
 
 msgid "Edges correction"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1321
+#: src/mainwindow.cpp:1322
 msgid "Edit Clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit Clip"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3501
+#: src/customtrackview.cpp:3504
 msgid "Edit Clip Speed"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit Clip Speed"
 msgstr ""
 
-#: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1229 src/customtrackview.cpp:219
-#: src/customtrackview.cpp:4377 src/customtrackview.cpp:4389
+#: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1230 src/customtrackview.cpp:219
+#: src/customtrackview.cpp:4380 src/customtrackview.cpp:4392
 msgid "Edit Guide"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit Guide"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1937 rc.cpp:3435
+#: rc.cpp:1943 rc.cpp:3447
 msgid "Edit Keyframe"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit Keyframe"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1171 src/mainwindow.cpp:2284 src/clipproperties.cpp:322
+#: src/mainwindow.cpp:1172 src/mainwindow.cpp:2285 src/clipproperties.cpp:418
 msgid "Edit Marker"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit Marker"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:443
+#: src/renderwidget.cpp:478
 msgid "Edit Profile"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit Profile"
 msgstr ""
 
@@ -1891,11 +1895,15 @@ msgstr ""
 msgid "Edit clip cut"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit clip cut"
 msgstr ""
 
+#: src/mainwindow.cpp:2599
+msgid "Edit clips"
+msgstr ""
+
 #: src/editeffectcommand.cpp:40
 msgid "Edit effect %1"
 msgstr ""
 
 #: src/editeffectcommand.cpp:40
 msgid "Edit effect %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1136 rc.cpp:2634
+#: rc.cpp:1139 rc.cpp:2643
 msgid "Edit end"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit end"
 msgstr ""
 
@@ -1907,7 +1915,7 @@ msgstr ""
 msgid "Edit keyframe"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit keyframe"
 msgstr ""
 
-#: src/clipproperties.cpp:259 src/addmarkercommand.cpp:34
+#: src/clipproperties.cpp:268 src/addmarkercommand.cpp:34
 msgid "Edit marker"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit marker"
 msgstr ""
 
@@ -1915,7 +1923,7 @@ msgstr ""
 msgid "Edit profile"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit profile"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1133 rc.cpp:2631
+#: rc.cpp:1136 rc.cpp:2640
 msgid "Edit start"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit start"
 msgstr ""
 
@@ -1923,7 +1931,7 @@ msgstr ""
 msgid "Edit transition %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit transition %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1100 rc.cpp:2598
+#: rc.cpp:1103 rc.cpp:2607
 msgid "Effect"
 msgstr ""
 
 msgid "Effect"
 msgstr ""
 
@@ -1964,7 +1972,7 @@ msgstr ""
 msgid "En Space (width of an n)"
 msgstr ""
 
 msgid "En Space (width of an n)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2042 rc.cpp:3540
+#: rc.cpp:2048 rc.cpp:3552
 msgid "Enable Jog Shuttle device"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable Jog Shuttle device"
 msgstr ""
 
@@ -1972,12 +1980,12 @@ msgstr ""
 msgid "Encoding captured video..."
 msgstr ""
 
 msgid "Encoding captured video..."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1289 rc.cpp:2787
+#: rc.cpp:1292 rc.cpp:2796
 msgid "Encoding params"
 msgstr ""
 
 msgid "Encoding params"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:282 src/titlewidget.cpp:1756 rc.cpp:86 rc.cpp:120
-#: rc.cpp:2108 rc.cpp:3606
+#: src/renderwidget.cpp:287 src/titlewidget.cpp:1756 rc.cpp:86 rc.cpp:120
+#: rc.cpp:2114 rc.cpp:3618
 msgid "End"
 msgstr ""
 
 msgid "End"
 msgstr ""
 
@@ -1989,7 +1997,7 @@ msgstr ""
 msgid "Enter Template Path"
 msgstr ""
 
 msgid "Enter Template Path"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1457 rc.cpp:2955
+#: rc.cpp:1460 rc.cpp:2964
 msgid "Enter Unicode value"
 msgstr ""
 
 msgid "Enter Unicode value"
 msgstr ""
 
@@ -2013,12 +2021,12 @@ msgstr ""
 msgid "Equalizer"
 msgstr ""
 
 msgid "Equalizer"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1670 rc.cpp:3168
+#: rc.cpp:1676 rc.cpp:3180
 msgid "Error Log"
 msgstr ""
 
 msgid "Error Log"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:1808 src/customtrackview.cpp:3007
-#: src/customtrackview.cpp:3382
+#: src/customtrackview.cpp:1809 src/customtrackview.cpp:3010
+#: src/customtrackview.cpp:3385
 msgid "Error removing clip at %1 on track %2"
 msgstr ""
 
 msgid "Error removing clip at %1 on track %2"
 msgstr ""
 
@@ -2030,9 +2038,9 @@ msgstr ""
 msgid "Error starting MLT's command line player (melt)."
 msgstr ""
 
 msgid "Error starting MLT's command line player (melt)."
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:1833 src/customtrackview.cpp:3141
-#: src/customtrackview.cpp:3236 src/customtrackview.cpp:4020
-#: src/customtrackview.cpp:4028
+#: src/customtrackview.cpp:1834 src/customtrackview.cpp:3144
+#: src/customtrackview.cpp:3239 src/customtrackview.cpp:4023
+#: src/customtrackview.cpp:4031
 msgid "Error when resizing clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Error when resizing clip"
 msgstr ""
 
@@ -2040,7 +2048,7 @@ msgstr ""
 msgid "Esound daemon"
 msgstr ""
 
 msgid "Esound daemon"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1396
+#: src/renderwidget.cpp:1432
 msgid "Estimated time %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Estimated time %1"
 msgstr ""
 
@@ -2048,15 +2056,15 @@ msgstr ""
 msgid "Existing Profile"
 msgstr ""
 
 msgid "Existing Profile"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1622 rc.cpp:3120
+#: rc.cpp:1625 rc.cpp:3129
 msgid "Export audio"
 msgstr ""
 
 msgid "Export audio"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1748 rc.cpp:3246
+#: rc.cpp:1754 rc.cpp:3258
 msgid "Extension"
 msgstr ""
 
 msgid "Extension"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3612
+#: rc.cpp:3624
 msgid "Extra Toolbar"
 msgstr ""
 
 msgid "Extra Toolbar"
 msgstr ""
 
@@ -2068,7 +2076,7 @@ msgstr ""
 msgid "FFmpeg & ffplay"
 msgstr ""
 
 msgid "FFmpeg & ffplay"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1013 rc.cpp:1973 rc.cpp:2511 rc.cpp:3471
+#: rc.cpp:1016 rc.cpp:1979 rc.cpp:2520 rc.cpp:3483
 msgid "FFmpeg parameters"
 msgstr ""
 
 msgid "FFmpeg parameters"
 msgstr ""
 
@@ -2108,6 +2116,10 @@ msgstr ""
 msgid "Fatal Error"
 msgstr ""
 
 msgid "Fatal Error"
 msgstr ""
 
+#: src/renderwidget.cpp:1152
+msgid "Favorites"
+msgstr ""
+
 #: rc.cpp:355
 msgid "Feedback"
 msgstr ""
 #: rc.cpp:355
 msgid "Feedback"
 msgstr ""
@@ -2118,7 +2130,7 @@ msgid ""
 "this font."
 msgstr ""
 
 "this font."
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:162 rc.cpp:619 rc.cpp:2117
+#: src/renderwidget.cpp:167 rc.cpp:619 rc.cpp:2123
 msgid "File"
 msgstr ""
 
 msgid "File"
 msgstr ""
 
@@ -2136,21 +2148,21 @@ msgstr ""
 msgid "File %1 is not a Kdenlive project file."
 msgstr ""
 
 msgid "File %1 is not a Kdenlive project file."
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1619
+#: src/mainwindow.cpp:1620
 msgid "File Recovery"
 msgstr ""
 
 msgid "File Recovery"
 msgstr ""
 
-#: src/effectstackview.cpp:105 src/mainwindow.cpp:1551
+#: src/effectstackview.cpp:105 src/mainwindow.cpp:1552
 msgid ""
 "File already exists.\n"
 "Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "File already exists.\n"
 "Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:650
+#: src/renderwidget.cpp:685
 msgid "File has no extension. Add extension (%1)?"
 msgstr ""
 
 msgid "File has no extension. Add extension (%1)?"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2003 rc.cpp:3501
+#: rc.cpp:2009 rc.cpp:3513
 msgid "File name"
 msgstr ""
 
 msgid "File name"
 msgstr ""
 
@@ -2158,15 +2170,15 @@ msgstr ""
 msgid "File not found"
 msgstr ""
 
 msgid "File not found"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1116
+#: src/renderwidget.cpp:1151
 msgid "File rendering"
 msgstr ""
 
 msgid "File rendering"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:776 rc.cpp:2274
+#: rc.cpp:776 rc.cpp:2280
 msgid "File size"
 msgstr ""
 
 msgid "File size"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1172 rc.cpp:2670
+#: rc.cpp:1175 rc.cpp:2679
 msgid "Fill color"
 msgstr ""
 
 msgid "Fill color"
 msgstr ""
 
@@ -2174,23 +2186,23 @@ msgstr ""
 msgid "Fill transparency"
 msgstr ""
 
 msgid "Fill transparency"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:922
+#: src/mainwindow.cpp:923
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:927
+#: src/mainwindow.cpp:928
 msgid "Find Next"
 msgstr ""
 
 msgid "Find Next"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2744
+#: src/mainwindow.cpp:2763
 msgid "Find stopped"
 msgstr ""
 
 msgid "Find stopped"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1229 rc.cpp:1238 rc.cpp:1382 rc.cpp:2727 rc.cpp:2736 rc.cpp:2880
+#: rc.cpp:1232 rc.cpp:1241 rc.cpp:1385 rc.cpp:2736 rc.cpp:2745 rc.cpp:2889
 msgid "Firewire"
 msgstr ""
 
 msgid "Firewire"
 msgstr ""
 
-#: src/renderer.cpp:1446
+#: src/renderer.cpp:1453
 msgid ""
 "Firewire is not enabled on your system.\n"
 " Please install Libiec61883 and recompile Kdenlive"
 msgid ""
 "Firewire is not enabled on your system.\n"
 " Please install Libiec61883 and recompile Kdenlive"
@@ -2200,7 +2212,7 @@ msgstr ""
 msgid "Fit zoom"
 msgstr ""
 
 msgid "Fit zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:832
+#: src/mainwindow.cpp:833
 msgid "Fit zoom to project"
 msgstr ""
 
 msgid "Fit zoom to project"
 msgstr ""
 
@@ -2208,8 +2220,8 @@ msgstr ""
 msgid "Flip your image in any direction"
 msgstr ""
 
 msgid "Flip your image in any direction"
 msgstr ""
 
-#: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:581
-#: src/projectlist.cpp:653 rc.cpp:1856 rc.cpp:3354
+#: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:631
+#: src/projectlist.cpp:703 rc.cpp:1862 rc.cpp:3366
 msgid "Folder"
 msgstr ""
 
 msgid "Folder"
 msgstr ""
 
@@ -2217,11 +2229,11 @@ msgstr ""
 msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?"
 msgstr ""
 
 msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1358 rc.cpp:2856
+#: rc.cpp:1361 rc.cpp:2865
 msgid "Follow mouse"
 msgstr ""
 
 msgid "Follow mouse"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:959 rc.cpp:2457
+#: rc.cpp:962 rc.cpp:2466
 msgid "Font"
 msgstr ""
 
 msgid "Font"
 msgstr ""
 
@@ -2229,39 +2241,43 @@ msgstr ""
 msgid "Font weight"
 msgstr ""
 
 msgid "Font weight"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1619 rc.cpp:3117
+#: rc.cpp:1622 rc.cpp:3126
 msgid "Force Interlaced"
 msgstr ""
 
 msgid "Force Interlaced"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1616 rc.cpp:3114
+#: rc.cpp:1619 rc.cpp:3123
 msgid "Force Progressive"
 msgstr ""
 
 msgid "Force Progressive"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:884 rc.cpp:2382
+#: rc.cpp:899 rc.cpp:2403
+msgid "Force frame rate"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:884 rc.cpp:2388
 msgid "Force pixel aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "Force pixel aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:896 rc.cpp:2394
+#: rc.cpp:896 rc.cpp:2400
 msgid "Force progressive"
 msgstr ""
 
 msgid "Force progressive"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1271 rc.cpp:1280 rc.cpp:1592 rc.cpp:2769 rc.cpp:2778 rc.cpp:3090
+#: rc.cpp:1274 rc.cpp:1283 rc.cpp:1595 rc.cpp:2778 rc.cpp:2787 rc.cpp:3099
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:749 rc.cpp:2247
+#: rc.cpp:749 rc.cpp:2253
 msgid "Formats"
 msgstr ""
 
 msgid "Formats"
 msgstr ""
 
-#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1041 src/monitor.cpp:90
+#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1042 src/monitor.cpp:90
 msgid "Forward"
 msgstr ""
 
 msgid "Forward"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1076
+#: src/mainwindow.cpp:1077
 msgid "Forward 1 Frame"
 msgstr ""
 
 msgid "Forward 1 Frame"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1081
+#: src/mainwindow.cpp:1082
 msgid "Forward 1 Second"
 msgstr ""
 
 msgid "Forward 1 Second"
 msgstr ""
 
@@ -2269,7 +2285,7 @@ msgstr ""
 msgid "Forward 1 frame"
 msgstr ""
 
 msgid "Forward 1 frame"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2721 src/mainwindow.cpp:2732
+#: src/mainwindow.cpp:2740 src/mainwindow.cpp:2751
 msgid "Found: %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Found: %1"
 msgstr ""
 
@@ -2277,7 +2293,7 @@ msgstr ""
 msgid "Four-Per-Em Space. Width: 1/4 of one <em>em</em>"
 msgstr ""
 
 msgid "Four-Per-Em Space. Width: 1/4 of one <em>em</em>"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1859 rc.cpp:3357
+#: rc.cpp:1865 rc.cpp:3369
 msgid "Frame Duration"
 msgstr ""
 
 msgid "Frame Duration"
 msgstr ""
 
@@ -2285,20 +2301,20 @@ msgstr ""
 msgid "Frame Geometry"
 msgstr ""
 
 msgid "Frame Geometry"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:821 rc.cpp:2319
+#: rc.cpp:821 rc.cpp:2325
 msgid "Frame duration"
 msgstr ""
 
 msgid "Frame duration"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:661 rc.cpp:791 rc.cpp:1307 rc.cpp:1370 rc.cpp:2159 rc.cpp:2289
-#: rc.cpp:2805 rc.cpp:2868
+#: rc.cpp:661 rc.cpp:791 rc.cpp:1310 rc.cpp:1373 rc.cpp:2165 rc.cpp:2295
+#: rc.cpp:2814 rc.cpp:2877
 msgid "Frame rate"
 msgstr ""
 
 msgid "Frame rate"
 msgstr ""
 
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1514 rc.cpp:1796 rc.cpp:3012 rc.cpp:3294
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1517 rc.cpp:1802 rc.cpp:3021 rc.cpp:3306
 msgid "Frame rate:"
 msgstr ""
 
 msgid "Frame rate:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:788 rc.cpp:2286
+#: rc.cpp:788 rc.cpp:2292
 msgid "Frame size"
 msgstr ""
 
 msgid "Frame size"
 msgstr ""
 
@@ -2310,7 +2326,7 @@ msgstr ""
 msgid "Framebuffer console"
 msgstr ""
 
 msgid "Framebuffer console"
 msgstr ""
 
-#: src/slideshowclip.cpp:60 src/mainwindow.cpp:730 src/clipproperties.cpp:180
+#: src/slideshowclip.cpp:60 src/mainwindow.cpp:731 src/clipproperties.cpp:187
 msgid "Frames"
 msgstr ""
 
 msgid "Frames"
 msgstr ""
 
@@ -2338,23 +2354,23 @@ msgstr ""
 msgid "Freeze video on a chosen frame"
 msgstr ""
 
 msgid "Freeze video on a chosen frame"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:195 rc.cpp:489 rc.cpp:806 rc.cpp:2304
+#: rc.cpp:195 rc.cpp:489 rc.cpp:806 rc.cpp:2310
 msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
 msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1646 rc.cpp:3144
+#: rc.cpp:1649 rc.cpp:3153
 msgid "From"
 msgstr ""
 
 msgid "From"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1637 rc.cpp:3135
+#: rc.cpp:1640 rc.cpp:3144
 msgid "Full project"
 msgstr ""
 
 msgid "Full project"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1352 rc.cpp:2850
+#: rc.cpp:1355 rc.cpp:2859
 msgid "Full screen capture"
 msgstr ""
 
 msgid "Full screen capture"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1373 rc.cpp:2871
+#: rc.cpp:1376 rc.cpp:2880
 msgid "Full shots"
 msgstr ""
 
 msgid "Full shots"
 msgstr ""
 
@@ -2383,11 +2399,11 @@ msgstr ""
 msgid "General graphics interface"
 msgstr ""
 
 msgid "General graphics interface"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:95
+#: src/renderwidget.cpp:98
 msgid "Generate Script"
 msgstr ""
 
 msgid "Generate Script"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3621
+#: rc.cpp:3633
 msgid "Generators"
 msgstr ""
 
 msgid "Generators"
 msgstr ""
 
@@ -2395,39 +2411,39 @@ msgstr ""
 msgid "Geometry"
 msgstr ""
 
 msgid "Geometry"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3663
+#: rc.cpp:3675
 msgid "Go To"
 msgstr ""
 
 msgid "Go To"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1051
+#: src/mainwindow.cpp:1052
 msgid "Go to Clip End"
 msgstr ""
 
 msgid "Go to Clip End"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1046
+#: src/mainwindow.cpp:1047
 msgid "Go to Clip Start"
 msgstr ""
 
 msgid "Go to Clip Start"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1086
+#: src/mainwindow.cpp:1087
 msgid "Go to Next Snap Point"
 msgstr ""
 
 msgid "Go to Next Snap Point"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1036
+#: src/mainwindow.cpp:1037
 msgid "Go to Previous Snap Point"
 msgstr ""
 
 msgid "Go to Previous Snap Point"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1071
+#: src/mainwindow.cpp:1072
 msgid "Go to Project End"
 msgstr ""
 
 msgid "Go to Project End"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1066
+#: src/mainwindow.cpp:1067
 msgid "Go to Project Start"
 msgstr ""
 
 msgid "Go to Project Start"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1061
+#: src/mainwindow.cpp:1062
 msgid "Go to Zone End"
 msgstr ""
 
 msgid "Go to Zone End"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1056
+#: src/mainwindow.cpp:1057
 msgid "Go to Zone Start"
 msgstr ""
 
 msgid "Go to Zone Start"
 msgstr ""
 
@@ -2447,7 +2463,7 @@ msgstr ""
 msgid "Graph position"
 msgstr ""
 
 msgid "Graph position"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1925 rc.cpp:3423
+#: rc.cpp:1931 rc.cpp:3435
 msgid "GraphView"
 msgstr ""
 
 msgid "GraphView"
 msgstr ""
 
@@ -2463,11 +2479,11 @@ msgstr ""
 msgid "Greyscale"
 msgstr ""
 
 msgid "Greyscale"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1742 rc.cpp:3240
+#: rc.cpp:1748 rc.cpp:3252
 msgid "Group"
 msgstr ""
 
 msgid "Group"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1108
+#: src/mainwindow.cpp:1109
 msgid "Group Clips"
 msgstr ""
 
 msgid "Group Clips"
 msgstr ""
 
@@ -2475,27 +2491,27 @@ msgstr ""
 msgid "Group clips"
 msgstr ""
 
 msgid "Group clips"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1754 rc.cpp:3252
+#: rc.cpp:1760 rc.cpp:3264
 msgid "GroupBox"
 msgstr ""
 
 msgid "GroupBox"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:4350
+#: src/customtrackview.cpp:4353
 msgid "Guide"
 msgstr ""
 
 msgid "Guide"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1643 rc.cpp:3141
+#: rc.cpp:1646 rc.cpp:3150
 msgid "Guide zone"
 msgstr ""
 
 msgid "Guide zone"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3645
+#: rc.cpp:3657
 msgid "Guides"
 msgstr ""
 
 msgid "Guides"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1064 rc.cpp:2562
+#: rc.cpp:1067 rc.cpp:2571
 msgid "H"
 msgstr ""
 
 msgid "H"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1253 rc.cpp:1895 rc.cpp:2751 rc.cpp:3393
+#: rc.cpp:1256 rc.cpp:1901 rc.cpp:2760 rc.cpp:3405
 msgid "HDV"
 msgstr ""
 
 msgid "HDV"
 msgstr ""
 
@@ -2503,7 +2519,7 @@ msgstr ""
 msgid "Hair Space. Thinner than U+2009."
 msgstr ""
 
 msgid "Hair Space. Thinner than U+2009."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1994 rc.cpp:3492
+#: rc.cpp:2000 rc.cpp:3504
 msgid "Height"
 msgstr ""
 
 msgid "Height"
 msgstr ""
 
@@ -2519,7 +2535,7 @@ msgstr ""
 msgid "Hide a selected zone and follow its movements"
 msgstr ""
 
 msgid "Hide a selected zone and follow its movements"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1361 rc.cpp:2859
+#: rc.cpp:1364 rc.cpp:2868
 msgid "Hide frame"
 msgstr ""
 
 msgid "Hide frame"
 msgstr ""
 
@@ -2551,7 +2567,7 @@ msgstr ""
 msgid "Horizontal scatter"
 msgstr ""
 
 msgid "Horizontal scatter"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1589 rc.cpp:3087
+#: rc.cpp:1592 rc.cpp:3096
 msgid "I"
 msgstr ""
 
 msgid "I"
 msgstr ""
 
@@ -2559,11 +2575,11 @@ msgstr ""
 msgid "ISO creation process crashed."
 msgstr ""
 
 msgid "ISO creation process crashed."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:845 rc.cpp:977 rc.cpp:2343 rc.cpp:2475
+#: rc.cpp:845 rc.cpp:980 rc.cpp:2349 rc.cpp:2484
 msgid "Image"
 msgstr ""
 
 msgid "Image"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1865 rc.cpp:3363
+#: rc.cpp:1871 rc.cpp:3375
 msgid "Image Type"
 msgstr ""
 
 msgid "Image Type"
 msgstr ""
 
@@ -2571,11 +2587,11 @@ msgstr ""
 msgid "Image clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Image clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1778 rc.cpp:3276
+#: rc.cpp:1784 rc.cpp:3288
 msgid "Image clips"
 msgstr ""
 
 msgid "Image clips"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1418 rc.cpp:2916
+#: rc.cpp:1421 rc.cpp:2925
 msgid "Image editing"
 msgstr ""
 
 msgid "Image editing"
 msgstr ""
 
@@ -2583,15 +2599,15 @@ msgstr ""
 msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?"
 msgstr ""
 
 msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:779 rc.cpp:998 rc.cpp:2277 rc.cpp:2496
+#: rc.cpp:779 rc.cpp:1001 rc.cpp:2283 rc.cpp:2505
 msgid "Image preview"
 msgstr ""
 
 msgid "Image preview"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:848 rc.cpp:1301 rc.cpp:2346 rc.cpp:2799
+#: rc.cpp:848 rc.cpp:1304 rc.cpp:2352 rc.cpp:2808
 msgid "Image size"
 msgstr ""
 
 msgid "Image size"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:818 rc.cpp:2316
+#: rc.cpp:818 rc.cpp:2322
 msgid "Image type"
 msgstr ""
 
 msgid "Image type"
 msgstr ""
 
@@ -2625,19 +2641,19 @@ msgstr ""
 msgid "Input white level"
 msgstr ""
 
 msgid "Input white level"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1119
+#: src/mainwindow.cpp:1120
 msgid "Insert Clip Zone in Timeline (Overwrite)"
 msgstr ""
 
 msgid "Insert Clip Zone in Timeline (Overwrite)"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:4987
+#: src/customtrackview.cpp:4990
 msgid "Insert New Track"
 msgstr ""
 
 msgid "Insert New Track"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1201
+#: src/mainwindow.cpp:1202
 msgid "Insert Space"
 msgstr ""
 
 msgid "Insert Space"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1209 src/headertrack.cpp:82
+#: src/mainwindow.cpp:1210 src/headertrack.cpp:82
 msgid "Insert Track"
 msgstr ""
 
 msgid "Insert Track"
 msgstr ""
 
@@ -2645,11 +2661,11 @@ msgstr ""
 msgid "Insert Unicode character"
 msgstr ""
 
 msgid "Insert Unicode character"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5651
+#: src/customtrackview.cpp:5654
 msgid "Insert clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Insert clip"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:758
+#: src/mainwindow.cpp:759
 msgid "Insert mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Insert mode"
 msgstr ""
 
@@ -2657,27 +2673,27 @@ msgstr ""
 msgid "Insert space"
 msgstr ""
 
 msgid "Insert space"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:4984 rc.cpp:920 rc.cpp:2418
+#: src/customtrackview.cpp:4987 rc.cpp:923 rc.cpp:2427
 msgid "Insert track"
 msgstr ""
 
 msgid "Insert track"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1002
+#: src/mainwindow.cpp:1003
 msgid "Insert zone in project tree"
 msgstr ""
 
 msgid "Insert zone in project tree"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1007
+#: src/mainwindow.cpp:1008
 msgid "Insert zone in timeline"
 msgstr ""
 
 msgid "Insert zone in timeline"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3642
+#: rc.cpp:3654
 msgid "Insertion"
 msgstr ""
 
 msgid "Insertion"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2039 rc.cpp:3537
+#: rc.cpp:2045 rc.cpp:3549
 msgid "Install extra video mimetypes"
 msgstr ""
 
 msgid "Install extra video mimetypes"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:739 rc.cpp:2237
+#: rc.cpp:739 rc.cpp:2243
 msgid "Installed modules"
 msgstr ""
 
 msgid "Installed modules"
 msgstr ""
 
@@ -2685,21 +2701,21 @@ msgstr ""
 msgid "Intensity"
 msgstr ""
 
 msgid "Intensity"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:503 src/projectsettings.cpp:193 rc.cpp:1532
-#: rc.cpp:1814 rc.cpp:3030 rc.cpp:3312
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:503 src/projectsettings.cpp:193 rc.cpp:1535
+#: rc.cpp:1820 rc.cpp:3039 rc.cpp:3324
 msgid "Interlaced"
 msgstr ""
 
 msgid "Interlaced"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:616 rc.cpp:2114
+#: rc.cpp:616 rc.cpp:2120
 msgid "Intro movie"
 msgstr ""
 
 msgid "Intro movie"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:4857 src/customtrackview.cpp:4863
-#: src/customtrackview.cpp:4889 src/customtrackview.cpp:4895
+#: src/customtrackview.cpp:4860 src/customtrackview.cpp:4866
+#: src/customtrackview.cpp:4892 src/customtrackview.cpp:4898
 msgid "Invalid action"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid action"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3536 src/projectlist.cpp:838
+#: src/customtrackview.cpp:3539 src/projectlist.cpp:888
 msgid "Invalid clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid clip"
 msgstr ""
 
@@ -2711,7 +2727,7 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid clip removed from track %1 at %2\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid clip removed from track %1 at %2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:1938 src/customtrackview.cpp:4717
+#: src/customtrackview.cpp:1939 src/customtrackview.cpp:4720
 msgid "Invalid transition"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid transition"
 msgstr ""
 
@@ -2731,11 +2747,11 @@ msgstr ""
 msgid "Invert y axis and change 0 point"
 msgstr ""
 
 msgid "Invert y axis and change 0 point"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1169 rc.cpp:2667
+#: rc.cpp:1172 rc.cpp:2676
 msgid "Item Properties"
 msgstr ""
 
 msgid "Item Properties"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1343 rc.cpp:2841
+#: rc.cpp:1346 rc.cpp:2850
 msgid "Jack"
 msgstr ""
 
 msgid "Jack"
 msgstr ""
 
@@ -2751,15 +2767,15 @@ msgstr ""
 msgid "Jean-Michel Poure"
 msgstr ""
 
 msgid "Jean-Michel Poure"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1661 rc.cpp:3159
+#: rc.cpp:1667 rc.cpp:3171
 msgid "Job Queue"
 msgstr ""
 
 msgid "Job Queue"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1016 rc.cpp:2514
+#: rc.cpp:1019 rc.cpp:2523
 msgid "Job status"
 msgstr ""
 
 msgid "Job status"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2045 rc.cpp:3543
+#: rc.cpp:2051 rc.cpp:3555
 msgid "Jog Shuttle device disabled."
 msgstr ""
 
 msgid "Jog Shuttle device disabled."
 msgstr ""
 
@@ -2775,7 +2791,7 @@ msgstr ""
 msgid "Keep as placeholder"
 msgstr ""
 
 msgid "Keep as placeholder"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1154 rc.cpp:2652
+#: rc.cpp:1157 rc.cpp:2661
 msgid "Keep aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "Keep aspect ratio"
 msgstr ""
 
@@ -2868,11 +2884,11 @@ msgstr ""
 msgid "Loading"
 msgstr ""
 
 msgid "Loading"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:1119
+#: src/projectlist.cpp:1169
 msgid "Loading clips"
 msgstr ""
 
 msgid "Loading clips"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:1038
+#: src/projectlist.cpp:1088
 msgid "Loading thumbnails"
 msgstr ""
 
 msgid "Loading thumbnails"
 msgstr ""
 
@@ -2884,15 +2900,15 @@ msgstr ""
 msgid "Looking for %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Looking for %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:827 rc.cpp:1868 rc.cpp:2325 rc.cpp:3366
+#: rc.cpp:827 rc.cpp:1874 rc.cpp:2331 rc.cpp:3378
 msgid "Loop"
 msgstr ""
 
 msgid "Loop"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:973
+#: src/mainwindow.cpp:974
 msgid "Loop Zone"
 msgstr ""
 
 msgid "Loop Zone"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1121
+#: src/renderwidget.cpp:1157
 msgid "Lossless / HQ"
 msgstr ""
 
 msgid "Lossless / HQ"
 msgstr ""
 
@@ -2908,7 +2924,7 @@ msgstr ""
 msgid "Luma file"
 msgstr ""
 
 msgid "Luma file"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1436 rc.cpp:2934
+#: rc.cpp:1439 rc.cpp:2943
 msgid "M"
 msgstr ""
 
 msgid "M"
 msgstr ""
 
@@ -2916,7 +2932,7 @@ msgstr ""
 msgid "MLT Connection, Transition, Effect, Timeline Developer"
 msgstr ""
 
 msgid "MLT Connection, Transition, Effect, Timeline Developer"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1394 rc.cpp:2892
+#: rc.cpp:1397 rc.cpp:2901
 msgid "MLT environment"
 msgstr ""
 
 msgid "MLT environment"
 msgstr ""
 
@@ -2924,7 +2940,7 @@ msgstr ""
 msgid "MLT porting, KDE 4 porting, Main developer"
 msgstr ""
 
 msgid "MLT porting, KDE 4 porting, Main developer"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1397 rc.cpp:2895
+#: rc.cpp:1400 rc.cpp:2904
 msgid "MLT profiles folder"
 msgstr ""
 
 msgid "MLT profiles folder"
 msgstr ""
 
@@ -2962,7 +2978,7 @@ msgstr ""
 msgid "Make waves on your clip with keyframes"
 msgstr ""
 
 msgid "Make waves on your clip with keyframes"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:933
+#: src/mainwindow.cpp:934
 msgid "Manage Project Profiles"
 msgstr ""
 
 msgid "Manage Project Profiles"
 msgstr ""
 
@@ -2982,16 +2998,16 @@ msgstr ""
 msgid "Marco Gittler"
 msgstr ""
 
 msgid "Marco Gittler"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2198 src/definitions.h:153 src/clipproperties.cpp:309
-#: src/docclipbase.cpp:365 rc.cpp:983 rc.cpp:2481
+#: src/mainwindow.cpp:2199 src/definitions.h:153 src/clipproperties.cpp:405
+#: src/docclipbase.cpp:365 rc.cpp:986 rc.cpp:2490
 msgid "Marker"
 msgstr ""
 
 msgid "Marker"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:854 rc.cpp:2352 rc.cpp:3633
+#: rc.cpp:854 rc.cpp:2358 rc.cpp:3645
 msgid "Markers"
 msgstr ""
 
 msgid "Markers"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1120
+#: src/renderwidget.cpp:1156
 msgid "Media players"
 msgstr ""
 
 msgid "Media players"
 msgstr ""
 
@@ -2999,7 +3015,7 @@ msgstr ""
 msgid "Melt"
 msgstr ""
 
 msgid "Melt"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1400 rc.cpp:2898
+#: rc.cpp:1403 rc.cpp:2907
 msgid "Melt path"
 msgstr ""
 
 msgid "Melt path"
 msgstr ""
 
@@ -3007,7 +3023,7 @@ msgstr ""
 msgid "Menu job timed out"
 msgstr ""
 
 msgid "Menu job timed out"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:872 rc.cpp:2370
+#: rc.cpp:872 rc.cpp:2376
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
@@ -3039,7 +3055,7 @@ msgstr ""
 msgid "Missing Profile"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing Profile"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1832 rc.cpp:3330
+#: rc.cpp:1838 rc.cpp:3342
 msgid "Missing clips"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing clips"
 msgstr ""
 
@@ -3047,7 +3063,7 @@ msgstr ""
 msgid "Mix"
 msgstr ""
 
 msgid "Mix"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1122
+#: src/renderwidget.cpp:1158
 msgid "Mobile devices"
 msgstr ""
 
 msgid "Mobile devices"
 msgstr ""
 
@@ -3055,15 +3071,15 @@ msgstr ""
 msgid "Mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Mode"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3660
+#: rc.cpp:3672
 msgid "Monitor"
 msgstr ""
 
 msgid "Monitor"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1046 rc.cpp:2544
+#: rc.cpp:1049 rc.cpp:2553
 msgid "Monitor Preview Speedup Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Monitor Preview Speedup Settings"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1043 rc.cpp:2541
+#: rc.cpp:1046 rc.cpp:2550
 msgid "Monitor background color (requires restart)"
 msgstr ""
 
 msgid "Monitor background color (requires restart)"
 msgstr ""
 
@@ -3075,7 +3091,7 @@ msgstr ""
 msgid "Mono to stereo"
 msgstr ""
 
 msgid "Mono to stereo"
 msgstr ""
 
-#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:2842
+#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:2845
 msgid "Move clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Move clip"
 msgstr ""
 
@@ -3091,7 +3107,7 @@ msgstr ""
 msgid "Move effect up"
 msgstr ""
 
 msgid "Move effect up"
 msgstr ""
 
-#: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:2988
+#: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:2991
 msgid "Move group"
 msgstr ""
 
 msgid "Move group"
 msgstr ""
 
@@ -3099,11 +3115,11 @@ msgstr ""
 msgid "Move guide"
 msgstr ""
 
 msgid "Move guide"
 msgstr ""
 
-#: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:2969
+#: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:2972
 msgid "Move transition"
 msgstr ""
 
 msgid "Move transition"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2078 rc.cpp:3576
+#: rc.cpp:2084 rc.cpp:3588
 msgid "Movie file"
 msgstr ""
 
 msgid "Movie file"
 msgstr ""
 
@@ -3123,7 +3139,7 @@ msgstr ""
 msgid "Mute video clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Mute video clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:863 rc.cpp:899 rc.cpp:1442 rc.cpp:2361 rc.cpp:2397 rc.cpp:2940
+#: rc.cpp:863 rc.cpp:902 rc.cpp:1445 rc.cpp:2367 rc.cpp:2406 rc.cpp:2949
 msgid "N"
 msgstr ""
 
 msgid "N"
 msgstr ""
 
@@ -3131,7 +3147,7 @@ msgstr ""
 msgid "NAME OF TRANSLATORS"
 msgstr ""
 
 msgid "NAME OF TRANSLATORS"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1598 rc.cpp:3096
+#: rc.cpp:1601 rc.cpp:3105
 msgid "NTSC"
 msgstr ""
 
 msgid "NTSC"
 msgstr ""
 
@@ -3143,8 +3159,8 @@ msgstr ""
 msgid "NTSC 4:3"
 msgstr ""
 
 msgid "NTSC 4:3"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:548 rc.cpp:1853 rc.cpp:1970 rc.cpp:2090
-#: rc.cpp:3351 rc.cpp:3468 rc.cpp:3588
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:548 rc.cpp:1859 rc.cpp:1976 rc.cpp:2096
+#: rc.cpp:3363 rc.cpp:3480 rc.cpp:3600
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
@@ -3164,7 +3180,7 @@ msgstr ""
 msgid "New Track Name"
 msgstr ""
 
 msgid "New Track Name"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3501
+#: src/customtrackview.cpp:3504
 msgid "New speed (percents)"
 msgstr ""
 
 msgid "New speed (percents)"
 msgstr ""
 
@@ -3180,24 +3196,24 @@ msgstr ""
 msgid "No burning program found (K3b, Brasero)"
 msgstr ""
 
 msgid "No burning program found (K3b, Brasero)"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3637 src/customtrackview.cpp:4670
+#: src/customtrackview.cpp:3640 src/customtrackview.cpp:4673
 msgid "No clip copied"
 msgstr ""
 
 msgid "No clip copied"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5254
+#: src/customtrackview.cpp:5257
 msgid "No empty space to put clip audio"
 msgstr ""
 
 msgid "No empty space to put clip audio"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:4326 src/customtrackview.cpp:4372
-#: src/customtrackview.cpp:4410
+#: src/customtrackview.cpp:4329 src/customtrackview.cpp:4375
+#: src/customtrackview.cpp:4413
 msgid "No guide at cursor time"
 msgstr ""
 
 msgid "No guide at cursor time"
 msgstr ""
 
-#: src/clipproperties.cpp:499 rc.cpp:842 rc.cpp:1883 rc.cpp:2340 rc.cpp:3381
+#: src/clipproperties.cpp:612 rc.cpp:842 rc.cpp:1889 rc.cpp:2346 rc.cpp:3393
 msgid "No image found"
 msgstr ""
 
 msgid "No image found"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2229 src/mainwindow.cpp:2279
+#: src/mainwindow.cpp:2230 src/mainwindow.cpp:2280
 msgid "No marker found at cursor time"
 msgstr ""
 
 msgid "No marker found at cursor time"
 msgstr ""
 
@@ -3214,7 +3230,7 @@ msgctxt "Font style"
 msgid "Normal"
 msgstr ""
 
 msgid "Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:746
+#: src/mainwindow.cpp:747
 msgid "Normal mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Normal mode"
 msgstr ""
 
@@ -3222,7 +3238,7 @@ msgstr ""
 msgid "Normalise"
 msgstr ""
 
 msgid "Normalise"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1958 rc.cpp:3456
+#: rc.cpp:1964 rc.cpp:3468
 msgid "Normalise audio for thumbnails"
 msgstr ""
 
 msgid "Normalise audio for thumbnails"
 msgstr ""
 
@@ -3230,11 +3246,11 @@ msgstr ""
 msgid "Normalise audio volume"
 msgstr ""
 
 msgid "Normalise audio volume"
 msgstr ""
 
-#: src/recmonitor.cpp:590 rc.cpp:1376 rc.cpp:2874
+#: src/recmonitor.cpp:590 rc.cpp:1379 rc.cpp:2883
 msgid "Not connected"
 msgstr ""
 
 msgid "Not connected"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2735
+#: src/mainwindow.cpp:2754
 msgid "Not found: %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Not found: %1"
 msgstr ""
 
@@ -3250,11 +3266,11 @@ msgstr ""
 msgid "Obscure"
 msgstr ""
 
 msgid "Obscure"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1112 rc.cpp:1364 rc.cpp:2610 rc.cpp:2862
+#: rc.cpp:1115 rc.cpp:1367 rc.cpp:2619 rc.cpp:2871
 msgid "Offset"
 msgstr ""
 
 msgid "Offset"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1454 rc.cpp:2952
+#: rc.cpp:1457 rc.cpp:2961
 msgid "Opacity"
 msgstr ""
 
 msgid "Opacity"
 msgstr ""
 
@@ -3262,7 +3278,7 @@ msgstr ""
 msgid "Open Document"
 msgstr ""
 
 msgid "Open Document"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1655 rc.cpp:3153
+#: rc.cpp:1658 rc.cpp:3162
 msgid "Open Dvd wizard after rendering"
 msgstr ""
 
 msgid "Open Dvd wizard after rendering"
 msgstr ""
 
@@ -3270,19 +3286,19 @@ msgstr ""
 msgid "Open box; stands for a space."
 msgstr ""
 
 msgid "Open box; stands for a space."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1631 rc.cpp:3129
+#: rc.cpp:1634 rc.cpp:3138
 msgid "Open browser window after export"
 msgstr ""
 
 msgid "Open browser window after export"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1757 rc.cpp:3255
+#: rc.cpp:1763 rc.cpp:3267
 msgid "Open last project on startup"
 msgstr ""
 
 msgid "Open last project on startup"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1763 rc.cpp:3261
+#: rc.cpp:1769 rc.cpp:3273
 msgid "Open projects in new tabs"
 msgstr ""
 
 msgid "Open projects in new tabs"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1632
+#: src/mainwindow.cpp:1633
 msgid "Opening file %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Opening file %1"
 msgstr ""
 
@@ -3306,23 +3322,23 @@ msgstr ""
 msgid "Out Point"
 msgstr ""
 
 msgid "Out Point"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1586 rc.cpp:3084
+#: rc.cpp:1589 rc.cpp:3093
 msgid "Output file"
 msgstr ""
 
 msgid "Output file"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:657
+#: src/renderwidget.cpp:692
 msgid "Output file already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
 msgid "Output file already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:752
+#: src/mainwindow.cpp:753
 msgid "Overwrite mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Overwrite mode"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1439 rc.cpp:2937
+#: rc.cpp:1442 rc.cpp:2946
 msgid "P"
 msgstr ""
 
 msgid "P"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1595 rc.cpp:3093
+#: rc.cpp:1598 rc.cpp:3102
 msgid "PAL"
 msgstr ""
 
 msgid "PAL"
 msgstr ""
 
@@ -3338,7 +3354,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pan and Zoom"
 msgstr ""
 
 msgid "Pan and Zoom"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1472 rc.cpp:2970
+#: rc.cpp:1475 rc.cpp:2979
 msgid "Param"
 msgstr ""
 
 msgid "Param"
 msgstr ""
 
@@ -3346,15 +3362,15 @@ msgstr ""
 msgid "Parameter info"
 msgstr ""
 
 msgid "Parameter info"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:548 rc.cpp:1751 rc.cpp:3249
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:548 rc.cpp:1757 rc.cpp:3261
 msgid "Parameters"
 msgstr ""
 
 msgid "Parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1237
+#: src/mainwindow.cpp:1238
 msgid "Paste Effects"
 msgstr ""
 
 msgid "Paste Effects"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:761 rc.cpp:1838 rc.cpp:2259 rc.cpp:3336
+#: rc.cpp:761 rc.cpp:1844 rc.cpp:2265 rc.cpp:3348
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
@@ -3378,11 +3394,11 @@ msgstr ""
 msgid "Pixbuf module"
 msgstr ""
 
 msgid "Pixbuf module"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:667 rc.cpp:794 rc.cpp:2165 rc.cpp:2292
+#: rc.cpp:667 rc.cpp:794 rc.cpp:2171 rc.cpp:2298
 msgid "Pixel aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "Pixel aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1520 rc.cpp:3018
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1523 rc.cpp:3027
 msgid "Pixel aspect ratio:"
 msgstr ""
 
 msgid "Pixel aspect ratio:"
 msgstr ""
 
@@ -3390,7 +3406,7 @@ msgstr ""
 msgid "Plasma"
 msgstr ""
 
 msgid "Plasma"
 msgstr ""
 
-#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:960 src/monitor.cpp:81
+#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:961 src/monitor.cpp:81
 #: src/dvdwizardmenu.cpp:31
 msgid "Play"
 msgstr ""
 #: src/dvdwizardmenu.cpp:31
 msgid "Play"
 msgstr ""
@@ -3403,11 +3419,11 @@ msgstr ""
 msgid "Play All"
 msgstr ""
 
 msgid "Play All"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:968
+#: src/mainwindow.cpp:969
 msgid "Play Zone"
 msgstr ""
 
 msgid "Play Zone"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1634 rc.cpp:3132
+#: rc.cpp:1637 rc.cpp:3141
 msgid "Play after render"
 msgstr ""
 
 msgid "Play after render"
 msgstr ""
 
@@ -3433,16 +3449,16 @@ msgstr ""
 msgid "Please report bugs to http://kdenlive.org/mantis"
 msgstr ""
 
 msgid "Please report bugs to http://kdenlive.org/mantis"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:232
+#: src/projectlist.cpp:282
 msgid ""
 "Please set a default application to open audio files in the Settings dialog"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Please set a default application to open audio files in the Settings dialog"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:228
+#: src/projectlist.cpp:278
 msgid "Please set a default application to open images in the Settings dialog"
 msgstr ""
 
 msgid "Please set a default application to open images in the Settings dialog"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1886 rc.cpp:3384
+#: rc.cpp:1892 rc.cpp:3396
 msgid "Please set your default video profile"
 msgstr ""
 
 msgid "Please set your default video profile"
 msgstr ""
 
@@ -3499,24 +3515,24 @@ msgstr ""
 msgid "Point 5 output value"
 msgstr ""
 
 msgid "Point 5 output value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1346 rc.cpp:2844
+#: rc.cpp:1349 rc.cpp:2853
 msgid "Ports:"
 msgstr ""
 
 msgid "Ports:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1451 rc.cpp:2949
+#: rc.cpp:1454 rc.cpp:2958
 msgid "Pos"
 msgstr ""
 
 msgid "Pos"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:697 rc.cpp:1001 rc.cpp:1220 rc.cpp:1940 rc.cpp:2021 rc.cpp:2195
-#: rc.cpp:2499 rc.cpp:2718 rc.cpp:3438 rc.cpp:3519
+#: rc.cpp:697 rc.cpp:1004 rc.cpp:1223 rc.cpp:1946 rc.cpp:2027 rc.cpp:2201
+#: rc.cpp:2508 rc.cpp:2727 rc.cpp:3450 rc.cpp:3531
 msgid "Position"
 msgstr ""
 
 msgid "Position"
 msgstr ""
 
-#: src/customruler.cpp:200 src/smallruler.cpp:120
+#: src/customruler.cpp:198 src/smallruler.cpp:120
 msgid "Position: %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Position: %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1205 rc.cpp:2703
+#: rc.cpp:1208 rc.cpp:2712
 msgid "Preserve aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "Preserve aspect ratio"
 msgstr ""
 
@@ -3536,7 +3552,7 @@ msgid ""
 "%1"
 msgstr ""
 
 "%1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1718 rc.cpp:3216
+#: rc.cpp:1724 rc.cpp:3228
 msgid "Preview"
 msgstr ""
 
 msgid "Preview"
 msgstr ""
 
@@ -3555,42 +3571,42 @@ msgid "Problem deleting effect"
 msgstr ""
 
 #: src/customtrackview.cpp:1643 src/customtrackview.cpp:1681
 msgstr ""
 
 #: src/customtrackview.cpp:1643 src/customtrackview.cpp:1681
-#: src/customtrackview.cpp:4064 src/customtrackview.cpp:4082
-#: src/customtrackview.cpp:4104 src/customtrackview.cpp:4122
+#: src/customtrackview.cpp:4067 src/customtrackview.cpp:4085
+#: src/customtrackview.cpp:4107 src/customtrackview.cpp:4125
 msgid "Problem editing effect"
 msgstr ""
 
 msgid "Problem editing effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:646 rc.cpp:1028 rc.cpp:1505 rc.cpp:1787 rc.cpp:2144 rc.cpp:2526
-#: rc.cpp:3003 rc.cpp:3285
+#: rc.cpp:646 rc.cpp:1031 rc.cpp:1508 rc.cpp:1793 rc.cpp:2150 rc.cpp:2535
+#: rc.cpp:3012 rc.cpp:3297
 msgid "Profile"
 msgstr ""
 
 msgid "Profile"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:376 src/renderwidget.cpp:483
+#: src/renderwidget.cpp:401 src/renderwidget.cpp:518
 msgid "Profile already exists"
 msgstr ""
 
 msgid "Profile already exists"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1745 rc.cpp:3243
+#: rc.cpp:1751 rc.cpp:3255
 msgid "Profile name"
 msgstr ""
 
 msgid "Profile name"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:643 rc.cpp:2141
+#: rc.cpp:643 rc.cpp:2147
 msgid "Profiles"
 msgstr ""
 
 msgid "Profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:162
+#: src/renderwidget.cpp:167
 msgid "Progress"
 msgstr ""
 
 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:504 src/projectsettings.cpp:194 rc.cpp:679
 msgid "Progress"
 msgstr ""
 
 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:504 src/projectsettings.cpp:194 rc.cpp:679
-#: rc.cpp:2177
+#: rc.cpp:2183
 msgid "Progressive"
 msgstr ""
 
 msgid "Progressive"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3615
+#: rc.cpp:3627
 msgid "Project"
 msgstr ""
 
 msgid "Project"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1550 rc.cpp:3048
+#: rc.cpp:1553 rc.cpp:3057
 msgid "Project Files"
 msgstr ""
 
 msgid "Project Files"
 msgstr ""
 
@@ -3598,7 +3614,7 @@ msgstr ""
 msgid "Project Monitor"
 msgstr ""
 
 msgid "Project Monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:947 rc.cpp:1493 rc.cpp:2991
+#: src/mainwindow.cpp:948 rc.cpp:1496 rc.cpp:3000
 msgid "Project Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Project Settings"
 msgstr ""
 
@@ -3606,11 +3622,11 @@ msgstr ""
 msgid "Project Tree"
 msgstr ""
 
 msgid "Project Tree"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1568 rc.cpp:3066
+#: rc.cpp:1571 rc.cpp:3075
 msgid "Project files"
 msgstr ""
 
 msgid "Project files"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1406 rc.cpp:1499 rc.cpp:2904 rc.cpp:2997
+#: rc.cpp:1409 rc.cpp:1502 rc.cpp:2913 rc.cpp:3006
 msgid "Project folder"
 msgstr ""
 
 msgid "Project folder"
 msgstr ""
 
@@ -3626,7 +3642,7 @@ msgstr ""
 msgid "Project profile was not found, using default profile."
 msgstr ""
 
 msgid "Project profile was not found, using default profile."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:649 rc.cpp:2147
+#: rc.cpp:649 rc.cpp:2153
 msgid "Properties"
 msgstr ""
 
 msgid "Properties"
 msgstr ""
 
@@ -3656,7 +3672,7 @@ msgid ""
 "wiki/Quarter_note\">Wikipedia:Quarter_note</a>"
 msgstr ""
 
 "wiki/Quarter_note\">Wikipedia:Quarter_note</a>"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:908 rc.cpp:2406
+#: rc.cpp:911 rc.cpp:2415
 msgid "R"
 msgstr ""
 
 msgid "R"
 msgstr ""
 
@@ -3664,7 +3680,7 @@ msgstr ""
 msgid "RPM"
 msgstr ""
 
 msgid "RPM"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1103 rc.cpp:1106 rc.cpp:2601 rc.cpp:2604
+#: rc.cpp:1106 rc.cpp:1109 rc.cpp:2610 rc.cpp:2613
 msgid "Radius"
 msgstr ""
 
 msgid "Radius"
 msgstr ""
 
@@ -3700,11 +3716,11 @@ msgstr ""
 msgid "Razor clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Razor clip"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:783
+#: src/mainwindow.cpp:784
 msgid "Razor tool"
 msgstr ""
 
 msgid "Razor tool"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2723
+#: src/mainwindow.cpp:2742
 msgid "Reached end of project"
 msgstr ""
 
 msgid "Reached end of project"
 msgstr ""
 
@@ -3730,7 +3746,7 @@ msgid ""
 " please install it for screen grabs"
 msgstr ""
 
 " please install it for screen grabs"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1620
+#: src/mainwindow.cpp:1621
 msgid "Recover"
 msgstr ""
 
 msgid "Recover"
 msgstr ""
 
@@ -3742,7 +3758,7 @@ msgstr ""
 msgid "Region"
 msgstr ""
 
 msgid "Region"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1355 rc.cpp:2853
+#: rc.cpp:1358 rc.cpp:2862
 msgid "Region capture"
 msgstr ""
 
 msgid "Region capture"
 msgstr ""
 
@@ -3750,19 +3766,19 @@ msgstr ""
 msgid "Release time (s)"
 msgstr ""
 
 msgid "Release time (s)"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1333
+#: src/mainwindow.cpp:1334
 msgid "Reload Clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Reload Clip"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1477
+#: src/renderwidget.cpp:1513
 msgid "Remove Job"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove Job"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1205 src/customtrackview.cpp:2501
+#: src/mainwindow.cpp:1206 src/customtrackview.cpp:2504
 msgid "Remove Space"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove Space"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2084 rc.cpp:3582
+#: rc.cpp:2090 rc.cpp:3594
 msgid "Remove chapter"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove chapter"
 msgstr ""
 
@@ -3770,11 +3786,11 @@ msgstr ""
 msgid "Remove clips"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove clips"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:640 rc.cpp:2138
+#: rc.cpp:640 rc.cpp:2144
 msgid "Remove file"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove file"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1847 rc.cpp:3345
+#: rc.cpp:1853 rc.cpp:3357
 msgid "Remove selected clips"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove selected clips"
 msgstr ""
 
@@ -3794,15 +3810,15 @@ msgstr ""
 msgid "Rename folder"
 msgstr ""
 
 msgid "Rename folder"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:951
+#: src/mainwindow.cpp:952
 msgid "Render"
 msgstr ""
 
 msgid "Render"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1580 rc.cpp:3078
+#: rc.cpp:1583 rc.cpp:3087
 msgid "Render Project"
 msgstr ""
 
 msgid "Render Project"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:93
+#: src/renderwidget.cpp:96
 msgid "Render to File"
 msgstr ""
 
 msgid "Render to File"
 msgstr ""
 
@@ -3810,19 +3826,19 @@ msgstr ""
 msgid "Rendering"
 msgstr ""
 
 msgid "Rendering"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:860
+#: src/renderwidget.cpp:895
 msgid "Rendering <i>%1</i> started"
 msgstr ""
 
 msgid "Rendering <i>%1</i> started"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1438
+#: src/renderwidget.cpp:1474
 msgid "Rendering aborted"
 msgstr ""
 
 msgid "Rendering aborted"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:857 src/renderwidget.cpp:865 src/renderwidget.cpp:1429
+#: src/renderwidget.cpp:892 src/renderwidget.cpp:900 src/renderwidget.cpp:1465
 msgid "Rendering crashed"
 msgstr ""
 
 msgid "Rendering crashed"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1418
+#: src/renderwidget.cpp:1454
 msgid "Rendering finished in %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Rendering finished in %1"
 msgstr ""
 
@@ -3878,11 +3894,11 @@ msgstr ""
 msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)"
 msgstr ""
 
 msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1625 rc.cpp:3123
+#: rc.cpp:1628 rc.cpp:3132
 msgid "Rescale"
 msgstr ""
 
 msgid "Rescale"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1997 rc.cpp:3495
+#: rc.cpp:2003 rc.cpp:3507
 msgid "Reset"
 msgstr ""
 
 msgid "Reset"
 msgstr ""
 
@@ -3890,7 +3906,7 @@ msgstr ""
 msgid "Reset effect"
 msgstr ""
 
 msgid "Reset effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1139 rc.cpp:2637
+#: rc.cpp:1142 rc.cpp:2646
 msgid "Resize"
 msgstr ""
 
 msgid "Resize"
 msgstr ""
 
@@ -3902,16 +3918,16 @@ msgstr ""
 msgid "Resize (50%)"
 msgstr ""
 
 msgid "Resize (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1016
+#: src/mainwindow.cpp:1017
 msgid "Resize Item End"
 msgstr ""
 
 msgid "Resize Item End"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1011
+#: src/mainwindow.cpp:1012
 msgid "Resize Item Start"
 msgstr ""
 
 msgid "Resize Item Start"
 msgstr ""
 
-#: src/resizeclipcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:3079
-#: src/customtrackview.cpp:3178
+#: src/resizeclipcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:3082
+#: src/customtrackview.cpp:3181
 msgid "Resize clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Resize clip"
 msgstr ""
 
@@ -3931,19 +3947,19 @@ msgstr ""
 msgid "Reverb time"
 msgstr ""
 
 msgid "Reverb time"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3132
+#: src/mainwindow.cpp:3151
 msgid "Revert to last saved version"
 msgstr ""
 
 msgid "Revert to last saved version"
 msgstr ""
 
-#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1021 src/monitor.cpp:76
+#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1022 src/monitor.cpp:76
 msgid "Rewind"
 msgstr ""
 
 msgid "Rewind"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1026
+#: src/mainwindow.cpp:1027
 msgid "Rewind 1 Frame"
 msgstr ""
 
 msgid "Rewind 1 Frame"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1031
+#: src/mainwindow.cpp:1032
 msgid "Rewind 1 Second"
 msgstr ""
 
 msgid "Rewind 1 Second"
 msgstr ""
 
@@ -3983,15 +3999,15 @@ msgstr ""
 msgid "Rotate clip in any 3 directions"
 msgstr ""
 
 msgid "Rotate clip in any 3 directions"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1079 rc.cpp:2577
+#: rc.cpp:1082 rc.cpp:2586
 msgid "Rotate:"
 msgstr ""
 
 msgid "Rotate:"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:943
+#: src/mainwindow.cpp:944
 msgid "Run Config Wizard"
 msgstr ""
 
 msgid "Run Config Wizard"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:688 rc.cpp:1604 rc.cpp:2186 rc.cpp:3102
+#: rc.cpp:688 rc.cpp:1607 rc.cpp:2192 rc.cpp:3111
 msgid "S"
 msgstr ""
 
 msgid "S"
 msgstr ""
 
@@ -4023,15 +4039,15 @@ msgstr ""
 msgid "Save Effect"
 msgstr ""
 
 msgid "Save Effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1736 rc.cpp:3234
+#: rc.cpp:1742 rc.cpp:3246
 msgid "Save Profile"
 msgstr ""
 
 msgid "Save Profile"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:484 src/mainwindow.cpp:1483
+#: src/mainwindow.cpp:484 src/mainwindow.cpp:1484
 msgid "Save changes to document?"
 msgstr ""
 
 msgid "Save changes to document?"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2819
+#: src/mainwindow.cpp:2838
 msgid "Save clip zone as:"
 msgstr ""
 
 msgid "Save clip zone as:"
 msgstr ""
 
@@ -4067,39 +4083,39 @@ msgstr ""
 msgid "Scales, Tilts and Crops an Image"
 msgstr ""
 
 msgid "Scales, Tilts and Crops an Image"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1610 rc.cpp:3108
+#: rc.cpp:1613 rc.cpp:3117
 msgid "Scanning"
 msgstr ""
 
 msgid "Scanning"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1235 rc.cpp:1310 rc.cpp:2733 rc.cpp:2808
+#: rc.cpp:1238 rc.cpp:1313 rc.cpp:2742 rc.cpp:2817
 msgid "Screen Grab"
 msgstr ""
 
 msgid "Screen Grab"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1388 rc.cpp:2886
+#: rc.cpp:1391 rc.cpp:2895
 msgid "Screen grab"
 msgstr ""
 
 msgid "Screen grab"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:177
+#: src/renderwidget.cpp:182
 msgid "Script Files"
 msgstr ""
 
 msgid "Script Files"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1533 src/renderwidget.cpp:1537
+#: src/renderwidget.cpp:1569 src/renderwidget.cpp:1573
 msgid "Script contains wrong command: %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Script contains wrong command: %1"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3049
+#: src/mainwindow.cpp:3068
 msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
 msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3044
+#: src/mainwindow.cpp:3063
 msgid "Script name (will be saved in: %1)"
 msgstr ""
 
 msgid "Script name (will be saved in: %1)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1685 rc.cpp:3183
+#: rc.cpp:1691 rc.cpp:3195
 msgid "Scripts"
 msgstr ""
 
 msgid "Scripts"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1571 rc.cpp:3069
+#: rc.cpp:1574 rc.cpp:3078
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
@@ -4111,11 +4127,11 @@ msgstr ""
 msgid "Search manually"
 msgstr ""
 
 msgid "Search manually"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1841 rc.cpp:3339
+#: rc.cpp:1847 rc.cpp:3351
 msgid "Search recursively"
 msgstr ""
 
 msgid "Search recursively"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1124
+#: src/mainwindow.cpp:1125
 msgid "Select Clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Select Clip"
 msgstr ""
 
@@ -4123,11 +4139,11 @@ msgstr ""
 msgid "Select Files For Your DVD"
 msgstr ""
 
 msgid "Select Files For Your DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1139
+#: src/mainwindow.cpp:1140
 msgid "Select Transition"
 msgstr ""
 
 msgid "Select Transition"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:4585
+#: src/customtrackview.cpp:4588
 msgid "Select a clip before copying"
 msgstr ""
 
 msgid "Select a clip before copying"
 msgstr ""
 
@@ -4149,11 +4165,11 @@ msgstr ""
 msgid "Select border color"
 msgstr ""
 
 msgid "Select border color"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3489
+#: src/customtrackview.cpp:3492
 msgid "Select clip to change speed"
 msgstr ""
 
 msgid "Select clip to change speed"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:1963 src/customtrackview.cpp:3424
+#: src/customtrackview.cpp:1964 src/customtrackview.cpp:3427
 msgid "Select clip to delete"
 msgstr ""
 
 msgid "Select clip to delete"
 msgstr ""
 
@@ -4173,11 +4189,11 @@ msgstr ""
 msgid "Select fill color"
 msgstr ""
 
 msgid "Select fill color"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1640 rc.cpp:3138
+#: rc.cpp:1643 rc.cpp:3147
 msgid "Selected zone"
 msgstr ""
 
 msgid "Selected zone"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3639
+#: rc.cpp:3651
 msgid "Selection"
 msgstr ""
 
 msgid "Selection"
 msgstr ""
 
@@ -4185,7 +4201,7 @@ msgstr ""
 msgid "Selection Tool"
 msgstr ""
 
 msgid "Selection Tool"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:777
+#: src/mainwindow.cpp:778
 msgid "Selection tool"
 msgstr ""
 
 msgid "Selection tool"
 msgstr ""
 
@@ -4193,11 +4209,11 @@ msgstr ""
 msgid "Sepia"
 msgstr ""
 
 msgid "Sepia"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:987
+#: src/mainwindow.cpp:988
 msgid "Set Zone In"
 msgstr ""
 
 msgid "Set Zone In"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:992
+#: src/mainwindow.cpp:993
 msgid "Set Zone Out"
 msgstr ""
 
 msgid "Set Zone Out"
 msgstr ""
 
@@ -4217,7 +4233,7 @@ msgstr ""
 msgid "Set zone start"
 msgstr ""
 
 msgid "Set zone start"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1496 rc.cpp:2994
+#: rc.cpp:1499 rc.cpp:3003
 msgid "Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Settings"
 msgstr ""
 
@@ -4233,25 +4249,25 @@ msgstr ""
 msgid "Shift"
 msgstr ""
 
 msgid "Shift"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2680
+#: src/mainwindow.cpp:2699
 msgid ""
 "Shift + click to create a selection rectangle, Ctrl + click to add an item "
 "to selection"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Shift + click to create a selection rectangle, Ctrl + click to add an item "
 "to selection"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1898 rc.cpp:3396
+#: rc.cpp:1904 rc.cpp:3408
 msgid "Show All"
 msgstr ""
 
 msgid "Show All"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1242
+#: src/mainwindow.cpp:1243
 msgid "Show Timeline"
 msgstr ""
 
 msgid "Show Timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:855 rc.cpp:2033 rc.cpp:3531
+#: src/mainwindow.cpp:856 rc.cpp:2039 rc.cpp:3543
 msgid "Show audio thumbnails"
 msgstr ""
 
 msgid "Show audio thumbnails"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1166 rc.cpp:2664
+#: rc.cpp:1169 rc.cpp:2673
 msgid "Show background"
 msgstr ""
 
 msgid "Show background"
 msgstr ""
 
@@ -4267,15 +4283,15 @@ msgstr ""
 msgid "Show keyframes in timeline"
 msgstr ""
 
 msgid "Show keyframes in timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:861
+#: src/mainwindow.cpp:862
 msgid "Show markers comments"
 msgstr ""
 
 msgid "Show markers comments"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:849 rc.cpp:2030 rc.cpp:3528
+#: src/mainwindow.cpp:850 rc.cpp:2036 rc.cpp:3540
 msgid "Show video thumbnails"
 msgstr ""
 
 msgid "Show video thumbnails"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1679 rc.cpp:3177
+#: rc.cpp:1685 rc.cpp:3189
 msgid "Shutdown computer after renderings"
 msgstr ""
 
 msgid "Shutdown computer after renderings"
 msgstr ""
 
@@ -4298,20 +4314,20 @@ msgid ""
 "\">Wikipedia:Sixteenth_note</a>"
 msgstr ""
 
 "\">Wikipedia:Sixteenth_note</a>"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:625 rc.cpp:655 rc.cpp:1181 rc.cpp:1367 rc.cpp:2006 rc.cpp:2123
-#: rc.cpp:2153 rc.cpp:2679 rc.cpp:2865 rc.cpp:3504
+#: rc.cpp:625 rc.cpp:655 rc.cpp:1184 rc.cpp:1370 rc.cpp:2012 rc.cpp:2129
+#: rc.cpp:2159 rc.cpp:2688 rc.cpp:2874 rc.cpp:3516
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:773 rc.cpp:1508 rc.cpp:1790 rc.cpp:2271 rc.cpp:3006 rc.cpp:3288
+#: rc.cpp:773 rc.cpp:1511 rc.cpp:1796 rc.cpp:2277 rc.cpp:3015 rc.cpp:3300
 msgid "Size:"
 msgstr ""
 
 msgid "Size:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:815 rc.cpp:2313
+#: rc.cpp:815 rc.cpp:2319
 msgid "Slideshow"
 msgstr ""
 
 msgid "Slideshow"
 msgstr ""
 
-#: src/slideshowclip.cpp:37 rc.cpp:1850 rc.cpp:3348
+#: src/slideshowclip.cpp:37 rc.cpp:1856 rc.cpp:3360
 msgid "Slideshow Clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Slideshow Clip"
 msgstr ""
 
@@ -4323,11 +4339,11 @@ msgstr ""
 msgid "Smaller tracks"
 msgstr ""
 
 msgid "Smaller tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:867
+#: src/mainwindow.cpp:868
 msgid "Snap"
 msgstr ""
 
 msgid "Snap"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:839 rc.cpp:1880 rc.cpp:2337 rc.cpp:3378
+#: rc.cpp:839 rc.cpp:1886 rc.cpp:2343 rc.cpp:3390
 msgid "Softness"
 msgstr ""
 
 msgid "Softness"
 msgstr ""
 
@@ -4346,7 +4362,7 @@ msgid ""
 "making them portable, but you could have to adjust their size."
 msgstr ""
 
 "making them portable, but you could have to adjust their size."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1007 rc.cpp:2505
+#: rc.cpp:1010 rc.cpp:2514
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
@@ -4438,11 +4454,11 @@ msgstr ""
 msgid "Sox vibro audio effect"
 msgstr ""
 
 msgid "Sox vibro audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3648
+#: rc.cpp:3660
 msgid "Space"
 msgstr ""
 
 msgid "Space"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:789
+#: src/mainwindow.cpp:790
 msgid "Spacer tool"
 msgstr ""
 
 msgid "Spacer tool"
 msgstr ""
 
@@ -4450,11 +4466,11 @@ msgstr ""
 msgid "Speed"
 msgstr ""
 
 msgid "Speed"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1175
+#: src/mainwindow.cpp:1176
 msgid "Split Audio"
 msgstr ""
 
 msgid "Split Audio"
 msgstr ""
 
-#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5216
+#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5219
 msgid "Split audio"
 msgstr ""
 
 msgid "Split audio"
 msgstr ""
 
@@ -4480,8 +4496,8 @@ msgid ""
 "+2000&#x2013;200b, U+202f)"
 msgstr ""
 
 "+2000&#x2013;200b, U+202f)"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3097 src/titlewidget.cpp:1755 rc.cpp:84 rc.cpp:118
-#: rc.cpp:1019 rc.cpp:2102 rc.cpp:2517 rc.cpp:3600
+#: src/mainwindow.cpp:3116 src/titlewidget.cpp:1755 rc.cpp:84 rc.cpp:118
+#: rc.cpp:1022 rc.cpp:2108 rc.cpp:2526 rc.cpp:3612
 msgid "Start"
 msgstr ""
 
 msgid "Start"
 msgstr ""
 
@@ -4489,19 +4505,19 @@ msgstr ""
 msgid "Start Gain"
 msgstr ""
 
 msgid "Start Gain"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1682 rc.cpp:3180
+#: rc.cpp:1688 rc.cpp:3192
 msgid "Start Job"
 msgstr ""
 
 msgid "Start Job"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:92
+#: src/renderwidget.cpp:95
 msgid "Start Rendering"
 msgstr ""
 
 msgid "Start Rendering"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1688 rc.cpp:3186
+#: rc.cpp:1694 rc.cpp:3198
 msgid "Start Script"
 msgstr ""
 
 msgid "Start Script"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1121 rc.cpp:2619
+#: rc.cpp:1124 rc.cpp:2628
 msgid "Start at"
 msgstr ""
 
 msgid "Start at"
 msgstr ""
 
@@ -4509,11 +4525,11 @@ msgstr ""
 msgid "Start them now"
 msgstr ""
 
 msgid "Start them now"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2713
+#: src/mainwindow.cpp:2732
 msgid "Starting -- find text as you type"
 msgstr ""
 
 msgid "Starting -- find text as you type"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1715 rc.cpp:3213
+#: rc.cpp:1721 rc.cpp:3225
 msgid "Status"
 msgstr ""
 
 msgid "Status"
 msgstr ""
 
@@ -4529,7 +4545,7 @@ msgstr ""
 msgid "Surface warping"
 msgstr ""
 
 msgid "Surface warping"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:997
+#: src/mainwindow.cpp:998
 msgid "Switch monitor"
 msgstr ""
 
 msgid "Switch monitor"
 msgstr ""
 
@@ -4537,15 +4553,15 @@ msgstr ""
 msgid "Sync timeline cursor"
 msgstr ""
 
 msgid "Sync timeline cursor"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5638
+#: src/customtrackview.cpp:5641
 msgid "TRACTOR"
 msgstr ""
 
 msgid "TRACTOR"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:956 rc.cpp:2454
+#: rc.cpp:959 rc.cpp:2463
 msgid "Target"
 msgstr ""
 
 msgid "Target"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1826 rc.cpp:3324
+#: rc.cpp:1832 rc.cpp:3336
 msgid "Template"
 msgstr ""
 
 msgid "Template"
 msgstr ""
 
@@ -4557,15 +4573,15 @@ msgstr ""
 msgid "Template title clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Template title clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1730 rc.cpp:3228
+#: rc.cpp:1736 rc.cpp:3240
 msgid "Temporary data folder"
 msgstr ""
 
 msgid "Temporary data folder"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1409 rc.cpp:2907
+#: rc.cpp:1412 rc.cpp:2916
 msgid "Temporary files"
 msgstr ""
 
 msgid "Temporary files"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:953 rc.cpp:1829 rc.cpp:2451 rc.cpp:3327
+#: rc.cpp:956 rc.cpp:1835 rc.cpp:2460 rc.cpp:3339
 msgid "Text"
 msgstr ""
 
 msgid "Text"
 msgstr ""
 
@@ -4577,7 +4593,7 @@ msgstr ""
 msgid "Text clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Text clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1469 rc.cpp:1574 rc.cpp:2967 rc.cpp:3072
+#: rc.cpp:1472 rc.cpp:1577 rc.cpp:2976 rc.cpp:3081
 msgid "TextLabel"
 msgstr ""
 
 msgid "TextLabel"
 msgstr ""
 
@@ -4585,17 +4601,17 @@ msgstr ""
 msgid "The custom profile was modified, do you want to save it?"
 msgstr ""
 
 msgid "The custom profile was modified, do you want to save it?"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3669
+#: rc.cpp:3681
 msgid "Themes"
 msgstr ""
 
 msgid "Themes"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:791 src/renderwidget.cpp:1576
+#: src/renderwidget.cpp:826 src/renderwidget.cpp:1612
 msgid ""
 "There is already a job writing file:<br><b>%1</b><br>Abort the job if you "
 "want to overwrite it..."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "There is already a job writing file:<br><b>%1</b><br>Abort the job if you "
 "want to overwrite it..."
 msgstr ""
 
-#: src/renderer.cpp:1453
+#: src/renderer.cpp:1460
 msgid "There is no clip, cannot extract frame."
 msgstr ""
 
 msgid "There is no clip, cannot extract frame."
 msgstr ""
 
@@ -4619,7 +4635,7 @@ msgid ""
 "seconds..."
 msgstr ""
 
 "seconds..."
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:376 src/renderwidget.cpp:483
+#: src/renderwidget.cpp:401 src/renderwidget.cpp:518
 msgid ""
 "This profile name already exists. Change the name if you don't want to "
 "overwrite it."
 msgid ""
 "This profile name already exists. Change the name if you don't want to "
 "overwrite it."
@@ -4639,13 +4655,13 @@ msgstr ""
 msgid "This title clip was created with a different frame size."
 msgstr ""
 
 msgid "This title clip was created with a different frame size."
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3132
+#: src/mainwindow.cpp:3151
 msgid ""
 "This will delete all changes made since you last saved your project. Are you "
 "sure you want to continue?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This will delete all changes made since you last saved your project. Are you "
 "sure you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1875 src/projectsettings.cpp:103
+#: src/mainwindow.cpp:1876 src/projectsettings.cpp:103
 msgid "This will remove all unused clips from your project."
 msgstr ""
 
 msgid "This will remove all unused clips from your project."
 msgstr ""
 
@@ -4682,15 +4698,15 @@ msgstr ""
 msgid "Thresholds a source image"
 msgstr ""
 
 msgid "Thresholds a source image"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1949 rc.cpp:3447
+#: rc.cpp:1955 rc.cpp:3459
 msgid "Thumbnails"
 msgstr ""
 
 msgid "Thumbnails"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1562 rc.cpp:3060
+#: rc.cpp:1565 rc.cpp:3069
 msgid "Thumbnails cache:"
 msgstr ""
 
 msgid "Thumbnails cache:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1541 rc.cpp:3039
+#: rc.cpp:1544 rc.cpp:3048
 msgid "Thumbnails:"
 msgstr ""
 
 msgid "Thumbnails:"
 msgstr ""
 
@@ -4702,7 +4718,7 @@ msgstr ""
 msgid "Tilt Y"
 msgstr ""
 
 msgid "Tilt Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:857 rc.cpp:2355
+#: rc.cpp:857 rc.cpp:2361
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
@@ -4710,11 +4726,11 @@ msgstr ""
 msgid "Time window (ms)"
 msgstr ""
 
 msgid "Time window (ms)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1628 rc.cpp:3126
+#: rc.cpp:1631 rc.cpp:3135
 msgid "Timecode overlay"
 msgstr ""
 
 msgid "Timecode overlay"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3636
+#: rc.cpp:3648
 msgid "Timeline"
 msgstr ""
 
 msgid "Timeline"
 msgstr ""
 
@@ -4730,7 +4746,7 @@ msgstr ""
 msgid "Title"
 msgstr ""
 
 msgid "Title"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1052 rc.cpp:2550
+#: rc.cpp:1055 rc.cpp:2559
 msgid "Title Clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Title Clip"
 msgstr ""
 
@@ -4746,11 +4762,11 @@ msgstr ""
 msgid "Title module"
 msgstr ""
 
 msgid "Title module"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2012 rc.cpp:3510
+#: rc.cpp:2018 rc.cpp:3522
 msgid "Toggle selection"
 msgstr ""
 
 msgid "Toggle selection"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3627
+#: rc.cpp:3639
 msgid "Tool"
 msgstr ""
 
 msgid "Tool"
 msgstr ""
 
@@ -4758,19 +4774,19 @@ msgstr ""
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:2501 rc.cpp:1487 rc.cpp:2985
+#: src/customtrackview.cpp:2504 rc.cpp:1490 rc.cpp:2994
 msgid "Track"
 msgstr ""
 
 msgid "Track"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1967 rc.cpp:3465
+#: rc.cpp:1973 rc.cpp:3477
 msgid "Track height"
 msgstr ""
 
 msgid "Track height"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3624
+#: rc.cpp:3636
 msgid "Tracks"
 msgstr ""
 
 msgid "Tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:103 rc.cpp:3618
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:103 rc.cpp:3630
 msgid "Transcode"
 msgstr ""
 
 msgid "Transcode"
 msgstr ""
 
@@ -4778,7 +4794,7 @@ msgstr ""
 msgid "Transcode Clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Transcode Clip"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:982
+#: src/mainwindow.cpp:983
 msgid "Transcode Clips"
 msgstr ""
 
 msgid "Transcode Clips"
 msgstr ""
 
@@ -4798,11 +4814,11 @@ msgstr ""
 msgid "Transition %1 had an invalid track: %2 > %3"
 msgstr ""
 
 msgid "Transition %1 had an invalid track: %2 > %3"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2105 rc.cpp:2111 rc.cpp:3603 rc.cpp:3609
+#: rc.cpp:2111 rc.cpp:2117 rc.cpp:3615 rc.cpp:3621
 msgid "Transparency"
 msgstr ""
 
 msgid "Transparency"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:851 rc.cpp:2349
+#: rc.cpp:851 rc.cpp:2355
 msgid "Transparent background"
 msgstr ""
 
 msgid "Transparent background"
 msgstr ""
 
@@ -4814,7 +4830,7 @@ msgstr ""
 msgid "Turn clip colors to sepia"
 msgstr ""
 
 msgid "Turn clip colors to sepia"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:733 rc.cpp:1835 rc.cpp:2231 rc.cpp:3333
+#: rc.cpp:733 rc.cpp:1841 rc.cpp:2237 rc.cpp:3345
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
@@ -4826,7 +4842,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to open project"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to open project"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:397 src/renderwidget.cpp:564 src/renderwidget.cpp:1207
+#: src/renderwidget.cpp:416 src/renderwidget.cpp:599 src/renderwidget.cpp:1243
 msgid "Unable to write to file %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to write to file %1"
 msgstr ""
 
@@ -4834,7 +4850,7 @@ msgstr ""
 msgid "Undo History"
 msgstr ""
 
 msgid "Undo History"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1113
+#: src/mainwindow.cpp:1114
 msgid "Ungroup Clips"
 msgstr ""
 
 msgid "Ungroup Clips"
 msgstr ""
 
@@ -4850,15 +4866,15 @@ msgstr ""
 msgid "Unlock track"
 msgstr ""
 
 msgid "Unlock track"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1003
+#: src/renderwidget.cpp:1038
 msgid "Unsupported audio codec: %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Unsupported audio codec: %1"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1020
+#: src/renderwidget.cpp:1055
 msgid "Unsupported video codec: %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Unsupported video codec: %1"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:987
+#: src/renderwidget.cpp:1022
 msgid "Unsupported video format: %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Unsupported video format: %1"
 msgstr ""
 
@@ -4866,11 +4882,11 @@ msgstr ""
 msgid "Untitled"
 msgstr ""
 
 msgid "Untitled"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1556 rc.cpp:3054
+#: rc.cpp:1559 rc.cpp:3063
 msgid "Unused clips:"
 msgstr ""
 
 msgid "Unused clips:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:902 rc.cpp:2400
+#: rc.cpp:905 rc.cpp:2409
 msgid "Up"
 msgstr ""
 
 msgid "Up"
 msgstr ""
 
@@ -4878,15 +4894,15 @@ msgstr ""
 msgid "Update Text Clips"
 msgstr ""
 
 msgid "Update Text Clips"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1823 rc.cpp:3321
+#: rc.cpp:1829 rc.cpp:3333
 msgid "Use KDE job tracking for render jobs"
 msgstr ""
 
 msgid "Use KDE job tracking for render jobs"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:682 rc.cpp:2180
+#: rc.cpp:682 rc.cpp:2186
 msgid "Use as default"
 msgstr ""
 
 msgid "Use as default"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1844 rc.cpp:3342
+#: rc.cpp:1850 rc.cpp:3354
 msgid "Use placeholders for missing clips"
 msgstr ""
 
 msgid "Use placeholders for missing clips"
 msgstr ""
 
@@ -4894,8 +4910,8 @@ msgstr ""
 msgid "Use transparency"
 msgstr ""
 
 msgid "Use transparency"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1157 rc.cpp:1160 rc.cpp:2069 rc.cpp:2072 rc.cpp:2655 rc.cpp:2658
-#: rc.cpp:3567 rc.cpp:3570
+#: rc.cpp:1160 rc.cpp:1163 rc.cpp:2075 rc.cpp:2078 rc.cpp:2664 rc.cpp:2667
+#: rc.cpp:3579 rc.cpp:3582
 msgid "V"
 msgstr ""
 
 msgid "V"
 msgstr ""
 
@@ -4903,7 +4919,7 @@ msgstr ""
 msgid "Validating"
 msgstr ""
 
 msgid "Validating"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1946 rc.cpp:2024 rc.cpp:3444 rc.cpp:3522
+#: rc.cpp:1952 rc.cpp:2030 rc.cpp:3456 rc.cpp:3534
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
@@ -4939,24 +4955,24 @@ msgstr ""
 msgid "Vertigo"
 msgstr ""
 
 msgid "Vertigo"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:782 rc.cpp:980 rc.cpp:1211 rc.cpp:1544 rc.cpp:1952 rc.cpp:2280
-#: rc.cpp:2478 rc.cpp:2709 rc.cpp:3042 rc.cpp:3450
+#: rc.cpp:782 rc.cpp:983 rc.cpp:1214 rc.cpp:1547 rc.cpp:1958 rc.cpp:2286
+#: rc.cpp:2487 rc.cpp:2718 rc.cpp:3051 rc.cpp:3462
 msgid "Video"
 msgstr ""
 
 msgid "Video"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:752 rc.cpp:2250
+#: rc.cpp:752 rc.cpp:2256
 msgid "Video Codecs"
 msgstr ""
 
 msgid "Video Codecs"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1184
+#: src/mainwindow.cpp:1185
 msgid "Video Only"
 msgstr ""
 
 msgid "Video Only"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1502 rc.cpp:3000
+#: rc.cpp:1505 rc.cpp:3009
 msgid "Video Profile"
 msgstr ""
 
 msgid "Video Profile"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1889 rc.cpp:3387
+#: rc.cpp:1895 rc.cpp:3399
 msgid "Video Resolution"
 msgstr ""
 
 msgid "Video Resolution"
 msgstr ""
 
@@ -4969,43 +4985,43 @@ msgstr ""
 msgid "Video clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Video clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:785 rc.cpp:2283
+#: rc.cpp:785 rc.cpp:2289
 msgid "Video codec"
 msgstr ""
 
 msgid "Video codec"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1274 rc.cpp:2772
+#: rc.cpp:1277 rc.cpp:2781
 msgid "Video device"
 msgstr ""
 
 msgid "Video device"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1034 rc.cpp:2532
+#: rc.cpp:1037 rc.cpp:2541
 msgid "Video driver:"
 msgstr ""
 
 msgid "Video driver:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:890 rc.cpp:2388
+#: rc.cpp:890 rc.cpp:2394
 msgid "Video index"
 msgstr ""
 
 msgid "Video index"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5314
+#: src/customtrackview.cpp:5317
 msgid "Video only"
 msgstr ""
 
 msgid "Video only"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1430 rc.cpp:2928
+#: rc.cpp:1433 rc.cpp:2937
 msgid "Video player"
 msgstr ""
 
 msgid "Video player"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:929 rc.cpp:2427
+#: rc.cpp:932 rc.cpp:2436
 msgid "Video track"
 msgstr ""
 
 msgid "Video track"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1535 rc.cpp:1817 rc.cpp:3033 rc.cpp:3315
+#: rc.cpp:1538 rc.cpp:1823 rc.cpp:3042 rc.cpp:3327
 msgid "Video tracks"
 msgstr ""
 
 msgid "Video tracks"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1232 rc.cpp:1268 rc.cpp:1385 rc.cpp:2730 rc.cpp:2766 rc.cpp:2883
+#: rc.cpp:1235 rc.cpp:1271 rc.cpp:1388 rc.cpp:2739 rc.cpp:2775 rc.cpp:2892
 msgid "Video4Linux"
 msgstr ""
 
 msgid "Video4Linux"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3666
+#: rc.cpp:3678
 msgid "View"
 msgstr ""
 
 msgid "View"
 msgstr ""
 
@@ -5025,16 +5041,16 @@ msgstr ""
 msgid "Volume (keyframable)"
 msgstr ""
 
 msgid "Volume (keyframable)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1061 rc.cpp:2559
+#: rc.cpp:1064 rc.cpp:2568
 msgid "W"
 msgstr ""
 
 msgid "W"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:800 src/renderwidget.cpp:1383
-#: src/renderwidget.cpp:1584
+#: src/renderwidget.cpp:835 src/renderwidget.cpp:1419
+#: src/renderwidget.cpp:1620
 msgid "Waiting..."
 msgstr ""
 
 msgid "Waiting..."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1031 rc.cpp:2529
+#: rc.cpp:1034 rc.cpp:2538
 msgid ""
 "Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. "
 "Change only if you know what you do."
 msgid ""
 "Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. "
 "Change only if you know what you do."
@@ -5048,7 +5064,7 @@ msgstr ""
 msgid "Wear"
 msgstr ""
 
 msgid "Wear"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1119
+#: src/renderwidget.cpp:1155
 msgid "Web sites"
 msgstr ""
 
 msgid "Web sites"
 msgstr ""
 
@@ -5068,7 +5084,7 @@ msgstr ""
 msgid "White output"
 msgstr ""
 
 msgid "White output"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:481 rc.cpp:1178 rc.cpp:1991 rc.cpp:2676 rc.cpp:3489
+#: rc.cpp:481 rc.cpp:1181 rc.cpp:1997 rc.cpp:2685 rc.cpp:3501
 msgid "Width"
 msgstr ""
 
 msgid "Width"
 msgstr ""
 
@@ -5076,11 +5092,11 @@ msgstr ""
 msgid "Window"
 msgstr ""
 
 msgid "Window"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:836 rc.cpp:1877 rc.cpp:2334 rc.cpp:3375
+#: rc.cpp:836 rc.cpp:1883 rc.cpp:2340 rc.cpp:3387
 msgid "Wipe"
 msgstr ""
 
 msgid "Wipe"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1985 rc.cpp:3483
+#: rc.cpp:1991 rc.cpp:3495
 msgid "X"
 msgstr ""
 
 msgid "X"
 msgstr ""
 
@@ -5096,7 +5112,7 @@ msgstr ""
 msgid "XVideo"
 msgstr ""
 
 msgid "XVideo"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1988 rc.cpp:3486
+#: rc.cpp:1994 rc.cpp:3498
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
@@ -5120,21 +5136,21 @@ msgid ""
 "from %1 to the new folder %2?"
 msgstr ""
 
 "from %1 to the new folder %2?"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:2510 src/customtrackview.cpp:2516
+#: src/customtrackview.cpp:2513 src/customtrackview.cpp:2519
 msgid "You must be in an empty space to remove space (time: %1, track: %2)"
 msgstr ""
 
 msgid "You must be in an empty space to remove space (time: %1, track: %2)"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:4728
+#: src/customtrackview.cpp:4731
 msgid "You must copy exactly one clip before pasting effects"
 msgstr ""
 
 msgid "You must copy exactly one clip before pasting effects"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:4848 src/customtrackview.cpp:4879
-#: src/customtrackview.cpp:5212 src/customtrackview.cpp:5310
-#: src/customtrackview.cpp:5335 src/customtrackview.cpp:5360
+#: src/customtrackview.cpp:4851 src/customtrackview.cpp:4882
+#: src/customtrackview.cpp:5215 src/customtrackview.cpp:5313
+#: src/customtrackview.cpp:5338 src/customtrackview.cpp:5363
 msgid "You must select one clip for this action"
 msgstr ""
 
 msgid "You must select one clip for this action"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5108
+#: src/customtrackview.cpp:5111
 msgid "You must select one transition for this action"
 msgstr ""
 
 msgid "You must select one transition for this action"
 msgstr ""
 
@@ -5186,19 +5202,19 @@ msgid ""
 "Please choose a new name to save it"
 msgstr ""
 
 "Please choose a new name to save it"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1067 rc.cpp:2565
+#: rc.cpp:1070 rc.cpp:2574
 msgid "Z-Index:"
 msgstr ""
 
 msgid "Z-Index:"
 msgstr ""
 
-#: src/customruler.cpp:197 src/smallruler.cpp:119
+#: src/customruler.cpp:195 src/smallruler.cpp:119
 msgid "Zone duration: %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Zone duration: %1"
 msgstr ""
 
-#: src/customruler.cpp:194 src/smallruler.cpp:117
+#: src/customruler.cpp:192 src/smallruler.cpp:117
 msgid "Zone end: %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Zone end: %1"
 msgstr ""
 
-#: src/customruler.cpp:191 src/smallruler.cpp:115
+#: src/customruler.cpp:189 src/smallruler.cpp:115
 msgid "Zone start: %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Zone start: %1"
 msgstr ""
 
@@ -5206,11 +5222,11 @@ msgstr ""
 msgid "Zoom"
 msgstr ""
 
 msgid "Zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:912
+#: src/mainwindow.cpp:913
 msgid "Zoom In"
 msgstr ""
 
 msgid "Zoom In"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:917
+#: src/mainwindow.cpp:918
 msgid "Zoom Out"
 msgstr ""
 
 msgid "Zoom Out"
 msgstr ""
 
@@ -5218,7 +5234,7 @@ msgstr ""
 msgid "Zoom Rate"
 msgstr ""
 
 msgid "Zoom Rate"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1076 rc.cpp:2574
+#: rc.cpp:1079 rc.cpp:2583
 msgid "Zoom:"
 msgstr ""
 
 msgid "Zoom:"
 msgstr ""
 
@@ -5230,15 +5246,15 @@ msgstr ""
 msgid "\\u2212Y"
 msgstr ""
 
 msgid "\\u2212Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:926 rc.cpp:2424
+#: rc.cpp:929 rc.cpp:2433
 msgid "after"
 msgstr ""
 
 msgid "after"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:923 rc.cpp:2421
+#: rc.cpp:926 rc.cpp:2430
 msgid "before"
 msgstr ""
 
 msgid "before"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1919 rc.cpp:3417
+#: rc.cpp:1925 rc.cpp:3429
 msgid "create new points"
 msgstr ""
 
 msgid "create new points"
 msgstr ""
 
@@ -5250,7 +5266,7 @@ msgstr ""
 msgid "dvgrab"
 msgstr ""
 
 msgid "dvgrab"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1265 rc.cpp:2763
+#: rc.cpp:1268 rc.cpp:2772
 msgid "dvgrab additional parameters"
 msgstr ""
 
 msgid "dvgrab additional parameters"
 msgstr ""
 
@@ -5270,7 +5286,7 @@ msgstr ""
 msgid "effect"
 msgstr ""
 
 msgid "effect"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5638
+#: src/customtrackview.cpp:5641
 msgid "error"
 msgstr ""
 
 msgid "error"
 msgstr ""
 
@@ -5286,7 +5302,7 @@ msgstr ""
 msgid "genisoimage or mkisofs"
 msgstr ""
 
 msgid "genisoimage or mkisofs"
 msgstr ""
 
-#: src/slideshowclip.cpp:59 src/mainwindow.cpp:729 src/clipproperties.cpp:179
+#: src/slideshowclip.cpp:59 src/mainwindow.cpp:730 src/clipproperties.cpp:186
 msgid "hh:mm:ss::ff"
 msgstr ""
 
 msgid "hh:mm:ss::ff"
 msgstr ""
 
@@ -5298,7 +5314,7 @@ msgstr ""
 msgid "import"
 msgstr ""
 
 msgid "import"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:790
+#: src/mainwindow.cpp:791
 msgctxt "Spacer tool shortcut"
 msgid "m"
 msgstr ""
 msgctxt "Spacer tool shortcut"
 msgid "m"
 msgstr ""
@@ -5311,15 +5327,15 @@ msgstr ""
 msgid "mkisofs"
 msgstr ""
 
 msgid "mkisofs"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1901 rc.cpp:3399
+#: rc.cpp:1907 rc.cpp:3411
 msgid "move on X axis"
 msgstr ""
 
 msgid "move on X axis"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1907 rc.cpp:3405
+#: rc.cpp:1913 rc.cpp:3417
 msgid "move on Y axis"
 msgstr ""
 
 msgid "move on Y axis"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:747
+#: src/mainwindow.cpp:748
 msgctxt "Normal editing"
 msgid "n"
 msgstr ""
 msgctxt "Normal editing"
 msgid "n"
 msgstr ""
@@ -5328,11 +5344,11 @@ msgstr ""
 msgid "opacity"
 msgstr ""
 
 msgid "opacity"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1292 rc.cpp:2790
+#: rc.cpp:1295 rc.cpp:2799
 msgid "oss"
 msgstr ""
 
 msgid "oss"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1928 rc.cpp:3426
+#: rc.cpp:1934 rc.cpp:3438
 msgid "parameter description"
 msgstr ""
 
 msgid "parameter description"
 msgstr ""
 
@@ -5344,12 +5360,12 @@ msgstr ""
 msgid "recordmydesktop"
 msgstr ""
 
 msgid "recordmydesktop"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:778
+#: src/mainwindow.cpp:779
 msgctxt "Selection tool shortcut"
 msgid "s"
 msgstr ""
 
 msgctxt "Selection tool shortcut"
 msgid "s"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1697
+#: src/renderwidget.cpp:1733
 msgid "script"
 msgstr ""
 
 msgid "script"
 msgstr ""
 
@@ -5365,36 +5381,36 @@ msgstr ""
 msgid "smooth"
 msgstr ""
 
 msgid "smooth"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1649 rc.cpp:3147
+#: rc.cpp:1652 rc.cpp:3156
 msgid "to"
 msgstr ""
 
 msgid "to"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1044
+#: src/renderwidget.cpp:1079
 msgid "untitled"
 msgstr ""
 
 msgid "untitled"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1913 rc.cpp:3411
+#: rc.cpp:1919 rc.cpp:3423
 msgid "update values in timeline"
 msgstr ""
 
 msgid "update values in timeline"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1295 rc.cpp:2793
+#: rc.cpp:1298 rc.cpp:2802
 msgid "video4linux2"
 msgstr ""
 
 msgid "video4linux2"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:736 rc.cpp:2234
+#: rc.cpp:736 rc.cpp:2240
 msgid "with track"
 msgstr ""
 
 msgid "with track"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:784
+#: src/mainwindow.cpp:785
 msgctxt "Razor tool shortcut"
 msgid "x"
 msgstr ""
 
 msgctxt "Razor tool shortcut"
 msgid "x"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:593 rc.cpp:658 rc.cpp:2156
+#: rc.cpp:593 rc.cpp:658 rc.cpp:2162
 msgid "x"
 msgstr ""
 
 msgid "x"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1163 rc.cpp:2661
+#: rc.cpp:1166 rc.cpp:2670
 msgid "x1"
 msgstr ""
 
 msgid "x1"
 msgstr ""
 
index ab8d27ea5e0d60b57d721bf230cfa1bd2363c090..d625d2b715d2b32909e3b11bde91653f217ccef6 100644 (file)
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-07 18:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-07 18:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-21 19:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-21 19:15+0200\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
-#: rc.cpp:1118 rc.cpp:1124 rc.cpp:2616 rc.cpp:2622
+#: rc.cpp:1121 rc.cpp:1127 rc.cpp:2625 rc.cpp:2631
 msgid " frames"
 msgstr " кадрів"
 
 msgid " frames"
 msgstr " кадрів"
 
@@ -25,79 +25,79 @@ msgstr " кадрів"
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: src/titlewidget.cpp:1151 rc.cpp:1055 rc.cpp:2553
+#: src/titlewidget.cpp:1151 rc.cpp:1058 rc.cpp:2562
 msgid "+X"
 msgstr "+X"
 
 msgid "+X"
 msgstr "+X"
 
-#: src/titlewidget.cpp:1176 rc.cpp:1058 rc.cpp:2556
+#: src/titlewidget.cpp:1176 rc.cpp:1061 rc.cpp:2565
 msgid "+Y"
 msgstr "+Y"
 
 #: rc.cpp:628 rc.cpp:631 rc.cpp:703 rc.cpp:706 rc.cpp:715 rc.cpp:718
 msgid "+Y"
 msgstr "+Y"
 
 #: rc.cpp:628 rc.cpp:631 rc.cpp:703 rc.cpp:706 rc.cpp:715 rc.cpp:718
-#: rc.cpp:727 rc.cpp:730 rc.cpp:944 rc.cpp:947 rc.cpp:989 rc.cpp:992
-#: rc.cpp:1082 rc.cpp:1085 rc.cpp:1088 rc.cpp:1091 rc.cpp:1094 rc.cpp:1097
-#: rc.cpp:1184 rc.cpp:1187 rc.cpp:1190 rc.cpp:1193 rc.cpp:1196 rc.cpp:1199
-#: rc.cpp:1202 rc.cpp:1463 rc.cpp:1481 rc.cpp:1484 rc.cpp:1673 rc.cpp:1904
-#: rc.cpp:1910 rc.cpp:1916 rc.cpp:1922 rc.cpp:1931 rc.cpp:2126 rc.cpp:2129
-#: rc.cpp:2201 rc.cpp:2204 rc.cpp:2213 rc.cpp:2216 rc.cpp:2225 rc.cpp:2228
-#: rc.cpp:2442 rc.cpp:2445 rc.cpp:2487 rc.cpp:2490 rc.cpp:2580 rc.cpp:2583
-#: rc.cpp:2586 rc.cpp:2589 rc.cpp:2592 rc.cpp:2595 rc.cpp:2682 rc.cpp:2685
-#: rc.cpp:2688 rc.cpp:2691 rc.cpp:2694 rc.cpp:2697 rc.cpp:2700 rc.cpp:2961
-#: rc.cpp:2979 rc.cpp:2982 rc.cpp:3171 rc.cpp:3402 rc.cpp:3408 rc.cpp:3414
-#: rc.cpp:3420 rc.cpp:3429
+#: rc.cpp:727 rc.cpp:730 rc.cpp:947 rc.cpp:950 rc.cpp:992 rc.cpp:995
+#: rc.cpp:1085 rc.cpp:1088 rc.cpp:1091 rc.cpp:1094 rc.cpp:1097 rc.cpp:1100
+#: rc.cpp:1187 rc.cpp:1190 rc.cpp:1193 rc.cpp:1196 rc.cpp:1199 rc.cpp:1202
+#: rc.cpp:1205 rc.cpp:1466 rc.cpp:1484 rc.cpp:1487 rc.cpp:1664 rc.cpp:1679
+#: rc.cpp:1910 rc.cpp:1916 rc.cpp:1922 rc.cpp:1928 rc.cpp:1937 rc.cpp:2132
+#: rc.cpp:2135 rc.cpp:2207 rc.cpp:2210 rc.cpp:2219 rc.cpp:2222 rc.cpp:2231
+#: rc.cpp:2234 rc.cpp:2451 rc.cpp:2454 rc.cpp:2496 rc.cpp:2499 rc.cpp:2589
+#: rc.cpp:2592 rc.cpp:2595 rc.cpp:2598 rc.cpp:2601 rc.cpp:2604 rc.cpp:2691
+#: rc.cpp:2694 rc.cpp:2697 rc.cpp:2700 rc.cpp:2703 rc.cpp:2706 rc.cpp:2709
+#: rc.cpp:2970 rc.cpp:2988 rc.cpp:2991 rc.cpp:3168 rc.cpp:3183 rc.cpp:3414
+#: rc.cpp:3420 rc.cpp:3426 rc.cpp:3432 rc.cpp:3441
 msgid "..."
 msgstr "..."
 
 msgid "..."
 msgstr "..."
 
-#: rc.cpp:664 rc.cpp:670 rc.cpp:676 rc.cpp:2162 rc.cpp:2168 rc.cpp:2174
+#: rc.cpp:664 rc.cpp:670 rc.cpp:676 rc.cpp:2168 rc.cpp:2174 rc.cpp:2180
 msgid "/"
 msgstr "/"
 
 msgid "/"
 msgstr "/"
 
-#: rc.cpp:1277 rc.cpp:2775
+#: rc.cpp:1280 rc.cpp:2784
 msgid "/dev/dsp"
 msgstr "/dev/dsp"
 
 msgid "/dev/dsp"
 msgstr "/dev/dsp"
 
-#: rc.cpp:1298 rc.cpp:2796
+#: rc.cpp:1301 rc.cpp:2805
 msgid "/dev/video0"
 msgstr "/dev/video0"
 
 msgid "/dev/video0"
 msgstr "/dev/video0"
 
-#: rc.cpp:1934 rc.cpp:3432
+#: rc.cpp:1940 rc.cpp:3444
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
-#: rc.cpp:742 rc.cpp:875 rc.cpp:2240 rc.cpp:2373
+#: rc.cpp:742 rc.cpp:875 rc.cpp:2246 rc.cpp:2379
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
-#: src/slideshowclip.cpp:131 src/clipproperties.cpp:504
+#: src/slideshowclip.cpp:131 src/clipproperties.cpp:617
 msgid "1 image found"
 msgid_plural "%1 images found"
 msgstr[0] "Знайдено %1 зображення"
 msgstr[1] "Знайдено %1 зображення"
 msgstr[2] "Знайдено %1 зображень"
 
 msgid "1 image found"
 msgid_plural "%1 images found"
 msgstr[0] "Знайдено %1 зображення"
 msgstr[1] "Знайдено %1 зображення"
 msgstr[2] "Знайдено %1 зображень"
 
-#: src/geometryval.cpp:89 rc.cpp:1147 rc.cpp:2645
+#: src/geometryval.cpp:89 rc.cpp:1150 rc.cpp:2654
 #, no-c-format
 msgid "100%"
 msgstr "100%"
 
 #, no-c-format
 msgid "100%"
 msgstr "100%"
 
-#: rc.cpp:1334 rc.cpp:2832
+#: rc.cpp:1337 rc.cpp:2841
 msgid "11250"
 msgstr "11250"
 
 msgid "11250"
 msgstr "11250"
 
-#: rc.cpp:878 rc.cpp:2376
+#: rc.cpp:878 rc.cpp:2382
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
-#: src/geometryval.cpp:90 rc.cpp:1151 rc.cpp:2649
+#: src/geometryval.cpp:90 rc.cpp:1154 rc.cpp:2658
 #, no-c-format
 msgid "200%"
 msgstr "200%"
 
 #, no-c-format
 msgid "200%"
 msgstr "200%"
 
-#: rc.cpp:1331 rc.cpp:2829
+#: rc.cpp:1334 rc.cpp:2838
 msgid "22500"
 msgstr "22500"
 
 msgid "22500"
 msgstr "22500"
 
-#: rc.cpp:1517 rc.cpp:1799 rc.cpp:3015 rc.cpp:3297
+#: rc.cpp:1520 rc.cpp:1805 rc.cpp:3024 rc.cpp:3309
 msgid "25/1"
 msgstr "25/1"
 
 msgid "25/1"
 msgstr "25/1"
 
@@ -105,49 +105,49 @@ msgstr "25/1"
 msgid "3 point balance"
 msgstr "Баланс за 3 точками"
 
 msgid "3 point balance"
 msgstr "Баланс за 3 точками"
 
-#: rc.cpp:1328 rc.cpp:2826
+#: rc.cpp:1331 rc.cpp:2835
 msgid "32000"
 msgstr "32000"
 
 msgid "32000"
 msgstr "32000"
 
-#: rc.cpp:1304 rc.cpp:2802
+#: rc.cpp:1307 rc.cpp:2811
 msgid "320x240"
 msgstr "320x240"
 
 msgid "320x240"
 msgstr "320x240"
 
-#: rc.cpp:1529 rc.cpp:1811 rc.cpp:3027 rc.cpp:3309
+#: rc.cpp:1532 rc.cpp:1817 rc.cpp:3036 rc.cpp:3321
 msgid "4/3"
 msgstr "4/3"
 
 msgid "4/3"
 msgstr "4/3"
 
-#: rc.cpp:1325 rc.cpp:2823
+#: rc.cpp:1328 rc.cpp:2832
 msgid "41000"
 msgstr "41000"
 
 msgid "41000"
 msgstr "41000"
 
-#: rc.cpp:1322 rc.cpp:2820
+#: rc.cpp:1325 rc.cpp:2829
 msgid "48000"
 msgstr "48000"
 
 msgid "48000"
 msgstr "48000"
 
-#: src/geometryval.cpp:88 rc.cpp:1143 rc.cpp:2641
+#: src/geometryval.cpp:88 rc.cpp:1146 rc.cpp:2650
 #, no-c-format
 msgid "50%"
 msgstr "50%"
 
 #, no-c-format
 msgid "50%"
 msgstr "50%"
 
-#: rc.cpp:1523 rc.cpp:1805 rc.cpp:3021 rc.cpp:3303
+#: rc.cpp:1526 rc.cpp:1811 rc.cpp:3030 rc.cpp:3315
 msgid "59/54"
 msgstr "59/54"
 
 msgid "59/54"
 msgstr "59/54"
 
-#: rc.cpp:1511 rc.cpp:1793 rc.cpp:3009 rc.cpp:3291
+#: rc.cpp:1514 rc.cpp:1799 rc.cpp:3018 rc.cpp:3303
 msgid "720x576"
 msgstr "720x576"
 
 #: rc.cpp:700 rc.cpp:712 rc.cpp:724 rc.cpp:770 rc.cpp:824 rc.cpp:833
 msgid "720x576"
 msgstr "720x576"
 
 #: rc.cpp:700 rc.cpp:712 rc.cpp:724 rc.cpp:770 rc.cpp:824 rc.cpp:833
-#: rc.cpp:986 rc.cpp:1073 rc.cpp:1223 rc.cpp:1478 rc.cpp:1772 rc.cpp:1781
-#: rc.cpp:1862 rc.cpp:1874 rc.cpp:1943 rc.cpp:2099 rc.cpp:2198 rc.cpp:2210
-#: rc.cpp:2222 rc.cpp:2268 rc.cpp:2322 rc.cpp:2331 rc.cpp:2484 rc.cpp:2571
-#: rc.cpp:2721 rc.cpp:2976 rc.cpp:3270 rc.cpp:3279 rc.cpp:3360 rc.cpp:3372
-#: rc.cpp:3441 rc.cpp:3597
+#: rc.cpp:989 rc.cpp:1076 rc.cpp:1226 rc.cpp:1481 rc.cpp:1778 rc.cpp:1787
+#: rc.cpp:1868 rc.cpp:1880 rc.cpp:1949 rc.cpp:2105 rc.cpp:2204 rc.cpp:2216
+#: rc.cpp:2228 rc.cpp:2274 rc.cpp:2328 rc.cpp:2337 rc.cpp:2493 rc.cpp:2580
+#: rc.cpp:2730 rc.cpp:2985 rc.cpp:3282 rc.cpp:3291 rc.cpp:3372 rc.cpp:3384
+#: rc.cpp:3453 rc.cpp:3609
 msgid "99:99:99:99; "
 msgstr "99:99:99:99; "
 
 msgid "99:99:99:99; "
 msgstr "99:99:99:99; "
 
-#: rc.cpp:1775 rc.cpp:3273
+#: rc.cpp:1781 rc.cpp:3285
 msgid ":::"
 msgstr ":::"
 
 msgid ":::"
 msgstr ":::"
 
@@ -255,17 +255,17 @@ msgstr ""
 "<strong>Щоб майстер DVD зміг нормально працювати, слід встановити програму %"
 "1 або %2.</strong>"
 
 "<strong>Щоб майстер DVD зміг нормально працювати, слід встановити програму %"
 "1 або %2.</strong>"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1432
+#: src/renderwidget.cpp:1468
 msgid "<strong>Rendering of %1 crashed</strong><br />"
 msgstr ""
 "<strong>Спроба обробки %1 завершилася у аварійному режимі</strong><br />"
 
 msgid "<strong>Rendering of %1 crashed</strong><br />"
 msgstr ""
 "<strong>Спроба обробки %1 завершилася у аварійному режимі</strong><br />"
 
-#: rc.cpp:938 rc.cpp:1445 rc.cpp:2015 rc.cpp:2075 rc.cpp:2436 rc.cpp:2943
-#: rc.cpp:3513 rc.cpp:3573
+#: rc.cpp:941 rc.cpp:1448 rc.cpp:2021 rc.cpp:2081 rc.cpp:2445 rc.cpp:2952
+#: rc.cpp:3525 rc.cpp:3585
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4336
+#: src/customtrackview.cpp:4339
 msgid "A guide already exists at position %1"
 msgstr "У позиції %1 вже вказано напрямну"
 
 msgid "A guide already exists at position %1"
 msgstr "У позиції %1 вже вказано напрямну"
 
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr ""
 "Серед типових профілів MLT вже існує профіль з такою назвою, будь ласка, "
 "оберіть інший опис для вашого нетипового профілю."
 
 "Серед типових профілів MLT вже існує профіль з такою назвою, будь ласка, "
 "оберіть інший опис для вашого нетипового профілю."
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:217 rc.cpp:1337 rc.cpp:2835
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:217 rc.cpp:1340 rc.cpp:2844
 msgid "ALSA"
 msgstr "ALSA"
 
 msgid "ALSA"
 msgstr "ALSA"
 
@@ -285,15 +285,15 @@ msgstr "ALSA"
 msgid "ARTS daemon"
 msgstr "Фонова служба ARTS"
 
 msgid "ARTS daemon"
 msgstr "Фонова служба ARTS"
 
-#: src/cliptranscode.cpp:119 rc.cpp:1727 rc.cpp:3225
+#: src/cliptranscode.cpp:119 rc.cpp:1733 rc.cpp:3237
 msgid "Abort"
 msgstr "Перервати"
 
 msgid "Abort"
 msgstr "Перервати"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1474 rc.cpp:1664 rc.cpp:3162
+#: src/renderwidget.cpp:1510 rc.cpp:1670 rc.cpp:3174
 msgid "Abort Job"
 msgstr "Перервати виконання"
 
 msgid "Abort Job"
 msgstr "Перервати виконання"
 
-#: rc.cpp:2036 rc.cpp:3534
+#: rc.cpp:2042 rc.cpp:3546
 msgid "Activate crash recovery (auto save)"
 msgstr "Задіяти відновлення після аварій (автозбереження)"
 
 msgid "Activate crash recovery (auto save)"
 msgstr "Задіяти відновлення після аварій (автозбереження)"
 
@@ -302,27 +302,27 @@ msgstr "Задіяти відновлення після аварій (авто
 msgid "Add %1"
 msgstr "Додати %1"
 
 msgid "Add %1"
 msgstr "Додати %1"
 
-#: rc.cpp:3654
+#: rc.cpp:3666
 msgid "Add Audio Effect"
 msgstr "Додати звуковий ефект"
 
 msgid "Add Audio Effect"
 msgstr "Додати звуковий ефект"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1291
+#: src/mainwindow.cpp:1292
 msgid "Add Clip"
 msgstr "Додати кліп"
 
 msgid "Add Clip"
 msgstr "Додати кліп"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1134
+#: src/mainwindow.cpp:1135
 msgid "Add Clip To Selection"
 msgstr "Додати до позначеного кліп"
 
 msgid "Add Clip To Selection"
 msgstr "Додати до позначеного кліп"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1295
+#: src/mainwindow.cpp:1296
 msgid "Add Color Clip"
 msgstr "Додати кольоровий кліп"
 
 msgid "Add Color Clip"
 msgstr "Додати кольоровий кліп"
 
-#: rc.cpp:3657
+#: rc.cpp:3669
 msgid "Add Custom Effect"
 msgstr "Додати нетиповий ефект"
 
 msgid "Add Custom Effect"
 msgstr "Додати нетиповий ефект"
 
-#: src/customruler.cpp:76 src/mainwindow.cpp:1221 src/customtrackview.cpp:4351
+#: src/customruler.cpp:76 src/mainwindow.cpp:1222 src/customtrackview.cpp:4354
 msgid "Add Guide"
 msgstr "Додати напрямну"
 
 msgid "Add Guide"
 msgstr "Додати напрямну"
 
@@ -330,11 +330,11 @@ msgstr "Додати напрямну"
 msgid "Add Image"
 msgstr "Додати зображення"
 
 msgid "Add Image"
 msgstr "Додати зображення"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1159 src/mainwindow.cpp:2199 src/clipproperties.cpp:310
+#: src/mainwindow.cpp:1160 src/mainwindow.cpp:2200 src/clipproperties.cpp:406
 msgid "Add Marker"
 msgstr "Додати позначку"
 
 msgid "Add Marker"
 msgstr "Додати позначку"
 
-#: rc.cpp:1976 rc.cpp:3474
+#: rc.cpp:1982 rc.cpp:3486
 msgid "Add Profile"
 msgstr "Додати профіль"
 
 msgid "Add Profile"
 msgstr "Додати профіль"
 
@@ -342,11 +342,11 @@ msgstr "Додати профіль"
 msgid "Add Rectangle"
 msgstr "Додати прямокутник"
 
 msgid "Add Rectangle"
 msgstr "Додати прямокутник"
 
-#: src/slideshowclip.cpp:35 src/mainwindow.cpp:1299
+#: src/slideshowclip.cpp:35 src/mainwindow.cpp:1300
 msgid "Add Slideshow Clip"
 msgstr "Додати показ слайдів"
 
 msgid "Add Slideshow Clip"
 msgstr "Додати показ слайдів"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1307
+#: src/mainwindow.cpp:1308
 msgid "Add Template Title"
 msgstr "Додати шаблон кліпу з заголовком"
 
 msgid "Add Template Title"
 msgstr "Додати шаблон кліпу з заголовком"
 
@@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "Додати шаблон кліпу з заголовком"
 msgid "Add Text"
 msgstr "Додати текст"
 
 msgid "Add Text"
 msgstr "Додати текст"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1303
+#: src/mainwindow.cpp:1304
 msgid "Add Title Clip"
 msgstr "Додати кліп з заголовком"
 
 msgid "Add Title Clip"
 msgstr "Додати кліп з заголовком"
 
@@ -362,11 +362,11 @@ msgstr "Додати кліп з заголовком"
 msgid "Add Transition"
 msgstr "Додати перехід"
 
 msgid "Add Transition"
 msgstr "Додати перехід"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1149
+#: src/mainwindow.cpp:1150
 msgid "Add Transition To Selection"
 msgstr "Додати до позначеного перехід"
 
 msgid "Add Transition To Selection"
 msgstr "Додати до позначеного перехід"
 
-#: rc.cpp:3651
+#: rc.cpp:3663
 msgid "Add Video Effect"
 msgstr "Додати відеоефект"
 
 msgid "Add Video Effect"
 msgstr "Додати відеоефект"
 
@@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "Додати відеоефект"
 msgid "Add audio fade"
 msgstr "Додати зміну гучності"
 
 msgid "Add audio fade"
 msgstr "Додати зміну гучності"
 
-#: rc.cpp:2081 rc.cpp:3579
+#: rc.cpp:2087 rc.cpp:3591
 msgid "Add chapter"
 msgstr "Додати розділ"
 
 msgid "Add chapter"
 msgstr "Додати розділ"
 
@@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "Додати кліп"
 msgid "Add clip cut"
 msgstr "Додати обрізку кліпу"
 
 msgid "Add clip cut"
 msgstr "Додати обрізку кліпу"
 
-#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1022 rc.cpp:2520
+#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1025 rc.cpp:2529
 msgid "Add clip to project"
 msgid_plural "Add clips to project"
 msgstr[0] "Додати до проекту кліп"
 msgid "Add clip to project"
 msgid_plural "Add clips to project"
 msgstr[0] "Додати до проекту кліп"
@@ -410,11 +410,11 @@ msgstr "Додати напрямну"
 msgid "Add keyframe"
 msgstr "Додати ключовий кадр"
 
 msgid "Add keyframe"
 msgstr "Додати ключовий кадр"
 
-#: src/clipproperties.cpp:257 src/addmarkercommand.cpp:33
+#: src/clipproperties.cpp:266 src/addmarkercommand.cpp:33
 msgid "Add marker"
 msgstr "Додати позначку"
 
 msgid "Add marker"
 msgstr "Додати позначку"
 
-#: rc.cpp:637 rc.cpp:2135
+#: rc.cpp:637 rc.cpp:2141
 msgid "Add movie file"
 msgstr "Додати відеофайл"
 
 msgid "Add movie file"
 msgstr "Додати відеофайл"
 
@@ -430,15 +430,15 @@ msgstr "Додати новий ефект"
 msgid "Add new video file"
 msgstr "Додати новий відеофайл"
 
 msgid "Add new video file"
 msgstr "Додати новий відеофайл"
 
-#: rc.cpp:1259 rc.cpp:2757
+#: rc.cpp:1262 rc.cpp:2766
 msgid "Add recording time to captured file name"
 msgstr "Додати до назви файла захоплених даних час запису"
 
 msgid "Add recording time to captured file name"
 msgstr "Додати до назви файла захоплених даних час запису"
 
-#: rc.cpp:1475 rc.cpp:2973
+#: rc.cpp:1478 rc.cpp:2982
 msgid "Add space"
 msgstr "Додати пробіл"
 
 msgid "Add space"
 msgstr "Додати пробіл"
 
-#: src/addtimelineclipcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:2050
+#: src/addtimelineclipcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:2051
 msgid "Add timeline clip"
 msgstr "Додати кліп лінійки запису"
 
 msgid "Add timeline clip"
 msgstr "Додати кліп лінійки запису"
 
@@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "Додати перехід"
 msgid "Add transition to clip"
 msgstr "Додати перехід до кліпу"
 
 msgid "Add transition to clip"
 msgstr "Додати перехід до кліпу"
 
-#: rc.cpp:1466 rc.cpp:2964
+#: rc.cpp:1469 rc.cpp:2973
 msgid "Additional Information"
 msgstr "Додаткова інформація"
 
 msgid "Additional Information"
 msgstr "Додаткова інформація"
 
@@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "Скоригувати контрастність початкового
 msgid "Adjusts the saturation of a source image"
 msgstr "Скоригувати насиченість початкового зображення"
 
 msgid "Adjusts the saturation of a source image"
 msgstr "Скоригувати насиченість початкового зображення"
 
-#: rc.cpp:881 rc.cpp:2379
+#: rc.cpp:881 rc.cpp:2385
 msgid "Advanced"
 msgstr "Додатково"
 
 msgid "Advanced"
 msgstr "Додатково"
 
@@ -546,15 +546,15 @@ msgstr "Вирівняти праворуч"
 msgid "Align..."
 msgstr "Вирівняти..."
 
 msgid "Align..."
 msgstr "Вирівняти..."
 
-#: rc.cpp:1208 rc.cpp:2706
+#: rc.cpp:1211 rc.cpp:2715
 msgid "All"
 msgstr "Всі"
 
 msgid "All"
 msgstr "Всі"
 
-#: src/projectlist.cpp:804
+#: src/projectlist.cpp:854
 msgid "All Files"
 msgstr "Всі файли"
 
 msgid "All Files"
 msgstr "Всі файли"
 
-#: src/projectlist.cpp:804
+#: src/projectlist.cpp:854
 msgid "All Supported Files"
 msgstr "Всі файли, що підтримуються"
 
 msgid "All Supported Files"
 msgstr "Всі файли, що підтримуються"
 
@@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Надає змогу компенсувати викривлення о
 msgid "Alpha blending with zoomed and rotated images"
 msgstr "Змішування з масштабованими і обернутими зображеннями"
 
 msgid "Alpha blending with zoomed and rotated images"
 msgstr "Змішування з масштабованими і обернутими зображеннями"
 
-#: src/renderwidget.cpp:791 src/renderwidget.cpp:1576
+#: src/renderwidget.cpp:826 src/renderwidget.cpp:1612
 msgid "Already running"
 msgstr "Вже працює"
 
 msgid "Already running"
 msgstr "Вже працює"
 
@@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "Анімація перекошування за X"
 msgid "Animate Shear Y"
 msgstr "Анімація перекошування за Y"
 
 msgid "Animate Shear Y"
 msgstr "Анімація перекошування за Y"
 
-#: rc.cpp:1130 rc.cpp:2628
+#: rc.cpp:1133 rc.cpp:2637
 msgid "Animation"
 msgstr "Анімація"
 
 msgid "Animation"
 msgstr "Анімація"
 
@@ -618,28 +618,28 @@ msgstr "Анімація"
 msgid "Ascii art library"
 msgstr "Бібліотека малювання ASCII"
 
 msgid "Ascii art library"
 msgstr "Бібліотека малювання ASCII"
 
-#: rc.cpp:1802 rc.cpp:3300
+#: rc.cpp:1808 rc.cpp:3312
 msgid "Aspect ratio:"
 msgstr "Співвідношення розмірів:"
 
 msgid "Aspect ratio:"
 msgstr "Співвідношення розмірів:"
 
-#: src/effectslistwidget.cpp:89 rc.cpp:797 rc.cpp:1214 rc.cpp:1547 rc.cpp:1955
-#: rc.cpp:2295 rc.cpp:2712 rc.cpp:3045 rc.cpp:3453
+#: src/effectslistwidget.cpp:89 rc.cpp:797 rc.cpp:1217 rc.cpp:1550 rc.cpp:1961
+#: rc.cpp:2301 rc.cpp:2721 rc.cpp:3054 rc.cpp:3465
 msgid "Audio"
 msgstr "Звук"
 
 msgid "Audio"
 msgstr "Звук"
 
-#: rc.cpp:755 rc.cpp:2253
+#: rc.cpp:755 rc.cpp:2259
 msgid "Audio Codecs"
 msgstr "Звукові кодеки"
 
 msgid "Audio Codecs"
 msgstr "Звукові кодеки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1179
+#: src/mainwindow.cpp:1180
 msgid "Audio Only"
 msgstr "Лише звук"
 
 msgid "Audio Only"
 msgstr "Лише звук"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1189 src/customtrackview.cpp:5364
+#: src/mainwindow.cpp:1190 src/customtrackview.cpp:5367
 msgid "Audio and Video"
 msgstr "Звук та відео"
 
 msgid "Audio and Video"
 msgstr "Звук та відео"
 
-#: rc.cpp:1316 rc.cpp:2814
+#: rc.cpp:1319 rc.cpp:2823
 msgid "Audio channels"
 msgstr "Звукові канали"
 
 msgid "Audio channels"
 msgstr "Звукові канали"
 
@@ -647,23 +647,23 @@ msgstr "Звукові канали"
 msgid "Audio clip"
 msgstr "Звуковий кліп"
 
 msgid "Audio clip"
 msgstr "Звуковий кліп"
 
-#: rc.cpp:800 rc.cpp:2298
+#: rc.cpp:800 rc.cpp:2304
 msgid "Audio codec"
 msgstr "Звуковий кодек"
 
 msgid "Audio codec"
 msgstr "Звуковий кодек"
 
-#: rc.cpp:1283 rc.cpp:2781
+#: rc.cpp:1286 rc.cpp:2790
 msgid "Audio device"
 msgstr "Звуковий пристрій"
 
 msgid "Audio device"
 msgstr "Звуковий пристрій"
 
-#: rc.cpp:1040 rc.cpp:2538
+#: rc.cpp:1043 rc.cpp:2547
 msgid "Audio device:"
 msgstr "Звуковий пристрій:"
 
 msgid "Audio device:"
 msgstr "Звуковий пристрій:"
 
-#: rc.cpp:1037 rc.cpp:2535
+#: rc.cpp:1040 rc.cpp:2544
 msgid "Audio driver:"
 msgstr "Звуковий драйвер:"
 
 msgid "Audio driver:"
 msgstr "Звуковий драйвер:"
 
-#: rc.cpp:1424 rc.cpp:2922
+#: rc.cpp:1427 rc.cpp:2931
 msgid "Audio editing"
 msgstr "Редагування звукових даних"
 
 msgid "Audio editing"
 msgstr "Редагування звукових даних"
 
@@ -672,23 +672,23 @@ msgstr "Редагування звукових даних"
 msgid "Audio fade duration: %1s"
 msgstr "Тривалість зміни гучності: %1 c"
 
 msgid "Audio fade duration: %1s"
 msgstr "Тривалість зміни гучності: %1 c"
 
-#: rc.cpp:1319 rc.cpp:2817
+#: rc.cpp:1322 rc.cpp:2826
 msgid "Audio frequency"
 msgstr "Частота звукових даних"
 
 msgid "Audio frequency"
 msgstr "Частота звукових даних"
 
-#: rc.cpp:893 rc.cpp:2391
+#: rc.cpp:893 rc.cpp:2397
 msgid "Audio index"
 msgstr "Покажчик звукових даних"
 
 msgid "Audio index"
 msgstr "Покажчик звукових даних"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1118 src/customtrackview.cpp:5339
+#: src/renderwidget.cpp:1154 src/customtrackview.cpp:5342
 msgid "Audio only"
 msgstr "Лише звук"
 
 msgid "Audio only"
 msgstr "Лише звук"
 
-#: rc.cpp:932 rc.cpp:2430
+#: rc.cpp:935 rc.cpp:2439
 msgid "Audio track"
 msgstr "Звукова доріжка"
 
 msgid "Audio track"
 msgstr "Звукова доріжка"
 
-#: rc.cpp:1538 rc.cpp:1820 rc.cpp:3036 rc.cpp:3318
+#: rc.cpp:1541 rc.cpp:1826 rc.cpp:3045 rc.cpp:3330
 msgid "Audio tracks"
 msgstr "Звукові доріжки"
 
 msgid "Audio tracks"
 msgstr "Звукові доріжки"
 
@@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "Звукові доріжки"
 msgid "Author:"
 msgstr "Автор:"
 
 msgid "Author:"
 msgstr "Автор:"
 
-#: src/transitionsettings.cpp:76 rc.cpp:1613 rc.cpp:3111
+#: src/transitionsettings.cpp:76 rc.cpp:1616 rc.cpp:3120
 msgid "Auto"
 msgstr "Авто"
 
 msgid "Auto"
 msgstr "Авто"
 
@@ -704,11 +704,11 @@ msgstr "Авто"
 msgid "Auto Mask"
 msgstr "Автомаскування"
 
 msgid "Auto Mask"
 msgstr "Автомаскування"
 
-#: rc.cpp:1379 rc.cpp:2877
+#: rc.cpp:1382 rc.cpp:2886
 msgid "Auto add"
 msgstr "Автододавання"
 
 msgid "Auto add"
 msgstr "Автододавання"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1618
+#: src/mainwindow.cpp:1619
 msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?"
 msgstr ""
 "Виявлено файли автоматичного збереження. Бажаєте відновити дані за цими "
 msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?"
 msgstr ""
 "Виявлено файли автоматичного збереження. Бажаєте відновити дані за цими "
@@ -718,24 +718,23 @@ msgstr ""
 msgid "Automatic"
 msgstr "Автоматично"
 
 msgid "Automatic"
 msgstr "Автоматично"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1105
+#: src/mainwindow.cpp:1106
 msgid "Automatic Transition"
 msgstr "Автоматичний перехід"
 
 #: rc.cpp:74
 msgid "Automatic Transition"
 msgstr "Автоматичний перехід"
 
 #: rc.cpp:74
-#| msgid "Automatic Transition"
 msgid "Automatic center-crop"
 msgstr "Автоматичне обрізання за центром"
 
 msgid "Automatic center-crop"
 msgstr "Автоматичне обрізання за центром"
 
-#: rc.cpp:1256 rc.cpp:2754
+#: rc.cpp:1259 rc.cpp:2763
 msgid "Automatically start a new file on scene cut"
 msgstr "Автоматично створювати новий файл при вирізанні сцени"
 
 msgid "Automatically start a new file on scene cut"
 msgstr "Автоматично створювати новий файл при вирізанні сцени"
 
-#: rc.cpp:1964 rc.cpp:3462
+#: rc.cpp:1970 rc.cpp:3474
 msgid "Autoscroll while playing"
 msgstr "Автоматичне гортання під час відтворення"
 
 msgid "Autoscroll while playing"
 msgstr "Автоматичне гортання під час відтворення"
 
-#: rc.cpp:746 rc.cpp:2244
+#: rc.cpp:746 rc.cpp:2250
 msgid "Available Codecs (avformat)"
 msgstr "Доступні кодеки (avformat)"
 
 msgid "Available Codecs (avformat)"
 msgstr "Доступні кодеки (avformat)"
 
@@ -743,11 +742,11 @@ msgstr "Доступні кодеки (avformat)"
 msgid "Avformat module (FFmpeg)"
 msgstr "Модуль avformat (FFmpeg)"
 
 msgid "Avformat module (FFmpeg)"
 msgstr "Модуль avformat (FFmpeg)"
 
-#: rc.cpp:965 rc.cpp:2463
+#: rc.cpp:968 rc.cpp:2472
 msgid "Back to menu"
 msgstr "Повернутися до меню"
 
 msgid "Back to menu"
 msgstr "Повернутися до меню"
 
-#: rc.cpp:968 rc.cpp:971 rc.cpp:1127 rc.cpp:2466 rc.cpp:2469 rc.cpp:2625
+#: rc.cpp:971 rc.cpp:974 rc.cpp:1130 rc.cpp:2475 rc.cpp:2478 rc.cpp:2634
 msgid "Background"
 msgstr "Тло"
 
 msgid "Background"
 msgstr "Тло"
 
@@ -759,7 +758,7 @@ msgstr "Прозорість тла"
 msgid "Balances colors along with 3 points"
 msgstr "Збалансування кольорів за допомогою трьох базових точок"
 
 msgid "Balances colors along with 3 points"
 msgstr "Збалансування кольорів за допомогою трьох базових точок"
 
-#: src/renderwidget.cpp:264
+#: src/renderwidget.cpp:269
 msgid "Beginning"
 msgstr "Початок"
 
 msgid "Beginning"
 msgstr "Початок"
 
@@ -805,7 +804,7 @@ msgctxt "Font style"
 msgid "Bold"
 msgstr "Жирний"
 
 msgid "Bold"
 msgstr "Жирний"
 
-#: rc.cpp:1175 rc.cpp:2673
+#: rc.cpp:1178 rc.cpp:2682
 msgid "Border color"
 msgstr "Колір рамки"
 
 msgid "Border color"
 msgstr "Колір рамки"
 
@@ -833,7 +832,7 @@ msgstr "Яскравість (за ключовими кадрами)"
 msgid "Broken clip producer %1"
 msgstr "Помилковий інструмент створення кліпу %1"
 
 msgid "Broken clip producer %1"
 msgstr "Помилковий інструмент створення кліпу %1"
 
-#: rc.cpp:1340 rc.cpp:1349 rc.cpp:2838 rc.cpp:2847
+#: rc.cpp:1343 rc.cpp:1352 rc.cpp:2847 rc.cpp:2856
 msgid "Buffer"
 msgstr "Буфер"
 
 msgid "Buffer"
 msgstr "Буфер"
 
@@ -841,7 +840,7 @@ msgstr "Буфер"
 msgid "Bug fixing, etc."
 msgstr "Виправлення вад тощо."
 
 msgid "Bug fixing, etc."
 msgstr "Виправлення вад тощо."
 
-#: rc.cpp:1721 rc.cpp:3219
+#: rc.cpp:1727 rc.cpp:3231
 msgid "Burn"
 msgstr "Записати"
 
 msgid "Burn"
 msgstr "Записати"
 
@@ -849,35 +848,35 @@ msgstr "Записати"
 msgid "Burn with %1"
 msgstr "Записати за допомогою %1"
 
 msgid "Burn with %1"
 msgstr "Записати за допомогою %1"
 
-#: rc.cpp:950 rc.cpp:2448
+#: rc.cpp:953 rc.cpp:2457
 msgid "Button"
 msgstr "Кнопка"
 
 msgid "Button"
 msgstr "Кнопка"
 
-#: rc.cpp:2054 rc.cpp:3552
+#: rc.cpp:2060 rc.cpp:3564
 msgid "Button 1"
 msgstr "Кнопка 1"
 
 msgid "Button 1"
 msgstr "Кнопка 1"
 
-#: rc.cpp:2057 rc.cpp:3555
+#: rc.cpp:2063 rc.cpp:3567
 msgid "Button 2"
 msgstr "Кнопка 2"
 
 msgid "Button 2"
 msgstr "Кнопка 2"
 
-#: rc.cpp:2060 rc.cpp:3558
+#: rc.cpp:2066 rc.cpp:3570
 msgid "Button 3"
 msgstr "Кнопка 3"
 
 msgid "Button 3"
 msgstr "Кнопка 3"
 
-#: rc.cpp:2063 rc.cpp:3561
+#: rc.cpp:2069 rc.cpp:3573
 msgid "Button 4"
 msgstr "Кнопка 4"
 
 msgid "Button 4"
 msgstr "Кнопка 4"
 
-#: rc.cpp:2066 rc.cpp:3564
+#: rc.cpp:2072 rc.cpp:3576
 msgid "Button 5"
 msgstr "Кнопка 5"
 
 msgid "Button 5"
 msgstr "Кнопка 5"
 
-#: rc.cpp:962 rc.cpp:2460
+#: rc.cpp:965 rc.cpp:2469
 msgid "Button colors"
 msgstr "Кольори кнопок"
 
 msgid "Button colors"
 msgstr "Кольори кнопок"
 
-#: rc.cpp:685 rc.cpp:2183
+#: rc.cpp:685 rc.cpp:2189
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
@@ -890,17 +889,17 @@ msgid "Cannot add an audio effect to this clip"
 msgstr "Не вдалося додати звуковий ефект до цього кліпу"
 
 #: src/customtrackview.cpp:1019 src/customtrackview.cpp:1052
 msgstr "Не вдалося додати звуковий ефект до цього кліпу"
 
 #: src/customtrackview.cpp:1019 src/customtrackview.cpp:1052
-#: src/customtrackview.cpp:1878 src/customtrackview.cpp:1904
-#: src/customtrackview.cpp:1930 src/customtrackview.cpp:1954
+#: src/customtrackview.cpp:1879 src/customtrackview.cpp:1905
+#: src/customtrackview.cpp:1931 src/customtrackview.cpp:1955
 msgid "Cannot add transition"
 msgstr "Не вдалося додати перехід"
 
 msgid "Cannot add transition"
 msgstr "Не вдалося додати перехід"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5320 src/customtrackview.cpp:5345
-#: src/customtrackview.cpp:5370
+#: src/customtrackview.cpp:5323 src/customtrackview.cpp:5348
+#: src/customtrackview.cpp:5373
 msgid "Cannot change grouped clips"
 msgstr "Не вдалося змінити згруповані кліпи"
 
 msgid "Cannot change grouped clips"
 msgstr "Не вдалося змінити згруповані кліпи"
 
-#: src/customtrackview.cpp:901 src/customtrackview.cpp:3547
+#: src/customtrackview.cpp:901 src/customtrackview.cpp:3550
 msgid "Cannot cut a clip in a group"
 msgstr "Не вдалося вирізати кліп з групи"
 
 msgid "Cannot cut a clip in a group"
 msgstr "Не вдалося вирізати кліп з групи"
 
@@ -908,7 +907,7 @@ msgstr "Не вдалося вирізати кліп з групи"
 msgid "Cannot cut a transition"
 msgstr "Не вдалося вирізати перехід"
 
 msgid "Cannot cut a transition"
 msgstr "Не вдалося вирізати перехід"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3520
+#: src/customtrackview.cpp:3523
 msgid "Cannot find clip for speed change"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп для зміни швидкості"
 
 msgid "Cannot find clip for speed change"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп для зміни швидкості"
 
@@ -916,7 +915,7 @@ msgstr "Не вдалося знайти кліп для зміни швидко
 msgid "Cannot find clip to add effect"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп до додавання ефекту"
 
 msgid "Cannot find clip to add effect"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп до додавання ефекту"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2194
+#: src/mainwindow.cpp:2195
 msgid "Cannot find clip to add marker"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп для додавання позначки"
 
 msgid "Cannot find clip to add marker"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп для додавання позначки"
 
@@ -924,11 +923,11 @@ msgstr "Не вдалося знайти кліп для додавання по
 msgid "Cannot find clip to cut"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп для вирізання"
 
 msgid "Cannot find clip to cut"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп для вирізання"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2222 src/mainwindow.cpp:2249 src/mainwindow.cpp:2272
+#: src/mainwindow.cpp:2223 src/mainwindow.cpp:2250 src/mainwindow.cpp:2273
 msgid "Cannot find clip to remove marker"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп для вилучення позначки"
 
 msgid "Cannot find clip to remove marker"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп для вилучення позначки"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1803
+#: src/customtrackview.cpp:1804
 msgid "Cannot find clip to uncut"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп для скасування вирізання"
 
 msgid "Cannot find clip to uncut"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп для скасування вирізання"
 
@@ -936,34 +935,34 @@ msgstr "Не вдалося знайти кліп для скасування в
 msgid "Cannot find clip with keyframe"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп з ключовим кадром"
 
 msgid "Cannot find clip with keyframe"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп з ключовим кадром"
 
-#: src/renderwidget.cpp:623 src/mainwindow.cpp:1740
+#: src/renderwidget.cpp:658 src/mainwindow.cpp:1741
 msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of Mlt)"
 msgstr ""
 "Не вдалося знайти програми melt, потрібної для обробки (програма є частиною "
 "Mlt)"
 
 msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of Mlt)"
 msgstr ""
 "Не вдалося знайти програми melt, потрібної для обробки (програма є частиною "
 "Mlt)"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1725
+#: src/mainwindow.cpp:1726
 msgid "Cannot find your Mlt profiles, please give the path"
 msgstr ""
 "Не вдалося знайти сховища профілів Mlt, будь ласка, вкажіть його адресу"
 
 msgid "Cannot find your Mlt profiles, please give the path"
 msgstr ""
 "Не вдалося знайти сховища профілів Mlt, будь ласка, вкажіть його адресу"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1317 src/customtrackview.cpp:2073
+#: src/customtrackview.cpp:1317 src/customtrackview.cpp:2074
 msgid "Cannot insert clip in timeline"
 msgstr "Не вдалося вставити кліп до лінійки запису"
 
 msgid "Cannot insert clip in timeline"
 msgstr "Не вдалося вставити кліп до лінійки запису"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2574
+#: src/customtrackview.cpp:2577
 msgid "Cannot insert space in a track with a group"
 msgstr "Не вдалося вставити пробіл у доріжку групи"
 
 msgid "Cannot insert space in a track with a group"
 msgstr "Не вдалося вставити пробіл у доріжку групи"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2628
+#: src/customtrackview.cpp:2631
 msgid "Cannot move clip at position %1, track %2"
 msgstr "Не вдалося пересунути кліп на позиції %1, доріжка %2"
 
 msgid "Cannot move clip at position %1, track %2"
 msgstr "Не вдалося пересунути кліп на позиції %1, доріжка %2"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3796 src/customtrackview.cpp:4001
+#: src/customtrackview.cpp:3799 src/customtrackview.cpp:4004
 msgid "Cannot move clip at time: %1 on track %2"
 msgstr "Не вдалося пересунути кліп з часовою міткою %1 на доріжці %2"
 
 msgid "Cannot move clip at time: %1 on track %2"
 msgstr "Не вдалося пересунути кліп з часовою міткою %1 на доріжці %2"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2956 src/customtrackview.cpp:3832
+#: src/customtrackview.cpp:2959 src/customtrackview.cpp:3835
 msgid "Cannot move clip to position %1"
 msgstr "Не вдалося пересунути кліп на позицію %1"
 
 msgid "Cannot move clip to position %1"
 msgstr "Не вдалося пересунути кліп на позицію %1"
 
@@ -971,31 +970,31 @@ msgstr "Не вдалося пересунути кліп на позицію %1
 msgid "Cannot move effect"
 msgstr "Не вдалося пересунути ефект"
 
 msgid "Cannot move effect"
 msgstr "Не вдалося пересунути ефект"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2965
+#: src/customtrackview.cpp:2968
 msgid "Cannot move transition"
 msgstr "Не вдалося пересунути перехід"
 
 msgid "Cannot move transition"
 msgstr "Не вдалося пересунути перехід"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2643
+#: src/customtrackview.cpp:2646
 msgid "Cannot move transition at position %1, track %2"
 msgstr "Не вдалося пересунути перехід на позиції %1, доріжка %2"
 
 msgid "Cannot move transition at position %1, track %2"
 msgstr "Не вдалося пересунути перехід на позиції %1, доріжка %2"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3952
+#: src/customtrackview.cpp:3955
 msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2"
 msgstr "Не вдалося пересунути перехід з часовою міткою %1 на доріжці %2"
 
 msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2"
 msgstr "Не вдалося пересунути перехід з часовою міткою %1 на доріжці %2"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4705
+#: src/customtrackview.cpp:4708
 msgid "Cannot paste clip to selected place"
 msgstr "Не вдалося вставити кліп у позначене місце"
 
 msgid "Cannot paste clip to selected place"
 msgstr "Не вдалося вставити кліп у позначене місце"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4677 src/customtrackview.cpp:4689
+#: src/customtrackview.cpp:4680 src/customtrackview.cpp:4692
 msgid "Cannot paste selected clips"
 msgstr "Не вдалося вставити позначені кліпи"
 
 msgid "Cannot paste selected clips"
 msgstr "Не вдалося вставити позначені кліпи"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4719
+#: src/customtrackview.cpp:4722
 msgid "Cannot paste transition to selected place"
 msgstr "Не вдалося вставити перехід у позначене місце"
 
 msgid "Cannot paste transition to selected place"
 msgstr "Не вдалося вставити перехід у позначене місце"
 
-#: src/renderwidget.cpp:627
+#: src/renderwidget.cpp:662
 msgid ""
 "Cannot play video after rendering because the default video player "
 "application is not set.\n"
 msgid ""
 "Cannot play video after rendering because the default video player "
 "application is not set.\n"
@@ -1014,23 +1013,23 @@ msgstr ""
 "Не вдалося виконати читання з пристрою %1\n"
 "Будь ласка, перевірте наявність драйверів та права доступу."
 
 "Не вдалося виконати читання з пристрою %1\n"
 "Будь ласка, перевірте наявність драйверів та права доступу."
 
-#: src/customtrackview.cpp:2527
+#: src/customtrackview.cpp:2530
 msgid "Cannot remove space in a track with a group"
 msgstr "Не вдалося вилучити пробіл у доріжці групи"
 
 msgid "Cannot remove space in a track with a group"
 msgstr "Не вдалося вилучити пробіл у доріжці групи"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3151 src/customtrackview.cpp:3243
+#: src/customtrackview.cpp:3154 src/customtrackview.cpp:3246
 msgid "Cannot resize transition"
 msgstr "Не вдалося змінити розміри переходу"
 
 msgid "Cannot resize transition"
 msgstr "Не вдалося змінити розміри переходу"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5222
+#: src/customtrackview.cpp:5225
 msgid "Cannot split audio of grouped clips"
 msgstr "Не вдалося розрізати звук згрупованих кліпів"
 
 msgid "Cannot split audio of grouped clips"
 msgstr "Не вдалося розрізати звук згрупованих кліпів"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2316 src/customtrackview.cpp:2388
-#: src/customtrackview.cpp:3678 src/customtrackview.cpp:5265
-#: src/customtrackview.cpp:5268 src/customtrackview.cpp:5294
-#: src/customtrackview.cpp:5392 src/customtrackview.cpp:5399
-#: src/customtrackview.cpp:5406
+#: src/customtrackview.cpp:2319 src/customtrackview.cpp:2391
+#: src/customtrackview.cpp:3681 src/customtrackview.cpp:5268
+#: src/customtrackview.cpp:5271 src/customtrackview.cpp:5297
+#: src/customtrackview.cpp:5395 src/customtrackview.cpp:5402
+#: src/customtrackview.cpp:5409
 msgid "Cannot update clip (time: %1, track: %2)"
 msgstr "Не вдалося оновити кліп (час: %1, доріжка: %2)"
 
 msgid "Cannot update clip (time: %1, track: %2)"
 msgstr "Не вдалося оновити кліп (час: %1, доріжка: %2)"
 
@@ -1042,9 +1041,9 @@ msgstr "Використовувати розпірку у заблокован
 msgid "Cannot use spacer in a track with a group"
 msgstr "Використовувати у згрупованих кліпах розпірки не можна"
 
 msgid "Cannot use spacer in a track with a group"
 msgstr "Використовувати у згрупованих кліпах розпірки не можна"
 
-#: src/renderwidget.cpp:404 src/renderwidget.cpp:504 src/renderwidget.cpp:510
-#: src/renderwidget.cpp:570 src/renderwidget.cpp:756 src/renderwidget.cpp:768
-#: src/renderwidget.cpp:1655 src/renderwidget.cpp:1678
+#: src/renderwidget.cpp:422 src/renderwidget.cpp:539 src/renderwidget.cpp:545
+#: src/renderwidget.cpp:605 src/renderwidget.cpp:791 src/renderwidget.cpp:803
+#: src/renderwidget.cpp:1691 src/renderwidget.cpp:1714
 #: src/profilesdialog.cpp:166 src/profilesdialog.cpp:172
 #: src/profilesdialog.cpp:439 src/profilesdialog.cpp:445 src/dvdwizard.cpp:682
 #: src/dvdwizard.cpp:688 src/kdenlivedoc.cpp:568 src/kdenlivedoc.cpp:574
 #: src/profilesdialog.cpp:166 src/profilesdialog.cpp:172
 #: src/profilesdialog.cpp:439 src/profilesdialog.cpp:445 src/dvdwizard.cpp:682
 #: src/dvdwizard.cpp:688 src/kdenlivedoc.cpp:568 src/kdenlivedoc.cpp:574
@@ -1056,7 +1055,7 @@ msgstr "Не вдалося виконати запис до файла %1"
 msgid "Capture"
 msgstr "Захоплення"
 
 msgid "Capture"
 msgstr "Захоплення"
 
-#: rc.cpp:1313 rc.cpp:2811
+#: rc.cpp:1316 rc.cpp:2820
 msgid "Capture audio"
 msgstr "Захоплення звуку"
 
 msgid "Capture audio"
 msgstr "Захоплення звуку"
 
@@ -1064,15 +1063,15 @@ msgstr "Захоплення звуку"
 msgid "Capture crashed, please check your parameters"
 msgstr "Спроба захоплення завершилася аварійно, перевірте вказані параметри"
 
 msgid "Capture crashed, please check your parameters"
 msgstr "Спроба захоплення завершилася аварійно, перевірте вказані параметри"
 
-#: rc.cpp:1262 rc.cpp:2760
+#: rc.cpp:1265 rc.cpp:2769
 msgid "Capture file name"
 msgstr "Назва файла захоплених даних"
 
 msgid "Capture file name"
 msgstr "Назва файла захоплених даних"
 
-#: rc.cpp:1412 rc.cpp:2910
+#: rc.cpp:1415 rc.cpp:2919
 msgid "Capture folder"
 msgstr "Тека захоплення"
 
 msgid "Capture folder"
 msgstr "Тека захоплення"
 
-#: rc.cpp:1241 rc.cpp:2739
+#: rc.cpp:1244 rc.cpp:2748
 msgid "Capture format"
 msgstr "Формат захоплення"
 
 msgid "Capture format"
 msgstr "Формат захоплення"
 
@@ -1080,11 +1079,11 @@ msgstr "Формат захоплення"
 msgid "Capture is not yet available on OS X."
 msgstr "У OS X режим захоплення ще не реалізовано."
 
 msgid "Capture is not yet available on OS X."
 msgstr "У OS X режим захоплення ще не реалізовано."
 
-#: rc.cpp:1286 rc.cpp:2784
+#: rc.cpp:1289 rc.cpp:2793
 msgid "Capture params"
 msgstr "Параметри захоплення"
 
 msgid "Capture params"
 msgstr "Параметри захоплення"
 
-#: rc.cpp:2000 rc.cpp:3498
+#: rc.cpp:2006 rc.cpp:3510
 msgid "Captured files"
 msgstr "Захоплені файли"
 
 msgid "Captured files"
 msgstr "Захоплені файли"
 
@@ -1104,15 +1103,15 @@ msgstr "Центральна частота"
 msgid "Center correction"
 msgstr "Виправлення у центрі"
 
 msgid "Center correction"
 msgstr "Виправлення у центрі"
 
-#: rc.cpp:1421 rc.cpp:1427 rc.cpp:1433 rc.cpp:2919 rc.cpp:2925 rc.cpp:2931
+#: rc.cpp:1424 rc.cpp:1430 rc.cpp:1436 rc.cpp:2928 rc.cpp:2934 rc.cpp:2940
 msgid "Change"
 msgstr "Змінити"
 
 msgid "Change"
 msgstr "Змінити"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1217
+#: src/mainwindow.cpp:1218
 msgid "Change Track"
 msgstr "Змінити доріжку"
 
 msgid "Change Track"
 msgstr "Змінити доріжку"
 
-#: src/headertrack.cpp:90 src/customtrackview.cpp:5042
+#: src/headertrack.cpp:90 src/customtrackview.cpp:5045
 msgid "Change Track Type"
 msgstr "Змінити тип доріжки"
 
 msgid "Change Track Type"
 msgstr "Змінити тип доріжки"
 
@@ -1128,7 +1127,7 @@ msgstr "Змінити значення кольорів гами"
 msgid "Change image brightness with keyframes"
 msgstr "Змінювати яскравість зображення за ключовими кадрами"
 
 msgid "Change image brightness with keyframes"
 msgstr "Змінювати яскравість зображення за ключовими кадрами"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5037
+#: src/customtrackview.cpp:5040
 msgid "Change track"
 msgstr "Змінити доріжку"
 
 msgid "Change track"
 msgstr "Змінити доріжку"
 
@@ -1152,7 +1151,7 @@ msgstr ""
 msgid "Channel"
 msgstr "Канал"
 
 msgid "Channel"
 msgstr "Канал"
 
-#: rc.cpp:803 rc.cpp:2301
+#: rc.cpp:803 rc.cpp:2307
 msgid "Channels"
 msgstr "Канали"
 
 msgid "Channels"
 msgstr "Канали"
 
@@ -1168,7 +1167,7 @@ msgstr "Ефект малювання вугільним олівцем"
 msgid "Check missing clips"
 msgstr "Перевірити наявність кліпів"
 
 msgid "Check missing clips"
 msgstr "Перевірити наявність кліпів"
 
-#: rc.cpp:1697 rc.cpp:3195
+#: rc.cpp:1703 rc.cpp:3207
 msgid "CheckBox"
 msgstr "Кнопка з незалежною фіксацією"
 
 msgid "CheckBox"
 msgstr "Кнопка з незалежною фіксацією"
 
@@ -1196,27 +1195,27 @@ msgstr "Колірність V"
 msgid "Clean"
 msgstr "Спорожнення"
 
 msgid "Clean"
 msgstr "Спорожнення"
 
-#: src/mainwindow.cpp:956
+#: src/mainwindow.cpp:957
 msgid "Clean Project"
 msgstr "Спорожнити проект"
 
 msgid "Clean Project"
 msgstr "Спорожнити проект"
 
-#: rc.cpp:1676 rc.cpp:3174
+#: rc.cpp:1682 rc.cpp:3186
 msgid "Clean Up"
 msgstr "Спорожнити"
 
 msgid "Clean Up"
 msgstr "Спорожнити"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1875 src/projectsettings.cpp:103
+#: src/mainwindow.cpp:1876 src/projectsettings.cpp:103
 msgid "Clean up project"
 msgstr "Спорожнити проект"
 
 msgid "Clean up project"
 msgstr "Спорожнити проект"
 
-#: rc.cpp:1565 rc.cpp:3063
+#: rc.cpp:1568 rc.cpp:3072
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Спорожнити кеш"
 
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Спорожнити кеш"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2677
+#: src/mainwindow.cpp:2696
 msgid "Click on a clip to cut it"
 msgstr "Натисніть кліп, щоб вирізати його"
 
 msgid "Click on a clip to cut it"
 msgstr "Натисніть кліп, щоб вирізати його"
 
-#: src/projectlistview.cpp:49 rc.cpp:3630
+#: src/projectlistview.cpp:49 rc.cpp:3642
 msgid "Clip"
 msgstr "Кліп"
 
 msgid "Clip"
 msgstr "Кліп"
 
@@ -1230,17 +1229,17 @@ msgstr ""
 msgid "Clip <b>%1</b><br>is invalid, what do you want to do?"
 msgstr "Дані кліпу <b>%1</b><br>пошкоджено, що робити?"
 
 msgid "Clip <b>%1</b><br>is invalid, what do you want to do?"
 msgstr "Дані кліпу <b>%1</b><br>пошкоджено, що робити?"
 
-#: src/projectlist.cpp:836
+#: src/projectlist.cpp:886
 msgid "Clip <b>%1</b><br>is invalid, will be removed from project."
 msgstr "Дані кліпу <b>%1</b><br>пошкоджено, його буде вилучено з проекту."
 
 msgid "Clip <b>%1</b><br>is invalid, will be removed from project."
 msgstr "Дані кліпу <b>%1</b><br>пошкоджено, його буде вилучено з проекту."
 
-#: src/projectlist.cpp:838
+#: src/projectlist.cpp:888
 msgid "Clip <b>%1</b><br>is missing or invalid. Remove it from project?"
 msgstr ""
 "Дані кліпу <b>%1</b><br>пошкоджено або програмі не вдалося їх виявити. "
 "Вилучити цей кліп з проекту?"
 
 msgid "Clip <b>%1</b><br>is missing or invalid. Remove it from project?"
 msgstr ""
 "Дані кліпу <b>%1</b><br>пошкоджено або програмі не вдалося їх виявити. "
 "Вилучити цей кліп з проекту?"
 
-#: rc.cpp:2093 rc.cpp:3591
+#: rc.cpp:2099 rc.cpp:3603
 msgid "Clip Color"
 msgstr "Колір кліпу"
 
 msgid "Clip Color"
 msgstr "Колір кліпу"
 
@@ -1248,7 +1247,7 @@ msgstr "Колір кліпу"
 msgid "Clip Monitor"
 msgstr "Монітор кліпу"
 
 msgid "Clip Monitor"
 msgstr "Монітор кліпу"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1315 rc.cpp:758 rc.cpp:2256
+#: src/mainwindow.cpp:1316 rc.cpp:758 rc.cpp:2262
 msgid "Clip Properties"
 msgstr "Властивості кліпу"
 
 msgid "Clip Properties"
 msgstr "Властивості кліпу"
 
@@ -1261,7 +1260,7 @@ msgstr "Нижній край"
 msgid "Clip duration: %1s"
 msgstr "Тривалість кліпу: %1 с"
 
 msgid "Clip duration: %1s"
 msgstr "Тривалість кліпу: %1 с"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4272
+#: src/customtrackview.cpp:4275
 msgid "Clip has no markers"
 msgstr "Позначок для кліпу не вказано"
 
 msgid "Clip has no markers"
 msgstr "Позначок для кліпу не вказано"
 
@@ -1281,7 +1280,7 @@ msgstr "Верхній край"
 msgid "Clips folder"
 msgstr "Тека кліпів"
 
 msgid "Clips folder"
 msgstr "Тека кліпів"
 
-#: rc.cpp:1553 rc.cpp:3051
+#: rc.cpp:1556 rc.cpp:3060
 msgid "Clips used in project:"
 msgstr "Використані у проекті кліпи:"
 
 msgid "Clips used in project:"
 msgstr "Використані у проекті кліпи:"
 
@@ -1289,8 +1288,8 @@ msgstr "Використані у проекті кліпи:"
 msgid "Clone"
 msgstr "Клонувати"
 
 msgid "Clone"
 msgstr "Клонувати"
 
-#: src/cliptranscode.cpp:137 rc.cpp:1652 rc.cpp:1667 rc.cpp:1694 rc.cpp:3150
-#: rc.cpp:3165 rc.cpp:3192
+#: src/cliptranscode.cpp:137 rc.cpp:1655 rc.cpp:1673 rc.cpp:1700 rc.cpp:3159
+#: rc.cpp:3177 rc.cpp:3204
 msgid "Close"
 msgstr "Закрити"
 
 msgid "Close"
 msgstr "Закрити"
 
@@ -1299,7 +1298,7 @@ msgctxt "@action:button"
 msgid "Close"
 msgstr "Закрити"
 
 msgid "Close"
 msgstr "Закрити"
 
-#: rc.cpp:1025 rc.cpp:2523
+#: rc.cpp:1028 rc.cpp:2532
 msgid "Close after transcode"
 msgstr "Закрити після перекодування"
 
 msgid "Close after transcode"
 msgstr "Закрити після перекодування"
 
@@ -1311,12 +1310,12 @@ msgstr "Закрити поточну вкладку"
 msgid "Co-efficient"
 msgstr "Коефіцієнт"
 
 msgid "Co-efficient"
 msgstr "Коефіцієнт"
 
-#: rc.cpp:809 rc.cpp:812 rc.cpp:974 rc.cpp:1109 rc.cpp:2307 rc.cpp:2310
-#: rc.cpp:2472 rc.cpp:2607
+#: rc.cpp:809 rc.cpp:812 rc.cpp:977 rc.cpp:1112 rc.cpp:2313 rc.cpp:2316
+#: rc.cpp:2481 rc.cpp:2616
 msgid "Color"
 msgstr "Колір"
 
 msgid "Color"
 msgstr "Колір"
 
-#: src/projectlist.cpp:855
+#: src/projectlist.cpp:905
 msgid "Color Clip"
 msgstr "Кольоровий кліп"
 
 msgid "Color Clip"
 msgstr "Кольоровий кліп"
 
@@ -1328,7 +1327,7 @@ msgstr "Відстань між кольорами"
 msgid "Color clip"
 msgstr "Кольоровий кліп"
 
 msgid "Color clip"
 msgstr "Кольоровий кліп"
 
-#: rc.cpp:1769 rc.cpp:3267
+#: rc.cpp:1775 rc.cpp:3279
 msgid "Color clips"
 msgstr "Кольорові кліпи"
 
 msgid "Color clips"
 msgstr "Кольорові кліпи"
 
@@ -1345,7 +1344,7 @@ msgctxt "@title:menu"
 msgid "Columns"
 msgstr "Стовпчики"
 
 msgid "Columns"
 msgstr "Стовпчики"
 
-#: rc.cpp:860 rc.cpp:995 rc.cpp:2358 rc.cpp:2493
+#: rc.cpp:860 rc.cpp:998 rc.cpp:2364 rc.cpp:2502
 msgid "Comment"
 msgstr "Коментар"
 
 msgid "Comment"
 msgstr "Коментар"
 
@@ -1381,6 +1380,10 @@ msgstr ""
 "Керівний символ. Його не можна вставити або показати. Див. <a href=\"http://"
 "uk.wikipedia.org/wiki/Керуючі_символи\">Вікіпедія: Керівні символи</a>"
 
 "Керівний символ. Його не можна вставити або показати. Див. <a href=\"http://"
 "uk.wikipedia.org/wiki/Керуючі_символи\">Вікіпедія: Керівні символи</a>"
 
+#: src/renderwidget.cpp:85
+msgid "Copy profile to favorites"
+msgstr "Копіювати профіль до списку основних"
+
 #: rc.cpp:30
 msgid "Copy the left channel to the right"
 msgstr "Копіювати лівий канал праворуч"
 #: rc.cpp:30
 msgid "Copy the left channel to the right"
 msgstr "Копіювати лівий канал праворуч"
@@ -1389,7 +1392,7 @@ msgstr "Копіювати лівий канал праворуч"
 msgid "Copyright (c) 2009 Development team"
 msgstr "Авторські права належать ©2009 команді з розробки"
 
 msgid "Copyright (c) 2009 Development team"
 msgstr "Авторські права належать ©2009 команді з розробки"
 
-#: src/renderer.cpp:1122 src/renderer.cpp:1192
+#: src/renderer.cpp:1129 src/renderer.cpp:1199
 msgid ""
 "Could not create the video preview window.\n"
 "There is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, "
 msgid ""
 "Could not create the video preview window.\n"
 "There is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, "
@@ -1403,7 +1406,7 @@ msgstr ""
 msgid "Crackle"
 msgstr "Потріскування"
 
 msgid "Crackle"
 msgstr "Потріскування"
 
-#: rc.cpp:1760 rc.cpp:3258
+#: rc.cpp:1766 rc.cpp:3270
 msgid "Crash recovery (automatic backup)"
 msgstr "Відновлення після аварії (автоматичне резервування)"
 
 msgid "Crash recovery (automatic backup)"
 msgstr "Відновлення після аварії (автоматичне резервування)"
 
@@ -1411,23 +1414,23 @@ msgstr "Відновлення після аварії (автоматичне 
 msgid "Create DVD Menu"
 msgstr "Створити меню DVD"
 
 msgid "Create DVD Menu"
 msgstr "Створити меню DVD"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1311
+#: src/mainwindow.cpp:1312
 msgid "Create Folder"
 msgstr "Створити теку"
 
 msgid "Create Folder"
 msgstr "Створити теку"
 
-#: rc.cpp:1724 rc.cpp:3222
+#: rc.cpp:1730 rc.cpp:3234
 msgid "Create ISO image"
 msgstr "Створити образ ISO"
 
 msgid "Create ISO image"
 msgstr "Створити образ ISO"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3044
+#: src/mainwindow.cpp:3063
 msgid "Create Render Script"
 msgstr "Створити скрипт обробки"
 
 msgid "Create Render Script"
 msgstr "Створити скрипт обробки"
 
-#: rc.cpp:935 rc.cpp:2433
+#: rc.cpp:938 rc.cpp:2442
 msgid "Create basic menu"
 msgstr "Створити базове меню"
 
 msgid "Create basic menu"
 msgstr "Створити базове меню"
 
-#: rc.cpp:1658 rc.cpp:3156
+#: rc.cpp:1661 rc.cpp:3165
 msgid "Create chapter file based on guides"
 msgstr "Створити файл розділу на основі напрямних"
 
 msgid "Create chapter file based on guides"
 msgstr "Створити файл розділу на основі напрямних"
 
@@ -1439,23 +1442,23 @@ msgstr "Створити профіль"
 msgid "Creating DVD Image"
 msgstr "Створення образу DVD"
 
 msgid "Creating DVD Image"
 msgstr "Створення образу DVD"
 
-#: rc.cpp:1709 rc.cpp:3207
+#: rc.cpp:1715 rc.cpp:3219
 msgid "Creating dvd structure"
 msgstr "Створення структури DVD"
 
 msgid "Creating dvd structure"
 msgstr "Створення структури DVD"
 
-#: rc.cpp:1712 rc.cpp:3210
+#: rc.cpp:1718 rc.cpp:3222
 msgid "Creating iso file"
 msgstr "Створення файла iso"
 
 msgid "Creating iso file"
 msgstr "Створення файла iso"
 
-#: rc.cpp:1703 rc.cpp:3201
+#: rc.cpp:1709 rc.cpp:3213
 msgid "Creating menu background"
 msgstr "Створення тла меню"
 
 msgid "Creating menu background"
 msgstr "Створення тла меню"
 
-#: rc.cpp:1700 rc.cpp:3198
+#: rc.cpp:1706 rc.cpp:3210
 msgid "Creating menu images"
 msgstr "Створення зображень меню"
 
 msgid "Creating menu images"
 msgstr "Створення зображень меню"
 
-#: rc.cpp:1706 rc.cpp:3204
+#: rc.cpp:1712 rc.cpp:3216
 msgid "Creating menu movie"
 msgstr "Створення відео меню"
 
 msgid "Creating menu movie"
 msgstr "Створення відео меню"
 
@@ -1472,11 +1475,11 @@ msgstr "Обрізати"
 msgid "Crop from start: %1s"
 msgstr "Обрізати від початку: %1 с"
 
 msgid "Crop from start: %1s"
 msgstr "Обрізати від початку: %1 с"
 
-#: rc.cpp:709 rc.cpp:2207
+#: rc.cpp:709 rc.cpp:2213
 msgid "Crop start"
 msgstr "Обрізати початок"
 
 msgid "Crop start"
 msgstr "Обрізати початок"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2674
+#: src/mainwindow.cpp:2693
 msgid "Ctrl + click to use spacer on current track only"
 msgstr ""
 "Натисніть Ctrl і клацніть лівою кнопкою миші, щоб додати розпірку лише до "
 msgid "Ctrl + click to use spacer on current track only"
 msgstr ""
 "Натисніть Ctrl і клацніть лівою кнопкою миші, щоб додати розпірку лише до "
@@ -1490,10 +1493,10 @@ msgstr "Номер точки кривої"
 msgid "Curves"
 msgstr "Криві"
 
 msgid "Curves"
 msgstr "Криві"
 
-#: src/renderwidget.cpp:333 src/renderwidget.cpp:365 src/renderwidget.cpp:436
-#: src/renderwidget.cpp:472 src/renderwidget.cpp:1193
-#: src/renderwidget.cpp:1238 src/renderwidget.cpp:1318
-#: src/effectslistwidget.cpp:93 src/geometryval.cpp:92 rc.cpp:1217 rc.cpp:2715
+#: src/renderwidget.cpp:338 src/renderwidget.cpp:348 src/renderwidget.cpp:441
+#: src/renderwidget.cpp:471 src/renderwidget.cpp:507 src/renderwidget.cpp:1229
+#: src/renderwidget.cpp:1274 src/renderwidget.cpp:1354
+#: src/effectslistwidget.cpp:93 src/geometryval.cpp:92 rc.cpp:1220 rc.cpp:2724
 msgid "Custom"
 msgstr "Нетиповий"
 
 msgid "Custom"
 msgstr "Нетиповий"
 
@@ -1501,29 +1504,29 @@ msgstr "Нетиповий"
 msgid "Cut"
 msgstr "Вирізати"
 
 msgid "Cut"
 msgstr "Вирізати"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1154
+#: src/mainwindow.cpp:1155
 msgid "Cut Clip"
 msgstr "Вирізати кліп"
 
 msgid "Cut Clip"
 msgstr "Вирізати кліп"
 
-#: rc.cpp:691 rc.cpp:869 rc.cpp:914 rc.cpp:941 rc.cpp:1448 rc.cpp:1607
-#: rc.cpp:2018 rc.cpp:2189 rc.cpp:2367 rc.cpp:2412 rc.cpp:2439 rc.cpp:2946
-#: rc.cpp:3105 rc.cpp:3516
+#: rc.cpp:691 rc.cpp:869 rc.cpp:917 rc.cpp:944 rc.cpp:1451 rc.cpp:1610
+#: rc.cpp:2024 rc.cpp:2195 rc.cpp:2373 rc.cpp:2421 rc.cpp:2448 rc.cpp:2955
+#: rc.cpp:3114 rc.cpp:3528
 msgid "D"
 msgstr "D"
 
 msgid "D"
 msgstr "D"
 
-#: rc.cpp:1892 rc.cpp:3390
+#: rc.cpp:1898 rc.cpp:3402
 msgid "DV"
 msgstr "DV"
 
 msgid "DV"
 msgstr "DV"
 
-#: rc.cpp:1247 rc.cpp:2745
+#: rc.cpp:1250 rc.cpp:2754
 msgid "DV AVI type 1"
 msgstr "DV AVI тип 1"
 
 msgid "DV AVI type 1"
 msgstr "DV AVI тип 1"
 
-#: rc.cpp:1250 rc.cpp:2748
+#: rc.cpp:1253 rc.cpp:2757
 msgid "DV AVI type 2"
 msgstr "DV AVI тип 2"
 
 msgid "DV AVI type 2"
 msgstr "DV AVI тип 2"
 
-#: rc.cpp:1244 rc.cpp:2742
+#: rc.cpp:1247 rc.cpp:2751
 msgid "DV Raw"
 msgstr "DV без обробки"
 
 msgid "DV Raw"
 msgstr "DV без обробки"
 
@@ -1531,7 +1534,7 @@ msgstr "DV без обробки"
 msgid "DV module (libdv)"
 msgstr "Модуль DV (libdv)"
 
 msgid "DV module (libdv)"
 msgstr "Модуль DV (libdv)"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1117
+#: src/renderwidget.cpp:1153
 msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
 msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
@@ -1539,7 +1542,7 @@ msgstr "DVD"
 msgid "DVD Chapters"
 msgstr "Розділи DVD"
 
 msgid "DVD Chapters"
 msgstr "Розділи DVD"
 
-#: rc.cpp:1733 rc.cpp:3231
+#: rc.cpp:1739 rc.cpp:3243
 msgid "DVD ISO image"
 msgstr "Образ ISO DVD"
 
 msgid "DVD ISO image"
 msgstr "Образ ISO DVD"
 
@@ -1551,11 +1554,11 @@ msgstr "Образ ISO DVD %1 успішно створено."
 msgid "DVD ISO is broken"
 msgstr "Образ ISO DVD пошкоджено"
 
 msgid "DVD ISO is broken"
 msgstr "Образ ISO DVD пошкоджено"
 
-#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:978
+#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:979
 msgid "DVD Wizard"
 msgstr "Майстер DVD"
 
 msgid "DVD Wizard"
 msgstr "Майстер DVD"
 
-#: rc.cpp:634 rc.cpp:2132
+#: rc.cpp:634 rc.cpp:2138
 msgid "DVD format"
 msgstr "Формат DVD"
 
 msgid "DVD format"
 msgstr "Формат DVD"
 
@@ -1587,7 +1590,7 @@ msgstr "Розпад"
 msgid "Declipper"
 msgstr "Усування обрізання"
 
 msgid "Declipper"
 msgstr "Усування обрізання"
 
-#: rc.cpp:887 rc.cpp:2385
+#: rc.cpp:887 rc.cpp:2391
 msgid "Decoding threads"
 msgstr "Потоки декодування"
 
 msgid "Decoding threads"
 msgstr "Потоки декодування"
 
@@ -1596,31 +1599,31 @@ msgstr "Потоки декодування"
 msgid "Default"
 msgstr "Типовий"
 
 msgid "Default"
 msgstr "Типовий"
 
-#: rc.cpp:1766 rc.cpp:3264
+#: rc.cpp:1772 rc.cpp:3276
 msgid "Default Durations"
 msgstr "Типові тривалості"
 
 msgid "Default Durations"
 msgstr "Типові тривалості"
 
-#: rc.cpp:1784 rc.cpp:3282
+#: rc.cpp:1790 rc.cpp:3294
 msgid "Default Profile"
 msgstr "Типовий профіль"
 
 msgid "Default Profile"
 msgstr "Типовий профіль"
 
-#: rc.cpp:1415 rc.cpp:2913
+#: rc.cpp:1418 rc.cpp:2922
 msgid "Default apps"
 msgstr "Типові програми"
 
 msgid "Default apps"
 msgstr "Типові програми"
 
-#: rc.cpp:1226 rc.cpp:2724
+#: rc.cpp:1229 rc.cpp:2733
 msgid "Default capture device"
 msgstr "Типовий пристрій захоплення"
 
 msgid "Default capture device"
 msgstr "Типовий пристрій захоплення"
 
-#: rc.cpp:2027 rc.cpp:3525
+#: rc.cpp:2033 rc.cpp:3537
 msgid "Default folder for project files"
 msgstr "Типова тека для файлів проекту"
 
 msgid "Default folder for project files"
 msgstr "Типова тека для файлів проекту"
 
-#: rc.cpp:1403 rc.cpp:2901
+#: rc.cpp:1406 rc.cpp:2910
 msgid "Default folders"
 msgstr "Типові теки"
 
 msgid "Default folders"
 msgstr "Типові теки"
 
-#: rc.cpp:499 rc.cpp:511 rc.cpp:531 rc.cpp:553 rc.cpp:1115 rc.cpp:2613
+#: rc.cpp:499 rc.cpp:511 rc.cpp:531 rc.cpp:553 rc.cpp:1118 rc.cpp:2622
 msgid "Delay"
 msgstr "Затримка"
 
 msgid "Delay"
 msgstr "Затримка"
 
@@ -1632,47 +1635,47 @@ msgstr "Затримка (у с/10)"
 msgid "Delete %1"
 msgstr "Вилучити %1"
 
 msgid "Delete %1"
 msgstr "Вилучити %1"
 
-#: src/customruler.cpp:82 src/mainwindow.cpp:1233
+#: src/customruler.cpp:82 src/mainwindow.cpp:1234
 msgid "Delete All Guides"
 msgstr "Вилучити всі напрямні"
 
 msgid "Delete All Guides"
 msgstr "Вилучити всі напрямні"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1167
+#: src/mainwindow.cpp:1168
 msgid "Delete All Markers"
 msgstr "Вилучити всі позначки"
 
 msgid "Delete All Markers"
 msgstr "Вилучити всі позначки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1327 src/projectlist.cpp:532
+#: src/mainwindow.cpp:1328 src/projectlist.cpp:582
 msgid "Delete Clip"
 msgstr "Вилучити кліп"
 
 msgid "Delete Clip"
 msgstr "Вилучити кліп"
 
-#: src/projectlist.cpp:509
+#: src/projectlist.cpp:559
 msgid "Delete Clip Zone"
 msgstr "Вилучити ділянку кліпу"
 
 msgid "Delete Clip Zone"
 msgstr "Вилучити ділянку кліпу"
 
-#: src/projectlist.cpp:523 src/projectlist.cpp:625
+#: src/projectlist.cpp:573 src/projectlist.cpp:675
 msgid "Delete Folder"
 msgstr "Вилучити теку"
 
 msgid "Delete Folder"
 msgstr "Вилучити теку"
 
-#: src/customruler.cpp:80 src/mainwindow.cpp:1225 src/customtrackview.cpp:215
+#: src/customruler.cpp:80 src/mainwindow.cpp:1226 src/customtrackview.cpp:215
 msgid "Delete Guide"
 msgstr "Вилучити напрямну"
 
 msgid "Delete Guide"
 msgstr "Вилучити напрямну"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1163
+#: src/mainwindow.cpp:1164
 msgid "Delete Marker"
 msgstr "Вилучити позначку"
 
 msgid "Delete Marker"
 msgstr "Вилучити позначку"
 
-#: rc.cpp:1979 rc.cpp:3477
+#: rc.cpp:1985 rc.cpp:3489
 msgid "Delete Profile"
 msgstr "Вилучити профіль"
 
 msgid "Delete Profile"
 msgstr "Вилучити профіль"
 
-#: rc.cpp:1691 rc.cpp:3189
+#: rc.cpp:1697 rc.cpp:3201
 msgid "Delete Script"
 msgstr "Вилучити скрипт"
 
 msgid "Delete Script"
 msgstr "Вилучити скрипт"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1091
+#: src/mainwindow.cpp:1092
 msgid "Delete Selected Item"
 msgstr "Вилучити позначений елемент"
 
 msgid "Delete Selected Item"
 msgstr "Вилучити позначений елемент"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1213 src/headertrack.cpp:86 src/customtrackview.cpp:5021
+#: src/mainwindow.cpp:1214 src/headertrack.cpp:86 src/customtrackview.cpp:5024
 msgid "Delete Track"
 msgstr "Вилучити доріжку"
 
 msgid "Delete Track"
 msgstr "Вилучити доріжку"
 
@@ -1683,7 +1686,7 @@ msgstr[0] "Вилучити кліп"
 msgstr[1] "Вилучити кліпи"
 msgstr[2] "Вилучити кліпи"
 
 msgstr[1] "Вилучити кліпи"
 msgstr[2] "Вилучити кліпи"
 
-#: src/projectlist.cpp:532
+#: src/projectlist.cpp:582
 msgid "Delete clip <b>%2</b>?<br>This will also remove the clip in timeline"
 msgid_plural ""
 "Delete clip <b>%2</b>?<br>This will also remove its %1 clips in timeline"
 msgid "Delete clip <b>%2</b>?<br>This will also remove the clip in timeline"
 msgid_plural ""
 "Delete clip <b>%2</b>?<br>This will also remove its %1 clips in timeline"
@@ -1701,7 +1704,7 @@ msgstr[2] ""
 msgid "Delete current button"
 msgstr "Вилучити поточну кнопку"
 
 msgid "Delete current button"
 msgstr "Вилучити поточну кнопку"
 
-#: rc.cpp:2009 rc.cpp:3507
+#: rc.cpp:2015 rc.cpp:3519
 msgid "Delete current file"
 msgstr "Вилучити поточний файл"
 
 msgid "Delete current file"
 msgstr "Вилучити поточний файл"
 
@@ -1709,7 +1712,7 @@ msgstr "Вилучити поточний файл"
 msgid "Delete effect"
 msgstr "Вилучити ефект"
 
 msgid "Delete effect"
 msgstr "Вилучити ефект"
 
-#: rc.cpp:1559 rc.cpp:3057
+#: rc.cpp:1562 rc.cpp:3066
 msgid "Delete files"
 msgstr "Вилучити файли"
 
 msgid "Delete files"
 msgstr "Вилучити файли"
 
@@ -1717,7 +1720,7 @@ msgstr "Вилучити файли"
 msgid "Delete folder"
 msgstr "Вилучити теку"
 
 msgid "Delete folder"
 msgstr "Вилучити теку"
 
-#: src/projectlist.cpp:523
+#: src/projectlist.cpp:573
 msgid ""
 "Delete folder <b>%2</b>?<br>This will also remove the clip in that folder"
 msgid_plural ""
 msgid ""
 "Delete folder <b>%2</b>?<br>This will also remove the clip in that folder"
 msgid_plural ""
@@ -1741,7 +1744,7 @@ msgstr "Вилучити напрямну"
 msgid "Delete keyframe"
 msgstr "Вилучити ключовий кадр"
 
 msgid "Delete keyframe"
 msgstr "Вилучити ключовий кадр"
 
-#: src/clipproperties.cpp:261 src/addmarkercommand.cpp:32
+#: src/clipproperties.cpp:270 src/addmarkercommand.cpp:32
 msgid "Delete marker"
 msgstr "Вилучити позначку"
 
 msgid "Delete marker"
 msgstr "Вилучити позначку"
 
@@ -1749,25 +1752,25 @@ msgstr "Вилучити позначку"
 msgid "Delete profile"
 msgstr "Вилучити профіль"
 
 msgid "Delete profile"
 msgstr "Вилучити профіль"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3478
+#: src/customtrackview.cpp:3481
 msgid "Delete selected clip"
 msgid_plural "Delete selected clips"
 msgstr[0] "Вилучити позначений кліп"
 msgstr[1] "Вилучити позначені кліпи"
 msgstr[2] "Вилучити позначені кліпи"
 
 msgid "Delete selected clip"
 msgid_plural "Delete selected clips"
 msgstr[0] "Вилучити позначений кліп"
 msgstr[1] "Вилучити позначені кліпи"
 msgstr[2] "Вилучити позначені кліпи"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3476
+#: src/customtrackview.cpp:3479
 msgid "Delete selected group"
 msgid_plural "Delete selected groups"
 msgstr[0] "Вилучити позначену групу"
 msgstr[1] "Вилучити позначені групи"
 msgstr[2] "Вилучити позначені групи"
 
 msgid "Delete selected group"
 msgid_plural "Delete selected groups"
 msgstr[0] "Вилучити позначену групу"
 msgstr[1] "Вилучити позначені групи"
 msgstr[2] "Вилучити позначені групи"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3481
+#: src/customtrackview.cpp:3484
 msgid "Delete selected items"
 msgstr "Вилучити позначені елементи"
 
 msgid "Delete selected items"
 msgstr "Вилучити позначені елементи"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3480
+#: src/customtrackview.cpp:3483
 msgid "Delete selected transition"
 msgid_plural "Delete selected transitions"
 msgstr[0] "Вилучити позначений перехід"
 msgid "Delete selected transition"
 msgid_plural "Delete selected transitions"
 msgstr[0] "Вилучити позначений перехід"
@@ -1778,14 +1781,14 @@ msgstr[2] "Вилучити позначені переходи"
 msgid "Delete them"
 msgstr "Вилучити їх"
 
 msgid "Delete them"
 msgstr "Вилучити їх"
 
-#: src/addtimelineclipcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:2685
+#: src/addtimelineclipcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:2688
 msgid "Delete timeline clip"
 msgid_plural "Delete timeline clips"
 msgstr[0] "Вилучити кліп лінійки запису"
 msgstr[1] "Вилучити кліпи лінійки запису"
 msgstr[2] "Вилучити кліпи лінійки запису"
 
 msgid "Delete timeline clip"
 msgid_plural "Delete timeline clips"
 msgstr[0] "Вилучити кліп лінійки запису"
 msgstr[1] "Вилучити кліпи лінійки запису"
 msgstr[2] "Вилучити кліпи лінійки запису"
 
-#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5016
+#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5019
 msgid "Delete track"
 msgstr "Вилучити доріжку"
 
 msgid "Delete track"
 msgstr "Вилучити доріжку"
 
@@ -1806,27 +1809,27 @@ msgstr "Напівжирний"
 msgid "Depth"
 msgstr "Глибина"
 
 msgid "Depth"
 msgstr "Глибина"
 
-#: src/projectlistview.cpp:49 rc.cpp:652 rc.cpp:764 rc.cpp:2150 rc.cpp:2262
+#: src/projectlistview.cpp:49 rc.cpp:652 rc.cpp:764 rc.cpp:2156 rc.cpp:2268
 msgid "Description"
 msgstr "Опис"
 
 msgid "Description"
 msgstr "Опис"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2825
+#: src/mainwindow.cpp:2844
 msgid "Description:"
 msgstr "Опис:"
 
 msgid "Description:"
 msgstr "Опис:"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1129
+#: src/mainwindow.cpp:1130
 msgid "Deselect Clip"
 msgstr "Зняти позначення з кліпу"
 
 msgid "Deselect Clip"
 msgstr "Зняти позначення з кліпу"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1144
+#: src/mainwindow.cpp:1145
 msgid "Deselect Transition"
 msgstr "Зняти позначення з переходу"
 
 msgid "Deselect Transition"
 msgstr "Зняти позначення з переходу"
 
-#: rc.cpp:1391 rc.cpp:2889
+#: rc.cpp:1394 rc.cpp:2898
 msgid "Desktop search integration"
 msgstr "Інтеграція до стільничного пошуку"
 
 msgid "Desktop search integration"
 msgstr "Інтеграція до стільничного пошуку"
 
-#: rc.cpp:1010 rc.cpp:1583 rc.cpp:1739 rc.cpp:2508 rc.cpp:3081 rc.cpp:3237
+#: rc.cpp:1013 rc.cpp:1586 rc.cpp:1745 rc.cpp:2517 rc.cpp:3090 rc.cpp:3249
 msgid "Destination"
 msgstr "Призначення"
 
 msgid "Destination"
 msgstr "Призначення"
 
@@ -1834,16 +1837,16 @@ msgstr "Призначення"
 msgid "Destination folder"
 msgstr "Тека призначення"
 
 msgid "Destination folder"
 msgstr "Тека призначення"
 
-#: rc.cpp:2051 rc.cpp:3549
+#: rc.cpp:2057 rc.cpp:3561
 msgid "Device"
 msgstr "Пристрій"
 
 msgid "Device"
 msgstr "Пристрій"
 
-#: rc.cpp:2048 rc.cpp:3546
+#: rc.cpp:2054 rc.cpp:3558
 msgid "Device configuration"
 msgstr "Налаштування пристрою"
 
 msgid "Device configuration"
 msgstr "Налаштування пристрою"
 
-#: rc.cpp:917 rc.cpp:1004 rc.cpp:1577 rc.cpp:1982 rc.cpp:2087 rc.cpp:2415
-#: rc.cpp:2502 rc.cpp:3075 rc.cpp:3480 rc.cpp:3585
+#: rc.cpp:920 rc.cpp:1007 rc.cpp:1580 rc.cpp:1988 rc.cpp:2093 rc.cpp:2424
+#: rc.cpp:2511 rc.cpp:3084 rc.cpp:3492 rc.cpp:3597
 msgid "Dialog"
 msgstr "Діалогове вікно"
 
 msgid "Dialog"
 msgstr "Діалогове вікно"
 
@@ -1867,23 +1870,23 @@ msgstr "Ознайомтеся з можливостями цього випус
 msgid "Display"
 msgstr "Показ"
 
 msgid "Display"
 msgstr "Показ"
 
-#: rc.cpp:673 rc.cpp:2171
+#: rc.cpp:673 rc.cpp:2177
 msgid "Display aspect ratio"
 msgstr "Співвідношення розмірів"
 
 msgid "Display aspect ratio"
 msgstr "Співвідношення розмірів"
 
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1526 rc.cpp:3024
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1529 rc.cpp:3033
 msgid "Display aspect ratio:"
 msgstr "Співвідношення розмірів:"
 
 msgid "Display aspect ratio:"
 msgstr "Співвідношення розмірів:"
 
-#: rc.cpp:1961 rc.cpp:3459
+#: rc.cpp:1967 rc.cpp:3471
 msgid "Display clip markers comments"
 msgstr "Показувати коментарі позначок у кліпах"
 
 msgid "Display clip markers comments"
 msgstr "Показувати коментарі позначок у кліпах"
 
-#: rc.cpp:1808 rc.cpp:3306
+#: rc.cpp:1814 rc.cpp:3318
 msgid "Display ratio:"
 msgstr "Співвідношення розмірів показу:"
 
 msgid "Display ratio:"
 msgstr "Співвідношення розмірів показу:"
 
-#: rc.cpp:830 rc.cpp:1871 rc.cpp:2328 rc.cpp:3369
+#: rc.cpp:830 rc.cpp:1877 rc.cpp:2334 rc.cpp:3381
 msgid "Dissolve"
 msgstr "Розчиняти"
 
 msgid "Dissolve"
 msgstr "Розчиняти"
 
@@ -1905,37 +1908,37 @@ msgstr ""
 msgid "Document to open"
 msgstr "Документ, який слід відкрити"
 
 msgid "Document to open"
 msgstr "Документ, який слід відкрити"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1620
+#: src/mainwindow.cpp:1621
 msgid "Don't recover"
 msgstr "Не відновлювати"
 
 msgid "Don't recover"
 msgstr "Не відновлювати"
 
-#: src/mainwindow.cpp:941
+#: src/mainwindow.cpp:942
 msgid "Download New Project Profiles..."
 msgstr "Звантажити нові профілі проектів..."
 
 msgid "Download New Project Profiles..."
 msgstr "Звантажити нові профілі проектів..."
 
-#: src/mainwindow.cpp:939
+#: src/mainwindow.cpp:940
 msgid "Download New Render Profiles..."
 msgstr "Звантажити нові профілі обробки..."
 
 msgid "Download New Render Profiles..."
 msgstr "Звантажити нові профілі обробки..."
 
-#: src/mainwindow.cpp:937
+#: src/mainwindow.cpp:938
 msgid "Download New Wipes..."
 msgstr "Звантажити нові ефекти витирання..."
 
 msgid "Download New Wipes..."
 msgstr "Звантажити нові ефекти витирання..."
 
-#: rc.cpp:1049 rc.cpp:2547
+#: rc.cpp:1052 rc.cpp:2556
 msgid "Drop B frames on H.264 clips"
 msgstr "Викидати B-кадри з кліпів H.264"
 
 #: rc.cpp:80 rc.cpp:93 rc.cpp:103 rc.cpp:114 rc.cpp:622 rc.cpp:694 rc.cpp:721
 msgid "Drop B frames on H.264 clips"
 msgstr "Викидати B-кадри з кліпів H.264"
 
 #: rc.cpp:80 rc.cpp:93 rc.cpp:103 rc.cpp:114 rc.cpp:622 rc.cpp:694 rc.cpp:721
-#: rc.cpp:767 rc.cpp:1070 rc.cpp:1490 rc.cpp:2096 rc.cpp:2120 rc.cpp:2192
-#: rc.cpp:2219 rc.cpp:2265 rc.cpp:2568 rc.cpp:2988 rc.cpp:3594
+#: rc.cpp:767 rc.cpp:1073 rc.cpp:1493 rc.cpp:2102 rc.cpp:2126 rc.cpp:2198
+#: rc.cpp:2225 rc.cpp:2271 rc.cpp:2577 rc.cpp:2997 rc.cpp:3606
 msgid "Duration"
 msgstr "Тривалість"
 
 msgid "Duration"
 msgstr "Тривалість"
 
-#: rc.cpp:905 rc.cpp:2403
+#: rc.cpp:908 rc.cpp:2412
 msgid "Dw"
 msgstr "Вниз"
 
 msgid "Dw"
 msgstr "Вниз"
 
-#: rc.cpp:866 rc.cpp:911 rc.cpp:1601 rc.cpp:2364 rc.cpp:2409 rc.cpp:3099
+#: rc.cpp:866 rc.cpp:914 rc.cpp:1604 rc.cpp:2370 rc.cpp:2418 rc.cpp:3108
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
@@ -1947,28 +1950,28 @@ msgstr "yurchor@ukr.net"
 msgid "Edges correction"
 msgstr "Виправлення країв"
 
 msgid "Edges correction"
 msgstr "Виправлення країв"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1321
+#: src/mainwindow.cpp:1322
 msgid "Edit Clip"
 msgstr "Змінити кліп"
 
 msgid "Edit Clip"
 msgstr "Змінити кліп"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3501
+#: src/customtrackview.cpp:3504
 msgid "Edit Clip Speed"
 msgstr "Змінити швидкість кліпу"
 
 msgid "Edit Clip Speed"
 msgstr "Змінити швидкість кліпу"
 
-#: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1229 src/customtrackview.cpp:219
-#: src/customtrackview.cpp:4377 src/customtrackview.cpp:4389
+#: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1230 src/customtrackview.cpp:219
+#: src/customtrackview.cpp:4380 src/customtrackview.cpp:4392
 msgid "Edit Guide"
 msgstr "Змінити напрямну"
 
 msgid "Edit Guide"
 msgstr "Змінити напрямну"
 
-#: rc.cpp:1937 rc.cpp:3435
+#: rc.cpp:1943 rc.cpp:3447
 msgid "Edit Keyframe"
 msgstr "Змінити ключовий кадр"
 
 msgid "Edit Keyframe"
 msgstr "Змінити ключовий кадр"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1171 src/mainwindow.cpp:2284 src/clipproperties.cpp:322
+#: src/mainwindow.cpp:1172 src/mainwindow.cpp:2285 src/clipproperties.cpp:418
 msgid "Edit Marker"
 msgstr "Змінити позначку"
 
 msgid "Edit Marker"
 msgstr "Змінити позначку"
 
-#: src/renderwidget.cpp:443
+#: src/renderwidget.cpp:478
 msgid "Edit Profile"
 msgstr "Змінити профіль"
 
 msgid "Edit Profile"
 msgstr "Змінити профіль"
 
@@ -1977,15 +1980,19 @@ msgid "Edit clip"
 msgstr "Змінити кліп"
 
 #: src/editclipcutcommand.cpp:35
 msgstr "Змінити кліп"
 
 #: src/editclipcutcommand.cpp:35
-#| msgid "Edit clip"
 msgid "Edit clip cut"
 msgstr "Зміна обрізання кліпу"
 
 msgid "Edit clip cut"
 msgstr "Зміна обрізання кліпу"
 
+#: src/mainwindow.cpp:2599
+#| msgid "Edit clip"
+msgid "Edit clips"
+msgstr "Змінити кліпи"
+
 #: src/editeffectcommand.cpp:40
 msgid "Edit effect %1"
 msgstr "Змінити ефект %1"
 
 #: src/editeffectcommand.cpp:40
 msgid "Edit effect %1"
 msgstr "Змінити ефект %1"
 
-#: rc.cpp:1136 rc.cpp:2634
+#: rc.cpp:1139 rc.cpp:2643
 msgid "Edit end"
 msgstr "Змінити кінець"
 
 msgid "Edit end"
 msgstr "Змінити кінець"
 
@@ -1997,7 +2004,7 @@ msgstr "Змінити напрямну"
 msgid "Edit keyframe"
 msgstr "Змінити ключовий кадр"
 
 msgid "Edit keyframe"
 msgstr "Змінити ключовий кадр"
 
-#: src/clipproperties.cpp:259 src/addmarkercommand.cpp:34
+#: src/clipproperties.cpp:268 src/addmarkercommand.cpp:34
 msgid "Edit marker"
 msgstr "Змінити позначку"
 
 msgid "Edit marker"
 msgstr "Змінити позначку"
 
@@ -2005,7 +2012,7 @@ msgstr "Змінити позначку"
 msgid "Edit profile"
 msgstr "Змінити профіль"
 
 msgid "Edit profile"
 msgstr "Змінити профіль"
 
-#: rc.cpp:1133 rc.cpp:2631
+#: rc.cpp:1136 rc.cpp:2640
 msgid "Edit start"
 msgstr "Змінити початок"
 
 msgid "Edit start"
 msgstr "Змінити початок"
 
@@ -2013,7 +2020,7 @@ msgstr "Змінити початок"
 msgid "Edit transition %1"
 msgstr "Змінити перехід %1"
 
 msgid "Edit transition %1"
 msgstr "Змінити перехід %1"
 
-#: rc.cpp:1100 rc.cpp:2598
+#: rc.cpp:1103 rc.cpp:2607
 msgid "Effect"
 msgstr "Ефект"
 
 msgid "Effect"
 msgstr "Ефект"
 
@@ -2059,7 +2066,7 @@ msgstr "Широкий пробіл (пробіл шириною у «m»)"
 msgid "En Space (width of an n)"
 msgstr "Звичайний пробіл (пробіл шириною у «n»)"
 
 msgid "En Space (width of an n)"
 msgstr "Звичайний пробіл (пробіл шириною у «n»)"
 
-#: rc.cpp:2042 rc.cpp:3540
+#: rc.cpp:2048 rc.cpp:3552
 msgid "Enable Jog Shuttle device"
 msgstr "Увімкнути пристрій «Ручка керування»"
 
 msgid "Enable Jog Shuttle device"
 msgstr "Увімкнути пристрій «Ручка керування»"
 
@@ -2067,12 +2074,12 @@ msgstr "Увімкнути пристрій «Ручка керування»"
 msgid "Encoding captured video..."
 msgstr "Кодування захопленого відео..."
 
 msgid "Encoding captured video..."
 msgstr "Кодування захопленого відео..."
 
-#: rc.cpp:1289 rc.cpp:2787
+#: rc.cpp:1292 rc.cpp:2796
 msgid "Encoding params"
 msgstr "Параметри кодування"
 
 msgid "Encoding params"
 msgstr "Параметри кодування"
 
-#: src/renderwidget.cpp:282 src/titlewidget.cpp:1756 rc.cpp:86 rc.cpp:120
-#: rc.cpp:2108 rc.cpp:3606
+#: src/renderwidget.cpp:287 src/titlewidget.cpp:1756 rc.cpp:86 rc.cpp:120
+#: rc.cpp:2114 rc.cpp:3618
 msgid "End"
 msgstr "Кінець"
 
 msgid "End"
 msgstr "Кінець"
 
@@ -2084,7 +2091,7 @@ msgstr "Кінцеве підсилення"
 msgid "Enter Template Path"
 msgstr "Введіть шлях до шаблонів"
 
 msgid "Enter Template Path"
 msgstr "Введіть шлях до шаблонів"
 
-#: rc.cpp:1457 rc.cpp:2955
+#: rc.cpp:1460 rc.cpp:2964
 msgid "Enter Unicode value"
 msgstr "Введіть значення Unicode"
 
 msgid "Enter Unicode value"
 msgstr "Введіть значення Unicode"
 
@@ -2110,12 +2117,12 @@ msgstr "Середовище"
 msgid "Equalizer"
 msgstr "Еквалайзер"
 
 msgid "Equalizer"
 msgstr "Еквалайзер"
 
-#: rc.cpp:1670 rc.cpp:3168
+#: rc.cpp:1676 rc.cpp:3180
 msgid "Error Log"
 msgstr "Журнал помилок"
 
 msgid "Error Log"
 msgstr "Журнал помилок"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1808 src/customtrackview.cpp:3007
-#: src/customtrackview.cpp:3382
+#: src/customtrackview.cpp:1809 src/customtrackview.cpp:3010
+#: src/customtrackview.cpp:3385
 msgid "Error removing clip at %1 on track %2"
 msgstr "Помилка під час спроби вилучення кліпу на позиції %1 доріжки %2"
 
 msgid "Error removing clip at %1 on track %2"
 msgstr "Помилка під час спроби вилучення кліпу на позиції %1 доріжки %2"
 
@@ -2129,9 +2136,9 @@ msgid "Error starting MLT's command line player (melt)."
 msgstr ""
 "Помилка під час спроби запуску програвача MLT для командного рядка (melt)."
 
 msgstr ""
 "Помилка під час спроби запуску програвача MLT для командного рядка (melt)."
 
-#: src/customtrackview.cpp:1833 src/customtrackview.cpp:3141
-#: src/customtrackview.cpp:3236 src/customtrackview.cpp:4020
-#: src/customtrackview.cpp:4028
+#: src/customtrackview.cpp:1834 src/customtrackview.cpp:3144
+#: src/customtrackview.cpp:3239 src/customtrackview.cpp:4023
+#: src/customtrackview.cpp:4031
 msgid "Error when resizing clip"
 msgstr "Помилка під час спроби зміни розмірів кліпу"
 
 msgid "Error when resizing clip"
 msgstr "Помилка під час спроби зміни розмірів кліпу"
 
@@ -2139,7 +2146,7 @@ msgstr "Помилка під час спроби зміни розмірів к
 msgid "Esound daemon"
 msgstr "Фонова служба Esound"
 
 msgid "Esound daemon"
 msgstr "Фонова служба Esound"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1396
+#: src/renderwidget.cpp:1432
 msgid "Estimated time %1"
 msgstr "Оцінка часу: %1"
 
 msgid "Estimated time %1"
 msgstr "Оцінка часу: %1"
 
@@ -2147,15 +2154,15 @@ msgstr "Оцінка часу: %1"
 msgid "Existing Profile"
 msgstr "Існуючий профіль"
 
 msgid "Existing Profile"
 msgstr "Існуючий профіль"
 
-#: rc.cpp:1622 rc.cpp:3120
+#: rc.cpp:1625 rc.cpp:3129
 msgid "Export audio"
 msgstr "Експортувати звук"
 
 msgid "Export audio"
 msgstr "Експортувати звук"
 
-#: rc.cpp:1748 rc.cpp:3246
+#: rc.cpp:1754 rc.cpp:3258
 msgid "Extension"
 msgstr "Суфікс назви"
 
 msgid "Extension"
 msgstr "Суфікс назви"
 
-#: rc.cpp:3612
+#: rc.cpp:3624
 msgid "Extra Toolbar"
 msgstr "Додаткова панель"
 
 msgid "Extra Toolbar"
 msgstr "Додаткова панель"
 
@@ -2167,7 +2174,7 @@ msgstr "Видобути кадр"
 msgid "FFmpeg & ffplay"
 msgstr "FFmpeg & ffplay"
 
 msgid "FFmpeg & ffplay"
 msgstr "FFmpeg & ffplay"
 
-#: rc.cpp:1013 rc.cpp:1973 rc.cpp:2511 rc.cpp:3471
+#: rc.cpp:1016 rc.cpp:1979 rc.cpp:2520 rc.cpp:3483
 msgid "FFmpeg parameters"
 msgstr "Параметри FFmpeg"
 
 msgid "FFmpeg parameters"
 msgstr "Параметри FFmpeg"
 
@@ -2207,6 +2214,11 @@ msgstr "Тьмянішання зображення до суцільного ч
 msgid "Fatal Error"
 msgstr "Критична помилка"
 
 msgid "Fatal Error"
 msgstr "Критична помилка"
 
+#: src/renderwidget.cpp:1152
+#| msgid "Formats"
+msgid "Favorites"
+msgstr "Основні"
+
 #: rc.cpp:355
 msgid "Feedback"
 msgstr "Зворотній зв’язок"
 #: rc.cpp:355
 msgid "Feedback"
 msgstr "Зворотній зв’язок"
@@ -2219,7 +2231,7 @@ msgstr ""
 "Пробіл у рисунках (нерозривний). Пробіл з шириною, рівною ширині цифри, якщо "
 "б всі цифри поточного шрифту мали однакову ширину."
 
 "Пробіл у рисунках (нерозривний). Пробіл з шириною, рівною ширині цифри, якщо "
 "б всі цифри поточного шрифту мали однакову ширину."
 
-#: src/renderwidget.cpp:162 rc.cpp:619 rc.cpp:2117
+#: src/renderwidget.cpp:167 rc.cpp:619 rc.cpp:2123
 msgid "File"
 msgstr "Файл"
 
 msgid "File"
 msgstr "Файл"
 
@@ -2239,11 +2251,11 @@ msgstr "Файл %1 не є файлом проекту Kdenlive"
 msgid "File %1 is not a Kdenlive project file."
 msgstr "Файл %1 не є файлом проекту Kdenlive."
 
 msgid "File %1 is not a Kdenlive project file."
 msgstr "Файл %1 не є файлом проекту Kdenlive."
 
-#: src/mainwindow.cpp:1619
+#: src/mainwindow.cpp:1620
 msgid "File Recovery"
 msgstr "Відновлення файлів"
 
 msgid "File Recovery"
 msgstr "Відновлення файлів"
 
-#: src/effectstackview.cpp:105 src/mainwindow.cpp:1551
+#: src/effectstackview.cpp:105 src/mainwindow.cpp:1552
 msgid ""
 "File already exists.\n"
 "Do you want to overwrite it?"
 msgid ""
 "File already exists.\n"
 "Do you want to overwrite it?"
@@ -2251,11 +2263,11 @@ msgstr ""
 "Файл %1 вже існує.\n"
 "Перезаписати?"
 
 "Файл %1 вже існує.\n"
 "Перезаписати?"
 
-#: src/renderwidget.cpp:650
+#: src/renderwidget.cpp:685
 msgid "File has no extension. Add extension (%1)?"
 msgstr "У назві файла не вказано суфікса. Додати суфікс (%1)?"
 
 msgid "File has no extension. Add extension (%1)?"
 msgstr "У назві файла не вказано суфікса. Додати суфікс (%1)?"
 
-#: rc.cpp:2003 rc.cpp:3501
+#: rc.cpp:2009 rc.cpp:3513
 msgid "File name"
 msgstr "Назва файла"
 
 msgid "File name"
 msgstr "Назва файла"
 
@@ -2263,15 +2275,15 @@ msgstr "Назва файла"
 msgid "File not found"
 msgstr "Файл не знайдено"
 
 msgid "File not found"
 msgstr "Файл не знайдено"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1116
+#: src/renderwidget.cpp:1151
 msgid "File rendering"
 msgstr "Обробка файла"
 
 msgid "File rendering"
 msgstr "Обробка файла"
 
-#: rc.cpp:776 rc.cpp:2274
+#: rc.cpp:776 rc.cpp:2280
 msgid "File size"
 msgstr "Розмір файла"
 
 msgid "File size"
 msgstr "Розмір файла"
 
-#: rc.cpp:1172 rc.cpp:2670
+#: rc.cpp:1175 rc.cpp:2679
 msgid "Fill color"
 msgstr "Заповнення кольором"
 
 msgid "Fill color"
 msgstr "Заповнення кольором"
 
@@ -2279,23 +2291,23 @@ msgstr "Заповнення кольором"
 msgid "Fill transparency"
 msgstr "Заповнення прозорим кольором"
 
 msgid "Fill transparency"
 msgstr "Заповнення прозорим кольором"
 
-#: src/mainwindow.cpp:922
+#: src/mainwindow.cpp:923
 msgid "Find"
 msgstr "Знайти"
 
 msgid "Find"
 msgstr "Знайти"
 
-#: src/mainwindow.cpp:927
+#: src/mainwindow.cpp:928
 msgid "Find Next"
 msgstr "Знайти далі"
 
 msgid "Find Next"
 msgstr "Знайти далі"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2744
+#: src/mainwindow.cpp:2763
 msgid "Find stopped"
 msgstr "Пошук зупинено"
 
 msgid "Find stopped"
 msgstr "Пошук зупинено"
 
-#: rc.cpp:1229 rc.cpp:1238 rc.cpp:1382 rc.cpp:2727 rc.cpp:2736 rc.cpp:2880
+#: rc.cpp:1232 rc.cpp:1241 rc.cpp:1385 rc.cpp:2736 rc.cpp:2745 rc.cpp:2889
 msgid "Firewire"
 msgstr "Firewire"
 
 msgid "Firewire"
 msgstr "Firewire"
 
-#: src/renderer.cpp:1446
+#: src/renderer.cpp:1453
 msgid ""
 "Firewire is not enabled on your system.\n"
 " Please install Libiec61883 and recompile Kdenlive"
 msgid ""
 "Firewire is not enabled on your system.\n"
 " Please install Libiec61883 and recompile Kdenlive"
@@ -2307,7 +2319,7 @@ msgstr ""
 msgid "Fit zoom"
 msgstr "Підбір масштабу"
 
 msgid "Fit zoom"
 msgstr "Підбір масштабу"
 
-#: src/mainwindow.cpp:832
+#: src/mainwindow.cpp:833
 msgid "Fit zoom to project"
 msgstr "Масштабування за проектом"
 
 msgid "Fit zoom to project"
 msgstr "Масштабування за проектом"
 
@@ -2315,8 +2327,8 @@ msgstr "Масштабування за проектом"
 msgid "Flip your image in any direction"
 msgstr "Віддзеркалення ваших зображень у будь-якому напрямку"
 
 msgid "Flip your image in any direction"
 msgstr "Віддзеркалення ваших зображень у будь-якому напрямку"
 
-#: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:581
-#: src/projectlist.cpp:653 rc.cpp:1856 rc.cpp:3354
+#: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:631
+#: src/projectlist.cpp:703 rc.cpp:1862 rc.cpp:3366
 msgid "Folder"
 msgstr "Тека"
 
 msgid "Folder"
 msgstr "Тека"
 
@@ -2324,11 +2336,11 @@ msgstr "Тека"
 msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?"
 msgstr "Тека з назвою %1 вже існує. Перезаписати?"
 
 msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?"
 msgstr "Тека з назвою %1 вже існує. Перезаписати?"
 
-#: rc.cpp:1358 rc.cpp:2856
+#: rc.cpp:1361 rc.cpp:2865
 msgid "Follow mouse"
 msgstr "Слідування за мишею"
 
 msgid "Follow mouse"
 msgstr "Слідування за мишею"
 
-#: rc.cpp:959 rc.cpp:2457
+#: rc.cpp:962 rc.cpp:2466
 msgid "Font"
 msgstr "Шрифт"
 
 msgid "Font"
 msgstr "Шрифт"
 
@@ -2336,40 +2348,44 @@ msgstr "Шрифт"
 msgid "Font weight"
 msgstr "Жирність шрифту"
 
 msgid "Font weight"
 msgstr "Жирність шрифту"
 
-#: rc.cpp:1619 rc.cpp:3117
+#: rc.cpp:1622 rc.cpp:3126
 msgid "Force Interlaced"
 msgstr "Примусова черезрядковість"
 
 msgid "Force Interlaced"
 msgstr "Примусова черезрядковість"
 
-#: rc.cpp:1616 rc.cpp:3114
+#: rc.cpp:1619 rc.cpp:3123
 msgid "Force Progressive"
 msgstr "Примусова прогресивність"
 
 msgid "Force Progressive"
 msgstr "Примусова прогресивність"
 
-#: rc.cpp:884 rc.cpp:2382
+#: rc.cpp:899 rc.cpp:2403
+#| msgid "Frame rate"
+msgid "Force frame rate"
+msgstr "Примусова кадрів"
+
+#: rc.cpp:884 rc.cpp:2388
 msgid "Force pixel aspect ratio"
 msgstr "Примусове співвідношення розмірів пікселя"
 
 msgid "Force pixel aspect ratio"
 msgstr "Примусове співвідношення розмірів пікселя"
 
-#: rc.cpp:896 rc.cpp:2394
-#| msgid "Force Progressive"
+#: rc.cpp:896 rc.cpp:2400
 msgid "Force progressive"
 msgstr "Примусова прогресивність"
 
 msgid "Force progressive"
 msgstr "Примусова прогресивність"
 
-#: rc.cpp:1271 rc.cpp:1280 rc.cpp:1592 rc.cpp:2769 rc.cpp:2778 rc.cpp:3090
+#: rc.cpp:1274 rc.cpp:1283 rc.cpp:1595 rc.cpp:2778 rc.cpp:2787 rc.cpp:3099
 msgid "Format"
 msgstr "Формат"
 
 msgid "Format"
 msgstr "Формат"
 
-#: rc.cpp:749 rc.cpp:2247
+#: rc.cpp:749 rc.cpp:2253
 msgid "Formats"
 msgstr "Формати"
 
 msgid "Formats"
 msgstr "Формати"
 
-#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1041 src/monitor.cpp:90
+#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1042 src/monitor.cpp:90
 msgid "Forward"
 msgstr "Вперед"
 
 msgid "Forward"
 msgstr "Вперед"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1076
+#: src/mainwindow.cpp:1077
 msgid "Forward 1 Frame"
 msgstr "Вперед на 1 кадр"
 
 msgid "Forward 1 Frame"
 msgstr "Вперед на 1 кадр"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1081
+#: src/mainwindow.cpp:1082
 msgid "Forward 1 Second"
 msgstr "Вперед на 1 секунду"
 
 msgid "Forward 1 Second"
 msgstr "Вперед на 1 секунду"
 
@@ -2377,7 +2393,7 @@ msgstr "Вперед на 1 секунду"
 msgid "Forward 1 frame"
 msgstr "Вперед на 1 кадр"
 
 msgid "Forward 1 frame"
 msgstr "Вперед на 1 кадр"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2721 src/mainwindow.cpp:2732
+#: src/mainwindow.cpp:2740 src/mainwindow.cpp:2751
 msgid "Found: %1"
 msgstr "Знайдено: %1"
 
 msgid "Found: %1"
 msgstr "Знайдено: %1"
 
@@ -2385,7 +2401,7 @@ msgstr "Знайдено: %1"
 msgid "Four-Per-Em Space. Width: 1/4 of one <em>em</em>"
 msgstr "Чвертина широкого пробілу. Ширина: 1/4 ширини <em>em</em>"
 
 msgid "Four-Per-Em Space. Width: 1/4 of one <em>em</em>"
 msgstr "Чвертина широкого пробілу. Ширина: 1/4 ширини <em>em</em>"
 
-#: rc.cpp:1859 rc.cpp:3357
+#: rc.cpp:1865 rc.cpp:3369
 msgid "Frame Duration"
 msgstr "Тривалість кадру"
 
 msgid "Frame Duration"
 msgstr "Тривалість кадру"
 
@@ -2393,20 +2409,20 @@ msgstr "Тривалість кадру"
 msgid "Frame Geometry"
 msgstr "Розміри кадру"
 
 msgid "Frame Geometry"
 msgstr "Розміри кадру"
 
-#: rc.cpp:821 rc.cpp:2319
+#: rc.cpp:821 rc.cpp:2325
 msgid "Frame duration"
 msgstr "Тривалість кадру"
 
 msgid "Frame duration"
 msgstr "Тривалість кадру"
 
-#: rc.cpp:661 rc.cpp:791 rc.cpp:1307 rc.cpp:1370 rc.cpp:2159 rc.cpp:2289
-#: rc.cpp:2805 rc.cpp:2868
+#: rc.cpp:661 rc.cpp:791 rc.cpp:1310 rc.cpp:1373 rc.cpp:2165 rc.cpp:2295
+#: rc.cpp:2814 rc.cpp:2877
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Частота кадрів"
 
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Частота кадрів"
 
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1514 rc.cpp:1796 rc.cpp:3012 rc.cpp:3294
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1517 rc.cpp:1802 rc.cpp:3021 rc.cpp:3306
 msgid "Frame rate:"
 msgstr "Частота кадрів:"
 
 msgid "Frame rate:"
 msgstr "Частота кадрів:"
 
-#: rc.cpp:788 rc.cpp:2286
+#: rc.cpp:788 rc.cpp:2292
 msgid "Frame size"
 msgstr "Розміри кадру"
 
 msgid "Frame size"
 msgstr "Розміри кадру"
 
@@ -2418,7 +2434,7 @@ msgstr "Розмір кадру:"
 msgid "Framebuffer console"
 msgstr "Консоль буфера кадрів"
 
 msgid "Framebuffer console"
 msgstr "Консоль буфера кадрів"
 
-#: src/slideshowclip.cpp:60 src/mainwindow.cpp:730 src/clipproperties.cpp:180
+#: src/slideshowclip.cpp:60 src/mainwindow.cpp:731 src/clipproperties.cpp:187
 msgid "Frames"
 msgstr "Кадри"
 
 msgid "Frames"
 msgstr "Кадри"
 
@@ -2446,23 +2462,23 @@ msgstr "Зупинити у"
 msgid "Freeze video on a chosen frame"
 msgstr "Зупинити відео на обраному кадрі"
 
 msgid "Freeze video on a chosen frame"
 msgstr "Зупинити відео на обраному кадрі"
 
-#: rc.cpp:195 rc.cpp:489 rc.cpp:806 rc.cpp:2304
+#: rc.cpp:195 rc.cpp:489 rc.cpp:806 rc.cpp:2310
 msgid "Frequency"
 msgstr "Частота"
 
 msgid "Frequency"
 msgstr "Частота"
 
-#: rc.cpp:1646 rc.cpp:3144
+#: rc.cpp:1649 rc.cpp:3153
 msgid "From"
 msgstr "Від"
 
 msgid "From"
 msgstr "Від"
 
-#: rc.cpp:1637 rc.cpp:3135
+#: rc.cpp:1640 rc.cpp:3144
 msgid "Full project"
 msgstr "Цілий проект"
 
 msgid "Full project"
 msgstr "Цілий проект"
 
-#: rc.cpp:1352 rc.cpp:2850
+#: rc.cpp:1355 rc.cpp:2859
 msgid "Full screen capture"
 msgstr "Захоплення всього екрана"
 
 msgid "Full screen capture"
 msgstr "Захоплення всього екрана"
 
-#: rc.cpp:1373 rc.cpp:2871
+#: rc.cpp:1376 rc.cpp:2880
 msgid "Full shots"
 msgstr "Ціла картинка"
 
 msgid "Full shots"
 msgstr "Ціла картинка"
 
@@ -2491,11 +2507,11 @@ msgstr "Коефіцієнт контрастності"
 msgid "General graphics interface"
 msgstr "Загальний графічний інтерфейс"
 
 msgid "General graphics interface"
 msgstr "Загальний графічний інтерфейс"
 
-#: src/renderwidget.cpp:95
+#: src/renderwidget.cpp:98
 msgid "Generate Script"
 msgstr "Створити скрипт"
 
 msgid "Generate Script"
 msgstr "Створити скрипт"
 
-#: rc.cpp:3621
+#: rc.cpp:3633
 msgid "Generators"
 msgstr "Засоби створення"
 
 msgid "Generators"
 msgstr "Засоби створення"
 
@@ -2503,39 +2519,39 @@ msgstr "Засоби створення"
 msgid "Geometry"
 msgstr "Позиція і розміри"
 
 msgid "Geometry"
 msgstr "Позиція і розміри"
 
-#: rc.cpp:3663
+#: rc.cpp:3675
 msgid "Go To"
 msgstr "Перейти"
 
 msgid "Go To"
 msgstr "Перейти"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1051
+#: src/mainwindow.cpp:1052
 msgid "Go to Clip End"
 msgstr "Перейти до кінця кліпу"
 
 msgid "Go to Clip End"
 msgstr "Перейти до кінця кліпу"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1046
+#: src/mainwindow.cpp:1047
 msgid "Go to Clip Start"
 msgstr "Перейти до початку кліпу"
 
 msgid "Go to Clip Start"
 msgstr "Перейти до початку кліпу"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1086
+#: src/mainwindow.cpp:1087
 msgid "Go to Next Snap Point"
 msgstr "Перейти до наступної точки прив’язки"
 
 msgid "Go to Next Snap Point"
 msgstr "Перейти до наступної точки прив’язки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1036
+#: src/mainwindow.cpp:1037
 msgid "Go to Previous Snap Point"
 msgstr "Перейти до попередньої точки прив’язки"
 
 msgid "Go to Previous Snap Point"
 msgstr "Перейти до попередньої точки прив’язки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1071
+#: src/mainwindow.cpp:1072
 msgid "Go to Project End"
 msgstr "Перейти до кінця проекту"
 
 msgid "Go to Project End"
 msgstr "Перейти до кінця проекту"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1066
+#: src/mainwindow.cpp:1067
 msgid "Go to Project Start"
 msgstr "Перейти до початку проекту"
 
 msgid "Go to Project Start"
 msgstr "Перейти до початку проекту"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1061
+#: src/mainwindow.cpp:1062
 msgid "Go to Zone End"
 msgstr "Перейти до кінця ділянки"
 
 msgid "Go to Zone End"
 msgstr "Перейти до кінця ділянки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1056
+#: src/mainwindow.cpp:1057
 msgid "Go to Zone Start"
 msgstr "Перейти до початку ділянки"
 
 msgid "Go to Zone Start"
 msgstr "Перейти до початку ділянки"
 
@@ -2555,7 +2571,7 @@ msgstr "Перейти до попереднього ключового кадр
 msgid "Graph position"
 msgstr "Позиція на графіку"
 
 msgid "Graph position"
 msgstr "Позиція на графіку"
 
-#: rc.cpp:1925 rc.cpp:3423
+#: rc.cpp:1931 rc.cpp:3435
 msgid "GraphView"
 msgstr "GraphView"
 
 msgid "GraphView"
 msgstr "GraphView"
 
@@ -2571,11 +2587,11 @@ msgstr "Відтінок зеленого"
 msgid "Greyscale"
 msgstr "Градації сірого"
 
 msgid "Greyscale"
 msgstr "Градації сірого"
 
-#: rc.cpp:1742 rc.cpp:3240
+#: rc.cpp:1748 rc.cpp:3252
 msgid "Group"
 msgstr "Згрупувати"
 
 msgid "Group"
 msgstr "Згрупувати"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1108
+#: src/mainwindow.cpp:1109
 msgid "Group Clips"
 msgstr "Згрупувати кліпи"
 
 msgid "Group Clips"
 msgstr "Згрупувати кліпи"
 
@@ -2583,27 +2599,27 @@ msgstr "Згрупувати кліпи"
 msgid "Group clips"
 msgstr "Згрупувати кліпи"
 
 msgid "Group clips"
 msgstr "Згрупувати кліпи"
 
-#: rc.cpp:1754 rc.cpp:3252
+#: rc.cpp:1760 rc.cpp:3264
 msgid "GroupBox"
 msgstr "GroupBox"
 
 msgid "GroupBox"
 msgstr "GroupBox"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4350
+#: src/customtrackview.cpp:4353
 msgid "Guide"
 msgstr "Напрямна"
 
 msgid "Guide"
 msgstr "Напрямна"
 
-#: rc.cpp:1643 rc.cpp:3141
+#: rc.cpp:1646 rc.cpp:3150
 msgid "Guide zone"
 msgstr "Ділянка напрямної"
 
 msgid "Guide zone"
 msgstr "Ділянка напрямної"
 
-#: rc.cpp:3645
+#: rc.cpp:3657
 msgid "Guides"
 msgstr "Напрямні"
 
 msgid "Guides"
 msgstr "Напрямні"
 
-#: rc.cpp:1064 rc.cpp:2562
+#: rc.cpp:1067 rc.cpp:2571
 msgid "H"
 msgstr "H"
 
 msgid "H"
 msgstr "H"
 
-#: rc.cpp:1253 rc.cpp:1895 rc.cpp:2751 rc.cpp:3393
+#: rc.cpp:1256 rc.cpp:1901 rc.cpp:2760 rc.cpp:3405
 msgid "HDV"
 msgstr "HDV"
 
 msgid "HDV"
 msgstr "HDV"
 
@@ -2611,7 +2627,7 @@ msgstr "HDV"
 msgid "Hair Space. Thinner than U+2009."
 msgstr "Пробіл у волосину. Тонший за U+2009."
 
 msgid "Hair Space. Thinner than U+2009."
 msgstr "Пробіл у волосину. Тонший за U+2009."
 
-#: rc.cpp:1994 rc.cpp:3492
+#: rc.cpp:2000 rc.cpp:3504
 msgid "Height"
 msgstr "Висота"
 
 msgid "Height"
 msgstr "Висота"
 
@@ -2627,7 +2643,7 @@ msgstr "Приховати область кліпу"
 msgid "Hide a selected zone and follow its movements"
 msgstr "Приховати позначену ділянку зі збереженням слідкування за пересуванням"
 
 msgid "Hide a selected zone and follow its movements"
 msgstr "Приховати позначену ділянку зі збереженням слідкування за пересуванням"
 
-#: rc.cpp:1361 rc.cpp:2859
+#: rc.cpp:1364 rc.cpp:2868
 msgid "Hide frame"
 msgstr "Приховати кадр"
 
 msgid "Hide frame"
 msgstr "Приховати кадр"
 
@@ -2659,7 +2675,7 @@ msgstr "Горизонтальний множник"
 msgid "Horizontal scatter"
 msgstr "Горизонтальне розсіювання"
 
 msgid "Horizontal scatter"
 msgstr "Горизонтальне розсіювання"
 
-#: rc.cpp:1589 rc.cpp:3087
+#: rc.cpp:1592 rc.cpp:3096
 msgid "I"
 msgstr "I"
 
 msgid "I"
 msgstr "I"
 
@@ -2667,11 +2683,11 @@ msgstr "I"
 msgid "ISO creation process crashed."
 msgstr "Процес створення ISO завершився аварійно."
 
 msgid "ISO creation process crashed."
 msgstr "Процес створення ISO завершився аварійно."
 
-#: rc.cpp:845 rc.cpp:977 rc.cpp:2343 rc.cpp:2475
+#: rc.cpp:845 rc.cpp:980 rc.cpp:2349 rc.cpp:2484
 msgid "Image"
 msgstr "Зображення"
 
 msgid "Image"
 msgstr "Зображення"
 
-#: rc.cpp:1865 rc.cpp:3363
+#: rc.cpp:1871 rc.cpp:3375
 msgid "Image Type"
 msgstr "Тип зображення"
 
 msgid "Image Type"
 msgstr "Тип зображення"
 
@@ -2679,11 +2695,11 @@ msgstr "Тип зображення"
 msgid "Image clip"
 msgstr "Кліп-зображення"
 
 msgid "Image clip"
 msgstr "Кліп-зображення"
 
-#: rc.cpp:1778 rc.cpp:3276
+#: rc.cpp:1784 rc.cpp:3288
 msgid "Image clips"
 msgstr "Кліпи-зображення"
 
 msgid "Image clips"
 msgstr "Кліпи-зображення"
 
-#: rc.cpp:1418 rc.cpp:2916
+#: rc.cpp:1421 rc.cpp:2925
 msgid "Image editing"
 msgstr "Редагування зображення"
 
 msgid "Image editing"
 msgstr "Редагування зображення"
 
@@ -2691,15 +2707,15 @@ msgstr "Редагування зображення"
 msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?"
 msgstr "Файл зображення з назвою %1 вже існує. Перезаписати?"
 
 msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?"
 msgstr "Файл зображення з назвою %1 вже існує. Перезаписати?"
 
-#: rc.cpp:779 rc.cpp:998 rc.cpp:2277 rc.cpp:2496
+#: rc.cpp:779 rc.cpp:1001 rc.cpp:2283 rc.cpp:2505
 msgid "Image preview"
 msgstr "Перегляд зображення"
 
 msgid "Image preview"
 msgstr "Перегляд зображення"
 
-#: rc.cpp:848 rc.cpp:1301 rc.cpp:2346 rc.cpp:2799
+#: rc.cpp:848 rc.cpp:1304 rc.cpp:2352 rc.cpp:2808
 msgid "Image size"
 msgstr "Розмір зображення"
 
 msgid "Image size"
 msgstr "Розмір зображення"
 
-#: rc.cpp:818 rc.cpp:2316
+#: rc.cpp:818 rc.cpp:2322
 msgid "Image type"
 msgstr "Тип зображення"
 
 msgid "Image type"
 msgstr "Тип зображення"
 
@@ -2735,19 +2751,19 @@ msgstr "Вхідне підсилення (у дБ)"
 msgid "Input white level"
 msgstr "Вхідний рівень білого"
 
 msgid "Input white level"
 msgstr "Вхідний рівень білого"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1119
+#: src/mainwindow.cpp:1120
 msgid "Insert Clip Zone in Timeline (Overwrite)"
 msgstr "Вставити ділянку кліпу до лінійки запису"
 
 msgid "Insert Clip Zone in Timeline (Overwrite)"
 msgstr "Вставити ділянку кліпу до лінійки запису"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4987
+#: src/customtrackview.cpp:4990
 msgid "Insert New Track"
 msgstr "Вставити нову доріжку"
 
 msgid "Insert New Track"
 msgstr "Вставити нову доріжку"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1201
+#: src/mainwindow.cpp:1202
 msgid "Insert Space"
 msgstr "Вставити пробіл"
 
 msgid "Insert Space"
 msgstr "Вставити пробіл"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1209 src/headertrack.cpp:82
+#: src/mainwindow.cpp:1210 src/headertrack.cpp:82
 msgid "Insert Track"
 msgstr "Вставити доріжку"
 
 msgid "Insert Track"
 msgstr "Вставити доріжку"
 
@@ -2755,11 +2771,11 @@ msgstr "Вставити доріжку"
 msgid "Insert Unicode character"
 msgstr "Вставити символ Unicode"
 
 msgid "Insert Unicode character"
 msgstr "Вставити символ Unicode"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5651
+#: src/customtrackview.cpp:5654
 msgid "Insert clip"
 msgstr "Вставити кліп"
 
 msgid "Insert clip"
 msgstr "Вставити кліп"
 
-#: src/mainwindow.cpp:758
+#: src/mainwindow.cpp:759
 msgid "Insert mode"
 msgstr "Режим вставки"
 
 msgid "Insert mode"
 msgstr "Режим вставки"
 
@@ -2767,29 +2783,27 @@ msgstr "Режим вставки"
 msgid "Insert space"
 msgstr "Вставити пробіл"
 
 msgid "Insert space"
 msgstr "Вставити пробіл"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4984 rc.cpp:920 rc.cpp:2418
+#: src/customtrackview.cpp:4987 rc.cpp:923 rc.cpp:2427
 msgid "Insert track"
 msgstr "Вставити доріжку"
 
 msgid "Insert track"
 msgstr "Вставити доріжку"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1002
-#| msgid "Unable to open project"
+#: src/mainwindow.cpp:1003
 msgid "Insert zone in project tree"
 msgstr "Вставити ділянку до дерева проекту"
 
 msgid "Insert zone in project tree"
 msgstr "Вставити ділянку до дерева проекту"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1007
-#| msgid "Cannot insert clip in timeline"
+#: src/mainwindow.cpp:1008
 msgid "Insert zone in timeline"
 msgstr "Вставити ділянку до лінійки запису"
 
 msgid "Insert zone in timeline"
 msgstr "Вставити ділянку до лінійки запису"
 
-#: rc.cpp:3642
+#: rc.cpp:3654
 msgid "Insertion"
 msgstr "Вставка"
 
 msgid "Insertion"
 msgstr "Вставка"
 
-#: rc.cpp:2039 rc.cpp:3537
+#: rc.cpp:2045 rc.cpp:3549
 msgid "Install extra video mimetypes"
 msgstr "Встановити додаткові типи MIME відео"
 
 msgid "Install extra video mimetypes"
 msgstr "Встановити додаткові типи MIME відео"
 
-#: rc.cpp:739 rc.cpp:2237
+#: rc.cpp:739 rc.cpp:2243
 msgid "Installed modules"
 msgstr "Встановлені модулі"
 
 msgid "Installed modules"
 msgstr "Встановлені модулі"
 
@@ -2797,21 +2811,21 @@ msgstr "Встановлені модулі"
 msgid "Intensity"
 msgstr "Інтенсивність"
 
 msgid "Intensity"
 msgstr "Інтенсивність"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:503 src/projectsettings.cpp:193 rc.cpp:1532
-#: rc.cpp:1814 rc.cpp:3030 rc.cpp:3312
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:503 src/projectsettings.cpp:193 rc.cpp:1535
+#: rc.cpp:1820 rc.cpp:3039 rc.cpp:3324
 msgid "Interlaced"
 msgstr "Черезрядкове"
 
 msgid "Interlaced"
 msgstr "Черезрядкове"
 
-#: rc.cpp:616 rc.cpp:2114
+#: rc.cpp:616 rc.cpp:2120
 msgid "Intro movie"
 msgstr "Вступне відео"
 
 msgid "Intro movie"
 msgstr "Вступне відео"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4857 src/customtrackview.cpp:4863
-#: src/customtrackview.cpp:4889 src/customtrackview.cpp:4895
+#: src/customtrackview.cpp:4860 src/customtrackview.cpp:4866
+#: src/customtrackview.cpp:4892 src/customtrackview.cpp:4898
 msgid "Invalid action"
 msgstr "Некоректна дія"
 
 msgid "Invalid action"
 msgstr "Некоректна дія"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3536 src/projectlist.cpp:838
+#: src/customtrackview.cpp:3539 src/projectlist.cpp:888
 msgid "Invalid clip"
 msgstr "Некоректний кліп"
 
 msgid "Invalid clip"
 msgstr "Некоректний кліп"
 
@@ -2823,7 +2837,7 @@ msgstr "Некоректний інструмент створення кліп
 msgid "Invalid clip removed from track %1 at %2\n"
 msgstr "Некоректний кліп було вилучено з доріжки %1 у позиції %2\n"
 
 msgid "Invalid clip removed from track %1 at %2\n"
 msgstr "Некоректний кліп було вилучено з доріжки %1 у позиції %2\n"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1938 src/customtrackview.cpp:4717
+#: src/customtrackview.cpp:1939 src/customtrackview.cpp:4720
 msgid "Invalid transition"
 msgstr "Некоректний перехід"
 
 msgid "Invalid transition"
 msgstr "Некоректний перехід"
 
@@ -2843,11 +2857,11 @@ msgstr "Змінити напрямок і точку відліку вісі x"
 msgid "Invert y axis and change 0 point"
 msgstr "Змінити напрямок і точку відліку вісі y"
 
 msgid "Invert y axis and change 0 point"
 msgstr "Змінити напрямок і точку відліку вісі y"
 
-#: rc.cpp:1169 rc.cpp:2667
+#: rc.cpp:1172 rc.cpp:2676
 msgid "Item Properties"
 msgstr "Властивості елемента"
 
 msgid "Item Properties"
 msgstr "Властивості елемента"
 
-#: rc.cpp:1343 rc.cpp:2841
+#: rc.cpp:1346 rc.cpp:2850
 msgid "Jack"
 msgstr "Jack"
 
 msgid "Jack"
 msgstr "Jack"
 
@@ -2863,15 +2877,15 @@ msgstr "Jean-Baptiste Mardelle"
 msgid "Jean-Michel Poure"
 msgstr "Jean-Michel Poure"
 
 msgid "Jean-Michel Poure"
 msgstr "Jean-Michel Poure"
 
-#: rc.cpp:1661 rc.cpp:3159
+#: rc.cpp:1667 rc.cpp:3171
 msgid "Job Queue"
 msgstr "Черга завдань"
 
 msgid "Job Queue"
 msgstr "Черга завдань"
 
-#: rc.cpp:1016 rc.cpp:2514
+#: rc.cpp:1019 rc.cpp:2523
 msgid "Job status"
 msgstr "Стан завдання"
 
 msgid "Job status"
 msgstr "Стан завдання"
 
-#: rc.cpp:2045 rc.cpp:3543
+#: rc.cpp:2051 rc.cpp:3555
 msgid "Jog Shuttle device disabled."
 msgstr "Пристрій «Ручка керування» вимкнено."
 
 msgid "Jog Shuttle device disabled."
 msgstr "Пристрій «Ручка керування» вимкнено."
 
@@ -2887,7 +2901,7 @@ msgstr "Kdenlive"
 msgid "Keep as placeholder"
 msgstr "Зберегти як заповнювач"
 
 msgid "Keep as placeholder"
 msgstr "Зберегти як заповнювач"
 
-#: rc.cpp:1154 rc.cpp:2652
+#: rc.cpp:1157 rc.cpp:2661
 msgid "Keep aspect ratio"
 msgstr "Зберігати співвідношення"
 
 msgid "Keep aspect ratio"
 msgstr "Зберігати співвідношення"
 
@@ -2980,11 +2994,11 @@ msgstr "Завантажити заголовок"
 msgid "Loading"
 msgstr "Завантаження"
 
 msgid "Loading"
 msgstr "Завантаження"
 
-#: src/projectlist.cpp:1119
+#: src/projectlist.cpp:1169
 msgid "Loading clips"
 msgstr "Завантаження кліпів"
 
 msgid "Loading clips"
 msgstr "Завантаження кліпів"
 
-#: src/projectlist.cpp:1038
+#: src/projectlist.cpp:1088
 msgid "Loading thumbnails"
 msgstr "Завантаження мініатюр"
 
 msgid "Loading thumbnails"
 msgstr "Завантаження мініатюр"
 
@@ -2996,20 +3010,19 @@ msgstr "Заблокувати доріжку"
 msgid "Looking for %1"
 msgstr "Пошук %1"
 
 msgid "Looking for %1"
 msgstr "Пошук %1"
 
-#: rc.cpp:827 rc.cpp:1868 rc.cpp:2325 rc.cpp:3366
+#: rc.cpp:827 rc.cpp:1874 rc.cpp:2331 rc.cpp:3378
 msgid "Loop"
 msgstr "Зациклити"
 
 msgid "Loop"
 msgstr "Зациклити"
 
-#: src/mainwindow.cpp:973
+#: src/mainwindow.cpp:974
 msgid "Loop Zone"
 msgstr "Циклічне відтворення ділянки"
 
 msgid "Loop Zone"
 msgstr "Циклічне відтворення ділянки"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1121
+#: src/renderwidget.cpp:1157
 msgid "Lossless / HQ"
 msgstr "Без втрат / HQ"
 
 #: src/titlewidget.cpp:199
 msgid "Lossless / HQ"
 msgstr "Без втрат / HQ"
 
 #: src/titlewidget.cpp:199
-#| msgid "Project"
 msgid "Lower object"
 msgstr "Опустити об’єкт"
 
 msgid "Lower object"
 msgstr "Опустити об’єкт"
 
@@ -3021,7 +3034,7 @@ msgstr "Опустити об’єкт на задній план"
 msgid "Luma file"
 msgstr "Файл сигналу яскравості"
 
 msgid "Luma file"
 msgstr "Файл сигналу яскравості"
 
-#: rc.cpp:1436 rc.cpp:2934
+#: rc.cpp:1439 rc.cpp:2943
 msgid "M"
 msgstr "M"
 
 msgid "M"
 msgstr "M"
 
@@ -3030,7 +3043,7 @@ msgid "MLT Connection, Transition, Effect, Timeline Developer"
 msgstr ""
 "Розробник з’єднання за допомогою MLT, переходів, ефектів, лінійки запису"
 
 msgstr ""
 "Розробник з’єднання за допомогою MLT, переходів, ефектів, лінійки запису"
 
-#: rc.cpp:1394 rc.cpp:2892
+#: rc.cpp:1397 rc.cpp:2901
 msgid "MLT environment"
 msgstr "Середовище MLT"
 
 msgid "MLT environment"
 msgstr "Середовище MLT"
 
@@ -3038,7 +3051,7 @@ msgstr "Середовище MLT"
 msgid "MLT porting, KDE 4 porting, Main developer"
 msgstr "Портування на MLT, портування на KDE 4, основний розробник"
 
 msgid "MLT porting, KDE 4 porting, Main developer"
 msgstr "Портування на MLT, портування на KDE 4, основний розробник"
 
-#: rc.cpp:1397 rc.cpp:2895
+#: rc.cpp:1400 rc.cpp:2904
 msgid "MLT profiles folder"
 msgstr "Тека профілів MLT"
 
 msgid "MLT profiles folder"
 msgstr "Тека профілів MLT"
 
@@ -3081,7 +3094,7 @@ msgstr "Зробити позначений колір прозорим"
 msgid "Make waves on your clip with keyframes"
 msgstr "Створення хвиль на зображенні на основі ключових кадрів"
 
 msgid "Make waves on your clip with keyframes"
 msgstr "Створення хвиль на зображенні на основі ключових кадрів"
 
-#: src/mainwindow.cpp:933
+#: src/mainwindow.cpp:934
 msgid "Manage Project Profiles"
 msgstr "Керування профілями проектів"
 
 msgid "Manage Project Profiles"
 msgstr "Керування профілями проектів"
 
@@ -3103,16 +3116,16 @@ msgstr ""
 msgid "Marco Gittler"
 msgstr "Marco Gittler"
 
 msgid "Marco Gittler"
 msgstr "Marco Gittler"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2198 src/definitions.h:153 src/clipproperties.cpp:309
-#: src/docclipbase.cpp:365 rc.cpp:983 rc.cpp:2481
+#: src/mainwindow.cpp:2199 src/definitions.h:153 src/clipproperties.cpp:405
+#: src/docclipbase.cpp:365 rc.cpp:986 rc.cpp:2490
 msgid "Marker"
 msgstr "Позначка"
 
 msgid "Marker"
 msgstr "Позначка"
 
-#: rc.cpp:854 rc.cpp:2352 rc.cpp:3633
+#: rc.cpp:854 rc.cpp:2358 rc.cpp:3645
 msgid "Markers"
 msgstr "Позначки"
 
 msgid "Markers"
 msgstr "Позначки"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1120
+#: src/renderwidget.cpp:1156
 msgid "Media players"
 msgstr "Програвачі мультимедійних даних"
 
 msgid "Media players"
 msgstr "Програвачі мультимедійних даних"
 
@@ -3120,7 +3133,7 @@ msgstr "Програвачі мультимедійних даних"
 msgid "Melt"
 msgstr "Melt"
 
 msgid "Melt"
 msgstr "Melt"
 
-#: rc.cpp:1400 rc.cpp:2898
+#: rc.cpp:1403 rc.cpp:2907
 msgid "Melt path"
 msgstr "Шлях до Melt"
 
 msgid "Melt path"
 msgstr "Шлях до Melt"
 
@@ -3128,7 +3141,7 @@ msgstr "Шлях до Melt"
 msgid "Menu job timed out"
 msgstr "Перевищено час очікування завершення завдання з меню"
 
 msgid "Menu job timed out"
 msgstr "Перевищено час очікування завершення завдання з меню"
 
-#: rc.cpp:872 rc.cpp:2370
+#: rc.cpp:872 rc.cpp:2376
 msgid "Metadata"
 msgstr "Метадані"
 
 msgid "Metadata"
 msgstr "Метадані"
 
@@ -3160,7 +3173,7 @@ msgstr "Інше..."
 msgid "Missing Profile"
 msgstr "Не вказано профілю профіль"
 
 msgid "Missing Profile"
 msgstr "Не вказано профілю профіль"
 
-#: rc.cpp:1832 rc.cpp:3330
+#: rc.cpp:1838 rc.cpp:3342
 msgid "Missing clips"
 msgstr "Не вказано кліпів"
 
 msgid "Missing clips"
 msgstr "Не вказано кліпів"
 
@@ -3168,7 +3181,7 @@ msgstr "Не вказано кліпів"
 msgid "Mix"
 msgstr "Змішати"
 
 msgid "Mix"
 msgstr "Змішати"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1122
+#: src/renderwidget.cpp:1158
 msgid "Mobile devices"
 msgstr "Мобільні пристрої"
 
 msgid "Mobile devices"
 msgstr "Мобільні пристрої"
 
@@ -3176,15 +3189,15 @@ msgstr "Мобільні пристрої"
 msgid "Mode"
 msgstr "Режим"
 
 msgid "Mode"
 msgstr "Режим"
 
-#: rc.cpp:3660
+#: rc.cpp:3672
 msgid "Monitor"
 msgstr "Монітор"
 
 msgid "Monitor"
 msgstr "Монітор"
 
-#: rc.cpp:1046 rc.cpp:2544
+#: rc.cpp:1049 rc.cpp:2553
 msgid "Monitor Preview Speedup Settings"
 msgstr "Параметри пришвидшення монітора попереднього перегляду"
 
 msgid "Monitor Preview Speedup Settings"
 msgstr "Параметри пришвидшення монітора попереднього перегляду"
 
-#: rc.cpp:1043 rc.cpp:2541
+#: rc.cpp:1046 rc.cpp:2550
 msgid "Monitor background color (requires restart)"
 msgstr "Колір тла монітора (потрібен перезапуск)"
 
 msgid "Monitor background color (requires restart)"
 msgstr "Колір тла монітора (потрібен перезапуск)"
 
@@ -3196,7 +3209,7 @@ msgstr "Накладки з інформацією"
 msgid "Mono to stereo"
 msgstr "Моно у стерео"
 
 msgid "Mono to stereo"
 msgstr "Моно у стерео"
 
-#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:2842
+#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:2845
 msgid "Move clip"
 msgstr "Пересунути кліп"
 
 msgid "Move clip"
 msgstr "Пересунути кліп"
 
@@ -3212,7 +3225,7 @@ msgstr "Пересунути ефект вниз"
 msgid "Move effect up"
 msgstr "Пересунути ефект вгору"
 
 msgid "Move effect up"
 msgstr "Пересунути ефект вгору"
 
-#: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:2988
+#: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:2991
 msgid "Move group"
 msgstr "Пересунути групу"
 
 msgid "Move group"
 msgstr "Пересунути групу"
 
@@ -3220,11 +3233,11 @@ msgstr "Пересунути групу"
 msgid "Move guide"
 msgstr "Пересунути напрямну"
 
 msgid "Move guide"
 msgstr "Пересунути напрямну"
 
-#: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:2969
+#: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:2972
 msgid "Move transition"
 msgstr "Пересунути перехід"
 
 msgid "Move transition"
 msgstr "Пересунути перехід"
 
-#: rc.cpp:2078 rc.cpp:3576
+#: rc.cpp:2084 rc.cpp:3588
 msgid "Movie file"
 msgstr "Відеофайл"
 
 msgid "Movie file"
 msgstr "Відеофайл"
 
@@ -3244,7 +3257,7 @@ msgstr "Вимкнути звук доріжки"
 msgid "Mute video clip"
 msgstr "Вимкнути звук відеокліпу"
 
 msgid "Mute video clip"
 msgstr "Вимкнути звук відеокліпу"
 
-#: rc.cpp:863 rc.cpp:899 rc.cpp:1442 rc.cpp:2361 rc.cpp:2397 rc.cpp:2940
+#: rc.cpp:863 rc.cpp:902 rc.cpp:1445 rc.cpp:2367 rc.cpp:2406 rc.cpp:2949
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
@@ -3252,7 +3265,7 @@ msgstr "N"
 msgid "NAME OF TRANSLATORS"
 msgstr "Юрій Чорноіван"
 
 msgid "NAME OF TRANSLATORS"
 msgstr "Юрій Чорноіван"
 
-#: rc.cpp:1598 rc.cpp:3096
+#: rc.cpp:1601 rc.cpp:3105
 msgid "NTSC"
 msgstr "NTSC"
 
 msgid "NTSC"
 msgstr "NTSC"
 
@@ -3264,8 +3277,8 @@ msgstr "NTSC 16:9"
 msgid "NTSC 4:3"
 msgstr "NTSC 4:3"
 
 msgid "NTSC 4:3"
 msgstr "NTSC 4:3"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:548 rc.cpp:1853 rc.cpp:1970 rc.cpp:2090
-#: rc.cpp:3351 rc.cpp:3468 rc.cpp:3588
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:548 rc.cpp:1859 rc.cpp:1976 rc.cpp:2096
+#: rc.cpp:3363 rc.cpp:3480 rc.cpp:3600
 msgid "Name"
 msgstr "Назва"
 
 msgid "Name"
 msgstr "Назва"
 
@@ -3285,7 +3298,7 @@ msgstr "Нейтральний колір"
 msgid "New Track Name"
 msgstr "Нова назва доріжки"
 
 msgid "New Track Name"
 msgstr "Нова назва доріжки"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3501
+#: src/customtrackview.cpp:3504
 msgid "New speed (percents)"
 msgstr "Нова швидкість (у відсотках)"
 
 msgid "New speed (percents)"
 msgstr "Нова швидкість (у відсотках)"
 
@@ -3301,24 +3314,24 @@ msgstr "Без вирівнювання"
 msgid "No burning program found (K3b, Brasero)"
 msgstr "Не знайдено програми для запису (K3b, Brasero)"
 
 msgid "No burning program found (K3b, Brasero)"
 msgstr "Не знайдено програми для запису (K3b, Brasero)"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3637 src/customtrackview.cpp:4670
+#: src/customtrackview.cpp:3640 src/customtrackview.cpp:4673
 msgid "No clip copied"
 msgstr "Не вказано кліпів для копіювання"
 
 msgid "No clip copied"
 msgstr "Не вказано кліпів для копіювання"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5254
+#: src/customtrackview.cpp:5257
 msgid "No empty space to put clip audio"
 msgstr "Немає вільного місця для додавання звуку кліпу"
 
 msgid "No empty space to put clip audio"
 msgstr "Немає вільного місця для додавання звуку кліпу"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4326 src/customtrackview.cpp:4372
-#: src/customtrackview.cpp:4410
+#: src/customtrackview.cpp:4329 src/customtrackview.cpp:4375
+#: src/customtrackview.cpp:4413
 msgid "No guide at cursor time"
 msgstr "Немає напрямної у часовій позиції курсора"
 
 msgid "No guide at cursor time"
 msgstr "Немає напрямної у часовій позиції курсора"
 
-#: src/clipproperties.cpp:499 rc.cpp:842 rc.cpp:1883 rc.cpp:2340 rc.cpp:3381
+#: src/clipproperties.cpp:612 rc.cpp:842 rc.cpp:1889 rc.cpp:2346 rc.cpp:3393
 msgid "No image found"
 msgstr "Не знайдено жодного зображення"
 
 msgid "No image found"
 msgstr "Не знайдено жодного зображення"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2229 src/mainwindow.cpp:2279
+#: src/mainwindow.cpp:2230 src/mainwindow.cpp:2280
 msgid "No marker found at cursor time"
 msgstr "Позначки у часовій позиції курсора не знайдено"
 
 msgid "No marker found at cursor time"
 msgstr "Позначки у часовій позиції курсора не знайдено"
 
@@ -3335,7 +3348,7 @@ msgctxt "Font style"
 msgid "Normal"
 msgstr "Звичайний"
 
 msgid "Normal"
 msgstr "Звичайний"
 
-#: src/mainwindow.cpp:746
+#: src/mainwindow.cpp:747
 msgid "Normal mode"
 msgstr "Звичайний режим"
 
 msgid "Normal mode"
 msgstr "Звичайний режим"
 
@@ -3343,7 +3356,7 @@ msgstr "Звичайний режим"
 msgid "Normalise"
 msgstr "Нормалізувати"
 
 msgid "Normalise"
 msgstr "Нормалізувати"
 
-#: rc.cpp:1958 rc.cpp:3456
+#: rc.cpp:1964 rc.cpp:3468
 msgid "Normalise audio for thumbnails"
 msgstr "Нормалізувати звук для мініатюр"
 
 msgid "Normalise audio for thumbnails"
 msgstr "Нормалізувати звук для мініатюр"
 
@@ -3351,11 +3364,11 @@ msgstr "Нормалізувати звук для мініатюр"
 msgid "Normalise audio volume"
 msgstr "Нормалізувати гучність"
 
 msgid "Normalise audio volume"
 msgstr "Нормалізувати гучність"
 
-#: src/recmonitor.cpp:590 rc.cpp:1376 rc.cpp:2874
+#: src/recmonitor.cpp:590 rc.cpp:1379 rc.cpp:2883
 msgid "Not connected"
 msgstr "Не з’єднано"
 
 msgid "Not connected"
 msgstr "Не з’єднано"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2735
+#: src/mainwindow.cpp:2754
 msgid "Not found: %1"
 msgstr "Не знайдено: %1"
 
 msgid "Not found: %1"
 msgstr "Не знайдено: %1"
 
@@ -3372,11 +3385,11 @@ msgstr "OSS з доступом DMA"
 msgid "Obscure"
 msgstr "Тьмяність"
 
 msgid "Obscure"
 msgstr "Тьмяність"
 
-#: rc.cpp:1112 rc.cpp:1364 rc.cpp:2610 rc.cpp:2862
+#: rc.cpp:1115 rc.cpp:1367 rc.cpp:2619 rc.cpp:2871
 msgid "Offset"
 msgstr "Зміщення"
 
 msgid "Offset"
 msgstr "Зміщення"
 
-#: rc.cpp:1454 rc.cpp:2952
+#: rc.cpp:1457 rc.cpp:2961
 msgid "Opacity"
 msgstr "Непрозорість"
 
 msgid "Opacity"
 msgstr "Непрозорість"
 
@@ -3384,7 +3397,7 @@ msgstr "Непрозорість"
 msgid "Open Document"
 msgstr "Відкрити документ"
 
 msgid "Open Document"
 msgstr "Відкрити документ"
 
-#: rc.cpp:1655 rc.cpp:3153
+#: rc.cpp:1658 rc.cpp:3162
 msgid "Open Dvd wizard after rendering"
 msgstr "Відкрити після обробки майстер DVD"
 
 msgid "Open Dvd wizard after rendering"
 msgstr "Відкрити після обробки майстер DVD"
 
@@ -3392,19 +3405,19 @@ msgstr "Відкрити після обробки майстер DVD"
 msgid "Open box; stands for a space."
 msgstr "Порожній прямокутник, замінює пробіл."
 
 msgid "Open box; stands for a space."
 msgstr "Порожній прямокутник, замінює пробіл."
 
-#: rc.cpp:1631 rc.cpp:3129
+#: rc.cpp:1634 rc.cpp:3138
 msgid "Open browser window after export"
 msgstr "Після експортування відкрити вікно переглядача"
 
 msgid "Open browser window after export"
 msgstr "Після експортування відкрити вікно переглядача"
 
-#: rc.cpp:1757 rc.cpp:3255
+#: rc.cpp:1763 rc.cpp:3267
 msgid "Open last project on startup"
 msgstr "Відкривати після запуску попередній проект"
 
 msgid "Open last project on startup"
 msgstr "Відкривати після запуску попередній проект"
 
-#: rc.cpp:1763 rc.cpp:3261
+#: rc.cpp:1769 rc.cpp:3273
 msgid "Open projects in new tabs"
 msgstr "Відкривати проекти у нових вкладках"
 
 msgid "Open projects in new tabs"
 msgstr "Відкривати проекти у нових вкладках"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1632
+#: src/mainwindow.cpp:1633
 msgid "Opening file %1"
 msgstr "Відкривається файл %1"
 
 msgid "Opening file %1"
 msgstr "Відкривається файл %1"
 
@@ -3428,23 +3441,23 @@ msgstr "Вихід"
 msgid "Out Point"
 msgstr "Вихідна точка"
 
 msgid "Out Point"
 msgstr "Вихідна точка"
 
-#: rc.cpp:1586 rc.cpp:3084
+#: rc.cpp:1589 rc.cpp:3093
 msgid "Output file"
 msgstr "Вихідний файл"
 
 msgid "Output file"
 msgstr "Вихідний файл"
 
-#: src/renderwidget.cpp:657
+#: src/renderwidget.cpp:692
 msgid "Output file already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Файл виводу даних вже існує. Перезаписати його?"
 
 msgid "Output file already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Файл виводу даних вже існує. Перезаписати його?"
 
-#: src/mainwindow.cpp:752
+#: src/mainwindow.cpp:753
 msgid "Overwrite mode"
 msgstr "Режим перезапису"
 
 msgid "Overwrite mode"
 msgstr "Режим перезапису"
 
-#: rc.cpp:1439 rc.cpp:2937
+#: rc.cpp:1442 rc.cpp:2946
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
-#: rc.cpp:1595 rc.cpp:3093
+#: rc.cpp:1598 rc.cpp:3102
 msgid "PAL"
 msgstr "PAL"
 
 msgid "PAL"
 msgstr "PAL"
 
@@ -3460,7 +3473,7 @@ msgstr "PAL 4:3"
 msgid "Pan and Zoom"
 msgstr "Панорамування і зміна масштабу"
 
 msgid "Pan and Zoom"
 msgstr "Панорамування і зміна масштабу"
 
-#: rc.cpp:1472 rc.cpp:2970
+#: rc.cpp:1475 rc.cpp:2979
 msgid "Param"
 msgstr "Парам."
 
 msgid "Param"
 msgstr "Парам."
 
@@ -3468,15 +3481,15 @@ msgstr "Парам."
 msgid "Parameter info"
 msgstr "Відомості про параметр"
 
 msgid "Parameter info"
 msgstr "Відомості про параметр"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:548 rc.cpp:1751 rc.cpp:3249
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:548 rc.cpp:1757 rc.cpp:3261
 msgid "Parameters"
 msgstr "Параметри"
 
 msgid "Parameters"
 msgstr "Параметри"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1237
+#: src/mainwindow.cpp:1238
 msgid "Paste Effects"
 msgstr "Вставити ефекти"
 
 msgid "Paste Effects"
 msgstr "Вставити ефекти"
 
-#: rc.cpp:761 rc.cpp:1838 rc.cpp:2259 rc.cpp:3336
+#: rc.cpp:761 rc.cpp:1844 rc.cpp:2265 rc.cpp:3348
 msgid "Path"
 msgstr "Шлях"
 
 msgid "Path"
 msgstr "Шлях"
 
@@ -3500,11 +3513,11 @@ msgstr "Зсув тону"
 msgid "Pixbuf module"
 msgstr "Модуль Pixbuf"
 
 msgid "Pixbuf module"
 msgstr "Модуль Pixbuf"
 
-#: rc.cpp:667 rc.cpp:794 rc.cpp:2165 rc.cpp:2292
+#: rc.cpp:667 rc.cpp:794 rc.cpp:2171 rc.cpp:2298
 msgid "Pixel aspect ratio"
 msgstr "Співвідношення розмірів пікселя"
 
 msgid "Pixel aspect ratio"
 msgstr "Співвідношення розмірів пікселя"
 
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1520 rc.cpp:3018
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1523 rc.cpp:3027
 msgid "Pixel aspect ratio:"
 msgstr "Співвідношення розмірів пікселя:"
 
 msgid "Pixel aspect ratio:"
 msgstr "Співвідношення розмірів пікселя:"
 
@@ -3512,7 +3525,7 @@ msgstr "Співвідношення розмірів пікселя:"
 msgid "Plasma"
 msgstr "Плазма"
 
 msgid "Plasma"
 msgstr "Плазма"
 
-#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:960 src/monitor.cpp:81
+#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:961 src/monitor.cpp:81
 #: src/dvdwizardmenu.cpp:31
 msgid "Play"
 msgstr "Відтворити"
 #: src/dvdwizardmenu.cpp:31
 msgid "Play"
 msgstr "Відтворити"
@@ -3525,11 +3538,11 @@ msgstr "Старт / Пауза"
 msgid "Play All"
 msgstr "Відтворити все"
 
 msgid "Play All"
 msgstr "Відтворити все"
 
-#: src/mainwindow.cpp:968
+#: src/mainwindow.cpp:969
 msgid "Play Zone"
 msgstr "Відтворити ділянку"
 
 msgid "Play Zone"
 msgstr "Відтворити ділянку"
 
-#: rc.cpp:1634 rc.cpp:3132
+#: rc.cpp:1637 rc.cpp:3141
 msgid "Play after render"
 msgstr "Відтворити після обробки"
 
 msgid "Play after render"
 msgstr "Відтворити після обробки"
 
@@ -3558,20 +3571,20 @@ msgid "Please report bugs to http://kdenlive.org/mantis"
 msgstr ""
 "Будь ласка, повідомляйте про вади за адресою http://kdenlive.org/mantis"
 
 msgstr ""
 "Будь ласка, повідомляйте про вади за адресою http://kdenlive.org/mantis"
 
-#: src/projectlist.cpp:232
+#: src/projectlist.cpp:282
 msgid ""
 "Please set a default application to open audio files in the Settings dialog"
 msgstr ""
 "Будь ласка, вкажіть типову програму для відкриття звукових файлів за "
 "допомогою діалогового вікна «Параметри»."
 
 msgid ""
 "Please set a default application to open audio files in the Settings dialog"
 msgstr ""
 "Будь ласка, вкажіть типову програму для відкриття звукових файлів за "
 "допомогою діалогового вікна «Параметри»."
 
-#: src/projectlist.cpp:228
+#: src/projectlist.cpp:278
 msgid "Please set a default application to open images in the Settings dialog"
 msgstr ""
 "Будь ласка, вкажіть типову програму для відкриття файлів зображень за "
 "допомогою діалогового вікна «Параметри»."
 
 msgid "Please set a default application to open images in the Settings dialog"
 msgstr ""
 "Будь ласка, вкажіть типову програму для відкриття файлів зображень за "
 "допомогою діалогового вікна «Параметри»."
 
-#: rc.cpp:1886 rc.cpp:3384
+#: rc.cpp:1892 rc.cpp:3396
 msgid "Please set your default video profile"
 msgstr "Будь ласка, вкажіть типовий профіль відео"
 
 msgid "Please set your default video profile"
 msgstr "Будь ласка, вкажіть типовий профіль відео"
 
@@ -3633,24 +3646,24 @@ msgstr "Вхідне значення точки 5"
 msgid "Point 5 output value"
 msgstr "Вихідне значення точки 5"
 
 msgid "Point 5 output value"
 msgstr "Вихідне значення точки 5"
 
-#: rc.cpp:1346 rc.cpp:2844
+#: rc.cpp:1349 rc.cpp:2853
 msgid "Ports:"
 msgstr "Порти:"
 
 msgid "Ports:"
 msgstr "Порти:"
 
-#: rc.cpp:1451 rc.cpp:2949
+#: rc.cpp:1454 rc.cpp:2958
 msgid "Pos"
 msgstr "Поз"
 
 msgid "Pos"
 msgstr "Поз"
 
-#: rc.cpp:697 rc.cpp:1001 rc.cpp:1220 rc.cpp:1940 rc.cpp:2021 rc.cpp:2195
-#: rc.cpp:2499 rc.cpp:2718 rc.cpp:3438 rc.cpp:3519
+#: rc.cpp:697 rc.cpp:1004 rc.cpp:1223 rc.cpp:1946 rc.cpp:2027 rc.cpp:2201
+#: rc.cpp:2508 rc.cpp:2727 rc.cpp:3450 rc.cpp:3531
 msgid "Position"
 msgstr "Позиція"
 
 msgid "Position"
 msgstr "Позиція"
 
-#: src/customruler.cpp:200 src/smallruler.cpp:120
+#: src/customruler.cpp:198 src/smallruler.cpp:120
 msgid "Position: %1"
 msgstr "Позиція: %1"
 
 msgid "Position: %1"
 msgstr "Позиція: %1"
 
-#: rc.cpp:1205 rc.cpp:2703
+#: rc.cpp:1208 rc.cpp:2712
 msgid "Preserve aspect ratio"
 msgstr "Зберігати співвідношення розмірів"
 
 msgid "Preserve aspect ratio"
 msgstr "Зберігати співвідношення розмірів"
 
@@ -3678,7 +3691,7 @@ msgstr ""
 "Файли буде збережено до:\n"
 "%1"
 
 "Файли буде збережено до:\n"
 "%1"
 
-#: rc.cpp:1718 rc.cpp:3216
+#: rc.cpp:1724 rc.cpp:3228
 msgid "Preview"
 msgstr "Перегляд"
 
 msgid "Preview"
 msgstr "Перегляд"
 
@@ -3697,42 +3710,42 @@ msgid "Problem deleting effect"
 msgstr "Проблема з вилученням ефекту"
 
 #: src/customtrackview.cpp:1643 src/customtrackview.cpp:1681
 msgstr "Проблема з вилученням ефекту"
 
 #: src/customtrackview.cpp:1643 src/customtrackview.cpp:1681
-#: src/customtrackview.cpp:4064 src/customtrackview.cpp:4082
-#: src/customtrackview.cpp:4104 src/customtrackview.cpp:4122
+#: src/customtrackview.cpp:4067 src/customtrackview.cpp:4085
+#: src/customtrackview.cpp:4107 src/customtrackview.cpp:4125
 msgid "Problem editing effect"
 msgstr "Проблема зі зміною ефекту"
 
 msgid "Problem editing effect"
 msgstr "Проблема зі зміною ефекту"
 
-#: rc.cpp:646 rc.cpp:1028 rc.cpp:1505 rc.cpp:1787 rc.cpp:2144 rc.cpp:2526
-#: rc.cpp:3003 rc.cpp:3285
+#: rc.cpp:646 rc.cpp:1031 rc.cpp:1508 rc.cpp:1793 rc.cpp:2150 rc.cpp:2535
+#: rc.cpp:3012 rc.cpp:3297
 msgid "Profile"
 msgstr "Профіль"
 
 msgid "Profile"
 msgstr "Профіль"
 
-#: src/renderwidget.cpp:376 src/renderwidget.cpp:483
+#: src/renderwidget.cpp:401 src/renderwidget.cpp:518
 msgid "Profile already exists"
 msgstr "Профіль з такою назвою вже існує"
 
 msgid "Profile already exists"
 msgstr "Профіль з такою назвою вже існує"
 
-#: rc.cpp:1745 rc.cpp:3243
+#: rc.cpp:1751 rc.cpp:3255
 msgid "Profile name"
 msgstr "Назва профілю"
 
 msgid "Profile name"
 msgstr "Назва профілю"
 
-#: rc.cpp:643 rc.cpp:2141
+#: rc.cpp:643 rc.cpp:2147
 msgid "Profiles"
 msgstr "Профілі"
 
 msgid "Profiles"
 msgstr "Профілі"
 
-#: src/renderwidget.cpp:162
+#: src/renderwidget.cpp:167
 msgid "Progress"
 msgstr "Поступ"
 
 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:504 src/projectsettings.cpp:194 rc.cpp:679
 msgid "Progress"
 msgstr "Поступ"
 
 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:504 src/projectsettings.cpp:194 rc.cpp:679
-#: rc.cpp:2177
+#: rc.cpp:2183
 msgid "Progressive"
 msgstr "Прогресивне"
 
 msgid "Progressive"
 msgstr "Прогресивне"
 
-#: rc.cpp:3615
+#: rc.cpp:3627
 msgid "Project"
 msgstr "Проект"
 
 msgid "Project"
 msgstr "Проект"
 
-#: rc.cpp:1550 rc.cpp:3048
+#: rc.cpp:1553 rc.cpp:3057
 msgid "Project Files"
 msgstr "Файли проекту"
 
 msgid "Project Files"
 msgstr "Файли проекту"
 
@@ -3740,7 +3753,7 @@ msgstr "Файли проекту"
 msgid "Project Monitor"
 msgstr "Монітор проекту"
 
 msgid "Project Monitor"
 msgstr "Монітор проекту"
 
-#: src/mainwindow.cpp:947 rc.cpp:1493 rc.cpp:2991
+#: src/mainwindow.cpp:948 rc.cpp:1496 rc.cpp:3000
 msgid "Project Settings"
 msgstr "Параметри проекту"
 
 msgid "Project Settings"
 msgstr "Параметри проекту"
 
@@ -3748,11 +3761,11 @@ msgstr "Параметри проекту"
 msgid "Project Tree"
 msgstr "Дерево проекту"
 
 msgid "Project Tree"
 msgstr "Дерево проекту"
 
-#: rc.cpp:1568 rc.cpp:3066
+#: rc.cpp:1571 rc.cpp:3075
 msgid "Project files"
 msgstr "Файли проекту"
 
 msgid "Project files"
 msgstr "Файли проекту"
 
-#: rc.cpp:1406 rc.cpp:1499 rc.cpp:2904 rc.cpp:2997
+#: rc.cpp:1409 rc.cpp:1502 rc.cpp:2913 rc.cpp:3006
 msgid "Project folder"
 msgstr "Тека проекту"
 
 msgid "Project folder"
 msgstr "Тека проекту"
 
@@ -3768,7 +3781,7 @@ msgstr "Не знайдено профілю проекту, профіль бу
 msgid "Project profile was not found, using default profile."
 msgstr "Не знайдено профілю проекту, буде використано типовий профіль."
 
 msgid "Project profile was not found, using default profile."
 msgstr "Не знайдено профілю проекту, буде використано типовий профіль."
 
-#: rc.cpp:649 rc.cpp:2147
+#: rc.cpp:649 rc.cpp:2153
 msgid "Properties"
 msgstr "Властивості"
 
 msgid "Properties"
 msgstr "Властивості"
 
@@ -3804,7 +3817,7 @@ msgstr ""
 "Четвертна нота. Див. <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Quarter_note"
 "\">Wikipedia:Quarter_note</a>"
 
 "Четвертна нота. Див. <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Quarter_note"
 "\">Wikipedia:Quarter_note</a>"
 
-#: rc.cpp:908 rc.cpp:2406
+#: rc.cpp:911 rc.cpp:2415
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
@@ -3812,12 +3825,11 @@ msgstr "R"
 msgid "RPM"
 msgstr "RPM"
 
 msgid "RPM"
 msgstr "RPM"
 
-#: rc.cpp:1103 rc.cpp:1106 rc.cpp:2601 rc.cpp:2604
+#: rc.cpp:1106 rc.cpp:1109 rc.cpp:2610 rc.cpp:2613
 msgid "Radius"
 msgstr "Радіус"
 
 #: src/titlewidget.cpp:193
 msgid "Radius"
 msgstr "Радіус"
 
 #: src/titlewidget.cpp:193
-#| msgid "Render Project"
 msgid "Raise object"
 msgstr "Підняти об’єкт"
 
 msgid "Raise object"
 msgstr "Підняти об’єкт"
 
@@ -3849,11 +3861,11 @@ msgstr "Ray Lehtiniemi"
 msgid "Razor clip"
 msgstr "Підрізати кліп"
 
 msgid "Razor clip"
 msgstr "Підрізати кліп"
 
-#: src/mainwindow.cpp:783
+#: src/mainwindow.cpp:784
 msgid "Razor tool"
 msgstr "Інструмент підрізання"
 
 msgid "Razor tool"
 msgstr "Інструмент підрізання"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2723
+#: src/mainwindow.cpp:2742
 msgid "Reached end of project"
 msgstr "Досягнуто кінця проекту"
 
 msgid "Reached end of project"
 msgstr "Досягнуто кінця проекту"
 
@@ -3882,7 +3894,7 @@ msgstr ""
 " будь ласка, встановіть її, щоб програма Kdenlive, могла захоплювати "
 "зображення з екрана."
 
 " будь ласка, встановіть її, щоб програма Kdenlive, могла захоплювати "
 "зображення з екрана."
 
-#: src/mainwindow.cpp:1620
+#: src/mainwindow.cpp:1621
 msgid "Recover"
 msgstr "Відновити"
 
 msgid "Recover"
 msgstr "Відновити"
 
@@ -3894,7 +3906,7 @@ msgstr "Прямокутник"
 msgid "Region"
 msgstr "Область"
 
 msgid "Region"
 msgstr "Область"
 
-#: rc.cpp:1355 rc.cpp:2853
+#: rc.cpp:1358 rc.cpp:2862
 msgid "Region capture"
 msgstr "Захоплення області"
 
 msgid "Region capture"
 msgstr "Захоплення області"
 
@@ -3902,19 +3914,19 @@ msgstr "Захоплення області"
 msgid "Release time (s)"
 msgstr "Час стихання (у с)"
 
 msgid "Release time (s)"
 msgstr "Час стихання (у с)"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1333
+#: src/mainwindow.cpp:1334
 msgid "Reload Clip"
 msgstr "Перезавантажити кліп"
 
 msgid "Reload Clip"
 msgstr "Перезавантажити кліп"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1477
+#: src/renderwidget.cpp:1513
 msgid "Remove Job"
 msgstr "Вилучити завдання"
 
 msgid "Remove Job"
 msgstr "Вилучити завдання"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1205 src/customtrackview.cpp:2501
+#: src/mainwindow.cpp:1206 src/customtrackview.cpp:2504
 msgid "Remove Space"
 msgstr "Вилучити пробіл"
 
 msgid "Remove Space"
 msgstr "Вилучити пробіл"
 
-#: rc.cpp:2084 rc.cpp:3582
+#: rc.cpp:2090 rc.cpp:3594
 msgid "Remove chapter"
 msgstr "Вилучити розділ"
 
 msgid "Remove chapter"
 msgstr "Вилучити розділ"
 
@@ -3922,11 +3934,11 @@ msgstr "Вилучити розділ"
 msgid "Remove clips"
 msgstr "Вилучити кліпи"
 
 msgid "Remove clips"
 msgstr "Вилучити кліпи"
 
-#: rc.cpp:640 rc.cpp:2138
+#: rc.cpp:640 rc.cpp:2144
 msgid "Remove file"
 msgstr "Вилучити файл"
 
 msgid "Remove file"
 msgstr "Вилучити файл"
 
-#: rc.cpp:1847 rc.cpp:3345
+#: rc.cpp:1853 rc.cpp:3357
 msgid "Remove selected clips"
 msgstr "Вилучити позначені кліпи"
 
 msgid "Remove selected clips"
 msgstr "Вилучити позначені кліпи"
 
@@ -3946,15 +3958,15 @@ msgstr "Перейменувати доріжку"
 msgid "Rename folder"
 msgstr "Перейменувати теку"
 
 msgid "Rename folder"
 msgstr "Перейменувати теку"
 
-#: src/mainwindow.cpp:951
+#: src/mainwindow.cpp:952
 msgid "Render"
 msgstr "Обробити"
 
 msgid "Render"
 msgstr "Обробити"
 
-#: rc.cpp:1580 rc.cpp:3078
+#: rc.cpp:1583 rc.cpp:3087
 msgid "Render Project"
 msgstr "Обробити проект"
 
 msgid "Render Project"
 msgstr "Обробити проект"
 
-#: src/renderwidget.cpp:93
+#: src/renderwidget.cpp:96
 msgid "Render to File"
 msgstr "Обробка до файла"
 
 msgid "Render to File"
 msgstr "Обробка до файла"
 
@@ -3962,19 +3974,19 @@ msgstr "Обробка до файла"
 msgid "Rendering"
 msgstr "Обробка"
 
 msgid "Rendering"
 msgstr "Обробка"
 
-#: src/renderwidget.cpp:860
+#: src/renderwidget.cpp:895
 msgid "Rendering <i>%1</i> started"
 msgstr "Почато обробку <i>%1</i>"
 
 msgid "Rendering <i>%1</i> started"
 msgstr "Почато обробку <i>%1</i>"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1438
+#: src/renderwidget.cpp:1474
 msgid "Rendering aborted"
 msgstr "Обробку перервано"
 
 msgid "Rendering aborted"
 msgstr "Обробку перервано"
 
-#: src/renderwidget.cpp:857 src/renderwidget.cpp:865 src/renderwidget.cpp:1429
+#: src/renderwidget.cpp:892 src/renderwidget.cpp:900 src/renderwidget.cpp:1465
 msgid "Rendering crashed"
 msgstr "Спроба обробки завершилася аварійно"
 
 msgid "Rendering crashed"
 msgstr "Спроба обробки завершилася аварійно"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1418
+#: src/renderwidget.cpp:1454
 msgid "Rendering finished in %1"
 msgstr "Обробку завершено за %1"
 
 msgid "Rendering finished in %1"
 msgstr "Обробку завершено за %1"
 
@@ -3992,49 +4004,49 @@ msgstr "Помилковий запис інструменту створенн
 
 #: src/wizard.cpp:346
 msgid "Required for creation of DVD"
 
 #: src/wizard.cpp:346
 msgid "Required for creation of DVD"
-msgstr "Ð\9fоÑ\82Ñ\80Ñ\96бна для створення DVD"
+msgstr "Ð\9fоÑ\82Ñ\80Ñ\96бний для створення DVD"
 
 #: src/wizard.cpp:353
 msgid "Required for creation of DVD ISO images"
 
 #: src/wizard.cpp:353
 msgid "Required for creation of DVD ISO images"
-msgstr "Ð\9fоÑ\82Ñ\80Ñ\96бна для створення образів ISO DVD"
+msgstr "Ð\9fоÑ\82Ñ\80Ñ\96бний для створення образів ISO DVD"
 
 #: src/wizard.cpp:339
 msgid "Required for firewire capture"
 
 #: src/wizard.cpp:339
 msgid "Required for firewire capture"
-msgstr "Ð\9fоÑ\82Ñ\80Ñ\96бна для захоплення даних з firewire"
+msgstr "Ð\9fоÑ\82Ñ\80Ñ\96бний для захоплення даних з firewire"
 
 #: src/wizard.cpp:148
 msgid "Required for rendering (part of MLT package)"
 
 #: src/wizard.cpp:148
 msgid "Required for rendering (part of MLT package)"
-msgstr "Ð\9fоÑ\82Ñ\80Ñ\96бна для обробки (частина пакунка MLT)"
+msgstr "Ð\9fоÑ\82Ñ\80Ñ\96бний для обробки (частина пакунка MLT)"
 
 #: src/wizard.cpp:333
 msgid "Required for screen capture"
 
 #: src/wizard.cpp:333
 msgid "Required for screen capture"
-msgstr "Ð\9fоÑ\82Ñ\80Ñ\96бна для захоплення зображення з екрана"
+msgstr "Ð\9fоÑ\82Ñ\80Ñ\96бний для захоплення зображення з екрана"
 
 #: src/wizard.cpp:324
 msgid "Required for webcam capture"
 
 #: src/wizard.cpp:324
 msgid "Required for webcam capture"
-msgstr "Ð\9fоÑ\82Ñ\80Ñ\96бна для захоплення даних з веб-камери"
+msgstr "Ð\9fоÑ\82Ñ\80Ñ\96бний для захоплення даних з веб-камери"
 
 #: src/wizard.cpp:280
 msgid "Required to work with dv files if avformat module is not installed"
 
 #: src/wizard.cpp:280
 msgid "Required to work with dv files if avformat module is not installed"
-msgstr "Ð\9fоÑ\82Ñ\80Ñ\96бна для роботи з файлами dv, якщо не встановлено модуль avformat"
+msgstr "Ð\9fоÑ\82Ñ\80Ñ\96бний для роботи з файлами dv, якщо не встановлено модуль avformat"
 
 #: src/wizard.cpp:290 src/wizard.cpp:295
 msgid "Required to work with images"
 
 #: src/wizard.cpp:290 src/wizard.cpp:295
 msgid "Required to work with images"
-msgstr "Ð\9fоÑ\82Ñ\80Ñ\96бна для роботи з зображеннями"
+msgstr "Ð\9fоÑ\82Ñ\80Ñ\96бний для роботи з зображеннями"
 
 #: src/wizard.cpp:305
 msgid "Required to work with titles"
 
 #: src/wizard.cpp:305
 msgid "Required to work with titles"
-msgstr "Ð\9fоÑ\82Ñ\80Ñ\96бна для роботи з заголовками"
+msgstr "Ð\9fоÑ\82Ñ\80Ñ\96бний для роботи з заголовками"
 
 #: src/wizard.cpp:165
 msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)"
 
 #: src/wizard.cpp:165
 msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)"
-msgstr "Ð\9fоÑ\82Ñ\80Ñ\96бна для роботи з відео у різних форматах (hdv, mpeg, flash, ...)"
+msgstr "Ð\9fоÑ\82Ñ\80Ñ\96бний для роботи з відео у різних форматах (hdv, mpeg, flash, ...)"
 
 
-#: rc.cpp:1625 rc.cpp:3123
+#: rc.cpp:1628 rc.cpp:3132
 msgid "Rescale"
 msgstr "Змінити масштаб"
 
 msgid "Rescale"
 msgstr "Змінити масштаб"
 
-#: rc.cpp:1997 rc.cpp:3495
+#: rc.cpp:2003 rc.cpp:3507
 msgid "Reset"
 msgstr "Відновити"
 
 msgid "Reset"
 msgstr "Відновити"
 
@@ -4042,7 +4054,7 @@ msgstr "Відновити"
 msgid "Reset effect"
 msgstr "Відновити параметри ефекту"
 
 msgid "Reset effect"
 msgstr "Відновити параметри ефекту"
 
-#: rc.cpp:1139 rc.cpp:2637
+#: rc.cpp:1142 rc.cpp:2646
 msgid "Resize"
 msgstr "Змінити розмір"
 
 msgid "Resize"
 msgstr "Змінити розмір"
 
@@ -4054,16 +4066,16 @@ msgstr "Змінити розмір (100%)"
 msgid "Resize (50%)"
 msgstr "Змінити розмір (50%)"
 
 msgid "Resize (50%)"
 msgstr "Змінити розмір (50%)"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1016
+#: src/mainwindow.cpp:1017
 msgid "Resize Item End"
 msgstr "Змінити позицію кінця елемента"
 
 msgid "Resize Item End"
 msgstr "Змінити позицію кінця елемента"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1011
+#: src/mainwindow.cpp:1012
 msgid "Resize Item Start"
 msgstr "Змінити позицію початку елемента"
 
 msgid "Resize Item Start"
 msgstr "Змінити позицію початку елемента"
 
-#: src/resizeclipcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:3079
-#: src/customtrackview.cpp:3178
+#: src/resizeclipcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:3082
+#: src/customtrackview.cpp:3181
 msgid "Resize clip"
 msgstr "Змінити розміри кліпу"
 
 msgid "Resize clip"
 msgstr "Змінити розміри кліпу"
 
@@ -4083,19 +4095,19 @@ msgstr "Час відлуння"
 msgid "Reverb time"
 msgstr "Час відлуння"
 
 msgid "Reverb time"
 msgstr "Час відлуння"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3132
+#: src/mainwindow.cpp:3151
 msgid "Revert to last saved version"
 msgstr "Повернутися до останньої збереженої версії"
 
 msgid "Revert to last saved version"
 msgstr "Повернутися до останньої збереженої версії"
 
-#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1021 src/monitor.cpp:76
+#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1022 src/monitor.cpp:76
 msgid "Rewind"
 msgstr "Повний назад"
 
 msgid "Rewind"
 msgstr "Повний назад"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1026
+#: src/mainwindow.cpp:1027
 msgid "Rewind 1 Frame"
 msgstr "Назад на 1 кадр"
 
 msgid "Rewind 1 Frame"
 msgstr "Назад на 1 кадр"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1031
+#: src/mainwindow.cpp:1032
 msgid "Rewind 1 Second"
 msgstr "Назад на 1 секунду"
 
 msgid "Rewind 1 Second"
 msgstr "Назад на 1 секунду"
 
@@ -4135,15 +4147,15 @@ msgstr "Обертання і перекошування"
 msgid "Rotate clip in any 3 directions"
 msgstr "Обертання кліпу у будь-якому з 3 напрямків"
 
 msgid "Rotate clip in any 3 directions"
 msgstr "Обертання кліпу у будь-якому з 3 напрямків"
 
-#: rc.cpp:1079 rc.cpp:2577
+#: rc.cpp:1082 rc.cpp:2586
 msgid "Rotate:"
 msgstr "Поворот:"
 
 msgid "Rotate:"
 msgstr "Поворот:"
 
-#: src/mainwindow.cpp:943
+#: src/mainwindow.cpp:944
 msgid "Run Config Wizard"
 msgstr "Запустити майстер налаштування"
 
 msgid "Run Config Wizard"
 msgstr "Запустити майстер налаштування"
 
-#: rc.cpp:688 rc.cpp:1604 rc.cpp:2186 rc.cpp:3102
+#: rc.cpp:688 rc.cpp:1607 rc.cpp:2192 rc.cpp:3111
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
@@ -4175,15 +4187,15 @@ msgstr "Зберегти проект DVD"
 msgid "Save Effect"
 msgstr "Зберегти ефект"
 
 msgid "Save Effect"
 msgstr "Зберегти ефект"
 
-#: rc.cpp:1736 rc.cpp:3234
+#: rc.cpp:1742 rc.cpp:3246
 msgid "Save Profile"
 msgstr "Зберегти профіль"
 
 msgid "Save Profile"
 msgstr "Зберегти профіль"
 
-#: src/mainwindow.cpp:484 src/mainwindow.cpp:1483
+#: src/mainwindow.cpp:484 src/mainwindow.cpp:1484
 msgid "Save changes to document?"
 msgstr "Зберегти зміни у документі?"
 
 msgid "Save changes to document?"
 msgstr "Зберегти зміни у документі?"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2819
+#: src/mainwindow.cpp:2838
 msgid "Save clip zone as:"
 msgstr "Зберегти ділянку кліпу як:"
 
 msgid "Save clip zone as:"
 msgstr "Зберегти ділянку кліпу як:"
 
@@ -4219,39 +4231,39 @@ msgstr "Scale0tilt"
 msgid "Scales, Tilts and Crops an Image"
 msgstr "Масштабування, нахил та обрізання зображення"
 
 msgid "Scales, Tilts and Crops an Image"
 msgstr "Масштабування, нахил та обрізання зображення"
 
-#: rc.cpp:1610 rc.cpp:3108
+#: rc.cpp:1613 rc.cpp:3117
 msgid "Scanning"
 msgstr "Сканування"
 
 msgid "Scanning"
 msgstr "Сканування"
 
-#: rc.cpp:1235 rc.cpp:1310 rc.cpp:2733 rc.cpp:2808
+#: rc.cpp:1238 rc.cpp:1313 rc.cpp:2742 rc.cpp:2817
 msgid "Screen Grab"
 msgstr "Захоплення екрана"
 
 msgid "Screen Grab"
 msgstr "Захоплення екрана"
 
-#: rc.cpp:1388 rc.cpp:2886
+#: rc.cpp:1391 rc.cpp:2895
 msgid "Screen grab"
 msgstr "Захоплення екрана"
 
 msgid "Screen grab"
 msgstr "Захоплення екрана"
 
-#: src/renderwidget.cpp:177
+#: src/renderwidget.cpp:182
 msgid "Script Files"
 msgstr "Файли скриптів"
 
 msgid "Script Files"
 msgstr "Файли скриптів"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1533 src/renderwidget.cpp:1537
+#: src/renderwidget.cpp:1569 src/renderwidget.cpp:1573
 msgid "Script contains wrong command: %1"
 msgstr "У скрипті міститься помилкова команда: %1"
 
 msgid "Script contains wrong command: %1"
 msgstr "У скрипті міститься помилкова команда: %1"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3049
+#: src/mainwindow.cpp:3068
 msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Файл скрипту з цією назвою вже існує. Перезаписати його?"
 
 msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Файл скрипту з цією назвою вже існує. Перезаписати його?"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3044
+#: src/mainwindow.cpp:3063
 msgid "Script name (will be saved in: %1)"
 msgstr "Назва скрипту (буде збережено до %1)"
 
 msgid "Script name (will be saved in: %1)"
 msgstr "Назва скрипту (буде збережено до %1)"
 
-#: rc.cpp:1685 rc.cpp:3183
+#: rc.cpp:1691 rc.cpp:3195
 msgid "Scripts"
 msgstr "Скрипти"
 
 msgid "Scripts"
 msgstr "Скрипти"
 
-#: rc.cpp:1571 rc.cpp:3069
+#: rc.cpp:1574 rc.cpp:3078
 msgid "Search"
 msgstr "Пошук"
 
 msgid "Search"
 msgstr "Пошук"
 
@@ -4263,11 +4275,11 @@ msgstr "Автоматичний пошук"
 msgid "Search manually"
 msgstr "Пошук вручну"
 
 msgid "Search manually"
 msgstr "Пошук вручну"
 
-#: rc.cpp:1841 rc.cpp:3339
+#: rc.cpp:1847 rc.cpp:3351
 msgid "Search recursively"
 msgstr "Рекурсивний пошук"
 
 msgid "Search recursively"
 msgstr "Рекурсивний пошук"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1124
+#: src/mainwindow.cpp:1125
 msgid "Select Clip"
 msgstr "Позначити кліп"
 
 msgid "Select Clip"
 msgstr "Позначити кліп"
 
@@ -4275,11 +4287,11 @@ msgstr "Позначити кліп"
 msgid "Select Files For Your DVD"
 msgstr "Оберіть файли для вашого DVD"
 
 msgid "Select Files For Your DVD"
 msgstr "Оберіть файли для вашого DVD"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1139
+#: src/mainwindow.cpp:1140
 msgid "Select Transition"
 msgstr "Позначити перехід"
 
 msgid "Select Transition"
 msgstr "Позначити перехід"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4585
+#: src/customtrackview.cpp:4588
 msgid "Select a clip before copying"
 msgstr "Перш ніж копіювати, позначте кліп"
 
 msgid "Select a clip before copying"
 msgstr "Перш ніж копіювати, позначте кліп"
 
@@ -4303,11 +4315,11 @@ msgstr "Оберіть колір тла"
 msgid "Select border color"
 msgstr "Оберіть колір рамки"
 
 msgid "Select border color"
 msgstr "Оберіть колір рамки"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3489
+#: src/customtrackview.cpp:3492
 msgid "Select clip to change speed"
 msgstr "Позначте кліп, швидкість якого слід змінити"
 
 msgid "Select clip to change speed"
 msgstr "Позначте кліп, швидкість якого слід змінити"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1963 src/customtrackview.cpp:3424
+#: src/customtrackview.cpp:1964 src/customtrackview.cpp:3427
 msgid "Select clip to delete"
 msgstr "Позначте кліп, який слід вилучити"
 
 msgid "Select clip to delete"
 msgstr "Позначте кліп, який слід вилучити"
 
@@ -4327,11 +4339,11 @@ msgstr "Вкажіть типовий програвач відео"
 msgid "Select fill color"
 msgstr "Оберіть колір заповнення"
 
 msgid "Select fill color"
 msgstr "Оберіть колір заповнення"
 
-#: rc.cpp:1640 rc.cpp:3138
+#: rc.cpp:1643 rc.cpp:3147
 msgid "Selected zone"
 msgstr "Позначена ділянка"
 
 msgid "Selected zone"
 msgstr "Позначена ділянка"
 
-#: rc.cpp:3639
+#: rc.cpp:3651
 msgid "Selection"
 msgstr "Вибір"
 
 msgid "Selection"
 msgstr "Вибір"
 
@@ -4339,7 +4351,7 @@ msgstr "Вибір"
 msgid "Selection Tool"
 msgstr "Інструмент вибору"
 
 msgid "Selection Tool"
 msgstr "Інструмент вибору"
 
-#: src/mainwindow.cpp:777
+#: src/mainwindow.cpp:778
 msgid "Selection tool"
 msgstr "Інструмент вибору"
 
 msgid "Selection tool"
 msgstr "Інструмент вибору"
 
@@ -4347,11 +4359,11 @@ msgstr "Інструмент вибору"
 msgid "Sepia"
 msgstr "Сепія"
 
 msgid "Sepia"
 msgstr "Сепія"
 
-#: src/mainwindow.cpp:987
+#: src/mainwindow.cpp:988
 msgid "Set Zone In"
 msgstr "Встановити позначку входу ділянки"
 
 msgid "Set Zone In"
 msgstr "Встановити позначку входу ділянки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:992
+#: src/mainwindow.cpp:993
 msgid "Set Zone Out"
 msgstr "Встановити позначку виходу ділянки"
 
 msgid "Set Zone Out"
 msgstr "Встановити позначку виходу ділянки"
 
@@ -4371,7 +4383,7 @@ msgstr "Встановити позначку кінця ділянки"
 msgid "Set zone start"
 msgstr "Встановити позначку початку ділянки"
 
 msgid "Set zone start"
 msgstr "Встановити позначку початку ділянки"
 
-#: rc.cpp:1496 rc.cpp:2994
+#: rc.cpp:1499 rc.cpp:3003
 msgid "Settings"
 msgstr "Параметри"
 
 msgid "Settings"
 msgstr "Параметри"
 
@@ -4387,7 +4399,7 @@ msgstr "Зсув за Y"
 msgid "Shift"
 msgstr "Зсув"
 
 msgid "Shift"
 msgstr "Зсув"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2680
+#: src/mainwindow.cpp:2699
 msgid ""
 "Shift + click to create a selection rectangle, Ctrl + click to add an item "
 "to selection"
 msgid ""
 "Shift + click to create a selection rectangle, Ctrl + click to add an item "
 "to selection"
@@ -4395,19 +4407,19 @@ msgstr ""
 "Натисніть Shift і клацніть лівою кнопкою миші, щоб створити позначену "
 "прямокутну область, Ctrl + клацання додаватиме до позначеного елементи."
 
 "Натисніть Shift і клацніть лівою кнопкою миші, щоб створити позначену "
 "прямокутну область, Ctrl + клацання додаватиме до позначеного елементи."
 
-#: rc.cpp:1898 rc.cpp:3396
+#: rc.cpp:1904 rc.cpp:3408
 msgid "Show All"
 msgstr "Показувати всі"
 
 msgid "Show All"
 msgstr "Показувати всі"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1242
+#: src/mainwindow.cpp:1243
 msgid "Show Timeline"
 msgstr "Показувати лінійку запису"
 
 msgid "Show Timeline"
 msgstr "Показувати лінійку запису"
 
-#: src/mainwindow.cpp:855 rc.cpp:2033 rc.cpp:3531
+#: src/mainwindow.cpp:856 rc.cpp:2039 rc.cpp:3543
 msgid "Show audio thumbnails"
 msgstr "Показувати мініатюри звуку"
 
 msgid "Show audio thumbnails"
 msgstr "Показувати мініатюри звуку"
 
-#: rc.cpp:1166 rc.cpp:2664
+#: rc.cpp:1169 rc.cpp:2673
 msgid "Show background"
 msgstr "Показувати тло"
 
 msgid "Show background"
 msgstr "Показувати тло"
 
@@ -4423,15 +4435,15 @@ msgstr "Показувати гістограму"
 msgid "Show keyframes in timeline"
 msgstr "Показувати ключові кадри на лінійці запису"
 
 msgid "Show keyframes in timeline"
 msgstr "Показувати ключові кадри на лінійці запису"
 
-#: src/mainwindow.cpp:861
+#: src/mainwindow.cpp:862
 msgid "Show markers comments"
 msgstr "Показувати коментарі до позначок"
 
 msgid "Show markers comments"
 msgstr "Показувати коментарі до позначок"
 
-#: src/mainwindow.cpp:849 rc.cpp:2030 rc.cpp:3528
+#: src/mainwindow.cpp:850 rc.cpp:2036 rc.cpp:3540
 msgid "Show video thumbnails"
 msgstr "Показувати мініатюри відео"
 
 msgid "Show video thumbnails"
 msgstr "Показувати мініатюри відео"
 
-#: rc.cpp:1679 rc.cpp:3177
+#: rc.cpp:1685 rc.cpp:3189
 msgid "Shutdown computer after renderings"
 msgstr "Після завершення обробки вимкнути комп’ютер"
 
 msgid "Shutdown computer after renderings"
 msgstr "Після завершення обробки вимкнути комп’ютер"
 
@@ -4457,20 +4469,20 @@ msgstr ""
 "звучання восьмої ноти (U+266a). Див. <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
 "Sixteenth_note\">Wikipedia:Sixteenth_note</a>"
 
 "звучання восьмої ноти (U+266a). Див. <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
 "Sixteenth_note\">Wikipedia:Sixteenth_note</a>"
 
-#: rc.cpp:625 rc.cpp:655 rc.cpp:1181 rc.cpp:1367 rc.cpp:2006 rc.cpp:2123
-#: rc.cpp:2153 rc.cpp:2679 rc.cpp:2865 rc.cpp:3504
+#: rc.cpp:625 rc.cpp:655 rc.cpp:1184 rc.cpp:1370 rc.cpp:2012 rc.cpp:2129
+#: rc.cpp:2159 rc.cpp:2688 rc.cpp:2874 rc.cpp:3516
 msgid "Size"
 msgstr "Розміри"
 
 msgid "Size"
 msgstr "Розміри"
 
-#: rc.cpp:773 rc.cpp:1508 rc.cpp:1790 rc.cpp:2271 rc.cpp:3006 rc.cpp:3288
+#: rc.cpp:773 rc.cpp:1511 rc.cpp:1796 rc.cpp:2277 rc.cpp:3015 rc.cpp:3300
 msgid "Size:"
 msgstr "Розмір:"
 
 msgid "Size:"
 msgstr "Розмір:"
 
-#: rc.cpp:815 rc.cpp:2313
+#: rc.cpp:815 rc.cpp:2319
 msgid "Slideshow"
 msgstr "Показ слайдів"
 
 msgid "Slideshow"
 msgstr "Показ слайдів"
 
-#: src/slideshowclip.cpp:37 rc.cpp:1850 rc.cpp:3348
+#: src/slideshowclip.cpp:37 rc.cpp:1856 rc.cpp:3360
 msgid "Slideshow Clip"
 msgstr "Кліп показу слайдів"
 
 msgid "Slideshow Clip"
 msgstr "Кліп показу слайдів"
 
@@ -4482,11 +4494,11 @@ msgstr "Кліп показу слайдів"
 msgid "Smaller tracks"
 msgstr "Менші доріжки"
 
 msgid "Smaller tracks"
 msgstr "Менші доріжки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:867
+#: src/mainwindow.cpp:868
 msgid "Snap"
 msgstr "Прив’язати"
 
 msgid "Snap"
 msgstr "Прив’язати"
 
-#: rc.cpp:839 rc.cpp:1880 rc.cpp:2337 rc.cpp:3378
+#: rc.cpp:839 rc.cpp:1886 rc.cpp:2343 rc.cpp:3390
 msgid "Softness"
 msgstr "М’якість"
 
 msgid "Softness"
 msgstr "М’якість"
 
@@ -4514,7 +4526,7 @@ msgstr ""
 "зображення. Ці розміри буде перевизначено у пікселях для покращення "
 "можливостей з перенесення даних, але вам слід скоригувати розміри тексту."
 
 "зображення. Ці розміри буде перевизначено у пікселях для покращення "
 "можливостей з перенесення даних, але вам слід скоригувати розміри тексту."
 
-#: rc.cpp:1007 rc.cpp:2505
+#: rc.cpp:1010 rc.cpp:2514
 msgid "Source"
 msgstr "Джерело"
 
 msgid "Source"
 msgstr "Джерело"
 
@@ -4606,11 +4618,11 @@ msgstr "Звуковий ефект розтягування Sox"
 msgid "Sox vibro audio effect"
 msgstr "Звуковий ефект вібрації Sox"
 
 msgid "Sox vibro audio effect"
 msgstr "Звуковий ефект вібрації Sox"
 
-#: rc.cpp:3648
+#: rc.cpp:3660
 msgid "Space"
 msgstr "Пробіл"
 
 msgid "Space"
 msgstr "Пробіл"
 
-#: src/mainwindow.cpp:789
+#: src/mainwindow.cpp:790
 msgid "Spacer tool"
 msgstr "Інструмент-розпірка"
 
 msgid "Spacer tool"
 msgstr "Інструмент-розпірка"
 
@@ -4618,11 +4630,11 @@ msgstr "Інструмент-розпірка"
 msgid "Speed"
 msgstr "Швидкість"
 
 msgid "Speed"
 msgstr "Швидкість"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1175
+#: src/mainwindow.cpp:1176
 msgid "Split Audio"
 msgstr "Відділити звук"
 
 msgid "Split Audio"
 msgstr "Відділити звук"
 
-#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5216
+#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5219
 msgid "Split audio"
 msgstr "Відділити звук"
 
 msgid "Split audio"
 msgstr "Відділити звук"
 
@@ -4650,8 +4662,8 @@ msgstr ""
 "Стандартний символ пробілу. (Інші символи пробілів: U+00a0, U"
 "+2000&#x2013;200b, U+202f)"
 
 "Стандартний символ пробілу. (Інші символи пробілів: U+00a0, U"
 "+2000&#x2013;200b, U+202f)"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3097 src/titlewidget.cpp:1755 rc.cpp:84 rc.cpp:118
-#: rc.cpp:1019 rc.cpp:2102 rc.cpp:2517 rc.cpp:3600
+#: src/mainwindow.cpp:3116 src/titlewidget.cpp:1755 rc.cpp:84 rc.cpp:118
+#: rc.cpp:1022 rc.cpp:2108 rc.cpp:2526 rc.cpp:3612
 msgid "Start"
 msgstr "Почати"
 
 msgid "Start"
 msgstr "Почати"
 
@@ -4659,20 +4671,19 @@ msgstr "Почати"
 msgid "Start Gain"
 msgstr "Початкове підсилення"
 
 msgid "Start Gain"
 msgstr "Початкове підсилення"
 
-#: rc.cpp:1682 rc.cpp:3180
-#| msgid "Start"
+#: rc.cpp:1688 rc.cpp:3192
 msgid "Start Job"
 msgstr "Почати виконання завдання"
 
 msgid "Start Job"
 msgstr "Почати виконання завдання"
 
-#: src/renderwidget.cpp:92
+#: src/renderwidget.cpp:95
 msgid "Start Rendering"
 msgstr "Почати обробку"
 
 msgid "Start Rendering"
 msgstr "Почати обробку"
 
-#: rc.cpp:1688 rc.cpp:3186
+#: rc.cpp:1694 rc.cpp:3198
 msgid "Start Script"
 msgstr "Виконати скрипт"
 
 msgid "Start Script"
 msgstr "Виконати скрипт"
 
-#: rc.cpp:1121 rc.cpp:2619
+#: rc.cpp:1124 rc.cpp:2628
 msgid "Start at"
 msgstr "Почати у"
 
 msgid "Start at"
 msgstr "Почати у"
 
@@ -4680,11 +4691,11 @@ msgstr "Почати у"
 msgid "Start them now"
 msgstr "Розпочати зараз"
 
 msgid "Start them now"
 msgstr "Розпочати зараз"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2713
+#: src/mainwindow.cpp:2732
 msgid "Starting -- find text as you type"
 msgstr "Початок — інтерактивний пошук тексту"
 
 msgid "Starting -- find text as you type"
 msgstr "Початок — інтерактивний пошук тексту"
 
-#: rc.cpp:1715 rc.cpp:3213
+#: rc.cpp:1721 rc.cpp:3225
 msgid "Status"
 msgstr "Стан"
 
 msgid "Status"
 msgstr "Стан"
 
@@ -4700,7 +4711,7 @@ msgstr "Стробоскоп"
 msgid "Surface warping"
 msgstr "Викривлення поверхні"
 
 msgid "Surface warping"
 msgstr "Викривлення поверхні"
 
-#: src/mainwindow.cpp:997
+#: src/mainwindow.cpp:998
 msgid "Switch monitor"
 msgstr "Перемкнути монітор"
 
 msgid "Switch monitor"
 msgstr "Перемкнути монітор"
 
@@ -4708,15 +4719,15 @@ msgstr "Перемкнути монітор"
 msgid "Sync timeline cursor"
 msgstr "Синхронізувати курсор лінійки запису"
 
 msgid "Sync timeline cursor"
 msgstr "Синхронізувати курсор лінійки запису"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5638
+#: src/customtrackview.cpp:5641
 msgid "TRACTOR"
 msgstr "TRACTOR"
 
 msgid "TRACTOR"
 msgstr "TRACTOR"
 
-#: rc.cpp:956 rc.cpp:2454
+#: rc.cpp:959 rc.cpp:2463
 msgid "Target"
 msgstr "Ціль"
 
 msgid "Target"
 msgstr "Ціль"
 
-#: rc.cpp:1826 rc.cpp:3324
+#: rc.cpp:1832 rc.cpp:3336
 msgid "Template"
 msgstr "Шаблон"
 
 msgid "Template"
 msgstr "Шаблон"
 
@@ -4728,15 +4739,15 @@ msgstr "Текстовий кліп з шаблона"
 msgid "Template title clip"
 msgstr "Шаблон кліпу з заголовком"
 
 msgid "Template title clip"
 msgstr "Шаблон кліпу з заголовком"
 
-#: rc.cpp:1730 rc.cpp:3228
+#: rc.cpp:1736 rc.cpp:3240
 msgid "Temporary data folder"
 msgstr "Тека тимчасових даних"
 
 msgid "Temporary data folder"
 msgstr "Тека тимчасових даних"
 
-#: rc.cpp:1409 rc.cpp:2907
+#: rc.cpp:1412 rc.cpp:2916
 msgid "Temporary files"
 msgstr "Тимчасові файли"
 
 msgid "Temporary files"
 msgstr "Тимчасові файли"
 
-#: rc.cpp:953 rc.cpp:1829 rc.cpp:2451 rc.cpp:3327
+#: rc.cpp:956 rc.cpp:1835 rc.cpp:2460 rc.cpp:3339
 msgid "Text"
 msgstr "Текст"
 
 msgid "Text"
 msgstr "Текст"
 
@@ -4748,7 +4759,7 @@ msgstr "Текстові кліпи оновлено"
 msgid "Text clip"
 msgstr "Текстовий кліп"
 
 msgid "Text clip"
 msgstr "Текстовий кліп"
 
-#: rc.cpp:1469 rc.cpp:1574 rc.cpp:2967 rc.cpp:3072
+#: rc.cpp:1472 rc.cpp:1577 rc.cpp:2976 rc.cpp:3081
 msgid "TextLabel"
 msgstr "Текст"
 
 msgid "TextLabel"
 msgstr "Текст"
 
@@ -4756,11 +4767,11 @@ msgstr "Текст"
 msgid "The custom profile was modified, do you want to save it?"
 msgstr "Нетиповий профіль було змінено, бажаєте його зберегти?"
 
 msgid "The custom profile was modified, do you want to save it?"
 msgstr "Нетиповий профіль було змінено, бажаєте його зберегти?"
 
-#: rc.cpp:3669
+#: rc.cpp:3681
 msgid "Themes"
 msgstr "Теми"
 
 msgid "Themes"
 msgstr "Теми"
 
-#: src/renderwidget.cpp:791 src/renderwidget.cpp:1576
+#: src/renderwidget.cpp:826 src/renderwidget.cpp:1612
 msgid ""
 "There is already a job writing file:<br><b>%1</b><br>Abort the job if you "
 "want to overwrite it..."
 msgid ""
 "There is already a job writing file:<br><b>%1</b><br>Abort the job if you "
 "want to overwrite it..."
@@ -4768,7 +4779,7 @@ msgstr ""
 "Файл запису завдань вже створено:<br><b>%1</b><br>Перервіть виконання "
 "завдання, якщо бажаєте перезаписати цей файл..."
 
 "Файл запису завдань вже створено:<br><b>%1</b><br>Перервіть виконання "
 "завдання, якщо бажаєте перезаписати цей файл..."
 
-#: src/renderer.cpp:1453
+#: src/renderer.cpp:1460
 msgid "There is no clip, cannot extract frame."
 msgstr "Не вказано кліпу, видобути кадр неможливо."
 
 msgid "There is no clip, cannot extract frame."
 msgstr "Не вказано кліпу, видобути кадр неможливо."
 
@@ -4800,7 +4811,7 @@ msgstr ""
 "основні параметри програми. Розпочати редагування вашого першого відео можна "
 "буде вже за декілька секунд..."
 
 "основні параметри програми. Розпочати редагування вашого першого відео можна "
 "буде вже за декілька секунд..."
 
-#: src/renderwidget.cpp:376 src/renderwidget.cpp:483
+#: src/renderwidget.cpp:401 src/renderwidget.cpp:518
 msgid ""
 "This profile name already exists. Change the name if you don't want to "
 "overwrite it."
 msgid ""
 "This profile name already exists. Change the name if you don't want to "
 "overwrite it."
@@ -4827,7 +4838,7 @@ msgstr ""
 msgid "This title clip was created with a different frame size."
 msgstr "Цей кліп з заголовком було створено для інших розмірів кадру."
 
 msgid "This title clip was created with a different frame size."
 msgstr "Цей кліп з заголовком було створено для інших розмірів кадру."
 
-#: src/mainwindow.cpp:3132
+#: src/mainwindow.cpp:3151
 msgid ""
 "This will delete all changes made since you last saved your project. Are you "
 "sure you want to continue?"
 msgid ""
 "This will delete all changes made since you last saved your project. Are you "
 "sure you want to continue?"
@@ -4835,7 +4846,7 @@ msgstr ""
 "Буде вилучено всі зміни, внесені з часу останнього зберігання вашого "
 "проекту. Ви справді бажаєте виконати цю дію?"
 
 "Буде вилучено всі зміни, внесені з часу останнього зберігання вашого "
 "проекту. Ви справді бажаєте виконати цю дію?"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1875 src/projectsettings.cpp:103
+#: src/mainwindow.cpp:1876 src/projectsettings.cpp:103
 msgid "This will remove all unused clips from your project."
 msgstr "Буде вилучено всі невикористані у вашому проекті кліпи."
 
 msgid "This will remove all unused clips from your project."
 msgstr "Буде вилучено всі невикористані у вашому проекті кліпи."
 
@@ -4877,15 +4888,15 @@ msgstr "Threshold0r"
 msgid "Thresholds a source image"
 msgstr "Встановлює порогові значення для вихідного зображення"
 
 msgid "Thresholds a source image"
 msgstr "Встановлює порогові значення для вихідного зображення"
 
-#: rc.cpp:1949 rc.cpp:3447
+#: rc.cpp:1955 rc.cpp:3459
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Мініатюри"
 
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Мініатюри"
 
-#: rc.cpp:1562 rc.cpp:3060
+#: rc.cpp:1565 rc.cpp:3069
 msgid "Thumbnails cache:"
 msgstr "Кеш мініатюр:"
 
 msgid "Thumbnails cache:"
 msgstr "Кеш мініатюр:"
 
-#: rc.cpp:1541 rc.cpp:3039
+#: rc.cpp:1544 rc.cpp:3048
 msgid "Thumbnails:"
 msgstr "Мініатюри:"
 
 msgid "Thumbnails:"
 msgstr "Мініатюри:"
 
@@ -4897,7 +4908,7 @@ msgstr "Нахил за X"
 msgid "Tilt Y"
 msgstr "Нахил за Y"
 
 msgid "Tilt Y"
 msgstr "Нахил за Y"
 
-#: rc.cpp:857 rc.cpp:2355
+#: rc.cpp:857 rc.cpp:2361
 msgid "Time"
 msgstr "Час"
 
 msgid "Time"
 msgstr "Час"
 
@@ -4905,11 +4916,11 @@ msgstr "Час"
 msgid "Time window (ms)"
 msgstr "Часове вікно (у мс)"
 
 msgid "Time window (ms)"
 msgstr "Часове вікно (у мс)"
 
-#: rc.cpp:1628 rc.cpp:3126
+#: rc.cpp:1631 rc.cpp:3135
 msgid "Timecode overlay"
 msgstr "Накладка часового відліку"
 
 msgid "Timecode overlay"
 msgstr "Накладка часового відліку"
 
-#: rc.cpp:3636
+#: rc.cpp:3648
 msgid "Timeline"
 msgstr "Лінійка запису"
 
 msgid "Timeline"
 msgstr "Лінійка запису"
 
@@ -4925,7 +4936,7 @@ msgstr "Tint0r"
 msgid "Title"
 msgstr "Заголовок"
 
 msgid "Title"
 msgstr "Заголовок"
 
-#: rc.cpp:1052 rc.cpp:2550
+#: rc.cpp:1055 rc.cpp:2559
 msgid "Title Clip"
 msgstr "Кліп з заголовком"
 
 msgid "Title Clip"
 msgstr "Кліп з заголовком"
 
@@ -4941,11 +4952,11 @@ msgstr "Кліп з заголовком"
 msgid "Title module"
 msgstr "Модуль заголовка"
 
 msgid "Title module"
 msgstr "Модуль заголовка"
 
-#: rc.cpp:2012 rc.cpp:3510
+#: rc.cpp:2018 rc.cpp:3522
 msgid "Toggle selection"
 msgstr "Перемкнути стан позначення"
 
 msgid "Toggle selection"
 msgstr "Перемкнути стан позначення"
 
-#: rc.cpp:3627
+#: rc.cpp:3639
 msgid "Tool"
 msgstr "Інструмент"
 
 msgid "Tool"
 msgstr "Інструмент"
 
@@ -4953,19 +4964,19 @@ msgstr "Інструмент"
 msgid "Top"
 msgstr "Вгорі"
 
 msgid "Top"
 msgstr "Вгорі"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2501 rc.cpp:1487 rc.cpp:2985
+#: src/customtrackview.cpp:2504 rc.cpp:1490 rc.cpp:2994
 msgid "Track"
 msgstr "Доріжка"
 
 msgid "Track"
 msgstr "Доріжка"
 
-#: rc.cpp:1967 rc.cpp:3465
+#: rc.cpp:1973 rc.cpp:3477
 msgid "Track height"
 msgstr "Висота доріжки"
 
 msgid "Track height"
 msgstr "Висота доріжки"
 
-#: rc.cpp:3624
+#: rc.cpp:3636
 msgid "Tracks"
 msgstr "Доріжки"
 
 msgid "Tracks"
 msgstr "Доріжки"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:103 rc.cpp:3618
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:103 rc.cpp:3630
 msgid "Transcode"
 msgstr "Перекодувати"
 
 msgid "Transcode"
 msgstr "Перекодувати"
 
@@ -4973,7 +4984,7 @@ msgstr "Перекодувати"
 msgid "Transcode Clip"
 msgstr "Перекодувати кліп"
 
 msgid "Transcode Clip"
 msgstr "Перекодувати кліп"
 
-#: src/mainwindow.cpp:982
+#: src/mainwindow.cpp:983
 msgid "Transcode Clips"
 msgstr "Перекодувати кліпи"
 
 msgid "Transcode Clips"
 msgstr "Перекодувати кліпи"
 
@@ -4993,11 +5004,11 @@ msgstr "Перехід"
 msgid "Transition %1 had an invalid track: %2 > %3"
 msgstr "У переході %1 вказано некоректну доріжку: %2 > %3"
 
 msgid "Transition %1 had an invalid track: %2 > %3"
 msgstr "У переході %1 вказано некоректну доріжку: %2 > %3"
 
-#: rc.cpp:2105 rc.cpp:2111 rc.cpp:3603 rc.cpp:3609
+#: rc.cpp:2111 rc.cpp:2117 rc.cpp:3615 rc.cpp:3621
 msgid "Transparency"
 msgstr "Прозорість"
 
 msgid "Transparency"
 msgstr "Прозорість"
 
-#: rc.cpp:851 rc.cpp:2349
+#: rc.cpp:851 rc.cpp:2355
 msgid "Transparent background"
 msgstr "Прозоре тло"
 
 msgid "Transparent background"
 msgstr "Прозоре тло"
 
@@ -5009,7 +5020,7 @@ msgstr "Обрізати краї зображення кліпу"
 msgid "Turn clip colors to sepia"
 msgstr "Перетворення кольорів кліпу на тони сепії"
 
 msgid "Turn clip colors to sepia"
 msgstr "Перетворення кольорів кліпу на тони сепії"
 
-#: rc.cpp:733 rc.cpp:1835 rc.cpp:2231 rc.cpp:3333
+#: rc.cpp:733 rc.cpp:1841 rc.cpp:2237 rc.cpp:3345
 msgid "Type"
 msgstr "Тип"
 
 msgid "Type"
 msgstr "Тип"
 
@@ -5021,7 +5032,7 @@ msgstr "Друкарська машинка"
 msgid "Unable to open project"
 msgstr "Не вдалося відкрити проект"
 
 msgid "Unable to open project"
 msgstr "Не вдалося відкрити проект"
 
-#: src/renderwidget.cpp:397 src/renderwidget.cpp:564 src/renderwidget.cpp:1207
+#: src/renderwidget.cpp:416 src/renderwidget.cpp:599 src/renderwidget.cpp:1243
 msgid "Unable to write to file %1"
 msgstr "Не вдалося виконати запис до файла %1"
 
 msgid "Unable to write to file %1"
 msgstr "Не вдалося виконати запис до файла %1"
 
@@ -5029,7 +5040,7 @@ msgstr "Не вдалося виконати запис до файла %1"
 msgid "Undo History"
 msgstr "Журнал скасування"
 
 msgid "Undo History"
 msgstr "Журнал скасування"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1113
+#: src/mainwindow.cpp:1114
 msgid "Ungroup Clips"
 msgstr "Розгрупувати кліпи"
 
 msgid "Ungroup Clips"
 msgstr "Розгрупувати кліпи"
 
@@ -5045,15 +5056,15 @@ msgstr "Невідомий кліп"
 msgid "Unlock track"
 msgstr "Розблокувати доріжку"
 
 msgid "Unlock track"
 msgstr "Розблокувати доріжку"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1003
+#: src/renderwidget.cpp:1038
 msgid "Unsupported audio codec: %1"
 msgstr "Непідтримуваний звуковий кодек: %1"
 
 msgid "Unsupported audio codec: %1"
 msgstr "Непідтримуваний звуковий кодек: %1"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1020
+#: src/renderwidget.cpp:1055
 msgid "Unsupported video codec: %1"
 msgstr "Непідтримуваний відеокодек: %1"
 
 msgid "Unsupported video codec: %1"
 msgstr "Непідтримуваний відеокодек: %1"
 
-#: src/renderwidget.cpp:987
+#: src/renderwidget.cpp:1022
 msgid "Unsupported video format: %1"
 msgstr "Непідтримуваний формат відео: %1"
 
 msgid "Unsupported video format: %1"
 msgstr "Непідтримуваний формат відео: %1"
 
@@ -5061,11 +5072,11 @@ msgstr "Непідтримуваний формат відео: %1"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Без назви"
 
 msgid "Untitled"
 msgstr "Без назви"
 
-#: rc.cpp:1556 rc.cpp:3054
+#: rc.cpp:1559 rc.cpp:3063
 msgid "Unused clips:"
 msgstr "Невикористані кліпи:"
 
 msgid "Unused clips:"
 msgstr "Невикористані кліпи:"
 
-#: rc.cpp:902 rc.cpp:2400
+#: rc.cpp:905 rc.cpp:2409
 msgid "Up"
 msgstr "Вгору"
 
 msgid "Up"
 msgstr "Вгору"
 
@@ -5073,15 +5084,15 @@ msgstr "Вгору"
 msgid "Update Text Clips"
 msgstr "Оновити текстові кліпи"
 
 msgid "Update Text Clips"
 msgstr "Оновити текстові кліпи"
 
-#: rc.cpp:1823 rc.cpp:3321
+#: rc.cpp:1829 rc.cpp:3333
 msgid "Use KDE job tracking for render jobs"
 msgstr "Використовувати для завдань з відтворення чергу завдань KDE"
 
 msgid "Use KDE job tracking for render jobs"
 msgstr "Використовувати для завдань з відтворення чергу завдань KDE"
 
-#: rc.cpp:682 rc.cpp:2180
+#: rc.cpp:682 rc.cpp:2186
 msgid "Use as default"
 msgstr "Зробити типовим"
 
 msgid "Use as default"
 msgstr "Зробити типовим"
 
-#: rc.cpp:1844 rc.cpp:3342
+#: rc.cpp:1850 rc.cpp:3354
 msgid "Use placeholders for missing clips"
 msgstr "Заповнювачі на місці кліпів, які не знайдено"
 
 msgid "Use placeholders for missing clips"
 msgstr "Заповнювачі на місці кліпів, які не знайдено"
 
@@ -5089,8 +5100,8 @@ msgstr "Заповнювачі на місці кліпів, які не зна
 msgid "Use transparency"
 msgstr "Використовувати прозорість"
 
 msgid "Use transparency"
 msgstr "Використовувати прозорість"
 
-#: rc.cpp:1157 rc.cpp:1160 rc.cpp:2069 rc.cpp:2072 rc.cpp:2655 rc.cpp:2658
-#: rc.cpp:3567 rc.cpp:3570
+#: rc.cpp:1160 rc.cpp:1163 rc.cpp:2075 rc.cpp:2078 rc.cpp:2664 rc.cpp:2667
+#: rc.cpp:3579 rc.cpp:3582
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
@@ -5098,7 +5109,7 @@ msgstr "V"
 msgid "Validating"
 msgstr "Перевірка"
 
 msgid "Validating"
 msgstr "Перевірка"
 
-#: rc.cpp:1946 rc.cpp:2024 rc.cpp:3444 rc.cpp:3522
+#: rc.cpp:1952 rc.cpp:2030 rc.cpp:3456 rc.cpp:3534
 msgid "Value"
 msgstr "Значення"
 
 msgid "Value"
 msgstr "Значення"
 
@@ -5134,24 +5145,24 @@ msgstr "Вертикальне розсіювання"
 msgid "Vertigo"
 msgstr "Запаморочення"
 
 msgid "Vertigo"
 msgstr "Запаморочення"
 
-#: rc.cpp:782 rc.cpp:980 rc.cpp:1211 rc.cpp:1544 rc.cpp:1952 rc.cpp:2280
-#: rc.cpp:2478 rc.cpp:2709 rc.cpp:3042 rc.cpp:3450
+#: rc.cpp:782 rc.cpp:983 rc.cpp:1214 rc.cpp:1547 rc.cpp:1958 rc.cpp:2286
+#: rc.cpp:2487 rc.cpp:2718 rc.cpp:3051 rc.cpp:3462
 msgid "Video"
 msgstr "Відео"
 
 msgid "Video"
 msgstr "Відео"
 
-#: rc.cpp:752 rc.cpp:2250
+#: rc.cpp:752 rc.cpp:2256
 msgid "Video Codecs"
 msgstr "Відеокодеки"
 
 msgid "Video Codecs"
 msgstr "Відеокодеки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1184
+#: src/mainwindow.cpp:1185
 msgid "Video Only"
 msgstr "Лише відео"
 
 msgid "Video Only"
 msgstr "Лише відео"
 
-#: rc.cpp:1502 rc.cpp:3000
+#: rc.cpp:1505 rc.cpp:3009
 msgid "Video Profile"
 msgstr "Профіль відео"
 
 msgid "Video Profile"
 msgstr "Профіль відео"
 
-#: rc.cpp:1889 rc.cpp:3387
+#: rc.cpp:1895 rc.cpp:3399
 msgid "Video Resolution"
 msgstr "Роздільна здатність відео"
 
 msgid "Video Resolution"
 msgstr "Роздільна здатність відео"
 
@@ -5164,48 +5175,47 @@ msgstr "Стандарт відео"
 msgid "Video clip"
 msgstr "Відеокліп"
 
 msgid "Video clip"
 msgstr "Відеокліп"
 
-#: rc.cpp:785 rc.cpp:2283
+#: rc.cpp:785 rc.cpp:2289
 msgid "Video codec"
 msgstr "Відеокодек"
 
 msgid "Video codec"
 msgstr "Відеокодек"
 
-#: rc.cpp:1274 rc.cpp:2772
+#: rc.cpp:1277 rc.cpp:2781
 msgid "Video device"
 msgstr "Пристрій відео:"
 
 msgid "Video device"
 msgstr "Пристрій відео:"
 
-#: rc.cpp:1034 rc.cpp:2532
+#: rc.cpp:1037 rc.cpp:2541
 msgid "Video driver:"
 msgstr "Драйвер відео:"
 
 msgid "Video driver:"
 msgstr "Драйвер відео:"
 
-#: rc.cpp:890 rc.cpp:2388
+#: rc.cpp:890 rc.cpp:2394
 msgid "Video index"
 msgstr "Покажчик відео"
 
 msgid "Video index"
 msgstr "Покажчик відео"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5314
+#: src/customtrackview.cpp:5317
 msgid "Video only"
 msgstr "Лише відео"
 
 msgid "Video only"
 msgstr "Лише відео"
 
-#: rc.cpp:1430 rc.cpp:2928
+#: rc.cpp:1433 rc.cpp:2937
 msgid "Video player"
 msgstr "Програвач відеофайлів"
 
 msgid "Video player"
 msgstr "Програвач відеофайлів"
 
-#: rc.cpp:929 rc.cpp:2427
+#: rc.cpp:932 rc.cpp:2436
 msgid "Video track"
 msgstr "Відеодоріжка"
 
 msgid "Video track"
 msgstr "Відеодоріжка"
 
-#: rc.cpp:1535 rc.cpp:1817 rc.cpp:3033 rc.cpp:3315
+#: rc.cpp:1538 rc.cpp:1823 rc.cpp:3042 rc.cpp:3327
 msgid "Video tracks"
 msgstr "Відеодоріжки"
 
 msgid "Video tracks"
 msgstr "Відеодоріжки"
 
-#: rc.cpp:1232 rc.cpp:1268 rc.cpp:1385 rc.cpp:2730 rc.cpp:2766 rc.cpp:2883
+#: rc.cpp:1235 rc.cpp:1271 rc.cpp:1388 rc.cpp:2739 rc.cpp:2775 rc.cpp:2892
 msgid "Video4Linux"
 msgstr "Video4Linux"
 
 msgid "Video4Linux"
 msgstr "Video4Linux"
 
-#: rc.cpp:3666
+#: rc.cpp:3678
 msgid "View"
 msgstr "Перегляд"
 
 #: rc.cpp:585
 msgid "View"
 msgstr "Перегляд"
 
 #: rc.cpp:585
-#| msgid "Add Video Effect"
 msgid "Vignette Effect"
 msgstr "Ефект віньєтування"
 
 msgid "Vignette Effect"
 msgstr "Ефект віньєтування"
 
@@ -5221,16 +5231,16 @@ msgstr "Віртуальний кліп"
 msgid "Volume (keyframable)"
 msgstr "Гучність (за ключовими кадрами)"
 
 msgid "Volume (keyframable)"
 msgstr "Гучність (за ключовими кадрами)"
 
-#: rc.cpp:1061 rc.cpp:2559
+#: rc.cpp:1064 rc.cpp:2568
 msgid "W"
 msgstr "W"
 
 msgid "W"
 msgstr "W"
 
-#: src/renderwidget.cpp:800 src/renderwidget.cpp:1383
-#: src/renderwidget.cpp:1584
+#: src/renderwidget.cpp:835 src/renderwidget.cpp:1419
+#: src/renderwidget.cpp:1620
 msgid "Waiting..."
 msgstr "Очікування..."
 
 msgid "Waiting..."
 msgstr "Очікування..."
 
-#: rc.cpp:1031 rc.cpp:2529
+#: rc.cpp:1034 rc.cpp:2538
 msgid ""
 "Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. "
 "Change only if you know what you do."
 msgid ""
 "Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. "
 "Change only if you know what you do."
@@ -5247,7 +5257,7 @@ msgstr "Хвиля"
 msgid "Wear"
 msgstr "Зношеність"
 
 msgid "Wear"
 msgstr "Зношеність"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1119
+#: src/renderwidget.cpp:1155
 msgid "Web sites"
 msgstr "Веб-сайти"
 
 msgid "Web sites"
 msgstr "Веб-сайти"
 
@@ -5267,7 +5277,7 @@ msgstr "Білий колір"
 msgid "White output"
 msgstr "Вихідний білий"
 
 msgid "White output"
 msgstr "Вихідний білий"
 
-#: rc.cpp:481 rc.cpp:1178 rc.cpp:1991 rc.cpp:2676 rc.cpp:3489
+#: rc.cpp:481 rc.cpp:1181 rc.cpp:1997 rc.cpp:2685 rc.cpp:3501
 msgid "Width"
 msgstr "Ширина"
 
 msgid "Width"
 msgstr "Ширина"
 
@@ -5275,11 +5285,11 @@ msgstr "Ширина"
 msgid "Window"
 msgstr "Вікно"
 
 msgid "Window"
 msgstr "Вікно"
 
-#: rc.cpp:836 rc.cpp:1877 rc.cpp:2334 rc.cpp:3375
+#: rc.cpp:836 rc.cpp:1883 rc.cpp:2340 rc.cpp:3387
 msgid "Wipe"
 msgstr "Витирання"
 
 msgid "Wipe"
 msgstr "Витирання"
 
-#: rc.cpp:1985 rc.cpp:3483
+#: rc.cpp:1991 rc.cpp:3495
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
@@ -5295,7 +5305,7 @@ msgstr "XFree86 DGA 2.0"
 msgid "XVideo"
 msgstr "XVideo"
 
 msgid "XVideo"
 msgstr "XVideo"
 
-#: rc.cpp:1988 rc.cpp:3486
+#: rc.cpp:1994 rc.cpp:3498
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
@@ -5328,23 +5338,23 @@ msgstr ""
 "Вами було змінено теку проекту. Бажаєте, щоб програма скопіювала дані кешу з "
 "%1 до нової теки %2?"
 
 "Вами було змінено теку проекту. Бажаєте, щоб програма скопіювала дані кешу з "
 "%1 до нової теки %2?"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2510 src/customtrackview.cpp:2516
+#: src/customtrackview.cpp:2513 src/customtrackview.cpp:2519
 msgid "You must be in an empty space to remove space (time: %1, track: %2)"
 msgstr ""
 "Для вилучення пробілу курсор має перебувати в межах пробілу (часова позиція: "
 "%1, доріжка: %2)"
 
 msgid "You must be in an empty space to remove space (time: %1, track: %2)"
 msgstr ""
 "Для вилучення пробілу курсор має перебувати в межах пробілу (часова позиція: "
 "%1, доріжка: %2)"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4728
+#: src/customtrackview.cpp:4731
 msgid "You must copy exactly one clip before pasting effects"
 msgstr "Перш ніж вставляти ефекти, вам слід скопіювати точно один кліп"
 
 msgid "You must copy exactly one clip before pasting effects"
 msgstr "Перш ніж вставляти ефекти, вам слід скопіювати точно один кліп"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4848 src/customtrackview.cpp:4879
-#: src/customtrackview.cpp:5212 src/customtrackview.cpp:5310
-#: src/customtrackview.cpp:5335 src/customtrackview.cpp:5360
+#: src/customtrackview.cpp:4851 src/customtrackview.cpp:4882
+#: src/customtrackview.cpp:5215 src/customtrackview.cpp:5313
+#: src/customtrackview.cpp:5338 src/customtrackview.cpp:5363
 msgid "You must select one clip for this action"
 msgstr "Для виконання цієї дії вам слід позначити один кліп"
 
 msgid "You must select one clip for this action"
 msgstr "Для виконання цієї дії вам слід позначити один кліп"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5108
+#: src/customtrackview.cpp:5111
 msgid "You must select one transition for this action"
 msgstr "Для виконання цієї дії вам слід позначити один перехід"
 
 msgid "You must select one transition for this action"
 msgstr "Для виконання цієї дії вам слід позначити один перехід"
 
@@ -5410,19 +5420,19 @@ msgstr ""
 "Назва цього профілю збігається з існуючою: %1.\n"
 "Будь ласка, вкажіть іншу назву для профілю."
 
 "Назва цього профілю збігається з існуючою: %1.\n"
 "Будь ласка, вкажіть іншу назву для профілю."
 
-#: rc.cpp:1067 rc.cpp:2565
+#: rc.cpp:1070 rc.cpp:2574
 msgid "Z-Index:"
 msgstr "Z-індекс:"
 
 msgid "Z-Index:"
 msgstr "Z-індекс:"
 
-#: src/customruler.cpp:197 src/smallruler.cpp:119
+#: src/customruler.cpp:195 src/smallruler.cpp:119
 msgid "Zone duration: %1"
 msgstr "Тривалість ділянки: %1"
 
 msgid "Zone duration: %1"
 msgstr "Тривалість ділянки: %1"
 
-#: src/customruler.cpp:194 src/smallruler.cpp:117
+#: src/customruler.cpp:192 src/smallruler.cpp:117
 msgid "Zone end: %1"
 msgstr "Кінець ділянки: %1"
 
 msgid "Zone end: %1"
 msgstr "Кінець ділянки: %1"
 
-#: src/customruler.cpp:191 src/smallruler.cpp:115
+#: src/customruler.cpp:189 src/smallruler.cpp:115
 msgid "Zone start: %1"
 msgstr "Початок ділянки: %1"
 
 msgid "Zone start: %1"
 msgstr "Початок ділянки: %1"
 
@@ -5430,11 +5440,11 @@ msgstr "Початок ділянки: %1"
 msgid "Zoom"
 msgstr "Масштабування"
 
 msgid "Zoom"
 msgstr "Масштабування"
 
-#: src/mainwindow.cpp:912
+#: src/mainwindow.cpp:913
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Збільшити"
 
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Збільшити"
 
-#: src/mainwindow.cpp:917
+#: src/mainwindow.cpp:918
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Зменшити"
 
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Зменшити"
 
@@ -5442,7 +5452,7 @@ msgstr "Зменшити"
 msgid "Zoom Rate"
 msgstr "Масштабний коефіцієнт"
 
 msgid "Zoom Rate"
 msgstr "Масштабний коефіцієнт"
 
-#: rc.cpp:1076 rc.cpp:2574
+#: rc.cpp:1079 rc.cpp:2583
 msgid "Zoom:"
 msgstr "Масштаб:"
 
 msgid "Zoom:"
 msgstr "Масштаб:"
 
@@ -5454,15 +5464,15 @@ msgstr "\\u2212X"
 msgid "\\u2212Y"
 msgstr "\\u2212Y"
 
 msgid "\\u2212Y"
 msgstr "\\u2212Y"
 
-#: rc.cpp:926 rc.cpp:2424
+#: rc.cpp:929 rc.cpp:2433
 msgid "after"
 msgstr "після"
 
 msgid "after"
 msgstr "після"
 
-#: rc.cpp:923 rc.cpp:2421
+#: rc.cpp:926 rc.cpp:2430
 msgid "before"
 msgstr "до"
 
 msgid "before"
 msgstr "до"
 
-#: rc.cpp:1919 rc.cpp:3417
+#: rc.cpp:1925 rc.cpp:3429
 msgid "create new points"
 msgstr "створити нові точки"
 
 msgid "create new points"
 msgstr "створити нові точки"
 
@@ -5474,7 +5484,7 @@ msgstr "dvdauthor"
 msgid "dvgrab"
 msgstr "dvgrab"
 
 msgid "dvgrab"
 msgstr "dvgrab"
 
-#: rc.cpp:1265 rc.cpp:2763
+#: rc.cpp:1268 rc.cpp:2772
 msgid "dvgrab additional parameters"
 msgstr "Додаткові параметри dvgrab"
 
 msgid "dvgrab additional parameters"
 msgstr "Додаткові параметри dvgrab"
 
@@ -5496,7 +5506,7 @@ msgstr "Версія dvgrab %1 %2"
 msgid "effect"
 msgstr "ефект"
 
 msgid "effect"
 msgstr "ефект"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5638
+#: src/customtrackview.cpp:5641
 msgid "error"
 msgstr "помилка"
 
 msgid "error"
 msgstr "помилка"
 
@@ -5512,7 +5522,7 @@ msgstr "genisoimage"
 msgid "genisoimage or mkisofs"
 msgstr "genisoimage або mkisofs"
 
 msgid "genisoimage or mkisofs"
 msgstr "genisoimage або mkisofs"
 
-#: src/slideshowclip.cpp:59 src/mainwindow.cpp:729 src/clipproperties.cpp:179
+#: src/slideshowclip.cpp:59 src/mainwindow.cpp:730 src/clipproperties.cpp:186
 msgid "hh:mm:ss::ff"
 msgstr "гг:хх:сс::дд"
 
 msgid "hh:mm:ss::ff"
 msgstr "гг:хх:сс::дд"
 
@@ -5524,7 +5534,7 @@ msgstr "годин"
 msgid "import"
 msgstr "імпортувати"
 
 msgid "import"
 msgstr "імпортувати"
 
-#: src/mainwindow.cpp:790
+#: src/mainwindow.cpp:791
 msgctxt "Spacer tool shortcut"
 msgid "m"
 msgstr "m"
 msgctxt "Spacer tool shortcut"
 msgid "m"
 msgstr "m"
@@ -5537,34 +5547,32 @@ msgstr "хв."
 msgid "mkisofs"
 msgstr "mkisofs"
 
 msgid "mkisofs"
 msgstr "mkisofs"
 
-#: rc.cpp:1901 rc.cpp:3399
+#: rc.cpp:1907 rc.cpp:3411
 msgid "move on X axis"
 msgstr "зсунути вісь X"
 
 msgid "move on X axis"
 msgstr "зсунути вісь X"
 
-#: rc.cpp:1907 rc.cpp:3405
+#: rc.cpp:1913 rc.cpp:3417
 msgid "move on Y axis"
 msgstr "зсунути вісь Y"
 
 msgid "move on Y axis"
 msgstr "зсунути вісь Y"
 
-#: src/mainwindow.cpp:747
+#: src/mainwindow.cpp:748
 msgctxt "Normal editing"
 msgid "n"
 msgstr "n"
 
 #: rc.cpp:597
 msgctxt "Normal editing"
 msgid "n"
 msgstr "n"
 
 #: rc.cpp:597
-#| msgid "Opacity"
 msgid "opacity"
 msgstr "непрозорість"
 
 msgid "opacity"
 msgstr "непрозорість"
 
-#: rc.cpp:1292 rc.cpp:2790
+#: rc.cpp:1295 rc.cpp:2799
 msgid "oss"
 msgstr "OSS"
 
 msgid "oss"
 msgstr "OSS"
 
-#: rc.cpp:1928 rc.cpp:3426
+#: rc.cpp:1934 rc.cpp:3438
 msgid "parameter description"
 msgstr "Опис параметра"
 
 #: rc.cpp:591
 msgid "parameter description"
 msgstr "Опис параметра"
 
 #: rc.cpp:591
-#| msgid "Radius"
 msgid "radius"
 msgstr "радіус"
 
 msgid "radius"
 msgstr "радіус"
 
@@ -5572,12 +5580,12 @@ msgstr "радіус"
 msgid "recordmydesktop"
 msgstr "recordmydesktop"
 
 msgid "recordmydesktop"
 msgstr "recordmydesktop"
 
-#: src/mainwindow.cpp:778
+#: src/mainwindow.cpp:779
 msgctxt "Selection tool shortcut"
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
 msgctxt "Selection tool shortcut"
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1697
+#: src/renderwidget.cpp:1733
 msgid "script"
 msgstr "скрипт"
 
 msgid "script"
 msgstr "скрипт"
 
@@ -5593,36 +5601,36 @@ msgstr "секунд"
 msgid "smooth"
 msgstr "згладжування"
 
 msgid "smooth"
 msgstr "згладжування"
 
-#: rc.cpp:1649 rc.cpp:3147
+#: rc.cpp:1652 rc.cpp:3156
 msgid "to"
 msgstr "до"
 
 msgid "to"
 msgstr "до"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1044
+#: src/renderwidget.cpp:1079
 msgid "untitled"
 msgstr "без назви"
 
 msgid "untitled"
 msgstr "без назви"
 
-#: rc.cpp:1913 rc.cpp:3411
+#: rc.cpp:1919 rc.cpp:3423
 msgid "update values in timeline"
 msgstr "оновити значення на лінійці часу"
 
 msgid "update values in timeline"
 msgstr "оновити значення на лінійці часу"
 
-#: rc.cpp:1295 rc.cpp:2793
+#: rc.cpp:1298 rc.cpp:2802
 msgid "video4linux2"
 msgstr "video4linux2"
 
 msgid "video4linux2"
 msgstr "video4linux2"
 
-#: rc.cpp:736 rc.cpp:2234
+#: rc.cpp:736 rc.cpp:2240
 msgid "with track"
 msgstr "для доріжки"
 
 msgid "with track"
 msgstr "для доріжки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:784
+#: src/mainwindow.cpp:785
 msgctxt "Razor tool shortcut"
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
 msgctxt "Razor tool shortcut"
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: rc.cpp:593 rc.cpp:658 rc.cpp:2156
+#: rc.cpp:593 rc.cpp:658 rc.cpp:2162
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: rc.cpp:1163 rc.cpp:2661
+#: rc.cpp:1166 rc.cpp:2670
 msgid "x1"
 msgstr "x1"
 
 msgid "x1"
 msgstr "x1"
 
index 3b59f3946812cd46544e69b194d2419c7d75ad39..55f28bc1ab7044c55275f72f162ee99e79ca53e9 100644 (file)
@@ -6,17 +6,21 @@ Comment=Kdenlive
 Name=Rendering finished
 Name[de]=Rendern beendet
 Name[it]=Esportazione conclusa
 Name=Rendering finished
 Name[de]=Rendern beendet
 Name[it]=Esportazione conclusa
+Name[uk]=Обробку завершено
 Comment=Rendering is over
 Comment[de]=Das Rendern eines Film wurde beendet
 Comment[it]=L'esportazione del filmato si è conclusa correttaemnte
 Comment=Rendering is over
 Comment[de]=Das Rendern eines Film wurde beendet
 Comment[it]=L'esportazione del filmato si è conclusa correttaemnte
+Comment[uk]=Обробку проекту завершено
 Action=Popup
 
 [Event/RenderStarted]
 Name=Rendering started
 Name[de]=Rendern angefangen
 Name[it]=Esportazione iniziata
 Action=Popup
 
 [Event/RenderStarted]
 Name=Rendering started
 Name[de]=Rendern angefangen
 Name[it]=Esportazione iniziata
+Name[uk]=Розпочато обробку
 Comment=Rendering was started
 Comment[de]=Das Rendern eines Film wurde angefangen
 Comment[it]=È iniziata l'esportazione di un filmato
 Comment=Rendering was started
 Comment[de]=Das Rendern eines Film wurde angefangen
 Comment[it]=È iniziata l'esportazione di un filmato
+Comment[uk]=Розпочато обробку проекту
 Action=Popup
 
 Action=Popup