+#~ msgid "BasicOperations"
+#~ msgstr "Βασικές λειτουργίες"
+#~ msgid "Change Clip Speed"
+#~ msgstr "Τροποποίηση ταχύτητας κλιπ"
+#~ msgid "Crop to frame size"
+#~ msgstr "Περικοπή στο μέγεθος του καρέ"
+#~ msgid "Dvdauthor"
+#~ msgstr "Dvdauthor"
+#~ msgid "EndViewport"
+#~ msgstr "ΤελικήΌψη"
+#~ msgid "Gain as Percentage"
+#~ msgstr "Κέρδος ως ποσοστό"
+#~ msgid "Mkisofs"
+#~ msgstr "Mkisofs"
+#~ msgid "Normal title clip"
+#~ msgstr "Κανονικό κλιπ τίτλου"
+#~ msgid "Rendering %1"
+#~ msgstr "Σύνθεση του %1"
+#~ msgid "Rendering of %1 aborted, resulting video will probably be corrupted."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ακύρωση της σύνθεσης του %1, το βίντεο που προέκυψε θα περιέχει "
+#~ "πιθανότατα σφάλματα."
+#~ msgid "Rendering of %1 finished in %2"
+#~ msgstr "Η σύνθεση του %1 ολοκληρώθηκε σε %2"
+#~ msgid "Save Title"
+#~ msgstr "Αποθήκευση τίτλου"
+#~ msgid "Start-/EndViewport"
+#~ msgstr "Αρχική-/ΤελικήΌψη"
+#~ msgid "StartViewport"
+#~ msgstr "ΑρχικήΌψη"
+#~ msgid "X:"
+#~ msgstr "X:"
+#~ msgid "Y:"
+#~ msgstr "Y:"
+#~ msgid "You must be in an empty space to remove space (time=%1, track:%2)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Πρέπει να βρίσκεστε σε κάποιο κενό διάστημα για να αφαιρέσετε διάστημα "
+#~ "(χρόνος: %1, κομμάτι: %2)"