]> git.sesse.net Git - vlc/commitdiff
* fr.po: some new translations + fixes
authorOlivier Teulière <ipkiss@videolan.org>
Sun, 29 Jun 2003 14:00:32 +0000 (14:00 +0000)
committerOlivier Teulière <ipkiss@videolan.org>
Sun, 29 Jun 2003 14:00:32 +0000 (14:00 +0000)
po/fr.po

index 7a4470933df7e2c0250f6d8a5b6e8fba1cec2960..03b0ba907d2516e80a8e75b12d08f9ed9ae10114 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -312,8 +312,8 @@ msgid ""
 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
 msgstr ""
 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
 msgstr ""
-"Cette option permet de choisir le chemin prédéfini que l'interface utilisera "
-"pour ouvrir un fichier."
+"Cette option permet de choisir la langue de l'interface. Si \"auto\" est "
+"spécifié, la langue du système sera automatiquement détectée."
 
 #: src/libvlc.h:68
 msgid "Color messages"
 
 #: src/libvlc.h:68
 msgid "Color messages"
@@ -1511,9 +1511,9 @@ msgid ""
 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
 msgstr ""
 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
 msgstr ""
-"La compression dynamique rend les sons forts plus doux et les ons doux plus "
+"La compression dynamique rend les sons forts plus doux et les sons doux plus "
 "forts, de sorte que vous pouvez écouter plus facilement dans un "
 "forts, de sorte que vous pouvez écouter plus facilement dans un "
-"environnement bruyant sans déranger personne. Si vous désactiver la "
+"environnement bruyant sans déranger personne. Si vous désactivez la "
 "compression dynamique, le rendu sera plus adapté à une salle de cinéma ou "
 "une chambre d'écoute."
 
 "compression dynamique, le rendu sera plus adapté à une salle de cinéma ou "
 "une chambre d'écoute."
 
@@ -1701,7 +1701,7 @@ msgstr "Fichier de sortie"
 
 #: modules/audio_output/file.c:105
 msgid "File to which the audio samples will be written to"
 
 #: modules/audio_output/file.c:105
 msgid "File to which the audio samples will be written to"
-msgstr ""
+msgstr "Fichier dans lequel les échantillons audio vont être écrits"
 
 #: modules/audio_output/file.c:114
 msgid "file audio output"
 
 #: modules/audio_output/file.c:114
 msgid "file audio output"
@@ -2002,7 +2002,9 @@ msgstr "Utiliser des processeurs suppl
 msgid ""
 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
 "one, you can specify the number of processors here."
 msgid ""
 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
 "one, you can specify the number of processors here."
-msgstr ""
+msgstr "iCe décodeur vidéo peut tirer partie d'un ordinateur "
+"multi-processeurs. Si vous en avez un, vous pouvez indiquer le nombre de "
+"procésseurs ici."
 
 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
 msgid "Force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
 
 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
 msgid "Force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
@@ -2100,7 +2102,7 @@ msgstr "Port de la liaison interface HTTP"
 msgid ""
 "You can set the port on which the http interface will accept connections"
 msgstr ""
 msgid ""
 "You can set the port on which the http interface will accept connections"
 msgstr ""
-"Indiquez le port sur lequel l'interface HTPP va accepter des connexions"
+"Indiquez le port sur lequel l'interface HTTP va accepter des connexions"
 
 #: modules/control/http.c:77
 msgid "HTTP interface bind address"
 
 #: modules/control/http.c:77
 msgid "HTTP interface bind address"
@@ -2174,7 +2176,7 @@ msgstr "Interface de commande 
 
 #: modules/demux/a52sys.c:52
 msgid "A52 demuxer"
 
 #: modules/demux/a52sys.c:52
 msgid "A52 demuxer"
-msgstr "Demultiplexeur A52"
+msgstr "Démultiplexeur A52"
 
 #: modules/demux/aac/demux.c:46
 msgid "AAC stream demuxer"
 
 #: modules/demux/aac/demux.c:46
 msgid "AAC stream demuxer"
@@ -2305,11 +2307,11 @@ msgstr ""
 
 #: modules/demux/au.c:47
 msgid "AU demuxer"
 
 #: modules/demux/au.c:47
 msgid "AU demuxer"
-msgstr ""
+msgstr "Démultiplexeur AU"
 
 #: modules/demux/avi/avi.c:60
 msgid "avi-demuxer"
 
 #: modules/demux/avi/avi.c:60
 msgid "avi-demuxer"
-msgstr ""
+msgstr "Démultiplexeur avi"
 
 #: modules/demux/avi/avi.c:62 modules/demux/avi/avi.c:63
 msgid "force interleaved method"
 
 #: modules/demux/avi/avi.c:62 modules/demux/avi/avi.c:63
 msgid "force interleaved method"
@@ -2342,7 +2344,7 @@ msgstr "Fr
 
 #: modules/demux/avi/avi.c:1239
 msgid "Unknown"
 
 #: modules/demux/avi/avi.c:1239
 msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Inconnu"
 
 #: modules/demux/demuxdump.c:48
 msgid "Dump file name"
 
 #: modules/demux/demuxdump.c:48
 msgid "Dump file name"
@@ -2403,9 +2405,8 @@ msgid "Writing Application"
 msgstr "Position de départ"
 
 #: modules/demux/mkv.cpp:2319
 msgstr "Position de départ"
 
 #: modules/demux/mkv.cpp:2319
-#, fuzzy
 msgid "Display Resolution"
 msgid "Display Resolution"
-msgstr "Résolution"
+msgstr "Résolution d'affichage"
 
 #: modules/demux/mkv.cpp:2323
 #, fuzzy
 
 #: modules/demux/mkv.cpp:2323
 #, fuzzy
@@ -2477,7 +2478,8 @@ msgstr "PSI p
 msgid ""
 "If you have a stream whose PSI packets do not feature incremented continuity "
 "counters, select this option."
 msgid ""
 "If you have a stream whose PSI packets do not feature incremented continuity "
 "counters, select this option."
-msgstr ""
+msgstr "Cochez cette option si les packets PSI de votre flux ne possèdent pas "
+"de compteurs de continuité."
 
 #: modules/demux/mpeg/ts.c:110
 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
 
 #: modules/demux/mpeg/ts.c:110
 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
@@ -2541,19 +2543,16 @@ msgid "Classic Rock"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/util/id3genres.h:10
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/util/id3genres.h:10
-#, fuzzy
 msgid "Country"
 msgid "Country"
-msgstr "Contrôles"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/util/id3genres.h:11
 
 #: modules/demux/util/id3genres.h:11
-#, fuzzy
 msgid "Dance"
 msgid "Dance"
-msgstr "Annuler"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/util/id3genres.h:12
 
 #: modules/demux/util/id3genres.h:12
-#, fuzzy
 msgid "Disco"
 msgid "Disco"
-msgstr "Disque"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/util/id3genres.h:13
 msgid "Funk"
 
 #: modules/demux/util/id3genres.h:13
 msgid "Funk"
@@ -2572,9 +2571,8 @@ msgid "Jazz"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/util/id3genres.h:17
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/util/id3genres.h:17
-#, fuzzy
 msgid "Metal"
 msgid "Metal"
-msgstr "Verticale"
+msgstr "Métal"
 
 #: modules/demux/util/id3genres.h:18
 msgid "New Age"
 
 #: modules/demux/util/id3genres.h:18
 msgid "New Age"
@@ -2585,9 +2583,8 @@ msgid "Oldies"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/util/id3genres.h:20
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/util/id3genres.h:20
-#, fuzzy
 msgid "Other"
 msgid "Other"
-msgstr "Masquer les autres"
+msgstr "Autre"
 
 #: modules/demux/util/id3genres.h:21
 msgid "Pop"
 
 #: modules/demux/util/id3genres.h:21
 msgid "Pop"
@@ -2622,9 +2619,8 @@ msgid "Alternative"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
-#, fuzzy
 msgid "Ska"
 msgid "Ska"
-msgstr "Sat"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
 msgid "Death Metal"
 
 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
 msgid "Death Metal"
@@ -2635,9 +2631,8 @@ msgid "Pranks"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
-#, fuzzy
 msgid "Soundtrack"
 msgid "Soundtrack"
-msgstr "Audio"
+msgstr "Bande son"
 
 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
 msgid "Euro-Techno"
 
 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
 msgid "Euro-Techno"
@@ -2669,7 +2664,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/demux/util/id3genres.h:40
 msgid "Classical"
 
 #: modules/demux/util/id3genres.h:40
 msgid "Classical"
-msgstr ""
+msgstr "Classique"
 
 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
 msgid "Instrumental"
 
 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
 msgid "Instrumental"
@@ -2889,7 +2884,7 @@ msgstr "Interface API standard BeOS"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
-msgstr ""
+msgstr "Ouvrir aussi les fichiers des sous-répertoires ?"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
 msgid "No"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
 msgid "No"
@@ -4447,7 +4442,7 @@ msgstr "Fichier de sous-titres :"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:174
 msgid "Override"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:174
 msgid "Override"
-msgstr ""
+msgstr "Ecraser"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:333 modules/gui/macosx/open.m:527
 #: modules/gui/macosx/open.m:631 modules/gui/macosx/open.m:678
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:333 modules/gui/macosx/open.m:527
 #: modules/gui/macosx/open.m:631 modules/gui/macosx/open.m:678
@@ -4469,15 +4464,13 @@ msgid "Advanced output:"
 msgstr "Sortie audio ALSA"
 
 #: modules/gui/macosx/output.m:123
 msgstr "Sortie audio ALSA"
 
 #: modules/gui/macosx/output.m:123
-#, fuzzy
 msgid "Output Options"
 msgid "Output Options"
-msgstr "Méthode de sortie"
+msgstr "Options de sortie"
 
 #: modules/gui/macosx/output.m:126 modules/gui/macosx/output.m:216
 #: modules/gui/macosx/output.m:291
 
 #: modules/gui/macosx/output.m:126 modules/gui/macosx/output.m:216
 #: modules/gui/macosx/output.m:291
-#, fuzzy
 msgid "Stream"
 msgid "Stream"
-msgstr "Arrêter le flux"
+msgstr "Flux"
 
 #: modules/gui/macosx/output.m:130
 msgid "TTL"
 
 #: modules/gui/macosx/output.m:130
 msgid "TTL"
@@ -4533,10 +4526,12 @@ msgid ""
 "Beware this will reset your VLC Media Player config file.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
 msgstr ""
 "Beware this will reset your VLC Media Player config file.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
 msgstr ""
+"Attention, ceci va réinitialiser le fichier de configuration du VLC.\n"
+"Voulez-vous vraiment continuer ?"
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:198
 msgid "Select file or directory"
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:198
 msgid "Select file or directory"
-msgstr ""
+msgstr "Choisir un fichier ou un répertoire"
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:408 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:767
 msgid "Default"
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:408 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:767
 msgid "Default"
@@ -4556,9 +4551,8 @@ msgstr "Interface Qt"
 
 #: modules/gui/skins/src/dialogs.cpp:363
 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:300
 
 #: modules/gui/skins/src/dialogs.cpp:363
 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:300
-#, fuzzy
 msgid "Open a skin file"
 msgid "Open a skin file"
-msgstr "Ouvre un fichier"
+msgstr "Ouvre un fichier de skin"
 
 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:349
 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:350
 
 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:349
 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:350
@@ -4568,7 +4562,7 @@ msgstr "Derni
 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:351
 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:352
 msgid "Config of last used skin"
 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:351
 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:352
 msgid "Config of last used skin"
-msgstr ""
+msgstr "Configuration de la dernière skin utilisée"
 
 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:353
 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:354
 
 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:353
 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:354
@@ -4581,14 +4575,12 @@ msgid "Show application in taskbar"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:367
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:367
-#, fuzzy
 msgid "Skinnable Interface"
 msgid "Skinnable Interface"
-msgstr "Masquer/afficher l'interface"
+msgstr "Interface skinnable"
 
 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:77
 
 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:77
-#, fuzzy
 msgid "FileInfo"
 msgid "FileInfo"
-msgstr "&Infos fichier..."
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:254
 msgid "Open a DVD or (S)VCD"
 
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:254
 msgid "Open a DVD or (S)VCD"
@@ -4620,7 +4612,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262
 msgid "Show information about the file being played"
 
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262
 msgid "Show information about the file being played"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher les détails sur le fichier en cours"
 
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:264
 msgid "Go to the preferences menu"
 
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:264
 msgid "Go to the preferences menu"
@@ -4696,16 +4688,14 @@ msgstr "&Audio"
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:528
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:561
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:528
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:561
-#, fuzzy
 msgid "&Video"
 msgid "&Video"
-msgstr "Vidéo"
+msgstr "&Vidéo"
 
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:547
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:565
 
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:547
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:565
-#, fuzzy
 msgid "&Navigation"
 msgid "&Navigation"
-msgstr "Navigation"
+msgstr "&Navigation"
 
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325
 msgid "&Help"
 
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325
 msgid "&Help"
@@ -4840,9 +4830,8 @@ msgid "DVD (menus support)"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:375
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:375
-#, fuzzy
 msgid "CD Audio"
 msgid "CD Audio"
-msgstr "Audio"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:854 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:649
 msgid "Save file"
 
 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:854 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:649
 msgid "Save file"
@@ -4853,14 +4842,12 @@ msgid "&Add MRL..."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:116
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:116
-#, fuzzy
 msgid "&Open Playlist..."
 msgid "&Open Playlist..."
-msgstr "Ouvre la liste de lecture"
+msgstr "&Ouvre la liste de lecture"
 
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:117
 
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:117
-#, fuzzy
 msgid "&Save Playlist..."
 msgid "&Save Playlist..."
-msgstr "Liste de lecture..."
+msgstr "&Sauver la liste de lecture..."
 
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:119
 msgid "&Close"
 
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:119
 msgid "&Close"
@@ -4891,13 +4878,12 @@ msgid "no info"
 msgstr "Pas d'info"
 
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:330
 msgstr "Pas d'info"
 
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:330
-#, fuzzy
 msgid "Save playlist"
 msgid "Save playlist"
-msgstr "Ouvre la liste de lecture"
+msgstr "Sauver la liste de lecture"
 
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:318
 msgid "Reset config file"
 
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:318
 msgid "Reset config file"
-msgstr ""
+msgstr "Réinitialiser le fichier de configuration"
 
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:898
 msgid "No configuration options available"
 
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:898
 msgid "No configuration options available"
@@ -4929,9 +4915,8 @@ msgid "Output Methods"
 msgstr "Méthode de sortie"
 
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:346
 msgstr "Méthode de sortie"
 
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:346
-#, fuzzy
 msgid "Play locally"
 msgid "Play locally"
-msgstr "Jouer plus lentement"
+msgstr "Jouer en local"
 
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:370
 msgid "Filename"
 
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:370
 msgid "Filename"
@@ -4943,14 +4928,12 @@ msgid "Transcoding options"
 msgstr "Afficher les options avancées"
 
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:515
 msgstr "Afficher les options avancées"
 
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:515
-#, fuzzy
 msgid "Video codec"
 msgid "Video codec"
-msgstr "Périphérique audio"
+msgstr "Codec video"
 
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:552
 
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:552
-#, fuzzy
 msgid "Audio codec"
 msgid "Audio codec"
-msgstr "Périphérique audio"
+msgstr "Codec audio"
 
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:83
 msgid "Open Subtitles File"
 
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:83
 msgid "Open Subtitles File"
@@ -5071,27 +5054,22 @@ msgid "Using the logger interface plugin..."
 msgstr "Utiliser le module d'interface fichier journal..."
 
 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
 msgstr "Utiliser le module d'interface fichier journal..."
 
 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
-#, fuzzy
 msgid "libc memcpy"
 msgstr "Module de memcpy pour libc"
 
 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
 msgid "libc memcpy"
 msgstr "Module de memcpy pour libc"
 
 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
-#, fuzzy
 msgid "3D Now! memcpy"
 msgstr "Module de memcpy optimisé 3D Now!"
 
 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
 msgid "3D Now! memcpy"
 msgstr "Module de memcpy optimisé 3D Now!"
 
 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
-#, fuzzy
 msgid "MMX memcpy"
 msgstr "Module de memcpy optimisé MMX"
 
 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
 msgid "MMX memcpy"
 msgstr "Module de memcpy optimisé MMX"
 
 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
-#, fuzzy
 msgid "MMX EXT memcpy"
 msgstr "Module de memcpy optimisé MMMEXT"
 
 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
 msgid "MMX EXT memcpy"
 msgstr "Module de memcpy optimisé MMMEXT"
 
 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
-#, fuzzy
 msgid "AltiVec memcpy"
 msgstr "Module de memcpy optimisé AltiVec"
 
 msgid "AltiVec memcpy"
 msgstr "Module de memcpy optimisé AltiVec"
 
@@ -5119,9 +5097,8 @@ msgid "Qt Embedded GUI helper"
 msgstr "Module vidéo Qt Embedded"
 
 #: modules/misc/sap.c:161
 msgstr "Module vidéo Qt Embedded"
 
 #: modules/misc/sap.c:161
-#, fuzzy
 msgid "SAP interface"
 msgid "SAP interface"
-msgstr "&Ajouter une interface"
+msgstr "Interface SAP"
 
 #: modules/misc/screensaver.c:44
 #, fuzzy
 
 #: modules/misc/screensaver.c:44
 #, fuzzy
@@ -5138,32 +5115,31 @@ msgstr "Tests de performance divers"
 
 #: modules/mux/avi.c:94
 msgid "Avi muxer"
 
 #: modules/mux/avi.c:94
 msgid "Avi muxer"
-msgstr ""
+msgstr "Multiplexeur avi"
 
 #: modules/mux/dummy.c:60
 msgid "Dummy muxer"
 msgstr ""
 
 #: modules/mux/mp4.c:52
 
 #: modules/mux/dummy.c:60
 msgid "Dummy muxer"
 msgstr ""
 
 #: modules/mux/mp4.c:52
-#, fuzzy
 msgid "MP4/MOV muxer"
 msgid "MP4/MOV muxer"
-msgstr "MP4 démultiplexeur"
+msgstr "Démultiplexeur MP4/MOV"
 
 #: modules/mux/mpeg/ps.c:77
 msgid "PS muxer"
 
 #: modules/mux/mpeg/ps.c:77
 msgid "PS muxer"
-msgstr ""
+msgstr "Multiplexeur PS"
 
 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
 msgid "TS muxer"
 
 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
 msgid "TS muxer"
-msgstr ""
+msgstr "Multiplexeur TS"
 
 #: modules/mux/mpeg/ts.c:143
 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
 
 #: modules/mux/mpeg/ts.c:143
 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
-msgstr ""
+msgstr "Multiplexeur TS (libdvbpsi)"
 
 #: modules/mux/ogg.c:55
 msgid "Ogg/ogm muxer"
 
 #: modules/mux/ogg.c:55
 msgid "Ogg/ogm muxer"
-msgstr ""
+msgstr "Multiplexeur ogg/ogm"
 
 #: modules/packetizer/a52.c:71
 msgid "A/52 audio packetizer"
 
 #: modules/packetizer/a52.c:71
 msgid "A/52 audio packetizer"
@@ -5458,7 +5434,7 @@ msgstr "Sortie vid
 #: modules/video_output/directx/directx.c:94
 #: modules/video_output/directx/directx.c:225
 msgid "Always on top"
 #: modules/video_output/directx/directx.c:94
 #: modules/video_output/directx/directx.c:225
 msgid "Always on top"
-msgstr "Toujours au dessus"
+msgstr "Toujours au-dessus"
 
 #: modules/video_output/directx/directx.c:95
 msgid "Place the directx window on top of other windows"
 
 #: modules/video_output/directx/directx.c:95
 msgid "Place the directx window on top of other windows"
@@ -5529,7 +5505,7 @@ msgstr "Sortie vid
 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:96
 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
 msgid "X11 display name"
 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:96
 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
 msgid "X11 display name"
-msgstr "nom du display X11"
+msgstr "Nom du display X11"
 
 #: modules/video_output/ggi.c:57
 msgid ""
 
 #: modules/video_output/ggi.c:57
 msgid ""
@@ -5613,9 +5589,8 @@ msgid "Windows GDI video output"
 msgstr "Sortie vidéo Windows GDI"
 
 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
 msgstr "Sortie vidéo Windows GDI"
 
 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
-#, fuzzy
 msgid "Use shared memory"
 msgid "Use shared memory"
-msgstr "Utilise la mémoire partagée"
+msgstr "Utiliser la mémoire partagée"
 
 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
 
 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
@@ -5685,7 +5660,6 @@ msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
 msgstr "Affiche la sortie xosd au bas de l'écran plutôt qu'en haut"
 
 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
 msgstr "Affiche la sortie xosd au bas de l'écran plutôt qu'en haut"
 
 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
-#, fuzzy
 msgid "Vertical offset"
 msgstr "Décalage vertical"
 
 msgid "Vertical offset"
 msgstr "Décalage vertical"