]> git.sesse.net Git - kdenlive/commitdiff
kdenlive.pot update. Ukrainian translation update.
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>
Mon, 12 Jul 2010 18:32:10 +0000 (18:32 +0000)
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>
Mon, 12 Jul 2010 18:32:10 +0000 (18:32 +0000)
svn path=/trunk/kdenlive/; revision=4572

po/kdenlive.pot
po/uk/kdenlive.po

index c6c7c1fcfd00bf8643a3d0ea6b2a6483b2177034..08d0282a1847c06e207a73b7632aea3a6067348e 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-29 08:41+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-12 21:29+0300\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,11 +17,11 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
 
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
 
-#: rc.cpp:1264 rc.cpp:1270 rc.cpp:2848 rc.cpp:2854
+#: rc.cpp:1264 rc.cpp:1270 rc.cpp:2845 rc.cpp:2851
 msgid " frames"
 msgstr ""
 
 msgid " frames"
 msgstr ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:143 rc.cpp:1595 rc.cpp:3179
+#: src/titlewidget.cpp:143 rc.cpp:1595 rc.cpp:3176
 #, no-c-format
 msgid "%"
 msgstr ""
 #, no-c-format
 msgid "%"
 msgstr ""
@@ -30,11 +30,11 @@ msgstr ""
 msgid "%1 will be replaced by %2"
 msgstr ""
 
 msgid "%1 will be replaced by %2"
 msgstr ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:1353 rc.cpp:1120 rc.cpp:2704
+#: src/titlewidget.cpp:1354 rc.cpp:1120 rc.cpp:2701
 msgid "+X"
 msgstr ""
 
 msgid "+X"
 msgstr ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:1378 rc.cpp:1123 rc.cpp:2707
+#: src/titlewidget.cpp:1379 rc.cpp:1123 rc.cpp:2704
 msgid "+Y"
 msgstr ""
 
 msgid "+Y"
 msgstr ""
 
@@ -44,26 +44,22 @@ msgstr ""
 #: rc.cpp:1321 rc.cpp:1324 rc.cpp:1327 rc.cpp:1330 rc.cpp:1601 rc.cpp:1604
 #: rc.cpp:1607 rc.cpp:1610 rc.cpp:1613 rc.cpp:1616 rc.cpp:1623 rc.cpp:1626
 #: rc.cpp:1641 rc.cpp:1644 rc.cpp:1764 rc.cpp:1797 rc.cpp:1851 rc.cpp:2100
 #: rc.cpp:1321 rc.cpp:1324 rc.cpp:1327 rc.cpp:1330 rc.cpp:1601 rc.cpp:1604
 #: rc.cpp:1607 rc.cpp:1610 rc.cpp:1613 rc.cpp:1616 rc.cpp:1623 rc.cpp:1626
 #: rc.cpp:1641 rc.cpp:1644 rc.cpp:1764 rc.cpp:1797 rc.cpp:1851 rc.cpp:2100
-#: rc.cpp:2106 rc.cpp:2112 rc.cpp:2118 rc.cpp:2127 rc.cpp:2304 rc.cpp:2307
-#: rc.cpp:2635 rc.cpp:2638 rc.cpp:2746 rc.cpp:2749 rc.cpp:2755 rc.cpp:2758
-#: rc.cpp:2761 rc.cpp:2764 rc.cpp:2767 rc.cpp:2812 rc.cpp:2815 rc.cpp:2818
-#: rc.cpp:2821 rc.cpp:2824 rc.cpp:2827 rc.cpp:2902 rc.cpp:2905 rc.cpp:2908
-#: rc.cpp:2911 rc.cpp:2914 rc.cpp:3185 rc.cpp:3188 rc.cpp:3191 rc.cpp:3194
-#: rc.cpp:3197 rc.cpp:3200 rc.cpp:3207 rc.cpp:3210 rc.cpp:3225 rc.cpp:3228
-#: rc.cpp:3348 rc.cpp:3381 rc.cpp:3435 rc.cpp:3684 rc.cpp:3690 rc.cpp:3696
-#: rc.cpp:3702 rc.cpp:3711
+#: rc.cpp:2106 rc.cpp:2112 rc.cpp:2118 rc.cpp:2127 rc.cpp:2301 rc.cpp:2304
+#: rc.cpp:2632 rc.cpp:2635 rc.cpp:2743 rc.cpp:2746 rc.cpp:2752 rc.cpp:2755
+#: rc.cpp:2758 rc.cpp:2761 rc.cpp:2764 rc.cpp:2809 rc.cpp:2812 rc.cpp:2815
+#: rc.cpp:2818 rc.cpp:2821 rc.cpp:2824 rc.cpp:2899 rc.cpp:2902 rc.cpp:2905
+#: rc.cpp:2908 rc.cpp:2911 rc.cpp:3182 rc.cpp:3185 rc.cpp:3188 rc.cpp:3191
+#: rc.cpp:3194 rc.cpp:3197 rc.cpp:3204 rc.cpp:3207 rc.cpp:3222 rc.cpp:3225
+#: rc.cpp:3345 rc.cpp:3378 rc.cpp:3432 rc.cpp:3681 rc.cpp:3687 rc.cpp:3693
+#: rc.cpp:3699 rc.cpp:3708
 msgid "..."
 msgstr ""
 
 msgid "..."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:756 rc.cpp:762 rc.cpp:768 rc.cpp:2340 rc.cpp:2346 rc.cpp:2352
+#: rc.cpp:756 rc.cpp:762 rc.cpp:768 rc.cpp:2337 rc.cpp:2343 rc.cpp:2349
 msgid "/"
 msgstr ""
 
 msgid "/"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2130 rc.cpp:3714
-msgid "0"
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:810 rc.cpp:943 rc.cpp:2394 rc.cpp:2527
+#: rc.cpp:810 rc.cpp:943 rc.cpp:2391 rc.cpp:2524
 msgid "1"
 msgstr ""
 
 msgid "1"
 msgstr ""
 
@@ -73,29 +69,29 @@ msgid_plural "%1 images found"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: rc.cpp:1293 rc.cpp:2877
+#: rc.cpp:1293 rc.cpp:2874
 #, no-c-format
 msgid "100%"
 msgstr ""
 
 #, no-c-format
 msgid "100%"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1447 rc.cpp:3031
+#: rc.cpp:1447 rc.cpp:3028
 msgid "11250"
 msgstr ""
 
 msgid "11250"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:946 rc.cpp:2530
+#: rc.cpp:946 rc.cpp:2527
 msgid "2"
 msgstr ""
 
 msgid "2"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1297 rc.cpp:2881
+#: rc.cpp:1297 rc.cpp:2878
 #, no-c-format
 msgid "200%"
 msgstr ""
 
 #, no-c-format
 msgid "200%"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1444 rc.cpp:3028
+#: rc.cpp:1444 rc.cpp:3025
 msgid "22500"
 msgstr ""
 
 msgid "22500"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1680 rc.cpp:1989 rc.cpp:3264 rc.cpp:3573
+#: rc.cpp:1680 rc.cpp:1989 rc.cpp:3261 rc.cpp:3570
 msgid "25/1"
 msgstr ""
 
 msgid "25/1"
 msgstr ""
 
@@ -103,39 +99,39 @@ msgstr ""
 msgid "3 point balance"
 msgstr ""
 
 msgid "3 point balance"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1441 rc.cpp:3025
+#: rc.cpp:1441 rc.cpp:3022
 msgid "32000"
 msgstr ""
 
 msgid "32000"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1692 rc.cpp:2001 rc.cpp:3276 rc.cpp:3585
+#: rc.cpp:1692 rc.cpp:2001 rc.cpp:3273 rc.cpp:3582
 msgid "4/3"
 msgstr ""
 
 msgid "4/3"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1438 rc.cpp:3022
+#: rc.cpp:1438 rc.cpp:3019
 msgid "41000"
 msgstr ""
 
 msgid "41000"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1435 rc.cpp:3019
+#: rc.cpp:1435 rc.cpp:3016
 msgid "48000"
 msgstr ""
 
 msgid "48000"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1289 rc.cpp:2873
+#: rc.cpp:1289 rc.cpp:2870
 #, no-c-format
 msgid "50%"
 msgstr ""
 
 #, no-c-format
 msgid "50%"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1686 rc.cpp:1995 rc.cpp:3270 rc.cpp:3579
+#: rc.cpp:1686 rc.cpp:1995 rc.cpp:3267 rc.cpp:3576
 msgid "59/54"
 msgstr ""
 
 msgid "59/54"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1674 rc.cpp:1983 rc.cpp:3258 rc.cpp:3567
+#: rc.cpp:1674 rc.cpp:1983 rc.cpp:3255 rc.cpp:3564
 msgid "720x576"
 msgstr ""
 
 #: rc.cpp:838 rc.cpp:892 rc.cpp:901 rc.cpp:973 rc.cpp:1213 rc.cpp:1959
 msgid "720x576"
 msgstr ""
 
 #: rc.cpp:838 rc.cpp:892 rc.cpp:901 rc.cpp:973 rc.cpp:1213 rc.cpp:1959
-#: rc.cpp:1965 rc.cpp:1971 rc.cpp:2055 rc.cpp:2067 rc.cpp:2139 rc.cpp:2422
-#: rc.cpp:2476 rc.cpp:2485 rc.cpp:2557 rc.cpp:2797 rc.cpp:3543 rc.cpp:3549
-#: rc.cpp:3555 rc.cpp:3639 rc.cpp:3651 rc.cpp:3723
+#: rc.cpp:1965 rc.cpp:1971 rc.cpp:2055 rc.cpp:2067 rc.cpp:2136 rc.cpp:2419
+#: rc.cpp:2473 rc.cpp:2482 rc.cpp:2554 rc.cpp:2794 rc.cpp:3540 rc.cpp:3546
+#: rc.cpp:3552 rc.cpp:3636 rc.cpp:3648 rc.cpp:3717
 msgid "99:99:99:99; "
 msgstr ""
 
 msgid "99:99:99:99; "
 msgstr ""
 
@@ -211,12 +207,12 @@ msgstr ""
 msgid "<strong>Rendering of %1 crashed</strong><br />"
 msgstr ""
 
 msgid "<strong>Rendering of %1 crashed</strong><br />"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1045 rc.cpp:1195 rc.cpp:1567 rc.cpp:2196 rc.cpp:2256 rc.cpp:2629
-#: rc.cpp:2779 rc.cpp:3151 rc.cpp:3780 rc.cpp:3840
+#: rc.cpp:1045 rc.cpp:1195 rc.cpp:1567 rc.cpp:2193 rc.cpp:2253 rc.cpp:2626
+#: rc.cpp:2776 rc.cpp:3148 rc.cpp:3774 rc.cpp:3834
 msgid "A"
 msgstr ""
 
 msgid "A"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:4518
+#: src/customtrackview.cpp:4516
 msgid "A guide already exists at position %1"
 msgstr ""
 
 msgid "A guide already exists at position %1"
 msgstr ""
 
@@ -230,7 +226,7 @@ msgid ""
 "choose another description for your custom profile."
 msgstr ""
 
 "choose another description for your custom profile."
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:223 rc.cpp:1450 rc.cpp:3034
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:223 rc.cpp:1450 rc.cpp:3031
 msgid "ALSA"
 msgstr ""
 
 msgid "ALSA"
 msgstr ""
 
@@ -238,44 +234,44 @@ msgstr ""
 msgid "ARTS daemon"
 msgstr ""
 
 msgid "ARTS daemon"
 msgstr ""
 
-#: src/cliptranscode.cpp:125 rc.cpp:1902 rc.cpp:3486
+#: src/cliptranscode.cpp:125 rc.cpp:1902 rc.cpp:3483
 msgid "Abort"
 msgstr ""
 
 msgid "Abort"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1541 rc.cpp:1842 rc.cpp:3426
+#: src/renderwidget.cpp:1541 rc.cpp:1842 rc.cpp:3423
 msgid "Abort Job"
 msgstr ""
 
 msgid "Abort Job"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2217 rc.cpp:3801
+#: rc.cpp:2214 rc.cpp:3795
 msgid "Activate crash recovery (auto save)"
 msgstr ""
 
 msgid "Activate crash recovery (auto save)"
 msgstr ""
 
-#: src/addeffectcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:1548
-#: src/customtrackview.cpp:1592
+#: src/addeffectcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:1544
+#: src/customtrackview.cpp:1588
 msgid "Add %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Add %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3921
+#: rc.cpp:3915
 msgid "Add Audio Effect"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Audio Effect"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1313
+#: src/mainwindow.cpp:1321
 msgid "Add Clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Clip"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1158
+#: src/mainwindow.cpp:1166
 msgid "Add Clip To Selection"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Clip To Selection"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1317
+#: src/mainwindow.cpp:1325
 msgid "Add Color Clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Color Clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3924
+#: rc.cpp:3918
 msgid "Add Custom Effect"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Custom Effect"
 msgstr ""
 
-#: src/customruler.cpp:77 src/mainwindow.cpp:1245 src/customtrackview.cpp:4533
+#: src/customruler.cpp:77 src/mainwindow.cpp:1253 src/customtrackview.cpp:4531
 msgid "Add Guide"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Guide"
 msgstr ""
 
@@ -283,11 +279,11 @@ msgstr ""
 msgid "Add Image"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Image"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1183 src/mainwindow.cpp:2310 src/clipproperties.cpp:429
+#: src/mainwindow.cpp:1191 src/mainwindow.cpp:2322 src/clipproperties.cpp:429
 msgid "Add Marker"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Marker"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2175 rc.cpp:3759
+#: rc.cpp:2172 rc.cpp:3753
 msgid "Add Profile"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Profile"
 msgstr ""
 
@@ -295,11 +291,11 @@ msgstr ""
 msgid "Add Rectangle"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Rectangle"
 msgstr ""
 
-#: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1321
+#: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1329
 msgid "Add Slideshow Clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Slideshow Clip"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1329
+#: src/mainwindow.cpp:1337
 msgid "Add Template Title"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Template Title"
 msgstr ""
 
@@ -307,7 +303,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add Text"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Text"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1325
+#: src/mainwindow.cpp:1333
 msgid "Add Title Clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Title Clip"
 msgstr ""
 
@@ -319,11 +315,11 @@ msgstr ""
 msgid "Add Transition"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Transition"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1173
+#: src/mainwindow.cpp:1181
 msgid "Add Transition To Selection"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Transition To Selection"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3918
+#: rc.cpp:3912
 msgid "Add Video Effect"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Video Effect"
 msgstr ""
 
@@ -331,7 +327,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add audio fade"
 msgstr ""
 
 msgid "Add audio fade"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2262 rc.cpp:3846
+#: rc.cpp:2259 rc.cpp:3840
 msgid "Add chapter"
 msgstr ""
 
 msgid "Add chapter"
 msgstr ""
 
@@ -345,7 +341,7 @@ msgstr[1] ""
 msgid "Add clip cut"
 msgstr ""
 
 msgid "Add clip cut"
 msgstr ""
 
-#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1087 rc.cpp:2671
+#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1087 rc.cpp:2668
 msgid "Add clip to project"
 msgid_plural "Add clips to project"
 msgstr[0] ""
 msgid "Add clip to project"
 msgid_plural "Add clips to project"
 msgstr[0] ""
@@ -368,7 +364,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add marker"
 msgstr ""
 
 msgid "Add marker"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:729 rc.cpp:2313
+#: rc.cpp:729 rc.cpp:2310
 msgid "Add movie file"
 msgstr ""
 
 msgid "Add movie file"
 msgstr ""
 
@@ -384,15 +380,15 @@ msgstr ""
 msgid "Add new video file"
 msgstr ""
 
 msgid "Add new video file"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1366 rc.cpp:2950
+#: rc.cpp:1366 rc.cpp:2947
 msgid "Add recording time to captured file name"
 msgstr ""
 
 msgid "Add recording time to captured file name"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1647 rc.cpp:3231
+#: rc.cpp:1647 rc.cpp:3228
 msgid "Add space"
 msgstr ""
 
 msgid "Add space"
 msgstr ""
 
-#: src/addtimelineclipcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:2116
+#: src/addtimelineclipcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:2112
 msgid "Add timeline clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Add timeline clip"
 msgstr ""
 
@@ -408,7 +404,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add transition to clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Add transition to clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1629 rc.cpp:3213
+#: rc.cpp:1629 rc.cpp:3210
 msgid "Additional Information"
 msgstr ""
 
 msgid "Additional Information"
 msgstr ""
 
@@ -456,7 +452,7 @@ msgstr ""
 msgid "Adjusts the saturation of a source image"
 msgstr ""
 
 msgid "Adjusts the saturation of a source image"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:949 rc.cpp:2533
+#: rc.cpp:949 rc.cpp:2530
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
@@ -508,7 +504,7 @@ msgstr ""
 msgid "Align right"
 msgstr ""
 
 msgid "Align right"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1303 rc.cpp:2887
+#: rc.cpp:1303 rc.cpp:2884
 msgid "All"
 msgstr ""
 
 msgid "All"
 msgstr ""
 
@@ -580,7 +576,7 @@ msgstr ""
 msgid "Animate Shear Y"
 msgstr ""
 
 msgid "Animate Shear Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1276 rc.cpp:2860
+#: rc.cpp:1276 rc.cpp:2857
 msgid "Animation"
 msgstr ""
 
 msgid "Animation"
 msgstr ""
 
@@ -592,7 +588,7 @@ msgstr ""
 msgid "Ascii art library"
 msgstr ""
 
 msgid "Ascii art library"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1992 rc.cpp:3576
+#: rc.cpp:1992 rc.cpp:3573
 msgid "Aspect ratio:"
 msgstr ""
 
 msgid "Aspect ratio:"
 msgstr ""
 
@@ -600,31 +596,31 @@ msgstr ""
 msgid "Aspect type"
 msgstr ""
 
 msgid "Aspect type"
 msgstr ""
 
-#: src/effectslistwidget.cpp:113 src/tracksconfigdialog.cpp:37
+#: src/effectslistwidget.cpp:126 src/tracksconfigdialog.cpp:37
 #: src/tracksconfigdialog.cpp:112 src/tracksconfigdialog.cpp:144
 #: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:865 rc.cpp:1309 rc.cpp:1396
 #: src/tracksconfigdialog.cpp:112 src/tracksconfigdialog.cpp:144
 #: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:865 rc.cpp:1309 rc.cpp:1396
-#: rc.cpp:1710 rc.cpp:2151 rc.cpp:2449 rc.cpp:2893 rc.cpp:2980 rc.cpp:3294
-#: rc.cpp:3735
+#: rc.cpp:1710 rc.cpp:2148 rc.cpp:2446 rc.cpp:2890 rc.cpp:2977 rc.cpp:3291
+#: rc.cpp:3729
 msgid "Audio"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:823 rc.cpp:2407
+#: rc.cpp:823 rc.cpp:2404
 msgid "Audio Codecs"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio Codecs"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1388
+#: src/mainwindow.cpp:1396
 msgid "Audio Effects"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio Effects"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1203
+#: src/mainwindow.cpp:1211
 msgid "Audio Only"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio Only"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1213 src/customtrackview.cpp:5538
+#: src/mainwindow.cpp:1221 src/customtrackview.cpp:5528
 msgid "Audio and Video"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio and Video"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1429 rc.cpp:3013
+#: rc.cpp:1429 rc.cpp:3010
 msgid "Audio channels"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio channels"
 msgstr ""
 
@@ -632,7 +628,7 @@ msgstr ""
 msgid "Audio clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:868 rc.cpp:1405 rc.cpp:2452 rc.cpp:2989
+#: rc.cpp:868 rc.cpp:1405 rc.cpp:2449 rc.cpp:2986
 msgid "Audio codec"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio codec"
 msgstr ""
 
@@ -640,19 +636,19 @@ msgstr ""
 msgid "Audio correction"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio correction"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1399 rc.cpp:2983
+#: rc.cpp:1399 rc.cpp:2980
 msgid "Audio device"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio device"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1105 rc.cpp:2689
+#: rc.cpp:1105 rc.cpp:2686
 msgid "Audio device:"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio device:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1102 rc.cpp:2686
+#: rc.cpp:1102 rc.cpp:2683
 msgid "Audio driver:"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio driver:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1546 rc.cpp:3130
+#: rc.cpp:1546 rc.cpp:3127
 msgid "Audio editing"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio editing"
 msgstr ""
 
@@ -661,23 +657,23 @@ msgstr ""
 msgid "Audio fade duration: %1s"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio fade duration: %1s"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1432 rc.cpp:3016
+#: rc.cpp:1432 rc.cpp:3013
 msgid "Audio frequency"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio frequency"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:961 rc.cpp:2545
+#: rc.cpp:961 rc.cpp:2542
 msgid "Audio index"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio index"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1183 src/customtrackview.cpp:5513
+#: src/renderwidget.cpp:1183 src/customtrackview.cpp:5503
 msgid "Audio only"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio only"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1003 rc.cpp:2587
+#: rc.cpp:1003 rc.cpp:2584
 msgid "Audio track"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio track"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1701 rc.cpp:2010 rc.cpp:3285 rc.cpp:3594
+#: rc.cpp:1701 rc.cpp:2010 rc.cpp:3282 rc.cpp:3591
 msgid "Audio tracks"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio tracks"
 msgstr ""
 
@@ -685,7 +681,7 @@ msgstr ""
 msgid "Author:"
 msgstr ""
 
 msgid "Author:"
 msgstr ""
 
-#: src/transitionsettings.cpp:85 rc.cpp:1779 rc.cpp:3363
+#: src/transitionsettings.cpp:85 rc.cpp:1779 rc.cpp:3360
 msgid "Auto"
 msgstr ""
 
 msgid "Auto"
 msgstr ""
 
@@ -693,11 +689,11 @@ msgstr ""
 msgid "Auto Mask"
 msgstr ""
 
 msgid "Auto Mask"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1501 rc.cpp:3085
+#: rc.cpp:1501 rc.cpp:3082
 msgid "Auto add"
 msgstr ""
 
 msgid "Auto add"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1680
+#: src/mainwindow.cpp:1688
 msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?"
 msgstr ""
 
 msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?"
 msgstr ""
 
@@ -705,7 +701,7 @@ msgstr ""
 msgid "Automatic"
 msgstr ""
 
 msgid "Automatic"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1117
+#: src/mainwindow.cpp:1125
 msgid "Automatic Transition"
 msgstr ""
 
 msgid "Automatic Transition"
 msgstr ""
 
@@ -713,19 +709,19 @@ msgstr ""
 msgid "Automatic center-crop"
 msgstr ""
 
 msgid "Automatic center-crop"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2016 rc.cpp:3600
+#: rc.cpp:2016 rc.cpp:3597
 msgid "Automatically split audio from video"
 msgstr ""
 
 msgid "Automatically split audio from video"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1363 rc.cpp:2947
+#: rc.cpp:1363 rc.cpp:2944
 msgid "Automatically start a new file on scene cut"
 msgstr ""
 
 msgid "Automatically start a new file on scene cut"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2160 rc.cpp:3744
+#: rc.cpp:2157 rc.cpp:3738
 msgid "Autoscroll while playing"
 msgstr ""
 
 msgid "Autoscroll while playing"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:814 rc.cpp:2398
+#: rc.cpp:814 rc.cpp:2395
 msgid "Available Codecs (avformat)"
 msgstr ""
 
 msgid "Available Codecs (avformat)"
 msgstr ""
 
@@ -733,11 +729,11 @@ msgstr ""
 msgid "Avformat module (FFmpeg)"
 msgstr ""
 
 msgid "Avformat module (FFmpeg)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1024 rc.cpp:2608
+#: rc.cpp:1024 rc.cpp:2605
 msgid "Back to menu"
 msgstr ""
 
 msgid "Back to menu"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1027 rc.cpp:1030 rc.cpp:1273 rc.cpp:2611 rc.cpp:2614 rc.cpp:2857
+#: rc.cpp:1027 rc.cpp:1030 rc.cpp:1273 rc.cpp:2608 rc.cpp:2611 rc.cpp:2854
 msgid "Background"
 msgstr ""
 
 msgid "Background"
 msgstr ""
 
@@ -757,15 +753,15 @@ msgstr ""
 msgid "Beginning"
 msgstr ""
 
 msgid "Beginning"
 msgstr ""
 
-#: src/trackview.cpp:82
+#: src/trackview.cpp:83
 msgid "Bigger tracks"
 msgstr ""
 
 msgid "Bigger tracks"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1489 rc.cpp:3073
+#: rc.cpp:1489 rc.cpp:3070
 msgid "Bit rate"
 msgstr ""
 
 msgid "Bit rate"
 msgstr ""
 
-#: src/transitionsettings.cpp:95
+#: src/transitionsettings.cpp:98
 msgid "Black"
 msgstr ""
 
 msgid "Black"
 msgstr ""
 
@@ -815,7 +811,7 @@ msgctxt "Font style"
 msgid "Bold"
 msgstr ""
 
 msgid "Bold"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1153 rc.cpp:2737
+#: rc.cpp:1153 rc.cpp:2734
 msgid "Border color"
 msgstr ""
 
 msgid "Border color"
 msgstr ""
 
@@ -843,11 +839,11 @@ msgstr ""
 msgid "Brightness (keyframable)"
 msgstr ""
 
 msgid "Brightness (keyframable)"
 msgstr ""
 
-#: src/trackview.cpp:614
+#: src/trackview.cpp:619
 msgid "Broken clip producer %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Broken clip producer %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1453 rc.cpp:1462 rc.cpp:3037 rc.cpp:3046
+#: rc.cpp:1453 rc.cpp:1462 rc.cpp:3034 rc.cpp:3043
 msgid "Buffer"
 msgstr ""
 
 msgid "Buffer"
 msgstr ""
 
@@ -859,7 +855,7 @@ msgstr ""
 msgid "Bug fixing, logo, etc."
 msgstr ""
 
 msgid "Bug fixing, logo, etc."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1914 rc.cpp:3498
+#: rc.cpp:1914 rc.cpp:3495
 msgid "Burn"
 msgstr ""
 
 msgid "Burn"
 msgstr ""
 
@@ -867,31 +863,31 @@ msgstr ""
 msgid "Burn with %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Burn with %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1009 rc.cpp:2593
+#: rc.cpp:1009 rc.cpp:2590
 msgid "Button"
 msgstr ""
 
 msgid "Button"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2235 rc.cpp:3819
+#: rc.cpp:2232 rc.cpp:3813
 msgid "Button 1"
 msgstr ""
 
 msgid "Button 1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2238 rc.cpp:3822
+#: rc.cpp:2235 rc.cpp:3816
 msgid "Button 2"
 msgstr ""
 
 msgid "Button 2"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2241 rc.cpp:3825
+#: rc.cpp:2238 rc.cpp:3819
 msgid "Button 3"
 msgstr ""
 
 msgid "Button 3"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2244 rc.cpp:3828
+#: rc.cpp:2241 rc.cpp:3822
 msgid "Button 4"
 msgstr ""
 
 msgid "Button 4"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2247 rc.cpp:3831
+#: rc.cpp:2244 rc.cpp:3825
 msgid "Button 5"
 msgstr ""
 
 msgid "Button 5"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1021 rc.cpp:2605
+#: rc.cpp:1021 rc.cpp:2602
 msgid "Button colors"
 msgstr ""
 
 msgid "Button colors"
 msgstr ""
 
@@ -899,7 +895,7 @@ msgstr ""
 msgid "Buttons overlapping"
 msgstr ""
 
 msgid "Buttons overlapping"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:777 rc.cpp:2361
+#: rc.cpp:777 rc.cpp:2358
 msgid "C"
 msgstr ""
 
 msgid "C"
 msgstr ""
 
@@ -907,70 +903,70 @@ msgstr ""
 msgid "C0rners"
 msgstr ""
 
 msgid "C0rners"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:1623
+#: src/customtrackview.cpp:1619
 msgid "Cannot add a video effect to this clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot add a video effect to this clip"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:1617
+#: src/customtrackview.cpp:1613
 msgid "Cannot add an audio effect to this clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot add an audio effect to this clip"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:965 src/customtrackview.cpp:998
-#: src/customtrackview.cpp:1936 src/customtrackview.cpp:1962
-#: src/customtrackview.cpp:1988 src/customtrackview.cpp:2012
+#: src/customtrackview.cpp:961 src/customtrackview.cpp:994
+#: src/customtrackview.cpp:1932 src/customtrackview.cpp:1958
+#: src/customtrackview.cpp:1984 src/customtrackview.cpp:2008
 msgid "Cannot add transition"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot add transition"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5494 src/customtrackview.cpp:5519
-#: src/customtrackview.cpp:5544
+#: src/customtrackview.cpp:5484 src/customtrackview.cpp:5509
+#: src/customtrackview.cpp:5534
 msgid "Cannot change grouped clips"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot change grouped clips"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:847 src/customtrackview.cpp:3489
+#: src/customtrackview.cpp:843 src/customtrackview.cpp:3487
 msgid "Cannot cut a clip in a group"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot cut a clip in a group"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:842
+#: src/customtrackview.cpp:838
 msgid "Cannot cut a transition"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot cut a transition"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:1201
+#: src/customtrackview.cpp:1197
 msgid "Cannot edit an item in a group"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot edit an item in a group"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:1190
+#: src/customtrackview.cpp:1186
 msgid "Cannot edit the duration of multiple items"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot edit the duration of multiple items"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3462
+#: src/customtrackview.cpp:3460
 msgid "Cannot find clip for speed change"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot find clip for speed change"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:1511
+#: src/customtrackview.cpp:1507
 msgid "Cannot find clip to add effect"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot find clip to add effect"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2305
+#: src/mainwindow.cpp:2317
 msgid "Cannot find clip to add marker"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot find clip to add marker"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:1809
+#: src/customtrackview.cpp:1805
 msgid "Cannot find clip to cut"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot find clip to cut"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:1188 src/customtrackview.cpp:1196
+#: src/customtrackview.cpp:1184 src/customtrackview.cpp:1192
 msgid "Cannot find clip to edit"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot find clip to edit"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2333 src/mainwindow.cpp:2360 src/mainwindow.cpp:2383
+#: src/mainwindow.cpp:2344 src/mainwindow.cpp:2371 src/mainwindow.cpp:2394
 msgid "Cannot find clip to remove marker"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot find clip to remove marker"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:1861
+#: src/customtrackview.cpp:1857
 msgid "Cannot find clip to uncut"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot find clip to uncut"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1774
+#: src/mainwindow.cpp:1781
 msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of MLT)"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of MLT)"
 msgstr ""
 
@@ -978,65 +974,65 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of Mlt)"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of Mlt)"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1797
+#: src/mainwindow.cpp:1804
 msgid "Cannot find your MLT profiles, please give the path"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot find your MLT profiles, please give the path"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:1326 src/customtrackview.cpp:2140
+#: src/customtrackview.cpp:1322 src/customtrackview.cpp:2136
 msgid "Cannot insert clip in timeline"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot insert clip in timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:2658
+#: src/customtrackview.cpp:2654
 msgid "Cannot insert space in a locked track"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot insert space in a locked track"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:2671
+#: src/customtrackview.cpp:2667
 msgid "Cannot insert space in a track with a group"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot insert space in a track with a group"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:2730
+#: src/customtrackview.cpp:2726
 msgid "Cannot move clip at position %1, track %2"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot move clip at position %1, track %2"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3738 src/customtrackview.cpp:3944
+#: src/customtrackview.cpp:3736 src/customtrackview.cpp:3942
 msgid "Cannot move clip at time: %1 on track %2"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot move clip at time: %1 on track %2"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3059 src/customtrackview.cpp:3774
+#: src/customtrackview.cpp:3055 src/customtrackview.cpp:3772
 msgid "Cannot move clip to position %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot move clip to position %1"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:1767
+#: src/customtrackview.cpp:1763
 msgid "Cannot move effect"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot move effect"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3068
+#: src/customtrackview.cpp:3064
 msgid "Cannot move transition"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot move transition"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:2745
+#: src/customtrackview.cpp:2741
 msgid "Cannot move transition at position %1, track %2"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot move transition at position %1, track %2"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3894
+#: src/customtrackview.cpp:3892
 msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1720
+#: src/mainwindow.cpp:1728
 msgid ""
 "Cannot open file %1.\n"
 "Project is corrupted."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Cannot open file %1.\n"
 "Project is corrupted."
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:4919
+#: src/customtrackview.cpp:4916
 msgid "Cannot paste clip to selected place"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot paste clip to selected place"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:4880 src/customtrackview.cpp:4903
+#: src/customtrackview.cpp:4877 src/customtrackview.cpp:4900
 msgid "Cannot paste selected clips"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot paste selected clips"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:4933
+#: src/customtrackview.cpp:4930
 msgid "Cannot paste transition to selected place"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot paste transition to selected place"
 msgstr ""
 
@@ -1053,39 +1049,39 @@ msgid ""
 "Please check drivers and access rights."
 msgstr ""
 
 "Please check drivers and access rights."
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:2594
+#: src/customtrackview.cpp:2590
 msgid "Cannot remove space in a locked track"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot remove space in a locked track"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:2617
+#: src/customtrackview.cpp:2613
 msgid "Cannot remove space in a track with a group"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot remove space in a track with a group"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:4082 src/customtrackview.cpp:4188
+#: src/customtrackview.cpp:4080 src/customtrackview.cpp:4186
 msgid "Cannot resize transition"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot resize transition"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5395
+#: src/customtrackview.cpp:5385
 msgid "Cannot split audio of grouped clips"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot split audio of grouped clips"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:2396 src/customtrackview.cpp:2468
-#: src/customtrackview.cpp:3620 src/customtrackview.cpp:5439
-#: src/customtrackview.cpp:5442 src/customtrackview.cpp:5468
-#: src/customtrackview.cpp:5566 src/customtrackview.cpp:5573
-#: src/customtrackview.cpp:5580
+#: src/customtrackview.cpp:2392 src/customtrackview.cpp:2464
+#: src/customtrackview.cpp:3618 src/customtrackview.cpp:5429
+#: src/customtrackview.cpp:5432 src/customtrackview.cpp:5458
+#: src/customtrackview.cpp:5556 src/customtrackview.cpp:5563
+#: src/customtrackview.cpp:5570
 msgid "Cannot update clip (time: %1, track: %2)"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot update clip (time: %1, track: %2)"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:2042
+#: src/customtrackview.cpp:2038
 msgid "Cannot update transition"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot update transition"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:767
+#: src/customtrackview.cpp:763
 msgid "Cannot use spacer in a locked track"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot use spacer in a locked track"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:777
+#: src/customtrackview.cpp:773
 msgid "Cannot use spacer in a track with a group"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot use spacer in a track with a group"
 msgstr ""
 
@@ -1095,7 +1091,7 @@ msgstr ""
 #: src/profilesdialog.cpp:166 src/profilesdialog.cpp:172
 #: src/profilesdialog.cpp:439 src/profilesdialog.cpp:445 src/dvdwizard.cpp:724
 #: src/dvdwizard.cpp:730 src/kdenlivedoc.cpp:492 src/kdenlivedoc.cpp:581
 #: src/profilesdialog.cpp:166 src/profilesdialog.cpp:172
 #: src/profilesdialog.cpp:439 src/profilesdialog.cpp:445 src/dvdwizard.cpp:724
 #: src/dvdwizard.cpp:730 src/kdenlivedoc.cpp:492 src/kdenlivedoc.cpp:581
-#: src/kdenlivedoc.cpp:587 src/titlewidget.cpp:1801
+#: src/kdenlivedoc.cpp:587 src/titlewidget.cpp:1802
 msgid "Cannot write to file %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot write to file %1"
 msgstr ""
 
@@ -1103,7 +1099,7 @@ msgstr ""
 msgid "Capture"
 msgstr ""
 
 msgid "Capture"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1426 rc.cpp:3010
+#: rc.cpp:1426 rc.cpp:3007
 msgid "Capture audio"
 msgstr ""
 
 msgid "Capture audio"
 msgstr ""
 
@@ -1117,15 +1113,15 @@ msgid ""
 "RecordMyDesktop exit code: %1"
 msgstr ""
 
 "RecordMyDesktop exit code: %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1369 rc.cpp:2953
+#: rc.cpp:1369 rc.cpp:2950
 msgid "Capture file name"
 msgstr ""
 
 msgid "Capture file name"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1534 rc.cpp:3118
+#: rc.cpp:1534 rc.cpp:3115
 msgid "Capture folder"
 msgstr ""
 
 msgid "Capture folder"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1348 rc.cpp:2932
+#: rc.cpp:1348 rc.cpp:2929
 msgid "Capture format"
 msgstr ""
 
 msgid "Capture format"
 msgstr ""
 
@@ -1133,11 +1129,11 @@ msgstr ""
 msgid "Capture is not yet available on OS X."
 msgstr ""
 
 msgid "Capture is not yet available on OS X."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1417 rc.cpp:3001
+#: rc.cpp:1417 rc.cpp:2998
 msgid "Capture params"
 msgstr ""
 
 msgid "Capture params"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2181 rc.cpp:3765
+#: rc.cpp:2178 rc.cpp:3759
 msgid "Captured files"
 msgstr ""
 
 msgid "Captured files"
 msgstr ""
 
@@ -1153,7 +1149,7 @@ msgstr ""
 msgid "Center correction"
 msgstr ""
 
 msgid "Center correction"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1543 rc.cpp:1549 rc.cpp:1555 rc.cpp:3127 rc.cpp:3133 rc.cpp:3139
+#: rc.cpp:1543 rc.cpp:1549 rc.cpp:1555 rc.cpp:3124 rc.cpp:3130 rc.cpp:3136
 msgid "Change"
 msgstr ""
 
 msgid "Change"
 msgstr ""
 
@@ -1181,7 +1177,7 @@ msgstr ""
 msgid "Channel"
 msgstr ""
 
 msgid "Channel"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:871 rc.cpp:2455
+#: rc.cpp:871 rc.cpp:2452
 msgid "Channels"
 msgstr ""
 
 msgid "Channels"
 msgstr ""
 
@@ -1197,7 +1193,7 @@ msgstr ""
 msgid "Check missing clips"
 msgstr ""
 
 msgid "Check missing clips"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1875 rc.cpp:3459
+#: rc.cpp:1875 rc.cpp:3456
 msgid "CheckBox"
 msgstr ""
 
 msgid "CheckBox"
 msgstr ""
 
@@ -1225,31 +1221,31 @@ msgstr ""
 msgid "Clean"
 msgstr ""
 
 msgid "Clean"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:968
+#: src/mainwindow.cpp:976
 msgid "Clean Project"
 msgstr ""
 
 msgid "Clean Project"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1854 rc.cpp:3438
+#: rc.cpp:1854 rc.cpp:3435
 msgid "Clean Up"
 msgstr ""
 
 msgid "Clean Up"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1945 src/projectsettings.cpp:103
+#: src/mainwindow.cpp:1955 src/projectsettings.cpp:103
 msgid "Clean up project"
 msgstr ""
 
 msgid "Clean up project"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1728 rc.cpp:3312
+#: rc.cpp:1728 rc.cpp:3309
 msgid "Clear cache"
 msgstr ""
 
 msgid "Clear cache"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2853
+#: src/mainwindow.cpp:2870
 msgid "Click on a clip to cut it"
 msgstr ""
 
 msgid "Click on a clip to cut it"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:580
+#: src/customtrackview.cpp:576
 msgid "Click to add a transition."
 msgstr ""
 
 msgid "Click to add a transition."
 msgstr ""
 
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:3897
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:3891
 msgid "Clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Clip"
 msgstr ""
 
@@ -1273,7 +1269,7 @@ msgstr ""
 msgid "Clip <b>%1</b><br />is missing or invalid. Remove it from project?"
 msgstr ""
 
 msgid "Clip <b>%1</b><br />is missing or invalid. Remove it from project?"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2274 rc.cpp:3858
+#: rc.cpp:2271 rc.cpp:3852
 msgid "Clip Color"
 msgstr ""
 
 msgid "Clip Color"
 msgstr ""
 
@@ -1281,7 +1277,7 @@ msgstr ""
 msgid "Clip Monitor"
 msgstr ""
 
 msgid "Clip Monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1337 rc.cpp:826 rc.cpp:2410
+#: src/mainwindow.cpp:1345 rc.cpp:826 rc.cpp:2407
 msgid "Clip Properties"
 msgstr ""
 
 msgid "Clip Properties"
 msgstr ""
 
@@ -1298,15 +1294,15 @@ msgstr ""
 msgid "Clip duration: %1s"
 msgstr ""
 
 msgid "Clip duration: %1s"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:4442
+#: src/customtrackview.cpp:4440
 msgid "Clip has no markers"
 msgstr ""
 
 msgid "Clip has no markers"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1135
+#: src/mainwindow.cpp:1143
 msgid "Clip in Project Tree"
 msgstr ""
 
 msgid "Clip in Project Tree"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3891
+#: rc.cpp:3885
 msgid "Clip in Timeline"
 msgstr ""
 
 msgid "Clip in Timeline"
 msgstr ""
 
@@ -1326,7 +1322,7 @@ msgstr ""
 msgid "Clips folder"
 msgstr ""
 
 msgid "Clips folder"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1716 rc.cpp:3300
+#: rc.cpp:1716 rc.cpp:3297
 msgid "Clips used in project:"
 msgstr ""
 
 msgid "Clips used in project:"
 msgstr ""
 
@@ -1334,8 +1330,8 @@ msgstr ""
 msgid "Clone"
 msgstr ""
 
 msgid "Clone"
 msgstr ""
 
-#: src/cliptranscode.cpp:143 rc.cpp:1836 rc.cpp:1845 rc.cpp:1872 rc.cpp:3420
-#: rc.cpp:3429 rc.cpp:3456
+#: src/cliptranscode.cpp:143 rc.cpp:1836 rc.cpp:1845 rc.cpp:1872 rc.cpp:3417
+#: rc.cpp:3426 rc.cpp:3453
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
@@ -1344,7 +1340,7 @@ msgctxt "@action:button"
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1090 rc.cpp:2674
+#: rc.cpp:1090 rc.cpp:2671
 msgid "Close after transcode"
 msgstr ""
 
 msgid "Close after transcode"
 msgstr ""
 
@@ -1356,12 +1352,12 @@ msgstr ""
 msgid "Co-efficient"
 msgstr ""
 
 msgid "Co-efficient"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1393 rc.cpp:2977
+#: rc.cpp:1393 rc.cpp:2974
 msgid "Codec"
 msgstr ""
 
 msgid "Codec"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:877 rc.cpp:880 rc.cpp:1033 rc.cpp:1255 rc.cpp:2461 rc.cpp:2464
-#: rc.cpp:2617 rc.cpp:2839
+#: rc.cpp:877 rc.cpp:880 rc.cpp:1033 rc.cpp:1255 rc.cpp:2458 rc.cpp:2461
+#: rc.cpp:2614 rc.cpp:2836
 msgid "Color"
 msgstr ""
 
 msgid "Color"
 msgstr ""
 
@@ -1377,7 +1373,7 @@ msgstr ""
 msgid "Color clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Color clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1956 rc.cpp:3540
+#: rc.cpp:1956 rc.cpp:3537
 msgid "Color clips"
 msgstr ""
 
 msgid "Color clips"
 msgstr ""
 
@@ -1406,7 +1402,7 @@ msgctxt "@title:menu"
 msgid "Columns"
 msgstr ""
 
 msgid "Columns"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:928 rc.cpp:1060 rc.cpp:2512 rc.cpp:2644
+#: rc.cpp:928 rc.cpp:1060 rc.cpp:2509 rc.cpp:2641
 msgid "Comment"
 msgstr ""
 
 msgid "Comment"
 msgstr ""
 
@@ -1422,12 +1418,12 @@ msgstr ""
 msgid "Configure"
 msgstr ""
 
 msgid "Configure"
 msgstr ""
 
-#: src/headertrack.cpp:101
+#: src/headertrack.cpp:103
 msgid "Configure Track"
 msgstr ""
 
 msgid "Configure Track"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1241 src/configtrackscommand.cpp:32 rc.cpp:1315
-#: rc.cpp:2899
+#: src/mainwindow.cpp:1249 src/configtrackscommand.cpp:32 rc.cpp:1315
+#: rc.cpp:2896
 msgid "Configure Tracks"
 msgstr ""
 
 msgid "Configure Tracks"
 msgstr ""
 
@@ -1439,7 +1435,7 @@ msgstr ""
 msgid "Connect"
 msgstr ""
 
 msgid "Connect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1408 rc.cpp:2992
+#: rc.cpp:1408 rc.cpp:2989
 msgid "Container"
 msgstr ""
 
 msgid "Container"
 msgstr ""
 
@@ -1512,7 +1508,7 @@ msgstr ""
 msgid "Crackle"
 msgstr ""
 
 msgid "Crackle"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1947 rc.cpp:3531
+#: rc.cpp:1947 rc.cpp:3528
 msgid "Crash recovery (automatic backup)"
 msgstr ""
 
 msgid "Crash recovery (automatic backup)"
 msgstr ""
 
@@ -1520,23 +1516,23 @@ msgstr ""
 msgid "Create DVD Menu"
 msgstr ""
 
 msgid "Create DVD Menu"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1333
+#: src/mainwindow.cpp:1341
 msgid "Create Folder"
 msgstr ""
 
 msgid "Create Folder"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1899 rc.cpp:3483
+#: rc.cpp:1899 rc.cpp:3480
 msgid "Create ISO image"
 msgstr ""
 
 msgid "Create ISO image"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3286
+#: src/mainwindow.cpp:3310
 msgid "Create Render Script"
 msgstr ""
 
 msgid "Create Render Script"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1006 rc.cpp:2590
+#: rc.cpp:1006 rc.cpp:2587
 msgid "Create basic menu"
 msgstr ""
 
 msgid "Create basic menu"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1803 rc.cpp:3387
+#: rc.cpp:1803 rc.cpp:3384
 msgid "Create chapter file based on guides"
 msgstr ""
 
 msgid "Create chapter file based on guides"
 msgstr ""
 
@@ -1552,23 +1548,23 @@ msgstr ""
 msgid "Creating DVD Image"
 msgstr ""
 
 msgid "Creating DVD Image"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1893 rc.cpp:3477
+#: rc.cpp:1893 rc.cpp:3474
 msgid "Creating dvd structure"
 msgstr ""
 
 msgid "Creating dvd structure"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1896 rc.cpp:3480
+#: rc.cpp:1896 rc.cpp:3477
 msgid "Creating iso file"
 msgstr ""
 
 msgid "Creating iso file"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1887 rc.cpp:3471
+#: rc.cpp:1887 rc.cpp:3468
 msgid "Creating menu background"
 msgstr ""
 
 msgid "Creating menu background"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1884 rc.cpp:3468
+#: rc.cpp:1884 rc.cpp:3465
 msgid "Creating menu images"
 msgstr ""
 
 msgid "Creating menu images"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1890 rc.cpp:3474
+#: rc.cpp:1890 rc.cpp:3471
 msgid "Creating menu movie"
 msgstr ""
 
 msgid "Creating menu movie"
 msgstr ""
 
@@ -1584,7 +1580,7 @@ msgstr ""
 msgid "Crop & scale"
 msgstr ""
 
 msgid "Crop & scale"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:798 rc.cpp:2382
+#: rc.cpp:798 rc.cpp:2379
 msgid "Crop end"
 msgstr ""
 
 msgid "Crop end"
 msgstr ""
 
@@ -1593,11 +1589,11 @@ msgstr ""
 msgid "Crop from start: %1s"
 msgstr ""
 
 msgid "Crop from start: %1s"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:792 rc.cpp:2376
+#: rc.cpp:792 rc.cpp:2373
 msgid "Crop start"
 msgstr ""
 
 msgid "Crop start"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2850
+#: src/mainwindow.cpp:2867
 msgid "Ctrl + click to use spacer on current track only"
 msgstr ""
 
 msgid "Ctrl + click to use spacer on current track only"
 msgstr ""
 
@@ -1612,11 +1608,11 @@ msgstr ""
 #: src/renderwidget.cpp:346 src/renderwidget.cpp:356 src/renderwidget.cpp:449
 #: src/renderwidget.cpp:479 src/renderwidget.cpp:515 src/renderwidget.cpp:1259
 #: src/renderwidget.cpp:1304 src/renderwidget.cpp:1384
 #: src/renderwidget.cpp:346 src/renderwidget.cpp:356 src/renderwidget.cpp:449
 #: src/renderwidget.cpp:479 src/renderwidget.cpp:515 src/renderwidget.cpp:1259
 #: src/renderwidget.cpp:1304 src/renderwidget.cpp:1384
-#: src/effectslistwidget.cpp:117 rc.cpp:1312 rc.cpp:2896
+#: src/effectslistwidget.cpp:130 rc.cpp:1312 rc.cpp:2893
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1398
+#: src/mainwindow.cpp:1406
 msgid "Custom Effects"
 msgstr ""
 
 msgid "Custom Effects"
 msgstr ""
 
@@ -1624,28 +1620,28 @@ msgstr ""
 msgid "Cut"
 msgstr ""
 
 msgid "Cut"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1178
+#: src/mainwindow.cpp:1186
 msgid "Cut Clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Cut Clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:783 rc.cpp:937 rc.cpp:1048 rc.cpp:1570 rc.cpp:1773 rc.cpp:2199
-#: rc.cpp:2367 rc.cpp:2521 rc.cpp:2632 rc.cpp:3154 rc.cpp:3357 rc.cpp:3783
+#: rc.cpp:783 rc.cpp:937 rc.cpp:1048 rc.cpp:1570 rc.cpp:1773 rc.cpp:2196
+#: rc.cpp:2364 rc.cpp:2518 rc.cpp:2629 rc.cpp:3151 rc.cpp:3354 rc.cpp:3777
 msgid "D"
 msgstr ""
 
 msgid "D"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2088 rc.cpp:3672
+#: rc.cpp:2088 rc.cpp:3669
 msgid "DV"
 msgstr ""
 
 msgid "DV"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1354 rc.cpp:2938
+#: rc.cpp:1354 rc.cpp:2935
 msgid "DV AVI type 1"
 msgstr ""
 
 msgid "DV AVI type 1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1357 rc.cpp:2941
+#: rc.cpp:1357 rc.cpp:2938
 msgid "DV AVI type 2"
 msgstr ""
 
 msgid "DV AVI type 2"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1351 rc.cpp:2935
+#: rc.cpp:1351 rc.cpp:2932
 msgid "DV Raw"
 msgstr ""
 
 msgid "DV Raw"
 msgstr ""
 
@@ -1661,7 +1657,7 @@ msgstr ""
 msgid "DVD Chapters"
 msgstr ""
 
 msgid "DVD Chapters"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1881 rc.cpp:3465
+#: rc.cpp:1881 rc.cpp:3462
 msgid "DVD ISO image"
 msgstr ""
 
 msgid "DVD ISO image"
 msgstr ""
 
@@ -1673,11 +1669,11 @@ msgstr ""
 msgid "DVD ISO is broken"
 msgstr ""
 
 msgid "DVD ISO is broken"
 msgstr ""
 
-#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:990
+#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:998
 msgid "DVD Wizard"
 msgstr ""
 
 msgid "DVD Wizard"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:726 rc.cpp:2310
+#: rc.cpp:726 rc.cpp:2307
 msgid "DVD format"
 msgstr ""
 
 msgid "DVD format"
 msgstr ""
 
@@ -1713,7 +1709,7 @@ msgstr ""
 msgid "Declipper"
 msgstr ""
 
 msgid "Declipper"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:955 rc.cpp:2539
+#: rc.cpp:955 rc.cpp:2536
 msgid "Decoding threads"
 msgstr ""
 
 msgid "Decoding threads"
 msgstr ""
 
@@ -1722,27 +1718,27 @@ msgstr ""
 msgid "Default"
 msgstr ""
 
 msgid "Default"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1953 rc.cpp:3537
+#: rc.cpp:1953 rc.cpp:3534
 msgid "Default Durations"
 msgstr ""
 
 msgid "Default Durations"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1974 rc.cpp:3558
+#: rc.cpp:1974 rc.cpp:3555
 msgid "Default Profile"
 msgstr ""
 
 msgid "Default Profile"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1537 rc.cpp:3121
+#: rc.cpp:1537 rc.cpp:3118
 msgid "Default apps"
 msgstr ""
 
 msgid "Default apps"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1333 rc.cpp:2917
+#: rc.cpp:1333 rc.cpp:2914
 msgid "Default capture device"
 msgstr ""
 
 msgid "Default capture device"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2208 rc.cpp:3792
+#: rc.cpp:2205 rc.cpp:3786
 msgid "Default folder for project files"
 msgstr ""
 
 msgid "Default folder for project files"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1525 rc.cpp:3109
+#: rc.cpp:1525 rc.cpp:3106
 msgid "Default folders"
 msgstr ""
 
 msgid "Default folders"
 msgstr ""
 
@@ -1750,7 +1746,7 @@ msgstr ""
 msgid "Defish0r"
 msgstr ""
 
 msgid "Defish0r"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:573 rc.cpp:585 rc.cpp:605 rc.cpp:627 rc.cpp:1261 rc.cpp:2845
+#: rc.cpp:573 rc.cpp:585 rc.cpp:605 rc.cpp:627 rc.cpp:1261 rc.cpp:2842
 msgid "Delay"
 msgstr ""
 
 msgid "Delay"
 msgstr ""
 
@@ -1758,19 +1754,19 @@ msgstr ""
 msgid "Delay (s/10)"
 msgstr ""
 
 msgid "Delay (s/10)"
 msgstr ""
 
-#: src/addeffectcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:1661
+#: src/addeffectcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:1657
 msgid "Delete %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete %1"
 msgstr ""
 
-#: src/customruler.cpp:83 src/mainwindow.cpp:1257
+#: src/customruler.cpp:83 src/mainwindow.cpp:1265
 msgid "Delete All Guides"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete All Guides"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1191
+#: src/mainwindow.cpp:1199
 msgid "Delete All Markers"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete All Markers"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1349 src/projectlist.cpp:747
+#: src/mainwindow.cpp:1357 src/projectlist.cpp:747
 msgid "Delete Clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete Clip"
 msgstr ""
 
@@ -1782,28 +1778,28 @@ msgstr ""
 msgid "Delete Folder"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete Folder"
 msgstr ""
 
-#: src/customruler.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1249 src/customtrackview.cpp:227
+#: src/customruler.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1257 src/customtrackview.cpp:227
 msgid "Delete Guide"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete Guide"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1187
+#: src/mainwindow.cpp:1195
 msgid "Delete Marker"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete Marker"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2178 rc.cpp:3762
+#: rc.cpp:2175 rc.cpp:3756
 msgid "Delete Profile"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete Profile"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1869 rc.cpp:3453
+#: rc.cpp:1869 rc.cpp:3450
 msgid "Delete Script"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete Script"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1103
+#: src/mainwindow.cpp:1111
 msgid "Delete Selected Item"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete Selected Item"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1237 src/tracksconfigdialog.cpp:90
-#: src/headertrack.cpp:97 src/customtrackview.cpp:5220
+#: src/mainwindow.cpp:1245 src/tracksconfigdialog.cpp:90
+#: src/headertrack.cpp:99 src/customtrackview.cpp:5210
 msgid "Delete Track"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete Track"
 msgstr ""
 
@@ -1824,15 +1820,15 @@ msgstr[1] ""
 msgid "Delete current button"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete current button"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2190 rc.cpp:3774
+#: rc.cpp:2187 rc.cpp:3768
 msgid "Delete current file"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete current file"
 msgstr ""
 
-#: src/effectstackview.cpp:62 src/effectslistview.cpp:52
+#: src/effectstackview.cpp:62 src/effectslistview.cpp:56
 msgid "Delete effect"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1722 rc.cpp:3306
+#: rc.cpp:1722 rc.cpp:3303
 msgid "Delete files"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete files"
 msgstr ""
 
@@ -1866,23 +1862,23 @@ msgstr ""
 msgid "Delete profile"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete profile"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3420
+#: src/customtrackview.cpp:3418
 msgid "Delete selected clip"
 msgid_plural "Delete selected clips"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgid "Delete selected clip"
 msgid_plural "Delete selected clips"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3418
+#: src/customtrackview.cpp:3416
 msgid "Delete selected group"
 msgid_plural "Delete selected groups"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgid "Delete selected group"
 msgid_plural "Delete selected groups"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3423
+#: src/customtrackview.cpp:3421
 msgid "Delete selected items"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete selected items"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3422
+#: src/customtrackview.cpp:3420
 msgid "Delete selected transition"
 msgid_plural "Delete selected transitions"
 msgstr[0] ""
 msgid "Delete selected transition"
 msgid_plural "Delete selected transitions"
 msgstr[0] ""
@@ -1892,13 +1888,13 @@ msgstr[1] ""
 msgid "Delete them"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete them"
 msgstr ""
 
-#: src/addtimelineclipcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:2788
+#: src/addtimelineclipcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:2784
 msgid "Delete timeline clip"
 msgid_plural "Delete timeline clips"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgid "Delete timeline clip"
 msgid_plural "Delete timeline clips"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5215
+#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5208
 msgid "Delete track"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete track"
 msgstr ""
 
@@ -1919,27 +1915,27 @@ msgstr ""
 msgid "Depth"
 msgstr ""
 
 msgid "Depth"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:744 rc.cpp:832 rc.cpp:2328 rc.cpp:2416
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:744 rc.cpp:832 rc.cpp:2325 rc.cpp:2413
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3065
+#: src/mainwindow.cpp:3084
 msgid "Description:"
 msgstr ""
 
 msgid "Description:"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1153
+#: src/mainwindow.cpp:1161
 msgid "Deselect Clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Deselect Clip"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1168
+#: src/mainwindow.cpp:1176
 msgid "Deselect Transition"
 msgstr ""
 
 msgid "Deselect Transition"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1513 rc.cpp:3097
+#: rc.cpp:1513 rc.cpp:3094
 msgid "Desktop search integration"
 msgstr ""
 
 msgid "Desktop search integration"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1075 rc.cpp:1746 rc.cpp:1926 rc.cpp:2659 rc.cpp:3330 rc.cpp:3510
+#: rc.cpp:1075 rc.cpp:1746 rc.cpp:1926 rc.cpp:2656 rc.cpp:3327 rc.cpp:3507
 msgid "Destination"
 msgstr ""
 
 msgid "Destination"
 msgstr ""
 
@@ -1947,16 +1943,16 @@ msgstr ""
 msgid "Destination folder"
 msgstr ""
 
 msgid "Destination folder"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1381 rc.cpp:2232 rc.cpp:2965 rc.cpp:3816
+#: rc.cpp:1381 rc.cpp:2229 rc.cpp:2962 rc.cpp:3810
 msgid "Device"
 msgstr ""
 
 msgid "Device"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2229 rc.cpp:3813
+#: rc.cpp:2226 rc.cpp:3807
 msgid "Device configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "Device configuration"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:988 rc.cpp:1069 rc.cpp:1740 rc.cpp:2268 rc.cpp:2572 rc.cpp:2653
-#: rc.cpp:3324 rc.cpp:3852
+#: rc.cpp:988 rc.cpp:1069 rc.cpp:1740 rc.cpp:2265 rc.cpp:2569 rc.cpp:2650
+#: rc.cpp:3321 rc.cpp:3846
 msgid "Dialog"
 msgstr ""
 
 msgid "Dialog"
 msgstr ""
 
@@ -1984,23 +1980,23 @@ msgstr ""
 msgid "Display"
 msgstr ""
 
 msgid "Display"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:765 rc.cpp:2349
+#: rc.cpp:765 rc.cpp:2346
 msgid "Display aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "Display aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1689 rc.cpp:3273
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1689 rc.cpp:3270
 msgid "Display aspect ratio:"
 msgstr ""
 
 msgid "Display aspect ratio:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2157 rc.cpp:3741
+#: rc.cpp:2154 rc.cpp:3735
 msgid "Display clip markers comments"
 msgstr ""
 
 msgid "Display clip markers comments"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1998 rc.cpp:3582
+#: rc.cpp:1998 rc.cpp:3579
 msgid "Display ratio:"
 msgstr ""
 
 msgid "Display ratio:"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:785 rc.cpp:898 rc.cpp:2064 rc.cpp:2482 rc.cpp:3648
+#: src/initeffects.cpp:785 rc.cpp:898 rc.cpp:2064 rc.cpp:2479 rc.cpp:3645
 msgid "Dissolve"
 msgstr ""
 
 msgid "Dissolve"
 msgstr ""
 
@@ -2030,45 +2026,45 @@ msgstr ""
 msgid "Document to open"
 msgstr ""
 
 msgid "Document to open"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1682
+#: src/mainwindow.cpp:1690
 msgid "Don't recover"
 msgstr ""
 
 msgid "Don't recover"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:952
+#: src/mainwindow.cpp:960
 msgid "Download New Project Profiles..."
 msgstr ""
 
 msgid "Download New Project Profiles..."
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:951
+#: src/mainwindow.cpp:959
 msgid "Download New Render Profiles..."
 msgstr ""
 
 msgid "Download New Render Profiles..."
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:953
+#: src/mainwindow.cpp:961
 msgid "Download New Title Templates..."
 msgstr ""
 
 msgid "Download New Title Templates..."
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:950
+#: src/mainwindow.cpp:958
 msgid "Download New Wipes..."
 msgstr ""
 
 msgid "Download New Wipes..."
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:577
+#: src/customtrackview.cpp:573
 msgid "Drag to add or resize a fade effect."
 msgstr ""
 
 msgid "Drag to add or resize a fade effect."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1114 rc.cpp:2698
+#: rc.cpp:1114 rc.cpp:2695
 msgid "Drop B frames on H.264 clips"
 msgstr ""
 
 #: rc.cpp:80 rc.cpp:93 rc.cpp:103 rc.cpp:114 rc.cpp:714 rc.cpp:786 rc.cpp:795
 msgid "Drop B frames on H.264 clips"
 msgstr ""
 
 #: rc.cpp:80 rc.cpp:93 rc.cpp:103 rc.cpp:114 rc.cpp:714 rc.cpp:786 rc.cpp:795
-#: rc.cpp:835 rc.cpp:1210 rc.cpp:1650 rc.cpp:2277 rc.cpp:2298 rc.cpp:2370
-#: rc.cpp:2379 rc.cpp:2419 rc.cpp:2794 rc.cpp:3234 rc.cpp:3861
+#: rc.cpp:835 rc.cpp:1210 rc.cpp:1650 rc.cpp:2274 rc.cpp:2295 rc.cpp:2367
+#: rc.cpp:2376 rc.cpp:2416 rc.cpp:2791 rc.cpp:3231 rc.cpp:3855
 msgid "Duration"
 msgstr ""
 
 msgid "Duration"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1920 rc.cpp:3504
+#: rc.cpp:1920 rc.cpp:3501
 msgid "Dvdauthor File"
 msgstr ""
 
 msgid "Dvdauthor File"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:934 rc.cpp:1767 rc.cpp:2518 rc.cpp:3351
+#: rc.cpp:934 rc.cpp:1767 rc.cpp:2515 rc.cpp:3348
 msgid "E"
 msgstr ""
 
 msgid "E"
 msgstr ""
 
@@ -2080,28 +2076,28 @@ msgstr ""
 msgid "Edges correction"
 msgstr ""
 
 msgid "Edges correction"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1343
+#: src/mainwindow.cpp:1351
 msgid "Edit Clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit Clip"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3443
+#: src/customtrackview.cpp:3441
 msgid "Edit Clip Speed"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit Clip Speed"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1131
+#: src/mainwindow.cpp:1139
 msgid "Edit Duration"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit Duration"
 msgstr ""
 
-#: src/customruler.cpp:79 src/mainwindow.cpp:1253 src/customtrackview.cpp:231
-#: src/customtrackview.cpp:4559 src/customtrackview.cpp:4571
+#: src/customruler.cpp:79 src/mainwindow.cpp:1261 src/customtrackview.cpp:231
+#: src/customtrackview.cpp:4557 src/customtrackview.cpp:4569
 msgid "Edit Guide"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit Guide"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2133 rc.cpp:3717
+#: rc.cpp:2130 rc.cpp:3711
 msgid "Edit Keyframe"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit Keyframe"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1195 src/mainwindow.cpp:2395 src/clipproperties.cpp:441
+#: src/mainwindow.cpp:1203 src/mainwindow.cpp:2406 src/clipproperties.cpp:441
 msgid "Edit Marker"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit Marker"
 msgstr ""
 
@@ -2109,7 +2105,7 @@ msgstr ""
 msgid "Edit Profile"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit Profile"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:1227 src/editclipcommand.cpp:33
+#: src/customtrackview.cpp:1223 src/editclipcommand.cpp:33
 msgid "Edit clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit clip"
 msgstr ""
 
@@ -2117,7 +2113,7 @@ msgstr ""
 msgid "Edit clip cut"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit clip cut"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2756
+#: src/mainwindow.cpp:2758
 msgid "Edit clips"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit clips"
 msgstr ""
 
@@ -2125,7 +2121,7 @@ msgstr ""
 msgid "Edit effect %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit effect %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1282 rc.cpp:2866
+#: rc.cpp:1282 rc.cpp:2863
 msgid "Edit end"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit end"
 msgstr ""
 
@@ -2145,7 +2141,7 @@ msgstr ""
 msgid "Edit profile"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit profile"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1279 rc.cpp:2863
+#: rc.cpp:1279 rc.cpp:2860
 msgid "Edit start"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit start"
 msgstr ""
 
@@ -2153,11 +2149,11 @@ msgstr ""
 msgid "Edit transition %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit transition %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1246 rc.cpp:2830
+#: rc.cpp:1246 rc.cpp:2827
 msgid "Effect"
 msgstr ""
 
 msgid "Effect"
 msgstr ""
 
-#: src/trackview.cpp:690
+#: src/trackview.cpp:695
 msgid "Effect %1:%2 not found in MLT, it was removed from this project\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Effect %1:%2 not found in MLT, it was removed from this project\n"
 msgstr ""
 
@@ -2169,11 +2165,11 @@ msgstr ""
 msgid "Effect Stack"
 msgstr ""
 
 msgid "Effect Stack"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:1562 src/customtrackview.cpp:1628
+#: src/customtrackview.cpp:1558 src/customtrackview.cpp:1624
 msgid "Effect already present in clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Effect already present in clip"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2157
+#: src/mainwindow.cpp:2168
 msgctxt "effects and transitions keyboard shortcuts"
 msgid "Effects & Transitions"
 msgstr ""
 msgctxt "effects and transitions keyboard shortcuts"
 msgid "Effects & Transitions"
 msgstr ""
@@ -2199,7 +2195,7 @@ msgstr ""
 msgid "En Space (width of an n)"
 msgstr ""
 
 msgid "En Space (width of an n)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2223 rc.cpp:3807
+#: rc.cpp:2220 rc.cpp:3801
 msgid "Enable Jog Shuttle device"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable Jog Shuttle device"
 msgstr ""
 
@@ -2215,12 +2211,12 @@ msgstr ""
 msgid "Encoding captured video..."
 msgstr ""
 
 msgid "Encoding captured video..."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1420 rc.cpp:3004
+#: rc.cpp:1420 rc.cpp:3001
 msgid "Encoding params"
 msgstr ""
 
 msgid "Encoding params"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:290 src/titlewidget.cpp:2052 rc.cpp:86 rc.cpp:120
-#: rc.cpp:2286 rc.cpp:3870
+#: src/renderwidget.cpp:290 src/titlewidget.cpp:2053 rc.cpp:86 rc.cpp:120
+#: rc.cpp:2283 rc.cpp:3864
 msgid "End"
 msgstr ""
 
 msgid "End"
 msgstr ""
 
@@ -2232,7 +2228,7 @@ msgstr ""
 msgid "Enter Template Path"
 msgstr ""
 
 msgid "Enter Template Path"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1619 rc.cpp:3203
+#: rc.cpp:1619 rc.cpp:3200
 msgid "Enter Unicode value"
 msgstr ""
 
 msgid "Enter Unicode value"
 msgstr ""
 
@@ -2252,12 +2248,12 @@ msgstr ""
 msgid "Equalizer"
 msgstr ""
 
 msgid "Equalizer"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1848 rc.cpp:3432
+#: rc.cpp:1848 rc.cpp:3429
 msgid "Error Log"
 msgstr ""
 
 msgid "Error Log"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:1866 src/customtrackview.cpp:3110
-#: src/customtrackview.cpp:3319
+#: src/customtrackview.cpp:1862 src/customtrackview.cpp:3106
+#: src/customtrackview.cpp:3317
 msgid "Error removing clip at %1 on track %2"
 msgstr ""
 
 msgid "Error removing clip at %1 on track %2"
 msgstr ""
 
@@ -2269,9 +2265,9 @@ msgstr ""
 msgid "Error starting MLT's command line player (melt)."
 msgstr ""
 
 msgid "Error starting MLT's command line player (melt)."
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:1891 src/customtrackview.cpp:3963
-#: src/customtrackview.cpp:3971 src/customtrackview.cpp:4073
-#: src/customtrackview.cpp:4179
+#: src/customtrackview.cpp:1887 src/customtrackview.cpp:3961
+#: src/customtrackview.cpp:3969 src/customtrackview.cpp:4071
+#: src/customtrackview.cpp:4177
 msgid "Error when resizing clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Error when resizing clip"
 msgstr ""
 
@@ -2287,15 +2283,15 @@ msgstr ""
 msgid "Existing Profile"
 msgstr ""
 
 msgid "Existing Profile"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1788 rc.cpp:3372
+#: rc.cpp:1788 rc.cpp:3369
 msgid "Export audio"
 msgstr ""
 
 msgid "Export audio"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1414 rc.cpp:1935 rc.cpp:2998 rc.cpp:3519
+#: rc.cpp:1414 rc.cpp:1935 rc.cpp:2995 rc.cpp:3516
 msgid "Extension"
 msgstr ""
 
 msgid "Extension"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3876
+#: rc.cpp:3870
 msgid "Extra Toolbar"
 msgstr ""
 
 msgid "Extra Toolbar"
 msgstr ""
 
@@ -2307,7 +2303,7 @@ msgstr ""
 msgid "FFmpeg & ffplay"
 msgstr ""
 
 msgid "FFmpeg & ffplay"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1078 rc.cpp:2172 rc.cpp:2662 rc.cpp:3756
+#: rc.cpp:1078 rc.cpp:2169 rc.cpp:2659 rc.cpp:3750
 msgid "FFmpeg parameters"
 msgstr ""
 
 msgid "FFmpeg parameters"
 msgstr ""
 
@@ -2373,7 +2369,7 @@ msgid ""
 "this font."
 msgstr ""
 
 "this font."
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:171 rc.cpp:711 rc.cpp:2295
+#: src/renderwidget.cpp:171 rc.cpp:711 rc.cpp:2292
 msgid "File"
 msgstr ""
 
 msgid "File"
 msgstr ""
 
@@ -2391,11 +2387,11 @@ msgstr ""
 msgid "File %1 is not a Kdenlive project file."
 msgstr ""
 
 msgid "File %1 is not a Kdenlive project file."
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1681
+#: src/mainwindow.cpp:1689
 msgid "File Recovery"
 msgstr ""
 
 msgid "File Recovery"
 msgstr ""
 
-#: src/effectstackview.cpp:119 src/mainwindow.cpp:1617
+#: src/effectstackview.cpp:119 src/mainwindow.cpp:1625
 msgid ""
 "File already exists.\n"
 "Do you want to overwrite it?"
 msgid ""
 "File already exists.\n"
 "Do you want to overwrite it?"
@@ -2405,7 +2401,7 @@ msgstr ""
 msgid "File has no extension. Add extension (%1)?"
 msgstr ""
 
 msgid "File has no extension. Add extension (%1)?"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2184 rc.cpp:3768
+#: rc.cpp:2181 rc.cpp:3762
 msgid "File name"
 msgstr ""
 
 msgid "File name"
 msgstr ""
 
@@ -2417,7 +2413,7 @@ msgstr ""
 msgid "File rendering"
 msgstr ""
 
 msgid "File rendering"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:844 rc.cpp:2428
+#: rc.cpp:844 rc.cpp:2425
 msgid "File size"
 msgstr ""
 
 msgid "File size"
 msgstr ""
 
@@ -2425,7 +2421,7 @@ msgstr ""
 msgid "Fill"
 msgstr ""
 
 msgid "Fill"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1150 rc.cpp:2734
+#: rc.cpp:1150 rc.cpp:2731
 msgid "Fill color"
 msgstr ""
 
 msgid "Fill color"
 msgstr ""
 
@@ -2433,19 +2429,19 @@ msgstr ""
 msgid "Fill opacity"
 msgstr ""
 
 msgid "Fill opacity"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:935
+#: src/mainwindow.cpp:943
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:940
+#: src/mainwindow.cpp:948
 msgid "Find Next"
 msgstr ""
 
 msgid "Find Next"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2920
+#: src/mainwindow.cpp:2936
 msgid "Find stopped"
 msgstr ""
 
 msgid "Find stopped"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1336 rc.cpp:1345 rc.cpp:1504 rc.cpp:2920 rc.cpp:2929 rc.cpp:3088
+#: rc.cpp:1336 rc.cpp:1345 rc.cpp:1504 rc.cpp:2917 rc.cpp:2926 rc.cpp:3085
 msgid "Firewire"
 msgstr ""
 
 msgid "Firewire"
 msgstr ""
 
@@ -2459,7 +2455,7 @@ msgstr ""
 msgid "Fit zoom"
 msgstr ""
 
 msgid "Fit zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:814
+#: src/mainwindow.cpp:822
 msgid "Fit zoom to project"
 msgstr ""
 
 msgid "Fit zoom to project"
 msgstr ""
 
@@ -2492,7 +2488,7 @@ msgid "Flip your image in any direction"
 msgstr ""
 
 #: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:823
 msgstr ""
 
 #: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:823
-#: src/projectlist.cpp:903 rc.cpp:2049 rc.cpp:3633
+#: src/projectlist.cpp:903 rc.cpp:2049 rc.cpp:3630
 msgid "Folder"
 msgstr ""
 
 msgid "Folder"
 msgstr ""
 
@@ -2500,11 +2496,11 @@ msgstr ""
 msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?\n"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1471 rc.cpp:3055
+#: rc.cpp:1471 rc.cpp:3052
 msgid "Follow mouse"
 msgstr ""
 
 msgid "Follow mouse"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1018 rc.cpp:1159 rc.cpp:2602 rc.cpp:2743
+#: rc.cpp:1018 rc.cpp:1159 rc.cpp:2599 rc.cpp:2740
 msgid "Font"
 msgstr ""
 
 msgid "Font"
 msgstr ""
 
@@ -2516,7 +2512,7 @@ msgstr ""
 msgid "Font weight"
 msgstr ""
 
 msgid "Font weight"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1737 rc.cpp:3321
+#: rc.cpp:1737 rc.cpp:3318
 msgid "Fonts"
 msgstr ""
 
 msgid "Fonts"
 msgstr ""
 
@@ -2524,11 +2520,11 @@ msgstr ""
 msgid "Force Deinterlace Overlay"
 msgstr ""
 
 msgid "Force Deinterlace Overlay"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1785 rc.cpp:3369
+#: rc.cpp:1785 rc.cpp:3366
 msgid "Force Interlaced"
 msgstr ""
 
 msgid "Force Interlaced"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1782 rc.cpp:3366
+#: rc.cpp:1782 rc.cpp:3363
 msgid "Force Progressive"
 msgstr ""
 
 msgid "Force Progressive"
 msgstr ""
 
@@ -2536,44 +2532,44 @@ msgstr ""
 msgid "Force Progressive Rendering"
 msgstr ""
 
 msgid "Force Progressive Rendering"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:970 rc.cpp:2554
+#: rc.cpp:970 rc.cpp:2551
 msgid "Force duration"
 msgstr ""
 
 msgid "Force duration"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:967 rc.cpp:2551
+#: rc.cpp:967 rc.cpp:2548
 msgid "Force frame rate"
 msgstr ""
 
 msgid "Force frame rate"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:952 rc.cpp:2536
+#: rc.cpp:952 rc.cpp:2533
 msgid "Force pixel aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "Force pixel aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:964 rc.cpp:2548
+#: rc.cpp:964 rc.cpp:2545
 msgid "Force progressive"
 msgstr ""
 
 msgid "Force progressive"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1638 rc.cpp:3222
+#: rc.cpp:1638 rc.cpp:3219
 msgid "Form"
 msgstr ""
 
 msgid "Form"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1384 rc.cpp:1402 rc.cpp:1411 rc.cpp:1755 rc.cpp:2968 rc.cpp:2986
-#: rc.cpp:2995 rc.cpp:3339
+#: rc.cpp:1384 rc.cpp:1402 rc.cpp:1411 rc.cpp:1755 rc.cpp:2965 rc.cpp:2983
+#: rc.cpp:2992 rc.cpp:3336
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:817 rc.cpp:2401
+#: rc.cpp:817 rc.cpp:2398
 msgid "Formats"
 msgstr ""
 
 msgid "Formats"
 msgstr ""
 
-#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1053 src/monitor.cpp:90
+#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1061 src/monitor.cpp:90
 msgid "Forward"
 msgstr ""
 
 msgid "Forward"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1088
+#: src/mainwindow.cpp:1096
 msgid "Forward 1 Frame"
 msgstr ""
 
 msgid "Forward 1 Frame"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1093
+#: src/mainwindow.cpp:1101
 msgid "Forward 1 Second"
 msgstr ""
 
 msgid "Forward 1 Second"
 msgstr ""
 
@@ -2581,7 +2577,7 @@ msgstr ""
 msgid "Forward 1 frame"
 msgstr ""
 
 msgid "Forward 1 frame"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2897 src/mainwindow.cpp:2908
+#: src/mainwindow.cpp:2914 src/mainwindow.cpp:2924
 msgid "Found: %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Found: %1"
 msgstr ""
 
@@ -2593,24 +2589,24 @@ msgstr ""
 msgid "Four-Per-Em Space. Width: 1/4 of one <em>em</em>"
 msgstr ""
 
 msgid "Four-Per-Em Space. Width: 1/4 of one <em>em</em>"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2052 rc.cpp:3636
+#: rc.cpp:2052 rc.cpp:3633
 msgid "Frame Duration"
 msgstr ""
 
 msgid "Frame Duration"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:889 rc.cpp:2473
+#: rc.cpp:889 rc.cpp:2470
 msgid "Frame duration"
 msgstr ""
 
 msgid "Frame duration"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:753 rc.cpp:859 rc.cpp:1390 rc.cpp:1486 rc.cpp:2337 rc.cpp:2443
-#: rc.cpp:2974 rc.cpp:3070
+#: rc.cpp:753 rc.cpp:859 rc.cpp:1390 rc.cpp:1486 rc.cpp:2334 rc.cpp:2440
+#: rc.cpp:2971 rc.cpp:3067
 msgid "Frame rate"
 msgstr ""
 
 msgid "Frame rate"
 msgstr ""
 
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1677 rc.cpp:1986 rc.cpp:3261 rc.cpp:3570
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1677 rc.cpp:1986 rc.cpp:3258 rc.cpp:3567
 msgid "Frame rate:"
 msgstr ""
 
 msgid "Frame rate:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:856 rc.cpp:2440
+#: rc.cpp:856 rc.cpp:2437
 msgid "Frame size"
 msgstr ""
 
 msgid "Frame size"
 msgstr ""
 
@@ -2622,7 +2618,7 @@ msgstr ""
 msgid "Framebuffer console"
 msgstr ""
 
 msgid "Framebuffer console"
 msgstr ""
 
-#: src/slideshowclip.cpp:70 src/mainwindow.cpp:711 src/clipproperties.cpp:190
+#: src/slideshowclip.cpp:70 src/mainwindow.cpp:719 src/clipproperties.cpp:190
 msgid "Frames"
 msgstr ""
 
 msgid "Frames"
 msgstr ""
 
@@ -2650,23 +2646,23 @@ msgstr ""
 msgid "Freeze video on a chosen frame"
 msgstr ""
 
 msgid "Freeze video on a chosen frame"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:249 rc.cpp:563 rc.cpp:874 rc.cpp:2458
+#: rc.cpp:249 rc.cpp:563 rc.cpp:874 rc.cpp:2455
 msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
 msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1824 rc.cpp:3408
+#: rc.cpp:1824 rc.cpp:3405
 msgid "From"
 msgstr ""
 
 msgid "From"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1815 rc.cpp:3399
+#: rc.cpp:1815 rc.cpp:3396
 msgid "Full project"
 msgstr ""
 
 msgid "Full project"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1465 rc.cpp:3049
+#: rc.cpp:1465 rc.cpp:3046
 msgid "Full screen capture"
 msgstr ""
 
 msgid "Full screen capture"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1495 rc.cpp:3079
+#: rc.cpp:1495 rc.cpp:3076
 msgid "Full shots"
 msgstr ""
 
 msgid "Full shots"
 msgstr ""
 
@@ -2695,7 +2691,7 @@ msgstr ""
 msgid "Gamma"
 msgstr ""
 
 msgid "Gamma"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2156
+#: src/mainwindow.cpp:2167
 msgctxt "general keyboard shortcuts"
 msgid "General"
 msgstr ""
 msgctxt "general keyboard shortcuts"
 msgid "General"
 msgstr ""
@@ -2704,11 +2700,11 @@ msgstr ""
 msgid "General graphics interface"
 msgstr ""
 
 msgid "General graphics interface"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1833 rc.cpp:3417
+#: rc.cpp:1833 rc.cpp:3414
 msgid "Generate Script"
 msgstr ""
 
 msgid "Generate Script"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3885
+#: rc.cpp:3879
 msgid "Generators"
 msgstr ""
 
 msgid "Generators"
 msgstr ""
 
@@ -2721,39 +2717,39 @@ msgstr ""
 msgid "Glow"
 msgstr ""
 
 msgid "Glow"
 msgstr ""
 
-#: src/customruler.cpp:85 rc.cpp:3930
+#: src/customruler.cpp:85 rc.cpp:3924
 msgid "Go To"
 msgstr ""
 
 msgid "Go To"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1063
+#: src/mainwindow.cpp:1071
 msgid "Go to Clip End"
 msgstr ""
 
 msgid "Go to Clip End"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1058
+#: src/mainwindow.cpp:1066
 msgid "Go to Clip Start"
 msgstr ""
 
 msgid "Go to Clip Start"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1098
+#: src/mainwindow.cpp:1106
 msgid "Go to Next Snap Point"
 msgstr ""
 
 msgid "Go to Next Snap Point"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1048
+#: src/mainwindow.cpp:1056
 msgid "Go to Previous Snap Point"
 msgstr ""
 
 msgid "Go to Previous Snap Point"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1083
+#: src/mainwindow.cpp:1091
 msgid "Go to Project End"
 msgstr ""
 
 msgid "Go to Project End"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1078
+#: src/mainwindow.cpp:1086
 msgid "Go to Project Start"
 msgstr ""
 
 msgid "Go to Project Start"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1073
+#: src/mainwindow.cpp:1081
 msgid "Go to Zone End"
 msgstr ""
 
 msgid "Go to Zone End"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1068
+#: src/mainwindow.cpp:1076
 msgid "Go to Zone Start"
 msgstr ""
 
 msgid "Go to Zone Start"
 msgstr ""
 
@@ -2773,7 +2769,7 @@ msgstr ""
 msgid "Graph position"
 msgstr ""
 
 msgid "Graph position"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2121 rc.cpp:3705
+#: rc.cpp:2121 rc.cpp:3702
 msgid "GraphView"
 msgstr ""
 
 msgid "GraphView"
 msgstr ""
 
@@ -2789,11 +2785,11 @@ msgstr ""
 msgid "Greyscale"
 msgstr ""
 
 msgid "Greyscale"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1929 rc.cpp:3513
+#: rc.cpp:1929 rc.cpp:3510
 msgid "Group"
 msgstr ""
 
 msgid "Group"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1120
+#: src/mainwindow.cpp:1128
 msgid "Group Clips"
 msgstr ""
 
 msgid "Group Clips"
 msgstr ""
 
@@ -2801,27 +2797,27 @@ msgstr ""
 msgid "Group clips"
 msgstr ""
 
 msgid "Group clips"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1941 rc.cpp:3525
+#: rc.cpp:1941 rc.cpp:3522
 msgid "GroupBox"
 msgstr ""
 
 msgid "GroupBox"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:4532
+#: src/customtrackview.cpp:4530
 msgid "Guide"
 msgstr ""
 
 msgid "Guide"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1821 rc.cpp:3405
+#: rc.cpp:1821 rc.cpp:3402
 msgid "Guide zone"
 msgstr ""
 
 msgid "Guide zone"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3912
+#: rc.cpp:3906
 msgid "Guides"
 msgstr ""
 
 msgid "Guides"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1129 rc.cpp:2713
+#: rc.cpp:1129 rc.cpp:2710
 msgid "H"
 msgstr ""
 
 msgid "H"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1360 rc.cpp:2091 rc.cpp:2944 rc.cpp:3675
+#: rc.cpp:1360 rc.cpp:2091 rc.cpp:2941 rc.cpp:3672
 msgid "HDV"
 msgstr ""
 
 msgid "HDV"
 msgstr ""
 
@@ -2829,7 +2825,7 @@ msgstr ""
 msgid "Hair Space. Thinner than U+2009."
 msgstr ""
 
 msgid "Hair Space. Thinner than U+2009."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1588 rc.cpp:3172
+#: rc.cpp:1588 rc.cpp:3169
 msgid "Height"
 msgstr ""
 
 msgid "Height"
 msgstr ""
 
@@ -2849,15 +2845,15 @@ msgstr ""
 msgid "Hide a selected zone and follow its movements"
 msgstr ""
 
 msgid "Hide a selected zone and follow its movements"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1477 rc.cpp:3061
+#: rc.cpp:1477 rc.cpp:3058
 msgid "Hide cursor"
 msgstr ""
 
 msgid "Hide cursor"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1474 rc.cpp:3058
+#: rc.cpp:1474 rc.cpp:3055
 msgid "Hide frame"
 msgstr ""
 
 msgid "Hide frame"
 msgstr ""
 
-#: src/headertrack.cpp:49
+#: src/headertrack.cpp:51
 msgid "Hide track"
 msgstr ""
 
 msgid "Hide track"
 msgstr ""
 
@@ -2889,7 +2885,7 @@ msgstr ""
 msgid "Hueshift0r"
 msgstr ""
 
 msgid "Hueshift0r"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1201 rc.cpp:1752 rc.cpp:2785 rc.cpp:3336
+#: rc.cpp:1201 rc.cpp:1752 rc.cpp:2782 rc.cpp:3333
 msgid "I"
 msgstr ""
 
 msgid "I"
 msgstr ""
 
@@ -2897,7 +2893,7 @@ msgstr ""
 msgid "ISO creation process crashed."
 msgstr ""
 
 msgid "ISO creation process crashed."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:913 rc.cpp:1036 rc.cpp:2497 rc.cpp:2620
+#: rc.cpp:913 rc.cpp:1036 rc.cpp:2494 rc.cpp:2617
 msgid "Image"
 msgstr ""
 
 msgid "Image"
 msgstr ""
 
@@ -2905,7 +2901,7 @@ msgstr ""
 msgid "Image File"
 msgstr ""
 
 msgid "Image File"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2058 rc.cpp:3642
+#: rc.cpp:2058 rc.cpp:3639
 msgid "Image Type"
 msgstr ""
 
 msgid "Image Type"
 msgstr ""
 
@@ -2913,11 +2909,11 @@ msgstr ""
 msgid "Image clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Image clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1962 rc.cpp:3546
+#: rc.cpp:1962 rc.cpp:3543
 msgid "Image clips"
 msgstr ""
 
 msgid "Image clips"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1540 rc.cpp:3124
+#: rc.cpp:1540 rc.cpp:3121
 msgid "Image editing"
 msgstr ""
 
 msgid "Image editing"
 msgstr ""
 
@@ -2925,15 +2921,15 @@ msgstr ""
 msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?"
 msgstr ""
 
 msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:847 rc.cpp:1063 rc.cpp:2431 rc.cpp:2647
+#: rc.cpp:847 rc.cpp:1063 rc.cpp:2428 rc.cpp:2644
 msgid "Image preview"
 msgstr ""
 
 msgid "Image preview"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:916 rc.cpp:1387 rc.cpp:2500 rc.cpp:2971
+#: rc.cpp:916 rc.cpp:1387 rc.cpp:2497 rc.cpp:2968
 msgid "Image size"
 msgstr ""
 
 msgid "Image size"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:886 rc.cpp:2470
+#: rc.cpp:886 rc.cpp:2467
 msgid "Image type"
 msgstr ""
 
 msgid "Image type"
 msgstr ""
 
@@ -2967,19 +2963,19 @@ msgstr ""
 msgid "Input white level"
 msgstr ""
 
 msgid "Input white level"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1143
+#: src/mainwindow.cpp:1151
 msgid "Insert Clip Zone in Timeline (Overwrite)"
 msgstr ""
 
 msgid "Insert Clip Zone in Timeline (Overwrite)"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5185
+#: src/customtrackview.cpp:5181
 msgid "Insert New Track"
 msgstr ""
 
 msgid "Insert New Track"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1225
+#: src/mainwindow.cpp:1233
 msgid "Insert Space"
 msgstr ""
 
 msgid "Insert Space"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1233 src/headertrack.cpp:93
+#: src/mainwindow.cpp:1241 src/headertrack.cpp:95
 msgid "Insert Track"
 msgstr ""
 
 msgid "Insert Track"
 msgstr ""
 
@@ -2987,11 +2983,11 @@ msgstr ""
 msgid "Insert Unicode character"
 msgstr ""
 
 msgid "Insert Unicode character"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5861
+#: src/customtrackview.cpp:5851
 msgid "Insert clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Insert clip"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:740
+#: src/mainwindow.cpp:748
 msgid "Insert mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Insert mode"
 msgstr ""
 
@@ -2999,27 +2995,27 @@ msgstr ""
 msgid "Insert space"
 msgstr ""
 
 msgid "Insert space"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5182 rc.cpp:991 rc.cpp:2575
+#: src/customtrackview.cpp:5180 rc.cpp:991 rc.cpp:2572
 msgid "Insert track"
 msgstr ""
 
 msgid "Insert track"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1014
+#: src/mainwindow.cpp:1022
 msgid "Insert zone in project tree"
 msgstr ""
 
 msgid "Insert zone in project tree"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1019
+#: src/mainwindow.cpp:1027
 msgid "Insert zone in timeline"
 msgstr ""
 
 msgid "Insert zone in timeline"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3909
+#: rc.cpp:3903
 msgid "Insertion"
 msgstr ""
 
 msgid "Insertion"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2220 rc.cpp:3804
+#: rc.cpp:2217 rc.cpp:3798
 msgid "Install extra video mimetypes"
 msgstr ""
 
 msgid "Install extra video mimetypes"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:807 rc.cpp:2391
+#: rc.cpp:807 rc.cpp:2388
 msgid "Installed modules"
 msgstr ""
 
 msgid "Installed modules"
 msgstr ""
 
@@ -3028,7 +3024,7 @@ msgid "Intensity"
 msgstr ""
 
 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:509 src/projectsettings.cpp:198 rc.cpp:1695
 msgstr ""
 
 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:509 src/projectsettings.cpp:198 rc.cpp:1695
-#: rc.cpp:2004 rc.cpp:3279 rc.cpp:3588
+#: rc.cpp:2004 rc.cpp:3276 rc.cpp:3585
 msgid "Interlaced"
 msgstr ""
 
 msgid "Interlaced"
 msgstr ""
 
@@ -3036,23 +3032,23 @@ msgstr ""
 msgid "Interpolator"
 msgstr ""
 
 msgid "Interpolator"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:708 rc.cpp:2292
+#: rc.cpp:708 rc.cpp:2289
 msgid "Intro movie"
 msgstr ""
 
 msgid "Intro movie"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3478 src/projectlist.cpp:1115
+#: src/customtrackview.cpp:3476 src/projectlist.cpp:1115
 msgid "Invalid clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid clip"
 msgstr ""
 
-#: src/trackview.cpp:221
+#: src/trackview.cpp:222
 msgid "Invalid clip producer %1\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid clip producer %1\n"
 msgstr ""
 
-#: src/trackview.cpp:576
+#: src/trackview.cpp:581
 msgid "Invalid clip removed from track %1 at %2\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid clip removed from track %1 at %2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:1996 src/customtrackview.cpp:4931
+#: src/customtrackview.cpp:1992 src/customtrackview.cpp:4928
 msgid "Invalid transition"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid transition"
 msgstr ""
 
@@ -3073,15 +3069,15 @@ msgstr ""
 msgid "Invert y axis and change 0 point"
 msgstr ""
 
 msgid "Invert y axis and change 0 point"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1147 rc.cpp:2731
+#: rc.cpp:1147 rc.cpp:2728
 msgid "Item Properties"
 msgstr ""
 
 msgid "Item Properties"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:1251
+#: src/customtrackview.cpp:1247
 msgid "Item is locked"
 msgstr ""
 
 msgid "Item is locked"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1456 rc.cpp:3040
+#: rc.cpp:1456 rc.cpp:3037
 msgid "Jack"
 msgstr ""
 
 msgid "Jack"
 msgstr ""
 
@@ -3097,15 +3093,15 @@ msgstr ""
 msgid "Jean-Michel Poure"
 msgstr ""
 
 msgid "Jean-Michel Poure"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1839 rc.cpp:3423
+#: rc.cpp:1839 rc.cpp:3420
 msgid "Job Queue"
 msgstr ""
 
 msgid "Job Queue"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1081 rc.cpp:2665
+#: rc.cpp:1081 rc.cpp:2662
 msgid "Job status"
 msgstr ""
 
 msgid "Job status"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2226 rc.cpp:3810
+#: rc.cpp:2223 rc.cpp:3804
 msgid "Jog Shuttle device disabled."
 msgstr ""
 
 msgid "Jog Shuttle device disabled."
 msgstr ""
 
@@ -3121,7 +3117,7 @@ msgstr ""
 msgid "Keep as placeholder"
 msgstr ""
 
 msgid "Keep as placeholder"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1300 rc.cpp:2884
+#: rc.cpp:1300 rc.cpp:2881
 msgid "Keep aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "Keep aspect ratio"
 msgstr ""
 
@@ -3206,7 +3202,7 @@ msgstr ""
 msgid "Load Image"
 msgstr ""
 
 msgid "Load Image"
 msgstr ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:1745
+#: src/titlewidget.cpp:1746
 msgid "Load Title"
 msgstr ""
 
 msgid "Load Title"
 msgstr ""
 
@@ -3222,7 +3218,7 @@ msgstr ""
 msgid "Loading thumbnails"
 msgstr ""
 
 msgid "Loading thumbnails"
 msgstr ""
 
-#: src/headertrack.cpp:53 src/locktrackcommand.cpp:31
+#: src/headertrack.cpp:55 src/locktrackcommand.cpp:31
 msgid "Lock track"
 msgstr ""
 
 msgid "Lock track"
 msgstr ""
 
@@ -3230,7 +3226,7 @@ msgstr ""
 msgid "Locked"
 msgstr ""
 
 msgid "Locked"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1905 rc.cpp:3489
+#: rc.cpp:1905 rc.cpp:3486
 msgid "Log"
 msgstr ""
 
 msgid "Log"
 msgstr ""
 
@@ -3238,11 +3234,11 @@ msgstr ""
 msgid "Looking for %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Looking for %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:895 rc.cpp:1042 rc.cpp:2061 rc.cpp:2479 rc.cpp:2626 rc.cpp:3645
+#: rc.cpp:895 rc.cpp:1042 rc.cpp:2061 rc.cpp:2476 rc.cpp:2623 rc.cpp:3642
 msgid "Loop"
 msgstr ""
 
 msgid "Loop"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:985
+#: src/mainwindow.cpp:993
 msgid "Loop Zone"
 msgstr ""
 
 msgid "Loop Zone"
 msgstr ""
 
@@ -3262,7 +3258,7 @@ msgstr ""
 msgid "Luma file"
 msgstr ""
 
 msgid "Luma file"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1558 rc.cpp:3142
+#: rc.cpp:1558 rc.cpp:3139
 msgid "M"
 msgstr ""
 
 msgid "M"
 msgstr ""
 
@@ -3270,11 +3266,11 @@ msgstr ""
 msgid "MLT and KDE SC 4 porting, main developer and maintainer"
 msgstr ""
 
 msgid "MLT and KDE SC 4 porting, main developer and maintainer"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1516 rc.cpp:3100
+#: rc.cpp:1516 rc.cpp:3097
 msgid "MLT environment"
 msgstr ""
 
 msgid "MLT environment"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1519 rc.cpp:3103
+#: rc.cpp:1519 rc.cpp:3100
 msgid "MLT profiles folder"
 msgstr ""
 
 msgid "MLT profiles folder"
 msgstr ""
 
@@ -3316,7 +3312,7 @@ msgstr ""
 msgid "Make waves on your clip with keyframes"
 msgstr ""
 
 msgid "Make waves on your clip with keyframes"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:946
+#: src/mainwindow.cpp:954
 msgid "Manage Project Profiles"
 msgstr ""
 
 msgid "Manage Project Profiles"
 msgstr ""
 
@@ -3344,12 +3340,12 @@ msgstr ""
 msgid "Marco Gittler"
 msgstr ""
 
 msgid "Marco Gittler"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2309 src/definitions.h:153 src/clipproperties.cpp:428
-#: src/docclipbase.cpp:360 rc.cpp:1057 rc.cpp:2641
+#: src/mainwindow.cpp:2321 src/definitions.h:153 src/clipproperties.cpp:428
+#: src/docclipbase.cpp:360 rc.cpp:1057 rc.cpp:2638
 msgid "Marker"
 msgstr ""
 
 msgid "Marker"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:922 rc.cpp:2506 rc.cpp:3900
+#: rc.cpp:922 rc.cpp:2503 rc.cpp:3894
 msgid "Markers"
 msgstr ""
 
 msgid "Markers"
 msgstr ""
 
@@ -3361,11 +3357,11 @@ msgstr ""
 msgid "Melt"
 msgstr ""
 
 msgid "Melt"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1522 rc.cpp:3106
+#: rc.cpp:1522 rc.cpp:3103
 msgid "Melt path"
 msgstr ""
 
 msgid "Melt path"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1917 rc.cpp:3501
+#: rc.cpp:1917 rc.cpp:3498
 msgid "Menu File"
 msgstr ""
 
 msgid "Menu File"
 msgstr ""
 
@@ -3373,7 +3369,7 @@ msgstr ""
 msgid "Menu job timed out"
 msgstr ""
 
 msgid "Menu job timed out"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:940 rc.cpp:2524
+#: rc.cpp:940 rc.cpp:2521
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
@@ -3393,7 +3389,7 @@ msgstr ""
 msgid "Mirroring direction"
 msgstr ""
 
 msgid "Mirroring direction"
 msgstr ""
 
-#: src/effectslistwidget.cpp:109 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:52
+#: src/effectslistwidget.cpp:122 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:52
 msgid "Misc"
 msgstr ""
 
 msgid "Misc"
 msgstr ""
 
@@ -3413,7 +3409,7 @@ msgstr ""
 msgid "Missing background image"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing background image"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2025 rc.cpp:3609
+#: rc.cpp:2025 rc.cpp:3606
 msgid "Missing clips"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing clips"
 msgstr ""
 
@@ -3429,15 +3425,15 @@ msgstr ""
 msgid "Mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Mode"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3927
+#: rc.cpp:3921
 msgid "Monitor"
 msgstr ""
 
 msgid "Monitor"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1111 rc.cpp:2695
+#: rc.cpp:1111 rc.cpp:2692
 msgid "Monitor Preview Speedup Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Monitor Preview Speedup Settings"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1108 rc.cpp:2692
+#: rc.cpp:1108 rc.cpp:2689
 msgid "Monitor background color (requires restart)"
 msgstr ""
 
 msgid "Monitor background color (requires restart)"
 msgstr ""
 
@@ -3461,7 +3457,7 @@ msgstr ""
 msgid "Move Track upwards"
 msgstr ""
 
 msgid "Move Track upwards"
 msgstr ""
 
-#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:2945
+#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:2941
 msgid "Move clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Move clip"
 msgstr ""
 
@@ -3477,7 +3473,7 @@ msgstr ""
 msgid "Move effect up"
 msgstr ""
 
 msgid "Move effect up"
 msgstr ""
 
-#: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:3091
+#: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:3087
 msgid "Move group"
 msgstr ""
 
 msgid "Move group"
 msgstr ""
 
@@ -3485,17 +3481,17 @@ msgstr ""
 msgid "Move guide"
 msgstr ""
 
 msgid "Move guide"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:583
+#: src/customtrackview.cpp:579
 msgid ""
 "Move keyframe above or below clip to remove it, double click to add a new "
 "one."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Move keyframe above or below clip to remove it, double click to add a new "
 "one."
 msgstr ""
 
-#: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:3072
+#: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:3068
 msgid "Move transition"
 msgstr ""
 
 msgid "Move transition"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2259 rc.cpp:3843
+#: rc.cpp:2256 rc.cpp:3837
 msgid "Movie file"
 msgstr ""
 
 msgid "Movie file"
 msgstr ""
 
@@ -3507,7 +3503,7 @@ msgstr ""
 msgid "Mute clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Mute clip"
 msgstr ""
 
-#: src/headertrack.cpp:51
+#: src/headertrack.cpp:53
 msgid "Mute track"
 msgstr ""
 
 msgid "Mute track"
 msgstr ""
 
@@ -3519,7 +3515,7 @@ msgstr ""
 msgid "Muted"
 msgstr ""
 
 msgid "Muted"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:931 rc.cpp:1207 rc.cpp:1564 rc.cpp:2515 rc.cpp:2791 rc.cpp:3148
+#: rc.cpp:931 rc.cpp:1207 rc.cpp:1564 rc.cpp:2512 rc.cpp:2788 rc.cpp:3145
 msgid "N"
 msgstr ""
 
 msgid "N"
 msgstr ""
 
@@ -3527,7 +3523,7 @@ msgstr ""
 msgid "NAME OF TRANSLATORS"
 msgstr ""
 
 msgid "NAME OF TRANSLATORS"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1761 rc.cpp:3345
+#: rc.cpp:1761 rc.cpp:3342
 msgid "NTSC"
 msgstr ""
 
 msgid "NTSC"
 msgstr ""
 
@@ -3540,7 +3536,7 @@ msgid "NTSC 4:3"
 msgstr ""
 
 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:554 src/tracksconfigdialog.cpp:72
 msgstr ""
 
 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:554 src/tracksconfigdialog.cpp:72
-#: rc.cpp:2046 rc.cpp:2169 rc.cpp:2271 rc.cpp:3630 rc.cpp:3753 rc.cpp:3855
+#: rc.cpp:2046 rc.cpp:2166 rc.cpp:2268 rc.cpp:3627 rc.cpp:3747 rc.cpp:3849
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
@@ -3556,7 +3552,7 @@ msgstr ""
 msgid "Neutral Color"
 msgstr ""
 
 msgid "Neutral Color"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3443
+#: src/customtrackview.cpp:3441
 msgid "New speed (percents)"
 msgstr ""
 
 msgid "New speed (percents)"
 msgstr ""
 
@@ -3576,28 +3572,28 @@ msgstr ""
 msgid "No button in menu"
 msgstr ""
 
 msgid "No button in menu"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3579 src/customtrackview.cpp:4873
+#: src/customtrackview.cpp:3577 src/customtrackview.cpp:4870
 msgid "No clip copied"
 msgstr ""
 
 msgid "No clip copied"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3250
+#: src/mainwindow.cpp:3274
 msgid "No clip to transcode"
 msgstr ""
 
 msgid "No clip to transcode"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5428
+#: src/customtrackview.cpp:5418
 msgid "No empty space to put clip audio"
 msgstr ""
 
 msgid "No empty space to put clip audio"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:4508 src/customtrackview.cpp:4554
-#: src/customtrackview.cpp:4592
+#: src/customtrackview.cpp:4506 src/customtrackview.cpp:4552
+#: src/customtrackview.cpp:4590
 msgid "No guide at cursor time"
 msgstr ""
 
 msgid "No guide at cursor time"
 msgstr ""
 
-#: src/clipproperties.cpp:644 rc.cpp:910 rc.cpp:2079 rc.cpp:2494 rc.cpp:3663
+#: src/clipproperties.cpp:644 rc.cpp:910 rc.cpp:2079 rc.cpp:2491 rc.cpp:3660
 msgid "No image found"
 msgstr ""
 
 msgid "No image found"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2340 src/mainwindow.cpp:2390
+#: src/mainwindow.cpp:2351 src/mainwindow.cpp:2401
 msgid "No marker found at cursor time"
 msgstr ""
 
 msgid "No marker found at cursor time"
 msgstr ""
 
@@ -3623,7 +3619,7 @@ msgctxt "Font style"
 msgid "Normal"
 msgstr ""
 
 msgid "Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:728
+#: src/mainwindow.cpp:736
 msgid "Normal mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Normal mode"
 msgstr ""
 
@@ -3631,7 +3627,7 @@ msgstr ""
 msgid "Normalise"
 msgstr ""
 
 msgid "Normalise"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2154 rc.cpp:3738
+#: rc.cpp:2151 rc.cpp:3732
 msgid "Normalise audio for thumbnails"
 msgstr ""
 
 msgid "Normalise audio for thumbnails"
 msgstr ""
 
@@ -3639,15 +3635,15 @@ msgstr ""
 msgid "Normalise audio volume"
 msgstr ""
 
 msgid "Normalise audio volume"
 msgstr ""
 
-#: src/recmonitor.cpp:595 rc.cpp:1498 rc.cpp:3082
+#: src/recmonitor.cpp:595 rc.cpp:1498 rc.cpp:3079
 msgid "Not connected"
 msgstr ""
 
 msgid "Not connected"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2911
+#: src/mainwindow.cpp:2927
 msgid "Not found: %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Not found: %1"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3998 src/customtrackview.cpp:4103
+#: src/customtrackview.cpp:3996 src/customtrackview.cpp:4101
 msgid "Not possible to resize"
 msgstr ""
 
 msgid "Not possible to resize"
 msgstr ""
 
@@ -3667,11 +3663,11 @@ msgstr ""
 msgid "Obscure"
 msgstr ""
 
 msgid "Obscure"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1258 rc.cpp:1480 rc.cpp:2842 rc.cpp:3064
+#: rc.cpp:1258 rc.cpp:1480 rc.cpp:2839 rc.cpp:3061
 msgid "Offset"
 msgstr ""
 
 msgid "Offset"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1573 rc.cpp:3157
+#: rc.cpp:1573 rc.cpp:3154
 msgid "Opacity"
 msgstr ""
 
 msgid "Opacity"
 msgstr ""
 
@@ -3679,7 +3675,7 @@ msgstr ""
 msgid "Open Document"
 msgstr ""
 
 msgid "Open Document"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1800 rc.cpp:3384
+#: rc.cpp:1800 rc.cpp:3381
 msgid "Open Dvd wizard after rendering"
 msgstr ""
 
 msgid "Open Dvd wizard after rendering"
 msgstr ""
 
@@ -3687,23 +3683,23 @@ msgstr ""
 msgid "Open box; stands for a space."
 msgstr ""
 
 msgid "Open box; stands for a space."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1806 rc.cpp:3390
+#: rc.cpp:1806 rc.cpp:3387
 msgid "Open browser window after export"
 msgstr ""
 
 msgid "Open browser window after export"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1944 rc.cpp:3528
+#: rc.cpp:1944 rc.cpp:3525
 msgid "Open last project on startup"
 msgstr ""
 
 msgid "Open last project on startup"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1950 rc.cpp:3534
+#: rc.cpp:1950 rc.cpp:3531
 msgid "Open projects in new tabs"
 msgstr ""
 
 msgid "Open projects in new tabs"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1694
+#: src/mainwindow.cpp:1702
 msgid "Opening file %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Opening file %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1598 rc.cpp:3182
+#: rc.cpp:1598 rc.cpp:3179
 msgid "Original"
 msgstr ""
 
 msgid "Original"
 msgstr ""
 
@@ -3723,7 +3719,7 @@ msgstr ""
 msgid "Out Point"
 msgstr ""
 
 msgid "Out Point"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1168 rc.cpp:2752
+#: rc.cpp:1168 rc.cpp:2749
 msgid "Outline"
 msgstr ""
 
 msgid "Outline"
 msgstr ""
 
@@ -3735,7 +3731,7 @@ msgstr ""
 msgid "Outline width"
 msgstr ""
 
 msgid "Outline width"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1749 rc.cpp:3333
+#: rc.cpp:1749 rc.cpp:3330
 msgid "Output file"
 msgstr ""
 
 msgid "Output file"
 msgstr ""
 
@@ -3743,15 +3739,15 @@ msgstr ""
 msgid "Output file already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
 msgid "Output file already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:734
+#: src/mainwindow.cpp:742
 msgid "Overwrite mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Overwrite mode"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1561 rc.cpp:3145
+#: rc.cpp:1561 rc.cpp:3142
 msgid "P"
 msgstr ""
 
 msgid "P"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1758 rc.cpp:3342
+#: rc.cpp:1758 rc.cpp:3339
 msgid "PAL"
 msgstr ""
 
 msgid "PAL"
 msgstr ""
 
@@ -3767,7 +3763,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pan and Zoom"
 msgstr ""
 
 msgid "Pan and Zoom"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:976 rc.cpp:1635 rc.cpp:2560 rc.cpp:3219
+#: rc.cpp:976 rc.cpp:1635 rc.cpp:2557 rc.cpp:3216
 msgid "Param"
 msgstr ""
 
 msgid "Param"
 msgstr ""
 
@@ -3775,15 +3771,15 @@ msgstr ""
 msgid "Parameter info"
 msgstr ""
 
 msgid "Parameter info"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:554 rc.cpp:1938 rc.cpp:3522
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:554 rc.cpp:1938 rc.cpp:3519
 msgid "Parameters"
 msgstr ""
 
 msgid "Parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1261
+#: src/mainwindow.cpp:1269
 msgid "Paste Effects"
 msgstr ""
 
 msgid "Paste Effects"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:829 rc.cpp:2031 rc.cpp:2413 rc.cpp:3615
+#: rc.cpp:829 rc.cpp:2031 rc.cpp:2410 rc.cpp:3612
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
@@ -3807,11 +3803,11 @@ msgstr ""
 msgid "Pixbuf module"
 msgstr ""
 
 msgid "Pixbuf module"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:759 rc.cpp:862 rc.cpp:2343 rc.cpp:2446
+#: rc.cpp:759 rc.cpp:862 rc.cpp:2340 rc.cpp:2443
 msgid "Pixel aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "Pixel aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1683 rc.cpp:3267
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1683 rc.cpp:3264
 msgid "Pixel aspect ratio:"
 msgstr ""
 
 msgid "Pixel aspect ratio:"
 msgstr ""
 
@@ -3823,7 +3819,7 @@ msgstr ""
 msgid "Plasma"
 msgstr ""
 
 msgid "Plasma"
 msgstr ""
 
-#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:972 src/monitor.cpp:81
+#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:980 src/monitor.cpp:81
 #: src/dvdwizardmenu.cpp:32
 msgid "Play"
 msgstr ""
 #: src/dvdwizardmenu.cpp:32
 msgid "Play"
 msgstr ""
@@ -3836,11 +3832,11 @@ msgstr ""
 msgid "Play All"
 msgstr ""
 
 msgid "Play All"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:980
+#: src/mainwindow.cpp:988
 msgid "Play Zone"
 msgstr ""
 
 msgid "Play Zone"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1809 rc.cpp:3393
+#: rc.cpp:1809 rc.cpp:3390
 msgid "Play after render"
 msgstr ""
 
 msgid "Play after render"
 msgstr ""
 
@@ -3875,7 +3871,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please set a default application to open images in the Settings dialog"
 msgstr ""
 
 msgid "Please set a default application to open images in the Settings dialog"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2082 rc.cpp:3666
+#: rc.cpp:2082 rc.cpp:3663
 msgid "Please set your default video profile"
 msgstr ""
 
 msgid "Please set your default video profile"
 msgstr ""
 
@@ -3932,16 +3928,16 @@ msgstr ""
 msgid "Point 5 output value"
 msgstr ""
 
 msgid "Point 5 output value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1459 rc.cpp:3043
+#: rc.cpp:1459 rc.cpp:3040
 msgid "Ports:"
 msgstr ""
 
 msgid "Ports:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1576 rc.cpp:3160
+#: rc.cpp:1576 rc.cpp:3157
 msgid "Pos"
 msgstr ""
 
 msgid "Pos"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:789 rc.cpp:1066 rc.cpp:2136 rc.cpp:2205 rc.cpp:2373 rc.cpp:2650
-#: rc.cpp:3720 rc.cpp:3789
+#: rc.cpp:789 rc.cpp:1066 rc.cpp:2133 rc.cpp:2202 rc.cpp:2370 rc.cpp:2647
+#: rc.cpp:3714 rc.cpp:3783
 msgid "Position"
 msgstr ""
 
 msgid "Position"
 msgstr ""
 
@@ -3949,7 +3945,7 @@ msgstr ""
 msgid "Position: %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Position: %1"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:95 rc.cpp:1186 rc.cpp:2770
+#: src/renderwidget.cpp:95 rc.cpp:1186 rc.cpp:2767
 msgid "Preserve aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "Preserve aspect ratio"
 msgstr ""
 
@@ -3969,7 +3965,7 @@ msgid ""
 "%1"
 msgstr ""
 
 "%1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1911 rc.cpp:3495
+#: rc.cpp:1911 rc.cpp:3492
 msgid "Preview"
 msgstr ""
 
 msgid "Preview"
 msgstr ""
 
@@ -3977,24 +3973,24 @@ msgstr ""
 msgid "Previous Unicode character (Arrow Up)"
 msgstr ""
 
 msgid "Previous Unicode character (Arrow Up)"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:1484 src/customtrackview.cpp:1495
-#: src/customtrackview.cpp:1509
+#: src/customtrackview.cpp:1480 src/customtrackview.cpp:1491
+#: src/customtrackview.cpp:1505
 msgid "Problem adding effect to clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Problem adding effect to clip"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:1477 src/customtrackview.cpp:1530
+#: src/customtrackview.cpp:1473 src/customtrackview.cpp:1526
 msgid "Problem deleting effect"
 msgstr ""
 
 msgid "Problem deleting effect"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:1695 src/customtrackview.cpp:1729
-#: src/customtrackview.cpp:4217 src/customtrackview.cpp:4235
-#: src/customtrackview.cpp:4257 src/customtrackview.cpp:4275
-#: src/customtrackview.cpp:4307
+#: src/customtrackview.cpp:1691 src/customtrackview.cpp:1725
+#: src/customtrackview.cpp:4215 src/customtrackview.cpp:4233
+#: src/customtrackview.cpp:4255 src/customtrackview.cpp:4273
+#: src/customtrackview.cpp:4305
 msgid "Problem editing effect"
 msgstr ""
 
 msgid "Problem editing effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:738 rc.cpp:1093 rc.cpp:1668 rc.cpp:1977 rc.cpp:2322 rc.cpp:2677
-#: rc.cpp:3252 rc.cpp:3561
+#: rc.cpp:738 rc.cpp:1093 rc.cpp:1668 rc.cpp:1977 rc.cpp:2319 rc.cpp:2674
+#: rc.cpp:3249 rc.cpp:3558
 msgid "Profile"
 msgstr ""
 
 msgid "Profile"
 msgstr ""
 
@@ -4002,11 +3998,11 @@ msgstr ""
 msgid "Profile already exists"
 msgstr ""
 
 msgid "Profile already exists"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1932 rc.cpp:3516
+#: rc.cpp:1932 rc.cpp:3513
 msgid "Profile name"
 msgstr ""
 
 msgid "Profile name"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:735 rc.cpp:2319
+#: rc.cpp:735 rc.cpp:2316
 msgid "Profiles"
 msgstr ""
 
 msgid "Profiles"
 msgstr ""
 
@@ -4015,15 +4011,15 @@ msgid "Progress"
 msgstr ""
 
 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:510 src/projectsettings.cpp:199 rc.cpp:771
 msgstr ""
 
 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:510 src/projectsettings.cpp:199 rc.cpp:771
-#: rc.cpp:2355
+#: rc.cpp:2352
 msgid "Progressive"
 msgstr ""
 
 msgid "Progressive"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3879
+#: rc.cpp:3873
 msgid "Project"
 msgstr ""
 
 msgid "Project"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1713 rc.cpp:3297
+#: rc.cpp:1713 rc.cpp:3294
 msgid "Project Files"
 msgstr ""
 
 msgid "Project Files"
 msgstr ""
 
@@ -4031,7 +4027,7 @@ msgstr ""
 msgid "Project Monitor"
 msgstr ""
 
 msgid "Project Monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:959 rc.cpp:1656 rc.cpp:3240
+#: src/mainwindow.cpp:967 rc.cpp:1656 rc.cpp:3237
 msgid "Project Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Project Settings"
 msgstr ""
 
@@ -4039,11 +4035,11 @@ msgstr ""
 msgid "Project Tree"
 msgstr ""
 
 msgid "Project Tree"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1731 rc.cpp:3315
+#: rc.cpp:1731 rc.cpp:3312
 msgid "Project files"
 msgstr ""
 
 msgid "Project files"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1528 rc.cpp:1662 rc.cpp:3112 rc.cpp:3246
+#: rc.cpp:1528 rc.cpp:1662 rc.cpp:3109 rc.cpp:3243
 msgid "Project folder"
 msgstr ""
 
 msgid "Project folder"
 msgstr ""
 
@@ -4059,7 +4055,7 @@ msgstr ""
 msgid "Project profile was not found, using default profile."
 msgstr ""
 
 msgid "Project profile was not found, using default profile."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:741 rc.cpp:2325
+#: rc.cpp:741 rc.cpp:2322
 msgid "Properties"
 msgstr ""
 
 msgid "Properties"
 msgstr ""
 
@@ -4083,7 +4079,7 @@ msgstr ""
 msgid "QImage module"
 msgstr ""
 
 msgid "QImage module"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1492 rc.cpp:3076
+#: rc.cpp:1492 rc.cpp:3073
 msgid "Quality"
 msgstr ""
 
 msgid "Quality"
 msgstr ""
 
@@ -4093,7 +4089,7 @@ msgid ""
 "wiki/Quarter_note\">Wikipedia:Quarter_note</a>"
 msgstr ""
 
 "wiki/Quarter_note\">Wikipedia:Quarter_note</a>"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1204 rc.cpp:2788
+#: rc.cpp:1204 rc.cpp:2785
 msgid "R"
 msgstr ""
 
 msgid "R"
 msgstr ""
 
@@ -4101,7 +4097,7 @@ msgstr ""
 msgid "RPM"
 msgstr ""
 
 msgid "RPM"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1249 rc.cpp:1252 rc.cpp:2833 rc.cpp:2836
+#: rc.cpp:1249 rc.cpp:1252 rc.cpp:2830 rc.cpp:2833
 msgid "Radius"
 msgstr ""
 
 msgid "Radius"
 msgstr ""
 
@@ -4137,11 +4133,11 @@ msgstr ""
 msgid "Razor clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Razor clip"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:765
+#: src/mainwindow.cpp:773
 msgid "Razor tool"
 msgstr ""
 
 msgid "Razor tool"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2899
+#: src/mainwindow.cpp:2916
 msgid "Reached end of project"
 msgstr ""
 
 msgid "Reached end of project"
 msgstr ""
 
@@ -4167,7 +4163,7 @@ msgid ""
 " please install it for screen grabs"
 msgstr ""
 
 " please install it for screen grabs"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1682
+#: src/mainwindow.cpp:1690
 msgid "Recover"
 msgstr ""
 
 msgid "Recover"
 msgstr ""
 
@@ -4179,7 +4175,7 @@ msgstr ""
 msgid "Region"
 msgstr ""
 
 msgid "Region"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1468 rc.cpp:3052
+#: rc.cpp:1468 rc.cpp:3049
 msgid "Region capture"
 msgstr ""
 
 msgid "Region capture"
 msgstr ""
 
@@ -4187,7 +4183,7 @@ msgstr ""
 msgid "Release time (s)"
 msgstr ""
 
 msgid "Release time (s)"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1355
+#: src/mainwindow.cpp:1363
 msgid "Reload Clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Reload Clip"
 msgstr ""
 
@@ -4195,11 +4191,11 @@ msgstr ""
 msgid "Remove Job"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove Job"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1229 src/customtrackview.cpp:2586
+#: src/mainwindow.cpp:1237 src/customtrackview.cpp:2582
 msgid "Remove Space"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove Space"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2265 rc.cpp:3849
+#: rc.cpp:2262 rc.cpp:3843
 msgid "Remove chapter"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove chapter"
 msgstr ""
 
@@ -4207,11 +4203,11 @@ msgstr ""
 msgid "Remove clips"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove clips"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:732 rc.cpp:2316
+#: rc.cpp:732 rc.cpp:2313
 msgid "Remove file"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove file"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2040 rc.cpp:3624
+#: rc.cpp:2040 rc.cpp:3621
 msgid "Remove selected clips"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove selected clips"
 msgstr ""
 
@@ -4219,11 +4215,11 @@ msgstr ""
 msgid "Remove space"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove space"
 msgstr ""
 
-#: src/trackview.cpp:312
+#: src/trackview.cpp:313
 msgid "Removed invalid transition: %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Removed invalid transition: %1"
 msgstr ""
 
-#: src/trackview.cpp:387
+#: src/trackview.cpp:388
 msgid "Removed invalid transition: (%1, %2, %3)"
 msgstr ""
 
 msgid "Removed invalid transition: (%1, %2, %3)"
 msgstr ""
 
@@ -4231,15 +4227,15 @@ msgstr ""
 msgid "Rename folder"
 msgstr ""
 
 msgid "Rename folder"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:963
+#: src/mainwindow.cpp:971
 msgid "Render"
 msgstr ""
 
 msgid "Render"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1743 rc.cpp:3327
+#: rc.cpp:1743 rc.cpp:3324
 msgid "Render Project"
 msgstr ""
 
 msgid "Render Project"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1830 rc.cpp:3414
+#: rc.cpp:1830 rc.cpp:3411
 msgid "Render to File"
 msgstr ""
 
 msgid "Render to File"
 msgstr ""
 
@@ -4271,7 +4267,7 @@ msgstr ""
 msgid "Rendering profiles customization"
 msgstr ""
 
 msgid "Rendering profiles customization"
 msgstr ""
 
-#: src/trackview.cpp:617
+#: src/trackview.cpp:622
 msgid "Replaced wrong clip producer %1 with %2"
 msgstr ""
 
 msgid "Replaced wrong clip producer %1 with %2"
 msgstr ""
 
@@ -4315,7 +4311,7 @@ msgstr ""
 msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)"
 msgstr ""
 
 msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1791 rc.cpp:3375
+#: rc.cpp:1791 rc.cpp:3372
 msgid "Rescale"
 msgstr ""
 
 msgid "Rescale"
 msgstr ""
 
@@ -4327,7 +4323,7 @@ msgstr ""
 msgid "Reset effect"
 msgstr ""
 
 msgid "Reset effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1285 rc.cpp:2869
+#: rc.cpp:1285 rc.cpp:2866
 msgid "Resize"
 msgstr ""
 
 msgid "Resize"
 msgstr ""
 
@@ -4339,20 +4335,20 @@ msgstr ""
 msgid "Resize (50%)"
 msgstr ""
 
 msgid "Resize (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1028
+#: src/mainwindow.cpp:1036
 msgid "Resize Item End"
 msgstr ""
 
 msgid "Resize Item End"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1023
+#: src/mainwindow.cpp:1031
 msgid "Resize Item Start"
 msgstr ""
 
 msgid "Resize Item Start"
 msgstr ""
 
-#: src/resizeclipcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:4011
-#: src/customtrackview.cpp:4116
+#: src/resizeclipcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:4009
+#: src/customtrackview.cpp:4114
 msgid "Resize clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Resize clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1591 rc.cpp:3175
+#: rc.cpp:1591 rc.cpp:3172
 msgid "Resize:"
 msgstr ""
 
 msgid "Resize:"
 msgstr ""
 
@@ -4376,19 +4372,19 @@ msgstr ""
 msgid "Reverse Transition"
 msgstr ""
 
 msgid "Reverse Transition"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3378
+#: src/mainwindow.cpp:3402
 msgid "Revert to last saved version"
 msgstr ""
 
 msgid "Revert to last saved version"
 msgstr ""
 
-#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1033 src/monitor.cpp:76
+#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1041 src/monitor.cpp:76
 msgid "Rewind"
 msgstr ""
 
 msgid "Rewind"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1038
+#: src/mainwindow.cpp:1046
 msgid "Rewind 1 Frame"
 msgstr ""
 
 msgid "Rewind 1 Frame"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1043
+#: src/mainwindow.cpp:1051
 msgid "Rewind 1 Second"
 msgstr ""
 
 msgid "Rewind 1 Second"
 msgstr ""
 
@@ -4412,7 +4408,7 @@ msgstr ""
 msgid "Rotate X"
 msgstr ""
 
 msgid "Rotate X"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1219 rc.cpp:2803
+#: rc.cpp:1219 rc.cpp:2800
 msgid "Rotate X:"
 msgstr ""
 
 msgid "Rotate X:"
 msgstr ""
 
@@ -4420,7 +4416,7 @@ msgstr ""
 msgid "Rotate Y"
 msgstr ""
 
 msgid "Rotate Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1222 rc.cpp:2806
+#: rc.cpp:1222 rc.cpp:2803
 msgid "Rotate Y:"
 msgstr ""
 
 msgid "Rotate Y:"
 msgstr ""
 
@@ -4428,7 +4424,7 @@ msgstr ""
 msgid "Rotate Z"
 msgstr ""
 
 msgid "Rotate Z"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1225 rc.cpp:2809
+#: rc.cpp:1225 rc.cpp:2806
 msgid "Rotate Z:"
 msgstr ""
 
 msgid "Rotate Z:"
 msgstr ""
 
@@ -4452,11 +4448,11 @@ msgstr ""
 msgid "Rotation around the Z axis"
 msgstr ""
 
 msgid "Rotation around the Z axis"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:955
+#: src/mainwindow.cpp:963
 msgid "Run Config Wizard"
 msgstr ""
 
 msgid "Run Config Wizard"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:780 rc.cpp:1770 rc.cpp:2364 rc.cpp:3354
+#: rc.cpp:780 rc.cpp:1770 rc.cpp:2361 rc.cpp:3351
 msgid "S"
 msgstr ""
 
 msgid "S"
 msgstr ""
 
@@ -4488,15 +4484,15 @@ msgstr ""
 msgid "Save Effect"
 msgstr ""
 
 msgid "Save Effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1923 rc.cpp:3507
+#: rc.cpp:1923 rc.cpp:3504
 msgid "Save Profile"
 msgstr ""
 
 msgid "Save Profile"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:460 src/mainwindow.cpp:1551
+#: src/mainwindow.cpp:460 src/mainwindow.cpp:1559
 msgid "Save changes to document?"
 msgstr ""
 
 msgid "Save changes to document?"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3059
+#: src/mainwindow.cpp:3078
 msgid "Save clip zone as:"
 msgstr ""
 
 msgid "Save clip zone as:"
 msgstr ""
 
@@ -4536,15 +4532,15 @@ msgstr ""
 msgid "Scaling"
 msgstr ""
 
 msgid "Scaling"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1776 rc.cpp:3360
+#: rc.cpp:1776 rc.cpp:3357
 msgid "Scanning"
 msgstr ""
 
 msgid "Scanning"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1342 rc.cpp:1423 rc.cpp:2926 rc.cpp:3007
+#: rc.cpp:1342 rc.cpp:1423 rc.cpp:2923 rc.cpp:3004
 msgid "Screen Grab"
 msgstr ""
 
 msgid "Screen Grab"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1510 rc.cpp:3094
+#: rc.cpp:1510 rc.cpp:3091
 msgid "Screen grab"
 msgstr ""
 
 msgid "Screen grab"
 msgstr ""
 
@@ -4556,19 +4552,19 @@ msgstr ""
 msgid "Script contains wrong command: %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Script contains wrong command: %1"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3291
+#: src/mainwindow.cpp:3315
 msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
 msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3286
+#: src/mainwindow.cpp:3310
 msgid "Script name (will be saved in: %1)"
 msgstr ""
 
 msgid "Script name (will be saved in: %1)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1863 rc.cpp:3447
+#: rc.cpp:1863 rc.cpp:3444
 msgid "Scripts"
 msgstr ""
 
 msgid "Scripts"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1734 rc.cpp:3318
+#: rc.cpp:1734 rc.cpp:3315
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
@@ -4576,19 +4572,23 @@ msgstr ""
 msgid "Search automatically"
 msgstr ""
 
 msgid "Search automatically"
 msgstr ""
 
+#: src/effectslistview.cpp:44
+msgid "Search in the effect list"
+msgstr ""
+
 #: src/kdenlivedoc.cpp:889 src/kdenlivedoc.cpp:897
 msgid "Search manually"
 msgstr ""
 
 #: src/kdenlivedoc.cpp:889 src/kdenlivedoc.cpp:897
 msgid "Search manually"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2034 rc.cpp:3618
+#: rc.cpp:2034 rc.cpp:3615
 msgid "Search recursively"
 msgstr ""
 
 msgid "Search recursively"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2202 rc.cpp:3786
+#: rc.cpp:2199 rc.cpp:3780
 msgid "Seek to active keyframe"
 msgstr ""
 
 msgid "Seek to active keyframe"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1148
+#: src/mainwindow.cpp:1156
 msgid "Select Clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Select Clip"
 msgstr ""
 
@@ -4596,15 +4596,15 @@ msgstr ""
 msgid "Select Files For Your DVD"
 msgstr ""
 
 msgid "Select Files For Your DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1163
+#: src/mainwindow.cpp:1171
 msgid "Select Transition"
 msgstr ""
 
 msgid "Select Transition"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:4787
+#: src/customtrackview.cpp:4784
 msgid "Select a clip before copying"
 msgstr ""
 
 msgid "Select a clip before copying"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:1598
+#: src/customtrackview.cpp:1594
 msgid "Select a clip if you want to apply an effect"
 msgstr ""
 
 msgid "Select a clip if you want to apply an effect"
 msgstr ""
 
@@ -4626,11 +4626,11 @@ msgstr ""
 msgid "Select border color"
 msgstr ""
 
 msgid "Select border color"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3431
+#: src/customtrackview.cpp:3429
 msgid "Select clip to change speed"
 msgstr ""
 
 msgid "Select clip to change speed"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:2021 src/customtrackview.cpp:3361
+#: src/customtrackview.cpp:2017 src/customtrackview.cpp:3359
 msgid "Select clip to delete"
 msgstr ""
 
 msgid "Select clip to delete"
 msgstr ""
 
@@ -4662,11 +4662,11 @@ msgstr ""
 msgid "Select text items in current selection"
 msgstr ""
 
 msgid "Select text items in current selection"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1818 rc.cpp:3402
+#: rc.cpp:1818 rc.cpp:3399
 msgid "Selected zone"
 msgstr ""
 
 msgid "Selected zone"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3906
+#: rc.cpp:3900
 msgid "Selection"
 msgstr ""
 
 msgid "Selection"
 msgstr ""
 
@@ -4674,11 +4674,11 @@ msgstr ""
 msgid "Selection Tool"
 msgstr ""
 
 msgid "Selection Tool"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:759
+#: src/mainwindow.cpp:767
 msgid "Selection tool"
 msgstr ""
 
 msgid "Selection tool"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1192 rc.cpp:2776
+#: rc.cpp:1192 rc.cpp:2773
 msgid "Selects all items on the canvas."
 msgstr ""
 
 msgid "Selects all items on the canvas."
 msgstr ""
 
@@ -4686,11 +4686,11 @@ msgstr ""
 msgid "Sepia"
 msgstr ""
 
 msgid "Sepia"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:999
+#: src/mainwindow.cpp:1007
 msgid "Set Zone In"
 msgstr ""
 
 msgid "Set Zone In"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1004
+#: src/mainwindow.cpp:1012
 msgid "Set Zone Out"
 msgstr ""
 
 msgid "Set Zone Out"
 msgstr ""
 
@@ -4698,7 +4698,7 @@ msgstr ""
 msgid "Set current image as thumbnail"
 msgstr ""
 
 msgid "Set current image as thumbnail"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:985 rc.cpp:2569
+#: rc.cpp:985 rc.cpp:2566
 msgid "Set filter region"
 msgstr ""
 
 msgid "Set filter region"
 msgstr ""
 
@@ -4714,7 +4714,7 @@ msgstr ""
 msgid "Set zone start"
 msgstr ""
 
 msgid "Set zone start"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1659 rc.cpp:3243
+#: rc.cpp:1659 rc.cpp:3240
 msgid "Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Settings"
 msgstr ""
 
@@ -4734,7 +4734,7 @@ msgstr ""
 msgid "Shift"
 msgstr ""
 
 msgid "Shift"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2856
+#: src/mainwindow.cpp:2873
 msgid ""
 "Shift + click to create a selection rectangle, Ctrl + click to add an item "
 "to selection"
 msgid ""
 "Shift + click to create a selection rectangle, Ctrl + click to add an item "
 "to selection"
@@ -4744,23 +4744,23 @@ msgstr ""
 msgid "Shifts the hue of a source image"
 msgstr ""
 
 msgid "Shifts the hue of a source image"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2094 rc.cpp:3678
+#: rc.cpp:2094 rc.cpp:3675
 msgid "Show All"
 msgstr ""
 
 msgid "Show All"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1266
+#: src/mainwindow.cpp:1274
 msgid "Show Timeline"
 msgstr ""
 
 msgid "Show Timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1272
+#: src/mainwindow.cpp:1280
 msgid "Show Title Bars"
 msgstr ""
 
 msgid "Show Title Bars"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:871 rc.cpp:2214 rc.cpp:3798
+#: src/mainwindow.cpp:879 rc.cpp:2211 rc.cpp:3792
 msgid "Show audio thumbnails"
 msgstr ""
 
 msgid "Show audio thumbnails"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1144 rc.cpp:2728
+#: rc.cpp:1144 rc.cpp:2725
 msgid "Show background"
 msgstr ""
 
 msgid "Show background"
 msgstr ""
 
@@ -4776,15 +4776,15 @@ msgstr ""
 msgid "Show keyframes in timeline"
 msgstr ""
 
 msgid "Show keyframes in timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:877
+#: src/mainwindow.cpp:885
 msgid "Show markers comments"
 msgstr ""
 
 msgid "Show markers comments"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2076 rc.cpp:3660
+#: rc.cpp:2076 rc.cpp:3657
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr ""
 
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:865 rc.cpp:2211 rc.cpp:3795
+#: src/mainwindow.cpp:873 rc.cpp:2208 rc.cpp:3789
 msgid "Show video thumbnails"
 msgstr ""
 
 msgid "Show video thumbnails"
 msgstr ""
 
@@ -4792,7 +4792,11 @@ msgstr ""
 msgid "Show/Hide options"
 msgstr ""
 
 msgid "Show/Hide options"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1857 rc.cpp:3441
+#: src/effectslistview.cpp:46
+msgid "Show/Hide the effect description"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1857 rc.cpp:3438
 msgid "Shutdown computer after renderings"
 msgstr ""
 
 msgid "Shutdown computer after renderings"
 msgstr ""
 
@@ -4815,12 +4819,12 @@ msgid ""
 "\">Wikipedia:Sixteenth_note</a>"
 msgstr ""
 
 "\">Wikipedia:Sixteenth_note</a>"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:717 rc.cpp:747 rc.cpp:1483 rc.cpp:2187 rc.cpp:2301 rc.cpp:2331
-#: rc.cpp:3067 rc.cpp:3771
+#: rc.cpp:717 rc.cpp:747 rc.cpp:1483 rc.cpp:2184 rc.cpp:2298 rc.cpp:2328
+#: rc.cpp:3064 rc.cpp:3765
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:841 rc.cpp:1671 rc.cpp:1980 rc.cpp:2425 rc.cpp:3255 rc.cpp:3564
+#: rc.cpp:841 rc.cpp:1671 rc.cpp:1980 rc.cpp:2422 rc.cpp:3252 rc.cpp:3561
 msgid "Size:"
 msgstr ""
 
 msgid "Size:"
 msgstr ""
 
@@ -4832,11 +4836,11 @@ msgstr ""
 msgid "Slide image from one side to another."
 msgstr ""
 
 msgid "Slide image from one side to another."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:883 rc.cpp:2467
+#: rc.cpp:883 rc.cpp:2464
 msgid "Slideshow"
 msgstr ""
 
 msgid "Slideshow"
 msgstr ""
 
-#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:2043 rc.cpp:3627
+#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:2043 rc.cpp:3624
 msgid "Slideshow Clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Slideshow Clip"
 msgstr ""
 
@@ -4844,15 +4848,15 @@ msgstr ""
 msgid "Slideshow clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Slideshow clip"
 msgstr ""
 
-#: src/trackview.cpp:75
+#: src/trackview.cpp:76
 msgid "Smaller tracks"
 msgstr ""
 
 msgid "Smaller tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:883
+#: src/mainwindow.cpp:891
 msgid "Snap"
 msgstr ""
 
 msgid "Snap"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:718 rc.cpp:907 rc.cpp:2073 rc.cpp:2491 rc.cpp:3657
+#: src/initeffects.cpp:718 rc.cpp:907 rc.cpp:2073 rc.cpp:2488 rc.cpp:3654
 msgid "Softness"
 msgstr ""
 
 msgid "Softness"
 msgstr ""
 
@@ -4871,7 +4875,7 @@ msgid ""
 "making them portable, but you could have to adjust their size."
 msgstr ""
 
 "making them portable, but you could have to adjust their size."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1072 rc.cpp:2656
+#: rc.cpp:1072 rc.cpp:2653
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
@@ -4963,11 +4967,11 @@ msgstr ""
 msgid "Sox vibro audio effect"
 msgstr ""
 
 msgid "Sox vibro audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3915
+#: rc.cpp:3909
 msgid "Space"
 msgstr ""
 
 msgid "Space"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:771
+#: src/mainwindow.cpp:779
 msgid "Spacer tool"
 msgstr ""
 
 msgid "Spacer tool"
 msgstr ""
 
@@ -4975,15 +4979,15 @@ msgstr ""
 msgid "Speed"
 msgstr ""
 
 msgid "Speed"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1199
+#: src/mainwindow.cpp:1207
 msgid "Split Audio"
 msgstr ""
 
 msgid "Split Audio"
 msgstr ""
 
-#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5389
+#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5379
 msgid "Split audio"
 msgstr ""
 
 msgid "Split audio"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:859
+#: src/mainwindow.cpp:867
 msgid "Split audio and video automatically"
 msgstr ""
 
 msgid "Split audio and video automatically"
 msgstr ""
 
@@ -5009,8 +5013,8 @@ msgid ""
 "+2000&#x2013;200b, U+202f)"
 msgstr ""
 
 "+2000&#x2013;200b, U+202f)"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3339 src/titlewidget.cpp:2051 rc.cpp:84 rc.cpp:118
-#: rc.cpp:1084 rc.cpp:2280 rc.cpp:2668 rc.cpp:3864
+#: src/mainwindow.cpp:3363 src/titlewidget.cpp:2052 rc.cpp:84 rc.cpp:118
+#: rc.cpp:1084 rc.cpp:2277 rc.cpp:2665 rc.cpp:3858
 msgid "Start"
 msgstr ""
 
 msgid "Start"
 msgstr ""
 
@@ -5018,15 +5022,15 @@ msgstr ""
 msgid "Start Gain"
 msgstr ""
 
 msgid "Start Gain"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1860 rc.cpp:3444
+#: rc.cpp:1860 rc.cpp:3441
 msgid "Start Job"
 msgstr ""
 
 msgid "Start Job"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1866 rc.cpp:3450
+#: rc.cpp:1866 rc.cpp:3447
 msgid "Start Script"
 msgstr ""
 
 msgid "Start Script"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1267 rc.cpp:2851
+#: rc.cpp:1267 rc.cpp:2848
 msgid "Start at"
 msgstr ""
 
 msgid "Start at"
 msgstr ""
 
@@ -5034,11 +5038,11 @@ msgstr ""
 msgid "Start them now"
 msgstr ""
 
 msgid "Start them now"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2889
+#: src/mainwindow.cpp:2906
 msgid "Starting -- find text as you type"
 msgstr ""
 
 msgid "Starting -- find text as you type"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1908 rc.cpp:3492
+#: rc.cpp:1908 rc.cpp:3489
 msgid "Status"
 msgstr ""
 
 msgid "Status"
 msgstr ""
 
@@ -5062,7 +5066,7 @@ msgstr ""
 msgid "Surface warping"
 msgstr ""
 
 msgid "Surface warping"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1009
+#: src/mainwindow.cpp:1017
 msgid "Switch monitor"
 msgstr ""
 
 msgid "Switch monitor"
 msgstr ""
 
@@ -5070,19 +5074,19 @@ msgstr ""
 msgid "Sync timeline cursor"
 msgstr ""
 
 msgid "Sync timeline cursor"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1198 rc.cpp:2782
+#: rc.cpp:1198 rc.cpp:2779
 msgid "T"
 msgstr ""
 
 msgid "T"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5847
+#: src/customtrackview.cpp:5837
 msgid "TRACTOR"
 msgstr ""
 
 msgid "TRACTOR"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1015 rc.cpp:2599
+#: rc.cpp:1015 rc.cpp:2596
 msgid "Target"
 msgstr ""
 
 msgid "Target"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2019 rc.cpp:3603
+#: rc.cpp:2019 rc.cpp:3600
 msgid "Template"
 msgstr ""
 
 msgid "Template"
 msgstr ""
 
@@ -5094,19 +5098,19 @@ msgstr ""
 msgid "Template title clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Template title clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1189 rc.cpp:2773
+#: rc.cpp:1189 rc.cpp:2770
 msgid "Template:"
 msgstr ""
 
 msgid "Template:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1878 rc.cpp:3462
+#: rc.cpp:1878 rc.cpp:3459
 msgid "Temporary data folder"
 msgstr ""
 
 msgid "Temporary data folder"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1531 rc.cpp:3115
+#: rc.cpp:1531 rc.cpp:3112
 msgid "Temporary files"
 msgstr ""
 
 msgid "Temporary files"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1012 rc.cpp:2022 rc.cpp:2596 rc.cpp:3606
+#: rc.cpp:1012 rc.cpp:2022 rc.cpp:2593 rc.cpp:3603
 msgid "Text"
 msgstr ""
 
 msgid "Text"
 msgstr ""
 
@@ -5118,7 +5122,7 @@ msgstr ""
 msgid "Text clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Text clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1632 rc.cpp:3216
+#: rc.cpp:1632 rc.cpp:3213
 msgid "TextLabel"
 msgstr ""
 
 msgid "TextLabel"
 msgstr ""
 
@@ -5132,7 +5136,7 @@ msgid ""
 "Please make sure you have the required permissions."
 msgstr ""
 
 "Please make sure you have the required permissions."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3936
+#: rc.cpp:3930
 msgid "Themes"
 msgstr ""
 
 msgid "Themes"
 msgstr ""
 
@@ -5186,13 +5190,13 @@ msgstr ""
 msgid "This title clip was created with a different frame size."
 msgstr ""
 
 msgid "This title clip was created with a different frame size."
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3378
+#: src/mainwindow.cpp:3402
 msgid ""
 "This will delete all changes made since you last saved your project. Are you "
 "sure you want to continue?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This will delete all changes made since you last saved your project. Are you "
 "sure you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1945 src/projectsettings.cpp:103
+#: src/mainwindow.cpp:1955 src/projectsettings.cpp:103
 msgid "This will remove all unused clips from your project."
 msgstr ""
 
 msgid "This will remove all unused clips from your project."
 msgstr ""
 
@@ -5229,15 +5233,15 @@ msgstr ""
 msgid "Thresholds a source image"
 msgstr ""
 
 msgid "Thresholds a source image"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2145 rc.cpp:3729
+#: rc.cpp:2142 rc.cpp:3723
 msgid "Thumbnails"
 msgstr ""
 
 msgid "Thumbnails"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1725 rc.cpp:3309
+#: rc.cpp:1725 rc.cpp:3306
 msgid "Thumbnails cache:"
 msgstr ""
 
 msgid "Thumbnails cache:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1704 rc.cpp:3288
+#: rc.cpp:1704 rc.cpp:3285
 msgid "Thumbnails:"
 msgstr ""
 
 msgid "Thumbnails:"
 msgstr ""
 
@@ -5249,7 +5253,7 @@ msgstr ""
 msgid "Tilt Y"
 msgstr ""
 
 msgid "Tilt Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:925 rc.cpp:2509
+#: rc.cpp:925 rc.cpp:2506
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
@@ -5257,11 +5261,11 @@ msgstr ""
 msgid "Time window (ms)"
 msgstr ""
 
 msgid "Time window (ms)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1812 rc.cpp:3396
+#: rc.cpp:1812 rc.cpp:3393
 msgid "Timecode overlay"
 msgstr ""
 
 msgid "Timecode overlay"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3903
+#: rc.cpp:3897
 msgid "Timeline"
 msgstr ""
 
 msgid "Timeline"
 msgstr ""
 
@@ -5277,7 +5281,7 @@ msgstr ""
 msgid "Title"
 msgstr ""
 
 msgid "Title"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1117 rc.cpp:2701
+#: rc.cpp:1117 rc.cpp:2698
 msgid "Title Clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Title Clip"
 msgstr ""
 
@@ -5297,7 +5301,7 @@ msgstr ""
 msgid "Title clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Title clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1968 rc.cpp:3552
+#: rc.cpp:1968 rc.cpp:3549
 msgid "Title clips"
 msgstr ""
 
 msgid "Title clips"
 msgstr ""
 
@@ -5305,11 +5309,11 @@ msgstr ""
 msgid "Title module"
 msgstr ""
 
 msgid "Title module"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2193 rc.cpp:3777
+#: rc.cpp:2190 rc.cpp:3771
 msgid "Toggle selection"
 msgstr ""
 
 msgid "Toggle selection"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3894
+#: rc.cpp:3888
 msgid "Tool"
 msgstr ""
 
 msgid "Tool"
 msgstr ""
 
@@ -5317,19 +5321,19 @@ msgstr ""
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:2586 rc.cpp:1653 rc.cpp:3237
+#: src/customtrackview.cpp:2582 rc.cpp:1653 rc.cpp:3234
 msgid "Track"
 msgstr ""
 
 msgid "Track"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2163 rc.cpp:3747
+#: rc.cpp:2160 rc.cpp:3741
 msgid "Track height"
 msgstr ""
 
 msgid "Track height"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3888
+#: rc.cpp:3882
 msgid "Tracks"
 msgstr ""
 
 msgid "Tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:107 rc.cpp:3882
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:107 rc.cpp:3876
 msgid "Transcode"
 msgstr ""
 
 msgid "Transcode"
 msgstr ""
 
@@ -5337,7 +5341,7 @@ msgstr ""
 msgid "Transcode Clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Transcode Clip"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:994
+#: src/mainwindow.cpp:1002
 msgid "Transcode Clips"
 msgstr ""
 
 msgid "Transcode Clips"
 msgstr ""
 
@@ -5353,15 +5357,15 @@ msgstr ""
 msgid "Transition"
 msgstr ""
 
 msgid "Transition"
 msgstr ""
 
-#: src/trackview.cpp:292 src/trackview.cpp:300
+#: src/trackview.cpp:293 src/trackview.cpp:301
 msgid "Transition %1 had an invalid track: %2 > %3"
 msgstr ""
 
 msgid "Transition %1 had an invalid track: %2 > %3"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1408
+#: src/mainwindow.cpp:1416
 msgid "Transitions"
 msgstr ""
 
 msgid "Transitions"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2283 rc.cpp:2289 rc.cpp:3867 rc.cpp:3873
+#: rc.cpp:2280 rc.cpp:2286 rc.cpp:3861 rc.cpp:3867
 msgid "Transparency"
 msgstr ""
 
 msgid "Transparency"
 msgstr ""
 
@@ -5373,7 +5377,7 @@ msgstr ""
 msgid "Transparent Background"
 msgstr ""
 
 msgid "Transparent Background"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:919 rc.cpp:2503
+#: rc.cpp:919 rc.cpp:2500
 msgid "Transparent background"
 msgstr ""
 
 msgid "Transparent background"
 msgstr ""
 
@@ -5385,8 +5389,8 @@ msgstr ""
 msgid "Turn clip colors to sepia"
 msgstr ""
 
 msgid "Turn clip colors to sepia"
 msgstr ""
 
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:231 rc.cpp:801 rc.cpp:2028 rc.cpp:2385
-#: rc.cpp:3612
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:231 rc.cpp:801 rc.cpp:2028 rc.cpp:2382
+#: rc.cpp:3609
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
@@ -5406,7 +5410,7 @@ msgstr ""
 msgid "Undo History"
 msgstr ""
 
 msgid "Undo History"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1125
+#: src/mainwindow.cpp:1133
 msgid "Ungroup Clips"
 msgstr ""
 
 msgid "Ungroup Clips"
 msgstr ""
 
@@ -5442,7 +5446,7 @@ msgstr ""
 msgid "Untitled"
 msgstr ""
 
 msgid "Untitled"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1719 rc.cpp:3303
+#: rc.cpp:1719 rc.cpp:3300
 msgid "Unused clips:"
 msgstr ""
 
 msgid "Unused clips:"
 msgstr ""
 
@@ -5450,7 +5454,7 @@ msgstr ""
 msgid "Update Text Clips"
 msgstr ""
 
 msgid "Update Text Clips"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2013 rc.cpp:3597
+#: rc.cpp:2013 rc.cpp:3594
 msgid "Use KDE job tracking for render jobs"
 msgstr ""
 
 msgid "Use KDE job tracking for render jobs"
 msgstr ""
 
@@ -5458,11 +5462,11 @@ msgstr ""
 msgid "Use alpha channel of another clip to create a transition."
 msgstr ""
 
 msgid "Use alpha channel of another clip to create a transition."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:774 rc.cpp:2358
+#: rc.cpp:774 rc.cpp:2355
 msgid "Use as default"
 msgstr ""
 
 msgid "Use as default"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2037 rc.cpp:3621
+#: rc.cpp:2037 rc.cpp:3618
 msgid "Use placeholders for missing clips"
 msgstr ""
 
 msgid "Use placeholders for missing clips"
 msgstr ""
 
@@ -5470,8 +5474,8 @@ msgstr ""
 msgid "Use transparency"
 msgstr ""
 
 msgid "Use transparency"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1135 rc.cpp:1138 rc.cpp:2250 rc.cpp:2253 rc.cpp:2719 rc.cpp:2722
-#: rc.cpp:3834 rc.cpp:3837
+#: rc.cpp:1135 rc.cpp:1138 rc.cpp:2247 rc.cpp:2250 rc.cpp:2716 rc.cpp:2719
+#: rc.cpp:3828 rc.cpp:3831
 msgid "V"
 msgstr ""
 
 msgid "V"
 msgstr ""
 
@@ -5479,7 +5483,7 @@ msgstr ""
 msgid "Validating"
 msgstr ""
 
 msgid "Validating"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2142 rc.cpp:3726
+#: rc.cpp:2139 rc.cpp:3720
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
@@ -5512,28 +5516,28 @@ msgid "Vertigo"
 msgstr ""
 
 #: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:850
 msgstr ""
 
 #: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:850
-#: rc.cpp:1039 rc.cpp:1306 rc.cpp:1378 rc.cpp:1707 rc.cpp:2148 rc.cpp:2434
-#: rc.cpp:2623 rc.cpp:2890 rc.cpp:2962 rc.cpp:3291 rc.cpp:3732
+#: rc.cpp:1039 rc.cpp:1306 rc.cpp:1378 rc.cpp:1707 rc.cpp:2145 rc.cpp:2431
+#: rc.cpp:2620 rc.cpp:2887 rc.cpp:2959 rc.cpp:3288 rc.cpp:3726
 msgid "Video"
 msgstr ""
 
 msgid "Video"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:820 rc.cpp:2404
+#: rc.cpp:820 rc.cpp:2401
 msgid "Video Codecs"
 msgstr ""
 
 msgid "Video Codecs"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1378
+#: src/mainwindow.cpp:1386
 msgid "Video Effects"
 msgstr ""
 
 msgid "Video Effects"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1208
+#: src/mainwindow.cpp:1216
 msgid "Video Only"
 msgstr ""
 
 msgid "Video Only"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1665 rc.cpp:3249
+#: rc.cpp:1665 rc.cpp:3246
 msgid "Video Profile"
 msgstr ""
 
 msgid "Video Profile"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2085 rc.cpp:3669
+#: rc.cpp:2085 rc.cpp:3666
 msgid "Video Resolution"
 msgstr ""
 
 msgid "Video Resolution"
 msgstr ""
 
@@ -5546,39 +5550,39 @@ msgstr ""
 msgid "Video clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Video clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:853 rc.cpp:2437
+#: rc.cpp:853 rc.cpp:2434
 msgid "Video codec"
 msgstr ""
 
 msgid "Video codec"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1099 rc.cpp:2683
+#: rc.cpp:1099 rc.cpp:2680
 msgid "Video driver:"
 msgstr ""
 
 msgid "Video driver:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:958 rc.cpp:2542
+#: rc.cpp:958 rc.cpp:2539
 msgid "Video index"
 msgstr ""
 
 msgid "Video index"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5488
+#: src/customtrackview.cpp:5478
 msgid "Video only"
 msgstr ""
 
 msgid "Video only"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1552 rc.cpp:3136
+#: rc.cpp:1552 rc.cpp:3133
 msgid "Video player"
 msgstr ""
 
 msgid "Video player"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1000 rc.cpp:2584
+#: rc.cpp:1000 rc.cpp:2581
 msgid "Video track"
 msgstr ""
 
 msgid "Video track"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1698 rc.cpp:2007 rc.cpp:3282 rc.cpp:3591
+#: rc.cpp:1698 rc.cpp:2007 rc.cpp:3279 rc.cpp:3588
 msgid "Video tracks"
 msgstr ""
 
 msgid "Video tracks"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1339 rc.cpp:1375 rc.cpp:1507 rc.cpp:2923 rc.cpp:2959 rc.cpp:3091
+#: rc.cpp:1339 rc.cpp:1375 rc.cpp:1507 rc.cpp:2920 rc.cpp:2956 rc.cpp:3088
 msgid "Video4Linux"
 msgstr ""
 
 msgid "Video4Linux"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3933
+#: rc.cpp:3927
 msgid "View"
 msgstr ""
 
 msgid "View"
 msgstr ""
 
@@ -5598,7 +5602,7 @@ msgstr ""
 msgid "Volume (keyframable)"
 msgstr ""
 
 msgid "Volume (keyframable)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1126 rc.cpp:2710
+#: rc.cpp:1126 rc.cpp:2707
 msgid "W"
 msgstr ""
 
 msgid "W"
 msgstr ""
 
@@ -5607,7 +5611,7 @@ msgstr ""
 msgid "Waiting..."
 msgstr ""
 
 msgid "Waiting..."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1096 rc.cpp:2680
+#: rc.cpp:1096 rc.cpp:2677
 msgid ""
 "Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. "
 "Change only if you know what you do."
 msgid ""
 "Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. "
 "Change only if you know what you do."
@@ -5641,7 +5645,7 @@ msgstr ""
 msgid "White output"
 msgstr ""
 
 msgid "White output"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:555 rc.cpp:1156 rc.cpp:1585 rc.cpp:2740 rc.cpp:3169
+#: rc.cpp:555 rc.cpp:1156 rc.cpp:1585 rc.cpp:2737 rc.cpp:3166
 msgid "Width"
 msgstr ""
 
 msgid "Width"
 msgstr ""
 
@@ -5649,7 +5653,7 @@ msgstr ""
 msgid "Window"
 msgstr ""
 
 msgid "Window"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:715 rc.cpp:904 rc.cpp:2070 rc.cpp:2488 rc.cpp:3654
+#: src/initeffects.cpp:715 rc.cpp:904 rc.cpp:2070 rc.cpp:2485 rc.cpp:3651
 msgid "Wipe"
 msgstr ""
 
 msgid "Wipe"
 msgstr ""
 
@@ -5665,7 +5669,7 @@ msgstr ""
 msgid "Wipe Softness"
 msgstr ""
 
 msgid "Wipe Softness"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1579 rc.cpp:3163
+#: rc.cpp:1579 rc.cpp:3160
 msgid "X"
 msgstr ""
 
 msgid "X"
 msgstr ""
 
@@ -5681,7 +5685,7 @@ msgstr ""
 msgid "XVideo"
 msgstr ""
 
 msgid "XVideo"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1582 rc.cpp:3166
+#: rc.cpp:1582 rc.cpp:3163
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
@@ -5705,25 +5709,25 @@ msgid ""
 "from %1 to the new folder %2?"
 msgstr ""
 
 "from %1 to the new folder %2?"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:2600 src/customtrackview.cpp:2606
+#: src/customtrackview.cpp:2596 src/customtrackview.cpp:2602
 msgid "You must be in an empty space to remove space (time: %1, track: %2)"
 msgstr ""
 
 msgid "You must be in an empty space to remove space (time: %1, track: %2)"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:4942
+#: src/customtrackview.cpp:4939
 msgid "You must copy exactly one clip before pasting effects"
 msgstr ""
 
 msgid "You must copy exactly one clip before pasting effects"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5385
+#: src/customtrackview.cpp:5375
 msgid "You must select at least one clip for this action"
 msgstr ""
 
 msgid "You must select at least one clip for this action"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5079 src/customtrackview.cpp:5093
-#: src/customtrackview.cpp:5484 src/customtrackview.cpp:5509
-#: src/customtrackview.cpp:5534
+#: src/customtrackview.cpp:5076 src/customtrackview.cpp:5090
+#: src/customtrackview.cpp:5474 src/customtrackview.cpp:5499
+#: src/customtrackview.cpp:5524
 msgid "You must select one clip for this action"
 msgstr ""
 
 msgid "You must select one clip for this action"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5282
+#: src/customtrackview.cpp:5272
 msgid "You must select one transition for this action"
 msgstr ""
 
 msgid "You must select one transition for this action"
 msgstr ""
 
@@ -5756,13 +5760,13 @@ msgstr ""
 msgid "Your MLT version is unsupported!!!"
 msgstr ""
 
 msgid "Your MLT version is unsupported!!!"
 msgstr ""
 
-#: src/trackview.cpp:434
+#: src/trackview.cpp:437
 msgid ""
 "Your project file was upgraded to the latest Kdenlive document version, but "
 "it was not possible to create a backup copy."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Your project file was upgraded to the latest Kdenlive document version, but "
 "it was not possible to create a backup copy."
 msgstr ""
 
-#: src/trackview.cpp:433
+#: src/trackview.cpp:435
 msgid ""
 "Your project file was upgraded to the latest Kdenlive document version.\n"
 "To make sure you don't lose data, a backup copy called %1 was created."
 msgid ""
 "Your project file was upgraded to the latest Kdenlive document version.\n"
 "To make sure you don't lose data, a backup copy called %1 was created."
@@ -5775,7 +5779,7 @@ msgid ""
 "Please choose a new name to save it"
 msgstr ""
 
 "Please choose a new name to save it"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1132 rc.cpp:2716
+#: rc.cpp:1132 rc.cpp:2713
 msgid "Z-Index:"
 msgstr ""
 
 msgid "Z-Index:"
 msgstr ""
 
@@ -5795,7 +5799,7 @@ msgstr ""
 msgid "Zoom"
 msgstr ""
 
 msgid "Zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:831
+#: src/mainwindow.cpp:839
 msgid "Zoom In"
 msgstr ""
 
 msgid "Zoom In"
 msgstr ""
 
@@ -5803,7 +5807,7 @@ msgstr ""
 msgid "Zoom Level: %1/13"
 msgstr ""
 
 msgid "Zoom Level: %1/13"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:818
+#: src/mainwindow.cpp:826
 msgid "Zoom Out"
 msgstr ""
 
 msgid "Zoom Out"
 msgstr ""
 
@@ -5811,31 +5815,31 @@ msgstr ""
 msgid "Zoom Rate"
 msgstr ""
 
 msgid "Zoom Rate"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2166 rc.cpp:3750
+#: rc.cpp:2163 rc.cpp:3744
 msgid "Zoom using vertical drag in ruler"
 msgstr ""
 
 msgid "Zoom using vertical drag in ruler"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1216 rc.cpp:2800
+#: rc.cpp:1216 rc.cpp:2797
 msgid "Zoom:"
 msgstr ""
 
 msgid "Zoom:"
 msgstr ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:1351
+#: src/titlewidget.cpp:1352
 msgid "\\u2212X"
 msgstr ""
 
 msgid "\\u2212X"
 msgstr ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:1376
+#: src/titlewidget.cpp:1377
 msgid "\\u2212Y"
 msgstr ""
 
 msgid "\\u2212Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:997 rc.cpp:2581
+#: rc.cpp:997 rc.cpp:2578
 msgid "after"
 msgstr ""
 
 msgid "after"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:994 rc.cpp:2578
+#: rc.cpp:994 rc.cpp:2575
 msgid "before"
 msgstr ""
 
 msgid "before"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2115 rc.cpp:3699
+#: rc.cpp:2115 rc.cpp:3696
 msgid "create new points"
 msgstr ""
 
 msgid "create new points"
 msgstr ""
 
@@ -5847,7 +5851,7 @@ msgstr ""
 msgid "dvgrab"
 msgstr ""
 
 msgid "dvgrab"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1372 rc.cpp:2956
+#: rc.cpp:1372 rc.cpp:2953
 msgid "dvgrab additional parameters"
 msgstr ""
 
 msgid "dvgrab additional parameters"
 msgstr ""
 
@@ -5862,12 +5866,12 @@ msgid "dvgrab version %1 at %2"
 msgstr ""
 
 #: src/addeffectcommand.cpp:37 src/edittransitioncommand.cpp:35
 msgstr ""
 
 #: src/addeffectcommand.cpp:37 src/edittransitioncommand.cpp:35
-#: src/customtrackview.cpp:1547 src/customtrackview.cpp:1591
-#: src/customtrackview.cpp:1660 src/editeffectcommand.cpp:39
+#: src/customtrackview.cpp:1543 src/customtrackview.cpp:1587
+#: src/customtrackview.cpp:1656 src/editeffectcommand.cpp:39
 msgid "effect"
 msgstr ""
 
 msgid "effect"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5847
+#: src/customtrackview.cpp:5837
 msgid "error"
 msgstr ""
 
 msgid "error"
 msgstr ""
 
@@ -5883,7 +5887,7 @@ msgstr ""
 msgid "genisoimage or mkisofs"
 msgstr ""
 
 msgid "genisoimage or mkisofs"
 msgstr ""
 
-#: src/slideshowclip.cpp:69 src/mainwindow.cpp:710 src/clipproperties.cpp:189
+#: src/slideshowclip.cpp:69 src/mainwindow.cpp:718 src/clipproperties.cpp:189
 msgid "hh:mm:ss::ff"
 msgstr ""
 
 msgid "hh:mm:ss::ff"
 msgstr ""
 
@@ -5895,7 +5899,7 @@ msgstr ""
 msgid "import"
 msgstr ""
 
 msgid "import"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:772
+#: src/mainwindow.cpp:780
 msgctxt "Spacer tool shortcut"
 msgid "m"
 msgstr ""
 msgctxt "Spacer tool shortcut"
 msgid "m"
 msgstr ""
@@ -5908,15 +5912,15 @@ msgstr ""
 msgid "mkisofs"
 msgstr ""
 
 msgid "mkisofs"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2097 rc.cpp:3681
+#: rc.cpp:2097 rc.cpp:3678
 msgid "move on X axis"
 msgstr ""
 
 msgid "move on X axis"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2103 rc.cpp:3687
+#: rc.cpp:2103 rc.cpp:3684
 msgid "move on Y axis"
 msgstr ""
 
 msgid "move on Y axis"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:729
+#: src/mainwindow.cpp:737
 msgctxt "Normal editing"
 msgid "n"
 msgstr ""
 msgctxt "Normal editing"
 msgid "n"
 msgstr ""
@@ -5925,7 +5929,7 @@ msgstr ""
 msgid "opacity"
 msgstr ""
 
 msgid "opacity"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2124 rc.cpp:3708
+#: rc.cpp:2124 rc.cpp:3705
 msgid "parameter description"
 msgstr ""
 
 msgid "parameter description"
 msgstr ""
 
@@ -5941,7 +5945,7 @@ msgstr ""
 msgid "recordmydesktop"
 msgstr ""
 
 msgid "recordmydesktop"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:760
+#: src/mainwindow.cpp:768
 msgctxt "Selection tool shortcut"
 msgid "s"
 msgstr ""
 msgctxt "Selection tool shortcut"
 msgid "s"
 msgstr ""
@@ -5954,7 +5958,7 @@ msgstr ""
 msgid "sec."
 msgstr ""
 
 msgid "sec."
 msgstr ""
 
-#: src/abstractclipitem.cpp:315
+#: src/abstractclipitem.cpp:318
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
@@ -5962,7 +5966,7 @@ msgstr ""
 msgid "smooth"
 msgstr ""
 
 msgid "smooth"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1827 rc.cpp:3411
+#: rc.cpp:1827 rc.cpp:3408
 msgid "to"
 msgstr ""
 
 msgid "to"
 msgstr ""
 
@@ -5970,24 +5974,24 @@ msgstr ""
 msgid "untitled"
 msgstr ""
 
 msgid "untitled"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2109 rc.cpp:3693
+#: rc.cpp:2109 rc.cpp:3690
 msgid "update values in timeline"
 msgstr ""
 
 msgid "update values in timeline"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:804 rc.cpp:2388
+#: rc.cpp:804 rc.cpp:2385
 msgid "with track"
 msgstr ""
 
 msgid "with track"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:766
+#: src/mainwindow.cpp:774
 msgctxt "Razor tool shortcut"
 msgid "x"
 msgstr ""
 
 msgctxt "Razor tool shortcut"
 msgid "x"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:667 rc.cpp:750 rc.cpp:1794 rc.cpp:2334 rc.cpp:3378
+#: rc.cpp:667 rc.cpp:750 rc.cpp:1794 rc.cpp:2331 rc.cpp:3375
 msgid "x"
 msgstr ""
 
 msgid "x"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1141 rc.cpp:2725
+#: rc.cpp:1141 rc.cpp:2722
 msgid "x1"
 msgstr ""
 
 msgid "x1"
 msgstr ""
 
index 865a5cfe18d6e55e96ec2a0aa60c9c42e2980951..520dc59ade06a5f3da9383d68079a720a76e54a7 100644 (file)
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-29 08:37+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-29 08:41+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-12 21:25+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-12 21:27+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,11 +17,11 @@ msgstr ""
 "=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.1\n"
 
 "=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.1\n"
 
-#: rc.cpp:1264 rc.cpp:1270 rc.cpp:2848 rc.cpp:2854
+#: rc.cpp:1264 rc.cpp:1270 rc.cpp:2845 rc.cpp:2851
 msgid " frames"
 msgstr " кадрів"
 
 msgid " frames"
 msgstr " кадрів"
 
-#: src/titlewidget.cpp:143 rc.cpp:1595 rc.cpp:3179
+#: src/titlewidget.cpp:143 rc.cpp:1595 rc.cpp:3176
 #, no-c-format
 msgid "%"
 msgstr "%"
 #, no-c-format
 msgid "%"
 msgstr "%"
@@ -30,11 +30,11 @@ msgstr "%"
 msgid "%1 will be replaced by %2"
 msgstr "%1 буде замінено на %2"
 
 msgid "%1 will be replaced by %2"
 msgstr "%1 буде замінено на %2"
 
-#: src/titlewidget.cpp:1353 rc.cpp:1120 rc.cpp:2704
+#: src/titlewidget.cpp:1354 rc.cpp:1120 rc.cpp:2701
 msgid "+X"
 msgstr "+X"
 
 msgid "+X"
 msgstr "+X"
 
-#: src/titlewidget.cpp:1378 rc.cpp:1123 rc.cpp:2707
+#: src/titlewidget.cpp:1379 rc.cpp:1123 rc.cpp:2704
 msgid "+Y"
 msgstr "+Y"
 
 msgid "+Y"
 msgstr "+Y"
 
@@ -44,26 +44,22 @@ msgstr "+Y"
 #: rc.cpp:1321 rc.cpp:1324 rc.cpp:1327 rc.cpp:1330 rc.cpp:1601 rc.cpp:1604
 #: rc.cpp:1607 rc.cpp:1610 rc.cpp:1613 rc.cpp:1616 rc.cpp:1623 rc.cpp:1626
 #: rc.cpp:1641 rc.cpp:1644 rc.cpp:1764 rc.cpp:1797 rc.cpp:1851 rc.cpp:2100
 #: rc.cpp:1321 rc.cpp:1324 rc.cpp:1327 rc.cpp:1330 rc.cpp:1601 rc.cpp:1604
 #: rc.cpp:1607 rc.cpp:1610 rc.cpp:1613 rc.cpp:1616 rc.cpp:1623 rc.cpp:1626
 #: rc.cpp:1641 rc.cpp:1644 rc.cpp:1764 rc.cpp:1797 rc.cpp:1851 rc.cpp:2100
-#: rc.cpp:2106 rc.cpp:2112 rc.cpp:2118 rc.cpp:2127 rc.cpp:2304 rc.cpp:2307
-#: rc.cpp:2635 rc.cpp:2638 rc.cpp:2746 rc.cpp:2749 rc.cpp:2755 rc.cpp:2758
-#: rc.cpp:2761 rc.cpp:2764 rc.cpp:2767 rc.cpp:2812 rc.cpp:2815 rc.cpp:2818
-#: rc.cpp:2821 rc.cpp:2824 rc.cpp:2827 rc.cpp:2902 rc.cpp:2905 rc.cpp:2908
-#: rc.cpp:2911 rc.cpp:2914 rc.cpp:3185 rc.cpp:3188 rc.cpp:3191 rc.cpp:3194
-#: rc.cpp:3197 rc.cpp:3200 rc.cpp:3207 rc.cpp:3210 rc.cpp:3225 rc.cpp:3228
-#: rc.cpp:3348 rc.cpp:3381 rc.cpp:3435 rc.cpp:3684 rc.cpp:3690 rc.cpp:3696
-#: rc.cpp:3702 rc.cpp:3711
+#: rc.cpp:2106 rc.cpp:2112 rc.cpp:2118 rc.cpp:2127 rc.cpp:2301 rc.cpp:2304
+#: rc.cpp:2632 rc.cpp:2635 rc.cpp:2743 rc.cpp:2746 rc.cpp:2752 rc.cpp:2755
+#: rc.cpp:2758 rc.cpp:2761 rc.cpp:2764 rc.cpp:2809 rc.cpp:2812 rc.cpp:2815
+#: rc.cpp:2818 rc.cpp:2821 rc.cpp:2824 rc.cpp:2899 rc.cpp:2902 rc.cpp:2905
+#: rc.cpp:2908 rc.cpp:2911 rc.cpp:3182 rc.cpp:3185 rc.cpp:3188 rc.cpp:3191
+#: rc.cpp:3194 rc.cpp:3197 rc.cpp:3204 rc.cpp:3207 rc.cpp:3222 rc.cpp:3225
+#: rc.cpp:3345 rc.cpp:3378 rc.cpp:3432 rc.cpp:3681 rc.cpp:3687 rc.cpp:3693
+#: rc.cpp:3699 rc.cpp:3708
 msgid "..."
 msgstr "..."
 
 msgid "..."
 msgstr "..."
 
-#: rc.cpp:756 rc.cpp:762 rc.cpp:768 rc.cpp:2340 rc.cpp:2346 rc.cpp:2352
+#: rc.cpp:756 rc.cpp:762 rc.cpp:768 rc.cpp:2337 rc.cpp:2343 rc.cpp:2349
 msgid "/"
 msgstr "/"
 
 msgid "/"
 msgstr "/"
 
-#: rc.cpp:2130 rc.cpp:3714
-msgid "0"
-msgstr "0"
-
-#: rc.cpp:810 rc.cpp:943 rc.cpp:2394 rc.cpp:2527
+#: rc.cpp:810 rc.cpp:943 rc.cpp:2391 rc.cpp:2524
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
@@ -75,29 +71,29 @@ msgstr[1] "Знайдено %1 зображення"
 msgstr[2] "Знайдено %1 зображень"
 msgstr[3] "Знайдено одне зображення"
 
 msgstr[2] "Знайдено %1 зображень"
 msgstr[3] "Знайдено одне зображення"
 
-#: rc.cpp:1293 rc.cpp:2877
+#: rc.cpp:1293 rc.cpp:2874
 #, no-c-format
 msgid "100%"
 msgstr "100%"
 
 #, no-c-format
 msgid "100%"
 msgstr "100%"
 
-#: rc.cpp:1447 rc.cpp:3031
+#: rc.cpp:1447 rc.cpp:3028
 msgid "11250"
 msgstr "11250"
 
 msgid "11250"
 msgstr "11250"
 
-#: rc.cpp:946 rc.cpp:2530
+#: rc.cpp:946 rc.cpp:2527
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
-#: rc.cpp:1297 rc.cpp:2881
+#: rc.cpp:1297 rc.cpp:2878
 #, no-c-format
 msgid "200%"
 msgstr "200%"
 
 #, no-c-format
 msgid "200%"
 msgstr "200%"
 
-#: rc.cpp:1444 rc.cpp:3028
+#: rc.cpp:1444 rc.cpp:3025
 msgid "22500"
 msgstr "22500"
 
 msgid "22500"
 msgstr "22500"
 
-#: rc.cpp:1680 rc.cpp:1989 rc.cpp:3264 rc.cpp:3573
+#: rc.cpp:1680 rc.cpp:1989 rc.cpp:3261 rc.cpp:3570
 msgid "25/1"
 msgstr "25/1"
 
 msgid "25/1"
 msgstr "25/1"
 
@@ -105,39 +101,39 @@ msgstr "25/1"
 msgid "3 point balance"
 msgstr "Баланс за 3 точками"
 
 msgid "3 point balance"
 msgstr "Баланс за 3 точками"
 
-#: rc.cpp:1441 rc.cpp:3025
+#: rc.cpp:1441 rc.cpp:3022
 msgid "32000"
 msgstr "32000"
 
 msgid "32000"
 msgstr "32000"
 
-#: rc.cpp:1692 rc.cpp:2001 rc.cpp:3276 rc.cpp:3585
+#: rc.cpp:1692 rc.cpp:2001 rc.cpp:3273 rc.cpp:3582
 msgid "4/3"
 msgstr "4/3"
 
 msgid "4/3"
 msgstr "4/3"
 
-#: rc.cpp:1438 rc.cpp:3022
+#: rc.cpp:1438 rc.cpp:3019
 msgid "41000"
 msgstr "41000"
 
 msgid "41000"
 msgstr "41000"
 
-#: rc.cpp:1435 rc.cpp:3019
+#: rc.cpp:1435 rc.cpp:3016
 msgid "48000"
 msgstr "48000"
 
 msgid "48000"
 msgstr "48000"
 
-#: rc.cpp:1289 rc.cpp:2873
+#: rc.cpp:1289 rc.cpp:2870
 #, no-c-format
 msgid "50%"
 msgstr "50%"
 
 #, no-c-format
 msgid "50%"
 msgstr "50%"
 
-#: rc.cpp:1686 rc.cpp:1995 rc.cpp:3270 rc.cpp:3579
+#: rc.cpp:1686 rc.cpp:1995 rc.cpp:3267 rc.cpp:3576
 msgid "59/54"
 msgstr "59/54"
 
 msgid "59/54"
 msgstr "59/54"
 
-#: rc.cpp:1674 rc.cpp:1983 rc.cpp:3258 rc.cpp:3567
+#: rc.cpp:1674 rc.cpp:1983 rc.cpp:3255 rc.cpp:3564
 msgid "720x576"
 msgstr "720x576"
 
 #: rc.cpp:838 rc.cpp:892 rc.cpp:901 rc.cpp:973 rc.cpp:1213 rc.cpp:1959
 msgid "720x576"
 msgstr "720x576"
 
 #: rc.cpp:838 rc.cpp:892 rc.cpp:901 rc.cpp:973 rc.cpp:1213 rc.cpp:1959
-#: rc.cpp:1965 rc.cpp:1971 rc.cpp:2055 rc.cpp:2067 rc.cpp:2139 rc.cpp:2422
-#: rc.cpp:2476 rc.cpp:2485 rc.cpp:2557 rc.cpp:2797 rc.cpp:3543 rc.cpp:3549
-#: rc.cpp:3555 rc.cpp:3639 rc.cpp:3651 rc.cpp:3723
+#: rc.cpp:1965 rc.cpp:1971 rc.cpp:2055 rc.cpp:2067 rc.cpp:2136 rc.cpp:2419
+#: rc.cpp:2473 rc.cpp:2482 rc.cpp:2554 rc.cpp:2794 rc.cpp:3540 rc.cpp:3546
+#: rc.cpp:3552 rc.cpp:3636 rc.cpp:3648 rc.cpp:3717
 msgid "99:99:99:99; "
 msgstr "99:99:99:99; "
 
 msgid "99:99:99:99; "
 msgstr "99:99:99:99; "
 
@@ -250,12 +246,12 @@ msgid "<strong>Rendering of %1 crashed</strong><br />"
 msgstr ""
 "<strong>Спроба обробки %1 завершилася у аварійному режимі</strong><br />"
 
 msgstr ""
 "<strong>Спроба обробки %1 завершилася у аварійному режимі</strong><br />"
 
-#: rc.cpp:1045 rc.cpp:1195 rc.cpp:1567 rc.cpp:2196 rc.cpp:2256 rc.cpp:2629
-#: rc.cpp:2779 rc.cpp:3151 rc.cpp:3780 rc.cpp:3840
+#: rc.cpp:1045 rc.cpp:1195 rc.cpp:1567 rc.cpp:2193 rc.cpp:2253 rc.cpp:2626
+#: rc.cpp:2776 rc.cpp:3148 rc.cpp:3774 rc.cpp:3834
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4518
+#: src/customtrackview.cpp:4516
 msgid "A guide already exists at position %1"
 msgstr "У позиції %1 вже вказано напрямну"
 
 msgid "A guide already exists at position %1"
 msgstr "У позиції %1 вже вказано напрямну"
 
@@ -271,7 +267,7 @@ msgstr ""
 "Серед типових профілів MLT вже існує профіль з такою назвою, будь ласка, "
 "оберіть інший опис для вашого нетипового профілю."
 
 "Серед типових профілів MLT вже існує профіль з такою назвою, будь ласка, "
 "оберіть інший опис для вашого нетипового профілю."
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:223 rc.cpp:1450 rc.cpp:3034
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:223 rc.cpp:1450 rc.cpp:3031
 msgid "ALSA"
 msgstr "ALSA"
 
 msgid "ALSA"
 msgstr "ALSA"
 
@@ -279,44 +275,44 @@ msgstr "ALSA"
 msgid "ARTS daemon"
 msgstr "Фонова служба ARTS"
 
 msgid "ARTS daemon"
 msgstr "Фонова служба ARTS"
 
-#: src/cliptranscode.cpp:125 rc.cpp:1902 rc.cpp:3486
+#: src/cliptranscode.cpp:125 rc.cpp:1902 rc.cpp:3483
 msgid "Abort"
 msgstr "Перервати"
 
 msgid "Abort"
 msgstr "Перервати"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1541 rc.cpp:1842 rc.cpp:3426
+#: src/renderwidget.cpp:1541 rc.cpp:1842 rc.cpp:3423
 msgid "Abort Job"
 msgstr "Перервати виконання"
 
 msgid "Abort Job"
 msgstr "Перервати виконання"
 
-#: rc.cpp:2217 rc.cpp:3801
+#: rc.cpp:2214 rc.cpp:3795
 msgid "Activate crash recovery (auto save)"
 msgstr "Задіяти відновлення після аварій (автозбереження)"
 
 msgid "Activate crash recovery (auto save)"
 msgstr "Задіяти відновлення після аварій (автозбереження)"
 
-#: src/addeffectcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:1548
-#: src/customtrackview.cpp:1592
+#: src/addeffectcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:1544
+#: src/customtrackview.cpp:1588
 msgid "Add %1"
 msgstr "Додати %1"
 
 msgid "Add %1"
 msgstr "Додати %1"
 
-#: rc.cpp:3921
+#: rc.cpp:3915
 msgid "Add Audio Effect"
 msgstr "Додати звуковий ефект"
 
 msgid "Add Audio Effect"
 msgstr "Додати звуковий ефект"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1313
+#: src/mainwindow.cpp:1321
 msgid "Add Clip"
 msgstr "Додати кліп"
 
 msgid "Add Clip"
 msgstr "Додати кліп"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1158
+#: src/mainwindow.cpp:1166
 msgid "Add Clip To Selection"
 msgstr "Додати до позначеного кліп"
 
 msgid "Add Clip To Selection"
 msgstr "Додати до позначеного кліп"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1317
+#: src/mainwindow.cpp:1325
 msgid "Add Color Clip"
 msgstr "Додати кольоровий кліп"
 
 msgid "Add Color Clip"
 msgstr "Додати кольоровий кліп"
 
-#: rc.cpp:3924
+#: rc.cpp:3918
 msgid "Add Custom Effect"
 msgstr "Додати нетиповий ефект"
 
 msgid "Add Custom Effect"
 msgstr "Додати нетиповий ефект"
 
-#: src/customruler.cpp:77 src/mainwindow.cpp:1245 src/customtrackview.cpp:4533
+#: src/customruler.cpp:77 src/mainwindow.cpp:1253 src/customtrackview.cpp:4531
 msgid "Add Guide"
 msgstr "Додати напрямну"
 
 msgid "Add Guide"
 msgstr "Додати напрямну"
 
@@ -324,11 +320,11 @@ msgstr "Додати напрямну"
 msgid "Add Image"
 msgstr "Додати зображення"
 
 msgid "Add Image"
 msgstr "Додати зображення"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1183 src/mainwindow.cpp:2310 src/clipproperties.cpp:429
+#: src/mainwindow.cpp:1191 src/mainwindow.cpp:2322 src/clipproperties.cpp:429
 msgid "Add Marker"
 msgstr "Додати позначку"
 
 msgid "Add Marker"
 msgstr "Додати позначку"
 
-#: rc.cpp:2175 rc.cpp:3759
+#: rc.cpp:2172 rc.cpp:3753
 msgid "Add Profile"
 msgstr "Додати профіль"
 
 msgid "Add Profile"
 msgstr "Додати профіль"
 
@@ -336,11 +332,11 @@ msgstr "Додати профіль"
 msgid "Add Rectangle"
 msgstr "Додати прямокутник"
 
 msgid "Add Rectangle"
 msgstr "Додати прямокутник"
 
-#: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1321
+#: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1329
 msgid "Add Slideshow Clip"
 msgstr "Додати показ слайдів"
 
 msgid "Add Slideshow Clip"
 msgstr "Додати показ слайдів"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1329
+#: src/mainwindow.cpp:1337
 msgid "Add Template Title"
 msgstr "Додати шаблон кліпу з титрами"
 
 msgid "Add Template Title"
 msgstr "Додати шаблон кліпу з титрами"
 
@@ -348,7 +344,7 @@ msgstr "Додати шаблон кліпу з титрами"
 msgid "Add Text"
 msgstr "Додати текст"
 
 msgid "Add Text"
 msgstr "Додати текст"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1325
+#: src/mainwindow.cpp:1333
 msgid "Add Title Clip"
 msgstr "Додати кліп з титрами"
 
 msgid "Add Title Clip"
 msgstr "Додати кліп з титрами"
 
@@ -360,11 +356,11 @@ msgstr "Додати доріжку"
 msgid "Add Transition"
 msgstr "Додати перехід"
 
 msgid "Add Transition"
 msgstr "Додати перехід"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1173
+#: src/mainwindow.cpp:1181
 msgid "Add Transition To Selection"
 msgstr "Додати до позначеного перехід"
 
 msgid "Add Transition To Selection"
 msgstr "Додати до позначеного перехід"
 
-#: rc.cpp:3918
+#: rc.cpp:3912
 msgid "Add Video Effect"
 msgstr "Додати відеоефект"
 
 msgid "Add Video Effect"
 msgstr "Додати відеоефект"
 
@@ -372,7 +368,7 @@ msgstr "Додати відеоефект"
 msgid "Add audio fade"
 msgstr "Додати зміну гучності"
 
 msgid "Add audio fade"
 msgstr "Додати зміну гучності"
 
-#: rc.cpp:2262 rc.cpp:3846
+#: rc.cpp:2259 rc.cpp:3840
 msgid "Add chapter"
 msgstr "Додати розділ"
 
 msgid "Add chapter"
 msgstr "Додати розділ"
 
@@ -388,7 +384,7 @@ msgstr[3] "Додати кліп"
 msgid "Add clip cut"
 msgstr "Додати обрізку кліпу"
 
 msgid "Add clip cut"
 msgstr "Додати обрізку кліпу"
 
-#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1087 rc.cpp:2671
+#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1087 rc.cpp:2668
 msgid "Add clip to project"
 msgid_plural "Add clips to project"
 msgstr[0] "Додати до проекту кліпи"
 msgid "Add clip to project"
 msgid_plural "Add clips to project"
 msgstr[0] "Додати до проекту кліпи"
@@ -413,7 +409,7 @@ msgstr "Додати ключовий кадр"
 msgid "Add marker"
 msgstr "Додати позначку"
 
 msgid "Add marker"
 msgstr "Додати позначку"
 
-#: rc.cpp:729 rc.cpp:2313
+#: rc.cpp:729 rc.cpp:2310
 msgid "Add movie file"
 msgstr "Додати відеофайл"
 
 msgid "Add movie file"
 msgstr "Додати відеофайл"
 
@@ -429,15 +425,15 @@ msgstr "Додати новий ефект"
 msgid "Add new video file"
 msgstr "Додати новий відеофайл"
 
 msgid "Add new video file"
 msgstr "Додати новий відеофайл"
 
-#: rc.cpp:1366 rc.cpp:2950
+#: rc.cpp:1366 rc.cpp:2947
 msgid "Add recording time to captured file name"
 msgstr "Додати до назви файла захоплених даних час запису"
 
 msgid "Add recording time to captured file name"
 msgstr "Додати до назви файла захоплених даних час запису"
 
-#: rc.cpp:1647 rc.cpp:3231
+#: rc.cpp:1647 rc.cpp:3228
 msgid "Add space"
 msgstr "Додати пробіл"
 
 msgid "Add space"
 msgstr "Додати пробіл"
 
-#: src/addtimelineclipcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:2116
+#: src/addtimelineclipcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:2112
 msgid "Add timeline clip"
 msgstr "Додати кліп лінійки запису"
 
 msgid "Add timeline clip"
 msgstr "Додати кліп лінійки запису"
 
@@ -453,7 +449,7 @@ msgstr "Додати перехід"
 msgid "Add transition to clip"
 msgstr "Додати перехід до кліпу"
 
 msgid "Add transition to clip"
 msgstr "Додати перехід до кліпу"
 
-#: rc.cpp:1629 rc.cpp:3213
+#: rc.cpp:1629 rc.cpp:3210
 msgid "Additional Information"
 msgstr "Додаткова інформація"
 
 msgid "Additional Information"
 msgstr "Додаткова інформація"
 
@@ -501,7 +497,7 @@ msgstr "Скоригувати контрастність початкового
 msgid "Adjusts the saturation of a source image"
 msgstr "Скоригувати насиченість початкового зображення"
 
 msgid "Adjusts the saturation of a source image"
 msgstr "Скоригувати насиченість початкового зображення"
 
-#: rc.cpp:949 rc.cpp:2533
+#: rc.cpp:949 rc.cpp:2530
 msgid "Advanced"
 msgstr "Додатково"
 
 msgid "Advanced"
 msgstr "Додатково"
 
@@ -553,7 +549,7 @@ msgstr "Вирівняти ліворуч"
 msgid "Align right"
 msgstr "Вирівняти праворуч"
 
 msgid "Align right"
 msgstr "Вирівняти праворуч"
 
-#: rc.cpp:1303 rc.cpp:2887
+#: rc.cpp:1303 rc.cpp:2884
 msgid "All"
 msgstr "Всі"
 
 msgid "All"
 msgstr "Всі"
 
@@ -625,7 +621,7 @@ msgstr "Анімація перекошування за X"
 msgid "Animate Shear Y"
 msgstr "Анімація перекошування за Y"
 
 msgid "Animate Shear Y"
 msgstr "Анімація перекошування за Y"
 
-#: rc.cpp:1276 rc.cpp:2860
+#: rc.cpp:1276 rc.cpp:2857
 msgid "Animation"
 msgstr "Анімація"
 
 msgid "Animation"
 msgstr "Анімація"
 
@@ -637,7 +633,7 @@ msgstr "Створює стаціонарний перехід між поточ
 msgid "Ascii art library"
 msgstr "Бібліотека малювання ASCII"
 
 msgid "Ascii art library"
 msgstr "Бібліотека малювання ASCII"
 
-#: rc.cpp:1992 rc.cpp:3576
+#: rc.cpp:1992 rc.cpp:3573
 msgid "Aspect ratio:"
 msgstr "Співвідношення розмірів:"
 
 msgid "Aspect ratio:"
 msgstr "Співвідношення розмірів:"
 
@@ -645,31 +641,31 @@ msgstr "Співвідношення розмірів:"
 msgid "Aspect type"
 msgstr "Співвідношення розмірів"
 
 msgid "Aspect type"
 msgstr "Співвідношення розмірів"
 
-#: src/effectslistwidget.cpp:113 src/tracksconfigdialog.cpp:37
+#: src/effectslistwidget.cpp:126 src/tracksconfigdialog.cpp:37
 #: src/tracksconfigdialog.cpp:112 src/tracksconfigdialog.cpp:144
 #: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:865 rc.cpp:1309 rc.cpp:1396
 #: src/tracksconfigdialog.cpp:112 src/tracksconfigdialog.cpp:144
 #: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:865 rc.cpp:1309 rc.cpp:1396
-#: rc.cpp:1710 rc.cpp:2151 rc.cpp:2449 rc.cpp:2893 rc.cpp:2980 rc.cpp:3294
-#: rc.cpp:3735
+#: rc.cpp:1710 rc.cpp:2148 rc.cpp:2446 rc.cpp:2890 rc.cpp:2977 rc.cpp:3291
+#: rc.cpp:3729
 msgid "Audio"
 msgstr "Звук"
 
 msgid "Audio"
 msgstr "Звук"
 
-#: rc.cpp:823 rc.cpp:2407
+#: rc.cpp:823 rc.cpp:2404
 msgid "Audio Codecs"
 msgstr "Звукові кодеки"
 
 msgid "Audio Codecs"
 msgstr "Звукові кодеки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1388
+#: src/mainwindow.cpp:1396
 msgid "Audio Effects"
 msgstr "Звукові ефекти"
 
 msgid "Audio Effects"
 msgstr "Звукові ефекти"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1203
+#: src/mainwindow.cpp:1211
 msgid "Audio Only"
 msgstr "Лише звук"
 
 msgid "Audio Only"
 msgstr "Лише звук"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1213 src/customtrackview.cpp:5538
+#: src/mainwindow.cpp:1221 src/customtrackview.cpp:5528
 msgid "Audio and Video"
 msgstr "Звук та відео"
 
 msgid "Audio and Video"
 msgstr "Звук та відео"
 
-#: rc.cpp:1429 rc.cpp:3013
+#: rc.cpp:1429 rc.cpp:3010
 msgid "Audio channels"
 msgstr "Звукові канали"
 
 msgid "Audio channels"
 msgstr "Звукові канали"
 
@@ -677,7 +673,7 @@ msgstr "Звукові канали"
 msgid "Audio clip"
 msgstr "Звуковий кліп"
 
 msgid "Audio clip"
 msgstr "Звуковий кліп"
 
-#: rc.cpp:868 rc.cpp:1405 rc.cpp:2452 rc.cpp:2989
+#: rc.cpp:868 rc.cpp:1405 rc.cpp:2449 rc.cpp:2986
 msgid "Audio codec"
 msgstr "Звуковий кодек"
 
 msgid "Audio codec"
 msgstr "Звуковий кодек"
 
@@ -685,19 +681,19 @@ msgstr "Звуковий кодек"
 msgid "Audio correction"
 msgstr "Виправлення звуку"
 
 msgid "Audio correction"
 msgstr "Виправлення звуку"
 
-#: rc.cpp:1399 rc.cpp:2983
+#: rc.cpp:1399 rc.cpp:2980
 msgid "Audio device"
 msgstr "Звуковий пристрій"
 
 msgid "Audio device"
 msgstr "Звуковий пристрій"
 
-#: rc.cpp:1105 rc.cpp:2689
+#: rc.cpp:1105 rc.cpp:2686
 msgid "Audio device:"
 msgstr "Звуковий пристрій:"
 
 msgid "Audio device:"
 msgstr "Звуковий пристрій:"
 
-#: rc.cpp:1102 rc.cpp:2686
+#: rc.cpp:1102 rc.cpp:2683
 msgid "Audio driver:"
 msgstr "Звуковий драйвер:"
 
 msgid "Audio driver:"
 msgstr "Звуковий драйвер:"
 
-#: rc.cpp:1546 rc.cpp:3130
+#: rc.cpp:1546 rc.cpp:3127
 msgid "Audio editing"
 msgstr "Редагування звукових даних"
 
 msgid "Audio editing"
 msgstr "Редагування звукових даних"
 
@@ -706,23 +702,23 @@ msgstr "Редагування звукових даних"
 msgid "Audio fade duration: %1s"
 msgstr "Тривалість зміни гучності: %1 c"
 
 msgid "Audio fade duration: %1s"
 msgstr "Тривалість зміни гучності: %1 c"
 
-#: rc.cpp:1432 rc.cpp:3016
+#: rc.cpp:1432 rc.cpp:3013
 msgid "Audio frequency"
 msgstr "Частота звукових даних"
 
 msgid "Audio frequency"
 msgstr "Частота звукових даних"
 
-#: rc.cpp:961 rc.cpp:2545
+#: rc.cpp:961 rc.cpp:2542
 msgid "Audio index"
 msgstr "Покажчик звукових даних"
 
 msgid "Audio index"
 msgstr "Покажчик звукових даних"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1183 src/customtrackview.cpp:5513
+#: src/renderwidget.cpp:1183 src/customtrackview.cpp:5503
 msgid "Audio only"
 msgstr "Лише звук"
 
 msgid "Audio only"
 msgstr "Лише звук"
 
-#: rc.cpp:1003 rc.cpp:2587
+#: rc.cpp:1003 rc.cpp:2584
 msgid "Audio track"
 msgstr "Звукова доріжка"
 
 msgid "Audio track"
 msgstr "Звукова доріжка"
 
-#: rc.cpp:1701 rc.cpp:2010 rc.cpp:3285 rc.cpp:3594
+#: rc.cpp:1701 rc.cpp:2010 rc.cpp:3282 rc.cpp:3591
 msgid "Audio tracks"
 msgstr "Звукові доріжки"
 
 msgid "Audio tracks"
 msgstr "Звукові доріжки"
 
@@ -730,7 +726,7 @@ msgstr "Звукові доріжки"
 msgid "Author:"
 msgstr "Автор:"
 
 msgid "Author:"
 msgstr "Автор:"
 
-#: src/transitionsettings.cpp:85 rc.cpp:1779 rc.cpp:3363
+#: src/transitionsettings.cpp:85 rc.cpp:1779 rc.cpp:3360
 msgid "Auto"
 msgstr "Авто"
 
 msgid "Auto"
 msgstr "Авто"
 
@@ -738,11 +734,11 @@ msgstr "Авто"
 msgid "Auto Mask"
 msgstr "Автомаскування"
 
 msgid "Auto Mask"
 msgstr "Автомаскування"
 
-#: rc.cpp:1501 rc.cpp:3085
+#: rc.cpp:1501 rc.cpp:3082
 msgid "Auto add"
 msgstr "Автододавання"
 
 msgid "Auto add"
 msgstr "Автододавання"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1680
+#: src/mainwindow.cpp:1688
 msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?"
 msgstr ""
 "Виявлено файли автоматичного збереження. Бажаєте відновити дані за цими "
 msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?"
 msgstr ""
 "Виявлено файли автоматичного збереження. Бажаєте відновити дані за цими "
@@ -752,7 +748,7 @@ msgstr ""
 msgid "Automatic"
 msgstr "Автоматично"
 
 msgid "Automatic"
 msgstr "Автоматично"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1117
+#: src/mainwindow.cpp:1125
 msgid "Automatic Transition"
 msgstr "Автоматичний перехід"
 
 msgid "Automatic Transition"
 msgstr "Автоматичний перехід"
 
@@ -760,19 +756,19 @@ msgstr "Автоматичний перехід"
 msgid "Automatic center-crop"
 msgstr "Автоматичне обрізання за центром"
 
 msgid "Automatic center-crop"
 msgstr "Автоматичне обрізання за центром"
 
-#: rc.cpp:2016 rc.cpp:3600
+#: rc.cpp:2016 rc.cpp:3597
 msgid "Automatically split audio from video"
 msgstr "Автоматично відокремлювати звук від відео"
 
 msgid "Automatically split audio from video"
 msgstr "Автоматично відокремлювати звук від відео"
 
-#: rc.cpp:1363 rc.cpp:2947
+#: rc.cpp:1363 rc.cpp:2944
 msgid "Automatically start a new file on scene cut"
 msgstr "Автоматично створювати новий файл при вирізанні сцени"
 
 msgid "Automatically start a new file on scene cut"
 msgstr "Автоматично створювати новий файл при вирізанні сцени"
 
-#: rc.cpp:2160 rc.cpp:3744
+#: rc.cpp:2157 rc.cpp:3738
 msgid "Autoscroll while playing"
 msgstr "Автоматичне гортання під час відтворення"
 
 msgid "Autoscroll while playing"
 msgstr "Автоматичне гортання під час відтворення"
 
-#: rc.cpp:814 rc.cpp:2398
+#: rc.cpp:814 rc.cpp:2395
 msgid "Available Codecs (avformat)"
 msgstr "Доступні кодеки (avformat)"
 
 msgid "Available Codecs (avformat)"
 msgstr "Доступні кодеки (avformat)"
 
@@ -780,11 +776,11 @@ msgstr "Доступні кодеки (avformat)"
 msgid "Avformat module (FFmpeg)"
 msgstr "Модуль avformat (FFmpeg)"
 
 msgid "Avformat module (FFmpeg)"
 msgstr "Модуль avformat (FFmpeg)"
 
-#: rc.cpp:1024 rc.cpp:2608
+#: rc.cpp:1024 rc.cpp:2605
 msgid "Back to menu"
 msgstr "Повернутися до меню"
 
 msgid "Back to menu"
 msgstr "Повернутися до меню"
 
-#: rc.cpp:1027 rc.cpp:1030 rc.cpp:1273 rc.cpp:2611 rc.cpp:2614 rc.cpp:2857
+#: rc.cpp:1027 rc.cpp:1030 rc.cpp:1273 rc.cpp:2608 rc.cpp:2611 rc.cpp:2854
 msgid "Background"
 msgstr "Тло"
 
 msgid "Background"
 msgstr "Тло"
 
@@ -804,15 +800,15 @@ msgstr "Збалансування кольорів за допомогою тр
 msgid "Beginning"
 msgstr "Початок"
 
 msgid "Beginning"
 msgstr "Початок"
 
-#: src/trackview.cpp:82
+#: src/trackview.cpp:83
 msgid "Bigger tracks"
 msgstr "Більші доріжки"
 
 msgid "Bigger tracks"
 msgstr "Більші доріжки"
 
-#: rc.cpp:1489 rc.cpp:3073
+#: rc.cpp:1489 rc.cpp:3070
 msgid "Bit rate"
 msgstr "Бітова швидкість"
 
 msgid "Bit rate"
 msgstr "Бітова швидкість"
 
-#: src/transitionsettings.cpp:95
+#: src/transitionsettings.cpp:98
 msgid "Black"
 msgstr "Чорний"
 
 msgid "Black"
 msgstr "Чорний"
 
@@ -862,7 +858,7 @@ msgctxt "Font style"
 msgid "Bold"
 msgstr "Жирний"
 
 msgid "Bold"
 msgstr "Жирний"
 
-#: rc.cpp:1153 rc.cpp:2737
+#: rc.cpp:1153 rc.cpp:2734
 msgid "Border color"
 msgstr "Колір рамки"
 
 msgid "Border color"
 msgstr "Колір рамки"
 
@@ -890,11 +886,11 @@ msgstr "Яскравість"
 msgid "Brightness (keyframable)"
 msgstr "Яскравість (за ключовими кадрами)"
 
 msgid "Brightness (keyframable)"
 msgstr "Яскравість (за ключовими кадрами)"
 
-#: src/trackview.cpp:614
+#: src/trackview.cpp:619
 msgid "Broken clip producer %1"
 msgstr "Помилковий інструмент створення кліпу %1"
 
 msgid "Broken clip producer %1"
 msgstr "Помилковий інструмент створення кліпу %1"
 
-#: rc.cpp:1453 rc.cpp:1462 rc.cpp:3037 rc.cpp:3046
+#: rc.cpp:1453 rc.cpp:1462 rc.cpp:3034 rc.cpp:3043
 msgid "Buffer"
 msgstr "Буфер"
 
 msgid "Buffer"
 msgstr "Буфер"
 
@@ -906,7 +902,7 @@ msgstr "Виправлення вад тощо."
 msgid "Bug fixing, logo, etc."
 msgstr "Виправлення вад, логотип тощо."
 
 msgid "Bug fixing, logo, etc."
 msgstr "Виправлення вад, логотип тощо."
 
-#: rc.cpp:1914 rc.cpp:3498
+#: rc.cpp:1914 rc.cpp:3495
 msgid "Burn"
 msgstr "Записати"
 
 msgid "Burn"
 msgstr "Записати"
 
@@ -914,31 +910,31 @@ msgstr "Записати"
 msgid "Burn with %1"
 msgstr "Записати за допомогою %1"
 
 msgid "Burn with %1"
 msgstr "Записати за допомогою %1"
 
-#: rc.cpp:1009 rc.cpp:2593
+#: rc.cpp:1009 rc.cpp:2590
 msgid "Button"
 msgstr "Кнопка"
 
 msgid "Button"
 msgstr "Кнопка"
 
-#: rc.cpp:2235 rc.cpp:3819
+#: rc.cpp:2232 rc.cpp:3813
 msgid "Button 1"
 msgstr "Кнопка 1"
 
 msgid "Button 1"
 msgstr "Кнопка 1"
 
-#: rc.cpp:2238 rc.cpp:3822
+#: rc.cpp:2235 rc.cpp:3816
 msgid "Button 2"
 msgstr "Кнопка 2"
 
 msgid "Button 2"
 msgstr "Кнопка 2"
 
-#: rc.cpp:2241 rc.cpp:3825
+#: rc.cpp:2238 rc.cpp:3819
 msgid "Button 3"
 msgstr "Кнопка 3"
 
 msgid "Button 3"
 msgstr "Кнопка 3"
 
-#: rc.cpp:2244 rc.cpp:3828
+#: rc.cpp:2241 rc.cpp:3822
 msgid "Button 4"
 msgstr "Кнопка 4"
 
 msgid "Button 4"
 msgstr "Кнопка 4"
 
-#: rc.cpp:2247 rc.cpp:3831
+#: rc.cpp:2244 rc.cpp:3825
 msgid "Button 5"
 msgstr "Кнопка 5"
 
 msgid "Button 5"
 msgstr "Кнопка 5"
 
-#: rc.cpp:1021 rc.cpp:2605
+#: rc.cpp:1021 rc.cpp:2602
 msgid "Button colors"
 msgstr "Кольори кнопок"
 
 msgid "Button colors"
 msgstr "Кольори кнопок"
 
@@ -946,7 +942,7 @@ msgstr "Кольори кнопок"
 msgid "Buttons overlapping"
 msgstr "Кнопки перекриваються"
 
 msgid "Buttons overlapping"
 msgstr "Кнопки перекриваються"
 
-#: rc.cpp:777 rc.cpp:2361
+#: rc.cpp:777 rc.cpp:2358
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
@@ -954,71 +950,70 @@ msgstr "C"
 msgid "C0rners"
 msgstr "Кути"
 
 msgid "C0rners"
 msgstr "Кути"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1623
+#: src/customtrackview.cpp:1619
 msgid "Cannot add a video effect to this clip"
 msgstr "Не вдалося додати відеоефект до цього кліпу"
 
 msgid "Cannot add a video effect to this clip"
 msgstr "Не вдалося додати відеоефект до цього кліпу"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1617
+#: src/customtrackview.cpp:1613
 msgid "Cannot add an audio effect to this clip"
 msgstr "Не вдалося додати звуковий ефект до цього кліпу"
 
 msgid "Cannot add an audio effect to this clip"
 msgstr "Не вдалося додати звуковий ефект до цього кліпу"
 
-#: src/customtrackview.cpp:965 src/customtrackview.cpp:998
-#: src/customtrackview.cpp:1936 src/customtrackview.cpp:1962
-#: src/customtrackview.cpp:1988 src/customtrackview.cpp:2012
+#: src/customtrackview.cpp:961 src/customtrackview.cpp:994
+#: src/customtrackview.cpp:1932 src/customtrackview.cpp:1958
+#: src/customtrackview.cpp:1984 src/customtrackview.cpp:2008
 msgid "Cannot add transition"
 msgstr "Не вдалося додати перехід"
 
 msgid "Cannot add transition"
 msgstr "Не вдалося додати перехід"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5494 src/customtrackview.cpp:5519
-#: src/customtrackview.cpp:5544
+#: src/customtrackview.cpp:5484 src/customtrackview.cpp:5509
+#: src/customtrackview.cpp:5534
 msgid "Cannot change grouped clips"
 msgstr "Не вдалося змінити згруповані кліпи"
 
 msgid "Cannot change grouped clips"
 msgstr "Не вдалося змінити згруповані кліпи"
 
-#: src/customtrackview.cpp:847 src/customtrackview.cpp:3489
+#: src/customtrackview.cpp:843 src/customtrackview.cpp:3487
 msgid "Cannot cut a clip in a group"
 msgstr "Не вдалося вирізати кліп з групи"
 
 msgid "Cannot cut a clip in a group"
 msgstr "Не вдалося вирізати кліп з групи"
 
-#: src/customtrackview.cpp:842
+#: src/customtrackview.cpp:838
 msgid "Cannot cut a transition"
 msgstr "Не вдалося вирізати перехід"
 
 msgid "Cannot cut a transition"
 msgstr "Не вдалося вирізати перехід"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1201
-#| msgid "Cannot cut a clip in a group"
+#: src/customtrackview.cpp:1197
 msgid "Cannot edit an item in a group"
 msgstr "Не можна змінювати елемент у групі"
 
 msgid "Cannot edit an item in a group"
 msgstr "Не можна змінювати елемент у групі"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1190
+#: src/customtrackview.cpp:1186
 msgid "Cannot edit the duration of multiple items"
 msgstr "Не можна змінювати тривалість декількох об’єктів"
 
 msgid "Cannot edit the duration of multiple items"
 msgstr "Не можна змінювати тривалість декількох об’єктів"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3462
+#: src/customtrackview.cpp:3460
 msgid "Cannot find clip for speed change"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп для зміни швидкості"
 
 msgid "Cannot find clip for speed change"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп для зміни швидкості"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1511
+#: src/customtrackview.cpp:1507
 msgid "Cannot find clip to add effect"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп до додавання ефекту"
 
 msgid "Cannot find clip to add effect"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп до додавання ефекту"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2305
+#: src/mainwindow.cpp:2317
 msgid "Cannot find clip to add marker"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп для додавання позначки"
 
 msgid "Cannot find clip to add marker"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп для додавання позначки"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1809
+#: src/customtrackview.cpp:1805
 msgid "Cannot find clip to cut"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп для вирізання"
 
 msgid "Cannot find clip to cut"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп для вирізання"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1188 src/customtrackview.cpp:1196
+#: src/customtrackview.cpp:1184 src/customtrackview.cpp:1192
 msgid "Cannot find clip to edit"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп для редагування"
 
 msgid "Cannot find clip to edit"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп для редагування"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2333 src/mainwindow.cpp:2360 src/mainwindow.cpp:2383
+#: src/mainwindow.cpp:2344 src/mainwindow.cpp:2371 src/mainwindow.cpp:2394
 msgid "Cannot find clip to remove marker"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп для вилучення позначки"
 
 msgid "Cannot find clip to remove marker"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп для вилучення позначки"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1861
+#: src/customtrackview.cpp:1857
 msgid "Cannot find clip to uncut"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп для скасування вирізання"
 
 msgid "Cannot find clip to uncut"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп для скасування вирізання"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1774
+#: src/mainwindow.cpp:1781
 msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of MLT)"
 msgstr ""
 "Не вдалося знайти програми melt, потрібної для обробки (програма є частиною "
 msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of MLT)"
 msgstr ""
 "Не вдалося знайти програми melt, потрібної для обробки (програма є частиною "
@@ -1030,52 +1025,52 @@ msgstr ""
 "Не вдалося знайти програми melt, потрібної для обробки (програма є частиною "
 "Mlt)"
 
 "Не вдалося знайти програми melt, потрібної для обробки (програма є частиною "
 "Mlt)"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1797
+#: src/mainwindow.cpp:1804
 msgid "Cannot find your MLT profiles, please give the path"
 msgstr ""
 "Не вдалося знайти сховища профілів MLT, будь ласка, вкажіть його адресу"
 
 msgid "Cannot find your MLT profiles, please give the path"
 msgstr ""
 "Не вдалося знайти сховища профілів MLT, будь ласка, вкажіть його адресу"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1326 src/customtrackview.cpp:2140
+#: src/customtrackview.cpp:1322 src/customtrackview.cpp:2136
 msgid "Cannot insert clip in timeline"
 msgstr "Не вдалося вставити кліп до лінійки запису"
 
 msgid "Cannot insert clip in timeline"
 msgstr "Не вдалося вставити кліп до лінійки запису"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2658
+#: src/customtrackview.cpp:2654
 msgid "Cannot insert space in a locked track"
 msgstr "Вставляти розпірку у заблокований кліп не можна"
 
 msgid "Cannot insert space in a locked track"
 msgstr "Вставляти розпірку у заблокований кліп не можна"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2671
+#: src/customtrackview.cpp:2667
 msgid "Cannot insert space in a track with a group"
 msgstr "Не вдалося вставити пробіл у доріжку групи"
 
 msgid "Cannot insert space in a track with a group"
 msgstr "Не вдалося вставити пробіл у доріжку групи"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2730
+#: src/customtrackview.cpp:2726
 msgid "Cannot move clip at position %1, track %2"
 msgstr "Не вдалося пересунути кліп на позиції %1, доріжка %2"
 
 msgid "Cannot move clip at position %1, track %2"
 msgstr "Не вдалося пересунути кліп на позиції %1, доріжка %2"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3738 src/customtrackview.cpp:3944
+#: src/customtrackview.cpp:3736 src/customtrackview.cpp:3942
 msgid "Cannot move clip at time: %1 on track %2"
 msgstr "Не вдалося пересунути кліп з часовою міткою %1 на доріжці %2"
 
 msgid "Cannot move clip at time: %1 on track %2"
 msgstr "Не вдалося пересунути кліп з часовою міткою %1 на доріжці %2"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3059 src/customtrackview.cpp:3774
+#: src/customtrackview.cpp:3055 src/customtrackview.cpp:3772
 msgid "Cannot move clip to position %1"
 msgstr "Не вдалося пересунути кліп на позицію %1"
 
 msgid "Cannot move clip to position %1"
 msgstr "Не вдалося пересунути кліп на позицію %1"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1767
+#: src/customtrackview.cpp:1763
 msgid "Cannot move effect"
 msgstr "Не вдалося пересунути ефект"
 
 msgid "Cannot move effect"
 msgstr "Не вдалося пересунути ефект"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3068
+#: src/customtrackview.cpp:3064
 msgid "Cannot move transition"
 msgstr "Не вдалося пересунути перехід"
 
 msgid "Cannot move transition"
 msgstr "Не вдалося пересунути перехід"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2745
+#: src/customtrackview.cpp:2741
 msgid "Cannot move transition at position %1, track %2"
 msgstr "Не вдалося пересунути перехід на позиції %1, доріжка %2"
 
 msgid "Cannot move transition at position %1, track %2"
 msgstr "Не вдалося пересунути перехід на позиції %1, доріжка %2"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3894
+#: src/customtrackview.cpp:3892
 msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2"
 msgstr "Не вдалося пересунути перехід з часовою міткою %1 на доріжці %2"
 
 msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2"
 msgstr "Не вдалося пересунути перехід з часовою міткою %1 на доріжці %2"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1720
+#: src/mainwindow.cpp:1728
 msgid ""
 "Cannot open file %1.\n"
 "Project is corrupted."
 msgid ""
 "Cannot open file %1.\n"
 "Project is corrupted."
@@ -1083,15 +1078,15 @@ msgstr ""
 "Не вдалося відкрити файл %1.\n"
 "Файл проекту пошкоджено."
 
 "Не вдалося відкрити файл %1.\n"
 "Файл проекту пошкоджено."
 
-#: src/customtrackview.cpp:4919
+#: src/customtrackview.cpp:4916
 msgid "Cannot paste clip to selected place"
 msgstr "Не вдалося вставити кліп у позначене місце"
 
 msgid "Cannot paste clip to selected place"
 msgstr "Не вдалося вставити кліп у позначене місце"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4880 src/customtrackview.cpp:4903
+#: src/customtrackview.cpp:4877 src/customtrackview.cpp:4900
 msgid "Cannot paste selected clips"
 msgstr "Не вдалося вставити позначені кліпи"
 
 msgid "Cannot paste selected clips"
 msgstr "Не вдалося вставити позначені кліпи"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4933
+#: src/customtrackview.cpp:4930
 msgid "Cannot paste transition to selected place"
 msgstr "Не вдалося вставити перехід у позначене місце"
 
 msgid "Cannot paste transition to selected place"
 msgstr "Не вдалося вставити перехід у позначене місце"
 
@@ -1114,39 +1109,39 @@ msgstr ""
 "Не вдалося виконати читання з пристрою %1\n"
 "Будь ласка, перевірте наявність драйверів та права доступу."
 
 "Не вдалося виконати читання з пристрою %1\n"
 "Будь ласка, перевірте наявність драйверів та права доступу."
 
-#: src/customtrackview.cpp:2594
+#: src/customtrackview.cpp:2590
 msgid "Cannot remove space in a locked track"
 msgstr "Вилучати розпірку з заблокованому кліпі не можна"
 
 msgid "Cannot remove space in a locked track"
 msgstr "Вилучати розпірку з заблокованому кліпі не можна"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2617
+#: src/customtrackview.cpp:2613
 msgid "Cannot remove space in a track with a group"
 msgstr "Не вдалося вилучити пробіл у доріжці групи"
 
 msgid "Cannot remove space in a track with a group"
 msgstr "Не вдалося вилучити пробіл у доріжці групи"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4082 src/customtrackview.cpp:4188
+#: src/customtrackview.cpp:4080 src/customtrackview.cpp:4186
 msgid "Cannot resize transition"
 msgstr "Не вдалося змінити розміри переходу"
 
 msgid "Cannot resize transition"
 msgstr "Не вдалося змінити розміри переходу"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5395
+#: src/customtrackview.cpp:5385
 msgid "Cannot split audio of grouped clips"
 msgstr "Не вдалося розрізати звук згрупованих кліпів"
 
 msgid "Cannot split audio of grouped clips"
 msgstr "Не вдалося розрізати звук згрупованих кліпів"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2396 src/customtrackview.cpp:2468
-#: src/customtrackview.cpp:3620 src/customtrackview.cpp:5439
-#: src/customtrackview.cpp:5442 src/customtrackview.cpp:5468
-#: src/customtrackview.cpp:5566 src/customtrackview.cpp:5573
-#: src/customtrackview.cpp:5580
+#: src/customtrackview.cpp:2392 src/customtrackview.cpp:2464
+#: src/customtrackview.cpp:3618 src/customtrackview.cpp:5429
+#: src/customtrackview.cpp:5432 src/customtrackview.cpp:5458
+#: src/customtrackview.cpp:5556 src/customtrackview.cpp:5563
+#: src/customtrackview.cpp:5570
 msgid "Cannot update clip (time: %1, track: %2)"
 msgstr "Не вдалося оновити кліп (час: %1, доріжка: %2)"
 
 msgid "Cannot update clip (time: %1, track: %2)"
 msgstr "Не вдалося оновити кліп (час: %1, доріжка: %2)"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2042
+#: src/customtrackview.cpp:2038
 msgid "Cannot update transition"
 msgstr "Не вдалося оновити перехід"
 
 msgid "Cannot update transition"
 msgstr "Не вдалося оновити перехід"
 
-#: src/customtrackview.cpp:767
+#: src/customtrackview.cpp:763
 msgid "Cannot use spacer in a locked track"
 msgstr "Використовувати розпірку у заблокованому кліпі не можна"
 
 msgid "Cannot use spacer in a locked track"
 msgstr "Використовувати розпірку у заблокованому кліпі не можна"
 
-#: src/customtrackview.cpp:777
+#: src/customtrackview.cpp:773
 msgid "Cannot use spacer in a track with a group"
 msgstr "Використовувати у згрупованих кліпах розпірки не можна"
 
 msgid "Cannot use spacer in a track with a group"
 msgstr "Використовувати у згрупованих кліпах розпірки не можна"
 
@@ -1156,7 +1151,7 @@ msgstr "Використовувати у згрупованих кліпах р
 #: src/profilesdialog.cpp:166 src/profilesdialog.cpp:172
 #: src/profilesdialog.cpp:439 src/profilesdialog.cpp:445 src/dvdwizard.cpp:724
 #: src/dvdwizard.cpp:730 src/kdenlivedoc.cpp:492 src/kdenlivedoc.cpp:581
 #: src/profilesdialog.cpp:166 src/profilesdialog.cpp:172
 #: src/profilesdialog.cpp:439 src/profilesdialog.cpp:445 src/dvdwizard.cpp:724
 #: src/dvdwizard.cpp:730 src/kdenlivedoc.cpp:492 src/kdenlivedoc.cpp:581
-#: src/kdenlivedoc.cpp:587 src/titlewidget.cpp:1801
+#: src/kdenlivedoc.cpp:587 src/titlewidget.cpp:1802
 msgid "Cannot write to file %1"
 msgstr "Не вдалося виконати запис до файла %1"
 
 msgid "Cannot write to file %1"
 msgstr "Не вдалося виконати запис до файла %1"
 
@@ -1164,7 +1159,7 @@ msgstr "Не вдалося виконати запис до файла %1"
 msgid "Capture"
 msgstr "Захоплення"
 
 msgid "Capture"
 msgstr "Захоплення"
 
-#: rc.cpp:1426 rc.cpp:3010
+#: rc.cpp:1426 rc.cpp:3007
 msgid "Capture audio"
 msgstr "Захоплення звуку"
 
 msgid "Capture audio"
 msgstr "Захоплення звуку"
 
@@ -1180,15 +1175,15 @@ msgstr ""
 "Спроба захоплення завершилася аварійно, перевірте вказані параметри.\n"
 "Код завершення RecordMyDesktop: %1"
 
 "Спроба захоплення завершилася аварійно, перевірте вказані параметри.\n"
 "Код завершення RecordMyDesktop: %1"
 
-#: rc.cpp:1369 rc.cpp:2953
+#: rc.cpp:1369 rc.cpp:2950
 msgid "Capture file name"
 msgstr "Назва файла захоплених даних"
 
 msgid "Capture file name"
 msgstr "Назва файла захоплених даних"
 
-#: rc.cpp:1534 rc.cpp:3118
+#: rc.cpp:1534 rc.cpp:3115
 msgid "Capture folder"
 msgstr "Тека захоплення"
 
 msgid "Capture folder"
 msgstr "Тека захоплення"
 
-#: rc.cpp:1348 rc.cpp:2932
+#: rc.cpp:1348 rc.cpp:2929
 msgid "Capture format"
 msgstr "Формат захоплення"
 
 msgid "Capture format"
 msgstr "Формат захоплення"
 
@@ -1196,11 +1191,11 @@ msgstr "Формат захоплення"
 msgid "Capture is not yet available on OS X."
 msgstr "У OS X режим захоплення ще не реалізовано."
 
 msgid "Capture is not yet available on OS X."
 msgstr "У OS X режим захоплення ще не реалізовано."
 
-#: rc.cpp:1417 rc.cpp:3001
+#: rc.cpp:1417 rc.cpp:2998
 msgid "Capture params"
 msgstr "Параметри захоплення"
 
 msgid "Capture params"
 msgstr "Параметри захоплення"
 
-#: rc.cpp:2181 rc.cpp:3765
+#: rc.cpp:2178 rc.cpp:3759
 msgid "Captured files"
 msgstr "Захоплені файли"
 
 msgid "Captured files"
 msgstr "Захоплені файли"
 
@@ -1216,7 +1211,7 @@ msgstr "Центральна частота"
 msgid "Center correction"
 msgstr "Виправлення у центрі"
 
 msgid "Center correction"
 msgstr "Виправлення у центрі"
 
-#: rc.cpp:1543 rc.cpp:1549 rc.cpp:1555 rc.cpp:3127 rc.cpp:3133 rc.cpp:3139
+#: rc.cpp:1543 rc.cpp:1549 rc.cpp:1555 rc.cpp:3124 rc.cpp:3130 rc.cpp:3136
 msgid "Change"
 msgstr "Змінити"
 
 msgid "Change"
 msgstr "Змінити"
 
@@ -1248,7 +1243,7 @@ msgstr ""
 msgid "Channel"
 msgstr "Канал"
 
 msgid "Channel"
 msgstr "Канал"
 
-#: rc.cpp:871 rc.cpp:2455
+#: rc.cpp:871 rc.cpp:2452
 msgid "Channels"
 msgstr "Канали"
 
 msgid "Channels"
 msgstr "Канали"
 
@@ -1264,7 +1259,7 @@ msgstr "Ефект малювання вугільним олівцем"
 msgid "Check missing clips"
 msgstr "Перевірити наявність кліпів"
 
 msgid "Check missing clips"
 msgstr "Перевірити наявність кліпів"
 
-#: rc.cpp:1875 rc.cpp:3459
+#: rc.cpp:1875 rc.cpp:3456
 msgid "CheckBox"
 msgstr "Кнопка з незалежною фіксацією"
 
 msgid "CheckBox"
 msgstr "Кнопка з незалежною фіксацією"
 
@@ -1292,32 +1287,31 @@ msgstr "Колірність V"
 msgid "Clean"
 msgstr "Спорожнення"
 
 msgid "Clean"
 msgstr "Спорожнення"
 
-#: src/mainwindow.cpp:968
+#: src/mainwindow.cpp:976
 msgid "Clean Project"
 msgstr "Спорожнити проект"
 
 msgid "Clean Project"
 msgstr "Спорожнити проект"
 
-#: rc.cpp:1854 rc.cpp:3438
+#: rc.cpp:1854 rc.cpp:3435
 msgid "Clean Up"
 msgstr "Спорожнити"
 
 msgid "Clean Up"
 msgstr "Спорожнити"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1945 src/projectsettings.cpp:103
+#: src/mainwindow.cpp:1955 src/projectsettings.cpp:103
 msgid "Clean up project"
 msgstr "Спорожнити проект"
 
 msgid "Clean up project"
 msgstr "Спорожнити проект"
 
-#: rc.cpp:1728 rc.cpp:3312
+#: rc.cpp:1728 rc.cpp:3309
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Спорожнити кеш"
 
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Спорожнити кеш"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2853
+#: src/mainwindow.cpp:2870
 msgid "Click on a clip to cut it"
 msgstr "Натисніть кліп, щоб вирізати його"
 
 msgid "Click on a clip to cut it"
 msgstr "Натисніть кліп, щоб вирізати його"
 
-#: src/customtrackview.cpp:580
-#| msgid "Cannot add transition"
+#: src/customtrackview.cpp:576
 msgid "Click to add a transition."
 msgstr "Клацніть, щоб додати перехід."
 
 msgid "Click to add a transition."
 msgstr "Клацніть, щоб додати перехід."
 
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:3897
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:3891
 msgid "Clip"
 msgstr "Кліп"
 
 msgid "Clip"
 msgstr "Кліп"
 
@@ -1345,7 +1339,7 @@ msgstr ""
 "Дані кліпу <b>%1</b><br />пошкоджено або програмі не вдалося їх виявити. "
 "Вилучити цей кліп з проекту?"
 
 "Дані кліпу <b>%1</b><br />пошкоджено або програмі не вдалося їх виявити. "
 "Вилучити цей кліп з проекту?"
 
-#: rc.cpp:2274 rc.cpp:3858
+#: rc.cpp:2271 rc.cpp:3852
 msgid "Clip Color"
 msgstr "Колір кліпу"
 
 msgid "Clip Color"
 msgstr "Колір кліпу"
 
@@ -1353,7 +1347,7 @@ msgstr "Колір кліпу"
 msgid "Clip Monitor"
 msgstr "Монітор кліпу"
 
 msgid "Clip Monitor"
 msgstr "Монітор кліпу"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1337 rc.cpp:826 rc.cpp:2410
+#: src/mainwindow.cpp:1345 rc.cpp:826 rc.cpp:2407
 msgid "Clip Properties"
 msgstr "Властивості кліпу"
 
 msgid "Clip Properties"
 msgstr "Властивості кліпу"
 
@@ -1370,15 +1364,15 @@ msgstr "Нижній край"
 msgid "Clip duration: %1s"
 msgstr "Тривалість кліпу: %1 с"
 
 msgid "Clip duration: %1s"
 msgstr "Тривалість кліпу: %1 с"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4442
+#: src/customtrackview.cpp:4440
 msgid "Clip has no markers"
 msgstr "Позначок для кліпу не вказано"
 
 msgid "Clip has no markers"
 msgstr "Позначок для кліпу не вказано"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1135
+#: src/mainwindow.cpp:1143
 msgid "Clip in Project Tree"
 msgstr "Кліп у дереві проекту"
 
 msgid "Clip in Project Tree"
 msgstr "Кліп у дереві проекту"
 
-#: rc.cpp:3891
+#: rc.cpp:3885
 msgid "Clip in Timeline"
 msgstr "Кліп на лінійці запису"
 
 msgid "Clip in Timeline"
 msgstr "Кліп на лінійці запису"
 
@@ -1398,7 +1392,7 @@ msgstr "Верхній край"
 msgid "Clips folder"
 msgstr "Тека кліпів"
 
 msgid "Clips folder"
 msgstr "Тека кліпів"
 
-#: rc.cpp:1716 rc.cpp:3300
+#: rc.cpp:1716 rc.cpp:3297
 msgid "Clips used in project:"
 msgstr "Використані у проекті кліпи:"
 
 msgid "Clips used in project:"
 msgstr "Використані у проекті кліпи:"
 
@@ -1406,8 +1400,8 @@ msgstr "Використані у проекті кліпи:"
 msgid "Clone"
 msgstr "Клонувати"
 
 msgid "Clone"
 msgstr "Клонувати"
 
-#: src/cliptranscode.cpp:143 rc.cpp:1836 rc.cpp:1845 rc.cpp:1872 rc.cpp:3420
-#: rc.cpp:3429 rc.cpp:3456
+#: src/cliptranscode.cpp:143 rc.cpp:1836 rc.cpp:1845 rc.cpp:1872 rc.cpp:3417
+#: rc.cpp:3426 rc.cpp:3453
 msgid "Close"
 msgstr "Закрити"
 
 msgid "Close"
 msgstr "Закрити"
 
@@ -1416,7 +1410,7 @@ msgctxt "@action:button"
 msgid "Close"
 msgstr "Закрити"
 
 msgid "Close"
 msgstr "Закрити"
 
-#: rc.cpp:1090 rc.cpp:2674
+#: rc.cpp:1090 rc.cpp:2671
 msgid "Close after transcode"
 msgstr "Закрити після перекодування"
 
 msgid "Close after transcode"
 msgstr "Закрити після перекодування"
 
@@ -1428,12 +1422,12 @@ msgstr "Закрити поточну вкладку"
 msgid "Co-efficient"
 msgstr "Коефіцієнт"
 
 msgid "Co-efficient"
 msgstr "Коефіцієнт"
 
-#: rc.cpp:1393 rc.cpp:2977
+#: rc.cpp:1393 rc.cpp:2974
 msgid "Codec"
 msgstr "Кодек"
 
 msgid "Codec"
 msgstr "Кодек"
 
-#: rc.cpp:877 rc.cpp:880 rc.cpp:1033 rc.cpp:1255 rc.cpp:2461 rc.cpp:2464
-#: rc.cpp:2617 rc.cpp:2839
+#: rc.cpp:877 rc.cpp:880 rc.cpp:1033 rc.cpp:1255 rc.cpp:2458 rc.cpp:2461
+#: rc.cpp:2614 rc.cpp:2836
 msgid "Color"
 msgstr "Колір"
 
 msgid "Color"
 msgstr "Колір"
 
@@ -1449,7 +1443,7 @@ msgstr "Відстань між кольорами"
 msgid "Color clip"
 msgstr "Кольоровий кліп"
 
 msgid "Color clip"
 msgstr "Кольоровий кліп"
 
-#: rc.cpp:1956 rc.cpp:3540
+#: rc.cpp:1956 rc.cpp:3537
 msgid "Color clips"
 msgstr "Кольорові кліпи"
 
 msgid "Color clips"
 msgstr "Кольорові кліпи"
 
@@ -1478,7 +1472,7 @@ msgctxt "@title:menu"
 msgid "Columns"
 msgstr "Стовпчики"
 
 msgid "Columns"
 msgstr "Стовпчики"
 
-#: rc.cpp:928 rc.cpp:1060 rc.cpp:2512 rc.cpp:2644
+#: rc.cpp:928 rc.cpp:1060 rc.cpp:2509 rc.cpp:2641
 msgid "Comment"
 msgstr "Коментар"
 
 msgid "Comment"
 msgstr "Коментар"
 
@@ -1494,12 +1488,12 @@ msgstr "Майстер налаштування"
 msgid "Configure"
 msgstr "Налаштувати"
 
 msgid "Configure"
 msgstr "Налаштувати"
 
-#: src/headertrack.cpp:101
+#: src/headertrack.cpp:103
 msgid "Configure Track"
 msgstr "Налаштувати доріжку"
 
 msgid "Configure Track"
 msgstr "Налаштувати доріжку"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1241 src/configtrackscommand.cpp:32 rc.cpp:1315
-#: rc.cpp:2899
+#: src/mainwindow.cpp:1249 src/configtrackscommand.cpp:32 rc.cpp:1315
+#: rc.cpp:2896
 msgid "Configure Tracks"
 msgstr "Налаштувати доріжки"
 
 msgid "Configure Tracks"
 msgstr "Налаштувати доріжки"
 
@@ -1511,7 +1505,7 @@ msgstr "Підтвердження зміни профілю"
 msgid "Connect"
 msgstr "З'єднати"
 
 msgid "Connect"
 msgstr "З'єднати"
 
-#: rc.cpp:1408 rc.cpp:2992
+#: rc.cpp:1408 rc.cpp:2989
 msgid "Container"
 msgstr "Контейнер"
 
 msgid "Container"
 msgstr "Контейнер"
 
@@ -1589,7 +1583,7 @@ msgstr ""
 msgid "Crackle"
 msgstr "Потріскування"
 
 msgid "Crackle"
 msgstr "Потріскування"
 
-#: rc.cpp:1947 rc.cpp:3531
+#: rc.cpp:1947 rc.cpp:3528
 msgid "Crash recovery (automatic backup)"
 msgstr "Відновлення після аварії (автоматичне резервування)"
 
 msgid "Crash recovery (automatic backup)"
 msgstr "Відновлення після аварії (автоматичне резервування)"
 
@@ -1597,23 +1591,23 @@ msgstr "Відновлення після аварії (автоматичне 
 msgid "Create DVD Menu"
 msgstr "Створити меню DVD"
 
 msgid "Create DVD Menu"
 msgstr "Створити меню DVD"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1333
+#: src/mainwindow.cpp:1341
 msgid "Create Folder"
 msgstr "Створити теку"
 
 msgid "Create Folder"
 msgstr "Створити теку"
 
-#: rc.cpp:1899 rc.cpp:3483
+#: rc.cpp:1899 rc.cpp:3480
 msgid "Create ISO image"
 msgstr "Створити образ ISO"
 
 msgid "Create ISO image"
 msgstr "Створити образ ISO"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3286
+#: src/mainwindow.cpp:3310
 msgid "Create Render Script"
 msgstr "Створити скрипт обробки"
 
 msgid "Create Render Script"
 msgstr "Створити скрипт обробки"
 
-#: rc.cpp:1006 rc.cpp:2590
+#: rc.cpp:1006 rc.cpp:2587
 msgid "Create basic menu"
 msgstr "Створити базове меню"
 
 msgid "Create basic menu"
 msgstr "Створити базове меню"
 
-#: rc.cpp:1803 rc.cpp:3387
+#: rc.cpp:1803 rc.cpp:3384
 msgid "Create chapter file based on guides"
 msgstr "Створити файл розділу на основі напрямних"
 
 msgid "Create chapter file based on guides"
 msgstr "Створити файл розділу на основі напрямних"
 
@@ -1629,23 +1623,23 @@ msgstr "Створює чарівне сяйво"
 msgid "Creating DVD Image"
 msgstr "Створення образу DVD"
 
 msgid "Creating DVD Image"
 msgstr "Створення образу DVD"
 
-#: rc.cpp:1893 rc.cpp:3477
+#: rc.cpp:1893 rc.cpp:3474
 msgid "Creating dvd structure"
 msgstr "Створення структури DVD"
 
 msgid "Creating dvd structure"
 msgstr "Створення структури DVD"
 
-#: rc.cpp:1896 rc.cpp:3480
+#: rc.cpp:1896 rc.cpp:3477
 msgid "Creating iso file"
 msgstr "Створення файла iso"
 
 msgid "Creating iso file"
 msgstr "Створення файла iso"
 
-#: rc.cpp:1887 rc.cpp:3471
+#: rc.cpp:1887 rc.cpp:3468
 msgid "Creating menu background"
 msgstr "Створення тла меню"
 
 msgid "Creating menu background"
 msgstr "Створення тла меню"
 
-#: rc.cpp:1884 rc.cpp:3468
+#: rc.cpp:1884 rc.cpp:3465
 msgid "Creating menu images"
 msgstr "Створення зображень меню"
 
 msgid "Creating menu images"
 msgstr "Створення зображень меню"
 
-#: rc.cpp:1890 rc.cpp:3474
+#: rc.cpp:1890 rc.cpp:3471
 msgid "Creating menu movie"
 msgstr "Створення відео меню"
 
 msgid "Creating menu movie"
 msgstr "Створення відео меню"
 
@@ -1661,7 +1655,7 @@ msgstr "Обрізати"
 msgid "Crop & scale"
 msgstr "Обрізання і масштабування"
 
 msgid "Crop & scale"
 msgstr "Обрізання і масштабування"
 
-#: rc.cpp:798 rc.cpp:2382
+#: rc.cpp:798 rc.cpp:2379
 msgid "Crop end"
 msgstr "Обрізати кінець"
 
 msgid "Crop end"
 msgstr "Обрізати кінець"
 
@@ -1670,11 +1664,11 @@ msgstr "Обрізати кінець"
 msgid "Crop from start: %1s"
 msgstr "Обрізати від початку: %1 с"
 
 msgid "Crop from start: %1s"
 msgstr "Обрізати від початку: %1 с"
 
-#: rc.cpp:792 rc.cpp:2376
+#: rc.cpp:792 rc.cpp:2373
 msgid "Crop start"
 msgstr "Обрізати початок"
 
 msgid "Crop start"
 msgstr "Обрізати початок"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2850
+#: src/mainwindow.cpp:2867
 msgid "Ctrl + click to use spacer on current track only"
 msgstr ""
 "Натисніть Ctrl і клацніть лівою кнопкою миші, щоб додати розпірку лише до "
 msgid "Ctrl + click to use spacer on current track only"
 msgstr ""
 "Натисніть Ctrl і клацніть лівою кнопкою миші, щоб додати розпірку лише до "
@@ -1691,11 +1685,11 @@ msgstr "Криві"
 #: src/renderwidget.cpp:346 src/renderwidget.cpp:356 src/renderwidget.cpp:449
 #: src/renderwidget.cpp:479 src/renderwidget.cpp:515 src/renderwidget.cpp:1259
 #: src/renderwidget.cpp:1304 src/renderwidget.cpp:1384
 #: src/renderwidget.cpp:346 src/renderwidget.cpp:356 src/renderwidget.cpp:449
 #: src/renderwidget.cpp:479 src/renderwidget.cpp:515 src/renderwidget.cpp:1259
 #: src/renderwidget.cpp:1304 src/renderwidget.cpp:1384
-#: src/effectslistwidget.cpp:117 rc.cpp:1312 rc.cpp:2896
+#: src/effectslistwidget.cpp:130 rc.cpp:1312 rc.cpp:2893
 msgid "Custom"
 msgstr "Нетиповий"
 
 msgid "Custom"
 msgstr "Нетиповий"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1398
+#: src/mainwindow.cpp:1406
 msgid "Custom Effects"
 msgstr "Нетипові ефекти"
 
 msgid "Custom Effects"
 msgstr "Нетипові ефекти"
 
@@ -1703,28 +1697,28 @@ msgstr "Нетипові ефекти"
 msgid "Cut"
 msgstr "Вирізати"
 
 msgid "Cut"
 msgstr "Вирізати"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1178
+#: src/mainwindow.cpp:1186
 msgid "Cut Clip"
 msgstr "Вирізати кліп"
 
 msgid "Cut Clip"
 msgstr "Вирізати кліп"
 
-#: rc.cpp:783 rc.cpp:937 rc.cpp:1048 rc.cpp:1570 rc.cpp:1773 rc.cpp:2199
-#: rc.cpp:2367 rc.cpp:2521 rc.cpp:2632 rc.cpp:3154 rc.cpp:3357 rc.cpp:3783
+#: rc.cpp:783 rc.cpp:937 rc.cpp:1048 rc.cpp:1570 rc.cpp:1773 rc.cpp:2196
+#: rc.cpp:2364 rc.cpp:2518 rc.cpp:2629 rc.cpp:3151 rc.cpp:3354 rc.cpp:3777
 msgid "D"
 msgstr "D"
 
 msgid "D"
 msgstr "D"
 
-#: rc.cpp:2088 rc.cpp:3672
+#: rc.cpp:2088 rc.cpp:3669
 msgid "DV"
 msgstr "DV"
 
 msgid "DV"
 msgstr "DV"
 
-#: rc.cpp:1354 rc.cpp:2938
+#: rc.cpp:1354 rc.cpp:2935
 msgid "DV AVI type 1"
 msgstr "DV AVI тип 1"
 
 msgid "DV AVI type 1"
 msgstr "DV AVI тип 1"
 
-#: rc.cpp:1357 rc.cpp:2941
+#: rc.cpp:1357 rc.cpp:2938
 msgid "DV AVI type 2"
 msgstr "DV AVI тип 2"
 
 msgid "DV AVI type 2"
 msgstr "DV AVI тип 2"
 
-#: rc.cpp:1351 rc.cpp:2935
+#: rc.cpp:1351 rc.cpp:2932
 msgid "DV Raw"
 msgstr "DV без обробки"
 
 msgid "DV Raw"
 msgstr "DV без обробки"
 
@@ -1740,7 +1734,7 @@ msgstr "DVD"
 msgid "DVD Chapters"
 msgstr "Розділи DVD"
 
 msgid "DVD Chapters"
 msgstr "Розділи DVD"
 
-#: rc.cpp:1881 rc.cpp:3465
+#: rc.cpp:1881 rc.cpp:3462
 msgid "DVD ISO image"
 msgstr "Образ ISO DVD"
 
 msgid "DVD ISO image"
 msgstr "Образ ISO DVD"
 
@@ -1752,11 +1746,11 @@ msgstr "Образ ISO DVD %1 успішно створено."
 msgid "DVD ISO is broken"
 msgstr "Образ ISO DVD пошкоджено"
 
 msgid "DVD ISO is broken"
 msgstr "Образ ISO DVD пошкоджено"
 
-#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:990
+#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:998
 msgid "DVD Wizard"
 msgstr "Майстер DVD"
 
 msgid "DVD Wizard"
 msgstr "Майстер DVD"
 
-#: rc.cpp:726 rc.cpp:2310
+#: rc.cpp:726 rc.cpp:2307
 msgid "DVD format"
 msgstr "Формат DVD"
 
 msgid "DVD format"
 msgstr "Формат DVD"
 
@@ -1792,7 +1786,7 @@ msgstr "Розпад"
 msgid "Declipper"
 msgstr "Усування обрізання"
 
 msgid "Declipper"
 msgstr "Усування обрізання"
 
-#: rc.cpp:955 rc.cpp:2539
+#: rc.cpp:955 rc.cpp:2536
 msgid "Decoding threads"
 msgstr "Потоки декодування"
 
 msgid "Decoding threads"
 msgstr "Потоки декодування"
 
@@ -1801,27 +1795,27 @@ msgstr "Потоки декодування"
 msgid "Default"
 msgstr "Типовий"
 
 msgid "Default"
 msgstr "Типовий"
 
-#: rc.cpp:1953 rc.cpp:3537
+#: rc.cpp:1953 rc.cpp:3534
 msgid "Default Durations"
 msgstr "Типові тривалості"
 
 msgid "Default Durations"
 msgstr "Типові тривалості"
 
-#: rc.cpp:1974 rc.cpp:3558
+#: rc.cpp:1974 rc.cpp:3555
 msgid "Default Profile"
 msgstr "Типовий профіль"
 
 msgid "Default Profile"
 msgstr "Типовий профіль"
 
-#: rc.cpp:1537 rc.cpp:3121
+#: rc.cpp:1537 rc.cpp:3118
 msgid "Default apps"
 msgstr "Типові програми"
 
 msgid "Default apps"
 msgstr "Типові програми"
 
-#: rc.cpp:1333 rc.cpp:2917
+#: rc.cpp:1333 rc.cpp:2914
 msgid "Default capture device"
 msgstr "Типовий пристрій захоплення"
 
 msgid "Default capture device"
 msgstr "Типовий пристрій захоплення"
 
-#: rc.cpp:2208 rc.cpp:3792
+#: rc.cpp:2205 rc.cpp:3786
 msgid "Default folder for project files"
 msgstr "Типова тека для файлів проекту"
 
 msgid "Default folder for project files"
 msgstr "Типова тека для файлів проекту"
 
-#: rc.cpp:1525 rc.cpp:3109
+#: rc.cpp:1525 rc.cpp:3106
 msgid "Default folders"
 msgstr "Типові теки"
 
 msgid "Default folders"
 msgstr "Типові теки"
 
@@ -1829,7 +1823,7 @@ msgstr "Типові теки"
 msgid "Defish0r"
 msgstr "Defish0r"
 
 msgid "Defish0r"
 msgstr "Defish0r"
 
-#: rc.cpp:573 rc.cpp:585 rc.cpp:605 rc.cpp:627 rc.cpp:1261 rc.cpp:2845
+#: rc.cpp:573 rc.cpp:585 rc.cpp:605 rc.cpp:627 rc.cpp:1261 rc.cpp:2842
 msgid "Delay"
 msgstr "Затримка"
 
 msgid "Delay"
 msgstr "Затримка"
 
@@ -1837,19 +1831,19 @@ msgstr "Затримка"
 msgid "Delay (s/10)"
 msgstr "Затримка (у с/10)"
 
 msgid "Delay (s/10)"
 msgstr "Затримка (у с/10)"
 
-#: src/addeffectcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:1661
+#: src/addeffectcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:1657
 msgid "Delete %1"
 msgstr "Вилучити %1"
 
 msgid "Delete %1"
 msgstr "Вилучити %1"
 
-#: src/customruler.cpp:83 src/mainwindow.cpp:1257
+#: src/customruler.cpp:83 src/mainwindow.cpp:1265
 msgid "Delete All Guides"
 msgstr "Вилучити всі напрямні"
 
 msgid "Delete All Guides"
 msgstr "Вилучити всі напрямні"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1191
+#: src/mainwindow.cpp:1199
 msgid "Delete All Markers"
 msgstr "Вилучити всі позначки"
 
 msgid "Delete All Markers"
 msgstr "Вилучити всі позначки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1349 src/projectlist.cpp:747
+#: src/mainwindow.cpp:1357 src/projectlist.cpp:747
 msgid "Delete Clip"
 msgstr "Вилучити кліп"
 
 msgid "Delete Clip"
 msgstr "Вилучити кліп"
 
@@ -1861,28 +1855,28 @@ msgstr "Вилучити ділянку кліпу"
 msgid "Delete Folder"
 msgstr "Вилучити теку"
 
 msgid "Delete Folder"
 msgstr "Вилучити теку"
 
-#: src/customruler.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1249 src/customtrackview.cpp:227
+#: src/customruler.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1257 src/customtrackview.cpp:227
 msgid "Delete Guide"
 msgstr "Вилучити напрямну"
 
 msgid "Delete Guide"
 msgstr "Вилучити напрямну"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1187
+#: src/mainwindow.cpp:1195
 msgid "Delete Marker"
 msgstr "Вилучити позначку"
 
 msgid "Delete Marker"
 msgstr "Вилучити позначку"
 
-#: rc.cpp:2178 rc.cpp:3762
+#: rc.cpp:2175 rc.cpp:3756
 msgid "Delete Profile"
 msgstr "Вилучити профіль"
 
 msgid "Delete Profile"
 msgstr "Вилучити профіль"
 
-#: rc.cpp:1869 rc.cpp:3453
+#: rc.cpp:1869 rc.cpp:3450
 msgid "Delete Script"
 msgstr "Вилучити скрипт"
 
 msgid "Delete Script"
 msgstr "Вилучити скрипт"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1103
+#: src/mainwindow.cpp:1111
 msgid "Delete Selected Item"
 msgstr "Вилучити позначений елемент"
 
 msgid "Delete Selected Item"
 msgstr "Вилучити позначений елемент"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1237 src/tracksconfigdialog.cpp:90
-#: src/headertrack.cpp:97 src/customtrackview.cpp:5220
+#: src/mainwindow.cpp:1245 src/tracksconfigdialog.cpp:90
+#: src/headertrack.cpp:99 src/customtrackview.cpp:5210
 msgid "Delete Track"
 msgstr "Вилучити доріжку"
 
 msgid "Delete Track"
 msgstr "Вилучити доріжку"
 
@@ -1915,15 +1909,15 @@ msgstr[3] ""
 msgid "Delete current button"
 msgstr "Вилучити поточну кнопку"
 
 msgid "Delete current button"
 msgstr "Вилучити поточну кнопку"
 
-#: rc.cpp:2190 rc.cpp:3774
+#: rc.cpp:2187 rc.cpp:3768
 msgid "Delete current file"
 msgstr "Вилучити поточний файл"
 
 msgid "Delete current file"
 msgstr "Вилучити поточний файл"
 
-#: src/effectstackview.cpp:62 src/effectslistview.cpp:52
+#: src/effectstackview.cpp:62 src/effectslistview.cpp:56
 msgid "Delete effect"
 msgstr "Вилучити ефект"
 
 msgid "Delete effect"
 msgstr "Вилучити ефект"
 
-#: rc.cpp:1722 rc.cpp:3306
+#: rc.cpp:1722 rc.cpp:3303
 msgid "Delete files"
 msgstr "Вилучити файли"
 
 msgid "Delete files"
 msgstr "Вилучити файли"
 
@@ -1967,7 +1961,7 @@ msgstr "Вилучити позначку"
 msgid "Delete profile"
 msgstr "Вилучити профіль"
 
 msgid "Delete profile"
 msgstr "Вилучити профіль"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3420
+#: src/customtrackview.cpp:3418
 msgid "Delete selected clip"
 msgid_plural "Delete selected clips"
 msgstr[0] "Вилучити позначені кліпи"
 msgid "Delete selected clip"
 msgid_plural "Delete selected clips"
 msgstr[0] "Вилучити позначені кліпи"
@@ -1975,7 +1969,7 @@ msgstr[1] "Вилучити позначені кліпи"
 msgstr[2] "Вилучити позначені кліпи"
 msgstr[3] "Вилучити позначений кліп"
 
 msgstr[2] "Вилучити позначені кліпи"
 msgstr[3] "Вилучити позначений кліп"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3418
+#: src/customtrackview.cpp:3416
 msgid "Delete selected group"
 msgid_plural "Delete selected groups"
 msgstr[0] "Вилучити позначені групи"
 msgid "Delete selected group"
 msgid_plural "Delete selected groups"
 msgstr[0] "Вилучити позначені групи"
@@ -1983,11 +1977,11 @@ msgstr[1] "Вилучити позначені групи"
 msgstr[2] "Вилучити позначені групи"
 msgstr[3] "Вилучити позначену групу"
 
 msgstr[2] "Вилучити позначені групи"
 msgstr[3] "Вилучити позначену групу"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3423
+#: src/customtrackview.cpp:3421
 msgid "Delete selected items"
 msgstr "Вилучити позначені елементи"
 
 msgid "Delete selected items"
 msgstr "Вилучити позначені елементи"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3422
+#: src/customtrackview.cpp:3420
 msgid "Delete selected transition"
 msgid_plural "Delete selected transitions"
 msgstr[0] "Вилучити позначені переходи"
 msgid "Delete selected transition"
 msgid_plural "Delete selected transitions"
 msgstr[0] "Вилучити позначені переходи"
@@ -1999,7 +1993,7 @@ msgstr[3] "Вилучити позначений перехід"
 msgid "Delete them"
 msgstr "Вилучити їх"
 
 msgid "Delete them"
 msgstr "Вилучити їх"
 
-#: src/addtimelineclipcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:2788
+#: src/addtimelineclipcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:2784
 msgid "Delete timeline clip"
 msgid_plural "Delete timeline clips"
 msgstr[0] "Вилучити кліпи лінійки запису"
 msgid "Delete timeline clip"
 msgid_plural "Delete timeline clips"
 msgstr[0] "Вилучити кліпи лінійки запису"
@@ -2007,7 +2001,7 @@ msgstr[1] "Вилучити кліпи лінійки запису"
 msgstr[2] "Вилучити кліпи лінійки запису"
 msgstr[3] "Вилучити кліп лінійки запису"
 
 msgstr[2] "Вилучити кліпи лінійки запису"
 msgstr[3] "Вилучити кліп лінійки запису"
 
-#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5215
+#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5208
 msgid "Delete track"
 msgstr "Вилучити доріжку"
 
 msgid "Delete track"
 msgstr "Вилучити доріжку"
 
@@ -2028,27 +2022,27 @@ msgstr "Напівжирний"
 msgid "Depth"
 msgstr "Глибина"
 
 msgid "Depth"
 msgstr "Глибина"
 
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:744 rc.cpp:832 rc.cpp:2328 rc.cpp:2416
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:744 rc.cpp:832 rc.cpp:2325 rc.cpp:2413
 msgid "Description"
 msgstr "Опис"
 
 msgid "Description"
 msgstr "Опис"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3065
+#: src/mainwindow.cpp:3084
 msgid "Description:"
 msgstr "Опис:"
 
 msgid "Description:"
 msgstr "Опис:"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1153
+#: src/mainwindow.cpp:1161
 msgid "Deselect Clip"
 msgstr "Зняти позначення з кліпу"
 
 msgid "Deselect Clip"
 msgstr "Зняти позначення з кліпу"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1168
+#: src/mainwindow.cpp:1176
 msgid "Deselect Transition"
 msgstr "Зняти позначення з переходу"
 
 msgid "Deselect Transition"
 msgstr "Зняти позначення з переходу"
 
-#: rc.cpp:1513 rc.cpp:3097
+#: rc.cpp:1513 rc.cpp:3094
 msgid "Desktop search integration"
 msgstr "Інтеграція до стільничного пошуку"
 
 msgid "Desktop search integration"
 msgstr "Інтеграція до стільничного пошуку"
 
-#: rc.cpp:1075 rc.cpp:1746 rc.cpp:1926 rc.cpp:2659 rc.cpp:3330 rc.cpp:3510
+#: rc.cpp:1075 rc.cpp:1746 rc.cpp:1926 rc.cpp:2656 rc.cpp:3327 rc.cpp:3507
 msgid "Destination"
 msgstr "Призначення"
 
 msgid "Destination"
 msgstr "Призначення"
 
@@ -2056,16 +2050,16 @@ msgstr "Призначення"
 msgid "Destination folder"
 msgstr "Тека призначення"
 
 msgid "Destination folder"
 msgstr "Тека призначення"
 
-#: rc.cpp:1381 rc.cpp:2232 rc.cpp:2965 rc.cpp:3816
+#: rc.cpp:1381 rc.cpp:2229 rc.cpp:2962 rc.cpp:3810
 msgid "Device"
 msgstr "Пристрій"
 
 msgid "Device"
 msgstr "Пристрій"
 
-#: rc.cpp:2229 rc.cpp:3813
+#: rc.cpp:2226 rc.cpp:3807
 msgid "Device configuration"
 msgstr "Налаштування пристрою"
 
 msgid "Device configuration"
 msgstr "Налаштування пристрою"
 
-#: rc.cpp:988 rc.cpp:1069 rc.cpp:1740 rc.cpp:2268 rc.cpp:2572 rc.cpp:2653
-#: rc.cpp:3324 rc.cpp:3852
+#: rc.cpp:988 rc.cpp:1069 rc.cpp:1740 rc.cpp:2265 rc.cpp:2569 rc.cpp:2650
+#: rc.cpp:3321 rc.cpp:3846
 msgid "Dialog"
 msgstr "Діалогове вікно"
 
 msgid "Dialog"
 msgstr "Діалогове вікно"
 
@@ -2093,23 +2087,23 @@ msgstr "Ознайомтеся з можливостями цього випус
 msgid "Display"
 msgstr "Показ"
 
 msgid "Display"
 msgstr "Показ"
 
-#: rc.cpp:765 rc.cpp:2349
+#: rc.cpp:765 rc.cpp:2346
 msgid "Display aspect ratio"
 msgstr "Співвідношення розмірів"
 
 msgid "Display aspect ratio"
 msgstr "Співвідношення розмірів"
 
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1689 rc.cpp:3273
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1689 rc.cpp:3270
 msgid "Display aspect ratio:"
 msgstr "Співвідношення розмірів:"
 
 msgid "Display aspect ratio:"
 msgstr "Співвідношення розмірів:"
 
-#: rc.cpp:2157 rc.cpp:3741
+#: rc.cpp:2154 rc.cpp:3735
 msgid "Display clip markers comments"
 msgstr "Показувати коментарі позначок у кліпах"
 
 msgid "Display clip markers comments"
 msgstr "Показувати коментарі позначок у кліпах"
 
-#: rc.cpp:1998 rc.cpp:3582
+#: rc.cpp:1998 rc.cpp:3579
 msgid "Display ratio:"
 msgstr "Співвідношення розмірів показу:"
 
 msgid "Display ratio:"
 msgstr "Співвідношення розмірів показу:"
 
-#: src/initeffects.cpp:785 rc.cpp:898 rc.cpp:2064 rc.cpp:2482 rc.cpp:3648
+#: src/initeffects.cpp:785 rc.cpp:898 rc.cpp:2064 rc.cpp:2479 rc.cpp:3645
 msgid "Dissolve"
 msgstr "Розчиняти"
 
 msgid "Dissolve"
 msgstr "Розчиняти"
 
@@ -2143,45 +2137,45 @@ msgstr ""
 msgid "Document to open"
 msgstr "Документ, який слід відкрити"
 
 msgid "Document to open"
 msgstr "Документ, який слід відкрити"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1682
+#: src/mainwindow.cpp:1690
 msgid "Don't recover"
 msgstr "Не відновлювати"
 
 msgid "Don't recover"
 msgstr "Не відновлювати"
 
-#: src/mainwindow.cpp:952
+#: src/mainwindow.cpp:960
 msgid "Download New Project Profiles..."
 msgstr "Звантажити нові профілі проектів..."
 
 msgid "Download New Project Profiles..."
 msgstr "Звантажити нові профілі проектів..."
 
-#: src/mainwindow.cpp:951
+#: src/mainwindow.cpp:959
 msgid "Download New Render Profiles..."
 msgstr "Звантажити нові профілі обробки..."
 
 msgid "Download New Render Profiles..."
 msgstr "Звантажити нові профілі обробки..."
 
-#: src/mainwindow.cpp:953
+#: src/mainwindow.cpp:961
 msgid "Download New Title Templates..."
 msgstr "Звантажити нові шаблони титрів..."
 
 msgid "Download New Title Templates..."
 msgstr "Звантажити нові шаблони титрів..."
 
-#: src/mainwindow.cpp:950
+#: src/mainwindow.cpp:958
 msgid "Download New Wipes..."
 msgstr "Звантажити нові ефекти витирання..."
 
 msgid "Download New Wipes..."
 msgstr "Звантажити нові ефекти витирання..."
 
-#: src/customtrackview.cpp:577
+#: src/customtrackview.cpp:573
 msgid "Drag to add or resize a fade effect."
 msgstr "Перетягніть, щоб додати або змінити тривалість ефекту згасання."
 
 msgid "Drag to add or resize a fade effect."
 msgstr "Перетягніть, щоб додати або змінити тривалість ефекту згасання."
 
-#: rc.cpp:1114 rc.cpp:2698
+#: rc.cpp:1114 rc.cpp:2695
 msgid "Drop B frames on H.264 clips"
 msgstr "Викидати B-кадри з кліпів H.264"
 
 #: rc.cpp:80 rc.cpp:93 rc.cpp:103 rc.cpp:114 rc.cpp:714 rc.cpp:786 rc.cpp:795
 msgid "Drop B frames on H.264 clips"
 msgstr "Викидати B-кадри з кліпів H.264"
 
 #: rc.cpp:80 rc.cpp:93 rc.cpp:103 rc.cpp:114 rc.cpp:714 rc.cpp:786 rc.cpp:795
-#: rc.cpp:835 rc.cpp:1210 rc.cpp:1650 rc.cpp:2277 rc.cpp:2298 rc.cpp:2370
-#: rc.cpp:2379 rc.cpp:2419 rc.cpp:2794 rc.cpp:3234 rc.cpp:3861
+#: rc.cpp:835 rc.cpp:1210 rc.cpp:1650 rc.cpp:2274 rc.cpp:2295 rc.cpp:2367
+#: rc.cpp:2376 rc.cpp:2416 rc.cpp:2791 rc.cpp:3231 rc.cpp:3855
 msgid "Duration"
 msgstr "Тривалість"
 
 msgid "Duration"
 msgstr "Тривалість"
 
-#: rc.cpp:1920 rc.cpp:3504
+#: rc.cpp:1920 rc.cpp:3501
 msgid "Dvdauthor File"
 msgstr "Файл dvdauthor"
 
 msgid "Dvdauthor File"
 msgstr "Файл dvdauthor"
 
-#: rc.cpp:934 rc.cpp:1767 rc.cpp:2518 rc.cpp:3351
+#: rc.cpp:934 rc.cpp:1767 rc.cpp:2515 rc.cpp:3348
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
@@ -2193,28 +2187,28 @@ msgstr "yurchor@ukr.net"
 msgid "Edges correction"
 msgstr "Виправлення країв"
 
 msgid "Edges correction"
 msgstr "Виправлення країв"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1343
+#: src/mainwindow.cpp:1351
 msgid "Edit Clip"
 msgstr "Змінити кліп"
 
 msgid "Edit Clip"
 msgstr "Змінити кліп"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3443
+#: src/customtrackview.cpp:3441
 msgid "Edit Clip Speed"
 msgstr "Змінити швидкість кліпу"
 
 msgid "Edit Clip Speed"
 msgstr "Змінити швидкість кліпу"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1131
+#: src/mainwindow.cpp:1139
 msgid "Edit Duration"
 msgstr "Змінити тривалість"
 
 msgid "Edit Duration"
 msgstr "Змінити тривалість"
 
-#: src/customruler.cpp:79 src/mainwindow.cpp:1253 src/customtrackview.cpp:231
-#: src/customtrackview.cpp:4559 src/customtrackview.cpp:4571
+#: src/customruler.cpp:79 src/mainwindow.cpp:1261 src/customtrackview.cpp:231
+#: src/customtrackview.cpp:4557 src/customtrackview.cpp:4569
 msgid "Edit Guide"
 msgstr "Змінити напрямну"
 
 msgid "Edit Guide"
 msgstr "Змінити напрямну"
 
-#: rc.cpp:2133 rc.cpp:3717
+#: rc.cpp:2130 rc.cpp:3711
 msgid "Edit Keyframe"
 msgstr "Змінити ключовий кадр"
 
 msgid "Edit Keyframe"
 msgstr "Змінити ключовий кадр"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1195 src/mainwindow.cpp:2395 src/clipproperties.cpp:441
+#: src/mainwindow.cpp:1203 src/mainwindow.cpp:2406 src/clipproperties.cpp:441
 msgid "Edit Marker"
 msgstr "Змінити позначку"
 
 msgid "Edit Marker"
 msgstr "Змінити позначку"
 
@@ -2222,7 +2216,7 @@ msgstr "Змінити позначку"
 msgid "Edit Profile"
 msgstr "Змінити профіль"
 
 msgid "Edit Profile"
 msgstr "Змінити профіль"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1227 src/editclipcommand.cpp:33
+#: src/customtrackview.cpp:1223 src/editclipcommand.cpp:33
 msgid "Edit clip"
 msgstr "Змінити кліп"
 
 msgid "Edit clip"
 msgstr "Змінити кліп"
 
@@ -2230,7 +2224,7 @@ msgstr "Змінити кліп"
 msgid "Edit clip cut"
 msgstr "Зміна обрізання кліпу"
 
 msgid "Edit clip cut"
 msgstr "Зміна обрізання кліпу"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2756
+#: src/mainwindow.cpp:2758
 msgid "Edit clips"
 msgstr "Змінити кліпи"
 
 msgid "Edit clips"
 msgstr "Змінити кліпи"
 
@@ -2238,7 +2232,7 @@ msgstr "Змінити кліпи"
 msgid "Edit effect %1"
 msgstr "Змінити ефект %1"
 
 msgid "Edit effect %1"
 msgstr "Змінити ефект %1"
 
-#: rc.cpp:1282 rc.cpp:2866
+#: rc.cpp:1282 rc.cpp:2863
 msgid "Edit end"
 msgstr "Змінити кінець"
 
 msgid "Edit end"
 msgstr "Змінити кінець"
 
@@ -2258,7 +2252,7 @@ msgstr "Змінити позначку"
 msgid "Edit profile"
 msgstr "Змінити профіль"
 
 msgid "Edit profile"
 msgstr "Змінити профіль"
 
-#: rc.cpp:1279 rc.cpp:2863
+#: rc.cpp:1279 rc.cpp:2860
 msgid "Edit start"
 msgstr "Змінити початок"
 
 msgid "Edit start"
 msgstr "Змінити початок"
 
@@ -2266,11 +2260,11 @@ msgstr "Змінити початок"
 msgid "Edit transition %1"
 msgstr "Змінити перехід %1"
 
 msgid "Edit transition %1"
 msgstr "Змінити перехід %1"
 
-#: rc.cpp:1246 rc.cpp:2830
+#: rc.cpp:1246 rc.cpp:2827
 msgid "Effect"
 msgstr "Ефект"
 
 msgid "Effect"
 msgstr "Ефект"
 
-#: src/trackview.cpp:690
+#: src/trackview.cpp:695
 msgid "Effect %1:%2 not found in MLT, it was removed from this project\n"
 msgstr "Ефект %1:%2 не знайдено у MLT, цей ефекти буде вилучено з проекту\n"
 
 msgid "Effect %1:%2 not found in MLT, it was removed from this project\n"
 msgstr "Ефект %1:%2 не знайдено у MLT, цей ефекти буде вилучено з проекту\n"
 
@@ -2282,11 +2276,11 @@ msgstr "Список ефектів"
 msgid "Effect Stack"
 msgstr "Стос ефектів"
 
 msgid "Effect Stack"
 msgstr "Стос ефектів"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1562 src/customtrackview.cpp:1628
+#: src/customtrackview.cpp:1558 src/customtrackview.cpp:1624
 msgid "Effect already present in clip"
 msgstr "Вже додані до кліпу ефекти"
 
 msgid "Effect already present in clip"
 msgstr "Вже додані до кліпу ефекти"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2157
+#: src/mainwindow.cpp:2168
 msgctxt "effects and transitions keyboard shortcuts"
 msgid "Effects & Transitions"
 msgstr "Ефекти і переходи"
 msgctxt "effects and transitions keyboard shortcuts"
 msgid "Effects & Transitions"
 msgstr "Ефекти і переходи"
@@ -2317,7 +2311,7 @@ msgstr "Широкий пробіл (пробіл шириною у «m»)"
 msgid "En Space (width of an n)"
 msgstr "Звичайний пробіл (пробіл шириною у «n»)"
 
 msgid "En Space (width of an n)"
 msgstr "Звичайний пробіл (пробіл шириною у «n»)"
 
-#: rc.cpp:2223 rc.cpp:3807
+#: rc.cpp:2220 rc.cpp:3801
 msgid "Enable Jog Shuttle device"
 msgstr "Увімкнути пристрій «Ручка керування»"
 
 msgid "Enable Jog Shuttle device"
 msgstr "Увімкнути пристрій «Ручка керування»"
 
@@ -2333,12 +2327,12 @@ msgstr "Увімкнути/Вимкнути всі ефекти"
 msgid "Encoding captured video..."
 msgstr "Кодування захопленого відео..."
 
 msgid "Encoding captured video..."
 msgstr "Кодування захопленого відео..."
 
-#: rc.cpp:1420 rc.cpp:3004
+#: rc.cpp:1420 rc.cpp:3001
 msgid "Encoding params"
 msgstr "Параметри кодування"
 
 msgid "Encoding params"
 msgstr "Параметри кодування"
 
-#: src/renderwidget.cpp:290 src/titlewidget.cpp:2052 rc.cpp:86 rc.cpp:120
-#: rc.cpp:2286 rc.cpp:3870
+#: src/renderwidget.cpp:290 src/titlewidget.cpp:2053 rc.cpp:86 rc.cpp:120
+#: rc.cpp:2283 rc.cpp:3864
 msgid "End"
 msgstr "Кінець"
 
 msgid "End"
 msgstr "Кінець"
 
@@ -2350,7 +2344,7 @@ msgstr "Кінцеве підсилення"
 msgid "Enter Template Path"
 msgstr "Введіть шлях до шаблонів"
 
 msgid "Enter Template Path"
 msgstr "Введіть шлях до шаблонів"
 
-#: rc.cpp:1619 rc.cpp:3203
+#: rc.cpp:1619 rc.cpp:3200
 msgid "Enter Unicode value"
 msgstr "Введіть значення Unicode"
 
 msgid "Enter Unicode value"
 msgstr "Введіть значення Unicode"
 
@@ -2372,12 +2366,12 @@ msgstr "Середовище"
 msgid "Equalizer"
 msgstr "Еквалайзер"
 
 msgid "Equalizer"
 msgstr "Еквалайзер"
 
-#: rc.cpp:1848 rc.cpp:3432
+#: rc.cpp:1848 rc.cpp:3429
 msgid "Error Log"
 msgstr "Журнал помилок"
 
 msgid "Error Log"
 msgstr "Журнал помилок"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1866 src/customtrackview.cpp:3110
-#: src/customtrackview.cpp:3319
+#: src/customtrackview.cpp:1862 src/customtrackview.cpp:3106
+#: src/customtrackview.cpp:3317
 msgid "Error removing clip at %1 on track %2"
 msgstr "Помилка під час спроби вилучення кліпу на позиції %1 доріжки %2"
 
 msgid "Error removing clip at %1 on track %2"
 msgstr "Помилка під час спроби вилучення кліпу на позиції %1 доріжки %2"
 
@@ -2391,9 +2385,9 @@ msgid "Error starting MLT's command line player (melt)."
 msgstr ""
 "Помилка під час спроби запуску програвача MLT для командного рядка (melt)."
 
 msgstr ""
 "Помилка під час спроби запуску програвача MLT для командного рядка (melt)."
 
-#: src/customtrackview.cpp:1891 src/customtrackview.cpp:3963
-#: src/customtrackview.cpp:3971 src/customtrackview.cpp:4073
-#: src/customtrackview.cpp:4179
+#: src/customtrackview.cpp:1887 src/customtrackview.cpp:3961
+#: src/customtrackview.cpp:3969 src/customtrackview.cpp:4071
+#: src/customtrackview.cpp:4177
 msgid "Error when resizing clip"
 msgstr "Помилка під час спроби зміни розмірів кліпу"
 
 msgid "Error when resizing clip"
 msgstr "Помилка під час спроби зміни розмірів кліпу"
 
@@ -2409,15 +2403,15 @@ msgstr "Оцінка часу: %1"
 msgid "Existing Profile"
 msgstr "Існуючий профіль"
 
 msgid "Existing Profile"
 msgstr "Існуючий профіль"
 
-#: rc.cpp:1788 rc.cpp:3372
+#: rc.cpp:1788 rc.cpp:3369
 msgid "Export audio"
 msgstr "Експортувати звук"
 
 msgid "Export audio"
 msgstr "Експортувати звук"
 
-#: rc.cpp:1414 rc.cpp:1935 rc.cpp:2998 rc.cpp:3519
+#: rc.cpp:1414 rc.cpp:1935 rc.cpp:2995 rc.cpp:3516
 msgid "Extension"
 msgstr "Суфікс назви"
 
 msgid "Extension"
 msgstr "Суфікс назви"
 
-#: rc.cpp:3876
+#: rc.cpp:3870
 msgid "Extra Toolbar"
 msgstr "Додаткова панель"
 
 msgid "Extra Toolbar"
 msgstr "Додаткова панель"
 
@@ -2429,7 +2423,7 @@ msgstr "Видобути кадр"
 msgid "FFmpeg & ffplay"
 msgstr "FFmpeg & ffplay"
 
 msgid "FFmpeg & ffplay"
 msgstr "FFmpeg & ffplay"
 
-#: rc.cpp:1078 rc.cpp:2172 rc.cpp:2662 rc.cpp:3756
+#: rc.cpp:1078 rc.cpp:2169 rc.cpp:2659 rc.cpp:3750
 msgid "FFmpeg parameters"
 msgstr "Параметри FFmpeg"
 
 msgid "FFmpeg parameters"
 msgstr "Параметри FFmpeg"
 
@@ -2497,7 +2491,7 @@ msgstr ""
 "Пробіл у рисунках (нерозривний). Пробіл з шириною, рівною ширині цифри, якщо "
 "б всі цифри поточного шрифту мали однакову ширину."
 
 "Пробіл у рисунках (нерозривний). Пробіл з шириною, рівною ширині цифри, якщо "
 "б всі цифри поточного шрифту мали однакову ширину."
 
-#: src/renderwidget.cpp:171 rc.cpp:711 rc.cpp:2295
+#: src/renderwidget.cpp:171 rc.cpp:711 rc.cpp:2292
 msgid "File"
 msgstr "Файл"
 
 msgid "File"
 msgstr "Файл"
 
@@ -2517,11 +2511,11 @@ msgstr "Файл %1 не є файлом проекту Kdenlive"
 msgid "File %1 is not a Kdenlive project file."
 msgstr "Файл %1 не є файлом проекту Kdenlive."
 
 msgid "File %1 is not a Kdenlive project file."
 msgstr "Файл %1 не є файлом проекту Kdenlive."
 
-#: src/mainwindow.cpp:1681
+#: src/mainwindow.cpp:1689
 msgid "File Recovery"
 msgstr "Відновлення файлів"
 
 msgid "File Recovery"
 msgstr "Відновлення файлів"
 
-#: src/effectstackview.cpp:119 src/mainwindow.cpp:1617
+#: src/effectstackview.cpp:119 src/mainwindow.cpp:1625
 msgid ""
 "File already exists.\n"
 "Do you want to overwrite it?"
 msgid ""
 "File already exists.\n"
 "Do you want to overwrite it?"
@@ -2533,7 +2527,7 @@ msgstr ""
 msgid "File has no extension. Add extension (%1)?"
 msgstr "У назві файла не вказано суфікса. Додати суфікс (%1)?"
 
 msgid "File has no extension. Add extension (%1)?"
 msgstr "У назві файла не вказано суфікса. Додати суфікс (%1)?"
 
-#: rc.cpp:2184 rc.cpp:3768
+#: rc.cpp:2181 rc.cpp:3762
 msgid "File name"
 msgstr "Назва файла"
 
 msgid "File name"
 msgstr "Назва файла"
 
@@ -2545,7 +2539,7 @@ msgstr "Файл не знайдено"
 msgid "File rendering"
 msgstr "Обробка файла"
 
 msgid "File rendering"
 msgstr "Обробка файла"
 
-#: rc.cpp:844 rc.cpp:2428
+#: rc.cpp:844 rc.cpp:2425
 msgid "File size"
 msgstr "Розмір файла"
 
 msgid "File size"
 msgstr "Розмір файла"
 
@@ -2553,7 +2547,7 @@ msgstr "Розмір файла"
 msgid "Fill"
 msgstr "Заповнити"
 
 msgid "Fill"
 msgstr "Заповнити"
 
-#: rc.cpp:1150 rc.cpp:2734
+#: rc.cpp:1150 rc.cpp:2731
 msgid "Fill color"
 msgstr "Заповнення кольором"
 
 msgid "Fill color"
 msgstr "Заповнення кольором"
 
@@ -2561,19 +2555,19 @@ msgstr "Заповнення кольором"
 msgid "Fill opacity"
 msgstr "Непрозорість заповнення"
 
 msgid "Fill opacity"
 msgstr "Непрозорість заповнення"
 
-#: src/mainwindow.cpp:935
+#: src/mainwindow.cpp:943
 msgid "Find"
 msgstr "Знайти"
 
 msgid "Find"
 msgstr "Знайти"
 
-#: src/mainwindow.cpp:940
+#: src/mainwindow.cpp:948
 msgid "Find Next"
 msgstr "Знайти далі"
 
 msgid "Find Next"
 msgstr "Знайти далі"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2920
+#: src/mainwindow.cpp:2936
 msgid "Find stopped"
 msgstr "Пошук зупинено"
 
 msgid "Find stopped"
 msgstr "Пошук зупинено"
 
-#: rc.cpp:1336 rc.cpp:1345 rc.cpp:1504 rc.cpp:2920 rc.cpp:2929 rc.cpp:3088
+#: rc.cpp:1336 rc.cpp:1345 rc.cpp:1504 rc.cpp:2917 rc.cpp:2926 rc.cpp:3085
 msgid "Firewire"
 msgstr "Firewire"
 
 msgid "Firewire"
 msgstr "Firewire"
 
@@ -2589,7 +2583,7 @@ msgstr ""
 msgid "Fit zoom"
 msgstr "Підбір масштабу"
 
 msgid "Fit zoom"
 msgstr "Підбір масштабу"
 
-#: src/mainwindow.cpp:814
+#: src/mainwindow.cpp:822
 msgid "Fit zoom to project"
 msgstr "Масштабування за проектом"
 
 msgid "Fit zoom to project"
 msgstr "Масштабування за проектом"
 
@@ -2622,7 +2616,7 @@ msgid "Flip your image in any direction"
 msgstr "Віддзеркалення ваших зображень у будь-якому напрямку"
 
 #: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:823
 msgstr "Віддзеркалення ваших зображень у будь-якому напрямку"
 
 #: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:823
-#: src/projectlist.cpp:903 rc.cpp:2049 rc.cpp:3633
+#: src/projectlist.cpp:903 rc.cpp:2049 rc.cpp:3630
 msgid "Folder"
 msgstr "Тека"
 
 msgid "Folder"
 msgstr "Тека"
 
@@ -2630,11 +2624,11 @@ msgstr "Тека"
 msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?\n"
 msgstr "Тека з назвою %1 вже існує. Перезаписати?\n"
 
 msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?\n"
 msgstr "Тека з назвою %1 вже існує. Перезаписати?\n"
 
-#: rc.cpp:1471 rc.cpp:3055
+#: rc.cpp:1471 rc.cpp:3052
 msgid "Follow mouse"
 msgstr "Слідування за мишею"
 
 msgid "Follow mouse"
 msgstr "Слідування за мишею"
 
-#: rc.cpp:1018 rc.cpp:1159 rc.cpp:2602 rc.cpp:2743
+#: rc.cpp:1018 rc.cpp:1159 rc.cpp:2599 rc.cpp:2740
 msgid "Font"
 msgstr "Шрифт"
 
 msgid "Font"
 msgstr "Шрифт"
 
@@ -2646,7 +2640,7 @@ msgstr "Непрозорість кольору шрифту"
 msgid "Font weight"
 msgstr "Жирність шрифту"
 
 msgid "Font weight"
 msgstr "Жирність шрифту"
 
-#: rc.cpp:1737 rc.cpp:3321
+#: rc.cpp:1737 rc.cpp:3318
 msgid "Fonts"
 msgstr "Шрифти"
 
 msgid "Fonts"
 msgstr "Шрифти"
 
@@ -2654,11 +2648,11 @@ msgstr "Шрифти"
 msgid "Force Deinterlace Overlay"
 msgstr "Примусове накладання черезрядковості"
 
 msgid "Force Deinterlace Overlay"
 msgstr "Примусове накладання черезрядковості"
 
-#: rc.cpp:1785 rc.cpp:3369
+#: rc.cpp:1785 rc.cpp:3366
 msgid "Force Interlaced"
 msgstr "Примусова черезрядковість"
 
 msgid "Force Interlaced"
 msgstr "Примусова черезрядковість"
 
-#: rc.cpp:1782 rc.cpp:3366
+#: rc.cpp:1782 rc.cpp:3363
 msgid "Force Progressive"
 msgstr "Примусова прогресивність"
 
 msgid "Force Progressive"
 msgstr "Примусова прогресивність"
 
@@ -2666,44 +2660,44 @@ msgstr "Примусова прогресивність"
 msgid "Force Progressive Rendering"
 msgstr "Примусова обробка з прогресивністю"
 
 msgid "Force Progressive Rendering"
 msgstr "Примусова обробка з прогресивністю"
 
-#: rc.cpp:970 rc.cpp:2554
+#: rc.cpp:970 rc.cpp:2551
 msgid "Force duration"
 msgstr "Примусова тривалість"
 
 msgid "Force duration"
 msgstr "Примусова тривалість"
 
-#: rc.cpp:967 rc.cpp:2551
+#: rc.cpp:967 rc.cpp:2548
 msgid "Force frame rate"
 msgstr "Примусова кадрів"
 
 msgid "Force frame rate"
 msgstr "Примусова кадрів"
 
-#: rc.cpp:952 rc.cpp:2536
+#: rc.cpp:952 rc.cpp:2533
 msgid "Force pixel aspect ratio"
 msgstr "Примусове співвідношення розмірів пікселя"
 
 msgid "Force pixel aspect ratio"
 msgstr "Примусове співвідношення розмірів пікселя"
 
-#: rc.cpp:964 rc.cpp:2548
+#: rc.cpp:964 rc.cpp:2545
 msgid "Force progressive"
 msgstr "Примусова прогресивність"
 
 msgid "Force progressive"
 msgstr "Примусова прогресивність"
 
-#: rc.cpp:1638 rc.cpp:3222
+#: rc.cpp:1638 rc.cpp:3219
 msgid "Form"
 msgstr "Форма"
 
 msgid "Form"
 msgstr "Форма"
 
-#: rc.cpp:1384 rc.cpp:1402 rc.cpp:1411 rc.cpp:1755 rc.cpp:2968 rc.cpp:2986
-#: rc.cpp:2995 rc.cpp:3339
+#: rc.cpp:1384 rc.cpp:1402 rc.cpp:1411 rc.cpp:1755 rc.cpp:2965 rc.cpp:2983
+#: rc.cpp:2992 rc.cpp:3336
 msgid "Format"
 msgstr "Формат"
 
 msgid "Format"
 msgstr "Формат"
 
-#: rc.cpp:817 rc.cpp:2401
+#: rc.cpp:817 rc.cpp:2398
 msgid "Formats"
 msgstr "Формати"
 
 msgid "Formats"
 msgstr "Формати"
 
-#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1053 src/monitor.cpp:90
+#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1061 src/monitor.cpp:90
 msgid "Forward"
 msgstr "Вперед"
 
 msgid "Forward"
 msgstr "Вперед"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1088
+#: src/mainwindow.cpp:1096
 msgid "Forward 1 Frame"
 msgstr "Вперед на 1 кадр"
 
 msgid "Forward 1 Frame"
 msgstr "Вперед на 1 кадр"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1093
+#: src/mainwindow.cpp:1101
 msgid "Forward 1 Second"
 msgstr "Вперед на 1 секунду"
 
 msgid "Forward 1 Second"
 msgstr "Вперед на 1 секунду"
 
@@ -2711,7 +2705,7 @@ msgstr "Вперед на 1 секунду"
 msgid "Forward 1 frame"
 msgstr "Вперед на 1 кадр"
 
 msgid "Forward 1 frame"
 msgstr "Вперед на 1 кадр"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2897 src/mainwindow.cpp:2908
+#: src/mainwindow.cpp:2914 src/mainwindow.cpp:2924
 msgid "Found: %1"
 msgstr "Знайдено: %1"
 
 msgid "Found: %1"
 msgstr "Знайдено: %1"
 
@@ -2723,24 +2717,24 @@ msgstr "Чотириточковий рушій зміни геометрії"
 msgid "Four-Per-Em Space. Width: 1/4 of one <em>em</em>"
 msgstr "Чвертина широкого пробілу. Ширина: 1/4 ширини <em>em</em>"
 
 msgid "Four-Per-Em Space. Width: 1/4 of one <em>em</em>"
 msgstr "Чвертина широкого пробілу. Ширина: 1/4 ширини <em>em</em>"
 
-#: rc.cpp:2052 rc.cpp:3636
+#: rc.cpp:2052 rc.cpp:3633
 msgid "Frame Duration"
 msgstr "Тривалість кадру"
 
 msgid "Frame Duration"
 msgstr "Тривалість кадру"
 
-#: rc.cpp:889 rc.cpp:2473
+#: rc.cpp:889 rc.cpp:2470
 msgid "Frame duration"
 msgstr "Тривалість кадру"
 
 msgid "Frame duration"
 msgstr "Тривалість кадру"
 
-#: rc.cpp:753 rc.cpp:859 rc.cpp:1390 rc.cpp:1486 rc.cpp:2337 rc.cpp:2443
-#: rc.cpp:2974 rc.cpp:3070
+#: rc.cpp:753 rc.cpp:859 rc.cpp:1390 rc.cpp:1486 rc.cpp:2334 rc.cpp:2440
+#: rc.cpp:2971 rc.cpp:3067
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Частота кадрів"
 
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Частота кадрів"
 
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1677 rc.cpp:1986 rc.cpp:3261 rc.cpp:3570
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1677 rc.cpp:1986 rc.cpp:3258 rc.cpp:3567
 msgid "Frame rate:"
 msgstr "Частота кадрів:"
 
 msgid "Frame rate:"
 msgstr "Частота кадрів:"
 
-#: rc.cpp:856 rc.cpp:2440
+#: rc.cpp:856 rc.cpp:2437
 msgid "Frame size"
 msgstr "Розміри кадру"
 
 msgid "Frame size"
 msgstr "Розміри кадру"
 
@@ -2752,7 +2746,7 @@ msgstr "Розмір кадру:"
 msgid "Framebuffer console"
 msgstr "Консоль буфера кадрів"
 
 msgid "Framebuffer console"
 msgstr "Консоль буфера кадрів"
 
-#: src/slideshowclip.cpp:70 src/mainwindow.cpp:711 src/clipproperties.cpp:190
+#: src/slideshowclip.cpp:70 src/mainwindow.cpp:719 src/clipproperties.cpp:190
 msgid "Frames"
 msgstr "Кадри"
 
 msgid "Frames"
 msgstr "Кадри"
 
@@ -2780,23 +2774,23 @@ msgstr "Зупинити у"
 msgid "Freeze video on a chosen frame"
 msgstr "Зупинити відео на обраному кадрі"
 
 msgid "Freeze video on a chosen frame"
 msgstr "Зупинити відео на обраному кадрі"
 
-#: rc.cpp:249 rc.cpp:563 rc.cpp:874 rc.cpp:2458
+#: rc.cpp:249 rc.cpp:563 rc.cpp:874 rc.cpp:2455
 msgid "Frequency"
 msgstr "Частота"
 
 msgid "Frequency"
 msgstr "Частота"
 
-#: rc.cpp:1824 rc.cpp:3408
+#: rc.cpp:1824 rc.cpp:3405
 msgid "From"
 msgstr "Від"
 
 msgid "From"
 msgstr "Від"
 
-#: rc.cpp:1815 rc.cpp:3399
+#: rc.cpp:1815 rc.cpp:3396
 msgid "Full project"
 msgstr "Цілий проект"
 
 msgid "Full project"
 msgstr "Цілий проект"
 
-#: rc.cpp:1465 rc.cpp:3049
+#: rc.cpp:1465 rc.cpp:3046
 msgid "Full screen capture"
 msgstr "Захоплення всього екрана"
 
 msgid "Full screen capture"
 msgstr "Захоплення всього екрана"
 
-#: rc.cpp:1495 rc.cpp:3079
+#: rc.cpp:1495 rc.cpp:3076
 msgid "Full shots"
 msgstr "Ціла картинка"
 
 msgid "Full shots"
 msgstr "Ціла картинка"
 
@@ -2825,7 +2819,7 @@ msgstr "Вихідне підсилення"
 msgid "Gamma"
 msgstr "Коефіцієнт контрастності"
 
 msgid "Gamma"
 msgstr "Коефіцієнт контрастності"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2156
+#: src/mainwindow.cpp:2167
 msgctxt "general keyboard shortcuts"
 msgid "General"
 msgstr "Загальні"
 msgctxt "general keyboard shortcuts"
 msgid "General"
 msgstr "Загальні"
@@ -2834,11 +2828,11 @@ msgstr "Загальні"
 msgid "General graphics interface"
 msgstr "Загальний графічний інтерфейс"
 
 msgid "General graphics interface"
 msgstr "Загальний графічний інтерфейс"
 
-#: rc.cpp:1833 rc.cpp:3417
+#: rc.cpp:1833 rc.cpp:3414
 msgid "Generate Script"
 msgstr "Створити скрипт"
 
 msgid "Generate Script"
 msgstr "Створити скрипт"
 
-#: rc.cpp:3885
+#: rc.cpp:3879
 msgid "Generators"
 msgstr "Засоби створення"
 
 msgid "Generators"
 msgstr "Засоби створення"
 
@@ -2851,39 +2845,39 @@ msgstr "Позиція і розміри"
 msgid "Glow"
 msgstr "Сяйво"
 
 msgid "Glow"
 msgstr "Сяйво"
 
-#: src/customruler.cpp:85 rc.cpp:3930
+#: src/customruler.cpp:85 rc.cpp:3924
 msgid "Go To"
 msgstr "Перейти"
 
 msgid "Go To"
 msgstr "Перейти"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1063
+#: src/mainwindow.cpp:1071
 msgid "Go to Clip End"
 msgstr "Перейти до кінця кліпу"
 
 msgid "Go to Clip End"
 msgstr "Перейти до кінця кліпу"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1058
+#: src/mainwindow.cpp:1066
 msgid "Go to Clip Start"
 msgstr "Перейти до початку кліпу"
 
 msgid "Go to Clip Start"
 msgstr "Перейти до початку кліпу"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1098
+#: src/mainwindow.cpp:1106
 msgid "Go to Next Snap Point"
 msgstr "Перейти до наступної точки прив’язки"
 
 msgid "Go to Next Snap Point"
 msgstr "Перейти до наступної точки прив’язки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1048
+#: src/mainwindow.cpp:1056
 msgid "Go to Previous Snap Point"
 msgstr "Перейти до попередньої точки прив’язки"
 
 msgid "Go to Previous Snap Point"
 msgstr "Перейти до попередньої точки прив’язки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1083
+#: src/mainwindow.cpp:1091
 msgid "Go to Project End"
 msgstr "Перейти до кінця проекту"
 
 msgid "Go to Project End"
 msgstr "Перейти до кінця проекту"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1078
+#: src/mainwindow.cpp:1086
 msgid "Go to Project Start"
 msgstr "Перейти до початку проекту"
 
 msgid "Go to Project Start"
 msgstr "Перейти до початку проекту"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1073
+#: src/mainwindow.cpp:1081
 msgid "Go to Zone End"
 msgstr "Перейти до кінця ділянки"
 
 msgid "Go to Zone End"
 msgstr "Перейти до кінця ділянки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1068
+#: src/mainwindow.cpp:1076
 msgid "Go to Zone Start"
 msgstr "Перейти до початку ділянки"
 
 msgid "Go to Zone Start"
 msgstr "Перейти до початку ділянки"
 
@@ -2903,7 +2897,7 @@ msgstr "Перейти до попереднього ключового кадр
 msgid "Graph position"
 msgstr "Позиція на графіку"
 
 msgid "Graph position"
 msgstr "Позиція на графіку"
 
-#: rc.cpp:2121 rc.cpp:3705
+#: rc.cpp:2121 rc.cpp:3702
 msgid "GraphView"
 msgstr "GraphView"
 
 msgid "GraphView"
 msgstr "GraphView"
 
@@ -2919,11 +2913,11 @@ msgstr "Відтінок зеленого"
 msgid "Greyscale"
 msgstr "Градації сірого"
 
 msgid "Greyscale"
 msgstr "Градації сірого"
 
-#: rc.cpp:1929 rc.cpp:3513
+#: rc.cpp:1929 rc.cpp:3510
 msgid "Group"
 msgstr "Згрупувати"
 
 msgid "Group"
 msgstr "Згрупувати"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1120
+#: src/mainwindow.cpp:1128
 msgid "Group Clips"
 msgstr "Згрупувати кліпи"
 
 msgid "Group Clips"
 msgstr "Згрупувати кліпи"
 
@@ -2931,27 +2925,27 @@ msgstr "Згрупувати кліпи"
 msgid "Group clips"
 msgstr "Згрупувати кліпи"
 
 msgid "Group clips"
 msgstr "Згрупувати кліпи"
 
-#: rc.cpp:1941 rc.cpp:3525
+#: rc.cpp:1941 rc.cpp:3522
 msgid "GroupBox"
 msgstr "GroupBox"
 
 msgid "GroupBox"
 msgstr "GroupBox"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4532
+#: src/customtrackview.cpp:4530
 msgid "Guide"
 msgstr "Напрямна"
 
 msgid "Guide"
 msgstr "Напрямна"
 
-#: rc.cpp:1821 rc.cpp:3405
+#: rc.cpp:1821 rc.cpp:3402
 msgid "Guide zone"
 msgstr "Ділянка напрямної"
 
 msgid "Guide zone"
 msgstr "Ділянка напрямної"
 
-#: rc.cpp:3912
+#: rc.cpp:3906
 msgid "Guides"
 msgstr "Напрямні"
 
 msgid "Guides"
 msgstr "Напрямні"
 
-#: rc.cpp:1129 rc.cpp:2713
+#: rc.cpp:1129 rc.cpp:2710
 msgid "H"
 msgstr "H"
 
 msgid "H"
 msgstr "H"
 
-#: rc.cpp:1360 rc.cpp:2091 rc.cpp:2944 rc.cpp:3675
+#: rc.cpp:1360 rc.cpp:2091 rc.cpp:2941 rc.cpp:3672
 msgid "HDV"
 msgstr "HDV"
 
 msgid "HDV"
 msgstr "HDV"
 
@@ -2959,7 +2953,7 @@ msgstr "HDV"
 msgid "Hair Space. Thinner than U+2009."
 msgstr "Пробіл у волосину. Тонший за U+2009."
 
 msgid "Hair Space. Thinner than U+2009."
 msgstr "Пробіл у волосину. Тонший за U+2009."
 
-#: rc.cpp:1588 rc.cpp:3172
+#: rc.cpp:1588 rc.cpp:3169
 msgid "Height"
 msgstr "Висота"
 
 msgid "Height"
 msgstr "Висота"
 
@@ -2979,15 +2973,15 @@ msgstr "Приховати область кліпу"
 msgid "Hide a selected zone and follow its movements"
 msgstr "Приховати позначену ділянку зі збереженням слідкування за пересуванням"
 
 msgid "Hide a selected zone and follow its movements"
 msgstr "Приховати позначену ділянку зі збереженням слідкування за пересуванням"
 
-#: rc.cpp:1477 rc.cpp:3061
+#: rc.cpp:1477 rc.cpp:3058
 msgid "Hide cursor"
 msgstr "Приховати курсор"
 
 msgid "Hide cursor"
 msgstr "Приховати курсор"
 
-#: rc.cpp:1474 rc.cpp:3058
+#: rc.cpp:1474 rc.cpp:3055
 msgid "Hide frame"
 msgstr "Приховати кадр"
 
 msgid "Hide frame"
 msgstr "Приховати кадр"
 
-#: src/headertrack.cpp:49
+#: src/headertrack.cpp:51
 msgid "Hide track"
 msgstr "Приховати доріжку"
 
 msgid "Hide track"
 msgstr "Приховати доріжку"
 
@@ -3019,7 +3013,7 @@ msgstr "Відтінок"
 msgid "Hueshift0r"
 msgstr "Hueshift0r"
 
 msgid "Hueshift0r"
 msgstr "Hueshift0r"
 
-#: rc.cpp:1201 rc.cpp:1752 rc.cpp:2785 rc.cpp:3336
+#: rc.cpp:1201 rc.cpp:1752 rc.cpp:2782 rc.cpp:3333
 msgid "I"
 msgstr "I"
 
 msgid "I"
 msgstr "I"
 
@@ -3027,7 +3021,7 @@ msgstr "I"
 msgid "ISO creation process crashed."
 msgstr "Процес створення ISO завершився аварійно."
 
 msgid "ISO creation process crashed."
 msgstr "Процес створення ISO завершився аварійно."
 
-#: rc.cpp:913 rc.cpp:1036 rc.cpp:2497 rc.cpp:2620
+#: rc.cpp:913 rc.cpp:1036 rc.cpp:2494 rc.cpp:2617
 msgid "Image"
 msgstr "Зображення"
 
 msgid "Image"
 msgstr "Зображення"
 
@@ -3035,7 +3029,7 @@ msgstr "Зображення"
 msgid "Image File"
 msgstr "Файл зображення"
 
 msgid "Image File"
 msgstr "Файл зображення"
 
-#: rc.cpp:2058 rc.cpp:3642
+#: rc.cpp:2058 rc.cpp:3639
 msgid "Image Type"
 msgstr "Тип зображення"
 
 msgid "Image Type"
 msgstr "Тип зображення"
 
@@ -3043,11 +3037,11 @@ msgstr "Тип зображення"
 msgid "Image clip"
 msgstr "Кліп-зображення"
 
 msgid "Image clip"
 msgstr "Кліп-зображення"
 
-#: rc.cpp:1962 rc.cpp:3546
+#: rc.cpp:1962 rc.cpp:3543
 msgid "Image clips"
 msgstr "Кліпи-зображення"
 
 msgid "Image clips"
 msgstr "Кліпи-зображення"
 
-#: rc.cpp:1540 rc.cpp:3124
+#: rc.cpp:1540 rc.cpp:3121
 msgid "Image editing"
 msgstr "Редагування зображення"
 
 msgid "Image editing"
 msgstr "Редагування зображення"
 
@@ -3055,15 +3049,15 @@ msgstr "Редагування зображення"
 msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?"
 msgstr "Файл зображення з назвою %1 вже існує. Перезаписати?"
 
 msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?"
 msgstr "Файл зображення з назвою %1 вже існує. Перезаписати?"
 
-#: rc.cpp:847 rc.cpp:1063 rc.cpp:2431 rc.cpp:2647
+#: rc.cpp:847 rc.cpp:1063 rc.cpp:2428 rc.cpp:2644
 msgid "Image preview"
 msgstr "Перегляд зображення"
 
 msgid "Image preview"
 msgstr "Перегляд зображення"
 
-#: rc.cpp:916 rc.cpp:1387 rc.cpp:2500 rc.cpp:2971
+#: rc.cpp:916 rc.cpp:1387 rc.cpp:2497 rc.cpp:2968
 msgid "Image size"
 msgstr "Розмір зображення"
 
 msgid "Image size"
 msgstr "Розмір зображення"
 
-#: rc.cpp:886 rc.cpp:2470
+#: rc.cpp:886 rc.cpp:2467
 msgid "Image type"
 msgstr "Тип зображення"
 
 msgid "Image type"
 msgstr "Тип зображення"
 
@@ -3099,19 +3093,19 @@ msgstr "Вхідне підсилення (у дБ)"
 msgid "Input white level"
 msgstr "Вхідний рівень білого"
 
 msgid "Input white level"
 msgstr "Вхідний рівень білого"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1143
+#: src/mainwindow.cpp:1151
 msgid "Insert Clip Zone in Timeline (Overwrite)"
 msgstr "Вставити ділянку кліпу до лінійки запису"
 
 msgid "Insert Clip Zone in Timeline (Overwrite)"
 msgstr "Вставити ділянку кліпу до лінійки запису"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5185
+#: src/customtrackview.cpp:5181
 msgid "Insert New Track"
 msgstr "Вставити нову доріжку"
 
 msgid "Insert New Track"
 msgstr "Вставити нову доріжку"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1225
+#: src/mainwindow.cpp:1233
 msgid "Insert Space"
 msgstr "Вставити пробіл"
 
 msgid "Insert Space"
 msgstr "Вставити пробіл"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1233 src/headertrack.cpp:93
+#: src/mainwindow.cpp:1241 src/headertrack.cpp:95
 msgid "Insert Track"
 msgstr "Вставити доріжку"
 
 msgid "Insert Track"
 msgstr "Вставити доріжку"
 
@@ -3119,11 +3113,11 @@ msgstr "Вставити доріжку"
 msgid "Insert Unicode character"
 msgstr "Вставити символ Unicode"
 
 msgid "Insert Unicode character"
 msgstr "Вставити символ Unicode"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5861
+#: src/customtrackview.cpp:5851
 msgid "Insert clip"
 msgstr "Вставити кліп"
 
 msgid "Insert clip"
 msgstr "Вставити кліп"
 
-#: src/mainwindow.cpp:740
+#: src/mainwindow.cpp:748
 msgid "Insert mode"
 msgstr "Режим вставки"
 
 msgid "Insert mode"
 msgstr "Режим вставки"
 
@@ -3131,27 +3125,27 @@ msgstr "Режим вставки"
 msgid "Insert space"
 msgstr "Вставити пробіл"
 
 msgid "Insert space"
 msgstr "Вставити пробіл"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5182 rc.cpp:991 rc.cpp:2575
+#: src/customtrackview.cpp:5180 rc.cpp:991 rc.cpp:2572
 msgid "Insert track"
 msgstr "Вставити доріжку"
 
 msgid "Insert track"
 msgstr "Вставити доріжку"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1014
+#: src/mainwindow.cpp:1022
 msgid "Insert zone in project tree"
 msgstr "Вставити ділянку до дерева проекту"
 
 msgid "Insert zone in project tree"
 msgstr "Вставити ділянку до дерева проекту"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1019
+#: src/mainwindow.cpp:1027
 msgid "Insert zone in timeline"
 msgstr "Вставити ділянку до лінійки запису"
 
 msgid "Insert zone in timeline"
 msgstr "Вставити ділянку до лінійки запису"
 
-#: rc.cpp:3909
+#: rc.cpp:3903
 msgid "Insertion"
 msgstr "Вставка"
 
 msgid "Insertion"
 msgstr "Вставка"
 
-#: rc.cpp:2220 rc.cpp:3804
+#: rc.cpp:2217 rc.cpp:3798
 msgid "Install extra video mimetypes"
 msgstr "Встановити додаткові типи MIME відео"
 
 msgid "Install extra video mimetypes"
 msgstr "Встановити додаткові типи MIME відео"
 
-#: rc.cpp:807 rc.cpp:2391
+#: rc.cpp:807 rc.cpp:2388
 msgid "Installed modules"
 msgstr "Встановлені модулі"
 
 msgid "Installed modules"
 msgstr "Встановлені модулі"
 
@@ -3160,7 +3154,7 @@ msgid "Intensity"
 msgstr "Інтенсивність"
 
 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:509 src/projectsettings.cpp:198 rc.cpp:1695
 msgstr "Інтенсивність"
 
 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:509 src/projectsettings.cpp:198 rc.cpp:1695
-#: rc.cpp:2004 rc.cpp:3279 rc.cpp:3588
+#: rc.cpp:2004 rc.cpp:3276 rc.cpp:3585
 msgid "Interlaced"
 msgstr "Черезрядкове"
 
 msgid "Interlaced"
 msgstr "Черезрядкове"
 
@@ -3168,23 +3162,23 @@ msgstr "Черезрядкове"
 msgid "Interpolator"
 msgstr "Інтерполятор"
 
 msgid "Interpolator"
 msgstr "Інтерполятор"
 
-#: rc.cpp:708 rc.cpp:2292
+#: rc.cpp:708 rc.cpp:2289
 msgid "Intro movie"
 msgstr "Вступне відео"
 
 msgid "Intro movie"
 msgstr "Вступне відео"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3478 src/projectlist.cpp:1115
+#: src/customtrackview.cpp:3476 src/projectlist.cpp:1115
 msgid "Invalid clip"
 msgstr "Некоректний кліп"
 
 msgid "Invalid clip"
 msgstr "Некоректний кліп"
 
-#: src/trackview.cpp:221
+#: src/trackview.cpp:222
 msgid "Invalid clip producer %1\n"
 msgstr "Некоректний інструмент створення кліпу %1\n"
 
 msgid "Invalid clip producer %1\n"
 msgstr "Некоректний інструмент створення кліпу %1\n"
 
-#: src/trackview.cpp:576
+#: src/trackview.cpp:581
 msgid "Invalid clip removed from track %1 at %2\n"
 msgstr "Некоректний кліп було вилучено з доріжки %1 у позиції %2\n"
 
 msgid "Invalid clip removed from track %1 at %2\n"
 msgstr "Некоректний кліп було вилучено з доріжки %1 у позиції %2\n"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1996 src/customtrackview.cpp:4931
+#: src/customtrackview.cpp:1992 src/customtrackview.cpp:4928
 msgid "Invalid transition"
 msgstr "Некоректний перехід"
 
 msgid "Invalid transition"
 msgstr "Некоректний перехід"
 
@@ -3205,15 +3199,15 @@ msgstr "Змінити напрямок і точку відліку вісі x"
 msgid "Invert y axis and change 0 point"
 msgstr "Змінити напрямок і точку відліку вісі y"
 
 msgid "Invert y axis and change 0 point"
 msgstr "Змінити напрямок і точку відліку вісі y"
 
-#: rc.cpp:1147 rc.cpp:2731
+#: rc.cpp:1147 rc.cpp:2728
 msgid "Item Properties"
 msgstr "Властивості елемента"
 
 msgid "Item Properties"
 msgstr "Властивості елемента"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1251
+#: src/customtrackview.cpp:1247
 msgid "Item is locked"
 msgstr "Об’єкт заблоковано"
 
 msgid "Item is locked"
 msgstr "Об’єкт заблоковано"
 
-#: rc.cpp:1456 rc.cpp:3040
+#: rc.cpp:1456 rc.cpp:3037
 msgid "Jack"
 msgstr "Jack"
 
 msgid "Jack"
 msgstr "Jack"
 
@@ -3229,15 +3223,15 @@ msgstr "Jean-Baptiste Mardelle"
 msgid "Jean-Michel Poure"
 msgstr "Jean-Michel Poure"
 
 msgid "Jean-Michel Poure"
 msgstr "Jean-Michel Poure"
 
-#: rc.cpp:1839 rc.cpp:3423
+#: rc.cpp:1839 rc.cpp:3420
 msgid "Job Queue"
 msgstr "Черга завдань"
 
 msgid "Job Queue"
 msgstr "Черга завдань"
 
-#: rc.cpp:1081 rc.cpp:2665
+#: rc.cpp:1081 rc.cpp:2662
 msgid "Job status"
 msgstr "Стан завдання"
 
 msgid "Job status"
 msgstr "Стан завдання"
 
-#: rc.cpp:2226 rc.cpp:3810
+#: rc.cpp:2223 rc.cpp:3804
 msgid "Jog Shuttle device disabled."
 msgstr "Пристрій «Ручка керування» вимкнено."
 
 msgid "Jog Shuttle device disabled."
 msgstr "Пристрій «Ручка керування» вимкнено."
 
@@ -3253,7 +3247,7 @@ msgstr "Kdenlive"
 msgid "Keep as placeholder"
 msgstr "Зберегти як заповнювач"
 
 msgid "Keep as placeholder"
 msgstr "Зберегти як заповнювач"
 
-#: rc.cpp:1300 rc.cpp:2884
+#: rc.cpp:1300 rc.cpp:2881
 msgid "Keep aspect ratio"
 msgstr "Зберігати співвідношення"
 
 msgid "Keep aspect ratio"
 msgstr "Зберігати співвідношення"
 
@@ -3338,7 +3332,7 @@ msgstr "Завантажити"
 msgid "Load Image"
 msgstr "Завантажити зображення"
 
 msgid "Load Image"
 msgstr "Завантажити зображення"
 
-#: src/titlewidget.cpp:1745
+#: src/titlewidget.cpp:1746
 msgid "Load Title"
 msgstr "Завантажити титри"
 
 msgid "Load Title"
 msgstr "Завантажити титри"
 
@@ -3354,7 +3348,7 @@ msgstr "Завантаження кліпів"
 msgid "Loading thumbnails"
 msgstr "Завантаження мініатюр"
 
 msgid "Loading thumbnails"
 msgstr "Завантаження мініатюр"
 
-#: src/headertrack.cpp:53 src/locktrackcommand.cpp:31
+#: src/headertrack.cpp:55 src/locktrackcommand.cpp:31
 msgid "Lock track"
 msgstr "Заблокувати доріжку"
 
 msgid "Lock track"
 msgstr "Заблокувати доріжку"
 
@@ -3362,7 +3356,7 @@ msgstr "Заблокувати доріжку"
 msgid "Locked"
 msgstr "Заблоковано"
 
 msgid "Locked"
 msgstr "Заблоковано"
 
-#: rc.cpp:1905 rc.cpp:3489
+#: rc.cpp:1905 rc.cpp:3486
 msgid "Log"
 msgstr "Журнал"
 
 msgid "Log"
 msgstr "Журнал"
 
@@ -3370,11 +3364,11 @@ msgstr "Журнал"
 msgid "Looking for %1"
 msgstr "Пошук %1"
 
 msgid "Looking for %1"
 msgstr "Пошук %1"
 
-#: rc.cpp:895 rc.cpp:1042 rc.cpp:2061 rc.cpp:2479 rc.cpp:2626 rc.cpp:3645
+#: rc.cpp:895 rc.cpp:1042 rc.cpp:2061 rc.cpp:2476 rc.cpp:2623 rc.cpp:3642
 msgid "Loop"
 msgstr "Зациклити"
 
 msgid "Loop"
 msgstr "Зациклити"
 
-#: src/mainwindow.cpp:985
+#: src/mainwindow.cpp:993
 msgid "Loop Zone"
 msgstr "Циклічне відтворення ділянки"
 
 msgid "Loop Zone"
 msgstr "Циклічне відтворення ділянки"
 
@@ -3394,7 +3388,7 @@ msgstr "Опустити об’єкт на задній план"
 msgid "Luma file"
 msgstr "Файл сигналу яскравості"
 
 msgid "Luma file"
 msgstr "Файл сигналу яскравості"
 
-#: rc.cpp:1558 rc.cpp:3142
+#: rc.cpp:1558 rc.cpp:3139
 msgid "M"
 msgstr "M"
 
 msgid "M"
 msgstr "M"
 
@@ -3403,11 +3397,11 @@ msgid "MLT and KDE SC 4 porting, main developer and maintainer"
 msgstr ""
 "Портування на MLT, портування на KDE SC 4, основний розробник і супровідник"
 
 msgstr ""
 "Портування на MLT, портування на KDE SC 4, основний розробник і супровідник"
 
-#: rc.cpp:1516 rc.cpp:3100
+#: rc.cpp:1516 rc.cpp:3097
 msgid "MLT environment"
 msgstr "Середовище MLT"
 
 msgid "MLT environment"
 msgstr "Середовище MLT"
 
-#: rc.cpp:1519 rc.cpp:3103
+#: rc.cpp:1519 rc.cpp:3100
 msgid "MLT profiles folder"
 msgstr "Тека профілів MLT"
 
 msgid "MLT profiles folder"
 msgstr "Тека профілів MLT"
 
@@ -3454,7 +3448,7 @@ msgstr "Зробити позначений колір прозорим"
 msgid "Make waves on your clip with keyframes"
 msgstr "Створення хвиль на зображенні на основі ключових кадрів"
 
 msgid "Make waves on your clip with keyframes"
 msgstr "Створення хвиль на зображенні на основі ключових кадрів"
 
-#: src/mainwindow.cpp:946
+#: src/mainwindow.cpp:954
 msgid "Manage Project Profiles"
 msgstr "Керування профілями проектів"
 
 msgid "Manage Project Profiles"
 msgstr "Керування профілями проектів"
 
@@ -3484,12 +3478,12 @@ msgstr ""
 msgid "Marco Gittler"
 msgstr "Marco Gittler"
 
 msgid "Marco Gittler"
 msgstr "Marco Gittler"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2309 src/definitions.h:153 src/clipproperties.cpp:428
-#: src/docclipbase.cpp:360 rc.cpp:1057 rc.cpp:2641
+#: src/mainwindow.cpp:2321 src/definitions.h:153 src/clipproperties.cpp:428
+#: src/docclipbase.cpp:360 rc.cpp:1057 rc.cpp:2638
 msgid "Marker"
 msgstr "Позначка"
 
 msgid "Marker"
 msgstr "Позначка"
 
-#: rc.cpp:922 rc.cpp:2506 rc.cpp:3900
+#: rc.cpp:922 rc.cpp:2503 rc.cpp:3894
 msgid "Markers"
 msgstr "Позначки"
 
 msgid "Markers"
 msgstr "Позначки"
 
@@ -3501,11 +3495,11 @@ msgstr "Програвачі мультимедійних даних"
 msgid "Melt"
 msgstr "Melt"
 
 msgid "Melt"
 msgstr "Melt"
 
-#: rc.cpp:1522 rc.cpp:3106
+#: rc.cpp:1522 rc.cpp:3103
 msgid "Melt path"
 msgstr "Шлях до Melt"
 
 msgid "Melt path"
 msgstr "Шлях до Melt"
 
-#: rc.cpp:1917 rc.cpp:3501
+#: rc.cpp:1917 rc.cpp:3498
 msgid "Menu File"
 msgstr "Файл меню"
 
 msgid "Menu File"
 msgstr "Файл меню"
 
@@ -3513,7 +3507,7 @@ msgstr "Файл меню"
 msgid "Menu job timed out"
 msgstr "Перевищено час очікування завершення завдання з меню"
 
 msgid "Menu job timed out"
 msgstr "Перевищено час очікування завершення завдання з меню"
 
-#: rc.cpp:940 rc.cpp:2524
+#: rc.cpp:940 rc.cpp:2521
 msgid "Metadata"
 msgstr "Метадані"
 
 msgid "Metadata"
 msgstr "Метадані"
 
@@ -3533,7 +3527,7 @@ msgstr "Віддзеркалити"
 msgid "Mirroring direction"
 msgstr "Напрям віддзеркалення"
 
 msgid "Mirroring direction"
 msgstr "Напрям віддзеркалення"
 
-#: src/effectslistwidget.cpp:109 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:52
+#: src/effectslistwidget.cpp:122 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:52
 msgid "Misc"
 msgstr "Інше"
 
 msgid "Misc"
 msgstr "Інше"
 
@@ -3553,7 +3547,7 @@ msgstr "Не вказано профілю профіль"
 msgid "Missing background image"
 msgstr "Не вказано зображення тла"
 
 msgid "Missing background image"
 msgstr "Не вказано зображення тла"
 
-#: rc.cpp:2025 rc.cpp:3609
+#: rc.cpp:2025 rc.cpp:3606
 msgid "Missing clips"
 msgstr "Не вказано кліпів"
 
 msgid "Missing clips"
 msgstr "Не вказано кліпів"
 
@@ -3569,15 +3563,15 @@ msgstr "Мобільні пристрої"
 msgid "Mode"
 msgstr "Режим"
 
 msgid "Mode"
 msgstr "Режим"
 
-#: rc.cpp:3927
+#: rc.cpp:3921
 msgid "Monitor"
 msgstr "Монітор"
 
 msgid "Monitor"
 msgstr "Монітор"
 
-#: rc.cpp:1111 rc.cpp:2695
+#: rc.cpp:1111 rc.cpp:2692
 msgid "Monitor Preview Speedup Settings"
 msgstr "Параметри пришвидшення монітора попереднього перегляду"
 
 msgid "Monitor Preview Speedup Settings"
 msgstr "Параметри пришвидшення монітора попереднього перегляду"
 
-#: rc.cpp:1108 rc.cpp:2692
+#: rc.cpp:1108 rc.cpp:2689
 msgid "Monitor background color (requires restart)"
 msgstr "Колір тла монітора (потрібен перезапуск)"
 
 msgid "Monitor background color (requires restart)"
 msgstr "Колір тла монітора (потрібен перезапуск)"
 
@@ -3601,7 +3595,7 @@ msgstr "Пересунути доріжку вниз"
 msgid "Move Track upwards"
 msgstr "Пересунути доріжку вище"
 
 msgid "Move Track upwards"
 msgstr "Пересунути доріжку вище"
 
-#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:2945
+#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:2941
 msgid "Move clip"
 msgstr "Пересунути кліп"
 
 msgid "Move clip"
 msgstr "Пересунути кліп"
 
@@ -3617,7 +3611,7 @@ msgstr "Пересунути ефект вниз"
 msgid "Move effect up"
 msgstr "Пересунути ефект вгору"
 
 msgid "Move effect up"
 msgstr "Пересунути ефект вгору"
 
-#: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:3091
+#: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:3087
 msgid "Move group"
 msgstr "Пересунути групу"
 
 msgid "Move group"
 msgstr "Пересунути групу"
 
@@ -3625,7 +3619,7 @@ msgstr "Пересунути групу"
 msgid "Move guide"
 msgstr "Пересунути напрямну"
 
 msgid "Move guide"
 msgstr "Пересунути напрямну"
 
-#: src/customtrackview.cpp:583
+#: src/customtrackview.cpp:579
 msgid ""
 "Move keyframe above or below clip to remove it, double click to add a new "
 "one."
 msgid ""
 "Move keyframe above or below clip to remove it, double click to add a new "
 "one."
@@ -3633,11 +3627,11 @@ msgstr ""
 "Пересуньте ключовий кадр у область над або під кліпом, щоб вилучити його. "
 "Двічі клацніть лівою кнопкою миші, щоб додати ключовий кадр."
 
 "Пересуньте ключовий кадр у область над або під кліпом, щоб вилучити його. "
 "Двічі клацніть лівою кнопкою миші, щоб додати ключовий кадр."
 
-#: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:3072
+#: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:3068
 msgid "Move transition"
 msgstr "Пересунути перехід"
 
 msgid "Move transition"
 msgstr "Пересунути перехід"
 
-#: rc.cpp:2259 rc.cpp:3843
+#: rc.cpp:2256 rc.cpp:3837
 msgid "Movie file"
 msgstr "Відеофайл"
 
 msgid "Movie file"
 msgstr "Відеофайл"
 
@@ -3649,7 +3643,7 @@ msgstr "Вимкнути звук"
 msgid "Mute clip"
 msgstr "Вимкнути звук у кліпі"
 
 msgid "Mute clip"
 msgstr "Вимкнути звук у кліпі"
 
-#: src/headertrack.cpp:51
+#: src/headertrack.cpp:53
 msgid "Mute track"
 msgstr "Вимкнути звук доріжки"
 
 msgid "Mute track"
 msgstr "Вимкнути звук доріжки"
 
@@ -3661,7 +3655,7 @@ msgstr "Вимкнути звук відеокліпу"
 msgid "Muted"
 msgstr "Вимкнено звук"
 
 msgid "Muted"
 msgstr "Вимкнено звук"
 
-#: rc.cpp:931 rc.cpp:1207 rc.cpp:1564 rc.cpp:2515 rc.cpp:2791 rc.cpp:3148
+#: rc.cpp:931 rc.cpp:1207 rc.cpp:1564 rc.cpp:2512 rc.cpp:2788 rc.cpp:3145
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
@@ -3669,7 +3663,7 @@ msgstr "N"
 msgid "NAME OF TRANSLATORS"
 msgstr "Юрій Чорноіван"
 
 msgid "NAME OF TRANSLATORS"
 msgstr "Юрій Чорноіван"
 
-#: rc.cpp:1761 rc.cpp:3345
+#: rc.cpp:1761 rc.cpp:3342
 msgid "NTSC"
 msgstr "NTSC"
 
 msgid "NTSC"
 msgstr "NTSC"
 
@@ -3682,7 +3676,7 @@ msgid "NTSC 4:3"
 msgstr "NTSC 4:3"
 
 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:554 src/tracksconfigdialog.cpp:72
 msgstr "NTSC 4:3"
 
 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:554 src/tracksconfigdialog.cpp:72
-#: rc.cpp:2046 rc.cpp:2169 rc.cpp:2271 rc.cpp:3630 rc.cpp:3753 rc.cpp:3855
+#: rc.cpp:2046 rc.cpp:2166 rc.cpp:2268 rc.cpp:3627 rc.cpp:3747 rc.cpp:3849
 msgid "Name"
 msgstr "Назва"
 
 msgid "Name"
 msgstr "Назва"
 
@@ -3698,7 +3692,7 @@ msgstr "Nano X"
 msgid "Neutral Color"
 msgstr "Нейтральний колір"
 
 msgid "Neutral Color"
 msgstr "Нейтральний колір"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3443
+#: src/customtrackview.cpp:3441
 msgid "New speed (percents)"
 msgstr "Нова швидкість (у відсотках)"
 
 msgid "New speed (percents)"
 msgstr "Нова швидкість (у відсотках)"
 
@@ -3718,28 +3712,28 @@ msgstr "Не знайдено програми для запису (K3b, Brasero
 msgid "No button in menu"
 msgstr "У меню немає кнопок"
 
 msgid "No button in menu"
 msgstr "У меню немає кнопок"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3579 src/customtrackview.cpp:4873
+#: src/customtrackview.cpp:3577 src/customtrackview.cpp:4870
 msgid "No clip copied"
 msgstr "Не вказано кліпів для копіювання"
 
 msgid "No clip copied"
 msgstr "Не вказано кліпів для копіювання"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3250
+#: src/mainwindow.cpp:3274
 msgid "No clip to transcode"
 msgstr "Не вказано кліпів для перекодування"
 
 msgid "No clip to transcode"
 msgstr "Не вказано кліпів для перекодування"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5428
+#: src/customtrackview.cpp:5418
 msgid "No empty space to put clip audio"
 msgstr "Немає вільного місця для додавання звуку кліпу"
 
 msgid "No empty space to put clip audio"
 msgstr "Немає вільного місця для додавання звуку кліпу"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4508 src/customtrackview.cpp:4554
-#: src/customtrackview.cpp:4592
+#: src/customtrackview.cpp:4506 src/customtrackview.cpp:4552
+#: src/customtrackview.cpp:4590
 msgid "No guide at cursor time"
 msgstr "Немає напрямної у часовій позиції курсора"
 
 msgid "No guide at cursor time"
 msgstr "Немає напрямної у часовій позиції курсора"
 
-#: src/clipproperties.cpp:644 rc.cpp:910 rc.cpp:2079 rc.cpp:2494 rc.cpp:3663
+#: src/clipproperties.cpp:644 rc.cpp:910 rc.cpp:2079 rc.cpp:2491 rc.cpp:3660
 msgid "No image found"
 msgstr "Не знайдено жодного зображення"
 
 msgid "No image found"
 msgstr "Не знайдено жодного зображення"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2340 src/mainwindow.cpp:2390
+#: src/mainwindow.cpp:2351 src/mainwindow.cpp:2401
 msgid "No marker found at cursor time"
 msgstr "Позначки у часовій позиції курсора не знайдено"
 
 msgid "No marker found at cursor time"
 msgstr "Позначки у часовій позиції курсора не знайдено"
 
@@ -3765,7 +3759,7 @@ msgctxt "Font style"
 msgid "Normal"
 msgstr "Звичайний"
 
 msgid "Normal"
 msgstr "Звичайний"
 
-#: src/mainwindow.cpp:728
+#: src/mainwindow.cpp:736
 msgid "Normal mode"
 msgstr "Звичайний режим"
 
 msgid "Normal mode"
 msgstr "Звичайний режим"
 
@@ -3773,7 +3767,7 @@ msgstr "Звичайний режим"
 msgid "Normalise"
 msgstr "Нормалізувати"
 
 msgid "Normalise"
 msgstr "Нормалізувати"
 
-#: rc.cpp:2154 rc.cpp:3738
+#: rc.cpp:2151 rc.cpp:3732
 msgid "Normalise audio for thumbnails"
 msgstr "Нормалізувати звук для мініатюр"
 
 msgid "Normalise audio for thumbnails"
 msgstr "Нормалізувати звук для мініатюр"
 
@@ -3781,15 +3775,15 @@ msgstr "Нормалізувати звук для мініатюр"
 msgid "Normalise audio volume"
 msgstr "Нормалізувати гучність"
 
 msgid "Normalise audio volume"
 msgstr "Нормалізувати гучність"
 
-#: src/recmonitor.cpp:595 rc.cpp:1498 rc.cpp:3082
+#: src/recmonitor.cpp:595 rc.cpp:1498 rc.cpp:3079
 msgid "Not connected"
 msgstr "Не з’єднано"
 
 msgid "Not connected"
 msgstr "Не з’єднано"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2911
+#: src/mainwindow.cpp:2927
 msgid "Not found: %1"
 msgstr "Не знайдено: %1"
 
 msgid "Not found: %1"
 msgstr "Не знайдено: %1"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3998 src/customtrackview.cpp:4103
+#: src/customtrackview.cpp:3996 src/customtrackview.cpp:4101
 msgid "Not possible to resize"
 msgstr "Зміна тривалості неможлива"
 
 msgid "Not possible to resize"
 msgstr "Зміна тривалості неможлива"
 
@@ -3810,11 +3804,11 @@ msgstr "OSS з доступом DMA"
 msgid "Obscure"
 msgstr "Тьмяність"
 
 msgid "Obscure"
 msgstr "Тьмяність"
 
-#: rc.cpp:1258 rc.cpp:1480 rc.cpp:2842 rc.cpp:3064
+#: rc.cpp:1258 rc.cpp:1480 rc.cpp:2839 rc.cpp:3061
 msgid "Offset"
 msgstr "Зміщення"
 
 msgid "Offset"
 msgstr "Зміщення"
 
-#: rc.cpp:1573 rc.cpp:3157
+#: rc.cpp:1573 rc.cpp:3154
 msgid "Opacity"
 msgstr "Непрозорість"
 
 msgid "Opacity"
 msgstr "Непрозорість"
 
@@ -3822,7 +3816,7 @@ msgstr "Непрозорість"
 msgid "Open Document"
 msgstr "Відкрити документ"
 
 msgid "Open Document"
 msgstr "Відкрити документ"
 
-#: rc.cpp:1800 rc.cpp:3384
+#: rc.cpp:1800 rc.cpp:3381
 msgid "Open Dvd wizard after rendering"
 msgstr "Відкрити після обробки майстер DVD"
 
 msgid "Open Dvd wizard after rendering"
 msgstr "Відкрити після обробки майстер DVD"
 
@@ -3830,23 +3824,23 @@ msgstr "Відкрити після обробки майстер DVD"
 msgid "Open box; stands for a space."
 msgstr "Порожній прямокутник, замінює пробіл."
 
 msgid "Open box; stands for a space."
 msgstr "Порожній прямокутник, замінює пробіл."
 
-#: rc.cpp:1806 rc.cpp:3390
+#: rc.cpp:1806 rc.cpp:3387
 msgid "Open browser window after export"
 msgstr "Після експортування відкрити вікно переглядача"
 
 msgid "Open browser window after export"
 msgstr "Після експортування відкрити вікно переглядача"
 
-#: rc.cpp:1944 rc.cpp:3528
+#: rc.cpp:1944 rc.cpp:3525
 msgid "Open last project on startup"
 msgstr "Відкривати після запуску попередній проект"
 
 msgid "Open last project on startup"
 msgstr "Відкривати після запуску попередній проект"
 
-#: rc.cpp:1950 rc.cpp:3534
+#: rc.cpp:1950 rc.cpp:3531
 msgid "Open projects in new tabs"
 msgstr "Відкривати проекти у нових вкладках"
 
 msgid "Open projects in new tabs"
 msgstr "Відкривати проекти у нових вкладках"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1694
+#: src/mainwindow.cpp:1702
 msgid "Opening file %1"
 msgstr "Відкривається файл %1"
 
 msgid "Opening file %1"
 msgstr "Відкривається файл %1"
 
-#: rc.cpp:1598 rc.cpp:3182
+#: rc.cpp:1598 rc.cpp:3179
 msgid "Original"
 msgstr "Початкове"
 
 msgid "Original"
 msgstr "Початкове"
 
@@ -3866,7 +3860,7 @@ msgstr "Вихід"
 msgid "Out Point"
 msgstr "Вихідна точка"
 
 msgid "Out Point"
 msgstr "Вихідна точка"
 
-#: rc.cpp:1168 rc.cpp:2752
+#: rc.cpp:1168 rc.cpp:2749
 msgid "Outline"
 msgstr "Контур"
 
 msgid "Outline"
 msgstr "Контур"
 
@@ -3878,7 +3872,7 @@ msgstr "Непрозорість кольору контуру"
 msgid "Outline width"
 msgstr "Ширина контуру"
 
 msgid "Outline width"
 msgstr "Ширина контуру"
 
-#: rc.cpp:1749 rc.cpp:3333
+#: rc.cpp:1749 rc.cpp:3330
 msgid "Output file"
 msgstr "Вихідний файл"
 
 msgid "Output file"
 msgstr "Вихідний файл"
 
@@ -3886,15 +3880,15 @@ msgstr "Вихідний файл"
 msgid "Output file already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Файл виводу даних вже існує. Перезаписати його?"
 
 msgid "Output file already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Файл виводу даних вже існує. Перезаписати його?"
 
-#: src/mainwindow.cpp:734
+#: src/mainwindow.cpp:742
 msgid "Overwrite mode"
 msgstr "Режим перезапису"
 
 msgid "Overwrite mode"
 msgstr "Режим перезапису"
 
-#: rc.cpp:1561 rc.cpp:3145
+#: rc.cpp:1561 rc.cpp:3142
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
-#: rc.cpp:1758 rc.cpp:3342
+#: rc.cpp:1758 rc.cpp:3339
 msgid "PAL"
 msgstr "PAL"
 
 msgid "PAL"
 msgstr "PAL"
 
@@ -3910,7 +3904,7 @@ msgstr "PAL 4:3"
 msgid "Pan and Zoom"
 msgstr "Панорамування і зміна масштабу"
 
 msgid "Pan and Zoom"
 msgstr "Панорамування і зміна масштабу"
 
-#: rc.cpp:976 rc.cpp:1635 rc.cpp:2560 rc.cpp:3219
+#: rc.cpp:976 rc.cpp:1635 rc.cpp:2557 rc.cpp:3216
 msgid "Param"
 msgstr "Парам."
 
 msgid "Param"
 msgstr "Парам."
 
@@ -3918,15 +3912,15 @@ msgstr "Парам."
 msgid "Parameter info"
 msgstr "Відомості про параметр"
 
 msgid "Parameter info"
 msgstr "Відомості про параметр"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:554 rc.cpp:1938 rc.cpp:3522
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:554 rc.cpp:1938 rc.cpp:3519
 msgid "Parameters"
 msgstr "Параметри"
 
 msgid "Parameters"
 msgstr "Параметри"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1261
+#: src/mainwindow.cpp:1269
 msgid "Paste Effects"
 msgstr "Вставити ефекти"
 
 msgid "Paste Effects"
 msgstr "Вставити ефекти"
 
-#: rc.cpp:829 rc.cpp:2031 rc.cpp:2413 rc.cpp:3615
+#: rc.cpp:829 rc.cpp:2031 rc.cpp:2410 rc.cpp:3612
 msgid "Path"
 msgstr "Шлях"
 
 msgid "Path"
 msgstr "Шлях"
 
@@ -3950,11 +3944,11 @@ msgstr "Зсув тону"
 msgid "Pixbuf module"
 msgstr "Модуль Pixbuf"
 
 msgid "Pixbuf module"
 msgstr "Модуль Pixbuf"
 
-#: rc.cpp:759 rc.cpp:862 rc.cpp:2343 rc.cpp:2446
+#: rc.cpp:759 rc.cpp:862 rc.cpp:2340 rc.cpp:2443
 msgid "Pixel aspect ratio"
 msgstr "Співвідношення розмірів пікселя"
 
 msgid "Pixel aspect ratio"
 msgstr "Співвідношення розмірів пікселя"
 
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1683 rc.cpp:3267
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1683 rc.cpp:3264
 msgid "Pixel aspect ratio:"
 msgstr "Співвідношення розмірів пікселя:"
 
 msgid "Pixel aspect ratio:"
 msgstr "Співвідношення розмірів пікселя:"
 
@@ -3966,7 +3960,7 @@ msgstr "Пікселювання вхідного зображення."
 msgid "Plasma"
 msgstr "Плазма"
 
 msgid "Plasma"
 msgstr "Плазма"
 
-#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:972 src/monitor.cpp:81
+#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:980 src/monitor.cpp:81
 #: src/dvdwizardmenu.cpp:32
 msgid "Play"
 msgstr "Відтворити"
 #: src/dvdwizardmenu.cpp:32
 msgid "Play"
 msgstr "Відтворити"
@@ -3979,11 +3973,11 @@ msgstr "Старт / Пауза"
 msgid "Play All"
 msgstr "Відтворити все"
 
 msgid "Play All"
 msgstr "Відтворити все"
 
-#: src/mainwindow.cpp:980
+#: src/mainwindow.cpp:988
 msgid "Play Zone"
 msgstr "Відтворити ділянку"
 
 msgid "Play Zone"
 msgstr "Відтворити ділянку"
 
-#: rc.cpp:1809 rc.cpp:3393
+#: rc.cpp:1809 rc.cpp:3390
 msgid "Play after render"
 msgstr "Відтворити після обробки"
 
 msgid "Play after render"
 msgstr "Відтворити після обробки"
 
@@ -4025,7 +4019,7 @@ msgstr ""
 "Будь ласка, вкажіть типову програму для відкриття файлів зображень за "
 "допомогою діалогового вікна «Параметри»."
 
 "Будь ласка, вкажіть типову програму для відкриття файлів зображень за "
 "допомогою діалогового вікна «Параметри»."
 
-#: rc.cpp:2082 rc.cpp:3666
+#: rc.cpp:2082 rc.cpp:3663
 msgid "Please set your default video profile"
 msgstr "Будь ласка, вкажіть типовий профіль відео"
 
 msgid "Please set your default video profile"
 msgstr "Будь ласка, вкажіть типовий профіль відео"
 
@@ -4087,16 +4081,16 @@ msgstr "Вхідне значення точки 5"
 msgid "Point 5 output value"
 msgstr "Вихідне значення точки 5"
 
 msgid "Point 5 output value"
 msgstr "Вихідне значення точки 5"
 
-#: rc.cpp:1459 rc.cpp:3043
+#: rc.cpp:1459 rc.cpp:3040
 msgid "Ports:"
 msgstr "Порти:"
 
 msgid "Ports:"
 msgstr "Порти:"
 
-#: rc.cpp:1576 rc.cpp:3160
+#: rc.cpp:1576 rc.cpp:3157
 msgid "Pos"
 msgstr "Поз"
 
 msgid "Pos"
 msgstr "Поз"
 
-#: rc.cpp:789 rc.cpp:1066 rc.cpp:2136 rc.cpp:2205 rc.cpp:2373 rc.cpp:2650
-#: rc.cpp:3720 rc.cpp:3789
+#: rc.cpp:789 rc.cpp:1066 rc.cpp:2133 rc.cpp:2202 rc.cpp:2370 rc.cpp:2647
+#: rc.cpp:3714 rc.cpp:3783
 msgid "Position"
 msgstr "Позиція"
 
 msgid "Position"
 msgstr "Позиція"
 
@@ -4104,7 +4098,7 @@ msgstr "Позиція"
 msgid "Position: %1"
 msgstr "Позиція: %1"
 
 msgid "Position: %1"
 msgstr "Позиція: %1"
 
-#: src/renderwidget.cpp:95 rc.cpp:1186 rc.cpp:2770
+#: src/renderwidget.cpp:95 rc.cpp:1186 rc.cpp:2767
 msgid "Preserve aspect ratio"
 msgstr "Зберігати співвідношення розмірів"
 
 msgid "Preserve aspect ratio"
 msgstr "Зберігати співвідношення розмірів"
 
@@ -4132,7 +4126,7 @@ msgstr ""
 "Файли буде збережено до:\n"
 "%1"
 
 "Файли буде збережено до:\n"
 "%1"
 
-#: rc.cpp:1911 rc.cpp:3495
+#: rc.cpp:1911 rc.cpp:3492
 msgid "Preview"
 msgstr "Перегляд"
 
 msgid "Preview"
 msgstr "Перегляд"
 
@@ -4140,24 +4134,24 @@ msgstr "Перегляд"
 msgid "Previous Unicode character (Arrow Up)"
 msgstr "Попередній символ Unicode (стрілка вгору)"
 
 msgid "Previous Unicode character (Arrow Up)"
 msgstr "Попередній символ Unicode (стрілка вгору)"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1484 src/customtrackview.cpp:1495
-#: src/customtrackview.cpp:1509
+#: src/customtrackview.cpp:1480 src/customtrackview.cpp:1491
+#: src/customtrackview.cpp:1505
 msgid "Problem adding effect to clip"
 msgstr "Проблема з додаванням ефекту до кліпу"
 
 msgid "Problem adding effect to clip"
 msgstr "Проблема з додаванням ефекту до кліпу"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1477 src/customtrackview.cpp:1530
+#: src/customtrackview.cpp:1473 src/customtrackview.cpp:1526
 msgid "Problem deleting effect"
 msgstr "Проблема з вилученням ефекту"
 
 msgid "Problem deleting effect"
 msgstr "Проблема з вилученням ефекту"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1695 src/customtrackview.cpp:1729
-#: src/customtrackview.cpp:4217 src/customtrackview.cpp:4235
-#: src/customtrackview.cpp:4257 src/customtrackview.cpp:4275
-#: src/customtrackview.cpp:4307
+#: src/customtrackview.cpp:1691 src/customtrackview.cpp:1725
+#: src/customtrackview.cpp:4215 src/customtrackview.cpp:4233
+#: src/customtrackview.cpp:4255 src/customtrackview.cpp:4273
+#: src/customtrackview.cpp:4305
 msgid "Problem editing effect"
 msgstr "Проблема зі зміною ефекту"
 
 msgid "Problem editing effect"
 msgstr "Проблема зі зміною ефекту"
 
-#: rc.cpp:738 rc.cpp:1093 rc.cpp:1668 rc.cpp:1977 rc.cpp:2322 rc.cpp:2677
-#: rc.cpp:3252 rc.cpp:3561
+#: rc.cpp:738 rc.cpp:1093 rc.cpp:1668 rc.cpp:1977 rc.cpp:2319 rc.cpp:2674
+#: rc.cpp:3249 rc.cpp:3558
 msgid "Profile"
 msgstr "Профіль"
 
 msgid "Profile"
 msgstr "Профіль"
 
@@ -4165,11 +4159,11 @@ msgstr "Профіль"
 msgid "Profile already exists"
 msgstr "Профіль з такою назвою вже існує"
 
 msgid "Profile already exists"
 msgstr "Профіль з такою назвою вже існує"
 
-#: rc.cpp:1932 rc.cpp:3516
+#: rc.cpp:1932 rc.cpp:3513
 msgid "Profile name"
 msgstr "Назва профілю"
 
 msgid "Profile name"
 msgstr "Назва профілю"
 
-#: rc.cpp:735 rc.cpp:2319
+#: rc.cpp:735 rc.cpp:2316
 msgid "Profiles"
 msgstr "Профілі"
 
 msgid "Profiles"
 msgstr "Профілі"
 
@@ -4178,15 +4172,15 @@ msgid "Progress"
 msgstr "Поступ"
 
 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:510 src/projectsettings.cpp:199 rc.cpp:771
 msgstr "Поступ"
 
 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:510 src/projectsettings.cpp:199 rc.cpp:771
-#: rc.cpp:2355
+#: rc.cpp:2352
 msgid "Progressive"
 msgstr "Прогресивне"
 
 msgid "Progressive"
 msgstr "Прогресивне"
 
-#: rc.cpp:3879
+#: rc.cpp:3873
 msgid "Project"
 msgstr "Проект"
 
 msgid "Project"
 msgstr "Проект"
 
-#: rc.cpp:1713 rc.cpp:3297
+#: rc.cpp:1713 rc.cpp:3294
 msgid "Project Files"
 msgstr "Файли проекту"
 
 msgid "Project Files"
 msgstr "Файли проекту"
 
@@ -4194,7 +4188,7 @@ msgstr "Файли проекту"
 msgid "Project Monitor"
 msgstr "Монітор проекту"
 
 msgid "Project Monitor"
 msgstr "Монітор проекту"
 
-#: src/mainwindow.cpp:959 rc.cpp:1656 rc.cpp:3240
+#: src/mainwindow.cpp:967 rc.cpp:1656 rc.cpp:3237
 msgid "Project Settings"
 msgstr "Параметри проекту"
 
 msgid "Project Settings"
 msgstr "Параметри проекту"
 
@@ -4202,11 +4196,11 @@ msgstr "Параметри проекту"
 msgid "Project Tree"
 msgstr "Дерево проекту"
 
 msgid "Project Tree"
 msgstr "Дерево проекту"
 
-#: rc.cpp:1731 rc.cpp:3315
+#: rc.cpp:1731 rc.cpp:3312
 msgid "Project files"
 msgstr "Файли проекту"
 
 msgid "Project files"
 msgstr "Файли проекту"
 
-#: rc.cpp:1528 rc.cpp:1662 rc.cpp:3112 rc.cpp:3246
+#: rc.cpp:1528 rc.cpp:1662 rc.cpp:3109 rc.cpp:3243
 msgid "Project folder"
 msgstr "Тека проекту"
 
 msgid "Project folder"
 msgstr "Тека проекту"
 
@@ -4222,7 +4216,7 @@ msgstr "Не знайдено профілю проекту, профіль бу
 msgid "Project profile was not found, using default profile."
 msgstr "Не знайдено профілю проекту, буде використано типовий профіль."
 
 msgid "Project profile was not found, using default profile."
 msgstr "Не знайдено профілю проекту, буде використано типовий профіль."
 
-#: rc.cpp:741 rc.cpp:2325
+#: rc.cpp:741 rc.cpp:2322
 msgid "Properties"
 msgstr "Властивості"
 
 msgid "Properties"
 msgstr "Властивості"
 
@@ -4250,7 +4244,7 @@ msgstr ""
 msgid "QImage module"
 msgstr "Модуль QImage"
 
 msgid "QImage module"
 msgstr "Модуль QImage"
 
-#: rc.cpp:1492 rc.cpp:3076
+#: rc.cpp:1492 rc.cpp:3073
 msgid "Quality"
 msgstr "Якість"
 
 msgid "Quality"
 msgstr "Якість"
 
@@ -4262,7 +4256,7 @@ msgstr ""
 "Четвертна нота. Див. <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Quarter_note"
 "\">Wikipedia:Quarter_note</a>"
 
 "Четвертна нота. Див. <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Quarter_note"
 "\">Wikipedia:Quarter_note</a>"
 
-#: rc.cpp:1204 rc.cpp:2788
+#: rc.cpp:1204 rc.cpp:2785
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
@@ -4270,7 +4264,7 @@ msgstr "R"
 msgid "RPM"
 msgstr "RPM"
 
 msgid "RPM"
 msgstr "RPM"
 
-#: rc.cpp:1249 rc.cpp:1252 rc.cpp:2833 rc.cpp:2836
+#: rc.cpp:1249 rc.cpp:1252 rc.cpp:2830 rc.cpp:2833
 msgid "Radius"
 msgstr "Радіус"
 
 msgid "Radius"
 msgstr "Радіус"
 
@@ -4306,11 +4300,11 @@ msgstr "Ray Lehtiniemi"
 msgid "Razor clip"
 msgstr "Підрізати кліп"
 
 msgid "Razor clip"
 msgstr "Підрізати кліп"
 
-#: src/mainwindow.cpp:765
+#: src/mainwindow.cpp:773
 msgid "Razor tool"
 msgstr "Інструмент підрізання"
 
 msgid "Razor tool"
 msgstr "Інструмент підрізання"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2899
+#: src/mainwindow.cpp:2916
 msgid "Reached end of project"
 msgstr "Досягнуто кінця проекту"
 
 msgid "Reached end of project"
 msgstr "Досягнуто кінця проекту"
 
@@ -4339,7 +4333,7 @@ msgstr ""
 " будь ласка, встановіть її, щоб програма Kdenlive, могла захоплювати "
 "зображення з екрана."
 
 " будь ласка, встановіть її, щоб програма Kdenlive, могла захоплювати "
 "зображення з екрана."
 
-#: src/mainwindow.cpp:1682
+#: src/mainwindow.cpp:1690
 msgid "Recover"
 msgstr "Відновити"
 
 msgid "Recover"
 msgstr "Відновити"
 
@@ -4351,7 +4345,7 @@ msgstr "Прямокутник"
 msgid "Region"
 msgstr "Область"
 
 msgid "Region"
 msgstr "Область"
 
-#: rc.cpp:1468 rc.cpp:3052
+#: rc.cpp:1468 rc.cpp:3049
 msgid "Region capture"
 msgstr "Захоплення області"
 
 msgid "Region capture"
 msgstr "Захоплення області"
 
@@ -4359,7 +4353,7 @@ msgstr "Захоплення області"
 msgid "Release time (s)"
 msgstr "Час стихання (у с)"
 
 msgid "Release time (s)"
 msgstr "Час стихання (у с)"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1355
+#: src/mainwindow.cpp:1363
 msgid "Reload Clip"
 msgstr "Перезавантажити кліп"
 
 msgid "Reload Clip"
 msgstr "Перезавантажити кліп"
 
@@ -4367,11 +4361,11 @@ msgstr "Перезавантажити кліп"
 msgid "Remove Job"
 msgstr "Вилучити завдання"
 
 msgid "Remove Job"
 msgstr "Вилучити завдання"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1229 src/customtrackview.cpp:2586
+#: src/mainwindow.cpp:1237 src/customtrackview.cpp:2582
 msgid "Remove Space"
 msgstr "Вилучити пробіл"
 
 msgid "Remove Space"
 msgstr "Вилучити пробіл"
 
-#: rc.cpp:2265 rc.cpp:3849
+#: rc.cpp:2262 rc.cpp:3843
 msgid "Remove chapter"
 msgstr "Вилучити розділ"
 
 msgid "Remove chapter"
 msgstr "Вилучити розділ"
 
@@ -4379,11 +4373,11 @@ msgstr "Вилучити розділ"
 msgid "Remove clips"
 msgstr "Вилучити кліпи"
 
 msgid "Remove clips"
 msgstr "Вилучити кліпи"
 
-#: rc.cpp:732 rc.cpp:2316
+#: rc.cpp:732 rc.cpp:2313
 msgid "Remove file"
 msgstr "Вилучити файл"
 
 msgid "Remove file"
 msgstr "Вилучити файл"
 
-#: rc.cpp:2040 rc.cpp:3624
+#: rc.cpp:2040 rc.cpp:3621
 msgid "Remove selected clips"
 msgstr "Вилучити позначені кліпи"
 
 msgid "Remove selected clips"
 msgstr "Вилучити позначені кліпи"
 
@@ -4391,11 +4385,11 @@ msgstr "Вилучити позначені кліпи"
 msgid "Remove space"
 msgstr "Вилучити пробіл"
 
 msgid "Remove space"
 msgstr "Вилучити пробіл"
 
-#: src/trackview.cpp:312
+#: src/trackview.cpp:313
 msgid "Removed invalid transition: %1"
 msgstr "Вилучено некоректний перехід: %1"
 
 msgid "Removed invalid transition: %1"
 msgstr "Вилучено некоректний перехід: %1"
 
-#: src/trackview.cpp:387
+#: src/trackview.cpp:388
 msgid "Removed invalid transition: (%1, %2, %3)"
 msgstr "Вилучено некоректний перехід: (%1, %2, %3)"
 
 msgid "Removed invalid transition: (%1, %2, %3)"
 msgstr "Вилучено некоректний перехід: (%1, %2, %3)"
 
@@ -4403,15 +4397,15 @@ msgstr "Вилучено некоректний перехід: (%1, %2, %3)"
 msgid "Rename folder"
 msgstr "Перейменувати теку"
 
 msgid "Rename folder"
 msgstr "Перейменувати теку"
 
-#: src/mainwindow.cpp:963
+#: src/mainwindow.cpp:971
 msgid "Render"
 msgstr "Обробити"
 
 msgid "Render"
 msgstr "Обробити"
 
-#: rc.cpp:1743 rc.cpp:3327
+#: rc.cpp:1743 rc.cpp:3324
 msgid "Render Project"
 msgstr "Обробити проект"
 
 msgid "Render Project"
 msgstr "Обробити проект"
 
-#: rc.cpp:1830 rc.cpp:3414
+#: rc.cpp:1830 rc.cpp:3411
 msgid "Render to File"
 msgstr "Обробка до файла"
 
 msgid "Render to File"
 msgstr "Обробка до файла"
 
@@ -4443,7 +4437,7 @@ msgstr "Перевищення часу очікування на заверше
 msgid "Rendering profiles customization"
 msgstr "Налаштування профілів обробки"
 
 msgid "Rendering profiles customization"
 msgstr "Налаштування профілів обробки"
 
-#: src/trackview.cpp:617
+#: src/trackview.cpp:622
 msgid "Replaced wrong clip producer %1 with %2"
 msgstr "Помилковий запис інструменту створення кліпу %1 замінено на %2"
 
 msgid "Replaced wrong clip producer %1 with %2"
 msgstr "Помилковий запис інструменту створення кліпу %1 замінено на %2"
 
@@ -4487,7 +4481,7 @@ msgstr "Потрібний для роботи з титрами"
 msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)"
 msgstr "Потрібний для роботи з відео у різних форматах (hdv, mpeg, flash, ...)"
 
 msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)"
 msgstr "Потрібний для роботи з відео у різних форматах (hdv, mpeg, flash, ...)"
 
-#: rc.cpp:1791 rc.cpp:3375
+#: rc.cpp:1791 rc.cpp:3372
 msgid "Rescale"
 msgstr "Змінити масштаб"
 
 msgid "Rescale"
 msgstr "Змінити масштаб"
 
@@ -4499,7 +4493,7 @@ msgstr "Відновити"
 msgid "Reset effect"
 msgstr "Відновити параметри ефекту"
 
 msgid "Reset effect"
 msgstr "Відновити параметри ефекту"
 
-#: rc.cpp:1285 rc.cpp:2869
+#: rc.cpp:1285 rc.cpp:2866
 msgid "Resize"
 msgstr "Змінити розмір"
 
 msgid "Resize"
 msgstr "Змінити розмір"
 
@@ -4511,20 +4505,20 @@ msgstr "Змінити розмір (100%)"
 msgid "Resize (50%)"
 msgstr "Змінити розмір (50%)"
 
 msgid "Resize (50%)"
 msgstr "Змінити розмір (50%)"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1028
+#: src/mainwindow.cpp:1036
 msgid "Resize Item End"
 msgstr "Змінити позицію кінця елемента"
 
 msgid "Resize Item End"
 msgstr "Змінити позицію кінця елемента"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1023
+#: src/mainwindow.cpp:1031
 msgid "Resize Item Start"
 msgstr "Змінити позицію початку елемента"
 
 msgid "Resize Item Start"
 msgstr "Змінити позицію початку елемента"
 
-#: src/resizeclipcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:4011
-#: src/customtrackview.cpp:4116
+#: src/resizeclipcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:4009
+#: src/customtrackview.cpp:4114
 msgid "Resize clip"
 msgstr "Змінити розміри кліпу"
 
 msgid "Resize clip"
 msgstr "Змінити розміри кліпу"
 
-#: rc.cpp:1591 rc.cpp:3175
+#: rc.cpp:1591 rc.cpp:3172
 msgid "Resize:"
 msgstr "Змінити розміри:"
 
 msgid "Resize:"
 msgstr "Змінити розміри:"
 
@@ -4548,19 +4542,19 @@ msgstr "Зворотний"
 msgid "Reverse Transition"
 msgstr "Зворотний перехід"
 
 msgid "Reverse Transition"
 msgstr "Зворотний перехід"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3378
+#: src/mainwindow.cpp:3402
 msgid "Revert to last saved version"
 msgstr "Повернутися до останньої збереженої версії"
 
 msgid "Revert to last saved version"
 msgstr "Повернутися до останньої збереженої версії"
 
-#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1033 src/monitor.cpp:76
+#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1041 src/monitor.cpp:76
 msgid "Rewind"
 msgstr "Повний назад"
 
 msgid "Rewind"
 msgstr "Повний назад"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1038
+#: src/mainwindow.cpp:1046
 msgid "Rewind 1 Frame"
 msgstr "Назад на 1 кадр"
 
 msgid "Rewind 1 Frame"
 msgstr "Назад на 1 кадр"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1043
+#: src/mainwindow.cpp:1051
 msgid "Rewind 1 Second"
 msgstr "Назад на 1 секунду"
 
 msgid "Rewind 1 Second"
 msgstr "Назад на 1 секунду"
 
@@ -4584,7 +4578,7 @@ msgstr "Розмір кімнати (у м)"
 msgid "Rotate X"
 msgstr "Обертання навколо X"
 
 msgid "Rotate X"
 msgstr "Обертання навколо X"
 
-#: rc.cpp:1219 rc.cpp:2803
+#: rc.cpp:1219 rc.cpp:2800
 msgid "Rotate X:"
 msgstr "Обертання навколо X:"
 
 msgid "Rotate X:"
 msgstr "Обертання навколо X:"
 
@@ -4592,7 +4586,7 @@ msgstr "Обертання навколо X:"
 msgid "Rotate Y"
 msgstr "Обертання навколо Y"
 
 msgid "Rotate Y"
 msgstr "Обертання навколо Y"
 
-#: rc.cpp:1222 rc.cpp:2806
+#: rc.cpp:1222 rc.cpp:2803
 msgid "Rotate Y:"
 msgstr "Обертання навколо Y:"
 
 msgid "Rotate Y:"
 msgstr "Обертання навколо Y:"
 
@@ -4600,7 +4594,7 @@ msgstr "Обертання навколо Y:"
 msgid "Rotate Z"
 msgstr "Обертання навколо Z"
 
 msgid "Rotate Z"
 msgstr "Обертання навколо Z"
 
-#: rc.cpp:1225 rc.cpp:2809
+#: rc.cpp:1225 rc.cpp:2806
 msgid "Rotate Z:"
 msgstr "Обертання навколо Z:"
 
 msgid "Rotate Z:"
 msgstr "Обертання навколо Z:"
 
@@ -4624,11 +4618,11 @@ msgstr "Обертання навколо вісі Y"
 msgid "Rotation around the Z axis"
 msgstr "Обертання навколо вісі Z"
 
 msgid "Rotation around the Z axis"
 msgstr "Обертання навколо вісі Z"
 
-#: src/mainwindow.cpp:955
+#: src/mainwindow.cpp:963
 msgid "Run Config Wizard"
 msgstr "Запустити майстер налаштування"
 
 msgid "Run Config Wizard"
 msgstr "Запустити майстер налаштування"
 
-#: rc.cpp:780 rc.cpp:1770 rc.cpp:2364 rc.cpp:3354
+#: rc.cpp:780 rc.cpp:1770 rc.cpp:2361 rc.cpp:3351
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
@@ -4660,15 +4654,15 @@ msgstr "Зберегти проект DVD"
 msgid "Save Effect"
 msgstr "Зберегти ефект"
 
 msgid "Save Effect"
 msgstr "Зберегти ефект"
 
-#: rc.cpp:1923 rc.cpp:3507
+#: rc.cpp:1923 rc.cpp:3504
 msgid "Save Profile"
 msgstr "Зберегти профіль"
 
 msgid "Save Profile"
 msgstr "Зберегти профіль"
 
-#: src/mainwindow.cpp:460 src/mainwindow.cpp:1551
+#: src/mainwindow.cpp:460 src/mainwindow.cpp:1559
 msgid "Save changes to document?"
 msgstr "Зберегти зміни у документі?"
 
 msgid "Save changes to document?"
 msgstr "Зберегти зміни у документі?"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3059
+#: src/mainwindow.cpp:3078
 msgid "Save clip zone as:"
 msgstr "Зберегти ділянку кліпу як:"
 
 msgid "Save clip zone as:"
 msgstr "Зберегти ділянку кліпу як:"
 
@@ -4708,15 +4702,15 @@ msgstr "Масштабування, нахил та обрізання зобр
 msgid "Scaling"
 msgstr "Масштабування"
 
 msgid "Scaling"
 msgstr "Масштабування"
 
-#: rc.cpp:1776 rc.cpp:3360
+#: rc.cpp:1776 rc.cpp:3357
 msgid "Scanning"
 msgstr "Сканування"
 
 msgid "Scanning"
 msgstr "Сканування"
 
-#: rc.cpp:1342 rc.cpp:1423 rc.cpp:2926 rc.cpp:3007
+#: rc.cpp:1342 rc.cpp:1423 rc.cpp:2923 rc.cpp:3004
 msgid "Screen Grab"
 msgstr "Захоплення екрана"
 
 msgid "Screen Grab"
 msgstr "Захоплення екрана"
 
-#: rc.cpp:1510 rc.cpp:3094
+#: rc.cpp:1510 rc.cpp:3091
 msgid "Screen grab"
 msgstr "Захоплення екрана"
 
 msgid "Screen grab"
 msgstr "Захоплення екрана"
 
@@ -4728,19 +4722,19 @@ msgstr "Файли скриптів"
 msgid "Script contains wrong command: %1"
 msgstr "У скрипті міститься помилкова команда: %1"
 
 msgid "Script contains wrong command: %1"
 msgstr "У скрипті міститься помилкова команда: %1"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3291
+#: src/mainwindow.cpp:3315
 msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Файл скрипту з цією назвою вже існує. Перезаписати його?"
 
 msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Файл скрипту з цією назвою вже існує. Перезаписати його?"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3286
+#: src/mainwindow.cpp:3310
 msgid "Script name (will be saved in: %1)"
 msgstr "Назва скрипту (буде збережено до %1)"
 
 msgid "Script name (will be saved in: %1)"
 msgstr "Назва скрипту (буде збережено до %1)"
 
-#: rc.cpp:1863 rc.cpp:3447
+#: rc.cpp:1863 rc.cpp:3444
 msgid "Scripts"
 msgstr "Скрипти"
 
 msgid "Scripts"
 msgstr "Скрипти"
 
-#: rc.cpp:1734 rc.cpp:3318
+#: rc.cpp:1734 rc.cpp:3315
 msgid "Search"
 msgstr "Пошук"
 
 msgid "Search"
 msgstr "Пошук"
 
@@ -4748,19 +4742,23 @@ msgstr "Пошук"
 msgid "Search automatically"
 msgstr "Автоматичний пошук"
 
 msgid "Search automatically"
 msgstr "Автоматичний пошук"
 
+#: src/effectslistview.cpp:44
+msgid "Search in the effect list"
+msgstr "Пошук у списку ефектів"
+
 #: src/kdenlivedoc.cpp:889 src/kdenlivedoc.cpp:897
 msgid "Search manually"
 msgstr "Пошук вручну"
 
 #: src/kdenlivedoc.cpp:889 src/kdenlivedoc.cpp:897
 msgid "Search manually"
 msgstr "Пошук вручну"
 
-#: rc.cpp:2034 rc.cpp:3618
+#: rc.cpp:2034 rc.cpp:3615
 msgid "Search recursively"
 msgstr "Рекурсивний пошук"
 
 msgid "Search recursively"
 msgstr "Рекурсивний пошук"
 
-#: rc.cpp:2202 rc.cpp:3786
+#: rc.cpp:2199 rc.cpp:3780
 msgid "Seek to active keyframe"
 msgstr "Позиціювання на активному ключовому кадрі"
 
 msgid "Seek to active keyframe"
 msgstr "Позиціювання на активному ключовому кадрі"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1148
+#: src/mainwindow.cpp:1156
 msgid "Select Clip"
 msgstr "Позначити кліп"
 
 msgid "Select Clip"
 msgstr "Позначити кліп"
 
@@ -4768,15 +4766,15 @@ msgstr "Позначити кліп"
 msgid "Select Files For Your DVD"
 msgstr "Оберіть файли для вашого DVD"
 
 msgid "Select Files For Your DVD"
 msgstr "Оберіть файли для вашого DVD"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1163
+#: src/mainwindow.cpp:1171
 msgid "Select Transition"
 msgstr "Позначити перехід"
 
 msgid "Select Transition"
 msgstr "Позначити перехід"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4787
+#: src/customtrackview.cpp:4784
 msgid "Select a clip before copying"
 msgstr "Перш ніж копіювати, позначте кліп"
 
 msgid "Select a clip before copying"
 msgstr "Перш ніж копіювати, позначте кліп"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1598
+#: src/customtrackview.cpp:1594
 msgid "Select a clip if you want to apply an effect"
 msgstr "Для застосування ефекту слід позначити відповідний кліп"
 
 msgid "Select a clip if you want to apply an effect"
 msgstr "Для застосування ефекту слід позначити відповідний кліп"
 
@@ -4800,11 +4798,11 @@ msgstr "Оберіть колір тла"
 msgid "Select border color"
 msgstr "Оберіть колір рамки"
 
 msgid "Select border color"
 msgstr "Оберіть колір рамки"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3431
+#: src/customtrackview.cpp:3429
 msgid "Select clip to change speed"
 msgstr "Позначте кліп, швидкість якого слід змінити"
 
 msgid "Select clip to change speed"
 msgstr "Позначте кліп, швидкість якого слід змінити"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2021 src/customtrackview.cpp:3361
+#: src/customtrackview.cpp:2017 src/customtrackview.cpp:3359
 msgid "Select clip to delete"
 msgstr "Позначте кліп, який слід вилучити"
 
 msgid "Select clip to delete"
 msgstr "Позначте кліп, який слід вилучити"
 
@@ -4836,11 +4834,11 @@ msgstr "Вибрати всі об’єкти рамок у позначеній
 msgid "Select text items in current selection"
 msgstr "Вибрати всі текстові об’єкти у позначеній області"
 
 msgid "Select text items in current selection"
 msgstr "Вибрати всі текстові об’єкти у позначеній області"
 
-#: rc.cpp:1818 rc.cpp:3402
+#: rc.cpp:1818 rc.cpp:3399
 msgid "Selected zone"
 msgstr "Позначена ділянка"
 
 msgid "Selected zone"
 msgstr "Позначена ділянка"
 
-#: rc.cpp:3906
+#: rc.cpp:3900
 msgid "Selection"
 msgstr "Вибір"
 
 msgid "Selection"
 msgstr "Вибір"
 
@@ -4848,11 +4846,11 @@ msgstr "Вибір"
 msgid "Selection Tool"
 msgstr "Інструмент вибору"
 
 msgid "Selection Tool"
 msgstr "Інструмент вибору"
 
-#: src/mainwindow.cpp:759
+#: src/mainwindow.cpp:767
 msgid "Selection tool"
 msgstr "Інструмент вибору"
 
 msgid "Selection tool"
 msgstr "Інструмент вибору"
 
-#: rc.cpp:1192 rc.cpp:2776
+#: rc.cpp:1192 rc.cpp:2773
 msgid "Selects all items on the canvas."
 msgstr "Вибрати всі об’єкти на полотні."
 
 msgid "Selects all items on the canvas."
 msgstr "Вибрати всі об’єкти на полотні."
 
@@ -4860,11 +4858,11 @@ msgstr "Вибрати всі об’єкти на полотні."
 msgid "Sepia"
 msgstr "Сепія"
 
 msgid "Sepia"
 msgstr "Сепія"
 
-#: src/mainwindow.cpp:999
+#: src/mainwindow.cpp:1007
 msgid "Set Zone In"
 msgstr "Встановити позначку входу ділянки"
 
 msgid "Set Zone In"
 msgstr "Встановити позначку входу ділянки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1004
+#: src/mainwindow.cpp:1012
 msgid "Set Zone Out"
 msgstr "Встановити позначку виходу ділянки"
 
 msgid "Set Zone Out"
 msgstr "Встановити позначку виходу ділянки"
 
@@ -4872,7 +4870,7 @@ msgstr "Встановити позначку виходу ділянки"
 msgid "Set current image as thumbnail"
 msgstr "Зробити поточне зображення зображенням мініатюри"
 
 msgid "Set current image as thumbnail"
 msgstr "Зробити поточне зображення зображенням мініатюри"
 
-#: rc.cpp:985 rc.cpp:2569
+#: rc.cpp:985 rc.cpp:2566
 msgid "Set filter region"
 msgstr "Встановити діапазон фільтрування"
 
 msgid "Set filter region"
 msgstr "Встановити діапазон фільтрування"
 
@@ -4888,7 +4886,7 @@ msgstr "Встановити позначку кінця ділянки"
 msgid "Set zone start"
 msgstr "Встановити позначку початку ділянки"
 
 msgid "Set zone start"
 msgstr "Встановити позначку початку ділянки"
 
-#: rc.cpp:1659 rc.cpp:3243
+#: rc.cpp:1659 rc.cpp:3240
 msgid "Settings"
 msgstr "Параметри"
 
 msgid "Settings"
 msgstr "Параметри"
 
@@ -4908,7 +4906,7 @@ msgstr "Зсув за Z"
 msgid "Shift"
 msgstr "Зсув"
 
 msgid "Shift"
 msgstr "Зсув"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2856
+#: src/mainwindow.cpp:2873
 msgid ""
 "Shift + click to create a selection rectangle, Ctrl + click to add an item "
 "to selection"
 msgid ""
 "Shift + click to create a selection rectangle, Ctrl + click to add an item "
 "to selection"
@@ -4920,23 +4918,23 @@ msgstr ""
 msgid "Shifts the hue of a source image"
 msgstr "Зсуває відтінок початкового зображення"
 
 msgid "Shifts the hue of a source image"
 msgstr "Зсуває відтінок початкового зображення"
 
-#: rc.cpp:2094 rc.cpp:3678
+#: rc.cpp:2094 rc.cpp:3675
 msgid "Show All"
 msgstr "Показувати всі"
 
 msgid "Show All"
 msgstr "Показувати всі"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1266
+#: src/mainwindow.cpp:1274
 msgid "Show Timeline"
 msgstr "Показувати лінійку запису"
 
 msgid "Show Timeline"
 msgstr "Показувати лінійку запису"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1272
+#: src/mainwindow.cpp:1280
 msgid "Show Title Bars"
 msgstr "Показувати смужки заголовків"
 
 msgid "Show Title Bars"
 msgstr "Показувати смужки заголовків"
 
-#: src/mainwindow.cpp:871 rc.cpp:2214 rc.cpp:3798
+#: src/mainwindow.cpp:879 rc.cpp:2211 rc.cpp:3792
 msgid "Show audio thumbnails"
 msgstr "Показувати мініатюри звуку"
 
 msgid "Show audio thumbnails"
 msgstr "Показувати мініатюри звуку"
 
-#: rc.cpp:1144 rc.cpp:2728
+#: rc.cpp:1144 rc.cpp:2725
 msgid "Show background"
 msgstr "Показувати тло"
 
 msgid "Show background"
 msgstr "Показувати тло"
 
@@ -4952,15 +4950,15 @@ msgstr "Показувати гістограму"
 msgid "Show keyframes in timeline"
 msgstr "Показувати ключові кадри на лінійці запису"
 
 msgid "Show keyframes in timeline"
 msgstr "Показувати ключові кадри на лінійці запису"
 
-#: src/mainwindow.cpp:877
+#: src/mainwindow.cpp:885
 msgid "Show markers comments"
 msgstr "Показувати коментарі до позначок"
 
 msgid "Show markers comments"
 msgstr "Показувати коментарі до позначок"
 
-#: rc.cpp:2076 rc.cpp:3660
+#: rc.cpp:2076 rc.cpp:3657
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Показувати мініатюри"
 
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Показувати мініатюри"
 
-#: src/mainwindow.cpp:865 rc.cpp:2211 rc.cpp:3795
+#: src/mainwindow.cpp:873 rc.cpp:2208 rc.cpp:3789
 msgid "Show video thumbnails"
 msgstr "Показувати мініатюри відео"
 
 msgid "Show video thumbnails"
 msgstr "Показувати мініатюри відео"
 
@@ -4968,7 +4966,12 @@ msgstr "Показувати мініатюри відео"
 msgid "Show/Hide options"
 msgstr "Показати/Сховати параметри"
 
 msgid "Show/Hide options"
 msgstr "Показати/Сховати параметри"
 
-#: rc.cpp:1857 rc.cpp:3441
+#: src/effectslistview.cpp:46
+#| msgid "Show/Hide options"
+msgid "Show/Hide the effect description"
+msgstr "Показати/Сховати опис ефекту"
+
+#: rc.cpp:1857 rc.cpp:3438
 msgid "Shutdown computer after renderings"
 msgstr "Після завершення обробки вимкнути комп’ютер"
 
 msgid "Shutdown computer after renderings"
 msgstr "Після завершення обробки вимкнути комп’ютер"
 
@@ -4994,12 +4997,12 @@ msgstr ""
 "звучання восьмої ноти (U+266a). Див. <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
 "Sixteenth_note\">Wikipedia:Sixteenth_note</a>"
 
 "звучання восьмої ноти (U+266a). Див. <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
 "Sixteenth_note\">Wikipedia:Sixteenth_note</a>"
 
-#: rc.cpp:717 rc.cpp:747 rc.cpp:1483 rc.cpp:2187 rc.cpp:2301 rc.cpp:2331
-#: rc.cpp:3067 rc.cpp:3771
+#: rc.cpp:717 rc.cpp:747 rc.cpp:1483 rc.cpp:2184 rc.cpp:2298 rc.cpp:2328
+#: rc.cpp:3064 rc.cpp:3765
 msgid "Size"
 msgstr "Розміри"
 
 msgid "Size"
 msgstr "Розміри"
 
-#: rc.cpp:841 rc.cpp:1671 rc.cpp:1980 rc.cpp:2425 rc.cpp:3255 rc.cpp:3564
+#: rc.cpp:841 rc.cpp:1671 rc.cpp:1980 rc.cpp:2422 rc.cpp:3252 rc.cpp:3561
 msgid "Size:"
 msgstr "Розмір:"
 
 msgid "Size:"
 msgstr "Розмір:"
 
@@ -5011,11 +5014,11 @@ msgstr "Ковзання"
 msgid "Slide image from one side to another."
 msgstr "Ковзання зображення з одного краю у інший."
 
 msgid "Slide image from one side to another."
 msgstr "Ковзання зображення з одного краю у інший."
 
-#: rc.cpp:883 rc.cpp:2467
+#: rc.cpp:883 rc.cpp:2464
 msgid "Slideshow"
 msgstr "Показ слайдів"
 
 msgid "Slideshow"
 msgstr "Показ слайдів"
 
-#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:2043 rc.cpp:3627
+#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:2043 rc.cpp:3624
 msgid "Slideshow Clip"
 msgstr "Кліп показу слайдів"
 
 msgid "Slideshow Clip"
 msgstr "Кліп показу слайдів"
 
@@ -5023,15 +5026,15 @@ msgstr "Кліп показу слайдів"
 msgid "Slideshow clip"
 msgstr "Кліп показу слайдів"
 
 msgid "Slideshow clip"
 msgstr "Кліп показу слайдів"
 
-#: src/trackview.cpp:75
+#: src/trackview.cpp:76
 msgid "Smaller tracks"
 msgstr "Менші доріжки"
 
 msgid "Smaller tracks"
 msgstr "Менші доріжки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:883
+#: src/mainwindow.cpp:891
 msgid "Snap"
 msgstr "Прив’язати"
 
 msgid "Snap"
 msgstr "Прив’язати"
 
-#: src/initeffects.cpp:718 rc.cpp:907 rc.cpp:2073 rc.cpp:2491 rc.cpp:3657
+#: src/initeffects.cpp:718 rc.cpp:907 rc.cpp:2073 rc.cpp:2488 rc.cpp:3654
 msgid "Softness"
 msgstr "М’якість"
 
 msgid "Softness"
 msgstr "М’якість"
 
@@ -5059,7 +5062,7 @@ msgstr ""
 "зображення. Ці розміри буде перевизначено у пікселях для покращення "
 "можливостей з перенесення даних, але вам слід скоригувати розміри тексту."
 
 "зображення. Ці розміри буде перевизначено у пікселях для покращення "
 "можливостей з перенесення даних, але вам слід скоригувати розміри тексту."
 
-#: rc.cpp:1072 rc.cpp:2656
+#: rc.cpp:1072 rc.cpp:2653
 msgid "Source"
 msgstr "Джерело"
 
 msgid "Source"
 msgstr "Джерело"
 
@@ -5151,11 +5154,11 @@ msgstr "Звуковий ефект розтягування Sox"
 msgid "Sox vibro audio effect"
 msgstr "Звуковий ефект вібрації Sox"
 
 msgid "Sox vibro audio effect"
 msgstr "Звуковий ефект вібрації Sox"
 
-#: rc.cpp:3915
+#: rc.cpp:3909
 msgid "Space"
 msgstr "Пробіл"
 
 msgid "Space"
 msgstr "Пробіл"
 
-#: src/mainwindow.cpp:771
+#: src/mainwindow.cpp:779
 msgid "Spacer tool"
 msgstr "Інструмент-розпірка"
 
 msgid "Spacer tool"
 msgstr "Інструмент-розпірка"
 
@@ -5163,15 +5166,15 @@ msgstr "Інструмент-розпірка"
 msgid "Speed"
 msgstr "Швидкість"
 
 msgid "Speed"
 msgstr "Швидкість"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1199
+#: src/mainwindow.cpp:1207
 msgid "Split Audio"
 msgstr "Відділити звук"
 
 msgid "Split Audio"
 msgstr "Відділити звук"
 
-#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5389
+#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5379
 msgid "Split audio"
 msgstr "Відділити звук"
 
 msgid "Split audio"
 msgstr "Відділити звук"
 
-#: src/mainwindow.cpp:859
+#: src/mainwindow.cpp:867
 msgid "Split audio and video automatically"
 msgstr "Автоматично відокремити звук від відео"
 
 msgid "Split audio and video automatically"
 msgstr "Автоматично відокремити звук від відео"
 
@@ -5199,8 +5202,8 @@ msgstr ""
 "Стандартний символ пробілу. (Інші символи пробілів: U+00a0, U"
 "+2000&#x2013;200b, U+202f)"
 
 "Стандартний символ пробілу. (Інші символи пробілів: U+00a0, U"
 "+2000&#x2013;200b, U+202f)"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3339 src/titlewidget.cpp:2051 rc.cpp:84 rc.cpp:118
-#: rc.cpp:1084 rc.cpp:2280 rc.cpp:2668 rc.cpp:3864
+#: src/mainwindow.cpp:3363 src/titlewidget.cpp:2052 rc.cpp:84 rc.cpp:118
+#: rc.cpp:1084 rc.cpp:2277 rc.cpp:2665 rc.cpp:3858
 msgid "Start"
 msgstr "Почати"
 
 msgid "Start"
 msgstr "Почати"
 
@@ -5208,15 +5211,15 @@ msgstr "Почати"
 msgid "Start Gain"
 msgstr "Початкове підсилення"
 
 msgid "Start Gain"
 msgstr "Початкове підсилення"
 
-#: rc.cpp:1860 rc.cpp:3444
+#: rc.cpp:1860 rc.cpp:3441
 msgid "Start Job"
 msgstr "Почати виконання завдання"
 
 msgid "Start Job"
 msgstr "Почати виконання завдання"
 
-#: rc.cpp:1866 rc.cpp:3450
+#: rc.cpp:1866 rc.cpp:3447
 msgid "Start Script"
 msgstr "Виконати скрипт"
 
 msgid "Start Script"
 msgstr "Виконати скрипт"
 
-#: rc.cpp:1267 rc.cpp:2851
+#: rc.cpp:1267 rc.cpp:2848
 msgid "Start at"
 msgstr "Почати у"
 
 msgid "Start at"
 msgstr "Почати у"
 
@@ -5224,11 +5227,11 @@ msgstr "Почати у"
 msgid "Start them now"
 msgstr "Розпочати зараз"
 
 msgid "Start them now"
 msgstr "Розпочати зараз"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2889
+#: src/mainwindow.cpp:2906
 msgid "Starting -- find text as you type"
 msgstr "Початок — інтерактивний пошук тексту"
 
 msgid "Starting -- find text as you type"
 msgstr "Початок — інтерактивний пошук тексту"
 
-#: rc.cpp:1908 rc.cpp:3492
+#: rc.cpp:1908 rc.cpp:3489
 msgid "Status"
 msgstr "Стан"
 
 msgid "Status"
 msgstr "Стан"
 
@@ -5252,7 +5255,7 @@ msgstr "Стробоскоп"
 msgid "Surface warping"
 msgstr "Викривлення поверхні"
 
 msgid "Surface warping"
 msgstr "Викривлення поверхні"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1009
+#: src/mainwindow.cpp:1017
 msgid "Switch monitor"
 msgstr "Перемкнути монітор"
 
 msgid "Switch monitor"
 msgstr "Перемкнути монітор"
 
@@ -5260,19 +5263,19 @@ msgstr "Перемкнути монітор"
 msgid "Sync timeline cursor"
 msgstr "Синхронізувати курсор лінійки запису"
 
 msgid "Sync timeline cursor"
 msgstr "Синхронізувати курсор лінійки запису"
 
-#: rc.cpp:1198 rc.cpp:2782
+#: rc.cpp:1198 rc.cpp:2779
 msgid "T"
 msgstr "T"
 
 msgid "T"
 msgstr "T"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5847
+#: src/customtrackview.cpp:5837
 msgid "TRACTOR"
 msgstr "TRACTOR"
 
 msgid "TRACTOR"
 msgstr "TRACTOR"
 
-#: rc.cpp:1015 rc.cpp:2599
+#: rc.cpp:1015 rc.cpp:2596
 msgid "Target"
 msgstr "Ціль"
 
 msgid "Target"
 msgstr "Ціль"
 
-#: rc.cpp:2019 rc.cpp:3603
+#: rc.cpp:2019 rc.cpp:3600
 msgid "Template"
 msgstr "Шаблон"
 
 msgid "Template"
 msgstr "Шаблон"
 
@@ -5284,19 +5287,19 @@ msgstr "Текстовий кліп з шаблона"
 msgid "Template title clip"
 msgstr "Шаблон кліпу з титрами"
 
 msgid "Template title clip"
 msgstr "Шаблон кліпу з титрами"
 
-#: rc.cpp:1189 rc.cpp:2773
+#: rc.cpp:1189 rc.cpp:2770
 msgid "Template:"
 msgstr "Шаблон:"
 
 msgid "Template:"
 msgstr "Шаблон:"
 
-#: rc.cpp:1878 rc.cpp:3462
+#: rc.cpp:1878 rc.cpp:3459
 msgid "Temporary data folder"
 msgstr "Тека тимчасових даних"
 
 msgid "Temporary data folder"
 msgstr "Тека тимчасових даних"
 
-#: rc.cpp:1531 rc.cpp:3115
+#: rc.cpp:1531 rc.cpp:3112
 msgid "Temporary files"
 msgstr "Тимчасові файли"
 
 msgid "Temporary files"
 msgstr "Тимчасові файли"
 
-#: rc.cpp:1012 rc.cpp:2022 rc.cpp:2596 rc.cpp:3606
+#: rc.cpp:1012 rc.cpp:2022 rc.cpp:2593 rc.cpp:3603
 msgid "Text"
 msgstr "Текст"
 
 msgid "Text"
 msgstr "Текст"
 
@@ -5308,7 +5311,7 @@ msgstr "Текстові кліпи оновлено"
 msgid "Text clip"
 msgstr "Текстовий кліп"
 
 msgid "Text clip"
 msgstr "Текстовий кліп"
 
-#: rc.cpp:1632 rc.cpp:3216
+#: rc.cpp:1632 rc.cpp:3213
 msgid "TextLabel"
 msgstr "Текст"
 
 msgid "TextLabel"
 msgstr "Текст"
 
@@ -5324,7 +5327,7 @@ msgstr ""
 "Не вдалося створити каталог %1.\n"
 "Переконайтеся, що маєте потрібні права доступу."
 
 "Не вдалося створити каталог %1.\n"
 "Переконайтеся, що маєте потрібні права доступу."
 
-#: rc.cpp:3936
+#: rc.cpp:3930
 msgid "Themes"
 msgstr "Теми"
 
 msgid "Themes"
 msgstr "Теми"
 
@@ -5395,7 +5398,7 @@ msgstr ""
 msgid "This title clip was created with a different frame size."
 msgstr "Цей кліп з титрами було створено для інших розмірів кадру."
 
 msgid "This title clip was created with a different frame size."
 msgstr "Цей кліп з титрами було створено для інших розмірів кадру."
 
-#: src/mainwindow.cpp:3378
+#: src/mainwindow.cpp:3402
 msgid ""
 "This will delete all changes made since you last saved your project. Are you "
 "sure you want to continue?"
 msgid ""
 "This will delete all changes made since you last saved your project. Are you "
 "sure you want to continue?"
@@ -5403,7 +5406,7 @@ msgstr ""
 "Буде вилучено всі зміни, внесені з часу останнього зберігання вашого "
 "проекту. Ви справді бажаєте виконати цю дію?"
 
 "Буде вилучено всі зміни, внесені з часу останнього зберігання вашого "
 "проекту. Ви справді бажаєте виконати цю дію?"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1945 src/projectsettings.cpp:103
+#: src/mainwindow.cpp:1955 src/projectsettings.cpp:103
 msgid "This will remove all unused clips from your project."
 msgstr "Буде вилучено всі невикористані у вашому проекті кліпи."
 
 msgid "This will remove all unused clips from your project."
 msgstr "Буде вилучено всі невикористані у вашому проекті кліпи."
 
@@ -5446,15 +5449,15 @@ msgstr "Threshold0r"
 msgid "Thresholds a source image"
 msgstr "Встановлює порогові значення для вихідного зображення"
 
 msgid "Thresholds a source image"
 msgstr "Встановлює порогові значення для вихідного зображення"
 
-#: rc.cpp:2145 rc.cpp:3729
+#: rc.cpp:2142 rc.cpp:3723
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Мініатюри"
 
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Мініатюри"
 
-#: rc.cpp:1725 rc.cpp:3309
+#: rc.cpp:1725 rc.cpp:3306
 msgid "Thumbnails cache:"
 msgstr "Кеш мініатюр:"
 
 msgid "Thumbnails cache:"
 msgstr "Кеш мініатюр:"
 
-#: rc.cpp:1704 rc.cpp:3288
+#: rc.cpp:1704 rc.cpp:3285
 msgid "Thumbnails:"
 msgstr "Мініатюри:"
 
 msgid "Thumbnails:"
 msgstr "Мініатюри:"
 
@@ -5466,7 +5469,7 @@ msgstr "Нахил за X"
 msgid "Tilt Y"
 msgstr "Нахил за Y"
 
 msgid "Tilt Y"
 msgstr "Нахил за Y"
 
-#: rc.cpp:925 rc.cpp:2509
+#: rc.cpp:925 rc.cpp:2506
 msgid "Time"
 msgstr "Час"
 
 msgid "Time"
 msgstr "Час"
 
@@ -5474,11 +5477,11 @@ msgstr "Час"
 msgid "Time window (ms)"
 msgstr "Часове вікно (у мс)"
 
 msgid "Time window (ms)"
 msgstr "Часове вікно (у мс)"
 
-#: rc.cpp:1812 rc.cpp:3396
+#: rc.cpp:1812 rc.cpp:3393
 msgid "Timecode overlay"
 msgstr "Накладка часового відліку"
 
 msgid "Timecode overlay"
 msgstr "Накладка часового відліку"
 
-#: rc.cpp:3903
+#: rc.cpp:3897
 msgid "Timeline"
 msgstr "Лінійка запису"
 
 msgid "Timeline"
 msgstr "Лінійка запису"
 
@@ -5494,7 +5497,7 @@ msgstr "Tint0r"
 msgid "Title"
 msgstr "Титри"
 
 msgid "Title"
 msgstr "Титри"
 
-#: rc.cpp:1117 rc.cpp:2701
+#: rc.cpp:1117 rc.cpp:2698
 msgid "Title Clip"
 msgstr "Кліп з титрами"
 
 msgid "Title Clip"
 msgstr "Кліп з титрами"
 
@@ -5514,7 +5517,7 @@ msgstr "Профіль титрів"
 msgid "Title clip"
 msgstr "Кліп з титрами"
 
 msgid "Title clip"
 msgstr "Кліп з титрами"
 
-#: rc.cpp:1968 rc.cpp:3552
+#: rc.cpp:1968 rc.cpp:3549
 msgid "Title clips"
 msgstr "Кліпи з титрами"
 
 msgid "Title clips"
 msgstr "Кліпи з титрами"
 
@@ -5522,11 +5525,11 @@ msgstr "Кліпи з титрами"
 msgid "Title module"
 msgstr "Модуль титрів"
 
 msgid "Title module"
 msgstr "Модуль титрів"
 
-#: rc.cpp:2193 rc.cpp:3777
+#: rc.cpp:2190 rc.cpp:3771
 msgid "Toggle selection"
 msgstr "Перемкнути стан позначення"
 
 msgid "Toggle selection"
 msgstr "Перемкнути стан позначення"
 
-#: rc.cpp:3894
+#: rc.cpp:3888
 msgid "Tool"
 msgstr "Інструмент"
 
 msgid "Tool"
 msgstr "Інструмент"
 
@@ -5534,19 +5537,19 @@ msgstr "Інструмент"
 msgid "Top"
 msgstr "Вгорі"
 
 msgid "Top"
 msgstr "Вгорі"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2586 rc.cpp:1653 rc.cpp:3237
+#: src/customtrackview.cpp:2582 rc.cpp:1653 rc.cpp:3234
 msgid "Track"
 msgstr "Доріжка"
 
 msgid "Track"
 msgstr "Доріжка"
 
-#: rc.cpp:2163 rc.cpp:3747
+#: rc.cpp:2160 rc.cpp:3741
 msgid "Track height"
 msgstr "Висота доріжки"
 
 msgid "Track height"
 msgstr "Висота доріжки"
 
-#: rc.cpp:3888
+#: rc.cpp:3882
 msgid "Tracks"
 msgstr "Доріжки"
 
 msgid "Tracks"
 msgstr "Доріжки"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:107 rc.cpp:3882
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:107 rc.cpp:3876
 msgid "Transcode"
 msgstr "Перекодувати"
 
 msgid "Transcode"
 msgstr "Перекодувати"
 
@@ -5554,7 +5557,7 @@ msgstr "Перекодувати"
 msgid "Transcode Clip"
 msgstr "Перекодувати кліп"
 
 msgid "Transcode Clip"
 msgstr "Перекодувати кліп"
 
-#: src/mainwindow.cpp:994
+#: src/mainwindow.cpp:1002
 msgid "Transcode Clips"
 msgstr "Перекодувати кліпи"
 
 msgid "Transcode Clips"
 msgstr "Перекодувати кліпи"
 
@@ -5570,20 +5573,19 @@ msgstr "Перекодування завершено."
 msgid "Transition"
 msgstr "Перехід"
 
 msgid "Transition"
 msgstr "Перехід"
 
-#: src/trackview.cpp:292 src/trackview.cpp:300
+#: src/trackview.cpp:293 src/trackview.cpp:301
 msgid "Transition %1 had an invalid track: %2 > %3"
 msgstr "У переході %1 вказано некоректну доріжку: %2 > %3"
 
 msgid "Transition %1 had an invalid track: %2 > %3"
 msgstr "У переході %1 вказано некоректну доріжку: %2 > %3"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1408
+#: src/mainwindow.cpp:1416
 msgid "Transitions"
 msgstr "Переходи"
 
 msgid "Transitions"
 msgstr "Переходи"
 
-#: rc.cpp:2283 rc.cpp:2289 rc.cpp:3867 rc.cpp:3873
+#: rc.cpp:2280 rc.cpp:2286 rc.cpp:3861 rc.cpp:3867
 msgid "Transparency"
 msgstr "Прозорість"
 
 #: src/initeffects.cpp:758
 msgid "Transparency"
 msgstr "Прозорість"
 
 #: src/initeffects.cpp:758
-#| msgid "Transparency"
 msgid "Transparency clip"
 msgstr "Кліп прозорості"
 
 msgid "Transparency clip"
 msgstr "Кліп прозорості"
 
@@ -5591,7 +5593,7 @@ msgstr "Кліп прозорості"
 msgid "Transparent Background"
 msgstr "Прозоре тло"
 
 msgid "Transparent Background"
 msgstr "Прозоре тло"
 
-#: rc.cpp:919 rc.cpp:2503
+#: rc.cpp:919 rc.cpp:2500
 msgid "Transparent background"
 msgstr "Прозоре тло"
 
 msgid "Transparent background"
 msgstr "Прозоре тло"
 
@@ -5603,8 +5605,8 @@ msgstr "Обрізати краї зображення кліпу"
 msgid "Turn clip colors to sepia"
 msgstr "Перетворення кольорів кліпу на тони сепії"
 
 msgid "Turn clip colors to sepia"
 msgstr "Перетворення кольорів кліпу на тони сепії"
 
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:231 rc.cpp:801 rc.cpp:2028 rc.cpp:2385
-#: rc.cpp:3612
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:231 rc.cpp:801 rc.cpp:2028 rc.cpp:2382
+#: rc.cpp:3609
 msgid "Type"
 msgstr "Тип"
 
 msgid "Type"
 msgstr "Тип"
 
@@ -5624,7 +5626,7 @@ msgstr "Не вдалося виконати запис до файла %1"
 msgid "Undo History"
 msgstr "Журнал скасування"
 
 msgid "Undo History"
 msgstr "Журнал скасування"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1125
+#: src/mainwindow.cpp:1133
 msgid "Ungroup Clips"
 msgstr "Розгрупувати кліпи"
 
 msgid "Ungroup Clips"
 msgstr "Розгрупувати кліпи"
 
@@ -5660,7 +5662,7 @@ msgstr "Непідтримуваний формат відео: %1"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Без назви"
 
 msgid "Untitled"
 msgstr "Без назви"
 
-#: rc.cpp:1719 rc.cpp:3303
+#: rc.cpp:1719 rc.cpp:3300
 msgid "Unused clips:"
 msgstr "Невикористані кліпи:"
 
 msgid "Unused clips:"
 msgstr "Невикористані кліпи:"
 
@@ -5668,7 +5670,7 @@ msgstr "Невикористані кліпи:"
 msgid "Update Text Clips"
 msgstr "Оновити текстові кліпи"
 
 msgid "Update Text Clips"
 msgstr "Оновити текстові кліпи"
 
-#: rc.cpp:2013 rc.cpp:3597
+#: rc.cpp:2013 rc.cpp:3594
 msgid "Use KDE job tracking for render jobs"
 msgstr "Використовувати для завдань з відтворення чергу завдань KDE"
 
 msgid "Use KDE job tracking for render jobs"
 msgstr "Використовувати для завдань з відтворення чергу завдань KDE"
 
@@ -5676,11 +5678,11 @@ msgstr "Використовувати для завдань з відтворе
 msgid "Use alpha channel of another clip to create a transition."
 msgstr "Використати канал прозорості іншого кліпу для створення переходу."
 
 msgid "Use alpha channel of another clip to create a transition."
 msgstr "Використати канал прозорості іншого кліпу для створення переходу."
 
-#: rc.cpp:774 rc.cpp:2358
+#: rc.cpp:774 rc.cpp:2355
 msgid "Use as default"
 msgstr "Зробити типовим"
 
 msgid "Use as default"
 msgstr "Зробити типовим"
 
-#: rc.cpp:2037 rc.cpp:3621
+#: rc.cpp:2037 rc.cpp:3618
 msgid "Use placeholders for missing clips"
 msgstr "Заповнювачі на місці кліпів, які не знайдено"
 
 msgid "Use placeholders for missing clips"
 msgstr "Заповнювачі на місці кліпів, які не знайдено"
 
@@ -5688,8 +5690,8 @@ msgstr "Заповнювачі на місці кліпів, які не зна
 msgid "Use transparency"
 msgstr "Використовувати прозорість"
 
 msgid "Use transparency"
 msgstr "Використовувати прозорість"
 
-#: rc.cpp:1135 rc.cpp:1138 rc.cpp:2250 rc.cpp:2253 rc.cpp:2719 rc.cpp:2722
-#: rc.cpp:3834 rc.cpp:3837
+#: rc.cpp:1135 rc.cpp:1138 rc.cpp:2247 rc.cpp:2250 rc.cpp:2716 rc.cpp:2719
+#: rc.cpp:3828 rc.cpp:3831
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
@@ -5697,7 +5699,7 @@ msgstr "V"
 msgid "Validating"
 msgstr "Перевірка"
 
 msgid "Validating"
 msgstr "Перевірка"
 
-#: rc.cpp:2142 rc.cpp:3726
+#: rc.cpp:2139 rc.cpp:3720
 msgid "Value"
 msgstr "Значення"
 
 msgid "Value"
 msgstr "Значення"
 
@@ -5730,28 +5732,28 @@ msgid "Vertigo"
 msgstr "Запаморочення"
 
 #: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:850
 msgstr "Запаморочення"
 
 #: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:850
-#: rc.cpp:1039 rc.cpp:1306 rc.cpp:1378 rc.cpp:1707 rc.cpp:2148 rc.cpp:2434
-#: rc.cpp:2623 rc.cpp:2890 rc.cpp:2962 rc.cpp:3291 rc.cpp:3732
+#: rc.cpp:1039 rc.cpp:1306 rc.cpp:1378 rc.cpp:1707 rc.cpp:2145 rc.cpp:2431
+#: rc.cpp:2620 rc.cpp:2887 rc.cpp:2959 rc.cpp:3288 rc.cpp:3726
 msgid "Video"
 msgstr "Відео"
 
 msgid "Video"
 msgstr "Відео"
 
-#: rc.cpp:820 rc.cpp:2404
+#: rc.cpp:820 rc.cpp:2401
 msgid "Video Codecs"
 msgstr "Відеокодеки"
 
 msgid "Video Codecs"
 msgstr "Відеокодеки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1378
+#: src/mainwindow.cpp:1386
 msgid "Video Effects"
 msgstr "Відеоефекти"
 
 msgid "Video Effects"
 msgstr "Відеоефекти"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1208
+#: src/mainwindow.cpp:1216
 msgid "Video Only"
 msgstr "Лише відео"
 
 msgid "Video Only"
 msgstr "Лише відео"
 
-#: rc.cpp:1665 rc.cpp:3249
+#: rc.cpp:1665 rc.cpp:3246
 msgid "Video Profile"
 msgstr "Профіль відео"
 
 msgid "Video Profile"
 msgstr "Профіль відео"
 
-#: rc.cpp:2085 rc.cpp:3669
+#: rc.cpp:2085 rc.cpp:3666
 msgid "Video Resolution"
 msgstr "Роздільна здатність відео"
 
 msgid "Video Resolution"
 msgstr "Роздільна здатність відео"
 
@@ -5764,39 +5766,39 @@ msgstr "Стандарт відео"
 msgid "Video clip"
 msgstr "Відеокліп"
 
 msgid "Video clip"
 msgstr "Відеокліп"
 
-#: rc.cpp:853 rc.cpp:2437
+#: rc.cpp:853 rc.cpp:2434
 msgid "Video codec"
 msgstr "Відеокодек"
 
 msgid "Video codec"
 msgstr "Відеокодек"
 
-#: rc.cpp:1099 rc.cpp:2683
+#: rc.cpp:1099 rc.cpp:2680
 msgid "Video driver:"
 msgstr "Драйвер відео:"
 
 msgid "Video driver:"
 msgstr "Драйвер відео:"
 
-#: rc.cpp:958 rc.cpp:2542
+#: rc.cpp:958 rc.cpp:2539
 msgid "Video index"
 msgstr "Покажчик відео"
 
 msgid "Video index"
 msgstr "Покажчик відео"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5488
+#: src/customtrackview.cpp:5478
 msgid "Video only"
 msgstr "Лише відео"
 
 msgid "Video only"
 msgstr "Лише відео"
 
-#: rc.cpp:1552 rc.cpp:3136
+#: rc.cpp:1552 rc.cpp:3133
 msgid "Video player"
 msgstr "Програвач відеофайлів"
 
 msgid "Video player"
 msgstr "Програвач відеофайлів"
 
-#: rc.cpp:1000 rc.cpp:2584
+#: rc.cpp:1000 rc.cpp:2581
 msgid "Video track"
 msgstr "Відеодоріжка"
 
 msgid "Video track"
 msgstr "Відеодоріжка"
 
-#: rc.cpp:1698 rc.cpp:2007 rc.cpp:3282 rc.cpp:3591
+#: rc.cpp:1698 rc.cpp:2007 rc.cpp:3279 rc.cpp:3588
 msgid "Video tracks"
 msgstr "Відеодоріжки"
 
 msgid "Video tracks"
 msgstr "Відеодоріжки"
 
-#: rc.cpp:1339 rc.cpp:1375 rc.cpp:1507 rc.cpp:2923 rc.cpp:2959 rc.cpp:3091
+#: rc.cpp:1339 rc.cpp:1375 rc.cpp:1507 rc.cpp:2920 rc.cpp:2956 rc.cpp:3088
 msgid "Video4Linux"
 msgstr "Video4Linux"
 
 msgid "Video4Linux"
 msgstr "Video4Linux"
 
-#: rc.cpp:3933
+#: rc.cpp:3927
 msgid "View"
 msgstr "Перегляд"
 
 msgid "View"
 msgstr "Перегляд"
 
@@ -5816,7 +5818,7 @@ msgstr "Віртуальний кліп"
 msgid "Volume (keyframable)"
 msgstr "Гучність (за ключовими кадрами)"
 
 msgid "Volume (keyframable)"
 msgstr "Гучність (за ключовими кадрами)"
 
-#: rc.cpp:1126 rc.cpp:2710
+#: rc.cpp:1126 rc.cpp:2707
 msgid "W"
 msgstr "W"
 
 msgid "W"
 msgstr "W"
 
@@ -5825,7 +5827,7 @@ msgstr "W"
 msgid "Waiting..."
 msgstr "Очікування..."
 
 msgid "Waiting..."
 msgstr "Очікування..."
 
-#: rc.cpp:1096 rc.cpp:2680
+#: rc.cpp:1096 rc.cpp:2677
 msgid ""
 "Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. "
 "Change only if you know what you do."
 msgid ""
 "Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. "
 "Change only if you know what you do."
@@ -5862,7 +5864,7 @@ msgstr "Білий колір"
 msgid "White output"
 msgstr "Вихідний білий"
 
 msgid "White output"
 msgstr "Вихідний білий"
 
-#: rc.cpp:555 rc.cpp:1156 rc.cpp:1585 rc.cpp:2740 rc.cpp:3169
+#: rc.cpp:555 rc.cpp:1156 rc.cpp:1585 rc.cpp:2737 rc.cpp:3166
 msgid "Width"
 msgstr "Ширина"
 
 msgid "Width"
 msgstr "Ширина"
 
@@ -5870,7 +5872,7 @@ msgstr "Ширина"
 msgid "Window"
 msgstr "Вікно"
 
 msgid "Window"
 msgstr "Вікно"
 
-#: src/initeffects.cpp:715 rc.cpp:904 rc.cpp:2070 rc.cpp:2488 rc.cpp:3654
+#: src/initeffects.cpp:715 rc.cpp:904 rc.cpp:2070 rc.cpp:2485 rc.cpp:3651
 msgid "Wipe"
 msgstr "Витирання"
 
 msgid "Wipe"
 msgstr "Витирання"
 
@@ -5886,7 +5888,7 @@ msgstr "Інверсія"
 msgid "Wipe Softness"
 msgstr "Розмивання"
 
 msgid "Wipe Softness"
 msgstr "Розмивання"
 
-#: rc.cpp:1579 rc.cpp:3163
+#: rc.cpp:1579 rc.cpp:3160
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
@@ -5902,7 +5904,7 @@ msgstr "XFree86 DGA 2.0"
 msgid "XVideo"
 msgstr "XVideo"
 
 msgid "XVideo"
 msgstr "XVideo"
 
-#: rc.cpp:1582 rc.cpp:3166
+#: rc.cpp:1582 rc.cpp:3163
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
@@ -5938,27 +5940,27 @@ msgstr ""
 "Вами було змінено теку проекту. Бажаєте, щоб програма скопіювала дані кешу з "
 "%1 до нової теки %2?"
 
 "Вами було змінено теку проекту. Бажаєте, щоб програма скопіювала дані кешу з "
 "%1 до нової теки %2?"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2600 src/customtrackview.cpp:2606
+#: src/customtrackview.cpp:2596 src/customtrackview.cpp:2602
 msgid "You must be in an empty space to remove space (time: %1, track: %2)"
 msgstr ""
 "Для вилучення пробілу курсор має перебувати в межах пробілу (часова позиція: "
 "%1, доріжка: %2)"
 
 msgid "You must be in an empty space to remove space (time: %1, track: %2)"
 msgstr ""
 "Для вилучення пробілу курсор має перебувати в межах пробілу (часова позиція: "
 "%1, доріжка: %2)"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4942
+#: src/customtrackview.cpp:4939
 msgid "You must copy exactly one clip before pasting effects"
 msgstr "Перш ніж вставляти ефекти, вам слід скопіювати точно один кліп"
 
 msgid "You must copy exactly one clip before pasting effects"
 msgstr "Перш ніж вставляти ефекти, вам слід скопіювати точно один кліп"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5385
+#: src/customtrackview.cpp:5375
 msgid "You must select at least one clip for this action"
 msgstr "Для виконання цієї дії вам слід позначити хоча б один кліп"
 
 msgid "You must select at least one clip for this action"
 msgstr "Для виконання цієї дії вам слід позначити хоча б один кліп"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5079 src/customtrackview.cpp:5093
-#: src/customtrackview.cpp:5484 src/customtrackview.cpp:5509
-#: src/customtrackview.cpp:5534
+#: src/customtrackview.cpp:5076 src/customtrackview.cpp:5090
+#: src/customtrackview.cpp:5474 src/customtrackview.cpp:5499
+#: src/customtrackview.cpp:5524
 msgid "You must select one clip for this action"
 msgstr "Для виконання цієї дії вам слід позначити один кліп"
 
 msgid "You must select one clip for this action"
 msgstr "Для виконання цієї дії вам слід позначити один кліп"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5282
+#: src/customtrackview.cpp:5272
 msgid "You must select one transition for this action"
 msgstr "Для виконання цієї дії вам слід позначити один перехід"
 
 msgid "You must select one transition for this action"
 msgstr "Для виконання цієї дії вам слід позначити один перехід"
 
@@ -5997,7 +5999,7 @@ msgstr ""
 msgid "Your MLT version is unsupported!!!"
 msgstr "Встановлена вами версія MLT не підтримується."
 
 msgid "Your MLT version is unsupported!!!"
 msgstr "Встановлена вами версія MLT не підтримується."
 
-#: src/trackview.cpp:434
+#: src/trackview.cpp:437
 msgid ""
 "Your project file was upgraded to the latest Kdenlive document version, but "
 "it was not possible to create a backup copy."
 msgid ""
 "Your project file was upgraded to the latest Kdenlive document version, but "
 "it was not possible to create a backup copy."
@@ -6005,7 +6007,7 @@ msgstr ""
 "Файл вашого проекту було оновлено до поточної версії формату документів "
 "Kdenlive, але створення резервної копії було неможливим."
 
 "Файл вашого проекту було оновлено до поточної версії формату документів "
 "Kdenlive, але створення резервної копії було неможливим."
 
-#: src/trackview.cpp:433
+#: src/trackview.cpp:435
 msgid ""
 "Your project file was upgraded to the latest Kdenlive document version.\n"
 "To make sure you don't lose data, a backup copy called %1 was created."
 msgid ""
 "Your project file was upgraded to the latest Kdenlive document version.\n"
 "To make sure you don't lose data, a backup copy called %1 was created."
@@ -6024,7 +6026,7 @@ msgstr ""
 "Назва цього профілю збігається з існуючою: %1.\n"
 "Будь ласка, вкажіть іншу назву для профілю."
 
 "Назва цього профілю збігається з існуючою: %1.\n"
 "Будь ласка, вкажіть іншу назву для профілю."
 
-#: rc.cpp:1132 rc.cpp:2716
+#: rc.cpp:1132 rc.cpp:2713
 msgid "Z-Index:"
 msgstr "Z-індекс:"
 
 msgid "Z-Index:"
 msgstr "Z-індекс:"
 
@@ -6044,7 +6046,7 @@ msgstr "Початок ділянки: %1"
 msgid "Zoom"
 msgstr "Масштабування"
 
 msgid "Zoom"
 msgstr "Масштабування"
 
-#: src/mainwindow.cpp:831
+#: src/mainwindow.cpp:839
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Збільшити"
 
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Збільшити"
 
@@ -6052,7 +6054,7 @@ msgstr "Збільшити"
 msgid "Zoom Level: %1/13"
 msgstr "Масштаб: %1/13"
 
 msgid "Zoom Level: %1/13"
 msgstr "Масштаб: %1/13"
 
-#: src/mainwindow.cpp:818
+#: src/mainwindow.cpp:826
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Зменшити"
 
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Зменшити"
 
@@ -6060,31 +6062,31 @@ msgstr "Зменшити"
 msgid "Zoom Rate"
 msgstr "Масштабний коефіцієнт"
 
 msgid "Zoom Rate"
 msgstr "Масштабний коефіцієнт"
 
-#: rc.cpp:2166 rc.cpp:3750
+#: rc.cpp:2163 rc.cpp:3744
 msgid "Zoom using vertical drag in ruler"
 msgstr "Зміна масштабу вертикальним перетягуванням позначки на лінійці"
 
 msgid "Zoom using vertical drag in ruler"
 msgstr "Зміна масштабу вертикальним перетягуванням позначки на лінійці"
 
-#: rc.cpp:1216 rc.cpp:2800
+#: rc.cpp:1216 rc.cpp:2797
 msgid "Zoom:"
 msgstr "Масштаб:"
 
 msgid "Zoom:"
 msgstr "Масштаб:"
 
-#: src/titlewidget.cpp:1351
+#: src/titlewidget.cpp:1352
 msgid "\\u2212X"
 msgstr "\\u2212X"
 
 msgid "\\u2212X"
 msgstr "\\u2212X"
 
-#: src/titlewidget.cpp:1376
+#: src/titlewidget.cpp:1377
 msgid "\\u2212Y"
 msgstr "\\u2212Y"
 
 msgid "\\u2212Y"
 msgstr "\\u2212Y"
 
-#: rc.cpp:997 rc.cpp:2581
+#: rc.cpp:997 rc.cpp:2578
 msgid "after"
 msgstr "після"
 
 msgid "after"
 msgstr "після"
 
-#: rc.cpp:994 rc.cpp:2578
+#: rc.cpp:994 rc.cpp:2575
 msgid "before"
 msgstr "до"
 
 msgid "before"
 msgstr "до"
 
-#: rc.cpp:2115 rc.cpp:3699
+#: rc.cpp:2115 rc.cpp:3696
 msgid "create new points"
 msgstr "створити нові точки"
 
 msgid "create new points"
 msgstr "створити нові точки"
 
@@ -6096,7 +6098,7 @@ msgstr "dvdauthor"
 msgid "dvgrab"
 msgstr "dvgrab"
 
 msgid "dvgrab"
 msgstr "dvgrab"
 
-#: rc.cpp:1372 rc.cpp:2956
+#: rc.cpp:1372 rc.cpp:2953
 msgid "dvgrab additional parameters"
 msgstr "Додаткові параметри dvgrab"
 
 msgid "dvgrab additional parameters"
 msgstr "Додаткові параметри dvgrab"
 
@@ -6113,12 +6115,12 @@ msgid "dvgrab version %1 at %2"
 msgstr "Версія dvgrab %1 %2"
 
 #: src/addeffectcommand.cpp:37 src/edittransitioncommand.cpp:35
 msgstr "Версія dvgrab %1 %2"
 
 #: src/addeffectcommand.cpp:37 src/edittransitioncommand.cpp:35
-#: src/customtrackview.cpp:1547 src/customtrackview.cpp:1591
-#: src/customtrackview.cpp:1660 src/editeffectcommand.cpp:39
+#: src/customtrackview.cpp:1543 src/customtrackview.cpp:1587
+#: src/customtrackview.cpp:1656 src/editeffectcommand.cpp:39
 msgid "effect"
 msgstr "ефект"
 
 msgid "effect"
 msgstr "ефект"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5847
+#: src/customtrackview.cpp:5837
 msgid "error"
 msgstr "помилка"
 
 msgid "error"
 msgstr "помилка"
 
@@ -6134,7 +6136,7 @@ msgstr "genisoimage"
 msgid "genisoimage or mkisofs"
 msgstr "genisoimage або mkisofs"
 
 msgid "genisoimage or mkisofs"
 msgstr "genisoimage або mkisofs"
 
-#: src/slideshowclip.cpp:69 src/mainwindow.cpp:710 src/clipproperties.cpp:189
+#: src/slideshowclip.cpp:69 src/mainwindow.cpp:718 src/clipproperties.cpp:189
 msgid "hh:mm:ss::ff"
 msgstr "гг:хх:сс::дд"
 
 msgid "hh:mm:ss::ff"
 msgstr "гг:хх:сс::дд"
 
@@ -6146,7 +6148,7 @@ msgstr "годин"
 msgid "import"
 msgstr "імпортувати"
 
 msgid "import"
 msgstr "імпортувати"
 
-#: src/mainwindow.cpp:772
+#: src/mainwindow.cpp:780
 msgctxt "Spacer tool shortcut"
 msgid "m"
 msgstr "m"
 msgctxt "Spacer tool shortcut"
 msgid "m"
 msgstr "m"
@@ -6159,15 +6161,15 @@ msgstr "хв."
 msgid "mkisofs"
 msgstr "mkisofs"
 
 msgid "mkisofs"
 msgstr "mkisofs"
 
-#: rc.cpp:2097 rc.cpp:3681
+#: rc.cpp:2097 rc.cpp:3678
 msgid "move on X axis"
 msgstr "зсунути вісь X"
 
 msgid "move on X axis"
 msgstr "зсунути вісь X"
 
-#: rc.cpp:2103 rc.cpp:3687
+#: rc.cpp:2103 rc.cpp:3684
 msgid "move on Y axis"
 msgstr "зсунути вісь Y"
 
 msgid "move on Y axis"
 msgstr "зсунути вісь Y"
 
-#: src/mainwindow.cpp:729
+#: src/mainwindow.cpp:737
 msgctxt "Normal editing"
 msgid "n"
 msgstr "n"
 msgctxt "Normal editing"
 msgid "n"
 msgstr "n"
@@ -6176,7 +6178,7 @@ msgstr "n"
 msgid "opacity"
 msgstr "непрозорість"
 
 msgid "opacity"
 msgstr "непрозорість"
 
-#: rc.cpp:2124 rc.cpp:3708
+#: rc.cpp:2124 rc.cpp:3705
 msgid "parameter description"
 msgstr "Опис параметра"
 
 msgid "parameter description"
 msgstr "Опис параметра"
 
@@ -6192,7 +6194,7 @@ msgstr "радіус"
 msgid "recordmydesktop"
 msgstr "recordmydesktop"
 
 msgid "recordmydesktop"
 msgstr "recordmydesktop"
 
-#: src/mainwindow.cpp:760
+#: src/mainwindow.cpp:768
 msgctxt "Selection tool shortcut"
 msgid "s"
 msgstr "s"
 msgctxt "Selection tool shortcut"
 msgid "s"
 msgstr "s"
@@ -6205,7 +6207,7 @@ msgstr "скрипт"
 msgid "sec."
 msgstr "с"
 
 msgid "sec."
 msgstr "с"
 
-#: src/abstractclipitem.cpp:315
+#: src/abstractclipitem.cpp:318
 msgid "seconds"
 msgstr "секунд"
 
 msgid "seconds"
 msgstr "секунд"
 
@@ -6213,7 +6215,7 @@ msgstr "секунд"
 msgid "smooth"
 msgstr "згладжування"
 
 msgid "smooth"
 msgstr "згладжування"
 
-#: rc.cpp:1827 rc.cpp:3411
+#: rc.cpp:1827 rc.cpp:3408
 msgid "to"
 msgstr "до"
 
 msgid "to"
 msgstr "до"
 
@@ -6221,24 +6223,24 @@ msgstr "до"
 msgid "untitled"
 msgstr "без назви"
 
 msgid "untitled"
 msgstr "без назви"
 
-#: rc.cpp:2109 rc.cpp:3693
+#: rc.cpp:2109 rc.cpp:3690
 msgid "update values in timeline"
 msgstr "оновити значення на лінійці часу"
 
 msgid "update values in timeline"
 msgstr "оновити значення на лінійці часу"
 
-#: rc.cpp:804 rc.cpp:2388
+#: rc.cpp:804 rc.cpp:2385
 msgid "with track"
 msgstr "для доріжки"
 
 msgid "with track"
 msgstr "для доріжки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:766
+#: src/mainwindow.cpp:774
 msgctxt "Razor tool shortcut"
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
 msgctxt "Razor tool shortcut"
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: rc.cpp:667 rc.cpp:750 rc.cpp:1794 rc.cpp:2334 rc.cpp:3378
+#: rc.cpp:667 rc.cpp:750 rc.cpp:1794 rc.cpp:2331 rc.cpp:3375
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: rc.cpp:1141 rc.cpp:2725
+#: rc.cpp:1141 rc.cpp:2722
 msgid "x1"
 msgstr "x1"
 
 msgid "x1"
 msgstr "x1"
 
@@ -6246,6 +6248,9 @@ msgstr "x1"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#~ msgid "0"
+#~ msgstr "0"
+
 #~ msgid "Cannot find clip with keyframe"
 #~ msgstr "Не вдалося знайти кліп з ключовим кадром"
 
 #~ msgid "Cannot find clip with keyframe"
 #~ msgstr "Не вдалося знайти кліп з ключовим кадром"