]> git.sesse.net Git - kdenlive/commitdiff
kdenlive.pot and Ukrainian translation update
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>
Tue, 10 Aug 2010 14:52:17 +0000 (14:52 +0000)
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>
Tue, 10 Aug 2010 14:52:17 +0000 (14:52 +0000)
svn path=/trunk/kdenlive/; revision=4701

po/kdenlive.pot
po/uk/kdenlive.po

index aeee9584d0ea55744d076a4c869c8e45b64eecc5..562b4d6598802e5b95c7af35c58655d0e6826976 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-27 10:03+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-10 17:48+0300\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -33,11 +33,12 @@ msgstr ""
 msgid " Selection duration:"
 msgstr ""
 
 msgid " Selection duration:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1277 rc.cpp:1283 rc.cpp:2939 rc.cpp:2945
+#: rc.cpp:1381 rc.cpp:1387 rc.cpp:3095 rc.cpp:3101
 msgid " frames"
 msgstr ""
 
 msgid " frames"
 msgstr ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:143 rc.cpp:1127 rc.cpp:1626 rc.cpp:2789 rc.cpp:3288
+#: src/titlewidget.cpp:143 rc.cpp:1231 rc.cpp:1730 rc.cpp:2523 rc.cpp:2945
+#: rc.cpp:3444 rc.cpp:4237
 #, no-c-format
 msgid "%"
 msgstr ""
 #, no-c-format
 msgid "%"
 msgstr ""
@@ -58,110 +59,112 @@ msgstr ""
 msgid "%1°"
 msgstr ""
 
 msgid "%1°"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1960 rc.cpp:3622
+#: rc.cpp:2061 rc.cpp:3775
 msgid "(notr)"
 msgstr ""
 
 msgid "(notr)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2335 rc.cpp:3997
+#: rc.cpp:2451 rc.cpp:4165
 #, no-c-format
 msgid "(notranslate) % display"
 msgstr ""
 
 #, no-c-format
 msgid "(notranslate) % display"
 msgstr ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:1354 rc.cpp:1133 rc.cpp:2795
+#: src/titlewidget.cpp:1354 rc.cpp:1237 rc.cpp:2951
 msgid "+X"
 msgstr ""
 
 msgid "+X"
 msgstr ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:1379 rc.cpp:1136 rc.cpp:2798
+#: src/titlewidget.cpp:1379 rc.cpp:1240 rc.cpp:2954
 msgid "+Y"
 msgstr ""
 
 msgid "+Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:720 rc.cpp:723 rc.cpp:1057 rc.cpp:1060 rc.cpp:1175 rc.cpp:1178
-#: rc.cpp:1184 rc.cpp:1187 rc.cpp:1190 rc.cpp:1193 rc.cpp:1196 rc.cpp:1241
-#: rc.cpp:1244 rc.cpp:1247 rc.cpp:1250 rc.cpp:1253 rc.cpp:1256 rc.cpp:1331
-#: rc.cpp:1334 rc.cpp:1337 rc.cpp:1340 rc.cpp:1343 rc.cpp:1632 rc.cpp:1635
-#: rc.cpp:1638 rc.cpp:1641 rc.cpp:1644 rc.cpp:1647 rc.cpp:1654 rc.cpp:1657
-#: rc.cpp:1672 rc.cpp:1675 rc.cpp:1795 rc.cpp:1828 rc.cpp:1882 rc.cpp:2152
-#: rc.cpp:2158 rc.cpp:2164 rc.cpp:2170 rc.cpp:2179 rc.cpp:2382 rc.cpp:2385
-#: rc.cpp:2719 rc.cpp:2722 rc.cpp:2837 rc.cpp:2840 rc.cpp:2846 rc.cpp:2849
-#: rc.cpp:2852 rc.cpp:2855 rc.cpp:2858 rc.cpp:2903 rc.cpp:2906 rc.cpp:2909
-#: rc.cpp:2912 rc.cpp:2915 rc.cpp:2918 rc.cpp:2993 rc.cpp:2996 rc.cpp:2999
-#: rc.cpp:3002 rc.cpp:3005 rc.cpp:3294 rc.cpp:3297 rc.cpp:3300 rc.cpp:3303
-#: rc.cpp:3306 rc.cpp:3309 rc.cpp:3316 rc.cpp:3319 rc.cpp:3334 rc.cpp:3337
-#: rc.cpp:3457 rc.cpp:3490 rc.cpp:3544 rc.cpp:3814 rc.cpp:3820 rc.cpp:3826
-#: rc.cpp:3832 rc.cpp:3841
+#: rc.cpp:824 rc.cpp:827 rc.cpp:1161 rc.cpp:1164 rc.cpp:1279 rc.cpp:1282
+#: rc.cpp:1288 rc.cpp:1291 rc.cpp:1294 rc.cpp:1297 rc.cpp:1300 rc.cpp:1345
+#: rc.cpp:1348 rc.cpp:1351 rc.cpp:1354 rc.cpp:1357 rc.cpp:1360 rc.cpp:1435
+#: rc.cpp:1438 rc.cpp:1441 rc.cpp:1444 rc.cpp:1447 rc.cpp:1736 rc.cpp:1739
+#: rc.cpp:1742 rc.cpp:1745 rc.cpp:1748 rc.cpp:1751 rc.cpp:1758 rc.cpp:1761
+#: rc.cpp:1773 rc.cpp:1776 rc.cpp:1896 rc.cpp:1929 rc.cpp:1983 rc.cpp:2292
+#: rc.cpp:2298 rc.cpp:2304 rc.cpp:2310 rc.cpp:2319 rc.cpp:2501 rc.cpp:2504
+#: rc.cpp:2507 rc.cpp:2510 rc.cpp:2513 rc.cpp:2516 rc.cpp:2538 rc.cpp:2541
+#: rc.cpp:2875 rc.cpp:2878 rc.cpp:2993 rc.cpp:2996 rc.cpp:3002 rc.cpp:3005
+#: rc.cpp:3008 rc.cpp:3011 rc.cpp:3014 rc.cpp:3059 rc.cpp:3062 rc.cpp:3065
+#: rc.cpp:3068 rc.cpp:3071 rc.cpp:3074 rc.cpp:3149 rc.cpp:3152 rc.cpp:3155
+#: rc.cpp:3158 rc.cpp:3161 rc.cpp:3450 rc.cpp:3453 rc.cpp:3456 rc.cpp:3459
+#: rc.cpp:3462 rc.cpp:3465 rc.cpp:3472 rc.cpp:3475 rc.cpp:3487 rc.cpp:3490
+#: rc.cpp:3610 rc.cpp:3643 rc.cpp:3697 rc.cpp:4006 rc.cpp:4012 rc.cpp:4018
+#: rc.cpp:4024 rc.cpp:4033 rc.cpp:4215 rc.cpp:4218 rc.cpp:4221 rc.cpp:4224
+#: rc.cpp:4227 rc.cpp:4230
 msgid "..."
 msgstr ""
 
 msgid "..."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:756 rc.cpp:762 rc.cpp:768 rc.cpp:2418 rc.cpp:2424 rc.cpp:2430
+#: rc.cpp:860 rc.cpp:866 rc.cpp:872 rc.cpp:2574 rc.cpp:2580 rc.cpp:2586
 msgid "/"
 msgstr ""
 
 msgid "/"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:810 rc.cpp:949 rc.cpp:2472 rc.cpp:2611
+#: rc.cpp:914 rc.cpp:1053 rc.cpp:2628 rc.cpp:2767
 msgid "1"
 msgstr ""
 
 msgid "1"
 msgstr ""
 
-#: src/slideshowclip.cpp:163 src/clipproperties.cpp:649
+#: src/slideshowclip.cpp:192 src/clipproperties.cpp:684
 msgid "1 image found"
 msgid_plural "%1 images found"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgid "1 image found"
 msgid_plural "%1 images found"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: rc.cpp:1306 rc.cpp:2968
+#: rc.cpp:1410 rc.cpp:3124
 #, no-c-format
 msgid "100%"
 msgstr ""
 
 #, no-c-format
 msgid "100%"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1460 rc.cpp:3122
+#: rc.cpp:1564 rc.cpp:3278
 msgid "11250"
 msgstr ""
 
 msgid "11250"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:952 rc.cpp:2614
+#: rc.cpp:1056 rc.cpp:2770
 msgid "2"
 msgstr ""
 
 msgid "2"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1310 rc.cpp:2972
+#: rc.cpp:1414 rc.cpp:3128
 #, no-c-format
 msgid "200%"
 msgstr ""
 
 #, no-c-format
 msgid "200%"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1457 rc.cpp:3119
+#: rc.cpp:1561 rc.cpp:3275
 msgid "22500"
 msgstr ""
 
 msgid "22500"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1711 rc.cpp:1927 rc.cpp:3373 rc.cpp:3589
+#: rc.cpp:1812 rc.cpp:2028 rc.cpp:3526 rc.cpp:3742
 msgid "25/1"
 msgstr ""
 
 msgid "25/1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:337
+#: rc.cpp:441
 msgid "3 point balance"
 msgstr ""
 
 msgid "3 point balance"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1454 rc.cpp:3116
+#: rc.cpp:1558 rc.cpp:3272
 msgid "32000"
 msgstr ""
 
 msgid "32000"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1723 rc.cpp:1939 rc.cpp:3385 rc.cpp:3601
+#: rc.cpp:1824 rc.cpp:2040 rc.cpp:3538 rc.cpp:3754
 msgid "4/3"
 msgstr ""
 
 msgid "4/3"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1451 rc.cpp:3113
+#: rc.cpp:1555 rc.cpp:3269
 msgid "41000"
 msgstr ""
 
 msgid "41000"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1448 rc.cpp:3110
+#: rc.cpp:1552 rc.cpp:3266
 msgid "48000"
 msgstr ""
 
 msgid "48000"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1302 rc.cpp:2964
+#: rc.cpp:1406 rc.cpp:3120
 #, no-c-format
 msgid "50%"
 msgstr ""
 
 #, no-c-format
 msgid "50%"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1717 rc.cpp:1933 rc.cpp:3379 rc.cpp:3595
+#: rc.cpp:1818 rc.cpp:2034 rc.cpp:3532 rc.cpp:3748
 msgid "59/54"
 msgstr ""
 
 msgid "59/54"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1705 rc.cpp:1921 rc.cpp:3367 rc.cpp:3583
+#: rc.cpp:1806 rc.cpp:2022 rc.cpp:3520 rc.cpp:3736
 msgid "720x576"
 msgstr ""
 
 msgid "720x576"
 msgstr ""
 
@@ -169,10 +172,10 @@ msgstr ""
 msgid "75% box"
 msgstr ""
 
 msgid "75% box"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:844 rc.cpp:898 rc.cpp:907 rc.cpp:979 rc.cpp:1226 rc.cpp:2044
-#: rc.cpp:2050 rc.cpp:2056 rc.cpp:2101 rc.cpp:2113 rc.cpp:2188 rc.cpp:2506
-#: rc.cpp:2560 rc.cpp:2569 rc.cpp:2641 rc.cpp:2888 rc.cpp:3706 rc.cpp:3712
-#: rc.cpp:3718 rc.cpp:3763 rc.cpp:3775 rc.cpp:3850
+#: rc.cpp:948 rc.cpp:1002 rc.cpp:1011 rc.cpp:1083 rc.cpp:1330 rc.cpp:2172
+#: rc.cpp:2178 rc.cpp:2184 rc.cpp:2244 rc.cpp:2253 rc.cpp:2328 rc.cpp:2662
+#: rc.cpp:2716 rc.cpp:2725 rc.cpp:2797 rc.cpp:3044 rc.cpp:3886 rc.cpp:3892
+#: rc.cpp:3898 rc.cpp:3958 rc.cpp:3967 rc.cpp:4042
 msgid "99:99:99:99; "
 msgstr ""
 
 msgid "99:99:99:99; "
 msgstr ""
 
@@ -228,7 +231,7 @@ msgstr ""
 msgid "<small>No additional information available for this character.</small>"
 msgstr ""
 
 msgid "<small>No additional information available for this character.</small>"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:189
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:190
 msgid ""
 "<strong><em>Recordmydesktop</em> utility not found, please install it for "
 "screen grabs</strong>"
 msgid ""
 "<strong><em>Recordmydesktop</em> utility not found, please install it for "
 "screen grabs</strong>"
@@ -252,12 +255,12 @@ msgstr ""
 msgid "<strong>Rendering of %1 crashed</strong><br />"
 msgstr ""
 
 msgid "<strong>Rendering of %1 crashed</strong><br />"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1051 rc.cpp:1208 rc.cpp:1598 rc.cpp:2245 rc.cpp:2305 rc.cpp:2713
-#: rc.cpp:2870 rc.cpp:3260 rc.cpp:3907 rc.cpp:3967
+#: rc.cpp:1155 rc.cpp:1312 rc.cpp:1702 rc.cpp:2361 rc.cpp:2421 rc.cpp:2869
+#: rc.cpp:3026 rc.cpp:3416 rc.cpp:4075 rc.cpp:4135
 msgid "A"
 msgstr ""
 
 msgid "A"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:4750
+#: src/customtrackview.cpp:4771
 msgid "A guide already exists at position %1"
 msgstr ""
 
 msgid "A guide already exists at position %1"
 msgstr ""
 
@@ -271,23 +274,27 @@ msgid ""
 "choose another description for your custom profile."
 msgstr ""
 
 "choose another description for your custom profile."
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:227 rc.cpp:1463 rc.cpp:3125
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:229 rc.cpp:1567 rc.cpp:3281
 msgid "ALSA"
 msgstr ""
 
 msgid "ALSA"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:231
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:233
 msgid "ARTS daemon"
 msgstr ""
 
 msgid "ARTS daemon"
 msgstr ""
 
-#: src/cliptranscode.cpp:125 rc.cpp:1987 rc.cpp:3649
+#: src/cliptranscode.cpp:125 rc.cpp:2115 rc.cpp:3829
 msgid "Abort"
 msgstr ""
 
 msgid "Abort"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1569 rc.cpp:1873 rc.cpp:3535
+#: src/renderwidget.cpp:1569 rc.cpp:1974 rc.cpp:3688
 msgid "Abort Job"
 msgstr ""
 
 msgid "Abort Job"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2266 rc.cpp:3928
+#: rc.cpp:244
+msgid "Action"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:2382 rc.cpp:4096
 msgid "Activate crash recovery (auto save)"
 msgstr ""
 
 msgid "Activate crash recovery (auto save)"
 msgstr ""
 
@@ -296,7 +303,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Add %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:4077
+#: rc.cpp:4285
 msgid "Add Audio Effect"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Audio Effect"
 msgstr ""
 
@@ -312,11 +319,11 @@ msgstr ""
 msgid "Add Color Clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Color Clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:4080
+#: rc.cpp:4288
 msgid "Add Custom Effect"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Custom Effect"
 msgstr ""
 
-#: src/customruler.cpp:77 src/mainwindow.cpp:1307 src/customtrackview.cpp:4765
+#: src/customruler.cpp:77 src/mainwindow.cpp:1307 src/customtrackview.cpp:4786
 msgid "Add Guide"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Guide"
 msgstr ""
 
@@ -324,11 +331,11 @@ msgstr ""
 msgid "Add Image"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Image"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1245 src/mainwindow.cpp:2393 src/clipproperties.cpp:429
+#: src/mainwindow.cpp:1245 src/mainwindow.cpp:2397 src/clipproperties.cpp:440
 msgid "Add Marker"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Marker"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2224 rc.cpp:3886
+#: rc.cpp:2340 rc.cpp:4054
 msgid "Add Profile"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Profile"
 msgstr ""
 
@@ -364,7 +371,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add Transition To Selection"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Transition To Selection"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:4074
+#: rc.cpp:4282
 msgid "Add Video Effect"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Video Effect"
 msgstr ""
 
@@ -372,7 +379,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add audio fade"
 msgstr ""
 
 msgid "Add audio fade"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2311 rc.cpp:3973
+#: rc.cpp:2427 rc.cpp:4141
 msgid "Add chapter"
 msgstr ""
 
 msgid "Add chapter"
 msgstr ""
 
@@ -386,7 +393,7 @@ msgstr[1] ""
 msgid "Add clip cut"
 msgstr ""
 
 msgid "Add clip cut"
 msgstr ""
 
-#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1093 rc.cpp:2755
+#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1197 rc.cpp:2911
 msgid "Add clip to project"
 msgid_plural "Add clips to project"
 msgstr[0] ""
 msgid "Add clip to project"
 msgid_plural "Add clips to project"
 msgstr[0] ""
@@ -405,11 +412,11 @@ msgstr ""
 msgid "Add keyframe"
 msgstr ""
 
 msgid "Add keyframe"
 msgstr ""
 
-#: src/clipproperties.cpp:276 src/addmarkercommand.cpp:33
+#: src/clipproperties.cpp:287 src/addmarkercommand.cpp:33
 msgid "Add marker"
 msgstr ""
 
 msgid "Add marker"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:729 rc.cpp:2391
+#: rc.cpp:833 rc.cpp:2547
 msgid "Add movie file"
 msgstr ""
 
 msgid "Add movie file"
 msgstr ""
 
@@ -425,11 +432,11 @@ msgstr ""
 msgid "Add new video file"
 msgstr ""
 
 msgid "Add new video file"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1379 rc.cpp:3041
+#: rc.cpp:1483 rc.cpp:3197
 msgid "Add recording time to captured file name"
 msgstr ""
 
 msgid "Add recording time to captured file name"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1678 rc.cpp:3340
+#: rc.cpp:1779 rc.cpp:3493
 msgid "Add space"
 msgstr ""
 
 msgid "Add space"
 msgstr ""
 
@@ -449,7 +456,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add transition to clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Add transition to clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1660 rc.cpp:3322
+#: rc.cpp:1764 rc.cpp:3478
 msgid "Additional Information"
 msgstr ""
 
 msgid "Additional Information"
 msgstr ""
 
@@ -457,7 +464,7 @@ msgstr ""
 msgid "Additional Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Additional Settings"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:675
+#: rc.cpp:779
 msgid "Adjust audio volume with keyframes"
 msgstr ""
 
 msgid "Adjust audio volume with keyframes"
 msgstr ""
 
@@ -465,39 +472,39 @@ msgstr ""
 msgid "Adjust clip length"
 msgstr ""
 
 msgid "Adjust clip length"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:279
+#: rc.cpp:353
 msgid "Adjust levels"
 msgstr ""
 
 msgid "Adjust levels"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:511
+#: rc.cpp:615
 msgid "Adjust size and position of clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Adjust size and position of clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:379
+#: rc.cpp:483
 msgid "Adjust the audio volume without keyframes"
 msgstr ""
 
 msgid "Adjust the audio volume without keyframes"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:134
+#: rc.cpp:190
 msgid "Adjust the white balance / color temperature"
 msgstr ""
 
 msgid "Adjust the white balance / color temperature"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:661
+#: rc.cpp:765
 msgid "Adjustable Vignette"
 msgstr ""
 
 msgid "Adjustable Vignette"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:142
+#: rc.cpp:198
 msgid "Adjusts the brightness of a source image"
 msgstr ""
 
 msgid "Adjusts the brightness of a source image"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:185
+#: rc.cpp:259
 msgid "Adjusts the contrast of a source image"
 msgstr ""
 
 msgid "Adjusts the contrast of a source image"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:307
+#: rc.cpp:381
 msgid "Adjusts the saturation of a source image"
 msgstr ""
 
 msgid "Adjusts the saturation of a source image"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:955 rc.cpp:2617
+#: rc.cpp:1059 rc.cpp:2773
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
@@ -517,27 +524,27 @@ msgstr ""
 msgid "Align center"
 msgstr ""
 
 msgid "Align center"
 msgstr ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:348 src/geometryval.cpp:115
+#: src/titlewidget.cpp:348 src/geometryval.cpp:114
 msgid "Align item horizontally"
 msgstr ""
 
 msgid "Align item horizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:354 src/geometryval.cpp:121
+#: src/titlewidget.cpp:354 src/geometryval.cpp:120
 msgid "Align item to bottom"
 msgstr ""
 
 msgid "Align item to bottom"
 msgstr ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:358 src/geometryval.cpp:125
+#: src/titlewidget.cpp:358 src/geometryval.cpp:124
 msgid "Align item to left"
 msgstr ""
 
 msgid "Align item to left"
 msgstr ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:356 src/geometryval.cpp:123
+#: src/titlewidget.cpp:356 src/geometryval.cpp:122
 msgid "Align item to right"
 msgstr ""
 
 msgid "Align item to right"
 msgstr ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:352 src/geometryval.cpp:119
+#: src/titlewidget.cpp:352 src/geometryval.cpp:118
 msgid "Align item to top"
 msgstr ""
 
 msgid "Align item to top"
 msgstr ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:350 src/geometryval.cpp:117
+#: src/titlewidget.cpp:350 src/geometryval.cpp:116
 msgid "Align item vertically"
 msgstr ""
 
 msgid "Align item vertically"
 msgstr ""
 
@@ -549,15 +556,15 @@ msgstr ""
 msgid "Align right"
 msgstr ""
 
 msgid "Align right"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1316 rc.cpp:2978
+#: rc.cpp:1420 rc.cpp:3134
 msgid "All"
 msgstr ""
 
 msgid "All"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:1078
+#: src/projectlist.cpp:1079
 msgid "All Files"
 msgstr ""
 
 msgid "All Files"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:1078
+#: src/projectlist.cpp:1079
 msgid "All Supported Files"
 msgstr ""
 
 msgid "All Supported Files"
 msgstr ""
 
@@ -573,7 +580,7 @@ msgstr ""
 msgid "Allow vertical moves"
 msgstr ""
 
 msgid "Allow vertical moves"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:265
+#: rc.cpp:339
 msgid "Allows compensation of lens distortion"
 msgstr ""
 
 msgid "Allows compensation of lens distortion"
 msgstr ""
 
@@ -581,19 +588,23 @@ msgstr ""
 msgid "Alpha Channel Operation"
 msgstr ""
 
 msgid "Alpha Channel Operation"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:369
+#: rc.cpp:473
 msgid "Alpha blending with zoomed and rotated images"
 msgstr ""
 
 msgid "Alpha blending with zoomed and rotated images"
 msgstr ""
 
+#: rc.cpp:248
+msgid "Alpha controlled"
+msgstr ""
+
 #: src/renderwidget.cpp:856 src/renderwidget.cpp:1683
 msgid "Already running"
 msgstr ""
 
 #: src/renderwidget.cpp:856 src/renderwidget.cpp:1683
 msgid "Already running"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:227
+#: rc.cpp:301
 msgid "Amount"
 msgstr ""
 
 msgid "Amount"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:247 rc.cpp:683
+#: rc.cpp:321 rc.cpp:787
 msgid "Amplitude"
 msgstr ""
 
 msgid "Amplitude"
 msgstr ""
 
@@ -605,27 +616,27 @@ msgstr ""
 msgid "Angle through the UV plane, with all possible Y values."
 msgstr ""
 
 msgid "Angle through the UV plane, with all possible Y values."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:525
+#: rc.cpp:629
 msgid "Animate Rotate X"
 msgstr ""
 
 msgid "Animate Rotate X"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:527
+#: rc.cpp:631
 msgid "Animate Rotate Y"
 msgstr ""
 
 msgid "Animate Rotate Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:529
+#: rc.cpp:633
 msgid "Animate Rotate Z"
 msgstr ""
 
 msgid "Animate Rotate Z"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:535
+#: rc.cpp:639
 msgid "Animate Shear X"
 msgstr ""
 
 msgid "Animate Shear X"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:537
+#: rc.cpp:641
 msgid "Animate Shear Y"
 msgstr ""
 
 msgid "Animate Shear Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1289 rc.cpp:2951
+#: rc.cpp:1393 rc.cpp:3107
 msgid "Animation"
 msgstr ""
 
 msgid "Animation"
 msgstr ""
 
@@ -633,28 +644,28 @@ msgstr ""
 msgid "Applies a stationary transition between the current and next frames."
 msgstr ""
 
 msgid "Applies a stationary transition between the current and next frames."
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:253
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:255
 msgid "Ascii art library"
 msgstr ""
 
 msgid "Ascii art library"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1930 rc.cpp:3592
+#: rc.cpp:2031 rc.cpp:3745
 msgid "Aspect ratio:"
 msgstr ""
 
 msgid "Aspect ratio:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:239
+#: rc.cpp:313
 msgid "Aspect type"
 msgstr ""
 
 #: src/effectslistwidget.cpp:108 src/effectslistwidget.cpp:136
 #: src/effectslistwidget.cpp:138 src/tracksconfigdialog.cpp:37
 #: src/tracksconfigdialog.cpp:112 src/tracksconfigdialog.cpp:144
 msgid "Aspect type"
 msgstr ""
 
 #: src/effectslistwidget.cpp:108 src/effectslistwidget.cpp:136
 #: src/effectslistwidget.cpp:138 src/tracksconfigdialog.cpp:37
 #: src/tracksconfigdialog.cpp:112 src/tracksconfigdialog.cpp:144
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:871 rc.cpp:1322 rc.cpp:1409
-#: rc.cpp:1741 rc.cpp:2200 rc.cpp:2533 rc.cpp:2984 rc.cpp:3071 rc.cpp:3403
-#: rc.cpp:3862
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:975 rc.cpp:1426 rc.cpp:1513
+#: rc.cpp:1842 rc.cpp:2070 rc.cpp:2689 rc.cpp:3140 rc.cpp:3227 rc.cpp:3556
+#: rc.cpp:3784
 msgid "Audio"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:823 rc.cpp:2485
+#: rc.cpp:927 rc.cpp:2641
 msgid "Audio Codecs"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio Codecs"
 msgstr ""
 
@@ -666,11 +677,11 @@ msgstr ""
 msgid "Audio Only"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio Only"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1275 src/customtrackview.cpp:5762
+#: src/mainwindow.cpp:1275 src/customtrackview.cpp:5782
 msgid "Audio and Video"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio and Video"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1442 rc.cpp:3104
+#: rc.cpp:1546 rc.cpp:3260
 msgid "Audio channels"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio channels"
 msgstr ""
 
@@ -678,27 +689,27 @@ msgstr ""
 msgid "Audio clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:874 rc.cpp:1418 rc.cpp:2536 rc.cpp:3080
+#: rc.cpp:978 rc.cpp:1522 rc.cpp:2692 rc.cpp:3236
 msgid "Audio codec"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio codec"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:695
+#: rc.cpp:799
 msgid "Audio correction"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio correction"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1412 rc.cpp:3074
+#: rc.cpp:1516 rc.cpp:3230
 msgid "Audio device"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio device"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1111 rc.cpp:2773
+#: rc.cpp:1215 rc.cpp:2929
 msgid "Audio device:"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio device:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1108 rc.cpp:2770
+#: rc.cpp:1212 rc.cpp:2926
 msgid "Audio driver:"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio driver:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1577 rc.cpp:3239
+#: rc.cpp:1681 rc.cpp:3395
 msgid "Audio editing"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio editing"
 msgstr ""
 
@@ -707,23 +718,23 @@ msgstr ""
 msgid "Audio fade duration: %1s"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio fade duration: %1s"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1445 rc.cpp:3107
+#: rc.cpp:1549 rc.cpp:3263
 msgid "Audio frequency"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio frequency"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:967 rc.cpp:2629
+#: rc.cpp:1071 rc.cpp:2785
 msgid "Audio index"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio index"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1211 src/customtrackview.cpp:5737
+#: src/renderwidget.cpp:1211 src/customtrackview.cpp:5757
 msgid "Audio only"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio only"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1009 rc.cpp:2671
+#: rc.cpp:1113 rc.cpp:2827
 msgid "Audio track"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio track"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1732 rc.cpp:1948 rc.cpp:3394 rc.cpp:3610
+#: rc.cpp:1833 rc.cpp:2049 rc.cpp:3547 rc.cpp:3763
 msgid "Audio tracks"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio tracks"
 msgstr ""
 
@@ -731,7 +742,7 @@ msgstr ""
 msgid "Author:"
 msgstr ""
 
 msgid "Author:"
 msgstr ""
 
-#: src/transitionsettings.cpp:85 rc.cpp:1810 rc.cpp:3472
+#: src/transitionsettings.cpp:85 rc.cpp:1911 rc.cpp:3625
 msgid "Auto"
 msgstr ""
 
 msgid "Auto"
 msgstr ""
 
@@ -743,7 +754,7 @@ msgstr ""
 msgid "Auto Refresh"
 msgstr ""
 
 msgid "Auto Refresh"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1514 rc.cpp:3176
+#: rc.cpp:1618 rc.cpp:3332
 msgid "Auto add"
 msgstr ""
 
 msgid "Auto add"
 msgstr ""
 
@@ -751,7 +762,7 @@ msgstr ""
 msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?"
 msgstr ""
 
 msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:224 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:243
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:226 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:245
 msgid "Automatic"
 msgstr ""
 
 msgid "Automatic"
 msgstr ""
 
@@ -763,19 +774,19 @@ msgstr ""
 msgid "Automatic center-crop"
 msgstr ""
 
 msgid "Automatic center-crop"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2062 rc.cpp:3724
-msgid "Automatically split audio from video"
+#: rc.cpp:2088 rc.cpp:3802
+msgid "Automatically split audio and video"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1376 rc.cpp:3038
+#: rc.cpp:1480 rc.cpp:3194
 msgid "Automatically start a new file on scene cut"
 msgstr ""
 
 msgid "Automatically start a new file on scene cut"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2209 rc.cpp:3871
+#: rc.cpp:2079 rc.cpp:3793
 msgid "Autoscroll while playing"
 msgstr ""
 
 msgid "Autoscroll while playing"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:814 rc.cpp:2476
+#: rc.cpp:918 rc.cpp:2632
 msgid "Available Codecs (avformat)"
 msgstr ""
 
 msgid "Available Codecs (avformat)"
 msgstr ""
 
@@ -783,16 +794,16 @@ msgstr ""
 msgid "Avformat module (FFmpeg)"
 msgstr ""
 
 msgid "Avformat module (FFmpeg)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1538 rc.cpp:3200
+#: rc.cpp:242 rc.cpp:1642 rc.cpp:3356
 msgid "B"
 msgstr ""
 
 msgid "B"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1030 rc.cpp:2692
+#: rc.cpp:1134 rc.cpp:2848
 msgid "Back to menu"
 msgstr ""
 
 msgid "Back to menu"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1033 rc.cpp:1036 rc.cpp:1286 rc.cpp:1957 rc.cpp:2695 rc.cpp:2698
-#: rc.cpp:2948 rc.cpp:3619
+#: rc.cpp:1137 rc.cpp:1140 rc.cpp:1390 rc.cpp:2058 rc.cpp:2851 rc.cpp:2854
+#: rc.cpp:3104 rc.cpp:3772
 msgid "Background"
 msgstr ""
 
 msgid "Background"
 msgstr ""
 
@@ -804,7 +815,7 @@ msgstr ""
 msgid "Background opacity"
 msgstr ""
 
 msgid "Background opacity"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:339
+#: rc.cpp:443
 msgid "Balances colors along with 3 points"
 msgstr ""
 
 msgid "Balances colors along with 3 points"
 msgstr ""
 
@@ -816,7 +827,7 @@ msgstr ""
 msgid "Bigger tracks"
 msgstr ""
 
 msgid "Bigger tracks"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1502 rc.cpp:3164
+#: rc.cpp:1606 rc.cpp:3320
 msgid "Bit rate"
 msgstr ""
 
 msgid "Bit rate"
 msgstr ""
 
@@ -829,19 +840,19 @@ msgctxt "Font style"
 msgid "Black"
 msgstr ""
 
 msgid "Black"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:341
+#: rc.cpp:445
 msgid "Black color"
 msgstr ""
 
 msgid "Black color"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:289
+#: rc.cpp:363
 msgid "Black output"
 msgstr ""
 
 msgid "Black output"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:301
+#: rc.cpp:375
 msgid "Block Size X"
 msgstr ""
 
 msgid "Block Size X"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:303
+#: rc.cpp:377
 msgid "Block Size Y"
 msgstr ""
 
 msgid "Block Size Y"
 msgstr ""
 
@@ -853,11 +864,11 @@ msgstr ""
 msgid "Blue Screen"
 msgstr ""
 
 msgid "Blue Screen"
 msgstr ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:183 rc.cpp:255
+#: src/titlewidget.cpp:183 rc.cpp:329
 msgid "Blur"
 msgstr ""
 
 msgid "Blur"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:701
+#: rc.cpp:805
 msgid "Blur & hide"
 msgstr ""
 
 msgid "Blur & hide"
 msgstr ""
 
@@ -874,7 +885,7 @@ msgctxt "Font style"
 msgid "Bold"
 msgstr ""
 
 msgid "Bold"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1166 rc.cpp:2828
+#: rc.cpp:1270 rc.cpp:2984
 msgid "Border color"
 msgstr ""
 
 msgid "Border color"
 msgstr ""
 
@@ -894,7 +905,7 @@ msgstr ""
 msgid "Box Blur"
 msgstr ""
 
 msgid "Box Blur"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:140 rc.cpp:144 rc.cpp:275
+#: rc.cpp:196 rc.cpp:200 rc.cpp:349
 msgid "Brightness"
 msgstr ""
 
 msgid "Brightness"
 msgstr ""
 
@@ -906,7 +917,7 @@ msgstr ""
 msgid "Broken clip producer %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Broken clip producer %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1466 rc.cpp:1475 rc.cpp:3128 rc.cpp:3137
+#: rc.cpp:1570 rc.cpp:1579 rc.cpp:3284 rc.cpp:3293
 msgid "Buffer"
 msgstr ""
 
 msgid "Buffer"
 msgstr ""
 
@@ -918,7 +929,7 @@ msgstr ""
 msgid "Bug fixing, logo, etc."
 msgstr ""
 
 msgid "Bug fixing, logo, etc."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1999 rc.cpp:3661
+#: rc.cpp:2127 rc.cpp:3841
 msgid "Burn"
 msgstr ""
 
 msgid "Burn"
 msgstr ""
 
@@ -926,31 +937,31 @@ msgstr ""
 msgid "Burn with %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Burn with %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1015 rc.cpp:2677
+#: rc.cpp:1119 rc.cpp:2833
 msgid "Button"
 msgstr ""
 
 msgid "Button"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2284 rc.cpp:3946
+#: rc.cpp:2400 rc.cpp:4114
 msgid "Button 1"
 msgstr ""
 
 msgid "Button 1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2287 rc.cpp:3949
+#: rc.cpp:2403 rc.cpp:4117
 msgid "Button 2"
 msgstr ""
 
 msgid "Button 2"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2290 rc.cpp:3952
+#: rc.cpp:2406 rc.cpp:4120
 msgid "Button 3"
 msgstr ""
 
 msgid "Button 3"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2293 rc.cpp:3955
+#: rc.cpp:2409 rc.cpp:4123
 msgid "Button 4"
 msgstr ""
 
 msgid "Button 4"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2296 rc.cpp:3958
+#: rc.cpp:2412 rc.cpp:4126
 msgid "Button 5"
 msgstr ""
 
 msgid "Button 5"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1027 rc.cpp:2689
+#: rc.cpp:1131 rc.cpp:2845
 msgid "Button colors"
 msgstr ""
 
 msgid "Button colors"
 msgstr ""
 
@@ -958,14 +969,18 @@ msgstr ""
 msgid "Buttons overlapping"
 msgstr ""
 
 msgid "Buttons overlapping"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:777 rc.cpp:2439
+#: rc.cpp:881 rc.cpp:2595
 msgid "C"
 msgstr ""
 
 msgid "C"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:146
+#: rc.cpp:202
 msgid "C0rners"
 msgstr ""
 
 msgid "C0rners"
 msgstr ""
 
+#: src/colorpickerwidget.cpp:146
+msgid "Calculated average color for rectangle."
+msgstr ""
+
 #: src/customtrackview.cpp:1681
 msgid "Cannot add a video effect to this clip"
 msgstr ""
 #: src/customtrackview.cpp:1681
 msgid "Cannot add a video effect to this clip"
 msgstr ""
@@ -980,8 +995,8 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot add transition"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot add transition"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5718 src/customtrackview.cpp:5743
-#: src/customtrackview.cpp:5768
+#: src/customtrackview.cpp:5738 src/customtrackview.cpp:5763
+#: src/customtrackview.cpp:5788
 msgid "Cannot change grouped clips"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot change grouped clips"
 msgstr ""
 
@@ -1005,7 +1020,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot find clip to add effect"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot find clip to add effect"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2388
+#: src/mainwindow.cpp:2392
 msgid "Cannot find clip to add marker"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot find clip to add marker"
 msgstr ""
 
@@ -1017,7 +1032,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot find clip to edit"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot find clip to edit"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2415 src/mainwindow.cpp:2442 src/mainwindow.cpp:2465
+#: src/mainwindow.cpp:2419 src/mainwindow.cpp:2446 src/mainwindow.cpp:2469
 msgid "Cannot find clip to remove marker"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot find clip to remove marker"
 msgstr ""
 
@@ -1041,6 +1056,10 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot insert clip in timeline"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot insert clip in timeline"
 msgstr ""
 
+#: src/customtrackview.cpp:3794
+msgid "Cannot insert clip..."
+msgstr ""
+
 #: src/customtrackview.cpp:2722
 msgid "Cannot insert space in a locked track"
 msgstr ""
 #: src/customtrackview.cpp:2722
 msgid "Cannot insert space in a locked track"
 msgstr ""
@@ -1053,11 +1072,11 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot move clip at position %1, track %2"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot move clip at position %1, track %2"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3937 src/customtrackview.cpp:4151
+#: src/customtrackview.cpp:3958 src/customtrackview.cpp:4172
 msgid "Cannot move clip at time: %1 on track %2"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot move clip at time: %1 on track %2"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3125 src/customtrackview.cpp:3973
+#: src/customtrackview.cpp:3125 src/customtrackview.cpp:3994
 msgid "Cannot move clip to position %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot move clip to position %1"
 msgstr ""
 
@@ -1073,7 +1092,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot move transition at position %1, track %2"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot move transition at position %1, track %2"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:4101
+#: src/customtrackview.cpp:4122
 msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2"
 msgstr ""
 
@@ -1083,15 +1102,15 @@ msgid ""
 "Project is corrupted."
 msgstr ""
 
 "Project is corrupted."
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5150
+#: src/customtrackview.cpp:5171
 msgid "Cannot paste clip to selected place"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot paste clip to selected place"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5111 src/customtrackview.cpp:5134
+#: src/customtrackview.cpp:5132 src/customtrackview.cpp:5155
 msgid "Cannot paste selected clips"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot paste selected clips"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5164
+#: src/customtrackview.cpp:5185
 msgid "Cannot paste transition to selected place"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot paste transition to selected place"
 msgstr ""
 
@@ -1116,19 +1135,19 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot remove space in a track with a group"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot remove space in a track with a group"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:4297 src/customtrackview.cpp:4416
+#: src/customtrackview.cpp:4318 src/customtrackview.cpp:4437
 msgid "Cannot resize transition"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot resize transition"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5619
+#: src/customtrackview.cpp:5639
 msgid "Cannot split audio of grouped clips"
 msgstr ""
 
 #: src/customtrackview.cpp:2460 src/customtrackview.cpp:2532
 msgid "Cannot split audio of grouped clips"
 msgstr ""
 
 #: src/customtrackview.cpp:2460 src/customtrackview.cpp:2532
-#: src/customtrackview.cpp:3819 src/customtrackview.cpp:5663
-#: src/customtrackview.cpp:5666 src/customtrackview.cpp:5692
-#: src/customtrackview.cpp:5790 src/customtrackview.cpp:5797
-#: src/customtrackview.cpp:5804
+#: src/customtrackview.cpp:3840 src/customtrackview.cpp:5683
+#: src/customtrackview.cpp:5686 src/customtrackview.cpp:5712
+#: src/customtrackview.cpp:5810 src/customtrackview.cpp:5817
+#: src/customtrackview.cpp:5824
 msgid "Cannot update clip (time: %1, track: %2)"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot update clip (time: %1, track: %2)"
 msgstr ""
 
@@ -1149,12 +1168,12 @@ msgstr ""
 #: src/renderwidget.cpp:1795 src/renderwidget.cpp:1818
 #: src/profilesdialog.cpp:166 src/profilesdialog.cpp:172
 #: src/profilesdialog.cpp:439 src/profilesdialog.cpp:445 src/dvdwizard.cpp:724
 #: src/renderwidget.cpp:1795 src/renderwidget.cpp:1818
 #: src/profilesdialog.cpp:166 src/profilesdialog.cpp:172
 #: src/profilesdialog.cpp:439 src/profilesdialog.cpp:445 src/dvdwizard.cpp:724
-#: src/dvdwizard.cpp:730 src/kdenlivedoc.cpp:592 src/kdenlivedoc.cpp:598
+#: src/dvdwizard.cpp:730 src/kdenlivedoc.cpp:588 src/kdenlivedoc.cpp:594
 #: src/titlewidget.cpp:1802
 msgid "Cannot write to file %1"
 msgstr ""
 
 #: src/titlewidget.cpp:1802
 msgid "Cannot write to file %1"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:503
+#: src/kdenlivedoc.cpp:499
 msgid "Cannot write to file %1, scene list is corrupted."
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot write to file %1, scene list is corrupted."
 msgstr ""
 
@@ -1162,7 +1181,7 @@ msgstr ""
 msgid "Capture"
 msgstr ""
 
 msgid "Capture"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1439 rc.cpp:3101
+#: rc.cpp:1543 rc.cpp:3257
 msgid "Capture audio"
 msgstr ""
 
 msgid "Capture audio"
 msgstr ""
 
@@ -1176,15 +1195,15 @@ msgid ""
 "RecordMyDesktop exit code: %1"
 msgstr ""
 
 "RecordMyDesktop exit code: %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1382 rc.cpp:3044
+#: rc.cpp:1486 rc.cpp:3200
 msgid "Capture file name"
 msgstr ""
 
 msgid "Capture file name"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1565 rc.cpp:3227
+#: rc.cpp:1669 rc.cpp:3383
 msgid "Capture folder"
 msgstr ""
 
 msgid "Capture folder"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1361 rc.cpp:3023
+#: rc.cpp:1465 rc.cpp:3179
 msgid "Capture format"
 msgstr ""
 
 msgid "Capture format"
 msgstr ""
 
@@ -1192,11 +1211,11 @@ msgstr ""
 msgid "Capture is not yet available on OS X."
 msgstr ""
 
 msgid "Capture is not yet available on OS X."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1430 rc.cpp:3092
+#: rc.cpp:1534 rc.cpp:3248
 msgid "Capture params"
 msgstr ""
 
 msgid "Capture params"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2230 rc.cpp:3892
+#: rc.cpp:2346 rc.cpp:4060
 msgid "Captured files"
 msgstr ""
 
 msgid "Captured files"
 msgstr ""
 
@@ -1204,15 +1223,23 @@ msgstr ""
 msgid "Capturing"
 msgstr ""
 
 msgid "Capturing"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:553
+#: rc.cpp:657
 msgid "Center Frequency"
 msgstr ""
 
 msgid "Center Frequency"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:271
+#: rc.cpp:345
 msgid "Center correction"
 msgstr ""
 
 msgid "Center correction"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1574 rc.cpp:1580 rc.cpp:1586 rc.cpp:3236 rc.cpp:3242 rc.cpp:3248
+#: src/geometrywidget.cpp:45
+msgid "Center horizontally"
+msgstr ""
+
+#: src/geometrywidget.cpp:51
+msgid "Center vertically"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1678 rc.cpp:1684 rc.cpp:1690 rc.cpp:3392 rc.cpp:3398 rc.cpp:3404
 msgid "Change"
 msgstr ""
 
 msgid "Change"
 msgstr ""
 
@@ -1220,7 +1247,7 @@ msgstr ""
 msgid "Change clip type"
 msgstr ""
 
 msgid "Change clip type"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:385
+#: rc.cpp:489
 msgid "Change gamma color value"
 msgstr ""
 
 msgid "Change gamma color value"
 msgstr ""
 
@@ -1228,6 +1255,12 @@ msgstr ""
 msgid "Change image brightness with keyframes"
 msgstr ""
 
 msgid "Change image brightness with keyframes"
 msgstr ""
 
+#: rc.cpp:407
+msgid ""
+"Changes Slope, Offset, and Power of the color components, and the overall "
+"Saturation, according to the ASC CDL (Color Decision List)."
+msgstr ""
+
 #: src/projectsettings.cpp:187
 msgid ""
 "Changing the profile of your project cannot be undone.\n"
 #: src/projectsettings.cpp:187
 msgid ""
 "Changing the profile of your project cannot be undone.\n"
@@ -1236,11 +1269,11 @@ msgid ""
 " Are you sure you want to proceed?"
 msgstr ""
 
 " Are you sure you want to proceed?"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:193 rc.cpp:281
+#: rc.cpp:267 rc.cpp:355
 msgid "Channel"
 msgstr ""
 
 msgid "Channel"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:877 rc.cpp:2539
+#: rc.cpp:981 rc.cpp:2695
 msgid "Channels"
 msgstr ""
 
 msgid "Channels"
 msgstr ""
 
@@ -1256,7 +1289,7 @@ msgstr ""
 msgid "Check missing clips"
 msgstr ""
 
 msgid "Check missing clips"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1906 rc.cpp:3568
+#: rc.cpp:2007 rc.cpp:3721
 msgid "CheckBox"
 msgstr ""
 
 msgid "CheckBox"
 msgstr ""
 
@@ -1272,11 +1305,11 @@ msgstr ""
 msgid "Chroma Hold"
 msgstr ""
 
 msgid "Chroma Hold"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:545
+#: rc.cpp:649
 msgid "Chrominance U"
 msgstr ""
 
 msgid "Chrominance U"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:547
+#: rc.cpp:651
 msgid "Chrominance V"
 msgstr ""
 
 msgid "Chrominance V"
 msgstr ""
 
@@ -1288,7 +1321,7 @@ msgstr ""
 msgid "Clean Project"
 msgstr ""
 
 msgid "Clean Project"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1885 rc.cpp:3547
+#: rc.cpp:1986 rc.cpp:3700
 msgid "Clean Up"
 msgstr ""
 
 msgid "Clean Up"
 msgstr ""
 
@@ -1296,11 +1329,11 @@ msgstr ""
 msgid "Clean up project"
 msgstr ""
 
 msgid "Clean up project"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1759 rc.cpp:3421
+#: rc.cpp:1860 rc.cpp:3574
 msgid "Clear cache"
 msgstr ""
 
 msgid "Clear cache"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2941
+#: src/mainwindow.cpp:2945
 msgid "Click on a clip to cut it"
 msgstr ""
 
 msgid "Click on a clip to cut it"
 msgstr ""
 
@@ -1308,7 +1341,7 @@ msgstr ""
 msgid "Click to add a transition."
 msgstr ""
 
 msgid "Click to add a transition."
 msgstr ""
 
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:4053
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:4261
 msgid "Clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Clip"
 msgstr ""
 
@@ -1316,31 +1349,31 @@ msgstr ""
 msgid "Clip <b>%1</b><br />already exists in project, what do you want to do?"
 msgstr ""
 
 msgid "Clip <b>%1</b><br />already exists in project, what do you want to do?"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:900 src/kdenlivedoc.cpp:908
+#: src/kdenlivedoc.cpp:895 src/kdenlivedoc.cpp:903
 msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid or missing, what do you want to do?"
 msgstr ""
 
 msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid or missing, what do you want to do?"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:897
+#: src/kdenlivedoc.cpp:892
 msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid, what do you want to do?"
 msgstr ""
 
 msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid, what do you want to do?"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:1115
+#: src/projectlist.cpp:1116
 msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid, will be removed from project."
 msgstr ""
 
 msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid, will be removed from project."
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:1116
+#: src/projectlist.cpp:1117
 msgid "Clip <b>%1</b><br />is missing or invalid. Remove it from project?"
 msgstr ""
 
 msgid "Clip <b>%1</b><br />is missing or invalid. Remove it from project?"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2352 rc.cpp:4014
+#: rc.cpp:2468 rc.cpp:4182
 msgid "Clip Color"
 msgstr ""
 
 msgid "Clip Color"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:191
+#: src/mainwindow.cpp:179
 msgid "Clip Monitor"
 msgstr ""
 
 msgid "Clip Monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1399 rc.cpp:832 rc.cpp:2494
+#: src/mainwindow.cpp:1399 rc.cpp:936 rc.cpp:2650
 msgid "Clip Properties"
 msgstr ""
 
 msgid "Clip Properties"
 msgstr ""
 
@@ -1348,7 +1381,7 @@ msgstr ""
 msgid "Clip already exists"
 msgstr ""
 
 msgid "Clip already exists"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:321
+#: rc.cpp:395
 msgid "Clip bottom"
 msgstr ""
 
 msgid "Clip bottom"
 msgstr ""
 
@@ -1357,7 +1390,7 @@ msgstr ""
 msgid "Clip duration: %1s"
 msgstr ""
 
 msgid "Clip duration: %1s"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:4674
+#: src/customtrackview.cpp:4695
 msgid "Clip has no markers"
 msgstr ""
 
 msgid "Clip has no markers"
 msgstr ""
 
@@ -1365,19 +1398,19 @@ msgstr ""
 msgid "Clip in Project Tree"
 msgstr ""
 
 msgid "Clip in Project Tree"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:4047
+#: rc.cpp:4255
 msgid "Clip in Timeline"
 msgstr ""
 
 msgid "Clip in Timeline"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:315
+#: rc.cpp:389
 msgid "Clip left"
 msgstr ""
 
 msgid "Clip left"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:317
+#: rc.cpp:391
 msgid "Clip right"
 msgstr ""
 
 msgid "Clip right"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:319
+#: rc.cpp:393
 msgid "Clip top"
 msgstr ""
 
 msgid "Clip top"
 msgstr ""
 
@@ -1385,7 +1418,7 @@ msgstr ""
 msgid "Clips folder"
 msgstr ""
 
 msgid "Clips folder"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1747 rc.cpp:3409
+#: rc.cpp:1848 rc.cpp:3562
 msgid "Clips used in project:"
 msgstr ""
 
 msgid "Clips used in project:"
 msgstr ""
 
@@ -1393,8 +1426,8 @@ msgstr ""
 msgid "Clone"
 msgstr ""
 
 msgid "Clone"
 msgstr ""
 
-#: src/cliptranscode.cpp:143 rc.cpp:1867 rc.cpp:1876 rc.cpp:1903 rc.cpp:3529
-#: rc.cpp:3538 rc.cpp:3565
+#: src/cliptranscode.cpp:143 rc.cpp:1968 rc.cpp:1977 rc.cpp:2004 rc.cpp:3682
+#: rc.cpp:3691 rc.cpp:3718
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
@@ -1403,7 +1436,7 @@ msgctxt "@action:button"
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1096 rc.cpp:2758
+#: rc.cpp:1200 rc.cpp:2914
 msgid "Close after transcode"
 msgstr ""
 
 msgid "Close after transcode"
 msgstr ""
 
@@ -1411,24 +1444,24 @@ msgstr ""
 msgid "Close the current tab"
 msgstr ""
 
 msgid "Close the current tab"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:437
+#: rc.cpp:541
 msgid "Co-efficient"
 msgstr ""
 
 msgid "Co-efficient"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1406 rc.cpp:3068
+#: rc.cpp:1510 rc.cpp:3224
 msgid "Codec"
 msgstr ""
 
 msgid "Codec"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:883 rc.cpp:886 rc.cpp:1039 rc.cpp:1268 rc.cpp:2545 rc.cpp:2548
-#: rc.cpp:2701 rc.cpp:2930
+#: rc.cpp:987 rc.cpp:990 rc.cpp:1143 rc.cpp:1372 rc.cpp:2701 rc.cpp:2704
+#: rc.cpp:2857 rc.cpp:3086
 msgid "Color"
 msgstr ""
 
 msgid "Color"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:1132 src/projectlist.cpp:1133
+#: src/projectlist.cpp:1133 src/projectlist.cpp:1134
 msgid "Color Clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Color Clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:178
+#: rc.cpp:252
 msgid "Color Distance"
 msgstr ""
 
 msgid "Color Distance"
 msgstr ""
 
@@ -1436,11 +1469,11 @@ msgstr ""
 msgid "Color clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Color clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2041 rc.cpp:3703
+#: rc.cpp:2169 rc.cpp:3883
 msgid "Color clips"
 msgstr ""
 
 msgid "Color clips"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:191
+#: rc.cpp:265
 msgid "Color curves adjustment"
 msgstr ""
 
 msgid "Color curves adjustment"
 msgstr ""
 
@@ -1452,15 +1485,15 @@ msgstr ""
 msgid "Color opacity"
 msgstr ""
 
 msgid "Color opacity"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2320 rc.cpp:3982
+#: rc.cpp:2436 rc.cpp:4150
 msgid "Color space"
 msgstr ""
 
 msgid "Color space"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:691
+#: rc.cpp:795
 msgid "Colour"
 msgstr ""
 
 msgid "Colour"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:689
+#: rc.cpp:793
 msgid "Colour correction"
 msgstr ""
 
 msgid "Colour correction"
 msgstr ""
 
@@ -1469,11 +1502,11 @@ msgctxt "@title:menu"
 msgid "Columns"
 msgstr ""
 
 msgid "Columns"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:934 rc.cpp:1066 rc.cpp:2596 rc.cpp:2728
+#: rc.cpp:1038 rc.cpp:1170 rc.cpp:2752 rc.cpp:2884
 msgid "Comment"
 msgstr ""
 
 msgid "Comment"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1541 rc.cpp:3203
+#: rc.cpp:1645 rc.cpp:3359
 msgid "Components"
 msgstr ""
 
 msgid "Components"
 msgstr ""
 
@@ -1493,8 +1526,8 @@ msgstr ""
 msgid "Configure Track"
 msgstr ""
 
 msgid "Configure Track"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1303 src/configtrackscommand.cpp:31 rc.cpp:1328
-#: rc.cpp:2990
+#: src/mainwindow.cpp:1303 src/configtrackscommand.cpp:31 rc.cpp:1432
+#: rc.cpp:3146
 msgid "Configure Tracks"
 msgstr ""
 
 msgid "Configure Tracks"
 msgstr ""
 
@@ -1506,15 +1539,15 @@ msgstr ""
 msgid "Connect"
 msgstr ""
 
 msgid "Connect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1421 rc.cpp:3083
+#: rc.cpp:1525 rc.cpp:3239
 msgid "Container"
 msgstr ""
 
 msgid "Container"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:187
+#: rc.cpp:261
 msgid "Contrast"
 msgstr ""
 
 msgid "Contrast"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:183
+#: rc.cpp:257
 msgid "Contrast0r"
 msgstr ""
 
 msgid "Contrast0r"
 msgstr ""
 
@@ -1536,50 +1569,50 @@ msgstr ""
 msgid "Copyright © 2007–2010 Kdenlive authors"
 msgstr ""
 
 msgid "Copyright © 2007–2010 Kdenlive authors"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:150
+#: rc.cpp:206
 msgid "Corner 1 X"
 msgstr ""
 
 msgid "Corner 1 X"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:152
+#: rc.cpp:208
 msgid "Corner 1 Y"
 msgstr ""
 
 msgid "Corner 1 Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:154
+#: rc.cpp:210
 msgid "Corner 2 X"
 msgstr ""
 
 msgid "Corner 2 X"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:156
+#: rc.cpp:212
 msgid "Corner 2 Y"
 msgstr ""
 
 msgid "Corner 2 Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:158
+#: rc.cpp:214
 msgid "Corner 3 X"
 msgstr ""
 
 msgid "Corner 3 X"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:160
+#: rc.cpp:216
 msgid "Corner 3 Y"
 msgstr ""
 
 msgid "Corner 3 Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:162
+#: rc.cpp:218
 msgid "Corner 4 X"
 msgstr ""
 
 msgid "Corner 4 X"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:164
+#: rc.cpp:220
 msgid "Corner 4 Y"
 msgstr ""
 
 msgid "Corner 4 Y"
 msgstr ""
 
-#: src/renderer.cpp:1144
+#: src/renderer.cpp:1146
 msgid ""
 "Could not create the video preview window.\n"
 "There is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, "
 "please fix it."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Could not create the video preview window.\n"
 "There is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, "
 "please fix it."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:479
+#: rc.cpp:583
 msgid "Crackle"
 msgstr ""
 
 msgid "Crackle"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2032 rc.cpp:3694
+#: rc.cpp:2160 rc.cpp:3874
 msgid "Crash recovery (automatic backup)"
 msgstr ""
 
 msgid "Crash recovery (automatic backup)"
 msgstr ""
 
@@ -1591,19 +1624,19 @@ msgstr ""
 msgid "Create Folder"
 msgstr ""
 
 msgid "Create Folder"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1984 rc.cpp:3646
+#: rc.cpp:2112 rc.cpp:3826
 msgid "Create ISO image"
 msgstr ""
 
 msgid "Create ISO image"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3382
+#: src/mainwindow.cpp:3386
 msgid "Create Render Script"
 msgstr ""
 
 msgid "Create Render Script"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1012 rc.cpp:2674
+#: rc.cpp:1116 rc.cpp:2830
 msgid "Create basic menu"
 msgstr ""
 
 msgid "Create basic menu"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1834 rc.cpp:3496
+#: rc.cpp:1935 rc.cpp:3649
 msgid "Create chapter file based on guides"
 msgstr ""
 
 msgid "Create chapter file based on guides"
 msgstr ""
 
@@ -1611,7 +1644,7 @@ msgstr ""
 msgid "Create new profile"
 msgstr ""
 
 msgid "Create new profile"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:253
+#: rc.cpp:327
 msgid "Creates a Glamorous Glow"
 msgstr ""
 
 msgid "Creates a Glamorous Glow"
 msgstr ""
 
@@ -1619,23 +1652,23 @@ msgstr ""
 msgid "Creating DVD Image"
 msgstr ""
 
 msgid "Creating DVD Image"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1978 rc.cpp:3640
+#: rc.cpp:2106 rc.cpp:3820
 msgid "Creating dvd structure"
 msgstr ""
 
 msgid "Creating dvd structure"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1981 rc.cpp:3643
+#: rc.cpp:2109 rc.cpp:3823
 msgid "Creating iso file"
 msgstr ""
 
 msgid "Creating iso file"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1972 rc.cpp:3634
+#: rc.cpp:2100 rc.cpp:3814
 msgid "Creating menu background"
 msgstr ""
 
 msgid "Creating menu background"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1969 rc.cpp:3631
+#: rc.cpp:2097 rc.cpp:3811
 msgid "Creating menu images"
 msgstr ""
 
 msgid "Creating menu images"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1975 rc.cpp:3637
+#: rc.cpp:2103 rc.cpp:3817
 msgid "Creating menu movie"
 msgstr ""
 
 msgid "Creating menu movie"
 msgstr ""
 
@@ -1647,11 +1680,11 @@ msgstr ""
 msgid "Crop"
 msgstr ""
 
 msgid "Crop"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:693
+#: rc.cpp:797
 msgid "Crop & scale"
 msgstr ""
 
 msgid "Crop & scale"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:798 rc.cpp:2460
+#: rc.cpp:902 rc.cpp:2616
 msgid "Crop end"
 msgstr ""
 
 msgid "Crop end"
 msgstr ""
 
@@ -1660,19 +1693,19 @@ msgstr ""
 msgid "Crop from start: %1s"
 msgstr ""
 
 msgid "Crop from start: %1s"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:792 rc.cpp:2454
+#: rc.cpp:896 rc.cpp:2610
 msgid "Crop start"
 msgstr ""
 
 msgid "Crop start"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2938
+#: src/mainwindow.cpp:2942
 msgid "Ctrl + click to use spacer on current track only"
 msgstr ""
 
 msgid "Ctrl + click to use spacer on current track only"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:195
+#: rc.cpp:269
 msgid "Curve Widget"
 msgstr ""
 
 msgid "Curve Widget"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:189
+#: rc.cpp:263
 msgid "Curves"
 msgstr ""
 
 msgid "Curves"
 msgstr ""
 
@@ -1680,7 +1713,7 @@ msgstr ""
 #: src/renderwidget.cpp:482 src/renderwidget.cpp:518 src/renderwidget.cpp:1287
 #: src/renderwidget.cpp:1332 src/renderwidget.cpp:1412
 #: src/effectslistwidget.cpp:108 src/effectslistwidget.cpp:144
 #: src/renderwidget.cpp:482 src/renderwidget.cpp:518 src/renderwidget.cpp:1287
 #: src/renderwidget.cpp:1332 src/renderwidget.cpp:1412
 #: src/effectslistwidget.cpp:108 src/effectslistwidget.cpp:144
-#: src/effectslistwidget.cpp:146 rc.cpp:1325 rc.cpp:2987
+#: src/effectslistwidget.cpp:146 rc.cpp:1429 rc.cpp:3143
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
@@ -1700,24 +1733,24 @@ msgstr ""
 msgid "Cut Group"
 msgstr ""
 
 msgid "Cut Group"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:783 rc.cpp:943 rc.cpp:1054 rc.cpp:1601 rc.cpp:1804 rc.cpp:2248
-#: rc.cpp:2445 rc.cpp:2605 rc.cpp:2716 rc.cpp:3263 rc.cpp:3466 rc.cpp:3910
+#: rc.cpp:887 rc.cpp:1047 rc.cpp:1158 rc.cpp:1705 rc.cpp:1905 rc.cpp:2364
+#: rc.cpp:2601 rc.cpp:2761 rc.cpp:2872 rc.cpp:3419 rc.cpp:3619 rc.cpp:4078
 msgid "D"
 msgstr ""
 
 msgid "D"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2134 rc.cpp:3796
+#: rc.cpp:2274 rc.cpp:3988
 msgid "DV"
 msgstr ""
 
 msgid "DV"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1367 rc.cpp:3029
+#: rc.cpp:1471 rc.cpp:3185
 msgid "DV AVI type 1"
 msgstr ""
 
 msgid "DV AVI type 1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1370 rc.cpp:3032
+#: rc.cpp:1474 rc.cpp:3188
 msgid "DV AVI type 2"
 msgstr ""
 
 msgid "DV AVI type 2"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1364 rc.cpp:3026
+#: rc.cpp:1468 rc.cpp:3182
 msgid "DV Raw"
 msgstr ""
 
 msgid "DV Raw"
 msgstr ""
 
@@ -1733,7 +1766,7 @@ msgstr ""
 msgid "DVD Chapters"
 msgstr ""
 
 msgid "DVD Chapters"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1966 rc.cpp:3628
+#: rc.cpp:2094 rc.cpp:3808
 msgid "DVD ISO image"
 msgstr ""
 
 msgid "DVD ISO image"
 msgstr ""
 
@@ -1749,7 +1782,7 @@ msgstr ""
 msgid "DVD Wizard"
 msgstr ""
 
 msgid "DVD Wizard"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:726 rc.cpp:2388
+#: rc.cpp:830 rc.cpp:2544
 msgid "DVD format"
 msgstr ""
 
 msgid "DVD format"
 msgstr ""
 
@@ -1761,7 +1794,7 @@ msgstr ""
 msgid "DVDAuthor process crashed.</strong><br />"
 msgstr ""
 
 msgid "DVDAuthor process crashed.</strong><br />"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:457 rc.cpp:467
+#: rc.cpp:561 rc.cpp:571
 msgid "Damping"
 msgstr ""
 
 msgid "Damping"
 msgstr ""
 
@@ -1769,7 +1802,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dan Dennedy"
 msgstr ""
 
 msgid "Dan Dennedy"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:229
+#: rc.cpp:303
 msgid "DeFish"
 msgstr ""
 
 msgid "DeFish"
 msgstr ""
 
@@ -1777,56 +1810,56 @@ msgstr ""
 msgid "Debug"
 msgstr ""
 
 msgid "Debug"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:575 rc.cpp:587 rc.cpp:607
+#: rc.cpp:679 rc.cpp:691 rc.cpp:711
 msgid "Decay"
 msgstr ""
 
 msgid "Decay"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:397
+#: rc.cpp:501
 msgid "Declipper"
 msgstr ""
 
 msgid "Declipper"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:961 rc.cpp:2623
+#: rc.cpp:1065 rc.cpp:2779
 msgid "Decoding threads"
 msgstr ""
 
 msgid "Decoding threads"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:320 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:257
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:258
+#: src/mainwindow.cpp:320 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:259
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:260
 msgid "Default"
 msgstr ""
 
 msgid "Default"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2038 rc.cpp:3700
+#: rc.cpp:2166 rc.cpp:3880
 msgid "Default Durations"
 msgstr ""
 
 msgid "Default Durations"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1912 rc.cpp:3574
+#: rc.cpp:2013 rc.cpp:3727
 msgid "Default Profile"
 msgstr ""
 
 msgid "Default Profile"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1568 rc.cpp:3230
+#: rc.cpp:1672 rc.cpp:3386
 msgid "Default apps"
 msgstr ""
 
 msgid "Default apps"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1346 rc.cpp:3008
+#: rc.cpp:1450 rc.cpp:3164
 msgid "Default capture device"
 msgstr ""
 
 msgid "Default capture device"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2257 rc.cpp:3919
+#: rc.cpp:2373 rc.cpp:4087
 msgid "Default folder for project files"
 msgstr ""
 
 msgid "Default folder for project files"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1556 rc.cpp:3218
+#: rc.cpp:1660 rc.cpp:3374
 msgid "Default folders"
 msgstr ""
 
 msgid "Default folders"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:223
+#: rc.cpp:297
 msgid "Defish0r"
 msgstr ""
 
 msgid "Defish0r"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:573 rc.cpp:585 rc.cpp:605 rc.cpp:627 rc.cpp:1274 rc.cpp:2936
+#: rc.cpp:677 rc.cpp:689 rc.cpp:709 rc.cpp:731 rc.cpp:1378 rc.cpp:3092
 msgid "Delay"
 msgstr ""
 
 msgid "Delay"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:465
+#: rc.cpp:569
 msgid "Delay (s/10)"
 msgstr ""
 
 msgid "Delay (s/10)"
 msgstr ""
 
@@ -1862,11 +1895,11 @@ msgstr ""
 msgid "Delete Marker"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete Marker"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2227 rc.cpp:3889
+#: rc.cpp:2343 rc.cpp:4057
 msgid "Delete Profile"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete Profile"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1900 rc.cpp:3562
+#: rc.cpp:2001 rc.cpp:3715
 msgid "Delete Script"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete Script"
 msgstr ""
 
@@ -1875,7 +1908,7 @@ msgid "Delete Selected Item"
 msgstr ""
 
 #: src/mainwindow.cpp:1299 src/tracksconfigdialog.cpp:90
 msgstr ""
 
 #: src/mainwindow.cpp:1299 src/tracksconfigdialog.cpp:90
-#: src/headertrack.cpp:99 src/customtrackview.cpp:5444
+#: src/headertrack.cpp:99 src/customtrackview.cpp:5464
 msgid "Delete Track"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete Track"
 msgstr ""
 
@@ -1896,7 +1929,7 @@ msgstr[1] ""
 msgid "Delete current button"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete current button"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2239 rc.cpp:3901
+#: rc.cpp:2355 rc.cpp:4069
 msgid "Delete current file"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete current file"
 msgstr ""
 
@@ -1904,7 +1937,7 @@ msgstr ""
 msgid "Delete effect"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1753 rc.cpp:3415
+#: rc.cpp:1854 rc.cpp:3568
 msgid "Delete files"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete files"
 msgstr ""
 
@@ -1930,7 +1963,7 @@ msgstr ""
 msgid "Delete keyframe"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete keyframe"
 msgstr ""
 
-#: src/clipproperties.cpp:280 src/addmarkercommand.cpp:32
+#: src/clipproperties.cpp:291 src/addmarkercommand.cpp:32
 msgid "Delete marker"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete marker"
 msgstr ""
 
@@ -1970,7 +2003,7 @@ msgid_plural "Delete timeline clips"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5442
+#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5462
 msgid "Delete track"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete track"
 msgstr ""
 
@@ -1987,15 +2020,15 @@ msgctxt "Font style"
 msgid "Demi-Bold"
 msgstr ""
 
 msgid "Demi-Bold"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:427
+#: rc.cpp:531
 msgid "Depth"
 msgstr ""
 
 msgid "Depth"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:744 rc.cpp:838 rc.cpp:2406 rc.cpp:2500
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:848 rc.cpp:942 rc.cpp:2562 rc.cpp:2656
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3155
+#: src/mainwindow.cpp:3159
 msgid "Description:"
 msgstr ""
 
 msgid "Description:"
 msgstr ""
 
@@ -2007,11 +2040,11 @@ msgstr ""
 msgid "Deselect Transition"
 msgstr ""
 
 msgid "Deselect Transition"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1544 rc.cpp:3206
+#: rc.cpp:1648 rc.cpp:3362
 msgid "Desktop search integration"
 msgstr ""
 
 msgid "Desktop search integration"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1081 rc.cpp:1777 rc.cpp:2011 rc.cpp:2743 rc.cpp:3439 rc.cpp:3673
+#: rc.cpp:1185 rc.cpp:1878 rc.cpp:2139 rc.cpp:2899 rc.cpp:3592 rc.cpp:3853
 msgid "Destination"
 msgstr ""
 
 msgid "Destination"
 msgstr ""
 
@@ -2019,20 +2052,20 @@ msgstr ""
 msgid "Destination folder"
 msgstr ""
 
 msgid "Destination folder"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1394 rc.cpp:2281 rc.cpp:3056 rc.cpp:3943
+#: rc.cpp:1498 rc.cpp:2397 rc.cpp:3212 rc.cpp:4111
 msgid "Device"
 msgstr ""
 
 msgid "Device"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2278 rc.cpp:3940
+#: rc.cpp:2394 rc.cpp:4108
 msgid "Device configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "Device configuration"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:994 rc.cpp:1075 rc.cpp:1771 rc.cpp:2346 rc.cpp:2656 rc.cpp:2737
-#: rc.cpp:3433 rc.cpp:4008
+#: rc.cpp:1098 rc.cpp:1179 rc.cpp:1872 rc.cpp:2462 rc.cpp:2812 rc.cpp:2893
+#: rc.cpp:3586 rc.cpp:4176
 msgid "Dialog"
 msgstr ""
 
 msgid "Dialog"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:250
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:252
 msgid "Direct FB"
 msgstr ""
 
 msgid "Direct FB"
 msgstr ""
 
@@ -2040,7 +2073,7 @@ msgstr ""
 msgid "Direction"
 msgstr ""
 
 msgid "Direction"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:391
+#: rc.cpp:495
 msgid "Discard color information"
 msgstr ""
 
 msgid "Discard color information"
 msgstr ""
 
@@ -2052,35 +2085,43 @@ msgstr ""
 msgid "Discover the features of this Kdenlive release"
 msgstr ""
 
 msgid "Discover the features of this Kdenlive release"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:63
+#: rc.cpp:136
 msgid "Display"
 msgstr ""
 
 msgid "Display"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:765 rc.cpp:2427
+#: rc.cpp:134
+msgid "Display and manipulation of the alpha channel"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:869 rc.cpp:2583
 msgid "Display aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "Display aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1720 rc.cpp:3382
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1821 rc.cpp:3535
 msgid "Display aspect ratio:"
 msgstr ""
 
 msgid "Display aspect ratio:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2206 rc.cpp:3868
+#: rc.cpp:2076 rc.cpp:3790
 msgid "Display clip markers comments"
 msgstr ""
 
 msgid "Display clip markers comments"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1936 rc.cpp:3598
+#: rc.cpp:138
+msgid "Display input alpha"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:2037 rc.cpp:3751
 msgid "Display ratio:"
 msgstr ""
 
 msgid "Display ratio:"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:785 rc.cpp:904 rc.cpp:2110 rc.cpp:2566 rc.cpp:3772
+#: src/initeffects.cpp:785 rc.cpp:1008 rc.cpp:2250 rc.cpp:2722 rc.cpp:3964
 msgid "Dissolve"
 msgstr ""
 
 msgid "Dissolve"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:731 src/initeffects.cpp:763 rc.cpp:705
+#: src/initeffects.cpp:731 src/initeffects.cpp:763 rc.cpp:809
 msgid "Distort"
 msgstr ""
 
 msgid "Distort"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:243
+#: rc.cpp:317
 msgid "Distort0r"
 msgstr ""
 
 msgid "Distort0r"
 msgstr ""
 
@@ -2130,21 +2171,25 @@ msgstr ""
 msgid "Draw axis"
 msgstr ""
 
 msgid "Draw axis"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1117 rc.cpp:2779
+#: rc.cpp:166
+msgid "Draws simple shapes into the alpha channel"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1221 rc.cpp:2935
 msgid "Drop B frames on H.264 clips"
 msgstr ""
 
 msgid "Drop B frames on H.264 clips"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:80 rc.cpp:93 rc.cpp:103 rc.cpp:114 rc.cpp:714 rc.cpp:786 rc.cpp:795
-#: rc.cpp:841 rc.cpp:1223 rc.cpp:1681 rc.cpp:2355 rc.cpp:2376 rc.cpp:2448
-#: rc.cpp:2457 rc.cpp:2503 rc.cpp:2885 rc.cpp:3343 rc.cpp:4017
+#: rc.cpp:80 rc.cpp:93 rc.cpp:103 rc.cpp:114 rc.cpp:818 rc.cpp:890 rc.cpp:899
+#: rc.cpp:945 rc.cpp:1327 rc.cpp:1782 rc.cpp:2471 rc.cpp:2532 rc.cpp:2604
+#: rc.cpp:2613 rc.cpp:2659 rc.cpp:3041 rc.cpp:3496 rc.cpp:4185
 msgid "Duration"
 msgstr ""
 
 msgid "Duration"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2005 rc.cpp:3667
+#: rc.cpp:2133 rc.cpp:3847
 msgid "Dvdauthor File"
 msgstr ""
 
 msgid "Dvdauthor File"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:940 rc.cpp:1798 rc.cpp:2602 rc.cpp:3460
+#: rc.cpp:1044 rc.cpp:1899 rc.cpp:2758 rc.cpp:3613
 msgid "E"
 msgstr ""
 
 msgid "E"
 msgstr ""
 
@@ -2152,7 +2197,7 @@ msgstr ""
 msgid "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgstr ""
 
 msgid "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:273
+#: rc.cpp:347
 msgid "Edges correction"
 msgstr ""
 
 msgid "Edges correction"
 msgstr ""
 
@@ -2169,15 +2214,15 @@ msgid "Edit Duration"
 msgstr ""
 
 #: src/customruler.cpp:79 src/mainwindow.cpp:1315 src/customtrackview.cpp:233
 msgstr ""
 
 #: src/customruler.cpp:79 src/mainwindow.cpp:1315 src/customtrackview.cpp:233
-#: src/customtrackview.cpp:4791 src/customtrackview.cpp:4803
+#: src/customtrackview.cpp:4812 src/customtrackview.cpp:4824
 msgid "Edit Guide"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit Guide"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2182 rc.cpp:3844
+#: rc.cpp:2322 rc.cpp:4036
 msgid "Edit Keyframe"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit Keyframe"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1257 src/mainwindow.cpp:2477 src/clipproperties.cpp:441
+#: src/mainwindow.cpp:1257 src/mainwindow.cpp:2481 src/clipproperties.cpp:452
 msgid "Edit Marker"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit Marker"
 msgstr ""
 
@@ -2193,7 +2238,7 @@ msgstr ""
 msgid "Edit clip cut"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit clip cut"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2829
+#: src/mainwindow.cpp:2833
 msgid "Edit clips"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit clips"
 msgstr ""
 
@@ -2201,7 +2246,7 @@ msgstr ""
 msgid "Edit effect %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit effect %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1295 rc.cpp:2957
+#: rc.cpp:1399 rc.cpp:3113
 msgid "Edit end"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit end"
 msgstr ""
 
@@ -2213,7 +2258,7 @@ msgstr ""
 msgid "Edit keyframe"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit keyframe"
 msgstr ""
 
-#: src/clipproperties.cpp:278 src/addmarkercommand.cpp:34
+#: src/clipproperties.cpp:289 src/addmarkercommand.cpp:34
 msgid "Edit marker"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit marker"
 msgstr ""
 
@@ -2221,7 +2266,7 @@ msgstr ""
 msgid "Edit profile"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit profile"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1292 rc.cpp:2954
+#: rc.cpp:1396 rc.cpp:3110
 msgid "Edit start"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit start"
 msgstr ""
 
@@ -2229,7 +2274,7 @@ msgstr ""
 msgid "Edit transition %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit transition %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1259 rc.cpp:2921
+#: rc.cpp:1363 rc.cpp:3077
 msgid "Effect"
 msgstr ""
 
 msgid "Effect"
 msgstr ""
 
@@ -2241,7 +2286,7 @@ msgstr ""
 msgid "Effect List"
 msgstr ""
 
 msgid "Effect List"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:179
+#: src/mainwindow.cpp:201
 msgid "Effect Stack"
 msgstr ""
 
 msgid "Effect Stack"
 msgstr ""
 
@@ -2249,7 +2294,7 @@ msgstr ""
 msgid "Effect already present in clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Effect already present in clip"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2239
+#: src/mainwindow.cpp:2242
 msgctxt "effects and transitions keyboard shortcuts"
 msgid "Effects & Transitions"
 msgstr ""
 msgctxt "effects and transitions keyboard shortcuts"
 msgid "Effects & Transitions"
 msgstr ""
@@ -2275,11 +2320,11 @@ msgstr ""
 msgid "En Space (width of an n)"
 msgstr ""
 
 msgid "En Space (width of an n)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2272 rc.cpp:3934
+#: rc.cpp:2388 rc.cpp:4102
 msgid "Enable Jog Shuttle device"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable Jog Shuttle device"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:166
+#: rc.cpp:222
 msgid "Enable Stretch"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable Stretch"
 msgstr ""
 
@@ -2291,12 +2336,12 @@ msgstr ""
 msgid "Encoding captured video..."
 msgstr ""
 
 msgid "Encoding captured video..."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1433 rc.cpp:3095
+#: rc.cpp:1537 rc.cpp:3251
 msgid "Encoding params"
 msgstr ""
 
 #: src/renderwidget.cpp:293 src/titlewidget.cpp:2053 rc.cpp:86 rc.cpp:120
 msgid "Encoding params"
 msgstr ""
 
 #: src/renderwidget.cpp:293 src/titlewidget.cpp:2053 rc.cpp:86 rc.cpp:120
-#: rc.cpp:2364 rc.cpp:4026
+#: rc.cpp:2480 rc.cpp:4194
 msgid "End"
 msgstr ""
 
 msgid "End"
 msgstr ""
 
@@ -2304,11 +2349,11 @@ msgstr ""
 msgid "End Gain"
 msgstr ""
 
 msgid "End Gain"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1108
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1103
 msgid "Enter Template Path"
 msgstr ""
 
 msgid "Enter Template Path"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1650 rc.cpp:3312
+#: rc.cpp:1754 rc.cpp:3468
 msgid "Enter Unicode value"
 msgstr ""
 
 msgid "Enter Unicode value"
 msgstr ""
 
@@ -2324,11 +2369,11 @@ msgstr ""
 msgid "Environment"
 msgstr ""
 
 msgid "Environment"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:401
+#: rc.cpp:505
 msgid "Equalizer"
 msgstr ""
 
 msgid "Equalizer"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1879 rc.cpp:3541
+#: rc.cpp:1980 rc.cpp:3694
 msgid "Error Log"
 msgstr ""
 
 msgid "Error Log"
 msgstr ""
 
@@ -2345,13 +2390,13 @@ msgstr ""
 msgid "Error starting MLT's command line player (melt)."
 msgstr ""
 
 msgid "Error starting MLT's command line player (melt)."
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:1953 src/customtrackview.cpp:4170
-#: src/customtrackview.cpp:4178 src/customtrackview.cpp:4288
-#: src/customtrackview.cpp:4407
+#: src/customtrackview.cpp:1953 src/customtrackview.cpp:4191
+#: src/customtrackview.cpp:4199 src/customtrackview.cpp:4309
+#: src/customtrackview.cpp:4428
 msgid "Error when resizing clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Error when resizing clip"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:230
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:232
 msgid "Esound daemon"
 msgstr ""
 
 msgid "Esound daemon"
 msgstr ""
 
@@ -2359,11 +2404,11 @@ msgstr ""
 msgid "Estimated time %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Estimated time %1"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:698
+#: src/kdenlivedoc.cpp:694
 msgid "Existing Profile"
 msgstr ""
 
 msgid "Existing Profile"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1889 rc.cpp:1819 rc.cpp:3481
+#: src/renderwidget.cpp:1889 rc.cpp:1920 rc.cpp:3634
 msgid "Export audio"
 msgstr ""
 
 msgid "Export audio"
 msgstr ""
 
@@ -2375,19 +2420,19 @@ msgstr ""
 msgid "Export background"
 msgstr ""
 
 msgid "Export background"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2317 rc.cpp:3979
+#: rc.cpp:2433 rc.cpp:4147
 msgid "Export color plane to PNG"
 msgstr ""
 
 msgid "Export color plane to PNG"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1427 rc.cpp:2020 rc.cpp:3089 rc.cpp:3682
+#: rc.cpp:1531 rc.cpp:2148 rc.cpp:3245 rc.cpp:3862
 msgid "Extension"
 msgstr ""
 
 msgid "Extension"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:4032
+#: rc.cpp:4240
 msgid "Extra Toolbar"
 msgstr ""
 
 msgid "Extra Toolbar"
 msgstr ""
 
-#: src/monitor.cpp:196
+#: src/monitor.cpp:215
 msgid "Extract frame"
 msgstr ""
 
 msgid "Extract frame"
 msgstr ""
 
@@ -2395,15 +2440,15 @@ msgstr ""
 msgid "FFmpeg & ffplay"
 msgstr ""
 
 msgid "FFmpeg & ffplay"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1084 rc.cpp:2221 rc.cpp:2746 rc.cpp:3883
+#: rc.cpp:1188 rc.cpp:2337 rc.cpp:2902 rc.cpp:4051
 msgid "FFmpeg parameters"
 msgstr ""
 
 msgid "FFmpeg parameters"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:633
+#: rc.cpp:737
 msgid "Factor"
 msgstr ""
 
 msgid "Factor"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:697
+#: rc.cpp:801
 msgid "Fade"
 msgstr ""
 
 msgid "Fade"
 msgstr ""
 
@@ -2447,11 +2492,11 @@ msgstr ""
 msgid "Favorites"
 msgstr ""
 
 msgid "Favorites"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:176
+#: rc.cpp:232
 msgid "Feather Alpha"
 msgstr ""
 
 msgid "Feather Alpha"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:429
+#: rc.cpp:533
 msgid "Feedback"
 msgstr ""
 
 msgid "Feedback"
 msgstr ""
 
@@ -2461,7 +2506,7 @@ msgid ""
 "this font."
 msgstr ""
 
 "this font."
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:174 rc.cpp:711 rc.cpp:2373
+#: src/renderwidget.cpp:174 rc.cpp:815 rc.cpp:2529
 msgid "File"
 msgstr ""
 
 msgid "File"
 msgstr ""
 
@@ -2483,7 +2528,7 @@ msgstr ""
 msgid "File Recovery"
 msgstr ""
 
 msgid "File Recovery"
 msgstr ""
 
-#: src/effectstackview.cpp:119 src/mainwindow.cpp:1690
+#: src/effectstackview.cpp:120 src/mainwindow.cpp:1690
 msgid ""
 "File already exists.\n"
 "Do you want to overwrite it?"
 msgid ""
 "File already exists.\n"
 "Do you want to overwrite it?"
@@ -2493,11 +2538,11 @@ msgstr ""
 msgid "File has no extension. Add extension (%1)?"
 msgstr ""
 
 msgid "File has no extension. Add extension (%1)?"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2233 rc.cpp:3895
+#: rc.cpp:2349 rc.cpp:4063
 msgid "File name"
 msgstr ""
 
 msgid "File name"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:897 src/kdenlivedoc.cpp:900 src/kdenlivedoc.cpp:908
+#: src/kdenlivedoc.cpp:892 src/kdenlivedoc.cpp:895 src/kdenlivedoc.cpp:903
 msgid "File not found"
 msgstr ""
 
 msgid "File not found"
 msgstr ""
 
@@ -2505,19 +2550,23 @@ msgstr ""
 msgid "File rendering"
 msgstr ""
 
 msgid "File rendering"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:850 rc.cpp:2512
+#: rc.cpp:954 rc.cpp:2668
 msgid "File size"
 msgstr ""
 
 msgid "File size"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2343 rc.cpp:4005
+#: rc.cpp:2459 rc.cpp:4173
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
+#: rc.cpp:2229 rc.cpp:3943
+msgid "Filename pattern"
+msgstr ""
+
 #: src/initeffects.cpp:730 src/initeffects.cpp:762
 msgid "Fill"
 msgstr ""
 
 #: src/initeffects.cpp:730 src/initeffects.cpp:762
 msgid "Fill"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1163 rc.cpp:2825
+#: rc.cpp:1267 rc.cpp:2981
 msgid "Fill color"
 msgstr ""
 
 msgid "Fill color"
 msgstr ""
 
@@ -2525,6 +2574,10 @@ msgstr ""
 msgid "Fill opacity"
 msgstr ""
 
 msgid "Fill opacity"
 msgstr ""
 
+#: rc.cpp:150
+msgid "Fill the alpha channel with a specified gradient"
+msgstr ""
+
 #: src/mainwindow.cpp:997
 msgid "Find"
 msgstr ""
 #: src/mainwindow.cpp:997
 msgid "Find"
 msgstr ""
@@ -2533,15 +2586,15 @@ msgstr ""
 msgid "Find Next"
 msgstr ""
 
 msgid "Find Next"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3007
+#: src/mainwindow.cpp:3011
 msgid "Find stopped"
 msgstr ""
 
 msgid "Find stopped"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1349 rc.cpp:1358 rc.cpp:1517 rc.cpp:3011 rc.cpp:3020 rc.cpp:3179
+#: rc.cpp:1453 rc.cpp:1462 rc.cpp:1621 rc.cpp:3167 rc.cpp:3176 rc.cpp:3335
 msgid "Firewire"
 msgstr ""
 
 msgid "Firewire"
 msgstr ""
 
-#: src/renderer.cpp:1466
+#: src/renderer.cpp:1475
 msgid ""
 "Firewire is not enabled on your system.\n"
 " Please install Libiec61883 and recompile Kdenlive"
 msgid ""
 "Firewire is not enabled on your system.\n"
 " Please install Libiec61883 and recompile Kdenlive"
@@ -2579,12 +2632,12 @@ msgstr ""
 msgid "Fix Shear Z"
 msgstr ""
 
 msgid "Fix Shear Z"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:485
+#: rc.cpp:589
 msgid "Flip your image in any direction"
 msgstr ""
 
 #: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:824
 msgid "Flip your image in any direction"
 msgstr ""
 
 #: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:824
-#: src/projectlist.cpp:904 rc.cpp:2095 rc.cpp:3757
+#: src/projectlist.cpp:904 rc.cpp:2232 rc.cpp:3946
 msgid "Folder"
 msgstr ""
 
 msgid "Folder"
 msgstr ""
 
@@ -2592,11 +2645,11 @@ msgstr ""
 msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?\n"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1484 rc.cpp:3146
+#: rc.cpp:1588 rc.cpp:3302
 msgid "Follow mouse"
 msgstr ""
 
 msgid "Follow mouse"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1024 rc.cpp:1172 rc.cpp:2686 rc.cpp:2834
+#: rc.cpp:1128 rc.cpp:1276 rc.cpp:2842 rc.cpp:2990
 msgid "Font"
 msgstr ""
 
 msgid "Font"
 msgstr ""
 
@@ -2608,7 +2661,7 @@ msgstr ""
 msgid "Font weight"
 msgstr ""
 
 msgid "Font weight"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1768 rc.cpp:3430
+#: rc.cpp:1869 rc.cpp:3583
 msgid "Fonts"
 msgstr ""
 
 msgid "Fonts"
 msgstr ""
 
@@ -2616,11 +2669,11 @@ msgstr ""
 msgid "Force Deinterlace Overlay"
 msgstr ""
 
 msgid "Force Deinterlace Overlay"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1816 rc.cpp:3478
+#: rc.cpp:1917 rc.cpp:3631
 msgid "Force Interlaced"
 msgstr ""
 
 msgid "Force Interlaced"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1813 rc.cpp:3475
+#: rc.cpp:1914 rc.cpp:3628
 msgid "Force Progressive"
 msgstr ""
 
 msgid "Force Progressive"
 msgstr ""
 
@@ -2628,37 +2681,37 @@ msgstr ""
 msgid "Force Progressive Rendering"
 msgstr ""
 
 msgid "Force Progressive Rendering"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:976 rc.cpp:2638
+#: rc.cpp:1080 rc.cpp:2794
 msgid "Force duration"
 msgstr ""
 
 msgid "Force duration"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:973 rc.cpp:2635
+#: rc.cpp:1077 rc.cpp:2791
 msgid "Force frame rate"
 msgstr ""
 
 msgid "Force frame rate"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:958 rc.cpp:2620
+#: rc.cpp:1062 rc.cpp:2776
 msgid "Force pixel aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "Force pixel aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:970 rc.cpp:2632
+#: rc.cpp:1074 rc.cpp:2788
 msgid "Force progressive"
 msgstr ""
 
 msgid "Force progressive"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1526 rc.cpp:1669 rc.cpp:1909 rc.cpp:1951 rc.cpp:2143 rc.cpp:3188
-#: rc.cpp:3331 rc.cpp:3571 rc.cpp:3613 rc.cpp:3805
+#: rc.cpp:1630 rc.cpp:1770 rc.cpp:2010 rc.cpp:2052 rc.cpp:2283 rc.cpp:2486
+#: rc.cpp:3344 rc.cpp:3484 rc.cpp:3724 rc.cpp:3766 rc.cpp:3997 rc.cpp:4200
 msgid "Form"
 msgstr ""
 
 msgid "Form"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1397 rc.cpp:1415 rc.cpp:1424 rc.cpp:1786 rc.cpp:3059 rc.cpp:3077
-#: rc.cpp:3086 rc.cpp:3448
+#: rc.cpp:1501 rc.cpp:1519 rc.cpp:1528 rc.cpp:1887 rc.cpp:3215 rc.cpp:3233
+#: rc.cpp:3242 rc.cpp:3601
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:817 rc.cpp:2479
+#: rc.cpp:921 rc.cpp:2635
 msgid "Formats"
 msgstr ""
 
 msgid "Formats"
 msgstr ""
 
-#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1115 src/monitor.cpp:92
+#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1115 src/monitor.cpp:96
 msgid "Forward"
 msgstr ""
 
 msgid "Forward"
 msgstr ""
 
@@ -2670,15 +2723,11 @@ msgstr ""
 msgid "Forward 1 Second"
 msgstr ""
 
 msgid "Forward 1 Second"
 msgstr ""
 
-#: src/monitor.cpp:91
-msgid "Forward 1 frame"
-msgstr ""
-
-#: src/mainwindow.cpp:2985 src/mainwindow.cpp:2995
+#: src/mainwindow.cpp:2989 src/mainwindow.cpp:2999
 msgid "Found: %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Found: %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:148
+#: rc.cpp:204
 msgid "Four corners geometry engine"
 msgstr ""
 
 msgid "Four corners geometry engine"
 msgstr ""
 
@@ -2686,24 +2735,24 @@ msgstr ""
 msgid "Four-Per-Em Space. Width: 1/4 of one <em>em</em>"
 msgstr ""
 
 msgid "Four-Per-Em Space. Width: 1/4 of one <em>em</em>"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2098 rc.cpp:3760
+#: rc.cpp:2241 rc.cpp:3955
 msgid "Frame Duration"
 msgstr ""
 
 msgid "Frame Duration"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:895 rc.cpp:2557
+#: rc.cpp:999 rc.cpp:2713
 msgid "Frame duration"
 msgstr ""
 
 msgid "Frame duration"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:753 rc.cpp:865 rc.cpp:1403 rc.cpp:1499 rc.cpp:2415 rc.cpp:2527
-#: rc.cpp:3065 rc.cpp:3161
+#: rc.cpp:857 rc.cpp:969 rc.cpp:1507 rc.cpp:1603 rc.cpp:2571 rc.cpp:2683
+#: rc.cpp:3221 rc.cpp:3317
 msgid "Frame rate"
 msgstr ""
 
 msgid "Frame rate"
 msgstr ""
 
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1708 rc.cpp:1924 rc.cpp:3370 rc.cpp:3586
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1809 rc.cpp:2025 rc.cpp:3523 rc.cpp:3739
 msgid "Frame rate:"
 msgstr ""
 
 msgid "Frame rate:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:862 rc.cpp:2524
+#: rc.cpp:966 rc.cpp:2680
 msgid "Frame size"
 msgstr ""
 
 msgid "Frame size"
 msgstr ""
 
@@ -2711,11 +2760,11 @@ msgstr ""
 msgid "Frame size:"
 msgstr ""
 
 msgid "Frame size:"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:249
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:251
 msgid "Framebuffer console"
 msgstr ""
 
 msgid "Framebuffer console"
 msgstr ""
 
-#: src/slideshowclip.cpp:70 src/mainwindow.cpp:773 src/clipproperties.cpp:190
+#: src/slideshowclip.cpp:71 src/mainwindow.cpp:773 src/clipproperties.cpp:201
 msgid "Frames"
 msgstr ""
 
 msgid "Frames"
 msgstr ""
 
@@ -2743,69 +2792,69 @@ msgstr ""
 msgid "Freeze video on a chosen frame"
 msgstr ""
 
 msgid "Freeze video on a chosen frame"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:249 rc.cpp:563 rc.cpp:880 rc.cpp:2542
+#: rc.cpp:323 rc.cpp:667 rc.cpp:984 rc.cpp:2698
 msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
 msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1855 rc.cpp:3517
+#: rc.cpp:1956 rc.cpp:3670
 msgid "From"
 msgstr ""
 
 msgid "From"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1846 rc.cpp:3508
+#: rc.cpp:1947 rc.cpp:3661
 msgid "Full project"
 msgstr ""
 
 msgid "Full project"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1478 rc.cpp:3140
+#: rc.cpp:1582 rc.cpp:3296
 msgid "Full screen capture"
 msgstr ""
 
 msgid "Full screen capture"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1508 rc.cpp:3170
+#: rc.cpp:1612 rc.cpp:3326
 msgid "Full shots"
 msgstr ""
 
 msgid "Full shots"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:699
+#: rc.cpp:803
 msgid "Fun"
 msgstr ""
 
 msgid "Fun"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1535 rc.cpp:3197
+#: rc.cpp:240 rc.cpp:1639 rc.cpp:3353
 msgid "G"
 msgstr ""
 
 msgid "G"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:377 rc.cpp:381 rc.cpp:495 rc.cpp:501 rc.cpp:561 rc.cpp:595
-#: rc.cpp:677
+#: rc.cpp:481 rc.cpp:485 rc.cpp:599 rc.cpp:605 rc.cpp:665 rc.cpp:699
+#: rc.cpp:781
 msgid "Gain"
 msgstr ""
 
 msgid "Gain"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:569 rc.cpp:581 rc.cpp:601
+#: rc.cpp:673 rc.cpp:685 rc.cpp:705
 msgid "Gain In"
 msgstr ""
 
 msgid "Gain In"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:571 rc.cpp:583 rc.cpp:603
+#: rc.cpp:675 rc.cpp:687 rc.cpp:707
 msgid "Gain Out"
 msgstr ""
 
 msgid "Gain Out"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:623
+#: rc.cpp:727
 msgid "Gain out"
 msgstr ""
 
 msgid "Gain out"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:287 rc.cpp:383 rc.cpp:387
+#: rc.cpp:361 rc.cpp:487 rc.cpp:491
 msgid "Gamma"
 msgstr ""
 
 msgid "Gamma"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2238
+#: src/mainwindow.cpp:2241
 msgctxt "general keyboard shortcuts"
 msgid "General"
 msgstr ""
 
 msgctxt "general keyboard shortcuts"
 msgid "General"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:252
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:254
 msgid "General graphics interface"
 msgstr ""
 
 msgid "General graphics interface"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1864 rc.cpp:3526
+#: rc.cpp:1965 rc.cpp:3679
 msgid "Generate Script"
 msgstr ""
 
 msgid "Generate Script"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:4041
+#: rc.cpp:4249
 msgid "Generators"
 msgstr ""
 
 msgid "Generators"
 msgstr ""
 
@@ -2814,11 +2863,11 @@ msgstr ""
 msgid "Geometry"
 msgstr ""
 
 msgid "Geometry"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:251
+#: rc.cpp:325
 msgid "Glow"
 msgstr ""
 
 msgid "Glow"
 msgstr ""
 
-#: src/customruler.cpp:85 rc.cpp:4086
+#: src/customruler.cpp:85 rc.cpp:4294
 msgid "Go To"
 msgstr ""
 
 msgid "Go To"
 msgstr ""
 
@@ -2854,7 +2903,7 @@ msgstr ""
 msgid "Go to Zone Start"
 msgstr ""
 
 msgid "Go to Zone Start"
 msgstr ""
 
-#: src/monitor.cpp:105 src/customtrackview.cpp:209
+#: src/monitor.cpp:109 src/customtrackview.cpp:209
 msgid "Go to marker..."
 msgstr ""
 
 msgid "Go to marker..."
 msgstr ""
 
@@ -2866,15 +2915,15 @@ msgstr ""
 msgid "Go to previous keyframe"
 msgstr ""
 
 msgid "Go to previous keyframe"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:221
+#: rc.cpp:295
 msgid "Graph position"
 msgstr ""
 
 msgid "Graph position"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2173 rc.cpp:3835
+#: rc.cpp:2313 rc.cpp:4027
 msgid "GraphView"
 msgstr ""
 
 msgid "GraphView"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:343
+#: rc.cpp:447
 msgid "Gray color"
 msgstr ""
 
 msgid "Gray color"
 msgstr ""
 
@@ -2886,15 +2935,15 @@ msgstr ""
 msgid "Green 2"
 msgstr ""
 
 msgid "Green 2"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:138
+#: rc.cpp:194
 msgid "Green Tint"
 msgstr ""
 
 msgid "Green Tint"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:389
+#: rc.cpp:493
 msgid "Greyscale"
 msgstr ""
 
 msgid "Greyscale"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2014 rc.cpp:3676
+#: rc.cpp:2142 rc.cpp:3856
 msgid "Group"
 msgstr ""
 
 msgid "Group"
 msgstr ""
 
@@ -2906,27 +2955,27 @@ msgstr ""
 msgid "Group clips"
 msgstr ""
 
 msgid "Group clips"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2026 rc.cpp:3688
+#: rc.cpp:2154 rc.cpp:3868
 msgid "GroupBox"
 msgstr ""
 
 msgid "GroupBox"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:4764
+#: src/customtrackview.cpp:4785
 msgid "Guide"
 msgstr ""
 
 msgid "Guide"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1852 rc.cpp:3514
+#: rc.cpp:1953 rc.cpp:3667
 msgid "Guide zone"
 msgstr ""
 
 msgid "Guide zone"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:4068
+#: rc.cpp:4276
 msgid "Guides"
 msgstr ""
 
 msgid "Guides"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1142 rc.cpp:2804
+#: rc.cpp:1246 rc.cpp:2960
 msgid "H"
 msgstr ""
 
 msgid "H"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1373 rc.cpp:2137 rc.cpp:3035 rc.cpp:3799
+#: rc.cpp:1477 rc.cpp:2277 rc.cpp:3191 rc.cpp:3991
 msgid "HDV"
 msgstr ""
 
 msgid "HDV"
 msgstr ""
 
@@ -2934,11 +2983,11 @@ msgstr ""
 msgid "Hair Space. Thinner than U+2009."
 msgstr ""
 
 msgid "Hair Space. Thinner than U+2009."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1619 rc.cpp:3281
+#: rc.cpp:1723 rc.cpp:2498 rc.cpp:3437 rc.cpp:4212
 msgid "Height"
 msgstr ""
 
 msgid "Height"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:409
+#: rc.cpp:513
 msgid "Hi gain"
 msgstr ""
 
 msgid "Hi gain"
 msgstr ""
 
@@ -2946,7 +2995,7 @@ msgstr ""
 msgid "Hidden"
 msgstr ""
 
 msgid "Hidden"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:505
+#: rc.cpp:609
 msgid "Hide a region of the clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Hide a region of the clip"
 msgstr ""
 
@@ -2954,11 +3003,11 @@ msgstr ""
 msgid "Hide a selected zone and follow its movements"
 msgstr ""
 
 msgid "Hide a selected zone and follow its movements"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1490 rc.cpp:3152
+#: rc.cpp:1594 rc.cpp:3308
 msgid "Hide cursor"
 msgstr ""
 
 msgid "Hide cursor"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1487 rc.cpp:3149
+#: rc.cpp:1591 rc.cpp:3305
 msgid "Hide frame"
 msgstr ""
 
 msgid "Hide frame"
 msgstr ""
 
@@ -2970,15 +3019,15 @@ msgstr ""
 msgid "Histogram"
 msgstr ""
 
 msgid "Histogram"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:295
+#: rc.cpp:369
 msgid "Histogram position"
 msgstr ""
 
 msgid "Histogram position"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:267
+#: rc.cpp:341
 msgid "Horizontal center"
 msgstr ""
 
 msgid "Horizontal center"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:685
+#: rc.cpp:789
 msgid "Horizontal factor"
 msgstr ""
 
 msgid "Horizontal factor"
 msgstr ""
 
@@ -2990,19 +3039,19 @@ msgstr ""
 msgid "Horizontal scatter"
 msgstr ""
 
 msgid "Horizontal scatter"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2331 rc.cpp:3993
+#: rc.cpp:2447 rc.cpp:4161
 msgid "How much to zoom in"
 msgstr ""
 
 msgid "How much to zoom in"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:261
+#: rc.cpp:335
 msgid "Hue"
 msgstr ""
 
 msgid "Hue"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:257
+#: rc.cpp:331
 msgid "Hueshift0r"
 msgstr ""
 
 msgid "Hueshift0r"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1214 rc.cpp:1783 rc.cpp:2876 rc.cpp:3445
+#: rc.cpp:1318 rc.cpp:1884 rc.cpp:3032 rc.cpp:3598
 msgid "I"
 msgstr ""
 
 msgid "I"
 msgstr ""
 
@@ -3010,7 +3059,7 @@ msgstr ""
 msgid "ISO creation process crashed."
 msgstr ""
 
 msgid "ISO creation process crashed."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:919 rc.cpp:1042 rc.cpp:2581 rc.cpp:2704
+#: rc.cpp:1023 rc.cpp:1146 rc.cpp:2737 rc.cpp:2860
 msgid "Image"
 msgstr ""
 
 msgid "Image"
 msgstr ""
 
@@ -3018,7 +3067,7 @@ msgstr ""
 msgid "Image File"
 msgstr ""
 
 msgid "Image File"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2104 rc.cpp:3766
+#: rc.cpp:2235 rc.cpp:3949
 msgid "Image Type"
 msgstr ""
 
 msgid "Image Type"
 msgstr ""
 
@@ -3026,11 +3075,11 @@ msgstr ""
 msgid "Image clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Image clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2047 rc.cpp:3709
+#: rc.cpp:2175 rc.cpp:3889
 msgid "Image clips"
 msgstr ""
 
 msgid "Image clips"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1571 rc.cpp:3233
+#: rc.cpp:1675 rc.cpp:3389
 msgid "Image editing"
 msgstr ""
 
 msgid "Image editing"
 msgstr ""
 
@@ -3038,15 +3087,23 @@ msgstr ""
 msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?"
 msgstr ""
 
 msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:853 rc.cpp:1069 rc.cpp:2515 rc.cpp:2731
+#: rc.cpp:2238 rc.cpp:3952
+msgid "Image name"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:957 rc.cpp:1173 rc.cpp:2671 rc.cpp:2887
 msgid "Image preview"
 msgstr ""
 
 msgid "Image preview"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:922 rc.cpp:1400 rc.cpp:2584 rc.cpp:3062
+#: rc.cpp:2223 rc.cpp:3937
+msgid "Image selection method"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1026 rc.cpp:1504 rc.cpp:2740 rc.cpp:3218
 msgid "Image size"
 msgstr ""
 
 msgid "Image size"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:892 rc.cpp:2554
+#: rc.cpp:996 rc.cpp:2710
 msgid "Image type"
 msgstr ""
 
 msgid "Image type"
 msgstr ""
 
@@ -3054,7 +3111,7 @@ msgstr ""
 msgid "In"
 msgstr ""
 
 msgid "In"
 msgstr ""
 
-#: src/monitor.cpp:524
+#: src/monitor.cpp:542
 msgid "In Point"
 msgstr ""
 
 msgid "In Point"
 msgstr ""
 
@@ -3068,15 +3125,15 @@ msgstr ""
 msgid "Initialising..."
 msgstr ""
 
 msgid "Initialising..."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:283
+#: rc.cpp:357
 msgid "Input black level"
 msgstr ""
 
 msgid "Input black level"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:415
+#: rc.cpp:519
 msgid "Input gain (dB)"
 msgstr ""
 
 msgid "Input gain (dB)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:285
+#: rc.cpp:359
 msgid "Input white level"
 msgstr ""
 
 msgid "Input white level"
 msgstr ""
 
@@ -3084,7 +3141,7 @@ msgstr ""
 msgid "Insert Clip Zone in Timeline (Overwrite)"
 msgstr ""
 
 msgid "Insert Clip Zone in Timeline (Overwrite)"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5415
+#: src/customtrackview.cpp:5435
 msgid "Insert New Track"
 msgstr ""
 
 msgid "Insert New Track"
 msgstr ""
 
@@ -3100,7 +3157,7 @@ msgstr ""
 msgid "Insert Unicode character"
 msgstr ""
 
 msgid "Insert Unicode character"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:6085
+#: src/customtrackview.cpp:6105
 msgid "Insert clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Insert clip"
 msgstr ""
 
@@ -3112,7 +3169,7 @@ msgstr ""
 msgid "Insert space"
 msgstr ""
 
 msgid "Insert space"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5414 rc.cpp:997 rc.cpp:2659
+#: src/customtrackview.cpp:5434 rc.cpp:1101 rc.cpp:2815
 msgid "Insert track"
 msgstr ""
 
 msgid "Insert track"
 msgstr ""
 
@@ -3124,15 +3181,15 @@ msgstr ""
 msgid "Insert zone in timeline"
 msgstr ""
 
 msgid "Insert zone in timeline"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:4065
+#: rc.cpp:4273
 msgid "Insertion"
 msgstr ""
 
 msgid "Insertion"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2269 rc.cpp:3931
+#: rc.cpp:2385 rc.cpp:4099
 msgid "Install extra video mimetypes"
 msgstr ""
 
 msgid "Install extra video mimetypes"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:807 rc.cpp:2469
+#: rc.cpp:911 rc.cpp:2625
 msgid "Installed modules"
 msgstr ""
 
 msgid "Installed modules"
 msgstr ""
 
@@ -3140,20 +3197,20 @@ msgstr ""
 msgid "Intensity"
 msgstr ""
 
 msgid "Intensity"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:523 src/projectsettings.cpp:199 rc.cpp:1726
-#: rc.cpp:1942 rc.cpp:3388 rc.cpp:3604
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:526 src/projectsettings.cpp:199 rc.cpp:1827
+#: rc.cpp:2043 rc.cpp:3541 rc.cpp:3757
 msgid "Interlaced"
 msgstr ""
 
 msgid "Interlaced"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:172 rc.cpp:237
+#: rc.cpp:228 rc.cpp:311
 msgid "Interpolator"
 msgstr ""
 
 msgid "Interpolator"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:708 rc.cpp:2370
+#: rc.cpp:812 rc.cpp:2526
 msgid "Intro movie"
 msgstr ""
 
 msgid "Intro movie"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3593 src/projectlist.cpp:1116
+#: src/customtrackview.cpp:3593 src/projectlist.cpp:1117
 msgid "Invalid clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid clip"
 msgstr ""
 
@@ -3165,16 +3222,16 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid clip removed from track %1 at %2\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid clip removed from track %1 at %2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:2058 src/customtrackview.cpp:5162
+#: src/customtrackview.cpp:2058 src/customtrackview.cpp:5183
 msgid "Invalid transition"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid transition"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:719 src/initeffects.cpp:780 rc.cpp:44 rc.cpp:393
-#: rc.cpp:489
+#: src/initeffects.cpp:719 src/initeffects.cpp:780 rc.cpp:44 rc.cpp:146
+#: rc.cpp:497 rc.cpp:593
 msgid "Invert"
 msgstr ""
 
 msgid "Invert"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:395
+#: rc.cpp:499
 msgid "Invert colors"
 msgstr ""
 
 msgid "Invert colors"
 msgstr ""
 
@@ -3186,7 +3243,7 @@ msgstr ""
 msgid "Invert y axis and change 0 point"
 msgstr ""
 
 msgid "Invert y axis and change 0 point"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1160 rc.cpp:2822
+#: rc.cpp:1264 rc.cpp:2978
 msgid "Item Properties"
 msgstr ""
 
 msgid "Item Properties"
 msgstr ""
 
@@ -3194,7 +3251,7 @@ msgstr ""
 msgid "Item is locked"
 msgstr ""
 
 msgid "Item is locked"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1469 rc.cpp:3131
+#: rc.cpp:1573 rc.cpp:3287
 msgid "Jack"
 msgstr ""
 
 msgid "Jack"
 msgstr ""
 
@@ -3210,15 +3267,15 @@ msgstr ""
 msgid "Jean-Michel Poure"
 msgstr ""
 
 msgid "Jean-Michel Poure"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1870 rc.cpp:3532
+#: rc.cpp:1971 rc.cpp:3685
 msgid "Job Queue"
 msgstr ""
 
 msgid "Job Queue"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1087 rc.cpp:2749
+#: rc.cpp:1191 rc.cpp:2905
 msgid "Job status"
 msgstr ""
 
 msgid "Job status"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2275 rc.cpp:3937
+#: rc.cpp:2391 rc.cpp:4105
 msgid "Jog Shuttle device disabled."
 msgstr ""
 
 msgid "Jog Shuttle device disabled."
 msgstr ""
 
@@ -3230,51 +3287,55 @@ msgstr ""
 msgid "Kdenlive"
 msgstr ""
 
 msgid "Kdenlive"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:897 src/kdenlivedoc.cpp:900 src/kdenlivedoc.cpp:908
+#: src/kdenlivedoc.cpp:892 src/kdenlivedoc.cpp:895 src/kdenlivedoc.cpp:903
 msgid "Keep as placeholder"
 msgstr ""
 
 msgid "Keep as placeholder"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1313 rc.cpp:2975
+#: rc.cpp:1417 rc.cpp:3131
 msgid "Keep aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "Keep aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:335
+#: rc.cpp:246
+msgid "Keep luma"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:439
 msgid "Kernel size"
 msgstr ""
 
 msgid "Kernel size"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:441
+#: rc.cpp:545
 msgid "LADSPA change pitch audio effect"
 msgstr ""
 
 msgid "LADSPA change pitch audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:399
+#: rc.cpp:503
 msgid "LADSPA declipper audio effect"
 msgstr ""
 
 msgid "LADSPA declipper audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:403
+#: rc.cpp:507
 msgid "LADSPA equalizer audio effect"
 msgstr ""
 
 msgid "LADSPA equalizer audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:413
+#: rc.cpp:517
 msgid "LADSPA limiter audio effect"
 msgstr ""
 
 msgid "LADSPA limiter audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:423
+#: rc.cpp:527
 msgid "LADSPA phaser audio effect"
 msgstr ""
 
 msgid "LADSPA phaser audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:435
+#: rc.cpp:539
 msgid "LADSPA pitch scale audio effect"
 msgstr ""
 
 msgid "LADSPA pitch scale audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:447
+#: rc.cpp:551
 msgid "LADSPA rate scale audio effect"
 msgstr ""
 
 msgid "LADSPA rate scale audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:453
+#: rc.cpp:557
 msgid "LADSPA reverb audio effect"
 msgstr ""
 
 msgid "LADSPA reverb audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:461
+#: rc.cpp:565
 msgid "LADSPA room reverb audio effect"
 msgstr ""
 
 msgid "LADSPA room reverb audio effect"
 msgstr ""
 
@@ -3282,11 +3343,11 @@ msgstr ""
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:263
+#: rc.cpp:337
 msgid "Lens Correction"
 msgstr ""
 
 msgid "Lens Correction"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:277
+#: rc.cpp:351
 msgid "Levels"
 msgstr ""
 
 msgid "Levels"
 msgstr ""
 
@@ -3295,11 +3356,11 @@ msgctxt "Font style"
 msgid "Light"
 msgstr ""
 
 msgid "Light"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:417
+#: rc.cpp:521
 msgid "Limit (dB)"
 msgstr ""
 
 msgid "Limit (dB)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:411
+#: rc.cpp:515
 msgid "Limiter"
 msgstr ""
 
 msgid "Limiter"
 msgstr ""
 
@@ -3307,7 +3368,7 @@ msgstr ""
 msgid "Line Feed (newline character, \\\\n)"
 msgstr ""
 
 msgid "Line Feed (newline character, \\\\n)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:405
+#: rc.cpp:509
 msgid "Lo gain"
 msgstr ""
 
 msgid "Lo gain"
 msgstr ""
 
@@ -3327,11 +3388,11 @@ msgstr ""
 msgid "Loading"
 msgstr ""
 
 msgid "Loading"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:1444
+#: src/projectlist.cpp:1445
 msgid "Loading clips"
 msgstr ""
 
 msgid "Loading clips"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:1334
+#: src/projectlist.cpp:1335
 msgid "Loading thumbnails"
 msgstr ""
 
 msgid "Loading thumbnails"
 msgstr ""
 
@@ -3343,15 +3404,15 @@ msgstr ""
 msgid "Locked"
 msgstr ""
 
 msgid "Locked"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1990 rc.cpp:3652
+#: rc.cpp:2118 rc.cpp:3832
 msgid "Log"
 msgstr ""
 
 msgid "Log"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:902 src/kdenlivedoc.cpp:910
+#: src/kdenlivedoc.cpp:897 src/kdenlivedoc.cpp:905
 msgid "Looking for %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Looking for %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:901 rc.cpp:1048 rc.cpp:2107 rc.cpp:2563 rc.cpp:2710 rc.cpp:3769
+#: rc.cpp:1005 rc.cpp:1152 rc.cpp:2247 rc.cpp:2719 rc.cpp:2866 rc.cpp:3961
 msgid "Loop"
 msgstr ""
 
 msgid "Loop"
 msgstr ""
 
@@ -3375,7 +3436,11 @@ msgstr ""
 msgid "Luma file"
 msgstr ""
 
 msgid "Luma file"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1589 rc.cpp:3251
+#: rc.cpp:250
+msgid "Luma formula"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1693 rc.cpp:3407
 msgid "M"
 msgstr ""
 
 msgid "M"
 msgstr ""
 
@@ -3383,11 +3448,11 @@ msgstr ""
 msgid "MLT and KDE SC 4 porting, main developer and maintainer"
 msgstr ""
 
 msgid "MLT and KDE SC 4 porting, main developer and maintainer"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1547 rc.cpp:3209
+#: rc.cpp:1651 rc.cpp:3365
 msgid "MLT environment"
 msgstr ""
 
 msgid "MLT environment"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1550 rc.cpp:3212
+#: rc.cpp:1654 rc.cpp:3368
 msgid "MLT profiles folder"
 msgstr ""
 
 msgid "MLT profiles folder"
 msgstr ""
 
@@ -3409,7 +3474,7 @@ msgid ""
 "work until this issue is fixed."
 msgstr ""
 
 "work until this issue is fixed."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:645
+#: rc.cpp:749
 msgid "Make clip play faster or slower"
 msgstr ""
 
 msgid "Make clip play faster or slower"
 msgstr ""
 
@@ -3417,7 +3482,7 @@ msgstr ""
 msgid "Make image greyscale except for chosen color"
 msgstr ""
 
 msgid "Make image greyscale except for chosen color"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:653
+#: rc.cpp:757
 msgid "Make monochrome clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Make monochrome clip"
 msgstr ""
 
@@ -3425,7 +3490,7 @@ msgstr ""
 msgid "Make selected color transparent"
 msgstr ""
 
 msgid "Make selected color transparent"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:681
+#: rc.cpp:785
 msgid "Make waves on your clip with keyframes"
 msgstr ""
 
 msgid "Make waves on your clip with keyframes"
 msgstr ""
 
@@ -3433,23 +3498,23 @@ msgstr ""
 msgid "Manage Project Profiles"
 msgstr ""
 
 msgid "Manage Project Profiles"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:241
+#: rc.cpp:315
 msgid "Manual Aspect"
 msgstr ""
 
 msgid "Manual Aspect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:235
+#: rc.cpp:309
 msgid "Manual Scale"
 msgstr ""
 
 msgid "Manual Scale"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:361
+#: rc.cpp:465
 msgid "Map black to"
 msgstr ""
 
 msgid "Map black to"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:363
+#: rc.cpp:467
 msgid "Map white to"
 msgstr ""
 
 msgid "Map white to"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:359
+#: rc.cpp:463
 msgid "Maps source image luminance between two colors specified"
 msgstr ""
 
 msgid "Maps source image luminance between two colors specified"
 msgstr ""
 
@@ -3457,15 +3522,19 @@ msgstr ""
 msgid "Marco Gittler"
 msgstr ""
 
 msgid "Marco Gittler"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2392 src/definitions.h:153 src/clipproperties.cpp:428
-#: src/docclipbase.cpp:363 rc.cpp:1063 rc.cpp:2725
+#: src/mainwindow.cpp:2396 src/definitions.h:153 src/clipproperties.cpp:439
+#: src/docclipbase.cpp:363 rc.cpp:1167 rc.cpp:2881
 msgid "Marker"
 msgstr ""
 
 msgid "Marker"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:928 rc.cpp:2590 rc.cpp:4056
+#: rc.cpp:1032 rc.cpp:2746 rc.cpp:4264
 msgid "Markers"
 msgstr ""
 
 msgid "Markers"
 msgstr ""
 
+#: rc.cpp:160 rc.cpp:184
+msgid "Max"
+msgstr ""
+
 #: src/renderwidget.cpp:1213
 msgid "Media players"
 msgstr ""
 #: src/renderwidget.cpp:1213
 msgid "Media players"
 msgstr ""
@@ -3474,11 +3543,11 @@ msgstr ""
 msgid "Melt"
 msgstr ""
 
 msgid "Melt"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1553 rc.cpp:3215
+#: rc.cpp:1657 rc.cpp:3371
 msgid "Melt path"
 msgstr ""
 
 msgid "Melt path"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2002 rc.cpp:3664
+#: rc.cpp:2130 rc.cpp:3844
 msgid "Menu File"
 msgstr ""
 
 msgid "Menu File"
 msgstr ""
 
@@ -3486,23 +3555,31 @@ msgstr ""
 msgid "Menu job timed out"
 msgstr ""
 
 msgid "Menu job timed out"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:946 rc.cpp:2608
+#: rc.cpp:1050 rc.cpp:2764
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:407
+#: rc.cpp:511
 msgid "Mid gain"
 msgstr ""
 
 msgid "Mid gain"
 msgstr ""
 
+#: rc.cpp:2226 rc.cpp:3940
+msgid "Mimetype"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:158 rc.cpp:182
+msgid "Min"
+msgstr ""
+
 #: src/unicodedialog.cpp:164
 msgid "Minus sign. For numbers: &#x2212;42"
 msgstr ""
 
 #: src/unicodedialog.cpp:164
 msgid "Minus sign. For numbers: &#x2212;42"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:483
+#: rc.cpp:587
 msgid "Mirror"
 msgstr ""
 
 msgid "Mirror"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:487
+#: rc.cpp:591
 msgid "Mirroring direction"
 msgstr ""
 
 msgid "Mirroring direction"
 msgstr ""
 
@@ -3511,7 +3588,7 @@ msgstr ""
 msgid "Misc"
 msgstr ""
 
 msgid "Misc"
 msgstr ""
 
-#: src/monitor.cpp:98 src/geometryval.cpp:83
+#: src/monitor.cpp:102 src/geometryval.cpp:83
 msgid "Misc..."
 msgstr ""
 
 msgid "Misc..."
 msgstr ""
 
@@ -3519,7 +3596,7 @@ msgstr ""
 msgid "Missing"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:677 src/kdenlivedoc.cpp:693 src/kdenlivedoc.cpp:708
+#: src/kdenlivedoc.cpp:673 src/kdenlivedoc.cpp:689 src/kdenlivedoc.cpp:704
 msgid "Missing Profile"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing Profile"
 msgstr ""
 
@@ -3527,7 +3604,7 @@ msgstr ""
 msgid "Missing background image"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing background image"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2071 rc.cpp:3733
+#: rc.cpp:2199 rc.cpp:3913
 msgid "Missing clips"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing clips"
 msgstr ""
 
@@ -3539,7 +3616,7 @@ msgstr ""
 msgid "Mobile devices"
 msgstr ""
 
 msgid "Mobile devices"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:371
+#: rc.cpp:475
 msgid "Mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Mode"
 msgstr ""
 
@@ -3547,19 +3624,19 @@ msgstr ""
 msgid "Modified YUV (Chroma)"
 msgstr ""
 
 msgid "Modified YUV (Chroma)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:4083
+#: rc.cpp:4291
 msgid "Monitor"
 msgstr ""
 
 msgid "Monitor"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1114 rc.cpp:2776
+#: rc.cpp:1218 rc.cpp:2932
 msgid "Monitor Preview Speedup Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Monitor Preview Speedup Settings"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1120 rc.cpp:2782
+#: rc.cpp:1224 rc.cpp:2938
 msgid "Monitor background color:"
 msgstr ""
 
 msgid "Monitor background color:"
 msgstr ""
 
-#: src/monitor.cpp:210
+#: src/monitor.cpp:229
 msgid "Monitor overlay infos"
 msgstr ""
 
 msgid "Monitor overlay infos"
 msgstr ""
 
@@ -3567,7 +3644,7 @@ msgstr ""
 msgid "Mono to stereo"
 msgstr ""
 
 msgid "Mono to stereo"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:703
+#: rc.cpp:807
 msgid "Motion"
 msgstr ""
 
 msgid "Motion"
 msgstr ""
 
@@ -3609,19 +3686,35 @@ msgid ""
 "one."
 msgstr ""
 
 "one."
 msgstr ""
 
+#: src/geometrywidget.cpp:53
+msgid "Move to bottom"
+msgstr ""
+
+#: src/geometrywidget.cpp:43
+msgid "Move to left"
+msgstr ""
+
+#: src/geometrywidget.cpp:47
+msgid "Move to right"
+msgstr ""
+
+#: src/geometrywidget.cpp:49
+msgid "Move to top"
+msgstr ""
+
 #: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:3138
 msgid "Move transition"
 msgstr ""
 
 #: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:3138
 msgid "Move transition"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2308 rc.cpp:3970
+#: rc.cpp:2424 rc.cpp:4138
 msgid "Movie file"
 msgstr ""
 
 msgid "Movie file"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:491
+#: rc.cpp:595
 msgid "Mute"
 msgstr ""
 
 msgid "Mute"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:493
+#: rc.cpp:597
 msgid "Mute clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Mute clip"
 msgstr ""
 
@@ -3637,7 +3730,7 @@ msgstr ""
 msgid "Muted"
 msgstr ""
 
 msgid "Muted"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:937 rc.cpp:1220 rc.cpp:1595 rc.cpp:2599 rc.cpp:2882 rc.cpp:3257
+#: rc.cpp:1041 rc.cpp:1324 rc.cpp:1699 rc.cpp:2755 rc.cpp:3038 rc.cpp:3413
 msgid "N"
 msgstr ""
 
 msgid "N"
 msgstr ""
 
@@ -3645,7 +3738,7 @@ msgstr ""
 msgid "NAME OF TRANSLATORS"
 msgstr ""
 
 msgid "NAME OF TRANSLATORS"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1792 rc.cpp:3454
+#: rc.cpp:1893 rc.cpp:3607
 msgid "NTSC"
 msgstr ""
 
 msgid "NTSC"
 msgstr ""
 
@@ -3657,20 +3750,20 @@ msgstr ""
 msgid "NTSC 4:3"
 msgstr ""
 
 msgid "NTSC 4:3"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:568 src/tracksconfigdialog.cpp:72
-#: rc.cpp:2092 rc.cpp:2218 rc.cpp:2349 rc.cpp:3754 rc.cpp:3880 rc.cpp:4011
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:572 src/tracksconfigdialog.cpp:72
+#: rc.cpp:2220 rc.cpp:2334 rc.cpp:2465 rc.cpp:3934 rc.cpp:4048 rc.cpp:4179
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: src/effectstackview.cpp:115
+#: src/effectstackview.cpp:116
 msgid "Name for saved effect: "
 msgstr ""
 
 msgid "Name for saved effect: "
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:248
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:250
 msgid "Nano X"
 msgstr ""
 
 msgid "Nano X"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:136
+#: rc.cpp:192
 msgid "Neutral Color"
 msgstr ""
 
 msgid "Neutral Color"
 msgstr ""
 
@@ -3694,28 +3787,28 @@ msgstr ""
 msgid "No button in menu"
 msgstr ""
 
 msgid "No button in menu"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3778 src/customtrackview.cpp:5104
+#: src/customtrackview.cpp:3778 src/customtrackview.cpp:5125
 msgid "No clip copied"
 msgstr ""
 
 msgid "No clip copied"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3345
+#: src/mainwindow.cpp:3349
 msgid "No clip to transcode"
 msgstr ""
 
 msgid "No clip to transcode"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5652
+#: src/customtrackview.cpp:5672
 msgid "No empty space to put clip audio"
 msgstr ""
 
 msgid "No empty space to put clip audio"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:4740 src/customtrackview.cpp:4786
-#: src/customtrackview.cpp:4824
+#: src/customtrackview.cpp:4761 src/customtrackview.cpp:4807
+#: src/customtrackview.cpp:4845
 msgid "No guide at cursor time"
 msgstr ""
 
 msgid "No guide at cursor time"
 msgstr ""
 
-#: src/clipproperties.cpp:644 rc.cpp:916 rc.cpp:2125 rc.cpp:2578 rc.cpp:3787
+#: src/clipproperties.cpp:679 rc.cpp:1020 rc.cpp:2265 rc.cpp:2734 rc.cpp:3979
 msgid "No image found"
 msgstr ""
 
 msgid "No image found"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2422 src/mainwindow.cpp:2472
+#: src/mainwindow.cpp:2426 src/mainwindow.cpp:2476
 msgid "No marker found at cursor time"
 msgstr ""
 
 msgid "No marker found at cursor time"
 msgstr ""
 
@@ -3727,7 +3820,7 @@ msgstr ""
 msgid "No-break space. &amp;nbsp; in HTML. See U+2009 and U+0020."
 msgstr ""
 
 msgid "No-break space. &amp;nbsp; in HTML. See U+2009 and U+0020."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:225
+#: rc.cpp:299
 msgid "Non rectilinear lens mappings"
 msgstr ""
 
 msgid "Non rectilinear lens mappings"
 msgstr ""
 
@@ -3745,51 +3838,67 @@ msgstr ""
 msgid "Normal mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Normal mode"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:497
+#: rc.cpp:601
 msgid "Normalise"
 msgstr ""
 
 msgid "Normalise"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2203 rc.cpp:3865
+#: rc.cpp:2073 rc.cpp:3787
 msgid "Normalise audio for thumbnails"
 msgstr ""
 
 msgid "Normalise audio for thumbnails"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:499
+#: rc.cpp:603
 msgid "Normalise audio volume"
 msgstr ""
 
 msgid "Normalise audio volume"
 msgstr ""
 
-#: src/recmonitor.cpp:595 rc.cpp:1511 rc.cpp:3173
+#: src/recmonitor.cpp:595 rc.cpp:1615 rc.cpp:3329
 msgid "Not connected"
 msgstr ""
 
 msgid "Not connected"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2998
+#: src/mainwindow.cpp:3002
 msgid "Not found: %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Not found: %1"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:4205 src/customtrackview.cpp:4322
+#: src/customtrackview.cpp:4226 src/customtrackview.cpp:4343
 msgid "Not possible to resize"
 msgstr ""
 
 msgid "Not possible to resize"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:197
+#: rc.cpp:271
 msgid "Number of curve points"
 msgstr ""
 
 msgid "Number of curve points"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:226
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:228
 msgid "OSS"
 msgstr ""
 
 msgid "OSS"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:229
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:231
 msgid "OSS with DMA access"
 msgstr ""
 
 msgid "OSS with DMA access"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:10 rc.cpp:503
+#: rc.cpp:10 rc.cpp:607
 msgid "Obscure"
 msgstr ""
 
 msgid "Obscure"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1271 rc.cpp:1493 rc.cpp:2933 rc.cpp:3155
+#: rc.cpp:1375 rc.cpp:1597 rc.cpp:3089 rc.cpp:3311
 msgid "Offset"
 msgstr ""
 
 msgid "Offset"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1604 rc.cpp:3266
+#: rc.cpp:423
+msgid "Offset Alpha"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:421
+msgid "Offset Blue"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:419
+msgid "Offset Green"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:417
+msgid "Offset Red"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1708 rc.cpp:3422
 msgid "Opacity"
 msgstr ""
 
 msgid "Opacity"
 msgstr ""
 
@@ -3797,7 +3906,7 @@ msgstr ""
 msgid "Open Document"
 msgstr ""
 
 msgid "Open Document"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1831 rc.cpp:3493
+#: rc.cpp:1932 rc.cpp:3646
 msgid "Open Dvd wizard after rendering"
 msgstr ""
 
 msgid "Open Dvd wizard after rendering"
 msgstr ""
 
@@ -3805,15 +3914,15 @@ msgstr ""
 msgid "Open box; stands for a space."
 msgstr ""
 
 msgid "Open box; stands for a space."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1837 rc.cpp:3499
+#: rc.cpp:1938 rc.cpp:3652
 msgid "Open browser window after export"
 msgstr ""
 
 msgid "Open browser window after export"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2029 rc.cpp:3691
+#: rc.cpp:2157 rc.cpp:3871
 msgid "Open last project on startup"
 msgstr ""
 
 msgid "Open last project on startup"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2035 rc.cpp:3697
+#: rc.cpp:2163 rc.cpp:3877
 msgid "Open projects in new tabs"
 msgstr ""
 
 msgid "Open projects in new tabs"
 msgstr ""
 
@@ -3821,7 +3930,11 @@ msgstr ""
 msgid "Opening file %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Opening file %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1629 rc.cpp:3291
+#: rc.cpp:140 rc.cpp:162 rc.cpp:186
+msgid "Operation"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1733 rc.cpp:3447
 msgid "Original"
 msgstr ""
 
 msgid "Original"
 msgstr ""
 
@@ -3841,11 +3954,11 @@ msgstr ""
 msgid "Out"
 msgstr ""
 
 msgid "Out"
 msgstr ""
 
-#: src/monitor.cpp:526
+#: src/monitor.cpp:544
 msgid "Out Point"
 msgstr ""
 
 msgid "Out Point"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1181 rc.cpp:2843
+#: rc.cpp:1285 rc.cpp:2999
 msgid "Outline"
 msgstr ""
 
 msgid "Outline"
 msgstr ""
 
@@ -3857,7 +3970,7 @@ msgstr ""
 msgid "Outline width"
 msgstr ""
 
 msgid "Outline width"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1780 rc.cpp:3442
+#: rc.cpp:1881 rc.cpp:3595
 msgid "Output file"
 msgstr ""
 
 msgid "Output file"
 msgstr ""
 
@@ -3865,15 +3978,19 @@ msgstr ""
 msgid "Output file already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
 msgid "Output file already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
+#: rc.cpp:433
+msgid "Overall Saturation"
+msgstr ""
+
 #: src/mainwindow.cpp:796
 msgid "Overwrite mode"
 msgstr ""
 
 #: src/mainwindow.cpp:796
 msgid "Overwrite mode"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1592 rc.cpp:3254
+#: rc.cpp:1696 rc.cpp:3410
 msgid "P"
 msgstr ""
 
 msgid "P"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1789 rc.cpp:3451
+#: rc.cpp:1890 rc.cpp:3604
 msgid "PAL"
 msgstr ""
 
 msgid "PAL"
 msgstr ""
 
@@ -3885,15 +4002,15 @@ msgstr ""
 msgid "PAL 4:3"
 msgstr ""
 
 msgid "PAL 4:3"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:829 rc.cpp:1954 rc.cpp:2146 rc.cpp:2491 rc.cpp:3616 rc.cpp:3808
+#: rc.cpp:933 rc.cpp:2055 rc.cpp:2286 rc.cpp:2647 rc.cpp:3769 rc.cpp:4000
 msgid "Paint mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Paint mode"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:509 rc.cpp:539
+#: rc.cpp:613 rc.cpp:643
 msgid "Pan and Zoom"
 msgstr ""
 
 msgid "Pan and Zoom"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:982 rc.cpp:1666 rc.cpp:2644 rc.cpp:3328
+#: rc.cpp:1086 rc.cpp:1767 rc.cpp:2800 rc.cpp:3481
 msgid "Param"
 msgstr ""
 
 msgid "Param"
 msgstr ""
 
@@ -3901,7 +4018,7 @@ msgstr ""
 msgid "Parameter info"
 msgstr ""
 
 msgid "Parameter info"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:568 rc.cpp:2023 rc.cpp:3685
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:572 rc.cpp:2151 rc.cpp:3865
 msgid "Parameters"
 msgstr ""
 
 msgid "Parameters"
 msgstr ""
 
@@ -3909,23 +4026,27 @@ msgstr ""
 msgid "Paste Effects"
 msgstr ""
 
 msgid "Paste Effects"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:835 rc.cpp:2077 rc.cpp:2497 rc.cpp:3739
+#: rc.cpp:939 rc.cpp:2205 rc.cpp:2653 rc.cpp:3919
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:373
+#: rc.cpp:477
 msgid "Phase Increment"
 msgstr ""
 
 msgid "Phase Increment"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:421
+#: rc.cpp:525
 msgid "Phaser"
 msgstr ""
 
 msgid "Phaser"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:433
+#: src/colorpickerwidget.cpp:68
+msgid "Pick a color on the screen"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:537
 msgid "Pitch Scaler"
 msgstr ""
 
 msgid "Pitch Scaler"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:439
+#: rc.cpp:543
 msgid "Pitch Shift"
 msgstr ""
 
 msgid "Pitch Shift"
 msgstr ""
 
@@ -3933,23 +4054,23 @@ msgstr ""
 msgid "Pixbuf module"
 msgstr ""
 
 msgid "Pixbuf module"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:759 rc.cpp:868 rc.cpp:2421 rc.cpp:2530
+#: rc.cpp:863 rc.cpp:972 rc.cpp:2577 rc.cpp:2686
 msgid "Pixel aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "Pixel aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1714 rc.cpp:3376
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1815 rc.cpp:3529
 msgid "Pixel aspect ratio:"
 msgstr ""
 
 msgid "Pixel aspect ratio:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:299
+#: rc.cpp:373
 msgid "Pixelize input image."
 msgstr ""
 
 msgid "Pixelize input image."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:245
+#: rc.cpp:319
 msgid "Plasma"
 msgstr ""
 
 msgid "Plasma"
 msgstr ""
 
-#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:1034 src/monitor.cpp:83
+#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:1034 src/monitor.cpp:87
 #: src/dvdwizardmenu.cpp:32
 msgid "Play"
 msgstr ""
 #: src/dvdwizardmenu.cpp:32
 msgid "Play"
 msgstr ""
@@ -3966,11 +4087,11 @@ msgstr ""
 msgid "Play Zone"
 msgstr ""
 
 msgid "Play Zone"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1840 rc.cpp:3502
+#: rc.cpp:1941 rc.cpp:3655
 msgid "Play after render"
 msgstr ""
 
 msgid "Play after render"
 msgstr ""
 
-#: src/monitor.cpp:82
+#: src/monitor.cpp:86
 msgid "Play..."
 msgstr ""
 
 msgid "Play..."
 msgstr ""
 
@@ -4001,7 +4122,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please set a default application to open images in the Settings dialog"
 msgstr ""
 
 msgid "Please set a default application to open images in the Settings dialog"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2128 rc.cpp:3790
+#: rc.cpp:2268 rc.cpp:3982
 msgid "Please set your default video profile"
 msgstr ""
 
 msgid "Please set your default video profile"
 msgstr ""
 
@@ -4018,64 +4139,88 @@ msgid ""
 "%1"
 msgstr ""
 
 "%1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:199
+#: rc.cpp:273
 msgid "Point 1 input value"
 msgstr ""
 
 msgid "Point 1 input value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:201
+#: rc.cpp:275
 msgid "Point 1 output value"
 msgstr ""
 
 msgid "Point 1 output value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:203
+#: rc.cpp:277
 msgid "Point 2 input value"
 msgstr ""
 
 msgid "Point 2 input value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:205
+#: rc.cpp:279
 msgid "Point 2 output value"
 msgstr ""
 
 msgid "Point 2 output value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:207
+#: rc.cpp:281
 msgid "Point 3 input value"
 msgstr ""
 
 msgid "Point 3 input value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:209
+#: rc.cpp:283
 msgid "Point 3 output value"
 msgstr ""
 
 msgid "Point 3 output value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:211
+#: rc.cpp:285
 msgid "Point 4 input value"
 msgstr ""
 
 msgid "Point 4 input value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:213
+#: rc.cpp:287
 msgid "Point 4 output value"
 msgstr ""
 
 msgid "Point 4 output value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:215
+#: rc.cpp:289
 msgid "Point 5 input value"
 msgstr ""
 
 msgid "Point 5 input value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:217
+#: rc.cpp:291
 msgid "Point 5 output value"
 msgstr ""
 
 msgid "Point 5 output value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1472 rc.cpp:3134
+#: rc.cpp:1576 rc.cpp:3290
 msgid "Ports:"
 msgstr ""
 
 msgid "Ports:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1607 rc.cpp:3269
+#: rc.cpp:1711 rc.cpp:3425
 msgid "Pos"
 msgstr ""
 
 msgid "Pos"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:789 rc.cpp:1072 rc.cpp:2185 rc.cpp:2254 rc.cpp:2451 rc.cpp:2734
-#: rc.cpp:3847 rc.cpp:3916
+#: rc.cpp:152 rc.cpp:893 rc.cpp:1176 rc.cpp:2325 rc.cpp:2370 rc.cpp:2607
+#: rc.cpp:2890 rc.cpp:4039 rc.cpp:4084
 msgid "Position"
 msgstr ""
 
 msgid "Position"
 msgstr ""
 
+#: rc.cpp:170
+msgid "Position X"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:172
+msgid "Position Y"
+msgstr ""
+
 #: src/customruler.cpp:211 src/customruler.cpp:212 src/smallruler.cpp:120
 msgid "Position: %1"
 msgstr ""
 
 #: src/customruler.cpp:211 src/customruler.cpp:212 src/smallruler.cpp:120
 msgid "Position: %1"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:94 rc.cpp:1199 rc.cpp:2861
+#: rc.cpp:431
+msgid "Power (Gamma) Alpha"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:429
+msgid "Power (Gamma) Blue"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:427
+msgid "Power (Gamma) Green"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:425
+msgid "Power (Gamma) Red"
+msgstr ""
+
+#: src/renderwidget.cpp:94 rc.cpp:1303 rc.cpp:3017
 msgid "Preserve aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "Preserve aspect ratio"
 msgstr ""
 
@@ -4095,11 +4240,11 @@ msgid ""
 "%1"
 msgstr ""
 
 "%1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1996 rc.cpp:3658
+#: rc.cpp:2124 rc.cpp:3838
 msgid "Preview"
 msgstr ""
 
 msgid "Preview"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1123 rc.cpp:2785
+#: rc.cpp:1227 rc.cpp:2941
 msgid "Preview volume:"
 msgstr ""
 
 msgid "Preview volume:"
 msgstr ""
 
@@ -4117,14 +4262,14 @@ msgid "Problem deleting effect"
 msgstr ""
 
 #: src/customtrackview.cpp:1753 src/customtrackview.cpp:1787
 msgstr ""
 
 #: src/customtrackview.cpp:1753 src/customtrackview.cpp:1787
-#: src/customtrackview.cpp:4449 src/customtrackview.cpp:4467
-#: src/customtrackview.cpp:4489 src/customtrackview.cpp:4507
-#: src/customtrackview.cpp:4539
+#: src/customtrackview.cpp:4470 src/customtrackview.cpp:4488
+#: src/customtrackview.cpp:4510 src/customtrackview.cpp:4528
+#: src/customtrackview.cpp:4560
 msgid "Problem editing effect"
 msgstr ""
 
 msgid "Problem editing effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:738 rc.cpp:1099 rc.cpp:1699 rc.cpp:1915 rc.cpp:2400 rc.cpp:2761
-#: rc.cpp:3361 rc.cpp:3577
+#: rc.cpp:842 rc.cpp:1203 rc.cpp:1800 rc.cpp:2016 rc.cpp:2556 rc.cpp:2917
+#: rc.cpp:3514 rc.cpp:3730
 msgid "Profile"
 msgstr ""
 
 msgid "Profile"
 msgstr ""
 
@@ -4132,11 +4277,11 @@ msgstr ""
 msgid "Profile already exists"
 msgstr ""
 
 msgid "Profile already exists"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2017 rc.cpp:3679
+#: rc.cpp:2145 rc.cpp:3859
 msgid "Profile name"
 msgstr ""
 
 msgid "Profile name"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:735 rc.cpp:2397
+#: rc.cpp:839 rc.cpp:2553
 msgid "Profiles"
 msgstr ""
 
 msgid "Profiles"
 msgstr ""
 
@@ -4144,12 +4289,12 @@ msgstr ""
 msgid "Progress"
 msgstr ""
 
 msgid "Progress"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:524 src/projectsettings.cpp:200 rc.cpp:771
-#: rc.cpp:2433
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:528 src/projectsettings.cpp:200 rc.cpp:875
+#: rc.cpp:2589
 msgid "Progressive"
 msgstr ""
 
 msgid "Progressive"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:4035
+#: rc.cpp:4243
 msgid "Project"
 msgstr ""
 
 msgid "Project"
 msgstr ""
 
@@ -4157,15 +4302,15 @@ msgstr ""
 msgid "Project Defaults"
 msgstr ""
 
 msgid "Project Defaults"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1744 rc.cpp:3406
+#: rc.cpp:1845 rc.cpp:3559
 msgid "Project Files"
 msgstr ""
 
 msgid "Project Files"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:197
+#: src/mainwindow.cpp:185
 msgid "Project Monitor"
 msgstr ""
 
 msgid "Project Monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1021 rc.cpp:1687 rc.cpp:3349
+#: src/mainwindow.cpp:1021 rc.cpp:1788 rc.cpp:3502
 msgid "Project Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Project Settings"
 msgstr ""
 
@@ -4177,31 +4322,31 @@ msgstr ""
 msgid "Project directory %1 does not exist. Create it?"
 msgstr ""
 
 msgid "Project directory %1 does not exist. Create it?"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1762 rc.cpp:3424
+#: rc.cpp:1863 rc.cpp:3577
 msgid "Project files"
 msgstr ""
 
 msgid "Project files"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1559 rc.cpp:1693 rc.cpp:3221 rc.cpp:3355
+#: rc.cpp:1663 rc.cpp:1794 rc.cpp:3377 rc.cpp:3508
 msgid "Project folder"
 msgstr ""
 
 msgid "Project folder"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:693
+#: src/kdenlivedoc.cpp:689
 msgid "Project profile not found, replacing with existing one: %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Project profile not found, replacing with existing one: %1"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:708
+#: src/kdenlivedoc.cpp:704
 msgid "Project profile was not found, it will be added to your system now."
 msgstr ""
 
 msgid "Project profile was not found, it will be added to your system now."
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:677
+#: src/kdenlivedoc.cpp:673
 msgid "Project profile was not found, using default profile."
 msgstr ""
 
 msgid "Project profile was not found, using default profile."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:741 rc.cpp:2403
+#: rc.cpp:845 rc.cpp:2559
 msgid "Properties"
 msgstr ""
 
 msgid "Properties"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:228
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:230
 msgid "PulseAudio"
 msgstr ""
 
 msgid "PulseAudio"
 msgstr ""
 
@@ -4221,7 +4366,7 @@ msgstr ""
 msgid "QImage module"
 msgstr ""
 
 msgid "QImage module"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1505 rc.cpp:3167
+#: rc.cpp:1609 rc.cpp:3323
 msgid "Quality"
 msgstr ""
 
 msgid "Quality"
 msgstr ""
 
@@ -4231,23 +4376,27 @@ msgid ""
 "wiki/Quarter_note\">Wikipedia:Quarter_note</a>"
 msgstr ""
 
 "wiki/Quarter_note\">Wikipedia:Quarter_note</a>"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1217 rc.cpp:1532 rc.cpp:2879 rc.cpp:3194
+#: rc.cpp:238 rc.cpp:1321 rc.cpp:1636 rc.cpp:3035 rc.cpp:3350
 msgid "R"
 msgstr ""
 
 msgid "R"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:232 rc.cpp:826 rc.cpp:2488
+#: src/mainwindow.cpp:232 rc.cpp:930 rc.cpp:2644
 msgid "RGB Parade"
 msgstr ""
 
 msgid "RGB Parade"
 msgstr ""
 
+#: rc.cpp:234
+msgid "RGB adjustment"
+msgstr ""
+
 #: src/colorplaneexport.cpp:32
 msgid "RGB plane, one component varying"
 msgstr ""
 
 #: src/colorplaneexport.cpp:32
 msgid "RGB plane, one component varying"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:475
+#: rc.cpp:579
 msgid "RPM"
 msgstr ""
 
 msgid "RPM"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1262 rc.cpp:1265 rc.cpp:2924 rc.cpp:2927
+#: rc.cpp:1366 rc.cpp:1369 rc.cpp:3080 rc.cpp:3083
 msgid "Radius"
 msgstr ""
 
 msgid "Radius"
 msgstr ""
 
@@ -4259,15 +4408,15 @@ msgstr ""
 msgid "Raise object to top"
 msgstr ""
 
 msgid "Raise object to top"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:449
+#: rc.cpp:553
 msgid "Rate"
 msgstr ""
 
 msgid "Rate"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:425
+#: rc.cpp:529
 msgid "Rate (Hz)"
 msgstr ""
 
 msgid "Rate (Hz)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:445
+#: rc.cpp:549
 msgid "Rate Scaler"
 msgstr ""
 
 msgid "Rate Scaler"
 msgstr ""
 
@@ -4287,11 +4436,11 @@ msgstr ""
 msgid "Razor tool"
 msgstr ""
 
 msgid "Razor tool"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2987
+#: src/mainwindow.cpp:2991
 msgid "Reached end of project"
 msgstr ""
 
 msgid "Reached end of project"
 msgstr ""
 
-#: src/monitor.cpp:215
+#: src/monitor.cpp:234
 msgid "Real time (drop frames)"
 msgstr ""
 
 msgid "Real time (drop frames)"
 msgstr ""
 
@@ -4307,11 +4456,11 @@ msgstr ""
 msgid "Record"
 msgstr ""
 
 msgid "Record"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:204
+#: src/mainwindow.cpp:192
 msgid "Record Monitor"
 msgstr ""
 
 msgid "Record Monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:190
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:192
 msgid "Recordmydesktop found at: %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Recordmydesktop found at: %1"
 msgstr ""
 
@@ -4325,7 +4474,7 @@ msgstr ""
 msgid "Recover"
 msgstr ""
 
 msgid "Recover"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:513
+#: rc.cpp:617
 msgid "Rectangle"
 msgstr ""
 
 msgid "Rectangle"
 msgstr ""
 
@@ -4333,15 +4482,15 @@ msgstr ""
 msgid "Red"
 msgstr ""
 
 msgid "Red"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:756 rc.cpp:507
+#: src/initeffects.cpp:756 rc.cpp:611
 msgid "Region"
 msgstr ""
 
 msgid "Region"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1481 rc.cpp:3143
+#: rc.cpp:1585 rc.cpp:3299
 msgid "Region capture"
 msgstr ""
 
 msgid "Region capture"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:419
+#: rc.cpp:523
 msgid "Release time (s)"
 msgstr ""
 
 msgid "Release time (s)"
 msgstr ""
 
@@ -4357,7 +4506,7 @@ msgstr ""
 msgid "Remove Space"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove Space"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2314 rc.cpp:3976
+#: rc.cpp:2430 rc.cpp:4144
 msgid "Remove chapter"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove chapter"
 msgstr ""
 
@@ -4365,11 +4514,11 @@ msgstr ""
 msgid "Remove clips"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove clips"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:732 rc.cpp:2394
+#: rc.cpp:836 rc.cpp:2550
 msgid "Remove file"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove file"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2086 rc.cpp:3748
+#: rc.cpp:2214 rc.cpp:3928
 msgid "Remove selected clips"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove selected clips"
 msgstr ""
 
@@ -4393,11 +4542,11 @@ msgstr ""
 msgid "Render"
 msgstr ""
 
 msgid "Render"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1774 rc.cpp:3436
+#: rc.cpp:1875 rc.cpp:3589
 msgid "Render Project"
 msgstr ""
 
 msgid "Render Project"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1861 rc.cpp:3523
+#: rc.cpp:1962 rc.cpp:3676
 msgid "Render to File"
 msgstr ""
 
 msgid "Render to File"
 msgstr ""
 
@@ -4433,6 +4582,10 @@ msgstr ""
 msgid "Replaced wrong clip producer %1 with %2"
 msgstr ""
 
 msgid "Replaced wrong clip producer %1 with %2"
 msgstr ""
 
+#: src/colorpickerwidget.cpp:113 src/colorpickerwidget.cpp:138
+msgid "Requesting color information..."
+msgstr ""
+
 #: src/wizard.cpp:346
 msgid "Required for creation of DVD"
 msgstr ""
 #: src/wizard.cpp:346
 msgid "Required for creation of DVD"
 msgstr ""
@@ -4473,7 +4626,7 @@ msgstr ""
 msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)"
 msgstr ""
 
 msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1822 rc.cpp:3484
+#: rc.cpp:1923 rc.cpp:3637
 msgid "Rescale"
 msgstr ""
 
 msgid "Rescale"
 msgstr ""
 
@@ -4485,15 +4638,15 @@ msgstr ""
 msgid "Reset effect"
 msgstr ""
 
 msgid "Reset effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1298 rc.cpp:2960
+#: rc.cpp:1402 rc.cpp:3116
 msgid "Resize"
 msgstr ""
 
 msgid "Resize"
 msgstr ""
 
-#: src/monitor.cpp:110
+#: src/monitor.cpp:114
 msgid "Resize (100%)"
 msgstr ""
 
 msgid "Resize (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/monitor.cpp:111
+#: src/monitor.cpp:115
 msgid "Resize (50%)"
 msgstr ""
 
 msgid "Resize (50%)"
 msgstr ""
 
@@ -4509,11 +4662,11 @@ msgstr ""
 msgid "Resize clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Resize clip"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:4334
+#: src/customtrackview.cpp:4355
 msgid "Resize clip end"
 msgstr ""
 
 msgid "Resize clip end"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:4217
+#: src/customtrackview.cpp:4238
 msgid "Resize clip start"
 msgstr ""
 
 msgid "Resize clip start"
 msgstr ""
 
@@ -4521,23 +4674,23 @@ msgstr ""
 msgid "Resize group"
 msgstr ""
 
 msgid "Resize group"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1622 rc.cpp:3284
+#: rc.cpp:1726 rc.cpp:2519 rc.cpp:3440 rc.cpp:4233
 msgid "Resize:"
 msgstr ""
 
 msgid "Resize:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2338 rc.cpp:4000
+#: rc.cpp:2454 rc.cpp:4168
 msgid "Resolution"
 msgstr ""
 
 msgid "Resolution"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:451
+#: rc.cpp:555
 msgid "Reverb"
 msgstr ""
 
 msgid "Reverb"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:625
+#: rc.cpp:729
 msgid "Reverb Time"
 msgstr ""
 
 msgid "Reverb Time"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:455
+#: rc.cpp:559
 msgid "Reverb time"
 msgstr ""
 
 msgid "Reverb time"
 msgstr ""
 
@@ -4549,11 +4702,11 @@ msgstr ""
 msgid "Reverse Transition"
 msgstr ""
 
 msgid "Reverse Transition"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3477
+#: src/mainwindow.cpp:3481
 msgid "Revert to last saved version"
 msgstr ""
 
 msgid "Revert to last saved version"
 msgstr ""
 
-#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1095 src/monitor.cpp:78
+#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1095 src/monitor.cpp:82
 msgid "Rewind"
 msgstr ""
 
 msgid "Rewind"
 msgstr ""
 
@@ -4565,51 +4718,47 @@ msgstr ""
 msgid "Rewind 1 Second"
 msgstr ""
 
 msgid "Rewind 1 Second"
 msgstr ""
 
-#: src/monitor.cpp:79
-msgid "Rewind 1 frame"
-msgstr ""
-
 #: rc.cpp:72
 msgid "Right"
 msgstr ""
 
 #: rc.cpp:72
 msgid "Right"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:459
+#: rc.cpp:563
 msgid "Room Reverb"
 msgstr ""
 
 msgid "Room Reverb"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:463
+#: rc.cpp:567
 msgid "Room size (m)"
 msgstr ""
 
 msgid "Room size (m)"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:740 rc.cpp:519
+#: src/initeffects.cpp:740 rc.cpp:623
 msgid "Rotate X"
 msgstr ""
 
 msgid "Rotate X"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1232 rc.cpp:2894
+#: rc.cpp:1336 rc.cpp:3050
 msgid "Rotate X:"
 msgstr ""
 
 msgid "Rotate X:"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:739 rc.cpp:521
+#: src/initeffects.cpp:739 rc.cpp:625
 msgid "Rotate Y"
 msgstr ""
 
 msgid "Rotate Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1235 rc.cpp:2897
+#: rc.cpp:1339 rc.cpp:3053
 msgid "Rotate Y:"
 msgstr ""
 
 msgid "Rotate Y:"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:741 rc.cpp:523
+#: src/initeffects.cpp:741 rc.cpp:627
 msgid "Rotate Z"
 msgstr ""
 
 msgid "Rotate Z"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1238 rc.cpp:2900
+#: rc.cpp:1342 rc.cpp:3056
 msgid "Rotate Z:"
 msgstr ""
 
 msgid "Rotate Z:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:515
+#: rc.cpp:619
 msgid "Rotate and Shear"
 msgstr ""
 
 msgid "Rotate and Shear"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:517
+#: rc.cpp:621
 msgid "Rotate clip in any 3 directions"
 msgstr ""
 
 msgid "Rotate clip in any 3 directions"
 msgstr ""
 
@@ -4629,19 +4778,23 @@ msgstr ""
 msgid "Run Config Wizard"
 msgstr ""
 
 msgid "Run Config Wizard"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:780 rc.cpp:1801 rc.cpp:2442 rc.cpp:3463
+#: rc.cpp:884 rc.cpp:1902 rc.cpp:2598 rc.cpp:3616
 msgid "S"
 msgstr ""
 
 msgid "S"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:251
+#: rc.cpp:405
+msgid "SOP/Sat"
+msgstr ""
+
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:253
 msgid "SVGAlib"
 msgstr ""
 
 msgid "SVGAlib"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:305
+#: rc.cpp:379
 msgid "Saturat0r"
 msgstr ""
 
 msgid "Saturat0r"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:309
+#: rc.cpp:383
 msgid "Saturation"
 msgstr ""
 
 msgid "Saturation"
 msgstr ""
 
@@ -4657,11 +4810,11 @@ msgstr ""
 msgid "Save DVD Project"
 msgstr ""
 
 msgid "Save DVD Project"
 msgstr ""
 
-#: src/effectstackview.cpp:115
+#: src/effectstackview.cpp:116
 msgid "Save Effect"
 msgstr ""
 
 msgid "Save Effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2008 rc.cpp:3670
+#: rc.cpp:2136 rc.cpp:3850
 msgid "Save Profile"
 msgstr ""
 
 msgid "Save Profile"
 msgstr ""
 
@@ -4669,7 +4822,7 @@ msgstr ""
 msgid "Save changes to document?"
 msgstr ""
 
 msgid "Save changes to document?"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3149
+#: src/mainwindow.cpp:3153
 msgid "Save clip zone as:"
 msgstr ""
 
 msgid "Save clip zone as:"
 msgstr ""
 
@@ -4681,7 +4834,7 @@ msgstr ""
 msgid "Save profile"
 msgstr ""
 
 msgid "Save profile"
 msgstr ""
 
-#: src/monitor.cpp:194
+#: src/monitor.cpp:213
 msgid "Save zone"
 msgstr ""
 
 msgid "Save zone"
 msgstr ""
 
@@ -4689,35 +4842,35 @@ msgstr ""
 msgid "Scale"
 msgstr ""
 
 msgid "Scale"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:323
+#: rc.cpp:397
 msgid "Scale X"
 msgstr ""
 
 msgid "Scale X"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:325
+#: rc.cpp:399
 msgid "Scale Y"
 msgstr ""
 
 msgid "Scale Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:311
+#: rc.cpp:385
 msgid "Scale0tilt"
 msgstr ""
 
 msgid "Scale0tilt"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:313
+#: rc.cpp:387
 msgid "Scales, Tilts and Crops an Image"
 msgstr ""
 
 msgid "Scales, Tilts and Crops an Image"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:233 rc.cpp:2328 rc.cpp:3990
+#: rc.cpp:307 rc.cpp:2444 rc.cpp:4158
 msgid "Scaling"
 msgstr ""
 
 msgid "Scaling"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1807 rc.cpp:3469
+#: rc.cpp:1908 rc.cpp:3622
 msgid "Scanning"
 msgstr ""
 
 msgid "Scanning"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1355 rc.cpp:1436 rc.cpp:3017 rc.cpp:3098
+#: rc.cpp:1459 rc.cpp:1540 rc.cpp:3173 rc.cpp:3254
 msgid "Screen Grab"
 msgstr ""
 
 msgid "Screen Grab"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1523 rc.cpp:3185
+#: rc.cpp:1627 rc.cpp:3341
 msgid "Screen grab"
 msgstr ""
 
 msgid "Screen grab"
 msgstr ""
 
@@ -4729,23 +4882,23 @@ msgstr ""
 msgid "Script contains wrong command: %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Script contains wrong command: %1"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3387
+#: src/mainwindow.cpp:3391
 msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
 msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3382
+#: src/mainwindow.cpp:3386
 msgid "Script name (will be saved in: %1)"
 msgstr ""
 
 msgid "Script name (will be saved in: %1)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1894 rc.cpp:3556
+#: rc.cpp:1995 rc.cpp:3709
 msgid "Scripts"
 msgstr ""
 
 msgid "Scripts"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1765 rc.cpp:3427
+#: rc.cpp:1866 rc.cpp:3580
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:897
+#: src/kdenlivedoc.cpp:892
 msgid "Search automatically"
 msgstr ""
 
 msgid "Search automatically"
 msgstr ""
 
@@ -4753,15 +4906,15 @@ msgstr ""
 msgid "Search in the effect list"
 msgstr ""
 
 msgid "Search in the effect list"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:900 src/kdenlivedoc.cpp:908
+#: src/kdenlivedoc.cpp:895 src/kdenlivedoc.cpp:903
 msgid "Search manually"
 msgstr ""
 
 msgid "Search manually"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2080 rc.cpp:3742
+#: rc.cpp:2208 rc.cpp:3922
 msgid "Search recursively"
 msgstr ""
 
 msgid "Search recursively"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2251 rc.cpp:3913
+#: rc.cpp:2367 rc.cpp:4081
 msgid "Seek to active keyframe"
 msgstr ""
 
 msgid "Seek to active keyframe"
 msgstr ""
 
@@ -4777,7 +4930,7 @@ msgstr ""
 msgid "Select Transition"
 msgstr ""
 
 msgid "Select Transition"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5018
+#: src/customtrackview.cpp:5039
 msgid "Select a clip before copying"
 msgstr ""
 
 msgid "Select a clip before copying"
 msgstr ""
 
@@ -4811,15 +4964,15 @@ msgstr ""
 msgid "Select clip to delete"
 msgstr ""
 
 msgid "Select clip to delete"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:361
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:363
 msgid "Select default audio editor"
 msgstr ""
 
 msgid "Select default audio editor"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:372
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:374
 msgid "Select default image editor"
 msgstr ""
 
 msgid "Select default image editor"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:350
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:352
 msgid "Select default video player"
 msgstr ""
 
 msgid "Select default video player"
 msgstr ""
 
@@ -4839,11 +4992,11 @@ msgstr ""
 msgid "Select text items in current selection"
 msgstr ""
 
 msgid "Select text items in current selection"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1849 rc.cpp:3511
+#: rc.cpp:1950 rc.cpp:3664
 msgid "Selected zone"
 msgstr ""
 
 msgid "Selected zone"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:4062
+#: rc.cpp:4270
 msgid "Selection"
 msgstr ""
 
 msgid "Selection"
 msgstr ""
 
@@ -4855,11 +5008,11 @@ msgstr ""
 msgid "Selection tool"
 msgstr ""
 
 msgid "Selection tool"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1205 rc.cpp:2867
+#: rc.cpp:1309 rc.cpp:3023
 msgid "Selects all items on the canvas."
 msgstr ""
 
 msgid "Selects all items on the canvas."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:541
+#: rc.cpp:645
 msgid "Sepia"
 msgstr ""
 
 msgid "Sepia"
 msgstr ""
 
@@ -4871,11 +5024,11 @@ msgstr ""
 msgid "Set Zone Out"
 msgstr ""
 
 msgid "Set Zone Out"
 msgstr ""
 
-#: src/monitor.cpp:206
+#: src/monitor.cpp:225
 msgid "Set current image as thumbnail"
 msgstr ""
 
 msgid "Set current image as thumbnail"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:991 rc.cpp:2653
+#: rc.cpp:1095 rc.cpp:2809
 msgid "Set filter region"
 msgstr ""
 
 msgid "Set filter region"
 msgstr ""
 
@@ -4883,23 +5036,27 @@ msgstr ""
 msgid "Set the path for MLT environment"
 msgstr ""
 
 msgid "Set the path for MLT environment"
 msgstr ""
 
-#: src/monitor.cpp:73
+#: src/monitor.cpp:77
 msgid "Set zone end"
 msgstr ""
 
 msgid "Set zone end"
 msgstr ""
 
-#: src/monitor.cpp:72
+#: src/monitor.cpp:76
 msgid "Set zone start"
 msgstr ""
 
 msgid "Set zone start"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1690 rc.cpp:3352
+#: rc.cpp:1791 rc.cpp:3505
 msgid "Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:746 rc.cpp:531
+#: rc.cpp:168
+msgid "Shape"
+msgstr ""
+
+#: src/initeffects.cpp:746 rc.cpp:635
 msgid "Shear X"
 msgstr ""
 
 msgid "Shear X"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:745 rc.cpp:533
+#: src/initeffects.cpp:745 rc.cpp:637
 msgid "Shear Y"
 msgstr ""
 
 msgid "Shear Y"
 msgstr ""
 
@@ -4907,21 +5064,21 @@ msgstr ""
 msgid "Shear Z"
 msgstr ""
 
 msgid "Shear Z"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:443 rc.cpp:615
+#: rc.cpp:547 rc.cpp:719
 msgid "Shift"
 msgstr ""
 
 msgid "Shift"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2944
+#: src/mainwindow.cpp:2948
 msgid ""
 "Shift + click to create a selection rectangle, Ctrl + click to add an item "
 "to selection"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Shift + click to create a selection rectangle, Ctrl + click to add an item "
 "to selection"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:259
+#: rc.cpp:333
 msgid "Shifts the hue of a source image"
 msgstr ""
 
 msgid "Shifts the hue of a source image"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2140 rc.cpp:3802
+#: rc.cpp:2280 rc.cpp:3994
 msgid "Show All"
 msgstr ""
 
 msgid "Show All"
 msgstr ""
 
@@ -4933,19 +5090,19 @@ msgstr ""
 msgid "Show Title Bars"
 msgstr ""
 
 msgid "Show Title Bars"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:933 rc.cpp:2263 rc.cpp:3925
+#: src/mainwindow.cpp:933 rc.cpp:2379 rc.cpp:4093
 msgid "Show audio thumbnails"
 msgstr ""
 
 msgid "Show audio thumbnails"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1157 rc.cpp:2819
+#: rc.cpp:1261 rc.cpp:2975
 msgid "Show background"
 msgstr ""
 
 msgid "Show background"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:219
+#: rc.cpp:293
 msgid "Show graph in picture"
 msgstr ""
 
 msgid "Show graph in picture"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:293
+#: rc.cpp:367
 msgid "Show histogram"
 msgstr ""
 
 msgid "Show histogram"
 msgstr ""
 
@@ -4957,11 +5114,11 @@ msgstr ""
 msgid "Show markers comments"
 msgstr ""
 
 msgid "Show markers comments"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2122 rc.cpp:3784
+#: rc.cpp:2262 rc.cpp:3976
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr ""
 
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:927 rc.cpp:2260 rc.cpp:3922
+#: src/mainwindow.cpp:927 rc.cpp:2376 rc.cpp:4090
 msgid "Show video thumbnails"
 msgstr ""
 
 msgid "Show video thumbnails"
 msgstr ""
 
@@ -4973,7 +5130,11 @@ msgstr ""
 msgid "Show/Hide the effect description"
 msgstr ""
 
 msgid "Show/Hide the effect description"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1888 rc.cpp:3550
+#: rc.cpp:144
+msgid "Shrink/grow amount"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1989 rc.cpp:3703
 msgid "Shutdown computer after renderings"
 msgstr ""
 
 msgid "Shutdown computer after renderings"
 msgstr ""
 
@@ -4981,7 +5142,11 @@ msgstr ""
 msgid "Simon A. Eugster"
 msgstr ""
 
 msgid "Simon A. Eugster"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:471
+#: rc.cpp:236
+msgid "Simple color adjustment"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:575
 msgid "Simulates a vinyl audio player - LADSPA audio effect"
 msgstr ""
 
 msgid "Simulates a vinyl audio player - LADSPA audio effect"
 msgstr ""
 
@@ -4996,12 +5161,20 @@ msgid ""
 "\">Wikipedia:Sixteenth_note</a>"
 msgstr ""
 
 "\">Wikipedia:Sixteenth_note</a>"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:717 rc.cpp:747 rc.cpp:1496 rc.cpp:2236 rc.cpp:2379 rc.cpp:2409
-#: rc.cpp:3158 rc.cpp:3898
+#: rc.cpp:821 rc.cpp:851 rc.cpp:1600 rc.cpp:2352 rc.cpp:2535 rc.cpp:2565
+#: rc.cpp:3314 rc.cpp:4066
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:847 rc.cpp:1702 rc.cpp:1918 rc.cpp:2509 rc.cpp:3364 rc.cpp:3580
+#: rc.cpp:174
+msgid "Size X"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:176
+msgid "Size Y"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:951 rc.cpp:1803 rc.cpp:2019 rc.cpp:2665 rc.cpp:3517 rc.cpp:3733
 msgid "Size:"
 msgstr ""
 
 msgid "Size:"
 msgstr ""
 
@@ -5013,11 +5186,11 @@ msgstr ""
 msgid "Slide image from one side to another."
 msgstr ""
 
 msgid "Slide image from one side to another."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:889 rc.cpp:2551
+#: rc.cpp:993 rc.cpp:2707
 msgid "Slideshow"
 msgstr ""
 
 msgid "Slideshow"
 msgstr ""
 
-#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:2089 rc.cpp:3751
+#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:2217 rc.cpp:3931
 msgid "Slideshow Clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Slideshow Clip"
 msgstr ""
 
@@ -5025,6 +5198,22 @@ msgstr ""
 msgid "Slideshow clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Slideshow clip"
 msgstr ""
 
+#: rc.cpp:415
+msgid "Slope Alpha"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:413
+msgid "Slope Blue"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:411
+msgid "Slope Green"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:409
+msgid "Slope Red"
+msgstr ""
+
 #: src/trackview.cpp:76
 msgid "Smaller tracks"
 msgstr ""
 #: src/trackview.cpp:76
 msgid "Smaller tracks"
 msgstr ""
@@ -5033,7 +5222,7 @@ msgstr ""
 msgid "Snap"
 msgstr ""
 
 msgid "Snap"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:718 rc.cpp:913 rc.cpp:2119 rc.cpp:2575 rc.cpp:3781
+#: src/initeffects.cpp:718 rc.cpp:1017 rc.cpp:2259 rc.cpp:2731 rc.cpp:3973
 msgid "Softness"
 msgstr ""
 
 msgid "Softness"
 msgstr ""
 
@@ -5052,99 +5241,99 @@ msgid ""
 "making them portable, but you could have to adjust their size."
 msgstr ""
 
 "making them portable, but you could have to adjust their size."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1078 rc.cpp:2740
+#: rc.cpp:1182 rc.cpp:2896
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:181
+#: rc.cpp:255
 msgid "Source Color"
 msgstr ""
 
 msgid "Source Color"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:349
+#: rc.cpp:453
 msgid "Source image on left side"
 msgstr ""
 
 msgid "Source image on left side"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:549
+#: rc.cpp:653
 msgid "Sox Band"
 msgstr ""
 
 msgid "Sox Band"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:557
+#: rc.cpp:661
 msgid "Sox Bass"
 msgstr ""
 
 msgid "Sox Bass"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:565
+#: rc.cpp:669
 msgid "Sox Echo"
 msgstr ""
 
 msgid "Sox Echo"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:577
+#: rc.cpp:681
 msgid "Sox Flanger"
 msgstr ""
 
 msgid "Sox Flanger"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:591
+#: rc.cpp:695
 msgid "Sox Gain"
 msgstr ""
 
 msgid "Sox Gain"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:597
+#: rc.cpp:701
 msgid "Sox Phaser"
 msgstr ""
 
 msgid "Sox Phaser"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:611
+#: rc.cpp:715
 msgid "Sox Pitch Shift"
 msgstr ""
 
 msgid "Sox Pitch Shift"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:619
+#: rc.cpp:723
 msgid "Sox Reverb"
 msgstr ""
 
 msgid "Sox Reverb"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:629
+#: rc.cpp:733
 msgid "Sox Stretch"
 msgstr ""
 
 msgid "Sox Stretch"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:637
+#: rc.cpp:741
 msgid "Sox Vibro"
 msgstr ""
 
 msgid "Sox Vibro"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:551
+#: rc.cpp:655
 msgid "Sox band audio effect"
 msgstr ""
 
 msgid "Sox band audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:559
+#: rc.cpp:663
 msgid "Sox bass audio effect"
 msgstr ""
 
 msgid "Sox bass audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:613
+#: rc.cpp:717
 msgid "Sox change pitch audio effect"
 msgstr ""
 
 msgid "Sox change pitch audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:567
+#: rc.cpp:671
 msgid "Sox echo audio effect"
 msgstr ""
 
 msgid "Sox echo audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:579
+#: rc.cpp:683
 msgid "Sox flanger audio effect"
 msgstr ""
 
 msgid "Sox flanger audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:593
+#: rc.cpp:697
 msgid "Sox gain audio effect"
 msgstr ""
 
 msgid "Sox gain audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:599
+#: rc.cpp:703
 msgid "Sox phaser audio effect"
 msgstr ""
 
 msgid "Sox phaser audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:621
+#: rc.cpp:725
 msgid "Sox reverb audio effect"
 msgstr ""
 
 msgid "Sox reverb audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:631
+#: rc.cpp:735
 msgid "Sox stretch audio effect"
 msgstr ""
 
 msgid "Sox stretch audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:639
+#: rc.cpp:743
 msgid "Sox vibro audio effect"
 msgstr ""
 
 msgid "Sox vibro audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:4071
+#: rc.cpp:4279
 msgid "Space"
 msgstr ""
 
 msgid "Space"
 msgstr ""
 
@@ -5152,7 +5341,7 @@ msgstr ""
 msgid "Spacer tool"
 msgstr ""
 
 msgid "Spacer tool"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:589 rc.cpp:609 rc.cpp:641 rc.cpp:643 rc.cpp:647
+#: rc.cpp:693 rc.cpp:713 rc.cpp:745 rc.cpp:747 rc.cpp:751
 msgid "Speed"
 msgstr ""
 
 msgid "Speed"
 msgstr ""
 
@@ -5160,7 +5349,7 @@ msgstr ""
 msgid "Split Audio"
 msgstr ""
 
 msgid "Split Audio"
 msgstr ""
 
-#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5613
+#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5633
 msgid "Split audio"
 msgstr ""
 
 msgid "Split audio"
 msgstr ""
 
@@ -5168,19 +5357,19 @@ msgstr ""
 msgid "Split audio and video automatically"
 msgstr ""
 
 msgid "Split audio and video automatically"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:347
+#: rc.cpp:451
 msgid "Split screen preview"
 msgstr ""
 
 msgid "Split screen preview"
 msgstr ""
 
-#: src/monitor.cpp:201
+#: src/monitor.cpp:220
 msgid "Split view"
 msgstr ""
 
 msgid "Split view"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:431
+#: rc.cpp:535
 msgid "Spread"
 msgstr ""
 
 msgid "Spread"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:331
+#: rc.cpp:435
 msgid "Square Blur"
 msgstr ""
 
 msgid "Square Blur"
 msgstr ""
 
@@ -5190,8 +5379,8 @@ msgid ""
 "+2000&#x2013;200b, U+202f)"
 msgstr ""
 
 "+2000&#x2013;200b, U+202f)"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3435 src/titlewidget.cpp:2052 rc.cpp:84 rc.cpp:118
-#: rc.cpp:1090 rc.cpp:2358 rc.cpp:2752 rc.cpp:4020
+#: src/mainwindow.cpp:3439 src/titlewidget.cpp:2052 rc.cpp:84 rc.cpp:118
+#: rc.cpp:1194 rc.cpp:2474 rc.cpp:2908 rc.cpp:4188
 msgid "Start"
 msgstr ""
 
 msgid "Start"
 msgstr ""
 
@@ -5199,15 +5388,15 @@ msgstr ""
 msgid "Start Gain"
 msgstr ""
 
 msgid "Start Gain"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1891 rc.cpp:3553
+#: rc.cpp:1992 rc.cpp:3706
 msgid "Start Job"
 msgstr ""
 
 msgid "Start Job"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1897 rc.cpp:3559
+#: rc.cpp:1998 rc.cpp:3712
 msgid "Start Script"
 msgstr ""
 
 msgid "Start Script"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1280 rc.cpp:2942
+#: rc.cpp:1384 rc.cpp:3098
 msgid "Start at"
 msgstr ""
 
 msgid "Start at"
 msgstr ""
 
@@ -5215,11 +5404,11 @@ msgstr ""
 msgid "Start them now"
 msgstr ""
 
 msgid "Start them now"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2977
+#: src/mainwindow.cpp:2981
 msgid "Starting -- find text as you type"
 msgstr ""
 
 msgid "Starting -- find text as you type"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1993 rc.cpp:3655
+#: rc.cpp:2121 rc.cpp:3835
 msgid "Status"
 msgstr ""
 
 msgid "Status"
 msgstr ""
 
@@ -5227,19 +5416,19 @@ msgstr ""
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:168
+#: rc.cpp:224
 msgid "Stretch X"
 msgstr ""
 
 msgid "Stretch X"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:170
+#: rc.cpp:226
 msgid "Stretch Y"
 msgstr ""
 
 msgid "Stretch Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:649
+#: rc.cpp:753
 msgid "Stroboscope"
 msgstr ""
 
 msgid "Stroboscope"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:477
+#: rc.cpp:581
 msgid "Surface warping"
 msgstr ""
 
 msgid "Surface warping"
 msgstr ""
 
@@ -5251,19 +5440,19 @@ msgstr ""
 msgid "Sync timeline cursor"
 msgstr ""
 
 msgid "Sync timeline cursor"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1211 rc.cpp:2873
+#: rc.cpp:1315 rc.cpp:3029
 msgid "T"
 msgstr ""
 
 msgid "T"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:6071
+#: src/customtrackview.cpp:6091
 msgid "TRACTOR"
 msgstr ""
 
 msgid "TRACTOR"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1021 rc.cpp:2683
+#: rc.cpp:1125 rc.cpp:2839
 msgid "Target"
 msgstr ""
 
 msgid "Target"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2065 rc.cpp:3727
+#: rc.cpp:2193 rc.cpp:3907
 msgid "Template"
 msgstr ""
 
 msgid "Template"
 msgstr ""
 
@@ -5271,23 +5460,23 @@ msgstr ""
 msgid "Template text clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Template text clip"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1114
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1109
 msgid "Template title clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Template title clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1202 rc.cpp:2864
+#: rc.cpp:1306 rc.cpp:3020
 msgid "Template:"
 msgstr ""
 
 msgid "Template:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1963 rc.cpp:3625
+#: rc.cpp:2091 rc.cpp:3805
 msgid "Temporary data folder"
 msgstr ""
 
 msgid "Temporary data folder"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1562 rc.cpp:3224
+#: rc.cpp:1666 rc.cpp:3380
 msgid "Temporary files"
 msgstr ""
 
 msgid "Temporary files"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1018 rc.cpp:2068 rc.cpp:2680 rc.cpp:3730
+#: rc.cpp:1122 rc.cpp:2196 rc.cpp:2836 rc.cpp:3910
 msgid "Text"
 msgstr ""
 
 msgid "Text"
 msgstr ""
 
@@ -5299,10 +5488,6 @@ msgstr ""
 msgid "Text clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Text clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1663 rc.cpp:3325
-msgid "TextLabel"
-msgstr ""
-
 #: src/colorplaneexport.cpp:183
 msgid "The Y value describes the brightness of the colors."
 msgstr ""
 #: src/colorplaneexport.cpp:183
 msgid "The Y value describes the brightness of the colors."
 msgstr ""
@@ -5323,7 +5508,7 @@ msgid ""
 "Do you want to save your changes?"
 msgstr ""
 
 "Do you want to save your changes?"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:4092
+#: rc.cpp:4300
 msgid "Themes"
 msgstr ""
 
 msgid "Themes"
 msgstr ""
 
@@ -5333,7 +5518,7 @@ msgid ""
 "you want to overwrite it..."
 msgstr ""
 
 "you want to overwrite it..."
 msgstr ""
 
-#: src/renderer.cpp:1472
+#: src/renderer.cpp:1481
 msgid "There is no clip, cannot extract frame."
 msgstr ""
 
 msgid "There is no clip, cannot extract frame."
 msgstr ""
 
@@ -5377,7 +5562,7 @@ msgstr ""
 msgid "This title clip was created with a different frame size."
 msgstr ""
 
 msgid "This title clip was created with a different frame size."
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3477
+#: src/mainwindow.cpp:3481
 msgid ""
 "This will delete all changes made since you last saved your project. Are you "
 "sure you want to continue?"
 msgid ""
 "This will delete all changes made since you last saved your project. Are you "
 "sure you want to continue?"
@@ -5404,63 +5589,67 @@ msgstr[1] ""
 msgid "Three-Per-Em Space. Width: 1/3 of one <em>em</em>"
 msgstr ""
 
 msgid "Three-Per-Em Space. Width: 1/3 of one <em>em</em>"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:355 rc.cpp:651
+#: rc.cpp:142 rc.cpp:459 rc.cpp:755
 msgid "Threshold"
 msgstr ""
 
 msgid "Threshold"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:655
+#: rc.cpp:759
 msgid "Threshold value"
 msgstr ""
 
 msgid "Threshold value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:351
+#: rc.cpp:455
 msgid "Threshold0r"
 msgstr ""
 
 msgid "Threshold0r"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:353
+#: rc.cpp:457
 msgid "Thresholds a source image"
 msgstr ""
 
 msgid "Thresholds a source image"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2194 rc.cpp:3856
+#: rc.cpp:2064 rc.cpp:3778
 msgid "Thumbnails"
 msgstr ""
 
 msgid "Thumbnails"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1756 rc.cpp:3418
+#: rc.cpp:1857 rc.cpp:3571
 msgid "Thumbnails cache:"
 msgstr ""
 
 msgid "Thumbnails cache:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1735 rc.cpp:3397
+#: rc.cpp:1836 rc.cpp:3550
 msgid "Thumbnails:"
 msgstr ""
 
 msgid "Thumbnails:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:327
+#: rc.cpp:156 rc.cpp:178
+msgid "Tilt"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:401
 msgid "Tilt X"
 msgstr ""
 
 msgid "Tilt X"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:329
+#: rc.cpp:403
 msgid "Tilt Y"
 msgstr ""
 
 msgid "Tilt Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:931 rc.cpp:2593
+#: rc.cpp:1035 rc.cpp:2749
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:617
+#: rc.cpp:721
 msgid "Time window (ms)"
 msgstr ""
 
 msgid "Time window (ms)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1843 rc.cpp:3505
+#: rc.cpp:1944 rc.cpp:3658
 msgid "Timecode overlay"
 msgstr ""
 
 msgid "Timecode overlay"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:4059
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:63 rc.cpp:4267
 msgid "Timeline"
 msgstr ""
 
 msgid "Timeline"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:365
+#: rc.cpp:469
 msgid "Tint amount"
 msgstr ""
 
 msgid "Tint amount"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:357
+#: rc.cpp:461
 msgid "Tint0r"
 msgstr ""
 
 msgid "Tint0r"
 msgstr ""
 
@@ -5468,7 +5657,7 @@ msgstr ""
 msgid "Title"
 msgstr ""
 
 msgid "Title"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1130 rc.cpp:2792
+#: rc.cpp:1234 rc.cpp:2948
 msgid "Title Clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Title Clip"
 msgstr ""
 
@@ -5484,11 +5673,11 @@ msgstr ""
 msgid "Title Profile"
 msgstr ""
 
 msgid "Title Profile"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1097
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1092
 msgid "Title clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Title clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2053 rc.cpp:3715
+#: rc.cpp:2181 rc.cpp:3895
 msgid "Title clips"
 msgstr ""
 
 msgid "Title clips"
 msgstr ""
 
@@ -5496,11 +5685,11 @@ msgstr ""
 msgid "Title module"
 msgstr ""
 
 msgid "Title module"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2242 rc.cpp:3904
+#: rc.cpp:2358 rc.cpp:4072
 msgid "Toggle selection"
 msgstr ""
 
 msgid "Toggle selection"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:4050
+#: rc.cpp:4258
 msgid "Tool"
 msgstr ""
 
 msgid "Tool"
 msgstr ""
 
@@ -5508,19 +5697,19 @@ msgstr ""
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:2650 rc.cpp:1684 rc.cpp:3346
+#: src/customtrackview.cpp:2650 rc.cpp:1785 rc.cpp:3499
 msgid "Track"
 msgstr ""
 
 msgid "Track"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2212 rc.cpp:3874
+#: rc.cpp:2082 rc.cpp:3796
 msgid "Track height"
 msgstr ""
 
 msgid "Track height"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:4044
+#: rc.cpp:4252
 msgid "Tracks"
 msgstr ""
 
 msgid "Tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:111 rc.cpp:4038
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:111 rc.cpp:4246
 msgid "Transcode"
 msgstr ""
 
 msgid "Transcode"
 msgstr ""
 
@@ -5540,7 +5729,7 @@ msgstr ""
 msgid "Transcoding finished."
 msgstr ""
 
 msgid "Transcoding finished."
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:185
+#: src/mainwindow.cpp:207
 msgid "Transition"
 msgstr ""
 
 msgid "Transition"
 msgstr ""
 
@@ -5548,11 +5737,15 @@ msgstr ""
 msgid "Transition %1 had an invalid track: %2 > %3"
 msgstr ""
 
 msgid "Transition %1 had an invalid track: %2 > %3"
 msgstr ""
 
+#: rc.cpp:154 rc.cpp:180
+msgid "Transition width"
+msgstr ""
+
 #: src/mainwindow.cpp:1470
 msgid "Transitions"
 msgstr ""
 
 #: src/mainwindow.cpp:1470
 msgid "Transitions"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2361 rc.cpp:2367 rc.cpp:4023 rc.cpp:4029
+#: rc.cpp:2477 rc.cpp:2483 rc.cpp:4191 rc.cpp:4197
 msgid "Transparency"
 msgstr ""
 
 msgid "Transparency"
 msgstr ""
 
@@ -5560,11 +5753,11 @@ msgstr ""
 msgid "Transparency clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Transparency clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:174
+#: rc.cpp:230
 msgid "Transparent Background"
 msgstr ""
 
 msgid "Transparent Background"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:925 rc.cpp:2587
+#: rc.cpp:1029 rc.cpp:2743
 msgid "Transparent background"
 msgstr ""
 
 msgid "Transparent background"
 msgstr ""
 
@@ -5572,12 +5765,12 @@ msgstr ""
 msgid "Trim the edges of a clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Trim the edges of a clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:543
+#: rc.cpp:647
 msgid "Turn clip colors to sepia"
 msgstr ""
 
 msgid "Turn clip colors to sepia"
 msgstr ""
 
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:231 rc.cpp:801 rc.cpp:2074 rc.cpp:2463
-#: rc.cpp:3736
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:305 rc.cpp:905 rc.cpp:2202 rc.cpp:2619
+#: rc.cpp:3916
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
@@ -5637,11 +5830,11 @@ msgstr ""
 msgid "Unsupported video format: %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Unsupported video format: %1"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:870
+#: src/kdenlivedoc.cpp:865
 msgid "Untitled"
 msgstr ""
 
 msgid "Untitled"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1750 rc.cpp:3412
+#: rc.cpp:1851 rc.cpp:3565
 msgid "Unused clips:"
 msgstr ""
 
 msgid "Unused clips:"
 msgstr ""
 
@@ -5655,7 +5848,7 @@ msgid ""
 "be resized at once."
 msgstr ""
 
 "be resized at once."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2059 rc.cpp:3721
+#: rc.cpp:2187 rc.cpp:3901
 msgid "Use KDE job tracking for render jobs"
 msgstr ""
 
 msgid "Use KDE job tracking for render jobs"
 msgstr ""
 
@@ -5663,20 +5856,24 @@ msgstr ""
 msgid "Use alpha channel of another clip to create a transition."
 msgstr ""
 
 msgid "Use alpha channel of another clip to create a transition."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:774 rc.cpp:2436
+#: rc.cpp:878 rc.cpp:2592
 msgid "Use as default"
 msgstr ""
 
 msgid "Use as default"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2083 rc.cpp:3745
+#: rc.cpp:2190 rc.cpp:3904
+msgid "Use on-monitor effects (Warning: experimental)"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:2211 rc.cpp:3925
 msgid "Use placeholders for missing clips"
 msgstr ""
 
 msgid "Use placeholders for missing clips"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:657
+#: rc.cpp:761
 msgid "Use transparency"
 msgstr ""
 
 msgid "Use transparency"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1148 rc.cpp:1151 rc.cpp:2299 rc.cpp:2302 rc.cpp:2810 rc.cpp:2813
-#: rc.cpp:3961 rc.cpp:3964
+#: rc.cpp:1252 rc.cpp:1255 rc.cpp:2415 rc.cpp:2418 rc.cpp:2966 rc.cpp:2969
+#: rc.cpp:4129 rc.cpp:4132
 msgid "V"
 msgstr ""
 
 msgid "V"
 msgstr ""
 
@@ -5684,11 +5881,11 @@ msgstr ""
 msgid "Validating"
 msgstr ""
 
 msgid "Validating"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2191 rc.cpp:3853
+#: rc.cpp:2331 rc.cpp:4045
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:333
+#: rc.cpp:437
 msgid "Variable-size square blur (frei0r.squareblur)"
 msgstr ""
 
 msgid "Variable-size square blur (frei0r.squareblur)"
 msgstr ""
 
@@ -5696,7 +5893,7 @@ msgstr ""
 msgid "Variance"
 msgstr ""
 
 msgid "Variance"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2323 rc.cpp:3985
+#: rc.cpp:2439 rc.cpp:4153
 msgid "Variant"
 msgstr ""
 
 msgid "Variant"
 msgstr ""
 
@@ -5704,11 +5901,11 @@ msgstr ""
 msgid "Vectorscope"
 msgstr ""
 
 msgid "Vectorscope"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:269
+#: rc.cpp:343
 msgid "Vertical center"
 msgstr ""
 
 msgid "Vertical center"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:687
+#: rc.cpp:791
 msgid "Vertical factor"
 msgstr ""
 
 msgid "Vertical factor"
 msgstr ""
 
@@ -5720,17 +5917,17 @@ msgstr ""
 msgid "Vertical scatter"
 msgstr ""
 
 msgid "Vertical scatter"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:367
+#: rc.cpp:471
 msgid "Vertigo"
 msgstr ""
 
 msgid "Vertigo"
 msgstr ""
 
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:856
-#: rc.cpp:1045 rc.cpp:1319 rc.cpp:1391 rc.cpp:1738 rc.cpp:2197 rc.cpp:2518
-#: rc.cpp:2707 rc.cpp:2981 rc.cpp:3053 rc.cpp:3400 rc.cpp:3859
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:960
+#: rc.cpp:1149 rc.cpp:1423 rc.cpp:1495 rc.cpp:1839 rc.cpp:2067 rc.cpp:2674
+#: rc.cpp:2863 rc.cpp:3137 rc.cpp:3209 rc.cpp:3553 rc.cpp:3781
 msgid "Video"
 msgstr ""
 
 msgid "Video"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:820 rc.cpp:2482
+#: rc.cpp:924 rc.cpp:2638
 msgid "Video Codecs"
 msgstr ""
 
 msgid "Video Codecs"
 msgstr ""
 
@@ -5742,11 +5939,11 @@ msgstr ""
 msgid "Video Only"
 msgstr ""
 
 msgid "Video Only"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1696 rc.cpp:3358
+#: rc.cpp:1797 rc.cpp:3511
 msgid "Video Profile"
 msgstr ""
 
 msgid "Video Profile"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2131 rc.cpp:3793
+#: rc.cpp:2271 rc.cpp:3985
 msgid "Video Resolution"
 msgstr ""
 
 msgid "Video Resolution"
 msgstr ""
 
@@ -5759,31 +5956,31 @@ msgstr ""
 msgid "Video clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Video clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:859 rc.cpp:2521
+#: rc.cpp:963 rc.cpp:2677
 msgid "Video codec"
 msgstr ""
 
 msgid "Video codec"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1105 rc.cpp:2767
+#: rc.cpp:1209 rc.cpp:2923
 msgid "Video driver:"
 msgstr ""
 
 msgid "Video driver:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:964 rc.cpp:2626
+#: rc.cpp:1068 rc.cpp:2782
 msgid "Video index"
 msgstr ""
 
 msgid "Video index"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5712
+#: src/customtrackview.cpp:5732
 msgid "Video only"
 msgstr ""
 
 msgid "Video only"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1583 rc.cpp:3245
+#: rc.cpp:1687 rc.cpp:3401
 msgid "Video player"
 msgstr ""
 
 msgid "Video player"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1006 rc.cpp:2668
+#: rc.cpp:1110 rc.cpp:2824
 msgid "Video track"
 msgstr ""
 
 msgid "Video track"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1729 rc.cpp:1945 rc.cpp:3391 rc.cpp:3607
+#: rc.cpp:1830 rc.cpp:2046 rc.cpp:3544 rc.cpp:3760
 msgid "Video tracks"
 msgstr ""
 
 msgid "Video tracks"
 msgstr ""
 
@@ -5791,19 +5988,19 @@ msgstr ""
 msgid "Video without audio track"
 msgstr ""
 
 msgid "Video without audio track"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1352 rc.cpp:1388 rc.cpp:1520 rc.cpp:3014 rc.cpp:3050 rc.cpp:3182
+#: rc.cpp:1456 rc.cpp:1492 rc.cpp:1624 rc.cpp:3170 rc.cpp:3206 rc.cpp:3338
 msgid "Video4Linux"
 msgstr ""
 
 msgid "Video4Linux"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:4089
+#: rc.cpp:4297
 msgid "View"
 msgstr ""
 
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:659
+#: rc.cpp:763
 msgid "Vignette Effect"
 msgstr ""
 
 msgid "Vignette Effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:469
+#: rc.cpp:573
 msgid "Vinyl"
 msgstr ""
 
 msgid "Vinyl"
 msgstr ""
 
@@ -5811,26 +6008,30 @@ msgstr ""
 msgid "Virtual clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Virtual clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:673
+#: rc.cpp:777
 msgid "Volume (keyframable)"
 msgstr ""
 
 msgid "Volume (keyframable)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1139 rc.cpp:2801
+#: rc.cpp:1243 rc.cpp:2957
 msgid "W"
 msgstr ""
 
 msgid "W"
 msgstr ""
 
+#: src/customtrackview.cpp:3785
+msgid "Waiting for clip..."
+msgstr ""
+
 #: src/renderwidget.cpp:865 src/renderwidget.cpp:1478
 #: src/renderwidget.cpp:1691
 msgid "Waiting..."
 msgstr ""
 
 #: src/renderwidget.cpp:865 src/renderwidget.cpp:1478
 #: src/renderwidget.cpp:1691
 msgid "Waiting..."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1102 rc.cpp:2764
+#: rc.cpp:1206 rc.cpp:2920
 msgid ""
 "Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. "
 "Change only if you know what you do."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. "
 "Change only if you know what you do."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:679
+#: rc.cpp:783
 msgid "Wave"
 msgstr ""
 
 msgid "Wave"
 msgstr ""
 
@@ -5838,7 +6039,7 @@ msgstr ""
 msgid "Waveform"
 msgstr ""
 
 msgid "Waveform"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:481
+#: rc.cpp:585
 msgid "Wear"
 msgstr ""
 
 msgid "Wear"
 msgstr ""
 
@@ -5850,27 +6051,32 @@ msgstr ""
 msgid "Welcome"
 msgstr ""
 
 msgid "Welcome"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:132
+#: rc.cpp:188
 msgid "White Balance"
 msgstr ""
 
 msgid "White Balance"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:345
+#: rc.cpp:449
 msgid "White color"
 msgstr ""
 
 msgid "White color"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:291
+#: rc.cpp:365
 msgid "White output"
 msgstr ""
 
 msgid "White output"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:555 rc.cpp:1169 rc.cpp:1616 rc.cpp:2831 rc.cpp:3278
+#: rc.cpp:659 rc.cpp:1273 rc.cpp:1720 rc.cpp:2495 rc.cpp:2987 rc.cpp:3434
+#: rc.cpp:4209
 msgid "Width"
 msgstr ""
 
 msgid "Width"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:635
+#: src/colorpickerwidget.cpp:79
+msgid "Width of square to pick color from:"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:739
 msgid "Window"
 msgstr ""
 
 msgid "Window"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:715 rc.cpp:910 rc.cpp:2116 rc.cpp:2572 rc.cpp:3778
+#: src/initeffects.cpp:715 rc.cpp:1014 rc.cpp:2256 rc.cpp:2728 rc.cpp:3970
 msgid "Wipe"
 msgstr ""
 
 msgid "Wipe"
 msgstr ""
 
@@ -5886,23 +6092,23 @@ msgstr ""
 msgid "Wipe Softness"
 msgstr ""
 
 msgid "Wipe Softness"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1610 rc.cpp:3272
+#: rc.cpp:1714 rc.cpp:2489 rc.cpp:3428 rc.cpp:4203
 msgid "X"
 msgstr ""
 
 msgid "X"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:246
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:248
 msgid "X11"
 msgstr ""
 
 msgid "X11"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:247
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:249
 msgid "XFree86 DGA 2.0"
 msgstr ""
 
 msgid "XFree86 DGA 2.0"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:245
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:247
 msgid "XVideo"
 msgstr ""
 
 msgid "XVideo"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1529 rc.cpp:1613 rc.cpp:3191 rc.cpp:3275
+#: rc.cpp:1633 rc.cpp:1717 rc.cpp:2492 rc.cpp:3347 rc.cpp:3431 rc.cpp:4206
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
@@ -5926,7 +6132,7 @@ msgstr ""
 msgid "YUV Y plane"
 msgstr ""
 
 msgid "YUV Y plane"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:473
+#: rc.cpp:577
 msgid "Year"
 msgstr ""
 
 msgid "Year"
 msgstr ""
 
@@ -5940,7 +6146,7 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:624
+#: src/kdenlivedoc.cpp:620
 msgid ""
 "You have changed the project folder. Do you want to copy the cached data "
 "from %1 to the new folder %2?"
 msgid ""
 "You have changed the project folder. Do you want to copy the cached data "
 "from %1 to the new folder %2?"
@@ -5950,21 +6156,21 @@ msgstr ""
 msgid "You must be in an empty space to remove space (time: %1, track: %2)"
 msgstr ""
 
 msgid "You must be in an empty space to remove space (time: %1, track: %2)"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5173
+#: src/customtrackview.cpp:5194
 msgid "You must copy exactly one clip before pasting effects"
 msgstr ""
 
 msgid "You must copy exactly one clip before pasting effects"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5609
+#: src/customtrackview.cpp:5629
 msgid "You must select at least one clip for this action"
 msgstr ""
 
 msgid "You must select at least one clip for this action"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5310 src/customtrackview.cpp:5324
-#: src/customtrackview.cpp:5708 src/customtrackview.cpp:5733
-#: src/customtrackview.cpp:5758
+#: src/customtrackview.cpp:5331 src/customtrackview.cpp:5345
+#: src/customtrackview.cpp:5728 src/customtrackview.cpp:5753
+#: src/customtrackview.cpp:5778
 msgid "You must select one clip for this action"
 msgstr ""
 
 msgid "You must select one clip for this action"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5506
+#: src/customtrackview.cpp:5526
 msgid "You must select one transition for this action"
 msgstr ""
 
 msgid "You must select one transition for this action"
 msgstr ""
 
@@ -6009,14 +6215,14 @@ msgid ""
 "To make sure you don't lose data, a backup copy called %1 was created."
 msgstr ""
 
 "To make sure you don't lose data, a backup copy called %1 was created."
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:698
+#: src/kdenlivedoc.cpp:694
 msgid ""
 "Your project uses an unknown profile.\n"
 "It uses an existing profile name: %1.\n"
 "Please choose a new name to save it"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Your project uses an unknown profile.\n"
 "It uses an existing profile name: %1.\n"
 "Please choose a new name to save it"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1145 rc.cpp:2807
+#: rc.cpp:1249 rc.cpp:2963
 msgid "Z-Index:"
 msgstr ""
 
 msgid "Z-Index:"
 msgstr ""
 
@@ -6040,7 +6246,7 @@ msgstr ""
 msgid "Zoom In"
 msgstr ""
 
 msgid "Zoom In"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2707
+#: src/mainwindow.cpp:2711
 msgid "Zoom Level: %1/13"
 msgstr ""
 
 msgid "Zoom Level: %1/13"
 msgstr ""
 
@@ -6048,15 +6254,15 @@ msgstr ""
 msgid "Zoom Out"
 msgstr ""
 
 msgid "Zoom Out"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:375
+#: rc.cpp:479
 msgid "Zoom Rate"
 msgstr ""
 
 msgid "Zoom Rate"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2215 rc.cpp:3877
+#: rc.cpp:2085 rc.cpp:3799
 msgid "Zoom using vertical drag in ruler"
 msgstr ""
 
 msgid "Zoom using vertical drag in ruler"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1229 rc.cpp:2891
+#: rc.cpp:1333 rc.cpp:3047
 msgid "Zoom:"
 msgstr ""
 
 msgid "Zoom:"
 msgstr ""
 
@@ -6068,15 +6274,27 @@ msgstr ""
 msgid "\\u2212Y"
 msgstr ""
 
 msgid "\\u2212Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1003 rc.cpp:2665
+#: rc.cpp:1107 rc.cpp:2821
 msgid "after"
 msgstr ""
 
 msgid "after"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1000 rc.cpp:2662
+#: rc.cpp:132
+msgid "alpha0ps"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:148
+msgid "alphagrad"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:164
+msgid "alphaspot"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1104 rc.cpp:2818
 msgid "before"
 msgstr ""
 
 msgid "before"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2167 rc.cpp:3829
+#: rc.cpp:2307 rc.cpp:4021
 msgid "create new points"
 msgstr ""
 
 msgid "create new points"
 msgstr ""
 
@@ -6088,7 +6306,7 @@ msgstr ""
 msgid "dvgrab"
 msgstr ""
 
 msgid "dvgrab"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1385 rc.cpp:3047
+#: rc.cpp:1489 rc.cpp:3203
 msgid "dvgrab additional parameters"
 msgstr ""
 
 msgid "dvgrab additional parameters"
 msgstr ""
 
@@ -6108,11 +6326,11 @@ msgstr ""
 msgid "effect"
 msgstr ""
 
 msgid "effect"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:6071
+#: src/customtrackview.cpp:6091
 msgid "error"
 msgstr ""
 
 msgid "error"
 msgstr ""
 
-#: src/timecode.cpp:201
+#: src/timecode.cpp:274
 msgid "frames"
 msgstr ""
 
 msgid "frames"
 msgstr ""
 
@@ -6124,11 +6342,11 @@ msgstr ""
 msgid "genisoimage or mkisofs"
 msgstr ""
 
 msgid "genisoimage or mkisofs"
 msgstr ""
 
-#: src/slideshowclip.cpp:69 src/mainwindow.cpp:772 src/clipproperties.cpp:189
+#: src/slideshowclip.cpp:70 src/mainwindow.cpp:772 src/clipproperties.cpp:200
 msgid "hh:mm:ss::ff"
 msgstr ""
 
 msgid "hh:mm:ss::ff"
 msgstr ""
 
-#: src/timecode.cpp:180
+#: src/timecode.cpp:253
 msgid "hour"
 msgstr ""
 
 msgid "hour"
 msgstr ""
 
@@ -6141,7 +6359,7 @@ msgctxt "Spacer tool shortcut"
 msgid "m"
 msgstr ""
 
 msgid "m"
 msgstr ""
 
-#: src/timecode.cpp:188
+#: src/timecode.cpp:261
 msgid "min."
 msgstr ""
 
 msgid "min."
 msgstr ""
 
@@ -6149,11 +6367,11 @@ msgstr ""
 msgid "mkisofs"
 msgstr ""
 
 msgid "mkisofs"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2149 rc.cpp:3811
+#: rc.cpp:2289 rc.cpp:4003
 msgid "move on X axis"
 msgstr ""
 
 msgid "move on X axis"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2155 rc.cpp:3817
+#: rc.cpp:2295 rc.cpp:4009
 msgid "move on Y axis"
 msgstr ""
 
 msgid "move on Y axis"
 msgstr ""
 
@@ -6162,19 +6380,19 @@ msgctxt "Normal editing"
 msgid "n"
 msgstr ""
 
 msgid "n"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:671
+#: rc.cpp:775
 msgid "opacity"
 msgstr ""
 
 msgid "opacity"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2176 rc.cpp:3838
+#: rc.cpp:2316 rc.cpp:4030
 msgid "parameter description"
 msgstr ""
 
 msgid "parameter description"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:297
+#: rc.cpp:371
 msgid "pixeliz0r"
 msgstr ""
 
 msgid "pixeliz0r"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:665
+#: rc.cpp:769
 msgid "radius"
 msgstr ""
 
 msgid "radius"
 msgstr ""
 
@@ -6191,7 +6409,7 @@ msgstr ""
 msgid "script"
 msgstr ""
 
 msgid "script"
 msgstr ""
 
-#: src/timecode.cpp:196
+#: src/timecode.cpp:269
 msgid "sec."
 msgstr ""
 
 msgid "sec."
 msgstr ""
 
@@ -6199,11 +6417,11 @@ msgstr ""
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:663
+#: rc.cpp:767
 msgid "smooth"
 msgstr ""
 
 msgid "smooth"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1858 rc.cpp:3520
+#: rc.cpp:1959 rc.cpp:3673
 msgid "to"
 msgstr ""
 
 msgid "to"
 msgstr ""
 
@@ -6211,11 +6429,11 @@ msgstr ""
 msgid "untitled"
 msgstr ""
 
 msgid "untitled"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2161 rc.cpp:3823
+#: rc.cpp:2301 rc.cpp:4015
 msgid "update values in timeline"
 msgstr ""
 
 msgid "update values in timeline"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:804 rc.cpp:2466
+#: rc.cpp:908 rc.cpp:2622
 msgid "with track"
 msgstr ""
 
 msgid "with track"
 msgstr ""
 
@@ -6224,14 +6442,14 @@ msgctxt "Razor tool shortcut"
 msgid "x"
 msgstr ""
 
 msgid "x"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:667 rc.cpp:750 rc.cpp:1825 rc.cpp:2412 rc.cpp:3487
+#: rc.cpp:771 rc.cpp:854 rc.cpp:1926 rc.cpp:2568 rc.cpp:3640
 msgid "x"
 msgstr ""
 
 msgid "x"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1154 rc.cpp:2816
+#: rc.cpp:1258 rc.cpp:2972
 msgid "x1"
 msgstr ""
 
 msgid "x1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:669
+#: rc.cpp:773
 msgid "y"
 msgstr ""
 msgid "y"
 msgstr ""
index 77bf686a4c64fe4f4bbbec8484f4ec1307b6d0a6..782b2c11c363da27fc9d194daeb8220e7e92d057 100644 (file)
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-27 09:44+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-27 10:02+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-10 17:25+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-10 17:46+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,30 +18,27 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Lokalize 1.1\n"
 
 #: src/customtrackview.cpp:586
 "X-Generator: Lokalize 1.1\n"
 
 #: src/customtrackview.cpp:586
-#| msgid "Duration"
 msgid " Duration:"
 msgstr " Тривалість:"
 
 #: src/customtrackview.cpp:592
 msgid " Duration:"
 msgstr " Тривалість:"
 
 #: src/customtrackview.cpp:592
-#| msgid "Force duration"
 msgid " Group duration:"
 msgstr " Тривалість групи:"
 
 #: src/customtrackview.cpp:585
 msgid " Group duration:"
 msgstr " Тривалість групи:"
 
 #: src/customtrackview.cpp:585
-#| msgid "Position"
 msgid " Position:"
 msgstr " Позиція:"
 
 #: src/customtrackview.cpp:590 src/customtrackview.cpp:596
 msgid " Position:"
 msgstr " Позиція:"
 
 #: src/customtrackview.cpp:590 src/customtrackview.cpp:596
-#| msgid "Selection tool"
 msgid " Selection duration:"
 msgstr " Тривалість позначеного:"
 
 msgid " Selection duration:"
 msgstr " Тривалість позначеного:"
 
-#: rc.cpp:1277 rc.cpp:1283 rc.cpp:2939 rc.cpp:2945
+#: rc.cpp:1381 rc.cpp:1387 rc.cpp:3095 rc.cpp:3101
 msgid " frames"
 msgstr " кадрів"
 
 msgid " frames"
 msgstr " кадрів"
 
-#: src/titlewidget.cpp:143 rc.cpp:1127 rc.cpp:1626 rc.cpp:2789 rc.cpp:3288
+#: src/titlewidget.cpp:143 rc.cpp:1231 rc.cpp:1730 rc.cpp:2523 rc.cpp:2945
+#: rc.cpp:3444 rc.cpp:4237
 #, no-c-format
 msgid "%"
 msgstr "%"
 #, no-c-format
 msgid "%"
 msgstr "%"
@@ -62,49 +59,51 @@ msgstr "%1 буде замінено на %2"
 msgid "%1°"
 msgstr "%1°"
 
 msgid "%1°"
 msgstr "%1°"
 
-#: rc.cpp:1960 rc.cpp:3622
+#: rc.cpp:2061 rc.cpp:3775
 msgid "(notr)"
 msgstr "(notr)"
 
 msgid "(notr)"
 msgstr "(notr)"
 
-#: rc.cpp:2335 rc.cpp:3997
+#: rc.cpp:2451 rc.cpp:4165
 #, no-c-format
 msgid "(notranslate) % display"
 msgstr "(notranslate) % display"
 
 #, no-c-format
 msgid "(notranslate) % display"
 msgstr "(notranslate) % display"
 
-#: src/titlewidget.cpp:1354 rc.cpp:1133 rc.cpp:2795
+#: src/titlewidget.cpp:1354 rc.cpp:1237 rc.cpp:2951
 msgid "+X"
 msgstr "+X"
 
 msgid "+X"
 msgstr "+X"
 
-#: src/titlewidget.cpp:1379 rc.cpp:1136 rc.cpp:2798
+#: src/titlewidget.cpp:1379 rc.cpp:1240 rc.cpp:2954
 msgid "+Y"
 msgstr "+Y"
 
 msgid "+Y"
 msgstr "+Y"
 
-#: rc.cpp:720 rc.cpp:723 rc.cpp:1057 rc.cpp:1060 rc.cpp:1175 rc.cpp:1178
-#: rc.cpp:1184 rc.cpp:1187 rc.cpp:1190 rc.cpp:1193 rc.cpp:1196 rc.cpp:1241
-#: rc.cpp:1244 rc.cpp:1247 rc.cpp:1250 rc.cpp:1253 rc.cpp:1256 rc.cpp:1331
-#: rc.cpp:1334 rc.cpp:1337 rc.cpp:1340 rc.cpp:1343 rc.cpp:1632 rc.cpp:1635
-#: rc.cpp:1638 rc.cpp:1641 rc.cpp:1644 rc.cpp:1647 rc.cpp:1654 rc.cpp:1657
-#: rc.cpp:1672 rc.cpp:1675 rc.cpp:1795 rc.cpp:1828 rc.cpp:1882 rc.cpp:2152
-#: rc.cpp:2158 rc.cpp:2164 rc.cpp:2170 rc.cpp:2179 rc.cpp:2382 rc.cpp:2385
-#: rc.cpp:2719 rc.cpp:2722 rc.cpp:2837 rc.cpp:2840 rc.cpp:2846 rc.cpp:2849
-#: rc.cpp:2852 rc.cpp:2855 rc.cpp:2858 rc.cpp:2903 rc.cpp:2906 rc.cpp:2909
-#: rc.cpp:2912 rc.cpp:2915 rc.cpp:2918 rc.cpp:2993 rc.cpp:2996 rc.cpp:2999
-#: rc.cpp:3002 rc.cpp:3005 rc.cpp:3294 rc.cpp:3297 rc.cpp:3300 rc.cpp:3303
-#: rc.cpp:3306 rc.cpp:3309 rc.cpp:3316 rc.cpp:3319 rc.cpp:3334 rc.cpp:3337
-#: rc.cpp:3457 rc.cpp:3490 rc.cpp:3544 rc.cpp:3814 rc.cpp:3820 rc.cpp:3826
-#: rc.cpp:3832 rc.cpp:3841
+#: rc.cpp:824 rc.cpp:827 rc.cpp:1161 rc.cpp:1164 rc.cpp:1279 rc.cpp:1282
+#: rc.cpp:1288 rc.cpp:1291 rc.cpp:1294 rc.cpp:1297 rc.cpp:1300 rc.cpp:1345
+#: rc.cpp:1348 rc.cpp:1351 rc.cpp:1354 rc.cpp:1357 rc.cpp:1360 rc.cpp:1435
+#: rc.cpp:1438 rc.cpp:1441 rc.cpp:1444 rc.cpp:1447 rc.cpp:1736 rc.cpp:1739
+#: rc.cpp:1742 rc.cpp:1745 rc.cpp:1748 rc.cpp:1751 rc.cpp:1758 rc.cpp:1761
+#: rc.cpp:1773 rc.cpp:1776 rc.cpp:1896 rc.cpp:1929 rc.cpp:1983 rc.cpp:2292
+#: rc.cpp:2298 rc.cpp:2304 rc.cpp:2310 rc.cpp:2319 rc.cpp:2501 rc.cpp:2504
+#: rc.cpp:2507 rc.cpp:2510 rc.cpp:2513 rc.cpp:2516 rc.cpp:2538 rc.cpp:2541
+#: rc.cpp:2875 rc.cpp:2878 rc.cpp:2993 rc.cpp:2996 rc.cpp:3002 rc.cpp:3005
+#: rc.cpp:3008 rc.cpp:3011 rc.cpp:3014 rc.cpp:3059 rc.cpp:3062 rc.cpp:3065
+#: rc.cpp:3068 rc.cpp:3071 rc.cpp:3074 rc.cpp:3149 rc.cpp:3152 rc.cpp:3155
+#: rc.cpp:3158 rc.cpp:3161 rc.cpp:3450 rc.cpp:3453 rc.cpp:3456 rc.cpp:3459
+#: rc.cpp:3462 rc.cpp:3465 rc.cpp:3472 rc.cpp:3475 rc.cpp:3487 rc.cpp:3490
+#: rc.cpp:3610 rc.cpp:3643 rc.cpp:3697 rc.cpp:4006 rc.cpp:4012 rc.cpp:4018
+#: rc.cpp:4024 rc.cpp:4033 rc.cpp:4215 rc.cpp:4218 rc.cpp:4221 rc.cpp:4224
+#: rc.cpp:4227 rc.cpp:4230
 msgid "..."
 msgstr "..."
 
 msgid "..."
 msgstr "..."
 
-#: rc.cpp:756 rc.cpp:762 rc.cpp:768 rc.cpp:2418 rc.cpp:2424 rc.cpp:2430
+#: rc.cpp:860 rc.cpp:866 rc.cpp:872 rc.cpp:2574 rc.cpp:2580 rc.cpp:2586
 msgid "/"
 msgstr "/"
 
 msgid "/"
 msgstr "/"
 
-#: rc.cpp:810 rc.cpp:949 rc.cpp:2472 rc.cpp:2611
+#: rc.cpp:914 rc.cpp:1053 rc.cpp:2628 rc.cpp:2767
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
-#: src/slideshowclip.cpp:163 src/clipproperties.cpp:649
+#: src/slideshowclip.cpp:192 src/clipproperties.cpp:684
 msgid "1 image found"
 msgid_plural "%1 images found"
 msgstr[0] "Знайдено %1 зображення"
 msgid "1 image found"
 msgid_plural "%1 images found"
 msgstr[0] "Знайдено %1 зображення"
@@ -112,62 +111,62 @@ msgstr[1] "Знайдено %1 зображення"
 msgstr[2] "Знайдено %1 зображень"
 msgstr[3] "Знайдено одне зображення"
 
 msgstr[2] "Знайдено %1 зображень"
 msgstr[3] "Знайдено одне зображення"
 
-#: rc.cpp:1306 rc.cpp:2968
+#: rc.cpp:1410 rc.cpp:3124
 #, no-c-format
 msgid "100%"
 msgstr "100%"
 
 #, no-c-format
 msgid "100%"
 msgstr "100%"
 
-#: rc.cpp:1460 rc.cpp:3122
+#: rc.cpp:1564 rc.cpp:3278
 msgid "11250"
 msgstr "11250"
 
 msgid "11250"
 msgstr "11250"
 
-#: rc.cpp:952 rc.cpp:2614
+#: rc.cpp:1056 rc.cpp:2770
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
-#: rc.cpp:1310 rc.cpp:2972
+#: rc.cpp:1414 rc.cpp:3128
 #, no-c-format
 msgid "200%"
 msgstr "200%"
 
 #, no-c-format
 msgid "200%"
 msgstr "200%"
 
-#: rc.cpp:1457 rc.cpp:3119
+#: rc.cpp:1561 rc.cpp:3275
 msgid "22500"
 msgstr "22500"
 
 msgid "22500"
 msgstr "22500"
 
-#: rc.cpp:1711 rc.cpp:1927 rc.cpp:3373 rc.cpp:3589
+#: rc.cpp:1812 rc.cpp:2028 rc.cpp:3526 rc.cpp:3742
 msgid "25/1"
 msgstr "25/1"
 
 msgid "25/1"
 msgstr "25/1"
 
-#: rc.cpp:337
+#: rc.cpp:441
 msgid "3 point balance"
 msgstr "Баланс за 3 точками"
 
 msgid "3 point balance"
 msgstr "Баланс за 3 точками"
 
-#: rc.cpp:1454 rc.cpp:3116
+#: rc.cpp:1558 rc.cpp:3272
 msgid "32000"
 msgstr "32000"
 
 msgid "32000"
 msgstr "32000"
 
-#: rc.cpp:1723 rc.cpp:1939 rc.cpp:3385 rc.cpp:3601
+#: rc.cpp:1824 rc.cpp:2040 rc.cpp:3538 rc.cpp:3754
 msgid "4/3"
 msgstr "4/3"
 
 msgid "4/3"
 msgstr "4/3"
 
-#: rc.cpp:1451 rc.cpp:3113
+#: rc.cpp:1555 rc.cpp:3269
 msgid "41000"
 msgstr "41000"
 
 msgid "41000"
 msgstr "41000"
 
-#: rc.cpp:1448 rc.cpp:3110
+#: rc.cpp:1552 rc.cpp:3266
 msgid "48000"
 msgstr "48000"
 
 msgid "48000"
 msgstr "48000"
 
-#: rc.cpp:1302 rc.cpp:2964
+#: rc.cpp:1406 rc.cpp:3120
 #, no-c-format
 msgid "50%"
 msgstr "50%"
 
 #, no-c-format
 msgid "50%"
 msgstr "50%"
 
-#: rc.cpp:1717 rc.cpp:1933 rc.cpp:3379 rc.cpp:3595
+#: rc.cpp:1818 rc.cpp:2034 rc.cpp:3532 rc.cpp:3748
 msgid "59/54"
 msgstr "59/54"
 
 msgid "59/54"
 msgstr "59/54"
 
-#: rc.cpp:1705 rc.cpp:1921 rc.cpp:3367 rc.cpp:3583
+#: rc.cpp:1806 rc.cpp:2022 rc.cpp:3520 rc.cpp:3736
 msgid "720x576"
 msgstr "720x576"
 
 msgid "720x576"
 msgstr "720x576"
 
@@ -175,10 +174,10 @@ msgstr "720x576"
 msgid "75% box"
 msgstr "75%-блок"
 
 msgid "75% box"
 msgstr "75%-блок"
 
-#: rc.cpp:844 rc.cpp:898 rc.cpp:907 rc.cpp:979 rc.cpp:1226 rc.cpp:2044
-#: rc.cpp:2050 rc.cpp:2056 rc.cpp:2101 rc.cpp:2113 rc.cpp:2188 rc.cpp:2506
-#: rc.cpp:2560 rc.cpp:2569 rc.cpp:2641 rc.cpp:2888 rc.cpp:3706 rc.cpp:3712
-#: rc.cpp:3718 rc.cpp:3763 rc.cpp:3775 rc.cpp:3850
+#: rc.cpp:948 rc.cpp:1002 rc.cpp:1011 rc.cpp:1083 rc.cpp:1330 rc.cpp:2172
+#: rc.cpp:2178 rc.cpp:2184 rc.cpp:2244 rc.cpp:2253 rc.cpp:2328 rc.cpp:2662
+#: rc.cpp:2716 rc.cpp:2725 rc.cpp:2797 rc.cpp:3044 rc.cpp:3886 rc.cpp:3892
+#: rc.cpp:3898 rc.cpp:3958 rc.cpp:3967 rc.cpp:4042
 msgid "99:99:99:99; "
 msgstr "99:99:99:99; "
 
 msgid "99:99:99:99; "
 msgstr "99:99:99:99; "
 
@@ -261,7 +260,7 @@ msgstr "<small>(не позначено жодного символу)</small>"
 msgid "<small>No additional information available for this character.</small>"
 msgstr "<small>Додаткові відомості щодо цього символу не знайдено.</small>"
 
 msgid "<small>No additional information available for this character.</small>"
 msgstr "<small>Додаткові відомості щодо цього символу не знайдено.</small>"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:189
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:190
 msgid ""
 "<strong><em>Recordmydesktop</em> utility not found, please install it for "
 "screen grabs</strong>"
 msgid ""
 "<strong><em>Recordmydesktop</em> utility not found, please install it for "
 "screen grabs</strong>"
@@ -295,12 +294,12 @@ msgid "<strong>Rendering of %1 crashed</strong><br />"
 msgstr ""
 "<strong>Спроба обробки %1 завершилася у аварійному режимі</strong><br />"
 
 msgstr ""
 "<strong>Спроба обробки %1 завершилася у аварійному режимі</strong><br />"
 
-#: rc.cpp:1051 rc.cpp:1208 rc.cpp:1598 rc.cpp:2245 rc.cpp:2305 rc.cpp:2713
-#: rc.cpp:2870 rc.cpp:3260 rc.cpp:3907 rc.cpp:3967
+#: rc.cpp:1155 rc.cpp:1312 rc.cpp:1702 rc.cpp:2361 rc.cpp:2421 rc.cpp:2869
+#: rc.cpp:3026 rc.cpp:3416 rc.cpp:4075 rc.cpp:4135
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4750
+#: src/customtrackview.cpp:4771
 msgid "A guide already exists at position %1"
 msgstr "У позиції %1 вже вказано напрямну"
 
 msgid "A guide already exists at position %1"
 msgstr "У позиції %1 вже вказано напрямну"
 
@@ -316,23 +315,28 @@ msgstr ""
 "Серед типових профілів MLT вже існує профіль з такою назвою, будь ласка, "
 "оберіть інший опис для вашого нетипового профілю."
 
 "Серед типових профілів MLT вже існує профіль з такою назвою, будь ласка, "
 "оберіть інший опис для вашого нетипового профілю."
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:227 rc.cpp:1463 rc.cpp:3125
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:229 rc.cpp:1567 rc.cpp:3281
 msgid "ALSA"
 msgstr "ALSA"
 
 msgid "ALSA"
 msgstr "ALSA"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:231
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:233
 msgid "ARTS daemon"
 msgstr "Фонова служба ARTS"
 
 msgid "ARTS daemon"
 msgstr "Фонова служба ARTS"
 
-#: src/cliptranscode.cpp:125 rc.cpp:1987 rc.cpp:3649
+#: src/cliptranscode.cpp:125 rc.cpp:2115 rc.cpp:3829
 msgid "Abort"
 msgstr "Перервати"
 
 msgid "Abort"
 msgstr "Перервати"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1569 rc.cpp:1873 rc.cpp:3535
+#: src/renderwidget.cpp:1569 rc.cpp:1974 rc.cpp:3688
 msgid "Abort Job"
 msgstr "Перервати виконання"
 
 msgid "Abort Job"
 msgstr "Перервати виконання"
 
-#: rc.cpp:2266 rc.cpp:3928
+#: rc.cpp:244
+#| msgid "Animation"
+msgid "Action"
+msgstr "Дія"
+
+#: rc.cpp:2382 rc.cpp:4096
 msgid "Activate crash recovery (auto save)"
 msgstr "Задіяти відновлення після аварій (автозбереження)"
 
 msgid "Activate crash recovery (auto save)"
 msgstr "Задіяти відновлення після аварій (автозбереження)"
 
@@ -341,7 +345,7 @@ msgstr "Задіяти відновлення після аварій (авто
 msgid "Add %1"
 msgstr "Додати %1"
 
 msgid "Add %1"
 msgstr "Додати %1"
 
-#: rc.cpp:4077
+#: rc.cpp:4285
 msgid "Add Audio Effect"
 msgstr "Додати звуковий ефект"
 
 msgid "Add Audio Effect"
 msgstr "Додати звуковий ефект"
 
@@ -357,11 +361,11 @@ msgstr "Додати до позначеного кліп"
 msgid "Add Color Clip"
 msgstr "Додати кольоровий кліп"
 
 msgid "Add Color Clip"
 msgstr "Додати кольоровий кліп"
 
-#: rc.cpp:4080
+#: rc.cpp:4288
 msgid "Add Custom Effect"
 msgstr "Додати нетиповий ефект"
 
 msgid "Add Custom Effect"
 msgstr "Додати нетиповий ефект"
 
-#: src/customruler.cpp:77 src/mainwindow.cpp:1307 src/customtrackview.cpp:4765
+#: src/customruler.cpp:77 src/mainwindow.cpp:1307 src/customtrackview.cpp:4786
 msgid "Add Guide"
 msgstr "Додати напрямну"
 
 msgid "Add Guide"
 msgstr "Додати напрямну"
 
@@ -369,11 +373,11 @@ msgstr "Додати напрямну"
 msgid "Add Image"
 msgstr "Додати зображення"
 
 msgid "Add Image"
 msgstr "Додати зображення"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1245 src/mainwindow.cpp:2393 src/clipproperties.cpp:429
+#: src/mainwindow.cpp:1245 src/mainwindow.cpp:2397 src/clipproperties.cpp:440
 msgid "Add Marker"
 msgstr "Додати позначку"
 
 msgid "Add Marker"
 msgstr "Додати позначку"
 
-#: rc.cpp:2224 rc.cpp:3886
+#: rc.cpp:2340 rc.cpp:4054
 msgid "Add Profile"
 msgstr "Додати профіль"
 
 msgid "Add Profile"
 msgstr "Додати профіль"
 
@@ -409,7 +413,7 @@ msgstr "Додати перехід"
 msgid "Add Transition To Selection"
 msgstr "Додати до позначеного перехід"
 
 msgid "Add Transition To Selection"
 msgstr "Додати до позначеного перехід"
 
-#: rc.cpp:4074
+#: rc.cpp:4282
 msgid "Add Video Effect"
 msgstr "Додати відеоефект"
 
 msgid "Add Video Effect"
 msgstr "Додати відеоефект"
 
@@ -417,7 +421,7 @@ msgstr "Додати відеоефект"
 msgid "Add audio fade"
 msgstr "Додати зміну гучності"
 
 msgid "Add audio fade"
 msgstr "Додати зміну гучності"
 
-#: rc.cpp:2311 rc.cpp:3973
+#: rc.cpp:2427 rc.cpp:4141
 msgid "Add chapter"
 msgstr "Додати розділ"
 
 msgid "Add chapter"
 msgstr "Додати розділ"
 
@@ -433,7 +437,7 @@ msgstr[3] "Додати кліп"
 msgid "Add clip cut"
 msgstr "Додати обрізку кліпу"
 
 msgid "Add clip cut"
 msgstr "Додати обрізку кліпу"
 
-#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1093 rc.cpp:2755
+#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1197 rc.cpp:2911
 msgid "Add clip to project"
 msgid_plural "Add clips to project"
 msgstr[0] "Додати до проекту кліпи"
 msgid "Add clip to project"
 msgid_plural "Add clips to project"
 msgstr[0] "Додати до проекту кліпи"
@@ -454,11 +458,11 @@ msgstr "Додати напрямну"
 msgid "Add keyframe"
 msgstr "Додати ключовий кадр"
 
 msgid "Add keyframe"
 msgstr "Додати ключовий кадр"
 
-#: src/clipproperties.cpp:276 src/addmarkercommand.cpp:33
+#: src/clipproperties.cpp:287 src/addmarkercommand.cpp:33
 msgid "Add marker"
 msgstr "Додати позначку"
 
 msgid "Add marker"
 msgstr "Додати позначку"
 
-#: rc.cpp:729 rc.cpp:2391
+#: rc.cpp:833 rc.cpp:2547
 msgid "Add movie file"
 msgstr "Додати відеофайл"
 
 msgid "Add movie file"
 msgstr "Додати відеофайл"
 
@@ -474,11 +478,11 @@ msgstr "Додати новий ефект"
 msgid "Add new video file"
 msgstr "Додати новий відеофайл"
 
 msgid "Add new video file"
 msgstr "Додати новий відеофайл"
 
-#: rc.cpp:1379 rc.cpp:3041
+#: rc.cpp:1483 rc.cpp:3197
 msgid "Add recording time to captured file name"
 msgstr "Додати до назви файла захоплених даних час запису"
 
 msgid "Add recording time to captured file name"
 msgstr "Додати до назви файла захоплених даних час запису"
 
-#: rc.cpp:1678 rc.cpp:3340
+#: rc.cpp:1779 rc.cpp:3493
 msgid "Add space"
 msgstr "Додати пробіл"
 
 msgid "Add space"
 msgstr "Додати пробіл"
 
@@ -498,7 +502,7 @@ msgstr "Додати перехід"
 msgid "Add transition to clip"
 msgstr "Додати перехід до кліпу"
 
 msgid "Add transition to clip"
 msgstr "Додати перехід до кліпу"
 
-#: rc.cpp:1660 rc.cpp:3322
+#: rc.cpp:1764 rc.cpp:3478
 msgid "Additional Information"
 msgstr "Додаткова інформація"
 
 msgid "Additional Information"
 msgstr "Додаткова інформація"
 
@@ -506,7 +510,7 @@ msgstr "Додаткова інформація"
 msgid "Additional Settings"
 msgstr "Додаткові параметри"
 
 msgid "Additional Settings"
 msgstr "Додаткові параметри"
 
-#: rc.cpp:675
+#: rc.cpp:779
 msgid "Adjust audio volume with keyframes"
 msgstr "Скоригувати гучність згідно до ключових кадрів"
 
 msgid "Adjust audio volume with keyframes"
 msgstr "Скоригувати гучність згідно до ключових кадрів"
 
@@ -514,39 +518,39 @@ msgstr "Скоригувати гучність згідно до ключови
 msgid "Adjust clip length"
 msgstr "Скоригувати тривалість кліпу"
 
 msgid "Adjust clip length"
 msgstr "Скоригувати тривалість кліпу"
 
-#: rc.cpp:279
+#: rc.cpp:353
 msgid "Adjust levels"
 msgstr "Скоригувати рівні"
 
 msgid "Adjust levels"
 msgstr "Скоригувати рівні"
 
-#: rc.cpp:511
+#: rc.cpp:615
 msgid "Adjust size and position of clip"
 msgstr "Скоригувати розміри і позицію кліпу"
 
 msgid "Adjust size and position of clip"
 msgstr "Скоригувати розміри і позицію кліпу"
 
-#: rc.cpp:379
+#: rc.cpp:483
 msgid "Adjust the audio volume without keyframes"
 msgstr "Скоригувати гучність без ключових кадрів"
 
 msgid "Adjust the audio volume without keyframes"
 msgstr "Скоригувати гучність без ключових кадрів"
 
-#: rc.cpp:134
+#: rc.cpp:190
 msgid "Adjust the white balance / color temperature"
 msgstr "Скоригувати баланс білого/температуру кольорів"
 
 msgid "Adjust the white balance / color temperature"
 msgstr "Скоригувати баланс білого/температуру кольорів"
 
-#: rc.cpp:661
+#: rc.cpp:765
 msgid "Adjustable Vignette"
 msgstr "Регульоване віньєтування"
 
 msgid "Adjustable Vignette"
 msgstr "Регульоване віньєтування"
 
-#: rc.cpp:142
+#: rc.cpp:198
 msgid "Adjusts the brightness of a source image"
 msgstr "Скоригувати яскравість початкового зображення"
 
 msgid "Adjusts the brightness of a source image"
 msgstr "Скоригувати яскравість початкового зображення"
 
-#: rc.cpp:185
+#: rc.cpp:259
 msgid "Adjusts the contrast of a source image"
 msgstr "Скоригувати контрастність початкового зображення"
 
 msgid "Adjusts the contrast of a source image"
 msgstr "Скоригувати контрастність початкового зображення"
 
-#: rc.cpp:307
+#: rc.cpp:381
 msgid "Adjusts the saturation of a source image"
 msgstr "Скоригувати насиченість початкового зображення"
 
 msgid "Adjusts the saturation of a source image"
 msgstr "Скоригувати насиченість початкового зображення"
 
-#: rc.cpp:955 rc.cpp:2617
+#: rc.cpp:1059 rc.cpp:2773
 msgid "Advanced"
 msgstr "Додатково"
 
 msgid "Advanced"
 msgstr "Додатково"
 
@@ -566,27 +570,27 @@ msgstr "Вирівняти"
 msgid "Align center"
 msgstr "Вирівняти посередині"
 
 msgid "Align center"
 msgstr "Вирівняти посередині"
 
-#: src/titlewidget.cpp:348 src/geometryval.cpp:115
+#: src/titlewidget.cpp:348 src/geometryval.cpp:114
 msgid "Align item horizontally"
 msgstr "Вирівняти елемент горизонтально"
 
 msgid "Align item horizontally"
 msgstr "Вирівняти елемент горизонтально"
 
-#: src/titlewidget.cpp:354 src/geometryval.cpp:121
+#: src/titlewidget.cpp:354 src/geometryval.cpp:120
 msgid "Align item to bottom"
 msgstr "Вирівняти елемент за нижнім краєм"
 
 msgid "Align item to bottom"
 msgstr "Вирівняти елемент за нижнім краєм"
 
-#: src/titlewidget.cpp:358 src/geometryval.cpp:125
+#: src/titlewidget.cpp:358 src/geometryval.cpp:124
 msgid "Align item to left"
 msgstr "Вирівняти елемент ліворуч"
 
 msgid "Align item to left"
 msgstr "Вирівняти елемент ліворуч"
 
-#: src/titlewidget.cpp:356 src/geometryval.cpp:123
+#: src/titlewidget.cpp:356 src/geometryval.cpp:122
 msgid "Align item to right"
 msgstr "Вирівняти елемент праворуч"
 
 msgid "Align item to right"
 msgstr "Вирівняти елемент праворуч"
 
-#: src/titlewidget.cpp:352 src/geometryval.cpp:119
+#: src/titlewidget.cpp:352 src/geometryval.cpp:118
 msgid "Align item to top"
 msgstr "Вирівняти елемент за верхнім краєм"
 
 msgid "Align item to top"
 msgstr "Вирівняти елемент за верхнім краєм"
 
-#: src/titlewidget.cpp:350 src/geometryval.cpp:117
+#: src/titlewidget.cpp:350 src/geometryval.cpp:116
 msgid "Align item vertically"
 msgstr "Вирівняти елемент вертикально"
 
 msgid "Align item vertically"
 msgstr "Вирівняти елемент вертикально"
 
@@ -598,15 +602,15 @@ msgstr "Вирівняти ліворуч"
 msgid "Align right"
 msgstr "Вирівняти праворуч"
 
 msgid "Align right"
 msgstr "Вирівняти праворуч"
 
-#: rc.cpp:1316 rc.cpp:2978
+#: rc.cpp:1420 rc.cpp:3134
 msgid "All"
 msgstr "Всі"
 
 msgid "All"
 msgstr "Всі"
 
-#: src/projectlist.cpp:1078
+#: src/projectlist.cpp:1079
 msgid "All Files"
 msgstr "Всі файли"
 
 msgid "All Files"
 msgstr "Всі файли"
 
-#: src/projectlist.cpp:1078
+#: src/projectlist.cpp:1079
 msgid "All Supported Files"
 msgstr "Всі файли, що підтримуються"
 
 msgid "All Supported Files"
 msgstr "Всі файли, що підтримуються"
 
@@ -622,7 +626,7 @@ msgstr "Дозволити горизонтальне пересування"
 msgid "Allow vertical moves"
 msgstr "Дозволити вертикальне пересування"
 
 msgid "Allow vertical moves"
 msgstr "Дозволити вертикальне пересування"
 
-#: rc.cpp:265
+#: rc.cpp:339
 msgid "Allows compensation of lens distortion"
 msgstr "Надає змогу компенсувати викривлення об’єктива"
 
 msgid "Allows compensation of lens distortion"
 msgstr "Надає змогу компенсувати викривлення об’єктива"
 
@@ -630,19 +634,23 @@ msgstr "Надає змогу компенсувати викривлення о
 msgid "Alpha Channel Operation"
 msgstr "Обробка прозорості"
 
 msgid "Alpha Channel Operation"
 msgstr "Обробка прозорості"
 
-#: rc.cpp:369
+#: rc.cpp:473
 msgid "Alpha blending with zoomed and rotated images"
 msgstr "Змішування з масштабованими і обернутими зображеннями"
 
 msgid "Alpha blending with zoomed and rotated images"
 msgstr "Змішування з масштабованими і обернутими зображеннями"
 
+#: rc.cpp:248
+msgid "Alpha controlled"
+msgstr "На основі каналу прозорості"
+
 #: src/renderwidget.cpp:856 src/renderwidget.cpp:1683
 msgid "Already running"
 msgstr "Вже працює"
 
 #: src/renderwidget.cpp:856 src/renderwidget.cpp:1683
 msgid "Already running"
 msgstr "Вже працює"
 
-#: rc.cpp:227
+#: rc.cpp:301
 msgid "Amount"
 msgstr "Потужність"
 
 msgid "Amount"
 msgstr "Потужність"
 
-#: rc.cpp:247 rc.cpp:683
+#: rc.cpp:321 rc.cpp:787
 msgid "Amplitude"
 msgstr "Амплітуда"
 
 msgid "Amplitude"
 msgstr "Амплітуда"
 
@@ -654,27 +662,27 @@ msgstr "Відеоредактор з відкритим кодом."
 msgid "Angle through the UV plane, with all possible Y values."
 msgstr "Під кутом до площини UV з усіма можливими значеннями Y."
 
 msgid "Angle through the UV plane, with all possible Y values."
 msgstr "Під кутом до площини UV з усіма можливими значеннями Y."
 
-#: rc.cpp:525
+#: rc.cpp:629
 msgid "Animate Rotate X"
 msgstr "Анімація обертання навколо X"
 
 msgid "Animate Rotate X"
 msgstr "Анімація обертання навколо X"
 
-#: rc.cpp:527
+#: rc.cpp:631
 msgid "Animate Rotate Y"
 msgstr "Анімація обертання навколо Y"
 
 msgid "Animate Rotate Y"
 msgstr "Анімація обертання навколо Y"
 
-#: rc.cpp:529
+#: rc.cpp:633
 msgid "Animate Rotate Z"
 msgstr "Анімація обертання навколо Z"
 
 msgid "Animate Rotate Z"
 msgstr "Анімація обертання навколо Z"
 
-#: rc.cpp:535
+#: rc.cpp:639
 msgid "Animate Shear X"
 msgstr "Анімація перекошування за X"
 
 msgid "Animate Shear X"
 msgstr "Анімація перекошування за X"
 
-#: rc.cpp:537
+#: rc.cpp:641
 msgid "Animate Shear Y"
 msgstr "Анімація перекошування за Y"
 
 msgid "Animate Shear Y"
 msgstr "Анімація перекошування за Y"
 
-#: rc.cpp:1289 rc.cpp:2951
+#: rc.cpp:1393 rc.cpp:3107
 msgid "Animation"
 msgstr "Анімація"
 
 msgid "Animation"
 msgstr "Анімація"
 
@@ -682,28 +690,28 @@ msgstr "Анімація"
 msgid "Applies a stationary transition between the current and next frames."
 msgstr "Створює стаціонарний перехід між поточним і наступними кадрами."
 
 msgid "Applies a stationary transition between the current and next frames."
 msgstr "Створює стаціонарний перехід між поточним і наступними кадрами."
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:253
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:255
 msgid "Ascii art library"
 msgstr "Бібліотека малювання ASCII"
 
 msgid "Ascii art library"
 msgstr "Бібліотека малювання ASCII"
 
-#: rc.cpp:1930 rc.cpp:3592
+#: rc.cpp:2031 rc.cpp:3745
 msgid "Aspect ratio:"
 msgstr "Співвідношення розмірів:"
 
 msgid "Aspect ratio:"
 msgstr "Співвідношення розмірів:"
 
-#: rc.cpp:239
+#: rc.cpp:313
 msgid "Aspect type"
 msgstr "Співвідношення розмірів"
 
 #: src/effectslistwidget.cpp:108 src/effectslistwidget.cpp:136
 #: src/effectslistwidget.cpp:138 src/tracksconfigdialog.cpp:37
 #: src/tracksconfigdialog.cpp:112 src/tracksconfigdialog.cpp:144
 msgid "Aspect type"
 msgstr "Співвідношення розмірів"
 
 #: src/effectslistwidget.cpp:108 src/effectslistwidget.cpp:136
 #: src/effectslistwidget.cpp:138 src/tracksconfigdialog.cpp:37
 #: src/tracksconfigdialog.cpp:112 src/tracksconfigdialog.cpp:144
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:871 rc.cpp:1322 rc.cpp:1409
-#: rc.cpp:1741 rc.cpp:2200 rc.cpp:2533 rc.cpp:2984 rc.cpp:3071 rc.cpp:3403
-#: rc.cpp:3862
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:975 rc.cpp:1426 rc.cpp:1513
+#: rc.cpp:1842 rc.cpp:2070 rc.cpp:2689 rc.cpp:3140 rc.cpp:3227 rc.cpp:3556
+#: rc.cpp:3784
 msgid "Audio"
 msgstr "Звук"
 
 msgid "Audio"
 msgstr "Звук"
 
-#: rc.cpp:823 rc.cpp:2485
+#: rc.cpp:927 rc.cpp:2641
 msgid "Audio Codecs"
 msgstr "Звукові кодеки"
 
 msgid "Audio Codecs"
 msgstr "Звукові кодеки"
 
@@ -715,11 +723,11 @@ msgstr "Звукові ефекти"
 msgid "Audio Only"
 msgstr "Лише звук"
 
 msgid "Audio Only"
 msgstr "Лише звук"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1275 src/customtrackview.cpp:5762
+#: src/mainwindow.cpp:1275 src/customtrackview.cpp:5782
 msgid "Audio and Video"
 msgstr "Звук та відео"
 
 msgid "Audio and Video"
 msgstr "Звук та відео"
 
-#: rc.cpp:1442 rc.cpp:3104
+#: rc.cpp:1546 rc.cpp:3260
 msgid "Audio channels"
 msgstr "Звукові канали"
 
 msgid "Audio channels"
 msgstr "Звукові канали"
 
@@ -727,27 +735,27 @@ msgstr "Звукові канали"
 msgid "Audio clip"
 msgstr "Звуковий кліп"
 
 msgid "Audio clip"
 msgstr "Звуковий кліп"
 
-#: rc.cpp:874 rc.cpp:1418 rc.cpp:2536 rc.cpp:3080
+#: rc.cpp:978 rc.cpp:1522 rc.cpp:2692 rc.cpp:3236
 msgid "Audio codec"
 msgstr "Звуковий кодек"
 
 msgid "Audio codec"
 msgstr "Звуковий кодек"
 
-#: rc.cpp:695
+#: rc.cpp:799
 msgid "Audio correction"
 msgstr "Виправлення звуку"
 
 msgid "Audio correction"
 msgstr "Виправлення звуку"
 
-#: rc.cpp:1412 rc.cpp:3074
+#: rc.cpp:1516 rc.cpp:3230
 msgid "Audio device"
 msgstr "Звуковий пристрій"
 
 msgid "Audio device"
 msgstr "Звуковий пристрій"
 
-#: rc.cpp:1111 rc.cpp:2773
+#: rc.cpp:1215 rc.cpp:2929
 msgid "Audio device:"
 msgstr "Звуковий пристрій:"
 
 msgid "Audio device:"
 msgstr "Звуковий пристрій:"
 
-#: rc.cpp:1108 rc.cpp:2770
+#: rc.cpp:1212 rc.cpp:2926
 msgid "Audio driver:"
 msgstr "Звуковий драйвер:"
 
 msgid "Audio driver:"
 msgstr "Звуковий драйвер:"
 
-#: rc.cpp:1577 rc.cpp:3239
+#: rc.cpp:1681 rc.cpp:3395
 msgid "Audio editing"
 msgstr "Редагування звукових даних"
 
 msgid "Audio editing"
 msgstr "Редагування звукових даних"
 
@@ -756,23 +764,23 @@ msgstr "Редагування звукових даних"
 msgid "Audio fade duration: %1s"
 msgstr "Тривалість зміни гучності: %1 c"
 
 msgid "Audio fade duration: %1s"
 msgstr "Тривалість зміни гучності: %1 c"
 
-#: rc.cpp:1445 rc.cpp:3107
+#: rc.cpp:1549 rc.cpp:3263
 msgid "Audio frequency"
 msgstr "Частота звукових даних"
 
 msgid "Audio frequency"
 msgstr "Частота звукових даних"
 
-#: rc.cpp:967 rc.cpp:2629
+#: rc.cpp:1071 rc.cpp:2785
 msgid "Audio index"
 msgstr "Покажчик звукових даних"
 
 msgid "Audio index"
 msgstr "Покажчик звукових даних"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1211 src/customtrackview.cpp:5737
+#: src/renderwidget.cpp:1211 src/customtrackview.cpp:5757
 msgid "Audio only"
 msgstr "Лише звук"
 
 msgid "Audio only"
 msgstr "Лише звук"
 
-#: rc.cpp:1009 rc.cpp:2671
+#: rc.cpp:1113 rc.cpp:2827
 msgid "Audio track"
 msgstr "Звукова доріжка"
 
 msgid "Audio track"
 msgstr "Звукова доріжка"
 
-#: rc.cpp:1732 rc.cpp:1948 rc.cpp:3394 rc.cpp:3610
+#: rc.cpp:1833 rc.cpp:2049 rc.cpp:3547 rc.cpp:3763
 msgid "Audio tracks"
 msgstr "Звукові доріжки"
 
 msgid "Audio tracks"
 msgstr "Звукові доріжки"
 
@@ -780,7 +788,7 @@ msgstr "Звукові доріжки"
 msgid "Author:"
 msgstr "Автор:"
 
 msgid "Author:"
 msgstr "Автор:"
 
-#: src/transitionsettings.cpp:85 rc.cpp:1810 rc.cpp:3472
+#: src/transitionsettings.cpp:85 rc.cpp:1911 rc.cpp:3625
 msgid "Auto"
 msgstr "Авто"
 
 msgid "Auto"
 msgstr "Авто"
 
@@ -792,7 +800,7 @@ msgstr "Автомаскування"
 msgid "Auto Refresh"
 msgstr "Автоматичне оновлення"
 
 msgid "Auto Refresh"
 msgstr "Автоматичне оновлення"
 
-#: rc.cpp:1514 rc.cpp:3176
+#: rc.cpp:1618 rc.cpp:3332
 msgid "Auto add"
 msgstr "Автододавання"
 
 msgid "Auto add"
 msgstr "Автододавання"
 
@@ -802,7 +810,7 @@ msgstr ""
 "Виявлено файли автоматичного збереження. Бажаєте відновити дані за цими "
 "файлами?"
 
 "Виявлено файли автоматичного збереження. Бажаєте відновити дані за цими "
 "файлами?"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:224 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:243
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:226 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:245
 msgid "Automatic"
 msgstr "Автоматично"
 
 msgid "Automatic"
 msgstr "Автоматично"
 
@@ -814,19 +822,20 @@ msgstr "Автоматичний перехід"
 msgid "Automatic center-crop"
 msgstr "Автоматичне обрізання за центром"
 
 msgid "Automatic center-crop"
 msgstr "Автоматичне обрізання за центром"
 
-#: rc.cpp:2062 rc.cpp:3724
-msgid "Automatically split audio from video"
+#: rc.cpp:2088 rc.cpp:3802
+#| msgid "Automatically split audio from video"
+msgid "Automatically split audio and video"
 msgstr "Автоматично відокремлювати звук від відео"
 
 msgstr "Автоматично відокремлювати звук від відео"
 
-#: rc.cpp:1376 rc.cpp:3038
+#: rc.cpp:1480 rc.cpp:3194
 msgid "Automatically start a new file on scene cut"
 msgstr "Автоматично створювати новий файл при вирізанні сцени"
 
 msgid "Automatically start a new file on scene cut"
 msgstr "Автоматично створювати новий файл при вирізанні сцени"
 
-#: rc.cpp:2209 rc.cpp:3871
+#: rc.cpp:2079 rc.cpp:3793
 msgid "Autoscroll while playing"
 msgstr "Автоматичне гортання під час відтворення"
 
 msgid "Autoscroll while playing"
 msgstr "Автоматичне гортання під час відтворення"
 
-#: rc.cpp:814 rc.cpp:2476
+#: rc.cpp:918 rc.cpp:2632
 msgid "Available Codecs (avformat)"
 msgstr "Доступні кодеки (avformat)"
 
 msgid "Available Codecs (avformat)"
 msgstr "Доступні кодеки (avformat)"
 
@@ -834,16 +843,16 @@ msgstr "Доступні кодеки (avformat)"
 msgid "Avformat module (FFmpeg)"
 msgstr "Модуль avformat (FFmpeg)"
 
 msgid "Avformat module (FFmpeg)"
 msgstr "Модуль avformat (FFmpeg)"
 
-#: rc.cpp:1538 rc.cpp:3200
+#: rc.cpp:242 rc.cpp:1642 rc.cpp:3356
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: rc.cpp:1030 rc.cpp:2692
+#: rc.cpp:1134 rc.cpp:2848
 msgid "Back to menu"
 msgstr "Повернутися до меню"
 
 msgid "Back to menu"
 msgstr "Повернутися до меню"
 
-#: rc.cpp:1033 rc.cpp:1036 rc.cpp:1286 rc.cpp:1957 rc.cpp:2695 rc.cpp:2698
-#: rc.cpp:2948 rc.cpp:3619
+#: rc.cpp:1137 rc.cpp:1140 rc.cpp:1390 rc.cpp:2058 rc.cpp:2851 rc.cpp:2854
+#: rc.cpp:3104 rc.cpp:3772
 msgid "Background"
 msgstr "Тло"
 
 msgid "Background"
 msgstr "Тло"
 
@@ -855,7 +864,7 @@ msgstr "Непрозорість кольору тла"
 msgid "Background opacity"
 msgstr "Непрозорість тла"
 
 msgid "Background opacity"
 msgstr "Непрозорість тла"
 
-#: rc.cpp:339
+#: rc.cpp:443
 msgid "Balances colors along with 3 points"
 msgstr "Збалансування кольорів за допомогою трьох базових точок"
 
 msgid "Balances colors along with 3 points"
 msgstr "Збалансування кольорів за допомогою трьох базових точок"
 
@@ -867,7 +876,7 @@ msgstr "Початок"
 msgid "Bigger tracks"
 msgstr "Більші доріжки"
 
 msgid "Bigger tracks"
 msgstr "Більші доріжки"
 
-#: rc.cpp:1502 rc.cpp:3164
+#: rc.cpp:1606 rc.cpp:3320
 msgid "Bit rate"
 msgstr "Бітова швидкість"
 
 msgid "Bit rate"
 msgstr "Бітова швидкість"
 
@@ -880,24 +889,23 @@ msgctxt "Font style"
 msgid "Black"
 msgstr "Чорний"
 
 msgid "Black"
 msgstr "Чорний"
 
-#: rc.cpp:341
+#: rc.cpp:445
 msgid "Black color"
 msgstr "Чорний колір"
 
 msgid "Black color"
 msgstr "Чорний колір"
 
-#: rc.cpp:289
+#: rc.cpp:363
 msgid "Black output"
 msgstr "Вихідний чорний"
 
 msgid "Black output"
 msgstr "Вихідний чорний"
 
-#: rc.cpp:301
+#: rc.cpp:375
 msgid "Block Size X"
 msgstr "Розмір блоку за X"
 
 msgid "Block Size X"
 msgstr "Розмір блоку за X"
 
-#: rc.cpp:303
+#: rc.cpp:377
 msgid "Block Size Y"
 msgstr "Розмір блоку за Y"
 
 #: src/colorplaneexport.cpp:204
 msgid "Block Size Y"
 msgstr "Розмір блоку за Y"
 
 #: src/colorplaneexport.cpp:204
-#| msgid "Blur"
 msgid "Blue"
 msgstr "Синій"
 
 msgid "Blue"
 msgstr "Синій"
 
@@ -905,11 +913,11 @@ msgstr "Синій"
 msgid "Blue Screen"
 msgstr "Синій екран"
 
 msgid "Blue Screen"
 msgstr "Синій екран"
 
-#: src/titlewidget.cpp:183 rc.cpp:255
+#: src/titlewidget.cpp:183 rc.cpp:329
 msgid "Blur"
 msgstr "Розмивання"
 
 msgid "Blur"
 msgstr "Розмивання"
 
-#: rc.cpp:701
+#: rc.cpp:805
 msgid "Blur & hide"
 msgstr "Розмивання і приховування"
 
 msgid "Blur & hide"
 msgstr "Розмивання і приховування"
 
@@ -926,7 +934,7 @@ msgctxt "Font style"
 msgid "Bold"
 msgstr "Жирний"
 
 msgid "Bold"
 msgstr "Жирний"
 
-#: rc.cpp:1166 rc.cpp:2828
+#: rc.cpp:1270 rc.cpp:2984
 msgid "Border color"
 msgstr "Колір рамки"
 
 msgid "Border color"
 msgstr "Колір рамки"
 
@@ -946,7 +954,7 @@ msgstr "Внизу"
 msgid "Box Blur"
 msgstr "Прямокутне розмивання"
 
 msgid "Box Blur"
 msgstr "Прямокутне розмивання"
 
-#: rc.cpp:140 rc.cpp:144 rc.cpp:275
+#: rc.cpp:196 rc.cpp:200 rc.cpp:349
 msgid "Brightness"
 msgstr "Яскравість"
 
 msgid "Brightness"
 msgstr "Яскравість"
 
@@ -958,7 +966,7 @@ msgstr "Яскравість (за ключовими кадрами)"
 msgid "Broken clip producer %1"
 msgstr "Помилковий інструмент створення кліпу %1"
 
 msgid "Broken clip producer %1"
 msgstr "Помилковий інструмент створення кліпу %1"
 
-#: rc.cpp:1466 rc.cpp:1475 rc.cpp:3128 rc.cpp:3137
+#: rc.cpp:1570 rc.cpp:1579 rc.cpp:3284 rc.cpp:3293
 msgid "Buffer"
 msgstr "Буфер"
 
 msgid "Buffer"
 msgstr "Буфер"
 
@@ -970,7 +978,7 @@ msgstr "Виправлення вад тощо."
 msgid "Bug fixing, logo, etc."
 msgstr "Виправлення вад, логотип тощо."
 
 msgid "Bug fixing, logo, etc."
 msgstr "Виправлення вад, логотип тощо."
 
-#: rc.cpp:1999 rc.cpp:3661
+#: rc.cpp:2127 rc.cpp:3841
 msgid "Burn"
 msgstr "Записати"
 
 msgid "Burn"
 msgstr "Записати"
 
@@ -978,31 +986,31 @@ msgstr "Записати"
 msgid "Burn with %1"
 msgstr "Записати за допомогою %1"
 
 msgid "Burn with %1"
 msgstr "Записати за допомогою %1"
 
-#: rc.cpp:1015 rc.cpp:2677
+#: rc.cpp:1119 rc.cpp:2833
 msgid "Button"
 msgstr "Кнопка"
 
 msgid "Button"
 msgstr "Кнопка"
 
-#: rc.cpp:2284 rc.cpp:3946
+#: rc.cpp:2400 rc.cpp:4114
 msgid "Button 1"
 msgstr "Кнопка 1"
 
 msgid "Button 1"
 msgstr "Кнопка 1"
 
-#: rc.cpp:2287 rc.cpp:3949
+#: rc.cpp:2403 rc.cpp:4117
 msgid "Button 2"
 msgstr "Кнопка 2"
 
 msgid "Button 2"
 msgstr "Кнопка 2"
 
-#: rc.cpp:2290 rc.cpp:3952
+#: rc.cpp:2406 rc.cpp:4120
 msgid "Button 3"
 msgstr "Кнопка 3"
 
 msgid "Button 3"
 msgstr "Кнопка 3"
 
-#: rc.cpp:2293 rc.cpp:3955
+#: rc.cpp:2409 rc.cpp:4123
 msgid "Button 4"
 msgstr "Кнопка 4"
 
 msgid "Button 4"
 msgstr "Кнопка 4"
 
-#: rc.cpp:2296 rc.cpp:3958
+#: rc.cpp:2412 rc.cpp:4126
 msgid "Button 5"
 msgstr "Кнопка 5"
 
 msgid "Button 5"
 msgstr "Кнопка 5"
 
-#: rc.cpp:1027 rc.cpp:2689
+#: rc.cpp:1131 rc.cpp:2845
 msgid "Button colors"
 msgstr "Кольори кнопок"
 
 msgid "Button colors"
 msgstr "Кольори кнопок"
 
@@ -1010,14 +1018,18 @@ msgstr "Кольори кнопок"
 msgid "Buttons overlapping"
 msgstr "Кнопки перекриваються"
 
 msgid "Buttons overlapping"
 msgstr "Кнопки перекриваються"
 
-#: rc.cpp:777 rc.cpp:2439
+#: rc.cpp:881 rc.cpp:2595
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: rc.cpp:146
+#: rc.cpp:202
 msgid "C0rners"
 msgstr "Кути"
 
 msgid "C0rners"
 msgstr "Кути"
 
+#: src/colorpickerwidget.cpp:146
+msgid "Calculated average color for rectangle."
+msgstr "Обчислений середній колір за прямокутником."
+
 #: src/customtrackview.cpp:1681
 msgid "Cannot add a video effect to this clip"
 msgstr "Не вдалося додати відеоефект до цього кліпу"
 #: src/customtrackview.cpp:1681
 msgid "Cannot add a video effect to this clip"
 msgstr "Не вдалося додати відеоефект до цього кліпу"
@@ -1032,8 +1044,8 @@ msgstr "Не вдалося додати звуковий ефект до цьо
 msgid "Cannot add transition"
 msgstr "Не вдалося додати перехід"
 
 msgid "Cannot add transition"
 msgstr "Не вдалося додати перехід"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5718 src/customtrackview.cpp:5743
-#: src/customtrackview.cpp:5768
+#: src/customtrackview.cpp:5738 src/customtrackview.cpp:5763
+#: src/customtrackview.cpp:5788
 msgid "Cannot change grouped clips"
 msgstr "Не вдалося змінити згруповані кліпи"
 
 msgid "Cannot change grouped clips"
 msgstr "Не вдалося змінити згруповані кліпи"
 
@@ -1057,7 +1069,7 @@ msgstr "Не вдалося знайти кліп для зміни швидко
 msgid "Cannot find clip to add effect"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп до додавання ефекту"
 
 msgid "Cannot find clip to add effect"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп до додавання ефекту"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2388
+#: src/mainwindow.cpp:2392
 msgid "Cannot find clip to add marker"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп для додавання позначки"
 
 msgid "Cannot find clip to add marker"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп для додавання позначки"
 
@@ -1069,7 +1081,7 @@ msgstr "Не вдалося знайти кліп для вирізання"
 msgid "Cannot find clip to edit"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп для редагування"
 
 msgid "Cannot find clip to edit"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп для редагування"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2415 src/mainwindow.cpp:2442 src/mainwindow.cpp:2465
+#: src/mainwindow.cpp:2419 src/mainwindow.cpp:2446 src/mainwindow.cpp:2469
 msgid "Cannot find clip to remove marker"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп для вилучення позначки"
 
 msgid "Cannot find clip to remove marker"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп для вилучення позначки"
 
@@ -1098,6 +1110,11 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot insert clip in timeline"
 msgstr "Не вдалося вставити кліп до лінійки запису"
 
 msgid "Cannot insert clip in timeline"
 msgstr "Не вдалося вставити кліп до лінійки запису"
 
+#: src/customtrackview.cpp:3794
+#| msgid "Cannot insert clip in timeline"
+msgid "Cannot insert clip..."
+msgstr "Не вдалося вставити кліп…"
+
 #: src/customtrackview.cpp:2722
 msgid "Cannot insert space in a locked track"
 msgstr "Вставляти розпірку у заблокований кліп не можна"
 #: src/customtrackview.cpp:2722
 msgid "Cannot insert space in a locked track"
 msgstr "Вставляти розпірку у заблокований кліп не можна"
@@ -1110,11 +1127,11 @@ msgstr "Не вдалося вставити пробіл у доріжку гр
 msgid "Cannot move clip at position %1, track %2"
 msgstr "Не вдалося пересунути кліп на позиції %1, доріжка %2"
 
 msgid "Cannot move clip at position %1, track %2"
 msgstr "Не вдалося пересунути кліп на позиції %1, доріжка %2"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3937 src/customtrackview.cpp:4151
+#: src/customtrackview.cpp:3958 src/customtrackview.cpp:4172
 msgid "Cannot move clip at time: %1 on track %2"
 msgstr "Не вдалося пересунути кліп з часовою міткою %1 на доріжці %2"
 
 msgid "Cannot move clip at time: %1 on track %2"
 msgstr "Не вдалося пересунути кліп з часовою міткою %1 на доріжці %2"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3125 src/customtrackview.cpp:3973
+#: src/customtrackview.cpp:3125 src/customtrackview.cpp:3994
 msgid "Cannot move clip to position %1"
 msgstr "Не вдалося пересунути кліп на позицію %1"
 
 msgid "Cannot move clip to position %1"
 msgstr "Не вдалося пересунути кліп на позицію %1"
 
@@ -1130,7 +1147,7 @@ msgstr "Не вдалося пересунути перехід"
 msgid "Cannot move transition at position %1, track %2"
 msgstr "Не вдалося пересунути перехід на позиції %1, доріжка %2"
 
 msgid "Cannot move transition at position %1, track %2"
 msgstr "Не вдалося пересунути перехід на позиції %1, доріжка %2"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4101
+#: src/customtrackview.cpp:4122
 msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2"
 msgstr "Не вдалося пересунути перехід з часовою міткою %1 на доріжці %2"
 
 msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2"
 msgstr "Не вдалося пересунути перехід з часовою міткою %1 на доріжці %2"
 
@@ -1142,15 +1159,15 @@ msgstr ""
 "Не вдалося відкрити файл %1.\n"
 "Файл проекту пошкоджено."
 
 "Не вдалося відкрити файл %1.\n"
 "Файл проекту пошкоджено."
 
-#: src/customtrackview.cpp:5150
+#: src/customtrackview.cpp:5171
 msgid "Cannot paste clip to selected place"
 msgstr "Не вдалося вставити кліп у позначене місце"
 
 msgid "Cannot paste clip to selected place"
 msgstr "Не вдалося вставити кліп у позначене місце"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5111 src/customtrackview.cpp:5134
+#: src/customtrackview.cpp:5132 src/customtrackview.cpp:5155
 msgid "Cannot paste selected clips"
 msgstr "Не вдалося вставити позначені кліпи"
 
 msgid "Cannot paste selected clips"
 msgstr "Не вдалося вставити позначені кліпи"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5164
+#: src/customtrackview.cpp:5185
 msgid "Cannot paste transition to selected place"
 msgstr "Не вдалося вставити перехід у позначене місце"
 
 msgid "Cannot paste transition to selected place"
 msgstr "Не вдалося вставити перехід у позначене місце"
 
@@ -1181,19 +1198,19 @@ msgstr "Вилучати розпірку з заблокованому кліп
 msgid "Cannot remove space in a track with a group"
 msgstr "Не вдалося вилучити пробіл у доріжці групи"
 
 msgid "Cannot remove space in a track with a group"
 msgstr "Не вдалося вилучити пробіл у доріжці групи"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4297 src/customtrackview.cpp:4416
+#: src/customtrackview.cpp:4318 src/customtrackview.cpp:4437
 msgid "Cannot resize transition"
 msgstr "Не вдалося змінити розміри переходу"
 
 msgid "Cannot resize transition"
 msgstr "Не вдалося змінити розміри переходу"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5619
+#: src/customtrackview.cpp:5639
 msgid "Cannot split audio of grouped clips"
 msgstr "Не вдалося розрізати звук згрупованих кліпів"
 
 #: src/customtrackview.cpp:2460 src/customtrackview.cpp:2532
 msgid "Cannot split audio of grouped clips"
 msgstr "Не вдалося розрізати звук згрупованих кліпів"
 
 #: src/customtrackview.cpp:2460 src/customtrackview.cpp:2532
-#: src/customtrackview.cpp:3819 src/customtrackview.cpp:5663
-#: src/customtrackview.cpp:5666 src/customtrackview.cpp:5692
-#: src/customtrackview.cpp:5790 src/customtrackview.cpp:5797
-#: src/customtrackview.cpp:5804
+#: src/customtrackview.cpp:3840 src/customtrackview.cpp:5683
+#: src/customtrackview.cpp:5686 src/customtrackview.cpp:5712
+#: src/customtrackview.cpp:5810 src/customtrackview.cpp:5817
+#: src/customtrackview.cpp:5824
 msgid "Cannot update clip (time: %1, track: %2)"
 msgstr "Не вдалося оновити кліп (час: %1, доріжка: %2)"
 
 msgid "Cannot update clip (time: %1, track: %2)"
 msgstr "Не вдалося оновити кліп (час: %1, доріжка: %2)"
 
@@ -1214,15 +1231,12 @@ msgstr "Використовувати у згрупованих кліпах р
 #: src/renderwidget.cpp:1795 src/renderwidget.cpp:1818
 #: src/profilesdialog.cpp:166 src/profilesdialog.cpp:172
 #: src/profilesdialog.cpp:439 src/profilesdialog.cpp:445 src/dvdwizard.cpp:724
 #: src/renderwidget.cpp:1795 src/renderwidget.cpp:1818
 #: src/profilesdialog.cpp:166 src/profilesdialog.cpp:172
 #: src/profilesdialog.cpp:439 src/profilesdialog.cpp:445 src/dvdwizard.cpp:724
-#: src/dvdwizard.cpp:730 src/kdenlivedoc.cpp:592 src/kdenlivedoc.cpp:598
+#: src/dvdwizard.cpp:730 src/kdenlivedoc.cpp:588 src/kdenlivedoc.cpp:594
 #: src/titlewidget.cpp:1802
 msgid "Cannot write to file %1"
 msgstr "Не вдалося виконати запис до файла %1"
 
 #: src/titlewidget.cpp:1802
 msgid "Cannot write to file %1"
 msgstr "Не вдалося виконати запис до файла %1"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:503
-#| msgid ""
-#| "Cannot open file %1.\n"
-#| "Project is corrupted."
+#: src/kdenlivedoc.cpp:499
 msgid "Cannot write to file %1, scene list is corrupted."
 msgstr "Не вдалося виконати запис до файла %1, список сцен пошкоджено."
 
 msgid "Cannot write to file %1, scene list is corrupted."
 msgstr "Не вдалося виконати запис до файла %1, список сцен пошкоджено."
 
@@ -1230,7 +1244,7 @@ msgstr "Не вдалося виконати запис до файла %1, сп
 msgid "Capture"
 msgstr "Захоплення"
 
 msgid "Capture"
 msgstr "Захоплення"
 
-#: rc.cpp:1439 rc.cpp:3101
+#: rc.cpp:1543 rc.cpp:3257
 msgid "Capture audio"
 msgstr "Захоплення звуку"
 
 msgid "Capture audio"
 msgstr "Захоплення звуку"
 
@@ -1246,15 +1260,15 @@ msgstr ""
 "Спроба захоплення завершилася аварійно, перевірте вказані параметри.\n"
 "Код завершення RecordMyDesktop: %1"
 
 "Спроба захоплення завершилася аварійно, перевірте вказані параметри.\n"
 "Код завершення RecordMyDesktop: %1"
 
-#: rc.cpp:1382 rc.cpp:3044
+#: rc.cpp:1486 rc.cpp:3200
 msgid "Capture file name"
 msgstr "Назва файла захоплених даних"
 
 msgid "Capture file name"
 msgstr "Назва файла захоплених даних"
 
-#: rc.cpp:1565 rc.cpp:3227
+#: rc.cpp:1669 rc.cpp:3383
 msgid "Capture folder"
 msgstr "Тека захоплення"
 
 msgid "Capture folder"
 msgstr "Тека захоплення"
 
-#: rc.cpp:1361 rc.cpp:3023
+#: rc.cpp:1465 rc.cpp:3179
 msgid "Capture format"
 msgstr "Формат захоплення"
 
 msgid "Capture format"
 msgstr "Формат захоплення"
 
@@ -1262,11 +1276,11 @@ msgstr "Формат захоплення"
 msgid "Capture is not yet available on OS X."
 msgstr "У OS X режим захоплення ще не реалізовано."
 
 msgid "Capture is not yet available on OS X."
 msgstr "У OS X режим захоплення ще не реалізовано."
 
-#: rc.cpp:1430 rc.cpp:3092
+#: rc.cpp:1534 rc.cpp:3248
 msgid "Capture params"
 msgstr "Параметри захоплення"
 
 msgid "Capture params"
 msgstr "Параметри захоплення"
 
-#: rc.cpp:2230 rc.cpp:3892
+#: rc.cpp:2346 rc.cpp:4060
 msgid "Captured files"
 msgstr "Захоплені файли"
 
 msgid "Captured files"
 msgstr "Захоплені файли"
 
@@ -1274,15 +1288,25 @@ msgstr "Захоплені файли"
 msgid "Capturing"
 msgstr "Захоплення"
 
 msgid "Capturing"
 msgstr "Захоплення"
 
-#: rc.cpp:553
+#: rc.cpp:657
 msgid "Center Frequency"
 msgstr "Центральна частота"
 
 msgid "Center Frequency"
 msgstr "Центральна частота"
 
-#: rc.cpp:271
+#: rc.cpp:345
 msgid "Center correction"
 msgstr "Виправлення у центрі"
 
 msgid "Center correction"
 msgstr "Виправлення у центрі"
 
-#: rc.cpp:1574 rc.cpp:1580 rc.cpp:1586 rc.cpp:3236 rc.cpp:3242 rc.cpp:3248
+#: src/geometrywidget.cpp:45
+#| msgid "Align item horizontally"
+msgid "Center horizontally"
+msgstr "По центру горизонтально"
+
+#: src/geometrywidget.cpp:51
+#| msgid "Align item vertically"
+msgid "Center vertically"
+msgstr "По центру вертикально"
+
+#: rc.cpp:1678 rc.cpp:1684 rc.cpp:1690 rc.cpp:3392 rc.cpp:3398 rc.cpp:3404
 msgid "Change"
 msgstr "Змінити"
 
 msgid "Change"
 msgstr "Змінити"
 
@@ -1290,7 +1314,7 @@ msgstr "Змінити"
 msgid "Change clip type"
 msgstr "Змінити тип кліпу"
 
 msgid "Change clip type"
 msgstr "Змінити тип кліпу"
 
-#: rc.cpp:385
+#: rc.cpp:489
 msgid "Change gamma color value"
 msgstr "Змінити значення кольорів гами"
 
 msgid "Change gamma color value"
 msgstr "Змінити значення кольорів гами"
 
@@ -1298,6 +1322,15 @@ msgstr "Змінити значення кольорів гами"
 msgid "Change image brightness with keyframes"
 msgstr "Змінювати яскравість зображення за ключовими кадрами"
 
 msgid "Change image brightness with keyframes"
 msgstr "Змінювати яскравість зображення за ключовими кадрами"
 
+#: rc.cpp:407
+msgid ""
+"Changes Slope, Offset, and Power of the color components, and the overall "
+"Saturation, according to the ASC CDL (Color Decision List)."
+msgstr ""
+"Змінює значення нахилу (Slope), інтенсивності (Offset) та потужності (Power) "
+"компонентів кольорів, а також загальну насиченість (Saturation), відповідно "
+"до ASC CDL (списку визначення кольорів)."
+
 #: src/projectsettings.cpp:187
 msgid ""
 "Changing the profile of your project cannot be undone.\n"
 #: src/projectsettings.cpp:187
 msgid ""
 "Changing the profile of your project cannot be undone.\n"
@@ -1310,11 +1343,11 @@ msgstr ""
 "призвести до пошкодження переходів.\n"
 " Ви справді бажаєте продовжити виконання дії?"
 
 "призвести до пошкодження переходів.\n"
 " Ви справді бажаєте продовжити виконання дії?"
 
-#: rc.cpp:193 rc.cpp:281
+#: rc.cpp:267 rc.cpp:355
 msgid "Channel"
 msgstr "Канал"
 
 msgid "Channel"
 msgstr "Канал"
 
-#: rc.cpp:877 rc.cpp:2539
+#: rc.cpp:981 rc.cpp:2695
 msgid "Channels"
 msgstr "Канали"
 
 msgid "Channels"
 msgstr "Канали"
 
@@ -1330,7 +1363,7 @@ msgstr "Ефект малювання вугільним олівцем"
 msgid "Check missing clips"
 msgstr "Перевірити наявність кліпів"
 
 msgid "Check missing clips"
 msgstr "Перевірити наявність кліпів"
 
-#: rc.cpp:1906 rc.cpp:3568
+#: rc.cpp:2007 rc.cpp:3721
 msgid "CheckBox"
 msgstr "Кнопка з незалежною фіксацією"
 
 msgid "CheckBox"
 msgstr "Кнопка з незалежною фіксацією"
 
@@ -1346,11 +1379,11 @@ msgstr "Перевірка системи"
 msgid "Chroma Hold"
 msgstr "Фіксування інтенсивності"
 
 msgid "Chroma Hold"
 msgstr "Фіксування інтенсивності"
 
-#: rc.cpp:545
+#: rc.cpp:649
 msgid "Chrominance U"
 msgstr "Колірність U"
 
 msgid "Chrominance U"
 msgstr "Колірність U"
 
-#: rc.cpp:547
+#: rc.cpp:651
 msgid "Chrominance V"
 msgstr "Колірність V"
 
 msgid "Chrominance V"
 msgstr "Колірність V"
 
@@ -1362,7 +1395,7 @@ msgstr "Спорожнення"
 msgid "Clean Project"
 msgstr "Спорожнити проект"
 
 msgid "Clean Project"
 msgstr "Спорожнити проект"
 
-#: rc.cpp:1885 rc.cpp:3547
+#: rc.cpp:1986 rc.cpp:3700
 msgid "Clean Up"
 msgstr "Спорожнити"
 
 msgid "Clean Up"
 msgstr "Спорожнити"
 
@@ -1370,11 +1403,11 @@ msgstr "Спорожнити"
 msgid "Clean up project"
 msgstr "Спорожнити проект"
 
 msgid "Clean up project"
 msgstr "Спорожнити проект"
 
-#: rc.cpp:1759 rc.cpp:3421
+#: rc.cpp:1860 rc.cpp:3574
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Спорожнити кеш"
 
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Спорожнити кеш"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2941
+#: src/mainwindow.cpp:2945
 msgid "Click on a clip to cut it"
 msgstr "Натисніть кліп, щоб вирізати його"
 
 msgid "Click on a clip to cut it"
 msgstr "Натисніть кліп, щоб вирізати його"
 
@@ -1382,7 +1415,7 @@ msgstr "Натисніть кліп, щоб вирізати його"
 msgid "Click to add a transition."
 msgstr "Клацніть, щоб додати перехід."
 
 msgid "Click to add a transition."
 msgstr "Клацніть, щоб додати перехід."
 
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:4053
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:4261
 msgid "Clip"
 msgstr "Кліп"
 
 msgid "Clip"
 msgstr "Кліп"
 
@@ -1390,35 +1423,35 @@ msgstr "Кліп"
 msgid "Clip <b>%1</b><br />already exists in project, what do you want to do?"
 msgstr "Кліп з назвою <b>%1</b><br />вже є частиною проекту, що робити?"
 
 msgid "Clip <b>%1</b><br />already exists in project, what do you want to do?"
 msgstr "Кліп з назвою <b>%1</b><br />вже є частиною проекту, що робити?"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:900 src/kdenlivedoc.cpp:908
+#: src/kdenlivedoc.cpp:895 src/kdenlivedoc.cpp:903
 msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid or missing, what do you want to do?"
 msgstr ""
 "Дані кліпу <b>%1</b><br />пошкоджено або програмі не вдалося їх виявити, що "
 "робити?"
 
 msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid or missing, what do you want to do?"
 msgstr ""
 "Дані кліпу <b>%1</b><br />пошкоджено або програмі не вдалося їх виявити, що "
 "робити?"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:897
+#: src/kdenlivedoc.cpp:892
 msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid, what do you want to do?"
 msgstr "Дані кліпу <b>%1</b><br />пошкоджено, що робити?"
 
 msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid, what do you want to do?"
 msgstr "Дані кліпу <b>%1</b><br />пошкоджено, що робити?"
 
-#: src/projectlist.cpp:1115
+#: src/projectlist.cpp:1116
 msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid, will be removed from project."
 msgstr "Дані кліпу <b>%1</b><br />пошкоджено, його буде вилучено з проекту."
 
 msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid, will be removed from project."
 msgstr "Дані кліпу <b>%1</b><br />пошкоджено, його буде вилучено з проекту."
 
-#: src/projectlist.cpp:1116
+#: src/projectlist.cpp:1117
 msgid "Clip <b>%1</b><br />is missing or invalid. Remove it from project?"
 msgstr ""
 "Дані кліпу <b>%1</b><br />пошкоджено або програмі не вдалося їх виявити. "
 "Вилучити цей кліп з проекту?"
 
 msgid "Clip <b>%1</b><br />is missing or invalid. Remove it from project?"
 msgstr ""
 "Дані кліпу <b>%1</b><br />пошкоджено або програмі не вдалося їх виявити. "
 "Вилучити цей кліп з проекту?"
 
-#: rc.cpp:2352 rc.cpp:4014
+#: rc.cpp:2468 rc.cpp:4182
 msgid "Clip Color"
 msgstr "Колір кліпу"
 
 msgid "Clip Color"
 msgstr "Колір кліпу"
 
-#: src/mainwindow.cpp:191
+#: src/mainwindow.cpp:179
 msgid "Clip Monitor"
 msgstr "Монітор кліпу"
 
 msgid "Clip Monitor"
 msgstr "Монітор кліпу"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1399 rc.cpp:832 rc.cpp:2494
+#: src/mainwindow.cpp:1399 rc.cpp:936 rc.cpp:2650
 msgid "Clip Properties"
 msgstr "Властивості кліпу"
 
 msgid "Clip Properties"
 msgstr "Властивості кліпу"
 
@@ -1426,7 +1459,7 @@ msgstr "Властивості кліпу"
 msgid "Clip already exists"
 msgstr "Такий кліп вже існує"
 
 msgid "Clip already exists"
 msgstr "Такий кліп вже існує"
 
-#: rc.cpp:321
+#: rc.cpp:395
 msgid "Clip bottom"
 msgstr "Нижній край"
 
 msgid "Clip bottom"
 msgstr "Нижній край"
 
@@ -1435,7 +1468,7 @@ msgstr "Нижній край"
 msgid "Clip duration: %1s"
 msgstr "Тривалість кліпу: %1 с"
 
 msgid "Clip duration: %1s"
 msgstr "Тривалість кліпу: %1 с"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4674
+#: src/customtrackview.cpp:4695
 msgid "Clip has no markers"
 msgstr "Позначок для кліпу не вказано"
 
 msgid "Clip has no markers"
 msgstr "Позначок для кліпу не вказано"
 
@@ -1443,19 +1476,19 @@ msgstr "Позначок для кліпу не вказано"
 msgid "Clip in Project Tree"
 msgstr "Кліп у дереві проекту"
 
 msgid "Clip in Project Tree"
 msgstr "Кліп у дереві проекту"
 
-#: rc.cpp:4047
+#: rc.cpp:4255
 msgid "Clip in Timeline"
 msgstr "Кліп на лінійці запису"
 
 msgid "Clip in Timeline"
 msgstr "Кліп на лінійці запису"
 
-#: rc.cpp:315
+#: rc.cpp:389
 msgid "Clip left"
 msgstr "Лівий край"
 
 msgid "Clip left"
 msgstr "Лівий край"
 
-#: rc.cpp:317
+#: rc.cpp:391
 msgid "Clip right"
 msgstr "Правий край"
 
 msgid "Clip right"
 msgstr "Правий край"
 
-#: rc.cpp:319
+#: rc.cpp:393
 msgid "Clip top"
 msgstr "Верхній край"
 
 msgid "Clip top"
 msgstr "Верхній край"
 
@@ -1463,7 +1496,7 @@ msgstr "Верхній край"
 msgid "Clips folder"
 msgstr "Тека кліпів"
 
 msgid "Clips folder"
 msgstr "Тека кліпів"
 
-#: rc.cpp:1747 rc.cpp:3409
+#: rc.cpp:1848 rc.cpp:3562
 msgid "Clips used in project:"
 msgstr "Використані у проекті кліпи:"
 
 msgid "Clips used in project:"
 msgstr "Використані у проекті кліпи:"
 
@@ -1471,8 +1504,8 @@ msgstr "Використані у проекті кліпи:"
 msgid "Clone"
 msgstr "Клонувати"
 
 msgid "Clone"
 msgstr "Клонувати"
 
-#: src/cliptranscode.cpp:143 rc.cpp:1867 rc.cpp:1876 rc.cpp:1903 rc.cpp:3529
-#: rc.cpp:3538 rc.cpp:3565
+#: src/cliptranscode.cpp:143 rc.cpp:1968 rc.cpp:1977 rc.cpp:2004 rc.cpp:3682
+#: rc.cpp:3691 rc.cpp:3718
 msgid "Close"
 msgstr "Закрити"
 
 msgid "Close"
 msgstr "Закрити"
 
@@ -1481,7 +1514,7 @@ msgctxt "@action:button"
 msgid "Close"
 msgstr "Закрити"
 
 msgid "Close"
 msgstr "Закрити"
 
-#: rc.cpp:1096 rc.cpp:2758
+#: rc.cpp:1200 rc.cpp:2914
 msgid "Close after transcode"
 msgstr "Закрити після перекодування"
 
 msgid "Close after transcode"
 msgstr "Закрити після перекодування"
 
@@ -1489,24 +1522,24 @@ msgstr "Закрити після перекодування"
 msgid "Close the current tab"
 msgstr "Закрити поточну вкладку"
 
 msgid "Close the current tab"
 msgstr "Закрити поточну вкладку"
 
-#: rc.cpp:437
+#: rc.cpp:541
 msgid "Co-efficient"
 msgstr "Коефіцієнт"
 
 msgid "Co-efficient"
 msgstr "Коефіцієнт"
 
-#: rc.cpp:1406 rc.cpp:3068
+#: rc.cpp:1510 rc.cpp:3224
 msgid "Codec"
 msgstr "Кодек"
 
 msgid "Codec"
 msgstr "Кодек"
 
-#: rc.cpp:883 rc.cpp:886 rc.cpp:1039 rc.cpp:1268 rc.cpp:2545 rc.cpp:2548
-#: rc.cpp:2701 rc.cpp:2930
+#: rc.cpp:987 rc.cpp:990 rc.cpp:1143 rc.cpp:1372 rc.cpp:2701 rc.cpp:2704
+#: rc.cpp:2857 rc.cpp:3086
 msgid "Color"
 msgstr "Колір"
 
 msgid "Color"
 msgstr "Колір"
 
-#: src/projectlist.cpp:1132 src/projectlist.cpp:1133
+#: src/projectlist.cpp:1133 src/projectlist.cpp:1134
 msgid "Color Clip"
 msgstr "Кольоровий кліп"
 
 msgid "Color Clip"
 msgstr "Кольоровий кліп"
 
-#: rc.cpp:178
+#: rc.cpp:252
 msgid "Color Distance"
 msgstr "Відстань між кольорами"
 
 msgid "Color Distance"
 msgstr "Відстань між кольорами"
 
@@ -1514,11 +1547,11 @@ msgstr "Відстань між кольорами"
 msgid "Color clip"
 msgstr "Кольоровий кліп"
 
 msgid "Color clip"
 msgstr "Кольоровий кліп"
 
-#: rc.cpp:2041 rc.cpp:3703
+#: rc.cpp:2169 rc.cpp:3883
 msgid "Color clips"
 msgstr "Кольорові кліпи"
 
 msgid "Color clips"
 msgstr "Кольорові кліпи"
 
-#: rc.cpp:191
+#: rc.cpp:265
 msgid "Color curves adjustment"
 msgstr "Коригування кривих кольорів"
 
 msgid "Color curves adjustment"
 msgstr "Коригування кривих кольорів"
 
@@ -1530,16 +1563,15 @@ msgstr "Ключовий колір"
 msgid "Color opacity"
 msgstr "Непрозорість кольору"
 
 msgid "Color opacity"
 msgstr "Непрозорість кольору"
 
-#: rc.cpp:2320 rc.cpp:3982
-#| msgid "Color Distance"
+#: rc.cpp:2436 rc.cpp:4150
 msgid "Color space"
 msgstr "Простір кольорів"
 
 msgid "Color space"
 msgstr "Простір кольорів"
 
-#: rc.cpp:691
+#: rc.cpp:795
 msgid "Colour"
 msgstr "Зміна кольорів"
 
 msgid "Colour"
 msgstr "Зміна кольорів"
 
-#: rc.cpp:689
+#: rc.cpp:793
 msgid "Colour correction"
 msgstr "Виправлення кольорів"
 
 msgid "Colour correction"
 msgstr "Виправлення кольорів"
 
@@ -1548,12 +1580,11 @@ msgctxt "@title:menu"
 msgid "Columns"
 msgstr "Стовпчики"
 
 msgid "Columns"
 msgstr "Стовпчики"
 
-#: rc.cpp:934 rc.cpp:1066 rc.cpp:2596 rc.cpp:2728
+#: rc.cpp:1038 rc.cpp:1170 rc.cpp:2752 rc.cpp:2884
 msgid "Comment"
 msgstr "Коментар"
 
 msgid "Comment"
 msgstr "Коментар"
 
-#: rc.cpp:1541 rc.cpp:3203
-#| msgid "Comment"
+#: rc.cpp:1645 rc.cpp:3359
 msgid "Components"
 msgstr "Компоненти"
 
 msgid "Components"
 msgstr "Компоненти"
 
@@ -1573,8 +1604,8 @@ msgstr "Налаштувати"
 msgid "Configure Track"
 msgstr "Налаштувати доріжку"
 
 msgid "Configure Track"
 msgstr "Налаштувати доріжку"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1303 src/configtrackscommand.cpp:31 rc.cpp:1328
-#: rc.cpp:2990
+#: src/mainwindow.cpp:1303 src/configtrackscommand.cpp:31 rc.cpp:1432
+#: rc.cpp:3146
 msgid "Configure Tracks"
 msgstr "Налаштувати доріжки"
 
 msgid "Configure Tracks"
 msgstr "Налаштувати доріжки"
 
@@ -1586,15 +1617,15 @@ msgstr "Підтвердження зміни профілю"
 msgid "Connect"
 msgstr "З'єднати"
 
 msgid "Connect"
 msgstr "З'єднати"
 
-#: rc.cpp:1421 rc.cpp:3083
+#: rc.cpp:1525 rc.cpp:3239
 msgid "Container"
 msgstr "Контейнер"
 
 msgid "Container"
 msgstr "Контейнер"
 
-#: rc.cpp:187
+#: rc.cpp:261
 msgid "Contrast"
 msgstr "Контрастність"
 
 msgid "Contrast"
 msgstr "Контрастність"
 
-#: rc.cpp:183
+#: rc.cpp:257
 msgid "Contrast0r"
 msgstr "Contrast0r"
 
 msgid "Contrast0r"
 msgstr "Contrast0r"
 
@@ -1618,39 +1649,39 @@ msgstr "Копіювати лівий канал праворуч"
 msgid "Copyright © 2007–2010 Kdenlive authors"
 msgstr "© Автори Kdenlive, 2007–2010"
 
 msgid "Copyright © 2007–2010 Kdenlive authors"
 msgstr "© Автори Kdenlive, 2007–2010"
 
-#: rc.cpp:150
+#: rc.cpp:206
 msgid "Corner 1 X"
 msgstr "X кута 1"
 
 msgid "Corner 1 X"
 msgstr "X кута 1"
 
-#: rc.cpp:152
+#: rc.cpp:208
 msgid "Corner 1 Y"
 msgstr "Y кута 1"
 
 msgid "Corner 1 Y"
 msgstr "Y кута 1"
 
-#: rc.cpp:154
+#: rc.cpp:210
 msgid "Corner 2 X"
 msgstr "X кута 2"
 
 msgid "Corner 2 X"
 msgstr "X кута 2"
 
-#: rc.cpp:156
+#: rc.cpp:212
 msgid "Corner 2 Y"
 msgstr "Y кута 2"
 
 msgid "Corner 2 Y"
 msgstr "Y кута 2"
 
-#: rc.cpp:158
+#: rc.cpp:214
 msgid "Corner 3 X"
 msgstr "X кута 3"
 
 msgid "Corner 3 X"
 msgstr "X кута 3"
 
-#: rc.cpp:160
+#: rc.cpp:216
 msgid "Corner 3 Y"
 msgstr "Y кута 3"
 
 msgid "Corner 3 Y"
 msgstr "Y кута 3"
 
-#: rc.cpp:162
+#: rc.cpp:218
 msgid "Corner 4 X"
 msgstr "X кута 4"
 
 msgid "Corner 4 X"
 msgstr "X кута 4"
 
-#: rc.cpp:164
+#: rc.cpp:220
 msgid "Corner 4 Y"
 msgstr "Y кута 4"
 
 msgid "Corner 4 Y"
 msgstr "Y кута 4"
 
-#: src/renderer.cpp:1144
+#: src/renderer.cpp:1146
 msgid ""
 "Could not create the video preview window.\n"
 "There is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, "
 msgid ""
 "Could not create the video preview window.\n"
 "There is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, "
@@ -1660,11 +1691,11 @@ msgstr ""
 "Щось не так зі встановленим вами пакунком Kdenlive або параметрами "
 "драйверів. Будь ласка, виправте помилки."
 
 "Щось не так зі встановленим вами пакунком Kdenlive або параметрами "
 "драйверів. Будь ласка, виправте помилки."
 
-#: rc.cpp:479
+#: rc.cpp:583
 msgid "Crackle"
 msgstr "Потріскування"
 
 msgid "Crackle"
 msgstr "Потріскування"
 
-#: rc.cpp:2032 rc.cpp:3694
+#: rc.cpp:2160 rc.cpp:3874
 msgid "Crash recovery (automatic backup)"
 msgstr "Відновлення після аварії (автоматичне резервування)"
 
 msgid "Crash recovery (automatic backup)"
 msgstr "Відновлення після аварії (автоматичне резервування)"
 
@@ -1676,19 +1707,19 @@ msgstr "Створити меню DVD"
 msgid "Create Folder"
 msgstr "Створити теку"
 
 msgid "Create Folder"
 msgstr "Створити теку"
 
-#: rc.cpp:1984 rc.cpp:3646
+#: rc.cpp:2112 rc.cpp:3826
 msgid "Create ISO image"
 msgstr "Створити образ ISO"
 
 msgid "Create ISO image"
 msgstr "Створити образ ISO"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3382
+#: src/mainwindow.cpp:3386
 msgid "Create Render Script"
 msgstr "Створити скрипт обробки"
 
 msgid "Create Render Script"
 msgstr "Створити скрипт обробки"
 
-#: rc.cpp:1012 rc.cpp:2674
+#: rc.cpp:1116 rc.cpp:2830
 msgid "Create basic menu"
 msgstr "Створити базове меню"
 
 msgid "Create basic menu"
 msgstr "Створити базове меню"
 
-#: rc.cpp:1834 rc.cpp:3496
+#: rc.cpp:1935 rc.cpp:3649
 msgid "Create chapter file based on guides"
 msgstr "Створити файл розділу на основі напрямних"
 
 msgid "Create chapter file based on guides"
 msgstr "Створити файл розділу на основі напрямних"
 
@@ -1696,7 +1727,7 @@ msgstr "Створити файл розділу на основі напрям
 msgid "Create new profile"
 msgstr "Створити профіль"
 
 msgid "Create new profile"
 msgstr "Створити профіль"
 
-#: rc.cpp:253
+#: rc.cpp:327
 msgid "Creates a Glamorous Glow"
 msgstr "Створює чарівне сяйво"
 
 msgid "Creates a Glamorous Glow"
 msgstr "Створює чарівне сяйво"
 
@@ -1704,23 +1735,23 @@ msgstr "Створює чарівне сяйво"
 msgid "Creating DVD Image"
 msgstr "Створення образу DVD"
 
 msgid "Creating DVD Image"
 msgstr "Створення образу DVD"
 
-#: rc.cpp:1978 rc.cpp:3640
+#: rc.cpp:2106 rc.cpp:3820
 msgid "Creating dvd structure"
 msgstr "Створення структури DVD"
 
 msgid "Creating dvd structure"
 msgstr "Створення структури DVD"
 
-#: rc.cpp:1981 rc.cpp:3643
+#: rc.cpp:2109 rc.cpp:3823
 msgid "Creating iso file"
 msgstr "Створення файла iso"
 
 msgid "Creating iso file"
 msgstr "Створення файла iso"
 
-#: rc.cpp:1972 rc.cpp:3634
+#: rc.cpp:2100 rc.cpp:3814
 msgid "Creating menu background"
 msgstr "Створення тла меню"
 
 msgid "Creating menu background"
 msgstr "Створення тла меню"
 
-#: rc.cpp:1969 rc.cpp:3631
+#: rc.cpp:2097 rc.cpp:3811
 msgid "Creating menu images"
 msgstr "Створення зображень меню"
 
 msgid "Creating menu images"
 msgstr "Створення зображень меню"
 
-#: rc.cpp:1975 rc.cpp:3637
+#: rc.cpp:2103 rc.cpp:3817
 msgid "Creating menu movie"
 msgstr "Створення відео меню"
 
 msgid "Creating menu movie"
 msgstr "Створення відео меню"
 
@@ -1732,11 +1763,11 @@ msgstr "Створення мініатюри %1"
 msgid "Crop"
 msgstr "Обрізати"
 
 msgid "Crop"
 msgstr "Обрізати"
 
-#: rc.cpp:693
+#: rc.cpp:797
 msgid "Crop & scale"
 msgstr "Обрізання і масштабування"
 
 msgid "Crop & scale"
 msgstr "Обрізання і масштабування"
 
-#: rc.cpp:798 rc.cpp:2460
+#: rc.cpp:902 rc.cpp:2616
 msgid "Crop end"
 msgstr "Обрізати кінець"
 
 msgid "Crop end"
 msgstr "Обрізати кінець"
 
@@ -1745,21 +1776,21 @@ msgstr "Обрізати кінець"
 msgid "Crop from start: %1s"
 msgstr "Обрізати від початку: %1 с"
 
 msgid "Crop from start: %1s"
 msgstr "Обрізати від початку: %1 с"
 
-#: rc.cpp:792 rc.cpp:2454
+#: rc.cpp:896 rc.cpp:2610
 msgid "Crop start"
 msgstr "Обрізати початок"
 
 msgid "Crop start"
 msgstr "Обрізати початок"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2938
+#: src/mainwindow.cpp:2942
 msgid "Ctrl + click to use spacer on current track only"
 msgstr ""
 "Натисніть Ctrl і клацніть лівою кнопкою миші, щоб додати розпірку лише до "
 "поточної доріжки"
 
 msgid "Ctrl + click to use spacer on current track only"
 msgstr ""
 "Натисніть Ctrl і клацніть лівою кнопкою миші, щоб додати розпірку лише до "
 "поточної доріжки"
 
-#: rc.cpp:195
+#: rc.cpp:269
 msgid "Curve Widget"
 msgstr "Віджет кривої"
 
 msgid "Curve Widget"
 msgstr "Віджет кривої"
 
-#: rc.cpp:189
+#: rc.cpp:263
 msgid "Curves"
 msgstr "Криві"
 
 msgid "Curves"
 msgstr "Криві"
 
@@ -1767,7 +1798,7 @@ msgstr "Криві"
 #: src/renderwidget.cpp:482 src/renderwidget.cpp:518 src/renderwidget.cpp:1287
 #: src/renderwidget.cpp:1332 src/renderwidget.cpp:1412
 #: src/effectslistwidget.cpp:108 src/effectslistwidget.cpp:144
 #: src/renderwidget.cpp:482 src/renderwidget.cpp:518 src/renderwidget.cpp:1287
 #: src/renderwidget.cpp:1332 src/renderwidget.cpp:1412
 #: src/effectslistwidget.cpp:108 src/effectslistwidget.cpp:144
-#: src/effectslistwidget.cpp:146 rc.cpp:1325 rc.cpp:2987
+#: src/effectslistwidget.cpp:146 rc.cpp:1429 rc.cpp:3143
 msgid "Custom"
 msgstr "Нетиповий"
 
 msgid "Custom"
 msgstr "Нетиповий"
 
@@ -1784,28 +1815,27 @@ msgid "Cut Clip"
 msgstr "Вирізати кліп"
 
 #: src/razorgroupcommand.cpp:35
 msgstr "Вирізати кліп"
 
 #: src/razorgroupcommand.cpp:35
-#| msgid "Group"
 msgid "Cut Group"
 msgstr "Вирізати групу"
 
 msgid "Cut Group"
 msgstr "Вирізати групу"
 
-#: rc.cpp:783 rc.cpp:943 rc.cpp:1054 rc.cpp:1601 rc.cpp:1804 rc.cpp:2248
-#: rc.cpp:2445 rc.cpp:2605 rc.cpp:2716 rc.cpp:3263 rc.cpp:3466 rc.cpp:3910
+#: rc.cpp:887 rc.cpp:1047 rc.cpp:1158 rc.cpp:1705 rc.cpp:1905 rc.cpp:2364
+#: rc.cpp:2601 rc.cpp:2761 rc.cpp:2872 rc.cpp:3419 rc.cpp:3619 rc.cpp:4078
 msgid "D"
 msgstr "D"
 
 msgid "D"
 msgstr "D"
 
-#: rc.cpp:2134 rc.cpp:3796
+#: rc.cpp:2274 rc.cpp:3988
 msgid "DV"
 msgstr "DV"
 
 msgid "DV"
 msgstr "DV"
 
-#: rc.cpp:1367 rc.cpp:3029
+#: rc.cpp:1471 rc.cpp:3185
 msgid "DV AVI type 1"
 msgstr "DV AVI тип 1"
 
 msgid "DV AVI type 1"
 msgstr "DV AVI тип 1"
 
-#: rc.cpp:1370 rc.cpp:3032
+#: rc.cpp:1474 rc.cpp:3188
 msgid "DV AVI type 2"
 msgstr "DV AVI тип 2"
 
 msgid "DV AVI type 2"
 msgstr "DV AVI тип 2"
 
-#: rc.cpp:1364 rc.cpp:3026
+#: rc.cpp:1468 rc.cpp:3182
 msgid "DV Raw"
 msgstr "DV без обробки"
 
 msgid "DV Raw"
 msgstr "DV без обробки"
 
@@ -1821,7 +1851,7 @@ msgstr "DVD"
 msgid "DVD Chapters"
 msgstr "Розділи DVD"
 
 msgid "DVD Chapters"
 msgstr "Розділи DVD"
 
-#: rc.cpp:1966 rc.cpp:3628
+#: rc.cpp:2094 rc.cpp:3808
 msgid "DVD ISO image"
 msgstr "Образ ISO DVD"
 
 msgid "DVD ISO image"
 msgstr "Образ ISO DVD"
 
@@ -1837,7 +1867,7 @@ msgstr "Образ ISO DVD пошкоджено"
 msgid "DVD Wizard"
 msgstr "Майстер DVD"
 
 msgid "DVD Wizard"
 msgstr "Майстер DVD"
 
-#: rc.cpp:726 rc.cpp:2388
+#: rc.cpp:830 rc.cpp:2544
 msgid "DVD format"
 msgstr "Формат DVD"
 
 msgid "DVD format"
 msgstr "Формат DVD"
 
@@ -1849,7 +1879,7 @@ msgstr "Структуру DVD порушено"
 msgid "DVDAuthor process crashed.</strong><br />"
 msgstr "Процес DVDAuthor завершив роботу у аварійному режимі.</strong><br />"
 
 msgid "DVDAuthor process crashed.</strong><br />"
 msgstr "Процес DVDAuthor завершив роботу у аварійному режимі.</strong><br />"
 
-#: rc.cpp:457 rc.cpp:467
+#: rc.cpp:561 rc.cpp:571
 msgid "Damping"
 msgstr "В’язкість"
 
 msgid "Damping"
 msgstr "В’язкість"
 
@@ -1857,7 +1887,7 @@ msgstr "В’язкість"
 msgid "Dan Dennedy"
 msgstr "Dan Dennedy"
 
 msgid "Dan Dennedy"
 msgstr "Dan Dennedy"
 
-#: rc.cpp:229
+#: rc.cpp:303
 msgid "DeFish"
 msgstr "Усування «риб’ячого ока»"
 
 msgid "DeFish"
 msgstr "Усування «риб’ячого ока»"
 
@@ -1865,56 +1895,56 @@ msgstr "Усування «риб’ячого ока»"
 msgid "Debug"
 msgstr "Зневадження"
 
 msgid "Debug"
 msgstr "Зневадження"
 
-#: rc.cpp:575 rc.cpp:587 rc.cpp:607
+#: rc.cpp:679 rc.cpp:691 rc.cpp:711
 msgid "Decay"
 msgstr "Розпад"
 
 msgid "Decay"
 msgstr "Розпад"
 
-#: rc.cpp:397
+#: rc.cpp:501
 msgid "Declipper"
 msgstr "Усування обрізання"
 
 msgid "Declipper"
 msgstr "Усування обрізання"
 
-#: rc.cpp:961 rc.cpp:2623
+#: rc.cpp:1065 rc.cpp:2779
 msgid "Decoding threads"
 msgstr "Потоки декодування"
 
 msgid "Decoding threads"
 msgstr "Потоки декодування"
 
-#: src/mainwindow.cpp:320 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:257
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:258
+#: src/mainwindow.cpp:320 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:259
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:260
 msgid "Default"
 msgstr "Типовий"
 
 msgid "Default"
 msgstr "Типовий"
 
-#: rc.cpp:2038 rc.cpp:3700
+#: rc.cpp:2166 rc.cpp:3880
 msgid "Default Durations"
 msgstr "Типові тривалості"
 
 msgid "Default Durations"
 msgstr "Типові тривалості"
 
-#: rc.cpp:1912 rc.cpp:3574
+#: rc.cpp:2013 rc.cpp:3727
 msgid "Default Profile"
 msgstr "Типовий профіль"
 
 msgid "Default Profile"
 msgstr "Типовий профіль"
 
-#: rc.cpp:1568 rc.cpp:3230
+#: rc.cpp:1672 rc.cpp:3386
 msgid "Default apps"
 msgstr "Типові програми"
 
 msgid "Default apps"
 msgstr "Типові програми"
 
-#: rc.cpp:1346 rc.cpp:3008
+#: rc.cpp:1450 rc.cpp:3164
 msgid "Default capture device"
 msgstr "Типовий пристрій захоплення"
 
 msgid "Default capture device"
 msgstr "Типовий пристрій захоплення"
 
-#: rc.cpp:2257 rc.cpp:3919
+#: rc.cpp:2373 rc.cpp:4087
 msgid "Default folder for project files"
 msgstr "Типова тека для файлів проекту"
 
 msgid "Default folder for project files"
 msgstr "Типова тека для файлів проекту"
 
-#: rc.cpp:1556 rc.cpp:3218
+#: rc.cpp:1660 rc.cpp:3374
 msgid "Default folders"
 msgstr "Типові теки"
 
 msgid "Default folders"
 msgstr "Типові теки"
 
-#: rc.cpp:223
+#: rc.cpp:297
 msgid "Defish0r"
 msgstr "Defish0r"
 
 msgid "Defish0r"
 msgstr "Defish0r"
 
-#: rc.cpp:573 rc.cpp:585 rc.cpp:605 rc.cpp:627 rc.cpp:1274 rc.cpp:2936
+#: rc.cpp:677 rc.cpp:689 rc.cpp:709 rc.cpp:731 rc.cpp:1378 rc.cpp:3092
 msgid "Delay"
 msgstr "Затримка"
 
 msgid "Delay"
 msgstr "Затримка"
 
-#: rc.cpp:465
+#: rc.cpp:569
 msgid "Delay (s/10)"
 msgstr "Затримка (у с/10)"
 
 msgid "Delay (s/10)"
 msgstr "Затримка (у с/10)"
 
@@ -1950,11 +1980,11 @@ msgstr "Вилучити напрямну"
 msgid "Delete Marker"
 msgstr "Вилучити позначку"
 
 msgid "Delete Marker"
 msgstr "Вилучити позначку"
 
-#: rc.cpp:2227 rc.cpp:3889
+#: rc.cpp:2343 rc.cpp:4057
 msgid "Delete Profile"
 msgstr "Вилучити профіль"
 
 msgid "Delete Profile"
 msgstr "Вилучити профіль"
 
-#: rc.cpp:1900 rc.cpp:3562
+#: rc.cpp:2001 rc.cpp:3715
 msgid "Delete Script"
 msgstr "Вилучити скрипт"
 
 msgid "Delete Script"
 msgstr "Вилучити скрипт"
 
@@ -1963,7 +1993,7 @@ msgid "Delete Selected Item"
 msgstr "Вилучити позначений елемент"
 
 #: src/mainwindow.cpp:1299 src/tracksconfigdialog.cpp:90
 msgstr "Вилучити позначений елемент"
 
 #: src/mainwindow.cpp:1299 src/tracksconfigdialog.cpp:90
-#: src/headertrack.cpp:99 src/customtrackview.cpp:5444
+#: src/headertrack.cpp:99 src/customtrackview.cpp:5464
 msgid "Delete Track"
 msgstr "Вилучити доріжку"
 
 msgid "Delete Track"
 msgstr "Вилучити доріжку"
 
@@ -1996,7 +2026,7 @@ msgstr[3] ""
 msgid "Delete current button"
 msgstr "Вилучити поточну кнопку"
 
 msgid "Delete current button"
 msgstr "Вилучити поточну кнопку"
 
-#: rc.cpp:2239 rc.cpp:3901
+#: rc.cpp:2355 rc.cpp:4069
 msgid "Delete current file"
 msgstr "Вилучити поточний файл"
 
 msgid "Delete current file"
 msgstr "Вилучити поточний файл"
 
@@ -2004,7 +2034,7 @@ msgstr "Вилучити поточний файл"
 msgid "Delete effect"
 msgstr "Вилучити ефект"
 
 msgid "Delete effect"
 msgstr "Вилучити ефект"
 
-#: rc.cpp:1753 rc.cpp:3415
+#: rc.cpp:1854 rc.cpp:3568
 msgid "Delete files"
 msgstr "Вилучити файли"
 
 msgid "Delete files"
 msgstr "Вилучити файли"
 
@@ -2040,7 +2070,7 @@ msgstr "Вилучити напрямну"
 msgid "Delete keyframe"
 msgstr "Вилучити ключовий кадр"
 
 msgid "Delete keyframe"
 msgstr "Вилучити ключовий кадр"
 
-#: src/clipproperties.cpp:280 src/addmarkercommand.cpp:32
+#: src/clipproperties.cpp:291 src/addmarkercommand.cpp:32
 msgid "Delete marker"
 msgstr "Вилучити позначку"
 
 msgid "Delete marker"
 msgstr "Вилучити позначку"
 
@@ -2088,7 +2118,7 @@ msgstr[1] "Вилучити кліпи лінійки запису"
 msgstr[2] "Вилучити кліпи лінійки запису"
 msgstr[3] "Вилучити кліп лінійки запису"
 
 msgstr[2] "Вилучити кліпи лінійки запису"
 msgstr[3] "Вилучити кліп лінійки запису"
 
-#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5442
+#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5462
 msgid "Delete track"
 msgstr "Вилучити доріжку"
 
 msgid "Delete track"
 msgstr "Вилучити доріжку"
 
@@ -2105,15 +2135,15 @@ msgctxt "Font style"
 msgid "Demi-Bold"
 msgstr "Напівжирний"
 
 msgid "Demi-Bold"
 msgstr "Напівжирний"
 
-#: rc.cpp:427
+#: rc.cpp:531
 msgid "Depth"
 msgstr "Глибина"
 
 msgid "Depth"
 msgstr "Глибина"
 
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:744 rc.cpp:838 rc.cpp:2406 rc.cpp:2500
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:848 rc.cpp:942 rc.cpp:2562 rc.cpp:2656
 msgid "Description"
 msgstr "Опис"
 
 msgid "Description"
 msgstr "Опис"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3155
+#: src/mainwindow.cpp:3159
 msgid "Description:"
 msgstr "Опис:"
 
 msgid "Description:"
 msgstr "Опис:"
 
@@ -2125,11 +2155,11 @@ msgstr "Зняти позначення з кліпу"
 msgid "Deselect Transition"
 msgstr "Зняти позначення з переходу"
 
 msgid "Deselect Transition"
 msgstr "Зняти позначення з переходу"
 
-#: rc.cpp:1544 rc.cpp:3206
+#: rc.cpp:1648 rc.cpp:3362
 msgid "Desktop search integration"
 msgstr "Інтеграція до стільничного пошуку"
 
 msgid "Desktop search integration"
 msgstr "Інтеграція до стільничного пошуку"
 
-#: rc.cpp:1081 rc.cpp:1777 rc.cpp:2011 rc.cpp:2743 rc.cpp:3439 rc.cpp:3673
+#: rc.cpp:1185 rc.cpp:1878 rc.cpp:2139 rc.cpp:2899 rc.cpp:3592 rc.cpp:3853
 msgid "Destination"
 msgstr "Призначення"
 
 msgid "Destination"
 msgstr "Призначення"
 
@@ -2137,20 +2167,24 @@ msgstr "Призначення"
 msgid "Destination folder"
 msgstr "Тека призначення"
 
 msgid "Destination folder"
 msgstr "Тека призначення"
 
-#: rc.cpp:1394 rc.cpp:2281 rc.cpp:3056 rc.cpp:3943
+#: rc.cpp:1498 rc.cpp:2397 rc.cpp:3212 rc.cpp:4111
 msgid "Device"
 msgstr "Пристрій"
 
 msgid "Device"
 msgstr "Пристрій"
 
-#: rc.cpp:2278 rc.cpp:3940
+#: rc.cpp:2394 rc.cpp:4108
 msgid "Device configuration"
 msgstr "Налаштування пристрою"
 
 msgid "Device configuration"
 msgstr "Налаштування пристрою"
 
-#: rc.cpp:994 rc.cpp:1075 rc.cpp:1771 rc.cpp:2346 rc.cpp:2656 rc.cpp:2737
-#: rc.cpp:3433 rc.cpp:4008
+#: rc.cpp:1098 rc.cpp:1179 rc.cpp:1872 rc.cpp:2462 rc.cpp:2812 rc.cpp:2893
+#: rc.cpp:3586 rc.cpp:4176
 msgid "Dialog"
 msgstr "Діалогове вікно"
 
 msgid "Dialog"
 msgstr "Діалогове вікно"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:250
+#: rc.cpp:134
+msgid "Display and manipulation of the alpha channel"
+msgstr "Показ і керування каналом прозорості (альфа-каналом)"
+
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:252
 msgid "Direct FB"
 msgstr "Direct FB"
 
 msgid "Direct FB"
 msgstr "Direct FB"
 
@@ -2158,7 +2192,7 @@ msgstr "Direct FB"
 msgid "Direction"
 msgstr "Напрямок"
 
 msgid "Direction"
 msgstr "Напрямок"
 
-#: rc.cpp:391
+#: rc.cpp:495
 msgid "Discard color information"
 msgstr "Відкинути відомості про кольори"
 
 msgid "Discard color information"
 msgstr "Відкинути відомості про кольори"
 
@@ -2170,35 +2204,40 @@ msgstr "Роз'єднати"
 msgid "Discover the features of this Kdenlive release"
 msgstr "Ознайомтеся з можливостями цього випуску Kdenlive"
 
 msgid "Discover the features of this Kdenlive release"
 msgstr "Ознайомтеся з можливостями цього випуску Kdenlive"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:63
+#: rc.cpp:136
 msgid "Display"
 msgstr "Показ"
 
 msgid "Display"
 msgstr "Показ"
 
-#: rc.cpp:765 rc.cpp:2427
+#: rc.cpp:869 rc.cpp:2583
 msgid "Display aspect ratio"
 msgstr "Співвідношення розмірів"
 
 msgid "Display aspect ratio"
 msgstr "Співвідношення розмірів"
 
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1720 rc.cpp:3382
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1821 rc.cpp:3535
 msgid "Display aspect ratio:"
 msgstr "Співвідношення розмірів:"
 
 msgid "Display aspect ratio:"
 msgstr "Співвідношення розмірів:"
 
-#: rc.cpp:2206 rc.cpp:3868
+#: rc.cpp:2076 rc.cpp:3790
 msgid "Display clip markers comments"
 msgstr "Показувати коментарі позначок у кліпах"
 
 msgid "Display clip markers comments"
 msgstr "Показувати коментарі позначок у кліпах"
 
-#: rc.cpp:1936 rc.cpp:3598
+#: rc.cpp:138
+#| msgid "Display aspect ratio"
+msgid "Display input alpha"
+msgstr "Показувати вхідний канал прозорості"
+
+#: rc.cpp:2037 rc.cpp:3751
 msgid "Display ratio:"
 msgstr "Співвідношення розмірів показу:"
 
 msgid "Display ratio:"
 msgstr "Співвідношення розмірів показу:"
 
-#: src/initeffects.cpp:785 rc.cpp:904 rc.cpp:2110 rc.cpp:2566 rc.cpp:3772
+#: src/initeffects.cpp:785 rc.cpp:1008 rc.cpp:2250 rc.cpp:2722 rc.cpp:3964
 msgid "Dissolve"
 msgstr "Розчиняти"
 
 msgid "Dissolve"
 msgstr "Розчиняти"
 
-#: src/initeffects.cpp:731 src/initeffects.cpp:763 rc.cpp:705
+#: src/initeffects.cpp:731 src/initeffects.cpp:763 rc.cpp:809
 msgid "Distort"
 msgstr "Викривлення"
 
 msgid "Distort"
 msgstr "Викривлення"
 
-#: rc.cpp:243
+#: rc.cpp:317
 msgid "Distort0r"
 msgstr "Distort0r"
 
 msgid "Distort0r"
 msgstr "Distort0r"
 
@@ -2252,21 +2291,25 @@ msgstr "Перетягніть, щоб додати або змінити три
 msgid "Draw axis"
 msgstr "Показувати вісь"
 
 msgid "Draw axis"
 msgstr "Показувати вісь"
 
-#: rc.cpp:1117 rc.cpp:2779
+#: rc.cpp:166
+msgid "Draws simple shapes into the alpha channel"
+msgstr "Малює прості форми на каналі прозорості"
+
+#: rc.cpp:1221 rc.cpp:2935
 msgid "Drop B frames on H.264 clips"
 msgstr "Викидати B-кадри з кліпів H.264"
 
 msgid "Drop B frames on H.264 clips"
 msgstr "Викидати B-кадри з кліпів H.264"
 
-#: rc.cpp:80 rc.cpp:93 rc.cpp:103 rc.cpp:114 rc.cpp:714 rc.cpp:786 rc.cpp:795
-#: rc.cpp:841 rc.cpp:1223 rc.cpp:1681 rc.cpp:2355 rc.cpp:2376 rc.cpp:2448
-#: rc.cpp:2457 rc.cpp:2503 rc.cpp:2885 rc.cpp:3343 rc.cpp:4017
+#: rc.cpp:80 rc.cpp:93 rc.cpp:103 rc.cpp:114 rc.cpp:818 rc.cpp:890 rc.cpp:899
+#: rc.cpp:945 rc.cpp:1327 rc.cpp:1782 rc.cpp:2471 rc.cpp:2532 rc.cpp:2604
+#: rc.cpp:2613 rc.cpp:2659 rc.cpp:3041 rc.cpp:3496 rc.cpp:4185
 msgid "Duration"
 msgstr "Тривалість"
 
 msgid "Duration"
 msgstr "Тривалість"
 
-#: rc.cpp:2005 rc.cpp:3667
+#: rc.cpp:2133 rc.cpp:3847
 msgid "Dvdauthor File"
 msgstr "Файл dvdauthor"
 
 msgid "Dvdauthor File"
 msgstr "Файл dvdauthor"
 
-#: rc.cpp:940 rc.cpp:1798 rc.cpp:2602 rc.cpp:3460
+#: rc.cpp:1044 rc.cpp:1899 rc.cpp:2758 rc.cpp:3613
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
@@ -2274,7 +2317,7 @@ msgstr "E"
 msgid "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgstr "yurchor@ukr.net"
 
 msgid "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgstr "yurchor@ukr.net"
 
-#: rc.cpp:273
+#: rc.cpp:347
 msgid "Edges correction"
 msgstr "Виправлення країв"
 
 msgid "Edges correction"
 msgstr "Виправлення країв"
 
@@ -2291,15 +2334,15 @@ msgid "Edit Duration"
 msgstr "Змінити тривалість"
 
 #: src/customruler.cpp:79 src/mainwindow.cpp:1315 src/customtrackview.cpp:233
 msgstr "Змінити тривалість"
 
 #: src/customruler.cpp:79 src/mainwindow.cpp:1315 src/customtrackview.cpp:233
-#: src/customtrackview.cpp:4791 src/customtrackview.cpp:4803
+#: src/customtrackview.cpp:4812 src/customtrackview.cpp:4824
 msgid "Edit Guide"
 msgstr "Змінити напрямну"
 
 msgid "Edit Guide"
 msgstr "Змінити напрямну"
 
-#: rc.cpp:2182 rc.cpp:3844
+#: rc.cpp:2322 rc.cpp:4036
 msgid "Edit Keyframe"
 msgstr "Змінити ключовий кадр"
 
 msgid "Edit Keyframe"
 msgstr "Змінити ключовий кадр"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1257 src/mainwindow.cpp:2477 src/clipproperties.cpp:441
+#: src/mainwindow.cpp:1257 src/mainwindow.cpp:2481 src/clipproperties.cpp:452
 msgid "Edit Marker"
 msgstr "Змінити позначку"
 
 msgid "Edit Marker"
 msgstr "Змінити позначку"
 
@@ -2315,7 +2358,7 @@ msgstr "Змінити кліп"
 msgid "Edit clip cut"
 msgstr "Зміна обрізання кліпу"
 
 msgid "Edit clip cut"
 msgstr "Зміна обрізання кліпу"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2829
+#: src/mainwindow.cpp:2833
 msgid "Edit clips"
 msgstr "Змінити кліпи"
 
 msgid "Edit clips"
 msgstr "Змінити кліпи"
 
@@ -2323,7 +2366,7 @@ msgstr "Змінити кліпи"
 msgid "Edit effect %1"
 msgstr "Змінити ефект %1"
 
 msgid "Edit effect %1"
 msgstr "Змінити ефект %1"
 
-#: rc.cpp:1295 rc.cpp:2957
+#: rc.cpp:1399 rc.cpp:3113
 msgid "Edit end"
 msgstr "Змінити кінець"
 
 msgid "Edit end"
 msgstr "Змінити кінець"
 
@@ -2335,7 +2378,7 @@ msgstr "Змінити напрямну"
 msgid "Edit keyframe"
 msgstr "Змінити ключовий кадр"
 
 msgid "Edit keyframe"
 msgstr "Змінити ключовий кадр"
 
-#: src/clipproperties.cpp:278 src/addmarkercommand.cpp:34
+#: src/clipproperties.cpp:289 src/addmarkercommand.cpp:34
 msgid "Edit marker"
 msgstr "Змінити позначку"
 
 msgid "Edit marker"
 msgstr "Змінити позначку"
 
@@ -2343,7 +2386,7 @@ msgstr "Змінити позначку"
 msgid "Edit profile"
 msgstr "Змінити профіль"
 
 msgid "Edit profile"
 msgstr "Змінити профіль"
 
-#: rc.cpp:1292 rc.cpp:2954
+#: rc.cpp:1396 rc.cpp:3110
 msgid "Edit start"
 msgstr "Змінити початок"
 
 msgid "Edit start"
 msgstr "Змінити початок"
 
@@ -2351,7 +2394,7 @@ msgstr "Змінити початок"
 msgid "Edit transition %1"
 msgstr "Змінити перехід %1"
 
 msgid "Edit transition %1"
 msgstr "Змінити перехід %1"
 
-#: rc.cpp:1259 rc.cpp:2921
+#: rc.cpp:1363 rc.cpp:3077
 msgid "Effect"
 msgstr "Ефект"
 
 msgid "Effect"
 msgstr "Ефект"
 
@@ -2363,7 +2406,7 @@ msgstr "Ефект %1:%2 не знайдено у MLT, цей ефекти бу
 msgid "Effect List"
 msgstr "Список ефектів"
 
 msgid "Effect List"
 msgstr "Список ефектів"
 
-#: src/mainwindow.cpp:179
+#: src/mainwindow.cpp:201
 msgid "Effect Stack"
 msgstr "Стос ефектів"
 
 msgid "Effect Stack"
 msgstr "Стос ефектів"
 
@@ -2371,7 +2414,7 @@ msgstr "Стос ефектів"
 msgid "Effect already present in clip"
 msgstr "Вже додані до кліпу ефекти"
 
 msgid "Effect already present in clip"
 msgstr "Вже додані до кліпу ефекти"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2239
+#: src/mainwindow.cpp:2242
 msgctxt "effects and transitions keyboard shortcuts"
 msgid "Effects & Transitions"
 msgstr "Ефекти і переходи"
 msgctxt "effects and transitions keyboard shortcuts"
 msgid "Effects & Transitions"
 msgstr "Ефекти і переходи"
@@ -2402,11 +2445,11 @@ msgstr "Широкий пробіл (пробіл шириною у «m»)"
 msgid "En Space (width of an n)"
 msgstr "Звичайний пробіл (пробіл шириною у «n»)"
 
 msgid "En Space (width of an n)"
 msgstr "Звичайний пробіл (пробіл шириною у «n»)"
 
-#: rc.cpp:2272 rc.cpp:3934
+#: rc.cpp:2388 rc.cpp:4102
 msgid "Enable Jog Shuttle device"
 msgstr "Увімкнути пристрій «Ручка керування»"
 
 msgid "Enable Jog Shuttle device"
 msgstr "Увімкнути пристрій «Ручка керування»"
 
-#: rc.cpp:166
+#: rc.cpp:222
 msgid "Enable Stretch"
 msgstr "Дозволити розтягування"
 
 msgid "Enable Stretch"
 msgstr "Дозволити розтягування"
 
@@ -2418,12 +2461,12 @@ msgstr "Увімкнути/Вимкнути всі ефекти"
 msgid "Encoding captured video..."
 msgstr "Кодування захопленого відео..."
 
 msgid "Encoding captured video..."
 msgstr "Кодування захопленого відео..."
 
-#: rc.cpp:1433 rc.cpp:3095
+#: rc.cpp:1537 rc.cpp:3251
 msgid "Encoding params"
 msgstr "Параметри кодування"
 
 #: src/renderwidget.cpp:293 src/titlewidget.cpp:2053 rc.cpp:86 rc.cpp:120
 msgid "Encoding params"
 msgstr "Параметри кодування"
 
 #: src/renderwidget.cpp:293 src/titlewidget.cpp:2053 rc.cpp:86 rc.cpp:120
-#: rc.cpp:2364 rc.cpp:4026
+#: rc.cpp:2480 rc.cpp:4194
 msgid "End"
 msgstr "Кінець"
 
 msgid "End"
 msgstr "Кінець"
 
@@ -2431,11 +2474,11 @@ msgstr "Кінець"
 msgid "End Gain"
 msgstr "Кінцеве підсилення"
 
 msgid "End Gain"
 msgstr "Кінцеве підсилення"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1108
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1103
 msgid "Enter Template Path"
 msgstr "Введіть шлях до шаблонів"
 
 msgid "Enter Template Path"
 msgstr "Введіть шлях до шаблонів"
 
-#: rc.cpp:1650 rc.cpp:3312
+#: rc.cpp:1754 rc.cpp:3468
 msgid "Enter Unicode value"
 msgstr "Введіть значення Unicode"
 
 msgid "Enter Unicode value"
 msgstr "Введіть значення Unicode"
 
@@ -2453,11 +2496,11 @@ msgstr ""
 msgid "Environment"
 msgstr "Середовище"
 
 msgid "Environment"
 msgstr "Середовище"
 
-#: rc.cpp:401
+#: rc.cpp:505
 msgid "Equalizer"
 msgstr "Еквалайзер"
 
 msgid "Equalizer"
 msgstr "Еквалайзер"
 
-#: rc.cpp:1879 rc.cpp:3541
+#: rc.cpp:1980 rc.cpp:3694
 msgid "Error Log"
 msgstr "Журнал помилок"
 
 msgid "Error Log"
 msgstr "Журнал помилок"
 
@@ -2476,13 +2519,13 @@ msgid "Error starting MLT's command line player (melt)."
 msgstr ""
 "Помилка під час спроби запуску програвача MLT для командного рядка (melt)."
 
 msgstr ""
 "Помилка під час спроби запуску програвача MLT для командного рядка (melt)."
 
-#: src/customtrackview.cpp:1953 src/customtrackview.cpp:4170
-#: src/customtrackview.cpp:4178 src/customtrackview.cpp:4288
-#: src/customtrackview.cpp:4407
+#: src/customtrackview.cpp:1953 src/customtrackview.cpp:4191
+#: src/customtrackview.cpp:4199 src/customtrackview.cpp:4309
+#: src/customtrackview.cpp:4428
 msgid "Error when resizing clip"
 msgstr "Помилка під час спроби зміни розмірів кліпу"
 
 msgid "Error when resizing clip"
 msgstr "Помилка під час спроби зміни розмірів кліпу"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:230
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:232
 msgid "Esound daemon"
 msgstr "Фонова служба Esound"
 
 msgid "Esound daemon"
 msgstr "Фонова служба Esound"
 
@@ -2490,37 +2533,35 @@ msgstr "Фонова служба Esound"
 msgid "Estimated time %1"
 msgstr "Оцінка часу: %1"
 
 msgid "Estimated time %1"
 msgstr "Оцінка часу: %1"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:698
+#: src/kdenlivedoc.cpp:694
 msgid "Existing Profile"
 msgstr "Існуючий профіль"
 
 msgid "Existing Profile"
 msgstr "Існуючий профіль"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1889 rc.cpp:1819 rc.cpp:3481
+#: src/renderwidget.cpp:1889 rc.cpp:1920 rc.cpp:3634
 msgid "Export audio"
 msgstr "Експортувати звук"
 
 #: src/renderwidget.cpp:1887
 msgid "Export audio"
 msgstr "Експортувати звук"
 
 #: src/renderwidget.cpp:1887
-#| msgid "Export audio"
 msgid "Export audio (automatic)"
 msgstr "Експортувати звук (автоматично)"
 
 #: src/vectorscope.cpp:82
 msgid "Export audio (automatic)"
 msgstr "Експортувати звук (автоматично)"
 
 #: src/vectorscope.cpp:82
-#| msgid "Show background"
 msgid "Export background"
 msgstr "Експортувати тло"
 
 msgid "Export background"
 msgstr "Експортувати тло"
 
-#: rc.cpp:2317 rc.cpp:3979
+#: rc.cpp:2433 rc.cpp:4147
 msgid "Export color plane to PNG"
 msgstr "Експортувати площину кольорів до PNG"
 
 msgid "Export color plane to PNG"
 msgstr "Експортувати площину кольорів до PNG"
 
-#: rc.cpp:1427 rc.cpp:2020 rc.cpp:3089 rc.cpp:3682
+#: rc.cpp:1531 rc.cpp:2148 rc.cpp:3245 rc.cpp:3862
 msgid "Extension"
 msgstr "Суфікс назви"
 
 msgid "Extension"
 msgstr "Суфікс назви"
 
-#: rc.cpp:4032
+#: rc.cpp:4240
 msgid "Extra Toolbar"
 msgstr "Додаткова панель"
 
 msgid "Extra Toolbar"
 msgstr "Додаткова панель"
 
-#: src/monitor.cpp:196
+#: src/monitor.cpp:215
 msgid "Extract frame"
 msgstr "Видобути кадр"
 
 msgid "Extract frame"
 msgstr "Видобути кадр"
 
@@ -2528,15 +2569,15 @@ msgstr "Видобути кадр"
 msgid "FFmpeg & ffplay"
 msgstr "FFmpeg & ffplay"
 
 msgid "FFmpeg & ffplay"
 msgstr "FFmpeg & ffplay"
 
-#: rc.cpp:1084 rc.cpp:2221 rc.cpp:2746 rc.cpp:3883
+#: rc.cpp:1188 rc.cpp:2337 rc.cpp:2902 rc.cpp:4051
 msgid "FFmpeg parameters"
 msgstr "Параметри FFmpeg"
 
 msgid "FFmpeg parameters"
 msgstr "Параметри FFmpeg"
 
-#: rc.cpp:633
+#: rc.cpp:737
 msgid "Factor"
 msgstr "Множник"
 
 msgid "Factor"
 msgstr "Множник"
 
-#: rc.cpp:697
+#: rc.cpp:801
 msgid "Fade"
 msgstr "Знебарвлювання"
 
 msgid "Fade"
 msgstr "Знебарвлювання"
 
@@ -2580,11 +2621,11 @@ msgstr "Критична помилка"
 msgid "Favorites"
 msgstr "Основні"
 
 msgid "Favorites"
 msgstr "Основні"
 
-#: rc.cpp:176
+#: rc.cpp:232
 msgid "Feather Alpha"
 msgstr "Степінь прозорості"
 
 msgid "Feather Alpha"
 msgstr "Степінь прозорості"
 
-#: rc.cpp:429
+#: rc.cpp:533
 msgid "Feedback"
 msgstr "Зворотній зв’язок"
 
 msgid "Feedback"
 msgstr "Зворотній зв’язок"
 
@@ -2596,7 +2637,7 @@ msgstr ""
 "Пробіл у рисунках (нерозривний). Пробіл з шириною, рівною ширині цифри, якщо "
 "б всі цифри поточного шрифту мали однакову ширину."
 
 "Пробіл у рисунках (нерозривний). Пробіл з шириною, рівною ширині цифри, якщо "
 "б всі цифри поточного шрифту мали однакову ширину."
 
-#: src/renderwidget.cpp:174 rc.cpp:711 rc.cpp:2373
+#: src/renderwidget.cpp:174 rc.cpp:815 rc.cpp:2529
 msgid "File"
 msgstr "Файл"
 
 msgid "File"
 msgstr "Файл"
 
@@ -2620,7 +2661,7 @@ msgstr "Файл %1 не є файлом проекту Kdenlive."
 msgid "File Recovery"
 msgstr "Відновлення файлів"
 
 msgid "File Recovery"
 msgstr "Відновлення файлів"
 
-#: src/effectstackview.cpp:119 src/mainwindow.cpp:1690
+#: src/effectstackview.cpp:120 src/mainwindow.cpp:1690
 msgid ""
 "File already exists.\n"
 "Do you want to overwrite it?"
 msgid ""
 "File already exists.\n"
 "Do you want to overwrite it?"
@@ -2632,11 +2673,11 @@ msgstr ""
 msgid "File has no extension. Add extension (%1)?"
 msgstr "У назві файла не вказано суфікса. Додати суфікс (%1)?"
 
 msgid "File has no extension. Add extension (%1)?"
 msgstr "У назві файла не вказано суфікса. Додати суфікс (%1)?"
 
-#: rc.cpp:2233 rc.cpp:3895
+#: rc.cpp:2349 rc.cpp:4063
 msgid "File name"
 msgstr "Назва файла"
 
 msgid "File name"
 msgstr "Назва файла"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:897 src/kdenlivedoc.cpp:900 src/kdenlivedoc.cpp:908
+#: src/kdenlivedoc.cpp:892 src/kdenlivedoc.cpp:895 src/kdenlivedoc.cpp:903
 msgid "File not found"
 msgstr "Файл не знайдено"
 
 msgid "File not found"
 msgstr "Файл не знайдено"
 
@@ -2644,20 +2685,24 @@ msgstr "Файл не знайдено"
 msgid "File rendering"
 msgstr "Обробка файла"
 
 msgid "File rendering"
 msgstr "Обробка файла"
 
-#: rc.cpp:850 rc.cpp:2512
+#: rc.cpp:954 rc.cpp:2668
 msgid "File size"
 msgstr "Розмір файла"
 
 msgid "File size"
 msgstr "Розмір файла"
 
-#: rc.cpp:2343 rc.cpp:4005
-#| msgid "File name"
+#: rc.cpp:2459 rc.cpp:4173
 msgid "Filename"
 msgstr "Назва файла"
 
 msgid "Filename"
 msgstr "Назва файла"
 
+#: rc.cpp:2229 rc.cpp:3943
+#| msgid "Filename"
+msgid "Filename pattern"
+msgstr "Шаблон назви файла"
+
 #: src/initeffects.cpp:730 src/initeffects.cpp:762
 msgid "Fill"
 msgstr "Заповнити"
 
 #: src/initeffects.cpp:730 src/initeffects.cpp:762
 msgid "Fill"
 msgstr "Заповнити"
 
-#: rc.cpp:1163 rc.cpp:2825
+#: rc.cpp:1267 rc.cpp:2981
 msgid "Fill color"
 msgstr "Заповнення кольором"
 
 msgid "Fill color"
 msgstr "Заповнення кольором"
 
@@ -2665,6 +2710,10 @@ msgstr "Заповнення кольором"
 msgid "Fill opacity"
 msgstr "Непрозорість заповнення"
 
 msgid "Fill opacity"
 msgstr "Непрозорість заповнення"
 
+#: rc.cpp:150
+msgid "Fill the alpha channel with a specified gradient"
+msgstr "Заповнити канал прозорості вказаним градієнтом"
+
 #: src/mainwindow.cpp:997
 msgid "Find"
 msgstr "Знайти"
 #: src/mainwindow.cpp:997
 msgid "Find"
 msgstr "Знайти"
@@ -2673,15 +2722,15 @@ msgstr "Знайти"
 msgid "Find Next"
 msgstr "Знайти далі"
 
 msgid "Find Next"
 msgstr "Знайти далі"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3007
+#: src/mainwindow.cpp:3011
 msgid "Find stopped"
 msgstr "Пошук зупинено"
 
 msgid "Find stopped"
 msgstr "Пошук зупинено"
 
-#: rc.cpp:1349 rc.cpp:1358 rc.cpp:1517 rc.cpp:3011 rc.cpp:3020 rc.cpp:3179
+#: rc.cpp:1453 rc.cpp:1462 rc.cpp:1621 rc.cpp:3167 rc.cpp:3176 rc.cpp:3335
 msgid "Firewire"
 msgstr "Firewire"
 
 msgid "Firewire"
 msgstr "Firewire"
 
-#: src/renderer.cpp:1466
+#: src/renderer.cpp:1475
 msgid ""
 "Firewire is not enabled on your system.\n"
 " Please install Libiec61883 and recompile Kdenlive"
 msgid ""
 "Firewire is not enabled on your system.\n"
 " Please install Libiec61883 and recompile Kdenlive"
@@ -2721,12 +2770,12 @@ msgstr "Сталий зсув за Y"
 msgid "Fix Shear Z"
 msgstr "Сталий зсув за X"
 
 msgid "Fix Shear Z"
 msgstr "Сталий зсув за X"
 
-#: rc.cpp:485
+#: rc.cpp:589
 msgid "Flip your image in any direction"
 msgstr "Віддзеркалення ваших зображень у будь-якому напрямку"
 
 #: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:824
 msgid "Flip your image in any direction"
 msgstr "Віддзеркалення ваших зображень у будь-якому напрямку"
 
 #: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:824
-#: src/projectlist.cpp:904 rc.cpp:2095 rc.cpp:3757
+#: src/projectlist.cpp:904 rc.cpp:2232 rc.cpp:3946
 msgid "Folder"
 msgstr "Тека"
 
 msgid "Folder"
 msgstr "Тека"
 
@@ -2734,11 +2783,11 @@ msgstr "Тека"
 msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?\n"
 msgstr "Тека з назвою %1 вже існує. Перезаписати?\n"
 
 msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?\n"
 msgstr "Тека з назвою %1 вже існує. Перезаписати?\n"
 
-#: rc.cpp:1484 rc.cpp:3146
+#: rc.cpp:1588 rc.cpp:3302
 msgid "Follow mouse"
 msgstr "Слідування за мишею"
 
 msgid "Follow mouse"
 msgstr "Слідування за мишею"
 
-#: rc.cpp:1024 rc.cpp:1172 rc.cpp:2686 rc.cpp:2834
+#: rc.cpp:1128 rc.cpp:1276 rc.cpp:2842 rc.cpp:2990
 msgid "Font"
 msgstr "Шрифт"
 
 msgid "Font"
 msgstr "Шрифт"
 
@@ -2750,7 +2799,7 @@ msgstr "Непрозорість кольору шрифту"
 msgid "Font weight"
 msgstr "Жирність шрифту"
 
 msgid "Font weight"
 msgstr "Жирність шрифту"
 
-#: rc.cpp:1768 rc.cpp:3430
+#: rc.cpp:1869 rc.cpp:3583
 msgid "Fonts"
 msgstr "Шрифти"
 
 msgid "Fonts"
 msgstr "Шрифти"
 
@@ -2758,11 +2807,11 @@ msgstr "Шрифти"
 msgid "Force Deinterlace Overlay"
 msgstr "Примусове накладання черезрядковості"
 
 msgid "Force Deinterlace Overlay"
 msgstr "Примусове накладання черезрядковості"
 
-#: rc.cpp:1816 rc.cpp:3478
+#: rc.cpp:1917 rc.cpp:3631
 msgid "Force Interlaced"
 msgstr "Примусова черезрядковість"
 
 msgid "Force Interlaced"
 msgstr "Примусова черезрядковість"
 
-#: rc.cpp:1813 rc.cpp:3475
+#: rc.cpp:1914 rc.cpp:3628
 msgid "Force Progressive"
 msgstr "Примусова прогресивність"
 
 msgid "Force Progressive"
 msgstr "Примусова прогресивність"
 
@@ -2770,37 +2819,37 @@ msgstr "Примусова прогресивність"
 msgid "Force Progressive Rendering"
 msgstr "Примусова обробка з прогресивністю"
 
 msgid "Force Progressive Rendering"
 msgstr "Примусова обробка з прогресивністю"
 
-#: rc.cpp:976 rc.cpp:2638
+#: rc.cpp:1080 rc.cpp:2794
 msgid "Force duration"
 msgstr "Примусова тривалість"
 
 msgid "Force duration"
 msgstr "Примусова тривалість"
 
-#: rc.cpp:973 rc.cpp:2635
+#: rc.cpp:1077 rc.cpp:2791
 msgid "Force frame rate"
 msgstr "Примусова кадрів"
 
 msgid "Force frame rate"
 msgstr "Примусова кадрів"
 
-#: rc.cpp:958 rc.cpp:2620
+#: rc.cpp:1062 rc.cpp:2776
 msgid "Force pixel aspect ratio"
 msgstr "Примусове співвідношення розмірів пікселя"
 
 msgid "Force pixel aspect ratio"
 msgstr "Примусове співвідношення розмірів пікселя"
 
-#: rc.cpp:970 rc.cpp:2632
+#: rc.cpp:1074 rc.cpp:2788
 msgid "Force progressive"
 msgstr "Примусова прогресивність"
 
 msgid "Force progressive"
 msgstr "Примусова прогресивність"
 
-#: rc.cpp:1526 rc.cpp:1669 rc.cpp:1909 rc.cpp:1951 rc.cpp:2143 rc.cpp:3188
-#: rc.cpp:3331 rc.cpp:3571 rc.cpp:3613 rc.cpp:3805
+#: rc.cpp:1630 rc.cpp:1770 rc.cpp:2010 rc.cpp:2052 rc.cpp:2283 rc.cpp:2486
+#: rc.cpp:3344 rc.cpp:3484 rc.cpp:3724 rc.cpp:3766 rc.cpp:3997 rc.cpp:4200
 msgid "Form"
 msgstr "Форма"
 
 msgid "Form"
 msgstr "Форма"
 
-#: rc.cpp:1397 rc.cpp:1415 rc.cpp:1424 rc.cpp:1786 rc.cpp:3059 rc.cpp:3077
-#: rc.cpp:3086 rc.cpp:3448
+#: rc.cpp:1501 rc.cpp:1519 rc.cpp:1528 rc.cpp:1887 rc.cpp:3215 rc.cpp:3233
+#: rc.cpp:3242 rc.cpp:3601
 msgid "Format"
 msgstr "Формат"
 
 msgid "Format"
 msgstr "Формат"
 
-#: rc.cpp:817 rc.cpp:2479
+#: rc.cpp:921 rc.cpp:2635
 msgid "Formats"
 msgstr "Формати"
 
 msgid "Formats"
 msgstr "Формати"
 
-#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1115 src/monitor.cpp:92
+#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1115 src/monitor.cpp:96
 msgid "Forward"
 msgstr "Вперед"
 
 msgid "Forward"
 msgstr "Вперед"
 
@@ -2812,15 +2861,11 @@ msgstr "Вперед на 1 кадр"
 msgid "Forward 1 Second"
 msgstr "Вперед на 1 секунду"
 
 msgid "Forward 1 Second"
 msgstr "Вперед на 1 секунду"
 
-#: src/monitor.cpp:91
-msgid "Forward 1 frame"
-msgstr "Вперед на 1 кадр"
-
-#: src/mainwindow.cpp:2985 src/mainwindow.cpp:2995
+#: src/mainwindow.cpp:2989 src/mainwindow.cpp:2999
 msgid "Found: %1"
 msgstr "Знайдено: %1"
 
 msgid "Found: %1"
 msgstr "Знайдено: %1"
 
-#: rc.cpp:148
+#: rc.cpp:204
 msgid "Four corners geometry engine"
 msgstr "Чотириточковий рушій зміни геометрії"
 
 msgid "Four corners geometry engine"
 msgstr "Чотириточковий рушій зміни геометрії"
 
@@ -2828,24 +2873,24 @@ msgstr "Чотириточковий рушій зміни геометрії"
 msgid "Four-Per-Em Space. Width: 1/4 of one <em>em</em>"
 msgstr "Чвертина широкого пробілу. Ширина: 1/4 ширини <em>em</em>"
 
 msgid "Four-Per-Em Space. Width: 1/4 of one <em>em</em>"
 msgstr "Чвертина широкого пробілу. Ширина: 1/4 ширини <em>em</em>"
 
-#: rc.cpp:2098 rc.cpp:3760
+#: rc.cpp:2241 rc.cpp:3955
 msgid "Frame Duration"
 msgstr "Тривалість кадру"
 
 msgid "Frame Duration"
 msgstr "Тривалість кадру"
 
-#: rc.cpp:895 rc.cpp:2557
+#: rc.cpp:999 rc.cpp:2713
 msgid "Frame duration"
 msgstr "Тривалість кадру"
 
 msgid "Frame duration"
 msgstr "Тривалість кадру"
 
-#: rc.cpp:753 rc.cpp:865 rc.cpp:1403 rc.cpp:1499 rc.cpp:2415 rc.cpp:2527
-#: rc.cpp:3065 rc.cpp:3161
+#: rc.cpp:857 rc.cpp:969 rc.cpp:1507 rc.cpp:1603 rc.cpp:2571 rc.cpp:2683
+#: rc.cpp:3221 rc.cpp:3317
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Частота кадрів"
 
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Частота кадрів"
 
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1708 rc.cpp:1924 rc.cpp:3370 rc.cpp:3586
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1809 rc.cpp:2025 rc.cpp:3523 rc.cpp:3739
 msgid "Frame rate:"
 msgstr "Частота кадрів:"
 
 msgid "Frame rate:"
 msgstr "Частота кадрів:"
 
-#: rc.cpp:862 rc.cpp:2524
+#: rc.cpp:966 rc.cpp:2680
 msgid "Frame size"
 msgstr "Розміри кадру"
 
 msgid "Frame size"
 msgstr "Розміри кадру"
 
@@ -2853,11 +2898,11 @@ msgstr "Розміри кадру"
 msgid "Frame size:"
 msgstr "Розмір кадру:"
 
 msgid "Frame size:"
 msgstr "Розмір кадру:"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:249
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:251
 msgid "Framebuffer console"
 msgstr "Консоль буфера кадрів"
 
 msgid "Framebuffer console"
 msgstr "Консоль буфера кадрів"
 
-#: src/slideshowclip.cpp:70 src/mainwindow.cpp:773 src/clipproperties.cpp:190
+#: src/slideshowclip.cpp:71 src/mainwindow.cpp:773 src/clipproperties.cpp:201
 msgid "Frames"
 msgstr "Кадри"
 
 msgid "Frames"
 msgstr "Кадри"
 
@@ -2885,69 +2930,69 @@ msgstr "Зупинити у"
 msgid "Freeze video on a chosen frame"
 msgstr "Зупинити відео на обраному кадрі"
 
 msgid "Freeze video on a chosen frame"
 msgstr "Зупинити відео на обраному кадрі"
 
-#: rc.cpp:249 rc.cpp:563 rc.cpp:880 rc.cpp:2542
+#: rc.cpp:323 rc.cpp:667 rc.cpp:984 rc.cpp:2698
 msgid "Frequency"
 msgstr "Частота"
 
 msgid "Frequency"
 msgstr "Частота"
 
-#: rc.cpp:1855 rc.cpp:3517
+#: rc.cpp:1956 rc.cpp:3670
 msgid "From"
 msgstr "Від"
 
 msgid "From"
 msgstr "Від"
 
-#: rc.cpp:1846 rc.cpp:3508
+#: rc.cpp:1947 rc.cpp:3661
 msgid "Full project"
 msgstr "Цілий проект"
 
 msgid "Full project"
 msgstr "Цілий проект"
 
-#: rc.cpp:1478 rc.cpp:3140
+#: rc.cpp:1582 rc.cpp:3296
 msgid "Full screen capture"
 msgstr "Захоплення всього екрана"
 
 msgid "Full screen capture"
 msgstr "Захоплення всього екрана"
 
-#: rc.cpp:1508 rc.cpp:3170
+#: rc.cpp:1612 rc.cpp:3326
 msgid "Full shots"
 msgstr "Ціла картинка"
 
 msgid "Full shots"
 msgstr "Ціла картинка"
 
-#: rc.cpp:699
+#: rc.cpp:803
 msgid "Fun"
 msgstr "Забавки"
 
 msgid "Fun"
 msgstr "Забавки"
 
-#: rc.cpp:1535 rc.cpp:3197
+#: rc.cpp:240 rc.cpp:1639 rc.cpp:3353
 msgid "G"
 msgstr "G"
 
 msgid "G"
 msgstr "G"
 
-#: rc.cpp:377 rc.cpp:381 rc.cpp:495 rc.cpp:501 rc.cpp:561 rc.cpp:595
-#: rc.cpp:677
+#: rc.cpp:481 rc.cpp:485 rc.cpp:599 rc.cpp:605 rc.cpp:665 rc.cpp:699
+#: rc.cpp:781
 msgid "Gain"
 msgstr "Підсилення"
 
 msgid "Gain"
 msgstr "Підсилення"
 
-#: rc.cpp:569 rc.cpp:581 rc.cpp:601
+#: rc.cpp:673 rc.cpp:685 rc.cpp:705
 msgid "Gain In"
 msgstr "Вхідне підсилення"
 
 msgid "Gain In"
 msgstr "Вхідне підсилення"
 
-#: rc.cpp:571 rc.cpp:583 rc.cpp:603
+#: rc.cpp:675 rc.cpp:687 rc.cpp:707
 msgid "Gain Out"
 msgstr "Вихідне підсилення"
 
 msgid "Gain Out"
 msgstr "Вихідне підсилення"
 
-#: rc.cpp:623
+#: rc.cpp:727
 msgid "Gain out"
 msgstr "Вихідне підсилення"
 
 msgid "Gain out"
 msgstr "Вихідне підсилення"
 
-#: rc.cpp:287 rc.cpp:383 rc.cpp:387
+#: rc.cpp:361 rc.cpp:487 rc.cpp:491
 msgid "Gamma"
 msgstr "Коефіцієнт контрастності"
 
 msgid "Gamma"
 msgstr "Коефіцієнт контрастності"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2238
+#: src/mainwindow.cpp:2241
 msgctxt "general keyboard shortcuts"
 msgid "General"
 msgstr "Загальні"
 
 msgctxt "general keyboard shortcuts"
 msgid "General"
 msgstr "Загальні"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:252
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:254
 msgid "General graphics interface"
 msgstr "Загальний графічний інтерфейс"
 
 msgid "General graphics interface"
 msgstr "Загальний графічний інтерфейс"
 
-#: rc.cpp:1864 rc.cpp:3526
+#: rc.cpp:1965 rc.cpp:3679
 msgid "Generate Script"
 msgstr "Створити скрипт"
 
 msgid "Generate Script"
 msgstr "Створити скрипт"
 
-#: rc.cpp:4041
+#: rc.cpp:4249
 msgid "Generators"
 msgstr "Засоби створення"
 
 msgid "Generators"
 msgstr "Засоби створення"
 
@@ -2956,11 +3001,11 @@ msgstr "Засоби створення"
 msgid "Geometry"
 msgstr "Позиція і розміри"
 
 msgid "Geometry"
 msgstr "Позиція і розміри"
 
-#: rc.cpp:251
+#: rc.cpp:325
 msgid "Glow"
 msgstr "Сяйво"
 
 msgid "Glow"
 msgstr "Сяйво"
 
-#: src/customruler.cpp:85 rc.cpp:4086
+#: src/customruler.cpp:85 rc.cpp:4294
 msgid "Go To"
 msgstr "Перейти"
 
 msgid "Go To"
 msgstr "Перейти"
 
@@ -2996,7 +3041,7 @@ msgstr "Перейти до кінця ділянки"
 msgid "Go to Zone Start"
 msgstr "Перейти до початку ділянки"
 
 msgid "Go to Zone Start"
 msgstr "Перейти до початку ділянки"
 
-#: src/monitor.cpp:105 src/customtrackview.cpp:209
+#: src/monitor.cpp:109 src/customtrackview.cpp:209
 msgid "Go to marker..."
 msgstr "Перейти до позначки..."
 
 msgid "Go to marker..."
 msgstr "Перейти до позначки..."
 
@@ -3008,37 +3053,35 @@ msgstr "Перейти до наступного ключового кадру"
 msgid "Go to previous keyframe"
 msgstr "Перейти до попереднього ключового кадру"
 
 msgid "Go to previous keyframe"
 msgstr "Перейти до попереднього ключового кадру"
 
-#: rc.cpp:221
+#: rc.cpp:295
 msgid "Graph position"
 msgstr "Позиція на графіку"
 
 msgid "Graph position"
 msgstr "Позиція на графіку"
 
-#: rc.cpp:2173 rc.cpp:3835
+#: rc.cpp:2313 rc.cpp:4027
 msgid "GraphView"
 msgstr "GraphView"
 
 msgid "GraphView"
 msgstr "GraphView"
 
-#: rc.cpp:343
+#: rc.cpp:447
 msgid "Gray color"
 msgstr "Сірий колір"
 
 #: src/vectorscope.cpp:58 src/colorplaneexport.cpp:203
 msgid "Gray color"
 msgstr "Сірий колір"
 
 #: src/vectorscope.cpp:58 src/colorplaneexport.cpp:203
-#| msgid "Green Tint"
 msgid "Green"
 msgstr "Зелений"
 
 #: src/vectorscope.cpp:57
 msgid "Green"
 msgstr "Зелений"
 
 #: src/vectorscope.cpp:57
-#| msgid "Green Tint"
 msgid "Green 2"
 msgstr "Зелений 2"
 
 msgid "Green 2"
 msgstr "Зелений 2"
 
-#: rc.cpp:138
+#: rc.cpp:194
 msgid "Green Tint"
 msgstr "Відтінок зеленого"
 
 msgid "Green Tint"
 msgstr "Відтінок зеленого"
 
-#: rc.cpp:389
+#: rc.cpp:493
 msgid "Greyscale"
 msgstr "Градації сірого"
 
 msgid "Greyscale"
 msgstr "Градації сірого"
 
-#: rc.cpp:2014 rc.cpp:3676
+#: rc.cpp:2142 rc.cpp:3856
 msgid "Group"
 msgstr "Згрупувати"
 
 msgid "Group"
 msgstr "Згрупувати"
 
@@ -3050,27 +3093,27 @@ msgstr "Згрупувати кліпи"
 msgid "Group clips"
 msgstr "Згрупувати кліпи"
 
 msgid "Group clips"
 msgstr "Згрупувати кліпи"
 
-#: rc.cpp:2026 rc.cpp:3688
+#: rc.cpp:2154 rc.cpp:3868
 msgid "GroupBox"
 msgstr "GroupBox"
 
 msgid "GroupBox"
 msgstr "GroupBox"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4764
+#: src/customtrackview.cpp:4785
 msgid "Guide"
 msgstr "Напрямна"
 
 msgid "Guide"
 msgstr "Напрямна"
 
-#: rc.cpp:1852 rc.cpp:3514
+#: rc.cpp:1953 rc.cpp:3667
 msgid "Guide zone"
 msgstr "Ділянка напрямної"
 
 msgid "Guide zone"
 msgstr "Ділянка напрямної"
 
-#: rc.cpp:4068
+#: rc.cpp:4276
 msgid "Guides"
 msgstr "Напрямні"
 
 msgid "Guides"
 msgstr "Напрямні"
 
-#: rc.cpp:1142 rc.cpp:2804
+#: rc.cpp:1246 rc.cpp:2960
 msgid "H"
 msgstr "H"
 
 msgid "H"
 msgstr "H"
 
-#: rc.cpp:1373 rc.cpp:2137 rc.cpp:3035 rc.cpp:3799
+#: rc.cpp:1477 rc.cpp:2277 rc.cpp:3191 rc.cpp:3991
 msgid "HDV"
 msgstr "HDV"
 
 msgid "HDV"
 msgstr "HDV"
 
@@ -3078,11 +3121,11 @@ msgstr "HDV"
 msgid "Hair Space. Thinner than U+2009."
 msgstr "Пробіл у волосину. Тонший за U+2009."
 
 msgid "Hair Space. Thinner than U+2009."
 msgstr "Пробіл у волосину. Тонший за U+2009."
 
-#: rc.cpp:1619 rc.cpp:3281
+#: rc.cpp:1723 rc.cpp:2498 rc.cpp:3437 rc.cpp:4212
 msgid "Height"
 msgstr "Висота"
 
 msgid "Height"
 msgstr "Висота"
 
-#: rc.cpp:409
+#: rc.cpp:513
 msgid "Hi gain"
 msgstr "Високі"
 
 msgid "Hi gain"
 msgstr "Високі"
 
@@ -3090,7 +3133,7 @@ msgstr "Високі"
 msgid "Hidden"
 msgstr "Приховано"
 
 msgid "Hidden"
 msgstr "Приховано"
 
-#: rc.cpp:505
+#: rc.cpp:609
 msgid "Hide a region of the clip"
 msgstr "Приховати область кліпу"
 
 msgid "Hide a region of the clip"
 msgstr "Приховати область кліпу"
 
@@ -3098,11 +3141,11 @@ msgstr "Приховати область кліпу"
 msgid "Hide a selected zone and follow its movements"
 msgstr "Приховати позначену ділянку зі збереженням слідкування за пересуванням"
 
 msgid "Hide a selected zone and follow its movements"
 msgstr "Приховати позначену ділянку зі збереженням слідкування за пересуванням"
 
-#: rc.cpp:1490 rc.cpp:3152
+#: rc.cpp:1594 rc.cpp:3308
 msgid "Hide cursor"
 msgstr "Приховати курсор"
 
 msgid "Hide cursor"
 msgstr "Приховати курсор"
 
-#: rc.cpp:1487 rc.cpp:3149
+#: rc.cpp:1591 rc.cpp:3305
 msgid "Hide frame"
 msgstr "Приховати кадр"
 
 msgid "Hide frame"
 msgstr "Приховати кадр"
 
@@ -3111,19 +3154,18 @@ msgid "Hide track"
 msgstr "Приховати доріжку"
 
 #: src/mainwindow.cpp:238
 msgstr "Приховати доріжку"
 
 #: src/mainwindow.cpp:238
-#| msgid "Show histogram"
 msgid "Histogram"
 msgstr "Гістограма"
 
 msgid "Histogram"
 msgstr "Гістограма"
 
-#: rc.cpp:295
+#: rc.cpp:369
 msgid "Histogram position"
 msgstr "Розташування гістограми"
 
 msgid "Histogram position"
 msgstr "Розташування гістограми"
 
-#: rc.cpp:267
+#: rc.cpp:341
 msgid "Horizontal center"
 msgstr "По центру горизонтально"
 
 msgid "Horizontal center"
 msgstr "По центру горизонтально"
 
-#: rc.cpp:685
+#: rc.cpp:789
 msgid "Horizontal factor"
 msgstr "Горизонтальний коефіцієнт"
 
 msgid "Horizontal factor"
 msgstr "Горизонтальний коефіцієнт"
 
@@ -3135,19 +3177,19 @@ msgstr "Горизонтальний множник"
 msgid "Horizontal scatter"
 msgstr "Горизонтальне розсіювання"
 
 msgid "Horizontal scatter"
 msgstr "Горизонтальне розсіювання"
 
-#: rc.cpp:2331 rc.cpp:3993
+#: rc.cpp:2447 rc.cpp:4161
 msgid "How much to zoom in"
 msgstr "Масштаб збільшення"
 
 msgid "How much to zoom in"
 msgstr "Масштаб збільшення"
 
-#: rc.cpp:261
+#: rc.cpp:335
 msgid "Hue"
 msgstr "Відтінок"
 
 msgid "Hue"
 msgstr "Відтінок"
 
-#: rc.cpp:257
+#: rc.cpp:331
 msgid "Hueshift0r"
 msgstr "Hueshift0r"
 
 msgid "Hueshift0r"
 msgstr "Hueshift0r"
 
-#: rc.cpp:1214 rc.cpp:1783 rc.cpp:2876 rc.cpp:3445
+#: rc.cpp:1318 rc.cpp:1884 rc.cpp:3032 rc.cpp:3598
 msgid "I"
 msgstr "I"
 
 msgid "I"
 msgstr "I"
 
@@ -3155,7 +3197,7 @@ msgstr "I"
 msgid "ISO creation process crashed."
 msgstr "Процес створення ISO завершився аварійно."
 
 msgid "ISO creation process crashed."
 msgstr "Процес створення ISO завершився аварійно."
 
-#: rc.cpp:919 rc.cpp:1042 rc.cpp:2581 rc.cpp:2704
+#: rc.cpp:1023 rc.cpp:1146 rc.cpp:2737 rc.cpp:2860
 msgid "Image"
 msgstr "Зображення"
 
 msgid "Image"
 msgstr "Зображення"
 
@@ -3163,7 +3205,7 @@ msgstr "Зображення"
 msgid "Image File"
 msgstr "Файл зображення"
 
 msgid "Image File"
 msgstr "Файл зображення"
 
-#: rc.cpp:2104 rc.cpp:3766
+#: rc.cpp:2235 rc.cpp:3949
 msgid "Image Type"
 msgstr "Тип зображення"
 
 msgid "Image Type"
 msgstr "Тип зображення"
 
@@ -3171,11 +3213,11 @@ msgstr "Тип зображення"
 msgid "Image clip"
 msgstr "Кліп-зображення"
 
 msgid "Image clip"
 msgstr "Кліп-зображення"
 
-#: rc.cpp:2047 rc.cpp:3709
+#: rc.cpp:2175 rc.cpp:3889
 msgid "Image clips"
 msgstr "Кліпи-зображення"
 
 msgid "Image clips"
 msgstr "Кліпи-зображення"
 
-#: rc.cpp:1571 rc.cpp:3233
+#: rc.cpp:1675 rc.cpp:3389
 msgid "Image editing"
 msgstr "Редагування зображення"
 
 msgid "Image editing"
 msgstr "Редагування зображення"
 
@@ -3183,15 +3225,25 @@ msgstr "Редагування зображення"
 msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?"
 msgstr "Файл зображення з назвою %1 вже існує. Перезаписати?"
 
 msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?"
 msgstr "Файл зображення з назвою %1 вже існує. Перезаписати?"
 
-#: rc.cpp:853 rc.cpp:1069 rc.cpp:2515 rc.cpp:2731
+#: rc.cpp:2238 rc.cpp:3952
+#| msgid "Image File"
+msgid "Image name"
+msgstr "Назва зображення"
+
+#: rc.cpp:957 rc.cpp:1173 rc.cpp:2671 rc.cpp:2887
 msgid "Image preview"
 msgstr "Перегляд зображення"
 
 msgid "Image preview"
 msgstr "Перегляд зображення"
 
-#: rc.cpp:922 rc.cpp:1400 rc.cpp:2584 rc.cpp:3062
+#: rc.cpp:2223 rc.cpp:3937
+#| msgid "Toggle selection"
+msgid "Image selection method"
+msgstr "Спосіб вибору зображення"
+
+#: rc.cpp:1026 rc.cpp:1504 rc.cpp:2740 rc.cpp:3218
 msgid "Image size"
 msgstr "Розмір зображення"
 
 msgid "Image size"
 msgstr "Розмір зображення"
 
-#: rc.cpp:892 rc.cpp:2554
+#: rc.cpp:996 rc.cpp:2710
 msgid "Image type"
 msgstr "Тип зображення"
 
 msgid "Image type"
 msgstr "Тип зображення"
 
@@ -3199,7 +3251,7 @@ msgstr "Тип зображення"
 msgid "In"
 msgstr "Вхід"
 
 msgid "In"
 msgstr "Вхід"
 
-#: src/monitor.cpp:524
+#: src/monitor.cpp:542
 msgid "In Point"
 msgstr "Вхідна точка"
 
 msgid "In Point"
 msgstr "Вхідна точка"
 
@@ -3215,15 +3267,15 @@ msgstr ""
 msgid "Initialising..."
 msgstr "Ініціалізація..."
 
 msgid "Initialising..."
 msgstr "Ініціалізація..."
 
-#: rc.cpp:283
+#: rc.cpp:357
 msgid "Input black level"
 msgstr "Вхідний рівень чорного"
 
 msgid "Input black level"
 msgstr "Вхідний рівень чорного"
 
-#: rc.cpp:415
+#: rc.cpp:519
 msgid "Input gain (dB)"
 msgstr "Вхідне підсилення (у дБ)"
 
 msgid "Input gain (dB)"
 msgstr "Вхідне підсилення (у дБ)"
 
-#: rc.cpp:285
+#: rc.cpp:359
 msgid "Input white level"
 msgstr "Вхідний рівень білого"
 
 msgid "Input white level"
 msgstr "Вхідний рівень білого"
 
@@ -3231,7 +3283,7 @@ msgstr "Вхідний рівень білого"
 msgid "Insert Clip Zone in Timeline (Overwrite)"
 msgstr "Вставити ділянку кліпу до лінійки запису"
 
 msgid "Insert Clip Zone in Timeline (Overwrite)"
 msgstr "Вставити ділянку кліпу до лінійки запису"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5415
+#: src/customtrackview.cpp:5435
 msgid "Insert New Track"
 msgstr "Вставити нову доріжку"
 
 msgid "Insert New Track"
 msgstr "Вставити нову доріжку"
 
@@ -3247,7 +3299,7 @@ msgstr "Вставити доріжку"
 msgid "Insert Unicode character"
 msgstr "Вставити символ Unicode"
 
 msgid "Insert Unicode character"
 msgstr "Вставити символ Unicode"
 
-#: src/customtrackview.cpp:6085
+#: src/customtrackview.cpp:6105
 msgid "Insert clip"
 msgstr "Вставити кліп"
 
 msgid "Insert clip"
 msgstr "Вставити кліп"
 
@@ -3259,7 +3311,7 @@ msgstr "Режим вставки"
 msgid "Insert space"
 msgstr "Вставити пробіл"
 
 msgid "Insert space"
 msgstr "Вставити пробіл"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5414 rc.cpp:997 rc.cpp:2659
+#: src/customtrackview.cpp:5434 rc.cpp:1101 rc.cpp:2815
 msgid "Insert track"
 msgstr "Вставити доріжку"
 
 msgid "Insert track"
 msgstr "Вставити доріжку"
 
@@ -3271,15 +3323,15 @@ msgstr "Вставити ділянку до дерева проекту"
 msgid "Insert zone in timeline"
 msgstr "Вставити ділянку до лінійки запису"
 
 msgid "Insert zone in timeline"
 msgstr "Вставити ділянку до лінійки запису"
 
-#: rc.cpp:4065
+#: rc.cpp:4273
 msgid "Insertion"
 msgstr "Вставка"
 
 msgid "Insertion"
 msgstr "Вставка"
 
-#: rc.cpp:2269 rc.cpp:3931
+#: rc.cpp:2385 rc.cpp:4099
 msgid "Install extra video mimetypes"
 msgstr "Встановити додаткові типи MIME відео"
 
 msgid "Install extra video mimetypes"
 msgstr "Встановити додаткові типи MIME відео"
 
-#: rc.cpp:807 rc.cpp:2469
+#: rc.cpp:911 rc.cpp:2625
 msgid "Installed modules"
 msgstr "Встановлені модулі"
 
 msgid "Installed modules"
 msgstr "Встановлені модулі"
 
@@ -3287,20 +3339,20 @@ msgstr "Встановлені модулі"
 msgid "Intensity"
 msgstr "Інтенсивність"
 
 msgid "Intensity"
 msgstr "Інтенсивність"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:523 src/projectsettings.cpp:199 rc.cpp:1726
-#: rc.cpp:1942 rc.cpp:3388 rc.cpp:3604
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:526 src/projectsettings.cpp:199 rc.cpp:1827
+#: rc.cpp:2043 rc.cpp:3541 rc.cpp:3757
 msgid "Interlaced"
 msgstr "Черезрядкове"
 
 msgid "Interlaced"
 msgstr "Черезрядкове"
 
-#: rc.cpp:172 rc.cpp:237
+#: rc.cpp:228 rc.cpp:311
 msgid "Interpolator"
 msgstr "Інтерполятор"
 
 msgid "Interpolator"
 msgstr "Інтерполятор"
 
-#: rc.cpp:708 rc.cpp:2370
+#: rc.cpp:812 rc.cpp:2526
 msgid "Intro movie"
 msgstr "Вступне відео"
 
 msgid "Intro movie"
 msgstr "Вступне відео"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3593 src/projectlist.cpp:1116
+#: src/customtrackview.cpp:3593 src/projectlist.cpp:1117
 msgid "Invalid clip"
 msgstr "Некоректний кліп"
 
 msgid "Invalid clip"
 msgstr "Некоректний кліп"
 
@@ -3312,16 +3364,16 @@ msgstr "Некоректний інструмент створення кліп
 msgid "Invalid clip removed from track %1 at %2\n"
 msgstr "Некоректний кліп було вилучено з доріжки %1 у позиції %2\n"
 
 msgid "Invalid clip removed from track %1 at %2\n"
 msgstr "Некоректний кліп було вилучено з доріжки %1 у позиції %2\n"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2058 src/customtrackview.cpp:5162
+#: src/customtrackview.cpp:2058 src/customtrackview.cpp:5183
 msgid "Invalid transition"
 msgstr "Некоректний перехід"
 
 msgid "Invalid transition"
 msgstr "Некоректний перехід"
 
-#: src/initeffects.cpp:719 src/initeffects.cpp:780 rc.cpp:44 rc.cpp:393
-#: rc.cpp:489
+#: src/initeffects.cpp:719 src/initeffects.cpp:780 rc.cpp:44 rc.cpp:146
+#: rc.cpp:497 rc.cpp:593
 msgid "Invert"
 msgstr "Інвертувати"
 
 msgid "Invert"
 msgstr "Інвертувати"
 
-#: rc.cpp:395
+#: rc.cpp:499
 msgid "Invert colors"
 msgstr "Інвертувати кольори"
 
 msgid "Invert colors"
 msgstr "Інвертувати кольори"
 
@@ -3333,7 +3385,7 @@ msgstr "Змінити напрямок і точку відліку вісі x"
 msgid "Invert y axis and change 0 point"
 msgstr "Змінити напрямок і точку відліку вісі y"
 
 msgid "Invert y axis and change 0 point"
 msgstr "Змінити напрямок і точку відліку вісі y"
 
-#: rc.cpp:1160 rc.cpp:2822
+#: rc.cpp:1264 rc.cpp:2978
 msgid "Item Properties"
 msgstr "Властивості елемента"
 
 msgid "Item Properties"
 msgstr "Властивості елемента"
 
@@ -3341,7 +3393,7 @@ msgstr "Властивості елемента"
 msgid "Item is locked"
 msgstr "Об’єкт заблоковано"
 
 msgid "Item is locked"
 msgstr "Об’єкт заблоковано"
 
-#: rc.cpp:1469 rc.cpp:3131
+#: rc.cpp:1573 rc.cpp:3287
 msgid "Jack"
 msgstr "Jack"
 
 msgid "Jack"
 msgstr "Jack"
 
@@ -3357,15 +3409,15 @@ msgstr "Jean-Baptiste Mardelle"
 msgid "Jean-Michel Poure"
 msgstr "Jean-Michel Poure"
 
 msgid "Jean-Michel Poure"
 msgstr "Jean-Michel Poure"
 
-#: rc.cpp:1870 rc.cpp:3532
+#: rc.cpp:1971 rc.cpp:3685
 msgid "Job Queue"
 msgstr "Черга завдань"
 
 msgid "Job Queue"
 msgstr "Черга завдань"
 
-#: rc.cpp:1087 rc.cpp:2749
+#: rc.cpp:1191 rc.cpp:2905
 msgid "Job status"
 msgstr "Стан завдання"
 
 msgid "Job status"
 msgstr "Стан завдання"
 
-#: rc.cpp:2275 rc.cpp:3937
+#: rc.cpp:2391 rc.cpp:4105
 msgid "Jog Shuttle device disabled."
 msgstr "Пристрій «Ручка керування» вимкнено."
 
 msgid "Jog Shuttle device disabled."
 msgstr "Пристрій «Ручка керування» вимкнено."
 
@@ -3377,51 +3429,55 @@ msgstr "Ручка керування"
 msgid "Kdenlive"
 msgstr "Kdenlive"
 
 msgid "Kdenlive"
 msgstr "Kdenlive"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:897 src/kdenlivedoc.cpp:900 src/kdenlivedoc.cpp:908
+#: src/kdenlivedoc.cpp:892 src/kdenlivedoc.cpp:895 src/kdenlivedoc.cpp:903
 msgid "Keep as placeholder"
 msgstr "Зберегти як заповнювач"
 
 msgid "Keep as placeholder"
 msgstr "Зберегти як заповнювач"
 
-#: rc.cpp:1313 rc.cpp:2975
+#: rc.cpp:1417 rc.cpp:3131
 msgid "Keep aspect ratio"
 msgstr "Зберігати співвідношення"
 
 msgid "Keep aspect ratio"
 msgstr "Зберігати співвідношення"
 
-#: rc.cpp:335
+#: rc.cpp:246
+msgid "Keep luma"
+msgstr "Зберігати яскравість"
+
+#: rc.cpp:439
 msgid "Kernel size"
 msgstr "Розмір ядра"
 
 msgid "Kernel size"
 msgstr "Розмір ядра"
 
-#: rc.cpp:441
+#: rc.cpp:545
 msgid "LADSPA change pitch audio effect"
 msgstr "Ефект LADSPA зміни тону звуку"
 
 msgid "LADSPA change pitch audio effect"
 msgstr "Ефект LADSPA зміни тону звуку"
 
-#: rc.cpp:399
+#: rc.cpp:503
 msgid "LADSPA declipper audio effect"
 msgstr "Ефект LADSPA усування обрізання звуку"
 
 msgid "LADSPA declipper audio effect"
 msgstr "Ефект LADSPA усування обрізання звуку"
 
-#: rc.cpp:403
+#: rc.cpp:507
 msgid "LADSPA equalizer audio effect"
 msgstr "Ефект звукового еквалайзера LADSPA"
 
 msgid "LADSPA equalizer audio effect"
 msgstr "Ефект звукового еквалайзера LADSPA"
 
-#: rc.cpp:413
+#: rc.cpp:517
 msgid "LADSPA limiter audio effect"
 msgstr "Ефект обмеження звуку LADSPA"
 
 msgid "LADSPA limiter audio effect"
 msgstr "Ефект обмеження звуку LADSPA"
 
-#: rc.cpp:423
+#: rc.cpp:527
 msgid "LADSPA phaser audio effect"
 msgstr "Ефект зміни фази звуку LADSPA"
 
 msgid "LADSPA phaser audio effect"
 msgstr "Ефект зміни фази звуку LADSPA"
 
-#: rc.cpp:435
+#: rc.cpp:539
 msgid "LADSPA pitch scale audio effect"
 msgstr "Ефекти масштабування тону звуку LADSPA"
 
 msgid "LADSPA pitch scale audio effect"
 msgstr "Ефекти масштабування тону звуку LADSPA"
 
-#: rc.cpp:447
+#: rc.cpp:551
 msgid "LADSPA rate scale audio effect"
 msgstr "Ефект зміни частоти звуку LADSPA"
 
 msgid "LADSPA rate scale audio effect"
 msgstr "Ефект зміни частоти звуку LADSPA"
 
-#: rc.cpp:453
+#: rc.cpp:557
 msgid "LADSPA reverb audio effect"
 msgstr "Ефект відлуння звуку LADSPA"
 
 msgid "LADSPA reverb audio effect"
 msgstr "Ефект відлуння звуку LADSPA"
 
-#: rc.cpp:461
+#: rc.cpp:565
 msgid "LADSPA room reverb audio effect"
 msgstr "Ефект відлуння звуку у кімнаті LADSPA"
 
 msgid "LADSPA room reverb audio effect"
 msgstr "Ефект відлуння звуку у кімнаті LADSPA"
 
@@ -3429,11 +3485,11 @@ msgstr "Ефект відлуння звуку у кімнаті LADSPA"
 msgid "Left"
 msgstr "Ліворуч"
 
 msgid "Left"
 msgstr "Ліворуч"
 
-#: rc.cpp:263
+#: rc.cpp:337
 msgid "Lens Correction"
 msgstr "Виправлення об’єктива"
 
 msgid "Lens Correction"
 msgstr "Виправлення об’єктива"
 
-#: rc.cpp:277
+#: rc.cpp:351
 msgid "Levels"
 msgstr "Рівні"
 
 msgid "Levels"
 msgstr "Рівні"
 
@@ -3442,11 +3498,11 @@ msgctxt "Font style"
 msgid "Light"
 msgstr "Світлий"
 
 msgid "Light"
 msgstr "Світлий"
 
-#: rc.cpp:417
+#: rc.cpp:521
 msgid "Limit (dB)"
 msgstr "Обмеження (дБ)"
 
 msgid "Limit (dB)"
 msgstr "Обмеження (дБ)"
 
-#: rc.cpp:411
+#: rc.cpp:515
 msgid "Limiter"
 msgstr "Обмежувач"
 
 msgid "Limiter"
 msgstr "Обмежувач"
 
@@ -3454,7 +3510,7 @@ msgstr "Обмежувач"
 msgid "Line Feed (newline character, \\\\n)"
 msgstr "Переведення рядка (символ нового рядка, \\\\n)"
 
 msgid "Line Feed (newline character, \\\\n)"
 msgstr "Переведення рядка (символ нового рядка, \\\\n)"
 
-#: rc.cpp:405
+#: rc.cpp:509
 msgid "Lo gain"
 msgstr "Низькі"
 
 msgid "Lo gain"
 msgstr "Низькі"
 
@@ -3474,11 +3530,11 @@ msgstr "Завантажити титри"
 msgid "Loading"
 msgstr "Завантаження"
 
 msgid "Loading"
 msgstr "Завантаження"
 
-#: src/projectlist.cpp:1444
+#: src/projectlist.cpp:1445
 msgid "Loading clips"
 msgstr "Завантаження кліпів"
 
 msgid "Loading clips"
 msgstr "Завантаження кліпів"
 
-#: src/projectlist.cpp:1334
+#: src/projectlist.cpp:1335
 msgid "Loading thumbnails"
 msgstr "Завантаження мініатюр"
 
 msgid "Loading thumbnails"
 msgstr "Завантаження мініатюр"
 
@@ -3490,15 +3546,15 @@ msgstr "Заблокувати доріжку"
 msgid "Locked"
 msgstr "Заблоковано"
 
 msgid "Locked"
 msgstr "Заблоковано"
 
-#: rc.cpp:1990 rc.cpp:3652
+#: rc.cpp:2118 rc.cpp:3832
 msgid "Log"
 msgstr "Журнал"
 
 msgid "Log"
 msgstr "Журнал"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:902 src/kdenlivedoc.cpp:910
+#: src/kdenlivedoc.cpp:897 src/kdenlivedoc.cpp:905
 msgid "Looking for %1"
 msgstr "Пошук %1"
 
 msgid "Looking for %1"
 msgstr "Пошук %1"
 
-#: rc.cpp:901 rc.cpp:1048 rc.cpp:2107 rc.cpp:2563 rc.cpp:2710 rc.cpp:3769
+#: rc.cpp:1005 rc.cpp:1152 rc.cpp:2247 rc.cpp:2719 rc.cpp:2866 rc.cpp:3961
 msgid "Loop"
 msgstr "Зациклити"
 
 msgid "Loop"
 msgstr "Зациклити"
 
@@ -3522,7 +3578,12 @@ msgstr "Опустити об’єкт на задній план"
 msgid "Luma file"
 msgstr "Файл сигналу яскравості"
 
 msgid "Luma file"
 msgstr "Файл сигналу яскравості"
 
-#: rc.cpp:1589 rc.cpp:3251
+#: rc.cpp:250
+#| msgid "Luma file"
+msgid "Luma formula"
+msgstr "Формула яскравості"
+
+#: rc.cpp:1693 rc.cpp:3407
 msgid "M"
 msgstr "M"
 
 msgid "M"
 msgstr "M"
 
@@ -3531,11 +3592,11 @@ msgid "MLT and KDE SC 4 porting, main developer and maintainer"
 msgstr ""
 "Портування на MLT, портування на KDE SC 4, основний розробник і супровідник"
 
 msgstr ""
 "Портування на MLT, портування на KDE SC 4, основний розробник і супровідник"
 
-#: rc.cpp:1547 rc.cpp:3209
+#: rc.cpp:1651 rc.cpp:3365
 msgid "MLT environment"
 msgstr "Середовище MLT"
 
 msgid "MLT environment"
 msgstr "Середовище MLT"
 
-#: rc.cpp:1550 rc.cpp:3212
+#: rc.cpp:1654 rc.cpp:3368
 msgid "MLT profiles folder"
 msgstr "Тека профілів MLT"
 
 msgid "MLT profiles folder"
 msgstr "Тека профілів MLT"
 
@@ -3560,7 +3621,7 @@ msgstr ""
 "встановлено MLT. До усунення цієї проблеми програма Kdenlive не зможе "
 "працювати."
 
 "встановлено MLT. До усунення цієї проблеми програма Kdenlive не зможе "
 "працювати."
 
-#: rc.cpp:645
+#: rc.cpp:749
 msgid "Make clip play faster or slower"
 msgstr "Пришвидшення або сповільнення відтворення кліпу"
 
 msgid "Make clip play faster or slower"
 msgstr "Пришвидшення або сповільнення відтворення кліпу"
 
@@ -3570,7 +3631,7 @@ msgstr ""
 "Перетворити кольори зображення на відтінки сірого за винятком вказаного "
 "кольору"
 
 "Перетворити кольори зображення на відтінки сірого за винятком вказаного "
 "кольору"
 
-#: rc.cpp:653
+#: rc.cpp:757
 msgid "Make monochrome clip"
 msgstr "Зробити кліп монохромним"
 
 msgid "Make monochrome clip"
 msgstr "Зробити кліп монохромним"
 
@@ -3578,7 +3639,7 @@ msgstr "Зробити кліп монохромним"
 msgid "Make selected color transparent"
 msgstr "Зробити позначений колір прозорим"
 
 msgid "Make selected color transparent"
 msgstr "Зробити позначений колір прозорим"
 
-#: rc.cpp:681
+#: rc.cpp:785
 msgid "Make waves on your clip with keyframes"
 msgstr "Створення хвиль на зображенні на основі ключових кадрів"
 
 msgid "Make waves on your clip with keyframes"
 msgstr "Створення хвиль на зображенні на основі ключових кадрів"
 
@@ -3586,23 +3647,23 @@ msgstr "Створення хвиль на зображенні на основ
 msgid "Manage Project Profiles"
 msgstr "Керування профілями проектів"
 
 msgid "Manage Project Profiles"
 msgstr "Керування профілями проектів"
 
-#: rc.cpp:241
+#: rc.cpp:315
 msgid "Manual Aspect"
 msgstr "Співвідношення розмірів вручну"
 
 msgid "Manual Aspect"
 msgstr "Співвідношення розмірів вручну"
 
-#: rc.cpp:235
+#: rc.cpp:309
 msgid "Manual Scale"
 msgstr "Масштабування вручну"
 
 msgid "Manual Scale"
 msgstr "Масштабування вручну"
 
-#: rc.cpp:361
+#: rc.cpp:465
 msgid "Map black to"
 msgstr "Відобразити чорний у"
 
 msgid "Map black to"
 msgstr "Відобразити чорний у"
 
-#: rc.cpp:363
+#: rc.cpp:467
 msgid "Map white to"
 msgstr "Відобразити білий у"
 
 msgid "Map white to"
 msgstr "Відобразити білий у"
 
-#: rc.cpp:359
+#: rc.cpp:463
 msgid "Maps source image luminance between two colors specified"
 msgstr ""
 "Відображення освітленості вихідного зображення у область між двома вказаними "
 msgid "Maps source image luminance between two colors specified"
 msgstr ""
 "Відображення освітленості вихідного зображення у область між двома вказаними "
@@ -3612,15 +3673,20 @@ msgstr ""
 msgid "Marco Gittler"
 msgstr "Marco Gittler"
 
 msgid "Marco Gittler"
 msgstr "Marco Gittler"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2392 src/definitions.h:153 src/clipproperties.cpp:428
-#: src/docclipbase.cpp:363 rc.cpp:1063 rc.cpp:2725
+#: src/mainwindow.cpp:2396 src/definitions.h:153 src/clipproperties.cpp:439
+#: src/docclipbase.cpp:363 rc.cpp:1167 rc.cpp:2881
 msgid "Marker"
 msgstr "Позначка"
 
 msgid "Marker"
 msgstr "Позначка"
 
-#: rc.cpp:928 rc.cpp:2590 rc.cpp:4056
+#: rc.cpp:1032 rc.cpp:2746 rc.cpp:4264
 msgid "Markers"
 msgstr "Позначки"
 
 msgid "Markers"
 msgstr "Позначки"
 
+#: rc.cpp:160 rc.cpp:184
+#| msgid "Mix"
+msgid "Max"
+msgstr "Макс."
+
 #: src/renderwidget.cpp:1213
 msgid "Media players"
 msgstr "Програвачі мультимедійних даних"
 #: src/renderwidget.cpp:1213
 msgid "Media players"
 msgstr "Програвачі мультимедійних даних"
@@ -3629,11 +3695,11 @@ msgstr "Програвачі мультимедійних даних"
 msgid "Melt"
 msgstr "Melt"
 
 msgid "Melt"
 msgstr "Melt"
 
-#: rc.cpp:1553 rc.cpp:3215
+#: rc.cpp:1657 rc.cpp:3371
 msgid "Melt path"
 msgstr "Шлях до Melt"
 
 msgid "Melt path"
 msgstr "Шлях до Melt"
 
-#: rc.cpp:2002 rc.cpp:3664
+#: rc.cpp:2130 rc.cpp:3844
 msgid "Menu File"
 msgstr "Файл меню"
 
 msgid "Menu File"
 msgstr "Файл меню"
 
@@ -3641,23 +3707,33 @@ msgstr "Файл меню"
 msgid "Menu job timed out"
 msgstr "Перевищено час очікування завершення завдання з меню"
 
 msgid "Menu job timed out"
 msgstr "Перевищено час очікування завершення завдання з меню"
 
-#: rc.cpp:946 rc.cpp:2608
+#: rc.cpp:1050 rc.cpp:2764
 msgid "Metadata"
 msgstr "Метадані"
 
 msgid "Metadata"
 msgstr "Метадані"
 
-#: rc.cpp:407
+#: rc.cpp:511
 msgid "Mid gain"
 msgstr "Середні"
 
 msgid "Mid gain"
 msgstr "Середні"
 
+#: rc.cpp:2226 rc.cpp:3940
+#| msgid "Image type"
+msgid "Mimetype"
+msgstr "Тип MIME"
+
+#: rc.cpp:158 rc.cpp:182
+#| msgid "Mix"
+msgid "Min"
+msgstr "Мін."
+
 #: src/unicodedialog.cpp:164
 msgid "Minus sign. For numbers: &#x2212;42"
 msgstr "Знак «мінус». Для чисел: &#x2212;42"
 
 #: src/unicodedialog.cpp:164
 msgid "Minus sign. For numbers: &#x2212;42"
 msgstr "Знак «мінус». Для чисел: &#x2212;42"
 
-#: rc.cpp:483
+#: rc.cpp:587
 msgid "Mirror"
 msgstr "Віддзеркалити"
 
 msgid "Mirror"
 msgstr "Віддзеркалити"
 
-#: rc.cpp:487
+#: rc.cpp:591
 msgid "Mirroring direction"
 msgstr "Напрям віддзеркалення"
 
 msgid "Mirroring direction"
 msgstr "Напрям віддзеркалення"
 
@@ -3666,7 +3742,7 @@ msgstr "Напрям віддзеркалення"
 msgid "Misc"
 msgstr "Інше"
 
 msgid "Misc"
 msgstr "Інше"
 
-#: src/monitor.cpp:98 src/geometryval.cpp:83
+#: src/monitor.cpp:102 src/geometryval.cpp:83
 msgid "Misc..."
 msgstr "Інше..."
 
 msgid "Misc..."
 msgstr "Інше..."
 
@@ -3674,7 +3750,7 @@ msgstr "Інше..."
 msgid "Missing"
 msgstr "Не вказано"
 
 msgid "Missing"
 msgstr "Не вказано"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:677 src/kdenlivedoc.cpp:693 src/kdenlivedoc.cpp:708
+#: src/kdenlivedoc.cpp:673 src/kdenlivedoc.cpp:689 src/kdenlivedoc.cpp:704
 msgid "Missing Profile"
 msgstr "Не вказано профілю профіль"
 
 msgid "Missing Profile"
 msgstr "Не вказано профілю профіль"
 
@@ -3682,7 +3758,7 @@ msgstr "Не вказано профілю профіль"
 msgid "Missing background image"
 msgstr "Не вказано зображення тла"
 
 msgid "Missing background image"
 msgstr "Не вказано зображення тла"
 
-#: rc.cpp:2071 rc.cpp:3733
+#: rc.cpp:2199 rc.cpp:3913
 msgid "Missing clips"
 msgstr "Не вказано кліпів"
 
 msgid "Missing clips"
 msgstr "Не вказано кліпів"
 
@@ -3694,7 +3770,7 @@ msgstr "Змішати"
 msgid "Mobile devices"
 msgstr "Мобільні пристрої"
 
 msgid "Mobile devices"
 msgstr "Мобільні пристрої"
 
-#: rc.cpp:371
+#: rc.cpp:475
 msgid "Mode"
 msgstr "Режим"
 
 msgid "Mode"
 msgstr "Режим"
 
@@ -3702,20 +3778,19 @@ msgstr "Режим"
 msgid "Modified YUV (Chroma)"
 msgstr "Змінена YUV (насиченість)"
 
 msgid "Modified YUV (Chroma)"
 msgstr "Змінена YUV (насиченість)"
 
-#: rc.cpp:4083
+#: rc.cpp:4291
 msgid "Monitor"
 msgstr "Монітор"
 
 msgid "Monitor"
 msgstr "Монітор"
 
-#: rc.cpp:1114 rc.cpp:2776
+#: rc.cpp:1218 rc.cpp:2932
 msgid "Monitor Preview Speedup Settings"
 msgstr "Параметри пришвидшення монітора попереднього перегляду"
 
 msgid "Monitor Preview Speedup Settings"
 msgstr "Параметри пришвидшення монітора попереднього перегляду"
 
-#: rc.cpp:1120 rc.cpp:2782
-#| msgid "Select background color"
+#: rc.cpp:1224 rc.cpp:2938
 msgid "Monitor background color:"
 msgstr "Колір тла монітора:"
 
 msgid "Monitor background color:"
 msgstr "Колір тла монітора:"
 
-#: src/monitor.cpp:210
+#: src/monitor.cpp:229
 msgid "Monitor overlay infos"
 msgstr "Накладки з інформацією"
 
 msgid "Monitor overlay infos"
 msgstr "Накладки з інформацією"
 
@@ -3723,7 +3798,7 @@ msgstr "Накладки з інформацією"
 msgid "Mono to stereo"
 msgstr "Моно у стерео"
 
 msgid "Mono to stereo"
 msgstr "Моно у стерео"
 
-#: rc.cpp:703
+#: rc.cpp:807
 msgid "Motion"
 msgstr "Рух"
 
 msgid "Motion"
 msgstr "Рух"
 
@@ -3767,19 +3842,39 @@ msgstr ""
 "Пересуньте ключовий кадр у область над або під кліпом, щоб вилучити його. "
 "Двічі клацніть лівою кнопкою миші, щоб додати ключовий кадр."
 
 "Пересуньте ключовий кадр у область над або під кліпом, щоб вилучити його. "
 "Двічі клацніть лівою кнопкою миші, щоб додати ключовий кадр."
 
+#: src/geometrywidget.cpp:53
+#| msgid "Lower object to bottom"
+msgid "Move to bottom"
+msgstr "Пересунути вниз"
+
+#: src/geometrywidget.cpp:43
+#| msgid "Move effect"
+msgid "Move to left"
+msgstr "Пересунути ліворуч"
+
+#: src/geometrywidget.cpp:47
+#| msgid "Move transition"
+msgid "Move to right"
+msgstr "Пересунути праворуч"
+
+#: src/geometrywidget.cpp:49
+#| msgid "Move group"
+msgid "Move to top"
+msgstr "Пересунути вгору"
+
 #: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:3138
 msgid "Move transition"
 msgstr "Пересунути перехід"
 
 #: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:3138
 msgid "Move transition"
 msgstr "Пересунути перехід"
 
-#: rc.cpp:2308 rc.cpp:3970
+#: rc.cpp:2424 rc.cpp:4138
 msgid "Movie file"
 msgstr "Відеофайл"
 
 msgid "Movie file"
 msgstr "Відеофайл"
 
-#: rc.cpp:491
+#: rc.cpp:595
 msgid "Mute"
 msgstr "Вимкнути звук"
 
 msgid "Mute"
 msgstr "Вимкнути звук"
 
-#: rc.cpp:493
+#: rc.cpp:597
 msgid "Mute clip"
 msgstr "Вимкнути звук у кліпі"
 
 msgid "Mute clip"
 msgstr "Вимкнути звук у кліпі"
 
@@ -3795,7 +3890,7 @@ msgstr "Вимкнути звук відеокліпу"
 msgid "Muted"
 msgstr "Вимкнено звук"
 
 msgid "Muted"
 msgstr "Вимкнено звук"
 
-#: rc.cpp:937 rc.cpp:1220 rc.cpp:1595 rc.cpp:2599 rc.cpp:2882 rc.cpp:3257
+#: rc.cpp:1041 rc.cpp:1324 rc.cpp:1699 rc.cpp:2755 rc.cpp:3038 rc.cpp:3413
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
@@ -3803,7 +3898,7 @@ msgstr "N"
 msgid "NAME OF TRANSLATORS"
 msgstr "Юрій Чорноіван"
 
 msgid "NAME OF TRANSLATORS"
 msgstr "Юрій Чорноіван"
 
-#: rc.cpp:1792 rc.cpp:3454
+#: rc.cpp:1893 rc.cpp:3607
 msgid "NTSC"
 msgstr "NTSC"
 
 msgid "NTSC"
 msgstr "NTSC"
 
@@ -3815,20 +3910,20 @@ msgstr "NTSC 16:9"
 msgid "NTSC 4:3"
 msgstr "NTSC 4:3"
 
 msgid "NTSC 4:3"
 msgstr "NTSC 4:3"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:568 src/tracksconfigdialog.cpp:72
-#: rc.cpp:2092 rc.cpp:2218 rc.cpp:2349 rc.cpp:3754 rc.cpp:3880 rc.cpp:4011
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:572 src/tracksconfigdialog.cpp:72
+#: rc.cpp:2220 rc.cpp:2334 rc.cpp:2465 rc.cpp:3934 rc.cpp:4048 rc.cpp:4179
 msgid "Name"
 msgstr "Назва"
 
 msgid "Name"
 msgstr "Назва"
 
-#: src/effectstackview.cpp:115
+#: src/effectstackview.cpp:116
 msgid "Name for saved effect: "
 msgstr "Назва збереженого ефекту: "
 
 msgid "Name for saved effect: "
 msgstr "Назва збереженого ефекту: "
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:248
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:250
 msgid "Nano X"
 msgstr "Nano X"
 
 msgid "Nano X"
 msgstr "Nano X"
 
-#: rc.cpp:136
+#: rc.cpp:192
 msgid "Neutral Color"
 msgstr "Нейтральний колір"
 
 msgid "Neutral Color"
 msgstr "Нейтральний колір"
 
@@ -3852,28 +3947,28 @@ msgstr "Не знайдено програми для запису (K3b, Brasero
 msgid "No button in menu"
 msgstr "У меню немає кнопок"
 
 msgid "No button in menu"
 msgstr "У меню немає кнопок"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3778 src/customtrackview.cpp:5104
+#: src/customtrackview.cpp:3778 src/customtrackview.cpp:5125
 msgid "No clip copied"
 msgstr "Не вказано кліпів для копіювання"
 
 msgid "No clip copied"
 msgstr "Не вказано кліпів для копіювання"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3345
+#: src/mainwindow.cpp:3349
 msgid "No clip to transcode"
 msgstr "Не вказано кліпів для перекодування"
 
 msgid "No clip to transcode"
 msgstr "Не вказано кліпів для перекодування"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5652
+#: src/customtrackview.cpp:5672
 msgid "No empty space to put clip audio"
 msgstr "Немає вільного місця для додавання звуку кліпу"
 
 msgid "No empty space to put clip audio"
 msgstr "Немає вільного місця для додавання звуку кліпу"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4740 src/customtrackview.cpp:4786
-#: src/customtrackview.cpp:4824
+#: src/customtrackview.cpp:4761 src/customtrackview.cpp:4807
+#: src/customtrackview.cpp:4845
 msgid "No guide at cursor time"
 msgstr "Немає напрямної у часовій позиції курсора"
 
 msgid "No guide at cursor time"
 msgstr "Немає напрямної у часовій позиції курсора"
 
-#: src/clipproperties.cpp:644 rc.cpp:916 rc.cpp:2125 rc.cpp:2578 rc.cpp:3787
+#: src/clipproperties.cpp:679 rc.cpp:1020 rc.cpp:2265 rc.cpp:2734 rc.cpp:3979
 msgid "No image found"
 msgstr "Не знайдено жодного зображення"
 
 msgid "No image found"
 msgstr "Не знайдено жодного зображення"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2422 src/mainwindow.cpp:2472
+#: src/mainwindow.cpp:2426 src/mainwindow.cpp:2476
 msgid "No marker found at cursor time"
 msgstr "Позначки у часовій позиції курсора не знайдено"
 
 msgid "No marker found at cursor time"
 msgstr "Позначки у часовій позиції курсора не знайдено"
 
@@ -3885,7 +3980,7 @@ msgstr "Немає пункту меню для %1"
 msgid "No-break space. &amp;nbsp; in HTML. See U+2009 and U+0020."
 msgstr "Нерозривний пробіл. &amp;nbsp; у HTML. Див. U+2009 і U+0020."
 
 msgid "No-break space. &amp;nbsp; in HTML. See U+2009 and U+0020."
 msgstr "Нерозривний пробіл. &amp;nbsp; у HTML. Див. U+2009 і U+0020."
 
-#: rc.cpp:225
+#: rc.cpp:299
 msgid "Non rectilinear lens mappings"
 msgstr "Криволінійна імітація об’єктива"
 
 msgid "Non rectilinear lens mappings"
 msgstr "Криволінійна імітація об’єктива"
 
@@ -3903,52 +3998,72 @@ msgstr "Звичайний"
 msgid "Normal mode"
 msgstr "Звичайний режим"
 
 msgid "Normal mode"
 msgstr "Звичайний режим"
 
-#: rc.cpp:497
+#: rc.cpp:601
 msgid "Normalise"
 msgstr "Нормалізувати"
 
 msgid "Normalise"
 msgstr "Нормалізувати"
 
-#: rc.cpp:2203 rc.cpp:3865
+#: rc.cpp:2073 rc.cpp:3787
 msgid "Normalise audio for thumbnails"
 msgstr "Нормалізувати звук для мініатюр"
 
 msgid "Normalise audio for thumbnails"
 msgstr "Нормалізувати звук для мініатюр"
 
-#: rc.cpp:499
+#: rc.cpp:603
 msgid "Normalise audio volume"
 msgstr "Нормалізувати гучність"
 
 msgid "Normalise audio volume"
 msgstr "Нормалізувати гучність"
 
-#: src/recmonitor.cpp:595 rc.cpp:1511 rc.cpp:3173
+#: src/recmonitor.cpp:595 rc.cpp:1615 rc.cpp:3329
 msgid "Not connected"
 msgstr "Не з’єднано"
 
 msgid "Not connected"
 msgstr "Не з’єднано"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2998
+#: src/mainwindow.cpp:3002
 msgid "Not found: %1"
 msgstr "Не знайдено: %1"
 
 msgid "Not found: %1"
 msgstr "Не знайдено: %1"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4205 src/customtrackview.cpp:4322
+#: src/customtrackview.cpp:4226 src/customtrackview.cpp:4343
 msgid "Not possible to resize"
 msgstr "Зміна тривалості неможлива"
 
 msgid "Not possible to resize"
 msgstr "Зміна тривалості неможлива"
 
-#: rc.cpp:197
+#: rc.cpp:271
 msgid "Number of curve points"
 msgstr "Кількість точок на кривій"
 
 msgid "Number of curve points"
 msgstr "Кількість точок на кривій"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:226
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:228
 msgid "OSS"
 msgstr "OSS"
 
 msgid "OSS"
 msgstr "OSS"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:229
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:231
 msgid "OSS with DMA access"
 msgstr "OSS з доступом DMA"
 
 # назва фільтру
 msgid "OSS with DMA access"
 msgstr "OSS з доступом DMA"
 
 # назва фільтру
-#: rc.cpp:10 rc.cpp:503
+#: rc.cpp:10 rc.cpp:607
 msgid "Obscure"
 msgstr "Тьмяність"
 
 msgid "Obscure"
 msgstr "Тьмяність"
 
-#: rc.cpp:1271 rc.cpp:1493 rc.cpp:2933 rc.cpp:3155
+#: rc.cpp:1375 rc.cpp:1597 rc.cpp:3089 rc.cpp:3311
 msgid "Offset"
 msgstr "Зміщення"
 
 msgid "Offset"
 msgstr "Зміщення"
 
-#: rc.cpp:1604 rc.cpp:3266
+#: rc.cpp:423
+#| msgid "Offset"
+msgid "Offset Alpha"
+msgstr "Інтенсивність прозорого"
+
+#: rc.cpp:421
+#| msgid "Offset"
+msgid "Offset Blue"
+msgstr "Інтенсивність синього"
+
+#: rc.cpp:419
+#| msgid "Offset"
+msgid "Offset Green"
+msgstr "Інтенсивність зеленого"
+
+#: rc.cpp:417
+#| msgid "Offset"
+msgid "Offset Red"
+msgstr "Інтенсивність червоного"
+
+#: rc.cpp:1708 rc.cpp:3422
 msgid "Opacity"
 msgstr "Непрозорість"
 
 msgid "Opacity"
 msgstr "Непрозорість"
 
@@ -3956,7 +4071,7 @@ msgstr "Непрозорість"
 msgid "Open Document"
 msgstr "Відкрити документ"
 
 msgid "Open Document"
 msgstr "Відкрити документ"
 
-#: rc.cpp:1831 rc.cpp:3493
+#: rc.cpp:1932 rc.cpp:3646
 msgid "Open Dvd wizard after rendering"
 msgstr "Відкрити після обробки майстер DVD"
 
 msgid "Open Dvd wizard after rendering"
 msgstr "Відкрити після обробки майстер DVD"
 
@@ -3964,15 +4079,15 @@ msgstr "Відкрити після обробки майстер DVD"
 msgid "Open box; stands for a space."
 msgstr "Порожній прямокутник, замінює пробіл."
 
 msgid "Open box; stands for a space."
 msgstr "Порожній прямокутник, замінює пробіл."
 
-#: rc.cpp:1837 rc.cpp:3499
+#: rc.cpp:1938 rc.cpp:3652
 msgid "Open browser window after export"
 msgstr "Після експортування відкрити вікно переглядача"
 
 msgid "Open browser window after export"
 msgstr "Після експортування відкрити вікно переглядача"
 
-#: rc.cpp:2029 rc.cpp:3691
+#: rc.cpp:2157 rc.cpp:3871
 msgid "Open last project on startup"
 msgstr "Відкривати після запуску попередній проект"
 
 msgid "Open last project on startup"
 msgstr "Відкривати після запуску попередній проект"
 
-#: rc.cpp:2035 rc.cpp:3697
+#: rc.cpp:2163 rc.cpp:3877
 msgid "Open projects in new tabs"
 msgstr "Відкривати проекти у нових вкладках"
 
 msgid "Open projects in new tabs"
 msgstr "Відкривати проекти у нових вкладках"
 
@@ -3980,12 +4095,16 @@ msgstr "Відкривати проекти у нових вкладках"
 msgid "Opening file %1"
 msgstr "Відкривається файл %1"
 
 msgid "Opening file %1"
 msgstr "Відкривається файл %1"
 
-#: rc.cpp:1629 rc.cpp:3291
+#: rc.cpp:140 rc.cpp:162 rc.cpp:186
+#| msgid "Duration"
+msgid "Operation"
+msgstr "Обробка"
+
+#: rc.cpp:1733 rc.cpp:3447
 msgid "Original"
 msgstr "Початкове"
 
 #: src/vectorscope.cpp:62
 msgid "Original"
 msgstr "Початкове"
 
 #: src/vectorscope.cpp:62
-#| msgid "Original"
 msgid "Original Color"
 msgstr "Початковий колір"
 
 msgid "Original Color"
 msgstr "Початковий колір"
 
@@ -4001,11 +4120,11 @@ msgstr "Початковий розмір (1:1)"
 msgid "Out"
 msgstr "Вихід"
 
 msgid "Out"
 msgstr "Вихід"
 
-#: src/monitor.cpp:526
+#: src/monitor.cpp:544
 msgid "Out Point"
 msgstr "Вихідна точка"
 
 msgid "Out Point"
 msgstr "Вихідна точка"
 
-#: rc.cpp:1181 rc.cpp:2843
+#: rc.cpp:1285 rc.cpp:2999
 msgid "Outline"
 msgstr "Контур"
 
 msgid "Outline"
 msgstr "Контур"
 
@@ -4017,7 +4136,7 @@ msgstr "Непрозорість кольору контуру"
 msgid "Outline width"
 msgstr "Ширина контуру"
 
 msgid "Outline width"
 msgstr "Ширина контуру"
 
-#: rc.cpp:1780 rc.cpp:3442
+#: rc.cpp:1881 rc.cpp:3595
 msgid "Output file"
 msgstr "Вихідний файл"
 
 msgid "Output file"
 msgstr "Вихідний файл"
 
@@ -4025,15 +4144,20 @@ msgstr "Вихідний файл"
 msgid "Output file already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Файл виводу даних вже існує. Перезаписати його?"
 
 msgid "Output file already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Файл виводу даних вже існує. Перезаписати його?"
 
+#: rc.cpp:433
+#| msgid "Saturation"
+msgid "Overall Saturation"
+msgstr "Загальна насиченість"
+
 #: src/mainwindow.cpp:796
 msgid "Overwrite mode"
 msgstr "Режим перезапису"
 
 #: src/mainwindow.cpp:796
 msgid "Overwrite mode"
 msgstr "Режим перезапису"
 
-#: rc.cpp:1592 rc.cpp:3254
+#: rc.cpp:1696 rc.cpp:3410
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
-#: rc.cpp:1789 rc.cpp:3451
+#: rc.cpp:1890 rc.cpp:3604
 msgid "PAL"
 msgstr "PAL"
 
 msgid "PAL"
 msgstr "PAL"
 
@@ -4045,16 +4169,15 @@ msgstr "PAL 16:9"
 msgid "PAL 4:3"
 msgstr "PAL 4:3"
 
 msgid "PAL 4:3"
 msgstr "PAL 4:3"
 
-#: rc.cpp:829 rc.cpp:1954 rc.cpp:2146 rc.cpp:2491 rc.cpp:3616 rc.cpp:3808
-#| msgid "Insert mode"
+#: rc.cpp:933 rc.cpp:2055 rc.cpp:2286 rc.cpp:2647 rc.cpp:3769 rc.cpp:4000
 msgid "Paint mode"
 msgstr "Режим малювання"
 
 msgid "Paint mode"
 msgstr "Режим малювання"
 
-#: rc.cpp:509 rc.cpp:539
+#: rc.cpp:613 rc.cpp:643
 msgid "Pan and Zoom"
 msgstr "Панорамування і зміна масштабу"
 
 msgid "Pan and Zoom"
 msgstr "Панорамування і зміна масштабу"
 
-#: rc.cpp:982 rc.cpp:1666 rc.cpp:2644 rc.cpp:3328
+#: rc.cpp:1086 rc.cpp:1767 rc.cpp:2800 rc.cpp:3481
 msgid "Param"
 msgstr "Парам."
 
 msgid "Param"
 msgstr "Парам."
 
@@ -4062,7 +4185,7 @@ msgstr "Парам."
 msgid "Parameter info"
 msgstr "Відомості про параметр"
 
 msgid "Parameter info"
 msgstr "Відомості про параметр"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:568 rc.cpp:2023 rc.cpp:3685
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:572 rc.cpp:2151 rc.cpp:3865
 msgid "Parameters"
 msgstr "Параметри"
 
 msgid "Parameters"
 msgstr "Параметри"
 
@@ -4070,23 +4193,27 @@ msgstr "Параметри"
 msgid "Paste Effects"
 msgstr "Вставити ефекти"
 
 msgid "Paste Effects"
 msgstr "Вставити ефекти"
 
-#: rc.cpp:835 rc.cpp:2077 rc.cpp:2497 rc.cpp:3739
+#: rc.cpp:939 rc.cpp:2205 rc.cpp:2653 rc.cpp:3919
 msgid "Path"
 msgstr "Шлях"
 
 msgid "Path"
 msgstr "Шлях"
 
-#: rc.cpp:373
+#: rc.cpp:477
 msgid "Phase Increment"
 msgstr "Крок фази"
 
 msgid "Phase Increment"
 msgstr "Крок фази"
 
-#: rc.cpp:421
+#: rc.cpp:525
 msgid "Phaser"
 msgstr "Фазер"
 
 msgid "Phaser"
 msgstr "Фазер"
 
-#: rc.cpp:433
+#: src/colorpickerwidget.cpp:68
+msgid "Pick a color on the screen"
+msgstr "Вибір кольору з екрана"
+
+#: rc.cpp:537
 msgid "Pitch Scaler"
 msgstr "Масштабування тону"
 
 msgid "Pitch Scaler"
 msgstr "Масштабування тону"
 
-#: rc.cpp:439
+#: rc.cpp:543
 msgid "Pitch Shift"
 msgstr "Зсув тону"
 
 msgid "Pitch Shift"
 msgstr "Зсув тону"
 
@@ -4094,23 +4221,23 @@ msgstr "Зсув тону"
 msgid "Pixbuf module"
 msgstr "Модуль Pixbuf"
 
 msgid "Pixbuf module"
 msgstr "Модуль Pixbuf"
 
-#: rc.cpp:759 rc.cpp:868 rc.cpp:2421 rc.cpp:2530
+#: rc.cpp:863 rc.cpp:972 rc.cpp:2577 rc.cpp:2686
 msgid "Pixel aspect ratio"
 msgstr "Співвідношення розмірів пікселя"
 
 msgid "Pixel aspect ratio"
 msgstr "Співвідношення розмірів пікселя"
 
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1714 rc.cpp:3376
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1815 rc.cpp:3529
 msgid "Pixel aspect ratio:"
 msgstr "Співвідношення розмірів пікселя:"
 
 msgid "Pixel aspect ratio:"
 msgstr "Співвідношення розмірів пікселя:"
 
-#: rc.cpp:299
+#: rc.cpp:373
 msgid "Pixelize input image."
 msgstr "Пікселювання вхідного зображення."
 
 msgid "Pixelize input image."
 msgstr "Пікселювання вхідного зображення."
 
-#: rc.cpp:245
+#: rc.cpp:319
 msgid "Plasma"
 msgstr "Плазма"
 
 msgid "Plasma"
 msgstr "Плазма"
 
-#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:1034 src/monitor.cpp:83
+#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:1034 src/monitor.cpp:87
 #: src/dvdwizardmenu.cpp:32
 msgid "Play"
 msgstr "Відтворити"
 #: src/dvdwizardmenu.cpp:32
 msgid "Play"
 msgstr "Відтворити"
@@ -4127,11 +4254,11 @@ msgstr "Відтворити все"
 msgid "Play Zone"
 msgstr "Відтворити ділянку"
 
 msgid "Play Zone"
 msgstr "Відтворити ділянку"
 
-#: rc.cpp:1840 rc.cpp:3502
+#: rc.cpp:1941 rc.cpp:3655
 msgid "Play after render"
 msgstr "Відтворити після обробки"
 
 msgid "Play after render"
 msgstr "Відтворити після обробки"
 
-#: src/monitor.cpp:82
+#: src/monitor.cpp:86
 msgid "Play..."
 msgstr "Відтворити..."
 
 msgid "Play..."
 msgstr "Відтворити..."
 
@@ -4169,7 +4296,7 @@ msgstr ""
 "Будь ласка, вкажіть типову програму для відкриття файлів зображень за "
 "допомогою діалогового вікна «Параметри»."
 
 "Будь ласка, вкажіть типову програму для відкриття файлів зображень за "
 "допомогою діалогового вікна «Параметри»."
 
-#: rc.cpp:2128 rc.cpp:3790
+#: rc.cpp:2268 rc.cpp:3982
 msgid "Please set your default video profile"
 msgstr "Будь ласка, вкажіть типовий профіль відео"
 
 msgid "Please set your default video profile"
 msgstr "Будь ласка, вкажіть типовий профіль відео"
 
@@ -4191,64 +4318,90 @@ msgstr ""
 "Файли буде збережено до:\n"
 "%1"
 
 "Файли буде збережено до:\n"
 "%1"
 
-#: rc.cpp:199
+#: rc.cpp:273
 msgid "Point 1 input value"
 msgstr "Вхідне значення точки 1"
 
 msgid "Point 1 input value"
 msgstr "Вхідне значення точки 1"
 
-#: rc.cpp:201
+#: rc.cpp:275
 msgid "Point 1 output value"
 msgstr "Вихідне значення точки 1"
 
 msgid "Point 1 output value"
 msgstr "Вихідне значення точки 1"
 
-#: rc.cpp:203
+#: rc.cpp:277
 msgid "Point 2 input value"
 msgstr "Вхідне значення точки 2"
 
 msgid "Point 2 input value"
 msgstr "Вхідне значення точки 2"
 
-#: rc.cpp:205
+#: rc.cpp:279
 msgid "Point 2 output value"
 msgstr "Вихідне значення точки 2"
 
 msgid "Point 2 output value"
 msgstr "Вихідне значення точки 2"
 
-#: rc.cpp:207
+#: rc.cpp:281
 msgid "Point 3 input value"
 msgstr "Вхідне значення точки 3"
 
 msgid "Point 3 input value"
 msgstr "Вхідне значення точки 3"
 
-#: rc.cpp:209
+#: rc.cpp:283
 msgid "Point 3 output value"
 msgstr "Вихідне значення точки 3"
 
 msgid "Point 3 output value"
 msgstr "Вихідне значення точки 3"
 
-#: rc.cpp:211
+#: rc.cpp:285
 msgid "Point 4 input value"
 msgstr "Вхідне значення точки 4"
 
 msgid "Point 4 input value"
 msgstr "Вхідне значення точки 4"
 
-#: rc.cpp:213
+#: rc.cpp:287
 msgid "Point 4 output value"
 msgstr "Вихідне значення точки 4"
 
 msgid "Point 4 output value"
 msgstr "Вихідне значення точки 4"
 
-#: rc.cpp:215
+#: rc.cpp:289
 msgid "Point 5 input value"
 msgstr "Вхідне значення точки 5"
 
 msgid "Point 5 input value"
 msgstr "Вхідне значення точки 5"
 
-#: rc.cpp:217
+#: rc.cpp:291
 msgid "Point 5 output value"
 msgstr "Вихідне значення точки 5"
 
 msgid "Point 5 output value"
 msgstr "Вихідне значення точки 5"
 
-#: rc.cpp:1472 rc.cpp:3134
+#: rc.cpp:1576 rc.cpp:3290
 msgid "Ports:"
 msgstr "Порти:"
 
 msgid "Ports:"
 msgstr "Порти:"
 
-#: rc.cpp:1607 rc.cpp:3269
+#: rc.cpp:1711 rc.cpp:3425
 msgid "Pos"
 msgstr "Поз"
 
 msgid "Pos"
 msgstr "Поз"
 
-#: rc.cpp:789 rc.cpp:1072 rc.cpp:2185 rc.cpp:2254 rc.cpp:2451 rc.cpp:2734
-#: rc.cpp:3847 rc.cpp:3916
+#: rc.cpp:152 rc.cpp:893 rc.cpp:1176 rc.cpp:2325 rc.cpp:2370 rc.cpp:2607
+#: rc.cpp:2890 rc.cpp:4039 rc.cpp:4084
 msgid "Position"
 msgstr "Позиція"
 
 msgid "Position"
 msgstr "Позиція"
 
+#: rc.cpp:170
+#| msgid "Position"
+msgid "Position X"
+msgstr "Позиція за X"
+
+#: rc.cpp:172
+#| msgid "Position"
+msgid "Position Y"
+msgstr "Позиція за Y"
+
 #: src/customruler.cpp:211 src/customruler.cpp:212 src/smallruler.cpp:120
 msgid "Position: %1"
 msgstr "Позиція: %1"
 
 #: src/customruler.cpp:211 src/customruler.cpp:212 src/smallruler.cpp:120
 msgid "Position: %1"
 msgstr "Позиція: %1"
 
-#: src/renderwidget.cpp:94 rc.cpp:1199 rc.cpp:2861
+#: rc.cpp:431
+msgid "Power (Gamma) Alpha"
+msgstr "Потужність прозорого"
+
+#: rc.cpp:429
+msgid "Power (Gamma) Blue"
+msgstr "Потужність синього"
+
+#: rc.cpp:427
+msgid "Power (Gamma) Green"
+msgstr "Потужність зеленого"
+
+#: rc.cpp:425
+msgid "Power (Gamma) Red"
+msgstr "Потужність червоного"
+
+#: src/renderwidget.cpp:94 rc.cpp:1303 rc.cpp:3017
 msgid "Preserve aspect ratio"
 msgstr "Зберігати співвідношення розмірів"
 
 msgid "Preserve aspect ratio"
 msgstr "Зберігати співвідношення розмірів"
 
@@ -4276,12 +4429,11 @@ msgstr ""
 "Файли буде збережено до:\n"
 "%1"
 
 "Файли буде збережено до:\n"
 "%1"
 
-#: rc.cpp:1996 rc.cpp:3658
+#: rc.cpp:2124 rc.cpp:3838
 msgid "Preview"
 msgstr "Перегляд"
 
 msgid "Preview"
 msgstr "Перегляд"
 
-#: rc.cpp:1123 rc.cpp:2785
-#| msgid "Preview"
+#: rc.cpp:1227 rc.cpp:2941
 msgid "Preview volume:"
 msgstr "Об’єм перегляду:"
 
 msgid "Preview volume:"
 msgstr "Об’єм перегляду:"
 
@@ -4299,14 +4451,14 @@ msgid "Problem deleting effect"
 msgstr "Проблема з вилученням ефекту"
 
 #: src/customtrackview.cpp:1753 src/customtrackview.cpp:1787
 msgstr "Проблема з вилученням ефекту"
 
 #: src/customtrackview.cpp:1753 src/customtrackview.cpp:1787
-#: src/customtrackview.cpp:4449 src/customtrackview.cpp:4467
-#: src/customtrackview.cpp:4489 src/customtrackview.cpp:4507
-#: src/customtrackview.cpp:4539
+#: src/customtrackview.cpp:4470 src/customtrackview.cpp:4488
+#: src/customtrackview.cpp:4510 src/customtrackview.cpp:4528
+#: src/customtrackview.cpp:4560
 msgid "Problem editing effect"
 msgstr "Проблема зі зміною ефекту"
 
 msgid "Problem editing effect"
 msgstr "Проблема зі зміною ефекту"
 
-#: rc.cpp:738 rc.cpp:1099 rc.cpp:1699 rc.cpp:1915 rc.cpp:2400 rc.cpp:2761
-#: rc.cpp:3361 rc.cpp:3577
+#: rc.cpp:842 rc.cpp:1203 rc.cpp:1800 rc.cpp:2016 rc.cpp:2556 rc.cpp:2917
+#: rc.cpp:3514 rc.cpp:3730
 msgid "Profile"
 msgstr "Профіль"
 
 msgid "Profile"
 msgstr "Профіль"
 
@@ -4314,11 +4466,11 @@ msgstr "Профіль"
 msgid "Profile already exists"
 msgstr "Профіль з такою назвою вже існує"
 
 msgid "Profile already exists"
 msgstr "Профіль з такою назвою вже існує"
 
-#: rc.cpp:2017 rc.cpp:3679
+#: rc.cpp:2145 rc.cpp:3859
 msgid "Profile name"
 msgstr "Назва профілю"
 
 msgid "Profile name"
 msgstr "Назва профілю"
 
-#: rc.cpp:735 rc.cpp:2397
+#: rc.cpp:839 rc.cpp:2553
 msgid "Profiles"
 msgstr "Профілі"
 
 msgid "Profiles"
 msgstr "Профілі"
 
@@ -4326,29 +4478,28 @@ msgstr "Профілі"
 msgid "Progress"
 msgstr "Поступ"
 
 msgid "Progress"
 msgstr "Поступ"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:524 src/projectsettings.cpp:200 rc.cpp:771
-#: rc.cpp:2433
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:528 src/projectsettings.cpp:200 rc.cpp:875
+#: rc.cpp:2589
 msgid "Progressive"
 msgstr "Прогресивне"
 
 msgid "Progressive"
 msgstr "Прогресивне"
 
-#: rc.cpp:4035
+#: rc.cpp:4243
 msgid "Project"
 msgstr "Проект"
 
 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:59
 msgid "Project"
 msgstr "Проект"
 
 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:59
-#| msgid "Project files"
 msgid "Project Defaults"
 msgstr "Типові значення проекту"
 
 msgid "Project Defaults"
 msgstr "Типові значення проекту"
 
-#: rc.cpp:1744 rc.cpp:3406
+#: rc.cpp:1845 rc.cpp:3559
 msgid "Project Files"
 msgstr "Файли проекту"
 
 msgid "Project Files"
 msgstr "Файли проекту"
 
-#: src/mainwindow.cpp:197
+#: src/mainwindow.cpp:185
 msgid "Project Monitor"
 msgstr "Монітор проекту"
 
 msgid "Project Monitor"
 msgstr "Монітор проекту"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1021 rc.cpp:1687 rc.cpp:3349
+#: src/mainwindow.cpp:1021 rc.cpp:1788 rc.cpp:3502
 msgid "Project Settings"
 msgstr "Параметри проекту"
 
 msgid "Project Settings"
 msgstr "Параметри проекту"
 
@@ -4360,31 +4511,31 @@ msgstr "Дерево проекту"
 msgid "Project directory %1 does not exist. Create it?"
 msgstr "Каталогу проекту %1 не існує. Створити його?"
 
 msgid "Project directory %1 does not exist. Create it?"
 msgstr "Каталогу проекту %1 не існує. Створити його?"
 
-#: rc.cpp:1762 rc.cpp:3424
+#: rc.cpp:1863 rc.cpp:3577
 msgid "Project files"
 msgstr "Файли проекту"
 
 msgid "Project files"
 msgstr "Файли проекту"
 
-#: rc.cpp:1559 rc.cpp:1693 rc.cpp:3221 rc.cpp:3355
+#: rc.cpp:1663 rc.cpp:1794 rc.cpp:3377 rc.cpp:3508
 msgid "Project folder"
 msgstr "Тека проекту"
 
 msgid "Project folder"
 msgstr "Тека проекту"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:693
+#: src/kdenlivedoc.cpp:689
 msgid "Project profile not found, replacing with existing one: %1"
 msgstr "Не знайдено профілю проекту, профіль замінено на %1"
 
 msgid "Project profile not found, replacing with existing one: %1"
 msgstr "Не знайдено профілю проекту, профіль замінено на %1"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:708
+#: src/kdenlivedoc.cpp:704
 msgid "Project profile was not found, it will be added to your system now."
 msgstr "Не знайдено профілю проекту, профіль буде додано у вашу систему зараз."
 
 msgid "Project profile was not found, it will be added to your system now."
 msgstr "Не знайдено профілю проекту, профіль буде додано у вашу систему зараз."
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:677
+#: src/kdenlivedoc.cpp:673
 msgid "Project profile was not found, using default profile."
 msgstr "Не знайдено профілю проекту, буде використано типовий профіль."
 
 msgid "Project profile was not found, using default profile."
 msgstr "Не знайдено профілю проекту, буде використано типовий профіль."
 
-#: rc.cpp:741 rc.cpp:2403
+#: rc.cpp:845 rc.cpp:2559
 msgid "Properties"
 msgstr "Властивості"
 
 msgid "Properties"
 msgstr "Властивості"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:228
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:230
 msgid "PulseAudio"
 msgstr "PulseAudio"
 
 msgid "PulseAudio"
 msgstr "PulseAudio"
 
@@ -4408,7 +4559,7 @@ msgstr ""
 msgid "QImage module"
 msgstr "Модуль QImage"
 
 msgid "QImage module"
 msgstr "Модуль QImage"
 
-#: rc.cpp:1505 rc.cpp:3167
+#: rc.cpp:1609 rc.cpp:3323
 msgid "Quality"
 msgstr "Якість"
 
 msgid "Quality"
 msgstr "Якість"
 
@@ -4420,23 +4571,27 @@ msgstr ""
 "Четвертна нота. Див. <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Quarter_note"
 "\">Wikipedia:Quarter_note</a>"
 
 "Четвертна нота. Див. <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Quarter_note"
 "\">Wikipedia:Quarter_note</a>"
 
-#: rc.cpp:1217 rc.cpp:1532 rc.cpp:2879 rc.cpp:3194
+#: rc.cpp:238 rc.cpp:1321 rc.cpp:1636 rc.cpp:3035 rc.cpp:3350
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
-#: src/mainwindow.cpp:232 rc.cpp:826 rc.cpp:2488
+#: src/mainwindow.cpp:232 rc.cpp:930 rc.cpp:2644
 msgid "RGB Parade"
 msgstr "Розкладка RGB"
 
 msgid "RGB Parade"
 msgstr "Розкладка RGB"
 
+#: rc.cpp:234
+msgid "RGB adjustment"
+msgstr "Коригування RGB"
+
 #: src/colorplaneexport.cpp:32
 msgid "RGB plane, one component varying"
 msgstr "Площина RGB, зміна одного компонента"
 
 #: src/colorplaneexport.cpp:32
 msgid "RGB plane, one component varying"
 msgstr "Площина RGB, зміна одного компонента"
 
-#: rc.cpp:475
+#: rc.cpp:579
 msgid "RPM"
 msgstr "RPM"
 
 msgid "RPM"
 msgstr "RPM"
 
-#: rc.cpp:1262 rc.cpp:1265 rc.cpp:2924 rc.cpp:2927
+#: rc.cpp:1366 rc.cpp:1369 rc.cpp:3080 rc.cpp:3083
 msgid "Radius"
 msgstr "Радіус"
 
 msgid "Radius"
 msgstr "Радіус"
 
@@ -4448,15 +4603,15 @@ msgstr "Підняти об’єкт"
 msgid "Raise object to top"
 msgstr "Підняти об’єкт на передній план"
 
 msgid "Raise object to top"
 msgstr "Підняти об’єкт на передній план"
 
-#: rc.cpp:449
+#: rc.cpp:553
 msgid "Rate"
 msgstr "Частота"
 
 msgid "Rate"
 msgstr "Частота"
 
-#: rc.cpp:425
+#: rc.cpp:529
 msgid "Rate (Hz)"
 msgstr "Частота (Гц)"
 
 msgid "Rate (Hz)"
 msgstr "Частота (Гц)"
 
-#: rc.cpp:445
+#: rc.cpp:549
 msgid "Rate Scaler"
 msgstr "Масштабування частоти"
 
 msgid "Rate Scaler"
 msgstr "Масштабування частоти"
 
@@ -4476,11 +4631,11 @@ msgstr "Підрізати кліп"
 msgid "Razor tool"
 msgstr "Інструмент підрізання"
 
 msgid "Razor tool"
 msgstr "Інструмент підрізання"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2987
+#: src/mainwindow.cpp:2991
 msgid "Reached end of project"
 msgstr "Досягнуто кінця проекту"
 
 msgid "Reached end of project"
 msgstr "Досягнуто кінця проекту"
 
-#: src/monitor.cpp:215
+#: src/monitor.cpp:234
 msgid "Real time (drop frames)"
 msgstr "Режим реального часу (викидати кадри)"
 
 msgid "Real time (drop frames)"
 msgstr "Режим реального часу (викидати кадри)"
 
@@ -4496,11 +4651,11 @@ msgstr "Перебудувати групу"
 msgid "Record"
 msgstr "Записати"
 
 msgid "Record"
 msgstr "Записати"
 
-#: src/mainwindow.cpp:204
+#: src/mainwindow.cpp:192
 msgid "Record Monitor"
 msgstr "Монітор запису"
 
 msgid "Record Monitor"
 msgstr "Монітор запису"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:190
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:192
 msgid "Recordmydesktop found at: %1"
 msgstr "Знайдено Recordmydesktop: %1"
 
 msgid "Recordmydesktop found at: %1"
 msgstr "Знайдено Recordmydesktop: %1"
 
@@ -4517,24 +4672,23 @@ msgstr ""
 msgid "Recover"
 msgstr "Відновити"
 
 msgid "Recover"
 msgstr "Відновити"
 
-#: rc.cpp:513
+#: rc.cpp:617
 msgid "Rectangle"
 msgstr "Прямокутник"
 
 #: src/colorplaneexport.cpp:202
 msgid "Rectangle"
 msgstr "Прямокутник"
 
 #: src/colorplaneexport.cpp:202
-#| msgid "Record"
 msgid "Red"
 msgstr "Червоний"
 
 msgid "Red"
 msgstr "Червоний"
 
-#: src/initeffects.cpp:756 rc.cpp:507
+#: src/initeffects.cpp:756 rc.cpp:611
 msgid "Region"
 msgstr "Область"
 
 msgid "Region"
 msgstr "Область"
 
-#: rc.cpp:1481 rc.cpp:3143
+#: rc.cpp:1585 rc.cpp:3299
 msgid "Region capture"
 msgstr "Захоплення області"
 
 msgid "Region capture"
 msgstr "Захоплення області"
 
-#: rc.cpp:419
+#: rc.cpp:523
 msgid "Release time (s)"
 msgstr "Час стихання (у с)"
 
 msgid "Release time (s)"
 msgstr "Час стихання (у с)"
 
@@ -4550,7 +4704,7 @@ msgstr "Вилучити завдання"
 msgid "Remove Space"
 msgstr "Вилучити пробіл"
 
 msgid "Remove Space"
 msgstr "Вилучити пробіл"
 
-#: rc.cpp:2314 rc.cpp:3976
+#: rc.cpp:2430 rc.cpp:4144
 msgid "Remove chapter"
 msgstr "Вилучити розділ"
 
 msgid "Remove chapter"
 msgstr "Вилучити розділ"
 
@@ -4558,11 +4712,11 @@ msgstr "Вилучити розділ"
 msgid "Remove clips"
 msgstr "Вилучити кліпи"
 
 msgid "Remove clips"
 msgstr "Вилучити кліпи"
 
-#: rc.cpp:732 rc.cpp:2394
+#: rc.cpp:836 rc.cpp:2550
 msgid "Remove file"
 msgstr "Вилучити файл"
 
 msgid "Remove file"
 msgstr "Вилучити файл"
 
-#: rc.cpp:2086 rc.cpp:3748
+#: rc.cpp:2214 rc.cpp:3928
 msgid "Remove selected clips"
 msgstr "Вилучити позначені кліпи"
 
 msgid "Remove selected clips"
 msgstr "Вилучити позначені кліпи"
 
@@ -4586,11 +4740,11 @@ msgstr "Перейменувати теку"
 msgid "Render"
 msgstr "Обробити"
 
 msgid "Render"
 msgstr "Обробити"
 
-#: rc.cpp:1774 rc.cpp:3436
+#: rc.cpp:1875 rc.cpp:3589
 msgid "Render Project"
 msgstr "Обробити проект"
 
 msgid "Render Project"
 msgstr "Обробити проект"
 
-#: rc.cpp:1861 rc.cpp:3523
+#: rc.cpp:1962 rc.cpp:3676
 msgid "Render to File"
 msgstr "Обробка до файла"
 
 msgid "Render to File"
 msgstr "Обробка до файла"
 
@@ -4626,6 +4780,11 @@ msgstr "Налаштування профілів обробки"
 msgid "Replaced wrong clip producer %1 with %2"
 msgstr "Помилковий запис інструменту створення кліпу %1 замінено на %2"
 
 msgid "Replaced wrong clip producer %1 with %2"
 msgstr "Помилковий запис інструменту створення кліпу %1 замінено на %2"
 
+#: src/colorpickerwidget.cpp:113 src/colorpickerwidget.cpp:138
+#| msgid "Discard color information"
+msgid "Requesting color information..."
+msgstr "Запит щодо інформації про кольори…"
+
 #: src/wizard.cpp:346
 msgid "Required for creation of DVD"
 msgstr "Потрібний для створення DVD"
 #: src/wizard.cpp:346
 msgid "Required for creation of DVD"
 msgstr "Потрібний для створення DVD"
@@ -4666,7 +4825,7 @@ msgstr "Потрібний для роботи з титрами"
 msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)"
 msgstr "Потрібний для роботи з відео у різних форматах (hdv, mpeg, flash, ...)"
 
 msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)"
 msgstr "Потрібний для роботи з відео у різних форматах (hdv, mpeg, flash, ...)"
 
-#: rc.cpp:1822 rc.cpp:3484
+#: rc.cpp:1923 rc.cpp:3637
 msgid "Rescale"
 msgstr "Змінити масштаб"
 
 msgid "Rescale"
 msgstr "Змінити масштаб"
 
@@ -4678,15 +4837,15 @@ msgstr "Відновити"
 msgid "Reset effect"
 msgstr "Відновити параметри ефекту"
 
 msgid "Reset effect"
 msgstr "Відновити параметри ефекту"
 
-#: rc.cpp:1298 rc.cpp:2960
+#: rc.cpp:1402 rc.cpp:3116
 msgid "Resize"
 msgstr "Змінити розмір"
 
 msgid "Resize"
 msgstr "Змінити розмір"
 
-#: src/monitor.cpp:110
+#: src/monitor.cpp:114
 msgid "Resize (100%)"
 msgstr "Змінити розмір (100%)"
 
 msgid "Resize (100%)"
 msgstr "Змінити розмір (100%)"
 
-#: src/monitor.cpp:111
+#: src/monitor.cpp:115
 msgid "Resize (50%)"
 msgstr "Змінити розмір (50%)"
 
 msgid "Resize (50%)"
 msgstr "Змінити розмір (50%)"
 
@@ -4702,39 +4861,35 @@ msgstr "Змінити позицію початку елемента"
 msgid "Resize clip"
 msgstr "Змінити розміри кліпу"
 
 msgid "Resize clip"
 msgstr "Змінити розміри кліпу"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4334
-#| msgid "Resize clip"
+#: src/customtrackview.cpp:4355
 msgid "Resize clip end"
 msgstr "Кінець зміни розмірів кліпу"
 
 msgid "Resize clip end"
 msgstr "Кінець зміни розмірів кліпу"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4217
-#| msgid "Resize clip"
+#: src/customtrackview.cpp:4238
 msgid "Resize clip start"
 msgstr "Початок зміни розмірів кліпу"
 
 #: src/customtrackview.cpp:3251 src/customtrackview.cpp:3275
 msgid "Resize clip start"
 msgstr "Початок зміни розмірів кліпу"
 
 #: src/customtrackview.cpp:3251 src/customtrackview.cpp:3275
-#| msgid "Resize clip"
 msgid "Resize group"
 msgstr "Змінити розміри групи"
 
 msgid "Resize group"
 msgstr "Змінити розміри групи"
 
-#: rc.cpp:1622 rc.cpp:3284
+#: rc.cpp:1726 rc.cpp:2519 rc.cpp:3440 rc.cpp:4233
 msgid "Resize:"
 msgstr "Змінити розміри:"
 
 msgid "Resize:"
 msgstr "Змінити розміри:"
 
-#: rc.cpp:2338 rc.cpp:4000
-#| msgid "Video Resolution"
+#: rc.cpp:2454 rc.cpp:4168
 msgid "Resolution"
 msgstr "Роздільна здатність"
 
 msgid "Resolution"
 msgstr "Роздільна здатність"
 
-#: rc.cpp:451
+#: rc.cpp:555
 msgid "Reverb"
 msgstr "Відлуння"
 
 msgid "Reverb"
 msgstr "Відлуння"
 
-#: rc.cpp:625
+#: rc.cpp:729
 msgid "Reverb Time"
 msgstr "Час відлуння"
 
 msgid "Reverb Time"
 msgstr "Час відлуння"
 
-#: rc.cpp:455
+#: rc.cpp:559
 msgid "Reverb time"
 msgstr "Час відлуння"
 
 msgid "Reverb time"
 msgstr "Час відлуння"
 
@@ -4746,11 +4901,11 @@ msgstr "Зворотний"
 msgid "Reverse Transition"
 msgstr "Зворотний перехід"
 
 msgid "Reverse Transition"
 msgstr "Зворотний перехід"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3477
+#: src/mainwindow.cpp:3481
 msgid "Revert to last saved version"
 msgstr "Повернутися до останньої збереженої версії"
 
 msgid "Revert to last saved version"
 msgstr "Повернутися до останньої збереженої версії"
 
-#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1095 src/monitor.cpp:78
+#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1095 src/monitor.cpp:82
 msgid "Rewind"
 msgstr "Повний назад"
 
 msgid "Rewind"
 msgstr "Повний назад"
 
@@ -4762,51 +4917,47 @@ msgstr "Назад на 1 кадр"
 msgid "Rewind 1 Second"
 msgstr "Назад на 1 секунду"
 
 msgid "Rewind 1 Second"
 msgstr "Назад на 1 секунду"
 
-#: src/monitor.cpp:79
-msgid "Rewind 1 frame"
-msgstr "Назад на 1 кадр"
-
 #: rc.cpp:72
 msgid "Right"
 msgstr "Праворуч"
 
 #: rc.cpp:72
 msgid "Right"
 msgstr "Праворуч"
 
-#: rc.cpp:459
+#: rc.cpp:563
 msgid "Room Reverb"
 msgstr "Відлуння у кімнаті"
 
 msgid "Room Reverb"
 msgstr "Відлуння у кімнаті"
 
-#: rc.cpp:463
+#: rc.cpp:567
 msgid "Room size (m)"
 msgstr "Розмір кімнати (у м)"
 
 msgid "Room size (m)"
 msgstr "Розмір кімнати (у м)"
 
-#: src/initeffects.cpp:740 rc.cpp:519
+#: src/initeffects.cpp:740 rc.cpp:623
 msgid "Rotate X"
 msgstr "Обертання навколо X"
 
 msgid "Rotate X"
 msgstr "Обертання навколо X"
 
-#: rc.cpp:1232 rc.cpp:2894
+#: rc.cpp:1336 rc.cpp:3050
 msgid "Rotate X:"
 msgstr "Обертання навколо X:"
 
 msgid "Rotate X:"
 msgstr "Обертання навколо X:"
 
-#: src/initeffects.cpp:739 rc.cpp:521
+#: src/initeffects.cpp:739 rc.cpp:625
 msgid "Rotate Y"
 msgstr "Обертання навколо Y"
 
 msgid "Rotate Y"
 msgstr "Обертання навколо Y"
 
-#: rc.cpp:1235 rc.cpp:2897
+#: rc.cpp:1339 rc.cpp:3053
 msgid "Rotate Y:"
 msgstr "Обертання навколо Y:"
 
 msgid "Rotate Y:"
 msgstr "Обертання навколо Y:"
 
-#: src/initeffects.cpp:741 rc.cpp:523
+#: src/initeffects.cpp:741 rc.cpp:627
 msgid "Rotate Z"
 msgstr "Обертання навколо Z"
 
 msgid "Rotate Z"
 msgstr "Обертання навколо Z"
 
-#: rc.cpp:1238 rc.cpp:2900
+#: rc.cpp:1342 rc.cpp:3056
 msgid "Rotate Z:"
 msgstr "Обертання навколо Z:"
 
 msgid "Rotate Z:"
 msgstr "Обертання навколо Z:"
 
-#: rc.cpp:515
+#: rc.cpp:619
 msgid "Rotate and Shear"
 msgstr "Обертання і перекошування"
 
 msgid "Rotate and Shear"
 msgstr "Обертання і перекошування"
 
-#: rc.cpp:517
+#: rc.cpp:621
 msgid "Rotate clip in any 3 directions"
 msgstr "Обертання кліпу у будь-якому з 3 напрямків"
 
 msgid "Rotate clip in any 3 directions"
 msgstr "Обертання кліпу у будь-якому з 3 напрямків"
 
@@ -4826,19 +4977,23 @@ msgstr "Обертання навколо вісі Z"
 msgid "Run Config Wizard"
 msgstr "Запустити майстер налаштування"
 
 msgid "Run Config Wizard"
 msgstr "Запустити майстер налаштування"
 
-#: rc.cpp:780 rc.cpp:1801 rc.cpp:2442 rc.cpp:3463
+#: rc.cpp:884 rc.cpp:1902 rc.cpp:2598 rc.cpp:3616
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:251
+#: rc.cpp:405
+msgid "SOP/Sat"
+msgstr "SOP/Sat"
+
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:253
 msgid "SVGAlib"
 msgstr "SVGAlib"
 
 msgid "SVGAlib"
 msgstr "SVGAlib"
 
-#: rc.cpp:305
+#: rc.cpp:379
 msgid "Saturat0r"
 msgstr "Saturat0r"
 
 msgid "Saturat0r"
 msgstr "Saturat0r"
 
-#: rc.cpp:309
+#: rc.cpp:383
 msgid "Saturation"
 msgstr "Насиченість"
 
 msgid "Saturation"
 msgstr "Насиченість"
 
@@ -4854,11 +5009,11 @@ msgstr "Зберегти як"
 msgid "Save DVD Project"
 msgstr "Зберегти проект DVD"
 
 msgid "Save DVD Project"
 msgstr "Зберегти проект DVD"
 
-#: src/effectstackview.cpp:115
+#: src/effectstackview.cpp:116
 msgid "Save Effect"
 msgstr "Зберегти ефект"
 
 msgid "Save Effect"
 msgstr "Зберегти ефект"
 
-#: rc.cpp:2008 rc.cpp:3670
+#: rc.cpp:2136 rc.cpp:3850
 msgid "Save Profile"
 msgstr "Зберегти профіль"
 
 msgid "Save Profile"
 msgstr "Зберегти профіль"
 
@@ -4866,7 +5021,7 @@ msgstr "Зберегти профіль"
 msgid "Save changes to document?"
 msgstr "Зберегти зміни у документі?"
 
 msgid "Save changes to document?"
 msgstr "Зберегти зміни у документі?"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3149
+#: src/mainwindow.cpp:3153
 msgid "Save clip zone as:"
 msgstr "Зберегти ділянку кліпу як:"
 
 msgid "Save clip zone as:"
 msgstr "Зберегти ділянку кліпу як:"
 
@@ -4878,7 +5033,7 @@ msgstr "Зберегти ефект"
 msgid "Save profile"
 msgstr "Зберегти профіль"
 
 msgid "Save profile"
 msgstr "Зберегти профіль"
 
-#: src/monitor.cpp:194
+#: src/monitor.cpp:213
 msgid "Save zone"
 msgstr "Зберегти ділянку"
 
 msgid "Save zone"
 msgstr "Зберегти ділянку"
 
@@ -4886,35 +5041,35 @@ msgstr "Зберегти ділянку"
 msgid "Scale"
 msgstr "Масштаб"
 
 msgid "Scale"
 msgstr "Масштаб"
 
-#: rc.cpp:323
+#: rc.cpp:397
 msgid "Scale X"
 msgstr "Масштаб X"
 
 msgid "Scale X"
 msgstr "Масштаб X"
 
-#: rc.cpp:325
+#: rc.cpp:399
 msgid "Scale Y"
 msgstr "Масштаб Y"
 
 msgid "Scale Y"
 msgstr "Масштаб Y"
 
-#: rc.cpp:311
+#: rc.cpp:385
 msgid "Scale0tilt"
 msgstr "Scale0tilt"
 
 msgid "Scale0tilt"
 msgstr "Scale0tilt"
 
-#: rc.cpp:313
+#: rc.cpp:387
 msgid "Scales, Tilts and Crops an Image"
 msgstr "Масштабування, нахил та обрізання зображення"
 
 msgid "Scales, Tilts and Crops an Image"
 msgstr "Масштабування, нахил та обрізання зображення"
 
-#: rc.cpp:233 rc.cpp:2328 rc.cpp:3990
+#: rc.cpp:307 rc.cpp:2444 rc.cpp:4158
 msgid "Scaling"
 msgstr "Масштабування"
 
 msgid "Scaling"
 msgstr "Масштабування"
 
-#: rc.cpp:1807 rc.cpp:3469
+#: rc.cpp:1908 rc.cpp:3622
 msgid "Scanning"
 msgstr "Сканування"
 
 msgid "Scanning"
 msgstr "Сканування"
 
-#: rc.cpp:1355 rc.cpp:1436 rc.cpp:3017 rc.cpp:3098
+#: rc.cpp:1459 rc.cpp:1540 rc.cpp:3173 rc.cpp:3254
 msgid "Screen Grab"
 msgstr "Захоплення екрана"
 
 msgid "Screen Grab"
 msgstr "Захоплення екрана"
 
-#: rc.cpp:1523 rc.cpp:3185
+#: rc.cpp:1627 rc.cpp:3341
 msgid "Screen grab"
 msgstr "Захоплення екрана"
 
 msgid "Screen grab"
 msgstr "Захоплення екрана"
 
@@ -4926,23 +5081,23 @@ msgstr "Файли скриптів"
 msgid "Script contains wrong command: %1"
 msgstr "У скрипті міститься помилкова команда: %1"
 
 msgid "Script contains wrong command: %1"
 msgstr "У скрипті міститься помилкова команда: %1"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3387
+#: src/mainwindow.cpp:3391
 msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Файл скрипту з цією назвою вже існує. Перезаписати його?"
 
 msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Файл скрипту з цією назвою вже існує. Перезаписати його?"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3382
+#: src/mainwindow.cpp:3386
 msgid "Script name (will be saved in: %1)"
 msgstr "Назва скрипту (буде збережено до %1)"
 
 msgid "Script name (will be saved in: %1)"
 msgstr "Назва скрипту (буде збережено до %1)"
 
-#: rc.cpp:1894 rc.cpp:3556
+#: rc.cpp:1995 rc.cpp:3709
 msgid "Scripts"
 msgstr "Скрипти"
 
 msgid "Scripts"
 msgstr "Скрипти"
 
-#: rc.cpp:1765 rc.cpp:3427
+#: rc.cpp:1866 rc.cpp:3580
 msgid "Search"
 msgstr "Пошук"
 
 msgid "Search"
 msgstr "Пошук"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:897
+#: src/kdenlivedoc.cpp:892
 msgid "Search automatically"
 msgstr "Автоматичний пошук"
 
 msgid "Search automatically"
 msgstr "Автоматичний пошук"
 
@@ -4950,15 +5105,15 @@ msgstr "Автоматичний пошук"
 msgid "Search in the effect list"
 msgstr "Пошук у списку ефектів"
 
 msgid "Search in the effect list"
 msgstr "Пошук у списку ефектів"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:900 src/kdenlivedoc.cpp:908
+#: src/kdenlivedoc.cpp:895 src/kdenlivedoc.cpp:903
 msgid "Search manually"
 msgstr "Пошук вручну"
 
 msgid "Search manually"
 msgstr "Пошук вручну"
 
-#: rc.cpp:2080 rc.cpp:3742
+#: rc.cpp:2208 rc.cpp:3922
 msgid "Search recursively"
 msgstr "Рекурсивний пошук"
 
 msgid "Search recursively"
 msgstr "Рекурсивний пошук"
 
-#: rc.cpp:2251 rc.cpp:3913
+#: rc.cpp:2367 rc.cpp:4081
 msgid "Seek to active keyframe"
 msgstr "Позиціювання на активному ключовому кадрі"
 
 msgid "Seek to active keyframe"
 msgstr "Позиціювання на активному ключовому кадрі"
 
@@ -4974,7 +5129,7 @@ msgstr "Оберіть файли для вашого DVD"
 msgid "Select Transition"
 msgstr "Позначити перехід"
 
 msgid "Select Transition"
 msgstr "Позначити перехід"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5018
+#: src/customtrackview.cpp:5039
 msgid "Select a clip before copying"
 msgstr "Перш ніж копіювати, позначте кліп"
 
 msgid "Select a clip before copying"
 msgstr "Перш ніж копіювати, позначте кліп"
 
@@ -5010,15 +5165,15 @@ msgstr "Позначте кліп, швидкість якого слід змі
 msgid "Select clip to delete"
 msgstr "Позначте кліп, який слід вилучити"
 
 msgid "Select clip to delete"
 msgstr "Позначте кліп, який слід вилучити"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:361
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:363
 msgid "Select default audio editor"
 msgstr "Вкажіть типовий редактор звукових даних"
 
 msgid "Select default audio editor"
 msgstr "Вкажіть типовий редактор звукових даних"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:372
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:374
 msgid "Select default image editor"
 msgstr "Вкажіть типовий редактор зображень"
 
 msgid "Select default image editor"
 msgstr "Вкажіть типовий редактор зображень"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:350
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:352
 msgid "Select default video player"
 msgstr "Вкажіть типовий програвач відео"
 
 msgid "Select default video player"
 msgstr "Вкажіть типовий програвач відео"
 
@@ -5038,11 +5193,11 @@ msgstr "Вибрати всі об’єкти рамок у позначеній
 msgid "Select text items in current selection"
 msgstr "Вибрати всі текстові об’єкти у позначеній області"
 
 msgid "Select text items in current selection"
 msgstr "Вибрати всі текстові об’єкти у позначеній області"
 
-#: rc.cpp:1849 rc.cpp:3511
+#: rc.cpp:1950 rc.cpp:3664
 msgid "Selected zone"
 msgstr "Позначена ділянка"
 
 msgid "Selected zone"
 msgstr "Позначена ділянка"
 
-#: rc.cpp:4062
+#: rc.cpp:4270
 msgid "Selection"
 msgstr "Вибір"
 
 msgid "Selection"
 msgstr "Вибір"
 
@@ -5054,11 +5209,11 @@ msgstr "Інструмент вибору"
 msgid "Selection tool"
 msgstr "Інструмент вибору"
 
 msgid "Selection tool"
 msgstr "Інструмент вибору"
 
-#: rc.cpp:1205 rc.cpp:2867
+#: rc.cpp:1309 rc.cpp:3023
 msgid "Selects all items on the canvas."
 msgstr "Вибрати всі об’єкти на полотні."
 
 msgid "Selects all items on the canvas."
 msgstr "Вибрати всі об’єкти на полотні."
 
-#: rc.cpp:541
+#: rc.cpp:645
 msgid "Sepia"
 msgstr "Сепія"
 
 msgid "Sepia"
 msgstr "Сепія"
 
@@ -5070,11 +5225,11 @@ msgstr "Встановити позначку входу ділянки"
 msgid "Set Zone Out"
 msgstr "Встановити позначку виходу ділянки"
 
 msgid "Set Zone Out"
 msgstr "Встановити позначку виходу ділянки"
 
-#: src/monitor.cpp:206
+#: src/monitor.cpp:225
 msgid "Set current image as thumbnail"
 msgstr "Зробити поточне зображення зображенням мініатюри"
 
 msgid "Set current image as thumbnail"
 msgstr "Зробити поточне зображення зображенням мініатюри"
 
-#: rc.cpp:991 rc.cpp:2653
+#: rc.cpp:1095 rc.cpp:2809
 msgid "Set filter region"
 msgstr "Встановити діапазон фільтрування"
 
 msgid "Set filter region"
 msgstr "Встановити діапазон фільтрування"
 
@@ -5082,23 +5237,28 @@ msgstr "Встановити діапазон фільтрування"
 msgid "Set the path for MLT environment"
 msgstr "Вкажіть шлях до теки середовища MLT"
 
 msgid "Set the path for MLT environment"
 msgstr "Вкажіть шлях до теки середовища MLT"
 
-#: src/monitor.cpp:73
+#: src/monitor.cpp:77
 msgid "Set zone end"
 msgstr "Встановити позначку кінця ділянки"
 
 msgid "Set zone end"
 msgstr "Встановити позначку кінця ділянки"
 
-#: src/monitor.cpp:72
+#: src/monitor.cpp:76
 msgid "Set zone start"
 msgstr "Встановити позначку початку ділянки"
 
 msgid "Set zone start"
 msgstr "Встановити позначку початку ділянки"
 
-#: rc.cpp:1690 rc.cpp:3352
+#: rc.cpp:1791 rc.cpp:3505
 msgid "Settings"
 msgstr "Параметри"
 
 msgid "Settings"
 msgstr "Параметри"
 
-#: src/initeffects.cpp:746 rc.cpp:531
+#: rc.cpp:168
+#| msgid "Save"
+msgid "Shape"
+msgstr "Форма"
+
+#: src/initeffects.cpp:746 rc.cpp:635
 msgid "Shear X"
 msgstr "Зсув за X"
 
 msgid "Shear X"
 msgstr "Зсув за X"
 
-#: src/initeffects.cpp:745 rc.cpp:533
+#: src/initeffects.cpp:745 rc.cpp:637
 msgid "Shear Y"
 msgstr "Зсув за Y"
 
 msgid "Shear Y"
 msgstr "Зсув за Y"
 
@@ -5106,11 +5266,11 @@ msgstr "Зсув за Y"
 msgid "Shear Z"
 msgstr "Зсув за Z"
 
 msgid "Shear Z"
 msgstr "Зсув за Z"
 
-#: rc.cpp:443 rc.cpp:615
+#: rc.cpp:547 rc.cpp:719
 msgid "Shift"
 msgstr "Зсув"
 
 msgid "Shift"
 msgstr "Зсув"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2944
+#: src/mainwindow.cpp:2948
 msgid ""
 "Shift + click to create a selection rectangle, Ctrl + click to add an item "
 "to selection"
 msgid ""
 "Shift + click to create a selection rectangle, Ctrl + click to add an item "
 "to selection"
@@ -5118,11 +5278,11 @@ msgstr ""
 "Натисніть Shift і клацніть лівою кнопкою миші, щоб створити позначену "
 "прямокутну область, Ctrl + клацання додаватиме до позначеного елементи."
 
 "Натисніть Shift і клацніть лівою кнопкою миші, щоб створити позначену "
 "прямокутну область, Ctrl + клацання додаватиме до позначеного елементи."
 
-#: rc.cpp:259
+#: rc.cpp:333
 msgid "Shifts the hue of a source image"
 msgstr "Зсуває відтінок початкового зображення"
 
 msgid "Shifts the hue of a source image"
 msgstr "Зсуває відтінок початкового зображення"
 
-#: rc.cpp:2140 rc.cpp:3802
+#: rc.cpp:2280 rc.cpp:3994
 msgid "Show All"
 msgstr "Показувати всі"
 
 msgid "Show All"
 msgstr "Показувати всі"
 
@@ -5134,19 +5294,19 @@ msgstr "Показувати лінійку запису"
 msgid "Show Title Bars"
 msgstr "Показувати смужки заголовків"
 
 msgid "Show Title Bars"
 msgstr "Показувати смужки заголовків"
 
-#: src/mainwindow.cpp:933 rc.cpp:2263 rc.cpp:3925
+#: src/mainwindow.cpp:933 rc.cpp:2379 rc.cpp:4093
 msgid "Show audio thumbnails"
 msgstr "Показувати мініатюри звуку"
 
 msgid "Show audio thumbnails"
 msgstr "Показувати мініатюри звуку"
 
-#: rc.cpp:1157 rc.cpp:2819
+#: rc.cpp:1261 rc.cpp:2975
 msgid "Show background"
 msgstr "Показувати тло"
 
 msgid "Show background"
 msgstr "Показувати тло"
 
-#: rc.cpp:219
+#: rc.cpp:293
 msgid "Show graph in picture"
 msgstr "Показувати графік на зображенні"
 
 msgid "Show graph in picture"
 msgstr "Показувати графік на зображенні"
 
-#: rc.cpp:293
+#: rc.cpp:367
 msgid "Show histogram"
 msgstr "Показувати гістограму"
 
 msgid "Show histogram"
 msgstr "Показувати гістограму"
 
@@ -5158,11 +5318,11 @@ msgstr "Показувати ключові кадри на лінійці за
 msgid "Show markers comments"
 msgstr "Показувати коментарі до позначок"
 
 msgid "Show markers comments"
 msgstr "Показувати коментарі до позначок"
 
-#: rc.cpp:2122 rc.cpp:3784
+#: rc.cpp:2262 rc.cpp:3976
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Показувати мініатюри"
 
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Показувати мініатюри"
 
-#: src/mainwindow.cpp:927 rc.cpp:2260 rc.cpp:3922
+#: src/mainwindow.cpp:927 rc.cpp:2376 rc.cpp:4090
 msgid "Show video thumbnails"
 msgstr "Показувати мініатюри відео"
 
 msgid "Show video thumbnails"
 msgstr "Показувати мініатюри відео"
 
@@ -5174,7 +5334,12 @@ msgstr "Показати/Сховати параметри"
 msgid "Show/Hide the effect description"
 msgstr "Показати/Сховати опис ефекту"
 
 msgid "Show/Hide the effect description"
 msgstr "Показати/Сховати опис ефекту"
 
-#: rc.cpp:1888 rc.cpp:3550
+#: rc.cpp:144
+#| msgid "Tint amount"
+msgid "Shrink/grow amount"
+msgstr "Стиснути/Розтягнути"
+
+#: rc.cpp:1989 rc.cpp:3703
 msgid "Shutdown computer after renderings"
 msgstr "Після завершення обробки вимкнути комп’ютер"
 
 msgid "Shutdown computer after renderings"
 msgstr "Після завершення обробки вимкнути комп’ютер"
 
@@ -5182,7 +5347,12 @@ msgstr "Після завершення обробки вимкнути комп
 msgid "Simon A. Eugster"
 msgstr "Simon A. Eugster"
 
 msgid "Simon A. Eugster"
 msgstr "Simon A. Eugster"
 
-#: rc.cpp:471
+#: rc.cpp:236
+#| msgid "Color curves adjustment"
+msgid "Simple color adjustment"
+msgstr "Просте коригування кольорів"
+
+#: rc.cpp:575
 msgid "Simulates a vinyl audio player - LADSPA audio effect"
 msgstr "Імітація програвача платівок — звуковий ефект LADSPA"
 
 msgid "Simulates a vinyl audio player - LADSPA audio effect"
 msgstr "Імітація програвача платівок — звуковий ефект LADSPA"
 
@@ -5200,12 +5370,22 @@ msgstr ""
 "звучання восьмої ноти (U+266a). Див. <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
 "Sixteenth_note\">Wikipedia:Sixteenth_note</a>"
 
 "звучання восьмої ноти (U+266a). Див. <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
 "Sixteenth_note\">Wikipedia:Sixteenth_note</a>"
 
-#: rc.cpp:717 rc.cpp:747 rc.cpp:1496 rc.cpp:2236 rc.cpp:2379 rc.cpp:2409
-#: rc.cpp:3158 rc.cpp:3898
+#: rc.cpp:821 rc.cpp:851 rc.cpp:1600 rc.cpp:2352 rc.cpp:2535 rc.cpp:2565
+#: rc.cpp:3314 rc.cpp:4066
 msgid "Size"
 msgstr "Розміри"
 
 msgid "Size"
 msgstr "Розміри"
 
-#: rc.cpp:847 rc.cpp:1702 rc.cpp:1918 rc.cpp:2509 rc.cpp:3364 rc.cpp:3580
+#: rc.cpp:174
+#| msgid "Size"
+msgid "Size X"
+msgstr "Розмір за X"
+
+#: rc.cpp:176
+#| msgid "Size"
+msgid "Size Y"
+msgstr "Розмір за Y"
+
+#: rc.cpp:951 rc.cpp:1803 rc.cpp:2019 rc.cpp:2665 rc.cpp:3517 rc.cpp:3733
 msgid "Size:"
 msgstr "Розмір:"
 
 msgid "Size:"
 msgstr "Розмір:"
 
@@ -5217,11 +5397,11 @@ msgstr "Ковзання"
 msgid "Slide image from one side to another."
 msgstr "Ковзання зображення з одного краю у інший."
 
 msgid "Slide image from one side to another."
 msgstr "Ковзання зображення з одного краю у інший."
 
-#: rc.cpp:889 rc.cpp:2551
+#: rc.cpp:993 rc.cpp:2707
 msgid "Slideshow"
 msgstr "Показ слайдів"
 
 msgid "Slideshow"
 msgstr "Показ слайдів"
 
-#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:2089 rc.cpp:3751
+#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:2217 rc.cpp:3931
 msgid "Slideshow Clip"
 msgstr "Кліп показу слайдів"
 
 msgid "Slideshow Clip"
 msgstr "Кліп показу слайдів"
 
@@ -5229,6 +5409,24 @@ msgstr "Кліп показу слайдів"
 msgid "Slideshow clip"
 msgstr "Кліп показу слайдів"
 
 msgid "Slideshow clip"
 msgstr "Кліп показу слайдів"
 
+#: rc.cpp:415
+msgid "Slope Alpha"
+msgstr "Нахил прозорого"
+
+#: rc.cpp:413
+msgid "Slope Blue"
+msgstr "Нахил синього"
+
+#: rc.cpp:411
+#| msgid "Blue Screen"
+msgid "Slope Green"
+msgstr "Нахил зеленого"
+
+#: rc.cpp:409
+#| msgid "Speed"
+msgid "Slope Red"
+msgstr "Нахил червоного"
+
 #: src/trackview.cpp:76
 msgid "Smaller tracks"
 msgstr "Менші доріжки"
 #: src/trackview.cpp:76
 msgid "Smaller tracks"
 msgstr "Менші доріжки"
@@ -5237,7 +5435,7 @@ msgstr "Менші доріжки"
 msgid "Snap"
 msgstr "Прив’язати"
 
 msgid "Snap"
 msgstr "Прив’язати"
 
-#: src/initeffects.cpp:718 rc.cpp:913 rc.cpp:2119 rc.cpp:2575 rc.cpp:3781
+#: src/initeffects.cpp:718 rc.cpp:1017 rc.cpp:2259 rc.cpp:2731 rc.cpp:3973
 msgid "Softness"
 msgstr "М’якість"
 
 msgid "Softness"
 msgstr "М’якість"
 
@@ -5265,99 +5463,99 @@ msgstr ""
 "зображення. Ці розміри буде перевизначено у пікселях для покращення "
 "можливостей з перенесення даних, але вам слід скоригувати розміри тексту."
 
 "зображення. Ці розміри буде перевизначено у пікселях для покращення "
 "можливостей з перенесення даних, але вам слід скоригувати розміри тексту."
 
-#: rc.cpp:1078 rc.cpp:2740
+#: rc.cpp:1182 rc.cpp:2896
 msgid "Source"
 msgstr "Джерело"
 
 msgid "Source"
 msgstr "Джерело"
 
-#: rc.cpp:181
+#: rc.cpp:255
 msgid "Source Color"
 msgstr "Вихідний колір"
 
 msgid "Source Color"
 msgstr "Вихідний колір"
 
-#: rc.cpp:349
+#: rc.cpp:453
 msgid "Source image on left side"
 msgstr "Початкове зображення ліворуч"
 
 msgid "Source image on left side"
 msgstr "Початкове зображення ліворуч"
 
-#: rc.cpp:549
+#: rc.cpp:653
 msgid "Sox Band"
 msgstr "Діапазон Sox"
 
 msgid "Sox Band"
 msgstr "Діапазон Sox"
 
-#: rc.cpp:557
+#: rc.cpp:661
 msgid "Sox Bass"
 msgstr "Баси Sox"
 
 msgid "Sox Bass"
 msgstr "Баси Sox"
 
-#: rc.cpp:565
+#: rc.cpp:669
 msgid "Sox Echo"
 msgstr "Луна Sox"
 
 msgid "Sox Echo"
 msgstr "Луна Sox"
 
-#: rc.cpp:577
+#: rc.cpp:681
 msgid "Sox Flanger"
 msgstr "Фленджер Sox"
 
 msgid "Sox Flanger"
 msgstr "Фленджер Sox"
 
-#: rc.cpp:591
+#: rc.cpp:695
 msgid "Sox Gain"
 msgstr "Підсилення Sox"
 
 msgid "Sox Gain"
 msgstr "Підсилення Sox"
 
-#: rc.cpp:597
+#: rc.cpp:701
 msgid "Sox Phaser"
 msgstr "Фазер Sox"
 
 msgid "Sox Phaser"
 msgstr "Фазер Sox"
 
-#: rc.cpp:611
+#: rc.cpp:715
 msgid "Sox Pitch Shift"
 msgstr "Зсув тону Sox"
 
 msgid "Sox Pitch Shift"
 msgstr "Зсув тону Sox"
 
-#: rc.cpp:619
+#: rc.cpp:723
 msgid "Sox Reverb"
 msgstr "Відлуння Sox"
 
 msgid "Sox Reverb"
 msgstr "Відлуння Sox"
 
-#: rc.cpp:629
+#: rc.cpp:733
 msgid "Sox Stretch"
 msgstr "Розтягування Sox"
 
 msgid "Sox Stretch"
 msgstr "Розтягування Sox"
 
-#: rc.cpp:637
+#: rc.cpp:741
 msgid "Sox Vibro"
 msgstr "Вібро Sox"
 
 msgid "Sox Vibro"
 msgstr "Вібро Sox"
 
-#: rc.cpp:551
+#: rc.cpp:655
 msgid "Sox band audio effect"
 msgstr "Звуковий ефект зміни діапазону Sox"
 
 msgid "Sox band audio effect"
 msgstr "Звуковий ефект зміни діапазону Sox"
 
-#: rc.cpp:559
+#: rc.cpp:663
 msgid "Sox bass audio effect"
 msgstr "Звуковий ефекти зміни басів Sox"
 
 msgid "Sox bass audio effect"
 msgstr "Звуковий ефекти зміни басів Sox"
 
-#: rc.cpp:613
+#: rc.cpp:717
 msgid "Sox change pitch audio effect"
 msgstr "Звуковий ефекти зміни тону Sox"
 
 msgid "Sox change pitch audio effect"
 msgstr "Звуковий ефекти зміни тону Sox"
 
-#: rc.cpp:567
+#: rc.cpp:671
 msgid "Sox echo audio effect"
 msgstr "Звуковий ефект луни Sox"
 
 msgid "Sox echo audio effect"
 msgstr "Звуковий ефект луни Sox"
 
-#: rc.cpp:579
+#: rc.cpp:683
 msgid "Sox flanger audio effect"
 msgstr "Звуковий ефект «Фленджер» Sox"
 
 msgid "Sox flanger audio effect"
 msgstr "Звуковий ефект «Фленджер» Sox"
 
-#: rc.cpp:593
+#: rc.cpp:697
 msgid "Sox gain audio effect"
 msgstr "Звуковий ефект підсилення Sox"
 
 msgid "Sox gain audio effect"
 msgstr "Звуковий ефект підсилення Sox"
 
-#: rc.cpp:599
+#: rc.cpp:703
 msgid "Sox phaser audio effect"
 msgstr "Звуковий ефект акустичного лазера Sox"
 
 msgid "Sox phaser audio effect"
 msgstr "Звуковий ефект акустичного лазера Sox"
 
-#: rc.cpp:621
+#: rc.cpp:725
 msgid "Sox reverb audio effect"
 msgstr "Звуковий ефект відлуння Sox"
 
 msgid "Sox reverb audio effect"
 msgstr "Звуковий ефект відлуння Sox"
 
-#: rc.cpp:631
+#: rc.cpp:735
 msgid "Sox stretch audio effect"
 msgstr "Звуковий ефект розтягування Sox"
 
 msgid "Sox stretch audio effect"
 msgstr "Звуковий ефект розтягування Sox"
 
-#: rc.cpp:639
+#: rc.cpp:743
 msgid "Sox vibro audio effect"
 msgstr "Звуковий ефект вібрації Sox"
 
 msgid "Sox vibro audio effect"
 msgstr "Звуковий ефект вібрації Sox"
 
-#: rc.cpp:4071
+#: rc.cpp:4279
 msgid "Space"
 msgstr "Пробіл"
 
 msgid "Space"
 msgstr "Пробіл"
 
@@ -5365,7 +5563,7 @@ msgstr "Пробіл"
 msgid "Spacer tool"
 msgstr "Інструмент-розпірка"
 
 msgid "Spacer tool"
 msgstr "Інструмент-розпірка"
 
-#: rc.cpp:589 rc.cpp:609 rc.cpp:641 rc.cpp:643 rc.cpp:647
+#: rc.cpp:693 rc.cpp:713 rc.cpp:745 rc.cpp:747 rc.cpp:751
 msgid "Speed"
 msgstr "Швидкість"
 
 msgid "Speed"
 msgstr "Швидкість"
 
@@ -5373,7 +5571,7 @@ msgstr "Швидкість"
 msgid "Split Audio"
 msgstr "Відділити звук"
 
 msgid "Split Audio"
 msgstr "Відділити звук"
 
-#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5613
+#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5633
 msgid "Split audio"
 msgstr "Відділити звук"
 
 msgid "Split audio"
 msgstr "Відділити звук"
 
@@ -5381,19 +5579,19 @@ msgstr "Відділити звук"
 msgid "Split audio and video automatically"
 msgstr "Автоматично відокремити звук від відео"
 
 msgid "Split audio and video automatically"
 msgstr "Автоматично відокремити звук від відео"
 
-#: rc.cpp:347
+#: rc.cpp:451
 msgid "Split screen preview"
 msgstr "Розділити екран перегляду"
 
 msgid "Split screen preview"
 msgstr "Розділити екран перегляду"
 
-#: src/monitor.cpp:201
+#: src/monitor.cpp:220
 msgid "Split view"
 msgstr "Розділений перегляд"
 
 msgid "Split view"
 msgstr "Розділений перегляд"
 
-#: rc.cpp:431
+#: rc.cpp:535
 msgid "Spread"
 msgstr "Розсіювання"
 
 msgid "Spread"
 msgstr "Розсіювання"
 
-#: rc.cpp:331
+#: rc.cpp:435
 msgid "Square Blur"
 msgstr "Квадратне розмивання"
 
 msgid "Square Blur"
 msgstr "Квадратне розмивання"
 
@@ -5405,8 +5603,8 @@ msgstr ""
 "Стандартний символ пробілу. (Інші символи пробілів: U+00a0, U"
 "+2000&#x2013;200b, U+202f)"
 
 "Стандартний символ пробілу. (Інші символи пробілів: U+00a0, U"
 "+2000&#x2013;200b, U+202f)"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3435 src/titlewidget.cpp:2052 rc.cpp:84 rc.cpp:118
-#: rc.cpp:1090 rc.cpp:2358 rc.cpp:2752 rc.cpp:4020
+#: src/mainwindow.cpp:3439 src/titlewidget.cpp:2052 rc.cpp:84 rc.cpp:118
+#: rc.cpp:1194 rc.cpp:2474 rc.cpp:2908 rc.cpp:4188
 msgid "Start"
 msgstr "Почати"
 
 msgid "Start"
 msgstr "Почати"
 
@@ -5414,15 +5612,15 @@ msgstr "Почати"
 msgid "Start Gain"
 msgstr "Початкове підсилення"
 
 msgid "Start Gain"
 msgstr "Початкове підсилення"
 
-#: rc.cpp:1891 rc.cpp:3553
+#: rc.cpp:1992 rc.cpp:3706
 msgid "Start Job"
 msgstr "Почати виконання завдання"
 
 msgid "Start Job"
 msgstr "Почати виконання завдання"
 
-#: rc.cpp:1897 rc.cpp:3559
+#: rc.cpp:1998 rc.cpp:3712
 msgid "Start Script"
 msgstr "Виконати скрипт"
 
 msgid "Start Script"
 msgstr "Виконати скрипт"
 
-#: rc.cpp:1280 rc.cpp:2942
+#: rc.cpp:1384 rc.cpp:3098
 msgid "Start at"
 msgstr "Почати у"
 
 msgid "Start at"
 msgstr "Почати у"
 
@@ -5430,11 +5628,11 @@ msgstr "Почати у"
 msgid "Start them now"
 msgstr "Розпочати зараз"
 
 msgid "Start them now"
 msgstr "Розпочати зараз"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2977
+#: src/mainwindow.cpp:2981
 msgid "Starting -- find text as you type"
 msgstr "Початок — інтерактивний пошук тексту"
 
 msgid "Starting -- find text as you type"
 msgstr "Початок — інтерактивний пошук тексту"
 
-#: rc.cpp:1993 rc.cpp:3655
+#: rc.cpp:2121 rc.cpp:3835
 msgid "Status"
 msgstr "Стан"
 
 msgid "Status"
 msgstr "Стан"
 
@@ -5442,19 +5640,19 @@ msgstr "Стан"
 msgid "Stop"
 msgstr "Зупинити"
 
 msgid "Stop"
 msgstr "Зупинити"
 
-#: rc.cpp:168
+#: rc.cpp:224
 msgid "Stretch X"
 msgstr "Розтягування за X"
 
 msgid "Stretch X"
 msgstr "Розтягування за X"
 
-#: rc.cpp:170
+#: rc.cpp:226
 msgid "Stretch Y"
 msgstr "Розтягування за Y"
 
 msgid "Stretch Y"
 msgstr "Розтягування за Y"
 
-#: rc.cpp:649
+#: rc.cpp:753
 msgid "Stroboscope"
 msgstr "Стробоскоп"
 
 msgid "Stroboscope"
 msgstr "Стробоскоп"
 
-#: rc.cpp:477
+#: rc.cpp:581
 msgid "Surface warping"
 msgstr "Викривлення поверхні"
 
 msgid "Surface warping"
 msgstr "Викривлення поверхні"
 
@@ -5466,19 +5664,19 @@ msgstr "Перемкнути монітор"
 msgid "Sync timeline cursor"
 msgstr "Синхронізувати курсор лінійки запису"
 
 msgid "Sync timeline cursor"
 msgstr "Синхронізувати курсор лінійки запису"
 
-#: rc.cpp:1211 rc.cpp:2873
+#: rc.cpp:1315 rc.cpp:3029
 msgid "T"
 msgstr "T"
 
 msgid "T"
 msgstr "T"
 
-#: src/customtrackview.cpp:6071
+#: src/customtrackview.cpp:6091
 msgid "TRACTOR"
 msgstr "TRACTOR"
 
 msgid "TRACTOR"
 msgstr "TRACTOR"
 
-#: rc.cpp:1021 rc.cpp:2683
+#: rc.cpp:1125 rc.cpp:2839
 msgid "Target"
 msgstr "Ціль"
 
 msgid "Target"
 msgstr "Ціль"
 
-#: rc.cpp:2065 rc.cpp:3727
+#: rc.cpp:2193 rc.cpp:3907
 msgid "Template"
 msgstr "Шаблон"
 
 msgid "Template"
 msgstr "Шаблон"
 
@@ -5486,23 +5684,23 @@ msgstr "Шаблон"
 msgid "Template text clip"
 msgstr "Текстовий кліп з шаблона"
 
 msgid "Template text clip"
 msgstr "Текстовий кліп з шаблона"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1114
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1109
 msgid "Template title clip"
 msgstr "Шаблон кліпу з титрами"
 
 msgid "Template title clip"
 msgstr "Шаблон кліпу з титрами"
 
-#: rc.cpp:1202 rc.cpp:2864
+#: rc.cpp:1306 rc.cpp:3020
 msgid "Template:"
 msgstr "Шаблон:"
 
 msgid "Template:"
 msgstr "Шаблон:"
 
-#: rc.cpp:1963 rc.cpp:3625
+#: rc.cpp:2091 rc.cpp:3805
 msgid "Temporary data folder"
 msgstr "Тека тимчасових даних"
 
 msgid "Temporary data folder"
 msgstr "Тека тимчасових даних"
 
-#: rc.cpp:1562 rc.cpp:3224
+#: rc.cpp:1666 rc.cpp:3380
 msgid "Temporary files"
 msgstr "Тимчасові файли"
 
 msgid "Temporary files"
 msgstr "Тимчасові файли"
 
-#: rc.cpp:1018 rc.cpp:2068 rc.cpp:2680 rc.cpp:3730
+#: rc.cpp:1122 rc.cpp:2196 rc.cpp:2836 rc.cpp:3910
 msgid "Text"
 msgstr "Текст"
 
 msgid "Text"
 msgstr "Текст"
 
@@ -5514,10 +5712,6 @@ msgstr "Текстові кліпи оновлено"
 msgid "Text clip"
 msgstr "Текстовий кліп"
 
 msgid "Text clip"
 msgstr "Текстовий кліп"
 
-#: rc.cpp:1663 rc.cpp:3325
-msgid "TextLabel"
-msgstr "Текст"
-
 #: src/colorplaneexport.cpp:183
 msgid "The Y value describes the brightness of the colors."
 msgstr "Значення за віссю Y описує яскравість кольорів."
 #: src/colorplaneexport.cpp:183
 msgid "The Y value describes the brightness of the colors."
 msgstr "Значення за віссю Y описує яскравість кольорів."
@@ -5542,7 +5736,7 @@ msgstr ""
 "До проекту <b>«%1»</b> було внесено зміни.\n"
 "Бажаєте зберегти внесені зміни?"
 
 "До проекту <b>«%1»</b> було внесено зміни.\n"
 "Бажаєте зберегти внесені зміни?"
 
-#: rc.cpp:4092
+#: rc.cpp:4300
 msgid "Themes"
 msgstr "Теми"
 
 msgid "Themes"
 msgstr "Теми"
 
@@ -5554,7 +5748,7 @@ msgstr ""
 "Файл запису завдань вже створено:<br /><b>%1</b><br />Перервіть виконання "
 "завдання, якщо бажаєте перезаписати цей файл..."
 
 "Файл запису завдань вже створено:<br /><b>%1</b><br />Перервіть виконання "
 "завдання, якщо бажаєте перезаписати цей файл..."
 
-#: src/renderer.cpp:1472
+#: src/renderer.cpp:1481
 msgid "There is no clip, cannot extract frame."
 msgstr "Не вказано кліпу, видобути кадр неможливо."
 
 msgid "There is no clip, cannot extract frame."
 msgstr "Не вказано кліпу, видобути кадр неможливо."
 
@@ -5613,7 +5807,7 @@ msgstr ""
 msgid "This title clip was created with a different frame size."
 msgstr "Цей кліп з титрами було створено для інших розмірів кадру."
 
 msgid "This title clip was created with a different frame size."
 msgstr "Цей кліп з титрами було створено для інших розмірів кадру."
 
-#: src/mainwindow.cpp:3477
+#: src/mainwindow.cpp:3481
 msgid ""
 "This will delete all changes made since you last saved your project. Are you "
 "sure you want to continue?"
 msgid ""
 "This will delete all changes made since you last saved your project. Are you "
 "sure you want to continue?"
@@ -5648,63 +5842,68 @@ msgstr[3] "Вилучити позначений кліп з цього прое
 msgid "Three-Per-Em Space. Width: 1/3 of one <em>em</em>"
 msgstr "Пробіл, шириною у одну третину ширини <em>em</em>"
 
 msgid "Three-Per-Em Space. Width: 1/3 of one <em>em</em>"
 msgstr "Пробіл, шириною у одну третину ширини <em>em</em>"
 
-#: rc.cpp:355 rc.cpp:651
+#: rc.cpp:142 rc.cpp:459 rc.cpp:755
 msgid "Threshold"
 msgstr "Поріг"
 
 msgid "Threshold"
 msgstr "Поріг"
 
-#: rc.cpp:655
+#: rc.cpp:759
 msgid "Threshold value"
 msgstr "Порогове значення"
 
 msgid "Threshold value"
 msgstr "Порогове значення"
 
-#: rc.cpp:351
+#: rc.cpp:455
 msgid "Threshold0r"
 msgstr "Threshold0r"
 
 msgid "Threshold0r"
 msgstr "Threshold0r"
 
-#: rc.cpp:353
+#: rc.cpp:457
 msgid "Thresholds a source image"
 msgstr "Встановлює порогові значення для вихідного зображення"
 
 msgid "Thresholds a source image"
 msgstr "Встановлює порогові значення для вихідного зображення"
 
-#: rc.cpp:2194 rc.cpp:3856
+#: rc.cpp:2064 rc.cpp:3778
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Мініатюри"
 
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Мініатюри"
 
-#: rc.cpp:1756 rc.cpp:3418
+#: rc.cpp:1857 rc.cpp:3571
 msgid "Thumbnails cache:"
 msgstr "Кеш мініатюр:"
 
 msgid "Thumbnails cache:"
 msgstr "Кеш мініатюр:"
 
-#: rc.cpp:1735 rc.cpp:3397
+#: rc.cpp:1836 rc.cpp:3550
 msgid "Thumbnails:"
 msgstr "Мініатюри:"
 
 msgid "Thumbnails:"
 msgstr "Мініатюри:"
 
-#: rc.cpp:327
+#: rc.cpp:156 rc.cpp:178
+#| msgid "Tilt X"
+msgid "Tilt"
+msgstr "Нахил"
+
+#: rc.cpp:401
 msgid "Tilt X"
 msgstr "Нахил за X"
 
 msgid "Tilt X"
 msgstr "Нахил за X"
 
-#: rc.cpp:329
+#: rc.cpp:403
 msgid "Tilt Y"
 msgstr "Нахил за Y"
 
 msgid "Tilt Y"
 msgstr "Нахил за Y"
 
-#: rc.cpp:931 rc.cpp:2593
+#: rc.cpp:1035 rc.cpp:2749
 msgid "Time"
 msgstr "Час"
 
 msgid "Time"
 msgstr "Час"
 
-#: rc.cpp:617
+#: rc.cpp:721
 msgid "Time window (ms)"
 msgstr "Часове вікно (у мс)"
 
 msgid "Time window (ms)"
 msgstr "Часове вікно (у мс)"
 
-#: rc.cpp:1843 rc.cpp:3505
+#: rc.cpp:1944 rc.cpp:3658
 msgid "Timecode overlay"
 msgstr "Накладка часового відліку"
 
 msgid "Timecode overlay"
 msgstr "Накладка часового відліку"
 
-#: rc.cpp:4059
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:63 rc.cpp:4267
 msgid "Timeline"
 msgstr "Лінійка запису"
 
 msgid "Timeline"
 msgstr "Лінійка запису"
 
-#: rc.cpp:365
+#: rc.cpp:469
 msgid "Tint amount"
 msgstr "Рівень відтінку"
 
 msgid "Tint amount"
 msgstr "Рівень відтінку"
 
-#: rc.cpp:357
+#: rc.cpp:461
 msgid "Tint0r"
 msgstr "Tint0r"
 
 msgid "Tint0r"
 msgstr "Tint0r"
 
@@ -5712,7 +5911,7 @@ msgstr "Tint0r"
 msgid "Title"
 msgstr "Титри"
 
 msgid "Title"
 msgstr "Титри"
 
-#: rc.cpp:1130 rc.cpp:2792
+#: rc.cpp:1234 rc.cpp:2948
 msgid "Title Clip"
 msgstr "Кліп з титрами"
 
 msgid "Title Clip"
 msgstr "Кліп з титрами"
 
@@ -5728,11 +5927,11 @@ msgstr "Зображення титрів"
 msgid "Title Profile"
 msgstr "Профіль титрів"
 
 msgid "Title Profile"
 msgstr "Профіль титрів"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1097
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1092
 msgid "Title clip"
 msgstr "Кліп з титрами"
 
 msgid "Title clip"
 msgstr "Кліп з титрами"
 
-#: rc.cpp:2053 rc.cpp:3715
+#: rc.cpp:2181 rc.cpp:3895
 msgid "Title clips"
 msgstr "Кліпи з титрами"
 
 msgid "Title clips"
 msgstr "Кліпи з титрами"
 
@@ -5740,11 +5939,11 @@ msgstr "Кліпи з титрами"
 msgid "Title module"
 msgstr "Модуль титрів"
 
 msgid "Title module"
 msgstr "Модуль титрів"
 
-#: rc.cpp:2242 rc.cpp:3904
+#: rc.cpp:2358 rc.cpp:4072
 msgid "Toggle selection"
 msgstr "Перемкнути стан позначення"
 
 msgid "Toggle selection"
 msgstr "Перемкнути стан позначення"
 
-#: rc.cpp:4050
+#: rc.cpp:4258
 msgid "Tool"
 msgstr "Інструмент"
 
 msgid "Tool"
 msgstr "Інструмент"
 
@@ -5752,19 +5951,19 @@ msgstr "Інструмент"
 msgid "Top"
 msgstr "Вгорі"
 
 msgid "Top"
 msgstr "Вгорі"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2650 rc.cpp:1684 rc.cpp:3346
+#: src/customtrackview.cpp:2650 rc.cpp:1785 rc.cpp:3499
 msgid "Track"
 msgstr "Доріжка"
 
 msgid "Track"
 msgstr "Доріжка"
 
-#: rc.cpp:2212 rc.cpp:3874
+#: rc.cpp:2082 rc.cpp:3796
 msgid "Track height"
 msgstr "Висота доріжки"
 
 msgid "Track height"
 msgstr "Висота доріжки"
 
-#: rc.cpp:4044
+#: rc.cpp:4252
 msgid "Tracks"
 msgstr "Доріжки"
 
 msgid "Tracks"
 msgstr "Доріжки"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:111 rc.cpp:4038
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:111 rc.cpp:4246
 msgid "Transcode"
 msgstr "Перекодувати"
 
 msgid "Transcode"
 msgstr "Перекодувати"
 
@@ -5784,7 +5983,7 @@ msgstr "Спроба перекодування зазнала невдачі."
 msgid "Transcoding finished."
 msgstr "Перекодування завершено."
 
 msgid "Transcoding finished."
 msgstr "Перекодування завершено."
 
-#: src/mainwindow.cpp:185
+#: src/mainwindow.cpp:207
 msgid "Transition"
 msgstr "Перехід"
 
 msgid "Transition"
 msgstr "Перехід"
 
@@ -5792,11 +5991,16 @@ msgstr "Перехід"
 msgid "Transition %1 had an invalid track: %2 > %3"
 msgstr "У переході %1 вказано некоректну доріжку: %2 > %3"
 
 msgid "Transition %1 had an invalid track: %2 > %3"
 msgstr "У переході %1 вказано некоректну доріжку: %2 > %3"
 
+#: rc.cpp:154 rc.cpp:180
+#| msgid "Transition"
+msgid "Transition width"
+msgstr "Ширина переходу"
+
 #: src/mainwindow.cpp:1470
 msgid "Transitions"
 msgstr "Переходи"
 
 #: src/mainwindow.cpp:1470
 msgid "Transitions"
 msgstr "Переходи"
 
-#: rc.cpp:2361 rc.cpp:2367 rc.cpp:4023 rc.cpp:4029
+#: rc.cpp:2477 rc.cpp:2483 rc.cpp:4191 rc.cpp:4197
 msgid "Transparency"
 msgstr "Прозорість"
 
 msgid "Transparency"
 msgstr "Прозорість"
 
@@ -5804,11 +6008,11 @@ msgstr "Прозорість"
 msgid "Transparency clip"
 msgstr "Кліп прозорості"
 
 msgid "Transparency clip"
 msgstr "Кліп прозорості"
 
-#: rc.cpp:174
+#: rc.cpp:230
 msgid "Transparent Background"
 msgstr "Прозоре тло"
 
 msgid "Transparent Background"
 msgstr "Прозоре тло"
 
-#: rc.cpp:925 rc.cpp:2587
+#: rc.cpp:1029 rc.cpp:2743
 msgid "Transparent background"
 msgstr "Прозоре тло"
 
 msgid "Transparent background"
 msgstr "Прозоре тло"
 
@@ -5816,12 +6020,12 @@ msgstr "Прозоре тло"
 msgid "Trim the edges of a clip"
 msgstr "Обрізати краї зображення кліпу"
 
 msgid "Trim the edges of a clip"
 msgstr "Обрізати краї зображення кліпу"
 
-#: rc.cpp:543
+#: rc.cpp:647
 msgid "Turn clip colors to sepia"
 msgstr "Перетворення кольорів кліпу на тони сепії"
 
 msgid "Turn clip colors to sepia"
 msgstr "Перетворення кольорів кліпу на тони сепії"
 
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:231 rc.cpp:801 rc.cpp:2074 rc.cpp:2463
-#: rc.cpp:3736
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:305 rc.cpp:905 rc.cpp:2202 rc.cpp:2619
+#: rc.cpp:3916
 msgid "Type"
 msgstr "Тип"
 
 msgid "Type"
 msgstr "Тип"
 
@@ -5830,7 +6034,6 @@ msgid "Typewriter"
 msgstr "Друкарська машинка"
 
 #: src/colorplaneexport.cpp:193
 msgstr "Друкарська машинка"
 
 #: src/colorplaneexport.cpp:193
-#| msgid "Value"
 msgid "UV angle"
 msgstr "Кут UV"
 
 msgid "UV angle"
 msgstr "Кут UV"
 
@@ -5863,7 +6066,6 @@ msgid "Unlock track"
 msgstr "Розблокувати доріжку"
 
 #: src/histogram.cpp:29
 msgstr "Розблокувати доріжку"
 
 #: src/histogram.cpp:29
-#| msgid "Rescale"
 msgid "Unscaled"
 msgstr "Немасштабоване"
 
 msgid "Unscaled"
 msgstr "Немасштабоване"
 
@@ -5883,11 +6085,11 @@ msgstr "Непідтримуваний відеокодек: %1"
 msgid "Unsupported video format: %1"
 msgstr "Непідтримуваний формат відео: %1"
 
 msgid "Unsupported video format: %1"
 msgstr "Непідтримуваний формат відео: %1"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:870
+#: src/kdenlivedoc.cpp:865
 msgid "Untitled"
 msgstr "Без назви"
 
 msgid "Untitled"
 msgstr "Без назви"
 
-#: rc.cpp:1750 rc.cpp:3412
+#: rc.cpp:1851 rc.cpp:3565
 msgid "Unused clips:"
 msgstr "Невикористані кліпи:"
 
 msgid "Unused clips:"
 msgstr "Невикористані кліпи:"
 
@@ -5903,7 +6105,7 @@ msgstr ""
 "Щоб змінити розміри лише поточного елемента, натисніть клавішу Ctrl. Якщо ви "
 "цього не зробите, буде змінено розміри всіх елементів групи."
 
 "Щоб змінити розміри лише поточного елемента, натисніть клавішу Ctrl. Якщо ви "
 "цього не зробите, буде змінено розміри всіх елементів групи."
 
-#: rc.cpp:2059 rc.cpp:3721
+#: rc.cpp:2187 rc.cpp:3901
 msgid "Use KDE job tracking for render jobs"
 msgstr "Використовувати для завдань з відтворення чергу завдань KDE"
 
 msgid "Use KDE job tracking for render jobs"
 msgstr "Використовувати для завдань з відтворення чергу завдань KDE"
 
@@ -5911,20 +6113,24 @@ msgstr "Використовувати для завдань з відтворе
 msgid "Use alpha channel of another clip to create a transition."
 msgstr "Використати канал прозорості іншого кліпу для створення переходу."
 
 msgid "Use alpha channel of another clip to create a transition."
 msgstr "Використати канал прозорості іншого кліпу для створення переходу."
 
-#: rc.cpp:774 rc.cpp:2436
+#: rc.cpp:878 rc.cpp:2592
 msgid "Use as default"
 msgstr "Зробити типовим"
 
 msgid "Use as default"
 msgstr "Зробити типовим"
 
-#: rc.cpp:2083 rc.cpp:3745
+#: rc.cpp:2190 rc.cpp:3904
+msgid "Use on-monitor effects (Warning: experimental)"
+msgstr "Використовувати ефекти монітора (увага: недостатньо протестовано)"
+
+#: rc.cpp:2211 rc.cpp:3925
 msgid "Use placeholders for missing clips"
 msgstr "Заповнювачі на місці кліпів, які не знайдено"
 
 msgid "Use placeholders for missing clips"
 msgstr "Заповнювачі на місці кліпів, які не знайдено"
 
-#: rc.cpp:657
+#: rc.cpp:761
 msgid "Use transparency"
 msgstr "Використовувати прозорість"
 
 msgid "Use transparency"
 msgstr "Використовувати прозорість"
 
-#: rc.cpp:1148 rc.cpp:1151 rc.cpp:2299 rc.cpp:2302 rc.cpp:2810 rc.cpp:2813
-#: rc.cpp:3961 rc.cpp:3964
+#: rc.cpp:1252 rc.cpp:1255 rc.cpp:2415 rc.cpp:2418 rc.cpp:2966 rc.cpp:2969
+#: rc.cpp:4129 rc.cpp:4132
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
@@ -5932,11 +6138,11 @@ msgstr "V"
 msgid "Validating"
 msgstr "Перевірка"
 
 msgid "Validating"
 msgstr "Перевірка"
 
-#: rc.cpp:2191 rc.cpp:3853
+#: rc.cpp:2331 rc.cpp:4045
 msgid "Value"
 msgstr "Значення"
 
 msgid "Value"
 msgstr "Значення"
 
-#: rc.cpp:333
+#: rc.cpp:437
 msgid "Variable-size square blur (frei0r.squareblur)"
 msgstr "Квадратне розмивання зі зміною розміру (frei0r.squareblur)"
 
 msgid "Variable-size square blur (frei0r.squareblur)"
 msgstr "Квадратне розмивання зі зміною розміру (frei0r.squareblur)"
 
@@ -5944,21 +6150,19 @@ msgstr "Квадратне розмивання зі зміною розміру
 msgid "Variance"
 msgstr "Дисперсія"
 
 msgid "Variance"
 msgstr "Дисперсія"
 
-#: rc.cpp:2323 rc.cpp:3985
-#| msgid "Variance"
+#: rc.cpp:2439 rc.cpp:4153
 msgid "Variant"
 msgstr "Варіант"
 
 #: src/mainwindow.cpp:220
 msgid "Variant"
 msgstr "Варіант"
 
 #: src/mainwindow.cpp:220
-#| msgid "Stroboscope"
 msgid "Vectorscope"
 msgstr "Векторний перегляд"
 
 msgid "Vectorscope"
 msgstr "Векторний перегляд"
 
-#: rc.cpp:269
+#: rc.cpp:343
 msgid "Vertical center"
 msgstr "По центру вертикально"
 
 msgid "Vertical center"
 msgstr "По центру вертикально"
 
-#: rc.cpp:687
+#: rc.cpp:791
 msgid "Vertical factor"
 msgstr "Вертикальний коефіцієнт"
 
 msgid "Vertical factor"
 msgstr "Вертикальний коефіцієнт"
 
@@ -5970,17 +6174,17 @@ msgstr "Вертикальний множник"
 msgid "Vertical scatter"
 msgstr "Вертикальне розсіювання"
 
 msgid "Vertical scatter"
 msgstr "Вертикальне розсіювання"
 
-#: rc.cpp:367
+#: rc.cpp:471
 msgid "Vertigo"
 msgstr "Запаморочення"
 
 msgid "Vertigo"
 msgstr "Запаморочення"
 
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:856
-#: rc.cpp:1045 rc.cpp:1319 rc.cpp:1391 rc.cpp:1738 rc.cpp:2197 rc.cpp:2518
-#: rc.cpp:2707 rc.cpp:2981 rc.cpp:3053 rc.cpp:3400 rc.cpp:3859
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:960
+#: rc.cpp:1149 rc.cpp:1423 rc.cpp:1495 rc.cpp:1839 rc.cpp:2067 rc.cpp:2674
+#: rc.cpp:2863 rc.cpp:3137 rc.cpp:3209 rc.cpp:3553 rc.cpp:3781
 msgid "Video"
 msgstr "Відео"
 
 msgid "Video"
 msgstr "Відео"
 
-#: rc.cpp:820 rc.cpp:2482
+#: rc.cpp:924 rc.cpp:2638
 msgid "Video Codecs"
 msgstr "Відеокодеки"
 
 msgid "Video Codecs"
 msgstr "Відеокодеки"
 
@@ -5992,11 +6196,11 @@ msgstr "Відеоефекти"
 msgid "Video Only"
 msgstr "Лише відео"
 
 msgid "Video Only"
 msgstr "Лише відео"
 
-#: rc.cpp:1696 rc.cpp:3358
+#: rc.cpp:1797 rc.cpp:3511
 msgid "Video Profile"
 msgstr "Профіль відео"
 
 msgid "Video Profile"
 msgstr "Профіль відео"
 
-#: rc.cpp:2131 rc.cpp:3793
+#: rc.cpp:2271 rc.cpp:3985
 msgid "Video Resolution"
 msgstr "Роздільна здатність відео"
 
 msgid "Video Resolution"
 msgstr "Роздільна здатність відео"
 
@@ -6009,52 +6213,51 @@ msgstr "Стандарт відео"
 msgid "Video clip"
 msgstr "Відеокліп"
 
 msgid "Video clip"
 msgstr "Відеокліп"
 
-#: rc.cpp:859 rc.cpp:2521
+#: rc.cpp:963 rc.cpp:2677
 msgid "Video codec"
 msgstr "Відеокодек"
 
 msgid "Video codec"
 msgstr "Відеокодек"
 
-#: rc.cpp:1105 rc.cpp:2767
+#: rc.cpp:1209 rc.cpp:2923
 msgid "Video driver:"
 msgstr "Драйвер відео:"
 
 msgid "Video driver:"
 msgstr "Драйвер відео:"
 
-#: rc.cpp:964 rc.cpp:2626
+#: rc.cpp:1068 rc.cpp:2782
 msgid "Video index"
 msgstr "Покажчик відео"
 
 msgid "Video index"
 msgstr "Покажчик відео"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5712
+#: src/customtrackview.cpp:5732
 msgid "Video only"
 msgstr "Лише відео"
 
 msgid "Video only"
 msgstr "Лише відео"
 
-#: rc.cpp:1583 rc.cpp:3245
+#: rc.cpp:1687 rc.cpp:3401
 msgid "Video player"
 msgstr "Програвач відеофайлів"
 
 msgid "Video player"
 msgstr "Програвач відеофайлів"
 
-#: rc.cpp:1006 rc.cpp:2668
+#: rc.cpp:1110 rc.cpp:2824
 msgid "Video track"
 msgstr "Відеодоріжка"
 
 msgid "Video track"
 msgstr "Відеодоріжка"
 
-#: rc.cpp:1729 rc.cpp:1945 rc.cpp:3391 rc.cpp:3607
+#: rc.cpp:1830 rc.cpp:2046 rc.cpp:3544 rc.cpp:3760
 msgid "Video tracks"
 msgstr "Відеодоріжки"
 
 #: src/renderwidget.cpp:890
 msgid "Video tracks"
 msgstr "Відеодоріжки"
 
 #: src/renderwidget.cpp:890
-#| msgid "Fade in audio track"
 msgid "Video without audio track"
 msgstr "Відео без звукової доріжки"
 
 msgid "Video without audio track"
 msgstr "Відео без звукової доріжки"
 
-#: rc.cpp:1352 rc.cpp:1388 rc.cpp:1520 rc.cpp:3014 rc.cpp:3050 rc.cpp:3182
+#: rc.cpp:1456 rc.cpp:1492 rc.cpp:1624 rc.cpp:3170 rc.cpp:3206 rc.cpp:3338
 msgid "Video4Linux"
 msgstr "Video4Linux"
 
 msgid "Video4Linux"
 msgstr "Video4Linux"
 
-#: rc.cpp:4089
+#: rc.cpp:4297
 msgid "View"
 msgstr "Перегляд"
 
 msgid "View"
 msgstr "Перегляд"
 
-#: rc.cpp:659
+#: rc.cpp:763
 msgid "Vignette Effect"
 msgstr "Ефект віньєтування"
 
 msgid "Vignette Effect"
 msgstr "Ефект віньєтування"
 
-#: rc.cpp:469
+#: rc.cpp:573
 msgid "Vinyl"
 msgstr "Вінілова пластинка"
 
 msgid "Vinyl"
 msgstr "Вінілова пластинка"
 
@@ -6062,20 +6265,25 @@ msgstr "Вінілова пластинка"
 msgid "Virtual clip"
 msgstr "Віртуальний кліп"
 
 msgid "Virtual clip"
 msgstr "Віртуальний кліп"
 
-#: rc.cpp:673
+#: rc.cpp:777
 msgid "Volume (keyframable)"
 msgstr "Гучність (за ключовими кадрами)"
 
 msgid "Volume (keyframable)"
 msgstr "Гучність (за ключовими кадрами)"
 
-#: rc.cpp:1139 rc.cpp:2801
+#: rc.cpp:1243 rc.cpp:2957
 msgid "W"
 msgstr "W"
 
 msgid "W"
 msgstr "W"
 
+#: src/customtrackview.cpp:3785
+#| msgid "Waiting..."
+msgid "Waiting for clip..."
+msgstr "Очікування на кліп…"
+
 #: src/renderwidget.cpp:865 src/renderwidget.cpp:1478
 #: src/renderwidget.cpp:1691
 msgid "Waiting..."
 msgstr "Очікування..."
 
 #: src/renderwidget.cpp:865 src/renderwidget.cpp:1478
 #: src/renderwidget.cpp:1691
 msgid "Waiting..."
 msgstr "Очікування..."
 
-#: rc.cpp:1102 rc.cpp:2764
+#: rc.cpp:1206 rc.cpp:2920
 msgid ""
 "Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. "
 "Change only if you know what you do."
 msgid ""
 "Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. "
 "Change only if you know what you do."
@@ -6084,16 +6292,15 @@ msgstr ""
 "стабільність роботи Kdenlive. Вносьте зміни, лише якщо ви впевнені у своїх "
 "діях."
 
 "стабільність роботи Kdenlive. Вносьте зміни, лише якщо ви впевнені у своїх "
 "діях."
 
-#: rc.cpp:679
+#: rc.cpp:783
 msgid "Wave"
 msgstr "Хвиля"
 
 #: src/mainwindow.cpp:226
 msgid "Wave"
 msgstr "Хвиля"
 
 #: src/mainwindow.cpp:226
-#| msgid "Wave"
 msgid "Waveform"
 msgstr "Хвиля"
 
 msgid "Waveform"
 msgstr "Хвиля"
 
-#: rc.cpp:481
+#: rc.cpp:585
 msgid "Wear"
 msgstr "Зношеність"
 
 msgid "Wear"
 msgstr "Зношеність"
 
@@ -6105,27 +6312,32 @@ msgstr "Веб-сайти"
 msgid "Welcome"
 msgstr "Ласкаво просимо"
 
 msgid "Welcome"
 msgstr "Ласкаво просимо"
 
-#: rc.cpp:132
+#: rc.cpp:188
 msgid "White Balance"
 msgstr "Баланс білого"
 
 msgid "White Balance"
 msgstr "Баланс білого"
 
-#: rc.cpp:345
+#: rc.cpp:449
 msgid "White color"
 msgstr "Білий колір"
 
 msgid "White color"
 msgstr "Білий колір"
 
-#: rc.cpp:291
+#: rc.cpp:365
 msgid "White output"
 msgstr "Вихідний білий"
 
 msgid "White output"
 msgstr "Вихідний білий"
 
-#: rc.cpp:555 rc.cpp:1169 rc.cpp:1616 rc.cpp:2831 rc.cpp:3278
+#: rc.cpp:659 rc.cpp:1273 rc.cpp:1720 rc.cpp:2495 rc.cpp:2987 rc.cpp:3434
+#: rc.cpp:4209
 msgid "Width"
 msgstr "Ширина"
 
 msgid "Width"
 msgstr "Ширина"
 
-#: rc.cpp:635
+#: src/colorpickerwidget.cpp:79
+msgid "Width of square to pick color from:"
+msgstr "Ширина прямокутника, з якого буде взято колір:"
+
+#: rc.cpp:739
 msgid "Window"
 msgstr "Вікно"
 
 msgid "Window"
 msgstr "Вікно"
 
-#: src/initeffects.cpp:715 rc.cpp:910 rc.cpp:2116 rc.cpp:2572 rc.cpp:3778
+#: src/initeffects.cpp:715 rc.cpp:1014 rc.cpp:2256 rc.cpp:2728 rc.cpp:3970
 msgid "Wipe"
 msgstr "Витирання"
 
 msgid "Wipe"
 msgstr "Витирання"
 
@@ -6141,28 +6353,27 @@ msgstr "Інверсія"
 msgid "Wipe Softness"
 msgstr "Розмивання"
 
 msgid "Wipe Softness"
 msgstr "Розмивання"
 
-#: rc.cpp:1610 rc.cpp:3272
+#: rc.cpp:1714 rc.cpp:2489 rc.cpp:3428 rc.cpp:4203
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:246
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:248
 msgid "X11"
 msgstr "X11"
 
 msgid "X11"
 msgstr "X11"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:247
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:249
 msgid "XFree86 DGA 2.0"
 msgstr "XFree86 DGA 2.0"
 
 msgid "XFree86 DGA 2.0"
 msgstr "XFree86 DGA 2.0"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:245
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:247
 msgid "XVideo"
 msgstr "XVideo"
 
 msgid "XVideo"
 msgstr "XVideo"
 
-#: rc.cpp:1529 rc.cpp:1613 rc.cpp:3191 rc.cpp:3275
+#: rc.cpp:1633 rc.cpp:1717 rc.cpp:2492 rc.cpp:3347 rc.cpp:3431 rc.cpp:4206
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
 #: src/colorplaneexport.cpp:182
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
 #: src/colorplaneexport.cpp:182
-#| msgid "Value"
 msgid "Y value"
 msgstr "Значення Y"
 
 msgid "Y value"
 msgstr "Значення Y"
 
@@ -6182,7 +6393,7 @@ msgstr "Площина UV YUV"
 msgid "YUV Y plane"
 msgstr "Площина Y YUV"
 
 msgid "YUV Y plane"
 msgstr "Площина Y YUV"
 
-#: rc.cpp:473
+#: rc.cpp:577
 msgid "Year"
 msgstr "Рік"
 
 msgid "Year"
 msgstr "Рік"
 
@@ -6206,7 +6417,7 @@ msgstr[3] ""
 "У черзі перебуває одне завдання з обробки.\n"
 "Що роботи з цим завданням?"
 
 "У черзі перебуває одне завдання з обробки.\n"
 "Що роботи з цим завданням?"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:624
+#: src/kdenlivedoc.cpp:620
 msgid ""
 "You have changed the project folder. Do you want to copy the cached data "
 "from %1 to the new folder %2?"
 msgid ""
 "You have changed the project folder. Do you want to copy the cached data "
 "from %1 to the new folder %2?"
@@ -6220,21 +6431,21 @@ msgstr ""
 "Для вилучення пробілу курсор має перебувати в межах пробілу (часова позиція: "
 "%1, доріжка: %2)"
 
 "Для вилучення пробілу курсор має перебувати в межах пробілу (часова позиція: "
 "%1, доріжка: %2)"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5173
+#: src/customtrackview.cpp:5194
 msgid "You must copy exactly one clip before pasting effects"
 msgstr "Перш ніж вставляти ефекти, вам слід скопіювати точно один кліп"
 
 msgid "You must copy exactly one clip before pasting effects"
 msgstr "Перш ніж вставляти ефекти, вам слід скопіювати точно один кліп"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5609
+#: src/customtrackview.cpp:5629
 msgid "You must select at least one clip for this action"
 msgstr "Для виконання цієї дії вам слід позначити хоча б один кліп"
 
 msgid "You must select at least one clip for this action"
 msgstr "Для виконання цієї дії вам слід позначити хоча б один кліп"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5310 src/customtrackview.cpp:5324
-#: src/customtrackview.cpp:5708 src/customtrackview.cpp:5733
-#: src/customtrackview.cpp:5758
+#: src/customtrackview.cpp:5331 src/customtrackview.cpp:5345
+#: src/customtrackview.cpp:5728 src/customtrackview.cpp:5753
+#: src/customtrackview.cpp:5778
 msgid "You must select one clip for this action"
 msgstr "Для виконання цієї дії вам слід позначити один кліп"
 
 msgid "You must select one clip for this action"
 msgstr "Для виконання цієї дії вам слід позначити один кліп"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5506
+#: src/customtrackview.cpp:5526
 msgid "You must select one transition for this action"
 msgstr "Для виконання цієї дії вам слід позначити один перехід"
 
 msgid "You must select one transition for this action"
 msgstr "Для виконання цієї дії вам слід позначити один перехід"
 
@@ -6290,7 +6501,7 @@ msgstr ""
 "Kdenlive.\n"
 "Щоб зберегти ваші дані від втрат, було створено резервну копію з назвою %1."
 
 "Kdenlive.\n"
 "Щоб зберегти ваші дані від втрат, було створено резервну копію з назвою %1."
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:698
+#: src/kdenlivedoc.cpp:694
 msgid ""
 "Your project uses an unknown profile.\n"
 "It uses an existing profile name: %1.\n"
 msgid ""
 "Your project uses an unknown profile.\n"
 "It uses an existing profile name: %1.\n"
@@ -6300,7 +6511,7 @@ msgstr ""
 "Назва цього профілю збігається з існуючою: %1.\n"
 "Будь ласка, вкажіть іншу назву для профілю."
 
 "Назва цього профілю збігається з існуючою: %1.\n"
 "Будь ласка, вкажіть іншу назву для профілю."
 
-#: rc.cpp:1145 rc.cpp:2807
+#: rc.cpp:1249 rc.cpp:2963
 msgid "Z-Index:"
 msgstr "Z-індекс:"
 
 msgid "Z-Index:"
 msgstr "Z-індекс:"
 
@@ -6324,7 +6535,7 @@ msgstr "Масштабування"
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Збільшити"
 
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Збільшити"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2707
+#: src/mainwindow.cpp:2711
 msgid "Zoom Level: %1/13"
 msgstr "Масштаб: %1/13"
 
 msgid "Zoom Level: %1/13"
 msgstr "Масштаб: %1/13"
 
@@ -6332,15 +6543,15 @@ msgstr "Масштаб: %1/13"
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Зменшити"
 
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Зменшити"
 
-#: rc.cpp:375
+#: rc.cpp:479
 msgid "Zoom Rate"
 msgstr "Масштабний коефіцієнт"
 
 msgid "Zoom Rate"
 msgstr "Масштабний коефіцієнт"
 
-#: rc.cpp:2215 rc.cpp:3877
+#: rc.cpp:2085 rc.cpp:3799
 msgid "Zoom using vertical drag in ruler"
 msgstr "Зміна масштабу вертикальним перетягуванням позначки на лінійці"
 
 msgid "Zoom using vertical drag in ruler"
 msgstr "Зміна масштабу вертикальним перетягуванням позначки на лінійці"
 
-#: rc.cpp:1229 rc.cpp:2891
+#: rc.cpp:1333 rc.cpp:3047
 msgid "Zoom:"
 msgstr "Масштаб:"
 
 msgid "Zoom:"
 msgstr "Масштаб:"
 
@@ -6352,15 +6563,27 @@ msgstr "\\u2212X"
 msgid "\\u2212Y"
 msgstr "\\u2212Y"
 
 msgid "\\u2212Y"
 msgstr "\\u2212Y"
 
-#: rc.cpp:1003 rc.cpp:2665
+#: rc.cpp:1107 rc.cpp:2821
 msgid "after"
 msgstr "після"
 
 msgid "after"
 msgstr "після"
 
-#: rc.cpp:1000 rc.cpp:2662
+#: rc.cpp:132
+msgid "alpha0ps"
+msgstr "alpha0ps"
+
+#: rc.cpp:148
+msgid "alphagrad"
+msgstr "alphagrad"
+
+#: rc.cpp:164
+msgid "alphaspot"
+msgstr "alphaspot"
+
+#: rc.cpp:1104 rc.cpp:2818
 msgid "before"
 msgstr "до"
 
 msgid "before"
 msgstr "до"
 
-#: rc.cpp:2167 rc.cpp:3829
+#: rc.cpp:2307 rc.cpp:4021
 msgid "create new points"
 msgstr "створити нові точки"
 
 msgid "create new points"
 msgstr "створити нові точки"
 
@@ -6372,7 +6595,7 @@ msgstr "dvdauthor"
 msgid "dvgrab"
 msgstr "dvgrab"
 
 msgid "dvgrab"
 msgstr "dvgrab"
 
-#: rc.cpp:1385 rc.cpp:3047
+#: rc.cpp:1489 rc.cpp:3203
 msgid "dvgrab additional parameters"
 msgstr "Додаткові параметри dvgrab"
 
 msgid "dvgrab additional parameters"
 msgstr "Додаткові параметри dvgrab"
 
@@ -6394,11 +6617,11 @@ msgstr "Версія dvgrab %1 %2"
 msgid "effect"
 msgstr "ефект"
 
 msgid "effect"
 msgstr "ефект"
 
-#: src/customtrackview.cpp:6071
+#: src/customtrackview.cpp:6091
 msgid "error"
 msgstr "помилка"
 
 msgid "error"
 msgstr "помилка"
 
-#: src/timecode.cpp:201
+#: src/timecode.cpp:274
 msgid "frames"
 msgstr "кадрів"
 
 msgid "frames"
 msgstr "кадрів"
 
@@ -6410,11 +6633,11 @@ msgstr "genisoimage"
 msgid "genisoimage or mkisofs"
 msgstr "genisoimage або mkisofs"
 
 msgid "genisoimage or mkisofs"
 msgstr "genisoimage або mkisofs"
 
-#: src/slideshowclip.cpp:69 src/mainwindow.cpp:772 src/clipproperties.cpp:189
+#: src/slideshowclip.cpp:70 src/mainwindow.cpp:772 src/clipproperties.cpp:200
 msgid "hh:mm:ss::ff"
 msgstr "гг:хх:сс::дд"
 
 msgid "hh:mm:ss::ff"
 msgstr "гг:хх:сс::дд"
 
-#: src/timecode.cpp:180
+#: src/timecode.cpp:253
 msgid "hour"
 msgstr "годин"
 
 msgid "hour"
 msgstr "годин"
 
@@ -6427,7 +6650,7 @@ msgctxt "Spacer tool shortcut"
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
-#: src/timecode.cpp:188
+#: src/timecode.cpp:261
 msgid "min."
 msgstr "хв."
 
 msgid "min."
 msgstr "хв."
 
@@ -6435,11 +6658,11 @@ msgstr "хв."
 msgid "mkisofs"
 msgstr "mkisofs"
 
 msgid "mkisofs"
 msgstr "mkisofs"
 
-#: rc.cpp:2149 rc.cpp:3811
+#: rc.cpp:2289 rc.cpp:4003
 msgid "move on X axis"
 msgstr "зсунути вісь X"
 
 msgid "move on X axis"
 msgstr "зсунути вісь X"
 
-#: rc.cpp:2155 rc.cpp:3817
+#: rc.cpp:2295 rc.cpp:4009
 msgid "move on Y axis"
 msgstr "зсунути вісь Y"
 
 msgid "move on Y axis"
 msgstr "зсунути вісь Y"
 
@@ -6448,19 +6671,19 @@ msgctxt "Normal editing"
 msgid "n"
 msgstr "n"
 
 msgid "n"
 msgstr "n"
 
-#: rc.cpp:671
+#: rc.cpp:775
 msgid "opacity"
 msgstr "непрозорість"
 
 msgid "opacity"
 msgstr "непрозорість"
 
-#: rc.cpp:2176 rc.cpp:3838
+#: rc.cpp:2316 rc.cpp:4030
 msgid "parameter description"
 msgstr "Опис параметра"
 
 msgid "parameter description"
 msgstr "Опис параметра"
 
-#: rc.cpp:297
+#: rc.cpp:371
 msgid "pixeliz0r"
 msgstr "pixeliz0r"
 
 msgid "pixeliz0r"
 msgstr "pixeliz0r"
 
-#: rc.cpp:665
+#: rc.cpp:769
 msgid "radius"
 msgstr "радіус"
 
 msgid "radius"
 msgstr "радіус"
 
@@ -6477,7 +6700,7 @@ msgstr "s"
 msgid "script"
 msgstr "скрипт"
 
 msgid "script"
 msgstr "скрипт"
 
-#: src/timecode.cpp:196
+#: src/timecode.cpp:269
 msgid "sec."
 msgstr "с"
 
 msgid "sec."
 msgstr "с"
 
@@ -6485,11 +6708,11 @@ msgstr "с"
 msgid "seconds"
 msgstr "секунд"
 
 msgid "seconds"
 msgstr "секунд"
 
-#: rc.cpp:663
+#: rc.cpp:767
 msgid "smooth"
 msgstr "згладжування"
 
 msgid "smooth"
 msgstr "згладжування"
 
-#: rc.cpp:1858 rc.cpp:3520
+#: rc.cpp:1959 rc.cpp:3673
 msgid "to"
 msgstr "до"
 
 msgid "to"
 msgstr "до"
 
@@ -6497,11 +6720,11 @@ msgstr "до"
 msgid "untitled"
 msgstr "без назви"
 
 msgid "untitled"
 msgstr "без назви"
 
-#: rc.cpp:2161 rc.cpp:3823
+#: rc.cpp:2301 rc.cpp:4015
 msgid "update values in timeline"
 msgstr "оновити значення на лінійці часу"
 
 msgid "update values in timeline"
 msgstr "оновити значення на лінійці часу"
 
-#: rc.cpp:804 rc.cpp:2466
+#: rc.cpp:908 rc.cpp:2622
 msgid "with track"
 msgstr "для доріжки"
 
 msgid "with track"
 msgstr "для доріжки"
 
@@ -6510,18 +6733,27 @@ msgctxt "Razor tool shortcut"
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: rc.cpp:667 rc.cpp:750 rc.cpp:1825 rc.cpp:2412 rc.cpp:3487
+#: rc.cpp:771 rc.cpp:854 rc.cpp:1926 rc.cpp:2568 rc.cpp:3640
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: rc.cpp:1154 rc.cpp:2816
+#: rc.cpp:1258 rc.cpp:2972
 msgid "x1"
 msgstr "x1"
 
 msgid "x1"
 msgstr "x1"
 
-#: rc.cpp:669
+#: rc.cpp:773
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#~ msgid "Forward 1 frame"
+#~ msgstr "Вперед на 1 кадр"
+
+#~ msgid "Rewind 1 frame"
+#~ msgstr "Назад на 1 кадр"
+
+#~ msgid "TextLabel"
+#~ msgstr "Текст"
+
 #~ msgid "Cannot cut a clip in a group"
 #~ msgstr "Не вдалося вирізати кліп з групи"
 
 #~ msgid "Cannot cut a clip in a group"
 #~ msgstr "Не вдалося вирізати кліп з групи"