]> git.sesse.net Git - kdenlive/commitdiff
German translation partially updated
authorSimon A. Eugster <simon.eu@gmail.com>
Sat, 5 Mar 2011 12:32:27 +0000 (12:32 +0000)
committerSimon A. Eugster <simon.eu@gmail.com>
Sat, 5 Mar 2011 12:32:27 +0000 (12:32 +0000)
svn path=/trunk/kdenlive/; revision=5473

effects/frei0r_sopsat.xml
po/de/kdenlive.po
src/mainwindow.cpp
src/projectlist.h

index e4e4f5a10953abad0201595af44ea0452688a0c3..c43cff2e37206658a94c56f4f730cca0a031453d 100644 (file)
@@ -47,7 +47,7 @@
                 <name>Power Alpha</name>
         </parameter>
 
                 <name>Power Alpha</name>
         </parameter>
 
-        <parameter type="simplekeyframe" name="saturation" default="100" min="0" max="500" factor="100" intimeline="1">
+        <parameter type="simplekeyframe" name="saturation" default="100" min="0" max="500" factor="100">
                 <name>Overall Saturation</name>
                 <comment>The overall saturation will be changed in the last step of this filter.</comment>
         </parameter>
                 <name>Overall Saturation</name>
                 <comment>The overall saturation will be changed in the last step of this filter.</comment>
         </parameter>
index bab8728105ecdd5fa6fca12d6dbe84ccddb6dfb1..4bc1167b8baed02d6bb0969c4c01480e6edae010 100644 (file)
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdenlive\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdenlive\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-04 21:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-04 21:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-05 13:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-05 13:26+0100\n"
 "Last-Translator: simon\n"
 "Language-Team: American English <kde-i18n-de@kde.org>\n"
 "Language: \n"
 "Last-Translator: simon\n"
 "Language-Team: American English <kde-i18n-de@kde.org>\n"
 "Language: \n"
@@ -24,23 +24,23 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/customtrackview.cpp:603
+#: src/customtrackview.cpp:607
 msgid " Duration:"
 msgstr "Länge:"
 
 msgid " Duration:"
 msgstr "Länge:"
 
-#: src/customtrackview.cpp:609
+#: src/customtrackview.cpp:613
 msgid " Group duration:"
 msgstr "Länge der Gruppe:"
 
 msgid " Group duration:"
 msgstr "Länge der Gruppe:"
 
-#: src/customtrackview.cpp:602
+#: src/customtrackview.cpp:606
 msgid " Position:"
 msgstr "Position:"
 
 msgid " Position:"
 msgstr "Position:"
 
-#: src/customtrackview.cpp:607 src/customtrackview.cpp:613
+#: src/customtrackview.cpp:611 src/customtrackview.cpp:617
 msgid " Selection duration:"
 msgstr "Länge der Auswahl:"
 
 msgid " Selection duration:"
 msgstr "Länge der Auswahl:"
 
-#: rc.cpp:2607 rc.cpp:2613 rc.cpp:4608 rc.cpp:4614
+#: rc.cpp:2623 rc.cpp:2629 rc.cpp:4644 rc.cpp:4650
 msgid " frames"
 msgstr "Frames"
 
 msgid " frames"
 msgstr "Frames"
 
@@ -50,8 +50,8 @@ msgid_plural " seconds"
 msgstr[0] "Sekunde"
 msgstr[1] "Sekunden"
 
 msgstr[0] "Sekunde"
 msgstr[1] "Sekunden"
 
-#: src/titlewidget.cpp:143 rc.cpp:2707 rc.cpp:2921 rc.cpp:3122 rc.cpp:4708
-#: rc.cpp:4922 rc.cpp:5123
+#: src/geometrywidget.cpp:178 src/geometrywidget.cpp:182
+#: src/titlewidget.cpp:143 rc.cpp:2723 rc.cpp:2937 rc.cpp:4744 rc.cpp:4958
 #, no-c-format
 msgid "%"
 msgstr "%"
 #, no-c-format
 msgid "%"
 msgstr "%"
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "%1 dB"
 msgid "%1 kHz"
 msgstr "%1 kHz"
 
 msgid "%1 kHz"
 msgstr "%1 kHz"
 
-#: src/colorplaneexport.cpp:117
+#: src/colorplaneexport.cpp:126
 msgid "%1 px"
 msgstr "%1 px"
 
 msgid "%1 px"
 msgstr "%1 px"
 
@@ -91,70 +91,71 @@ msgstr "%1 px"
 msgid "%1 will be replaced by %2"
 msgstr "%1 wird ersetzt werden durch %2"
 
 msgid "%1 will be replaced by %2"
 msgstr "%1 wird ersetzt werden durch %2"
 
-#: src/colorplaneexport.cpp:110 src/colorscopes/vectorscope.cpp:252
+#: src/colorplaneexport.cpp:119 src/colorscopes/vectorscope.cpp:252
 msgid "%1°"
 msgstr "%1°"
 
 msgid "%1°"
 msgstr "%1°"
 
-#: src/clipproperties.cpp:440
+#: src/clipproperties.cpp:478
 msgid "(%1 clip)"
 msgid_plural "(%1 clips)"
 msgstr[0] "(%1 Clip)"
 msgstr[1] "(%1 Clips)"
 
 msgid "(%1 clip)"
 msgid_plural "(%1 clips)"
 msgstr[0] "(%1 Clip)"
 msgstr[1] "(%1 Clips)"
 
-#: rc.cpp:2758 rc.cpp:4759
+#: rc.cpp:2843 rc.cpp:4864
+msgid "(>1 is experimental)"
+msgstr "(>1 ist experimentell)"
+
+#: rc.cpp:2765 rc.cpp:4786
 msgid "(notr)"
 msgstr "(notr)"
 
 msgid "(notr)"
 msgstr "(notr)"
 
-#: rc.cpp:1905 rc.cpp:3906
+#: rc.cpp:1921 rc.cpp:3942
 #, no-c-format
 msgid "(notranslate) % display"
 msgstr "-"
 
 #, no-c-format
 msgid "(notranslate) % display"
 msgstr "-"
 
-#: src/titlewidget.cpp:1356 rc.cpp:2463 rc.cpp:4464
+#: src/titlewidget.cpp:1356 rc.cpp:2479 rc.cpp:4500
 msgid "+X"
 msgstr "+X"
 
 msgid "+X"
 msgstr "+X"
 
-#: src/titlewidget.cpp:1381 rc.cpp:2466 rc.cpp:4467
+#: src/titlewidget.cpp:1381 rc.cpp:2482 rc.cpp:4503
 msgid "+Y"
 msgstr "+Y"
 
 msgid "+Y"
 msgstr "+Y"
 
-#: rc.cpp:1623 rc.cpp:1629 rc.cpp:1713 rc.cpp:1746 rc.cpp:1803 rc.cpp:1857
-#: rc.cpp:1860 rc.cpp:1863 rc.cpp:1866 rc.cpp:1869 rc.cpp:1931 rc.cpp:1934
-#: rc.cpp:1940 rc.cpp:1946 rc.cpp:1952 rc.cpp:1958 rc.cpp:2313 rc.cpp:2319
-#: rc.cpp:2325 rc.cpp:2331 rc.cpp:2340 rc.cpp:2415 rc.cpp:2418 rc.cpp:2421
-#: rc.cpp:2442 rc.cpp:2445 rc.cpp:2505 rc.cpp:2508 rc.cpp:2514 rc.cpp:2517
-#: rc.cpp:2520 rc.cpp:2523 rc.cpp:2526 rc.cpp:2571 rc.cpp:2574 rc.cpp:2577
-#: rc.cpp:2580 rc.cpp:2583 rc.cpp:2586 rc.cpp:2713 rc.cpp:2716 rc.cpp:2719
-#: rc.cpp:2722 rc.cpp:2725 rc.cpp:2728 rc.cpp:2734 rc.cpp:2737 rc.cpp:2988
-#: rc.cpp:2991 rc.cpp:3137 rc.cpp:3140 rc.cpp:3143 rc.cpp:3146 rc.cpp:3149
-#: rc.cpp:3152 rc.cpp:3155 rc.cpp:3158 rc.cpp:3161 rc.cpp:3164 rc.cpp:3336
-#: rc.cpp:3339 rc.cpp:3369 rc.cpp:3387 rc.cpp:3390 rc.cpp:3393 rc.cpp:3399
-#: rc.cpp:3405 rc.cpp:3411 rc.cpp:3624 rc.cpp:3630 rc.cpp:3714 rc.cpp:3747
-#: rc.cpp:3804 rc.cpp:3858 rc.cpp:3861 rc.cpp:3864 rc.cpp:3867 rc.cpp:3870
-#: rc.cpp:3932 rc.cpp:3935 rc.cpp:3941 rc.cpp:3947 rc.cpp:3953 rc.cpp:3959
-#: rc.cpp:4314 rc.cpp:4320 rc.cpp:4326 rc.cpp:4332 rc.cpp:4341 rc.cpp:4416
-#: rc.cpp:4419 rc.cpp:4422 rc.cpp:4443 rc.cpp:4446 rc.cpp:4506 rc.cpp:4509
-#: rc.cpp:4515 rc.cpp:4518 rc.cpp:4521 rc.cpp:4524 rc.cpp:4527 rc.cpp:4572
-#: rc.cpp:4575 rc.cpp:4578 rc.cpp:4581 rc.cpp:4584 rc.cpp:4587 rc.cpp:4714
-#: rc.cpp:4717 rc.cpp:4720 rc.cpp:4723 rc.cpp:4726 rc.cpp:4729 rc.cpp:4735
-#: rc.cpp:4738 rc.cpp:4989 rc.cpp:4992 rc.cpp:5138 rc.cpp:5141 rc.cpp:5144
-#: rc.cpp:5147 rc.cpp:5150 rc.cpp:5153 rc.cpp:5156 rc.cpp:5159 rc.cpp:5162
-#: rc.cpp:5165 rc.cpp:5337 rc.cpp:5340 rc.cpp:5370 rc.cpp:5388 rc.cpp:5391
-#: rc.cpp:5394 rc.cpp:5400 rc.cpp:5406 rc.cpp:5412
+#: rc.cpp:1636 rc.cpp:1642 rc.cpp:1726 rc.cpp:1759 rc.cpp:1819 rc.cpp:1873
+#: rc.cpp:1876 rc.cpp:1879 rc.cpp:1882 rc.cpp:1885 rc.cpp:1947 rc.cpp:1950
+#: rc.cpp:1956 rc.cpp:1962 rc.cpp:1968 rc.cpp:1974 rc.cpp:2329 rc.cpp:2335
+#: rc.cpp:2341 rc.cpp:2347 rc.cpp:2356 rc.cpp:2431 rc.cpp:2434 rc.cpp:2437
+#: rc.cpp:2458 rc.cpp:2461 rc.cpp:2521 rc.cpp:2524 rc.cpp:2530 rc.cpp:2533
+#: rc.cpp:2536 rc.cpp:2539 rc.cpp:2542 rc.cpp:2587 rc.cpp:2590 rc.cpp:2593
+#: rc.cpp:2596 rc.cpp:2599 rc.cpp:2602 rc.cpp:2729 rc.cpp:2732 rc.cpp:2735
+#: rc.cpp:2738 rc.cpp:2741 rc.cpp:2744 rc.cpp:3019 rc.cpp:3022 rc.cpp:3176
+#: rc.cpp:3179 rc.cpp:3182 rc.cpp:3185 rc.cpp:3360 rc.cpp:3363 rc.cpp:3393
+#: rc.cpp:3411 rc.cpp:3414 rc.cpp:3417 rc.cpp:3423 rc.cpp:3429 rc.cpp:3435
+#: rc.cpp:3657 rc.cpp:3663 rc.cpp:3747 rc.cpp:3780 rc.cpp:3840 rc.cpp:3894
+#: rc.cpp:3897 rc.cpp:3900 rc.cpp:3903 rc.cpp:3906 rc.cpp:3968 rc.cpp:3971
+#: rc.cpp:3977 rc.cpp:3983 rc.cpp:3989 rc.cpp:3995 rc.cpp:4350 rc.cpp:4356
+#: rc.cpp:4362 rc.cpp:4368 rc.cpp:4377 rc.cpp:4452 rc.cpp:4455 rc.cpp:4458
+#: rc.cpp:4479 rc.cpp:4482 rc.cpp:4542 rc.cpp:4545 rc.cpp:4551 rc.cpp:4554
+#: rc.cpp:4557 rc.cpp:4560 rc.cpp:4563 rc.cpp:4608 rc.cpp:4611 rc.cpp:4614
+#: rc.cpp:4617 rc.cpp:4620 rc.cpp:4623 rc.cpp:4750 rc.cpp:4753 rc.cpp:4756
+#: rc.cpp:4759 rc.cpp:4762 rc.cpp:4765 rc.cpp:5040 rc.cpp:5043 rc.cpp:5197
+#: rc.cpp:5200 rc.cpp:5203 rc.cpp:5206 rc.cpp:5381 rc.cpp:5384 rc.cpp:5414
+#: rc.cpp:5432 rc.cpp:5435 rc.cpp:5438 rc.cpp:5444 rc.cpp:5450 rc.cpp:5456
 msgid "..."
 msgstr " …"
 
 msgid "..."
 msgstr " …"
 
-#: rc.cpp:3233 rc.cpp:3239 rc.cpp:3245 rc.cpp:5234 rc.cpp:5240 rc.cpp:5246
+#: rc.cpp:3257 rc.cpp:3263 rc.cpp:3269 rc.cpp:5278 rc.cpp:5284 rc.cpp:5290
 msgid "/"
 msgstr "/"
 
 msgid "/"
 msgstr "/"
 
-#: rc.cpp:1482 rc.cpp:1491 rc.cpp:1569 rc.cpp:2270 rc.cpp:3483 rc.cpp:3492
-#: rc.cpp:3570 rc.cpp:4271
+#: rc.cpp:1486 rc.cpp:1495 rc.cpp:1573 rc.cpp:2286 rc.cpp:3507 rc.cpp:3516
+#: rc.cpp:3594 rc.cpp:4307
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
-#: src/projectsettings.cpp:371 src/projectsettings.cpp:384
-#: src/slideshowclip.cpp:245 src/clipproperties.cpp:917
+#: src/projectsettings.cpp:446 src/projectsettings.cpp:459
+#: src/slideshowclip.cpp:245 src/clipproperties.cpp:978
 msgid "1 image found"
 msgid_plural "%1 images found"
 msgstr[0] "Ein Bild gefunden"
 msgid "1 image found"
 msgid_plural "%1 images found"
 msgstr[0] "Ein Bild gefunden"
@@ -164,7 +165,7 @@ msgstr[1] "%1 Bilder gefunden"
 msgid "100 Hz"
 msgstr "100 Hz"
 
 msgid "100 Hz"
 msgstr "100 Hz"
 
-#: rc.cpp:2636 rc.cpp:4637
+#: rc.cpp:2652 rc.cpp:4673
 #, no-c-format
 msgid "100%"
 msgstr "100 %"
 #, no-c-format
 msgid "100%"
 msgstr "100 %"
@@ -173,7 +174,7 @@ msgstr "100 %"
 msgid "10000 Hz"
 msgstr "10000 Hz"
 
 msgid "10000 Hz"
 msgstr "10000 Hz"
 
-#: rc.cpp:2084 rc.cpp:4085
+#: rc.cpp:2100 rc.cpp:4121
 msgid "11250"
 msgstr "11250"
 
 msgid "11250"
 msgstr "11250"
 
@@ -193,11 +194,11 @@ msgstr "156 Hz"
 msgid "1750 Hz"
 msgstr "1750 Hz"
 
 msgid "1750 Hz"
 msgstr "1750 Hz"
 
-#: rc.cpp:1485 rc.cpp:1494 rc.cpp:1572 rc.cpp:3486 rc.cpp:3495 rc.cpp:3573
+#: rc.cpp:1489 rc.cpp:1498 rc.cpp:1576 rc.cpp:3510 rc.cpp:3519 rc.cpp:3597
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
-#: rc.cpp:2640 rc.cpp:4641
+#: rc.cpp:2656 rc.cpp:4677
 #, no-c-format
 msgid "200%"
 msgstr "200 %"
 #, no-c-format
 msgid "200%"
 msgstr "200 %"
@@ -210,11 +211,11 @@ msgstr "20000 Hz"
 msgid "220 Hz"
 msgstr "220 Hz"
 
 msgid "220 Hz"
 msgstr "220 Hz"
 
-#: rc.cpp:2081 rc.cpp:4082
+#: rc.cpp:2097 rc.cpp:4118
 msgid "22500"
 msgstr "22500"
 
 msgid "22500"
 msgstr "22500"
 
-#: rc.cpp:2951 rc.cpp:3021 rc.cpp:4952 rc.cpp:5022
+#: rc.cpp:2967 rc.cpp:3052 rc.cpp:4988 rc.cpp:5073
 msgid "25/1"
 msgstr "25/1"
 
 msgid "25/1"
 msgstr "25/1"
 
@@ -238,7 +239,7 @@ msgstr "3-Point-Balance"
 msgid "311 Hz"
 msgstr "311 Hz"
 
 msgid "311 Hz"
 msgstr "311 Hz"
 
-#: rc.cpp:2078 rc.cpp:4079
+#: rc.cpp:2094 rc.cpp:4115
 msgid "32000"
 msgstr "32000"
 
 msgid "32000"
 msgstr "32000"
 
@@ -250,11 +251,11 @@ msgstr "3500 Hz"
 msgid "3dflippo"
 msgstr ""
 
 msgid "3dflippo"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2963 rc.cpp:3033 rc.cpp:4964 rc.cpp:5034
+#: rc.cpp:2979 rc.cpp:3064 rc.cpp:5000 rc.cpp:5085
 msgid "4/3"
 msgstr "4/3"
 
 msgid "4/3"
 msgstr "4/3"
 
-#: rc.cpp:2075 rc.cpp:4076
+#: rc.cpp:2091 rc.cpp:4112
 msgid "41000"
 msgstr "41000"
 
 msgid "41000"
 msgstr "41000"
 
@@ -262,7 +263,7 @@ msgstr "41000"
 msgid "440 Hz"
 msgstr "440 Hz"
 
 msgid "440 Hz"
 msgstr "440 Hz"
 
-#: rc.cpp:2072 rc.cpp:4073
+#: rc.cpp:2088 rc.cpp:4109
 msgid "48000"
 msgstr "48000"
 
 msgid "48000"
 msgstr "48000"
 
@@ -270,7 +271,7 @@ msgstr "48000"
 msgid "50 Hz"
 msgstr "50 Hz"
 
 msgid "50 Hz"
 msgstr "50 Hz"
 
-#: rc.cpp:2632 rc.cpp:4633
+#: rc.cpp:2648 rc.cpp:4669
 #, no-c-format
 msgid "50%"
 msgstr "50 %"
 #, no-c-format
 msgid "50%"
 msgstr "50 %"
@@ -279,7 +280,7 @@ msgstr "50 %"
 msgid "5000 Hz"
 msgstr "5000 Hz"
 
 msgid "5000 Hz"
 msgstr "5000 Hz"
 
-#: rc.cpp:2957 rc.cpp:3027 rc.cpp:4958 rc.cpp:5028
+#: rc.cpp:2973 rc.cpp:3058 rc.cpp:4994 rc.cpp:5079
 msgid "59/54"
 msgstr "59/54"
 
 msgid "59/54"
 msgstr "59/54"
 
@@ -287,7 +288,7 @@ msgstr "59/54"
 msgid "622 Hz"
 msgstr "622 Hz"
 
 msgid "622 Hz"
 msgstr "622 Hz"
 
-#: rc.cpp:2945 rc.cpp:3015 rc.cpp:4946 rc.cpp:5016
+#: rc.cpp:2961 rc.cpp:3046 rc.cpp:4982 rc.cpp:5067
 msgid "720x576"
 msgstr "720×576"
 
 msgid "720x576"
 msgstr "720×576"
 
@@ -299,18 +300,18 @@ msgstr "75% Box"
 msgid "880 Hz"
 msgstr "880 Hz"
 
 msgid "880 Hz"
 msgstr "880 Hz"
 
-#: rc.cpp:1467 rc.cpp:1512 rc.cpp:1521 rc.cpp:1599 rc.cpp:2189 rc.cpp:2222
-#: rc.cpp:2231 rc.cpp:2556 rc.cpp:2776 rc.cpp:2782 rc.cpp:2788 rc.cpp:2794
-#: rc.cpp:3468 rc.cpp:3513 rc.cpp:3522 rc.cpp:3600 rc.cpp:4190 rc.cpp:4223
-#: rc.cpp:4232 rc.cpp:4557 rc.cpp:4777 rc.cpp:4783 rc.cpp:4789 rc.cpp:4795
+#: rc.cpp:1471 rc.cpp:1516 rc.cpp:1525 rc.cpp:1603 rc.cpp:2205 rc.cpp:2238
+#: rc.cpp:2247 rc.cpp:2572 rc.cpp:2783 rc.cpp:2789 rc.cpp:2795 rc.cpp:2801
+#: rc.cpp:3492 rc.cpp:3537 rc.cpp:3546 rc.cpp:3624 rc.cpp:4226 rc.cpp:4259
+#: rc.cpp:4268 rc.cpp:4593 rc.cpp:4804 rc.cpp:4810 rc.cpp:4816 rc.cpp:4822
 msgid "99:99:99:99; "
 msgstr "99:99:99:99;"
 
 msgid "99:99:99:99; "
 msgstr "99:99:99:99;"
 
-#: src/customtrackview.cpp:601 rc.cpp:1608 rc.cpp:3609
+#: src/customtrackview.cpp:605 rc.cpp:1612 rc.cpp:3633
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: rc.cpp:2797 rc.cpp:4798
+#: rc.cpp:2804 rc.cpp:4825
 msgid ":::"
 msgstr ":::"
 
 msgid ":::"
 msgstr ":::"
 
@@ -436,6 +437,12 @@ msgid ""
 "same with the other parameters. Only parts that are highlighted in <em>all</"
 "em> thresholds will count as light source.]]>"
 msgstr ""
 "same with the other parameters. Only parts that are highlighted in <em>all</"
 "em> thresholds will count as light source.]]>"
 msgstr ""
+"<![CDATA[Die Statistik-Optionen ermöglichen einfaches und genaues Anpassen "
+"der Schwellwert-Parameter.<br/>\n"
+"Beispiel, um den Helligkeitsschwellwert anzupassen: Diese Option aktivieren "
+"und den Schwellwert anpassen, bis die ganze Lichtquelle hervorgehoben ist. "
+"Für die anderen Parameter wiederholen. Nur Teile, die bei <em>allen</em> "
+"Schwellwerten hervorgehoben sind, zählen als Lichtquelle.]]>"
 
 #: src/unicodedialog.cpp:134
 msgid ""
 
 #: src/unicodedialog.cpp:134
 msgid ""
@@ -513,7 +520,7 @@ msgid "<small>No additional information available for this character.</small>"
 msgstr ""
 "<small>Keine zusätzlichen Informationen zu diesem Zeichen verfügbar.</small>"
 
 msgstr ""
 "<small>Keine zusätzlichen Informationen zu diesem Zeichen verfügbar.</small>"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:248
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:255
 msgid ""
 "<strong><em>Recordmydesktop</em> utility not found, please install it for "
 "screen grabs</strong>"
 msgid ""
 "<strong><em>Recordmydesktop</em> utility not found, please install it for "
 "screen grabs</strong>"
@@ -521,7 +528,7 @@ msgstr ""
 "<strong>Hilfsprogramm <em>Recordmydesktop</em> nicht gefunden, bitte "
 "installieren Sie es für Bildschirmaufnahmen</strong>"
 
 "<strong>Hilfsprogramm <em>Recordmydesktop</em> nicht gefunden, bitte "
 "installieren Sie es für Bildschirmaufnahmen</strong>"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:241
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:248
 msgid ""
 "<strong><em>dvgrab</em> utility not found, please install it for firewire "
 "capture</strong>"
 msgid ""
 "<strong><em>dvgrab</em> utility not found, please install it for firewire "
 "capture</strong>"
@@ -538,12 +545,12 @@ msgid "<strong>Program %1 or %2 is required for the DVD wizard.</strong>"
 msgstr ""
 "<strong>Programm %1 oder %2 wird für den DVD-Assistenten benötigt.</strong>"
 
 msgstr ""
 "<strong>Programm %1 oder %2 wird für den DVD-Assistenten benötigt.</strong>"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1530
+#: src/renderwidget.cpp:1539
 msgid "<strong>Rendering of %1 crashed</strong><br />"
 msgstr "<strong>Rendern von %1 abgestürzt</strong><br />"
 
 msgid "<strong>Rendering of %1 crashed</strong><br />"
 msgstr "<strong>Rendern von %1 abgestürzt</strong><br />"
 
-#: rc.cpp:1614 rc.cpp:1650 rc.cpp:2538 rc.cpp:2679 rc.cpp:3330 rc.cpp:3615
-#: rc.cpp:3651 rc.cpp:4539 rc.cpp:4680 rc.cpp:5331
+#: rc.cpp:1627 rc.cpp:1663 rc.cpp:2554 rc.cpp:2695 rc.cpp:3354 rc.cpp:3648
+#: rc.cpp:3684 rc.cpp:4575 rc.cpp:4716 rc.cpp:5375
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
@@ -553,13 +560,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ein grösseres Fenster erhöht die Genauigkeit auf Kosten der Rechenleistung."
 
 msgstr ""
 "Ein grösseres Fenster erhöht die Genauigkeit auf Kosten der Rechenleistung."
 
-#: src/customtrackview.cpp:4981
+#: src/customtrackview.cpp:5011
 msgid "A guide already exists at position %1"
 msgstr "An Position %1 existiert schon eine Hilfslinie"
 
 #: src/initeffects.cpp:762
 msgid "A key-framable alpha-channel compositor for two frames."
 msgid "A guide already exists at position %1"
 msgstr "An Position %1 existiert schon eine Hilfslinie"
 
 #: src/initeffects.cpp:762
 msgid "A key-framable alpha-channel compositor for two frames."
-msgstr ""
+msgstr "Ein Keyframe-fähiger Alphakanal-Compositor für zwei Frames."
 
 #: src/profilesdialog.cpp:147
 msgid ""
 
 #: src/profilesdialog.cpp:147
 msgid ""
@@ -569,56 +576,52 @@ msgstr ""
 "Ein Profil mit dem selben Namen existiert bereits in MLTs Standardprofilen. "
 "Bitte wählen sie einen andere Namen für ihr eigenes Profil."
 
 "Ein Profil mit dem selben Namen existiert bereits in MLTs Standardprofilen. "
 "Bitte wählen sie einen andere Namen für ihr eigenes Profil."
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:299 rc.cpp:2087 rc.cpp:4088
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:306 rc.cpp:2103 rc.cpp:4124
 msgid "ALSA"
 msgstr "ALSA"
 
 msgid "ALSA"
 msgstr "ALSA"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:303
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:310
 msgid "ARTS daemon"
 msgstr "ARTS-Daemon"
 
 msgid "ARTS daemon"
 msgstr "ARTS-Daemon"
 
-#: src/cliptranscode.cpp:127 rc.cpp:2394 rc.cpp:4395
+#: src/cliptranscode.cpp:127 rc.cpp:2410 rc.cpp:4431
 msgid "Abort"
 msgstr "Abbrechen"
 
 msgid "Abort"
 msgstr "Abbrechen"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1572 rc.cpp:1794 rc.cpp:3795
+#: src/renderwidget.cpp:1581 rc.cpp:1810 rc.cpp:3831
 msgid "Abort Job"
 msgstr "Aufgabe abbrechen"
 
 #: rc.cpp:368
 msgid "Action"
 msgid "Abort Job"
 msgstr "Aufgabe abbrechen"
 
 #: rc.cpp:368
 msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Aktion"
 
 
-#: rc.cpp:1881 rc.cpp:3882
+#: rc.cpp:1897 rc.cpp:3918
 msgid "Activate crash recovery (auto save)"
 msgstr "Aktiviere Absturzwiederherstellung (automatisches Speichern)"
 
 msgid "Activate crash recovery (auto save)"
 msgstr "Aktiviere Absturzwiederherstellung (automatisches Speichern)"
 
-#: src/addeffectcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:1656
-#: src/customtrackview.cpp:1700
+#: src/addeffectcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:1675
+#: src/customtrackview.cpp:1719
 msgid "Add %1"
 msgstr "%1 hinzufügen"
 
 msgid "Add %1"
 msgstr "%1 hinzufügen"
 
-#: rc.cpp:5475
-msgid "Add Audio Effect"
-msgstr "Audioeffekt hinzufügen"
-
-#: src/mainwindow.cpp:1556
+#: src/mainwindow.cpp:1525
 msgid "Add Clip"
 msgstr "Datei hinzufügen"
 
 msgid "Add Clip"
 msgstr "Datei hinzufügen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1393
+#: src/mainwindow.cpp:1361
 msgid "Add Clip To Selection"
 msgstr "Clip zur Auswahl hinzufügen"
 
 msgid "Add Clip To Selection"
 msgstr "Clip zur Auswahl hinzufügen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1560
+#: src/mainwindow.cpp:1529
 msgid "Add Color Clip"
 msgstr "Farb-Clip hinzufügen"
 
 msgid "Add Color Clip"
 msgstr "Farb-Clip hinzufügen"
 
-#: rc.cpp:5478
-msgid "Add Custom Effect"
-msgstr "Benutzerdefinierten Effekt hinzufügen"
+#: rc.cpp:5516
+msgid "Add Effect"
+msgstr "Effekt hinzufügen"
 
 
-#: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1485 src/customtrackview.cpp:4997
+#: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1454 src/customtrackview.cpp:5027
 msgid "Add Guide"
 msgstr "Hilfslinie hinzufügen"
 
 msgid "Add Guide"
 msgstr "Hilfslinie hinzufügen"
 
@@ -626,15 +629,15 @@ msgstr "Hilfslinie hinzufügen"
 msgid "Add Image"
 msgstr "Bild hinzufügen"
 
 msgid "Add Image"
 msgstr "Bild hinzufügen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1418 src/mainwindow.cpp:2711 src/clipproperties.cpp:620
+#: src/mainwindow.cpp:1386 src/mainwindow.cpp:2701 src/clipproperties.cpp:676
 msgid "Add Marker"
 msgstr "Marker hinzufügen"
 
 msgid "Add Marker"
 msgstr "Marker hinzufügen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1434
+#: src/mainwindow.cpp:1403
 msgid "Add Marker/Guide quickly"
 msgid "Add Marker/Guide quickly"
-msgstr ""
+msgstr "Marker/Hilfslinie schnell hinzufügen"
 
 
-#: rc.cpp:1674 rc.cpp:3675
+#: rc.cpp:1687 rc.cpp:3708
 msgid "Add Profile"
 msgstr "Profil hinzufügen"
 
 msgid "Add Profile"
 msgstr "Profil hinzufügen"
 
@@ -642,11 +645,11 @@ msgstr "Profil hinzufügen"
 msgid "Add Rectangle"
 msgstr "Rechteck hinzufügen"
 
 msgid "Add Rectangle"
 msgstr "Rechteck hinzufügen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1564 src/slideshowclip.cpp:37
+#: src/mainwindow.cpp:1533 src/slideshowclip.cpp:37
 msgid "Add Slideshow Clip"
 msgstr "Diashow-Clip hinzufügen"
 
 msgid "Add Slideshow Clip"
 msgstr "Diashow-Clip hinzufügen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1572
+#: src/mainwindow.cpp:1541
 msgid "Add Template Title"
 msgstr "Vorlagentitel hinzufügen"
 
 msgid "Add Template Title"
 msgstr "Vorlagentitel hinzufügen"
 
@@ -654,7 +657,7 @@ msgstr "Vorlagentitel hinzufügen"
 msgid "Add Text"
 msgstr "Text hinzufügen"
 
 msgid "Add Text"
 msgstr "Text hinzufügen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1568
+#: src/mainwindow.cpp:1537
 msgid "Add Title Clip"
 msgstr "Titel hinzufügen"
 
 msgid "Add Title Clip"
 msgstr "Titel hinzufügen"
 
@@ -666,23 +669,15 @@ msgstr "Spur hinzufügen"
 msgid "Add Transition"
 msgstr "Übergang hinzufügen"
 
 msgid "Add Transition"
 msgstr "Übergang hinzufügen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1408
+#: src/mainwindow.cpp:1376
 msgid "Add Transition To Selection"
 msgstr "Übergang zur Auswahl hinzufügen"
 
 msgid "Add Transition To Selection"
 msgstr "Übergang zur Auswahl hinzufügen"
 
-#: rc.cpp:5472
-msgid "Add Video Effect"
-msgstr "Videoeffekt hinzufügen"
-
-#: src/clipitem.cpp:949 src/clipitem.cpp:958
-msgid "Add audio fade"
-msgstr "Audio-Überblendung hinzufügen"
-
-#: rc.cpp:1638 rc.cpp:3639
+#: rc.cpp:1651 rc.cpp:3672
 msgid "Add chapter"
 msgstr "Kapitel hinzufügen"
 
 msgid "Add chapter"
 msgstr "Kapitel hinzufügen"
 
-#: src/clipmanager.cpp:326 src/addclipcommand.cpp:33
+#: src/clipmanager.cpp:327 src/addclipcommand.cpp:33
 msgid "Add clip"
 msgid_plural "Add clips"
 msgstr[0] "Clip hinzufügen"
 msgid "Add clip"
 msgid_plural "Add clips"
 msgstr[0] "Clip hinzufügen"
@@ -692,7 +687,7 @@ msgstr[1] "Clip hinzufügen"
 msgid "Add clip cut"
 msgstr "Clip-Schnitt hinzufügen"
 
 msgid "Add clip cut"
 msgstr "Clip-Schnitt hinzufügen"
 
-#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:3191 rc.cpp:5192
+#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:3215 rc.cpp:5236
 msgid "Add clip to project"
 msgid_plural "Add clips to project"
 msgstr[0] "Clip zum Projekt hinzufügen"
 msgid "Add clip to project"
 msgid_plural "Add clips to project"
 msgstr[0] "Clip zum Projekt hinzufügen"
@@ -714,21 +709,22 @@ msgstr "Ordner hinzufügen"
 msgid "Add guide"
 msgstr "Hilfslinie hinzufügen"
 
 msgid "Add guide"
 msgstr "Hilfslinie hinzufügen"
 
-#: src/geometrywidget.cpp:73 src/geometrywidget.cpp:227 src/geometryval.cpp:80
-#: src/keyframeedit.cpp:47 src/editkeyframecommand.cpp:38
+#: src/geometrywidget.cpp:79 src/geometrywidget.cpp:373
+#: src/simplekeyframes/simplekeyframewidget.cpp:42 src/geometryval.cpp:80
+#: src/keyframeedit.cpp:45 src/editkeyframecommand.cpp:38
 #: src/complexparameter.cpp:44
 msgid "Add keyframe"
 msgstr "Keyframe hinzufügen"
 
 #: src/complexparameter.cpp:44
 msgid "Add keyframe"
 msgstr "Keyframe hinzufügen"
 
-#: rc.cpp:1632 rc.cpp:3633
+#: rc.cpp:1645 rc.cpp:3666
 msgid "Add keyframes"
 msgstr "Keyframes hinzufügen"
 
 msgid "Add keyframes"
 msgstr "Keyframes hinzufügen"
 
-#: src/addmarkercommand.cpp:33 src/clipproperties.cpp:408
+#: src/addmarkercommand.cpp:33 src/clipproperties.cpp:446
 msgid "Add marker"
 msgstr "Marker hinzufügen"
 
 msgid "Add marker"
 msgstr "Marker hinzufügen"
 
-#: rc.cpp:2451 rc.cpp:4452
+#: rc.cpp:2467 rc.cpp:4488
 msgid "Add movie file"
 msgstr "Video-Datei hinzufügen"
 
 msgid "Add movie file"
 msgstr "Video-Datei hinzufügen"
 
@@ -736,7 +732,7 @@ msgstr "Video-Datei hinzufügen"
 msgid "Add new button"
 msgstr "Neuen Knopf hinzufügen"
 
 msgid "Add new button"
 msgstr "Neuen Knopf hinzufügen"
 
-#: src/effectstackview.cpp:61
+#: src/effectstackview.cpp:63
 msgid "Add new effect"
 msgstr "Neuen Effekt hinzufügen"
 
 msgid "Add new effect"
 msgstr "Neuen Effekt hinzufügen"
 
@@ -744,19 +740,25 @@ msgstr "Neuen Effekt hinzufügen"
 msgid "Add new video file"
 msgstr "Neue Video-Datei hinzufügen"
 
 msgid "Add new video file"
 msgstr "Neue Video-Datei hinzufügen"
 
-#: rc.cpp:1997 rc.cpp:3998
+#: src/projectlist.cpp:2314
+msgid "Add proxy clip"
+msgid_plural "Add proxy clips"
+msgstr[0] "Proxy-Clip hinzufügen"
+msgstr[1] "Proxy-Clips hinzufügen"
+
+#: rc.cpp:2013 rc.cpp:4034
 msgid "Add recording time to captured file name"
 msgstr "Aufnahmedauer an Dateinamen anhängen"
 
 msgid "Add recording time to captured file name"
 msgstr "Aufnahmedauer an Dateinamen anhängen"
 
-#: rc.cpp:1680 rc.cpp:3681
+#: rc.cpp:1693 rc.cpp:3714
 msgid "Add space"
 msgstr "Abstand hinzufügen"
 
 msgid "Add space"
 msgstr "Abstand hinzufügen"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2318 src/addtimelineclipcommand.cpp:38
+#: src/customtrackview.cpp:2339 src/addtimelineclipcommand.cpp:38
 msgid "Add timeline clip"
 msgstr "Zeitleisten-Clip hinzufügen"
 
 msgid "Add timeline clip"
 msgstr "Zeitleisten-Clip hinzufügen"
 
-#: rc.cpp:1925 rc.cpp:3926
+#: rc.cpp:1941 rc.cpp:3962
 msgid "Add to project"
 msgstr "Zum Projekt hinzufügen"
 
 msgid "Add to project"
 msgstr "Zum Projekt hinzufügen"
 
@@ -764,20 +766,15 @@ msgstr "Zum Projekt hinzufügen"
 msgid "Add track"
 msgstr "Spur hinzufügen"
 
 msgid "Add track"
 msgstr "Spur hinzufügen"
 
-#: src/clipitem.cpp:967 src/clipitem.cpp:970
-msgid "Add transition"
-msgstr "Übergang hinzufügen"
-
 #: src/addtransitioncommand.cpp:34
 msgid "Add transition to clip"
 msgstr "Übergang zu Clip hinzufügen"
 
 #: src/addtransitioncommand.cpp:34
 msgid "Add transition to clip"
 msgstr "Übergang zu Clip hinzufügen"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:167 src/kdenlivedoc.cpp:170
-#, fuzzy
+#: src/kdenlivedoc.cpp:183 src/kdenlivedoc.cpp:186
 msgid "Adding clips"
 msgid "Adding clips"
-msgstr "Clips hinzufügen"
+msgstr "Füge Clips hinzu"
 
 
-#: rc.cpp:2994 rc.cpp:4995
+#: rc.cpp:3025 rc.cpp:5046
 msgid "Additional Information"
 msgstr "Zusätzliche Informationen"
 
 msgid "Additional Information"
 msgstr "Zusätzliche Informationen"
 
@@ -787,13 +784,13 @@ msgstr "Zusätzliche Einstellungen"
 
 #: rc.cpp:547
 msgid "Adds black borders at top and bottom for cinema look"
 
 #: rc.cpp:547
 msgid "Adds black borders at top and bottom for cinema look"
-msgstr ""
+msgstr "Fügt schwarze Rahmen oben und unten ein für Kino-Look"
 
 
-#: src/mainwindow.cpp:1189
+#: src/mainwindow.cpp:1157
 msgid "Adjust Profile to Current Clip"
 msgid "Adjust Profile to Current Clip"
-msgstr ""
+msgstr "Profil an aktuellen Clip anpassen"
 
 
-#: rc.cpp:1379
+#: rc.cpp:1383
 msgid "Adjust audio volume with keyframes"
 msgstr "Lautstärke mit Keyframes abgleichen"
 
 msgid "Adjust audio volume with keyframes"
 msgstr "Lautstärke mit Keyframes abgleichen"
 
@@ -825,7 +822,11 @@ msgstr "Links/Rechts Verteilung eines Kanals anpassen"
 msgid "Adjust the white balance / color temperature"
 msgstr "Weißabgleich/Farbtemperatur anpassen"
 
 msgid "Adjust the white balance / color temperature"
 msgstr "Weißabgleich/Farbtemperatur anpassen"
 
-#: rc.cpp:1365
+#: src/geometrywidget.cpp:112
+msgid "Adjust to original size"
+msgstr "Auf Originalgröße anpassen"
+
+#: rc.cpp:1369
 msgid "Adjustable Vignette"
 msgstr "Anpassbare Schablone"
 
 msgid "Adjustable Vignette"
 msgstr "Anpassbare Schablone"
 
@@ -841,7 +842,7 @@ msgstr "Passt den Kontrast des Quell-Bildes an"
 msgid "Adjusts the saturation of a source image"
 msgstr "Pass die Sättigung des Quell-Bildes an"
 
 msgid "Adjusts the saturation of a source image"
 msgstr "Pass die Sättigung des Quell-Bildes an"
 
-#: rc.cpp:1575 rc.cpp:3576
+#: rc.cpp:1579 rc.cpp:3600
 msgid "Advanced"
 msgstr "Erweitert"
 
 msgid "Advanced"
 msgstr "Erweitert"
 
@@ -853,10 +854,14 @@ msgstr "Affine"
 msgid "Alberto Villa"
 msgstr "Alberto Villa"
 
 msgid "Alberto Villa"
 msgstr "Alberto Villa"
 
-#: src/initeffects.cpp:765 src/initeffects.cpp:797 src/initeffects.cpp:816
+#: src/initeffects.cpp:765 src/initeffects.cpp:810 src/initeffects.cpp:829
 msgid "Align"
 msgstr "Ausrichten"
 
 msgid "Align"
 msgstr "Ausrichten"
 
+#: src/geometrywidget.cpp:138
+msgid "Align bottom"
+msgstr "Unten ausrichten"
+
 #: src/titlewidget.cpp:259
 msgid "Align center"
 msgstr "Mittig ausrichten"
 #: src/titlewidget.cpp:259
 msgid "Align center"
 msgstr "Mittig ausrichten"
@@ -885,23 +890,27 @@ msgstr "Oben ausrichten"
 msgid "Align item vertically"
 msgstr "Element vertikal ausrichten"
 
 msgid "Align item vertically"
 msgstr "Element vertikal ausrichten"
 
-#: src/titlewidget.cpp:258
+#: src/geometrywidget.cpp:123 src/titlewidget.cpp:258
 msgid "Align left"
 msgstr "Links ausrichten"
 
 msgid "Align left"
 msgstr "Links ausrichten"
 
-#: src/titlewidget.cpp:257
+#: src/geometrywidget.cpp:129 src/titlewidget.cpp:257
 msgid "Align right"
 msgstr "Rechts ausrichten"
 
 msgid "Align right"
 msgstr "Rechts ausrichten"
 
-#: rc.cpp:2890 rc.cpp:4891
+#: src/geometrywidget.cpp:132
+msgid "Align top"
+msgstr "Oben ausrichten"
+
+#: rc.cpp:2906 rc.cpp:4927
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
 
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
 
-#: src/projectlist.cpp:1192
+#: src/projectlist.cpp:1205
 msgid "All Files"
 msgstr "Alle Dateien"
 
 msgid "All Files"
 msgstr "Alle Dateien"
 
-#: src/projectlist.cpp:1192
+#: src/projectlist.cpp:1205
 msgid "All Supported Files"
 msgstr "Alle unterstützten Dateien"
 
 msgid "All Supported Files"
 msgstr "Alle unterstützten Dateien"
 
@@ -921,11 +930,11 @@ msgstr "Vertikales Verschieben erlauben"
 msgid "Allows compensation of lens distortion"
 msgstr "Ermöglicht die Kompensierung einer Linsenverzerrung"
 
 msgid "Allows compensation of lens distortion"
 msgstr "Ermöglicht die Kompensierung einer Linsenverzerrung"
 
-#: src/initeffects.cpp:764 src/initeffects.cpp:796
+#: src/initeffects.cpp:764 src/initeffects.cpp:809
 msgid "Alpha Channel Operation"
 msgstr "Alphakanal-Operation"
 
 msgid "Alpha Channel Operation"
 msgstr "Alphakanal-Operation"
 
-#: rc.cpp:1207
+#: rc.cpp:1211
 msgid "Alpha Operation"
 msgstr "Alpha-Operation"
 
 msgid "Alpha Operation"
 msgstr "Alpha-Operation"
 
@@ -941,7 +950,7 @@ msgstr "Alpha kontrolliert"
 msgid "Alpha gradient"
 msgstr "Alpha Gradient"
 
 msgid "Alpha gradient"
 msgstr "Alpha Gradient"
 
-#: rc.cpp:1411
+#: rc.cpp:1415
 msgid "Alpha manipulation"
 msgstr "Alpha Manipulation"
 
 msgid "Alpha manipulation"
 msgstr "Alpha Manipulation"
 
@@ -957,11 +966,11 @@ msgstr "Alphamasken"
 msgid "Alpha trace"
 msgstr "Alpha Spur"
 
 msgid "Alpha trace"
 msgstr "Alpha Spur"
 
-#: rc.cpp:1201
-msgid "Alpha,Matte,RGB"
+#: rc.cpp:1205
+msgid "Alpha,Luma,RGB"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:859 src/renderwidget.cpp:1687
+#: src/renderwidget.cpp:868 src/renderwidget.cpp:1696
 msgid "Already running"
 msgstr "Läuft bereits"
 
 msgid "Already running"
 msgstr "Läuft bereits"
 
@@ -971,7 +980,7 @@ msgstr "Anzahl"
 
 #: rc.cpp:352
 msgid "Amount of clusters"
 
 #: rc.cpp:352
 msgid "Amount of clusters"
-msgstr ""
+msgstr "Anzahl Cluster"
 
 #: rc.cpp:519
 msgid "Amount of spatial filtering"
 
 #: rc.cpp:519
 msgid "Amount of spatial filtering"
@@ -981,7 +990,7 @@ msgstr ""
 msgid "Amount of temporal filtering"
 msgstr ""
 
 msgid "Amount of temporal filtering"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:481 rc.cpp:1387
+#: rc.cpp:481 rc.cpp:1391
 msgid "Amplitude"
 msgstr "Amplitude"
 
 msgid "Amplitude"
 msgstr "Amplitude"
 
@@ -989,7 +998,7 @@ msgstr "Amplitude"
 msgid "An open source video editor."
 msgstr "Ein Open-Source-Videoschnittprogramm"
 
 msgid "An open source video editor."
 msgstr "Ein Open-Source-Videoschnittprogramm"
 
-#: src/colorplaneexport.cpp:202
+#: src/colorplaneexport.cpp:231
 msgid "Angle through the UV plane, with all possible Y values."
 msgstr "Winkel durch die UV-Fläche, mit allen möglichen Y-Werten."
 
 msgid "Angle through the UV plane, with all possible Y values."
 msgstr "Winkel durch die UV-Fläche, mit allen möglichen Y-Werten."
 
@@ -1013,7 +1022,7 @@ msgstr "Animiere x-Scherung"
 msgid "Animate Shear Y"
 msgstr "Animiere y-Scherung"
 
 msgid "Animate Shear Y"
 msgstr "Animiere y-Scherung"
 
-#: rc.cpp:1536 rc.cpp:2249 rc.cpp:2619 rc.cpp:3537 rc.cpp:4250 rc.cpp:4620
+#: rc.cpp:1540 rc.cpp:2265 rc.cpp:2635 rc.cpp:3561 rc.cpp:4286 rc.cpp:4656
 msgid "Animation"
 msgstr "Animation"
 
 msgid "Animation"
 msgstr "Animation"
 
@@ -1021,11 +1030,11 @@ msgstr "Animation"
 msgid "Applies a stationary transition between the current and next frames."
 msgstr ""
 
 msgid "Applies a stationary transition between the current and next frames."
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:325
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:332
 msgid "Ascii art library"
 msgstr "Ascii-Art-Bibliothek"
 
 msgid "Ascii art library"
 msgstr "Ascii-Art-Bibliothek"
 
-#: rc.cpp:2954 rc.cpp:4955
+#: rc.cpp:2970 rc.cpp:4991
 msgid "Aspect ratio:"
 msgstr "Seitenverhältnis:"
 
 msgid "Aspect ratio:"
 msgstr "Seitenverhältnis:"
 
@@ -1035,22 +1044,18 @@ msgstr ""
 
 #: src/tracksconfigdialog.cpp:37 src/tracksconfigdialog.cpp:112
 #: src/tracksconfigdialog.cpp:144 src/tracksconfigdialog.cpp:178
 
 #: src/tracksconfigdialog.cpp:37 src/tracksconfigdialog.cpp:112
 #: src/tracksconfigdialog.cpp:144 src/tracksconfigdialog.cpp:178
-#: src/effectslistwidget.cpp:102 src/effectslistwidget.cpp:132
-#: src/effectslistwidget.cpp:134 rc.cpp:1488 rc.cpp:2027 rc.cpp:2349
-#: rc.cpp:2896 rc.cpp:3054 rc.cpp:3489 rc.cpp:4028 rc.cpp:4350 rc.cpp:4897
-#: rc.cpp:5055
+#: src/effectslistwidget.cpp:103 src/effectslistwidget.cpp:133
+#: src/effectslistwidget.cpp:135 rc.cpp:1492 rc.cpp:2043 rc.cpp:2365
+#: rc.cpp:2912 rc.cpp:3085 rc.cpp:3513 rc.cpp:4064 rc.cpp:4386 rc.cpp:4933
+#: rc.cpp:5106
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
 
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
 
-#: rc.cpp:2283 rc.cpp:4284
+#: rc.cpp:2299 rc.cpp:4320
 msgid "Audio Codecs"
 msgstr "Audio-Codecs"
 
 msgid "Audio Codecs"
 msgstr "Audio-Codecs"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1635
-msgid "Audio Effects"
-msgstr "Audioeffekte"
-
-#: src/mainwindow.cpp:1443
+#: src/mainwindow.cpp:1412
 msgid "Audio Only"
 msgstr "Nur Audio"
 
 msgid "Audio Only"
 msgstr "Nur Audio"
 
@@ -1063,72 +1068,67 @@ msgstr "Audiosignal"
 msgid "Audio Wave"
 msgstr "Audiogerät"
 
 msgid "Audio Wave"
 msgstr "Audiogerät"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1453 src/customtrackview.cpp:6005
+#: src/mainwindow.cpp:1422 src/customtrackview.cpp:6036
 msgid "Audio and Video"
 msgstr "Audio und Video"
 
 msgid "Audio and Video"
 msgstr "Audio und Video"
 
-#: rc.cpp:2066 rc.cpp:4067
+#: rc.cpp:2082 rc.cpp:4103
 msgid "Audio channels"
 msgstr "Audio-Kanäle"
 
 msgid "Audio channels"
 msgstr "Audio-Kanäle"
 
-#: src/documentchecker.cpp:142 src/projectitem.cpp:166
+#: src/documentchecker.cpp:142 src/projectitem.cpp:157
 msgid "Audio clip"
 msgstr "Audio-Clip"
 
 msgid "Audio clip"
 msgstr "Audio-Clip"
 
-#: src/projectsettings.cpp:149
+#: src/projectsettings.cpp:190
 msgid "Audio clips"
 msgstr "Audio-Clips"
 
 msgid "Audio clips"
 msgstr "Audio-Clips"
 
-#: src/clipproperties.cpp:196 rc.cpp:2036 rc.cpp:4037
+#: src/clipproperties.cpp:201 rc.cpp:2052 rc.cpp:4073
 msgid "Audio codec"
 msgstr "Audio-Codec"
 
 msgid "Audio codec"
 msgstr "Audio-Codec"
 
-#: rc.cpp:1399
+#: rc.cpp:1403
 msgid "Audio correction"
 msgstr "Audioverbesserung"
 
 msgid "Audio correction"
 msgstr "Audioverbesserung"
 
-#: rc.cpp:2030 rc.cpp:4031
+#: rc.cpp:2046 rc.cpp:4067
 msgid "Audio device"
 msgstr "Audiogerät"
 
 msgid "Audio device"
 msgstr "Audiogerät"
 
-#: rc.cpp:2914 rc.cpp:4915
+#: rc.cpp:2930 rc.cpp:4951
 msgid "Audio device:"
 msgstr "Audiogerät:"
 
 msgid "Audio device:"
 msgstr "Audiogerät:"
 
-#: rc.cpp:2911 rc.cpp:4912
+#: rc.cpp:2927 rc.cpp:4948
 msgid "Audio driver:"
 msgstr "Audiotreiber:"
 
 msgid "Audio driver:"
 msgstr "Audiotreiber:"
 
-#: rc.cpp:2854 rc.cpp:4855
+#: rc.cpp:2870 rc.cpp:4891
 msgid "Audio editing"
 msgstr "Audiobearbeitung"
 
 msgid "Audio editing"
 msgstr "Audiobearbeitung"
 
-#: src/clipitem.cpp:951 src/clipitem.cpp:960
-#, no-c-format
-msgid "Audio fade duration: %1s"
-msgstr "Audio-Überblendungsdauer: %1 Sek."
-
-#: rc.cpp:2069 rc.cpp:4070
+#: rc.cpp:2085 rc.cpp:4106
 msgid "Audio frequency"
 msgstr "Audio-Frequenz"
 
 msgid "Audio frequency"
 msgstr "Audio-Frequenz"
 
-#: rc.cpp:1587 rc.cpp:3588
+#: rc.cpp:1591 rc.cpp:3612
 msgid "Audio index"
 msgstr "Audioindex"
 
 msgid "Audio index"
 msgstr "Audioindex"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5980 src/renderwidget.cpp:1214
+#: src/customtrackview.cpp:6011 src/renderwidget.cpp:1223
 msgid "Audio only"
 msgstr "Nur Audio"
 
 msgid "Audio only"
 msgstr "Nur Audio"
 
-#: rc.cpp:2881 rc.cpp:4882
+#: rc.cpp:2897 rc.cpp:4918
 msgid "Audio track"
 msgstr "Audiospur"
 
 msgid "Audio track"
 msgstr "Audiospur"
 
-#: rc.cpp:2972 rc.cpp:3045 rc.cpp:4973 rc.cpp:5046
+#: rc.cpp:2988 rc.cpp:3076 rc.cpp:5009 rc.cpp:5097
 msgid "Audio tracks"
 msgstr "Audiospuren"
 
 msgid "Audio tracks"
 msgstr "Audiospuren"
 
-#: src/monitor.cpp:144
+#: src/monitor.cpp:145
 #, fuzzy
 msgid "Audio volume"
 msgstr "Nur Audio"
 #, fuzzy
 msgid "Audio volume"
 msgstr "Nur Audio"
@@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr "AudioSpectrum"
 msgid "Author:"
 msgstr "Autor:"
 
 msgid "Author:"
 msgstr "Autor:"
 
-#: src/transitionsettings.cpp:86 rc.cpp:1728 rc.cpp:3729
+#: src/transitionsettings.cpp:86 rc.cpp:1741 rc.cpp:3762
 msgid "Auto"
 msgstr "Automatisch"
 
 msgid "Auto"
 msgstr "Automatisch"
 
@@ -1149,29 +1149,29 @@ msgstr "Automatisch"
 msgid "Auto Mask"
 msgstr "Automatisches Maskieren"
 
 msgid "Auto Mask"
 msgstr "Automatisches Maskieren"
 
-#: src/abstractscopewidget.cpp:77
+#: src/abstractscopewidget.cpp:79
 msgid "Auto Refresh"
 msgstr "Automatisch aktualisieren"
 
 msgid "Auto Refresh"
 msgstr "Automatisch aktualisieren"
 
-#: rc.cpp:3276 rc.cpp:5277
+#: rc.cpp:3300 rc.cpp:5321
 msgid "Auto add"
 msgstr "Automatisch hinzufügen"
 
 msgid "Auto add"
 msgstr "Automatisch hinzufügen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2005
+#: src/mainwindow.cpp:1963
 msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?"
 msgstr ""
 "Eine automatisch gespeicherte Datei existiert. Möchten Sie diese Datei jetzt "
 "wiederherstellen?"
 
 msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?"
 msgstr ""
 "Eine automatisch gespeicherte Datei existiert. Möchten Sie diese Datei jetzt "
 "wiederherstellen?"
 
-#: rc.cpp:2171 rc.cpp:4172
+#: rc.cpp:2187 rc.cpp:4208
 msgid "Autodetected capture devices"
 msgstr "Aufnahmegeräte automatisch erkennen"
 
 msgid "Autodetected capture devices"
 msgstr "Aufnahmegeräte automatisch erkennen"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:296 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:315
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:303 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:322
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatisch"
 
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatisch"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1352
+#: src/mainwindow.cpp:1320
 msgid "Automatic Transition"
 msgstr "Automatischer Übergang"
 
 msgid "Automatic Transition"
 msgstr "Automatischer Übergang"
 
@@ -1179,23 +1179,23 @@ msgstr "Automatischer Übergang"
 msgid "Automatic center-crop"
 msgstr "Automatisches mittiges Zuschneiden"
 
 msgid "Automatic center-crop"
 msgstr "Automatisches mittiges Zuschneiden"
 
-#: rc.cpp:2806 rc.cpp:4807
+#: rc.cpp:2813 rc.cpp:4834
 msgid "Automatically import image sequences"
 msgstr "Bildsequenzen automatisch importieren"
 
 msgid "Automatically import image sequences"
 msgstr "Bildsequenzen automatisch importieren"
 
-#: rc.cpp:2367 rc.cpp:4368
+#: rc.cpp:2383 rc.cpp:4404
 msgid "Automatically split audio and video"
 msgstr "Video und Audio automatisch aufteilen"
 
 msgid "Automatically split audio and video"
 msgstr "Video und Audio automatisch aufteilen"
 
-#: rc.cpp:1994 rc.cpp:3995
+#: rc.cpp:2010 rc.cpp:4031
 msgid "Automatically start a new file on scene cut"
 msgstr "Bei Szenenwechsel automatisch eine neue Datei erstellen"
 
 msgid "Automatically start a new file on scene cut"
 msgstr "Bei Szenenwechsel automatisch eine neue Datei erstellen"
 
-#: rc.cpp:2358 rc.cpp:4359
+#: rc.cpp:2374 rc.cpp:4395
 msgid "Autoscroll while playing"
 msgstr "Beim Abspielen automatisch scrollen"
 
 msgid "Autoscroll while playing"
 msgstr "Beim Abspielen automatisch scrollen"
 
-#: rc.cpp:2274 rc.cpp:4275
+#: rc.cpp:2290 rc.cpp:4311
 msgid "Available Codecs (avformat)"
 msgstr "Verfügbare Codecs (avformat)"
 
 msgid "Available Codecs (avformat)"
 msgstr "Verfügbare Codecs (avformat)"
 
@@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "Verfügbare Codecs (avformat)"
 msgid "Avformat module (FFmpeg)"
 msgstr "Avformat-Modul (FFmpeg)"
 
 msgid "Avformat module (FFmpeg)"
 msgstr "Avformat-Modul (FFmpeg)"
 
-#: rc.cpp:364 rc.cpp:1431 rc.cpp:3432
+#: rc.cpp:364 rc.cpp:1435 rc.cpp:3456
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
@@ -1211,12 +1211,12 @@ msgstr "B"
 msgid "B trace"
 msgstr "B Spur"
 
 msgid "B trace"
 msgstr "B Spur"
 
-#: rc.cpp:3309 rc.cpp:5310
+#: rc.cpp:3333 rc.cpp:5354
 msgid "Back to menu"
 msgstr "Zurück zum Menü"
 
 msgid "Back to menu"
 msgstr "Zurück zum Menü"
 
-#: rc.cpp:2616 rc.cpp:2755 rc.cpp:3312 rc.cpp:3315 rc.cpp:4617 rc.cpp:4756
-#: rc.cpp:5313 rc.cpp:5316
+#: rc.cpp:2632 rc.cpp:2762 rc.cpp:3336 rc.cpp:3339 rc.cpp:4653 rc.cpp:4783
+#: rc.cpp:5357 rc.cpp:5360
 msgid "Background"
 msgstr "Hintergrund"
 
 msgid "Background"
 msgstr "Hintergrund"
 
@@ -1245,7 +1245,7 @@ msgstr "Gewichtet Farben anhand von 3 Punkten"
 msgid "Baltan"
 msgstr ""
 
 msgid "Baltan"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:276
+#: src/renderwidget.cpp:281
 msgid "Beginning"
 msgstr "Starte"
 
 msgid "Beginning"
 msgstr "Starte"
 
@@ -1257,7 +1257,7 @@ msgstr "Großes Fenster"
 msgid "Bigger tracks"
 msgstr "Größere Spuren"
 
 msgid "Bigger tracks"
 msgstr "Größere Spuren"
 
-#: rc.cpp:2126 rc.cpp:4127
+#: rc.cpp:2142 rc.cpp:4163
 msgid "Bit rate"
 msgstr "Bitrate"
 
 msgid "Bit rate"
 msgstr "Bitrate"
 
@@ -1282,11 +1282,11 @@ msgstr "Schwarze Farbe"
 msgid "Black output"
 msgstr "Schwarze Ausgabe"
 
 msgid "Black output"
 msgstr "Schwarze Ausgabe"
 
-#: rc.cpp:2135 rc.cpp:4136
+#: rc.cpp:2151 rc.cpp:4172
 msgid "Blackmagic"
 msgstr "Blackmagic"
 
 msgid "Blackmagic"
 msgstr "Blackmagic"
 
-#: rc.cpp:1973 rc.cpp:3288 rc.cpp:3974 rc.cpp:5289
+#: rc.cpp:1989 rc.cpp:3312 rc.cpp:4010 rc.cpp:5333
 msgid "Blackmagic card"
 msgstr "Blackmagic-Karte"
 
 msgid "Blackmagic card"
 msgstr "Blackmagic-Karte"
 
@@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "X Blockgröße"
 msgid "Block Size Y"
 msgstr "Y Blockgröße"
 
 msgid "Block Size Y"
 msgstr "Y Blockgröße"
 
-#: src/colorplaneexport.cpp:212 src/colorplaneexport.cpp:221
+#: src/colorplaneexport.cpp:241 src/colorplaneexport.cpp:269
 msgid "Blue"
 msgstr "Blau"
 
 msgid "Blue"
 msgstr "Blau"
 
@@ -1306,7 +1306,7 @@ msgstr "Blau"
 msgid "Blue Screen"
 msgstr "Bluescreen-Filter"
 
 msgid "Blue Screen"
 msgstr "Bluescreen-Filter"
 
-#: rc.cpp:1351
+#: rc.cpp:1355
 msgid "Blue/Yellow axis"
 msgstr "Blau/Gelb-Achse"
 
 msgid "Blue/Yellow axis"
 msgstr "Blau/Gelb-Achse"
 
@@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr "Blau/Gelb-Achse"
 msgid "Blur"
 msgstr "Verwischen"
 
 msgid "Blur"
 msgstr "Verwischen"
 
-#: rc.cpp:1405
+#: rc.cpp:1409
 msgid "Blur & hide"
 msgstr ""
 
 msgid "Blur & hide"
 msgstr ""
 
@@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr "Fett"
 msgid "Border Width"
 msgstr "Rahmenbreite"
 
 msgid "Border Width"
 msgstr "Rahmenbreite"
 
-#: rc.cpp:2496 rc.cpp:4497
+#: rc.cpp:2512 rc.cpp:4533
 msgid "Border color"
 msgstr "Rahmenfarbe"
 
 msgid "Border color"
 msgstr "Rahmenfarbe"
 
@@ -1359,7 +1359,7 @@ msgstr "Unten links"
 msgid "Bottom Right"
 msgstr "Unten rechts"
 
 msgid "Bottom Right"
 msgstr "Unten rechts"
 
-#: src/clipproperties.cpp:115
+#: src/clipproperties.cpp:120
 msgid "Bottom first"
 msgstr "Unten zuerst"
 
 msgid "Bottom first"
 msgstr "Unten zuerst"
 
@@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr "Kaputter Fernseher"
 msgid "Broken clip producer %1"
 msgstr "Beschädigter Clip-Produzent %1"
 
 msgid "Broken clip producer %1"
 msgstr "Beschädigter Clip-Produzent %1"
 
-#: rc.cpp:2090 rc.cpp:2099 rc.cpp:4091 rc.cpp:4100
+#: rc.cpp:2106 rc.cpp:2115 rc.cpp:4127 rc.cpp:4136
 msgid "Buffer"
 msgstr "Puffer"
 
 msgid "Buffer"
 msgstr "Puffer"
 
@@ -1422,7 +1422,7 @@ msgstr "Fehlerberichtigung usw."
 msgid "Bug fixing, logo, etc."
 msgstr "Fehlerberichtigung, Logo, etc."
 
 msgid "Bug fixing, logo, etc."
 msgstr "Fehlerberichtigung, Logo, etc."
 
-#: rc.cpp:2406 rc.cpp:4407
+#: rc.cpp:2422 rc.cpp:4443
 msgid "Burn"
 msgstr "Brennen"
 
 msgid "Burn"
 msgstr "Brennen"
 
@@ -1430,31 +1430,31 @@ msgstr "Brennen"
 msgid "Burn with %1"
 msgstr "Brennen mit %1"
 
 msgid "Burn with %1"
 msgstr "Brennen mit %1"
 
-#: rc.cpp:3294 rc.cpp:5295
+#: rc.cpp:3318 rc.cpp:5339
 msgid "Button"
 msgstr "Knopf"
 
 msgid "Button"
 msgstr "Knopf"
 
-#: rc.cpp:1839 rc.cpp:3840
+#: rc.cpp:1855 rc.cpp:3876
 msgid "Button 1"
 msgstr "Knopf 1"
 
 msgid "Button 1"
 msgstr "Knopf 1"
 
-#: rc.cpp:1842 rc.cpp:3843
+#: rc.cpp:1858 rc.cpp:3879
 msgid "Button 2"
 msgstr "Knopf 2"
 
 msgid "Button 2"
 msgstr "Knopf 2"
 
-#: rc.cpp:1845 rc.cpp:3846
+#: rc.cpp:1861 rc.cpp:3882
 msgid "Button 3"
 msgstr "Knopf 3"
 
 msgid "Button 3"
 msgstr "Knopf 3"
 
-#: rc.cpp:1848 rc.cpp:3849
+#: rc.cpp:1864 rc.cpp:3885
 msgid "Button 4"
 msgstr "Knopf 4"
 
 msgid "Button 4"
 msgstr "Knopf 4"
 
-#: rc.cpp:1851 rc.cpp:3852
+#: rc.cpp:1867 rc.cpp:3888
 msgid "Button 5"
 msgstr "Knopf 5"
 
 msgid "Button 5"
 msgstr "Knopf 5"
 
-#: rc.cpp:3306 rc.cpp:5307
+#: rc.cpp:3330 rc.cpp:5351
 msgid "Button colors"
 msgstr "Knopffarben"
 
 msgid "Button colors"
 msgstr "Knopffarben"
 
@@ -1468,9 +1468,9 @@ msgstr "Bézier-Kurven"
 
 #: rc.cpp:286
 msgid "Bézier Spline Widget"
 
 #: rc.cpp:286
 msgid "Bézier Spline Widget"
-msgstr ""
+msgstr "Bézier-Spline-Widget"
 
 
-#: rc.cpp:3264 rc.cpp:5265
+#: rc.cpp:3288 rc.cpp:5309
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
@@ -1490,131 +1490,134 @@ msgstr ""
 "Berechnet die Distanz zwischen der ausgewählten Farbe und dem aktuellen "
 "Pixel und verwendet diesen Wert als neuen Pixelwert"
 
 "Berechnet die Distanz zwischen der ausgewählten Farbe und dem aktuellen "
 "Pixel und verwendet diesen Wert als neuen Pixelwert"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1737
+#: src/customtrackview.cpp:1756
 msgid "Cannot add a video effect to this clip"
 msgstr "Problem beim Hinzufügen des Effekts zum Clip"
 
 msgid "Cannot add a video effect to this clip"
 msgstr "Problem beim Hinzufügen des Effekts zum Clip"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1728
+#: src/customtrackview.cpp:1747
 msgid "Cannot add an audio effect to this clip"
 msgstr "Problem beim Hinzufügen des Effekts zum Clip"
 
 msgid "Cannot add an audio effect to this clip"
 msgstr "Problem beim Hinzufügen des Effekts zum Clip"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1025 src/customtrackview.cpp:1058
-#: src/customtrackview.cpp:2136 src/customtrackview.cpp:2162
-#: src/customtrackview.cpp:2188 src/customtrackview.cpp:2212
+#: src/customtrackview.cpp:1043 src/customtrackview.cpp:1076
+#: src/customtrackview.cpp:2156 src/customtrackview.cpp:2182
+#: src/customtrackview.cpp:2208 src/customtrackview.cpp:2232
 msgid "Cannot add transition"
 msgstr "Kann Übergang nicht hinzufügen"
 
 msgid "Cannot add transition"
 msgstr "Kann Übergang nicht hinzufügen"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5961 src/customtrackview.cpp:5986
-#: src/customtrackview.cpp:6011
+#: src/customtrackview.cpp:5992 src/customtrackview.cpp:6017
+#: src/customtrackview.cpp:6042
 msgid "Cannot change grouped clips"
 msgstr "Kann gruppierte Clips nicht ändern"
 
 msgid "Cannot change grouped clips"
 msgstr "Kann gruppierte Clips nicht ändern"
 
-#: src/customtrackview.cpp:894
+#: src/customtrackview.cpp:912
 msgid "Cannot cut a transition"
 msgstr "Ein Szenenübergang kann nicht geschnitten werden"
 
 msgid "Cannot cut a transition"
 msgstr "Ein Szenenübergang kann nicht geschnitten werden"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1279
+#: src/customtrackview.cpp:1298
 msgid "Cannot edit an item in a group"
 msgstr "Kann Clip in einer Gruppe nicht bearbeiten."
 
 msgid "Cannot edit an item in a group"
 msgstr "Kann Clip in einer Gruppe nicht bearbeiten."
 
-#: src/customtrackview.cpp:1268
+#: src/customtrackview.cpp:1287
 msgid "Cannot edit the duration of multiple items"
 msgstr "Kann die Länge von mehreren Clips nicht bearbeiten"
 
 msgid "Cannot edit the duration of multiple items"
 msgstr "Kann die Länge von mehreren Clips nicht bearbeiten"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3794
+#: src/customtrackview.cpp:3819
 msgid "Cannot find clip for speed change"
 msgstr "Keinen Clip für Geschwindigkeitsänderung gefunden"
 
 msgid "Cannot find clip for speed change"
 msgstr "Keinen Clip für Geschwindigkeitsänderung gefunden"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1609
+#: src/customtrackview.cpp:1628
 msgid "Cannot find clip to add effect"
 msgstr "Keinen Clip gefunden um den Effekt hinzuzufügen"
 
 msgid "Cannot find clip to add effect"
 msgstr "Keinen Clip gefunden um den Effekt hinzuzufügen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2706 src/mainwindow.cpp:2815
+#: src/mainwindow.cpp:2696 src/mainwindow.cpp:2805
 msgid "Cannot find clip to add marker"
 msgstr "Keinen Clip gefunden, um den Marker hinzuzufügen"
 
 msgid "Cannot find clip to add marker"
 msgstr "Keinen Clip gefunden, um den Marker hinzuzufügen"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2001
+#: src/customtrackview.cpp:2020
 msgid "Cannot find clip to cut"
 msgstr "Keinen Clip gefunden um zu schneiden"
 
 msgid "Cannot find clip to cut"
 msgstr "Keinen Clip gefunden um zu schneiden"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1266 src/customtrackview.cpp:1274
+#: src/customtrackview.cpp:1285 src/customtrackview.cpp:1293
 msgid "Cannot find clip to edit"
 msgstr "Kann keinen Clip zum Bearbeiten finden"
 
 msgid "Cannot find clip to edit"
 msgstr "Kann keinen Clip zum Bearbeiten finden"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2733 src/mainwindow.cpp:2760 src/mainwindow.cpp:2783
+#: src/mainwindow.cpp:2723 src/mainwindow.cpp:2750 src/mainwindow.cpp:2773
 msgid "Cannot find clip to remove marker"
 msgstr "Keinen Clip gefunden, um den Marker entfernen zu können"
 
 msgid "Cannot find clip to remove marker"
 msgstr "Keinen Clip gefunden, um den Marker entfernen zu können"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2058
+#: src/customtrackview.cpp:2077
 msgid "Cannot find clip to uncut"
 msgstr "Keinen Clip gefunden, um Schnitt rückgängig zu machen"
 
 msgid "Cannot find clip to uncut"
 msgstr "Keinen Clip gefunden, um Schnitt rückgängig zu machen"
 
-#: src/projectlist.cpp:1619
-#, fuzzy
+#: src/mainwindow.cpp:2979
+msgid "Cannot find effect %1 / %2"
+msgstr "Kann Effekt %1/%2 nicht finden"
+
+#: src/projectlist.cpp:1684
 msgid "Cannot find profile from current clip"
 msgid "Cannot find profile from current clip"
-msgstr "Keinen Clip gefunden um zu schneiden"
+msgstr "Kann Profil des aktuellen Clips nicht finden"
 
 
-#: src/mainwindow.cpp:2126
+#: src/mainwindow.cpp:2084
 msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of MLT)"
 msgstr ""
 "Kann das melt Programm (Teil von MLT), das zum Rendern benötigt wird, nicht "
 "finden"
 
 msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of MLT)"
 msgstr ""
 "Kann das melt Programm (Teil von MLT), das zum Rendern benötigt wird, nicht "
 "finden"
 
-#: src/renderwidget.cpp:665
+#: src/renderwidget.cpp:670
 msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of Mlt)"
 msgstr ""
 "Kann die Anwendung melt (Bestandteil von MLT) nicht finden, die zum Rendern "
 "benutzt wird"
 
 msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of Mlt)"
 msgstr ""
 "Kann die Anwendung melt (Bestandteil von MLT) nicht finden, die zum Rendern "
 "benutzt wird"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2149
+#: src/mainwindow.cpp:2107
 msgid "Cannot find your MLT profiles, please give the path"
 msgstr "Kann die MLT Profile nicht finden, bitte gebe einen Pfad an"
 
 msgid "Cannot find your MLT profiles, please give the path"
 msgstr "Kann die MLT Profile nicht finden, bitte gebe einen Pfad an"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1406 src/customtrackview.cpp:2344
+#: src/customtrackview.cpp:1425 src/customtrackview.cpp:2365
 msgid "Cannot insert clip in timeline"
 msgstr "Kann den Clip nicht in die Zeitleiste einfügen"
 
 msgid "Cannot insert clip in timeline"
 msgstr "Kann den Clip nicht in die Zeitleiste einfügen"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4014
+#: src/customtrackview.cpp:4038
 msgid "Cannot insert clip..."
 msgstr "Kann den Clip nicht einfügen..."
 
 msgid "Cannot insert clip..."
 msgstr "Kann den Clip nicht einfügen..."
 
-#: src/customtrackview.cpp:2914
+#: src/customtrackview.cpp:2936
 msgid "Cannot insert space in a locked track"
 msgstr "Abstand kann nicht auf gesperrter Spur eingefügt werden."
 
 msgid "Cannot insert space in a locked track"
 msgstr "Abstand kann nicht auf gesperrter Spur eingefügt werden."
 
-#: src/customtrackview.cpp:2927
+#: src/customtrackview.cpp:2949
 msgid "Cannot insert space in a track with a group"
 msgstr "Kann in einer Spur mit einer Gruppe keinen Abstand einfügen"
 
 msgid "Cannot insert space in a track with a group"
 msgstr "Kann in einer Spur mit einer Gruppe keinen Abstand einfügen"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2987
+#: src/customtrackview.cpp:3009
 msgid "Cannot move clip at position %1, track %2"
 msgstr "Kann Clip bei Position %1, Spur %2 nicht verschieben."
 
 msgid "Cannot move clip at position %1, track %2"
 msgstr "Kann Clip bei Position %1, Spur %2 nicht verschieben."
 
-#: src/customtrackview.cpp:4175 src/customtrackview.cpp:4384
+#: src/customtrackview.cpp:4199 src/customtrackview.cpp:4408
 msgid "Cannot move clip at time: %1 on track %2"
 msgstr "Kann Clip bei Zeitpunkt %1 auf Spur %2 nicht bewegen"
 
 msgid "Cannot move clip at time: %1 on track %2"
 msgstr "Kann Clip bei Zeitpunkt %1 auf Spur %2 nicht bewegen"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3322 src/customtrackview.cpp:4208
+#: src/customtrackview.cpp:3344 src/customtrackview.cpp:4232
 msgid "Cannot move clip to position %1"
 msgstr "Kann Clip nicht an die Position %1 bewegen"
 
 msgid "Cannot move clip to position %1"
 msgstr "Kann Clip nicht an die Position %1 bewegen"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1927 src/customtrackview.cpp:1944
+#: src/customtrackview.cpp:1946 src/customtrackview.cpp:1963
 msgid "Cannot move effect"
 msgstr "Kann den Effekt nicht verschieben"
 
 msgid "Cannot move effect"
 msgstr "Kann den Effekt nicht verschieben"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3330
+#: src/customtrackview.cpp:3352
 msgid "Cannot move transition"
 msgstr "Kann Übergang nicht bewegen"
 
 msgid "Cannot move transition"
 msgstr "Kann Übergang nicht bewegen"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3002
+#: src/customtrackview.cpp:3024
 msgid "Cannot move transition at position %1, track %2"
 msgstr "Kann Szenenübergang bei Position %1, Spur %2 nicht bewegen"
 
 msgid "Cannot move transition at position %1, track %2"
 msgstr "Kann Szenenübergang bei Position %1, Spur %2 nicht bewegen"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4334
+#: src/customtrackview.cpp:4358
 msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2"
 msgstr "Kann Szeneübergang bei Zeitpunkt %1 auf Spur %2 nicht bewegen"
 
 msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2"
 msgstr "Kann Szeneübergang bei Zeitpunkt %1 auf Spur %2 nicht bewegen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2072
+#: src/mainwindow.cpp:2030
 msgid ""
 "Cannot open file %1.\n"
 "Project is corrupted."
 msgid ""
 "Cannot open file %1.\n"
 "Project is corrupted."
@@ -1622,19 +1625,19 @@ msgstr ""
 "Kann Datei %1 nicht öffnen.\n"
 "Projekt ist fehlerhaft."
 
 "Kann Datei %1 nicht öffnen.\n"
 "Projekt ist fehlerhaft."
 
-#: src/customtrackview.cpp:5386
+#: src/customtrackview.cpp:5417
 msgid "Cannot paste clip to selected place"
 msgstr "Clip kann am gewählten Ort nicht eingefügt werden"
 
 msgid "Cannot paste clip to selected place"
 msgstr "Clip kann am gewählten Ort nicht eingefügt werden"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5370
+#: src/customtrackview.cpp:5401
 msgid "Cannot paste selected clips"
 msgstr "Kann gewählte Clips nicht einfügen"
 
 msgid "Cannot paste selected clips"
 msgstr "Kann gewählte Clips nicht einfügen"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5400
+#: src/customtrackview.cpp:5431
 msgid "Cannot paste transition to selected place"
 msgstr "Kann Übergang nicht am gewählten Ort einfügen"
 
 msgid "Cannot paste transition to selected place"
 msgstr "Kann Übergang nicht am gewählten Ort einfügen"
 
-#: src/renderwidget.cpp:669
+#: src/renderwidget.cpp:674
 msgid ""
 "Cannot play video after rendering because the default video player "
 "application is not set.\n"
 msgid ""
 "Cannot play video after rendering because the default video player "
 "application is not set.\n"
@@ -1652,68 +1655,68 @@ msgstr ""
 "Von Gerät %1 kann nicht gelesen werden\n"
 "Bitte überprüfen Sie Treiber und Zugriffsrechte"
 
 "Von Gerät %1 kann nicht gelesen werden\n"
 "Bitte überprüfen Sie Treiber und Zugriffsrechte"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2849
+#: src/customtrackview.cpp:2871
 msgid "Cannot remove space in a locked track"
 msgstr "Abstand kann nicht von gesperrter Spur gelöscht werden."
 
 msgid "Cannot remove space in a locked track"
 msgstr "Abstand kann nicht von gesperrter Spur gelöscht werden."
 
-#: src/customtrackview.cpp:2872
+#: src/customtrackview.cpp:2894
 msgid "Cannot remove space in a track with a group"
 msgstr "Kann in einer Spur mit einer Gruppe keinen Abstand entfernen"
 
 msgid "Cannot remove space in a track with a group"
 msgstr "Kann in einer Spur mit einer Gruppe keinen Abstand entfernen"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4535 src/customtrackview.cpp:4655
+#: src/customtrackview.cpp:4559 src/customtrackview.cpp:4680
 msgid "Cannot resize transition"
 msgstr "Kann Größe des Übergangs nicht ändern"
 
 msgid "Cannot resize transition"
 msgstr "Kann Größe des Übergangs nicht ändern"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5855
+#: src/customtrackview.cpp:5886
 msgid "Cannot split audio of grouped clips"
 msgstr "Kann Audio der gruppierten Clips nicht teilen"
 
 msgid "Cannot split audio of grouped clips"
 msgstr "Kann Audio der gruppierten Clips nicht teilen"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2603 src/customtrackview.cpp:2674
-#: src/customtrackview.cpp:4058 src/customtrackview.cpp:5906
-#: src/customtrackview.cpp:5909 src/customtrackview.cpp:5935
-#: src/customtrackview.cpp:6033 src/customtrackview.cpp:6040
-#: src/customtrackview.cpp:6047
+#: src/customtrackview.cpp:2625 src/customtrackview.cpp:2696
+#: src/customtrackview.cpp:4082 src/customtrackview.cpp:5937
+#: src/customtrackview.cpp:5940 src/customtrackview.cpp:5966
+#: src/customtrackview.cpp:6064 src/customtrackview.cpp:6071
+#: src/customtrackview.cpp:6078
 msgid "Cannot update clip (time: %1, track: %2)"
 msgstr "Kann Clip nicht aktualisieren (Zeit: %1, Spur: %2)"
 
 msgid "Cannot update clip (time: %1, track: %2)"
 msgstr "Kann Clip nicht aktualisieren (Zeit: %1, Spur: %2)"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2242
+#: src/customtrackview.cpp:2262
 msgid "Cannot update transition"
 msgstr "Kann Übergang nicht aktualisieren"
 
 msgid "Cannot update transition"
 msgstr "Kann Übergang nicht aktualisieren"
 
-#: src/customtrackview.cpp:818
+#: src/customtrackview.cpp:836
 msgid "Cannot use spacer in a locked track"
 msgstr "Kann das Abstandswerkzeug in einer geschützten Spur nicht verwenden"
 
 msgid "Cannot use spacer in a locked track"
 msgstr "Kann das Abstandswerkzeug in einer geschützten Spur nicht verwenden"
 
-#: src/customtrackview.cpp:828
+#: src/customtrackview.cpp:846
 msgid "Cannot use spacer in a track with a group"
 msgstr ""
 "Kann das Abstandswerkzeug in einer Spur mit einer Gruppe nicht verwenden"
 
 msgid "Cannot use spacer in a track with a group"
 msgstr ""
 "Kann das Abstandswerkzeug in einer Spur mit einer Gruppe nicht verwenden"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:647 src/kdenlivedoc.cpp:653 src/profilesdialog.cpp:172
+#: src/kdenlivedoc.cpp:665 src/kdenlivedoc.cpp:671 src/profilesdialog.cpp:172
 #: src/profilesdialog.cpp:178 src/profilesdialog.cpp:505
 #: src/profilesdialog.cpp:178 src/profilesdialog.cpp:505
-#: src/profilesdialog.cpp:511 src/mainwindow.cpp:3822 src/mainwindow.cpp:3827
+#: src/profilesdialog.cpp:511 src/mainwindow.cpp:3834 src/mainwindow.cpp:3839
 #: src/titlewidget.cpp:1809 src/dvdwizard.cpp:734 src/dvdwizard.cpp:740
 #: src/titlewidget.cpp:1809 src/dvdwizard.cpp:734 src/dvdwizard.cpp:740
-#: src/renderwidget.cpp:434 src/renderwidget.cpp:551 src/renderwidget.cpp:557
-#: src/renderwidget.cpp:617 src/renderwidget.cpp:803 src/renderwidget.cpp:815
-#: src/renderwidget.cpp:1799 src/renderwidget.cpp:1822
+#: src/renderwidget.cpp:439 src/renderwidget.cpp:556 src/renderwidget.cpp:562
+#: src/renderwidget.cpp:622 src/renderwidget.cpp:812 src/renderwidget.cpp:824
+#: src/renderwidget.cpp:1808 src/renderwidget.cpp:1831
 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:103
 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:109
 msgid "Cannot write to file %1"
 msgstr "Kann nicht in Datei %1 schreiben"
 
 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:103
 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:109
 msgid "Cannot write to file %1"
 msgstr "Kann nicht in Datei %1 schreiben"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:528
+#: src/kdenlivedoc.cpp:545
 msgid "Cannot write to file %1, scene list is corrupted."
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot write to file %1, scene list is corrupted."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2180 rc.cpp:4181
+#: rc.cpp:2196 rc.cpp:4217
 msgid "Capacities"
 msgstr "Kapazitäten"
 
 msgid "Capacities"
 msgstr "Kapazitäten"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:105
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:112
 msgid "Capture"
 msgstr "Aufnahme"
 
 msgid "Capture"
 msgstr "Aufnahme"
 
-#: rc.cpp:2063 rc.cpp:2147 rc.cpp:4064 rc.cpp:4148
+#: rc.cpp:2079 rc.cpp:2163 rc.cpp:4100 rc.cpp:4184
 msgid "Capture audio"
 msgstr "Audio aufnehmen"
 
 msgid "Capture audio"
 msgstr "Audio aufnehmen"
 
@@ -1727,11 +1730,11 @@ msgid ""
 "RecordMyDesktop exit code: %1"
 msgstr ""
 
 "RecordMyDesktop exit code: %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3100 rc.cpp:5101
+#: rc.cpp:3161 rc.cpp:5182
 msgid "Capture delay"
 msgstr "Aufnahmeverzögerung"
 
 msgid "Capture delay"
 msgstr "Aufnahmeverzögerung"
 
-#: rc.cpp:1922 rc.cpp:3923
+#: rc.cpp:1938 rc.cpp:3959
 msgid "Capture device"
 msgstr "Aufnahmegerät"
 
 msgid "Capture device"
 msgstr "Aufnahmegerät"
 
@@ -1739,36 +1742,36 @@ msgstr "Aufnahmegerät"
 msgid "Capture failed"
 msgstr "Aufnahme fehlgeschlagen"
 
 msgid "Capture failed"
 msgstr "Aufnahme fehlgeschlagen"
 
-#: rc.cpp:2000 rc.cpp:2144 rc.cpp:4001 rc.cpp:4145
+#: rc.cpp:2016 rc.cpp:2160 rc.cpp:4037 rc.cpp:4181
 msgid "Capture file name"
 msgstr "Dateiname aufnehmen"
 
 msgid "Capture file name"
 msgstr "Dateiname aufnehmen"
 
-#: rc.cpp:2839 rc.cpp:4840
+#: rc.cpp:2855 rc.cpp:4876
 msgid "Capture folder"
 msgstr "Aufnahmeordner"
 
 msgid "Capture folder"
 msgstr "Aufnahmeordner"
 
-#: rc.cpp:1979 rc.cpp:3980
+#: rc.cpp:1995 rc.cpp:4016
 msgid "Capture format"
 msgstr "Aufnahmeformat"
 
 msgid "Capture format"
 msgstr "Aufnahmeformat"
 
-#: src/mainwindow.cpp:400 rc.cpp:1955 rc.cpp:3956
+#: src/mainwindow.cpp:400 rc.cpp:1971 rc.cpp:3992
 #, fuzzy
 msgid "Capture frame"
 msgstr "Aufnahmeformat"
 
 #, fuzzy
 msgid "Capture frame"
 msgstr "Aufnahmeformat"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:110
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:117
 msgid "Capture is not yet available on OS X."
 msgstr "Bildschirmaufnahme ist noch nicht verfügbar auf OS X."
 
 msgid "Capture is not yet available on OS X."
 msgstr "Bildschirmaufnahme ist noch nicht verfügbar auf OS X."
 
-#: rc.cpp:2141 rc.cpp:4142
+#: rc.cpp:2157 rc.cpp:4178
 msgid "Capture mode"
 msgstr "Aufnahmemodus"
 
 msgid "Capture mode"
 msgstr "Aufnahmemodus"
 
-#: rc.cpp:2048 rc.cpp:4049
+#: rc.cpp:2064 rc.cpp:4085
 msgid "Capture params"
 msgstr "Aufnahmeparameter"
 
 msgid "Capture params"
 msgstr "Aufnahmeparameter"
 
-#: rc.cpp:1653 rc.cpp:3654
+#: rc.cpp:1666 rc.cpp:3687
 msgid "Captured files"
 msgstr "Aufgenommene Dateien"
 
 msgid "Captured files"
 msgstr "Aufgenommene Dateien"
 
@@ -1784,7 +1787,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cartoonify video, do a form of edge detect"
 msgstr ""
 
 msgid "Cartoonify video, do a form of edge detect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1239
+#: rc.cpp:1243
 msgid "Center Frequency"
 msgstr "Mittenfrequenz"
 
 msgid "Center Frequency"
 msgstr "Mittenfrequenz"
 
@@ -1796,11 +1799,11 @@ msgstr ""
 msgid "Center correction"
 msgstr "Mittenkorrektur"
 
 msgid "Center correction"
 msgstr "Mittenkorrektur"
 
-#: rc.cpp:1533 rc.cpp:2246 rc.cpp:3534 rc.cpp:4247
+#: rc.cpp:1537 rc.cpp:2262 rc.cpp:3558 rc.cpp:4283
 msgid "Center crop"
 msgstr ""
 
 msgid "Center crop"
 msgstr ""
 
-#: src/geometrywidget.cpp:97
+#: src/geometrywidget.cpp:126
 msgid "Center horizontally"
 msgstr ""
 
 msgid "Center horizontally"
 msgstr ""
 
@@ -1814,11 +1817,11 @@ msgstr "Mittenkorrektur"
 msgid "Center position (Y)"
 msgstr "Mittenkorrektur"
 
 msgid "Center position (Y)"
 msgstr "Mittenkorrektur"
 
-#: src/geometrywidget.cpp:103
+#: src/geometrywidget.cpp:135
 msgid "Center vertically"
 msgstr ""
 
 msgid "Center vertically"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2851 rc.cpp:2857 rc.cpp:2863 rc.cpp:4852 rc.cpp:4858 rc.cpp:4864
+#: rc.cpp:2867 rc.cpp:2873 rc.cpp:2879 rc.cpp:4888 rc.cpp:4894 rc.cpp:4900
 msgid "Change"
 msgstr "Ändern"
 
 msgid "Change"
 msgstr "Ändern"
 
@@ -1834,7 +1837,7 @@ msgstr "Gamma-Farbwert ändern"
 msgid "Change image brightness with keyframes"
 msgstr "Bild-Helligkeit mit Keyframes ändern"
 
 msgid "Change image brightness with keyframes"
 msgstr "Bild-Helligkeit mit Keyframes ändern"
 
-#: src/projectlist.cpp:1634
+#: src/projectlist.cpp:1699
 msgid "Change project profile"
 msgstr "Projekt-Profil ändern"
 
 msgid "Change project profile"
 msgstr "Projekt-Profil ändern"
 
@@ -1854,7 +1857,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Die Helligkeit jedes Pixels wird um den gegebenen Offset (Versatz) geändert."
 
 msgstr ""
 "Die Helligkeit jedes Pixels wird um den gegebenen Offset (Versatz) geändert."
 
-#: src/projectsettings.cpp:249
+#: src/projectsettings.cpp:290
 msgid ""
 "Changing the profile of your project cannot be undone.\n"
 "It is recommended to save your project before attempting this operation that "
 msgid ""
 "Changing the profile of your project cannot be undone.\n"
 "It is recommended to save your project before attempting this operation that "
@@ -1870,7 +1873,7 @@ msgstr ""
 msgid "Channel"
 msgstr "Kanal"
 
 msgid "Channel"
 msgstr "Kanal"
 
-#: src/clipproperties.cpp:199
+#: src/clipproperties.cpp:204
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanäle"
 
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanäle"
 
@@ -1882,16 +1885,16 @@ msgstr "Kohlefilter"
 msgid "Charcoal drawing effect"
 msgstr "Kohlezeichnung-Effekt"
 
 msgid "Charcoal drawing effect"
 msgstr "Kohlezeichnung-Effekt"
 
-#: rc.cpp:2174 rc.cpp:4175
+#: rc.cpp:2190 rc.cpp:4211
 #, fuzzy
 msgid "Check"
 msgstr "Ankreuzfeld"
 
 #, fuzzy
 msgid "Check"
 msgstr "Ankreuzfeld"
 
-#: rc.cpp:2809 rc.cpp:4810
+#: rc.cpp:2816 rc.cpp:4837
 msgid "Check if first added clip matches project profile"
 msgstr ""
 
 msgid "Check if first added clip matches project profile"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:110 src/projectlist.cpp:485 src/renderwidget.cpp:1857
+#: src/kdenlivedoc.cpp:124 src/projectlist.cpp:512 src/renderwidget.cpp:1866
 msgid "Check missing clips"
 msgstr "Fehlende Clips überprüfen"
 
 msgid "Check missing clips"
 msgstr "Fehlende Clips überprüfen"
 
@@ -1907,11 +1910,11 @@ msgstr "Prüfe System"
 msgid "Chroma Hold"
 msgstr "Chroma Hold"
 
 msgid "Chroma Hold"
 msgstr "Chroma Hold"
 
-#: rc.cpp:1231
+#: rc.cpp:1235
 msgid "Chrominance U"
 msgstr "Chrominanz U"
 
 msgid "Chrominance U"
 msgstr "Chrominanz U"
 
-#: rc.cpp:1233
+#: rc.cpp:1237
 msgid "Chrominance V"
 msgstr "Chrominanz V"
 
 msgid "Chrominance V"
 msgstr "Chrominanz V"
 
@@ -1919,31 +1922,31 @@ msgstr "Chrominanz V"
 msgid "Clean"
 msgstr "Aufräumen"
 
 msgid "Clean"
 msgstr "Aufräumen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1185
+#: src/mainwindow.cpp:1153
 msgid "Clean Project"
 msgstr "Projekt bereinigen"
 
 msgid "Clean Project"
 msgstr "Projekt bereinigen"
 
-#: rc.cpp:1806 rc.cpp:3807
+#: rc.cpp:1822 rc.cpp:3843
 msgid "Clean Up"
 msgstr "Aufräumen"
 
 msgid "Clean Up"
 msgstr "Aufräumen"
 
-#: src/projectsettings.cpp:107 src/mainwindow.cpp:2312
+#: src/projectsettings.cpp:134 src/mainwindow.cpp:2303
 msgid "Clean up project"
 msgstr "Projekt bereinigen"
 
 msgid "Clean up project"
 msgstr "Projekt bereinigen"
 
-#: rc.cpp:3072 rc.cpp:5073
+#: rc.cpp:3127 rc.cpp:5148
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Cache leeren"
 
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Cache leeren"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3296
+#: src/mainwindow.cpp:3308
 msgid "Click on a clip to cut it"
 msgstr "Zum Schneiden auf einen Clip klicken"
 
 msgid "Click on a clip to cut it"
 msgstr "Zum Schneiden auf einen Clip klicken"
 
-#: src/customtrackview.cpp:631
+#: src/customtrackview.cpp:646
 msgid "Click to add a transition."
 msgstr "Klicken, um einen Übergang hinzuzufügen."
 
 msgid "Click to add a transition."
 msgstr "Klicken, um einen Übergang hinzuzufügen."
 
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:5451
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:5495
 msgid "Clip"
 msgstr "Clip"
 
 msgid "Clip"
 msgstr "Clip"
 
@@ -1951,23 +1954,23 @@ msgstr "Clip"
 msgid "Clip <b>%1</b><br />already exists in project, what do you want to do?"
 msgstr ""
 
 msgid "Clip <b>%1</b><br />already exists in project, what do you want to do?"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:948 src/kdenlivedoc.cpp:956
+#: src/kdenlivedoc.cpp:966 src/kdenlivedoc.cpp:974
 msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid or missing, what do you want to do?"
 msgstr ""
 
 msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid or missing, what do you want to do?"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:945
+#: src/kdenlivedoc.cpp:963
 msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid, what do you want to do?"
 msgstr ""
 
 msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid, what do you want to do?"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:1265
+#: src/projectlist.cpp:1289
 msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid, will be removed from project."
 msgstr ""
 
 msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid, will be removed from project."
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:1266
+#: src/projectlist.cpp:1290
 msgid "Clip <b>%1</b><br />is missing or invalid. Remove it from project?"
 msgstr ""
 
 msgid "Clip <b>%1</b><br />is missing or invalid. Remove it from project?"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2652 rc.cpp:4653
+#: rc.cpp:2668 rc.cpp:4689
 msgid "Clip Color"
 msgstr "Clip-Farbe"
 
 msgid "Clip Color"
 msgstr "Clip-Farbe"
 
@@ -1975,7 +1978,7 @@ msgstr "Clip-Farbe"
 msgid "Clip Monitor"
 msgstr "Clip-Monitor"
 
 msgid "Clip Monitor"
 msgstr "Clip-Monitor"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1580 rc.cpp:1455 rc.cpp:3456
+#: src/mainwindow.cpp:1549 rc.cpp:1459 rc.cpp:3480
 msgid "Clip Properties"
 msgstr "Clip-Eigenschaften"
 
 msgid "Clip Properties"
 msgstr "Clip-Eigenschaften"
 
@@ -1987,20 +1990,15 @@ msgstr "Clip existiert bereits"
 msgid "Clip bottom"
 msgstr "Clip unten"
 
 msgid "Clip bottom"
 msgstr "Clip unten"
 
-#: src/clipitem.cpp:964
-#, no-c-format
-msgid "Clip duration: %1s"
-msgstr "Clip-Länge: %1 Sek."
-
-#: src/customtrackview.cpp:4905
+#: src/customtrackview.cpp:4935
 msgid "Clip has no markers"
 msgstr "Clip hat keine Marker"
 
 msgid "Clip has no markers"
 msgstr "Clip hat keine Marker"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1370
+#: src/mainwindow.cpp:1338
 msgid "Clip in Project Tree"
 msgstr "Clip im Projektinhalt"
 
 msgid "Clip in Project Tree"
 msgstr "Clip im Projektinhalt"
 
-#: rc.cpp:5445
+#: rc.cpp:5489
 msgid "Clip in Timeline"
 msgstr "Clip in Zeitleiste"
 
 msgid "Clip in Timeline"
 msgstr "Clip in Zeitleiste"
 
@@ -2008,7 +2006,7 @@ msgstr "Clip in Zeitleiste"
 msgid "Clip left"
 msgstr "Clip links"
 
 msgid "Clip left"
 msgstr "Clip links"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1433 src/customtrackview.cpp:1488
+#: src/customtrackview.cpp:1452 src/customtrackview.cpp:1507
 #, fuzzy
 msgid "Clip not ready"
 msgstr "Clip im Projektinhalt"
 #, fuzzy
 msgid "Clip not ready"
 msgstr "Clip im Projektinhalt"
@@ -2025,7 +2023,7 @@ msgstr "Clip oben"
 msgid "Clips folder"
 msgstr "Clip-Ordner"
 
 msgid "Clips folder"
 msgstr "Clip-Ordner"
 
-#: rc.cpp:3060 rc.cpp:5061
+#: rc.cpp:3115 rc.cpp:5136
 msgid "Clips used in project:"
 msgstr "Clips verwendet im Projekt:"
 
 msgid "Clips used in project:"
 msgstr "Clips verwendet im Projekt:"
 
@@ -2033,8 +2031,8 @@ msgstr "Clips verwendet im Projekt:"
 msgid "Clone"
 msgstr "Duplizieren"
 
 msgid "Clone"
 msgstr "Duplizieren"
 
-#: src/cliptranscode.cpp:145 rc.cpp:1785 rc.cpp:1797 rc.cpp:1824 rc.cpp:3786
-#: rc.cpp:3798 rc.cpp:3825
+#: src/cliptranscode.cpp:145 rc.cpp:1798 rc.cpp:1813 rc.cpp:1840 rc.cpp:3819
+#: rc.cpp:3834 rc.cpp:3861
 msgid "Close"
 msgstr "Schließen"
 
 msgid "Close"
 msgstr "Schließen"
 
@@ -2043,7 +2041,7 @@ msgctxt "@action:button"
 msgid "Close"
 msgstr "Schließen"
 
 msgid "Close"
 msgstr "Schließen"
 
-#: rc.cpp:3194 rc.cpp:5195
+#: rc.cpp:3218 rc.cpp:5239
 msgid "Close after transcode"
 msgstr "Schließen nach dem Transkodieren"
 
 msgid "Close after transcode"
 msgstr "Schließen nach dem Transkodieren"
 
@@ -2059,16 +2057,16 @@ msgstr ""
 msgid "Co-efficient"
 msgstr "Koeffizient"
 
 msgid "Co-efficient"
 msgstr "Koeffizient"
 
-#: rc.cpp:2024 rc.cpp:4025
+#: rc.cpp:2040 rc.cpp:4061
 msgid "Codec"
 msgstr "Codec"
 
 msgid "Codec"
 msgstr "Codec"
 
-#: rc.cpp:292 rc.cpp:764 rc.cpp:1497 rc.cpp:1500 rc.cpp:2598 rc.cpp:3318
-#: rc.cpp:3498 rc.cpp:3501 rc.cpp:4599 rc.cpp:5319
+#: rc.cpp:292 rc.cpp:764 rc.cpp:1501 rc.cpp:1504 rc.cpp:2614 rc.cpp:3342
+#: rc.cpp:3522 rc.cpp:3525 rc.cpp:4635 rc.cpp:5363
 msgid "Color"
 msgstr "Farbe"
 
 msgid "Color"
 msgstr "Farbe"
 
-#: src/projectlist.cpp:1282 src/projectlist.cpp:1283
+#: src/projectlist.cpp:1323 src/projectlist.cpp:1324
 msgid "Color Clip"
 msgstr "Farb-Clip"
 
 msgid "Color Clip"
 msgstr "Farb-Clip"
 
@@ -2088,11 +2086,11 @@ msgstr "Farbraum"
 msgid "Color based alpha selection"
 msgstr "Farbbasierte Alpha-Auswahl"
 
 msgid "Color based alpha selection"
 msgstr "Farbbasierte Alpha-Auswahl"
 
-#: src/projectitem.cpp:175
+#: src/projectitem.cpp:166
 msgid "Color clip"
 msgstr "Farb-Clip"
 
 msgid "Color clip"
 msgstr "Farb-Clip"
 
-#: rc.cpp:2773 rc.cpp:4774
+#: rc.cpp:2780 rc.cpp:4801
 msgid "Color clips"
 msgstr "Farb-Clips"
 
 msgid "Color clips"
 msgstr "Farb-Clips"
 
@@ -2112,7 +2110,7 @@ msgstr "Farbdeckkraft"
 msgid "Color scopes, bug fixing, etc."
 msgstr "Farb-Scopes, Fehlerberichtigung usw."
 
 msgid "Color scopes, bug fixing, etc."
 msgstr "Farb-Scopes, Fehlerberichtigung usw."
 
-#: rc.cpp:1890 rc.cpp:3891
+#: rc.cpp:1906 rc.cpp:3927
 msgid "Color space"
 msgstr "Farbraum"
 
 msgid "Color space"
 msgstr "Farbraum"
 
@@ -2124,19 +2122,19 @@ msgstr ""
 msgid "Color to select"
 msgstr "Auszuwählende Farbe"
 
 msgid "Color to select"
 msgstr "Auszuwählende Farbe"
 
-#: src/clipproperties.cpp:378 rc.cpp:3036 rc.cpp:3255 rc.cpp:5037 rc.cpp:5256
+#: src/clipproperties.cpp:413 rc.cpp:3067 rc.cpp:3279 rc.cpp:5088 rc.cpp:5300
 msgid "Colorspace"
 msgstr "Farbraum"
 
 msgid "Colorspace"
 msgstr "Farbraum"
 
-#: rc.cpp:1395
+#: rc.cpp:1399
 msgid "Colour"
 msgstr "Farbe"
 
 msgid "Colour"
 msgstr "Farbe"
 
-#: rc.cpp:1393
+#: rc.cpp:1397
 msgid "Colour correction"
 msgstr "Farbkorrektur"
 
 msgid "Colour correction"
 msgstr "Farbkorrektur"
 
-#: src/projectlistview.cpp:76
+#: src/projectlistview.cpp:81
 msgctxt "@title:menu"
 msgid "Columns"
 msgstr "Spalten"
 msgctxt "@title:menu"
 msgid "Columns"
 msgstr "Spalten"
@@ -2145,11 +2143,11 @@ msgstr "Spalten"
 msgid "Comma separated list of clips to add"
 msgstr ""
 
 msgid "Comma separated list of clips to add"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1554 rc.cpp:2661 rc.cpp:3555 rc.cpp:4662
+#: rc.cpp:1558 rc.cpp:2677 rc.cpp:3579 rc.cpp:4698
 msgid "Comment"
 msgstr "Kommentar"
 
 msgid "Comment"
 msgstr "Kommentar"
 
-#: rc.cpp:1434 rc.cpp:3435
+#: rc.cpp:1438 rc.cpp:3459
 msgid "Components"
 msgstr "Komponenten"
 
 msgid "Components"
 msgstr "Komponenten"
 
@@ -2174,12 +2172,12 @@ msgstr "Einrichten"
 msgid "Configure Track"
 msgstr "Spur konfigurieren"
 
 msgid "Configure Track"
 msgstr "Spur konfigurieren"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1481 src/configtrackscommand.cpp:31 rc.cpp:1854
-#: rc.cpp:3855
+#: src/mainwindow.cpp:1450 src/configtrackscommand.cpp:31 rc.cpp:1870
+#: rc.cpp:3891
 msgid "Configure Tracks"
 msgstr "Spuren konfigurieren"
 
 msgid "Configure Tracks"
 msgstr "Spuren konfigurieren"
 
-#: src/projectsettings.cpp:249
+#: src/projectsettings.cpp:290
 msgid "Confirm profile change"
 msgstr "Profiländerung bestätigen"
 
 msgid "Confirm profile change"
 msgstr "Profiländerung bestätigen"
 
@@ -2187,7 +2185,7 @@ msgstr "Profiländerung bestätigen"
 msgid "Connect"
 msgstr "Verbinden"
 
 msgid "Connect"
 msgstr "Verbinden"
 
-#: rc.cpp:2039 rc.cpp:4040
+#: rc.cpp:2055 rc.cpp:4076
 msgid "Container"
 msgstr "Container"
 
 msgid "Container"
 msgstr "Container"
 
@@ -2207,7 +2205,7 @@ msgstr ""
 msgid "Copy one channel to another"
 msgstr ""
 
 msgid "Copy one channel to another"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:84
+#: src/renderwidget.cpp:85
 msgid "Copy profile to favorites"
 msgstr "Profil zu Favoriten kopieren"
 
 msgid "Copy profile to favorites"
 msgstr "Profil zu Favoriten kopieren"
 
@@ -2251,7 +2249,7 @@ msgstr "4. Ecke: Y"
 msgid "Corners"
 msgstr "Ecken"
 
 msgid "Corners"
 msgstr "Ecken"
 
-#: src/renderer.cpp:1091
+#: src/renderer.cpp:1126
 msgid ""
 "Could not create the video preview window.\n"
 "There is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, "
 msgid ""
 "Could not create the video preview window.\n"
 "There is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, "
@@ -2281,7 +2279,7 @@ msgstr "Countdown"
 msgid "Crackle"
 msgstr "Knistern"
 
 msgid "Crackle"
 msgstr "Knistern"
 
-#: rc.cpp:2764 rc.cpp:4765
+#: rc.cpp:2771 rc.cpp:4792
 msgid "Crash recovery (automatic backup)"
 msgstr "Absturzwiederherstellung (automatische Sicherungskopie)"
 
 msgid "Crash recovery (automatic backup)"
 msgstr "Absturzwiederherstellung (automatische Sicherungskopie)"
 
@@ -2289,11 +2287,11 @@ msgstr "Absturzwiederherstellung (automatische Sicherungskopie)"
 msgid "Create DVD Menu"
 msgstr "DVD-Menü erstellen"
 
 msgid "Create DVD Menu"
 msgstr "DVD-Menü erstellen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1576
+#: src/mainwindow.cpp:1545
 msgid "Create Folder"
 msgstr "Ordner erstellen"
 
 msgid "Create Folder"
 msgstr "Ordner erstellen"
 
-#: rc.cpp:2391 rc.cpp:4392
+#: rc.cpp:2407 rc.cpp:4428
 msgid "Create ISO image"
 msgstr "ISO-Image erzeugen"
 
 msgid "Create ISO image"
 msgstr "ISO-Image erzeugen"
 
@@ -2301,19 +2299,19 @@ msgstr "ISO-Image erzeugen"
 msgid "Create New Sequence"
 msgstr "Neue Sequenz erstellen"
 
 msgid "Create New Sequence"
 msgstr "Neue Sequenz erstellen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3735
+#: src/mainwindow.cpp:3747
 msgid "Create Render Script"
 msgstr "Render-Skript erstellen"
 
 msgid "Create Render Script"
 msgstr "Render-Skript erstellen"
 
-#: rc.cpp:3291 rc.cpp:5292
+#: rc.cpp:3315 rc.cpp:5336
 msgid "Create basic menu"
 msgstr "Einfaches Menü erstellen"
 
 msgid "Create basic menu"
 msgstr "Einfaches Menü erstellen"
 
-#: rc.cpp:1752 rc.cpp:3753
+#: rc.cpp:1765 rc.cpp:3786
 msgid "Create chapter file based on guides"
 msgstr "Kapitel anhand der Hilfslinien erstellen"
 
 msgid "Create chapter file based on guides"
 msgstr "Kapitel anhand der Hilfslinien erstellen"
 
-#: src/profilesdialog.cpp:52 src/renderwidget.cpp:78
+#: src/profilesdialog.cpp:52 src/renderwidget.cpp:79
 msgid "Create new profile"
 msgstr "Neues Profil erstellen"
 
 msgid "Create new profile"
 msgstr "Neues Profil erstellen"
 
@@ -2333,23 +2331,23 @@ msgstr ""
 msgid "Creating DVD Image"
 msgstr "Erstelle DVD-Image"
 
 msgid "Creating DVD Image"
 msgstr "Erstelle DVD-Image"
 
-#: rc.cpp:2385 rc.cpp:4386
+#: rc.cpp:2401 rc.cpp:4422
 msgid "Creating dvd structure"
 msgstr "Erstelle DVD-Struktur"
 
 msgid "Creating dvd structure"
 msgstr "Erstelle DVD-Struktur"
 
-#: rc.cpp:2388 rc.cpp:4389
+#: rc.cpp:2404 rc.cpp:4425
 msgid "Creating iso file"
 msgstr "Erstelle ISO-Datei"
 
 msgid "Creating iso file"
 msgstr "Erstelle ISO-Datei"
 
-#: rc.cpp:2379 rc.cpp:4380
+#: rc.cpp:2395 rc.cpp:4416
 msgid "Creating menu background"
 msgstr "Erstelle Menühintergrund"
 
 msgid "Creating menu background"
 msgstr "Erstelle Menühintergrund"
 
-#: rc.cpp:2376 rc.cpp:4377
+#: rc.cpp:2392 rc.cpp:4413
 msgid "Creating menu images"
 msgstr "Erstelle Menübilder"
 
 msgid "Creating menu images"
 msgstr "Erstelle Menübilder"
 
-#: rc.cpp:2382 rc.cpp:4383
+#: rc.cpp:2398 rc.cpp:4419
 msgid "Creating menu movie"
 msgstr "Erstelle Menüfilm"
 
 msgid "Creating menu movie"
 msgstr "Erstelle Menüfilm"
 
@@ -2361,25 +2359,25 @@ msgstr "Erstelle Thumbnail für %1"
 msgid "Crop"
 msgstr "Zuschneiden"
 
 msgid "Crop"
 msgstr "Zuschneiden"
 
-#: rc.cpp:1397
+#: rc.cpp:1401
 msgid "Crop & scale"
 msgstr "Zuschneiden & Skalieren"
 
 msgid "Crop & scale"
 msgstr "Zuschneiden & Skalieren"
 
-#: rc.cpp:2264 rc.cpp:4265
+#: rc.cpp:2280 rc.cpp:4301
 msgid "Crop end"
 msgstr ""
 
 msgid "Crop end"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:414
+#: src/customtrackview.cpp:415
 #, fuzzy
 msgid "Crop from start:"
 msgstr "Vom Beginn %1 Sekunde abscheiden"
 
 #, fuzzy
 msgid "Crop from start:"
 msgstr "Vom Beginn %1 Sekunde abscheiden"
 
-#: src/clipitem.cpp:955
-#, no-c-format
-msgid "Crop from start: %1s"
+#: src/customtrackview.cpp:624
+#, fuzzy
+msgid "Crop from start: "
 msgstr "Vom Beginn %1 Sekunde abscheiden"
 
 msgstr "Vom Beginn %1 Sekunde abscheiden"
 
-#: rc.cpp:2258 rc.cpp:4259
+#: rc.cpp:2274 rc.cpp:4295
 msgid "Crop start"
 msgstr "Beginn abschneiden"
 
 msgid "Crop start"
 msgstr "Beginn abschneiden"
 
@@ -2387,7 +2385,7 @@ msgstr "Beginn abschneiden"
 msgid "Crosshair color"
 msgstr ""
 
 msgid "Crosshair color"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3293
+#: src/mainwindow.cpp:3305
 msgid "Ctrl + click to use spacer on current track only"
 msgstr ""
 "Strg + Klick, um Abstandwerkzeug nur auf der aktuellen Spur zu verwenden"
 msgid "Ctrl + click to use spacer on current track only"
 msgstr ""
 "Strg + Klick, um Abstandwerkzeug nur auf der aktuellen Spur zu verwenden"
@@ -2400,38 +2398,34 @@ msgstr ""
 msgid "Curves"
 msgstr "Kurven"
 
 msgid "Curves"
 msgstr "Kurven"
 
-#: rc.cpp:2899 rc.cpp:4900
+#: rc.cpp:2915 rc.cpp:4936
 msgid "Custom"
 msgstr "Benutzerdefiniert"
 
 msgid "Custom"
 msgstr "Benutzerdefiniert"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1415
+#: src/renderwidget.cpp:1424
 msgctxt "Attribute Name"
 msgid "Custom"
 msgstr "Benutzerdefiniert"
 
 msgctxt "Attribute Name"
 msgid "Custom"
 msgstr "Benutzerdefiniert"
 
-#: src/renderwidget.cpp:453 src/renderwidget.cpp:1290
-#: src/renderwidget.cpp:1335
+#: src/renderwidget.cpp:458 src/renderwidget.cpp:1299
+#: src/renderwidget.cpp:1344
 msgctxt "Category Name"
 msgid "Custom"
 msgstr "Benutzerdefiniert"
 
 msgctxt "Category Name"
 msgid "Custom"
 msgstr "Benutzerdefiniert"
 
-#: src/effectslistwidget.cpp:102 src/effectslistwidget.cpp:141
-#: src/effectslistwidget.cpp:143
+#: src/effectslistwidget.cpp:103 src/effectslistwidget.cpp:142
+#: src/effectslistwidget.cpp:144
 msgctxt "Folder Name"
 msgid "Custom"
 msgstr "Benutzerdefiniert"
 
 msgctxt "Folder Name"
 msgid "Custom"
 msgstr "Benutzerdefiniert"
 
-#: src/renderwidget.cpp:350 src/renderwidget.cpp:360 src/renderwidget.cpp:483
-#: src/renderwidget.cpp:519
+#: src/renderwidget.cpp:355 src/renderwidget.cpp:365 src/renderwidget.cpp:488
+#: src/renderwidget.cpp:524
 msgctxt "Group Name"
 msgid "Custom"
 msgstr "Benutzerdefiniert"
 
 msgctxt "Group Name"
 msgid "Custom"
 msgstr "Benutzerdefiniert"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1645
-msgid "Custom Effects"
-msgstr "Benutzerdefinierte Effekte"
-
-#: src/mainwindow.cpp:1413
+#: src/mainwindow.cpp:1381
 msgid "Cut Clip"
 msgstr "Clip schneiden"
 
 msgid "Cut Clip"
 msgstr "Clip schneiden"
 
@@ -2439,24 +2433,24 @@ msgstr "Clip schneiden"
 msgid "Cut Group"
 msgstr "Gruppe schneiden"
 
 msgid "Cut Group"
 msgstr "Gruppe schneiden"
 
-#: rc.cpp:1563 rc.cpp:1617 rc.cpp:1722 rc.cpp:2682 rc.cpp:3270 rc.cpp:3333
-#: rc.cpp:3564 rc.cpp:3618 rc.cpp:3723 rc.cpp:4683 rc.cpp:5271 rc.cpp:5334
+#: rc.cpp:1567 rc.cpp:1630 rc.cpp:1735 rc.cpp:2698 rc.cpp:3294 rc.cpp:3357
+#: rc.cpp:3588 rc.cpp:3651 rc.cpp:3756 rc.cpp:4719 rc.cpp:5315 rc.cpp:5378
 msgid "D"
 msgstr "D"
 
 msgid "D"
 msgstr "D"
 
-#: rc.cpp:3206 rc.cpp:5207
+#: rc.cpp:3230 rc.cpp:5251
 msgid "DV"
 msgstr "DV"
 
 msgid "DV"
 msgstr "DV"
 
-#: rc.cpp:1985 rc.cpp:3986
+#: rc.cpp:2001 rc.cpp:4022
 msgid "DV AVI type 1"
 msgstr "DV AVI Typ 1"
 
 msgid "DV AVI type 1"
 msgstr "DV AVI Typ 1"
 
-#: rc.cpp:1988 rc.cpp:3989
+#: rc.cpp:2004 rc.cpp:4025
 msgid "DV AVI type 2"
 msgstr "DV AVI Typ 2"
 
 msgid "DV AVI type 2"
 msgstr "DV AVI Typ 2"
 
-#: rc.cpp:1982 rc.cpp:3983
+#: rc.cpp:1998 rc.cpp:4019
 msgid "DV Raw"
 msgstr "DV Raw"
 
 msgid "DV Raw"
 msgstr "DV Raw"
 
@@ -2464,7 +2458,7 @@ msgstr "DV Raw"
 msgid "DV module (libdv)"
 msgstr "DV-Modul (libdv)"
 
 msgid "DV module (libdv)"
 msgstr "DV-Modul (libdv)"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1213
+#: src/renderwidget.cpp:1222
 msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
 msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
@@ -2472,7 +2466,7 @@ msgstr "DVD"
 msgid "DVD Chapters"
 msgstr "DVD-Kapitel"
 
 msgid "DVD Chapters"
 msgstr "DVD-Kapitel"
 
-#: rc.cpp:2373 rc.cpp:4374
+#: rc.cpp:2389 rc.cpp:4410
 msgid "DVD ISO image"
 msgstr "DVD-ISO-Image"
 
 msgid "DVD ISO image"
 msgstr "DVD-ISO-Image"
 
@@ -2484,11 +2478,11 @@ msgstr "DVD-ISO-Image %1 erfolgreich erstellt."
 msgid "DVD ISO is broken"
 msgstr "DVD-ISO ist beschädigt"
 
 msgid "DVD ISO is broken"
 msgstr "DVD-ISO ist beschädigt"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1220 src/dvdwizard.cpp:47
+#: src/mainwindow.cpp:1188 src/dvdwizard.cpp:47
 msgid "DVD Wizard"
 msgstr "DVD-Assistent"
 
 msgid "DVD Wizard"
 msgstr "DVD-Assistent"
 
-#: rc.cpp:2448 rc.cpp:4449
+#: rc.cpp:2464 rc.cpp:4485
 msgid "DVD format"
 msgstr "DVD-Formatierung"
 
 msgid "DVD format"
 msgstr "DVD-Formatierung"
 
@@ -2516,7 +2510,7 @@ msgstr "DeFish"
 msgid "Debug"
 msgstr "Fehlersuche"
 
 msgid "Debug"
 msgstr "Fehlersuche"
 
-#: rc.cpp:1261 rc.cpp:1299
+#: rc.cpp:1265 rc.cpp:1303
 msgid "Decay"
 msgstr "Abklingen"
 
 msgid "Decay"
 msgstr "Abklingen"
 
@@ -2524,36 +2518,36 @@ msgstr "Abklingen"
 msgid "Declipper"
 msgstr "Declipper"
 
 msgid "Declipper"
 msgstr "Declipper"
 
-#: rc.cpp:1581 rc.cpp:3582
+#: rc.cpp:1585 rc.cpp:3606
 msgid "Decoding threads"
 msgstr "Dekodier-Threads"
 
 msgid "Decoding threads"
 msgstr "Dekodier-Threads"
 
-#: src/mainwindow.cpp:448 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:329
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:330
+#: src/mainwindow.cpp:455 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:336
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:337
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
-#: rc.cpp:2770 rc.cpp:4771
+#: rc.cpp:2777 rc.cpp:4798
 msgid "Default Durations"
 msgstr "Standarddauer"
 
 msgid "Default Durations"
 msgstr "Standarddauer"
 
-#: rc.cpp:2936 rc.cpp:4937
+#: rc.cpp:2952 rc.cpp:4973
 msgid "Default Profile"
 msgstr "Standardprofil"
 
 msgid "Default Profile"
 msgstr "Standardprofil"
 
-#: rc.cpp:2845 rc.cpp:4846
+#: rc.cpp:2861 rc.cpp:4882
 msgid "Default apps"
 msgstr "Standardanwendungen"
 
 msgid "Default apps"
 msgstr "Standardanwendungen"
 
-#: rc.cpp:1961 rc.cpp:3962
+#: rc.cpp:1977 rc.cpp:3998
 msgid "Default capture device"
 msgstr "Standardaufnahmegerät"
 
 msgid "Default capture device"
 msgstr "Standardaufnahmegerät"
 
-#: rc.cpp:1872 rc.cpp:3873
+#: rc.cpp:1888 rc.cpp:3909
 msgid "Default folder for project files"
 msgstr "Standard-Ordner für Projektdateien"
 
 msgid "Default folder for project files"
 msgstr "Standard-Ordner für Projektdateien"
 
-#: rc.cpp:2830 rc.cpp:4831
+#: rc.cpp:2846 rc.cpp:4867
 msgid "Default folders"
 msgstr "Standard-Ordner"
 
 msgid "Default folders"
 msgstr "Standard-Ordner"
 
@@ -2562,7 +2556,7 @@ msgstr "Standard-Ordner"
 msgid "Defish"
 msgstr "Defish0r"
 
 msgid "Defish"
 msgstr "Defish0r"
 
-#: rc.cpp:1259 rc.cpp:1267 rc.cpp:1297 rc.cpp:2604 rc.cpp:4605
+#: rc.cpp:1263 rc.cpp:1271 rc.cpp:1301 rc.cpp:2620 rc.cpp:4641
 msgid "Delay"
 msgstr "Verzögerung"
 
 msgid "Delay"
 msgstr "Verzögerung"
 
@@ -2588,27 +2582,27 @@ msgstr ""
 msgid "Delayed frame blitting mapped on a time bitmap"
 msgstr ""
 
 msgid "Delayed frame blitting mapped on a time bitmap"
 msgstr ""
 
-#: src/addeffectcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:1801
+#: src/addeffectcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:1820
 msgid "Delete %1"
 msgstr "Lösche %1"
 
 msgid "Delete %1"
 msgstr "Lösche %1"
 
-#: src/customruler.cpp:84 src/mainwindow.cpp:1497
+#: src/customruler.cpp:84 src/mainwindow.cpp:1466
 msgid "Delete All Guides"
 msgstr "Alle Hilfslinien löschen"
 
 msgid "Delete All Guides"
 msgstr "Alle Hilfslinien löschen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1426
+#: src/mainwindow.cpp:1394
 msgid "Delete All Markers"
 msgstr "Alle Marker löschen"
 
 msgid "Delete All Markers"
 msgstr "Alle Marker löschen"
 
-#: src/projectlist.cpp:801 src/mainwindow.cpp:1592
+#: src/projectlist.cpp:830 src/mainwindow.cpp:1561
 msgid "Delete Clip"
 msgstr "Clip löschen"
 
 msgid "Delete Clip"
 msgstr "Clip löschen"
 
-#: src/projectlist.cpp:779
+#: src/projectlist.cpp:808
 msgid "Delete Clip Zone"
 msgstr "Clip Bereich löschen"
 
 msgid "Delete Clip Zone"
 msgstr "Clip Bereich löschen"
 
-#: src/projectlist.cpp:792 src/projectlist.cpp:935
+#: src/projectlist.cpp:821 src/projectlist.cpp:964
 msgid "Delete Folder"
 msgstr "Ordner löschen"
 
 msgid "Delete Folder"
 msgstr "Ordner löschen"
 
@@ -2616,28 +2610,28 @@ msgstr "Ordner löschen"
 msgid "Delete Frame"
 msgstr "Frame löschen"
 
 msgid "Delete Frame"
 msgstr "Frame löschen"
 
-#: src/customruler.cpp:82 src/mainwindow.cpp:1489 src/customtrackview.cpp:237
+#: src/customruler.cpp:82 src/mainwindow.cpp:1458 src/customtrackview.cpp:237
 msgid "Delete Guide"
 msgstr "Hilfslinie löschen"
 
 msgid "Delete Guide"
 msgstr "Hilfslinie löschen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1422
+#: src/mainwindow.cpp:1390
 msgid "Delete Marker"
 msgstr "Marker löschen"
 
 msgid "Delete Marker"
 msgstr "Marker löschen"
 
-#: rc.cpp:1677 rc.cpp:3678
+#: rc.cpp:1690 rc.cpp:3711
 msgid "Delete Profile"
 msgstr "Profil löschen"
 
 msgid "Delete Profile"
 msgstr "Profil löschen"
 
-#: rc.cpp:1821 rc.cpp:3822
+#: rc.cpp:1837 rc.cpp:3858
 msgid "Delete Script"
 msgstr "Skript löschen"
 
 msgid "Delete Script"
 msgstr "Skript löschen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1338
+#: src/mainwindow.cpp:1306
 msgid "Delete Selected Item"
 msgstr "Gewähltes Element löschen"
 
 msgid "Delete Selected Item"
 msgstr "Gewähltes Element löschen"
 
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:90 src/mainwindow.cpp:1477
-#: src/headertrack.cpp:108 src/customtrackview.cpp:5680
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:90 src/mainwindow.cpp:1446
+#: src/headertrack.cpp:108 src/customtrackview.cpp:5711
 msgid "Delete Track"
 msgstr "Spur löschen"
 
 msgid "Delete Track"
 msgstr "Spur löschen"
 
@@ -2647,7 +2641,7 @@ msgid_plural "Delete clips"
 msgstr[0] "Clip löschen"
 msgstr[1] "Clips löschen"
 
 msgstr[0] "Clip löschen"
 msgstr[1] "Clips löschen"
 
-#: src/projectlist.cpp:801
+#: src/projectlist.cpp:830
 msgid "Delete clip <b>%2</b>?<br />This will also remove the clip in timeline"
 msgid_plural ""
 "Delete clip <b>%2</b>?<br />This will also remove its %1 clips in timeline"
 msgid "Delete clip <b>%2</b>?<br />This will also remove the clip in timeline"
 msgid_plural ""
 "Delete clip <b>%2</b>?<br />This will also remove its %1 clips in timeline"
@@ -2658,7 +2652,7 @@ msgstr[1] ""
 msgid "Delete current button"
 msgstr "Aktuellen Knopf löschen"
 
 msgid "Delete current button"
 msgstr "Aktuellen Knopf löschen"
 
-#: rc.cpp:1662 rc.cpp:3663
+#: rc.cpp:1675 rc.cpp:3696
 msgid "Delete current file"
 msgstr "Aktuelle Datei löschen"
 
 msgid "Delete current file"
 msgstr "Aktuelle Datei löschen"
 
@@ -2666,11 +2660,11 @@ msgstr "Aktuelle Datei löschen"
 msgid "Delete current frame"
 msgstr "Aktuelles Frame löschen"
 
 msgid "Delete current frame"
 msgstr "Aktuelles Frame löschen"
 
-#: src/effectstackview.cpp:67 src/effectslistview.cpp:56
+#: src/effectstackview.cpp:69 src/effectslistview.cpp:56
 msgid "Delete effect"
 msgstr "Effekt löschen"
 
 msgid "Delete effect"
 msgstr "Effekt löschen"
 
-#: rc.cpp:3066 rc.cpp:5067
+#: rc.cpp:3121 rc.cpp:5142
 msgid "Delete files"
 msgstr "Dateien löschen"
 
 msgid "Delete files"
 msgstr "Dateien löschen"
 
@@ -2678,7 +2672,7 @@ msgstr "Dateien löschen"
 msgid "Delete folder"
 msgstr "Ordner löschen"
 
 msgid "Delete folder"
 msgstr "Ordner löschen"
 
-#: src/projectlist.cpp:792
+#: src/projectlist.cpp:821
 msgid ""
 "Delete folder <b>%2</b>?<br />This will also remove the clip in that folder"
 msgid_plural ""
 msgid ""
 "Delete folder <b>%2</b>?<br />This will also remove the clip in that folder"
 msgid_plural ""
@@ -2696,52 +2690,60 @@ msgstr "Übergang von Datei löschen"
 msgid "Delete guide"
 msgstr "Hilfslinie löschen"
 
 msgid "Delete guide"
 msgstr "Hilfslinie löschen"
 
-#: src/geometrywidget.cpp:234 src/geometryval.cpp:82 src/keyframeedit.cpp:49
+#: src/geometrywidget.cpp:380 src/geometryval.cpp:82 src/keyframeedit.cpp:47
 #: src/editkeyframecommand.cpp:37
 msgid "Delete keyframe"
 msgstr "Keyframe löschen"
 
 #: src/editkeyframecommand.cpp:37
 msgid "Delete keyframe"
 msgstr "Keyframe löschen"
 
-#: src/addmarkercommand.cpp:32 src/clipproperties.cpp:412
+#: src/addmarkercommand.cpp:32 src/clipproperties.cpp:450
 msgid "Delete marker"
 msgstr "Marker löschen"
 
 msgid "Delete marker"
 msgstr "Marker löschen"
 
-#: src/profilesdialog.cpp:48 src/renderwidget.cpp:70
+#: src/profilesdialog.cpp:48 src/renderwidget.cpp:71
 msgid "Delete profile"
 msgstr "Profil löschen"
 
 msgid "Delete profile"
 msgstr "Profil löschen"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3749
+#: rc.cpp:3133 rc.cpp:5154
+msgid "Delete proxies"
+msgstr "Proxys löschen"
+
+#: src/clipproperties.cpp:222
+msgid "Delete proxy"
+msgstr "Proxy löschen"
+
+#: src/customtrackview.cpp:3774
 msgid "Delete selected clip"
 msgid_plural "Delete selected clips"
 msgstr[0] "Ausgewählten Clip löschen"
 msgstr[1] "Ausgewählte Clips löschen"
 
 msgid "Delete selected clip"
 msgid_plural "Delete selected clips"
 msgstr[0] "Ausgewählten Clip löschen"
 msgstr[1] "Ausgewählte Clips löschen"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3747
+#: src/customtrackview.cpp:3772
 msgid "Delete selected group"
 msgid_plural "Delete selected groups"
 msgstr[0] "Ausgewählte Gruppe löschen"
 msgstr[1] "Ausgewählte Gruppen löschen"
 
 msgid "Delete selected group"
 msgid_plural "Delete selected groups"
 msgstr[0] "Ausgewählte Gruppe löschen"
 msgstr[1] "Ausgewählte Gruppen löschen"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3752
+#: src/customtrackview.cpp:3777
 msgid "Delete selected items"
 msgstr "Ausgewähltes Element löschen"
 
 msgid "Delete selected items"
 msgstr "Ausgewähltes Element löschen"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3751
+#: src/customtrackview.cpp:3776
 msgid "Delete selected transition"
 msgid_plural "Delete selected transitions"
 msgstr[0] "Ausgewählten Übergang löschen"
 msgstr[1] "Ausgewählte Übergänge löschen"
 
 msgid "Delete selected transition"
 msgid_plural "Delete selected transitions"
 msgstr[0] "Ausgewählten Übergang löschen"
 msgstr[1] "Ausgewählte Übergänge löschen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:633
+#: src/mainwindow.cpp:618
 msgid "Delete them"
 msgstr "Lösche diese"
 
 msgid "Delete them"
 msgstr "Lösche diese"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3045 src/addtimelineclipcommand.cpp:39
+#: src/customtrackview.cpp:3067 src/addtimelineclipcommand.cpp:39
 msgid "Delete timeline clip"
 msgid_plural "Delete timeline clips"
 msgstr[0] "Datei aus Zeitleiste entfernen"
 msgstr[1] "Dateien aus Zeitleiste entfernen"
 
 msgid "Delete timeline clip"
 msgid_plural "Delete timeline clips"
 msgstr[0] "Datei aus Zeitleiste entfernen"
 msgstr[1] "Dateien aus Zeitleiste entfernen"
 
-#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5678
+#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5709
 msgid "Delete track"
 msgstr "Spur löschen"
 
 msgid "Delete track"
 msgstr "Spur löschen"
 
@@ -2749,7 +2751,7 @@ msgstr "Spur löschen"
 msgid "Delete transition from clip"
 msgstr "Übergang von Datei löschen"
 
 msgid "Delete transition from clip"
 msgstr "Übergang von Datei löschen"
 
-#: src/projectsettings.cpp:112
+#: src/projectsettings.cpp:139
 msgid "Delete unused clips"
 msgstr "Unbenutzte Clips löschen"
 
 msgid "Delete unused clips"
 msgstr "Unbenutzte Clips löschen"
 
@@ -2774,31 +2776,31 @@ msgstr "Halbfett"
 msgid "Denoiser"
 msgstr ""
 
 msgid "Denoiser"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1048 rc.cpp:1269
+#: rc.cpp:1048 rc.cpp:1273
 msgid "Depth"
 msgstr "Fülle"
 
 msgid "Depth"
 msgstr "Fülle"
 
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:1461 rc.cpp:3224 rc.cpp:3462 rc.cpp:5225
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:1465 rc.cpp:3248 rc.cpp:3486 rc.cpp:5269
 msgid "Description"
 msgstr "Beschreibung"
 
 msgid "Description"
 msgstr "Beschreibung"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3508
+#: src/mainwindow.cpp:3520
 msgid "Description:"
 msgstr "Beschreibung:"
 
 msgid "Description:"
 msgstr "Beschreibung:"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1388
+#: src/mainwindow.cpp:1356
 msgid "Deselect Clip"
 msgstr "Clip deselektieren"
 
 msgid "Deselect Clip"
 msgstr "Clip deselektieren"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1403
+#: src/mainwindow.cpp:1371
 msgid "Deselect Transition"
 msgstr "Übergang deselektieren"
 
 msgid "Deselect Transition"
 msgstr "Übergang deselektieren"
 
-#: rc.cpp:2818 rc.cpp:4819
+#: rc.cpp:2828 rc.cpp:4849
 msgid "Desktop search integration"
 msgstr "Integration in die Desktopsuche"
 
 msgid "Desktop search integration"
 msgstr "Integration in die Desktopsuche"
 
-#: rc.cpp:1695 rc.cpp:2295 rc.cpp:3179 rc.cpp:3696 rc.cpp:4296 rc.cpp:5180
+#: rc.cpp:1708 rc.cpp:2311 rc.cpp:3203 rc.cpp:3729 rc.cpp:4332 rc.cpp:5224
 msgid "Destination"
 msgstr "Ziel"
 
 msgid "Destination"
 msgstr "Ziel"
 
@@ -2806,25 +2808,25 @@ msgstr "Ziel"
 msgid "Destination folder"
 msgstr "Zielordner"
 
 msgid "Destination folder"
 msgstr "Zielordner"
 
-#: rc.cpp:2057 rc.cpp:2138 rc.cpp:4058 rc.cpp:4139
+#: rc.cpp:2073 rc.cpp:2154 rc.cpp:4094 rc.cpp:4175
 msgid "Detected devices"
 msgstr "Erkannte Geräte"
 
 msgid "Detected devices"
 msgstr "Erkannte Geräte"
 
-#: rc.cpp:1836 rc.cpp:2012 rc.cpp:3837 rc.cpp:4013
+#: rc.cpp:1852 rc.cpp:2028 rc.cpp:3873 rc.cpp:4049
 msgid "Device"
 msgstr "Gerät"
 
 msgid "Device"
 msgstr "Gerät"
 
-#: rc.cpp:2177 rc.cpp:4178
+#: rc.cpp:2193 rc.cpp:4214
 msgid "Device Name"
 msgstr "Gerätename"
 
 msgid "Device Name"
 msgstr "Gerätename"
 
-#: rc.cpp:1833 rc.cpp:3834
+#: rc.cpp:1849 rc.cpp:3870
 msgid "Device configuration"
 msgstr "Geräteeinstellungen"
 
 msgid "Device configuration"
 msgstr "Geräteeinstellungen"
 
-#: rc.cpp:1689 rc.cpp:1916 rc.cpp:2646 rc.cpp:2866 rc.cpp:3085 rc.cpp:3173
-#: rc.cpp:3690 rc.cpp:3917 rc.cpp:4647 rc.cpp:4867 rc.cpp:5086 rc.cpp:5174
-#: rc.cpp:5418
+#: rc.cpp:1702 rc.cpp:1932 rc.cpp:2662 rc.cpp:2882 rc.cpp:3146 rc.cpp:3197
+#: rc.cpp:3723 rc.cpp:3953 rc.cpp:4683 rc.cpp:4903 rc.cpp:5167 rc.cpp:5218
+#: rc.cpp:5462
 msgid "Dialog"
 msgstr "Dialog"
 
 msgid "Dialog"
 msgstr "Dialog"
 
@@ -2853,19 +2855,19 @@ msgstr ""
 "Dimmt die Lichtmaske. Lichter hinterlassen eine schwächer werdende Spur, "
 "wenn ein Wert > 0 gesetzt wird."
 
 "Dimmt die Lichtmaske. Lichter hinterlassen eine schwächer werdende Spur, "
 "wenn ein Wert > 0 gesetzt wird."
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:322
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:329
 msgid "Direct FB"
 msgstr "Direct FB"
 
 msgid "Direct FB"
 msgstr "Direct FB"
 
-#: src/dragvalue.cpp:68
+#: src/dragvalue.cpp:109
 msgid "Direct update"
 msgstr ""
 
 msgid "Direct update"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:816
+#: src/initeffects.cpp:829
 msgid "Direction"
 msgstr "Richtung"
 
 msgid "Direction"
 msgstr "Richtung"
 
-#: rc.cpp:2815 rc.cpp:4816
+#: rc.cpp:2822 rc.cpp:4843
 msgid "Disable parameters when the effect is disabled"
 msgstr "Parameter deaktivieren, wenn der Effekt deaktiviert ist"
 
 msgid "Disable parameters when the effect is disabled"
 msgstr "Parameter deaktivieren, wenn der Effekt deaktiviert ist"
 
@@ -2901,11 +2903,11 @@ msgstr "Vektorskop des Videos anzeigen"
 msgid "Display and manipulation of the alpha channel"
 msgstr ""
 
 msgid "Display and manipulation of the alpha channel"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3242 rc.cpp:5243
+#: rc.cpp:3266 rc.cpp:5287
 msgid "Display aspect ratio"
 msgstr "Anzeigeseitenverhältnis (DAR)"
 
 msgid "Display aspect ratio"
 msgstr "Anzeigeseitenverhältnis (DAR)"
 
-#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:3030 rc.cpp:5031
+#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:3061 rc.cpp:5082
 msgid "Display aspect ratio:"
 msgstr "Anzeigeseitenverhältnis (DAR):"
 
 msgid "Display aspect ratio:"
 msgstr "Anzeigeseitenverhältnis (DAR):"
 
@@ -2913,7 +2915,7 @@ msgstr "Anzeigeseitenverhältnis (DAR):"
 msgid "Display average"
 msgstr "Mittel anzeigen"
 
 msgid "Display average"
 msgstr "Mittel anzeigen"
 
-#: rc.cpp:2355 rc.cpp:4356
+#: rc.cpp:2371 rc.cpp:4392
 msgid "Display clip markers comments"
 msgstr "Marker-Kommentare des Clips anzeigen"
 
 msgid "Display clip markers comments"
 msgstr "Marker-Kommentare des Clips anzeigen"
 
@@ -2929,7 +2931,7 @@ msgstr "Maximum anzeigen"
 msgid "Display minimum"
 msgstr "Minimum anzeigen"
 
 msgid "Display minimum"
 msgstr "Minimum anzeigen"
 
-#: rc.cpp:2960 rc.cpp:4961
+#: rc.cpp:2976 rc.cpp:4997
 msgid "Display ratio:"
 msgstr "Anzeigeseitenverhältnis:"
 
 msgid "Display ratio:"
 msgstr "Anzeigeseitenverhältnis:"
 
@@ -2937,7 +2939,7 @@ msgstr "Anzeigeseitenverhältnis:"
 msgid "Display the audio waveform instead of the video"
 msgstr ""
 
 msgid "Display the audio waveform instead of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:821 rc.cpp:1518 rc.cpp:2228 rc.cpp:3519 rc.cpp:4229
+#: src/initeffects.cpp:834 rc.cpp:1522 rc.cpp:2244 rc.cpp:3543 rc.cpp:4265
 msgid "Dissolve"
 msgstr "Auflösen"
 
 msgid "Dissolve"
 msgstr "Auflösen"
 
@@ -2945,7 +2947,7 @@ msgstr "Auflösen"
 msgid "Distance"
 msgstr "Distanz"
 
 msgid "Distance"
 msgstr "Distanz"
 
-#: src/initeffects.cpp:767 src/initeffects.cpp:799 rc.cpp:477 rc.cpp:1409
+#: src/initeffects.cpp:767 src/initeffects.cpp:812 rc.cpp:477 rc.cpp:1413
 msgid "Distort"
 msgstr ""
 
 msgid "Distort"
 msgstr ""
 
@@ -2953,7 +2955,7 @@ msgstr ""
 msgid "Distorts the image for a pseudo perspective"
 msgstr ""
 
 msgid "Distorts the image for a pseudo perspective"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2812 rc.cpp:4813
+#: rc.cpp:2819 rc.cpp:4840
 msgid "Do not validate the video files when loading a project (faster)"
 msgstr ""
 
 msgid "Do not validate the video files when loading a project (faster)"
 msgstr ""
 
@@ -2971,7 +2973,7 @@ msgid ""
 "This is most needed for sharing Titles."
 msgstr ""
 
 "This is most needed for sharing Titles."
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:258
+#: src/kdenlivedoc.cpp:274
 msgid "Document project folder is invalid, setting it to the default one: %1"
 msgstr ""
 "Dokument-Projektordner ist ungültig, setze ihn auf den Standardordner: %1"
 msgid "Document project folder is invalid, setting it to the default one: %1"
 msgstr ""
 "Dokument-Projektordner ist ungültig, setze ihn auf den Standardordner: %1"
@@ -2984,27 +2986,27 @@ msgstr "Zu öffnendes Dokument"
 msgid "Don't blank mask"
 msgstr ""
 
 msgid "Don't blank mask"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2007
+#: src/mainwindow.cpp:1965
 msgid "Don't recover"
 msgstr "Nicht wiederherstellen"
 
 msgid "Don't recover"
 msgstr "Nicht wiederherstellen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1169
+#: src/mainwindow.cpp:1137
 msgid "Download New Project Profiles..."
 msgstr "Neue Projekt-Profile herunterladen …"
 
 msgid "Download New Project Profiles..."
 msgstr "Neue Projekt-Profile herunterladen …"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1168
+#: src/mainwindow.cpp:1136
 msgid "Download New Render Profiles..."
 msgstr "Neue Render-Profile herunterladen …"
 
 msgid "Download New Render Profiles..."
 msgstr "Neue Render-Profile herunterladen …"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1170
+#: src/mainwindow.cpp:1138
 msgid "Download New Title Templates..."
 msgstr "Neue Titelvorlagen herunterladen …"
 
 msgid "Download New Title Templates..."
 msgstr "Neue Titelvorlagen herunterladen …"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1167
+#: src/mainwindow.cpp:1135
 msgid "Download New Wipes..."
 msgstr "Neue Wipes herunterladen …"
 
 msgid "Download New Wipes..."
 msgstr "Neue Wipes herunterladen …"
 
-#: src/customtrackview.cpp:628
+#: src/customtrackview.cpp:642
 msgid "Drag to add or resize a fade effect."
 msgstr ""
 
 msgid "Drag to add or resize a fade effect."
 msgstr ""
 
@@ -3028,25 +3030,30 @@ msgstr "Zeichenoptionen"
 msgid "Draws simple shapes into the alpha channel"
 msgstr ""
 
 msgid "Draws simple shapes into the alpha channel"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:118 rc.cpp:130 rc.cpp:143 rc.cpp:153 rc.cpp:1464 rc.cpp:1683
-#: rc.cpp:2252 rc.cpp:2261 rc.cpp:2436 rc.cpp:2553 rc.cpp:2655 rc.cpp:3465
-#: rc.cpp:3684 rc.cpp:4253 rc.cpp:4262 rc.cpp:4437 rc.cpp:4554 rc.cpp:4656
+#: rc.cpp:118 rc.cpp:130 rc.cpp:143 rc.cpp:153 rc.cpp:1468 rc.cpp:1696
+#: rc.cpp:2268 rc.cpp:2277 rc.cpp:2452 rc.cpp:2569 rc.cpp:2671 rc.cpp:3489
+#: rc.cpp:3717 rc.cpp:4289 rc.cpp:4298 rc.cpp:4473 rc.cpp:4590 rc.cpp:4692
 msgid "Duration"
 msgstr "Dauer"
 
 msgid "Duration"
 msgstr "Dauer"
 
-#: rc.cpp:5424
+#: rc.cpp:5468
 msgid "Duration (seconds)"
 msgstr "Dauer (Sekunden)"
 
 msgid "Duration (seconds)"
 msgstr "Dauer (Sekunden)"
 
-#: src/customtrackview.cpp:414 src/customtrackview.cpp:426
+#: src/customtrackview.cpp:415 src/customtrackview.cpp:427
 msgid "Duration:"
 msgstr "Länge:"
 
 msgid "Duration:"
 msgstr "Länge:"
 
+#: src/customtrackview.cpp:630
+#, fuzzy
+msgid "Duration: "
+msgstr "Länge:"
+
 #: rc.cpp:106
 msgid "Dust"
 msgstr "Staub"
 
 #: rc.cpp:106
 msgid "Dust"
 msgstr "Staub"
 
-#: rc.cpp:2412 rc.cpp:4413
+#: rc.cpp:2428 rc.cpp:4449
 msgid "Dvdauthor File"
 msgstr ""
 
 msgid "Dvdauthor File"
 msgstr ""
 
@@ -3062,7 +3069,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dynamically normalise the audio volume"
 msgstr "Lautstärke dynamisch normalisieren"
 
 msgid "Dynamically normalise the audio volume"
 msgstr "Lautstärke dynamisch normalisieren"
 
-#: rc.cpp:1560 rc.cpp:1716 rc.cpp:3561 rc.cpp:3717
+#: rc.cpp:1564 rc.cpp:1729 rc.cpp:3585 rc.cpp:3750
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
@@ -3100,36 +3107,36 @@ msgstr ""
 msgid "Edges correction"
 msgstr "Kantenkorrektur"
 
 msgid "Edges correction"
 msgstr "Kantenkorrektur"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1586
+#: src/mainwindow.cpp:1555
 msgid "Edit Clip"
 msgstr "Clip bearbeiten"
 
 msgid "Edit Clip"
 msgstr "Clip bearbeiten"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3773
+#: src/customtrackview.cpp:3798
 msgid "Edit Clip Speed"
 msgstr "Clip-Geschwindigkeit bearbeiten"
 
 msgid "Edit Clip Speed"
 msgstr "Clip-Geschwindigkeit bearbeiten"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1366
+#: src/mainwindow.cpp:1334
 msgid "Edit Duration"
 msgstr "Länge bearbeiten"
 
 msgid "Edit Duration"
 msgstr "Länge bearbeiten"
 
-#: src/customruler.cpp:80 src/mainwindow.cpp:1493 src/customtrackview.cpp:241
-#: src/customtrackview.cpp:5027 src/customtrackview.cpp:5039
+#: src/customruler.cpp:80 src/mainwindow.cpp:1462 src/customtrackview.cpp:241
+#: src/customtrackview.cpp:5058 src/customtrackview.cpp:5070
 msgid "Edit Guide"
 msgstr "Hilfslinie bearbeiten"
 
 msgid "Edit Guide"
 msgstr "Hilfslinie bearbeiten"
 
-#: rc.cpp:2183 rc.cpp:4184
+#: rc.cpp:2199 rc.cpp:4220
 msgid "Edit Keyframe"
 msgstr "Keyframe bearbeiten"
 
 msgid "Edit Keyframe"
 msgstr "Keyframe bearbeiten"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1430 src/mainwindow.cpp:2795 src/clipproperties.cpp:632
+#: src/mainwindow.cpp:1398 src/mainwindow.cpp:2785 src/clipproperties.cpp:688
 msgid "Edit Marker"
 msgstr "Marker bearbeiten"
 
 msgid "Edit Marker"
 msgstr "Marker bearbeiten"
 
-#: src/renderwidget.cpp:490
+#: src/renderwidget.cpp:495
 msgid "Edit Profile"
 msgstr "Profil bearbeiten"
 
 msgid "Edit Profile"
 msgstr "Profil bearbeiten"
 
-#: src/editclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:1306
+#: src/editclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:1325
 msgid "Edit clip"
 msgstr "Clip bearbeiten"
 
 msgid "Edit clip"
 msgstr "Clip bearbeiten"
 
@@ -3137,7 +3144,7 @@ msgstr "Clip bearbeiten"
 msgid "Edit clip cut"
 msgstr "Clip-Schnitt bearbeiten"
 
 msgid "Edit clip cut"
 msgstr "Clip-Schnitt bearbeiten"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3184
+#: src/mainwindow.cpp:3188
 msgid "Edit clips"
 msgstr "Clips bearbeiten"
 
 msgid "Edit clips"
 msgstr "Clips bearbeiten"
 
@@ -3145,7 +3152,7 @@ msgstr "Clips bearbeiten"
 msgid "Edit effect %1"
 msgstr "Effekt %1 bearbeiten"
 
 msgid "Edit effect %1"
 msgstr "Effekt %1 bearbeiten"
 
-#: rc.cpp:2625 rc.cpp:4626
+#: rc.cpp:2641 rc.cpp:4662
 msgid "Edit end"
 msgstr "Ende bearbeiten"
 
 msgid "Edit end"
 msgstr "Ende bearbeiten"
 
@@ -3157,15 +3164,15 @@ msgstr "Hilfslinie bearbeiten"
 msgid "Edit keyframe"
 msgstr "Keyframe bearbeiten"
 
 msgid "Edit keyframe"
 msgstr "Keyframe bearbeiten"
 
-#: src/addmarkercommand.cpp:34 src/clipproperties.cpp:410
+#: src/addmarkercommand.cpp:34 src/clipproperties.cpp:448
 msgid "Edit marker"
 msgstr "Marker bearbeiten"
 
 msgid "Edit marker"
 msgstr "Marker bearbeiten"
 
-#: src/renderwidget.cpp:74
+#: src/renderwidget.cpp:75
 msgid "Edit profile"
 msgstr "Profil bearbeiten"
 
 msgid "Edit profile"
 msgstr "Profil bearbeiten"
 
-#: rc.cpp:2622 rc.cpp:4623
+#: rc.cpp:2638 rc.cpp:4659
 msgid "Edit start"
 msgstr "Start bearbeiten"
 
 msgid "Edit start"
 msgstr "Start bearbeiten"
 
@@ -3173,7 +3180,7 @@ msgstr "Start bearbeiten"
 msgid "Edit transition %1"
 msgstr "Übergang bearbeiten %1"
 
 msgid "Edit transition %1"
 msgstr "Übergang bearbeiten %1"
 
-#: rc.cpp:2589 rc.cpp:4590
+#: rc.cpp:2605 rc.cpp:4626
 msgid "Effect"
 msgstr "Effekt"
 
 msgid "Effect"
 msgstr "Effekt"
 
@@ -3191,21 +3198,25 @@ msgstr "Effektliste"
 msgid "Effect Stack"
 msgstr "Effektmagazin"
 
 msgid "Effect Stack"
 msgstr "Effektmagazin"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1670 src/customtrackview.cpp:1742
+#: src/customtrackview.cpp:1689 src/customtrackview.cpp:1761
 msgid "Effect already present in clip"
 msgstr "Effekt schon im Clip vorhanden"
 
 msgid "Effect already present in clip"
 msgstr "Effekt schon im Clip vorhanden"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2546
+#: src/mainwindow.cpp:413
+msgid "Effects"
+msgstr "Effekte"
+
+#: src/mainwindow.cpp:2537
 msgctxt "effects and transitions keyboard shortcuts"
 msgid "Effects & Transitions"
 msgstr "Effekte & Übergänge"
 
 msgctxt "effects and transitions keyboard shortcuts"
 msgid "Effects & Transitions"
 msgstr "Effekte & Übergänge"
 
-#: src/effectstackview.cpp:181 src/effectstackview.cpp:183
-#: src/effectstackview.cpp:186
+#: src/effectstackview.cpp:183 src/effectstackview.cpp:185
+#: src/effectstackview.cpp:188
 msgid "Effects for %1"
 msgstr "Effekte für %1"
 
 msgid "Effects for %1"
 msgstr "Effekte für %1"
 
-#: src/effectstackview.cpp:224
+#: src/effectstackview.cpp:226
 msgid "Effects for track %1"
 msgstr "Effekte für Spur %1"
 
 msgid "Effects for track %1"
 msgstr "Effekte für Spur %1"
 
@@ -3235,7 +3246,7 @@ msgstr "Geviert-Leerzeichen"
 msgid "En Space (width of an n)"
 msgstr "Halbgeviert-Leerzeichen"
 
 msgid "En Space (width of an n)"
 msgstr "Halbgeviert-Leerzeichen"
 
-#: rc.cpp:1827 rc.cpp:3828
+#: rc.cpp:1843 rc.cpp:3864
 msgid "Enable Jog Shuttle device"
 msgstr "Jog/Shuttle-Gerät aktivieren"
 
 msgid "Enable Jog Shuttle device"
 msgstr "Jog/Shuttle-Gerät aktivieren"
 
@@ -3243,20 +3254,24 @@ msgstr "Jog/Shuttle-Gerät aktivieren"
 msgid "Enable Stretch"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable Stretch"
 msgstr ""
 
-#: src/effectstackview.cpp:72
+#: src/effectstackview.cpp:74
 msgid "Enable/Disable all effects"
 msgstr "Alle Effekte an-/ausschalten"
 
 msgid "Enable/Disable all effects"
 msgstr "Alle Effekte an-/ausschalten"
 
+#: rc.cpp:1804 rc.cpp:3825
+msgid "Encoder threads"
+msgstr "Kodier-Threads"
+
 #: src/recmonitor.cpp:516
 msgid "Encoding captured video..."
 msgstr "Kodiere aufgenommenes Video …"
 
 #: src/recmonitor.cpp:516
 msgid "Encoding captured video..."
 msgstr "Kodiere aufgenommenes Video …"
 
-#: rc.cpp:2051 rc.cpp:4052
+#: rc.cpp:2067 rc.cpp:4088
 msgid "Encoding params"
 msgstr "Kodier-Parameter"
 
 msgid "Encoding params"
 msgstr "Kodier-Parameter"
 
-#: src/titlewidget.cpp:2060 src/renderwidget.cpp:294 rc.cpp:124 rc.cpp:136
-#: rc.cpp:1449 rc.cpp:3450
+#: src/titlewidget.cpp:2060 src/renderwidget.cpp:299 rc.cpp:124 rc.cpp:136
+#: rc.cpp:1453 rc.cpp:3474
 msgid "End"
 msgstr "Ende"
 
 msgid "End"
 msgstr "Ende"
 
@@ -3264,15 +3279,15 @@ msgstr "Ende"
 msgid "End Gain"
 msgstr "Endverstärkung"
 
 msgid "End Gain"
 msgstr "Endverstärkung"
 
-#: rc.cpp:1413
+#: rc.cpp:1417
 msgid "Enhancement"
 msgstr "Verbesserung"
 
 msgid "Enhancement"
 msgstr "Verbesserung"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1162
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1180
 msgid "Enter Template Path"
 msgstr "Vorlagen-Pfad eingeben"
 
 msgid "Enter Template Path"
 msgstr "Vorlagen-Pfad eingeben"
 
-#: rc.cpp:2984 rc.cpp:4985
+#: rc.cpp:3015 rc.cpp:5036
 msgid "Enter Unicode value"
 msgstr "Unicode-Wert eingeben"
 
 msgid "Enter Unicode value"
 msgstr "Unicode-Wert eingeben"
 
@@ -3281,9 +3296,8 @@ msgid "Enter new location for file"
 msgstr "Geben Sie den neuen Ort für die Datei an"
 
 #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:472
 msgstr "Geben Sie den neuen Ort für die Datei an"
 
 #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:472
-#, fuzzy
 msgid "Enter sequence name"
 msgid "Enter sequence name"
-msgstr "Neuen Namen eingeben"
+msgstr "Sequenznamen eingeben"
 
 #: src/unicodedialog.cpp:48
 msgid "Enter your Unicode number here. Allowed characters: [0-9] and [a-f]."
 
 #: src/unicodedialog.cpp:48
 msgid "Enter your Unicode number here. Allowed characters: [0-9] and [a-f]."
@@ -3294,7 +3308,7 @@ msgstr ""
 msgid "Enter your project notes here..."
 msgstr ""
 
 msgid "Enter your project notes here..."
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:84
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:91
 msgid "Environment"
 msgstr "Umgebung"
 
 msgid "Environment"
 msgstr "Umgebung"
 
@@ -3315,12 +3329,12 @@ msgstr ""
 msgid "Equidistant,Orthographic,Equiarea,Stereographic"
 msgstr ""
 
 msgid "Equidistant,Orthographic,Equiarea,Stereographic"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1800 rc.cpp:3801
+#: rc.cpp:1816 rc.cpp:3837
 msgid "Error Log"
 msgstr "Fehlerbericht"
 
 msgid "Error Log"
 msgstr "Fehlerbericht"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2063 src/customtrackview.cpp:3380
-#: src/customtrackview.cpp:3648
+#: src/customtrackview.cpp:2082 src/customtrackview.cpp:3402
+#: src/customtrackview.cpp:3671
 msgid "Error removing clip at %1 on track %2"
 msgstr "Fehler beim Entfernen von Clip %1 auf Spur %2"
 
 msgid "Error removing clip at %1 on track %2"
 msgstr "Fehler beim Entfernen von Clip %1 auf Spur %2"
 
@@ -3332,29 +3346,29 @@ msgstr "Fehler beim Starten von MLTs Kommandozeilen-Abspieler (melt)"
 msgid "Error starting MLT's command line player (melt)."
 msgstr "Fehler beim Starten von MLTs Kommandozeilen-Abspieler (melt)"
 
 msgid "Error starting MLT's command line player (melt)."
 msgstr "Fehler beim Starten von MLTs Kommandozeilen-Abspieler (melt)"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2091 src/customtrackview.cpp:4404
-#: src/customtrackview.cpp:4412 src/customtrackview.cpp:4526
-#: src/customtrackview.cpp:4646
+#: src/customtrackview.cpp:2111 src/customtrackview.cpp:4428
+#: src/customtrackview.cpp:4436 src/customtrackview.cpp:4550
+#: src/customtrackview.cpp:4670
 msgid "Error when resizing clip"
 msgstr "Fehler bei Größenänderung des Clips"
 
 msgid "Error when resizing clip"
 msgstr "Fehler bei Größenänderung des Clips"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:302
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:309
 msgid "Esound daemon"
 msgstr "Esound-Daemon"
 
 msgid "Esound daemon"
 msgstr "Esound-Daemon"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1494
+#: src/renderwidget.cpp:1503
 msgid "Estimated time %1"
 msgstr "Geschätzte Zeit: %1"
 
 msgid "Estimated time %1"
 msgstr "Geschätzte Zeit: %1"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:755
+#: src/kdenlivedoc.cpp:773
 msgid "Existing Profile"
 msgstr "Existierendes Profil"
 
 msgid "Existing Profile"
 msgstr "Existierendes Profil"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1893 rc.cpp:1737 rc.cpp:3738
+#: src/renderwidget.cpp:1907 rc.cpp:1750 rc.cpp:3771
 msgid "Export audio"
 msgstr "Audio exportieren"
 
 msgid "Export audio"
 msgstr "Audio exportieren"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1891
+#: src/renderwidget.cpp:1905
 msgid "Export audio (automatic)"
 msgstr "Audio exportieren (automatisch)"
 
 msgid "Export audio (automatic)"
 msgstr "Audio exportieren (automatisch)"
 
@@ -3362,19 +3376,19 @@ msgstr "Audio exportieren (automatisch)"
 msgid "Export background"
 msgstr "Hintergrund exportieren"
 
 msgid "Export background"
 msgstr "Hintergrund exportieren"
 
-#: rc.cpp:1887 rc.cpp:3888
+#: rc.cpp:1903 rc.cpp:3924
 msgid "Export color plane to PNG"
 msgstr "Farbfläche in ein PNG exportieren"
 
 msgid "Export color plane to PNG"
 msgstr "Farbfläche in ein PNG exportieren"
 
-#: rc.cpp:2045 rc.cpp:2304 rc.cpp:4046 rc.cpp:4305
+#: rc.cpp:2061 rc.cpp:2320 rc.cpp:4082 rc.cpp:4341
 msgid "Extension"
 msgstr "Endung"
 
 msgid "Extension"
 msgstr "Endung"
 
-#: rc.cpp:5430
+#: rc.cpp:5474
 msgid "Extra Toolbar"
 msgstr "Extra Werkzeugleiste"
 
 msgid "Extra Toolbar"
 msgstr "Extra Werkzeugleiste"
 
-#: src/monitor.cpp:274
+#: src/monitor.cpp:283
 msgid "Extract frame"
 msgstr "Frame speichern"
 
 msgid "Extract frame"
 msgstr "Frame speichern"
 
@@ -3382,15 +3396,20 @@ msgstr "Frame speichern"
 msgid "FFmpeg & ffplay"
 msgstr "FFmpeg & ffplay"
 
 msgid "FFmpeg & ffplay"
 msgstr "FFmpeg & ffplay"
 
-#: rc.cpp:1671 rc.cpp:3182 rc.cpp:3672 rc.cpp:5183
+#: rc.cpp:1684 rc.cpp:3206 rc.cpp:3705 rc.cpp:5227
 msgid "FFmpeg parameters"
 msgstr "FFmpeg-Parameter"
 
 msgid "FFmpeg parameters"
 msgstr "FFmpeg-Parameter"
 
-#: rc.cpp:772 rc.cpp:1331
+#: rc.cpp:3006 rc.cpp:3103 rc.cpp:5027 rc.cpp:5124
+#, fuzzy
+msgid "FFmpeg video transcoding parameters"
+msgstr "Kodier-Parameter"
+
+#: rc.cpp:772 rc.cpp:1335
 msgid "Factor"
 msgstr "Faktor"
 
 msgid "Factor"
 msgstr "Faktor"
 
-#: rc.cpp:1401
+#: rc.cpp:1405
 msgid "Fade"
 msgstr ""
 
 msgid "Fade"
 msgstr ""
 
@@ -3406,11 +3425,21 @@ msgstr "Einblenden"
 msgid "Fade in audio track"
 msgstr "Audiospur einblenden"
 
 msgid "Fade in audio track"
 msgstr "Audiospur einblenden"
 
+#: src/customtrackview.cpp:636
+#, fuzzy
+msgid "Fade in duration: "
+msgstr "Frame-Dauer"
+
 #: rc.cpp:149
 msgid "Fade out"
 msgstr "Ausblenden"
 
 #: rc.cpp:149
 msgid "Fade out"
 msgstr "Ausblenden"
 
-#: src/initeffects.cpp:821
+#: src/customtrackview.cpp:639
+#, fuzzy
+msgid "Fade out duration: "
+msgstr "Länge der Gruppe:"
+
+#: src/initeffects.cpp:834
 msgid "Fade out one video while fading in the other video."
 msgstr ""
 
 msgid "Fade out one video while fading in the other video."
 msgstr ""
 
@@ -3434,7 +3463,7 @@ msgstr ""
 msgid "Fatal Error"
 msgstr "Schwerer Fehler"
 
 msgid "Fatal Error"
 msgstr "Schwerer Fehler"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1212
+#: src/renderwidget.cpp:1221
 msgid "Favorites"
 msgstr "Favoriten"
 
 msgid "Favorites"
 msgstr "Favoriten"
 
@@ -3446,7 +3475,7 @@ msgstr ""
 msgid "Feedback"
 msgstr "Rückmeldung"
 
 msgid "Feedback"
 msgstr "Rückmeldung"
 
-#: rc.cpp:3251 rc.cpp:5252
+#: rc.cpp:3275 rc.cpp:5296
 msgid "Fields per second"
 msgstr "Felder pro Sekunde"
 
 msgid "Fields per second"
 msgstr "Felder pro Sekunde"
 
@@ -3458,12 +3487,12 @@ msgstr ""
 "Figure Space (kein Umbruch). In Schriften mit Ziffern fester Breite "
 "entspricht Figure Space der Breite einer Ziffer."
 
 "Figure Space (kein Umbruch). In Schriften mit Ziffern fester Breite "
 "entspricht Figure Space der Breite einer Ziffer."
 
-#: src/renderwidget.cpp:176 rc.cpp:2433 rc.cpp:4434
+#: src/renderwidget.cpp:181 rc.cpp:2449 rc.cpp:4470
 msgid "File"
 msgstr "Datei"
 
 msgid "File"
 msgstr "Datei"
 
-#: src/effectstackview.cpp:133 src/cliptranscode.cpp:122
-#: src/mainwindow.cpp:1940
+#: src/effectstackview.cpp:135 src/cliptranscode.cpp:122
+#: src/mainwindow.cpp:1898
 msgid ""
 "File %1 already exists.\n"
 "Do you want to overwrite it?"
 msgid ""
 "File %1 already exists.\n"
 "Do you want to overwrite it?"
@@ -3471,7 +3500,7 @@ msgstr ""
 "Datei %1 existiert bereits.\n"
 "Wollen Sie sie überschreiben?"
 
 "Datei %1 existiert bereits.\n"
 "Wollen Sie sie überschreiben?"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:101
+#: src/kdenlivedoc.cpp:115
 msgid "File %1 is not a Kdenlive project file"
 msgstr "Datei %1 ist keine Kdenlive Projektdatei"
 
 msgid "File %1 is not a Kdenlive project file"
 msgstr "Datei %1 ist keine Kdenlive Projektdatei"
 
@@ -3479,43 +3508,47 @@ msgstr "Datei %1 ist keine Kdenlive Projektdatei"
 msgid "File %1 is not a Kdenlive project file."
 msgstr "Datei %1 ist keine Kdenlive Projektdatei."
 
 msgid "File %1 is not a Kdenlive project file."
 msgstr "Datei %1 ist keine Kdenlive Projektdatei."
 
-#: src/mainwindow.cpp:2006
+#: src/mainwindow.cpp:1964
 msgid "File Recovery"
 msgstr "Datei-Wiederherstellung"
 
 msgid "File Recovery"
 msgstr "Datei-Wiederherstellung"
 
-#: src/colorplaneexport.cpp:151 src/renderwidget.cpp:696
+#: rc.cpp:3009 rc.cpp:3106 rc.cpp:5030 rc.cpp:5127
+msgid "File extension"
+msgstr "Dateiendung"
+
+#: src/colorplaneexport.cpp:166 src/renderwidget.cpp:701
 msgid "File has no extension. Add extension (%1)?"
 msgstr "Datei hat keine Erweiterung. Erweiterung anhängen (%1)?"
 
 msgid "File has no extension. Add extension (%1)?"
 msgstr "Datei hat keine Erweiterung. Erweiterung anhängen (%1)?"
 
-#: rc.cpp:1656 rc.cpp:3657
+#: rc.cpp:1669 rc.cpp:3690
 msgid "File name"
 msgstr "Dateiname"
 
 msgid "File name"
 msgstr "Dateiname"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:945 src/kdenlivedoc.cpp:948 src/kdenlivedoc.cpp:956
+#: src/kdenlivedoc.cpp:963 src/kdenlivedoc.cpp:966 src/kdenlivedoc.cpp:974
 msgid "File not found"
 msgstr "Datei nicht gefunden"
 
 msgid "File not found"
 msgstr "Datei nicht gefunden"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1211
+#: src/renderwidget.cpp:1220
 msgid "File rendering"
 msgstr "Video-Datei"
 
 msgid "File rendering"
 msgstr "Video-Datei"
 
-#: rc.cpp:1473 rc.cpp:3474
+#: rc.cpp:1477 rc.cpp:3498
 msgid "File size"
 msgstr "Dateigröße"
 
 msgid "File size"
 msgstr "Dateigröße"
 
-#: rc.cpp:1913 rc.cpp:3914
+#: rc.cpp:1929 rc.cpp:3950
 msgid "Filename"
 msgstr "Dateiname"
 
 msgid "Filename"
 msgstr "Dateiname"
 
-#: rc.cpp:2207 rc.cpp:4208
+#: rc.cpp:2223 rc.cpp:4244
 msgid "Filename pattern"
 msgstr "Muster des Dateinamen"
 
 msgid "Filename pattern"
 msgstr "Muster des Dateinamen"
 
-#: src/initeffects.cpp:766 src/initeffects.cpp:798
+#: src/initeffects.cpp:766 src/initeffects.cpp:811
 msgid "Fill"
 msgstr "Füllen"
 
 msgid "Fill"
 msgstr "Füllen"
 
-#: rc.cpp:2493 rc.cpp:4494
+#: rc.cpp:2509 rc.cpp:4530
 msgid "Fill color"
 msgstr "Mit Farbe füllen"
 
 msgid "Fill color"
 msgstr "Mit Farbe füllen"
 
@@ -3529,29 +3562,29 @@ msgstr ""
 
 #: rc.cpp:194
 msgid "Fill with image or black"
 
 #: rc.cpp:194
 msgid "Fill with image or black"
-msgstr ""
+msgstr "Bild mit Schwarz füllen"
 
 #: rc.cpp:451
 msgid "Fill,Center,Fit,Manual"
 msgstr ""
 
 
 #: rc.cpp:451
 msgid "Fill,Center,Fit,Manual"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1152
+#: src/mainwindow.cpp:1120
 msgid "Find"
 msgstr "Suchen"
 
 msgid "Find"
 msgstr "Suchen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1157
+#: src/mainwindow.cpp:1125
 msgid "Find Next"
 msgstr "Weitersuchen"
 
 msgid "Find Next"
 msgstr "Weitersuchen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3362
+#: src/mainwindow.cpp:3374
 msgid "Find stopped"
 msgstr "Suche angehalten"
 
 msgid "Find stopped"
 msgstr "Suche angehalten"
 
-#: rc.cpp:1964 rc.cpp:1976 rc.cpp:3279 rc.cpp:3965 rc.cpp:3977 rc.cpp:5280
+#: rc.cpp:1980 rc.cpp:1992 rc.cpp:3303 rc.cpp:4001 rc.cpp:4013 rc.cpp:5324
 msgid "Firewire"
 msgstr "Firewire"
 
 msgid "Firewire"
 msgstr "Firewire"
 
-#: src/renderer.cpp:1426
+#: src/renderer.cpp:1461
 msgid ""
 "Firewire is not enabled on your system.\n"
 " Please install Libiec61883 and recompile Kdenlive"
 msgid ""
 "Firewire is not enabled on your system.\n"
 " Please install Libiec61883 and recompile Kdenlive"
@@ -3559,6 +3592,14 @@ msgstr ""
 "Firewire ist auf Ihrem System nicht aktiviert.\n"
 "Bitte installieren Sie Libiec61883 und kompilieren Sie Kdenlive neu"
 
 "Firewire ist auf Ihrem System nicht aktiviert.\n"
 "Bitte installieren Sie Libiec61883 und kompilieren Sie Kdenlive neu"
 
+#: src/geometrywidget.cpp:118
+msgid "Fit to height"
+msgstr "An Höhe anpassen"
+
+#: src/geometrywidget.cpp:115
+msgid "Fit to width"
+msgstr "An Breite anpassen"
+
 #: src/titlewidget.cpp:338
 msgid "Fit zoom"
 msgstr "Zoom einpassen"
 #: src/titlewidget.cpp:338
 msgid "Fit zoom"
 msgstr "Zoom einpassen"
@@ -3567,31 +3608,19 @@ msgstr "Zoom einpassen"
 msgid "Fit zoom to monitor size"
 msgstr "Zoom an Monitorgröße anpassen"
 
 msgid "Fit zoom to monitor size"
 msgstr "Zoom an Monitorgröße anpassen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1031
+#: src/mainwindow.cpp:999
 msgid "Fit zoom to project"
 msgstr "Ganzes Projekt in Zeitleiste anzeigen"
 
 msgid "Fit zoom to project"
 msgstr "Ganzes Projekt in Zeitleiste anzeigen"
 
-#: src/initeffects.cpp:779
-msgid "Fix Rotate X"
-msgstr ""
-
-#: src/initeffects.cpp:778
-msgid "Fix Rotate Y"
-msgstr ""
-
-#: src/initeffects.cpp:780
-msgid "Fix Rotate Z"
-msgstr ""
-
-#: src/initeffects.cpp:785
+#: src/initeffects.cpp:799
 msgid "Fix Shear X"
 msgstr ""
 
 msgid "Fix Shear X"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:784
+#: src/initeffects.cpp:798
 msgid "Fix Shear Y"
 msgstr ""
 
 msgid "Fix Shear Y"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:786
+#: src/initeffects.cpp:800
 msgid "Fix Shear Z"
 msgstr ""
 
 msgid "Fix Shear Z"
 msgstr ""
 
@@ -3611,8 +3640,8 @@ msgstr ""
 msgid "Flushes frames in time in a nervous way"
 msgstr ""
 
 msgid "Flushes frames in time in a nervous way"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:884 src/projectlist.cpp:955
-#: src/folderprojectitem.cpp:37 rc.cpp:2210 rc.cpp:4211
+#: src/projectlist.cpp:913 src/projectlist.cpp:985
+#: src/folderprojectitem.cpp:37 rc.cpp:2226 rc.cpp:4247
 msgid "Folder"
 msgstr "Ordner"
 
 msgid "Folder"
 msgstr "Ordner"
 
@@ -3620,11 +3649,11 @@ msgstr "Ordner"
 msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?\n"
 msgstr "Ordner %1 existiert bereits. Überschreiben?\n"
 
 msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?\n"
 msgstr "Ordner %1 existiert bereits. Überschreiben?\n"
 
-#: rc.cpp:2108 rc.cpp:4109
+#: rc.cpp:2124 rc.cpp:4145
 msgid "Follow mouse"
 msgstr "Folge Maus"
 
 msgid "Follow mouse"
 msgstr "Folge Maus"
 
-#: rc.cpp:2502 rc.cpp:3303 rc.cpp:4503 rc.cpp:5304 rc.cpp:5427
+#: rc.cpp:2518 rc.cpp:3327 rc.cpp:4539 rc.cpp:5348 rc.cpp:5471
 msgid "Font"
 msgstr "Schrift"
 
 msgid "Font"
 msgstr "Schrift"
 
@@ -3636,80 +3665,79 @@ msgstr "Deckkraft Schriftfarbe"
 msgid "Font weight"
 msgstr "Schriftstärke"
 
 msgid "Font weight"
 msgstr "Schriftstärke"
 
-#: rc.cpp:3078 rc.cpp:5079
+#: rc.cpp:3140 rc.cpp:5161
 msgid "Fonts"
 msgstr "Schriften"
 
 msgid "Fonts"
 msgstr "Schriften"
 
-#: src/initeffects.cpp:772 src/initeffects.cpp:804 src/initeffects.cpp:816
+#: src/initeffects.cpp:772 src/initeffects.cpp:817 src/initeffects.cpp:829
 msgid "Force Deinterlace Overlay"
 msgstr ""
 
 msgid "Force Deinterlace Overlay"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1734 rc.cpp:3735
+#: rc.cpp:1747 rc.cpp:3768
 msgid "Force Interlaced"
 msgstr "Interlaced erzwingen"
 
 msgid "Force Interlaced"
 msgstr "Interlaced erzwingen"
 
-#: rc.cpp:1731 rc.cpp:3732
+#: rc.cpp:1744 rc.cpp:3765
 msgid "Force Progressive"
 msgstr "Progressiv erzwingen"
 
 msgid "Force Progressive"
 msgstr "Progressiv erzwingen"
 
-#: src/initeffects.cpp:771 src/initeffects.cpp:803 src/initeffects.cpp:816
+#: src/initeffects.cpp:771 src/initeffects.cpp:816 src/initeffects.cpp:829
 msgid "Force Progressive Rendering"
 msgstr "Progressives Rendern erzwingen"
 
 msgid "Force Progressive Rendering"
 msgstr "Progressives Rendern erzwingen"
 
-#: rc.cpp:1578 rc.cpp:3579
+#: rc.cpp:1582 rc.cpp:3603
 msgid "Force aspect ratio"
 msgstr "Seitenverhältnis erzwingen"
 
 msgid "Force aspect ratio"
 msgstr "Seitenverhältnis erzwingen"
 
-#: rc.cpp:1602 rc.cpp:3603
+#: rc.cpp:1606 rc.cpp:3627
 msgid "Force colorspace"
 msgstr "Farbraum erzwingen"
 
 msgid "Force colorspace"
 msgstr "Farbraum erzwingen"
 
-#: rc.cpp:1596 rc.cpp:3597
+#: rc.cpp:1600 rc.cpp:3621
 msgid "Force duration"
 msgstr "Länge erzwingen"
 
 msgid "Force duration"
 msgstr "Länge erzwingen"
 
-#: rc.cpp:1611 rc.cpp:3612
+#: rc.cpp:1615 rc.cpp:3636
 #, fuzzy
 msgid "Force field order"
 msgstr "Bildwiederholfrequenz erzwingen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Force field order"
 msgstr "Bildwiederholfrequenz erzwingen"
 
-#: rc.cpp:1593 rc.cpp:3594
+#: rc.cpp:1597 rc.cpp:3618
 msgid "Force frame rate"
 msgstr "Bildwiederholfrequenz erzwingen"
 
 msgid "Force frame rate"
 msgstr "Bildwiederholfrequenz erzwingen"
 
-#: rc.cpp:1590 rc.cpp:3591
+#: rc.cpp:1594 rc.cpp:3615
 msgid "Force progressive"
 msgstr "Progressiv erzwingen"
 
 msgid "Force progressive"
 msgstr "Progressiv erzwingen"
 
-#: rc.cpp:1416 rc.cpp:2168 rc.cpp:2286 rc.cpp:2424 rc.cpp:2731 rc.cpp:2749
-#: rc.cpp:2933 rc.cpp:3112 rc.cpp:3167 rc.cpp:3342 rc.cpp:3417 rc.cpp:4169
-#: rc.cpp:4287 rc.cpp:4425 rc.cpp:4732 rc.cpp:4750 rc.cpp:4934 rc.cpp:5113
-#: rc.cpp:5168 rc.cpp:5343
+#: rc.cpp:1420 rc.cpp:2184 rc.cpp:2302 rc.cpp:2440 rc.cpp:2756 rc.cpp:2949
+#: rc.cpp:3173 rc.cpp:3191 rc.cpp:3366 rc.cpp:3441 rc.cpp:4205 rc.cpp:4323
+#: rc.cpp:4461 rc.cpp:4777 rc.cpp:4970 rc.cpp:5194 rc.cpp:5212 rc.cpp:5387
 msgid "Form"
 msgstr "Form"
 
 msgid "Form"
 msgstr "Form"
 
-#: rc.cpp:1704 rc.cpp:2015 rc.cpp:2033 rc.cpp:2042 rc.cpp:3705 rc.cpp:4016
-#: rc.cpp:4034 rc.cpp:4043
+#: rc.cpp:1717 rc.cpp:2031 rc.cpp:2049 rc.cpp:2058 rc.cpp:3738 rc.cpp:4052
+#: rc.cpp:4070 rc.cpp:4079
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: rc.cpp:2277 rc.cpp:4278
+#: rc.cpp:2293 rc.cpp:4314
 msgid "Formats"
 msgstr "Formate"
 
 msgid "Formats"
 msgstr "Formate"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1288 src/recmonitor.cpp:81 src/monitor.cpp:110
+#: src/mainwindow.cpp:1256 src/recmonitor.cpp:81 src/monitor.cpp:111
 msgid "Forward"
 msgstr "Vorwärts"
 
 msgid "Forward"
 msgstr "Vorwärts"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1323
+#: src/mainwindow.cpp:1291
 msgid "Forward 1 Frame"
 msgstr "1 Bild vorwärts "
 
 msgid "Forward 1 Frame"
 msgstr "1 Bild vorwärts "
 
-#: src/mainwindow.cpp:1328
+#: src/mainwindow.cpp:1296
 msgid "Forward 1 Second"
 msgstr "1 Sekunde vorwärts"
 
 msgid "Forward 1 Second"
 msgstr "1 Sekunde vorwärts"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3340 src/mainwindow.cpp:3350
+#: src/mainwindow.cpp:3352 src/mainwindow.cpp:3362
 msgid "Found: %1"
 msgstr "Gefunden: %1"
 
 msgid "Found: %1"
 msgstr "Gefunden: %1"
 
@@ -3722,35 +3750,36 @@ msgid "Four-Per-Em Space. Width: 1/4 of one <em>em</em>"
 msgstr "Viertelgeviert-Leerzeichen"
 
 #: src/audioscopes/spectrogram.cpp:216
 msgstr "Viertelgeviert-Leerzeichen"
 
 #: src/audioscopes/spectrogram.cpp:216
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Frame\n"
 "%1"
 msgid ""
 "Frame\n"
 "%1"
-msgstr "Bilder"
+msgstr ""
+"Bild\n"
+"%1"
 
 #: src/blackmagic/capture.cpp:363
 msgid "Frame (%1) - No input signal"
 
 #: src/blackmagic/capture.cpp:363
 msgid "Frame (%1) - No input signal"
-msgstr ""
+msgstr "Bild (%1) – Kein Eingangssignal"
 
 #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:493
 #, fuzzy
 msgid "Frame Captured"
 msgstr "Bildwiederholfrequenz"
 
 
 #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:493
 #, fuzzy
 msgid "Frame Captured"
 msgstr "Bildwiederholfrequenz"
 
-#: rc.cpp:2219 rc.cpp:4220
+#: rc.cpp:2235 rc.cpp:4256
 msgid "Frame Duration"
 msgstr "Frame-Dauer"
 
 msgid "Frame Duration"
 msgstr "Frame-Dauer"
 
-#: rc.cpp:1509 rc.cpp:3510
+#: rc.cpp:1513 rc.cpp:3534
 msgid "Frame duration"
 msgstr "Frame-Dauer"
 
 msgid "Frame duration"
 msgstr "Frame-Dauer"
 
-#: src/clipproperties.cpp:368 rc.cpp:2021 rc.cpp:2123 rc.cpp:3230 rc.cpp:4022
-#: rc.cpp:4124 rc.cpp:5231
+#: src/clipproperties.cpp:403 rc.cpp:2037 rc.cpp:2139 rc.cpp:3254 rc.cpp:4058
+#: rc.cpp:4160 rc.cpp:5275
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Bildwiederholfrequenz"
 
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Bildwiederholfrequenz"
 
-#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2948 rc.cpp:3018 rc.cpp:4949 rc.cpp:5019
+#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2964 rc.cpp:3049 rc.cpp:4985 rc.cpp:5070
 msgid "Frame rate:"
 msgstr "Bildwiederholfrequenz:"
 
 msgid "Frame rate:"
 msgstr "Bildwiederholfrequenz:"
 
@@ -3759,7 +3788,7 @@ msgstr "Bildwiederholfrequenz:"
 msgid "Frame rotation in 3D space"
 msgstr "Frame-Dauer"
 
 msgid "Frame rotation in 3D space"
 msgstr "Frame-Dauer"
 
-#: src/clipproperties.cpp:365
+#: src/clipproperties.cpp:400
 msgid "Frame size"
 msgstr "Frame-Größe"
 
 msgid "Frame size"
 msgstr "Frame-Größe"
 
@@ -3767,11 +3796,11 @@ msgstr "Frame-Größe"
 msgid "Frame size:"
 msgstr "Frame-Größe"
 
 msgid "Frame size:"
 msgstr "Frame-Größe"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:321
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:328
 msgid "Framebuffer console"
 msgstr "Framepuffer-Konsole"
 
 msgid "Framebuffer console"
 msgstr "Framepuffer-Konsole"
 
-#: src/mainwindow.cpp:924 src/slideshowclip.cpp:78 src/clipproperties.cpp:292
+#: src/mainwindow.cpp:892 src/slideshowclip.cpp:78 src/clipproperties.cpp:327
 msgid "Frames"
 msgstr "Bilder"
 
 msgid "Frames"
 msgstr "Bilder"
 
@@ -3799,35 +3828,35 @@ msgstr "Einfrieren an"
 msgid "Freeze video on a chosen frame"
 msgstr "Video an einem ausgewählten Bild einfrieren"
 
 msgid "Freeze video on a chosen frame"
 msgstr "Video an einem ausgewählten Bild einfrieren"
 
-#: src/clipproperties.cpp:202 rc.cpp:483 rc.cpp:1249
+#: src/clipproperties.cpp:207 rc.cpp:483 rc.cpp:1253
 msgid "Frequency"
 msgstr "Frequenz"
 
 msgid "Frequency"
 msgstr "Frequenz"
 
-#: rc.cpp:54 rc.cpp:1773 rc.cpp:3774
+#: rc.cpp:54 rc.cpp:1786 rc.cpp:3807
 msgid "From"
 msgstr "Von"
 
 msgid "From"
 msgstr "Von"
 
-#: rc.cpp:1605 rc.cpp:3606
+#: rc.cpp:1609 rc.cpp:3630
 msgid "Full luma range"
 msgstr ""
 
 msgid "Full luma range"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1764 rc.cpp:3765
+#: rc.cpp:1777 rc.cpp:3798
 msgid "Full project"
 msgstr "Ganzes Projekt"
 
 msgid "Full project"
 msgstr "Ganzes Projekt"
 
-#: rc.cpp:2102 rc.cpp:4103
+#: rc.cpp:2118 rc.cpp:4139
 msgid "Full screen capture"
 msgstr "Vollbild-Aufnahme"
 
 msgid "Full screen capture"
 msgstr "Vollbild-Aufnahme"
 
-#: rc.cpp:2132 rc.cpp:4133
+#: rc.cpp:2148 rc.cpp:4169
 msgid "Full shots"
 msgstr "Volle Bilder"
 
 msgid "Full shots"
 msgstr "Volle Bilder"
 
-#: rc.cpp:1403
+#: rc.cpp:1407
 msgid "Fun"
 msgstr "Spaß"
 
 msgid "Fun"
 msgstr "Spaß"
 
-#: rc.cpp:362 rc.cpp:1428 rc.cpp:3429
+#: rc.cpp:362 rc.cpp:1432 rc.cpp:3453
 msgid "G"
 msgstr "G"
 
 msgid "G"
 msgstr "G"
 
@@ -3835,16 +3864,16 @@ msgstr "G"
 msgid "G trace"
 msgstr ""
 
 msgid "G trace"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:954 rc.cpp:958 rc.cpp:1116 rc.cpp:1122 rc.cpp:1247 rc.cpp:1287
-#: rc.cpp:1381
+#: rc.cpp:954 rc.cpp:958 rc.cpp:1116 rc.cpp:1122 rc.cpp:1251 rc.cpp:1291
+#: rc.cpp:1385
 msgid "Gain"
 msgstr "Verstärkung"
 
 msgid "Gain"
 msgstr "Verstärkung"
 
-#: rc.cpp:1255 rc.cpp:1293
+#: rc.cpp:1259 rc.cpp:1297
 msgid "Gain In"
 msgstr "Eingangsverstärkung"
 
 msgid "Gain In"
 msgstr "Eingangsverstärkung"
 
-#: rc.cpp:1257 rc.cpp:1295
+#: rc.cpp:1261 rc.cpp:1299
 msgid "Gain Out"
 msgstr "Ausgangsverstärkung"
 
 msgid "Gain Out"
 msgstr "Ausgangsverstärkung"
 
@@ -3852,86 +3881,91 @@ msgstr "Ausgangsverstärkung"
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2545
+#: src/mainwindow.cpp:2536
 msgctxt "general keyboard shortcuts"
 msgid "General"
 msgstr "Allgemein"
 
 msgctxt "general keyboard shortcuts"
 msgid "General"
 msgstr "Allgemein"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:324
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:331
 msgid "General graphics interface"
 msgstr "Standard-Grafikschnittstelle"
 
 msgid "General graphics interface"
 msgstr "Standard-Grafikschnittstelle"
 
-#: rc.cpp:1782 rc.cpp:3783
+#: rc.cpp:1795 rc.cpp:3816
 msgid "Generate Script"
 msgstr "Skript generieren"
 
 msgid "Generate Script"
 msgstr "Skript generieren"
 
-#: rc.cpp:2978 rc.cpp:4979
-#, fuzzy
-msgid "Generate proxy clips"
-msgstr "Skript generieren"
+#: rc.cpp:3000 rc.cpp:3097 rc.cpp:5021 rc.cpp:5118
+msgid "Generate for images larger than"
+msgstr ""
 
 
-#: src/projectlist.h:121
-msgid "Generating proxy..."
+#: rc.cpp:2994 rc.cpp:3091 rc.cpp:5015 rc.cpp:5112
+msgid "Generate for videos larger than"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:5439
+#: src/projectlist.h:126
+msgid "Generating proxy..."
+msgstr "Generiere Proxy ..."
+
+#: rc.cpp:5483
 msgid "Generators"
 msgstr "Generatoren"
 
 msgid "Generators"
 msgstr "Generatoren"
 
-#: src/initeffects.cpp:763 src/initeffects.cpp:787 src/initeffects.cpp:795
+#: src/initeffects.cpp:763 src/initeffects.cpp:790 src/initeffects.cpp:808
 #: rc.cpp:26
 msgid "Geometry"
 msgstr "Geometrie"
 
 #: rc.cpp:507
 msgid "Glow"
 #: rc.cpp:26
 msgid "Geometry"
 msgstr "Geometrie"
 
 #: rc.cpp:507
 msgid "Glow"
-msgstr ""
+msgstr "Glühen"
 
 
-#: src/customruler.cpp:86 rc.cpp:5484
+#: src/customruler.cpp:86 rc.cpp:5522
 msgid "Go To"
 msgstr "Gehe zu"
 
 msgid "Go To"
 msgstr "Gehe zu"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1298
+#: src/mainwindow.cpp:1266
 msgid "Go to Clip End"
 msgstr "Gehe zum Ende des Clips"
 
 msgid "Go to Clip End"
 msgstr "Gehe zum Ende des Clips"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1293
+#: src/mainwindow.cpp:1261
 msgid "Go to Clip Start"
 msgstr "Gehe zum Anfang des Clips"
 
 msgid "Go to Clip Start"
 msgstr "Gehe zum Anfang des Clips"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1333
+#: src/mainwindow.cpp:1301
 msgid "Go to Next Snap Point"
 msgstr "Gehe zum nächsten Einrastpunkt"
 
 msgid "Go to Next Snap Point"
 msgstr "Gehe zum nächsten Einrastpunkt"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1283
+#: src/mainwindow.cpp:1251
 msgid "Go to Previous Snap Point"
 msgstr "Gehe zum vorherigen Einrastpunkt"
 
 msgid "Go to Previous Snap Point"
 msgstr "Gehe zum vorherigen Einrastpunkt"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1318
+#: src/mainwindow.cpp:1286
 msgid "Go to Project End"
 msgstr "Gehe zum Ende des Projekts"
 
 msgid "Go to Project End"
 msgstr "Gehe zum Ende des Projekts"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1313
+#: src/mainwindow.cpp:1281
 msgid "Go to Project Start"
 msgstr "Gehe zum Anfang des Projekts"
 
 msgid "Go to Project Start"
 msgstr "Gehe zum Anfang des Projekts"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1308
+#: src/mainwindow.cpp:1276
 msgid "Go to Zone End"
 msgstr "Gehe zum Ende des Bereichs"
 
 msgid "Go to Zone End"
 msgstr "Gehe zum Ende des Bereichs"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1303
+#: src/mainwindow.cpp:1271
 msgid "Go to Zone Start"
 msgstr "Gehe zum Anfang des Bereichs"
 
 msgid "Go to Zone Start"
 msgstr "Gehe zum Anfang des Bereichs"
 
-#: src/customtrackview.cpp:217 src/monitor.cpp:123
+#: src/customtrackview.cpp:217 src/monitor.cpp:124
 msgid "Go to marker..."
 msgstr "Gehe zu Marker"
 
 msgid "Go to marker..."
 msgstr "Gehe zu Marker"
 
-#: src/geometrywidget.cpp:71 src/geometryval.cpp:76
+#: src/geometrywidget.cpp:77 src/simplekeyframes/simplekeyframewidget.cpp:52
+#: src/geometryval.cpp:76
 msgid "Go to next keyframe"
 msgstr "Gehe zum nächsten Keyframe"
 
 msgid "Go to next keyframe"
 msgstr "Gehe zum nächsten Keyframe"
 
-#: src/geometrywidget.cpp:69 src/geometryval.cpp:78
+#: src/geometrywidget.cpp:75 src/simplekeyframes/simplekeyframewidget.cpp:47
+#: src/geometryval.cpp:78
 msgid "Go to previous keyframe"
 msgstr "Gehe zum vorherigen Keyframe"
 
 msgid "Go to previous keyframe"
 msgstr "Gehe zum vorherigen Keyframe"
 
@@ -3957,7 +3991,7 @@ msgstr "Erstelle Menübilder"
 msgid "Graph position"
 msgstr "Graphen-Position"
 
 msgid "Graph position"
 msgstr "Graphen-Position"
 
-#: rc.cpp:2334 rc.cpp:4335
+#: rc.cpp:2350 rc.cpp:4371
 msgid "GraphView"
 msgstr "Graphen-Ansicht"
 
 msgid "GraphView"
 msgstr "Graphen-Ansicht"
 
@@ -3965,7 +3999,7 @@ msgstr "Graphen-Ansicht"
 msgid "Gray color"
 msgstr "Graue Farbe"
 
 msgid "Gray color"
 msgstr "Graue Farbe"
 
-#: src/colorplaneexport.cpp:211 src/colorplaneexport.cpp:220
+#: src/colorplaneexport.cpp:240 src/colorplaneexport.cpp:268
 #: src/colorscopes/waveform.cpp:36 src/colorscopes/vectorscope.cpp:57
 msgid "Green"
 msgstr "Grün"
 #: src/colorscopes/waveform.cpp:36 src/colorscopes/vectorscope.cpp:57
 msgid "Green"
 msgstr "Grün"
@@ -3982,11 +4016,11 @@ msgstr "Grünstich"
 msgid "Greyscale"
 msgstr "Graustufen"
 
 msgid "Greyscale"
 msgstr "Graustufen"
 
-#: rc.cpp:2298 rc.cpp:4299
+#: rc.cpp:2314 rc.cpp:4335
 msgid "Group"
 msgstr "Gruppe"
 
 msgid "Group"
 msgstr "Gruppe"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1355
+#: src/mainwindow.cpp:1323
 msgid "Group Clips"
 msgstr "Clips gruppieren"
 
 msgid "Group Clips"
 msgstr "Clips gruppieren"
 
@@ -3994,36 +4028,55 @@ msgstr "Clips gruppieren"
 msgid "Group clips"
 msgstr "Clips gruppieren"
 
 msgid "Group clips"
 msgstr "Clips gruppieren"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4995
+#: src/customtrackview.cpp:5025
 msgid "Guide"
 msgstr "Hilfslinie"
 
 msgid "Guide"
 msgstr "Hilfslinie"
 
-#: rc.cpp:1770 rc.cpp:3771
+#: rc.cpp:1783 rc.cpp:3804
 msgid "Guide zone"
 msgstr "Hilfslinien-Bereich"
 
 msgid "Guide zone"
 msgstr "Hilfslinien-Bereich"
 
-#: rc.cpp:5466
+#: rc.cpp:5510
 msgid "Guides"
 msgstr "Hilfslinien"
 
 msgid "Guides"
 msgstr "Hilfslinien"
 
-#: rc.cpp:2472 rc.cpp:4473
+#: rc.cpp:2488 rc.cpp:4509
+msgid "H"
+msgstr "H"
+
+#: src/geometrywidget.cpp:107
+#, fuzzy
+msgctxt "Frame height"
 msgid "H"
 msgstr "H"
 
 msgid "H"
 msgstr "H"
 
-#: rc.cpp:3360 rc.cpp:5361
+#: rc.cpp:3384 rc.cpp:5405
 #, fuzzy
 msgid "H1"
 msgstr "1"
 
 #, fuzzy
 msgid "H1"
 msgstr "1"
 
-#: rc.cpp:3378 rc.cpp:5379
+#: rc.cpp:3402 rc.cpp:5423
 #, fuzzy
 msgid "H2"
 msgstr "2"
 
 #, fuzzy
 msgid "H2"
 msgstr "2"
 
-#: rc.cpp:1991 rc.cpp:3209 rc.cpp:3992 rc.cpp:5210
+#: rc.cpp:2007 rc.cpp:3233 rc.cpp:4028 rc.cpp:5254
 msgid "HDV"
 msgstr "HDV"
 
 msgid "HDV"
 msgstr "HDV"
 
+#: src/colorplaneexport.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "HSV Hue Shift"
+msgstr "Hueshift0r"
+
+#: src/colorplaneexport.cpp:38 src/colorplaneexport.cpp:253
+msgid "HSV Saturation"
+msgstr "HSV-Sättigung"
+
+#: src/colorplaneexport.cpp:254 src/colorplaneexport.cpp:261
+msgid "HSV Value"
+msgstr "HSV-Wert"
+
 #: rc.cpp:674
 msgid "HSync"
 msgstr ""
 #: rc.cpp:674
 msgid "HSync"
 msgstr ""
@@ -4036,30 +4089,30 @@ msgstr "Hair Space. Noch dünner als U+2009."
 msgid "Hamming window"
 msgstr "Hamming-Fenster"
 
 msgid "Hamming window"
 msgstr "Hamming-Fenster"
 
-#: rc.cpp:3357 rc.cpp:5358
+#: rc.cpp:3381 rc.cpp:5402
 msgid "Handle 1"
 msgstr ""
 
 msgid "Handle 1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3354 rc.cpp:5355
+#: rc.cpp:3378 rc.cpp:5399
 #, fuzzy
 msgid "Handle 1 X"
 msgstr "1. Ecke: X"
 
 #, fuzzy
 msgid "Handle 1 X"
 msgstr "1. Ecke: X"
 
-#: rc.cpp:3363 rc.cpp:5364
+#: rc.cpp:3387 rc.cpp:5408
 #, fuzzy
 msgid "Handle 1 Y"
 msgstr "1. Ecke: Y"
 
 #, fuzzy
 msgid "Handle 1 Y"
 msgstr "1. Ecke: Y"
 
-#: rc.cpp:3375 rc.cpp:5376
+#: rc.cpp:3399 rc.cpp:5420
 msgid "Handle 2"
 msgstr ""
 
 msgid "Handle 2"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3372 rc.cpp:5373
+#: rc.cpp:3396 rc.cpp:5417
 #, fuzzy
 msgid "Handle 2 X"
 msgstr "2. Ecke: X"
 
 #, fuzzy
 msgid "Handle 2 X"
 msgstr "2. Ecke: X"
 
-#: rc.cpp:3381 rc.cpp:5382
+#: rc.cpp:3405 rc.cpp:5426
 #, fuzzy
 msgid "Handle 2 Y"
 msgstr "2. Ecke: Y"
 #, fuzzy
 msgid "Handle 2 Y"
 msgstr "2. Ecke: Y"
@@ -4068,7 +4121,7 @@ msgstr "2. Ecke: Y"
 msgid "Hard,Fat,Normal,Skinny"
 msgstr ""
 
 msgid "Hard,Fat,Normal,Skinny"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2700 rc.cpp:3134 rc.cpp:4701 rc.cpp:5135
+#: rc.cpp:2716 rc.cpp:4737
 msgid "Height"
 msgstr "Höhe"
 
 msgid "Height"
 msgstr "Höhe"
 
@@ -4088,11 +4141,11 @@ msgstr "Bereich des Clips verstecken"
 msgid "Hide a selected zone and follow its movements"
 msgstr "Verstecke den ausgewählten Bereich und folge der Bewegung"
 
 msgid "Hide a selected zone and follow its movements"
 msgstr "Verstecke den ausgewählten Bereich und folge der Bewegung"
 
-#: rc.cpp:2114 rc.cpp:4115
+#: rc.cpp:2130 rc.cpp:4151
 msgid "Hide cursor"
 msgstr "Cursor verstecken"
 
 msgid "Hide cursor"
 msgstr "Cursor verstecken"
 
-#: rc.cpp:2111 rc.cpp:4112
+#: rc.cpp:2127 rc.cpp:4148
 msgid "Hide frame"
 msgstr "Verstecke Frame"
 
 msgid "Hide frame"
 msgstr "Verstecke Frame"
 
@@ -4100,7 +4153,7 @@ msgstr "Verstecke Frame"
 msgid "Hide track"
 msgstr "Spur verbergen"
 
 msgid "Hide track"
 msgstr "Spur verbergen"
 
-#: rc.cpp:1317
+#: rc.cpp:1321
 msgid "High frequency damping"
 msgstr ""
 
 msgid "High frequency damping"
 msgstr ""
 
@@ -4110,7 +4163,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/audioscopes/spectrogram.cpp:49
 msgid "Highlight peaks"
 
 #: src/audioscopes/spectrogram.cpp:49
 msgid "Highlight peaks"
-msgstr ""
+msgstr "Peaks hervorheben"
 
 #: src/mainwindow.cpp:278
 msgid "Histogram"
 
 #: src/mainwindow.cpp:278
 msgid "Histogram"
@@ -4124,7 +4177,7 @@ msgstr "Position des Histograms"
 msgid "Horizontal center"
 msgstr "Horizontale Zentrierung"
 
 msgid "Horizontal center"
 msgstr "Horizontale Zentrierung"
 
-#: rc.cpp:1389
+#: rc.cpp:1393
 msgid "Horizontal factor"
 msgstr "Horizontal-Faktor"
 
 msgid "Horizontal factor"
 msgstr "Horizontal-Faktor"
 
@@ -4136,7 +4189,7 @@ msgstr "Horizontal-Multiplikator"
 msgid "Horizontal scatter"
 msgstr "Horizontale Streuung"
 
 msgid "Horizontal scatter"
 msgstr "Horizontale Streuung"
 
-#: rc.cpp:1901 rc.cpp:3902
+#: rc.cpp:1917 rc.cpp:3938
 msgid "How much to zoom in"
 msgstr "Wie viel hineinzuzoomen"
 
 msgid "How much to zoom in"
 msgstr "Wie viel hineinzuzoomen"
 
@@ -4149,7 +4202,7 @@ msgstr "Farbton"
 msgid "Hue shift"
 msgstr "Hueshift0r"
 
 msgid "Hue shift"
 msgstr "Hueshift0r"
 
-#: rc.cpp:1701 rc.cpp:2544 rc.cpp:3702 rc.cpp:4545
+#: rc.cpp:1714 rc.cpp:2560 rc.cpp:3735 rc.cpp:4581
 msgid "I"
 msgstr "I"
 
 msgid "I"
 msgstr "I"
 
@@ -4161,7 +4214,7 @@ msgstr "ISO-Erstellung abgestürzt."
 msgid "If normal dimming does not look natural enough, try this one."
 msgstr "Falls normales Dimmen nicht natürlich genug aussieht."
 
 msgid "If normal dimming does not look natural enough, try this one."
 msgstr "Falls normales Dimmen nicht natürlich genug aussieht."
 
-#: rc.cpp:1539 rc.cpp:3321 rc.cpp:3540 rc.cpp:5322
+#: rc.cpp:1543 rc.cpp:3345 rc.cpp:3564 rc.cpp:5366
 msgid "Image"
 msgstr "Bild"
 
 msgid "Image"
 msgstr "Bild"
 
@@ -4169,19 +4222,24 @@ msgstr "Bild"
 msgid "Image File"
 msgstr "Bilddatei"
 
 msgid "Image File"
 msgstr "Bilddatei"
 
-#: rc.cpp:2213 rc.cpp:4214
+#: rc.cpp:2229 rc.cpp:4250
 msgid "Image Type"
 msgstr "Bild-Typ"
 
 msgid "Image Type"
 msgstr "Bild-Typ"
 
-#: src/documentchecker.cpp:148 src/projectitem.cpp:178
+#: rc.cpp:1618 rc.cpp:3639
+#, fuzzy
+msgid "Image background"
+msgstr "Hintergrund anzeigen"
+
+#: src/documentchecker.cpp:148 src/projectitem.cpp:169
 msgid "Image clip"
 msgstr "Bild-Clip"
 
 msgid "Image clip"
 msgstr "Bild-Clip"
 
-#: src/projectsettings.cpp:152 rc.cpp:2779 rc.cpp:4780
+#: src/projectsettings.cpp:193 rc.cpp:2786 rc.cpp:4807
 msgid "Image clips"
 msgstr "Bilder"
 
 msgid "Image clips"
 msgstr "Bilder"
 
-#: rc.cpp:2848 rc.cpp:4849
+#: rc.cpp:2864 rc.cpp:4885
 msgid "Image editing"
 msgstr "Bildbearbeitung"
 
 msgid "Image editing"
 msgstr "Bildbearbeitung"
 
@@ -4189,27 +4247,27 @@ msgstr "Bildbearbeitung"
 msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?"
 msgstr "Image-Datei %1 existiert bereits. Überschreiben?"
 
 msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?"
 msgstr "Image-Datei %1 existiert bereits. Überschreiben?"
 
-#: rc.cpp:2216 rc.cpp:4217
+#: rc.cpp:2232 rc.cpp:4253
 msgid "Image name"
 msgstr "Bildname"
 
 msgid "Image name"
 msgstr "Bildname"
 
-#: rc.cpp:1476 rc.cpp:2664 rc.cpp:3477 rc.cpp:4665
+#: rc.cpp:1480 rc.cpp:2680 rc.cpp:3501 rc.cpp:4701
 msgid "Image preview"
 msgstr "Bildvorschau"
 
 msgid "Image preview"
 msgstr "Bildvorschau"
 
-#: rc.cpp:2201 rc.cpp:4202
+#: rc.cpp:2217 rc.cpp:4238
 msgid "Image selection method"
 msgstr "Bild Auswahlmethode"
 
 msgid "Image selection method"
 msgstr "Bild Auswahlmethode"
 
-#: rc.cpp:2791 rc.cpp:4792
+#: rc.cpp:2798 rc.cpp:4819
 msgid "Image sequence"
 msgstr "Bildsequenz"
 
 msgid "Image sequence"
 msgstr "Bildsequenz"
 
-#: rc.cpp:1542 rc.cpp:2018 rc.cpp:3543 rc.cpp:4019
+#: rc.cpp:1546 rc.cpp:2034 rc.cpp:3567 rc.cpp:4055
 msgid "Image size"
 msgstr "Bildgröße"
 
 msgid "Image size"
 msgstr "Bildgröße"
 
-#: rc.cpp:1506 rc.cpp:3507
+#: rc.cpp:1510 rc.cpp:3531
 msgid "Image type"
 msgstr "Bild-Typ"
 
 msgid "Image type"
 msgstr "Bild-Typ"
 
@@ -4219,11 +4277,11 @@ msgid ""
 "Selection on white,Selection on checkers"
 msgstr ""
 
 "Selection on white,Selection on checkers"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:1193
+#: src/projectlist.cpp:1206
 msgid "Import image sequence"
 msgstr "Bildsequenz importieren"
 
 msgid "Import image sequence"
 msgstr "Bildsequenz importieren"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:123
+#: src/kdenlivedoc.cpp:137
 msgid "Importing project effects"
 msgstr "Importiere Projekteffekte"
 
 msgid "Importing project effects"
 msgstr "Importiere Projekteffekte"
 
@@ -4231,11 +4289,11 @@ msgstr "Importiere Projekteffekte"
 msgid "In"
 msgstr "In"
 
 msgid "In"
 msgstr "In"
 
-#: src/monitor.cpp:610
+#: src/monitor.cpp:619
 msgid "In Point"
 msgstr "Eingangspunkt"
 
 msgid "In Point"
 msgstr "Eingangspunkt"
 
-#: rc.cpp:3396 rc.cpp:5397
+#: rc.cpp:3420 rc.cpp:5441
 msgid ""
 "Increases the number of lines in the grid.<br />After 8 lines it will begin "
 "from 0 again."
 msgid ""
 "Increases the number of lines in the grid.<br />After 8 lines it will begin "
 "from 0 again."
@@ -4269,19 +4327,19 @@ msgstr "Eingangsverstärkung (dB)"
 msgid "Input white level"
 msgstr ""
 
 msgid "Input white level"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1378
+#: src/mainwindow.cpp:1346
 msgid "Insert Clip Zone in Timeline (Overwrite)"
 msgstr "Clip Bereich zu Zeitleiste hinzufügen (Überschreiben)"
 
 msgid "Insert Clip Zone in Timeline (Overwrite)"
 msgstr "Clip Bereich zu Zeitleiste hinzufügen (Überschreiben)"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5650
+#: src/customtrackview.cpp:5681
 msgid "Insert New Track"
 msgstr "Neue Spur einfügen"
 
 msgid "Insert New Track"
 msgstr "Neue Spur einfügen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1465
+#: src/mainwindow.cpp:1434
 msgid "Insert Space"
 msgstr "Abstand einfügen"
 
 msgid "Insert Space"
 msgstr "Abstand einfügen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1473 src/headertrack.cpp:104
+#: src/mainwindow.cpp:1442 src/headertrack.cpp:104
 msgid "Insert Track"
 msgstr "Spur einfügen"
 
 msgid "Insert Track"
 msgstr "Spur einfügen"
 
@@ -4289,11 +4347,11 @@ msgstr "Spur einfügen"
 msgid "Insert Unicode character"
 msgstr "Unicode-Zeichen einfügen"
 
 msgid "Insert Unicode character"
 msgstr "Unicode-Zeichen einfügen"
 
-#: src/customtrackview.cpp:6328
+#: src/customtrackview.cpp:6360
 msgid "Insert clip"
 msgstr "Clip einfügen"
 
 msgid "Insert clip"
 msgstr "Clip einfügen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:957
+#: src/mainwindow.cpp:925
 msgid "Insert mode"
 msgstr "Einfüge-Modus"
 
 msgid "Insert mode"
 msgstr "Einfüge-Modus"
 
@@ -4301,28 +4359,28 @@ msgstr "Einfüge-Modus"
 msgid "Insert space"
 msgstr "Abstand einfügen"
 
 msgid "Insert space"
 msgstr "Abstand einfügen"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5649 rc.cpp:2869 rc.cpp:4870
+#: src/customtrackview.cpp:5680 rc.cpp:2885 rc.cpp:4906
 msgid "Insert track"
 msgstr "Spur einfügen"
 
 msgid "Insert track"
 msgstr "Spur einfügen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1249
+#: src/mainwindow.cpp:1217
 msgid "Insert zone in project tree"
 msgstr "Bereich zum Projektinhalt hinzufügen"
 
 msgid "Insert zone in project tree"
 msgstr "Bereich zum Projektinhalt hinzufügen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1254
+#: src/mainwindow.cpp:1222
 msgid "Insert zone in timeline"
 msgstr "Bereich in die Zeitleiste einfügen"
 
 msgid "Insert zone in timeline"
 msgstr "Bereich in die Zeitleiste einfügen"
 
-#: rc.cpp:5463
+#: rc.cpp:5507
 #, fuzzy
 msgid "Insertion"
 msgstr "Einfügen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Insertion"
 msgstr "Einfügen"
 
-#: rc.cpp:1884 rc.cpp:3885
+#: rc.cpp:1900 rc.cpp:3921
 msgid "Install extra video mimetypes"
 msgstr "Weitere Video-MIME-Typen installieren"
 
 msgid "Install extra video mimetypes"
 msgstr "Weitere Video-MIME-Typen installieren"
 
-#: rc.cpp:2267 rc.cpp:4268
+#: rc.cpp:2283 rc.cpp:4304
 msgid "Installed modules"
 msgstr "Installierte Module"
 
 msgid "Installed modules"
 msgstr "Installierte Module"
 
@@ -4330,12 +4388,12 @@ msgstr "Installierte Module"
 msgid "Intensity"
 msgstr "Intensität"
 
 msgid "Intensity"
 msgstr "Intensität"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:660 rc.cpp:2966 rc.cpp:3039 rc.cpp:4967
-#: rc.cpp:5040
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:674 rc.cpp:2982 rc.cpp:3070 rc.cpp:5003
+#: rc.cpp:5091
 msgid "Interlaced"
 msgstr "Interlaced"
 
 msgid "Interlaced"
 msgstr "Interlaced"
 
-#: src/projectsettings.cpp:262
+#: src/projectsettings.cpp:303
 msgid "Interlaced (%1 fields per second)"
 msgstr "Interlaced (%1 Felder pro Sekunde)"
 
 msgid "Interlaced (%1 fields per second)"
 msgstr "Interlaced (%1 Felder pro Sekunde)"
 
@@ -4344,7 +4402,7 @@ msgstr "Interlaced (%1 Felder pro Sekunde)"
 msgid "Interlaced black lines"
 msgstr "Interlaced"
 
 msgid "Interlaced black lines"
 msgstr "Interlaced"
 
-#: rc.cpp:1281
+#: rc.cpp:1285
 msgid "Interpolation"
 msgstr "Interpolation"
 
 msgid "Interpolation"
 msgstr "Interpolation"
 
@@ -4356,21 +4414,21 @@ msgstr "Interpolator"
 msgid "Interval"
 msgstr "Intervall"
 
 msgid "Interval"
 msgstr "Intervall"
 
-#: rc.cpp:3097 rc.cpp:5098
+#: rc.cpp:3158 rc.cpp:5179
 #, fuzzy
 msgid "Interval Capture"
 msgstr "Interlaced"
 
 #, fuzzy
 msgid "Interval Capture"
 msgstr "Interlaced"
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:122 rc.cpp:1949 rc.cpp:3950
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:122 rc.cpp:1965 rc.cpp:3986
 #, fuzzy
 msgid "Interval capture"
 msgstr "Interlaced"
 
 #, fuzzy
 msgid "Interval capture"
 msgstr "Interlaced"
 
-#: rc.cpp:2430 rc.cpp:4431
+#: rc.cpp:2446 rc.cpp:4467
 msgid "Intro movie"
 msgstr "Intro-Film"
 
 msgid "Intro movie"
 msgstr "Intro-Film"
 
-#: src/projectlist.cpp:1266 src/customtrackview.cpp:3807
+#: src/projectlist.cpp:1290 src/customtrackview.cpp:3832
 msgid "Invalid clip"
 msgstr "Ungültiger Clip"
 
 msgid "Invalid clip"
 msgstr "Ungültiger Clip"
 
@@ -4386,16 +4444,16 @@ msgstr "Ungültiger Clip von Spur %1 bei %2 entfernt\n"
 msgid "Invalid mode %1 specified"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid mode %1 specified"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:2196 src/customtrackview.cpp:5398
+#: src/customtrackview.cpp:2216 src/customtrackview.cpp:5429
 msgid "Invalid transition"
 msgstr "Ungültiger Übergang"
 
 #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:151 rc.cpp:72 rc.cpp:214 rc.cpp:662
 msgid "Invalid transition"
 msgstr "Ungültiger Übergang"
 
 #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:151 rc.cpp:72 rc.cpp:214 rc.cpp:662
-#: rc.cpp:980 rc.cpp:1110 rc.cpp:1209
+#: rc.cpp:980 rc.cpp:1110 rc.cpp:1213
 msgid "Invert"
 msgstr "Invertieren"
 
 msgid "Invert"
 msgstr "Invertieren"
 
-#: src/initeffects.cpp:755 src/initeffects.cpp:816
+#: src/initeffects.cpp:755 src/initeffects.cpp:829
 msgctxt "@property: means that the image is inverted"
 msgid "Invert"
 msgstr "Invertieren"
 msgctxt "@property: means that the image is inverted"
 msgid "Invert"
 msgstr "Invertieren"
@@ -4420,15 +4478,15 @@ msgstr "x-Achse invertieren und Ursprungspunkt ändern"
 msgid "Invert y axis and change 0 point"
 msgstr "y-Achse invertieren und Ursprungspunkt ändern"
 
 msgid "Invert y axis and change 0 point"
 msgstr "y-Achse invertieren und Ursprungspunkt ändern"
 
-#: rc.cpp:2490 rc.cpp:4491
+#: rc.cpp:2506 rc.cpp:4527
 msgid "Item Properties"
 msgstr "Eigenschaften"
 
 msgid "Item Properties"
 msgstr "Eigenschaften"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1331
+#: src/customtrackview.cpp:1350
 msgid "Item is locked"
 msgstr "Clip ist gesperrt"
 
 msgid "Item is locked"
 msgstr "Clip ist gesperrt"
 
-#: rc.cpp:2093 rc.cpp:4094
+#: rc.cpp:2109 rc.cpp:4130
 msgid "Jack"
 msgstr "Jack"
 
 msgid "Jack"
 msgstr "Jack"
 
@@ -4444,19 +4502,19 @@ msgstr "Jean-Baptiste Mardelle"
 msgid "Jean-Michel Poure"
 msgstr "Jean-Michel Poure"
 
 msgid "Jean-Michel Poure"
 msgstr "Jean-Michel Poure"
 
-#: rc.cpp:1791 rc.cpp:3792
+#: rc.cpp:1807 rc.cpp:3828
 msgid "Job Queue"
 msgstr "Aufgaben-Warteschlange"
 
 msgid "Job Queue"
 msgstr "Aufgaben-Warteschlange"
 
-#: rc.cpp:3185 rc.cpp:5186
+#: rc.cpp:3209 rc.cpp:5230
 msgid "Job status"
 msgstr "Aufgabenstatus"
 
 msgid "Job status"
 msgstr "Aufgabenstatus"
 
-#: rc.cpp:1830 rc.cpp:3831
+#: rc.cpp:1846 rc.cpp:3867
 msgid "Jog Shuttle device disabled."
 msgstr "Jog/Shuttle-Gerät deaktiviert."
 
 msgid "Jog Shuttle device disabled."
 msgstr "Jog/Shuttle-Gerät deaktiviert."
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:159
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:166
 msgid "JogShuttle"
 msgstr "Jog/Shuttle"
 
 msgid "JogShuttle"
 msgstr "Jog/Shuttle"
 
@@ -4468,11 +4526,11 @@ msgstr ""
 msgid "Kdenlive"
 msgstr "Kdenlive"
 
 msgid "Kdenlive"
 msgstr "Kdenlive"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:945 src/kdenlivedoc.cpp:948 src/kdenlivedoc.cpp:956
+#: src/kdenlivedoc.cpp:963 src/kdenlivedoc.cpp:966 src/kdenlivedoc.cpp:974
 msgid "Keep as placeholder"
 msgstr "Behalte als Platzhalter"
 
 msgid "Keep as placeholder"
 msgstr "Behalte als Platzhalter"
 
-#: rc.cpp:2643 rc.cpp:4644
+#: rc.cpp:2659 rc.cpp:4680
 msgid "Keep aspect ratio"
 msgstr "Seitenverhältnis beibehalten"
 
 msgid "Keep aspect ratio"
 msgstr "Seitenverhältnis beibehalten"
 
@@ -4484,7 +4542,7 @@ msgstr "Luma beibehalten"
 msgid "Kernel size"
 msgstr "Korngröße"
 
 msgid "Kernel size"
 msgstr "Korngröße"
 
-#: rc.cpp:1199
+#: rc.cpp:1203
 msgid "Keyframable vector based rotoscoping"
 msgstr ""
 
 msgid "Keyframable vector based rotoscoping"
 msgstr ""
 
@@ -4533,7 +4591,7 @@ msgstr "LADSPA Raum-Hall-Audioeffekt"
 msgid "Layout %1"
 msgstr "Layout %1"
 
 msgid "Layout %1"
 msgstr "Layout %1"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1727
+#: src/mainwindow.cpp:1668
 msgid "Layout name:"
 msgstr "Layout-Name:"
 
 msgid "Layout name:"
 msgstr "Layout-Name:"
 
@@ -4604,11 +4662,11 @@ msgstr ""
 "Zeilenvorschub <em>(Line Feed)</em>, Zeichen für eine neue Zeile (\\\n"
 ")"
 
 "Zeilenvorschub <em>(Line Feed)</em>, Zeichen für eine neue Zeile (\\\n"
 ")"
 
-#: rc.cpp:3366 rc.cpp:5367
+#: rc.cpp:3390 rc.cpp:5411
 msgid "Link the handles' position.<br />Results in a natural spline."
 msgstr ""
 
 msgid "Link the handles' position.<br />Results in a natural spline."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1937 rc.cpp:3938
+#: rc.cpp:1953 rc.cpp:3974
 #, fuzzy
 msgid "Live view"
 msgstr "Geteilte Ansicht"
 #, fuzzy
 msgid "Live view"
 msgstr "Geteilte Ansicht"
@@ -4633,19 +4691,19 @@ msgstr "Layout laden"
 msgid "Load Title"
 msgstr "Titel laden"
 
 msgid "Load Title"
 msgstr "Titel laden"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:116 src/projectlist.cpp:965
+#: src/kdenlivedoc.cpp:130 src/projectlist.cpp:996
 msgid "Loading"
 msgstr "Lade"
 
 msgid "Loading"
 msgstr "Lade"
 
-#: src/projectlist.cpp:1603
+#: src/projectlist.cpp:1668
 msgid "Loading clips"
 msgstr "Lade Clips"
 
 msgid "Loading clips"
 msgstr "Lade Clips"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:167 src/mainwindow.cpp:2034 src/mainwindow.cpp:2045
+#: src/kdenlivedoc.cpp:183 src/mainwindow.cpp:1992 src/mainwindow.cpp:2003
 msgid "Loading project"
 msgstr "Lade Projekt"
 
 msgid "Loading project"
 msgstr "Lade Projekt"
 
-#: src/projectlist.cpp:1485
+#: src/projectlist.cpp:1529
 msgid "Loading thumbnails"
 msgstr "Lade Vorschaubilder"
 
 msgid "Loading thumbnails"
 msgstr "Lade Vorschaubilder"
 
@@ -4657,29 +4715,29 @@ msgstr "Spur sperren"
 msgid "Locked"
 msgstr "Gesperrt"
 
 msgid "Locked"
 msgstr "Gesperrt"
 
-#: rc.cpp:2397 rc.cpp:4398
+#: rc.cpp:2413 rc.cpp:4434
 msgid "Log"
 msgstr ""
 
 msgid "Log"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:950 src/kdenlivedoc.cpp:958
+#: src/kdenlivedoc.cpp:968 src/kdenlivedoc.cpp:976
 msgid "Looking for %1"
 msgstr "Suche %1"
 
 msgid "Looking for %1"
 msgstr "Suche %1"
 
-#: rc.cpp:1515 rc.cpp:2225 rc.cpp:3091 rc.cpp:3327 rc.cpp:3516 rc.cpp:4226
-#: rc.cpp:5092 rc.cpp:5328
+#: rc.cpp:1519 rc.cpp:2241 rc.cpp:3152 rc.cpp:3351 rc.cpp:3540 rc.cpp:4262
+#: rc.cpp:5173 rc.cpp:5372
 msgid "Loop"
 msgstr "Schleife"
 
 msgid "Loop"
 msgstr "Schleife"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1210
+#: src/mainwindow.cpp:1178
 msgid "Loop Zone"
 msgstr "Bereich wiederholen (Schleife)"
 
 msgid "Loop Zone"
 msgstr "Bereich wiederholen (Schleife)"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1215
+#: src/mainwindow.cpp:1183
 #, fuzzy
 msgid "Loop selected clip"
 msgstr "Ausgewählte Clips entfernen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Loop selected clip"
 msgstr "Ausgewählte Clips entfernen"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1217
+#: src/renderwidget.cpp:1226
 msgid "Lossless / HQ"
 msgstr "Verlustfrei/HQ"
 
 msgid "Lossless / HQ"
 msgstr "Verlustfrei/HQ"
 
@@ -4695,7 +4753,7 @@ msgstr "Objekt absenken"
 msgid "Lower object to bottom"
 msgstr "Objekt nach ganz unten absenken"
 
 msgid "Lower object to bottom"
 msgstr "Objekt nach ganz unten absenken"
 
-#: src/colorplaneexport.cpp:213 src/colorplaneexport.cpp:222
+#: src/colorplaneexport.cpp:242 src/colorplaneexport.cpp:270
 msgid "Luma"
 msgstr "Luma"
 
 msgid "Luma"
 msgstr "Luma"
 
@@ -4711,7 +4769,7 @@ msgstr "Luma-Formel"
 msgid "Luma mode"
 msgstr "Luma-Modus"
 
 msgid "Luma mode"
 msgstr "Luma-Modus"
 
-#: rc.cpp:1419 rc.cpp:3420
+#: rc.cpp:1423 rc.cpp:3444
 msgid "Luma value"
 msgstr "Luma-Wert"
 
 msgid "Luma value"
 msgstr "Luma-Wert"
 
@@ -4719,7 +4777,7 @@ msgstr "Luma-Wert"
 msgid "Luminance"
 msgstr "Luminanz"
 
 msgid "Luminance"
 msgstr "Luminanz"
 
-#: rc.cpp:2670 rc.cpp:4671
+#: rc.cpp:2686 rc.cpp:4707
 msgid "M"
 msgstr "M"
 
 msgid "M"
 msgstr "M"
 
@@ -4727,11 +4785,11 @@ msgstr "M"
 msgid "MLT and KDE SC 4 porting, main developer and maintainer"
 msgstr ""
 
 msgid "MLT and KDE SC 4 porting, main developer and maintainer"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2821 rc.cpp:4822
+#: rc.cpp:2831 rc.cpp:4852
 msgid "MLT environment"
 msgstr "MLT-Umgebung"
 
 msgid "MLT environment"
 msgstr "MLT-Umgebung"
 
-#: rc.cpp:2824 rc.cpp:4825
+#: rc.cpp:2834 rc.cpp:4855
 msgid "MLT profiles folder"
 msgstr "MLT-Profilordner"
 
 msgid "MLT profiles folder"
 msgstr "MLT-Profilordner"
 
@@ -4755,7 +4813,7 @@ msgstr ""
 "MLTs SDL-Modul wurde nicht gefunden. Bitte überprüfen Sie Ihre MLT-"
 "Installation. Kdenlive wird nicht funktionieren bis das Problem behoben ist."
 
 "MLTs SDL-Modul wurde nicht gefunden. Bitte überprüfen Sie Ihre MLT-"
 "Installation. Kdenlive wird nicht funktionieren bis das Problem behoben ist."
 
-#: rc.cpp:1337
+#: rc.cpp:1341
 msgid "Make clip play faster or slower"
 msgstr "Lasse Clip schneller oder langsamer abspielen"
 
 msgid "Make clip play faster or slower"
 msgstr "Lasse Clip schneller oder langsamer abspielen"
 
@@ -4763,7 +4821,7 @@ msgstr "Lasse Clip schneller oder langsamer abspielen"
 msgid "Make image greyscale except for chosen color"
 msgstr "Verwandelt das Bild, außer der gewählten Farbe, in ein Graustufenbild"
 
 msgid "Make image greyscale except for chosen color"
 msgstr "Verwandelt das Bild, außer der gewählten Farbe, in ein Graustufenbild"
 
-#: rc.cpp:1357
+#: rc.cpp:1361
 msgid "Make monochrome clip"
 msgstr "Macht den Clip einfarbig"
 
 msgid "Make monochrome clip"
 msgstr "Macht den Clip einfarbig"
 
@@ -4771,7 +4829,7 @@ msgstr "Macht den Clip einfarbig"
 msgid "Make selected color transparent"
 msgstr "Macht die ausgewählte Farbe transparent"
 
 msgid "Make selected color transparent"
 msgstr "Macht die ausgewählte Farbe transparent"
 
-#: rc.cpp:1385
+#: rc.cpp:1389
 msgid "Make waves on your clip with keyframes"
 msgstr "Macht Wellen mit Keyframes auf den Clip"
 
 msgid "Make waves on your clip with keyframes"
 msgstr "Macht Wellen mit Keyframes auf den Clip"
 
@@ -4784,7 +4842,7 @@ msgstr ""
 "Composite- oder Alpha-Additions-Effekt über ein ganz anderes Video "
 "gezeichnet werden."
 
 "Composite- oder Alpha-Additions-Effekt über ein ganz anderes Video "
 "gezeichnet werden."
 
-#: src/mainwindow.cpp:1163
+#: src/mainwindow.cpp:1131
 msgid "Manage Project Profiles"
 msgstr "Projekt-Profile verwalten"
 
 msgid "Manage Project Profiles"
 msgstr "Projekt-Profile verwalten"
 
@@ -4812,8 +4870,8 @@ msgstr ""
 msgid "Marco Gittler"
 msgstr "Marco Gittler"
 
 msgid "Marco Gittler"
 msgstr "Marco Gittler"
 
-#: src/docclipbase.cpp:367 src/mainwindow.cpp:2710 src/clipproperties.cpp:619
-#: src/definitions.h:157 rc.cpp:2658 rc.cpp:4659
+#: src/docclipbase.cpp:366 src/mainwindow.cpp:2700 src/clipproperties.cpp:675
+#: src/definitions.h:159 rc.cpp:2674 rc.cpp:4695
 msgid "Marker"
 msgstr "Markierungen"
 
 msgid "Marker"
 msgstr "Markierungen"
 
@@ -4825,7 +4883,7 @@ msgstr "Markierung 1"
 msgid "Marker 2"
 msgstr "Markierung 2"
 
 msgid "Marker 2"
 msgstr "Markierung 2"
 
-#: rc.cpp:1548 rc.cpp:3549 rc.cpp:5454
+#: rc.cpp:1552 rc.cpp:3573 rc.cpp:5498
 msgid "Markers"
 msgstr "Marker"
 
 msgid "Markers"
 msgstr "Marker"
 
@@ -4837,16 +4895,16 @@ msgstr ""
 msgid "Max"
 msgstr "Maximum"
 
 msgid "Max"
 msgstr "Maximum"
 
-#: rc.cpp:1223
+#: rc.cpp:1227
 #, fuzzy
 msgid "Max darker"
 msgstr "Markierungen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Max darker"
 msgstr "Markierungen"
 
-#: rc.cpp:1225
+#: rc.cpp:1229
 msgid "Max lighter"
 msgstr ""
 
 msgid "Max lighter"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1221
+#: rc.cpp:1225
 msgid "Max number of lines"
 msgstr ""
 
 msgid "Max number of lines"
 msgstr ""
 
@@ -4871,7 +4929,7 @@ msgstr ""
 msgid "Measurement"
 msgstr "Messung"
 
 msgid "Measurement"
 msgstr "Messung"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1216
+#: src/renderwidget.cpp:1225
 msgid "Media players"
 msgstr "Medienplayer"
 
 msgid "Media players"
 msgstr "Medienplayer"
 
@@ -4879,11 +4937,11 @@ msgstr "Medienplayer"
 msgid "Melt"
 msgstr "Melt"
 
 msgid "Melt"
 msgstr "Melt"
 
-#: rc.cpp:2827 rc.cpp:4828
+#: rc.cpp:2837 rc.cpp:4858
 msgid "Melt path"
 msgstr "Melt-Pfad"
 
 msgid "Melt path"
 msgstr "Melt-Pfad"
 
-#: rc.cpp:2409 rc.cpp:4410
+#: rc.cpp:2425 rc.cpp:4446
 msgid "Menu File"
 msgstr "Menüdatei"
 
 msgid "Menu File"
 msgstr "Menüdatei"
 
@@ -4891,7 +4949,7 @@ msgstr "Menüdatei"
 msgid "Menu job timed out"
 msgstr "Menü-Aufgabe abgelaufen"
 
 msgid "Menu job timed out"
 msgstr "Menü-Aufgabe abgelaufen"
 
-#: rc.cpp:1566 rc.cpp:3567
+#: rc.cpp:1570 rc.cpp:3591
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metadaten"
 
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metadaten"
 
@@ -4899,7 +4957,7 @@ msgstr "Metadaten"
 msgid "Mid gain"
 msgstr "Mittenverstärkung"
 
 msgid "Mid gain"
 msgstr "Mittenverstärkung"
 
-#: rc.cpp:2204 rc.cpp:4205
+#: rc.cpp:2220 rc.cpp:4241
 msgid "Mimetype"
 msgstr ""
 
 msgid "Mimetype"
 msgstr ""
 
@@ -4919,20 +4977,20 @@ msgstr "Spiegel"
 msgid "Mirroring direction"
 msgstr "Spiegelungsrichtung"
 
 msgid "Mirroring direction"
 msgstr "Spiegelungsrichtung"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:58 src/effectslistwidget.cpp:102
-#: src/effectslistwidget.cpp:123 src/effectslistwidget.cpp:125
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:59 src/effectslistwidget.cpp:103
+#: src/effectslistwidget.cpp:124 src/effectslistwidget.cpp:126
 msgid "Misc"
 msgstr "Verschiedenes"
 
 msgid "Misc"
 msgstr "Verschiedenes"
 
-#: src/geometryval.cpp:84 src/monitor.cpp:116
+#: src/geometryval.cpp:84 src/monitor.cpp:117
 msgid "Misc..."
 msgstr "Verschiedenes …"
 
 msgid "Misc..."
 msgstr "Verschiedenes …"
 
-#: src/projectitem.cpp:163
+#: src/projectitem.cpp:154
 msgid "Missing"
 msgstr "Fehlt"
 
 msgid "Missing"
 msgstr "Fehlt"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:734 src/kdenlivedoc.cpp:750 src/kdenlivedoc.cpp:765
+#: src/kdenlivedoc.cpp:752 src/kdenlivedoc.cpp:768 src/kdenlivedoc.cpp:783
 msgid "Missing Profile"
 msgstr "Fehlendes Profil"
 
 msgid "Missing Profile"
 msgstr "Fehlendes Profil"
 
@@ -4940,28 +4998,28 @@ msgstr "Fehlendes Profil"
 msgid "Missing background image"
 msgstr "Fehlendes Hintergrundbild"
 
 msgid "Missing background image"
 msgstr "Fehlendes Hintergrundbild"
 
-#: rc.cpp:2150 rc.cpp:4151
+#: rc.cpp:2166 rc.cpp:4187
 msgid "Missing clips"
 msgstr "Fehlende Clips"
 
 msgid "Missing clips"
 msgstr "Fehlende Clips"
 
-#: src/initeffects.cpp:789 rc.cpp:70
+#: src/initeffects.cpp:802 rc.cpp:70
 msgid "Mix"
 msgstr "Mix"
 
 msgid "Mix"
 msgstr "Mix"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1218
+#: src/renderwidget.cpp:1227
 msgid "Mobile devices"
 msgstr "Mobile Geräte"
 
 msgid "Mobile devices"
 msgstr "Mobile Geräte"
 
-#: rc.cpp:1203
+#: rc.cpp:1207
 msgid "Mode"
 msgstr "Modus"
 
 msgid "Mode"
 msgstr "Modus"
 
-#: src/colorplaneexport.cpp:30 src/colorscopes/vectorscope.cpp:59
+#: src/colorplaneexport.cpp:34 src/colorscopes/vectorscope.cpp:59
 #: src/colorscopes/vectorscope.cpp:65
 msgid "Modified YUV (Chroma)"
 msgstr "Modifiziertes YUV (Chroma)"
 
 #: src/colorscopes/vectorscope.cpp:65
 msgid "Modified YUV (Chroma)"
 msgstr "Modifiziertes YUV (Chroma)"
 
-#: rc.cpp:5481
+#: rc.cpp:5519
 msgid "Monitor"
 msgstr "Monitor"
 
 msgid "Monitor"
 msgstr "Monitor"
 
@@ -4969,11 +5027,11 @@ msgstr "Monitor"
 msgid "Monitor audio signal"
 msgstr ""
 
 msgid "Monitor audio signal"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2924 rc.cpp:4925
+#: rc.cpp:2940 rc.cpp:4961
 msgid "Monitor background color:"
 msgstr "Bildschirmhintergrundfarbe:"
 
 msgid "Monitor background color:"
 msgstr "Bildschirmhintergrundfarbe:"
 
-#: src/monitor.cpp:286
+#: src/monitor.cpp:295
 msgid "Monitor overlay infos"
 msgstr "Overlay-Informationen überwachen"
 
 msgid "Monitor overlay infos"
 msgstr "Overlay-Informationen überwachen"
 
@@ -4981,7 +5039,7 @@ msgstr "Overlay-Informationen überwachen"
 msgid "Mono to stereo"
 msgstr "Mono zu Stereo"
 
 msgid "Mono to stereo"
 msgstr "Mono zu Stereo"
 
-#: rc.cpp:1407
+#: rc.cpp:1411
 msgid "Motion"
 msgstr "Bewegung"
 
 msgid "Motion"
 msgstr "Bewegung"
 
@@ -4993,7 +5051,7 @@ msgstr "Spur abwärts bewegen"
 msgid "Move Track upwards"
 msgstr "Spur aufwärts bewegen"
 
 msgid "Move Track upwards"
 msgstr "Spur aufwärts bewegen"
 
-#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:3205
+#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:3227
 msgid "Move clip"
 msgstr "Clip verschieben"
 
 msgid "Move clip"
 msgstr "Clip verschieben"
 
@@ -5001,15 +5059,15 @@ msgstr "Clip verschieben"
 msgid "Move effect"
 msgstr "Effekt verschieben"
 
 msgid "Move effect"
 msgstr "Effekt verschieben"
 
-#: src/effectstackview.cpp:65
+#: src/effectstackview.cpp:67
 msgid "Move effect down"
 msgstr "Effekt nach oben"
 
 msgid "Move effect down"
 msgstr "Effekt nach oben"
 
-#: src/effectstackview.cpp:63
+#: src/effectstackview.cpp:65
 msgid "Move effect up"
 msgstr "Effekt nach unten"
 
 msgid "Move effect up"
 msgstr "Effekt nach unten"
 
-#: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:3361
+#: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:3383
 msgid "Move group"
 msgstr "Gruppe verschieben"
 
 msgid "Move group"
 msgstr "Gruppe verschieben"
 
@@ -5017,33 +5075,17 @@ msgstr "Gruppe verschieben"
 msgid "Move guide"
 msgstr "Hilfslinie verschieben"
 
 msgid "Move guide"
 msgstr "Hilfslinie verschieben"
 
-#: src/customtrackview.cpp:634
+#: src/customtrackview.cpp:649
 msgid ""
 "Move keyframe above or below clip to remove it, double click to add a new "
 "one."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Move keyframe above or below clip to remove it, double click to add a new "
 "one."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1345
+#: rc.cpp:1349
 msgid "Move the left channel to the right and right-to-left"
 msgstr ""
 
 msgid "Move the left channel to the right and right-to-left"
 msgstr ""
 
-#: src/geometrywidget.cpp:105
-msgid "Move to bottom"
-msgstr "Nach unten bewegen"
-
-#: src/geometrywidget.cpp:95
-msgid "Move to left"
-msgstr "Nach links bewegen"
-
-#: src/geometrywidget.cpp:99
-msgid "Move to right"
-msgstr "Nach rechts bewegen"
-
-#: src/geometrywidget.cpp:101
-msgid "Move to top"
-msgstr "Nach oben bewegen"
-
-#: src/customtrackview.cpp:3334 src/movetransitioncommand.cpp:30
+#: src/customtrackview.cpp:3356 src/movetransitioncommand.cpp:30
 msgid "Move transition"
 msgstr "Übergang verschieben"
 
 msgid "Move transition"
 msgstr "Übergang verschieben"
 
@@ -5051,7 +5093,7 @@ msgstr "Übergang verschieben"
 msgid "Moves the Picture up and down and random brightness change"
 msgstr ""
 
 msgid "Moves the Picture up and down and random brightness change"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1635 rc.cpp:3636
+#: rc.cpp:1648 rc.cpp:3669
 msgid "Movie file"
 msgstr "Video-Datei"
 
 msgid "Movie file"
 msgstr "Video-Datei"
 
@@ -5067,7 +5109,7 @@ msgstr "Clip stumm schalten"
 msgid "Mute track"
 msgstr "Spur stumm schalten"
 
 msgid "Mute track"
 msgstr "Spur stumm schalten"
 
-#: src/documentchecker.cpp:139 src/projectitem.cpp:169
+#: src/documentchecker.cpp:139 src/projectitem.cpp:160
 msgid "Mute video clip"
 msgstr "Video stumm schalten"
 
 msgid "Mute video clip"
 msgstr "Video stumm schalten"
 
@@ -5075,7 +5117,7 @@ msgstr "Video stumm schalten"
 msgid "Muted"
 msgstr "Lautlos"
 
 msgid "Muted"
 msgstr "Lautlos"
 
-#: rc.cpp:1557 rc.cpp:2550 rc.cpp:2676 rc.cpp:3558 rc.cpp:4551 rc.cpp:4677
+#: rc.cpp:1561 rc.cpp:2566 rc.cpp:2692 rc.cpp:3582 rc.cpp:4587 rc.cpp:4713
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
@@ -5089,7 +5131,7 @@ msgstr ""
 msgid "NO OP,Shave,Shrink hard,Shrink soft,Grow hard,Grow soft,Threshold"
 msgstr ""
 
 msgid "NO OP,Shave,Shrink hard,Shrink soft,Grow hard,Grow soft,Threshold"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1710 rc.cpp:3711
+#: rc.cpp:1723 rc.cpp:3744
 msgid "NTSC"
 msgstr "NTSC"
 
 msgid "NTSC"
 msgstr "NTSC"
 
@@ -5101,16 +5143,16 @@ msgstr "NTSC 16:9"
 msgid "NTSC 4:3"
 msgstr "NTSC 4:3"
 
 msgid "NTSC 4:3"
 msgstr "NTSC 4:3"
 
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:706
-#: rc.cpp:1668 rc.cpp:2198 rc.cpp:2649 rc.cpp:3669 rc.cpp:4199 rc.cpp:4650
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:720
+#: rc.cpp:1681 rc.cpp:2214 rc.cpp:2665 rc.cpp:3702 rc.cpp:4235 rc.cpp:4686
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/effectstackview.cpp:129
+#: src/effectstackview.cpp:131
 msgid "Name for saved effect: "
 msgstr "Name für gespeicherten Effekt:"
 
 msgid "Name for saved effect: "
 msgstr "Name für gespeicherten Effekt:"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:320
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:327
 msgid "Nano X"
 msgstr "Nano X"
 
 msgid "Nano X"
 msgstr "Nano X"
 
@@ -5128,7 +5170,7 @@ msgstr ""
 msgid "Neutral Color"
 msgstr "Neutrale Farbe"
 
 msgid "Neutral Color"
 msgstr "Neutrale Farbe"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3773
+#: src/customtrackview.cpp:3798
 msgid "New speed (percents)"
 msgstr "Neue Geschwindigkeit (Prozent)"
 
 msgid "New speed (percents)"
 msgstr "Neue Geschwindigkeit (Prozent)"
 
@@ -5160,11 +5202,11 @@ msgstr "Kein Brennprogramm gefunden (K3b oder Brasero)"
 msgid "No button in menu"
 msgstr "Kein Knopf im Menü"
 
 msgid "No button in menu"
 msgstr "Kein Knopf im Menü"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3998 src/customtrackview.cpp:5332
+#: src/customtrackview.cpp:4022 src/customtrackview.cpp:5363
 msgid "No clip copied"
 msgstr "Kein Clip kopiert"
 
 msgid "No clip copied"
 msgstr "Kein Clip kopiert"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3698
+#: src/mainwindow.cpp:3710
 msgid "No clip to transcode"
 msgstr "Kein Clip zum Transkodieren"
 
 msgid "No clip to transcode"
 msgstr "Kein Clip zum Transkodieren"
 
@@ -5172,20 +5214,20 @@ msgstr "Kein Clip zum Transkodieren"
 msgid "No device found, plug your webcam and refresh."
 msgstr ""
 
 msgid "No device found, plug your webcam and refresh."
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5895
+#: src/customtrackview.cpp:5926
 msgid "No empty space to put clip audio"
 msgstr "Kein freier Platz für Clip-Audio"
 
 msgid "No empty space to put clip audio"
 msgstr "Kein freier Platz für Clip-Audio"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4971 src/customtrackview.cpp:5022
-#: src/customtrackview.cpp:5060
+#: src/customtrackview.cpp:5001 src/customtrackview.cpp:5053
+#: src/customtrackview.cpp:5091
 msgid "No guide at cursor time"
 msgstr "Keine Hilfslinie an Cursorposition vorhanden"
 
 msgid "No guide at cursor time"
 msgstr "Keine Hilfslinie an Cursorposition vorhanden"
 
-#: src/clipproperties.cpp:912 rc.cpp:1530 rc.cpp:2243 rc.cpp:3531 rc.cpp:4244
+#: src/clipproperties.cpp:973 rc.cpp:1534 rc.cpp:2259 rc.cpp:3555 rc.cpp:4280
 msgid "No image found"
 msgstr "Kein Bild gefunden"
 
 msgid "No image found"
 msgstr "Kein Bild gefunden"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2740 src/mainwindow.cpp:2790
+#: src/mainwindow.cpp:2730 src/mainwindow.cpp:2780
 msgid "No marker found at cursor time"
 msgstr "Kein Marker an Cursorposition vorhanden"
 
 msgid "No marker found at cursor time"
 msgstr "Kein Marker an Cursorposition vorhanden"
 
@@ -5218,7 +5260,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/colorscopes/vectorscope.cpp:63 src/titlewidget.cpp:181
 #: src/titlewidget.cpp:575 src/initeffects.cpp:68 src/initeffects.cpp:660
 
 #: src/colorscopes/vectorscope.cpp:63 src/titlewidget.cpp:181
 #: src/titlewidget.cpp:575 src/initeffects.cpp:68 src/initeffects.cpp:660
-#: src/slideshowclip.cpp:62 src/clipproperties.cpp:265
+#: src/slideshowclip.cpp:62 src/clipproperties.cpp:300
 msgid "None"
 msgstr "Kein"
 
 msgid "None"
 msgstr "Kein"
 
@@ -5226,40 +5268,50 @@ msgstr "Kein"
 msgid "Nonlinear dimming"
 msgstr "Nichtlineares Dimmen"
 
 msgid "Nonlinear dimming"
 msgstr "Nichtlineares Dimmen"
 
-#: src/dragvalue.cpp:63
+#: src/dragvalue.cpp:105
 msgid "Nonlinear scale"
 msgstr "Nichtlineare Skala"
 
 msgid "Nonlinear scale"
 msgstr "Nichtlineare Skala"
 
+#: rc.cpp:1621 rc.cpp:3642
+#, fuzzy
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
 #: src/titlewidget.cpp:239
 msgctxt "Font style"
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
 #: src/titlewidget.cpp:239
 msgctxt "Font style"
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/mainwindow.cpp:945
+#: src/mainwindow.cpp:913
 msgid "Normal mode"
 msgstr "Normaler Modus"
 
 msgid "Normal mode"
 msgstr "Normaler Modus"
 
+#: src/dragvalue.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Normal scale"
+msgstr "Normalisieren"
+
 #: rc.cpp:1118
 msgid "Normalise"
 msgstr "Normalisieren"
 
 #: rc.cpp:1118
 msgid "Normalise"
 msgstr "Normalisieren"
 
-#: rc.cpp:2352 rc.cpp:4353
+#: rc.cpp:2368 rc.cpp:4389
 msgid "Normalise audio for thumbnails"
 msgstr "Normalisiere Ton für Vorschau"
 
 msgid "Normalise audio for thumbnails"
 msgstr "Normalisiere Ton für Vorschau"
 
-#: src/recmonitor.cpp:675 rc.cpp:3273 rc.cpp:5274
+#: src/recmonitor.cpp:675 rc.cpp:3297 rc.cpp:5318
 msgid "Not connected"
 msgstr "Nicht verbunden"
 
 msgid "Not connected"
 msgstr "Nicht verbunden"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3353
+#: src/mainwindow.cpp:3365
 msgid "Not found: %1"
 msgstr "Nicht gefunden: %1"
 
 msgid "Not found: %1"
 msgstr "Nicht gefunden: %1"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4439 src/customtrackview.cpp:4560
+#: src/customtrackview.cpp:4463 src/customtrackview.cpp:4584
 msgid "Not possible to resize"
 msgstr "Nicht möglich die Größe zu ändern"
 
 msgid "Not possible to resize"
 msgstr "Nicht möglich die Größe zu ändern"
 
-#: rc.cpp:3103 rc.cpp:5104
+#: rc.cpp:3164 rc.cpp:5185
 msgid "Notify before capture"
 msgstr ""
 
 msgid "Notify before capture"
 msgstr ""
 
@@ -5267,15 +5319,15 @@ msgstr ""
 msgid "Number of curve points"
 msgstr "Anzahl an Kurvenpunkten"
 
 msgid "Number of curve points"
 msgstr "Anzahl an Kurvenpunkten"
 
-#: rc.cpp:3094 rc.cpp:5095
+#: rc.cpp:3155 rc.cpp:5176
 msgid "Number of frames to play (0 to play all frames)"
 msgstr ""
 
 msgid "Number of frames to play (0 to play all frames)"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:298
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:305
 msgid "OSS"
 msgstr "OSS"
 
 msgid "OSS"
 msgstr "OSS"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:301
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:308
 msgid "OSS with DMA access"
 msgstr "OSS mit DMA-Zugriff"
 
 msgid "OSS with DMA access"
 msgstr "OSS mit DMA-Zugriff"
 
@@ -5283,7 +5335,7 @@ msgstr "OSS mit DMA-Zugriff"
 msgid "Obscure"
 msgstr "Verpixeln"
 
 msgid "Obscure"
 msgstr "Verpixeln"
 
-#: rc.cpp:2117 rc.cpp:2601 rc.cpp:4118 rc.cpp:4602
+#: rc.cpp:2133 rc.cpp:2617 rc.cpp:4154 rc.cpp:4638
 msgid "Offset"
 msgstr "Versatz"
 
 msgid "Offset"
 msgstr "Versatz"
 
@@ -5303,7 +5355,17 @@ msgstr "Offset Grün"
 msgid "Offset Red"
 msgstr "Offset Rot"
 
 msgid "Offset Red"
 msgstr "Offset Rot"
 
-#: src/customtrackview.cpp:414 src/customtrackview.cpp:426
+#: rc.cpp:1197
+#, fuzzy
+msgid "Offset X"
+msgstr "Versatz"
+
+#: rc.cpp:1199
+#, fuzzy
+msgid "Offset Y"
+msgstr "Versatz"
+
+#: src/customtrackview.cpp:415 src/customtrackview.cpp:427
 msgid "Offset:"
 msgstr "Versatz:"
 
 msgid "Offset:"
 msgstr "Versatz:"
 
@@ -5311,7 +5373,7 @@ msgstr "Versatz:"
 msgid "Oldfilm"
 msgstr ""
 
 msgid "Oldfilm"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2685 rc.cpp:3125 rc.cpp:4686 rc.cpp:5126
+#: src/geometrywidget.cpp:182 rc.cpp:2701 rc.cpp:4722
 msgid "Opacity"
 msgstr "Deckkraft"
 
 msgid "Opacity"
 msgstr "Deckkraft"
 
@@ -5319,7 +5381,7 @@ msgstr "Deckkraft"
 msgid "Open Document"
 msgstr "Dokument öffnen"
 
 msgid "Open Document"
 msgstr "Dokument öffnen"
 
-#: rc.cpp:1749 rc.cpp:3750
+#: rc.cpp:1762 rc.cpp:3783
 msgid "Open Dvd wizard after rendering"
 msgstr "DVD-Assistenten nach dem Rendern öffnen"
 
 msgid "Open Dvd wizard after rendering"
 msgstr "DVD-Assistenten nach dem Rendern öffnen"
 
@@ -5327,19 +5389,19 @@ msgstr "DVD-Assistenten nach dem Rendern öffnen"
 msgid "Open box; stands for a space."
 msgstr "<em>Open box</em>; Steht für einen Leerschlag."
 
 msgid "Open box; stands for a space."
 msgstr "<em>Open box</em>; Steht für einen Leerschlag."
 
-#: rc.cpp:1755 rc.cpp:3756
+#: rc.cpp:1768 rc.cpp:3789
 msgid "Open browser window after export"
 msgstr "Browserfenster nach dem Export öffnen"
 
 msgid "Open browser window after export"
 msgstr "Browserfenster nach dem Export öffnen"
 
-#: rc.cpp:2761 rc.cpp:4762
+#: rc.cpp:2768 rc.cpp:4789
 msgid "Open last project on startup"
 msgstr "Letztes Projekt beim Start öffnen"
 
 msgid "Open last project on startup"
 msgstr "Letztes Projekt beim Start öffnen"
 
-#: rc.cpp:2767 rc.cpp:4768
+#: rc.cpp:2774 rc.cpp:4795
 msgid "Open projects in new tabs"
 msgstr "Projekte in neuem Tab öffnen"
 
 msgid "Open projects in new tabs"
 msgstr "Projekte in neuem Tab öffnen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2018
+#: src/mainwindow.cpp:1976
 msgid "Opening file %1"
 msgstr "Öffne Datei %1"
 
 msgid "Opening file %1"
 msgstr "Öffne Datei %1"
 
@@ -5347,7 +5409,12 @@ msgstr "Öffne Datei %1"
 msgid "Operation"
 msgstr "Operation"
 
 msgid "Operation"
 msgstr "Operation"
 
-#: rc.cpp:2710 rc.cpp:4711
+#: rc.cpp:3188 rc.cpp:5209
+#, fuzzy
+msgid "Options"
+msgstr "Operation"
+
+#: rc.cpp:2726 rc.cpp:4747
 msgid "Original"
 msgstr "Original"
 
 msgid "Original"
 msgstr "Original"
 
@@ -5367,7 +5434,7 @@ msgstr "Originalgröße"
 msgid "Original size (1:1)"
 msgstr "Originalgröße (1:1)"
 
 msgid "Original size (1:1)"
 msgstr "Originalgröße (1:1)"
 
-#: src/projectsettings.cpp:161
+#: src/projectsettings.cpp:202
 msgid "Other clips"
 msgstr "Andere Clips"
 
 msgid "Other clips"
 msgstr "Andere Clips"
 
@@ -5375,11 +5442,11 @@ msgstr "Andere Clips"
 msgid "Out"
 msgstr "Ausgang"
 
 msgid "Out"
 msgstr "Ausgang"
 
-#: src/monitor.cpp:612
+#: src/monitor.cpp:621
 msgid "Out Point"
 msgstr "Ausgangspunkt"
 
 msgid "Out Point"
 msgstr "Ausgangspunkt"
 
-#: rc.cpp:2511 rc.cpp:4512
+#: rc.cpp:2527 rc.cpp:4548
 msgid "Outline"
 msgstr "Außenlinie"
 
 msgid "Outline"
 msgstr "Außenlinie"
 
@@ -5391,19 +5458,19 @@ msgstr "Deckkraft der Außenlinie Farbe"
 msgid "Outline width"
 msgstr "Breite der Außenlinie"
 
 msgid "Outline width"
 msgstr "Breite der Außenlinie"
 
-#: rc.cpp:2930 rc.cpp:4931
+#: rc.cpp:2946 rc.cpp:4967
 msgid "Output device"
 msgstr "Ausgabegerät"
 
 msgid "Output device"
 msgstr "Ausgabegerät"
 
-#: rc.cpp:1698 rc.cpp:3699
+#: rc.cpp:1711 rc.cpp:3732
 msgid "Output file"
 msgstr "Ausgabedatei"
 
 msgid "Output file"
 msgstr "Ausgabedatei"
 
-#: src/renderwidget.cpp:703
+#: src/renderwidget.cpp:708
 msgid "Output file already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Ausgabedatei existiert bereits. Soll sie überschrieben werden?"
 
 msgid "Output file already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Ausgabedatei existiert bereits. Soll sie überschrieben werden?"
 
-#: src/initeffects.cpp:764 src/initeffects.cpp:796
+#: src/initeffects.cpp:764 src/initeffects.cpp:809
 msgid "Over,And,Or,Xor"
 msgstr ""
 
 msgid "Over,And,Or,Xor"
 msgstr ""
 
@@ -5416,19 +5483,19 @@ msgstr "Gesammtsättigung"
 msgid "Overlay effect"
 msgstr "Effekt verschieben"
 
 msgid "Overlay effect"
 msgstr "Effekt verschieben"
 
-#: rc.cpp:1349
+#: rc.cpp:1353
 msgid "Oversaturate the color in video, like in old Technicolor movies"
 msgstr ""
 
 msgid "Oversaturate the color in video, like in old Technicolor movies"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:951
+#: src/mainwindow.cpp:919
 msgid "Overwrite mode"
 msgstr "Überschreiben-Modus"
 
 msgid "Overwrite mode"
 msgstr "Überschreiben-Modus"
 
-#: rc.cpp:2673 rc.cpp:4674
+#: rc.cpp:2689 rc.cpp:4710
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
-#: rc.cpp:1707 rc.cpp:3708
+#: rc.cpp:1720 rc.cpp:3741
 msgid "PAL"
 msgstr "PAL"
 
 msgid "PAL"
 msgstr "PAL"
 
@@ -5440,11 +5507,11 @@ msgstr "PAL 16:9"
 msgid "PAL 4:3"
 msgstr "PAL 4:3"
 
 msgid "PAL 4:3"
 msgstr "PAL 4:3"
 
-#: rc.cpp:2289 rc.cpp:2743 rc.cpp:2752 rc.cpp:4290 rc.cpp:4744 rc.cpp:4753
+#: rc.cpp:2305 rc.cpp:2750 rc.cpp:2759 rc.cpp:4326 rc.cpp:4771 rc.cpp:4780
 msgid "Paint mode"
 msgstr "Zeichenmodus"
 
 msgid "Paint mode"
 msgstr "Zeichenmodus"
 
-#: src/slideshowclip.cpp:63 src/clipproperties.cpp:266 rc.cpp:8 rc.cpp:16
+#: src/slideshowclip.cpp:63 src/clipproperties.cpp:301 rc.cpp:8 rc.cpp:16
 msgid "Pan"
 msgstr ""
 
 msgid "Pan"
 msgstr ""
 
@@ -5452,19 +5519,19 @@ msgstr ""
 msgid "Pan and Zoom"
 msgstr "Verschieben und zoomen"
 
 msgid "Pan and Zoom"
 msgstr "Verschieben und zoomen"
 
-#: src/slideshowclip.cpp:65 src/clipproperties.cpp:268
+#: src/slideshowclip.cpp:65 src/clipproperties.cpp:303
 msgid "Pan and zoom"
 msgstr ""
 
 msgid "Pan and zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/slideshowclip.cpp:66 src/clipproperties.cpp:269
+#: src/slideshowclip.cpp:66 src/clipproperties.cpp:304
 msgid "Pan and zoom, low-pass"
 msgstr ""
 
 msgid "Pan and zoom, low-pass"
 msgstr ""
 
-#: src/slideshowclip.cpp:64 src/clipproperties.cpp:267
+#: src/slideshowclip.cpp:64 src/clipproperties.cpp:302
 msgid "Pan, low-pass"
 msgstr ""
 
 msgid "Pan, low-pass"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2457 rc.cpp:4458
+#: rc.cpp:2473 rc.cpp:4494
 msgid "Param"
 msgstr "Parameter"
 
 msgid "Param"
 msgstr "Parameter"
 
@@ -5472,19 +5539,19 @@ msgstr "Parameter"
 msgid "Parameter info"
 msgstr "Parameterinfo"
 
 msgid "Parameter info"
 msgstr "Parameterinfo"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:706 rc.cpp:2307 rc.cpp:4308
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:720 rc.cpp:2323 rc.cpp:4344
 msgid "Parameters"
 msgstr "Parameter"
 
 msgid "Parameters"
 msgstr "Parameter"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1501
+#: src/mainwindow.cpp:1470
 msgid "Paste Effects"
 msgstr "Effekte einfügen"
 
 msgid "Paste Effects"
 msgstr "Effekte einfügen"
 
-#: rc.cpp:1458 rc.cpp:2156 rc.cpp:3459 rc.cpp:4157
+#: rc.cpp:1462 rc.cpp:2172 rc.cpp:3483 rc.cpp:4193
 msgid "Path"
 msgstr "Pfad"
 
 msgid "Path"
 msgstr "Pfad"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1201
+#: src/mainwindow.cpp:1169
 msgid "Pause"
 msgstr ""
 
 msgid "Pause"
 msgstr ""
 
@@ -5496,7 +5563,7 @@ msgstr "Pb Spur"
 msgid "Perspective"
 msgstr "Perspektive"
 
 msgid "Perspective"
 msgstr "Perspektive"
 
-#: rc.cpp:1279
+#: rc.cpp:1283
 msgid "Phase"
 msgstr "Phase"
 
 msgid "Phase"
 msgstr "Phase"
 
@@ -5524,18 +5591,23 @@ msgstr "Tonhöhe ändern"
 msgid "Pixbuf module"
 msgstr "Pixbuf-Modul"
 
 msgid "Pixbuf module"
 msgstr "Pixbuf-Modul"
 
-#: src/clipproperties.cpp:372 rc.cpp:3236 rc.cpp:5237
+#: src/clipproperties.cpp:407 rc.cpp:3260 rc.cpp:5281
 msgid "Pixel aspect ratio"
 msgstr "Pixel-Seitenverhältnis (PAR)"
 
 msgid "Pixel aspect ratio"
 msgstr "Pixel-Seitenverhältnis (PAR)"
 
-#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:3024 rc.cpp:5025
+#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:3055 rc.cpp:5076
 msgid "Pixel aspect ratio:"
 msgstr "Pixel-Seitenverhältnis (PAR):"
 
 msgid "Pixel aspect ratio:"
 msgstr "Pixel-Seitenverhältnis (PAR):"
 
-#: src/clipproperties.cpp:375
+#: src/clipproperties.cpp:410
 msgid "Pixel format"
 msgstr "Pixelformat"
 
 msgid "Pixel format"
 msgstr "Pixelformat"
 
+#: src/dragvalue.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "Pixel scale"
+msgstr "Skalieren"
+
 #: rc.cpp:688
 #, fuzzy
 msgid "Pixelize"
 #: rc.cpp:688
 #, fuzzy
 msgid "Pixelize"
@@ -5545,7 +5617,7 @@ msgstr "pixeliz0r"
 msgid "Pixelize input image."
 msgstr ""
 
 msgid "Pixelize input image."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3082 rc.cpp:5083
+#: rc.cpp:3143 rc.cpp:5164
 msgid "Plain text export"
 msgstr ""
 
 msgid "Plain text export"
 msgstr ""
 
@@ -5553,7 +5625,7 @@ msgstr ""
 msgid "Plasma"
 msgstr "Plasma"
 
 msgid "Plasma"
 msgstr "Plasma"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1193 src/recmonitor.cpp:75 src/monitor.cpp:101
+#: src/mainwindow.cpp:1161 src/recmonitor.cpp:75 src/monitor.cpp:102
 #: src/dvdwizardmenu.cpp:33
 msgid "Play"
 msgstr "Wiedergabe"
 #: src/dvdwizardmenu.cpp:33
 msgid "Play"
 msgstr "Wiedergabe"
@@ -5562,23 +5634,23 @@ msgstr "Wiedergabe"
 msgid "Play All"
 msgstr "Alles abspielen"
 
 msgid "Play All"
 msgstr "Alles abspielen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1205
+#: src/mainwindow.cpp:1173
 msgid "Play Zone"
 msgstr "Bereich abspielen"
 
 msgid "Play Zone"
 msgstr "Bereich abspielen"
 
-#: rc.cpp:1758 rc.cpp:3759
+#: rc.cpp:1771 rc.cpp:3792
 msgid "Play after render"
 msgstr "Wiedergabe nach Erstellen"
 
 msgid "Play after render"
 msgstr "Wiedergabe nach Erstellen"
 
-#: src/monitor.cpp:100
+#: src/monitor.cpp:101
 msgid "Play..."
 msgstr "Wiedergabe …"
 
 msgid "Play..."
 msgstr "Wiedergabe …"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:168 rc.cpp:3088 rc.cpp:5089
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:175 rc.cpp:3149 rc.cpp:5170
 msgid "Playback"
 msgstr "Wiedergabe"
 
 msgid "Playback"
 msgstr "Wiedergabe"
 
-#: src/documentchecker.cpp:145 src/projectitem.cpp:191
+#: src/documentchecker.cpp:145 src/projectitem.cpp:182
 msgid "Playlist clip"
 msgstr "Medium abspielen"
 
 msgid "Playlist clip"
 msgstr "Medium abspielen"
 
@@ -5594,20 +5666,20 @@ msgstr ""
 msgid "Please report bugs to http://kdenlive.org/mantis"
 msgstr "Fehler bitte bei http://kdenlive.org/mantis melden"
 
 msgid "Please report bugs to http://kdenlive.org/mantis"
 msgstr "Fehler bitte bei http://kdenlive.org/mantis melden"
 
-#: src/projectlist.cpp:342
+#: src/projectlist.cpp:371
 msgid ""
 "Please set a default application to open audio files in the Settings dialog"
 msgstr ""
 "Bitte wählen Sie im Einstellungen-Dialog ein Standardprogramm zum Öffnen von "
 "Audiodateien."
 
 msgid ""
 "Please set a default application to open audio files in the Settings dialog"
 msgstr ""
 "Bitte wählen Sie im Einstellungen-Dialog ein Standardprogramm zum Öffnen von "
 "Audiodateien."
 
-#: src/projectlist.cpp:336
+#: src/projectlist.cpp:365
 msgid "Please set a default application to open images in the Settings dialog"
 msgstr ""
 "Bitte wählen Sie im Einstellungen-Dialog ein Standardprogramm zum Öffnen von "
 "Bildern."
 
 msgid "Please set a default application to open images in the Settings dialog"
 msgstr ""
 "Bitte wählen Sie im Einstellungen-Dialog ein Standardprogramm zum Öffnen von "
 "Bildern."
 
-#: rc.cpp:3200 rc.cpp:5201
+#: rc.cpp:3224 rc.cpp:5245
 msgid "Please set your default video profile"
 msgstr "Bitte geben Sie ihr Standard-Videoprofil an"
 
 msgid "Please set your default video profile"
 msgstr "Bitte geben Sie ihr Standard-Videoprofil an"
 
@@ -5644,7 +5716,7 @@ msgstr ""
 "Dateien werden gespeichert in:\n"
 "%1"
 
 "Dateien werden gespeichert in:\n"
 "%1"
 
-#: rc.cpp:3348 rc.cpp:5349
+#: rc.cpp:3372 rc.cpp:5393
 msgid "Point"
 msgstr "Punkt"
 
 msgid "Point"
 msgstr "Punkt"
 
@@ -5688,26 +5760,26 @@ msgstr "Punkt 5 Eingabe Wert"
 msgid "Point 5 output value"
 msgstr "Punkt 5 Ausgabe Wert"
 
 msgid "Point 5 output value"
 msgstr "Punkt 5 Ausgabe Wert"
 
-#: rc.cpp:3345 rc.cpp:5346
+#: rc.cpp:3369 rc.cpp:5390
 #, fuzzy
 msgid "Point In"
 msgstr "Eingangspunkt"
 
 #, fuzzy
 msgid "Point In"
 msgstr "Eingangspunkt"
 
-#: rc.cpp:3351 rc.cpp:5352
+#: rc.cpp:3375 rc.cpp:5396
 #, fuzzy
 msgid "Point Out"
 msgstr "Ausgangsverstärkung"
 
 #, fuzzy
 msgid "Point Out"
 msgstr "Ausgangsverstärkung"
 
-#: rc.cpp:2096 rc.cpp:4097
+#: rc.cpp:2112 rc.cpp:4133
 msgid "Ports:"
 msgstr "Ports:"
 
 msgid "Ports:"
 msgstr "Ports:"
 
-#: rc.cpp:2688 rc.cpp:4689
+#: rc.cpp:2704 rc.cpp:4725
 msgid "Pos"
 msgstr "Pos"
 
 msgid "Pos"
 msgstr "Pos"
 
-#: src/keyframeedit.cpp:55 rc.cpp:220 rc.cpp:2186 rc.cpp:2255 rc.cpp:2667
-#: rc.cpp:4187 rc.cpp:4256 rc.cpp:4668
+#: src/keyframeedit.cpp:53 rc.cpp:220 rc.cpp:2202 rc.cpp:2271 rc.cpp:2683
+#: rc.cpp:4223 rc.cpp:4292 rc.cpp:4704
 msgid "Position"
 msgstr "Position"
 
 msgid "Position"
 msgstr "Position"
 
@@ -5719,7 +5791,7 @@ msgstr "X-Position"
 msgid "Position Y"
 msgstr "Y-Position"
 
 msgid "Position Y"
 msgstr "Y-Position"
 
-#: src/customruler.cpp:219 src/customruler.cpp:220 src/smallruler.cpp:124
+#: src/customruler.cpp:219 src/customruler.cpp:220 src/smallruler.cpp:125
 msgid "Position: %1"
 msgstr "Position: %1"
 
 msgid "Position: %1"
 msgstr "Position: %1"
 
@@ -5743,15 +5815,15 @@ msgstr "Exponent Rot"
 msgid "Pr trace"
 msgstr "Pr Spur"
 
 msgid "Pr trace"
 msgstr "Pr Spur"
 
-#: rc.cpp:1323
+#: rc.cpp:1327
 msgid "Pre-delay"
 msgstr "Vorverzögerung"
 
 msgid "Pre-delay"
 msgstr "Vorverzögerung"
 
-#: rc.cpp:1211
+#: rc.cpp:1215
 msgid "Precision"
 msgid "Precision"
-msgstr ""
+msgstr "Präzision"
 
 
-#: src/renderwidget.cpp:96 rc.cpp:2529 rc.cpp:4530
+#: src/renderwidget.cpp:101 rc.cpp:2545 rc.cpp:4566
 msgid "Preserve aspect ratio"
 msgstr "Seitenverhältnis beibehalten"
 
 msgid "Preserve aspect ratio"
 msgstr "Seitenverhältnis beibehalten"
 
@@ -5779,16 +5851,16 @@ msgstr ""
 "Dateien werden gespeichert in:\n"
 "%1"
 
 "Dateien werden gespeichert in:\n"
 "%1"
 
-#: rc.cpp:2403 rc.cpp:4404
+#: rc.cpp:2419 rc.cpp:4440
 msgid "Preview"
 msgstr "Vorschau"
 
 msgid "Preview"
 msgstr "Vorschau"
 
-#: rc.cpp:1928 rc.cpp:3929
+#: rc.cpp:1944 rc.cpp:3965
 #, fuzzy
 msgid "Preview sequence"
 msgstr "Bildsequenz"
 
 #, fuzzy
 msgid "Preview sequence"
 msgstr "Bildsequenz"
 
-#: rc.cpp:2917 rc.cpp:4918
+#: rc.cpp:2933 rc.cpp:4954
 msgid "Preview volume:"
 msgstr "Lautstärke der Vorschau:"
 
 msgid "Preview volume:"
 msgstr "Lautstärke der Vorschau:"
 
@@ -5800,62 +5872,67 @@ msgstr "Vorheriges Unicode-Zeichen (Pfeil Auf)"
 msgid "Primaries"
 msgstr ""
 
 msgid "Primaries"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:1573 src/customtrackview.cpp:1593
-#: src/customtrackview.cpp:1607
+#: src/customtrackview.cpp:1592 src/customtrackview.cpp:1612
+#: src/customtrackview.cpp:1626
 msgid "Problem adding effect to clip"
 msgstr "Problem beim Hinzufügen des Effekts zum Clip"
 
 msgid "Problem adding effect to clip"
 msgstr "Problem beim Hinzufügen des Effekts zum Clip"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1566 src/customtrackview.cpp:1620
-#: src/customtrackview.cpp:1638
+#: src/customtrackview.cpp:1585 src/customtrackview.cpp:1639
+#: src/customtrackview.cpp:1657
 msgid "Problem deleting effect"
 msgstr "Problem beim Löschen des Effekts"
 
 msgid "Problem deleting effect"
 msgstr "Problem beim Löschen des Effekts"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1838 src/customtrackview.cpp:1856
-#: src/customtrackview.cpp:1893 src/customtrackview.cpp:4690
-#: src/customtrackview.cpp:4708 src/customtrackview.cpp:4730
-#: src/customtrackview.cpp:4748 src/customtrackview.cpp:6542
+#: src/customtrackview.cpp:1857 src/customtrackview.cpp:1875
+#: src/customtrackview.cpp:1912 src/customtrackview.cpp:4720
+#: src/customtrackview.cpp:4738 src/customtrackview.cpp:4760
+#: src/customtrackview.cpp:4778 src/customtrackview.cpp:6574
 msgid "Problem editing effect"
 msgstr "Problem beim Bearbeiten des Effekts"
 
 msgid "Problem editing effect"
 msgstr "Problem beim Bearbeiten des Effekts"
 
-#: rc.cpp:2939 rc.cpp:3009 rc.cpp:3197 rc.cpp:3218 rc.cpp:4940 rc.cpp:5010
-#: rc.cpp:5198 rc.cpp:5219
+#: rc.cpp:2840 rc.cpp:4861
+#, fuzzy
+msgid "Processing threads"
+msgstr "Dekodier-Threads"
+
+#: rc.cpp:2955 rc.cpp:3040 rc.cpp:3221 rc.cpp:3242 rc.cpp:4976 rc.cpp:5061
+#: rc.cpp:5242 rc.cpp:5263
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
-#: src/renderwidget.cpp:413 src/renderwidget.cpp:530
+#: src/renderwidget.cpp:418 src/renderwidget.cpp:535
 msgid "Profile already exists"
 msgstr "Profil existiert bereits"
 
 msgid "Profile already exists"
 msgstr "Profil existiert bereits"
 
-#: rc.cpp:2301 rc.cpp:4302
+#: rc.cpp:2317 rc.cpp:4338
 msgid "Profile name"
 msgstr "Profilname"
 
 msgid "Profile name"
 msgstr "Profilname"
 
-#: rc.cpp:3215 rc.cpp:5216
+#: rc.cpp:3239 rc.cpp:5260
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profile"
 
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profile"
 
-#: src/renderwidget.cpp:176
+#: src/renderwidget.cpp:181
 msgid "Progress"
 msgstr "Fortschritt"
 
 msgid "Progress"
 msgstr "Fortschritt"
 
-#: src/projectsettings.cpp:265 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:662 rc.cpp:3258
-#: rc.cpp:5259
+#: src/projectsettings.cpp:306 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:676 rc.cpp:3282
+#: rc.cpp:5303
 msgid "Progressive"
 msgstr "Progressiv"
 
 msgid "Progressive"
 msgstr "Progressiv"
 
-#: rc.cpp:5433
+#: rc.cpp:5477
 msgid "Project"
 msgstr "Projekt"
 
 msgid "Project"
 msgstr "Projekt"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:65
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:66
 msgid "Project Defaults"
 msgstr ""
 
 msgid "Project Defaults"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3057 rc.cpp:5058
+#: rc.cpp:3112 rc.cpp:5133
 msgid "Project Files"
 msgstr "Projektdateien"
 
 msgid "Project Files"
 msgstr "Projektdateien"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1493 src/kdenlivedoc.cpp:1507
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1511 src/kdenlivedoc.cpp:1525
 msgid "Project Folder"
 msgstr "Projektordner"
 
 msgid "Project Folder"
 msgstr "Projektordner"
 
@@ -5867,7 +5944,7 @@ msgstr "Projektmonitor"
 msgid "Project Notes"
 msgstr "Projektnotizen"
 
 msgid "Project Notes"
 msgstr "Projektnotizen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1176 rc.cpp:2997 rc.cpp:4998
+#: src/mainwindow.cpp:1144 rc.cpp:3028 rc.cpp:5049
 msgid "Project Settings"
 msgstr "Projekteinstellungen"
 
 msgid "Project Settings"
 msgstr "Projekteinstellungen"
 
@@ -5875,58 +5952,60 @@ msgstr "Projekteinstellungen"
 msgid "Project Tree"
 msgstr "Projektinhalt"
 
 msgid "Project Tree"
 msgstr "Projektinhalt"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:246
+#: src/kdenlivedoc.cpp:262
 msgid "Project directory %1 does not exist. Create it?"
 msgstr "Projektverzeichnis %1 existiert noch nicht. Soll es erstellt werden?"
 
 msgid "Project directory %1 does not exist. Create it?"
 msgstr "Projektverzeichnis %1 existiert noch nicht. Soll es erstellt werden?"
 
-#: rc.cpp:3075 rc.cpp:5076
+#: rc.cpp:3136 rc.cpp:5157
 msgid "Project files"
 msgstr "Projektdateien"
 
 msgid "Project files"
 msgstr "Projektdateien"
 
-#: rc.cpp:2833 rc.cpp:3003 rc.cpp:4834 rc.cpp:5004
+#: rc.cpp:2849 rc.cpp:3034 rc.cpp:4870 rc.cpp:5055
 msgid "Project folder"
 msgstr "Projektordner"
 
 msgid "Project folder"
 msgstr "Projektordner"
 
-#: src/projectsettings.cpp:394
+#: src/projectsettings.cpp:469
 msgid "Project folder: %1"
 msgstr "Projektordner: %1"
 
 msgid "Project folder: %1"
 msgstr "Projektordner: %1"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:750
+#: src/kdenlivedoc.cpp:768
 msgid "Project profile not found, replacing with existing one: %1"
 msgstr "Projektprofil nicht gefunden, ersetze es durch existierendes: %1"
 
 msgid "Project profile not found, replacing with existing one: %1"
 msgstr "Projektprofil nicht gefunden, ersetze es durch existierendes: %1"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:765
+#: src/kdenlivedoc.cpp:783
 msgid "Project profile was not found, it will be added to your system now."
 msgstr ""
 "Das Projektprofil wurde nicht gefunden. Er wird zu Ihrem System hinzugefügt."
 
 msgid "Project profile was not found, it will be added to your system now."
 msgstr ""
 "Das Projektprofil wurde nicht gefunden. Er wird zu Ihrem System hinzugefügt."
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:734
+#: src/kdenlivedoc.cpp:752
 msgid "Project profile was not found, using default profile."
 msgstr "Projektprofil konnte nicht gefunden werden, verwende Standardprofil."
 
 msgid "Project profile was not found, using default profile."
 msgstr "Projektprofil konnte nicht gefunden werden, verwende Standardprofil."
 
-#: src/projectsettings.cpp:395
+#: src/projectsettings.cpp:470
 msgid "Project profile: %1"
 msgstr "Projektprofil: %1"
 
 msgid "Project profile: %1"
 msgstr "Projektprofil: %1"
 
-#: rc.cpp:3221 rc.cpp:5222
+#: rc.cpp:3245 rc.cpp:5266
 msgid "Properties"
 msgstr "Eigenschaften"
 
 msgid "Properties"
 msgstr "Eigenschaften"
 
-#: src/projectlist.h:126
+#: src/projectlist.h:121
 msgid "Proxy"
 msgid "Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy"
 
 
-#: src/projectlist.cpp:115
-#, fuzzy
+#: src/projectlist.cpp:117
 msgid "Proxy clip"
 msgid "Proxy clip"
-msgstr "Clips gruppieren"
+msgstr "Proxy-Clip"
 
 
-#: rc.cpp:2975 rc.cpp:4976
-#, fuzzy
+#: src/clipproperties.cpp:220
+msgid "Proxy clip: %1"
+msgstr "Proxy-Clip: %1"
+
+#: rc.cpp:2991 rc.cpp:3088 rc.cpp:3130 rc.cpp:5012 rc.cpp:5109 rc.cpp:5151
 msgid "Proxy clips"
 msgid "Proxy clips"
-msgstr "Clips gruppieren"
+msgstr "Proxy-Clips"
 
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:300
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:307
 msgid "PulseAudio"
 msgstr "PulseAudio"
 
 msgid "PulseAudio"
 msgstr "PulseAudio"
 
@@ -5951,7 +6030,7 @@ msgstr ""
 msgid "QImage module"
 msgstr "QImage-Modul"
 
 msgid "QImage module"
 msgstr "QImage-Modul"
 
-#: rc.cpp:2129 rc.cpp:4130
+#: rc.cpp:2145 rc.cpp:4166
 msgid "Quality"
 msgstr "Qualität"
 
 msgid "Quality"
 msgstr "Qualität"
 
@@ -5963,7 +6042,7 @@ msgstr ""
 "Viertelnote. Siehe <a href=\"http://de.wikipedia.org/wiki/Notenwert"
 "\">Wikipedia:Notenwert</a>"
 
 "Viertelnote. Siehe <a href=\"http://de.wikipedia.org/wiki/Notenwert"
 "\">Wikipedia:Notenwert</a>"
 
-#: rc.cpp:360 rc.cpp:1425 rc.cpp:2547 rc.cpp:3426 rc.cpp:4548
+#: rc.cpp:360 rc.cpp:1429 rc.cpp:2563 rc.cpp:3450 rc.cpp:4584
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
@@ -5979,7 +6058,7 @@ msgstr ""
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
-#: src/mainwindow.cpp:268 rc.cpp:776 rc.cpp:2740 rc.cpp:4741
+#: src/mainwindow.cpp:268 rc.cpp:776 rc.cpp:2747 rc.cpp:4768
 msgid "RGB Parade"
 msgstr "RGB-Parade"
 
 msgid "RGB Parade"
 msgstr "RGB-Parade"
 
@@ -5987,11 +6066,11 @@ msgstr "RGB-Parade"
 msgid "RGB adjustment"
 msgstr "RGB Anpassung"
 
 msgid "RGB adjustment"
 msgstr "RGB Anpassung"
 
-#: src/colorplaneexport.cpp:32
+#: src/colorplaneexport.cpp:36
 msgid "RGB plane, one component varying"
 msgstr "RGB-Fläche, eine Komponente variierend"
 
 msgid "RGB plane, one component varying"
 msgstr "RGB-Fläche, eine Komponente variierend"
 
-#: rc.cpp:1437 rc.cpp:3438
+#: rc.cpp:1441 rc.cpp:3462
 msgid "RGB summed up"
 msgstr "RGB summiert"
 
 msgid "RGB summed up"
 msgstr "RGB summiert"
 
@@ -6011,7 +6090,7 @@ msgstr ""
 msgid "RPM"
 msgstr "RPM"
 
 msgid "RPM"
 msgstr "RPM"
 
-#: rc.cpp:2592 rc.cpp:2595 rc.cpp:4593 rc.cpp:4596
+#: rc.cpp:2608 rc.cpp:2611 rc.cpp:4629 rc.cpp:4632
 msgid "Radius"
 msgstr "Radius"
 
 msgid "Radius"
 msgstr "Radius"
 
@@ -6047,19 +6126,19 @@ msgstr "Ray Lehtiniemi"
 msgid "Razor clip"
 msgstr "Clip schneiden"
 
 msgid "Razor clip"
 msgstr "Clip schneiden"
 
-#: src/mainwindow.cpp:982
+#: src/mainwindow.cpp:950
 msgid "Razor tool"
 msgstr "Schneidewerkzeug"
 
 msgid "Razor tool"
 msgstr "Schneidewerkzeug"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3342
+#: src/mainwindow.cpp:3354
 msgid "Reached end of project"
 msgstr "Ende des Projekts erreicht"
 
 msgid "Reached end of project"
 msgstr "Ende des Projekts erreicht"
 
-#: src/monitor.cpp:291
+#: src/monitor.cpp:300
 msgid "Real time (drop frames)"
 msgstr "Echtzeit (Bilder fallen lassen)"
 
 msgid "Real time (drop frames)"
 msgstr "Echtzeit (Bilder fallen lassen)"
 
-#: src/abstractscopewidget.cpp:79
+#: src/abstractscopewidget.cpp:81
 msgid "Realtime (with precision loss)"
 msgstr "Echtzeit (mit Genauigkeitsverlust)"
 
 msgid "Realtime (with precision loss)"
 msgstr "Echtzeit (mit Genauigkeitsverlust)"
 
@@ -6072,9 +6151,8 @@ msgid "Rec. 601"
 msgstr "Rec. 601"
 
 #: rc.cpp:282 rc.cpp:374 rc.cpp:398
 msgstr "Rec. 601"
 
 #: rc.cpp:282 rc.cpp:374 rc.cpp:398
-#, fuzzy
 msgid "Rec. 601,Rec. 709"
 msgid "Rec. 601,Rec. 709"
-msgstr "Rec. 601"
+msgstr "Rec. 601, Rec. 709"
 
 #: src/colorscopes/waveform.cpp:41 src/colorscopes/histogram.cpp:29
 msgid "Rec. 709"
 
 #: src/colorscopes/waveform.cpp:41 src/colorscopes/histogram.cpp:29
 msgid "Rec. 709"
@@ -6088,7 +6166,7 @@ msgstr "Aufnehmen"
 msgid "Record Monitor"
 msgstr "Aufnahmemonitor"
 
 msgid "Record Monitor"
 msgstr "Aufnahmemonitor"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:250
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:257
 msgid "Recordmydesktop found at: %1"
 msgstr "Recordmydesktop gefunden bei: %1"
 
 msgid "Recordmydesktop found at: %1"
 msgstr "Recordmydesktop gefunden bei: %1"
 
@@ -6100,7 +6178,7 @@ msgstr ""
 "Hilfsprogramm recordmydesktop nicht gefunden,\n"
 "bitte installieren Sie es für Bildschirmaufnahmen"
 
 "Hilfsprogramm recordmydesktop nicht gefunden,\n"
 "bitte installieren Sie es für Bildschirmaufnahmen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2007
+#: src/mainwindow.cpp:1965
 msgid "Recover"
 msgstr "Wiederherstellen"
 
 msgid "Recover"
 msgstr "Wiederherstellen"
 
@@ -6116,7 +6194,7 @@ msgstr ""
 msgid "Rectangular window"
 msgstr "Rechteck-Fenster"
 
 msgid "Rectangular window"
 msgstr "Rechteck-Fenster"
 
-#: src/colorplaneexport.cpp:210 src/colorplaneexport.cpp:219
+#: src/colorplaneexport.cpp:239 src/colorplaneexport.cpp:267
 msgid "Red"
 msgstr "Rot"
 
 msgid "Red"
 msgstr "Rot"
 
@@ -6124,7 +6202,7 @@ msgstr "Rot"
 msgid "Red,Green,Blue,Luma"
 msgstr ""
 
 msgid "Red,Green,Blue,Luma"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1353
+#: rc.cpp:1357
 msgid "Red/Green axis"
 msgstr "Rot/Grün-Achse"
 
 msgid "Red/Green axis"
 msgstr "Rot/Grün-Achse"
 
@@ -6132,16 +6210,16 @@ msgstr "Rot/Grün-Achse"
 msgid "Reduce image to primary colors"
 msgstr ""
 
 msgid "Reduce image to primary colors"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1271
+#: rc.cpp:1275
 #, fuzzy
 msgid "Regeneration"
 msgstr "Operation"
 
 #, fuzzy
 msgid "Regeneration"
 msgstr "Operation"
 
-#: src/initeffects.cpp:792 rc.cpp:1132
+#: src/initeffects.cpp:805 rc.cpp:1132
 msgid "Region"
 msgstr "Bereich"
 
 msgid "Region"
 msgstr "Bereich"
 
-#: rc.cpp:2105 rc.cpp:4106
+#: rc.cpp:2121 rc.cpp:4142
 msgid "Region capture"
 msgstr "Bereichsaufnahme"
 
 msgid "Region capture"
 msgstr "Bereichsaufnahme"
 
@@ -6149,19 +6227,19 @@ msgstr "Bereichsaufnahme"
 msgid "Release time (s)"
 msgstr "Release-Zeit (s)"
 
 msgid "Release time (s)"
 msgstr "Release-Zeit (s)"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1598
+#: src/mainwindow.cpp:1567
 msgid "Reload Clip"
 msgstr "Clip neu laden"
 
 msgid "Reload Clip"
 msgstr "Clip neu laden"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1575
+#: src/renderwidget.cpp:1584
 msgid "Remove Job"
 msgstr "Aufgabe entfernen"
 
 msgid "Remove Job"
 msgstr "Aufgabe entfernen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1469 src/customtrackview.cpp:2841
+#: src/mainwindow.cpp:1438 src/customtrackview.cpp:2863
 msgid "Remove Space"
 msgstr "Abstand entfernen"
 
 msgid "Remove Space"
 msgstr "Abstand entfernen"
 
-#: rc.cpp:1641 rc.cpp:3642
+#: rc.cpp:1654 rc.cpp:3675
 msgid "Remove chapter"
 msgstr "Kapitel entfernen"
 
 msgid "Remove chapter"
 msgstr "Kapitel entfernen"
 
@@ -6169,11 +6247,17 @@ msgstr "Kapitel entfernen"
 msgid "Remove clips"
 msgstr "Clips entfernen"
 
 msgid "Remove clips"
 msgstr "Clips entfernen"
 
-#: rc.cpp:2454 rc.cpp:4455
+#: rc.cpp:2470 rc.cpp:4491
 msgid "Remove file"
 msgstr "Datei entfernen"
 
 msgid "Remove file"
 msgstr "Datei entfernen"
 
-#: rc.cpp:2165 rc.cpp:4166
+#: src/projectlist.cpp:2315
+msgid "Remove proxy clip"
+msgid_plural "Remove proxy clips"
+msgstr[0] "Proxy-Clip entfernen"
+msgstr[1] "Proxy-Clips entfernen"
+
+#: rc.cpp:2181 rc.cpp:4202
 msgid "Remove selected clips"
 msgstr "Ausgewählte Clips entfernen"
 
 msgid "Remove selected clips"
 msgstr "Ausgewählte Clips entfernen"
 
@@ -6209,39 +6293,39 @@ msgstr ""
 msgid "Rename folder"
 msgstr "Ordner umbenennen"
 
 msgid "Rename folder"
 msgstr "Ordner umbenennen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1180
+#: src/mainwindow.cpp:1148
 msgid "Render"
 msgstr "Rendern"
 
 msgid "Render"
 msgstr "Rendern"
 
-#: rc.cpp:1692 rc.cpp:3693
+#: rc.cpp:1705 rc.cpp:3726
 msgid "Render Project"
 msgstr "Projekt rendern"
 
 msgid "Render Project"
 msgstr "Projekt rendern"
 
-#: rc.cpp:1779 rc.cpp:3780
+#: rc.cpp:1792 rc.cpp:3813
 msgid "Render to File"
 msgstr "Rendere in Datei"
 
 msgid "Render to File"
 msgstr "Rendere in Datei"
 
-#: rc.cpp:1788 rc.cpp:3789
+#: rc.cpp:1801 rc.cpp:3822
 msgid "Render using proxy clips"
 msgid "Render using proxy clips"
-msgstr ""
+msgstr "Rendern mit Proxy-Clips"
 
 
-#: src/renderwidget.cpp:68
+#: src/renderwidget.cpp:69
 msgid "Rendering"
 msgstr "Rendern"
 
 msgid "Rendering"
 msgstr "Rendern"
 
-#: src/renderwidget.cpp:932
+#: src/renderwidget.cpp:941
 msgid "Rendering <i>%1</i> started"
 msgstr "Rendern von <i>%1</i> gestartet"
 
 msgid "Rendering <i>%1</i> started"
 msgstr "Rendern von <i>%1</i> gestartet"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1536
+#: src/renderwidget.cpp:1545
 msgid "Rendering aborted"
 msgstr "Rendern abgebrochen"
 
 msgid "Rendering aborted"
 msgstr "Rendern abgebrochen"
 
-#: src/renderwidget.cpp:929 src/renderwidget.cpp:937 src/renderwidget.cpp:1527
+#: src/renderwidget.cpp:938 src/renderwidget.cpp:946 src/renderwidget.cpp:1536
 msgid "Rendering crashed"
 msgstr "Rendern abgestürzt"
 
 msgid "Rendering crashed"
 msgstr "Rendern abgestürzt"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1516
+#: src/renderwidget.cpp:1525
 msgid "Rendering finished in %1"
 msgstr "Rendern in %1 fertiggestellt"
 
 msgid "Rendering finished in %1"
 msgstr "Rendern in %1 fertiggestellt"
 
@@ -6310,7 +6394,7 @@ msgstr ""
 "Benötigt, um mit verschiedenen Videoformaten arbeiten zu können (hdv, mpeg, "
 "flash, …)"
 
 "Benötigt, um mit verschiedenen Videoformaten arbeiten zu können (hdv, mpeg, "
 "flash, …)"
 
-#: rc.cpp:1740 rc.cpp:3741
+#: rc.cpp:1753 rc.cpp:3774
 msgid "Rescale"
 msgstr "Skalieren"
 
 msgid "Rescale"
 msgstr "Skalieren"
 
@@ -6318,7 +6402,7 @@ msgstr "Skalieren"
 msgid "Reset"
 msgstr "Zurücksetzen"
 
 msgid "Reset"
 msgstr "Zurücksetzen"
 
-#: src/effectstackview.cpp:71
+#: src/effectstackview.cpp:73
 msgid "Reset effect"
 msgstr "Effekt zurücksetzen"
 
 msgid "Reset effect"
 msgstr "Effekt zurücksetzen"
 
@@ -6326,19 +6410,19 @@ msgstr "Effekt zurücksetzen"
 msgid "Reset maximum frequency to sampling rate"
 msgstr "Maximalfrequenz auf Samplingfrequenz zurücksetzen"
 
 msgid "Reset maximum frequency to sampling rate"
 msgstr "Maximalfrequenz auf Samplingfrequenz zurücksetzen"
 
-#: rc.cpp:1620 rc.cpp:3621
+#: rc.cpp:1633 rc.cpp:3654
 #, fuzzy
 msgid "Reset the parameters to their default values"
 msgstr "Zurücksetzen auf Standardwert"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reset the parameters to their default values"
 msgstr "Zurücksetzen auf Standardwert"
 
-#: rc.cpp:3402 rc.cpp:5403
+#: rc.cpp:3426 rc.cpp:5447
 #, fuzzy
 msgid "Reset the selected spline"
 msgstr "Ausgewählten Clip löschen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reset the selected spline"
 msgstr "Ausgewählten Clip löschen"
 
-#: src/doubleparameterwidget.cpp:66
-msgid "Reset to default value"
-msgstr "Zurücksetzen auf Standardwert"
+#: src/dragvalue.cpp:114
+msgid "Reset value"
+msgstr "Wert zurücksetzen"
 
 #: rc.cpp:644
 msgid ""
 
 #: rc.cpp:644
 msgid ""
@@ -6357,23 +6441,23 @@ msgstr ""
 "muss dann der Timeline-Cursor zuerst an den Anfang des Clips verschoben "
 "werden und diese Checkbox aktiviert und wieder deaktiviert werden."
 
 "muss dann der Timeline-Cursor zuerst an den Anfang des Clips verschoben "
 "werden und diese Checkbox aktiviert und wieder deaktiviert werden."
 
-#: rc.cpp:2628 rc.cpp:4629
+#: rc.cpp:2644 rc.cpp:4665
 msgid "Resize"
 msgstr "Größe ändern"
 
 msgid "Resize"
 msgstr "Größe ändern"
 
-#: src/monitor.cpp:128
+#: src/monitor.cpp:129
 msgid "Resize (100%)"
 msgstr "Größenanpassung (100 %)"
 
 msgid "Resize (100%)"
 msgstr "Größenanpassung (100 %)"
 
-#: src/monitor.cpp:129
+#: src/monitor.cpp:130
 msgid "Resize (50%)"
 msgstr "Größenanpassung (50 %)"
 
 msgid "Resize (50%)"
 msgstr "Größenanpassung (50 %)"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1263
+#: src/mainwindow.cpp:1231
 msgid "Resize Item End"
 msgstr "Die End-Größe des Elements anpassen"
 
 msgid "Resize Item End"
 msgstr "Die End-Größe des Elements anpassen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1258
+#: src/mainwindow.cpp:1226
 msgid "Resize Item Start"
 msgstr "Die Anfangs-Größe des Elements anpassen"
 
 msgid "Resize Item Start"
 msgstr "Die Anfangs-Größe des Elements anpassen"
 
@@ -6381,23 +6465,28 @@ msgstr "Die Anfangs-Größe des Elements anpassen"
 msgid "Resize clip"
 msgstr "Clip-Größe ändern"
 
 msgid "Resize clip"
 msgstr "Clip-Größe ändern"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4572
+#: src/customtrackview.cpp:4604
 msgid "Resize clip end"
 msgstr ""
 
 msgid "Resize clip end"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:4451
+#: src/customtrackview.cpp:4475
 msgid "Resize clip start"
 msgstr ""
 
 msgid "Resize clip start"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3464 src/customtrackview.cpp:3488
+#: src/customtrackview.cpp:3487 src/customtrackview.cpp:3511
 msgid "Resize group"
 msgstr "Größe der Gruppe ändern"
 
 msgid "Resize group"
 msgstr "Größe der Gruppe ändern"
 
-#: rc.cpp:2703 rc.cpp:3118 rc.cpp:4704 rc.cpp:5119
+#: src/customtrackview.cpp:4673
+#, fuzzy
+msgid "Resize transition end"
+msgstr "Übergang umkehren"
+
+#: rc.cpp:2719 rc.cpp:4740
 msgid "Resize:"
 msgstr "Größe andern:"
 
 msgid "Resize:"
 msgstr "Größe andern:"
 
-#: rc.cpp:1908 rc.cpp:3909
+#: rc.cpp:1924 rc.cpp:3945
 msgid "Resolution"
 msgstr "Auflösung"
 
 msgid "Resolution"
 msgstr "Auflösung"
 
@@ -6409,12 +6498,12 @@ msgstr "Hall"
 msgid "Reverb time"
 msgstr "Hall-Dauer"
 
 msgid "Reverb time"
 msgstr "Hall-Dauer"
 
-#: rc.cpp:1315
+#: rc.cpp:1319
 #, fuzzy
 msgid "Reverberance"
 msgstr "Hall"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reverberance"
 msgstr "Hall"
 
-#: src/initeffects.cpp:821
+#: src/initeffects.cpp:834
 msgid "Reverse"
 msgstr "Umkehren"
 
 msgid "Reverse"
 msgstr "Umkehren"
 
@@ -6422,19 +6511,19 @@ msgstr "Umkehren"
 msgid "Reverse Transition"
 msgstr "Übergang umkehren"
 
 msgid "Reverse Transition"
 msgstr "Übergang umkehren"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3854
+#: src/mainwindow.cpp:3866
 msgid "Revert to last saved version"
 msgstr "Zur letzten gespeicherten Version zurückkehren"
 
 msgid "Revert to last saved version"
 msgstr "Zur letzten gespeicherten Version zurückkehren"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1268 src/recmonitor.cpp:72 src/monitor.cpp:96
+#: src/mainwindow.cpp:1236 src/recmonitor.cpp:72 src/monitor.cpp:97
 msgid "Rewind"
 msgstr "Schneller Rücklauf"
 
 msgid "Rewind"
 msgstr "Schneller Rücklauf"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1273
+#: src/mainwindow.cpp:1241
 msgid "Rewind 1 Frame"
 msgstr "1 Bild zurück"
 
 msgid "Rewind 1 Frame"
 msgstr "1 Bild zurück"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1278
+#: src/mainwindow.cpp:1246
 msgid "Rewind 1 Second"
 msgstr "1 Sekunde zurück"
 
 msgid "Rewind 1 Second"
 msgstr "1 Sekunde zurück"
 
@@ -6446,7 +6535,7 @@ msgstr "Rechts"
 msgid "Room Reverb"
 msgstr "Raumhall"
 
 msgid "Room Reverb"
 msgstr "Raumhall"
 
-#: rc.cpp:1319
+#: rc.cpp:1323
 #, fuzzy
 msgid "Room scale"
 msgstr "Skalieren"
 #, fuzzy
 msgid "Room scale"
 msgstr "Skalieren"
@@ -6460,27 +6549,27 @@ msgstr "Raumgröße (m)"
 msgid "Rotate (keyframable)"
 msgstr "Lautstärke (Keyframe-fähig)"
 
 msgid "Rotate (keyframable)"
 msgstr "Lautstärke (Keyframe-fähig)"
 
-#: src/initeffects.cpp:776 rc.cpp:1165 rc.cpp:1191
+#: src/geometrywidget.cpp:187 src/initeffects.cpp:792 rc.cpp:1165 rc.cpp:1191
 msgid "Rotate X"
 msgstr "Rotieren X"
 
 msgid "Rotate X"
 msgstr "Rotieren X"
 
-#: rc.cpp:2562 rc.cpp:4563
+#: rc.cpp:2578 rc.cpp:4599
 msgid "Rotate X:"
 msgstr "Rotieren X:"
 
 msgid "Rotate X:"
 msgstr "Rotieren X:"
 
-#: src/initeffects.cpp:775 rc.cpp:1167 rc.cpp:1193
+#: src/geometrywidget.cpp:191 src/initeffects.cpp:793 rc.cpp:1167 rc.cpp:1193
 msgid "Rotate Y"
 msgstr "Rotieren Y"
 
 msgid "Rotate Y"
 msgstr "Rotieren Y"
 
-#: rc.cpp:2565 rc.cpp:4566
+#: rc.cpp:2581 rc.cpp:4602
 msgid "Rotate Y:"
 msgstr "Rotieren Y:"
 
 msgid "Rotate Y:"
 msgstr "Rotieren Y:"
 
-#: src/initeffects.cpp:777 rc.cpp:1169 rc.cpp:1195
+#: src/geometrywidget.cpp:195 src/initeffects.cpp:794 rc.cpp:1169 rc.cpp:1195
 msgid "Rotate Z"
 msgstr "Rotieren Z"
 
 msgid "Rotate Z"
 msgstr "Rotieren Z"
 
-#: rc.cpp:2568 rc.cpp:4569
+#: rc.cpp:2584 rc.cpp:4605
 msgid "Rotate Z:"
 msgstr "Rotieren Z:"
 
 msgid "Rotate Z:"
 msgstr "Rotieren Z:"
 
@@ -6504,19 +6593,19 @@ msgstr "Rotieren um y-Achse"
 msgid "Rotation around the Z axis"
 msgstr "Rotieren um z-Achse"
 
 msgid "Rotation around the Z axis"
 msgstr "Rotieren um z-Achse"
 
-#: rc.cpp:1197
+#: rc.cpp:1201
 msgid "Rotoscoping"
 msgstr ""
 
 msgid "Rotoscoping"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1213
+#: rc.cpp:1217
 msgid "Rotoscopy Spline"
 msgstr ""
 
 msgid "Rotoscopy Spline"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1172
+#: src/mainwindow.cpp:1140
 msgid "Run Config Wizard"
 msgstr "Starte Konfigurationsassistent"
 
 msgid "Run Config Wizard"
 msgstr "Starte Konfigurationsassistent"
 
-#: rc.cpp:1719 rc.cpp:3267 rc.cpp:3720 rc.cpp:5268
+#: rc.cpp:1732 rc.cpp:3291 rc.cpp:3753 rc.cpp:5312
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
@@ -6524,7 +6613,7 @@ msgstr "S"
 msgid "SOP/Sat"
 msgstr "SOP/Sat"
 
 msgid "SOP/Sat"
 msgstr "SOP/Sat"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:323
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:330
 msgid "SVGAlib"
 msgstr "SVGAlib"
 
 msgid "SVGAlib"
 msgstr "SVGAlib"
 
@@ -6548,43 +6637,43 @@ msgstr "Layout speichern als %1"
 msgid "Save DVD Project"
 msgstr "DVD-Projekt speichern"
 
 msgid "Save DVD Project"
 msgstr "DVD-Projekt speichern"
 
-#: src/effectstackview.cpp:129
+#: src/effectstackview.cpp:131
 msgid "Save Effect"
 msgstr "Effekt speichern"
 
 msgid "Save Effect"
 msgstr "Effekt speichern"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1727
+#: src/mainwindow.cpp:1668
 msgid "Save Layout"
 msgstr "Layout speichern"
 
 msgid "Save Layout"
 msgstr "Layout speichern"
 
-#: rc.cpp:5490
+#: rc.cpp:5528
 msgid "Save Layout As"
 msgstr "Layout Speichern unter"
 
 msgid "Save Layout As"
 msgstr "Layout Speichern unter"
 
-#: rc.cpp:2292 rc.cpp:4293
+#: rc.cpp:2308 rc.cpp:4329
 msgid "Save Profile"
 msgstr "Profil speichern"
 
 msgid "Save Profile"
 msgstr "Profil speichern"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3141
+#: src/mainwindow.cpp:3145
 msgid "Save Title"
 msgstr "Titel speichern"
 
 msgid "Save Title"
 msgstr "Titel speichern"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1699
+#: src/mainwindow.cpp:1640
 msgid "Save as %1"
 msgstr "Speichern als %1"
 
 msgid "Save as %1"
 msgstr "Speichern als %1"
 
-#: src/mainwindow.cpp:656 src/mainwindow.cpp:1871
+#: src/mainwindow.cpp:641 src/mainwindow.cpp:1829
 msgid "Save changes to document?"
 msgstr "Änderungen des Dokumentes speichern?"
 
 msgid "Save changes to document?"
 msgstr "Änderungen des Dokumentes speichern?"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3503
+#: src/mainwindow.cpp:3515
 msgid "Save clip zone as:"
 msgstr "Clip-Bereich speichern als:"
 
 msgid "Save clip zone as:"
 msgstr "Clip-Bereich speichern als:"
 
-#: src/effectstackview.cpp:69
+#: src/effectstackview.cpp:71
 msgid "Save effect"
 msgstr "Effekt speichern"
 
 msgid "Save effect"
 msgstr "Effekt speichern"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3141
+#: src/mainwindow.cpp:3145
 msgid "Save in project only"
 msgstr "Nur im Projekt speichern"
 
 msgid "Save in project only"
 msgstr "Nur im Projekt speichern"
 
@@ -6592,17 +6681,17 @@ msgstr "Nur im Projekt speichern"
 msgid "Save profile"
 msgstr "Profil speichern"
 
 msgid "Save profile"
 msgstr "Profil speichern"
 
-#: rc.cpp:5421
+#: rc.cpp:5465
 #, fuzzy
 msgid "Save to"
 msgstr "Bereich speichern"
 
 #, fuzzy
 msgid "Save to"
 msgstr "Bereich speichern"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3141
+#: src/mainwindow.cpp:3145
 #, fuzzy
 msgid "Save to title file"
 msgstr "Profil speichern"
 
 #, fuzzy
 msgid "Save to title file"
 msgstr "Profil speichern"
 
-#: src/monitor.cpp:272
+#: src/monitor.cpp:281
 msgid "Save zone"
 msgstr "Bereich speichern"
 
 msgid "Save zone"
 msgstr "Bereich speichern"
 
@@ -6627,51 +6716,52 @@ msgstr "Scale0tilt"
 msgid "Scales, Tilts and Crops an Image"
 msgstr "Skaliert, kippt und schneidet Bilder"
 
 msgid "Scales, Tilts and Crops an Image"
 msgstr "Skaliert, kippt und schneidet Bilder"
 
-#: rc.cpp:453 rc.cpp:1898 rc.cpp:3899
+#: src/dragvalue.cpp:102 src/colorplaneexport.cpp:206 rc.cpp:453 rc.cpp:1914
+#: rc.cpp:3935
 msgid "Scaling"
 msgstr "Skalierung"
 
 msgid "Scaling"
 msgstr "Skalierung"
 
-#: rc.cpp:1725 rc.cpp:3726
+#: rc.cpp:1738 rc.cpp:3759
 msgid "Scanning"
 msgstr "Abtastung"
 
 msgid "Scanning"
 msgstr "Abtastung"
 
-#: rc.cpp:1215
+#: rc.cpp:1219
 msgid "Scratchlines"
 msgstr ""
 
 msgid "Scratchlines"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1217
+#: rc.cpp:1221
 msgid "Scratchlines over the picture"
 msgstr ""
 
 msgid "Scratchlines over the picture"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2060 rc.cpp:4061
+#: rc.cpp:2076 rc.cpp:4097
 msgid "Screen Grab"
 msgstr "Bildschirmaufnahme"
 
 msgid "Screen Grab"
 msgstr "Bildschirmaufnahme"
 
-#: rc.cpp:1970 rc.cpp:3285 rc.cpp:3971 rc.cpp:5286
+#: rc.cpp:1986 rc.cpp:3309 rc.cpp:4007 rc.cpp:5330
 msgid "Screen grab"
 msgstr "Bildschirmaufnahme"
 
 msgid "Screen grab"
 msgstr "Bildschirmaufnahme"
 
-#: src/renderwidget.cpp:190
+#: src/renderwidget.cpp:195
 msgid "Script Files"
 msgstr "Skriptdateien"
 
 msgid "Script Files"
 msgstr "Skriptdateien"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1638 src/renderwidget.cpp:1642
+#: src/renderwidget.cpp:1647 src/renderwidget.cpp:1651
 msgid "Script contains wrong command: %1"
 msgstr "Skript enthält einen falschen Befehl: %1"
 
 msgid "Script contains wrong command: %1"
 msgstr "Skript enthält einen falschen Befehl: %1"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3740
+#: src/mainwindow.cpp:3752
 msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Die Skriptdatei existiert bereits. Soll sie überschrieben werden?"
 
 msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Die Skriptdatei existiert bereits. Soll sie überschrieben werden?"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3735
+#: src/mainwindow.cpp:3747
 msgid "Script name (will be saved in: %1)"
 msgstr "Skriptname (wird in %1 gespeichert werden)"
 
 msgid "Script name (will be saved in: %1)"
 msgstr "Skriptname (wird in %1 gespeichert werden)"
 
-#: rc.cpp:1815 rc.cpp:3816
+#: rc.cpp:1831 rc.cpp:3852
 msgid "Scripts"
 msgstr "Skripts"
 
 msgid "Scripts"
 msgstr "Skripts"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:945
+#: src/kdenlivedoc.cpp:963
 msgid "Search automatically"
 msgstr "Suche automatisch"
 
 msgid "Search automatically"
 msgstr "Suche automatisch"
 
@@ -6679,19 +6769,19 @@ msgstr "Suche automatisch"
 msgid "Search in the effect list"
 msgstr "In der Effektliste suchen"
 
 msgid "Search in the effect list"
 msgstr "In der Effektliste suchen"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:948 src/kdenlivedoc.cpp:956
+#: src/kdenlivedoc.cpp:966 src/kdenlivedoc.cpp:974
 msgid "Search manually"
 msgstr "Suche manuell"
 
 msgid "Search manually"
 msgstr "Suche manuell"
 
-#: rc.cpp:2159 rc.cpp:4160
+#: rc.cpp:2175 rc.cpp:4196
 msgid "Search recursively"
 msgstr "Suche rekursiv"
 
 msgid "Search recursively"
 msgstr "Suche rekursiv"
 
-#: rc.cpp:1626 rc.cpp:3627
+#: rc.cpp:1639 rc.cpp:3660
 msgid "Seek to active keyframe"
 msgstr "Aktuelles Keyframe aufsuchen"
 
 msgid "Seek to active keyframe"
 msgstr "Aktuelles Keyframe aufsuchen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1383
+#: src/mainwindow.cpp:1351
 msgid "Select Clip"
 msgstr "Clip auswählen"
 
 msgid "Select Clip"
 msgstr "Clip auswählen"
 
@@ -6699,15 +6789,15 @@ msgstr "Clip auswählen"
 msgid "Select Files For Your DVD"
 msgstr "Dateien für die DVD auswählen"
 
 msgid "Select Files For Your DVD"
 msgstr "Dateien für die DVD auswählen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1398
+#: src/mainwindow.cpp:1366
 msgid "Select Transition"
 msgstr "Übergang auswählen"
 
 msgid "Select Transition"
 msgstr "Übergang auswählen"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5246
+#: src/customtrackview.cpp:5277
 msgid "Select a clip before copying"
 msgstr "Bitte wählen Sie vor dem Kopieren einen Clip"
 
 msgid "Select a clip before copying"
 msgstr "Bitte wählen Sie vor dem Kopieren einen Clip"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1706
+#: src/customtrackview.cpp:1725
 msgid "Select a clip if you want to apply an effect"
 msgstr "Bitte wählen Sie einen Clip, auf den Sie einen Effekt anwenden möchten"
 
 msgid "Select a clip if you want to apply an effect"
 msgstr "Bitte wählen Sie einen Clip, auf den Sie einen Effekt anwenden möchten"
 
@@ -6731,27 +6821,27 @@ msgstr "Hintergrundfarbe wählen"
 msgid "Select border color"
 msgstr "Rahmenfarbe wählen"
 
 msgid "Select border color"
 msgstr "Rahmenfarbe wählen"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3761
+#: src/customtrackview.cpp:3786
 msgid "Select clip to change speed"
 msgstr "Wähle Clip um die Geschwindigkeit zu ändern"
 
 msgid "Select clip to change speed"
 msgstr "Wähle Clip um die Geschwindigkeit zu ändern"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2221 src/customtrackview.cpp:3690
+#: src/customtrackview.cpp:2241 src/customtrackview.cpp:3715
 msgid "Select clip to delete"
 msgstr "Wählen Sie einen Clip, den Sie löschen möchten"
 
 msgid "Select clip to delete"
 msgstr "Wählen Sie einen Clip, den Sie löschen möchten"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:433
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:440
 msgid "Select default audio editor"
 msgstr "Wähle Standard-Audioeditor"
 
 msgid "Select default audio editor"
 msgstr "Wähle Standard-Audioeditor"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:444
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:451
 msgid "Select default image editor"
 msgstr "Wähle Standard-Bildeditor"
 
 msgid "Select default image editor"
 msgstr "Wähle Standard-Bildeditor"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:422
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:429
 msgid "Select default video player"
 msgstr "Wähle Standard-Videoplayer"
 
 msgid "Select default video player"
 msgstr "Wähle Standard-Videoplayer"
 
-#: rc.cpp:2054 rc.cpp:4055
+#: rc.cpp:2070 rc.cpp:4091
 msgid "Select device in list"
 msgstr ""
 
 msgid "Select device in list"
 msgstr ""
 
@@ -6776,11 +6866,11 @@ msgstr ""
 msgid "Select your default video4linux device"
 msgstr "Wähle Standard-Videoplayer"
 
 msgid "Select your default video4linux device"
 msgstr "Wähle Standard-Videoplayer"
 
-#: rc.cpp:1767 rc.cpp:3768
+#: rc.cpp:1780 rc.cpp:3801
 msgid "Selected zone"
 msgstr "Nur markiertes Teilstück"
 
 msgid "Selected zone"
 msgstr "Nur markiertes Teilstück"
 
-#: rc.cpp:5460
+#: rc.cpp:5504
 msgid "Selection"
 msgstr "Auswahl"
 
 msgid "Selection"
 msgstr "Auswahl"
 
@@ -6792,11 +6882,11 @@ msgstr "Auswahlwerkzeug"
 msgid "Selection subspace"
 msgstr ""
 
 msgid "Selection subspace"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:976
+#: src/mainwindow.cpp:944
 msgid "Selection tool"
 msgstr "Auswahlwerkzeug"
 
 msgid "Selection tool"
 msgstr "Auswahlwerkzeug"
 
-#: rc.cpp:2535 rc.cpp:4536
+#: rc.cpp:2551 rc.cpp:4572
 msgid "Selects all items on the canvas."
 msgstr ""
 
 msgid "Selects all items on the canvas."
 msgstr ""
 
@@ -6808,28 +6898,28 @@ msgstr "Frames an Farb-Scopes senden"
 msgid "Sensitivity"
 msgstr "Empfindlichkeit"
 
 msgid "Sensitivity"
 msgstr "Empfindlichkeit"
 
-#: rc.cpp:1227
+#: rc.cpp:1231
 msgid "Sepia"
 msgstr "Sepia"
 
 msgid "Sepia"
 msgstr "Sepia"
 
-#: rc.cpp:1919 rc.cpp:1943 rc.cpp:3920 rc.cpp:3944
+#: rc.cpp:1935 rc.cpp:1959 rc.cpp:3956 rc.cpp:3980
 msgid "Sequence name"
 msgstr ""
 
 msgid "Sequence name"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:1980
+#: src/projectlist.cpp:2065
 #, fuzzy
 msgid "Sequence not found"
 msgstr "Datei nicht gefunden"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sequence not found"
 msgstr "Datei nicht gefunden"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1229
+#: src/mainwindow.cpp:1197
 msgid "Set Zone In"
 msgstr "Bereichs-Anfangspunkt setzen"
 
 msgid "Set Zone In"
 msgstr "Bereichs-Anfangspunkt setzen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1234
+#: src/mainwindow.cpp:1202
 msgid "Set Zone Out"
 msgstr "Bereichs-Endpunkt setzen"
 
 msgid "Set Zone Out"
 msgstr "Bereichs-Endpunkt setzen"
 
-#: src/monitor.cpp:282
+#: src/monitor.cpp:291
 msgid "Set current image as thumbnail"
 msgstr "Aktuelles Bild als Thumbnail setzen"
 
 msgid "Set current image as thumbnail"
 msgstr "Aktuelles Bild als Thumbnail setzen"
 
@@ -6837,19 +6927,19 @@ msgstr "Aktuelles Bild als Thumbnail setzen"
 msgid "Set the path for MLT environment"
 msgstr "Pfad für MLT-Umgebung setzen"
 
 msgid "Set the path for MLT environment"
 msgstr "Pfad für MLT-Umgebung setzen"
 
-#: src/monitor.cpp:91
+#: src/monitor.cpp:92
 msgid "Set zone end"
 msgstr "Bereichs-Endpunkt setzen"
 
 msgid "Set zone end"
 msgstr "Bereichs-Endpunkt setzen"
 
-#: src/monitor.cpp:90
+#: src/monitor.cpp:91
 msgid "Set zone start"
 msgstr "Bereichs-Anfangspunkt setzen"
 
 msgid "Set zone start"
 msgstr "Bereichs-Anfangspunkt setzen"
 
-#: rc.cpp:3000 rc.cpp:5001
+#: rc.cpp:3031 rc.cpp:5052
 msgid "Settings"
 msgstr "Einstellungen"
 
 msgid "Settings"
 msgstr "Einstellungen"
 
-#: rc.cpp:240 rc.cpp:1277
+#: rc.cpp:240 rc.cpp:1281
 msgid "Shape"
 msgstr "Form"
 
 msgid "Shape"
 msgstr "Form"
 
@@ -6857,23 +6947,19 @@ msgstr "Form"
 msgid "Sharpen"
 msgstr "Schärfen"
 
 msgid "Sharpen"
 msgstr "Schärfen"
 
-#: src/initeffects.cpp:782 rc.cpp:1177
+#: rc.cpp:1177
 msgid "Shear X"
 msgstr "Scheren X"
 
 msgid "Shear X"
 msgstr "Scheren X"
 
-#: src/initeffects.cpp:781 rc.cpp:1179
+#: rc.cpp:1179
 msgid "Shear Y"
 msgstr "Scheren Y"
 
 msgid "Shear Y"
 msgstr "Scheren Y"
 
-#: src/initeffects.cpp:783
-msgid "Shear Z"
-msgstr "Scheren Z"
-
-#: rc.cpp:1058 rc.cpp:1307
+#: rc.cpp:1058 rc.cpp:1311
 msgid "Shift"
 msgstr "Umschalt"
 
 msgid "Shift"
 msgstr "Umschalt"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3299
+#: src/mainwindow.cpp:3311
 msgid ""
 "Shift + click to create a selection rectangle, Ctrl + click to add an item "
 "to selection"
 msgid ""
 "Shift + click to create a selection rectangle, Ctrl + click to add an item "
 "to selection"
@@ -6885,27 +6971,27 @@ msgstr ""
 msgid "Shifts the hue of a source image"
 msgstr "Verschiebt die Farbart eines Bildes"
 
 msgid "Shifts the hue of a source image"
 msgstr "Verschiebt die Farbart eines Bildes"
 
-#: src/keyframeedit.cpp:126
+#: src/dragvalue.cpp:119
 msgid "Show %1 in timeline"
 msgstr "%1 in Zeitleiste zeigen"
 
 msgid "Show %1 in timeline"
 msgstr "%1 in Zeitleiste zeigen"
 
-#: rc.cpp:3212 rc.cpp:5213
+#: rc.cpp:3236 rc.cpp:5257
 msgid "Show All"
 msgstr "Zeige alle"
 
 msgid "Show All"
 msgstr "Zeige alle"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1506
+#: src/mainwindow.cpp:1475
 msgid "Show Timeline"
 msgstr "Zeitleiste anzeigen"
 
 msgid "Show Timeline"
 msgstr "Zeitleiste anzeigen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1512
+#: src/mainwindow.cpp:1481
 msgid "Show Title Bars"
 msgstr "Titelbalken anzeigen"
 
 msgid "Show Title Bars"
 msgstr "Titelbalken anzeigen"
 
-#: src/cornerswidget.cpp:53
+#: src/cornerswidget.cpp:54
 msgid "Show additional controls"
 msgstr ""
 
 msgid "Show additional controls"
 msgstr ""
 
-#: src/effectstackview.cpp:74
+#: src/effectstackview.cpp:76
 msgid "Show additional information for the parameters"
 msgstr "Zusätzliche Informationen zu den Parametern anzeigen"
 
 msgid "Show additional information for the parameters"
 msgstr "Zusätzliche Informationen zu den Parametern anzeigen"
 
@@ -6913,11 +6999,11 @@ msgstr "Zusätzliche Informationen zu den Parametern anzeigen"
 msgid "Show alpha"
 msgstr "Alpha anzeigen"
 
 msgid "Show alpha"
 msgstr "Alpha anzeigen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1088 rc.cpp:1878 rc.cpp:3879
+#: src/mainwindow.cpp:1056 rc.cpp:1894 rc.cpp:3915
 msgid "Show audio thumbnails"
 msgstr "Zeige Tonspur"
 
 msgid "Show audio thumbnails"
 msgstr "Zeige Tonspur"
 
-#: rc.cpp:2487 rc.cpp:4488
+#: rc.cpp:2503 rc.cpp:4524
 msgid "Show background"
 msgstr "Hintergrund anzeigen"
 
 msgid "Show background"
 msgstr "Hintergrund anzeigen"
 
@@ -6929,7 +7015,7 @@ msgstr "Statistik der Hintergrunddifferenz anzeigen"
 msgid "Show background difference sum statistics"
 msgstr "Statistik der Hintergrund-Differenzsumme anzeigen"
 
 msgid "Show background difference sum statistics"
 msgstr "Statistik der Hintergrund-Differenzsumme anzeigen"
 
-#: rc.cpp:3384 rc.cpp:5385
+#: rc.cpp:3408 rc.cpp:5429
 msgid "Show background indicating changes caused by modifying the curve."
 msgstr ""
 
 msgid "Show background indicating changes caused by modifying the curve."
 msgstr ""
 
@@ -6941,7 +7027,7 @@ msgstr "Statistik der Helligkeit anzeigen"
 msgid "Show graph in picture"
 msgstr "Graph im Bild anzeigen"
 
 msgid "Show graph in picture"
 msgstr "Graph im Bild anzeigen"
 
-#: rc.cpp:3408 rc.cpp:5409
+#: rc.cpp:3432 rc.cpp:5453
 msgid "Show handles for all points or only for the selected one"
 msgstr ""
 
 msgid "Show handles for all points or only for the selected one"
 msgstr ""
 
@@ -6957,7 +7043,7 @@ msgstr "Keyframes in Zeitleiste zeigen"
 msgid "Show last frame over video"
 msgstr ""
 
 msgid "Show last frame over video"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1094
+#: src/mainwindow.cpp:1062
 msgid "Show markers comments"
 msgstr "Kommentare des Markers anzeigen"
 
 msgid "Show markers comments"
 msgstr "Kommentare des Markers anzeigen"
 
@@ -6965,16 +7051,21 @@ msgstr "Kommentare des Markers anzeigen"
 msgid "Show maximum"
 msgstr "Maximum anzeigen"
 
 msgid "Show maximum"
 msgstr "Maximum anzeigen"
 
+#: src/geometrywidget.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Show previous keyframe"
+msgstr "Gehe zum vorherigen Keyframe"
+
 #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:173
 #, fuzzy
 msgid "Show sequence thumbnails"
 msgstr "Vorschaubilder anzeigen"
 
 #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:173
 #, fuzzy
 msgid "Show sequence thumbnails"
 msgstr "Vorschaubilder anzeigen"
 
-#: rc.cpp:2240 rc.cpp:4241
+#: rc.cpp:2256 rc.cpp:4277
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Vorschaubilder anzeigen"
 
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Vorschaubilder anzeigen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1082 rc.cpp:1875 rc.cpp:3876
+#: src/mainwindow.cpp:1050 rc.cpp:1891 rc.cpp:3912
 msgid "Show video thumbnails"
 msgstr "Zeige Videobilder"
 
 msgid "Show video thumbnails"
 msgstr "Zeige Videobilder"
 
@@ -6991,7 +7082,7 @@ msgstr "Zeige/Verstecke Optionen"
 msgid "Show/Hide the effect description"
 msgstr "Zeige/Verstecke die Effektbeschreibung"
 
 msgid "Show/Hide the effect description"
 msgstr "Zeige/Verstecke die Effektbeschreibung"
 
-#: src/cornerswidget.cpp:55
+#: src/cornerswidget.cpp:56
 #, fuzzy
 msgid "Show/Hide the lines connecting the corners"
 msgstr "Zeige/Verstecke die Effektbeschreibung"
 #, fuzzy
 msgid "Show/Hide the lines connecting the corners"
 msgstr "Zeige/Verstecke die Effektbeschreibung"
@@ -7000,7 +7091,7 @@ msgstr "Zeige/Verstecke die Effektbeschreibung"
 msgid "Shrink/grow amount"
 msgstr ""
 
 msgid "Shrink/grow amount"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1809 rc.cpp:3810
+#: rc.cpp:1825 rc.cpp:3846
 msgid "Shutdown computer after renderings"
 msgstr "Computer nach Rendern herunterfahren"
 
 msgid "Shutdown computer after renderings"
 msgstr "Computer nach Rendern herunterfahren"
 
@@ -7030,8 +7121,8 @@ msgstr ""
 "\"http://de.wikipedia.org/wiki/Sechzehntelnote\">Wikipedia:Sechzehntelnote</"
 "a>"
 
 "\"http://de.wikipedia.org/wiki/Sechzehntelnote\">Wikipedia:Sechzehntelnote</"
 "a>"
 
-#: rc.cpp:846 rc.cpp:1659 rc.cpp:2120 rc.cpp:2439 rc.cpp:3248 rc.cpp:3660
-#: rc.cpp:4121 rc.cpp:4440 rc.cpp:5249
+#: src/geometrywidget.cpp:178 rc.cpp:846 rc.cpp:1672 rc.cpp:2136 rc.cpp:2455
+#: rc.cpp:3272 rc.cpp:3693 rc.cpp:4157 rc.cpp:4476 rc.cpp:5293
 msgid "Size"
 msgstr "Größe"
 
 msgid "Size"
 msgstr "Größe"
 
@@ -7043,31 +7134,31 @@ msgstr "X-Größe"
 msgid "Size Y"
 msgstr "Y-Größe"
 
 msgid "Size Y"
 msgstr "Y-Größe"
 
-#: rc.cpp:1470 rc.cpp:2942 rc.cpp:3012 rc.cpp:3471 rc.cpp:4943 rc.cpp:5013
+#: rc.cpp:1474 rc.cpp:2958 rc.cpp:3043 rc.cpp:3495 rc.cpp:4979 rc.cpp:5064
 msgid "Size:"
 msgstr "Größe:"
 
 msgid "Size:"
 msgstr "Größe:"
 
-#: src/initeffects.cpp:816
+#: src/initeffects.cpp:829
 msgid "Slide"
 msgstr ""
 
 msgid "Slide"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:816
+#: src/initeffects.cpp:829
 msgid "Slide image from one side to another."
 msgstr ""
 
 msgid "Slide image from one side to another."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1503 rc.cpp:3504
+#: rc.cpp:1507 rc.cpp:3528
 msgid "Slideshow"
 msgstr "Diashow"
 
 msgid "Slideshow"
 msgstr "Diashow"
 
-#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:2195 rc.cpp:4196
+#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:2211 rc.cpp:4232
 msgid "Slideshow Clip"
 msgstr "Diashow-Clip"
 
 msgid "Slideshow Clip"
 msgstr "Diashow-Clip"
 
-#: src/documentchecker.cpp:151 src/projectitem.cpp:185
+#: src/documentchecker.cpp:151 src/projectitem.cpp:176
 msgid "Slideshow clip"
 msgstr "Diashow-Clip"
 
 msgid "Slideshow clip"
 msgstr "Diashow-Clip"
 
-#: src/projectsettings.cpp:155
+#: src/projectsettings.cpp:196
 #, fuzzy
 msgid "Slideshow clips"
 msgstr "Diashow-Clip"
 #, fuzzy
 msgid "Slideshow clips"
 msgstr "Diashow-Clip"
@@ -7092,7 +7183,7 @@ msgstr "Steigung Rot"
 msgid "Smaller tracks"
 msgstr "Kleinere Spuren"
 
 msgid "Smaller tracks"
 msgstr "Kleinere Spuren"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1100
+#: src/mainwindow.cpp:1068
 msgid "Snap"
 msgstr "Einrasten"
 
 msgid "Snap"
 msgstr "Einrasten"
 
@@ -7104,7 +7195,7 @@ msgstr "Sobel"
 msgid "Sobel filter"
 msgstr "Sobel-Filter"
 
 msgid "Sobel filter"
 msgstr "Sobel-Filter"
 
-#: src/initeffects.cpp:754 rc.cpp:1527 rc.cpp:2237 rc.cpp:3528 rc.cpp:4238
+#: src/initeffects.cpp:754 rc.cpp:1531 rc.cpp:2253 rc.cpp:3552 rc.cpp:4274
 msgid "Softness"
 msgstr "Weichheit"
 
 msgid "Softness"
 msgstr "Weichheit"
 
@@ -7135,7 +7226,7 @@ msgstr ""
 msgid "Something videowall-ish"
 msgstr ""
 
 msgid "Something videowall-ish"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3176 rc.cpp:5177
+#: rc.cpp:3200 rc.cpp:5221
 msgid "Source"
 msgstr "Quelle"
 
 msgid "Source"
 msgstr "Quelle"
 
@@ -7147,83 +7238,83 @@ msgstr "Quellfarbe"
 msgid "Source image on left side"
 msgstr "Ursprungsbild auf der linken Seite"
 
 msgid "Source image on left side"
 msgstr "Ursprungsbild auf der linken Seite"
 
-#: rc.cpp:1235
+#: rc.cpp:1239
 msgid "Sox Band"
 msgstr "Sox-Band"
 
 msgid "Sox Band"
 msgstr "Sox-Band"
 
-#: rc.cpp:1243
+#: rc.cpp:1247
 msgid "Sox Bass"
 msgstr "Sox-Bass"
 
 msgid "Sox Bass"
 msgstr "Sox-Bass"
 
-#: rc.cpp:1251
+#: rc.cpp:1255
 msgid "Sox Echo"
 msgstr "Sox-Echo"
 
 msgid "Sox Echo"
 msgstr "Sox-Echo"
 
-#: rc.cpp:1263
+#: rc.cpp:1267
 msgid "Sox Flanger"
 msgstr "Sox-Flanger"
 
 msgid "Sox Flanger"
 msgstr "Sox-Flanger"
 
-#: rc.cpp:1283
+#: rc.cpp:1287
 msgid "Sox Gain"
 msgstr "Sox-Verstärkung"
 
 msgid "Sox Gain"
 msgstr "Sox-Verstärkung"
 
-#: rc.cpp:1289
+#: rc.cpp:1293
 msgid "Sox Phaser"
 msgstr "Sox-Phaser"
 
 msgid "Sox Phaser"
 msgstr "Sox-Phaser"
 
-#: rc.cpp:1303
+#: rc.cpp:1307
 msgid "Sox Pitch Shift"
 msgstr "Sox-Tonhöhe ändern"
 
 msgid "Sox Pitch Shift"
 msgstr "Sox-Tonhöhe ändern"
 
-#: rc.cpp:1311
+#: rc.cpp:1315
 msgid "Sox Reverb"
 msgstr "Sox-Hall"
 
 msgid "Sox Reverb"
 msgstr "Sox-Hall"
 
-#: rc.cpp:1327
+#: rc.cpp:1331
 msgid "Sox Stretch"
 msgstr "Sox-Stretch"
 
 msgid "Sox Stretch"
 msgstr "Sox-Stretch"
 
-#: rc.cpp:1237
+#: rc.cpp:1241
 msgid "Sox band audio effect"
 msgstr "Sox-Band (Audioeffekt)"
 
 msgid "Sox band audio effect"
 msgstr "Sox-Band (Audioeffekt)"
 
-#: rc.cpp:1245
+#: rc.cpp:1249
 msgid "Sox bass audio effect"
 msgstr "Sox-Bass (Audioeffekt)"
 
 msgid "Sox bass audio effect"
 msgstr "Sox-Bass (Audioeffekt)"
 
-#: rc.cpp:1305
+#: rc.cpp:1309
 msgid "Sox change pitch audio effect"
 msgstr "Sox-Tonhöhe ändern (Audioeffekt)"
 
 msgid "Sox change pitch audio effect"
 msgstr "Sox-Tonhöhe ändern (Audioeffekt)"
 
-#: rc.cpp:1253
+#: rc.cpp:1257
 msgid "Sox echo audio effect"
 msgstr "Sox-Echo (Audioeffekt)"
 
 msgid "Sox echo audio effect"
 msgstr "Sox-Echo (Audioeffekt)"
 
-#: rc.cpp:1265
+#: rc.cpp:1269
 msgid "Sox flanger audio effect"
 msgstr "Sox-Flanger (Audioeffekt)"
 
 msgid "Sox flanger audio effect"
 msgstr "Sox-Flanger (Audioeffekt)"
 
-#: rc.cpp:1285
+#: rc.cpp:1289
 msgid "Sox gain audio effect"
 msgstr "Sox-Gain (Audioeffekt)"
 
 msgid "Sox gain audio effect"
 msgstr "Sox-Gain (Audioeffekt)"
 
-#: rc.cpp:1291
+#: rc.cpp:1295
 msgid "Sox phaser audio effect"
 msgstr "Sox-Phaser (Audioeffekt)"
 
 msgid "Sox phaser audio effect"
 msgstr "Sox-Phaser (Audioeffekt)"
 
-#: rc.cpp:1313
+#: rc.cpp:1317
 msgid "Sox reverb audio effect"
 msgstr "Sox-Hall (Audioeffekt)"
 
 msgid "Sox reverb audio effect"
 msgstr "Sox-Hall (Audioeffekt)"
 
-#: rc.cpp:1329
+#: rc.cpp:1333
 msgid "Sox stretch audio effect"
 msgstr "Sox-Stretch (Audioeffekt)"
 
 msgid "Sox stretch audio effect"
 msgstr "Sox-Stretch (Audioeffekt)"
 
-#: rc.cpp:5469
+#: rc.cpp:5513
 msgid "Space"
 msgstr "Abstand"
 
 msgid "Space"
 msgstr "Abstand"
 
-#: src/mainwindow.cpp:988
+#: src/mainwindow.cpp:956
 msgid "Spacer tool"
 msgstr "Abstandwerkzeug"
 
 msgid "Spacer tool"
 msgstr "Abstandwerkzeug"
 
@@ -7235,19 +7326,19 @@ msgstr ""
 msgid "Spectrogram"
 msgstr "Spektrogramm"
 
 msgid "Spectrogram"
 msgstr "Spektrogramm"
 
-#: rc.cpp:1275 rc.cpp:1301 rc.cpp:1335 rc.cpp:1339
+#: rc.cpp:1279 rc.cpp:1305 rc.cpp:1339 rc.cpp:1343
 msgid "Speed"
 msgstr "Geschwindigkeit"
 
 msgid "Speed"
 msgstr "Geschwindigkeit"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1439
+#: src/mainwindow.cpp:1408
 msgid "Split Audio"
 msgstr "Audio teilen"
 
 msgid "Split Audio"
 msgstr "Audio teilen"
 
-#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5849
+#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5880
 msgid "Split audio"
 msgstr "Audio teilen"
 
 msgid "Split audio"
 msgstr "Audio teilen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1076
+#: src/mainwindow.cpp:1044
 msgid "Split audio and video automatically"
 msgstr "Audio und video automatisch trennen"
 
 msgid "Split audio and video automatically"
 msgstr "Audio und video automatisch trennen"
 
@@ -7255,7 +7346,7 @@ msgstr "Audio und video automatisch trennen"
 msgid "Split screen preview"
 msgstr "Geteilte Ansicht"
 
 msgid "Split screen preview"
 msgstr "Geteilte Ansicht"
 
-#: src/monitor.cpp:278
+#: src/monitor.cpp:287
 msgid "Split view"
 msgstr "Geteilte Ansicht"
 
 msgid "Split view"
 msgstr "Geteilte Ansicht"
 
@@ -7279,8 +7370,8 @@ msgstr ""
 "Standard-Leerzeichen. (Andere Leerzeichen: U+00a0, U+2000&#x2013;200b, U"
 "+202f)"
 
 "Standard-Leerzeichen. (Andere Leerzeichen: U+00a0, U+2000&#x2013;200b, U"
 "+202f)"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3786 src/titlewidget.cpp:2059 rc.cpp:122 rc.cpp:134
-#: rc.cpp:1443 rc.cpp:3188 rc.cpp:3444 rc.cpp:5189
+#: src/mainwindow.cpp:3798 src/titlewidget.cpp:2059 rc.cpp:122 rc.cpp:134
+#: rc.cpp:1447 rc.cpp:3212 rc.cpp:3468 rc.cpp:5233
 msgid "Start"
 msgstr "Start"
 
 msgid "Start"
 msgstr "Start"
 
@@ -7288,31 +7379,31 @@ msgstr "Start"
 msgid "Start Gain"
 msgstr "Anfangsverstärkung"
 
 msgid "Start Gain"
 msgstr "Anfangsverstärkung"
 
-#: rc.cpp:1812 rc.cpp:3813
+#: rc.cpp:1828 rc.cpp:3849
 msgid "Start Job"
 msgstr "Aufgabe starten"
 
 msgid "Start Job"
 msgstr "Aufgabe starten"
 
-#: rc.cpp:1818 rc.cpp:3819
+#: rc.cpp:1834 rc.cpp:3855
 msgid "Start Script"
 msgstr "Skript starten"
 
 msgid "Start Script"
 msgstr "Skript starten"
 
-#: rc.cpp:2610 rc.cpp:4611
+#: rc.cpp:2626 rc.cpp:4647
 msgid "Start at"
 msgstr "Starten bei"
 
 msgid "Start at"
 msgstr "Starten bei"
 
-#: src/mainwindow.cpp:633
+#: src/mainwindow.cpp:618
 msgid "Start them now"
 msgstr "Jetzt starten"
 
 msgid "Start them now"
 msgstr "Jetzt starten"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3332
+#: src/mainwindow.cpp:3344
 msgid "Starting -- find text as you type"
 msgstr "Beginne – Finde Text während der Eingabe"
 
 msgid "Starting -- find text as you type"
 msgstr "Beginne – Finde Text während der Eingabe"
 
-#: rc.cpp:2400 rc.cpp:4401
+#: rc.cpp:2416 rc.cpp:4437
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: rc.cpp:1321
+#: rc.cpp:1325
 msgid "Stereo depth"
 msgstr ""
 
 msgid "Stereo depth"
 msgstr ""
 
@@ -7325,7 +7416,7 @@ msgstr "Stopp"
 msgid "Stop Motion"
 msgstr "Bewegung"
 
 msgid "Stop Motion"
 msgstr "Bewegung"
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:109 src/mainwindow.cpp:1604
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:109 src/mainwindow.cpp:1573
 #, fuzzy
 msgid "Stop Motion Capture"
 msgstr "Bereichsaufnahme"
 #, fuzzy
 msgid "Stop Motion Capture"
 msgstr "Bereichsaufnahme"
@@ -7350,7 +7441,7 @@ msgstr ""
 msgid "Stretch Y"
 msgstr ""
 
 msgid "Stretch Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1341
+#: rc.cpp:1345
 msgid "Stroboscope"
 msgstr "Stroboskop"
 
 msgid "Stroboscope"
 msgstr "Stroboskop"
 
@@ -7358,7 +7449,7 @@ msgstr "Stroboskop"
 msgid "Subspace shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Subspace shape"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1440 rc.cpp:3441
+#: rc.cpp:1444 rc.cpp:3465
 msgid "Sum"
 msgstr "Summe"
 
 msgid "Sum"
 msgstr "Summe"
 
@@ -7366,7 +7457,7 @@ msgstr "Summe"
 msgid "Surface warping"
 msgstr "Oberflächenwölbung"
 
 msgid "Surface warping"
 msgstr "Oberflächenwölbung"
 
-#: rc.cpp:1343
+#: rc.cpp:1347
 msgid "Swap channels"
 msgstr "Kanäle vertauschen"
 
 msgid "Swap channels"
 msgstr "Kanäle vertauschen"
 
@@ -7374,11 +7465,11 @@ msgstr "Kanäle vertauschen"
 msgid "Switch live / captured frame"
 msgstr ""
 
 msgid "Switch live / captured frame"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1239
+#: src/mainwindow.cpp:1207
 msgid "Switch monitor"
 msgstr "Monitor wechseln"
 
 msgid "Switch monitor"
 msgstr "Monitor wechseln"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1244
+#: src/mainwindow.cpp:1212
 #, fuzzy
 msgid "Switch monitor fullscreen"
 msgstr "Monitor wechseln"
 #, fuzzy
 msgid "Switch monitor fullscreen"
 msgstr "Monitor wechseln"
@@ -7387,23 +7478,23 @@ msgstr "Monitor wechseln"
 msgid "Sync timeline cursor"
 msgstr "Synchronisiere Zeitleisten-Cursor"
 
 msgid "Sync timeline cursor"
 msgstr "Synchronisiere Zeitleisten-Cursor"
 
-#: src/geometrywidget.cpp:76
+#: src/geometrywidget.cpp:82
 msgid "Synchronize with timeline cursor"
 msgstr "Mit Zeitleisten-Positionsanzeiger synchronisieren"
 
 msgid "Synchronize with timeline cursor"
 msgstr "Mit Zeitleisten-Positionsanzeiger synchronisieren"
 
-#: rc.cpp:2541 rc.cpp:4542
+#: rc.cpp:2557 rc.cpp:4578
 msgid "T"
 msgstr "T"
 
 msgid "T"
 msgstr "T"
 
-#: src/customtrackview.cpp:6314
+#: src/customtrackview.cpp:6346
 msgid "TRACTOR"
 msgstr ""
 
 msgid "TRACTOR"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3300 rc.cpp:5301
+#: rc.cpp:3324 rc.cpp:5345
 msgid "Target"
 msgstr "Ziel"
 
 msgid "Target"
 msgstr "Ziel"
 
-#: rc.cpp:1347
+#: rc.cpp:1351
 #, fuzzy
 msgid "Technicolor"
 msgstr "Weisse Farbe"
 #, fuzzy
 msgid "Technicolor"
 msgstr "Weisse Farbe"
@@ -7412,19 +7503,19 @@ msgstr "Weisse Farbe"
 msgid "TehRoxx0r"
 msgstr ""
 
 msgid "TehRoxx0r"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2884 rc.cpp:4885
+#: rc.cpp:2900 rc.cpp:4921
 msgid "Template"
 msgstr "Vorlage"
 
 msgid "Template"
 msgstr "Vorlage"
 
-#: src/projectitem.cpp:181
+#: src/projectitem.cpp:172
 msgid "Template text clip"
 msgstr "Textclip-Vorlage"
 
 msgid "Template text clip"
 msgstr "Textclip-Vorlage"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1168
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1186
 msgid "Template title clip"
 msgstr "Titelclip-Vorlage"
 
 msgid "Template title clip"
 msgstr "Titelclip-Vorlage"
 
-#: rc.cpp:2532 rc.cpp:4533
+#: rc.cpp:2548 rc.cpp:4569
 msgid "Template:"
 msgstr "Vorlage:"
 
 msgid "Template:"
 msgstr "Vorlage:"
 
@@ -7433,15 +7524,15 @@ msgstr "Vorlage:"
 msgid "Temporal"
 msgstr "Temporäre Dateien"
 
 msgid "Temporal"
 msgstr "Temporäre Dateien"
 
-#: rc.cpp:2370 rc.cpp:4371
+#: rc.cpp:2386 rc.cpp:4407
 msgid "Temporary data folder"
 msgstr "Ordner für temporäre Dateien"
 
 msgid "Temporary data folder"
 msgstr "Ordner für temporäre Dateien"
 
-#: rc.cpp:2836 rc.cpp:4837
+#: rc.cpp:2852 rc.cpp:4873
 msgid "Temporary files"
 msgstr "Temporäre Dateien"
 
 msgid "Temporary files"
 msgstr "Temporäre Dateien"
 
-#: rc.cpp:2887 rc.cpp:3297 rc.cpp:4888 rc.cpp:5298
+#: rc.cpp:2903 rc.cpp:3321 rc.cpp:4924 rc.cpp:5342
 msgid "Text"
 msgstr "Text"
 
 msgid "Text"
 msgstr "Text"
 
@@ -7449,19 +7540,19 @@ msgstr "Text"
 msgid "Text Clips Updated"
 msgstr "Text-Clips aktualisiert"
 
 msgid "Text Clips Updated"
 msgstr "Text-Clips aktualisiert"
 
-#: src/projectitem.cpp:182
+#: src/projectitem.cpp:173
 msgid "Text clip"
 msgstr "Text-Clip"
 
 msgid "Text clip"
 msgstr "Text-Clip"
 
-#: src/projectsettings.cpp:158
+#: src/projectsettings.cpp:199
 msgid "Text clips"
 msgstr "Text-Clips"
 
 msgid "Text clips"
 msgstr "Text-Clips"
 
-#: rc.cpp:2746 rc.cpp:3414 rc.cpp:4747 rc.cpp:5415
+#: rc.cpp:2753 rc.cpp:3438 rc.cpp:4774 rc.cpp:5459
 msgid "TextLabel"
 msgstr "Text-Label"
 
 msgid "TextLabel"
 msgstr "Text-Label"
 
-#: src/colorplaneexport.cpp:191
+#: src/colorplaneexport.cpp:218
 msgid "The Y value describes the brightness of the colors."
 msgstr "Der Y-Wert beschreibt die Helligkeit der Farben."
 
 msgid "The Y value describes the brightness of the colors."
 msgstr "Der Y-Wert beschreibt die Helligkeit der Farben."
 
@@ -7469,7 +7560,7 @@ msgstr "Der Y-Wert beschreibt die Helligkeit der Farben."
 msgid "The custom profile was modified, do you want to save it?"
 msgstr "Das benutzerdefinierte Profil wurde geändert. Wollen Sie es speichern?"
 
 msgid "The custom profile was modified, do you want to save it?"
 msgstr "Das benutzerdefinierte Profil wurde geändert. Wollen Sie es speichern?"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:251 src/renderwidget.cpp:676
+#: src/kdenlivedoc.cpp:267 src/renderwidget.cpp:681
 msgid ""
 "The directory %1, could not be created.\n"
 "Please make sure you have the required permissions."
 msgid ""
 "The directory %1, could not be created.\n"
 "Please make sure you have the required permissions."
@@ -7486,7 +7577,7 @@ msgstr ""
 msgid "The display mode %1 is not supported with the selected pixel format"
 msgstr ""
 
 msgid "The display mode %1 is not supported with the selected pixel format"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1467
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1485
 msgid "The following effects were imported from the project:"
 msgstr ""
 
 msgid "The following effects were imported from the project:"
 msgstr ""
 
@@ -7498,7 +7589,7 @@ msgstr ""
 msgid "The overall saturation will be changed in the last step of this filter."
 msgstr "Die Gesamtsättigung wird im letzten Schritt dieses Filters verändert."
 
 msgid "The overall saturation will be changed in the last step of this filter."
 msgstr "Die Gesamtsättigung wird im letzten Schritt dieses Filters verändert."
 
-#: src/mainwindow.cpp:658 src/mainwindow.cpp:1873
+#: src/mainwindow.cpp:643 src/mainwindow.cpp:1831
 msgid ""
 "The project <b>\"%1\"</b> has been changed.\n"
 "Do you want to save your changes?"
 msgid ""
 "The project <b>\"%1\"</b> has been changed.\n"
 "Do you want to save your changes?"
@@ -7513,17 +7604,17 @@ msgstr ""
 "Das Rechteckfenster ist ideal für Signale mit gleicher Stärke (schmale "
 "Peaks), verschmiert jedoch mehr. Siehe Fensterfunktion auf Wikipedia."
 
 "Das Rechteckfenster ist ideal für Signale mit gleicher Stärke (schmale "
 "Peaks), verschmiert jedoch mehr. Siehe Fensterfunktion auf Wikipedia."
 
-#: rc.cpp:5493
+#: rc.cpp:5531
 msgid "Themes"
 msgstr "Themes"
 
 msgid "Themes"
 msgstr "Themes"
 
-#: src/renderwidget.cpp:859 src/renderwidget.cpp:1687
+#: src/renderwidget.cpp:868 src/renderwidget.cpp:1696
 msgid ""
 "There is already a job writing file:<br /><b>%1</b><br />Abort the job if "
 "you want to overwrite it..."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "There is already a job writing file:<br /><b>%1</b><br />Abort the job if "
 "you want to overwrite it..."
 msgstr ""
 
-#: src/renderer.cpp:1432
+#: src/renderer.cpp:1467
 msgid "There is no clip, cannot extract frame."
 msgstr "Kein Clip vorhanden, kann kein Frame extrahieren."
 
 msgid "There is no clip, cannot extract frame."
 msgstr "Kein Clip vorhanden, kann kein Frame extrahieren."
 
@@ -7559,7 +7650,7 @@ msgstr ""
 "grundlegende Konfigurationen vorzunehmen. Sie können in Kürze mit dem "
 "Editieren Ihres ersten Videos beginnen …"
 
 "grundlegende Konfigurationen vorzunehmen. Sie können in Kürze mit dem "
 "Editieren Ihres ersten Videos beginnen …"
 
-#: src/renderwidget.cpp:413 src/renderwidget.cpp:530
+#: src/renderwidget.cpp:418 src/renderwidget.cpp:535
 msgid ""
 "This profile name already exists. Change the name if you don't want to "
 "overwrite it."
 msgid ""
 "This profile name already exists. Change the name if you don't want to "
 "overwrite it."
@@ -7587,7 +7678,7 @@ msgid "This title clip was created with a different frame size."
 msgstr ""
 "Dieser Titel-Clip wurde mit einer unterschiedlichen Frame-Größe erstellt."
 
 msgstr ""
 "Dieser Titel-Clip wurde mit einer unterschiedlichen Frame-Größe erstellt."
 
-#: src/mainwindow.cpp:3854
+#: src/mainwindow.cpp:3866
 msgid ""
 "This will delete all changes made since you last saved your project. Are you "
 "sure you want to continue?"
 msgid ""
 "This will delete all changes made since you last saved your project. Are you "
 "sure you want to continue?"
@@ -7595,11 +7686,11 @@ msgstr ""
 "Dies wird alle Änderungen seit dem letzten Speichern verwerfen. Wollen sie "
 "wirklich fortfahren?"
 
 "Dies wird alle Änderungen seit dem letzten Speichern verwerfen. Wollen sie "
 "wirklich fortfahren?"
 
-#: src/projectsettings.cpp:107 src/mainwindow.cpp:2312
+#: src/projectsettings.cpp:134 src/mainwindow.cpp:2303
 msgid "This will remove all unused clips from your project."
 msgstr "Dies wird alle unbenutzten Clips aus diesem Projekt entfernen."
 
 msgid "This will remove all unused clips from your project."
 msgstr "Dies wird alle unbenutzten Clips aus diesem Projekt entfernen."
 
-#: src/projectsettings.cpp:112
+#: src/projectsettings.cpp:139
 msgid ""
 "This will remove the following files from your hard drive.\n"
 "This action cannot be undone, only use if you know what you are doing.\n"
 msgid ""
 "This will remove the following files from your hard drive.\n"
 "This action cannot be undone, only use if you know what you are doing.\n"
@@ -7620,11 +7711,11 @@ msgstr[1] "Dies wird die ausgewählten Clips aus diesem Projekt entfernen"
 msgid "Three-Per-Em Space. Width: 1/3 of one <em>em</em>"
 msgstr "Drittelgeviert-Leerzeichen"
 
 msgid "Three-Per-Em Space. Width: 1/3 of one <em>em</em>"
 msgstr "Drittelgeviert-Leerzeichen"
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:153 rc.cpp:210 rc.cpp:926 rc.cpp:1355
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:153 rc.cpp:210 rc.cpp:926 rc.cpp:1359
 msgid "Threshold"
 msgstr "Schwellwert"
 
 msgid "Threshold"
 msgstr "Schwellwert"
 
-#: rc.cpp:1359
+#: rc.cpp:1363
 msgid "Threshold value"
 msgstr "Schwellwert"
 
 msgid "Threshold value"
 msgstr "Schwellwert"
 
@@ -7637,15 +7728,15 @@ msgstr "Threshold0r"
 msgid "Thresholds a source image"
 msgstr "Ändert den Schwellwert des Ursprungsbilds"
 
 msgid "Thresholds a source image"
 msgstr "Ändert den Schwellwert des Ursprungsbilds"
 
-#: rc.cpp:2343 rc.cpp:4344
+#: rc.cpp:2359 rc.cpp:4380
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Vorschau"
 
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Vorschau"
 
-#: rc.cpp:3069 rc.cpp:5070
+#: rc.cpp:3124 rc.cpp:5145
 msgid "Thumbnails cache:"
 msgstr "Vorschau-Cache:"
 
 msgid "Thumbnails cache:"
 msgstr "Vorschau-Cache:"
 
-#: rc.cpp:3048 rc.cpp:5049
+#: rc.cpp:3079 rc.cpp:5100
 msgid "Thumbnails:"
 msgstr "Vorschau:"
 
 msgid "Thumbnails:"
 msgstr "Vorschau:"
 
@@ -7665,19 +7756,19 @@ msgstr "Kippen X"
 msgid "Tilt Y"
 msgstr "Kippen Y"
 
 msgid "Tilt Y"
 msgstr "Kippen Y"
 
-#: rc.cpp:1551 rc.cpp:3552
+#: rc.cpp:1555 rc.cpp:3576
 msgid "Time"
 msgstr "Zeit"
 
 msgid "Time"
 msgstr "Zeit"
 
-#: rc.cpp:1309
+#: rc.cpp:1313
 msgid "Time window (ms)"
 msgstr "Zeitfenster (ms)"
 
 msgid "Time window (ms)"
 msgstr "Zeitfenster (ms)"
 
-#: rc.cpp:1761 rc.cpp:3762
+#: rc.cpp:1774 rc.cpp:3795
 msgid "Timecode overlay"
 msgstr "Zeitcode-Überlagerung"
 
 msgid "Timecode overlay"
 msgstr "Zeitcode-Überlagerung"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:69 rc.cpp:5457
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:75 rc.cpp:5501
 msgid "Timeline"
 msgstr "Zeitleiste"
 
 msgid "Timeline"
 msgstr "Zeitleiste"
 
@@ -7695,7 +7786,7 @@ msgstr "Sättigung des Farbtons"
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
-#: rc.cpp:2460 rc.cpp:4461
+#: rc.cpp:2476 rc.cpp:4497
 msgid "Title Clip"
 msgstr "Titel-Clip"
 
 msgid "Title Clip"
 msgstr "Titel-Clip"
 
@@ -7711,11 +7802,11 @@ msgstr "Titelbild"
 msgid "Title Profile"
 msgstr "Titelprofil"
 
 msgid "Title Profile"
 msgstr "Titelprofil"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1151
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1169
 msgid "Title clip"
 msgstr "Titel-Clip"
 
 msgid "Title clip"
 msgstr "Titel-Clip"
 
-#: rc.cpp:2785 rc.cpp:4786
+#: rc.cpp:2792 rc.cpp:4813
 msgid "Title clips"
 msgstr "Titel Clips"
 
 msgid "Title clips"
 msgstr "Titel Clips"
 
@@ -7727,11 +7818,11 @@ msgstr "Titel-Modul"
 msgid "To"
 msgstr "Zu"
 
 msgid "To"
 msgstr "Zu"
 
-#: rc.cpp:1665 rc.cpp:3666
+#: rc.cpp:1678 rc.cpp:3699
 msgid "Toggle selection"
 msgstr "Auswahl feststellen"
 
 msgid "Toggle selection"
 msgstr "Auswahl feststellen"
 
-#: rc.cpp:5448
+#: rc.cpp:5492
 msgid "Tool"
 msgstr "Werkzeug"
 
 msgid "Tool"
 msgstr "Werkzeug"
 
@@ -7758,19 +7849,19 @@ msgstr ""
 msgid "Top Right"
 msgstr "Rechts"
 
 msgid "Top Right"
 msgstr "Rechts"
 
-#: src/clipproperties.cpp:116
+#: src/clipproperties.cpp:121
 msgid "Top first"
 msgstr ""
 
 msgid "Top first"
 msgstr ""
 
-#: src/projectsettings.cpp:396
+#: src/projectsettings.cpp:471
 msgid "Total clips: %1 (%2 used in timeline)."
 msgstr ""
 
 msgid "Total clips: %1 (%2 used in timeline)."
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:2841 rc.cpp:1686 rc.cpp:3687
+#: src/customtrackview.cpp:2863 rc.cpp:1699 rc.cpp:3720
 msgid "Track"
 msgstr "Spur"
 
 msgid "Track"
 msgstr "Spur"
 
-#: rc.cpp:2361 rc.cpp:4362
+#: rc.cpp:2377 rc.cpp:4398
 msgid "Track height"
 msgstr "Spurhöhe"
 
 msgid "Track height"
 msgstr "Spurhöhe"
 
@@ -7779,11 +7870,11 @@ msgstr "Spurhöhe"
 msgid "Track mouse"
 msgstr "Spuren"
 
 msgid "Track mouse"
 msgstr "Spuren"
 
-#: rc.cpp:5442
+#: rc.cpp:5486
 msgid "Tracks"
 msgstr "Spuren"
 
 msgid "Tracks"
 msgstr "Spuren"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:172 rc.cpp:5436
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:179 rc.cpp:5480
 msgid "Transcode"
 msgstr "Transkodieren"
 
 msgid "Transcode"
 msgstr "Transkodieren"
 
@@ -7791,7 +7882,7 @@ msgstr "Transkodieren"
 msgid "Transcode Clip"
 msgstr "Clip transkodieren"
 
 msgid "Transcode Clip"
 msgstr "Clip transkodieren"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1224
+#: src/mainwindow.cpp:1192
 msgid "Transcode Clips"
 msgstr "Clips transkodieren"
 
 msgid "Transcode Clips"
 msgstr "Clips transkodieren"
 
@@ -7803,11 +7894,6 @@ msgstr "Transkodieren fehlgeschlagen!"
 msgid "Transcoding finished."
 msgstr "Transkodieren fertiggestellt."
 
 msgid "Transcoding finished."
 msgstr "Transkodieren fertiggestellt."
 
-#: rc.cpp:2981 rc.cpp:4982
-#, fuzzy
-msgid "Transcoding parameters"
-msgstr "Kodier-Parameter"
-
 #: src/mainwindow.cpp:235
 msgid "Transition"
 msgstr "Übergang"
 #: src/mainwindow.cpp:235
 msgid "Transition"
 msgstr "Übergang"
@@ -7820,26 +7906,41 @@ msgstr "Ungültige Spur bei Übergang %1: %2 > %3"
 msgid "Transition width"
 msgstr "Übergangbreite"
 
 msgid "Transition width"
 msgstr "Übergangbreite"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1655
+#: src/mainwindow.cpp:1594
 msgid "Transitions"
 msgstr "Übergänge"
 
 msgid "Transitions"
 msgstr "Übergänge"
 
-#: rc.cpp:551 rc.cpp:1446 rc.cpp:1452 rc.cpp:3447 rc.cpp:3453
+#: rc.cpp:551 rc.cpp:1450 rc.cpp:1456 rc.cpp:3471 rc.cpp:3477
 msgid "Transparency"
 msgstr "Transparenz"
 
 msgid "Transparency"
 msgstr "Transparenz"
 
-#: src/initeffects.cpp:794
+#: src/initeffects.cpp:807
 msgid "Transparency clip"
 msgstr "Transparenter Clip"
 
 msgid "Transparency clip"
 msgstr "Transparenter Clip"
 
+#: rc.cpp:1624 rc.cpp:3645
+#, fuzzy
+msgid "Transparent"
+msgstr "Transparenz"
+
 #: rc.cpp:338 rc.cpp:634
 msgid "Transparent Background"
 msgstr "Transparenter Hintergrund"
 
 #: rc.cpp:338 rc.cpp:634
 msgid "Transparent Background"
 msgstr "Transparenter Hintergrund"
 
-#: rc.cpp:1545 rc.cpp:3546
+#: rc.cpp:1549 rc.cpp:3570
 msgid "Transparent background"
 msgstr "Transparenter Hintergrund"
 
 msgid "Transparent background"
 msgstr "Transparenter Hintergrund"
 
+#: src/projectlist.cpp:1208
+#, fuzzy
+msgid "Transparent background for images"
+msgstr "Transparenter Hintergrund"
+
+#: rc.cpp:2825 rc.cpp:4846
+#, fuzzy
+msgid "Transparent background for imported images"
+msgstr "Transparenter Hintergrund"
+
 #: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:80 src/audioscopes/spectrogram.cpp:67
 msgid "Triangular window"
 msgstr "Dreieck-Fenster"
 #: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:80 src/audioscopes/spectrogram.cpp:67
 msgid "Triangular window"
 msgstr "Dreieck-Fenster"
@@ -7848,15 +7949,15 @@ msgstr "Dreieck-Fenster"
 msgid "Trim the edges of a clip"
 msgstr "Kanten eines Clips zuschneiden"
 
 msgid "Trim the edges of a clip"
 msgstr "Kanten eines Clips zuschneiden"
 
-#: rc.cpp:3170 rc.cpp:5171
+#: rc.cpp:3194 rc.cpp:5215
 msgid "True FFT size:"
 msgstr "Tatsächliche FFT-Grösse:"
 
 msgid "True FFT size:"
 msgstr "Tatsächliche FFT-Grösse:"
 
-#: rc.cpp:2427 rc.cpp:4428
+#: rc.cpp:2443 rc.cpp:4464
 msgid "True FFT size: "
 msgstr "Tatsächliche FFT-Grösse: "
 
 msgid "True FFT size: "
 msgstr "Tatsächliche FFT-Grösse: "
 
-#: rc.cpp:1229
+#: rc.cpp:1233
 msgid "Turn clip colors to sepia"
 msgstr "Wandle Clip-Farben in Sepia um"
 
 msgid "Turn clip colors to sepia"
 msgstr "Wandle Clip-Farben in Sepia um"
 
@@ -7864,8 +7965,8 @@ msgstr "Wandle Clip-Farben in Sepia um"
 msgid "Turns image black/white"
 msgstr ""
 
 msgid "Turns image black/white"
 msgstr ""
 
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:449 rc.cpp:2153 rc.cpp:3106
-#: rc.cpp:4154 rc.cpp:5107
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:449 rc.cpp:2169 rc.cpp:3167
+#: rc.cpp:4190 rc.cpp:5188
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
@@ -7873,7 +7974,7 @@ msgstr "Typ"
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Schreibmaschine"
 
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Schreibmaschine"
 
-#: src/colorplaneexport.cpp:201
+#: src/colorplaneexport.cpp:230
 msgid "UV angle"
 msgstr "UV Winkel"
 
 msgid "UV angle"
 msgstr "UV Winkel"
 
@@ -7881,7 +7982,7 @@ msgstr "UV Winkel"
 msgid "Unable to open project"
 msgstr "Kann Projekt nicht öffnen"
 
 msgid "Unable to open project"
 msgstr "Kann Projekt nicht öffnen"
 
-#: src/renderwidget.cpp:428 src/renderwidget.cpp:611 src/renderwidget.cpp:1304
+#: src/renderwidget.cpp:433 src/renderwidget.cpp:616 src/renderwidget.cpp:1313
 msgid "Unable to write to file %1"
 msgstr "Kann nicht in Datei %1 schreiben"
 
 msgid "Unable to write to file %1"
 msgstr "Kann nicht in Datei %1 schreiben"
 
@@ -7901,7 +8002,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unevendevelop up"
 msgstr ""
 
 msgid "Unevendevelop up"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1360
+#: src/mainwindow.cpp:1328
 msgid "Ungroup Clips"
 msgstr "Clip-Gruppierung auflösen"
 
 msgid "Ungroup Clips"
 msgstr "Clip-Gruppierung auflösen"
 
@@ -7914,7 +8015,7 @@ msgstr "Clip-Gruppierung auflösen"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Unbekannter Clip"
 
 msgid "Unknown"
 msgstr "Unbekannter Clip"
 
-#: src/projectitem.cpp:194
+#: src/projectitem.cpp:185
 msgid "Unknown clip"
 msgstr "Unbekannter Clip"
 
 msgid "Unknown clip"
 msgstr "Unbekannter Clip"
 
@@ -7934,23 +8035,23 @@ msgstr "Alles deselektieren"
 msgid "Unsharp masking (port from Mplayer)"
 msgstr ""
 
 msgid "Unsharp masking (port from Mplayer)"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1092
+#: src/renderwidget.cpp:1101
 msgid "Unsupported audio codec: %1"
 msgstr "Nicht unterstützter Audio-Codec: %1"
 
 msgid "Unsupported audio codec: %1"
 msgstr "Nicht unterstützter Audio-Codec: %1"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1109
+#: src/renderwidget.cpp:1118
 msgid "Unsupported video codec: %1"
 msgstr "Nicht unterstützter Video-Codec: %1"
 
 msgid "Unsupported video codec: %1"
 msgstr "Nicht unterstützter Video-Codec: %1"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1076
+#: src/renderwidget.cpp:1085
 msgid "Unsupported video format: %1"
 msgstr "Nicht unterstütztes Videoformat: %1"
 
 msgid "Unsupported video format: %1"
 msgstr "Nicht unterstütztes Videoformat: %1"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:916
+#: src/kdenlivedoc.cpp:934
 msgid "Untitled"
 msgstr "Unbenannt"
 
 msgid "Untitled"
 msgstr "Unbenannt"
 
-#: rc.cpp:3063 rc.cpp:5064
+#: rc.cpp:3118 rc.cpp:5139
 msgid "Unused clips:"
 msgstr "Unbenutzte Clips:"
 
 msgid "Unused clips:"
 msgstr "Unbenutzte Clips:"
 
@@ -7962,63 +8063,68 @@ msgstr "Text-Clips aktualisieren"
 msgid "Update parameters while monitor scene changes"
 msgstr "Parameter aktualisieren während sich die Monitorszene ändert"
 
 msgid "Update parameters while monitor scene changes"
 msgstr "Parameter aktualisieren während sich die Monitorszene ändert"
 
-#: src/projectlist.cpp:1653
+#: src/projectlist.cpp:1718
 msgid "Update profile"
 msgstr "Profil aktualisieren "
 
 msgid "Update profile"
 msgstr "Profil aktualisieren "
 
-#: src/customtrackview.cpp:621 src/customtrackview.cpp:625
+#: src/projectlist.cpp:2244
+#, fuzzy
+msgid "Update proxy settings"
+msgstr "Profil aktualisieren "
+
+#: src/customtrackview.cpp:626 src/customtrackview.cpp:632
 msgid ""
 "Use Ctrl to resize only current item, otherwise all items in this group will "
 "be resized at once."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Use Ctrl to resize only current item, otherwise all items in this group will "
 "be resized at once."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2800 rc.cpp:4801
+#: rc.cpp:2807 rc.cpp:4828
 msgid "Use KDE job tracking for render jobs"
 msgstr "KDE-weite Fortschrittsanzeige für Render-Aufgaben verwenden"
 
 msgid "Use KDE job tracking for render jobs"
 msgstr "KDE-weite Fortschrittsanzeige für Render-Aufgaben verwenden"
 
-#: rc.cpp:2905 rc.cpp:4906
+#: rc.cpp:2921 rc.cpp:4942
 msgid "Use OpenGL for video display (restart Kdenlive to apply)"
 msgstr ""
 
 msgid "Use OpenGL for video display (restart Kdenlive to apply)"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:793
+#: src/initeffects.cpp:806
 msgid "Use alpha channel of another clip to create a transition."
 msgstr ""
 
 msgid "Use alpha channel of another clip to create a transition."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3261 rc.cpp:5262
+#: rc.cpp:3285 rc.cpp:5306
 msgid "Use as default"
 msgstr "Als Standard benutzen"
 
 msgid "Use as default"
 msgstr "Als Standard benutzen"
 
-#: rc.cpp:2927 rc.cpp:4928
+#: rc.cpp:2943 rc.cpp:4964
 msgid "Use external display (Blackmagic card)"
 msgstr ""
 
 msgid "Use external display (Blackmagic card)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2803 rc.cpp:4804
+#: rc.cpp:2810 rc.cpp:4831
 msgid "Use on-monitor effects"
 msgstr "Benutze Effekte auf dem Monitor"
 
 msgid "Use on-monitor effects"
 msgstr "Benutze Effekte auf dem Monitor"
 
-#: rc.cpp:2162 rc.cpp:4163
+#: rc.cpp:2178 rc.cpp:4199
 msgid "Use placeholders for missing clips"
 msgstr "Platzhalter für fehlende Clips verwenden"
 
 msgid "Use placeholders for missing clips"
 msgstr "Platzhalter für fehlende Clips verwenden"
 
-#: rc.cpp:2842 rc.cpp:4843
+#: rc.cpp:2858 rc.cpp:4879
 #, fuzzy
 msgid "Use project folder"
 msgstr "Projektordner"
 
 #, fuzzy
 msgid "Use project folder"
 msgstr "Projektordner"
 
-#: rc.cpp:1361
+#: rc.cpp:1365
 msgid "Use transparency"
 msgstr "Transparenz verwenden"
 
 msgid "Use transparency"
 msgstr "Transparenz verwenden"
 
-#: rc.cpp:1644 rc.cpp:1647 rc.cpp:2478 rc.cpp:2481 rc.cpp:3645 rc.cpp:3648
-#: rc.cpp:4479 rc.cpp:4482
+#: rc.cpp:1657 rc.cpp:1660 rc.cpp:2494 rc.cpp:2497 rc.cpp:3678 rc.cpp:3681
+#: rc.cpp:4515 rc.cpp:4518
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:95
+#: src/kdenlivedoc.cpp:109
 msgid "Validating"
 msgstr "Validiere"
 
 msgid "Validating"
 msgstr "Validiere"
 
-#: rc.cpp:2192 rc.cpp:4193
+#: rc.cpp:2208 rc.cpp:4229
 msgid "Value"
 msgstr "Wert"
 
 msgid "Value"
 msgstr "Wert"
 
@@ -8030,7 +8136,7 @@ msgstr "Unschärfe, variable Breite (frei0r.squareblur)"
 msgid "Variance"
 msgstr "Varianz"
 
 msgid "Variance"
 msgstr "Varianz"
 
-#: rc.cpp:1893 rc.cpp:3894
+#: rc.cpp:1909 rc.cpp:3930
 msgid "Variant"
 msgstr "Art"
 
 msgid "Variant"
 msgstr "Art"
 
@@ -8042,7 +8148,7 @@ msgstr "Vektorskop"
 msgid "Vertical center"
 msgstr "Vertikale Zentrierung"
 
 msgid "Vertical center"
 msgstr "Vertikale Zentrierung"
 
-#: rc.cpp:1391
+#: rc.cpp:1395
 msgid "Vertical factor"
 msgstr "Vertikal-Faktor"
 
 msgid "Vertical factor"
 msgstr "Vertikal-Faktor"
 
@@ -8058,29 +8164,25 @@ msgstr "Vertikale Streuung"
 msgid "Vertigo"
 msgstr "Vertigo"
 
 msgid "Vertigo"
 msgstr "Vertigo"
 
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:1479
-#: rc.cpp:2009 rc.cpp:2346 rc.cpp:2893 rc.cpp:3051 rc.cpp:3324 rc.cpp:3480
-#: rc.cpp:4010 rc.cpp:4347 rc.cpp:4894 rc.cpp:5052 rc.cpp:5325
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:1483
+#: rc.cpp:2025 rc.cpp:2362 rc.cpp:2909 rc.cpp:3082 rc.cpp:3348 rc.cpp:3504
+#: rc.cpp:4046 rc.cpp:4383 rc.cpp:4930 rc.cpp:5103 rc.cpp:5369
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
-#: rc.cpp:2280 rc.cpp:4281
+#: rc.cpp:2296 rc.cpp:4317
 msgid "Video Codecs"
 msgstr "Video-Codecs"
 
 msgid "Video Codecs"
 msgstr "Video-Codecs"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1625
-msgid "Video Effects"
-msgstr "Videoeffekte"
-
-#: src/mainwindow.cpp:1448
+#: src/mainwindow.cpp:1417
 msgid "Video Only"
 msgstr "Nur Video"
 
 msgid "Video Only"
 msgstr "Nur Video"
 
-#: rc.cpp:3006 rc.cpp:5007
+#: rc.cpp:3037 rc.cpp:5058
 msgid "Video Profile"
 msgstr "Videoprofil"
 
 msgid "Video Profile"
 msgstr "Videoprofil"
 
-#: rc.cpp:3203 rc.cpp:5204
+#: rc.cpp:3227 rc.cpp:5248
 msgid "Video Resolution"
 msgstr "Videoauflösung"
 
 msgid "Video Resolution"
 msgstr "Videoauflösung"
 
@@ -8089,16 +8191,16 @@ msgid "Video Standard"
 msgstr "Video-Standard"
 
 #: src/documentchecker.cpp:136 src/documentchecker.cpp:160
 msgstr "Video-Standard"
 
 #: src/documentchecker.cpp:136 src/documentchecker.cpp:160
-#: src/projectitem.cpp:172
+#: src/projectitem.cpp:163
 msgid "Video clip"
 msgstr "Video"
 
 msgid "Video clip"
 msgstr "Video"
 
-#: src/projectsettings.cpp:146
+#: src/projectsettings.cpp:187
 #, fuzzy
 msgid "Video clips"
 msgstr "Video"
 
 #, fuzzy
 msgid "Video clips"
 msgstr "Video"
 
-#: src/clipproperties.cpp:362
+#: src/clipproperties.cpp:397
 msgid "Video codec"
 msgstr "Video-Codec"
 
 msgid "Video codec"
 msgstr "Video-Codec"
 
@@ -8107,43 +8209,43 @@ msgstr "Video-Codec"
 msgid "Video delay"
 msgstr "Videoplayer"
 
 msgid "Video delay"
 msgstr "Videoplayer"
 
-#: rc.cpp:2908 rc.cpp:4909
+#: rc.cpp:2924 rc.cpp:4945
 msgid "Video driver:"
 msgstr "Videotreiber:"
 
 msgid "Video driver:"
 msgstr "Videotreiber:"
 
-#: rc.cpp:1584 rc.cpp:3585
+#: rc.cpp:1588 rc.cpp:3609
 msgid "Video index"
 msgstr "Videoindex"
 
 msgid "Video index"
 msgstr "Videoindex"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5955
+#: src/customtrackview.cpp:5986
 msgid "Video only"
 msgstr "Nur Video"
 
 msgid "Video only"
 msgstr "Nur Video"
 
-#: rc.cpp:2860 rc.cpp:4861
+#: rc.cpp:2876 rc.cpp:4897
 msgid "Video player"
 msgstr "Videoplayer"
 
 msgid "Video player"
 msgstr "Videoplayer"
 
-#: rc.cpp:2878 rc.cpp:4879
+#: rc.cpp:2894 rc.cpp:4915
 msgid "Video track"
 msgstr "Videospur"
 
 msgid "Video track"
 msgstr "Videospur"
 
-#: rc.cpp:2969 rc.cpp:3042 rc.cpp:4970 rc.cpp:5043
+#: rc.cpp:2985 rc.cpp:3073 rc.cpp:5006 rc.cpp:5094
 msgid "Video tracks"
 msgstr "Videospuren"
 
 msgid "Video tracks"
 msgstr "Videospuren"
 
-#: src/renderwidget.cpp:893
+#: src/renderwidget.cpp:902
 msgid "Video without audio track"
 msgstr "Video ohne Audiospur"
 
 msgid "Video without audio track"
 msgstr "Video ohne Audiospur"
 
-#: rc.cpp:1967 rc.cpp:2006 rc.cpp:3282 rc.cpp:3968 rc.cpp:4007 rc.cpp:5283
+#: rc.cpp:1983 rc.cpp:2022 rc.cpp:3306 rc.cpp:4004 rc.cpp:4043 rc.cpp:5327
 msgid "Video4Linux"
 msgstr "Video4Linux"
 
 msgid "Video4Linux"
 msgstr "Video4Linux"
 
-#: rc.cpp:5487
+#: rc.cpp:5525
 msgid "View"
 msgstr "Ansicht"
 
 msgid "View"
 msgstr "Ansicht"
 
-#: rc.cpp:1363
+#: rc.cpp:1367
 msgid "Vignette Effect"
 msgstr "Schablonen-Effekt"
 
 msgid "Vignette Effect"
 msgstr "Schablonen-Effekt"
 
@@ -8151,28 +8253,39 @@ msgstr "Schablonen-Effekt"
 msgid "Vinyl"
 msgstr "Vinyl"
 
 msgid "Vinyl"
 msgstr "Vinyl"
 
-#: src/projectitem.cpp:188
+#: src/projectitem.cpp:179
 msgid "Virtual clip"
 msgstr "Virtueller Clip"
 
 msgid "Virtual clip"
 msgstr "Virtueller Clip"
 
-#: rc.cpp:1377
+#: rc.cpp:1381
 msgid "Volume (keyframable)"
 msgstr "Lautstärke (Keyframe-fähig)"
 
 msgid "Volume (keyframable)"
 msgstr "Lautstärke (Keyframe-fähig)"
 
-#: rc.cpp:2469 rc.cpp:4470
+#: rc.cpp:2485 rc.cpp:4506
+msgid "W"
+msgstr "W"
+
+#: src/geometrywidget.cpp:103
+#, fuzzy
+msgctxt "Frame width"
 msgid "W"
 msgstr "W"
 
 msgid "W"
 msgstr "W"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4005
+#: src/customtrackview.cpp:4029
 msgid "Waiting for clip..."
 msgstr ""
 
 msgid "Waiting for clip..."
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:868 src/renderwidget.cpp:1481
-#: src/renderwidget.cpp:1695
+#: src/projectlist.h:127
+#, fuzzy
+msgid "Waiting proxy..."
+msgstr "Warte..."
+
+#: src/renderwidget.cpp:877 src/renderwidget.cpp:1490
+#: src/renderwidget.cpp:1704
 msgid "Waiting..."
 msgstr "Warte..."
 
 msgid "Waiting..."
 msgstr "Warte..."
 
-#: rc.cpp:2902 rc.cpp:4903
+#: rc.cpp:2918 rc.cpp:4939
 msgid ""
 "Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. "
 "Change only if you know what you do."
 msgid ""
 "Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. "
 "Change only if you know what you do."
@@ -8180,7 +8293,7 @@ msgstr ""
 "Achtung: Änderungen an Treibern und Geräten können Kdenlive instabil machen. "
 "Verändern Sie diese Einstellungen nur, wenn Sie wissen, was Sie tun."
 
 "Achtung: Änderungen an Treibern und Geräten können Kdenlive instabil machen. "
 "Verändern Sie diese Einstellungen nur, wenn Sie wissen, was Sie tun."
 
-#: rc.cpp:1383
+#: rc.cpp:1387
 msgid "Wave"
 msgstr "Wellen"
 
 msgid "Wave"
 msgstr "Wellen"
 
@@ -8192,7 +8305,7 @@ msgstr "Waveform"
 msgid "Wear"
 msgstr "Abnutzung"
 
 msgid "Wear"
 msgstr "Abnutzung"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1215
+#: src/renderwidget.cpp:1224
 msgid "Web sites"
 msgstr "Internetseiten"
 
 msgid "Web sites"
 msgstr "Internetseiten"
 
@@ -8208,7 +8321,7 @@ msgstr ""
 msgid "Welcome"
 msgstr "Willkommen"
 
 msgid "Welcome"
 msgstr "Willkommen"
 
-#: rc.cpp:1325
+#: rc.cpp:1329
 #, fuzzy
 msgid "Wet gain"
 msgstr "Höhenverstärkung"
 #, fuzzy
 msgid "Wet gain"
 msgstr "Höhenverstärkung"
@@ -8229,12 +8342,11 @@ msgstr "Weisse Farbe"
 msgid "White output"
 msgstr "Weiße Ausgabe"
 
 msgid "White output"
 msgstr "Weiße Ausgabe"
 
-#: rc.cpp:1241 rc.cpp:1273 rc.cpp:2499 rc.cpp:2697 rc.cpp:3131 rc.cpp:4500
-#: rc.cpp:4698 rc.cpp:5132
+#: rc.cpp:1245 rc.cpp:1277 rc.cpp:2515 rc.cpp:2713 rc.cpp:4536 rc.cpp:4734
 msgid "Width"
 msgstr "Breite"
 
 msgid "Width"
 msgstr "Breite"
 
-#: rc.cpp:1219
+#: rc.cpp:1223
 msgid "Width of line"
 msgstr "Linienbreite"
 
 msgid "Width of line"
 msgstr "Linienbreite"
 
@@ -8242,23 +8354,23 @@ msgstr "Linienbreite"
 msgid "Width of square to pick color from:"
 msgstr ""
 
 msgid "Width of square to pick color from:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1126 rc.cpp:1333
+#: rc.cpp:1126 rc.cpp:1337
 msgid "Window"
 msgstr "Fenster"
 
 msgid "Window"
 msgstr "Fenster"
 
-#: src/initeffects.cpp:751 rc.cpp:1524 rc.cpp:2234 rc.cpp:3525 rc.cpp:4235
+#: src/initeffects.cpp:751 rc.cpp:1528 rc.cpp:2250 rc.cpp:3549 rc.cpp:4271
 msgid "Wipe"
 msgstr "Wipe"
 
 msgid "Wipe"
 msgstr "Wipe"
 
-#: src/initeffects.cpp:768 src/initeffects.cpp:800
+#: src/initeffects.cpp:768 src/initeffects.cpp:813
 msgid "Wipe File"
 msgstr ""
 
 msgid "Wipe File"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:770 src/initeffects.cpp:802
+#: src/initeffects.cpp:770 src/initeffects.cpp:815
 msgid "Wipe Invert"
 msgstr ""
 
 msgid "Wipe Invert"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:769 src/initeffects.cpp:801
+#: src/initeffects.cpp:769 src/initeffects.cpp:814
 msgid "Wipe Softness"
 msgstr ""
 
 msgid "Wipe Softness"
 msgstr ""
 
@@ -8266,11 +8378,17 @@ msgstr ""
 msgid "Write on clear,Max,Min,Add,Subtract"
 msgstr ""
 
 msgid "Write on clear,Max,Min,Add,Subtract"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1205
+#: rc.cpp:1209
 msgid "Write on clear,Maximum,Minimum,Add,Subtract"
 msgstr ""
 
 msgid "Write on clear,Maximum,Minimum,Add,Subtract"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:704 rc.cpp:722 rc.cpp:2691 rc.cpp:3115 rc.cpp:4692 rc.cpp:5116
+#: rc.cpp:704 rc.cpp:722 rc.cpp:2707 rc.cpp:4728
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#: src/geometrywidget.cpp:95
+#, fuzzy
+msgctxt "x axis position"
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
@@ -8291,20 +8409,25 @@ msgstr ""
 msgid "X size"
 msgstr "X-Größe"
 
 msgid "X size"
 msgstr "X-Größe"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:318
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:325
 msgid "X11"
 msgstr "X11"
 
 msgid "X11"
 msgstr "X11"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:319
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:326
 msgid "XFree86 DGA 2.0"
 msgstr "XFree86 DGA 2.0"
 
 msgid "XFree86 DGA 2.0"
 msgstr "XFree86 DGA 2.0"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:317
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:324
 msgid "XVideo"
 msgstr "XVideo"
 
 msgid "XVideo"
 msgstr "XVideo"
 
-#: rc.cpp:706 rc.cpp:724 rc.cpp:1422 rc.cpp:2694 rc.cpp:3128 rc.cpp:3423
-#: rc.cpp:4695 rc.cpp:5129
+#: rc.cpp:706 rc.cpp:724 rc.cpp:1426 rc.cpp:2710 rc.cpp:3447 rc.cpp:4731
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#: src/geometrywidget.cpp:99
+#, fuzzy
+msgctxt "y axis position"
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
@@ -8329,7 +8452,7 @@ msgstr "Y-Größe"
 msgid "Y trace"
 msgstr "Y Spur"
 
 msgid "Y trace"
 msgstr "Y Spur"
 
-#: src/colorplaneexport.cpp:190
+#: src/colorplaneexport.cpp:217
 msgid "Y value"
 msgstr "Y Wert"
 
 msgid "Y value"
 msgstr "Y Wert"
 
@@ -8337,7 +8460,7 @@ msgstr "Y Wert"
 msgid "Y-Delta"
 msgstr ""
 
 msgid "Y-Delta"
 msgstr ""
 
-#: src/colorplaneexport.cpp:31
+#: src/colorplaneexport.cpp:35
 msgid "YCbCr CbCr plane"
 msgstr "YCbCr CbCr-Fläche"
 
 msgid "YCbCr CbCr plane"
 msgstr "YCbCr CbCr-Fläche"
 
@@ -8350,11 +8473,11 @@ msgstr "YPbPr"
 msgid "YUV"
 msgstr "YUV"
 
 msgid "YUV"
 msgstr "YUV"
 
-#: src/colorplaneexport.cpp:28
+#: src/colorplaneexport.cpp:32
 msgid "YUV UV plane"
 msgstr "YUV UV-Fläche"
 
 msgid "YUV UV plane"
 msgstr "YUV UV-Fläche"
 
-#: src/colorplaneexport.cpp:29
+#: src/colorplaneexport.cpp:33
 msgid "YUV Y plane"
 msgstr "YUV Y-Fläche"
 
 msgid "YUV Y plane"
 msgstr "YUV Y-Fläche"
 
@@ -8366,13 +8489,13 @@ msgstr "Jahr"
 msgid "Yellow"
 msgstr "Gelb"
 
 msgid "Yellow"
 msgstr "Gelb"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3141
+#: src/mainwindow.cpp:3145
 msgid ""
 "You are editing an external title clip (%1). Do you want to save your "
 "changes to the title file or save the changes for this project only?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You are editing an external title clip (%1). Do you want to save your "
 "changes to the title file or save the changes for this project only?"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:633
+#: src/mainwindow.cpp:618
 msgid ""
 "You have 1 rendering job waiting in the queue.\n"
 "What do you want to do with this job?"
 msgid ""
 "You have 1 rendering job waiting in the queue.\n"
 "What do you want to do with this job?"
@@ -8386,7 +8509,7 @@ msgstr[1] ""
 "Sie haben %1 Render-Aufgaben in der Warteschlange.\n"
 "Was soll mit diesen Aufgaben geschehen?"
 
 "Sie haben %1 Render-Aufgaben in der Warteschlange.\n"
 "Was soll mit diesen Aufgaben geschehen?"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:679
+#: src/kdenlivedoc.cpp:697
 msgid ""
 "You have changed the project folder. Do you want to copy the cached data "
 "from %1 to the new folder %2?"
 msgid ""
 "You have changed the project folder. Do you want to copy the cached data "
 "from %1 to the new folder %2?"
@@ -8394,27 +8517,36 @@ msgstr ""
 "Sie haben den Projektordner geändert. Wollen Sie die zwischengespeicherten "
 "Daten von %1 in den neuen Ordner %2 kopieren?"
 
 "Sie haben den Projektordner geändert. Wollen Sie die zwischengespeicherten "
 "Daten von %1 in den neuen Ordner %2 kopieren?"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2855 src/customtrackview.cpp:2861
+#: src/mainwindow.cpp:2183
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You have changed the proxy parameters. Do you want to recreate all proxy "
+"clips for this project?"
+msgstr ""
+"Sie haben den Projektordner geändert. Wollen Sie die zwischengespeicherten "
+"Daten von %1 in den neuen Ordner %2 kopieren?"
+
+#: src/customtrackview.cpp:2877 src/customtrackview.cpp:2883
 msgid "You must be in an empty space to remove space (time: %1, track: %2)"
 msgstr ""
 "Sie müssen in einem leeren Raum sein, um ihn entfernen zu können (Zeit: %1, "
 "Spur: %2)"
 
 msgid "You must be in an empty space to remove space (time: %1, track: %2)"
 msgstr ""
 "Sie müssen in einem leeren Raum sein, um ihn entfernen zu können (Zeit: %1, "
 "Spur: %2)"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5410
+#: src/customtrackview.cpp:5441
 msgid "You must copy exactly one clip before pasting effects"
 msgstr "Bevor Sie Effekte einfügen, müssen Sie genau einen Clip kopieren"
 
 msgid "You must copy exactly one clip before pasting effects"
 msgstr "Bevor Sie Effekte einfügen, müssen Sie genau einen Clip kopieren"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5845
+#: src/customtrackview.cpp:5876
 msgid "You must select at least one clip for this action"
 msgstr ""
 
 msgid "You must select at least one clip for this action"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5546 src/customtrackview.cpp:5560
-#: src/customtrackview.cpp:5951 src/customtrackview.cpp:5976
-#: src/customtrackview.cpp:6001
+#: src/customtrackview.cpp:5577 src/customtrackview.cpp:5591
+#: src/customtrackview.cpp:5982 src/customtrackview.cpp:6007
+#: src/customtrackview.cpp:6032
 msgid "You must select one clip for this action"
 msgstr "Für diese Aktion müssen Sie einen Clip auswählen"
 
 msgid "You must select one clip for this action"
 msgstr "Für diese Aktion müssen Sie einen Clip auswählen"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5742
+#: src/customtrackview.cpp:5774
 msgid "You must select one transition for this action"
 msgstr "Für diese Aktion müssen Sie einen Übergang auswählen"
 
 msgid "You must select one transition for this action"
 msgstr "Für diese Aktion müssen Sie einen Übergang auswählen"
 
@@ -8455,7 +8587,7 @@ msgstr ""
 msgid "Your MLT version is unsupported!!!"
 msgstr "Ihre MLT-Version wird nicht unterstützt!!!"
 
 msgid "Your MLT version is unsupported!!!"
 msgstr "Ihre MLT-Version wird nicht unterstützt!!!"
 
-#: src/projectlist.cpp:1639
+#: src/projectlist.cpp:1704
 msgid ""
 "Your clip does not match current project's profile.\n"
 "Do you want to change the project profile?\n"
 msgid ""
 "Your clip does not match current project's profile.\n"
 "Do you want to change the project profile?\n"
@@ -8463,7 +8595,7 @@ msgid ""
 "The following profiles match the clip (size: %1, fps: %2)"
 msgstr ""
 
 "The following profiles match the clip (size: %1, fps: %2)"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:1664
+#: src/projectlist.cpp:1729
 msgid ""
 "Your clip does not match current project's profile.\n"
 "No existing profile found to match the clip's properties.\n"
 msgid ""
 "Your clip does not match current project's profile.\n"
 "No existing profile found to match the clip's properties.\n"
@@ -8483,7 +8615,7 @@ msgid ""
 "To make sure you don't lose data, a backup copy called %1 was created."
 msgstr ""
 
 "To make sure you don't lose data, a backup copy called %1 was created."
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:755
+#: src/kdenlivedoc.cpp:773
 msgid ""
 "Your project uses an unknown profile.\n"
 "It uses an existing profile name: %1.\n"
 msgid ""
 "Your project uses an unknown profile.\n"
 "It uses an existing profile name: %1.\n"
@@ -8507,27 +8639,27 @@ msgstr ""
 msgid "Z axis rotation rate"
 msgstr ""
 
 msgid "Z axis rotation rate"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2475 rc.cpp:4476
+#: rc.cpp:2491 rc.cpp:4512
 msgid "Z-Index:"
 msgstr "Z-Index:"
 
 msgid "Z-Index:"
 msgstr "Z-Index:"
 
-#: src/customruler.cpp:215 src/customruler.cpp:216 src/smallruler.cpp:123
+#: src/customruler.cpp:215 src/customruler.cpp:216 src/smallruler.cpp:124
 msgid "Zone duration: %1"
 msgstr "Zonendauer: %1"
 
 msgid "Zone duration: %1"
 msgstr "Zonendauer: %1"
 
-#: src/customruler.cpp:211 src/customruler.cpp:212 src/smallruler.cpp:121
+#: src/customruler.cpp:211 src/customruler.cpp:212 src/smallruler.cpp:122
 msgid "Zone end: %1"
 msgstr "Zonenende: %1"
 
 msgid "Zone end: %1"
 msgstr "Zonenende: %1"
 
-#: src/customruler.cpp:207 src/customruler.cpp:208 src/smallruler.cpp:119
+#: src/customruler.cpp:207 src/customruler.cpp:208 src/smallruler.cpp:120
 msgid "Zone start: %1"
 msgstr "Zonenbeginn: %1"
 
 msgid "Zone start: %1"
 msgstr "Zonenbeginn: %1"
 
-#: src/titlewidget.cpp:336 src/slideshowclip.cpp:67 src/clipproperties.cpp:270
+#: src/titlewidget.cpp:336 src/slideshowclip.cpp:67 src/clipproperties.cpp:305
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1048
+#: src/mainwindow.cpp:1016
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Herein zoomen"
 
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Herein zoomen"
 
@@ -8535,7 +8667,7 @@ msgstr "Herein zoomen"
 msgid "Zoom Level: %1/13"
 msgstr "Zoomstufe: %1/13"
 
 msgid "Zoom Level: %1/13"
 msgstr "Zoomstufe: %1/13"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1035
+#: src/mainwindow.cpp:1003
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Heraus zoomen"
 
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Heraus zoomen"
 
@@ -8543,15 +8675,15 @@ msgstr "Heraus zoomen"
 msgid "Zoom Rate"
 msgstr "Zoomstufe"
 
 msgid "Zoom Rate"
 msgstr "Zoomstufe"
 
-#: rc.cpp:2364 rc.cpp:4365
+#: rc.cpp:2380 rc.cpp:4401
 msgid "Zoom using vertical drag in ruler"
 msgstr "Zoom durch vertikales Ziehen auf dem Lineal"
 
 msgid "Zoom using vertical drag in ruler"
 msgstr "Zoom durch vertikales Ziehen auf dem Lineal"
 
-#: src/slideshowclip.cpp:68 src/clipproperties.cpp:271
+#: src/slideshowclip.cpp:68 src/clipproperties.cpp:306
 msgid "Zoom, low-pass"
 msgstr ""
 
 msgid "Zoom, low-pass"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2559 rc.cpp:4560
+#: rc.cpp:2575 rc.cpp:4596
 msgid "Zoom:"
 msgstr "Zoom:"
 
 msgid "Zoom:"
 msgstr "Zoom:"
 
@@ -8563,11 +8695,15 @@ msgstr "\\u2212X"
 msgid "\\u2212Y"
 msgstr "\\u2212Y"
 
 msgid "\\u2212Y"
 msgstr "\\u2212Y"
 
-#: rc.cpp:2875 rc.cpp:4876
+#: rc.cpp:2891 rc.cpp:4912
 msgid "after"
 msgstr "danach"
 
 msgid "after"
 msgstr "danach"
 
-#: rc.cpp:2872 rc.cpp:4873
+#: rc.cpp:3012 rc.cpp:3109 rc.cpp:5033 rc.cpp:5130
+msgid "avi"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:2888 rc.cpp:4909
 msgid "before"
 msgstr "davor"
 
 msgid "before"
 msgstr "davor"
 
@@ -8576,7 +8712,7 @@ msgstr "davor"
 msgid "bluescreen0r"
 msgstr "Bluescreen-Filter"
 
 msgid "bluescreen0r"
 msgstr "Bluescreen-Filter"
 
-#: rc.cpp:2328 rc.cpp:4329
+#: rc.cpp:2344 rc.cpp:4365
 msgid "create new points"
 msgstr "neue Punkte erstellen"
 
 msgid "create new points"
 msgstr "neue Punkte erstellen"
 
@@ -8593,7 +8729,7 @@ msgstr "dvdauthor"
 msgid "dvgrab"
 msgstr "Dvgrab"
 
 msgid "dvgrab"
 msgstr "Dvgrab"
 
-#: rc.cpp:2003 rc.cpp:4004
+#: rc.cpp:2019 rc.cpp:4040
 msgid "dvgrab additional parameters"
 msgstr "dvgrab: Zusätzliche Parameter"
 
 msgid "dvgrab additional parameters"
 msgstr "dvgrab: Zusätzliche Parameter"
 
@@ -8605,17 +8741,17 @@ msgstr ""
 "dvgrab nicht gefunden,\n"
 " bitte installieren Sie es für die Aufnahme über Firewire"
 
 "dvgrab nicht gefunden,\n"
 " bitte installieren Sie es für die Aufnahme über Firewire"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:240
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:247
 msgid "dvgrab version %1 at %2"
 msgstr "dvgrab Version %1 bei %2"
 
 #: src/addeffectcommand.cpp:37 src/edittransitioncommand.cpp:35
 msgid "dvgrab version %1 at %2"
 msgstr "dvgrab Version %1 bei %2"
 
 #: src/addeffectcommand.cpp:37 src/edittransitioncommand.cpp:35
-#: src/customtrackview.cpp:1655 src/customtrackview.cpp:1699
-#: src/customtrackview.cpp:1800 src/editeffectcommand.cpp:39
+#: src/customtrackview.cpp:1674 src/customtrackview.cpp:1718
+#: src/customtrackview.cpp:1819 src/editeffectcommand.cpp:39
 msgid "effect"
 msgstr "Effekt"
 
 msgid "effect"
 msgstr "Effekt"
 
-#: src/customtrackview.cpp:6314
+#: src/customtrackview.cpp:6346
 msgid "error"
 msgstr "Fehler"
 
 msgid "error"
 msgstr "Fehler"
 
@@ -8635,7 +8771,7 @@ msgstr "genisoimage"
 msgid "genisoimage or mkisofs"
 msgstr "genisoimage oder mkisofs"
 
 msgid "genisoimage or mkisofs"
 msgstr "genisoimage oder mkisofs"
 
-#: src/mainwindow.cpp:923 src/slideshowclip.cpp:77 src/clipproperties.cpp:291
+#: src/mainwindow.cpp:891 src/slideshowclip.cpp:77 src/clipproperties.cpp:326
 msgid "hh:mm:ss:ff"
 msgstr "hh:mm:ss:ff"
 
 msgid "hh:mm:ss:ff"
 msgstr "hh:mm:ss:ff"
 
@@ -8647,7 +8783,7 @@ msgstr "Stunde"
 msgid "import"
 msgstr "importieren"
 
 msgid "import"
 msgstr "importieren"
 
-#: src/mainwindow.cpp:989
+#: src/mainwindow.cpp:957
 msgctxt "Spacer tool shortcut"
 msgid "m"
 msgstr "Min"
 msgctxt "Spacer tool shortcut"
 msgid "m"
 msgstr "Min"
@@ -8660,15 +8796,15 @@ msgstr "Min."
 msgid "mkisofs"
 msgstr "mkisofs"
 
 msgid "mkisofs"
 msgstr "mkisofs"
 
-#: rc.cpp:2310 rc.cpp:4311
+#: rc.cpp:2326 rc.cpp:4347
 msgid "move on X axis"
 msgstr "auf X-Achse verschieben"
 
 msgid "move on X axis"
 msgstr "auf X-Achse verschieben"
 
-#: rc.cpp:2316 rc.cpp:4317
+#: rc.cpp:2332 rc.cpp:4353
 msgid "move on Y axis"
 msgstr "auf Y Achse verschieben"
 
 msgid "move on Y axis"
 msgstr "auf Y Achse verschieben"
 
-#: src/mainwindow.cpp:946
+#: src/mainwindow.cpp:914
 msgctxt "Normal editing"
 msgid "n"
 msgstr "n"
 msgctxt "Normal editing"
 msgid "n"
 msgstr "n"
@@ -8677,14 +8813,19 @@ msgstr "n"
 msgid "nosync0r"
 msgstr ""
 
 msgid "nosync0r"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1375
+#: rc.cpp:1379
 msgid "opacity"
 msgstr "Deckkraft"
 
 msgid "opacity"
 msgstr "Deckkraft"
 
-#: rc.cpp:2337 rc.cpp:4338
+#: rc.cpp:2353 rc.cpp:4374
 msgid "parameter description"
 msgstr "Parameterbeschreibung"
 
 msgid "parameter description"
 msgstr "Parameterbeschreibung"
 
+#: rc.cpp:2997 rc.cpp:3003 rc.cpp:3094 rc.cpp:3100 rc.cpp:5018 rc.cpp:5024
+#: rc.cpp:5115 rc.cpp:5121
+msgid "pixels"
+msgstr ""
+
 #: rc.cpp:696
 msgid "pr0be"
 msgstr "pr0be"
 #: rc.cpp:696
 msgid "pr0be"
 msgstr "pr0be"
@@ -8693,7 +8834,12 @@ msgstr "pr0be"
 msgid "pr0file"
 msgstr "pr0file"
 
 msgid "pr0file"
 msgstr "pr0file"
 
-#: rc.cpp:1369
+#: src/projectlist.h:128
+#, fuzzy
+msgid "proxy crashed"
+msgstr "Rendern abgestürzt"
+
+#: rc.cpp:1373
 msgid "radius"
 msgstr "Radius"
 
 msgid "radius"
 msgstr "Radius"
 
@@ -8701,7 +8847,7 @@ msgstr "Radius"
 msgid "recordmydesktop"
 msgstr "recordmydesktop"
 
 msgid "recordmydesktop"
 msgstr "recordmydesktop"
 
-#: src/mainwindow.cpp:977
+#: src/mainwindow.cpp:945
 msgctxt "Selection tool shortcut"
 msgid "s"
 msgstr "Sek"
 msgctxt "Selection tool shortcut"
 msgid "s"
 msgstr "Sek"
@@ -8710,7 +8856,7 @@ msgstr "Sek"
 msgid "scanline0r"
 msgstr ""
 
 msgid "scanline0r"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1841
+#: src/renderwidget.cpp:1850
 msgid "script"
 msgstr "Skript"
 
 msgid "script"
 msgstr "Skript"
 
@@ -8718,11 +8864,11 @@ msgstr "Skript"
 msgid "sec."
 msgstr "Sek."
 
 msgid "sec."
 msgstr "Sek."
 
-#: src/abstractclipitem.cpp:344
+#: src/abstractclipitem.cpp:343
 msgid "seconds"
 msgstr "Sekunden"
 
 msgid "seconds"
 msgstr "Sekunden"
 
-#: rc.cpp:1367
+#: rc.cpp:1371
 msgid "smooth"
 msgstr "Glätten"
 
 msgid "smooth"
 msgstr "Glätten"
 
@@ -8730,7 +8876,7 @@ msgstr "Glätten"
 msgid "threelay0r"
 msgstr ""
 
 msgid "threelay0r"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1776 rc.cpp:3777
+#: rc.cpp:1789 rc.cpp:3810
 msgid "to"
 msgstr "nach"
 
 msgid "to"
 msgstr "nach"
 
@@ -8738,28 +8884,28 @@ msgstr "nach"
 msgid "twolay0r"
 msgstr ""
 
 msgid "twolay0r"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1135
+#: src/renderwidget.cpp:1144
 msgid "untitled"
 msgstr "Unbenannt"
 
 msgid "untitled"
 msgstr "Unbenannt"
 
-#: rc.cpp:2322 rc.cpp:4323
+#: rc.cpp:2338 rc.cpp:4359
 msgid "update values in timeline"
 msgstr "Werte in Zeitleiste aktualisieren"
 
 msgid "update values in timeline"
 msgstr "Werte in Zeitleiste aktualisieren"
 
-#: rc.cpp:3109 rc.cpp:5110
+#: rc.cpp:3170 rc.cpp:5191
 msgid "with track"
 msgstr "mit Spur"
 
 msgid "with track"
 msgstr "mit Spur"
 
-#: rc.cpp:1371 rc.cpp:1743 rc.cpp:3227 rc.cpp:3744 rc.cpp:5228
+#: rc.cpp:1375 rc.cpp:1756 rc.cpp:3251 rc.cpp:3777 rc.cpp:5272
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: src/mainwindow.cpp:983
+#: src/mainwindow.cpp:951
 msgctxt "Razor tool shortcut"
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
 msgctxt "Razor tool shortcut"
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: rc.cpp:2484 rc.cpp:4485
+#: rc.cpp:2500 rc.cpp:4521
 msgid "x1"
 msgstr "x1"
 
 msgid "x1"
 msgstr "x1"
 
@@ -8767,7 +8913,7 @@ msgstr "x1"
 msgid "xine"
 msgstr ""
 
 msgid "xine"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1373
+#: rc.cpp:1377
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
@@ -8775,6 +8921,55 @@ msgstr "y"
 msgid "α"
 msgstr "α"
 
 msgid "α"
 msgstr "α"
 
+#~ msgid "Add Audio Effect"
+#~ msgstr "Audioeffekt hinzufügen"
+
+#~ msgid "Add Custom Effect"
+#~ msgstr "Benutzerdefinierten Effekt hinzufügen"
+
+#~ msgid "Add Video Effect"
+#~ msgstr "Videoeffekt hinzufügen"
+
+#~ msgid "Add audio fade"
+#~ msgstr "Audio-Überblendung hinzufügen"
+
+#~ msgid "Add transition"
+#~ msgstr "Übergang hinzufügen"
+
+#~ msgid "Audio fade duration: %1s"
+#~ msgstr "Audio-Überblendungsdauer: %1 Sek."
+
+#~ msgid "Clip duration: %1s"
+#~ msgstr "Clip-Länge: %1 Sek."
+
+#~ msgid "Crop from start: %1s"
+#~ msgstr "Vom Beginn %1 Sekunde abscheiden"
+
+#~ msgid "Custom Effects"
+#~ msgstr "Benutzerdefinierte Effekte"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Generate proxy clips"
+#~ msgstr "Skript generieren"
+
+#~ msgid "Move to bottom"
+#~ msgstr "Nach unten bewegen"
+
+#~ msgid "Move to left"
+#~ msgstr "Nach links bewegen"
+
+#~ msgid "Move to right"
+#~ msgstr "Nach rechts bewegen"
+
+#~ msgid "Move to top"
+#~ msgstr "Nach oben bewegen"
+
+#~ msgid "Shear Z"
+#~ msgstr "Scheren Z"
+
+#~ msgid "Video Effects"
+#~ msgstr "Videoeffekte"
+
 #~ msgid "100Hz"
 #~ msgstr "100 Hz"
 
 #~ msgid "100Hz"
 #~ msgstr "100 Hz"
 
index f83c298fdbb8134249cedbcad5d5cd6e25b2cacb..d7317b45f760e5900d8af565ddf128ec722f9ca1 100644 (file)
@@ -221,7 +221,7 @@ MainWindow::MainWindow(const QString &MltPath, const KUrl & Url, const QString &
     m_notesWidget = new KTextEdit();
     m_notesWidget->setTabChangesFocus(true);
 #if KDE_IS_VERSION(4,4,0)
     m_notesWidget = new KTextEdit();
     m_notesWidget->setTabChangesFocus(true);
 #if KDE_IS_VERSION(4,4,0)
-    m_notesWidget->setClickMessage(i18n("Enter your project notes here..."));
+    m_notesWidget->setClickMessage(i18n("Enter your project notes here ..."));
 #endif
     m_notesDock->setWidget(m_notesWidget);
     addDockWidget(Qt::TopDockWidgetArea, m_notesDock);
 #endif
     m_notesDock->setWidget(m_notesWidget);
     addDockWidget(Qt::TopDockWidgetArea, m_notesDock);
index 64b7457dcc720d38b930ee89b0f3f889f58d9eb0..3028e7ab6e537683f6c90536692835773bafba1a 100644 (file)
@@ -123,9 +123,9 @@ public:
                     color = option.palette.color(QPalette::WindowText);
                 }
                 else {
                     color = option.palette.color(QPalette::WindowText);
                 }
                 else {
-                    if (proxy == CREATINGPROXY) proxyText = i18n("Generating proxy...");
-                    else if (proxy == PROXYWAITING) proxyText = i18n("Waiting proxy...");
-                    else if (proxy == PROXYCRASHED) proxyText = i18n("proxy crashed");
+                    if (proxy == CREATINGPROXY) proxyText = i18n("Generating proxy ...");
+                    else if (proxy == PROXYWAITING) proxyText = i18n("Waiting proxy ...");
+                    else if (proxy == PROXYCRASHED) proxyText = i18n("Proxy crashed");
                     brush = option.palette.highlight();
                     color = option.palette.color(QPalette::HighlightedText);
                 }
                     brush = option.palette.highlight();
                     color = option.palette.color(QPalette::HighlightedText);
                 }