]> git.sesse.net Git - kdenlive/commitdiff
kdenlive.pot update. Ukrainian translation update.
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>
Tue, 24 Aug 2010 08:20:16 +0000 (08:20 +0000)
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>
Tue, 24 Aug 2010 08:20:16 +0000 (08:20 +0000)
svn path=/trunk/kdenlive/; revision=4752

po/kdenlive.pot
po/uk/kdenlive.po

index 562b4d6598802e5b95c7af35c58655d0e6826976..e75365a34648398897e90059ed3c04f4f26abd63 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-10 17:48+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-24 11:18+0300\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,33 +17,33 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
 
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
 
-#: src/customtrackview.cpp:586
+#: src/customtrackview.cpp:587
 msgid " Duration:"
 msgstr ""
 
 msgid " Duration:"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:592
+#: src/customtrackview.cpp:593
 msgid " Group duration:"
 msgstr ""
 
 msgid " Group duration:"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:585
+#: src/customtrackview.cpp:586
 msgid " Position:"
 msgstr ""
 
 msgid " Position:"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:590 src/customtrackview.cpp:596
+#: src/customtrackview.cpp:591 src/customtrackview.cpp:597
 msgid " Selection duration:"
 msgstr ""
 
 msgid " Selection duration:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1381 rc.cpp:1387 rc.cpp:3095 rc.cpp:3101
+#: rc.cpp:1497 rc.cpp:1503 rc.cpp:3263 rc.cpp:3269
 msgid " frames"
 msgstr ""
 
 msgid " frames"
 msgstr ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:143 rc.cpp:1231 rc.cpp:1730 rc.cpp:2523 rc.cpp:2945
-#: rc.cpp:3444 rc.cpp:4237
+#: src/titlewidget.cpp:143 rc.cpp:1347 rc.cpp:1846 rc.cpp:2621 rc.cpp:3113
+#: rc.cpp:3612 rc.cpp:4387
 #, no-c-format
 msgid "%"
 msgstr ""
 
 #, no-c-format
 msgid "%"
 msgstr ""
 
-#: src/vectorscope.cpp:182
+#: src/vectorscope.cpp:211
 msgid "%1 \\%"
 msgstr ""
 
 msgid "%1 \\%"
 msgstr ""
 
@@ -55,134 +55,149 @@ msgstr ""
 msgid "%1 will be replaced by %2"
 msgstr ""
 
 msgid "%1 will be replaced by %2"
 msgstr ""
 
-#: src/vectorscope.cpp:185 src/colorplaneexport.cpp:103
+#: src/vectorscope.cpp:214 src/colorplaneexport.cpp:103
 msgid "%1°"
 msgstr ""
 
 msgid "%1°"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2061 rc.cpp:3775
+#: rc.cpp:2174 rc.cpp:3940
 msgid "(notr)"
 msgstr ""
 
 msgid "(notr)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2451 rc.cpp:4165
+#: rc.cpp:2576 rc.cpp:4342
 #, no-c-format
 msgid "(notranslate) % display"
 msgstr ""
 
 #, no-c-format
 msgid "(notranslate) % display"
 msgstr ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:1354 rc.cpp:1237 rc.cpp:2951
+#: src/titlewidget.cpp:1354 rc.cpp:1353 rc.cpp:3119
 msgid "+X"
 msgstr ""
 
 msgid "+X"
 msgstr ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:1379 rc.cpp:1240 rc.cpp:2954
+#: src/titlewidget.cpp:1379 rc.cpp:1356 rc.cpp:3122
 msgid "+Y"
 msgstr ""
 
 msgid "+Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:824 rc.cpp:827 rc.cpp:1161 rc.cpp:1164 rc.cpp:1279 rc.cpp:1282
-#: rc.cpp:1288 rc.cpp:1291 rc.cpp:1294 rc.cpp:1297 rc.cpp:1300 rc.cpp:1345
-#: rc.cpp:1348 rc.cpp:1351 rc.cpp:1354 rc.cpp:1357 rc.cpp:1360 rc.cpp:1435
-#: rc.cpp:1438 rc.cpp:1441 rc.cpp:1444 rc.cpp:1447 rc.cpp:1736 rc.cpp:1739
-#: rc.cpp:1742 rc.cpp:1745 rc.cpp:1748 rc.cpp:1751 rc.cpp:1758 rc.cpp:1761
-#: rc.cpp:1773 rc.cpp:1776 rc.cpp:1896 rc.cpp:1929 rc.cpp:1983 rc.cpp:2292
-#: rc.cpp:2298 rc.cpp:2304 rc.cpp:2310 rc.cpp:2319 rc.cpp:2501 rc.cpp:2504
-#: rc.cpp:2507 rc.cpp:2510 rc.cpp:2513 rc.cpp:2516 rc.cpp:2538 rc.cpp:2541
-#: rc.cpp:2875 rc.cpp:2878 rc.cpp:2993 rc.cpp:2996 rc.cpp:3002 rc.cpp:3005
-#: rc.cpp:3008 rc.cpp:3011 rc.cpp:3014 rc.cpp:3059 rc.cpp:3062 rc.cpp:3065
-#: rc.cpp:3068 rc.cpp:3071 rc.cpp:3074 rc.cpp:3149 rc.cpp:3152 rc.cpp:3155
-#: rc.cpp:3158 rc.cpp:3161 rc.cpp:3450 rc.cpp:3453 rc.cpp:3456 rc.cpp:3459
-#: rc.cpp:3462 rc.cpp:3465 rc.cpp:3472 rc.cpp:3475 rc.cpp:3487 rc.cpp:3490
-#: rc.cpp:3610 rc.cpp:3643 rc.cpp:3697 rc.cpp:4006 rc.cpp:4012 rc.cpp:4018
-#: rc.cpp:4024 rc.cpp:4033 rc.cpp:4215 rc.cpp:4218 rc.cpp:4221 rc.cpp:4224
-#: rc.cpp:4227 rc.cpp:4230
+#: rc.cpp:936 rc.cpp:939 rc.cpp:1277 rc.cpp:1280 rc.cpp:1395 rc.cpp:1398
+#: rc.cpp:1404 rc.cpp:1407 rc.cpp:1410 rc.cpp:1413 rc.cpp:1416 rc.cpp:1461
+#: rc.cpp:1464 rc.cpp:1467 rc.cpp:1470 rc.cpp:1473 rc.cpp:1476 rc.cpp:1551
+#: rc.cpp:1554 rc.cpp:1557 rc.cpp:1560 rc.cpp:1563 rc.cpp:1852 rc.cpp:1855
+#: rc.cpp:1858 rc.cpp:1861 rc.cpp:1864 rc.cpp:1867 rc.cpp:1874 rc.cpp:1877
+#: rc.cpp:1886 rc.cpp:1889 rc.cpp:2009 rc.cpp:2042 rc.cpp:2096 rc.cpp:2417
+#: rc.cpp:2423 rc.cpp:2429 rc.cpp:2435 rc.cpp:2444 rc.cpp:2636 rc.cpp:2639
+#: rc.cpp:2642 rc.cpp:2645 rc.cpp:2648 rc.cpp:2651 rc.cpp:2654 rc.cpp:2657
+#: rc.cpp:2660 rc.cpp:2663 rc.cpp:2666 rc.cpp:2672 rc.cpp:2675 rc.cpp:2678
+#: rc.cpp:2681 rc.cpp:2684 rc.cpp:2687 rc.cpp:2702 rc.cpp:2705 rc.cpp:3043
+#: rc.cpp:3046 rc.cpp:3161 rc.cpp:3164 rc.cpp:3170 rc.cpp:3173 rc.cpp:3176
+#: rc.cpp:3179 rc.cpp:3182 rc.cpp:3227 rc.cpp:3230 rc.cpp:3233 rc.cpp:3236
+#: rc.cpp:3239 rc.cpp:3242 rc.cpp:3317 rc.cpp:3320 rc.cpp:3323 rc.cpp:3326
+#: rc.cpp:3329 rc.cpp:3618 rc.cpp:3621 rc.cpp:3624 rc.cpp:3627 rc.cpp:3630
+#: rc.cpp:3633 rc.cpp:3640 rc.cpp:3643 rc.cpp:3652 rc.cpp:3655 rc.cpp:3775
+#: rc.cpp:3808 rc.cpp:3862 rc.cpp:4183 rc.cpp:4189 rc.cpp:4195 rc.cpp:4201
+#: rc.cpp:4210 rc.cpp:4402 rc.cpp:4405 rc.cpp:4408 rc.cpp:4411 rc.cpp:4414
+#: rc.cpp:4417 rc.cpp:4420 rc.cpp:4423 rc.cpp:4426 rc.cpp:4429 rc.cpp:4432
+#: rc.cpp:4438 rc.cpp:4441 rc.cpp:4444 rc.cpp:4447 rc.cpp:4450 rc.cpp:4453
 msgid "..."
 msgstr ""
 
 msgid "..."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:860 rc.cpp:866 rc.cpp:872 rc.cpp:2574 rc.cpp:2580 rc.cpp:2586
+#: rc.cpp:969 rc.cpp:975 rc.cpp:981 rc.cpp:2735 rc.cpp:2741 rc.cpp:2747
 msgid "/"
 msgstr ""
 
 msgid "/"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:914 rc.cpp:1053 rc.cpp:2628 rc.cpp:2767
+#: rc.cpp:1030 rc.cpp:1169 rc.cpp:2796 rc.cpp:2935
 msgid "1"
 msgstr ""
 
 msgid "1"
 msgstr ""
 
-#: src/slideshowclip.cpp:192 src/clipproperties.cpp:684
+#: src/slideshowclip.cpp:219 src/clipproperties.cpp:687
 msgid "1 image found"
 msgid_plural "%1 images found"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgid "1 image found"
 msgid_plural "%1 images found"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: rc.cpp:1410 rc.cpp:3124
+#: rc.cpp:1526 rc.cpp:3292
 #, no-c-format
 msgid "100%"
 msgstr ""
 
 #, no-c-format
 msgid "100%"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1564 rc.cpp:3278
+#: rc.cpp:1680 rc.cpp:3446
 msgid "11250"
 msgstr ""
 
 msgid "11250"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1056 rc.cpp:2770
+#: rc.cpp:1172 rc.cpp:2938
 msgid "2"
 msgstr ""
 
 msgid "2"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1414 rc.cpp:3128
+#: rc.cpp:1530 rc.cpp:3296
 #, no-c-format
 msgid "200%"
 msgstr ""
 
 #, no-c-format
 msgid "200%"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1561 rc.cpp:3275
+#: rc.cpp:1677 rc.cpp:3443
 msgid "22500"
 msgstr ""
 
 msgid "22500"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1812 rc.cpp:2028 rc.cpp:3526 rc.cpp:3742
+#: rc.cpp:1925 rc.cpp:2141 rc.cpp:3691 rc.cpp:3907
 msgid "25/1"
 msgstr ""
 
 msgid "25/1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:441
+#: rc.cpp:411 rc.cpp:457
+msgid "256 scale"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:419
+msgid "2D video oscilloscope"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:547
 msgid "3 point balance"
 msgstr ""
 
 msgid "3 point balance"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1558 rc.cpp:3272
+#: rc.cpp:1674 rc.cpp:3440
 msgid "32000"
 msgstr ""
 
 msgid "32000"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1824 rc.cpp:2040 rc.cpp:3538 rc.cpp:3754
+#: rc.cpp:1937 rc.cpp:2153 rc.cpp:3703 rc.cpp:3919
 msgid "4/3"
 msgstr ""
 
 msgid "4/3"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1555 rc.cpp:3269
+#: rc.cpp:1671 rc.cpp:3437
 msgid "41000"
 msgstr ""
 
 msgid "41000"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1552 rc.cpp:3266
+#: rc.cpp:1668 rc.cpp:3434
 msgid "48000"
 msgstr ""
 
 msgid "48000"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1406 rc.cpp:3120
+#: rc.cpp:1522 rc.cpp:3288
 #, no-c-format
 msgid "50%"
 msgstr ""
 
 #, no-c-format
 msgid "50%"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1818 rc.cpp:2034 rc.cpp:3532 rc.cpp:3748
+#: rc.cpp:1931 rc.cpp:2147 rc.cpp:3697 rc.cpp:3913
 msgid "59/54"
 msgstr ""
 
 msgid "59/54"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1806 rc.cpp:2022 rc.cpp:3520 rc.cpp:3736
+#: rc.cpp:1919 rc.cpp:2135 rc.cpp:3685 rc.cpp:3901
 msgid "720x576"
 msgstr ""
 
 msgid "720x576"
 msgstr ""
 
-#: src/vectorscope.cpp:86
+#: src/vectorscope.cpp:84
 msgid "75% box"
 msgstr ""
 
 msgid "75% box"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:948 rc.cpp:1002 rc.cpp:1011 rc.cpp:1083 rc.cpp:1330 rc.cpp:2172
-#: rc.cpp:2178 rc.cpp:2184 rc.cpp:2244 rc.cpp:2253 rc.cpp:2328 rc.cpp:2662
-#: rc.cpp:2716 rc.cpp:2725 rc.cpp:2797 rc.cpp:3044 rc.cpp:3886 rc.cpp:3892
-#: rc.cpp:3898 rc.cpp:3958 rc.cpp:3967 rc.cpp:4042
+#: rc.cpp:1064 rc.cpp:1118 rc.cpp:1127 rc.cpp:1199 rc.cpp:1446 rc.cpp:2285
+#: rc.cpp:2291 rc.cpp:2297 rc.cpp:2303 rc.cpp:2369 rc.cpp:2378 rc.cpp:2453
+#: rc.cpp:2830 rc.cpp:2884 rc.cpp:2893 rc.cpp:2965 rc.cpp:3212 rc.cpp:4051
+#: rc.cpp:4057 rc.cpp:4063 rc.cpp:4069 rc.cpp:4135 rc.cpp:4144 rc.cpp:4219
 msgid "99:99:99:99; "
 msgstr ""
 
 msgid "99:99:99:99; "
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:584
+#: src/customtrackview.cpp:585
 msgid ":"
 msgstr ""
 
 msgid ":"
 msgstr ""
 
+#: rc.cpp:2306 rc.cpp:4072
+msgid ":::"
+msgstr ""
+
 #: src/unicodedialog.cpp:134
 msgid ""
 "<p><strong>&laquo;</strong> (u+00ab, <code>&amp;lfquo;</code> in HTML) and "
 #: src/unicodedialog.cpp:134
 msgid ""
 "<p><strong>&laquo;</strong> (u+00ab, <code>&amp;lfquo;</code> in HTML) and "
@@ -255,12 +270,12 @@ msgstr ""
 msgid "<strong>Rendering of %1 crashed</strong><br />"
 msgstr ""
 
 msgid "<strong>Rendering of %1 crashed</strong><br />"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1155 rc.cpp:1312 rc.cpp:1702 rc.cpp:2361 rc.cpp:2421 rc.cpp:2869
-#: rc.cpp:3026 rc.cpp:3416 rc.cpp:4075 rc.cpp:4135
+#: rc.cpp:1271 rc.cpp:1428 rc.cpp:1818 rc.cpp:2486 rc.cpp:2546 rc.cpp:3037
+#: rc.cpp:3194 rc.cpp:3584 rc.cpp:4252 rc.cpp:4312
 msgid "A"
 msgstr ""
 
 msgid "A"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:4771
+#: src/customtrackview.cpp:4872
 msgid "A guide already exists at position %1"
 msgstr ""
 
 msgid "A guide already exists at position %1"
 msgstr ""
 
@@ -274,7 +289,7 @@ msgid ""
 "choose another description for your custom profile."
 msgstr ""
 
 "choose another description for your custom profile."
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:229 rc.cpp:1567 rc.cpp:3281
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:229 rc.cpp:1683 rc.cpp:3449
 msgid "ALSA"
 msgstr ""
 
 msgid "ALSA"
 msgstr ""
 
@@ -282,48 +297,48 @@ msgstr ""
 msgid "ARTS daemon"
 msgstr ""
 
 msgid "ARTS daemon"
 msgstr ""
 
-#: src/cliptranscode.cpp:125 rc.cpp:2115 rc.cpp:3829
+#: src/cliptranscode.cpp:127 rc.cpp:2228 rc.cpp:3994
 msgid "Abort"
 msgstr ""
 
 msgid "Abort"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1569 rc.cpp:1974 rc.cpp:3688
+#: src/renderwidget.cpp:1569 rc.cpp:2087 rc.cpp:3853
 msgid "Abort Job"
 msgstr ""
 
 msgid "Abort Job"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:244
+#: rc.cpp:262
 msgid "Action"
 msgstr ""
 
 msgid "Action"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2382 rc.cpp:4096
+#: rc.cpp:2507 rc.cpp:4273
 msgid "Activate crash recovery (auto save)"
 msgstr ""
 
 msgid "Activate crash recovery (auto save)"
 msgstr ""
 
-#: src/addeffectcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:1606
-#: src/customtrackview.cpp:1650
+#: src/addeffectcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:1621
+#: src/customtrackview.cpp:1665
 msgid "Add %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Add %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:4285
+#: rc.cpp:4501
 msgid "Add Audio Effect"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Audio Effect"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1375
+#: src/mainwindow.cpp:1390
 msgid "Add Clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Clip"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1220
+#: src/mainwindow.cpp:1235
 msgid "Add Clip To Selection"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Clip To Selection"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1379
+#: src/mainwindow.cpp:1394
 msgid "Add Color Clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Color Clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:4288
+#: rc.cpp:4504
 msgid "Add Custom Effect"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Custom Effect"
 msgstr ""
 
-#: src/customruler.cpp:77 src/mainwindow.cpp:1307 src/customtrackview.cpp:4786
+#: src/customruler.cpp:77 src/mainwindow.cpp:1322 src/customtrackview.cpp:4887
 msgid "Add Guide"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Guide"
 msgstr ""
 
@@ -331,11 +346,11 @@ msgstr ""
 msgid "Add Image"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Image"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1245 src/mainwindow.cpp:2397 src/clipproperties.cpp:440
+#: src/mainwindow.cpp:1260 src/mainwindow.cpp:2414 src/clipproperties.cpp:440
 msgid "Add Marker"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Marker"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2340 rc.cpp:4054
+#: rc.cpp:2465 rc.cpp:4231
 msgid "Add Profile"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Profile"
 msgstr ""
 
@@ -343,11 +358,11 @@ msgstr ""
 msgid "Add Rectangle"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Rectangle"
 msgstr ""
 
-#: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1383
+#: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1398
 msgid "Add Slideshow Clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Slideshow Clip"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1391
+#: src/mainwindow.cpp:1406
 msgid "Add Template Title"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Template Title"
 msgstr ""
 
@@ -355,7 +370,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add Text"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Text"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1387
+#: src/mainwindow.cpp:1402
 msgid "Add Title Clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Title Clip"
 msgstr ""
 
@@ -363,15 +378,15 @@ msgstr ""
 msgid "Add Track"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Track"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:373
+#: src/mainwindow.cpp:377
 msgid "Add Transition"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Transition"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1235
+#: src/mainwindow.cpp:1250
 msgid "Add Transition To Selection"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Transition To Selection"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:4282
+#: rc.cpp:4498
 msgid "Add Video Effect"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Video Effect"
 msgstr ""
 
@@ -379,7 +394,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add audio fade"
 msgstr ""
 
 msgid "Add audio fade"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2427 rc.cpp:4141
+#: rc.cpp:2552 rc.cpp:4318
 msgid "Add chapter"
 msgstr ""
 
 msgid "Add chapter"
 msgstr ""
 
@@ -393,7 +408,7 @@ msgstr[1] ""
 msgid "Add clip cut"
 msgstr ""
 
 msgid "Add clip cut"
 msgstr ""
 
-#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1197 rc.cpp:2911
+#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1313 rc.cpp:3079
 msgid "Add clip to project"
 msgid_plural "Add clips to project"
 msgstr[0] ""
 msgid "Add clip to project"
 msgid_plural "Add clips to project"
 msgstr[0] ""
@@ -408,7 +423,8 @@ msgid "Add guide"
 msgstr ""
 
 #: src/complexparameter.cpp:44 src/editkeyframecommand.cpp:38
 msgstr ""
 
 #: src/complexparameter.cpp:44 src/editkeyframecommand.cpp:38
-#: src/keyframeedit.cpp:45 src/geometryval.cpp:79
+#: src/keyframeedit.cpp:46 src/geometryval.cpp:79 src/geometrywidget.cpp:67
+#: src/geometrywidget.cpp:255
 msgid "Add keyframe"
 msgstr ""
 
 msgid "Add keyframe"
 msgstr ""
 
@@ -416,7 +432,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add marker"
 msgstr ""
 
 msgid "Add marker"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:833 rc.cpp:2547
+#: rc.cpp:945 rc.cpp:2711
 msgid "Add movie file"
 msgstr ""
 
 msgid "Add movie file"
 msgstr ""
 
@@ -424,7 +440,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add new button"
 msgstr ""
 
 msgid "Add new button"
 msgstr ""
 
-#: src/effectstackview.cpp:56
+#: src/effectstackview.cpp:60
 msgid "Add new effect"
 msgstr ""
 
 msgid "Add new effect"
 msgstr ""
 
@@ -432,15 +448,15 @@ msgstr ""
 msgid "Add new video file"
 msgstr ""
 
 msgid "Add new video file"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1483 rc.cpp:3197
+#: rc.cpp:1599 rc.cpp:3365
 msgid "Add recording time to captured file name"
 msgstr ""
 
 msgid "Add recording time to captured file name"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1779 rc.cpp:3493
+#: rc.cpp:1892 rc.cpp:3658
 msgid "Add space"
 msgstr ""
 
 msgid "Add space"
 msgstr ""
 
-#: src/addtimelineclipcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:2178
+#: src/addtimelineclipcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:2244
 msgid "Add timeline clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Add timeline clip"
 msgstr ""
 
@@ -456,7 +472,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add transition to clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Add transition to clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1764 rc.cpp:3478
+#: rc.cpp:1880 rc.cpp:3646
 msgid "Additional Information"
 msgstr ""
 
 msgid "Additional Information"
 msgstr ""
 
@@ -464,7 +480,7 @@ msgstr ""
 msgid "Additional Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Additional Settings"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:779
+#: rc.cpp:889
 msgid "Adjust audio volume with keyframes"
 msgstr ""
 
 msgid "Adjust audio volume with keyframes"
 msgstr ""
 
@@ -472,39 +488,47 @@ msgstr ""
 msgid "Adjust clip length"
 msgstr ""
 
 msgid "Adjust clip length"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:353
+#: rc.cpp:371
 msgid "Adjust levels"
 msgstr ""
 
 msgid "Adjust levels"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:615
+#: rc.cpp:721
 msgid "Adjust size and position of clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Adjust size and position of clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:483
+#: rc.cpp:589
 msgid "Adjust the audio volume without keyframes"
 msgstr ""
 
 msgid "Adjust the audio volume without keyframes"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:190
+#: rc.cpp:4
+msgid "Adjust the left/right balance"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:10
+msgid "Adjust the left/right spread of a channel"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:208
 msgid "Adjust the white balance / color temperature"
 msgstr ""
 
 msgid "Adjust the white balance / color temperature"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:765
+#: rc.cpp:875
 msgid "Adjustable Vignette"
 msgstr ""
 
 msgid "Adjustable Vignette"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:198
+#: rc.cpp:216
 msgid "Adjusts the brightness of a source image"
 msgstr ""
 
 msgid "Adjusts the brightness of a source image"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:259
+#: rc.cpp:277
 msgid "Adjusts the contrast of a source image"
 msgstr ""
 
 msgid "Adjusts the contrast of a source image"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:381
+#: rc.cpp:465
 msgid "Adjusts the saturation of a source image"
 msgstr ""
 
 msgid "Adjusts the saturation of a source image"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1059 rc.cpp:2773
+#: rc.cpp:1175 rc.cpp:2941
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
@@ -556,7 +580,7 @@ msgstr ""
 msgid "Align right"
 msgstr ""
 
 msgid "Align right"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1420 rc.cpp:3134
+#: rc.cpp:1536 rc.cpp:3302
 msgid "All"
 msgstr ""
 
 msgid "All"
 msgstr ""
 
@@ -580,7 +604,7 @@ msgstr ""
 msgid "Allow vertical moves"
 msgstr ""
 
 msgid "Allow vertical moves"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:339
+#: rc.cpp:357
 msgid "Allows compensation of lens distortion"
 msgstr ""
 
 msgid "Allows compensation of lens distortion"
 msgstr ""
 
@@ -588,23 +612,39 @@ msgstr ""
 msgid "Alpha Channel Operation"
 msgstr ""
 
 msgid "Alpha Channel Operation"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:473
+#: rc.cpp:579
 msgid "Alpha blending with zoomed and rotated images"
 msgstr ""
 
 msgid "Alpha blending with zoomed and rotated images"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:248
+#: rc.cpp:266
 msgid "Alpha controlled"
 msgstr ""
 
 msgid "Alpha controlled"
 msgstr ""
 
+#: rc.cpp:166
+msgid "Alpha gradient"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:921
+msgid "Alpha manipulation"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:182
+msgid "Alpha shapes"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:447
+msgid "Alpha trace"
+msgstr ""
+
 #: src/renderwidget.cpp:856 src/renderwidget.cpp:1683
 msgid "Already running"
 msgstr ""
 
 #: src/renderwidget.cpp:856 src/renderwidget.cpp:1683
 msgid "Already running"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:301
+#: rc.cpp:319
 msgid "Amount"
 msgstr ""
 
 msgid "Amount"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:321 rc.cpp:787
+#: rc.cpp:339 rc.cpp:897
 msgid "Amplitude"
 msgstr ""
 
 msgid "Amplitude"
 msgstr ""
 
@@ -616,27 +656,27 @@ msgstr ""
 msgid "Angle through the UV plane, with all possible Y values."
 msgstr ""
 
 msgid "Angle through the UV plane, with all possible Y values."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:629
+#: rc.cpp:735
 msgid "Animate Rotate X"
 msgstr ""
 
 msgid "Animate Rotate X"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:631
+#: rc.cpp:737
 msgid "Animate Rotate Y"
 msgstr ""
 
 msgid "Animate Rotate Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:633
+#: rc.cpp:739
 msgid "Animate Rotate Z"
 msgstr ""
 
 msgid "Animate Rotate Z"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:639
+#: rc.cpp:745
 msgid "Animate Shear X"
 msgstr ""
 
 msgid "Animate Shear X"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:641
+#: rc.cpp:747
 msgid "Animate Shear Y"
 msgstr ""
 
 msgid "Animate Shear Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1393 rc.cpp:3107
+#: rc.cpp:1509 rc.cpp:3275
 msgid "Animation"
 msgstr ""
 
 msgid "Animation"
 msgstr ""
 
@@ -648,40 +688,40 @@ msgstr ""
 msgid "Ascii art library"
 msgstr ""
 
 msgid "Ascii art library"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2031 rc.cpp:3745
+#: rc.cpp:2144 rc.cpp:3910
 msgid "Aspect ratio:"
 msgstr ""
 
 msgid "Aspect ratio:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:313
+#: rc.cpp:331
 msgid "Aspect type"
 msgstr ""
 
 #: src/effectslistwidget.cpp:108 src/effectslistwidget.cpp:136
 #: src/effectslistwidget.cpp:138 src/tracksconfigdialog.cpp:37
 #: src/tracksconfigdialog.cpp:112 src/tracksconfigdialog.cpp:144
 msgid "Aspect type"
 msgstr ""
 
 #: src/effectslistwidget.cpp:108 src/effectslistwidget.cpp:136
 #: src/effectslistwidget.cpp:138 src/tracksconfigdialog.cpp:37
 #: src/tracksconfigdialog.cpp:112 src/tracksconfigdialog.cpp:144
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:975 rc.cpp:1426 rc.cpp:1513
-#: rc.cpp:1842 rc.cpp:2070 rc.cpp:2689 rc.cpp:3140 rc.cpp:3227 rc.cpp:3556
-#: rc.cpp:3784
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:1091 rc.cpp:1542 rc.cpp:1629
+#: rc.cpp:1955 rc.cpp:2183 rc.cpp:2857 rc.cpp:3308 rc.cpp:3395 rc.cpp:3721
+#: rc.cpp:3949
 msgid "Audio"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:927 rc.cpp:2641
+#: rc.cpp:1043 rc.cpp:2809
 msgid "Audio Codecs"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio Codecs"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1450
+#: src/mainwindow.cpp:1465
 msgid "Audio Effects"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio Effects"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1265
+#: src/mainwindow.cpp:1280
 msgid "Audio Only"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio Only"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1275 src/customtrackview.cpp:5782
+#: src/mainwindow.cpp:1290 src/customtrackview.cpp:5883
 msgid "Audio and Video"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio and Video"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1546 rc.cpp:3260
+#: rc.cpp:1662 rc.cpp:3428
 msgid "Audio channels"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio channels"
 msgstr ""
 
@@ -689,27 +729,27 @@ msgstr ""
 msgid "Audio clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:978 rc.cpp:1522 rc.cpp:2692 rc.cpp:3236
+#: rc.cpp:1094 rc.cpp:1638 rc.cpp:2860 rc.cpp:3404
 msgid "Audio codec"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio codec"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:799
+#: rc.cpp:909
 msgid "Audio correction"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio correction"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1516 rc.cpp:3230
+#: rc.cpp:1632 rc.cpp:3398
 msgid "Audio device"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio device"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1215 rc.cpp:2929
+#: rc.cpp:1331 rc.cpp:3097
 msgid "Audio device:"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio device:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1212 rc.cpp:2926
+#: rc.cpp:1328 rc.cpp:3094
 msgid "Audio driver:"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio driver:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1681 rc.cpp:3395
+#: rc.cpp:1797 rc.cpp:3563
 msgid "Audio editing"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio editing"
 msgstr ""
 
@@ -718,23 +758,23 @@ msgstr ""
 msgid "Audio fade duration: %1s"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio fade duration: %1s"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1549 rc.cpp:3263
+#: rc.cpp:1665 rc.cpp:3431
 msgid "Audio frequency"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio frequency"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1071 rc.cpp:2785
+#: rc.cpp:1187 rc.cpp:2953
 msgid "Audio index"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio index"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1211 src/customtrackview.cpp:5757
+#: src/renderwidget.cpp:1211 src/customtrackview.cpp:5858
 msgid "Audio only"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio only"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1113 rc.cpp:2827
+#: rc.cpp:1229 rc.cpp:2995
 msgid "Audio track"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio track"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1833 rc.cpp:2049 rc.cpp:3547 rc.cpp:3763
+#: rc.cpp:1946 rc.cpp:2162 rc.cpp:3712 rc.cpp:3928
 msgid "Audio tracks"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio tracks"
 msgstr ""
 
@@ -742,23 +782,23 @@ msgstr ""
 msgid "Author:"
 msgstr ""
 
 msgid "Author:"
 msgstr ""
 
-#: src/transitionsettings.cpp:85 rc.cpp:1911 rc.cpp:3625
+#: src/transitionsettings.cpp:86 rc.cpp:2024 rc.cpp:3790
 msgid "Auto"
 msgstr ""
 
 msgid "Auto"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2
+#: rc.cpp:16
 msgid "Auto Mask"
 msgstr ""
 
 msgid "Auto Mask"
 msgstr ""
 
-#: src/abstractscopewidget.cpp:53
+#: src/abstractscopewidget.cpp:52
 msgid "Auto Refresh"
 msgstr ""
 
 msgid "Auto Refresh"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1618 rc.cpp:3332
+#: rc.cpp:1734 rc.cpp:3500
 msgid "Auto add"
 msgstr ""
 
 msgid "Auto add"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1753
+#: src/mainwindow.cpp:1768
 msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?"
 msgstr ""
 
 msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?"
 msgstr ""
 
@@ -766,27 +806,31 @@ msgstr ""
 msgid "Automatic"
 msgstr ""
 
 msgid "Automatic"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1179
+#: src/mainwindow.cpp:1194
 msgid "Automatic Transition"
 msgstr ""
 
 msgid "Automatic Transition"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:74
+#: rc.cpp:92
 msgid "Automatic center-crop"
 msgstr ""
 
 msgid "Automatic center-crop"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2088 rc.cpp:3802
+#: rc.cpp:2315 rc.cpp:4081
+msgid "Automatically import image sequences"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:2201 rc.cpp:3967
 msgid "Automatically split audio and video"
 msgstr ""
 
 msgid "Automatically split audio and video"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1480 rc.cpp:3194
+#: rc.cpp:1596 rc.cpp:3362
 msgid "Automatically start a new file on scene cut"
 msgstr ""
 
 msgid "Automatically start a new file on scene cut"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2079 rc.cpp:3793
+#: rc.cpp:2192 rc.cpp:3958
 msgid "Autoscroll while playing"
 msgstr ""
 
 msgid "Autoscroll while playing"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:918 rc.cpp:2632
+#: rc.cpp:1034 rc.cpp:2800
 msgid "Available Codecs (avformat)"
 msgstr ""
 
 msgid "Available Codecs (avformat)"
 msgstr ""
 
@@ -794,16 +838,20 @@ msgstr ""
 msgid "Avformat module (FFmpeg)"
 msgstr ""
 
 msgid "Avformat module (FFmpeg)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:242 rc.cpp:1642 rc.cpp:3356
+#: rc.cpp:260 rc.cpp:1758 rc.cpp:3524
 msgid "B"
 msgstr ""
 
 msgid "B"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1134 rc.cpp:2848
+#: rc.cpp:439
+msgid "B trace"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1250 rc.cpp:3016
 msgid "Back to menu"
 msgstr ""
 
 msgid "Back to menu"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1137 rc.cpp:1140 rc.cpp:1390 rc.cpp:2058 rc.cpp:2851 rc.cpp:2854
-#: rc.cpp:3104 rc.cpp:3772
+#: rc.cpp:1253 rc.cpp:1256 rc.cpp:1506 rc.cpp:2171 rc.cpp:3019 rc.cpp:3022
+#: rc.cpp:3272 rc.cpp:3937
 msgid "Background"
 msgstr ""
 
 msgid "Background"
 msgstr ""
 
@@ -815,7 +863,11 @@ msgstr ""
 msgid "Background opacity"
 msgstr ""
 
 msgid "Background opacity"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:443
+#: rc.cpp:2 rc.cpp:6
+msgid "Balance"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:549
 msgid "Balances colors along with 3 points"
 msgstr ""
 
 msgid "Balances colors along with 3 points"
 msgstr ""
 
@@ -823,15 +875,19 @@ msgstr ""
 msgid "Beginning"
 msgstr ""
 
 msgid "Beginning"
 msgstr ""
 
+#: rc.cpp:415
+msgid "Big window"
+msgstr ""
+
 #: src/trackview.cpp:83
 msgid "Bigger tracks"
 msgstr ""
 
 #: src/trackview.cpp:83
 msgid "Bigger tracks"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1606 rc.cpp:3320
+#: rc.cpp:1722 rc.cpp:3488
 msgid "Bit rate"
 msgstr ""
 
 msgid "Bit rate"
 msgstr ""
 
-#: src/vectorscope.cpp:59 src/transitionsettings.cpp:98
+#: src/vectorscope.cpp:57 src/transitionsettings.cpp:99
 msgid "Black"
 msgstr ""
 
 msgid "Black"
 msgstr ""
 
@@ -840,19 +896,19 @@ msgctxt "Font style"
 msgid "Black"
 msgstr ""
 
 msgid "Black"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:445
+#: rc.cpp:551
 msgid "Black color"
 msgstr ""
 
 msgid "Black color"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:363
+#: rc.cpp:381
 msgid "Black output"
 msgstr ""
 
 msgid "Black output"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:375
+#: rc.cpp:393
 msgid "Block Size X"
 msgstr ""
 
 msgid "Block Size X"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:377
+#: rc.cpp:395
 msgid "Block Size Y"
 msgstr ""
 
 msgid "Block Size Y"
 msgstr ""
 
@@ -860,23 +916,23 @@ msgstr ""
 msgid "Blue"
 msgstr ""
 
 msgid "Blue"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:54
+#: rc.cpp:72
 msgid "Blue Screen"
 msgstr ""
 
 msgid "Blue Screen"
 msgstr ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:183 rc.cpp:329
+#: src/titlewidget.cpp:183 rc.cpp:347
 msgid "Blur"
 msgstr ""
 
 msgid "Blur"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:805
+#: rc.cpp:915
 msgid "Blur & hide"
 msgstr ""
 
 msgid "Blur & hide"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:16
+#: rc.cpp:30
 msgid "Blur factor"
 msgstr ""
 
 msgid "Blur factor"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:14
+#: rc.cpp:28
 msgid "Blur image with keyframes"
 msgstr ""
 
 msgid "Blur image with keyframes"
 msgstr ""
 
@@ -885,7 +941,7 @@ msgctxt "Font style"
 msgid "Bold"
 msgstr ""
 
 msgid "Bold"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1270 rc.cpp:2984
+#: rc.cpp:1386 rc.cpp:3152
 msgid "Border color"
 msgstr ""
 
 msgid "Border color"
 msgstr ""
 
@@ -897,27 +953,27 @@ msgstr ""
 msgid "Border width"
 msgstr ""
 
 msgid "Border width"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:70
+#: rc.cpp:88
 msgid "Bottom"
 msgstr ""
 
 msgid "Bottom"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:12
+#: rc.cpp:26
 msgid "Box Blur"
 msgstr ""
 
 msgid "Box Blur"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:196 rc.cpp:200 rc.cpp:349
+#: rc.cpp:214 rc.cpp:218 rc.cpp:367
 msgid "Brightness"
 msgstr ""
 
 msgid "Brightness"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:22
+#: rc.cpp:36
 msgid "Brightness (keyframable)"
 msgstr ""
 
 msgid "Brightness (keyframable)"
 msgstr ""
 
-#: src/trackview.cpp:634
+#: src/trackview.cpp:637
 msgid "Broken clip producer %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Broken clip producer %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1570 rc.cpp:1579 rc.cpp:3284 rc.cpp:3293
+#: rc.cpp:1686 rc.cpp:1695 rc.cpp:3452 rc.cpp:3461
 msgid "Buffer"
 msgstr ""
 
 msgid "Buffer"
 msgstr ""
 
@@ -929,7 +985,7 @@ msgstr ""
 msgid "Bug fixing, logo, etc."
 msgstr ""
 
 msgid "Bug fixing, logo, etc."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2127 rc.cpp:3841
+#: rc.cpp:2240 rc.cpp:4006
 msgid "Burn"
 msgstr ""
 
 msgid "Burn"
 msgstr ""
 
@@ -937,31 +993,31 @@ msgstr ""
 msgid "Burn with %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Burn with %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1119 rc.cpp:2833
+#: rc.cpp:1235 rc.cpp:3001
 msgid "Button"
 msgstr ""
 
 msgid "Button"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2400 rc.cpp:4114
+#: rc.cpp:2525 rc.cpp:4291
 msgid "Button 1"
 msgstr ""
 
 msgid "Button 1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2403 rc.cpp:4117
+#: rc.cpp:2528 rc.cpp:4294
 msgid "Button 2"
 msgstr ""
 
 msgid "Button 2"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2406 rc.cpp:4120
+#: rc.cpp:2531 rc.cpp:4297
 msgid "Button 3"
 msgstr ""
 
 msgid "Button 3"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2409 rc.cpp:4123
+#: rc.cpp:2534 rc.cpp:4300
 msgid "Button 4"
 msgstr ""
 
 msgid "Button 4"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2412 rc.cpp:4126
+#: rc.cpp:2537 rc.cpp:4303
 msgid "Button 5"
 msgstr ""
 
 msgid "Button 5"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1131 rc.cpp:2845
+#: rc.cpp:1247 rc.cpp:3013
 msgid "Button colors"
 msgstr ""
 
 msgid "Button colors"
 msgstr ""
 
@@ -969,78 +1025,78 @@ msgstr ""
 msgid "Buttons overlapping"
 msgstr ""
 
 msgid "Buttons overlapping"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:881 rc.cpp:2595
+#: rc.cpp:997 rc.cpp:2763
 msgid "C"
 msgstr ""
 
 msgid "C"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:202
+#: rc.cpp:220
 msgid "C0rners"
 msgstr ""
 
 msgid "C0rners"
 msgstr ""
 
-#: src/colorpickerwidget.cpp:146
+#: src/colorpickerwidget.cpp:148
 msgid "Calculated average color for rectangle."
 msgstr ""
 
 msgid "Calculated average color for rectangle."
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:1681
+#: src/customtrackview.cpp:1696
 msgid "Cannot add a video effect to this clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot add a video effect to this clip"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:1675
+#: src/customtrackview.cpp:1690
 msgid "Cannot add an audio effect to this clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot add an audio effect to this clip"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:1008 src/customtrackview.cpp:1041
-#: src/customtrackview.cpp:1998 src/customtrackview.cpp:2024
-#: src/customtrackview.cpp:2050 src/customtrackview.cpp:2074
+#: src/customtrackview.cpp:1009 src/customtrackview.cpp:1042
+#: src/customtrackview.cpp:2064 src/customtrackview.cpp:2090
+#: src/customtrackview.cpp:2116 src/customtrackview.cpp:2140
 msgid "Cannot add transition"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot add transition"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5738 src/customtrackview.cpp:5763
-#: src/customtrackview.cpp:5788
+#: src/customtrackview.cpp:5839 src/customtrackview.cpp:5864
+#: src/customtrackview.cpp:5889
 msgid "Cannot change grouped clips"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot change grouped clips"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:877
+#: src/customtrackview.cpp:878
 msgid "Cannot cut a transition"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot cut a transition"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:1259
+#: src/customtrackview.cpp:1260
 msgid "Cannot edit an item in a group"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot edit an item in a group"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:1248
+#: src/customtrackview.cpp:1249
 msgid "Cannot edit the duration of multiple items"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot edit the duration of multiple items"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3577
+#: src/customtrackview.cpp:3643
 msgid "Cannot find clip for speed change"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot find clip for speed change"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:1569
+#: src/customtrackview.cpp:1577
 msgid "Cannot find clip to add effect"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot find clip to add effect"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2392
+#: src/mainwindow.cpp:2409
 msgid "Cannot find clip to add marker"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot find clip to add marker"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:1867
+#: src/customtrackview.cpp:1936
 msgid "Cannot find clip to cut"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot find clip to cut"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:1246 src/customtrackview.cpp:1254
+#: src/customtrackview.cpp:1247 src/customtrackview.cpp:1255
 msgid "Cannot find clip to edit"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot find clip to edit"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2419 src/mainwindow.cpp:2446 src/mainwindow.cpp:2469
+#: src/mainwindow.cpp:2436 src/mainwindow.cpp:2463 src/mainwindow.cpp:2486
 msgid "Cannot find clip to remove marker"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot find clip to remove marker"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:1923
+#: src/customtrackview.cpp:1989
 msgid "Cannot find clip to uncut"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot find clip to uncut"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1846
+#: src/mainwindow.cpp:1861
 msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of MLT)"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of MLT)"
 msgstr ""
 
@@ -1048,69 +1104,69 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of Mlt)"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of Mlt)"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1869
+#: src/mainwindow.cpp:1884
 msgid "Cannot find your MLT profiles, please give the path"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot find your MLT profiles, please give the path"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:1384 src/customtrackview.cpp:2204
+#: src/customtrackview.cpp:1385 src/customtrackview.cpp:2270
 msgid "Cannot insert clip in timeline"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot insert clip in timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3794
+#: src/customtrackview.cpp:3890
 msgid "Cannot insert clip..."
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot insert clip..."
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:2722
+#: src/customtrackview.cpp:2788
 msgid "Cannot insert space in a locked track"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot insert space in a locked track"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:2735
+#: src/customtrackview.cpp:2801
 msgid "Cannot insert space in a track with a group"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot insert space in a track with a group"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:2794
+#: src/customtrackview.cpp:2860
 msgid "Cannot move clip at position %1, track %2"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot move clip at position %1, track %2"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3958 src/customtrackview.cpp:4172
+#: src/customtrackview.cpp:4054 src/customtrackview.cpp:4273
 msgid "Cannot move clip at time: %1 on track %2"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot move clip at time: %1 on track %2"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3125 src/customtrackview.cpp:3994
+#: src/customtrackview.cpp:3191 src/customtrackview.cpp:4090
 msgid "Cannot move clip to position %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot move clip to position %1"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:1825
+#: src/customtrackview.cpp:1862 src/customtrackview.cpp:1879
 msgid "Cannot move effect"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot move effect"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3134
+#: src/customtrackview.cpp:3200
 msgid "Cannot move transition"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot move transition"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:2809
+#: src/customtrackview.cpp:2875
 msgid "Cannot move transition at position %1, track %2"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot move transition at position %1, track %2"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:4122
+#: src/customtrackview.cpp:4223
 msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1793
+#: src/mainwindow.cpp:1808
 msgid ""
 "Cannot open file %1.\n"
 "Project is corrupted."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Cannot open file %1.\n"
 "Project is corrupted."
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5171
+#: src/customtrackview.cpp:5272
 msgid "Cannot paste clip to selected place"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot paste clip to selected place"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5132 src/customtrackview.cpp:5155
+#: src/customtrackview.cpp:5233 src/customtrackview.cpp:5256
 msgid "Cannot paste selected clips"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot paste selected clips"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5185
+#: src/customtrackview.cpp:5286
 msgid "Cannot paste transition to selected place"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot paste transition to selected place"
 msgstr ""
 
@@ -1127,39 +1183,39 @@ msgid ""
 "Please check drivers and access rights."
 msgstr ""
 
 "Please check drivers and access rights."
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:2658
+#: src/customtrackview.cpp:2724
 msgid "Cannot remove space in a locked track"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot remove space in a locked track"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:2681
+#: src/customtrackview.cpp:2747
 msgid "Cannot remove space in a track with a group"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot remove space in a track with a group"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:4318 src/customtrackview.cpp:4437
+#: src/customtrackview.cpp:4419 src/customtrackview.cpp:4538
 msgid "Cannot resize transition"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot resize transition"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5639
+#: src/customtrackview.cpp:5740
 msgid "Cannot split audio of grouped clips"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot split audio of grouped clips"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:2460 src/customtrackview.cpp:2532
-#: src/customtrackview.cpp:3840 src/customtrackview.cpp:5683
-#: src/customtrackview.cpp:5686 src/customtrackview.cpp:5712
-#: src/customtrackview.cpp:5810 src/customtrackview.cpp:5817
-#: src/customtrackview.cpp:5824
+#: src/customtrackview.cpp:2526 src/customtrackview.cpp:2598
+#: src/customtrackview.cpp:3936 src/customtrackview.cpp:5784
+#: src/customtrackview.cpp:5787 src/customtrackview.cpp:5813
+#: src/customtrackview.cpp:5911 src/customtrackview.cpp:5918
+#: src/customtrackview.cpp:5925
 msgid "Cannot update clip (time: %1, track: %2)"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot update clip (time: %1, track: %2)"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:2104
+#: src/customtrackview.cpp:2170
 msgid "Cannot update transition"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot update transition"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:801
+#: src/customtrackview.cpp:802
 msgid "Cannot use spacer in a locked track"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot use spacer in a locked track"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:811
+#: src/customtrackview.cpp:812
 msgid "Cannot use spacer in a track with a group"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot use spacer in a track with a group"
 msgstr ""
 
@@ -1181,7 +1237,7 @@ msgstr ""
 msgid "Capture"
 msgstr ""
 
 msgid "Capture"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1543 rc.cpp:3257
+#: rc.cpp:1659 rc.cpp:3425
 msgid "Capture audio"
 msgstr ""
 
 msgid "Capture audio"
 msgstr ""
 
@@ -1195,15 +1251,15 @@ msgid ""
 "RecordMyDesktop exit code: %1"
 msgstr ""
 
 "RecordMyDesktop exit code: %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1486 rc.cpp:3200
+#: rc.cpp:1602 rc.cpp:3368
 msgid "Capture file name"
 msgstr ""
 
 msgid "Capture file name"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1669 rc.cpp:3383
+#: rc.cpp:1785 rc.cpp:3551
 msgid "Capture folder"
 msgstr ""
 
 msgid "Capture folder"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1465 rc.cpp:3179
+#: rc.cpp:1581 rc.cpp:3347
 msgid "Capture format"
 msgstr ""
 
 msgid "Capture format"
 msgstr ""
 
@@ -1211,11 +1267,11 @@ msgstr ""
 msgid "Capture is not yet available on OS X."
 msgstr ""
 
 msgid "Capture is not yet available on OS X."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1534 rc.cpp:3248
+#: rc.cpp:1650 rc.cpp:3416
 msgid "Capture params"
 msgstr ""
 
 msgid "Capture params"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2346 rc.cpp:4060
+#: rc.cpp:2471 rc.cpp:4237
 msgid "Captured files"
 msgstr ""
 
 msgid "Captured files"
 msgstr ""
 
@@ -1223,23 +1279,23 @@ msgstr ""
 msgid "Capturing"
 msgstr ""
 
 msgid "Capturing"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:657
+#: rc.cpp:763
 msgid "Center Frequency"
 msgstr ""
 
 msgid "Center Frequency"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:345
+#: rc.cpp:363
 msgid "Center correction"
 msgstr ""
 
 msgid "Center correction"
 msgstr ""
 
-#: src/geometrywidget.cpp:45
+#: src/geometrywidget.cpp:91
 msgid "Center horizontally"
 msgstr ""
 
 msgid "Center horizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/geometrywidget.cpp:51
+#: src/geometrywidget.cpp:97
 msgid "Center vertically"
 msgstr ""
 
 msgid "Center vertically"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1678 rc.cpp:1684 rc.cpp:1690 rc.cpp:3392 rc.cpp:3398 rc.cpp:3404
+#: rc.cpp:1794 rc.cpp:1800 rc.cpp:1806 rc.cpp:3560 rc.cpp:3566 rc.cpp:3572
 msgid "Change"
 msgstr ""
 
 msgid "Change"
 msgstr ""
 
@@ -1247,15 +1303,15 @@ msgstr ""
 msgid "Change clip type"
 msgstr ""
 
 msgid "Change clip type"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:489
+#: rc.cpp:595
 msgid "Change gamma color value"
 msgstr ""
 
 msgid "Change gamma color value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:24
+#: rc.cpp:38
 msgid "Change image brightness with keyframes"
 msgstr ""
 
 msgid "Change image brightness with keyframes"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:407
+#: rc.cpp:513
 msgid ""
 "Changes Slope, Offset, and Power of the color components, and the overall "
 "Saturation, according to the ASC CDL (Color Decision List)."
 msgid ""
 "Changes Slope, Offset, and Power of the color components, and the overall "
 "Saturation, according to the ASC CDL (Color Decision List)."
@@ -1269,19 +1325,19 @@ msgid ""
 " Are you sure you want to proceed?"
 msgstr ""
 
 " Are you sure you want to proceed?"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:267 rc.cpp:355
+#: rc.cpp:14 rc.cpp:285 rc.cpp:373 rc.cpp:429
 msgid "Channel"
 msgstr ""
 
 msgid "Channel"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:981 rc.cpp:2695
+#: rc.cpp:1097 rc.cpp:2863
 msgid "Channels"
 msgstr ""
 
 msgid "Channels"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:32
+#: rc.cpp:50
 msgid "Charcoal"
 msgstr ""
 
 msgid "Charcoal"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:34
+#: rc.cpp:52
 msgid "Charcoal drawing effect"
 msgstr ""
 
 msgid "Charcoal drawing effect"
 msgstr ""
 
@@ -1289,7 +1345,7 @@ msgstr ""
 msgid "Check missing clips"
 msgstr ""
 
 msgid "Check missing clips"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2007 rc.cpp:3721
+#: rc.cpp:2120 rc.cpp:3886
 msgid "CheckBox"
 msgstr ""
 
 msgid "CheckBox"
 msgstr ""
 
@@ -1301,47 +1357,47 @@ msgstr ""
 msgid "Checking system"
 msgstr ""
 
 msgid "Checking system"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:46
+#: rc.cpp:64
 msgid "Chroma Hold"
 msgstr ""
 
 msgid "Chroma Hold"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:649
+#: rc.cpp:755
 msgid "Chrominance U"
 msgstr ""
 
 msgid "Chrominance U"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:651
+#: rc.cpp:757
 msgid "Chrominance V"
 msgstr ""
 
 msgid "Chrominance V"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:248
+#: src/mainwindow.cpp:252
 msgid "Clean"
 msgstr ""
 
 msgid "Clean"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1030
+#: src/mainwindow.cpp:1045
 msgid "Clean Project"
 msgstr ""
 
 msgid "Clean Project"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1986 rc.cpp:3700
+#: rc.cpp:2099 rc.cpp:3865
 msgid "Clean Up"
 msgstr ""
 
 msgid "Clean Up"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2022 src/projectsettings.cpp:104
+#: src/mainwindow.cpp:2037 src/projectsettings.cpp:104
 msgid "Clean up project"
 msgstr ""
 
 msgid "Clean up project"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1860 rc.cpp:3574
+#: rc.cpp:1973 rc.cpp:3739
 msgid "Clear cache"
 msgstr ""
 
 msgid "Clear cache"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2945
+#: src/mainwindow.cpp:2962
 msgid "Click on a clip to cut it"
 msgstr ""
 
 msgid "Click on a clip to cut it"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:614
+#: src/customtrackview.cpp:615
 msgid "Click to add a transition."
 msgstr ""
 
 msgid "Click to add a transition."
 msgstr ""
 
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:4261
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:4477
 msgid "Clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Clip"
 msgstr ""
 
@@ -1357,15 +1413,15 @@ msgstr ""
 msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid, what do you want to do?"
 msgstr ""
 
 msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid, what do you want to do?"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:1116
+#: src/projectlist.cpp:1147
 msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid, will be removed from project."
 msgstr ""
 
 msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid, will be removed from project."
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:1117
+#: src/projectlist.cpp:1148
 msgid "Clip <b>%1</b><br />is missing or invalid. Remove it from project?"
 msgstr ""
 
 msgid "Clip <b>%1</b><br />is missing or invalid. Remove it from project?"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2468 rc.cpp:4182
+#: rc.cpp:2593 rc.cpp:4359
 msgid "Clip Color"
 msgstr ""
 
 msgid "Clip Color"
 msgstr ""
 
@@ -1373,7 +1429,7 @@ msgstr ""
 msgid "Clip Monitor"
 msgstr ""
 
 msgid "Clip Monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1399 rc.cpp:936 rc.cpp:2650
+#: src/mainwindow.cpp:1414 rc.cpp:1052 rc.cpp:2818
 msgid "Clip Properties"
 msgstr ""
 
 msgid "Clip Properties"
 msgstr ""
 
@@ -1381,7 +1437,7 @@ msgstr ""
 msgid "Clip already exists"
 msgstr ""
 
 msgid "Clip already exists"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:395
+#: rc.cpp:479
 msgid "Clip bottom"
 msgstr ""
 
 msgid "Clip bottom"
 msgstr ""
 
@@ -1390,27 +1446,27 @@ msgstr ""
 msgid "Clip duration: %1s"
 msgstr ""
 
 msgid "Clip duration: %1s"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:4695
+#: src/customtrackview.cpp:4796
 msgid "Clip has no markers"
 msgstr ""
 
 msgid "Clip has no markers"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1197
+#: src/mainwindow.cpp:1212
 msgid "Clip in Project Tree"
 msgstr ""
 
 msgid "Clip in Project Tree"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:4255
+#: rc.cpp:4471
 msgid "Clip in Timeline"
 msgstr ""
 
 msgid "Clip in Timeline"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:389
+#: rc.cpp:473
 msgid "Clip left"
 msgstr ""
 
 msgid "Clip left"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:391
+#: rc.cpp:475
 msgid "Clip right"
 msgstr ""
 
 msgid "Clip right"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:393
+#: rc.cpp:477
 msgid "Clip top"
 msgstr ""
 
 msgid "Clip top"
 msgstr ""
 
@@ -1418,7 +1474,7 @@ msgstr ""
 msgid "Clips folder"
 msgstr ""
 
 msgid "Clips folder"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1848 rc.cpp:3562
+#: rc.cpp:1961 rc.cpp:3727
 msgid "Clips used in project:"
 msgstr ""
 
 msgid "Clips used in project:"
 msgstr ""
 
@@ -1426,8 +1482,8 @@ msgstr ""
 msgid "Clone"
 msgstr ""
 
 msgid "Clone"
 msgstr ""
 
-#: src/cliptranscode.cpp:143 rc.cpp:1968 rc.cpp:1977 rc.cpp:2004 rc.cpp:3682
-#: rc.cpp:3691 rc.cpp:3718
+#: src/cliptranscode.cpp:145 rc.cpp:2081 rc.cpp:2090 rc.cpp:2117 rc.cpp:3847
+#: rc.cpp:3856 rc.cpp:3883
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
@@ -1436,7 +1492,7 @@ msgctxt "@action:button"
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1200 rc.cpp:2914
+#: rc.cpp:1316 rc.cpp:3082
 msgid "Close after transcode"
 msgstr ""
 
 msgid "Close after transcode"
 msgstr ""
 
@@ -1444,40 +1500,44 @@ msgstr ""
 msgid "Close the current tab"
 msgstr ""
 
 msgid "Close the current tab"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:541
+#: rc.cpp:647
 msgid "Co-efficient"
 msgstr ""
 
 msgid "Co-efficient"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1510 rc.cpp:3224
+#: rc.cpp:1626 rc.cpp:3392
 msgid "Codec"
 msgstr ""
 
 msgid "Codec"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:987 rc.cpp:990 rc.cpp:1143 rc.cpp:1372 rc.cpp:2701 rc.cpp:2704
-#: rc.cpp:2857 rc.cpp:3086
+#: rc.cpp:459 rc.cpp:1103 rc.cpp:1106 rc.cpp:1259 rc.cpp:1488 rc.cpp:2869
+#: rc.cpp:2872 rc.cpp:3025 rc.cpp:3254
 msgid "Color"
 msgstr ""
 
 msgid "Color"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:1133 src/projectlist.cpp:1134
+#: src/projectlist.cpp:1164 src/projectlist.cpp:1165
 msgid "Color Clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Color Clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:252
+#: rc.cpp:270
 msgid "Color Distance"
 msgstr ""
 
 msgid "Color Distance"
 msgstr ""
 
+#: rc.cpp:491
+msgid "Color based alpha selection"
+msgstr ""
+
 #: src/projectitem.cpp:174
 msgid "Color clip"
 msgstr ""
 
 #: src/projectitem.cpp:174
 msgid "Color clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2169 rc.cpp:3883
+#: rc.cpp:2282 rc.cpp:4048
 msgid "Color clips"
 msgstr ""
 
 msgid "Color clips"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:265
+#: rc.cpp:283
 msgid "Color curves adjustment"
 msgstr ""
 
 msgid "Color curves adjustment"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:50 rc.cpp:58
+#: rc.cpp:68 rc.cpp:76
 msgid "Color key"
 msgstr ""
 
 msgid "Color key"
 msgstr ""
 
@@ -1485,15 +1545,19 @@ msgstr ""
 msgid "Color opacity"
 msgstr ""
 
 msgid "Color opacity"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2436 rc.cpp:4150
+#: rc.cpp:2561 rc.cpp:4327
 msgid "Color space"
 msgstr ""
 
 msgid "Color space"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:795
+#: rc.cpp:493
+msgid "Color to select"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:905
 msgid "Colour"
 msgstr ""
 
 msgid "Colour"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:793
+#: rc.cpp:903
 msgid "Colour correction"
 msgstr ""
 
 msgid "Colour correction"
 msgstr ""
 
@@ -1502,11 +1566,11 @@ msgctxt "@title:menu"
 msgid "Columns"
 msgstr ""
 
 msgid "Columns"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1038 rc.cpp:1170 rc.cpp:2752 rc.cpp:2884
+#: rc.cpp:1154 rc.cpp:1286 rc.cpp:2920 rc.cpp:3052
 msgid "Comment"
 msgstr ""
 
 msgid "Comment"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1645 rc.cpp:3359
+#: rc.cpp:1761 rc.cpp:3527
 msgid "Components"
 msgstr ""
 
 msgid "Components"
 msgstr ""
 
@@ -1522,12 +1586,12 @@ msgstr ""
 msgid "Configure"
 msgstr ""
 
 msgid "Configure"
 msgstr ""
 
-#: src/headertrack.cpp:103
+#: src/headertrack.cpp:106
 msgid "Configure Track"
 msgstr ""
 
 msgid "Configure Track"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1303 src/configtrackscommand.cpp:31 rc.cpp:1432
-#: rc.cpp:3146
+#: src/mainwindow.cpp:1318 src/configtrackscommand.cpp:31 rc.cpp:1548
+#: rc.cpp:3314
 msgid "Configure Tracks"
 msgstr ""
 
 msgid "Configure Tracks"
 msgstr ""
 
@@ -1539,15 +1603,15 @@ msgstr ""
 msgid "Connect"
 msgstr ""
 
 msgid "Connect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1525 rc.cpp:3239
+#: rc.cpp:1641 rc.cpp:3407
 msgid "Container"
 msgstr ""
 
 msgid "Container"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:261
+#: rc.cpp:279
 msgid "Contrast"
 msgstr ""
 
 msgid "Contrast"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:257
+#: rc.cpp:275
 msgid "Contrast0r"
 msgstr ""
 
 msgid "Contrast0r"
 msgstr ""
 
@@ -1557,62 +1621,62 @@ msgid ""
 "wikipedia.org/wiki/Control_character\">Wikipedia:Control_character</a>"
 msgstr ""
 
 "wikipedia.org/wiki/Control_character\">Wikipedia:Control_character</a>"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:84
-msgid "Copy profile to favorites"
+#: rc.cpp:44
+msgid "Copy one channel to another"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:30
-msgid "Copy the left channel to the right"
+#: src/renderwidget.cpp:84
+msgid "Copy profile to favorites"
 msgstr ""
 
 #: src/main.cpp:37
 msgid "Copyright © 2007–2010 Kdenlive authors"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
 #: src/main.cpp:37
 msgid "Copyright © 2007–2010 Kdenlive authors"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:206
+#: rc.cpp:224
 msgid "Corner 1 X"
 msgstr ""
 
 msgid "Corner 1 X"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:208
+#: rc.cpp:226
 msgid "Corner 1 Y"
 msgstr ""
 
 msgid "Corner 1 Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:210
+#: rc.cpp:228
 msgid "Corner 2 X"
 msgstr ""
 
 msgid "Corner 2 X"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:212
+#: rc.cpp:230
 msgid "Corner 2 Y"
 msgstr ""
 
 msgid "Corner 2 Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:214
+#: rc.cpp:232
 msgid "Corner 3 X"
 msgstr ""
 
 msgid "Corner 3 X"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:216
+#: rc.cpp:234
 msgid "Corner 3 Y"
 msgstr ""
 
 msgid "Corner 3 Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:218
+#: rc.cpp:236
 msgid "Corner 4 X"
 msgstr ""
 
 msgid "Corner 4 X"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:220
+#: rc.cpp:238
 msgid "Corner 4 Y"
 msgstr ""
 
 msgid "Corner 4 Y"
 msgstr ""
 
-#: src/renderer.cpp:1146
+#: src/renderer.cpp:1151
 msgid ""
 "Could not create the video preview window.\n"
 "There is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, "
 "please fix it."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Could not create the video preview window.\n"
 "There is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, "
 "please fix it."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:583
+#: rc.cpp:689
 msgid "Crackle"
 msgstr ""
 
 msgid "Crackle"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2160 rc.cpp:3874
+#: rc.cpp:2273 rc.cpp:4039
 msgid "Crash recovery (automatic backup)"
 msgstr ""
 
 msgid "Crash recovery (automatic backup)"
 msgstr ""
 
@@ -1620,23 +1684,23 @@ msgstr ""
 msgid "Create DVD Menu"
 msgstr ""
 
 msgid "Create DVD Menu"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1395
+#: src/mainwindow.cpp:1410
 msgid "Create Folder"
 msgstr ""
 
 msgid "Create Folder"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2112 rc.cpp:3826
+#: rc.cpp:2225 rc.cpp:3991
 msgid "Create ISO image"
 msgstr ""
 
 msgid "Create ISO image"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3386
+#: src/mainwindow.cpp:3403
 msgid "Create Render Script"
 msgstr ""
 
 msgid "Create Render Script"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1116 rc.cpp:2830
+#: rc.cpp:1232 rc.cpp:2998
 msgid "Create basic menu"
 msgstr ""
 
 msgid "Create basic menu"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1935 rc.cpp:3649
+#: rc.cpp:2048 rc.cpp:3814
 msgid "Create chapter file based on guides"
 msgstr ""
 
 msgid "Create chapter file based on guides"
 msgstr ""
 
@@ -1644,7 +1708,7 @@ msgstr ""
 msgid "Create new profile"
 msgstr ""
 
 msgid "Create new profile"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:327
+#: rc.cpp:345
 msgid "Creates a Glamorous Glow"
 msgstr ""
 
 msgid "Creates a Glamorous Glow"
 msgstr ""
 
@@ -1652,23 +1716,23 @@ msgstr ""
 msgid "Creating DVD Image"
 msgstr ""
 
 msgid "Creating DVD Image"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2106 rc.cpp:3820
+#: rc.cpp:2219 rc.cpp:3985
 msgid "Creating dvd structure"
 msgstr ""
 
 msgid "Creating dvd structure"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2109 rc.cpp:3823
+#: rc.cpp:2222 rc.cpp:3988
 msgid "Creating iso file"
 msgstr ""
 
 msgid "Creating iso file"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2100 rc.cpp:3814
+#: rc.cpp:2213 rc.cpp:3979
 msgid "Creating menu background"
 msgstr ""
 
 msgid "Creating menu background"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2097 rc.cpp:3811
+#: rc.cpp:2210 rc.cpp:3976
 msgid "Creating menu images"
 msgstr ""
 
 msgid "Creating menu images"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2103 rc.cpp:3817
+#: rc.cpp:2216 rc.cpp:3982
 msgid "Creating menu movie"
 msgstr ""
 
 msgid "Creating menu movie"
 msgstr ""
 
@@ -1676,15 +1740,15 @@ msgstr ""
 msgid "Creating thumbnail for %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Creating thumbnail for %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:62
+#: rc.cpp:80
 msgid "Crop"
 msgstr ""
 
 msgid "Crop"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:797
+#: rc.cpp:907
 msgid "Crop & scale"
 msgstr ""
 
 msgid "Crop & scale"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:902 rc.cpp:2616
+#: rc.cpp:1018 rc.cpp:2784
 msgid "Crop end"
 msgstr ""
 
 msgid "Crop end"
 msgstr ""
 
@@ -1693,19 +1757,23 @@ msgstr ""
 msgid "Crop from start: %1s"
 msgstr ""
 
 msgid "Crop from start: %1s"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:896 rc.cpp:2610
+#: rc.cpp:1012 rc.cpp:2778
 msgid "Crop start"
 msgstr ""
 
 msgid "Crop start"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2942
+#: rc.cpp:461
+msgid "Crosshair color"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:2959
 msgid "Ctrl + click to use spacer on current track only"
 msgstr ""
 
 msgid "Ctrl + click to use spacer on current track only"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:269
+#: rc.cpp:287
 msgid "Curve Widget"
 msgstr ""
 
 msgid "Curve Widget"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:263
+#: rc.cpp:281
 msgid "Curves"
 msgstr ""
 
 msgid "Curves"
 msgstr ""
 
@@ -1713,11 +1781,11 @@ msgstr ""
 #: src/renderwidget.cpp:482 src/renderwidget.cpp:518 src/renderwidget.cpp:1287
 #: src/renderwidget.cpp:1332 src/renderwidget.cpp:1412
 #: src/effectslistwidget.cpp:108 src/effectslistwidget.cpp:144
 #: src/renderwidget.cpp:482 src/renderwidget.cpp:518 src/renderwidget.cpp:1287
 #: src/renderwidget.cpp:1332 src/renderwidget.cpp:1412
 #: src/effectslistwidget.cpp:108 src/effectslistwidget.cpp:144
-#: src/effectslistwidget.cpp:146 rc.cpp:1429 rc.cpp:3143
+#: src/effectslistwidget.cpp:146 rc.cpp:1545 rc.cpp:3311
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1460
+#: src/mainwindow.cpp:1475
 msgid "Custom Effects"
 msgstr ""
 
 msgid "Custom Effects"
 msgstr ""
 
@@ -1725,7 +1793,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cut"
 msgstr ""
 
 msgid "Cut"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1240
+#: src/mainwindow.cpp:1255
 msgid "Cut Clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Cut Clip"
 msgstr ""
 
@@ -1733,24 +1801,24 @@ msgstr ""
 msgid "Cut Group"
 msgstr ""
 
 msgid "Cut Group"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:887 rc.cpp:1047 rc.cpp:1158 rc.cpp:1705 rc.cpp:1905 rc.cpp:2364
-#: rc.cpp:2601 rc.cpp:2761 rc.cpp:2872 rc.cpp:3419 rc.cpp:3619 rc.cpp:4078
+#: rc.cpp:1003 rc.cpp:1163 rc.cpp:1274 rc.cpp:1821 rc.cpp:2018 rc.cpp:2489
+#: rc.cpp:2769 rc.cpp:2929 rc.cpp:3040 rc.cpp:3587 rc.cpp:3784 rc.cpp:4255
 msgid "D"
 msgstr ""
 
 msgid "D"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2274 rc.cpp:3988
+#: rc.cpp:2399 rc.cpp:4165
 msgid "DV"
 msgstr ""
 
 msgid "DV"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1471 rc.cpp:3185
+#: rc.cpp:1587 rc.cpp:3353
 msgid "DV AVI type 1"
 msgstr ""
 
 msgid "DV AVI type 1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1474 rc.cpp:3188
+#: rc.cpp:1590 rc.cpp:3356
 msgid "DV AVI type 2"
 msgstr ""
 
 msgid "DV AVI type 2"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1468 rc.cpp:3182
+#: rc.cpp:1584 rc.cpp:3350
 msgid "DV Raw"
 msgstr ""
 
 msgid "DV Raw"
 msgstr ""
 
@@ -1766,7 +1834,7 @@ msgstr ""
 msgid "DVD Chapters"
 msgstr ""
 
 msgid "DVD Chapters"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2094 rc.cpp:3808
+#: rc.cpp:2207 rc.cpp:3973
 msgid "DVD ISO image"
 msgstr ""
 
 msgid "DVD ISO image"
 msgstr ""
 
@@ -1778,11 +1846,11 @@ msgstr ""
 msgid "DVD ISO is broken"
 msgstr ""
 
 msgid "DVD ISO is broken"
 msgstr ""
 
-#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:1052
+#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:1067
 msgid "DVD Wizard"
 msgstr ""
 
 msgid "DVD Wizard"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:830 rc.cpp:2544
+#: rc.cpp:942 rc.cpp:2708
 msgid "DVD format"
 msgstr ""
 
 msgid "DVD format"
 msgstr ""
 
@@ -1794,7 +1862,7 @@ msgstr ""
 msgid "DVDAuthor process crashed.</strong><br />"
 msgstr ""
 
 msgid "DVDAuthor process crashed.</strong><br />"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:561 rc.cpp:571
+#: rc.cpp:667 rc.cpp:677
 msgid "Damping"
 msgstr ""
 
 msgid "Damping"
 msgstr ""
 
@@ -1802,80 +1870,80 @@ msgstr ""
 msgid "Dan Dennedy"
 msgstr ""
 
 msgid "Dan Dennedy"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:303
+#: rc.cpp:321
 msgid "DeFish"
 msgstr ""
 
 msgid "DeFish"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:8
+#: rc.cpp:22
 msgid "Debug"
 msgstr ""
 
 msgid "Debug"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:679 rc.cpp:691 rc.cpp:711
+#: rc.cpp:785 rc.cpp:797 rc.cpp:817
 msgid "Decay"
 msgstr ""
 
 msgid "Decay"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:501
+#: rc.cpp:607
 msgid "Declipper"
 msgstr ""
 
 msgid "Declipper"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1065 rc.cpp:2779
+#: rc.cpp:1181 rc.cpp:2947
 msgid "Decoding threads"
 msgstr ""
 
 msgid "Decoding threads"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:320 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:259
+#: src/mainwindow.cpp:324 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:259
 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:260
 msgid "Default"
 msgstr ""
 
 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:260
 msgid "Default"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2166 rc.cpp:3880
+#: rc.cpp:2279 rc.cpp:4045
 msgid "Default Durations"
 msgstr ""
 
 msgid "Default Durations"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2013 rc.cpp:3727
+#: rc.cpp:2126 rc.cpp:3892
 msgid "Default Profile"
 msgstr ""
 
 msgid "Default Profile"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1672 rc.cpp:3386
+#: rc.cpp:1788 rc.cpp:3554
 msgid "Default apps"
 msgstr ""
 
 msgid "Default apps"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1450 rc.cpp:3164
+#: rc.cpp:1566 rc.cpp:3332
 msgid "Default capture device"
 msgstr ""
 
 msgid "Default capture device"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2373 rc.cpp:4087
+#: rc.cpp:2498 rc.cpp:4264
 msgid "Default folder for project files"
 msgstr ""
 
 msgid "Default folder for project files"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1660 rc.cpp:3374
+#: rc.cpp:1776 rc.cpp:3542
 msgid "Default folders"
 msgstr ""
 
 msgid "Default folders"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:297
+#: rc.cpp:315
 msgid "Defish0r"
 msgstr ""
 
 msgid "Defish0r"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:677 rc.cpp:689 rc.cpp:709 rc.cpp:731 rc.cpp:1378 rc.cpp:3092
+#: rc.cpp:783 rc.cpp:795 rc.cpp:815 rc.cpp:837 rc.cpp:1494 rc.cpp:3260
 msgid "Delay"
 msgstr ""
 
 msgid "Delay"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:569
+#: rc.cpp:675
 msgid "Delay (s/10)"
 msgstr ""
 
 msgid "Delay (s/10)"
 msgstr ""
 
-#: src/addeffectcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:1719
+#: src/addeffectcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:1741
 msgid "Delete %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete %1"
 msgstr ""
 
-#: src/customruler.cpp:83 src/mainwindow.cpp:1319
+#: src/customruler.cpp:83 src/mainwindow.cpp:1334
 msgid "Delete All Guides"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete All Guides"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1253
+#: src/mainwindow.cpp:1268
 msgid "Delete All Markers"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete All Markers"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1411 src/projectlist.cpp:748
+#: src/mainwindow.cpp:1426 src/projectlist.cpp:748
 msgid "Delete Clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete Clip"
 msgstr ""
 
@@ -1887,28 +1955,28 @@ msgstr ""
 msgid "Delete Folder"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete Folder"
 msgstr ""
 
-#: src/customruler.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1311 src/customtrackview.cpp:229
+#: src/customruler.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1326 src/customtrackview.cpp:230
 msgid "Delete Guide"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete Guide"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1249
+#: src/mainwindow.cpp:1264
 msgid "Delete Marker"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete Marker"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2343 rc.cpp:4057
+#: rc.cpp:2468 rc.cpp:4234
 msgid "Delete Profile"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete Profile"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2001 rc.cpp:3715
+#: rc.cpp:2114 rc.cpp:3880
 msgid "Delete Script"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete Script"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1165
+#: src/mainwindow.cpp:1180
 msgid "Delete Selected Item"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete Selected Item"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1299 src/tracksconfigdialog.cpp:90
-#: src/headertrack.cpp:99 src/customtrackview.cpp:5464
+#: src/mainwindow.cpp:1314 src/tracksconfigdialog.cpp:90
+#: src/headertrack.cpp:102 src/customtrackview.cpp:5565
 msgid "Delete Track"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete Track"
 msgstr ""
 
@@ -1929,15 +1997,15 @@ msgstr[1] ""
 msgid "Delete current button"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete current button"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2355 rc.cpp:4069
+#: rc.cpp:2480 rc.cpp:4246
 msgid "Delete current file"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete current file"
 msgstr ""
 
-#: src/effectstackview.cpp:62 src/effectslistview.cpp:56
+#: src/effectstackview.cpp:66 src/effectslistview.cpp:56
 msgid "Delete effect"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1854 rc.cpp:3568
+#: rc.cpp:1967 rc.cpp:3733
 msgid "Delete files"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete files"
 msgstr ""
 
@@ -1958,8 +2026,8 @@ msgstr[1] ""
 msgid "Delete guide"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete guide"
 msgstr ""
 
-#: src/editkeyframecommand.cpp:37 src/keyframeedit.cpp:47
-#: src/geometryval.cpp:81
+#: src/editkeyframecommand.cpp:37 src/keyframeedit.cpp:48
+#: src/geometryval.cpp:81 src/geometrywidget.cpp:261
 msgid "Delete keyframe"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete keyframe"
 msgstr ""
 
@@ -1971,39 +2039,39 @@ msgstr ""
 msgid "Delete profile"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete profile"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3535
+#: src/customtrackview.cpp:3601
 msgid "Delete selected clip"
 msgid_plural "Delete selected clips"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgid "Delete selected clip"
 msgid_plural "Delete selected clips"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3533
+#: src/customtrackview.cpp:3599
 msgid "Delete selected group"
 msgid_plural "Delete selected groups"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgid "Delete selected group"
 msgid_plural "Delete selected groups"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3538
+#: src/customtrackview.cpp:3604
 msgid "Delete selected items"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete selected items"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3537
+#: src/customtrackview.cpp:3603
 msgid "Delete selected transition"
 msgid_plural "Delete selected transitions"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgid "Delete selected transition"
 msgid_plural "Delete selected transitions"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:490
+#: src/mainwindow.cpp:505
 msgid "Delete them"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete them"
 msgstr ""
 
-#: src/addtimelineclipcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:2852
+#: src/addtimelineclipcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:2918
 msgid "Delete timeline clip"
 msgid_plural "Delete timeline clips"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgid "Delete timeline clip"
 msgid_plural "Delete timeline clips"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5462
+#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5563
 msgid "Delete track"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete track"
 msgstr ""
 
@@ -2015,53 +2083,65 @@ msgstr ""
 msgid "Delete unused clips"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete unused clips"
 msgstr ""
 
+#: rc.cpp:501
+msgid "Delta B / I / I"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:499
+msgid "Delta G / B / Chroma"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:497
+msgid "Delta R / A / Hue"
+msgstr ""
+
 #: src/titlewidget.cpp:240
 msgctxt "Font style"
 msgid "Demi-Bold"
 msgstr ""
 
 #: src/titlewidget.cpp:240
 msgctxt "Font style"
 msgid "Demi-Bold"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:531
+#: rc.cpp:637
 msgid "Depth"
 msgstr ""
 
 msgid "Depth"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:848 rc.cpp:942 rc.cpp:2562 rc.cpp:2656
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:960 rc.cpp:1058 rc.cpp:2726 rc.cpp:2824
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3159
+#: src/mainwindow.cpp:3176
 msgid "Description:"
 msgstr ""
 
 msgid "Description:"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1215
+#: src/mainwindow.cpp:1230
 msgid "Deselect Clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Deselect Clip"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1230
+#: src/mainwindow.cpp:1245
 msgid "Deselect Transition"
 msgstr ""
 
 msgid "Deselect Transition"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1648 rc.cpp:3362
+#: rc.cpp:1764 rc.cpp:3530
 msgid "Desktop search integration"
 msgstr ""
 
 msgid "Desktop search integration"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1185 rc.cpp:1878 rc.cpp:2139 rc.cpp:2899 rc.cpp:3592 rc.cpp:3853
+#: rc.cpp:1301 rc.cpp:1991 rc.cpp:2252 rc.cpp:3067 rc.cpp:3757 rc.cpp:4018
 msgid "Destination"
 msgstr ""
 
 msgid "Destination"
 msgstr ""
 
-#: src/cliptranscode.cpp:50
+#: src/cliptranscode.cpp:51
 msgid "Destination folder"
 msgstr ""
 
 msgid "Destination folder"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1498 rc.cpp:2397 rc.cpp:3212 rc.cpp:4111
+#: rc.cpp:1614 rc.cpp:2522 rc.cpp:3380 rc.cpp:4288
 msgid "Device"
 msgstr ""
 
 msgid "Device"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2394 rc.cpp:4108
+#: rc.cpp:2519 rc.cpp:4285
 msgid "Device configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "Device configuration"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1098 rc.cpp:1179 rc.cpp:1872 rc.cpp:2462 rc.cpp:2812 rc.cpp:2893
-#: rc.cpp:3586 rc.cpp:4176
+#: rc.cpp:1214 rc.cpp:1295 rc.cpp:1985 rc.cpp:2587 rc.cpp:2980 rc.cpp:3061
+#: rc.cpp:3751 rc.cpp:4353
 msgid "Dialog"
 msgstr ""
 
 msgid "Dialog"
 msgstr ""
 
@@ -2073,7 +2153,7 @@ msgstr ""
 msgid "Direction"
 msgstr ""
 
 msgid "Direction"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:495
+#: rc.cpp:601
 msgid "Discard color information"
 msgstr ""
 
 msgid "Discard color information"
 msgstr ""
 
@@ -2085,43 +2165,59 @@ msgstr ""
 msgid "Discover the features of this Kdenlive release"
 msgstr ""
 
 msgid "Discover the features of this Kdenlive release"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:136
+#: rc.cpp:154
 msgid "Display"
 msgstr ""
 
 msgid "Display"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:134
+#: rc.cpp:451
+msgid "Display RMS"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:152
 msgid "Display and manipulation of the alpha channel"
 msgstr ""
 
 msgid "Display and manipulation of the alpha channel"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:869 rc.cpp:2583
+#: rc.cpp:978 rc.cpp:2744
 msgid "Display aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "Display aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1821 rc.cpp:3535
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1934 rc.cpp:3700
 msgid "Display aspect ratio:"
 msgstr ""
 
 msgid "Display aspect ratio:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2076 rc.cpp:3790
+#: rc.cpp:449
+msgid "Display average"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:2189 rc.cpp:3955
 msgid "Display clip markers comments"
 msgstr ""
 
 msgid "Display clip markers comments"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:138
+#: rc.cpp:156
 msgid "Display input alpha"
 msgstr ""
 
 msgid "Display input alpha"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2037 rc.cpp:3751
+#: rc.cpp:455
+msgid "Display maximum"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:453
+msgid "Display minimum"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:2150 rc.cpp:3916
 msgid "Display ratio:"
 msgstr ""
 
 msgid "Display ratio:"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:785 rc.cpp:1008 rc.cpp:2250 rc.cpp:2722 rc.cpp:3964
+#: src/initeffects.cpp:785 rc.cpp:1124 rc.cpp:2375 rc.cpp:2890 rc.cpp:4141
 msgid "Dissolve"
 msgstr ""
 
 msgid "Dissolve"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:731 src/initeffects.cpp:763 rc.cpp:809
+#: src/initeffects.cpp:731 src/initeffects.cpp:763 rc.cpp:919
 msgid "Distort"
 msgstr ""
 
 msgid "Distort"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:317
+#: rc.cpp:335
 msgid "Distort0r"
 msgstr ""
 
 msgid "Distort0r"
 msgstr ""
 
@@ -2143,53 +2239,53 @@ msgstr ""
 msgid "Document to open"
 msgstr ""
 
 msgid "Document to open"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1755
+#: src/mainwindow.cpp:1770
 msgid "Don't recover"
 msgstr ""
 
 msgid "Don't recover"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1014
+#: src/mainwindow.cpp:1029
 msgid "Download New Project Profiles..."
 msgstr ""
 
 msgid "Download New Project Profiles..."
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1013
+#: src/mainwindow.cpp:1028
 msgid "Download New Render Profiles..."
 msgstr ""
 
 msgid "Download New Render Profiles..."
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1015
+#: src/mainwindow.cpp:1030
 msgid "Download New Title Templates..."
 msgstr ""
 
 msgid "Download New Title Templates..."
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1012
+#: src/mainwindow.cpp:1027
 msgid "Download New Wipes..."
 msgstr ""
 
 msgid "Download New Wipes..."
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:611
+#: src/customtrackview.cpp:612
 msgid "Drag to add or resize a fade effect."
 msgstr ""
 
 msgid "Drag to add or resize a fade effect."
 msgstr ""
 
-#: src/vectorscope.cpp:92
+#: src/vectorscope.cpp:89 src/rgbparade.cpp:30
 msgid "Draw axis"
 msgstr ""
 
 msgid "Draw axis"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:166
+#: rc.cpp:184
 msgid "Draws simple shapes into the alpha channel"
 msgstr ""
 
 msgid "Draws simple shapes into the alpha channel"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1221 rc.cpp:2935
+#: rc.cpp:1337 rc.cpp:3103
 msgid "Drop B frames on H.264 clips"
 msgstr ""
 
 msgid "Drop B frames on H.264 clips"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:80 rc.cpp:93 rc.cpp:103 rc.cpp:114 rc.cpp:818 rc.cpp:890 rc.cpp:899
-#: rc.cpp:945 rc.cpp:1327 rc.cpp:1782 rc.cpp:2471 rc.cpp:2532 rc.cpp:2604
-#: rc.cpp:2613 rc.cpp:2659 rc.cpp:3041 rc.cpp:3496 rc.cpp:4185
+#: rc.cpp:98 rc.cpp:111 rc.cpp:121 rc.cpp:132 rc.cpp:930 rc.cpp:1006
+#: rc.cpp:1015 rc.cpp:1061 rc.cpp:1443 rc.cpp:1895 rc.cpp:2596 rc.cpp:2696
+#: rc.cpp:2772 rc.cpp:2781 rc.cpp:2827 rc.cpp:3209 rc.cpp:3661 rc.cpp:4362
 msgid "Duration"
 msgstr ""
 
 msgid "Duration"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2133 rc.cpp:3847
+#: rc.cpp:2246 rc.cpp:4012
 msgid "Dvdauthor File"
 msgstr ""
 
 msgid "Dvdauthor File"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1044 rc.cpp:1899 rc.cpp:2758 rc.cpp:3613
+#: rc.cpp:1160 rc.cpp:2012 rc.cpp:2926 rc.cpp:3778
 msgid "E"
 msgstr ""
 
 msgid "E"
 msgstr ""
 
@@ -2197,32 +2293,36 @@ msgstr ""
 msgid "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgstr ""
 
 msgid "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:347
+#: rc.cpp:507
+msgid "Edge mode"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:365
 msgid "Edges correction"
 msgstr ""
 
 msgid "Edges correction"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1405
+#: src/mainwindow.cpp:1420
 msgid "Edit Clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit Clip"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3558
+#: src/customtrackview.cpp:3624
 msgid "Edit Clip Speed"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit Clip Speed"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1193
+#: src/mainwindow.cpp:1208
 msgid "Edit Duration"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit Duration"
 msgstr ""
 
-#: src/customruler.cpp:79 src/mainwindow.cpp:1315 src/customtrackview.cpp:233
-#: src/customtrackview.cpp:4812 src/customtrackview.cpp:4824
+#: src/customruler.cpp:79 src/mainwindow.cpp:1330 src/customtrackview.cpp:234
+#: src/customtrackview.cpp:4913 src/customtrackview.cpp:4925
 msgid "Edit Guide"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit Guide"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2322 rc.cpp:4036
+#: rc.cpp:2447 rc.cpp:4213
 msgid "Edit Keyframe"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit Keyframe"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1257 src/mainwindow.cpp:2481 src/clipproperties.cpp:452
+#: src/mainwindow.cpp:1272 src/mainwindow.cpp:2498 src/clipproperties.cpp:452
 msgid "Edit Marker"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit Marker"
 msgstr ""
 
@@ -2230,7 +2330,7 @@ msgstr ""
 msgid "Edit Profile"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit Profile"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:1285 src/editclipcommand.cpp:33
+#: src/customtrackview.cpp:1286 src/editclipcommand.cpp:33
 msgid "Edit clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit clip"
 msgstr ""
 
@@ -2238,7 +2338,7 @@ msgstr ""
 msgid "Edit clip cut"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit clip cut"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2833
+#: src/mainwindow.cpp:2850
 msgid "Edit clips"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit clips"
 msgstr ""
 
@@ -2246,7 +2346,7 @@ msgstr ""
 msgid "Edit effect %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit effect %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1399 rc.cpp:3113
+#: rc.cpp:1515 rc.cpp:3281
 msgid "Edit end"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit end"
 msgstr ""
 
@@ -2266,7 +2366,7 @@ msgstr ""
 msgid "Edit profile"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit profile"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1396 rc.cpp:3110
+#: rc.cpp:1512 rc.cpp:3278
 msgid "Edit start"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit start"
 msgstr ""
 
@@ -2274,11 +2374,11 @@ msgstr ""
 msgid "Edit transition %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit transition %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1363 rc.cpp:3077
+#: rc.cpp:1479 rc.cpp:3245
 msgid "Effect"
 msgstr ""
 
 msgid "Effect"
 msgstr ""
 
-#: src/trackview.cpp:710
+#: src/trackview.cpp:713
 msgid "Effect %1:%2 not found in MLT, it was removed from this project\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Effect %1:%2 not found in MLT, it was removed from this project\n"
 msgstr ""
 
@@ -2290,11 +2390,11 @@ msgstr ""
 msgid "Effect Stack"
 msgstr ""
 
 msgid "Effect Stack"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:1620 src/customtrackview.cpp:1686
+#: src/customtrackview.cpp:1635 src/customtrackview.cpp:1701
 msgid "Effect already present in clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Effect already present in clip"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2242
+#: src/mainwindow.cpp:2259
 msgctxt "effects and transitions keyboard shortcuts"
 msgid "Effects & Transitions"
 msgstr ""
 msgctxt "effects and transitions keyboard shortcuts"
 msgid "Effects & Transitions"
 msgstr ""
@@ -2320,15 +2420,15 @@ msgstr ""
 msgid "En Space (width of an n)"
 msgstr ""
 
 msgid "En Space (width of an n)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2388 rc.cpp:4102
+#: rc.cpp:2513 rc.cpp:4279
 msgid "Enable Jog Shuttle device"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable Jog Shuttle device"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:222
+#: rc.cpp:240
 msgid "Enable Stretch"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable Stretch"
 msgstr ""
 
-#: src/effectstackview.cpp:67
+#: src/effectstackview.cpp:71
 msgid "Enable/Disable all effects"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable/Disable all effects"
 msgstr ""
 
@@ -2336,16 +2436,16 @@ msgstr ""
 msgid "Encoding captured video..."
 msgstr ""
 
 msgid "Encoding captured video..."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1537 rc.cpp:3251
+#: rc.cpp:1653 rc.cpp:3419
 msgid "Encoding params"
 msgstr ""
 
 msgid "Encoding params"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:293 src/titlewidget.cpp:2053 rc.cpp:86 rc.cpp:120
-#: rc.cpp:2480 rc.cpp:4194
+#: src/renderwidget.cpp:293 src/titlewidget.cpp:2053 rc.cpp:104 rc.cpp:138
+#: rc.cpp:2605 rc.cpp:4371
 msgid "End"
 msgstr ""
 
 msgid "End"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:97 rc.cpp:108
+#: rc.cpp:115 rc.cpp:126
 msgid "End Gain"
 msgstr ""
 
 msgid "End Gain"
 msgstr ""
 
@@ -2353,7 +2453,7 @@ msgstr ""
 msgid "Enter Template Path"
 msgstr ""
 
 msgid "Enter Template Path"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1754 rc.cpp:3468
+#: rc.cpp:1870 rc.cpp:3636
 msgid "Enter Unicode value"
 msgstr ""
 
 msgid "Enter Unicode value"
 msgstr ""
 
@@ -2369,16 +2469,16 @@ msgstr ""
 msgid "Environment"
 msgstr ""
 
 msgid "Environment"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:505
+#: rc.cpp:611
 msgid "Equalizer"
 msgstr ""
 
 msgid "Equalizer"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1980 rc.cpp:3694
+#: rc.cpp:2093 rc.cpp:3859
 msgid "Error Log"
 msgstr ""
 
 msgid "Error Log"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:1928 src/customtrackview.cpp:3177
-#: src/customtrackview.cpp:3434
+#: src/customtrackview.cpp:1994 src/customtrackview.cpp:3243
+#: src/customtrackview.cpp:3500
 msgid "Error removing clip at %1 on track %2"
 msgstr ""
 
 msgid "Error removing clip at %1 on track %2"
 msgstr ""
 
@@ -2390,9 +2490,9 @@ msgstr ""
 msgid "Error starting MLT's command line player (melt)."
 msgstr ""
 
 msgid "Error starting MLT's command line player (melt)."
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:1953 src/customtrackview.cpp:4191
-#: src/customtrackview.cpp:4199 src/customtrackview.cpp:4309
-#: src/customtrackview.cpp:4428
+#: src/customtrackview.cpp:2019 src/customtrackview.cpp:4292
+#: src/customtrackview.cpp:4300 src/customtrackview.cpp:4410
+#: src/customtrackview.cpp:4529
 msgid "Error when resizing clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Error when resizing clip"
 msgstr ""
 
@@ -2408,7 +2508,7 @@ msgstr ""
 msgid "Existing Profile"
 msgstr ""
 
 msgid "Existing Profile"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1889 rc.cpp:1920 rc.cpp:3634
+#: src/renderwidget.cpp:1889 rc.cpp:2033 rc.cpp:3799
 msgid "Export audio"
 msgstr ""
 
 msgid "Export audio"
 msgstr ""
 
@@ -2416,19 +2516,19 @@ msgstr ""
 msgid "Export audio (automatic)"
 msgstr ""
 
 msgid "Export audio (automatic)"
 msgstr ""
 
-#: src/vectorscope.cpp:82
+#: src/vectorscope.cpp:80
 msgid "Export background"
 msgstr ""
 
 msgid "Export background"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2433 rc.cpp:4147
+#: rc.cpp:2558 rc.cpp:4324
 msgid "Export color plane to PNG"
 msgstr ""
 
 msgid "Export color plane to PNG"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1531 rc.cpp:2148 rc.cpp:3245 rc.cpp:3862
+#: rc.cpp:1647 rc.cpp:2261 rc.cpp:3413 rc.cpp:4027
 msgid "Extension"
 msgstr ""
 
 msgid "Extension"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:4240
+#: rc.cpp:4456
 msgid "Extra Toolbar"
 msgstr ""
 
 msgid "Extra Toolbar"
 msgstr ""
 
@@ -2440,31 +2540,31 @@ msgstr ""
 msgid "FFmpeg & ffplay"
 msgstr ""
 
 msgid "FFmpeg & ffplay"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1188 rc.cpp:2337 rc.cpp:2902 rc.cpp:4051
+#: rc.cpp:1304 rc.cpp:2462 rc.cpp:3070 rc.cpp:4228
 msgid "FFmpeg parameters"
 msgstr ""
 
 msgid "FFmpeg parameters"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:737
+#: rc.cpp:843
 msgid "Factor"
 msgstr ""
 
 msgid "Factor"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:801
+#: rc.cpp:911
 msgid "Fade"
 msgstr ""
 
 msgid "Fade"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:76
+#: rc.cpp:94
 msgid "Fade from Black"
 msgstr ""
 
 msgid "Fade from Black"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:88
+#: rc.cpp:106
 msgid "Fade in"
 msgstr ""
 
 msgid "Fade in"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:90 rc.cpp:101
+#: rc.cpp:108 rc.cpp:119
 msgid "Fade in audio track"
 msgstr ""
 
 msgid "Fade in audio track"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:99
+#: rc.cpp:117
 msgid "Fade out"
 msgstr ""
 
 msgid "Fade out"
 msgstr ""
 
@@ -2472,15 +2572,15 @@ msgstr ""
 msgid "Fade out one video while fading in the other video."
 msgstr ""
 
 msgid "Fade out one video while fading in the other video."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:110
+#: rc.cpp:128
 msgid "Fade to Black"
 msgstr ""
 
 msgid "Fade to Black"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:78
+#: rc.cpp:96
 msgid "Fade video from black"
 msgstr ""
 
 msgid "Fade video from black"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:112
+#: rc.cpp:130
 msgid "Fade video to black"
 msgstr ""
 
 msgid "Fade video to black"
 msgstr ""
 
@@ -2492,25 +2592,29 @@ msgstr ""
 msgid "Favorites"
 msgstr ""
 
 msgid "Favorites"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:232
+#: rc.cpp:250
 msgid "Feather Alpha"
 msgstr ""
 
 msgid "Feather Alpha"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:533
+#: rc.cpp:639
 msgid "Feedback"
 msgstr ""
 
 msgid "Feedback"
 msgstr ""
 
+#: rc.cpp:990 rc.cpp:2756
+msgid "Fields per second"
+msgstr ""
+
 #: src/unicodedialog.cpp:146
 msgid ""
 "Figure space (non-breaking). Width of a digit if digits have fixed width in "
 "this font."
 msgstr ""
 
 #: src/unicodedialog.cpp:146
 msgid ""
 "Figure space (non-breaking). Width of a digit if digits have fixed width in "
 "this font."
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:174 rc.cpp:815 rc.cpp:2529
+#: src/renderwidget.cpp:174 rc.cpp:927 rc.cpp:2693
 msgid "File"
 msgstr ""
 
 msgid "File"
 msgstr ""
 
-#: src/cliptranscode.cpp:120
+#: src/cliptranscode.cpp:122
 msgid ""
 "File %1 already exists.\n"
 "Do you want to overwrite it?"
 msgid ""
 "File %1 already exists.\n"
 "Do you want to overwrite it?"
@@ -2524,11 +2628,11 @@ msgstr ""
 msgid "File %1 is not a Kdenlive project file."
 msgstr ""
 
 msgid "File %1 is not a Kdenlive project file."
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1754
+#: src/mainwindow.cpp:1769
 msgid "File Recovery"
 msgstr ""
 
 msgid "File Recovery"
 msgstr ""
 
-#: src/effectstackview.cpp:120 src/mainwindow.cpp:1690
+#: src/effectstackview.cpp:126 src/mainwindow.cpp:1705
 msgid ""
 "File already exists.\n"
 "Do you want to overwrite it?"
 msgid ""
 "File already exists.\n"
 "Do you want to overwrite it?"
@@ -2538,7 +2642,7 @@ msgstr ""
 msgid "File has no extension. Add extension (%1)?"
 msgstr ""
 
 msgid "File has no extension. Add extension (%1)?"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2349 rc.cpp:4063
+#: rc.cpp:2474 rc.cpp:4240
 msgid "File name"
 msgstr ""
 
 msgid "File name"
 msgstr ""
 
@@ -2550,15 +2654,15 @@ msgstr ""
 msgid "File rendering"
 msgstr ""
 
 msgid "File rendering"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:954 rc.cpp:2668
+#: rc.cpp:1070 rc.cpp:2836
 msgid "File size"
 msgstr ""
 
 msgid "File size"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2459 rc.cpp:4173
+#: rc.cpp:2584 rc.cpp:4350
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2229 rc.cpp:3943
+#: rc.cpp:2354 rc.cpp:4120
 msgid "Filename pattern"
 msgstr ""
 
 msgid "Filename pattern"
 msgstr ""
 
@@ -2566,7 +2670,7 @@ msgstr ""
 msgid "Fill"
 msgstr ""
 
 msgid "Fill"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1267 rc.cpp:2981
+#: rc.cpp:1383 rc.cpp:3149
 msgid "Fill color"
 msgstr ""
 
 msgid "Fill color"
 msgstr ""
 
@@ -2574,27 +2678,27 @@ msgstr ""
 msgid "Fill opacity"
 msgstr ""
 
 msgid "Fill opacity"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:150
+#: rc.cpp:168
 msgid "Fill the alpha channel with a specified gradient"
 msgstr ""
 
 msgid "Fill the alpha channel with a specified gradient"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:997
+#: src/mainwindow.cpp:1012
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1002
+#: src/mainwindow.cpp:1017
 msgid "Find Next"
 msgstr ""
 
 msgid "Find Next"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3011
+#: src/mainwindow.cpp:3028
 msgid "Find stopped"
 msgstr ""
 
 msgid "Find stopped"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1453 rc.cpp:1462 rc.cpp:1621 rc.cpp:3167 rc.cpp:3176 rc.cpp:3335
+#: rc.cpp:1569 rc.cpp:1578 rc.cpp:1737 rc.cpp:3335 rc.cpp:3344 rc.cpp:3503
 msgid "Firewire"
 msgstr ""
 
 msgid "Firewire"
 msgstr ""
 
-#: src/renderer.cpp:1475
+#: src/renderer.cpp:1480
 msgid ""
 "Firewire is not enabled on your system.\n"
 " Please install Libiec61883 and recompile Kdenlive"
 msgid ""
 "Firewire is not enabled on your system.\n"
 " Please install Libiec61883 and recompile Kdenlive"
@@ -2604,7 +2708,11 @@ msgstr ""
 msgid "Fit zoom"
 msgstr ""
 
 msgid "Fit zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:876
+#: src/geometrywidget.cpp:134
+msgid "Fit zoom to monitor size"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:891
 msgid "Fit zoom to project"
 msgstr ""
 
 msgid "Fit zoom to project"
 msgstr ""
 
@@ -2632,12 +2740,12 @@ msgstr ""
 msgid "Fix Shear Z"
 msgstr ""
 
 msgid "Fix Shear Z"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:589
+#: rc.cpp:695
 msgid "Flip your image in any direction"
 msgstr ""
 
 #: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:824
 msgid "Flip your image in any direction"
 msgstr ""
 
 #: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:824
-#: src/projectlist.cpp:904 rc.cpp:2232 rc.cpp:3946
+#: src/projectlist.cpp:904 rc.cpp:2357 rc.cpp:4123
 msgid "Folder"
 msgstr ""
 
 msgid "Folder"
 msgstr ""
 
@@ -2645,11 +2753,11 @@ msgstr ""
 msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?\n"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1588 rc.cpp:3302
+#: rc.cpp:1704 rc.cpp:3470
 msgid "Follow mouse"
 msgstr ""
 
 msgid "Follow mouse"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1128 rc.cpp:1276 rc.cpp:2842 rc.cpp:2990
+#: rc.cpp:1244 rc.cpp:1392 rc.cpp:3010 rc.cpp:3158
 msgid "Font"
 msgstr ""
 
 msgid "Font"
 msgstr ""
 
@@ -2661,7 +2769,7 @@ msgstr ""
 msgid "Font weight"
 msgstr ""
 
 msgid "Font weight"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1869 rc.cpp:3583
+#: rc.cpp:1982 rc.cpp:3748
 msgid "Fonts"
 msgstr ""
 
 msgid "Fonts"
 msgstr ""
 
@@ -2669,11 +2777,11 @@ msgstr ""
 msgid "Force Deinterlace Overlay"
 msgstr ""
 
 msgid "Force Deinterlace Overlay"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1917 rc.cpp:3631
+#: rc.cpp:2030 rc.cpp:3796
 msgid "Force Interlaced"
 msgstr ""
 
 msgid "Force Interlaced"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1914 rc.cpp:3628
+#: rc.cpp:2027 rc.cpp:3793
 msgid "Force Progressive"
 msgstr ""
 
 msgid "Force Progressive"
 msgstr ""
 
@@ -2681,53 +2789,53 @@ msgstr ""
 msgid "Force Progressive Rendering"
 msgstr ""
 
 msgid "Force Progressive Rendering"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1080 rc.cpp:2794
+#: rc.cpp:1196 rc.cpp:2962
 msgid "Force duration"
 msgstr ""
 
 msgid "Force duration"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1077 rc.cpp:2791
+#: rc.cpp:1193 rc.cpp:2959
 msgid "Force frame rate"
 msgstr ""
 
 msgid "Force frame rate"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1062 rc.cpp:2776
+#: rc.cpp:1178 rc.cpp:2944
 msgid "Force pixel aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "Force pixel aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1074 rc.cpp:2788
+#: rc.cpp:1190 rc.cpp:2956
 msgid "Force progressive"
 msgstr ""
 
 msgid "Force progressive"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1630 rc.cpp:1770 rc.cpp:2010 rc.cpp:2052 rc.cpp:2283 rc.cpp:2486
-#: rc.cpp:3344 rc.cpp:3484 rc.cpp:3724 rc.cpp:3766 rc.cpp:3997 rc.cpp:4200
+#: rc.cpp:1746 rc.cpp:1883 rc.cpp:2123 rc.cpp:2165 rc.cpp:2408 rc.cpp:2611
+#: rc.cpp:3512 rc.cpp:3649 rc.cpp:3889 rc.cpp:3931 rc.cpp:4174 rc.cpp:4377
 msgid "Form"
 msgstr ""
 
 msgid "Form"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1501 rc.cpp:1519 rc.cpp:1528 rc.cpp:1887 rc.cpp:3215 rc.cpp:3233
-#: rc.cpp:3242 rc.cpp:3601
+#: rc.cpp:1617 rc.cpp:1635 rc.cpp:1644 rc.cpp:2000 rc.cpp:3383 rc.cpp:3401
+#: rc.cpp:3410 rc.cpp:3766
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:921 rc.cpp:2635
+#: rc.cpp:1037 rc.cpp:2803
 msgid "Formats"
 msgstr ""
 
 msgid "Formats"
 msgstr ""
 
-#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1115 src/monitor.cpp:96
+#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1130 src/monitor.cpp:97
 msgid "Forward"
 msgstr ""
 
 msgid "Forward"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1150
+#: src/mainwindow.cpp:1165
 msgid "Forward 1 Frame"
 msgstr ""
 
 msgid "Forward 1 Frame"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1155
+#: src/mainwindow.cpp:1170
 msgid "Forward 1 Second"
 msgstr ""
 
 msgid "Forward 1 Second"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2989 src/mainwindow.cpp:2999
+#: src/mainwindow.cpp:3006 src/mainwindow.cpp:3016
 msgid "Found: %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Found: %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:204
+#: rc.cpp:222
 msgid "Four corners geometry engine"
 msgstr ""
 
 msgid "Four corners geometry engine"
 msgstr ""
 
@@ -2735,24 +2843,24 @@ msgstr ""
 msgid "Four-Per-Em Space. Width: 1/4 of one <em>em</em>"
 msgstr ""
 
 msgid "Four-Per-Em Space. Width: 1/4 of one <em>em</em>"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2241 rc.cpp:3955
+#: rc.cpp:2366 rc.cpp:4132
 msgid "Frame Duration"
 msgstr ""
 
 msgid "Frame Duration"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:999 rc.cpp:2713
+#: rc.cpp:1115 rc.cpp:2881
 msgid "Frame duration"
 msgstr ""
 
 msgid "Frame duration"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:857 rc.cpp:969 rc.cpp:1507 rc.cpp:1603 rc.cpp:2571 rc.cpp:2683
-#: rc.cpp:3221 rc.cpp:3317
+#: rc.cpp:966 rc.cpp:1085 rc.cpp:1623 rc.cpp:1719 rc.cpp:2732 rc.cpp:2851
+#: rc.cpp:3389 rc.cpp:3485
 msgid "Frame rate"
 msgstr ""
 
 msgid "Frame rate"
 msgstr ""
 
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1809 rc.cpp:2025 rc.cpp:3523 rc.cpp:3739
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1922 rc.cpp:2138 rc.cpp:3688 rc.cpp:3904
 msgid "Frame rate:"
 msgstr ""
 
 msgid "Frame rate:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:966 rc.cpp:2680
+#: rc.cpp:1082 rc.cpp:2848
 msgid "Frame size"
 msgstr ""
 
 msgid "Frame size"
 msgstr ""
 
@@ -2764,7 +2872,7 @@ msgstr ""
 msgid "Framebuffer console"
 msgstr ""
 
 msgid "Framebuffer console"
 msgstr ""
 
-#: src/slideshowclip.cpp:71 src/mainwindow.cpp:773 src/clipproperties.cpp:201
+#: src/slideshowclip.cpp:71 src/mainwindow.cpp:788 src/clipproperties.cpp:201
 msgid "Frames"
 msgstr ""
 
 msgid "Frames"
 msgstr ""
 
@@ -2772,76 +2880,80 @@ msgstr ""
 msgid "Free space: %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Free space: %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:122
+#: rc.cpp:140
 msgid "Freeze"
 msgstr ""
 
 msgid "Freeze"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:130
+#: rc.cpp:148
 msgid "Freeze After"
 msgstr ""
 
 msgid "Freeze After"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:128
+#: rc.cpp:146
 msgid "Freeze Before"
 msgstr ""
 
 msgid "Freeze Before"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:126
+#: rc.cpp:144
 msgid "Freeze at"
 msgstr ""
 
 msgid "Freeze at"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:124
+#: rc.cpp:142
 msgid "Freeze video on a chosen frame"
 msgstr ""
 
 msgid "Freeze video on a chosen frame"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:323 rc.cpp:667 rc.cpp:984 rc.cpp:2698
+#: rc.cpp:341 rc.cpp:773 rc.cpp:1100 rc.cpp:2866
 msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
 msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1956 rc.cpp:3670
+#: rc.cpp:46 rc.cpp:2069 rc.cpp:3835
 msgid "From"
 msgstr ""
 
 msgid "From"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1947 rc.cpp:3661
+#: rc.cpp:2060 rc.cpp:3826
 msgid "Full project"
 msgstr ""
 
 msgid "Full project"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1582 rc.cpp:3296
+#: rc.cpp:1698 rc.cpp:3464
 msgid "Full screen capture"
 msgstr ""
 
 msgid "Full screen capture"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1612 rc.cpp:3326
+#: rc.cpp:1728 rc.cpp:3494
 msgid "Full shots"
 msgstr ""
 
 msgid "Full shots"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:803
+#: rc.cpp:913
 msgid "Fun"
 msgstr ""
 
 msgid "Fun"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:240 rc.cpp:1639 rc.cpp:3353
+#: rc.cpp:258 rc.cpp:1755 rc.cpp:3521
 msgid "G"
 msgstr ""
 
 msgid "G"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:481 rc.cpp:485 rc.cpp:599 rc.cpp:605 rc.cpp:665 rc.cpp:699
-#: rc.cpp:781
+#: rc.cpp:437
+msgid "G trace"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:587 rc.cpp:591 rc.cpp:705 rc.cpp:711 rc.cpp:771 rc.cpp:805
+#: rc.cpp:891
 msgid "Gain"
 msgstr ""
 
 msgid "Gain"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:673 rc.cpp:685 rc.cpp:705
+#: rc.cpp:779 rc.cpp:791 rc.cpp:811
 msgid "Gain In"
 msgstr ""
 
 msgid "Gain In"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:675 rc.cpp:687 rc.cpp:707
+#: rc.cpp:781 rc.cpp:793 rc.cpp:813
 msgid "Gain Out"
 msgstr ""
 
 msgid "Gain Out"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:727
+#: rc.cpp:833
 msgid "Gain out"
 msgstr ""
 
 msgid "Gain out"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:361 rc.cpp:487 rc.cpp:491
+#: rc.cpp:379 rc.cpp:593 rc.cpp:597
 msgid "Gamma"
 msgstr ""
 
 msgid "Gamma"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2241
+#: src/mainwindow.cpp:2258
 msgctxt "general keyboard shortcuts"
 msgid "General"
 msgstr ""
 msgctxt "general keyboard shortcuts"
 msgid "General"
 msgstr ""
@@ -2850,104 +2962,108 @@ msgstr ""
 msgid "General graphics interface"
 msgstr ""
 
 msgid "General graphics interface"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1965 rc.cpp:3679
+#: rc.cpp:2078 rc.cpp:3844
 msgid "Generate Script"
 msgstr ""
 
 msgid "Generate Script"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:4249
+#: rc.cpp:4465
 msgid "Generators"
 msgstr ""
 
 #: src/initeffects.cpp:727 src/initeffects.cpp:751 src/initeffects.cpp:759
 msgid "Generators"
 msgstr ""
 
 #: src/initeffects.cpp:727 src/initeffects.cpp:751 src/initeffects.cpp:759
-#: rc.cpp:6
+#: rc.cpp:20
 msgid "Geometry"
 msgstr ""
 
 msgid "Geometry"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:325
+#: rc.cpp:343
 msgid "Glow"
 msgstr ""
 
 msgid "Glow"
 msgstr ""
 
-#: src/customruler.cpp:85 rc.cpp:4294
+#: src/customruler.cpp:85 rc.cpp:4510
 msgid "Go To"
 msgstr ""
 
 msgid "Go To"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1125
+#: src/mainwindow.cpp:1140
 msgid "Go to Clip End"
 msgstr ""
 
 msgid "Go to Clip End"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1120
+#: src/mainwindow.cpp:1135
 msgid "Go to Clip Start"
 msgstr ""
 
 msgid "Go to Clip Start"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1160
+#: src/mainwindow.cpp:1175
 msgid "Go to Next Snap Point"
 msgstr ""
 
 msgid "Go to Next Snap Point"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1110
+#: src/mainwindow.cpp:1125
 msgid "Go to Previous Snap Point"
 msgstr ""
 
 msgid "Go to Previous Snap Point"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1145
+#: src/mainwindow.cpp:1160
 msgid "Go to Project End"
 msgstr ""
 
 msgid "Go to Project End"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1140
+#: src/mainwindow.cpp:1155
 msgid "Go to Project Start"
 msgstr ""
 
 msgid "Go to Project Start"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1135
+#: src/mainwindow.cpp:1150
 msgid "Go to Zone End"
 msgstr ""
 
 msgid "Go to Zone End"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1130
+#: src/mainwindow.cpp:1145
 msgid "Go to Zone Start"
 msgstr ""
 
 msgid "Go to Zone Start"
 msgstr ""
 
-#: src/monitor.cpp:109 src/customtrackview.cpp:209
+#: src/monitor.cpp:110 src/customtrackview.cpp:210
 msgid "Go to marker..."
 msgstr ""
 
 msgid "Go to marker..."
 msgstr ""
 
-#: src/geometryval.cpp:75
+#: src/geometryval.cpp:75 src/geometrywidget.cpp:65
 msgid "Go to next keyframe"
 msgstr ""
 
 msgid "Go to next keyframe"
 msgstr ""
 
-#: src/geometryval.cpp:77
+#: src/geometryval.cpp:77 src/geometrywidget.cpp:63
 msgid "Go to previous keyframe"
 msgstr ""
 
 msgid "Go to previous keyframe"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:295
+#: src/rgbparade.cpp:35
+msgid "Gradient reference line"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:313
 msgid "Graph position"
 msgstr ""
 
 msgid "Graph position"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2313 rc.cpp:4027
+#: rc.cpp:2438 rc.cpp:4204
 msgid "GraphView"
 msgstr ""
 
 msgid "GraphView"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:447
+#: rc.cpp:553
 msgid "Gray color"
 msgstr ""
 
 msgid "Gray color"
 msgstr ""
 
-#: src/vectorscope.cpp:58 src/colorplaneexport.cpp:203
+#: src/vectorscope.cpp:56 src/colorplaneexport.cpp:203 src/waveform.cpp:28
 msgid "Green"
 msgstr ""
 
 msgid "Green"
 msgstr ""
 
-#: src/vectorscope.cpp:57
+#: src/vectorscope.cpp:55
 msgid "Green 2"
 msgstr ""
 
 msgid "Green 2"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:194
+#: rc.cpp:212
 msgid "Green Tint"
 msgstr ""
 
 msgid "Green Tint"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:493
+#: rc.cpp:599
 msgid "Greyscale"
 msgstr ""
 
 msgid "Greyscale"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2142 rc.cpp:3856
+#: rc.cpp:2255 rc.cpp:4021
 msgid "Group"
 msgstr ""
 
 msgid "Group"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1182
+#: src/mainwindow.cpp:1197
 msgid "Group Clips"
 msgstr ""
 
 msgid "Group Clips"
 msgstr ""
 
@@ -2955,27 +3071,27 @@ msgstr ""
 msgid "Group clips"
 msgstr ""
 
 msgid "Group clips"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2154 rc.cpp:3868
+#: rc.cpp:2267 rc.cpp:4033
 msgid "GroupBox"
 msgstr ""
 
 msgid "GroupBox"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:4785
+#: src/customtrackview.cpp:4886
 msgid "Guide"
 msgstr ""
 
 msgid "Guide"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1953 rc.cpp:3667
+#: rc.cpp:2066 rc.cpp:3832
 msgid "Guide zone"
 msgstr ""
 
 msgid "Guide zone"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:4276
+#: rc.cpp:4492
 msgid "Guides"
 msgstr ""
 
 msgid "Guides"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1246 rc.cpp:2960
+#: rc.cpp:1362 rc.cpp:3128
 msgid "H"
 msgstr ""
 
 msgid "H"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1477 rc.cpp:2277 rc.cpp:3191 rc.cpp:3991
+#: rc.cpp:1593 rc.cpp:2402 rc.cpp:3359 rc.cpp:4168
 msgid "HDV"
 msgstr ""
 
 msgid "HDV"
 msgstr ""
 
@@ -2983,11 +3099,11 @@ msgstr ""
 msgid "Hair Space. Thinner than U+2009."
 msgstr ""
 
 msgid "Hair Space. Thinner than U+2009."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1723 rc.cpp:2498 rc.cpp:3437 rc.cpp:4212
+#: rc.cpp:1839 rc.cpp:2633 rc.cpp:3605 rc.cpp:4399
 msgid "Height"
 msgstr ""
 
 msgid "Height"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:513
+#: rc.cpp:619
 msgid "Hi gain"
 msgstr ""
 
 msgid "Hi gain"
 msgstr ""
 
@@ -2995,63 +3111,63 @@ msgstr ""
 msgid "Hidden"
 msgstr ""
 
 msgid "Hidden"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:609
+#: rc.cpp:715
 msgid "Hide a region of the clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Hide a region of the clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:4
+#: rc.cpp:18
 msgid "Hide a selected zone and follow its movements"
 msgstr ""
 
 msgid "Hide a selected zone and follow its movements"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1594 rc.cpp:3308
+#: rc.cpp:1710 rc.cpp:3476
 msgid "Hide cursor"
 msgstr ""
 
 msgid "Hide cursor"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1591 rc.cpp:3305
+#: rc.cpp:1707 rc.cpp:3473
 msgid "Hide frame"
 msgstr ""
 
 msgid "Hide frame"
 msgstr ""
 
-#: src/headertrack.cpp:51
+#: src/headertrack.cpp:52
 msgid "Hide track"
 msgstr ""
 
 msgid "Hide track"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:238
+#: src/mainwindow.cpp:241
 msgid "Histogram"
 msgstr ""
 
 msgid "Histogram"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:369
+#: rc.cpp:387
 msgid "Histogram position"
 msgstr ""
 
 msgid "Histogram position"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:341
+#: rc.cpp:359
 msgid "Horizontal center"
 msgstr ""
 
 msgid "Horizontal center"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:789
+#: rc.cpp:899
 msgid "Horizontal factor"
 msgstr ""
 
 msgid "Horizontal factor"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:18
+#: rc.cpp:32
 msgid "Horizontal multiplicator"
 msgstr ""
 
 msgid "Horizontal multiplicator"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:36
+#: rc.cpp:54
 msgid "Horizontal scatter"
 msgstr ""
 
 msgid "Horizontal scatter"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2447 rc.cpp:4161
+#: rc.cpp:2572 rc.cpp:4338
 msgid "How much to zoom in"
 msgstr ""
 
 msgid "How much to zoom in"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:335
+#: rc.cpp:353
 msgid "Hue"
 msgstr ""
 
 msgid "Hue"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:331
+#: rc.cpp:349
 msgid "Hueshift0r"
 msgstr ""
 
 msgid "Hueshift0r"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1318 rc.cpp:1884 rc.cpp:3032 rc.cpp:3598
+#: rc.cpp:1434 rc.cpp:1997 rc.cpp:3200 rc.cpp:3763
 msgid "I"
 msgstr ""
 
 msgid "I"
 msgstr ""
 
@@ -3059,7 +3175,7 @@ msgstr ""
 msgid "ISO creation process crashed."
 msgstr ""
 
 msgid "ISO creation process crashed."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1023 rc.cpp:1146 rc.cpp:2737 rc.cpp:2860
+#: rc.cpp:1139 rc.cpp:1262 rc.cpp:2905 rc.cpp:3028
 msgid "Image"
 msgstr ""
 
 msgid "Image"
 msgstr ""
 
@@ -3067,7 +3183,7 @@ msgstr ""
 msgid "Image File"
 msgstr ""
 
 msgid "Image File"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2235 rc.cpp:3949
+#: rc.cpp:2360 rc.cpp:4126
 msgid "Image Type"
 msgstr ""
 
 msgid "Image Type"
 msgstr ""
 
@@ -3075,11 +3191,11 @@ msgstr ""
 msgid "Image clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Image clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2175 rc.cpp:3889
+#: rc.cpp:2288 rc.cpp:4054
 msgid "Image clips"
 msgstr ""
 
 msgid "Image clips"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1675 rc.cpp:3389
+#: rc.cpp:1791 rc.cpp:3557
 msgid "Image editing"
 msgstr ""
 
 msgid "Image editing"
 msgstr ""
 
@@ -3087,27 +3203,35 @@ msgstr ""
 msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?"
 msgstr ""
 
 msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2238 rc.cpp:3952
+#: rc.cpp:2363 rc.cpp:4129
 msgid "Image name"
 msgstr ""
 
 msgid "Image name"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:957 rc.cpp:1173 rc.cpp:2671 rc.cpp:2887
+#: rc.cpp:1073 rc.cpp:1289 rc.cpp:2839 rc.cpp:3055
 msgid "Image preview"
 msgstr ""
 
 msgid "Image preview"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2223 rc.cpp:3937
+#: rc.cpp:2348 rc.cpp:4114
 msgid "Image selection method"
 msgstr ""
 
 msgid "Image selection method"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1026 rc.cpp:1504 rc.cpp:2740 rc.cpp:3218
+#: rc.cpp:2300 rc.cpp:4066
+msgid "Image sequence"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1142 rc.cpp:1620 rc.cpp:2908 rc.cpp:3386
 msgid "Image size"
 msgstr ""
 
 msgid "Image size"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:996 rc.cpp:2710
+#: rc.cpp:1112 rc.cpp:2878
 msgid "Image type"
 msgstr ""
 
 msgid "Image type"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:82
+#: src/projectlist.cpp:1080
+msgid "Import image sequence"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:100
 msgid "In"
 msgstr ""
 
 msgid "In"
 msgstr ""
 
@@ -3125,31 +3249,31 @@ msgstr ""
 msgid "Initialising..."
 msgstr ""
 
 msgid "Initialising..."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:357
+#: rc.cpp:375
 msgid "Input black level"
 msgstr ""
 
 msgid "Input black level"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:519
+#: rc.cpp:625
 msgid "Input gain (dB)"
 msgstr ""
 
 msgid "Input gain (dB)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:359
+#: rc.cpp:377
 msgid "Input white level"
 msgstr ""
 
 msgid "Input white level"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1205
+#: src/mainwindow.cpp:1220
 msgid "Insert Clip Zone in Timeline (Overwrite)"
 msgstr ""
 
 msgid "Insert Clip Zone in Timeline (Overwrite)"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5435
+#: src/customtrackview.cpp:5536
 msgid "Insert New Track"
 msgstr ""
 
 msgid "Insert New Track"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1287
+#: src/mainwindow.cpp:1302
 msgid "Insert Space"
 msgstr ""
 
 msgid "Insert Space"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1295 src/headertrack.cpp:95
+#: src/mainwindow.cpp:1310 src/headertrack.cpp:98
 msgid "Insert Track"
 msgstr ""
 
 msgid "Insert Track"
 msgstr ""
 
@@ -3157,11 +3281,11 @@ msgstr ""
 msgid "Insert Unicode character"
 msgstr ""
 
 msgid "Insert Unicode character"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:6105
+#: src/customtrackview.cpp:6206
 msgid "Insert clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Insert clip"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:802
+#: src/mainwindow.cpp:817
 msgid "Insert mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Insert mode"
 msgstr ""
 
@@ -3169,72 +3293,80 @@ msgstr ""
 msgid "Insert space"
 msgstr ""
 
 msgid "Insert space"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5434 rc.cpp:1101 rc.cpp:2815
+#: src/customtrackview.cpp:5535 rc.cpp:1217 rc.cpp:2983
 msgid "Insert track"
 msgstr ""
 
 msgid "Insert track"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1076
+#: src/mainwindow.cpp:1091
 msgid "Insert zone in project tree"
 msgstr ""
 
 msgid "Insert zone in project tree"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1081
+#: src/mainwindow.cpp:1096
 msgid "Insert zone in timeline"
 msgstr ""
 
 msgid "Insert zone in timeline"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:4273
+#: rc.cpp:4489
 msgid "Insertion"
 msgstr ""
 
 msgid "Insertion"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2385 rc.cpp:4099
+#: rc.cpp:2510 rc.cpp:4276
 msgid "Install extra video mimetypes"
 msgstr ""
 
 msgid "Install extra video mimetypes"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:911 rc.cpp:2625
+#: rc.cpp:1027 rc.cpp:2793
 msgid "Installed modules"
 msgstr ""
 
 msgid "Installed modules"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:26
+#: rc.cpp:40
 msgid "Intensity"
 msgstr ""
 
 msgid "Intensity"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:526 src/projectsettings.cpp:199 rc.cpp:1827
-#: rc.cpp:2043 rc.cpp:3541 rc.cpp:3757
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:526 rc.cpp:1940 rc.cpp:2156 rc.cpp:3706
+#: rc.cpp:3922
 msgid "Interlaced"
 msgstr ""
 
 msgid "Interlaced"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:228 rc.cpp:311
+#: src/projectsettings.cpp:200
+msgid "Interlaced (%1 fields per second)"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:246 rc.cpp:329
 msgid "Interpolator"
 msgstr ""
 
 msgid "Interpolator"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:812 rc.cpp:2526
+#: rc.cpp:924 rc.cpp:2690
 msgid "Intro movie"
 msgstr ""
 
 msgid "Intro movie"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3593 src/projectlist.cpp:1117
+#: src/customtrackview.cpp:3662 src/projectlist.cpp:1148
 msgid "Invalid clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid clip"
 msgstr ""
 
-#: src/trackview.cpp:237
+#: src/trackview.cpp:238
 msgid "Invalid clip producer %1\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid clip producer %1\n"
 msgstr ""
 
-#: src/trackview.cpp:596
+#: src/trackview.cpp:599
 msgid "Invalid clip removed from track %1 at %2\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid clip removed from track %1 at %2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:2058 src/customtrackview.cpp:5183
+#: src/customtrackview.cpp:2124 src/customtrackview.cpp:5284
 msgid "Invalid transition"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid transition"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:719 src/initeffects.cpp:780 rc.cpp:44 rc.cpp:146
-#: rc.cpp:497 rc.cpp:593
+#: src/initeffects.cpp:719 src/initeffects.cpp:780 rc.cpp:62 rc.cpp:164
+#: rc.cpp:603 rc.cpp:699
 msgid "Invert"
 msgstr ""
 
 msgid "Invert"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:499
+#: rc.cpp:605
 msgid "Invert colors"
 msgstr ""
 
 msgid "Invert colors"
 msgstr ""
 
+#: rc.cpp:495
+msgid "Invert selection"
+msgstr ""
+
 #: src/titlewidget.cpp:330
 msgid "Invert x axis and change 0 point"
 msgstr ""
 #: src/titlewidget.cpp:330
 msgid "Invert x axis and change 0 point"
 msgstr ""
@@ -3243,15 +3375,15 @@ msgstr ""
 msgid "Invert y axis and change 0 point"
 msgstr ""
 
 msgid "Invert y axis and change 0 point"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1264 rc.cpp:2978
+#: rc.cpp:1380 rc.cpp:3146
 msgid "Item Properties"
 msgstr ""
 
 msgid "Item Properties"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:1309
+#: src/customtrackview.cpp:1310
 msgid "Item is locked"
 msgstr ""
 
 msgid "Item is locked"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1573 rc.cpp:3287
+#: rc.cpp:1689 rc.cpp:3455
 msgid "Jack"
 msgstr ""
 
 msgid "Jack"
 msgstr ""
 
@@ -3267,15 +3399,15 @@ msgstr ""
 msgid "Jean-Michel Poure"
 msgstr ""
 
 msgid "Jean-Michel Poure"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1971 rc.cpp:3685
+#: rc.cpp:2084 rc.cpp:3850
 msgid "Job Queue"
 msgstr ""
 
 msgid "Job Queue"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1191 rc.cpp:2905
+#: rc.cpp:1307 rc.cpp:3073
 msgid "Job status"
 msgstr ""
 
 msgid "Job status"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2391 rc.cpp:4105
+#: rc.cpp:2516 rc.cpp:4282
 msgid "Jog Shuttle device disabled."
 msgstr ""
 
 msgid "Jog Shuttle device disabled."
 msgstr ""
 
@@ -3291,63 +3423,67 @@ msgstr ""
 msgid "Keep as placeholder"
 msgstr ""
 
 msgid "Keep as placeholder"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1417 rc.cpp:3131
+#: rc.cpp:1533 rc.cpp:3299
 msgid "Keep aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "Keep aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:246
+#: rc.cpp:264
 msgid "Keep luma"
 msgstr ""
 
 msgid "Keep luma"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:439
+#: rc.cpp:545
 msgid "Kernel size"
 msgstr ""
 
 msgid "Kernel size"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:545
+#: rc.cpp:651
 msgid "LADSPA change pitch audio effect"
 msgstr ""
 
 msgid "LADSPA change pitch audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:503
+#: rc.cpp:609
 msgid "LADSPA declipper audio effect"
 msgstr ""
 
 msgid "LADSPA declipper audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:507
+#: rc.cpp:613
 msgid "LADSPA equalizer audio effect"
 msgstr ""
 
 msgid "LADSPA equalizer audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:517
+#: rc.cpp:623
 msgid "LADSPA limiter audio effect"
 msgstr ""
 
 msgid "LADSPA limiter audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:527
+#: rc.cpp:633
 msgid "LADSPA phaser audio effect"
 msgstr ""
 
 msgid "LADSPA phaser audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:539
+#: rc.cpp:645
 msgid "LADSPA pitch scale audio effect"
 msgstr ""
 
 msgid "LADSPA pitch scale audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:551
+#: rc.cpp:657
 msgid "LADSPA rate scale audio effect"
 msgstr ""
 
 msgid "LADSPA rate scale audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:557
+#: rc.cpp:663
 msgid "LADSPA reverb audio effect"
 msgstr ""
 
 msgid "LADSPA reverb audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:565
+#: rc.cpp:671
 msgid "LADSPA room reverb audio effect"
 msgstr ""
 
 msgid "LADSPA room reverb audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:68
+#: rc.cpp:86
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:337
+#: rc.cpp:427
+msgid "Length"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:355
 msgid "Lens Correction"
 msgstr ""
 
 msgid "Lens Correction"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:351
+#: rc.cpp:369
 msgid "Levels"
 msgstr ""
 
 msgid "Levels"
 msgstr ""
 
@@ -3356,11 +3492,11 @@ msgctxt "Font style"
 msgid "Light"
 msgstr ""
 
 msgid "Light"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:521
+#: rc.cpp:627
 msgid "Limit (dB)"
 msgstr ""
 
 msgid "Limit (dB)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:515
+#: rc.cpp:621
 msgid "Limiter"
 msgstr ""
 
 msgid "Limiter"
 msgstr ""
 
@@ -3368,7 +3504,7 @@ msgstr ""
 msgid "Line Feed (newline character, \\\\n)"
 msgstr ""
 
 msgid "Line Feed (newline character, \\\\n)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:509
+#: rc.cpp:615
 msgid "Lo gain"
 msgstr ""
 
 msgid "Lo gain"
 msgstr ""
 
@@ -3388,15 +3524,15 @@ msgstr ""
 msgid "Loading"
 msgstr ""
 
 msgid "Loading"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:1445
+#: src/projectlist.cpp:1476
 msgid "Loading clips"
 msgstr ""
 
 msgid "Loading clips"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:1335
+#: src/projectlist.cpp:1366
 msgid "Loading thumbnails"
 msgstr ""
 
 msgid "Loading thumbnails"
 msgstr ""
 
-#: src/headertrack.cpp:55 src/locktrackcommand.cpp:31
+#: src/headertrack.cpp:56 src/locktrackcommand.cpp:31
 msgid "Lock track"
 msgstr ""
 
 msgid "Lock track"
 msgstr ""
 
@@ -3404,7 +3540,7 @@ msgstr ""
 msgid "Locked"
 msgstr ""
 
 msgid "Locked"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2118 rc.cpp:3832
+#: rc.cpp:2231 rc.cpp:3997
 msgid "Log"
 msgstr ""
 
 msgid "Log"
 msgstr ""
 
@@ -3412,11 +3548,11 @@ msgstr ""
 msgid "Looking for %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Looking for %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1005 rc.cpp:1152 rc.cpp:2247 rc.cpp:2719 rc.cpp:2866 rc.cpp:3961
+#: rc.cpp:1121 rc.cpp:1268 rc.cpp:2372 rc.cpp:2887 rc.cpp:3034 rc.cpp:4138
 msgid "Loop"
 msgstr ""
 
 msgid "Loop"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1047
+#: src/mainwindow.cpp:1062
 msgid "Loop Zone"
 msgstr ""
 
 msgid "Loop Zone"
 msgstr ""
 
@@ -3436,11 +3572,11 @@ msgstr ""
 msgid "Luma file"
 msgstr ""
 
 msgid "Luma file"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:250
+#: rc.cpp:268
 msgid "Luma formula"
 msgstr ""
 
 msgid "Luma formula"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1693 rc.cpp:3407
+#: rc.cpp:1809 rc.cpp:3575
 msgid "M"
 msgstr ""
 
 msgid "M"
 msgstr ""
 
@@ -3448,11 +3584,11 @@ msgstr ""
 msgid "MLT and KDE SC 4 porting, main developer and maintainer"
 msgstr ""
 
 msgid "MLT and KDE SC 4 porting, main developer and maintainer"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1651 rc.cpp:3365
+#: rc.cpp:1767 rc.cpp:3533
 msgid "MLT environment"
 msgstr ""
 
 msgid "MLT environment"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1654 rc.cpp:3368
+#: rc.cpp:1770 rc.cpp:3536
 msgid "MLT profiles folder"
 msgstr ""
 
 msgid "MLT profiles folder"
 msgstr ""
 
@@ -3474,47 +3610,47 @@ msgid ""
 "work until this issue is fixed."
 msgstr ""
 
 "work until this issue is fixed."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:749
+#: rc.cpp:855
 msgid "Make clip play faster or slower"
 msgstr ""
 
 msgid "Make clip play faster or slower"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:48
+#: rc.cpp:66
 msgid "Make image greyscale except for chosen color"
 msgstr ""
 
 msgid "Make image greyscale except for chosen color"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:757
+#: rc.cpp:867
 msgid "Make monochrome clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Make monochrome clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:56
+#: rc.cpp:74
 msgid "Make selected color transparent"
 msgstr ""
 
 msgid "Make selected color transparent"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:785
+#: rc.cpp:895
 msgid "Make waves on your clip with keyframes"
 msgstr ""
 
 msgid "Make waves on your clip with keyframes"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1008
+#: src/mainwindow.cpp:1023
 msgid "Manage Project Profiles"
 msgstr ""
 
 msgid "Manage Project Profiles"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:315
+#: rc.cpp:333
 msgid "Manual Aspect"
 msgstr ""
 
 msgid "Manual Aspect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:309
+#: rc.cpp:327
 msgid "Manual Scale"
 msgstr ""
 
 msgid "Manual Scale"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:465
+#: rc.cpp:571
 msgid "Map black to"
 msgstr ""
 
 msgid "Map black to"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:467
+#: rc.cpp:573
 msgid "Map white to"
 msgstr ""
 
 msgid "Map white to"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:463
+#: rc.cpp:569
 msgid "Maps source image luminance between two colors specified"
 msgstr ""
 
 msgid "Maps source image luminance between two colors specified"
 msgstr ""
 
@@ -3522,19 +3658,35 @@ msgstr ""
 msgid "Marco Gittler"
 msgstr ""
 
 msgid "Marco Gittler"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2396 src/definitions.h:153 src/clipproperties.cpp:439
-#: src/docclipbase.cpp:363 rc.cpp:1167 rc.cpp:2881
+#: src/mainwindow.cpp:2413 src/definitions.h:155 src/clipproperties.cpp:439
+#: src/docclipbase.cpp:363 rc.cpp:1283 rc.cpp:3049
 msgid "Marker"
 msgstr ""
 
 msgid "Marker"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1032 rc.cpp:2746 rc.cpp:4264
+#: rc.cpp:431
+msgid "Marker 1"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:433
+msgid "Marker 2"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1148 rc.cpp:2914 rc.cpp:4480
 msgid "Markers"
 msgstr ""
 
 msgid "Markers"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:160 rc.cpp:184
+#: rc.cpp:178 rc.cpp:202
 msgid "Max"
 msgstr ""
 
 msgid "Max"
 msgstr ""
 
+#: rc.cpp:399
+msgid "Measure video values"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:401
+msgid "Measurement"
+msgstr ""
+
 #: src/renderwidget.cpp:1213
 msgid "Media players"
 msgstr ""
 #: src/renderwidget.cpp:1213
 msgid "Media players"
 msgstr ""
@@ -3543,11 +3695,11 @@ msgstr ""
 msgid "Melt"
 msgstr ""
 
 msgid "Melt"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1657 rc.cpp:3371
+#: rc.cpp:1773 rc.cpp:3539
 msgid "Melt path"
 msgstr ""
 
 msgid "Melt path"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2130 rc.cpp:3844
+#: rc.cpp:2243 rc.cpp:4009
 msgid "Menu File"
 msgstr ""
 
 msgid "Menu File"
 msgstr ""
 
@@ -3555,19 +3707,19 @@ msgstr ""
 msgid "Menu job timed out"
 msgstr ""
 
 msgid "Menu job timed out"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1050 rc.cpp:2764
+#: rc.cpp:1166 rc.cpp:2932
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:511
+#: rc.cpp:617
 msgid "Mid gain"
 msgstr ""
 
 msgid "Mid gain"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2226 rc.cpp:3940
+#: rc.cpp:2351 rc.cpp:4117
 msgid "Mimetype"
 msgstr ""
 
 msgid "Mimetype"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:158 rc.cpp:182
+#: rc.cpp:176 rc.cpp:200
 msgid "Min"
 msgstr ""
 
 msgid "Min"
 msgstr ""
 
@@ -3575,11 +3727,11 @@ msgstr ""
 msgid "Minus sign. For numbers: &#x2212;42"
 msgstr ""
 
 msgid "Minus sign. For numbers: &#x2212;42"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:587
+#: rc.cpp:693
 msgid "Mirror"
 msgstr ""
 
 msgid "Mirror"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:591
+#: rc.cpp:697
 msgid "Mirroring direction"
 msgstr ""
 
 msgid "Mirroring direction"
 msgstr ""
 
@@ -3588,7 +3740,7 @@ msgstr ""
 msgid "Misc"
 msgstr ""
 
 msgid "Misc"
 msgstr ""
 
-#: src/monitor.cpp:102 src/geometryval.cpp:83
+#: src/monitor.cpp:103 src/geometryval.cpp:83
 msgid "Misc..."
 msgstr ""
 
 msgid "Misc..."
 msgstr ""
 
@@ -3604,11 +3756,11 @@ msgstr ""
 msgid "Missing background image"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing background image"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2199 rc.cpp:3913
+#: rc.cpp:2324 rc.cpp:4090
 msgid "Missing clips"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing clips"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:753 rc.cpp:42
+#: src/initeffects.cpp:753 rc.cpp:60
 msgid "Mix"
 msgstr ""
 
 msgid "Mix"
 msgstr ""
 
@@ -3616,23 +3768,23 @@ msgstr ""
 msgid "Mobile devices"
 msgstr ""
 
 msgid "Mobile devices"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:475
+#: rc.cpp:581
 msgid "Mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Mode"
 msgstr ""
 
-#: src/vectorscope.cpp:60 src/vectorscope.cpp:66 src/colorplaneexport.cpp:30
+#: src/vectorscope.cpp:58 src/vectorscope.cpp:64 src/colorplaneexport.cpp:30
 msgid "Modified YUV (Chroma)"
 msgstr ""
 
 msgid "Modified YUV (Chroma)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:4291
+#: rc.cpp:4507
 msgid "Monitor"
 msgstr ""
 
 msgid "Monitor"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1218 rc.cpp:2932
+#: rc.cpp:1334 rc.cpp:3100
 msgid "Monitor Preview Speedup Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Monitor Preview Speedup Settings"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1224 rc.cpp:2938
+#: rc.cpp:1340 rc.cpp:3106
 msgid "Monitor background color:"
 msgstr ""
 
 msgid "Monitor background color:"
 msgstr ""
 
@@ -3640,11 +3792,11 @@ msgstr ""
 msgid "Monitor overlay infos"
 msgstr ""
 
 msgid "Monitor overlay infos"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:28
+#: rc.cpp:42
 msgid "Mono to stereo"
 msgstr ""
 
 msgid "Mono to stereo"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:807
+#: rc.cpp:917
 msgid "Motion"
 msgstr ""
 
 msgid "Motion"
 msgstr ""
 
@@ -3656,7 +3808,7 @@ msgstr ""
 msgid "Move Track upwards"
 msgstr ""
 
 msgid "Move Track upwards"
 msgstr ""
 
-#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:3011
+#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:3077
 msgid "Move clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Move clip"
 msgstr ""
 
@@ -3664,15 +3816,15 @@ msgstr ""
 msgid "Move effect"
 msgstr ""
 
 msgid "Move effect"
 msgstr ""
 
-#: src/effectstackview.cpp:60
+#: src/effectstackview.cpp:64
 msgid "Move effect down"
 msgstr ""
 
 msgid "Move effect down"
 msgstr ""
 
-#: src/effectstackview.cpp:58
+#: src/effectstackview.cpp:62
 msgid "Move effect up"
 msgstr ""
 
 msgid "Move effect up"
 msgstr ""
 
-#: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:3158
+#: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:3224
 msgid "Move group"
 msgstr ""
 
 msgid "Move group"
 msgstr ""
 
@@ -3680,45 +3832,49 @@ msgstr ""
 msgid "Move guide"
 msgstr ""
 
 msgid "Move guide"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:617
+#: src/customtrackview.cpp:618
 msgid ""
 "Move keyframe above or below clip to remove it, double click to add a new "
 "one."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Move keyframe above or below clip to remove it, double click to add a new "
 "one."
 msgstr ""
 
-#: src/geometrywidget.cpp:53
+#: rc.cpp:863
+msgid "Move the left channel to the right and right-to-left"
+msgstr ""
+
+#: src/geometrywidget.cpp:99
 msgid "Move to bottom"
 msgstr ""
 
 msgid "Move to bottom"
 msgstr ""
 
-#: src/geometrywidget.cpp:43
+#: src/geometrywidget.cpp:89
 msgid "Move to left"
 msgstr ""
 
 msgid "Move to left"
 msgstr ""
 
-#: src/geometrywidget.cpp:47
+#: src/geometrywidget.cpp:93
 msgid "Move to right"
 msgstr ""
 
 msgid "Move to right"
 msgstr ""
 
-#: src/geometrywidget.cpp:49
+#: src/geometrywidget.cpp:95
 msgid "Move to top"
 msgstr ""
 
 msgid "Move to top"
 msgstr ""
 
-#: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:3138
+#: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:3204
 msgid "Move transition"
 msgstr ""
 
 msgid "Move transition"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2424 rc.cpp:4138
+#: rc.cpp:2549 rc.cpp:4315
 msgid "Movie file"
 msgstr ""
 
 msgid "Movie file"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:595
+#: rc.cpp:701
 msgid "Mute"
 msgstr ""
 
 msgid "Mute"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:597
+#: rc.cpp:703
 msgid "Mute clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Mute clip"
 msgstr ""
 
-#: src/headertrack.cpp:53
+#: src/headertrack.cpp:54
 msgid "Mute track"
 msgstr ""
 
 msgid "Mute track"
 msgstr ""
 
@@ -3730,7 +3886,7 @@ msgstr ""
 msgid "Muted"
 msgstr ""
 
 msgid "Muted"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1041 rc.cpp:1324 rc.cpp:1699 rc.cpp:2755 rc.cpp:3038 rc.cpp:3413
+#: rc.cpp:1157 rc.cpp:1440 rc.cpp:1815 rc.cpp:2923 rc.cpp:3206 rc.cpp:3581
 msgid "N"
 msgstr ""
 
 msgid "N"
 msgstr ""
 
@@ -3738,7 +3894,7 @@ msgstr ""
 msgid "NAME OF TRANSLATORS"
 msgstr ""
 
 msgid "NAME OF TRANSLATORS"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1893 rc.cpp:3607
+#: rc.cpp:2006 rc.cpp:3772
 msgid "NTSC"
 msgstr ""
 
 msgid "NTSC"
 msgstr ""
 
@@ -3751,11 +3907,11 @@ msgid "NTSC 4:3"
 msgstr ""
 
 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:572 src/tracksconfigdialog.cpp:72
 msgstr ""
 
 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:572 src/tracksconfigdialog.cpp:72
-#: rc.cpp:2220 rc.cpp:2334 rc.cpp:2465 rc.cpp:3934 rc.cpp:4048 rc.cpp:4179
+#: rc.cpp:2345 rc.cpp:2459 rc.cpp:2590 rc.cpp:4111 rc.cpp:4225 rc.cpp:4356
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: src/effectstackview.cpp:116
+#: src/effectstackview.cpp:122
 msgid "Name for saved effect: "
 msgstr ""
 
 msgid "Name for saved effect: "
 msgstr ""
 
@@ -3763,11 +3919,11 @@ msgstr ""
 msgid "Nano X"
 msgstr ""
 
 msgid "Nano X"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:192
+#: rc.cpp:210
 msgid "Neutral Color"
 msgstr ""
 
 msgid "Neutral Color"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3558
+#: src/customtrackview.cpp:3624
 msgid "New speed (percents)"
 msgstr ""
 
 msgid "New speed (percents)"
 msgstr ""
 
@@ -3787,28 +3943,28 @@ msgstr ""
 msgid "No button in menu"
 msgstr ""
 
 msgid "No button in menu"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3778 src/customtrackview.cpp:5125
+#: src/customtrackview.cpp:3874 src/customtrackview.cpp:5226
 msgid "No clip copied"
 msgstr ""
 
 msgid "No clip copied"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3349
+#: src/mainwindow.cpp:3366
 msgid "No clip to transcode"
 msgstr ""
 
 msgid "No clip to transcode"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5672
+#: src/customtrackview.cpp:5773
 msgid "No empty space to put clip audio"
 msgstr ""
 
 msgid "No empty space to put clip audio"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:4761 src/customtrackview.cpp:4807
-#: src/customtrackview.cpp:4845
+#: src/customtrackview.cpp:4862 src/customtrackview.cpp:4908
+#: src/customtrackview.cpp:4946
 msgid "No guide at cursor time"
 msgstr ""
 
 msgid "No guide at cursor time"
 msgstr ""
 
-#: src/clipproperties.cpp:679 rc.cpp:1020 rc.cpp:2265 rc.cpp:2734 rc.cpp:3979
+#: src/clipproperties.cpp:682 rc.cpp:1136 rc.cpp:2390 rc.cpp:2902 rc.cpp:4156
 msgid "No image found"
 msgstr ""
 
 msgid "No image found"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2426 src/mainwindow.cpp:2476
+#: src/mainwindow.cpp:2443 src/mainwindow.cpp:2493
 msgid "No marker found at cursor time"
 msgstr ""
 
 msgid "No marker found at cursor time"
 msgstr ""
 
@@ -3820,11 +3976,11 @@ msgstr ""
 msgid "No-break space. &amp;nbsp; in HTML. See U+2009 and U+0020."
 msgstr ""
 
 msgid "No-break space. &amp;nbsp; in HTML. See U+2009 and U+0020."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:299
+#: rc.cpp:317
 msgid "Non rectilinear lens mappings"
 msgstr ""
 
 msgid "Non rectilinear lens mappings"
 msgstr ""
 
-#: src/vectorscope.cpp:64 src/titlewidget.cpp:181 src/titlewidget.cpp:573
+#: src/vectorscope.cpp:62 src/titlewidget.cpp:181 src/titlewidget.cpp:573
 #: src/initeffects.cpp:68 src/initeffects.cpp:624
 msgid "None"
 msgstr ""
 #: src/initeffects.cpp:68 src/initeffects.cpp:624
 msgid "None"
 msgstr ""
@@ -3834,35 +3990,35 @@ msgctxt "Font style"
 msgid "Normal"
 msgstr ""
 
 msgid "Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:790
+#: src/mainwindow.cpp:805
 msgid "Normal mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Normal mode"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:601
+#: rc.cpp:707
 msgid "Normalise"
 msgstr ""
 
 msgid "Normalise"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2073 rc.cpp:3787
+#: rc.cpp:2186 rc.cpp:3952
 msgid "Normalise audio for thumbnails"
 msgstr ""
 
 msgid "Normalise audio for thumbnails"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:603
+#: rc.cpp:709
 msgid "Normalise audio volume"
 msgstr ""
 
 msgid "Normalise audio volume"
 msgstr ""
 
-#: src/recmonitor.cpp:595 rc.cpp:1615 rc.cpp:3329
+#: src/recmonitor.cpp:595 rc.cpp:1731 rc.cpp:3497
 msgid "Not connected"
 msgstr ""
 
 msgid "Not connected"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3002
+#: src/mainwindow.cpp:3019
 msgid "Not found: %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Not found: %1"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:4226 src/customtrackview.cpp:4343
+#: src/customtrackview.cpp:4327 src/customtrackview.cpp:4444
 msgid "Not possible to resize"
 msgstr ""
 
 msgid "Not possible to resize"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:271
+#: rc.cpp:289
 msgid "Number of curve points"
 msgstr ""
 
 msgid "Number of curve points"
 msgstr ""
 
@@ -3874,31 +4030,31 @@ msgstr ""
 msgid "OSS with DMA access"
 msgstr ""
 
 msgid "OSS with DMA access"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:10 rc.cpp:607
+#: rc.cpp:24 rc.cpp:713
 msgid "Obscure"
 msgstr ""
 
 msgid "Obscure"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1375 rc.cpp:1597 rc.cpp:3089 rc.cpp:3311
+#: rc.cpp:1491 rc.cpp:1713 rc.cpp:3257 rc.cpp:3479
 msgid "Offset"
 msgstr ""
 
 msgid "Offset"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:423
+#: rc.cpp:529
 msgid "Offset Alpha"
 msgstr ""
 
 msgid "Offset Alpha"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:421
+#: rc.cpp:527
 msgid "Offset Blue"
 msgstr ""
 
 msgid "Offset Blue"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:419
+#: rc.cpp:525
 msgid "Offset Green"
 msgstr ""
 
 msgid "Offset Green"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:417
+#: rc.cpp:523
 msgid "Offset Red"
 msgstr ""
 
 msgid "Offset Red"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1708 rc.cpp:3422
+#: rc.cpp:1824 rc.cpp:2624 rc.cpp:3590 rc.cpp:4390
 msgid "Opacity"
 msgstr ""
 
 msgid "Opacity"
 msgstr ""
 
@@ -3906,7 +4062,7 @@ msgstr ""
 msgid "Open Document"
 msgstr ""
 
 msgid "Open Document"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1932 rc.cpp:3646
+#: rc.cpp:2045 rc.cpp:3811
 msgid "Open Dvd wizard after rendering"
 msgstr ""
 
 msgid "Open Dvd wizard after rendering"
 msgstr ""
 
@@ -3914,31 +4070,31 @@ msgstr ""
 msgid "Open box; stands for a space."
 msgstr ""
 
 msgid "Open box; stands for a space."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1938 rc.cpp:3652
+#: rc.cpp:2051 rc.cpp:3817
 msgid "Open browser window after export"
 msgstr ""
 
 msgid "Open browser window after export"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2157 rc.cpp:3871
+#: rc.cpp:2270 rc.cpp:4036
 msgid "Open last project on startup"
 msgstr ""
 
 msgid "Open last project on startup"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2163 rc.cpp:3877
+#: rc.cpp:2276 rc.cpp:4042
 msgid "Open projects in new tabs"
 msgstr ""
 
 msgid "Open projects in new tabs"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1767
+#: src/mainwindow.cpp:1782
 msgid "Opening file %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Opening file %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:140 rc.cpp:162 rc.cpp:186
+#: rc.cpp:158 rc.cpp:180 rc.cpp:204 rc.cpp:509
 msgid "Operation"
 msgstr ""
 
 msgid "Operation"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1733 rc.cpp:3447
+#: rc.cpp:1849 rc.cpp:3615
 msgid "Original"
 msgstr ""
 
 msgid "Original"
 msgstr ""
 
-#: src/vectorscope.cpp:62
+#: src/vectorscope.cpp:60
 msgid "Original Color"
 msgstr ""
 
 msgid "Original Color"
 msgstr ""
 
@@ -3946,11 +4102,15 @@ msgstr ""
 msgid "Original KDE 3 version author (not active anymore)"
 msgstr ""
 
 msgid "Original KDE 3 version author (not active anymore)"
 msgstr ""
 
+#: src/geometrywidget.cpp:136
+msgid "Original size"
+msgstr ""
+
 #: src/titlewidget.cpp:337
 msgid "Original size (1:1)"
 msgstr ""
 
 #: src/titlewidget.cpp:337
 msgid "Original size (1:1)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:116
+#: rc.cpp:134
 msgid "Out"
 msgstr ""
 
 msgid "Out"
 msgstr ""
 
@@ -3958,7 +4118,7 @@ msgstr ""
 msgid "Out Point"
 msgstr ""
 
 msgid "Out Point"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1285 rc.cpp:2999
+#: rc.cpp:1401 rc.cpp:3167
 msgid "Outline"
 msgstr ""
 
 msgid "Outline"
 msgstr ""
 
@@ -3970,7 +4130,7 @@ msgstr ""
 msgid "Outline width"
 msgstr ""
 
 msgid "Outline width"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1881 rc.cpp:3595
+#: rc.cpp:1994 rc.cpp:3760
 msgid "Output file"
 msgstr ""
 
 msgid "Output file"
 msgstr ""
 
@@ -3978,19 +4138,19 @@ msgstr ""
 msgid "Output file already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
 msgid "Output file already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:433
+#: rc.cpp:539
 msgid "Overall Saturation"
 msgstr ""
 
 msgid "Overall Saturation"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:796
+#: src/mainwindow.cpp:811
 msgid "Overwrite mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Overwrite mode"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1696 rc.cpp:3410
+#: rc.cpp:1812 rc.cpp:3578
 msgid "P"
 msgstr ""
 
 msgid "P"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1890 rc.cpp:3604
+#: rc.cpp:2003 rc.cpp:3769
 msgid "PAL"
 msgstr ""
 
 msgid "PAL"
 msgstr ""
 
@@ -4002,15 +4162,19 @@ msgstr ""
 msgid "PAL 4:3"
 msgstr ""
 
 msgid "PAL 4:3"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:933 rc.cpp:2055 rc.cpp:2286 rc.cpp:2647 rc.cpp:3769 rc.cpp:4000
+#: rc.cpp:1049 rc.cpp:2168 rc.cpp:2411 rc.cpp:2815 rc.cpp:3934 rc.cpp:4177
 msgid "Paint mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Paint mode"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:613 rc.cpp:643
+#: rc.cpp:8 rc.cpp:12
+msgid "Pan"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:719 rc.cpp:749
 msgid "Pan and Zoom"
 msgstr ""
 
 msgid "Pan and Zoom"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1086 rc.cpp:1767 rc.cpp:2800 rc.cpp:3481
+#: rc.cpp:1202 rc.cpp:2968
 msgid "Param"
 msgstr ""
 
 msgid "Param"
 msgstr ""
 
@@ -4018,35 +4182,39 @@ msgstr ""
 msgid "Parameter info"
 msgstr ""
 
 msgid "Parameter info"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:572 rc.cpp:2151 rc.cpp:3865
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:572 rc.cpp:2264 rc.cpp:4030
 msgid "Parameters"
 msgstr ""
 
 msgid "Parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1323
+#: src/mainwindow.cpp:1338
 msgid "Paste Effects"
 msgstr ""
 
 msgid "Paste Effects"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:939 rc.cpp:2205 rc.cpp:2653 rc.cpp:3919
+#: rc.cpp:1055 rc.cpp:2330 rc.cpp:2821 rc.cpp:4096
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:477
+#: rc.cpp:445
+msgid "Pb trace"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:583
 msgid "Phase Increment"
 msgstr ""
 
 msgid "Phase Increment"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:525
+#: rc.cpp:631
 msgid "Phaser"
 msgstr ""
 
 msgid "Phaser"
 msgstr ""
 
-#: src/colorpickerwidget.cpp:68
+#: src/colorpickerwidget.cpp:69
 msgid "Pick a color on the screen"
 msgstr ""
 
 msgid "Pick a color on the screen"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:537
+#: rc.cpp:643
 msgid "Pitch Scaler"
 msgstr ""
 
 msgid "Pitch Scaler"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:543
+#: rc.cpp:649
 msgid "Pitch Shift"
 msgstr ""
 
 msgid "Pitch Shift"
 msgstr ""
 
@@ -4054,23 +4222,23 @@ msgstr ""
 msgid "Pixbuf module"
 msgstr ""
 
 msgid "Pixbuf module"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:863 rc.cpp:972 rc.cpp:2577 rc.cpp:2686
+#: rc.cpp:972 rc.cpp:1088 rc.cpp:2738 rc.cpp:2854
 msgid "Pixel aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "Pixel aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1815 rc.cpp:3529
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1928 rc.cpp:3694
 msgid "Pixel aspect ratio:"
 msgstr ""
 
 msgid "Pixel aspect ratio:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:373
+#: rc.cpp:391
 msgid "Pixelize input image."
 msgstr ""
 
 msgid "Pixelize input image."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:319
+#: rc.cpp:337
 msgid "Plasma"
 msgstr ""
 
 msgid "Plasma"
 msgstr ""
 
-#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:1034 src/monitor.cpp:87
+#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:1049 src/monitor.cpp:88
 #: src/dvdwizardmenu.cpp:32
 msgid "Play"
 msgstr ""
 #: src/dvdwizardmenu.cpp:32
 msgid "Play"
 msgstr ""
@@ -4083,15 +4251,15 @@ msgstr ""
 msgid "Play All"
 msgstr ""
 
 msgid "Play All"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1042
+#: src/mainwindow.cpp:1057
 msgid "Play Zone"
 msgstr ""
 
 msgid "Play Zone"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1941 rc.cpp:3655
+#: rc.cpp:2054 rc.cpp:3820
 msgid "Play after render"
 msgstr ""
 
 msgid "Play after render"
 msgstr ""
 
-#: src/monitor.cpp:86
+#: src/monitor.cpp:87
 msgid "Play..."
 msgstr ""
 
 msgid "Play..."
 msgstr ""
 
@@ -4122,7 +4290,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please set a default application to open images in the Settings dialog"
 msgstr ""
 
 msgid "Please set a default application to open images in the Settings dialog"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2268 rc.cpp:3982
+#: rc.cpp:2393 rc.cpp:4159
 msgid "Please set your default video profile"
 msgstr ""
 
 msgid "Please set your default video profile"
 msgstr ""
 
@@ -4139,64 +4307,64 @@ msgid ""
 "%1"
 msgstr ""
 
 "%1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:273
+#: rc.cpp:291
 msgid "Point 1 input value"
 msgstr ""
 
 msgid "Point 1 input value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:275
+#: rc.cpp:293
 msgid "Point 1 output value"
 msgstr ""
 
 msgid "Point 1 output value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:277
+#: rc.cpp:295
 msgid "Point 2 input value"
 msgstr ""
 
 msgid "Point 2 input value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:279
+#: rc.cpp:297
 msgid "Point 2 output value"
 msgstr ""
 
 msgid "Point 2 output value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:281
+#: rc.cpp:299
 msgid "Point 3 input value"
 msgstr ""
 
 msgid "Point 3 input value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:283
+#: rc.cpp:301
 msgid "Point 3 output value"
 msgstr ""
 
 msgid "Point 3 output value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:285
+#: rc.cpp:303
 msgid "Point 4 input value"
 msgstr ""
 
 msgid "Point 4 input value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:287
+#: rc.cpp:305
 msgid "Point 4 output value"
 msgstr ""
 
 msgid "Point 4 output value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:289
+#: rc.cpp:307
 msgid "Point 5 input value"
 msgstr ""
 
 msgid "Point 5 input value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:291
+#: rc.cpp:309
 msgid "Point 5 output value"
 msgstr ""
 
 msgid "Point 5 output value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1576 rc.cpp:3290
+#: rc.cpp:1692 rc.cpp:3458
 msgid "Ports:"
 msgstr ""
 
 msgid "Ports:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1711 rc.cpp:3425
+#: rc.cpp:1827 rc.cpp:3593
 msgid "Pos"
 msgstr ""
 
 msgid "Pos"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:152 rc.cpp:893 rc.cpp:1176 rc.cpp:2325 rc.cpp:2370 rc.cpp:2607
-#: rc.cpp:2890 rc.cpp:4039 rc.cpp:4084
+#: rc.cpp:170 rc.cpp:1009 rc.cpp:1292 rc.cpp:2450 rc.cpp:2495 rc.cpp:2775
+#: rc.cpp:3058 rc.cpp:4216 rc.cpp:4261
 msgid "Position"
 msgstr ""
 
 msgid "Position"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:170
+#: rc.cpp:188
 msgid "Position X"
 msgstr ""
 
 msgid "Position X"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:172
+#: rc.cpp:190
 msgid "Position Y"
 msgstr ""
 
 msgid "Position Y"
 msgstr ""
 
@@ -4204,23 +4372,27 @@ msgstr ""
 msgid "Position: %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Position: %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:431
+#: rc.cpp:537
 msgid "Power (Gamma) Alpha"
 msgstr ""
 
 msgid "Power (Gamma) Alpha"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:429
+#: rc.cpp:535
 msgid "Power (Gamma) Blue"
 msgstr ""
 
 msgid "Power (Gamma) Blue"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:427
+#: rc.cpp:533
 msgid "Power (Gamma) Green"
 msgstr ""
 
 msgid "Power (Gamma) Green"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:425
+#: rc.cpp:531
 msgid "Power (Gamma) Red"
 msgstr ""
 
 msgid "Power (Gamma) Red"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:94 rc.cpp:1303 rc.cpp:3017
+#: rc.cpp:443
+msgid "Pr trace"
+msgstr ""
+
+#: src/renderwidget.cpp:94 rc.cpp:1419 rc.cpp:3185
 msgid "Preserve aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "Preserve aspect ratio"
 msgstr ""
 
@@ -4240,11 +4412,11 @@ msgid ""
 "%1"
 msgstr ""
 
 "%1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2124 rc.cpp:3838
+#: rc.cpp:2237 rc.cpp:4003
 msgid "Preview"
 msgstr ""
 
 msgid "Preview"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1227 rc.cpp:2941
+#: rc.cpp:1343 rc.cpp:3109
 msgid "Preview volume:"
 msgstr ""
 
 msgid "Preview volume:"
 msgstr ""
 
@@ -4252,24 +4424,24 @@ msgstr ""
 msgid "Previous Unicode character (Arrow Up)"
 msgstr ""
 
 msgid "Previous Unicode character (Arrow Up)"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:1542 src/customtrackview.cpp:1553
-#: src/customtrackview.cpp:1567
+#: src/customtrackview.cpp:1543 src/customtrackview.cpp:1561
+#: src/customtrackview.cpp:1575
 msgid "Problem adding effect to clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Problem adding effect to clip"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:1535 src/customtrackview.cpp:1588
+#: src/customtrackview.cpp:1536 src/customtrackview.cpp:1603
 msgid "Problem deleting effect"
 msgstr ""
 
 msgid "Problem deleting effect"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:1753 src/customtrackview.cpp:1787
-#: src/customtrackview.cpp:4470 src/customtrackview.cpp:4488
-#: src/customtrackview.cpp:4510 src/customtrackview.cpp:4528
-#: src/customtrackview.cpp:4560
+#: src/customtrackview.cpp:1775 src/customtrackview.cpp:1792
+#: src/customtrackview.cpp:1827 src/customtrackview.cpp:4571
+#: src/customtrackview.cpp:4589 src/customtrackview.cpp:4611
+#: src/customtrackview.cpp:4629 src/customtrackview.cpp:4661
 msgid "Problem editing effect"
 msgstr ""
 
 msgid "Problem editing effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:842 rc.cpp:1203 rc.cpp:1800 rc.cpp:2016 rc.cpp:2556 rc.cpp:2917
-#: rc.cpp:3514 rc.cpp:3730
+#: rc.cpp:954 rc.cpp:1319 rc.cpp:1913 rc.cpp:2129 rc.cpp:2720 rc.cpp:3085
+#: rc.cpp:3679 rc.cpp:3895
 msgid "Profile"
 msgstr ""
 
 msgid "Profile"
 msgstr ""
 
@@ -4277,11 +4449,11 @@ msgstr ""
 msgid "Profile already exists"
 msgstr ""
 
 msgid "Profile already exists"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2145 rc.cpp:3859
+#: rc.cpp:2258 rc.cpp:4024
 msgid "Profile name"
 msgstr ""
 
 msgid "Profile name"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:839 rc.cpp:2553
+#: rc.cpp:951 rc.cpp:2717
 msgid "Profiles"
 msgstr ""
 
 msgid "Profiles"
 msgstr ""
 
@@ -4289,12 +4461,12 @@ msgstr ""
 msgid "Progress"
 msgstr ""
 
 msgid "Progress"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:528 src/projectsettings.cpp:200 rc.cpp:875
-#: rc.cpp:2589
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:528 src/projectsettings.cpp:203 rc.cpp:984
+#: rc.cpp:2750
 msgid "Progressive"
 msgstr ""
 
 msgid "Progressive"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:4243
+#: rc.cpp:4459
 msgid "Project"
 msgstr ""
 
 msgid "Project"
 msgstr ""
 
@@ -4302,7 +4474,7 @@ msgstr ""
 msgid "Project Defaults"
 msgstr ""
 
 msgid "Project Defaults"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1845 rc.cpp:3559
+#: rc.cpp:1958 rc.cpp:3724
 msgid "Project Files"
 msgstr ""
 
 msgid "Project Files"
 msgstr ""
 
@@ -4310,7 +4482,7 @@ msgstr ""
 msgid "Project Monitor"
 msgstr ""
 
 msgid "Project Monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1021 rc.cpp:1788 rc.cpp:3502
+#: src/mainwindow.cpp:1036 rc.cpp:1901 rc.cpp:3667
 msgid "Project Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Project Settings"
 msgstr ""
 
@@ -4322,11 +4494,11 @@ msgstr ""
 msgid "Project directory %1 does not exist. Create it?"
 msgstr ""
 
 msgid "Project directory %1 does not exist. Create it?"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1863 rc.cpp:3577
+#: rc.cpp:1976 rc.cpp:3742
 msgid "Project files"
 msgstr ""
 
 msgid "Project files"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1663 rc.cpp:1794 rc.cpp:3377 rc.cpp:3508
+#: rc.cpp:1779 rc.cpp:1907 rc.cpp:3545 rc.cpp:3673
 msgid "Project folder"
 msgstr ""
 
 msgid "Project folder"
 msgstr ""
 
@@ -4342,7 +4514,7 @@ msgstr ""
 msgid "Project profile was not found, using default profile."
 msgstr ""
 
 msgid "Project profile was not found, using default profile."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:845 rc.cpp:2559
+#: rc.cpp:957 rc.cpp:2723
 msgid "Properties"
 msgstr ""
 
 msgid "Properties"
 msgstr ""
 
@@ -4366,7 +4538,7 @@ msgstr ""
 msgid "QImage module"
 msgstr ""
 
 msgid "QImage module"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1609 rc.cpp:3323
+#: rc.cpp:1725 rc.cpp:3491
 msgid "Quality"
 msgstr ""
 
 msgid "Quality"
 msgstr ""
 
@@ -4376,15 +4548,27 @@ msgid ""
 "wiki/Quarter_note\">Wikipedia:Quarter_note</a>"
 msgstr ""
 
 "wiki/Quarter_note\">Wikipedia:Quarter_note</a>"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:238 rc.cpp:1321 rc.cpp:1636 rc.cpp:3035 rc.cpp:3350
+#: rc.cpp:256 rc.cpp:1437 rc.cpp:1752 rc.cpp:3203 rc.cpp:3518
 msgid "R"
 msgstr ""
 
 msgid "R"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:232 rc.cpp:930 rc.cpp:2644
+#: rc.cpp:435
+msgid "R trace"
+msgstr ""
+
+#: src/rgbparade.cpp:24
+msgid "RGB"
+msgstr ""
+
+#: src/rgbparade.cpp:25
+msgid "RGB 2"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:234 rc.cpp:1046 rc.cpp:2812
 msgid "RGB Parade"
 msgstr ""
 
 msgid "RGB Parade"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:234
+#: rc.cpp:252
 msgid "RGB adjustment"
 msgstr ""
 
 msgid "RGB adjustment"
 msgstr ""
 
@@ -4392,11 +4576,11 @@ msgstr ""
 msgid "RGB plane, one component varying"
 msgstr ""
 
 msgid "RGB plane, one component varying"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:579
+#: rc.cpp:685
 msgid "RPM"
 msgstr ""
 
 msgid "RPM"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1366 rc.cpp:1369 rc.cpp:3080 rc.cpp:3083
+#: rc.cpp:1482 rc.cpp:1485 rc.cpp:3248 rc.cpp:3251
 msgid "Radius"
 msgstr ""
 
 msgid "Radius"
 msgstr ""
 
@@ -4408,15 +4592,15 @@ msgstr ""
 msgid "Raise object to top"
 msgstr ""
 
 msgid "Raise object to top"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:553
+#: rc.cpp:659
 msgid "Rate"
 msgstr ""
 
 msgid "Rate"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:529
+#: rc.cpp:635
 msgid "Rate (Hz)"
 msgstr ""
 
 msgid "Rate (Hz)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:549
+#: rc.cpp:655
 msgid "Rate Scaler"
 msgstr ""
 
 msgid "Rate Scaler"
 msgstr ""
 
@@ -4432,11 +4616,11 @@ msgstr ""
 msgid "Razor clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Razor clip"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:827
+#: src/mainwindow.cpp:842
 msgid "Razor tool"
 msgstr ""
 
 msgid "Razor tool"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2991
+#: src/mainwindow.cpp:3008
 msgid "Reached end of project"
 msgstr ""
 
 msgid "Reached end of project"
 msgstr ""
 
@@ -4444,7 +4628,7 @@ msgstr ""
 msgid "Real time (drop frames)"
 msgstr ""
 
 msgid "Real time (drop frames)"
 msgstr ""
 
-#: src/abstractscopewidget.cpp:55
+#: src/abstractscopewidget.cpp:54
 msgid "Realtime (with precision loss)"
 msgstr ""
 
 msgid "Realtime (with precision loss)"
 msgstr ""
 
@@ -4470,11 +4654,11 @@ msgid ""
 " please install it for screen grabs"
 msgstr ""
 
 " please install it for screen grabs"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1755
+#: src/mainwindow.cpp:1770
 msgid "Recover"
 msgstr ""
 
 msgid "Recover"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:617
+#: rc.cpp:723
 msgid "Rectangle"
 msgstr ""
 
 msgid "Rectangle"
 msgstr ""
 
@@ -4482,19 +4666,19 @@ msgstr ""
 msgid "Red"
 msgstr ""
 
 msgid "Red"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:756 rc.cpp:611
+#: src/initeffects.cpp:756 rc.cpp:717
 msgid "Region"
 msgstr ""
 
 msgid "Region"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1585 rc.cpp:3299
+#: rc.cpp:1701 rc.cpp:3467
 msgid "Region capture"
 msgstr ""
 
 msgid "Region capture"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:523
+#: rc.cpp:629
 msgid "Release time (s)"
 msgstr ""
 
 msgid "Release time (s)"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1417
+#: src/mainwindow.cpp:1432
 msgid "Reload Clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Reload Clip"
 msgstr ""
 
@@ -4502,11 +4686,11 @@ msgstr ""
 msgid "Remove Job"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove Job"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1291 src/customtrackview.cpp:2650
+#: src/mainwindow.cpp:1306 src/customtrackview.cpp:2716
 msgid "Remove Space"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove Space"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2430 rc.cpp:4144
+#: rc.cpp:2555 rc.cpp:4321
 msgid "Remove chapter"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove chapter"
 msgstr ""
 
@@ -4514,11 +4698,11 @@ msgstr ""
 msgid "Remove clips"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove clips"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:836 rc.cpp:2550
+#: rc.cpp:948 rc.cpp:2714
 msgid "Remove file"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove file"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2214 rc.cpp:3928
+#: rc.cpp:2339 rc.cpp:4105
 msgid "Remove selected clips"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove selected clips"
 msgstr ""
 
@@ -4526,11 +4710,11 @@ msgstr ""
 msgid "Remove space"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove space"
 msgstr ""
 
-#: src/trackview.cpp:328
+#: src/trackview.cpp:329
 msgid "Removed invalid transition: %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Removed invalid transition: %1"
 msgstr ""
 
-#: src/trackview.cpp:403
+#: src/trackview.cpp:404
 msgid "Removed invalid transition: (%1, %2, %3)"
 msgstr ""
 
 msgid "Removed invalid transition: (%1, %2, %3)"
 msgstr ""
 
@@ -4538,15 +4722,15 @@ msgstr ""
 msgid "Rename folder"
 msgstr ""
 
 msgid "Rename folder"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1025
+#: src/mainwindow.cpp:1040
 msgid "Render"
 msgstr ""
 
 msgid "Render"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1875 rc.cpp:3589
+#: rc.cpp:1988 rc.cpp:3754
 msgid "Render Project"
 msgstr ""
 
 msgid "Render Project"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1962 rc.cpp:3676
+#: rc.cpp:2075 rc.cpp:3841
 msgid "Render to File"
 msgstr ""
 
 msgid "Render to File"
 msgstr ""
 
@@ -4578,11 +4762,11 @@ msgstr ""
 msgid "Rendering profiles customization"
 msgstr ""
 
 msgid "Rendering profiles customization"
 msgstr ""
 
-#: src/trackview.cpp:637
+#: src/trackview.cpp:640
 msgid "Replaced wrong clip producer %1 with %2"
 msgstr ""
 
 msgid "Replaced wrong clip producer %1 with %2"
 msgstr ""
 
-#: src/colorpickerwidget.cpp:113 src/colorpickerwidget.cpp:138
+#: src/colorpickerwidget.cpp:114 src/colorpickerwidget.cpp:139
 msgid "Requesting color information..."
 msgstr ""
 
 msgid "Requesting color information..."
 msgstr ""
 
@@ -4626,7 +4810,7 @@ msgstr ""
 msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)"
 msgstr ""
 
 msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1923 rc.cpp:3637
+#: rc.cpp:2036 rc.cpp:3802
 msgid "Rescale"
 msgstr ""
 
 msgid "Rescale"
 msgstr ""
 
@@ -4634,27 +4818,31 @@ msgstr ""
 msgid "Reset"
 msgstr ""
 
 msgid "Reset"
 msgstr ""
 
-#: src/effectstackview.cpp:66
+#: src/effectstackview.cpp:70
 msgid "Reset effect"
 msgstr ""
 
 msgid "Reset effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1402 rc.cpp:3116
+#: src/doubleparameterwidget.cpp:57
+msgid "Reset to default value"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1518 rc.cpp:3284
 msgid "Resize"
 msgstr ""
 
 msgid "Resize"
 msgstr ""
 
-#: src/monitor.cpp:114
+#: src/monitor.cpp:115
 msgid "Resize (100%)"
 msgstr ""
 
 msgid "Resize (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/monitor.cpp:115
+#: src/monitor.cpp:116
 msgid "Resize (50%)"
 msgstr ""
 
 msgid "Resize (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1090
+#: src/mainwindow.cpp:1105
 msgid "Resize Item End"
 msgstr ""
 
 msgid "Resize Item End"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1085
+#: src/mainwindow.cpp:1100
 msgid "Resize Item Start"
 msgstr ""
 
 msgid "Resize Item Start"
 msgstr ""
 
@@ -4662,35 +4850,35 @@ msgstr ""
 msgid "Resize clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Resize clip"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:4355
+#: src/customtrackview.cpp:4456
 msgid "Resize clip end"
 msgstr ""
 
 msgid "Resize clip end"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:4238
+#: src/customtrackview.cpp:4339
 msgid "Resize clip start"
 msgstr ""
 
 msgid "Resize clip start"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3251 src/customtrackview.cpp:3275
+#: src/customtrackview.cpp:3317 src/customtrackview.cpp:3341
 msgid "Resize group"
 msgstr ""
 
 msgid "Resize group"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1726 rc.cpp:2519 rc.cpp:3440 rc.cpp:4233
+#: rc.cpp:1842 rc.cpp:2617 rc.cpp:3608 rc.cpp:4383
 msgid "Resize:"
 msgstr ""
 
 msgid "Resize:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2454 rc.cpp:4168
+#: rc.cpp:2579 rc.cpp:4345
 msgid "Resolution"
 msgstr ""
 
 msgid "Resolution"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:555
+#: rc.cpp:661
 msgid "Reverb"
 msgstr ""
 
 msgid "Reverb"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:729
+#: rc.cpp:835
 msgid "Reverb Time"
 msgstr ""
 
 msgid "Reverb Time"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:559
+#: rc.cpp:665
 msgid "Reverb time"
 msgstr ""
 
 msgid "Reverb time"
 msgstr ""
 
@@ -4702,63 +4890,63 @@ msgstr ""
 msgid "Reverse Transition"
 msgstr ""
 
 msgid "Reverse Transition"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3481
+#: src/mainwindow.cpp:3498
 msgid "Revert to last saved version"
 msgstr ""
 
 msgid "Revert to last saved version"
 msgstr ""
 
-#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1095 src/monitor.cpp:82
+#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1110 src/monitor.cpp:83
 msgid "Rewind"
 msgstr ""
 
 msgid "Rewind"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1100
+#: src/mainwindow.cpp:1115
 msgid "Rewind 1 Frame"
 msgstr ""
 
 msgid "Rewind 1 Frame"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1105
+#: src/mainwindow.cpp:1120
 msgid "Rewind 1 Second"
 msgstr ""
 
 msgid "Rewind 1 Second"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:72
+#: rc.cpp:90
 msgid "Right"
 msgstr ""
 
 msgid "Right"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:563
+#: rc.cpp:669
 msgid "Room Reverb"
 msgstr ""
 
 msgid "Room Reverb"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:567
+#: rc.cpp:673
 msgid "Room size (m)"
 msgstr ""
 
 msgid "Room size (m)"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:740 rc.cpp:623
+#: src/initeffects.cpp:740 rc.cpp:729
 msgid "Rotate X"
 msgstr ""
 
 msgid "Rotate X"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1336 rc.cpp:3050
+#: rc.cpp:1452 rc.cpp:3218
 msgid "Rotate X:"
 msgstr ""
 
 msgid "Rotate X:"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:739 rc.cpp:625
+#: src/initeffects.cpp:739 rc.cpp:731
 msgid "Rotate Y"
 msgstr ""
 
 msgid "Rotate Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1339 rc.cpp:3053
+#: rc.cpp:1455 rc.cpp:3221
 msgid "Rotate Y:"
 msgstr ""
 
 msgid "Rotate Y:"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:741 rc.cpp:627
+#: src/initeffects.cpp:741 rc.cpp:733
 msgid "Rotate Z"
 msgstr ""
 
 msgid "Rotate Z"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1342 rc.cpp:3056
+#: rc.cpp:1458 rc.cpp:3224
 msgid "Rotate Z:"
 msgstr ""
 
 msgid "Rotate Z:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:619
+#: rc.cpp:725
 msgid "Rotate and Shear"
 msgstr ""
 
 msgid "Rotate and Shear"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:621
+#: rc.cpp:727
 msgid "Rotate clip in any 3 directions"
 msgstr ""
 
 msgid "Rotate clip in any 3 directions"
 msgstr ""
 
@@ -4774,15 +4962,15 @@ msgstr ""
 msgid "Rotation around the Z axis"
 msgstr ""
 
 msgid "Rotation around the Z axis"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1017
+#: src/mainwindow.cpp:1032
 msgid "Run Config Wizard"
 msgstr ""
 
 msgid "Run Config Wizard"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:884 rc.cpp:1902 rc.cpp:2598 rc.cpp:3616
+#: rc.cpp:1000 rc.cpp:2015 rc.cpp:2766 rc.cpp:3781
 msgid "S"
 msgstr ""
 
 msgid "S"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:405
+#: rc.cpp:511
 msgid "SOP/Sat"
 msgstr ""
 
 msgid "SOP/Sat"
 msgstr ""
 
@@ -4790,11 +4978,11 @@ msgstr ""
 msgid "SVGAlib"
 msgstr ""
 
 msgid "SVGAlib"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:379
+#: rc.cpp:463
 msgid "Saturat0r"
 msgstr ""
 
 msgid "Saturat0r"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:383
+#: rc.cpp:467
 msgid "Saturation"
 msgstr ""
 
 msgid "Saturation"
 msgstr ""
 
@@ -4810,23 +4998,23 @@ msgstr ""
 msgid "Save DVD Project"
 msgstr ""
 
 msgid "Save DVD Project"
 msgstr ""
 
-#: src/effectstackview.cpp:116
+#: src/effectstackview.cpp:122
 msgid "Save Effect"
 msgstr ""
 
 msgid "Save Effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2136 rc.cpp:3850
+#: rc.cpp:2249 rc.cpp:4015
 msgid "Save Profile"
 msgstr ""
 
 msgid "Save Profile"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:511 src/mainwindow.cpp:1615
+#: src/mainwindow.cpp:526 src/mainwindow.cpp:1630
 msgid "Save changes to document?"
 msgstr ""
 
 msgid "Save changes to document?"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3153
+#: src/mainwindow.cpp:3170
 msgid "Save clip zone as:"
 msgstr ""
 
 msgid "Save clip zone as:"
 msgstr ""
 
-#: src/effectstackview.cpp:64
+#: src/effectstackview.cpp:68
 msgid "Save effect"
 msgstr ""
 
 msgid "Save effect"
 msgstr ""
 
@@ -4838,39 +5026,39 @@ msgstr ""
 msgid "Save zone"
 msgstr ""
 
 msgid "Save zone"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:40
+#: rc.cpp:58
 msgid "Scale"
 msgstr ""
 
 msgid "Scale"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:397
+#: rc.cpp:481
 msgid "Scale X"
 msgstr ""
 
 msgid "Scale X"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:399
+#: rc.cpp:483
 msgid "Scale Y"
 msgstr ""
 
 msgid "Scale Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:385
+#: rc.cpp:469
 msgid "Scale0tilt"
 msgstr ""
 
 msgid "Scale0tilt"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:387
+#: rc.cpp:471
 msgid "Scales, Tilts and Crops an Image"
 msgstr ""
 
 msgid "Scales, Tilts and Crops an Image"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:307 rc.cpp:2444 rc.cpp:4158
+#: rc.cpp:325 rc.cpp:2569 rc.cpp:4335
 msgid "Scaling"
 msgstr ""
 
 msgid "Scaling"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1908 rc.cpp:3622
+#: rc.cpp:2021 rc.cpp:3787
 msgid "Scanning"
 msgstr ""
 
 msgid "Scanning"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1459 rc.cpp:1540 rc.cpp:3173 rc.cpp:3254
+#: rc.cpp:1575 rc.cpp:1656 rc.cpp:3341 rc.cpp:3422
 msgid "Screen Grab"
 msgstr ""
 
 msgid "Screen Grab"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1627 rc.cpp:3341
+#: rc.cpp:1743 rc.cpp:3509
 msgid "Screen grab"
 msgstr ""
 
 msgid "Screen grab"
 msgstr ""
 
@@ -4882,19 +5070,19 @@ msgstr ""
 msgid "Script contains wrong command: %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Script contains wrong command: %1"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3391
+#: src/mainwindow.cpp:3408
 msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
 msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3386
+#: src/mainwindow.cpp:3403
 msgid "Script name (will be saved in: %1)"
 msgstr ""
 
 msgid "Script name (will be saved in: %1)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1995 rc.cpp:3709
+#: rc.cpp:2108 rc.cpp:3874
 msgid "Scripts"
 msgstr ""
 
 msgid "Scripts"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1866 rc.cpp:3580
+#: rc.cpp:1979 rc.cpp:3745
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
@@ -4910,15 +5098,15 @@ msgstr ""
 msgid "Search manually"
 msgstr ""
 
 msgid "Search manually"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2208 rc.cpp:3922
+#: rc.cpp:2333 rc.cpp:4099
 msgid "Search recursively"
 msgstr ""
 
 msgid "Search recursively"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2367 rc.cpp:4081
+#: rc.cpp:2492 rc.cpp:4258
 msgid "Seek to active keyframe"
 msgstr ""
 
 msgid "Seek to active keyframe"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1210
+#: src/mainwindow.cpp:1225
 msgid "Select Clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Select Clip"
 msgstr ""
 
@@ -4926,15 +5114,15 @@ msgstr ""
 msgid "Select Files For Your DVD"
 msgstr ""
 
 msgid "Select Files For Your DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1225
+#: src/mainwindow.cpp:1240
 msgid "Select Transition"
 msgstr ""
 
 msgid "Select Transition"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5039
+#: src/customtrackview.cpp:5140
 msgid "Select a clip before copying"
 msgstr ""
 
 msgid "Select a clip before copying"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:1656
+#: src/customtrackview.cpp:1671
 msgid "Select a clip if you want to apply an effect"
 msgstr ""
 
 msgid "Select a clip if you want to apply an effect"
 msgstr ""
 
@@ -4956,11 +5144,11 @@ msgstr ""
 msgid "Select border color"
 msgstr ""
 
 msgid "Select border color"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3546
+#: src/customtrackview.cpp:3612
 msgid "Select clip to change speed"
 msgstr ""
 
 msgid "Select clip to change speed"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:2083 src/customtrackview.cpp:3476
+#: src/customtrackview.cpp:2149 src/customtrackview.cpp:3542
 msgid "Select clip to delete"
 msgstr ""
 
 msgid "Select clip to delete"
 msgstr ""
 
@@ -4992,11 +5180,15 @@ msgstr ""
 msgid "Select text items in current selection"
 msgstr ""
 
 msgid "Select text items in current selection"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1950 rc.cpp:3664
+#: rc.cpp:489
+msgid "Select0r"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:2063 rc.cpp:3829
 msgid "Selected zone"
 msgstr ""
 
 msgid "Selected zone"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:4270
+#: rc.cpp:4486
 msgid "Selection"
 msgstr ""
 
 msgid "Selection"
 msgstr ""
 
@@ -5004,23 +5196,27 @@ msgstr ""
 msgid "Selection Tool"
 msgstr ""
 
 msgid "Selection Tool"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:821
+#: rc.cpp:503
+msgid "Selection subspace"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:836
 msgid "Selection tool"
 msgstr ""
 
 msgid "Selection tool"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1309 rc.cpp:3023
+#: rc.cpp:1425 rc.cpp:3191
 msgid "Selects all items on the canvas."
 msgstr ""
 
 msgid "Selects all items on the canvas."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:645
+#: rc.cpp:751
 msgid "Sepia"
 msgstr ""
 
 msgid "Sepia"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1061
+#: src/mainwindow.cpp:1076
 msgid "Set Zone In"
 msgstr ""
 
 msgid "Set Zone In"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1066
+#: src/mainwindow.cpp:1081
 msgid "Set Zone Out"
 msgstr ""
 
 msgid "Set Zone Out"
 msgstr ""
 
@@ -5028,7 +5224,7 @@ msgstr ""
 msgid "Set current image as thumbnail"
 msgstr ""
 
 msgid "Set current image as thumbnail"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1095 rc.cpp:2809
+#: rc.cpp:1211 rc.cpp:2977
 msgid "Set filter region"
 msgstr ""
 
 msgid "Set filter region"
 msgstr ""
 
@@ -5036,27 +5232,27 @@ msgstr ""
 msgid "Set the path for MLT environment"
 msgstr ""
 
 msgid "Set the path for MLT environment"
 msgstr ""
 
-#: src/monitor.cpp:77
+#: src/monitor.cpp:78
 msgid "Set zone end"
 msgstr ""
 
 msgid "Set zone end"
 msgstr ""
 
-#: src/monitor.cpp:76
+#: src/monitor.cpp:77
 msgid "Set zone start"
 msgstr ""
 
 msgid "Set zone start"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1791 rc.cpp:3505
+#: rc.cpp:1904 rc.cpp:2669 rc.cpp:3670 rc.cpp:4435
 msgid "Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Settings"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:168
+#: rc.cpp:186
 msgid "Shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Shape"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:746 rc.cpp:635
+#: src/initeffects.cpp:746 rc.cpp:741
 msgid "Shear X"
 msgstr ""
 
 msgid "Shear X"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:745 rc.cpp:637
+#: src/initeffects.cpp:745 rc.cpp:743
 msgid "Shear Y"
 msgstr ""
 
 msgid "Shear Y"
 msgstr ""
 
@@ -5064,45 +5260,49 @@ msgstr ""
 msgid "Shear Z"
 msgstr ""
 
 msgid "Shear Z"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:547 rc.cpp:719
+#: rc.cpp:653 rc.cpp:825
 msgid "Shift"
 msgstr ""
 
 msgid "Shift"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2948
+#: src/mainwindow.cpp:2965
 msgid ""
 "Shift + click to create a selection rectangle, Ctrl + click to add an item "
 "to selection"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Shift + click to create a selection rectangle, Ctrl + click to add an item "
 "to selection"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:333
+#: rc.cpp:351
 msgid "Shifts the hue of a source image"
 msgstr ""
 
 msgid "Shifts the hue of a source image"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2280 rc.cpp:3994
+#: rc.cpp:2405 rc.cpp:4171
 msgid "Show All"
 msgstr ""
 
 msgid "Show All"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1328
+#: src/mainwindow.cpp:1343
 msgid "Show Timeline"
 msgstr ""
 
 msgid "Show Timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1334
+#: src/mainwindow.cpp:1349
 msgid "Show Title Bars"
 msgstr ""
 
 msgid "Show Title Bars"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:933 rc.cpp:2379 rc.cpp:4093
+#: rc.cpp:413
+msgid "Show alpha"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:948 rc.cpp:2504 rc.cpp:4270
 msgid "Show audio thumbnails"
 msgstr ""
 
 msgid "Show audio thumbnails"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1261 rc.cpp:2975
+#: rc.cpp:1377 rc.cpp:3143
 msgid "Show background"
 msgstr ""
 
 msgid "Show background"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:293
+#: rc.cpp:311
 msgid "Show graph in picture"
 msgstr ""
 
 msgid "Show graph in picture"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:367
+#: rc.cpp:385
 msgid "Show histogram"
 msgstr ""
 
 msgid "Show histogram"
 msgstr ""
 
@@ -5110,15 +5310,19 @@ msgstr ""
 msgid "Show keyframes in timeline"
 msgstr ""
 
 msgid "Show keyframes in timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:939
+#: src/mainwindow.cpp:954
 msgid "Show markers comments"
 msgstr ""
 
 msgid "Show markers comments"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2262 rc.cpp:3976
+#: src/geometrywidget.cpp:128
+msgid "Show monitor scene"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:2387 rc.cpp:4153
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr ""
 
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:927 rc.cpp:2376 rc.cpp:4090
+#: src/mainwindow.cpp:942 rc.cpp:2501 rc.cpp:4267
 msgid "Show video thumbnails"
 msgstr ""
 
 msgid "Show video thumbnails"
 msgstr ""
 
@@ -5126,15 +5330,19 @@ msgstr ""
 msgid "Show/Hide options"
 msgstr ""
 
 msgid "Show/Hide options"
 msgstr ""
 
+#: src/geometrywidget.cpp:124
+msgid "Show/Hide settings"
+msgstr ""
+
 #: src/effectslistview.cpp:46
 msgid "Show/Hide the effect description"
 msgstr ""
 
 #: src/effectslistview.cpp:46
 msgid "Show/Hide the effect description"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:144
+#: rc.cpp:162
 msgid "Shrink/grow amount"
 msgstr ""
 
 msgid "Shrink/grow amount"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1989 rc.cpp:3703
+#: rc.cpp:2102 rc.cpp:3868
 msgid "Shutdown computer after renderings"
 msgstr ""
 
 msgid "Shutdown computer after renderings"
 msgstr ""
 
@@ -5142,11 +5350,11 @@ msgstr ""
 msgid "Simon A. Eugster"
 msgstr ""
 
 msgid "Simon A. Eugster"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:236
+#: rc.cpp:254
 msgid "Simple color adjustment"
 msgstr ""
 
 msgid "Simple color adjustment"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:575
+#: rc.cpp:681
 msgid "Simulates a vinyl audio player - LADSPA audio effect"
 msgstr ""
 
 msgid "Simulates a vinyl audio player - LADSPA audio effect"
 msgstr ""
 
@@ -5161,20 +5369,20 @@ msgid ""
 "\">Wikipedia:Sixteenth_note</a>"
 msgstr ""
 
 "\">Wikipedia:Sixteenth_note</a>"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:821 rc.cpp:851 rc.cpp:1600 rc.cpp:2352 rc.cpp:2535 rc.cpp:2565
-#: rc.cpp:3314 rc.cpp:4066
+#: rc.cpp:933 rc.cpp:987 rc.cpp:1716 rc.cpp:2477 rc.cpp:2699 rc.cpp:2753
+#: rc.cpp:3482 rc.cpp:4243
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:174
+#: rc.cpp:192
 msgid "Size X"
 msgstr ""
 
 msgid "Size X"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:176
+#: rc.cpp:194
 msgid "Size Y"
 msgstr ""
 
 msgid "Size Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:951 rc.cpp:1803 rc.cpp:2019 rc.cpp:2665 rc.cpp:3517 rc.cpp:3733
+#: rc.cpp:1067 rc.cpp:1916 rc.cpp:2132 rc.cpp:2833 rc.cpp:3682 rc.cpp:3898
 msgid "Size:"
 msgstr ""
 
 msgid "Size:"
 msgstr ""
 
@@ -5186,11 +5394,11 @@ msgstr ""
 msgid "Slide image from one side to another."
 msgstr ""
 
 msgid "Slide image from one side to another."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:993 rc.cpp:2707
+#: rc.cpp:1109 rc.cpp:2875
 msgid "Slideshow"
 msgstr ""
 
 msgid "Slideshow"
 msgstr ""
 
-#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:2217 rc.cpp:3931
+#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:2342 rc.cpp:4108
 msgid "Slideshow Clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Slideshow Clip"
 msgstr ""
 
@@ -5198,19 +5406,19 @@ msgstr ""
 msgid "Slideshow clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Slideshow clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:415
+#: rc.cpp:521
 msgid "Slope Alpha"
 msgstr ""
 
 msgid "Slope Alpha"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:413
+#: rc.cpp:519
 msgid "Slope Blue"
 msgstr ""
 
 msgid "Slope Blue"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:411
+#: rc.cpp:517
 msgid "Slope Green"
 msgstr ""
 
 msgid "Slope Green"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:409
+#: rc.cpp:515
 msgid "Slope Red"
 msgstr ""
 
 msgid "Slope Red"
 msgstr ""
 
@@ -5218,11 +5426,11 @@ msgstr ""
 msgid "Smaller tracks"
 msgstr ""
 
 msgid "Smaller tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:945
+#: src/mainwindow.cpp:960
 msgid "Snap"
 msgstr ""
 
 msgid "Snap"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:718 rc.cpp:1017 rc.cpp:2259 rc.cpp:2731 rc.cpp:3973
+#: src/initeffects.cpp:718 rc.cpp:1133 rc.cpp:2384 rc.cpp:2899 rc.cpp:4150
 msgid "Softness"
 msgstr ""
 
 msgid "Softness"
 msgstr ""
 
@@ -5241,123 +5449,123 @@ msgid ""
 "making them portable, but you could have to adjust their size."
 msgstr ""
 
 "making them portable, but you could have to adjust their size."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1182 rc.cpp:2896
+#: rc.cpp:1298 rc.cpp:3064
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:255
+#: rc.cpp:273
 msgid "Source Color"
 msgstr ""
 
 msgid "Source Color"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:453
+#: rc.cpp:559
 msgid "Source image on left side"
 msgstr ""
 
 msgid "Source image on left side"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:653
+#: rc.cpp:759
 msgid "Sox Band"
 msgstr ""
 
 msgid "Sox Band"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:661
+#: rc.cpp:767
 msgid "Sox Bass"
 msgstr ""
 
 msgid "Sox Bass"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:669
+#: rc.cpp:775
 msgid "Sox Echo"
 msgstr ""
 
 msgid "Sox Echo"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:681
+#: rc.cpp:787
 msgid "Sox Flanger"
 msgstr ""
 
 msgid "Sox Flanger"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:695
+#: rc.cpp:801
 msgid "Sox Gain"
 msgstr ""
 
 msgid "Sox Gain"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:701
+#: rc.cpp:807
 msgid "Sox Phaser"
 msgstr ""
 
 msgid "Sox Phaser"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:715
+#: rc.cpp:821
 msgid "Sox Pitch Shift"
 msgstr ""
 
 msgid "Sox Pitch Shift"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:723
+#: rc.cpp:829
 msgid "Sox Reverb"
 msgstr ""
 
 msgid "Sox Reverb"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:733
+#: rc.cpp:839
 msgid "Sox Stretch"
 msgstr ""
 
 msgid "Sox Stretch"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:741
+#: rc.cpp:847
 msgid "Sox Vibro"
 msgstr ""
 
 msgid "Sox Vibro"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:655
+#: rc.cpp:761
 msgid "Sox band audio effect"
 msgstr ""
 
 msgid "Sox band audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:663
+#: rc.cpp:769
 msgid "Sox bass audio effect"
 msgstr ""
 
 msgid "Sox bass audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:717
+#: rc.cpp:823
 msgid "Sox change pitch audio effect"
 msgstr ""
 
 msgid "Sox change pitch audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:671
+#: rc.cpp:777
 msgid "Sox echo audio effect"
 msgstr ""
 
 msgid "Sox echo audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:683
+#: rc.cpp:789
 msgid "Sox flanger audio effect"
 msgstr ""
 
 msgid "Sox flanger audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:697
+#: rc.cpp:803
 msgid "Sox gain audio effect"
 msgstr ""
 
 msgid "Sox gain audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:703
+#: rc.cpp:809
 msgid "Sox phaser audio effect"
 msgstr ""
 
 msgid "Sox phaser audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:725
+#: rc.cpp:831
 msgid "Sox reverb audio effect"
 msgstr ""
 
 msgid "Sox reverb audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:735
+#: rc.cpp:841
 msgid "Sox stretch audio effect"
 msgstr ""
 
 msgid "Sox stretch audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:743
+#: rc.cpp:849
 msgid "Sox vibro audio effect"
 msgstr ""
 
 msgid "Sox vibro audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:4279
+#: rc.cpp:4495
 msgid "Space"
 msgstr ""
 
 msgid "Space"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:833
+#: src/mainwindow.cpp:848
 msgid "Spacer tool"
 msgstr ""
 
 msgid "Spacer tool"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:693 rc.cpp:713 rc.cpp:745 rc.cpp:747 rc.cpp:751
+#: rc.cpp:799 rc.cpp:819 rc.cpp:851 rc.cpp:853 rc.cpp:857
 msgid "Speed"
 msgstr ""
 
 msgid "Speed"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1261
+#: src/mainwindow.cpp:1276
 msgid "Split Audio"
 msgstr ""
 
 msgid "Split Audio"
 msgstr ""
 
-#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5633
+#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5734
 msgid "Split audio"
 msgstr ""
 
 msgid "Split audio"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:921
+#: src/mainwindow.cpp:936
 msgid "Split audio and video automatically"
 msgstr ""
 
 msgid "Split audio and video automatically"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:451
+#: rc.cpp:557
 msgid "Split screen preview"
 msgstr ""
 
 msgid "Split screen preview"
 msgstr ""
 
@@ -5365,11 +5573,11 @@ msgstr ""
 msgid "Split view"
 msgstr ""
 
 msgid "Split view"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:535
+#: rc.cpp:641
 msgid "Spread"
 msgstr ""
 
 msgid "Spread"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:435
+#: rc.cpp:541
 msgid "Square Blur"
 msgstr ""
 
 msgid "Square Blur"
 msgstr ""
 
@@ -5379,36 +5587,36 @@ msgid ""
 "+2000&#x2013;200b, U+202f)"
 msgstr ""
 
 "+2000&#x2013;200b, U+202f)"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3439 src/titlewidget.cpp:2052 rc.cpp:84 rc.cpp:118
-#: rc.cpp:1194 rc.cpp:2474 rc.cpp:2908 rc.cpp:4188
+#: src/mainwindow.cpp:3456 src/titlewidget.cpp:2052 rc.cpp:102 rc.cpp:136
+#: rc.cpp:1310 rc.cpp:2599 rc.cpp:3076 rc.cpp:4365
 msgid "Start"
 msgstr ""
 
 msgid "Start"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:95 rc.cpp:106
+#: rc.cpp:113 rc.cpp:124
 msgid "Start Gain"
 msgstr ""
 
 msgid "Start Gain"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1992 rc.cpp:3706
+#: rc.cpp:2105 rc.cpp:3871
 msgid "Start Job"
 msgstr ""
 
 msgid "Start Job"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1998 rc.cpp:3712
+#: rc.cpp:2111 rc.cpp:3877
 msgid "Start Script"
 msgstr ""
 
 msgid "Start Script"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1384 rc.cpp:3098
+#: rc.cpp:1500 rc.cpp:3266
 msgid "Start at"
 msgstr ""
 
 msgid "Start at"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:490
+#: src/mainwindow.cpp:505
 msgid "Start them now"
 msgstr ""
 
 msgid "Start them now"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2981
+#: src/mainwindow.cpp:2998
 msgid "Starting -- find text as you type"
 msgstr ""
 
 msgid "Starting -- find text as you type"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2121 rc.cpp:3835
+#: rc.cpp:2234 rc.cpp:4000
 msgid "Status"
 msgstr ""
 
 msgid "Status"
 msgstr ""
 
@@ -5416,23 +5624,31 @@ msgstr ""
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:224
+#: rc.cpp:242
 msgid "Stretch X"
 msgstr ""
 
 msgid "Stretch X"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:226
+#: rc.cpp:244
 msgid "Stretch Y"
 msgstr ""
 
 msgid "Stretch Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:753
+#: rc.cpp:859
 msgid "Stroboscope"
 msgstr ""
 
 msgid "Stroboscope"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:581
+#: rc.cpp:505
+msgid "Subspace shape"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:687
 msgid "Surface warping"
 msgstr ""
 
 msgid "Surface warping"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1071
+#: rc.cpp:861
+msgid "Swap channels"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1086
 msgid "Switch monitor"
 msgstr ""
 
 msgid "Switch monitor"
 msgstr ""
 
@@ -5440,19 +5656,23 @@ msgstr ""
 msgid "Sync timeline cursor"
 msgstr ""
 
 msgid "Sync timeline cursor"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1315 rc.cpp:3029
+#: src/geometrywidget.cpp:70
+msgid "Synchronize with timeline cursor"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1431 rc.cpp:3197
 msgid "T"
 msgstr ""
 
 msgid "T"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:6091
+#: src/customtrackview.cpp:6192
 msgid "TRACTOR"
 msgstr ""
 
 msgid "TRACTOR"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1125 rc.cpp:2839
+#: rc.cpp:1241 rc.cpp:3007
 msgid "Target"
 msgstr ""
 
 msgid "Target"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2193 rc.cpp:3907
+#: rc.cpp:2318 rc.cpp:4084
 msgid "Template"
 msgstr ""
 
 msgid "Template"
 msgstr ""
 
@@ -5464,19 +5684,19 @@ msgstr ""
 msgid "Template title clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Template title clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1306 rc.cpp:3020
+#: rc.cpp:1422 rc.cpp:3188
 msgid "Template:"
 msgstr ""
 
 msgid "Template:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2091 rc.cpp:3805
+#: rc.cpp:2204 rc.cpp:3970
 msgid "Temporary data folder"
 msgstr ""
 
 msgid "Temporary data folder"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1666 rc.cpp:3380
+#: rc.cpp:1782 rc.cpp:3548
 msgid "Temporary files"
 msgstr ""
 
 msgid "Temporary files"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1122 rc.cpp:2196 rc.cpp:2836 rc.cpp:3910
+#: rc.cpp:1238 rc.cpp:2321 rc.cpp:3004 rc.cpp:4087
 msgid "Text"
 msgstr ""
 
 msgid "Text"
 msgstr ""
 
@@ -5502,13 +5722,13 @@ msgid ""
 "Please make sure you have the required permissions."
 msgstr ""
 
 "Please make sure you have the required permissions."
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:513 src/mainwindow.cpp:1617
+#: src/mainwindow.cpp:528 src/mainwindow.cpp:1632
 msgid ""
 "The project <b>\"%1\"</b> has been changed.\n"
 "Do you want to save your changes?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The project <b>\"%1\"</b> has been changed.\n"
 "Do you want to save your changes?"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:4300
+#: rc.cpp:4516
 msgid "Themes"
 msgstr ""
 
 msgid "Themes"
 msgstr ""
 
@@ -5518,7 +5738,7 @@ msgid ""
 "you want to overwrite it..."
 msgstr ""
 
 "you want to overwrite it..."
 msgstr ""
 
-#: src/renderer.cpp:1481
+#: src/renderer.cpp:1486
 msgid "There is no clip, cannot extract frame."
 msgstr ""
 
 msgid "There is no clip, cannot extract frame."
 msgstr ""
 
@@ -5562,13 +5782,13 @@ msgstr ""
 msgid "This title clip was created with a different frame size."
 msgstr ""
 
 msgid "This title clip was created with a different frame size."
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3481
+#: src/mainwindow.cpp:3498
 msgid ""
 "This will delete all changes made since you last saved your project. Are you "
 "sure you want to continue?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This will delete all changes made since you last saved your project. Are you "
 "sure you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2022 src/projectsettings.cpp:104
+#: src/mainwindow.cpp:2037 src/projectsettings.cpp:104
 msgid "This will remove all unused clips from your project."
 msgstr ""
 
 msgid "This will remove all unused clips from your project."
 msgstr ""
 
@@ -5589,67 +5809,67 @@ msgstr[1] ""
 msgid "Three-Per-Em Space. Width: 1/3 of one <em>em</em>"
 msgstr ""
 
 msgid "Three-Per-Em Space. Width: 1/3 of one <em>em</em>"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:142 rc.cpp:459 rc.cpp:755
+#: rc.cpp:160 rc.cpp:565 rc.cpp:865
 msgid "Threshold"
 msgstr ""
 
 msgid "Threshold"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:759
+#: rc.cpp:869
 msgid "Threshold value"
 msgstr ""
 
 msgid "Threshold value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:455
+#: rc.cpp:561
 msgid "Threshold0r"
 msgstr ""
 
 msgid "Threshold0r"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:457
+#: rc.cpp:563
 msgid "Thresholds a source image"
 msgstr ""
 
 msgid "Thresholds a source image"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2064 rc.cpp:3778
+#: rc.cpp:2177 rc.cpp:3943
 msgid "Thumbnails"
 msgstr ""
 
 msgid "Thumbnails"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1857 rc.cpp:3571
+#: rc.cpp:1970 rc.cpp:3736
 msgid "Thumbnails cache:"
 msgstr ""
 
 msgid "Thumbnails cache:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1836 rc.cpp:3550
+#: rc.cpp:1949 rc.cpp:3715
 msgid "Thumbnails:"
 msgstr ""
 
 msgid "Thumbnails:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:156 rc.cpp:178
+#: rc.cpp:174 rc.cpp:196 rc.cpp:425
 msgid "Tilt"
 msgstr ""
 
 msgid "Tilt"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:401
+#: rc.cpp:485
 msgid "Tilt X"
 msgstr ""
 
 msgid "Tilt X"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:403
+#: rc.cpp:487
 msgid "Tilt Y"
 msgstr ""
 
 msgid "Tilt Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1035 rc.cpp:2749
+#: rc.cpp:1151 rc.cpp:2917
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:721
+#: rc.cpp:827
 msgid "Time window (ms)"
 msgstr ""
 
 msgid "Time window (ms)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1944 rc.cpp:3658
+#: rc.cpp:2057 rc.cpp:3823
 msgid "Timecode overlay"
 msgstr ""
 
 msgid "Timecode overlay"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:63 rc.cpp:4267
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:63 rc.cpp:4483
 msgid "Timeline"
 msgstr ""
 
 msgid "Timeline"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:469
+#: rc.cpp:575
 msgid "Tint amount"
 msgstr ""
 
 msgid "Tint amount"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:461
+#: rc.cpp:567
 msgid "Tint0r"
 msgstr ""
 
 msgid "Tint0r"
 msgstr ""
 
@@ -5657,7 +5877,7 @@ msgstr ""
 msgid "Title"
 msgstr ""
 
 msgid "Title"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1234 rc.cpp:2948
+#: rc.cpp:1350 rc.cpp:3116
 msgid "Title Clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Title Clip"
 msgstr ""
 
@@ -5677,7 +5897,7 @@ msgstr ""
 msgid "Title clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Title clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2181 rc.cpp:3895
+#: rc.cpp:2294 rc.cpp:4060
 msgid "Title clips"
 msgstr ""
 
 msgid "Title clips"
 msgstr ""
 
@@ -5685,31 +5905,35 @@ msgstr ""
 msgid "Title module"
 msgstr ""
 
 msgid "Title module"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2358 rc.cpp:4072
+#: rc.cpp:48
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:2483 rc.cpp:4249
 msgid "Toggle selection"
 msgstr ""
 
 msgid "Toggle selection"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:4258
+#: rc.cpp:4474
 msgid "Tool"
 msgstr ""
 
 msgid "Tool"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:66
+#: rc.cpp:84
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:2650 rc.cpp:1785 rc.cpp:3499
+#: src/customtrackview.cpp:2716 rc.cpp:1898 rc.cpp:3664
 msgid "Track"
 msgstr ""
 
 msgid "Track"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2082 rc.cpp:3796
+#: rc.cpp:2195 rc.cpp:3961
 msgid "Track height"
 msgstr ""
 
 msgid "Track height"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:4252
+#: rc.cpp:4468
 msgid "Tracks"
 msgstr ""
 
 msgid "Tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:111 rc.cpp:4246
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:111 rc.cpp:4462
 msgid "Transcode"
 msgstr ""
 
 msgid "Transcode"
 msgstr ""
 
@@ -5717,15 +5941,15 @@ msgstr ""
 msgid "Transcode Clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Transcode Clip"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1056
+#: src/mainwindow.cpp:1071
 msgid "Transcode Clips"
 msgstr ""
 
 msgid "Transcode Clips"
 msgstr ""
 
-#: src/cliptranscode.cpp:163
+#: src/cliptranscode.cpp:165
 msgid "Transcoding FAILED!"
 msgstr ""
 
 msgid "Transcoding FAILED!"
 msgstr ""
 
-#: src/cliptranscode.cpp:147
+#: src/cliptranscode.cpp:149
 msgid "Transcoding finished."
 msgstr ""
 
 msgid "Transcoding finished."
 msgstr ""
 
@@ -5733,19 +5957,19 @@ msgstr ""
 msgid "Transition"
 msgstr ""
 
 msgid "Transition"
 msgstr ""
 
-#: src/trackview.cpp:308 src/trackview.cpp:316
+#: src/trackview.cpp:309 src/trackview.cpp:317
 msgid "Transition %1 had an invalid track: %2 > %3"
 msgstr ""
 
 msgid "Transition %1 had an invalid track: %2 > %3"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:154 rc.cpp:180
+#: rc.cpp:172 rc.cpp:198
 msgid "Transition width"
 msgstr ""
 
 msgid "Transition width"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1470
+#: src/mainwindow.cpp:1485
 msgid "Transitions"
 msgstr ""
 
 msgid "Transitions"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2477 rc.cpp:2483 rc.cpp:4191 rc.cpp:4197
+#: rc.cpp:2602 rc.cpp:2608 rc.cpp:4368 rc.cpp:4374
 msgid "Transparency"
 msgstr ""
 
 msgid "Transparency"
 msgstr ""
 
@@ -5753,24 +5977,24 @@ msgstr ""
 msgid "Transparency clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Transparency clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:230
+#: rc.cpp:248
 msgid "Transparent Background"
 msgstr ""
 
 msgid "Transparent Background"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1029 rc.cpp:2743
+#: rc.cpp:1145 rc.cpp:2911
 msgid "Transparent background"
 msgstr ""
 
 msgid "Transparent background"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:64
+#: rc.cpp:82
 msgid "Trim the edges of a clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Trim the edges of a clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:647
+#: rc.cpp:753
 msgid "Turn clip colors to sepia"
 msgstr ""
 
 msgid "Turn clip colors to sepia"
 msgstr ""
 
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:305 rc.cpp:905 rc.cpp:2202 rc.cpp:2619
-#: rc.cpp:3916
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:323 rc.cpp:1021 rc.cpp:2327
+#: rc.cpp:2787 rc.cpp:4093
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
@@ -5790,11 +6014,11 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to write to file %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to write to file %1"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:244
+#: src/mainwindow.cpp:248
 msgid "Undo History"
 msgstr ""
 
 msgid "Undo History"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1187
+#: src/mainwindow.cpp:1202
 msgid "Ungroup Clips"
 msgstr ""
 
 msgid "Ungroup Clips"
 msgstr ""
 
@@ -5834,7 +6058,7 @@ msgstr ""
 msgid "Untitled"
 msgstr ""
 
 msgid "Untitled"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1851 rc.cpp:3565
+#: rc.cpp:1964 rc.cpp:3730
 msgid "Unused clips:"
 msgstr ""
 
 msgid "Unused clips:"
 msgstr ""
 
@@ -5842,13 +6066,17 @@ msgstr ""
 msgid "Update Text Clips"
 msgstr ""
 
 msgid "Update Text Clips"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:604 src/customtrackview.cpp:608
+#: src/geometrywidget.cpp:130
+msgid "Update parameters while monitor scene changes"
+msgstr ""
+
+#: src/customtrackview.cpp:605 src/customtrackview.cpp:609
 msgid ""
 "Use Ctrl to resize only current item, otherwise all items in this group will "
 "be resized at once."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Use Ctrl to resize only current item, otherwise all items in this group will "
 "be resized at once."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2187 rc.cpp:3901
+#: rc.cpp:2309 rc.cpp:4075
 msgid "Use KDE job tracking for render jobs"
 msgstr ""
 
 msgid "Use KDE job tracking for render jobs"
 msgstr ""
 
@@ -5856,24 +6084,24 @@ msgstr ""
 msgid "Use alpha channel of another clip to create a transition."
 msgstr ""
 
 msgid "Use alpha channel of another clip to create a transition."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:878 rc.cpp:2592
+#: rc.cpp:994 rc.cpp:2760
 msgid "Use as default"
 msgstr ""
 
 msgid "Use as default"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2190 rc.cpp:3904
-msgid "Use on-monitor effects (Warning: experimental)"
+#: rc.cpp:2312 rc.cpp:4078
+msgid "Use on-monitor effects"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2211 rc.cpp:3925
+#: rc.cpp:2336 rc.cpp:4102
 msgid "Use placeholders for missing clips"
 msgstr ""
 
 msgid "Use placeholders for missing clips"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:761
+#: rc.cpp:871
 msgid "Use transparency"
 msgstr ""
 
 msgid "Use transparency"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1252 rc.cpp:1255 rc.cpp:2415 rc.cpp:2418 rc.cpp:2966 rc.cpp:2969
-#: rc.cpp:4129 rc.cpp:4132
+#: rc.cpp:1368 rc.cpp:1371 rc.cpp:2540 rc.cpp:2543 rc.cpp:3134 rc.cpp:3137
+#: rc.cpp:4306 rc.cpp:4309
 msgid "V"
 msgstr ""
 
 msgid "V"
 msgstr ""
 
@@ -5881,19 +6109,19 @@ msgstr ""
 msgid "Validating"
 msgstr ""
 
 msgid "Validating"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2331 rc.cpp:4045
+#: rc.cpp:2456 rc.cpp:4222
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:437
+#: rc.cpp:543
 msgid "Variable-size square blur (frei0r.squareblur)"
 msgstr ""
 
 msgid "Variable-size square blur (frei0r.squareblur)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:52 rc.cpp:60
+#: rc.cpp:70 rc.cpp:78
 msgid "Variance"
 msgstr ""
 
 msgid "Variance"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2439 rc.cpp:4153
+#: rc.cpp:2564 rc.cpp:4330
 msgid "Variant"
 msgstr ""
 
 msgid "Variant"
 msgstr ""
 
@@ -5901,49 +6129,49 @@ msgstr ""
 msgid "Vectorscope"
 msgstr ""
 
 msgid "Vectorscope"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:343
+#: rc.cpp:361
 msgid "Vertical center"
 msgstr ""
 
 msgid "Vertical center"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:791
+#: rc.cpp:901
 msgid "Vertical factor"
 msgstr ""
 
 msgid "Vertical factor"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:20
+#: rc.cpp:34
 msgid "Vertical multiplicator"
 msgstr ""
 
 msgid "Vertical multiplicator"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:38
+#: rc.cpp:56
 msgid "Vertical scatter"
 msgstr ""
 
 msgid "Vertical scatter"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:471
+#: rc.cpp:577
 msgid "Vertigo"
 msgstr ""
 
 msgid "Vertigo"
 msgstr ""
 
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:960
-#: rc.cpp:1149 rc.cpp:1423 rc.cpp:1495 rc.cpp:1839 rc.cpp:2067 rc.cpp:2674
-#: rc.cpp:2863 rc.cpp:3137 rc.cpp:3209 rc.cpp:3553 rc.cpp:3781
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:1076
+#: rc.cpp:1265 rc.cpp:1539 rc.cpp:1611 rc.cpp:1952 rc.cpp:2180 rc.cpp:2842
+#: rc.cpp:3031 rc.cpp:3305 rc.cpp:3377 rc.cpp:3718 rc.cpp:3946
 msgid "Video"
 msgstr ""
 
 msgid "Video"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:924 rc.cpp:2638
+#: rc.cpp:1040 rc.cpp:2806
 msgid "Video Codecs"
 msgstr ""
 
 msgid "Video Codecs"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1440
+#: src/mainwindow.cpp:1455
 msgid "Video Effects"
 msgstr ""
 
 msgid "Video Effects"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1270
+#: src/mainwindow.cpp:1285
 msgid "Video Only"
 msgstr ""
 
 msgid "Video Only"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1797 rc.cpp:3511
+#: rc.cpp:1910 rc.cpp:3676
 msgid "Video Profile"
 msgstr ""
 
 msgid "Video Profile"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2271 rc.cpp:3985
+#: rc.cpp:2396 rc.cpp:4162
 msgid "Video Resolution"
 msgstr ""
 
 msgid "Video Resolution"
 msgstr ""
 
@@ -5956,31 +6184,31 @@ msgstr ""
 msgid "Video clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Video clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:963 rc.cpp:2677
+#: rc.cpp:1079 rc.cpp:2845
 msgid "Video codec"
 msgstr ""
 
 msgid "Video codec"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1209 rc.cpp:2923
+#: rc.cpp:1325 rc.cpp:3091
 msgid "Video driver:"
 msgstr ""
 
 msgid "Video driver:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1068 rc.cpp:2782
+#: rc.cpp:1184 rc.cpp:2950
 msgid "Video index"
 msgstr ""
 
 msgid "Video index"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5732
+#: src/customtrackview.cpp:5833
 msgid "Video only"
 msgstr ""
 
 msgid "Video only"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1687 rc.cpp:3401
+#: rc.cpp:1803 rc.cpp:3569
 msgid "Video player"
 msgstr ""
 
 msgid "Video player"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1110 rc.cpp:2824
+#: rc.cpp:1226 rc.cpp:2992
 msgid "Video track"
 msgstr ""
 
 msgid "Video track"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1830 rc.cpp:2046 rc.cpp:3544 rc.cpp:3760
+#: rc.cpp:1943 rc.cpp:2159 rc.cpp:3709 rc.cpp:3925
 msgid "Video tracks"
 msgstr ""
 
 msgid "Video tracks"
 msgstr ""
 
@@ -5988,19 +6216,19 @@ msgstr ""
 msgid "Video without audio track"
 msgstr ""
 
 msgid "Video without audio track"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1456 rc.cpp:1492 rc.cpp:1624 rc.cpp:3170 rc.cpp:3206 rc.cpp:3338
+#: rc.cpp:1572 rc.cpp:1608 rc.cpp:1740 rc.cpp:3338 rc.cpp:3374 rc.cpp:3506
 msgid "Video4Linux"
 msgstr ""
 
 msgid "Video4Linux"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:4297
+#: rc.cpp:4513
 msgid "View"
 msgstr ""
 
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:763
+#: rc.cpp:873
 msgid "Vignette Effect"
 msgstr ""
 
 msgid "Vignette Effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:573
+#: rc.cpp:679
 msgid "Vinyl"
 msgstr ""
 
 msgid "Vinyl"
 msgstr ""
 
@@ -6008,15 +6236,15 @@ msgstr ""
 msgid "Virtual clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Virtual clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:777
+#: rc.cpp:887
 msgid "Volume (keyframable)"
 msgstr ""
 
 msgid "Volume (keyframable)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1243 rc.cpp:2957
+#: rc.cpp:1359 rc.cpp:3125
 msgid "W"
 msgstr ""
 
 msgid "W"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3785
+#: src/customtrackview.cpp:3881
 msgid "Waiting for clip..."
 msgstr ""
 
 msgid "Waiting for clip..."
 msgstr ""
 
@@ -6025,21 +6253,21 @@ msgstr ""
 msgid "Waiting..."
 msgstr ""
 
 msgid "Waiting..."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1206 rc.cpp:2920
+#: rc.cpp:1322 rc.cpp:3088
 msgid ""
 "Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. "
 "Change only if you know what you do."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. "
 "Change only if you know what you do."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:783
+#: rc.cpp:893
 msgid "Wave"
 msgstr ""
 
 msgid "Wave"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:226
+#: src/mainwindow.cpp:227
 msgid "Waveform"
 msgstr ""
 
 msgid "Waveform"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:585
+#: rc.cpp:691
 msgid "Wear"
 msgstr ""
 
 msgid "Wear"
 msgstr ""
 
@@ -6051,32 +6279,32 @@ msgstr ""
 msgid "Welcome"
 msgstr ""
 
 msgid "Welcome"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:188
+#: rc.cpp:206
 msgid "White Balance"
 msgstr ""
 
 msgid "White Balance"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:449
+#: rc.cpp:555
 msgid "White color"
 msgstr ""
 
 msgid "White color"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:365
+#: rc.cpp:383
 msgid "White output"
 msgstr ""
 
 msgid "White output"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:659 rc.cpp:1273 rc.cpp:1720 rc.cpp:2495 rc.cpp:2987 rc.cpp:3434
-#: rc.cpp:4209
+#: rc.cpp:765 rc.cpp:1389 rc.cpp:1836 rc.cpp:2630 rc.cpp:3155 rc.cpp:3602
+#: rc.cpp:4396
 msgid "Width"
 msgstr ""
 
 msgid "Width"
 msgstr ""
 
-#: src/colorpickerwidget.cpp:79
+#: src/colorpickerwidget.cpp:80
 msgid "Width of square to pick color from:"
 msgstr ""
 
 msgid "Width of square to pick color from:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:739
+#: rc.cpp:845
 msgid "Window"
 msgstr ""
 
 msgid "Window"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:715 rc.cpp:1014 rc.cpp:2256 rc.cpp:2728 rc.cpp:3970
+#: src/initeffects.cpp:715 rc.cpp:1130 rc.cpp:2381 rc.cpp:2896 rc.cpp:4147
 msgid "Wipe"
 msgstr ""
 
 msgid "Wipe"
 msgstr ""
 
@@ -6092,10 +6320,14 @@ msgstr ""
 msgid "Wipe Softness"
 msgstr ""
 
 msgid "Wipe Softness"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1714 rc.cpp:2489 rc.cpp:3428 rc.cpp:4203
+#: rc.cpp:403 rc.cpp:421 rc.cpp:1830 rc.cpp:2614 rc.cpp:3596 rc.cpp:4380
 msgid "X"
 msgstr ""
 
 msgid "X"
 msgstr ""
 
+#: rc.cpp:407
+msgid "X size"
+msgstr ""
+
 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:248
 msgid "X11"
 msgstr ""
 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:248
 msgid "X11"
 msgstr ""
@@ -6108,10 +6340,19 @@ msgstr ""
 msgid "XVideo"
 msgstr ""
 
 msgid "XVideo"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1633 rc.cpp:1717 rc.cpp:2492 rc.cpp:3347 rc.cpp:3431 rc.cpp:4206
+#: rc.cpp:405 rc.cpp:423 rc.cpp:1749 rc.cpp:1833 rc.cpp:2627 rc.cpp:3515
+#: rc.cpp:3599 rc.cpp:4393
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
+#: rc.cpp:409
+msgid "Y size"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:441
+msgid "Y trace"
+msgstr ""
+
 #: src/colorplaneexport.cpp:182
 msgid "Y value"
 msgstr ""
 #: src/colorplaneexport.cpp:182
 msgid "Y value"
 msgstr ""
@@ -6120,7 +6361,7 @@ msgstr ""
 msgid "YCbCr CbCr plane"
 msgstr ""
 
 msgid "YCbCr CbCr plane"
 msgstr ""
 
-#: src/vectorscope.cpp:61 src/vectorscope.cpp:65
+#: src/vectorscope.cpp:59 src/vectorscope.cpp:63
 msgid "YUV"
 msgstr ""
 
 msgid "YUV"
 msgstr ""
 
@@ -6132,11 +6373,15 @@ msgstr ""
 msgid "YUV Y plane"
 msgstr ""
 
 msgid "YUV Y plane"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:577
+#: rc.cpp:683
 msgid "Year"
 msgstr ""
 
 msgid "Year"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:490
+#: src/waveform.cpp:27
+msgid "Yellow"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:505
 msgid ""
 "You have 1 rendering job waiting in the queue.\n"
 "What do you want to do with this job?"
 msgid ""
 "You have 1 rendering job waiting in the queue.\n"
 "What do you want to do with this job?"
@@ -6152,25 +6397,25 @@ msgid ""
 "from %1 to the new folder %2?"
 msgstr ""
 
 "from %1 to the new folder %2?"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:2664 src/customtrackview.cpp:2670
+#: src/customtrackview.cpp:2730 src/customtrackview.cpp:2736
 msgid "You must be in an empty space to remove space (time: %1, track: %2)"
 msgstr ""
 
 msgid "You must be in an empty space to remove space (time: %1, track: %2)"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5194
+#: src/customtrackview.cpp:5295
 msgid "You must copy exactly one clip before pasting effects"
 msgstr ""
 
 msgid "You must copy exactly one clip before pasting effects"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5629
+#: src/customtrackview.cpp:5730
 msgid "You must select at least one clip for this action"
 msgstr ""
 
 msgid "You must select at least one clip for this action"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5331 src/customtrackview.cpp:5345
-#: src/customtrackview.cpp:5728 src/customtrackview.cpp:5753
-#: src/customtrackview.cpp:5778
+#: src/customtrackview.cpp:5432 src/customtrackview.cpp:5446
+#: src/customtrackview.cpp:5829 src/customtrackview.cpp:5854
+#: src/customtrackview.cpp:5879
 msgid "You must select one clip for this action"
 msgstr ""
 
 msgid "You must select one clip for this action"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5526
+#: src/customtrackview.cpp:5627
 msgid "You must select one transition for this action"
 msgstr ""
 
 msgid "You must select one transition for this action"
 msgstr ""
 
@@ -6203,13 +6448,13 @@ msgstr ""
 msgid "Your MLT version is unsupported!!!"
 msgstr ""
 
 msgid "Your MLT version is unsupported!!!"
 msgstr ""
 
-#: src/trackview.cpp:452
+#: src/trackview.cpp:453
 msgid ""
 "Your project file was upgraded to the latest Kdenlive document version, but "
 "it was not possible to create a backup copy."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Your project file was upgraded to the latest Kdenlive document version, but "
 "it was not possible to create a backup copy."
 msgstr ""
 
-#: src/trackview.cpp:450
+#: src/trackview.cpp:451
 msgid ""
 "Your project file was upgraded to the latest Kdenlive document version.\n"
 "To make sure you don't lose data, a backup copy called %1 was created."
 msgid ""
 "Your project file was upgraded to the latest Kdenlive document version.\n"
 "To make sure you don't lose data, a backup copy called %1 was created."
@@ -6222,7 +6467,7 @@ msgid ""
 "Please choose a new name to save it"
 msgstr ""
 
 "Please choose a new name to save it"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1249 rc.cpp:2963
+#: rc.cpp:1365 rc.cpp:3131
 msgid "Z-Index:"
 msgstr ""
 
 msgid "Z-Index:"
 msgstr ""
 
@@ -6242,27 +6487,35 @@ msgstr ""
 msgid "Zoom"
 msgstr ""
 
 msgid "Zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:893
+#: src/mainwindow.cpp:908
 msgid "Zoom In"
 msgstr ""
 
 msgid "Zoom In"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2711
+#: src/mainwindow.cpp:2728
 msgid "Zoom Level: %1/13"
 msgstr ""
 
 msgid "Zoom Level: %1/13"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:880
+#: src/mainwindow.cpp:895
 msgid "Zoom Out"
 msgstr ""
 
 msgid "Zoom Out"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:479
+#: rc.cpp:585
 msgid "Zoom Rate"
 msgstr ""
 
 msgid "Zoom Rate"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2085 rc.cpp:3799
+#: src/geometrywidget.cpp:138
+msgid "Zoom in"
+msgstr ""
+
+#: src/geometrywidget.cpp:140
+msgid "Zoom out"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:2198 rc.cpp:3964
 msgid "Zoom using vertical drag in ruler"
 msgstr ""
 
 msgid "Zoom using vertical drag in ruler"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1333 rc.cpp:3047
+#: rc.cpp:1449 rc.cpp:3215
 msgid "Zoom:"
 msgstr ""
 
 msgid "Zoom:"
 msgstr ""
 
@@ -6274,27 +6527,19 @@ msgstr ""
 msgid "\\u2212Y"
 msgstr ""
 
 msgid "\\u2212Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1107 rc.cpp:2821
+#: rc.cpp:1223 rc.cpp:2989
 msgid "after"
 msgstr ""
 
 msgid "after"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:132
+#: rc.cpp:150
 msgid "alpha0ps"
 msgstr ""
 
 msgid "alpha0ps"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:148
-msgid "alphagrad"
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:164
-msgid "alphaspot"
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:1104 rc.cpp:2818
+#: rc.cpp:1220 rc.cpp:2986
 msgid "before"
 msgstr ""
 
 msgid "before"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2307 rc.cpp:4021
+#: rc.cpp:2432 rc.cpp:4198
 msgid "create new points"
 msgstr ""
 
 msgid "create new points"
 msgstr ""
 
@@ -6306,7 +6551,7 @@ msgstr ""
 msgid "dvgrab"
 msgstr ""
 
 msgid "dvgrab"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1489 rc.cpp:3203
+#: rc.cpp:1605 rc.cpp:3371
 msgid "dvgrab additional parameters"
 msgstr ""
 
 msgid "dvgrab additional parameters"
 msgstr ""
 
@@ -6321,12 +6566,12 @@ msgid "dvgrab version %1 at %2"
 msgstr ""
 
 #: src/addeffectcommand.cpp:37 src/edittransitioncommand.cpp:35
 msgstr ""
 
 #: src/addeffectcommand.cpp:37 src/edittransitioncommand.cpp:35
-#: src/customtrackview.cpp:1605 src/customtrackview.cpp:1649
-#: src/customtrackview.cpp:1718 src/editeffectcommand.cpp:39
+#: src/customtrackview.cpp:1620 src/customtrackview.cpp:1664
+#: src/customtrackview.cpp:1740 src/editeffectcommand.cpp:39
 msgid "effect"
 msgstr ""
 
 msgid "effect"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:6091
+#: src/customtrackview.cpp:6192
 msgid "error"
 msgstr ""
 
 msgid "error"
 msgstr ""
 
@@ -6342,7 +6587,7 @@ msgstr ""
 msgid "genisoimage or mkisofs"
 msgstr ""
 
 msgid "genisoimage or mkisofs"
 msgstr ""
 
-#: src/slideshowclip.cpp:70 src/mainwindow.cpp:772 src/clipproperties.cpp:200
+#: src/slideshowclip.cpp:70 src/mainwindow.cpp:787 src/clipproperties.cpp:200
 msgid "hh:mm:ss::ff"
 msgstr ""
 
 msgid "hh:mm:ss::ff"
 msgstr ""
 
@@ -6354,7 +6599,7 @@ msgstr ""
 msgid "import"
 msgstr ""
 
 msgid "import"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:834
+#: src/mainwindow.cpp:849
 msgctxt "Spacer tool shortcut"
 msgid "m"
 msgstr ""
 msgctxt "Spacer tool shortcut"
 msgid "m"
 msgstr ""
@@ -6367,32 +6612,40 @@ msgstr ""
 msgid "mkisofs"
 msgstr ""
 
 msgid "mkisofs"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2289 rc.cpp:4003
+#: rc.cpp:2414 rc.cpp:4180
 msgid "move on X axis"
 msgstr ""
 
 msgid "move on X axis"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2295 rc.cpp:4009
+#: rc.cpp:2420 rc.cpp:4186
 msgid "move on Y axis"
 msgstr ""
 
 msgid "move on Y axis"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:791
+#: src/mainwindow.cpp:806
 msgctxt "Normal editing"
 msgid "n"
 msgstr ""
 
 msgctxt "Normal editing"
 msgid "n"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:775
+#: rc.cpp:885
 msgid "opacity"
 msgstr ""
 
 msgid "opacity"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2316 rc.cpp:4030
+#: rc.cpp:2441 rc.cpp:4207
 msgid "parameter description"
 msgstr ""
 
 msgid "parameter description"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:371
+#: rc.cpp:389
 msgid "pixeliz0r"
 msgstr ""
 
 msgid "pixeliz0r"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:769
+#: rc.cpp:397
+msgid "pr0be"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:417
+msgid "pr0file"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:879
 msgid "radius"
 msgstr ""
 
 msgid "radius"
 msgstr ""
 
@@ -6400,7 +6653,7 @@ msgstr ""
 msgid "recordmydesktop"
 msgstr ""
 
 msgid "recordmydesktop"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:822
+#: src/mainwindow.cpp:837
 msgctxt "Selection tool shortcut"
 msgid "s"
 msgstr ""
 msgctxt "Selection tool shortcut"
 msgid "s"
 msgstr ""
@@ -6417,11 +6670,11 @@ msgstr ""
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:767
+#: rc.cpp:877
 msgid "smooth"
 msgstr ""
 
 msgid "smooth"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1959 rc.cpp:3673
+#: rc.cpp:2072 rc.cpp:3838
 msgid "to"
 msgstr ""
 
 msgid "to"
 msgstr ""
 
@@ -6429,27 +6682,27 @@ msgstr ""
 msgid "untitled"
 msgstr ""
 
 msgid "untitled"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2301 rc.cpp:4015
+#: rc.cpp:2426 rc.cpp:4192
 msgid "update values in timeline"
 msgstr ""
 
 msgid "update values in timeline"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:908 rc.cpp:2622
+#: rc.cpp:1024 rc.cpp:2790
 msgid "with track"
 msgstr ""
 
 msgid "with track"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:828
+#: src/mainwindow.cpp:843
 msgctxt "Razor tool shortcut"
 msgid "x"
 msgstr ""
 
 msgctxt "Razor tool shortcut"
 msgid "x"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:771 rc.cpp:854 rc.cpp:1926 rc.cpp:2568 rc.cpp:3640
+#: rc.cpp:881 rc.cpp:963 rc.cpp:2039 rc.cpp:2729 rc.cpp:3805
 msgid "x"
 msgstr ""
 
 msgid "x"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1258 rc.cpp:2972
+#: rc.cpp:1374 rc.cpp:3140
 msgid "x1"
 msgstr ""
 
 msgid "x1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:773
+#: rc.cpp:883
 msgid "y"
 msgstr ""
 msgid "y"
 msgstr ""
index 782b2c11c363da27fc9d194daeb8220e7e92d057..70b638b7791a2e29cf216fc982b8b2143f40f784 100644 (file)
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-10 17:25+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-10 17:46+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-24 10:27+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-24 10:58+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,33 +17,33 @@ msgstr ""
 "=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.1\n"
 
 "=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.1\n"
 
-#: src/customtrackview.cpp:586
+#: src/customtrackview.cpp:587
 msgid " Duration:"
 msgstr " Тривалість:"
 
 msgid " Duration:"
 msgstr " Тривалість:"
 
-#: src/customtrackview.cpp:592
+#: src/customtrackview.cpp:593
 msgid " Group duration:"
 msgstr " Тривалість групи:"
 
 msgid " Group duration:"
 msgstr " Тривалість групи:"
 
-#: src/customtrackview.cpp:585
+#: src/customtrackview.cpp:586
 msgid " Position:"
 msgstr " Позиція:"
 
 msgid " Position:"
 msgstr " Позиція:"
 
-#: src/customtrackview.cpp:590 src/customtrackview.cpp:596
+#: src/customtrackview.cpp:591 src/customtrackview.cpp:597
 msgid " Selection duration:"
 msgstr " Тривалість позначеного:"
 
 msgid " Selection duration:"
 msgstr " Тривалість позначеного:"
 
-#: rc.cpp:1381 rc.cpp:1387 rc.cpp:3095 rc.cpp:3101
+#: rc.cpp:1497 rc.cpp:1503 rc.cpp:3263 rc.cpp:3269
 msgid " frames"
 msgstr " кадрів"
 
 msgid " frames"
 msgstr " кадрів"
 
-#: src/titlewidget.cpp:143 rc.cpp:1231 rc.cpp:1730 rc.cpp:2523 rc.cpp:2945
-#: rc.cpp:3444 rc.cpp:4237
+#: src/titlewidget.cpp:143 rc.cpp:1347 rc.cpp:1846 rc.cpp:2621 rc.cpp:3113
+#: rc.cpp:3612 rc.cpp:4387
 #, no-c-format
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
 #, no-c-format
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: src/vectorscope.cpp:182
+#: src/vectorscope.cpp:211
 msgid "%1 \\%"
 msgstr "%1 \\%"
 
 msgid "%1 \\%"
 msgstr "%1 \\%"
 
@@ -55,55 +55,58 @@ msgstr "%1 пк"
 msgid "%1 will be replaced by %2"
 msgstr "%1 буде замінено на %2"
 
 msgid "%1 will be replaced by %2"
 msgstr "%1 буде замінено на %2"
 
-#: src/vectorscope.cpp:185 src/colorplaneexport.cpp:103
+#: src/vectorscope.cpp:214 src/colorplaneexport.cpp:103
 msgid "%1°"
 msgstr "%1°"
 
 msgid "%1°"
 msgstr "%1°"
 
-#: rc.cpp:2061 rc.cpp:3775
+#: rc.cpp:2174 rc.cpp:3940
 msgid "(notr)"
 msgstr "(notr)"
 
 msgid "(notr)"
 msgstr "(notr)"
 
-#: rc.cpp:2451 rc.cpp:4165
+#: rc.cpp:2576 rc.cpp:4342
 #, no-c-format
 msgid "(notranslate) % display"
 msgstr "(notranslate) % display"
 
 #, no-c-format
 msgid "(notranslate) % display"
 msgstr "(notranslate) % display"
 
-#: src/titlewidget.cpp:1354 rc.cpp:1237 rc.cpp:2951
+#: src/titlewidget.cpp:1354 rc.cpp:1353 rc.cpp:3119
 msgid "+X"
 msgstr "+X"
 
 msgid "+X"
 msgstr "+X"
 
-#: src/titlewidget.cpp:1379 rc.cpp:1240 rc.cpp:2954
+#: src/titlewidget.cpp:1379 rc.cpp:1356 rc.cpp:3122
 msgid "+Y"
 msgstr "+Y"
 
 msgid "+Y"
 msgstr "+Y"
 
-#: rc.cpp:824 rc.cpp:827 rc.cpp:1161 rc.cpp:1164 rc.cpp:1279 rc.cpp:1282
-#: rc.cpp:1288 rc.cpp:1291 rc.cpp:1294 rc.cpp:1297 rc.cpp:1300 rc.cpp:1345
-#: rc.cpp:1348 rc.cpp:1351 rc.cpp:1354 rc.cpp:1357 rc.cpp:1360 rc.cpp:1435
-#: rc.cpp:1438 rc.cpp:1441 rc.cpp:1444 rc.cpp:1447 rc.cpp:1736 rc.cpp:1739
-#: rc.cpp:1742 rc.cpp:1745 rc.cpp:1748 rc.cpp:1751 rc.cpp:1758 rc.cpp:1761
-#: rc.cpp:1773 rc.cpp:1776 rc.cpp:1896 rc.cpp:1929 rc.cpp:1983 rc.cpp:2292
-#: rc.cpp:2298 rc.cpp:2304 rc.cpp:2310 rc.cpp:2319 rc.cpp:2501 rc.cpp:2504
-#: rc.cpp:2507 rc.cpp:2510 rc.cpp:2513 rc.cpp:2516 rc.cpp:2538 rc.cpp:2541
-#: rc.cpp:2875 rc.cpp:2878 rc.cpp:2993 rc.cpp:2996 rc.cpp:3002 rc.cpp:3005
-#: rc.cpp:3008 rc.cpp:3011 rc.cpp:3014 rc.cpp:3059 rc.cpp:3062 rc.cpp:3065
-#: rc.cpp:3068 rc.cpp:3071 rc.cpp:3074 rc.cpp:3149 rc.cpp:3152 rc.cpp:3155
-#: rc.cpp:3158 rc.cpp:3161 rc.cpp:3450 rc.cpp:3453 rc.cpp:3456 rc.cpp:3459
-#: rc.cpp:3462 rc.cpp:3465 rc.cpp:3472 rc.cpp:3475 rc.cpp:3487 rc.cpp:3490
-#: rc.cpp:3610 rc.cpp:3643 rc.cpp:3697 rc.cpp:4006 rc.cpp:4012 rc.cpp:4018
-#: rc.cpp:4024 rc.cpp:4033 rc.cpp:4215 rc.cpp:4218 rc.cpp:4221 rc.cpp:4224
-#: rc.cpp:4227 rc.cpp:4230
+#: rc.cpp:936 rc.cpp:939 rc.cpp:1277 rc.cpp:1280 rc.cpp:1395 rc.cpp:1398
+#: rc.cpp:1404 rc.cpp:1407 rc.cpp:1410 rc.cpp:1413 rc.cpp:1416 rc.cpp:1461
+#: rc.cpp:1464 rc.cpp:1467 rc.cpp:1470 rc.cpp:1473 rc.cpp:1476 rc.cpp:1551
+#: rc.cpp:1554 rc.cpp:1557 rc.cpp:1560 rc.cpp:1563 rc.cpp:1852 rc.cpp:1855
+#: rc.cpp:1858 rc.cpp:1861 rc.cpp:1864 rc.cpp:1867 rc.cpp:1874 rc.cpp:1877
+#: rc.cpp:1886 rc.cpp:1889 rc.cpp:2009 rc.cpp:2042 rc.cpp:2096 rc.cpp:2417
+#: rc.cpp:2423 rc.cpp:2429 rc.cpp:2435 rc.cpp:2444 rc.cpp:2636 rc.cpp:2639
+#: rc.cpp:2642 rc.cpp:2645 rc.cpp:2648 rc.cpp:2651 rc.cpp:2654 rc.cpp:2657
+#: rc.cpp:2660 rc.cpp:2663 rc.cpp:2666 rc.cpp:2672 rc.cpp:2675 rc.cpp:2678
+#: rc.cpp:2681 rc.cpp:2684 rc.cpp:2687 rc.cpp:2702 rc.cpp:2705 rc.cpp:3043
+#: rc.cpp:3046 rc.cpp:3161 rc.cpp:3164 rc.cpp:3170 rc.cpp:3173 rc.cpp:3176
+#: rc.cpp:3179 rc.cpp:3182 rc.cpp:3227 rc.cpp:3230 rc.cpp:3233 rc.cpp:3236
+#: rc.cpp:3239 rc.cpp:3242 rc.cpp:3317 rc.cpp:3320 rc.cpp:3323 rc.cpp:3326
+#: rc.cpp:3329 rc.cpp:3618 rc.cpp:3621 rc.cpp:3624 rc.cpp:3627 rc.cpp:3630
+#: rc.cpp:3633 rc.cpp:3640 rc.cpp:3643 rc.cpp:3652 rc.cpp:3655 rc.cpp:3775
+#: rc.cpp:3808 rc.cpp:3862 rc.cpp:4183 rc.cpp:4189 rc.cpp:4195 rc.cpp:4201
+#: rc.cpp:4210 rc.cpp:4402 rc.cpp:4405 rc.cpp:4408 rc.cpp:4411 rc.cpp:4414
+#: rc.cpp:4417 rc.cpp:4420 rc.cpp:4423 rc.cpp:4426 rc.cpp:4429 rc.cpp:4432
+#: rc.cpp:4438 rc.cpp:4441 rc.cpp:4444 rc.cpp:4447 rc.cpp:4450 rc.cpp:4453
 msgid "..."
 msgstr "..."
 
 msgid "..."
 msgstr "..."
 
-#: rc.cpp:860 rc.cpp:866 rc.cpp:872 rc.cpp:2574 rc.cpp:2580 rc.cpp:2586
+#: rc.cpp:969 rc.cpp:975 rc.cpp:981 rc.cpp:2735 rc.cpp:2741 rc.cpp:2747
 msgid "/"
 msgstr "/"
 
 msgid "/"
 msgstr "/"
 
-#: rc.cpp:914 rc.cpp:1053 rc.cpp:2628 rc.cpp:2767
+#: rc.cpp:1030 rc.cpp:1169 rc.cpp:2796 rc.cpp:2935
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
-#: src/slideshowclip.cpp:192 src/clipproperties.cpp:684
+#: src/slideshowclip.cpp:219 src/clipproperties.cpp:687
 msgid "1 image found"
 msgid_plural "%1 images found"
 msgstr[0] "Знайдено %1 зображення"
 msgid "1 image found"
 msgid_plural "%1 images found"
 msgstr[0] "Знайдено %1 зображення"
@@ -111,80 +114,93 @@ msgstr[1] "Знайдено %1 зображення"
 msgstr[2] "Знайдено %1 зображень"
 msgstr[3] "Знайдено одне зображення"
 
 msgstr[2] "Знайдено %1 зображень"
 msgstr[3] "Знайдено одне зображення"
 
-#: rc.cpp:1410 rc.cpp:3124
+#: rc.cpp:1526 rc.cpp:3292
 #, no-c-format
 msgid "100%"
 msgstr "100%"
 
 #, no-c-format
 msgid "100%"
 msgstr "100%"
 
-#: rc.cpp:1564 rc.cpp:3278
+#: rc.cpp:1680 rc.cpp:3446
 msgid "11250"
 msgstr "11250"
 
 msgid "11250"
 msgstr "11250"
 
-#: rc.cpp:1056 rc.cpp:2770
+#: rc.cpp:1172 rc.cpp:2938
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
-#: rc.cpp:1414 rc.cpp:3128
+#: rc.cpp:1530 rc.cpp:3296
 #, no-c-format
 msgid "200%"
 msgstr "200%"
 
 #, no-c-format
 msgid "200%"
 msgstr "200%"
 
-#: rc.cpp:1561 rc.cpp:3275
+#: rc.cpp:1677 rc.cpp:3443
 msgid "22500"
 msgstr "22500"
 
 msgid "22500"
 msgstr "22500"
 
-#: rc.cpp:1812 rc.cpp:2028 rc.cpp:3526 rc.cpp:3742
+#: rc.cpp:1925 rc.cpp:2141 rc.cpp:3691 rc.cpp:3907
 msgid "25/1"
 msgstr "25/1"
 
 msgid "25/1"
 msgstr "25/1"
 
-#: rc.cpp:441
+#: rc.cpp:411 rc.cpp:457
+#| msgid "Rescale"
+msgid "256 scale"
+msgstr "256-шкала"
+
+#: rc.cpp:419
+msgid "2D video oscilloscope"
+msgstr "Двовимірний осцилограф відео"
+
+#: rc.cpp:547
 msgid "3 point balance"
 msgstr "Баланс за 3 точками"
 
 msgid "3 point balance"
 msgstr "Баланс за 3 точками"
 
-#: rc.cpp:1558 rc.cpp:3272
+#: rc.cpp:1674 rc.cpp:3440
 msgid "32000"
 msgstr "32000"
 
 msgid "32000"
 msgstr "32000"
 
-#: rc.cpp:1824 rc.cpp:2040 rc.cpp:3538 rc.cpp:3754
+#: rc.cpp:1937 rc.cpp:2153 rc.cpp:3703 rc.cpp:3919
 msgid "4/3"
 msgstr "4/3"
 
 msgid "4/3"
 msgstr "4/3"
 
-#: rc.cpp:1555 rc.cpp:3269
+#: rc.cpp:1671 rc.cpp:3437
 msgid "41000"
 msgstr "41000"
 
 msgid "41000"
 msgstr "41000"
 
-#: rc.cpp:1552 rc.cpp:3266
+#: rc.cpp:1668 rc.cpp:3434
 msgid "48000"
 msgstr "48000"
 
 msgid "48000"
 msgstr "48000"
 
-#: rc.cpp:1406 rc.cpp:3120
+#: rc.cpp:1522 rc.cpp:3288
 #, no-c-format
 msgid "50%"
 msgstr "50%"
 
 #, no-c-format
 msgid "50%"
 msgstr "50%"
 
-#: rc.cpp:1818 rc.cpp:2034 rc.cpp:3532 rc.cpp:3748
+#: rc.cpp:1931 rc.cpp:2147 rc.cpp:3697 rc.cpp:3913
 msgid "59/54"
 msgstr "59/54"
 
 msgid "59/54"
 msgstr "59/54"
 
-#: rc.cpp:1806 rc.cpp:2022 rc.cpp:3520 rc.cpp:3736
+#: rc.cpp:1919 rc.cpp:2135 rc.cpp:3685 rc.cpp:3901
 msgid "720x576"
 msgstr "720x576"
 
 msgid "720x576"
 msgstr "720x576"
 
-#: src/vectorscope.cpp:86
+#: src/vectorscope.cpp:84
 msgid "75% box"
 msgstr "75%-блок"
 
 msgid "75% box"
 msgstr "75%-блок"
 
-#: rc.cpp:948 rc.cpp:1002 rc.cpp:1011 rc.cpp:1083 rc.cpp:1330 rc.cpp:2172
-#: rc.cpp:2178 rc.cpp:2184 rc.cpp:2244 rc.cpp:2253 rc.cpp:2328 rc.cpp:2662
-#: rc.cpp:2716 rc.cpp:2725 rc.cpp:2797 rc.cpp:3044 rc.cpp:3886 rc.cpp:3892
-#: rc.cpp:3898 rc.cpp:3958 rc.cpp:3967 rc.cpp:4042
+#: rc.cpp:1064 rc.cpp:1118 rc.cpp:1127 rc.cpp:1199 rc.cpp:1446 rc.cpp:2285
+#: rc.cpp:2291 rc.cpp:2297 rc.cpp:2303 rc.cpp:2369 rc.cpp:2378 rc.cpp:2453
+#: rc.cpp:2830 rc.cpp:2884 rc.cpp:2893 rc.cpp:2965 rc.cpp:3212 rc.cpp:4051
+#: rc.cpp:4057 rc.cpp:4063 rc.cpp:4069 rc.cpp:4135 rc.cpp:4144 rc.cpp:4219
 msgid "99:99:99:99; "
 msgstr "99:99:99:99; "
 
 msgid "99:99:99:99; "
 msgstr "99:99:99:99; "
 
-#: src/customtrackview.cpp:584
+#: src/customtrackview.cpp:585
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
+#: rc.cpp:2306 rc.cpp:4072
+msgid ":::"
+msgstr ":::"
+
 #: src/unicodedialog.cpp:134
 msgid ""
 "<p><strong>&laquo;</strong> (u+00ab, <code>&amp;lfquo;</code> in HTML) and "
 #: src/unicodedialog.cpp:134
 msgid ""
 "<p><strong>&laquo;</strong> (u+00ab, <code>&amp;lfquo;</code> in HTML) and "
@@ -294,12 +310,12 @@ msgid "<strong>Rendering of %1 crashed</strong><br />"
 msgstr ""
 "<strong>Спроба обробки %1 завершилася у аварійному режимі</strong><br />"
 
 msgstr ""
 "<strong>Спроба обробки %1 завершилася у аварійному режимі</strong><br />"
 
-#: rc.cpp:1155 rc.cpp:1312 rc.cpp:1702 rc.cpp:2361 rc.cpp:2421 rc.cpp:2869
-#: rc.cpp:3026 rc.cpp:3416 rc.cpp:4075 rc.cpp:4135
+#: rc.cpp:1271 rc.cpp:1428 rc.cpp:1818 rc.cpp:2486 rc.cpp:2546 rc.cpp:3037
+#: rc.cpp:3194 rc.cpp:3584 rc.cpp:4252 rc.cpp:4312
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4771
+#: src/customtrackview.cpp:4872
 msgid "A guide already exists at position %1"
 msgstr "У позиції %1 вже вказано напрямну"
 
 msgid "A guide already exists at position %1"
 msgstr "У позиції %1 вже вказано напрямну"
 
@@ -315,7 +331,7 @@ msgstr ""
 "Серед типових профілів MLT вже існує профіль з такою назвою, будь ласка, "
 "оберіть інший опис для вашого нетипового профілю."
 
 "Серед типових профілів MLT вже існує профіль з такою назвою, будь ласка, "
 "оберіть інший опис для вашого нетипового профілю."
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:229 rc.cpp:1567 rc.cpp:3281
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:229 rc.cpp:1683 rc.cpp:3449
 msgid "ALSA"
 msgstr "ALSA"
 
 msgid "ALSA"
 msgstr "ALSA"
 
@@ -323,49 +339,48 @@ msgstr "ALSA"
 msgid "ARTS daemon"
 msgstr "Фонова служба ARTS"
 
 msgid "ARTS daemon"
 msgstr "Фонова служба ARTS"
 
-#: src/cliptranscode.cpp:125 rc.cpp:2115 rc.cpp:3829
+#: src/cliptranscode.cpp:127 rc.cpp:2228 rc.cpp:3994
 msgid "Abort"
 msgstr "Перервати"
 
 msgid "Abort"
 msgstr "Перервати"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1569 rc.cpp:1974 rc.cpp:3688
+#: src/renderwidget.cpp:1569 rc.cpp:2087 rc.cpp:3853
 msgid "Abort Job"
 msgstr "Перервати виконання"
 
 msgid "Abort Job"
 msgstr "Перервати виконання"
 
-#: rc.cpp:244
-#| msgid "Animation"
+#: rc.cpp:262
 msgid "Action"
 msgstr "Дія"
 
 msgid "Action"
 msgstr "Дія"
 
-#: rc.cpp:2382 rc.cpp:4096
+#: rc.cpp:2507 rc.cpp:4273
 msgid "Activate crash recovery (auto save)"
 msgstr "Задіяти відновлення після аварій (автозбереження)"
 
 msgid "Activate crash recovery (auto save)"
 msgstr "Задіяти відновлення після аварій (автозбереження)"
 
-#: src/addeffectcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:1606
-#: src/customtrackview.cpp:1650
+#: src/addeffectcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:1621
+#: src/customtrackview.cpp:1665
 msgid "Add %1"
 msgstr "Додати %1"
 
 msgid "Add %1"
 msgstr "Додати %1"
 
-#: rc.cpp:4285
+#: rc.cpp:4501
 msgid "Add Audio Effect"
 msgstr "Додати звуковий ефект"
 
 msgid "Add Audio Effect"
 msgstr "Додати звуковий ефект"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1375
+#: src/mainwindow.cpp:1390
 msgid "Add Clip"
 msgstr "Додати кліп"
 
 msgid "Add Clip"
 msgstr "Додати кліп"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1220
+#: src/mainwindow.cpp:1235
 msgid "Add Clip To Selection"
 msgstr "Додати до позначеного кліп"
 
 msgid "Add Clip To Selection"
 msgstr "Додати до позначеного кліп"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1379
+#: src/mainwindow.cpp:1394
 msgid "Add Color Clip"
 msgstr "Додати кольоровий кліп"
 
 msgid "Add Color Clip"
 msgstr "Додати кольоровий кліп"
 
-#: rc.cpp:4288
+#: rc.cpp:4504
 msgid "Add Custom Effect"
 msgstr "Додати нетиповий ефект"
 
 msgid "Add Custom Effect"
 msgstr "Додати нетиповий ефект"
 
-#: src/customruler.cpp:77 src/mainwindow.cpp:1307 src/customtrackview.cpp:4786
+#: src/customruler.cpp:77 src/mainwindow.cpp:1322 src/customtrackview.cpp:4887
 msgid "Add Guide"
 msgstr "Додати напрямну"
 
 msgid "Add Guide"
 msgstr "Додати напрямну"
 
@@ -373,11 +388,11 @@ msgstr "Додати напрямну"
 msgid "Add Image"
 msgstr "Додати зображення"
 
 msgid "Add Image"
 msgstr "Додати зображення"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1245 src/mainwindow.cpp:2397 src/clipproperties.cpp:440
+#: src/mainwindow.cpp:1260 src/mainwindow.cpp:2414 src/clipproperties.cpp:440
 msgid "Add Marker"
 msgstr "Додати позначку"
 
 msgid "Add Marker"
 msgstr "Додати позначку"
 
-#: rc.cpp:2340 rc.cpp:4054
+#: rc.cpp:2465 rc.cpp:4231
 msgid "Add Profile"
 msgstr "Додати профіль"
 
 msgid "Add Profile"
 msgstr "Додати профіль"
 
@@ -385,11 +400,11 @@ msgstr "Додати профіль"
 msgid "Add Rectangle"
 msgstr "Додати прямокутник"
 
 msgid "Add Rectangle"
 msgstr "Додати прямокутник"
 
-#: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1383
+#: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1398
 msgid "Add Slideshow Clip"
 msgstr "Додати показ слайдів"
 
 msgid "Add Slideshow Clip"
 msgstr "Додати показ слайдів"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1391
+#: src/mainwindow.cpp:1406
 msgid "Add Template Title"
 msgstr "Додати шаблон кліпу з титрами"
 
 msgid "Add Template Title"
 msgstr "Додати шаблон кліпу з титрами"
 
@@ -397,7 +412,7 @@ msgstr "Додати шаблон кліпу з титрами"
 msgid "Add Text"
 msgstr "Додати текст"
 
 msgid "Add Text"
 msgstr "Додати текст"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1387
+#: src/mainwindow.cpp:1402
 msgid "Add Title Clip"
 msgstr "Додати кліп з титрами"
 
 msgid "Add Title Clip"
 msgstr "Додати кліп з титрами"
 
@@ -405,15 +420,15 @@ msgstr "Додати кліп з титрами"
 msgid "Add Track"
 msgstr "Додати доріжку"
 
 msgid "Add Track"
 msgstr "Додати доріжку"
 
-#: src/mainwindow.cpp:373
+#: src/mainwindow.cpp:377
 msgid "Add Transition"
 msgstr "Додати перехід"
 
 msgid "Add Transition"
 msgstr "Додати перехід"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1235
+#: src/mainwindow.cpp:1250
 msgid "Add Transition To Selection"
 msgstr "Додати до позначеного перехід"
 
 msgid "Add Transition To Selection"
 msgstr "Додати до позначеного перехід"
 
-#: rc.cpp:4282
+#: rc.cpp:4498
 msgid "Add Video Effect"
 msgstr "Додати відеоефект"
 
 msgid "Add Video Effect"
 msgstr "Додати відеоефект"
 
@@ -421,7 +436,7 @@ msgstr "Додати відеоефект"
 msgid "Add audio fade"
 msgstr "Додати зміну гучності"
 
 msgid "Add audio fade"
 msgstr "Додати зміну гучності"
 
-#: rc.cpp:2427 rc.cpp:4141
+#: rc.cpp:2552 rc.cpp:4318
 msgid "Add chapter"
 msgstr "Додати розділ"
 
 msgid "Add chapter"
 msgstr "Додати розділ"
 
@@ -437,7 +452,7 @@ msgstr[3] "Додати кліп"
 msgid "Add clip cut"
 msgstr "Додати обрізку кліпу"
 
 msgid "Add clip cut"
 msgstr "Додати обрізку кліпу"
 
-#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1197 rc.cpp:2911
+#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1313 rc.cpp:3079
 msgid "Add clip to project"
 msgid_plural "Add clips to project"
 msgstr[0] "Додати до проекту кліпи"
 msgid "Add clip to project"
 msgid_plural "Add clips to project"
 msgstr[0] "Додати до проекту кліпи"
@@ -454,7 +469,8 @@ msgid "Add guide"
 msgstr "Додати напрямну"
 
 #: src/complexparameter.cpp:44 src/editkeyframecommand.cpp:38
 msgstr "Додати напрямну"
 
 #: src/complexparameter.cpp:44 src/editkeyframecommand.cpp:38
-#: src/keyframeedit.cpp:45 src/geometryval.cpp:79
+#: src/keyframeedit.cpp:46 src/geometryval.cpp:79 src/geometrywidget.cpp:67
+#: src/geometrywidget.cpp:255
 msgid "Add keyframe"
 msgstr "Додати ключовий кадр"
 
 msgid "Add keyframe"
 msgstr "Додати ключовий кадр"
 
@@ -462,7 +478,7 @@ msgstr "Додати ключовий кадр"
 msgid "Add marker"
 msgstr "Додати позначку"
 
 msgid "Add marker"
 msgstr "Додати позначку"
 
-#: rc.cpp:833 rc.cpp:2547
+#: rc.cpp:945 rc.cpp:2711
 msgid "Add movie file"
 msgstr "Додати відеофайл"
 
 msgid "Add movie file"
 msgstr "Додати відеофайл"
 
@@ -470,7 +486,7 @@ msgstr "Додати відеофайл"
 msgid "Add new button"
 msgstr "Додати нову кнопку"
 
 msgid "Add new button"
 msgstr "Додати нову кнопку"
 
-#: src/effectstackview.cpp:56
+#: src/effectstackview.cpp:60
 msgid "Add new effect"
 msgstr "Додати новий ефект"
 
 msgid "Add new effect"
 msgstr "Додати новий ефект"
 
@@ -478,15 +494,15 @@ msgstr "Додати новий ефект"
 msgid "Add new video file"
 msgstr "Додати новий відеофайл"
 
 msgid "Add new video file"
 msgstr "Додати новий відеофайл"
 
-#: rc.cpp:1483 rc.cpp:3197
+#: rc.cpp:1599 rc.cpp:3365
 msgid "Add recording time to captured file name"
 msgstr "Додати до назви файла захоплених даних час запису"
 
 msgid "Add recording time to captured file name"
 msgstr "Додати до назви файла захоплених даних час запису"
 
-#: rc.cpp:1779 rc.cpp:3493
+#: rc.cpp:1892 rc.cpp:3658
 msgid "Add space"
 msgstr "Додати пробіл"
 
 msgid "Add space"
 msgstr "Додати пробіл"
 
-#: src/addtimelineclipcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:2178
+#: src/addtimelineclipcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:2244
 msgid "Add timeline clip"
 msgstr "Додати кліп лінійки запису"
 
 msgid "Add timeline clip"
 msgstr "Додати кліп лінійки запису"
 
@@ -502,7 +518,7 @@ msgstr "Додати перехід"
 msgid "Add transition to clip"
 msgstr "Додати перехід до кліпу"
 
 msgid "Add transition to clip"
 msgstr "Додати перехід до кліпу"
 
-#: rc.cpp:1764 rc.cpp:3478
+#: rc.cpp:1880 rc.cpp:3646
 msgid "Additional Information"
 msgstr "Додаткова інформація"
 
 msgid "Additional Information"
 msgstr "Додаткова інформація"
 
@@ -510,7 +526,7 @@ msgstr "Додаткова інформація"
 msgid "Additional Settings"
 msgstr "Додаткові параметри"
 
 msgid "Additional Settings"
 msgstr "Додаткові параметри"
 
-#: rc.cpp:779
+#: rc.cpp:889
 msgid "Adjust audio volume with keyframes"
 msgstr "Скоригувати гучність згідно до ключових кадрів"
 
 msgid "Adjust audio volume with keyframes"
 msgstr "Скоригувати гучність згідно до ключових кадрів"
 
@@ -518,39 +534,48 @@ msgstr "Скоригувати гучність згідно до ключови
 msgid "Adjust clip length"
 msgstr "Скоригувати тривалість кліпу"
 
 msgid "Adjust clip length"
 msgstr "Скоригувати тривалість кліпу"
 
-#: rc.cpp:353
+#: rc.cpp:371
 msgid "Adjust levels"
 msgstr "Скоригувати рівні"
 
 msgid "Adjust levels"
 msgstr "Скоригувати рівні"
 
-#: rc.cpp:615
+#: rc.cpp:721
 msgid "Adjust size and position of clip"
 msgstr "Скоригувати розміри і позицію кліпу"
 
 msgid "Adjust size and position of clip"
 msgstr "Скоригувати розміри і позицію кліпу"
 
-#: rc.cpp:483
+#: rc.cpp:589
 msgid "Adjust the audio volume without keyframes"
 msgstr "Скоригувати гучність без ключових кадрів"
 
 msgid "Adjust the audio volume without keyframes"
 msgstr "Скоригувати гучність без ключових кадрів"
 
-#: rc.cpp:190
+#: rc.cpp:4
+msgid "Adjust the left/right balance"
+msgstr "Коригування балансу ліворуч-праворуч"
+
+#: rc.cpp:10
+#| msgid "Adjusts the brightness of a source image"
+msgid "Adjust the left/right spread of a channel"
+msgstr "Скоригувати поширення каналу ліворуч-праворуч"
+
+#: rc.cpp:208
 msgid "Adjust the white balance / color temperature"
 msgstr "Скоригувати баланс білого/температуру кольорів"
 
 msgid "Adjust the white balance / color temperature"
 msgstr "Скоригувати баланс білого/температуру кольорів"
 
-#: rc.cpp:765
+#: rc.cpp:875
 msgid "Adjustable Vignette"
 msgstr "Регульоване віньєтування"
 
 msgid "Adjustable Vignette"
 msgstr "Регульоване віньєтування"
 
-#: rc.cpp:198
+#: rc.cpp:216
 msgid "Adjusts the brightness of a source image"
 msgstr "Скоригувати яскравість початкового зображення"
 
 msgid "Adjusts the brightness of a source image"
 msgstr "Скоригувати яскравість початкового зображення"
 
-#: rc.cpp:259
+#: rc.cpp:277
 msgid "Adjusts the contrast of a source image"
 msgstr "Скоригувати контрастність початкового зображення"
 
 msgid "Adjusts the contrast of a source image"
 msgstr "Скоригувати контрастність початкового зображення"
 
-#: rc.cpp:381
+#: rc.cpp:465
 msgid "Adjusts the saturation of a source image"
 msgstr "Скоригувати насиченість початкового зображення"
 
 msgid "Adjusts the saturation of a source image"
 msgstr "Скоригувати насиченість початкового зображення"
 
-#: rc.cpp:1059 rc.cpp:2773
+#: rc.cpp:1175 rc.cpp:2941
 msgid "Advanced"
 msgstr "Додатково"
 
 msgid "Advanced"
 msgstr "Додатково"
 
@@ -602,7 +627,7 @@ msgstr "Вирівняти ліворуч"
 msgid "Align right"
 msgstr "Вирівняти праворуч"
 
 msgid "Align right"
 msgstr "Вирівняти праворуч"
 
-#: rc.cpp:1420 rc.cpp:3134
+#: rc.cpp:1536 rc.cpp:3302
 msgid "All"
 msgstr "Всі"
 
 msgid "All"
 msgstr "Всі"
 
@@ -626,7 +651,7 @@ msgstr "Дозволити горизонтальне пересування"
 msgid "Allow vertical moves"
 msgstr "Дозволити вертикальне пересування"
 
 msgid "Allow vertical moves"
 msgstr "Дозволити вертикальне пересування"
 
-#: rc.cpp:339
+#: rc.cpp:357
 msgid "Allows compensation of lens distortion"
 msgstr "Надає змогу компенсувати викривлення об’єктива"
 
 msgid "Allows compensation of lens distortion"
 msgstr "Надає змогу компенсувати викривлення об’єктива"
 
@@ -634,23 +659,43 @@ msgstr "Надає змогу компенсувати викривлення о
 msgid "Alpha Channel Operation"
 msgstr "Обробка прозорості"
 
 msgid "Alpha Channel Operation"
 msgstr "Обробка прозорості"
 
-#: rc.cpp:473
+#: rc.cpp:579
 msgid "Alpha blending with zoomed and rotated images"
 msgstr "Змішування з масштабованими і обернутими зображеннями"
 
 msgid "Alpha blending with zoomed and rotated images"
 msgstr "Змішування з масштабованими і обернутими зображеннями"
 
-#: rc.cpp:248
+#: rc.cpp:266
 msgid "Alpha controlled"
 msgstr "На основі каналу прозорості"
 
 msgid "Alpha controlled"
 msgstr "На основі каналу прозорості"
 
+#: rc.cpp:166
+#| msgid "alphagrad"
+msgid "Alpha gradient"
+msgstr "α-градієнт"
+
+#: rc.cpp:921
+#| msgid "Alpha Channel Operation"
+msgid "Alpha manipulation"
+msgstr "Обробка прозорості"
+
+#: rc.cpp:182
+#| msgid "alpha0ps"
+msgid "Alpha shapes"
+msgstr "α-форми"
+
+#: rc.cpp:447
+#| msgid "All tracks"
+msgid "Alpha trace"
+msgstr "α-лінія"
+
 #: src/renderwidget.cpp:856 src/renderwidget.cpp:1683
 msgid "Already running"
 msgstr "Вже працює"
 
 #: src/renderwidget.cpp:856 src/renderwidget.cpp:1683
 msgid "Already running"
 msgstr "Вже працює"
 
-#: rc.cpp:301
+#: rc.cpp:319
 msgid "Amount"
 msgstr "Потужність"
 
 msgid "Amount"
 msgstr "Потужність"
 
-#: rc.cpp:321 rc.cpp:787
+#: rc.cpp:339 rc.cpp:897
 msgid "Amplitude"
 msgstr "Амплітуда"
 
 msgid "Amplitude"
 msgstr "Амплітуда"
 
@@ -662,27 +707,27 @@ msgstr "Відеоредактор з відкритим кодом."
 msgid "Angle through the UV plane, with all possible Y values."
 msgstr "Під кутом до площини UV з усіма можливими значеннями Y."
 
 msgid "Angle through the UV plane, with all possible Y values."
 msgstr "Під кутом до площини UV з усіма можливими значеннями Y."
 
-#: rc.cpp:629
+#: rc.cpp:735
 msgid "Animate Rotate X"
 msgstr "Анімація обертання навколо X"
 
 msgid "Animate Rotate X"
 msgstr "Анімація обертання навколо X"
 
-#: rc.cpp:631
+#: rc.cpp:737
 msgid "Animate Rotate Y"
 msgstr "Анімація обертання навколо Y"
 
 msgid "Animate Rotate Y"
 msgstr "Анімація обертання навколо Y"
 
-#: rc.cpp:633
+#: rc.cpp:739
 msgid "Animate Rotate Z"
 msgstr "Анімація обертання навколо Z"
 
 msgid "Animate Rotate Z"
 msgstr "Анімація обертання навколо Z"
 
-#: rc.cpp:639
+#: rc.cpp:745
 msgid "Animate Shear X"
 msgstr "Анімація перекошування за X"
 
 msgid "Animate Shear X"
 msgstr "Анімація перекошування за X"
 
-#: rc.cpp:641
+#: rc.cpp:747
 msgid "Animate Shear Y"
 msgstr "Анімація перекошування за Y"
 
 msgid "Animate Shear Y"
 msgstr "Анімація перекошування за Y"
 
-#: rc.cpp:1393 rc.cpp:3107
+#: rc.cpp:1509 rc.cpp:3275
 msgid "Animation"
 msgstr "Анімація"
 
 msgid "Animation"
 msgstr "Анімація"
 
@@ -694,40 +739,40 @@ msgstr "Створює стаціонарний перехід між поточ
 msgid "Ascii art library"
 msgstr "Бібліотека малювання ASCII"
 
 msgid "Ascii art library"
 msgstr "Бібліотека малювання ASCII"
 
-#: rc.cpp:2031 rc.cpp:3745
+#: rc.cpp:2144 rc.cpp:3910
 msgid "Aspect ratio:"
 msgstr "Співвідношення розмірів:"
 
 msgid "Aspect ratio:"
 msgstr "Співвідношення розмірів:"
 
-#: rc.cpp:313
+#: rc.cpp:331
 msgid "Aspect type"
 msgstr "Співвідношення розмірів"
 
 #: src/effectslistwidget.cpp:108 src/effectslistwidget.cpp:136
 #: src/effectslistwidget.cpp:138 src/tracksconfigdialog.cpp:37
 #: src/tracksconfigdialog.cpp:112 src/tracksconfigdialog.cpp:144
 msgid "Aspect type"
 msgstr "Співвідношення розмірів"
 
 #: src/effectslistwidget.cpp:108 src/effectslistwidget.cpp:136
 #: src/effectslistwidget.cpp:138 src/tracksconfigdialog.cpp:37
 #: src/tracksconfigdialog.cpp:112 src/tracksconfigdialog.cpp:144
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:975 rc.cpp:1426 rc.cpp:1513
-#: rc.cpp:1842 rc.cpp:2070 rc.cpp:2689 rc.cpp:3140 rc.cpp:3227 rc.cpp:3556
-#: rc.cpp:3784
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:1091 rc.cpp:1542 rc.cpp:1629
+#: rc.cpp:1955 rc.cpp:2183 rc.cpp:2857 rc.cpp:3308 rc.cpp:3395 rc.cpp:3721
+#: rc.cpp:3949
 msgid "Audio"
 msgstr "Звук"
 
 msgid "Audio"
 msgstr "Звук"
 
-#: rc.cpp:927 rc.cpp:2641
+#: rc.cpp:1043 rc.cpp:2809
 msgid "Audio Codecs"
 msgstr "Звукові кодеки"
 
 msgid "Audio Codecs"
 msgstr "Звукові кодеки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1450
+#: src/mainwindow.cpp:1465
 msgid "Audio Effects"
 msgstr "Звукові ефекти"
 
 msgid "Audio Effects"
 msgstr "Звукові ефекти"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1265
+#: src/mainwindow.cpp:1280
 msgid "Audio Only"
 msgstr "Лише звук"
 
 msgid "Audio Only"
 msgstr "Лише звук"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1275 src/customtrackview.cpp:5782
+#: src/mainwindow.cpp:1290 src/customtrackview.cpp:5883
 msgid "Audio and Video"
 msgstr "Звук та відео"
 
 msgid "Audio and Video"
 msgstr "Звук та відео"
 
-#: rc.cpp:1546 rc.cpp:3260
+#: rc.cpp:1662 rc.cpp:3428
 msgid "Audio channels"
 msgstr "Звукові канали"
 
 msgid "Audio channels"
 msgstr "Звукові канали"
 
@@ -735,27 +780,27 @@ msgstr "Звукові канали"
 msgid "Audio clip"
 msgstr "Звуковий кліп"
 
 msgid "Audio clip"
 msgstr "Звуковий кліп"
 
-#: rc.cpp:978 rc.cpp:1522 rc.cpp:2692 rc.cpp:3236
+#: rc.cpp:1094 rc.cpp:1638 rc.cpp:2860 rc.cpp:3404
 msgid "Audio codec"
 msgstr "Звуковий кодек"
 
 msgid "Audio codec"
 msgstr "Звуковий кодек"
 
-#: rc.cpp:799
+#: rc.cpp:909
 msgid "Audio correction"
 msgstr "Виправлення звуку"
 
 msgid "Audio correction"
 msgstr "Виправлення звуку"
 
-#: rc.cpp:1516 rc.cpp:3230
+#: rc.cpp:1632 rc.cpp:3398
 msgid "Audio device"
 msgstr "Звуковий пристрій"
 
 msgid "Audio device"
 msgstr "Звуковий пристрій"
 
-#: rc.cpp:1215 rc.cpp:2929
+#: rc.cpp:1331 rc.cpp:3097
 msgid "Audio device:"
 msgstr "Звуковий пристрій:"
 
 msgid "Audio device:"
 msgstr "Звуковий пристрій:"
 
-#: rc.cpp:1212 rc.cpp:2926
+#: rc.cpp:1328 rc.cpp:3094
 msgid "Audio driver:"
 msgstr "Звуковий драйвер:"
 
 msgid "Audio driver:"
 msgstr "Звуковий драйвер:"
 
-#: rc.cpp:1681 rc.cpp:3395
+#: rc.cpp:1797 rc.cpp:3563
 msgid "Audio editing"
 msgstr "Редагування звукових даних"
 
 msgid "Audio editing"
 msgstr "Редагування звукових даних"
 
@@ -764,23 +809,23 @@ msgstr "Редагування звукових даних"
 msgid "Audio fade duration: %1s"
 msgstr "Тривалість зміни гучності: %1 c"
 
 msgid "Audio fade duration: %1s"
 msgstr "Тривалість зміни гучності: %1 c"
 
-#: rc.cpp:1549 rc.cpp:3263
+#: rc.cpp:1665 rc.cpp:3431
 msgid "Audio frequency"
 msgstr "Частота звукових даних"
 
 msgid "Audio frequency"
 msgstr "Частота звукових даних"
 
-#: rc.cpp:1071 rc.cpp:2785
+#: rc.cpp:1187 rc.cpp:2953
 msgid "Audio index"
 msgstr "Покажчик звукових даних"
 
 msgid "Audio index"
 msgstr "Покажчик звукових даних"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1211 src/customtrackview.cpp:5757
+#: src/renderwidget.cpp:1211 src/customtrackview.cpp:5858
 msgid "Audio only"
 msgstr "Лише звук"
 
 msgid "Audio only"
 msgstr "Лише звук"
 
-#: rc.cpp:1113 rc.cpp:2827
+#: rc.cpp:1229 rc.cpp:2995
 msgid "Audio track"
 msgstr "Звукова доріжка"
 
 msgid "Audio track"
 msgstr "Звукова доріжка"
 
-#: rc.cpp:1833 rc.cpp:2049 rc.cpp:3547 rc.cpp:3763
+#: rc.cpp:1946 rc.cpp:2162 rc.cpp:3712 rc.cpp:3928
 msgid "Audio tracks"
 msgstr "Звукові доріжки"
 
 msgid "Audio tracks"
 msgstr "Звукові доріжки"
 
@@ -788,23 +833,23 @@ msgstr "Звукові доріжки"
 msgid "Author:"
 msgstr "Автор:"
 
 msgid "Author:"
 msgstr "Автор:"
 
-#: src/transitionsettings.cpp:85 rc.cpp:1911 rc.cpp:3625
+#: src/transitionsettings.cpp:86 rc.cpp:2024 rc.cpp:3790
 msgid "Auto"
 msgstr "Авто"
 
 msgid "Auto"
 msgstr "Авто"
 
-#: rc.cpp:2
+#: rc.cpp:16
 msgid "Auto Mask"
 msgstr "Автомаскування"
 
 msgid "Auto Mask"
 msgstr "Автомаскування"
 
-#: src/abstractscopewidget.cpp:53
+#: src/abstractscopewidget.cpp:52
 msgid "Auto Refresh"
 msgstr "Автоматичне оновлення"
 
 msgid "Auto Refresh"
 msgstr "Автоматичне оновлення"
 
-#: rc.cpp:1618 rc.cpp:3332
+#: rc.cpp:1734 rc.cpp:3500
 msgid "Auto add"
 msgstr "Автододавання"
 
 msgid "Auto add"
 msgstr "Автододавання"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1753
+#: src/mainwindow.cpp:1768
 msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?"
 msgstr ""
 "Виявлено файли автоматичного збереження. Бажаєте відновити дані за цими "
 msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?"
 msgstr ""
 "Виявлено файли автоматичного збереження. Бажаєте відновити дані за цими "
@@ -814,28 +859,32 @@ msgstr ""
 msgid "Automatic"
 msgstr "Автоматично"
 
 msgid "Automatic"
 msgstr "Автоматично"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1179
+#: src/mainwindow.cpp:1194
 msgid "Automatic Transition"
 msgstr "Автоматичний перехід"
 
 msgid "Automatic Transition"
 msgstr "Автоматичний перехід"
 
-#: rc.cpp:74
+#: rc.cpp:92
 msgid "Automatic center-crop"
 msgstr "Автоматичне обрізання за центром"
 
 msgid "Automatic center-crop"
 msgstr "Автоматичне обрізання за центром"
 
-#: rc.cpp:2088 rc.cpp:3802
-#| msgid "Automatically split audio from video"
+#: rc.cpp:2315 rc.cpp:4081
+#| msgid "Automatically start a new file on scene cut"
+msgid "Automatically import image sequences"
+msgstr "Автоматично імпортувати послідовності зображень"
+
+#: rc.cpp:2201 rc.cpp:3967
 msgid "Automatically split audio and video"
 msgstr "Автоматично відокремлювати звук від відео"
 
 msgid "Automatically split audio and video"
 msgstr "Автоматично відокремлювати звук від відео"
 
-#: rc.cpp:1480 rc.cpp:3194
+#: rc.cpp:1596 rc.cpp:3362
 msgid "Automatically start a new file on scene cut"
 msgstr "Автоматично створювати новий файл при вирізанні сцени"
 
 msgid "Automatically start a new file on scene cut"
 msgstr "Автоматично створювати новий файл при вирізанні сцени"
 
-#: rc.cpp:2079 rc.cpp:3793
+#: rc.cpp:2192 rc.cpp:3958
 msgid "Autoscroll while playing"
 msgstr "Автоматичне гортання під час відтворення"
 
 msgid "Autoscroll while playing"
 msgstr "Автоматичне гортання під час відтворення"
 
-#: rc.cpp:918 rc.cpp:2632
+#: rc.cpp:1034 rc.cpp:2800
 msgid "Available Codecs (avformat)"
 msgstr "Доступні кодеки (avformat)"
 
 msgid "Available Codecs (avformat)"
 msgstr "Доступні кодеки (avformat)"
 
@@ -843,16 +892,21 @@ msgstr "Доступні кодеки (avformat)"
 msgid "Avformat module (FFmpeg)"
 msgstr "Модуль avformat (FFmpeg)"
 
 msgid "Avformat module (FFmpeg)"
 msgstr "Модуль avformat (FFmpeg)"
 
-#: rc.cpp:242 rc.cpp:1642 rc.cpp:3356
+#: rc.cpp:260 rc.cpp:1758 rc.cpp:3524
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: rc.cpp:1134 rc.cpp:2848
+#: rc.cpp:439
+#| msgid "Bit rate"
+msgid "B trace"
+msgstr "B-лінія"
+
+#: rc.cpp:1250 rc.cpp:3016
 msgid "Back to menu"
 msgstr "Повернутися до меню"
 
 msgid "Back to menu"
 msgstr "Повернутися до меню"
 
-#: rc.cpp:1137 rc.cpp:1140 rc.cpp:1390 rc.cpp:2058 rc.cpp:2851 rc.cpp:2854
-#: rc.cpp:3104 rc.cpp:3772
+#: rc.cpp:1253 rc.cpp:1256 rc.cpp:1506 rc.cpp:2171 rc.cpp:3019 rc.cpp:3022
+#: rc.cpp:3272 rc.cpp:3937
 msgid "Background"
 msgstr "Тло"
 
 msgid "Background"
 msgstr "Тло"
 
@@ -864,7 +918,12 @@ msgstr "Непрозорість кольору тла"
 msgid "Background opacity"
 msgstr "Непрозорість тла"
 
 msgid "Background opacity"
 msgstr "Непрозорість тла"
 
-#: rc.cpp:443
+#: rc.cpp:2 rc.cpp:6
+#| msgid "White Balance"
+msgid "Balance"
+msgstr "Баланс"
+
+#: rc.cpp:549
 msgid "Balances colors along with 3 points"
 msgstr "Збалансування кольорів за допомогою трьох базових точок"
 
 msgid "Balances colors along with 3 points"
 msgstr "Збалансування кольорів за допомогою трьох базових точок"
 
@@ -872,15 +931,20 @@ msgstr "Збалансування кольорів за допомогою тр
 msgid "Beginning"
 msgstr "Початок"
 
 msgid "Beginning"
 msgstr "Початок"
 
+#: rc.cpp:415
+#| msgid "Window"
+msgid "Big window"
+msgstr "Велике вікно"
+
 #: src/trackview.cpp:83
 msgid "Bigger tracks"
 msgstr "Більші доріжки"
 
 #: src/trackview.cpp:83
 msgid "Bigger tracks"
 msgstr "Більші доріжки"
 
-#: rc.cpp:1606 rc.cpp:3320
+#: rc.cpp:1722 rc.cpp:3488
 msgid "Bit rate"
 msgstr "Бітова швидкість"
 
 msgid "Bit rate"
 msgstr "Бітова швидкість"
 
-#: src/vectorscope.cpp:59 src/transitionsettings.cpp:98
+#: src/vectorscope.cpp:57 src/transitionsettings.cpp:99
 msgid "Black"
 msgstr "Чорний"
 
 msgid "Black"
 msgstr "Чорний"
 
@@ -889,19 +953,19 @@ msgctxt "Font style"
 msgid "Black"
 msgstr "Чорний"
 
 msgid "Black"
 msgstr "Чорний"
 
-#: rc.cpp:445
+#: rc.cpp:551
 msgid "Black color"
 msgstr "Чорний колір"
 
 msgid "Black color"
 msgstr "Чорний колір"
 
-#: rc.cpp:363
+#: rc.cpp:381
 msgid "Black output"
 msgstr "Вихідний чорний"
 
 msgid "Black output"
 msgstr "Вихідний чорний"
 
-#: rc.cpp:375
+#: rc.cpp:393
 msgid "Block Size X"
 msgstr "Розмір блоку за X"
 
 msgid "Block Size X"
 msgstr "Розмір блоку за X"
 
-#: rc.cpp:377
+#: rc.cpp:395
 msgid "Block Size Y"
 msgstr "Розмір блоку за Y"
 
 msgid "Block Size Y"
 msgstr "Розмір блоку за Y"
 
@@ -909,23 +973,23 @@ msgstr "Розмір блоку за Y"
 msgid "Blue"
 msgstr "Синій"
 
 msgid "Blue"
 msgstr "Синій"
 
-#: rc.cpp:54
+#: rc.cpp:72
 msgid "Blue Screen"
 msgstr "Синій екран"
 
 msgid "Blue Screen"
 msgstr "Синій екран"
 
-#: src/titlewidget.cpp:183 rc.cpp:329
+#: src/titlewidget.cpp:183 rc.cpp:347
 msgid "Blur"
 msgstr "Розмивання"
 
 msgid "Blur"
 msgstr "Розмивання"
 
-#: rc.cpp:805
+#: rc.cpp:915
 msgid "Blur & hide"
 msgstr "Розмивання і приховування"
 
 msgid "Blur & hide"
 msgstr "Розмивання і приховування"
 
-#: rc.cpp:16
+#: rc.cpp:30
 msgid "Blur factor"
 msgstr "Коефіцієнт розмивання"
 
 msgid "Blur factor"
 msgstr "Коефіцієнт розмивання"
 
-#: rc.cpp:14
+#: rc.cpp:28
 msgid "Blur image with keyframes"
 msgstr "Розмивання зображення за ключовими кадрами"
 
 msgid "Blur image with keyframes"
 msgstr "Розмивання зображення за ключовими кадрами"
 
@@ -934,7 +998,7 @@ msgctxt "Font style"
 msgid "Bold"
 msgstr "Жирний"
 
 msgid "Bold"
 msgstr "Жирний"
 
-#: rc.cpp:1270 rc.cpp:2984
+#: rc.cpp:1386 rc.cpp:3152
 msgid "Border color"
 msgstr "Колір рамки"
 
 msgid "Border color"
 msgstr "Колір рамки"
 
@@ -946,27 +1010,27 @@ msgstr "Непрозорість рамки"
 msgid "Border width"
 msgstr "Ширина рамки"
 
 msgid "Border width"
 msgstr "Ширина рамки"
 
-#: rc.cpp:70
+#: rc.cpp:88
 msgid "Bottom"
 msgstr "Внизу"
 
 msgid "Bottom"
 msgstr "Внизу"
 
-#: rc.cpp:12
+#: rc.cpp:26
 msgid "Box Blur"
 msgstr "Прямокутне розмивання"
 
 msgid "Box Blur"
 msgstr "Прямокутне розмивання"
 
-#: rc.cpp:196 rc.cpp:200 rc.cpp:349
+#: rc.cpp:214 rc.cpp:218 rc.cpp:367
 msgid "Brightness"
 msgstr "Яскравість"
 
 msgid "Brightness"
 msgstr "Яскравість"
 
-#: rc.cpp:22
+#: rc.cpp:36
 msgid "Brightness (keyframable)"
 msgstr "Яскравість (за ключовими кадрами)"
 
 msgid "Brightness (keyframable)"
 msgstr "Яскравість (за ключовими кадрами)"
 
-#: src/trackview.cpp:634
+#: src/trackview.cpp:637
 msgid "Broken clip producer %1"
 msgstr "Помилковий інструмент створення кліпу %1"
 
 msgid "Broken clip producer %1"
 msgstr "Помилковий інструмент створення кліпу %1"
 
-#: rc.cpp:1570 rc.cpp:1579 rc.cpp:3284 rc.cpp:3293
+#: rc.cpp:1686 rc.cpp:1695 rc.cpp:3452 rc.cpp:3461
 msgid "Buffer"
 msgstr "Буфер"
 
 msgid "Buffer"
 msgstr "Буфер"
 
@@ -978,7 +1042,7 @@ msgstr "Виправлення вад тощо."
 msgid "Bug fixing, logo, etc."
 msgstr "Виправлення вад, логотип тощо."
 
 msgid "Bug fixing, logo, etc."
 msgstr "Виправлення вад, логотип тощо."
 
-#: rc.cpp:2127 rc.cpp:3841
+#: rc.cpp:2240 rc.cpp:4006
 msgid "Burn"
 msgstr "Записати"
 
 msgid "Burn"
 msgstr "Записати"
 
@@ -986,31 +1050,31 @@ msgstr "Записати"
 msgid "Burn with %1"
 msgstr "Записати за допомогою %1"
 
 msgid "Burn with %1"
 msgstr "Записати за допомогою %1"
 
-#: rc.cpp:1119 rc.cpp:2833
+#: rc.cpp:1235 rc.cpp:3001
 msgid "Button"
 msgstr "Кнопка"
 
 msgid "Button"
 msgstr "Кнопка"
 
-#: rc.cpp:2400 rc.cpp:4114
+#: rc.cpp:2525 rc.cpp:4291
 msgid "Button 1"
 msgstr "Кнопка 1"
 
 msgid "Button 1"
 msgstr "Кнопка 1"
 
-#: rc.cpp:2403 rc.cpp:4117
+#: rc.cpp:2528 rc.cpp:4294
 msgid "Button 2"
 msgstr "Кнопка 2"
 
 msgid "Button 2"
 msgstr "Кнопка 2"
 
-#: rc.cpp:2406 rc.cpp:4120
+#: rc.cpp:2531 rc.cpp:4297
 msgid "Button 3"
 msgstr "Кнопка 3"
 
 msgid "Button 3"
 msgstr "Кнопка 3"
 
-#: rc.cpp:2409 rc.cpp:4123
+#: rc.cpp:2534 rc.cpp:4300
 msgid "Button 4"
 msgstr "Кнопка 4"
 
 msgid "Button 4"
 msgstr "Кнопка 4"
 
-#: rc.cpp:2412 rc.cpp:4126
+#: rc.cpp:2537 rc.cpp:4303
 msgid "Button 5"
 msgstr "Кнопка 5"
 
 msgid "Button 5"
 msgstr "Кнопка 5"
 
-#: rc.cpp:1131 rc.cpp:2845
+#: rc.cpp:1247 rc.cpp:3013
 msgid "Button colors"
 msgstr "Кольори кнопок"
 
 msgid "Button colors"
 msgstr "Кольори кнопок"
 
@@ -1018,78 +1082,78 @@ msgstr "Кольори кнопок"
 msgid "Buttons overlapping"
 msgstr "Кнопки перекриваються"
 
 msgid "Buttons overlapping"
 msgstr "Кнопки перекриваються"
 
-#: rc.cpp:881 rc.cpp:2595
+#: rc.cpp:997 rc.cpp:2763
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: rc.cpp:202
+#: rc.cpp:220
 msgid "C0rners"
 msgstr "Кути"
 
 msgid "C0rners"
 msgstr "Кути"
 
-#: src/colorpickerwidget.cpp:146
+#: src/colorpickerwidget.cpp:148
 msgid "Calculated average color for rectangle."
 msgstr "Обчислений середній колір за прямокутником."
 
 msgid "Calculated average color for rectangle."
 msgstr "Обчислений середній колір за прямокутником."
 
-#: src/customtrackview.cpp:1681
+#: src/customtrackview.cpp:1696
 msgid "Cannot add a video effect to this clip"
 msgstr "Не вдалося додати відеоефект до цього кліпу"
 
 msgid "Cannot add a video effect to this clip"
 msgstr "Не вдалося додати відеоефект до цього кліпу"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1675
+#: src/customtrackview.cpp:1690
 msgid "Cannot add an audio effect to this clip"
 msgstr "Не вдалося додати звуковий ефект до цього кліпу"
 
 msgid "Cannot add an audio effect to this clip"
 msgstr "Не вдалося додати звуковий ефект до цього кліпу"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1008 src/customtrackview.cpp:1041
-#: src/customtrackview.cpp:1998 src/customtrackview.cpp:2024
-#: src/customtrackview.cpp:2050 src/customtrackview.cpp:2074
+#: src/customtrackview.cpp:1009 src/customtrackview.cpp:1042
+#: src/customtrackview.cpp:2064 src/customtrackview.cpp:2090
+#: src/customtrackview.cpp:2116 src/customtrackview.cpp:2140
 msgid "Cannot add transition"
 msgstr "Не вдалося додати перехід"
 
 msgid "Cannot add transition"
 msgstr "Не вдалося додати перехід"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5738 src/customtrackview.cpp:5763
-#: src/customtrackview.cpp:5788
+#: src/customtrackview.cpp:5839 src/customtrackview.cpp:5864
+#: src/customtrackview.cpp:5889
 msgid "Cannot change grouped clips"
 msgstr "Не вдалося змінити згруповані кліпи"
 
 msgid "Cannot change grouped clips"
 msgstr "Не вдалося змінити згруповані кліпи"
 
-#: src/customtrackview.cpp:877
+#: src/customtrackview.cpp:878
 msgid "Cannot cut a transition"
 msgstr "Не вдалося вирізати перехід"
 
 msgid "Cannot cut a transition"
 msgstr "Не вдалося вирізати перехід"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1259
+#: src/customtrackview.cpp:1260
 msgid "Cannot edit an item in a group"
 msgstr "Не можна змінювати елемент у групі"
 
 msgid "Cannot edit an item in a group"
 msgstr "Не можна змінювати елемент у групі"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1248
+#: src/customtrackview.cpp:1249
 msgid "Cannot edit the duration of multiple items"
 msgstr "Не можна змінювати тривалість декількох об’єктів"
 
 msgid "Cannot edit the duration of multiple items"
 msgstr "Не можна змінювати тривалість декількох об’єктів"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3577
+#: src/customtrackview.cpp:3643
 msgid "Cannot find clip for speed change"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп для зміни швидкості"
 
 msgid "Cannot find clip for speed change"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп для зміни швидкості"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1569
+#: src/customtrackview.cpp:1577
 msgid "Cannot find clip to add effect"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп до додавання ефекту"
 
 msgid "Cannot find clip to add effect"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп до додавання ефекту"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2392
+#: src/mainwindow.cpp:2409
 msgid "Cannot find clip to add marker"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп для додавання позначки"
 
 msgid "Cannot find clip to add marker"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп для додавання позначки"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1867
+#: src/customtrackview.cpp:1936
 msgid "Cannot find clip to cut"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп для вирізання"
 
 msgid "Cannot find clip to cut"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп для вирізання"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1246 src/customtrackview.cpp:1254
+#: src/customtrackview.cpp:1247 src/customtrackview.cpp:1255
 msgid "Cannot find clip to edit"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп для редагування"
 
 msgid "Cannot find clip to edit"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп для редагування"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2419 src/mainwindow.cpp:2446 src/mainwindow.cpp:2469
+#: src/mainwindow.cpp:2436 src/mainwindow.cpp:2463 src/mainwindow.cpp:2486
 msgid "Cannot find clip to remove marker"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп для вилучення позначки"
 
 msgid "Cannot find clip to remove marker"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп для вилучення позначки"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1923
+#: src/customtrackview.cpp:1989
 msgid "Cannot find clip to uncut"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп для скасування вирізання"
 
 msgid "Cannot find clip to uncut"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп для скасування вирізання"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1846
+#: src/mainwindow.cpp:1861
 msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of MLT)"
 msgstr ""
 "Не вдалося знайти програми melt, потрібної для обробки (програма є частиною "
 msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of MLT)"
 msgstr ""
 "Не вдалося знайти програми melt, потрібної для обробки (програма є частиною "
@@ -1101,57 +1165,56 @@ msgstr ""
 "Не вдалося знайти програми melt, потрібної для обробки (програма є частиною "
 "Mlt)"
 
 "Не вдалося знайти програми melt, потрібної для обробки (програма є частиною "
 "Mlt)"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1869
+#: src/mainwindow.cpp:1884
 msgid "Cannot find your MLT profiles, please give the path"
 msgstr ""
 "Не вдалося знайти сховища профілів MLT, будь ласка, вкажіть його адресу"
 
 msgid "Cannot find your MLT profiles, please give the path"
 msgstr ""
 "Не вдалося знайти сховища профілів MLT, будь ласка, вкажіть його адресу"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1384 src/customtrackview.cpp:2204
+#: src/customtrackview.cpp:1385 src/customtrackview.cpp:2270
 msgid "Cannot insert clip in timeline"
 msgstr "Не вдалося вставити кліп до лінійки запису"
 
 msgid "Cannot insert clip in timeline"
 msgstr "Не вдалося вставити кліп до лінійки запису"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3794
-#| msgid "Cannot insert clip in timeline"
+#: src/customtrackview.cpp:3890
 msgid "Cannot insert clip..."
 msgstr "Не вдалося вставити кліп…"
 
 msgid "Cannot insert clip..."
 msgstr "Не вдалося вставити кліп…"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2722
+#: src/customtrackview.cpp:2788
 msgid "Cannot insert space in a locked track"
 msgstr "Вставляти розпірку у заблокований кліп не можна"
 
 msgid "Cannot insert space in a locked track"
 msgstr "Вставляти розпірку у заблокований кліп не можна"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2735
+#: src/customtrackview.cpp:2801
 msgid "Cannot insert space in a track with a group"
 msgstr "Не вдалося вставити пробіл у доріжку групи"
 
 msgid "Cannot insert space in a track with a group"
 msgstr "Не вдалося вставити пробіл у доріжку групи"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2794
+#: src/customtrackview.cpp:2860
 msgid "Cannot move clip at position %1, track %2"
 msgstr "Не вдалося пересунути кліп на позиції %1, доріжка %2"
 
 msgid "Cannot move clip at position %1, track %2"
 msgstr "Не вдалося пересунути кліп на позиції %1, доріжка %2"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3958 src/customtrackview.cpp:4172
+#: src/customtrackview.cpp:4054 src/customtrackview.cpp:4273
 msgid "Cannot move clip at time: %1 on track %2"
 msgstr "Не вдалося пересунути кліп з часовою міткою %1 на доріжці %2"
 
 msgid "Cannot move clip at time: %1 on track %2"
 msgstr "Не вдалося пересунути кліп з часовою міткою %1 на доріжці %2"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3125 src/customtrackview.cpp:3994
+#: src/customtrackview.cpp:3191 src/customtrackview.cpp:4090
 msgid "Cannot move clip to position %1"
 msgstr "Не вдалося пересунути кліп на позицію %1"
 
 msgid "Cannot move clip to position %1"
 msgstr "Не вдалося пересунути кліп на позицію %1"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1825
+#: src/customtrackview.cpp:1862 src/customtrackview.cpp:1879
 msgid "Cannot move effect"
 msgstr "Не вдалося пересунути ефект"
 
 msgid "Cannot move effect"
 msgstr "Не вдалося пересунути ефект"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3134
+#: src/customtrackview.cpp:3200
 msgid "Cannot move transition"
 msgstr "Не вдалося пересунути перехід"
 
 msgid "Cannot move transition"
 msgstr "Не вдалося пересунути перехід"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2809
+#: src/customtrackview.cpp:2875
 msgid "Cannot move transition at position %1, track %2"
 msgstr "Не вдалося пересунути перехід на позиції %1, доріжка %2"
 
 msgid "Cannot move transition at position %1, track %2"
 msgstr "Не вдалося пересунути перехід на позиції %1, доріжка %2"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4122
+#: src/customtrackview.cpp:4223
 msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2"
 msgstr "Не вдалося пересунути перехід з часовою міткою %1 на доріжці %2"
 
 msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2"
 msgstr "Не вдалося пересунути перехід з часовою міткою %1 на доріжці %2"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1793
+#: src/mainwindow.cpp:1808
 msgid ""
 "Cannot open file %1.\n"
 "Project is corrupted."
 msgid ""
 "Cannot open file %1.\n"
 "Project is corrupted."
@@ -1159,15 +1222,15 @@ msgstr ""
 "Не вдалося відкрити файл %1.\n"
 "Файл проекту пошкоджено."
 
 "Не вдалося відкрити файл %1.\n"
 "Файл проекту пошкоджено."
 
-#: src/customtrackview.cpp:5171
+#: src/customtrackview.cpp:5272
 msgid "Cannot paste clip to selected place"
 msgstr "Не вдалося вставити кліп у позначене місце"
 
 msgid "Cannot paste clip to selected place"
 msgstr "Не вдалося вставити кліп у позначене місце"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5132 src/customtrackview.cpp:5155
+#: src/customtrackview.cpp:5233 src/customtrackview.cpp:5256
 msgid "Cannot paste selected clips"
 msgstr "Не вдалося вставити позначені кліпи"
 
 msgid "Cannot paste selected clips"
 msgstr "Не вдалося вставити позначені кліпи"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5185
+#: src/customtrackview.cpp:5286
 msgid "Cannot paste transition to selected place"
 msgstr "Не вдалося вставити перехід у позначене місце"
 
 msgid "Cannot paste transition to selected place"
 msgstr "Не вдалося вставити перехід у позначене місце"
 
@@ -1190,39 +1253,39 @@ msgstr ""
 "Не вдалося виконати читання з пристрою %1\n"
 "Будь ласка, перевірте наявність драйверів та права доступу."
 
 "Не вдалося виконати читання з пристрою %1\n"
 "Будь ласка, перевірте наявність драйверів та права доступу."
 
-#: src/customtrackview.cpp:2658
+#: src/customtrackview.cpp:2724
 msgid "Cannot remove space in a locked track"
 msgstr "Вилучати розпірку з заблокованому кліпі не можна"
 
 msgid "Cannot remove space in a locked track"
 msgstr "Вилучати розпірку з заблокованому кліпі не можна"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2681
+#: src/customtrackview.cpp:2747
 msgid "Cannot remove space in a track with a group"
 msgstr "Не вдалося вилучити пробіл у доріжці групи"
 
 msgid "Cannot remove space in a track with a group"
 msgstr "Не вдалося вилучити пробіл у доріжці групи"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4318 src/customtrackview.cpp:4437
+#: src/customtrackview.cpp:4419 src/customtrackview.cpp:4538
 msgid "Cannot resize transition"
 msgstr "Не вдалося змінити розміри переходу"
 
 msgid "Cannot resize transition"
 msgstr "Не вдалося змінити розміри переходу"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5639
+#: src/customtrackview.cpp:5740
 msgid "Cannot split audio of grouped clips"
 msgstr "Не вдалося розрізати звук згрупованих кліпів"
 
 msgid "Cannot split audio of grouped clips"
 msgstr "Не вдалося розрізати звук згрупованих кліпів"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2460 src/customtrackview.cpp:2532
-#: src/customtrackview.cpp:3840 src/customtrackview.cpp:5683
-#: src/customtrackview.cpp:5686 src/customtrackview.cpp:5712
-#: src/customtrackview.cpp:5810 src/customtrackview.cpp:5817
-#: src/customtrackview.cpp:5824
+#: src/customtrackview.cpp:2526 src/customtrackview.cpp:2598
+#: src/customtrackview.cpp:3936 src/customtrackview.cpp:5784
+#: src/customtrackview.cpp:5787 src/customtrackview.cpp:5813
+#: src/customtrackview.cpp:5911 src/customtrackview.cpp:5918
+#: src/customtrackview.cpp:5925
 msgid "Cannot update clip (time: %1, track: %2)"
 msgstr "Не вдалося оновити кліп (час: %1, доріжка: %2)"
 
 msgid "Cannot update clip (time: %1, track: %2)"
 msgstr "Не вдалося оновити кліп (час: %1, доріжка: %2)"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2104
+#: src/customtrackview.cpp:2170
 msgid "Cannot update transition"
 msgstr "Не вдалося оновити перехід"
 
 msgid "Cannot update transition"
 msgstr "Не вдалося оновити перехід"
 
-#: src/customtrackview.cpp:801
+#: src/customtrackview.cpp:802
 msgid "Cannot use spacer in a locked track"
 msgstr "Використовувати розпірку у заблокованому кліпі не можна"
 
 msgid "Cannot use spacer in a locked track"
 msgstr "Використовувати розпірку у заблокованому кліпі не можна"
 
-#: src/customtrackview.cpp:811
+#: src/customtrackview.cpp:812
 msgid "Cannot use spacer in a track with a group"
 msgstr "Використовувати у згрупованих кліпах розпірки не можна"
 
 msgid "Cannot use spacer in a track with a group"
 msgstr "Використовувати у згрупованих кліпах розпірки не можна"
 
@@ -1244,7 +1307,7 @@ msgstr "Не вдалося виконати запис до файла %1, сп
 msgid "Capture"
 msgstr "Захоплення"
 
 msgid "Capture"
 msgstr "Захоплення"
 
-#: rc.cpp:1543 rc.cpp:3257
+#: rc.cpp:1659 rc.cpp:3425
 msgid "Capture audio"
 msgstr "Захоплення звуку"
 
 msgid "Capture audio"
 msgstr "Захоплення звуку"
 
@@ -1260,15 +1323,15 @@ msgstr ""
 "Спроба захоплення завершилася аварійно, перевірте вказані параметри.\n"
 "Код завершення RecordMyDesktop: %1"
 
 "Спроба захоплення завершилася аварійно, перевірте вказані параметри.\n"
 "Код завершення RecordMyDesktop: %1"
 
-#: rc.cpp:1486 rc.cpp:3200
+#: rc.cpp:1602 rc.cpp:3368
 msgid "Capture file name"
 msgstr "Назва файла захоплених даних"
 
 msgid "Capture file name"
 msgstr "Назва файла захоплених даних"
 
-#: rc.cpp:1669 rc.cpp:3383
+#: rc.cpp:1785 rc.cpp:3551
 msgid "Capture folder"
 msgstr "Тека захоплення"
 
 msgid "Capture folder"
 msgstr "Тека захоплення"
 
-#: rc.cpp:1465 rc.cpp:3179
+#: rc.cpp:1581 rc.cpp:3347
 msgid "Capture format"
 msgstr "Формат захоплення"
 
 msgid "Capture format"
 msgstr "Формат захоплення"
 
@@ -1276,11 +1339,11 @@ msgstr "Формат захоплення"
 msgid "Capture is not yet available on OS X."
 msgstr "У OS X режим захоплення ще не реалізовано."
 
 msgid "Capture is not yet available on OS X."
 msgstr "У OS X режим захоплення ще не реалізовано."
 
-#: rc.cpp:1534 rc.cpp:3248
+#: rc.cpp:1650 rc.cpp:3416
 msgid "Capture params"
 msgstr "Параметри захоплення"
 
 msgid "Capture params"
 msgstr "Параметри захоплення"
 
-#: rc.cpp:2346 rc.cpp:4060
+#: rc.cpp:2471 rc.cpp:4237
 msgid "Captured files"
 msgstr "Захоплені файли"
 
 msgid "Captured files"
 msgstr "Захоплені файли"
 
@@ -1288,25 +1351,23 @@ msgstr "Захоплені файли"
 msgid "Capturing"
 msgstr "Захоплення"
 
 msgid "Capturing"
 msgstr "Захоплення"
 
-#: rc.cpp:657
+#: rc.cpp:763
 msgid "Center Frequency"
 msgstr "Центральна частота"
 
 msgid "Center Frequency"
 msgstr "Центральна частота"
 
-#: rc.cpp:345
+#: rc.cpp:363
 msgid "Center correction"
 msgstr "Виправлення у центрі"
 
 msgid "Center correction"
 msgstr "Виправлення у центрі"
 
-#: src/geometrywidget.cpp:45
-#| msgid "Align item horizontally"
+#: src/geometrywidget.cpp:91
 msgid "Center horizontally"
 msgstr "По центру горизонтально"
 
 msgid "Center horizontally"
 msgstr "По центру горизонтально"
 
-#: src/geometrywidget.cpp:51
-#| msgid "Align item vertically"
+#: src/geometrywidget.cpp:97
 msgid "Center vertically"
 msgstr "По центру вертикально"
 
 msgid "Center vertically"
 msgstr "По центру вертикально"
 
-#: rc.cpp:1678 rc.cpp:1684 rc.cpp:1690 rc.cpp:3392 rc.cpp:3398 rc.cpp:3404
+#: rc.cpp:1794 rc.cpp:1800 rc.cpp:1806 rc.cpp:3560 rc.cpp:3566 rc.cpp:3572
 msgid "Change"
 msgstr "Змінити"
 
 msgid "Change"
 msgstr "Змінити"
 
@@ -1314,15 +1375,15 @@ msgstr "Змінити"
 msgid "Change clip type"
 msgstr "Змінити тип кліпу"
 
 msgid "Change clip type"
 msgstr "Змінити тип кліпу"
 
-#: rc.cpp:489
+#: rc.cpp:595
 msgid "Change gamma color value"
 msgstr "Змінити значення кольорів гами"
 
 msgid "Change gamma color value"
 msgstr "Змінити значення кольорів гами"
 
-#: rc.cpp:24
+#: rc.cpp:38
 msgid "Change image brightness with keyframes"
 msgstr "Змінювати яскравість зображення за ключовими кадрами"
 
 msgid "Change image brightness with keyframes"
 msgstr "Змінювати яскравість зображення за ключовими кадрами"
 
-#: rc.cpp:407
+#: rc.cpp:513
 msgid ""
 "Changes Slope, Offset, and Power of the color components, and the overall "
 "Saturation, according to the ASC CDL (Color Decision List)."
 msgid ""
 "Changes Slope, Offset, and Power of the color components, and the overall "
 "Saturation, according to the ASC CDL (Color Decision List)."
@@ -1343,19 +1404,19 @@ msgstr ""
 "призвести до пошкодження переходів.\n"
 " Ви справді бажаєте продовжити виконання дії?"
 
 "призвести до пошкодження переходів.\n"
 " Ви справді бажаєте продовжити виконання дії?"
 
-#: rc.cpp:267 rc.cpp:355
+#: rc.cpp:14 rc.cpp:285 rc.cpp:373 rc.cpp:429
 msgid "Channel"
 msgstr "Канал"
 
 msgid "Channel"
 msgstr "Канал"
 
-#: rc.cpp:981 rc.cpp:2695
+#: rc.cpp:1097 rc.cpp:2863
 msgid "Channels"
 msgstr "Канали"
 
 msgid "Channels"
 msgstr "Канали"
 
-#: rc.cpp:32
+#: rc.cpp:50
 msgid "Charcoal"
 msgstr "Вугільний олівець"
 
 msgid "Charcoal"
 msgstr "Вугільний олівець"
 
-#: rc.cpp:34
+#: rc.cpp:52
 msgid "Charcoal drawing effect"
 msgstr "Ефект малювання вугільним олівцем"
 
 msgid "Charcoal drawing effect"
 msgstr "Ефект малювання вугільним олівцем"
 
@@ -1363,7 +1424,7 @@ msgstr "Ефект малювання вугільним олівцем"
 msgid "Check missing clips"
 msgstr "Перевірити наявність кліпів"
 
 msgid "Check missing clips"
 msgstr "Перевірити наявність кліпів"
 
-#: rc.cpp:2007 rc.cpp:3721
+#: rc.cpp:2120 rc.cpp:3886
 msgid "CheckBox"
 msgstr "Кнопка з незалежною фіксацією"
 
 msgid "CheckBox"
 msgstr "Кнопка з незалежною фіксацією"
 
@@ -1375,47 +1436,47 @@ msgstr "Перевірка рушія MLT"
 msgid "Checking system"
 msgstr "Перевірка системи"
 
 msgid "Checking system"
 msgstr "Перевірка системи"
 
-#: rc.cpp:46
+#: rc.cpp:64
 msgid "Chroma Hold"
 msgstr "Фіксування інтенсивності"
 
 msgid "Chroma Hold"
 msgstr "Фіксування інтенсивності"
 
-#: rc.cpp:649
+#: rc.cpp:755
 msgid "Chrominance U"
 msgstr "Колірність U"
 
 msgid "Chrominance U"
 msgstr "Колірність U"
 
-#: rc.cpp:651
+#: rc.cpp:757
 msgid "Chrominance V"
 msgstr "Колірність V"
 
 msgid "Chrominance V"
 msgstr "Колірність V"
 
-#: src/mainwindow.cpp:248
+#: src/mainwindow.cpp:252
 msgid "Clean"
 msgstr "Спорожнення"
 
 msgid "Clean"
 msgstr "Спорожнення"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1030
+#: src/mainwindow.cpp:1045
 msgid "Clean Project"
 msgstr "Спорожнити проект"
 
 msgid "Clean Project"
 msgstr "Спорожнити проект"
 
-#: rc.cpp:1986 rc.cpp:3700
+#: rc.cpp:2099 rc.cpp:3865
 msgid "Clean Up"
 msgstr "Спорожнити"
 
 msgid "Clean Up"
 msgstr "Спорожнити"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2022 src/projectsettings.cpp:104
+#: src/mainwindow.cpp:2037 src/projectsettings.cpp:104
 msgid "Clean up project"
 msgstr "Спорожнити проект"
 
 msgid "Clean up project"
 msgstr "Спорожнити проект"
 
-#: rc.cpp:1860 rc.cpp:3574
+#: rc.cpp:1973 rc.cpp:3739
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Спорожнити кеш"
 
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Спорожнити кеш"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2945
+#: src/mainwindow.cpp:2962
 msgid "Click on a clip to cut it"
 msgstr "Натисніть кліп, щоб вирізати його"
 
 msgid "Click on a clip to cut it"
 msgstr "Натисніть кліп, щоб вирізати його"
 
-#: src/customtrackview.cpp:614
+#: src/customtrackview.cpp:615
 msgid "Click to add a transition."
 msgstr "Клацніть, щоб додати перехід."
 
 msgid "Click to add a transition."
 msgstr "Клацніть, щоб додати перехід."
 
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:4261
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:4477
 msgid "Clip"
 msgstr "Кліп"
 
 msgid "Clip"
 msgstr "Кліп"
 
@@ -1433,17 +1494,17 @@ msgstr ""
 msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid, what do you want to do?"
 msgstr "Дані кліпу <b>%1</b><br />пошкоджено, що робити?"
 
 msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid, what do you want to do?"
 msgstr "Дані кліпу <b>%1</b><br />пошкоджено, що робити?"
 
-#: src/projectlist.cpp:1116
+#: src/projectlist.cpp:1147
 msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid, will be removed from project."
 msgstr "Дані кліпу <b>%1</b><br />пошкоджено, його буде вилучено з проекту."
 
 msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid, will be removed from project."
 msgstr "Дані кліпу <b>%1</b><br />пошкоджено, його буде вилучено з проекту."
 
-#: src/projectlist.cpp:1117
+#: src/projectlist.cpp:1148
 msgid "Clip <b>%1</b><br />is missing or invalid. Remove it from project?"
 msgstr ""
 "Дані кліпу <b>%1</b><br />пошкоджено або програмі не вдалося їх виявити. "
 "Вилучити цей кліп з проекту?"
 
 msgid "Clip <b>%1</b><br />is missing or invalid. Remove it from project?"
 msgstr ""
 "Дані кліпу <b>%1</b><br />пошкоджено або програмі не вдалося їх виявити. "
 "Вилучити цей кліп з проекту?"
 
-#: rc.cpp:2468 rc.cpp:4182
+#: rc.cpp:2593 rc.cpp:4359
 msgid "Clip Color"
 msgstr "Колір кліпу"
 
 msgid "Clip Color"
 msgstr "Колір кліпу"
 
@@ -1451,7 +1512,7 @@ msgstr "Колір кліпу"
 msgid "Clip Monitor"
 msgstr "Монітор кліпу"
 
 msgid "Clip Monitor"
 msgstr "Монітор кліпу"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1399 rc.cpp:936 rc.cpp:2650
+#: src/mainwindow.cpp:1414 rc.cpp:1052 rc.cpp:2818
 msgid "Clip Properties"
 msgstr "Властивості кліпу"
 
 msgid "Clip Properties"
 msgstr "Властивості кліпу"
 
@@ -1459,7 +1520,7 @@ msgstr "Властивості кліпу"
 msgid "Clip already exists"
 msgstr "Такий кліп вже існує"
 
 msgid "Clip already exists"
 msgstr "Такий кліп вже існує"
 
-#: rc.cpp:395
+#: rc.cpp:479
 msgid "Clip bottom"
 msgstr "Нижній край"
 
 msgid "Clip bottom"
 msgstr "Нижній край"
 
@@ -1468,27 +1529,27 @@ msgstr "Нижній край"
 msgid "Clip duration: %1s"
 msgstr "Тривалість кліпу: %1 с"
 
 msgid "Clip duration: %1s"
 msgstr "Тривалість кліпу: %1 с"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4695
+#: src/customtrackview.cpp:4796
 msgid "Clip has no markers"
 msgstr "Позначок для кліпу не вказано"
 
 msgid "Clip has no markers"
 msgstr "Позначок для кліпу не вказано"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1197
+#: src/mainwindow.cpp:1212
 msgid "Clip in Project Tree"
 msgstr "Кліп у дереві проекту"
 
 msgid "Clip in Project Tree"
 msgstr "Кліп у дереві проекту"
 
-#: rc.cpp:4255
+#: rc.cpp:4471
 msgid "Clip in Timeline"
 msgstr "Кліп на лінійці запису"
 
 msgid "Clip in Timeline"
 msgstr "Кліп на лінійці запису"
 
-#: rc.cpp:389
+#: rc.cpp:473
 msgid "Clip left"
 msgstr "Лівий край"
 
 msgid "Clip left"
 msgstr "Лівий край"
 
-#: rc.cpp:391
+#: rc.cpp:475
 msgid "Clip right"
 msgstr "Правий край"
 
 msgid "Clip right"
 msgstr "Правий край"
 
-#: rc.cpp:393
+#: rc.cpp:477
 msgid "Clip top"
 msgstr "Верхній край"
 
 msgid "Clip top"
 msgstr "Верхній край"
 
@@ -1496,7 +1557,7 @@ msgstr "Верхній край"
 msgid "Clips folder"
 msgstr "Тека кліпів"
 
 msgid "Clips folder"
 msgstr "Тека кліпів"
 
-#: rc.cpp:1848 rc.cpp:3562
+#: rc.cpp:1961 rc.cpp:3727
 msgid "Clips used in project:"
 msgstr "Використані у проекті кліпи:"
 
 msgid "Clips used in project:"
 msgstr "Використані у проекті кліпи:"
 
@@ -1504,8 +1565,8 @@ msgstr "Використані у проекті кліпи:"
 msgid "Clone"
 msgstr "Клонувати"
 
 msgid "Clone"
 msgstr "Клонувати"
 
-#: src/cliptranscode.cpp:143 rc.cpp:1968 rc.cpp:1977 rc.cpp:2004 rc.cpp:3682
-#: rc.cpp:3691 rc.cpp:3718
+#: src/cliptranscode.cpp:145 rc.cpp:2081 rc.cpp:2090 rc.cpp:2117 rc.cpp:3847
+#: rc.cpp:3856 rc.cpp:3883
 msgid "Close"
 msgstr "Закрити"
 
 msgid "Close"
 msgstr "Закрити"
 
@@ -1514,7 +1575,7 @@ msgctxt "@action:button"
 msgid "Close"
 msgstr "Закрити"
 
 msgid "Close"
 msgstr "Закрити"
 
-#: rc.cpp:1200 rc.cpp:2914
+#: rc.cpp:1316 rc.cpp:3082
 msgid "Close after transcode"
 msgstr "Закрити після перекодування"
 
 msgid "Close after transcode"
 msgstr "Закрити після перекодування"
 
@@ -1522,40 +1583,45 @@ msgstr "Закрити після перекодування"
 msgid "Close the current tab"
 msgstr "Закрити поточну вкладку"
 
 msgid "Close the current tab"
 msgstr "Закрити поточну вкладку"
 
-#: rc.cpp:541
+#: rc.cpp:647
 msgid "Co-efficient"
 msgstr "Коефіцієнт"
 
 msgid "Co-efficient"
 msgstr "Коефіцієнт"
 
-#: rc.cpp:1510 rc.cpp:3224
+#: rc.cpp:1626 rc.cpp:3392
 msgid "Codec"
 msgstr "Кодек"
 
 msgid "Codec"
 msgstr "Кодек"
 
-#: rc.cpp:987 rc.cpp:990 rc.cpp:1143 rc.cpp:1372 rc.cpp:2701 rc.cpp:2704
-#: rc.cpp:2857 rc.cpp:3086
+#: rc.cpp:459 rc.cpp:1103 rc.cpp:1106 rc.cpp:1259 rc.cpp:1488 rc.cpp:2869
+#: rc.cpp:2872 rc.cpp:3025 rc.cpp:3254
 msgid "Color"
 msgstr "Колір"
 
 msgid "Color"
 msgstr "Колір"
 
-#: src/projectlist.cpp:1133 src/projectlist.cpp:1134
+#: src/projectlist.cpp:1164 src/projectlist.cpp:1165
 msgid "Color Clip"
 msgstr "Кольоровий кліп"
 
 msgid "Color Clip"
 msgstr "Кольоровий кліп"
 
-#: rc.cpp:252
+#: rc.cpp:270
 msgid "Color Distance"
 msgstr "Відстань між кольорами"
 
 msgid "Color Distance"
 msgstr "Відстань між кольорами"
 
+#: rc.cpp:491
+#| msgid "Toggle selection"
+msgid "Color based alpha selection"
+msgstr "Вибір каналу прозорості на основі кольорів"
+
 #: src/projectitem.cpp:174
 msgid "Color clip"
 msgstr "Кольоровий кліп"
 
 #: src/projectitem.cpp:174
 msgid "Color clip"
 msgstr "Кольоровий кліп"
 
-#: rc.cpp:2169 rc.cpp:3883
+#: rc.cpp:2282 rc.cpp:4048
 msgid "Color clips"
 msgstr "Кольорові кліпи"
 
 msgid "Color clips"
 msgstr "Кольорові кліпи"
 
-#: rc.cpp:265
+#: rc.cpp:283
 msgid "Color curves adjustment"
 msgstr "Коригування кривих кольорів"
 
 msgid "Color curves adjustment"
 msgstr "Коригування кривих кольорів"
 
-#: rc.cpp:50 rc.cpp:58
+#: rc.cpp:68 rc.cpp:76
 msgid "Color key"
 msgstr "Ключовий колір"
 
 msgid "Color key"
 msgstr "Ключовий колір"
 
@@ -1563,15 +1629,20 @@ msgstr "Ключовий колір"
 msgid "Color opacity"
 msgstr "Непрозорість кольору"
 
 msgid "Color opacity"
 msgstr "Непрозорість кольору"
 
-#: rc.cpp:2436 rc.cpp:4150
+#: rc.cpp:2561 rc.cpp:4327
 msgid "Color space"
 msgstr "Простір кольорів"
 
 msgid "Color space"
 msgstr "Простір кольорів"
 
-#: rc.cpp:795
+#: rc.cpp:493
+#| msgid "Color opacity"
+msgid "Color to select"
+msgstr "Колір, який слід позначити"
+
+#: rc.cpp:905
 msgid "Colour"
 msgstr "Зміна кольорів"
 
 msgid "Colour"
 msgstr "Зміна кольорів"
 
-#: rc.cpp:793
+#: rc.cpp:903
 msgid "Colour correction"
 msgstr "Виправлення кольорів"
 
 msgid "Colour correction"
 msgstr "Виправлення кольорів"
 
@@ -1580,11 +1651,11 @@ msgctxt "@title:menu"
 msgid "Columns"
 msgstr "Стовпчики"
 
 msgid "Columns"
 msgstr "Стовпчики"
 
-#: rc.cpp:1038 rc.cpp:1170 rc.cpp:2752 rc.cpp:2884
+#: rc.cpp:1154 rc.cpp:1286 rc.cpp:2920 rc.cpp:3052
 msgid "Comment"
 msgstr "Коментар"
 
 msgid "Comment"
 msgstr "Коментар"
 
-#: rc.cpp:1645 rc.cpp:3359
+#: rc.cpp:1761 rc.cpp:3527
 msgid "Components"
 msgstr "Компоненти"
 
 msgid "Components"
 msgstr "Компоненти"
 
@@ -1600,12 +1671,12 @@ msgstr "Майстер налаштування"
 msgid "Configure"
 msgstr "Налаштувати"
 
 msgid "Configure"
 msgstr "Налаштувати"
 
-#: src/headertrack.cpp:103
+#: src/headertrack.cpp:106
 msgid "Configure Track"
 msgstr "Налаштувати доріжку"
 
 msgid "Configure Track"
 msgstr "Налаштувати доріжку"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1303 src/configtrackscommand.cpp:31 rc.cpp:1432
-#: rc.cpp:3146
+#: src/mainwindow.cpp:1318 src/configtrackscommand.cpp:31 rc.cpp:1548
+#: rc.cpp:3314
 msgid "Configure Tracks"
 msgstr "Налаштувати доріжки"
 
 msgid "Configure Tracks"
 msgstr "Налаштувати доріжки"
 
@@ -1617,15 +1688,15 @@ msgstr "Підтвердження зміни профілю"
 msgid "Connect"
 msgstr "З'єднати"
 
 msgid "Connect"
 msgstr "З'єднати"
 
-#: rc.cpp:1525 rc.cpp:3239
+#: rc.cpp:1641 rc.cpp:3407
 msgid "Container"
 msgstr "Контейнер"
 
 msgid "Container"
 msgstr "Контейнер"
 
-#: rc.cpp:261
+#: rc.cpp:279
 msgid "Contrast"
 msgstr "Контрастність"
 
 msgid "Contrast"
 msgstr "Контрастність"
 
-#: rc.cpp:257
+#: rc.cpp:275
 msgid "Contrast0r"
 msgstr "Contrast0r"
 
 msgid "Contrast0r"
 msgstr "Contrast0r"
 
@@ -1637,51 +1708,52 @@ msgstr ""
 "Керівний символ. Його не можна вставити або показати. Див. <a href=\"http://"
 "uk.wikipedia.org/wiki/Керуючі_символи\">Вікіпедія: Керівні символи</a>"
 
 "Керівний символ. Його не можна вставити або показати. Див. <a href=\"http://"
 "uk.wikipedia.org/wiki/Керуючі_символи\">Вікіпедія: Керівні символи</a>"
 
+#: rc.cpp:44
+#| msgid "Copy the left channel to the right"
+msgid "Copy one channel to another"
+msgstr "Копіювати один канал на інший"
+
 #: src/renderwidget.cpp:84
 msgid "Copy profile to favorites"
 msgstr "Копіювати профіль до списку основних"
 
 #: src/renderwidget.cpp:84
 msgid "Copy profile to favorites"
 msgstr "Копіювати профіль до списку основних"
 
-#: rc.cpp:30
-msgid "Copy the left channel to the right"
-msgstr "Копіювати лівий канал праворуч"
-
 #: src/main.cpp:37
 msgid "Copyright © 2007–2010 Kdenlive authors"
 msgstr "© Автори Kdenlive, 2007–2010"
 
 #: src/main.cpp:37
 msgid "Copyright © 2007–2010 Kdenlive authors"
 msgstr "© Автори Kdenlive, 2007–2010"
 
-#: rc.cpp:206
+#: rc.cpp:224
 msgid "Corner 1 X"
 msgstr "X кута 1"
 
 msgid "Corner 1 X"
 msgstr "X кута 1"
 
-#: rc.cpp:208
+#: rc.cpp:226
 msgid "Corner 1 Y"
 msgstr "Y кута 1"
 
 msgid "Corner 1 Y"
 msgstr "Y кута 1"
 
-#: rc.cpp:210
+#: rc.cpp:228
 msgid "Corner 2 X"
 msgstr "X кута 2"
 
 msgid "Corner 2 X"
 msgstr "X кута 2"
 
-#: rc.cpp:212
+#: rc.cpp:230
 msgid "Corner 2 Y"
 msgstr "Y кута 2"
 
 msgid "Corner 2 Y"
 msgstr "Y кута 2"
 
-#: rc.cpp:214
+#: rc.cpp:232
 msgid "Corner 3 X"
 msgstr "X кута 3"
 
 msgid "Corner 3 X"
 msgstr "X кута 3"
 
-#: rc.cpp:216
+#: rc.cpp:234
 msgid "Corner 3 Y"
 msgstr "Y кута 3"
 
 msgid "Corner 3 Y"
 msgstr "Y кута 3"
 
-#: rc.cpp:218
+#: rc.cpp:236
 msgid "Corner 4 X"
 msgstr "X кута 4"
 
 msgid "Corner 4 X"
 msgstr "X кута 4"
 
-#: rc.cpp:220
+#: rc.cpp:238
 msgid "Corner 4 Y"
 msgstr "Y кута 4"
 
 msgid "Corner 4 Y"
 msgstr "Y кута 4"
 
-#: src/renderer.cpp:1146
+#: src/renderer.cpp:1151
 msgid ""
 "Could not create the video preview window.\n"
 "There is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, "
 msgid ""
 "Could not create the video preview window.\n"
 "There is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, "
@@ -1691,11 +1763,11 @@ msgstr ""
 "Щось не так зі встановленим вами пакунком Kdenlive або параметрами "
 "драйверів. Будь ласка, виправте помилки."
 
 "Щось не так зі встановленим вами пакунком Kdenlive або параметрами "
 "драйверів. Будь ласка, виправте помилки."
 
-#: rc.cpp:583
+#: rc.cpp:689
 msgid "Crackle"
 msgstr "Потріскування"
 
 msgid "Crackle"
 msgstr "Потріскування"
 
-#: rc.cpp:2160 rc.cpp:3874
+#: rc.cpp:2273 rc.cpp:4039
 msgid "Crash recovery (automatic backup)"
 msgstr "Відновлення після аварії (автоматичне резервування)"
 
 msgid "Crash recovery (automatic backup)"
 msgstr "Відновлення після аварії (автоматичне резервування)"
 
@@ -1703,23 +1775,23 @@ msgstr "Відновлення після аварії (автоматичне 
 msgid "Create DVD Menu"
 msgstr "Створити меню DVD"
 
 msgid "Create DVD Menu"
 msgstr "Створити меню DVD"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1395
+#: src/mainwindow.cpp:1410
 msgid "Create Folder"
 msgstr "Створити теку"
 
 msgid "Create Folder"
 msgstr "Створити теку"
 
-#: rc.cpp:2112 rc.cpp:3826
+#: rc.cpp:2225 rc.cpp:3991
 msgid "Create ISO image"
 msgstr "Створити образ ISO"
 
 msgid "Create ISO image"
 msgstr "Створити образ ISO"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3386
+#: src/mainwindow.cpp:3403
 msgid "Create Render Script"
 msgstr "Створити скрипт обробки"
 
 msgid "Create Render Script"
 msgstr "Створити скрипт обробки"
 
-#: rc.cpp:1116 rc.cpp:2830
+#: rc.cpp:1232 rc.cpp:2998
 msgid "Create basic menu"
 msgstr "Створити базове меню"
 
 msgid "Create basic menu"
 msgstr "Створити базове меню"
 
-#: rc.cpp:1935 rc.cpp:3649
+#: rc.cpp:2048 rc.cpp:3814
 msgid "Create chapter file based on guides"
 msgstr "Створити файл розділу на основі напрямних"
 
 msgid "Create chapter file based on guides"
 msgstr "Створити файл розділу на основі напрямних"
 
@@ -1727,7 +1799,7 @@ msgstr "Створити файл розділу на основі напрям
 msgid "Create new profile"
 msgstr "Створити профіль"
 
 msgid "Create new profile"
 msgstr "Створити профіль"
 
-#: rc.cpp:327
+#: rc.cpp:345
 msgid "Creates a Glamorous Glow"
 msgstr "Створює чарівне сяйво"
 
 msgid "Creates a Glamorous Glow"
 msgstr "Створює чарівне сяйво"
 
@@ -1735,23 +1807,23 @@ msgstr "Створює чарівне сяйво"
 msgid "Creating DVD Image"
 msgstr "Створення образу DVD"
 
 msgid "Creating DVD Image"
 msgstr "Створення образу DVD"
 
-#: rc.cpp:2106 rc.cpp:3820
+#: rc.cpp:2219 rc.cpp:3985
 msgid "Creating dvd structure"
 msgstr "Створення структури DVD"
 
 msgid "Creating dvd structure"
 msgstr "Створення структури DVD"
 
-#: rc.cpp:2109 rc.cpp:3823
+#: rc.cpp:2222 rc.cpp:3988
 msgid "Creating iso file"
 msgstr "Створення файла iso"
 
 msgid "Creating iso file"
 msgstr "Створення файла iso"
 
-#: rc.cpp:2100 rc.cpp:3814
+#: rc.cpp:2213 rc.cpp:3979
 msgid "Creating menu background"
 msgstr "Створення тла меню"
 
 msgid "Creating menu background"
 msgstr "Створення тла меню"
 
-#: rc.cpp:2097 rc.cpp:3811
+#: rc.cpp:2210 rc.cpp:3976
 msgid "Creating menu images"
 msgstr "Створення зображень меню"
 
 msgid "Creating menu images"
 msgstr "Створення зображень меню"
 
-#: rc.cpp:2103 rc.cpp:3817
+#: rc.cpp:2216 rc.cpp:3982
 msgid "Creating menu movie"
 msgstr "Створення відео меню"
 
 msgid "Creating menu movie"
 msgstr "Створення відео меню"
 
@@ -1759,15 +1831,15 @@ msgstr "Створення відео меню"
 msgid "Creating thumbnail for %1"
 msgstr "Створення мініатюри %1"
 
 msgid "Creating thumbnail for %1"
 msgstr "Створення мініатюри %1"
 
-#: rc.cpp:62
+#: rc.cpp:80
 msgid "Crop"
 msgstr "Обрізати"
 
 msgid "Crop"
 msgstr "Обрізати"
 
-#: rc.cpp:797
+#: rc.cpp:907
 msgid "Crop & scale"
 msgstr "Обрізання і масштабування"
 
 msgid "Crop & scale"
 msgstr "Обрізання і масштабування"
 
-#: rc.cpp:902 rc.cpp:2616
+#: rc.cpp:1018 rc.cpp:2784
 msgid "Crop end"
 msgstr "Обрізати кінець"
 
 msgid "Crop end"
 msgstr "Обрізати кінець"
 
@@ -1776,21 +1848,26 @@ msgstr "Обрізати кінець"
 msgid "Crop from start: %1s"
 msgstr "Обрізати від початку: %1 с"
 
 msgid "Crop from start: %1s"
 msgstr "Обрізати від початку: %1 с"
 
-#: rc.cpp:896 rc.cpp:2610
+#: rc.cpp:1012 rc.cpp:2778
 msgid "Crop start"
 msgstr "Обрізати початок"
 
 msgid "Crop start"
 msgstr "Обрізати початок"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2942
+#: rc.cpp:461
+#| msgid "Gray color"
+msgid "Crosshair color"
+msgstr "Колір перехрестя"
+
+#: src/mainwindow.cpp:2959
 msgid "Ctrl + click to use spacer on current track only"
 msgstr ""
 "Натисніть Ctrl і клацніть лівою кнопкою миші, щоб додати розпірку лише до "
 "поточної доріжки"
 
 msgid "Ctrl + click to use spacer on current track only"
 msgstr ""
 "Натисніть Ctrl і клацніть лівою кнопкою миші, щоб додати розпірку лише до "
 "поточної доріжки"
 
-#: rc.cpp:269
+#: rc.cpp:287
 msgid "Curve Widget"
 msgstr "Віджет кривої"
 
 msgid "Curve Widget"
 msgstr "Віджет кривої"
 
-#: rc.cpp:263
+#: rc.cpp:281
 msgid "Curves"
 msgstr "Криві"
 
 msgid "Curves"
 msgstr "Криві"
 
@@ -1798,11 +1875,11 @@ msgstr "Криві"
 #: src/renderwidget.cpp:482 src/renderwidget.cpp:518 src/renderwidget.cpp:1287
 #: src/renderwidget.cpp:1332 src/renderwidget.cpp:1412
 #: src/effectslistwidget.cpp:108 src/effectslistwidget.cpp:144
 #: src/renderwidget.cpp:482 src/renderwidget.cpp:518 src/renderwidget.cpp:1287
 #: src/renderwidget.cpp:1332 src/renderwidget.cpp:1412
 #: src/effectslistwidget.cpp:108 src/effectslistwidget.cpp:144
-#: src/effectslistwidget.cpp:146 rc.cpp:1429 rc.cpp:3143
+#: src/effectslistwidget.cpp:146 rc.cpp:1545 rc.cpp:3311
 msgid "Custom"
 msgstr "Нетиповий"
 
 msgid "Custom"
 msgstr "Нетиповий"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1460
+#: src/mainwindow.cpp:1475
 msgid "Custom Effects"
 msgstr "Нетипові ефекти"
 
 msgid "Custom Effects"
 msgstr "Нетипові ефекти"
 
@@ -1810,7 +1887,7 @@ msgstr "Нетипові ефекти"
 msgid "Cut"
 msgstr "Вирізати"
 
 msgid "Cut"
 msgstr "Вирізати"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1240
+#: src/mainwindow.cpp:1255
 msgid "Cut Clip"
 msgstr "Вирізати кліп"
 
 msgid "Cut Clip"
 msgstr "Вирізати кліп"
 
@@ -1818,24 +1895,24 @@ msgstr "Вирізати кліп"
 msgid "Cut Group"
 msgstr "Вирізати групу"
 
 msgid "Cut Group"
 msgstr "Вирізати групу"
 
-#: rc.cpp:887 rc.cpp:1047 rc.cpp:1158 rc.cpp:1705 rc.cpp:1905 rc.cpp:2364
-#: rc.cpp:2601 rc.cpp:2761 rc.cpp:2872 rc.cpp:3419 rc.cpp:3619 rc.cpp:4078
+#: rc.cpp:1003 rc.cpp:1163 rc.cpp:1274 rc.cpp:1821 rc.cpp:2018 rc.cpp:2489
+#: rc.cpp:2769 rc.cpp:2929 rc.cpp:3040 rc.cpp:3587 rc.cpp:3784 rc.cpp:4255
 msgid "D"
 msgstr "D"
 
 msgid "D"
 msgstr "D"
 
-#: rc.cpp:2274 rc.cpp:3988
+#: rc.cpp:2399 rc.cpp:4165
 msgid "DV"
 msgstr "DV"
 
 msgid "DV"
 msgstr "DV"
 
-#: rc.cpp:1471 rc.cpp:3185
+#: rc.cpp:1587 rc.cpp:3353
 msgid "DV AVI type 1"
 msgstr "DV AVI тип 1"
 
 msgid "DV AVI type 1"
 msgstr "DV AVI тип 1"
 
-#: rc.cpp:1474 rc.cpp:3188
+#: rc.cpp:1590 rc.cpp:3356
 msgid "DV AVI type 2"
 msgstr "DV AVI тип 2"
 
 msgid "DV AVI type 2"
 msgstr "DV AVI тип 2"
 
-#: rc.cpp:1468 rc.cpp:3182
+#: rc.cpp:1584 rc.cpp:3350
 msgid "DV Raw"
 msgstr "DV без обробки"
 
 msgid "DV Raw"
 msgstr "DV без обробки"
 
@@ -1851,7 +1928,7 @@ msgstr "DVD"
 msgid "DVD Chapters"
 msgstr "Розділи DVD"
 
 msgid "DVD Chapters"
 msgstr "Розділи DVD"
 
-#: rc.cpp:2094 rc.cpp:3808
+#: rc.cpp:2207 rc.cpp:3973
 msgid "DVD ISO image"
 msgstr "Образ ISO DVD"
 
 msgid "DVD ISO image"
 msgstr "Образ ISO DVD"
 
@@ -1863,11 +1940,11 @@ msgstr "Образ ISO DVD %1 успішно створено."
 msgid "DVD ISO is broken"
 msgstr "Образ ISO DVD пошкоджено"
 
 msgid "DVD ISO is broken"
 msgstr "Образ ISO DVD пошкоджено"
 
-#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:1052
+#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:1067
 msgid "DVD Wizard"
 msgstr "Майстер DVD"
 
 msgid "DVD Wizard"
 msgstr "Майстер DVD"
 
-#: rc.cpp:830 rc.cpp:2544
+#: rc.cpp:942 rc.cpp:2708
 msgid "DVD format"
 msgstr "Формат DVD"
 
 msgid "DVD format"
 msgstr "Формат DVD"
 
@@ -1879,7 +1956,7 @@ msgstr "Структуру DVD порушено"
 msgid "DVDAuthor process crashed.</strong><br />"
 msgstr "Процес DVDAuthor завершив роботу у аварійному режимі.</strong><br />"
 
 msgid "DVDAuthor process crashed.</strong><br />"
 msgstr "Процес DVDAuthor завершив роботу у аварійному режимі.</strong><br />"
 
-#: rc.cpp:561 rc.cpp:571
+#: rc.cpp:667 rc.cpp:677
 msgid "Damping"
 msgstr "В’язкість"
 
 msgid "Damping"
 msgstr "В’язкість"
 
@@ -1887,80 +1964,80 @@ msgstr "В’язкість"
 msgid "Dan Dennedy"
 msgstr "Dan Dennedy"
 
 msgid "Dan Dennedy"
 msgstr "Dan Dennedy"
 
-#: rc.cpp:303
+#: rc.cpp:321
 msgid "DeFish"
 msgstr "Усування «риб’ячого ока»"
 
 msgid "DeFish"
 msgstr "Усування «риб’ячого ока»"
 
-#: rc.cpp:8
+#: rc.cpp:22
 msgid "Debug"
 msgstr "Зневадження"
 
 msgid "Debug"
 msgstr "Зневадження"
 
-#: rc.cpp:679 rc.cpp:691 rc.cpp:711
+#: rc.cpp:785 rc.cpp:797 rc.cpp:817
 msgid "Decay"
 msgstr "Розпад"
 
 msgid "Decay"
 msgstr "Розпад"
 
-#: rc.cpp:501
+#: rc.cpp:607
 msgid "Declipper"
 msgstr "Усування обрізання"
 
 msgid "Declipper"
 msgstr "Усування обрізання"
 
-#: rc.cpp:1065 rc.cpp:2779
+#: rc.cpp:1181 rc.cpp:2947
 msgid "Decoding threads"
 msgstr "Потоки декодування"
 
 msgid "Decoding threads"
 msgstr "Потоки декодування"
 
-#: src/mainwindow.cpp:320 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:259
+#: src/mainwindow.cpp:324 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:259
 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:260
 msgid "Default"
 msgstr "Типовий"
 
 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:260
 msgid "Default"
 msgstr "Типовий"
 
-#: rc.cpp:2166 rc.cpp:3880
+#: rc.cpp:2279 rc.cpp:4045
 msgid "Default Durations"
 msgstr "Типові тривалості"
 
 msgid "Default Durations"
 msgstr "Типові тривалості"
 
-#: rc.cpp:2013 rc.cpp:3727
+#: rc.cpp:2126 rc.cpp:3892
 msgid "Default Profile"
 msgstr "Типовий профіль"
 
 msgid "Default Profile"
 msgstr "Типовий профіль"
 
-#: rc.cpp:1672 rc.cpp:3386
+#: rc.cpp:1788 rc.cpp:3554
 msgid "Default apps"
 msgstr "Типові програми"
 
 msgid "Default apps"
 msgstr "Типові програми"
 
-#: rc.cpp:1450 rc.cpp:3164
+#: rc.cpp:1566 rc.cpp:3332
 msgid "Default capture device"
 msgstr "Типовий пристрій захоплення"
 
 msgid "Default capture device"
 msgstr "Типовий пристрій захоплення"
 
-#: rc.cpp:2373 rc.cpp:4087
+#: rc.cpp:2498 rc.cpp:4264
 msgid "Default folder for project files"
 msgstr "Типова тека для файлів проекту"
 
 msgid "Default folder for project files"
 msgstr "Типова тека для файлів проекту"
 
-#: rc.cpp:1660 rc.cpp:3374
+#: rc.cpp:1776 rc.cpp:3542
 msgid "Default folders"
 msgstr "Типові теки"
 
 msgid "Default folders"
 msgstr "Типові теки"
 
-#: rc.cpp:297
+#: rc.cpp:315
 msgid "Defish0r"
 msgstr "Defish0r"
 
 msgid "Defish0r"
 msgstr "Defish0r"
 
-#: rc.cpp:677 rc.cpp:689 rc.cpp:709 rc.cpp:731 rc.cpp:1378 rc.cpp:3092
+#: rc.cpp:783 rc.cpp:795 rc.cpp:815 rc.cpp:837 rc.cpp:1494 rc.cpp:3260
 msgid "Delay"
 msgstr "Затримка"
 
 msgid "Delay"
 msgstr "Затримка"
 
-#: rc.cpp:569
+#: rc.cpp:675
 msgid "Delay (s/10)"
 msgstr "Затримка (у с/10)"
 
 msgid "Delay (s/10)"
 msgstr "Затримка (у с/10)"
 
-#: src/addeffectcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:1719
+#: src/addeffectcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:1741
 msgid "Delete %1"
 msgstr "Вилучити %1"
 
 msgid "Delete %1"
 msgstr "Вилучити %1"
 
-#: src/customruler.cpp:83 src/mainwindow.cpp:1319
+#: src/customruler.cpp:83 src/mainwindow.cpp:1334
 msgid "Delete All Guides"
 msgstr "Вилучити всі напрямні"
 
 msgid "Delete All Guides"
 msgstr "Вилучити всі напрямні"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1253
+#: src/mainwindow.cpp:1268
 msgid "Delete All Markers"
 msgstr "Вилучити всі позначки"
 
 msgid "Delete All Markers"
 msgstr "Вилучити всі позначки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1411 src/projectlist.cpp:748
+#: src/mainwindow.cpp:1426 src/projectlist.cpp:748
 msgid "Delete Clip"
 msgstr "Вилучити кліп"
 
 msgid "Delete Clip"
 msgstr "Вилучити кліп"
 
@@ -1972,28 +2049,28 @@ msgstr "Вилучити ділянку кліпу"
 msgid "Delete Folder"
 msgstr "Вилучити теку"
 
 msgid "Delete Folder"
 msgstr "Вилучити теку"
 
-#: src/customruler.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1311 src/customtrackview.cpp:229
+#: src/customruler.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1326 src/customtrackview.cpp:230
 msgid "Delete Guide"
 msgstr "Вилучити напрямну"
 
 msgid "Delete Guide"
 msgstr "Вилучити напрямну"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1249
+#: src/mainwindow.cpp:1264
 msgid "Delete Marker"
 msgstr "Вилучити позначку"
 
 msgid "Delete Marker"
 msgstr "Вилучити позначку"
 
-#: rc.cpp:2343 rc.cpp:4057
+#: rc.cpp:2468 rc.cpp:4234
 msgid "Delete Profile"
 msgstr "Вилучити профіль"
 
 msgid "Delete Profile"
 msgstr "Вилучити профіль"
 
-#: rc.cpp:2001 rc.cpp:3715
+#: rc.cpp:2114 rc.cpp:3880
 msgid "Delete Script"
 msgstr "Вилучити скрипт"
 
 msgid "Delete Script"
 msgstr "Вилучити скрипт"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1165
+#: src/mainwindow.cpp:1180
 msgid "Delete Selected Item"
 msgstr "Вилучити позначений елемент"
 
 msgid "Delete Selected Item"
 msgstr "Вилучити позначений елемент"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1299 src/tracksconfigdialog.cpp:90
-#: src/headertrack.cpp:99 src/customtrackview.cpp:5464
+#: src/mainwindow.cpp:1314 src/tracksconfigdialog.cpp:90
+#: src/headertrack.cpp:102 src/customtrackview.cpp:5565
 msgid "Delete Track"
 msgstr "Вилучити доріжку"
 
 msgid "Delete Track"
 msgstr "Вилучити доріжку"
 
@@ -2026,15 +2103,15 @@ msgstr[3] ""
 msgid "Delete current button"
 msgstr "Вилучити поточну кнопку"
 
 msgid "Delete current button"
 msgstr "Вилучити поточну кнопку"
 
-#: rc.cpp:2355 rc.cpp:4069
+#: rc.cpp:2480 rc.cpp:4246
 msgid "Delete current file"
 msgstr "Вилучити поточний файл"
 
 msgid "Delete current file"
 msgstr "Вилучити поточний файл"
 
-#: src/effectstackview.cpp:62 src/effectslistview.cpp:56
+#: src/effectstackview.cpp:66 src/effectslistview.cpp:56
 msgid "Delete effect"
 msgstr "Вилучити ефект"
 
 msgid "Delete effect"
 msgstr "Вилучити ефект"
 
-#: rc.cpp:1854 rc.cpp:3568
+#: rc.cpp:1967 rc.cpp:3733
 msgid "Delete files"
 msgstr "Вилучити файли"
 
 msgid "Delete files"
 msgstr "Вилучити файли"
 
@@ -2065,8 +2142,8 @@ msgstr[3] ""
 msgid "Delete guide"
 msgstr "Вилучити напрямну"
 
 msgid "Delete guide"
 msgstr "Вилучити напрямну"
 
-#: src/editkeyframecommand.cpp:37 src/keyframeedit.cpp:47
-#: src/geometryval.cpp:81
+#: src/editkeyframecommand.cpp:37 src/keyframeedit.cpp:48
+#: src/geometryval.cpp:81 src/geometrywidget.cpp:261
 msgid "Delete keyframe"
 msgstr "Вилучити ключовий кадр"
 
 msgid "Delete keyframe"
 msgstr "Вилучити ключовий кадр"
 
@@ -2078,7 +2155,7 @@ msgstr "Вилучити позначку"
 msgid "Delete profile"
 msgstr "Вилучити профіль"
 
 msgid "Delete profile"
 msgstr "Вилучити профіль"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3535
+#: src/customtrackview.cpp:3601
 msgid "Delete selected clip"
 msgid_plural "Delete selected clips"
 msgstr[0] "Вилучити позначені кліпи"
 msgid "Delete selected clip"
 msgid_plural "Delete selected clips"
 msgstr[0] "Вилучити позначені кліпи"
@@ -2086,7 +2163,7 @@ msgstr[1] "Вилучити позначені кліпи"
 msgstr[2] "Вилучити позначені кліпи"
 msgstr[3] "Вилучити позначений кліп"
 
 msgstr[2] "Вилучити позначені кліпи"
 msgstr[3] "Вилучити позначений кліп"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3533
+#: src/customtrackview.cpp:3599
 msgid "Delete selected group"
 msgid_plural "Delete selected groups"
 msgstr[0] "Вилучити позначені групи"
 msgid "Delete selected group"
 msgid_plural "Delete selected groups"
 msgstr[0] "Вилучити позначені групи"
@@ -2094,11 +2171,11 @@ msgstr[1] "Вилучити позначені групи"
 msgstr[2] "Вилучити позначені групи"
 msgstr[3] "Вилучити позначену групу"
 
 msgstr[2] "Вилучити позначені групи"
 msgstr[3] "Вилучити позначену групу"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3538
+#: src/customtrackview.cpp:3604
 msgid "Delete selected items"
 msgstr "Вилучити позначені елементи"
 
 msgid "Delete selected items"
 msgstr "Вилучити позначені елементи"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3537
+#: src/customtrackview.cpp:3603
 msgid "Delete selected transition"
 msgid_plural "Delete selected transitions"
 msgstr[0] "Вилучити позначені переходи"
 msgid "Delete selected transition"
 msgid_plural "Delete selected transitions"
 msgstr[0] "Вилучити позначені переходи"
@@ -2106,11 +2183,11 @@ msgstr[1] "Вилучити позначені переходи"
 msgstr[2] "Вилучити позначені переходи"
 msgstr[3] "Вилучити позначений перехід"
 
 msgstr[2] "Вилучити позначені переходи"
 msgstr[3] "Вилучити позначений перехід"
 
-#: src/mainwindow.cpp:490
+#: src/mainwindow.cpp:505
 msgid "Delete them"
 msgstr "Вилучити їх"
 
 msgid "Delete them"
 msgstr "Вилучити їх"
 
-#: src/addtimelineclipcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:2852
+#: src/addtimelineclipcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:2918
 msgid "Delete timeline clip"
 msgid_plural "Delete timeline clips"
 msgstr[0] "Вилучити кліпи лінійки запису"
 msgid "Delete timeline clip"
 msgid_plural "Delete timeline clips"
 msgstr[0] "Вилучити кліпи лінійки запису"
@@ -2118,7 +2195,7 @@ msgstr[1] "Вилучити кліпи лінійки запису"
 msgstr[2] "Вилучити кліпи лінійки запису"
 msgstr[3] "Вилучити кліп лінійки запису"
 
 msgstr[2] "Вилучити кліпи лінійки запису"
 msgstr[3] "Вилучити кліп лінійки запису"
 
-#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5462
+#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5563
 msgid "Delete track"
 msgstr "Вилучити доріжку"
 
 msgid "Delete track"
 msgstr "Вилучити доріжку"
 
@@ -2130,60 +2207,68 @@ msgstr "Вилучити з кліпу перехід"
 msgid "Delete unused clips"
 msgstr "Вилучити невикористані кліпи"
 
 msgid "Delete unused clips"
 msgstr "Вилучити невикористані кліпи"
 
+#: rc.cpp:501
+msgid "Delta B / I / I"
+msgstr "Приріст С / І / І"
+
+#: rc.cpp:499
+msgid "Delta G / B / Chroma"
+msgstr "Приріст З / С / Яскравість"
+
+#: rc.cpp:497
+msgid "Delta R / A / Hue"
+msgstr "Приріст Ч / А / Відтінок"
+
 #: src/titlewidget.cpp:240
 msgctxt "Font style"
 msgid "Demi-Bold"
 msgstr "Напівжирний"
 
 #: src/titlewidget.cpp:240
 msgctxt "Font style"
 msgid "Demi-Bold"
 msgstr "Напівжирний"
 
-#: rc.cpp:531
+#: rc.cpp:637
 msgid "Depth"
 msgstr "Глибина"
 
 msgid "Depth"
 msgstr "Глибина"
 
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:848 rc.cpp:942 rc.cpp:2562 rc.cpp:2656
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:960 rc.cpp:1058 rc.cpp:2726 rc.cpp:2824
 msgid "Description"
 msgstr "Опис"
 
 msgid "Description"
 msgstr "Опис"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3159
+#: src/mainwindow.cpp:3176
 msgid "Description:"
 msgstr "Опис:"
 
 msgid "Description:"
 msgstr "Опис:"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1215
+#: src/mainwindow.cpp:1230
 msgid "Deselect Clip"
 msgstr "Зняти позначення з кліпу"
 
 msgid "Deselect Clip"
 msgstr "Зняти позначення з кліпу"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1230
+#: src/mainwindow.cpp:1245
 msgid "Deselect Transition"
 msgstr "Зняти позначення з переходу"
 
 msgid "Deselect Transition"
 msgstr "Зняти позначення з переходу"
 
-#: rc.cpp:1648 rc.cpp:3362
+#: rc.cpp:1764 rc.cpp:3530
 msgid "Desktop search integration"
 msgstr "Інтеграція до стільничного пошуку"
 
 msgid "Desktop search integration"
 msgstr "Інтеграція до стільничного пошуку"
 
-#: rc.cpp:1185 rc.cpp:1878 rc.cpp:2139 rc.cpp:2899 rc.cpp:3592 rc.cpp:3853
+#: rc.cpp:1301 rc.cpp:1991 rc.cpp:2252 rc.cpp:3067 rc.cpp:3757 rc.cpp:4018
 msgid "Destination"
 msgstr "Призначення"
 
 msgid "Destination"
 msgstr "Призначення"
 
-#: src/cliptranscode.cpp:50
+#: src/cliptranscode.cpp:51
 msgid "Destination folder"
 msgstr "Тека призначення"
 
 msgid "Destination folder"
 msgstr "Тека призначення"
 
-#: rc.cpp:1498 rc.cpp:2397 rc.cpp:3212 rc.cpp:4111
+#: rc.cpp:1614 rc.cpp:2522 rc.cpp:3380 rc.cpp:4288
 msgid "Device"
 msgstr "Пристрій"
 
 msgid "Device"
 msgstr "Пристрій"
 
-#: rc.cpp:2394 rc.cpp:4108
+#: rc.cpp:2519 rc.cpp:4285
 msgid "Device configuration"
 msgstr "Налаштування пристрою"
 
 msgid "Device configuration"
 msgstr "Налаштування пристрою"
 
-#: rc.cpp:1098 rc.cpp:1179 rc.cpp:1872 rc.cpp:2462 rc.cpp:2812 rc.cpp:2893
-#: rc.cpp:3586 rc.cpp:4176
+#: rc.cpp:1214 rc.cpp:1295 rc.cpp:1985 rc.cpp:2587 rc.cpp:2980 rc.cpp:3061
+#: rc.cpp:3751 rc.cpp:4353
 msgid "Dialog"
 msgstr "Діалогове вікно"
 
 msgid "Dialog"
 msgstr "Діалогове вікно"
 
-#: rc.cpp:134
-msgid "Display and manipulation of the alpha channel"
-msgstr "Показ і керування каналом прозорості (альфа-каналом)"
-
 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:252
 msgid "Direct FB"
 msgstr "Direct FB"
 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:252
 msgid "Direct FB"
 msgstr "Direct FB"
@@ -2192,7 +2277,7 @@ msgstr "Direct FB"
 msgid "Direction"
 msgstr "Напрямок"
 
 msgid "Direction"
 msgstr "Напрямок"
 
-#: rc.cpp:495
+#: rc.cpp:601
 msgid "Discard color information"
 msgstr "Відкинути відомості про кольори"
 
 msgid "Discard color information"
 msgstr "Відкинути відомості про кольори"
 
@@ -2204,40 +2289,63 @@ msgstr "Роз'єднати"
 msgid "Discover the features of this Kdenlive release"
 msgstr "Ознайомтеся з можливостями цього випуску Kdenlive"
 
 msgid "Discover the features of this Kdenlive release"
 msgstr "Ознайомтеся з можливостями цього випуску Kdenlive"
 
-#: rc.cpp:136
+#: rc.cpp:154
 msgid "Display"
 msgstr "Показ"
 
 msgid "Display"
 msgstr "Показ"
 
-#: rc.cpp:869 rc.cpp:2583
+#: rc.cpp:451
+#| msgid "Display"
+msgid "Display RMS"
+msgstr "Показувати середнє квадратичне"
+
+#: rc.cpp:152
+msgid "Display and manipulation of the alpha channel"
+msgstr "Показ і керування каналом прозорості (альфа-каналом)"
+
+#: rc.cpp:978 rc.cpp:2744
 msgid "Display aspect ratio"
 msgstr "Співвідношення розмірів"
 
 msgid "Display aspect ratio"
 msgstr "Співвідношення розмірів"
 
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1821 rc.cpp:3535
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1934 rc.cpp:3700
 msgid "Display aspect ratio:"
 msgstr "Співвідношення розмірів:"
 
 msgid "Display aspect ratio:"
 msgstr "Співвідношення розмірів:"
 
-#: rc.cpp:2076 rc.cpp:3790
+#: rc.cpp:449
+#| msgid "Display ratio:"
+msgid "Display average"
+msgstr "Показувати середнє"
+
+#: rc.cpp:2189 rc.cpp:3955
 msgid "Display clip markers comments"
 msgstr "Показувати коментарі позначок у кліпах"
 
 msgid "Display clip markers comments"
 msgstr "Показувати коментарі позначок у кліпах"
 
-#: rc.cpp:138
-#| msgid "Display aspect ratio"
+#: rc.cpp:156
 msgid "Display input alpha"
 msgstr "Показувати вхідний канал прозорості"
 
 msgid "Display input alpha"
 msgstr "Показувати вхідний канал прозорості"
 
-#: rc.cpp:2037 rc.cpp:3751
+#: rc.cpp:455
+#| msgid "Display ratio:"
+msgid "Display maximum"
+msgstr "Показувати максимум"
+
+#: rc.cpp:453
+#| msgid "Display input alpha"
+msgid "Display minimum"
+msgstr "Показувати мінімум"
+
+#: rc.cpp:2150 rc.cpp:3916
 msgid "Display ratio:"
 msgstr "Співвідношення розмірів показу:"
 
 msgid "Display ratio:"
 msgstr "Співвідношення розмірів показу:"
 
-#: src/initeffects.cpp:785 rc.cpp:1008 rc.cpp:2250 rc.cpp:2722 rc.cpp:3964
+#: src/initeffects.cpp:785 rc.cpp:1124 rc.cpp:2375 rc.cpp:2890 rc.cpp:4141
 msgid "Dissolve"
 msgstr "Розчиняти"
 
 msgid "Dissolve"
 msgstr "Розчиняти"
 
-#: src/initeffects.cpp:731 src/initeffects.cpp:763 rc.cpp:809
+#: src/initeffects.cpp:731 src/initeffects.cpp:763 rc.cpp:919
 msgid "Distort"
 msgstr "Викривлення"
 
 msgid "Distort"
 msgstr "Викривлення"
 
-#: rc.cpp:317
+#: rc.cpp:335
 msgid "Distort0r"
 msgstr "Distort0r"
 
 msgid "Distort0r"
 msgstr "Distort0r"
 
@@ -2263,53 +2371,53 @@ msgstr ""
 msgid "Document to open"
 msgstr "Документ, який слід відкрити"
 
 msgid "Document to open"
 msgstr "Документ, який слід відкрити"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1755
+#: src/mainwindow.cpp:1770
 msgid "Don't recover"
 msgstr "Не відновлювати"
 
 msgid "Don't recover"
 msgstr "Не відновлювати"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1014
+#: src/mainwindow.cpp:1029
 msgid "Download New Project Profiles..."
 msgstr "Звантажити нові профілі проектів..."
 
 msgid "Download New Project Profiles..."
 msgstr "Звантажити нові профілі проектів..."
 
-#: src/mainwindow.cpp:1013
+#: src/mainwindow.cpp:1028
 msgid "Download New Render Profiles..."
 msgstr "Звантажити нові профілі обробки..."
 
 msgid "Download New Render Profiles..."
 msgstr "Звантажити нові профілі обробки..."
 
-#: src/mainwindow.cpp:1015
+#: src/mainwindow.cpp:1030
 msgid "Download New Title Templates..."
 msgstr "Звантажити нові шаблони титрів..."
 
 msgid "Download New Title Templates..."
 msgstr "Звантажити нові шаблони титрів..."
 
-#: src/mainwindow.cpp:1012
+#: src/mainwindow.cpp:1027
 msgid "Download New Wipes..."
 msgstr "Звантажити нові ефекти витирання..."
 
 msgid "Download New Wipes..."
 msgstr "Звантажити нові ефекти витирання..."
 
-#: src/customtrackview.cpp:611
+#: src/customtrackview.cpp:612
 msgid "Drag to add or resize a fade effect."
 msgstr "Перетягніть, щоб додати або змінити тривалість ефекту згасання."
 
 msgid "Drag to add or resize a fade effect."
 msgstr "Перетягніть, щоб додати або змінити тривалість ефекту згасання."
 
-#: src/vectorscope.cpp:92
+#: src/vectorscope.cpp:89 src/rgbparade.cpp:30
 msgid "Draw axis"
 msgstr "Показувати вісь"
 
 msgid "Draw axis"
 msgstr "Показувати вісь"
 
-#: rc.cpp:166
+#: rc.cpp:184
 msgid "Draws simple shapes into the alpha channel"
 msgstr "Малює прості форми на каналі прозорості"
 
 msgid "Draws simple shapes into the alpha channel"
 msgstr "Малює прості форми на каналі прозорості"
 
-#: rc.cpp:1221 rc.cpp:2935
+#: rc.cpp:1337 rc.cpp:3103
 msgid "Drop B frames on H.264 clips"
 msgstr "Викидати B-кадри з кліпів H.264"
 
 msgid "Drop B frames on H.264 clips"
 msgstr "Викидати B-кадри з кліпів H.264"
 
-#: rc.cpp:80 rc.cpp:93 rc.cpp:103 rc.cpp:114 rc.cpp:818 rc.cpp:890 rc.cpp:899
-#: rc.cpp:945 rc.cpp:1327 rc.cpp:1782 rc.cpp:2471 rc.cpp:2532 rc.cpp:2604
-#: rc.cpp:2613 rc.cpp:2659 rc.cpp:3041 rc.cpp:3496 rc.cpp:4185
+#: rc.cpp:98 rc.cpp:111 rc.cpp:121 rc.cpp:132 rc.cpp:930 rc.cpp:1006
+#: rc.cpp:1015 rc.cpp:1061 rc.cpp:1443 rc.cpp:1895 rc.cpp:2596 rc.cpp:2696
+#: rc.cpp:2772 rc.cpp:2781 rc.cpp:2827 rc.cpp:3209 rc.cpp:3661 rc.cpp:4362
 msgid "Duration"
 msgstr "Тривалість"
 
 msgid "Duration"
 msgstr "Тривалість"
 
-#: rc.cpp:2133 rc.cpp:3847
+#: rc.cpp:2246 rc.cpp:4012
 msgid "Dvdauthor File"
 msgstr "Файл dvdauthor"
 
 msgid "Dvdauthor File"
 msgstr "Файл dvdauthor"
 
-#: rc.cpp:1044 rc.cpp:1899 rc.cpp:2758 rc.cpp:3613
+#: rc.cpp:1160 rc.cpp:2012 rc.cpp:2926 rc.cpp:3778
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
@@ -2317,32 +2425,37 @@ msgstr "E"
 msgid "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgstr "yurchor@ukr.net"
 
 msgid "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgstr "yurchor@ukr.net"
 
-#: rc.cpp:347
+#: rc.cpp:507
+#| msgid "QImage module"
+msgid "Edge mode"
+msgstr "Режим країв"
+
+#: rc.cpp:365
 msgid "Edges correction"
 msgstr "Виправлення країв"
 
 msgid "Edges correction"
 msgstr "Виправлення країв"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1405
+#: src/mainwindow.cpp:1420
 msgid "Edit Clip"
 msgstr "Змінити кліп"
 
 msgid "Edit Clip"
 msgstr "Змінити кліп"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3558
+#: src/customtrackview.cpp:3624
 msgid "Edit Clip Speed"
 msgstr "Змінити швидкість кліпу"
 
 msgid "Edit Clip Speed"
 msgstr "Змінити швидкість кліпу"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1193
+#: src/mainwindow.cpp:1208
 msgid "Edit Duration"
 msgstr "Змінити тривалість"
 
 msgid "Edit Duration"
 msgstr "Змінити тривалість"
 
-#: src/customruler.cpp:79 src/mainwindow.cpp:1315 src/customtrackview.cpp:233
-#: src/customtrackview.cpp:4812 src/customtrackview.cpp:4824
+#: src/customruler.cpp:79 src/mainwindow.cpp:1330 src/customtrackview.cpp:234
+#: src/customtrackview.cpp:4913 src/customtrackview.cpp:4925
 msgid "Edit Guide"
 msgstr "Змінити напрямну"
 
 msgid "Edit Guide"
 msgstr "Змінити напрямну"
 
-#: rc.cpp:2322 rc.cpp:4036
+#: rc.cpp:2447 rc.cpp:4213
 msgid "Edit Keyframe"
 msgstr "Змінити ключовий кадр"
 
 msgid "Edit Keyframe"
 msgstr "Змінити ключовий кадр"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1257 src/mainwindow.cpp:2481 src/clipproperties.cpp:452
+#: src/mainwindow.cpp:1272 src/mainwindow.cpp:2498 src/clipproperties.cpp:452
 msgid "Edit Marker"
 msgstr "Змінити позначку"
 
 msgid "Edit Marker"
 msgstr "Змінити позначку"
 
@@ -2350,7 +2463,7 @@ msgstr "Змінити позначку"
 msgid "Edit Profile"
 msgstr "Змінити профіль"
 
 msgid "Edit Profile"
 msgstr "Змінити профіль"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1285 src/editclipcommand.cpp:33
+#: src/customtrackview.cpp:1286 src/editclipcommand.cpp:33
 msgid "Edit clip"
 msgstr "Змінити кліп"
 
 msgid "Edit clip"
 msgstr "Змінити кліп"
 
@@ -2358,7 +2471,7 @@ msgstr "Змінити кліп"
 msgid "Edit clip cut"
 msgstr "Зміна обрізання кліпу"
 
 msgid "Edit clip cut"
 msgstr "Зміна обрізання кліпу"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2833
+#: src/mainwindow.cpp:2850
 msgid "Edit clips"
 msgstr "Змінити кліпи"
 
 msgid "Edit clips"
 msgstr "Змінити кліпи"
 
@@ -2366,7 +2479,7 @@ msgstr "Змінити кліпи"
 msgid "Edit effect %1"
 msgstr "Змінити ефект %1"
 
 msgid "Edit effect %1"
 msgstr "Змінити ефект %1"
 
-#: rc.cpp:1399 rc.cpp:3113
+#: rc.cpp:1515 rc.cpp:3281
 msgid "Edit end"
 msgstr "Змінити кінець"
 
 msgid "Edit end"
 msgstr "Змінити кінець"
 
@@ -2386,7 +2499,7 @@ msgstr "Змінити позначку"
 msgid "Edit profile"
 msgstr "Змінити профіль"
 
 msgid "Edit profile"
 msgstr "Змінити профіль"
 
-#: rc.cpp:1396 rc.cpp:3110
+#: rc.cpp:1512 rc.cpp:3278
 msgid "Edit start"
 msgstr "Змінити початок"
 
 msgid "Edit start"
 msgstr "Змінити початок"
 
@@ -2394,11 +2507,11 @@ msgstr "Змінити початок"
 msgid "Edit transition %1"
 msgstr "Змінити перехід %1"
 
 msgid "Edit transition %1"
 msgstr "Змінити перехід %1"
 
-#: rc.cpp:1363 rc.cpp:3077
+#: rc.cpp:1479 rc.cpp:3245
 msgid "Effect"
 msgstr "Ефект"
 
 msgid "Effect"
 msgstr "Ефект"
 
-#: src/trackview.cpp:710
+#: src/trackview.cpp:713
 msgid "Effect %1:%2 not found in MLT, it was removed from this project\n"
 msgstr "Ефект %1:%2 не знайдено у MLT, цей ефекти буде вилучено з проекту\n"
 
 msgid "Effect %1:%2 not found in MLT, it was removed from this project\n"
 msgstr "Ефект %1:%2 не знайдено у MLT, цей ефекти буде вилучено з проекту\n"
 
@@ -2410,11 +2523,11 @@ msgstr "Список ефектів"
 msgid "Effect Stack"
 msgstr "Стос ефектів"
 
 msgid "Effect Stack"
 msgstr "Стос ефектів"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1620 src/customtrackview.cpp:1686
+#: src/customtrackview.cpp:1635 src/customtrackview.cpp:1701
 msgid "Effect already present in clip"
 msgstr "Вже додані до кліпу ефекти"
 
 msgid "Effect already present in clip"
 msgstr "Вже додані до кліпу ефекти"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2242
+#: src/mainwindow.cpp:2259
 msgctxt "effects and transitions keyboard shortcuts"
 msgid "Effects & Transitions"
 msgstr "Ефекти і переходи"
 msgctxt "effects and transitions keyboard shortcuts"
 msgid "Effects & Transitions"
 msgstr "Ефекти і переходи"
@@ -2445,15 +2558,15 @@ msgstr "Широкий пробіл (пробіл шириною у «m»)"
 msgid "En Space (width of an n)"
 msgstr "Звичайний пробіл (пробіл шириною у «n»)"
 
 msgid "En Space (width of an n)"
 msgstr "Звичайний пробіл (пробіл шириною у «n»)"
 
-#: rc.cpp:2388 rc.cpp:4102
+#: rc.cpp:2513 rc.cpp:4279
 msgid "Enable Jog Shuttle device"
 msgstr "Увімкнути пристрій «Ручка керування»"
 
 msgid "Enable Jog Shuttle device"
 msgstr "Увімкнути пристрій «Ручка керування»"
 
-#: rc.cpp:222
+#: rc.cpp:240
 msgid "Enable Stretch"
 msgstr "Дозволити розтягування"
 
 msgid "Enable Stretch"
 msgstr "Дозволити розтягування"
 
-#: src/effectstackview.cpp:67
+#: src/effectstackview.cpp:71
 msgid "Enable/Disable all effects"
 msgstr "Увімкнути/Вимкнути всі ефекти"
 
 msgid "Enable/Disable all effects"
 msgstr "Увімкнути/Вимкнути всі ефекти"
 
@@ -2461,16 +2574,16 @@ msgstr "Увімкнути/Вимкнути всі ефекти"
 msgid "Encoding captured video..."
 msgstr "Кодування захопленого відео..."
 
 msgid "Encoding captured video..."
 msgstr "Кодування захопленого відео..."
 
-#: rc.cpp:1537 rc.cpp:3251
+#: rc.cpp:1653 rc.cpp:3419
 msgid "Encoding params"
 msgstr "Параметри кодування"
 
 msgid "Encoding params"
 msgstr "Параметри кодування"
 
-#: src/renderwidget.cpp:293 src/titlewidget.cpp:2053 rc.cpp:86 rc.cpp:120
-#: rc.cpp:2480 rc.cpp:4194
+#: src/renderwidget.cpp:293 src/titlewidget.cpp:2053 rc.cpp:104 rc.cpp:138
+#: rc.cpp:2605 rc.cpp:4371
 msgid "End"
 msgstr "Кінець"
 
 msgid "End"
 msgstr "Кінець"
 
-#: rc.cpp:97 rc.cpp:108
+#: rc.cpp:115 rc.cpp:126
 msgid "End Gain"
 msgstr "Кінцеве підсилення"
 
 msgid "End Gain"
 msgstr "Кінцеве підсилення"
 
@@ -2478,7 +2591,7 @@ msgstr "Кінцеве підсилення"
 msgid "Enter Template Path"
 msgstr "Введіть шлях до шаблонів"
 
 msgid "Enter Template Path"
 msgstr "Введіть шлях до шаблонів"
 
-#: rc.cpp:1754 rc.cpp:3468
+#: rc.cpp:1870 rc.cpp:3636
 msgid "Enter Unicode value"
 msgstr "Введіть значення Unicode"
 
 msgid "Enter Unicode value"
 msgstr "Введіть значення Unicode"
 
@@ -2496,16 +2609,16 @@ msgstr ""
 msgid "Environment"
 msgstr "Середовище"
 
 msgid "Environment"
 msgstr "Середовище"
 
-#: rc.cpp:505
+#: rc.cpp:611
 msgid "Equalizer"
 msgstr "Еквалайзер"
 
 msgid "Equalizer"
 msgstr "Еквалайзер"
 
-#: rc.cpp:1980 rc.cpp:3694
+#: rc.cpp:2093 rc.cpp:3859
 msgid "Error Log"
 msgstr "Журнал помилок"
 
 msgid "Error Log"
 msgstr "Журнал помилок"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1928 src/customtrackview.cpp:3177
-#: src/customtrackview.cpp:3434
+#: src/customtrackview.cpp:1994 src/customtrackview.cpp:3243
+#: src/customtrackview.cpp:3500
 msgid "Error removing clip at %1 on track %2"
 msgstr "Помилка під час спроби вилучення кліпу на позиції %1 доріжки %2"
 
 msgid "Error removing clip at %1 on track %2"
 msgstr "Помилка під час спроби вилучення кліпу на позиції %1 доріжки %2"
 
@@ -2519,9 +2632,9 @@ msgid "Error starting MLT's command line player (melt)."
 msgstr ""
 "Помилка під час спроби запуску програвача MLT для командного рядка (melt)."
 
 msgstr ""
 "Помилка під час спроби запуску програвача MLT для командного рядка (melt)."
 
-#: src/customtrackview.cpp:1953 src/customtrackview.cpp:4191
-#: src/customtrackview.cpp:4199 src/customtrackview.cpp:4309
-#: src/customtrackview.cpp:4428
+#: src/customtrackview.cpp:2019 src/customtrackview.cpp:4292
+#: src/customtrackview.cpp:4300 src/customtrackview.cpp:4410
+#: src/customtrackview.cpp:4529
 msgid "Error when resizing clip"
 msgstr "Помилка під час спроби зміни розмірів кліпу"
 
 msgid "Error when resizing clip"
 msgstr "Помилка під час спроби зміни розмірів кліпу"
 
@@ -2537,7 +2650,7 @@ msgstr "Оцінка часу: %1"
 msgid "Existing Profile"
 msgstr "Існуючий профіль"
 
 msgid "Existing Profile"
 msgstr "Існуючий профіль"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1889 rc.cpp:1920 rc.cpp:3634
+#: src/renderwidget.cpp:1889 rc.cpp:2033 rc.cpp:3799
 msgid "Export audio"
 msgstr "Експортувати звук"
 
 msgid "Export audio"
 msgstr "Експортувати звук"
 
@@ -2545,19 +2658,19 @@ msgstr "Експортувати звук"
 msgid "Export audio (automatic)"
 msgstr "Експортувати звук (автоматично)"
 
 msgid "Export audio (automatic)"
 msgstr "Експортувати звук (автоматично)"
 
-#: src/vectorscope.cpp:82
+#: src/vectorscope.cpp:80
 msgid "Export background"
 msgstr "Експортувати тло"
 
 msgid "Export background"
 msgstr "Експортувати тло"
 
-#: rc.cpp:2433 rc.cpp:4147
+#: rc.cpp:2558 rc.cpp:4324
 msgid "Export color plane to PNG"
 msgstr "Експортувати площину кольорів до PNG"
 
 msgid "Export color plane to PNG"
 msgstr "Експортувати площину кольорів до PNG"
 
-#: rc.cpp:1531 rc.cpp:2148 rc.cpp:3245 rc.cpp:3862
+#: rc.cpp:1647 rc.cpp:2261 rc.cpp:3413 rc.cpp:4027
 msgid "Extension"
 msgstr "Суфікс назви"
 
 msgid "Extension"
 msgstr "Суфікс назви"
 
-#: rc.cpp:4240
+#: rc.cpp:4456
 msgid "Extra Toolbar"
 msgstr "Додаткова панель"
 
 msgid "Extra Toolbar"
 msgstr "Додаткова панель"
 
@@ -2569,31 +2682,31 @@ msgstr "Видобути кадр"
 msgid "FFmpeg & ffplay"
 msgstr "FFmpeg & ffplay"
 
 msgid "FFmpeg & ffplay"
 msgstr "FFmpeg & ffplay"
 
-#: rc.cpp:1188 rc.cpp:2337 rc.cpp:2902 rc.cpp:4051
+#: rc.cpp:1304 rc.cpp:2462 rc.cpp:3070 rc.cpp:4228
 msgid "FFmpeg parameters"
 msgstr "Параметри FFmpeg"
 
 msgid "FFmpeg parameters"
 msgstr "Параметри FFmpeg"
 
-#: rc.cpp:737
+#: rc.cpp:843
 msgid "Factor"
 msgstr "Множник"
 
 msgid "Factor"
 msgstr "Множник"
 
-#: rc.cpp:801
+#: rc.cpp:911
 msgid "Fade"
 msgstr "Знебарвлювання"
 
 msgid "Fade"
 msgstr "Знебарвлювання"
 
-#: rc.cpp:76
+#: rc.cpp:94
 msgid "Fade from Black"
 msgstr "Світлішання"
 
 msgid "Fade from Black"
 msgstr "Світлішання"
 
-#: rc.cpp:88
+#: rc.cpp:106
 msgid "Fade in"
 msgstr "Збільшення гучності"
 
 msgid "Fade in"
 msgstr "Збільшення гучності"
 
-#: rc.cpp:90 rc.cpp:101
+#: rc.cpp:108 rc.cpp:119
 msgid "Fade in audio track"
 msgstr "Збільшення гучності звукової доріжки"
 
 msgid "Fade in audio track"
 msgstr "Збільшення гучності звукової доріжки"
 
-#: rc.cpp:99
+#: rc.cpp:117
 msgid "Fade out"
 msgstr "Зменшення гучності"
 
 msgid "Fade out"
 msgstr "Зменшення гучності"
 
@@ -2601,15 +2714,15 @@ msgstr "Зменшення гучності"
 msgid "Fade out one video while fading in the other video."
 msgstr "Притлумлення зображення одного відео з підсиленням зображення іншого."
 
 msgid "Fade out one video while fading in the other video."
 msgstr "Притлумлення зображення одного відео з підсиленням зображення іншого."
 
-#: rc.cpp:110
+#: rc.cpp:128
 msgid "Fade to Black"
 msgstr "Тьмянішання"
 
 msgid "Fade to Black"
 msgstr "Тьмянішання"
 
-#: rc.cpp:78
+#: rc.cpp:96
 msgid "Fade video from black"
 msgstr "Світлішання зображення з суцільного чорного"
 
 msgid "Fade video from black"
 msgstr "Світлішання зображення з суцільного чорного"
 
-#: rc.cpp:112
+#: rc.cpp:130
 msgid "Fade video to black"
 msgstr "Тьмянішання зображення до суцільного чорного"
 
 msgid "Fade video to black"
 msgstr "Тьмянішання зображення до суцільного чорного"
 
@@ -2621,14 +2734,18 @@ msgstr "Критична помилка"
 msgid "Favorites"
 msgstr "Основні"
 
 msgid "Favorites"
 msgstr "Основні"
 
-#: rc.cpp:232
+#: rc.cpp:250
 msgid "Feather Alpha"
 msgstr "Степінь прозорості"
 
 msgid "Feather Alpha"
 msgstr "Степінь прозорості"
 
-#: rc.cpp:533
+#: rc.cpp:639
 msgid "Feedback"
 msgstr "Зворотній зв’язок"
 
 msgid "Feedback"
 msgstr "Зворотній зв’язок"
 
+#: rc.cpp:990 rc.cpp:2756
+msgid "Fields per second"
+msgstr "Полів на секунду"
+
 #: src/unicodedialog.cpp:146
 msgid ""
 "Figure space (non-breaking). Width of a digit if digits have fixed width in "
 #: src/unicodedialog.cpp:146
 msgid ""
 "Figure space (non-breaking). Width of a digit if digits have fixed width in "
@@ -2637,11 +2754,11 @@ msgstr ""
 "Пробіл у рисунках (нерозривний). Пробіл з шириною, рівною ширині цифри, якщо "
 "б всі цифри поточного шрифту мали однакову ширину."
 
 "Пробіл у рисунках (нерозривний). Пробіл з шириною, рівною ширині цифри, якщо "
 "б всі цифри поточного шрифту мали однакову ширину."
 
-#: src/renderwidget.cpp:174 rc.cpp:815 rc.cpp:2529
+#: src/renderwidget.cpp:174 rc.cpp:927 rc.cpp:2693
 msgid "File"
 msgstr "Файл"
 
 msgid "File"
 msgstr "Файл"
 
-#: src/cliptranscode.cpp:120
+#: src/cliptranscode.cpp:122
 msgid ""
 "File %1 already exists.\n"
 "Do you want to overwrite it?"
 msgid ""
 "File %1 already exists.\n"
 "Do you want to overwrite it?"
@@ -2657,11 +2774,11 @@ msgstr "Файл %1 не є файлом проекту Kdenlive"
 msgid "File %1 is not a Kdenlive project file."
 msgstr "Файл %1 не є файлом проекту Kdenlive."
 
 msgid "File %1 is not a Kdenlive project file."
 msgstr "Файл %1 не є файлом проекту Kdenlive."
 
-#: src/mainwindow.cpp:1754
+#: src/mainwindow.cpp:1769
 msgid "File Recovery"
 msgstr "Відновлення файлів"
 
 msgid "File Recovery"
 msgstr "Відновлення файлів"
 
-#: src/effectstackview.cpp:120 src/mainwindow.cpp:1690
+#: src/effectstackview.cpp:126 src/mainwindow.cpp:1705
 msgid ""
 "File already exists.\n"
 "Do you want to overwrite it?"
 msgid ""
 "File already exists.\n"
 "Do you want to overwrite it?"
@@ -2673,7 +2790,7 @@ msgstr ""
 msgid "File has no extension. Add extension (%1)?"
 msgstr "У назві файла не вказано суфікса. Додати суфікс (%1)?"
 
 msgid "File has no extension. Add extension (%1)?"
 msgstr "У назві файла не вказано суфікса. Додати суфікс (%1)?"
 
-#: rc.cpp:2349 rc.cpp:4063
+#: rc.cpp:2474 rc.cpp:4240
 msgid "File name"
 msgstr "Назва файла"
 
 msgid "File name"
 msgstr "Назва файла"
 
@@ -2685,16 +2802,15 @@ msgstr "Файл не знайдено"
 msgid "File rendering"
 msgstr "Обробка файла"
 
 msgid "File rendering"
 msgstr "Обробка файла"
 
-#: rc.cpp:954 rc.cpp:2668
+#: rc.cpp:1070 rc.cpp:2836
 msgid "File size"
 msgstr "Розмір файла"
 
 msgid "File size"
 msgstr "Розмір файла"
 
-#: rc.cpp:2459 rc.cpp:4173
+#: rc.cpp:2584 rc.cpp:4350
 msgid "Filename"
 msgstr "Назва файла"
 
 msgid "Filename"
 msgstr "Назва файла"
 
-#: rc.cpp:2229 rc.cpp:3943
-#| msgid "Filename"
+#: rc.cpp:2354 rc.cpp:4120
 msgid "Filename pattern"
 msgstr "Шаблон назви файла"
 
 msgid "Filename pattern"
 msgstr "Шаблон назви файла"
 
@@ -2702,7 +2818,7 @@ msgstr "Шаблон назви файла"
 msgid "Fill"
 msgstr "Заповнити"
 
 msgid "Fill"
 msgstr "Заповнити"
 
-#: rc.cpp:1267 rc.cpp:2981
+#: rc.cpp:1383 rc.cpp:3149
 msgid "Fill color"
 msgstr "Заповнення кольором"
 
 msgid "Fill color"
 msgstr "Заповнення кольором"
 
@@ -2710,27 +2826,27 @@ msgstr "Заповнення кольором"
 msgid "Fill opacity"
 msgstr "Непрозорість заповнення"
 
 msgid "Fill opacity"
 msgstr "Непрозорість заповнення"
 
-#: rc.cpp:150
+#: rc.cpp:168
 msgid "Fill the alpha channel with a specified gradient"
 msgstr "Заповнити канал прозорості вказаним градієнтом"
 
 msgid "Fill the alpha channel with a specified gradient"
 msgstr "Заповнити канал прозорості вказаним градієнтом"
 
-#: src/mainwindow.cpp:997
+#: src/mainwindow.cpp:1012
 msgid "Find"
 msgstr "Знайти"
 
 msgid "Find"
 msgstr "Знайти"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1002
+#: src/mainwindow.cpp:1017
 msgid "Find Next"
 msgstr "Знайти далі"
 
 msgid "Find Next"
 msgstr "Знайти далі"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3011
+#: src/mainwindow.cpp:3028
 msgid "Find stopped"
 msgstr "Пошук зупинено"
 
 msgid "Find stopped"
 msgstr "Пошук зупинено"
 
-#: rc.cpp:1453 rc.cpp:1462 rc.cpp:1621 rc.cpp:3167 rc.cpp:3176 rc.cpp:3335
+#: rc.cpp:1569 rc.cpp:1578 rc.cpp:1737 rc.cpp:3335 rc.cpp:3344 rc.cpp:3503
 msgid "Firewire"
 msgstr "Firewire"
 
 msgid "Firewire"
 msgstr "Firewire"
 
-#: src/renderer.cpp:1475
+#: src/renderer.cpp:1480
 msgid ""
 "Firewire is not enabled on your system.\n"
 " Please install Libiec61883 and recompile Kdenlive"
 msgid ""
 "Firewire is not enabled on your system.\n"
 " Please install Libiec61883 and recompile Kdenlive"
@@ -2742,7 +2858,12 @@ msgstr ""
 msgid "Fit zoom"
 msgstr "Підбір масштабу"
 
 msgid "Fit zoom"
 msgstr "Підбір масштабу"
 
-#: src/mainwindow.cpp:876
+#: src/geometrywidget.cpp:134
+#| msgid "Fit zoom to project"
+msgid "Fit zoom to monitor size"
+msgstr "Масштабування за розміром панелі монітора"
+
+#: src/mainwindow.cpp:891
 msgid "Fit zoom to project"
 msgstr "Масштабування за проектом"
 
 msgid "Fit zoom to project"
 msgstr "Масштабування за проектом"
 
@@ -2770,12 +2891,12 @@ msgstr "Сталий зсув за Y"
 msgid "Fix Shear Z"
 msgstr "Сталий зсув за X"
 
 msgid "Fix Shear Z"
 msgstr "Сталий зсув за X"
 
-#: rc.cpp:589
+#: rc.cpp:695
 msgid "Flip your image in any direction"
 msgstr "Віддзеркалення ваших зображень у будь-якому напрямку"
 
 #: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:824
 msgid "Flip your image in any direction"
 msgstr "Віддзеркалення ваших зображень у будь-якому напрямку"
 
 #: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:824
-#: src/projectlist.cpp:904 rc.cpp:2232 rc.cpp:3946
+#: src/projectlist.cpp:904 rc.cpp:2357 rc.cpp:4123
 msgid "Folder"
 msgstr "Тека"
 
 msgid "Folder"
 msgstr "Тека"
 
@@ -2783,11 +2904,11 @@ msgstr "Тека"
 msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?\n"
 msgstr "Тека з назвою %1 вже існує. Перезаписати?\n"
 
 msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?\n"
 msgstr "Тека з назвою %1 вже існує. Перезаписати?\n"
 
-#: rc.cpp:1588 rc.cpp:3302
+#: rc.cpp:1704 rc.cpp:3470
 msgid "Follow mouse"
 msgstr "Слідування за мишею"
 
 msgid "Follow mouse"
 msgstr "Слідування за мишею"
 
-#: rc.cpp:1128 rc.cpp:1276 rc.cpp:2842 rc.cpp:2990
+#: rc.cpp:1244 rc.cpp:1392 rc.cpp:3010 rc.cpp:3158
 msgid "Font"
 msgstr "Шрифт"
 
 msgid "Font"
 msgstr "Шрифт"
 
@@ -2799,7 +2920,7 @@ msgstr "Непрозорість кольору шрифту"
 msgid "Font weight"
 msgstr "Жирність шрифту"
 
 msgid "Font weight"
 msgstr "Жирність шрифту"
 
-#: rc.cpp:1869 rc.cpp:3583
+#: rc.cpp:1982 rc.cpp:3748
 msgid "Fonts"
 msgstr "Шрифти"
 
 msgid "Fonts"
 msgstr "Шрифти"
 
@@ -2807,11 +2928,11 @@ msgstr "Шрифти"
 msgid "Force Deinterlace Overlay"
 msgstr "Примусове накладання черезрядковості"
 
 msgid "Force Deinterlace Overlay"
 msgstr "Примусове накладання черезрядковості"
 
-#: rc.cpp:1917 rc.cpp:3631
+#: rc.cpp:2030 rc.cpp:3796
 msgid "Force Interlaced"
 msgstr "Примусова черезрядковість"
 
 msgid "Force Interlaced"
 msgstr "Примусова черезрядковість"
 
-#: rc.cpp:1914 rc.cpp:3628
+#: rc.cpp:2027 rc.cpp:3793
 msgid "Force Progressive"
 msgstr "Примусова прогресивність"
 
 msgid "Force Progressive"
 msgstr "Примусова прогресивність"
 
@@ -2819,53 +2940,53 @@ msgstr "Примусова прогресивність"
 msgid "Force Progressive Rendering"
 msgstr "Примусова обробка з прогресивністю"
 
 msgid "Force Progressive Rendering"
 msgstr "Примусова обробка з прогресивністю"
 
-#: rc.cpp:1080 rc.cpp:2794
+#: rc.cpp:1196 rc.cpp:2962
 msgid "Force duration"
 msgstr "Примусова тривалість"
 
 msgid "Force duration"
 msgstr "Примусова тривалість"
 
-#: rc.cpp:1077 rc.cpp:2791
+#: rc.cpp:1193 rc.cpp:2959
 msgid "Force frame rate"
 msgstr "Примусова кадрів"
 
 msgid "Force frame rate"
 msgstr "Примусова кадрів"
 
-#: rc.cpp:1062 rc.cpp:2776
+#: rc.cpp:1178 rc.cpp:2944
 msgid "Force pixel aspect ratio"
 msgstr "Примусове співвідношення розмірів пікселя"
 
 msgid "Force pixel aspect ratio"
 msgstr "Примусове співвідношення розмірів пікселя"
 
-#: rc.cpp:1074 rc.cpp:2788
+#: rc.cpp:1190 rc.cpp:2956
 msgid "Force progressive"
 msgstr "Примусова прогресивність"
 
 msgid "Force progressive"
 msgstr "Примусова прогресивність"
 
-#: rc.cpp:1630 rc.cpp:1770 rc.cpp:2010 rc.cpp:2052 rc.cpp:2283 rc.cpp:2486
-#: rc.cpp:3344 rc.cpp:3484 rc.cpp:3724 rc.cpp:3766 rc.cpp:3997 rc.cpp:4200
+#: rc.cpp:1746 rc.cpp:1883 rc.cpp:2123 rc.cpp:2165 rc.cpp:2408 rc.cpp:2611
+#: rc.cpp:3512 rc.cpp:3649 rc.cpp:3889 rc.cpp:3931 rc.cpp:4174 rc.cpp:4377
 msgid "Form"
 msgstr "Форма"
 
 msgid "Form"
 msgstr "Форма"
 
-#: rc.cpp:1501 rc.cpp:1519 rc.cpp:1528 rc.cpp:1887 rc.cpp:3215 rc.cpp:3233
-#: rc.cpp:3242 rc.cpp:3601
+#: rc.cpp:1617 rc.cpp:1635 rc.cpp:1644 rc.cpp:2000 rc.cpp:3383 rc.cpp:3401
+#: rc.cpp:3410 rc.cpp:3766
 msgid "Format"
 msgstr "Формат"
 
 msgid "Format"
 msgstr "Формат"
 
-#: rc.cpp:921 rc.cpp:2635
+#: rc.cpp:1037 rc.cpp:2803
 msgid "Formats"
 msgstr "Формати"
 
 msgid "Formats"
 msgstr "Формати"
 
-#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1115 src/monitor.cpp:96
+#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1130 src/monitor.cpp:97
 msgid "Forward"
 msgstr "Вперед"
 
 msgid "Forward"
 msgstr "Вперед"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1150
+#: src/mainwindow.cpp:1165
 msgid "Forward 1 Frame"
 msgstr "Вперед на 1 кадр"
 
 msgid "Forward 1 Frame"
 msgstr "Вперед на 1 кадр"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1155
+#: src/mainwindow.cpp:1170
 msgid "Forward 1 Second"
 msgstr "Вперед на 1 секунду"
 
 msgid "Forward 1 Second"
 msgstr "Вперед на 1 секунду"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2989 src/mainwindow.cpp:2999
+#: src/mainwindow.cpp:3006 src/mainwindow.cpp:3016
 msgid "Found: %1"
 msgstr "Знайдено: %1"
 
 msgid "Found: %1"
 msgstr "Знайдено: %1"
 
-#: rc.cpp:204
+#: rc.cpp:222
 msgid "Four corners geometry engine"
 msgstr "Чотириточковий рушій зміни геометрії"
 
 msgid "Four corners geometry engine"
 msgstr "Чотириточковий рушій зміни геометрії"
 
@@ -2873,24 +2994,24 @@ msgstr "Чотириточковий рушій зміни геометрії"
 msgid "Four-Per-Em Space. Width: 1/4 of one <em>em</em>"
 msgstr "Чвертина широкого пробілу. Ширина: 1/4 ширини <em>em</em>"
 
 msgid "Four-Per-Em Space. Width: 1/4 of one <em>em</em>"
 msgstr "Чвертина широкого пробілу. Ширина: 1/4 ширини <em>em</em>"
 
-#: rc.cpp:2241 rc.cpp:3955
+#: rc.cpp:2366 rc.cpp:4132
 msgid "Frame Duration"
 msgstr "Тривалість кадру"
 
 msgid "Frame Duration"
 msgstr "Тривалість кадру"
 
-#: rc.cpp:999 rc.cpp:2713
+#: rc.cpp:1115 rc.cpp:2881
 msgid "Frame duration"
 msgstr "Тривалість кадру"
 
 msgid "Frame duration"
 msgstr "Тривалість кадру"
 
-#: rc.cpp:857 rc.cpp:969 rc.cpp:1507 rc.cpp:1603 rc.cpp:2571 rc.cpp:2683
-#: rc.cpp:3221 rc.cpp:3317
+#: rc.cpp:966 rc.cpp:1085 rc.cpp:1623 rc.cpp:1719 rc.cpp:2732 rc.cpp:2851
+#: rc.cpp:3389 rc.cpp:3485
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Частота кадрів"
 
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Частота кадрів"
 
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1809 rc.cpp:2025 rc.cpp:3523 rc.cpp:3739
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1922 rc.cpp:2138 rc.cpp:3688 rc.cpp:3904
 msgid "Frame rate:"
 msgstr "Частота кадрів:"
 
 msgid "Frame rate:"
 msgstr "Частота кадрів:"
 
-#: rc.cpp:966 rc.cpp:2680
+#: rc.cpp:1082 rc.cpp:2848
 msgid "Frame size"
 msgstr "Розміри кадру"
 
 msgid "Frame size"
 msgstr "Розміри кадру"
 
@@ -2902,7 +3023,7 @@ msgstr "Розмір кадру:"
 msgid "Framebuffer console"
 msgstr "Консоль буфера кадрів"
 
 msgid "Framebuffer console"
 msgstr "Консоль буфера кадрів"
 
-#: src/slideshowclip.cpp:71 src/mainwindow.cpp:773 src/clipproperties.cpp:201
+#: src/slideshowclip.cpp:71 src/mainwindow.cpp:788 src/clipproperties.cpp:201
 msgid "Frames"
 msgstr "Кадри"
 
 msgid "Frames"
 msgstr "Кадри"
 
@@ -2910,76 +3031,81 @@ msgstr "Кадри"
 msgid "Free space: %1"
 msgstr "Вільного місця: %1"
 
 msgid "Free space: %1"
 msgstr "Вільного місця: %1"
 
-#: rc.cpp:122
+#: rc.cpp:140
 msgid "Freeze"
 msgstr "Зупинка"
 
 msgid "Freeze"
 msgstr "Зупинка"
 
-#: rc.cpp:130
+#: rc.cpp:148
 msgid "Freeze After"
 msgstr "Зупинити після"
 
 msgid "Freeze After"
 msgstr "Зупинити після"
 
-#: rc.cpp:128
+#: rc.cpp:146
 msgid "Freeze Before"
 msgstr "Зупинити до"
 
 msgid "Freeze Before"
 msgstr "Зупинити до"
 
-#: rc.cpp:126
+#: rc.cpp:144
 msgid "Freeze at"
 msgstr "Зупинити у"
 
 msgid "Freeze at"
 msgstr "Зупинити у"
 
-#: rc.cpp:124
+#: rc.cpp:142
 msgid "Freeze video on a chosen frame"
 msgstr "Зупинити відео на обраному кадрі"
 
 msgid "Freeze video on a chosen frame"
 msgstr "Зупинити відео на обраному кадрі"
 
-#: rc.cpp:323 rc.cpp:667 rc.cpp:984 rc.cpp:2698
+#: rc.cpp:341 rc.cpp:773 rc.cpp:1100 rc.cpp:2866
 msgid "Frequency"
 msgstr "Частота"
 
 msgid "Frequency"
 msgstr "Частота"
 
-#: rc.cpp:1956 rc.cpp:3670
+#: rc.cpp:46 rc.cpp:2069 rc.cpp:3835
 msgid "From"
 msgstr "Від"
 
 msgid "From"
 msgstr "Від"
 
-#: rc.cpp:1947 rc.cpp:3661
+#: rc.cpp:2060 rc.cpp:3826
 msgid "Full project"
 msgstr "Цілий проект"
 
 msgid "Full project"
 msgstr "Цілий проект"
 
-#: rc.cpp:1582 rc.cpp:3296
+#: rc.cpp:1698 rc.cpp:3464
 msgid "Full screen capture"
 msgstr "Захоплення всього екрана"
 
 msgid "Full screen capture"
 msgstr "Захоплення всього екрана"
 
-#: rc.cpp:1612 rc.cpp:3326
+#: rc.cpp:1728 rc.cpp:3494
 msgid "Full shots"
 msgstr "Ціла картинка"
 
 msgid "Full shots"
 msgstr "Ціла картинка"
 
-#: rc.cpp:803
+#: rc.cpp:913
 msgid "Fun"
 msgstr "Забавки"
 
 msgid "Fun"
 msgstr "Забавки"
 
-#: rc.cpp:240 rc.cpp:1639 rc.cpp:3353
+#: rc.cpp:258 rc.cpp:1755 rc.cpp:3521
 msgid "G"
 msgstr "G"
 
 msgid "G"
 msgstr "G"
 
-#: rc.cpp:481 rc.cpp:485 rc.cpp:599 rc.cpp:605 rc.cpp:665 rc.cpp:699
-#: rc.cpp:781
+#: rc.cpp:437
+#| msgid "Add track"
+msgid "G trace"
+msgstr "G-лінія"
+
+#: rc.cpp:587 rc.cpp:591 rc.cpp:705 rc.cpp:711 rc.cpp:771 rc.cpp:805
+#: rc.cpp:891
 msgid "Gain"
 msgstr "Підсилення"
 
 msgid "Gain"
 msgstr "Підсилення"
 
-#: rc.cpp:673 rc.cpp:685 rc.cpp:705
+#: rc.cpp:779 rc.cpp:791 rc.cpp:811
 msgid "Gain In"
 msgstr "Вхідне підсилення"
 
 msgid "Gain In"
 msgstr "Вхідне підсилення"
 
-#: rc.cpp:675 rc.cpp:687 rc.cpp:707
+#: rc.cpp:781 rc.cpp:793 rc.cpp:813
 msgid "Gain Out"
 msgstr "Вихідне підсилення"
 
 msgid "Gain Out"
 msgstr "Вихідне підсилення"
 
-#: rc.cpp:727
+#: rc.cpp:833
 msgid "Gain out"
 msgstr "Вихідне підсилення"
 
 msgid "Gain out"
 msgstr "Вихідне підсилення"
 
-#: rc.cpp:361 rc.cpp:487 rc.cpp:491
+#: rc.cpp:379 rc.cpp:593 rc.cpp:597
 msgid "Gamma"
 msgstr "Коефіцієнт контрастності"
 
 msgid "Gamma"
 msgstr "Коефіцієнт контрастності"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2241
+#: src/mainwindow.cpp:2258
 msgctxt "general keyboard shortcuts"
 msgid "General"
 msgstr "Загальні"
 msgctxt "general keyboard shortcuts"
 msgid "General"
 msgstr "Загальні"
@@ -2988,104 +3114,108 @@ msgstr "Загальні"
 msgid "General graphics interface"
 msgstr "Загальний графічний інтерфейс"
 
 msgid "General graphics interface"
 msgstr "Загальний графічний інтерфейс"
 
-#: rc.cpp:1965 rc.cpp:3679
+#: rc.cpp:2078 rc.cpp:3844
 msgid "Generate Script"
 msgstr "Створити скрипт"
 
 msgid "Generate Script"
 msgstr "Створити скрипт"
 
-#: rc.cpp:4249
+#: rc.cpp:4465
 msgid "Generators"
 msgstr "Засоби створення"
 
 #: src/initeffects.cpp:727 src/initeffects.cpp:751 src/initeffects.cpp:759
 msgid "Generators"
 msgstr "Засоби створення"
 
 #: src/initeffects.cpp:727 src/initeffects.cpp:751 src/initeffects.cpp:759
-#: rc.cpp:6
+#: rc.cpp:20
 msgid "Geometry"
 msgstr "Позиція і розміри"
 
 msgid "Geometry"
 msgstr "Позиція і розміри"
 
-#: rc.cpp:325
+#: rc.cpp:343
 msgid "Glow"
 msgstr "Сяйво"
 
 msgid "Glow"
 msgstr "Сяйво"
 
-#: src/customruler.cpp:85 rc.cpp:4294
+#: src/customruler.cpp:85 rc.cpp:4510
 msgid "Go To"
 msgstr "Перейти"
 
 msgid "Go To"
 msgstr "Перейти"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1125
+#: src/mainwindow.cpp:1140
 msgid "Go to Clip End"
 msgstr "Перейти до кінця кліпу"
 
 msgid "Go to Clip End"
 msgstr "Перейти до кінця кліпу"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1120
+#: src/mainwindow.cpp:1135
 msgid "Go to Clip Start"
 msgstr "Перейти до початку кліпу"
 
 msgid "Go to Clip Start"
 msgstr "Перейти до початку кліпу"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1160
+#: src/mainwindow.cpp:1175
 msgid "Go to Next Snap Point"
 msgstr "Перейти до наступної точки прив’язки"
 
 msgid "Go to Next Snap Point"
 msgstr "Перейти до наступної точки прив’язки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1110
+#: src/mainwindow.cpp:1125
 msgid "Go to Previous Snap Point"
 msgstr "Перейти до попередньої точки прив’язки"
 
 msgid "Go to Previous Snap Point"
 msgstr "Перейти до попередньої точки прив’язки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1145
+#: src/mainwindow.cpp:1160
 msgid "Go to Project End"
 msgstr "Перейти до кінця проекту"
 
 msgid "Go to Project End"
 msgstr "Перейти до кінця проекту"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1140
+#: src/mainwindow.cpp:1155
 msgid "Go to Project Start"
 msgstr "Перейти до початку проекту"
 
 msgid "Go to Project Start"
 msgstr "Перейти до початку проекту"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1135
+#: src/mainwindow.cpp:1150
 msgid "Go to Zone End"
 msgstr "Перейти до кінця ділянки"
 
 msgid "Go to Zone End"
 msgstr "Перейти до кінця ділянки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1130
+#: src/mainwindow.cpp:1145
 msgid "Go to Zone Start"
 msgstr "Перейти до початку ділянки"
 
 msgid "Go to Zone Start"
 msgstr "Перейти до початку ділянки"
 
-#: src/monitor.cpp:109 src/customtrackview.cpp:209
+#: src/monitor.cpp:110 src/customtrackview.cpp:210
 msgid "Go to marker..."
 msgstr "Перейти до позначки..."
 
 msgid "Go to marker..."
 msgstr "Перейти до позначки..."
 
-#: src/geometryval.cpp:75
+#: src/geometryval.cpp:75 src/geometrywidget.cpp:65
 msgid "Go to next keyframe"
 msgstr "Перейти до наступного ключового кадру"
 
 msgid "Go to next keyframe"
 msgstr "Перейти до наступного ключового кадру"
 
-#: src/geometryval.cpp:77
+#: src/geometryval.cpp:77 src/geometrywidget.cpp:63
 msgid "Go to previous keyframe"
 msgstr "Перейти до попереднього ключового кадру"
 
 msgid "Go to previous keyframe"
 msgstr "Перейти до попереднього ключового кадру"
 
-#: rc.cpp:295
+#: src/rgbparade.cpp:35
+msgid "Gradient reference line"
+msgstr "Еталонна лінія градієнта"
+
+#: rc.cpp:313
 msgid "Graph position"
 msgstr "Позиція на графіку"
 
 msgid "Graph position"
 msgstr "Позиція на графіку"
 
-#: rc.cpp:2313 rc.cpp:4027
+#: rc.cpp:2438 rc.cpp:4204
 msgid "GraphView"
 msgstr "GraphView"
 
 msgid "GraphView"
 msgstr "GraphView"
 
-#: rc.cpp:447
+#: rc.cpp:553
 msgid "Gray color"
 msgstr "Сірий колір"
 
 msgid "Gray color"
 msgstr "Сірий колір"
 
-#: src/vectorscope.cpp:58 src/colorplaneexport.cpp:203
+#: src/vectorscope.cpp:56 src/colorplaneexport.cpp:203 src/waveform.cpp:28
 msgid "Green"
 msgstr "Зелений"
 
 msgid "Green"
 msgstr "Зелений"
 
-#: src/vectorscope.cpp:57
+#: src/vectorscope.cpp:55
 msgid "Green 2"
 msgstr "Зелений 2"
 
 msgid "Green 2"
 msgstr "Зелений 2"
 
-#: rc.cpp:194
+#: rc.cpp:212
 msgid "Green Tint"
 msgstr "Відтінок зеленого"
 
 msgid "Green Tint"
 msgstr "Відтінок зеленого"
 
-#: rc.cpp:493
+#: rc.cpp:599
 msgid "Greyscale"
 msgstr "Градації сірого"
 
 msgid "Greyscale"
 msgstr "Градації сірого"
 
-#: rc.cpp:2142 rc.cpp:3856
+#: rc.cpp:2255 rc.cpp:4021
 msgid "Group"
 msgstr "Згрупувати"
 
 msgid "Group"
 msgstr "Згрупувати"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1182
+#: src/mainwindow.cpp:1197
 msgid "Group Clips"
 msgstr "Згрупувати кліпи"
 
 msgid "Group Clips"
 msgstr "Згрупувати кліпи"
 
@@ -3093,27 +3223,27 @@ msgstr "Згрупувати кліпи"
 msgid "Group clips"
 msgstr "Згрупувати кліпи"
 
 msgid "Group clips"
 msgstr "Згрупувати кліпи"
 
-#: rc.cpp:2154 rc.cpp:3868
+#: rc.cpp:2267 rc.cpp:4033
 msgid "GroupBox"
 msgstr "GroupBox"
 
 msgid "GroupBox"
 msgstr "GroupBox"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4785
+#: src/customtrackview.cpp:4886
 msgid "Guide"
 msgstr "Напрямна"
 
 msgid "Guide"
 msgstr "Напрямна"
 
-#: rc.cpp:1953 rc.cpp:3667
+#: rc.cpp:2066 rc.cpp:3832
 msgid "Guide zone"
 msgstr "Ділянка напрямної"
 
 msgid "Guide zone"
 msgstr "Ділянка напрямної"
 
-#: rc.cpp:4276
+#: rc.cpp:4492
 msgid "Guides"
 msgstr "Напрямні"
 
 msgid "Guides"
 msgstr "Напрямні"
 
-#: rc.cpp:1246 rc.cpp:2960
+#: rc.cpp:1362 rc.cpp:3128
 msgid "H"
 msgstr "H"
 
 msgid "H"
 msgstr "H"
 
-#: rc.cpp:1477 rc.cpp:2277 rc.cpp:3191 rc.cpp:3991
+#: rc.cpp:1593 rc.cpp:2402 rc.cpp:3359 rc.cpp:4168
 msgid "HDV"
 msgstr "HDV"
 
 msgid "HDV"
 msgstr "HDV"
 
@@ -3121,11 +3251,11 @@ msgstr "HDV"
 msgid "Hair Space. Thinner than U+2009."
 msgstr "Пробіл у волосину. Тонший за U+2009."
 
 msgid "Hair Space. Thinner than U+2009."
 msgstr "Пробіл у волосину. Тонший за U+2009."
 
-#: rc.cpp:1723 rc.cpp:2498 rc.cpp:3437 rc.cpp:4212
+#: rc.cpp:1839 rc.cpp:2633 rc.cpp:3605 rc.cpp:4399
 msgid "Height"
 msgstr "Висота"
 
 msgid "Height"
 msgstr "Висота"
 
-#: rc.cpp:513
+#: rc.cpp:619
 msgid "Hi gain"
 msgstr "Високі"
 
 msgid "Hi gain"
 msgstr "Високі"
 
@@ -3133,63 +3263,63 @@ msgstr "Високі"
 msgid "Hidden"
 msgstr "Приховано"
 
 msgid "Hidden"
 msgstr "Приховано"
 
-#: rc.cpp:609
+#: rc.cpp:715
 msgid "Hide a region of the clip"
 msgstr "Приховати область кліпу"
 
 msgid "Hide a region of the clip"
 msgstr "Приховати область кліпу"
 
-#: rc.cpp:4
+#: rc.cpp:18
 msgid "Hide a selected zone and follow its movements"
 msgstr "Приховати позначену ділянку зі збереженням слідкування за пересуванням"
 
 msgid "Hide a selected zone and follow its movements"
 msgstr "Приховати позначену ділянку зі збереженням слідкування за пересуванням"
 
-#: rc.cpp:1594 rc.cpp:3308
+#: rc.cpp:1710 rc.cpp:3476
 msgid "Hide cursor"
 msgstr "Приховати курсор"
 
 msgid "Hide cursor"
 msgstr "Приховати курсор"
 
-#: rc.cpp:1591 rc.cpp:3305
+#: rc.cpp:1707 rc.cpp:3473
 msgid "Hide frame"
 msgstr "Приховати кадр"
 
 msgid "Hide frame"
 msgstr "Приховати кадр"
 
-#: src/headertrack.cpp:51
+#: src/headertrack.cpp:52
 msgid "Hide track"
 msgstr "Приховати доріжку"
 
 msgid "Hide track"
 msgstr "Приховати доріжку"
 
-#: src/mainwindow.cpp:238
+#: src/mainwindow.cpp:241
 msgid "Histogram"
 msgstr "Гістограма"
 
 msgid "Histogram"
 msgstr "Гістограма"
 
-#: rc.cpp:369
+#: rc.cpp:387
 msgid "Histogram position"
 msgstr "Розташування гістограми"
 
 msgid "Histogram position"
 msgstr "Розташування гістограми"
 
-#: rc.cpp:341
+#: rc.cpp:359
 msgid "Horizontal center"
 msgstr "По центру горизонтально"
 
 msgid "Horizontal center"
 msgstr "По центру горизонтально"
 
-#: rc.cpp:789
+#: rc.cpp:899
 msgid "Horizontal factor"
 msgstr "Горизонтальний коефіцієнт"
 
 msgid "Horizontal factor"
 msgstr "Горизонтальний коефіцієнт"
 
-#: rc.cpp:18
+#: rc.cpp:32
 msgid "Horizontal multiplicator"
 msgstr "Горизонтальний множник"
 
 msgid "Horizontal multiplicator"
 msgstr "Горизонтальний множник"
 
-#: rc.cpp:36
+#: rc.cpp:54
 msgid "Horizontal scatter"
 msgstr "Горизонтальне розсіювання"
 
 msgid "Horizontal scatter"
 msgstr "Горизонтальне розсіювання"
 
-#: rc.cpp:2447 rc.cpp:4161
+#: rc.cpp:2572 rc.cpp:4338
 msgid "How much to zoom in"
 msgstr "Масштаб збільшення"
 
 msgid "How much to zoom in"
 msgstr "Масштаб збільшення"
 
-#: rc.cpp:335
+#: rc.cpp:353
 msgid "Hue"
 msgstr "Відтінок"
 
 msgid "Hue"
 msgstr "Відтінок"
 
-#: rc.cpp:331
+#: rc.cpp:349
 msgid "Hueshift0r"
 msgstr "Hueshift0r"
 
 msgid "Hueshift0r"
 msgstr "Hueshift0r"
 
-#: rc.cpp:1318 rc.cpp:1884 rc.cpp:3032 rc.cpp:3598
+#: rc.cpp:1434 rc.cpp:1997 rc.cpp:3200 rc.cpp:3763
 msgid "I"
 msgstr "I"
 
 msgid "I"
 msgstr "I"
 
@@ -3197,7 +3327,7 @@ msgstr "I"
 msgid "ISO creation process crashed."
 msgstr "Процес створення ISO завершився аварійно."
 
 msgid "ISO creation process crashed."
 msgstr "Процес створення ISO завершився аварійно."
 
-#: rc.cpp:1023 rc.cpp:1146 rc.cpp:2737 rc.cpp:2860
+#: rc.cpp:1139 rc.cpp:1262 rc.cpp:2905 rc.cpp:3028
 msgid "Image"
 msgstr "Зображення"
 
 msgid "Image"
 msgstr "Зображення"
 
@@ -3205,7 +3335,7 @@ msgstr "Зображення"
 msgid "Image File"
 msgstr "Файл зображення"
 
 msgid "Image File"
 msgstr "Файл зображення"
 
-#: rc.cpp:2235 rc.cpp:3949
+#: rc.cpp:2360 rc.cpp:4126
 msgid "Image Type"
 msgstr "Тип зображення"
 
 msgid "Image Type"
 msgstr "Тип зображення"
 
@@ -3213,11 +3343,11 @@ msgstr "Тип зображення"
 msgid "Image clip"
 msgstr "Кліп-зображення"
 
 msgid "Image clip"
 msgstr "Кліп-зображення"
 
-#: rc.cpp:2175 rc.cpp:3889
+#: rc.cpp:2288 rc.cpp:4054
 msgid "Image clips"
 msgstr "Кліпи-зображення"
 
 msgid "Image clips"
 msgstr "Кліпи-зображення"
 
-#: rc.cpp:1675 rc.cpp:3389
+#: rc.cpp:1791 rc.cpp:3557
 msgid "Image editing"
 msgstr "Редагування зображення"
 
 msgid "Image editing"
 msgstr "Редагування зображення"
 
@@ -3225,29 +3355,36 @@ msgstr "Редагування зображення"
 msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?"
 msgstr "Файл зображення з назвою %1 вже існує. Перезаписати?"
 
 msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?"
 msgstr "Файл зображення з назвою %1 вже існує. Перезаписати?"
 
-#: rc.cpp:2238 rc.cpp:3952
-#| msgid "Image File"
+#: rc.cpp:2363 rc.cpp:4129
 msgid "Image name"
 msgstr "Назва зображення"
 
 msgid "Image name"
 msgstr "Назва зображення"
 
-#: rc.cpp:957 rc.cpp:1173 rc.cpp:2671 rc.cpp:2887
+#: rc.cpp:1073 rc.cpp:1289 rc.cpp:2839 rc.cpp:3055
 msgid "Image preview"
 msgstr "Перегляд зображення"
 
 msgid "Image preview"
 msgstr "Перегляд зображення"
 
-#: rc.cpp:2223 rc.cpp:3937
-#| msgid "Toggle selection"
+#: rc.cpp:2348 rc.cpp:4114
 msgid "Image selection method"
 msgstr "Спосіб вибору зображення"
 
 msgid "Image selection method"
 msgstr "Спосіб вибору зображення"
 
-#: rc.cpp:1026 rc.cpp:1504 rc.cpp:2740 rc.cpp:3218
+#: rc.cpp:2300 rc.cpp:4066
+#| msgid "Image name"
+msgid "Image sequence"
+msgstr "Послідовність зображень"
+
+#: rc.cpp:1142 rc.cpp:1620 rc.cpp:2908 rc.cpp:3386
 msgid "Image size"
 msgstr "Розмір зображення"
 
 msgid "Image size"
 msgstr "Розмір зображення"
 
-#: rc.cpp:996 rc.cpp:2710
+#: rc.cpp:1112 rc.cpp:2878
 msgid "Image type"
 msgstr "Тип зображення"
 
 msgid "Image type"
 msgstr "Тип зображення"
 
-#: rc.cpp:82
+#: src/projectlist.cpp:1080
+msgid "Import image sequence"
+msgstr "Імпортувати послідовність зображень"
+
+#: rc.cpp:100
 msgid "In"
 msgstr "Вхід"
 
 msgid "In"
 msgstr "Вхід"
 
@@ -3267,31 +3404,31 @@ msgstr ""
 msgid "Initialising..."
 msgstr "Ініціалізація..."
 
 msgid "Initialising..."
 msgstr "Ініціалізація..."
 
-#: rc.cpp:357
+#: rc.cpp:375
 msgid "Input black level"
 msgstr "Вхідний рівень чорного"
 
 msgid "Input black level"
 msgstr "Вхідний рівень чорного"
 
-#: rc.cpp:519
+#: rc.cpp:625
 msgid "Input gain (dB)"
 msgstr "Вхідне підсилення (у дБ)"
 
 msgid "Input gain (dB)"
 msgstr "Вхідне підсилення (у дБ)"
 
-#: rc.cpp:359
+#: rc.cpp:377
 msgid "Input white level"
 msgstr "Вхідний рівень білого"
 
 msgid "Input white level"
 msgstr "Вхідний рівень білого"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1205
+#: src/mainwindow.cpp:1220
 msgid "Insert Clip Zone in Timeline (Overwrite)"
 msgstr "Вставити ділянку кліпу до лінійки запису"
 
 msgid "Insert Clip Zone in Timeline (Overwrite)"
 msgstr "Вставити ділянку кліпу до лінійки запису"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5435
+#: src/customtrackview.cpp:5536
 msgid "Insert New Track"
 msgstr "Вставити нову доріжку"
 
 msgid "Insert New Track"
 msgstr "Вставити нову доріжку"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1287
+#: src/mainwindow.cpp:1302
 msgid "Insert Space"
 msgstr "Вставити пробіл"
 
 msgid "Insert Space"
 msgstr "Вставити пробіл"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1295 src/headertrack.cpp:95
+#: src/mainwindow.cpp:1310 src/headertrack.cpp:98
 msgid "Insert Track"
 msgstr "Вставити доріжку"
 
 msgid "Insert Track"
 msgstr "Вставити доріжку"
 
@@ -3299,11 +3436,11 @@ msgstr "Вставити доріжку"
 msgid "Insert Unicode character"
 msgstr "Вставити символ Unicode"
 
 msgid "Insert Unicode character"
 msgstr "Вставити символ Unicode"
 
-#: src/customtrackview.cpp:6105
+#: src/customtrackview.cpp:6206
 msgid "Insert clip"
 msgstr "Вставити кліп"
 
 msgid "Insert clip"
 msgstr "Вставити кліп"
 
-#: src/mainwindow.cpp:802
+#: src/mainwindow.cpp:817
 msgid "Insert mode"
 msgstr "Режим вставки"
 
 msgid "Insert mode"
 msgstr "Режим вставки"
 
@@ -3311,72 +3448,81 @@ msgstr "Режим вставки"
 msgid "Insert space"
 msgstr "Вставити пробіл"
 
 msgid "Insert space"
 msgstr "Вставити пробіл"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5434 rc.cpp:1101 rc.cpp:2815
+#: src/customtrackview.cpp:5535 rc.cpp:1217 rc.cpp:2983
 msgid "Insert track"
 msgstr "Вставити доріжку"
 
 msgid "Insert track"
 msgstr "Вставити доріжку"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1076
+#: src/mainwindow.cpp:1091
 msgid "Insert zone in project tree"
 msgstr "Вставити ділянку до дерева проекту"
 
 msgid "Insert zone in project tree"
 msgstr "Вставити ділянку до дерева проекту"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1081
+#: src/mainwindow.cpp:1096
 msgid "Insert zone in timeline"
 msgstr "Вставити ділянку до лінійки запису"
 
 msgid "Insert zone in timeline"
 msgstr "Вставити ділянку до лінійки запису"
 
-#: rc.cpp:4273
+#: rc.cpp:4489
 msgid "Insertion"
 msgstr "Вставка"
 
 msgid "Insertion"
 msgstr "Вставка"
 
-#: rc.cpp:2385 rc.cpp:4099
+#: rc.cpp:2510 rc.cpp:4276
 msgid "Install extra video mimetypes"
 msgstr "Встановити додаткові типи MIME відео"
 
 msgid "Install extra video mimetypes"
 msgstr "Встановити додаткові типи MIME відео"
 
-#: rc.cpp:911 rc.cpp:2625
+#: rc.cpp:1027 rc.cpp:2793
 msgid "Installed modules"
 msgstr "Встановлені модулі"
 
 msgid "Installed modules"
 msgstr "Встановлені модулі"
 
-#: rc.cpp:26
+#: rc.cpp:40
 msgid "Intensity"
 msgstr "Інтенсивність"
 
 msgid "Intensity"
 msgstr "Інтенсивність"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:526 src/projectsettings.cpp:199 rc.cpp:1827
-#: rc.cpp:2043 rc.cpp:3541 rc.cpp:3757
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:526 rc.cpp:1940 rc.cpp:2156 rc.cpp:3706
+#: rc.cpp:3922
 msgid "Interlaced"
 msgstr "Черезрядкове"
 
 msgid "Interlaced"
 msgstr "Черезрядкове"
 
-#: rc.cpp:228 rc.cpp:311
+#: src/projectsettings.cpp:200
+msgid "Interlaced (%1 fields per second)"
+msgstr "Черезрядкове (%1 полів на секунду)"
+
+#: rc.cpp:246 rc.cpp:329
 msgid "Interpolator"
 msgstr "Інтерполятор"
 
 msgid "Interpolator"
 msgstr "Інтерполятор"
 
-#: rc.cpp:812 rc.cpp:2526
+#: rc.cpp:924 rc.cpp:2690
 msgid "Intro movie"
 msgstr "Вступне відео"
 
 msgid "Intro movie"
 msgstr "Вступне відео"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3593 src/projectlist.cpp:1117
+#: src/customtrackview.cpp:3662 src/projectlist.cpp:1148
 msgid "Invalid clip"
 msgstr "Некоректний кліп"
 
 msgid "Invalid clip"
 msgstr "Некоректний кліп"
 
-#: src/trackview.cpp:237
+#: src/trackview.cpp:238
 msgid "Invalid clip producer %1\n"
 msgstr "Некоректний інструмент створення кліпу %1\n"
 
 msgid "Invalid clip producer %1\n"
 msgstr "Некоректний інструмент створення кліпу %1\n"
 
-#: src/trackview.cpp:596
+#: src/trackview.cpp:599
 msgid "Invalid clip removed from track %1 at %2\n"
 msgstr "Некоректний кліп було вилучено з доріжки %1 у позиції %2\n"
 
 msgid "Invalid clip removed from track %1 at %2\n"
 msgstr "Некоректний кліп було вилучено з доріжки %1 у позиції %2\n"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2058 src/customtrackview.cpp:5183
+#: src/customtrackview.cpp:2124 src/customtrackview.cpp:5284
 msgid "Invalid transition"
 msgstr "Некоректний перехід"
 
 msgid "Invalid transition"
 msgstr "Некоректний перехід"
 
-#: src/initeffects.cpp:719 src/initeffects.cpp:780 rc.cpp:44 rc.cpp:146
-#: rc.cpp:497 rc.cpp:593
+#: src/initeffects.cpp:719 src/initeffects.cpp:780 rc.cpp:62 rc.cpp:164
+#: rc.cpp:603 rc.cpp:699
 msgid "Invert"
 msgstr "Інвертувати"
 
 msgid "Invert"
 msgstr "Інвертувати"
 
-#: rc.cpp:499
+#: rc.cpp:605
 msgid "Invert colors"
 msgstr "Інвертувати кольори"
 
 msgid "Invert colors"
 msgstr "Інвертувати кольори"
 
+#: rc.cpp:495
+#| msgid "Toggle selection"
+msgid "Invert selection"
+msgstr "Інвертувати вибір"
+
 #: src/titlewidget.cpp:330
 msgid "Invert x axis and change 0 point"
 msgstr "Змінити напрямок і точку відліку вісі x"
 #: src/titlewidget.cpp:330
 msgid "Invert x axis and change 0 point"
 msgstr "Змінити напрямок і точку відліку вісі x"
@@ -3385,15 +3531,15 @@ msgstr "Змінити напрямок і точку відліку вісі x"
 msgid "Invert y axis and change 0 point"
 msgstr "Змінити напрямок і точку відліку вісі y"
 
 msgid "Invert y axis and change 0 point"
 msgstr "Змінити напрямок і точку відліку вісі y"
 
-#: rc.cpp:1264 rc.cpp:2978
+#: rc.cpp:1380 rc.cpp:3146
 msgid "Item Properties"
 msgstr "Властивості елемента"
 
 msgid "Item Properties"
 msgstr "Властивості елемента"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1309
+#: src/customtrackview.cpp:1310
 msgid "Item is locked"
 msgstr "Об’єкт заблоковано"
 
 msgid "Item is locked"
 msgstr "Об’єкт заблоковано"
 
-#: rc.cpp:1573 rc.cpp:3287
+#: rc.cpp:1689 rc.cpp:3455
 msgid "Jack"
 msgstr "Jack"
 
 msgid "Jack"
 msgstr "Jack"
 
@@ -3409,15 +3555,15 @@ msgstr "Jean-Baptiste Mardelle"
 msgid "Jean-Michel Poure"
 msgstr "Jean-Michel Poure"
 
 msgid "Jean-Michel Poure"
 msgstr "Jean-Michel Poure"
 
-#: rc.cpp:1971 rc.cpp:3685
+#: rc.cpp:2084 rc.cpp:3850
 msgid "Job Queue"
 msgstr "Черга завдань"
 
 msgid "Job Queue"
 msgstr "Черга завдань"
 
-#: rc.cpp:1191 rc.cpp:2905
+#: rc.cpp:1307 rc.cpp:3073
 msgid "Job status"
 msgstr "Стан завдання"
 
 msgid "Job status"
 msgstr "Стан завдання"
 
-#: rc.cpp:2391 rc.cpp:4105
+#: rc.cpp:2516 rc.cpp:4282
 msgid "Jog Shuttle device disabled."
 msgstr "Пристрій «Ручка керування» вимкнено."
 
 msgid "Jog Shuttle device disabled."
 msgstr "Пристрій «Ручка керування» вимкнено."
 
@@ -3433,63 +3579,68 @@ msgstr "Kdenlive"
 msgid "Keep as placeholder"
 msgstr "Зберегти як заповнювач"
 
 msgid "Keep as placeholder"
 msgstr "Зберегти як заповнювач"
 
-#: rc.cpp:1417 rc.cpp:3131
+#: rc.cpp:1533 rc.cpp:3299
 msgid "Keep aspect ratio"
 msgstr "Зберігати співвідношення"
 
 msgid "Keep aspect ratio"
 msgstr "Зберігати співвідношення"
 
-#: rc.cpp:246
+#: rc.cpp:264
 msgid "Keep luma"
 msgstr "Зберігати яскравість"
 
 msgid "Keep luma"
 msgstr "Зберігати яскравість"
 
-#: rc.cpp:439
+#: rc.cpp:545
 msgid "Kernel size"
 msgstr "Розмір ядра"
 
 msgid "Kernel size"
 msgstr "Розмір ядра"
 
-#: rc.cpp:545
+#: rc.cpp:651
 msgid "LADSPA change pitch audio effect"
 msgstr "Ефект LADSPA зміни тону звуку"
 
 msgid "LADSPA change pitch audio effect"
 msgstr "Ефект LADSPA зміни тону звуку"
 
-#: rc.cpp:503
+#: rc.cpp:609
 msgid "LADSPA declipper audio effect"
 msgstr "Ефект LADSPA усування обрізання звуку"
 
 msgid "LADSPA declipper audio effect"
 msgstr "Ефект LADSPA усування обрізання звуку"
 
-#: rc.cpp:507
+#: rc.cpp:613
 msgid "LADSPA equalizer audio effect"
 msgstr "Ефект звукового еквалайзера LADSPA"
 
 msgid "LADSPA equalizer audio effect"
 msgstr "Ефект звукового еквалайзера LADSPA"
 
-#: rc.cpp:517
+#: rc.cpp:623
 msgid "LADSPA limiter audio effect"
 msgstr "Ефект обмеження звуку LADSPA"
 
 msgid "LADSPA limiter audio effect"
 msgstr "Ефект обмеження звуку LADSPA"
 
-#: rc.cpp:527
+#: rc.cpp:633
 msgid "LADSPA phaser audio effect"
 msgstr "Ефект зміни фази звуку LADSPA"
 
 msgid "LADSPA phaser audio effect"
 msgstr "Ефект зміни фази звуку LADSPA"
 
-#: rc.cpp:539
+#: rc.cpp:645
 msgid "LADSPA pitch scale audio effect"
 msgstr "Ефекти масштабування тону звуку LADSPA"
 
 msgid "LADSPA pitch scale audio effect"
 msgstr "Ефекти масштабування тону звуку LADSPA"
 
-#: rc.cpp:551
+#: rc.cpp:657
 msgid "LADSPA rate scale audio effect"
 msgstr "Ефект зміни частоти звуку LADSPA"
 
 msgid "LADSPA rate scale audio effect"
 msgstr "Ефект зміни частоти звуку LADSPA"
 
-#: rc.cpp:557
+#: rc.cpp:663
 msgid "LADSPA reverb audio effect"
 msgstr "Ефект відлуння звуку LADSPA"
 
 msgid "LADSPA reverb audio effect"
 msgstr "Ефект відлуння звуку LADSPA"
 
-#: rc.cpp:565
+#: rc.cpp:671
 msgid "LADSPA room reverb audio effect"
 msgstr "Ефект відлуння звуку у кімнаті LADSPA"
 
 msgid "LADSPA room reverb audio effect"
 msgstr "Ефект відлуння звуку у кімнаті LADSPA"
 
-#: rc.cpp:68
+#: rc.cpp:86
 msgid "Left"
 msgstr "Ліворуч"
 
 msgid "Left"
 msgstr "Ліворуч"
 
-#: rc.cpp:337
+#: rc.cpp:427
+#| msgid "Left"
+msgid "Length"
+msgstr "Довжина"
+
+#: rc.cpp:355
 msgid "Lens Correction"
 msgstr "Виправлення об’єктива"
 
 msgid "Lens Correction"
 msgstr "Виправлення об’єктива"
 
-#: rc.cpp:351
+#: rc.cpp:369
 msgid "Levels"
 msgstr "Рівні"
 
 msgid "Levels"
 msgstr "Рівні"
 
@@ -3498,11 +3649,11 @@ msgctxt "Font style"
 msgid "Light"
 msgstr "Світлий"
 
 msgid "Light"
 msgstr "Світлий"
 
-#: rc.cpp:521
+#: rc.cpp:627
 msgid "Limit (dB)"
 msgstr "Обмеження (дБ)"
 
 msgid "Limit (dB)"
 msgstr "Обмеження (дБ)"
 
-#: rc.cpp:515
+#: rc.cpp:621
 msgid "Limiter"
 msgstr "Обмежувач"
 
 msgid "Limiter"
 msgstr "Обмежувач"
 
@@ -3510,7 +3661,7 @@ msgstr "Обмежувач"
 msgid "Line Feed (newline character, \\\\n)"
 msgstr "Переведення рядка (символ нового рядка, \\\\n)"
 
 msgid "Line Feed (newline character, \\\\n)"
 msgstr "Переведення рядка (символ нового рядка, \\\\n)"
 
-#: rc.cpp:509
+#: rc.cpp:615
 msgid "Lo gain"
 msgstr "Низькі"
 
 msgid "Lo gain"
 msgstr "Низькі"
 
@@ -3530,15 +3681,15 @@ msgstr "Завантажити титри"
 msgid "Loading"
 msgstr "Завантаження"
 
 msgid "Loading"
 msgstr "Завантаження"
 
-#: src/projectlist.cpp:1445
+#: src/projectlist.cpp:1476
 msgid "Loading clips"
 msgstr "Завантаження кліпів"
 
 msgid "Loading clips"
 msgstr "Завантаження кліпів"
 
-#: src/projectlist.cpp:1335
+#: src/projectlist.cpp:1366
 msgid "Loading thumbnails"
 msgstr "Завантаження мініатюр"
 
 msgid "Loading thumbnails"
 msgstr "Завантаження мініатюр"
 
-#: src/headertrack.cpp:55 src/locktrackcommand.cpp:31
+#: src/headertrack.cpp:56 src/locktrackcommand.cpp:31
 msgid "Lock track"
 msgstr "Заблокувати доріжку"
 
 msgid "Lock track"
 msgstr "Заблокувати доріжку"
 
@@ -3546,7 +3697,7 @@ msgstr "Заблокувати доріжку"
 msgid "Locked"
 msgstr "Заблоковано"
 
 msgid "Locked"
 msgstr "Заблоковано"
 
-#: rc.cpp:2118 rc.cpp:3832
+#: rc.cpp:2231 rc.cpp:3997
 msgid "Log"
 msgstr "Журнал"
 
 msgid "Log"
 msgstr "Журнал"
 
@@ -3554,11 +3705,11 @@ msgstr "Журнал"
 msgid "Looking for %1"
 msgstr "Пошук %1"
 
 msgid "Looking for %1"
 msgstr "Пошук %1"
 
-#: rc.cpp:1005 rc.cpp:1152 rc.cpp:2247 rc.cpp:2719 rc.cpp:2866 rc.cpp:3961
+#: rc.cpp:1121 rc.cpp:1268 rc.cpp:2372 rc.cpp:2887 rc.cpp:3034 rc.cpp:4138
 msgid "Loop"
 msgstr "Зациклити"
 
 msgid "Loop"
 msgstr "Зациклити"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1047
+#: src/mainwindow.cpp:1062
 msgid "Loop Zone"
 msgstr "Циклічне відтворення ділянки"
 
 msgid "Loop Zone"
 msgstr "Циклічне відтворення ділянки"
 
@@ -3578,12 +3729,11 @@ msgstr "Опустити об’єкт на задній план"
 msgid "Luma file"
 msgstr "Файл сигналу яскравості"
 
 msgid "Luma file"
 msgstr "Файл сигналу яскравості"
 
-#: rc.cpp:250
-#| msgid "Luma file"
+#: rc.cpp:268
 msgid "Luma formula"
 msgstr "Формула яскравості"
 
 msgid "Luma formula"
 msgstr "Формула яскравості"
 
-#: rc.cpp:1693 rc.cpp:3407
+#: rc.cpp:1809 rc.cpp:3575
 msgid "M"
 msgstr "M"
 
 msgid "M"
 msgstr "M"
 
@@ -3592,11 +3742,11 @@ msgid "MLT and KDE SC 4 porting, main developer and maintainer"
 msgstr ""
 "Портування на MLT, портування на KDE SC 4, основний розробник і супровідник"
 
 msgstr ""
 "Портування на MLT, портування на KDE SC 4, основний розробник і супровідник"
 
-#: rc.cpp:1651 rc.cpp:3365
+#: rc.cpp:1767 rc.cpp:3533
 msgid "MLT environment"
 msgstr "Середовище MLT"
 
 msgid "MLT environment"
 msgstr "Середовище MLT"
 
-#: rc.cpp:1654 rc.cpp:3368
+#: rc.cpp:1770 rc.cpp:3536
 msgid "MLT profiles folder"
 msgstr "Тека профілів MLT"
 
 msgid "MLT profiles folder"
 msgstr "Тека профілів MLT"
 
@@ -3621,49 +3771,49 @@ msgstr ""
 "встановлено MLT. До усунення цієї проблеми програма Kdenlive не зможе "
 "працювати."
 
 "встановлено MLT. До усунення цієї проблеми програма Kdenlive не зможе "
 "працювати."
 
-#: rc.cpp:749
+#: rc.cpp:855
 msgid "Make clip play faster or slower"
 msgstr "Пришвидшення або сповільнення відтворення кліпу"
 
 msgid "Make clip play faster or slower"
 msgstr "Пришвидшення або сповільнення відтворення кліпу"
 
-#: rc.cpp:48
+#: rc.cpp:66
 msgid "Make image greyscale except for chosen color"
 msgstr ""
 "Перетворити кольори зображення на відтінки сірого за винятком вказаного "
 "кольору"
 
 msgid "Make image greyscale except for chosen color"
 msgstr ""
 "Перетворити кольори зображення на відтінки сірого за винятком вказаного "
 "кольору"
 
-#: rc.cpp:757
+#: rc.cpp:867
 msgid "Make monochrome clip"
 msgstr "Зробити кліп монохромним"
 
 msgid "Make monochrome clip"
 msgstr "Зробити кліп монохромним"
 
-#: rc.cpp:56
+#: rc.cpp:74
 msgid "Make selected color transparent"
 msgstr "Зробити позначений колір прозорим"
 
 msgid "Make selected color transparent"
 msgstr "Зробити позначений колір прозорим"
 
-#: rc.cpp:785
+#: rc.cpp:895
 msgid "Make waves on your clip with keyframes"
 msgstr "Створення хвиль на зображенні на основі ключових кадрів"
 
 msgid "Make waves on your clip with keyframes"
 msgstr "Створення хвиль на зображенні на основі ключових кадрів"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1008
+#: src/mainwindow.cpp:1023
 msgid "Manage Project Profiles"
 msgstr "Керування профілями проектів"
 
 msgid "Manage Project Profiles"
 msgstr "Керування профілями проектів"
 
-#: rc.cpp:315
+#: rc.cpp:333
 msgid "Manual Aspect"
 msgstr "Співвідношення розмірів вручну"
 
 msgid "Manual Aspect"
 msgstr "Співвідношення розмірів вручну"
 
-#: rc.cpp:309
+#: rc.cpp:327
 msgid "Manual Scale"
 msgstr "Масштабування вручну"
 
 msgid "Manual Scale"
 msgstr "Масштабування вручну"
 
-#: rc.cpp:465
+#: rc.cpp:571
 msgid "Map black to"
 msgstr "Відобразити чорний у"
 
 msgid "Map black to"
 msgstr "Відобразити чорний у"
 
-#: rc.cpp:467
+#: rc.cpp:573
 msgid "Map white to"
 msgstr "Відобразити білий у"
 
 msgid "Map white to"
 msgstr "Відобразити білий у"
 
-#: rc.cpp:463
+#: rc.cpp:569
 msgid "Maps source image luminance between two colors specified"
 msgstr ""
 "Відображення освітленості вихідного зображення у область між двома вказаними "
 msgid "Maps source image luminance between two colors specified"
 msgstr ""
 "Відображення освітленості вихідного зображення у область між двома вказаними "
@@ -3673,20 +3823,39 @@ msgstr ""
 msgid "Marco Gittler"
 msgstr "Marco Gittler"
 
 msgid "Marco Gittler"
 msgstr "Marco Gittler"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2396 src/definitions.h:153 src/clipproperties.cpp:439
-#: src/docclipbase.cpp:363 rc.cpp:1167 rc.cpp:2881
+#: src/mainwindow.cpp:2413 src/definitions.h:155 src/clipproperties.cpp:439
+#: src/docclipbase.cpp:363 rc.cpp:1283 rc.cpp:3049
 msgid "Marker"
 msgstr "Позначка"
 
 msgid "Marker"
 msgstr "Позначка"
 
-#: rc.cpp:1032 rc.cpp:2746 rc.cpp:4264
+#: rc.cpp:431
+#| msgid "Marker"
+msgid "Marker 1"
+msgstr "Позначка 1"
+
+#: rc.cpp:433
+#| msgid "Marker"
+msgid "Marker 2"
+msgstr "Позначка 2"
+
+#: rc.cpp:1148 rc.cpp:2914 rc.cpp:4480
 msgid "Markers"
 msgstr "Позначки"
 
 msgid "Markers"
 msgstr "Позначки"
 
-#: rc.cpp:160 rc.cpp:184
-#| msgid "Mix"
+#: rc.cpp:178 rc.cpp:202
 msgid "Max"
 msgstr "Макс."
 
 msgid "Max"
 msgstr "Макс."
 
+#: rc.cpp:399
+#| msgid "Mute video clip"
+msgid "Measure video values"
+msgstr "Виміряти значення на відео"
+
+#: rc.cpp:401
+#| msgid "Phase Increment"
+msgid "Measurement"
+msgstr "Вимірювання"
+
 #: src/renderwidget.cpp:1213
 msgid "Media players"
 msgstr "Програвачі мультимедійних даних"
 #: src/renderwidget.cpp:1213
 msgid "Media players"
 msgstr "Програвачі мультимедійних даних"
@@ -3695,11 +3864,11 @@ msgstr "Програвачі мультимедійних даних"
 msgid "Melt"
 msgstr "Melt"
 
 msgid "Melt"
 msgstr "Melt"
 
-#: rc.cpp:1657 rc.cpp:3371
+#: rc.cpp:1773 rc.cpp:3539
 msgid "Melt path"
 msgstr "Шлях до Melt"
 
 msgid "Melt path"
 msgstr "Шлях до Melt"
 
-#: rc.cpp:2130 rc.cpp:3844
+#: rc.cpp:2243 rc.cpp:4009
 msgid "Menu File"
 msgstr "Файл меню"
 
 msgid "Menu File"
 msgstr "Файл меню"
 
@@ -3707,21 +3876,19 @@ msgstr "Файл меню"
 msgid "Menu job timed out"
 msgstr "Перевищено час очікування завершення завдання з меню"
 
 msgid "Menu job timed out"
 msgstr "Перевищено час очікування завершення завдання з меню"
 
-#: rc.cpp:1050 rc.cpp:2764
+#: rc.cpp:1166 rc.cpp:2932
 msgid "Metadata"
 msgstr "Метадані"
 
 msgid "Metadata"
 msgstr "Метадані"
 
-#: rc.cpp:511
+#: rc.cpp:617
 msgid "Mid gain"
 msgstr "Середні"
 
 msgid "Mid gain"
 msgstr "Середні"
 
-#: rc.cpp:2226 rc.cpp:3940
-#| msgid "Image type"
+#: rc.cpp:2351 rc.cpp:4117
 msgid "Mimetype"
 msgstr "Тип MIME"
 
 msgid "Mimetype"
 msgstr "Тип MIME"
 
-#: rc.cpp:158 rc.cpp:182
-#| msgid "Mix"
+#: rc.cpp:176 rc.cpp:200
 msgid "Min"
 msgstr "Мін."
 
 msgid "Min"
 msgstr "Мін."
 
@@ -3729,11 +3896,11 @@ msgstr "Мін."
 msgid "Minus sign. For numbers: &#x2212;42"
 msgstr "Знак «мінус». Для чисел: &#x2212;42"
 
 msgid "Minus sign. For numbers: &#x2212;42"
 msgstr "Знак «мінус». Для чисел: &#x2212;42"
 
-#: rc.cpp:587
+#: rc.cpp:693
 msgid "Mirror"
 msgstr "Віддзеркалити"
 
 msgid "Mirror"
 msgstr "Віддзеркалити"
 
-#: rc.cpp:591
+#: rc.cpp:697
 msgid "Mirroring direction"
 msgstr "Напрям віддзеркалення"
 
 msgid "Mirroring direction"
 msgstr "Напрям віддзеркалення"
 
@@ -3742,7 +3909,7 @@ msgstr "Напрям віддзеркалення"
 msgid "Misc"
 msgstr "Інше"
 
 msgid "Misc"
 msgstr "Інше"
 
-#: src/monitor.cpp:102 src/geometryval.cpp:83
+#: src/monitor.cpp:103 src/geometryval.cpp:83
 msgid "Misc..."
 msgstr "Інше..."
 
 msgid "Misc..."
 msgstr "Інше..."
 
@@ -3758,11 +3925,11 @@ msgstr "Не вказано профілю профіль"
 msgid "Missing background image"
 msgstr "Не вказано зображення тла"
 
 msgid "Missing background image"
 msgstr "Не вказано зображення тла"
 
-#: rc.cpp:2199 rc.cpp:3913
+#: rc.cpp:2324 rc.cpp:4090
 msgid "Missing clips"
 msgstr "Не вказано кліпів"
 
 msgid "Missing clips"
 msgstr "Не вказано кліпів"
 
-#: src/initeffects.cpp:753 rc.cpp:42
+#: src/initeffects.cpp:753 rc.cpp:60
 msgid "Mix"
 msgstr "Змішати"
 
 msgid "Mix"
 msgstr "Змішати"
 
@@ -3770,23 +3937,23 @@ msgstr "Змішати"
 msgid "Mobile devices"
 msgstr "Мобільні пристрої"
 
 msgid "Mobile devices"
 msgstr "Мобільні пристрої"
 
-#: rc.cpp:475
+#: rc.cpp:581
 msgid "Mode"
 msgstr "Режим"
 
 msgid "Mode"
 msgstr "Режим"
 
-#: src/vectorscope.cpp:60 src/vectorscope.cpp:66 src/colorplaneexport.cpp:30
+#: src/vectorscope.cpp:58 src/vectorscope.cpp:64 src/colorplaneexport.cpp:30
 msgid "Modified YUV (Chroma)"
 msgstr "Змінена YUV (насиченість)"
 
 msgid "Modified YUV (Chroma)"
 msgstr "Змінена YUV (насиченість)"
 
-#: rc.cpp:4291
+#: rc.cpp:4507
 msgid "Monitor"
 msgstr "Монітор"
 
 msgid "Monitor"
 msgstr "Монітор"
 
-#: rc.cpp:1218 rc.cpp:2932
+#: rc.cpp:1334 rc.cpp:3100
 msgid "Monitor Preview Speedup Settings"
 msgstr "Параметри пришвидшення монітора попереднього перегляду"
 
 msgid "Monitor Preview Speedup Settings"
 msgstr "Параметри пришвидшення монітора попереднього перегляду"
 
-#: rc.cpp:1224 rc.cpp:2938
+#: rc.cpp:1340 rc.cpp:3106
 msgid "Monitor background color:"
 msgstr "Колір тла монітора:"
 
 msgid "Monitor background color:"
 msgstr "Колір тла монітора:"
 
@@ -3794,11 +3961,11 @@ msgstr "Колір тла монітора:"
 msgid "Monitor overlay infos"
 msgstr "Накладки з інформацією"
 
 msgid "Monitor overlay infos"
 msgstr "Накладки з інформацією"
 
-#: rc.cpp:28
+#: rc.cpp:42
 msgid "Mono to stereo"
 msgstr "Моно у стерео"
 
 msgid "Mono to stereo"
 msgstr "Моно у стерео"
 
-#: rc.cpp:807
+#: rc.cpp:917
 msgid "Motion"
 msgstr "Рух"
 
 msgid "Motion"
 msgstr "Рух"
 
@@ -3810,7 +3977,7 @@ msgstr "Пересунути доріжку вниз"
 msgid "Move Track upwards"
 msgstr "Пересунути доріжку вище"
 
 msgid "Move Track upwards"
 msgstr "Пересунути доріжку вище"
 
-#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:3011
+#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:3077
 msgid "Move clip"
 msgstr "Пересунути кліп"
 
 msgid "Move clip"
 msgstr "Пересунути кліп"
 
@@ -3818,15 +3985,15 @@ msgstr "Пересунути кліп"
 msgid "Move effect"
 msgstr "Пересунути ефект"
 
 msgid "Move effect"
 msgstr "Пересунути ефект"
 
-#: src/effectstackview.cpp:60
+#: src/effectstackview.cpp:64
 msgid "Move effect down"
 msgstr "Пересунути ефект вниз"
 
 msgid "Move effect down"
 msgstr "Пересунути ефект вниз"
 
-#: src/effectstackview.cpp:58
+#: src/effectstackview.cpp:62
 msgid "Move effect up"
 msgstr "Пересунути ефект вгору"
 
 msgid "Move effect up"
 msgstr "Пересунути ефект вгору"
 
-#: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:3158
+#: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:3224
 msgid "Move group"
 msgstr "Пересунути групу"
 
 msgid "Move group"
 msgstr "Пересунути групу"
 
@@ -3834,7 +4001,7 @@ msgstr "Пересунути групу"
 msgid "Move guide"
 msgstr "Пересунути напрямну"
 
 msgid "Move guide"
 msgstr "Пересунути напрямну"
 
-#: src/customtrackview.cpp:617
+#: src/customtrackview.cpp:618
 msgid ""
 "Move keyframe above or below clip to remove it, double click to add a new "
 "one."
 msgid ""
 "Move keyframe above or below clip to remove it, double click to add a new "
 "one."
@@ -3842,43 +4009,44 @@ msgstr ""
 "Пересуньте ключовий кадр у область над або під кліпом, щоб вилучити його. "
 "Двічі клацніть лівою кнопкою миші, щоб додати ключовий кадр."
 
 "Пересуньте ключовий кадр у область над або під кліпом, щоб вилучити його. "
 "Двічі клацніть лівою кнопкою миші, щоб додати ключовий кадр."
 
-#: src/geometrywidget.cpp:53
-#| msgid "Lower object to bottom"
+#: rc.cpp:863
+#| msgid "Copy the left channel to the right"
+msgid "Move the left channel to the right and right-to-left"
+msgstr "Пересунути лівий канал праворуч, а правий — ліворуч"
+
+#: src/geometrywidget.cpp:99
 msgid "Move to bottom"
 msgstr "Пересунути вниз"
 
 msgid "Move to bottom"
 msgstr "Пересунути вниз"
 
-#: src/geometrywidget.cpp:43
-#| msgid "Move effect"
+#: src/geometrywidget.cpp:89
 msgid "Move to left"
 msgstr "Пересунути ліворуч"
 
 msgid "Move to left"
 msgstr "Пересунути ліворуч"
 
-#: src/geometrywidget.cpp:47
-#| msgid "Move transition"
+#: src/geometrywidget.cpp:93
 msgid "Move to right"
 msgstr "Пересунути праворуч"
 
 msgid "Move to right"
 msgstr "Пересунути праворуч"
 
-#: src/geometrywidget.cpp:49
-#| msgid "Move group"
+#: src/geometrywidget.cpp:95
 msgid "Move to top"
 msgstr "Пересунути вгору"
 
 msgid "Move to top"
 msgstr "Пересунути вгору"
 
-#: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:3138
+#: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:3204
 msgid "Move transition"
 msgstr "Пересунути перехід"
 
 msgid "Move transition"
 msgstr "Пересунути перехід"
 
-#: rc.cpp:2424 rc.cpp:4138
+#: rc.cpp:2549 rc.cpp:4315
 msgid "Movie file"
 msgstr "Відеофайл"
 
 msgid "Movie file"
 msgstr "Відеофайл"
 
-#: rc.cpp:595
+#: rc.cpp:701
 msgid "Mute"
 msgstr "Вимкнути звук"
 
 msgid "Mute"
 msgstr "Вимкнути звук"
 
-#: rc.cpp:597
+#: rc.cpp:703
 msgid "Mute clip"
 msgstr "Вимкнути звук у кліпі"
 
 msgid "Mute clip"
 msgstr "Вимкнути звук у кліпі"
 
-#: src/headertrack.cpp:53
+#: src/headertrack.cpp:54
 msgid "Mute track"
 msgstr "Вимкнути звук доріжки"
 
 msgid "Mute track"
 msgstr "Вимкнути звук доріжки"
 
@@ -3890,7 +4058,7 @@ msgstr "Вимкнути звук відеокліпу"
 msgid "Muted"
 msgstr "Вимкнено звук"
 
 msgid "Muted"
 msgstr "Вимкнено звук"
 
-#: rc.cpp:1041 rc.cpp:1324 rc.cpp:1699 rc.cpp:2755 rc.cpp:3038 rc.cpp:3413
+#: rc.cpp:1157 rc.cpp:1440 rc.cpp:1815 rc.cpp:2923 rc.cpp:3206 rc.cpp:3581
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
@@ -3898,7 +4066,7 @@ msgstr "N"
 msgid "NAME OF TRANSLATORS"
 msgstr "Юрій Чорноіван"
 
 msgid "NAME OF TRANSLATORS"
 msgstr "Юрій Чорноіван"
 
-#: rc.cpp:1893 rc.cpp:3607
+#: rc.cpp:2006 rc.cpp:3772
 msgid "NTSC"
 msgstr "NTSC"
 
 msgid "NTSC"
 msgstr "NTSC"
 
@@ -3911,11 +4079,11 @@ msgid "NTSC 4:3"
 msgstr "NTSC 4:3"
 
 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:572 src/tracksconfigdialog.cpp:72
 msgstr "NTSC 4:3"
 
 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:572 src/tracksconfigdialog.cpp:72
-#: rc.cpp:2220 rc.cpp:2334 rc.cpp:2465 rc.cpp:3934 rc.cpp:4048 rc.cpp:4179
+#: rc.cpp:2345 rc.cpp:2459 rc.cpp:2590 rc.cpp:4111 rc.cpp:4225 rc.cpp:4356
 msgid "Name"
 msgstr "Назва"
 
 msgid "Name"
 msgstr "Назва"
 
-#: src/effectstackview.cpp:116
+#: src/effectstackview.cpp:122
 msgid "Name for saved effect: "
 msgstr "Назва збереженого ефекту: "
 
 msgid "Name for saved effect: "
 msgstr "Назва збереженого ефекту: "
 
@@ -3923,11 +4091,11 @@ msgstr "Назва збереженого ефекту: "
 msgid "Nano X"
 msgstr "Nano X"
 
 msgid "Nano X"
 msgstr "Nano X"
 
-#: rc.cpp:192
+#: rc.cpp:210
 msgid "Neutral Color"
 msgstr "Нейтральний колір"
 
 msgid "Neutral Color"
 msgstr "Нейтральний колір"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3558
+#: src/customtrackview.cpp:3624
 msgid "New speed (percents)"
 msgstr "Нова швидкість (у відсотках)"
 
 msgid "New speed (percents)"
 msgstr "Нова швидкість (у відсотках)"
 
@@ -3947,28 +4115,28 @@ msgstr "Не знайдено програми для запису (K3b, Brasero
 msgid "No button in menu"
 msgstr "У меню немає кнопок"
 
 msgid "No button in menu"
 msgstr "У меню немає кнопок"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3778 src/customtrackview.cpp:5125
+#: src/customtrackview.cpp:3874 src/customtrackview.cpp:5226
 msgid "No clip copied"
 msgstr "Не вказано кліпів для копіювання"
 
 msgid "No clip copied"
 msgstr "Не вказано кліпів для копіювання"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3349
+#: src/mainwindow.cpp:3366
 msgid "No clip to transcode"
 msgstr "Не вказано кліпів для перекодування"
 
 msgid "No clip to transcode"
 msgstr "Не вказано кліпів для перекодування"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5672
+#: src/customtrackview.cpp:5773
 msgid "No empty space to put clip audio"
 msgstr "Немає вільного місця для додавання звуку кліпу"
 
 msgid "No empty space to put clip audio"
 msgstr "Немає вільного місця для додавання звуку кліпу"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4761 src/customtrackview.cpp:4807
-#: src/customtrackview.cpp:4845
+#: src/customtrackview.cpp:4862 src/customtrackview.cpp:4908
+#: src/customtrackview.cpp:4946
 msgid "No guide at cursor time"
 msgstr "Немає напрямної у часовій позиції курсора"
 
 msgid "No guide at cursor time"
 msgstr "Немає напрямної у часовій позиції курсора"
 
-#: src/clipproperties.cpp:679 rc.cpp:1020 rc.cpp:2265 rc.cpp:2734 rc.cpp:3979
+#: src/clipproperties.cpp:682 rc.cpp:1136 rc.cpp:2390 rc.cpp:2902 rc.cpp:4156
 msgid "No image found"
 msgstr "Не знайдено жодного зображення"
 
 msgid "No image found"
 msgstr "Не знайдено жодного зображення"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2426 src/mainwindow.cpp:2476
+#: src/mainwindow.cpp:2443 src/mainwindow.cpp:2493
 msgid "No marker found at cursor time"
 msgstr "Позначки у часовій позиції курсора не знайдено"
 
 msgid "No marker found at cursor time"
 msgstr "Позначки у часовій позиції курсора не знайдено"
 
@@ -3980,11 +4148,11 @@ msgstr "Немає пункту меню для %1"
 msgid "No-break space. &amp;nbsp; in HTML. See U+2009 and U+0020."
 msgstr "Нерозривний пробіл. &amp;nbsp; у HTML. Див. U+2009 і U+0020."
 
 msgid "No-break space. &amp;nbsp; in HTML. See U+2009 and U+0020."
 msgstr "Нерозривний пробіл. &amp;nbsp; у HTML. Див. U+2009 і U+0020."
 
-#: rc.cpp:299
+#: rc.cpp:317
 msgid "Non rectilinear lens mappings"
 msgstr "Криволінійна імітація об’єктива"
 
 msgid "Non rectilinear lens mappings"
 msgstr "Криволінійна імітація об’єктива"
 
-#: src/vectorscope.cpp:64 src/titlewidget.cpp:181 src/titlewidget.cpp:573
+#: src/vectorscope.cpp:62 src/titlewidget.cpp:181 src/titlewidget.cpp:573
 #: src/initeffects.cpp:68 src/initeffects.cpp:624
 msgid "None"
 msgstr "Немає"
 #: src/initeffects.cpp:68 src/initeffects.cpp:624
 msgid "None"
 msgstr "Немає"
@@ -3994,35 +4162,35 @@ msgctxt "Font style"
 msgid "Normal"
 msgstr "Звичайний"
 
 msgid "Normal"
 msgstr "Звичайний"
 
-#: src/mainwindow.cpp:790
+#: src/mainwindow.cpp:805
 msgid "Normal mode"
 msgstr "Звичайний режим"
 
 msgid "Normal mode"
 msgstr "Звичайний режим"
 
-#: rc.cpp:601
+#: rc.cpp:707
 msgid "Normalise"
 msgstr "Нормалізувати"
 
 msgid "Normalise"
 msgstr "Нормалізувати"
 
-#: rc.cpp:2073 rc.cpp:3787
+#: rc.cpp:2186 rc.cpp:3952
 msgid "Normalise audio for thumbnails"
 msgstr "Нормалізувати звук для мініатюр"
 
 msgid "Normalise audio for thumbnails"
 msgstr "Нормалізувати звук для мініатюр"
 
-#: rc.cpp:603
+#: rc.cpp:709
 msgid "Normalise audio volume"
 msgstr "Нормалізувати гучність"
 
 msgid "Normalise audio volume"
 msgstr "Нормалізувати гучність"
 
-#: src/recmonitor.cpp:595 rc.cpp:1615 rc.cpp:3329
+#: src/recmonitor.cpp:595 rc.cpp:1731 rc.cpp:3497
 msgid "Not connected"
 msgstr "Не з’єднано"
 
 msgid "Not connected"
 msgstr "Не з’єднано"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3002
+#: src/mainwindow.cpp:3019
 msgid "Not found: %1"
 msgstr "Не знайдено: %1"
 
 msgid "Not found: %1"
 msgstr "Не знайдено: %1"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4226 src/customtrackview.cpp:4343
+#: src/customtrackview.cpp:4327 src/customtrackview.cpp:4444
 msgid "Not possible to resize"
 msgstr "Зміна тривалості неможлива"
 
 msgid "Not possible to resize"
 msgstr "Зміна тривалості неможлива"
 
-#: rc.cpp:271
+#: rc.cpp:289
 msgid "Number of curve points"
 msgstr "Кількість точок на кривій"
 
 msgid "Number of curve points"
 msgstr "Кількість точок на кривій"
 
@@ -4035,35 +4203,31 @@ msgid "OSS with DMA access"
 msgstr "OSS з доступом DMA"
 
 # назва фільтру
 msgstr "OSS з доступом DMA"
 
 # назва фільтру
-#: rc.cpp:10 rc.cpp:607
+#: rc.cpp:24 rc.cpp:713
 msgid "Obscure"
 msgstr "Тьмяність"
 
 msgid "Obscure"
 msgstr "Тьмяність"
 
-#: rc.cpp:1375 rc.cpp:1597 rc.cpp:3089 rc.cpp:3311
+#: rc.cpp:1491 rc.cpp:1713 rc.cpp:3257 rc.cpp:3479
 msgid "Offset"
 msgstr "Зміщення"
 
 msgid "Offset"
 msgstr "Зміщення"
 
-#: rc.cpp:423
-#| msgid "Offset"
+#: rc.cpp:529
 msgid "Offset Alpha"
 msgstr "Інтенсивність прозорого"
 
 msgid "Offset Alpha"
 msgstr "Інтенсивність прозорого"
 
-#: rc.cpp:421
-#| msgid "Offset"
+#: rc.cpp:527
 msgid "Offset Blue"
 msgstr "Інтенсивність синього"
 
 msgid "Offset Blue"
 msgstr "Інтенсивність синього"
 
-#: rc.cpp:419
-#| msgid "Offset"
+#: rc.cpp:525
 msgid "Offset Green"
 msgstr "Інтенсивність зеленого"
 
 msgid "Offset Green"
 msgstr "Інтенсивність зеленого"
 
-#: rc.cpp:417
-#| msgid "Offset"
+#: rc.cpp:523
 msgid "Offset Red"
 msgstr "Інтенсивність червоного"
 
 msgid "Offset Red"
 msgstr "Інтенсивність червоного"
 
-#: rc.cpp:1708 rc.cpp:3422
+#: rc.cpp:1824 rc.cpp:2624 rc.cpp:3590 rc.cpp:4390
 msgid "Opacity"
 msgstr "Непрозорість"
 
 msgid "Opacity"
 msgstr "Непрозорість"
 
@@ -4071,7 +4235,7 @@ msgstr "Непрозорість"
 msgid "Open Document"
 msgstr "Відкрити документ"
 
 msgid "Open Document"
 msgstr "Відкрити документ"
 
-#: rc.cpp:1932 rc.cpp:3646
+#: rc.cpp:2045 rc.cpp:3811
 msgid "Open Dvd wizard after rendering"
 msgstr "Відкрити після обробки майстер DVD"
 
 msgid "Open Dvd wizard after rendering"
 msgstr "Відкрити після обробки майстер DVD"
 
@@ -4079,32 +4243,31 @@ msgstr "Відкрити після обробки майстер DVD"
 msgid "Open box; stands for a space."
 msgstr "Порожній прямокутник, замінює пробіл."
 
 msgid "Open box; stands for a space."
 msgstr "Порожній прямокутник, замінює пробіл."
 
-#: rc.cpp:1938 rc.cpp:3652
+#: rc.cpp:2051 rc.cpp:3817
 msgid "Open browser window after export"
 msgstr "Після експортування відкрити вікно переглядача"
 
 msgid "Open browser window after export"
 msgstr "Після експортування відкрити вікно переглядача"
 
-#: rc.cpp:2157 rc.cpp:3871
+#: rc.cpp:2270 rc.cpp:4036
 msgid "Open last project on startup"
 msgstr "Відкривати після запуску попередній проект"
 
 msgid "Open last project on startup"
 msgstr "Відкривати після запуску попередній проект"
 
-#: rc.cpp:2163 rc.cpp:3877
+#: rc.cpp:2276 rc.cpp:4042
 msgid "Open projects in new tabs"
 msgstr "Відкривати проекти у нових вкладках"
 
 msgid "Open projects in new tabs"
 msgstr "Відкривати проекти у нових вкладках"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1767
+#: src/mainwindow.cpp:1782
 msgid "Opening file %1"
 msgstr "Відкривається файл %1"
 
 msgid "Opening file %1"
 msgstr "Відкривається файл %1"
 
-#: rc.cpp:140 rc.cpp:162 rc.cpp:186
-#| msgid "Duration"
+#: rc.cpp:158 rc.cpp:180 rc.cpp:204 rc.cpp:509
 msgid "Operation"
 msgstr "Обробка"
 
 msgid "Operation"
 msgstr "Обробка"
 
-#: rc.cpp:1733 rc.cpp:3447
+#: rc.cpp:1849 rc.cpp:3615
 msgid "Original"
 msgstr "Початкове"
 
 msgid "Original"
 msgstr "Початкове"
 
-#: src/vectorscope.cpp:62
+#: src/vectorscope.cpp:60
 msgid "Original Color"
 msgstr "Початковий колір"
 
 msgid "Original Color"
 msgstr "Початковий колір"
 
@@ -4112,11 +4275,16 @@ msgstr "Початковий колір"
 msgid "Original KDE 3 version author (not active anymore)"
 msgstr "Автор початкової версії для KDE 3 (вже не є активним розробником)"
 
 msgid "Original KDE 3 version author (not active anymore)"
 msgstr "Автор початкової версії для KDE 3 (вже не є активним розробником)"
 
+#: src/geometrywidget.cpp:136
+#| msgid "Original size (1:1)"
+msgid "Original size"
+msgstr "Початковий розмір"
+
 #: src/titlewidget.cpp:337
 msgid "Original size (1:1)"
 msgstr "Початковий розмір (1:1)"
 
 #: src/titlewidget.cpp:337
 msgid "Original size (1:1)"
 msgstr "Початковий розмір (1:1)"
 
-#: rc.cpp:116
+#: rc.cpp:134
 msgid "Out"
 msgstr "Вихід"
 
 msgid "Out"
 msgstr "Вихід"
 
@@ -4124,7 +4292,7 @@ msgstr "Вихід"
 msgid "Out Point"
 msgstr "Вихідна точка"
 
 msgid "Out Point"
 msgstr "Вихідна точка"
 
-#: rc.cpp:1285 rc.cpp:2999
+#: rc.cpp:1401 rc.cpp:3167
 msgid "Outline"
 msgstr "Контур"
 
 msgid "Outline"
 msgstr "Контур"
 
@@ -4136,7 +4304,7 @@ msgstr "Непрозорість кольору контуру"
 msgid "Outline width"
 msgstr "Ширина контуру"
 
 msgid "Outline width"
 msgstr "Ширина контуру"
 
-#: rc.cpp:1881 rc.cpp:3595
+#: rc.cpp:1994 rc.cpp:3760
 msgid "Output file"
 msgstr "Вихідний файл"
 
 msgid "Output file"
 msgstr "Вихідний файл"
 
@@ -4144,20 +4312,19 @@ msgstr "Вихідний файл"
 msgid "Output file already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Файл виводу даних вже існує. Перезаписати його?"
 
 msgid "Output file already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Файл виводу даних вже існує. Перезаписати його?"
 
-#: rc.cpp:433
-#| msgid "Saturation"
+#: rc.cpp:539
 msgid "Overall Saturation"
 msgstr "Загальна насиченість"
 
 msgid "Overall Saturation"
 msgstr "Загальна насиченість"
 
-#: src/mainwindow.cpp:796
+#: src/mainwindow.cpp:811
 msgid "Overwrite mode"
 msgstr "Режим перезапису"
 
 msgid "Overwrite mode"
 msgstr "Режим перезапису"
 
-#: rc.cpp:1696 rc.cpp:3410
+#: rc.cpp:1812 rc.cpp:3578
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
-#: rc.cpp:1890 rc.cpp:3604
+#: rc.cpp:2003 rc.cpp:3769
 msgid "PAL"
 msgstr "PAL"
 
 msgid "PAL"
 msgstr "PAL"
 
@@ -4169,15 +4336,19 @@ msgstr "PAL 16:9"
 msgid "PAL 4:3"
 msgstr "PAL 4:3"
 
 msgid "PAL 4:3"
 msgstr "PAL 4:3"
 
-#: rc.cpp:933 rc.cpp:2055 rc.cpp:2286 rc.cpp:2647 rc.cpp:3769 rc.cpp:4000
+#: rc.cpp:1049 rc.cpp:2168 rc.cpp:2411 rc.cpp:2815 rc.cpp:3934 rc.cpp:4177
 msgid "Paint mode"
 msgstr "Режим малювання"
 
 msgid "Paint mode"
 msgstr "Режим малювання"
 
-#: rc.cpp:613 rc.cpp:643
+#: rc.cpp:8 rc.cpp:12
+msgid "Pan"
+msgstr "Панорамування"
+
+#: rc.cpp:719 rc.cpp:749
 msgid "Pan and Zoom"
 msgstr "Панорамування і зміна масштабу"
 
 msgid "Pan and Zoom"
 msgstr "Панорамування і зміна масштабу"
 
-#: rc.cpp:1086 rc.cpp:1767 rc.cpp:2800 rc.cpp:3481
+#: rc.cpp:1202 rc.cpp:2968
 msgid "Param"
 msgstr "Парам."
 
 msgid "Param"
 msgstr "Парам."
 
@@ -4185,35 +4356,39 @@ msgstr "Парам."
 msgid "Parameter info"
 msgstr "Відомості про параметр"
 
 msgid "Parameter info"
 msgstr "Відомості про параметр"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:572 rc.cpp:2151 rc.cpp:3865
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:572 rc.cpp:2264 rc.cpp:4030
 msgid "Parameters"
 msgstr "Параметри"
 
 msgid "Parameters"
 msgstr "Параметри"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1323
+#: src/mainwindow.cpp:1338
 msgid "Paste Effects"
 msgstr "Вставити ефекти"
 
 msgid "Paste Effects"
 msgstr "Вставити ефекти"
 
-#: rc.cpp:939 rc.cpp:2205 rc.cpp:2653 rc.cpp:3919
+#: rc.cpp:1055 rc.cpp:2330 rc.cpp:2821 rc.cpp:4096
 msgid "Path"
 msgstr "Шлях"
 
 msgid "Path"
 msgstr "Шлях"
 
-#: rc.cpp:477
+#: rc.cpp:445
+msgid "Pb trace"
+msgstr "Pb-лінія"
+
+#: rc.cpp:583
 msgid "Phase Increment"
 msgstr "Крок фази"
 
 msgid "Phase Increment"
 msgstr "Крок фази"
 
-#: rc.cpp:525
+#: rc.cpp:631
 msgid "Phaser"
 msgstr "Фазер"
 
 msgid "Phaser"
 msgstr "Фазер"
 
-#: src/colorpickerwidget.cpp:68
+#: src/colorpickerwidget.cpp:69
 msgid "Pick a color on the screen"
 msgstr "Вибір кольору з екрана"
 
 msgid "Pick a color on the screen"
 msgstr "Вибір кольору з екрана"
 
-#: rc.cpp:537
+#: rc.cpp:643
 msgid "Pitch Scaler"
 msgstr "Масштабування тону"
 
 msgid "Pitch Scaler"
 msgstr "Масштабування тону"
 
-#: rc.cpp:543
+#: rc.cpp:649
 msgid "Pitch Shift"
 msgstr "Зсув тону"
 
 msgid "Pitch Shift"
 msgstr "Зсув тону"
 
@@ -4221,23 +4396,23 @@ msgstr "Зсув тону"
 msgid "Pixbuf module"
 msgstr "Модуль Pixbuf"
 
 msgid "Pixbuf module"
 msgstr "Модуль Pixbuf"
 
-#: rc.cpp:863 rc.cpp:972 rc.cpp:2577 rc.cpp:2686
+#: rc.cpp:972 rc.cpp:1088 rc.cpp:2738 rc.cpp:2854
 msgid "Pixel aspect ratio"
 msgstr "Співвідношення розмірів пікселя"
 
 msgid "Pixel aspect ratio"
 msgstr "Співвідношення розмірів пікселя"
 
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1815 rc.cpp:3529
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1928 rc.cpp:3694
 msgid "Pixel aspect ratio:"
 msgstr "Співвідношення розмірів пікселя:"
 
 msgid "Pixel aspect ratio:"
 msgstr "Співвідношення розмірів пікселя:"
 
-#: rc.cpp:373
+#: rc.cpp:391
 msgid "Pixelize input image."
 msgstr "Пікселювання вхідного зображення."
 
 msgid "Pixelize input image."
 msgstr "Пікселювання вхідного зображення."
 
-#: rc.cpp:319
+#: rc.cpp:337
 msgid "Plasma"
 msgstr "Плазма"
 
 msgid "Plasma"
 msgstr "Плазма"
 
-#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:1034 src/monitor.cpp:87
+#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:1049 src/monitor.cpp:88
 #: src/dvdwizardmenu.cpp:32
 msgid "Play"
 msgstr "Відтворити"
 #: src/dvdwizardmenu.cpp:32
 msgid "Play"
 msgstr "Відтворити"
@@ -4250,15 +4425,15 @@ msgstr "Старт / Пауза"
 msgid "Play All"
 msgstr "Відтворити все"
 
 msgid "Play All"
 msgstr "Відтворити все"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1042
+#: src/mainwindow.cpp:1057
 msgid "Play Zone"
 msgstr "Відтворити ділянку"
 
 msgid "Play Zone"
 msgstr "Відтворити ділянку"
 
-#: rc.cpp:1941 rc.cpp:3655
+#: rc.cpp:2054 rc.cpp:3820
 msgid "Play after render"
 msgstr "Відтворити після обробки"
 
 msgid "Play after render"
 msgstr "Відтворити після обробки"
 
-#: src/monitor.cpp:86
+#: src/monitor.cpp:87
 msgid "Play..."
 msgstr "Відтворити..."
 
 msgid "Play..."
 msgstr "Відтворити..."
 
@@ -4296,7 +4471,7 @@ msgstr ""
 "Будь ласка, вкажіть типову програму для відкриття файлів зображень за "
 "допомогою діалогового вікна «Параметри»."
 
 "Будь ласка, вкажіть типову програму для відкриття файлів зображень за "
 "допомогою діалогового вікна «Параметри»."
 
-#: rc.cpp:2268 rc.cpp:3982
+#: rc.cpp:2393 rc.cpp:4159
 msgid "Please set your default video profile"
 msgstr "Будь ласка, вкажіть типовий профіль відео"
 
 msgid "Please set your default video profile"
 msgstr "Будь ласка, вкажіть типовий профіль відео"
 
@@ -4318,66 +4493,64 @@ msgstr ""
 "Файли буде збережено до:\n"
 "%1"
 
 "Файли буде збережено до:\n"
 "%1"
 
-#: rc.cpp:273
+#: rc.cpp:291
 msgid "Point 1 input value"
 msgstr "Вхідне значення точки 1"
 
 msgid "Point 1 input value"
 msgstr "Вхідне значення точки 1"
 
-#: rc.cpp:275
+#: rc.cpp:293
 msgid "Point 1 output value"
 msgstr "Вихідне значення точки 1"
 
 msgid "Point 1 output value"
 msgstr "Вихідне значення точки 1"
 
-#: rc.cpp:277
+#: rc.cpp:295
 msgid "Point 2 input value"
 msgstr "Вхідне значення точки 2"
 
 msgid "Point 2 input value"
 msgstr "Вхідне значення точки 2"
 
-#: rc.cpp:279
+#: rc.cpp:297
 msgid "Point 2 output value"
 msgstr "Вихідне значення точки 2"
 
 msgid "Point 2 output value"
 msgstr "Вихідне значення точки 2"
 
-#: rc.cpp:281
+#: rc.cpp:299
 msgid "Point 3 input value"
 msgstr "Вхідне значення точки 3"
 
 msgid "Point 3 input value"
 msgstr "Вхідне значення точки 3"
 
-#: rc.cpp:283
+#: rc.cpp:301
 msgid "Point 3 output value"
 msgstr "Вихідне значення точки 3"
 
 msgid "Point 3 output value"
 msgstr "Вихідне значення точки 3"
 
-#: rc.cpp:285
+#: rc.cpp:303
 msgid "Point 4 input value"
 msgstr "Вхідне значення точки 4"
 
 msgid "Point 4 input value"
 msgstr "Вхідне значення точки 4"
 
-#: rc.cpp:287
+#: rc.cpp:305
 msgid "Point 4 output value"
 msgstr "Вихідне значення точки 4"
 
 msgid "Point 4 output value"
 msgstr "Вихідне значення точки 4"
 
-#: rc.cpp:289
+#: rc.cpp:307
 msgid "Point 5 input value"
 msgstr "Вхідне значення точки 5"
 
 msgid "Point 5 input value"
 msgstr "Вхідне значення точки 5"
 
-#: rc.cpp:291
+#: rc.cpp:309
 msgid "Point 5 output value"
 msgstr "Вихідне значення точки 5"
 
 msgid "Point 5 output value"
 msgstr "Вихідне значення точки 5"
 
-#: rc.cpp:1576 rc.cpp:3290
+#: rc.cpp:1692 rc.cpp:3458
 msgid "Ports:"
 msgstr "Порти:"
 
 msgid "Ports:"
 msgstr "Порти:"
 
-#: rc.cpp:1711 rc.cpp:3425
+#: rc.cpp:1827 rc.cpp:3593
 msgid "Pos"
 msgstr "Поз"
 
 msgid "Pos"
 msgstr "Поз"
 
-#: rc.cpp:152 rc.cpp:893 rc.cpp:1176 rc.cpp:2325 rc.cpp:2370 rc.cpp:2607
-#: rc.cpp:2890 rc.cpp:4039 rc.cpp:4084
+#: rc.cpp:170 rc.cpp:1009 rc.cpp:1292 rc.cpp:2450 rc.cpp:2495 rc.cpp:2775
+#: rc.cpp:3058 rc.cpp:4216 rc.cpp:4261
 msgid "Position"
 msgstr "Позиція"
 
 msgid "Position"
 msgstr "Позиція"
 
-#: rc.cpp:170
-#| msgid "Position"
+#: rc.cpp:188
 msgid "Position X"
 msgstr "Позиція за X"
 
 msgid "Position X"
 msgstr "Позиція за X"
 
-#: rc.cpp:172
-#| msgid "Position"
+#: rc.cpp:190
 msgid "Position Y"
 msgstr "Позиція за Y"
 
 msgid "Position Y"
 msgstr "Позиція за Y"
 
@@ -4385,23 +4558,28 @@ msgstr "Позиція за Y"
 msgid "Position: %1"
 msgstr "Позиція: %1"
 
 msgid "Position: %1"
 msgstr "Позиція: %1"
 
-#: rc.cpp:431
+#: rc.cpp:537
 msgid "Power (Gamma) Alpha"
 msgstr "Потужність прозорого"
 
 msgid "Power (Gamma) Alpha"
 msgstr "Потужність прозорого"
 
-#: rc.cpp:429
+#: rc.cpp:535
 msgid "Power (Gamma) Blue"
 msgstr "Потужність синього"
 
 msgid "Power (Gamma) Blue"
 msgstr "Потужність синього"
 
-#: rc.cpp:427
+#: rc.cpp:533
 msgid "Power (Gamma) Green"
 msgstr "Потужність зеленого"
 
 msgid "Power (Gamma) Green"
 msgstr "Потужність зеленого"
 
-#: rc.cpp:425
+#: rc.cpp:531
 msgid "Power (Gamma) Red"
 msgstr "Потужність червоного"
 
 msgid "Power (Gamma) Red"
 msgstr "Потужність червоного"
 
-#: src/renderwidget.cpp:94 rc.cpp:1303 rc.cpp:3017
+#: rc.cpp:443
+#| msgid "Insert track"
+msgid "Pr trace"
+msgstr "Pr-лінія"
+
+#: src/renderwidget.cpp:94 rc.cpp:1419 rc.cpp:3185
 msgid "Preserve aspect ratio"
 msgstr "Зберігати співвідношення розмірів"
 
 msgid "Preserve aspect ratio"
 msgstr "Зберігати співвідношення розмірів"
 
@@ -4429,11 +4607,11 @@ msgstr ""
 "Файли буде збережено до:\n"
 "%1"
 
 "Файли буде збережено до:\n"
 "%1"
 
-#: rc.cpp:2124 rc.cpp:3838
+#: rc.cpp:2237 rc.cpp:4003
 msgid "Preview"
 msgstr "Перегляд"
 
 msgid "Preview"
 msgstr "Перегляд"
 
-#: rc.cpp:1227 rc.cpp:2941
+#: rc.cpp:1343 rc.cpp:3109
 msgid "Preview volume:"
 msgstr "Об’єм перегляду:"
 
 msgid "Preview volume:"
 msgstr "Об’єм перегляду:"
 
@@ -4441,24 +4619,24 @@ msgstr "Об’єм перегляду:"
 msgid "Previous Unicode character (Arrow Up)"
 msgstr "Попередній символ Unicode (стрілка вгору)"
 
 msgid "Previous Unicode character (Arrow Up)"
 msgstr "Попередній символ Unicode (стрілка вгору)"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1542 src/customtrackview.cpp:1553
-#: src/customtrackview.cpp:1567
+#: src/customtrackview.cpp:1543 src/customtrackview.cpp:1561
+#: src/customtrackview.cpp:1575
 msgid "Problem adding effect to clip"
 msgstr "Проблема з додаванням ефекту до кліпу"
 
 msgid "Problem adding effect to clip"
 msgstr "Проблема з додаванням ефекту до кліпу"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1535 src/customtrackview.cpp:1588
+#: src/customtrackview.cpp:1536 src/customtrackview.cpp:1603
 msgid "Problem deleting effect"
 msgstr "Проблема з вилученням ефекту"
 
 msgid "Problem deleting effect"
 msgstr "Проблема з вилученням ефекту"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1753 src/customtrackview.cpp:1787
-#: src/customtrackview.cpp:4470 src/customtrackview.cpp:4488
-#: src/customtrackview.cpp:4510 src/customtrackview.cpp:4528
-#: src/customtrackview.cpp:4560
+#: src/customtrackview.cpp:1775 src/customtrackview.cpp:1792
+#: src/customtrackview.cpp:1827 src/customtrackview.cpp:4571
+#: src/customtrackview.cpp:4589 src/customtrackview.cpp:4611
+#: src/customtrackview.cpp:4629 src/customtrackview.cpp:4661
 msgid "Problem editing effect"
 msgstr "Проблема зі зміною ефекту"
 
 msgid "Problem editing effect"
 msgstr "Проблема зі зміною ефекту"
 
-#: rc.cpp:842 rc.cpp:1203 rc.cpp:1800 rc.cpp:2016 rc.cpp:2556 rc.cpp:2917
-#: rc.cpp:3514 rc.cpp:3730
+#: rc.cpp:954 rc.cpp:1319 rc.cpp:1913 rc.cpp:2129 rc.cpp:2720 rc.cpp:3085
+#: rc.cpp:3679 rc.cpp:3895
 msgid "Profile"
 msgstr "Профіль"
 
 msgid "Profile"
 msgstr "Профіль"
 
@@ -4466,11 +4644,11 @@ msgstr "Профіль"
 msgid "Profile already exists"
 msgstr "Профіль з такою назвою вже існує"
 
 msgid "Profile already exists"
 msgstr "Профіль з такою назвою вже існує"
 
-#: rc.cpp:2145 rc.cpp:3859
+#: rc.cpp:2258 rc.cpp:4024
 msgid "Profile name"
 msgstr "Назва профілю"
 
 msgid "Profile name"
 msgstr "Назва профілю"
 
-#: rc.cpp:839 rc.cpp:2553
+#: rc.cpp:951 rc.cpp:2717
 msgid "Profiles"
 msgstr "Профілі"
 
 msgid "Profiles"
 msgstr "Профілі"
 
@@ -4478,12 +4656,12 @@ msgstr "Профілі"
 msgid "Progress"
 msgstr "Поступ"
 
 msgid "Progress"
 msgstr "Поступ"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:528 src/projectsettings.cpp:200 rc.cpp:875
-#: rc.cpp:2589
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:528 src/projectsettings.cpp:203 rc.cpp:984
+#: rc.cpp:2750
 msgid "Progressive"
 msgstr "Прогресивне"
 
 msgid "Progressive"
 msgstr "Прогресивне"
 
-#: rc.cpp:4243
+#: rc.cpp:4459
 msgid "Project"
 msgstr "Проект"
 
 msgid "Project"
 msgstr "Проект"
 
@@ -4491,7 +4669,7 @@ msgstr "Проект"
 msgid "Project Defaults"
 msgstr "Типові значення проекту"
 
 msgid "Project Defaults"
 msgstr "Типові значення проекту"
 
-#: rc.cpp:1845 rc.cpp:3559
+#: rc.cpp:1958 rc.cpp:3724
 msgid "Project Files"
 msgstr "Файли проекту"
 
 msgid "Project Files"
 msgstr "Файли проекту"
 
@@ -4499,7 +4677,7 @@ msgstr "Файли проекту"
 msgid "Project Monitor"
 msgstr "Монітор проекту"
 
 msgid "Project Monitor"
 msgstr "Монітор проекту"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1021 rc.cpp:1788 rc.cpp:3502
+#: src/mainwindow.cpp:1036 rc.cpp:1901 rc.cpp:3667
 msgid "Project Settings"
 msgstr "Параметри проекту"
 
 msgid "Project Settings"
 msgstr "Параметри проекту"
 
@@ -4511,11 +4689,11 @@ msgstr "Дерево проекту"
 msgid "Project directory %1 does not exist. Create it?"
 msgstr "Каталогу проекту %1 не існує. Створити його?"
 
 msgid "Project directory %1 does not exist. Create it?"
 msgstr "Каталогу проекту %1 не існує. Створити його?"
 
-#: rc.cpp:1863 rc.cpp:3577
+#: rc.cpp:1976 rc.cpp:3742
 msgid "Project files"
 msgstr "Файли проекту"
 
 msgid "Project files"
 msgstr "Файли проекту"
 
-#: rc.cpp:1663 rc.cpp:1794 rc.cpp:3377 rc.cpp:3508
+#: rc.cpp:1779 rc.cpp:1907 rc.cpp:3545 rc.cpp:3673
 msgid "Project folder"
 msgstr "Тека проекту"
 
 msgid "Project folder"
 msgstr "Тека проекту"
 
@@ -4531,7 +4709,7 @@ msgstr "Не знайдено профілю проекту, профіль бу
 msgid "Project profile was not found, using default profile."
 msgstr "Не знайдено профілю проекту, буде використано типовий профіль."
 
 msgid "Project profile was not found, using default profile."
 msgstr "Не знайдено профілю проекту, буде використано типовий профіль."
 
-#: rc.cpp:845 rc.cpp:2559
+#: rc.cpp:957 rc.cpp:2723
 msgid "Properties"
 msgstr "Властивості"
 
 msgid "Properties"
 msgstr "Властивості"
 
@@ -4559,7 +4737,7 @@ msgstr ""
 msgid "QImage module"
 msgstr "Модуль QImage"
 
 msgid "QImage module"
 msgstr "Модуль QImage"
 
-#: rc.cpp:1609 rc.cpp:3323
+#: rc.cpp:1725 rc.cpp:3491
 msgid "Quality"
 msgstr "Якість"
 
 msgid "Quality"
 msgstr "Якість"
 
@@ -4571,15 +4749,28 @@ msgstr ""
 "Четвертна нота. Див. <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Quarter_note"
 "\">Wikipedia:Quarter_note</a>"
 
 "Четвертна нота. Див. <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Quarter_note"
 "\">Wikipedia:Quarter_note</a>"
 
-#: rc.cpp:238 rc.cpp:1321 rc.cpp:1636 rc.cpp:3035 rc.cpp:3350
+#: rc.cpp:256 rc.cpp:1437 rc.cpp:1752 rc.cpp:3203 rc.cpp:3518
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
-#: src/mainwindow.cpp:232 rc.cpp:930 rc.cpp:2644
+#: rc.cpp:435
+#| msgid "Add track"
+msgid "R trace"
+msgstr "R-лінія"
+
+#: src/rgbparade.cpp:24
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
+
+#: src/rgbparade.cpp:25
+msgid "RGB 2"
+msgstr "RGB 2"
+
+#: src/mainwindow.cpp:234 rc.cpp:1046 rc.cpp:2812
 msgid "RGB Parade"
 msgstr "Розкладка RGB"
 
 msgid "RGB Parade"
 msgstr "Розкладка RGB"
 
-#: rc.cpp:234
+#: rc.cpp:252
 msgid "RGB adjustment"
 msgstr "Коригування RGB"
 
 msgid "RGB adjustment"
 msgstr "Коригування RGB"
 
@@ -4587,11 +4778,11 @@ msgstr "Коригування RGB"
 msgid "RGB plane, one component varying"
 msgstr "Площина RGB, зміна одного компонента"
 
 msgid "RGB plane, one component varying"
 msgstr "Площина RGB, зміна одного компонента"
 
-#: rc.cpp:579
+#: rc.cpp:685
 msgid "RPM"
 msgstr "RPM"
 
 msgid "RPM"
 msgstr "RPM"
 
-#: rc.cpp:1366 rc.cpp:1369 rc.cpp:3080 rc.cpp:3083
+#: rc.cpp:1482 rc.cpp:1485 rc.cpp:3248 rc.cpp:3251
 msgid "Radius"
 msgstr "Радіус"
 
 msgid "Radius"
 msgstr "Радіус"
 
@@ -4603,15 +4794,15 @@ msgstr "Підняти об’єкт"
 msgid "Raise object to top"
 msgstr "Підняти об’єкт на передній план"
 
 msgid "Raise object to top"
 msgstr "Підняти об’єкт на передній план"
 
-#: rc.cpp:553
+#: rc.cpp:659
 msgid "Rate"
 msgstr "Частота"
 
 msgid "Rate"
 msgstr "Частота"
 
-#: rc.cpp:529
+#: rc.cpp:635
 msgid "Rate (Hz)"
 msgstr "Частота (Гц)"
 
 msgid "Rate (Hz)"
 msgstr "Частота (Гц)"
 
-#: rc.cpp:549
+#: rc.cpp:655
 msgid "Rate Scaler"
 msgstr "Масштабування частоти"
 
 msgid "Rate Scaler"
 msgstr "Масштабування частоти"
 
@@ -4627,11 +4818,11 @@ msgstr "Ray Lehtiniemi"
 msgid "Razor clip"
 msgstr "Підрізати кліп"
 
 msgid "Razor clip"
 msgstr "Підрізати кліп"
 
-#: src/mainwindow.cpp:827
+#: src/mainwindow.cpp:842
 msgid "Razor tool"
 msgstr "Інструмент підрізання"
 
 msgid "Razor tool"
 msgstr "Інструмент підрізання"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2991
+#: src/mainwindow.cpp:3008
 msgid "Reached end of project"
 msgstr "Досягнуто кінця проекту"
 
 msgid "Reached end of project"
 msgstr "Досягнуто кінця проекту"
 
@@ -4639,7 +4830,7 @@ msgstr "Досягнуто кінця проекту"
 msgid "Real time (drop frames)"
 msgstr "Режим реального часу (викидати кадри)"
 
 msgid "Real time (drop frames)"
 msgstr "Режим реального часу (викидати кадри)"
 
-#: src/abstractscopewidget.cpp:55
+#: src/abstractscopewidget.cpp:54
 msgid "Realtime (with precision loss)"
 msgstr "Інтерактивно (з втратою точності)"
 
 msgid "Realtime (with precision loss)"
 msgstr "Інтерактивно (з втратою точності)"
 
@@ -4668,11 +4859,11 @@ msgstr ""
 " будь ласка, встановіть її, щоб програма Kdenlive, могла захоплювати "
 "зображення з екрана."
 
 " будь ласка, встановіть її, щоб програма Kdenlive, могла захоплювати "
 "зображення з екрана."
 
-#: src/mainwindow.cpp:1755
+#: src/mainwindow.cpp:1770
 msgid "Recover"
 msgstr "Відновити"
 
 msgid "Recover"
 msgstr "Відновити"
 
-#: rc.cpp:617
+#: rc.cpp:723
 msgid "Rectangle"
 msgstr "Прямокутник"
 
 msgid "Rectangle"
 msgstr "Прямокутник"
 
@@ -4680,19 +4871,19 @@ msgstr "Прямокутник"
 msgid "Red"
 msgstr "Червоний"
 
 msgid "Red"
 msgstr "Червоний"
 
-#: src/initeffects.cpp:756 rc.cpp:611
+#: src/initeffects.cpp:756 rc.cpp:717
 msgid "Region"
 msgstr "Область"
 
 msgid "Region"
 msgstr "Область"
 
-#: rc.cpp:1585 rc.cpp:3299
+#: rc.cpp:1701 rc.cpp:3467
 msgid "Region capture"
 msgstr "Захоплення області"
 
 msgid "Region capture"
 msgstr "Захоплення області"
 
-#: rc.cpp:523
+#: rc.cpp:629
 msgid "Release time (s)"
 msgstr "Час стихання (у с)"
 
 msgid "Release time (s)"
 msgstr "Час стихання (у с)"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1417
+#: src/mainwindow.cpp:1432
 msgid "Reload Clip"
 msgstr "Перезавантажити кліп"
 
 msgid "Reload Clip"
 msgstr "Перезавантажити кліп"
 
@@ -4700,11 +4891,11 @@ msgstr "Перезавантажити кліп"
 msgid "Remove Job"
 msgstr "Вилучити завдання"
 
 msgid "Remove Job"
 msgstr "Вилучити завдання"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1291 src/customtrackview.cpp:2650
+#: src/mainwindow.cpp:1306 src/customtrackview.cpp:2716
 msgid "Remove Space"
 msgstr "Вилучити пробіл"
 
 msgid "Remove Space"
 msgstr "Вилучити пробіл"
 
-#: rc.cpp:2430 rc.cpp:4144
+#: rc.cpp:2555 rc.cpp:4321
 msgid "Remove chapter"
 msgstr "Вилучити розділ"
 
 msgid "Remove chapter"
 msgstr "Вилучити розділ"
 
@@ -4712,11 +4903,11 @@ msgstr "Вилучити розділ"
 msgid "Remove clips"
 msgstr "Вилучити кліпи"
 
 msgid "Remove clips"
 msgstr "Вилучити кліпи"
 
-#: rc.cpp:836 rc.cpp:2550
+#: rc.cpp:948 rc.cpp:2714
 msgid "Remove file"
 msgstr "Вилучити файл"
 
 msgid "Remove file"
 msgstr "Вилучити файл"
 
-#: rc.cpp:2214 rc.cpp:3928
+#: rc.cpp:2339 rc.cpp:4105
 msgid "Remove selected clips"
 msgstr "Вилучити позначені кліпи"
 
 msgid "Remove selected clips"
 msgstr "Вилучити позначені кліпи"
 
@@ -4724,11 +4915,11 @@ msgstr "Вилучити позначені кліпи"
 msgid "Remove space"
 msgstr "Вилучити пробіл"
 
 msgid "Remove space"
 msgstr "Вилучити пробіл"
 
-#: src/trackview.cpp:328
+#: src/trackview.cpp:329
 msgid "Removed invalid transition: %1"
 msgstr "Вилучено некоректний перехід: %1"
 
 msgid "Removed invalid transition: %1"
 msgstr "Вилучено некоректний перехід: %1"
 
-#: src/trackview.cpp:403
+#: src/trackview.cpp:404
 msgid "Removed invalid transition: (%1, %2, %3)"
 msgstr "Вилучено некоректний перехід: (%1, %2, %3)"
 
 msgid "Removed invalid transition: (%1, %2, %3)"
 msgstr "Вилучено некоректний перехід: (%1, %2, %3)"
 
@@ -4736,15 +4927,15 @@ msgstr "Вилучено некоректний перехід: (%1, %2, %3)"
 msgid "Rename folder"
 msgstr "Перейменувати теку"
 
 msgid "Rename folder"
 msgstr "Перейменувати теку"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1025
+#: src/mainwindow.cpp:1040
 msgid "Render"
 msgstr "Обробити"
 
 msgid "Render"
 msgstr "Обробити"
 
-#: rc.cpp:1875 rc.cpp:3589
+#: rc.cpp:1988 rc.cpp:3754
 msgid "Render Project"
 msgstr "Обробити проект"
 
 msgid "Render Project"
 msgstr "Обробити проект"
 
-#: rc.cpp:1962 rc.cpp:3676
+#: rc.cpp:2075 rc.cpp:3841
 msgid "Render to File"
 msgstr "Обробка до файла"
 
 msgid "Render to File"
 msgstr "Обробка до файла"
 
@@ -4776,12 +4967,11 @@ msgstr "Перевищення часу очікування на заверше
 msgid "Rendering profiles customization"
 msgstr "Налаштування профілів обробки"
 
 msgid "Rendering profiles customization"
 msgstr "Налаштування профілів обробки"
 
-#: src/trackview.cpp:637
+#: src/trackview.cpp:640
 msgid "Replaced wrong clip producer %1 with %2"
 msgstr "Помилковий запис інструменту створення кліпу %1 замінено на %2"
 
 msgid "Replaced wrong clip producer %1 with %2"
 msgstr "Помилковий запис інструменту створення кліпу %1 замінено на %2"
 
-#: src/colorpickerwidget.cpp:113 src/colorpickerwidget.cpp:138
-#| msgid "Discard color information"
+#: src/colorpickerwidget.cpp:114 src/colorpickerwidget.cpp:139
 msgid "Requesting color information..."
 msgstr "Запит щодо інформації про кольори…"
 
 msgid "Requesting color information..."
 msgstr "Запит щодо інформації про кольори…"
 
@@ -4825,7 +5015,7 @@ msgstr "Потрібний для роботи з титрами"
 msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)"
 msgstr "Потрібний для роботи з відео у різних форматах (hdv, mpeg, flash, ...)"
 
 msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)"
 msgstr "Потрібний для роботи з відео у різних форматах (hdv, mpeg, flash, ...)"
 
-#: rc.cpp:1923 rc.cpp:3637
+#: rc.cpp:2036 rc.cpp:3802
 msgid "Rescale"
 msgstr "Змінити масштаб"
 
 msgid "Rescale"
 msgstr "Змінити масштаб"
 
@@ -4833,27 +5023,32 @@ msgstr "Змінити масштаб"
 msgid "Reset"
 msgstr "Відновити"
 
 msgid "Reset"
 msgstr "Відновити"
 
-#: src/effectstackview.cpp:66
+#: src/effectstackview.cpp:70
 msgid "Reset effect"
 msgstr "Відновити параметри ефекту"
 
 msgid "Reset effect"
 msgstr "Відновити параметри ефекту"
 
-#: rc.cpp:1402 rc.cpp:3116
+#: src/doubleparameterwidget.cpp:57
+#| msgid "Select default audio editor"
+msgid "Reset to default value"
+msgstr "Відновити типове значення"
+
+#: rc.cpp:1518 rc.cpp:3284
 msgid "Resize"
 msgstr "Змінити розмір"
 
 msgid "Resize"
 msgstr "Змінити розмір"
 
-#: src/monitor.cpp:114
+#: src/monitor.cpp:115
 msgid "Resize (100%)"
 msgstr "Змінити розмір (100%)"
 
 msgid "Resize (100%)"
 msgstr "Змінити розмір (100%)"
 
-#: src/monitor.cpp:115
+#: src/monitor.cpp:116
 msgid "Resize (50%)"
 msgstr "Змінити розмір (50%)"
 
 msgid "Resize (50%)"
 msgstr "Змінити розмір (50%)"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1090
+#: src/mainwindow.cpp:1105
 msgid "Resize Item End"
 msgstr "Змінити позицію кінця елемента"
 
 msgid "Resize Item End"
 msgstr "Змінити позицію кінця елемента"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1085
+#: src/mainwindow.cpp:1100
 msgid "Resize Item Start"
 msgstr "Змінити позицію початку елемента"
 
 msgid "Resize Item Start"
 msgstr "Змінити позицію початку елемента"
 
@@ -4861,35 +5056,35 @@ msgstr "Змінити позицію початку елемента"
 msgid "Resize clip"
 msgstr "Змінити розміри кліпу"
 
 msgid "Resize clip"
 msgstr "Змінити розміри кліпу"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4355
+#: src/customtrackview.cpp:4456
 msgid "Resize clip end"
 msgstr "Кінець зміни розмірів кліпу"
 
 msgid "Resize clip end"
 msgstr "Кінець зміни розмірів кліпу"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4238
+#: src/customtrackview.cpp:4339
 msgid "Resize clip start"
 msgstr "Початок зміни розмірів кліпу"
 
 msgid "Resize clip start"
 msgstr "Початок зміни розмірів кліпу"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3251 src/customtrackview.cpp:3275
+#: src/customtrackview.cpp:3317 src/customtrackview.cpp:3341
 msgid "Resize group"
 msgstr "Змінити розміри групи"
 
 msgid "Resize group"
 msgstr "Змінити розміри групи"
 
-#: rc.cpp:1726 rc.cpp:2519 rc.cpp:3440 rc.cpp:4233
+#: rc.cpp:1842 rc.cpp:2617 rc.cpp:3608 rc.cpp:4383
 msgid "Resize:"
 msgstr "Змінити розміри:"
 
 msgid "Resize:"
 msgstr "Змінити розміри:"
 
-#: rc.cpp:2454 rc.cpp:4168
+#: rc.cpp:2579 rc.cpp:4345
 msgid "Resolution"
 msgstr "Роздільна здатність"
 
 msgid "Resolution"
 msgstr "Роздільна здатність"
 
-#: rc.cpp:555
+#: rc.cpp:661
 msgid "Reverb"
 msgstr "Відлуння"
 
 msgid "Reverb"
 msgstr "Відлуння"
 
-#: rc.cpp:729
+#: rc.cpp:835
 msgid "Reverb Time"
 msgstr "Час відлуння"
 
 msgid "Reverb Time"
 msgstr "Час відлуння"
 
-#: rc.cpp:559
+#: rc.cpp:665
 msgid "Reverb time"
 msgstr "Час відлуння"
 
 msgid "Reverb time"
 msgstr "Час відлуння"
 
@@ -4901,63 +5096,63 @@ msgstr "Зворотний"
 msgid "Reverse Transition"
 msgstr "Зворотний перехід"
 
 msgid "Reverse Transition"
 msgstr "Зворотний перехід"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3481
+#: src/mainwindow.cpp:3498
 msgid "Revert to last saved version"
 msgstr "Повернутися до останньої збереженої версії"
 
 msgid "Revert to last saved version"
 msgstr "Повернутися до останньої збереженої версії"
 
-#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1095 src/monitor.cpp:82
+#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1110 src/monitor.cpp:83
 msgid "Rewind"
 msgstr "Повний назад"
 
 msgid "Rewind"
 msgstr "Повний назад"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1100
+#: src/mainwindow.cpp:1115
 msgid "Rewind 1 Frame"
 msgstr "Назад на 1 кадр"
 
 msgid "Rewind 1 Frame"
 msgstr "Назад на 1 кадр"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1105
+#: src/mainwindow.cpp:1120
 msgid "Rewind 1 Second"
 msgstr "Назад на 1 секунду"
 
 msgid "Rewind 1 Second"
 msgstr "Назад на 1 секунду"
 
-#: rc.cpp:72
+#: rc.cpp:90
 msgid "Right"
 msgstr "Праворуч"
 
 msgid "Right"
 msgstr "Праворуч"
 
-#: rc.cpp:563
+#: rc.cpp:669
 msgid "Room Reverb"
 msgstr "Відлуння у кімнаті"
 
 msgid "Room Reverb"
 msgstr "Відлуння у кімнаті"
 
-#: rc.cpp:567
+#: rc.cpp:673
 msgid "Room size (m)"
 msgstr "Розмір кімнати (у м)"
 
 msgid "Room size (m)"
 msgstr "Розмір кімнати (у м)"
 
-#: src/initeffects.cpp:740 rc.cpp:623
+#: src/initeffects.cpp:740 rc.cpp:729
 msgid "Rotate X"
 msgstr "Обертання навколо X"
 
 msgid "Rotate X"
 msgstr "Обертання навколо X"
 
-#: rc.cpp:1336 rc.cpp:3050
+#: rc.cpp:1452 rc.cpp:3218
 msgid "Rotate X:"
 msgstr "Обертання навколо X:"
 
 msgid "Rotate X:"
 msgstr "Обертання навколо X:"
 
-#: src/initeffects.cpp:739 rc.cpp:625
+#: src/initeffects.cpp:739 rc.cpp:731
 msgid "Rotate Y"
 msgstr "Обертання навколо Y"
 
 msgid "Rotate Y"
 msgstr "Обертання навколо Y"
 
-#: rc.cpp:1339 rc.cpp:3053
+#: rc.cpp:1455 rc.cpp:3221
 msgid "Rotate Y:"
 msgstr "Обертання навколо Y:"
 
 msgid "Rotate Y:"
 msgstr "Обертання навколо Y:"
 
-#: src/initeffects.cpp:741 rc.cpp:627
+#: src/initeffects.cpp:741 rc.cpp:733
 msgid "Rotate Z"
 msgstr "Обертання навколо Z"
 
 msgid "Rotate Z"
 msgstr "Обертання навколо Z"
 
-#: rc.cpp:1342 rc.cpp:3056
+#: rc.cpp:1458 rc.cpp:3224
 msgid "Rotate Z:"
 msgstr "Обертання навколо Z:"
 
 msgid "Rotate Z:"
 msgstr "Обертання навколо Z:"
 
-#: rc.cpp:619
+#: rc.cpp:725
 msgid "Rotate and Shear"
 msgstr "Обертання і перекошування"
 
 msgid "Rotate and Shear"
 msgstr "Обертання і перекошування"
 
-#: rc.cpp:621
+#: rc.cpp:727
 msgid "Rotate clip in any 3 directions"
 msgstr "Обертання кліпу у будь-якому з 3 напрямків"
 
 msgid "Rotate clip in any 3 directions"
 msgstr "Обертання кліпу у будь-якому з 3 напрямків"
 
@@ -4973,15 +5168,15 @@ msgstr "Обертання навколо вісі Y"
 msgid "Rotation around the Z axis"
 msgstr "Обертання навколо вісі Z"
 
 msgid "Rotation around the Z axis"
 msgstr "Обертання навколо вісі Z"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1017
+#: src/mainwindow.cpp:1032
 msgid "Run Config Wizard"
 msgstr "Запустити майстер налаштування"
 
 msgid "Run Config Wizard"
 msgstr "Запустити майстер налаштування"
 
-#: rc.cpp:884 rc.cpp:1902 rc.cpp:2598 rc.cpp:3616
+#: rc.cpp:1000 rc.cpp:2015 rc.cpp:2766 rc.cpp:3781
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
-#: rc.cpp:405
+#: rc.cpp:511
 msgid "SOP/Sat"
 msgstr "SOP/Sat"
 
 msgid "SOP/Sat"
 msgstr "SOP/Sat"
 
@@ -4989,11 +5184,11 @@ msgstr "SOP/Sat"
 msgid "SVGAlib"
 msgstr "SVGAlib"
 
 msgid "SVGAlib"
 msgstr "SVGAlib"
 
-#: rc.cpp:379
+#: rc.cpp:463
 msgid "Saturat0r"
 msgstr "Saturat0r"
 
 msgid "Saturat0r"
 msgstr "Saturat0r"
 
-#: rc.cpp:383
+#: rc.cpp:467
 msgid "Saturation"
 msgstr "Насиченість"
 
 msgid "Saturation"
 msgstr "Насиченість"
 
@@ -5009,23 +5204,23 @@ msgstr "Зберегти як"
 msgid "Save DVD Project"
 msgstr "Зберегти проект DVD"
 
 msgid "Save DVD Project"
 msgstr "Зберегти проект DVD"
 
-#: src/effectstackview.cpp:116
+#: src/effectstackview.cpp:122
 msgid "Save Effect"
 msgstr "Зберегти ефект"
 
 msgid "Save Effect"
 msgstr "Зберегти ефект"
 
-#: rc.cpp:2136 rc.cpp:3850
+#: rc.cpp:2249 rc.cpp:4015
 msgid "Save Profile"
 msgstr "Зберегти профіль"
 
 msgid "Save Profile"
 msgstr "Зберегти профіль"
 
-#: src/mainwindow.cpp:511 src/mainwindow.cpp:1615
+#: src/mainwindow.cpp:526 src/mainwindow.cpp:1630
 msgid "Save changes to document?"
 msgstr "Зберегти зміни у документі?"
 
 msgid "Save changes to document?"
 msgstr "Зберегти зміни у документі?"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3153
+#: src/mainwindow.cpp:3170
 msgid "Save clip zone as:"
 msgstr "Зберегти ділянку кліпу як:"
 
 msgid "Save clip zone as:"
 msgstr "Зберегти ділянку кліпу як:"
 
-#: src/effectstackview.cpp:64
+#: src/effectstackview.cpp:68
 msgid "Save effect"
 msgstr "Зберегти ефект"
 
 msgid "Save effect"
 msgstr "Зберегти ефект"
 
@@ -5037,39 +5232,39 @@ msgstr "Зберегти профіль"
 msgid "Save zone"
 msgstr "Зберегти ділянку"
 
 msgid "Save zone"
 msgstr "Зберегти ділянку"
 
-#: rc.cpp:40
+#: rc.cpp:58
 msgid "Scale"
 msgstr "Масштаб"
 
 msgid "Scale"
 msgstr "Масштаб"
 
-#: rc.cpp:397
+#: rc.cpp:481
 msgid "Scale X"
 msgstr "Масштаб X"
 
 msgid "Scale X"
 msgstr "Масштаб X"
 
-#: rc.cpp:399
+#: rc.cpp:483
 msgid "Scale Y"
 msgstr "Масштаб Y"
 
 msgid "Scale Y"
 msgstr "Масштаб Y"
 
-#: rc.cpp:385
+#: rc.cpp:469
 msgid "Scale0tilt"
 msgstr "Scale0tilt"
 
 msgid "Scale0tilt"
 msgstr "Scale0tilt"
 
-#: rc.cpp:387
+#: rc.cpp:471
 msgid "Scales, Tilts and Crops an Image"
 msgstr "Масштабування, нахил та обрізання зображення"
 
 msgid "Scales, Tilts and Crops an Image"
 msgstr "Масштабування, нахил та обрізання зображення"
 
-#: rc.cpp:307 rc.cpp:2444 rc.cpp:4158
+#: rc.cpp:325 rc.cpp:2569 rc.cpp:4335
 msgid "Scaling"
 msgstr "Масштабування"
 
 msgid "Scaling"
 msgstr "Масштабування"
 
-#: rc.cpp:1908 rc.cpp:3622
+#: rc.cpp:2021 rc.cpp:3787
 msgid "Scanning"
 msgstr "Сканування"
 
 msgid "Scanning"
 msgstr "Сканування"
 
-#: rc.cpp:1459 rc.cpp:1540 rc.cpp:3173 rc.cpp:3254
+#: rc.cpp:1575 rc.cpp:1656 rc.cpp:3341 rc.cpp:3422
 msgid "Screen Grab"
 msgstr "Захоплення екрана"
 
 msgid "Screen Grab"
 msgstr "Захоплення екрана"
 
-#: rc.cpp:1627 rc.cpp:3341
+#: rc.cpp:1743 rc.cpp:3509
 msgid "Screen grab"
 msgstr "Захоплення екрана"
 
 msgid "Screen grab"
 msgstr "Захоплення екрана"
 
@@ -5081,19 +5276,19 @@ msgstr "Файли скриптів"
 msgid "Script contains wrong command: %1"
 msgstr "У скрипті міститься помилкова команда: %1"
 
 msgid "Script contains wrong command: %1"
 msgstr "У скрипті міститься помилкова команда: %1"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3391
+#: src/mainwindow.cpp:3408
 msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Файл скрипту з цією назвою вже існує. Перезаписати його?"
 
 msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Файл скрипту з цією назвою вже існує. Перезаписати його?"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3386
+#: src/mainwindow.cpp:3403
 msgid "Script name (will be saved in: %1)"
 msgstr "Назва скрипту (буде збережено до %1)"
 
 msgid "Script name (will be saved in: %1)"
 msgstr "Назва скрипту (буде збережено до %1)"
 
-#: rc.cpp:1995 rc.cpp:3709
+#: rc.cpp:2108 rc.cpp:3874
 msgid "Scripts"
 msgstr "Скрипти"
 
 msgid "Scripts"
 msgstr "Скрипти"
 
-#: rc.cpp:1866 rc.cpp:3580
+#: rc.cpp:1979 rc.cpp:3745
 msgid "Search"
 msgstr "Пошук"
 
 msgid "Search"
 msgstr "Пошук"
 
@@ -5109,15 +5304,15 @@ msgstr "Пошук у списку ефектів"
 msgid "Search manually"
 msgstr "Пошук вручну"
 
 msgid "Search manually"
 msgstr "Пошук вручну"
 
-#: rc.cpp:2208 rc.cpp:3922
+#: rc.cpp:2333 rc.cpp:4099
 msgid "Search recursively"
 msgstr "Рекурсивний пошук"
 
 msgid "Search recursively"
 msgstr "Рекурсивний пошук"
 
-#: rc.cpp:2367 rc.cpp:4081
+#: rc.cpp:2492 rc.cpp:4258
 msgid "Seek to active keyframe"
 msgstr "Позиціювання на активному ключовому кадрі"
 
 msgid "Seek to active keyframe"
 msgstr "Позиціювання на активному ключовому кадрі"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1210
+#: src/mainwindow.cpp:1225
 msgid "Select Clip"
 msgstr "Позначити кліп"
 
 msgid "Select Clip"
 msgstr "Позначити кліп"
 
@@ -5125,15 +5320,15 @@ msgstr "Позначити кліп"
 msgid "Select Files For Your DVD"
 msgstr "Оберіть файли для вашого DVD"
 
 msgid "Select Files For Your DVD"
 msgstr "Оберіть файли для вашого DVD"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1225
+#: src/mainwindow.cpp:1240
 msgid "Select Transition"
 msgstr "Позначити перехід"
 
 msgid "Select Transition"
 msgstr "Позначити перехід"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5039
+#: src/customtrackview.cpp:5140
 msgid "Select a clip before copying"
 msgstr "Перш ніж копіювати, позначте кліп"
 
 msgid "Select a clip before copying"
 msgstr "Перш ніж копіювати, позначте кліп"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1656
+#: src/customtrackview.cpp:1671
 msgid "Select a clip if you want to apply an effect"
 msgstr "Для застосування ефекту слід позначити відповідний кліп"
 
 msgid "Select a clip if you want to apply an effect"
 msgstr "Для застосування ефекту слід позначити відповідний кліп"
 
@@ -5157,11 +5352,11 @@ msgstr "Оберіть колір тла"
 msgid "Select border color"
 msgstr "Оберіть колір рамки"
 
 msgid "Select border color"
 msgstr "Оберіть колір рамки"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3546
+#: src/customtrackview.cpp:3612
 msgid "Select clip to change speed"
 msgstr "Позначте кліп, швидкість якого слід змінити"
 
 msgid "Select clip to change speed"
 msgstr "Позначте кліп, швидкість якого слід змінити"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2083 src/customtrackview.cpp:3476
+#: src/customtrackview.cpp:2149 src/customtrackview.cpp:3542
 msgid "Select clip to delete"
 msgstr "Позначте кліп, який слід вилучити"
 
 msgid "Select clip to delete"
 msgstr "Позначте кліп, який слід вилучити"
 
@@ -5193,11 +5388,16 @@ msgstr "Вибрати всі об’єкти рамок у позначеній
 msgid "Select text items in current selection"
 msgstr "Вибрати всі текстові об’єкти у позначеній області"
 
 msgid "Select text items in current selection"
 msgstr "Вибрати всі текстові об’єкти у позначеній області"
 
-#: rc.cpp:1950 rc.cpp:3664
+#: rc.cpp:489
+#| msgid "Selection"
+msgid "Select0r"
+msgstr "Вибір"
+
+#: rc.cpp:2063 rc.cpp:3829
 msgid "Selected zone"
 msgstr "Позначена ділянка"
 
 msgid "Selected zone"
 msgstr "Позначена ділянка"
 
-#: rc.cpp:4270
+#: rc.cpp:4486
 msgid "Selection"
 msgstr "Вибір"
 
 msgid "Selection"
 msgstr "Вибір"
 
@@ -5205,23 +5405,28 @@ msgstr "Вибір"
 msgid "Selection Tool"
 msgstr "Інструмент вибору"
 
 msgid "Selection Tool"
 msgstr "Інструмент вибору"
 
-#: src/mainwindow.cpp:821
+#: rc.cpp:503
+#| msgid "Selection"
+msgid "Selection subspace"
+msgstr "Підпростір вибору"
+
+#: src/mainwindow.cpp:836
 msgid "Selection tool"
 msgstr "Інструмент вибору"
 
 msgid "Selection tool"
 msgstr "Інструмент вибору"
 
-#: rc.cpp:1309 rc.cpp:3023
+#: rc.cpp:1425 rc.cpp:3191
 msgid "Selects all items on the canvas."
 msgstr "Вибрати всі об’єкти на полотні."
 
 msgid "Selects all items on the canvas."
 msgstr "Вибрати всі об’єкти на полотні."
 
-#: rc.cpp:645
+#: rc.cpp:751
 msgid "Sepia"
 msgstr "Сепія"
 
 msgid "Sepia"
 msgstr "Сепія"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1061
+#: src/mainwindow.cpp:1076
 msgid "Set Zone In"
 msgstr "Встановити позначку входу ділянки"
 
 msgid "Set Zone In"
 msgstr "Встановити позначку входу ділянки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1066
+#: src/mainwindow.cpp:1081
 msgid "Set Zone Out"
 msgstr "Встановити позначку виходу ділянки"
 
 msgid "Set Zone Out"
 msgstr "Встановити позначку виходу ділянки"
 
@@ -5229,7 +5434,7 @@ msgstr "Встановити позначку виходу ділянки"
 msgid "Set current image as thumbnail"
 msgstr "Зробити поточне зображення зображенням мініатюри"
 
 msgid "Set current image as thumbnail"
 msgstr "Зробити поточне зображення зображенням мініатюри"
 
-#: rc.cpp:1095 rc.cpp:2809
+#: rc.cpp:1211 rc.cpp:2977
 msgid "Set filter region"
 msgstr "Встановити діапазон фільтрування"
 
 msgid "Set filter region"
 msgstr "Встановити діапазон фільтрування"
 
@@ -5237,28 +5442,27 @@ msgstr "Встановити діапазон фільтрування"
 msgid "Set the path for MLT environment"
 msgstr "Вкажіть шлях до теки середовища MLT"
 
 msgid "Set the path for MLT environment"
 msgstr "Вкажіть шлях до теки середовища MLT"
 
-#: src/monitor.cpp:77
+#: src/monitor.cpp:78
 msgid "Set zone end"
 msgstr "Встановити позначку кінця ділянки"
 
 msgid "Set zone end"
 msgstr "Встановити позначку кінця ділянки"
 
-#: src/monitor.cpp:76
+#: src/monitor.cpp:77
 msgid "Set zone start"
 msgstr "Встановити позначку початку ділянки"
 
 msgid "Set zone start"
 msgstr "Встановити позначку початку ділянки"
 
-#: rc.cpp:1791 rc.cpp:3505
+#: rc.cpp:1904 rc.cpp:2669 rc.cpp:3670 rc.cpp:4435
 msgid "Settings"
 msgstr "Параметри"
 
 msgid "Settings"
 msgstr "Параметри"
 
-#: rc.cpp:168
-#| msgid "Save"
+#: rc.cpp:186
 msgid "Shape"
 msgstr "Форма"
 
 msgid "Shape"
 msgstr "Форма"
 
-#: src/initeffects.cpp:746 rc.cpp:635
+#: src/initeffects.cpp:746 rc.cpp:741
 msgid "Shear X"
 msgstr "Зсув за X"
 
 msgid "Shear X"
 msgstr "Зсув за X"
 
-#: src/initeffects.cpp:745 rc.cpp:637
+#: src/initeffects.cpp:745 rc.cpp:743
 msgid "Shear Y"
 msgstr "Зсув за Y"
 
 msgid "Shear Y"
 msgstr "Зсув за Y"
 
@@ -5266,11 +5470,11 @@ msgstr "Зсув за Y"
 msgid "Shear Z"
 msgstr "Зсув за Z"
 
 msgid "Shear Z"
 msgstr "Зсув за Z"
 
-#: rc.cpp:547 rc.cpp:719
+#: rc.cpp:653 rc.cpp:825
 msgid "Shift"
 msgstr "Зсув"
 
 msgid "Shift"
 msgstr "Зсув"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2948
+#: src/mainwindow.cpp:2965
 msgid ""
 "Shift + click to create a selection rectangle, Ctrl + click to add an item "
 "to selection"
 msgid ""
 "Shift + click to create a selection rectangle, Ctrl + click to add an item "
 "to selection"
@@ -5278,35 +5482,40 @@ msgstr ""
 "Натисніть Shift і клацніть лівою кнопкою миші, щоб створити позначену "
 "прямокутну область, Ctrl + клацання додаватиме до позначеного елементи."
 
 "Натисніть Shift і клацніть лівою кнопкою миші, щоб створити позначену "
 "прямокутну область, Ctrl + клацання додаватиме до позначеного елементи."
 
-#: rc.cpp:333
+#: rc.cpp:351
 msgid "Shifts the hue of a source image"
 msgstr "Зсуває відтінок початкового зображення"
 
 msgid "Shifts the hue of a source image"
 msgstr "Зсуває відтінок початкового зображення"
 
-#: rc.cpp:2280 rc.cpp:3994
+#: rc.cpp:2405 rc.cpp:4171
 msgid "Show All"
 msgstr "Показувати всі"
 
 msgid "Show All"
 msgstr "Показувати всі"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1328
+#: src/mainwindow.cpp:1343
 msgid "Show Timeline"
 msgstr "Показувати лінійку запису"
 
 msgid "Show Timeline"
 msgstr "Показувати лінійку запису"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1334
+#: src/mainwindow.cpp:1349
 msgid "Show Title Bars"
 msgstr "Показувати смужки заголовків"
 
 msgid "Show Title Bars"
 msgstr "Показувати смужки заголовків"
 
-#: src/mainwindow.cpp:933 rc.cpp:2379 rc.cpp:4093
+#: rc.cpp:413
+#| msgid "Show All"
+msgid "Show alpha"
+msgstr "Показувати альфа-канал"
+
+#: src/mainwindow.cpp:948 rc.cpp:2504 rc.cpp:4270
 msgid "Show audio thumbnails"
 msgstr "Показувати мініатюри звуку"
 
 msgid "Show audio thumbnails"
 msgstr "Показувати мініатюри звуку"
 
-#: rc.cpp:1261 rc.cpp:2975
+#: rc.cpp:1377 rc.cpp:3143
 msgid "Show background"
 msgstr "Показувати тло"
 
 msgid "Show background"
 msgstr "Показувати тло"
 
-#: rc.cpp:293
+#: rc.cpp:311
 msgid "Show graph in picture"
 msgstr "Показувати графік на зображенні"
 
 msgid "Show graph in picture"
 msgstr "Показувати графік на зображенні"
 
-#: rc.cpp:367
+#: rc.cpp:385
 msgid "Show histogram"
 msgstr "Показувати гістограму"
 
 msgid "Show histogram"
 msgstr "Показувати гістограму"
 
@@ -5314,15 +5523,20 @@ msgstr "Показувати гістограму"
 msgid "Show keyframes in timeline"
 msgstr "Показувати ключові кадри на лінійці запису"
 
 msgid "Show keyframes in timeline"
 msgstr "Показувати ключові кадри на лінійці запису"
 
-#: src/mainwindow.cpp:939
+#: src/mainwindow.cpp:954
 msgid "Show markers comments"
 msgstr "Показувати коментарі до позначок"
 
 msgid "Show markers comments"
 msgstr "Показувати коментарі до позначок"
 
-#: rc.cpp:2262 rc.cpp:3976
+#: src/geometrywidget.cpp:128
+#| msgid "Switch monitor"
+msgid "Show monitor scene"
+msgstr "Показувати сцену монітора"
+
+#: rc.cpp:2387 rc.cpp:4153
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Показувати мініатюри"
 
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Показувати мініатюри"
 
-#: src/mainwindow.cpp:927 rc.cpp:2376 rc.cpp:4090
+#: src/mainwindow.cpp:942 rc.cpp:2501 rc.cpp:4267
 msgid "Show video thumbnails"
 msgstr "Показувати мініатюри відео"
 
 msgid "Show video thumbnails"
 msgstr "Показувати мініатюри відео"
 
@@ -5330,16 +5544,20 @@ msgstr "Показувати мініатюри відео"
 msgid "Show/Hide options"
 msgstr "Показати/Сховати параметри"
 
 msgid "Show/Hide options"
 msgstr "Показати/Сховати параметри"
 
+#: src/geometrywidget.cpp:124
+#| msgid "Show/Hide options"
+msgid "Show/Hide settings"
+msgstr "Показати/Сховати параметри"
+
 #: src/effectslistview.cpp:46
 msgid "Show/Hide the effect description"
 msgstr "Показати/Сховати опис ефекту"
 
 #: src/effectslistview.cpp:46
 msgid "Show/Hide the effect description"
 msgstr "Показати/Сховати опис ефекту"
 
-#: rc.cpp:144
-#| msgid "Tint amount"
+#: rc.cpp:162
 msgid "Shrink/grow amount"
 msgstr "Стиснути/Розтягнути"
 
 msgid "Shrink/grow amount"
 msgstr "Стиснути/Розтягнути"
 
-#: rc.cpp:1989 rc.cpp:3703
+#: rc.cpp:2102 rc.cpp:3868
 msgid "Shutdown computer after renderings"
 msgstr "Після завершення обробки вимкнути комп’ютер"
 
 msgid "Shutdown computer after renderings"
 msgstr "Після завершення обробки вимкнути комп’ютер"
 
@@ -5347,12 +5565,11 @@ msgstr "Після завершення обробки вимкнути комп
 msgid "Simon A. Eugster"
 msgstr "Simon A. Eugster"
 
 msgid "Simon A. Eugster"
 msgstr "Simon A. Eugster"
 
-#: rc.cpp:236
-#| msgid "Color curves adjustment"
+#: rc.cpp:254
 msgid "Simple color adjustment"
 msgstr "Просте коригування кольорів"
 
 msgid "Simple color adjustment"
 msgstr "Просте коригування кольорів"
 
-#: rc.cpp:575
+#: rc.cpp:681
 msgid "Simulates a vinyl audio player - LADSPA audio effect"
 msgstr "Імітація програвача платівок — звуковий ефект LADSPA"
 
 msgid "Simulates a vinyl audio player - LADSPA audio effect"
 msgstr "Імітація програвача платівок — звуковий ефект LADSPA"
 
@@ -5370,22 +5587,20 @@ msgstr ""
 "звучання восьмої ноти (U+266a). Див. <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
 "Sixteenth_note\">Wikipedia:Sixteenth_note</a>"
 
 "звучання восьмої ноти (U+266a). Див. <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
 "Sixteenth_note\">Wikipedia:Sixteenth_note</a>"
 
-#: rc.cpp:821 rc.cpp:851 rc.cpp:1600 rc.cpp:2352 rc.cpp:2535 rc.cpp:2565
-#: rc.cpp:3314 rc.cpp:4066
+#: rc.cpp:933 rc.cpp:987 rc.cpp:1716 rc.cpp:2477 rc.cpp:2699 rc.cpp:2753
+#: rc.cpp:3482 rc.cpp:4243
 msgid "Size"
 msgstr "Розміри"
 
 msgid "Size"
 msgstr "Розміри"
 
-#: rc.cpp:174
-#| msgid "Size"
+#: rc.cpp:192
 msgid "Size X"
 msgstr "Розмір за X"
 
 msgid "Size X"
 msgstr "Розмір за X"
 
-#: rc.cpp:176
-#| msgid "Size"
+#: rc.cpp:194
 msgid "Size Y"
 msgstr "Розмір за Y"
 
 msgid "Size Y"
 msgstr "Розмір за Y"
 
-#: rc.cpp:951 rc.cpp:1803 rc.cpp:2019 rc.cpp:2665 rc.cpp:3517 rc.cpp:3733
+#: rc.cpp:1067 rc.cpp:1916 rc.cpp:2132 rc.cpp:2833 rc.cpp:3682 rc.cpp:3898
 msgid "Size:"
 msgstr "Розмір:"
 
 msgid "Size:"
 msgstr "Розмір:"
 
@@ -5397,11 +5612,11 @@ msgstr "Ковзання"
 msgid "Slide image from one side to another."
 msgstr "Ковзання зображення з одного краю у інший."
 
 msgid "Slide image from one side to another."
 msgstr "Ковзання зображення з одного краю у інший."
 
-#: rc.cpp:993 rc.cpp:2707
+#: rc.cpp:1109 rc.cpp:2875
 msgid "Slideshow"
 msgstr "Показ слайдів"
 
 msgid "Slideshow"
 msgstr "Показ слайдів"
 
-#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:2217 rc.cpp:3931
+#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:2342 rc.cpp:4108
 msgid "Slideshow Clip"
 msgstr "Кліп показу слайдів"
 
 msgid "Slideshow Clip"
 msgstr "Кліп показу слайдів"
 
@@ -5409,21 +5624,19 @@ msgstr "Кліп показу слайдів"
 msgid "Slideshow clip"
 msgstr "Кліп показу слайдів"
 
 msgid "Slideshow clip"
 msgstr "Кліп показу слайдів"
 
-#: rc.cpp:415
+#: rc.cpp:521
 msgid "Slope Alpha"
 msgstr "Нахил прозорого"
 
 msgid "Slope Alpha"
 msgstr "Нахил прозорого"
 
-#: rc.cpp:413
+#: rc.cpp:519
 msgid "Slope Blue"
 msgstr "Нахил синього"
 
 msgid "Slope Blue"
 msgstr "Нахил синього"
 
-#: rc.cpp:411
-#| msgid "Blue Screen"
+#: rc.cpp:517
 msgid "Slope Green"
 msgstr "Нахил зеленого"
 
 msgid "Slope Green"
 msgstr "Нахил зеленого"
 
-#: rc.cpp:409
-#| msgid "Speed"
+#: rc.cpp:515
 msgid "Slope Red"
 msgstr "Нахил червоного"
 
 msgid "Slope Red"
 msgstr "Нахил червоного"
 
@@ -5431,11 +5644,11 @@ msgstr "Нахил червоного"
 msgid "Smaller tracks"
 msgstr "Менші доріжки"
 
 msgid "Smaller tracks"
 msgstr "Менші доріжки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:945
+#: src/mainwindow.cpp:960
 msgid "Snap"
 msgstr "Прив’язати"
 
 msgid "Snap"
 msgstr "Прив’язати"
 
-#: src/initeffects.cpp:718 rc.cpp:1017 rc.cpp:2259 rc.cpp:2731 rc.cpp:3973
+#: src/initeffects.cpp:718 rc.cpp:1133 rc.cpp:2384 rc.cpp:2899 rc.cpp:4150
 msgid "Softness"
 msgstr "М’якість"
 
 msgid "Softness"
 msgstr "М’якість"
 
@@ -5463,123 +5676,123 @@ msgstr ""
 "зображення. Ці розміри буде перевизначено у пікселях для покращення "
 "можливостей з перенесення даних, але вам слід скоригувати розміри тексту."
 
 "зображення. Ці розміри буде перевизначено у пікселях для покращення "
 "можливостей з перенесення даних, але вам слід скоригувати розміри тексту."
 
-#: rc.cpp:1182 rc.cpp:2896
+#: rc.cpp:1298 rc.cpp:3064
 msgid "Source"
 msgstr "Джерело"
 
 msgid "Source"
 msgstr "Джерело"
 
-#: rc.cpp:255
+#: rc.cpp:273
 msgid "Source Color"
 msgstr "Вихідний колір"
 
 msgid "Source Color"
 msgstr "Вихідний колір"
 
-#: rc.cpp:453
+#: rc.cpp:559
 msgid "Source image on left side"
 msgstr "Початкове зображення ліворуч"
 
 msgid "Source image on left side"
 msgstr "Початкове зображення ліворуч"
 
-#: rc.cpp:653
+#: rc.cpp:759
 msgid "Sox Band"
 msgstr "Діапазон Sox"
 
 msgid "Sox Band"
 msgstr "Діапазон Sox"
 
-#: rc.cpp:661
+#: rc.cpp:767
 msgid "Sox Bass"
 msgstr "Баси Sox"
 
 msgid "Sox Bass"
 msgstr "Баси Sox"
 
-#: rc.cpp:669
+#: rc.cpp:775
 msgid "Sox Echo"
 msgstr "Луна Sox"
 
 msgid "Sox Echo"
 msgstr "Луна Sox"
 
-#: rc.cpp:681
+#: rc.cpp:787
 msgid "Sox Flanger"
 msgstr "Фленджер Sox"
 
 msgid "Sox Flanger"
 msgstr "Фленджер Sox"
 
-#: rc.cpp:695
+#: rc.cpp:801
 msgid "Sox Gain"
 msgstr "Підсилення Sox"
 
 msgid "Sox Gain"
 msgstr "Підсилення Sox"
 
-#: rc.cpp:701
+#: rc.cpp:807
 msgid "Sox Phaser"
 msgstr "Фазер Sox"
 
 msgid "Sox Phaser"
 msgstr "Фазер Sox"
 
-#: rc.cpp:715
+#: rc.cpp:821
 msgid "Sox Pitch Shift"
 msgstr "Зсув тону Sox"
 
 msgid "Sox Pitch Shift"
 msgstr "Зсув тону Sox"
 
-#: rc.cpp:723
+#: rc.cpp:829
 msgid "Sox Reverb"
 msgstr "Відлуння Sox"
 
 msgid "Sox Reverb"
 msgstr "Відлуння Sox"
 
-#: rc.cpp:733
+#: rc.cpp:839
 msgid "Sox Stretch"
 msgstr "Розтягування Sox"
 
 msgid "Sox Stretch"
 msgstr "Розтягування Sox"
 
-#: rc.cpp:741
+#: rc.cpp:847
 msgid "Sox Vibro"
 msgstr "Вібро Sox"
 
 msgid "Sox Vibro"
 msgstr "Вібро Sox"
 
-#: rc.cpp:655
+#: rc.cpp:761
 msgid "Sox band audio effect"
 msgstr "Звуковий ефект зміни діапазону Sox"
 
 msgid "Sox band audio effect"
 msgstr "Звуковий ефект зміни діапазону Sox"
 
-#: rc.cpp:663
+#: rc.cpp:769
 msgid "Sox bass audio effect"
 msgstr "Звуковий ефекти зміни басів Sox"
 
 msgid "Sox bass audio effect"
 msgstr "Звуковий ефекти зміни басів Sox"
 
-#: rc.cpp:717
+#: rc.cpp:823
 msgid "Sox change pitch audio effect"
 msgstr "Звуковий ефекти зміни тону Sox"
 
 msgid "Sox change pitch audio effect"
 msgstr "Звуковий ефекти зміни тону Sox"
 
-#: rc.cpp:671
+#: rc.cpp:777
 msgid "Sox echo audio effect"
 msgstr "Звуковий ефект луни Sox"
 
 msgid "Sox echo audio effect"
 msgstr "Звуковий ефект луни Sox"
 
-#: rc.cpp:683
+#: rc.cpp:789
 msgid "Sox flanger audio effect"
 msgstr "Звуковий ефект «Фленджер» Sox"
 
 msgid "Sox flanger audio effect"
 msgstr "Звуковий ефект «Фленджер» Sox"
 
-#: rc.cpp:697
+#: rc.cpp:803
 msgid "Sox gain audio effect"
 msgstr "Звуковий ефект підсилення Sox"
 
 msgid "Sox gain audio effect"
 msgstr "Звуковий ефект підсилення Sox"
 
-#: rc.cpp:703
+#: rc.cpp:809
 msgid "Sox phaser audio effect"
 msgstr "Звуковий ефект акустичного лазера Sox"
 
 msgid "Sox phaser audio effect"
 msgstr "Звуковий ефект акустичного лазера Sox"
 
-#: rc.cpp:725
+#: rc.cpp:831
 msgid "Sox reverb audio effect"
 msgstr "Звуковий ефект відлуння Sox"
 
 msgid "Sox reverb audio effect"
 msgstr "Звуковий ефект відлуння Sox"
 
-#: rc.cpp:735
+#: rc.cpp:841
 msgid "Sox stretch audio effect"
 msgstr "Звуковий ефект розтягування Sox"
 
 msgid "Sox stretch audio effect"
 msgstr "Звуковий ефект розтягування Sox"
 
-#: rc.cpp:743
+#: rc.cpp:849
 msgid "Sox vibro audio effect"
 msgstr "Звуковий ефект вібрації Sox"
 
 msgid "Sox vibro audio effect"
 msgstr "Звуковий ефект вібрації Sox"
 
-#: rc.cpp:4279
+#: rc.cpp:4495
 msgid "Space"
 msgstr "Пробіл"
 
 msgid "Space"
 msgstr "Пробіл"
 
-#: src/mainwindow.cpp:833
+#: src/mainwindow.cpp:848
 msgid "Spacer tool"
 msgstr "Інструмент-розпірка"
 
 msgid "Spacer tool"
 msgstr "Інструмент-розпірка"
 
-#: rc.cpp:693 rc.cpp:713 rc.cpp:745 rc.cpp:747 rc.cpp:751
+#: rc.cpp:799 rc.cpp:819 rc.cpp:851 rc.cpp:853 rc.cpp:857
 msgid "Speed"
 msgstr "Швидкість"
 
 msgid "Speed"
 msgstr "Швидкість"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1261
+#: src/mainwindow.cpp:1276
 msgid "Split Audio"
 msgstr "Відділити звук"
 
 msgid "Split Audio"
 msgstr "Відділити звук"
 
-#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5633
+#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5734
 msgid "Split audio"
 msgstr "Відділити звук"
 
 msgid "Split audio"
 msgstr "Відділити звук"
 
-#: src/mainwindow.cpp:921
+#: src/mainwindow.cpp:936
 msgid "Split audio and video automatically"
 msgstr "Автоматично відокремити звук від відео"
 
 msgid "Split audio and video automatically"
 msgstr "Автоматично відокремити звук від відео"
 
-#: rc.cpp:451
+#: rc.cpp:557
 msgid "Split screen preview"
 msgstr "Розділити екран перегляду"
 
 msgid "Split screen preview"
 msgstr "Розділити екран перегляду"
 
@@ -5587,11 +5800,11 @@ msgstr "Розділити екран перегляду"
 msgid "Split view"
 msgstr "Розділений перегляд"
 
 msgid "Split view"
 msgstr "Розділений перегляд"
 
-#: rc.cpp:535
+#: rc.cpp:641
 msgid "Spread"
 msgstr "Розсіювання"
 
 msgid "Spread"
 msgstr "Розсіювання"
 
-#: rc.cpp:435
+#: rc.cpp:541
 msgid "Square Blur"
 msgstr "Квадратне розмивання"
 
 msgid "Square Blur"
 msgstr "Квадратне розмивання"
 
@@ -5603,36 +5816,36 @@ msgstr ""
 "Стандартний символ пробілу. (Інші символи пробілів: U+00a0, U"
 "+2000&#x2013;200b, U+202f)"
 
 "Стандартний символ пробілу. (Інші символи пробілів: U+00a0, U"
 "+2000&#x2013;200b, U+202f)"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3439 src/titlewidget.cpp:2052 rc.cpp:84 rc.cpp:118
-#: rc.cpp:1194 rc.cpp:2474 rc.cpp:2908 rc.cpp:4188
+#: src/mainwindow.cpp:3456 src/titlewidget.cpp:2052 rc.cpp:102 rc.cpp:136
+#: rc.cpp:1310 rc.cpp:2599 rc.cpp:3076 rc.cpp:4365
 msgid "Start"
 msgstr "Почати"
 
 msgid "Start"
 msgstr "Почати"
 
-#: rc.cpp:95 rc.cpp:106
+#: rc.cpp:113 rc.cpp:124
 msgid "Start Gain"
 msgstr "Початкове підсилення"
 
 msgid "Start Gain"
 msgstr "Початкове підсилення"
 
-#: rc.cpp:1992 rc.cpp:3706
+#: rc.cpp:2105 rc.cpp:3871
 msgid "Start Job"
 msgstr "Почати виконання завдання"
 
 msgid "Start Job"
 msgstr "Почати виконання завдання"
 
-#: rc.cpp:1998 rc.cpp:3712
+#: rc.cpp:2111 rc.cpp:3877
 msgid "Start Script"
 msgstr "Виконати скрипт"
 
 msgid "Start Script"
 msgstr "Виконати скрипт"
 
-#: rc.cpp:1384 rc.cpp:3098
+#: rc.cpp:1500 rc.cpp:3266
 msgid "Start at"
 msgstr "Почати у"
 
 msgid "Start at"
 msgstr "Почати у"
 
-#: src/mainwindow.cpp:490
+#: src/mainwindow.cpp:505
 msgid "Start them now"
 msgstr "Розпочати зараз"
 
 msgid "Start them now"
 msgstr "Розпочати зараз"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2981
+#: src/mainwindow.cpp:2998
 msgid "Starting -- find text as you type"
 msgstr "Початок — інтерактивний пошук тексту"
 
 msgid "Starting -- find text as you type"
 msgstr "Початок — інтерактивний пошук тексту"
 
-#: rc.cpp:2121 rc.cpp:3835
+#: rc.cpp:2234 rc.cpp:4000
 msgid "Status"
 msgstr "Стан"
 
 msgid "Status"
 msgstr "Стан"
 
@@ -5640,23 +5853,32 @@ msgstr "Стан"
 msgid "Stop"
 msgstr "Зупинити"
 
 msgid "Stop"
 msgstr "Зупинити"
 
-#: rc.cpp:224
+#: rc.cpp:242
 msgid "Stretch X"
 msgstr "Розтягування за X"
 
 msgid "Stretch X"
 msgstr "Розтягування за X"
 
-#: rc.cpp:226
+#: rc.cpp:244
 msgid "Stretch Y"
 msgstr "Розтягування за Y"
 
 msgid "Stretch Y"
 msgstr "Розтягування за Y"
 
-#: rc.cpp:753
+#: rc.cpp:859
 msgid "Stroboscope"
 msgstr "Стробоскоп"
 
 msgid "Stroboscope"
 msgstr "Стробоскоп"
 
-#: rc.cpp:581
+#: rc.cpp:505
+msgid "Subspace shape"
+msgstr "Форма підпростору"
+
+#: rc.cpp:687
 msgid "Surface warping"
 msgstr "Викривлення поверхні"
 
 msgid "Surface warping"
 msgstr "Викривлення поверхні"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1071
+#: rc.cpp:861
+#| msgid "Audio channels"
+msgid "Swap channels"
+msgstr "Поміняти місцями канали"
+
+#: src/mainwindow.cpp:1086
 msgid "Switch monitor"
 msgstr "Перемкнути монітор"
 
 msgid "Switch monitor"
 msgstr "Перемкнути монітор"
 
@@ -5664,19 +5886,24 @@ msgstr "Перемкнути монітор"
 msgid "Sync timeline cursor"
 msgstr "Синхронізувати курсор лінійки запису"
 
 msgid "Sync timeline cursor"
 msgstr "Синхронізувати курсор лінійки запису"
 
-#: rc.cpp:1315 rc.cpp:3029
+#: src/geometrywidget.cpp:70
+#| msgid "Sync timeline cursor"
+msgid "Synchronize with timeline cursor"
+msgstr "Синхронізувати з курсором лінійки запису"
+
+#: rc.cpp:1431 rc.cpp:3197
 msgid "T"
 msgstr "T"
 
 msgid "T"
 msgstr "T"
 
-#: src/customtrackview.cpp:6091
+#: src/customtrackview.cpp:6192
 msgid "TRACTOR"
 msgstr "TRACTOR"
 
 msgid "TRACTOR"
 msgstr "TRACTOR"
 
-#: rc.cpp:1125 rc.cpp:2839
+#: rc.cpp:1241 rc.cpp:3007
 msgid "Target"
 msgstr "Ціль"
 
 msgid "Target"
 msgstr "Ціль"
 
-#: rc.cpp:2193 rc.cpp:3907
+#: rc.cpp:2318 rc.cpp:4084
 msgid "Template"
 msgstr "Шаблон"
 
 msgid "Template"
 msgstr "Шаблон"
 
@@ -5688,19 +5915,19 @@ msgstr "Текстовий кліп з шаблона"
 msgid "Template title clip"
 msgstr "Шаблон кліпу з титрами"
 
 msgid "Template title clip"
 msgstr "Шаблон кліпу з титрами"
 
-#: rc.cpp:1306 rc.cpp:3020
+#: rc.cpp:1422 rc.cpp:3188
 msgid "Template:"
 msgstr "Шаблон:"
 
 msgid "Template:"
 msgstr "Шаблон:"
 
-#: rc.cpp:2091 rc.cpp:3805
+#: rc.cpp:2204 rc.cpp:3970
 msgid "Temporary data folder"
 msgstr "Тека тимчасових даних"
 
 msgid "Temporary data folder"
 msgstr "Тека тимчасових даних"
 
-#: rc.cpp:1666 rc.cpp:3380
+#: rc.cpp:1782 rc.cpp:3548
 msgid "Temporary files"
 msgstr "Тимчасові файли"
 
 msgid "Temporary files"
 msgstr "Тимчасові файли"
 
-#: rc.cpp:1122 rc.cpp:2196 rc.cpp:2836 rc.cpp:3910
+#: rc.cpp:1238 rc.cpp:2321 rc.cpp:3004 rc.cpp:4087
 msgid "Text"
 msgstr "Текст"
 
 msgid "Text"
 msgstr "Текст"
 
@@ -5728,7 +5955,7 @@ msgstr ""
 "Не вдалося створити каталог %1.\n"
 "Переконайтеся, що маєте потрібні права доступу."
 
 "Не вдалося створити каталог %1.\n"
 "Переконайтеся, що маєте потрібні права доступу."
 
-#: src/mainwindow.cpp:513 src/mainwindow.cpp:1617
+#: src/mainwindow.cpp:528 src/mainwindow.cpp:1632
 msgid ""
 "The project <b>\"%1\"</b> has been changed.\n"
 "Do you want to save your changes?"
 msgid ""
 "The project <b>\"%1\"</b> has been changed.\n"
 "Do you want to save your changes?"
@@ -5736,7 +5963,7 @@ msgstr ""
 "До проекту <b>«%1»</b> було внесено зміни.\n"
 "Бажаєте зберегти внесені зміни?"
 
 "До проекту <b>«%1»</b> було внесено зміни.\n"
 "Бажаєте зберегти внесені зміни?"
 
-#: rc.cpp:4300
+#: rc.cpp:4516
 msgid "Themes"
 msgstr "Теми"
 
 msgid "Themes"
 msgstr "Теми"
 
@@ -5748,7 +5975,7 @@ msgstr ""
 "Файл запису завдань вже створено:<br /><b>%1</b><br />Перервіть виконання "
 "завдання, якщо бажаєте перезаписати цей файл..."
 
 "Файл запису завдань вже створено:<br /><b>%1</b><br />Перервіть виконання "
 "завдання, якщо бажаєте перезаписати цей файл..."
 
-#: src/renderer.cpp:1481
+#: src/renderer.cpp:1486
 msgid "There is no clip, cannot extract frame."
 msgstr "Не вказано кліпу, видобути кадр неможливо."
 
 msgid "There is no clip, cannot extract frame."
 msgstr "Не вказано кліпу, видобути кадр неможливо."
 
@@ -5807,7 +6034,7 @@ msgstr ""
 msgid "This title clip was created with a different frame size."
 msgstr "Цей кліп з титрами було створено для інших розмірів кадру."
 
 msgid "This title clip was created with a different frame size."
 msgstr "Цей кліп з титрами було створено для інших розмірів кадру."
 
-#: src/mainwindow.cpp:3481
+#: src/mainwindow.cpp:3498
 msgid ""
 "This will delete all changes made since you last saved your project. Are you "
 "sure you want to continue?"
 msgid ""
 "This will delete all changes made since you last saved your project. Are you "
 "sure you want to continue?"
@@ -5815,7 +6042,7 @@ msgstr ""
 "Буде вилучено всі зміни, внесені з часу останнього зберігання вашого "
 "проекту. Ви справді бажаєте виконати цю дію?"
 
 "Буде вилучено всі зміни, внесені з часу останнього зберігання вашого "
 "проекту. Ви справді бажаєте виконати цю дію?"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2022 src/projectsettings.cpp:104
+#: src/mainwindow.cpp:2037 src/projectsettings.cpp:104
 msgid "This will remove all unused clips from your project."
 msgstr "Буде вилучено всі невикористані у вашому проекті кліпи."
 
 msgid "This will remove all unused clips from your project."
 msgstr "Буде вилучено всі невикористані у вашому проекті кліпи."
 
@@ -5842,68 +6069,67 @@ msgstr[3] "Вилучити позначений кліп з цього прое
 msgid "Three-Per-Em Space. Width: 1/3 of one <em>em</em>"
 msgstr "Пробіл, шириною у одну третину ширини <em>em</em>"
 
 msgid "Three-Per-Em Space. Width: 1/3 of one <em>em</em>"
 msgstr "Пробіл, шириною у одну третину ширини <em>em</em>"
 
-#: rc.cpp:142 rc.cpp:459 rc.cpp:755
+#: rc.cpp:160 rc.cpp:565 rc.cpp:865
 msgid "Threshold"
 msgstr "Поріг"
 
 msgid "Threshold"
 msgstr "Поріг"
 
-#: rc.cpp:759
+#: rc.cpp:869
 msgid "Threshold value"
 msgstr "Порогове значення"
 
 msgid "Threshold value"
 msgstr "Порогове значення"
 
-#: rc.cpp:455
+#: rc.cpp:561
 msgid "Threshold0r"
 msgstr "Threshold0r"
 
 msgid "Threshold0r"
 msgstr "Threshold0r"
 
-#: rc.cpp:457
+#: rc.cpp:563
 msgid "Thresholds a source image"
 msgstr "Встановлює порогові значення для вихідного зображення"
 
 msgid "Thresholds a source image"
 msgstr "Встановлює порогові значення для вихідного зображення"
 
-#: rc.cpp:2064 rc.cpp:3778
+#: rc.cpp:2177 rc.cpp:3943
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Мініатюри"
 
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Мініатюри"
 
-#: rc.cpp:1857 rc.cpp:3571
+#: rc.cpp:1970 rc.cpp:3736
 msgid "Thumbnails cache:"
 msgstr "Кеш мініатюр:"
 
 msgid "Thumbnails cache:"
 msgstr "Кеш мініатюр:"
 
-#: rc.cpp:1836 rc.cpp:3550
+#: rc.cpp:1949 rc.cpp:3715
 msgid "Thumbnails:"
 msgstr "Мініатюри:"
 
 msgid "Thumbnails:"
 msgstr "Мініатюри:"
 
-#: rc.cpp:156 rc.cpp:178
-#| msgid "Tilt X"
+#: rc.cpp:174 rc.cpp:196 rc.cpp:425
 msgid "Tilt"
 msgstr "Нахил"
 
 msgid "Tilt"
 msgstr "Нахил"
 
-#: rc.cpp:401
+#: rc.cpp:485
 msgid "Tilt X"
 msgstr "Нахил за X"
 
 msgid "Tilt X"
 msgstr "Нахил за X"
 
-#: rc.cpp:403
+#: rc.cpp:487
 msgid "Tilt Y"
 msgstr "Нахил за Y"
 
 msgid "Tilt Y"
 msgstr "Нахил за Y"
 
-#: rc.cpp:1035 rc.cpp:2749
+#: rc.cpp:1151 rc.cpp:2917
 msgid "Time"
 msgstr "Час"
 
 msgid "Time"
 msgstr "Час"
 
-#: rc.cpp:721
+#: rc.cpp:827
 msgid "Time window (ms)"
 msgstr "Часове вікно (у мс)"
 
 msgid "Time window (ms)"
 msgstr "Часове вікно (у мс)"
 
-#: rc.cpp:1944 rc.cpp:3658
+#: rc.cpp:2057 rc.cpp:3823
 msgid "Timecode overlay"
 msgstr "Накладка часового відліку"
 
 msgid "Timecode overlay"
 msgstr "Накладка часового відліку"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:63 rc.cpp:4267
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:63 rc.cpp:4483
 msgid "Timeline"
 msgstr "Лінійка запису"
 
 msgid "Timeline"
 msgstr "Лінійка запису"
 
-#: rc.cpp:469
+#: rc.cpp:575
 msgid "Tint amount"
 msgstr "Рівень відтінку"
 
 msgid "Tint amount"
 msgstr "Рівень відтінку"
 
-#: rc.cpp:461
+#: rc.cpp:567
 msgid "Tint0r"
 msgstr "Tint0r"
 
 msgid "Tint0r"
 msgstr "Tint0r"
 
@@ -5911,7 +6137,7 @@ msgstr "Tint0r"
 msgid "Title"
 msgstr "Титри"
 
 msgid "Title"
 msgstr "Титри"
 
-#: rc.cpp:1234 rc.cpp:2948
+#: rc.cpp:1350 rc.cpp:3116
 msgid "Title Clip"
 msgstr "Кліп з титрами"
 
 msgid "Title Clip"
 msgstr "Кліп з титрами"
 
@@ -5931,7 +6157,7 @@ msgstr "Профіль титрів"
 msgid "Title clip"
 msgstr "Кліп з титрами"
 
 msgid "Title clip"
 msgstr "Кліп з титрами"
 
-#: rc.cpp:2181 rc.cpp:3895
+#: rc.cpp:2294 rc.cpp:4060
 msgid "Title clips"
 msgstr "Кліпи з титрами"
 
 msgid "Title clips"
 msgstr "Кліпи з титрами"
 
@@ -5939,31 +6165,36 @@ msgstr "Кліпи з титрами"
 msgid "Title module"
 msgstr "Модуль титрів"
 
 msgid "Title module"
 msgstr "Модуль титрів"
 
-#: rc.cpp:2358 rc.cpp:4072
+#: rc.cpp:48
+#| msgid "Top"
+msgid "To"
+msgstr "до"
+
+#: rc.cpp:2483 rc.cpp:4249
 msgid "Toggle selection"
 msgstr "Перемкнути стан позначення"
 
 msgid "Toggle selection"
 msgstr "Перемкнути стан позначення"
 
-#: rc.cpp:4258
+#: rc.cpp:4474
 msgid "Tool"
 msgstr "Інструмент"
 
 msgid "Tool"
 msgstr "Інструмент"
 
-#: rc.cpp:66
+#: rc.cpp:84
 msgid "Top"
 msgstr "Вгорі"
 
 msgid "Top"
 msgstr "Вгорі"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2650 rc.cpp:1785 rc.cpp:3499
+#: src/customtrackview.cpp:2716 rc.cpp:1898 rc.cpp:3664
 msgid "Track"
 msgstr "Доріжка"
 
 msgid "Track"
 msgstr "Доріжка"
 
-#: rc.cpp:2082 rc.cpp:3796
+#: rc.cpp:2195 rc.cpp:3961
 msgid "Track height"
 msgstr "Висота доріжки"
 
 msgid "Track height"
 msgstr "Висота доріжки"
 
-#: rc.cpp:4252
+#: rc.cpp:4468
 msgid "Tracks"
 msgstr "Доріжки"
 
 msgid "Tracks"
 msgstr "Доріжки"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:111 rc.cpp:4246
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:111 rc.cpp:4462
 msgid "Transcode"
 msgstr "Перекодувати"
 
 msgid "Transcode"
 msgstr "Перекодувати"
 
@@ -5971,15 +6202,15 @@ msgstr "Перекодувати"
 msgid "Transcode Clip"
 msgstr "Перекодувати кліп"
 
 msgid "Transcode Clip"
 msgstr "Перекодувати кліп"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1056
+#: src/mainwindow.cpp:1071
 msgid "Transcode Clips"
 msgstr "Перекодувати кліпи"
 
 msgid "Transcode Clips"
 msgstr "Перекодувати кліпи"
 
-#: src/cliptranscode.cpp:163
+#: src/cliptranscode.cpp:165
 msgid "Transcoding FAILED!"
 msgstr "Спроба перекодування зазнала невдачі."
 
 msgid "Transcoding FAILED!"
 msgstr "Спроба перекодування зазнала невдачі."
 
-#: src/cliptranscode.cpp:147
+#: src/cliptranscode.cpp:149
 msgid "Transcoding finished."
 msgstr "Перекодування завершено."
 
 msgid "Transcoding finished."
 msgstr "Перекодування завершено."
 
@@ -5987,20 +6218,19 @@ msgstr "Перекодування завершено."
 msgid "Transition"
 msgstr "Перехід"
 
 msgid "Transition"
 msgstr "Перехід"
 
-#: src/trackview.cpp:308 src/trackview.cpp:316
+#: src/trackview.cpp:309 src/trackview.cpp:317
 msgid "Transition %1 had an invalid track: %2 > %3"
 msgstr "У переході %1 вказано некоректну доріжку: %2 > %3"
 
 msgid "Transition %1 had an invalid track: %2 > %3"
 msgstr "У переході %1 вказано некоректну доріжку: %2 > %3"
 
-#: rc.cpp:154 rc.cpp:180
-#| msgid "Transition"
+#: rc.cpp:172 rc.cpp:198
 msgid "Transition width"
 msgstr "Ширина переходу"
 
 msgid "Transition width"
 msgstr "Ширина переходу"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1470
+#: src/mainwindow.cpp:1485
 msgid "Transitions"
 msgstr "Переходи"
 
 msgid "Transitions"
 msgstr "Переходи"
 
-#: rc.cpp:2477 rc.cpp:2483 rc.cpp:4191 rc.cpp:4197
+#: rc.cpp:2602 rc.cpp:2608 rc.cpp:4368 rc.cpp:4374
 msgid "Transparency"
 msgstr "Прозорість"
 
 msgid "Transparency"
 msgstr "Прозорість"
 
@@ -6008,24 +6238,24 @@ msgstr "Прозорість"
 msgid "Transparency clip"
 msgstr "Кліп прозорості"
 
 msgid "Transparency clip"
 msgstr "Кліп прозорості"
 
-#: rc.cpp:230
+#: rc.cpp:248
 msgid "Transparent Background"
 msgstr "Прозоре тло"
 
 msgid "Transparent Background"
 msgstr "Прозоре тло"
 
-#: rc.cpp:1029 rc.cpp:2743
+#: rc.cpp:1145 rc.cpp:2911
 msgid "Transparent background"
 msgstr "Прозоре тло"
 
 msgid "Transparent background"
 msgstr "Прозоре тло"
 
-#: rc.cpp:64
+#: rc.cpp:82
 msgid "Trim the edges of a clip"
 msgstr "Обрізати краї зображення кліпу"
 
 msgid "Trim the edges of a clip"
 msgstr "Обрізати краї зображення кліпу"
 
-#: rc.cpp:647
+#: rc.cpp:753
 msgid "Turn clip colors to sepia"
 msgstr "Перетворення кольорів кліпу на тони сепії"
 
 msgid "Turn clip colors to sepia"
 msgstr "Перетворення кольорів кліпу на тони сепії"
 
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:305 rc.cpp:905 rc.cpp:2202 rc.cpp:2619
-#: rc.cpp:3916
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:323 rc.cpp:1021 rc.cpp:2327
+#: rc.cpp:2787 rc.cpp:4093
 msgid "Type"
 msgstr "Тип"
 
 msgid "Type"
 msgstr "Тип"
 
@@ -6045,11 +6275,11 @@ msgstr "Не вдалося відкрити проект"
 msgid "Unable to write to file %1"
 msgstr "Не вдалося виконати запис до файла %1"
 
 msgid "Unable to write to file %1"
 msgstr "Не вдалося виконати запис до файла %1"
 
-#: src/mainwindow.cpp:244
+#: src/mainwindow.cpp:248
 msgid "Undo History"
 msgstr "Журнал скасування"
 
 msgid "Undo History"
 msgstr "Журнал скасування"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1187
+#: src/mainwindow.cpp:1202
 msgid "Ungroup Clips"
 msgstr "Розгрупувати кліпи"
 
 msgid "Ungroup Clips"
 msgstr "Розгрупувати кліпи"
 
@@ -6089,7 +6319,7 @@ msgstr "Непідтримуваний формат відео: %1"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Без назви"
 
 msgid "Untitled"
 msgstr "Без назви"
 
-#: rc.cpp:1851 rc.cpp:3565
+#: rc.cpp:1964 rc.cpp:3730
 msgid "Unused clips:"
 msgstr "Невикористані кліпи:"
 
 msgid "Unused clips:"
 msgstr "Невикористані кліпи:"
 
@@ -6097,7 +6327,11 @@ msgstr "Невикористані кліпи:"
 msgid "Update Text Clips"
 msgstr "Оновити текстові кліпи"
 
 msgid "Update Text Clips"
 msgstr "Оновити текстові кліпи"
 
-#: src/customtrackview.cpp:604 src/customtrackview.cpp:608
+#: src/geometrywidget.cpp:130
+msgid "Update parameters while monitor scene changes"
+msgstr "Оновлювати параметри відповідно до зміни сцени на моніторі"
+
+#: src/customtrackview.cpp:605 src/customtrackview.cpp:609
 msgid ""
 "Use Ctrl to resize only current item, otherwise all items in this group will "
 "be resized at once."
 msgid ""
 "Use Ctrl to resize only current item, otherwise all items in this group will "
 "be resized at once."
@@ -6105,7 +6339,7 @@ msgstr ""
 "Щоб змінити розміри лише поточного елемента, натисніть клавішу Ctrl. Якщо ви "
 "цього не зробите, буде змінено розміри всіх елементів групи."
 
 "Щоб змінити розміри лише поточного елемента, натисніть клавішу Ctrl. Якщо ви "
 "цього не зробите, буде змінено розміри всіх елементів групи."
 
-#: rc.cpp:2187 rc.cpp:3901
+#: rc.cpp:2309 rc.cpp:4075
 msgid "Use KDE job tracking for render jobs"
 msgstr "Використовувати для завдань з відтворення чергу завдань KDE"
 
 msgid "Use KDE job tracking for render jobs"
 msgstr "Використовувати для завдань з відтворення чергу завдань KDE"
 
@@ -6113,24 +6347,25 @@ msgstr "Використовувати для завдань з відтворе
 msgid "Use alpha channel of another clip to create a transition."
 msgstr "Використати канал прозорості іншого кліпу для створення переходу."
 
 msgid "Use alpha channel of another clip to create a transition."
 msgstr "Використати канал прозорості іншого кліпу для створення переходу."
 
-#: rc.cpp:878 rc.cpp:2592
+#: rc.cpp:994 rc.cpp:2760
 msgid "Use as default"
 msgstr "Зробити типовим"
 
 msgid "Use as default"
 msgstr "Зробити типовим"
 
-#: rc.cpp:2190 rc.cpp:3904
-msgid "Use on-monitor effects (Warning: experimental)"
-msgstr "Використовувати ефекти монітора (увага: недостатньо протестовано)"
+#: rc.cpp:2312 rc.cpp:4078
+#| msgid "Use on-monitor effects (Warning: experimental)"
+msgid "Use on-monitor effects"
+msgstr "Використовувати ефекти монітора"
 
 
-#: rc.cpp:2211 rc.cpp:3925
+#: rc.cpp:2336 rc.cpp:4102
 msgid "Use placeholders for missing clips"
 msgstr "Заповнювачі на місці кліпів, які не знайдено"
 
 msgid "Use placeholders for missing clips"
 msgstr "Заповнювачі на місці кліпів, які не знайдено"
 
-#: rc.cpp:761
+#: rc.cpp:871
 msgid "Use transparency"
 msgstr "Використовувати прозорість"
 
 msgid "Use transparency"
 msgstr "Використовувати прозорість"
 
-#: rc.cpp:1252 rc.cpp:1255 rc.cpp:2415 rc.cpp:2418 rc.cpp:2966 rc.cpp:2969
-#: rc.cpp:4129 rc.cpp:4132
+#: rc.cpp:1368 rc.cpp:1371 rc.cpp:2540 rc.cpp:2543 rc.cpp:3134 rc.cpp:3137
+#: rc.cpp:4306 rc.cpp:4309
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
@@ -6138,19 +6373,19 @@ msgstr "V"
 msgid "Validating"
 msgstr "Перевірка"
 
 msgid "Validating"
 msgstr "Перевірка"
 
-#: rc.cpp:2331 rc.cpp:4045
+#: rc.cpp:2456 rc.cpp:4222
 msgid "Value"
 msgstr "Значення"
 
 msgid "Value"
 msgstr "Значення"
 
-#: rc.cpp:437
+#: rc.cpp:543
 msgid "Variable-size square blur (frei0r.squareblur)"
 msgstr "Квадратне розмивання зі зміною розміру (frei0r.squareblur)"
 
 msgid "Variable-size square blur (frei0r.squareblur)"
 msgstr "Квадратне розмивання зі зміною розміру (frei0r.squareblur)"
 
-#: rc.cpp:52 rc.cpp:60
+#: rc.cpp:70 rc.cpp:78
 msgid "Variance"
 msgstr "Дисперсія"
 
 msgid "Variance"
 msgstr "Дисперсія"
 
-#: rc.cpp:2439 rc.cpp:4153
+#: rc.cpp:2564 rc.cpp:4330
 msgid "Variant"
 msgstr "Варіант"
 
 msgid "Variant"
 msgstr "Варіант"
 
@@ -6158,49 +6393,49 @@ msgstr "Варіант"
 msgid "Vectorscope"
 msgstr "Векторний перегляд"
 
 msgid "Vectorscope"
 msgstr "Векторний перегляд"
 
-#: rc.cpp:343
+#: rc.cpp:361
 msgid "Vertical center"
 msgstr "По центру вертикально"
 
 msgid "Vertical center"
 msgstr "По центру вертикально"
 
-#: rc.cpp:791
+#: rc.cpp:901
 msgid "Vertical factor"
 msgstr "Вертикальний коефіцієнт"
 
 msgid "Vertical factor"
 msgstr "Вертикальний коефіцієнт"
 
-#: rc.cpp:20
+#: rc.cpp:34
 msgid "Vertical multiplicator"
 msgstr "Вертикальний множник"
 
 msgid "Vertical multiplicator"
 msgstr "Вертикальний множник"
 
-#: rc.cpp:38
+#: rc.cpp:56
 msgid "Vertical scatter"
 msgstr "Вертикальне розсіювання"
 
 msgid "Vertical scatter"
 msgstr "Вертикальне розсіювання"
 
-#: rc.cpp:471
+#: rc.cpp:577
 msgid "Vertigo"
 msgstr "Запаморочення"
 
 msgid "Vertigo"
 msgstr "Запаморочення"
 
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:960
-#: rc.cpp:1149 rc.cpp:1423 rc.cpp:1495 rc.cpp:1839 rc.cpp:2067 rc.cpp:2674
-#: rc.cpp:2863 rc.cpp:3137 rc.cpp:3209 rc.cpp:3553 rc.cpp:3781
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:1076
+#: rc.cpp:1265 rc.cpp:1539 rc.cpp:1611 rc.cpp:1952 rc.cpp:2180 rc.cpp:2842
+#: rc.cpp:3031 rc.cpp:3305 rc.cpp:3377 rc.cpp:3718 rc.cpp:3946
 msgid "Video"
 msgstr "Відео"
 
 msgid "Video"
 msgstr "Відео"
 
-#: rc.cpp:924 rc.cpp:2638
+#: rc.cpp:1040 rc.cpp:2806
 msgid "Video Codecs"
 msgstr "Відеокодеки"
 
 msgid "Video Codecs"
 msgstr "Відеокодеки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1440
+#: src/mainwindow.cpp:1455
 msgid "Video Effects"
 msgstr "Відеоефекти"
 
 msgid "Video Effects"
 msgstr "Відеоефекти"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1270
+#: src/mainwindow.cpp:1285
 msgid "Video Only"
 msgstr "Лише відео"
 
 msgid "Video Only"
 msgstr "Лише відео"
 
-#: rc.cpp:1797 rc.cpp:3511
+#: rc.cpp:1910 rc.cpp:3676
 msgid "Video Profile"
 msgstr "Профіль відео"
 
 msgid "Video Profile"
 msgstr "Профіль відео"
 
-#: rc.cpp:2271 rc.cpp:3985
+#: rc.cpp:2396 rc.cpp:4162
 msgid "Video Resolution"
 msgstr "Роздільна здатність відео"
 
 msgid "Video Resolution"
 msgstr "Роздільна здатність відео"
 
@@ -6213,31 +6448,31 @@ msgstr "Стандарт відео"
 msgid "Video clip"
 msgstr "Відеокліп"
 
 msgid "Video clip"
 msgstr "Відеокліп"
 
-#: rc.cpp:963 rc.cpp:2677
+#: rc.cpp:1079 rc.cpp:2845
 msgid "Video codec"
 msgstr "Відеокодек"
 
 msgid "Video codec"
 msgstr "Відеокодек"
 
-#: rc.cpp:1209 rc.cpp:2923
+#: rc.cpp:1325 rc.cpp:3091
 msgid "Video driver:"
 msgstr "Драйвер відео:"
 
 msgid "Video driver:"
 msgstr "Драйвер відео:"
 
-#: rc.cpp:1068 rc.cpp:2782
+#: rc.cpp:1184 rc.cpp:2950
 msgid "Video index"
 msgstr "Покажчик відео"
 
 msgid "Video index"
 msgstr "Покажчик відео"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5732
+#: src/customtrackview.cpp:5833
 msgid "Video only"
 msgstr "Лише відео"
 
 msgid "Video only"
 msgstr "Лише відео"
 
-#: rc.cpp:1687 rc.cpp:3401
+#: rc.cpp:1803 rc.cpp:3569
 msgid "Video player"
 msgstr "Програвач відеофайлів"
 
 msgid "Video player"
 msgstr "Програвач відеофайлів"
 
-#: rc.cpp:1110 rc.cpp:2824
+#: rc.cpp:1226 rc.cpp:2992
 msgid "Video track"
 msgstr "Відеодоріжка"
 
 msgid "Video track"
 msgstr "Відеодоріжка"
 
-#: rc.cpp:1830 rc.cpp:2046 rc.cpp:3544 rc.cpp:3760
+#: rc.cpp:1943 rc.cpp:2159 rc.cpp:3709 rc.cpp:3925
 msgid "Video tracks"
 msgstr "Відеодоріжки"
 
 msgid "Video tracks"
 msgstr "Відеодоріжки"
 
@@ -6245,19 +6480,19 @@ msgstr "Відеодоріжки"
 msgid "Video without audio track"
 msgstr "Відео без звукової доріжки"
 
 msgid "Video without audio track"
 msgstr "Відео без звукової доріжки"
 
-#: rc.cpp:1456 rc.cpp:1492 rc.cpp:1624 rc.cpp:3170 rc.cpp:3206 rc.cpp:3338
+#: rc.cpp:1572 rc.cpp:1608 rc.cpp:1740 rc.cpp:3338 rc.cpp:3374 rc.cpp:3506
 msgid "Video4Linux"
 msgstr "Video4Linux"
 
 msgid "Video4Linux"
 msgstr "Video4Linux"
 
-#: rc.cpp:4297
+#: rc.cpp:4513
 msgid "View"
 msgstr "Перегляд"
 
 msgid "View"
 msgstr "Перегляд"
 
-#: rc.cpp:763
+#: rc.cpp:873
 msgid "Vignette Effect"
 msgstr "Ефект віньєтування"
 
 msgid "Vignette Effect"
 msgstr "Ефект віньєтування"
 
-#: rc.cpp:573
+#: rc.cpp:679
 msgid "Vinyl"
 msgstr "Вінілова пластинка"
 
 msgid "Vinyl"
 msgstr "Вінілова пластинка"
 
@@ -6265,16 +6500,15 @@ msgstr "Вінілова пластинка"
 msgid "Virtual clip"
 msgstr "Віртуальний кліп"
 
 msgid "Virtual clip"
 msgstr "Віртуальний кліп"
 
-#: rc.cpp:777
+#: rc.cpp:887
 msgid "Volume (keyframable)"
 msgstr "Гучність (за ключовими кадрами)"
 
 msgid "Volume (keyframable)"
 msgstr "Гучність (за ключовими кадрами)"
 
-#: rc.cpp:1243 rc.cpp:2957
+#: rc.cpp:1359 rc.cpp:3125
 msgid "W"
 msgstr "W"
 
 msgid "W"
 msgstr "W"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3785
-#| msgid "Waiting..."
+#: src/customtrackview.cpp:3881
 msgid "Waiting for clip..."
 msgstr "Очікування на кліп…"
 
 msgid "Waiting for clip..."
 msgstr "Очікування на кліп…"
 
@@ -6283,7 +6517,7 @@ msgstr "Очікування на кліп…"
 msgid "Waiting..."
 msgstr "Очікування..."
 
 msgid "Waiting..."
 msgstr "Очікування..."
 
-#: rc.cpp:1206 rc.cpp:2920
+#: rc.cpp:1322 rc.cpp:3088
 msgid ""
 "Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. "
 "Change only if you know what you do."
 msgid ""
 "Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. "
 "Change only if you know what you do."
@@ -6292,15 +6526,15 @@ msgstr ""
 "стабільність роботи Kdenlive. Вносьте зміни, лише якщо ви впевнені у своїх "
 "діях."
 
 "стабільність роботи Kdenlive. Вносьте зміни, лише якщо ви впевнені у своїх "
 "діях."
 
-#: rc.cpp:783
+#: rc.cpp:893
 msgid "Wave"
 msgstr "Хвиля"
 
 msgid "Wave"
 msgstr "Хвиля"
 
-#: src/mainwindow.cpp:226
+#: src/mainwindow.cpp:227
 msgid "Waveform"
 msgstr "Хвиля"
 
 msgid "Waveform"
 msgstr "Хвиля"
 
-#: rc.cpp:585
+#: rc.cpp:691
 msgid "Wear"
 msgstr "Зношеність"
 
 msgid "Wear"
 msgstr "Зношеність"
 
@@ -6312,32 +6546,32 @@ msgstr "Веб-сайти"
 msgid "Welcome"
 msgstr "Ласкаво просимо"
 
 msgid "Welcome"
 msgstr "Ласкаво просимо"
 
-#: rc.cpp:188
+#: rc.cpp:206
 msgid "White Balance"
 msgstr "Баланс білого"
 
 msgid "White Balance"
 msgstr "Баланс білого"
 
-#: rc.cpp:449
+#: rc.cpp:555
 msgid "White color"
 msgstr "Білий колір"
 
 msgid "White color"
 msgstr "Білий колір"
 
-#: rc.cpp:365
+#: rc.cpp:383
 msgid "White output"
 msgstr "Вихідний білий"
 
 msgid "White output"
 msgstr "Вихідний білий"
 
-#: rc.cpp:659 rc.cpp:1273 rc.cpp:1720 rc.cpp:2495 rc.cpp:2987 rc.cpp:3434
-#: rc.cpp:4209
+#: rc.cpp:765 rc.cpp:1389 rc.cpp:1836 rc.cpp:2630 rc.cpp:3155 rc.cpp:3602
+#: rc.cpp:4396
 msgid "Width"
 msgstr "Ширина"
 
 msgid "Width"
 msgstr "Ширина"
 
-#: src/colorpickerwidget.cpp:79
+#: src/colorpickerwidget.cpp:80
 msgid "Width of square to pick color from:"
 msgstr "Ширина прямокутника, з якого буде взято колір:"
 
 msgid "Width of square to pick color from:"
 msgstr "Ширина прямокутника, з якого буде взято колір:"
 
-#: rc.cpp:739
+#: rc.cpp:845
 msgid "Window"
 msgstr "Вікно"
 
 msgid "Window"
 msgstr "Вікно"
 
-#: src/initeffects.cpp:715 rc.cpp:1014 rc.cpp:2256 rc.cpp:2728 rc.cpp:3970
+#: src/initeffects.cpp:715 rc.cpp:1130 rc.cpp:2381 rc.cpp:2896 rc.cpp:4147
 msgid "Wipe"
 msgstr "Витирання"
 
 msgid "Wipe"
 msgstr "Витирання"
 
@@ -6353,10 +6587,15 @@ msgstr "Інверсія"
 msgid "Wipe Softness"
 msgstr "Розмивання"
 
 msgid "Wipe Softness"
 msgstr "Розмивання"
 
-#: rc.cpp:1714 rc.cpp:2489 rc.cpp:3428 rc.cpp:4203
+#: rc.cpp:403 rc.cpp:421 rc.cpp:1830 rc.cpp:2614 rc.cpp:3596 rc.cpp:4380
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
+#: rc.cpp:407
+#| msgid "File size"
+msgid "X size"
+msgstr "Розмір за X"
+
 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:248
 msgid "X11"
 msgstr "X11"
 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:248
 msgid "X11"
 msgstr "X11"
@@ -6369,10 +6608,21 @@ msgstr "XFree86 DGA 2.0"
 msgid "XVideo"
 msgstr "XVideo"
 
 msgid "XVideo"
 msgstr "XVideo"
 
-#: rc.cpp:1633 rc.cpp:1717 rc.cpp:2492 rc.cpp:3347 rc.cpp:3431 rc.cpp:4206
+#: rc.cpp:405 rc.cpp:423 rc.cpp:1749 rc.cpp:1833 rc.cpp:2627 rc.cpp:3515
+#: rc.cpp:3599 rc.cpp:4393
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
+#: rc.cpp:409
+#| msgid "File size"
+msgid "Y size"
+msgstr "Розмір за Y"
+
+#: rc.cpp:441
+#| msgid "Add track"
+msgid "Y trace"
+msgstr "Y-лінія"
+
 #: src/colorplaneexport.cpp:182
 msgid "Y value"
 msgstr "Значення Y"
 #: src/colorplaneexport.cpp:182
 msgid "Y value"
 msgstr "Значення Y"
@@ -6381,7 +6631,7 @@ msgstr "Значення Y"
 msgid "YCbCr CbCr plane"
 msgstr "Площина CbCr YCbCr"
 
 msgid "YCbCr CbCr plane"
 msgstr "Площина CbCr YCbCr"
 
-#: src/vectorscope.cpp:61 src/vectorscope.cpp:65
+#: src/vectorscope.cpp:59 src/vectorscope.cpp:63
 msgid "YUV"
 msgstr "YUV"
 
 msgid "YUV"
 msgstr "YUV"
 
@@ -6393,11 +6643,16 @@ msgstr "Площина UV YUV"
 msgid "YUV Y plane"
 msgstr "Площина Y YUV"
 
 msgid "YUV Y plane"
 msgstr "Площина Y YUV"
 
-#: rc.cpp:577
+#: rc.cpp:683
 msgid "Year"
 msgstr "Рік"
 
 msgid "Year"
 msgstr "Рік"
 
-#: src/mainwindow.cpp:490
+#: src/waveform.cpp:27
+#| msgid "Glow"
+msgid "Yellow"
+msgstr "Жовтий"
+
+#: src/mainwindow.cpp:505
 msgid ""
 "You have 1 rendering job waiting in the queue.\n"
 "What do you want to do with this job?"
 msgid ""
 "You have 1 rendering job waiting in the queue.\n"
 "What do you want to do with this job?"
@@ -6425,27 +6680,27 @@ msgstr ""
 "Вами було змінено теку проекту. Бажаєте, щоб програма скопіювала дані кешу з "
 "%1 до нової теки %2?"
 
 "Вами було змінено теку проекту. Бажаєте, щоб програма скопіювала дані кешу з "
 "%1 до нової теки %2?"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2664 src/customtrackview.cpp:2670
+#: src/customtrackview.cpp:2730 src/customtrackview.cpp:2736
 msgid "You must be in an empty space to remove space (time: %1, track: %2)"
 msgstr ""
 "Для вилучення пробілу курсор має перебувати в межах пробілу (часова позиція: "
 "%1, доріжка: %2)"
 
 msgid "You must be in an empty space to remove space (time: %1, track: %2)"
 msgstr ""
 "Для вилучення пробілу курсор має перебувати в межах пробілу (часова позиція: "
 "%1, доріжка: %2)"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5194
+#: src/customtrackview.cpp:5295
 msgid "You must copy exactly one clip before pasting effects"
 msgstr "Перш ніж вставляти ефекти, вам слід скопіювати точно один кліп"
 
 msgid "You must copy exactly one clip before pasting effects"
 msgstr "Перш ніж вставляти ефекти, вам слід скопіювати точно один кліп"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5629
+#: src/customtrackview.cpp:5730
 msgid "You must select at least one clip for this action"
 msgstr "Для виконання цієї дії вам слід позначити хоча б один кліп"
 
 msgid "You must select at least one clip for this action"
 msgstr "Для виконання цієї дії вам слід позначити хоча б один кліп"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5331 src/customtrackview.cpp:5345
-#: src/customtrackview.cpp:5728 src/customtrackview.cpp:5753
-#: src/customtrackview.cpp:5778
+#: src/customtrackview.cpp:5432 src/customtrackview.cpp:5446
+#: src/customtrackview.cpp:5829 src/customtrackview.cpp:5854
+#: src/customtrackview.cpp:5879
 msgid "You must select one clip for this action"
 msgstr "Для виконання цієї дії вам слід позначити один кліп"
 
 msgid "You must select one clip for this action"
 msgstr "Для виконання цієї дії вам слід позначити один кліп"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5526
+#: src/customtrackview.cpp:5627
 msgid "You must select one transition for this action"
 msgstr "Для виконання цієї дії вам слід позначити один перехід"
 
 msgid "You must select one transition for this action"
 msgstr "Для виконання цієї дії вам слід позначити один перехід"
 
@@ -6484,7 +6739,7 @@ msgstr ""
 msgid "Your MLT version is unsupported!!!"
 msgstr "Встановлена вами версія MLT не підтримується."
 
 msgid "Your MLT version is unsupported!!!"
 msgstr "Встановлена вами версія MLT не підтримується."
 
-#: src/trackview.cpp:452
+#: src/trackview.cpp:453
 msgid ""
 "Your project file was upgraded to the latest Kdenlive document version, but "
 "it was not possible to create a backup copy."
 msgid ""
 "Your project file was upgraded to the latest Kdenlive document version, but "
 "it was not possible to create a backup copy."
@@ -6492,7 +6747,7 @@ msgstr ""
 "Файл вашого проекту було оновлено до поточної версії формату документів "
 "Kdenlive, але створення резервної копії було неможливим."
 
 "Файл вашого проекту було оновлено до поточної версії формату документів "
 "Kdenlive, але створення резервної копії було неможливим."
 
-#: src/trackview.cpp:450
+#: src/trackview.cpp:451
 msgid ""
 "Your project file was upgraded to the latest Kdenlive document version.\n"
 "To make sure you don't lose data, a backup copy called %1 was created."
 msgid ""
 "Your project file was upgraded to the latest Kdenlive document version.\n"
 "To make sure you don't lose data, a backup copy called %1 was created."
@@ -6511,7 +6766,7 @@ msgstr ""
 "Назва цього профілю збігається з існуючою: %1.\n"
 "Будь ласка, вкажіть іншу назву для профілю."
 
 "Назва цього профілю збігається з існуючою: %1.\n"
 "Будь ласка, вкажіть іншу назву для профілю."
 
-#: rc.cpp:1249 rc.cpp:2963
+#: rc.cpp:1365 rc.cpp:3131
 msgid "Z-Index:"
 msgstr "Z-індекс:"
 
 msgid "Z-Index:"
 msgstr "Z-індекс:"
 
@@ -6531,27 +6786,37 @@ msgstr "Початок ділянки: %1"
 msgid "Zoom"
 msgstr "Масштабування"
 
 msgid "Zoom"
 msgstr "Масштабування"
 
-#: src/mainwindow.cpp:893
+#: src/mainwindow.cpp:908
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Збільшити"
 
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Збільшити"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2711
+#: src/mainwindow.cpp:2728
 msgid "Zoom Level: %1/13"
 msgstr "Масштаб: %1/13"
 
 msgid "Zoom Level: %1/13"
 msgstr "Масштаб: %1/13"
 
-#: src/mainwindow.cpp:880
+#: src/mainwindow.cpp:895
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Зменшити"
 
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Зменшити"
 
-#: rc.cpp:479
+#: rc.cpp:585
 msgid "Zoom Rate"
 msgstr "Масштабний коефіцієнт"
 
 msgid "Zoom Rate"
 msgstr "Масштабний коефіцієнт"
 
-#: rc.cpp:2085 rc.cpp:3799
+#: src/geometrywidget.cpp:138
+#| msgid "Zoom In"
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Збільшити"
+
+#: src/geometrywidget.cpp:140
+#| msgid "Zoom Out"
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Зменшити"
+
+#: rc.cpp:2198 rc.cpp:3964
 msgid "Zoom using vertical drag in ruler"
 msgstr "Зміна масштабу вертикальним перетягуванням позначки на лінійці"
 
 msgid "Zoom using vertical drag in ruler"
 msgstr "Зміна масштабу вертикальним перетягуванням позначки на лінійці"
 
-#: rc.cpp:1333 rc.cpp:3047
+#: rc.cpp:1449 rc.cpp:3215
 msgid "Zoom:"
 msgstr "Масштаб:"
 
 msgid "Zoom:"
 msgstr "Масштаб:"
 
@@ -6563,27 +6828,19 @@ msgstr "\\u2212X"
 msgid "\\u2212Y"
 msgstr "\\u2212Y"
 
 msgid "\\u2212Y"
 msgstr "\\u2212Y"
 
-#: rc.cpp:1107 rc.cpp:2821
+#: rc.cpp:1223 rc.cpp:2989
 msgid "after"
 msgstr "після"
 
 msgid "after"
 msgstr "після"
 
-#: rc.cpp:132
+#: rc.cpp:150
 msgid "alpha0ps"
 msgstr "alpha0ps"
 
 msgid "alpha0ps"
 msgstr "alpha0ps"
 
-#: rc.cpp:148
-msgid "alphagrad"
-msgstr "alphagrad"
-
-#: rc.cpp:164
-msgid "alphaspot"
-msgstr "alphaspot"
-
-#: rc.cpp:1104 rc.cpp:2818
+#: rc.cpp:1220 rc.cpp:2986
 msgid "before"
 msgstr "до"
 
 msgid "before"
 msgstr "до"
 
-#: rc.cpp:2307 rc.cpp:4021
+#: rc.cpp:2432 rc.cpp:4198
 msgid "create new points"
 msgstr "створити нові точки"
 
 msgid "create new points"
 msgstr "створити нові точки"
 
@@ -6595,7 +6852,7 @@ msgstr "dvdauthor"
 msgid "dvgrab"
 msgstr "dvgrab"
 
 msgid "dvgrab"
 msgstr "dvgrab"
 
-#: rc.cpp:1489 rc.cpp:3203
+#: rc.cpp:1605 rc.cpp:3371
 msgid "dvgrab additional parameters"
 msgstr "Додаткові параметри dvgrab"
 
 msgid "dvgrab additional parameters"
 msgstr "Додаткові параметри dvgrab"
 
@@ -6612,12 +6869,12 @@ msgid "dvgrab version %1 at %2"
 msgstr "Версія dvgrab %1 %2"
 
 #: src/addeffectcommand.cpp:37 src/edittransitioncommand.cpp:35
 msgstr "Версія dvgrab %1 %2"
 
 #: src/addeffectcommand.cpp:37 src/edittransitioncommand.cpp:35
-#: src/customtrackview.cpp:1605 src/customtrackview.cpp:1649
-#: src/customtrackview.cpp:1718 src/editeffectcommand.cpp:39
+#: src/customtrackview.cpp:1620 src/customtrackview.cpp:1664
+#: src/customtrackview.cpp:1740 src/editeffectcommand.cpp:39
 msgid "effect"
 msgstr "ефект"
 
 msgid "effect"
 msgstr "ефект"
 
-#: src/customtrackview.cpp:6091
+#: src/customtrackview.cpp:6192
 msgid "error"
 msgstr "помилка"
 
 msgid "error"
 msgstr "помилка"
 
@@ -6633,7 +6890,7 @@ msgstr "genisoimage"
 msgid "genisoimage or mkisofs"
 msgstr "genisoimage або mkisofs"
 
 msgid "genisoimage or mkisofs"
 msgstr "genisoimage або mkisofs"
 
-#: src/slideshowclip.cpp:70 src/mainwindow.cpp:772 src/clipproperties.cpp:200
+#: src/slideshowclip.cpp:70 src/mainwindow.cpp:787 src/clipproperties.cpp:200
 msgid "hh:mm:ss::ff"
 msgstr "гг:хх:сс::дд"
 
 msgid "hh:mm:ss::ff"
 msgstr "гг:хх:сс::дд"
 
@@ -6645,7 +6902,7 @@ msgstr "годин"
 msgid "import"
 msgstr "імпортувати"
 
 msgid "import"
 msgstr "імпортувати"
 
-#: src/mainwindow.cpp:834
+#: src/mainwindow.cpp:849
 msgctxt "Spacer tool shortcut"
 msgid "m"
 msgstr "m"
 msgctxt "Spacer tool shortcut"
 msgid "m"
 msgstr "m"
@@ -6658,32 +6915,41 @@ msgstr "хв."
 msgid "mkisofs"
 msgstr "mkisofs"
 
 msgid "mkisofs"
 msgstr "mkisofs"
 
-#: rc.cpp:2289 rc.cpp:4003
+#: rc.cpp:2414 rc.cpp:4180
 msgid "move on X axis"
 msgstr "зсунути вісь X"
 
 msgid "move on X axis"
 msgstr "зсунути вісь X"
 
-#: rc.cpp:2295 rc.cpp:4009
+#: rc.cpp:2420 rc.cpp:4186
 msgid "move on Y axis"
 msgstr "зсунути вісь Y"
 
 msgid "move on Y axis"
 msgstr "зсунути вісь Y"
 
-#: src/mainwindow.cpp:791
+#: src/mainwindow.cpp:806
 msgctxt "Normal editing"
 msgid "n"
 msgstr "n"
 
 msgctxt "Normal editing"
 msgid "n"
 msgstr "n"
 
-#: rc.cpp:775
+#: rc.cpp:885
 msgid "opacity"
 msgstr "непрозорість"
 
 msgid "opacity"
 msgstr "непрозорість"
 
-#: rc.cpp:2316 rc.cpp:4030
+#: rc.cpp:2441 rc.cpp:4207
 msgid "parameter description"
 msgstr "Опис параметра"
 
 msgid "parameter description"
 msgstr "Опис параметра"
 
-#: rc.cpp:371
+#: rc.cpp:389
 msgid "pixeliz0r"
 msgstr "pixeliz0r"
 
 msgid "pixeliz0r"
 msgstr "pixeliz0r"
 
-#: rc.cpp:769
+#: rc.cpp:397
+msgid "pr0be"
+msgstr "Піпетка"
+
+#: rc.cpp:417
+#| msgid "Profile"
+msgid "pr0file"
+msgstr "Профілювання"
+
+#: rc.cpp:879
 msgid "radius"
 msgstr "радіус"
 
 msgid "radius"
 msgstr "радіус"
 
@@ -6691,7 +6957,7 @@ msgstr "радіус"
 msgid "recordmydesktop"
 msgstr "recordmydesktop"
 
 msgid "recordmydesktop"
 msgstr "recordmydesktop"
 
-#: src/mainwindow.cpp:822
+#: src/mainwindow.cpp:837
 msgctxt "Selection tool shortcut"
 msgid "s"
 msgstr "s"
 msgctxt "Selection tool shortcut"
 msgid "s"
 msgstr "s"
@@ -6708,11 +6974,11 @@ msgstr "с"
 msgid "seconds"
 msgstr "секунд"
 
 msgid "seconds"
 msgstr "секунд"
 
-#: rc.cpp:767
+#: rc.cpp:877
 msgid "smooth"
 msgstr "згладжування"
 
 msgid "smooth"
 msgstr "згладжування"
 
-#: rc.cpp:1959 rc.cpp:3673
+#: rc.cpp:2072 rc.cpp:3838
 msgid "to"
 msgstr "до"
 
 msgid "to"
 msgstr "до"
 
@@ -6720,31 +6986,34 @@ msgstr "до"
 msgid "untitled"
 msgstr "без назви"
 
 msgid "untitled"
 msgstr "без назви"
 
-#: rc.cpp:2301 rc.cpp:4015
+#: rc.cpp:2426 rc.cpp:4192
 msgid "update values in timeline"
 msgstr "оновити значення на лінійці часу"
 
 msgid "update values in timeline"
 msgstr "оновити значення на лінійці часу"
 
-#: rc.cpp:908 rc.cpp:2622
+#: rc.cpp:1024 rc.cpp:2790
 msgid "with track"
 msgstr "для доріжки"
 
 msgid "with track"
 msgstr "для доріжки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:828
+#: src/mainwindow.cpp:843
 msgctxt "Razor tool shortcut"
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
 msgctxt "Razor tool shortcut"
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: rc.cpp:771 rc.cpp:854 rc.cpp:1926 rc.cpp:2568 rc.cpp:3640
+#: rc.cpp:881 rc.cpp:963 rc.cpp:2039 rc.cpp:2729 rc.cpp:3805
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: rc.cpp:1258 rc.cpp:2972
+#: rc.cpp:1374 rc.cpp:3140
 msgid "x1"
 msgstr "x1"
 
 msgid "x1"
 msgstr "x1"
 
-#: rc.cpp:773
+#: rc.cpp:883
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#~ msgid "alphaspot"
+#~ msgstr "alphaspot"
+
 #~ msgid "Forward 1 frame"
 #~ msgstr "Вперед на 1 кадр"
 
 #~ msgid "Forward 1 frame"
 #~ msgstr "Вперед на 1 кадр"
 
@@ -6842,9 +7111,6 @@ msgstr "y"
 #~ msgid "Show curves"
 #~ msgstr "Показувати криві"
 
 #~ msgid "Show curves"
 #~ msgstr "Показувати криві"
 
-#~ msgid ":::"
-#~ msgstr ":::"
-
 #~ msgid "Start Rendering"
 #~ msgstr "Почати обробку"
 
 #~ msgid "Start Rendering"
 #~ msgstr "Почати обробку"