svn path=/trunk/kdenlive/; revision=4201
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-21 19:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-04 19:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-#: rc.cpp:1121 rc.cpp:1127 rc.cpp:2625 rc.cpp:2631
+#: rc.cpp:1121 rc.cpp:1127 rc.cpp:2622 rc.cpp:2628
msgid " frames"
msgstr ""
msgid " frames"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:1151 rc.cpp:1058 rc.cpp:2562
+#: src/titlewidget.cpp:1153 rc.cpp:1058 rc.cpp:2559
-#: src/titlewidget.cpp:1176 rc.cpp:1061 rc.cpp:2565
+#: src/titlewidget.cpp:1178 rc.cpp:1061 rc.cpp:2562
#: rc.cpp:727 rc.cpp:730 rc.cpp:947 rc.cpp:950 rc.cpp:992 rc.cpp:995
#: rc.cpp:1085 rc.cpp:1088 rc.cpp:1091 rc.cpp:1094 rc.cpp:1097 rc.cpp:1100
#: rc.cpp:1187 rc.cpp:1190 rc.cpp:1193 rc.cpp:1196 rc.cpp:1199 rc.cpp:1202
#: rc.cpp:727 rc.cpp:730 rc.cpp:947 rc.cpp:950 rc.cpp:992 rc.cpp:995
#: rc.cpp:1085 rc.cpp:1088 rc.cpp:1091 rc.cpp:1094 rc.cpp:1097 rc.cpp:1100
#: rc.cpp:1187 rc.cpp:1190 rc.cpp:1193 rc.cpp:1196 rc.cpp:1199 rc.cpp:1202
-#: rc.cpp:1205 rc.cpp:1466 rc.cpp:1484 rc.cpp:1487 rc.cpp:1664 rc.cpp:1679
-#: rc.cpp:1910 rc.cpp:1916 rc.cpp:1922 rc.cpp:1928 rc.cpp:1937 rc.cpp:2132
-#: rc.cpp:2135 rc.cpp:2207 rc.cpp:2210 rc.cpp:2219 rc.cpp:2222 rc.cpp:2231
-#: rc.cpp:2234 rc.cpp:2451 rc.cpp:2454 rc.cpp:2496 rc.cpp:2499 rc.cpp:2589
-#: rc.cpp:2592 rc.cpp:2595 rc.cpp:2598 rc.cpp:2601 rc.cpp:2604 rc.cpp:2691
-#: rc.cpp:2694 rc.cpp:2697 rc.cpp:2700 rc.cpp:2703 rc.cpp:2706 rc.cpp:2709
-#: rc.cpp:2970 rc.cpp:2988 rc.cpp:2991 rc.cpp:3168 rc.cpp:3183 rc.cpp:3414
-#: rc.cpp:3420 rc.cpp:3426 rc.cpp:3432 rc.cpp:3441
+#: rc.cpp:1205 rc.cpp:1466 rc.cpp:1484 rc.cpp:1487 rc.cpp:1661 rc.cpp:1676
+#: rc.cpp:1907 rc.cpp:1913 rc.cpp:1919 rc.cpp:1925 rc.cpp:1934 rc.cpp:2129
+#: rc.cpp:2132 rc.cpp:2204 rc.cpp:2207 rc.cpp:2216 rc.cpp:2219 rc.cpp:2228
+#: rc.cpp:2231 rc.cpp:2448 rc.cpp:2451 rc.cpp:2493 rc.cpp:2496 rc.cpp:2586
+#: rc.cpp:2589 rc.cpp:2592 rc.cpp:2595 rc.cpp:2598 rc.cpp:2601 rc.cpp:2688
+#: rc.cpp:2691 rc.cpp:2694 rc.cpp:2697 rc.cpp:2700 rc.cpp:2703 rc.cpp:2706
+#: rc.cpp:2967 rc.cpp:2985 rc.cpp:2988 rc.cpp:3162 rc.cpp:3177 rc.cpp:3408
+#: rc.cpp:3414 rc.cpp:3420 rc.cpp:3426 rc.cpp:3435
-#: rc.cpp:664 rc.cpp:670 rc.cpp:676 rc.cpp:2168 rc.cpp:2174 rc.cpp:2180
+#: rc.cpp:664 rc.cpp:670 rc.cpp:676 rc.cpp:2165 rc.cpp:2171 rc.cpp:2177
-#: rc.cpp:1280 rc.cpp:2784
+#: rc.cpp:1280 rc.cpp:2781
msgid "/dev/dsp"
msgstr ""
msgid "/dev/dsp"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1301 rc.cpp:2805
+#: rc.cpp:1301 rc.cpp:2802
msgid "/dev/video0"
msgstr ""
msgid "/dev/video0"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1940 rc.cpp:3444
+#: rc.cpp:1937 rc.cpp:3438
-#: rc.cpp:742 rc.cpp:875 rc.cpp:2246 rc.cpp:2379
+#: rc.cpp:742 rc.cpp:875 rc.cpp:2243 rc.cpp:2376
-#: src/slideshowclip.cpp:131 src/clipproperties.cpp:617
+#: src/slideshowclip.cpp:131 src/clipproperties.cpp:622
msgid "1 image found"
msgid_plural "%1 images found"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "1 image found"
msgid_plural "%1 images found"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/geometryval.cpp:89 rc.cpp:1150 rc.cpp:2654
+#: src/geometryval.cpp:89 rc.cpp:1150 rc.cpp:2651
#, no-c-format
msgid "100%"
msgstr ""
#, no-c-format
msgid "100%"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1337 rc.cpp:2841
+#: rc.cpp:1337 rc.cpp:2838
-#: rc.cpp:878 rc.cpp:2382
+#: rc.cpp:878 rc.cpp:2379
-#: src/geometryval.cpp:90 rc.cpp:1154 rc.cpp:2658
+#: src/geometryval.cpp:90 rc.cpp:1154 rc.cpp:2655
#, no-c-format
msgid "200%"
msgstr ""
#, no-c-format
msgid "200%"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1334 rc.cpp:2838
+#: rc.cpp:1334 rc.cpp:2835
-#: rc.cpp:1520 rc.cpp:1805 rc.cpp:3024 rc.cpp:3309
+#: rc.cpp:1520 rc.cpp:1802 rc.cpp:3021 rc.cpp:3303
msgid "3 point balance"
msgstr ""
msgid "3 point balance"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1331 rc.cpp:2835
+#: rc.cpp:1331 rc.cpp:2832
-#: rc.cpp:1307 rc.cpp:2811
+#: rc.cpp:1307 rc.cpp:2808
msgid "320x240"
msgstr ""
msgid "320x240"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1532 rc.cpp:1817 rc.cpp:3036 rc.cpp:3321
+#: rc.cpp:1532 rc.cpp:1814 rc.cpp:3033 rc.cpp:3315
-#: rc.cpp:1328 rc.cpp:2832
+#: rc.cpp:1328 rc.cpp:2829
-#: rc.cpp:1325 rc.cpp:2829
+#: rc.cpp:1325 rc.cpp:2826
-#: src/geometryval.cpp:88 rc.cpp:1146 rc.cpp:2650
+#: src/geometryval.cpp:88 rc.cpp:1146 rc.cpp:2647
#, no-c-format
msgid "50%"
msgstr ""
#, no-c-format
msgid "50%"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1526 rc.cpp:1811 rc.cpp:3030 rc.cpp:3315
+#: rc.cpp:1526 rc.cpp:1808 rc.cpp:3027 rc.cpp:3309
-#: rc.cpp:1514 rc.cpp:1799 rc.cpp:3018 rc.cpp:3303
+#: rc.cpp:1514 rc.cpp:1796 rc.cpp:3015 rc.cpp:3297
msgid "720x576"
msgstr ""
#: rc.cpp:700 rc.cpp:712 rc.cpp:724 rc.cpp:770 rc.cpp:824 rc.cpp:833
msgid "720x576"
msgstr ""
#: rc.cpp:700 rc.cpp:712 rc.cpp:724 rc.cpp:770 rc.cpp:824 rc.cpp:833
-#: rc.cpp:989 rc.cpp:1076 rc.cpp:1226 rc.cpp:1481 rc.cpp:1778 rc.cpp:1787
-#: rc.cpp:1868 rc.cpp:1880 rc.cpp:1949 rc.cpp:2105 rc.cpp:2204 rc.cpp:2216
-#: rc.cpp:2228 rc.cpp:2274 rc.cpp:2328 rc.cpp:2337 rc.cpp:2493 rc.cpp:2580
-#: rc.cpp:2730 rc.cpp:2985 rc.cpp:3282 rc.cpp:3291 rc.cpp:3372 rc.cpp:3384
-#: rc.cpp:3453 rc.cpp:3609
+#: rc.cpp:989 rc.cpp:1076 rc.cpp:1226 rc.cpp:1481 rc.cpp:1775 rc.cpp:1784
+#: rc.cpp:1865 rc.cpp:1877 rc.cpp:1946 rc.cpp:2102 rc.cpp:2201 rc.cpp:2213
+#: rc.cpp:2225 rc.cpp:2271 rc.cpp:2325 rc.cpp:2334 rc.cpp:2490 rc.cpp:2577
+#: rc.cpp:2727 rc.cpp:2982 rc.cpp:3276 rc.cpp:3285 rc.cpp:3366 rc.cpp:3378
+#: rc.cpp:3447 rc.cpp:3603
msgid "99:99:99:99; "
msgstr ""
msgid "99:99:99:99; "
msgstr ""
-#: rc.cpp:1781 rc.cpp:3285
+#: rc.cpp:1778 rc.cpp:3279
msgid "<strong>Rendering of %1 crashed</strong><br />"
msgstr ""
msgid "<strong>Rendering of %1 crashed</strong><br />"
msgstr ""
-#: rc.cpp:941 rc.cpp:1448 rc.cpp:2021 rc.cpp:2081 rc.cpp:2445 rc.cpp:2952
-#: rc.cpp:3525 rc.cpp:3585
+#: rc.cpp:941 rc.cpp:1448 rc.cpp:2018 rc.cpp:2078 rc.cpp:2442 rc.cpp:2949
+#: rc.cpp:3519 rc.cpp:3579
"choose another description for your custom profile."
msgstr ""
"choose another description for your custom profile."
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:217 rc.cpp:1340 rc.cpp:2844
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:217 rc.cpp:1340 rc.cpp:2841
msgid "ARTS daemon"
msgstr ""
msgid "ARTS daemon"
msgstr ""
-#: src/cliptranscode.cpp:119 rc.cpp:1733 rc.cpp:3237
+#: src/cliptranscode.cpp:125 rc.cpp:1730 rc.cpp:3231
-#: src/renderwidget.cpp:1510 rc.cpp:1670 rc.cpp:3174
+#: src/renderwidget.cpp:1510 rc.cpp:1667 rc.cpp:3168
msgid "Abort Job"
msgstr ""
msgid "Abort Job"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2042 rc.cpp:3546
+#: rc.cpp:2039 rc.cpp:3540
msgid "Activate crash recovery (auto save)"
msgstr ""
msgid "Activate crash recovery (auto save)"
msgstr ""
msgid "Add Audio Effect"
msgstr ""
msgid "Add Audio Effect"
msgstr ""
msgid "Add Color Clip"
msgstr ""
msgid "Add Color Clip"
msgstr ""
msgid "Add Custom Effect"
msgstr ""
msgid "Add Custom Effect"
msgstr ""
msgid "Add Image"
msgstr ""
msgid "Add Image"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1160 src/mainwindow.cpp:2200 src/clipproperties.cpp:406
+#: src/mainwindow.cpp:1160 src/mainwindow.cpp:2203 src/clipproperties.cpp:411
msgid "Add Marker"
msgstr ""
msgid "Add Marker"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1982 rc.cpp:3486
+#: rc.cpp:1979 rc.cpp:3480
msgid "Add Profile"
msgstr ""
msgid "Add Profile"
msgstr ""
msgid "Add Transition To Selection"
msgstr ""
msgid "Add Transition To Selection"
msgstr ""
msgid "Add Video Effect"
msgstr ""
msgid "Add Video Effect"
msgstr ""
msgid "Add audio fade"
msgstr ""
msgid "Add audio fade"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2087 rc.cpp:3591
+#: rc.cpp:2084 rc.cpp:3585
msgid "Add chapter"
msgstr ""
msgid "Add chapter"
msgstr ""
msgid "Add clip cut"
msgstr ""
msgid "Add clip cut"
msgstr ""
-#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1025 rc.cpp:2529
+#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1025 rc.cpp:2526
msgid "Add clip to project"
msgid_plural "Add clips to project"
msgstr[0] ""
msgid "Add clip to project"
msgid_plural "Add clips to project"
msgstr[0] ""
msgid "Add keyframe"
msgstr ""
msgid "Add keyframe"
msgstr ""
-#: src/clipproperties.cpp:266 src/addmarkercommand.cpp:33
+#: src/clipproperties.cpp:271 src/addmarkercommand.cpp:33
msgid "Add marker"
msgstr ""
msgid "Add marker"
msgstr ""
-#: rc.cpp:637 rc.cpp:2141
+#: rc.cpp:637 rc.cpp:2138
msgid "Add movie file"
msgstr ""
msgid "Add movie file"
msgstr ""
msgid "Add new video file"
msgstr ""
msgid "Add new video file"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1262 rc.cpp:2766
+#: rc.cpp:1262 rc.cpp:2763
msgid "Add recording time to captured file name"
msgstr ""
msgid "Add recording time to captured file name"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1478 rc.cpp:2982
+#: rc.cpp:1478 rc.cpp:2979
msgid "Add space"
msgstr ""
msgid "Add space"
msgstr ""
msgid "Add transition to clip"
msgstr ""
msgid "Add transition to clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1469 rc.cpp:2973
+#: rc.cpp:1469 rc.cpp:2970
msgid "Additional Information"
msgstr ""
msgid "Additional Information"
msgstr ""
msgid "Adjusts the saturation of a source image"
msgstr ""
msgid "Adjusts the saturation of a source image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:881 rc.cpp:2385
+#: rc.cpp:881 rc.cpp:2382
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgid "Align..."
msgstr ""
msgid "Align..."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1211 rc.cpp:2715
+#: rc.cpp:1211 rc.cpp:2712
-#: src/projectlist.cpp:854
+#: src/projectlist.cpp:884
msgid "All Files"
msgstr ""
msgid "All Files"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:854
+#: src/projectlist.cpp:884
msgid "All Supported Files"
msgstr ""
msgid "All Supported Files"
msgstr ""
msgid "Animate Shear Y"
msgstr ""
msgid "Animate Shear Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1133 rc.cpp:2637
+#: rc.cpp:1133 rc.cpp:2634
msgid "Animation"
msgstr ""
msgid "Animation"
msgstr ""
msgid "Ascii art library"
msgstr ""
msgid "Ascii art library"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1808 rc.cpp:3312
+#: rc.cpp:1805 rc.cpp:3306
msgid "Aspect ratio:"
msgstr ""
msgid "Aspect ratio:"
msgstr ""
-#: src/effectslistwidget.cpp:89 rc.cpp:797 rc.cpp:1217 rc.cpp:1550 rc.cpp:1961
-#: rc.cpp:2301 rc.cpp:2721 rc.cpp:3054 rc.cpp:3465
+#: src/effectslistwidget.cpp:89 rc.cpp:797 rc.cpp:1217 rc.cpp:1550 rc.cpp:1958
+#: rc.cpp:2298 rc.cpp:2718 rc.cpp:3051 rc.cpp:3459
-#: rc.cpp:755 rc.cpp:2259
+#: rc.cpp:755 rc.cpp:2256
msgid "Audio Codecs"
msgstr ""
msgid "Audio Codecs"
msgstr ""
msgid "Audio Only"
msgstr ""
msgid "Audio Only"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1190 src/customtrackview.cpp:5367
+#: src/mainwindow.cpp:1190 src/customtrackview.cpp:5368
msgid "Audio and Video"
msgstr ""
msgid "Audio and Video"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1319 rc.cpp:2823
+#: rc.cpp:1319 rc.cpp:2820
msgid "Audio channels"
msgstr ""
msgid "Audio channels"
msgstr ""
msgid "Audio clip"
msgstr ""
msgid "Audio clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:800 rc.cpp:2304
+#: rc.cpp:800 rc.cpp:2301
msgid "Audio codec"
msgstr ""
msgid "Audio codec"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1286 rc.cpp:2790
+#: rc.cpp:1286 rc.cpp:2787
msgid "Audio device"
msgstr ""
msgid "Audio device"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1043 rc.cpp:2547
+#: rc.cpp:1043 rc.cpp:2544
msgid "Audio device:"
msgstr ""
msgid "Audio device:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1040 rc.cpp:2544
+#: rc.cpp:1040 rc.cpp:2541
msgid "Audio driver:"
msgstr ""
msgid "Audio driver:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1427 rc.cpp:2931
+#: rc.cpp:1427 rc.cpp:2928
msgid "Audio editing"
msgstr ""
msgid "Audio editing"
msgstr ""
msgid "Audio fade duration: %1s"
msgstr ""
msgid "Audio fade duration: %1s"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1322 rc.cpp:2826
+#: rc.cpp:1322 rc.cpp:2823
msgid "Audio frequency"
msgstr ""
msgid "Audio frequency"
msgstr ""
-#: rc.cpp:893 rc.cpp:2397
+#: rc.cpp:893 rc.cpp:2394
msgid "Audio index"
msgstr ""
msgid "Audio index"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1154 src/customtrackview.cpp:5342
+#: src/renderwidget.cpp:1154 src/customtrackview.cpp:5343
msgid "Audio only"
msgstr ""
msgid "Audio only"
msgstr ""
-#: rc.cpp:935 rc.cpp:2439
+#: rc.cpp:935 rc.cpp:2436
msgid "Audio track"
msgstr ""
msgid "Audio track"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1541 rc.cpp:1826 rc.cpp:3045 rc.cpp:3330
+#: rc.cpp:1541 rc.cpp:1823 rc.cpp:3042 rc.cpp:3324
msgid "Audio tracks"
msgstr ""
msgid "Audio tracks"
msgstr ""
msgid "Author:"
msgstr ""
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: src/transitionsettings.cpp:76 rc.cpp:1616 rc.cpp:3120
+#: src/transitionsettings.cpp:76 rc.cpp:1613 rc.cpp:3114
msgid "Auto Mask"
msgstr ""
msgid "Auto Mask"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1382 rc.cpp:2886
+#: rc.cpp:1382 rc.cpp:2883
msgid "Auto add"
msgstr ""
msgid "Auto add"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1619
+#: src/mainwindow.cpp:1621
msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?"
msgstr ""
msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?"
msgstr ""
msgid "Automatic center-crop"
msgstr ""
msgid "Automatic center-crop"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1259 rc.cpp:2763
+#: rc.cpp:1259 rc.cpp:2760
msgid "Automatically start a new file on scene cut"
msgstr ""
msgid "Automatically start a new file on scene cut"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1970 rc.cpp:3474
+#: rc.cpp:1967 rc.cpp:3468
msgid "Autoscroll while playing"
msgstr ""
msgid "Autoscroll while playing"
msgstr ""
-#: rc.cpp:746 rc.cpp:2250
+#: rc.cpp:746 rc.cpp:2247
msgid "Available Codecs (avformat)"
msgstr ""
msgid "Available Codecs (avformat)"
msgstr ""
msgid "Avformat module (FFmpeg)"
msgstr ""
msgid "Avformat module (FFmpeg)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:968 rc.cpp:2472
+#: rc.cpp:968 rc.cpp:2469
msgid "Back to menu"
msgstr ""
msgid "Back to menu"
msgstr ""
-#: rc.cpp:971 rc.cpp:974 rc.cpp:1130 rc.cpp:2475 rc.cpp:2478 rc.cpp:2634
+#: rc.cpp:971 rc.cpp:974 rc.cpp:1130 rc.cpp:2472 rc.cpp:2475 rc.cpp:2631
msgid "Background"
msgstr ""
msgid "Background"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1178 rc.cpp:2682
+#: rc.cpp:1178 rc.cpp:2679
msgid "Border color"
msgstr ""
msgid "Border color"
msgstr ""
msgid "Brightness (keyframable)"
msgstr ""
msgid "Brightness (keyframable)"
msgstr ""
-#: src/trackview.cpp:613
+#: src/trackview.cpp:612
msgid "Broken clip producer %1"
msgstr ""
msgid "Broken clip producer %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1343 rc.cpp:1352 rc.cpp:2847 rc.cpp:2856
+#: rc.cpp:1343 rc.cpp:1352 rc.cpp:2844 rc.cpp:2853
msgid "Bug fixing, etc."
msgstr ""
msgid "Bug fixing, etc."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1727 rc.cpp:3231
+#: rc.cpp:1724 rc.cpp:3225
msgid "Burn with %1"
msgstr ""
msgid "Burn with %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:953 rc.cpp:2457
+#: rc.cpp:953 rc.cpp:2454
-#: rc.cpp:2060 rc.cpp:3564
+#: rc.cpp:2057 rc.cpp:3558
msgid "Button 1"
msgstr ""
msgid "Button 1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2063 rc.cpp:3567
+#: rc.cpp:2060 rc.cpp:3561
msgid "Button 2"
msgstr ""
msgid "Button 2"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2066 rc.cpp:3570
+#: rc.cpp:2063 rc.cpp:3564
msgid "Button 3"
msgstr ""
msgid "Button 3"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2069 rc.cpp:3573
+#: rc.cpp:2066 rc.cpp:3567
msgid "Button 4"
msgstr ""
msgid "Button 4"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2072 rc.cpp:3576
+#: rc.cpp:2069 rc.cpp:3570
msgid "Button 5"
msgstr ""
msgid "Button 5"
msgstr ""
-#: rc.cpp:965 rc.cpp:2469
+#: rc.cpp:965 rc.cpp:2466
msgid "Button colors"
msgstr ""
msgid "Button colors"
msgstr ""
-#: rc.cpp:685 rc.cpp:2189
+#: rc.cpp:685 rc.cpp:2186
msgid "Cannot add transition"
msgstr ""
msgid "Cannot add transition"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5323 src/customtrackview.cpp:5348
-#: src/customtrackview.cpp:5373
+#: src/customtrackview.cpp:5324 src/customtrackview.cpp:5349
+#: src/customtrackview.cpp:5374
msgid "Cannot change grouped clips"
msgstr ""
msgid "Cannot change grouped clips"
msgstr ""
msgid "Cannot find clip to add effect"
msgstr ""
msgid "Cannot find clip to add effect"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2195
+#: src/mainwindow.cpp:2198
msgid "Cannot find clip to add marker"
msgstr ""
msgid "Cannot find clip to add marker"
msgstr ""
msgid "Cannot find clip to cut"
msgstr ""
msgid "Cannot find clip to cut"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2223 src/mainwindow.cpp:2250 src/mainwindow.cpp:2273
+#: src/mainwindow.cpp:2226 src/mainwindow.cpp:2253 src/mainwindow.cpp:2276
msgid "Cannot find clip to remove marker"
msgstr ""
msgid "Cannot find clip to remove marker"
msgstr ""
msgid "Cannot find clip with keyframe"
msgstr ""
msgid "Cannot find clip with keyframe"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:658 src/mainwindow.cpp:1741
+#: src/renderwidget.cpp:658 src/mainwindow.cpp:1744
msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of Mlt)"
msgstr ""
msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of Mlt)"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1726
+#: src/mainwindow.cpp:1729
msgid "Cannot find your Mlt profiles, please give the path"
msgstr ""
msgid "Cannot find your Mlt profiles, please give the path"
msgstr ""
msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2"
msgstr ""
msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2"
msgstr ""
+#: src/mainwindow.cpp:1661
+msgid ""
+"Cannot open file %1.\n"
+"Project is corrupted."
+msgstr ""
+
#: src/customtrackview.cpp:4708
msgid "Cannot paste clip to selected place"
msgstr ""
#: src/customtrackview.cpp:4708
msgid "Cannot paste clip to selected place"
msgstr ""
msgid "Cannot resize transition"
msgstr ""
msgid "Cannot resize transition"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5225
+#: src/customtrackview.cpp:5226
msgid "Cannot split audio of grouped clips"
msgstr ""
#: src/customtrackview.cpp:2319 src/customtrackview.cpp:2391
msgid "Cannot split audio of grouped clips"
msgstr ""
#: src/customtrackview.cpp:2319 src/customtrackview.cpp:2391
-#: src/customtrackview.cpp:3681 src/customtrackview.cpp:5268
-#: src/customtrackview.cpp:5271 src/customtrackview.cpp:5297
-#: src/customtrackview.cpp:5395 src/customtrackview.cpp:5402
-#: src/customtrackview.cpp:5409
+#: src/customtrackview.cpp:3681 src/customtrackview.cpp:5269
+#: src/customtrackview.cpp:5272 src/customtrackview.cpp:5298
+#: src/customtrackview.cpp:5396 src/customtrackview.cpp:5403
+#: src/customtrackview.cpp:5410
msgid "Cannot update clip (time: %1, track: %2)"
msgstr ""
msgid "Cannot update clip (time: %1, track: %2)"
msgstr ""
#: src/renderwidget.cpp:605 src/renderwidget.cpp:791 src/renderwidget.cpp:803
#: src/renderwidget.cpp:1691 src/renderwidget.cpp:1714
#: src/profilesdialog.cpp:166 src/profilesdialog.cpp:172
#: src/renderwidget.cpp:605 src/renderwidget.cpp:791 src/renderwidget.cpp:803
#: src/renderwidget.cpp:1691 src/renderwidget.cpp:1714
#: src/profilesdialog.cpp:166 src/profilesdialog.cpp:172
-#: src/profilesdialog.cpp:439 src/profilesdialog.cpp:445 src/dvdwizard.cpp:682
-#: src/dvdwizard.cpp:688 src/kdenlivedoc.cpp:568 src/kdenlivedoc.cpp:574
-#: src/titlewidget.cpp:1538
+#: src/profilesdialog.cpp:439 src/profilesdialog.cpp:445 src/dvdwizard.cpp:686
+#: src/dvdwizard.cpp:692 src/kdenlivedoc.cpp:571 src/kdenlivedoc.cpp:577
+#: src/titlewidget.cpp:1540
msgid "Cannot write to file %1"
msgstr ""
msgid "Cannot write to file %1"
msgstr ""
msgid "Capture"
msgstr ""
msgid "Capture"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1316 rc.cpp:2820
+#: rc.cpp:1316 rc.cpp:2817
msgid "Capture audio"
msgstr ""
msgid "Capture audio"
msgstr ""
msgid "Capture crashed, please check your parameters"
msgstr ""
msgid "Capture crashed, please check your parameters"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1265 rc.cpp:2769
+#: rc.cpp:1265 rc.cpp:2766
msgid "Capture file name"
msgstr ""
msgid "Capture file name"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1415 rc.cpp:2919
+#: rc.cpp:1415 rc.cpp:2916
msgid "Capture folder"
msgstr ""
msgid "Capture folder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1244 rc.cpp:2748
+#: rc.cpp:1244 rc.cpp:2745
msgid "Capture format"
msgstr ""
msgid "Capture format"
msgstr ""
msgid "Capture is not yet available on OS X."
msgstr ""
msgid "Capture is not yet available on OS X."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1289 rc.cpp:2793
+#: rc.cpp:1289 rc.cpp:2790
msgid "Capture params"
msgstr ""
msgid "Capture params"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2006 rc.cpp:3510
+#: rc.cpp:2003 rc.cpp:3504
msgid "Captured files"
msgstr ""
msgid "Captured files"
msgstr ""
msgid "Center correction"
msgstr ""
msgid "Center correction"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1424 rc.cpp:1430 rc.cpp:1436 rc.cpp:2928 rc.cpp:2934 rc.cpp:2940
+#: rc.cpp:1424 rc.cpp:1430 rc.cpp:1436 rc.cpp:2925 rc.cpp:2931 rc.cpp:2937
msgid "Change Track"
msgstr ""
msgid "Change Track"
msgstr ""
-#: src/headertrack.cpp:90 src/customtrackview.cpp:5045
+#: src/headertrack.cpp:90 src/customtrackview.cpp:5046
msgid "Change Track Type"
msgstr ""
msgid "Change Track Type"
msgstr ""
msgid "Change image brightness with keyframes"
msgstr ""
msgid "Change image brightness with keyframes"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5040
+#: src/customtrackview.cpp:5041
msgid "Change track"
msgstr ""
msgid "Change track"
msgstr ""
msgid "Channel"
msgstr ""
msgid "Channel"
msgstr ""
-#: rc.cpp:803 rc.cpp:2307
+#: rc.cpp:803 rc.cpp:2304
msgid "Channels"
msgstr ""
msgid "Channels"
msgstr ""
msgid "Charcoal drawing effect"
msgstr ""
msgid "Charcoal drawing effect"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:134
+#: src/kdenlivedoc.cpp:137
msgid "Check missing clips"
msgstr ""
msgid "Check missing clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1703 rc.cpp:3207
+#: rc.cpp:1700 rc.cpp:3201
msgid "CheckBox"
msgstr ""
msgid "CheckBox"
msgstr ""
msgid "Clean Project"
msgstr ""
msgid "Clean Project"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1682 rc.cpp:3186
+#: rc.cpp:1679 rc.cpp:3180
msgid "Clean Up"
msgstr ""
msgid "Clean Up"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1876 src/projectsettings.cpp:103
+#: src/mainwindow.cpp:1879 src/projectsettings.cpp:103
msgid "Clean up project"
msgstr ""
msgid "Clean up project"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1568 rc.cpp:3072
+#: rc.cpp:1568 rc.cpp:3069
msgid "Clear cache"
msgstr ""
msgid "Clear cache"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2696
+#: src/mainwindow.cpp:2703
msgid "Click on a clip to cut it"
msgstr ""
msgid "Click on a clip to cut it"
msgstr ""
-#: src/projectlistview.cpp:49 rc.cpp:3642
+#: src/projectlistview.cpp:49 rc.cpp:3636
-#: src/kdenlivedoc.cpp:877 src/kdenlivedoc.cpp:885
+#: src/kdenlivedoc.cpp:880 src/kdenlivedoc.cpp:888
msgid "Clip <b>%1</b><br>is invalid or missing, what do you want to do?"
msgstr ""
msgid "Clip <b>%1</b><br>is invalid or missing, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:874
+#: src/kdenlivedoc.cpp:877
msgid "Clip <b>%1</b><br>is invalid, what do you want to do?"
msgstr ""
msgid "Clip <b>%1</b><br>is invalid, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:886
+#: src/projectlist.cpp:916
msgid "Clip <b>%1</b><br>is invalid, will be removed from project."
msgstr ""
msgid "Clip <b>%1</b><br>is invalid, will be removed from project."
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:888
+#: src/projectlist.cpp:918
msgid "Clip <b>%1</b><br>is missing or invalid. Remove it from project?"
msgstr ""
msgid "Clip <b>%1</b><br>is missing or invalid. Remove it from project?"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2099 rc.cpp:3603
+#: rc.cpp:2096 rc.cpp:3597
msgid "Clip Color"
msgstr ""
msgid "Clip Color"
msgstr ""
msgid "Clip Monitor"
msgstr ""
msgid "Clip Monitor"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1316 rc.cpp:758 rc.cpp:2262
+#: src/mainwindow.cpp:1316 rc.cpp:758 rc.cpp:2259
msgid "Clip Properties"
msgstr ""
msgid "Clip Properties"
msgstr ""
msgid "Clips folder"
msgstr ""
msgid "Clips folder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1556 rc.cpp:3060
+#: rc.cpp:1556 rc.cpp:3057
msgid "Clips used in project:"
msgstr ""
msgid "Clips used in project:"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:396
+#: src/titlewidget.cpp:397
-#: src/cliptranscode.cpp:137 rc.cpp:1655 rc.cpp:1673 rc.cpp:1700 rc.cpp:3159
-#: rc.cpp:3177 rc.cpp:3204
+#: src/cliptranscode.cpp:143 rc.cpp:1652 rc.cpp:1670 rc.cpp:1697 rc.cpp:3153
+#: rc.cpp:3171 rc.cpp:3198
-#: src/statusbarmessagelabel.cpp:53
+#: src/statusbarmessagelabel.cpp:54
msgctxt "@action:button"
msgid "Close"
msgstr ""
msgctxt "@action:button"
msgid "Close"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1028 rc.cpp:2532
+#: rc.cpp:1028 rc.cpp:2529
msgid "Close after transcode"
msgstr ""
msgid "Close after transcode"
msgstr ""
msgid "Co-efficient"
msgstr ""
msgid "Co-efficient"
msgstr ""
-#: rc.cpp:809 rc.cpp:812 rc.cpp:977 rc.cpp:1112 rc.cpp:2313 rc.cpp:2316
-#: rc.cpp:2481 rc.cpp:2616
+#: rc.cpp:809 rc.cpp:812 rc.cpp:977 rc.cpp:1112 rc.cpp:2310 rc.cpp:2313
+#: rc.cpp:2478 rc.cpp:2613
-#: src/projectlist.cpp:905
+#: src/projectlist.cpp:935
msgid "Color Clip"
msgstr ""
msgid "Color Clip"
msgstr ""
msgid "Color clip"
msgstr ""
msgid "Color clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1775 rc.cpp:3279
+#: rc.cpp:1772 rc.cpp:3273
msgid "Color clips"
msgstr ""
msgid "Color clips"
msgstr ""
msgid "Columns"
msgstr ""
msgid "Columns"
msgstr ""
-#: rc.cpp:860 rc.cpp:998 rc.cpp:2364 rc.cpp:2502
+#: rc.cpp:860 rc.cpp:998 rc.cpp:2361 rc.cpp:2499
msgid "Comment"
msgstr ""
msgid "Comment"
msgstr ""
msgid "Copyright (c) 2009 Development team"
msgstr ""
msgid "Copyright (c) 2009 Development team"
msgstr ""
-#: src/renderer.cpp:1129 src/renderer.cpp:1199
+#: src/renderer.cpp:1138 src/renderer.cpp:1208
msgid ""
"Could not create the video preview window.\n"
"There is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, "
msgid ""
"Could not create the video preview window.\n"
"There is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, "
msgid "Crackle"
msgstr ""
msgid "Crackle"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1766 rc.cpp:3270
+#: rc.cpp:1763 rc.cpp:3264
msgid "Crash recovery (automatic backup)"
msgstr ""
msgid "Crash recovery (automatic backup)"
msgstr ""
msgid "Create Folder"
msgstr ""
msgid "Create Folder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1730 rc.cpp:3234
+#: rc.cpp:1727 rc.cpp:3228
msgid "Create ISO image"
msgstr ""
msgid "Create ISO image"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3063
+#: src/mainwindow.cpp:3083
msgid "Create Render Script"
msgstr ""
msgid "Create Render Script"
msgstr ""
-#: rc.cpp:938 rc.cpp:2442
+#: rc.cpp:938 rc.cpp:2439
msgid "Create basic menu"
msgstr ""
msgid "Create basic menu"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1661 rc.cpp:3165
+#: rc.cpp:1658 rc.cpp:3159
msgid "Create chapter file based on guides"
msgstr ""
msgid "Create chapter file based on guides"
msgstr ""
msgid "Creating DVD Image"
msgstr ""
msgid "Creating DVD Image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1715 rc.cpp:3219
+#: rc.cpp:1712 rc.cpp:3213
msgid "Creating dvd structure"
msgstr ""
msgid "Creating dvd structure"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1718 rc.cpp:3222
+#: rc.cpp:1715 rc.cpp:3216
msgid "Creating iso file"
msgstr ""
msgid "Creating iso file"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1709 rc.cpp:3213
+#: rc.cpp:1706 rc.cpp:3207
msgid "Creating menu background"
msgstr ""
msgid "Creating menu background"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1706 rc.cpp:3210
+#: rc.cpp:1703 rc.cpp:3204
msgid "Creating menu images"
msgstr ""
msgid "Creating menu images"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1712 rc.cpp:3216
+#: rc.cpp:1709 rc.cpp:3210
msgid "Creating menu movie"
msgstr ""
msgid "Creating menu movie"
msgstr ""
msgid "Crop from start: %1s"
msgstr ""
msgid "Crop from start: %1s"
msgstr ""
-#: rc.cpp:709 rc.cpp:2213
+#: rc.cpp:709 rc.cpp:2210
msgid "Crop start"
msgstr ""
msgid "Crop start"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2693
+#: src/mainwindow.cpp:2700
msgid "Ctrl + click to use spacer on current track only"
msgstr ""
msgid "Ctrl + click to use spacer on current track only"
msgstr ""
#: src/renderwidget.cpp:338 src/renderwidget.cpp:348 src/renderwidget.cpp:441
#: src/renderwidget.cpp:471 src/renderwidget.cpp:507 src/renderwidget.cpp:1229
#: src/renderwidget.cpp:1274 src/renderwidget.cpp:1354
#: src/renderwidget.cpp:338 src/renderwidget.cpp:348 src/renderwidget.cpp:441
#: src/renderwidget.cpp:471 src/renderwidget.cpp:507 src/renderwidget.cpp:1229
#: src/renderwidget.cpp:1274 src/renderwidget.cpp:1354
-#: src/effectslistwidget.cpp:93 src/geometryval.cpp:92 rc.cpp:1220 rc.cpp:2724
+#: src/effectslistwidget.cpp:93 src/geometryval.cpp:92 rc.cpp:1220 rc.cpp:2721
msgid "Cut Clip"
msgstr ""
msgid "Cut Clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:691 rc.cpp:869 rc.cpp:917 rc.cpp:944 rc.cpp:1451 rc.cpp:1610
-#: rc.cpp:2024 rc.cpp:2195 rc.cpp:2373 rc.cpp:2421 rc.cpp:2448 rc.cpp:2955
-#: rc.cpp:3114 rc.cpp:3528
+#: rc.cpp:691 rc.cpp:869 rc.cpp:917 rc.cpp:944 rc.cpp:1451 rc.cpp:1607
+#: rc.cpp:2021 rc.cpp:2192 rc.cpp:2370 rc.cpp:2418 rc.cpp:2445 rc.cpp:2952
+#: rc.cpp:3108 rc.cpp:3522
-#: rc.cpp:1898 rc.cpp:3402
+#: rc.cpp:1895 rc.cpp:3396
-#: rc.cpp:1250 rc.cpp:2754
+#: rc.cpp:1250 rc.cpp:2751
msgid "DV AVI type 1"
msgstr ""
msgid "DV AVI type 1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1253 rc.cpp:2757
+#: rc.cpp:1253 rc.cpp:2754
msgid "DV AVI type 2"
msgstr ""
msgid "DV AVI type 2"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1247 rc.cpp:2751
+#: rc.cpp:1247 rc.cpp:2748
msgid "DVD Chapters"
msgstr ""
msgid "DVD Chapters"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1739 rc.cpp:3243
+#: rc.cpp:1736 rc.cpp:3237
msgid "DVD ISO image"
msgstr ""
msgid "DVD ISO image"
msgstr ""
-#: src/dvdwizard.cpp:587
+#: src/dvdwizard.cpp:591
msgid "DVD ISO image %1 successfully created."
msgstr ""
msgid "DVD ISO image %1 successfully created."
msgstr ""
-#: src/dvdwizard.cpp:574
+#: src/dvdwizard.cpp:578
msgid "DVD ISO is broken"
msgstr ""
msgid "DVD ISO is broken"
msgstr ""
msgid "DVD Wizard"
msgstr ""
msgid "DVD Wizard"
msgstr ""
-#: rc.cpp:634 rc.cpp:2138
+#: rc.cpp:634 rc.cpp:2135
msgid "DVD format"
msgstr ""
msgid "DVD format"
msgstr ""
-#: src/dvdwizard.cpp:500
+#: src/dvdwizard.cpp:504
msgid "DVD structure broken"
msgstr ""
msgid "DVD structure broken"
msgstr ""
-#: src/dvdwizard.cpp:478
+#: src/dvdwizard.cpp:482
msgid "DVDAuthor process crashed."
msgstr ""
msgid "DVDAuthor process crashed."
msgstr ""
msgid "Declipper"
msgstr ""
msgid "Declipper"
msgstr ""
-#: rc.cpp:887 rc.cpp:2391
+#: rc.cpp:887 rc.cpp:2388
msgid "Decoding threads"
msgstr ""
msgid "Decoding threads"
msgstr ""
msgid "Default"
msgstr ""
msgid "Default"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1772 rc.cpp:3276
+#: rc.cpp:1769 rc.cpp:3270
msgid "Default Durations"
msgstr ""
msgid "Default Durations"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1790 rc.cpp:3294
+#: rc.cpp:1787 rc.cpp:3288
msgid "Default Profile"
msgstr ""
msgid "Default Profile"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1418 rc.cpp:2922
+#: rc.cpp:1418 rc.cpp:2919
msgid "Default apps"
msgstr ""
msgid "Default apps"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1229 rc.cpp:2733
+#: rc.cpp:1229 rc.cpp:2730
msgid "Default capture device"
msgstr ""
msgid "Default capture device"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2033 rc.cpp:3537
+#: rc.cpp:2030 rc.cpp:3531
msgid "Default folder for project files"
msgstr ""
msgid "Default folder for project files"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1406 rc.cpp:2910
+#: rc.cpp:1406 rc.cpp:2907
msgid "Default folders"
msgstr ""
msgid "Default folders"
msgstr ""
-#: rc.cpp:499 rc.cpp:511 rc.cpp:531 rc.cpp:553 rc.cpp:1118 rc.cpp:2622
+#: rc.cpp:499 rc.cpp:511 rc.cpp:531 rc.cpp:553 rc.cpp:1118 rc.cpp:2619
msgid "Delete All Markers"
msgstr ""
msgid "Delete All Markers"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1328 src/projectlist.cpp:582
+#: src/mainwindow.cpp:1328 src/projectlist.cpp:612
msgid "Delete Clip"
msgstr ""
msgid "Delete Clip"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:559
+#: src/projectlist.cpp:589
msgid "Delete Clip Zone"
msgstr ""
msgid "Delete Clip Zone"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:573 src/projectlist.cpp:675
+#: src/projectlist.cpp:603 src/projectlist.cpp:705
msgid "Delete Folder"
msgstr ""
msgid "Delete Folder"
msgstr ""
msgid "Delete Marker"
msgstr ""
msgid "Delete Marker"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1985 rc.cpp:3489
+#: rc.cpp:1982 rc.cpp:3483
msgid "Delete Profile"
msgstr ""
msgid "Delete Profile"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1697 rc.cpp:3201
+#: rc.cpp:1694 rc.cpp:3195
msgid "Delete Script"
msgstr ""
msgid "Delete Script"
msgstr ""
msgid "Delete Selected Item"
msgstr ""
msgid "Delete Selected Item"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1214 src/headertrack.cpp:86 src/customtrackview.cpp:5024
+#: src/mainwindow.cpp:1214 src/headertrack.cpp:86 src/customtrackview.cpp:5025
msgid "Delete Track"
msgstr ""
msgid "Delete Track"
msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/projectlist.cpp:582
+#: src/projectlist.cpp:612
msgid "Delete clip <b>%2</b>?<br>This will also remove the clip in timeline"
msgid_plural ""
"Delete clip <b>%2</b>?<br>This will also remove its %1 clips in timeline"
msgid "Delete clip <b>%2</b>?<br>This will also remove the clip in timeline"
msgid_plural ""
"Delete clip <b>%2</b>?<br>This will also remove its %1 clips in timeline"
msgid "Delete current button"
msgstr ""
msgid "Delete current button"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2015 rc.cpp:3519
+#: rc.cpp:2012 rc.cpp:3513
msgid "Delete current file"
msgstr ""
msgid "Delete current file"
msgstr ""
msgid "Delete effect"
msgstr ""
msgid "Delete effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1562 rc.cpp:3066
+#: rc.cpp:1562 rc.cpp:3063
msgid "Delete files"
msgstr ""
msgid "Delete files"
msgstr ""
msgid "Delete folder"
msgstr ""
msgid "Delete folder"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:573
+#: src/projectlist.cpp:603
msgid ""
"Delete folder <b>%2</b>?<br>This will also remove the clip in that folder"
msgid_plural ""
msgid ""
"Delete folder <b>%2</b>?<br>This will also remove the clip in that folder"
msgid_plural ""
msgid "Delete keyframe"
msgstr ""
msgid "Delete keyframe"
msgstr ""
-#: src/clipproperties.cpp:270 src/addmarkercommand.cpp:32
+#: src/clipproperties.cpp:275 src/addmarkercommand.cpp:32
msgid "Delete marker"
msgstr ""
msgid "Delete marker"
msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5019
+#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5020
msgid "Delete track"
msgstr ""
msgid "Delete track"
msgstr ""
-#: src/projectlistview.cpp:49 rc.cpp:652 rc.cpp:764 rc.cpp:2156 rc.cpp:2268
+#: src/projectlistview.cpp:49 rc.cpp:652 rc.cpp:764 rc.cpp:2153 rc.cpp:2265
msgid "Description"
msgstr ""
msgid "Description"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2844
+#: src/mainwindow.cpp:2851
msgid "Description:"
msgstr ""
msgid "Description:"
msgstr ""
msgid "Deselect Transition"
msgstr ""
msgid "Deselect Transition"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1394 rc.cpp:2898
+#: rc.cpp:1394 rc.cpp:2895
msgid "Desktop search integration"
msgstr ""
msgid "Desktop search integration"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1013 rc.cpp:1586 rc.cpp:1745 rc.cpp:2517 rc.cpp:3090 rc.cpp:3249
+#: rc.cpp:1013 rc.cpp:1583 rc.cpp:1742 rc.cpp:2514 rc.cpp:3084 rc.cpp:3243
msgid "Destination"
msgstr ""
msgid "Destination"
msgstr ""
msgid "Destination folder"
msgstr ""
msgid "Destination folder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2057 rc.cpp:3561
+#: rc.cpp:2054 rc.cpp:3555
-#: rc.cpp:2054 rc.cpp:3558
+#: rc.cpp:2051 rc.cpp:3552
msgid "Device configuration"
msgstr ""
msgid "Device configuration"
msgstr ""
-#: rc.cpp:920 rc.cpp:1007 rc.cpp:1580 rc.cpp:1988 rc.cpp:2093 rc.cpp:2424
-#: rc.cpp:2511 rc.cpp:3084 rc.cpp:3492 rc.cpp:3597
+#: rc.cpp:920 rc.cpp:1007 rc.cpp:1577 rc.cpp:1985 rc.cpp:2090 rc.cpp:2421
+#: rc.cpp:2508 rc.cpp:3078 rc.cpp:3486 rc.cpp:3591
msgid "Display"
msgstr ""
msgid "Display"
msgstr ""
-#: rc.cpp:673 rc.cpp:2177
+#: rc.cpp:673 rc.cpp:2174
msgid "Display aspect ratio"
msgstr ""
msgid "Display aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1529 rc.cpp:3033
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1529 rc.cpp:3030
msgid "Display aspect ratio:"
msgstr ""
msgid "Display aspect ratio:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1967 rc.cpp:3471
+#: rc.cpp:1964 rc.cpp:3465
msgid "Display clip markers comments"
msgstr ""
msgid "Display clip markers comments"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1814 rc.cpp:3318
+#: rc.cpp:1811 rc.cpp:3312
msgid "Display ratio:"
msgstr ""
msgid "Display ratio:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:830 rc.cpp:1877 rc.cpp:2334 rc.cpp:3381
+#: rc.cpp:830 rc.cpp:1874 rc.cpp:2331 rc.cpp:3375
msgid "Dissolve"
msgstr ""
msgid "Dissolve"
msgstr ""
msgid "Do nothing"
msgstr ""
msgid "Do nothing"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:210
+#: src/kdenlivedoc.cpp:213
msgid "Document project folder is invalid, setting it to the default one: %1"
msgstr ""
msgid "Document project folder is invalid, setting it to the default one: %1"
msgstr ""
msgid "Document to open"
msgstr ""
msgid "Document to open"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1621
+#: src/mainwindow.cpp:1623
msgid "Don't recover"
msgstr ""
msgid "Don't recover"
msgstr ""
msgid "Download New Wipes..."
msgstr ""
msgid "Download New Wipes..."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1052 rc.cpp:2556
+#: rc.cpp:1052 rc.cpp:2553
msgid "Drop B frames on H.264 clips"
msgstr ""
#: rc.cpp:80 rc.cpp:93 rc.cpp:103 rc.cpp:114 rc.cpp:622 rc.cpp:694 rc.cpp:721
msgid "Drop B frames on H.264 clips"
msgstr ""
#: rc.cpp:80 rc.cpp:93 rc.cpp:103 rc.cpp:114 rc.cpp:622 rc.cpp:694 rc.cpp:721
-#: rc.cpp:767 rc.cpp:1073 rc.cpp:1493 rc.cpp:2102 rc.cpp:2126 rc.cpp:2198
-#: rc.cpp:2225 rc.cpp:2271 rc.cpp:2577 rc.cpp:2997 rc.cpp:3606
+#: rc.cpp:767 rc.cpp:1073 rc.cpp:1493 rc.cpp:2099 rc.cpp:2123 rc.cpp:2195
+#: rc.cpp:2222 rc.cpp:2268 rc.cpp:2574 rc.cpp:2994 rc.cpp:3600
msgid "Duration"
msgstr ""
msgid "Duration"
msgstr ""
-#: rc.cpp:908 rc.cpp:2412
+#: rc.cpp:908 rc.cpp:2409
-#: rc.cpp:866 rc.cpp:914 rc.cpp:1604 rc.cpp:2370 rc.cpp:2418 rc.cpp:3108
+#: rc.cpp:866 rc.cpp:914 rc.cpp:1601 rc.cpp:2367 rc.cpp:2415 rc.cpp:3102
msgid "Edit Guide"
msgstr ""
msgid "Edit Guide"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1943 rc.cpp:3447
+#: rc.cpp:1940 rc.cpp:3441
msgid "Edit Keyframe"
msgstr ""
msgid "Edit Keyframe"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1172 src/mainwindow.cpp:2285 src/clipproperties.cpp:418
+#: src/mainwindow.cpp:1172 src/mainwindow.cpp:2288 src/clipproperties.cpp:423
msgid "Edit Marker"
msgstr ""
msgid "Edit Marker"
msgstr ""
msgid "Edit clip cut"
msgstr ""
msgid "Edit clip cut"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2599
+#: src/mainwindow.cpp:2606
msgid "Edit clips"
msgstr ""
msgid "Edit clips"
msgstr ""
msgid "Edit effect %1"
msgstr ""
msgid "Edit effect %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1139 rc.cpp:2643
+#: rc.cpp:1139 rc.cpp:2640
msgid "Edit end"
msgstr ""
msgid "Edit end"
msgstr ""
msgid "Edit keyframe"
msgstr ""
msgid "Edit keyframe"
msgstr ""
-#: src/clipproperties.cpp:268 src/addmarkercommand.cpp:34
+#: src/clipproperties.cpp:273 src/addmarkercommand.cpp:34
msgid "Edit marker"
msgstr ""
msgid "Edit marker"
msgstr ""
msgid "Edit profile"
msgstr ""
msgid "Edit profile"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1136 rc.cpp:2640
+#: rc.cpp:1136 rc.cpp:2637
msgid "Edit start"
msgstr ""
msgid "Edit start"
msgstr ""
msgid "Edit transition %1"
msgstr ""
msgid "Edit transition %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1103 rc.cpp:2607
+#: rc.cpp:1103 rc.cpp:2604
-#: src/trackview.cpp:685
+#: src/trackview.cpp:684
msgid "Effect %1:%2 not found in MLT, it was removed from this project\n"
msgstr ""
msgid "Effect %1:%2 not found in MLT, it was removed from this project\n"
msgstr ""
msgid "En Space (width of an n)"
msgstr ""
msgid "En Space (width of an n)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2048 rc.cpp:3552
+#: rc.cpp:2045 rc.cpp:3546
msgid "Enable Jog Shuttle device"
msgstr ""
msgid "Enable Jog Shuttle device"
msgstr ""
msgid "Encoding captured video..."
msgstr ""
msgid "Encoding captured video..."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1292 rc.cpp:2796
+#: rc.cpp:1292 rc.cpp:2793
msgid "Encoding params"
msgstr ""
msgid "Encoding params"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:287 src/titlewidget.cpp:1756 rc.cpp:86 rc.cpp:120
-#: rc.cpp:2114 rc.cpp:3618
+#: src/renderwidget.cpp:287 src/titlewidget.cpp:1759 rc.cpp:86 rc.cpp:120
+#: rc.cpp:2111 rc.cpp:3612
msgid "End Gain"
msgstr ""
msgid "End Gain"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1086
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1089
msgid "Enter Template Path"
msgstr ""
msgid "Enter Template Path"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1460 rc.cpp:2964
+#: rc.cpp:1460 rc.cpp:2961
msgid "Enter Unicode value"
msgstr ""
msgid "Enter Unicode value"
msgstr ""
msgid "Enter new location for file"
msgstr ""
msgid "Enter new location for file"
msgstr ""
-#: src/trackview.cpp:933
+#: src/trackview.cpp:932
msgid "Enter new name"
msgstr ""
msgid "Enter new name"
msgstr ""
msgid "Equalizer"
msgstr ""
msgid "Equalizer"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1676 rc.cpp:3180
+#: rc.cpp:1673 rc.cpp:3174
msgid "Error Log"
msgstr ""
msgid "Error Log"
msgstr ""
msgid "Estimated time %1"
msgstr ""
msgid "Estimated time %1"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:674
+#: src/kdenlivedoc.cpp:677
msgid "Existing Profile"
msgstr ""
msgid "Existing Profile"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1625 rc.cpp:3129
+#: rc.cpp:1622 rc.cpp:3123
msgid "Export audio"
msgstr ""
msgid "Export audio"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1754 rc.cpp:3258
+#: rc.cpp:1751 rc.cpp:3252
msgid "Extension"
msgstr ""
msgid "Extension"
msgstr ""
msgid "Extra Toolbar"
msgstr ""
msgid "Extra Toolbar"
msgstr ""
msgid "FFmpeg & ffplay"
msgstr ""
msgid "FFmpeg & ffplay"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1016 rc.cpp:1979 rc.cpp:2520 rc.cpp:3483
+#: rc.cpp:1016 rc.cpp:1976 rc.cpp:2517 rc.cpp:3477
msgid "FFmpeg parameters"
msgstr ""
msgid "FFmpeg parameters"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:167 rc.cpp:619 rc.cpp:2123
+#: src/renderwidget.cpp:167 rc.cpp:619 rc.cpp:2120
-#: src/cliptranscode.cpp:114
+#: src/cliptranscode.cpp:120
msgid ""
"File %1 already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
msgid ""
"File %1 already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:91
+#: src/kdenlivedoc.cpp:94
msgid "File %1 is not a Kdenlive project file"
msgstr ""
msgid "File %1 is not a Kdenlive project file"
msgstr ""
-#: src/dvdwizard.cpp:704
+#: src/dvdwizard.cpp:708
msgid "File %1 is not a Kdenlive project file."
msgstr ""
msgid "File %1 is not a Kdenlive project file."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1620
+#: src/mainwindow.cpp:1622
msgid "File Recovery"
msgstr ""
msgid "File Recovery"
msgstr ""
-#: src/effectstackview.cpp:105 src/mainwindow.cpp:1552
+#: src/effectstackview.cpp:105 src/mainwindow.cpp:1554
msgid ""
"File already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
msgid ""
"File already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
msgid "File has no extension. Add extension (%1)?"
msgstr ""
msgid "File has no extension. Add extension (%1)?"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2009 rc.cpp:3513
+#: rc.cpp:2006 rc.cpp:3507
msgid "File name"
msgstr ""
msgid "File name"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:874 src/kdenlivedoc.cpp:877 src/kdenlivedoc.cpp:885
+#: src/kdenlivedoc.cpp:877 src/kdenlivedoc.cpp:880 src/kdenlivedoc.cpp:888
msgid "File not found"
msgstr ""
msgid "File not found"
msgstr ""
msgid "File rendering"
msgstr ""
msgid "File rendering"
msgstr ""
-#: rc.cpp:776 rc.cpp:2280
+#: rc.cpp:776 rc.cpp:2277
msgid "File size"
msgstr ""
msgid "File size"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1175 rc.cpp:2679
+#: rc.cpp:1175 rc.cpp:2676
msgid "Fill color"
msgstr ""
msgid "Fill color"
msgstr ""
msgid "Find Next"
msgstr ""
msgid "Find Next"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2763
+#: src/mainwindow.cpp:2770
msgid "Find stopped"
msgstr ""
msgid "Find stopped"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1232 rc.cpp:1241 rc.cpp:1385 rc.cpp:2736 rc.cpp:2745 rc.cpp:2889
+#: rc.cpp:1232 rc.cpp:1241 rc.cpp:1385 rc.cpp:2733 rc.cpp:2742 rc.cpp:2886
msgid "Firewire"
msgstr ""
msgid "Firewire"
msgstr ""
-#: src/renderer.cpp:1453
+#: src/renderer.cpp:1462
msgid ""
"Firewire is not enabled on your system.\n"
" Please install Libiec61883 and recompile Kdenlive"
msgid ""
"Firewire is not enabled on your system.\n"
" Please install Libiec61883 and recompile Kdenlive"
msgid "Flip your image in any direction"
msgstr ""
msgid "Flip your image in any direction"
msgstr ""
-#: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:631
-#: src/projectlist.cpp:703 rc.cpp:1862 rc.cpp:3366
+#: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:661
+#: src/projectlist.cpp:733 rc.cpp:1859 rc.cpp:3360
-#: src/dvdwizard.cpp:632
+#: src/dvdwizard.cpp:636
msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?"
msgstr ""
msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1361 rc.cpp:2865
+#: rc.cpp:1361 rc.cpp:2862
msgid "Follow mouse"
msgstr ""
msgid "Follow mouse"
msgstr ""
-#: rc.cpp:962 rc.cpp:2466
+#: rc.cpp:962 rc.cpp:2463
msgid "Font weight"
msgstr ""
msgid "Font weight"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1622 rc.cpp:3126
+#: rc.cpp:1619 rc.cpp:3120
msgid "Force Interlaced"
msgstr ""
msgid "Force Interlaced"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1619 rc.cpp:3123
+#: rc.cpp:1616 rc.cpp:3117
msgid "Force Progressive"
msgstr ""
msgid "Force Progressive"
msgstr ""
-#: rc.cpp:899 rc.cpp:2403
+#: rc.cpp:899 rc.cpp:2400
msgid "Force frame rate"
msgstr ""
msgid "Force frame rate"
msgstr ""
-#: rc.cpp:884 rc.cpp:2388
+#: rc.cpp:884 rc.cpp:2385
msgid "Force pixel aspect ratio"
msgstr ""
msgid "Force pixel aspect ratio"
msgstr ""
-#: rc.cpp:896 rc.cpp:2400
+#: rc.cpp:896 rc.cpp:2397
msgid "Force progressive"
msgstr ""
msgid "Force progressive"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1274 rc.cpp:1283 rc.cpp:1595 rc.cpp:2778 rc.cpp:2787 rc.cpp:3099
+#: rc.cpp:1274 rc.cpp:1283 rc.cpp:1592 rc.cpp:2775 rc.cpp:2784 rc.cpp:3093
-#: rc.cpp:749 rc.cpp:2253
+#: rc.cpp:749 rc.cpp:2250
msgid "Formats"
msgstr ""
msgid "Formats"
msgstr ""
msgid "Forward 1 frame"
msgstr ""
msgid "Forward 1 frame"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2740 src/mainwindow.cpp:2751
+#: src/mainwindow.cpp:2747 src/mainwindow.cpp:2758
msgid "Found: %1"
msgstr ""
msgid "Found: %1"
msgstr ""
msgid "Four-Per-Em Space. Width: 1/4 of one <em>em</em>"
msgstr ""
msgid "Four-Per-Em Space. Width: 1/4 of one <em>em</em>"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1865 rc.cpp:3369
+#: rc.cpp:1862 rc.cpp:3363
msgid "Frame Duration"
msgstr ""
msgid "Frame Duration"
msgstr ""
msgid "Frame Geometry"
msgstr ""
msgid "Frame Geometry"
msgstr ""
-#: rc.cpp:821 rc.cpp:2325
+#: rc.cpp:821 rc.cpp:2322
msgid "Frame duration"
msgstr ""
msgid "Frame duration"
msgstr ""
-#: rc.cpp:661 rc.cpp:791 rc.cpp:1310 rc.cpp:1373 rc.cpp:2165 rc.cpp:2295
-#: rc.cpp:2814 rc.cpp:2877
+#: rc.cpp:661 rc.cpp:791 rc.cpp:1310 rc.cpp:1373 rc.cpp:2162 rc.cpp:2292
+#: rc.cpp:2811 rc.cpp:2874
msgid "Frame rate"
msgstr ""
msgid "Frame rate"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1517 rc.cpp:1802 rc.cpp:3021 rc.cpp:3306
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1517 rc.cpp:1799 rc.cpp:3018 rc.cpp:3300
msgid "Frame rate:"
msgstr ""
msgid "Frame rate:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:788 rc.cpp:2292
+#: rc.cpp:788 rc.cpp:2289
msgid "Frame size"
msgstr ""
msgid "Frame size"
msgstr ""
msgid "Freeze video on a chosen frame"
msgstr ""
msgid "Freeze video on a chosen frame"
msgstr ""
-#: rc.cpp:195 rc.cpp:489 rc.cpp:806 rc.cpp:2310
+#: rc.cpp:195 rc.cpp:489 rc.cpp:806 rc.cpp:2307
msgid "Frequency"
msgstr ""
msgid "Frequency"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1649 rc.cpp:3153
+#: rc.cpp:1646 rc.cpp:3147
-#: rc.cpp:1640 rc.cpp:3144
+#: rc.cpp:1637 rc.cpp:3138
msgid "Full project"
msgstr ""
msgid "Full project"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1355 rc.cpp:2859
+#: rc.cpp:1355 rc.cpp:2856
msgid "Full screen capture"
msgstr ""
msgid "Full screen capture"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1376 rc.cpp:2880
+#: rc.cpp:1376 rc.cpp:2877
msgid "Full shots"
msgstr ""
msgid "Full shots"
msgstr ""
msgid "Generate Script"
msgstr ""
msgid "Generate Script"
msgstr ""
msgid "Generators"
msgstr ""
msgid "Generators"
msgstr ""
msgid "Geometry"
msgstr ""
msgid "Geometry"
msgstr ""
msgid "Graph position"
msgstr ""
msgid "Graph position"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1931 rc.cpp:3435
+#: rc.cpp:1928 rc.cpp:3429
msgid "GraphView"
msgstr ""
msgid "GraphView"
msgstr ""
msgid "Greyscale"
msgstr ""
msgid "Greyscale"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1748 rc.cpp:3252
+#: rc.cpp:1745 rc.cpp:3246
msgid "Group clips"
msgstr ""
msgid "Group clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1760 rc.cpp:3264
+#: rc.cpp:1757 rc.cpp:3258
msgid "GroupBox"
msgstr ""
msgid "GroupBox"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1646 rc.cpp:3150
+#: rc.cpp:1643 rc.cpp:3144
msgid "Guide zone"
msgstr ""
msgid "Guide zone"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1067 rc.cpp:2571
+#: rc.cpp:1067 rc.cpp:2568
-#: rc.cpp:1256 rc.cpp:1901 rc.cpp:2760 rc.cpp:3405
+#: rc.cpp:1256 rc.cpp:1898 rc.cpp:2757 rc.cpp:3399
msgid "Hair Space. Thinner than U+2009."
msgstr ""
msgid "Hair Space. Thinner than U+2009."
msgstr ""
-#: rc.cpp:2000 rc.cpp:3504
+#: rc.cpp:1997 rc.cpp:3498
msgid "Hide a selected zone and follow its movements"
msgstr ""
msgid "Hide a selected zone and follow its movements"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1364 rc.cpp:2868
+#: rc.cpp:1364 rc.cpp:2865
msgid "Hide frame"
msgstr ""
msgid "Hide frame"
msgstr ""
msgid "Horizontal scatter"
msgstr ""
msgid "Horizontal scatter"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1592 rc.cpp:3096
+#: rc.cpp:1589 rc.cpp:3090
-#: src/dvdwizard.cpp:547
+#: src/dvdwizard.cpp:551
msgid "ISO creation process crashed."
msgstr ""
msgid "ISO creation process crashed."
msgstr ""
-#: rc.cpp:845 rc.cpp:980 rc.cpp:2349 rc.cpp:2484
+#: rc.cpp:845 rc.cpp:980 rc.cpp:2346 rc.cpp:2481
-#: rc.cpp:1871 rc.cpp:3375
+#: rc.cpp:1868 rc.cpp:3369
msgid "Image Type"
msgstr ""
msgid "Image Type"
msgstr ""
msgid "Image clip"
msgstr ""
msgid "Image clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1784 rc.cpp:3288
+#: rc.cpp:1781 rc.cpp:3282
msgid "Image clips"
msgstr ""
msgid "Image clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1421 rc.cpp:2925
+#: rc.cpp:1421 rc.cpp:2922
msgid "Image editing"
msgstr ""
msgid "Image editing"
msgstr ""
-#: src/dvdwizard.cpp:634
+#: src/dvdwizard.cpp:638
msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?"
msgstr ""
msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?"
msgstr ""
-#: rc.cpp:779 rc.cpp:1001 rc.cpp:2283 rc.cpp:2505
+#: rc.cpp:779 rc.cpp:1001 rc.cpp:2280 rc.cpp:2502
msgid "Image preview"
msgstr ""
msgid "Image preview"
msgstr ""
-#: rc.cpp:848 rc.cpp:1304 rc.cpp:2352 rc.cpp:2808
+#: rc.cpp:848 rc.cpp:1304 rc.cpp:2349 rc.cpp:2805
msgid "Image size"
msgstr ""
msgid "Image size"
msgstr ""
-#: rc.cpp:818 rc.cpp:2322
+#: rc.cpp:818 rc.cpp:2319
msgid "Image type"
msgstr ""
msgid "Image type"
msgstr ""
msgid "Insert Clip Zone in Timeline (Overwrite)"
msgstr ""
msgid "Insert Clip Zone in Timeline (Overwrite)"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4990
+#: src/customtrackview.cpp:4991
msgid "Insert New Track"
msgstr ""
msgid "Insert New Track"
msgstr ""
msgid "Insert Unicode character"
msgstr ""
msgid "Insert Unicode character"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5654
+#: src/customtrackview.cpp:5655
msgid "Insert clip"
msgstr ""
msgid "Insert clip"
msgstr ""
msgid "Insert space"
msgstr ""
msgid "Insert space"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4987 rc.cpp:923 rc.cpp:2427
+#: src/customtrackview.cpp:4988 rc.cpp:923 rc.cpp:2424
msgid "Insert track"
msgstr ""
msgid "Insert track"
msgstr ""
msgid "Insert zone in timeline"
msgstr ""
msgid "Insert zone in timeline"
msgstr ""
msgid "Insertion"
msgstr ""
msgid "Insertion"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2045 rc.cpp:3549
+#: rc.cpp:2042 rc.cpp:3543
msgid "Install extra video mimetypes"
msgstr ""
msgid "Install extra video mimetypes"
msgstr ""
-#: rc.cpp:739 rc.cpp:2243
+#: rc.cpp:739 rc.cpp:2240
msgid "Installed modules"
msgstr ""
msgid "Installed modules"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:503 src/projectsettings.cpp:193 rc.cpp:1535
msgstr ""
#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:503 src/projectsettings.cpp:193 rc.cpp:1535
-#: rc.cpp:1820 rc.cpp:3039 rc.cpp:3324
+#: rc.cpp:1817 rc.cpp:3036 rc.cpp:3318
msgid "Interlaced"
msgstr ""
msgid "Interlaced"
msgstr ""
-#: rc.cpp:616 rc.cpp:2120
+#: rc.cpp:616 rc.cpp:2117
msgid "Intro movie"
msgstr ""
msgid "Intro movie"
msgstr ""
msgid "Invalid action"
msgstr ""
msgid "Invalid action"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3539 src/projectlist.cpp:888
+#: src/customtrackview.cpp:3539 src/projectlist.cpp:918
msgid "Invalid clip"
msgstr ""
msgid "Invalid clip"
msgstr ""
-#: src/trackview.cpp:221
+#: src/trackview.cpp:220
msgid "Invalid clip producer %1\n"
msgstr ""
msgid "Invalid clip producer %1\n"
msgstr ""
-#: src/trackview.cpp:575
+#: src/trackview.cpp:574
msgid "Invalid clip removed from track %1 at %2\n"
msgstr ""
msgid "Invalid clip removed from track %1 at %2\n"
msgstr ""
msgid "Invert y axis and change 0 point"
msgstr ""
msgid "Invert y axis and change 0 point"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1172 rc.cpp:2676
+#: rc.cpp:1172 rc.cpp:2673
msgid "Item Properties"
msgstr ""
msgid "Item Properties"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1346 rc.cpp:2850
+#: rc.cpp:1346 rc.cpp:2847
msgid "Jean-Michel Poure"
msgstr ""
msgid "Jean-Michel Poure"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1667 rc.cpp:3171
+#: rc.cpp:1664 rc.cpp:3165
msgid "Job Queue"
msgstr ""
msgid "Job Queue"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1019 rc.cpp:2523
+#: rc.cpp:1019 rc.cpp:2520
msgid "Job status"
msgstr ""
msgid "Job status"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2051 rc.cpp:3555
+#: rc.cpp:2048 rc.cpp:3549
msgid "Jog Shuttle device disabled."
msgstr ""
msgid "Jog Shuttle device disabled."
msgstr ""
msgid "Kdenlive"
msgstr ""
msgid "Kdenlive"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:874 src/kdenlivedoc.cpp:877 src/kdenlivedoc.cpp:885
+#: src/kdenlivedoc.cpp:877 src/kdenlivedoc.cpp:880 src/kdenlivedoc.cpp:888
msgid "Keep as placeholder"
msgstr ""
msgid "Keep as placeholder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1157 rc.cpp:2661
+#: rc.cpp:1157 rc.cpp:2658
msgid "Keep aspect ratio"
msgstr ""
msgid "Keep aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:487
+#: src/titlewidget.cpp:488
msgid "Load Image"
msgstr ""
msgid "Load Image"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:1482
+#: src/titlewidget.cpp:1484
msgid "Load Title"
msgstr ""
msgid "Load Title"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:100
+#: src/kdenlivedoc.cpp:103
msgid "Loading"
msgstr ""
msgid "Loading"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1169
+#: src/projectlist.cpp:1199
msgid "Loading clips"
msgstr ""
msgid "Loading clips"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1088
+#: src/projectlist.cpp:1118
msgid "Loading thumbnails"
msgstr ""
msgid "Loading thumbnails"
msgstr ""
msgid "Lock track"
msgstr ""
msgid "Lock track"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:879 src/kdenlivedoc.cpp:887
+#: src/kdenlivedoc.cpp:882 src/kdenlivedoc.cpp:890
msgid "Looking for %1"
msgstr ""
msgid "Looking for %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:827 rc.cpp:1874 rc.cpp:2331 rc.cpp:3378
+#: rc.cpp:827 rc.cpp:1871 rc.cpp:2328 rc.cpp:3372
msgid "Luma file"
msgstr ""
msgid "Luma file"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1439 rc.cpp:2943
+#: rc.cpp:1439 rc.cpp:2940
msgid "MLT Connection, Transition, Effect, Timeline Developer"
msgstr ""
msgid "MLT Connection, Transition, Effect, Timeline Developer"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1397 rc.cpp:2901
+#: rc.cpp:1397 rc.cpp:2898
msgid "MLT environment"
msgstr ""
msgid "MLT environment"
msgstr ""
msgid "MLT porting, KDE 4 porting, Main developer"
msgstr ""
msgid "MLT porting, KDE 4 porting, Main developer"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1400 rc.cpp:2904
+#: rc.cpp:1400 rc.cpp:2901
msgid "MLT profiles folder"
msgstr ""
msgid "MLT profiles folder"
msgstr ""
msgid "Marco Gittler"
msgstr ""
msgid "Marco Gittler"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2199 src/definitions.h:153 src/clipproperties.cpp:405
-#: src/docclipbase.cpp:365 rc.cpp:986 rc.cpp:2490
+#: src/mainwindow.cpp:2202 src/definitions.h:153 src/clipproperties.cpp:410
+#: src/docclipbase.cpp:367 rc.cpp:986 rc.cpp:2487
-#: rc.cpp:854 rc.cpp:2358 rc.cpp:3645
+#: rc.cpp:854 rc.cpp:2355 rc.cpp:3639
msgid "Markers"
msgstr ""
msgid "Markers"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1403 rc.cpp:2907
+#: rc.cpp:1403 rc.cpp:2904
msgid "Melt path"
msgstr ""
msgid "Melt path"
msgstr ""
-#: src/dvdwizard.cpp:329
+#: src/dvdwizard.cpp:333
msgid "Menu job timed out"
msgstr ""
msgid "Menu job timed out"
msgstr ""
-#: rc.cpp:872 rc.cpp:2376
+#: rc.cpp:872 rc.cpp:2373
msgid "Metadata"
msgstr ""
msgid "Metadata"
msgstr ""
msgid "Misc..."
msgstr ""
msgid "Misc..."
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:653 src/kdenlivedoc.cpp:669 src/kdenlivedoc.cpp:684
+#: src/kdenlivedoc.cpp:656 src/kdenlivedoc.cpp:672 src/kdenlivedoc.cpp:687
msgid "Missing Profile"
msgstr ""
msgid "Missing Profile"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1838 rc.cpp:3342
+#: rc.cpp:1835 rc.cpp:3336
msgid "Missing clips"
msgstr ""
msgid "Missing clips"
msgstr ""
msgid "Monitor"
msgstr ""
msgid "Monitor"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1049 rc.cpp:2553
+#: rc.cpp:1049 rc.cpp:2550
msgid "Monitor Preview Speedup Settings"
msgstr ""
msgid "Monitor Preview Speedup Settings"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1046 rc.cpp:2550
+#: rc.cpp:1046 rc.cpp:2547
msgid "Monitor background color (requires restart)"
msgstr ""
msgid "Monitor background color (requires restart)"
msgstr ""
msgid "Move transition"
msgstr ""
msgid "Move transition"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2084 rc.cpp:3588
+#: rc.cpp:2081 rc.cpp:3582
msgid "Movie file"
msgstr ""
msgid "Movie file"
msgstr ""
msgid "Mute video clip"
msgstr ""
msgid "Mute video clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:863 rc.cpp:902 rc.cpp:1445 rc.cpp:2367 rc.cpp:2406 rc.cpp:2949
+#: rc.cpp:863 rc.cpp:902 rc.cpp:1445 rc.cpp:2364 rc.cpp:2403 rc.cpp:2946
msgid "NAME OF TRANSLATORS"
msgstr ""
msgid "NAME OF TRANSLATORS"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1601 rc.cpp:3105
+#: rc.cpp:1598 rc.cpp:3099
msgid "NTSC 4:3"
msgstr ""
msgid "NTSC 4:3"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:548 rc.cpp:1859 rc.cpp:1976 rc.cpp:2096
-#: rc.cpp:3363 rc.cpp:3480 rc.cpp:3600
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:548 rc.cpp:1856 rc.cpp:1973 rc.cpp:2093
+#: rc.cpp:3357 rc.cpp:3474 rc.cpp:3594
msgid "Neutral Color"
msgstr ""
msgid "Neutral Color"
msgstr ""
-#: src/trackview.cpp:933
+#: src/trackview.cpp:932
msgid "New Track Name"
msgstr ""
msgid "New Track Name"
msgstr ""
msgid "No clip copied"
msgstr ""
msgid "No clip copied"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5257
+#: src/mainwindow.cpp:3048
+msgid "No clip to transcode"
+msgstr ""
+
+#: src/customtrackview.cpp:5258
msgid "No empty space to put clip audio"
msgstr ""
msgid "No empty space to put clip audio"
msgstr ""
msgid "No guide at cursor time"
msgstr ""
msgid "No guide at cursor time"
msgstr ""
-#: src/clipproperties.cpp:612 rc.cpp:842 rc.cpp:1889 rc.cpp:2346 rc.cpp:3393
+#: src/clipproperties.cpp:617 rc.cpp:842 rc.cpp:1886 rc.cpp:2343 rc.cpp:3387
msgid "No image found"
msgstr ""
msgid "No image found"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2230 src/mainwindow.cpp:2280
+#: src/mainwindow.cpp:2233 src/mainwindow.cpp:2283
msgid "No marker found at cursor time"
msgstr ""
msgid "No marker found at cursor time"
msgstr ""
msgid "Normalise"
msgstr ""
msgid "Normalise"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1964 rc.cpp:3468
+#: rc.cpp:1961 rc.cpp:3462
msgid "Normalise audio for thumbnails"
msgstr ""
msgid "Normalise audio for thumbnails"
msgstr ""
msgid "Normalise audio volume"
msgstr ""
msgid "Normalise audio volume"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:590 rc.cpp:1379 rc.cpp:2883
+#: src/recmonitor.cpp:590 rc.cpp:1379 rc.cpp:2880
msgid "Not connected"
msgstr ""
msgid "Not connected"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2754
+#: src/mainwindow.cpp:2761
msgid "Not found: %1"
msgstr ""
msgid "Not found: %1"
msgstr ""
msgid "Obscure"
msgstr ""
msgid "Obscure"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1115 rc.cpp:1367 rc.cpp:2619 rc.cpp:2871
+#: rc.cpp:1115 rc.cpp:1367 rc.cpp:2616 rc.cpp:2868
-#: rc.cpp:1457 rc.cpp:2961
+#: rc.cpp:1457 rc.cpp:2958
msgid "Opacity"
msgstr ""
msgid "Opacity"
msgstr ""
msgid "Open Document"
msgstr ""
msgid "Open Document"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1658 rc.cpp:3162
+#: rc.cpp:1655 rc.cpp:3156
msgid "Open Dvd wizard after rendering"
msgstr ""
msgid "Open Dvd wizard after rendering"
msgstr ""
msgid "Open box; stands for a space."
msgstr ""
msgid "Open box; stands for a space."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1634 rc.cpp:3138
+#: rc.cpp:1631 rc.cpp:3132
msgid "Open browser window after export"
msgstr ""
msgid "Open browser window after export"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1763 rc.cpp:3267
+#: rc.cpp:1760 rc.cpp:3261
msgid "Open last project on startup"
msgstr ""
msgid "Open last project on startup"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1769 rc.cpp:3273
+#: rc.cpp:1766 rc.cpp:3267
msgid "Open projects in new tabs"
msgstr ""
msgid "Open projects in new tabs"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1633
+#: src/mainwindow.cpp:1635
msgid "Opening file %1"
msgstr ""
msgid "Opening file %1"
msgstr ""
msgid "Out Point"
msgstr ""
msgid "Out Point"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1589 rc.cpp:3093
+#: rc.cpp:1586 rc.cpp:3087
msgid "Output file"
msgstr ""
msgid "Output file"
msgstr ""
msgid "Overwrite mode"
msgstr ""
msgid "Overwrite mode"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1442 rc.cpp:2946
+#: rc.cpp:1442 rc.cpp:2943
-#: rc.cpp:1598 rc.cpp:3102
+#: rc.cpp:1595 rc.cpp:3096
msgid "Pan and Zoom"
msgstr ""
msgid "Pan and Zoom"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1475 rc.cpp:2979
+#: rc.cpp:1475 rc.cpp:2976
msgid "Parameter info"
msgstr ""
msgid "Parameter info"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:548 rc.cpp:1757 rc.cpp:3261
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:548 rc.cpp:1754 rc.cpp:3255
msgid "Parameters"
msgstr ""
msgid "Parameters"
msgstr ""
msgid "Paste Effects"
msgstr ""
msgid "Paste Effects"
msgstr ""
-#: rc.cpp:761 rc.cpp:1844 rc.cpp:2265 rc.cpp:3348
+#: rc.cpp:761 rc.cpp:1841 rc.cpp:2262 rc.cpp:3342
msgid "Pixbuf module"
msgstr ""
msgid "Pixbuf module"
msgstr ""
-#: rc.cpp:667 rc.cpp:794 rc.cpp:2171 rc.cpp:2298
+#: rc.cpp:667 rc.cpp:794 rc.cpp:2168 rc.cpp:2295
msgid "Pixel aspect ratio"
msgstr ""
msgid "Pixel aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1523 rc.cpp:3027
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1523 rc.cpp:3024
msgid "Pixel aspect ratio:"
msgstr ""
msgid "Pixel aspect ratio:"
msgstr ""
msgid "Play Zone"
msgstr ""
msgid "Play Zone"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1637 rc.cpp:3141
+#: rc.cpp:1634 rc.cpp:3135
msgid "Play after render"
msgstr ""
msgid "Play after render"
msgstr ""
msgid "Please set a default application to open images in the Settings dialog"
msgstr ""
msgid "Please set a default application to open images in the Settings dialog"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1892 rc.cpp:3396
+#: rc.cpp:1889 rc.cpp:3390
msgid "Please set your default video profile"
msgstr ""
msgid "Please set your default video profile"
msgstr ""
msgid "Point 5 output value"
msgstr ""
msgid "Point 5 output value"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1349 rc.cpp:2853
+#: rc.cpp:1349 rc.cpp:2850
-#: rc.cpp:1454 rc.cpp:2958
+#: rc.cpp:1454 rc.cpp:2955
-#: rc.cpp:697 rc.cpp:1004 rc.cpp:1223 rc.cpp:1946 rc.cpp:2027 rc.cpp:2201
-#: rc.cpp:2508 rc.cpp:2727 rc.cpp:3450 rc.cpp:3531
+#: rc.cpp:697 rc.cpp:1004 rc.cpp:1223 rc.cpp:1943 rc.cpp:2024 rc.cpp:2198
+#: rc.cpp:2505 rc.cpp:2724 rc.cpp:3444 rc.cpp:3525
msgid "Position"
msgstr ""
msgid "Position"
msgstr ""
msgid "Position: %1"
msgstr ""
msgid "Position: %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1208 rc.cpp:2712
+#: rc.cpp:1208 rc.cpp:2709
msgid "Preserve aspect ratio"
msgstr ""
msgid "Preserve aspect ratio"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1724 rc.cpp:3228
+#: rc.cpp:1721 rc.cpp:3222
msgid "Preview"
msgstr ""
msgid "Preview"
msgstr ""
msgid "Problem editing effect"
msgstr ""
msgid "Problem editing effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:646 rc.cpp:1031 rc.cpp:1508 rc.cpp:1793 rc.cpp:2150 rc.cpp:2535
-#: rc.cpp:3012 rc.cpp:3297
+#: rc.cpp:646 rc.cpp:1031 rc.cpp:1508 rc.cpp:1790 rc.cpp:2147 rc.cpp:2532
+#: rc.cpp:3009 rc.cpp:3291
msgid "Profile"
msgstr ""
msgid "Profile"
msgstr ""
msgid "Profile already exists"
msgstr ""
msgid "Profile already exists"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1751 rc.cpp:3255
+#: rc.cpp:1748 rc.cpp:3249
msgid "Profile name"
msgstr ""
msgid "Profile name"
msgstr ""
-#: rc.cpp:643 rc.cpp:2147
+#: rc.cpp:643 rc.cpp:2144
msgid "Profiles"
msgstr ""
msgid "Profiles"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:504 src/projectsettings.cpp:194 rc.cpp:679
msgstr ""
#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:504 src/projectsettings.cpp:194 rc.cpp:679
msgid "Progressive"
msgstr ""
msgid "Progressive"
msgstr ""
msgid "Project"
msgstr ""
msgid "Project"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1553 rc.cpp:3057
+#: rc.cpp:1553 rc.cpp:3054
msgid "Project Files"
msgstr ""
msgid "Project Files"
msgstr ""
msgid "Project Monitor"
msgstr ""
msgid "Project Monitor"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:948 rc.cpp:1496 rc.cpp:3000
+#: src/mainwindow.cpp:948 rc.cpp:1496 rc.cpp:2997
msgid "Project Settings"
msgstr ""
msgid "Project Settings"
msgstr ""
msgid "Project Tree"
msgstr ""
msgid "Project Tree"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1571 rc.cpp:3075
+#: rc.cpp:1571 rc.cpp:3072
msgid "Project files"
msgstr ""
msgid "Project files"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1409 rc.cpp:1502 rc.cpp:2913 rc.cpp:3006
+#: rc.cpp:1409 rc.cpp:1502 rc.cpp:2910 rc.cpp:3003
msgid "Project folder"
msgstr ""
msgid "Project folder"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:669
+#: src/kdenlivedoc.cpp:672
msgid "Project profile not found, replacing with existing one: %1"
msgstr ""
msgid "Project profile not found, replacing with existing one: %1"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:684
+#: src/kdenlivedoc.cpp:687
msgid "Project profile was not found, it will be added to your system now."
msgstr ""
msgid "Project profile was not found, it will be added to your system now."
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:653
+#: src/kdenlivedoc.cpp:656
msgid "Project profile was not found, using default profile."
msgstr ""
msgid "Project profile was not found, using default profile."
msgstr ""
-#: rc.cpp:649 rc.cpp:2153
+#: rc.cpp:649 rc.cpp:2150
msgid "Properties"
msgstr ""
msgid "Properties"
msgstr ""
"wiki/Quarter_note\">Wikipedia:Quarter_note</a>"
msgstr ""
"wiki/Quarter_note\">Wikipedia:Quarter_note</a>"
msgstr ""
-#: rc.cpp:911 rc.cpp:2415
+#: rc.cpp:911 rc.cpp:2412
-#: rc.cpp:1106 rc.cpp:1109 rc.cpp:2610 rc.cpp:2613
+#: rc.cpp:1106 rc.cpp:1109 rc.cpp:2607 rc.cpp:2610
msgid "Razor tool"
msgstr ""
msgid "Razor tool"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2742
+#: src/mainwindow.cpp:2749
msgid "Reached end of project"
msgstr ""
msgid "Reached end of project"
msgstr ""
" please install it for screen grabs"
msgstr ""
" please install it for screen grabs"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1621
+#: src/mainwindow.cpp:1623
msgid "Recover"
msgstr ""
msgid "Recover"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1358 rc.cpp:2862
+#: rc.cpp:1358 rc.cpp:2859
msgid "Region capture"
msgstr ""
msgid "Region capture"
msgstr ""
msgid "Remove Space"
msgstr ""
msgid "Remove Space"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2090 rc.cpp:3594
+#: rc.cpp:2087 rc.cpp:3588
msgid "Remove chapter"
msgstr ""
msgid "Remove chapter"
msgstr ""
msgid "Remove clips"
msgstr ""
msgid "Remove clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:640 rc.cpp:2144
+#: rc.cpp:640 rc.cpp:2141
msgid "Remove file"
msgstr ""
msgid "Remove file"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1853 rc.cpp:3357
+#: rc.cpp:1850 rc.cpp:3351
msgid "Remove selected clips"
msgstr ""
msgid "Remove selected clips"
msgstr ""
msgid "Remove space"
msgstr ""
msgid "Remove space"
msgstr ""
-#: src/trackview.cpp:312 src/trackview.cpp:386
+#: src/trackview.cpp:311 src/trackview.cpp:385
msgid "Removed invalid transition: %1"
msgstr ""
msgid "Removed invalid transition: %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1583 rc.cpp:3087
+#: rc.cpp:1580 rc.cpp:3081
msgid "Render Project"
msgstr ""
msgid "Render Project"
msgstr ""
msgid "Rendering finished in %1"
msgstr ""
msgid "Rendering finished in %1"
msgstr ""
-#: src/dvdwizard.cpp:245
+#: src/dvdwizard.cpp:247
msgid "Rendering job timed out"
msgstr ""
msgid "Rendering job timed out"
msgstr ""
msgid "Rendering profiles customization"
msgstr ""
msgid "Rendering profiles customization"
msgstr ""
-#: src/trackview.cpp:616
+#: src/trackview.cpp:615
msgid "Replaced wrong clip producer %1 with %2"
msgstr ""
msgid "Replaced wrong clip producer %1 with %2"
msgstr ""
msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)"
msgstr ""
msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1628 rc.cpp:3132
+#: rc.cpp:1625 rc.cpp:3126
msgid "Rescale"
msgstr ""
msgid "Rescale"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2003 rc.cpp:3507
+#: rc.cpp:2000 rc.cpp:3501
msgid "Reset effect"
msgstr ""
msgid "Reset effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1142 rc.cpp:2646
+#: rc.cpp:1142 rc.cpp:2643
msgid "Reverb time"
msgstr ""
msgid "Reverb time"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3151
+#: src/mainwindow.cpp:3171
msgid "Revert to last saved version"
msgstr ""
msgid "Revert to last saved version"
msgstr ""
msgid "Rotate clip in any 3 directions"
msgstr ""
msgid "Rotate clip in any 3 directions"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1082 rc.cpp:2586
+#: rc.cpp:1082 rc.cpp:2583
msgid "Rotate:"
msgstr ""
msgid "Rotate:"
msgstr ""
msgid "Run Config Wizard"
msgstr ""
msgid "Run Config Wizard"
msgstr ""
-#: rc.cpp:688 rc.cpp:1607 rc.cpp:2192 rc.cpp:3111
+#: rc.cpp:688 rc.cpp:1604 rc.cpp:2189 rc.cpp:3105
msgid "Save As"
msgstr ""
msgid "Save As"
msgstr ""
-#: src/dvdwizard.cpp:655
+#: src/dvdwizard.cpp:659
msgid "Save DVD Project"
msgstr ""
msgid "Save DVD Project"
msgstr ""
msgid "Save Effect"
msgstr ""
msgid "Save Effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1742 rc.cpp:3246
+#: rc.cpp:1739 rc.cpp:3240
msgid "Save Profile"
msgstr ""
msgid "Save Profile"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:484 src/mainwindow.cpp:1484
+#: src/mainwindow.cpp:484 src/mainwindow.cpp:1486
msgid "Save changes to document?"
msgstr ""
msgid "Save changes to document?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2838
+#: src/mainwindow.cpp:2845
msgid "Save clip zone as:"
msgstr ""
msgid "Save clip zone as:"
msgstr ""
msgid "Scales, Tilts and Crops an Image"
msgstr ""
msgid "Scales, Tilts and Crops an Image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1613 rc.cpp:3117
+#: rc.cpp:1610 rc.cpp:3111
msgid "Scanning"
msgstr ""
msgid "Scanning"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1238 rc.cpp:1313 rc.cpp:2742 rc.cpp:2817
+#: rc.cpp:1238 rc.cpp:1313 rc.cpp:2739 rc.cpp:2814
msgid "Screen Grab"
msgstr ""
msgid "Screen Grab"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1391 rc.cpp:2895
+#: rc.cpp:1391 rc.cpp:2892
msgid "Screen grab"
msgstr ""
msgid "Screen grab"
msgstr ""
msgid "Script contains wrong command: %1"
msgstr ""
msgid "Script contains wrong command: %1"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3068
+#: src/mainwindow.cpp:3088
msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3063
+#: src/mainwindow.cpp:3083
msgid "Script name (will be saved in: %1)"
msgstr ""
msgid "Script name (will be saved in: %1)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1691 rc.cpp:3195
+#: rc.cpp:1688 rc.cpp:3189
msgid "Scripts"
msgstr ""
msgid "Scripts"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1574 rc.cpp:3078
+#: rc.cpp:1574 rc.cpp:3075
-#: src/kdenlivedoc.cpp:874
+#: src/kdenlivedoc.cpp:877
msgid "Search automatically"
msgstr ""
msgid "Search automatically"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:877 src/kdenlivedoc.cpp:885
+#: src/kdenlivedoc.cpp:880 src/kdenlivedoc.cpp:888
msgid "Search manually"
msgstr ""
msgid "Search manually"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1847 rc.cpp:3351
+#: rc.cpp:1844 rc.cpp:3345
msgid "Search recursively"
msgstr ""
msgid "Search recursively"
msgstr ""
msgid "Select fill color"
msgstr ""
msgid "Select fill color"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1643 rc.cpp:3147
+#: rc.cpp:1640 rc.cpp:3141
msgid "Selected zone"
msgstr ""
msgid "Selected zone"
msgstr ""
msgid "Selection"
msgstr ""
msgid "Selection"
msgstr ""
msgid "Set zone start"
msgstr ""
msgid "Set zone start"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1499 rc.cpp:3003
+#: rc.cpp:1499 rc.cpp:3000
msgid "Settings"
msgstr ""
msgid "Settings"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2699
+#: src/mainwindow.cpp:2706
msgid ""
"Shift + click to create a selection rectangle, Ctrl + click to add an item "
"to selection"
msgstr ""
msgid ""
"Shift + click to create a selection rectangle, Ctrl + click to add an item "
"to selection"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1904 rc.cpp:3408
+#: rc.cpp:1901 rc.cpp:3402
msgid "Show All"
msgstr ""
msgid "Show All"
msgstr ""
msgid "Show Timeline"
msgstr ""
msgid "Show Timeline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:856 rc.cpp:2039 rc.cpp:3543
+#: src/mainwindow.cpp:856 rc.cpp:2036 rc.cpp:3537
msgid "Show audio thumbnails"
msgstr ""
msgid "Show audio thumbnails"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1169 rc.cpp:2673
+#: rc.cpp:1169 rc.cpp:2670
msgid "Show background"
msgstr ""
msgid "Show background"
msgstr ""
msgid "Show markers comments"
msgstr ""
msgid "Show markers comments"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:850 rc.cpp:2036 rc.cpp:3540
+#: src/mainwindow.cpp:850 rc.cpp:2033 rc.cpp:3534
msgid "Show video thumbnails"
msgstr ""
msgid "Show video thumbnails"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1685 rc.cpp:3189
+#: rc.cpp:1682 rc.cpp:3183
msgid "Shutdown computer after renderings"
msgstr ""
msgid "Shutdown computer after renderings"
msgstr ""
"\">Wikipedia:Sixteenth_note</a>"
msgstr ""
"\">Wikipedia:Sixteenth_note</a>"
msgstr ""
-#: rc.cpp:625 rc.cpp:655 rc.cpp:1184 rc.cpp:1370 rc.cpp:2012 rc.cpp:2129
-#: rc.cpp:2159 rc.cpp:2688 rc.cpp:2874 rc.cpp:3516
+#: rc.cpp:625 rc.cpp:655 rc.cpp:1184 rc.cpp:1370 rc.cpp:2009 rc.cpp:2126
+#: rc.cpp:2156 rc.cpp:2685 rc.cpp:2871 rc.cpp:3510
-#: rc.cpp:773 rc.cpp:1511 rc.cpp:1796 rc.cpp:2277 rc.cpp:3015 rc.cpp:3300
+#: rc.cpp:773 rc.cpp:1511 rc.cpp:1793 rc.cpp:2274 rc.cpp:3012 rc.cpp:3294
-#: rc.cpp:815 rc.cpp:2319
+#: rc.cpp:815 rc.cpp:2316
msgid "Slideshow"
msgstr ""
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: src/slideshowclip.cpp:37 rc.cpp:1856 rc.cpp:3360
+#: src/slideshowclip.cpp:37 rc.cpp:1853 rc.cpp:3354
msgid "Slideshow Clip"
msgstr ""
msgid "Slideshow Clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:839 rc.cpp:1886 rc.cpp:2343 rc.cpp:3390
+#: rc.cpp:839 rc.cpp:1883 rc.cpp:2340 rc.cpp:3384
msgid "Softness"
msgstr ""
msgid "Softness"
msgstr ""
"making them portable, but you could have to adjust their size."
msgstr ""
"making them portable, but you could have to adjust their size."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1010 rc.cpp:2514
+#: rc.cpp:1010 rc.cpp:2511
msgid "Sox vibro audio effect"
msgstr ""
msgid "Sox vibro audio effect"
msgstr ""
msgid "Split Audio"
msgstr ""
msgid "Split Audio"
msgstr ""
-#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5219
+#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5220
msgid "Split audio"
msgstr ""
msgid "Split audio"
msgstr ""
"+2000–200b, U+202f)"
msgstr ""
"+2000–200b, U+202f)"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3116 src/titlewidget.cpp:1755 rc.cpp:84 rc.cpp:118
-#: rc.cpp:1022 rc.cpp:2108 rc.cpp:2526 rc.cpp:3612
+#: src/mainwindow.cpp:3136 src/titlewidget.cpp:1758 rc.cpp:84 rc.cpp:118
+#: rc.cpp:1022 rc.cpp:2105 rc.cpp:2523 rc.cpp:3606
msgid "Start Gain"
msgstr ""
msgid "Start Gain"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1688 rc.cpp:3192
+#: rc.cpp:1685 rc.cpp:3186
msgid "Start Job"
msgstr ""
msgid "Start Job"
msgstr ""
msgid "Start Rendering"
msgstr ""
msgid "Start Rendering"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1694 rc.cpp:3198
+#: rc.cpp:1691 rc.cpp:3192
msgid "Start Script"
msgstr ""
msgid "Start Script"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1124 rc.cpp:2628
+#: rc.cpp:1124 rc.cpp:2625
msgid "Start at"
msgstr ""
msgid "Start at"
msgstr ""
msgid "Start them now"
msgstr ""
msgid "Start them now"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2732
+#: src/mainwindow.cpp:2739
msgid "Starting -- find text as you type"
msgstr ""
msgid "Starting -- find text as you type"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1721 rc.cpp:3225
+#: rc.cpp:1718 rc.cpp:3219
msgid "Sync timeline cursor"
msgstr ""
msgid "Sync timeline cursor"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5641
+#: src/customtrackview.cpp:5642
msgid "TRACTOR"
msgstr ""
msgid "TRACTOR"
msgstr ""
-#: rc.cpp:959 rc.cpp:2463
+#: rc.cpp:959 rc.cpp:2460
-#: rc.cpp:1832 rc.cpp:3336
+#: rc.cpp:1829 rc.cpp:3330
msgid "Template"
msgstr ""
msgid "Template"
msgstr ""
msgid "Template text clip"
msgstr ""
msgid "Template text clip"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1092
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1095
msgid "Template title clip"
msgstr ""
msgid "Template title clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1736 rc.cpp:3240
+#: rc.cpp:1733 rc.cpp:3234
msgid "Temporary data folder"
msgstr ""
msgid "Temporary data folder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1412 rc.cpp:2916
+#: rc.cpp:1412 rc.cpp:2913
msgid "Temporary files"
msgstr ""
msgid "Temporary files"
msgstr ""
-#: rc.cpp:956 rc.cpp:1835 rc.cpp:2460 rc.cpp:3339
+#: rc.cpp:956 rc.cpp:1832 rc.cpp:2457 rc.cpp:3333
msgid "Text clip"
msgstr ""
msgid "Text clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1472 rc.cpp:1577 rc.cpp:2976 rc.cpp:3081
+#: rc.cpp:1472 rc.cpp:2973
msgid "TextLabel"
msgstr ""
msgid "TextLabel"
msgstr ""
msgid "The custom profile was modified, do you want to save it?"
msgstr ""
msgid "The custom profile was modified, do you want to save it?"
msgstr ""
"want to overwrite it..."
msgstr ""
"want to overwrite it..."
msgstr ""
-#: src/renderer.cpp:1460
+#: src/renderer.cpp:1469
msgid "There is no clip, cannot extract frame."
msgstr ""
msgid "There is no clip, cannot extract frame."
msgstr ""
msgid "This title clip was created with a different frame size."
msgstr ""
msgid "This title clip was created with a different frame size."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3151
+#: src/mainwindow.cpp:3171
msgid ""
"This will delete all changes made since you last saved your project. Are you "
"sure you want to continue?"
msgstr ""
msgid ""
"This will delete all changes made since you last saved your project. Are you "
"sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1876 src/projectsettings.cpp:103
+#: src/mainwindow.cpp:1879 src/projectsettings.cpp:103
msgid "This will remove all unused clips from your project."
msgstr ""
msgid "This will remove all unused clips from your project."
msgstr ""
msgid "Thresholds a source image"
msgstr ""
msgid "Thresholds a source image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1955 rc.cpp:3459
+#: rc.cpp:1952 rc.cpp:3453
msgid "Thumbnails"
msgstr ""
msgid "Thumbnails"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1565 rc.cpp:3069
+#: rc.cpp:1565 rc.cpp:3066
msgid "Thumbnails cache:"
msgstr ""
msgid "Thumbnails cache:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1544 rc.cpp:3048
+#: rc.cpp:1544 rc.cpp:3045
msgid "Thumbnails:"
msgstr ""
msgid "Thumbnails:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:857 rc.cpp:2361
+#: rc.cpp:857 rc.cpp:2358
msgid "Time window (ms)"
msgstr ""
msgid "Time window (ms)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1631 rc.cpp:3135
+#: rc.cpp:1628 rc.cpp:3129
msgid "Timecode overlay"
msgstr ""
msgid "Timecode overlay"
msgstr ""
msgid "Timeline"
msgstr ""
msgid "Timeline"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:396
+#: src/titlewidget.cpp:397
-#: rc.cpp:1055 rc.cpp:2559
+#: rc.cpp:1055 rc.cpp:2556
msgid "Title Clip"
msgstr ""
msgid "Title Clip"
msgstr ""
msgid "Title Profile"
msgstr ""
msgid "Title Profile"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1075
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1078
msgid "Title clip"
msgstr ""
msgid "Title clip"
msgstr ""
msgid "Title module"
msgstr ""
msgid "Title module"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2018 rc.cpp:3522
+#: rc.cpp:2015 rc.cpp:3516
msgid "Toggle selection"
msgstr ""
msgid "Toggle selection"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2504 rc.cpp:1490 rc.cpp:2994
+#: src/customtrackview.cpp:2504 rc.cpp:1490 rc.cpp:2991
-#: rc.cpp:1973 rc.cpp:3477
+#: rc.cpp:1970 rc.cpp:3471
msgid "Track height"
msgstr ""
msgid "Track height"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:103 rc.cpp:3630
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:103 rc.cpp:3624
msgid "Transcode"
msgstr ""
msgid "Transcode"
msgstr ""
msgid "Transcode Clips"
msgstr ""
msgid "Transcode Clips"
msgstr ""
-#: src/cliptranscode.cpp:157
+#: src/cliptranscode.cpp:163
msgid "Transcoding FAILED!"
msgstr ""
msgid "Transcoding FAILED!"
msgstr ""
-#: src/cliptranscode.cpp:141
+#: src/cliptranscode.cpp:147
msgid "Transcoding finished."
msgstr ""
msgid "Transcoding finished."
msgstr ""
msgid "Transition"
msgstr ""
msgid "Transition"
msgstr ""
-#: src/trackview.cpp:292 src/trackview.cpp:300
+#: src/trackview.cpp:291 src/trackview.cpp:299
msgid "Transition %1 had an invalid track: %2 > %3"
msgstr ""
msgid "Transition %1 had an invalid track: %2 > %3"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2111 rc.cpp:2117 rc.cpp:3615 rc.cpp:3621
+#: rc.cpp:2108 rc.cpp:2114 rc.cpp:3609 rc.cpp:3615
msgid "Transparency"
msgstr ""
msgid "Transparency"
msgstr ""
-#: rc.cpp:851 rc.cpp:2355
+#: rc.cpp:851 rc.cpp:2352
msgid "Transparent background"
msgstr ""
msgid "Transparent background"
msgstr ""
msgid "Turn clip colors to sepia"
msgstr ""
msgid "Turn clip colors to sepia"
msgstr ""
-#: rc.cpp:733 rc.cpp:1841 rc.cpp:2237 rc.cpp:3345
+#: rc.cpp:733 rc.cpp:1838 rc.cpp:2234 rc.cpp:3339
msgid "Unsupported video format: %1"
msgstr ""
msgid "Unsupported video format: %1"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:847
+#: src/kdenlivedoc.cpp:850
msgid "Untitled"
msgstr ""
msgid "Untitled"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1559 rc.cpp:3063
+#: rc.cpp:1559 rc.cpp:3060
msgid "Unused clips:"
msgstr ""
msgid "Unused clips:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:905 rc.cpp:2409
+#: rc.cpp:905 rc.cpp:2406
msgid "Update Text Clips"
msgstr ""
msgid "Update Text Clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1829 rc.cpp:3333
+#: rc.cpp:1826 rc.cpp:3327
msgid "Use KDE job tracking for render jobs"
msgstr ""
msgid "Use KDE job tracking for render jobs"
msgstr ""
-#: rc.cpp:682 rc.cpp:2186
+#: rc.cpp:682 rc.cpp:2183
msgid "Use as default"
msgstr ""
msgid "Use as default"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1850 rc.cpp:3354
+#: rc.cpp:1847 rc.cpp:3348
msgid "Use placeholders for missing clips"
msgstr ""
msgid "Use placeholders for missing clips"
msgstr ""
msgid "Use transparency"
msgstr ""
msgid "Use transparency"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1160 rc.cpp:1163 rc.cpp:2075 rc.cpp:2078 rc.cpp:2664 rc.cpp:2667
-#: rc.cpp:3579 rc.cpp:3582
+#: rc.cpp:1160 rc.cpp:1163 rc.cpp:2072 rc.cpp:2075 rc.cpp:2661 rc.cpp:2664
+#: rc.cpp:3573 rc.cpp:3576
-#: src/kdenlivedoc.cpp:86
+#: src/kdenlivedoc.cpp:89
msgid "Validating"
msgstr ""
msgid "Validating"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1952 rc.cpp:2030 rc.cpp:3456 rc.cpp:3534
+#: rc.cpp:1949 rc.cpp:2027 rc.cpp:3450 rc.cpp:3528
msgid "Vertigo"
msgstr ""
msgid "Vertigo"
msgstr ""
-#: rc.cpp:782 rc.cpp:983 rc.cpp:1214 rc.cpp:1547 rc.cpp:1958 rc.cpp:2286
-#: rc.cpp:2487 rc.cpp:2718 rc.cpp:3051 rc.cpp:3462
+#: rc.cpp:782 rc.cpp:983 rc.cpp:1214 rc.cpp:1547 rc.cpp:1955 rc.cpp:2283
+#: rc.cpp:2484 rc.cpp:2715 rc.cpp:3048 rc.cpp:3456
-#: rc.cpp:752 rc.cpp:2256
+#: rc.cpp:752 rc.cpp:2253
msgid "Video Codecs"
msgstr ""
msgid "Video Codecs"
msgstr ""
msgid "Video Only"
msgstr ""
msgid "Video Only"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1505 rc.cpp:3009
+#: rc.cpp:1505 rc.cpp:3006
msgid "Video Profile"
msgstr ""
msgid "Video Profile"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1895 rc.cpp:3399
+#: rc.cpp:1892 rc.cpp:3393
msgid "Video Resolution"
msgstr ""
msgid "Video Resolution"
msgstr ""
msgid "Video clip"
msgstr ""
msgid "Video clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:785 rc.cpp:2289
+#: rc.cpp:785 rc.cpp:2286
msgid "Video codec"
msgstr ""
msgid "Video codec"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1277 rc.cpp:2781
+#: rc.cpp:1277 rc.cpp:2778
msgid "Video device"
msgstr ""
msgid "Video device"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1037 rc.cpp:2541
+#: rc.cpp:1037 rc.cpp:2538
msgid "Video driver:"
msgstr ""
msgid "Video driver:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:890 rc.cpp:2394
+#: rc.cpp:890 rc.cpp:2391
msgid "Video index"
msgstr ""
msgid "Video index"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5317
+#: src/customtrackview.cpp:5318
msgid "Video only"
msgstr ""
msgid "Video only"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1433 rc.cpp:2937
+#: rc.cpp:1433 rc.cpp:2934
msgid "Video player"
msgstr ""
msgid "Video player"
msgstr ""
-#: rc.cpp:932 rc.cpp:2436
+#: rc.cpp:932 rc.cpp:2433
msgid "Video track"
msgstr ""
msgid "Video track"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1538 rc.cpp:1823 rc.cpp:3042 rc.cpp:3327
+#: rc.cpp:1538 rc.cpp:1820 rc.cpp:3039 rc.cpp:3321
msgid "Video tracks"
msgstr ""
msgid "Video tracks"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1235 rc.cpp:1271 rc.cpp:1388 rc.cpp:2739 rc.cpp:2775 rc.cpp:2892
+#: rc.cpp:1235 rc.cpp:1271 rc.cpp:1388 rc.cpp:2736 rc.cpp:2772 rc.cpp:2889
msgid "Video4Linux"
msgstr ""
msgid "Video4Linux"
msgstr ""
msgid "Volume (keyframable)"
msgstr ""
msgid "Volume (keyframable)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1064 rc.cpp:2568
+#: rc.cpp:1064 rc.cpp:2565
msgid "Waiting..."
msgstr ""
msgid "Waiting..."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1034 rc.cpp:2538
+#: rc.cpp:1034 rc.cpp:2535
msgid ""
"Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. "
"Change only if you know what you do."
msgid ""
"Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. "
"Change only if you know what you do."
msgid "White output"
msgstr ""
msgid "White output"
msgstr ""
-#: rc.cpp:481 rc.cpp:1181 rc.cpp:1997 rc.cpp:2685 rc.cpp:3501
+#: rc.cpp:481 rc.cpp:1181 rc.cpp:1994 rc.cpp:2682 rc.cpp:3495
-#: rc.cpp:836 rc.cpp:1883 rc.cpp:2340 rc.cpp:3387
+#: rc.cpp:836 rc.cpp:1880 rc.cpp:2337 rc.cpp:3381
-#: rc.cpp:1991 rc.cpp:3495
+#: rc.cpp:1988 rc.cpp:3489
-#: rc.cpp:1994 rc.cpp:3498
+#: rc.cpp:1991 rc.cpp:3492
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:600
+#: src/kdenlivedoc.cpp:603
msgid ""
"You have changed the project folder. Do you want to copy the cached data "
"from %1 to the new folder %2?"
msgid ""
"You have changed the project folder. Do you want to copy the cached data "
"from %1 to the new folder %2?"
msgstr ""
#: src/customtrackview.cpp:4851 src/customtrackview.cpp:4882
msgstr ""
#: src/customtrackview.cpp:4851 src/customtrackview.cpp:4882
-#: src/customtrackview.cpp:5215 src/customtrackview.cpp:5313
-#: src/customtrackview.cpp:5338 src/customtrackview.cpp:5363
+#: src/customtrackview.cpp:5216 src/customtrackview.cpp:5314
+#: src/customtrackview.cpp:5339 src/customtrackview.cpp:5364
msgid "You must select one clip for this action"
msgstr ""
msgid "You must select one clip for this action"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5111
+#: src/customtrackview.cpp:5112
msgid "You must select one transition for this action"
msgstr ""
msgid "You must select one transition for this action"
msgstr ""
-#: src/dvdwizard.cpp:609
+#: src/dvdwizard.cpp:613
msgid "You need program <b>%1</b> to perform this action"
msgstr ""
msgid "You need program <b>%1</b> to perform this action"
msgstr ""
msgid "Your MLT version is unsupported!!!"
msgstr ""
msgid "Your MLT version is unsupported!!!"
msgstr ""
-#: src/trackview.cpp:433
+#: src/trackview.cpp:432
msgid ""
"Your project file was upgraded to the latest Kdenlive document version, it "
"was not possible to create a backup copy."
msgstr ""
msgid ""
"Your project file was upgraded to the latest Kdenlive document version, it "
"was not possible to create a backup copy."
msgstr ""
-#: src/trackview.cpp:432
+#: src/trackview.cpp:431
msgid ""
"Your project file was upgraded to the latest Kdenlive document version.\n"
" To make sure you don't lose data, a backup copy called %1 was created."
msgstr ""
msgid ""
"Your project file was upgraded to the latest Kdenlive document version.\n"
" To make sure you don't lose data, a backup copy called %1 was created."
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:674
+#: src/kdenlivedoc.cpp:677
msgid ""
"Your project uses an unknown profile.\n"
"It uses an existing profile name: %1.\n"
"Please choose a new name to save it"
msgstr ""
msgid ""
"Your project uses an unknown profile.\n"
"It uses an existing profile name: %1.\n"
"Please choose a new name to save it"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1070 rc.cpp:2574
+#: rc.cpp:1070 rc.cpp:2571
msgid "Z-Index:"
msgstr ""
msgid "Z-Index:"
msgstr ""
msgid "Zoom Rate"
msgstr ""
msgid "Zoom Rate"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1079 rc.cpp:2583
+#: rc.cpp:1079 rc.cpp:2580
-#: src/titlewidget.cpp:1149
+#: src/titlewidget.cpp:1151
msgid "\\u2212X"
msgstr ""
msgid "\\u2212X"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:1174
+#: src/titlewidget.cpp:1176
msgid "\\u2212Y"
msgstr ""
msgid "\\u2212Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:929 rc.cpp:2433
+#: rc.cpp:929 rc.cpp:2430
-#: rc.cpp:926 rc.cpp:2430
+#: rc.cpp:926 rc.cpp:2427
-#: rc.cpp:1925 rc.cpp:3429
+#: rc.cpp:1922 rc.cpp:3423
msgid "create new points"
msgstr ""
msgid "create new points"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1268 rc.cpp:2772
+#: rc.cpp:1268 rc.cpp:2769
msgid "dvgrab additional parameters"
msgstr ""
msgid "dvgrab additional parameters"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5641
+#: src/customtrackview.cpp:5642
msgid "mkisofs"
msgstr ""
msgid "mkisofs"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1907 rc.cpp:3411
+#: rc.cpp:1904 rc.cpp:3405
msgid "move on X axis"
msgstr ""
msgid "move on X axis"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1913 rc.cpp:3417
+#: rc.cpp:1910 rc.cpp:3411
msgid "move on Y axis"
msgstr ""
msgid "move on Y axis"
msgstr ""
msgid "opacity"
msgstr ""
msgid "opacity"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1295 rc.cpp:2799
+#: rc.cpp:1295 rc.cpp:2796
-#: rc.cpp:1934 rc.cpp:3438
+#: rc.cpp:1931 rc.cpp:3432
msgid "parameter description"
msgstr ""
msgid "parameter description"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1652 rc.cpp:3156
+#: rc.cpp:1649 rc.cpp:3150
msgid "untitled"
msgstr ""
msgid "untitled"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1919 rc.cpp:3423
+#: rc.cpp:1916 rc.cpp:3417
msgid "update values in timeline"
msgstr ""
msgid "update values in timeline"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1298 rc.cpp:2802
+#: rc.cpp:1298 rc.cpp:2799
msgid "video4linux2"
msgstr ""
msgid "video4linux2"
msgstr ""
-#: rc.cpp:736 rc.cpp:2240
+#: rc.cpp:736 rc.cpp:2237
msgid "with track"
msgstr ""
msgid "with track"
msgstr ""
-#: rc.cpp:593 rc.cpp:658 rc.cpp:2162
+#: rc.cpp:593 rc.cpp:658 rc.cpp:2159
-#: rc.cpp:1166 rc.cpp:2670
+#: rc.cpp:1166 rc.cpp:2667
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2009.
+# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-21 19:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-21 19:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-04 19:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-04 19:32+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-#: rc.cpp:1121 rc.cpp:1127 rc.cpp:2625 rc.cpp:2631
+#: rc.cpp:1121 rc.cpp:1127 rc.cpp:2622 rc.cpp:2628
msgid " frames"
msgstr " кадрів"
msgid " frames"
msgstr " кадрів"
-#: src/titlewidget.cpp:1151 rc.cpp:1058 rc.cpp:2562
+#: src/titlewidget.cpp:1153 rc.cpp:1058 rc.cpp:2559
-#: src/titlewidget.cpp:1176 rc.cpp:1061 rc.cpp:2565
+#: src/titlewidget.cpp:1178 rc.cpp:1061 rc.cpp:2562
#: rc.cpp:727 rc.cpp:730 rc.cpp:947 rc.cpp:950 rc.cpp:992 rc.cpp:995
#: rc.cpp:1085 rc.cpp:1088 rc.cpp:1091 rc.cpp:1094 rc.cpp:1097 rc.cpp:1100
#: rc.cpp:1187 rc.cpp:1190 rc.cpp:1193 rc.cpp:1196 rc.cpp:1199 rc.cpp:1202
#: rc.cpp:727 rc.cpp:730 rc.cpp:947 rc.cpp:950 rc.cpp:992 rc.cpp:995
#: rc.cpp:1085 rc.cpp:1088 rc.cpp:1091 rc.cpp:1094 rc.cpp:1097 rc.cpp:1100
#: rc.cpp:1187 rc.cpp:1190 rc.cpp:1193 rc.cpp:1196 rc.cpp:1199 rc.cpp:1202
-#: rc.cpp:1205 rc.cpp:1466 rc.cpp:1484 rc.cpp:1487 rc.cpp:1664 rc.cpp:1679
-#: rc.cpp:1910 rc.cpp:1916 rc.cpp:1922 rc.cpp:1928 rc.cpp:1937 rc.cpp:2132
-#: rc.cpp:2135 rc.cpp:2207 rc.cpp:2210 rc.cpp:2219 rc.cpp:2222 rc.cpp:2231
-#: rc.cpp:2234 rc.cpp:2451 rc.cpp:2454 rc.cpp:2496 rc.cpp:2499 rc.cpp:2589
-#: rc.cpp:2592 rc.cpp:2595 rc.cpp:2598 rc.cpp:2601 rc.cpp:2604 rc.cpp:2691
-#: rc.cpp:2694 rc.cpp:2697 rc.cpp:2700 rc.cpp:2703 rc.cpp:2706 rc.cpp:2709
-#: rc.cpp:2970 rc.cpp:2988 rc.cpp:2991 rc.cpp:3168 rc.cpp:3183 rc.cpp:3414
-#: rc.cpp:3420 rc.cpp:3426 rc.cpp:3432 rc.cpp:3441
+#: rc.cpp:1205 rc.cpp:1466 rc.cpp:1484 rc.cpp:1487 rc.cpp:1661 rc.cpp:1676
+#: rc.cpp:1907 rc.cpp:1913 rc.cpp:1919 rc.cpp:1925 rc.cpp:1934 rc.cpp:2129
+#: rc.cpp:2132 rc.cpp:2204 rc.cpp:2207 rc.cpp:2216 rc.cpp:2219 rc.cpp:2228
+#: rc.cpp:2231 rc.cpp:2448 rc.cpp:2451 rc.cpp:2493 rc.cpp:2496 rc.cpp:2586
+#: rc.cpp:2589 rc.cpp:2592 rc.cpp:2595 rc.cpp:2598 rc.cpp:2601 rc.cpp:2688
+#: rc.cpp:2691 rc.cpp:2694 rc.cpp:2697 rc.cpp:2700 rc.cpp:2703 rc.cpp:2706
+#: rc.cpp:2967 rc.cpp:2985 rc.cpp:2988 rc.cpp:3162 rc.cpp:3177 rc.cpp:3408
+#: rc.cpp:3414 rc.cpp:3420 rc.cpp:3426 rc.cpp:3435
-#: rc.cpp:664 rc.cpp:670 rc.cpp:676 rc.cpp:2168 rc.cpp:2174 rc.cpp:2180
+#: rc.cpp:664 rc.cpp:670 rc.cpp:676 rc.cpp:2165 rc.cpp:2171 rc.cpp:2177
-#: rc.cpp:1280 rc.cpp:2784
+#: rc.cpp:1280 rc.cpp:2781
msgid "/dev/dsp"
msgstr "/dev/dsp"
msgid "/dev/dsp"
msgstr "/dev/dsp"
-#: rc.cpp:1301 rc.cpp:2805
+#: rc.cpp:1301 rc.cpp:2802
msgid "/dev/video0"
msgstr "/dev/video0"
msgid "/dev/video0"
msgstr "/dev/video0"
-#: rc.cpp:1940 rc.cpp:3444
+#: rc.cpp:1937 rc.cpp:3438
-#: rc.cpp:742 rc.cpp:875 rc.cpp:2246 rc.cpp:2379
+#: rc.cpp:742 rc.cpp:875 rc.cpp:2243 rc.cpp:2376
-#: src/slideshowclip.cpp:131 src/clipproperties.cpp:617
+#: src/slideshowclip.cpp:131 src/clipproperties.cpp:622
msgid "1 image found"
msgid_plural "%1 images found"
msgstr[0] "Знайдено %1 зображення"
msgstr[1] "Знайдено %1 зображення"
msgstr[2] "Знайдено %1 зображень"
msgid "1 image found"
msgid_plural "%1 images found"
msgstr[0] "Знайдено %1 зображення"
msgstr[1] "Знайдено %1 зображення"
msgstr[2] "Знайдено %1 зображень"
-#: src/geometryval.cpp:89 rc.cpp:1150 rc.cpp:2654
+#: src/geometryval.cpp:89 rc.cpp:1150 rc.cpp:2651
#, no-c-format
msgid "100%"
msgstr "100%"
#, no-c-format
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: rc.cpp:1337 rc.cpp:2841
+#: rc.cpp:1337 rc.cpp:2838
msgid "11250"
msgstr "11250"
msgid "11250"
msgstr "11250"
-#: rc.cpp:878 rc.cpp:2382
+#: rc.cpp:878 rc.cpp:2379
-#: src/geometryval.cpp:90 rc.cpp:1154 rc.cpp:2658
+#: src/geometryval.cpp:90 rc.cpp:1154 rc.cpp:2655
#, no-c-format
msgid "200%"
msgstr "200%"
#, no-c-format
msgid "200%"
msgstr "200%"
-#: rc.cpp:1334 rc.cpp:2838
+#: rc.cpp:1334 rc.cpp:2835
msgid "22500"
msgstr "22500"
msgid "22500"
msgstr "22500"
-#: rc.cpp:1520 rc.cpp:1805 rc.cpp:3024 rc.cpp:3309
+#: rc.cpp:1520 rc.cpp:1802 rc.cpp:3021 rc.cpp:3303
msgid "25/1"
msgstr "25/1"
msgid "25/1"
msgstr "25/1"
msgid "3 point balance"
msgstr "Баланс за 3 точками"
msgid "3 point balance"
msgstr "Баланс за 3 точками"
-#: rc.cpp:1331 rc.cpp:2835
+#: rc.cpp:1331 rc.cpp:2832
msgid "32000"
msgstr "32000"
msgid "32000"
msgstr "32000"
-#: rc.cpp:1307 rc.cpp:2811
+#: rc.cpp:1307 rc.cpp:2808
msgid "320x240"
msgstr "320x240"
msgid "320x240"
msgstr "320x240"
-#: rc.cpp:1532 rc.cpp:1817 rc.cpp:3036 rc.cpp:3321
+#: rc.cpp:1532 rc.cpp:1814 rc.cpp:3033 rc.cpp:3315
-#: rc.cpp:1328 rc.cpp:2832
+#: rc.cpp:1328 rc.cpp:2829
msgid "41000"
msgstr "41000"
msgid "41000"
msgstr "41000"
-#: rc.cpp:1325 rc.cpp:2829
+#: rc.cpp:1325 rc.cpp:2826
msgid "48000"
msgstr "48000"
msgid "48000"
msgstr "48000"
-#: src/geometryval.cpp:88 rc.cpp:1146 rc.cpp:2650
+#: src/geometryval.cpp:88 rc.cpp:1146 rc.cpp:2647
#, no-c-format
msgid "50%"
msgstr "50%"
#, no-c-format
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: rc.cpp:1526 rc.cpp:1811 rc.cpp:3030 rc.cpp:3315
+#: rc.cpp:1526 rc.cpp:1808 rc.cpp:3027 rc.cpp:3309
msgid "59/54"
msgstr "59/54"
msgid "59/54"
msgstr "59/54"
-#: rc.cpp:1514 rc.cpp:1799 rc.cpp:3018 rc.cpp:3303
+#: rc.cpp:1514 rc.cpp:1796 rc.cpp:3015 rc.cpp:3297
msgid "720x576"
msgstr "720x576"
#: rc.cpp:700 rc.cpp:712 rc.cpp:724 rc.cpp:770 rc.cpp:824 rc.cpp:833
msgid "720x576"
msgstr "720x576"
#: rc.cpp:700 rc.cpp:712 rc.cpp:724 rc.cpp:770 rc.cpp:824 rc.cpp:833
-#: rc.cpp:989 rc.cpp:1076 rc.cpp:1226 rc.cpp:1481 rc.cpp:1778 rc.cpp:1787
-#: rc.cpp:1868 rc.cpp:1880 rc.cpp:1949 rc.cpp:2105 rc.cpp:2204 rc.cpp:2216
-#: rc.cpp:2228 rc.cpp:2274 rc.cpp:2328 rc.cpp:2337 rc.cpp:2493 rc.cpp:2580
-#: rc.cpp:2730 rc.cpp:2985 rc.cpp:3282 rc.cpp:3291 rc.cpp:3372 rc.cpp:3384
-#: rc.cpp:3453 rc.cpp:3609
+#: rc.cpp:989 rc.cpp:1076 rc.cpp:1226 rc.cpp:1481 rc.cpp:1775 rc.cpp:1784
+#: rc.cpp:1865 rc.cpp:1877 rc.cpp:1946 rc.cpp:2102 rc.cpp:2201 rc.cpp:2213
+#: rc.cpp:2225 rc.cpp:2271 rc.cpp:2325 rc.cpp:2334 rc.cpp:2490 rc.cpp:2577
+#: rc.cpp:2727 rc.cpp:2982 rc.cpp:3276 rc.cpp:3285 rc.cpp:3366 rc.cpp:3378
+#: rc.cpp:3447 rc.cpp:3603
msgid "99:99:99:99; "
msgstr "99:99:99:99; "
msgid "99:99:99:99; "
msgstr "99:99:99:99; "
-#: rc.cpp:1781 rc.cpp:3285
+#: rc.cpp:1778 rc.cpp:3279
msgstr ""
"<strong>Спроба обробки %1 завершилася у аварійному режимі</strong><br />"
msgstr ""
"<strong>Спроба обробки %1 завершилася у аварійному режимі</strong><br />"
-#: rc.cpp:941 rc.cpp:1448 rc.cpp:2021 rc.cpp:2081 rc.cpp:2445 rc.cpp:2952
-#: rc.cpp:3525 rc.cpp:3585
+#: rc.cpp:941 rc.cpp:1448 rc.cpp:2018 rc.cpp:2078 rc.cpp:2442 rc.cpp:2949
+#: rc.cpp:3519 rc.cpp:3579
"Серед типових профілів MLT вже існує профіль з такою назвою, будь ласка, "
"оберіть інший опис для вашого нетипового профілю."
"Серед типових профілів MLT вже існує профіль з такою назвою, будь ласка, "
"оберіть інший опис для вашого нетипового профілю."
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:217 rc.cpp:1340 rc.cpp:2844
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:217 rc.cpp:1340 rc.cpp:2841
msgid "ALSA"
msgstr "ALSA"
msgid "ALSA"
msgstr "ALSA"
msgid "ARTS daemon"
msgstr "Фонова служба ARTS"
msgid "ARTS daemon"
msgstr "Фонова служба ARTS"
-#: src/cliptranscode.cpp:119 rc.cpp:1733 rc.cpp:3237
+#: src/cliptranscode.cpp:125 rc.cpp:1730 rc.cpp:3231
msgid "Abort"
msgstr "Перервати"
msgid "Abort"
msgstr "Перервати"
-#: src/renderwidget.cpp:1510 rc.cpp:1670 rc.cpp:3174
+#: src/renderwidget.cpp:1510 rc.cpp:1667 rc.cpp:3168
msgid "Abort Job"
msgstr "Перервати виконання"
msgid "Abort Job"
msgstr "Перервати виконання"
-#: rc.cpp:2042 rc.cpp:3546
+#: rc.cpp:2039 rc.cpp:3540
msgid "Activate crash recovery (auto save)"
msgstr "Задіяти відновлення після аварій (автозбереження)"
msgid "Activate crash recovery (auto save)"
msgstr "Задіяти відновлення після аварій (автозбереження)"
msgid "Add %1"
msgstr "Додати %1"
msgid "Add %1"
msgstr "Додати %1"
msgid "Add Audio Effect"
msgstr "Додати звуковий ефект"
msgid "Add Audio Effect"
msgstr "Додати звуковий ефект"
msgid "Add Color Clip"
msgstr "Додати кольоровий кліп"
msgid "Add Color Clip"
msgstr "Додати кольоровий кліп"
msgid "Add Custom Effect"
msgstr "Додати нетиповий ефект"
msgid "Add Custom Effect"
msgstr "Додати нетиповий ефект"
msgid "Add Image"
msgstr "Додати зображення"
msgid "Add Image"
msgstr "Додати зображення"
-#: src/mainwindow.cpp:1160 src/mainwindow.cpp:2200 src/clipproperties.cpp:406
+#: src/mainwindow.cpp:1160 src/mainwindow.cpp:2203 src/clipproperties.cpp:411
msgid "Add Marker"
msgstr "Додати позначку"
msgid "Add Marker"
msgstr "Додати позначку"
-#: rc.cpp:1982 rc.cpp:3486
+#: rc.cpp:1979 rc.cpp:3480
msgid "Add Profile"
msgstr "Додати профіль"
msgid "Add Profile"
msgstr "Додати профіль"
msgid "Add Transition To Selection"
msgstr "Додати до позначеного перехід"
msgid "Add Transition To Selection"
msgstr "Додати до позначеного перехід"
msgid "Add Video Effect"
msgstr "Додати відеоефект"
msgid "Add Video Effect"
msgstr "Додати відеоефект"
msgid "Add audio fade"
msgstr "Додати зміну гучності"
msgid "Add audio fade"
msgstr "Додати зміну гучності"
-#: rc.cpp:2087 rc.cpp:3591
+#: rc.cpp:2084 rc.cpp:3585
msgid "Add chapter"
msgstr "Додати розділ"
msgid "Add chapter"
msgstr "Додати розділ"
msgid "Add clip cut"
msgstr "Додати обрізку кліпу"
msgid "Add clip cut"
msgstr "Додати обрізку кліпу"
-#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1025 rc.cpp:2529
+#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1025 rc.cpp:2526
msgid "Add clip to project"
msgid_plural "Add clips to project"
msgstr[0] "Додати до проекту кліп"
msgid "Add clip to project"
msgid_plural "Add clips to project"
msgstr[0] "Додати до проекту кліп"
msgid "Add keyframe"
msgstr "Додати ключовий кадр"
msgid "Add keyframe"
msgstr "Додати ключовий кадр"
-#: src/clipproperties.cpp:266 src/addmarkercommand.cpp:33
+#: src/clipproperties.cpp:271 src/addmarkercommand.cpp:33
msgid "Add marker"
msgstr "Додати позначку"
msgid "Add marker"
msgstr "Додати позначку"
-#: rc.cpp:637 rc.cpp:2141
+#: rc.cpp:637 rc.cpp:2138
msgid "Add movie file"
msgstr "Додати відеофайл"
msgid "Add movie file"
msgstr "Додати відеофайл"
msgid "Add new video file"
msgstr "Додати новий відеофайл"
msgid "Add new video file"
msgstr "Додати новий відеофайл"
-#: rc.cpp:1262 rc.cpp:2766
+#: rc.cpp:1262 rc.cpp:2763
msgid "Add recording time to captured file name"
msgstr "Додати до назви файла захоплених даних час запису"
msgid "Add recording time to captured file name"
msgstr "Додати до назви файла захоплених даних час запису"
-#: rc.cpp:1478 rc.cpp:2982
+#: rc.cpp:1478 rc.cpp:2979
msgid "Add space"
msgstr "Додати пробіл"
msgid "Add space"
msgstr "Додати пробіл"
msgid "Add transition to clip"
msgstr "Додати перехід до кліпу"
msgid "Add transition to clip"
msgstr "Додати перехід до кліпу"
-#: rc.cpp:1469 rc.cpp:2973
+#: rc.cpp:1469 rc.cpp:2970
msgid "Additional Information"
msgstr "Додаткова інформація"
msgid "Additional Information"
msgstr "Додаткова інформація"
msgid "Adjusts the saturation of a source image"
msgstr "Скоригувати насиченість початкового зображення"
msgid "Adjusts the saturation of a source image"
msgstr "Скоригувати насиченість початкового зображення"
-#: rc.cpp:881 rc.cpp:2385
+#: rc.cpp:881 rc.cpp:2382
msgid "Advanced"
msgstr "Додатково"
msgid "Advanced"
msgstr "Додатково"
msgid "Align..."
msgstr "Вирівняти..."
msgid "Align..."
msgstr "Вирівняти..."
-#: rc.cpp:1211 rc.cpp:2715
+#: rc.cpp:1211 rc.cpp:2712
-#: src/projectlist.cpp:854
+#: src/projectlist.cpp:884
msgid "All Files"
msgstr "Всі файли"
msgid "All Files"
msgstr "Всі файли"
-#: src/projectlist.cpp:854
+#: src/projectlist.cpp:884
msgid "All Supported Files"
msgstr "Всі файли, що підтримуються"
msgid "All Supported Files"
msgstr "Всі файли, що підтримуються"
msgid "Animate Shear Y"
msgstr "Анімація перекошування за Y"
msgid "Animate Shear Y"
msgstr "Анімація перекошування за Y"
-#: rc.cpp:1133 rc.cpp:2637
+#: rc.cpp:1133 rc.cpp:2634
msgid "Animation"
msgstr "Анімація"
msgid "Animation"
msgstr "Анімація"
msgid "Ascii art library"
msgstr "Бібліотека малювання ASCII"
msgid "Ascii art library"
msgstr "Бібліотека малювання ASCII"
-#: rc.cpp:1808 rc.cpp:3312
+#: rc.cpp:1805 rc.cpp:3306
msgid "Aspect ratio:"
msgstr "Співвідношення розмірів:"
msgid "Aspect ratio:"
msgstr "Співвідношення розмірів:"
-#: src/effectslistwidget.cpp:89 rc.cpp:797 rc.cpp:1217 rc.cpp:1550 rc.cpp:1961
-#: rc.cpp:2301 rc.cpp:2721 rc.cpp:3054 rc.cpp:3465
+#: src/effectslistwidget.cpp:89 rc.cpp:797 rc.cpp:1217 rc.cpp:1550 rc.cpp:1958
+#: rc.cpp:2298 rc.cpp:2718 rc.cpp:3051 rc.cpp:3459
msgid "Audio"
msgstr "Звук"
msgid "Audio"
msgstr "Звук"
-#: rc.cpp:755 rc.cpp:2259
+#: rc.cpp:755 rc.cpp:2256
msgid "Audio Codecs"
msgstr "Звукові кодеки"
msgid "Audio Codecs"
msgstr "Звукові кодеки"
msgid "Audio Only"
msgstr "Лише звук"
msgid "Audio Only"
msgstr "Лише звук"
-#: src/mainwindow.cpp:1190 src/customtrackview.cpp:5367
+#: src/mainwindow.cpp:1190 src/customtrackview.cpp:5368
msgid "Audio and Video"
msgstr "Звук та відео"
msgid "Audio and Video"
msgstr "Звук та відео"
-#: rc.cpp:1319 rc.cpp:2823
+#: rc.cpp:1319 rc.cpp:2820
msgid "Audio channels"
msgstr "Звукові канали"
msgid "Audio channels"
msgstr "Звукові канали"
msgid "Audio clip"
msgstr "Звуковий кліп"
msgid "Audio clip"
msgstr "Звуковий кліп"
-#: rc.cpp:800 rc.cpp:2304
+#: rc.cpp:800 rc.cpp:2301
msgid "Audio codec"
msgstr "Звуковий кодек"
msgid "Audio codec"
msgstr "Звуковий кодек"
-#: rc.cpp:1286 rc.cpp:2790
+#: rc.cpp:1286 rc.cpp:2787
msgid "Audio device"
msgstr "Звуковий пристрій"
msgid "Audio device"
msgstr "Звуковий пристрій"
-#: rc.cpp:1043 rc.cpp:2547
+#: rc.cpp:1043 rc.cpp:2544
msgid "Audio device:"
msgstr "Звуковий пристрій:"
msgid "Audio device:"
msgstr "Звуковий пристрій:"
-#: rc.cpp:1040 rc.cpp:2544
+#: rc.cpp:1040 rc.cpp:2541
msgid "Audio driver:"
msgstr "Звуковий драйвер:"
msgid "Audio driver:"
msgstr "Звуковий драйвер:"
-#: rc.cpp:1427 rc.cpp:2931
+#: rc.cpp:1427 rc.cpp:2928
msgid "Audio editing"
msgstr "Редагування звукових даних"
msgid "Audio editing"
msgstr "Редагування звукових даних"
msgid "Audio fade duration: %1s"
msgstr "Тривалість зміни гучності: %1 c"
msgid "Audio fade duration: %1s"
msgstr "Тривалість зміни гучності: %1 c"
-#: rc.cpp:1322 rc.cpp:2826
+#: rc.cpp:1322 rc.cpp:2823
msgid "Audio frequency"
msgstr "Частота звукових даних"
msgid "Audio frequency"
msgstr "Частота звукових даних"
-#: rc.cpp:893 rc.cpp:2397
+#: rc.cpp:893 rc.cpp:2394
msgid "Audio index"
msgstr "Покажчик звукових даних"
msgid "Audio index"
msgstr "Покажчик звукових даних"
-#: src/renderwidget.cpp:1154 src/customtrackview.cpp:5342
+#: src/renderwidget.cpp:1154 src/customtrackview.cpp:5343
msgid "Audio only"
msgstr "Лише звук"
msgid "Audio only"
msgstr "Лише звук"
-#: rc.cpp:935 rc.cpp:2439
+#: rc.cpp:935 rc.cpp:2436
msgid "Audio track"
msgstr "Звукова доріжка"
msgid "Audio track"
msgstr "Звукова доріжка"
-#: rc.cpp:1541 rc.cpp:1826 rc.cpp:3045 rc.cpp:3330
+#: rc.cpp:1541 rc.cpp:1823 rc.cpp:3042 rc.cpp:3324
msgid "Audio tracks"
msgstr "Звукові доріжки"
msgid "Audio tracks"
msgstr "Звукові доріжки"
msgid "Author:"
msgstr "Автор:"
msgid "Author:"
msgstr "Автор:"
-#: src/transitionsettings.cpp:76 rc.cpp:1616 rc.cpp:3120
+#: src/transitionsettings.cpp:76 rc.cpp:1613 rc.cpp:3114
msgid "Auto"
msgstr "Авто"
msgid "Auto"
msgstr "Авто"
msgid "Auto Mask"
msgstr "Автомаскування"
msgid "Auto Mask"
msgstr "Автомаскування"
-#: rc.cpp:1382 rc.cpp:2886
+#: rc.cpp:1382 rc.cpp:2883
msgid "Auto add"
msgstr "Автододавання"
msgid "Auto add"
msgstr "Автододавання"
-#: src/mainwindow.cpp:1619
+#: src/mainwindow.cpp:1621
msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?"
msgstr ""
"Виявлено файли автоматичного збереження. Бажаєте відновити дані за цими "
msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?"
msgstr ""
"Виявлено файли автоматичного збереження. Бажаєте відновити дані за цими "
msgid "Automatic center-crop"
msgstr "Автоматичне обрізання за центром"
msgid "Automatic center-crop"
msgstr "Автоматичне обрізання за центром"
-#: rc.cpp:1259 rc.cpp:2763
+#: rc.cpp:1259 rc.cpp:2760
msgid "Automatically start a new file on scene cut"
msgstr "Автоматично створювати новий файл при вирізанні сцени"
msgid "Automatically start a new file on scene cut"
msgstr "Автоматично створювати новий файл при вирізанні сцени"
-#: rc.cpp:1970 rc.cpp:3474
+#: rc.cpp:1967 rc.cpp:3468
msgid "Autoscroll while playing"
msgstr "Автоматичне гортання під час відтворення"
msgid "Autoscroll while playing"
msgstr "Автоматичне гортання під час відтворення"
-#: rc.cpp:746 rc.cpp:2250
+#: rc.cpp:746 rc.cpp:2247
msgid "Available Codecs (avformat)"
msgstr "Доступні кодеки (avformat)"
msgid "Available Codecs (avformat)"
msgstr "Доступні кодеки (avformat)"
msgid "Avformat module (FFmpeg)"
msgstr "Модуль avformat (FFmpeg)"
msgid "Avformat module (FFmpeg)"
msgstr "Модуль avformat (FFmpeg)"
-#: rc.cpp:968 rc.cpp:2472
+#: rc.cpp:968 rc.cpp:2469
msgid "Back to menu"
msgstr "Повернутися до меню"
msgid "Back to menu"
msgstr "Повернутися до меню"
-#: rc.cpp:971 rc.cpp:974 rc.cpp:1130 rc.cpp:2475 rc.cpp:2478 rc.cpp:2634
+#: rc.cpp:971 rc.cpp:974 rc.cpp:1130 rc.cpp:2472 rc.cpp:2475 rc.cpp:2631
msgid "Background"
msgstr "Тло"
msgid "Background"
msgstr "Тло"
msgid "Bold"
msgstr "Жирний"
msgid "Bold"
msgstr "Жирний"
-#: rc.cpp:1178 rc.cpp:2682
+#: rc.cpp:1178 rc.cpp:2679
msgid "Border color"
msgstr "Колір рамки"
msgid "Border color"
msgstr "Колір рамки"
msgid "Brightness (keyframable)"
msgstr "Яскравість (за ключовими кадрами)"
msgid "Brightness (keyframable)"
msgstr "Яскравість (за ключовими кадрами)"
-#: src/trackview.cpp:613
+#: src/trackview.cpp:612
msgid "Broken clip producer %1"
msgstr "Помилковий інструмент створення кліпу %1"
msgid "Broken clip producer %1"
msgstr "Помилковий інструмент створення кліпу %1"
-#: rc.cpp:1343 rc.cpp:1352 rc.cpp:2847 rc.cpp:2856
+#: rc.cpp:1343 rc.cpp:1352 rc.cpp:2844 rc.cpp:2853
msgid "Buffer"
msgstr "Буфер"
msgid "Buffer"
msgstr "Буфер"
msgid "Bug fixing, etc."
msgstr "Виправлення вад тощо."
msgid "Bug fixing, etc."
msgstr "Виправлення вад тощо."
-#: rc.cpp:1727 rc.cpp:3231
+#: rc.cpp:1724 rc.cpp:3225
msgid "Burn"
msgstr "Записати"
msgid "Burn"
msgstr "Записати"
msgid "Burn with %1"
msgstr "Записати за допомогою %1"
msgid "Burn with %1"
msgstr "Записати за допомогою %1"
-#: rc.cpp:953 rc.cpp:2457
+#: rc.cpp:953 rc.cpp:2454
msgid "Button"
msgstr "Кнопка"
msgid "Button"
msgstr "Кнопка"
-#: rc.cpp:2060 rc.cpp:3564
+#: rc.cpp:2057 rc.cpp:3558
msgid "Button 1"
msgstr "Кнопка 1"
msgid "Button 1"
msgstr "Кнопка 1"
-#: rc.cpp:2063 rc.cpp:3567
+#: rc.cpp:2060 rc.cpp:3561
msgid "Button 2"
msgstr "Кнопка 2"
msgid "Button 2"
msgstr "Кнопка 2"
-#: rc.cpp:2066 rc.cpp:3570
+#: rc.cpp:2063 rc.cpp:3564
msgid "Button 3"
msgstr "Кнопка 3"
msgid "Button 3"
msgstr "Кнопка 3"
-#: rc.cpp:2069 rc.cpp:3573
+#: rc.cpp:2066 rc.cpp:3567
msgid "Button 4"
msgstr "Кнопка 4"
msgid "Button 4"
msgstr "Кнопка 4"
-#: rc.cpp:2072 rc.cpp:3576
+#: rc.cpp:2069 rc.cpp:3570
msgid "Button 5"
msgstr "Кнопка 5"
msgid "Button 5"
msgstr "Кнопка 5"
-#: rc.cpp:965 rc.cpp:2469
+#: rc.cpp:965 rc.cpp:2466
msgid "Button colors"
msgstr "Кольори кнопок"
msgid "Button colors"
msgstr "Кольори кнопок"
-#: rc.cpp:685 rc.cpp:2189
+#: rc.cpp:685 rc.cpp:2186
msgid "Cannot add transition"
msgstr "Не вдалося додати перехід"
msgid "Cannot add transition"
msgstr "Не вдалося додати перехід"
-#: src/customtrackview.cpp:5323 src/customtrackview.cpp:5348
-#: src/customtrackview.cpp:5373
+#: src/customtrackview.cpp:5324 src/customtrackview.cpp:5349
+#: src/customtrackview.cpp:5374
msgid "Cannot change grouped clips"
msgstr "Не вдалося змінити згруповані кліпи"
msgid "Cannot change grouped clips"
msgstr "Не вдалося змінити згруповані кліпи"
msgid "Cannot find clip to add effect"
msgstr "Не вдалося знайти кліп до додавання ефекту"
msgid "Cannot find clip to add effect"
msgstr "Не вдалося знайти кліп до додавання ефекту"
-#: src/mainwindow.cpp:2195
+#: src/mainwindow.cpp:2198
msgid "Cannot find clip to add marker"
msgstr "Не вдалося знайти кліп для додавання позначки"
msgid "Cannot find clip to add marker"
msgstr "Не вдалося знайти кліп для додавання позначки"
msgid "Cannot find clip to cut"
msgstr "Не вдалося знайти кліп для вирізання"
msgid "Cannot find clip to cut"
msgstr "Не вдалося знайти кліп для вирізання"
-#: src/mainwindow.cpp:2223 src/mainwindow.cpp:2250 src/mainwindow.cpp:2273
+#: src/mainwindow.cpp:2226 src/mainwindow.cpp:2253 src/mainwindow.cpp:2276
msgid "Cannot find clip to remove marker"
msgstr "Не вдалося знайти кліп для вилучення позначки"
msgid "Cannot find clip to remove marker"
msgstr "Не вдалося знайти кліп для вилучення позначки"
msgid "Cannot find clip with keyframe"
msgstr "Не вдалося знайти кліп з ключовим кадром"
msgid "Cannot find clip with keyframe"
msgstr "Не вдалося знайти кліп з ключовим кадром"
-#: src/renderwidget.cpp:658 src/mainwindow.cpp:1741
+#: src/renderwidget.cpp:658 src/mainwindow.cpp:1744
msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of Mlt)"
msgstr ""
"Не вдалося знайти програми melt, потрібної для обробки (програма є частиною "
"Mlt)"
msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of Mlt)"
msgstr ""
"Не вдалося знайти програми melt, потрібної для обробки (програма є частиною "
"Mlt)"
-#: src/mainwindow.cpp:1726
+#: src/mainwindow.cpp:1729
msgid "Cannot find your Mlt profiles, please give the path"
msgstr ""
"Не вдалося знайти сховища профілів Mlt, будь ласка, вкажіть його адресу"
msgid "Cannot find your Mlt profiles, please give the path"
msgstr ""
"Не вдалося знайти сховища профілів Mlt, будь ласка, вкажіть його адресу"
msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2"
msgstr "Не вдалося пересунути перехід з часовою міткою %1 на доріжці %2"
msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2"
msgstr "Не вдалося пересунути перехід з часовою міткою %1 на доріжці %2"
+#: src/mainwindow.cpp:1661
+msgid ""
+"Cannot open file %1.\n"
+"Project is corrupted."
+msgstr ""
+"Не вдалося відкрити файл %1.\n"
+"Файл проекту пошкоджено."
+
#: src/customtrackview.cpp:4708
msgid "Cannot paste clip to selected place"
msgstr "Не вдалося вставити кліп у позначене місце"
#: src/customtrackview.cpp:4708
msgid "Cannot paste clip to selected place"
msgstr "Не вдалося вставити кліп у позначене місце"
msgid "Cannot resize transition"
msgstr "Не вдалося змінити розміри переходу"
msgid "Cannot resize transition"
msgstr "Не вдалося змінити розміри переходу"
-#: src/customtrackview.cpp:5225
+#: src/customtrackview.cpp:5226
msgid "Cannot split audio of grouped clips"
msgstr "Не вдалося розрізати звук згрупованих кліпів"
#: src/customtrackview.cpp:2319 src/customtrackview.cpp:2391
msgid "Cannot split audio of grouped clips"
msgstr "Не вдалося розрізати звук згрупованих кліпів"
#: src/customtrackview.cpp:2319 src/customtrackview.cpp:2391
-#: src/customtrackview.cpp:3681 src/customtrackview.cpp:5268
-#: src/customtrackview.cpp:5271 src/customtrackview.cpp:5297
-#: src/customtrackview.cpp:5395 src/customtrackview.cpp:5402
-#: src/customtrackview.cpp:5409
+#: src/customtrackview.cpp:3681 src/customtrackview.cpp:5269
+#: src/customtrackview.cpp:5272 src/customtrackview.cpp:5298
+#: src/customtrackview.cpp:5396 src/customtrackview.cpp:5403
+#: src/customtrackview.cpp:5410
msgid "Cannot update clip (time: %1, track: %2)"
msgstr "Не вдалося оновити кліп (час: %1, доріжка: %2)"
msgid "Cannot update clip (time: %1, track: %2)"
msgstr "Не вдалося оновити кліп (час: %1, доріжка: %2)"
#: src/renderwidget.cpp:605 src/renderwidget.cpp:791 src/renderwidget.cpp:803
#: src/renderwidget.cpp:1691 src/renderwidget.cpp:1714
#: src/profilesdialog.cpp:166 src/profilesdialog.cpp:172
#: src/renderwidget.cpp:605 src/renderwidget.cpp:791 src/renderwidget.cpp:803
#: src/renderwidget.cpp:1691 src/renderwidget.cpp:1714
#: src/profilesdialog.cpp:166 src/profilesdialog.cpp:172
-#: src/profilesdialog.cpp:439 src/profilesdialog.cpp:445 src/dvdwizard.cpp:682
-#: src/dvdwizard.cpp:688 src/kdenlivedoc.cpp:568 src/kdenlivedoc.cpp:574
-#: src/titlewidget.cpp:1538
+#: src/profilesdialog.cpp:439 src/profilesdialog.cpp:445 src/dvdwizard.cpp:686
+#: src/dvdwizard.cpp:692 src/kdenlivedoc.cpp:571 src/kdenlivedoc.cpp:577
+#: src/titlewidget.cpp:1540
msgid "Cannot write to file %1"
msgstr "Не вдалося виконати запис до файла %1"
msgid "Cannot write to file %1"
msgstr "Не вдалося виконати запис до файла %1"
msgid "Capture"
msgstr "Захоплення"
msgid "Capture"
msgstr "Захоплення"
-#: rc.cpp:1316 rc.cpp:2820
+#: rc.cpp:1316 rc.cpp:2817
msgid "Capture audio"
msgstr "Захоплення звуку"
msgid "Capture audio"
msgstr "Захоплення звуку"
msgid "Capture crashed, please check your parameters"
msgstr "Спроба захоплення завершилася аварійно, перевірте вказані параметри"
msgid "Capture crashed, please check your parameters"
msgstr "Спроба захоплення завершилася аварійно, перевірте вказані параметри"
-#: rc.cpp:1265 rc.cpp:2769
+#: rc.cpp:1265 rc.cpp:2766
msgid "Capture file name"
msgstr "Назва файла захоплених даних"
msgid "Capture file name"
msgstr "Назва файла захоплених даних"
-#: rc.cpp:1415 rc.cpp:2919
+#: rc.cpp:1415 rc.cpp:2916
msgid "Capture folder"
msgstr "Тека захоплення"
msgid "Capture folder"
msgstr "Тека захоплення"
-#: rc.cpp:1244 rc.cpp:2748
+#: rc.cpp:1244 rc.cpp:2745
msgid "Capture format"
msgstr "Формат захоплення"
msgid "Capture format"
msgstr "Формат захоплення"
msgid "Capture is not yet available on OS X."
msgstr "У OS X режим захоплення ще не реалізовано."
msgid "Capture is not yet available on OS X."
msgstr "У OS X режим захоплення ще не реалізовано."
-#: rc.cpp:1289 rc.cpp:2793
+#: rc.cpp:1289 rc.cpp:2790
msgid "Capture params"
msgstr "Параметри захоплення"
msgid "Capture params"
msgstr "Параметри захоплення"
-#: rc.cpp:2006 rc.cpp:3510
+#: rc.cpp:2003 rc.cpp:3504
msgid "Captured files"
msgstr "Захоплені файли"
msgid "Captured files"
msgstr "Захоплені файли"
msgid "Center correction"
msgstr "Виправлення у центрі"
msgid "Center correction"
msgstr "Виправлення у центрі"
-#: rc.cpp:1424 rc.cpp:1430 rc.cpp:1436 rc.cpp:2928 rc.cpp:2934 rc.cpp:2940
+#: rc.cpp:1424 rc.cpp:1430 rc.cpp:1436 rc.cpp:2925 rc.cpp:2931 rc.cpp:2937
msgid "Change"
msgstr "Змінити"
msgid "Change"
msgstr "Змінити"
msgid "Change Track"
msgstr "Змінити доріжку"
msgid "Change Track"
msgstr "Змінити доріжку"
-#: src/headertrack.cpp:90 src/customtrackview.cpp:5045
+#: src/headertrack.cpp:90 src/customtrackview.cpp:5046
msgid "Change Track Type"
msgstr "Змінити тип доріжки"
msgid "Change Track Type"
msgstr "Змінити тип доріжки"
msgid "Change image brightness with keyframes"
msgstr "Змінювати яскравість зображення за ключовими кадрами"
msgid "Change image brightness with keyframes"
msgstr "Змінювати яскравість зображення за ключовими кадрами"
-#: src/customtrackview.cpp:5040
+#: src/customtrackview.cpp:5041
msgid "Change track"
msgstr "Змінити доріжку"
msgid "Change track"
msgstr "Змінити доріжку"
msgid "Channel"
msgstr "Канал"
msgid "Channel"
msgstr "Канал"
-#: rc.cpp:803 rc.cpp:2307
+#: rc.cpp:803 rc.cpp:2304
msgid "Channels"
msgstr "Канали"
msgid "Channels"
msgstr "Канали"
msgid "Charcoal drawing effect"
msgstr "Ефект малювання вугільним олівцем"
msgid "Charcoal drawing effect"
msgstr "Ефект малювання вугільним олівцем"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:134
+#: src/kdenlivedoc.cpp:137
msgid "Check missing clips"
msgstr "Перевірити наявність кліпів"
msgid "Check missing clips"
msgstr "Перевірити наявність кліпів"
-#: rc.cpp:1703 rc.cpp:3207
+#: rc.cpp:1700 rc.cpp:3201
msgid "CheckBox"
msgstr "Кнопка з незалежною фіксацією"
msgid "CheckBox"
msgstr "Кнопка з незалежною фіксацією"
msgid "Clean Project"
msgstr "Спорожнити проект"
msgid "Clean Project"
msgstr "Спорожнити проект"
-#: rc.cpp:1682 rc.cpp:3186
+#: rc.cpp:1679 rc.cpp:3180
msgid "Clean Up"
msgstr "Спорожнити"
msgid "Clean Up"
msgstr "Спорожнити"
-#: src/mainwindow.cpp:1876 src/projectsettings.cpp:103
+#: src/mainwindow.cpp:1879 src/projectsettings.cpp:103
msgid "Clean up project"
msgstr "Спорожнити проект"
msgid "Clean up project"
msgstr "Спорожнити проект"
-#: rc.cpp:1568 rc.cpp:3072
+#: rc.cpp:1568 rc.cpp:3069
msgid "Clear cache"
msgstr "Спорожнити кеш"
msgid "Clear cache"
msgstr "Спорожнити кеш"
-#: src/mainwindow.cpp:2696
+#: src/mainwindow.cpp:2703
msgid "Click on a clip to cut it"
msgstr "Натисніть кліп, щоб вирізати його"
msgid "Click on a clip to cut it"
msgstr "Натисніть кліп, щоб вирізати його"
-#: src/projectlistview.cpp:49 rc.cpp:3642
+#: src/projectlistview.cpp:49 rc.cpp:3636
msgid "Clip"
msgstr "Кліп"
msgid "Clip"
msgstr "Кліп"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:877 src/kdenlivedoc.cpp:885
+#: src/kdenlivedoc.cpp:880 src/kdenlivedoc.cpp:888
msgid "Clip <b>%1</b><br>is invalid or missing, what do you want to do?"
msgstr ""
"Дані кліпу <b>%1</b><br>пошкоджено або програмі не вдалося їх виявити, що "
"робити?"
msgid "Clip <b>%1</b><br>is invalid or missing, what do you want to do?"
msgstr ""
"Дані кліпу <b>%1</b><br>пошкоджено або програмі не вдалося їх виявити, що "
"робити?"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:874
+#: src/kdenlivedoc.cpp:877
msgid "Clip <b>%1</b><br>is invalid, what do you want to do?"
msgstr "Дані кліпу <b>%1</b><br>пошкоджено, що робити?"
msgid "Clip <b>%1</b><br>is invalid, what do you want to do?"
msgstr "Дані кліпу <b>%1</b><br>пошкоджено, що робити?"
-#: src/projectlist.cpp:886
+#: src/projectlist.cpp:916
msgid "Clip <b>%1</b><br>is invalid, will be removed from project."
msgstr "Дані кліпу <b>%1</b><br>пошкоджено, його буде вилучено з проекту."
msgid "Clip <b>%1</b><br>is invalid, will be removed from project."
msgstr "Дані кліпу <b>%1</b><br>пошкоджено, його буде вилучено з проекту."
-#: src/projectlist.cpp:888
+#: src/projectlist.cpp:918
msgid "Clip <b>%1</b><br>is missing or invalid. Remove it from project?"
msgstr ""
"Дані кліпу <b>%1</b><br>пошкоджено або програмі не вдалося їх виявити. "
"Вилучити цей кліп з проекту?"
msgid "Clip <b>%1</b><br>is missing or invalid. Remove it from project?"
msgstr ""
"Дані кліпу <b>%1</b><br>пошкоджено або програмі не вдалося їх виявити. "
"Вилучити цей кліп з проекту?"
-#: rc.cpp:2099 rc.cpp:3603
+#: rc.cpp:2096 rc.cpp:3597
msgid "Clip Color"
msgstr "Колір кліпу"
msgid "Clip Color"
msgstr "Колір кліпу"
msgid "Clip Monitor"
msgstr "Монітор кліпу"
msgid "Clip Monitor"
msgstr "Монітор кліпу"
-#: src/mainwindow.cpp:1316 rc.cpp:758 rc.cpp:2262
+#: src/mainwindow.cpp:1316 rc.cpp:758 rc.cpp:2259
msgid "Clip Properties"
msgstr "Властивості кліпу"
msgid "Clip Properties"
msgstr "Властивості кліпу"
msgid "Clips folder"
msgstr "Тека кліпів"
msgid "Clips folder"
msgstr "Тека кліпів"
-#: rc.cpp:1556 rc.cpp:3060
+#: rc.cpp:1556 rc.cpp:3057
msgid "Clips used in project:"
msgstr "Використані у проекті кліпи:"
msgid "Clips used in project:"
msgstr "Використані у проекті кліпи:"
-#: src/titlewidget.cpp:396
+#: src/titlewidget.cpp:397
msgid "Clone"
msgstr "Клонувати"
msgid "Clone"
msgstr "Клонувати"
-#: src/cliptranscode.cpp:137 rc.cpp:1655 rc.cpp:1673 rc.cpp:1700 rc.cpp:3159
-#: rc.cpp:3177 rc.cpp:3204
+#: src/cliptranscode.cpp:143 rc.cpp:1652 rc.cpp:1670 rc.cpp:1697 rc.cpp:3153
+#: rc.cpp:3171 rc.cpp:3198
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
-#: src/statusbarmessagelabel.cpp:53
+#: src/statusbarmessagelabel.cpp:54
msgctxt "@action:button"
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
msgctxt "@action:button"
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
-#: rc.cpp:1028 rc.cpp:2532
+#: rc.cpp:1028 rc.cpp:2529
msgid "Close after transcode"
msgstr "Закрити після перекодування"
msgid "Close after transcode"
msgstr "Закрити після перекодування"
msgid "Co-efficient"
msgstr "Коефіцієнт"
msgid "Co-efficient"
msgstr "Коефіцієнт"
-#: rc.cpp:809 rc.cpp:812 rc.cpp:977 rc.cpp:1112 rc.cpp:2313 rc.cpp:2316
-#: rc.cpp:2481 rc.cpp:2616
+#: rc.cpp:809 rc.cpp:812 rc.cpp:977 rc.cpp:1112 rc.cpp:2310 rc.cpp:2313
+#: rc.cpp:2478 rc.cpp:2613
msgid "Color"
msgstr "Колір"
msgid "Color"
msgstr "Колір"
-#: src/projectlist.cpp:905
+#: src/projectlist.cpp:935
msgid "Color Clip"
msgstr "Кольоровий кліп"
msgid "Color Clip"
msgstr "Кольоровий кліп"
msgid "Color clip"
msgstr "Кольоровий кліп"
msgid "Color clip"
msgstr "Кольоровий кліп"
-#: rc.cpp:1775 rc.cpp:3279
+#: rc.cpp:1772 rc.cpp:3273
msgid "Color clips"
msgstr "Кольорові кліпи"
msgid "Color clips"
msgstr "Кольорові кліпи"
msgid "Columns"
msgstr "Стовпчики"
msgid "Columns"
msgstr "Стовпчики"
-#: rc.cpp:860 rc.cpp:998 rc.cpp:2364 rc.cpp:2502
+#: rc.cpp:860 rc.cpp:998 rc.cpp:2361 rc.cpp:2499
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
msgid "Copyright (c) 2009 Development team"
msgstr "Авторські права належать ©2009 команді з розробки"
msgid "Copyright (c) 2009 Development team"
msgstr "Авторські права належать ©2009 команді з розробки"
-#: src/renderer.cpp:1129 src/renderer.cpp:1199
+#: src/renderer.cpp:1138 src/renderer.cpp:1208
msgid ""
"Could not create the video preview window.\n"
"There is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, "
msgid ""
"Could not create the video preview window.\n"
"There is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, "
msgid "Crackle"
msgstr "Потріскування"
msgid "Crackle"
msgstr "Потріскування"
-#: rc.cpp:1766 rc.cpp:3270
+#: rc.cpp:1763 rc.cpp:3264
msgid "Crash recovery (automatic backup)"
msgstr "Відновлення після аварії (автоматичне резервування)"
msgid "Crash recovery (automatic backup)"
msgstr "Відновлення після аварії (автоматичне резервування)"
msgid "Create Folder"
msgstr "Створити теку"
msgid "Create Folder"
msgstr "Створити теку"
-#: rc.cpp:1730 rc.cpp:3234
+#: rc.cpp:1727 rc.cpp:3228
msgid "Create ISO image"
msgstr "Створити образ ISO"
msgid "Create ISO image"
msgstr "Створити образ ISO"
-#: src/mainwindow.cpp:3063
+#: src/mainwindow.cpp:3083
msgid "Create Render Script"
msgstr "Створити скрипт обробки"
msgid "Create Render Script"
msgstr "Створити скрипт обробки"
-#: rc.cpp:938 rc.cpp:2442
+#: rc.cpp:938 rc.cpp:2439
msgid "Create basic menu"
msgstr "Створити базове меню"
msgid "Create basic menu"
msgstr "Створити базове меню"
-#: rc.cpp:1661 rc.cpp:3165
+#: rc.cpp:1658 rc.cpp:3159
msgid "Create chapter file based on guides"
msgstr "Створити файл розділу на основі напрямних"
msgid "Create chapter file based on guides"
msgstr "Створити файл розділу на основі напрямних"
msgid "Creating DVD Image"
msgstr "Створення образу DVD"
msgid "Creating DVD Image"
msgstr "Створення образу DVD"
-#: rc.cpp:1715 rc.cpp:3219
+#: rc.cpp:1712 rc.cpp:3213
msgid "Creating dvd structure"
msgstr "Створення структури DVD"
msgid "Creating dvd structure"
msgstr "Створення структури DVD"
-#: rc.cpp:1718 rc.cpp:3222
+#: rc.cpp:1715 rc.cpp:3216
msgid "Creating iso file"
msgstr "Створення файла iso"
msgid "Creating iso file"
msgstr "Створення файла iso"
-#: rc.cpp:1709 rc.cpp:3213
+#: rc.cpp:1706 rc.cpp:3207
msgid "Creating menu background"
msgstr "Створення тла меню"
msgid "Creating menu background"
msgstr "Створення тла меню"
-#: rc.cpp:1706 rc.cpp:3210
+#: rc.cpp:1703 rc.cpp:3204
msgid "Creating menu images"
msgstr "Створення зображень меню"
msgid "Creating menu images"
msgstr "Створення зображень меню"
-#: rc.cpp:1712 rc.cpp:3216
+#: rc.cpp:1709 rc.cpp:3210
msgid "Creating menu movie"
msgstr "Створення відео меню"
msgid "Creating menu movie"
msgstr "Створення відео меню"
msgid "Crop from start: %1s"
msgstr "Обрізати від початку: %1 с"
msgid "Crop from start: %1s"
msgstr "Обрізати від початку: %1 с"
-#: rc.cpp:709 rc.cpp:2213
+#: rc.cpp:709 rc.cpp:2210
msgid "Crop start"
msgstr "Обрізати початок"
msgid "Crop start"
msgstr "Обрізати початок"
-#: src/mainwindow.cpp:2693
+#: src/mainwindow.cpp:2700
msgid "Ctrl + click to use spacer on current track only"
msgstr ""
"Натисніть Ctrl і клацніть лівою кнопкою миші, щоб додати розпірку лише до "
msgid "Ctrl + click to use spacer on current track only"
msgstr ""
"Натисніть Ctrl і клацніть лівою кнопкою миші, щоб додати розпірку лише до "
#: src/renderwidget.cpp:338 src/renderwidget.cpp:348 src/renderwidget.cpp:441
#: src/renderwidget.cpp:471 src/renderwidget.cpp:507 src/renderwidget.cpp:1229
#: src/renderwidget.cpp:1274 src/renderwidget.cpp:1354
#: src/renderwidget.cpp:338 src/renderwidget.cpp:348 src/renderwidget.cpp:441
#: src/renderwidget.cpp:471 src/renderwidget.cpp:507 src/renderwidget.cpp:1229
#: src/renderwidget.cpp:1274 src/renderwidget.cpp:1354
-#: src/effectslistwidget.cpp:93 src/geometryval.cpp:92 rc.cpp:1220 rc.cpp:2724
+#: src/effectslistwidget.cpp:93 src/geometryval.cpp:92 rc.cpp:1220 rc.cpp:2721
msgid "Custom"
msgstr "Нетиповий"
msgid "Custom"
msgstr "Нетиповий"
msgid "Cut Clip"
msgstr "Вирізати кліп"
msgid "Cut Clip"
msgstr "Вирізати кліп"
-#: rc.cpp:691 rc.cpp:869 rc.cpp:917 rc.cpp:944 rc.cpp:1451 rc.cpp:1610
-#: rc.cpp:2024 rc.cpp:2195 rc.cpp:2373 rc.cpp:2421 rc.cpp:2448 rc.cpp:2955
-#: rc.cpp:3114 rc.cpp:3528
+#: rc.cpp:691 rc.cpp:869 rc.cpp:917 rc.cpp:944 rc.cpp:1451 rc.cpp:1607
+#: rc.cpp:2021 rc.cpp:2192 rc.cpp:2370 rc.cpp:2418 rc.cpp:2445 rc.cpp:2952
+#: rc.cpp:3108 rc.cpp:3522
-#: rc.cpp:1898 rc.cpp:3402
+#: rc.cpp:1895 rc.cpp:3396
-#: rc.cpp:1250 rc.cpp:2754
+#: rc.cpp:1250 rc.cpp:2751
msgid "DV AVI type 1"
msgstr "DV AVI тип 1"
msgid "DV AVI type 1"
msgstr "DV AVI тип 1"
-#: rc.cpp:1253 rc.cpp:2757
+#: rc.cpp:1253 rc.cpp:2754
msgid "DV AVI type 2"
msgstr "DV AVI тип 2"
msgid "DV AVI type 2"
msgstr "DV AVI тип 2"
-#: rc.cpp:1247 rc.cpp:2751
+#: rc.cpp:1247 rc.cpp:2748
msgid "DV Raw"
msgstr "DV без обробки"
msgid "DV Raw"
msgstr "DV без обробки"
msgid "DVD Chapters"
msgstr "Розділи DVD"
msgid "DVD Chapters"
msgstr "Розділи DVD"
-#: rc.cpp:1739 rc.cpp:3243
+#: rc.cpp:1736 rc.cpp:3237
msgid "DVD ISO image"
msgstr "Образ ISO DVD"
msgid "DVD ISO image"
msgstr "Образ ISO DVD"
-#: src/dvdwizard.cpp:587
+#: src/dvdwizard.cpp:591
msgid "DVD ISO image %1 successfully created."
msgstr "Образ ISO DVD %1 успішно створено."
msgid "DVD ISO image %1 successfully created."
msgstr "Образ ISO DVD %1 успішно створено."
-#: src/dvdwizard.cpp:574
+#: src/dvdwizard.cpp:578
msgid "DVD ISO is broken"
msgstr "Образ ISO DVD пошкоджено"
msgid "DVD ISO is broken"
msgstr "Образ ISO DVD пошкоджено"
msgid "DVD Wizard"
msgstr "Майстер DVD"
msgid "DVD Wizard"
msgstr "Майстер DVD"
-#: rc.cpp:634 rc.cpp:2138
+#: rc.cpp:634 rc.cpp:2135
msgid "DVD format"
msgstr "Формат DVD"
msgid "DVD format"
msgstr "Формат DVD"
-#: src/dvdwizard.cpp:500
+#: src/dvdwizard.cpp:504
msgid "DVD structure broken"
msgstr "Структуру DVD порушено"
msgid "DVD structure broken"
msgstr "Структуру DVD порушено"
-#: src/dvdwizard.cpp:478
+#: src/dvdwizard.cpp:482
msgid "DVDAuthor process crashed."
msgstr "Процес DVDAuthor завершив роботу у аварійному режимі."
msgid "DVDAuthor process crashed."
msgstr "Процес DVDAuthor завершив роботу у аварійному режимі."
msgid "Declipper"
msgstr "Усування обрізання"
msgid "Declipper"
msgstr "Усування обрізання"
-#: rc.cpp:887 rc.cpp:2391
+#: rc.cpp:887 rc.cpp:2388
msgid "Decoding threads"
msgstr "Потоки декодування"
msgid "Decoding threads"
msgstr "Потоки декодування"
msgid "Default"
msgstr "Типовий"
msgid "Default"
msgstr "Типовий"
-#: rc.cpp:1772 rc.cpp:3276
+#: rc.cpp:1769 rc.cpp:3270
msgid "Default Durations"
msgstr "Типові тривалості"
msgid "Default Durations"
msgstr "Типові тривалості"
-#: rc.cpp:1790 rc.cpp:3294
+#: rc.cpp:1787 rc.cpp:3288
msgid "Default Profile"
msgstr "Типовий профіль"
msgid "Default Profile"
msgstr "Типовий профіль"
-#: rc.cpp:1418 rc.cpp:2922
+#: rc.cpp:1418 rc.cpp:2919
msgid "Default apps"
msgstr "Типові програми"
msgid "Default apps"
msgstr "Типові програми"
-#: rc.cpp:1229 rc.cpp:2733
+#: rc.cpp:1229 rc.cpp:2730
msgid "Default capture device"
msgstr "Типовий пристрій захоплення"
msgid "Default capture device"
msgstr "Типовий пристрій захоплення"
-#: rc.cpp:2033 rc.cpp:3537
+#: rc.cpp:2030 rc.cpp:3531
msgid "Default folder for project files"
msgstr "Типова тека для файлів проекту"
msgid "Default folder for project files"
msgstr "Типова тека для файлів проекту"
-#: rc.cpp:1406 rc.cpp:2910
+#: rc.cpp:1406 rc.cpp:2907
msgid "Default folders"
msgstr "Типові теки"
msgid "Default folders"
msgstr "Типові теки"
-#: rc.cpp:499 rc.cpp:511 rc.cpp:531 rc.cpp:553 rc.cpp:1118 rc.cpp:2622
+#: rc.cpp:499 rc.cpp:511 rc.cpp:531 rc.cpp:553 rc.cpp:1118 rc.cpp:2619
msgid "Delay"
msgstr "Затримка"
msgid "Delay"
msgstr "Затримка"
msgid "Delete All Markers"
msgstr "Вилучити всі позначки"
msgid "Delete All Markers"
msgstr "Вилучити всі позначки"
-#: src/mainwindow.cpp:1328 src/projectlist.cpp:582
+#: src/mainwindow.cpp:1328 src/projectlist.cpp:612
msgid "Delete Clip"
msgstr "Вилучити кліп"
msgid "Delete Clip"
msgstr "Вилучити кліп"
-#: src/projectlist.cpp:559
+#: src/projectlist.cpp:589
msgid "Delete Clip Zone"
msgstr "Вилучити ділянку кліпу"
msgid "Delete Clip Zone"
msgstr "Вилучити ділянку кліпу"
-#: src/projectlist.cpp:573 src/projectlist.cpp:675
+#: src/projectlist.cpp:603 src/projectlist.cpp:705
msgid "Delete Folder"
msgstr "Вилучити теку"
msgid "Delete Folder"
msgstr "Вилучити теку"
msgid "Delete Marker"
msgstr "Вилучити позначку"
msgid "Delete Marker"
msgstr "Вилучити позначку"
-#: rc.cpp:1985 rc.cpp:3489
+#: rc.cpp:1982 rc.cpp:3483
msgid "Delete Profile"
msgstr "Вилучити профіль"
msgid "Delete Profile"
msgstr "Вилучити профіль"
-#: rc.cpp:1697 rc.cpp:3201
+#: rc.cpp:1694 rc.cpp:3195
msgid "Delete Script"
msgstr "Вилучити скрипт"
msgid "Delete Script"
msgstr "Вилучити скрипт"
msgid "Delete Selected Item"
msgstr "Вилучити позначений елемент"
msgid "Delete Selected Item"
msgstr "Вилучити позначений елемент"
-#: src/mainwindow.cpp:1214 src/headertrack.cpp:86 src/customtrackview.cpp:5024
+#: src/mainwindow.cpp:1214 src/headertrack.cpp:86 src/customtrackview.cpp:5025
msgid "Delete Track"
msgstr "Вилучити доріжку"
msgid "Delete Track"
msgstr "Вилучити доріжку"
msgstr[1] "Вилучити кліпи"
msgstr[2] "Вилучити кліпи"
msgstr[1] "Вилучити кліпи"
msgstr[2] "Вилучити кліпи"
-#: src/projectlist.cpp:582
+#: src/projectlist.cpp:612
msgid "Delete clip <b>%2</b>?<br>This will also remove the clip in timeline"
msgid_plural ""
"Delete clip <b>%2</b>?<br>This will also remove its %1 clips in timeline"
msgid "Delete clip <b>%2</b>?<br>This will also remove the clip in timeline"
msgid_plural ""
"Delete clip <b>%2</b>?<br>This will also remove its %1 clips in timeline"
msgid "Delete current button"
msgstr "Вилучити поточну кнопку"
msgid "Delete current button"
msgstr "Вилучити поточну кнопку"
-#: rc.cpp:2015 rc.cpp:3519
+#: rc.cpp:2012 rc.cpp:3513
msgid "Delete current file"
msgstr "Вилучити поточний файл"
msgid "Delete current file"
msgstr "Вилучити поточний файл"
msgid "Delete effect"
msgstr "Вилучити ефект"
msgid "Delete effect"
msgstr "Вилучити ефект"
-#: rc.cpp:1562 rc.cpp:3066
+#: rc.cpp:1562 rc.cpp:3063
msgid "Delete files"
msgstr "Вилучити файли"
msgid "Delete files"
msgstr "Вилучити файли"
msgid "Delete folder"
msgstr "Вилучити теку"
msgid "Delete folder"
msgstr "Вилучити теку"
-#: src/projectlist.cpp:573
+#: src/projectlist.cpp:603
msgid ""
"Delete folder <b>%2</b>?<br>This will also remove the clip in that folder"
msgid_plural ""
msgid ""
"Delete folder <b>%2</b>?<br>This will also remove the clip in that folder"
msgid_plural ""
msgid "Delete keyframe"
msgstr "Вилучити ключовий кадр"
msgid "Delete keyframe"
msgstr "Вилучити ключовий кадр"
-#: src/clipproperties.cpp:270 src/addmarkercommand.cpp:32
+#: src/clipproperties.cpp:275 src/addmarkercommand.cpp:32
msgid "Delete marker"
msgstr "Вилучити позначку"
msgid "Delete marker"
msgstr "Вилучити позначку"
msgstr[1] "Вилучити кліпи лінійки запису"
msgstr[2] "Вилучити кліпи лінійки запису"
msgstr[1] "Вилучити кліпи лінійки запису"
msgstr[2] "Вилучити кліпи лінійки запису"
-#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5019
+#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5020
msgid "Delete track"
msgstr "Вилучити доріжку"
msgid "Delete track"
msgstr "Вилучити доріжку"
msgid "Depth"
msgstr "Глибина"
msgid "Depth"
msgstr "Глибина"
-#: src/projectlistview.cpp:49 rc.cpp:652 rc.cpp:764 rc.cpp:2156 rc.cpp:2268
+#: src/projectlistview.cpp:49 rc.cpp:652 rc.cpp:764 rc.cpp:2153 rc.cpp:2265
msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
-#: src/mainwindow.cpp:2844
+#: src/mainwindow.cpp:2851
msgid "Description:"
msgstr "Опис:"
msgid "Description:"
msgstr "Опис:"
msgid "Deselect Transition"
msgstr "Зняти позначення з переходу"
msgid "Deselect Transition"
msgstr "Зняти позначення з переходу"
-#: rc.cpp:1394 rc.cpp:2898
+#: rc.cpp:1394 rc.cpp:2895
msgid "Desktop search integration"
msgstr "Інтеграція до стільничного пошуку"
msgid "Desktop search integration"
msgstr "Інтеграція до стільничного пошуку"
-#: rc.cpp:1013 rc.cpp:1586 rc.cpp:1745 rc.cpp:2517 rc.cpp:3090 rc.cpp:3249
+#: rc.cpp:1013 rc.cpp:1583 rc.cpp:1742 rc.cpp:2514 rc.cpp:3084 rc.cpp:3243
msgid "Destination"
msgstr "Призначення"
msgid "Destination"
msgstr "Призначення"
msgid "Destination folder"
msgstr "Тека призначення"
msgid "Destination folder"
msgstr "Тека призначення"
-#: rc.cpp:2057 rc.cpp:3561
+#: rc.cpp:2054 rc.cpp:3555
msgid "Device"
msgstr "Пристрій"
msgid "Device"
msgstr "Пристрій"
-#: rc.cpp:2054 rc.cpp:3558
+#: rc.cpp:2051 rc.cpp:3552
msgid "Device configuration"
msgstr "Налаштування пристрою"
msgid "Device configuration"
msgstr "Налаштування пристрою"
-#: rc.cpp:920 rc.cpp:1007 rc.cpp:1580 rc.cpp:1988 rc.cpp:2093 rc.cpp:2424
-#: rc.cpp:2511 rc.cpp:3084 rc.cpp:3492 rc.cpp:3597
+#: rc.cpp:920 rc.cpp:1007 rc.cpp:1577 rc.cpp:1985 rc.cpp:2090 rc.cpp:2421
+#: rc.cpp:2508 rc.cpp:3078 rc.cpp:3486 rc.cpp:3591
msgid "Dialog"
msgstr "Діалогове вікно"
msgid "Dialog"
msgstr "Діалогове вікно"
msgid "Display"
msgstr "Показ"
msgid "Display"
msgstr "Показ"
-#: rc.cpp:673 rc.cpp:2177
+#: rc.cpp:673 rc.cpp:2174
msgid "Display aspect ratio"
msgstr "Співвідношення розмірів"
msgid "Display aspect ratio"
msgstr "Співвідношення розмірів"
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1529 rc.cpp:3033
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1529 rc.cpp:3030
msgid "Display aspect ratio:"
msgstr "Співвідношення розмірів:"
msgid "Display aspect ratio:"
msgstr "Співвідношення розмірів:"
-#: rc.cpp:1967 rc.cpp:3471
+#: rc.cpp:1964 rc.cpp:3465
msgid "Display clip markers comments"
msgstr "Показувати коментарі позначок у кліпах"
msgid "Display clip markers comments"
msgstr "Показувати коментарі позначок у кліпах"
-#: rc.cpp:1814 rc.cpp:3318
+#: rc.cpp:1811 rc.cpp:3312
msgid "Display ratio:"
msgstr "Співвідношення розмірів показу:"
msgid "Display ratio:"
msgstr "Співвідношення розмірів показу:"
-#: rc.cpp:830 rc.cpp:1877 rc.cpp:2334 rc.cpp:3381
+#: rc.cpp:830 rc.cpp:1874 rc.cpp:2331 rc.cpp:3375
msgid "Dissolve"
msgstr "Розчиняти"
msgid "Dissolve"
msgstr "Розчиняти"
msgid "Do nothing"
msgstr "Нічого не робити"
msgid "Do nothing"
msgstr "Нічого не робити"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:210
+#: src/kdenlivedoc.cpp:213
msgid "Document project folder is invalid, setting it to the default one: %1"
msgstr ""
"Вказано некоректну теку проекту документа, програма встановила типову теку: %"
msgid "Document project folder is invalid, setting it to the default one: %1"
msgstr ""
"Вказано некоректну теку проекту документа, програма встановила типову теку: %"
msgid "Document to open"
msgstr "Документ, який слід відкрити"
msgid "Document to open"
msgstr "Документ, який слід відкрити"
-#: src/mainwindow.cpp:1621
+#: src/mainwindow.cpp:1623
msgid "Don't recover"
msgstr "Не відновлювати"
msgid "Don't recover"
msgstr "Не відновлювати"
msgid "Download New Wipes..."
msgstr "Звантажити нові ефекти витирання..."
msgid "Download New Wipes..."
msgstr "Звантажити нові ефекти витирання..."
-#: rc.cpp:1052 rc.cpp:2556
+#: rc.cpp:1052 rc.cpp:2553
msgid "Drop B frames on H.264 clips"
msgstr "Викидати B-кадри з кліпів H.264"
#: rc.cpp:80 rc.cpp:93 rc.cpp:103 rc.cpp:114 rc.cpp:622 rc.cpp:694 rc.cpp:721
msgid "Drop B frames on H.264 clips"
msgstr "Викидати B-кадри з кліпів H.264"
#: rc.cpp:80 rc.cpp:93 rc.cpp:103 rc.cpp:114 rc.cpp:622 rc.cpp:694 rc.cpp:721
-#: rc.cpp:767 rc.cpp:1073 rc.cpp:1493 rc.cpp:2102 rc.cpp:2126 rc.cpp:2198
-#: rc.cpp:2225 rc.cpp:2271 rc.cpp:2577 rc.cpp:2997 rc.cpp:3606
+#: rc.cpp:767 rc.cpp:1073 rc.cpp:1493 rc.cpp:2099 rc.cpp:2123 rc.cpp:2195
+#: rc.cpp:2222 rc.cpp:2268 rc.cpp:2574 rc.cpp:2994 rc.cpp:3600
msgid "Duration"
msgstr "Тривалість"
msgid "Duration"
msgstr "Тривалість"
-#: rc.cpp:908 rc.cpp:2412
+#: rc.cpp:908 rc.cpp:2409
-#: rc.cpp:866 rc.cpp:914 rc.cpp:1604 rc.cpp:2370 rc.cpp:2418 rc.cpp:3108
+#: rc.cpp:866 rc.cpp:914 rc.cpp:1601 rc.cpp:2367 rc.cpp:2415 rc.cpp:3102
msgid "Edit Guide"
msgstr "Змінити напрямну"
msgid "Edit Guide"
msgstr "Змінити напрямну"
-#: rc.cpp:1943 rc.cpp:3447
+#: rc.cpp:1940 rc.cpp:3441
msgid "Edit Keyframe"
msgstr "Змінити ключовий кадр"
msgid "Edit Keyframe"
msgstr "Змінити ключовий кадр"
-#: src/mainwindow.cpp:1172 src/mainwindow.cpp:2285 src/clipproperties.cpp:418
+#: src/mainwindow.cpp:1172 src/mainwindow.cpp:2288 src/clipproperties.cpp:423
msgid "Edit Marker"
msgstr "Змінити позначку"
msgid "Edit Marker"
msgstr "Змінити позначку"
msgid "Edit clip cut"
msgstr "Зміна обрізання кліпу"
msgid "Edit clip cut"
msgstr "Зміна обрізання кліпу"
-#: src/mainwindow.cpp:2599
-#| msgid "Edit clip"
+#: src/mainwindow.cpp:2606
msgid "Edit clips"
msgstr "Змінити кліпи"
msgid "Edit clips"
msgstr "Змінити кліпи"
msgid "Edit effect %1"
msgstr "Змінити ефект %1"
msgid "Edit effect %1"
msgstr "Змінити ефект %1"
-#: rc.cpp:1139 rc.cpp:2643
+#: rc.cpp:1139 rc.cpp:2640
msgid "Edit end"
msgstr "Змінити кінець"
msgid "Edit end"
msgstr "Змінити кінець"
msgid "Edit keyframe"
msgstr "Змінити ключовий кадр"
msgid "Edit keyframe"
msgstr "Змінити ключовий кадр"
-#: src/clipproperties.cpp:268 src/addmarkercommand.cpp:34
+#: src/clipproperties.cpp:273 src/addmarkercommand.cpp:34
msgid "Edit marker"
msgstr "Змінити позначку"
msgid "Edit marker"
msgstr "Змінити позначку"
msgid "Edit profile"
msgstr "Змінити профіль"
msgid "Edit profile"
msgstr "Змінити профіль"
-#: rc.cpp:1136 rc.cpp:2640
+#: rc.cpp:1136 rc.cpp:2637
msgid "Edit start"
msgstr "Змінити початок"
msgid "Edit start"
msgstr "Змінити початок"
msgid "Edit transition %1"
msgstr "Змінити перехід %1"
msgid "Edit transition %1"
msgstr "Змінити перехід %1"
-#: rc.cpp:1103 rc.cpp:2607
+#: rc.cpp:1103 rc.cpp:2604
msgid "Effect"
msgstr "Ефект"
msgid "Effect"
msgstr "Ефект"
-#: src/trackview.cpp:685
+#: src/trackview.cpp:684
msgid "Effect %1:%2 not found in MLT, it was removed from this project\n"
msgstr "Ефект %1:%2 не знайдено у MLT, цей ефекти буде вилучено з проекту\n"
msgid "Effect %1:%2 not found in MLT, it was removed from this project\n"
msgstr "Ефект %1:%2 не знайдено у MLT, цей ефекти буде вилучено з проекту\n"
msgid "En Space (width of an n)"
msgstr "Звичайний пробіл (пробіл шириною у «n»)"
msgid "En Space (width of an n)"
msgstr "Звичайний пробіл (пробіл шириною у «n»)"
-#: rc.cpp:2048 rc.cpp:3552
+#: rc.cpp:2045 rc.cpp:3546
msgid "Enable Jog Shuttle device"
msgstr "Увімкнути пристрій «Ручка керування»"
msgid "Enable Jog Shuttle device"
msgstr "Увімкнути пристрій «Ручка керування»"
msgid "Encoding captured video..."
msgstr "Кодування захопленого відео..."
msgid "Encoding captured video..."
msgstr "Кодування захопленого відео..."
-#: rc.cpp:1292 rc.cpp:2796
+#: rc.cpp:1292 rc.cpp:2793
msgid "Encoding params"
msgstr "Параметри кодування"
msgid "Encoding params"
msgstr "Параметри кодування"
-#: src/renderwidget.cpp:287 src/titlewidget.cpp:1756 rc.cpp:86 rc.cpp:120
-#: rc.cpp:2114 rc.cpp:3618
+#: src/renderwidget.cpp:287 src/titlewidget.cpp:1759 rc.cpp:86 rc.cpp:120
+#: rc.cpp:2111 rc.cpp:3612
msgid "End"
msgstr "Кінець"
msgid "End"
msgstr "Кінець"
msgid "End Gain"
msgstr "Кінцеве підсилення"
msgid "End Gain"
msgstr "Кінцеве підсилення"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1086
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1089
msgid "Enter Template Path"
msgstr "Введіть шлях до шаблонів"
msgid "Enter Template Path"
msgstr "Введіть шлях до шаблонів"
-#: rc.cpp:1460 rc.cpp:2964
+#: rc.cpp:1460 rc.cpp:2961
msgid "Enter Unicode value"
msgstr "Введіть значення Unicode"
msgid "Enter Unicode value"
msgstr "Введіть значення Unicode"
msgid "Enter new location for file"
msgstr "Введіть нову адресу файла"
msgid "Enter new location for file"
msgstr "Введіть нову адресу файла"
-#: src/trackview.cpp:933
+#: src/trackview.cpp:932
msgid "Enter new name"
msgstr "Введіть нову назву"
msgid "Enter new name"
msgstr "Введіть нову назву"
msgid "Equalizer"
msgstr "Еквалайзер"
msgid "Equalizer"
msgstr "Еквалайзер"
-#: rc.cpp:1676 rc.cpp:3180
+#: rc.cpp:1673 rc.cpp:3174
msgid "Error Log"
msgstr "Журнал помилок"
msgid "Error Log"
msgstr "Журнал помилок"
msgid "Estimated time %1"
msgstr "Оцінка часу: %1"
msgid "Estimated time %1"
msgstr "Оцінка часу: %1"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:674
+#: src/kdenlivedoc.cpp:677
msgid "Existing Profile"
msgstr "Існуючий профіль"
msgid "Existing Profile"
msgstr "Існуючий профіль"
-#: rc.cpp:1625 rc.cpp:3129
+#: rc.cpp:1622 rc.cpp:3123
msgid "Export audio"
msgstr "Експортувати звук"
msgid "Export audio"
msgstr "Експортувати звук"
-#: rc.cpp:1754 rc.cpp:3258
+#: rc.cpp:1751 rc.cpp:3252
msgid "Extension"
msgstr "Суфікс назви"
msgid "Extension"
msgstr "Суфікс назви"
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "Додаткова панель"
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "Додаткова панель"
msgid "FFmpeg & ffplay"
msgstr "FFmpeg & ffplay"
msgid "FFmpeg & ffplay"
msgstr "FFmpeg & ffplay"
-#: rc.cpp:1016 rc.cpp:1979 rc.cpp:2520 rc.cpp:3483
+#: rc.cpp:1016 rc.cpp:1976 rc.cpp:2517 rc.cpp:3477
msgid "FFmpeg parameters"
msgstr "Параметри FFmpeg"
msgid "FFmpeg parameters"
msgstr "Параметри FFmpeg"
msgstr "Критична помилка"
#: src/renderwidget.cpp:1152
msgstr "Критична помилка"
#: src/renderwidget.cpp:1152
msgid "Favorites"
msgstr "Основні"
msgid "Favorites"
msgstr "Основні"
"Пробіл у рисунках (нерозривний). Пробіл з шириною, рівною ширині цифри, якщо "
"б всі цифри поточного шрифту мали однакову ширину."
"Пробіл у рисунках (нерозривний). Пробіл з шириною, рівною ширині цифри, якщо "
"б всі цифри поточного шрифту мали однакову ширину."
-#: src/renderwidget.cpp:167 rc.cpp:619 rc.cpp:2123
+#: src/renderwidget.cpp:167 rc.cpp:619 rc.cpp:2120
msgid "File"
msgstr "Файл"
msgid "File"
msgstr "Файл"
-#: src/cliptranscode.cpp:114
+#: src/cliptranscode.cpp:120
msgid ""
"File %1 already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
msgid ""
"File %1 already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
"Файл %1 вже існує\n"
"Перезаписати?"
"Файл %1 вже існує\n"
"Перезаписати?"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:91
+#: src/kdenlivedoc.cpp:94
msgid "File %1 is not a Kdenlive project file"
msgstr "Файл %1 не є файлом проекту Kdenlive"
msgid "File %1 is not a Kdenlive project file"
msgstr "Файл %1 не є файлом проекту Kdenlive"
-#: src/dvdwizard.cpp:704
+#: src/dvdwizard.cpp:708
msgid "File %1 is not a Kdenlive project file."
msgstr "Файл %1 не є файлом проекту Kdenlive."
msgid "File %1 is not a Kdenlive project file."
msgstr "Файл %1 не є файлом проекту Kdenlive."
-#: src/mainwindow.cpp:1620
+#: src/mainwindow.cpp:1622
msgid "File Recovery"
msgstr "Відновлення файлів"
msgid "File Recovery"
msgstr "Відновлення файлів"
-#: src/effectstackview.cpp:105 src/mainwindow.cpp:1552
+#: src/effectstackview.cpp:105 src/mainwindow.cpp:1554
msgid ""
"File already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
msgid ""
"File already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
msgid "File has no extension. Add extension (%1)?"
msgstr "У назві файла не вказано суфікса. Додати суфікс (%1)?"
msgid "File has no extension. Add extension (%1)?"
msgstr "У назві файла не вказано суфікса. Додати суфікс (%1)?"
-#: rc.cpp:2009 rc.cpp:3513
+#: rc.cpp:2006 rc.cpp:3507
msgid "File name"
msgstr "Назва файла"
msgid "File name"
msgstr "Назва файла"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:874 src/kdenlivedoc.cpp:877 src/kdenlivedoc.cpp:885
+#: src/kdenlivedoc.cpp:877 src/kdenlivedoc.cpp:880 src/kdenlivedoc.cpp:888
msgid "File not found"
msgstr "Файл не знайдено"
msgid "File not found"
msgstr "Файл не знайдено"
msgid "File rendering"
msgstr "Обробка файла"
msgid "File rendering"
msgstr "Обробка файла"
-#: rc.cpp:776 rc.cpp:2280
+#: rc.cpp:776 rc.cpp:2277
msgid "File size"
msgstr "Розмір файла"
msgid "File size"
msgstr "Розмір файла"
-#: rc.cpp:1175 rc.cpp:2679
+#: rc.cpp:1175 rc.cpp:2676
msgid "Fill color"
msgstr "Заповнення кольором"
msgid "Fill color"
msgstr "Заповнення кольором"
msgid "Find Next"
msgstr "Знайти далі"
msgid "Find Next"
msgstr "Знайти далі"
-#: src/mainwindow.cpp:2763
+#: src/mainwindow.cpp:2770
msgid "Find stopped"
msgstr "Пошук зупинено"
msgid "Find stopped"
msgstr "Пошук зупинено"
-#: rc.cpp:1232 rc.cpp:1241 rc.cpp:1385 rc.cpp:2736 rc.cpp:2745 rc.cpp:2889
+#: rc.cpp:1232 rc.cpp:1241 rc.cpp:1385 rc.cpp:2733 rc.cpp:2742 rc.cpp:2886
msgid "Firewire"
msgstr "Firewire"
msgid "Firewire"
msgstr "Firewire"
-#: src/renderer.cpp:1453
+#: src/renderer.cpp:1462
msgid ""
"Firewire is not enabled on your system.\n"
" Please install Libiec61883 and recompile Kdenlive"
msgid ""
"Firewire is not enabled on your system.\n"
" Please install Libiec61883 and recompile Kdenlive"
msgid "Flip your image in any direction"
msgstr "Віддзеркалення ваших зображень у будь-якому напрямку"
msgid "Flip your image in any direction"
msgstr "Віддзеркалення ваших зображень у будь-якому напрямку"
-#: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:631
-#: src/projectlist.cpp:703 rc.cpp:1862 rc.cpp:3366
+#: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:661
+#: src/projectlist.cpp:733 rc.cpp:1859 rc.cpp:3360
msgid "Folder"
msgstr "Тека"
msgid "Folder"
msgstr "Тека"
-#: src/dvdwizard.cpp:632
+#: src/dvdwizard.cpp:636
msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?"
msgstr "Тека з назвою %1 вже існує. Перезаписати?"
msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?"
msgstr "Тека з назвою %1 вже існує. Перезаписати?"
-#: rc.cpp:1361 rc.cpp:2865
+#: rc.cpp:1361 rc.cpp:2862
msgid "Follow mouse"
msgstr "Слідування за мишею"
msgid "Follow mouse"
msgstr "Слідування за мишею"
-#: rc.cpp:962 rc.cpp:2466
+#: rc.cpp:962 rc.cpp:2463
msgid "Font"
msgstr "Шрифт"
msgid "Font"
msgstr "Шрифт"
msgid "Font weight"
msgstr "Жирність шрифту"
msgid "Font weight"
msgstr "Жирність шрифту"
-#: rc.cpp:1622 rc.cpp:3126
+#: rc.cpp:1619 rc.cpp:3120
msgid "Force Interlaced"
msgstr "Примусова черезрядковість"
msgid "Force Interlaced"
msgstr "Примусова черезрядковість"
-#: rc.cpp:1619 rc.cpp:3123
+#: rc.cpp:1616 rc.cpp:3117
msgid "Force Progressive"
msgstr "Примусова прогресивність"
msgid "Force Progressive"
msgstr "Примусова прогресивність"
-#: rc.cpp:899 rc.cpp:2403
-#| msgid "Frame rate"
+#: rc.cpp:899 rc.cpp:2400
msgid "Force frame rate"
msgstr "Примусова кадрів"
msgid "Force frame rate"
msgstr "Примусова кадрів"
-#: rc.cpp:884 rc.cpp:2388
+#: rc.cpp:884 rc.cpp:2385
msgid "Force pixel aspect ratio"
msgstr "Примусове співвідношення розмірів пікселя"
msgid "Force pixel aspect ratio"
msgstr "Примусове співвідношення розмірів пікселя"
-#: rc.cpp:896 rc.cpp:2400
+#: rc.cpp:896 rc.cpp:2397
msgid "Force progressive"
msgstr "Примусова прогресивність"
msgid "Force progressive"
msgstr "Примусова прогресивність"
-#: rc.cpp:1274 rc.cpp:1283 rc.cpp:1595 rc.cpp:2778 rc.cpp:2787 rc.cpp:3099
+#: rc.cpp:1274 rc.cpp:1283 rc.cpp:1592 rc.cpp:2775 rc.cpp:2784 rc.cpp:3093
msgid "Format"
msgstr "Формат"
msgid "Format"
msgstr "Формат"
-#: rc.cpp:749 rc.cpp:2253
+#: rc.cpp:749 rc.cpp:2250
msgid "Formats"
msgstr "Формати"
msgid "Formats"
msgstr "Формати"
msgid "Forward 1 frame"
msgstr "Вперед на 1 кадр"
msgid "Forward 1 frame"
msgstr "Вперед на 1 кадр"
-#: src/mainwindow.cpp:2740 src/mainwindow.cpp:2751
+#: src/mainwindow.cpp:2747 src/mainwindow.cpp:2758
msgid "Found: %1"
msgstr "Знайдено: %1"
msgid "Found: %1"
msgstr "Знайдено: %1"
msgid "Four-Per-Em Space. Width: 1/4 of one <em>em</em>"
msgstr "Чвертина широкого пробілу. Ширина: 1/4 ширини <em>em</em>"
msgid "Four-Per-Em Space. Width: 1/4 of one <em>em</em>"
msgstr "Чвертина широкого пробілу. Ширина: 1/4 ширини <em>em</em>"
-#: rc.cpp:1865 rc.cpp:3369
+#: rc.cpp:1862 rc.cpp:3363
msgid "Frame Duration"
msgstr "Тривалість кадру"
msgid "Frame Duration"
msgstr "Тривалість кадру"
msgid "Frame Geometry"
msgstr "Розміри кадру"
msgid "Frame Geometry"
msgstr "Розміри кадру"
-#: rc.cpp:821 rc.cpp:2325
+#: rc.cpp:821 rc.cpp:2322
msgid "Frame duration"
msgstr "Тривалість кадру"
msgid "Frame duration"
msgstr "Тривалість кадру"
-#: rc.cpp:661 rc.cpp:791 rc.cpp:1310 rc.cpp:1373 rc.cpp:2165 rc.cpp:2295
-#: rc.cpp:2814 rc.cpp:2877
+#: rc.cpp:661 rc.cpp:791 rc.cpp:1310 rc.cpp:1373 rc.cpp:2162 rc.cpp:2292
+#: rc.cpp:2811 rc.cpp:2874
msgid "Frame rate"
msgstr "Частота кадрів"
msgid "Frame rate"
msgstr "Частота кадрів"
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1517 rc.cpp:1802 rc.cpp:3021 rc.cpp:3306
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1517 rc.cpp:1799 rc.cpp:3018 rc.cpp:3300
msgid "Frame rate:"
msgstr "Частота кадрів:"
msgid "Frame rate:"
msgstr "Частота кадрів:"
-#: rc.cpp:788 rc.cpp:2292
+#: rc.cpp:788 rc.cpp:2289
msgid "Frame size"
msgstr "Розміри кадру"
msgid "Frame size"
msgstr "Розміри кадру"
msgid "Freeze video on a chosen frame"
msgstr "Зупинити відео на обраному кадрі"
msgid "Freeze video on a chosen frame"
msgstr "Зупинити відео на обраному кадрі"
-#: rc.cpp:195 rc.cpp:489 rc.cpp:806 rc.cpp:2310
+#: rc.cpp:195 rc.cpp:489 rc.cpp:806 rc.cpp:2307
msgid "Frequency"
msgstr "Частота"
msgid "Frequency"
msgstr "Частота"
-#: rc.cpp:1649 rc.cpp:3153
+#: rc.cpp:1646 rc.cpp:3147
msgid "From"
msgstr "Від"
msgid "From"
msgstr "Від"
-#: rc.cpp:1640 rc.cpp:3144
+#: rc.cpp:1637 rc.cpp:3138
msgid "Full project"
msgstr "Цілий проект"
msgid "Full project"
msgstr "Цілий проект"
-#: rc.cpp:1355 rc.cpp:2859
+#: rc.cpp:1355 rc.cpp:2856
msgid "Full screen capture"
msgstr "Захоплення всього екрана"
msgid "Full screen capture"
msgstr "Захоплення всього екрана"
-#: rc.cpp:1376 rc.cpp:2880
+#: rc.cpp:1376 rc.cpp:2877
msgid "Full shots"
msgstr "Ціла картинка"
msgid "Full shots"
msgstr "Ціла картинка"
msgid "Generate Script"
msgstr "Створити скрипт"
msgid "Generate Script"
msgstr "Створити скрипт"
msgid "Generators"
msgstr "Засоби створення"
msgid "Generators"
msgstr "Засоби створення"
msgid "Geometry"
msgstr "Позиція і розміри"
msgid "Geometry"
msgstr "Позиція і розміри"
msgid "Go To"
msgstr "Перейти"
msgid "Go To"
msgstr "Перейти"
msgid "Graph position"
msgstr "Позиція на графіку"
msgid "Graph position"
msgstr "Позиція на графіку"
-#: rc.cpp:1931 rc.cpp:3435
+#: rc.cpp:1928 rc.cpp:3429
msgid "GraphView"
msgstr "GraphView"
msgid "GraphView"
msgstr "GraphView"
msgid "Greyscale"
msgstr "Градації сірого"
msgid "Greyscale"
msgstr "Градації сірого"
-#: rc.cpp:1748 rc.cpp:3252
+#: rc.cpp:1745 rc.cpp:3246
msgid "Group"
msgstr "Згрупувати"
msgid "Group"
msgstr "Згрупувати"
msgid "Group clips"
msgstr "Згрупувати кліпи"
msgid "Group clips"
msgstr "Згрупувати кліпи"
-#: rc.cpp:1760 rc.cpp:3264
+#: rc.cpp:1757 rc.cpp:3258
msgid "GroupBox"
msgstr "GroupBox"
msgid "GroupBox"
msgstr "GroupBox"
msgid "Guide"
msgstr "Напрямна"
msgid "Guide"
msgstr "Напрямна"
-#: rc.cpp:1646 rc.cpp:3150
+#: rc.cpp:1643 rc.cpp:3144
msgid "Guide zone"
msgstr "Ділянка напрямної"
msgid "Guide zone"
msgstr "Ділянка напрямної"
msgid "Guides"
msgstr "Напрямні"
msgid "Guides"
msgstr "Напрямні"
-#: rc.cpp:1067 rc.cpp:2571
+#: rc.cpp:1067 rc.cpp:2568
-#: rc.cpp:1256 rc.cpp:1901 rc.cpp:2760 rc.cpp:3405
+#: rc.cpp:1256 rc.cpp:1898 rc.cpp:2757 rc.cpp:3399
msgid "Hair Space. Thinner than U+2009."
msgstr "Пробіл у волосину. Тонший за U+2009."
msgid "Hair Space. Thinner than U+2009."
msgstr "Пробіл у волосину. Тонший за U+2009."
-#: rc.cpp:2000 rc.cpp:3504
+#: rc.cpp:1997 rc.cpp:3498
msgid "Height"
msgstr "Висота"
msgid "Height"
msgstr "Висота"
msgid "Hide a selected zone and follow its movements"
msgstr "Приховати позначену ділянку зі збереженням слідкування за пересуванням"
msgid "Hide a selected zone and follow its movements"
msgstr "Приховати позначену ділянку зі збереженням слідкування за пересуванням"
-#: rc.cpp:1364 rc.cpp:2868
+#: rc.cpp:1364 rc.cpp:2865
msgid "Hide frame"
msgstr "Приховати кадр"
msgid "Hide frame"
msgstr "Приховати кадр"
msgid "Horizontal scatter"
msgstr "Горизонтальне розсіювання"
msgid "Horizontal scatter"
msgstr "Горизонтальне розсіювання"
-#: rc.cpp:1592 rc.cpp:3096
+#: rc.cpp:1589 rc.cpp:3090
-#: src/dvdwizard.cpp:547
+#: src/dvdwizard.cpp:551
msgid "ISO creation process crashed."
msgstr "Процес створення ISO завершився аварійно."
msgid "ISO creation process crashed."
msgstr "Процес створення ISO завершився аварійно."
-#: rc.cpp:845 rc.cpp:980 rc.cpp:2349 rc.cpp:2484
+#: rc.cpp:845 rc.cpp:980 rc.cpp:2346 rc.cpp:2481
msgid "Image"
msgstr "Зображення"
msgid "Image"
msgstr "Зображення"
-#: rc.cpp:1871 rc.cpp:3375
+#: rc.cpp:1868 rc.cpp:3369
msgid "Image Type"
msgstr "Тип зображення"
msgid "Image Type"
msgstr "Тип зображення"
msgid "Image clip"
msgstr "Кліп-зображення"
msgid "Image clip"
msgstr "Кліп-зображення"
-#: rc.cpp:1784 rc.cpp:3288
+#: rc.cpp:1781 rc.cpp:3282
msgid "Image clips"
msgstr "Кліпи-зображення"
msgid "Image clips"
msgstr "Кліпи-зображення"
-#: rc.cpp:1421 rc.cpp:2925
+#: rc.cpp:1421 rc.cpp:2922
msgid "Image editing"
msgstr "Редагування зображення"
msgid "Image editing"
msgstr "Редагування зображення"
-#: src/dvdwizard.cpp:634
+#: src/dvdwizard.cpp:638
msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?"
msgstr "Файл зображення з назвою %1 вже існує. Перезаписати?"
msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?"
msgstr "Файл зображення з назвою %1 вже існує. Перезаписати?"
-#: rc.cpp:779 rc.cpp:1001 rc.cpp:2283 rc.cpp:2505
+#: rc.cpp:779 rc.cpp:1001 rc.cpp:2280 rc.cpp:2502
msgid "Image preview"
msgstr "Перегляд зображення"
msgid "Image preview"
msgstr "Перегляд зображення"
-#: rc.cpp:848 rc.cpp:1304 rc.cpp:2352 rc.cpp:2808
+#: rc.cpp:848 rc.cpp:1304 rc.cpp:2349 rc.cpp:2805
msgid "Image size"
msgstr "Розмір зображення"
msgid "Image size"
msgstr "Розмір зображення"
-#: rc.cpp:818 rc.cpp:2322
+#: rc.cpp:818 rc.cpp:2319
msgid "Image type"
msgstr "Тип зображення"
msgid "Image type"
msgstr "Тип зображення"
msgid "Insert Clip Zone in Timeline (Overwrite)"
msgstr "Вставити ділянку кліпу до лінійки запису"
msgid "Insert Clip Zone in Timeline (Overwrite)"
msgstr "Вставити ділянку кліпу до лінійки запису"
-#: src/customtrackview.cpp:4990
+#: src/customtrackview.cpp:4991
msgid "Insert New Track"
msgstr "Вставити нову доріжку"
msgid "Insert New Track"
msgstr "Вставити нову доріжку"
msgid "Insert Unicode character"
msgstr "Вставити символ Unicode"
msgid "Insert Unicode character"
msgstr "Вставити символ Unicode"
-#: src/customtrackview.cpp:5654
+#: src/customtrackview.cpp:5655
msgid "Insert clip"
msgstr "Вставити кліп"
msgid "Insert clip"
msgstr "Вставити кліп"
msgid "Insert space"
msgstr "Вставити пробіл"
msgid "Insert space"
msgstr "Вставити пробіл"
-#: src/customtrackview.cpp:4987 rc.cpp:923 rc.cpp:2427
+#: src/customtrackview.cpp:4988 rc.cpp:923 rc.cpp:2424
msgid "Insert track"
msgstr "Вставити доріжку"
msgid "Insert track"
msgstr "Вставити доріжку"
msgid "Insert zone in timeline"
msgstr "Вставити ділянку до лінійки запису"
msgid "Insert zone in timeline"
msgstr "Вставити ділянку до лінійки запису"
msgid "Insertion"
msgstr "Вставка"
msgid "Insertion"
msgstr "Вставка"
-#: rc.cpp:2045 rc.cpp:3549
+#: rc.cpp:2042 rc.cpp:3543
msgid "Install extra video mimetypes"
msgstr "Встановити додаткові типи MIME відео"
msgid "Install extra video mimetypes"
msgstr "Встановити додаткові типи MIME відео"
-#: rc.cpp:739 rc.cpp:2243
+#: rc.cpp:739 rc.cpp:2240
msgid "Installed modules"
msgstr "Встановлені модулі"
msgid "Installed modules"
msgstr "Встановлені модулі"
msgstr "Інтенсивність"
#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:503 src/projectsettings.cpp:193 rc.cpp:1535
msgstr "Інтенсивність"
#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:503 src/projectsettings.cpp:193 rc.cpp:1535
-#: rc.cpp:1820 rc.cpp:3039 rc.cpp:3324
+#: rc.cpp:1817 rc.cpp:3036 rc.cpp:3318
msgid "Interlaced"
msgstr "Черезрядкове"
msgid "Interlaced"
msgstr "Черезрядкове"
-#: rc.cpp:616 rc.cpp:2120
+#: rc.cpp:616 rc.cpp:2117
msgid "Intro movie"
msgstr "Вступне відео"
msgid "Intro movie"
msgstr "Вступне відео"
msgid "Invalid action"
msgstr "Некоректна дія"
msgid "Invalid action"
msgstr "Некоректна дія"
-#: src/customtrackview.cpp:3539 src/projectlist.cpp:888
+#: src/customtrackview.cpp:3539 src/projectlist.cpp:918
msgid "Invalid clip"
msgstr "Некоректний кліп"
msgid "Invalid clip"
msgstr "Некоректний кліп"
-#: src/trackview.cpp:221
+#: src/trackview.cpp:220
msgid "Invalid clip producer %1\n"
msgstr "Некоректний інструмент створення кліпу %1\n"
msgid "Invalid clip producer %1\n"
msgstr "Некоректний інструмент створення кліпу %1\n"
-#: src/trackview.cpp:575
+#: src/trackview.cpp:574
msgid "Invalid clip removed from track %1 at %2\n"
msgstr "Некоректний кліп було вилучено з доріжки %1 у позиції %2\n"
msgid "Invalid clip removed from track %1 at %2\n"
msgstr "Некоректний кліп було вилучено з доріжки %1 у позиції %2\n"
msgid "Invert y axis and change 0 point"
msgstr "Змінити напрямок і точку відліку вісі y"
msgid "Invert y axis and change 0 point"
msgstr "Змінити напрямок і точку відліку вісі y"
-#: rc.cpp:1172 rc.cpp:2676
+#: rc.cpp:1172 rc.cpp:2673
msgid "Item Properties"
msgstr "Властивості елемента"
msgid "Item Properties"
msgstr "Властивості елемента"
-#: rc.cpp:1346 rc.cpp:2850
+#: rc.cpp:1346 rc.cpp:2847
msgid "Jack"
msgstr "Jack"
msgid "Jack"
msgstr "Jack"
msgid "Jean-Michel Poure"
msgstr "Jean-Michel Poure"
msgid "Jean-Michel Poure"
msgstr "Jean-Michel Poure"
-#: rc.cpp:1667 rc.cpp:3171
+#: rc.cpp:1664 rc.cpp:3165
msgid "Job Queue"
msgstr "Черга завдань"
msgid "Job Queue"
msgstr "Черга завдань"
-#: rc.cpp:1019 rc.cpp:2523
+#: rc.cpp:1019 rc.cpp:2520
msgid "Job status"
msgstr "Стан завдання"
msgid "Job status"
msgstr "Стан завдання"
-#: rc.cpp:2051 rc.cpp:3555
+#: rc.cpp:2048 rc.cpp:3549
msgid "Jog Shuttle device disabled."
msgstr "Пристрій «Ручка керування» вимкнено."
msgid "Jog Shuttle device disabled."
msgstr "Пристрій «Ручка керування» вимкнено."
msgid "Kdenlive"
msgstr "Kdenlive"
msgid "Kdenlive"
msgstr "Kdenlive"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:874 src/kdenlivedoc.cpp:877 src/kdenlivedoc.cpp:885
+#: src/kdenlivedoc.cpp:877 src/kdenlivedoc.cpp:880 src/kdenlivedoc.cpp:888
msgid "Keep as placeholder"
msgstr "Зберегти як заповнювач"
msgid "Keep as placeholder"
msgstr "Зберегти як заповнювач"
-#: rc.cpp:1157 rc.cpp:2661
+#: rc.cpp:1157 rc.cpp:2658
msgid "Keep aspect ratio"
msgstr "Зберігати співвідношення"
msgid "Keep aspect ratio"
msgstr "Зберігати співвідношення"
msgid "Load"
msgstr "Завантажити"
msgid "Load"
msgstr "Завантажити"
-#: src/titlewidget.cpp:487
+#: src/titlewidget.cpp:488
msgid "Load Image"
msgstr "Завантажити зображення"
msgid "Load Image"
msgstr "Завантажити зображення"
-#: src/titlewidget.cpp:1482
+#: src/titlewidget.cpp:1484
msgid "Load Title"
msgstr "Завантажити заголовок"
msgid "Load Title"
msgstr "Завантажити заголовок"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:100
+#: src/kdenlivedoc.cpp:103
msgid "Loading"
msgstr "Завантаження"
msgid "Loading"
msgstr "Завантаження"
-#: src/projectlist.cpp:1169
+#: src/projectlist.cpp:1199
msgid "Loading clips"
msgstr "Завантаження кліпів"
msgid "Loading clips"
msgstr "Завантаження кліпів"
-#: src/projectlist.cpp:1088
+#: src/projectlist.cpp:1118
msgid "Loading thumbnails"
msgstr "Завантаження мініатюр"
msgid "Loading thumbnails"
msgstr "Завантаження мініатюр"
msgid "Lock track"
msgstr "Заблокувати доріжку"
msgid "Lock track"
msgstr "Заблокувати доріжку"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:879 src/kdenlivedoc.cpp:887
+#: src/kdenlivedoc.cpp:882 src/kdenlivedoc.cpp:890
msgid "Looking for %1"
msgstr "Пошук %1"
msgid "Looking for %1"
msgstr "Пошук %1"
-#: rc.cpp:827 rc.cpp:1874 rc.cpp:2331 rc.cpp:3378
+#: rc.cpp:827 rc.cpp:1871 rc.cpp:2328 rc.cpp:3372
msgid "Loop"
msgstr "Зациклити"
msgid "Loop"
msgstr "Зациклити"
msgid "Luma file"
msgstr "Файл сигналу яскравості"
msgid "Luma file"
msgstr "Файл сигналу яскравості"
-#: rc.cpp:1439 rc.cpp:2943
+#: rc.cpp:1439 rc.cpp:2940
msgstr ""
"Розробник з’єднання за допомогою MLT, переходів, ефектів, лінійки запису"
msgstr ""
"Розробник з’єднання за допомогою MLT, переходів, ефектів, лінійки запису"
-#: rc.cpp:1397 rc.cpp:2901
+#: rc.cpp:1397 rc.cpp:2898
msgid "MLT environment"
msgstr "Середовище MLT"
msgid "MLT environment"
msgstr "Середовище MLT"
msgid "MLT porting, KDE 4 porting, Main developer"
msgstr "Портування на MLT, портування на KDE 4, основний розробник"
msgid "MLT porting, KDE 4 porting, Main developer"
msgstr "Портування на MLT, портування на KDE 4, основний розробник"
-#: rc.cpp:1400 rc.cpp:2904
+#: rc.cpp:1400 rc.cpp:2901
msgid "MLT profiles folder"
msgstr "Тека профілів MLT"
msgid "MLT profiles folder"
msgstr "Тека профілів MLT"
msgid "Marco Gittler"
msgstr "Marco Gittler"
msgid "Marco Gittler"
msgstr "Marco Gittler"
-#: src/mainwindow.cpp:2199 src/definitions.h:153 src/clipproperties.cpp:405
-#: src/docclipbase.cpp:365 rc.cpp:986 rc.cpp:2490
+#: src/mainwindow.cpp:2202 src/definitions.h:153 src/clipproperties.cpp:410
+#: src/docclipbase.cpp:367 rc.cpp:986 rc.cpp:2487
msgid "Marker"
msgstr "Позначка"
msgid "Marker"
msgstr "Позначка"
-#: rc.cpp:854 rc.cpp:2358 rc.cpp:3645
+#: rc.cpp:854 rc.cpp:2355 rc.cpp:3639
msgid "Markers"
msgstr "Позначки"
msgid "Markers"
msgstr "Позначки"
msgid "Melt"
msgstr "Melt"
msgid "Melt"
msgstr "Melt"
-#: rc.cpp:1403 rc.cpp:2907
+#: rc.cpp:1403 rc.cpp:2904
msgid "Melt path"
msgstr "Шлях до Melt"
msgid "Melt path"
msgstr "Шлях до Melt"
-#: src/dvdwizard.cpp:329
+#: src/dvdwizard.cpp:333
msgid "Menu job timed out"
msgstr "Перевищено час очікування завершення завдання з меню"
msgid "Menu job timed out"
msgstr "Перевищено час очікування завершення завдання з меню"
-#: rc.cpp:872 rc.cpp:2376
+#: rc.cpp:872 rc.cpp:2373
msgid "Metadata"
msgstr "Метадані"
msgid "Metadata"
msgstr "Метадані"
msgid "Misc..."
msgstr "Інше..."
msgid "Misc..."
msgstr "Інше..."
-#: src/kdenlivedoc.cpp:653 src/kdenlivedoc.cpp:669 src/kdenlivedoc.cpp:684
+#: src/kdenlivedoc.cpp:656 src/kdenlivedoc.cpp:672 src/kdenlivedoc.cpp:687
msgid "Missing Profile"
msgstr "Не вказано профілю профіль"
msgid "Missing Profile"
msgstr "Не вказано профілю профіль"
-#: rc.cpp:1838 rc.cpp:3342
+#: rc.cpp:1835 rc.cpp:3336
msgid "Missing clips"
msgstr "Не вказано кліпів"
msgid "Missing clips"
msgstr "Не вказано кліпів"
msgid "Mode"
msgstr "Режим"
msgid "Mode"
msgstr "Режим"
msgid "Monitor"
msgstr "Монітор"
msgid "Monitor"
msgstr "Монітор"
-#: rc.cpp:1049 rc.cpp:2553
+#: rc.cpp:1049 rc.cpp:2550
msgid "Monitor Preview Speedup Settings"
msgstr "Параметри пришвидшення монітора попереднього перегляду"
msgid "Monitor Preview Speedup Settings"
msgstr "Параметри пришвидшення монітора попереднього перегляду"
-#: rc.cpp:1046 rc.cpp:2550
+#: rc.cpp:1046 rc.cpp:2547
msgid "Monitor background color (requires restart)"
msgstr "Колір тла монітора (потрібен перезапуск)"
msgid "Monitor background color (requires restart)"
msgstr "Колір тла монітора (потрібен перезапуск)"
msgid "Move transition"
msgstr "Пересунути перехід"
msgid "Move transition"
msgstr "Пересунути перехід"
-#: rc.cpp:2084 rc.cpp:3588
+#: rc.cpp:2081 rc.cpp:3582
msgid "Movie file"
msgstr "Відеофайл"
msgid "Movie file"
msgstr "Відеофайл"
msgid "Mute video clip"
msgstr "Вимкнути звук відеокліпу"
msgid "Mute video clip"
msgstr "Вимкнути звук відеокліпу"
-#: rc.cpp:863 rc.cpp:902 rc.cpp:1445 rc.cpp:2367 rc.cpp:2406 rc.cpp:2949
+#: rc.cpp:863 rc.cpp:902 rc.cpp:1445 rc.cpp:2364 rc.cpp:2403 rc.cpp:2946
msgid "NAME OF TRANSLATORS"
msgstr "Юрій Чорноіван"
msgid "NAME OF TRANSLATORS"
msgstr "Юрій Чорноіван"
-#: rc.cpp:1601 rc.cpp:3105
+#: rc.cpp:1598 rc.cpp:3099
msgid "NTSC"
msgstr "NTSC"
msgid "NTSC"
msgstr "NTSC"
msgid "NTSC 4:3"
msgstr "NTSC 4:3"
msgid "NTSC 4:3"
msgstr "NTSC 4:3"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:548 rc.cpp:1859 rc.cpp:1976 rc.cpp:2096
-#: rc.cpp:3363 rc.cpp:3480 rc.cpp:3600
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:548 rc.cpp:1856 rc.cpp:1973 rc.cpp:2093
+#: rc.cpp:3357 rc.cpp:3474 rc.cpp:3594
msgid "Name"
msgstr "Назва"
msgid "Name"
msgstr "Назва"
msgid "Neutral Color"
msgstr "Нейтральний колір"
msgid "Neutral Color"
msgstr "Нейтральний колір"
-#: src/trackview.cpp:933
+#: src/trackview.cpp:932
msgid "New Track Name"
msgstr "Нова назва доріжки"
msgid "New Track Name"
msgstr "Нова назва доріжки"
msgid "No clip copied"
msgstr "Не вказано кліпів для копіювання"
msgid "No clip copied"
msgstr "Не вказано кліпів для копіювання"
-#: src/customtrackview.cpp:5257
+#: src/mainwindow.cpp:3048
+#| msgid "No clip copied"
+msgid "No clip to transcode"
+msgstr "Не вказано кліпів для перекодування"
+
+#: src/customtrackview.cpp:5258
msgid "No empty space to put clip audio"
msgstr "Немає вільного місця для додавання звуку кліпу"
msgid "No empty space to put clip audio"
msgstr "Немає вільного місця для додавання звуку кліпу"
msgid "No guide at cursor time"
msgstr "Немає напрямної у часовій позиції курсора"
msgid "No guide at cursor time"
msgstr "Немає напрямної у часовій позиції курсора"
-#: src/clipproperties.cpp:612 rc.cpp:842 rc.cpp:1889 rc.cpp:2346 rc.cpp:3393
+#: src/clipproperties.cpp:617 rc.cpp:842 rc.cpp:1886 rc.cpp:2343 rc.cpp:3387
msgid "No image found"
msgstr "Не знайдено жодного зображення"
msgid "No image found"
msgstr "Не знайдено жодного зображення"
-#: src/mainwindow.cpp:2230 src/mainwindow.cpp:2280
+#: src/mainwindow.cpp:2233 src/mainwindow.cpp:2283
msgid "No marker found at cursor time"
msgstr "Позначки у часовій позиції курсора не знайдено"
msgid "No marker found at cursor time"
msgstr "Позначки у часовій позиції курсора не знайдено"
msgid "Normalise"
msgstr "Нормалізувати"
msgid "Normalise"
msgstr "Нормалізувати"
-#: rc.cpp:1964 rc.cpp:3468
+#: rc.cpp:1961 rc.cpp:3462
msgid "Normalise audio for thumbnails"
msgstr "Нормалізувати звук для мініатюр"
msgid "Normalise audio for thumbnails"
msgstr "Нормалізувати звук для мініатюр"
msgid "Normalise audio volume"
msgstr "Нормалізувати гучність"
msgid "Normalise audio volume"
msgstr "Нормалізувати гучність"
-#: src/recmonitor.cpp:590 rc.cpp:1379 rc.cpp:2883
+#: src/recmonitor.cpp:590 rc.cpp:1379 rc.cpp:2880
msgid "Not connected"
msgstr "Не з’єднано"
msgid "Not connected"
msgstr "Не з’єднано"
-#: src/mainwindow.cpp:2754
+#: src/mainwindow.cpp:2761
msgid "Not found: %1"
msgstr "Не знайдено: %1"
msgid "Not found: %1"
msgstr "Не знайдено: %1"
msgid "Obscure"
msgstr "Тьмяність"
msgid "Obscure"
msgstr "Тьмяність"
-#: rc.cpp:1115 rc.cpp:1367 rc.cpp:2619 rc.cpp:2871
+#: rc.cpp:1115 rc.cpp:1367 rc.cpp:2616 rc.cpp:2868
msgid "Offset"
msgstr "Зміщення"
msgid "Offset"
msgstr "Зміщення"
-#: rc.cpp:1457 rc.cpp:2961
+#: rc.cpp:1457 rc.cpp:2958
msgid "Opacity"
msgstr "Непрозорість"
msgid "Opacity"
msgstr "Непрозорість"
msgid "Open Document"
msgstr "Відкрити документ"
msgid "Open Document"
msgstr "Відкрити документ"
-#: rc.cpp:1658 rc.cpp:3162
+#: rc.cpp:1655 rc.cpp:3156
msgid "Open Dvd wizard after rendering"
msgstr "Відкрити після обробки майстер DVD"
msgid "Open Dvd wizard after rendering"
msgstr "Відкрити після обробки майстер DVD"
msgid "Open box; stands for a space."
msgstr "Порожній прямокутник, замінює пробіл."
msgid "Open box; stands for a space."
msgstr "Порожній прямокутник, замінює пробіл."
-#: rc.cpp:1634 rc.cpp:3138
+#: rc.cpp:1631 rc.cpp:3132
msgid "Open browser window after export"
msgstr "Після експортування відкрити вікно переглядача"
msgid "Open browser window after export"
msgstr "Після експортування відкрити вікно переглядача"
-#: rc.cpp:1763 rc.cpp:3267
+#: rc.cpp:1760 rc.cpp:3261
msgid "Open last project on startup"
msgstr "Відкривати після запуску попередній проект"
msgid "Open last project on startup"
msgstr "Відкривати після запуску попередній проект"
-#: rc.cpp:1769 rc.cpp:3273
+#: rc.cpp:1766 rc.cpp:3267
msgid "Open projects in new tabs"
msgstr "Відкривати проекти у нових вкладках"
msgid "Open projects in new tabs"
msgstr "Відкривати проекти у нових вкладках"
-#: src/mainwindow.cpp:1633
+#: src/mainwindow.cpp:1635
msgid "Opening file %1"
msgstr "Відкривається файл %1"
msgid "Opening file %1"
msgstr "Відкривається файл %1"
msgid "Out Point"
msgstr "Вихідна точка"
msgid "Out Point"
msgstr "Вихідна точка"
-#: rc.cpp:1589 rc.cpp:3093
+#: rc.cpp:1586 rc.cpp:3087
msgid "Output file"
msgstr "Вихідний файл"
msgid "Output file"
msgstr "Вихідний файл"
msgid "Overwrite mode"
msgstr "Режим перезапису"
msgid "Overwrite mode"
msgstr "Режим перезапису"
-#: rc.cpp:1442 rc.cpp:2946
+#: rc.cpp:1442 rc.cpp:2943
-#: rc.cpp:1598 rc.cpp:3102
+#: rc.cpp:1595 rc.cpp:3096
msgid "Pan and Zoom"
msgstr "Панорамування і зміна масштабу"
msgid "Pan and Zoom"
msgstr "Панорамування і зміна масштабу"
-#: rc.cpp:1475 rc.cpp:2979
+#: rc.cpp:1475 rc.cpp:2976
msgid "Param"
msgstr "Парам."
msgid "Param"
msgstr "Парам."
msgid "Parameter info"
msgstr "Відомості про параметр"
msgid "Parameter info"
msgstr "Відомості про параметр"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:548 rc.cpp:1757 rc.cpp:3261
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:548 rc.cpp:1754 rc.cpp:3255
msgid "Parameters"
msgstr "Параметри"
msgid "Parameters"
msgstr "Параметри"
msgid "Paste Effects"
msgstr "Вставити ефекти"
msgid "Paste Effects"
msgstr "Вставити ефекти"
-#: rc.cpp:761 rc.cpp:1844 rc.cpp:2265 rc.cpp:3348
+#: rc.cpp:761 rc.cpp:1841 rc.cpp:2262 rc.cpp:3342
msgid "Path"
msgstr "Шлях"
msgid "Path"
msgstr "Шлях"
msgid "Pixbuf module"
msgstr "Модуль Pixbuf"
msgid "Pixbuf module"
msgstr "Модуль Pixbuf"
-#: rc.cpp:667 rc.cpp:794 rc.cpp:2171 rc.cpp:2298
+#: rc.cpp:667 rc.cpp:794 rc.cpp:2168 rc.cpp:2295
msgid "Pixel aspect ratio"
msgstr "Співвідношення розмірів пікселя"
msgid "Pixel aspect ratio"
msgstr "Співвідношення розмірів пікселя"
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1523 rc.cpp:3027
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1523 rc.cpp:3024
msgid "Pixel aspect ratio:"
msgstr "Співвідношення розмірів пікселя:"
msgid "Pixel aspect ratio:"
msgstr "Співвідношення розмірів пікселя:"
msgid "Play Zone"
msgstr "Відтворити ділянку"
msgid "Play Zone"
msgstr "Відтворити ділянку"
-#: rc.cpp:1637 rc.cpp:3141
+#: rc.cpp:1634 rc.cpp:3135
msgid "Play after render"
msgstr "Відтворити після обробки"
msgid "Play after render"
msgstr "Відтворити після обробки"
"Будь ласка, вкажіть типову програму для відкриття файлів зображень за "
"допомогою діалогового вікна «Параметри»."
"Будь ласка, вкажіть типову програму для відкриття файлів зображень за "
"допомогою діалогового вікна «Параметри»."
-#: rc.cpp:1892 rc.cpp:3396
+#: rc.cpp:1889 rc.cpp:3390
msgid "Please set your default video profile"
msgstr "Будь ласка, вкажіть типовий профіль відео"
msgid "Please set your default video profile"
msgstr "Будь ласка, вкажіть типовий профіль відео"
msgid "Point 5 output value"
msgstr "Вихідне значення точки 5"
msgid "Point 5 output value"
msgstr "Вихідне значення точки 5"
-#: rc.cpp:1349 rc.cpp:2853
+#: rc.cpp:1349 rc.cpp:2850
msgid "Ports:"
msgstr "Порти:"
msgid "Ports:"
msgstr "Порти:"
-#: rc.cpp:1454 rc.cpp:2958
+#: rc.cpp:1454 rc.cpp:2955
-#: rc.cpp:697 rc.cpp:1004 rc.cpp:1223 rc.cpp:1946 rc.cpp:2027 rc.cpp:2201
-#: rc.cpp:2508 rc.cpp:2727 rc.cpp:3450 rc.cpp:3531
+#: rc.cpp:697 rc.cpp:1004 rc.cpp:1223 rc.cpp:1943 rc.cpp:2024 rc.cpp:2198
+#: rc.cpp:2505 rc.cpp:2724 rc.cpp:3444 rc.cpp:3525
msgid "Position"
msgstr "Позиція"
msgid "Position"
msgstr "Позиція"
msgid "Position: %1"
msgstr "Позиція: %1"
msgid "Position: %1"
msgstr "Позиція: %1"
-#: rc.cpp:1208 rc.cpp:2712
+#: rc.cpp:1208 rc.cpp:2709
msgid "Preserve aspect ratio"
msgstr "Зберігати співвідношення розмірів"
msgid "Preserve aspect ratio"
msgstr "Зберігати співвідношення розмірів"
"Файли буде збережено до:\n"
"%1"
"Файли буде збережено до:\n"
"%1"
-#: rc.cpp:1724 rc.cpp:3228
+#: rc.cpp:1721 rc.cpp:3222
msgid "Preview"
msgstr "Перегляд"
msgid "Preview"
msgstr "Перегляд"
msgid "Problem editing effect"
msgstr "Проблема зі зміною ефекту"
msgid "Problem editing effect"
msgstr "Проблема зі зміною ефекту"
-#: rc.cpp:646 rc.cpp:1031 rc.cpp:1508 rc.cpp:1793 rc.cpp:2150 rc.cpp:2535
-#: rc.cpp:3012 rc.cpp:3297
+#: rc.cpp:646 rc.cpp:1031 rc.cpp:1508 rc.cpp:1790 rc.cpp:2147 rc.cpp:2532
+#: rc.cpp:3009 rc.cpp:3291
msgid "Profile"
msgstr "Профіль"
msgid "Profile"
msgstr "Профіль"
msgid "Profile already exists"
msgstr "Профіль з такою назвою вже існує"
msgid "Profile already exists"
msgstr "Профіль з такою назвою вже існує"
-#: rc.cpp:1751 rc.cpp:3255
+#: rc.cpp:1748 rc.cpp:3249
msgid "Profile name"
msgstr "Назва профілю"
msgid "Profile name"
msgstr "Назва профілю"
-#: rc.cpp:643 rc.cpp:2147
+#: rc.cpp:643 rc.cpp:2144
msgid "Profiles"
msgstr "Профілі"
msgid "Profiles"
msgstr "Профілі"
msgstr "Поступ"
#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:504 src/projectsettings.cpp:194 rc.cpp:679
msgstr "Поступ"
#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:504 src/projectsettings.cpp:194 rc.cpp:679
msgid "Progressive"
msgstr "Прогресивне"
msgid "Progressive"
msgstr "Прогресивне"
msgid "Project"
msgstr "Проект"
msgid "Project"
msgstr "Проект"
-#: rc.cpp:1553 rc.cpp:3057
+#: rc.cpp:1553 rc.cpp:3054
msgid "Project Files"
msgstr "Файли проекту"
msgid "Project Files"
msgstr "Файли проекту"
msgid "Project Monitor"
msgstr "Монітор проекту"
msgid "Project Monitor"
msgstr "Монітор проекту"
-#: src/mainwindow.cpp:948 rc.cpp:1496 rc.cpp:3000
+#: src/mainwindow.cpp:948 rc.cpp:1496 rc.cpp:2997
msgid "Project Settings"
msgstr "Параметри проекту"
msgid "Project Settings"
msgstr "Параметри проекту"
msgid "Project Tree"
msgstr "Дерево проекту"
msgid "Project Tree"
msgstr "Дерево проекту"
-#: rc.cpp:1571 rc.cpp:3075
+#: rc.cpp:1571 rc.cpp:3072
msgid "Project files"
msgstr "Файли проекту"
msgid "Project files"
msgstr "Файли проекту"
-#: rc.cpp:1409 rc.cpp:1502 rc.cpp:2913 rc.cpp:3006
+#: rc.cpp:1409 rc.cpp:1502 rc.cpp:2910 rc.cpp:3003
msgid "Project folder"
msgstr "Тека проекту"
msgid "Project folder"
msgstr "Тека проекту"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:669
+#: src/kdenlivedoc.cpp:672
msgid "Project profile not found, replacing with existing one: %1"
msgstr "Не знайдено профілю проекту, профіль замінено на %1"
msgid "Project profile not found, replacing with existing one: %1"
msgstr "Не знайдено профілю проекту, профіль замінено на %1"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:684
+#: src/kdenlivedoc.cpp:687
msgid "Project profile was not found, it will be added to your system now."
msgstr "Не знайдено профілю проекту, профіль буде додано у вашу систему зараз."
msgid "Project profile was not found, it will be added to your system now."
msgstr "Не знайдено профілю проекту, профіль буде додано у вашу систему зараз."
-#: src/kdenlivedoc.cpp:653
+#: src/kdenlivedoc.cpp:656
msgid "Project profile was not found, using default profile."
msgstr "Не знайдено профілю проекту, буде використано типовий профіль."
msgid "Project profile was not found, using default profile."
msgstr "Не знайдено профілю проекту, буде використано типовий профіль."
-#: rc.cpp:649 rc.cpp:2153
+#: rc.cpp:649 rc.cpp:2150
msgid "Properties"
msgstr "Властивості"
msgid "Properties"
msgstr "Властивості"
"Четвертна нота. Див. <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Quarter_note"
"\">Wikipedia:Quarter_note</a>"
"Четвертна нота. Див. <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Quarter_note"
"\">Wikipedia:Quarter_note</a>"
-#: rc.cpp:911 rc.cpp:2415
+#: rc.cpp:911 rc.cpp:2412
-#: rc.cpp:1106 rc.cpp:1109 rc.cpp:2610 rc.cpp:2613
+#: rc.cpp:1106 rc.cpp:1109 rc.cpp:2607 rc.cpp:2610
msgid "Radius"
msgstr "Радіус"
msgid "Radius"
msgstr "Радіус"
msgid "Razor tool"
msgstr "Інструмент підрізання"
msgid "Razor tool"
msgstr "Інструмент підрізання"
-#: src/mainwindow.cpp:2742
+#: src/mainwindow.cpp:2749
msgid "Reached end of project"
msgstr "Досягнуто кінця проекту"
msgid "Reached end of project"
msgstr "Досягнуто кінця проекту"
" будь ласка, встановіть її, щоб програма Kdenlive, могла захоплювати "
"зображення з екрана."
" будь ласка, встановіть її, щоб програма Kdenlive, могла захоплювати "
"зображення з екрана."
-#: src/mainwindow.cpp:1621
+#: src/mainwindow.cpp:1623
msgid "Recover"
msgstr "Відновити"
msgid "Recover"
msgstr "Відновити"
msgid "Region"
msgstr "Область"
msgid "Region"
msgstr "Область"
-#: rc.cpp:1358 rc.cpp:2862
+#: rc.cpp:1358 rc.cpp:2859
msgid "Region capture"
msgstr "Захоплення області"
msgid "Region capture"
msgstr "Захоплення області"
msgid "Remove Space"
msgstr "Вилучити пробіл"
msgid "Remove Space"
msgstr "Вилучити пробіл"
-#: rc.cpp:2090 rc.cpp:3594
+#: rc.cpp:2087 rc.cpp:3588
msgid "Remove chapter"
msgstr "Вилучити розділ"
msgid "Remove chapter"
msgstr "Вилучити розділ"
msgid "Remove clips"
msgstr "Вилучити кліпи"
msgid "Remove clips"
msgstr "Вилучити кліпи"
-#: rc.cpp:640 rc.cpp:2144
+#: rc.cpp:640 rc.cpp:2141
msgid "Remove file"
msgstr "Вилучити файл"
msgid "Remove file"
msgstr "Вилучити файл"
-#: rc.cpp:1853 rc.cpp:3357
+#: rc.cpp:1850 rc.cpp:3351
msgid "Remove selected clips"
msgstr "Вилучити позначені кліпи"
msgid "Remove selected clips"
msgstr "Вилучити позначені кліпи"
msgid "Remove space"
msgstr "Вилучити пробіл"
msgid "Remove space"
msgstr "Вилучити пробіл"
-#: src/trackview.cpp:312 src/trackview.cpp:386
+#: src/trackview.cpp:311 src/trackview.cpp:385
msgid "Removed invalid transition: %1"
msgstr "Вилучено некоректний перехід: %1"
msgid "Removed invalid transition: %1"
msgstr "Вилучено некоректний перехід: %1"
msgid "Render"
msgstr "Обробити"
msgid "Render"
msgstr "Обробити"
-#: rc.cpp:1583 rc.cpp:3087
+#: rc.cpp:1580 rc.cpp:3081
msgid "Render Project"
msgstr "Обробити проект"
msgid "Render Project"
msgstr "Обробити проект"
msgid "Rendering finished in %1"
msgstr "Обробку завершено за %1"
msgid "Rendering finished in %1"
msgstr "Обробку завершено за %1"
-#: src/dvdwizard.cpp:245
+#: src/dvdwizard.cpp:247
msgid "Rendering job timed out"
msgstr "Перевищення часу очікування на завершення обробки"
msgid "Rendering job timed out"
msgstr "Перевищення часу очікування на завершення обробки"
msgid "Rendering profiles customization"
msgstr "Налаштування профілів обробки"
msgid "Rendering profiles customization"
msgstr "Налаштування профілів обробки"
-#: src/trackview.cpp:616
+#: src/trackview.cpp:615
msgid "Replaced wrong clip producer %1 with %2"
msgstr "Помилковий запис інструменту створення кліпу %1 замінено на %2"
msgid "Replaced wrong clip producer %1 with %2"
msgstr "Помилковий запис інструменту створення кліпу %1 замінено на %2"
msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)"
msgstr "Потрібний для роботи з відео у різних форматах (hdv, mpeg, flash, ...)"
msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)"
msgstr "Потрібний для роботи з відео у різних форматах (hdv, mpeg, flash, ...)"
-#: rc.cpp:1628 rc.cpp:3132
+#: rc.cpp:1625 rc.cpp:3126
msgid "Rescale"
msgstr "Змінити масштаб"
msgid "Rescale"
msgstr "Змінити масштаб"
-#: rc.cpp:2003 rc.cpp:3507
+#: rc.cpp:2000 rc.cpp:3501
msgid "Reset"
msgstr "Відновити"
msgid "Reset"
msgstr "Відновити"
msgid "Reset effect"
msgstr "Відновити параметри ефекту"
msgid "Reset effect"
msgstr "Відновити параметри ефекту"
-#: rc.cpp:1142 rc.cpp:2646
+#: rc.cpp:1142 rc.cpp:2643
msgid "Resize"
msgstr "Змінити розмір"
msgid "Resize"
msgstr "Змінити розмір"
msgid "Reverb time"
msgstr "Час відлуння"
msgid "Reverb time"
msgstr "Час відлуння"
-#: src/mainwindow.cpp:3151
+#: src/mainwindow.cpp:3171
msgid "Revert to last saved version"
msgstr "Повернутися до останньої збереженої версії"
msgid "Revert to last saved version"
msgstr "Повернутися до останньої збереженої версії"
msgid "Rotate clip in any 3 directions"
msgstr "Обертання кліпу у будь-якому з 3 напрямків"
msgid "Rotate clip in any 3 directions"
msgstr "Обертання кліпу у будь-якому з 3 напрямків"
-#: rc.cpp:1082 rc.cpp:2586
+#: rc.cpp:1082 rc.cpp:2583
msgid "Rotate:"
msgstr "Поворот:"
msgid "Rotate:"
msgstr "Поворот:"
msgid "Run Config Wizard"
msgstr "Запустити майстер налаштування"
msgid "Run Config Wizard"
msgstr "Запустити майстер налаштування"
-#: rc.cpp:688 rc.cpp:1607 rc.cpp:2192 rc.cpp:3111
+#: rc.cpp:688 rc.cpp:1604 rc.cpp:2189 rc.cpp:3105
msgid "Save As"
msgstr "Зберегти як"
msgid "Save As"
msgstr "Зберегти як"
-#: src/dvdwizard.cpp:655
+#: src/dvdwizard.cpp:659
msgid "Save DVD Project"
msgstr "Зберегти проект DVD"
msgid "Save DVD Project"
msgstr "Зберегти проект DVD"
msgid "Save Effect"
msgstr "Зберегти ефект"
msgid "Save Effect"
msgstr "Зберегти ефект"
-#: rc.cpp:1742 rc.cpp:3246
+#: rc.cpp:1739 rc.cpp:3240
msgid "Save Profile"
msgstr "Зберегти профіль"
msgid "Save Profile"
msgstr "Зберегти профіль"
-#: src/mainwindow.cpp:484 src/mainwindow.cpp:1484
+#: src/mainwindow.cpp:484 src/mainwindow.cpp:1486
msgid "Save changes to document?"
msgstr "Зберегти зміни у документі?"
msgid "Save changes to document?"
msgstr "Зберегти зміни у документі?"
-#: src/mainwindow.cpp:2838
+#: src/mainwindow.cpp:2845
msgid "Save clip zone as:"
msgstr "Зберегти ділянку кліпу як:"
msgid "Save clip zone as:"
msgstr "Зберегти ділянку кліпу як:"
msgid "Scales, Tilts and Crops an Image"
msgstr "Масштабування, нахил та обрізання зображення"
msgid "Scales, Tilts and Crops an Image"
msgstr "Масштабування, нахил та обрізання зображення"
-#: rc.cpp:1613 rc.cpp:3117
+#: rc.cpp:1610 rc.cpp:3111
msgid "Scanning"
msgstr "Сканування"
msgid "Scanning"
msgstr "Сканування"
-#: rc.cpp:1238 rc.cpp:1313 rc.cpp:2742 rc.cpp:2817
+#: rc.cpp:1238 rc.cpp:1313 rc.cpp:2739 rc.cpp:2814
msgid "Screen Grab"
msgstr "Захоплення екрана"
msgid "Screen Grab"
msgstr "Захоплення екрана"
-#: rc.cpp:1391 rc.cpp:2895
+#: rc.cpp:1391 rc.cpp:2892
msgid "Screen grab"
msgstr "Захоплення екрана"
msgid "Screen grab"
msgstr "Захоплення екрана"
msgid "Script contains wrong command: %1"
msgstr "У скрипті міститься помилкова команда: %1"
msgid "Script contains wrong command: %1"
msgstr "У скрипті міститься помилкова команда: %1"
-#: src/mainwindow.cpp:3068
+#: src/mainwindow.cpp:3088
msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Файл скрипту з цією назвою вже існує. Перезаписати його?"
msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Файл скрипту з цією назвою вже існує. Перезаписати його?"
-#: src/mainwindow.cpp:3063
+#: src/mainwindow.cpp:3083
msgid "Script name (will be saved in: %1)"
msgstr "Назва скрипту (буде збережено до %1)"
msgid "Script name (will be saved in: %1)"
msgstr "Назва скрипту (буде збережено до %1)"
-#: rc.cpp:1691 rc.cpp:3195
+#: rc.cpp:1688 rc.cpp:3189
msgid "Scripts"
msgstr "Скрипти"
msgid "Scripts"
msgstr "Скрипти"
-#: rc.cpp:1574 rc.cpp:3078
+#: rc.cpp:1574 rc.cpp:3075
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:874
+#: src/kdenlivedoc.cpp:877
msgid "Search automatically"
msgstr "Автоматичний пошук"
msgid "Search automatically"
msgstr "Автоматичний пошук"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:877 src/kdenlivedoc.cpp:885
+#: src/kdenlivedoc.cpp:880 src/kdenlivedoc.cpp:888
msgid "Search manually"
msgstr "Пошук вручну"
msgid "Search manually"
msgstr "Пошук вручну"
-#: rc.cpp:1847 rc.cpp:3351
+#: rc.cpp:1844 rc.cpp:3345
msgid "Search recursively"
msgstr "Рекурсивний пошук"
msgid "Search recursively"
msgstr "Рекурсивний пошук"
msgid "Select fill color"
msgstr "Оберіть колір заповнення"
msgid "Select fill color"
msgstr "Оберіть колір заповнення"
-#: rc.cpp:1643 rc.cpp:3147
+#: rc.cpp:1640 rc.cpp:3141
msgid "Selected zone"
msgstr "Позначена ділянка"
msgid "Selected zone"
msgstr "Позначена ділянка"
msgid "Selection"
msgstr "Вибір"
msgid "Selection"
msgstr "Вибір"
msgid "Set zone start"
msgstr "Встановити позначку початку ділянки"
msgid "Set zone start"
msgstr "Встановити позначку початку ділянки"
-#: rc.cpp:1499 rc.cpp:3003
+#: rc.cpp:1499 rc.cpp:3000
msgid "Settings"
msgstr "Параметри"
msgid "Settings"
msgstr "Параметри"
msgid "Shift"
msgstr "Зсув"
msgid "Shift"
msgstr "Зсув"
-#: src/mainwindow.cpp:2699
+#: src/mainwindow.cpp:2706
msgid ""
"Shift + click to create a selection rectangle, Ctrl + click to add an item "
"to selection"
msgid ""
"Shift + click to create a selection rectangle, Ctrl + click to add an item "
"to selection"
"Натисніть Shift і клацніть лівою кнопкою миші, щоб створити позначену "
"прямокутну область, Ctrl + клацання додаватиме до позначеного елементи."
"Натисніть Shift і клацніть лівою кнопкою миші, щоб створити позначену "
"прямокутну область, Ctrl + клацання додаватиме до позначеного елементи."
-#: rc.cpp:1904 rc.cpp:3408
+#: rc.cpp:1901 rc.cpp:3402
msgid "Show All"
msgstr "Показувати всі"
msgid "Show All"
msgstr "Показувати всі"
msgid "Show Timeline"
msgstr "Показувати лінійку запису"
msgid "Show Timeline"
msgstr "Показувати лінійку запису"
-#: src/mainwindow.cpp:856 rc.cpp:2039 rc.cpp:3543
+#: src/mainwindow.cpp:856 rc.cpp:2036 rc.cpp:3537
msgid "Show audio thumbnails"
msgstr "Показувати мініатюри звуку"
msgid "Show audio thumbnails"
msgstr "Показувати мініатюри звуку"
-#: rc.cpp:1169 rc.cpp:2673
+#: rc.cpp:1169 rc.cpp:2670
msgid "Show background"
msgstr "Показувати тло"
msgid "Show background"
msgstr "Показувати тло"
msgid "Show markers comments"
msgstr "Показувати коментарі до позначок"
msgid "Show markers comments"
msgstr "Показувати коментарі до позначок"
-#: src/mainwindow.cpp:850 rc.cpp:2036 rc.cpp:3540
+#: src/mainwindow.cpp:850 rc.cpp:2033 rc.cpp:3534
msgid "Show video thumbnails"
msgstr "Показувати мініатюри відео"
msgid "Show video thumbnails"
msgstr "Показувати мініатюри відео"
-#: rc.cpp:1685 rc.cpp:3189
+#: rc.cpp:1682 rc.cpp:3183
msgid "Shutdown computer after renderings"
msgstr "Після завершення обробки вимкнути комп’ютер"
msgid "Shutdown computer after renderings"
msgstr "Після завершення обробки вимкнути комп’ютер"
"звучання восьмої ноти (U+266a). Див. <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Sixteenth_note\">Wikipedia:Sixteenth_note</a>"
"звучання восьмої ноти (U+266a). Див. <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Sixteenth_note\">Wikipedia:Sixteenth_note</a>"
-#: rc.cpp:625 rc.cpp:655 rc.cpp:1184 rc.cpp:1370 rc.cpp:2012 rc.cpp:2129
-#: rc.cpp:2159 rc.cpp:2688 rc.cpp:2874 rc.cpp:3516
+#: rc.cpp:625 rc.cpp:655 rc.cpp:1184 rc.cpp:1370 rc.cpp:2009 rc.cpp:2126
+#: rc.cpp:2156 rc.cpp:2685 rc.cpp:2871 rc.cpp:3510
msgid "Size"
msgstr "Розміри"
msgid "Size"
msgstr "Розміри"
-#: rc.cpp:773 rc.cpp:1511 rc.cpp:1796 rc.cpp:2277 rc.cpp:3015 rc.cpp:3300
+#: rc.cpp:773 rc.cpp:1511 rc.cpp:1793 rc.cpp:2274 rc.cpp:3012 rc.cpp:3294
msgid "Size:"
msgstr "Розмір:"
msgid "Size:"
msgstr "Розмір:"
-#: rc.cpp:815 rc.cpp:2319
+#: rc.cpp:815 rc.cpp:2316
msgid "Slideshow"
msgstr "Показ слайдів"
msgid "Slideshow"
msgstr "Показ слайдів"
-#: src/slideshowclip.cpp:37 rc.cpp:1856 rc.cpp:3360
+#: src/slideshowclip.cpp:37 rc.cpp:1853 rc.cpp:3354
msgid "Slideshow Clip"
msgstr "Кліп показу слайдів"
msgid "Slideshow Clip"
msgstr "Кліп показу слайдів"
msgid "Snap"
msgstr "Прив’язати"
msgid "Snap"
msgstr "Прив’язати"
-#: rc.cpp:839 rc.cpp:1886 rc.cpp:2343 rc.cpp:3390
+#: rc.cpp:839 rc.cpp:1883 rc.cpp:2340 rc.cpp:3384
msgid "Softness"
msgstr "М’якість"
msgid "Softness"
msgstr "М’якість"
"зображення. Ці розміри буде перевизначено у пікселях для покращення "
"можливостей з перенесення даних, але вам слід скоригувати розміри тексту."
"зображення. Ці розміри буде перевизначено у пікселях для покращення "
"можливостей з перенесення даних, але вам слід скоригувати розміри тексту."
-#: rc.cpp:1010 rc.cpp:2514
+#: rc.cpp:1010 rc.cpp:2511
msgid "Source"
msgstr "Джерело"
msgid "Source"
msgstr "Джерело"
msgid "Sox vibro audio effect"
msgstr "Звуковий ефект вібрації Sox"
msgid "Sox vibro audio effect"
msgstr "Звуковий ефект вібрації Sox"
msgid "Space"
msgstr "Пробіл"
msgid "Space"
msgstr "Пробіл"
msgid "Split Audio"
msgstr "Відділити звук"
msgid "Split Audio"
msgstr "Відділити звук"
-#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5219
+#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5220
msgid "Split audio"
msgstr "Відділити звук"
msgid "Split audio"
msgstr "Відділити звук"
"Стандартний символ пробілу. (Інші символи пробілів: U+00a0, U"
"+2000–200b, U+202f)"
"Стандартний символ пробілу. (Інші символи пробілів: U+00a0, U"
"+2000–200b, U+202f)"
-#: src/mainwindow.cpp:3116 src/titlewidget.cpp:1755 rc.cpp:84 rc.cpp:118
-#: rc.cpp:1022 rc.cpp:2108 rc.cpp:2526 rc.cpp:3612
+#: src/mainwindow.cpp:3136 src/titlewidget.cpp:1758 rc.cpp:84 rc.cpp:118
+#: rc.cpp:1022 rc.cpp:2105 rc.cpp:2523 rc.cpp:3606
msgid "Start"
msgstr "Почати"
msgid "Start"
msgstr "Почати"
msgid "Start Gain"
msgstr "Початкове підсилення"
msgid "Start Gain"
msgstr "Початкове підсилення"
-#: rc.cpp:1688 rc.cpp:3192
+#: rc.cpp:1685 rc.cpp:3186
msgid "Start Job"
msgstr "Почати виконання завдання"
msgid "Start Job"
msgstr "Почати виконання завдання"
msgid "Start Rendering"
msgstr "Почати обробку"
msgid "Start Rendering"
msgstr "Почати обробку"
-#: rc.cpp:1694 rc.cpp:3198
+#: rc.cpp:1691 rc.cpp:3192
msgid "Start Script"
msgstr "Виконати скрипт"
msgid "Start Script"
msgstr "Виконати скрипт"
-#: rc.cpp:1124 rc.cpp:2628
+#: rc.cpp:1124 rc.cpp:2625
msgid "Start at"
msgstr "Почати у"
msgid "Start at"
msgstr "Почати у"
msgid "Start them now"
msgstr "Розпочати зараз"
msgid "Start them now"
msgstr "Розпочати зараз"
-#: src/mainwindow.cpp:2732
+#: src/mainwindow.cpp:2739
msgid "Starting -- find text as you type"
msgstr "Початок — інтерактивний пошук тексту"
msgid "Starting -- find text as you type"
msgstr "Початок — інтерактивний пошук тексту"
-#: rc.cpp:1721 rc.cpp:3225
+#: rc.cpp:1718 rc.cpp:3219
msgid "Status"
msgstr "Стан"
msgid "Status"
msgstr "Стан"
msgid "Sync timeline cursor"
msgstr "Синхронізувати курсор лінійки запису"
msgid "Sync timeline cursor"
msgstr "Синхронізувати курсор лінійки запису"
-#: src/customtrackview.cpp:5641
+#: src/customtrackview.cpp:5642
msgid "TRACTOR"
msgstr "TRACTOR"
msgid "TRACTOR"
msgstr "TRACTOR"
-#: rc.cpp:959 rc.cpp:2463
+#: rc.cpp:959 rc.cpp:2460
msgid "Target"
msgstr "Ціль"
msgid "Target"
msgstr "Ціль"
-#: rc.cpp:1832 rc.cpp:3336
+#: rc.cpp:1829 rc.cpp:3330
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"
msgid "Template text clip"
msgstr "Текстовий кліп з шаблона"
msgid "Template text clip"
msgstr "Текстовий кліп з шаблона"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1092
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1095
msgid "Template title clip"
msgstr "Шаблон кліпу з заголовком"
msgid "Template title clip"
msgstr "Шаблон кліпу з заголовком"
-#: rc.cpp:1736 rc.cpp:3240
+#: rc.cpp:1733 rc.cpp:3234
msgid "Temporary data folder"
msgstr "Тека тимчасових даних"
msgid "Temporary data folder"
msgstr "Тека тимчасових даних"
-#: rc.cpp:1412 rc.cpp:2916
+#: rc.cpp:1412 rc.cpp:2913
msgid "Temporary files"
msgstr "Тимчасові файли"
msgid "Temporary files"
msgstr "Тимчасові файли"
-#: rc.cpp:956 rc.cpp:1835 rc.cpp:2460 rc.cpp:3339
+#: rc.cpp:956 rc.cpp:1832 rc.cpp:2457 rc.cpp:3333
msgid "Text"
msgstr "Текст"
msgid "Text"
msgstr "Текст"
msgid "Text clip"
msgstr "Текстовий кліп"
msgid "Text clip"
msgstr "Текстовий кліп"
-#: rc.cpp:1472 rc.cpp:1577 rc.cpp:2976 rc.cpp:3081
+#: rc.cpp:1472 rc.cpp:2973
msgid "TextLabel"
msgstr "Текст"
msgid "TextLabel"
msgstr "Текст"
msgid "The custom profile was modified, do you want to save it?"
msgstr "Нетиповий профіль було змінено, бажаєте його зберегти?"
msgid "The custom profile was modified, do you want to save it?"
msgstr "Нетиповий профіль було змінено, бажаєте його зберегти?"
msgid "Themes"
msgstr "Теми"
msgid "Themes"
msgstr "Теми"
"Файл запису завдань вже створено:<br><b>%1</b><br>Перервіть виконання "
"завдання, якщо бажаєте перезаписати цей файл..."
"Файл запису завдань вже створено:<br><b>%1</b><br>Перервіть виконання "
"завдання, якщо бажаєте перезаписати цей файл..."
-#: src/renderer.cpp:1460
+#: src/renderer.cpp:1469
msgid "There is no clip, cannot extract frame."
msgstr "Не вказано кліпу, видобути кадр неможливо."
msgid "There is no clip, cannot extract frame."
msgstr "Не вказано кліпу, видобути кадр неможливо."
msgid "This title clip was created with a different frame size."
msgstr "Цей кліп з заголовком було створено для інших розмірів кадру."
msgid "This title clip was created with a different frame size."
msgstr "Цей кліп з заголовком було створено для інших розмірів кадру."
-#: src/mainwindow.cpp:3151
+#: src/mainwindow.cpp:3171
msgid ""
"This will delete all changes made since you last saved your project. Are you "
"sure you want to continue?"
msgid ""
"This will delete all changes made since you last saved your project. Are you "
"sure you want to continue?"
"Буде вилучено всі зміни, внесені з часу останнього зберігання вашого "
"проекту. Ви справді бажаєте виконати цю дію?"
"Буде вилучено всі зміни, внесені з часу останнього зберігання вашого "
"проекту. Ви справді бажаєте виконати цю дію?"
-#: src/mainwindow.cpp:1876 src/projectsettings.cpp:103
+#: src/mainwindow.cpp:1879 src/projectsettings.cpp:103
msgid "This will remove all unused clips from your project."
msgstr "Буде вилучено всі невикористані у вашому проекті кліпи."
msgid "This will remove all unused clips from your project."
msgstr "Буде вилучено всі невикористані у вашому проекті кліпи."
msgid "Thresholds a source image"
msgstr "Встановлює порогові значення для вихідного зображення"
msgid "Thresholds a source image"
msgstr "Встановлює порогові значення для вихідного зображення"
-#: rc.cpp:1955 rc.cpp:3459
+#: rc.cpp:1952 rc.cpp:3453
msgid "Thumbnails"
msgstr "Мініатюри"
msgid "Thumbnails"
msgstr "Мініатюри"
-#: rc.cpp:1565 rc.cpp:3069
+#: rc.cpp:1565 rc.cpp:3066
msgid "Thumbnails cache:"
msgstr "Кеш мініатюр:"
msgid "Thumbnails cache:"
msgstr "Кеш мініатюр:"
-#: rc.cpp:1544 rc.cpp:3048
+#: rc.cpp:1544 rc.cpp:3045
msgid "Thumbnails:"
msgstr "Мініатюри:"
msgid "Thumbnails:"
msgstr "Мініатюри:"
msgid "Tilt Y"
msgstr "Нахил за Y"
msgid "Tilt Y"
msgstr "Нахил за Y"
-#: rc.cpp:857 rc.cpp:2361
+#: rc.cpp:857 rc.cpp:2358
msgid "Time"
msgstr "Час"
msgid "Time"
msgstr "Час"
msgid "Time window (ms)"
msgstr "Часове вікно (у мс)"
msgid "Time window (ms)"
msgstr "Часове вікно (у мс)"
-#: rc.cpp:1631 rc.cpp:3135
+#: rc.cpp:1628 rc.cpp:3129
msgid "Timecode overlay"
msgstr "Накладка часового відліку"
msgid "Timecode overlay"
msgstr "Накладка часового відліку"
msgid "Timeline"
msgstr "Лінійка запису"
msgid "Timeline"
msgstr "Лінійка запису"
msgid "Tint0r"
msgstr "Tint0r"
msgid "Tint0r"
msgstr "Tint0r"
-#: src/titlewidget.cpp:396
+#: src/titlewidget.cpp:397
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
-#: rc.cpp:1055 rc.cpp:2559
+#: rc.cpp:1055 rc.cpp:2556
msgid "Title Clip"
msgstr "Кліп з заголовком"
msgid "Title Clip"
msgstr "Кліп з заголовком"
msgid "Title Profile"
msgstr "Профіль заголовка"
msgid "Title Profile"
msgstr "Профіль заголовка"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1075
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1078
msgid "Title clip"
msgstr "Кліп з заголовком"
msgid "Title clip"
msgstr "Кліп з заголовком"
msgid "Title module"
msgstr "Модуль заголовка"
msgid "Title module"
msgstr "Модуль заголовка"
-#: rc.cpp:2018 rc.cpp:3522
+#: rc.cpp:2015 rc.cpp:3516
msgid "Toggle selection"
msgstr "Перемкнути стан позначення"
msgid "Toggle selection"
msgstr "Перемкнути стан позначення"
msgid "Tool"
msgstr "Інструмент"
msgid "Tool"
msgstr "Інструмент"
msgid "Top"
msgstr "Вгорі"
msgid "Top"
msgstr "Вгорі"
-#: src/customtrackview.cpp:2504 rc.cpp:1490 rc.cpp:2994
+#: src/customtrackview.cpp:2504 rc.cpp:1490 rc.cpp:2991
msgid "Track"
msgstr "Доріжка"
msgid "Track"
msgstr "Доріжка"
-#: rc.cpp:1973 rc.cpp:3477
+#: rc.cpp:1970 rc.cpp:3471
msgid "Track height"
msgstr "Висота доріжки"
msgid "Track height"
msgstr "Висота доріжки"
msgid "Tracks"
msgstr "Доріжки"
msgid "Tracks"
msgstr "Доріжки"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:103 rc.cpp:3630
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:103 rc.cpp:3624
msgid "Transcode"
msgstr "Перекодувати"
msgid "Transcode"
msgstr "Перекодувати"
msgid "Transcode Clips"
msgstr "Перекодувати кліпи"
msgid "Transcode Clips"
msgstr "Перекодувати кліпи"
-#: src/cliptranscode.cpp:157
+#: src/cliptranscode.cpp:163
msgid "Transcoding FAILED!"
msgstr "Спроба перекодування зазнала невдачі."
msgid "Transcoding FAILED!"
msgstr "Спроба перекодування зазнала невдачі."
-#: src/cliptranscode.cpp:141
+#: src/cliptranscode.cpp:147
msgid "Transcoding finished."
msgstr "Перекодування завершено."
msgid "Transcoding finished."
msgstr "Перекодування завершено."
msgid "Transition"
msgstr "Перехід"
msgid "Transition"
msgstr "Перехід"
-#: src/trackview.cpp:292 src/trackview.cpp:300
+#: src/trackview.cpp:291 src/trackview.cpp:299
msgid "Transition %1 had an invalid track: %2 > %3"
msgstr "У переході %1 вказано некоректну доріжку: %2 > %3"
msgid "Transition %1 had an invalid track: %2 > %3"
msgstr "У переході %1 вказано некоректну доріжку: %2 > %3"
-#: rc.cpp:2111 rc.cpp:2117 rc.cpp:3615 rc.cpp:3621
+#: rc.cpp:2108 rc.cpp:2114 rc.cpp:3609 rc.cpp:3615
msgid "Transparency"
msgstr "Прозорість"
msgid "Transparency"
msgstr "Прозорість"
-#: rc.cpp:851 rc.cpp:2355
+#: rc.cpp:851 rc.cpp:2352
msgid "Transparent background"
msgstr "Прозоре тло"
msgid "Transparent background"
msgstr "Прозоре тло"
msgid "Turn clip colors to sepia"
msgstr "Перетворення кольорів кліпу на тони сепії"
msgid "Turn clip colors to sepia"
msgstr "Перетворення кольорів кліпу на тони сепії"
-#: rc.cpp:733 rc.cpp:1841 rc.cpp:2237 rc.cpp:3345
+#: rc.cpp:733 rc.cpp:1838 rc.cpp:2234 rc.cpp:3339
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Unsupported video format: %1"
msgstr "Непідтримуваний формат відео: %1"
msgid "Unsupported video format: %1"
msgstr "Непідтримуваний формат відео: %1"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:847
+#: src/kdenlivedoc.cpp:850
msgid "Untitled"
msgstr "Без назви"
msgid "Untitled"
msgstr "Без назви"
-#: rc.cpp:1559 rc.cpp:3063
+#: rc.cpp:1559 rc.cpp:3060
msgid "Unused clips:"
msgstr "Невикористані кліпи:"
msgid "Unused clips:"
msgstr "Невикористані кліпи:"
-#: rc.cpp:905 rc.cpp:2409
+#: rc.cpp:905 rc.cpp:2406
msgid "Up"
msgstr "Вгору"
msgid "Up"
msgstr "Вгору"
msgid "Update Text Clips"
msgstr "Оновити текстові кліпи"
msgid "Update Text Clips"
msgstr "Оновити текстові кліпи"
-#: rc.cpp:1829 rc.cpp:3333
+#: rc.cpp:1826 rc.cpp:3327
msgid "Use KDE job tracking for render jobs"
msgstr "Використовувати для завдань з відтворення чергу завдань KDE"
msgid "Use KDE job tracking for render jobs"
msgstr "Використовувати для завдань з відтворення чергу завдань KDE"
-#: rc.cpp:682 rc.cpp:2186
+#: rc.cpp:682 rc.cpp:2183
msgid "Use as default"
msgstr "Зробити типовим"
msgid "Use as default"
msgstr "Зробити типовим"
-#: rc.cpp:1850 rc.cpp:3354
+#: rc.cpp:1847 rc.cpp:3348
msgid "Use placeholders for missing clips"
msgstr "Заповнювачі на місці кліпів, які не знайдено"
msgid "Use placeholders for missing clips"
msgstr "Заповнювачі на місці кліпів, які не знайдено"
msgid "Use transparency"
msgstr "Використовувати прозорість"
msgid "Use transparency"
msgstr "Використовувати прозорість"
-#: rc.cpp:1160 rc.cpp:1163 rc.cpp:2075 rc.cpp:2078 rc.cpp:2664 rc.cpp:2667
-#: rc.cpp:3579 rc.cpp:3582
+#: rc.cpp:1160 rc.cpp:1163 rc.cpp:2072 rc.cpp:2075 rc.cpp:2661 rc.cpp:2664
+#: rc.cpp:3573 rc.cpp:3576
-#: src/kdenlivedoc.cpp:86
+#: src/kdenlivedoc.cpp:89
msgid "Validating"
msgstr "Перевірка"
msgid "Validating"
msgstr "Перевірка"
-#: rc.cpp:1952 rc.cpp:2030 rc.cpp:3456 rc.cpp:3534
+#: rc.cpp:1949 rc.cpp:2027 rc.cpp:3450 rc.cpp:3528
msgid "Value"
msgstr "Значення"
msgid "Value"
msgstr "Значення"
msgid "Vertigo"
msgstr "Запаморочення"
msgid "Vertigo"
msgstr "Запаморочення"
-#: rc.cpp:782 rc.cpp:983 rc.cpp:1214 rc.cpp:1547 rc.cpp:1958 rc.cpp:2286
-#: rc.cpp:2487 rc.cpp:2718 rc.cpp:3051 rc.cpp:3462
+#: rc.cpp:782 rc.cpp:983 rc.cpp:1214 rc.cpp:1547 rc.cpp:1955 rc.cpp:2283
+#: rc.cpp:2484 rc.cpp:2715 rc.cpp:3048 rc.cpp:3456
msgid "Video"
msgstr "Відео"
msgid "Video"
msgstr "Відео"
-#: rc.cpp:752 rc.cpp:2256
+#: rc.cpp:752 rc.cpp:2253
msgid "Video Codecs"
msgstr "Відеокодеки"
msgid "Video Codecs"
msgstr "Відеокодеки"
msgid "Video Only"
msgstr "Лише відео"
msgid "Video Only"
msgstr "Лише відео"
-#: rc.cpp:1505 rc.cpp:3009
+#: rc.cpp:1505 rc.cpp:3006
msgid "Video Profile"
msgstr "Профіль відео"
msgid "Video Profile"
msgstr "Профіль відео"
-#: rc.cpp:1895 rc.cpp:3399
+#: rc.cpp:1892 rc.cpp:3393
msgid "Video Resolution"
msgstr "Роздільна здатність відео"
msgid "Video Resolution"
msgstr "Роздільна здатність відео"
msgid "Video clip"
msgstr "Відеокліп"
msgid "Video clip"
msgstr "Відеокліп"
-#: rc.cpp:785 rc.cpp:2289
+#: rc.cpp:785 rc.cpp:2286
msgid "Video codec"
msgstr "Відеокодек"
msgid "Video codec"
msgstr "Відеокодек"
-#: rc.cpp:1277 rc.cpp:2781
+#: rc.cpp:1277 rc.cpp:2778
msgid "Video device"
msgstr "Пристрій відео:"
msgid "Video device"
msgstr "Пристрій відео:"
-#: rc.cpp:1037 rc.cpp:2541
+#: rc.cpp:1037 rc.cpp:2538
msgid "Video driver:"
msgstr "Драйвер відео:"
msgid "Video driver:"
msgstr "Драйвер відео:"
-#: rc.cpp:890 rc.cpp:2394
+#: rc.cpp:890 rc.cpp:2391
msgid "Video index"
msgstr "Покажчик відео"
msgid "Video index"
msgstr "Покажчик відео"
-#: src/customtrackview.cpp:5317
+#: src/customtrackview.cpp:5318
msgid "Video only"
msgstr "Лише відео"
msgid "Video only"
msgstr "Лише відео"
-#: rc.cpp:1433 rc.cpp:2937
+#: rc.cpp:1433 rc.cpp:2934
msgid "Video player"
msgstr "Програвач відеофайлів"
msgid "Video player"
msgstr "Програвач відеофайлів"
-#: rc.cpp:932 rc.cpp:2436
+#: rc.cpp:932 rc.cpp:2433
msgid "Video track"
msgstr "Відеодоріжка"
msgid "Video track"
msgstr "Відеодоріжка"
-#: rc.cpp:1538 rc.cpp:1823 rc.cpp:3042 rc.cpp:3327
+#: rc.cpp:1538 rc.cpp:1820 rc.cpp:3039 rc.cpp:3321
msgid "Video tracks"
msgstr "Відеодоріжки"
msgid "Video tracks"
msgstr "Відеодоріжки"
-#: rc.cpp:1235 rc.cpp:1271 rc.cpp:1388 rc.cpp:2739 rc.cpp:2775 rc.cpp:2892
+#: rc.cpp:1235 rc.cpp:1271 rc.cpp:1388 rc.cpp:2736 rc.cpp:2772 rc.cpp:2889
msgid "Video4Linux"
msgstr "Video4Linux"
msgid "Video4Linux"
msgstr "Video4Linux"
msgid "View"
msgstr "Перегляд"
msgid "View"
msgstr "Перегляд"
msgid "Volume (keyframable)"
msgstr "Гучність (за ключовими кадрами)"
msgid "Volume (keyframable)"
msgstr "Гучність (за ключовими кадрами)"
-#: rc.cpp:1064 rc.cpp:2568
+#: rc.cpp:1064 rc.cpp:2565
msgid "Waiting..."
msgstr "Очікування..."
msgid "Waiting..."
msgstr "Очікування..."
-#: rc.cpp:1034 rc.cpp:2538
+#: rc.cpp:1034 rc.cpp:2535
msgid ""
"Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. "
"Change only if you know what you do."
msgid ""
"Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. "
"Change only if you know what you do."
msgid "White output"
msgstr "Вихідний білий"
msgid "White output"
msgstr "Вихідний білий"
-#: rc.cpp:481 rc.cpp:1181 rc.cpp:1997 rc.cpp:2685 rc.cpp:3501
+#: rc.cpp:481 rc.cpp:1181 rc.cpp:1994 rc.cpp:2682 rc.cpp:3495
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
msgid "Window"
msgstr "Вікно"
msgid "Window"
msgstr "Вікно"
-#: rc.cpp:836 rc.cpp:1883 rc.cpp:2340 rc.cpp:3387
+#: rc.cpp:836 rc.cpp:1880 rc.cpp:2337 rc.cpp:3381
msgid "Wipe"
msgstr "Витирання"
msgid "Wipe"
msgstr "Витирання"
-#: rc.cpp:1991 rc.cpp:3495
+#: rc.cpp:1988 rc.cpp:3489
msgid "XVideo"
msgstr "XVideo"
msgid "XVideo"
msgstr "XVideo"
-#: rc.cpp:1994 rc.cpp:3498
+#: rc.cpp:1991 rc.cpp:3492
"У черзі перебуває %1 завдань з обробки.\n"
"Що роботи з цими завданнями?"
"У черзі перебуває %1 завдань з обробки.\n"
"Що роботи з цими завданнями?"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:600
+#: src/kdenlivedoc.cpp:603
msgid ""
"You have changed the project folder. Do you want to copy the cached data "
"from %1 to the new folder %2?"
msgid ""
"You have changed the project folder. Do you want to copy the cached data "
"from %1 to the new folder %2?"
msgstr "Перш ніж вставляти ефекти, вам слід скопіювати точно один кліп"
#: src/customtrackview.cpp:4851 src/customtrackview.cpp:4882
msgstr "Перш ніж вставляти ефекти, вам слід скопіювати точно один кліп"
#: src/customtrackview.cpp:4851 src/customtrackview.cpp:4882
-#: src/customtrackview.cpp:5215 src/customtrackview.cpp:5313
-#: src/customtrackview.cpp:5338 src/customtrackview.cpp:5363
+#: src/customtrackview.cpp:5216 src/customtrackview.cpp:5314
+#: src/customtrackview.cpp:5339 src/customtrackview.cpp:5364
msgid "You must select one clip for this action"
msgstr "Для виконання цієї дії вам слід позначити один кліп"
msgid "You must select one clip for this action"
msgstr "Для виконання цієї дії вам слід позначити один кліп"
-#: src/customtrackview.cpp:5111
+#: src/customtrackview.cpp:5112
msgid "You must select one transition for this action"
msgstr "Для виконання цієї дії вам слід позначити один перехід"
msgid "You must select one transition for this action"
msgstr "Для виконання цієї дії вам слід позначити один перехід"
-#: src/dvdwizard.cpp:609
+#: src/dvdwizard.cpp:613
msgid "You need program <b>%1</b> to perform this action"
msgstr "Для виконання цієї дії вам слід встановити програму <b>%1</b>"
msgid "You need program <b>%1</b> to perform this action"
msgstr "Для виконання цієї дії вам слід встановити програму <b>%1</b>"
msgid "Your MLT version is unsupported!!!"
msgstr "Встановлена вами версія MLT не підтримується."
msgid "Your MLT version is unsupported!!!"
msgstr "Встановлена вами версія MLT не підтримується."
-#: src/trackview.cpp:433
+#: src/trackview.cpp:432
msgid ""
"Your project file was upgraded to the latest Kdenlive document version, it "
"was not possible to create a backup copy."
msgid ""
"Your project file was upgraded to the latest Kdenlive document version, it "
"was not possible to create a backup copy."
"Файл вашого проекту було оновлено до поточної версії формату документів "
"Kdenlive, створення резервної копії було неможливим."
"Файл вашого проекту було оновлено до поточної версії формату документів "
"Kdenlive, створення резервної копії було неможливим."
-#: src/trackview.cpp:432
+#: src/trackview.cpp:431
msgid ""
"Your project file was upgraded to the latest Kdenlive document version.\n"
" To make sure you don't lose data, a backup copy called %1 was created."
msgid ""
"Your project file was upgraded to the latest Kdenlive document version.\n"
" To make sure you don't lose data, a backup copy called %1 was created."
"Kdenlive.\n"
" Щоб зберегти ваші дані від втрат, було створено резервну копію з назвою %1."
"Kdenlive.\n"
" Щоб зберегти ваші дані від втрат, було створено резервну копію з назвою %1."
-#: src/kdenlivedoc.cpp:674
+#: src/kdenlivedoc.cpp:677
msgid ""
"Your project uses an unknown profile.\n"
"It uses an existing profile name: %1.\n"
msgid ""
"Your project uses an unknown profile.\n"
"It uses an existing profile name: %1.\n"
"Назва цього профілю збігається з існуючою: %1.\n"
"Будь ласка, вкажіть іншу назву для профілю."
"Назва цього профілю збігається з існуючою: %1.\n"
"Будь ласка, вкажіть іншу назву для профілю."
-#: rc.cpp:1070 rc.cpp:2574
+#: rc.cpp:1070 rc.cpp:2571
msgid "Z-Index:"
msgstr "Z-індекс:"
msgid "Z-Index:"
msgstr "Z-індекс:"
msgid "Zoom Rate"
msgstr "Масштабний коефіцієнт"
msgid "Zoom Rate"
msgstr "Масштабний коефіцієнт"
-#: rc.cpp:1079 rc.cpp:2583
+#: rc.cpp:1079 rc.cpp:2580
msgid "Zoom:"
msgstr "Масштаб:"
msgid "Zoom:"
msgstr "Масштаб:"
-#: src/titlewidget.cpp:1149
+#: src/titlewidget.cpp:1151
msgid "\\u2212X"
msgstr "\\u2212X"
msgid "\\u2212X"
msgstr "\\u2212X"
-#: src/titlewidget.cpp:1174
+#: src/titlewidget.cpp:1176
msgid "\\u2212Y"
msgstr "\\u2212Y"
msgid "\\u2212Y"
msgstr "\\u2212Y"
-#: rc.cpp:929 rc.cpp:2433
+#: rc.cpp:929 rc.cpp:2430
msgid "after"
msgstr "після"
msgid "after"
msgstr "після"
-#: rc.cpp:926 rc.cpp:2430
+#: rc.cpp:926 rc.cpp:2427
msgid "before"
msgstr "до"
msgid "before"
msgstr "до"
-#: rc.cpp:1925 rc.cpp:3429
+#: rc.cpp:1922 rc.cpp:3423
msgid "create new points"
msgstr "створити нові точки"
msgid "create new points"
msgstr "створити нові точки"
msgid "dvgrab"
msgstr "dvgrab"
msgid "dvgrab"
msgstr "dvgrab"
-#: rc.cpp:1268 rc.cpp:2772
+#: rc.cpp:1268 rc.cpp:2769
msgid "dvgrab additional parameters"
msgstr "Додаткові параметри dvgrab"
msgid "dvgrab additional parameters"
msgstr "Додаткові параметри dvgrab"
msgid "effect"
msgstr "ефект"
msgid "effect"
msgstr "ефект"
-#: src/customtrackview.cpp:5641
+#: src/customtrackview.cpp:5642
msgid "error"
msgstr "помилка"
msgid "error"
msgstr "помилка"
msgid "mkisofs"
msgstr "mkisofs"
msgid "mkisofs"
msgstr "mkisofs"
-#: rc.cpp:1907 rc.cpp:3411
+#: rc.cpp:1904 rc.cpp:3405
msgid "move on X axis"
msgstr "зсунути вісь X"
msgid "move on X axis"
msgstr "зсунути вісь X"
-#: rc.cpp:1913 rc.cpp:3417
+#: rc.cpp:1910 rc.cpp:3411
msgid "move on Y axis"
msgstr "зсунути вісь Y"
msgid "move on Y axis"
msgstr "зсунути вісь Y"
msgid "opacity"
msgstr "непрозорість"
msgid "opacity"
msgstr "непрозорість"
-#: rc.cpp:1295 rc.cpp:2799
+#: rc.cpp:1295 rc.cpp:2796
-#: rc.cpp:1934 rc.cpp:3438
+#: rc.cpp:1931 rc.cpp:3432
msgid "parameter description"
msgstr "Опис параметра"
msgid "parameter description"
msgstr "Опис параметра"
msgid "smooth"
msgstr "згладжування"
msgid "smooth"
msgstr "згладжування"
-#: rc.cpp:1652 rc.cpp:3156
+#: rc.cpp:1649 rc.cpp:3150
msgid "untitled"
msgstr "без назви"
msgid "untitled"
msgstr "без назви"
-#: rc.cpp:1919 rc.cpp:3423
+#: rc.cpp:1916 rc.cpp:3417
msgid "update values in timeline"
msgstr "оновити значення на лінійці часу"
msgid "update values in timeline"
msgstr "оновити значення на лінійці часу"
-#: rc.cpp:1298 rc.cpp:2802
+#: rc.cpp:1298 rc.cpp:2799
msgid "video4linux2"
msgstr "video4linux2"
msgid "video4linux2"
msgstr "video4linux2"
-#: rc.cpp:736 rc.cpp:2240
+#: rc.cpp:736 rc.cpp:2237
msgid "with track"
msgstr "для доріжки"
msgid "with track"
msgstr "для доріжки"
-#: rc.cpp:593 rc.cpp:658 rc.cpp:2162
+#: rc.cpp:593 rc.cpp:658 rc.cpp:2159
-#: rc.cpp:1166 rc.cpp:2670
+#: rc.cpp:1166 rc.cpp:2667