]> git.sesse.net Git - kdenlive/commitdiff
Update French translation
authorJean-Michel Poure <jm@poure.com>
Mon, 29 Jun 2009 07:36:33 +0000 (07:36 +0000)
committerJean-Michel Poure <jm@poure.com>
Mon, 29 Jun 2009 07:36:33 +0000 (07:36 +0000)
svn path=/trunk/kdenlive/; revision=3680

po/fr/kdenlive.po

index 37fe79477f6ce2e347eebfb1de964d07f2f0b20e..4e33353b8f8c853d02a67273b8fe01f0c1c0b7ad 100644 (file)
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdenlive\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdenlive\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-09 14:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-18 14:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-27 01:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-29 09:35+0200\n"
 "Last-Translator: Stanislas Zeller <uncensored.assault@gmail.com>\n"
 "Language-Team: français <kde-francophone@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Stanislas Zeller <uncensored.assault@gmail.com>\n"
 "Language-Team: français <kde-francophone@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,61 +19,50 @@ msgstr ""
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#: src/clipproperties.cpp:497 src/slideshowclip.cpp:128
+#: src/clipproperties.cpp:499 src/slideshowclip.cpp:130
 #, kde-format
 msgid "%1 images found"
 msgstr "%1 images trouvées"
 
 #, kde-format
 msgid "%1 images found"
 msgstr "%1 images trouvées"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardvob_ui.h:145
-#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardvob_ui.h:146
-#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardmenu_ui.h:268
-#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardmenu_ui.h:269
-#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:489
-#: src/cmake_bindir/ui_keyframewidget_ui.h:141
-#: src/cmake_bindir/ui_keyframewidget_ui.h:145
-#: src/cmake_bindir/ui_keyframewidget_ui.h:149
-#: src/cmake_bindir/ui_keyframewidget_ui.h:153
-#: src/cmake_bindir/ui_keyframewidget_ui.h:158
-#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:706
-#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:707
-#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:708
-#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:709
-#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:710
-#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:711
-#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:712
-#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:713
-#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:714 rc.cpp:493 rc.cpp:496 rc.cpp:499
-#: rc.cpp:502 rc.cpp:505 rc.cpp:508 rc.cpp:511 rc.cpp:517 rc.cpp:520
-#: rc.cpp:631 rc.cpp:634 rc.cpp:1234 rc.cpp:1237 rc.cpp:1636 rc.cpp:1714
-#: rc.cpp:1720 rc.cpp:1726 rc.cpp:1732 rc.cpp:1741 rc.cpp:1846 rc.cpp:1849
-#: rc.cpp:1852 rc.cpp:1855 rc.cpp:1858 rc.cpp:1861 rc.cpp:1864 rc.cpp:1870
-#: rc.cpp:1873 rc.cpp:1984 rc.cpp:1987 rc.cpp:2587 rc.cpp:2590 rc.cpp:2989
-#: rc.cpp:3067 rc.cpp:3073 rc.cpp:3079 rc.cpp:3085 rc.cpp:3094
+#: src/titlewidget.cpp:964 rc.cpp:1508 rc.cpp:3280 rc.cpp:4662
+msgid "+X"
+msgstr "+X"
+
+#: src/titlewidget.cpp:989 rc.cpp:1511 rc.cpp:3283 rc.cpp:4665
+msgid "+Y"
+msgstr "+Y"
+
+#: rc.cpp:574 rc.cpp:659 rc.cpp:662 rc.cpp:902 rc.cpp:908 rc.cpp:914
+#: rc.cpp:920 rc.cpp:929 rc.cpp:1427 rc.cpp:1430 rc.cpp:1433 rc.cpp:1436
+#: rc.cpp:1439 rc.cpp:1442 rc.cpp:1445 rc.cpp:1448 rc.cpp:1454 rc.cpp:1457
+#: rc.cpp:1745 rc.cpp:1748 rc.cpp:2346 rc.cpp:2431 rc.cpp:2434 rc.cpp:2674
+#: rc.cpp:2680 rc.cpp:2686 rc.cpp:2692 rc.cpp:2701 rc.cpp:3199 rc.cpp:3202
+#: rc.cpp:3205 rc.cpp:3208 rc.cpp:3211 rc.cpp:3214 rc.cpp:3217 rc.cpp:3220
+#: rc.cpp:3226 rc.cpp:3229 rc.cpp:3517 rc.cpp:3520 rc.cpp:3728 rc.cpp:3813
+#: rc.cpp:3816 rc.cpp:4056 rc.cpp:4062 rc.cpp:4068 rc.cpp:4074 rc.cpp:4083
+#: rc.cpp:4581 rc.cpp:4584 rc.cpp:4587 rc.cpp:4590 rc.cpp:4593 rc.cpp:4596
+#: rc.cpp:4599 rc.cpp:4602 rc.cpp:4608 rc.cpp:4611 rc.cpp:4899 rc.cpp:4902
 msgid "..."
 msgstr "..."
 
 msgid "..."
 msgstr "..."
 
-#: src/cmake_bindir/ui_profiledialog_ui.h:266
-#: src/cmake_bindir/ui_profiledialog_ui.h:268
-#: src/cmake_bindir/ui_profiledialog_ui.h:270 rc.cpp:1471 rc.cpp:1477
-#: rc.cpp:1483 rc.cpp:2824 rc.cpp:2830 rc.cpp:2836
+#: rc.cpp:728 rc.cpp:734 rc.cpp:740 rc.cpp:2500 rc.cpp:2506 rc.cpp:2512
+#: rc.cpp:3882 rc.cpp:3888 rc.cpp:3894
 msgid "/"
 msgstr "/"
 
 msgid "/"
 msgstr "/"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:551 rc.cpp:751 rc.cpp:2104
+#: rc.cpp:1148 rc.cpp:2920 rc.cpp:4302
 msgid "/dev/dsp"
 msgstr "/dev/dsp"
 
 msgid "/dev/dsp"
 msgstr "/dev/dsp"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:558 rc.cpp:772 rc.cpp:2125
+#: rc.cpp:1169 rc.cpp:2941 rc.cpp:4323
 msgid "/dev/video0"
 msgstr "/dev/video0"
 
 msgid "/dev/video0"
 msgstr "/dev/video0"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_trackheader_ui.h:109 rc.cpp:1744 rc.cpp:3097
+#: rc.cpp:1526 rc.cpp:3298 rc.cpp:4680
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:617
-#: src/cmake_bindir/ui_wizardmltcheck_ui.h:127 rc.cpp:979 rc.cpp:1417
-#: rc.cpp:2332 rc.cpp:2770
+#: rc.cpp:595 rc.cpp:1682 rc.cpp:2367 rc.cpp:3454 rc.cpp:3749 rc.cpp:4836
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
@@ -81,11 +70,11 @@ msgstr "1"
 msgid "100%"
 msgstr "100 %"
 
 msgid "100%"
 msgstr "100 %"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:573 rc.cpp:808 rc.cpp:2161
+#: rc.cpp:1205 rc.cpp:2977 rc.cpp:4359
 msgid "11250"
 msgstr "11250"
 
 msgid "11250"
 msgstr "11250"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:616 rc.cpp:1420 rc.cpp:2773
+#: rc.cpp:1685 rc.cpp:3457 rc.cpp:4839
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
@@ -93,35 +82,31 @@ msgstr "2"
 msgid "200%"
 msgstr "200 %"
 
 msgid "200%"
 msgstr "200 %"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:572 rc.cpp:805 rc.cpp:2158
+#: rc.cpp:1202 rc.cpp:2974 rc.cpp:4356
 msgid "22500"
 msgstr "22500"
 
 msgid "22500"
 msgstr "22500"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_configmisc_ui.h:239
-#: src/cmake_bindir/ui_projectsettings_ui.h:232 rc.cpp:1036 rc.cpp:1114
-#: rc.cpp:2389 rc.cpp:2467
+#: rc.cpp:1325 rc.cpp:3097 rc.cpp:3578 rc.cpp:4479 rc.cpp:4960
 msgid "25/1"
 msgstr "25/1"
 
 msgid "25/1"
 msgstr "25/1"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:571 rc.cpp:802 rc.cpp:2155
+#: rc.cpp:1199 rc.cpp:2971 rc.cpp:4353
 msgid "32000"
 msgstr "32000"
 
 msgid "32000"
 msgstr "32000"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:560 rc.cpp:778 rc.cpp:2131
+#: rc.cpp:1175 rc.cpp:2947 rc.cpp:4329
 msgid "320x240"
 msgstr "320x240"
 
 msgid "320x240"
 msgstr "320x240"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_configmisc_ui.h:243
-#: src/cmake_bindir/ui_projectsettings_ui.h:236 rc.cpp:1048 rc.cpp:1126
-#: rc.cpp:2401 rc.cpp:2479
+#: rc.cpp:1337 rc.cpp:3109 rc.cpp:3590 rc.cpp:4491 rc.cpp:4972
 msgid "4/3"
 msgstr "4/3"
 
 msgid "4/3"
 msgstr "4/3"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:570 rc.cpp:799 rc.cpp:2152
+#: rc.cpp:1196 rc.cpp:2968 rc.cpp:4350
 msgid "41000"
 msgstr "41000"
 
 msgid "41000"
 msgstr "41000"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:569 rc.cpp:796 rc.cpp:2149
+#: rc.cpp:1193 rc.cpp:2965 rc.cpp:4347
 msgid "48000"
 msgstr "48000"
 
 msgid "48000"
 msgstr "48000"
 
@@ -129,45 +114,77 @@ msgstr "48000"
 msgid "50%"
 msgstr "50 %"
 
 msgid "50%"
 msgstr "50 %"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_configmisc_ui.h:241
-#: src/cmake_bindir/ui_projectsettings_ui.h:234 rc.cpp:1042 rc.cpp:1120
-#: rc.cpp:2395 rc.cpp:2473
+#: rc.cpp:1331 rc.cpp:3103 rc.cpp:3584 rc.cpp:4485 rc.cpp:4966
 msgid "59/54"
 msgstr "59/54"
 
 msgid "59/54"
 msgstr "59/54"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_configmisc_ui.h:237
-#: src/cmake_bindir/ui_projectsettings_ui.h:230 rc.cpp:1030 rc.cpp:1108
-#: rc.cpp:2383 rc.cpp:2461
+#: rc.cpp:1319 rc.cpp:3091 rc.cpp:3572 rc.cpp:4473 rc.cpp:4954
 msgid "720x576"
 msgstr "720x576"
 
 msgid "720x576"
 msgstr "720x576"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_configmisc_ui.h:230
-#: src/cmake_bindir/ui_configmisc_ui.h:233
-#: src/cmake_bindir/ui_spacerdialog_ui.h:119
-#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:580
-#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:597
-#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:600
-#: src/cmake_bindir/ui_keyframedialog_ui.h:92
-#: src/cmake_bindir/ui_positionval_ui.h:65
-#: src/cmake_bindir/ui_clipdurationdialog_ui.h:181
-#: src/cmake_bindir/ui_clipdurationdialog_ui.h:183
-#: src/cmake_bindir/ui_clipdurationdialog_ui.h:185
-#: src/cmake_bindir/ui_colorclip_ui.h:108
-#: src/cmake_bindir/ui_markerdialog_ui.h:137
-#: src/cmake_bindir/ui_slideshowclip_ui.h:222
-#: src/cmake_bindir/ui_slideshowclip_ui.h:226 rc.cpp:610 rc.cpp:865 rc.cpp:916
-#: rc.cpp:925 rc.cpp:931 rc.cpp:937 rc.cpp:952 rc.cpp:964 rc.cpp:1009
-#: rc.cpp:1018 rc.cpp:1312 rc.cpp:1366 rc.cpp:1375 rc.cpp:1513 rc.cpp:1765
-#: rc.cpp:1963 rc.cpp:2218 rc.cpp:2269 rc.cpp:2278 rc.cpp:2284 rc.cpp:2290
-#: rc.cpp:2305 rc.cpp:2317 rc.cpp:2362 rc.cpp:2371 rc.cpp:2665 rc.cpp:2719
-#: rc.cpp:2728 rc.cpp:2866 rc.cpp:3118
+#: rc.cpp:815 rc.cpp:1001 rc.cpp:1007 rc.cpp:1013 rc.cpp:1259 rc.cpp:1271
+#: rc.cpp:1298 rc.cpp:1307 rc.cpp:1361 rc.cpp:1385 rc.cpp:1562 rc.cpp:1577
+#: rc.cpp:1631 rc.cpp:1640 rc.cpp:1724 rc.cpp:2587 rc.cpp:2773 rc.cpp:2779
+#: rc.cpp:2785 rc.cpp:3031 rc.cpp:3043 rc.cpp:3070 rc.cpp:3079 rc.cpp:3133
+#: rc.cpp:3157 rc.cpp:3334 rc.cpp:3349 rc.cpp:3403 rc.cpp:3412 rc.cpp:3496
+#: rc.cpp:3969 rc.cpp:4155 rc.cpp:4161 rc.cpp:4167 rc.cpp:4413 rc.cpp:4425
+#: rc.cpp:4452 rc.cpp:4461 rc.cpp:4515 rc.cpp:4539 rc.cpp:4716 rc.cpp:4731
+#: rc.cpp:4785 rc.cpp:4794 rc.cpp:4878
 msgid "99:99:99:99; "
 msgstr "99:99:99:99;·"
 
 msgid "99:99:99:99; "
 msgstr "99:99:99:99;·"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_configmisc_ui.h:231 rc.cpp:1012 rc.cpp:2365
+#: rc.cpp:1301 rc.cpp:3073 rc.cpp:4455
 msgid ":::"
 msgstr ":::"
 
 msgid ":::"
 msgstr ":::"
 
+#: src/unicodedialog.cpp:132
+msgid ""
+"<p><strong>&laquo;</strong> (u+00ab, <code>&amp;lfquo;</code> in HTML) and "
+"<strong>&raquo;</strong> (u+00bb, <code>&amp;rfquo;</code> in HTML) are "
+"called Guillemets or angle quotes. Usage in different countries: France "
+"(with non-breaking Space 0x00a0), Switzerland, Germany, Finland and Sweden.</"
+"p><p><strong>&lsaquo;</strong> and <strong>&rsaquo;</strong> (U+2039/203a, "
+"<code>&amp;lsaquo;/&amp;rsaquo;</code>) are their single quote equivalents.</"
+"p><p>See <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Guillemets\">Wikipedia:"
+"Guillemets</a></p>"
+msgstr ""
+
+#: src/unicodedialog.cpp:156
+msgid ""
+"<p>An em Dash (dash of the widht of an m).</p><p>Usage examples: In English "
+"language to mark&#x2014;like here&#x2014;thoughts. Traditionally without "
+"spaces. </p><p>See <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Dash\">Wikipedia:"
+"Dash</a></p>"
+msgstr ""
+
+#: src/unicodedialog.cpp:154
+msgid ""
+"<p>An en Dash (dash of the width of an n).</p><p>Usage examples: In English "
+"language for value ranges (1878&#x2013;1903), for relationships/connections "
+"(Zurich&#x2013;Dublin). In the German language it is also used (with "
+"spaces!) for showing thoughts: &ldquo;Es war &#x2013; wie immer in den "
+"Ferien &#x2013; ein regnerischer Tag.</p> <p>See <a href=\"http://en."
+"wikipedia.org/wiki/Dash\">Wikipedia:Dash</a></p>"
+msgstr ""
+
+#: src/unicodedialog.cpp:158
+msgid ""
+"<p>Narrow no-break space. Has the same width as U+2009.</p><p>Usage: For "
+"units (spaces are marked with U+2423, &#x2423;): 230&#x2423;V, "
+"&#x2212;21&#x2423;&deg;C, 50&#x2423;lb, <em>but</em> 90&deg; (no space). In "
+"German for abbreviations (like: i.&#x202f;d.&#x202f;R. instead of i.&#xa0;d."
+"&#xa0;R. with U+00a0).</p><p>See <a href=\"http://de.wikipedia.org/wiki/"
+"Schmales_Leerzeichen\">Wikipedia:de:Schmales_Leerzeichen</a></p>"
+msgstr ""
+
+#: src/unicodedialog.cpp:118
+msgid "<small>(no character selected)</small>"
+msgstr ""
+
+#: src/unicodedialog.cpp:174
+msgid "<small>No additional information available for this character.</small>"
+msgstr ""
+
 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:174
 msgid ""
 "<strong><em>Recordmydesktop</em> utility not found, please install it for "
 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:174
 msgid ""
 "<strong><em>Recordmydesktop</em> utility not found, please install it for "
@@ -189,21 +206,19 @@ msgstr ""
 msgid "<strong>Program %1 is required for the DVD wizard.</strong>"
 msgstr "<strong>Le programme %1 est requis pour l'assistant de DVD.</strong>"
 
 msgid "<strong>Program %1 is required for the DVD wizard.</strong>"
 msgstr "<strong>Le programme %1 est requis pour l'assistant de DVD.</strong>"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1263
+#: src/renderwidget.cpp:1354
 #, kde-format
 msgid "<strong>Rendering of %1 crashed</strong><br />"
 msgstr ""
 "Le <strong>rendu de %1 a été interrompu par une erreur fatale</strong><br />"
 
 #, kde-format
 msgid "<strong>Rendering of %1 crashed</strong><br />"
 msgstr ""
 "Le <strong>rendu de %1 a été interrompu par une erreur fatale</strong><br />"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardmenu_ui.h:266
-#: src/cmake_bindir/ui_timelinebuttons_ui.h:86
-#: src/cmake_bindir/ui_trackheader_ui.h:110
-#: src/cmake_bindir/ui_geometryval_ui.h:153 rc.cpp:856 rc.cpp:880 rc.cpp:1228
-#: rc.cpp:1747 rc.cpp:2209 rc.cpp:2233 rc.cpp:2581 rc.cpp:3100
+#: rc.cpp:638 rc.cpp:653 rc.cpp:1529 rc.cpp:2410 rc.cpp:2425 rc.cpp:3301
+#: rc.cpp:3548 rc.cpp:3617 rc.cpp:3792 rc.cpp:3807 rc.cpp:4683 rc.cpp:4930
+#: rc.cpp:4999
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3587
+#: src/customtrackview.cpp:3628
 #, kde-format
 msgid "A guide already exists at position %1"
 msgstr "Un guide est déjà placé à la position %1"
 #, kde-format
 msgid "A guide already exists at position %1"
 msgstr "Un guide est déjà placé à la position %1"
@@ -216,8 +231,7 @@ msgstr ""
 "Un nom identique existe déjà dans le dossier des profils par défaut de MLT. "
 "Veuillez renommer votre profil personnalisé."
 
 "Un nom identique existe déjà dans le dossier des profils par défaut de MLT. "
 "Veuillez renommer votre profil personnalisé."
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:211
-#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:575 rc.cpp:811 rc.cpp:2164
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:211 rc.cpp:1208 rc.cpp:2980 rc.cpp:4362
 msgid "ALSA"
 msgstr "ALSA"
 
 msgid "ALSA"
 msgstr "ALSA"
 
@@ -225,87 +239,90 @@ msgstr "ALSA"
 msgid "ARTS daemon"
 msgstr "Système de son ARTS"
 
 msgid "ARTS daemon"
 msgstr "Système de son ARTS"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardstatus_ui.h:180 src/cliptranscode.cpp:108
-#: rc.cpp:1681 rc.cpp:3034
+#: src/cliptranscode.cpp:108 rc.cpp:890 rc.cpp:2662 rc.cpp:4044
 msgid "Abort"
 msgstr "Interrompre"
 
 msgid "Abort"
 msgstr "Interrompre"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:485 src/renderwidget.cpp:1296
-#: rc.cpp:1627 rc.cpp:2980
+#: src/renderwidget.cpp:1388 rc.cpp:565 rc.cpp:2337 rc.cpp:3719
 msgid "Abort Job"
 msgstr "Interrompre la tâche"
 
 msgid "Abort Job"
 msgstr "Interrompre la tâche"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_wizardextra_ui.h:114 rc.cpp:655 rc.cpp:2008
+#: rc.cpp:1544 rc.cpp:3316 rc.cpp:4698
 msgid "Activate crash recovery (auto save)"
 msgstr "Activer la récupération après plantage (sauvegarde automatique)"
 
 msgid "Activate crash recovery (auto save)"
 msgstr "Activer la récupération après plantage (sauvegarde automatique)"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1259 src/customtrackview.cpp:1295
+#: src/customtrackview.cpp:1280 src/customtrackview.cpp:1324
 #: src/addeffectcommand.cpp:38
 #, kde-format
 msgid "Add %1"
 msgstr "Ajouter %1"
 
 #: src/addeffectcommand.cpp:38
 #, kde-format
 msgid "Add %1"
 msgstr "Ajouter %1"
 
-#: rc.cpp:3220
+#: rc.cpp:5050
 msgid "Add Audio Effect"
 msgstr "Ajouter un effet audio"
 
 msgid "Add Audio Effect"
 msgstr "Ajouter un effet audio"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1082
+#: src/mainwindow.cpp:1110
 msgid "Add Clip"
 msgstr "Ajouter un clip"
 
 msgid "Add Clip"
 msgstr "Ajouter un clip"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1086
+#: src/mainwindow.cpp:1114
 msgid "Add Color Clip"
 msgstr "Ajouter un clip couleur"
 
 msgid "Add Color Clip"
 msgstr "Ajouter un clip couleur"
 
-#: rc.cpp:3223
+#: rc.cpp:5053
 msgid "Add Custom Effect"
 msgstr "Ajouter un effet personnalisé"
 
 msgid "Add Custom Effect"
 msgstr "Ajouter un effet personnalisé"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1012 src/customtrackview.cpp:3602 src/customruler.cpp:72
+#: src/customruler.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1040 src/customtrackview.cpp:3643
 msgid "Add Guide"
 msgstr "Ajouter un guide"
 
 msgid "Add Guide"
 msgstr "Ajouter un guide"
 
-#: src/titlewidget.cpp:144
+#: src/titlewidget.cpp:186
 msgid "Add Image"
 msgstr "Ajouter une image"
 
 msgid "Add Image"
 msgstr "Ajouter une image"
 
-#: src/mainwindow.cpp:950 src/mainwindow.cpp:2034 src/clipproperties.cpp:291
+#: src/clipproperties.cpp:293 src/mainwindow.cpp:978 src/mainwindow.cpp:1952
 msgid "Add Marker"
 msgstr "Ajouter un repère"
 
 msgid "Add Marker"
 msgstr "Ajouter un repère"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_configtranscode_ui.h:78 rc.cpp:1183 rc.cpp:2536
+#: rc.cpp:1709 rc.cpp:3481 rc.cpp:4863
 msgid "Add Profile"
 msgstr "Ajouter un profil"
 
 msgid "Add Profile"
 msgstr "Ajouter un profil"
 
-#: src/titlewidget.cpp:136
+#: src/titlewidget.cpp:180
 msgid "Add Rectangle"
 msgstr "Ajouter un rectangle"
 
 msgid "Add Rectangle"
 msgstr "Ajouter un rectangle"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1090 src/slideshowclip.cpp:35
+#: src/mainwindow.cpp:1118 src/slideshowclip.cpp:35
 msgid "Add Slideshow Clip"
 msgstr "Ajouter un clip diaporama"
 
 msgid "Add Slideshow Clip"
 msgstr "Ajouter un clip diaporama"
 
-#: src/titlewidget.cpp:140
+#: src/mainwindow.cpp:1126
+#, fuzzy
+msgid "Add Template Title"
+msgstr "Ajouter un fichier vidéo"
+
+#: src/titlewidget.cpp:174
 msgid "Add Text"
 msgstr "Ajouter du texte"
 
 msgid "Add Text"
 msgstr "Ajouter du texte"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1094
+#: src/mainwindow.cpp:1122
 msgid "Add Title Clip"
 msgstr "Ajouter un clip titre"
 
 msgid "Add Title Clip"
 msgstr "Ajouter un clip titre"
 
-#: src/mainwindow.cpp:306
+#: src/mainwindow.cpp:311
 msgid "Add Transition"
 msgstr "Ajouter une transition"
 
 msgid "Add Transition"
 msgstr "Ajouter une transition"
 
-#: rc.cpp:3217
+#: rc.cpp:5047
 msgid "Add Video Effect"
 msgstr "Ajouter un effet vidéo"
 
 msgid "Add Video Effect"
 msgstr "Ajouter un effet vidéo"
 
-#: src/clipitem.cpp:861 src/clipitem.cpp:868
+#: src/clipitem.cpp:899 src/clipitem.cpp:906
 msgid "Add audio fade"
 msgstr "Ajouter une atténuation audio"
 
 msgid "Add audio fade"
 msgstr "Ajouter une atténuation audio"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardchapters_ui.h:100 rc.cpp:1294 rc.cpp:2647
+#: rc.cpp:701 rc.cpp:2473 rc.cpp:3855
 msgid "Add chapter"
 msgstr "Ajouter un chapitre"
 
 msgid "Add chapter"
 msgstr "Ajouter un chapitre"
 
@@ -313,7 +330,7 @@ msgstr "Ajouter un chapitre"
 msgid "Add clip"
 msgstr "Ajouter un clip"
 
 msgid "Add clip"
 msgstr "Ajouter un clip"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_cliptranscode_ui.h:172 rc.cpp:1081 rc.cpp:2434
+#: rc.cpp:785 rc.cpp:2557 rc.cpp:3939
 msgid "Add clip to project"
 msgstr "Ajouter un clip au projet"
 
 msgid "Add clip to project"
 msgstr "Ajouter un clip au projet"
 
@@ -329,16 +346,16 @@ msgstr "Ajouter un dossier"
 msgid "Add guide"
 msgstr "Ajouter un guide"
 
 msgid "Add guide"
 msgstr "Ajouter un guide"
 
-#: src/geometryval.cpp:68 src/editkeyframecommand.cpp:38
-#: src/complexparameter.cpp:44
+#: src/complexparameter.cpp:44 src/geometryval.cpp:68
+#: src/editkeyframecommand.cpp:38
 msgid "Add keyframe"
 msgstr "Ajouter une image clé"
 
 msgid "Add keyframe"
 msgstr "Ajouter une image clé"
 
-#: src/clipproperties.cpp:238 src/addmarkercommand.cpp:33
+#: src/clipproperties.cpp:240 src/addmarkercommand.cpp:33
 msgid "Add marker"
 msgstr "Ajouter un repère"
 
 msgid "Add marker"
 msgstr "Ajouter un repère"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardvob_ui.h:150 rc.cpp:640 rc.cpp:1993
+#: rc.cpp:1754 rc.cpp:3526 rc.cpp:4908
 msgid "Add movie file"
 msgstr "Ajouter un fichier vidéo"
 
 msgid "Add movie file"
 msgstr "Ajouter un fichier vidéo"
 
@@ -354,15 +371,15 @@ msgstr "Ajouter un effet"
 msgid "Add new video file"
 msgstr "Ajouter un fichier vidéo"
 
 msgid "Add new video file"
 msgstr "Ajouter un fichier vidéo"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:547 rc.cpp:739 rc.cpp:2092
+#: rc.cpp:1136 rc.cpp:2908 rc.cpp:4290
 msgid "Add recording time to captured file name"
 msgstr "Ajouter la date et l'heure du film au nom du fichier capturé"
 
 msgid "Add recording time to captured file name"
 msgstr "Ajouter la date et l'heure du film au nom du fichier capturé"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_spacerdialog_ui.h:118 rc.cpp:607 rc.cpp:1960
+#: rc.cpp:1382 rc.cpp:3154 rc.cpp:4536
 msgid "Add space"
 msgstr "Ajouter un espace"
 
 msgid "Add space"
 msgstr "Ajouter un espace"
 
-#: src/addtimelineclipcommand.cpp:36
+#: src/addtimelineclipcommand.cpp:36 src/customtrackview.cpp:1743
 msgid "Add timeline clip"
 msgstr "Ajouter un clip de montage"
 
 msgid "Add timeline clip"
 msgstr "Ajouter un clip de montage"
 
@@ -370,7 +387,7 @@ msgstr "Ajouter un clip de montage"
 msgid "Add track"
 msgstr "Ajouter une piste"
 
 msgid "Add track"
 msgstr "Ajouter une piste"
 
-#: src/clipitem.cpp:875 src/clipitem.cpp:878
+#: src/clipitem.cpp:913 src/clipitem.cpp:916
 msgid "Add transition"
 msgstr "Ajouter une transition"
 
 msgid "Add transition"
 msgstr "Ajouter une transition"
 
@@ -378,11 +395,11 @@ msgstr "Ajouter une transition"
 msgid "Add transition to clip"
 msgstr "Ajouter une transition au clip"
 
 msgid "Add transition to clip"
 msgstr "Ajouter une transition au clip"
 
-#: src/wizard.cpp:108
+#: src/wizard.cpp:113
 msgid "Additional Settings"
 msgstr "Configuration additionnelle"
 
 msgid "Additional Settings"
 msgstr "Configuration additionnelle"
 
-#: rc.cpp:463
+#: rc.cpp:463 rc.cpp:2235
 msgid "Adjust audio volume with keyframes"
 msgstr "Ajuster le volume sonore en fonction des images-clés"
 
 msgid "Adjust audio volume with keyframes"
 msgstr "Ajuster le volume sonore en fonction des images-clés"
 
@@ -390,39 +407,39 @@ msgstr "Ajuster le volume sonore en fonction des images-clés"
 msgid "Adjust clip length"
 msgstr "Ajuster la longueur du clip"
 
 msgid "Adjust clip length"
 msgstr "Ajuster la longueur du clip"
 
-#: rc.cpp:311
+#: rc.cpp:311 rc.cpp:2083
 msgid "Adjust size and position of clip"
 msgstr "Ajuster la taille et la position du clip"
 
 msgid "Adjust size and position of clip"
 msgstr "Ajuster la taille et la position du clip"
 
-#: rc.cpp:179
+#: rc.cpp:179 rc.cpp:1951
 msgid "Adjust the audio volume without keyframes"
 msgstr "Ajuster le volume sonore en fonction des images-clés"
 
 msgid "Adjust the audio volume without keyframes"
 msgstr "Ajuster le volume sonore en fonction des images-clés"
 
-#: rc.cpp:132
+#: rc.cpp:132 rc.cpp:1904
 msgid "Adjust the white balance / color temperature"
 msgstr "Ajuster la température de la couleur / balance des blancs"
 
 msgid "Adjust the white balance / color temperature"
 msgstr "Ajuster la température de la couleur / balance des blancs"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:623 rc.cpp:1423 rc.cpp:2776
+#: rc.cpp:1688 rc.cpp:3460 rc.cpp:4842
 msgid "Advanced"
 msgstr "Expert"
 
 msgid "Advanced"
 msgstr "Expert"
 
-#: src/titlewidget.cpp:124
+#: src/titlewidget.cpp:135
 msgid "Align center"
 msgstr "Aligner au centre"
 
 msgid "Align center"
 msgstr "Aligner au centre"
 
-#: src/titlewidget.cpp:127
+#: src/titlewidget.cpp:156
 msgid "Align item horizontally"
 msgstr "Aligner l'élément horizontalement"
 
 msgid "Align item horizontally"
 msgstr "Aligner l'élément horizontalement"
 
-#: src/titlewidget.cpp:129
+#: src/titlewidget.cpp:158
 msgid "Align item vertically"
 msgstr "Aligner l'élément verticalement"
 
 msgid "Align item vertically"
 msgstr "Aligner l'élément verticalement"
 
-#: src/titlewidget.cpp:123
+#: src/titlewidget.cpp:134
 msgid "Align left"
 msgstr "Aligner à gauche"
 
 msgid "Align left"
 msgstr "Aligner à gauche"
 
-#: src/titlewidget.cpp:122
+#: src/titlewidget.cpp:133
 msgid "Align right"
 msgstr "Aligner à droite"
 
 msgid "Align right"
 msgstr "Aligner à droite"
 
@@ -430,15 +447,15 @@ msgstr "Aligner à droite"
 msgid "Align..."
 msgstr "Aligner..."
 
 msgid "Align..."
 msgstr "Aligner..."
 
-#: src/cmake_bindir/ui_effectlist_ui.h:106 rc.cpp:1147 rc.cpp:2500
+#: rc.cpp:1760 rc.cpp:3532 rc.cpp:4914
 msgid "All"
 msgstr "Tous"
 
 msgid "All"
 msgstr "Tous"
 
-#: src/projectlist.cpp:598
+#: src/projectlist.cpp:625
 msgid "All Files"
 msgstr "Tous les fichiers"
 
 msgid "All Files"
 msgstr "Tous les fichiers"
 
-#: src/projectlist.cpp:597
+#: src/projectlist.cpp:624
 msgid "All Supported Files"
 msgstr "Tous les fichiers gérés"
 
 msgid "All Supported Files"
 msgstr "Tous les fichiers gérés"
 
@@ -454,11 +471,11 @@ msgstr "Autoriser les déplacements horizontaux"
 msgid "Allow vertical moves"
 msgstr "Autoriser les déplacements verticaux"
 
 msgid "Allow vertical moves"
 msgstr "Autoriser les déplacements verticaux"
 
-#: src/renderwidget.cpp:696 src/renderwidget.cpp:1378
+#: src/renderwidget.cpp:755 src/renderwidget.cpp:1486
 msgid "Already running"
 msgstr "En cours d'exécution"
 
 msgid "Already running"
 msgstr "En cours d'exécution"
 
-#: rc.cpp:147 rc.cpp:471
+#: rc.cpp:147 rc.cpp:471 rc.cpp:1919 rc.cpp:2243
 msgid "Amplitude"
 msgstr "Amplitude"
 
 msgid "Amplitude"
 msgstr "Amplitude"
 
@@ -466,23 +483,23 @@ msgstr "Amplitude"
 msgid "An open source video editor."
 msgstr "Un éditeur vidéo Open Source."
 
 msgid "An open source video editor."
 msgstr "Un éditeur vidéo Open Source."
 
-#: rc.cpp:325
+#: rc.cpp:325 rc.cpp:2097
 msgid "Animate Rotate X"
 msgstr "Pivotement animé X"
 
 msgid "Animate Rotate X"
 msgstr "Pivotement animé X"
 
-#: rc.cpp:327
+#: rc.cpp:327 rc.cpp:2099
 msgid "Animate Rotate Y"
 msgstr "Pivotement animé Y"
 
 msgid "Animate Rotate Y"
 msgstr "Pivotement animé Y"
 
-#: rc.cpp:329
+#: rc.cpp:329 rc.cpp:2101
 msgid "Animate Rotate Z"
 msgstr "Pivotement animé Z"
 
 msgid "Animate Rotate Z"
 msgstr "Pivotement animé Z"
 
-#: rc.cpp:335
+#: rc.cpp:335 rc.cpp:2107
 msgid "Animate Shear X"
 msgstr "Cisaillement animé X"
 
 msgid "Animate Shear X"
 msgstr "Cisaillement animé X"
 
-#: rc.cpp:337
+#: rc.cpp:337 rc.cpp:2109
 msgid "Animate Shear Y"
 msgstr "Cisaillement animé Y"
 
 msgid "Animate Shear Y"
 msgstr "Cisaillement animé Y"
 
@@ -490,82 +507,77 @@ msgstr "Cisaillement animé Y"
 msgid "Ascii art library"
 msgstr "Bibliothèque art ASCII"
 
 msgid "Ascii art library"
 msgstr "Bibliothèque art ASCII"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_configmisc_ui.h:240 rc.cpp:1039 rc.cpp:2392
+#: rc.cpp:1328 rc.cpp:3100 rc.cpp:4482
 msgid "Aspect ratio:"
 msgstr "Proportion de l'aspect : "
 
 msgid "Aspect ratio:"
 msgstr "Proportion de l'aspect : "
 
-#: src/cmake_bindir/ui_configdisplay_ui.h:119
-#: src/cmake_bindir/ui_projectsettings_ui.h:240
-#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:592
-#: src/cmake_bindir/ui_effectlist_ui.h:108 rc.cpp:1138 rc.cpp:1153 rc.cpp:1339
-#: rc.cpp:1696 rc.cpp:2491 rc.cpp:2506 rc.cpp:2692 rc.cpp:3049
+#: rc.cpp:1022 rc.cpp:1604 rc.cpp:1766 rc.cpp:2794 rc.cpp:3376 rc.cpp:3538
+#: rc.cpp:3602 rc.cpp:4176 rc.cpp:4758 rc.cpp:4920 rc.cpp:4984
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
 
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_wizardmltcheck_ui.h:129 rc.cpp:985 rc.cpp:2338
+#: rc.cpp:608 rc.cpp:2380 rc.cpp:3762
 msgid "Audio Codecs"
 msgstr "Codecs audio"
 
 msgid "Audio Codecs"
 msgstr "Codecs audio"
 
-#: src/mainwindow.cpp:970
+#: src/mainwindow.cpp:998
 msgid "Audio Only"
 msgstr "Audio seulement"
 
 msgid "Audio Only"
 msgstr "Audio seulement"
 
-#: src/mainwindow.cpp:980 src/customtrackview.cpp:4514
+#: src/mainwindow.cpp:1008 src/customtrackview.cpp:4551
 msgid "Audio and Video"
 msgstr "Audio et vidéo"
 
 msgid "Audio and Video"
 msgstr "Audio et vidéo"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:565 rc.cpp:790 rc.cpp:2143
+#: rc.cpp:1187 rc.cpp:2959 rc.cpp:4341
 msgid "Audio channels"
 msgstr "Canaux audio"
 
 msgid "Audio channels"
 msgstr "Canaux audio"
 
-#: src/projectitem.cpp:192 src/documentchecker.cpp:71
+#: src/projectitem.cpp:188 src/documentchecker.cpp:71
 msgid "Audio clip"
 msgstr "Clip audio"
 
 msgid "Audio clip"
 msgstr "Clip audio"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:589 rc.cpp:1342 rc.cpp:2695
+#: rc.cpp:1607 rc.cpp:3379 rc.cpp:4761
 msgid "Audio codec"
 msgstr "Codec audio"
 
 msgid "Audio codec"
 msgstr "Codec audio"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:553 rc.cpp:757 rc.cpp:2110
+#: rc.cpp:1154 rc.cpp:2926 rc.cpp:4308
 msgid "Audio device"
 msgstr "Périphérique audio"
 
 msgid "Audio device"
 msgstr "Périphérique audio"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_configsdl_ui.h:141 rc.cpp:1213 rc.cpp:2566
+#: rc.cpp:1064 rc.cpp:2836 rc.cpp:4218
 msgid "Audio device:"
 msgstr "Périphérique audio : "
 
 msgid "Audio device:"
 msgstr "Périphérique audio : "
 
-#: src/cmake_bindir/ui_configsdl_ui.h:140 rc.cpp:1210 rc.cpp:2563
+#: rc.cpp:1061 rc.cpp:2833 rc.cpp:4215
 msgid "Audio driver:"
 msgstr "Pilote audio : "
 
 msgid "Audio driver:"
 msgstr "Pilote audio : "
 
-#: src/cmake_bindir/ui_configenv_ui.h:231 rc.cpp:694 rc.cpp:2047
+#: rc.cpp:965 rc.cpp:2737 rc.cpp:4119
 msgid "Audio editing"
 msgstr "Retouche audio"
 
 msgid "Audio editing"
 msgstr "Retouche audio"
 
-#: src/clipitem.cpp:862 src/clipitem.cpp:869
+#: src/clipitem.cpp:900 src/clipitem.cpp:907
 #, c-format, kde-format
 msgid "Audio fade duration: %1s"
 msgstr "Durée du fondu audio : %1s"
 
 #, c-format, kde-format
 msgid "Audio fade duration: %1s"
 msgstr "Durée du fondu audio : %1s"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:566 rc.cpp:793 rc.cpp:2146
+#: rc.cpp:1190 rc.cpp:2962 rc.cpp:4344
 msgid "Audio frequency"
 msgstr "Fréquence audio"
 
 msgid "Audio frequency"
 msgstr "Fréquence audio"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:622 rc.cpp:1435 rc.cpp:2788
+#: rc.cpp:1700 rc.cpp:3472 rc.cpp:4854
 msgid "Audio index"
 msgstr "Index audio"
 
 msgid "Audio index"
 msgstr "Index audio"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4489 src/renderwidget.cpp:977
+#: src/renderwidget.cpp:1068 src/customtrackview.cpp:4526
 msgid "Audio only"
 msgstr "Audio seulement"
 
 msgid "Audio only"
 msgstr "Audio seulement"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_addtrack_ui.h:107 rc.cpp:604 rc.cpp:1957
+#: rc.cpp:992 rc.cpp:2764 rc.cpp:4146
 msgid "Audio track"
 msgstr "Piste audio"
 
 msgid "Audio track"
 msgstr "Piste audio"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_configmisc_ui.h:246
-#: src/cmake_bindir/ui_projectsettings_ui.h:241 rc.cpp:1057 rc.cpp:1141
-#: rc.cpp:2410 rc.cpp:2494
+#: rc.cpp:1346 rc.cpp:3118 rc.cpp:3605 rc.cpp:4500 rc.cpp:4987
 msgid "Audio tracks"
 msgstr "Pistes audio"
 
 msgid "Audio tracks"
 msgstr "Pistes audio"
 
@@ -573,20 +585,19 @@ msgstr "Pistes audio"
 msgid "Author:"
 msgstr "Auteur : "
 
 msgid "Author:"
 msgstr "Auteur : "
 
-#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:464 src/transitionsettings.cpp:56
-#: rc.cpp:1576 rc.cpp:2929
+#: src/transitionsettings.cpp:69 rc.cpp:514 rc.cpp:2286 rc.cpp:3668
 msgid "Auto"
 msgstr "Auto"
 
 msgid "Auto"
 msgstr "Auto"
 
-#: rc.cpp:2
+#: rc.cpp:2 rc.cpp:1774
 msgid "Auto Mask"
 msgstr "Masque automatique"
 
 msgid "Auto Mask"
 msgstr "Masque automatique"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_recmonitor_ui.h:85 rc.cpp:1819 rc.cpp:3172
+#: rc.cpp:617 rc.cpp:2389 rc.cpp:3771
 msgid "Auto add"
 msgstr "Ajouter automatiquement"
 
 msgid "Auto add"
 msgstr "Ajouter automatiquement"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1386
+#: src/mainwindow.cpp:1420
 msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?"
 msgstr ""
 "Des fichiers enregistrés automatiquement sont disponibles. Voulez-vous les "
 msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?"
 msgstr ""
 "Des fichiers enregistrés automatiquement sont disponibles. Voulez-vous les "
@@ -596,81 +607,96 @@ msgstr ""
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatique"
 
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatique"
 
-#: src/mainwindow.cpp:933
+#: src/mainwindow.cpp:959
 msgid "Automatic Transition"
 msgstr "Transition automatique"
 
 msgid "Automatic Transition"
 msgstr "Transition automatique"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:546 rc.cpp:736 rc.cpp:2089
+#: rc.cpp:1133 rc.cpp:2905 rc.cpp:4287
 msgid "Automatically start a new file on scene cut"
 msgstr "Démarrer automatiquement un nouveau fichier sur une scène coupée"
 
 msgid "Automatically start a new file on scene cut"
 msgstr "Démarrer automatiquement un nouveau fichier sur une scène coupée"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_configdisplay_ui.h:122 rc.cpp:1705 rc.cpp:3058
+#: rc.cpp:1031 rc.cpp:2803 rc.cpp:4185
 msgid "Autoscroll while playing"
 msgstr "Faire défiler automatiquement la barre de montage durant la lecture"
 
 msgid "Autoscroll while playing"
 msgstr "Faire défiler automatiquement la barre de montage durant la lecture"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_wizardmltcheck_ui.h:132 rc.cpp:982 rc.cpp:2335
+#: rc.cpp:599 rc.cpp:2371 rc.cpp:3753
 msgid "Available Codecs (avformat)"
 msgstr "Codecs disponibles (libavformat)"
 
 msgid "Available Codecs (avformat)"
 msgstr "Codecs disponibles (libavformat)"
 
-#: src/wizard.cpp:162
+#: src/wizard.cpp:164
 msgid "Avformat module (FFmpeg)"
 msgstr "Module Avformat (FFmpeg)"
 
 msgid "Avformat module (FFmpeg)"
 msgstr "Module Avformat (FFmpeg)"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardmenu_ui.h:275 rc.cpp:1255 rc.cpp:2608
+#: rc.cpp:680 rc.cpp:2452 rc.cpp:3834
 msgid "Back to menu"
 msgstr "Retour au menu"
 
 msgid "Back to menu"
 msgstr "Retour au menu"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardmenu_ui.h:277
-#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardmenu_ui.h:284
-#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:718 rc.cpp:529 rc.cpp:1258 rc.cpp:1261
-#: rc.cpp:1882 rc.cpp:2611 rc.cpp:2614
+#: rc.cpp:683 rc.cpp:686 rc.cpp:1466 rc.cpp:2455 rc.cpp:2458 rc.cpp:3238
+#: rc.cpp:3837 rc.cpp:3840 rc.cpp:4620
 msgid "Background"
 msgstr "Fond"
 
 msgid "Background"
 msgstr "Fond"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:717 rc.cpp:514 rc.cpp:1867
+#: src/titlewidget.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid "Background Transparency"
+msgstr "Transparence"
+
+#: rc.cpp:1451 rc.cpp:3223 rc.cpp:4605
 msgid "BasicOperations"
 msgstr "OpérationsSimples"
 
 msgid "BasicOperations"
 msgstr "OpérationsSimples"
 
-#: src/transitionsettings.cpp:60
+#: src/renderwidget.cpp:235
+msgid "Beginning"
+msgstr "Début"
+
+#: src/trackview.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Bigger tracks"
+msgstr "Pistes vidéo"
+
+#: src/transitionsettings.cpp:73
 msgid "Black"
 msgstr "Noir"
 
 msgid "Black"
 msgstr "Noir"
 
-#: rc.cpp:54
+#: rc.cpp:46 rc.cpp:1818
 msgid "Blue Screen"
 msgstr "Écran bleu"
 
 msgid "Blue Screen"
 msgstr "Écran bleu"
 
-#: rc.cpp:16
+#: rc.cpp:16 rc.cpp:1788
 msgid "Blur factor"
 msgstr "Niveau de flou"
 
 msgid "Blur factor"
 msgstr "Niveau de flou"
 
-#: rc.cpp:14
+#: rc.cpp:14 rc.cpp:1786
 msgid "Blur image with keyframes"
 msgstr "Flouter l'image avec les images-cléss"
 
 msgid "Blur image with keyframes"
 msgstr "Flouter l'image avec les images-cléss"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:703 rc.cpp:484 rc.cpp:1837
+#: rc.cpp:1418 rc.cpp:3190 rc.cpp:4572
 msgid "Border color"
 msgstr "Couleur de bordure"
 
 msgid "Border color"
 msgstr "Couleur de bordure"
 
-#: src/geometryval.cpp:96 rc.cpp:70
+#: src/titlewidget.cpp:148
+#, fuzzy
+msgid "Border transparency"
+msgstr "Utiliser la transparence"
+
+#: src/geometryval.cpp:96 rc.cpp:70 rc.cpp:1842
 msgid "Bottom"
 msgstr "Bas"
 
 msgid "Bottom"
 msgstr "Bas"
 
-#: rc.cpp:12
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:1784
 msgid "Box Blur"
 msgstr "Flou par pixelisation"
 
 msgid "Box Blur"
 msgstr "Flou par pixelisation"
 
-#: rc.cpp:22
+#: rc.cpp:22 rc.cpp:1794
 msgid "Brightness (keyframable)"
 msgstr "Luminosité (par image clé)"
 
 msgid "Brightness (keyframable)"
 msgstr "Luminosité (par image clé)"
 
-#: src/trackview.cpp:476
+#: src/trackview.cpp:525
 #, kde-format
 msgid "Broken clip producer %1"
 msgstr "Producteur de clip %1 cassé"
 
 #, kde-format
 msgid "Broken clip producer %1"
 msgstr "Producteur de clip %1 cassé"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:576
-#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:579 rc.cpp:814 rc.cpp:823
-#: rc.cpp:2167 rc.cpp:2176
+#: rc.cpp:1211 rc.cpp:1220 rc.cpp:2983 rc.cpp:2992 rc.cpp:4365 rc.cpp:4374
 msgid "Buffer"
 msgstr "Buffer"
 
 msgid "Buffer"
 msgstr "Buffer"
 
@@ -678,7 +704,7 @@ msgstr "Buffer"
 msgid "Bug fixing etc."
 msgstr "Correction de bogues, etc."
 
 msgid "Bug fixing etc."
 msgstr "Correction de bogues, etc."
 
-#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardstatus_ui.h:178 rc.cpp:1675 rc.cpp:3028
+#: rc.cpp:884 rc.cpp:2656 rc.cpp:4038
 msgid "Burn"
 msgstr "Graver"
 
 msgid "Burn"
 msgstr "Graver"
 
@@ -687,138 +713,147 @@ msgstr "Graver"
 msgid "Burn with %1"
 msgstr "Graver avec %1"
 
 msgid "Burn with %1"
 msgstr "Graver avec %1"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardmenu_ui.h:276 rc.cpp:1240 rc.cpp:2593
+#: rc.cpp:665 rc.cpp:2437 rc.cpp:3819
 msgid "Button"
 msgstr "Bouton"
 
 msgid "Button"
 msgstr "Bouton"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_configjogshuttle_ui.h:162 rc.cpp:1801 rc.cpp:3154
+#: rc.cpp:1088 rc.cpp:2860 rc.cpp:4242
 msgid "Button 1"
 msgstr "Bouton 1"
 
 msgid "Button 1"
 msgstr "Bouton 1"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_configjogshuttle_ui.h:163 rc.cpp:1804 rc.cpp:3157
+#: rc.cpp:1091 rc.cpp:2863 rc.cpp:4245
 msgid "Button 2"
 msgstr "Bouton 2"
 
 msgid "Button 2"
 msgstr "Bouton 2"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_configjogshuttle_ui.h:164 rc.cpp:1807 rc.cpp:3160
+#: rc.cpp:1094 rc.cpp:2866 rc.cpp:4248
 msgid "Button 3"
 msgstr "Bouton 3"
 
 msgid "Button 3"
 msgstr "Bouton 3"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_configjogshuttle_ui.h:165 rc.cpp:1810 rc.cpp:3163
+#: rc.cpp:1097 rc.cpp:2869 rc.cpp:4251
 msgid "Button 4"
 msgstr "Bouton 4"
 
 msgid "Button 4"
 msgstr "Bouton 4"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_configjogshuttle_ui.h:166 rc.cpp:1813 rc.cpp:3166
+#: rc.cpp:1100 rc.cpp:2872 rc.cpp:4254
 msgid "Button 5"
 msgstr "Bouton 5"
 
 msgid "Button 5"
 msgstr "Bouton 5"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardmenu_ui.h:273 rc.cpp:1252 rc.cpp:2605
+#: rc.cpp:677 rc.cpp:2449 rc.cpp:3831
 msgid "Button colors"
 msgstr "Couleurs des boutons"
 
 msgid "Button colors"
 msgstr "Couleurs des boutons"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_profiledialog_ui.h:273 rc.cpp:1492 rc.cpp:2845
+#: rc.cpp:749 rc.cpp:2521 rc.cpp:3903
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: src/customtrackview.cpp:845 src/customtrackview.cpp:874
-#: src/customtrackview.cpp:1540 src/customtrackview.cpp:1566
-#: src/customtrackview.cpp:1592 src/customtrackview.cpp:1616
-#: src/customtrackview.cpp:1724 src/customtrackview.cpp:2953
+#: src/customtrackview.cpp:1345
+#, fuzzy
+msgid "Cannot add a video effect to this clip"
+msgstr "Un problème est survenu durant l'ajout d'un effet au clip"
+
+#: src/customtrackview.cpp:1339
+#, fuzzy
+msgid "Cannot add an audio effect to this clip"
+msgstr "Un problème est survenu durant l'ajout d'un effet au clip"
+
+#: src/customtrackview.cpp:861 src/customtrackview.cpp:890
+#: src/customtrackview.cpp:1582 src/customtrackview.cpp:1608
+#: src/customtrackview.cpp:1634 src/customtrackview.cpp:1658
 msgid "Cannot add transition"
 msgstr "Impossible d'ajouter la transition"
 
 msgid "Cannot add transition"
 msgstr "Impossible d'ajouter la transition"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4470 src/customtrackview.cpp:4495
-#: src/customtrackview.cpp:4520
+#: src/customtrackview.cpp:4507 src/customtrackview.cpp:4532
+#: src/customtrackview.cpp:4557
 msgid "Cannot change grouped clips"
 msgstr "Impossible de modifier les clips groupés"
 
 msgid "Cannot change grouped clips"
 msgstr "Impossible de modifier les clips groupés"
 
-#: src/customtrackview.cpp:742 src/customtrackview.cpp:2844
+#: src/customtrackview.cpp:758 src/customtrackview.cpp:2881
 msgid "Cannot cut a clip in a group"
 msgstr "Impossible de couper un clip dans un groupe"
 
 msgid "Cannot cut a clip in a group"
 msgstr "Impossible de couper un clip dans un groupe"
 
-#: src/customtrackview.cpp:737
+#: src/customtrackview.cpp:753
 msgid "Cannot cut a transition"
 msgstr "Impossible de couper une transition"
 
 msgid "Cannot cut a transition"
 msgstr "Impossible de couper une transition"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2822
+#: src/customtrackview.cpp:2859
 msgid "Cannot find clip for speed change"
 msgstr "Impossible de trouver le clip pour la modification de la vitesse"
 
 msgid "Cannot find clip for speed change"
 msgstr "Impossible de trouver le clip pour la modification de la vitesse"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1233
+#: src/customtrackview.cpp:1254
 msgid "Cannot find clip to add effect"
 msgstr "Impossible de trouver le clip pour appliquer un effet"
 
 msgid "Cannot find clip to add effect"
 msgstr "Impossible de trouver le clip pour appliquer un effet"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2029
+#: src/mainwindow.cpp:1947
 msgid "Cannot find clip to add marker"
 msgstr "Impossible de trouver le clip pour ajouter un marqueur"
 
 msgid "Cannot find clip to add marker"
 msgstr "Impossible de trouver le clip pour ajouter un marqueur"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1422
+#: src/customtrackview.cpp:1464
 msgid "Cannot find clip to cut"
 msgstr "Impossible de trouver le clip à couper"
 
 msgid "Cannot find clip to cut"
 msgstr "Impossible de trouver le clip à couper"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2058 src/mainwindow.cpp:2087 src/mainwindow.cpp:2111
+#: src/mainwindow.cpp:1976 src/mainwindow.cpp:2005 src/mainwindow.cpp:2029
 msgid "Cannot find clip to remove marker"
 msgstr "Impossible de trouver le clip pour supprimer le marqueur"
 
 msgid "Cannot find clip to remove marker"
 msgstr "Impossible de trouver le clip pour supprimer le marqueur"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1469
+#: src/customtrackview.cpp:1511
 msgid "Cannot find clip to uncut"
 msgstr "Impossible de trouver le clip pour annuler l'action « couper »"
 
 msgid "Cannot find clip to uncut"
 msgstr "Impossible de trouver le clip pour annuler l'action « couper »"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1086
+#: src/customtrackview.cpp:1104
 msgid "Cannot find clip with keyframe"
 msgstr "Impossible de trouver un clip à partir de l'image clé"
 
 msgid "Cannot find clip with keyframe"
 msgstr "Impossible de trouver un clip à partir de l'image clé"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1496 src/mainwindow.cpp:1622
+#: src/mainwindow.cpp:1530 src/renderwidget.cpp:590
 msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of Mlt)"
 msgstr ""
 "Impossible de trouver le programme Melt pour le rendu (une élément de MLT)"
 
 msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of Mlt)"
 msgstr ""
 "Impossible de trouver le programme Melt pour le rendu (une élément de MLT)"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1481
+#: src/mainwindow.cpp:1515
 msgid "Cannot find your Mlt profiles, please give the path"
 msgstr "Impossible de trouver vos profils MLT, veuillez indiquer l'emplacement"
 
 msgid "Cannot find your Mlt profiles, please give the path"
 msgstr "Impossible de trouver vos profils MLT, veuillez indiquer l'emplacement"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2083
+#: src/customtrackview.cpp:2122
 #, kde-format
 msgid "Cannot move clip at position %1, track %2"
 msgstr "Impossible de déplacer le clip à la position %1, piste %2"
 
 #, kde-format
 msgid "Cannot move clip at position %1, track %2"
 msgstr "Impossible de déplacer le clip à la position %1, piste %2"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3091 src/customtrackview.cpp:3265
+#: src/customtrackview.cpp:3119 src/customtrackview.cpp:3305
 #, kde-format
 msgid "Cannot move clip at time: %1 on track %2"
 msgstr "Impossible de déplacer le clip à l'horodatage : %1 sur la piste %2"
 
 #, kde-format
 msgid "Cannot move clip at time: %1 on track %2"
 msgstr "Impossible de déplacer le clip à l'horodatage : %1 sur la piste %2"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2365 src/customtrackview.cpp:3127
+#: src/customtrackview.cpp:2404 src/customtrackview.cpp:3155
 #, kde-format
 msgid "Cannot move clip to position %1"
 msgstr "Impossible de déplacer le clip à l'emplacement %1"
 
 #, kde-format
 msgid "Cannot move clip to position %1"
 msgstr "Impossible de déplacer le clip à l'emplacement %1"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2373
+#: src/customtrackview.cpp:2412
 msgid "Cannot move transition"
 msgstr "Impossible de déplacer la transition"
 
 msgid "Cannot move transition"
 msgstr "Impossible de déplacer la transition"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2093
+#: src/customtrackview.cpp:2132
 #, kde-format
 msgid "Cannot move transition at position %1, track %2"
 msgstr "Impossible de déplacer la transition à la position %1, piste %2"
 
 #, kde-format
 msgid "Cannot move transition at position %1, track %2"
 msgstr "Impossible de déplacer la transition à la position %1, piste %2"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3227
+#: src/customtrackview.cpp:3257
 #, kde-format
 msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2"
 msgstr ""
 "Impossible de déplacer la transition à l'horodatage : %1 sur la piste %2"
 
 #, kde-format
 msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2"
 msgstr ""
 "Impossible de déplacer la transition à l'horodatage : %1 sur la piste %2"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3917
+#: src/customtrackview.cpp:3954
 msgid "Cannot paste clip to selected place"
 msgstr "Impossible de coller le clip à l'emplacement sélectionné"
 
 msgid "Cannot paste clip to selected place"
 msgstr "Impossible de coller le clip à l'emplacement sélectionné"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3888 src/customtrackview.cpp:3900
+#: src/customtrackview.cpp:3925 src/customtrackview.cpp:3937
 msgid "Cannot paste selected clips"
 msgstr "Impossible de coller les clips sélectionnés"
 
 msgid "Cannot paste selected clips"
 msgstr "Impossible de coller les clips sélectionnés"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3928
+#: src/customtrackview.cpp:3965
 msgid "Cannot paste transition to selected place"
 msgstr "Impossible de coller la transition à l'emplacement indiqué"
 
 msgid "Cannot paste transition to selected place"
 msgstr "Impossible de coller la transition à l'emplacement indiqué"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1619
+#: src/renderwidget.cpp:594
 msgid ""
 "Cannot play video after rendering because the default video player "
 "application is not set.\n"
 msgid ""
 "Cannot play video after rendering because the default video player "
 "application is not set.\n"
@@ -838,19 +873,21 @@ msgstr ""
 "Impossible de lire depuis le périphérique %1\n"
 "Veuillez vérifier les pilotes et les droits d'accès."
 
 "Impossible de lire depuis le périphérique %1\n"
 "Veuillez vérifier les pilotes et les droits d'accès."
 
-#: src/customtrackview.cpp:2515 src/customtrackview.cpp:2577
+#: src/customtrackview.cpp:2554 src/customtrackview.cpp:2616
 msgid "Cannot resize transition"
 msgstr "Impossible de redimensionner la transition"
 
 msgid "Cannot resize transition"
 msgstr "Impossible de redimensionner la transition"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4375
+#: src/customtrackview.cpp:4412
 msgid "Cannot split audio of grouped clips"
 msgstr "Impossible de scinder la piste audio des clips groupés"
 
 msgid "Cannot split audio of grouped clips"
 msgstr "Impossible de scinder la piste audio des clips groupés"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1655 src/mainwindow.cpp:1665 src/renderwidget.cpp:358
-#: src/renderwidget.cpp:458 src/renderwidget.cpp:464 src/renderwidget.cpp:524
-#: src/dvdwizard.cpp:676 src/dvdwizard.cpp:682 src/kdenlivedoc.cpp:494
-#: src/kdenlivedoc.cpp:500 src/profilesdialog.cpp:166
-#: src/profilesdialog.cpp:172 src/titlewidget.cpp:765
+#: src/kdenlivedoc.cpp:503 src/kdenlivedoc.cpp:509 src/titlewidget.cpp:1253
+#: src/profilesdialog.cpp:166 src/profilesdialog.cpp:172
+#: src/profilesdialog.cpp:425 src/profilesdialog.cpp:431
+#: src/renderwidget.cpp:371 src/renderwidget.cpp:471 src/renderwidget.cpp:477
+#: src/renderwidget.cpp:537 src/renderwidget.cpp:718 src/renderwidget.cpp:732
+#: src/renderwidget.cpp:1565 src/renderwidget.cpp:1590 src/dvdwizard.cpp:681
+#: src/dvdwizard.cpp:687
 #, kde-format
 msgid "Cannot write to file %1"
 msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier %1"
 #, kde-format
 msgid "Cannot write to file %1"
 msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier %1"
@@ -859,7 +896,7 @@ msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier %1"
 msgid "Capture"
 msgstr "Acquisition"
 
 msgid "Capture"
 msgstr "Acquisition"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:564 rc.cpp:787 rc.cpp:2140
+#: rc.cpp:1184 rc.cpp:2956 rc.cpp:4338
 msgid "Capture audio"
 msgstr "Acquisition audio"
 
 msgid "Capture audio"
 msgstr "Acquisition audio"
 
@@ -867,19 +904,19 @@ msgstr "Acquisition audio"
 msgid "Capture crashed, please check your parameters"
 msgstr "Plantage de l'acquisition, veuillez vérifier vos paramètres"
 
 msgid "Capture crashed, please check your parameters"
 msgstr "Plantage de l'acquisition, veuillez vérifier vos paramètres"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_configenv_ui.h:227 rc.cpp:682 rc.cpp:2035
+#: rc.cpp:953 rc.cpp:2725 rc.cpp:4107
 msgid "Capture folder"
 msgstr "Dossier d'acquisition"
 
 msgid "Capture folder"
 msgstr "Dossier d'acquisition"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:538 rc.cpp:721 rc.cpp:2074
+#: rc.cpp:1118 rc.cpp:2890 rc.cpp:4272
 msgid "Capture format"
 msgstr "Format d'acquisition"
 
 msgid "Capture format"
 msgstr "Format d'acquisition"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:554 rc.cpp:760 rc.cpp:2113
+#: rc.cpp:1157 rc.cpp:2929 rc.cpp:4311
 msgid "Capture params"
 msgstr "Paramètres de capture"
 
 msgid "Capture params"
 msgstr "Paramètres de capture"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_managecaptures_ui.h:82 rc.cpp:1276 rc.cpp:2629
+#: rc.cpp:1394 rc.cpp:3166 rc.cpp:4548
 msgid "Captured files"
 msgstr "Fichiers acquis"
 
 msgid "Captured files"
 msgstr "Fichiers acquis"
 
@@ -887,26 +924,24 @@ msgstr "Fichiers acquis"
 msgid "Center"
 msgstr "Centrer"
 
 msgid "Center"
 msgstr "Centrer"
 
-#: rc.cpp:353
+#: rc.cpp:353 rc.cpp:2125
 msgid "Center Frequency"
 msgstr "Fréquence centrée"
 
 msgid "Center Frequency"
 msgstr "Fréquence centrée"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_configenv_ui.h:230
-#: src/cmake_bindir/ui_configenv_ui.h:232
-#: src/cmake_bindir/ui_configenv_ui.h:234 rc.cpp:691 rc.cpp:697 rc.cpp:703
-#: rc.cpp:2044 rc.cpp:2050 rc.cpp:2056
+#: rc.cpp:962 rc.cpp:968 rc.cpp:974 rc.cpp:2734 rc.cpp:2740 rc.cpp:2746
+#: rc.cpp:4116 rc.cpp:4122 rc.cpp:4128
 msgid "Change"
 msgstr "Modifier"
 
 msgid "Change"
 msgstr "Modifier"
 
-#: src/mainwindow.cpp:924
+#: src/mainwindow.cpp:950
 msgid "Change Clip Speed"
 msgstr "Modifier la vitesse du clip"
 
 msgid "Change Clip Speed"
 msgstr "Modifier la vitesse du clip"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1008
+#: src/mainwindow.cpp:1036
 msgid "Change Track"
 msgstr "Modifier la piste"
 
 msgid "Change Track"
 msgstr "Modifier la piste"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4196 src/headertrack.cpp:76
+#: src/customtrackview.cpp:4232 src/headertrack.cpp:83
 msgid "Change Track Type"
 msgstr "Modifier le type de piste"
 
 msgid "Change Track Type"
 msgstr "Modifier le type de piste"
 
@@ -914,15 +949,15 @@ msgstr "Modifier le type de piste"
 msgid "Change clip type"
 msgstr "Modifier le type du clip"
 
 msgid "Change clip type"
 msgstr "Modifier le type du clip"
 
-#: rc.cpp:185
+#: rc.cpp:185 rc.cpp:1957
 msgid "Change gamma color value"
 msgstr "Modifier la valeur gamma de la couleur"
 
 msgid "Change gamma color value"
 msgstr "Modifier la valeur gamma de la couleur"
 
-#: rc.cpp:24
+#: rc.cpp:24 rc.cpp:1796
 msgid "Change image brightness with keyframes"
 msgstr "Modifier la luminosité de l'image à partir des images-clés"
 
 msgid "Change image brightness with keyframes"
 msgstr "Modifier la luminosité de l'image à partir des images-clés"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4192
+#: src/customtrackview.cpp:4228
 msgid "Change track"
 msgstr "Modifier la piste"
 
 msgid "Change track"
 msgstr "Modifier la piste"
 
@@ -930,110 +965,109 @@ msgstr "Modifier la piste"
 msgid "Change track type"
 msgstr "Modifier le type de piste"
 
 msgid "Change track type"
 msgstr "Modifier le type de piste"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:590 rc.cpp:1345 rc.cpp:2698
+#: rc.cpp:1610 rc.cpp:3382 rc.cpp:4764
 msgid "Channels"
 msgstr "Canaux"
 
 msgid "Channels"
 msgstr "Canaux"
 
-#: rc.cpp:32
+#: rc.cpp:32 rc.cpp:1804
 msgid "Charcoal"
 msgstr "Crayonnage"
 
 msgid "Charcoal"
 msgstr "Crayonnage"
 
-#: rc.cpp:34
+#: rc.cpp:34 rc.cpp:1806
 msgid "Charcoal drawing effect"
 msgstr "Effet de dessin crayonné"
 
 msgid "Charcoal drawing effect"
 msgstr "Effet de dessin crayonné"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_boolval_ui.h:55 rc.cpp:910 rc.cpp:2263
+#: rc.cpp:611 rc.cpp:2383 rc.cpp:3765
 msgid "CheckBox"
 msgstr "Boîte à cocher"
 
 msgid "CheckBox"
 msgstr "Boîte à cocher"
 
-#: src/wizard.cpp:56
+#: src/wizard.cpp:67
 msgid "Checking MLT engine"
 msgstr "Vérification du moteur MLT"
 
 msgid "Checking MLT engine"
 msgstr "Vérification du moteur MLT"
 
-#: src/wizard.cpp:122
+#: src/wizard.cpp:127
 msgid "Checking system"
 msgstr "Vérification du système"
 
 msgid "Checking system"
 msgstr "Vérification du système"
 
-#: rc.cpp:46
+#: rc.cpp:54 rc.cpp:1826
 msgid "Chroma Hold"
 msgstr "Restriction de couleurs"
 
 msgid "Chroma Hold"
 msgstr "Restriction de couleurs"
 
-#: rc.cpp:345
+#: rc.cpp:345 rc.cpp:2117
 msgid "Chrominance U"
 msgstr "Chrominance U"
 
 msgid "Chrominance U"
 msgstr "Chrominance U"
 
-#: rc.cpp:347
+#: rc.cpp:347 rc.cpp:2119
 msgid "Chrominance V"
 msgstr "Chrominance V"
 
 msgid "Chrominance V"
 msgstr "Chrominance V"
 
-#: src/mainwindow.cpp:202
+#: src/mainwindow.cpp:207
 msgid "Clean"
 msgstr "Effacer"
 
 msgid "Clean"
 msgstr "Effacer"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:490 rc.cpp:1639 rc.cpp:2992
+#: rc.cpp:577 rc.cpp:2349 rc.cpp:3731
 msgid "Clean Up"
 msgstr "Nettoyer"
 
 msgid "Clean Up"
 msgstr "Nettoyer"
 
-#: rc.cpp:3202
+#: rc.cpp:5032
 msgid "Clip"
 msgstr "Clip"
 
 msgid "Clip"
 msgstr "Clip"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:823 src/kdenlivedoc.cpp:831
+#: src/kdenlivedoc.cpp:876 src/kdenlivedoc.cpp:884
 #, kde-format
 msgid "Clip <b>%1</b><br>is invalid or missing, what do you want to do?"
 msgstr "Le clip <b>%1</b><br> est non valable ou manquant, que décidez-vous ?"
 
 #, kde-format
 msgid "Clip <b>%1</b><br>is invalid or missing, what do you want to do?"
 msgstr "Le clip <b>%1</b><br> est non valable ou manquant, que décidez-vous ?"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:820
+#: src/kdenlivedoc.cpp:873
 #, kde-format
 msgid "Clip <b>%1</b><br>is invalid, what do you want to do?"
 msgstr "Le clip <b>%1</b><br> est non valable, que décidez-vous ?"
 
 #, kde-format
 msgid "Clip <b>%1</b><br>is invalid, what do you want to do?"
 msgstr "Le clip <b>%1</b><br> est non valable, que décidez-vous ?"
 
-#: src/projectlist.cpp:630
+#: src/projectlist.cpp:647
 #, kde-format
 msgid "Clip <b>%1</b><br>is invalid, will be removed from project."
 msgstr "Le clip <b>%1</b><br> est manquant et sera supprimé du projet."
 
 #, kde-format
 msgid "Clip <b>%1</b><br>is invalid, will be removed from project."
 msgstr "Le clip <b>%1</b><br> est manquant et sera supprimé du projet."
 
-#: src/projectlist.cpp:632
+#: src/projectlist.cpp:649
 #, kde-format
 msgid "Clip <b>%1</b><br>is missing or invalid. Remove it from project?"
 msgstr ""
 "Le clip <b>%1</b><br> est manquant ou non valable. Le supprimer du projet ?"
 
 #, kde-format
 msgid "Clip <b>%1</b><br>is missing or invalid. Remove it from project?"
 msgstr ""
 "Le clip <b>%1</b><br> est manquant ou non valable. Le supprimer du projet ?"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_colorclip_ui.h:106 rc.cpp:1507 rc.cpp:2860
+#: rc.cpp:1556 rc.cpp:3328 rc.cpp:4710
 msgid "Clip Color"
 msgstr "Clip couleur"
 
 msgid "Clip Color"
 msgstr "Clip couleur"
 
-#: src/mainwindow.cpp:176
+#: src/mainwindow.cpp:181
 msgid "Clip Monitor"
 msgstr "Moniteur de clip"
 
 msgid "Clip Monitor"
 msgstr "Moniteur de clip"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1102 src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:576
-#: rc.cpp:1300 rc.cpp:2653
+#: src/mainwindow.cpp:1134 rc.cpp:1565 rc.cpp:3337 rc.cpp:4719
 msgid "Clip Properties"
 msgstr "Propriétés du clip"
 
 msgid "Clip Properties"
 msgstr "Propriétés du clip"
 
-#: rc.cpp:161
+#: rc.cpp:161 rc.cpp:1933
 msgid "Clip bottom"
 msgstr "Clip bas"
 
 msgid "Clip bottom"
 msgstr "Clip bas"
 
-#: src/clipitem.cpp:872
+#: src/clipitem.cpp:910
 #, c-format, kde-format
 msgid "Clip duration: %1s"
 msgstr "Durée du clip : %1s"
 
 #, c-format, kde-format
 msgid "Clip duration: %1s"
 msgstr "Durée du clip : %1s"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3519
+#: src/customtrackview.cpp:3560
 msgid "Clip has no markers"
 msgstr "Le clip n'a aucun repères"
 
 msgid "Clip has no markers"
 msgstr "Le clip n'a aucun repères"
 
-#: rc.cpp:155
+#: rc.cpp:155 rc.cpp:1927
 msgid "Clip left"
 msgstr "Clip gauche"
 
 msgid "Clip left"
 msgstr "Clip gauche"
 
-#: rc.cpp:157
+#: rc.cpp:157 rc.cpp:1929
 msgid "Clip right"
 msgstr "Clip droit"
 
 msgid "Clip right"
 msgstr "Clip droit"
 
-#: rc.cpp:159
+#: rc.cpp:159 rc.cpp:1931
 msgid "Clip top"
 msgstr "Clip haut"
 
 msgid "Clip top"
 msgstr "Clip haut"
 
@@ -1041,59 +1075,63 @@ msgstr "Clip haut"
 msgid "Clips folder"
 msgstr "Dossier des clips"
 
 msgid "Clips folder"
 msgstr "Dossier des clips"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:481
-#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:486
-#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:494 src/cliptranscode.cpp:129
-#: rc.cpp:1615 rc.cpp:1630 rc.cpp:1651 rc.cpp:2968 rc.cpp:2983 rc.cpp:3004
+#: src/titlewidget.cpp:295
+#, fuzzy
+msgid "Clone"
+msgstr "Fermer"
+
+#: rc.cpp:764 rc.cpp:2536 rc.cpp:3918
+#, fuzzy
+msgid "Clone title clip"
+msgstr "Supprimer le clip"
+
+#: src/cliptranscode.cpp:129 rc.cpp:553 rc.cpp:568 rc.cpp:589 rc.cpp:2325
+#: rc.cpp:2340 rc.cpp:2361 rc.cpp:3707 rc.cpp:3722 rc.cpp:3743
 msgid "Close"
 msgstr "Fermer"
 
 msgid "Close"
 msgstr "Fermer"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_cliptranscode_ui.h:173 rc.cpp:1084 rc.cpp:2437
+#: rc.cpp:788 rc.cpp:2560 rc.cpp:3942
 msgid "Close after transcode"
 msgstr "Fermer après transcodage"
 
 msgid "Close after transcode"
 msgstr "Fermer après transcodage"
 
-#: src/mainwindow.cpp:132
+#: src/mainwindow.cpp:135
 msgid "Close the current tab"
 msgstr "Fermer l'onglet courant"
 
 msgid "Close the current tab"
 msgstr "Fermer l'onglet courant"
 
-#: rc.cpp:237
+#: rc.cpp:243 rc.cpp:2015
 msgid "Co-efficient"
 msgstr "Coefficient"
 
 msgid "Co-efficient"
 msgstr "Coefficient"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:593
-#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:594
-#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardmenu_ui.h:280 rc.cpp:1264 rc.cpp:1351
-#: rc.cpp:1354 rc.cpp:2617 rc.cpp:2704 rc.cpp:2707
+#: rc.cpp:689 rc.cpp:1616 rc.cpp:1619 rc.cpp:2461 rc.cpp:3388 rc.cpp:3391
+#: rc.cpp:3843 rc.cpp:4770 rc.cpp:4773
 msgid "Color"
 msgstr "Couleur"
 
 msgid "Color"
 msgstr "Couleur"
 
-#: src/projectlist.cpp:649
+#: src/projectlist.cpp:664
 msgid "Color Clip"
 msgstr "Clip couleur"
 
 msgid "Color Clip"
 msgstr "Clip couleur"
 
-#: rc.cpp:138
+#: rc.cpp:138 rc.cpp:1910
 msgid "Color Distance"
 msgstr "Distance de couleur"
 
 msgid "Color Distance"
 msgstr "Distance de couleur"
 
-#: src/projectitem.cpp:201
+#: src/projectitem.cpp:197
 msgid "Color clip"
 msgstr "Clip couleur"
 
 msgid "Color clip"
 msgstr "Clip couleur"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_configmisc_ui.h:229 rc.cpp:1006 rc.cpp:2359
+#: rc.cpp:1295 rc.cpp:3067 rc.cpp:4449
 msgid "Color clips"
 msgstr "Clips couleur"
 
 msgid "Color clips"
 msgstr "Clips couleur"
 
-#: rc.cpp:50 rc.cpp:58
+#: rc.cpp:50 rc.cpp:58 rc.cpp:1822 rc.cpp:1830
 msgid "Color key"
 msgstr "Couleur clé"
 
 msgid "Color key"
 msgstr "Couleur clé"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:609
-#: src/cmake_bindir/ui_markerdialog_ui.h:138 rc.cpp:1402 rc.cpp:1768
-#: rc.cpp:2755 rc.cpp:3121
+#: rc.cpp:1364 rc.cpp:1667 rc.cpp:3136 rc.cpp:3439 rc.cpp:4518 rc.cpp:4821
 msgid "Comment"
 msgstr "Commentaire"
 
 msgid "Comment"
 msgstr "Commentaire"
 
-#: src/wizard.cpp:39
+#: src/wizard.cpp:44
 msgid "Config Wizard"
 msgstr "Assistant de configuration"
 
 msgid "Config Wizard"
 msgstr "Assistant de configuration"
 
@@ -1105,7 +1143,13 @@ msgstr "Configurer"
 msgid "Connect"
 msgstr "Connecter"
 
 msgid "Connect"
 msgstr "Connecter"
 
-#: rc.cpp:30
+#: src/unicodedialog.cpp:124
+msgid ""
+"Control character. Cannot be inserted/printed. See <a href=\"http://en."
+"wikipedia.org/wiki/Control_character\">Wikipedia:Control_character</a>"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:30 rc.cpp:1802
 msgid "Copy the left channel to the right"
 msgstr "Copier le canal gauche vers celui de droite"
 
 msgid "Copy the left channel to the right"
 msgstr "Copier le canal gauche vers celui de droite"
 
@@ -1113,7 +1157,7 @@ msgstr "Copier le canal gauche vers celui de droite"
 msgid "Copyright (c) 2009 Development team"
 msgstr "Copyright (©) 2009 l'équipe de développement"
 
 msgid "Copyright (c) 2009 Development team"
 msgstr "Copyright (©) 2009 l'équipe de développement"
 
-#: src/renderer.cpp:1042
+#: src/renderer.cpp:1052
 msgid ""
 "Could not create the video preview window.\n"
 "There is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, "
 msgid ""
 "Could not create the video preview window.\n"
 "There is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, "
@@ -1123,11 +1167,11 @@ msgstr ""
 "Il y a probablement un problème d'installation de Kdenlive ou de "
 "configuration des pilotes, qu'il est nécessaire de corriger."
 
 "Il y a probablement un problème d'installation de Kdenlive ou de "
 "configuration des pilotes, qu'il est nécessaire de corriger."
 
-#: rc.cpp:279
+#: rc.cpp:279 rc.cpp:2051
 msgid "Crackle"
 msgstr "Crépitement"
 
 msgid "Crackle"
 msgstr "Crépitement"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_configmisc_ui.h:226 rc.cpp:997 rc.cpp:2350
+#: rc.cpp:1286 rc.cpp:3058 rc.cpp:4440
 msgid "Crash recovery (automatic backup)"
 msgstr "Récupération en cas de plantage (sauvegarde automatique)"
 
 msgid "Crash recovery (automatic backup)"
 msgstr "Récupération en cas de plantage (sauvegarde automatique)"
 
@@ -1135,27 +1179,27 @@ msgstr "Récupération en cas de plantage (sauvegarde automatique)"
 msgid "Create DVD Menu"
 msgstr "Créer le menu DVD"
 
 msgid "Create DVD Menu"
 msgstr "Créer le menu DVD"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1098
+#: src/mainwindow.cpp:1130
 msgid "Create Folder"
 msgstr "Créer un dossier"
 
 msgid "Create Folder"
 msgstr "Créer un dossier"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardstatus_ui.h:179 rc.cpp:1678 rc.cpp:3031
+#: rc.cpp:887 rc.cpp:2659 rc.cpp:4041
 msgid "Create ISO image"
 msgstr "Créer une image ISO"
 
 msgid "Create ISO image"
 msgstr "Créer une image ISO"
 
-#: src/renderwidget.cpp:671
+#: src/mainwindow.cpp:2699
 msgid "Create Render Script"
 msgstr "Créer un script de rendu"
 
 msgid "Create Render Script"
 msgstr "Créer un script de rendu"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardmenu_ui.h:264 rc.cpp:1225 rc.cpp:2578
+#: rc.cpp:650 rc.cpp:2422 rc.cpp:3804
 msgid "Create basic menu"
 msgstr "Créer un menu simple"
 
 msgid "Create basic menu"
 msgstr "Créer un menu simple"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:483 rc.cpp:1621 rc.cpp:2974
+#: rc.cpp:559 rc.cpp:2331 rc.cpp:3713
 msgid "Create chapter file based on guides"
 msgstr "Créer un fichier chapitre fondé sur les guides"
 
 msgid "Create chapter file based on guides"
 msgstr "Créer un fichier chapitre fondé sur les guides"
 
-#: src/renderwidget.cpp:72 src/profilesdialog.cpp:46
+#: src/profilesdialog.cpp:46 src/renderwidget.cpp:76
 msgid "Create new profile"
 msgstr "Créer un nouveau profil"
 
 msgid "Create new profile"
 msgstr "Créer un nouveau profil"
 
@@ -1163,23 +1207,23 @@ msgstr "Créer un nouveau profil"
 msgid "Creating DVD Image"
 msgstr "Création de l'image du DVD"
 
 msgid "Creating DVD Image"
 msgstr "Création de l'image du DVD"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardstatus_ui.h:170 rc.cpp:1663 rc.cpp:3016
+#: rc.cpp:872 rc.cpp:2644 rc.cpp:4026
 msgid "Creating dvd structure"
 msgstr "Création de la structure du DVD"
 
 msgid "Creating dvd structure"
 msgstr "Création de la structure du DVD"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardstatus_ui.h:172 rc.cpp:1666 rc.cpp:3019
+#: rc.cpp:875 rc.cpp:2647 rc.cpp:4029
 msgid "Creating iso file"
 msgstr "Création de l'image ISO"
 
 msgid "Creating iso file"
 msgstr "Création de l'image ISO"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardstatus_ui.h:166 rc.cpp:1657 rc.cpp:3010
+#: rc.cpp:866 rc.cpp:2638 rc.cpp:4020
 msgid "Creating menu background"
 msgstr "Création du fond d'écran du menu"
 
 msgid "Creating menu background"
 msgstr "Création du fond d'écran du menu"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardstatus_ui.h:164 rc.cpp:1654 rc.cpp:3007
+#: rc.cpp:863 rc.cpp:2635 rc.cpp:4017
 msgid "Creating menu images"
 msgstr "Création des images du menu"
 
 msgid "Creating menu images"
 msgstr "Création des images du menu"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardstatus_ui.h:168 rc.cpp:1660 rc.cpp:3013
+#: rc.cpp:869 rc.cpp:2641 rc.cpp:4023
 msgid "Creating menu movie"
 msgstr "Création du film du menu"
 
 msgid "Creating menu movie"
 msgstr "Création du film du menu"
 
@@ -1188,27 +1232,27 @@ msgstr "Création du film du menu"
 msgid "Creating thumbnail for %1"
 msgstr "Création des miniatures pour %1"
 
 msgid "Creating thumbnail for %1"
 msgstr "Création des miniatures pour %1"
 
-#: rc.cpp:62
+#: rc.cpp:62 rc.cpp:1834
 msgid "Crop"
 msgstr "Rogner"
 
 msgid "Crop"
 msgstr "Rogner"
 
-#: src/clipitem.cpp:865
+#: src/clipitem.cpp:903
 #, c-format, kde-format
 msgid "Crop from start: %1s"
 msgstr "Rogner à partir du début : %1s"
 
 #, c-format, kde-format
 msgid "Crop from start: %1s"
 msgstr "Rogner à partir du début : %1s"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_clipdurationdialog_ui.h:182 rc.cpp:928 rc.cpp:2281
+#: rc.cpp:1004 rc.cpp:2776 rc.cpp:4158
 msgid "Crop start"
 msgstr "Rogner le début"
 
 msgid "Crop start"
 msgstr "Rogner le début"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:737 rc.cpp:586 rc.cpp:1939
+#: rc.cpp:1523 rc.cpp:3295 rc.cpp:4677
 msgid "Crop to frame size"
 msgstr "Rogner à la dimension de l'image"
 
 msgid "Crop to frame size"
 msgstr "Rogner à la dimension de l'image"
 
-#: src/geometryval.cpp:86 src/cmake_bindir/ui_effectlist_ui.h:109
-#: src/renderwidget.cpp:288 src/renderwidget.cpp:319 src/renderwidget.cpp:390
-#: src/renderwidget.cpp:426 src/renderwidget.cpp:1045
-#: src/renderwidget.cpp:1080 src/renderwidget.cpp:1159 rc.cpp:1156 rc.cpp:2509
+#: src/geometryval.cpp:86 src/renderwidget.cpp:300 src/renderwidget.cpp:332
+#: src/renderwidget.cpp:403 src/renderwidget.cpp:439 src/renderwidget.cpp:1136
+#: src/renderwidget.cpp:1171 src/renderwidget.cpp:1250 rc.cpp:1769 rc.cpp:3541
+#: rc.cpp:4923
 msgid "Custom"
 msgstr "Personnaliser"
 
 msgid "Custom"
 msgstr "Personnaliser"
 
@@ -1216,42 +1260,38 @@ msgstr "Personnaliser"
 msgid "Cut"
 msgstr "Couper"
 
 msgid "Cut"
 msgstr "Couper"
 
-#: src/mainwindow.cpp:945
+#: src/mainwindow.cpp:973
 msgid "Cut Clip"
 msgstr "Couper le clip"
 
 msgid "Cut Clip"
 msgstr "Couper le clip"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_profiledialog_ui.h:275
-#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:613
-#: src/cmake_bindir/ui_effectstack_ui.h:144
-#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardmenu_ui.h:267
-#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:460
-#: src/cmake_bindir/ui_geometryval_ui.h:154 rc.cpp:883 rc.cpp:1231 rc.cpp:1411
-#: rc.cpp:1498 rc.cpp:1570 rc.cpp:1786 rc.cpp:2236 rc.cpp:2584 rc.cpp:2764
-#: rc.cpp:2851 rc.cpp:2923 rc.cpp:3139
+#: rc.cpp:508 rc.cpp:641 rc.cpp:656 rc.cpp:755 rc.cpp:854 rc.cpp:1676
+#: rc.cpp:2280 rc.cpp:2413 rc.cpp:2428 rc.cpp:2527 rc.cpp:2626 rc.cpp:3448
+#: rc.cpp:3551 rc.cpp:3662 rc.cpp:3795 rc.cpp:3810 rc.cpp:3909 rc.cpp:4008
+#: rc.cpp:4830 rc.cpp:4933
 msgid "D"
 msgstr "D"
 
 msgid "D"
 msgstr "D"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_wizardstandard_ui.h:101 rc.cpp:1195 rc.cpp:2548
+#: rc.cpp:1373 rc.cpp:3145 rc.cpp:4527
 msgid "DV"
 msgstr "DV"
 
 msgid "DV"
 msgstr "DV"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:542 rc.cpp:727 rc.cpp:2080
+#: rc.cpp:1124 rc.cpp:2896 rc.cpp:4278
 msgid "DV AVI type 1"
 msgstr "AVI DV type 1"
 
 msgid "DV AVI type 1"
 msgstr "AVI DV type 1"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:543 rc.cpp:730 rc.cpp:2083
+#: rc.cpp:1127 rc.cpp:2899 rc.cpp:4281
 msgid "DV AVI type 2"
 msgstr "AVI DV type 2"
 
 msgid "DV AVI type 2"
 msgstr "AVI DV type 2"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:541 rc.cpp:724 rc.cpp:2077
+#: rc.cpp:1121 rc.cpp:2893 rc.cpp:4275
 msgid "DV Raw"
 msgstr "Raw DV"
 
 msgid "DV Raw"
 msgstr "Raw DV"
 
-#: src/wizard.cpp:278
+#: src/wizard.cpp:279
 msgid "DV module (libdv)"
 msgstr "Module DV (libdv)"
 
 msgid "DV module (libdv)"
 msgstr "Module DV (libdv)"
 
-#: src/renderwidget.cpp:976
+#: src/renderwidget.cpp:1067
 msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
 msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
@@ -1259,33 +1299,36 @@ msgstr "DVD"
 msgid "DVD Chapters"
 msgstr "Chapitres DVD"
 
 msgid "DVD Chapters"
 msgstr "Chapitres DVD"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardiso_ui.h:79
-#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardstatus_ui.h:182 rc.cpp:1687 rc.cpp:3040
+#: rc.cpp:896 rc.cpp:2668 rc.cpp:4050
 msgid "DVD ISO image"
 msgstr "Image ISO DVD"
 
 msgid "DVD ISO image"
 msgstr "Image ISO DVD"
 
-#: src/dvdwizard.cpp:582
+#: src/dvdwizard.cpp:586
 #, kde-format
 msgid "DVD ISO image %1 successfully created."
 msgstr "Image ISO DVD %1 créée avec succès."
 
 #, kde-format
 msgid "DVD ISO image %1 successfully created."
 msgstr "Image ISO DVD %1 créée avec succès."
 
-#: src/dvdwizard.cpp:570
+#: src/dvdwizard.cpp:573
 msgid "DVD ISO is broken"
 msgstr "L'image ISO DVD est corrompue"
 
 msgid "DVD ISO is broken"
 msgstr "L'image ISO DVD est corrompue"
 
-#: src/mainwindow.cpp:841 src/dvdwizard.cpp:47
+#: src/mainwindow.cpp:867 src/dvdwizard.cpp:47
 msgid "DVD Wizard"
 msgstr "Assistant de création DVD"
 
 msgid "DVD Wizard"
 msgstr "Assistant de création DVD"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardvob_ui.h:149 rc.cpp:637 rc.cpp:1990
+#: rc.cpp:1751 rc.cpp:3523 rc.cpp:4905
 msgid "DVD format"
 msgstr "Format DVD"
 
 msgid "DVD format"
 msgstr "Format DVD"
 
-#: src/dvdwizard.cpp:498
+#: src/dvdwizard.cpp:500
 msgid "DVD structure broken"
 msgstr "La structure du DVD est corrompue"
 
 msgid "DVD structure broken"
 msgstr "La structure du DVD est corrompue"
 
-#: rc.cpp:257 rc.cpp:267
+#: src/dvdwizard.cpp:478
+msgid "DVDAuthor process crashed."
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:257 rc.cpp:267 rc.cpp:2029 rc.cpp:2039
 msgid "Damping"
 msgstr "Amortissement"
 
 msgid "Damping"
 msgstr "Amortissement"
 
@@ -1293,19 +1336,19 @@ msgstr "Amortissement"
 msgid "Dan Dennedy"
 msgstr "Dan Dennedy"
 
 msgid "Dan Dennedy"
 msgstr "Dan Dennedy"
 
-#: rc.cpp:8
+#: rc.cpp:8 rc.cpp:1780
 msgid "Debug"
 msgstr "Déboguage"
 
 msgid "Debug"
 msgstr "Déboguage"
 
-#: rc.cpp:375 rc.cpp:387 rc.cpp:407
+#: rc.cpp:375 rc.cpp:387 rc.cpp:407 rc.cpp:2147 rc.cpp:2159 rc.cpp:2179
 msgid "Decay"
 msgstr "Temps de rétablissement"
 
 msgid "Decay"
 msgstr "Temps de rétablissement"
 
-#: rc.cpp:197
+#: rc.cpp:197 rc.cpp:1969
 msgid "Declipper"
 msgstr "Élimination des surcharges"
 
 msgid "Declipper"
 msgstr "Élimination des surcharges"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:620 rc.cpp:1429 rc.cpp:2782
+#: rc.cpp:1694 rc.cpp:3466 rc.cpp:4848
 msgid "Decoding threads"
 msgstr "Processus de décodage"
 
 msgid "Decoding threads"
 msgstr "Processus de décodage"
 
@@ -1313,35 +1356,36 @@ msgstr "Processus de décodage"
 msgid "Default"
 msgstr "Par défaut"
 
 msgid "Default"
 msgstr "Par défaut"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_configmisc_ui.h:228 rc.cpp:1003 rc.cpp:2356
+#: rc.cpp:1292 rc.cpp:3064 rc.cpp:4446
 msgid "Default Durations"
 msgstr "Durées par défaut"
 
 msgid "Default Durations"
 msgstr "Durées par défaut"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_configmisc_ui.h:234 rc.cpp:1021 rc.cpp:2374
+#: rc.cpp:1310 rc.cpp:3082 rc.cpp:4464
 msgid "Default Profile"
 msgstr "Profil par défaut"
 
 msgid "Default Profile"
 msgstr "Profil par défaut"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_configenv_ui.h:235 rc.cpp:685 rc.cpp:2038
+#: rc.cpp:956 rc.cpp:2728 rc.cpp:4110
 msgid "Default apps"
 msgstr "Applications par défaut"
 
 msgid "Default apps"
 msgstr "Applications par défaut"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:530 rc.cpp:706 rc.cpp:2059
+#: rc.cpp:1103 rc.cpp:2875 rc.cpp:4257
 msgid "Default capture device"
 msgstr "Périphérique d'acquisition par défaut"
 
 msgid "Default capture device"
 msgstr "Périphérique d'acquisition par défaut"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_wizardextra_ui.h:110 rc.cpp:646 rc.cpp:1999
+#: rc.cpp:1535 rc.cpp:3307 rc.cpp:4689
 msgid "Default folder for project files"
 msgstr "Dossier par défaut des fichiers projet"
 
 msgid "Default folder for project files"
 msgstr "Dossier par défaut des fichiers projet"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_configenv_ui.h:228 rc.cpp:673 rc.cpp:2026
+#: rc.cpp:944 rc.cpp:2716 rc.cpp:4098
 msgid "Default folders"
 msgstr "Dossiers par défaut"
 
 msgid "Default folders"
 msgstr "Dossiers par défaut"
 
-#: rc.cpp:373 rc.cpp:385 rc.cpp:405 rc.cpp:427
+#: rc.cpp:373 rc.cpp:385 rc.cpp:405 rc.cpp:427 rc.cpp:2145 rc.cpp:2157
+#: rc.cpp:2177 rc.cpp:2199
 msgid "Delay"
 msgstr "Délai"
 
 msgid "Delay"
 msgstr "Délai"
 
-#: rc.cpp:265
+#: rc.cpp:265 rc.cpp:2037
 msgid "Delay (s/10)"
 msgstr "Délai (s/10)"
 
 msgid "Delay (s/10)"
 msgstr "Délai (s/10)"
 
@@ -1350,43 +1394,43 @@ msgstr "Délai (s/10)"
 msgid "Delete %1"
 msgstr "Supprimer %1"
 
 msgid "Delete %1"
 msgstr "Supprimer %1"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1024 src/customruler.cpp:78
+#: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1052
 msgid "Delete All Guides"
 msgstr "Supprimer tous les guides"
 
 msgid "Delete All Guides"
 msgstr "Supprimer tous les guides"
 
-#: src/mainwindow.cpp:958
+#: src/mainwindow.cpp:986
 msgid "Delete All Markers"
 msgstr "Supprimer tous les repères"
 
 msgid "Delete All Markers"
 msgstr "Supprimer tous les repères"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1114 src/projectlist.cpp:361
+#: src/projectlist.cpp:384 src/mainwindow.cpp:1146
 msgid "Delete Clip"
 msgstr "Supprimer le clip"
 
 msgid "Delete Clip"
 msgstr "Supprimer le clip"
 
-#: src/projectlist.cpp:364 src/projectlist.cpp:452
+#: src/projectlist.cpp:387 src/projectlist.cpp:475
 msgid "Delete Folder"
 msgstr "Supprimer le dossier"
 
 msgid "Delete Folder"
 msgstr "Supprimer le dossier"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1016 src/customtrackview.cpp:177 src/customruler.cpp:76
+#: src/customruler.cpp:76 src/mainwindow.cpp:1044 src/customtrackview.cpp:183
 msgid "Delete Guide"
 msgstr "Supprimer le guide"
 
 msgid "Delete Guide"
 msgstr "Supprimer le guide"
 
-#: src/mainwindow.cpp:954
+#: src/mainwindow.cpp:982
 msgid "Delete Marker"
 msgstr "Supprimer le repère"
 
 msgid "Delete Marker"
 msgstr "Supprimer le repère"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_configtranscode_ui.h:79 rc.cpp:1186 rc.cpp:2539
+#: rc.cpp:1712 rc.cpp:3484 rc.cpp:4866
 msgid "Delete Profile"
 msgstr "Supprimer le profil"
 
 msgid "Delete Profile"
 msgstr "Supprimer le profil"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:493 rc.cpp:1648 rc.cpp:3001
+#: rc.cpp:586 rc.cpp:2358 rc.cpp:3740
 msgid "Delete Script"
 msgstr "Supprimer le script"
 
 msgid "Delete Script"
 msgstr "Supprimer le script"
 
-#: src/mainwindow.cpp:919
+#: src/mainwindow.cpp:945
 msgid "Delete Selected Item"
 msgstr "Supprimer les éléments sélectionnés"
 
 msgid "Delete Selected Item"
 msgstr "Supprimer les éléments sélectionnés"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1004 src/headertrack.cpp:72
+#: src/mainwindow.cpp:1032 src/headertrack.cpp:79
 msgid "Delete Track"
 msgstr "Supprimer la piste"
 
 msgid "Delete Track"
 msgstr "Supprimer la piste"
 
@@ -1398,11 +1442,11 @@ msgstr "Supprimer le clip"
 msgid "Delete current button"
 msgstr "Supprimer le bouton"
 
 msgid "Delete current button"
 msgstr "Supprimer le bouton"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_managecaptures_ui.h:86 rc.cpp:1285 rc.cpp:2638
+#: rc.cpp:1403 rc.cpp:3175 rc.cpp:4557
 msgid "Delete current file"
 msgstr "Supprimer le fichier courant"
 
 msgid "Delete current file"
 msgstr "Supprimer le fichier courant"
 
-#: src/effectstackview.cpp:52 src/effectslistview.cpp:49
+#: src/effectslistview.cpp:49 src/effectstackview.cpp:52
 msgid "Delete effect"
 msgstr "Supprimer l'effet"
 
 msgid "Delete effect"
 msgstr "Supprimer l'effet"
 
@@ -1410,7 +1454,7 @@ msgstr "Supprimer l'effet"
 msgid "Delete folder"
 msgstr "Supprimer le dossier"
 
 msgid "Delete folder"
 msgstr "Supprimer le dossier"
 
-#: src/projectlist.cpp:364
+#: src/projectlist.cpp:387
 #, kde-format
 msgid ""
 "Delete folder <b>%2</b>?<br>This will also remove the %1 clips in that folder"
 #, kde-format
 msgid ""
 "Delete folder <b>%2</b>?<br>This will also remove the %1 clips in that folder"
@@ -1426,23 +1470,28 @@ msgstr "Supprimer le guide"
 msgid "Delete keyframe"
 msgstr "Supprimer l'image clé"
 
 msgid "Delete keyframe"
 msgstr "Supprimer l'image clé"
 
-#: src/clipproperties.cpp:242 src/addmarkercommand.cpp:32
+#: src/clipproperties.cpp:244 src/addmarkercommand.cpp:32
 msgid "Delete marker"
 msgstr "Supprimer le repère"
 
 msgid "Delete marker"
 msgstr "Supprimer le repère"
 
-#: src/renderwidget.cpp:64 src/profilesdialog.cpp:42
+#: src/profilesdialog.cpp:42 src/renderwidget.cpp:68
 msgid "Delete profile"
 msgstr "Supprimer le profil"
 
 msgid "Delete profile"
 msgstr "Supprimer le profil"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2739
+#: src/customtrackview.cpp:2781
 msgid "Delete selected items"
 msgstr "Supprimer les éléments sélectionnés"
 
 msgid "Delete selected items"
 msgstr "Supprimer les éléments sélectionnés"
 
+#: src/mainwindow.cpp:397
+#, fuzzy
+msgid "Delete them"
+msgstr "Supprimer %1"
+
 #: src/addtimelineclipcommand.cpp:37
 msgid "Delete timeline clip"
 msgstr "Supprimer le clip de montage"
 
 #: src/addtimelineclipcommand.cpp:37
 msgid "Delete timeline clip"
 msgstr "Supprimer le clip de montage"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2119
+#: src/customtrackview.cpp:2158
 msgid "Delete timeline clips"
 msgstr "Supprimer les clips de montage"
 
 msgid "Delete timeline clips"
 msgstr "Supprimer les clips de montage"
 
@@ -1454,46 +1503,39 @@ msgstr "Supprimer la piste"
 msgid "Delete transition from clip"
 msgstr "Supprimer la transition dans le clip"
 
 msgid "Delete transition from clip"
 msgstr "Supprimer la transition dans le clip"
 
-#: rc.cpp:227
+#: rc.cpp:227 rc.cpp:1999
 msgid "Depth"
 msgstr "Profondeur"
 
 msgid "Depth"
 msgstr "Profondeur"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_profiledialog_ui.h:262
-#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:578 src/projectlistview.cpp:46
-#: rc.cpp:1306 rc.cpp:1459 rc.cpp:2659 rc.cpp:2812
+#: src/projectlistview.cpp:46 rc.cpp:716 rc.cpp:1571 rc.cpp:2488 rc.cpp:3343
+#: rc.cpp:3870 rc.cpp:4725
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2526
+#: src/mainwindow.cpp:2496
 msgid "Description:"
 msgstr "Description : "
 
 msgid "Description:"
 msgstr "Description : "
 
-#: src/cmake_bindir/ui_configenv_ui.h:221 rc.cpp:661 rc.cpp:2014
+#: rc.cpp:932 rc.cpp:2704 rc.cpp:4086
 msgid "Desktop search integration"
 msgstr "Intégrer au service de recherche sur le bureau de votre ordinateur"
 
 msgid "Desktop search integration"
 msgstr "Intégrer au service de recherche sur le bureau de votre ordinateur"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_cliptranscode_ui.h:168
-#: src/cmake_bindir/ui_saveprofile_ui.h:131
-#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:449 rc.cpp:1069 rc.cpp:1519
-#: rc.cpp:1546 rc.cpp:2422 rc.cpp:2872 rc.cpp:2899
+#: rc.cpp:484 rc.cpp:773 rc.cpp:1040 rc.cpp:2256 rc.cpp:2545 rc.cpp:2812
+#: rc.cpp:3638 rc.cpp:3927 rc.cpp:4194
 msgid "Destination"
 msgstr "Cible"
 
 msgid "Destination"
 msgstr "Cible"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_configjogshuttle_ui.h:160 rc.cpp:1798 rc.cpp:3151
+#: rc.cpp:1085 rc.cpp:2857 rc.cpp:4239
 msgid "Device"
 msgstr "Périphérique"
 
 msgid "Device"
 msgstr "Périphérique"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_configjogshuttle_ui.h:159 rc.cpp:1795 rc.cpp:3148
+#: rc.cpp:1082 rc.cpp:2854 rc.cpp:4236
 msgid "Device configuration"
 msgstr "Configuration du périphérique"
 
 msgid "Device configuration"
 msgstr "Configuration du périphérique"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_geometryposition_ui.h:132
-#: src/cmake_bindir/ui_cliptranscode_ui.h:166
-#: src/cmake_bindir/ui_colorclip_ui.h:104
-#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:448
-#: src/cmake_bindir/ui_addtrack_ui.h:99 rc.cpp:589 rc.cpp:892 rc.cpp:1063
-#: rc.cpp:1501 rc.cpp:1540 rc.cpp:1942 rc.cpp:2245 rc.cpp:2416 rc.cpp:2854
-#: rc.cpp:2893
+#: rc.cpp:478 rc.cpp:767 rc.cpp:794 rc.cpp:977 rc.cpp:1550 rc.cpp:2250
+#: rc.cpp:2539 rc.cpp:2566 rc.cpp:2749 rc.cpp:3322 rc.cpp:3632 rc.cpp:3921
+#: rc.cpp:3948 rc.cpp:4131 rc.cpp:4704
 msgid "Dialog"
 msgstr "Boîte de dialogue"
 
 msgid "Dialog"
 msgstr "Boîte de dialogue"
 
@@ -1501,10 +1543,14 @@ msgstr "Boîte de dialogue"
 msgid "Direct FB"
 msgstr "DirectFB"
 
 msgid "Direct FB"
 msgstr "DirectFB"
 
-#: rc.cpp:191
+#: rc.cpp:191 rc.cpp:1963
 msgid "Discard color information"
 msgstr "Annuler les informations concernant la couleur"
 
 msgid "Discard color information"
 msgstr "Annuler les informations concernant la couleur"
 
+#: src/wizard.cpp:57
+msgid "Discover the features of this Kdenlive release"
+msgstr ""
+
 #: src/recmonitor.cpp:227
 msgid "Disonnect"
 msgstr "Déconnecter"
 #: src/recmonitor.cpp:227
 msgid "Disonnect"
 msgstr "Déconnecter"
@@ -1513,30 +1559,27 @@ msgstr "Déconnecter"
 msgid "Display"
 msgstr "Affichage"
 
 msgid "Display"
 msgstr "Affichage"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_profiledialog_ui.h:269 rc.cpp:1480 rc.cpp:2833
+#: rc.cpp:737 rc.cpp:2509 rc.cpp:3891
 msgid "Display aspect ratio"
 msgstr "Format d'affichage"
 
 msgid "Display aspect ratio"
 msgstr "Format d'affichage"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_projectsettings_ui.h:235 src/wizard.cpp:459 rc.cpp:1123
-#: rc.cpp:2476
+#: src/wizard.cpp:474 rc.cpp:3587 rc.cpp:4969
 msgid "Display aspect ratio:"
 msgstr "Format d'affichage : "
 
 msgid "Display aspect ratio:"
 msgstr "Format d'affichage : "
 
-#: src/cmake_bindir/ui_configdisplay_ui.h:121 rc.cpp:1702 rc.cpp:3055
+#: rc.cpp:1028 rc.cpp:2800 rc.cpp:4182
 msgid "Display clip markers comments"
 msgstr "Afficher les commentaires des repères du clip"
 
 msgid "Display clip markers comments"
 msgstr "Afficher les commentaires des repères du clip"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_configmisc_ui.h:242 rc.cpp:1045 rc.cpp:2398
+#: rc.cpp:1334 rc.cpp:3106 rc.cpp:4488
 msgid "Display ratio:"
 msgstr "Format d'affichage : "
 
 msgid "Display ratio:"
 msgstr "Format d'affichage : "
 
-#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:599
-#: src/cmake_bindir/ui_slideshowclip_ui.h:225 rc.cpp:961 rc.cpp:1372
-#: rc.cpp:2314 rc.cpp:2725
+#: rc.cpp:1268 rc.cpp:1637 rc.cpp:3040 rc.cpp:3409 rc.cpp:4422 rc.cpp:4791
 msgid "Dissolve"
 msgstr "Dissoudre"
 
 msgid "Dissolve"
 msgstr "Dissoudre"
 
-#: rc.cpp:143
+#: rc.cpp:143 rc.cpp:1915
 msgid "Distort0r"
 msgstr "Distort0r"
 
 msgid "Distort0r"
 msgstr "Distort0r"
 
@@ -1544,7 +1587,7 @@ msgstr "Distort0r"
 msgid "Do nothing"
 msgstr "Ne rien faire"
 
 msgid "Do nothing"
 msgstr "Ne rien faire"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:112
+#: src/kdenlivedoc.cpp:214
 #, kde-format
 msgid "Document project folder is invalid, setting it to the default one: %1"
 msgstr ""
 #, kde-format
 msgid "Document project folder is invalid, setting it to the default one: %1"
 msgstr ""
@@ -1554,54 +1597,48 @@ msgstr ""
 msgid "Document to open"
 msgstr "Document à ouvrir"
 
 msgid "Document to open"
 msgstr "Document à ouvrir"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1388
+#: src/mainwindow.cpp:1422
 msgid "Don't recover"
 msgstr "Ne pas récupérer"
 
 msgid "Don't recover"
 msgstr "Ne pas récupérer"
 
-#: src/mainwindow.cpp:808
+#: src/mainwindow.cpp:834
 msgid "Download New Project Profiles..."
 msgstr "Télécharger des profils de projet ..."
 
 msgid "Download New Project Profiles..."
 msgstr "Télécharger des profils de projet ..."
 
-#: src/mainwindow.cpp:806
+#: src/mainwindow.cpp:832
 msgid "Download New Render Profiles..."
 msgstr "Télécharger des profils de rendu ..."
 
 msgid "Download New Render Profiles..."
 msgstr "Télécharger des profils de rendu ..."
 
-#: src/mainwindow.cpp:804
+#: src/mainwindow.cpp:830
 msgid "Download New Wipes..."
 msgstr "Télécharger des transitions par balayage"
 
 msgid "Download New Wipes..."
 msgstr "Télécharger des transitions par balayage"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_configsdl_ui.h:144 rc.cpp:1222 rc.cpp:2575
+#: rc.cpp:1073 rc.cpp:2845 rc.cpp:4227
 msgid "Drop B frames on H.264 clips"
 msgstr "Ne pas tenir compte des images B dans les clips H.264"
 
 msgid "Drop B frames on H.264 clips"
 msgstr "Ne pas tenir compte des images B dans les clips H.264"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_spacerdialog_ui.h:121
-#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:579
-#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardvob_ui.h:143
-#: src/cmake_bindir/ui_clipdurationdialog_ui.h:179
-#: src/cmake_bindir/ui_clipdurationdialog_ui.h:184
-#: src/cmake_bindir/ui_colorclip_ui.h:107 rc.cpp:78 rc.cpp:91 rc.cpp:101
-#: rc.cpp:112 rc.cpp:616 rc.cpp:625 rc.cpp:919 rc.cpp:934 rc.cpp:1309
-#: rc.cpp:1510 rc.cpp:1969 rc.cpp:1978 rc.cpp:2272 rc.cpp:2287 rc.cpp:2662
-#: rc.cpp:2863
+#: rc.cpp:78 rc.cpp:90 rc.cpp:103 rc.cpp:113 rc.cpp:995 rc.cpp:1010
+#: rc.cpp:1391 rc.cpp:1559 rc.cpp:1574 rc.cpp:1739 rc.cpp:1850 rc.cpp:1862
+#: rc.cpp:1875 rc.cpp:1885 rc.cpp:2767 rc.cpp:2782 rc.cpp:3163 rc.cpp:3331
+#: rc.cpp:3346 rc.cpp:3511 rc.cpp:4149 rc.cpp:4164 rc.cpp:4545 rc.cpp:4713
+#: rc.cpp:4728 rc.cpp:4893
 msgid "Duration"
 msgstr "Durée"
 
 msgid "Duration"
 msgstr "Durée"
 
-#: src/wizard.cpp:333
+#: src/wizard.cpp:331
 msgid "Dvdauthor"
 msgstr "Auteur du DVD : "
 
 msgid "Dvdauthor"
 msgstr "Auteur du DVD : "
 
-#: src/wizard.cpp:327
+#: src/wizard.cpp:325
 msgid "Dvgrab"
 msgstr "Dvgrab"
 
 msgid "Dvgrab"
 msgstr "Dvgrab"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_effectstack_ui.h:141 rc.cpp:1777 rc.cpp:3130
+#: rc.cpp:845 rc.cpp:2617 rc.cpp:3999
 msgid "Dw"
 msgstr "Dw"
 
 msgid "Dw"
 msgstr "Dw"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:612
-#: src/cmake_bindir/ui_effectstack_ui.h:143
-#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:458 rc.cpp:1408 rc.cpp:1564
-#: rc.cpp:1783 rc.cpp:2761 rc.cpp:2917 rc.cpp:3136
+#: rc.cpp:502 rc.cpp:851 rc.cpp:1673 rc.cpp:2274 rc.cpp:2623 rc.cpp:3445
+#: rc.cpp:3656 rc.cpp:4005 rc.cpp:4827
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
@@ -1609,33 +1646,32 @@ msgstr "E"
 msgid "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgstr "jmpoure@free.fr, jb@kdenlive.org, uncensored.assault@gmail.com"
 
 msgid "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgstr "jmpoure@free.fr, jb@kdenlive.org, uncensored.assault@gmail.com"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1108
+#: src/mainwindow.cpp:1140
 msgid "Edit Clip"
 msgstr "Modifier le clip"
 
 msgid "Edit Clip"
 msgstr "Modifier le clip"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2803
+#: src/customtrackview.cpp:2840
 msgid "Edit Clip Speed"
 msgstr "Modifier la vitesse du clip"
 
 msgid "Edit Clip Speed"
 msgstr "Modifier la vitesse du clip"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1020 src/customtrackview.cpp:181
-#: src/customtrackview.cpp:3628 src/customtrackview.cpp:3640
-#: src/customruler.cpp:74
+#: src/customruler.cpp:74 src/mainwindow.cpp:1048 src/customtrackview.cpp:187
+#: src/customtrackview.cpp:3669 src/customtrackview.cpp:3681
 msgid "Edit Guide"
 msgstr "Modifier le guide"
 
 msgid "Edit Guide"
 msgstr "Modifier le guide"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_keyframedialog_ui.h:90 rc.cpp:859 rc.cpp:2212
+#: rc.cpp:1718 rc.cpp:3490 rc.cpp:4872
 msgid "Edit Keyframe"
 msgstr "Modifier l'image clé"
 
 msgid "Edit Keyframe"
 msgstr "Modifier l'image clé"
 
-#: src/mainwindow.cpp:962 src/mainwindow.cpp:2123 src/clipproperties.cpp:303
+#: src/clipproperties.cpp:305 src/mainwindow.cpp:990 src/mainwindow.cpp:2041
 msgid "Edit Marker"
 msgstr "Modifier le repère"
 
 msgid "Edit Marker"
 msgstr "Modifier le repère"
 
-#: src/renderwidget.cpp:397
+#: src/renderwidget.cpp:410
 msgid "Edit Profile"
 msgstr "Modifier le profil"
 
 msgid "Edit Profile"
 msgstr "Modifier le profil"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1045 src/editclipcommand.cpp:33
+#: src/editclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:1063
 msgid "Edit clip"
 msgstr "Modifier le clip"
 
 msgid "Edit clip"
 msgstr "Modifier le clip"
 
@@ -1652,11 +1688,11 @@ msgstr "Modifier le guide"
 msgid "Edit keyframe"
 msgstr "Modifier l'image clé"
 
 msgid "Edit keyframe"
 msgstr "Modifier l'image clé"
 
-#: src/clipproperties.cpp:240 src/addmarkercommand.cpp:34
+#: src/clipproperties.cpp:242 src/addmarkercommand.cpp:34
 msgid "Edit marker"
 msgstr "Modifier le repère"
 
 msgid "Edit marker"
 msgstr "Modifier le repère"
 
-#: src/renderwidget.cpp:68
+#: src/renderwidget.cpp:72
 msgid "Edit profile"
 msgstr "Modifier le profil"
 
 msgid "Edit profile"
 msgstr "Modifier le profil"
 
@@ -1665,26 +1701,47 @@ msgstr "Modifier le profil"
 msgid "Edit transition %1"
 msgstr "Modifier la transition %1"
 
 msgid "Edit transition %1"
 msgstr "Modifier la transition %1"
 
-#: src/trackview.cpp:538
+#: src/trackview.cpp:587
 #, kde-format
 msgid "Effect %1:%2 not found in MLT, it was removed from this project\n"
 msgstr ""
 "L'effet %1 : %2 n'étant pas disponible dans MLT, il a été supprimé du "
 "projet.\n"
 
 #, kde-format
 msgid "Effect %1:%2 not found in MLT, it was removed from this project\n"
 msgstr ""
 "L'effet %1 : %2 n'étant pas disponible dans MLT, il a été supprimé du "
 "projet.\n"
 
-#: src/mainwindow.cpp:151
+#: src/mainwindow.cpp:154
 msgid "Effect List"
 msgstr "Liste des effets"
 
 msgid "Effect List"
 msgstr "Liste des effets"
 
-#: src/mainwindow.cpp:159
+#: src/mainwindow.cpp:162
 msgid "Effect Stack"
 msgstr "Effets utilisés"
 
 msgid "Effect Stack"
 msgstr "Effets utilisés"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1265 src/customtrackview.cpp:1308
+#: src/customtrackview.cpp:1294 src/customtrackview.cpp:1350
 msgid "Effect already present in clip"
 msgstr "Le clip se trouve déjà dans le projet"
 
 msgid "Effect already present in clip"
 msgstr "Le clip se trouve déjà dans le projet"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_configjogshuttle_ui.h:157 rc.cpp:1789 rc.cpp:3142
+#: src/unicodedialog.cpp:168
+msgid ""
+"Eighth note (Am.) or quaver (Brit.). Half as long as a quarter note (U"
+"+2669). See <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Eighth_note\">Wikipedia:"
+"Eighth_note</a>"
+msgstr ""
+
+#: src/unicodedialog.cpp:160
+msgid ""
+"Ellipsis: If text has been left o&#x2026; See <a href=\"http://en.wikipedia."
+"org/wiki/Ellipsis\">Wikipedia:Ellipsis</a>"
+msgstr ""
+
+#: src/unicodedialog.cpp:136
+msgid "Em Space (width of an m)"
+msgstr ""
+
+#: src/unicodedialog.cpp:134
+msgid "En Space (width of an n)"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1076 rc.cpp:2848 rc.cpp:4230
 msgid "Enable Jog Shuttle device"
 msgstr "Activer la roue de montage"
 
 msgid "Enable Jog Shuttle device"
 msgstr "Activer la roue de montage"
 
@@ -1692,58 +1749,70 @@ msgstr "Activer la roue de montage"
 msgid "Encoding captured video..."
 msgstr "Encodage de la capture vidéo..."
 
 msgid "Encoding captured video..."
 msgstr "Encodage de la capture vidéo..."
 
-#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:555 rc.cpp:763 rc.cpp:2116
+#: rc.cpp:1160 rc.cpp:2932 rc.cpp:4314
 msgid "Encoding params"
 msgstr "Paramètres d'encodage"
 
 msgid "Encoding params"
 msgstr "Paramètres d'encodage"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_wipeval_ui.h:244 src/renderwidget.cpp:241 rc.cpp:84
-#: rc.cpp:118 rc.cpp:1444 rc.cpp:2797
+#: src/renderwidget.cpp:253 rc.cpp:84 rc.cpp:96 rc.cpp:1856 rc.cpp:1868
+#: rc.cpp:3626 rc.cpp:5008
 msgid "End"
 msgstr "Fin"
 
 msgid "End"
 msgstr "Fin"
 
-#: rc.cpp:95 rc.cpp:106
+#: rc.cpp:107 rc.cpp:118 rc.cpp:1879 rc.cpp:1890
 msgid "End Gain"
 msgstr "Amplification en sortie"
 
 msgid "End Gain"
 msgstr "Amplification en sortie"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:723 rc.cpp:547 rc.cpp:1900
+#: rc.cpp:1484 rc.cpp:3256 rc.cpp:4638
 msgid "EndViewport"
 msgstr "EndViewport"
 
 msgid "EndViewport"
 msgstr "EndViewport"
 
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1092
+msgid "Enter Template Path"
+msgstr "Saisir le chemin du modèle"
+
+#: rc.cpp:1772 rc.cpp:3544 rc.cpp:4926
+msgid "Enter Unicode value"
+msgstr "Saisir la valeur unicode"
+
 #: src/documentchecker.cpp:163
 msgid "Enter new location for file"
 msgstr "Saisir l'emplacement du fichier"
 
 #: src/documentchecker.cpp:163
 msgid "Enter new location for file"
 msgstr "Saisir l'emplacement du fichier"
 
+#: src/unicodedialog.cpp:46
+msgid "Enter your Unicode number here. Allowed characters: [0-9] and [a-f]."
+msgstr ""
+
 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:72
 msgid "Environment"
 msgstr "Environnement"
 
 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:72
 msgid "Environment"
 msgstr "Environnement"
 
-#: rc.cpp:201
+#: rc.cpp:201 rc.cpp:1973
 msgid "Equalizer"
 msgstr "Égaliseur"
 
 msgid "Equalizer"
 msgstr "Égaliseur"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:488 rc.cpp:1633 rc.cpp:2986
+#: rc.cpp:571 rc.cpp:2343 rc.cpp:3725
 msgid "Error Log"
 msgstr "Journal d'erreurs"
 
 msgid "Error Log"
 msgstr "Journal d'erreurs"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1474 src/customtrackview.cpp:2411
-#: src/customtrackview.cpp:2706
+#: src/customtrackview.cpp:1516 src/customtrackview.cpp:2450
+#: src/customtrackview.cpp:2746
 #, kde-format
 msgid "Error removing clip at %1 on track %2"
 msgstr "Erreur durant la suppression du clip à %1 sur la piste %2"
 
 #, kde-format
 msgid "Error removing clip at %1 on track %2"
 msgstr "Erreur durant la suppression du clip à %1 sur la piste %2"
 
-#: src/wizard.cpp:155
+#: src/wizard.cpp:157
 msgid "Error starting MLT's command line player (melt)"
 msgstr ""
 "Erreur durant le lancement du lecteur en ligne de commande de MLT (melt)"
 
 msgid "Error starting MLT's command line player (melt)"
 msgstr ""
 "Erreur durant le lancement du lecteur en ligne de commande de MLT (melt)"
 
-#: src/wizard.cpp:518
+#: src/wizard.cpp:533
 msgid "Error starting MLT's command line player (melt)."
 msgstr ""
 "Erreur durant le lancement du lecteur en ligne de commande de MLT (melt)."
 
 msgid "Error starting MLT's command line player (melt)."
 msgstr ""
 "Erreur durant le lancement du lecteur en ligne de commande de MLT (melt)."
 
-#: src/customtrackview.cpp:1497 src/customtrackview.cpp:2508
-#: src/customtrackview.cpp:2570 src/customtrackview.cpp:3283
-#: src/customtrackview.cpp:3291
+#: src/customtrackview.cpp:1539 src/customtrackview.cpp:2547
+#: src/customtrackview.cpp:2609 src/customtrackview.cpp:3323
+#: src/customtrackview.cpp:3331
 msgid "Error when resizing clip"
 msgstr "Erreur durant le redimensionnement du clip"
 
 msgid "Error when resizing clip"
 msgstr "Erreur durant le redimensionnement du clip"
 
@@ -1751,79 +1820,87 @@ msgstr "Erreur durant le redimensionnement du clip"
 msgid "Esound daemon"
 msgstr "Système de son Esound"
 
 msgid "Esound daemon"
 msgstr "Système de son Esound"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1227
+#: src/renderwidget.cpp:1318
 #, kde-format
 msgid "Estimated time %1"
 msgstr "Temps estimé %1"
 
 #, kde-format
 msgid "Estimated time %1"
 msgstr "Temps estimé %1"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:468 rc.cpp:1585 rc.cpp:2938
+#: src/kdenlivedoc.cpp:608
+#, fuzzy
+msgid "Existing Profile"
+msgstr "Modifier le profil"
+
+#: rc.cpp:523 rc.cpp:2295 rc.cpp:3677
 msgid "Export audio"
 msgstr "Exporter l'audio"
 
 msgid "Export audio"
 msgstr "Exporter l'audio"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_saveprofile_ui.h:134 rc.cpp:1528 rc.cpp:2881
+#: rc.cpp:1049 rc.cpp:2821 rc.cpp:4203
 msgid "Extension"
 msgstr "Extension"
 
 msgid "Extension"
 msgstr "Extension"
 
-#: rc.cpp:3184
+#: rc.cpp:5014
 msgid "Extra Toolbar"
 msgstr "Barre supplémentaire"
 
 msgid "Extra Toolbar"
 msgstr "Barre supplémentaire"
 
-#: src/monitor.cpp:172
+#: src/monitor.cpp:173
 msgid "Extract frame"
 msgstr "Extraire l'image"
 
 msgid "Extract frame"
 msgstr "Extraire l'image"
 
-#: src/wizard.cpp:313
+#: src/wizard.cpp:311
 msgid "FFmpeg & ffplay"
 msgstr "FFmpeg && ffplay"
 
 msgid "FFmpeg & ffplay"
 msgstr "FFmpeg && ffplay"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_cliptranscode_ui.h:169
-#: src/cmake_bindir/ui_configtranscode_ui.h:76 rc.cpp:1072 rc.cpp:1180
-#: rc.cpp:2425 rc.cpp:2533
+#: rc.cpp:776 rc.cpp:1706 rc.cpp:2548 rc.cpp:3478 rc.cpp:3930 rc.cpp:4860
 msgid "FFmpeg parameters"
 msgstr "Paramètres FFmpeg"
 
 msgid "FFmpeg parameters"
 msgstr "Paramètres FFmpeg"
 
-#: rc.cpp:433
+#: rc.cpp:433 rc.cpp:2205
 msgid "Factor"
 msgstr "Rapport"
 
 msgid "Factor"
 msgstr "Rapport"
 
-#: rc.cpp:74
+#: rc.cpp:74 rc.cpp:1846
 msgid "Fade from Black"
 msgstr "Fondu depuis le noir"
 
 msgid "Fade from Black"
 msgstr "Fondu depuis le noir"
 
-#: rc.cpp:86
+#: rc.cpp:98 rc.cpp:1870
 msgid "Fade in"
 msgstr "Fondu à l'ouverture"
 
 msgid "Fade in"
 msgstr "Fondu à l'ouverture"
 
-#: rc.cpp:88 rc.cpp:99
+#: rc.cpp:100 rc.cpp:111 rc.cpp:1872 rc.cpp:1883
 msgid "Fade in audio track"
 msgstr "Fondu à l'ouverture de la piste audio"
 
 msgid "Fade in audio track"
 msgstr "Fondu à l'ouverture de la piste audio"
 
-#: rc.cpp:97
+#: rc.cpp:109 rc.cpp:1881
 msgid "Fade out"
 msgstr "Fondu à la fermeture"
 
 msgid "Fade out"
 msgstr "Fondu à la fermeture"
 
-#: rc.cpp:108
+#: rc.cpp:86 rc.cpp:1858
 msgid "Fade to Black"
 msgstr "Fondu vers le noir"
 
 msgid "Fade to Black"
 msgstr "Fondu vers le noir"
 
-#: rc.cpp:76
+#: rc.cpp:76 rc.cpp:1848
 msgid "Fade video from black"
 msgstr "Fondu vidéo depuis le noir"
 
 msgid "Fade video from black"
 msgstr "Fondu vidéo depuis le noir"
 
-#: rc.cpp:110
+#: rc.cpp:88 rc.cpp:1860
 msgid "Fade video to black"
 msgstr "Fondu vidéo vers le noir"
 
 msgid "Fade video to black"
 msgstr "Fondu vidéo vers le noir"
 
-#: src/wizard.cpp:526
+#: src/wizard.cpp:541
 msgid "Fatal Error"
 msgstr "Erreur critique"
 
 msgid "Fatal Error"
 msgstr "Erreur critique"
 
-#: rc.cpp:229
+#: rc.cpp:229 rc.cpp:2001
 msgid "Feedback"
 msgstr "Retour"
 
 msgid "Feedback"
 msgstr "Retour"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardvob_ui.h:144 src/renderwidget.cpp:153
-#: rc.cpp:622 rc.cpp:1975
+#: src/unicodedialog.cpp:144
+msgid ""
+"Figure space (non-breaking). Width of a digit if digits have fixed width in "
+"this font."
+msgstr ""
+
+#: src/renderwidget.cpp:158 rc.cpp:1736 rc.cpp:3508 rc.cpp:4890
 msgid "File"
 msgstr "Fichier"
 
 msgid "File"
 msgstr "Fichier"
 
@@ -1836,16 +1913,16 @@ msgstr ""
 "Le fichier %1 existe déjà.\n"
 "Voulez-vous l'écraser ?"
 
 "Le fichier %1 existe déjà.\n"
 "Voulez-vous l'écraser ?"
 
-#: src/dvdwizard.cpp:698 src/kdenlivedoc.cpp:211 src/kdenlivedoc.cpp:219
+#: src/kdenlivedoc.cpp:90 src/dvdwizard.cpp:703
 #, kde-format
 msgid "File %1 is not a Kdenlive project file."
 msgstr "Le fichier %1 n'est pas un fichier projet Kdenlive."
 
 #, kde-format
 msgid "File %1 is not a Kdenlive project file."
 msgstr "Le fichier %1 n'est pas un fichier projet Kdenlive."
 
-#: src/mainwindow.cpp:1387
+#: src/mainwindow.cpp:1421
 msgid "File Recovery"
 msgstr "Récupération du fichier"
 
 msgid "File Recovery"
 msgstr "Récupération du fichier"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1324 src/effectstackview.cpp:94 src/monitor.cpp:427
+#: src/monitor.cpp:435 src/mainwindow.cpp:1358 src/effectstackview.cpp:94
 msgid ""
 "File already exists.\n"
 "Do you want to overwrite it?"
 msgid ""
 "File already exists.\n"
 "Do you want to overwrite it?"
@@ -1853,24 +1930,24 @@ msgstr ""
 "Le fichier existe déjà.\n"
 "Voulez-vous l'écraser ?"
 
 "Le fichier existe déjà.\n"
 "Voulez-vous l'écraser ?"
 
-#: src/renderwidget.cpp:586
+#: src/renderwidget.cpp:613
 #, kde-format
 msgid "File has no extension. Add extension (%1)?"
 msgstr "Le fichier n'a pas d'extension. Ajouter l'extension (%1) ?"
 
 #, kde-format
 msgid "File has no extension. Add extension (%1)?"
 msgstr "Le fichier n'a pas d'extension. Ajouter l'extension (%1) ?"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_managecaptures_ui.h:85 rc.cpp:1279 rc.cpp:2632
+#: rc.cpp:1397 rc.cpp:3169 rc.cpp:4551
 msgid "File name"
 msgstr "Nom de fichier"
 
 msgid "File name"
 msgstr "Nom de fichier"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:820 src/kdenlivedoc.cpp:823 src/kdenlivedoc.cpp:831
+#: src/kdenlivedoc.cpp:873 src/kdenlivedoc.cpp:876 src/kdenlivedoc.cpp:884
 msgid "File not found"
 msgstr "Impossible de trouver le fichier"
 
 msgid "File not found"
 msgstr "Impossible de trouver le fichier"
 
-#: src/renderwidget.cpp:975
+#: src/renderwidget.cpp:1066
 msgid "File rendering"
 msgstr "Rendu du fichier"
 
 msgid "File rendering"
 msgstr "Rendu du fichier"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:582 rc.cpp:1318 rc.cpp:2671
+#: rc.cpp:1583 rc.cpp:3355 rc.cpp:4737
 msgid "File size"
 msgstr "Taille du fichier"
 
 msgid "File size"
 msgstr "Taille du fichier"
 
@@ -1878,30 +1955,33 @@ msgstr "Taille du fichier"
 msgid "Filename"
 msgstr "Nom de fichier"
 
 msgid "Filename"
 msgstr "Nom de fichier"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:702 rc.cpp:481 rc.cpp:1834
+#: rc.cpp:1415 rc.cpp:3187 rc.cpp:4569
 msgid "Fill color"
 msgstr "Couleur de remplissage"
 
 msgid "Fill color"
 msgstr "Couleur de remplissage"
 
-#: src/mainwindow.cpp:789
+#: src/titlewidget.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "Fill transparency"
+msgstr "Utiliser la transparence"
+
+#: src/mainwindow.cpp:815
 msgid "Find"
 msgstr "Rechercher"
 
 msgid "Find"
 msgstr "Rechercher"
 
-#: src/mainwindow.cpp:794
+#: src/mainwindow.cpp:820
 msgid "Find Next"
 msgstr "Rechercher le suivant"
 
 msgid "Find Next"
 msgstr "Rechercher le suivant"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2446
+#: src/mainwindow.cpp:2416
 msgid "Find stopped"
 msgstr "Recherche stoppée"
 
 msgid "Find stopped"
 msgstr "Recherche stoppée"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_recmonitor_ui.h:88
-#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:533
-#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:548 rc.cpp:709 rc.cpp:718
-#: rc.cpp:1822 rc.cpp:2062 rc.cpp:2071 rc.cpp:3175
+#: rc.cpp:620 rc.cpp:1106 rc.cpp:1115 rc.cpp:2392 rc.cpp:2878 rc.cpp:2887
+#: rc.cpp:3774 rc.cpp:4260 rc.cpp:4269
 msgid "Firewire"
 msgstr "Firewire"
 
 msgid "Firewire"
 msgstr "Firewire"
 
-#: src/renderer.cpp:1283
+#: src/renderer.cpp:1304
 msgid ""
 "Firewire is not enabled on your system.\n"
 " Please install Libiec61883 and recompile Kdenlive"
 msgid ""
 "Firewire is not enabled on your system.\n"
 " Please install Libiec61883 and recompile Kdenlive"
@@ -1909,77 +1989,83 @@ msgstr ""
 "Le port Firewire n'est pas actif sur votre système.\n"
 "Veuillez installer la bibliothèque Libiec61883 et recompiler Kdenlive"
 
 "Le port Firewire n'est pas actif sur votre système.\n"
 "Veuillez installer la bibliothèque Libiec61883 et recompiler Kdenlive"
 
-#: src/mainwindow.cpp:687
+#: src/titlewidget.cpp:151
+msgid "Fit zoom"
+msgstr "Ajuster le zoom"
+
+#: src/mainwindow.cpp:713
 msgid "Fit zoom to project"
 msgstr "Adapter le zoom au projet"
 
 msgid "Fit zoom to project"
 msgstr "Adapter le zoom au projet"
 
-#: rc.cpp:285
+#: rc.cpp:285 rc.cpp:2057
 msgid "Flip your image in any direction"
 msgstr "Pivoter l'image dans n'importe quelle direction"
 
 msgid "Flip your image in any direction"
 msgstr "Pivoter l'image dans n'importe quelle direction"
 
-#: src/projectitem.cpp:47 src/cmake_bindir/ui_slideshowclip_ui.h:220
-#: src/projectlist.cpp:408 src/projectlist.cpp:474 rc.cpp:946 rc.cpp:2299
+#: src/projectlist.cpp:431 src/projectlist.cpp:497 src/projectitem.cpp:43
+#: rc.cpp:1253 rc.cpp:3025 rc.cpp:4407
 msgid "Folder"
 msgstr "Dossier"
 
 msgid "Folder"
 msgstr "Dossier"
 
-#: src/dvdwizard.cpp:626
+#: src/dvdwizard.cpp:631
 #, kde-format
 msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?"
 msgstr "Le dossier %1 existe déjà. L'écraser ?"
 
 #, kde-format
 msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?"
 msgstr "Le dossier %1 existe déjà. L'écraser ?"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:585 rc.cpp:832 rc.cpp:2185
+#: rc.cpp:1229 rc.cpp:3001 rc.cpp:4383
 msgid "Follow mouse"
 msgstr "Suivre la souris"
 
 msgid "Follow mouse"
 msgstr "Suivre la souris"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardmenu_ui.h:272 rc.cpp:1249 rc.cpp:2602
+#: rc.cpp:674 rc.cpp:2446 rc.cpp:3828
 msgid "Font"
 msgstr "Police"
 
 msgid "Font"
 msgstr "Police"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:466 rc.cpp:1582 rc.cpp:2935
+#: rc.cpp:520 rc.cpp:2292 rc.cpp:3674
 msgid "Force Interlaced"
 msgstr "Forcer l'entrelacé"
 
 msgid "Force Interlaced"
 msgstr "Forcer l'entrelacé"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:465 rc.cpp:1579 rc.cpp:2932
+#: rc.cpp:517 rc.cpp:2289 rc.cpp:3671
 msgid "Force Progressive"
 msgstr "Forcer le progressif"
 
 msgid "Force Progressive"
 msgstr "Forcer le progressif"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:619 rc.cpp:1426 rc.cpp:2779
+#: rc.cpp:1691 rc.cpp:3463 rc.cpp:4845
 msgid "Force pixel aspect ratio"
 msgstr "Forcer le format de pixel"
 
 msgid "Force pixel aspect ratio"
 msgstr "Forcer le format de pixel"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:549
-#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:552
-#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:452 rc.cpp:745 rc.cpp:754 rc.cpp:1555
-#: rc.cpp:2098 rc.cpp:2107 rc.cpp:2908
+#: rc.cpp:493 rc.cpp:1142 rc.cpp:1151 rc.cpp:2265 rc.cpp:2914 rc.cpp:2923
+#: rc.cpp:3647 rc.cpp:4296 rc.cpp:4305
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_wizardmltcheck_ui.h:131 rc.cpp:991 rc.cpp:2344
+#: rc.cpp:602 rc.cpp:2374 rc.cpp:3756
 msgid "Formats"
 msgstr "Formats"
 
 msgid "Formats"
 msgstr "Formats"
 
-#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:879 src/monitor.cpp:88
+#: src/monitor.cpp:90 src/mainwindow.cpp:905 src/recmonitor.cpp:75
 msgid "Forward"
 msgstr "Avance rapide"
 
 msgid "Forward"
 msgstr "Avance rapide"
 
-#: src/mainwindow.cpp:904
+#: src/mainwindow.cpp:930
 msgid "Forward 1 Frame"
 msgstr "Avancer d'une image"
 
 msgid "Forward 1 Frame"
 msgstr "Avancer d'une image"
 
-#: src/mainwindow.cpp:909
+#: src/mainwindow.cpp:935
 msgid "Forward 1 Second"
 msgstr "Avancer d'une seconde"
 
 msgid "Forward 1 Second"
 msgstr "Avancer d'une seconde"
 
-#: src/monitor.cpp:87
+#: src/monitor.cpp:89
 msgid "Forward 1 frame"
 msgstr "Avancer d'une image"
 
 msgid "Forward 1 frame"
 msgstr "Avancer d'une image"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2423 src/mainwindow.cpp:2434
+#: src/mainwindow.cpp:2393 src/mainwindow.cpp:2404
 #, kde-format
 msgid "Found: %1"
 msgstr "Trouvé : %1"
 
 #, kde-format
 msgid "Found: %1"
 msgstr "Trouvé : %1"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_slideshowclip_ui.h:221 rc.cpp:949 rc.cpp:2302
+#: src/unicodedialog.cpp:140
+msgid "Four-Per-Em Space. Width: 1/4 of one <em>em</em>"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1256 rc.cpp:3028 rc.cpp:4410
 msgid "Frame Duration"
 msgstr "Durée de l'image"
 
 msgid "Frame Duration"
 msgstr "Durée de l'image"
 
@@ -1987,29 +2073,25 @@ msgstr "Durée de l'image"
 msgid "Frame Geometry"
 msgstr "Géométrie de l'image"
 
 msgid "Frame Geometry"
 msgstr "Géométrie de l'image"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:596 rc.cpp:1363 rc.cpp:2716
+#: rc.cpp:1628 rc.cpp:3400 rc.cpp:4782
 msgid "Frame duration"
 msgstr "Durée de l'image"
 
 msgid "Frame duration"
 msgstr "Durée de l'image"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_profiledialog_ui.h:265
-#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:586
-#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:561
-#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:589 rc.cpp:781 rc.cpp:844
-#: rc.cpp:1333 rc.cpp:1468 rc.cpp:2134 rc.cpp:2197 rc.cpp:2686 rc.cpp:2821
+#: rc.cpp:725 rc.cpp:1178 rc.cpp:1241 rc.cpp:1598 rc.cpp:2497 rc.cpp:2950
+#: rc.cpp:3013 rc.cpp:3370 rc.cpp:3879 rc.cpp:4332 rc.cpp:4395 rc.cpp:4752
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Fréquence de l'image"
 
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Fréquence de l'image"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_configmisc_ui.h:238
-#: src/cmake_bindir/ui_projectsettings_ui.h:231 src/wizard.cpp:459 rc.cpp:1033
-#: rc.cpp:1111 rc.cpp:2386 rc.cpp:2464
+#: src/wizard.cpp:474 rc.cpp:1322 rc.cpp:3094 rc.cpp:3575 rc.cpp:4476
+#: rc.cpp:4957
 msgid "Frame rate:"
 msgstr "Fréquence de l'image : "
 
 msgid "Frame rate:"
 msgstr "Fréquence de l'image : "
 
-#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:585 rc.cpp:1330 rc.cpp:2683
+#: rc.cpp:1595 rc.cpp:3367 rc.cpp:4749
 msgid "Frame size"
 msgstr "Taille de l'image"
 
 msgid "Frame size"
 msgstr "Taille de l'image"
 
-#: src/wizard.cpp:459
+#: src/wizard.cpp:474
 msgid "Frame size:"
 msgstr "Taille de l'image : "
 
 msgid "Frame size:"
 msgstr "Taille de l'image : "
 
@@ -2017,72 +2099,73 @@ msgstr "Taille de l'image : "
 msgid "Framebuffer console"
 msgstr "Console framebuffer"
 
 msgid "Framebuffer console"
 msgstr "Console framebuffer"
 
-#: src/mainwindow.cpp:629 src/clipproperties.cpp:162 src/slideshowclip.cpp:59
+#: src/clipproperties.cpp:162 src/mainwindow.cpp:655 src/slideshowclip.cpp:59
 msgid "Frames"
 msgstr "Images"
 
 msgid "Frames"
 msgstr "Images"
 
-#: rc.cpp:120
+#: rc.cpp:120 rc.cpp:1892
 msgid "Freeze"
 msgstr "Geler"
 
 msgid "Freeze"
 msgstr "Geler"
 
-#: rc.cpp:128
+#: rc.cpp:128 rc.cpp:1900
 msgid "Freeze After"
 msgstr "Geler après"
 
 msgid "Freeze After"
 msgstr "Geler après"
 
-#: rc.cpp:126
+#: rc.cpp:126 rc.cpp:1898
 msgid "Freeze Before"
 msgstr "Geler avant"
 
 msgid "Freeze Before"
 msgstr "Geler avant"
 
-#: rc.cpp:124
+#: rc.cpp:124 rc.cpp:1896
 msgid "Freeze at"
 msgstr "Geler à"
 
 msgid "Freeze at"
 msgstr "Geler à"
 
-#: rc.cpp:122
+#: rc.cpp:122 rc.cpp:1894
 msgid "Freeze video on a chosen frame"
 msgstr "Geler la vidéo sur une certaine image"
 
 msgid "Freeze video on a chosen frame"
 msgstr "Geler la vidéo sur une certaine image"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:591 rc.cpp:149 rc.cpp:363
-#: rc.cpp:1348 rc.cpp:2701
+#: rc.cpp:149 rc.cpp:363 rc.cpp:1613 rc.cpp:1921 rc.cpp:2135 rc.cpp:3385
+#: rc.cpp:4767
 msgid "Frequency"
 msgstr "Fréquence"
 
 msgid "Frequency"
 msgstr "Fréquence"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:479 rc.cpp:1609 rc.cpp:2962
+#: rc.cpp:547 rc.cpp:2319 rc.cpp:3701
 msgid "From"
 msgstr "Depuis"
 
 msgid "From"
 msgstr "Depuis"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:475 rc.cpp:1600 rc.cpp:2953
+#: rc.cpp:538 rc.cpp:2310 rc.cpp:3692
 msgid "Full project"
 msgstr "Projet complet"
 
 msgid "Full project"
 msgstr "Projet complet"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:582 rc.cpp:826 rc.cpp:2179
+#: rc.cpp:1223 rc.cpp:2995 rc.cpp:4377
 msgid "Full screen capture"
 msgstr "Capture plein écran"
 
 msgid "Full screen capture"
 msgstr "Capture plein écran"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:590 rc.cpp:847 rc.cpp:2200
+#: rc.cpp:1244 rc.cpp:3016 rc.cpp:4398
 msgid "Full shots"
 msgstr "Images complètes"
 
 #: rc.cpp:177 rc.cpp:295 rc.cpp:301 rc.cpp:361 rc.cpp:395 rc.cpp:465
 msgid "Full shots"
 msgstr "Images complètes"
 
 #: rc.cpp:177 rc.cpp:295 rc.cpp:301 rc.cpp:361 rc.cpp:395 rc.cpp:465
+#: rc.cpp:1949 rc.cpp:2067 rc.cpp:2073 rc.cpp:2133 rc.cpp:2167 rc.cpp:2237
 msgid "Gain"
 msgstr "Amplification"
 
 msgid "Gain"
 msgstr "Amplification"
 
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:381 rc.cpp:401
+#: rc.cpp:369 rc.cpp:381 rc.cpp:401 rc.cpp:2141 rc.cpp:2153 rc.cpp:2173
 msgid "Gain In"
 msgstr "Amplification à l'entrée"
 
 msgid "Gain In"
 msgstr "Amplification à l'entrée"
 
-#: rc.cpp:371 rc.cpp:383 rc.cpp:403
+#: rc.cpp:371 rc.cpp:383 rc.cpp:403 rc.cpp:2143 rc.cpp:2155 rc.cpp:2175
 msgid "Gain Out"
 msgstr "Amplification à la sortie"
 
 msgid "Gain Out"
 msgstr "Amplification à la sortie"
 
-#: rc.cpp:181
+#: rc.cpp:181 rc.cpp:1953
 msgid "Gain as Percentage"
 msgstr "Amplification en pourcentage"
 
 msgid "Gain as Percentage"
 msgstr "Amplification en pourcentage"
 
-#: rc.cpp:423
+#: rc.cpp:423 rc.cpp:2195
 msgid "Gain out"
 msgstr "Amplification à la sortie"
 
 msgid "Gain out"
 msgstr "Amplification à la sortie"
 
-#: rc.cpp:183 rc.cpp:187
+#: rc.cpp:183 rc.cpp:187 rc.cpp:1955 rc.cpp:1959
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
@@ -2090,43 +2173,43 @@ msgstr "Gamma"
 msgid "General graphics interface"
 msgstr "Interface graphique classique"
 
 msgid "General graphics interface"
 msgstr "Interface graphique classique"
 
-#: src/renderwidget.cpp:88
+#: src/renderwidget.cpp:92
 msgid "Generate Script"
 msgstr "Générer un script"
 
 msgid "Generate Script"
 msgstr "Générer un script"
 
-#: rc.cpp:3193
+#: rc.cpp:5023
 msgid "Generators"
 msgstr "Générateurs"
 
 msgid "Generators"
 msgstr "Générateurs"
 
-#: src/geometryval.cpp:78 rc.cpp:6
+#: src/geometryval.cpp:78 rc.cpp:6 rc.cpp:1778
 msgid "Geometry"
 msgstr "Géométrie"
 
 msgid "Geometry"
 msgstr "Géométrie"
 
-#: rc.cpp:3229
+#: rc.cpp:5059
 msgid "Go To"
 msgstr "Aller à..."
 
 msgid "Go To"
 msgstr "Aller à..."
 
-#: src/mainwindow.cpp:889
+#: src/mainwindow.cpp:915
 msgid "Go to Clip End"
 msgstr "Aller à la fin du clip"
 
 msgid "Go to Clip End"
 msgstr "Aller à la fin du clip"
 
-#: src/mainwindow.cpp:884
+#: src/mainwindow.cpp:910
 msgid "Go to Clip Start"
 msgstr "Aller au début du clip"
 
 msgid "Go to Clip Start"
 msgstr "Aller au début du clip"
 
-#: src/mainwindow.cpp:914
+#: src/mainwindow.cpp:940
 msgid "Go to Next Snap Point"
 msgstr "Avancer au prochain point d'accroche"
 
 msgid "Go to Next Snap Point"
 msgstr "Avancer au prochain point d'accroche"
 
-#: src/mainwindow.cpp:874
+#: src/mainwindow.cpp:900
 msgid "Go to Previous Snap Point"
 msgstr "Reculer au précèdent point d'accroche"
 
 msgid "Go to Previous Snap Point"
 msgstr "Reculer au précèdent point d'accroche"
 
-#: src/mainwindow.cpp:899
+#: src/mainwindow.cpp:925
 msgid "Go to Project End"
 msgstr "Aller à la fin du projet"
 
 msgid "Go to Project End"
 msgstr "Aller à la fin du projet"
 
-#: src/mainwindow.cpp:894
+#: src/mainwindow.cpp:920
 msgid "Go to Project Start"
 msgstr "Aller au début du projet"
 
 msgid "Go to Project Start"
 msgstr "Aller au début du projet"
 
@@ -2138,23 +2221,23 @@ msgstr "Aller à la prochaine image clé"
 msgid "Go to previous keyframe"
 msgstr "Aller à la précédente image clé"
 
 msgid "Go to previous keyframe"
 msgstr "Aller à la précédente image clé"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_keyframewidget_ui.h:154 rc.cpp:1735 rc.cpp:3088
+#: rc.cpp:923 rc.cpp:2695 rc.cpp:4077
 msgid "GraphView"
 msgstr "GraphView"
 
 msgid "GraphView"
 msgstr "GraphView"
 
-#: rc.cpp:136
+#: rc.cpp:136 rc.cpp:1908
 msgid "Green Tint"
 msgstr "Nuance de vert"
 
 msgid "Green Tint"
 msgstr "Nuance de vert"
 
-#: rc.cpp:189
+#: rc.cpp:189 rc.cpp:1961
 msgid "Greyscale"
 msgstr "Niveaux de gris"
 
 msgid "Greyscale"
 msgstr "Niveaux de gris"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_saveprofile_ui.h:132 rc.cpp:1522 rc.cpp:2875
+#: rc.cpp:1043 rc.cpp:2815 rc.cpp:4197
 msgid "Group"
 msgstr "Grouper"
 
 msgid "Group"
 msgstr "Grouper"
 
-#: src/mainwindow.cpp:936
+#: src/mainwindow.cpp:962
 msgid "Group Clips"
 msgstr "Grouper les clips"
 
 msgid "Group Clips"
 msgstr "Grouper les clips"
 
@@ -2162,49 +2245,51 @@ msgstr "Grouper les clips"
 msgid "Group clips"
 msgstr "Grouper les clips"
 
 msgid "Group clips"
 msgstr "Grouper les clips"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_listval_ui.h:70 rc.cpp:1090 rc.cpp:2443
+#: rc.cpp:1730 rc.cpp:3502 rc.cpp:4884
 msgid "GroupBox"
 msgstr "GroupBox"
 
 msgid "GroupBox"
 msgstr "GroupBox"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3601
+#: src/customtrackview.cpp:3642
 msgid "Guide"
 msgstr "Guide"
 
 msgid "Guide"
 msgstr "Guide"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:477 rc.cpp:1606 rc.cpp:2959
+#: rc.cpp:544 rc.cpp:2316 rc.cpp:3698
 msgid "Guide zone"
 msgstr "Zone de guide"
 
 msgid "Guide zone"
 msgstr "Zone de guide"
 
-#: rc.cpp:3211
+#: rc.cpp:5041
 msgid "Guides"
 msgstr "Guides"
 
 msgid "Guides"
 msgstr "Guides"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:735 rc.cpp:580 rc.cpp:1933
+#: rc.cpp:1517 rc.cpp:3289 rc.cpp:4671
 msgid "H"
 msgstr "H"
 
 msgid "H"
 msgstr "H"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_wizardstandard_ui.h:102
-#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:544 rc.cpp:733 rc.cpp:1198
-#: rc.cpp:2086 rc.cpp:2551
+#: rc.cpp:1130 rc.cpp:1376 rc.cpp:2902 rc.cpp:3148 rc.cpp:4284 rc.cpp:4530
 msgid "HDV"
 msgstr "HDV"
 
 msgid "HDV"
 msgstr "HDV"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_geometryposition_ui.h:136 rc.cpp:904 rc.cpp:2257
+#: src/unicodedialog.cpp:150
+msgid "Hair Space. Thinner than U+2009."
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:806 rc.cpp:2578 rc.cpp:3960
 msgid "Height"
 msgstr "Hauteur"
 
 msgid "Height"
 msgstr "Hauteur"
 
-#: rc.cpp:209
+#: rc.cpp:209 rc.cpp:1981
 msgid "Hi gain"
 msgstr "Amplification élevée"
 
 msgid "Hi gain"
 msgstr "Amplification élevée"
 
-#: rc.cpp:305
+#: rc.cpp:305 rc.cpp:2077
 msgid "Hide a region of the clip"
 msgstr "Cacher une région du clip"
 
 msgid "Hide a region of the clip"
 msgstr "Cacher une région du clip"
 
-#: rc.cpp:4
+#: rc.cpp:4 rc.cpp:1776
 msgid "Hide a selected zone and follow its movements"
 msgstr "Cacher une zone sélectionné et suivre ses déplacements"
 
 msgid "Hide a selected zone and follow its movements"
 msgstr "Cacher une zone sélectionné et suivre ses déplacements"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:586 rc.cpp:835 rc.cpp:2188
+#: rc.cpp:1232 rc.cpp:3004 rc.cpp:4386
 msgid "Hide frame"
 msgstr "Cacher l'image"
 
 msgid "Hide frame"
 msgstr "Cacher l'image"
 
@@ -2216,152 +2301,170 @@ msgstr "Cacher la piste"
 msgid "Hor. Center"
 msgstr "Centrer horizontalement"
 
 msgid "Hor. Center"
 msgstr "Centrer horizontalement"
 
-#: rc.cpp:473
+#: rc.cpp:473 rc.cpp:2245
 msgid "Horizontal factor"
 msgstr "Facteur horizontal"
 
 msgid "Horizontal factor"
 msgstr "Facteur horizontal"
 
-#: rc.cpp:18
+#: rc.cpp:18 rc.cpp:1790
 msgid "Horizontal multiplicator"
 msgstr "Multiplicateur horizontal"
 
 msgid "Horizontal multiplicator"
 msgstr "Multiplicateur horizontal"
 
-#: rc.cpp:36
+#: rc.cpp:36 rc.cpp:1808
 msgid "Horizontal scatter"
 msgstr "Diffusion horizontale"
 
 msgid "Horizontal scatter"
 msgstr "Diffusion horizontale"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:451 rc.cpp:1552 rc.cpp:2905
+#: rc.cpp:490 rc.cpp:2262 rc.cpp:3644
 msgid "I"
 msgstr "I"
 
 msgid "I"
 msgstr "I"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:607
-#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardmenu_ui.h:281 rc.cpp:1267 rc.cpp:1387
-#: rc.cpp:2620 rc.cpp:2740
+#: src/dvdwizard.cpp:546
+msgid "ISO creation process crashed."
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:692 rc.cpp:1652 rc.cpp:2464 rc.cpp:3424 rc.cpp:3846 rc.cpp:4806
 msgid "Image"
 msgstr "Image"
 
 msgid "Image"
 msgstr "Image"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_slideshowclip_ui.h:223 rc.cpp:955 rc.cpp:2308
+#: rc.cpp:1262 rc.cpp:3034 rc.cpp:4416
 msgid "Image Type"
 msgstr "Type d'image"
 
 msgid "Image Type"
 msgstr "Type d'image"
 
-#: src/projectitem.cpp:204 src/documentchecker.cpp:77
+#: src/projectitem.cpp:200 src/documentchecker.cpp:77
 msgid "Image clip"
 msgstr "Clip image"
 
 msgid "Image clip"
 msgstr "Clip image"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_configmisc_ui.h:232 rc.cpp:1015 rc.cpp:2368
+#: rc.cpp:1304 rc.cpp:3076 rc.cpp:4458
 msgid "Image clips"
 msgstr "Clips image"
 
 msgid "Image clips"
 msgstr "Clips image"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_configenv_ui.h:229 rc.cpp:688 rc.cpp:2041
+#: rc.cpp:959 rc.cpp:2731 rc.cpp:4113
 msgid "Image editing"
 msgstr "Retouche d'image"
 
 msgid "Image editing"
 msgstr "Retouche d'image"
 
-#: src/dvdwizard.cpp:628
+#: src/dvdwizard.cpp:633
 #, kde-format
 msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?"
 msgstr "L'image %1 existe déjà. L'écraser ?"
 
 #, kde-format
 msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?"
 msgstr "L'image %1 existe déjà. L'écraser ?"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:583
-#: src/cmake_bindir/ui_markerdialog_ui.h:135 rc.cpp:1321 rc.cpp:1759
-#: rc.cpp:2674 rc.cpp:3112
+#: rc.cpp:1355 rc.cpp:1586 rc.cpp:3127 rc.cpp:3358 rc.cpp:4509 rc.cpp:4740
 msgid "Image preview"
 msgstr "Aperçu de l'image"
 
 msgid "Image preview"
 msgstr "Aperçu de l'image"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:605
-#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:559 rc.cpp:775 rc.cpp:1390
-#: rc.cpp:2128 rc.cpp:2743
+#: rc.cpp:1172 rc.cpp:1655 rc.cpp:2944 rc.cpp:3427 rc.cpp:4326 rc.cpp:4809
 msgid "Image size"
 msgstr "Taille de l'image"
 
 msgid "Image size"
 msgstr "Taille de l'image"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:595 rc.cpp:1360 rc.cpp:2713
+#: rc.cpp:1625 rc.cpp:3397 rc.cpp:4779
 msgid "Image type"
 msgstr "Type d'image"
 
 msgid "Image type"
 msgstr "Type d'image"
 
-#: rc.cpp:80
+#: rc.cpp:80 rc.cpp:1852
 msgid "In"
 msgstr "Dans"
 
 msgid "In"
 msgstr "Dans"
 
-#: src/monitor.cpp:469
+#: src/monitor.cpp:475
 msgid "In Point"
 msgstr "Point d'entrée"
 
 msgid "In Point"
 msgstr "Point d'entrée"
 
+#: src/unicodedialog.cpp:43
+msgid ""
+"Information about unicode characters: <a href=\"http://decodeunicode.org"
+"\">http://decodeunicode.org</a>"
+msgstr ""
+
 #: src/recmonitor.cpp:384 src/recmonitor.cpp:505
 msgid "Initialising..."
 msgstr "Initialisation en cours..."
 
 #: src/recmonitor.cpp:384 src/recmonitor.cpp:505
 msgid "Initialising..."
 msgstr "Initialisation en cours..."
 
-#: rc.cpp:215
+#: rc.cpp:215 rc.cpp:1987
 msgid "Input gain (dB)"
 msgstr "Amplification à l'entrée (dB)"
 
 msgid "Input gain (dB)"
 msgstr "Amplification à l'entrée (dB)"
 
-#: src/mainwindow.cpp:992
+#: src/mainwindow.cpp:1020
 msgid "Insert Space"
 msgstr "Insérer un espace"
 
 msgid "Insert Space"
 msgstr "Insérer un espace"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1000 src/customtrackview.cpp:4149 src/headertrack.cpp:68
+#: src/mainwindow.cpp:1028 src/customtrackview.cpp:4185 src/headertrack.cpp:75
 msgid "Insert Track"
 msgstr "Insérer une piste"
 
 msgid "Insert Track"
 msgstr "Insérer une piste"
 
+#: src/titlewidget.cpp:139
+msgid "Insert Unicode character"
+msgstr ""
+
 #: src/insertspacecommand.cpp:35
 msgid "Insert space"
 msgstr "Insérer un espace"
 
 #: src/insertspacecommand.cpp:35
 msgid "Insert space"
 msgstr "Insérer un espace"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_addtrack_ui.h:100 rc.cpp:592 rc.cpp:1945
+#: rc.cpp:980 rc.cpp:2752 rc.cpp:4134
 msgid "Insert track"
 msgstr "Insérer une piste"
 
 msgid "Insert track"
 msgstr "Insérer une piste"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_wizardextra_ui.h:115 rc.cpp:658 rc.cpp:2011
+#: rc.cpp:1547 rc.cpp:3319 rc.cpp:4701
 msgid "Install extra video mimetypes"
 msgstr "Installer des types MIME vidéos supplémentaires"
 
 msgid "Install extra video mimetypes"
 msgstr "Installer des types MIME vidéos supplémentaires"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_wizardmltcheck_ui.h:128 rc.cpp:976 rc.cpp:2329
+#: rc.cpp:592 rc.cpp:2364 rc.cpp:3746
 msgid "Installed modules"
 msgstr "Modules installés"
 
 msgid "Installed modules"
 msgstr "Modules installés"
 
-#: rc.cpp:26
+#: rc.cpp:26 rc.cpp:1798
 msgid "Intensity"
 msgstr "Intensité"
 
 msgid "Intensity"
 msgstr "Intensité"
 
-#: src/projectsettings.cpp:75 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:475
-#: src/cmake_bindir/ui_configmisc_ui.h:244
-#: src/cmake_bindir/ui_projectsettings_ui.h:237 rc.cpp:1051 rc.cpp:1129
-#: rc.cpp:2404 rc.cpp:2482
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:475 src/projectsettings.cpp:75 rc.cpp:1340
+#: rc.cpp:3112 rc.cpp:3593 rc.cpp:4494 rc.cpp:4975
 msgid "Interlaced"
 msgstr "Entrelacé"
 
 msgid "Interlaced"
 msgstr "Entrelacé"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardvob_ui.h:140 rc.cpp:619 rc.cpp:1972
+#: rc.cpp:1733 rc.cpp:3505 rc.cpp:4887
 msgid "Intro movie"
 msgstr "Film d'introduction"
 
 msgid "Intro movie"
 msgstr "Film d'introduction"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4024 src/customtrackview.cpp:4029
-#: src/customtrackview.cpp:4049 src/customtrackview.cpp:4054
+#: src/customtrackview.cpp:4061 src/customtrackview.cpp:4066
+#: src/customtrackview.cpp:4086 src/customtrackview.cpp:4091
 msgid "Invalid action"
 msgstr "Action non valable"
 
 msgid "Invalid action"
 msgstr "Action non valable"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2833 src/projectlist.cpp:632
+#: src/projectlist.cpp:649 src/customtrackview.cpp:2870
 msgid "Invalid clip"
 msgstr "Clip non valable"
 
 msgid "Invalid clip"
 msgstr "Clip non valable"
 
-#: src/trackview.cpp:182
+#: src/trackview.cpp:204
 #, kde-format
 msgid "Invalid clip producer %1\n"
 msgstr "Producteur de clip %1 non valable\n"
 
 #, kde-format
 msgid "Invalid clip producer %1\n"
 msgstr "Producteur de clip %1 non valable\n"
 
-#: src/trackview.cpp:441
+#: src/trackview.cpp:490
 #, kde-format
 msgid "Invalid clip removed from track %1 at %2\n"
 msgstr "Clip non valable supprimé de la piste %1 à la piste %2\n"
 
 #, kde-format
 msgid "Invalid clip removed from track %1 at %2\n"
 msgstr "Clip non valable supprimé de la piste %1 à la piste %2\n"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1600 src/customtrackview.cpp:3926
+#: src/customtrackview.cpp:1642 src/customtrackview.cpp:3963
 msgid "Invalid transition"
 msgstr "Transition non valable"
 
 msgid "Invalid transition"
 msgstr "Transition non valable"
 
-#: rc.cpp:44 rc.cpp:193 rc.cpp:289
+#: rc.cpp:44 rc.cpp:193 rc.cpp:289 rc.cpp:1816 rc.cpp:1965 rc.cpp:2061
 msgid "Invert"
 msgstr "Inverser"
 
 msgid "Invert"
 msgstr "Inverser"
 
-#: rc.cpp:195
+#: rc.cpp:195 rc.cpp:1967
 msgid "Invert colors"
 msgstr "Inverser les couleurs"
 
 msgid "Invert colors"
 msgstr "Inverser les couleurs"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:577 rc.cpp:817 rc.cpp:2170
+#: src/titlewidget.cpp:143
+msgid "Invert x axis and change 0 point"
+msgstr ""
+
+#: src/titlewidget.cpp:144
+msgid "Invert y axis and change 0 point"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1412 rc.cpp:3184 rc.cpp:4566
+msgid "Item Properties"
+msgstr "Propriétés de l'élément"
+
+#: rc.cpp:1214 rc.cpp:2986 rc.cpp:4368
 msgid "Jack"
 msgstr "Jack"
 
 msgid "Jack"
 msgstr "Jack"
 
@@ -2377,15 +2480,15 @@ msgstr "Jean-Baptiste Mardelle"
 msgid "Jean-Michel Poure"
 msgstr "Jean-Michel Pouré"
 
 msgid "Jean-Michel Poure"
 msgstr "Jean-Michel Pouré"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:491 rc.cpp:1624 rc.cpp:2977
+#: rc.cpp:562 rc.cpp:2334 rc.cpp:3716
 msgid "Job Queue"
 msgstr "Tâches en attente d'exécution"
 
 msgid "Job Queue"
 msgstr "Tâches en attente d'exécution"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_cliptranscode_ui.h:170 rc.cpp:1075 rc.cpp:2428
+#: rc.cpp:779 rc.cpp:2551 rc.cpp:3933
 msgid "Job status"
 msgstr "Avancement des tâches"
 
 msgid "Job status"
 msgstr "Avancement des tâches"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_configjogshuttle_ui.h:158 rc.cpp:1792 rc.cpp:3145
+#: rc.cpp:1079 rc.cpp:2851 rc.cpp:4233
 msgid "Jog Shuttle device disabled."
 msgstr "Roue de montage désactivée."
 
 msgid "Jog Shuttle device disabled."
 msgstr "Roue de montage désactivée."
 
@@ -2397,75 +2500,83 @@ msgstr "Roue de montage"
 msgid "Kdenlive"
 msgstr "Kdenlive"
 
 msgid "Kdenlive"
 msgstr "Kdenlive"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:820 src/kdenlivedoc.cpp:823 src/kdenlivedoc.cpp:831
+#: src/kdenlivedoc.cpp:873 src/kdenlivedoc.cpp:876 src/kdenlivedoc.cpp:884
 msgid "Keep as placeholder"
 msgstr "Conserver en remplacement"
 
 msgid "Keep as placeholder"
 msgstr "Conserver en remplacement"
 
-#: rc.cpp:175
+#: rc.cpp:175 rc.cpp:1947
 msgid "Kernel size"
 msgstr "Taille du rayon"
 
 msgid "Kernel size"
 msgstr "Taille du rayon"
 
-#: rc.cpp:241
+#: rc.cpp:235 rc.cpp:2007
 msgid "LADSPA change pitch audio effect"
 msgstr "Effet audio LADSPA de modification du pitch"
 
 msgid "LADSPA change pitch audio effect"
 msgstr "Effet audio LADSPA de modification du pitch"
 
-#: rc.cpp:199
+#: rc.cpp:199 rc.cpp:1971
 msgid "LADSPA declipper audio effect"
 msgstr "Effet audio LADSPA pour déclipper"
 
 msgid "LADSPA declipper audio effect"
 msgstr "Effet audio LADSPA pour déclipper"
 
-#: rc.cpp:203
+#: rc.cpp:203 rc.cpp:1975
 msgid "LADSPA equalizer audio effect"
 msgstr "Effet audio LADSPA d'égalisation"
 
 msgid "LADSPA equalizer audio effect"
 msgstr "Effet audio LADSPA d'égalisation"
 
-#: rc.cpp:213
+#: rc.cpp:213 rc.cpp:1985
 msgid "LADSPA limiter audio effect"
 msgstr "Effet audio LADSPA pour limiter"
 
 msgid "LADSPA limiter audio effect"
 msgstr "Effet audio LADSPA pour limiter"
 
-#: rc.cpp:223
+#: rc.cpp:223 rc.cpp:1995
 msgid "LADSPA phaser audio effect"
 msgstr "Effet audio LADSPA de phaser"
 
 msgid "LADSPA phaser audio effect"
 msgstr "Effet audio LADSPA de phaser"
 
-#: rc.cpp:235
+#: rc.cpp:241 rc.cpp:2013
 msgid "LADSPA pitch scale audio effect"
 msgstr "Effet audio LADSPA de redimensionnement du pitch"
 
 msgid "LADSPA pitch scale audio effect"
 msgstr "Effet audio LADSPA de redimensionnement du pitch"
 
-#: rc.cpp:247
+#: rc.cpp:247 rc.cpp:2019
 msgid "LADSPA rate scale audio effect"
 msgstr "Effet audio LADSPA de redimensionnement de la hauteur"
 
 msgid "LADSPA rate scale audio effect"
 msgstr "Effet audio LADSPA de redimensionnement de la hauteur"
 
-#: rc.cpp:253
+#: rc.cpp:253 rc.cpp:2025
 msgid "LADSPA reverb audio effect"
 msgstr "Effet audio LADSPA de réverbération"
 
 msgid "LADSPA reverb audio effect"
 msgstr "Effet audio LADSPA de réverbération"
 
-#: rc.cpp:261
+#: rc.cpp:261 rc.cpp:2033
 msgid "LADSPA room reverb audio effect"
 msgstr "Effet audio LADSPA de réverbération de type « pièce »"
 
 msgid "LADSPA room reverb audio effect"
 msgstr "Effet audio LADSPA de réverbération de type « pièce »"
 
-#: src/geometryval.cpp:94 rc.cpp:68
+#: src/geometryval.cpp:94 rc.cpp:68 rc.cpp:1840
 msgid "Left"
 msgstr "Gauche"
 
 msgid "Left"
 msgstr "Gauche"
 
-#: rc.cpp:217
+#: rc.cpp:217 rc.cpp:1989
 msgid "Limit (dB)"
 msgstr "Limite (dB)"
 
 msgid "Limit (dB)"
 msgstr "Limite (dB)"
 
-#: rc.cpp:211
+#: rc.cpp:211 rc.cpp:1983
 msgid "Limiter"
 msgstr "Limiteur"
 
 msgid "Limiter"
 msgstr "Limiteur"
 
-#: rc.cpp:205
+#: src/unicodedialog.cpp:126
+msgid "Line Feed (newline character, \\\\n)"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:205 rc.cpp:1977
 msgid "Lo gain"
 msgstr "Amplification faible"
 
 msgid "Lo gain"
 msgstr "Amplification faible"
 
-#: src/titlewidget.cpp:297
+#: src/dvdwizard.cpp:106
+msgid "Load"
+msgstr ""
+
+#: src/titlewidget.cpp:367
 msgid "Load Image"
 msgstr "Charger l'image"
 
 msgid "Load Image"
 msgstr "Charger l'image"
 
-#: src/titlewidget.cpp:749
+#: src/titlewidget.cpp:1237
 msgid "Load Title"
 msgstr "Charger le titre"
 
 msgid "Load Title"
 msgstr "Charger le titre"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:155
+#: src/kdenlivedoc.cpp:143
 msgid "Loading project clips"
 msgstr "Chargement des clips du projet..."
 
 msgid "Loading project clips"
 msgstr "Chargement des clips du projet..."
 
@@ -2473,26 +2584,24 @@ msgstr "Chargement des clips du projet..."
 msgid "Lock track"
 msgstr "Piste bloquée"
 
 msgid "Lock track"
 msgstr "Piste bloquée"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:825 src/kdenlivedoc.cpp:833
+#: src/kdenlivedoc.cpp:878 src/kdenlivedoc.cpp:886
 #, kde-format
 msgid "Looking for %1"
 msgstr "Recherche de %1"
 
 #, kde-format
 msgid "Looking for %1"
 msgstr "Recherche de %1"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:598
-#: src/cmake_bindir/ui_slideshowclip_ui.h:224 rc.cpp:958 rc.cpp:1369
-#: rc.cpp:2311 rc.cpp:2722
+#: rc.cpp:1265 rc.cpp:1634 rc.cpp:3037 rc.cpp:3406 rc.cpp:4419 rc.cpp:4788
 msgid "Loop"
 msgstr "Boucle"
 
 msgid "Loop"
 msgstr "Boucle"
 
-#: src/mainwindow.cpp:836
+#: src/mainwindow.cpp:862
 msgid "Loop Zone"
 msgstr "Zone de lecture en boucle"
 
 msgid "Loop Zone"
 msgstr "Zone de lecture en boucle"
 
-#: src/renderwidget.cpp:980
+#: src/renderwidget.cpp:1071
 msgid "Lossless / HQ"
 msgstr "Sans perte / Haute qualité"
 
 msgid "Lossless / HQ"
 msgstr "Sans perte / Haute qualité"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_geometryval_ui.h:150 rc.cpp:871 rc.cpp:2224
+#: rc.cpp:629 rc.cpp:2401 rc.cpp:3783
 msgid "M"
 msgstr "M"
 
 msgid "M"
 msgstr "M"
 
@@ -2501,7 +2610,7 @@ msgid "MLT Connection, Transition, Effect, Timeline Developer"
 msgstr ""
 "Développement de la connexion MLT, des transitions, des effets et du montage"
 
 msgstr ""
 "Développement de la connexion MLT, des transitions, des effets et du montage"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_configenv_ui.h:224 rc.cpp:664 rc.cpp:2017
+#: rc.cpp:935 rc.cpp:2707 rc.cpp:4089
 msgid "MLT environment"
 msgstr "Environnement MLT"
 
 msgid "MLT environment"
 msgstr "Environnement MLT"
 
@@ -2509,20 +2618,20 @@ msgstr "Environnement MLT"
 msgid "MLT porting, KDE 4 porting, Main developer"
 msgstr "Portage MLT, portage KDE4, développeur principal"
 
 msgid "MLT porting, KDE 4 porting, Main developer"
 msgstr "Portage MLT, portage KDE4, développeur principal"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_configenv_ui.h:222 rc.cpp:667 rc.cpp:2020
+#: rc.cpp:938 rc.cpp:2710 rc.cpp:4092
 msgid "MLT profiles folder"
 msgstr "Dossier des profils MLT"
 
 msgid "MLT profiles folder"
 msgstr "Dossier des profils MLT"
 
-#: src/wizard.cpp:208
+#: src/wizard.cpp:211
 msgid "MLT version is correct"
 msgstr "La version MLT est correcte"
 
 msgid "MLT version is correct"
 msgstr "La version MLT est correcte"
 
-#: src/wizard.cpp:202
+#: src/wizard.cpp:201
 #, kde-format
 msgid "MLT version: %1"
 msgstr "Version MLT : %1"
 
 #, kde-format
 msgid "MLT version: %1"
 msgstr "Version MLT : %1"
 
-#: src/wizard.cpp:523
+#: src/wizard.cpp:538
 msgid ""
 "MLT's SDL module not found. Please check your MLT install. Kdenlive will not "
 "work until this issue is fixed."
 msgid ""
 "MLT's SDL module not found. Please check your MLT install. Kdenlive will not "
 "work until this issue is fixed."
@@ -2531,28 +2640,28 @@ msgstr ""
 "installation MLT. Kdenlive ne pourra fonctionner qu'après résolution de ce "
 "problème de configuration."
 
 "installation MLT. Kdenlive ne pourra fonctionner qu'après résolution de ce "
 "problème de configuration."
 
-#: rc.cpp:445
+#: rc.cpp:445 rc.cpp:2217
 msgid "Make clip play faster slowly"
 msgstr "Ralentir la lecture du clip"
 
 msgid "Make clip play faster slowly"
 msgstr "Ralentir la lecture du clip"
 
-#: rc.cpp:48
+#: rc.cpp:56 rc.cpp:1828
 msgid "Make image greyscale except for chosen color"
 msgstr ""
 "Transformer l'image en nuances de gris, à l'exception de couleurs choisies"
 
 msgid "Make image greyscale except for chosen color"
 msgstr ""
 "Transformer l'image en nuances de gris, à l'exception de couleurs choisies"
 
-#: rc.cpp:455
+#: rc.cpp:455 rc.cpp:2227
 msgid "Make monochrome clip"
 msgstr "Transformer le clip en monochrome"
 
 msgid "Make monochrome clip"
 msgstr "Transformer le clip en monochrome"
 
-#: rc.cpp:56
+#: rc.cpp:48 rc.cpp:1820
 msgid "Make selected color transparent"
 msgstr "Rendre transparent la couleur sélectionnée"
 
 msgid "Make selected color transparent"
 msgstr "Rendre transparent la couleur sélectionnée"
 
-#: rc.cpp:469
+#: rc.cpp:469 rc.cpp:2241
 msgid "Make waves on your clip with keyframes"
 msgstr "Afficher des vagues sur le clip avec des images-clés"
 
 msgid "Make waves on your clip with keyframes"
 msgstr "Afficher des vagues sur le clip avec des images-clés"
 
-#: src/mainwindow.cpp:800
+#: src/mainwindow.cpp:826
 msgid "Manage Project Profiles"
 msgstr "Gérer les profils du projet"
 
 msgid "Manage Project Profiles"
 msgstr "Gérer les profils du projet"
 
@@ -2560,46 +2669,48 @@ msgstr "Gérer les profils du projet"
 msgid "Marco Gittler"
 msgstr "Marco Gittler"
 
 msgid "Marco Gittler"
 msgstr "Marco Gittler"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2033 src/clipproperties.cpp:290
-#: src/cmake_bindir/ui_markerdialog_ui.h:134 src/definitions.h:142
-#: src/docclipbase.cpp:342 rc.cpp:1756 rc.cpp:3109
+#: src/definitions.h:142 src/clipproperties.cpp:292 src/mainwindow.cpp:1951
+#: src/docclipbase.cpp:342 rc.cpp:1352 rc.cpp:3124 rc.cpp:4506
 msgid "Marker"
 msgstr "Repère"
 
 msgid "Marker"
 msgstr "Repère"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:614 rc.cpp:1396 rc.cpp:2749
-#: rc.cpp:3205
+#: rc.cpp:1661 rc.cpp:3433 rc.cpp:4815 rc.cpp:5035
 msgid "Markers"
 msgstr "Repères"
 
 msgid "Markers"
 msgstr "Repères"
 
-#: src/renderwidget.cpp:979
+#: src/renderwidget.cpp:1070
 msgid "Media players"
 msgstr "Lecteurs vidéo"
 
 msgid "Media players"
 msgstr "Lecteurs vidéo"
 
-#: src/wizard.cpp:145
+#: src/wizard.cpp:147
 msgid "Melt"
 msgstr "Melt"
 
 msgid "Melt"
 msgstr "Melt"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_configenv_ui.h:223 rc.cpp:670 rc.cpp:2023
+#: rc.cpp:941 rc.cpp:2713 rc.cpp:4095
 msgid "Melt path"
 msgstr "Emplacement vers Melt"
 
 msgid "Melt path"
 msgstr "Emplacement vers Melt"
 
-#: src/dvdwizard.cpp:327
+#: src/dvdwizard.cpp:329
 msgid "Menu job timed out"
 msgstr "Le temps de la tâche du menu a été dépassé"
 
 msgid "Menu job timed out"
 msgstr "Le temps de la tâche du menu a été dépassé"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:618 rc.cpp:1414 rc.cpp:2767
+#: rc.cpp:1679 rc.cpp:3451 rc.cpp:4833
 msgid "Metadata"
 msgstr "Métadonnées"
 
 msgid "Metadata"
 msgstr "Métadonnées"
 
-#: rc.cpp:207
+#: rc.cpp:207 rc.cpp:1979
 msgid "Mid gain"
 msgstr "Amplification moyenne"
 
 msgid "Mid gain"
 msgstr "Amplification moyenne"
 
-#: rc.cpp:283
+#: src/unicodedialog.cpp:162
+msgid "Minus sign. For numbers: &#x2212;42"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:283 rc.cpp:2055
 msgid "Mirror"
 msgstr "Miroir"
 
 msgid "Mirror"
 msgstr "Miroir"
 
-#: rc.cpp:287
+#: rc.cpp:287 rc.cpp:2059
 msgid "Mirroring direction"
 msgstr "Direction du miroir"
 
 msgid "Mirroring direction"
 msgstr "Direction du miroir"
 
@@ -2607,47 +2718,52 @@ msgstr "Direction du miroir"
 msgid "Misc"
 msgstr "Divers"
 
 msgid "Misc"
 msgstr "Divers"
 
-#: src/geometryval.cpp:72 src/monitor.cpp:94
+#: src/monitor.cpp:96 src/geometryval.cpp:72
 msgid "Misc..."
 msgstr "Divers..."
 
 msgid "Misc..."
 msgstr "Divers..."
 
-#: src/cmake_bindir/ui_missingclips_ui.h:88 rc.cpp:1159 rc.cpp:2512
+#: src/kdenlivedoc.cpp:587 src/kdenlivedoc.cpp:603 src/kdenlivedoc.cpp:618
+#, fuzzy
+msgid "Missing Profile"
+msgstr "Modifier le profil"
+
+#: rc.cpp:821 rc.cpp:2593 rc.cpp:3975
 msgid "Missing clips"
 msgstr "Clips manquants"
 
 msgid "Missing clips"
 msgstr "Clips manquants"
 
-#: rc.cpp:42
+#: rc.cpp:42 rc.cpp:1814
 msgid "Mix"
 msgstr "Mixage"
 
 msgid "Mix"
 msgstr "Mixage"
 
-#: src/wizard.cpp:339
+#: src/wizard.cpp:337
 msgid "Mkisofs"
 msgstr "Mkisofs"
 
 msgid "Mkisofs"
 msgstr "Mkisofs"
 
-#: src/renderwidget.cpp:981
+#: src/renderwidget.cpp:1072
 msgid "Mobile devices"
 msgstr "Périphériques distants"
 
 msgid "Mobile devices"
 msgstr "Périphériques distants"
 
-#: rc.cpp:3226
+#: rc.cpp:5056
 msgid "Monitor"
 msgstr "Moniteur"
 
 msgid "Monitor"
 msgstr "Moniteur"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_configsdl_ui.h:143 rc.cpp:1219 rc.cpp:2572
+#: rc.cpp:1070 rc.cpp:2842 rc.cpp:4224
 msgid "Monitor Preview Speedup Settings"
 msgstr "Réglage de la vitesse de lecture du moniteur en aperçu"
 
 msgid "Monitor Preview Speedup Settings"
 msgstr "Réglage de la vitesse de lecture du moniteur en aperçu"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_configsdl_ui.h:142 rc.cpp:1216 rc.cpp:2569
+#: rc.cpp:1067 rc.cpp:2839 rc.cpp:4221
 msgid "Monitor background color (requires restart)"
 msgstr "Couleur de fond du moniteur (requiert un redémarrage)"
 
 msgid "Monitor background color (requires restart)"
 msgstr "Couleur de fond du moniteur (requiert un redémarrage)"
 
-#: src/monitor.cpp:184
+#: src/monitor.cpp:185
 msgid "Monitor overlay infos"
 msgstr "Informations de recouvrement du moniteur"
 
 msgid "Monitor overlay infos"
 msgstr "Informations de recouvrement du moniteur"
 
-#: rc.cpp:28
+#: rc.cpp:28 rc.cpp:1800
 msgid "Mono to stereo"
 msgstr "Mono vers stéréo"
 
 msgid "Mono to stereo"
 msgstr "Mono vers stéréo"
 
-#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:2290
+#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:2329
 msgid "Move clip"
 msgstr "Déplacer le clip"
 
 msgid "Move clip"
 msgstr "Déplacer le clip"
 
@@ -2675,15 +2791,15 @@ msgstr "Déplacer le guide"
 msgid "Move transition"
 msgstr "Déplacer la transition"
 
 msgid "Move transition"
 msgstr "Déplacer la transition"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardchapters_ui.h:99 rc.cpp:1291 rc.cpp:2644
+#: rc.cpp:698 rc.cpp:2470 rc.cpp:3852
 msgid "Movie file"
 msgstr "Fichier vidéo"
 
 msgid "Movie file"
 msgstr "Fichier vidéo"
 
-#: rc.cpp:291
+#: rc.cpp:291 rc.cpp:2063
 msgid "Mute"
 msgstr "Muet"
 
 msgid "Mute"
 msgstr "Muet"
 
-#: rc.cpp:293
+#: rc.cpp:293 rc.cpp:2065
 msgid "Mute clip"
 msgstr "Rendre muet le clip"
 
 msgid "Mute clip"
 msgstr "Rendre muet le clip"
 
@@ -2691,14 +2807,12 @@ msgstr "Rendre muet le clip"
 msgid "Mute track"
 msgstr "Rendre muet la piste"
 
 msgid "Mute track"
 msgstr "Rendre muet la piste"
 
-#: src/projectitem.cpp:195 src/documentchecker.cpp:68
+#: src/projectitem.cpp:191 src/documentchecker.cpp:68
 msgid "Mute video clip"
 msgstr "Rendre muet le clip vidéo"
 
 msgid "Mute video clip"
 msgstr "Rendre muet le clip vidéo"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:611
-#: src/cmake_bindir/ui_effectstack_ui.h:139
-#: src/cmake_bindir/ui_geometryval_ui.h:152 rc.cpp:877 rc.cpp:1405 rc.cpp:1771
-#: rc.cpp:2230 rc.cpp:2758 rc.cpp:3124
+#: rc.cpp:635 rc.cpp:839 rc.cpp:1670 rc.cpp:2407 rc.cpp:2611 rc.cpp:3442
+#: rc.cpp:3789 rc.cpp:3993 rc.cpp:4824
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
@@ -2706,7 +2820,7 @@ msgstr "N"
 msgid "NAME OF TRANSLATORS"
 msgstr "Jean-Michel Pouré, Jean-Baptiste Mardelle, Stanislas Zeller"
 
 msgid "NAME OF TRANSLATORS"
 msgstr "Jean-Michel Pouré, Jean-Baptiste Mardelle, Stanislas Zeller"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:456 rc.cpp:1561 rc.cpp:2914
+#: rc.cpp:499 rc.cpp:2271 rc.cpp:3653
 msgid "NTSC"
 msgstr "NTSC"
 
 msgid "NTSC"
 msgstr "NTSC"
 
@@ -2718,11 +2832,8 @@ msgstr "NTSC 16:9"
 msgid "NTSC 4:3"
 msgstr "NTSC 4:3"
 
 msgid "NTSC 4:3"
 msgstr "NTSC 4:3"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:520
-#: src/cmake_bindir/ui_configtranscode_ui.h:77
-#: src/cmake_bindir/ui_colorclip_ui.h:105
-#: src/cmake_bindir/ui_slideshowclip_ui.h:219 rc.cpp:943 rc.cpp:1177
-#: rc.cpp:1504 rc.cpp:2296 rc.cpp:2530 rc.cpp:2857
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:520 rc.cpp:1250 rc.cpp:1553 rc.cpp:1703
+#: rc.cpp:3022 rc.cpp:3325 rc.cpp:3475 rc.cpp:4404 rc.cpp:4707 rc.cpp:4857
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
@@ -2734,15 +2845,19 @@ msgstr "Nom de l'effet enregistré : "
 msgid "Nano X"
 msgstr "Nano X"
 
 msgid "Nano X"
 msgstr "Nano X"
 
-#: rc.cpp:134
+#: rc.cpp:134 rc.cpp:1906
 msgid "Neutral Color"
 msgstr "Couleur neutre"
 
 msgid "Neutral Color"
 msgstr "Couleur neutre"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2803
+#: src/customtrackview.cpp:2840
 msgid "New speed (percents)"
 msgstr "Nouvelle vitesse (en pourcentage)"
 
 msgid "New speed (percents)"
 msgstr "Nouvelle vitesse (en pourcentage)"
 
-#: src/titlewidget.cpp:121
+#: src/unicodedialog.cpp:45
+msgid "Next Unicode character (Arrow Down)"
+msgstr ""
+
+#: src/titlewidget.cpp:132
 msgid "No alignment"
 msgstr "Aucun alignement"
 
 msgid "No alignment"
 msgstr "Aucun alignement"
 
@@ -2750,51 +2865,57 @@ msgstr "Aucun alignement"
 msgid "No burning program found (K3b, Brasero)"
 msgstr "Aucun logiciel de gravure n'a été trouvé (K3b, Brasero)"
 
 msgid "No burning program found (K3b, Brasero)"
 msgstr "Aucun logiciel de gravure n'a été trouvé (K3b, Brasero)"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2934 src/customtrackview.cpp:3881
+#: src/customtrackview.cpp:2971 src/customtrackview.cpp:3918
 msgid "No clip copied"
 msgstr "Aucun clip n'a été copié"
 
 msgid "No clip copied"
 msgstr "Aucun clip n'a été copié"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4407
+#: src/customtrackview.cpp:4444
 msgid "No empty space to put clip audio"
 msgstr "Aucun espace vide pour placer le clip audio"
 
 msgid "No empty space to put clip audio"
 msgstr "Aucun espace vide pour placer le clip audio"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3577 src/customtrackview.cpp:3623
-#: src/customtrackview.cpp:3661
+#: src/customtrackview.cpp:3618 src/customtrackview.cpp:3664
+#: src/customtrackview.cpp:3702
 msgid "No guide at cursor time"
 msgstr "Aucun guide à l'emplacement du curseur"
 
 msgid "No guide at cursor time"
 msgstr "Aucun guide à l'emplacement du curseur"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:603
-#: src/cmake_bindir/ui_slideshowclip_ui.h:229 rc.cpp:973 rc.cpp:1384
-#: rc.cpp:2326 rc.cpp:2737
+#: rc.cpp:1280 rc.cpp:1649 rc.cpp:3052 rc.cpp:3421 rc.cpp:4434 rc.cpp:4803
 msgid "No image found"
 msgstr "Aucune image trouvée"
 
 msgid "No image found"
 msgstr "Aucune image trouvée"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2065 src/mainwindow.cpp:2118
+#: src/mainwindow.cpp:1983 src/mainwindow.cpp:2036
 msgid "No marker found at cursor time"
 msgstr "Aucun repère à l'emplacement du curseur"
 
 msgid "No marker found at cursor time"
 msgstr "Aucun repère à l'emplacement du curseur"
 
-#: src/initeffects.cpp:70 src/initeffects.cpp:635
+#: src/unicodedialog.cpp:130
+msgid "No-break space. &amp;nbsp; in HTML. See U+2009 and U+0020."
+msgstr ""
+
+#: src/initeffects.cpp:69 src/initeffects.cpp:645
 msgid "None"
 msgstr "Aucun(e)"
 
 msgid "None"
 msgstr "Aucun(e)"
 
-#: rc.cpp:297
+#: rc.cpp:761 rc.cpp:2533 rc.cpp:3915
+#, fuzzy
+msgid "Normal title clip"
+msgstr "Normaliser"
+
+#: rc.cpp:297 rc.cpp:2069
 msgid "Normalise"
 msgstr "Normaliser"
 
 msgid "Normalise"
 msgstr "Normaliser"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_configdisplay_ui.h:120 rc.cpp:1699 rc.cpp:3052
+#: rc.cpp:1025 rc.cpp:2797 rc.cpp:4179
 msgid "Normalise audio for thumbnails"
 msgstr "Normaliser le volume sonore durant la création des vignettes"
 
 msgid "Normalise audio for thumbnails"
 msgstr "Normaliser le volume sonore durant la création des vignettes"
 
-#: rc.cpp:299
+#: rc.cpp:299 rc.cpp:2071
 msgid "Normalise audio volume"
 msgstr "Normaliser le volume sonore"
 
 msgid "Normalise audio volume"
 msgstr "Normaliser le volume sonore"
 
-#: src/recmonitor.cpp:566 src/cmake_bindir/ui_recmonitor_ui.h:84 rc.cpp:1816
-#: rc.cpp:3169
+#: src/recmonitor.cpp:566 rc.cpp:614 rc.cpp:2386 rc.cpp:3768
 msgid "Not connected"
 msgstr "Déconnecté"
 
 msgid "Not connected"
 msgstr "Déconnecté"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2437
+#: src/mainwindow.cpp:2407
 #, kde-format
 msgid "Not found: %1"
 msgstr "Non trouvé : %1"
 #, kde-format
 msgid "Not found: %1"
 msgstr "Non trouvé : %1"
@@ -2807,35 +2928,39 @@ msgstr "OSS"
 msgid "OSS with DMA access"
 msgstr "OSS avec accès DMA"
 
 msgid "OSS with DMA access"
 msgstr "OSS avec accès DMA"
 
-#: rc.cpp:10 rc.cpp:303
+#: rc.cpp:10 rc.cpp:303 rc.cpp:1782 rc.cpp:2075
 msgid "Obscure"
 msgstr "Pixelisation"
 
 msgid "Obscure"
 msgstr "Pixelisation"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:587 rc.cpp:838 rc.cpp:2191
+#: rc.cpp:1235 rc.cpp:3007 rc.cpp:4389
 msgid "Offset"
 msgstr "Écart"
 
 msgid "Offset"
 msgstr "Écart"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_geometryval_ui.h:156 rc.cpp:889 rc.cpp:2242
+#: rc.cpp:647 rc.cpp:2419 rc.cpp:3801
 msgid "Opacity"
 msgstr "Opacité"
 
 msgid "Opacity"
 msgstr "Opacité"
 
-#: src/titlewidget.cpp:152
+#: src/titlewidget.cpp:191
 msgid "Open Document"
 msgstr "Ouvrir un document"
 
 msgid "Open Document"
 msgstr "Ouvrir un document"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:482 rc.cpp:1618 rc.cpp:2971
+#: rc.cpp:556 rc.cpp:2328 rc.cpp:3710
 msgid "Open Dvd wizard after rendering"
 msgstr "Ouvrir l'assistant de DVD après le rendu"
 
 msgid "Open Dvd wizard after rendering"
 msgstr "Ouvrir l'assistant de DVD après le rendu"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:473 rc.cpp:1594 rc.cpp:2947
+#: src/unicodedialog.cpp:164
+msgid "Open box; stands for a space."
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:532 rc.cpp:2304 rc.cpp:3686
 msgid "Open browser window after export"
 msgstr "Ouvrir la fenêtre du navigateur après le rendu"
 
 msgid "Open browser window after export"
 msgstr "Ouvrir la fenêtre du navigateur après le rendu"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_configmisc_ui.h:225 rc.cpp:994 rc.cpp:2347
+#: rc.cpp:1283 rc.cpp:3055 rc.cpp:4437
 msgid "Open last project on startup"
 msgstr "Au démarrage, ouvrir automatiquement le dernier projet"
 
 msgid "Open last project on startup"
 msgstr "Au démarrage, ouvrir automatiquement le dernier projet"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_configmisc_ui.h:227 rc.cpp:1000 rc.cpp:2353
+#: rc.cpp:1289 rc.cpp:3061 rc.cpp:4443
 msgid "Open projects in new tabs"
 msgstr "Ouvrir les projets dans des onglets"
 
 msgid "Open projects in new tabs"
 msgstr "Ouvrir les projets dans des onglets"
 
@@ -2848,27 +2973,32 @@ msgstr ""
 msgid "Original size"
 msgstr "Taille d'origine"
 
 msgid "Original size"
 msgstr "Taille d'origine"
 
-#: rc.cpp:114
+#: src/titlewidget.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid "Original size (1:1)"
+msgstr "Taille d'origine"
+
+#: rc.cpp:92 rc.cpp:1864
 msgid "Out"
 msgstr "Sortie"
 
 msgid "Out"
 msgstr "Sortie"
 
-#: src/monitor.cpp:470
+#: src/monitor.cpp:476
 msgid "Out Point"
 msgstr "Point de sortie"
 
 msgid "Out Point"
 msgstr "Point de sortie"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:450 rc.cpp:1549 rc.cpp:2902
+#: rc.cpp:487 rc.cpp:2259 rc.cpp:3641
 msgid "Output file"
 msgstr "Fichier de sortie"
 
 msgid "Output file"
 msgstr "Fichier de sortie"
 
-#: src/renderwidget.cpp:593
+#: src/renderwidget.cpp:620
 msgid "Output file already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Le fichier de sortie existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?"
 
 msgid "Output file already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Le fichier de sortie existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_geometryval_ui.h:151 rc.cpp:874 rc.cpp:2227
+#: rc.cpp:632 rc.cpp:2404 rc.cpp:3786
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:455 rc.cpp:1558 rc.cpp:2911
+#: rc.cpp:496 rc.cpp:2268 rc.cpp:3650
 msgid "PAL"
 msgstr "PAL"
 
 msgid "PAL"
 msgstr "PAL"
 
@@ -2880,11 +3010,11 @@ msgstr "PAL 16;9"
 msgid "PAL 4:3"
 msgstr "PAL 4:3"
 
 msgid "PAL 4:3"
 msgstr "PAL 4:3"
 
-#: rc.cpp:309 rc.cpp:339
+#: rc.cpp:309 rc.cpp:339 rc.cpp:2081 rc.cpp:2111
 msgid "Pan and Zoom"
 msgstr "Redimensionner et zoomer"
 
 msgid "Pan and Zoom"
 msgstr "Redimensionner et zoomer"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_constval_ui.h:74 rc.cpp:1753 rc.cpp:3106
+#: rc.cpp:818 rc.cpp:2590 rc.cpp:3972
 msgid "Param"
 msgstr "Paramètres"
 
 msgid "Param"
 msgstr "Paramètres"
 
@@ -2892,54 +3022,48 @@ msgstr "Paramètres"
 msgid "Parameter info"
 msgstr "Informations des paramètres"
 
 msgid "Parameter info"
 msgstr "Informations des paramètres"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:520 src/cmake_bindir/ui_saveprofile_ui.h:135
-#: rc.cpp:1531 rc.cpp:2884
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:520 rc.cpp:1052 rc.cpp:2824 rc.cpp:4206
 msgid "Parameters"
 msgstr "Paramètres"
 
 msgid "Parameters"
 msgstr "Paramètres"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1028
+#: src/mainwindow.cpp:1056
 msgid "Paste Effects"
 msgstr "Coller les effets"
 
 msgid "Paste Effects"
 msgstr "Coller les effets"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:577
-#: src/cmake_bindir/ui_missingclips_ui.h:90 rc.cpp:1165 rc.cpp:1303
-#: rc.cpp:2518 rc.cpp:2656
+#: rc.cpp:827 rc.cpp:1568 rc.cpp:2599 rc.cpp:3340 rc.cpp:3981 rc.cpp:4722
 msgid "Path"
 msgstr "Emplacement"
 
 msgid "Path"
 msgstr "Emplacement"
 
-#: rc.cpp:221
+#: rc.cpp:221 rc.cpp:1993
 msgid "Phaser"
 msgstr "Phaser"
 
 msgid "Phaser"
 msgstr "Phaser"
 
-#: rc.cpp:233
+#: rc.cpp:239 rc.cpp:2011
 msgid "Pitch Scaler"
 msgstr "Harmonisation"
 
 msgid "Pitch Scaler"
 msgstr "Harmonisation"
 
-#: rc.cpp:239
+#: rc.cpp:233 rc.cpp:2005
 msgid "Pitch Shift"
 msgstr "Modulation"
 
 msgid "Pitch Shift"
 msgstr "Modulation"
 
-#: src/wizard.cpp:293
+#: src/wizard.cpp:294
 msgid "Pixbuf module"
 msgstr "Module Pixbuf"
 
 msgid "Pixbuf module"
 msgstr "Module Pixbuf"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_profiledialog_ui.h:267
-#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:587 rc.cpp:1336 rc.cpp:1474
-#: rc.cpp:2689 rc.cpp:2827
+#: rc.cpp:731 rc.cpp:1601 rc.cpp:2503 rc.cpp:3373 rc.cpp:3885 rc.cpp:4755
 msgid "Pixel aspect ratio"
 msgstr "Format de pixel"
 
 msgid "Pixel aspect ratio"
 msgstr "Format de pixel"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_projectsettings_ui.h:233 src/wizard.cpp:459 rc.cpp:1117
-#: rc.cpp:2470
+#: src/wizard.cpp:474 rc.cpp:3581 rc.cpp:4963
 msgid "Pixel aspect ratio:"
 msgstr "Format de pixel : "
 
 msgid "Pixel aspect ratio:"
 msgstr "Format de pixel : "
 
-#: rc.cpp:145
+#: rc.cpp:145 rc.cpp:1917
 msgid "Plasma"
 msgstr "Plasma"
 
 msgid "Plasma"
 msgstr "Plasma"
 
-#: src/recmonitor.cpp:69 src/mainwindow.cpp:823 src/monitor.cpp:79
-#: src/dvdwizardmenu.cpp:31
+#: src/dvdwizardmenu.cpp:31 src/monitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:849
+#: src/recmonitor.cpp:69
 msgid "Play"
 msgstr "Lecture"
 
 msgid "Play"
 msgstr "Lecture"
 
@@ -2951,15 +3075,15 @@ msgstr "Lecture / Pause"
 msgid "Play All"
 msgstr "Tout lire"
 
 msgid "Play All"
 msgstr "Tout lire"
 
-#: src/mainwindow.cpp:831
+#: src/mainwindow.cpp:857
 msgid "Play Zone"
 msgstr "Lire la zone"
 
 msgid "Play Zone"
 msgstr "Lire la zone"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:474 rc.cpp:1597 rc.cpp:2950
+#: rc.cpp:535 rc.cpp:2307 rc.cpp:3689
 msgid "Play after render"
 msgstr "Lire immédiatement après rendu"
 
 msgid "Play after render"
 msgstr "Lire immédiatement après rendu"
 
-#: src/monitor.cpp:78
+#: src/monitor.cpp:80
 msgid "Play..."
 msgstr "Lire..."
 
 msgid "Play..."
 msgstr "Lire..."
 
@@ -2967,7 +3091,7 @@ msgstr "Lire..."
 msgid "Playback"
 msgstr "Lecture"
 
 msgid "Playback"
 msgstr "Lecture"
 
-#: src/projectitem.cpp:216 src/documentchecker.cpp:74
+#: src/projectitem.cpp:212 src/documentchecker.cpp:74
 msgid "Playlist clip"
 msgstr "Clip liste de lecture"
 
 msgid "Playlist clip"
 msgstr "Clip liste de lecture"
 
@@ -2983,24 +3107,24 @@ msgstr ""
 msgid "Please report bugs to http://kdenlive.org/mantis"
 msgstr "Veuillez signaler les bogues sur http://kdenlive.org/mantis"
 
 msgid "Please report bugs to http://kdenlive.org/mantis"
 msgstr "Veuillez signaler les bogues sur http://kdenlive.org/mantis"
 
-#: src/projectlist.cpp:200
+#: src/projectlist.cpp:204
 msgid ""
 "Please set a default application to open audio files in the Settings dialog"
 msgstr ""
 "Veuillez définir par défaut l'application pour ouvrir les fichiers audio "
 "dans la boîte de dialogue de configuration."
 
 msgid ""
 "Please set a default application to open audio files in the Settings dialog"
 msgstr ""
 "Veuillez définir par défaut l'application pour ouvrir les fichiers audio "
 "dans la boîte de dialogue de configuration."
 
-#: src/projectlist.cpp:196
+#: src/projectlist.cpp:200
 msgid "Please set a default application to open images in the Settings dialog"
 msgstr ""
 "Veuillez définir l'application par défaut pour ouvrir les images dans la "
 "boîte de dialogue de configuration."
 
 msgid "Please set a default application to open images in the Settings dialog"
 msgstr ""
 "Veuillez définir l'application par défaut pour ouvrir les images dans la "
 "boîte de dialogue de configuration."
 
-#: src/cmake_bindir/ui_wizardstandard_ui.h:99 rc.cpp:1189 rc.cpp:2542
+#: rc.cpp:1367 rc.cpp:3139 rc.cpp:4521
 msgid "Please set your default video profile"
 msgstr "Veuillez choisir le profil vidéo par défaut"
 
 msgid "Please set your default video profile"
 msgstr "Veuillez choisir le profil vidéo par défaut"
 
-#: src/wizard.cpp:205
+#: src/wizard.cpp:208
 msgid "Please upgrade to the latest MLT version"
 msgstr "Veuillez installer la dernière version de la bibliothèque MLT"
 
 msgid "Please upgrade to the latest MLT version"
 msgstr "Veuillez installer la dernière version de la bibliothèque MLT"
 
@@ -3019,19 +3143,17 @@ msgstr ""
 "le dossier : \n"
 "%1"
 
 "le dossier : \n"
 "%1"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:578 rc.cpp:820 rc.cpp:2173
+#: rc.cpp:1217 rc.cpp:2989 rc.cpp:4371
 msgid "Ports:"
 msgstr "Ports : "
 
 msgid "Ports:"
 msgstr "Ports : "
 
-#: src/cmake_bindir/ui_geometryval_ui.h:155 rc.cpp:886 rc.cpp:2239
+#: rc.cpp:644 rc.cpp:2416 rc.cpp:3554 rc.cpp:3798 rc.cpp:4936
 msgid "Pos"
 msgstr "Pos"
 
 msgid "Pos"
 msgstr "Pos"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_keyframedialog_ui.h:91
-#: src/cmake_bindir/ui_positionval_ui.h:64
-#: src/cmake_bindir/ui_clipdurationdialog_ui.h:180
-#: src/cmake_bindir/ui_markerdialog_ui.h:136 rc.cpp:862 rc.cpp:913 rc.cpp:922
-#: rc.cpp:1762 rc.cpp:2215 rc.cpp:2266 rc.cpp:2275 rc.cpp:3115
+#: src/keyframeedit.cpp:33 rc.cpp:812 rc.cpp:998 rc.cpp:1358 rc.cpp:1721
+#: rc.cpp:2584 rc.cpp:2770 rc.cpp:3130 rc.cpp:3493 rc.cpp:3966 rc.cpp:4152
+#: rc.cpp:4512 rc.cpp:4875
 msgid "Position"
 msgstr "Position"
 
 msgid "Position"
 msgstr "Position"
 
@@ -3061,78 +3183,89 @@ msgstr ""
 "Les fichiers seront enregistrés dans : \n"
 "%1"
 
 "Les fichiers seront enregistrés dans : \n"
 "%1"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardstatus_ui.h:177 rc.cpp:1672 rc.cpp:3025
+#: rc.cpp:881 rc.cpp:2653 rc.cpp:4035
 msgid "Preview"
 msgstr "Aperçu"
 
 msgid "Preview"
 msgstr "Aperçu"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1222 src/customtrackview.cpp:1231
+#: src/unicodedialog.cpp:44
+msgid "Previous Unicode character (Arrow Up)"
+msgstr ""
+
+#: src/customtrackview.cpp:1243 src/customtrackview.cpp:1252
 msgid "Problem adding effect to clip"
 msgstr "Un problème est survenu durant l'ajout d'un effet au clip"
 
 msgid "Problem adding effect to clip"
 msgstr "Un problème est survenu durant l'ajout d'un effet au clip"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1215 src/customtrackview.cpp:1241
-#: src/customtrackview.cpp:1355
+#: src/customtrackview.cpp:1236 src/customtrackview.cpp:1262
+#: src/customtrackview.cpp:1397
 msgid "Problem deleting effect"
 msgstr "Un problème est intervenu durant l'effacement de l'effet"
 
 msgid "Problem deleting effect"
 msgstr "Un problème est intervenu durant l'effacement de l'effet"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1357 src/customtrackview.cpp:3326
-#: src/customtrackview.cpp:3343 src/customtrackview.cpp:3365
-#: src/customtrackview.cpp:3382
+#: src/customtrackview.cpp:1399 src/customtrackview.cpp:3366
+#: src/customtrackview.cpp:3384 src/customtrackview.cpp:3406
+#: src/customtrackview.cpp:3424
 msgid "Problem editing effect"
 msgstr "Un problème est survenu durant la modification d'un effet"
 
 msgid "Problem editing effect"
 msgstr "Un problème est survenu durant la modification d'un effet"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_profiledialog_ui.h:260
-#: src/cmake_bindir/ui_configmisc_ui.h:235
-#: src/cmake_bindir/ui_projectsettings_ui.h:228
-#: src/cmake_bindir/ui_cliptranscode_ui.h:174 rc.cpp:1024 rc.cpp:1087
-#: rc.cpp:1102 rc.cpp:1453 rc.cpp:2377 rc.cpp:2440 rc.cpp:2455 rc.cpp:2806
+#: rc.cpp:710 rc.cpp:791 rc.cpp:1313 rc.cpp:2482 rc.cpp:2563 rc.cpp:3085
+#: rc.cpp:3566 rc.cpp:3864 rc.cpp:3945 rc.cpp:4467 rc.cpp:4948
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
-#: src/renderwidget.cpp:330 src/renderwidget.cpp:437
+#: src/renderwidget.cpp:343 src/renderwidget.cpp:450
 msgid "Profile already exists"
 msgstr "Le dossier %1 existe déjà"
 
 msgid "Profile already exists"
 msgstr "Le dossier %1 existe déjà"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_saveprofile_ui.h:133 rc.cpp:1525 rc.cpp:2878
+#: rc.cpp:1046 rc.cpp:2818 rc.cpp:4200
 msgid "Profile name"
 msgstr "Nom du profil"
 
 msgid "Profile name"
 msgstr "Nom du profil"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_profiledialog_ui.h:259 rc.cpp:1450 rc.cpp:2803
+#: rc.cpp:707 rc.cpp:2479 rc.cpp:3861
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profils"
 
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profils"
 
-#: src/renderwidget.cpp:153
+#: src/renderwidget.cpp:158
 msgid "Progress"
 msgstr "Avancement"
 
 msgid "Progress"
 msgstr "Avancement"
 
-#: src/projectsettings.cpp:76 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:476
-#: src/cmake_bindir/ui_profiledialog_ui.h:271 rc.cpp:1486 rc.cpp:2839
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:476 src/projectsettings.cpp:76 rc.cpp:743
+#: rc.cpp:2515 rc.cpp:3897
 msgid "Progressive"
 msgstr "Progressif"
 
 msgid "Progressive"
 msgstr "Progressif"
 
-#: rc.cpp:3187
+#: rc.cpp:5017
 msgid "Project"
 msgstr "Projet"
 
 msgid "Project"
 msgstr "Projet"
 
-#: src/mainwindow.cpp:183
+#: src/mainwindow.cpp:188
 msgid "Project Monitor"
 msgstr "Moniteur de projet"
 
 msgid "Project Monitor"
 msgstr "Moniteur de projet"
 
-#: src/mainwindow.cpp:814 src/cmake_bindir/ui_projectsettings_ui.h:225
-#: rc.cpp:1093 rc.cpp:2446
+#: src/mainwindow.cpp:840 rc.cpp:3557 rc.cpp:4939
 msgid "Project Settings"
 msgstr "Configuration du projet"
 
 msgid "Project Settings"
 msgstr "Configuration du projet"
 
-#: src/mainwindow.cpp:145
+#: src/mainwindow.cpp:148
 msgid "Project Tree"
 msgstr "Arborescence du projet"
 
 msgid "Project Tree"
 msgstr "Arborescence du projet"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_configenv_ui.h:225
-#: src/cmake_bindir/ui_projectsettings_ui.h:226 rc.cpp:676 rc.cpp:1096
-#: rc.cpp:2029 rc.cpp:2449
+#: rc.cpp:947 rc.cpp:2719 rc.cpp:3560 rc.cpp:4101 rc.cpp:4942
 msgid "Project folder"
 msgstr "Dossier du projet"
 
 msgid "Project folder"
 msgstr "Dossier du projet"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_profiledialog_ui.h:261 rc.cpp:1456 rc.cpp:2809
+#: src/kdenlivedoc.cpp:603
+#, kde-format
+msgid "Project profile not found, replacing with existing one: %1"
+msgstr ""
+
+#: src/kdenlivedoc.cpp:618
+msgid "Project profile was not found, it will be added to your system now."
+msgstr ""
+
+#: src/kdenlivedoc.cpp:587
+msgid "Project profile was not found, using default profile."
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:713 rc.cpp:2485 rc.cpp:3867
 msgid "Properties"
 msgstr "Propriétés"
 
 msgid "Properties"
 msgstr "Propriétés"
 
@@ -3140,27 +3273,45 @@ msgstr "Propriétés"
 msgid "PulseAudio"
 msgstr "PulseAudio"
 
 msgid "PulseAudio"
 msgstr "PulseAudio"
 
-#: src/wizard.cpp:288
+#: src/unicodedialog.cpp:152
+msgid ""
+"Punctuation Apostrophe. Should be used instead of U+0027. See <a href="
+"\"http://en.wikipedia.org/wiki/Apostrophe\">Wikipedia:Apostrophe</a>"
+msgstr ""
+
+#: src/unicodedialog.cpp:146
+msgid ""
+"Punctuation Space. Width the same as between a punctuation character and the "
+"next character."
+msgstr ""
+
+#: src/wizard.cpp:289
 msgid "QImage module"
 msgstr "Module QImage"
 
 msgid "QImage module"
 msgstr "Module QImage"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_effectstack_ui.h:142 rc.cpp:1780 rc.cpp:3133
+#: src/unicodedialog.cpp:166
+msgid ""
+"Quarter note (Am.) or crochet (Brit.). See <a href=\"http://en.wikipedia.org/"
+"wiki/Quarter_note\">Wikipedia:Quarter_note</a>"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:848 rc.cpp:2620 rc.cpp:4002
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
-#: rc.cpp:275
+#: rc.cpp:275 rc.cpp:2047
 msgid "RPM"
 msgstr "RPM"
 
 msgid "RPM"
 msgstr "RPM"
 
-#: rc.cpp:249
+#: rc.cpp:249 rc.cpp:2021
 msgid "Rate"
 msgstr "Fréquence"
 
 msgid "Rate"
 msgstr "Fréquence"
 
-#: rc.cpp:225
+#: rc.cpp:225 rc.cpp:1997
 msgid "Rate (Hz)"
 msgstr "Fréquence (Hz)"
 
 msgid "Rate (Hz)"
 msgstr "Fréquence (Hz)"
 
-#: rc.cpp:245
+#: rc.cpp:245 rc.cpp:2017
 msgid "Rate Scaler"
 msgstr "Rééchantillonnage"
 
 msgid "Rate Scaler"
 msgstr "Rééchantillonnage"
 
@@ -3176,23 +3327,28 @@ msgstr "Ray Lehtiniemi"
 msgid "Razor clip"
 msgstr "Scinder le clip"
 
 msgid "Razor clip"
 msgstr "Scinder le clip"
 
-#: src/mainwindow.cpp:654
+#: src/mainwindow.cpp:680
 msgid "Razor tool"
 msgstr "Outil de découpage"
 
 msgid "Razor tool"
 msgstr "Outil de découpage"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2425
+#: src/mainwindow.cpp:2395
 msgid "Reached end of project"
 msgstr "Fin du projet atteint"
 
 msgid "Reached end of project"
 msgstr "Fin du projet atteint"
 
+#: src/monitor.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "Real time (drop frames)"
+msgstr "Délai de propagation (sec)"
+
 #: src/recmonitor.cpp:78
 msgid "Record"
 msgstr "Enregistrer"
 
 #: src/recmonitor.cpp:78
 msgid "Record"
 msgstr "Enregistrer"
 
-#: src/mainwindow.cpp:189
+#: src/mainwindow.cpp:194
 msgid "Record Monitor"
 msgstr "Moniteur d'acquisition"
 
 msgid "Record Monitor"
 msgstr "Moniteur d'acquisition"
 
-#: src/wizard.cpp:321
+#: src/wizard.cpp:319
 msgid "Recordmydesktop"
 msgstr "Recordmydesktop"
 
 msgid "Recordmydesktop"
 msgstr "Recordmydesktop"
 
@@ -3209,43 +3365,43 @@ msgstr ""
 "Impossible de trouver l'utilitaire Recordmydesktop,\n"
 " veuillez l'installer pour réaliser des captures d'écran"
 
 "Impossible de trouver l'utilitaire Recordmydesktop,\n"
 " veuillez l'installer pour réaliser des captures d'écran"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1388
+#: src/mainwindow.cpp:1422
 msgid "Recover"
 msgstr "Récupérer"
 
 msgid "Recover"
 msgstr "Récupérer"
 
-#: rc.cpp:313
+#: rc.cpp:313 rc.cpp:2085
 msgid "Rectangle"
 msgstr "Rectangle"
 
 msgid "Rectangle"
 msgstr "Rectangle"
 
-#: rc.cpp:307
+#: rc.cpp:307 rc.cpp:2079
 msgid "Region"
 msgstr "Région"
 
 msgid "Region"
 msgstr "Région"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:583 rc.cpp:829 rc.cpp:2182
+#: rc.cpp:1226 rc.cpp:2998 rc.cpp:4380
 msgid "Region capture"
 msgstr "Capture d'une zone"
 
 msgid "Region capture"
 msgstr "Capture d'une zone"
 
-#: rc.cpp:219
+#: rc.cpp:219 rc.cpp:1991
 msgid "Release time (s)"
 msgstr "Délai de propagation (sec)"
 
 msgid "Release time (s)"
 msgstr "Délai de propagation (sec)"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1120
+#: src/mainwindow.cpp:1152
 msgid "Reload Clip"
 msgstr "Recharger le clip"
 
 msgid "Reload Clip"
 msgstr "Recharger le clip"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1297
+#: src/renderwidget.cpp:1389
 msgid "Remove Job"
 msgstr "Supprimer la tâche"
 
 msgid "Remove Job"
 msgstr "Supprimer la tâche"
 
-#: src/mainwindow.cpp:996 src/customtrackview.cpp:1967
+#: src/mainwindow.cpp:1024 src/customtrackview.cpp:2006
 msgid "Remove Space"
 msgstr "Supprimer l'espace"
 
 msgid "Remove Space"
 msgstr "Supprimer l'espace"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4177
+#: src/customtrackview.cpp:4213
 msgid "Remove Track"
 msgstr "Supprimer la piste"
 
 msgid "Remove Track"
 msgstr "Supprimer la piste"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardchapters_ui.h:101 rc.cpp:1297 rc.cpp:2650
+#: rc.cpp:704 rc.cpp:2476 rc.cpp:3858
 msgid "Remove chapter"
 msgstr "Supprimer le chapitre"
 
 msgid "Remove chapter"
 msgstr "Supprimer le chapitre"
 
@@ -3253,11 +3409,11 @@ msgstr "Supprimer le chapitre"
 msgid "Remove clips"
 msgstr "Supprimer fichiers"
 
 msgid "Remove clips"
 msgstr "Supprimer fichiers"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardvob_ui.h:151 rc.cpp:643 rc.cpp:1996
+#: rc.cpp:1757 rc.cpp:3529 rc.cpp:4911
 msgid "Remove file"
 msgstr "Supprimer fichier"
 
 msgid "Remove file"
 msgstr "Supprimer fichier"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_missingclips_ui.h:94 rc.cpp:1174 rc.cpp:2527
+#: rc.cpp:836 rc.cpp:2608 rc.cpp:3990
 msgid "Remove selected clips"
 msgstr "Supprimer les clips sélectionnés"
 
 msgid "Remove selected clips"
 msgstr "Supprimer les clips sélectionnés"
 
@@ -3265,7 +3421,7 @@ msgstr "Supprimer les clips sélectionnés"
 msgid "Remove space"
 msgstr "Supprimer l'espace"
 
 msgid "Remove space"
 msgstr "Supprimer l'espace"
 
-#: src/trackview.cpp:325
+#: src/trackview.cpp:347
 #, kde-format
 msgid "Removed invalid transition: %1"
 msgstr "Transition non-valable supprimée : %1"
 #, kde-format
 msgid "Removed invalid transition: %1"
 msgstr "Transition non-valable supprimée : %1"
@@ -3274,114 +3430,115 @@ msgstr "Transition non-valable supprimée : %1"
 msgid "Rename folder"
 msgstr "Renommer le dossier"
 
 msgid "Rename folder"
 msgstr "Renommer le dossier"
 
-#: src/mainwindow.cpp:818 src/renderwidget.cpp:226
+#: src/mainwindow.cpp:844
 msgid "Render"
 msgstr "Rendu"
 
 msgid "Render"
 msgstr "Rendu"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:484 rc.cpp:1543 rc.cpp:2896
+#: rc.cpp:481 rc.cpp:2253 rc.cpp:3635
 msgid "Render Project"
 msgstr "Rendu du projet"
 
 msgid "Render Project"
 msgstr "Rendu du projet"
 
-#: src/renderwidget.cpp:86
+#: src/renderwidget.cpp:90
 msgid "Render to File"
 msgstr "Vers un fichier"
 
 msgid "Render to File"
 msgstr "Vers un fichier"
 
-#: src/renderwidget.cpp:62
+#: src/renderwidget.cpp:66
 msgid "Rendering"
 msgstr "Rendu en cours de traitement..."
 
 msgid "Rendering"
 msgstr "Rendu en cours de traitement..."
 
-#: renderer/renderjob.cpp:196
+#: renderer/renderjob.cpp:212
 #, kde-format
 msgid "Rendering %1"
 msgstr "Rendu %1 en cours de traitement..."
 
 #, kde-format
 msgid "Rendering %1"
 msgstr "Rendu %1 en cours de traitement..."
 
-#: src/mainwindow.cpp:1650
+#: src/renderwidget.cpp:813
 #, kde-format
 msgid "Rendering <i>%1</i> started"
 msgstr "Rendu <i>%1</i> démarré"
 
 #, kde-format
 msgid "Rendering <i>%1</i> started"
 msgstr "Rendu <i>%1</i> démarré"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1269
+#: src/renderwidget.cpp:1360
 msgid "Rendering aborted"
 msgstr "Le rendu a été interrompu"
 
 msgid "Rendering aborted"
 msgstr "Le rendu a été interrompu"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1260
+#: src/renderwidget.cpp:810 src/renderwidget.cpp:818 src/renderwidget.cpp:1351
 msgid "Rendering crashed"
 msgstr "Le rendu a planté"
 
 msgid "Rendering crashed"
 msgstr "Le rendu a planté"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1249
+#: src/renderwidget.cpp:1340
 #, kde-format
 msgid "Rendering finished in %1"
 msgstr "Rendu terminé dans %1"
 
 #, kde-format
 msgid "Rendering finished in %1"
 msgstr "Rendu terminé dans %1"
 
-#: src/dvdwizard.cpp:243
+#: src/dvdwizard.cpp:245
 msgid "Rendering job timed out"
 msgstr "Le temps de la tâche de rendu a expiré"
 
 msgid "Rendering job timed out"
 msgstr "Le temps de la tâche de rendu a expiré"
 
-#: renderer/renderjob.cpp:258
+#: renderer/renderjob.cpp:281
 #, kde-format
 msgid "Rendering of %1 aborted, resulting video will probably be corrupted."
 msgstr ""
 "Le rendu %1 est annulé, la vidéo en résultant est probablement inexploitable."
 
 #, kde-format
 msgid "Rendering of %1 aborted, resulting video will probably be corrupted."
 msgstr ""
 "Le rendu %1 est annulé, la vidéo en résultant est probablement inexploitable."
 
-#: renderer/renderjob.cpp:280
+#: renderer/renderjob.cpp:303
 #, kde-format
 msgid "Rendering of %1 finished in %2"
 msgstr "Rendu <i>%1</i> terminé dans %2"
 
 #: src/main.cpp:44
 #, kde-format
 msgid "Rendering of %1 finished in %2"
 msgstr "Rendu <i>%1</i> terminé dans %2"
 
 #: src/main.cpp:44
-msgid "Rendering profiles customisation"
+#, fuzzy
+msgid "Rendering profiles customization"
 msgstr "Personnalisation des profils de rendu"
 
 msgstr "Personnalisation des profils de rendu"
 
-#: src/trackview.cpp:479
+#: src/trackview.cpp:528
 #, kde-format
 msgid "Replaced wrong clip producer %1 with %2"
 msgstr "Remplacement du producteur %1 non valable par %2"
 
 #, kde-format
 msgid "Replaced wrong clip producer %1 with %2"
 msgstr "Remplacement du producteur %1 non valable par %2"
 
-#: src/wizard.cpp:334
+#: src/wizard.cpp:332
 msgid "Required for creation of DVD"
 msgstr "Nécessaire à la création d'un DVD"
 
 msgid "Required for creation of DVD"
 msgstr "Nécessaire à la création d'un DVD"
 
-#: src/wizard.cpp:340
+#: src/wizard.cpp:338
 msgid "Required for creation of DVD ISO images"
 msgstr "Nécessaire à la création d'images ISO DVD"
 
 msgid "Required for creation of DVD ISO images"
 msgstr "Nécessaire à la création d'images ISO DVD"
 
-#: src/wizard.cpp:328
+#: src/wizard.cpp:326
 msgid "Required for firewire capture"
 msgstr "Nécessaire à l'acquisition firewire"
 
 msgid "Required for firewire capture"
 msgstr "Nécessaire à l'acquisition firewire"
 
-#: src/wizard.cpp:146
+#: src/wizard.cpp:148
 msgid "Required for rendering (part of MLT package)"
 msgstr "Nécessaire au rendu (fait parti du paquetage MLT)"
 
 msgid "Required for rendering (part of MLT package)"
 msgstr "Nécessaire au rendu (fait parti du paquetage MLT)"
 
-#: src/wizard.cpp:322
+#: src/wizard.cpp:320
 msgid "Required for screen capture"
 msgstr "Nécessaire à la capture d'écran vidéo"
 
 msgid "Required for screen capture"
 msgstr "Nécessaire à la capture d'écran vidéo"
 
-#: src/wizard.cpp:314
+#: src/wizard.cpp:312
 msgid "Required for webcam capture"
 msgstr "Nécessaire à l'acquisition avec une webcam"
 
 msgid "Required for webcam capture"
 msgstr "Nécessaire à l'acquisition avec une webcam"
 
-#: src/wizard.cpp:279
+#: src/wizard.cpp:280
 msgid "Required to work with dv files if avformat module is not installed"
 msgstr ""
 "Nécessaire pour monter les fichiers dv lorsque le module avformat n'est pas "
 "installé"
 
 msgid "Required to work with dv files if avformat module is not installed"
 msgstr ""
 "Nécessaire pour monter les fichiers dv lorsque le module avformat n'est pas "
 "installé"
 
-#: src/wizard.cpp:289 src/wizard.cpp:294
+#: src/wizard.cpp:290 src/wizard.cpp:295
 msgid "Required to work with images"
 msgstr "Nécessaire pour fonctionner avec des images"
 
 msgid "Required to work with images"
 msgstr "Nécessaire pour fonctionner avec des images"
 
-#: src/wizard.cpp:163
+#: src/wizard.cpp:165
 msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)"
 msgstr ""
 "Nécessaire pour fonctionner avec les différents formats vidéos (hdv, mpeg, "
 "flash...)"
 
 msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)"
 msgstr ""
 "Nécessaire pour fonctionner avec les différents formats vidéos (hdv, mpeg, "
 "flash...)"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:469 rc.cpp:1588 rc.cpp:2941
+#: rc.cpp:526 rc.cpp:2298 rc.cpp:3680
 msgid "Rescale"
 msgstr "Redimensionner"
 
 msgid "Rescale"
 msgstr "Redimensionner"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_geometryposition_ui.h:137 rc.cpp:907 rc.cpp:2260
+#: rc.cpp:809 rc.cpp:2581 rc.cpp:3963
 msgid "Reset"
 msgstr "Réinitialiser"
 
 msgid "Reset"
 msgstr "Réinitialiser"
 
@@ -3389,16 +3546,16 @@ msgstr "Réinitialiser"
 msgid "Reset effect"
 msgstr "Réinitialiser l'effet"
 
 msgid "Reset effect"
 msgstr "Réinitialiser l'effet"
 
-#: src/monitor.cpp:99
+#: src/monitor.cpp:101
 msgid "Resize (100%)"
 msgstr "Redimensionner (100 %)"
 
 msgid "Resize (100%)"
 msgstr "Redimensionner (100 %)"
 
-#: src/monitor.cpp:100
+#: src/monitor.cpp:102
 msgid "Resize (50%)"
 msgstr "Redimensionner (50 %)"
 
 msgid "Resize (50%)"
 msgstr "Redimensionner (50 %)"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2481 src/customtrackview.cpp:2542
-#: src/resizeclipcommand.cpp:33
+#: src/resizeclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:2520
+#: src/customtrackview.cpp:2581
 msgid "Resize clip"
 msgstr "Redimensionner le clip"
 
 msgid "Resize clip"
 msgstr "Redimensionner le clip"
 
@@ -3406,81 +3563,79 @@ msgstr "Redimensionner le clip"
 msgid "Resize..."
 msgstr "Redimensionner..."
 
 msgid "Resize..."
 msgstr "Redimensionner..."
 
-#: rc.cpp:251
+#: rc.cpp:251 rc.cpp:2023
 msgid "Reverb"
 msgstr "Réverbération"
 
 msgid "Reverb"
 msgstr "Réverbération"
 
-#: rc.cpp:425
+#: rc.cpp:425 rc.cpp:2197
 msgid "Reverb Time"
 msgstr "Durée de réverbération"
 
 msgid "Reverb Time"
 msgstr "Durée de réverbération"
 
-#: rc.cpp:255
+#: rc.cpp:255 rc.cpp:2027
 msgid "Reverb time"
 msgstr "Durée de réverbération"
 
 msgid "Reverb time"
 msgstr "Durée de réverbération"
 
-#: rc.cpp:451
+#: rc.cpp:451 rc.cpp:2223
 msgid "Reverse playing"
 msgstr "Lecture à l'envers"
 
 msgid "Reverse playing"
 msgstr "Lecture à l'envers"
 
-#: src/recmonitor.cpp:66 src/mainwindow.cpp:859 src/monitor.cpp:74
+#: src/monitor.cpp:76 src/mainwindow.cpp:885 src/recmonitor.cpp:66
 msgid "Rewind"
 msgstr "Retour rapide"
 
 msgid "Rewind"
 msgstr "Retour rapide"
 
-#: src/mainwindow.cpp:864
+#: src/mainwindow.cpp:890
 msgid "Rewind 1 Frame"
 msgstr "Reculer d'une image"
 
 msgid "Rewind 1 Frame"
 msgstr "Reculer d'une image"
 
-#: src/mainwindow.cpp:869
+#: src/mainwindow.cpp:895
 msgid "Rewind 1 Second"
 msgstr "Reculer l'une seconde"
 
 msgid "Rewind 1 Second"
 msgstr "Reculer l'une seconde"
 
-#: src/monitor.cpp:75
+#: src/monitor.cpp:77
 msgid "Rewind 1 frame"
 msgstr "Reculer d'une image"
 
 msgid "Rewind 1 frame"
 msgstr "Reculer d'une image"
 
-#: src/geometryval.cpp:93 rc.cpp:72
+#: src/geometryval.cpp:93 rc.cpp:72 rc.cpp:1844
 msgid "Right"
 msgstr "Droite"
 
 msgid "Right"
 msgstr "Droite"
 
-#: rc.cpp:259
+#: rc.cpp:259 rc.cpp:2031
 msgid "Room Reverb"
 msgstr "Réverbération de type « pièce »"
 
 msgid "Room Reverb"
 msgstr "Réverbération de type « pièce »"
 
-#: rc.cpp:263
+#: rc.cpp:263 rc.cpp:2035
 msgid "Room size (m)"
 msgstr "Taille de la réverbération (m)"
 
 msgid "Room size (m)"
 msgstr "Taille de la réverbération (m)"
 
-#: rc.cpp:319
+#: rc.cpp:319 rc.cpp:2091
 msgid "Rotate X"
 msgstr "Pivotement X"
 
 msgid "Rotate X"
 msgstr "Pivotement X"
 
-#: rc.cpp:321
+#: rc.cpp:321 rc.cpp:2093
 msgid "Rotate Y"
 msgstr "Pivotement Y"
 
 msgid "Rotate Y"
 msgstr "Pivotement Y"
 
-#: rc.cpp:323
+#: rc.cpp:323 rc.cpp:2095
 msgid "Rotate Z"
 msgstr "Pivotement Z"
 
 msgid "Rotate Z"
 msgstr "Pivotement Z"
 
-#: rc.cpp:315
+#: rc.cpp:315 rc.cpp:2087
 msgid "Rotate and Shear"
 msgstr "Pivoter et cisailler"
 
 msgid "Rotate and Shear"
 msgstr "Pivoter et cisailler"
 
-#: rc.cpp:317
+#: rc.cpp:317 rc.cpp:2089
 msgid "Rotate clip in any 3 directions"
 msgstr "Pivoter le clip dans 3 directions"
 
 msgid "Rotate clip in any 3 directions"
 msgstr "Pivoter le clip dans 3 directions"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:716 rc.cpp:526 rc.cpp:1879
+#: rc.cpp:1463 rc.cpp:3235 rc.cpp:4617
 msgid "Rotate:"
 msgstr "Pivoter : "
 
 msgid "Rotate:"
 msgstr "Pivoter : "
 
-#: src/mainwindow.cpp:810
+#: src/mainwindow.cpp:836
 msgid "Run Config Wizard"
 msgstr "Lancer l'assistant de configuration"
 
 msgid "Run Config Wizard"
 msgstr "Lancer l'assistant de configuration"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_profiledialog_ui.h:274
-#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:459 rc.cpp:1495 rc.cpp:1567
-#: rc.cpp:2848 rc.cpp:2920
+#: rc.cpp:505 rc.cpp:752 rc.cpp:2277 rc.cpp:2524 rc.cpp:3659 rc.cpp:3906
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
@@ -3488,11 +3643,15 @@ msgstr "S"
 msgid "SVGAlib"
 msgstr "SVGAlib"
 
 msgid "SVGAlib"
 msgstr "SVGAlib"
 
-#: src/titlewidget.cpp:156
+#: src/dvdwizard.cpp:107
+msgid "Save"
+msgstr "Enregistrer"
+
+#: src/titlewidget.cpp:196
 msgid "Save As"
 msgstr "Enregistrer sous"
 
 msgid "Save As"
 msgstr "Enregistrer sous"
 
-#: src/dvdwizard.cpp:649
+#: src/dvdwizard.cpp:654
 msgid "Save DVD Project"
 msgstr "Enregister le projet DVD"
 
 msgid "Save DVD Project"
 msgstr "Enregister le projet DVD"
 
@@ -3500,19 +3659,19 @@ msgstr "Enregister le projet DVD"
 msgid "Save Effect"
 msgstr "Enregistrer l'effet"
 
 msgid "Save Effect"
 msgstr "Enregistrer l'effet"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_saveprofile_ui.h:130 rc.cpp:1516 rc.cpp:2869
+#: rc.cpp:1037 rc.cpp:2809 rc.cpp:4191
 msgid "Save Profile"
 msgstr "Enregistrer le profil"
 
 msgid "Save Profile"
 msgstr "Enregistrer le profil"
 
-#: src/titlewidget.cpp:762
+#: src/titlewidget.cpp:1250
 msgid "Save Title"
 msgstr "Enregistrer le titre"
 
 msgid "Save Title"
 msgstr "Enregistrer le titre"
 
-#: src/mainwindow.cpp:389 src/mainwindow.cpp:1257
+#: src/mainwindow.cpp:413 src/mainwindow.cpp:1291
 msgid "Save changes to document?"
 msgstr "Enregistrer les modifications du document ?"
 
 msgid "Save changes to document?"
 msgstr "Enregistrer les modifications du document ?"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2520
+#: src/mainwindow.cpp:2490
 msgid "Save clip zone as:"
 msgstr "Enregistrer la zone du clip sous : "
 
 msgid "Save clip zone as:"
 msgstr "Enregistrer la zone du clip sous : "
 
@@ -3524,70 +3683,73 @@ msgstr "Enregistrer l'effet"
 msgid "Save profile"
 msgstr "Enregistrer le profil"
 
 msgid "Save profile"
 msgstr "Enregistrer le profil"
 
-#: src/monitor.cpp:170
+#: src/monitor.cpp:171
 msgid "Save zone"
 msgstr "Enregistrer la zone"
 
 msgid "Save zone"
 msgstr "Enregistrer la zone"
 
-#: src/geometryval.cpp:274 rc.cpp:40
+#: src/geometryval.cpp:274 rc.cpp:40 rc.cpp:1812
 msgid "Scale"
 msgstr "Échelle"
 
 msgid "Scale"
 msgstr "Échelle"
 
-#: rc.cpp:163
+#: rc.cpp:163 rc.cpp:1935
 msgid "Scale X"
 msgstr "Échelle X"
 
 msgid "Scale X"
 msgstr "Échelle X"
 
-#: rc.cpp:165
+#: rc.cpp:165 rc.cpp:1937
 msgid "Scale Y"
 msgstr "Échelle Y"
 
 msgid "Scale Y"
 msgstr "Échelle Y"
 
-#: rc.cpp:151
+#: rc.cpp:151 rc.cpp:1923
 msgid "Scale0tilt"
 msgstr "Scale0tilt"
 
 msgid "Scale0tilt"
 msgstr "Scale0tilt"
 
-#: rc.cpp:153
+#: rc.cpp:153 rc.cpp:1925
 msgid "Scales, Tilts and Crops an Image"
 msgstr "Échelle, inclinaison et rognage d'une image"
 
 msgid "Scales, Tilts and Crops an Image"
 msgstr "Échelle, inclinaison et rognage d'une image"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:461 rc.cpp:1573 rc.cpp:2926
+#: rc.cpp:511 rc.cpp:2283 rc.cpp:3665
 msgid "Scanning"
 msgstr "Analyse en cours..."
 
 msgid "Scanning"
 msgstr "Analyse en cours..."
 
-#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:535
-#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:591 rc.cpp:715 rc.cpp:784
-#: rc.cpp:2068 rc.cpp:2137
+#: rc.cpp:1112 rc.cpp:1181 rc.cpp:2884 rc.cpp:2953 rc.cpp:4266 rc.cpp:4335
 msgid "Screen Grab"
 msgstr "Filmer l'écran"
 
 msgid "Screen Grab"
 msgstr "Filmer l'écran"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_recmonitor_ui.h:90 rc.cpp:1828 rc.cpp:3181
+#: rc.cpp:626 rc.cpp:2398 rc.cpp:3780
 msgid "Screen grab"
 msgstr "Filmer l'écran"
 
 msgid "Screen grab"
 msgstr "Filmer l'écran"
 
-#: src/renderwidget.cpp:168
+#: src/renderwidget.cpp:172
 msgid "Script Files"
 msgstr "Scripts"
 
 msgid "Script Files"
 msgstr "Scripts"
 
-#: src/renderwidget.cpp:676
+#: src/renderwidget.cpp:1443 src/renderwidget.cpp:1447
+#, kde-format
+msgid "Script contains wrong command: %1"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:2704
 msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Le script existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?"
 
 msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Le script existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?"
 
-#: src/renderwidget.cpp:671
+#: src/mainwindow.cpp:2699
 #, kde-format
 msgid "Script name (will be saved in: %1)"
 msgstr "Nom du script (sera enregistré dans : %1)"
 
 #, kde-format
 msgid "Script name (will be saved in: %1)"
 msgstr "Nom du script (sera enregistré dans : %1)"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:495 rc.cpp:1642 rc.cpp:2995
+#: rc.cpp:580 rc.cpp:2352 rc.cpp:3734
 msgid "Scripts"
 msgstr "Scripts"
 
 msgid "Scripts"
 msgstr "Scripts"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:820
+#: src/kdenlivedoc.cpp:873
 msgid "Search automatically"
 msgstr "Recherche automatique"
 
 msgid "Search automatically"
 msgstr "Recherche automatique"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:823 src/kdenlivedoc.cpp:831
+#: src/kdenlivedoc.cpp:876 src/kdenlivedoc.cpp:884
 msgid "Search manually"
 msgstr "Recherche manuelle"
 
 msgid "Search manually"
 msgstr "Recherche manuelle"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_missingclips_ui.h:92 rc.cpp:1168 rc.cpp:2521
+#: rc.cpp:830 rc.cpp:2602 rc.cpp:3984
 msgid "Search recursively"
 msgstr "Chercher récursivement"
 
 msgid "Search recursively"
 msgstr "Chercher récursivement"
 
@@ -3595,11 +3757,11 @@ msgstr "Chercher récursivement"
 msgid "Select Files For Your DVD"
 msgstr "Sélectionner les fichiers destinés à votre DVD"
 
 msgid "Select Files For Your DVD"
 msgstr "Sélectionner les fichiers destinés à votre DVD"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3815
+#: src/customtrackview.cpp:3852
 msgid "Select a clip before copying"
 msgstr "Sélectionner un clip avant de copier"
 
 msgid "Select a clip before copying"
 msgstr "Sélectionner un clip avant de copier"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1301
+#: src/customtrackview.cpp:1330
 msgid "Select a clip if you want to apply an effect"
 msgstr "Sélectionner le clip où vous souhaitez appliquer un effet"
 
 msgid "Select a clip if you want to apply an effect"
 msgstr "Sélectionner le clip où vous souhaitez appliquer un effet"
 
@@ -3612,11 +3774,21 @@ msgstr ""
 "chariot » pour prendre une capture d'écran. Pour quitter, appuyer sur "
 "« Echap »."
 
 "chariot » pour prendre une capture d'écran. Pour quitter, appuyer sur "
 "« Echap »."
 
-#: src/customtrackview.cpp:2791
+#: src/titlewidget.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "Select background color"
+msgstr "Afficher le fond d'écran"
+
+#: src/titlewidget.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "Select border color"
+msgstr "Couleur de bordure"
+
+#: src/customtrackview.cpp:2828
 msgid "Select clip to change speed"
 msgstr "Sélectionner le clip dont vous souhaitez modifier la vitesse"
 
 msgid "Select clip to change speed"
 msgstr "Sélectionner le clip dont vous souhaitez modifier la vitesse"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1625 src/customtrackview.cpp:2734
+#: src/customtrackview.cpp:1667 src/customtrackview.cpp:2776
 msgid "Select clip to delete"
 msgstr "Sélectionner le clip à supprimer"
 
 msgid "Select clip to delete"
 msgstr "Sélectionner le clip à supprimer"
 
@@ -3632,31 +3804,36 @@ msgstr "Définir le programme d'édition graphique par défaut"
 msgid "Select default video player"
 msgstr "Sélectionner le lecteur vidéo par défaut"
 
 msgid "Select default video player"
 msgstr "Sélectionner le lecteur vidéo par défaut"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:476 rc.cpp:1603 rc.cpp:2956
+#: src/titlewidget.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid "Select fill color"
+msgstr "Couleur de remplissage"
+
+#: rc.cpp:541 rc.cpp:2313 rc.cpp:3695
 msgid "Selected zone"
 msgstr "Zone de sélection"
 
 msgid "Selected zone"
 msgstr "Zone de sélection"
 
-#: src/titlewidget.cpp:148
+#: src/titlewidget.cpp:168
 msgid "Selection Tool"
 msgstr "Outil de sélection"
 
 msgid "Selection Tool"
 msgstr "Outil de sélection"
 
-#: src/mainwindow.cpp:649
+#: src/mainwindow.cpp:675
 msgid "Selection tool"
 msgstr "Outil de sélection"
 
 msgid "Selection tool"
 msgstr "Outil de sélection"
 
-#: rc.cpp:341
+#: rc.cpp:341 rc.cpp:2113
 msgid "Sepia"
 msgstr "Sépia"
 
 msgid "Sepia"
 msgstr "Sépia"
 
-#: src/mainwindow.cpp:850
+#: src/mainwindow.cpp:876
 msgid "Set In Point"
 msgstr "Définir le point d'entrée"
 
 msgid "Set In Point"
 msgstr "Définir le point d'entrée"
 
-#: src/mainwindow.cpp:855
+#: src/mainwindow.cpp:881
 msgid "Set Out Point"
 msgstr "Définir le point de sortie"
 
 msgid "Set Out Point"
 msgstr "Définir le point de sortie"
 
-#: src/monitor.cpp:180
+#: src/monitor.cpp:181
 msgid "Set current image as thumbnail"
 msgstr "Choisir l'image courante comme miniature"
 
 msgid "Set current image as thumbnail"
 msgstr "Choisir l'image courante comme miniature"
 
@@ -3664,40 +3841,39 @@ msgstr "Choisir l'image courante comme miniature"
 msgid "Set the path for MLT environnement"
 msgstr "Définir l'emplacement vers l'environnement MLT"
 
 msgid "Set the path for MLT environnement"
 msgstr "Définir l'emplacement vers l'environnement MLT"
 
-#: src/monitor.cpp:71
+#: src/monitor.cpp:73
 msgid "Set zone end"
 msgstr "Définir la fin de la zone"
 
 msgid "Set zone end"
 msgstr "Définir la fin de la zone"
 
-#: src/monitor.cpp:70
+#: src/monitor.cpp:72
 msgid "Set zone start"
 msgstr "Définir le début de la zone"
 
 msgid "Set zone start"
 msgstr "Définir le début de la zone"
 
-#: rc.cpp:331
+#: rc.cpp:331 rc.cpp:2103
 msgid "Shear X"
 msgstr "Cisaillement X"
 
 msgid "Shear X"
 msgstr "Cisaillement X"
 
-#: rc.cpp:333
+#: rc.cpp:333 rc.cpp:2105
 msgid "Shear Y"
 msgstr "Cisaillement Y"
 
 msgid "Shear Y"
 msgstr "Cisaillement Y"
 
-#: rc.cpp:243 rc.cpp:415
+#: rc.cpp:237 rc.cpp:415 rc.cpp:2009 rc.cpp:2187
 msgid "Shift"
 msgstr "Modulation"
 
 msgid "Shift"
 msgstr "Modulation"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_wizardstandard_ui.h:103 rc.cpp:1201 rc.cpp:2554
+#: rc.cpp:1379 rc.cpp:3151 rc.cpp:4533
 msgid "Show All"
 msgstr "Tout afficher"
 
 msgid "Show All"
 msgstr "Tout afficher"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1033
+#: src/mainwindow.cpp:1061
 msgid "Show Timeline"
 msgstr "Afficher le montage"
 
 msgid "Show Timeline"
 msgstr "Afficher le montage"
 
-#: src/mainwindow.cpp:722 src/cmake_bindir/ui_wizardextra_ui.h:112 rc.cpp:652
-#: rc.cpp:2005
+#: src/mainwindow.cpp:748 rc.cpp:1541 rc.cpp:3313 rc.cpp:4695
 msgid "Show audio thumbnails"
 msgstr "Afficher les miniatures audio"
 
 msgid "Show audio thumbnails"
 msgstr "Afficher les miniatures audio"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:731 rc.cpp:568 rc.cpp:1921
+#: rc.cpp:1505 rc.cpp:3277 rc.cpp:4659
 msgid "Show background"
 msgstr "Afficher le fond d'écran"
 
 msgid "Show background"
 msgstr "Afficher le fond d'écran"
 
@@ -3705,213 +3881,242 @@ msgstr "Afficher le fond d'écran"
 msgid "Show keyframes in timeline"
 msgstr "Afficher les images-clés dans le montage"
 
 msgid "Show keyframes in timeline"
 msgstr "Afficher les images-clés dans le montage"
 
-#: src/mainwindow.cpp:728
+#: src/mainwindow.cpp:754
 msgid "Show markers comments"
 msgstr "Afficher les commentaires des repères"
 
 msgid "Show markers comments"
 msgstr "Afficher les commentaires des repères"
 
-#: src/mainwindow.cpp:716 src/cmake_bindir/ui_wizardextra_ui.h:111 rc.cpp:649
-#: rc.cpp:2002
+#: src/mainwindow.cpp:742 rc.cpp:1538 rc.cpp:3310 rc.cpp:4692
 msgid "Show video thumbnails"
 msgstr "Afficher les miniatures vidéo"
 
 msgid "Show video thumbnails"
 msgstr "Afficher les miniatures vidéo"
 
-#: rc.cpp:271
+#: rc.cpp:271 rc.cpp:2043
 msgid "Simulates a vinyl audio player - LADSPA audio effect"
 msgstr "Effet audio LADSPA vinyl : simule un lecteur de disque vinyl"
 
 msgid "Simulates a vinyl audio player - LADSPA audio effect"
 msgstr "Effet audio LADSPA vinyl : simule un lecteur de disque vinyl"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_profiledialog_ui.h:263
-#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardvob_ui.h:142
-#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:588
-#: src/cmake_bindir/ui_managecaptures_ui.h:84
-#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:705 rc.cpp:490 rc.cpp:628 rc.cpp:841
-#: rc.cpp:1282 rc.cpp:1462 rc.cpp:1843 rc.cpp:1981 rc.cpp:2194 rc.cpp:2635
-#: rc.cpp:2815
+#: src/unicodedialog.cpp:142
+msgid "Six-Per-Em Space. Width: 1/6 of one <em>em</em>"
+msgstr ""
+
+#: src/unicodedialog.cpp:170
+msgid ""
+"Sixteenth note (Am.) or semiquaver (Brit.). Half as long as an eighth note (U"
+"+266a). See <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Sixteenth_note"
+"\">Wikipedia:Sixteenth_note</a>"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:719 rc.cpp:1238 rc.cpp:1400 rc.cpp:1424 rc.cpp:1742 rc.cpp:2491
+#: rc.cpp:3010 rc.cpp:3172 rc.cpp:3196 rc.cpp:3514 rc.cpp:3873 rc.cpp:4392
+#: rc.cpp:4554 rc.cpp:4578 rc.cpp:4896
 msgid "Size"
 msgstr "Taille"
 
 msgid "Size"
 msgstr "Taille"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_configmisc_ui.h:236
-#: src/cmake_bindir/ui_projectsettings_ui.h:229
-#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:581
-#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:722
-#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:726 rc.cpp:544 rc.cpp:556 rc.cpp:1027
-#: rc.cpp:1105 rc.cpp:1315 rc.cpp:1897 rc.cpp:1909 rc.cpp:2380 rc.cpp:2458
-#: rc.cpp:2668
+#: rc.cpp:1316 rc.cpp:1481 rc.cpp:1493 rc.cpp:1580 rc.cpp:3088 rc.cpp:3253
+#: rc.cpp:3265 rc.cpp:3352 rc.cpp:3569 rc.cpp:4470 rc.cpp:4635 rc.cpp:4647
+#: rc.cpp:4734 rc.cpp:4951
 msgid "Size:"
 msgstr "Taille : "
 
 msgid "Size:"
 msgstr "Taille : "
 
-#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:604 rc.cpp:1357 rc.cpp:2710
+#: rc.cpp:1622 rc.cpp:3394 rc.cpp:4776
 msgid "Slideshow"
 msgstr "Diaporama"
 
 msgid "Slideshow"
 msgstr "Diaporama"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_slideshowclip_ui.h:218 src/slideshowclip.cpp:37
-#: rc.cpp:940 rc.cpp:2293
+#: src/slideshowclip.cpp:37 rc.cpp:1247 rc.cpp:3019 rc.cpp:4401
 msgid "Slideshow Clip"
 msgstr "Clip diaporama"
 
 msgid "Slideshow Clip"
 msgstr "Clip diaporama"
 
-#: src/projectitem.cpp:210 src/documentchecker.cpp:80
+#: src/projectitem.cpp:206 src/documentchecker.cpp:80
 msgid "Slideshow clip"
 msgstr "Clip diaporama"
 
 msgid "Slideshow clip"
 msgstr "Clip diaporama"
 
-#: src/mainwindow.cpp:734
+#: src/trackview.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Smaller tracks"
+msgstr "Ajouter des pistes"
+
+#: src/mainwindow.cpp:760
 msgid "Snap"
 msgstr "Aimenter"
 
 msgid "Snap"
 msgstr "Aimenter"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:602
-#: src/cmake_bindir/ui_slideshowclip_ui.h:228 rc.cpp:970 rc.cpp:1381
-#: rc.cpp:2323 rc.cpp:2734
+#: rc.cpp:1277 rc.cpp:1646 rc.cpp:3049 rc.cpp:3418 rc.cpp:4431 rc.cpp:4800
 msgid "Softness"
 msgstr "Douceur"
 
 msgid "Softness"
 msgstr "Douceur"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_cliptranscode_ui.h:167 rc.cpp:1066 rc.cpp:2419
+#: src/documentvalidator.cpp:692
+msgid ""
+"Some of your text clips were saved with size in points, which means "
+"different sizes on different displays. Do you want to convert them to pixel "
+"size, making them portable? It is recommended you do this on the computer "
+"they were first created on, or you could have to adjust their size."
+msgstr ""
+
+#: src/titledocument.cpp:228
+msgid ""
+"Some of your text clips were saved with size in points, which means "
+"different sizes on different displays. They will be converted to pixel size, "
+"making them portable, but you could have to adjust their size."
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:770 rc.cpp:2542 rc.cpp:3924
 msgid "Source"
 msgstr "Source"
 
 msgid "Source"
 msgstr "Source"
 
-#: rc.cpp:141
+#: rc.cpp:141 rc.cpp:1913
 msgid "Source Color"
 msgstr "Couleur de la source"
 
 msgid "Source Color"
 msgstr "Couleur de la source"
 
-#: rc.cpp:349
+#: rc.cpp:349 rc.cpp:2121
 msgid "Sox Band"
 msgstr "SoX groupe de musiciens"
 
 msgid "Sox Band"
 msgstr "SoX groupe de musiciens"
 
-#: rc.cpp:357
+#: rc.cpp:357 rc.cpp:2129
 msgid "Sox Bass"
 msgstr "SoX basse"
 
 msgid "Sox Bass"
 msgstr "SoX basse"
 
-#: rc.cpp:365
+#: rc.cpp:365 rc.cpp:2137
 msgid "Sox Echo"
 msgstr "SoX écho"
 
 msgid "Sox Echo"
 msgstr "SoX écho"
 
-#: rc.cpp:377
+#: rc.cpp:377 rc.cpp:2149
 msgid "Sox Flanger"
 msgstr "SoX flanger"
 
 msgid "Sox Flanger"
 msgstr "SoX flanger"
 
-#: rc.cpp:391
+#: rc.cpp:391 rc.cpp:2163
 msgid "Sox Gain"
 msgstr "SoX amplification"
 
 msgid "Sox Gain"
 msgstr "SoX amplification"
 
-#: rc.cpp:397
+#: rc.cpp:397 rc.cpp:2169
 msgid "Sox Phaser"
 msgstr "SoX phaser"
 
 msgid "Sox Phaser"
 msgstr "SoX phaser"
 
-#: rc.cpp:411
+#: rc.cpp:411 rc.cpp:2183
 msgid "Sox Pitch Shift"
 msgstr "SoX changement de pitch"
 
 msgid "Sox Pitch Shift"
 msgstr "SoX changement de pitch"
 
-#: rc.cpp:419
+#: rc.cpp:419 rc.cpp:2191
 msgid "Sox Reverb"
 msgstr "SoX réverbération"
 
 msgid "Sox Reverb"
 msgstr "SoX réverbération"
 
-#: rc.cpp:429
+#: rc.cpp:429 rc.cpp:2201
 msgid "Sox Stretch"
 msgstr "SoX étirement"
 
 msgid "Sox Stretch"
 msgstr "SoX étirement"
 
-#: rc.cpp:437
+#: rc.cpp:437 rc.cpp:2209
 msgid "Sox Vibro"
 msgstr "SoX vibro"
 
 msgid "Sox Vibro"
 msgstr "SoX vibro"
 
-#: rc.cpp:351
+#: rc.cpp:351 rc.cpp:2123
 msgid "Sox band audio effect"
 msgstr "Effet audio SoX groupe de musiciens"
 
 msgid "Sox band audio effect"
 msgstr "Effet audio SoX groupe de musiciens"
 
-#: rc.cpp:359
+#: rc.cpp:359 rc.cpp:2131
 msgid "Sox bass audio effect"
 msgstr "Effet audio SoX de basse"
 
 msgid "Sox bass audio effect"
 msgstr "Effet audio SoX de basse"
 
-#: rc.cpp:413
+#: rc.cpp:413 rc.cpp:2185
 msgid "Sox change pitch audio effect"
 msgstr "Effet audio SoX de modification du pitch"
 
 msgid "Sox change pitch audio effect"
 msgstr "Effet audio SoX de modification du pitch"
 
-#: rc.cpp:367
+#: rc.cpp:367 rc.cpp:2139
 msgid "Sox echo audio effect"
 msgstr "Effet audio SoX d'écho"
 
 msgid "Sox echo audio effect"
 msgstr "Effet audio SoX d'écho"
 
-#: rc.cpp:379
+#: rc.cpp:379 rc.cpp:2151
 msgid "Sox flanger audio effect"
 msgstr "Effet audio SoX de flanger"
 
 msgid "Sox flanger audio effect"
 msgstr "Effet audio SoX de flanger"
 
-#: rc.cpp:393
+#: rc.cpp:393 rc.cpp:2165
 msgid "Sox gain audio effect"
 msgstr "Effet audio SoX d'amplification"
 
 msgid "Sox gain audio effect"
 msgstr "Effet audio SoX d'amplification"
 
-#: rc.cpp:399
+#: rc.cpp:399 rc.cpp:2171
 msgid "Sox phaser audio effect"
 msgstr "Effet audio SoX de phaser"
 
 msgid "Sox phaser audio effect"
 msgstr "Effet audio SoX de phaser"
 
-#: rc.cpp:421
+#: rc.cpp:421 rc.cpp:2193
 msgid "Sox reverb audio effect"
 msgstr "Effet audio SoX de réverbération"
 
 msgid "Sox reverb audio effect"
 msgstr "Effet audio SoX de réverbération"
 
-#: rc.cpp:431
+#: rc.cpp:431 rc.cpp:2203
 msgid "Sox stretch audio effect"
 msgstr "Effet audio SoX étirement"
 
 msgid "Sox stretch audio effect"
 msgstr "Effet audio SoX étirement"
 
-#: rc.cpp:439
+#: rc.cpp:439 rc.cpp:2211
 msgid "Sox vibro audio effect"
 msgstr "Effet audio SoX vibro"
 
 msgid "Sox vibro audio effect"
 msgstr "Effet audio SoX vibro"
 
-#: rc.cpp:3214
+#: rc.cpp:5044
 msgid "Space"
 msgstr "Espace"
 
 msgid "Space"
 msgstr "Espace"
 
-#: src/mainwindow.cpp:659
+#: src/mainwindow.cpp:685
 msgid "Spacer tool"
 msgstr "Outil de déplacement"
 
 msgid "Spacer tool"
 msgstr "Outil de déplacement"
 
-#: rc.cpp:389 rc.cpp:409 rc.cpp:441 rc.cpp:443 rc.cpp:447
+#: rc.cpp:389 rc.cpp:409 rc.cpp:441 rc.cpp:443 rc.cpp:447 rc.cpp:2161
+#: rc.cpp:2181 rc.cpp:2213 rc.cpp:2215 rc.cpp:2219
 msgid "Speed"
 msgstr "Vitesse"
 
 msgid "Speed"
 msgstr "Vitesse"
 
-#: src/mainwindow.cpp:966
+#: src/mainwindow.cpp:994
 msgid "Split Audio"
 msgstr "Scinder l'audio"
 
 msgid "Split Audio"
 msgstr "Scinder l'audio"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4369 src/splitaudiocommand.cpp:32
+#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:4406
 msgid "Split audio"
 msgstr "Scinder l'audio"
 
 msgid "Split audio"
 msgstr "Scinder l'audio"
 
-#: src/monitor.cpp:176
+#: src/monitor.cpp:177
 msgid "Split view"
 msgstr "Scinder la vue"
 
 msgid "Split view"
 msgstr "Scinder la vue"
 
-#: rc.cpp:231
+#: rc.cpp:231 rc.cpp:2003
 msgid "Spread"
 msgstr "Étalement"
 
 msgid "Spread"
 msgstr "Étalement"
 
-#: rc.cpp:171
+#: rc.cpp:171 rc.cpp:1943
 msgid "Square Blur"
 msgstr "Flou rectangulaire"
 
 msgid "Square Blur"
 msgstr "Flou rectangulaire"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1702 src/cmake_bindir/ui_cliptranscode_ui.h:171
-#: src/cmake_bindir/ui_wipeval_ui.h:236 rc.cpp:82 rc.cpp:116 rc.cpp:1078
-#: rc.cpp:1438 rc.cpp:2431 rc.cpp:2791
+#: src/unicodedialog.cpp:128
+msgid ""
+"Standard space character. (Other space characters: U+00a0, U"
+"+2000&#x2013;200b, U+202f)"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:2752 rc.cpp:82 rc.cpp:94 rc.cpp:782 rc.cpp:1854
+#: rc.cpp:1866 rc.cpp:2554 rc.cpp:3620 rc.cpp:3936 rc.cpp:5002
 msgid "Start"
 msgstr "Début"
 
 msgid "Start"
 msgstr "Début"
 
-#: rc.cpp:93 rc.cpp:104
+#: rc.cpp:105 rc.cpp:116 rc.cpp:1877 rc.cpp:1888
 msgid "Start Gain"
 msgstr "Amplification au début"
 
 msgid "Start Gain"
 msgstr "Amplification au début"
 
-#: src/renderwidget.cpp:85
+#: src/renderwidget.cpp:89
 msgid "Start Rendering"
 msgstr "Lancer le rendu"
 
 msgid "Start Rendering"
 msgstr "Lancer le rendu"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:492 rc.cpp:1645 rc.cpp:2998
+#: rc.cpp:583 rc.cpp:2355 rc.cpp:3737
 msgid "Start Script"
 msgstr "Script de début"
 
 msgid "Start Script"
 msgstr "Script de début"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:727 rc.cpp:532 rc.cpp:1885
+#: src/mainwindow.cpp:397
+msgid "Start them now"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1469 rc.cpp:3241 rc.cpp:4623
 msgid "Start-/EndViewport"
 msgstr "Start-/EndViewport"
 
 msgid "Start-/EndViewport"
 msgstr "Start-/EndViewport"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:719 rc.cpp:535 rc.cpp:1888
+#: rc.cpp:1472 rc.cpp:3244 rc.cpp:4626
 msgid "StartViewport"
 msgstr "StartViewport"
 
 msgid "StartViewport"
 msgstr "StartViewport"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2415
+#: src/mainwindow.cpp:2385
 msgid "Starting -- find text as you type"
 msgstr "Lancement - recherche du texte au fil de la saisie"
 
 msgid "Starting -- find text as you type"
 msgstr "Lancement - recherche du texte au fil de la saisie"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardstatus_ui.h:176 rc.cpp:1669 rc.cpp:3022
+#: rc.cpp:878 rc.cpp:2650 rc.cpp:4032
 msgid "Status"
 msgstr "Avancement"
 
 msgid "Status"
 msgstr "Avancement"
 
@@ -3919,11 +4124,11 @@ msgstr "Avancement"
 msgid "Stop"
 msgstr "Arrêt"
 
 msgid "Stop"
 msgstr "Arrêt"
 
-#: rc.cpp:449
+#: rc.cpp:449 rc.cpp:2221
 msgid "Stroboscope"
 msgstr "Stroboscope"
 
 msgid "Stroboscope"
 msgstr "Stroboscope"
 
-#: rc.cpp:277
+#: rc.cpp:277 rc.cpp:2049
 msgid "Surface warping"
 msgstr "Déformation de surface"
 
 msgid "Surface warping"
 msgstr "Déformation de surface"
 
@@ -3931,28 +4136,36 @@ msgstr "Déformation de surface"
 msgid "Sync timeline cursor"
 msgstr "Synchroniser le curseur de montage"
 
 msgid "Sync timeline cursor"
 msgstr "Synchroniser le curseur de montage"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardmenu_ui.h:271 rc.cpp:1246 rc.cpp:2599
+#: rc.cpp:671 rc.cpp:2443 rc.cpp:3825
 msgid "Target"
 msgstr "Cible"
 
 msgid "Target"
 msgstr "Cible"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardiso_ui.h:78
-#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardstatus_ui.h:181 rc.cpp:1684 rc.cpp:3037
+#: rc.cpp:758 rc.cpp:2530 rc.cpp:3912
+msgid "Template"
+msgstr "Modèle"
+
+#: rc.cpp:893 rc.cpp:2665 rc.cpp:4047
 msgid "Temporary data folder"
 msgstr "Dossier de données temporaires"
 
 msgid "Temporary data folder"
 msgstr "Dossier de données temporaires"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_configenv_ui.h:226 rc.cpp:679 rc.cpp:2032
+#: rc.cpp:950 rc.cpp:2722 rc.cpp:4104
 msgid "Temporary files"
 msgstr "Fichiers temporaires"
 
 msgid "Temporary files"
 msgstr "Fichiers temporaires"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardmenu_ui.h:270 rc.cpp:1243 rc.cpp:2596
+#: rc.cpp:668 rc.cpp:2440 rc.cpp:3822
 msgid "Text"
 msgstr "Texte"
 
 msgid "Text"
 msgstr "Texte"
 
-#: src/projectitem.cpp:207
+#: src/titledocument.cpp:228
+#, fuzzy
+msgid "Text Clips Updated"
+msgstr "Modifier la vitesse du clip"
+
+#: src/projectitem.cpp:203
 msgid "Text clip"
 msgstr "Clip texte"
 
 msgid "Text clip"
 msgstr "Clip texte"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_colorval_ui.h:81 rc.cpp:1273 rc.cpp:2626
+#: rc.cpp:1715 rc.cpp:3487 rc.cpp:4869
 msgid "TextLabel"
 msgstr "TitreTexte"
 
 msgid "TextLabel"
 msgstr "TitreTexte"
 
@@ -3960,7 +4173,7 @@ msgstr "TitreTexte"
 msgid "The custom profile was modified, do you want to save it?"
 msgstr "Le profil personnalisé a été modifié. Voulez-vous l'enregistrer ?"
 
 msgid "The custom profile was modified, do you want to save it?"
 msgstr "Le profil personnalisé a été modifié. Voulez-vous l'enregistrer ?"
 
-#: src/renderwidget.cpp:696 src/renderwidget.cpp:1378
+#: src/renderwidget.cpp:755 src/renderwidget.cpp:1486
 #, kde-format
 msgid ""
 "There is already a job writing file:<br><b>%1</b><br>Abort the job if you "
 #, kde-format
 msgid ""
 "There is already a job writing file:<br><b>%1</b><br>Abort the job if you "
@@ -3969,11 +4182,24 @@ msgstr ""
 "Il y a déjà un fichier en cours d'écriture : <br><b>%1</b><br>Annulez cette "
 "tâche si vous voulez l'écraser..."
 
 "Il y a déjà un fichier en cours d'écriture : <br><b>%1</b><br>Annulez cette "
 "tâche si vous voulez l'écraser..."
 
-#: src/renderer.cpp:1290
+#: src/renderer.cpp:1311
 msgid "There is no clip, cannot extract frame."
 msgstr "Aucun clip, impossible d'extraire l'image."
 
 msgid "There is no clip, cannot extract frame."
 msgstr "Aucun clip, impossible d'extraire l'image."
 
-#: src/wizard.cpp:48
+#: src/unicodedialog.cpp:148
+msgid ""
+"Thin space, in HTML also &amp;thinsp;. See U+202f and <a href=\"http://en."
+"wikipedia.org/wiki/Space_(punctuation)\">Wikipedia:Space_(punctuation)</a>"
+msgstr ""
+
+#: src/unicodedialog.cpp:172
+msgid ""
+"Thirty-second note (Am.) or demisemiquaver (Brit.). Half as long as a "
+"sixteenth note (U+266b). See <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
+"Quarter_note\">Wikipedia:Thirty-second_note</a>"
+msgstr ""
+
+#: src/wizard.cpp:53
 msgid ""
 "This is the first time you run Kdenlive. This wizard will let you adjust "
 "some basic settings, you will be ready to edit your first movie in a few "
 msgid ""
 "This is the first time you run Kdenlive. This wizard will let you adjust "
 "some basic settings, you will be ready to edit your first movie in a few "
@@ -3983,19 +4209,19 @@ msgstr ""
 "réaliser les principaux réglages. Ensuite, vous pourrez immédiatement "
 "commencer à monter votre premier film dans Kdenlive."
 
 "réaliser les principaux réglages. Ensuite, vous pourrez immédiatement "
 "commencer à monter votre premier film dans Kdenlive."
 
-#: src/renderwidget.cpp:330 src/renderwidget.cpp:437
+#: src/renderwidget.cpp:343 src/renderwidget.cpp:450
 msgid ""
 "This profile name already exists. Change the name if you don't want to "
 "overwrite it."
 msgstr "Le nom du profil existe déjà. Voulez-vous le remplacer ?"
 
 msgid ""
 "This profile name already exists. Change the name if you don't want to "
 "overwrite it."
 msgstr "Le nom du profil existe déjà. Voulez-vous le remplacer ?"
 
-#: src/documentconvert.cpp:51
+#: src/documentvalidator.cpp:145
 #, kde-format
 msgid "This project type is unsupported (version %1) and can't be loaded."
 msgstr ""
 "Impossible de charger ce type de projet qui n'est pas géré (version %1)."
 
 #, kde-format
 msgid "This project type is unsupported (version %1) and can't be loaded."
 msgstr ""
 "Impossible de charger ce type de projet qui n'est pas géré (version %1)."
 
-#: src/documentconvert.cpp:45
+#: src/documentvalidator.cpp:138
 #, kde-format
 msgid ""
 "This project type is unsupported (version %1) and can't be loaded.\n"
 #, kde-format
 msgid ""
 "This project type is unsupported (version %1) and can't be loaded.\n"
@@ -4008,11 +4234,15 @@ msgstr ""
 msgid "This will remove the selected clips from this project"
 msgstr "Cette action supprime les clips sélectionnés de ce projet"
 
 msgid "This will remove the selected clips from this project"
 msgstr "Cette action supprime les clips sélectionnés de ce projet"
 
-#: rc.cpp:453
+#: src/unicodedialog.cpp:138
+msgid "Three-Per-Em Space. Width: 1/3 of one <em>em</em>"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:453 rc.cpp:2225
 msgid "Threshold"
 msgstr "Seuil"
 
 msgid "Threshold"
 msgstr "Seuil"
 
-#: rc.cpp:457
+#: rc.cpp:457 rc.cpp:2229
 msgid "Threshold value"
 msgstr "Valeur du seuil"
 
 msgid "Threshold value"
 msgstr "Valeur du seuil"
 
@@ -4020,72 +4250,76 @@ msgstr "Valeur du seuil"
 msgid "Thumbnail"
 msgstr "Miniature"
 
 msgid "Thumbnail"
 msgstr "Miniature"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_configdisplay_ui.h:117 rc.cpp:1690 rc.cpp:3043
+#: rc.cpp:1016 rc.cpp:2788 rc.cpp:4170
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Miniatures"
 
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Miniatures"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_projectsettings_ui.h:238 rc.cpp:1132 rc.cpp:2485
+#: rc.cpp:3596 rc.cpp:4978
 msgid "Thumbnails:"
 msgstr "Miniatures : "
 
 msgid "Thumbnails:"
 msgstr "Miniatures : "
 
-#: rc.cpp:167
+#: rc.cpp:167 rc.cpp:1939
 msgid "Tilt X"
 msgstr "Inclinaison X"
 
 msgid "Tilt X"
 msgstr "Inclinaison X"
 
-#: rc.cpp:169
+#: rc.cpp:169 rc.cpp:1941
 msgid "Tilt Y"
 msgstr "Inclinaison Y"
 
 msgid "Tilt Y"
 msgstr "Inclinaison Y"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:610 rc.cpp:1399 rc.cpp:2752
+#: rc.cpp:1664 rc.cpp:3436 rc.cpp:4818
 msgid "Time"
 msgstr "Horodatage"
 
 msgid "Time"
 msgstr "Horodatage"
 
-#: rc.cpp:417
+#: rc.cpp:417 rc.cpp:2189
 msgid "Time window (ms)"
 msgstr "Fenêtre de durée (ms)"
 
 msgid "Time window (ms)"
 msgstr "Fenêtre de durée (ms)"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:472 rc.cpp:1591 rc.cpp:2944
+#: rc.cpp:529 rc.cpp:2301 rc.cpp:3683
 msgid "Timecode overlay"
 msgstr "Incruster l'horodatage"
 
 msgid "Timecode overlay"
 msgstr "Incruster l'horodatage"
 
-#: rc.cpp:3208
+#: rc.cpp:5038
 msgid "Timeline"
 msgstr "Montage"
 
 msgid "Timeline"
 msgstr "Montage"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:701 rc.cpp:478 rc.cpp:1831
+#: src/titlewidget.cpp:295
+msgid "Title"
+msgstr "Titre"
+
+#: rc.cpp:1409 rc.cpp:3181 rc.cpp:4563
 msgid "Title Clip"
 msgstr "Clip titre"
 
 msgid "Title Clip"
 msgstr "Clip titre"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_managecaptures_ui.h:87 rc.cpp:1288 rc.cpp:2641
+#: rc.cpp:1406 rc.cpp:3178 rc.cpp:4560
 msgid "Toggle selection"
 msgstr "Basculer la sélection"
 
 msgid "Toggle selection"
 msgstr "Basculer la sélection"
 
-#: rc.cpp:3199
+#: rc.cpp:5029
 msgid "Tool"
 msgstr "Outil"
 
 msgid "Tool"
 msgstr "Outil"
 
-#: src/geometryval.cpp:95 rc.cpp:66
+#: src/geometryval.cpp:95 rc.cpp:66 rc.cpp:1838
 msgid "Top"
 msgstr "Haut"
 
 msgid "Top"
 msgstr "Haut"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1967 src/customtrackview.cpp:4177
-#: src/cmake_bindir/ui_spacerdialog_ui.h:120 rc.cpp:613 rc.cpp:1966
+#: src/customtrackview.cpp:2006 src/customtrackview.cpp:4213 rc.cpp:1388
+#: rc.cpp:3160 rc.cpp:4542
 msgid "Track"
 msgstr "Piste"
 
 msgid "Track"
 msgstr "Piste"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_configdisplay_ui.h:123 rc.cpp:1708 rc.cpp:3061
+#: rc.cpp:1034 rc.cpp:2806 rc.cpp:4188
 msgid "Track height"
 msgstr "Hauteur de la piste"
 
 msgid "Track height"
 msgstr "Hauteur de la piste"
 
-#: rc.cpp:3196
+#: rc.cpp:5026
 msgid "Tracks"
 msgstr "Pistes"
 
 msgid "Tracks"
 msgstr "Pistes"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:98 rc.cpp:3190
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:98 rc.cpp:5020
 msgid "Transcode"
 msgstr "Transcoder"
 
 msgid "Transcode"
 msgstr "Transcoder"
 
-#: src/mainwindow.cpp:845 src/cliptranscode.cpp:34
+#: src/mainwindow.cpp:871 src/cliptranscode.cpp:34
 msgid "Transcode Clip"
 msgstr "Transcoder le clip"
 
 msgid "Transcode Clip"
 msgstr "Transcoder le clip"
 
@@ -4097,47 +4331,44 @@ msgstr "Échec du transcodage."
 msgid "Transcoding finished."
 msgstr "Transcodage terminé"
 
 msgid "Transcoding finished."
 msgstr "Transcodage terminé"
 
-#: src/mainwindow.cpp:165
+#: src/mainwindow.cpp:168
 msgid "Transition"
 msgstr "Transition"
 
 msgid "Transition"
 msgstr "Transition"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_wipeval_ui.h:242 src/cmake_bindir/ui_wipeval_ui.h:250
-#: rc.cpp:1441 rc.cpp:1447 rc.cpp:2794 rc.cpp:2800
+#: rc.cpp:3623 rc.cpp:3629 rc.cpp:5005 rc.cpp:5011
 msgid "Transparency"
 msgstr "Transparence"
 
 msgid "Transparency"
 msgstr "Transparence"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:606 rc.cpp:1393 rc.cpp:2746
+#: rc.cpp:1658 rc.cpp:3430 rc.cpp:4812
 msgid "Transparent background"
 msgstr "Fond d'écran transparent"
 
 msgid "Transparent background"
 msgstr "Fond d'écran transparent"
 
-#: rc.cpp:64
+#: rc.cpp:64 rc.cpp:1836
 msgid "Trim the edges of a clip"
 msgstr "Tronquer les bords du clip"
 
 msgid "Trim the edges of a clip"
 msgstr "Tronquer les bords du clip"
 
-#: rc.cpp:343
+#: rc.cpp:343 rc.cpp:2115
 msgid "Turn clip colors to sepia"
 msgstr "Transforme les couleurs du clip en sépia"
 
 msgid "Turn clip colors to sepia"
 msgstr "Transforme les couleurs du clip en sépia"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_missingclips_ui.h:91
-#: src/cmake_bindir/ui_transitionsettings_ui.h:91 rc.cpp:1162 rc.cpp:1534
-#: rc.cpp:2515 rc.cpp:2887
+#: rc.cpp:824 rc.cpp:857 rc.cpp:2596 rc.cpp:2629 rc.cpp:3978 rc.cpp:4011
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: src/documentconvert.cpp:45 src/documentconvert.cpp:51
+#: src/documentvalidator.cpp:138 src/documentvalidator.cpp:145
 msgid "Unable to open project"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le projet"
 
 msgid "Unable to open project"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le projet"
 
-#: src/renderwidget.cpp:351 src/renderwidget.cpp:518 src/renderwidget.cpp:1059
+#: src/renderwidget.cpp:364 src/renderwidget.cpp:531 src/renderwidget.cpp:1150
 #, kde-format
 msgid "Unable to write to file %1"
 msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier %1"
 
 #, kde-format
 msgid "Unable to write to file %1"
 msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier %1"
 
-#: src/mainwindow.cpp:198
+#: src/mainwindow.cpp:203
 msgid "Undo History"
 msgstr "Historique d'annulation"
 
 msgid "Undo History"
 msgstr "Historique d'annulation"
 
-#: src/mainwindow.cpp:940
+#: src/mainwindow.cpp:967
 msgid "Ungroup Clips"
 msgstr "Dégrouper les clips"
 
 msgid "Ungroup Clips"
 msgstr "Dégrouper les clips"
 
@@ -4145,7 +4376,7 @@ msgstr "Dégrouper les clips"
 msgid "Ungroup clips"
 msgstr "Dégrouper les clips"
 
 msgid "Ungroup clips"
 msgstr "Dégrouper les clips"
 
-#: src/projectitem.cpp:219
+#: src/projectitem.cpp:215
 msgid "Unknown clip"
 msgstr "Clip inconnu"
 
 msgid "Unknown clip"
 msgstr "Clip inconnu"
 
@@ -4153,64 +4384,65 @@ msgstr "Clip inconnu"
 msgid "Unlock track"
 msgstr "Débloquer la piste"
 
 msgid "Unlock track"
 msgstr "Débloquer la piste"
 
-#: src/renderwidget.cpp:873
+#: src/renderwidget.cpp:961
 #, kde-format
 msgid "Unsupported audio codec: %1"
 msgstr "Codec audio non géré : %1"
 
 #, kde-format
 msgid "Unsupported audio codec: %1"
 msgstr "Codec audio non géré : %1"
 
-#: src/renderwidget.cpp:888
+#: src/renderwidget.cpp:978
 #, kde-format
 msgid "Unsupported video codec: %1"
 msgstr "Codec vidéo non géré : %1"
 
 #, kde-format
 msgid "Unsupported video codec: %1"
 msgstr "Codec vidéo non géré : %1"
 
-#: src/renderwidget.cpp:858
+#: src/renderwidget.cpp:945
 #, kde-format
 msgid "Unsupported video format: %1"
 msgstr "Format vidéo non géré : %1"
 
 #, kde-format
 msgid "Unsupported video format: %1"
 msgstr "Format vidéo non géré : %1"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:770
+#: src/kdenlivedoc.cpp:823
 msgid "Untitled"
 msgstr "Sans titre"
 
 msgid "Untitled"
 msgstr "Sans titre"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_effectstack_ui.h:140 rc.cpp:1774 rc.cpp:3127
+#: rc.cpp:842 rc.cpp:2614 rc.cpp:3996
 msgid "Up"
 msgstr "Vers le haut"
 
 msgid "Up"
 msgstr "Vers le haut"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_configmisc_ui.h:247 rc.cpp:1060 rc.cpp:2413
+#: src/documentvalidator.cpp:692
+#, fuzzy
+msgid "Update Text Clips"
+msgstr "Clip texte"
+
+#: rc.cpp:1349 rc.cpp:3121 rc.cpp:4503
 msgid "Use KDE job tracking for render jobs"
 msgstr "Utiliser le créateur de travaux KDE pour lancer le rendu des travaux"
 
 msgid "Use KDE job tracking for render jobs"
 msgstr "Utiliser le créateur de travaux KDE pour lancer le rendu des travaux"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_profiledialog_ui.h:272 rc.cpp:1489 rc.cpp:2842
+#: rc.cpp:746 rc.cpp:2518 rc.cpp:3900
 msgid "Use as default"
 msgstr "Utiliser par défaut"
 
 msgid "Use as default"
 msgstr "Utiliser par défaut"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_missingclips_ui.h:93 rc.cpp:1171 rc.cpp:2524
+#: rc.cpp:833 rc.cpp:2605 rc.cpp:3987
 msgid "Use placeholders for missing clips"
 msgstr "Utiliser des substituants pour les clips manquants"
 
 msgid "Use placeholders for missing clips"
 msgstr "Utiliser des substituants pour les clips manquants"
 
-#: rc.cpp:459
+#: rc.cpp:459 rc.cpp:2231
 msgid "Use transparency"
 msgstr "Utiliser la transparence"
 
 msgid "Use transparency"
 msgstr "Utiliser la transparence"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_timelinebuttons_ui.h:84
-#: src/cmake_bindir/ui_timelinebuttons_ui.h:85
-#: src/cmake_bindir/ui_trackheader_ui.h:111
-#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:728
-#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:729 rc.cpp:559 rc.cpp:562 rc.cpp:850
-#: rc.cpp:853 rc.cpp:1750 rc.cpp:1912 rc.cpp:1915 rc.cpp:2203 rc.cpp:2206
-#: rc.cpp:3103
+#: rc.cpp:1496 rc.cpp:1499 rc.cpp:1532 rc.cpp:3268 rc.cpp:3271 rc.cpp:3304
+#: rc.cpp:3611 rc.cpp:3614 rc.cpp:4650 rc.cpp:4653 rc.cpp:4686 rc.cpp:4993
+#: rc.cpp:4996
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_keyframedialog_ui.h:93 rc.cpp:868 rc.cpp:2221
+#: src/keyframeedit.cpp:33 rc.cpp:1727 rc.cpp:3499 rc.cpp:4881
 msgid "Value"
 msgstr "Valeur"
 
 msgid "Value"
 msgstr "Valeur"
 
-#: rc.cpp:173
+#: rc.cpp:173 rc.cpp:1945
 msgid "Variable-size square blur (frei0r.squareblur)"
 msgstr "Flou rectangulaire de taille variable (frei0r.squareblur)"
 
 msgid "Variable-size square blur (frei0r.squareblur)"
 msgstr "Flou rectangulaire de taille variable (frei0r.squareblur)"
 
-#: rc.cpp:52 rc.cpp:60
+#: rc.cpp:52 rc.cpp:60 rc.cpp:1824 rc.cpp:1832
 msgid "Variance"
 msgstr "Variance"
 
 msgid "Variance"
 msgstr "Variance"
 
@@ -4218,120 +4450,112 @@ msgstr "Variance"
 msgid "Vert. Center"
 msgstr "Centrer verticalement"
 
 msgid "Vert. Center"
 msgstr "Centrer verticalement"
 
-#: rc.cpp:475
+#: rc.cpp:475 rc.cpp:2247
 msgid "Vertical factor"
 msgstr "Facteur vertical"
 
 msgid "Vertical factor"
 msgstr "Facteur vertical"
 
-#: rc.cpp:20
+#: rc.cpp:20 rc.cpp:1792
 msgid "Vertical multiplicator"
 msgstr "Multiplicateur vertical"
 
 msgid "Vertical multiplicator"
 msgstr "Multiplicateur vertical"
 
-#: rc.cpp:38
+#: rc.cpp:38 rc.cpp:1810
 msgid "Vertical scatter"
 msgstr "Diffusion verticale"
 
 msgid "Vertical scatter"
 msgstr "Diffusion verticale"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_configdisplay_ui.h:118
-#: src/cmake_bindir/ui_projectsettings_ui.h:239
-#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:588
-#: src/cmake_bindir/ui_effectlist_ui.h:107
-#: src/cmake_bindir/ui_dvdwizardmenu_ui.h:282 rc.cpp:1135 rc.cpp:1150
-#: rc.cpp:1270 rc.cpp:1324 rc.cpp:1693 rc.cpp:2488 rc.cpp:2503 rc.cpp:2623
-#: rc.cpp:2677 rc.cpp:3046
+#: rc.cpp:695 rc.cpp:1019 rc.cpp:1589 rc.cpp:1763 rc.cpp:2467 rc.cpp:2791
+#: rc.cpp:3361 rc.cpp:3535 rc.cpp:3599 rc.cpp:3849 rc.cpp:4173 rc.cpp:4743
+#: rc.cpp:4917 rc.cpp:4981
 msgid "Video"
 msgstr "Vidéo"
 
 msgid "Video"
 msgstr "Vidéo"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_wizardmltcheck_ui.h:130 rc.cpp:988 rc.cpp:2341
+#: rc.cpp:605 rc.cpp:2377 rc.cpp:3759
 msgid "Video Codecs"
 msgstr "Codecs vidéos"
 
 msgid "Video Codecs"
 msgstr "Codecs vidéos"
 
-#: src/mainwindow.cpp:975
+#: src/mainwindow.cpp:1003
 msgid "Video Only"
 msgstr "Vidéo seulement"
 
 msgid "Video Only"
 msgstr "Vidéo seulement"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_projectsettings_ui.h:227 rc.cpp:1099 rc.cpp:2452
+#: rc.cpp:3563 rc.cpp:4945
 msgid "Video Profile"
 msgstr "Profil vidéo"
 
 msgid "Video Profile"
 msgstr "Profil vidéo"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_wizardstandard_ui.h:100 rc.cpp:1192 rc.cpp:2545
+#: rc.cpp:1370 rc.cpp:3142 rc.cpp:4524
 msgid "Video Resolution"
 msgstr "Résolution vidéo"
 
 msgid "Video Resolution"
 msgstr "Résolution vidéo"
 
-#: src/wizard.cpp:64
+#: src/wizard.cpp:75
 msgid "Video Standard"
 msgstr "Standard vidéo"
 
 msgid "Video Standard"
 msgstr "Standard vidéo"
 
-#: src/projectitem.cpp:198 src/documentchecker.cpp:65
+#: src/projectitem.cpp:194 src/documentchecker.cpp:65
 #: src/documentchecker.cpp:83
 msgid "Video clip"
 msgstr "Clip vidéo"
 
 #: src/documentchecker.cpp:83
 msgid "Video clip"
 msgstr "Clip vidéo"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:584 rc.cpp:1327 rc.cpp:2680
+#: rc.cpp:1592 rc.cpp:3364 rc.cpp:4746
 msgid "Video codec"
 msgstr "Codec vidéo"
 
 msgid "Video codec"
 msgstr "Codec vidéo"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:550 rc.cpp:748 rc.cpp:2101
+#: rc.cpp:1145 rc.cpp:2917 rc.cpp:4299
 msgid "Video device"
 msgstr "Périphérique vidéo"
 
 msgid "Video device"
 msgstr "Périphérique vidéo"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_configsdl_ui.h:139 rc.cpp:1207 rc.cpp:2560
+#: rc.cpp:1058 rc.cpp:2830 rc.cpp:4212
 msgid "Video driver:"
 msgstr "Pilote vidéo : "
 
 msgid "Video driver:"
 msgstr "Pilote vidéo : "
 
-#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:621 rc.cpp:1432 rc.cpp:2785
+#: rc.cpp:1697 rc.cpp:3469 rc.cpp:4851
 msgid "Video index"
 msgstr "Index vidéo"
 
 msgid "Video index"
 msgstr "Index vidéo"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4464
+#: src/customtrackview.cpp:4501
 msgid "Video only"
 msgstr "Vidéo seulement"
 
 msgid "Video only"
 msgstr "Vidéo seulement"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_configenv_ui.h:233 rc.cpp:700 rc.cpp:2053
+#: rc.cpp:971 rc.cpp:2743 rc.cpp:4125
 msgid "Video player"
 msgstr "Lecteur vidéo"
 
 msgid "Video player"
 msgstr "Lecteur vidéo"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_addtrack_ui.h:106 rc.cpp:601 rc.cpp:1954
+#: rc.cpp:989 rc.cpp:2761 rc.cpp:4143
 msgid "Video track"
 msgstr "Piste vidéo"
 
 msgid "Video track"
 msgstr "Piste vidéo"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_configmisc_ui.h:245
-#: src/cmake_bindir/ui_projectsettings_ui.h:242 rc.cpp:1054 rc.cpp:1144
-#: rc.cpp:2407 rc.cpp:2497
+#: rc.cpp:1343 rc.cpp:3115 rc.cpp:3608 rc.cpp:4497 rc.cpp:4990
 msgid "Video tracks"
 msgstr "Pistes vidéo"
 
 msgid "Video tracks"
 msgstr "Pistes vidéo"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_recmonitor_ui.h:89
-#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:534
-#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:562 rc.cpp:712 rc.cpp:742
-#: rc.cpp:1825 rc.cpp:2065 rc.cpp:2095 rc.cpp:3178
+#: rc.cpp:623 rc.cpp:1109 rc.cpp:1139 rc.cpp:2395 rc.cpp:2881 rc.cpp:2911
+#: rc.cpp:3777 rc.cpp:4263 rc.cpp:4293
 msgid "Video4Linux"
 msgstr "Video4Linux"
 
 msgid "Video4Linux"
 msgstr "Video4Linux"
 
-#: rc.cpp:3232
+#: rc.cpp:5062
 msgid "View"
 msgstr "Affichage"
 
 msgid "View"
 msgstr "Affichage"
 
-#: rc.cpp:269
+#: rc.cpp:269 rc.cpp:2041
 msgid "Vinyl"
 msgstr "Vinyl"
 
 msgid "Vinyl"
 msgstr "Vinyl"
 
-#: src/projectitem.cpp:213
+#: src/projectitem.cpp:209
 msgid "Virtual clip"
 msgstr "Clip virtuel"
 
 msgid "Virtual clip"
 msgstr "Clip virtuel"
 
-#: rc.cpp:461
+#: rc.cpp:461 rc.cpp:2233
 msgid "Volume (keyframable)"
 msgstr "Volume (gère les images clés)"
 
 msgid "Volume (keyframable)"
 msgstr "Volume (gère les images clés)"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:734 rc.cpp:577 rc.cpp:1930
+#: rc.cpp:1514 rc.cpp:3286 rc.cpp:4668
 msgid "W"
 msgstr "W"
 
 msgid "W"
 msgstr "W"
 
-#: src/renderwidget.cpp:704 src/renderwidget.cpp:1214
-#: src/renderwidget.cpp:1386
+#: src/renderwidget.cpp:764 src/renderwidget.cpp:1305
+#: src/renderwidget.cpp:1494
 msgid "Waiting..."
 msgstr "En cours..."
 
 msgid "Waiting..."
 msgstr "En cours..."
 
-#: src/cmake_bindir/ui_configsdl_ui.h:138 rc.cpp:1204 rc.cpp:2557
+#: rc.cpp:1055 rc.cpp:2827 rc.cpp:4209
 msgid ""
 "Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. "
 "Change only if you know what you do."
 msgid ""
 "Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. "
 "Change only if you know what you do."
@@ -4340,45 +4564,40 @@ msgstr ""
 "Kdenlive instable. Modifiez les réglages par défaut uniquement si vous savez "
 "ce que vous faites !"
 
 "Kdenlive instable. Modifiez les réglages par défaut uniquement si vous savez "
 "ce que vous faites !"
 
-#: rc.cpp:467
+#: rc.cpp:467 rc.cpp:2239
 msgid "Wave"
 msgstr "Ondulation"
 
 msgid "Wave"
 msgstr "Ondulation"
 
-#: rc.cpp:281
+#: rc.cpp:281 rc.cpp:2053
 msgid "Wear"
 msgstr "Habillage"
 
 msgid "Wear"
 msgstr "Habillage"
 
-#: src/renderwidget.cpp:978
+#: src/renderwidget.cpp:1069
 msgid "Web sites"
 msgstr "Sites web"
 
 msgid "Web sites"
 msgstr "Sites web"
 
-#: src/wizard.cpp:43
+#: src/wizard.cpp:48
 msgid "Welcome"
 msgstr "Bienvenue"
 
 msgid "Welcome"
 msgstr "Bienvenue"
 
-#: rc.cpp:130
+#: rc.cpp:130 rc.cpp:1902
 msgid "White Balance"
 msgstr "Balance des blancs"
 
 msgid "White Balance"
 msgstr "Balance des blancs"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_geometryposition_ui.h:135
-#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:704 rc.cpp:355 rc.cpp:487 rc.cpp:901
-#: rc.cpp:1840 rc.cpp:2254
+#: rc.cpp:355 rc.cpp:803 rc.cpp:1421 rc.cpp:2127 rc.cpp:2575 rc.cpp:3193
+#: rc.cpp:3957 rc.cpp:4575
 msgid "Width"
 msgstr "Largeur"
 
 msgid "Width"
 msgstr "Largeur"
 
-#: rc.cpp:435
+#: rc.cpp:435 rc.cpp:2207
 msgid "Window"
 msgstr "Fenêtre"
 
 msgid "Window"
 msgstr "Fenêtre"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_clipproperties_ui.h:601
-#: src/cmake_bindir/ui_slideshowclip_ui.h:227 rc.cpp:967 rc.cpp:1378
-#: rc.cpp:2320 rc.cpp:2731
+#: rc.cpp:1274 rc.cpp:1643 rc.cpp:3046 rc.cpp:3415 rc.cpp:4428 rc.cpp:4797
 msgid "Wipe"
 msgstr "Transition par balayage"
 
 msgid "Wipe"
 msgstr "Transition par balayage"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_geometryposition_ui.h:133
-#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:732 rc.cpp:571 rc.cpp:895 rc.cpp:1924
-#: rc.cpp:2248
+#: rc.cpp:797 rc.cpp:2569 rc.cpp:3951
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
@@ -4386,9 +4605,7 @@ msgstr "X"
 msgid "X11"
 msgstr "X11"
 
 msgid "X11"
 msgstr "X11"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:720
-#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:724 rc.cpp:538 rc.cpp:550 rc.cpp:1891
-#: rc.cpp:1903
+#: rc.cpp:1475 rc.cpp:1487 rc.cpp:3247 rc.cpp:3259 rc.cpp:4629 rc.cpp:4641
 msgid "X:"
 msgstr "X : "
 
 msgid "X:"
 msgstr "X : "
 
@@ -4400,23 +4617,26 @@ msgstr "XFree86 DGA 2.0"
 msgid "XVideo"
 msgstr "XVideo"
 
 msgid "XVideo"
 msgstr "XVideo"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_geometryposition_ui.h:134
-#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:733 rc.cpp:574 rc.cpp:898 rc.cpp:1927
-#: rc.cpp:2251
+#: rc.cpp:800 rc.cpp:2572 rc.cpp:3954
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:721
-#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:725 rc.cpp:541 rc.cpp:553 rc.cpp:1894
-#: rc.cpp:1906
+#: rc.cpp:1478 rc.cpp:1490 rc.cpp:3250 rc.cpp:3262 rc.cpp:4632 rc.cpp:4644
 msgid "Y:"
 msgstr "Y : "
 
 msgid "Y:"
 msgstr "Y : "
 
-#: rc.cpp:273
+#: rc.cpp:273 rc.cpp:2045
 msgid "Year"
 msgstr "Année"
 
 msgid "Year"
 msgstr "Année"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:526
+#: src/mainwindow.cpp:397
+#, kde-format
+msgid ""
+"You have %1 rendering jobs waiting in the queue.\n"
+"What do you want to do with these jobs?"
+msgstr ""
+
+#: src/kdenlivedoc.cpp:535
 #, kde-format
 msgid ""
 "You have changed the project folder. Do you want to copy the cached data "
 #, kde-format
 msgid ""
 "You have changed the project folder. Do you want to copy the cached data "
@@ -4425,80 +4645,106 @@ msgstr ""
 "Vous avez modifié l'emplacement du dossier de projet. Voulez-vous copier les "
 "données du cache depuis %1 vers le nouveau dossier %2 ?"
 
 "Vous avez modifié l'emplacement du dossier de projet. Voulez-vous copier les "
 "données du cache depuis %1 vers le nouveau dossier %2 ?"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1975
+#: src/customtrackview.cpp:2014
 #, kde-format
 msgid "You must be in an empty space to remove space (time: %1, track: %2)"
 msgstr ""
 "Veuillez vous placer dans un espace libre pour supprimer un espace "
 "(horaire : %1, piste : %2)"
 
 #, kde-format
 msgid "You must be in an empty space to remove space (time: %1, track: %2)"
 msgstr ""
 "Veuillez vous placer dans un espace libre pour supprimer un espace "
 "(horaire : %1, piste : %2)"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1981
+#: src/customtrackview.cpp:2020
 #, kde-format
 msgid "You must be in an empty space to remove space (time=%1, track:%2)"
 msgstr ""
 "Veuillez vous placer dans un espace libre pour supprimer un espace "
 "(horaire : %1, piste : %2)"
 
 #, kde-format
 msgid "You must be in an empty space to remove space (time=%1, track:%2)"
 msgstr ""
 "Veuillez vous placer dans un espace libre pour supprimer un espace "
 "(horaire : %1, piste : %2)"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3937
+#: src/customtrackview.cpp:3974
 msgid "You must copy exactly one clip before pasting effects"
 msgstr ""
 "Il est nécessaire de copier un clip avant de pouvoir y coller des effets"
 
 msgid "You must copy exactly one clip before pasting effects"
 msgstr ""
 "Il est nécessaire de copier un clip avant de pouvoir y coller des effets"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4016 src/customtrackview.cpp:4041
-#: src/customtrackview.cpp:4365 src/customtrackview.cpp:4460
-#: src/customtrackview.cpp:4485 src/customtrackview.cpp:4510
+#: src/customtrackview.cpp:4053 src/customtrackview.cpp:4078
+#: src/customtrackview.cpp:4402 src/customtrackview.cpp:4497
+#: src/customtrackview.cpp:4522 src/customtrackview.cpp:4547
 msgid "You must select one clip for this action"
 msgstr "Sélectionnez un clip pour réaliser cette action"
 
 msgid "You must select one clip for this action"
 msgstr "Sélectionnez un clip pour réaliser cette action"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4262
+#: src/customtrackview.cpp:4299
 msgid "You must select one transition for this action"
 msgstr "Sélectionnez une transition pour réaliser cette action"
 
 msgid "You must select one transition for this action"
 msgstr "Sélectionnez une transition pour réaliser cette action"
 
-#: src/dvdwizard.cpp:603
+#: src/dvdwizard.cpp:608
 #, kde-format
 msgid "You need program <b>%1</b> to perform this action"
 msgstr "Le programme <b>%1</b> est nécessaire pour réaliser cette action"
 
 #, kde-format
 msgid "You need program <b>%1</b> to perform this action"
 msgstr "Le programme <b>%1</b> est nécessaire pour réaliser cette action"
 
-#: src/wizard.cpp:46
+#: src/wizard.cpp:51
+#, fuzzy, kde-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Your Kdenlive version was upgraded. Please take some time to review the "
-"basic settings"
+"Your Kdenlive version was upgraded to version %1. Please take some time to "
+"review the basic settings"
 msgstr ""
 "Votre version de Kdenlive a été mise à jour. Veuillez jeter un œil sur les "
 "paramètres de bases."
 
 msgstr ""
 "Votre version de Kdenlive a été mise à jour. Veuillez jeter un œil sur les "
 "paramètres de bases."
 
-#: src/wizard.cpp:503
+#: src/wizard.cpp:518
 msgid ""
 "Your MLT installation cannot be found. Install MLT and restart Kdenlive.\n"
 msgstr ""
 "Impossible de trouver votre installation MLT. Veuillez installer MLT et "
 "relancer Kdenlive.\n"
 
 msgid ""
 "Your MLT installation cannot be found. Install MLT and restart Kdenlive.\n"
 msgstr ""
 "Impossible de trouver votre installation MLT. Veuillez installer MLT et "
 "relancer Kdenlive.\n"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:736 rc.cpp:583 rc.cpp:1936
+#: src/wizard.cpp:204
+#, fuzzy
+msgid "Your MLT version is unsupported!!!"
+msgstr "La version MLT est correcte"
+
+#: src/kdenlivedoc.cpp:608
+#, kde-format
+msgid ""
+"Your project uses an unknown profile.\n"
+"It uses an existing profile name: %1.\n"
+"Please choose a new name to save it"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1520 rc.cpp:3292 rc.cpp:4674
 msgid "Z-Index:"
 msgstr "Index-Z : "
 
 msgid "Z-Index:"
 msgstr "Index-Z : "
 
-#: src/mainwindow.cpp:779
+#: src/titlewidget.cpp:149
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zoom"
+
+#: src/mainwindow.cpp:805
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Zoom avant"
 
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Zoom avant"
 
-#: src/mainwindow.cpp:784
+#: src/mainwindow.cpp:810
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Zoom arrière"
 
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Zoom arrière"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:715 rc.cpp:523 rc.cpp:1876
+#: rc.cpp:1460 rc.cpp:3232 rc.cpp:4614
 msgid "Zoom:"
 msgstr "Zoom : "
 
 msgid "Zoom:"
 msgstr "Zoom : "
 
-#: src/cmake_bindir/ui_addtrack_ui.h:104 rc.cpp:598 rc.cpp:1951
+#: src/titlewidget.cpp:962
+msgid "\\u2212X"
+msgstr ""
+
+#: src/titlewidget.cpp:987
+msgid "\\u2212Y"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:986 rc.cpp:2758 rc.cpp:4140
 msgid "after"
 msgstr "Après"
 
 msgid "after"
 msgstr "Après"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_addtrack_ui.h:103 rc.cpp:595 rc.cpp:1948
+#: rc.cpp:983 rc.cpp:2755 rc.cpp:4137
 msgid "before"
 msgstr "Avant"
 
 msgid "before"
 msgstr "Avant"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_keyframewidget_ui.h:151 rc.cpp:1729 rc.cpp:3082
+#: rc.cpp:917 rc.cpp:2689 rc.cpp:4071
 msgid "create new points"
 msgstr "Créer de nouveaux points"
 
 msgid "create new points"
 msgstr "Créer de nouveaux points"
 
@@ -4520,7 +4766,7 @@ msgid "dvgrab version %1 at %2"
 msgstr "dvgrab version %1 à %2"
 
 #: src/editeffectcommand.cpp:39 src/edittransitioncommand.cpp:35
 msgstr "dvgrab version %1 à %2"
 
 #: src/editeffectcommand.cpp:39 src/edittransitioncommand.cpp:35
-#: src/customtrackview.cpp:1258 src/customtrackview.cpp:1294
+#: src/customtrackview.cpp:1279 src/customtrackview.cpp:1323
 #: src/addeffectcommand.cpp:37
 msgid "effect"
 msgstr "effet"
 #: src/addeffectcommand.cpp:37
 msgid "effect"
 msgstr "effet"
@@ -4529,7 +4775,7 @@ msgstr "effet"
 msgid "frames"
 msgstr "images"
 
 msgid "frames"
 msgstr "images"
 
-#: src/mainwindow.cpp:628 src/clipproperties.cpp:161 src/slideshowclip.cpp:58
+#: src/clipproperties.cpp:161 src/mainwindow.cpp:654 src/slideshowclip.cpp:58
 msgid "hh:mm:ss::ff"
 msgstr "hh:mm:ss::ff"
 
 msgid "hh:mm:ss::ff"
 msgstr "hh:mm:ss::ff"
 
@@ -4549,23 +4795,23 @@ msgstr "min."
 msgid "mkisofs"
 msgstr "mkisofs"
 
 msgid "mkisofs"
 msgstr "mkisofs"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_keyframewidget_ui.h:139 rc.cpp:1711 rc.cpp:3064
+#: rc.cpp:899 rc.cpp:2671 rc.cpp:4053
 msgid "move on X axis"
 msgstr "Déplacer sur l'axe des X"
 
 msgid "move on X axis"
 msgstr "Déplacer sur l'axe des X"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_keyframewidget_ui.h:143 rc.cpp:1717 rc.cpp:3070
+#: rc.cpp:905 rc.cpp:2677 rc.cpp:4059
 msgid "move on Y axis"
 msgstr "Déplacer sur l'axe des Y"
 
 msgid "move on Y axis"
 msgstr "Déplacer sur l'axe des Y"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:556 rc.cpp:766 rc.cpp:2119
+#: rc.cpp:1163 rc.cpp:2935 rc.cpp:4317
 msgid "oss"
 msgstr "oss"
 
 msgid "oss"
 msgstr "oss"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_keyframewidget_ui.h:156 rc.cpp:1738 rc.cpp:3091
+#: rc.cpp:926 rc.cpp:2698 rc.cpp:4080
 msgid "parameter description"
 msgstr "Description du paramètre"
 
 msgid "parameter description"
 msgstr "Description du paramètre"
 
-#: src/renderwidget.cpp:666 src/renderwidget.cpp:669
+#: src/renderwidget.cpp:1609
 msgid "script"
 msgstr "script"
 
 msgid "script"
 msgstr "script"
 
@@ -4573,30 +4819,30 @@ msgstr "script"
 msgid "sec."
 msgstr "sec."
 
 msgid "sec."
 msgstr "sec."
 
-#: src/abstractclipitem.cpp:310
+#: src/abstractclipitem.cpp:306
 msgid "seconds"
 msgstr "secondes"
 
 msgid "seconds"
 msgstr "secondes"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_renderwidget_ui.h:480 rc.cpp:1612 rc.cpp:2965
+#: rc.cpp:550 rc.cpp:2322 rc.cpp:3704
 msgid "to"
 msgstr "jusqu'à"
 
 msgid "to"
 msgstr "jusqu'à"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_keyframewidget_ui.h:147 rc.cpp:1723 rc.cpp:3076
+#: rc.cpp:911 rc.cpp:2683 rc.cpp:4065
 msgid "update values in timeline"
 msgstr "Mettre à jour les valeurs dans le montage"
 
 msgid "update values in timeline"
 msgstr "Mettre à jour les valeurs dans le montage"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_configcapture_ui.h:557 rc.cpp:769 rc.cpp:2122
+#: rc.cpp:1166 rc.cpp:2938 rc.cpp:4320
 msgid "video4linux2"
 msgstr "video4linux2"
 
 msgid "video4linux2"
 msgstr "video4linux2"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_transitionsettings_ui.h:92 rc.cpp:1537 rc.cpp:2890
+#: rc.cpp:860 rc.cpp:2632 rc.cpp:4014
 msgid "with track"
 msgstr "avec la piste"
 
 msgid "with track"
 msgstr "avec la piste"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_profiledialog_ui.h:264 rc.cpp:1465 rc.cpp:2818
+#: rc.cpp:722 rc.cpp:2494 rc.cpp:3876
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: src/cmake_bindir/ui_titlewidget_ui.h:730 rc.cpp:565 rc.cpp:1918
+#: rc.cpp:1502 rc.cpp:3274 rc.cpp:4656
 msgid "x1"
 msgstr "x1"
 msgid "x1"
 msgstr "x1"