]> git.sesse.net Git - vlc/commitdiff
Updated Japanese translation, courtesy of Fumio Nakayama <endymion@ca2.so-net.ne...
authorChristophe Massiot <massiot@videolan.org>
Mon, 13 Jan 2003 23:45:49 +0000 (23:45 +0000)
committerChristophe Massiot <massiot@videolan.org>
Mon, 13 Jan 2003 23:45:49 +0000 (23:45 +0000)
po/ja.po

index 17f2f602730764c5d9240dd2447e1a052230ddd6..533bdf261c12c22791c5ac26d6538784e3d450a7 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "POT-Creation-Date: 2003-01-13 15:48+0100\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "POT-Creation-Date: 2003-01-13 15:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-01-08 23:24+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-01-09 02:37+0900\n"
 "Last-Translator: Fumio Nakayama <endymion@ca2.so-net.ne.jp>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Fumio Nakayama <endymion@ca2.so-net.ne.jp>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 #. Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
 #: src/libvlc.c:254
 msgid "C"
 #. Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
 #: src/libvlc.c:254
 msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "ja"
 
 #. Usage
 #: src/libvlc.c:284 src/libvlc.c:1258
 
 #. Usage
 #: src/libvlc.c:284 src/libvlc.c:1258
@@ -39,28 +39,25 @@ msgstr "
 
 #: src/libvlc.c:1142
 msgid " (default enabled)"
 
 #: src/libvlc.c:1142
 msgid " (default enabled)"
-msgstr ""
+msgstr " (¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¡§Í­¸ú)"
 
 #: src/libvlc.c:1143
 msgid " (default disabled)"
 
 #: src/libvlc.c:1143
 msgid " (default disabled)"
-msgstr ""
+msgstr " (¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¡§Ìµ¸ú)"
 
 #: src/libvlc.c:1233 src/libvlc.c:1288 src/libvlc.c:1312
 
 #: src/libvlc.c:1233 src/libvlc.c:1288 src/libvlc.c:1312
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Press the RETURN key to continue...\n"
 msgstr ""
 "\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Press the RETURN key to continue...\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"³¤±¤ë¤Ë¤ÏEnter¥­¡¼¤ò²¡¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
+"³¤±¤ë¤Ë¤ÏEnter¥­¡¼¤ò²¡¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
 
 #: src/libvlc.c:1261
 
 #: src/libvlc.c:1261
-#, fuzzy
 msgid "[module]              [description]\n"
 msgid "[module]              [description]\n"
-msgstr "[¥â¥¸¥å¡¼¥ë]          [ÀâÌÀ]"
+msgstr "[¥â¥¸¥å¡¼¥ë]          [ÀâÌÀ]\n"
 
 #: src/libvlc.c:1306
 
 #: src/libvlc.c:1306
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
 msgid ""
 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
@@ -70,7 +67,7 @@ msgstr ""
 "ˡΧ¤Ë¤è¤Ã¤Æµö²Ä¤µ¤ì¤ëÈϰϤǤ³¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤Ë¤Ï²¿¤ÎÊݾڤ⤢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
 "¤¢¤Ê¤¿¤Ï¡¢GNU GPL¤Î¾ò¹à¤Ë´ð¤Å¤¤¤ÆºÆÇÛÉÛ¤¹¤ë¤«¤âÃΤì¤Þ¤»¤ó¡£\n"
 "COPYING¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë¾ÜºÙ¤¬½ñ¤«¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤Î¤Ç¡¢»²¾È¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
 "ˡΧ¤Ë¤è¤Ã¤Æµö²Ä¤µ¤ì¤ëÈϰϤǤ³¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤Ë¤Ï²¿¤ÎÊݾڤ⤢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
 "¤¢¤Ê¤¿¤Ï¡¢GNU GPL¤Î¾ò¹à¤Ë´ð¤Å¤¤¤ÆºÆÇÛÉÛ¤¹¤ë¤«¤âÃΤì¤Þ¤»¤ó¡£\n"
 "COPYING¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë¾ÜºÙ¤¬½ñ¤«¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤Î¤Ç¡¢»²¾È¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
-"Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris."
+"Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
 
 #. ****************************************************************************
 #. * Configuration options for the main program. Each module will also separatly
 
 #. ****************************************************************************
 #. * Configuration options for the main program. Each module will also separatly
@@ -83,42 +80,38 @@ msgid "interface module"
 msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 #: src/libvlc.h:36
 msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 #: src/libvlc.h:36
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This option allows you to select the interface used by vlc. The default "
 "behavior is to automatically select the best module available."
 msgid ""
 "This option allows you to select the interface used by vlc. The default "
 "behavior is to automatically select the best module available."
-msgstr ""
-"¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï»ÈÍѤ¹¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤¬ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£\n"
-"¢¨¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤Ê¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "»ÈÍѤ¹¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤¬ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤Ê¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:40
 msgid "verbosity (0,1,2)"
 
 #: src/libvlc.h:40
 msgid "verbosity (0,1,2)"
-msgstr ""
+msgstr "¾éĹ (0,1,2)"
 
 #: src/libvlc.h:42
 msgid ""
 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
 "1=warnings, 2=debug)."
 
 #: src/libvlc.h:42
 msgid ""
 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
 "1=warnings, 2=debug)."
-msgstr ""
+msgstr "¾éĹ¥ì¥Ù¥ë¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹ (0=¥¨¥é¡¼¤Èɸ½à¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¤ß¡¢1=·Ù¹ð¡¢2=¥Ç¥Ð¥Ã¥°)"
 
 #: src/libvlc.h:45
 msgid "be quiet"
 
 #: src/libvlc.h:45
 msgid "be quiet"
-msgstr ""
+msgstr "¥¨¥é¡¼¤Î¤ß"
 
 #: src/libvlc.h:47
 msgid "This options turns off all warning and information messages."
 
 #: src/libvlc.h:47
 msgid "This options turns off all warning and information messages."
-msgstr ""
+msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤Î·Ù¹ð¤È¾ðÊó¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÍ޻ߤ·¤Þ¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:49
 
 #: src/libvlc.h:49
-#, fuzzy
 msgid "color messages"
 msgid "color messages"
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
+msgstr "¥«¥é¡¼¡¦¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
 
 #: src/libvlc.h:51
 msgid ""
 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
 
 #: src/libvlc.h:51
 msgid ""
 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
-msgstr ""
+msgstr "¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÀßÄꤹ¤ë¤È¡¢¥³¥ó¥½¡¼¥ë¤ËÁ÷¿®¤µ¤ì¤ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¥«¥é¡¼²½¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£¤³¤ÎÆ°ºî¤ÏüËö¤¬Linux¥«¥é¡¼¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:54
 msgid "interface default search path"
 
 #: src/libvlc.h:54
 msgid "interface default search path"
@@ -128,52 +121,40 @@ msgstr "
 msgid ""
 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
 "when looking for a file."
 msgid ""
 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
 "when looking for a file."
-msgstr ""
-"¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¸«¤Ä¤±¤ë¤È¤­¤Ë¥ª¡¼¥×¥ó¤µ¤ì¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤Î´ûÄê¤Î"
-"¥Ñ¥¹¤òÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¸«¤Ä¤±¤ë¤È¤­¤Ë¥ª¡¼¥×¥ó¤µ¤ì¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤Î´ûÄê¤Î¥Ñ¥¹¤òÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:59
 msgid "plugin search path"
 
 #: src/libvlc.h:59
 msgid "plugin search path"
-msgstr ""
+msgstr "¥×¥é¥°¥¤¥ó¤Î¸¡º÷¥Ñ¥¹"
 
 #: src/libvlc.h:61
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This option allows you to specify an additional path for vlc to look for its "
 "plugins."
 
 #: src/libvlc.h:61
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This option allows you to specify an additional path for vlc to look for its "
 "plugins."
-msgstr ""
-"¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¸«¤Ä¤±¤ë¤È¤­¤Ë¥ª¡¼¥×¥ó¤µ¤ì¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤Î´ûÄê¤Î"
-"¥Ñ¥¹¤òÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "vlc¤¬¥×¥é¥°¥¤¥ó¤ò¸«¤Ä¤±¤ë¤È¤­¤Ë¸¡º÷¤µ¤ì¤ëÄɲäΥѥ¹¤òÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:64
 msgid "audio output module"
 msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
 
 #: src/libvlc.h:66
 
 #: src/libvlc.h:64
 msgid "audio output module"
 msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
 
 #: src/libvlc.h:66
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This option allows you to select the audio output method used by vlc. The "
 "default behavior is to automatically select the best method available."
 msgid ""
 "This option allows you to select the audio output method used by vlc. The "
 "default behavior is to automatically select the best method available."
-msgstr ""
-"¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎÏÊýË¡¤¬ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£\n"
-"¢¨¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤ÊÊýË¡¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎÏÊýË¡¤¬ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤ÊÊýË¡¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:70
 
 #: src/libvlc.h:70
-#, fuzzy
 msgid "enable audio"
 msgid "enable audio"
-msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¤òͭ¸ú¤Ë¤¹¤ë"
 
 #: src/libvlc.h:72
 
 #: src/libvlc.h:72
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
 "stage won't be done, and it will save some processing power."
 msgid ""
 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
 "stage won't be done, and it will save some processing power."
-msgstr ""
-"¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϤò´°Á´¤Ë̵¸ú¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¤Ï¥Ç¥³¡¼¥É¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¡£¤³¤ì¤Ë¤è"
-"¤ê¡¢¤¤¤¯¤é¤«¤Î½èÍý¥Ñ¥ï¡¼¤ò¥»¡¼¥Ö¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϤò´°Á´¤Ë̵¸ú¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¤Ï¥Ç¥³¡¼¥É¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¡£¤³¤ì¤Ë¤è¤ê¡¢¤¤¤¯¤é¤«¤Î½èÍý¥Ñ¥ï¡¼¤ò¥»¡¼¥Ö¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:75
 
 #: src/libvlc.h:75
-#, fuzzy
 msgid "force mono audio"
 msgstr "¥â¥Î¥é¥ë"
 
 msgid "force mono audio"
 msgstr "¥â¥Î¥é¥ë"
 
@@ -195,7 +176,6 @@ msgid "audio output frequency (Hz)"
 msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϼþÇÈ¿ô(Hz)"
 
 #: src/libvlc.h:85
 msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϼþÇÈ¿ô(Hz)"
 
 #: src/libvlc.h:85
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You can force the audio output frequency here. Common values are 48000, "
 "44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
 msgid ""
 "You can force the audio output frequency here. Common values are 48000, "
 "44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
@@ -211,13 +191,11 @@ msgstr "
 msgid ""
 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
 "notice a lag between the video and the audio."
 msgid ""
 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
 "notice a lag between the video and the audio."
-msgstr ""
-"¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϤÎÃÙ¤ì¤òÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£¥Ó¥Ç¥ª¤È²»À¼¤Î¥º¥ì¤¬¤¢¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢Å¬ÀÚ¤ÊÃÍ"
-"¤òÀßÄê¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϤÎÃÙ¤ì¤òÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£¥Ó¥Ç¥ª¤È²»À¼¤Î¥º¥ì¤¬¤¢¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢Å¬ÀÚ¤ÊÃͤòÀßÄê¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:93
 msgid "headphone virtual spatialization effect"
 
 #: src/libvlc.h:93
 msgid "headphone virtual spatialization effect"
-msgstr ""
+msgstr "¥Ø¥Ã¥É¥Û¡¼¥ó¤Î²¾ÁÛŪ¤Ê²»¤Î¹­¤¬¤ê¸ú²Ì"
 
 #: src/libvlc.h:95
 msgid ""
 
 #: src/libvlc.h:95
 msgid ""
@@ -227,43 +205,38 @@ msgid ""
 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
 "It works with any source format from mono to 5.1."
 msgstr ""
 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
 "It works with any source format from mono to 5.1."
 msgstr ""
+"¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï´°Á´¤Ê5.1¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¡¦¥¹¥Ô¡¼¥«¤¬ÀßÄꤵ¤ì¤¿Éô²°¤Çʹ¤¤¤Æ¤¤¤ë¤«¤Î¤è¤¦¤Ê¸ú²Ì¤ò¥Ø¥Ã¥É¥Û¡¼¥ó¤Î²»À¼¤ËÍ¿¤¨¤è¤êÎ׾촶¤ò»ý¤¿¤»¤Þ¤¹¡£¤Þ¤¿¡¢Ä¹»þ´Ö¤Î¥ê¥¹¥Ë¥ó¥°¤Ç¤â°Â¿´¤·¤Æʹ¤¤¤Æ¤¤¤é¤ì¤Þ¤¹¡£\n"
+"¤³¤Îµ¡Ç½¤Ï¡¢¥â¥Î¥é¥ë¤«¤é5.1¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¤Þ¤Ç¤Î¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥½¡¼¥¹¡¦¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤ÇÆ°ºî¤·¤Þ¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:102
 msgid "characteristic dimension"
 
 #: src/libvlc.h:102
 msgid "characteristic dimension"
-msgstr ""
+msgstr "¶õ´Ö¤ÎÆÃÀ­"
 
 #: src/libvlc.h:104
 msgid ""
 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
 "left speaker and listener in meters."
 
 #: src/libvlc.h:104
 msgid ""
 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
 "left speaker and listener in meters."
-msgstr ""
+msgstr "¥Ø¥Ã¥É¥Û¡¼¥ó¤Î²¾ÁÛŪ¤Ê²»¤Î¹­¤¬¤ê¸ú²Ì¡§¥Õ¥í¥ó¥Èº¸Â¦¥¹¥Ô¡¼¥«¤È¥ê¥¹¥Ê¡¼¤Î´Ö¤Îµ÷Î¥¤ò¥á¡¼¥È¥ë¤Ç»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:107
 msgid "video output module"
 msgstr "¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
 
 #: src/libvlc.h:109
 
 #: src/libvlc.h:107
 msgid "video output module"
 msgstr "¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
 
 #: src/libvlc.h:109
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This option allows you to select the video output method used by vlc. The "
 "default behavior is to automatically select the best method available."
 msgid ""
 "This option allows you to select the video output method used by vlc. The "
 "default behavior is to automatically select the best method available."
-msgstr ""
-"¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï»ÈÍѤ¹¤ë¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎÏÊýË¡¤¬ÁªÂò¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£\n"
-"¢¨¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤ÊÊýË¡¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï»ÈÍѤ¹¤ë¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎÏÊýË¡¤¬ÁªÂò¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤ÊÊýË¡¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:113
 
 #: src/libvlc.h:113
-#, fuzzy
 msgid "enable video"
 msgid "enable video"
-msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë"
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤òͭ¸ú¤Ë¤¹¤ë"
 
 #: src/libvlc.h:115
 
 #: src/libvlc.h:115
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
 "stage won't be done, which will save some processing power."
 msgid ""
 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
 "stage won't be done, which will save some processing power."
-msgstr ""
-"¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎϤò´°Á´¤Ë̵¸ú²½¤·¤Þ¤¹¡£¥Ó¥Ç¥ª¤Ï¥Ç¥³¡¼¥É¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¡£¤³¤ì¤Ë¤è¤ê¡¢¤¤¤¯"
-"¤é¤«¤Î½èÍý¥Ñ¥ï¡¼¤ò¥»¡¼¥Ö¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎϤò´°Á´¤Ë̵¸ú²½¤·¤Þ¤¹¡£¥Ó¥Ç¥ª¤Ï¥Ç¥³¡¼¥É¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¡£¤³¤ì¤Ë¤è¤ê¡¢¤¤¤¯¤é¤«¤Î½èÍý¥Ñ¥ï¡¼¤ò¥»¡¼¥Ö¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:118
 msgid "display identifier"
 
 #: src/libvlc.h:118
 msgid "display identifier"
@@ -273,16 +246,13 @@ msgstr "
 msgid ""
 "This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
 "instance :0.1."
 msgid ""
 "This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
 "instance :0.1."
-msgstr ""
-"X11¤¬ÉÁ²è¤¹¤ë¥í¡¼¥«¥ë¤Î¥Ç¥£¥¹¥×¥ì¥¤¡¦¥Ý¡¼¥È¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£¥¤¥ó¥¹¥¿¥ó¥¹¤Ï¡¢:0.1"
-"¤Ç¤¹¡£"
+msgstr "X11¤¬ÉÁ²è¤¹¤ë¥í¡¼¥«¥ë¤Î¥Ç¥£¥¹¥×¥ì¥¤¡¦¥Ý¡¼¥È¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£¥¤¥ó¥¹¥¿¥ó¥¹¤Ï¡¢:0.1¤Ç¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:123
 msgid "video width"
 msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤ÎÉý"
 
 #: src/libvlc.h:125
 
 #: src/libvlc.h:123
 msgid "video width"
 msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤ÎÉý"
 
 #: src/libvlc.h:125
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You can enforce the video width here. By default vlc will adapt to the video "
 "characteristics."
 msgid ""
 "You can enforce the video width here. By default vlc will adapt to the video "
 "characteristics."
@@ -295,7 +265,6 @@ msgid "video height"
 msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤Î¹â¤µ"
 
 #: src/libvlc.h:130
 msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤Î¹â¤µ"
 
 #: src/libvlc.h:130
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You can enforce the video height here. By default vlc will adapt to the "
 "video characteristics."
 msgid ""
 "You can enforce the video height here. By default vlc will adapt to the "
 "video characteristics."
@@ -316,13 +285,10 @@ msgid "grayscale video output"
 msgstr "¥°¥ì¡¼¥¹¥±¡¼¥ë"
 
 #: src/libvlc.h:139
 msgstr "¥°¥ì¡¼¥¹¥±¡¼¥ë"
 
 #: src/libvlc.h:139
-#, fuzzy
 msgid ""
 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
 "can also allow you to save some processing power)."
 msgid ""
 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
 "can also allow you to save some processing power)."
-msgstr ""
-"¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¤È¡¢vlc¤Ï¥«¥é¡¼¾ðÊó¤ò¥Ç¥³¡¼¥É¤·¤Þ¤»¤ó¡£(¤³¤ì¤Ë¤è¤ê¡¢"
-"¤¤¤¯¤é¤«¤Î½èÍý¥Ñ¥ï¡¼¤ò¥»¡¼¥Ö¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£)"
+msgstr "¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¤È¡¢vlc¤Ï¥«¥é¡¼¾ðÊó¤ò¥Ç¥³¡¼¥É¤·¤Þ¤»¤ó¡£(¤³¤ì¤Ë¤è¤ê¡¢¤¤¤¯¤é¤«¤Î½èÍý¥Ñ¥ï¡¼¤ò¥»¡¼¥Ö¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£)"
 
 #: src/libvlc.h:142
 msgid "fullscreen video output"
 
 #: src/libvlc.h:142
 msgid "fullscreen video output"
@@ -331,16 +297,13 @@ msgstr "
 #: src/libvlc.h:144
 msgid ""
 "If this option is enabled, vlc will always start a video in fullscreen mode."
 #: src/libvlc.h:144
 msgid ""
 "If this option is enabled, vlc will always start a video in fullscreen mode."
-msgstr ""
-"¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»ØÄꤹ¤ë¤È¡¢vlc¤Ï¾ï¤Ë¥Ó¥Ç¥ª¤ò¥Õ¥ë¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¡¦¥â¡¼¥É¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»ØÄꤹ¤ë¤È¡¢vlc¤Ï¾ï¤Ë¥Ó¥Ç¥ª¤ò¥Õ¥ë¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¡¦¥â¡¼¥É¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:147
 
 #: src/libvlc.h:147
-#, fuzzy
 msgid "overlay video output"
 msgid "overlay video output"
-msgstr "¥°¥ì¡¼¥¹¥±¡¼¥ë"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ð¡¼¥ì¥¤"
 
 #: src/libvlc.h:149
 
 #: src/libvlc.h:149
-#, fuzzy
 msgid ""
 "If enabled, vlc will try to take advantage of the overlay capabilities of "
 "your graphic card."
 msgid ""
 "If enabled, vlc will try to take advantage of the overlay capabilities of "
 "your graphic card."
@@ -351,13 +314,10 @@ msgid "force SPU position"
 msgstr "¥µ¥Ö¥¿¥¤¥È¥ë¤Î°ÌÃÖ"
 
 #: src/libvlc.h:154
 msgstr "¥µ¥Ö¥¿¥¤¥È¥ë¤Î°ÌÃÖ"
 
 #: src/libvlc.h:154
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
 "over the movie. Try several positions."
 msgid ""
 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
 "over the movie. Try several positions."
-msgstr ""
-"¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï±ÇÁüÃæ¤Î¥µ¥Ö¥¿¥¤¥È¥ë¤Î°ÌÃÖ¤ò»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£¤¤¤¯¤Ä¤«¤Î°ÌÃÖ¤ò»î"
-"¤·¤Æ¤ß¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
+msgstr "¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï±ÇÁüÃæ¤Î¥µ¥Ö¥¿¥¤¥È¥ë¤Î°ÌÃÖ¤ò»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£¤¤¤¯¤Ä¤«¤Î°ÌÃÖ¤ò»î¤·¤Æ¤ß¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
 
 #: src/libvlc.h:157
 msgid "video filter module"
 
 #: src/libvlc.h:157
 msgid "video filter module"
@@ -367,11 +327,11 @@ msgstr "
 msgid ""
 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
 msgid ""
 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
-msgstr "±ÇÁü¤Ë¸ú²Ì¤ò²Ã¤¨¤ë¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼¤ò»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "¥Î¥ó¥¤¥ó¥¿¥ì¡¼¥¹¤Î¥¤¥ó¥¹¥¿¥ó¥¹¤Þ¤¿¤Ï¡¢¥¯¥í¡¼¥ó¡¢ÏѶʲ½¤µ¤ì¤¿¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Î±ÇÁü¥¯¥©¥ê¥Æ¥£¤Ë¸ú²Ì¤ò²Ã¤¨¤ë¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼¤ò»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:163
 msgid "source aspect ratio"
 
 #: src/libvlc.h:163
 msgid "source aspect ratio"
-msgstr ""
+msgstr "¥½¡¼¥¹¤Î¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª"
 
 #: src/libvlc.h:165
 msgid ""
 
 #: src/libvlc.h:165
 msgid ""
@@ -380,11 +340,11 @@ msgid ""
 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
-msgstr ""
+msgstr "¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¥½¡¼¥¹¤ËÂФ·¤Æ¡¢¶¯À©Åª¤ËÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£¥¤¥ó¥¹¥¿¥ó¥¹¤Ç¤Ï¡¢¤¤¤¯¤Ä¤«¤ÎDVD¤Ï¡¢4:3¤Î¤â¤Î¤Ç¤â16:9¤ËÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£¤³¤ì¤Ï¡¢¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª¾ðÊó¤ò»ý¤¿¤Ê¤¤¥à¡¼¥Ó¡¼¤Î¥Ò¥ó¥È¤È¤·¤Æ»ÈÍѤ¹¤ë»ö¤â²Äǽ¤Ç¤¹¡£»ØÄê¤Ç¤­¤ë¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤Ï¡¢x:y (4:3, 16:9, etc.)¤Î·Á¼°¤Ç¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¤ò»ØÄꤹ¤ë¤«¡¢ÉâÆ°¾®¿ôÅÀÃÍ (1.25, 1.3333, etc.)¤Î·Á¼°¤Ç¥Ô¥¯¥»¥ë¤Î¶ë·Á¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:173
 msgid "destination aspect ratio"
 
 #: src/libvlc.h:173
 msgid "destination aspect ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Á÷¿®Àè¤Î¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª"
 
 #: src/libvlc.h:175
 msgid ""
 
 #: src/libvlc.h:175
 msgid ""
@@ -393,7 +353,7 @@ msgid ""
 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
 "squareness."
 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
 "squareness."
-msgstr ""
+msgstr "¶¯À©Åª¤ËÁ÷¿®Àè¤Î¥Ô¥¯¥»¥ë¡¦¥µ¥¤¥º¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£vlc¤Î¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¤Ï»ÈÍѤ·¤Æ¤¤¤ë¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¤¬Ê̤ÎÊýË¡¤ò»ý¤Ã¤Æ¤¤¤Ê¤¤¸Â¤ê¡¢¥Ô¥¯¥»¥ë¤Ï¶ë·Á¤ò¼¨¤¹¾ðÊó¤È¤·¤Æ°·¤ï¤ì¤Þ¤¹¡£¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¡¢TV¤Î¤è¤¦¤ËVLC¿®¹æ¤¬Â¾¤Î¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤ËÁ÷¿®¤µ¤ì¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ë¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë»ÈÍѤµ¤ì¤ë²ÄǽÀ­¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£»ØÄê¤Ç¤­¤ë¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤Ï¡¢ÉâÆ°¾®¿ôÅÀÃÍ (1, 1.25, 1.3333¤Ê¤É)¤Ç¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:182
 msgid "server port"
 
 #: src/libvlc.h:182
 msgid "server port"
@@ -404,15 +364,14 @@ msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
 msgstr "UDP¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë¥Ý¡¼¥È¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£´ûÄêÃͤÏ1234¤Ç¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:186
 msgstr "UDP¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë¥Ý¡¼¥È¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£´ûÄêÃͤÏ1234¤Ç¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:186
-#, fuzzy
 msgid "MTU of the network interface"
 msgid "MTU of the network interface"
-msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹"
+msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ÎMTU"
 
 #: src/libvlc.h:188
 msgid ""
 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
 "usually 1500."
 
 #: src/libvlc.h:188
 msgid ""
 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
 "usually 1500."
-msgstr ""
+msgstr "´üÂÔ¤¹¤ëŵ·¿Åª¤ÊUDP¥Ñ¥±¥Ã¥È¤Î¥µ¥¤¥º¤Ç¤¹¡£¥¤¡¼¥µ¥Í¥Ã¥È¤Ç¤Ï¡¢¤½¤ÎÃͤϡ¢Ä̾ï1500¤Ç¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:191
 msgid "enable network channel mode"
 
 #: src/libvlc.h:191
 msgid "enable network channel mode"
@@ -420,9 +379,7 @@ msgstr "
 
 #: src/libvlc.h:193
 msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server."
 
 #: src/libvlc.h:193
 msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server."
-msgstr ""
-"VideoLAN¤Î¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¡¦¥µ¡¼¥Ð¡¼¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÍ­¸ú¤Ë¤·¤Þ"
-"¤¹¡£"
+msgstr "VideoLAN¤Î¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¡¦¥µ¡¼¥Ð¡¼¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÍ­¸ú¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:195
 msgid "channel server address"
 
 #: src/libvlc.h:195
 msgid "channel server address"
@@ -448,24 +405,18 @@ msgstr "
 msgid ""
 "If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
 "solution, you may indicate here which interface to use."
 msgid ""
 "If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
 "solution, you may indicate here which interface to use."
-msgstr ""
-"Linux¥Þ¥·¥ó¾å¤ËÊ£¿ô¤Î¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤¬¤¢¤ê¡¢VLAN¥½¥ê¥å¡¼¥·¥ç¥ó¤ò"
-"»ÈÍѤ¹¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢»ÈÍѤ¹¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "Linux¥Þ¥·¥ó¾å¤ËÊ£¿ô¤Î¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤¬¤¢¤ê¡¢VLAN¥½¥ê¥å¡¼¥·¥ç¥ó¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢»ÈÍѤ¹¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:208
 
 #: src/libvlc.h:208
-#, fuzzy
 msgid "network interface address"
 msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹"
 
 #: src/libvlc.h:210
 msgid "network interface address"
 msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹"
 
 #: src/libvlc.h:210
-#, fuzzy
 msgid ""
 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
 "multicasting interface here."
 msgid ""
 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
 "multicasting interface here."
-msgstr ""
-"Linux¥Þ¥·¥ó¾å¤ËÊ£¿ô¤Î¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤¬¤¢¤ê¡¢VLAN¥½¥ê¥å¡¼¥·¥ç¥ó¤ò"
-"»ÈÍѤ¹¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢»ÈÍѤ¹¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "Linux¥Þ¥·¥ó¾å¤ËÊ£¿ô¤Î¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤¬¤¢¤ê¡¢¥Þ¥ë¥Á¥­¥ã¥¹¥È¡¦¥½¥ê¥å¡¼¥·¥ç¥ó¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤ª¤½¤é¤¯¡¢IP¥¢¥É¥ì¥¹¤«¥Þ¥ë¥Á¥­¥ã¥¹¥È¤ò¹Ô¤Ã¤Æ¤¤¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò»ØÄꤷ¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
 
 #: src/libvlc.h:214
 msgid "choose program (SID)"
 
 #: src/libvlc.h:214
 msgid "choose program (SID)"
@@ -491,8 +442,7 @@ msgstr "
 msgid ""
 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
 "to n)."
 msgid ""
 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
 "to n)."
-msgstr ""
-"DVD¤ÎÃæ¤Ç»ÈÍѤ·¤¿¤¤¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¤Î¥¹¥È¥ê¡¼¥àÈÖ¹æ¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£(1¤«¤én¤Þ¤Ç)"
+msgstr "DVD¤ÎÃæ¤Ç»ÈÍѤ·¤¿¤¤¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¤Î¥Á¥ã¥ó¥Í¥ëÈÖ¹æ¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£(1¤«¤én¤Þ¤Ç)"
 
 #: src/libvlc.h:227
 msgid "choose subtitles"
 
 #: src/libvlc.h:227
 msgid "choose subtitles"
@@ -502,7 +452,7 @@ msgstr "
 msgid ""
 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
 "(from 1 to n)."
 msgid ""
 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
 "(from 1 to n)."
-msgstr "DVD¤ÎÃæ¤Ç»ÈÍѤ·¤¿¤¤»úËë¤Î¥¹¥È¥ê¡¼¥àÈÖ¹æ¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£(1¤«¤én¤Þ¤Ç)"
+msgstr "DVD¤ÎÃæ¤Ç»ÈÍѤ·¤¿¤¤»úËë¤Î¥Á¥ã¥ó¥Í¥ëÈÖ¹æ¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£(1¤«¤én¤Þ¤Ç)"
 
 #: src/libvlc.h:232
 msgid "DVD device"
 
 #: src/libvlc.h:232
 msgid "DVD device"
@@ -512,7 +462,7 @@ msgstr "DVD
 msgid ""
 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
 "the drive letter (eg D:)"
 msgid ""
 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
 "the drive letter (eg D:)"
-msgstr ""
+msgstr "»ÈÍѤ¹¤ë´ûÄê¤ÎDVD¥É¥é¥¤¥Ö(¤Þ¤¿¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë)¤Ç¤¹¡£¥É¥é¥¤¥Öʸ»ú¤Î¸å¤Ë¥³¥í¥ó¤òÉղ乤뤳¤È¤ò˺¤ì¤Ê¤¤¤Ç¤¯¤À¤µ¤¤¡£(Îã D:)"
 
 #: src/libvlc.h:239
 msgid "This is the default DVD device to use."
 
 #: src/libvlc.h:239
 msgid "This is the default DVD device to use."
@@ -534,9 +484,7 @@ msgstr "IPv6
 msgid ""
 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
 msgid ""
 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
-msgstr ""
-"¤³¤Î¥Á¥§¥Ã¥¯¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ò¥ª¥ó¤Ë¤¹¤ë¤È¡¢IPv6¤¬¤¹¤Ù¤Æ¤ÎUDP¤ÈHTTP¤ÎÀܳ¤Ç´ûÄêÃͤȤ·"
-"¤Æ»ÈÍѤµ¤ì¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "¤³¤Î¥Á¥§¥Ã¥¯¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ò¥ª¥ó¤Ë¤¹¤ë¤È¡¢IPv6¤¬¤¹¤Ù¤Æ¤ÎUDP¤ÈHTTP¤ÎÀܳ¤Ç´ûÄêÃͤȤ·¤Æ»ÈÍѤµ¤ì¤Þ¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:251
 msgid "force IPv4"
 
 #: src/libvlc.h:251
 msgid "force IPv4"
@@ -546,13 +494,11 @@ msgstr "IPv4
 msgid ""
 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
 msgid ""
 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
-msgstr ""
-"¤³¤Î¥Á¥§¥Ã¥¯¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ò¥ª¥ó¤Ë¤¹¤ë¤È¡¢IPv4¤¬¤¹¤Ù¤Æ¤ÎUDP¤ÈHTTP¤ÎÀܳ¤Ç´ûÄêÃͤȤ·"
-"¤Æ»ÈÍѤµ¤ì¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "¤³¤Î¥Á¥§¥Ã¥¯¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ò¥ª¥ó¤Ë¤¹¤ë¤È¡¢IPv4¤¬¤¹¤Ù¤Æ¤ÎUDP¤ÈHTTP¤ÎÀܳ¤Ç´ûÄêÃͤȤ·¤Æ»ÈÍѤµ¤ì¤Þ¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:256
 msgid "choose prefered codec list"
 
 #: src/libvlc.h:256
 msgid "choose prefered codec list"
-msgstr ""
+msgstr "½àÈ÷¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¤Î°ìÍ÷¤ÎÁªÂò"
 
 #: src/libvlc.h:258
 msgid ""
 
 #: src/libvlc.h:258
 msgid ""
@@ -561,137 +507,114 @@ msgid ""
 "Please be aware that vlc does not make any difference between audio or video "
 "codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
 "Please be aware that vlc does not make any difference between audio or video "
 "codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
-msgstr ""
+msgstr "vlc¤¬»ÈÍѤ¹¤ë¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£'a52old,a52,any'¤Ï¤è¤ê¿·¤·¤¤¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¤è¤ê¤â¡¢¸Å¤¤a52¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¤Î»ÈÍѤòÍ¥ÀèŪ¤Ë»î¤ß¤Þ¤¹¡£vlc¤Ï¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¤È¥Ó¥Ç¥ª¤Î¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¤Ç¤¤¤«¤Ê¤ëº¹¤â»ý¤¿¤Ê¤¤¤³¤È¤ËÃí°Õ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£¥¿¥¤¥×¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Ê¤«¤Ã¤¿¾ì¹ç¤Î¥Õ¥©¡¼¥ë¥Ð¥Ã¥¯¤Î¤¿¤á¤Ë¡¢¥ê¥¹¥È¤ÎºÇ¸å¤Ë¾ï¤Ë'any'¤ò»ØÄꤷ¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
 
 #: src/libvlc.h:265
 msgid "choose a stream output"
 
 #: src/libvlc.h:265
 msgid "choose a stream output"
-msgstr ""
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏÀè¤ÎÁªÂò"
 
 #: src/libvlc.h:267
 msgid "Empty if no stream output."
 
 #: src/libvlc.h:267
 msgid "Empty if no stream output."
-msgstr ""
+msgstr "½ÐÎÏ¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤¬¤Ê¤¤¾ì¹ç¡¢¶õ¤Ë¤¹¤ë"
 
 #: src/libvlc.h:269
 
 #: src/libvlc.h:269
-#, fuzzy
 msgid "enable video stream output"
 msgid "enable video stream output"
-msgstr "¥°¥ì¡¼¥¹¥±¡¼¥ë"
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎϤòÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë"
 
 #: src/libvlc.h:271 src/libvlc.h:276
 msgid ""
 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
 "stream output facility when this last one is enabled."
 
 #: src/libvlc.h:271 src/libvlc.h:276
 msgid ""
 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
 "stream output facility when this last one is enabled."
-msgstr ""
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎϵ¡¹½¤ÎºÇ¸å¤Î¤â¤Î¤¬Í­¸ú¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤ë¤È¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤¬½ÐÎϵ¡¹½¤Ë¥ê¥À¥¤¥ì¥¯¥È¤µ¤ì¤ë¤Ù¤­¾ì¹ç¡¢ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:274
 msgid "enable audio stream output"
 
 #: src/libvlc.h:274
 msgid "enable audio stream output"
-msgstr ""
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎϤòÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë"
 
 #: src/libvlc.h:279
 msgid "choose prefered packetizer list"
 
 #: src/libvlc.h:279
 msgid "choose prefered packetizer list"
-msgstr ""
+msgstr "½àÈ÷¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼°ìÍ÷¤ÎÁªÂò"
 
 #: src/libvlc.h:281
 msgid ""
 "This allows you to select the order in which vlc will choose its packetizers."
 
 #: src/libvlc.h:281
 msgid ""
 "This allows you to select the order in which vlc will choose its packetizers."
-msgstr ""
+msgstr "vlc¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:284
 
 #: src/libvlc.h:284
-#, fuzzy
 msgid "mux module"
 msgid "mux module"
-msgstr "X11¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgstr "mux¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 #: src/libvlc.h:286
 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
 
 #: src/libvlc.h:286
 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
-msgstr ""
+msgstr "mux¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤òÀßÄꤹ¤ë¥ì¥¬¥·¡¼¡¦¥¨¥ó¥È¥ê¤Ç¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:288
 
 #: src/libvlc.h:288
-#, fuzzy
 msgid "access output module"
 msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
 
 #: src/libvlc.h:290
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
 msgid "access output module"
 msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
 
 #: src/libvlc.h:290
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
-msgstr ""
+msgstr "¥¢¥¯¥»¥¹½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë¤òÀßÄꤹ¤ë¥ì¥¬¥·¡¼¡¦¥¨¥ó¥È¥ê¤Ç¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:293
 
 #: src/libvlc.h:293
-#, fuzzy
 msgid "enable CPU MMX support"
 msgstr "CPU¤ÎMMX¥µ¥Ý¡¼¥È¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë"
 
 #: src/libvlc.h:295
 msgid "enable CPU MMX support"
 msgstr "CPU¤ÎMMX¥µ¥Ý¡¼¥È¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë"
 
 #: src/libvlc.h:295
-#, fuzzy
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX instructions set, vlc can take advantage "
 "of them."
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX instructions set, vlc can take advantage "
 "of them."
-msgstr ""
-"CPU¤¬¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ëMMX¤Îµ¡Ç½¥»¥Ã¥È¤ò»ÈÍѤ·¤¿¤¯¤Ê¤¤¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó"
-"¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤¬MMX¤Îµ¡Ç½¥»¥Ã¥È¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢vlc¤Ï¤½¤Î¥¢¥É¥Ð¥ó¥Æ¡¼¥¸¤òÍøÍѤǤ­¤Þ¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:298
 
 #: src/libvlc.h:298
-#, fuzzy
 msgid "enable CPU 3D Now! support"
 msgstr "CPU¤Î3D Now!¥µ¥Ý¡¼¥È¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë"
 
 #: src/libvlc.h:300
 msgid "enable CPU 3D Now! support"
 msgstr "CPU¤Î3D Now!¥µ¥Ý¡¼¥È¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë"
 
 #: src/libvlc.h:300
-#, fuzzy
 msgid ""
 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, vlc can take "
 "advantage of them."
 msgid ""
 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, vlc can take "
 "advantage of them."
-msgstr ""
-"CPU¤¬¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë3D Now!µ¡Ç½¤ò»ÈÍѤ·¤¿¤¯¤Ê¤¤¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÁª"
-"Âò¤·¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤¬3D Now!µ¡Ç½¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢vlc¤Ï¤½¤Î¥¢¥É¥Ð¥ó¥Æ¡¼¥¸¤òÍøÍѤǤ­¤Þ¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:303
 
 #: src/libvlc.h:303
-#, fuzzy
 msgid "enable CPU MMX EXT support"
 msgstr "CPU¤ÎMMX³ÈÄ¥µ¡Ç½¥µ¥Ý¡¼¥È¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë"
 
 #: src/libvlc.h:305
 msgid "enable CPU MMX EXT support"
 msgstr "CPU¤ÎMMX³ÈÄ¥µ¡Ç½¥µ¥Ý¡¼¥È¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë"
 
 #: src/libvlc.h:305
-#, fuzzy
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, vlc can take "
 "advantage of them."
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, vlc can take "
 "advantage of them."
-msgstr ""
-"CPU¤¬¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ëMMX¤Î³ÈÄ¥µ¡Ç½¥»¥Ã¥È¤ò»ÈÍѤ·¤¿¤¯¤Ê¤¤¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤³¤Î¥ª¥×"
-"¥·¥ç¥ó¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤¬MMX¤Î³ÈÄ¥µ¡Ç½¥»¥Ã¥È¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢vlc¤Ï¤½¤Î¥¢¥É¥Ð¥ó¥Æ¡¼¥¸¤òÍøÍѤ¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:308
 
 #: src/libvlc.h:308
-#, fuzzy
 msgid "enable CPU SSE support"
 msgstr "CPU¤ÎSSE¥µ¥Ý¡¼¥È¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë"
 
 #: src/libvlc.h:310
 msgid "enable CPU SSE support"
 msgstr "CPU¤ÎSSE¥µ¥Ý¡¼¥È¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë"
 
 #: src/libvlc.h:310
-#, fuzzy
 msgid ""
 "If your processor supports the SSE instructions set, vlc can take advantage "
 "of them."
 msgid ""
 "If your processor supports the SSE instructions set, vlc can take advantage "
 "of them."
-msgstr ""
-"CPU¤¬¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ëSSE¤Îµ¡Ç½¥»¥Ã¥È¤ò»ÈÍѤ·¤¿¤¯¤Ê¤¤¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó"
-"¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤¬SSE¤Îµ¡Ç½¥»¥Ã¥È¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢vlc¤Ï¤½¤Î¥¢¥É¥Ð¥ó¥Æ¡¼¥¸¤òÍøÍѤ¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:313
 
 #: src/libvlc.h:313
-#, fuzzy
 msgid "enable CPU AltiVec support"
 msgstr "CPU¤ÎAltiVec¥µ¥Ý¡¼¥È¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë"
 
 #: src/libvlc.h:315
 msgid "enable CPU AltiVec support"
 msgstr "CPU¤ÎAltiVec¥µ¥Ý¡¼¥È¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë"
 
 #: src/libvlc.h:315
-#, fuzzy
 msgid ""
 "If your processor supports the AltiVec instructions set, vlc can take "
 "advantage of them."
 msgid ""
 "If your processor supports the AltiVec instructions set, vlc can take "
 "advantage of them."
-msgstr ""
-"CPU¤¬¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ëAltiVec¤Îµ¡Ç½¥»¥Ã¥È¤ò»ÈÍѤ·¤¿¤¯¤Ê¤¤¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤³¤Î¥ª¥×"
-"¥·¥ç¥ó¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤¬AltiVec¤Îµ¡Ç½¥»¥Ã¥È¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤½¤Î¥¢¥É¥Ð¥ó¥Æ¡¼¥¸¤òÍøÍѤ¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:318
 msgid "play files randomly forever"
 
 #: src/libvlc.h:318
 msgid "play files randomly forever"
-msgstr ""
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥é¥ó¥À¥à¤ËºÆÀ¸"
 
 #: src/libvlc.h:320
 msgid ""
 "When selected, vlc will randomly play files in the playlist until "
 "interrupted."
 
 #: src/libvlc.h:320
 msgid ""
 "When selected, vlc will randomly play files in the playlist until "
 "interrupted."
-msgstr ""
+msgstr "¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤ë¤Èvlc¤Ï¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥é¥ó¥À¥à¤ËºÆÀ¸¤·¤Þ¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:323
 msgid "launch playlist on startup"
 
 #: src/libvlc.h:323
 msgid "launch playlist on startup"
@@ -699,11 +622,9 @@ msgstr "
 
 #: src/libvlc.h:325
 msgid "If you want vlc to start playing on startup, then enable this option."
 
 #: src/libvlc.h:325
 msgid "If you want vlc to start playing on startup, then enable this option."
-msgstr ""
-"vlc¤Îµ¯Æ°»þ¤Ë¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤òµ¯Æ°¤·¤¿¤¤¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "vlc¤Îµ¯Æ°»þ¤Ë¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤òµ¯Æ°¤·¤¿¤¤¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:327
 
 #: src/libvlc.h:327
-#, fuzzy
 msgid "enqueue items in playlist"
 msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ËÄɲÃ"
 
 msgid "enqueue items in playlist"
 msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ËÄɲÃ"
 
@@ -711,9 +632,7 @@ msgstr "
 msgid ""
 "If you want vlc to add items to the playlist as you open them, then enable "
 "this option."
 msgid ""
 "If you want vlc to add items to the playlist as you open them, then enable "
 "this option."
-msgstr ""
-"¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤Ë¥ª¡¼¥×¥ó¤·¤Æ¤¤¤ë¹àÌܤòÄɲä·¤¿¤¤¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÁªÂò"
-"¤·¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤Ë¥ª¡¼¥×¥ó¤·¤Æ¤¤¤ë¹àÌܤòÄɲä·¤¿¤¤¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:332
 msgid "loop playlist on end"
 
 #: src/libvlc.h:332
 msgid "loop playlist on end"
@@ -723,59 +642,48 @@ msgstr "
 msgid ""
 "If you want vlc to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
 "option."
 msgid ""
 "If you want vlc to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
 "option."
-msgstr ""
-"¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ÎºÆÀ¸¤ò·«¤êÊÖ¤·¤Æ¹Ô¤¤¤¿¤¤¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ÎºÆÀ¸¤ò·«¤êÊÖ¤·¤Æ¹Ô¤¤¤¿¤¤¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:337
 msgid "memory copy module"
 msgstr "¥á¥â¥ê¡¼¡¦¥³¥Ô¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 #: src/libvlc.h:339
 
 #: src/libvlc.h:337
 msgid "memory copy module"
 msgstr "¥á¥â¥ê¡¼¡¦¥³¥Ô¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 #: src/libvlc.h:339
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You can select which memory copy module you want to use. By defaultvlc will "
 "select the fastest one supported by your hardware."
 msgid ""
 "You can select which memory copy module you want to use. By defaultvlc will "
 "select the fastest one supported by your hardware."
-msgstr ""
-"»ÈÍѤ·¤¿¤¤¥á¥â¥ê¡¼¡¦¥³¥Ô¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£vlc¤Ï¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¥Ï¡¼¥É"
-"¥¦¥§¥¢¤¬¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ëºÇ¤â®¤¤¤â¤Î¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "»ÈÍѤ·¤¿¤¤¥á¥â¥ê¡¼¡¦¥³¥Ô¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£vlc¤Ï¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¤¬¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ëºÇ¤â®¤¤¤â¤Î¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:342
 
 #: src/libvlc.h:342
-#, fuzzy
 msgid "access module"
 msgid "access module"
-msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgstr "¥¢¥¯¥»¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 #: src/libvlc.h:344
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
 
 #: src/libvlc.h:344
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
-msgstr ""
+msgstr "¥¢¥¯¥»¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤òÁªÂò¤¹¤ë¥ì¥¬¥·¡¼¡¦¥¨¥ó¥È¥ê¤Ç¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:346
 
 #: src/libvlc.h:346
-#, fuzzy
 msgid "demux module"
 msgid "demux module"
-msgstr "¥Ø¥ë¥×¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgstr "demux¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 #: src/libvlc.h:348
 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
 
 #: src/libvlc.h:348
 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
-msgstr ""
+msgstr "demux¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤òÁªÂò¤¹¤ë¥ì¥¬¥·¡¼¡¦¥¨¥ó¥È¥ê¤Ç¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:350
 
 #: src/libvlc.h:350
-#, fuzzy
 msgid "fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
 msgid "fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
-msgstr "P¥¹¥ì¥Ã¥É¤Î»ÈÍÑ NT/2K/XP (³«È¯¼Ô¸þ¤±)"
+msgstr "¹â®mutex¤Î»ÈÍÑ NT/2K/XP (³«È¯¼Ô¸þ¤±)"
 
 #: src/libvlc.h:352
 
 #: src/libvlc.h:352
-#, fuzzy
 msgid ""
 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
 msgid ""
 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
-msgstr ""
-"Windows NT/2K/XP¤Ë¤ª¤¤¤ÆÃÙ¤¯¤Æ¤âÀµ³Î¤ÊP¥¹¥ì¥Ã¥É¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£¤·¤«¤·¡¢¤è¤ê®¤¤"
-"P¥¹¥ì¥Ã¥É¤Î¼ÂÁõ¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¤³¤È¤â²Äǽ¤Ç¤¹¡£¤½¤Î¾ì¹ç¡¢ÌäÂ꤬ȯÀ¸¤¹¤ë²ÄǽÀ­¤¬¤¢¤ê"
-"¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "Windows NT/2K/XP¤Ë¤ª¤¤¤ÆÃÙ¤¯¤Æ¤âÀµ³Î¤Ë¼ÂÁõ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ëmutex¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£¤·¤«¤·¡¢¤è¤ê®¤¤mutex¤Î¼ÂÁõ¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¤³¤È¤â²Äǽ¤Ç¤¹¡£¤½¤Î¾ì¹ç¡¢ÌäÂ꤬ȯÀ¸¤¹¤ë²ÄǽÀ­¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:357
 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
 
 #: src/libvlc.h:357
 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
-msgstr ""
+msgstr "Win9x¸þ¤±¾ò·ïÃͤμÂÁõ (³«È¯¼Ô¸þ¤±)"
 
 #: src/libvlc.h:360
 msgid ""
 
 #: src/libvlc.h:360
 msgid ""
@@ -784,10 +692,9 @@ msgid ""
 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
 "the default and the fastest), 1 and 2."
 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
 "the default and the fastest), 1 and 2."
-msgstr ""
+msgstr "Windows 9x/Me¾å¤Ç¹â®¤Ç¤¹¤¬¡¢Àµ¤·¤¯¤Ê¤¤¾ò·ïÃͤμÂÁõ(¤è¤êÀµ³Î¤Ë¤Ï¶¥¹ç¤¬È¯À¸¤¹¤ë²ÄǽÀ­¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹)¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£¤·¤«¤·¡¢ÂåÂؤ¨¤È¤Ê¤ëÃÙ¤¯¤Æ¤â°ÂÄꤷ¤¿¼ÂÁõ¤òÁªÂò¤¹¤ë¤³¤È¤â²Äǽ¤Ç¤¹¡£¸½»þÅÀ¤Ç¤Ï¡¢0(´ûÄêÃͤκÇ®¤Î¤â¤Î), 1, 2¤¬ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£"
 
 #: src/libvlc.h:368
 
 #: src/libvlc.h:368
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Playlist items:\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Playlist items:\n"
@@ -803,20 +710,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "\n"
 "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È ¹àÌÜ:\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È ¹àÌÜ:\n"
-"*.mpg, *.vob              MPEG-1/2¥Õ¥¡¥¤¥ë\n"
+"*.mpg, *.vob                     MPEG-1/2¥Õ¥¡¥¤¥ë\n"
 "  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
 "                                 DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹\n"
 "  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
 "                                 VCD¥Ç¥Ð¥¤¥¹\n"
 "  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
 "                                 VLS¤«¤éÁ÷¿®¤µ¤ì¤¿UDP¥¹¥È¥ê¡¼¥à\n"
 "  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
 "                                 DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹\n"
 "  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
 "                                 VCD¥Ç¥Ð¥¤¥¹\n"
 "  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
 "                                 VLS¤«¤éÁ÷¿®¤µ¤ì¤¿UDP¥¹¥È¥ê¡¼¥à\n"
-"  vlc:loop                       ¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤Î¥ë¡¼¥×ºÆÀ¸\n"
 "  vlc:pause                      ¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤Î¹àÌܤκÆÀ¸Ää»ß\n"
 "  vlc:pause                      ¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤Î¹àÌܤκÆÀ¸Ää»ß\n"
-"  vlc:quit                       VLC¤ò½ªÎ»"
+"  vlc:quit                       VLC¤ò½ªÎ»\n"
 
 #: src/libvlc.h:381 src/libvlc.h:382
 msgid "Session Announcement Protocol support"
 
 #: src/libvlc.h:381 src/libvlc.h:382
 msgid "Session Announcement Protocol support"
-msgstr ""
+msgstr "¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¡¦¥¢¥Ê¥¦¥ó¥¹¥á¥ó¥È¡¦¥×¥í¥È¥³¥ë¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤¹¤ë"
 
 #. Interface options
 #: src/libvlc.h:401
 
 #. Interface options
 #: src/libvlc.h:401
@@ -847,7 +753,7 @@ msgstr "
 #. Stream output options
 #: src/libvlc.h:482 modules/gui/macosx/open.m:210
 msgid "Stream output"
 #. Stream output options
 #: src/libvlc.h:482 modules/gui/macosx/open.m:210
 msgid "Stream output"
-msgstr ""
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎÏ"
 
 #. CPU options
 #: src/libvlc.h:493
 
 #. CPU options
 #: src/libvlc.h:493
@@ -895,7 +801,6 @@ msgid "print a list of available modules"
 msgstr "Í­¸ú¤Ê¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤Î¥ê¥¹¥È¤ò°õºþ"
 
 #: src/libvlc.h:539
 msgstr "Í­¸ú¤Ê¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤Î¥ê¥¹¥È¤ò°õºþ"
 
 #: src/libvlc.h:539
-#, fuzzy
 msgid "print help on module"
 msgstr "¥â¥¸¥å¡¼¥ë¾å¤Î¥Ø¥ë¥×¤ò°õºþ <ʸ»úÎó>"
 
 msgid "print help on module"
 msgstr "¥â¥¸¥å¡¼¥ë¾å¤Î¥Ø¥ë¥×¤ò°õºþ <ʸ»úÎó>"
 
@@ -913,13 +818,15 @@ msgid ""
 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
 msgstr ""
 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"·Ù¹ð¡§¤â¤·¡¢GUI¤¬¥¢¥¯¥»¥¹¤Ç¤­¤Ê¤¤¤Ê¤é¡¢DOS¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¡¦¥×¥í¥ó¥×¥È¤ò³«¤¤¤Æ¡¢VLC¤¬¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ë°ÜÆ°¤·¡¢\"vlc -I win32\"¤ò¼Â¹Ô¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
 
 #. ****************************************************************************
 #. * Module descriptor
 #. ****************************************************************************
 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
 msgid "method to use by libdvdcss for key decryption"
 
 #. ****************************************************************************
 #. * Module descriptor
 #. ****************************************************************************
 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
 msgid "method to use by libdvdcss for key decryption"
-msgstr ""
+msgstr "libdvdcss¤ò¸°¤ÎÊ£¹ç²½¤Ë»ÈÍÑ"
 
 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
 msgid ""
 
 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
 msgid ""
@@ -936,44 +843,46 @@ msgid ""
 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
 "The default method is: key."
 msgstr ""
 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
 "The default method is: key."
 msgstr ""
+"¸°¤ÎÊ£¹ç²½¤Ëlibdvdcss¤Ë¤è¤Ã¤Æ»ÈÍѤµ¤ì¤ë¥á¥½¥Ã¥É¤òÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£\n"
+"title: Ê£¹ç²½¤µ¤ì¤¿¥¿¥¤¥È¥ë¡¦¥­¡¼¤Ï¥¹¥È¥ê¡¼¥àÃæ¤Î°Å¹æ²½¤µ¤ì¤¿¥»¥¯¥¿¡¼¤«¤é¿ä¬¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£¤·¤¿¤¬¤Ã¤Æ¡¢¤è¤¯ÃΤé¤ì¤Æ¤¤¤ëDVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Ç¤ÏÆ°ºî¤·¤Þ¤¹¡£¤·¤«¤·¡¢»þ¡¹¼ºÇÔ¤·¤¿¤ê¡¢¥¿¥¤¥È¥ë¡¦¥­¡¼¤ÎÊ£¹ç²½¤Ë»þ´Ö¤òÍפ·¤¿¤ê¤¹¤ë¤«¤âÃΤì¤Þ¤»¤ó¡£¤³¤Î¥á¥½¥Ã¥É¤Ë¤è¤Ã¤Æ¸°¤Ï¥¿¥¤¥È¥ë¤Î³«»Ï»þ¤Ë¤Î¤ß¥Á¥§¥Ã¥¯¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£¥¿¥¤¥È¥ë¤ÎÅÓÃæ¤Ç¸°¤¬Êѹ¹¤µ¤ì¤ë¤è¤¦¤Ê¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢Æ°ºî¤·¤Ê¤¤¤Ç¤·¤ç¤¦¡£\n"
+"disc: ¥Ç¥£¥¹¥¯¡¦¥­¡¼¤¬ºÇ½é¤Ë¥Á¥§¥Ã¥¯¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£¤½¤·¤Æ¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥¿¥¤¥È¥ë¡¦¥­¡¼¤¬Â¨»þ¤ËÊ£¹ç²½¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£\n"
+"key: ËÝÌõ»þ¤Ë¥×¥ì¥¤¥ä¡¼¡¦¥­¡¼¤ò»ý¤Ä¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¤Ê¤¤¾ì¹ç¡¢\"disc:\"¤ÈƱ¤¸¤Ç¤¹¡£¥Ç¥£¥¹¥¯¡¦¥­¡¼¤ÎÊ£¹ç²½¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¾ì¹ç¡¢¤³¤ÎÊýË¡¤¬°ìÈÖ®¤¤¤Ç¤·¤ç¤¦¡£libcss¤Ë¤è¤Ã¤Æ»ÈÍѤµ¤ì¤ë¤â¤Î¤Î°ì¤Ä¤Ç¤¹¡£\n"
+"´ûÄêÃͤÏ\"key:\"¤Ç¤¹¡£"
 
 #: modules/access/dvd/dvd.c:86
 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvd/dvd.c:90
 
 #: modules/access/dvd/dvd.c:86
 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvd/dvd.c:90
-#, fuzzy
 msgid "DVD input module, uses libdvdcss if installed"
 msgid "DVD input module, uses libdvdcss if installed"
-msgstr "DVDÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë, libdvdcss¤¬¤¢¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï»ÈÍѤ·¤Þ¤¹"
+msgstr "DVDÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë, libdvdcss¤¬¤¢¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï»ÈÍÑ"
 
 #: modules/access/dvd/dvd.c:93
 msgid "DVD input module, uses libdvdcss"
 
 #: modules/access/dvd/dvd.c:93
 msgid "DVD input module, uses libdvdcss"
-msgstr "DVDÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë, libdvdcss¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹"
+msgstr "DVDÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë, libdvdcss¤ò»ÈÍÑ"
 
 #: modules/access/v4l/v4l.c:45
 
 #: modules/access/v4l/v4l.c:45
-#, fuzzy
 msgid "Video4Linux input module"
 msgid "Video4Linux input module"
-msgstr "VCDÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
+msgstr "Video4LinuxÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
 
 #. ****************************************************************************
 #. * Module descriptor
 #. ****************************************************************************
 #: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:79 modules/access/udp.c:70
 msgid "caching value in ms"
 
 #. ****************************************************************************
 #. * Module descriptor
 #. ****************************************************************************
 #: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:79 modules/access/udp.c:70
 msgid "caching value in ms"
-msgstr ""
+msgstr "¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°ÃÍ (ms)"
 
 #: modules/access/file.c:65
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
 "should be set in miliseconds units."
 
 #: modules/access/file.c:65
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
 "should be set in miliseconds units."
-msgstr ""
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î´ûÄê¤Î¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°ÃͤòÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£Ã±°Ì¤Ï¥ß¥êÉÃ"
 
 #: modules/access/file.c:69
 msgid "Standard filesystem file reading"
 msgstr "ɸ½àŪ¤Ê¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÆɤà"
 
 #: modules/access/file.c:70
 
 #: modules/access/file.c:69
 msgid "Standard filesystem file reading"
 msgstr "ɸ½àŪ¤Ê¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÆɤà"
 
 #: modules/access/file.c:70
-#, fuzzy
 msgid "file"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë"
 
 msgid "file"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë"
 
@@ -982,40 +891,38 @@ msgstr "
 #. ****************************************************************************
 #: modules/access/http.c:73
 msgid "specify an HTTP proxy"
 #. ****************************************************************************
 #: modules/access/http.c:73
 msgid "specify an HTTP proxy"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP¥×¥í¥­¥·¤ò»ØÄê"
 
 #: modules/access/http.c:75
 msgid ""
 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
 "myport . If none is specified, the HTTP_PROXYenvironment variable will be "
 "tried."
 
 #: modules/access/http.c:75
 msgid ""
 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
 "myport . If none is specified, the HTTP_PROXYenvironment variable will be "
 "tried."
-msgstr ""
+msgstr "»ÈÍѤ¹¤ëHTTP¥×¥í¥­¥·¤ò http://myproxy.mydomain:myport ¤Î·Á¼°¤Ç»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£none ¤¬»ØÄꤵ¤ì¤¿¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢HTTP_PROXYenvironmentÊÑ¿ô¤¬»î¤ß¤é¤ì¤Þ¤¹¡£"
 
 #: modules/access/http.c:81
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
 "should be set in miliseconds units."
 
 #: modules/access/http.c:81
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
 "should be set in miliseconds units."
-msgstr ""
+msgstr "http¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë´ûÄê¤Î¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°Ãͤ¬Êѹ¹²Äǽ¤Ç¤¹¡£Ã±°Ì¤Ï¥ß¥êÉäǻØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
 
 #: modules/access/http.c:85
 msgid "http"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/http.c:88
 
 #: modules/access/http.c:85
 msgid "http"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/http.c:88
-#, fuzzy
 msgid "HTTP access module"
 msgid "HTTP access module"
-msgstr "HTTP¥¢¥¯¥»¥¹¡¦¥×¥é¥°¥¤¥ó"
+msgstr "HTTP¥¢¥¯¥»¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 #: modules/access/udp.c:72
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
 "should be set in miliseconds units."
 
 #: modules/access/udp.c:72
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
 "should be set in miliseconds units."
-msgstr ""
+msgstr "udp¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë´ûÄê¤Î¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°Ãͤ¬Êѹ¹²Äǽ¤Ç¤¹¡£Ã±°Ì¤Ï¥ß¥êÉäǻØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
 
 #: modules/access/udp.c:76
 
 #: modules/access/udp.c:76
-#, fuzzy
 msgid "raw UDP access module"
 msgid "raw UDP access module"
-msgstr "UDP¥¢¥¯¥»¥¹¡¦¥×¥é¥°¥¤¥ó"
+msgstr "UDP¥¢¥¯¥»¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 #: modules/access/udp.c:77
 msgid "udp"
 
 #: modules/access/udp.c:77
 msgid "udp"
@@ -1070,93 +977,84 @@ msgstr "VCD
 
 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
 
 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
-msgstr ""
+msgstr "Èù̯¤Ê¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¡¦¥ß¥­¥·¥ó¥°¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
 
 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
 
 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
-msgstr ""
+msgstr "A/52->S/PDIF¤Î¥«¥×¥»¥ë²½¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
 
 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
 
 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
-msgstr ""
+msgstr "fixed32<->float32ÊÑ´¹¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
 
 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
 
 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
-msgstr ""
+msgstr "fixed32->s16ÊÑ´¹¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
 
 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
 
 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
-msgstr ""
+msgstr "float32->s16ÊÑ´¹¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
 
 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
 
 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
-msgstr ""
+msgstr "float32->s8ÊÑ´¹¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
 
 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
 
 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
-msgstr ""
+msgstr "float32->u16ÊÑ´¹¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
 
 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
 
 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
-msgstr ""
+msgstr "float32->u8ÊÑ´¹¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
 
 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
 
 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
-msgstr ""
+msgstr "s16->float32ÊÑ´¹¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
 
 #. ****************************************************************************
 #. * Module descriptor
 #. ****************************************************************************
 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:75
 
 #. ****************************************************************************
 #. * Module descriptor
 #. ****************************************************************************
 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:75
-#, fuzzy
 msgid "A/52 dynamic range compression"
 msgid "A/52 dynamic range compression"
-msgstr "A/52 ¥À¥¤¥Ê¥ß¥Ã¥¯¡¦¥ì¥ó¥¸°µ½Ì¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë"
+msgstr "A/52 ¥À¥¤¥Ê¥ß¥Ã¥¯¡¦¥ì¥ó¥¸°µ½Ì"
 
 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:77
 
 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:77
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
 msgstr ""
-"¥À¥¤¥Ê¥ß¥Ã¥¯¡¦¥ì¥ó¥¸°µ½Ì¤ÏÂ礭¤Ê²»Î̤ò¾®¤µ¤¯¤·¡¢¾®¤µ¤Ê²»Î̤òÂ礭¤¯¤·¤Þ¤¹¡£¤³"
-"¤ì¤Ë¤è¤Ã¤Æ»¨²»¤Î¿¤¤´Ä¶­¤Ç¾¤Î¿Í¤ËÌÂÏǤò¤«¤±¤ë¤³¤È¤Ê¤¯Ê¹¤­¼è¤ê¤ä¤¹¤¯¤Ê¤ê¤Þ"
-"¤¹¡£\n"
-"¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò̵¸ú¤Ë¤·¤ÆºÆÀ¸¤¹¤ì¤Ð¡¢±Ç²è´Û¤ä¥ê¥¹¥Ë¥ó¥°¡¦¥ë¡¼¥à¤Ê¤É¤Ç¤ÎºÆÀ¸"
-"¤Ë¤è¤êŬÀڤˤʤê¤Þ¤¹¡£"
+"¥À¥¤¥Ê¥ß¥Ã¥¯¡¦¥ì¥ó¥¸°µ½Ì¤ÏÂ礭¤Ê²»Î̤ò¾®¤µ¤¯¤·¡¢¾®¤µ¤Ê²»Î̤òÂ礭¤¯¤·¤Þ¤¹¡£¤³¤ì¤Ë¤è¤Ã¤Æ»¨²»¤Î¿¤¤´Ä¶­¤Ç¾¤Î¿Í¤ËÌÂÏǤò¤«¤±¤ë¤³¤È¤Ê¤¯Ê¹¤­¼è¤ê¤ä¤¹¤¯¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
+"¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò̵¸ú¤Ë¤·¤ÆºÆÀ¸¤¹¤ì¤Ð¡¢±Ç²è´Û¤ä¥ê¥¹¥Ë¥ó¥°¡¦¥ë¡¼¥à¤Ê¤É¤Ç¤ÎºÆÀ¸¤Ë¤è¤êŬÀڤˤʤê¤Þ¤¹¡£"
 
 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:86
 
 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:86
-#, fuzzy
 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module"
 msgstr "a52 ATSC A/52(AC-3)¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module"
 msgstr "a52 ATSC A/52(AC-3)¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
-msgstr ""
+msgstr "s16->float32ÊÑ´¹¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
 
 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
 msgid "audio filter for trivial resampling"
 
 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
 msgid "audio filter for trivial resampling"
-msgstr ""
+msgstr "Èù̯¤ÊºÆ¥µ¥ó¥×¥ê¥ó¥°¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
 
 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
 msgid "audio filter for ugly resampling"
 
 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
 msgid "audio filter for ugly resampling"
-msgstr ""
+msgstr "¹Ó¤ì¤¿ºÆ¥µ¥ó¥×¥ê¥ó¥°¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
 
 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
 
 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
-#, fuzzy
 msgid "float32 audio mixer module"
 msgid "float32 audio mixer module"
-msgstr "aRts¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgstr "float32¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥ß¥­¥µ¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
 
 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
-#, fuzzy
 msgid "dummy spdif audio mixer module"
 msgid "dummy spdif audio mixer module"
-msgstr "¥À¥ß¡¼¤Îµ¡Ç½¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgstr "¥À¥ß¡¼¤Îspdif¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥ß¥­¥µ¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
 
 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
-#, fuzzy
 msgid "trivial audio mixer module"
 msgid "trivial audio mixer module"
-msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgstr "Èù̯¤Ê¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥ß¥­¥µ¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 #. ****************************************************************************
 #. * Module descriptor
 
 #. ****************************************************************************
 #. * Module descriptor
@@ -1177,9 +1075,8 @@ msgid "ALSA"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:99
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:99
-#, fuzzy
 msgid "ALSA device name"
 msgid "ALSA device name"
-msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾"
+msgstr "ALSA¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:101
 msgid "ALSA audio module"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:101
 msgid "ALSA audio module"
@@ -1195,15 +1092,14 @@ msgstr ""
 #: modules/audio_output/sdl.c:118 modules/audio_output/sdl.c:178
 #: modules/audio_output/sdl.c:191 modules/audio_output/sdl.c:199
 msgid "Mono"
 #: modules/audio_output/sdl.c:118 modules/audio_output/sdl.c:178
 #: modules/audio_output/sdl.c:191 modules/audio_output/sdl.c:199
 msgid "Mono"
-msgstr ""
+msgstr "¥â¥Î¥é¥ë"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:182 modules/audio_output/alsa.c:331
 #: modules/audio_output/oss.c:194 modules/audio_output/oss.c:293
 #: modules/audio_output/sdl.c:113 modules/audio_output/sdl.c:177
 #: modules/audio_output/sdl.c:189 modules/audio_output/sdl.c:195
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:182 modules/audio_output/alsa.c:331
 #: modules/audio_output/oss.c:194 modules/audio_output/oss.c:293
 #: modules/audio_output/sdl.c:113 modules/audio_output/sdl.c:177
 #: modules/audio_output/sdl.c:189 modules/audio_output/sdl.c:195
-#, fuzzy
 msgid "Stereo"
 msgid "Stereo"
-msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼"
+msgstr "¥¹¥Æ¥ì¥ª"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:316 modules/audio_output/oss.c:173
 #: modules/audio_output/oss.c:278
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:316 modules/audio_output/oss.c:173
 #: modules/audio_output/oss.c:278
@@ -1213,16 +1109,15 @@ msgstr ""
 #: modules/audio_output/alsa.c:324 modules/audio_output/oss.c:182
 #: modules/audio_output/oss.c:286
 msgid "2 Front 2 Rear"
 #: modules/audio_output/alsa.c:324 modules/audio_output/oss.c:182
 #: modules/audio_output/oss.c:286
 msgid "2 Front 2 Rear"
-msgstr ""
+msgstr "¥Õ¥í¥ó¥È 2, ¥ê¥¢ 2"
 
 #: modules/audio_output/arts.c:67
 msgid "aRts audio module"
 msgstr "aRts¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 #: modules/audio_output/directx.c:122
 
 #: modules/audio_output/arts.c:67
 msgid "aRts audio module"
 msgstr "aRts¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 #: modules/audio_output/directx.c:122
-#, fuzzy
 msgid "DirectX audio module"
 msgid "DirectX audio module"
-msgstr "DirectX¥¨¥¯¥¹¥Æ¥ó¥·¥ç¥ó¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgstr "DirectX¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 #: modules/audio_output/esd.c:65
 msgid "EsounD audio module"
 
 #: modules/audio_output/esd.c:65
 msgid "EsounD audio module"
@@ -1232,9 +1127,8 @@ msgstr "EsounD
 #. * Module descriptor
 #. ****************************************************************************
 #: modules/audio_output/file.c:82
 #. * Module descriptor
 #. ****************************************************************************
 #: modules/audio_output/file.c:82
-#, fuzzy
 msgid "output format"
 msgid "output format"
-msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎÏ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È"
+msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È"
 
 #: modules/audio_output/file.c:83
 msgid ""
 
 #: modules/audio_output/file.c:83
 msgid ""
@@ -1244,38 +1138,37 @@ msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/file.c:86
 msgid "add wave header"
 
 #: modules/audio_output/file.c:86
 msgid "add wave header"
-msgstr ""
+msgstr "wave¥Ø¥Ã¥À¤òÄɲÃ"
 
 #: modules/audio_output/file.c:87
 msgid "instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
 
 #: modules/audio_output/file.c:87
 msgid "instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
-msgstr ""
+msgstr "raw¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò½ñ¤­½Ð¤¹Âå¤ï¤ê¤Ë¡¢wav¥Ø¥Ã¥À¤ò¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÄɲ乤롣"
 
 #: modules/audio_output/file.c:104
 msgid "path of the output file"
 
 #: modules/audio_output/file.c:104
 msgid "path of the output file"
-msgstr ""
+msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥Ñ¥¹"
 
 #: modules/audio_output/file.c:105
 msgid "By default samples.raw"
 
 #: modules/audio_output/file.c:105
 msgid "By default samples.raw"
-msgstr ""
+msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È samples.raw"
 
 #: modules/audio_output/file.c:114
 
 #: modules/audio_output/file.c:114
-#, fuzzy
 msgid "file audio output module"
 msgid "file audio output module"
-msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¡¦¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
 
 #. ****************************************************************************
 #. * Module descriptor
 #. ****************************************************************************
 #: modules/audio_output/oss.c:88
 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
 
 #. ****************************************************************************
 #. * Module descriptor
 #. ****************************************************************************
 #: modules/audio_output/oss.c:88
 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
-msgstr ""
+msgstr "OSS¥É¥é¥¤¥Ð¤Î¥Ð¥°¤Î²óÈò¤ò»î¤ß¤ë"
 
 #: modules/audio_output/oss.c:90
 msgid ""
 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
 "drivers, then you need to enable this option."
 
 #: modules/audio_output/oss.c:90
 msgid ""
 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
 "drivers, then you need to enable this option."
-msgstr ""
+msgstr "¤¤¤¯¤Ä¤«¤ÎÉÔ°ÂÄê¤ÊOSS¥É¥é¥¤¥Ð¤ÏÆâÉô¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¤ò´°Á´¤Ë»È¤¤²Ì¤¿¤·¤Þ¤¹¡£(¥µ¥¦¥ó¥É¤Ï¤«¤Ê¤êÅÓÀÚ¤ì¤Æʹ¤³¤¨¤Þ¤¹)¡¡¤â¤·¡¢¤³¤Î¤è¤¦¤Ê¥É¥é¥¤¥Ð¤ò»ÈÍѤ·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£"
 
 #: modules/audio_output/oss.c:101
 msgid "OSS"
 
 #: modules/audio_output/oss.c:101
 msgid "OSS"
@@ -1290,7 +1183,6 @@ msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
 msgstr "Linux OSS /dev/dsp¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 #: modules/audio_output/sdl.c:68
 msgstr "Linux OSS /dev/dsp¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 #: modules/audio_output/sdl.c:68
-#, fuzzy
 msgid "Simple DirectMedia Layer audio module"
 msgstr "¥·¥ó¥×¥ë DirectMedia ¥ì¥¤¥ä¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 msgid "Simple DirectMedia Layer audio module"
 msgstr "¥·¥ó¥×¥ë DirectMedia ¥ì¥¤¥ä¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
@@ -1300,56 +1192,47 @@ msgstr "Win32 wave
 
 #: modules/codec/a52.c:81
 msgid "A/52 parser"
 
 #: modules/codec/a52.c:81
 msgid "A/52 parser"
-msgstr ""
+msgstr "A/52¥Ñ¡¼¥µ"
 
 #: modules/codec/a52old/a52old.c:61 modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58
 
 #: modules/codec/a52old/a52old.c:61 modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58
-#, fuzzy
 msgid "A52 downmix module"
 msgstr "AC3¥À¥¦¥ó¥ß¥Ã¥¯¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 #: modules/codec/a52old/a52old.c:63 modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56
 msgid "A52 downmix module"
 msgstr "AC3¥À¥¦¥ó¥ß¥Ã¥¯¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 #: modules/codec/a52old/a52old.c:63 modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56
-#, fuzzy
 msgid "A52 IMDCT module"
 msgstr "AC3 IMDCT¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 #: modules/codec/a52old/a52old.c:64
 msgid "A52 IMDCT module"
 msgstr "AC3 IMDCT¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 #: modules/codec/a52old/a52old.c:64
-#, fuzzy
 msgid "software A52 decoder"
 msgstr "¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢AC3¥Ç¥³¡¼¥À"
 
 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:62
 msgid "software A52 decoder"
 msgstr "¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢AC3¥Ç¥³¡¼¥À"
 
 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:62
-#, fuzzy
 msgid "SSE A52 downmix module"
 msgstr "SSE AC3¥À¥¦¥ó¥ß¥Ã¥¯¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:67
 msgid "SSE A52 downmix module"
 msgstr "SSE AC3¥À¥¦¥ó¥ß¥Ã¥¯¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:67
-#, fuzzy
 msgid "3D Now! A52 downmix module"
 msgstr "3D Now! AC3¥À¥¦¥ó¥ß¥Ã¥¯¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:60
 msgid "3D Now! A52 downmix module"
 msgstr "3D Now! AC3¥À¥¦¥ó¥ß¥Ã¥¯¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:60
-#, fuzzy
 msgid "SSE A52 IMDCT module"
 msgstr "SSE AC3 IMDCT¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:65
 msgid "SSE A52 IMDCT module"
 msgstr "SSE AC3 IMDCT¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:65
-#, fuzzy
 msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
 msgstr "3D Now! AC3 IMDCT¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 #: modules/codec/araw.c:73
 msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
 msgstr "3D Now! AC3 IMDCT¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 #: modules/codec/araw.c:73
-#, fuzzy
 msgid "Pseudo Raw Audio decoder"
 msgid "Pseudo Raw Audio decoder"
-msgstr "AC3¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
+msgstr "µ¿»÷AC3¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
 
 #: modules/codec/dv.c:48
 
 #: modules/codec/dv.c:48
-#, fuzzy
 msgid "DV video decoder"
 msgid "DV video decoder"
-msgstr "MPEG 1/2¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgstr "DV¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
 
 #: modules/codec/faad/decoder.c:55
 msgid "AAC decoder module (libfaad2)"
 
 #: modules/codec/faad/decoder.c:55
 msgid "AAC decoder module (libfaad2)"
-msgstr ""
+msgstr "AAC¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë (libfaad2)"
 
 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
 msgid "Ffmpeg"
 
 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
 msgid "Ffmpeg"
@@ -1357,32 +1240,29 @@ msgstr ""
 
 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113
 msgid "Post processing"
 
 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113
 msgid "Post processing"
-msgstr ""
+msgstr "¸å½èÍý"
 
 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:115
 msgid "ffmpeg postprocessing module"
 
 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:115
 msgid "ffmpeg postprocessing module"
-msgstr ""
+msgstr "ffmpeg ¸å½èÍý¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:139
 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
 
 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:139
 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
-msgstr ""
+msgstr "ffmpeg ¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¿¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
 
 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
 msgid "C Post Processing module"
 
 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
 msgid "C Post Processing module"
-msgstr ""
+msgstr "C ¸å½èÍý¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
 
 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
-#, fuzzy
 msgid "MMX Post Processing module"
 msgid "MMX Post Processing module"
-msgstr "MMX¥â¡¼¥·¥ç¥óÊäÀµ¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgstr "MMX¸å½èÍý¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
 
 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
-#, fuzzy
 msgid "MMXEXT Post Processing module"
 msgid "MMXEXT Post Processing module"
-msgstr "MMX¥¨¥¯¥¹¥Æ¥ó¥·¥ç¥ó¡¦¥â¡¼¥·¥ç¥óÊäÀµ¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgstr "MMX¥¨¥¯¥¹¥Æ¥ó¥·¥ç¥ó¸å½èÍý¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 #: modules/codec/lpcm.c:98
 
 #: modules/codec/lpcm.c:98
-#, fuzzy
 msgid "linear PCM audio parser"
 msgstr "¥ê¥Ë¥¢PCM¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
 
 msgid "linear PCM audio parser"
 msgstr "¥ê¥Ë¥¢PCM¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
 
@@ -1391,7 +1271,6 @@ msgid "Libmad"
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/mad/decoder.c:53
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/mad/decoder.c:53
-#, fuzzy
 msgid "libmad MPEG 1/2/3 audio decoder"
 msgstr "libmad MPEG 1/2/3¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥é¥¤¥Ö¥é¥ê"
 
 msgid "libmad MPEG 1/2/3 audio decoder"
 msgstr "libmad MPEG 1/2/3¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥é¥¤¥Ö¥é¥ê"
 
@@ -1408,7 +1287,6 @@ msgid "IDCT module"
 msgstr "IDCT¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
 msgstr "IDCT¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
-#, fuzzy
 msgid "AltiVec IDCT module"
 msgstr "Altivec IDCT¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 msgid "AltiVec IDCT module"
 msgstr "Altivec IDCT¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
@@ -1442,29 +1320,21 @@ msgid "MMX motion compensation module"
 msgstr "MMX¥â¡¼¥·¥ç¥óÊäÀµ¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
 msgstr "MMX¥â¡¼¥·¥ç¥óÊäÀµ¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
-#, fuzzy
 msgid "MMX EXT motion compensation module"
 msgstr "MMX¥¨¥¯¥¹¥Æ¥ó¥·¥ç¥ó¡¦¥â¡¼¥·¥ç¥óÊäÀµ¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
 msgid "MMX EXT motion compensation module"
 msgstr "MMX¥¨¥¯¥¹¥Æ¥ó¥·¥ç¥ó¡¦¥â¡¼¥·¥ç¥óÊäÀµ¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
 "The default behavior is to automatically select the best module available."
 msgid ""
 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
 "The default behavior is to automatically select the best module available."
-msgstr ""
-"¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À¤Ë¤è¤Ã¤Æ»ÈÍѤµ¤ì¤ëIDCT¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤òÁªÂò²Äǽ¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£\n"
-"¢¨¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤Ê¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤¬»ÈÍѤµ¤ì¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À¤Ë¤è¤Ã¤Æ»ÈÍѤµ¤ì¤ëIDCT¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤òÁªÂò²Äǽ¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤Ê¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤¬»ÈÍѤµ¤ì¤Þ¤¹¡£"
 
 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
 
 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
 "module available."
 msgid ""
 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
 "module available."
-msgstr ""
-"¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À¤Ë¤è¤Ã¤Æ»ÈÍѤµ¤ì¤ë¥â¡¼¥·¥ç¥óÊäÀµ¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤òÁªÂò²Äǽ¤Ë¤·¤Þ"
-"¤¹¡£\n"
-"¢¨¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤Ê¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤¬»ÈÍѤµ¤ì¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À¤Ë¤è¤Ã¤Æ»ÈÍѤµ¤ì¤ë¥â¡¼¥·¥ç¥óÊäÀµ¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤òÁªÂò²Äǽ¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤Ê¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤¬»ÈÍѤµ¤ì¤Þ¤¹¡£"
 
 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
 msgid "use additional processors"
 
 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
 msgid "use additional processors"
@@ -1474,9 +1344,7 @@ msgstr "
 msgid ""
 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
 "one, you can specify the number of processors here."
 msgid ""
 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
 "one, you can specify the number of processors here."
-msgstr ""
-"¥Þ¥ë¥Á¡¦¥×¥í¥»¥Ã¥µ¡¦¥·¥¹¥Æ¥à¤Ë¤ª¤¤¤Æ¸ú²Ì¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£ÅëºÜ¤·¤Æ¤¤¤ë¥×¥í¥»¥Ã¥µ¿ô"
-"¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
+msgstr "¥Þ¥ë¥Á¡¦¥×¥í¥»¥Ã¥µ¡¦¥·¥¹¥Æ¥à¤Ë¤ª¤¤¤Æ¸ú²Ì¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£ÅëºÜ¤·¤Æ¤¤¤ë¥×¥í¥»¥Ã¥µ¿ô¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
 
 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
 msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
 
 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
 msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
@@ -1488,10 +1356,7 @@ msgid ""
 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
 "anything."
 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
 "anything."
-msgstr ""
-"Ʊ´ü¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤ò¶¯À©Åª¤Ë»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£Ä¾ÀÜÁªÂò¤¹¤ë¤³¤È¤Ë¤è¤Ã¤Æ»ÈÍѤ·¤¿¤¤¥Ç"
-"¥³¡¼¥É¤Î²èÁü¥¿¥¤¥×¤¬»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£CPU¤Î¥Ç¥³¡¼¥ÉǽÎϤòĶ¤¨¤Æ»ÈÍѤ¹¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤­"
-"¤Þ¤»¤ó¡£"
+msgstr "Ʊ´ü¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤ò¶¯À©Åª¤Ë»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£Ä¾ÀÜÁªÂò¤¹¤ë¤³¤È¤Ë¤è¤Ã¤Æ»ÈÍѤ·¤¿¤¤¥Ç¥³¡¼¥É¤Î²èÁü¥¿¥¤¥×¤¬»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£CPU¤Î¥Ç¥³¡¼¥ÉǽÎϤòĶ¤¨¤Æ»ÈÍѤ¹¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£"
 
 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
 msgid "MPEG I/II video decoder module"
 
 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
 msgid "MPEG I/II video decoder module"
@@ -1502,23 +1367,21 @@ msgstr "MPEG 1/2
 #. ****************************************************************************
 #: modules/codec/spudec/spudec.c:47
 msgid "Font used by the text subtitler"
 #. ****************************************************************************
 #: modules/codec/spudec/spudec.c:47
 msgid "Font used by the text subtitler"
-msgstr ""
+msgstr "ʸ»ú»úËë¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë¥Õ¥©¥ó¥È"
 
 #: modules/codec/spudec/spudec.c:49
 msgid ""
 "When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
 "will be used to display them."
 
 #: modules/codec/spudec/spudec.c:49
 msgid ""
 "When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
 "will be used to display them."
-msgstr ""
+msgstr "»úË뤬¥Æ¥­¥¹¥È¡¦¥Õ¥©¡¼¥à¤Ç¥³¡¼¥É²½¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë»þ¡¢É½¼¨¤¹¤ë¤¿¤á¤Î¥Õ¥©¥ó¥È¤òÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£"
 
 #: modules/codec/spudec/spudec.c:53
 
 #: modules/codec/spudec/spudec.c:53
-#, fuzzy
 msgid "subtitles"
 msgstr "»úËë(_S)"
 
 #: modules/codec/spudec/spudec.c:56
 msgid "subtitles"
 msgstr "»úËë(_S)"
 
 #: modules/codec/spudec/spudec.c:56
-#, fuzzy
 msgid "subtitles decoder module"
 msgid "subtitles decoder module"
-msgstr "DVD»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 #: modules/control/lirc/lirc.c:60
 msgid "infrared remote control module"
 
 #: modules/control/lirc/lirc.c:60
 msgid "infrared remote control module"
@@ -1528,26 +1391,25 @@ msgstr "
 #. * Module descriptor
 #. ****************************************************************************
 #: modules/control/rc/rc.c:79
 #. * Module descriptor
 #. ****************************************************************************
 #: modules/control/rc/rc.c:79
-#, fuzzy
 msgid "show stream position"
 msgid "show stream position"
-msgstr "¥µ¥Ö¥¿¥¤¥È¥ë¤Î°ÌÃÖ"
+msgstr "¥µ¥Ö¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î°ÌÃÖ"
 
 #: modules/control/rc/rc.c:80
 msgid ""
 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
 
 #: modules/control/rc/rc.c:80
 msgid ""
 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
-msgstr ""
+msgstr "ľ¤Á¤Ë¸½ºß¤Î°ÌÃÖ¤ò¼¨¤·¤Þ¤¹¡£"
 
 #: modules/control/rc/rc.c:82
 msgid "fake TTY"
 
 #: modules/control/rc/rc.c:82
 msgid "fake TTY"
-msgstr ""
+msgstr "µ¿»÷ TTY"
 
 #: modules/control/rc/rc.c:83
 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
 
 #: modules/control/rc/rc.c:83
 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
-msgstr ""
+msgstr "TTY¤Î¾ì¹ç¡¢¶¯À©Åª¤Ëɸ½àÆþÎϤòrc¥×¥é¥°¥¤¥ó¤Ç»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£"
 
 #: modules/control/rc/rc.c:86
 msgid "Remote control"
 
 #: modules/control/rc/rc.c:86
 msgid "Remote control"
-msgstr ""
+msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¡¦¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë"
 
 #: modules/control/rc/rc.c:91
 msgid "remote control interface module"
 
 #: modules/control/rc/rc.c:91
 msgid "remote control interface module"
@@ -1558,51 +1420,50 @@ msgid "AAC stream demux"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mpeg/audio.c:47
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mpeg/audio.c:47
-#, fuzzy
 msgid "MPEG I/II audio stream demux"
 msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
 
 #: modules/demux/mpeg/es.c:49
 msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
 msgid "MPEG I/II audio stream demux"
 msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
 
 #: modules/demux/mpeg/es.c:49
 msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
-msgstr ""
+msgstr "ISO 13818-1 MPEG´ðËÜ¥¹¥È¥ê¡¼¥àÆþÎÏ"
 
 #: modules/demux/mpeg/ps.c:60
 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
 
 #: modules/demux/mpeg/ps.c:60
 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
-msgstr ""
+msgstr "ISO 13818-1 MPEG¥×¥í¥°¥é¥à¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥àÆþÎÏ"
 
 #: modules/demux/mpeg/system.c:56
 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
 
 #: modules/demux/mpeg/system.c:56
 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
-msgstr ""
+msgstr "°ìÈÌŪ¤ÊISO 13818-1 MPEG¿½ÅÁ÷¿®"
 
 #. ****************************************************************************
 #. * Module descriptor
 #. ****************************************************************************
 #: modules/demux/mpeg/ts.c:97
 msgid "compatibility with pre-0.4 VLS"
 
 #. ****************************************************************************
 #. * Module descriptor
 #. ****************************************************************************
 #: modules/demux/mpeg/ts.c:97
 msgid "compatibility with pre-0.4 VLS"
-msgstr ""
+msgstr "0.4°ÊÁ°¤ÎVLS¤È¤Î¸ß´¹"
 
 #: modules/demux/mpeg/ts.c:99
 msgid ""
 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
 "using an old version, select this option."
 
 #: modules/demux/mpeg/ts.c:99
 msgid ""
 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
 "using an old version, select this option."
-msgstr ""
+msgstr "A/52¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î¥×¥í¥È¥³¥ë¤Ï¡¢vls 0.3.x¤È0.4¤Î´Ö¤ÇÊѹ¹¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤·¤¿¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¤Ï¡¢vlc¤ÏºÇ¿·¤Îvls¤òÁÛÄꤷ¤Þ¤¹¡£¤â¤·¡¢¸Å¤¤¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Îvls¤ò»ÈÍѤ·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
 
 #: modules/demux/mpeg/ts.c:105
 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
 
 #: modules/demux/mpeg/ts.c:105
 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
-msgstr ""
+msgstr "ISO 13818-1 MPEGžÁ÷¥¹¥È¥ê¡¼¥àÆþÎÏ"
 
 #: modules/demux/mpeg/ts.c:109
 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
 
 #: modules/demux/mpeg/ts.c:109
 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
-msgstr ""
+msgstr "ISO 13818-1 MPEGžÁ÷¥¹¥È¥ê¡¼¥àÆþÎÏ(libdvdpsi)"
 
 #: modules/demux/util/id3.c:46
 msgid "Simple id3 tag skipper"
 
 #: modules/demux/util/id3.c:46
 msgid "Simple id3 tag skipper"
-msgstr ""
+msgstr "¥·¥ó¥×¥ë¤Êid3¥¿¥°¡¦¥¹¥­¥Ã¥Ñ"
 
 #: modules/demux/util/id3tag.c:46
 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
 
 #: modules/demux/util/id3tag.c:46
 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
-msgstr ""
+msgstr "id3¥¿¥°¥Ñ¡¼¥µ¤Çlibid3tag¤ò»ÈÍÑ"
 
 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:49
 msgid "BeOS standard API module"
 
 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:49
 msgid "BeOS standard API module"
@@ -1613,14 +1474,13 @@ msgstr "BeOSɸ
 #. ****************************************************************************
 #: modules/gui/familiar/familiar.c:61
 msgid "autoplay selected file"
 #. ****************************************************************************
 #: modules/gui/familiar/familiar.c:61
 msgid "autoplay selected file"
-msgstr ""
+msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¼«Æ°ºÆÀ¸"
 
 #: modules/gui/familiar/familiar.c:62
 msgid "automatically play a file when selected in the file selection list"
 
 #: modules/gui/familiar/familiar.c:62
 msgid "automatically play a file when selected in the file selection list"
-msgstr ""
+msgstr "ÁªÂò¥ê¥¹¥È¤ÇÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¼«Æ°Åª¤ËºÆÀ¸¤·¤Þ¤¹¡£"
 
 #: modules/gui/familiar/familiar.c:71
 
 #: modules/gui/familiar/familiar.c:71
-#, fuzzy
 msgid "Familiar Linux Gtk+ interface module"
 msgstr "Gtk+¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 msgid "Familiar Linux Gtk+ interface module"
 msgstr "Gtk+¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
@@ -1630,12 +1490,10 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/familiar/interface.c:94 modules/gui/macosx/open.m:366
 #: modules/gui/macosx/open.m:533 modules/gui/macosx/open.m:794
 
 #: modules/gui/familiar/interface.c:94 modules/gui/macosx/open.m:366
 #: modules/gui/macosx/open.m:533 modules/gui/macosx/open.m:794
-#, fuzzy
 msgid "Open"
 msgid "Open"
-msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯"
+msgstr "³«¤¯"
 
 #: modules/gui/familiar/interface.c:95
 
 #: modules/gui/familiar/interface.c:95
-#, fuzzy
 msgid "Open file"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯"
 
 msgid "Open file"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯"
 
@@ -1643,16 +1501,14 @@ msgstr "
 #: modules/gui/familiar/interface.c:107 modules/gui/familiar/interface.c:108
 #: modules/gui/macosx/intf.m:196 modules/gui/macosx/intf.m:204
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:196 modules/gui/win32/strings.cpp:195
 #: modules/gui/familiar/interface.c:107 modules/gui/familiar/interface.c:108
 #: modules/gui/macosx/intf.m:196 modules/gui/macosx/intf.m:204
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:196 modules/gui/win32/strings.cpp:195
-#, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "ÀßÄê(_P)..."
 
 #: modules/gui/familiar/interface.c:122
 msgid "Rewind"
 msgid "Preferences"
 msgstr "ÀßÄê(_P)..."
 
 #: modules/gui/familiar/interface.c:122
 msgid "Rewind"
-msgstr ""
+msgstr "´¬¤­Ì᤹"
 
 #: modules/gui/familiar/interface.c:123
 
 #: modules/gui/familiar/interface.c:123
-#, fuzzy
 msgid "Rewind stream"
 msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ò³«¤¯"
 
 msgid "Rewind stream"
 msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ò³«¤¯"
 
@@ -1665,7 +1521,6 @@ msgid "Pause"
 msgstr "°ì»þÄä»ß"
 
 #: modules/gui/familiar/interface.c:136 modules/gui/win32/strings.cpp:105
 msgstr "°ì»þÄä»ß"
 
 #: modules/gui/familiar/interface.c:136 modules/gui/win32/strings.cpp:105
-#, fuzzy
 msgid "Pause stream"
 msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î°ì»þÄä»ß"
 
 msgid "Pause stream"
 msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î°ì»þÄä»ß"
 
@@ -1679,7 +1534,6 @@ msgid "Play"
 msgstr "ºÆÀ¸"
 
 #: modules/gui/familiar/interface.c:149 modules/gui/win32/strings.cpp:103
 msgstr "ºÆÀ¸"
 
 #: modules/gui/familiar/interface.c:149 modules/gui/win32/strings.cpp:103
-#, fuzzy
 msgid "Play stream"
 msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎºÆÀ¸"
 
 msgid "Play stream"
 msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎºÆÀ¸"
 
@@ -1692,17 +1546,16 @@ msgid "Stop"
 msgstr "Ää»ß"
 
 #: modules/gui/familiar/interface.c:162 modules/gui/win32/strings.cpp:107
 msgstr "Ää»ß"
 
 #: modules/gui/familiar/interface.c:162 modules/gui/win32/strings.cpp:107
-#, fuzzy
 msgid "Stop stream"
 msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎÄä»ß"
 
 #: modules/gui/familiar/interface.c:174
 msgid "Forward"
 msgid "Stop stream"
 msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎÄä»ß"
 
 #: modules/gui/familiar/interface.c:174
 msgid "Forward"
-msgstr ""
+msgstr "žÁ÷"
 
 #: modules/gui/familiar/interface.c:175
 msgid "Forward stream"
 
 #: modules/gui/familiar/interface.c:175
 msgid "Forward stream"
-msgstr ""
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎžÁ÷"
 
 #. Automatically generated with 'toolbox --update-po'
 #. from modules/gui/win32/about.dfm:
 
 #. Automatically generated with 'toolbox --update-po'
 #. from modules/gui/win32/about.dfm:
@@ -1727,24 +1580,23 @@ msgstr "̾
 
 #: modules/gui/familiar/interface.c:277
 msgid "Type"
 
 #: modules/gui/familiar/interface.c:277
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "¥¿¥¤¥×"
 
 #: modules/gui/familiar/interface.c:285
 msgid "Size"
 
 #: modules/gui/familiar/interface.c:285
 msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "¥µ¥¤¥º"
 
 #: modules/gui/familiar/interface.c:293
 msgid "User"
 
 #: modules/gui/familiar/interface.c:293
 msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼"
 
 #: modules/gui/familiar/interface.c:301
 msgid "Group"
 
 #: modules/gui/familiar/interface.c:301
 msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "¥°¥ë¡¼¥×"
 
 #: modules/gui/familiar/interface.c:318 modules/gui/familiar/interface.c:334
 
 #: modules/gui/familiar/interface.c:318 modules/gui/familiar/interface.c:334
-#, fuzzy
 msgid "file://"
 msgid "file://"
-msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë:"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/familiar/interface.c:319
 msgid "ftp://"
 
 #: modules/gui/familiar/interface.c:319
 msgid "ftp://"
@@ -1772,7 +1624,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/familiar/interface.c:336
 msgid "Media"
 
 #: modules/gui/familiar/interface.c:336
 msgid "Media"
-msgstr ""
+msgstr "¥á¥Ç¥£¥¢"
 
 #: modules/gui/familiar/interface.c:352 modules/gui/gtk/preferences.c:592
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:609 modules/gui/macosx/open.m:707
 
 #: modules/gui/familiar/interface.c:352 modules/gui/gtk/preferences.c:592
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:609 modules/gui/macosx/open.m:707
@@ -1791,14 +1643,13 @@ msgstr "Ŭ
 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/win32/strings.cpp:23
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:199
 msgid "Cancel"
 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/win32/strings.cpp:23
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:199
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "¥­¥ã¥ó¥»¥ë"
 
 #: modules/gui/familiar/interface.c:382
 msgid "Automatically play file."
 
 #: modules/gui/familiar/interface.c:382
 msgid "Automatically play file."
-msgstr ""
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¼«Æ°ºÆÀ¸"
 
 #: modules/gui/familiar/interface.c:393
 
 #: modules/gui/familiar/interface.c:393
-#, fuzzy
 msgid "Preference"
 msgstr "ÀßÄê(_P)..."
 
 msgid "Preference"
 msgstr "ÀßÄê(_P)..."
 
@@ -1820,41 +1671,37 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
 "from local or network sources."
 msgid ""
 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
 "from local or network sources."
-msgstr ""
+msgstr "VideoLAN Client¤Ï¡¢MPEG, MPEG 2, MP3 DivX¤ò¥í¡¼¥«¥ë¤ª¤è¤Ó¡¢¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¾å¤Î¥½¡¼¥¹¤«¤éºÆÀ¸¤Ç¤­¤ë¥×¥ì¥¤¥ä¡¼¤Ç¤¹¡£"
 
 #: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
 #, c-format
 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
 
 #: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
 #, c-format
 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "¥Ô¥Ã¥¯¥¹¥Þ¥Ã¥×¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
 
 #: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
 #, c-format
 msgid "Error loading pixmap file: %s"
 
 #: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
 #, c-format
 msgid "Error loading pixmap file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "¥Ô¥Ã¥¯¥¹¥Þ¥Ã¥×¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤Î¥í¡¼¥É¤Ç¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
 
 #. ****************************************************************************
 #. * Module descriptor
 #. ****************************************************************************
 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
 
 #. ****************************************************************************
 #. * Module descriptor
 #. ****************************************************************************
 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
-#, fuzzy
 msgid "show tooltips"
 msgid "show tooltips"
-msgstr "¥Ä¡¼¥ë¥Á¥Ã¥×¤ò±£¤¹"
+msgstr "¥Ä¡¼¥ë¥Á¥Ã¥×¤òɽ¼¨"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
 
 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
-#, fuzzy
 msgid "Show tooltips for configuration options."
 msgid "Show tooltips for configuration options."
-msgstr "¥³¥ó¥Õ¥£¥°¥ì¡¼¥·¥ç¥ó¡¦¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ë¥Ä¡¼¥ë¥Á¥Ã¥×¤òɽ¼¨¤·¤Ê¤¤"
+msgstr "¥³¥ó¥Õ¥£¥°¥ì¡¼¥·¥ç¥ó¡¦¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ë¥Ä¡¼¥ë¥Á¥Ã¥×¤òɽ¼¨"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
 
 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
-#, fuzzy
 msgid "show text on toolbar buttons"
 msgid "show text on toolbar buttons"
-msgstr "¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼¡¦¥Ü¥¿¥ó¾å¤Î¥Æ¥­¥¹¥È¤ò±£¤¹"
+msgstr "¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼¡¦¥Ü¥¿¥ó¾å¤Î¥Æ¥­¥¹¥È¤òɽ¼¨"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
 
 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
-#, fuzzy
 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
-msgstr "¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼¤Î¥¢¥¤¥³¥ó¾å¤Ëɽ¼¨¤µ¤ì¤ë¥Æ¥­¥¹¥È¤òÈóɽ¼¨¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼¤Î¥¢¥¤¥³¥ó¾å¤Ëɽ¼¨¤µ¤ì¤ë¥Æ¥­¥¹¥È¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤¹¡£"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
 msgid "maximum height for the configuration windows"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
 msgid "maximum height for the configuration windows"
@@ -1864,18 +1711,15 @@ msgstr "
 msgid ""
 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
 "preferences menu will occupy."
 msgid ""
 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
 "preferences menu will occupy."
-msgstr ""
-"ÀßÄê¥á¥Ë¥å¡¼¤Î¥³¥ó¥Õ¥£¥°¥ì¡¼¥·¥ç¥ó¡¦¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤¬Àê¤á¤ë¹â¤µ¤ÎºÇÂçÃͤòÀßÄê¤Ç¤­"
-"¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "ÀßÄê¥á¥Ë¥å¡¼¤Î¥³¥ó¥Õ¥£¥°¥ì¡¼¥·¥ç¥ó¡¦¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤¬Àê¤á¤ë¹â¤µ¤ÎºÇÂçÃͤòÀßÄê¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
 msgid "GNOME"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
 
 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
 msgid "GNOME"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
-#, fuzzy
 msgid "GNOME interface module"
 msgid "GNOME interface module"
-msgstr "KDE¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgstr "GNOME¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:810
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:154 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1174
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:810
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:154 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1174
@@ -2210,24 +2054,23 @@ msgstr "
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1234 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1522
 #: modules/gui/macosx/open.m:171
 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1234 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1522
 #: modules/gui/macosx/open.m:171
 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
-msgstr ""
+msgstr "¥á¥Ç¥£¥¢¡¦¥ê¥½¡¼¥¹¡¦¥í¥±¡¼¥¿ (MRL)"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1256 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1544
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1256 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1544
-#, fuzzy
 msgid "Open Target:"
 msgid "Open Target:"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯"
+msgstr "¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¤ò³«¤¯"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1276 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1564
 msgid ""
 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
 "targets:"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1276 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1564
 msgid ""
 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
 "targets:"
-msgstr ""
+msgstr "Ê̤ÎÊýË¡¤È¤·¤Æ¡¢¤¢¤é¤«¤¸¤á°Ê²¼¤ËÄêµÁ¤µ¤ì¤¿¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¤Î°ì¤Ä¤ò»È¤Ã¤ÆMRL¤ò¹½À®¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£:"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1320 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1608
 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/open.m:186
 #: modules/gui/macosx/open.m:216
 msgid "Browse..."
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1320 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1608
 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/open.m:186
 #: modules/gui/macosx/open.m:216
 msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "¥Ö¥é¥¦¥º..."
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1344 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1632
 #: modules/gui/gtk/menu.c:905 modules/gui/gtk/menu.c:926
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1344 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1632
 #: modules/gui/gtk/menu.c:905 modules/gui/gtk/menu.c:926
@@ -2335,9 +2178,8 @@ msgid "Horizontal"
 msgstr "¿åÊ¿"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1763 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051
 msgstr "¿åÊ¿"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1763 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051
-#, fuzzy
 msgid "Satellite"
 msgid "Satellite"
-msgstr "±ÒÀ±¥«¡¼¥É¤ò³«¤¯"
+msgstr "±ÒÀ±"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1878 modules/gui/macosx/open.m:365
 #: modules/gui/macosx/open.m:793
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1878 modules/gui/macosx/open.m:365
 #: modules/gui/macosx/open.m:793
@@ -2352,9 +2194,7 @@ msgstr "
 msgid ""
 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
 "version."
 msgid ""
 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
 "version."
-msgstr ""
-"¤¹¤ß¤Þ¤»¤ó¤¬¡¢¤³¤Î¥â¥¸¥å¡¼¥ë¡¦¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¡¼¤Ï¤Þ¤Àµ¡Ç½¤·¤Þ¤»¤ó¡£¿·¤·¤¤¥Ð¡¼¥¸¥ç"
-"¥ó¤Ç»î¤·¤Æ¤ß¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
+msgstr "¤¹¤ß¤Þ¤»¤ó¤¬¡¢¤³¤Î¥â¥¸¥å¡¼¥ë¡¦¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¡¼¤Ï¤Þ¤Àµ¡Ç½¤·¤Þ¤»¤ó¡£¿·¤·¤¤¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Ç»î¤·¤Æ¤ß¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1987
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2128 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2414
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1987
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2128 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2414
@@ -2372,7 +2212,7 @@ msgstr "
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2018 modules/gui/win32/strings.cpp:185
 msgid "Crop"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2018 modules/gui/win32/strings.cpp:185
 msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "±ï¼è¤ê"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2025 modules/gui/win32/strings.cpp:183
 msgid "Invert"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2025 modules/gui/win32/strings.cpp:183
 msgid "Invert"
@@ -2427,7 +2267,7 @@ msgstr "
 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
 #, c-format
 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
 #, c-format
 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤«¤é¥Ô¥Ã¥¯¥¹¥Þ¥Ã¥×¤òÀ¸À®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
 msgid "Gtk+"
 
 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
 msgid "Gtk+"
@@ -2443,11 +2283,11 @@ msgstr "
 
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:227
 msgid "_Close"
 
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:227
 msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "ÊĤ¸¤ë(_C)"
 
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:235
 msgid "Close the window"
 
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:235
 msgid "Close the window"
-msgstr ""
+msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òÊĤ¸¤ë"
 
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:242 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1255
 msgid "E_xit"
 
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:242 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1255
 msgid "E_xit"
@@ -2526,7 +2366,6 @@ msgid "OK"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1509
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1509
-#, fuzzy
 msgid "Open Target"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯"
 
 msgid "Open Target"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯"
 
@@ -2548,7 +2387,7 @@ msgstr "
 
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2465
 msgid "_Crop"
 
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2465
 msgid "_Crop"
-msgstr ""
+msgstr "±ï¼è¤ê(_C)"
 
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2476
 msgid "_Invert"
 
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2476
 msgid "_Invert"
@@ -2591,244 +2430,224 @@ msgstr "
 
 #: modules/gui/kde/interface.cpp:89
 msgid "Languages"
 
 #: modules/gui/kde/interface.cpp:89
 msgid "Languages"
-msgstr ""
+msgstr "¸À¸ì"
 
 #: modules/gui/kde/interface.cpp:94 modules/gui/macosx/intf.m:250
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:87
 
 #: modules/gui/kde/interface.cpp:94 modules/gui/macosx/intf.m:250
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:87
-#, fuzzy
 msgid "Subtitles"
 msgstr "»úËë(_S)"
 
 #: modules/gui/kde/interface.cpp:138
 msgid "Stream info..."
 msgid "Subtitles"
 msgstr "»úËë(_S)"
 
 #: modules/gui/kde/interface.cpp:138
 msgid "Stream info..."
-msgstr ""
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î¾ðÊó..."
 
 #: modules/gui/kde/interface.cpp:433
 msgid "Off"
 
 #: modules/gui/kde/interface.cpp:433
 msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "¥ª¥Õ"
 
 #: modules/gui/kde/kde.cpp:59
 msgid "Path to ui.rc file"
 
 #: modules/gui/kde/kde.cpp:59
 msgid "Path to ui.rc file"
-msgstr ""
+msgstr "ui.rc¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥Ñ¥¹"
 
 #: modules/gui/kde/kde.cpp:60
 msgid "KDE interface module"
 msgstr "KDE¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 #: modules/gui/kde/messages.cpp:29
 
 #: modules/gui/kde/kde.cpp:60
 msgid "KDE interface module"
 msgstr "KDE¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 #: modules/gui/kde/messages.cpp:29
-#, fuzzy
 msgid "Messages:"
 msgid "Messages:"
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
+msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸:"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:189 modules/gui/macosx/intf.m:235
 #: modules/gui/macosx/controls.m:430
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:189 modules/gui/macosx/intf.m:235
 #: modules/gui/macosx/controls.m:430
-#, fuzzy
 msgid "Previous"
 msgstr "Á°¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:190 modules/gui/macosx/intf.m:234
 #: modules/gui/macosx/controls.m:411
 msgid "Previous"
 msgstr "Á°¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:190 modules/gui/macosx/intf.m:234
 #: modules/gui/macosx/controls.m:411
-#, fuzzy
 msgid "Slower"
 msgstr "¥¹¥í¡¼"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:194 modules/gui/macosx/intf.m:233
 #: modules/gui/macosx/controls.m:410
 msgid "Slower"
 msgstr "¥¹¥í¡¼"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:194 modules/gui/macosx/intf.m:233
 #: modules/gui/macosx/controls.m:410
-#, fuzzy
 msgid "Faster"
 msgstr "ÁáÁ÷¤ê"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:200
 msgid "Close"
 msgid "Faster"
 msgstr "ÁáÁ÷¤ê"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:200
 msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "ÊĤ¸¤ë"
 
 #. main menu
 #: modules/gui/macosx/intf.m:203
 msgid "About VLC Media Player"
 
 #. main menu
 #: modules/gui/macosx/intf.m:203
 msgid "About VLC Media Player"
-msgstr ""
+msgstr "VLC¥á¥Ç¥£¥¢¡¦¥×¥ì¥¤¥ä¡¼¤Ë¤Ä¤¤¤Æ"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:205
 msgid "Hide VLC"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:205
 msgid "Hide VLC"
-msgstr ""
+msgstr "VLC¤ò±£¤¹"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:206
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:206
-#, fuzzy
 msgid "Hide Others"
 msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò±£¤¹(_H)"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:207
 msgid "Show All"
 msgid "Hide Others"
 msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò±£¤¹(_H)"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:207
 msgid "Show All"
-msgstr ""
+msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤òɽ¼¨"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:208
 msgid "Quit VLC"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:208
 msgid "Quit VLC"
-msgstr ""
+msgstr "VLC¤ò½ªÎ»"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:211
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:211
-#, fuzzy
 msgid "Open..."
 msgid "Open..."
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯(_O)..."
+msgstr "³«¤¯(_O)..."
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:212
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:212
-#, fuzzy
 msgid "Open File..."
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯(_O)..."
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:213
 msgid "Open File..."
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯(_O)..."
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:213
-#, fuzzy
 msgid "Open Disc..."
 msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯(_D)..."
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:214
 msgid "Open Disc..."
 msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯(_D)..."
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:214
-#, fuzzy
 msgid "Open Network..."
 msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¤ò³«¤¯"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:215
 msgid "Open Network..."
 msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¤ò³«¤¯"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:215
-#, fuzzy
 msgid "Open Recent"
 msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¤ò³«¤¯"
 
 #. Recent Items Menu
 #: modules/gui/macosx/intf.m:216 modules/gui/macosx/intf.m:1109
 msgid "Clear Menu"
 msgid "Open Recent"
 msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¤ò³«¤¯"
 
 #. Recent Items Menu
 #: modules/gui/macosx/intf.m:216 modules/gui/macosx/intf.m:1109
 msgid "Clear Menu"
-msgstr ""
+msgstr "¥á¥Ë¥å¡¼¤ò¥¯¥ê¥¢¤¹¤ë"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:218
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:218
-#, fuzzy
 msgid "Edit"
 msgid "Edit"
-msgstr "½ªÎ»(_x)"
+msgstr "ÊÔ½¸"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:219
 msgid "Cut"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:219
 msgid "Cut"
-msgstr ""
+msgstr "¥«¥Ã¥È"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:220
 msgid "Copy"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:220
 msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "¥³¥Ô¡¼"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:221
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:221
-#, fuzzy
 msgid "Paste"
 msgid "Paste"
-msgstr "°ì»þÄä»ß"
+msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:222
 msgid "Clear"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:222
 msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "¥¯¥ê¥¢"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:223 modules/gui/macosx/playlist.m:69
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:223 modules/gui/macosx/playlist.m:69
-#, fuzzy
 msgid "Select All"
 msgid "Select All"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁªÂò"
+msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤òÁªÂò"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:225
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:225
-#, fuzzy
 msgid "View"
 msgstr "ɽ¼¨(_V)"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:229
 msgid "Controls"
 msgid "View"
 msgstr "ɽ¼¨(_V)"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:229
 msgid "Controls"
-msgstr ""
+msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:237
 msgid "Loop"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:237
 msgid "Loop"
-msgstr ""
+msgstr "¥ë¡¼¥×"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:238 modules/gui/macosx/controls.m:448
 msgid "Volume Up"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:238 modules/gui/macosx/controls.m:448
 msgid "Volume Up"
-msgstr ""
+msgstr "¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤ò¾å¤²¤ë"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:239 modules/gui/macosx/controls.m:449
 msgid "Volume Down"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:239 modules/gui/macosx/controls.m:449
 msgid "Volume Down"
-msgstr ""
+msgstr "¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤ò²¼¤²¤ë"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:240 modules/gui/macosx/controls.m:450
 msgid "Mute"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:240 modules/gui/macosx/controls.m:450
 msgid "Mute"
-msgstr ""
+msgstr "¥ß¥å¡¼¥È¤¹¤ë"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:241 modules/gui/win32/strings.cpp:81
 msgid "Channels"
 msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:242 modules/gui/win32/strings.cpp:80
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:241 modules/gui/win32/strings.cpp:81
 msgid "Channels"
 msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:242 modules/gui/win32/strings.cpp:80
-#, fuzzy
 msgid "Device"
 msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:243 modules/gui/macosx/controls.m:464
 msgid "Device"
 msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:243 modules/gui/macosx/controls.m:464
-#, fuzzy
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Á´²èÌ̲½(_F)"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:244 modules/gui/win32/strings.cpp:82
 msgid "Screen"
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Á´²èÌ̲½(_F)"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:244 modules/gui/win32/strings.cpp:82
 msgid "Screen"
-msgstr ""
+msgstr "¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:245 modules/gui/macosx/controls.m:479
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:245 modules/gui/macosx/controls.m:479
-#, fuzzy
 msgid "Deinterlace"
 msgid "Deinterlace"
-msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹"
+msgstr "¥Î¥ó¥¤¥ó¥¿¥ì¡¼¥¹²½"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:249 modules/gui/win32/strings.cpp:86
 msgid "Language"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:249 modules/gui/win32/strings.cpp:86
 msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "¸À¸ì"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:252
 msgid "Window"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:252
 msgid "Window"
-msgstr ""
+msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:253
 msgid "Minimize Window"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:253
 msgid "Minimize Window"
-msgstr ""
+msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òºÇ¾®²½"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:254
 msgid "Close Window"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:254
 msgid "Close Window"
-msgstr ""
+msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òÊĤ¸¤ë"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:255
 msgid "Bring All to Front"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:255
 msgid "Bring All to Front"
-msgstr ""
+msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤òÁ°¤Ë"
 
 #. error panel
 #: modules/gui/macosx/intf.m:263
 msgid "Error"
 
 #. error panel
 #: modules/gui/macosx/intf.m:263
 msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "¥¨¥é¡¼"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:264
 msgid ""
 "An error has occurred which probably prevented the execution of your "
 "request :"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:264
 msgid ""
 "An error has occurred which probably prevented the execution of your "
 "request :"
-msgstr ""
+msgstr "Í׵ᤵ¤ì¤¿½èÍý¤Î¼Â¹Ô¤Ç¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿ :"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:265
 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at :"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:265
 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at :"
-msgstr ""
+msgstr "¤â¤·¡¢¥Ð¥°¤Ç¤¢¤ë¤È»×¤ï¤ì¤ë¤Ê¤é¡¢°Ê²¼¤Î¼ê½ç¤Ë¤·¤¿¤¬¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤ :"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:266
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:266
-#, fuzzy
 msgid "Open Messages Window"
 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òɽ¼¨"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:267
 msgid "Dismiss"
 msgid "Open Messages Window"
 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òɽ¼¨"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:267
 msgid "Dismiss"
-msgstr ""
+msgstr "¤ä¤êľ¤·"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:170
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:170
-#, fuzzy
 msgid "Open Source"
 msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ò³«¤¯"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:181
 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
 msgid "Open Source"
 msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ò³«¤¯"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:181
 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
-msgstr ""
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¤·¤Æ¤Ç¤Ï¤Ê¤¯¡¢¥Ñ¥¤¥×¤È¤·¤Æ°·¤¦"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:187
 msgid "Use DVD menus"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:187
 msgid "Use DVD menus"
-msgstr ""
+msgstr "DVD¥á¥Ë¥å¡¼¤ò»ÈÍÑ"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:189 modules/gui/macosx/open.m:392
 msgid "VIDEO_TS folder"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:189 modules/gui/macosx/open.m:392
 msgid "VIDEO_TS folder"
-msgstr ""
+msgstr "VIDEO_TS¥Õ¥©¥ë¥À"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/macosx/open.m:554
 #: modules/gui/macosx/open.m:604 modules/gui/win32/strings.cpp:158
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/macosx/open.m:554
 #: modules/gui/macosx/open.m:604 modules/gui/win32/strings.cpp:158
@@ -2837,7 +2656,6 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:555
 #: modules/gui/macosx/open.m:616 modules/gui/win32/strings.cpp:159
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:555
 #: modules/gui/macosx/open.m:616 modules/gui/win32/strings.cpp:159
-#, fuzzy
 msgid "UDP/RTP Multicast"
 msgstr "UDP¥Þ¥ë¥Á¥­¥ã¥¹¥È"
 
 msgid "UDP/RTP Multicast"
 msgstr "UDP¥Þ¥ë¥Á¥­¥ã¥¹¥È"
 
@@ -2853,7 +2671,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:211
 msgid "Stream output MRL"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:211
 msgid "Stream output MRL"
-msgstr ""
+msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏMRL"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:729
 msgid "RTP"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:729
 msgid "RTP"
@@ -2871,16 +2689,15 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/open.m:437 modules/gui/macosx/open.m:489
 #: modules/gui/macosx/open.m:497
 msgid "No %@s found"
 #: modules/gui/macosx/open.m:437 modules/gui/macosx/open.m:489
 #: modules/gui/macosx/open.m:497
 msgid "No %@s found"
-msgstr ""
+msgstr "%@s ¤Ï¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:532
 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:532
 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
-msgstr ""
+msgstr "VIDEO_TS¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò³«¤¯"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:706
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:706
-#, fuzzy
 msgid "Save File"
 msgid "Save File"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁªÂò"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÊݸ"
 
 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
 msgid "ncurses interface module"
 
 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
 msgid "ncurses interface module"
@@ -2899,18 +2716,17 @@ msgstr "Qt
 #. ****************************************************************************
 #: modules/gui/win32/win32.cpp:292
 msgid "maximum number of lines in the log window"
 #. ****************************************************************************
 #: modules/gui/win32/win32.cpp:292
 msgid "maximum number of lines in the log window"
-msgstr ""
+msgstr "¥í¥°¡¦¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ÎºÇÂç¹Ô¿ô"
 
 #: modules/gui/win32/win32.cpp:294
 msgid ""
 "You can set the maximum number of lines that the log window will display. "
 "Enter -1 if you want to keep all messages."
 
 #: modules/gui/win32/win32.cpp:294
 msgid ""
 "You can set the maximum number of lines that the log window will display. "
 "Enter -1 if you want to keep all messages."
-msgstr ""
+msgstr "ɽ¼¨¤µ¤ì¤ë¥í¥°¡¦¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ÎºÇÂç¹Ô¿ô¤ò»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÊÝ»ý¤¹¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢-1¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
 
 #: modules/gui/win32/win32.cpp:300
 
 #: modules/gui/win32/win32.cpp:300
-#, fuzzy
 msgid "Native Windows interface module"
 msgid "Native Windows interface module"
-msgstr "Win32¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹"
+msgstr "¥Í¥¤¥Æ¥£¥ÖWindows¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹"
 
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:7
 msgid "(C) Copyright 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002"
 
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:7
 msgid "(C) Copyright 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002"
@@ -2946,12 +2762,12 @@ msgstr "
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:16
 #, fuzzy
 msgid "Device &name:"
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:16
 #, fuzzy
 msgid "Device &name:"
-msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾:"
+msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾"
 
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:17
 #, fuzzy
 msgid "Starting position"
 
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:17
 #, fuzzy
 msgid "Starting position"
-msgstr "³«»Ï°ÌÃÖ"
+msgstr "¿âľÊý¸þ°ÌÃÖ"
 
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:18
 #, fuzzy
 
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:18
 #, fuzzy
@@ -3052,13 +2868,14 @@ msgid "&Playlist..."
 msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È..."
 
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:52
 msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È..."
 
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:52
+#, fuzzy
 msgid "&Controls"
 msgid "&Controls"
-msgstr ""
+msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë"
 
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:53
 #, fuzzy
 msgid "Audio device"
 
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:53
 #, fuzzy
 msgid "Audio device"
-msgstr "VCD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
+msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
 
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:54
 #, fuzzy
 
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:54
 #, fuzzy
@@ -3066,8 +2883,9 @@ msgid "C&hannels"
 msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë"
 
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:57
 msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë"
 
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:57
+#, fuzzy
 msgid "Sc&reen"
 msgid "Sc&reen"
-msgstr ""
+msgstr "¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó"
 
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:59
 #, fuzzy
 
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:59
 #, fuzzy
@@ -3109,8 +2927,9 @@ msgid "Select angle"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁªÂò"
 
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:67
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁªÂò"
 
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:67
+#, fuzzy
 msgid "&Language"
 msgid "&Language"
-msgstr ""
+msgstr "¸À¸ì"
 
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:68
 #, fuzzy
 
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:68
 #, fuzzy
@@ -3133,8 +2952,9 @@ msgid "&Help"
 msgstr "¥Ø¥ë¥×(_H)"
 
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:72
 msgstr "¥Ø¥ë¥×(_H)"
 
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:72
+#, fuzzy
 msgid "Close this popup"
 msgid "Close this popup"
-msgstr ""
+msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òÊĤ¸¤ë"
 
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:73
 #, fuzzy
 
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:73
 #, fuzzy
@@ -3142,8 +2962,9 @@ msgid "Show interface"
 msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹"
 
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:75
 msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹"
 
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:75
+#, fuzzy
 msgid "Control"
 msgid "Control"
-msgstr ""
+msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë"
 
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:77
 #, fuzzy
 
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:77
 #, fuzzy
@@ -3255,24 +3076,27 @@ msgid "Jump to next chapter"
 msgstr "¼¡¤Î¥Á¥ã¥×¥¿¡¼¤òÁªÂò"
 
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:138
 msgstr "¼¡¤Î¥Á¥ã¥×¥¿¡¼¤òÁªÂò"
 
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:138
+#, fuzzy
 msgid "Volume &Up"
 msgid "Volume &Up"
-msgstr ""
+msgstr "¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤ò¾å¤²¤ë"
 
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:139
 msgid "Increase the volume"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:140
 
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:139
 msgid "Increase the volume"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:140
+#, fuzzy
 msgid "Volume &Down"
 msgid "Volume &Down"
-msgstr ""
+msgstr "¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤ò²¼¤²¤ë"
 
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:141
 msgid "Decrease the volume"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:142
 
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:141
 msgid "Decrease the volume"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:142
+#, fuzzy
 msgid "&Mute"
 msgid "&Mute"
-msgstr ""
+msgstr "¥ß¥å¡¼¥È¤¹¤ë"
 
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:143
 #, fuzzy
 
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:143
 #, fuzzy
@@ -3313,7 +3137,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë"
+msgstr "¥í¥°¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë̾"
 
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:169
 #, fuzzy
 
 #: modules/gui/win32/strings.cpp:169
 #, fuzzy
@@ -3398,60 +3222,50 @@ msgstr "
 #. ****************************************************************************
 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
 msgid "dummy image chroma format"
 #. ****************************************************************************
 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
 msgid "dummy image chroma format"
-msgstr "¥À¥ß¡¼¤Î¥¤¥á¡¼¥¸¡¦¥¯¥í¥Þ¡¦¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È"
+msgstr "¥À¥ß¡¼¤Î²èÁü¿§ºÌ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È"
 
 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
 msgid ""
 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
 
 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
 msgid ""
 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
-msgstr ""
-"ºÇ¤â¸ú²ÌŪ¤Ê¤â¤Î¤ò»ÈÍѤ·¤Æ¥Ñ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥ó¥¹¤ò²þÁ±¤¹¤ë¤«¤ï¤ê¤Ë¡¢ÆÃÄê¤Î¥¯¥í¥Þ¡¦"
-"¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤ò»ÈÍѤ·¤Æ¥¤¥á¡¼¥¸¤òºîÀ®¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¡¢¥À¥ß¡¼¤Î¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎϤò¶¯À©Åª¤Ë"
-"ÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "ºÇ¤â¸ú²ÌŪ¤Ê¤â¤Î¤ò»ÈÍѤ·¤Æ¥Ñ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥ó¥¹¤ò²þÁ±¤¹¤ë¤«¤ï¤ê¤Ë¡¢ÆÃÄê¤Î¿§ºÌ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤ò»ÈÍѤ·¤Æ¥¤¥á¡¼¥¸¤òºîÀ®¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¡¢¥À¥ß¡¼¤Î¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎϤò¶¯À©Åª¤ËÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
 
 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
 msgid "dummy functions module"
 msgstr "¥À¥ß¡¼¤Îµ¡Ç½¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 #: modules/misc/dummy/interface.c:46
 
 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
 msgid "dummy functions module"
 msgstr "¥À¥ß¡¼¤Îµ¡Ç½¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 #: modules/misc/dummy/interface.c:46
-#, fuzzy
 msgid "Using the dummy interface plugin..."
 msgid "Using the dummy interface plugin..."
-msgstr ""
-"\n"
-"¥í¥®¥ó¥°¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥×¥é¥°¥¤¥ó¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "¥À¥ß¡¼¤Î¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥×¥é¥°¥¤¥ó¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£"
 
 #: modules/misc/gtk_main.c:55
 
 #: modules/misc/gtk_main.c:55
-#, fuzzy
 msgid "Gtk+ helper module"
 msgid "Gtk+ helper module"
-msgstr "¥Ø¥ë¥×¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgstr "Gtk+¥Ø¥ë¥Ñ¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 #: modules/misc/logger/logger.c:86
 msgid "log filename"
 
 #: modules/misc/logger/logger.c:86
 msgid "log filename"
-msgstr ""
+msgstr "¥í¥°¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë̾"
 
 #: modules/misc/logger/logger.c:86
 msgid "Specify the log filename."
 
 #: modules/misc/logger/logger.c:86
 msgid "Specify the log filename."
-msgstr ""
+msgstr "¥í¥°¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
 
 #: modules/misc/logger/logger.c:87
 msgid "log format"
 
 #: modules/misc/logger/logger.c:87
 msgid "log format"
-msgstr ""
+msgstr "¥í¥°¡¦¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È"
 
 #: modules/misc/logger/logger.c:87
 msgid ""
 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
 
 #: modules/misc/logger/logger.c:87
 msgid ""
 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
-msgstr ""
+msgstr "¥í¥°¡¦¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£\"text\" (¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È) and \"html\"¤¬ÁªÂò¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
 
 #: modules/misc/logger/logger.c:88
 msgid "file logging interface module"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¡¦¥í¥®¥ó¥°¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 #: modules/misc/logger/logger.c:102
 
 #: modules/misc/logger/logger.c:88
 msgid "file logging interface module"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¡¦¥í¥®¥ó¥°¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 #: modules/misc/logger/logger.c:102
-#, fuzzy
 msgid "Using the logger interface plugin..."
 msgid "Using the logger interface plugin..."
-msgstr ""
-"\n"
-"¥í¥®¥ó¥°¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥×¥é¥°¥¤¥ó¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "¥í¥®¥ó¥°¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥×¥é¥°¥¤¥ó¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£"
 
 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
 msgid "libc memcpy module"
 
 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
 msgid "libc memcpy module"
@@ -3482,17 +3296,14 @@ msgid "IPv6 network abstraction layer"
 msgstr "IPv6¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯Ãê¾Ý¥ì¥¤¥ä"
 
 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
 msgstr "IPv6¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯Ãê¾Ý¥ì¥¤¥ä"
 
 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
-#, fuzzy
 msgid "C module that does nothing"
 msgid "C module that does nothing"
-msgstr "NULL¥â¥¸¥å¡¼¥ë(²¿¤â¤·¤Þ¤»¤ó)"
+msgstr "C¥â¥¸¥å¡¼¥ë(²¿¤â¤·¤Þ¤»¤ó)"
 
 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
 
 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
-#, fuzzy
 msgid "Miscellaneous stress tests"
 msgid "Miscellaneous stress tests"
-msgstr "¤½¤Î¾"
+msgstr "¤½¤Î¾ Éé²Ù¥Æ¥¹¥È"
 
 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
 
 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
-#, fuzzy
 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
 msgstr "I420,IYUV,YV12 to RGB,RV15,RV16,RV24,RV32¥³¥ó¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó"
 
 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
 msgstr "I420,IYUV,YV12 to RGB,RV15,RV16,RV24,RV32¥³¥ó¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó"
 
@@ -3521,68 +3332,64 @@ msgstr "MMX 
 #. ****************************************************************************
 #: modules/video_filter/clone.c:50
 msgid "Number of clones"
 #. ****************************************************************************
 #: modules/video_filter/clone.c:50
 msgid "Number of clones"
-msgstr ""
+msgstr "¥¯¥í¡¼¥ó¿ô"
 
 #: modules/video_filter/clone.c:51
 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
 
 #: modules/video_filter/clone.c:51
 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
-msgstr ""
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤ò¥¯¥í¡¼¥ó¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¦¥£¥ó¥É¥¦¿ô¤òÁªÂò¤¹¤ë"
 
 #: modules/video_filter/clone.c:57
 
 #: modules/video_filter/clone.c:57
-#, fuzzy
 msgid "image clone video module"
 msgid "image clone video module"
-msgstr "¥¤¥á¡¼¥¸¡¦¥¦¥©¡¼¥ë¡¦¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgstr "¥¤¥á¡¼¥¸¡¦¥¯¥í¡¼¥ó¡¦¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 #. ****************************************************************************
 #. * Module descriptor
 #. ****************************************************************************
 #: modules/video_filter/crop.c:51
 msgid "crop geometry"
 
 #. ****************************************************************************
 #. * Module descriptor
 #. ****************************************************************************
 #: modules/video_filter/crop.c:51
 msgid "crop geometry"
-msgstr ""
+msgstr "±ï¼è¤ê¥¸¥ª¥á¥È¥ê"
 
 #: modules/video_filter/crop.c:52
 msgid "Set the geometry of the zone to crop"
 
 #: modules/video_filter/crop.c:52
 msgid "Set the geometry of the zone to crop"
-msgstr ""
+msgstr "¶è²è¤«¤é±ï¼è¤ê¤Þ¤Ç¤Î¥¸¥ª¥á¥È¥ê¤ò»ØÄê"
 
 #: modules/video_filter/crop.c:54
 msgid "automatic cropping"
 
 #: modules/video_filter/crop.c:54
 msgid "automatic cropping"
-msgstr ""
+msgstr "¼«Æ°±ï¼è¤ê"
 
 #: modules/video_filter/crop.c:55
 msgid "Activate automatic black border cropping"
 
 #: modules/video_filter/crop.c:55
 msgid "Activate automatic black border cropping"
-msgstr ""
+msgstr "¹õ±ï¤ò¼«Æ°Åª¤Ë¥¢¥¯¥Æ¥£¥Ö¤Ë¤¹¤ë"
 
 #: modules/video_filter/crop.c:61
 
 #: modules/video_filter/crop.c:61
-#, fuzzy
 msgid "image crop video module"
 msgid "image crop video module"
-msgstr "¥¤¥á¡¼¥¸¡¦¥¦¥©¡¼¥ë¡¦¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgstr "¥¤¥á¡¼¥¸±ï¼è¤ê¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 #. ****************************************************************************
 #. * Module descriptor
 #. ****************************************************************************
 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:63
 
 #. ****************************************************************************
 #. * Module descriptor
 #. ****************************************************************************
 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:63
-#, fuzzy
 msgid "deinterlace mode"
 msgid "deinterlace mode"
-msgstr "È󥤥󥿥졼¥¹²½¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgstr "¥Î¥ó¥¤¥ó¥¿¥ì¡¼¥¹²½¥â¡¼¥É"
 
 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:64
 msgid "One of \"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" or \"linear\""
 
 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:64
 msgid "One of \"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" or \"linear\""
-msgstr ""
+msgstr "\"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" ¤Þ¤¿¤Ï \"linear\"¤«¤é°ì¤Ä"
 
 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:72
 msgid "deinterlacing module"
 
 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:72
 msgid "deinterlacing module"
-msgstr "È󥤥󥿥졼¥¹²½¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgstr "¥Î¥ó¥¤¥ó¥¿¥ì¡¼¥¹²½¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 #. ****************************************************************************
 #. * Module descriptor
 #. ****************************************************************************
 #: modules/video_filter/distort.c:56
 
 #. ****************************************************************************
 #. * Module descriptor
 #. ****************************************************************************
 #: modules/video_filter/distort.c:56
-#, fuzzy
 msgid "distort mode"
 msgid "distort mode"
-msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥â¡¼¥É"
+msgstr "ÏѶʥ⡼¥É"
 
 #: modules/video_filter/distort.c:57
 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
 
 #: modules/video_filter/distort.c:57
 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
-msgstr ""
+msgstr "ÏѶʥ⡼¥É(\"wave\", \"ripple\")"
 
 #: modules/video_filter/distort.c:65
 msgid "miscellaneous video effects module"
 
 #: modules/video_filter/distort.c:65
 msgid "miscellaneous video effects module"
@@ -3597,26 +3404,26 @@ msgstr "
 #. ****************************************************************************
 #: modules/video_filter/motionblur.c:51
 msgid "Blur factor"
 #. ****************************************************************************
 #: modules/video_filter/motionblur.c:51
 msgid "Blur factor"
-msgstr ""
+msgstr "¤«¤¹¤Þ¤»¤ëÍ×ÁÇ"
 
 #: modules/video_filter/motionblur.c:52
 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
 
 #: modules/video_filter/motionblur.c:52
 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
-msgstr ""
+msgstr "¤«¤¹¤Þ¤»¤ë³ä¹ç¤¤(1¤«¤é127)"
 
 #: modules/video_filter/motionblur.c:57
 msgid "Motion blur filter"
 
 #: modules/video_filter/motionblur.c:57
 msgid "Motion blur filter"
-msgstr ""
+msgstr "¥â¡¼¥·¥ç¥ó¤ò¤«¤¹¤Þ¤»¤ë¥Õ¥£¥ë¥¿"
 
 #. ****************************************************************************
 #. * Module descriptor
 #. ****************************************************************************
 #: modules/video_filter/transform.c:54
 msgid "transform type"
 
 #. ****************************************************************************
 #. * Module descriptor
 #. ****************************************************************************
 #: modules/video_filter/transform.c:54
 msgid "transform type"
-msgstr ""
+msgstr "ÊÑ´¹¥¿¥¤¥×"
 
 #: modules/video_filter/transform.c:55
 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
 
 #: modules/video_filter/transform.c:55
 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
-msgstr ""
+msgstr "'90', '180', '270', 'hflip', 'vflip'¤ÎÃ椫¤é°ì¤ÄÁªÂò¤¹¤ë¡£"
 
 #: modules/video_filter/transform.c:63
 msgid "image transformation module"
 
 #: modules/video_filter/transform.c:63
 msgid "image transformation module"
@@ -3627,28 +3434,28 @@ msgstr "
 #. ****************************************************************************
 #: modules/video_filter/wall.c:50
 msgid "number of columns"
 #. ****************************************************************************
 #: modules/video_filter/wall.c:50
 msgid "number of columns"
-msgstr ""
+msgstr "Îó¿ô"
 
 #: modules/video_filter/wall.c:51
 msgid ""
 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
 
 #: modules/video_filter/wall.c:51
 msgid ""
 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
-msgstr ""
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤Ëʬ³ä¤¹¤ë¿åÊ¿Êý¸þ¤Î¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¦¥£¥ó¥É¥¦¿ô"
 
 #: modules/video_filter/wall.c:54
 msgid "number of rows"
 
 #: modules/video_filter/wall.c:54
 msgid "number of rows"
-msgstr ""
+msgstr "¹Ô¿ô"
 
 #: modules/video_filter/wall.c:55
 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
 
 #: modules/video_filter/wall.c:55
 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
-msgstr ""
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤Ëʬ³ä¤¹¤ë¿âľÊý¸þ¤Î¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¦¥£¥ó¥É¥¦¿ô"
 
 #: modules/video_filter/wall.c:58
 msgid "active windows"
 
 #: modules/video_filter/wall.c:58
 msgid "active windows"
-msgstr ""
+msgstr "¥¢¥¯¥Æ¥£¥Ö¡¦¥¦¥£¥ó¥É¥¦"
 
 #: modules/video_filter/wall.c:59
 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
 
 #: modules/video_filter/wall.c:59
 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
-msgstr ""
+msgstr "¥«¥ó¥Þ¤Ç¶èÀÚ¤é¤ì¤¿¥¢¥¯¥Æ¥£¥Ö¤Ê¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Î¥ê¥¹¥È"
 
 #: modules/video_filter/wall.c:67
 msgid "image wall video module"
 
 #: modules/video_filter/wall.c:67
 msgid "image wall video module"
@@ -3662,21 +3469,16 @@ msgstr "ASCII
 #. * Module descriptor
 #. ****************************************************************************
 #: modules/video_output/directx/directx.c:91
 #. * Module descriptor
 #. ****************************************************************************
 #: modules/video_output/directx/directx.c:91
-#, fuzzy
 msgid "use hardware YUV->RGB conversions"
 msgid "use hardware YUV->RGB conversions"
-msgstr "¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¤Ë¤è¤ë YUV->RGBÊÑ´¹¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë"
+msgstr "¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¤Ë¤è¤ë YUV->RGBÊÑ´¹¤ò»ÈÍÑ"
 
 #: modules/video_output/directx/directx.c:93
 
 #: modules/video_output/directx/directx.c:93
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
 "doesn't have any effect when using overlays."
 msgid ""
 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
 "doesn't have any effect when using overlays."
-msgstr ""
-"YUV->RGB¤Î¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¡¦¥¢¥¯¥»¥é¥ì¡¼¥·¥ç¥ó¤ò»ÈÍѤ·¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ë¤¹¤ë¡£¥ª¡¼¥Ð¥ì¥¤"
-"¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï²¿¤Î¸ú²Ì¤â¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
+msgstr "YUV->RGB¤Î¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¡¦¥¢¥¯¥»¥é¥ì¡¼¥·¥ç¥ó¤Î»ÈÍѤò»î¤ß¤Þ¤¹¡£¥ª¡¼¥Ð¥ì¥¤¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï²¿¤Î¸ú²Ì¤â¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
 
 #: modules/video_output/directx/directx.c:95
 
 #: modules/video_output/directx/directx.c:95
-#, fuzzy
 msgid "use video buffers in system memory"
 msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¥á¥â¥êÃæ¤Î¥Ó¥Ç¥ª¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¤ò»ÈÍѤ¹¤ë"
 
 msgid "use video buffers in system memory"
 msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¥á¥â¥êÃæ¤Î¥Ó¥Ç¥ª¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¤ò»ÈÍѤ¹¤ë"
 
@@ -3686,26 +3488,21 @@ msgid ""
 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
 "doesn't have any effect when using overlays."
 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
 "doesn't have any effect when using overlays."
-msgstr ""
-"¥Ó¥Ç¥ª¥á¥â¥ê¤Î¤«¤ï¤ê¤Ë¥·¥¹¥Æ¥à¥á¥â¥êÃæ¤Ë¥Ó¥Ç¥ª¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹¡£¥Ó¥Ç¥ª¥á"
-"¥â¥ê¤ò»È¤Ã¤¿¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¡¦¥¢¥¯¥»¥é¥ì¡¼¥·¥ç¥ó¤Ë¤è¤ë¸ú²Ì¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë¤¿¤á¡¢¤³¤Î"
-"¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¿ä¾©¤·¤Þ¤»¤ó¡£(¥ê¥¹¥±¡¼¥ê¥ó¥°¤äYUV->RGBÊÑ´¹)¥ª¡¼¥Ð¥ì¥¤¤ò»ÈÍѤ¹¤ë"
-"¾ì¹ç¤Ë¤Ï²¿¤Î¸ú²Ì¤â¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥á¥â¥ê¤Î¤«¤ï¤ê¤Ë¥·¥¹¥Æ¥à¥á¥â¥êÃæ¤Ë¥Ó¥Ç¥ª¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹¡£¥Ó¥Ç¥ª¥á¥â¥ê¤ò»È¤Ã¤¿¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¡¦¥¢¥¯¥»¥é¥ì¡¼¥·¥ç¥ó¤Ë¤è¤ë¸ú²Ì¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë¤¿¤á¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¿ä¾©¤·¤Þ¤»¤ó¡£(¥ê¥¹¥±¡¼¥ê¥ó¥°¤äYUV->RGBÊÑ´¹)¥ª¡¼¥Ð¥ì¥¤¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï²¿¤Î¸ú²Ì¤â¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
 
 #: modules/video_output/directx/directx.c:101
 msgid "specify an existing window"
 
 #: modules/video_output/directx/directx.c:101
 msgid "specify an existing window"
-msgstr ""
+msgstr "´û¸¤Î¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ò»ØÄê"
 
 #: modules/video_output/directx/directx.c:103
 msgid ""
 "Specify a window to use instead of opening a new one. This option is "
 "DANGEROUS, use with care."
 
 #: modules/video_output/directx/directx.c:103
 msgid ""
 "Specify a window to use instead of opening a new one. This option is "
 "DANGEROUS, use with care."
-msgstr ""
+msgstr "¿·¤·¤¤¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ò³«¤¯Âå¤ï¤ê¤Ë»ÈÍѤ¹¤ë¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï´í¸±¤Ç¤¹¤Î¤Ç¡¢Ãí°Õ¤¬É¬ÍפǤ¹¡£"
 
 #: modules/video_output/directx/directx.c:111
 
 #: modules/video_output/directx/directx.c:111
-#, fuzzy
 msgid "DirectX video module"
 msgid "DirectX video module"
-msgstr "¥Ó¥Ç¥ªµÕž¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgstr "DirectX¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 #: modules/video_output/fb.c:69
 msgid "framebuffer device"
 
 #: modules/video_output/fb.c:69
 msgid "framebuffer device"
@@ -3757,8 +3554,7 @@ msgid ""
 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
 "show on top of the video."
 msgstr ""
 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
 "show on top of the video."
 msgstr ""
-"¥Õ¥ë¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¡¦¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Ë¤¹¤ë¤Ë¤Ï£²¤Ä¤ÎÊýË¡¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£¤¢¤¤¤Ë¤¯¤É¤ì¤â·çÅÀ"
-"¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
+"¥Õ¥ë¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¡¦¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Ë¤¹¤ë¤Ë¤Ï£²¤Ä¤ÎÊýË¡¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£¤¢¤¤¤Ë¤¯¤É¤ì¤â·çÅÀ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
 "1) ¥¦¥£¥ó¥É¥¦¡¦¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¡¼¤¬À©¸æ¤¹¤ë¥Õ¥ë¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¡¦¥â¡¼¥É\n"
 "   ¥¿¥¹¥¯¥Ð¡¼¤¬¥Ó¥Ç¥ª¤Î¾å¤Ëɽ¼¨¤µ¤ì¤Æ¤·¤Þ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
 "2) ´°Á´¤Ë¥¦¥£¥ó¥É¥¦¡¦¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¡¼¤ò¥Ð¥¤¥Ñ¥¹¤¹¤ë¥Õ¥ë¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¡¦¥â¡¼¥É\n"
 "1) ¥¦¥£¥ó¥É¥¦¡¦¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¡¼¤¬À©¸æ¤¹¤ë¥Õ¥ë¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¡¦¥â¡¼¥É\n"
 "   ¥¿¥¹¥¯¥Ð¡¼¤¬¥Ó¥Ç¥ª¤Î¾å¤Ëɽ¼¨¤µ¤ì¤Æ¤·¤Þ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
 "2) ´°Á´¤Ë¥¦¥£¥ó¥É¥¦¡¦¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¡¼¤ò¥Ð¥¤¥Ñ¥¹¤¹¤ë¥Õ¥ë¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¡¦¥â¡¼¥É\n"
@@ -3766,7 +3562,6 @@ msgstr ""
 
 #: modules/video_output/mga/xmga.c:100 modules/video_output/x11/x11.c:54
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
 
 #: modules/video_output/mga/xmga.c:100 modules/video_output/x11/x11.c:54
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default vlc will use "
 "the value of the DISPLAY environment variable."
 msgid ""
 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default vlc will use "
 "the value of the DISPLAY environment variable."
@@ -3779,28 +3574,26 @@ msgid "X11 MGA module"
 msgstr "X11 MGA¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:88
 msgstr "X11 MGA¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:88
-#, fuzzy
 msgid "QT Embedded display name"
 msgid "QT Embedded display name"
-msgstr "X11¥Ç¥£¥¹¥×¥ì¥¤Ì¾"
+msgstr "Ëä¤á¹þ¤ßQT¤ÎX11¥Ç¥£¥¹¥×¥ì¥¤Ì¾"
 
 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:90
 
 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:90
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default vlc "
 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default vlc "
 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
 msgstr ""
-"»ÈÍѤ·¤¿¤¤X11¤Î¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¡¦¥Ç¥£¥¹¥×¥ì¥¤¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£\n"
+"»ÈÍѤ·¤¿¤¤Qt¤Î¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¡¦¥Ç¥£¥¹¥×¥ì¥¤¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£\n"
 "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¤Ïvlc¤Ï¡¢DISPLAY´Ä¶­ÊÑ¿ô¤ËÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤â¤Î¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£"
 
 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:92
 msgid "QT Embedded drawable"
 "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¤Ïvlc¤Ï¡¢DISPLAY´Ä¶­ÊÑ¿ô¤ËÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤â¤Î¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£"
 
 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:92
 msgid "QT Embedded drawable"
-msgstr ""
+msgstr "Ëä¤á¹þ¤ßQT drawable"
 
 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:94
 msgid ""
 "Specify a QT Embedded drawable to use instead of opening a new window. This "
 "option is DANGEROUS, use with care."
 
 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:94
 msgid ""
 "Specify a QT Embedded drawable to use instead of opening a new window. This "
 "option is DANGEROUS, use with care."
-msgstr ""
+msgstr "¿·¤·¤¤¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ò³«¤¯Âå¤ï¤ê¤Ë»ÈÍѤµ¤ì¤ëËä¤á¹þ¤ßQT drawable¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï´í¸±¤Ê¤¿¤áÃí°Õ¤¬É¬ÍפǤ¹¡£"
 
 #.    add_category_hint( N_("QT Embedded"), NULL );
 #.    add_string( "qte-display", "landscape", NULL, DISPLAY_TEXT, DISPLAY_LONGTEXT);
 
 #.    add_category_hint( N_("QT Embedded"), NULL );
 #.    add_string( "qte-display", "landscape", NULL, DISPLAY_TEXT, DISPLAY_LONGTEXT);
@@ -3808,36 +3601,33 @@ msgstr ""
 #.    add_integer( "qte-drawable", -1, NULL, NULL, NULL); //DRAWABLE_TEXT, DRAWABLE_LONGTEXT );
 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:130
 msgid "QT Embedded module"
 #.    add_integer( "qte-drawable", -1, NULL, NULL, NULL); //DRAWABLE_TEXT, DRAWABLE_LONGTEXT );
 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:130
 msgid "QT Embedded module"
-msgstr ""
+msgstr "QTËä¤á¹þ¤ß¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 #: modules/video_output/sdl.c:105
 
 #: modules/video_output/sdl.c:105
-#, fuzzy
 msgid "Simple DirectMedia Layer video module"
 msgstr "¥·¥ó¥×¥ë DirectMedia ¥ì¥¤¥ä¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 #: modules/video_output/svgalib.c:53
 msgid "Simple DirectMedia Layer video module"
 msgstr "¥·¥ó¥×¥ë DirectMedia ¥ì¥¤¥ä¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 #: modules/video_output/svgalib.c:53
-#, fuzzy
 msgid "SVGAlib module"
 msgid "SVGAlib module"
-msgstr "ALSA¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgstr "SVGAlib¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
 
 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
-#, fuzzy
 msgid "X11 drawable"
 msgid "X11 drawable"
-msgstr "X11¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgstr "X11 drawable"
 
 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
 msgid ""
 "Specify a X11 drawable to use instead of opening a new window. This option "
 "is DANGEROUS, use with care."
 
 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
 msgid ""
 "Specify a X11 drawable to use instead of opening a new window. This option "
 "is DANGEROUS, use with care."
-msgstr ""
+msgstr "¿·¤·¤¤¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ò³«¤¯¤«¤ï¤ê¤Ë»ÈÍѤ¹¤ëX11 drawable¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï´í¸±¤Ê¤¿¤á¡¢ÍøÍѤˤÏÃí°Õ¤¬É¬ÍפǤ¹¡£"
 
 #: modules/video_output/x11/x11.c:62 modules/video_output/x11/xvideo.c:73
 msgid "use shared memory"
 
 #: modules/video_output/x11/x11.c:62 modules/video_output/x11/xvideo.c:73
 msgid "use shared memory"
-msgstr ""
+msgstr "¶¦Í­¥á¥â¥ê¤Î»ÈÍÑ"
 
 #: modules/video_output/x11/x11.c:64 modules/video_output/x11/xvideo.c:75
 msgid "Use shared memory to communicate between vlc and the X server."
 
 #: modules/video_output/x11/x11.c:64 modules/video_output/x11/xvideo.c:75
 msgid "Use shared memory to communicate between vlc and the X server."
-msgstr ""
+msgstr "¶¦Í­¥á¥â¥ê¤òvlc¤ÈX¥µ¡¼¥Ð¤ÎÄÌ¿®¤Î¤¿¤á¤Ë»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£"
 
 #: modules/video_output/x11/x11.c:67
 msgid "X11"
 
 #: modules/video_output/x11/x11.c:67
 msgid "X11"
@@ -3858,103 +3648,76 @@ msgstr "XVideo
 msgid ""
 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
 msgid ""
 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
-msgstr ""
-"¥°¥é¥Õ¥£¥Ã¥¯¥«¡¼¥É¤¬Ê£¿ô¤Î¥¢¥À¥×¥¿¤òÄ󶡤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¤É¤ì¤ò"
-"»ÈÍѤ¹¤ë¤«¤òÁªÂò¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£(¤³¤ì¤ÏÊѹ¹¤¹¤Ù¤­¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó)"
+msgstr "¥°¥é¥Õ¥£¥Ã¥¯¥«¡¼¥É¤¬Ê£¿ô¤Î¥¢¥À¥×¥¿¤òÄ󶡤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¤É¤ì¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¤«¤òÁªÂò¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£(¤³¤ì¤ÏÊѹ¹¤¹¤Ù¤­¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó)"
 
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
 msgid "XVimage chroma format"
 
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
 msgid "XVimage chroma format"
-msgstr "XVimage¥¯¥í¥Þ¡¦¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È"
+msgstr "XVimage¿§ºÌ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È"
 
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
 msgid ""
 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
 "to improve performances by using the most efficient one."
 
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
 msgid ""
 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
 "to improve performances by using the most efficient one."
-msgstr ""
-"ºÇ¤â¸ú²ÌŪ¤Ê¤â¤Î¤ò»È¤Ã¤Æ¥Ñ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥ó¥¹¤ò²þÁ±¤¹¤ë¤«¤ï¤ê¤Ë¡¢ÆÃÄê¤Î¥¯¥í¥Þ¡¦"
-"¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¤¿¤á¤ÎXVideo¥ì¥ó¥À¥é¤ò¶¯À©Åª¤Ë»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "ºÇ¤â¸ú²ÌŪ¤Ê¤â¤Î¤ò»È¤Ã¤Æ¥Ñ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥ó¥¹¤ò²þÁ±¤¹¤ë¤«¤ï¤ê¤Ë¡¢ÆÃÄê¤Î¿§ºÌ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¤¿¤á¤ÎXVideo¥ì¥ó¥À¥é¤ò¶¯À©Åª¤Ë»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
 
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:78
 
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:78
-#, fuzzy
 msgid "XVideo"
 msgid "XVideo"
-msgstr "¥Ó¥Ç¥ª"
+msgstr ""
 
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:87
 msgid "XVideo extension module"
 msgstr "XVideo¥¨¥¯¥¹¥Æ¥ó¥·¥ç¥ó¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 #: modules/visualization/scope/scope.c:67
 
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:87
 msgid "XVideo extension module"
 msgstr "XVideo¥¨¥¯¥¹¥Æ¥ó¥·¥ç¥ó¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 #: modules/visualization/scope/scope.c:67
-#, fuzzy
 msgid "scope effect"
 msgid "scope effect"
-msgstr "¥¹¥³¡¼¥×¸ú²Ì¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgstr "¥¹¥³¡¼¥×¸ú²Ì"
 
 #. ****************************************************************************
 #. * Module descriptor
 #. ****************************************************************************
 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
 
 #. ****************************************************************************
 #. * Module descriptor
 #. ****************************************************************************
 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
-#, fuzzy
 msgid "flip vertical position"
 msgid "flip vertical position"
-msgstr "³«»Ï°ÌÃÖ"
+msgstr "¿âľÊý¸þ°ÌÃÖ"
 
 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
 
 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
-msgstr ""
+msgstr "xosd½ÐÎϤò¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¤ÎºÇ¾åü¤Ç¤Ï¤Ê¤¯¡¢ºÇ²¼Ã¼¤Ëɽ¼¨¤¹¤ë"
 
 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
 
 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
-#, fuzzy
 msgid "vertical offset"
 msgid "vertical offset"
-msgstr "¿âľ"
+msgstr "¿âľ¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È"
 
 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
 
 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
-msgstr ""
+msgstr "ɽ¼¨¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ëʸ»úÎó¤Î¿âľÊý¸þ¤Î¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È"
 
 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
 msgid "shadow offset"
 
 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
 msgid "shadow offset"
-msgstr ""
+msgstr "±¢¤Î¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È"
 
 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
 msgid "Offset in pixels of the shadow"
 
 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
 msgid "Offset in pixels of the shadow"
-msgstr ""
+msgstr "±¢¤Î¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È(¥Ô¥¯¥»¥ë)"
 
 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:71
 
 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:71
-#, fuzzy
 msgid "font"
 msgid "font"
-msgstr "ÉâÆ°¾®¿ôÅÀ"
+msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È"
 
 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
 msgid "Font used to display text in the xosd output"
 
 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
 msgid "Font used to display text in the xosd output"
-msgstr ""
+msgstr "xods½ÐÎϤǥƥ­¥¹¥È½ÐÎϤΤ¿¤á¤Ë»ÈÍѤµ¤ì¤ë¥Õ¥©¥ó¥È"
 
 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:75
 
 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:75
-#, fuzzy
 msgid "XOSD module"
 msgid "XOSD module"
-msgstr "QNX RTOS¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+msgstr "XOSD¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:82
 
 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:82
-#, fuzzy
 msgid "xosd interface module"
 msgid "xosd interface module"
-msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-
-#~ msgid "warning level (or use -v, -vv, etc...)"
-#~ msgstr "·Ù¹ð¥ì¥Ù¥ë¡Ê¤Þ¤¿¤Ï¡¢-v, -vvÅù¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¡Ë"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Increasing the warning level will allow you to see more debug messages "
-#~ "and can sometimes help you to troubleshoot a problem."
-#~ msgstr ""
-#~ "·Ù¹ð¥ì¥Ù¥ë¤òÁý²Ã¤µ¤»¤ì¤Ð¡¢¤è¤ê¾ÜºÙ¤Ê¥Ç¥Ð¥Ã¥°¡¦¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òɽ¼¨¤µ¤»¤ë¤³¤È¤¬"
-#~ "¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£¤Þ¤¿¡¢¥È¥é¥Ö¥ë²ò·è¤Î½õ¤±¤È¤â¤Ê¤ë¤Ç¤·¤ç¤¦¡£"
-
-#~ msgid "output statistics"
-#~ msgstr "½ÐÎÏÅý·×¾ðÊó"
+msgstr "xosd¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Enabling the stats mode will flood your log console with various "
-#~ "statistics messages."
-#~ msgstr ""
-#~ "Åý·×¾ðÊó¤òɽ¼¨¤¹¤ë¤ÈÍÍ¡¹¤Ê¾ðÊó¤Ç¥í¥°¥Õ¥¡¥¤¥ë(¥³¥ó¥½¡¼¥ë)¤ò°î¤ì¤µ¤»¤ë¤«¤âÃÎ"
-#~ "¤ì¤Þ¤»¤ó¡£"
+#, fuzzy
+#~ msgid "audio output format"
+#~ msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È"
 
 #~ msgid ""
 #~ "You can force the audio output format here.\n"
 
 #~ msgid ""
 #~ "You can force the audio output format here.\n"
@@ -3965,8 +3728,8 @@ msgstr "
 #~ "4 ->  8 bits signed\n"
 #~ "5 -> 16 bits unsigned little endian\n"
 #~ "6 -> 16 bits unsigned big endian\n"
 #~ "4 ->  8 bits signed\n"
 #~ "5 -> 16 bits unsigned little endian\n"
 #~ "6 -> 16 bits unsigned big endian\n"
-#~ "7 -> mpeg2 audio (unsupported)\n"
-#~ "8 -> ac3 pass-through"
+#~ "7 -> MPEG2 audio (unsupported)\n"
+#~ "8 -> A52 pass-through"
 #~ msgstr ""
 #~ "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎÏ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤ò¶¯À©Åª¤ËÀßÄê²Äǽ¤Ç¤¹¡£\n"
 #~ "0 : Éä¹æÉÕ¤­16¥Ó¥Ã¥È¡¢¥Í¥¤¥Æ¥£¥Ö(´ûÄêÃÍ)\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎÏ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤ò¶¯À©Åª¤ËÀßÄê²Äǽ¤Ç¤¹¡£\n"
 #~ "0 : Éä¹æÉÕ¤­16¥Ó¥Ã¥È¡¢¥Í¥¤¥Æ¥£¥Ö(´ûÄêÃÍ)\n"
@@ -3976,63 +3739,13 @@ msgstr "
 #~ "4 : Éä¹æÉÕ¤­ 8¥Ó¥Ã¥È\n"
 #~ "5 : Éä¹æ¤Ê¤·16¥Ó¥Ã¥È¡¢¥ê¥È¥ë¥¤¥ó¥Ç¥£¥¢¥ó\n"
 #~ "6 : Éä¹æ¤Ê¤·16¥Ó¥Ã¥È¡¢¥Ó¥Ã¥°¥¤¥ó¥Ç¥£¥¢¥ó\n"
 #~ "4 : Éä¹æÉÕ¤­ 8¥Ó¥Ã¥È\n"
 #~ "5 : Éä¹æ¤Ê¤·16¥Ó¥Ã¥È¡¢¥ê¥È¥ë¥¤¥ó¥Ç¥£¥¢¥ó\n"
 #~ "6 : Éä¹æ¤Ê¤·16¥Ó¥Ã¥È¡¢¥Ó¥Ã¥°¥¤¥ó¥Ç¥£¥¢¥ó\n"
-#~ "7 : mpeg2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª(̤¥µ¥Ý¡¼¥È)\n"
-#~ "8 : ac3 ¥Ñ¥¹¥¹¥ë¡¼"
-
-#~ msgid "disable hardware acceleration for the video output"
-#~ msgstr "¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎϤΥϡ¼¥É¥¦¥§¥¢¡¦¥¢¥¯¥»¥é¥ì¡¼¥·¥ç¥ó¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë"
-
-#~ msgid "choose MPEG audio decoder"
-#~ msgstr "MPEG¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This allows you to select the MPEG audio decoder you want to use. Common "
-#~ "choices are builtin and mad."
-#~ msgstr ""
-#~ "»ÈÍѤ·¤¿¤¤MPEG¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¤Î¥Ç¥³¡¼¥À¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£°ìÈÌŪ¤Ë¤ÏÁȤ߹þ¤ß¡¦mad¤¬"
-#~ "ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This allows you to select the AC3/A52 audio decoder you want to use. "
-#~ "Common choices are builtin and a52."
-#~ msgstr ""
-#~ "»ÈÍѤ·¤¿¤¤AC3/A52¤Î¥Ç¥³¡¼¥À¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£°ìÈÌŪ¤Ë¤Ï¡¢ÁȤ߹þ¤ß¡¦a52¤¬»ÈÍѤµ"
-#~ "¤ì¤Þ¤¹¡£"
-
-#~ msgid "%s module options:\n"
-#~ msgstr "%s ¥â¥¸¥å¡¼¥ë¡¦¥ª¥×¥·¥ç¥ó:\n"
-
-#~ msgid "SPDIF pass-through AC3 decoder"
-#~ msgstr "SPDIF¤òAC3¥Ç¥³¡¼¥À¤Ë¥Ñ¥¹¥¹¥ë¡¼¤¹¤ë"
-
-#~ msgid "Gnome interface module"
-#~ msgstr "Gnome¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+#~ "7 : MPEG2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª(̤¥µ¥Ý¡¼¥È)\n"
+#~ "8 : A52¥Ñ¥¹¥¹¥ë¡¼"
 
 
-#~ msgid "Transponder settings"
-#~ msgstr "žÁ÷ÀßÄê"
-
-#~ msgid "Network Stream"
-#~ msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à"
-
-#~ msgid "Protocol"
-#~ msgstr "¥×¥í¥È¥³¥ë"
-
-#~ msgid "UDP stream"
-#~ msgstr "UDP¥¹¥È¥ê¡¼¥à"
-
-#~ msgid "Broadcast"
-#~ msgstr "¥Ö¥í¡¼¥É¥­¥ã¥¹¥È"
-
-#~ msgid "MacOS X interface, sound and video module"
-#~ msgstr "MacOS X¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¢¥µ¥¦¥ó¥É¡õ¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-
-#~ msgid "Mad audio downscale routine (fast,mp321)"
-#~ msgstr "Mad¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥À¥¦¥ó¥¹¥±¡¼¥ë¡¦¥ë¡¼¥Á¥ó(fast,mp321)"
+#~ msgid "number of channels of audio output"
+#~ msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϤΥÁ¥ã¥ó¥Í¥ë¿ô"
 
 #~ msgid ""
 
 #~ msgid ""
-#~ "Specify the mad audio downscale routine you want to use.\n"
-#~ "By default mad plugins will use the fastest routine."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mad¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥À¥¦¥ó¥¹¥±¡¼¥ë¡¦¥ë¡¼¥Á¥ó¤ò»ÈÍѤ·¤¿¤¤¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢»ØÄꤷ¤Þ"
-#~ "¤¹¡£\n"
-#~ "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¤Ï¡¢mad¥×¥é¥°¥¤¥ó¤ÏºÇ®¤Î¥ë¡¼¥Á¥ó¤¬»ÈÍѤµ¤ì¤Þ¤¹¡£"
+#~ "Mono is 1, stereo is 2. Higher value (used for 5.1) may not be supported "
+#~ "by your audio output module."
+#~ msgstr "¥â¥Î¥é¥ë:1, ¥¹¥Æ¥ì¥ª:2¡¡Â礭¤ÊÃÍ(5.1chÍÑ)¤Ï»ÈÍÑÃæ¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë¤Ç¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤«¤âÃΤì¤Þ¤»¤ó¡£"