]> git.sesse.net Git - kdenlive/commitdiff
SVN_SILENT kdenlive.pot update, Ukrainian translation update
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>
Mon, 27 Sep 2010 17:30:58 +0000 (17:30 +0000)
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>
Mon, 27 Sep 2010 17:30:58 +0000 (17:30 +0000)
svn path=/trunk/kdenlive/; revision=4943

po/kdenlive.pot
po/uk/kdenlive.po

index 196f9be17667e805891eea5e8ca4a6c5fe3e11e0..7b2911e884a2de43d3028b23f01021fbd8c31766 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-02 13:20+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 20:00+0300\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,33 +17,33 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
 
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
 
-#: src/customtrackview.cpp:587
+#: src/customtrackview.cpp:595
 msgid " Duration:"
 msgstr ""
 
 msgid " Duration:"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:593
+#: src/customtrackview.cpp:601
 msgid " Group duration:"
 msgstr ""
 
 msgid " Group duration:"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:586
+#: src/customtrackview.cpp:594
 msgid " Position:"
 msgstr ""
 
 msgid " Position:"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:591 src/customtrackview.cpp:597
+#: src/customtrackview.cpp:599 src/customtrackview.cpp:605
 msgid " Selection duration:"
 msgstr ""
 
 msgid " Selection duration:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1498 rc.cpp:1504 rc.cpp:3276 rc.cpp:3282
+#: rc.cpp:1504 rc.cpp:1510 rc.cpp:3288 rc.cpp:3294
 msgid " frames"
 msgstr ""
 
 msgid " frames"
 msgstr ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:143 rc.cpp:1348 rc.cpp:1856 rc.cpp:2637 rc.cpp:3126
-#: rc.cpp:3634 rc.cpp:4415
+#: src/titlewidget.cpp:143 rc.cpp:1354 rc.cpp:1865 rc.cpp:2649 rc.cpp:3138
+#: rc.cpp:3649 rc.cpp:4433
 #, no-c-format
 msgid "%"
 msgstr ""
 
 #, no-c-format
 msgid "%"
 msgstr ""
 
-#: src/vectorscope.cpp:205
+#: src/vectorscope.cpp:238
 msgid "%1 \\%"
 msgstr ""
 
 msgid "%1 \\%"
 msgstr ""
 
@@ -55,54 +55,54 @@ msgstr ""
 msgid "%1 will be replaced by %2"
 msgstr ""
 
 msgid "%1 will be replaced by %2"
 msgstr ""
 
-#: src/vectorscope.cpp:208 src/colorplaneexport.cpp:110
+#: src/vectorscope.cpp:241 src/colorplaneexport.cpp:110
 msgid "%1°"
 msgstr ""
 
 msgid "%1°"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2184 rc.cpp:3962
+#: rc.cpp:2193 rc.cpp:3977
 msgid "(notr)"
 msgstr ""
 
 msgid "(notr)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2592 rc.cpp:4370
+#: rc.cpp:2604 rc.cpp:4388
 #, no-c-format
 msgid "(notranslate) % display"
 msgstr ""
 
 #, no-c-format
 msgid "(notranslate) % display"
 msgstr ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:1354 rc.cpp:1354 rc.cpp:3132
+#: src/titlewidget.cpp:1356 rc.cpp:1360 rc.cpp:3144
 msgid "+X"
 msgstr ""
 
 msgid "+X"
 msgstr ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:1379 rc.cpp:1357 rc.cpp:3135
+#: src/titlewidget.cpp:1381 rc.cpp:1363 rc.cpp:3147
 msgid "+Y"
 msgstr ""
 
 msgid "+Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:940 rc.cpp:943 rc.cpp:1278 rc.cpp:1281 rc.cpp:1396 rc.cpp:1399
-#: rc.cpp:1405 rc.cpp:1408 rc.cpp:1411 rc.cpp:1414 rc.cpp:1417 rc.cpp:1462
-#: rc.cpp:1465 rc.cpp:1468 rc.cpp:1471 rc.cpp:1474 rc.cpp:1477 rc.cpp:1552
-#: rc.cpp:1555 rc.cpp:1558 rc.cpp:1561 rc.cpp:1564 rc.cpp:1862 rc.cpp:1865
-#: rc.cpp:1868 rc.cpp:1871 rc.cpp:1874 rc.cpp:1877 rc.cpp:1884 rc.cpp:1887
-#: rc.cpp:1896 rc.cpp:1899 rc.cpp:2019 rc.cpp:2052 rc.cpp:2106 rc.cpp:2433
-#: rc.cpp:2439 rc.cpp:2445 rc.cpp:2451 rc.cpp:2460 rc.cpp:2652 rc.cpp:2655
-#: rc.cpp:2658 rc.cpp:2661 rc.cpp:2664 rc.cpp:2667 rc.cpp:2670 rc.cpp:2673
-#: rc.cpp:2676 rc.cpp:2679 rc.cpp:2682 rc.cpp:2688 rc.cpp:2691 rc.cpp:2694
-#: rc.cpp:2697 rc.cpp:2700 rc.cpp:2703 rc.cpp:2718 rc.cpp:2721 rc.cpp:3056
-#: rc.cpp:3059 rc.cpp:3174 rc.cpp:3177 rc.cpp:3183 rc.cpp:3186 rc.cpp:3189
-#: rc.cpp:3192 rc.cpp:3195 rc.cpp:3240 rc.cpp:3243 rc.cpp:3246 rc.cpp:3249
-#: rc.cpp:3252 rc.cpp:3255 rc.cpp:3330 rc.cpp:3333 rc.cpp:3336 rc.cpp:3339
-#: rc.cpp:3342 rc.cpp:3640 rc.cpp:3643 rc.cpp:3646 rc.cpp:3649 rc.cpp:3652
-#: rc.cpp:3655 rc.cpp:3662 rc.cpp:3665 rc.cpp:3674 rc.cpp:3677 rc.cpp:3797
-#: rc.cpp:3830 rc.cpp:3884 rc.cpp:4211 rc.cpp:4217 rc.cpp:4223 rc.cpp:4229
-#: rc.cpp:4238 rc.cpp:4430 rc.cpp:4433 rc.cpp:4436 rc.cpp:4439 rc.cpp:4442
-#: rc.cpp:4445 rc.cpp:4448 rc.cpp:4451 rc.cpp:4454 rc.cpp:4457 rc.cpp:4460
-#: rc.cpp:4466 rc.cpp:4469 rc.cpp:4472 rc.cpp:4475 rc.cpp:4478 rc.cpp:4481
+#: rc.cpp:946 rc.cpp:949 rc.cpp:1284 rc.cpp:1287 rc.cpp:1402 rc.cpp:1405
+#: rc.cpp:1411 rc.cpp:1414 rc.cpp:1417 rc.cpp:1420 rc.cpp:1423 rc.cpp:1468
+#: rc.cpp:1471 rc.cpp:1474 rc.cpp:1477 rc.cpp:1480 rc.cpp:1483 rc.cpp:1558
+#: rc.cpp:1561 rc.cpp:1564 rc.cpp:1567 rc.cpp:1570 rc.cpp:1871 rc.cpp:1874
+#: rc.cpp:1877 rc.cpp:1880 rc.cpp:1883 rc.cpp:1886 rc.cpp:1893 rc.cpp:1896
+#: rc.cpp:1905 rc.cpp:1908 rc.cpp:2028 rc.cpp:2061 rc.cpp:2115 rc.cpp:2445
+#: rc.cpp:2451 rc.cpp:2457 rc.cpp:2463 rc.cpp:2472 rc.cpp:2664 rc.cpp:2667
+#: rc.cpp:2670 rc.cpp:2673 rc.cpp:2676 rc.cpp:2679 rc.cpp:2682 rc.cpp:2685
+#: rc.cpp:2688 rc.cpp:2691 rc.cpp:2694 rc.cpp:2700 rc.cpp:2703 rc.cpp:2706
+#: rc.cpp:2709 rc.cpp:2712 rc.cpp:2715 rc.cpp:2730 rc.cpp:2733 rc.cpp:3068
+#: rc.cpp:3071 rc.cpp:3186 rc.cpp:3189 rc.cpp:3195 rc.cpp:3198 rc.cpp:3201
+#: rc.cpp:3204 rc.cpp:3207 rc.cpp:3252 rc.cpp:3255 rc.cpp:3258 rc.cpp:3261
+#: rc.cpp:3264 rc.cpp:3267 rc.cpp:3342 rc.cpp:3345 rc.cpp:3348 rc.cpp:3351
+#: rc.cpp:3354 rc.cpp:3655 rc.cpp:3658 rc.cpp:3661 rc.cpp:3664 rc.cpp:3667
+#: rc.cpp:3670 rc.cpp:3677 rc.cpp:3680 rc.cpp:3689 rc.cpp:3692 rc.cpp:3812
+#: rc.cpp:3845 rc.cpp:3899 rc.cpp:4229 rc.cpp:4235 rc.cpp:4241 rc.cpp:4247
+#: rc.cpp:4256 rc.cpp:4448 rc.cpp:4451 rc.cpp:4454 rc.cpp:4457 rc.cpp:4460
+#: rc.cpp:4463 rc.cpp:4466 rc.cpp:4469 rc.cpp:4472 rc.cpp:4475 rc.cpp:4478
+#: rc.cpp:4484 rc.cpp:4487 rc.cpp:4490 rc.cpp:4493 rc.cpp:4496 rc.cpp:4499
 msgid "..."
 msgstr ""
 
 msgid "..."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:973 rc.cpp:979 rc.cpp:985 rc.cpp:2751 rc.cpp:2757 rc.cpp:2763
+#: rc.cpp:979 rc.cpp:985 rc.cpp:991 rc.cpp:2763 rc.cpp:2769 rc.cpp:2775
 msgid "/"
 msgstr ""
 
 msgid "/"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1034 rc.cpp:1179 rc.cpp:2812 rc.cpp:2957
+#: rc.cpp:1040 rc.cpp:1185 rc.cpp:2824 rc.cpp:2969
 msgid "1"
 msgstr ""
 
 msgid "1"
 msgstr ""
 
@@ -112,29 +112,29 @@ msgid_plural "%1 images found"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: rc.cpp:1527 rc.cpp:3305
+#: rc.cpp:1533 rc.cpp:3317
 #, no-c-format
 msgid "100%"
 msgstr ""
 
 #, no-c-format
 msgid "100%"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1681 rc.cpp:3459
+#: rc.cpp:1687 rc.cpp:3471
 msgid "11250"
 msgstr ""
 
 msgid "11250"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1182 rc.cpp:2960
+#: rc.cpp:1188 rc.cpp:2972
 msgid "2"
 msgstr ""
 
 msgid "2"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1531 rc.cpp:3309
+#: rc.cpp:1537 rc.cpp:3321
 #, no-c-format
 msgid "200%"
 msgstr ""
 
 #, no-c-format
 msgid "200%"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1678 rc.cpp:3456
+#: rc.cpp:1684 rc.cpp:3468
 msgid "22500"
 msgstr ""
 
 msgid "22500"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1935 rc.cpp:2151 rc.cpp:3713 rc.cpp:3929
+#: rc.cpp:1944 rc.cpp:2160 rc.cpp:3728 rc.cpp:3944
 msgid "25/1"
 msgstr ""
 
 msgid "25/1"
 msgstr ""
 
@@ -150,51 +150,51 @@ msgstr ""
 msgid "3 point balance"
 msgstr ""
 
 msgid "3 point balance"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1675 rc.cpp:3453
+#: rc.cpp:1681 rc.cpp:3465
 msgid "32000"
 msgstr ""
 
 msgid "32000"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1947 rc.cpp:2163 rc.cpp:3725 rc.cpp:3941
+#: rc.cpp:1956 rc.cpp:2172 rc.cpp:3740 rc.cpp:3956
 msgid "4/3"
 msgstr ""
 
 msgid "4/3"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1672 rc.cpp:3450
+#: rc.cpp:1678 rc.cpp:3462
 msgid "41000"
 msgstr ""
 
 msgid "41000"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1669 rc.cpp:3447
+#: rc.cpp:1675 rc.cpp:3459
 msgid "48000"
 msgstr ""
 
 msgid "48000"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1523 rc.cpp:3301
+#: rc.cpp:1529 rc.cpp:3313
 #, no-c-format
 msgid "50%"
 msgstr ""
 
 #, no-c-format
 msgid "50%"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1941 rc.cpp:2157 rc.cpp:3719 rc.cpp:3935
+#: rc.cpp:1950 rc.cpp:2166 rc.cpp:3734 rc.cpp:3950
 msgid "59/54"
 msgstr ""
 
 msgid "59/54"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1929 rc.cpp:2145 rc.cpp:3707 rc.cpp:3923
+#: rc.cpp:1938 rc.cpp:2154 rc.cpp:3722 rc.cpp:3938
 msgid "720x576"
 msgstr ""
 
 msgid "720x576"
 msgstr ""
 
-#: src/vectorscope.cpp:79
+#: src/vectorscope.cpp:87
 msgid "75% box"
 msgstr ""
 
 msgid "75% box"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1068 rc.cpp:1122 rc.cpp:1131 rc.cpp:1209 rc.cpp:1447 rc.cpp:2295
-#: rc.cpp:2301 rc.cpp:2307 rc.cpp:2313 rc.cpp:2379 rc.cpp:2388 rc.cpp:2469
-#: rc.cpp:2846 rc.cpp:2900 rc.cpp:2909 rc.cpp:2987 rc.cpp:3225 rc.cpp:4073
-#: rc.cpp:4079 rc.cpp:4085 rc.cpp:4091 rc.cpp:4157 rc.cpp:4166 rc.cpp:4247
+#: rc.cpp:1074 rc.cpp:1128 rc.cpp:1137 rc.cpp:1215 rc.cpp:1453 rc.cpp:2304
+#: rc.cpp:2310 rc.cpp:2316 rc.cpp:2322 rc.cpp:2391 rc.cpp:2400 rc.cpp:2481
+#: rc.cpp:2858 rc.cpp:2912 rc.cpp:2921 rc.cpp:2999 rc.cpp:3237 rc.cpp:4088
+#: rc.cpp:4094 rc.cpp:4100 rc.cpp:4106 rc.cpp:4175 rc.cpp:4184 rc.cpp:4265
 msgid "99:99:99:99; "
 msgstr ""
 
 msgid "99:99:99:99; "
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:585
+#: src/customtrackview.cpp:593
 msgid ":"
 msgstr ""
 
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2316 rc.cpp:4094
+#: rc.cpp:2325 rc.cpp:4109
 msgid ":::"
 msgstr ""
 
 msgid ":::"
 msgstr ""
 
@@ -246,13 +246,13 @@ msgstr ""
 msgid "<small>No additional information available for this character.</small>"
 msgstr ""
 
 msgid "<small>No additional information available for this character.</small>"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:190
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:192
 msgid ""
 "<strong><em>Recordmydesktop</em> utility not found, please install it for "
 "screen grabs</strong>"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "<strong><em>Recordmydesktop</em> utility not found, please install it for "
 "screen grabs</strong>"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:183
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:185
 msgid ""
 "<strong><em>dvgrab</em> utility not found, please install it for firewire "
 "capture</strong>"
 msgid ""
 "<strong><em>dvgrab</em> utility not found, please install it for firewire "
 "capture</strong>"
@@ -270,16 +270,16 @@ msgstr ""
 msgid "<strong>Rendering of %1 crashed</strong><br />"
 msgstr ""
 
 msgid "<strong>Rendering of %1 crashed</strong><br />"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1272 rc.cpp:1429 rc.cpp:1828 rc.cpp:2502 rc.cpp:2562 rc.cpp:3050
-#: rc.cpp:3207 rc.cpp:3606 rc.cpp:4280 rc.cpp:4340
+#: rc.cpp:1278 rc.cpp:1435 rc.cpp:1837 rc.cpp:2514 rc.cpp:2574 rc.cpp:3062
+#: rc.cpp:3219 rc.cpp:3621 rc.cpp:4298 rc.cpp:4358
 msgid "A"
 msgstr ""
 
 msgid "A"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:4898
+#: src/customtrackview.cpp:4927
 msgid "A guide already exists at position %1"
 msgstr ""
 
 msgid "A guide already exists at position %1"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:726
+#: src/initeffects.cpp:745
 msgid "A key-framable alpha-channel compositor for two frames."
 msgstr ""
 
 msgid "A key-framable alpha-channel compositor for two frames."
 msgstr ""
 
@@ -289,19 +289,19 @@ msgid ""
 "choose another description for your custom profile."
 msgstr ""
 
 "choose another description for your custom profile."
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:229 rc.cpp:1684 rc.cpp:3462
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:236 rc.cpp:1690 rc.cpp:3474
 msgid "ALSA"
 msgstr ""
 
 msgid "ALSA"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:233
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:240
 msgid "ARTS daemon"
 msgstr ""
 
 msgid "ARTS daemon"
 msgstr ""
 
-#: src/cliptranscode.cpp:127 rc.cpp:2238 rc.cpp:4016
+#: src/cliptranscode.cpp:127 rc.cpp:2247 rc.cpp:4031
 msgid "Abort"
 msgstr ""
 
 msgid "Abort"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1569 rc.cpp:2097 rc.cpp:3875
+#: src/renderwidget.cpp:1569 rc.cpp:2106 rc.cpp:3890
 msgid "Abort Job"
 msgstr ""
 
 msgid "Abort Job"
 msgstr ""
 
@@ -309,36 +309,36 @@ msgstr ""
 msgid "Action"
 msgstr ""
 
 msgid "Action"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2523 rc.cpp:4301
+#: rc.cpp:2535 rc.cpp:4319
 msgid "Activate crash recovery (auto save)"
 msgstr ""
 
 msgid "Activate crash recovery (auto save)"
 msgstr ""
 
-#: src/addeffectcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:1624
-#: src/customtrackview.cpp:1668
+#: src/addeffectcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:1635
+#: src/customtrackview.cpp:1679
 msgid "Add %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Add %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:4529
+#: rc.cpp:4547
 msgid "Add Audio Effect"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Audio Effect"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1392
+#: src/mainwindow.cpp:1459
 msgid "Add Clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Clip"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1237
+#: src/mainwindow.cpp:1301
 msgid "Add Clip To Selection"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Clip To Selection"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1396
+#: src/mainwindow.cpp:1463
 msgid "Add Color Clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Color Clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:4532
+#: rc.cpp:4550
 msgid "Add Custom Effect"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Custom Effect"
 msgstr ""
 
-#: src/customruler.cpp:77 src/mainwindow.cpp:1324 src/customtrackview.cpp:4913
+#: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1388 src/customtrackview.cpp:4942
 msgid "Add Guide"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Guide"
 msgstr ""
 
@@ -346,11 +346,11 @@ msgstr ""
 msgid "Add Image"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Image"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1262 src/mainwindow.cpp:2416 src/clipproperties.cpp:452
+#: src/mainwindow.cpp:1326 src/mainwindow.cpp:2582 src/clipproperties.cpp:452
 msgid "Add Marker"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Marker"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2481 rc.cpp:4259
+#: rc.cpp:2493 rc.cpp:4277
 msgid "Add Profile"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Profile"
 msgstr ""
 
@@ -358,11 +358,11 @@ msgstr ""
 msgid "Add Rectangle"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Rectangle"
 msgstr ""
 
-#: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1400
+#: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1467
 msgid "Add Slideshow Clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Slideshow Clip"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1408
+#: src/mainwindow.cpp:1475
 msgid "Add Template Title"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Template Title"
 msgstr ""
 
@@ -370,7 +370,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add Text"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Text"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1404
+#: src/mainwindow.cpp:1471
 msgid "Add Title Clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Title Clip"
 msgstr ""
 
@@ -378,23 +378,23 @@ msgstr ""
 msgid "Add Track"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Track"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:377
+#: src/mainwindow.cpp:422
 msgid "Add Transition"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Transition"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1252
+#: src/mainwindow.cpp:1316
 msgid "Add Transition To Selection"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Transition To Selection"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:4526
+#: rc.cpp:4544
 msgid "Add Video Effect"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Video Effect"
 msgstr ""
 
-#: src/clipitem.cpp:946 src/clipitem.cpp:955
+#: src/clipitem.cpp:948 src/clipitem.cpp:957
 msgid "Add audio fade"
 msgstr ""
 
 msgid "Add audio fade"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2568 rc.cpp:4346
+#: rc.cpp:2580 rc.cpp:4364
 msgid "Add chapter"
 msgstr ""
 
 msgid "Add chapter"
 msgstr ""
 
@@ -408,7 +408,7 @@ msgstr[1] ""
 msgid "Add clip cut"
 msgstr ""
 
 msgid "Add clip cut"
 msgstr ""
 
-#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1314 rc.cpp:3092
+#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1320 rc.cpp:3104
 msgid "Add clip to project"
 msgid_plural "Add clips to project"
 msgstr[0] ""
 msgid "Add clip to project"
 msgid_plural "Add clips to project"
 msgstr[0] ""
@@ -423,8 +423,8 @@ msgid "Add guide"
 msgstr ""
 
 #: src/complexparameter.cpp:44 src/editkeyframecommand.cpp:38
 msgstr ""
 
 #: src/complexparameter.cpp:44 src/editkeyframecommand.cpp:38
-#: src/keyframeedit.cpp:53 src/geometryval.cpp:79 src/geometrywidget.cpp:67
-#: src/geometrywidget.cpp:255
+#: src/keyframeedit.cpp:53 src/geometryval.cpp:80 src/geometrywidget.cpp:69
+#: src/geometrywidget.cpp:257
 msgid "Add keyframe"
 msgstr ""
 
 msgid "Add keyframe"
 msgstr ""
 
@@ -432,11 +432,11 @@ msgstr ""
 msgid "Add marker"
 msgstr ""
 
 msgid "Add marker"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:949 rc.cpp:2727
+#: rc.cpp:955 rc.cpp:2739
 msgid "Add movie file"
 msgstr ""
 
 msgid "Add movie file"
 msgstr ""
 
-#: src/dvdwizardmenu.cpp:44
+#: src/dvdwizardmenu.cpp:45
 msgid "Add new button"
 msgstr ""
 
 msgid "Add new button"
 msgstr ""
 
@@ -448,15 +448,15 @@ msgstr ""
 msgid "Add new video file"
 msgstr ""
 
 msgid "Add new video file"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1600 rc.cpp:3378
+#: rc.cpp:1606 rc.cpp:3390
 msgid "Add recording time to captured file name"
 msgstr ""
 
 msgid "Add recording time to captured file name"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1902 rc.cpp:3680
+#: rc.cpp:1911 rc.cpp:3695
 msgid "Add space"
 msgstr ""
 
 msgid "Add space"
 msgstr ""
 
-#: src/addtimelineclipcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:2258
+#: src/addtimelineclipcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:2278
 msgid "Add timeline clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Add timeline clip"
 msgstr ""
 
@@ -464,7 +464,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add track"
 msgstr ""
 
 msgid "Add track"
 msgstr ""
 
-#: src/clipitem.cpp:964 src/clipitem.cpp:967
+#: src/clipitem.cpp:966 src/clipitem.cpp:969
 msgid "Add transition"
 msgstr ""
 
 msgid "Add transition"
 msgstr ""
 
@@ -472,7 +472,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add transition to clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Add transition to clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1890 rc.cpp:3668
+#: rc.cpp:1899 rc.cpp:3683
 msgid "Additional Information"
 msgstr ""
 
 msgid "Additional Information"
 msgstr ""
 
@@ -480,7 +480,11 @@ msgstr ""
 msgid "Additional Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Additional Settings"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:891
+#: src/mainwindow.cpp:1106
+msgid "Adjust Profile to Current Clip"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:897
 msgid "Adjust audio volume with keyframes"
 msgstr ""
 
 msgid "Adjust audio volume with keyframes"
 msgstr ""
 
@@ -512,7 +516,7 @@ msgstr ""
 msgid "Adjust the white balance / color temperature"
 msgstr ""
 
 msgid "Adjust the white balance / color temperature"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:877
+#: rc.cpp:883
 msgid "Adjustable Vignette"
 msgstr ""
 
 msgid "Adjustable Vignette"
 msgstr ""
 
@@ -528,19 +532,19 @@ msgstr ""
 msgid "Adjusts the saturation of a source image"
 msgstr ""
 
 msgid "Adjusts the saturation of a source image"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1185 rc.cpp:2963
+#: rc.cpp:1191 rc.cpp:2975
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:738
+#: src/initeffects.cpp:757
 msgid "Affine"
 msgstr ""
 
 msgid "Affine"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cpp:44
+#: src/main.cpp:43
 msgid "Alberto Villa"
 msgstr ""
 
 msgid "Alberto Villa"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:729 src/initeffects.cpp:761 src/initeffects.cpp:780
+#: src/initeffects.cpp:748 src/initeffects.cpp:780 src/initeffects.cpp:799
 msgid "Align"
 msgstr ""
 
 msgid "Align"
 msgstr ""
 
@@ -548,27 +552,27 @@ msgstr ""
 msgid "Align center"
 msgstr ""
 
 msgid "Align center"
 msgstr ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:348 src/geometryval.cpp:114
+#: src/titlewidget.cpp:348 src/geometryval.cpp:115
 msgid "Align item horizontally"
 msgstr ""
 
 msgid "Align item horizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:354 src/geometryval.cpp:120
+#: src/titlewidget.cpp:354 src/geometryval.cpp:121
 msgid "Align item to bottom"
 msgstr ""
 
 msgid "Align item to bottom"
 msgstr ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:358 src/geometryval.cpp:124
+#: src/titlewidget.cpp:358 src/geometryval.cpp:125
 msgid "Align item to left"
 msgstr ""
 
 msgid "Align item to left"
 msgstr ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:356 src/geometryval.cpp:122
+#: src/titlewidget.cpp:356 src/geometryval.cpp:123
 msgid "Align item to right"
 msgstr ""
 
 msgid "Align item to right"
 msgstr ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:352 src/geometryval.cpp:118
+#: src/titlewidget.cpp:352 src/geometryval.cpp:119
 msgid "Align item to top"
 msgstr ""
 
 msgid "Align item to top"
 msgstr ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:350 src/geometryval.cpp:116
+#: src/titlewidget.cpp:350 src/geometryval.cpp:117
 msgid "Align item vertically"
 msgstr ""
 
 msgid "Align item vertically"
 msgstr ""
 
@@ -580,15 +584,15 @@ msgstr ""
 msgid "Align right"
 msgstr ""
 
 msgid "Align right"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1537 rc.cpp:3315
+#: rc.cpp:1543 rc.cpp:3327
 msgid "All"
 msgstr ""
 
 msgid "All"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:1079
+#: src/projectlist.cpp:1088
 msgid "All Files"
 msgstr ""
 
 msgid "All Files"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:1079
+#: src/projectlist.cpp:1088
 msgid "All Supported Files"
 msgstr ""
 
 msgid "All Supported Files"
 msgstr ""
 
@@ -608,7 +612,7 @@ msgstr ""
 msgid "Allows compensation of lens distortion"
 msgstr ""
 
 msgid "Allows compensation of lens distortion"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:728 src/initeffects.cpp:760
+#: src/initeffects.cpp:747 src/initeffects.cpp:779
 msgid "Alpha Channel Operation"
 msgstr ""
 
 msgid "Alpha Channel Operation"
 msgstr ""
 
@@ -624,7 +628,7 @@ msgstr ""
 msgid "Alpha gradient"
 msgstr ""
 
 msgid "Alpha gradient"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:923
+#: rc.cpp:929
 msgid "Alpha manipulation"
 msgstr ""
 
 msgid "Alpha manipulation"
 msgstr ""
 
@@ -644,7 +648,7 @@ msgstr ""
 msgid "Amount"
 msgstr ""
 
 msgid "Amount"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:341 rc.cpp:899
+#: rc.cpp:341 rc.cpp:905
 msgid "Amplitude"
 msgstr ""
 
 msgid "Amplitude"
 msgstr ""
 
@@ -676,19 +680,19 @@ msgstr ""
 msgid "Animate Shear Y"
 msgstr ""
 
 msgid "Animate Shear Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1146 rc.cpp:1510 rc.cpp:2406 rc.cpp:2924 rc.cpp:3288 rc.cpp:4184
+#: rc.cpp:1152 rc.cpp:1516 rc.cpp:2418 rc.cpp:2936 rc.cpp:3300 rc.cpp:4202
 msgid "Animation"
 msgstr ""
 
 msgid "Animation"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:716
+#: src/initeffects.cpp:735
 msgid "Applies a stationary transition between the current and next frames."
 msgstr ""
 
 msgid "Applies a stationary transition between the current and next frames."
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:255
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:262
 msgid "Ascii art library"
 msgstr ""
 
 msgid "Ascii art library"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2154 rc.cpp:3932
+#: rc.cpp:2163 rc.cpp:3947
 msgid "Aspect ratio:"
 msgstr ""
 
 msgid "Aspect ratio:"
 msgstr ""
 
@@ -696,32 +700,32 @@ msgstr ""
 msgid "Aspect type"
 msgstr ""
 
 msgid "Aspect type"
 msgstr ""
 
-#: src/effectslistwidget.cpp:108 src/effectslistwidget.cpp:136
+#: src/effectslistwidget.cpp:106 src/effectslistwidget.cpp:136
 #: src/effectslistwidget.cpp:138 src/tracksconfigdialog.cpp:37
 #: src/tracksconfigdialog.cpp:112 src/tracksconfigdialog.cpp:144
 #: src/effectslistwidget.cpp:138 src/tracksconfigdialog.cpp:37
 #: src/tracksconfigdialog.cpp:112 src/tracksconfigdialog.cpp:144
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:1095 rc.cpp:1543 rc.cpp:1630
-#: rc.cpp:1965 rc.cpp:2193 rc.cpp:2873 rc.cpp:3321 rc.cpp:3408 rc.cpp:3743
-#: rc.cpp:3971
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:1101 rc.cpp:1549 rc.cpp:1636
+#: rc.cpp:1974 rc.cpp:2202 rc.cpp:2885 rc.cpp:3333 rc.cpp:3420 rc.cpp:3758
+#: rc.cpp:3986
 msgid "Audio"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1047 rc.cpp:2825
+#: rc.cpp:1053 rc.cpp:2837
 msgid "Audio Codecs"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio Codecs"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1467
+#: src/mainwindow.cpp:1534
 msgid "Audio Effects"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio Effects"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1282
+#: src/mainwindow.cpp:1346
 msgid "Audio Only"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio Only"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1292 src/customtrackview.cpp:5917
+#: src/mainwindow.cpp:1356 src/customtrackview.cpp:5943
 msgid "Audio and Video"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio and Video"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1663 rc.cpp:3441
+#: rc.cpp:1669 rc.cpp:3453
 msgid "Audio channels"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio channels"
 msgstr ""
 
@@ -729,52 +733,52 @@ msgstr ""
 msgid "Audio clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1098 rc.cpp:1639 rc.cpp:2876 rc.cpp:3417
+#: rc.cpp:1104 rc.cpp:1645 rc.cpp:2888 rc.cpp:3429
 msgid "Audio codec"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio codec"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:911
+#: rc.cpp:917
 msgid "Audio correction"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio correction"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1633 rc.cpp:3411
+#: rc.cpp:1639 rc.cpp:3423
 msgid "Audio device"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio device"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1332 rc.cpp:3110
+#: rc.cpp:1338 rc.cpp:3122
 msgid "Audio device:"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio device:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1329 rc.cpp:3107
+#: rc.cpp:1335 rc.cpp:3119
 msgid "Audio driver:"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio driver:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1807 rc.cpp:3585
+#: rc.cpp:1816 rc.cpp:3600
 msgid "Audio editing"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio editing"
 msgstr ""
 
-#: src/clipitem.cpp:948 src/clipitem.cpp:957
+#: src/clipitem.cpp:950 src/clipitem.cpp:959
 #, no-c-format
 msgid "Audio fade duration: %1s"
 msgstr ""
 
 #, no-c-format
 msgid "Audio fade duration: %1s"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1666 rc.cpp:3444
+#: rc.cpp:1672 rc.cpp:3456
 msgid "Audio frequency"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio frequency"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1197 rc.cpp:2975
+#: rc.cpp:1203 rc.cpp:2987
 msgid "Audio index"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio index"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1211 src/customtrackview.cpp:5892
+#: src/renderwidget.cpp:1211 src/customtrackview.cpp:5918
 msgid "Audio only"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio only"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1230 rc.cpp:3008
+#: rc.cpp:1236 rc.cpp:3020
 msgid "Audio track"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio track"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1956 rc.cpp:2172 rc.cpp:3734 rc.cpp:3950
+#: rc.cpp:1965 rc.cpp:2181 rc.cpp:3749 rc.cpp:3965
 msgid "Audio tracks"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio tracks"
 msgstr ""
 
@@ -782,7 +786,7 @@ msgstr ""
 msgid "Author:"
 msgstr ""
 
 msgid "Author:"
 msgstr ""
 
-#: src/transitionsettings.cpp:86 rc.cpp:2034 rc.cpp:3812
+#: src/transitionsettings.cpp:86 rc.cpp:2043 rc.cpp:3827
 msgid "Auto"
 msgstr ""
 
 msgid "Auto"
 msgstr ""
 
@@ -790,23 +794,23 @@ msgstr ""
 msgid "Auto Mask"
 msgstr ""
 
 msgid "Auto Mask"
 msgstr ""
 
-#: src/abstractscopewidget.cpp:60
+#: src/abstractscopewidget.cpp:61
 msgid "Auto Refresh"
 msgstr ""
 
 msgid "Auto Refresh"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1735 rc.cpp:3513
+#: rc.cpp:1741 rc.cpp:3525
 msgid "Auto add"
 msgstr ""
 
 msgid "Auto add"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1770
+#: src/mainwindow.cpp:1912
 msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?"
 msgstr ""
 
 msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:226 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:245
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:233 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:252
 msgid "Automatic"
 msgstr ""
 
 msgid "Automatic"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1196
+#: src/mainwindow.cpp:1260
 msgid "Automatic Transition"
 msgstr ""
 
 msgid "Automatic Transition"
 msgstr ""
 
@@ -814,23 +818,23 @@ msgstr ""
 msgid "Automatic center-crop"
 msgstr ""
 
 msgid "Automatic center-crop"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2325 rc.cpp:4103
+#: rc.cpp:2334 rc.cpp:4118
 msgid "Automatically import image sequences"
 msgstr ""
 
 msgid "Automatically import image sequences"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2211 rc.cpp:3989
+#: rc.cpp:2220 rc.cpp:4004
 msgid "Automatically split audio and video"
 msgstr ""
 
 msgid "Automatically split audio and video"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1597 rc.cpp:3375
+#: rc.cpp:1603 rc.cpp:3387
 msgid "Automatically start a new file on scene cut"
 msgstr ""
 
 msgid "Automatically start a new file on scene cut"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2202 rc.cpp:3980
+#: rc.cpp:2211 rc.cpp:3995
 msgid "Autoscroll while playing"
 msgstr ""
 
 msgid "Autoscroll while playing"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1038 rc.cpp:2816
+#: rc.cpp:1044 rc.cpp:2828
 msgid "Available Codecs (avformat)"
 msgstr ""
 
 msgid "Available Codecs (avformat)"
 msgstr ""
 
@@ -838,7 +842,7 @@ msgstr ""
 msgid "Avformat module (FFmpeg)"
 msgstr ""
 
 msgid "Avformat module (FFmpeg)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:262 rc.cpp:1762 rc.cpp:3540
+#: rc.cpp:262 rc.cpp:1768 rc.cpp:3552
 msgid "B"
 msgstr ""
 
 msgid "B"
 msgstr ""
 
@@ -846,12 +850,12 @@ msgstr ""
 msgid "B trace"
 msgstr ""
 
 msgid "B trace"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1251 rc.cpp:3029
+#: rc.cpp:1257 rc.cpp:3041
 msgid "Back to menu"
 msgstr ""
 
 msgid "Back to menu"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1254 rc.cpp:1257 rc.cpp:1507 rc.cpp:2181 rc.cpp:3032 rc.cpp:3035
-#: rc.cpp:3285 rc.cpp:3959
+#: rc.cpp:1260 rc.cpp:1263 rc.cpp:1513 rc.cpp:2190 rc.cpp:3044 rc.cpp:3047
+#: rc.cpp:3297 rc.cpp:3974
 msgid "Background"
 msgstr ""
 
 msgid "Background"
 msgstr ""
 
@@ -879,15 +883,15 @@ msgstr ""
 msgid "Big window"
 msgstr ""
 
 msgid "Big window"
 msgstr ""
 
-#: src/trackview.cpp:82
+#: src/trackview.cpp:81
 msgid "Bigger tracks"
 msgstr ""
 
 msgid "Bigger tracks"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1723 rc.cpp:3501
+#: rc.cpp:1729 rc.cpp:3513
 msgid "Bit rate"
 msgstr ""
 
 msgid "Bit rate"
 msgstr ""
 
-#: src/vectorscope.cpp:51 src/transitionsettings.cpp:99
+#: src/vectorscope.cpp:58 src/transitionsettings.cpp:99
 msgid "Black"
 msgstr ""
 
 msgid "Black"
 msgstr ""
 
@@ -924,7 +928,7 @@ msgstr ""
 msgid "Blur"
 msgstr ""
 
 msgid "Blur"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:917
+#: rc.cpp:923
 msgid "Blur & hide"
 msgstr ""
 
 msgid "Blur & hide"
 msgstr ""
 
@@ -941,7 +945,7 @@ msgctxt "Font style"
 msgid "Bold"
 msgstr ""
 
 msgid "Bold"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1387 rc.cpp:3165
+#: rc.cpp:1393 rc.cpp:3177
 msgid "Border color"
 msgstr ""
 
 msgid "Border color"
 msgstr ""
 
@@ -969,23 +973,23 @@ msgstr ""
 msgid "Brightness (keyframable)"
 msgstr ""
 
 msgid "Brightness (keyframable)"
 msgstr ""
 
-#: src/trackview.cpp:642
+#: src/trackview.cpp:635
 msgid "Broken clip producer %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Broken clip producer %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1687 rc.cpp:1696 rc.cpp:3465 rc.cpp:3474
+#: rc.cpp:1693 rc.cpp:1702 rc.cpp:3477 rc.cpp:3486
 msgid "Buffer"
 msgstr ""
 
 msgid "Buffer"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cpp:41 src/main.cpp:42 src/main.cpp:43
+#: src/main.cpp:40 src/main.cpp:42 src/main.cpp:45
 msgid "Bug fixing, etc."
 msgstr ""
 
 msgid "Bug fixing, etc."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cpp:44
+#: src/main.cpp:43
 msgid "Bug fixing, logo, etc."
 msgstr ""
 
 msgid "Bug fixing, logo, etc."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2250 rc.cpp:4028
+#: rc.cpp:2259 rc.cpp:4043
 msgid "Burn"
 msgstr ""
 
 msgid "Burn"
 msgstr ""
 
@@ -993,39 +997,39 @@ msgstr ""
 msgid "Burn with %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Burn with %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1236 rc.cpp:3014
+#: rc.cpp:1242 rc.cpp:3026
 msgid "Button"
 msgstr ""
 
 msgid "Button"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2541 rc.cpp:4319
+#: rc.cpp:2553 rc.cpp:4337
 msgid "Button 1"
 msgstr ""
 
 msgid "Button 1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2544 rc.cpp:4322
+#: rc.cpp:2556 rc.cpp:4340
 msgid "Button 2"
 msgstr ""
 
 msgid "Button 2"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2547 rc.cpp:4325
+#: rc.cpp:2559 rc.cpp:4343
 msgid "Button 3"
 msgstr ""
 
 msgid "Button 3"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2550 rc.cpp:4328
+#: rc.cpp:2562 rc.cpp:4346
 msgid "Button 4"
 msgstr ""
 
 msgid "Button 4"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2553 rc.cpp:4331
+#: rc.cpp:2565 rc.cpp:4349
 msgid "Button 5"
 msgstr ""
 
 msgid "Button 5"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1248 rc.cpp:3026
+#: rc.cpp:1254 rc.cpp:3038
 msgid "Button colors"
 msgstr ""
 
 msgid "Button colors"
 msgstr ""
 
-#: src/dvdwizardmenu.cpp:150
+#: src/dvdwizardmenu.cpp:151
 msgid "Buttons overlapping"
 msgstr ""
 
 msgid "Buttons overlapping"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1001 rc.cpp:2779
+#: rc.cpp:1007 rc.cpp:2791
 msgid "C"
 msgstr ""
 
 msgid "C"
 msgstr ""
 
@@ -1037,66 +1041,70 @@ msgstr ""
 msgid "Calculated average color for rectangle."
 msgstr ""
 
 msgid "Calculated average color for rectangle."
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:1705
+#: src/customtrackview.cpp:1716
 msgid "Cannot add a video effect to this clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot add a video effect to this clip"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:1696
+#: src/customtrackview.cpp:1707
 msgid "Cannot add an audio effect to this clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot add an audio effect to this clip"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:1009 src/customtrackview.cpp:1042
-#: src/customtrackview.cpp:2078 src/customtrackview.cpp:2104
-#: src/customtrackview.cpp:2130 src/customtrackview.cpp:2154
+#: src/customtrackview.cpp:1018 src/customtrackview.cpp:1051
+#: src/customtrackview.cpp:2097 src/customtrackview.cpp:2123
+#: src/customtrackview.cpp:2149 src/customtrackview.cpp:2173
 msgid "Cannot add transition"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot add transition"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5873 src/customtrackview.cpp:5898
-#: src/customtrackview.cpp:5923
+#: src/customtrackview.cpp:5899 src/customtrackview.cpp:5924
+#: src/customtrackview.cpp:5949
 msgid "Cannot change grouped clips"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot change grouped clips"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:878
+#: src/customtrackview.cpp:886
 msgid "Cannot cut a transition"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot cut a transition"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:1263
+#: src/customtrackview.cpp:1272
 msgid "Cannot edit an item in a group"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot edit an item in a group"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:1252
+#: src/customtrackview.cpp:1261
 msgid "Cannot edit the duration of multiple items"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot edit the duration of multiple items"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3677
+#: src/customtrackview.cpp:3738
 msgid "Cannot find clip for speed change"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot find clip for speed change"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:1580
+#: src/customtrackview.cpp:1590
 msgid "Cannot find clip to add effect"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot find clip to add effect"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2411
+#: src/mainwindow.cpp:2577
 msgid "Cannot find clip to add marker"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot find clip to add marker"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:1950
+#: src/customtrackview.cpp:1962
 msgid "Cannot find clip to cut"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot find clip to cut"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:1250 src/customtrackview.cpp:1258
+#: src/customtrackview.cpp:1259 src/customtrackview.cpp:1267
 msgid "Cannot find clip to edit"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot find clip to edit"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2438 src/mainwindow.cpp:2465 src/mainwindow.cpp:2488
+#: src/mainwindow.cpp:2604 src/mainwindow.cpp:2631 src/mainwindow.cpp:2654
 msgid "Cannot find clip to remove marker"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot find clip to remove marker"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:2003
+#: src/customtrackview.cpp:2019
 msgid "Cannot find clip to uncut"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot find clip to uncut"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1863
+#: src/projectlist.cpp:1508
+msgid "Cannot find profile from current clip"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:2003
 msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of MLT)"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of MLT)"
 msgstr ""
 
@@ -1104,69 +1112,69 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of Mlt)"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of Mlt)"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1886
+#: src/mainwindow.cpp:2026
 msgid "Cannot find your MLT profiles, please give the path"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot find your MLT profiles, please give the path"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:1388 src/customtrackview.cpp:2284
+#: src/customtrackview.cpp:1397 src/customtrackview.cpp:2304
 msgid "Cannot insert clip in timeline"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot insert clip in timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3902
+#: src/customtrackview.cpp:3958
 msgid "Cannot insert clip..."
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot insert clip..."
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:2803
+#: src/customtrackview.cpp:2872
 msgid "Cannot insert space in a locked track"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot insert space in a locked track"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:2816
+#: src/customtrackview.cpp:2885
 msgid "Cannot insert space in a track with a group"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot insert space in a track with a group"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:2875
+#: src/customtrackview.cpp:2944
 msgid "Cannot move clip at position %1, track %2"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot move clip at position %1, track %2"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:4066 src/customtrackview.cpp:4289
+#: src/customtrackview.cpp:4120 src/customtrackview.cpp:4333
 msgid "Cannot move clip at time: %1 on track %2"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot move clip at time: %1 on track %2"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3206 src/customtrackview.cpp:4102
+#: src/customtrackview.cpp:3272 src/customtrackview.cpp:4153
 msgid "Cannot move clip to position %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot move clip to position %1"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:1876 src/customtrackview.cpp:1893
+#: src/customtrackview.cpp:1888 src/customtrackview.cpp:1905
 msgid "Cannot move effect"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot move effect"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3214
+#: src/customtrackview.cpp:3280
 msgid "Cannot move transition"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot move transition"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:2890
+#: src/customtrackview.cpp:2959
 msgid "Cannot move transition at position %1, track %2"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot move transition at position %1, track %2"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:4239
+#: src/customtrackview.cpp:4283
 msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1810
+#: src/mainwindow.cpp:1951
 msgid ""
 "Cannot open file %1.\n"
 "Project is corrupted."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Cannot open file %1.\n"
 "Project is corrupted."
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5306
+#: src/customtrackview.cpp:5327
 msgid "Cannot paste clip to selected place"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot paste clip to selected place"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5290
+#: src/customtrackview.cpp:5311
 msgid "Cannot paste selected clips"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot paste selected clips"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5320
+#: src/customtrackview.cpp:5341
 msgid "Cannot paste transition to selected place"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot paste transition to selected place"
 msgstr ""
 
@@ -1177,45 +1185,45 @@ msgid ""
 "Please define it in Kdenlive settings dialog."
 msgstr ""
 
 "Please define it in Kdenlive settings dialog."
 msgstr ""
 
-#: src/recmonitor.cpp:270
+#: src/recmonitor.cpp:271
 msgid ""
 "Cannot read from device %1\n"
 "Please check drivers and access rights."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Cannot read from device %1\n"
 "Please check drivers and access rights."
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:2739
+#: src/customtrackview.cpp:2808
 msgid "Cannot remove space in a locked track"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot remove space in a locked track"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:2762
+#: src/customtrackview.cpp:2831
 msgid "Cannot remove space in a track with a group"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot remove space in a track with a group"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:4444 src/customtrackview.cpp:4563
+#: src/customtrackview.cpp:4483 src/customtrackview.cpp:4603
 msgid "Cannot resize transition"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot resize transition"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5774
+#: src/customtrackview.cpp:5795
 msgid "Cannot split audio of grouped clips"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot split audio of grouped clips"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:2541 src/customtrackview.cpp:2613
-#: src/customtrackview.cpp:3948 src/customtrackview.cpp:5818
-#: src/customtrackview.cpp:5821 src/customtrackview.cpp:5847
-#: src/customtrackview.cpp:5945 src/customtrackview.cpp:5952
-#: src/customtrackview.cpp:5959
+#: src/customtrackview.cpp:2562 src/customtrackview.cpp:2633
+#: src/customtrackview.cpp:4002 src/customtrackview.cpp:5844
+#: src/customtrackview.cpp:5847 src/customtrackview.cpp:5873
+#: src/customtrackview.cpp:5971 src/customtrackview.cpp:5978
+#: src/customtrackview.cpp:5985
 msgid "Cannot update clip (time: %1, track: %2)"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot update clip (time: %1, track: %2)"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:2184
+#: src/customtrackview.cpp:2203
 msgid "Cannot update transition"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot update transition"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:802
+#: src/customtrackview.cpp:810
 msgid "Cannot use spacer in a locked track"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot use spacer in a locked track"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:812
+#: src/customtrackview.cpp:820
 msgid "Cannot use spacer in a track with a group"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot use spacer in a track with a group"
 msgstr ""
 
@@ -1223,59 +1231,59 @@ msgstr ""
 #: src/renderwidget.cpp:616 src/renderwidget.cpp:800 src/renderwidget.cpp:812
 #: src/renderwidget.cpp:1795 src/renderwidget.cpp:1818
 #: src/profilesdialog.cpp:166 src/profilesdialog.cpp:172
 #: src/renderwidget.cpp:616 src/renderwidget.cpp:800 src/renderwidget.cpp:812
 #: src/renderwidget.cpp:1795 src/renderwidget.cpp:1818
 #: src/profilesdialog.cpp:166 src/profilesdialog.cpp:172
-#: src/profilesdialog.cpp:439 src/profilesdialog.cpp:445 src/dvdwizard.cpp:724
-#: src/dvdwizard.cpp:730 src/kdenlivedoc.cpp:586 src/kdenlivedoc.cpp:592
-#: src/titlewidget.cpp:1802
+#: src/profilesdialog.cpp:496 src/profilesdialog.cpp:502 src/dvdwizard.cpp:724
+#: src/dvdwizard.cpp:730 src/kdenlivedoc.cpp:629 src/kdenlivedoc.cpp:635
+#: src/titlewidget.cpp:1809
 msgid "Cannot write to file %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot write to file %1"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:497
+#: src/kdenlivedoc.cpp:510
 msgid "Cannot write to file %1, scene list is corrupted."
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot write to file %1, scene list is corrupted."
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:80
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:82
 msgid "Capture"
 msgstr ""
 
 msgid "Capture"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1660 rc.cpp:3438
+#: rc.cpp:1666 rc.cpp:3450
 msgid "Capture audio"
 msgstr ""
 
 msgid "Capture audio"
 msgstr ""
 
-#: src/recmonitor.cpp:592
+#: src/recmonitor.cpp:593
 msgid "Capture crashed, please check your parameters"
 msgstr ""
 
 msgid "Capture crashed, please check your parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/recmonitor.cpp:598
+#: src/recmonitor.cpp:599
 msgid ""
 "Capture crashed, please check your parameters\n"
 "RecordMyDesktop exit code: %1"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Capture crashed, please check your parameters\n"
 "RecordMyDesktop exit code: %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1603 rc.cpp:3381
+#: rc.cpp:1609 rc.cpp:3393
 msgid "Capture file name"
 msgstr ""
 
 msgid "Capture file name"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1795 rc.cpp:3573
+#: rc.cpp:1801 rc.cpp:3585
 msgid "Capture folder"
 msgstr ""
 
 msgid "Capture folder"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1582 rc.cpp:3360
+#: rc.cpp:1588 rc.cpp:3372
 msgid "Capture format"
 msgstr ""
 
 msgid "Capture format"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:85
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:87
 msgid "Capture is not yet available on OS X."
 msgstr ""
 
 msgid "Capture is not yet available on OS X."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1651 rc.cpp:3429
+#: rc.cpp:1657 rc.cpp:3441
 msgid "Capture params"
 msgstr ""
 
 msgid "Capture params"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2487 rc.cpp:4265
+#: rc.cpp:2499 rc.cpp:4283
 msgid "Captured files"
 msgstr ""
 
 msgid "Captured files"
 msgstr ""
 
-#: src/recmonitor.cpp:168 src/recmonitor.cpp:169
+#: src/recmonitor.cpp:170 src/recmonitor.cpp:171
 msgid "Capturing"
 msgstr ""
 
 msgid "Capturing"
 msgstr ""
 
@@ -1291,19 +1299,19 @@ msgstr ""
 msgid "Center correction"
 msgstr ""
 
 msgid "Center correction"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1143 rc.cpp:2403 rc.cpp:2921 rc.cpp:4181
+#: rc.cpp:1149 rc.cpp:2415 rc.cpp:2933 rc.cpp:4199
 msgid "Center crop"
 msgstr ""
 
 msgid "Center crop"
 msgstr ""
 
-#: src/geometrywidget.cpp:91
+#: src/geometrywidget.cpp:93
 msgid "Center horizontally"
 msgstr ""
 
 msgid "Center horizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/geometrywidget.cpp:97
+#: src/geometrywidget.cpp:99
 msgid "Center vertically"
 msgstr ""
 
 msgid "Center vertically"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1804 rc.cpp:1810 rc.cpp:1816 rc.cpp:3582 rc.cpp:3588 rc.cpp:3594
+#: rc.cpp:1813 rc.cpp:1819 rc.cpp:1825 rc.cpp:3597 rc.cpp:3603 rc.cpp:3609
 msgid "Change"
 msgstr ""
 
 msgid "Change"
 msgstr ""
 
@@ -1319,6 +1327,10 @@ msgstr ""
 msgid "Change image brightness with keyframes"
 msgstr ""
 
 msgid "Change image brightness with keyframes"
 msgstr ""
 
+#: src/projectlist.cpp:1523
+msgid "Change project profile"
+msgstr ""
+
 #: rc.cpp:515
 msgid ""
 "Changes Slope, Offset, and Power of the color components, and the overall "
 #: rc.cpp:515
 msgid ""
 "Changes Slope, Offset, and Power of the color components, and the overall "
@@ -1337,7 +1349,7 @@ msgstr ""
 msgid "Channel"
 msgstr ""
 
 msgid "Channel"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1101 rc.cpp:2879
+#: rc.cpp:1107 rc.cpp:2891
 msgid "Channels"
 msgstr ""
 
 msgid "Channels"
 msgstr ""
 
@@ -1349,11 +1361,15 @@ msgstr ""
 msgid "Charcoal drawing effect"
 msgstr ""
 
 msgid "Charcoal drawing effect"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1853 src/kdenlivedoc.cpp:137 src/projectlist.cpp:451
+#: rc.cpp:2337 rc.cpp:4121
+msgid "Check if first added clip matches project profile"
+msgstr ""
+
+#: src/renderwidget.cpp:1853 src/kdenlivedoc.cpp:104 src/projectlist.cpp:460
 msgid "Check missing clips"
 msgstr ""
 
 msgid "Check missing clips"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2130 rc.cpp:3908
+#: rc.cpp:2139 rc.cpp:3923
 msgid "CheckBox"
 msgstr ""
 
 msgid "CheckBox"
 msgstr ""
 
@@ -1377,35 +1393,35 @@ msgstr ""
 msgid "Chrominance V"
 msgstr ""
 
 msgid "Chrominance V"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:252
+#: src/mainwindow.cpp:274
 msgid "Clean"
 msgstr ""
 
 msgid "Clean"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1047
+#: src/mainwindow.cpp:1102
 msgid "Clean Project"
 msgstr ""
 
 msgid "Clean Project"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2109 rc.cpp:3887
+#: rc.cpp:2118 rc.cpp:3902
 msgid "Clean Up"
 msgstr ""
 
 msgid "Clean Up"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2039 src/projectsettings.cpp:104
+#: src/mainwindow.cpp:2183 src/projectsettings.cpp:104
 msgid "Clean up project"
 msgstr ""
 
 msgid "Clean up project"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1983 rc.cpp:3761
+#: rc.cpp:1992 rc.cpp:3776
 msgid "Clear cache"
 msgstr ""
 
 msgid "Clear cache"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2964
+#: src/mainwindow.cpp:3136
 msgid "Click on a clip to cut it"
 msgstr ""
 
 msgid "Click on a clip to cut it"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:615
+#: src/customtrackview.cpp:623
 msgid "Click to add a transition."
 msgstr ""
 
 msgid "Click to add a transition."
 msgstr ""
 
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:4505
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:4523
 msgid "Clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Clip"
 msgstr ""
 
@@ -1413,23 +1429,23 @@ msgstr ""
 msgid "Clip <b>%1</b><br />already exists in project, what do you want to do?"
 msgstr ""
 
 msgid "Clip <b>%1</b><br />already exists in project, what do you want to do?"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:893 src/kdenlivedoc.cpp:901
+#: src/kdenlivedoc.cpp:938 src/kdenlivedoc.cpp:946
 msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid or missing, what do you want to do?"
 msgstr ""
 
 msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid or missing, what do you want to do?"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:890
+#: src/kdenlivedoc.cpp:935
 msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid, what do you want to do?"
 msgstr ""
 
 msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid, what do you want to do?"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:1150
+#: src/projectlist.cpp:1159
 msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid, will be removed from project."
 msgstr ""
 
 msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid, will be removed from project."
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:1151
+#: src/projectlist.cpp:1160
 msgid "Clip <b>%1</b><br />is missing or invalid. Remove it from project?"
 msgstr ""
 
 msgid "Clip <b>%1</b><br />is missing or invalid. Remove it from project?"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2609 rc.cpp:4387
+#: rc.cpp:2621 rc.cpp:4405
 msgid "Clip Color"
 msgstr ""
 
 msgid "Clip Color"
 msgstr ""
 
@@ -1437,7 +1453,7 @@ msgstr ""
 msgid "Clip Monitor"
 msgstr ""
 
 msgid "Clip Monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1416 rc.cpp:1056 rc.cpp:2834
+#: src/mainwindow.cpp:1483 rc.cpp:1062 rc.cpp:2846
 msgid "Clip Properties"
 msgstr ""
 
 msgid "Clip Properties"
 msgstr ""
 
@@ -1449,20 +1465,20 @@ msgstr ""
 msgid "Clip bottom"
 msgstr ""
 
 msgid "Clip bottom"
 msgstr ""
 
-#: src/clipitem.cpp:961
+#: src/clipitem.cpp:963
 #, no-c-format
 msgid "Clip duration: %1s"
 msgstr ""
 
 #, no-c-format
 msgid "Clip duration: %1s"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:4822
+#: src/customtrackview.cpp:4851
 msgid "Clip has no markers"
 msgstr ""
 
 msgid "Clip has no markers"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1214
+#: src/mainwindow.cpp:1278
 msgid "Clip in Project Tree"
 msgstr ""
 
 msgid "Clip in Project Tree"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:4499
+#: rc.cpp:4517
 msgid "Clip in Timeline"
 msgstr ""
 
 msgid "Clip in Timeline"
 msgstr ""
 
@@ -1482,16 +1498,16 @@ msgstr ""
 msgid "Clips folder"
 msgstr ""
 
 msgid "Clips folder"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1971 rc.cpp:3749
+#: rc.cpp:1980 rc.cpp:3764
 msgid "Clips used in project:"
 msgstr ""
 
 msgid "Clips used in project:"
 msgstr ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:527
+#: src/titlewidget.cpp:529
 msgid "Clone"
 msgstr ""
 
 msgid "Clone"
 msgstr ""
 
-#: src/cliptranscode.cpp:145 rc.cpp:2091 rc.cpp:2100 rc.cpp:2127 rc.cpp:3869
-#: rc.cpp:3878 rc.cpp:3905
+#: src/cliptranscode.cpp:145 rc.cpp:2100 rc.cpp:2109 rc.cpp:2136 rc.cpp:3884
+#: rc.cpp:3893 rc.cpp:3920
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
@@ -1500,7 +1516,7 @@ msgctxt "@action:button"
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1317 rc.cpp:3095
+#: rc.cpp:1323 rc.cpp:3107
 msgid "Close after transcode"
 msgstr ""
 
 msgid "Close after transcode"
 msgstr ""
 
@@ -1512,16 +1528,16 @@ msgstr ""
 msgid "Co-efficient"
 msgstr ""
 
 msgid "Co-efficient"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1627 rc.cpp:3405
+#: rc.cpp:1633 rc.cpp:3417
 msgid "Codec"
 msgstr ""
 
 msgid "Codec"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:461 rc.cpp:1107 rc.cpp:1110 rc.cpp:1260 rc.cpp:1489 rc.cpp:2885
-#: rc.cpp:2888 rc.cpp:3038 rc.cpp:3267
+#: rc.cpp:461 rc.cpp:1113 rc.cpp:1116 rc.cpp:1266 rc.cpp:1495 rc.cpp:2897
+#: rc.cpp:2900 rc.cpp:3050 rc.cpp:3279
 msgid "Color"
 msgstr ""
 
 msgid "Color"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:1167 src/projectlist.cpp:1168
+#: src/projectlist.cpp:1176 src/projectlist.cpp:1177
 msgid "Color Clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Color Clip"
 msgstr ""
 
@@ -1529,6 +1545,10 @@ msgstr ""
 msgid "Color Distance"
 msgstr ""
 
 msgid "Color Distance"
 msgstr ""
 
+#: src/vectorscope.cpp:97
+msgid "Color Space"
+msgstr ""
+
 #: rc.cpp:493
 msgid "Color based alpha selection"
 msgstr ""
 #: rc.cpp:493
 msgid "Color based alpha selection"
 msgstr ""
@@ -1537,7 +1557,7 @@ msgstr ""
 msgid "Color clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Color clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2292 rc.cpp:4070
+#: rc.cpp:2301 rc.cpp:4085
 msgid "Color clips"
 msgstr ""
 
 msgid "Color clips"
 msgstr ""
 
@@ -1553,7 +1573,11 @@ msgstr ""
 msgid "Color opacity"
 msgstr ""
 
 msgid "Color opacity"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2577 rc.cpp:4355
+#: src/main.cpp:41
+msgid "Color scopes, bug fixing, etc."
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:2589 rc.cpp:4373
 msgid "Color space"
 msgstr ""
 
 msgid "Color space"
 msgstr ""
 
@@ -1561,11 +1585,11 @@ msgstr ""
 msgid "Color to select"
 msgstr ""
 
 msgid "Color to select"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:907
+#: rc.cpp:913
 msgid "Colour"
 msgstr ""
 
 msgid "Colour"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:905
+#: rc.cpp:911
 msgid "Colour correction"
 msgstr ""
 
 msgid "Colour correction"
 msgstr ""
 
@@ -1574,15 +1598,19 @@ msgctxt "@title:menu"
 msgid "Columns"
 msgstr ""
 
 msgid "Columns"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1164 rc.cpp:1287 rc.cpp:2942 rc.cpp:3065
+#: src/main.cpp:57
+msgid "Comma separated list of clips to add"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1170 rc.cpp:1293 rc.cpp:2954 rc.cpp:3077
 msgid "Comment"
 msgstr ""
 
 msgid "Comment"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1765 rc.cpp:3543
+#: rc.cpp:1771 rc.cpp:3555
 msgid "Components"
 msgstr ""
 
 msgid "Components"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:725
+#: src/initeffects.cpp:744
 msgid "Composite"
 msgstr ""
 
 msgid "Composite"
 msgstr ""
 
@@ -1594,12 +1622,12 @@ msgstr ""
 msgid "Configure"
 msgstr ""
 
 msgid "Configure"
 msgstr ""
 
-#: src/headertrack.cpp:106
+#: src/headertrack.cpp:112
 msgid "Configure Track"
 msgstr ""
 
 msgid "Configure Track"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1320 src/configtrackscommand.cpp:31 rc.cpp:1549
-#: rc.cpp:3327
+#: src/mainwindow.cpp:1384 src/configtrackscommand.cpp:31 rc.cpp:1555
+#: rc.cpp:3339
 msgid "Configure Tracks"
 msgstr ""
 
 msgid "Configure Tracks"
 msgstr ""
 
@@ -1607,11 +1635,11 @@ msgstr ""
 msgid "Confirm profile change"
 msgstr ""
 
 msgid "Confirm profile change"
 msgstr ""
 
-#: src/recmonitor.cpp:69 src/recmonitor.cpp:580
+#: src/recmonitor.cpp:69 src/recmonitor.cpp:581
 msgid "Connect"
 msgstr ""
 
 msgid "Connect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1642 rc.cpp:3420
+#: rc.cpp:1648 rc.cpp:3432
 msgid "Container"
 msgstr ""
 
 msgid "Container"
 msgstr ""
 
@@ -1673,7 +1701,7 @@ msgstr ""
 msgid "Corner 4 Y"
 msgstr ""
 
 msgid "Corner 4 Y"
 msgstr ""
 
-#: src/renderer.cpp:1177
+#: src/renderer.cpp:1125
 msgid ""
 "Could not create the video preview window.\n"
 "There is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, "
 msgid ""
 "Could not create the video preview window.\n"
 "There is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, "
@@ -1684,7 +1712,7 @@ msgstr ""
 msgid "Crackle"
 msgstr ""
 
 msgid "Crackle"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2283 rc.cpp:4061
+#: rc.cpp:2292 rc.cpp:4076
 msgid "Crash recovery (automatic backup)"
 msgstr ""
 
 msgid "Crash recovery (automatic backup)"
 msgstr ""
 
@@ -1692,23 +1720,23 @@ msgstr ""
 msgid "Create DVD Menu"
 msgstr ""
 
 msgid "Create DVD Menu"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1412
+#: src/mainwindow.cpp:1479
 msgid "Create Folder"
 msgstr ""
 
 msgid "Create Folder"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2235 rc.cpp:4013
+#: rc.cpp:2244 rc.cpp:4028
 msgid "Create ISO image"
 msgstr ""
 
 msgid "Create ISO image"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3405
+#: src/mainwindow.cpp:3575
 msgid "Create Render Script"
 msgstr ""
 
 msgid "Create Render Script"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1233 rc.cpp:3011
+#: rc.cpp:1239 rc.cpp:3023
 msgid "Create basic menu"
 msgstr ""
 
 msgid "Create basic menu"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2058 rc.cpp:3836
+#: rc.cpp:2067 rc.cpp:3851
 msgid "Create chapter file based on guides"
 msgstr ""
 
 msgid "Create chapter file based on guides"
 msgstr ""
 
@@ -1724,27 +1752,27 @@ msgstr ""
 msgid "Creating DVD Image"
 msgstr ""
 
 msgid "Creating DVD Image"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2229 rc.cpp:4007
+#: rc.cpp:2238 rc.cpp:4022
 msgid "Creating dvd structure"
 msgstr ""
 
 msgid "Creating dvd structure"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2232 rc.cpp:4010
+#: rc.cpp:2241 rc.cpp:4025
 msgid "Creating iso file"
 msgstr ""
 
 msgid "Creating iso file"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2223 rc.cpp:4001
+#: rc.cpp:2232 rc.cpp:4016
 msgid "Creating menu background"
 msgstr ""
 
 msgid "Creating menu background"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2220 rc.cpp:3998
+#: rc.cpp:2229 rc.cpp:4013
 msgid "Creating menu images"
 msgstr ""
 
 msgid "Creating menu images"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2226 rc.cpp:4004
+#: rc.cpp:2235 rc.cpp:4019
 msgid "Creating menu movie"
 msgstr ""
 
 msgid "Creating menu movie"
 msgstr ""
 
-#: src/kthumb.cpp:418 src/kthumb.cpp:423
+#: src/kthumb.cpp:407 src/kthumb.cpp:412
 msgid "Creating thumbnail for %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Creating thumbnail for %1"
 msgstr ""
 
@@ -1752,20 +1780,24 @@ msgstr ""
 msgid "Crop"
 msgstr ""
 
 msgid "Crop"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:909
+#: rc.cpp:915
 msgid "Crop & scale"
 msgstr ""
 
 msgid "Crop & scale"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1022 rc.cpp:2800
+#: rc.cpp:1028 rc.cpp:2812
 msgid "Crop end"
 msgstr ""
 
 msgid "Crop end"
 msgstr ""
 
-#: src/clipitem.cpp:952
+#: src/customtrackview.cpp:408
+msgid "Crop from start:"
+msgstr ""
+
+#: src/clipitem.cpp:954
 #, no-c-format
 msgid "Crop from start: %1s"
 msgstr ""
 
 #, no-c-format
 msgid "Crop from start: %1s"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1016 rc.cpp:2794
+#: rc.cpp:1022 rc.cpp:2806
 msgid "Crop start"
 msgstr ""
 
 msgid "Crop start"
 msgstr ""
 
@@ -1773,7 +1805,7 @@ msgstr ""
 msgid "Crosshair color"
 msgstr ""
 
 msgid "Crosshair color"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2961
+#: src/mainwindow.cpp:3133
 msgid "Ctrl + click to use spacer on current track only"
 msgstr ""
 
 msgid "Ctrl + click to use spacer on current track only"
 msgstr ""
 
@@ -1788,20 +1820,20 @@ msgstr ""
 #: src/renderwidget.cpp:349 src/renderwidget.cpp:359 src/renderwidget.cpp:452
 #: src/renderwidget.cpp:482 src/renderwidget.cpp:518 src/renderwidget.cpp:1287
 #: src/renderwidget.cpp:1332 src/renderwidget.cpp:1412
 #: src/renderwidget.cpp:349 src/renderwidget.cpp:359 src/renderwidget.cpp:452
 #: src/renderwidget.cpp:482 src/renderwidget.cpp:518 src/renderwidget.cpp:1287
 #: src/renderwidget.cpp:1332 src/renderwidget.cpp:1412
-#: src/effectslistwidget.cpp:108 src/effectslistwidget.cpp:144
-#: src/effectslistwidget.cpp:146 rc.cpp:1546 rc.cpp:3324
+#: src/effectslistwidget.cpp:106 src/effectslistwidget.cpp:145
+#: src/effectslistwidget.cpp:147 rc.cpp:1552 rc.cpp:3336
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1477
+#: src/mainwindow.cpp:1544
 msgid "Custom Effects"
 msgstr ""
 
 msgid "Custom Effects"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:119
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:121
 msgid "Cut"
 msgstr ""
 
 msgid "Cut"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1257
+#: src/mainwindow.cpp:1321
 msgid "Cut Clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Cut Clip"
 msgstr ""
 
@@ -1809,24 +1841,24 @@ msgstr ""
 msgid "Cut Group"
 msgstr ""
 
 msgid "Cut Group"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1007 rc.cpp:1173 rc.cpp:1275 rc.cpp:1831 rc.cpp:2028 rc.cpp:2505
-#: rc.cpp:2785 rc.cpp:2951 rc.cpp:3053 rc.cpp:3609 rc.cpp:3806 rc.cpp:4283
+#: rc.cpp:1013 rc.cpp:1179 rc.cpp:1281 rc.cpp:1840 rc.cpp:2037 rc.cpp:2517
+#: rc.cpp:2797 rc.cpp:2963 rc.cpp:3065 rc.cpp:3624 rc.cpp:3821 rc.cpp:4301
 msgid "D"
 msgstr ""
 
 msgid "D"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2415 rc.cpp:4193
+#: rc.cpp:2427 rc.cpp:4211
 msgid "DV"
 msgstr ""
 
 msgid "DV"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1588 rc.cpp:3366
+#: rc.cpp:1594 rc.cpp:3378
 msgid "DV AVI type 1"
 msgstr ""
 
 msgid "DV AVI type 1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1591 rc.cpp:3369
+#: rc.cpp:1597 rc.cpp:3381
 msgid "DV AVI type 2"
 msgstr ""
 
 msgid "DV AVI type 2"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1585 rc.cpp:3363
+#: rc.cpp:1591 rc.cpp:3375
 msgid "DV Raw"
 msgstr ""
 
 msgid "DV Raw"
 msgstr ""
 
@@ -1842,7 +1874,7 @@ msgstr ""
 msgid "DVD Chapters"
 msgstr ""
 
 msgid "DVD Chapters"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2217 rc.cpp:3995
+#: rc.cpp:2226 rc.cpp:4010
 msgid "DVD ISO image"
 msgstr ""
 
 msgid "DVD ISO image"
 msgstr ""
 
@@ -1854,11 +1886,11 @@ msgstr ""
 msgid "DVD ISO is broken"
 msgstr ""
 
 msgid "DVD ISO is broken"
 msgstr ""
 
-#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:1069
+#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:1133
 msgid "DVD Wizard"
 msgstr ""
 
 msgid "DVD Wizard"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:946 rc.cpp:2724
+#: rc.cpp:952 rc.cpp:2736
 msgid "DVD format"
 msgstr ""
 
 msgid "DVD format"
 msgstr ""
 
@@ -1874,7 +1906,7 @@ msgstr ""
 msgid "Damping"
 msgstr ""
 
 msgid "Damping"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cpp:42
+#: src/main.cpp:40
 msgid "Dan Dennedy"
 msgstr ""
 
 msgid "Dan Dennedy"
 msgstr ""
 
@@ -1886,7 +1918,7 @@ msgstr ""
 msgid "Debug"
 msgstr ""
 
 msgid "Debug"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:787 rc.cpp:799 rc.cpp:819
+#: rc.cpp:787 rc.cpp:825
 msgid "Decay"
 msgstr ""
 
 msgid "Decay"
 msgstr ""
 
@@ -1894,36 +1926,36 @@ msgstr ""
 msgid "Declipper"
 msgstr ""
 
 msgid "Declipper"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1191 rc.cpp:2969
+#: rc.cpp:1197 rc.cpp:2981
 msgid "Decoding threads"
 msgstr ""
 
 msgid "Decoding threads"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:324 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:259
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:260
+#: src/mainwindow.cpp:369 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:266
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:267
 msgid "Default"
 msgstr ""
 
 msgid "Default"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2289 rc.cpp:4067
+#: rc.cpp:2298 rc.cpp:4082
 msgid "Default Durations"
 msgstr ""
 
 msgid "Default Durations"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2136 rc.cpp:3914
+#: rc.cpp:2145 rc.cpp:3929
 msgid "Default Profile"
 msgstr ""
 
 msgid "Default Profile"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1798 rc.cpp:3576
+#: rc.cpp:1807 rc.cpp:3591
 msgid "Default apps"
 msgstr ""
 
 msgid "Default apps"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1567 rc.cpp:3345
+#: rc.cpp:1573 rc.cpp:3357
 msgid "Default capture device"
 msgstr ""
 
 msgid "Default capture device"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2514 rc.cpp:4292
+#: rc.cpp:2526 rc.cpp:4310
 msgid "Default folder for project files"
 msgstr ""
 
 msgid "Default folder for project files"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1786 rc.cpp:3564
+#: rc.cpp:1792 rc.cpp:3576
 msgid "Default folders"
 msgstr ""
 
 msgid "Default folders"
 msgstr ""
 
@@ -1931,7 +1963,7 @@ msgstr ""
 msgid "Defish0r"
 msgstr ""
 
 msgid "Defish0r"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:785 rc.cpp:797 rc.cpp:817 rc.cpp:839 rc.cpp:1495 rc.cpp:3273
+#: rc.cpp:785 rc.cpp:793 rc.cpp:823 rc.cpp:1501 rc.cpp:3285
 msgid "Delay"
 msgstr ""
 
 msgid "Delay"
 msgstr ""
 
@@ -1939,52 +1971,52 @@ msgstr ""
 msgid "Delay (s/10)"
 msgstr ""
 
 msgid "Delay (s/10)"
 msgstr ""
 
-#: src/addeffectcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:1754
+#: src/addeffectcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:1765
 msgid "Delete %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete %1"
 msgstr ""
 
-#: src/customruler.cpp:83 src/mainwindow.cpp:1336
+#: src/customruler.cpp:84 src/mainwindow.cpp:1400
 msgid "Delete All Guides"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete All Guides"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1270
+#: src/mainwindow.cpp:1334
 msgid "Delete All Markers"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete All Markers"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1428 src/projectlist.cpp:748
+#: src/mainwindow.cpp:1495 src/projectlist.cpp:757
 msgid "Delete Clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete Clip"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:725
+#: src/projectlist.cpp:734
 msgid "Delete Clip Zone"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete Clip Zone"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:739 src/projectlist.cpp:875
+#: src/projectlist.cpp:748 src/projectlist.cpp:884
 msgid "Delete Folder"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete Folder"
 msgstr ""
 
-#: src/customruler.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1328 src/customtrackview.cpp:230
+#: src/customruler.cpp:82 src/mainwindow.cpp:1392 src/customtrackview.cpp:231
 msgid "Delete Guide"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete Guide"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1266
+#: src/mainwindow.cpp:1330
 msgid "Delete Marker"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete Marker"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2484 rc.cpp:4262
+#: rc.cpp:2496 rc.cpp:4280
 msgid "Delete Profile"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete Profile"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2124 rc.cpp:3902
+#: rc.cpp:2133 rc.cpp:3917
 msgid "Delete Script"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete Script"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1182
+#: src/mainwindow.cpp:1246
 msgid "Delete Selected Item"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete Selected Item"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1316 src/tracksconfigdialog.cpp:90
-#: src/headertrack.cpp:102 src/customtrackview.cpp:5599
+#: src/mainwindow.cpp:1380 src/tracksconfigdialog.cpp:90
+#: src/headertrack.cpp:108 src/customtrackview.cpp:5620
 msgid "Delete Track"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete Track"
 msgstr ""
 
@@ -1994,18 +2026,18 @@ msgid_plural "Delete clips"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/projectlist.cpp:748
+#: src/projectlist.cpp:757
 msgid "Delete clip <b>%2</b>?<br />This will also remove the clip in timeline"
 msgid_plural ""
 "Delete clip <b>%2</b>?<br />This will also remove its %1 clips in timeline"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgid "Delete clip <b>%2</b>?<br />This will also remove the clip in timeline"
 msgid_plural ""
 "Delete clip <b>%2</b>?<br />This will also remove its %1 clips in timeline"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/dvdwizardmenu.cpp:45
+#: src/dvdwizardmenu.cpp:46
 msgid "Delete current button"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete current button"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2496 rc.cpp:4274
+#: rc.cpp:2508 rc.cpp:4292
 msgid "Delete current file"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete current file"
 msgstr ""
 
@@ -2013,7 +2045,7 @@ msgstr ""
 msgid "Delete effect"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1977 rc.cpp:3755
+#: rc.cpp:1986 rc.cpp:3770
 msgid "Delete files"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete files"
 msgstr ""
 
@@ -2021,7 +2053,7 @@ msgstr ""
 msgid "Delete folder"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete folder"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:739
+#: src/projectlist.cpp:748
 msgid ""
 "Delete folder <b>%2</b>?<br />This will also remove the clip in that folder"
 msgid_plural ""
 msgid ""
 "Delete folder <b>%2</b>?<br />This will also remove the clip in that folder"
 msgid_plural ""
@@ -2035,7 +2067,7 @@ msgid "Delete guide"
 msgstr ""
 
 #: src/editkeyframecommand.cpp:37 src/keyframeedit.cpp:55
 msgstr ""
 
 #: src/editkeyframecommand.cpp:37 src/keyframeedit.cpp:55
-#: src/geometryval.cpp:81 src/geometrywidget.cpp:261
+#: src/geometryval.cpp:82 src/geometrywidget.cpp:264
 msgid "Delete keyframe"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete keyframe"
 msgstr ""
 
@@ -2047,39 +2079,39 @@ msgstr ""
 msgid "Delete profile"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete profile"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3635
+#: src/customtrackview.cpp:3694
 msgid "Delete selected clip"
 msgid_plural "Delete selected clips"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgid "Delete selected clip"
 msgid_plural "Delete selected clips"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3633
+#: src/customtrackview.cpp:3692
 msgid "Delete selected group"
 msgid_plural "Delete selected groups"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgid "Delete selected group"
 msgid_plural "Delete selected groups"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3638
+#: src/customtrackview.cpp:3697
 msgid "Delete selected items"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete selected items"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3637
+#: src/customtrackview.cpp:3696
 msgid "Delete selected transition"
 msgid_plural "Delete selected transitions"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgid "Delete selected transition"
 msgid_plural "Delete selected transitions"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:505
+#: src/mainwindow.cpp:551
 msgid "Delete them"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete them"
 msgstr ""
 
-#: src/addtimelineclipcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:2933
+#: src/addtimelineclipcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:3002
 msgid "Delete timeline clip"
 msgid_plural "Delete timeline clips"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgid "Delete timeline clip"
 msgid_plural "Delete timeline clips"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5597
+#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5618
 msgid "Delete track"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete track"
 msgstr ""
 
@@ -2108,31 +2140,31 @@ msgctxt "Font style"
 msgid "Demi-Bold"
 msgstr ""
 
 msgid "Demi-Bold"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:639
+#: rc.cpp:639 rc.cpp:795
 msgid "Depth"
 msgstr ""
 
 msgid "Depth"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:964 rc.cpp:1062 rc.cpp:2742 rc.cpp:2840
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:970 rc.cpp:1068 rc.cpp:2754 rc.cpp:2852
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3178
+#: src/mainwindow.cpp:3348
 msgid "Description:"
 msgstr ""
 
 msgid "Description:"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1232
+#: src/mainwindow.cpp:1296
 msgid "Deselect Clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Deselect Clip"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1247
+#: src/mainwindow.cpp:1311
 msgid "Deselect Transition"
 msgstr ""
 
 msgid "Deselect Transition"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1774 rc.cpp:3552
+#: rc.cpp:1780 rc.cpp:3564
 msgid "Desktop search integration"
 msgstr ""
 
 msgid "Desktop search integration"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1302 rc.cpp:2001 rc.cpp:2262 rc.cpp:3080 rc.cpp:3779 rc.cpp:4040
+#: rc.cpp:1308 rc.cpp:2010 rc.cpp:2271 rc.cpp:3092 rc.cpp:3794 rc.cpp:4055
 msgid "Destination"
 msgstr ""
 
 msgid "Destination"
 msgstr ""
 
@@ -2140,24 +2172,24 @@ msgstr ""
 msgid "Destination folder"
 msgstr ""
 
 msgid "Destination folder"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1615 rc.cpp:2538 rc.cpp:3393 rc.cpp:4316
+#: rc.cpp:1621 rc.cpp:2550 rc.cpp:3405 rc.cpp:4334
 msgid "Device"
 msgstr ""
 
 msgid "Device"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2535 rc.cpp:4313
+#: rc.cpp:2547 rc.cpp:4331
 msgid "Device configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "Device configuration"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1215 rc.cpp:1296 rc.cpp:1995 rc.cpp:2603 rc.cpp:2993 rc.cpp:3074
-#: rc.cpp:3773 rc.cpp:4381
+#: rc.cpp:1221 rc.cpp:1302 rc.cpp:2004 rc.cpp:2615 rc.cpp:3005 rc.cpp:3086
+#: rc.cpp:3788 rc.cpp:4399
 msgid "Dialog"
 msgstr ""
 
 msgid "Dialog"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:252
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:259
 msgid "Direct FB"
 msgstr ""
 
 msgid "Direct FB"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:780
+#: src/initeffects.cpp:799
 msgid "Direction"
 msgstr ""
 
 msgid "Direction"
 msgstr ""
 
@@ -2165,7 +2197,7 @@ msgstr ""
 msgid "Discard color information"
 msgstr ""
 
 msgid "Discard color information"
 msgstr ""
 
-#: src/recmonitor.cpp:284
+#: src/recmonitor.cpp:285
 msgid "Disconnect"
 msgstr ""
 
 msgid "Disconnect"
 msgstr ""
 
@@ -2185,11 +2217,11 @@ msgstr ""
 msgid "Display and manipulation of the alpha channel"
 msgstr ""
 
 msgid "Display and manipulation of the alpha channel"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:982 rc.cpp:2760
+#: rc.cpp:988 rc.cpp:2772
 msgid "Display aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "Display aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1944 rc.cpp:3722
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1953 rc.cpp:3737
 msgid "Display aspect ratio:"
 msgstr ""
 
 msgid "Display aspect ratio:"
 msgstr ""
 
@@ -2197,7 +2229,7 @@ msgstr ""
 msgid "Display average"
 msgstr ""
 
 msgid "Display average"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2199 rc.cpp:3977
+#: rc.cpp:2208 rc.cpp:3992
 msgid "Display clip markers comments"
 msgstr ""
 
 msgid "Display clip markers comments"
 msgstr ""
 
@@ -2213,15 +2245,15 @@ msgstr ""
 msgid "Display minimum"
 msgstr ""
 
 msgid "Display minimum"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2160 rc.cpp:3938
+#: rc.cpp:2169 rc.cpp:3953
 msgid "Display ratio:"
 msgstr ""
 
 msgid "Display ratio:"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:785 rc.cpp:1128 rc.cpp:2385 rc.cpp:2906 rc.cpp:4163
+#: src/initeffects.cpp:804 rc.cpp:1134 rc.cpp:2397 rc.cpp:2918 rc.cpp:4181
 msgid "Dissolve"
 msgstr ""
 
 msgid "Dissolve"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:731 src/initeffects.cpp:763 rc.cpp:921
+#: src/initeffects.cpp:750 src/initeffects.cpp:782 rc.cpp:927
 msgid "Distort"
 msgstr ""
 
 msgid "Distort"
 msgstr ""
 
@@ -2229,49 +2261,55 @@ msgstr ""
 msgid "Distort0r"
 msgstr ""
 
 msgid "Distort0r"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:117
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:119
 msgid "Do nothing"
 msgstr ""
 
 msgid "Do nothing"
 msgstr ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:598
+#: src/titlewidget.cpp:600
 msgid ""
 "Do you really want to load a new template? Changes in this title will be "
 "lost!"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Do you really want to load a new template? Changes in this title will be "
 "lost!"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:223
+#: src/titlewidget.cpp:1791
+msgid ""
+"Do you want to embed Images into this TitleDocument?\n"
+"This is most needed for sharing Titles."
+msgstr ""
+
+#: src/kdenlivedoc.cpp:236
 msgid "Document project folder is invalid, setting it to the default one: %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Document project folder is invalid, setting it to the default one: %1"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cpp:55
+#: src/main.cpp:56
 msgid "Document to open"
 msgstr ""
 
 msgid "Document to open"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1772
+#: src/mainwindow.cpp:1914
 msgid "Don't recover"
 msgstr ""
 
 msgid "Don't recover"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1031
+#: src/mainwindow.cpp:1086
 msgid "Download New Project Profiles..."
 msgstr ""
 
 msgid "Download New Project Profiles..."
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1030
+#: src/mainwindow.cpp:1085
 msgid "Download New Render Profiles..."
 msgstr ""
 
 msgid "Download New Render Profiles..."
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1032
+#: src/mainwindow.cpp:1087
 msgid "Download New Title Templates..."
 msgstr ""
 
 msgid "Download New Title Templates..."
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1029
+#: src/mainwindow.cpp:1084
 msgid "Download New Wipes..."
 msgstr ""
 
 msgid "Download New Wipes..."
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:612
+#: src/customtrackview.cpp:620
 msgid "Drag to add or resize a fade effect."
 msgstr ""
 
 msgid "Drag to add or resize a fade effect."
 msgstr ""
 
-#: src/vectorscope.cpp:84 src/rgbparade.cpp:31
+#: src/vectorscope.cpp:92 src/rgbparade.cpp:31
 msgid "Draw axis"
 msgstr ""
 
 msgid "Draw axis"
 msgstr ""
 
@@ -2279,25 +2317,29 @@ msgstr ""
 msgid "Draws simple shapes into the alpha channel"
 msgstr ""
 
 msgid "Draws simple shapes into the alpha channel"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1338 rc.cpp:3116
+#: rc.cpp:1344 rc.cpp:3128
 msgid "Drop B frames on H.264 clips"
 msgstr ""
 
 msgid "Drop B frames on H.264 clips"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:100 rc.cpp:113 rc.cpp:123 rc.cpp:134 rc.cpp:934 rc.cpp:1010
-#: rc.cpp:1019 rc.cpp:1065 rc.cpp:1444 rc.cpp:1905 rc.cpp:2612 rc.cpp:2712
-#: rc.cpp:2788 rc.cpp:2797 rc.cpp:2843 rc.cpp:3222 rc.cpp:3683 rc.cpp:4390
+#: rc.cpp:100 rc.cpp:113 rc.cpp:123 rc.cpp:134 rc.cpp:940 rc.cpp:1016
+#: rc.cpp:1025 rc.cpp:1071 rc.cpp:1450 rc.cpp:1914 rc.cpp:2624 rc.cpp:2724
+#: rc.cpp:2800 rc.cpp:2809 rc.cpp:2855 rc.cpp:3234 rc.cpp:3698 rc.cpp:4408
 msgid "Duration"
 msgstr ""
 
 msgid "Duration"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2256 rc.cpp:4034
+#: src/customtrackview.cpp:408 src/customtrackview.cpp:420
+msgid "Duration:"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:2265 rc.cpp:4049
 msgid "Dvdauthor File"
 msgstr ""
 
 msgid "Dvdauthor File"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1170 rc.cpp:2022 rc.cpp:2948 rc.cpp:3800
+#: rc.cpp:1176 rc.cpp:2031 rc.cpp:2960 rc.cpp:3815
 msgid "E"
 msgstr ""
 
 msgid "E"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cpp:48
+#: src/main.cpp:49
 msgid "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgstr ""
 
 msgid "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgstr ""
 
@@ -2309,28 +2351,28 @@ msgstr ""
 msgid "Edges correction"
 msgstr ""
 
 msgid "Edges correction"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1422
+#: src/mainwindow.cpp:1489
 msgid "Edit Clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit Clip"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3658
+#: src/customtrackview.cpp:3717
 msgid "Edit Clip Speed"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit Clip Speed"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1210
+#: src/mainwindow.cpp:1274
 msgid "Edit Duration"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit Duration"
 msgstr ""
 
-#: src/customruler.cpp:79 src/mainwindow.cpp:1332 src/customtrackview.cpp:234
-#: src/customtrackview.cpp:4939 src/customtrackview.cpp:4951
+#: src/customruler.cpp:80 src/mainwindow.cpp:1396 src/customtrackview.cpp:235
+#: src/customtrackview.cpp:4968 src/customtrackview.cpp:4980
 msgid "Edit Guide"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit Guide"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2463 rc.cpp:4241
+#: rc.cpp:2475 rc.cpp:4259
 msgid "Edit Keyframe"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit Keyframe"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1274 src/mainwindow.cpp:2500 src/clipproperties.cpp:464
+#: src/mainwindow.cpp:1338 src/mainwindow.cpp:2666 src/clipproperties.cpp:464
 msgid "Edit Marker"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit Marker"
 msgstr ""
 
@@ -2338,7 +2380,7 @@ msgstr ""
 msgid "Edit Profile"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit Profile"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:1289 src/editclipcommand.cpp:33
+#: src/customtrackview.cpp:1298 src/editclipcommand.cpp:33
 msgid "Edit clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit clip"
 msgstr ""
 
@@ -2346,7 +2388,7 @@ msgstr ""
 msgid "Edit clip cut"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit clip cut"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2852
+#: src/mainwindow.cpp:3024
 msgid "Edit clips"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit clips"
 msgstr ""
 
@@ -2354,7 +2396,7 @@ msgstr ""
 msgid "Edit effect %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit effect %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1516 rc.cpp:3294
+#: rc.cpp:1522 rc.cpp:3306
 msgid "Edit end"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit end"
 msgstr ""
 
@@ -2374,7 +2416,7 @@ msgstr ""
 msgid "Edit profile"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit profile"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1513 rc.cpp:3291
+#: rc.cpp:1519 rc.cpp:3303
 msgid "Edit start"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit start"
 msgstr ""
 
@@ -2382,27 +2424,27 @@ msgstr ""
 msgid "Edit transition %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit transition %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1480 rc.cpp:3258
+#: rc.cpp:1486 rc.cpp:3270
 msgid "Effect"
 msgstr ""
 
 msgid "Effect"
 msgstr ""
 
-#: src/trackview.cpp:729
+#: src/trackview.cpp:722
 msgid "Effect %1:%2 not found in MLT, it was removed from this project\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Effect %1:%2 not found in MLT, it was removed from this project\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:213
+#: src/mainwindow.cpp:223
 msgid "Effect List"
 msgstr ""
 
 msgid "Effect List"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:201
+#: src/mainwindow.cpp:211
 msgid "Effect Stack"
 msgstr ""
 
 msgid "Effect Stack"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:1638 src/customtrackview.cpp:1710
+#: src/customtrackview.cpp:1649 src/customtrackview.cpp:1721
 msgid "Effect already present in clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Effect already present in clip"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2261
+#: src/mainwindow.cpp:2416
 msgctxt "effects and transitions keyboard shortcuts"
 msgid "Effects & Transitions"
 msgstr ""
 msgctxt "effects and transitions keyboard shortcuts"
 msgid "Effects & Transitions"
 msgstr ""
@@ -2437,7 +2479,7 @@ msgstr ""
 msgid "En Space (width of an n)"
 msgstr ""
 
 msgid "En Space (width of an n)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2529 rc.cpp:4307
+#: rc.cpp:2541 rc.cpp:4325
 msgid "Enable Jog Shuttle device"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable Jog Shuttle device"
 msgstr ""
 
@@ -2449,16 +2491,16 @@ msgstr ""
 msgid "Enable/Disable all effects"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable/Disable all effects"
 msgstr ""
 
-#: src/recmonitor.cpp:436
+#: src/recmonitor.cpp:437
 msgid "Encoding captured video..."
 msgstr ""
 
 msgid "Encoding captured video..."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1654 rc.cpp:3432
+#: rc.cpp:1660 rc.cpp:3444
 msgid "Encoding params"
 msgstr ""
 
 msgid "Encoding params"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:293 src/titlewidget.cpp:2053 rc.cpp:106 rc.cpp:140
-#: rc.cpp:2621 rc.cpp:4399
+#: src/renderwidget.cpp:293 src/titlewidget.cpp:2060 rc.cpp:106 rc.cpp:140
+#: rc.cpp:2633 rc.cpp:4417
 msgid "End"
 msgstr ""
 
 msgid "End"
 msgstr ""
 
@@ -2466,15 +2508,15 @@ msgstr ""
 msgid "End Gain"
 msgstr ""
 
 msgid "End Gain"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:925
+#: rc.cpp:931
 msgid "Enhancement"
 msgstr ""
 
 msgid "Enhancement"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1107
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1153
 msgid "Enter Template Path"
 msgstr ""
 
 msgid "Enter Template Path"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1880 rc.cpp:3658
+#: rc.cpp:1889 rc.cpp:3673
 msgid "Enter Unicode value"
 msgstr ""
 
 msgid "Enter Unicode value"
 msgstr ""
 
@@ -2486,7 +2528,11 @@ msgstr ""
 msgid "Enter your Unicode number here. Allowed characters: [0-9] and [a-f]."
 msgstr ""
 
 msgid "Enter your Unicode number here. Allowed characters: [0-9] and [a-f]."
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:76
+#: src/mainwindow.cpp:206
+msgid "Enter your project notes here..."
+msgstr ""
+
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:78
 msgid "Environment"
 msgstr ""
 
 msgid "Environment"
 msgstr ""
 
@@ -2494,12 +2540,12 @@ msgstr ""
 msgid "Equalizer"
 msgstr ""
 
 msgid "Equalizer"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2103 rc.cpp:3881
+#: rc.cpp:2112 rc.cpp:3896
 msgid "Error Log"
 msgstr ""
 
 msgid "Error Log"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:2008 src/customtrackview.cpp:3261
-#: src/customtrackview.cpp:3534
+#: src/customtrackview.cpp:2024 src/customtrackview.cpp:3327
+#: src/customtrackview.cpp:3593
 msgid "Error removing clip at %1 on track %2"
 msgstr ""
 
 msgid "Error removing clip at %1 on track %2"
 msgstr ""
 
@@ -2511,13 +2557,13 @@ msgstr ""
 msgid "Error starting MLT's command line player (melt)."
 msgstr ""
 
 msgid "Error starting MLT's command line player (melt)."
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:2033 src/customtrackview.cpp:4308
-#: src/customtrackview.cpp:4316 src/customtrackview.cpp:4435
-#: src/customtrackview.cpp:4554
+#: src/customtrackview.cpp:2052 src/customtrackview.cpp:4352
+#: src/customtrackview.cpp:4360 src/customtrackview.cpp:4474
+#: src/customtrackview.cpp:4594
 msgid "Error when resizing clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Error when resizing clip"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:232
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:239
 msgid "Esound daemon"
 msgstr ""
 
 msgid "Esound daemon"
 msgstr ""
 
@@ -2525,11 +2571,11 @@ msgstr ""
 msgid "Estimated time %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Estimated time %1"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:692
+#: src/kdenlivedoc.cpp:735
 msgid "Existing Profile"
 msgstr ""
 
 msgid "Existing Profile"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1889 rc.cpp:2043 rc.cpp:3821
+#: src/renderwidget.cpp:1889 rc.cpp:2052 rc.cpp:3836
 msgid "Export audio"
 msgstr ""
 
 msgid "Export audio"
 msgstr ""
 
@@ -2537,23 +2583,23 @@ msgstr ""
 msgid "Export audio (automatic)"
 msgstr ""
 
 msgid "Export audio (automatic)"
 msgstr ""
 
-#: src/vectorscope.cpp:75
+#: src/vectorscope.cpp:83
 msgid "Export background"
 msgstr ""
 
 msgid "Export background"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2574 rc.cpp:4352
+#: rc.cpp:2586 rc.cpp:4370
 msgid "Export color plane to PNG"
 msgstr ""
 
 msgid "Export color plane to PNG"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1648 rc.cpp:2271 rc.cpp:3426 rc.cpp:4049
+#: rc.cpp:1654 rc.cpp:2280 rc.cpp:3438 rc.cpp:4064
 msgid "Extension"
 msgstr ""
 
 msgid "Extension"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:4484
+#: rc.cpp:4502
 msgid "Extra Toolbar"
 msgstr ""
 
 msgid "Extra Toolbar"
 msgstr ""
 
-#: src/monitor.cpp:215
+#: src/monitor.cpp:226
 msgid "Extract frame"
 msgstr ""
 
 msgid "Extract frame"
 msgstr ""
 
@@ -2561,15 +2607,15 @@ msgstr ""
 msgid "FFmpeg & ffplay"
 msgstr ""
 
 msgid "FFmpeg & ffplay"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1305 rc.cpp:2478 rc.cpp:3083 rc.cpp:4256
+#: rc.cpp:1311 rc.cpp:2490 rc.cpp:3095 rc.cpp:4274
 msgid "FFmpeg parameters"
 msgstr ""
 
 msgid "FFmpeg parameters"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:845
+#: rc.cpp:857
 msgid "Factor"
 msgstr ""
 
 msgid "Factor"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:913
+#: rc.cpp:919
 msgid "Fade"
 msgstr ""
 
 msgid "Fade"
 msgstr ""
 
@@ -2589,7 +2635,7 @@ msgstr ""
 msgid "Fade out"
 msgstr ""
 
 msgid "Fade out"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:785
+#: src/initeffects.cpp:804
 msgid "Fade out one video while fading in the other video."
 msgstr ""
 
 msgid "Fade out one video while fading in the other video."
 msgstr ""
 
@@ -2621,7 +2667,7 @@ msgstr ""
 msgid "Feedback"
 msgstr ""
 
 msgid "Feedback"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:994 rc.cpp:2772
+#: rc.cpp:1000 rc.cpp:2784
 msgid "Fields per second"
 msgstr ""
 
 msgid "Fields per second"
 msgstr ""
 
@@ -2631,18 +2677,18 @@ msgid ""
 "this font."
 msgstr ""
 
 "this font."
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:174 rc.cpp:931 rc.cpp:2709
+#: src/renderwidget.cpp:174 rc.cpp:937 rc.cpp:2721
 msgid "File"
 msgstr ""
 
 #: src/effectstackview.cpp:126 src/cliptranscode.cpp:122
 msgid "File"
 msgstr ""
 
 #: src/effectstackview.cpp:126 src/cliptranscode.cpp:122
-#: src/mainwindow.cpp:1707
+#: src/mainwindow.cpp:1847
 msgid ""
 "File %1 already exists.\n"
 "Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "File %1 already exists.\n"
 "Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:94
+#: src/kdenlivedoc.cpp:95
 msgid "File %1 is not a Kdenlive project file"
 msgstr ""
 
 msgid "File %1 is not a Kdenlive project file"
 msgstr ""
 
@@ -2650,7 +2696,7 @@ msgstr ""
 msgid "File %1 is not a Kdenlive project file."
 msgstr ""
 
 msgid "File %1 is not a Kdenlive project file."
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1771
+#: src/mainwindow.cpp:1913
 msgid "File Recovery"
 msgstr ""
 
 msgid "File Recovery"
 msgstr ""
 
@@ -2658,11 +2704,11 @@ msgstr ""
 msgid "File has no extension. Add extension (%1)?"
 msgstr ""
 
 msgid "File has no extension. Add extension (%1)?"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2490 rc.cpp:4268
+#: rc.cpp:2502 rc.cpp:4286
 msgid "File name"
 msgstr ""
 
 msgid "File name"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:890 src/kdenlivedoc.cpp:893 src/kdenlivedoc.cpp:901
+#: src/kdenlivedoc.cpp:935 src/kdenlivedoc.cpp:938 src/kdenlivedoc.cpp:946
 msgid "File not found"
 msgstr ""
 
 msgid "File not found"
 msgstr ""
 
@@ -2670,23 +2716,23 @@ msgstr ""
 msgid "File rendering"
 msgstr ""
 
 msgid "File rendering"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1074 rc.cpp:2852
+#: rc.cpp:1080 rc.cpp:2864
 msgid "File size"
 msgstr ""
 
 msgid "File size"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2600 rc.cpp:4378
+#: rc.cpp:2612 rc.cpp:4396
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2364 rc.cpp:4142
+#: rc.cpp:2376 rc.cpp:4160
 msgid "Filename pattern"
 msgstr ""
 
 msgid "Filename pattern"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:730 src/initeffects.cpp:762
+#: src/initeffects.cpp:749 src/initeffects.cpp:781
 msgid "Fill"
 msgstr ""
 
 msgid "Fill"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1384 rc.cpp:3162
+#: rc.cpp:1390 rc.cpp:3174
 msgid "Fill color"
 msgstr ""
 
 msgid "Fill color"
 msgstr ""
 
@@ -2698,23 +2744,23 @@ msgstr ""
 msgid "Fill the alpha channel with a specified gradient"
 msgstr ""
 
 msgid "Fill the alpha channel with a specified gradient"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1014
+#: src/mainwindow.cpp:1069
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1019
+#: src/mainwindow.cpp:1074
 msgid "Find Next"
 msgstr ""
 
 msgid "Find Next"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3030
+#: src/mainwindow.cpp:3202
 msgid "Find stopped"
 msgstr ""
 
 msgid "Find stopped"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1570 rc.cpp:1579 rc.cpp:1738 rc.cpp:3348 rc.cpp:3357 rc.cpp:3516
+#: rc.cpp:1576 rc.cpp:1585 rc.cpp:1744 rc.cpp:3360 rc.cpp:3369 rc.cpp:3528
 msgid "Firewire"
 msgstr ""
 
 msgid "Firewire"
 msgstr ""
 
-#: src/renderer.cpp:1506
+#: src/renderer.cpp:1454
 msgid ""
 "Firewire is not enabled on your system.\n"
 " Please install Libiec61883 and recompile Kdenlive"
 msgid ""
 "Firewire is not enabled on your system.\n"
 " Please install Libiec61883 and recompile Kdenlive"
@@ -2724,35 +2770,35 @@ msgstr ""
 msgid "Fit zoom"
 msgstr ""
 
 msgid "Fit zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/geometrywidget.cpp:134
+#: src/geometrywidget.cpp:136
 msgid "Fit zoom to monitor size"
 msgstr ""
 
 msgid "Fit zoom to monitor size"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:893
+#: src/mainwindow.cpp:948
 msgid "Fit zoom to project"
 msgstr ""
 
 msgid "Fit zoom to project"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:743
+#: src/initeffects.cpp:762
 msgid "Fix Rotate X"
 msgstr ""
 
 msgid "Fix Rotate X"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:742
+#: src/initeffects.cpp:761
 msgid "Fix Rotate Y"
 msgstr ""
 
 msgid "Fix Rotate Y"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:744
+#: src/initeffects.cpp:763
 msgid "Fix Rotate Z"
 msgstr ""
 
 msgid "Fix Rotate Z"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:749
+#: src/initeffects.cpp:768
 msgid "Fix Shear X"
 msgstr ""
 
 msgid "Fix Shear X"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:748
+#: src/initeffects.cpp:767
 msgid "Fix Shear Y"
 msgstr ""
 
 msgid "Fix Shear Y"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:750
+#: src/initeffects.cpp:769
 msgid "Fix Shear Z"
 msgstr ""
 
 msgid "Fix Shear Z"
 msgstr ""
 
@@ -2760,8 +2806,8 @@ msgstr ""
 msgid "Flip your image in any direction"
 msgstr ""
 
 msgid "Flip your image in any direction"
 msgstr ""
 
-#: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:824
-#: src/projectlist.cpp:904 rc.cpp:2367 rc.cpp:4145
+#: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:833
+#: src/projectlist.cpp:913 rc.cpp:2379 rc.cpp:4163
 msgid "Folder"
 msgstr ""
 
 msgid "Folder"
 msgstr ""
 
@@ -2769,11 +2815,11 @@ msgstr ""
 msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?\n"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1705 rc.cpp:3483
+#: rc.cpp:1711 rc.cpp:3495
 msgid "Follow mouse"
 msgstr ""
 
 msgid "Follow mouse"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1245 rc.cpp:1393 rc.cpp:3023 rc.cpp:3171
+#: rc.cpp:1251 rc.cpp:1399 rc.cpp:3035 rc.cpp:3183
 msgid "Font"
 msgstr ""
 
 msgid "Font"
 msgstr ""
 
@@ -2785,69 +2831,69 @@ msgstr ""
 msgid "Font weight"
 msgstr ""
 
 msgid "Font weight"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1992 rc.cpp:3770
+#: rc.cpp:2001 rc.cpp:3785
 msgid "Fonts"
 msgstr ""
 
 msgid "Fonts"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:736 src/initeffects.cpp:768 src/initeffects.cpp:780
+#: src/initeffects.cpp:755 src/initeffects.cpp:787 src/initeffects.cpp:799
 msgid "Force Deinterlace Overlay"
 msgstr ""
 
 msgid "Force Deinterlace Overlay"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2040 rc.cpp:3818
+#: rc.cpp:2049 rc.cpp:3833
 msgid "Force Interlaced"
 msgstr ""
 
 msgid "Force Interlaced"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2037 rc.cpp:3815
+#: rc.cpp:2046 rc.cpp:3830
 msgid "Force Progressive"
 msgstr ""
 
 msgid "Force Progressive"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:735 src/initeffects.cpp:767 src/initeffects.cpp:780
+#: src/initeffects.cpp:754 src/initeffects.cpp:786 src/initeffects.cpp:799
 msgid "Force Progressive Rendering"
 msgstr ""
 
 msgid "Force Progressive Rendering"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1206 rc.cpp:2984
+#: rc.cpp:1212 rc.cpp:2996
 msgid "Force duration"
 msgstr ""
 
 msgid "Force duration"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1203 rc.cpp:2981
+#: rc.cpp:1209 rc.cpp:2993
 msgid "Force frame rate"
 msgstr ""
 
 msgid "Force frame rate"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1188 rc.cpp:2966
+#: rc.cpp:1194 rc.cpp:2978
 msgid "Force pixel aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "Force pixel aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1200 rc.cpp:2978
+#: rc.cpp:1206 rc.cpp:2990
 msgid "Force progressive"
 msgstr ""
 
 msgid "Force progressive"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1747 rc.cpp:1893 rc.cpp:2133 rc.cpp:2175 rc.cpp:2424 rc.cpp:2627
-#: rc.cpp:3525 rc.cpp:3671 rc.cpp:3911 rc.cpp:3953 rc.cpp:4202 rc.cpp:4405
+#: rc.cpp:1753 rc.cpp:1902 rc.cpp:2142 rc.cpp:2184 rc.cpp:2436 rc.cpp:2639
+#: rc.cpp:3537 rc.cpp:3686 rc.cpp:3926 rc.cpp:3968 rc.cpp:4220 rc.cpp:4423
 msgid "Form"
 msgstr ""
 
 msgid "Form"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1618 rc.cpp:1636 rc.cpp:1645 rc.cpp:2010 rc.cpp:3396 rc.cpp:3414
-#: rc.cpp:3423 rc.cpp:3788
+#: rc.cpp:1624 rc.cpp:1642 rc.cpp:1651 rc.cpp:2019 rc.cpp:3408 rc.cpp:3426
+#: rc.cpp:3435 rc.cpp:3803
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1041 rc.cpp:2819
+#: rc.cpp:1047 rc.cpp:2831
 msgid "Formats"
 msgstr ""
 
 msgid "Formats"
 msgstr ""
 
-#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1132 src/monitor.cpp:97
+#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1196 src/monitor.cpp:100
 msgid "Forward"
 msgstr ""
 
 msgid "Forward"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1167
+#: src/mainwindow.cpp:1231
 msgid "Forward 1 Frame"
 msgstr ""
 
 msgid "Forward 1 Frame"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1172
+#: src/mainwindow.cpp:1236
 msgid "Forward 1 Second"
 msgstr ""
 
 msgid "Forward 1 Second"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3008 src/mainwindow.cpp:3018
+#: src/mainwindow.cpp:3180 src/mainwindow.cpp:3190
 msgid "Found: %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Found: %1"
 msgstr ""
 
@@ -2859,24 +2905,24 @@ msgstr ""
 msgid "Four-Per-Em Space. Width: 1/4 of one <em>em</em>"
 msgstr ""
 
 msgid "Four-Per-Em Space. Width: 1/4 of one <em>em</em>"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2376 rc.cpp:4154
+#: rc.cpp:2388 rc.cpp:4172
 msgid "Frame Duration"
 msgstr ""
 
 msgid "Frame Duration"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1119 rc.cpp:2897
+#: rc.cpp:1125 rc.cpp:2909
 msgid "Frame duration"
 msgstr ""
 
 msgid "Frame duration"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:970 rc.cpp:1089 rc.cpp:1624 rc.cpp:1720 rc.cpp:2748 rc.cpp:2867
-#: rc.cpp:3402 rc.cpp:3498
+#: rc.cpp:976 rc.cpp:1095 rc.cpp:1630 rc.cpp:1726 rc.cpp:2760 rc.cpp:2879
+#: rc.cpp:3414 rc.cpp:3510
 msgid "Frame rate"
 msgstr ""
 
 msgid "Frame rate"
 msgstr ""
 
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1932 rc.cpp:2148 rc.cpp:3710 rc.cpp:3926
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1941 rc.cpp:2157 rc.cpp:3725 rc.cpp:3941
 msgid "Frame rate:"
 msgstr ""
 
 msgid "Frame rate:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1086 rc.cpp:2864
+#: rc.cpp:1092 rc.cpp:2876
 msgid "Frame size"
 msgstr ""
 
 msgid "Frame size"
 msgstr ""
 
@@ -2884,15 +2930,15 @@ msgstr ""
 msgid "Frame size:"
 msgstr ""
 
 msgid "Frame size:"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:251
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:258
 msgid "Framebuffer console"
 msgstr ""
 
 msgid "Framebuffer console"
 msgstr ""
 
-#: src/slideshowclip.cpp:78 src/mainwindow.cpp:790 src/clipproperties.cpp:213
+#: src/slideshowclip.cpp:77 src/mainwindow.cpp:841 src/clipproperties.cpp:213
 msgid "Frames"
 msgstr ""
 
 msgid "Frames"
 msgstr ""
 
-#: src/recmonitor.cpp:676
+#: src/recmonitor.cpp:677
 msgid "Free space: %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Free space: %1"
 msgstr ""
 
@@ -2916,31 +2962,31 @@ msgstr ""
 msgid "Freeze video on a chosen frame"
 msgstr ""
 
 msgid "Freeze video on a chosen frame"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:343 rc.cpp:775 rc.cpp:1104 rc.cpp:2882
+#: rc.cpp:343 rc.cpp:775 rc.cpp:1110 rc.cpp:2894
 msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
 msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:46 rc.cpp:2079 rc.cpp:3857
+#: rc.cpp:46 rc.cpp:2088 rc.cpp:3872
 msgid "From"
 msgstr ""
 
 msgid "From"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2070 rc.cpp:3848
+#: rc.cpp:2079 rc.cpp:3863
 msgid "Full project"
 msgstr ""
 
 msgid "Full project"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1699 rc.cpp:3477
+#: rc.cpp:1705 rc.cpp:3489
 msgid "Full screen capture"
 msgstr ""
 
 msgid "Full screen capture"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1729 rc.cpp:3507
+#: rc.cpp:1735 rc.cpp:3519
 msgid "Full shots"
 msgstr ""
 
 msgid "Full shots"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:915
+#: rc.cpp:921
 msgid "Fun"
 msgstr ""
 
 msgid "Fun"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:260 rc.cpp:1759 rc.cpp:3537
+#: rc.cpp:260 rc.cpp:1765 rc.cpp:3549
 msgid "G"
 msgstr ""
 
 msgid "G"
 msgstr ""
 
@@ -2948,45 +2994,41 @@ msgstr ""
 msgid "G trace"
 msgstr ""
 
 msgid "G trace"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:589 rc.cpp:593 rc.cpp:707 rc.cpp:713 rc.cpp:773 rc.cpp:807
-#: rc.cpp:893
+#: rc.cpp:589 rc.cpp:593 rc.cpp:707 rc.cpp:713 rc.cpp:773 rc.cpp:813
+#: rc.cpp:899
 msgid "Gain"
 msgstr ""
 
 msgid "Gain"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:781 rc.cpp:793 rc.cpp:813
+#: rc.cpp:781 rc.cpp:819
 msgid "Gain In"
 msgstr ""
 
 msgid "Gain In"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:783 rc.cpp:795 rc.cpp:815
+#: rc.cpp:783 rc.cpp:821
 msgid "Gain Out"
 msgstr ""
 
 msgid "Gain Out"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:835
-msgid "Gain out"
-msgstr ""
-
 #: rc.cpp:381 rc.cpp:595 rc.cpp:599
 msgid "Gamma"
 msgstr ""
 
 #: rc.cpp:381 rc.cpp:595 rc.cpp:599
 msgid "Gamma"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2260
+#: src/mainwindow.cpp:2415
 msgctxt "general keyboard shortcuts"
 msgid "General"
 msgstr ""
 
 msgctxt "general keyboard shortcuts"
 msgid "General"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:254
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:261
 msgid "General graphics interface"
 msgstr ""
 
 msgid "General graphics interface"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2088 rc.cpp:3866
+#: rc.cpp:2097 rc.cpp:3881
 msgid "Generate Script"
 msgstr ""
 
 msgid "Generate Script"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:4493
+#: rc.cpp:4511
 msgid "Generators"
 msgstr ""
 
 msgid "Generators"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:727 src/initeffects.cpp:751 src/initeffects.cpp:759
+#: src/initeffects.cpp:746 src/initeffects.cpp:770 src/initeffects.cpp:778
 #: rc.cpp:20
 msgid "Geometry"
 msgstr ""
 #: rc.cpp:20
 msgid "Geometry"
 msgstr ""
@@ -2995,51 +3037,51 @@ msgstr ""
 msgid "Glow"
 msgstr ""
 
 msgid "Glow"
 msgstr ""
 
-#: src/customruler.cpp:85 rc.cpp:4538
+#: src/customruler.cpp:86 rc.cpp:4556
 msgid "Go To"
 msgstr ""
 
 msgid "Go To"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1142
+#: src/mainwindow.cpp:1206
 msgid "Go to Clip End"
 msgstr ""
 
 msgid "Go to Clip End"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1137
+#: src/mainwindow.cpp:1201
 msgid "Go to Clip Start"
 msgstr ""
 
 msgid "Go to Clip Start"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1177
+#: src/mainwindow.cpp:1241
 msgid "Go to Next Snap Point"
 msgstr ""
 
 msgid "Go to Next Snap Point"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1127
+#: src/mainwindow.cpp:1191
 msgid "Go to Previous Snap Point"
 msgstr ""
 
 msgid "Go to Previous Snap Point"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1162
+#: src/mainwindow.cpp:1226
 msgid "Go to Project End"
 msgstr ""
 
 msgid "Go to Project End"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1157
+#: src/mainwindow.cpp:1221
 msgid "Go to Project Start"
 msgstr ""
 
 msgid "Go to Project Start"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1152
+#: src/mainwindow.cpp:1216
 msgid "Go to Zone End"
 msgstr ""
 
 msgid "Go to Zone End"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1147
+#: src/mainwindow.cpp:1211
 msgid "Go to Zone Start"
 msgstr ""
 
 msgid "Go to Zone Start"
 msgstr ""
 
-#: src/monitor.cpp:110 src/customtrackview.cpp:210
+#: src/monitor.cpp:113 src/customtrackview.cpp:211
 msgid "Go to marker..."
 msgstr ""
 
 msgid "Go to marker..."
 msgstr ""
 
-#: src/geometryval.cpp:75 src/geometrywidget.cpp:65
+#: src/geometryval.cpp:76 src/geometrywidget.cpp:67
 msgid "Go to next keyframe"
 msgstr ""
 
 msgid "Go to next keyframe"
 msgstr ""
 
-#: src/geometryval.cpp:77 src/geometrywidget.cpp:63
+#: src/geometryval.cpp:78 src/geometrywidget.cpp:65
 msgid "Go to previous keyframe"
 msgstr ""
 
 msgid "Go to previous keyframe"
 msgstr ""
 
@@ -3051,7 +3093,7 @@ msgstr ""
 msgid "Graph position"
 msgstr ""
 
 msgid "Graph position"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2454 rc.cpp:4232
+#: rc.cpp:2466 rc.cpp:4250
 msgid "GraphView"
 msgstr ""
 
 msgid "GraphView"
 msgstr ""
 
@@ -3059,12 +3101,12 @@ msgstr ""
 msgid "Gray color"
 msgstr ""
 
 msgid "Gray color"
 msgstr ""
 
-#: src/vectorscope.cpp:50 src/colorplaneexport.cpp:211
-#: src/colorplaneexport.cpp:220 src/waveform.cpp:31
+#: src/vectorscope.cpp:57 src/colorplaneexport.cpp:211
+#: src/colorplaneexport.cpp:220 src/waveform.cpp:36
 msgid "Green"
 msgstr ""
 
 msgid "Green"
 msgstr ""
 
-#: src/vectorscope.cpp:49
+#: src/vectorscope.cpp:56
 msgid "Green 2"
 msgstr ""
 
 msgid "Green 2"
 msgstr ""
 
@@ -3076,11 +3118,11 @@ msgstr ""
 msgid "Greyscale"
 msgstr ""
 
 msgid "Greyscale"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2265 rc.cpp:4043
+#: rc.cpp:2274 rc.cpp:4058
 msgid "Group"
 msgstr ""
 
 msgid "Group"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1199
+#: src/mainwindow.cpp:1263
 msgid "Group Clips"
 msgstr ""
 
 msgid "Group Clips"
 msgstr ""
 
@@ -3088,27 +3130,27 @@ msgstr ""
 msgid "Group clips"
 msgstr ""
 
 msgid "Group clips"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2277 rc.cpp:4055
+#: rc.cpp:2286 rc.cpp:4070
 msgid "GroupBox"
 msgstr ""
 
 msgid "GroupBox"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:4912
+#: src/customtrackview.cpp:4941
 msgid "Guide"
 msgstr ""
 
 msgid "Guide"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2076 rc.cpp:3854
+#: rc.cpp:2085 rc.cpp:3869
 msgid "Guide zone"
 msgstr ""
 
 msgid "Guide zone"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:4520
+#: rc.cpp:4538
 msgid "Guides"
 msgstr ""
 
 msgid "Guides"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1363 rc.cpp:3141
+#: rc.cpp:1369 rc.cpp:3153
 msgid "H"
 msgstr ""
 
 msgid "H"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1594 rc.cpp:2418 rc.cpp:3372 rc.cpp:4196
+#: rc.cpp:1600 rc.cpp:2430 rc.cpp:3384 rc.cpp:4214
 msgid "HDV"
 msgstr ""
 
 msgid "HDV"
 msgstr ""
 
@@ -3116,7 +3158,7 @@ msgstr ""
 msgid "Hair Space. Thinner than U+2009."
 msgstr ""
 
 msgid "Hair Space. Thinner than U+2009."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1849 rc.cpp:2649 rc.cpp:3627 rc.cpp:4427
+#: rc.cpp:1858 rc.cpp:2661 rc.cpp:3642 rc.cpp:4445
 msgid "Height"
 msgstr ""
 
 msgid "Height"
 msgstr ""
 
@@ -3136,19 +3178,23 @@ msgstr ""
 msgid "Hide a selected zone and follow its movements"
 msgstr ""
 
 msgid "Hide a selected zone and follow its movements"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1711 rc.cpp:3489
+#: rc.cpp:1717 rc.cpp:3501
 msgid "Hide cursor"
 msgstr ""
 
 msgid "Hide cursor"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1708 rc.cpp:3486
+#: rc.cpp:1714 rc.cpp:3498
 msgid "Hide frame"
 msgstr ""
 
 msgid "Hide frame"
 msgstr ""
 
-#: src/headertrack.cpp:52
+#: src/headertrack.cpp:62
 msgid "Hide track"
 msgstr ""
 
 msgid "Hide track"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:241
+#: rc.cpp:843
+msgid "High frequency damping"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:260
 msgid "Histogram"
 msgstr ""
 
 msgid "Histogram"
 msgstr ""
 
@@ -3160,7 +3206,7 @@ msgstr ""
 msgid "Horizontal center"
 msgstr ""
 
 msgid "Horizontal center"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:901
+#: rc.cpp:907
 msgid "Horizontal factor"
 msgstr ""
 
 msgid "Horizontal factor"
 msgstr ""
 
@@ -3172,7 +3218,7 @@ msgstr ""
 msgid "Horizontal scatter"
 msgstr ""
 
 msgid "Horizontal scatter"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2588 rc.cpp:4366
+#: rc.cpp:2600 rc.cpp:4384
 msgid "How much to zoom in"
 msgstr ""
 
 msgid "How much to zoom in"
 msgstr ""
 
@@ -3184,7 +3230,7 @@ msgstr ""
 msgid "Hueshift0r"
 msgstr ""
 
 msgid "Hueshift0r"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1435 rc.cpp:2007 rc.cpp:3213 rc.cpp:3785
+#: rc.cpp:1441 rc.cpp:2016 rc.cpp:3225 rc.cpp:3800
 msgid "I"
 msgstr ""
 
 msgid "I"
 msgstr ""
 
@@ -3192,15 +3238,15 @@ msgstr ""
 msgid "ISO creation process crashed."
 msgstr ""
 
 msgid "ISO creation process crashed."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1149 rc.cpp:1263 rc.cpp:2927 rc.cpp:3041
+#: rc.cpp:1155 rc.cpp:1269 rc.cpp:2939 rc.cpp:3053
 msgid "Image"
 msgstr ""
 
 msgid "Image"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:720
+#: src/initeffects.cpp:739
 msgid "Image File"
 msgstr ""
 
 msgid "Image File"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2370 rc.cpp:4148
+#: rc.cpp:2382 rc.cpp:4166
 msgid "Image Type"
 msgstr ""
 
 msgid "Image Type"
 msgstr ""
 
@@ -3208,11 +3254,11 @@ msgstr ""
 msgid "Image clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Image clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2298 rc.cpp:4076
+#: rc.cpp:2307 rc.cpp:4091
 msgid "Image clips"
 msgstr ""
 
 msgid "Image clips"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1801 rc.cpp:3579
+#: rc.cpp:1810 rc.cpp:3594
 msgid "Image editing"
 msgstr ""
 
 msgid "Image editing"
 msgstr ""
 
@@ -3220,39 +3266,43 @@ msgstr ""
 msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?"
 msgstr ""
 
 msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2373 rc.cpp:4151
+#: rc.cpp:2385 rc.cpp:4169
 msgid "Image name"
 msgstr ""
 
 msgid "Image name"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1077 rc.cpp:1290 rc.cpp:2855 rc.cpp:3068
+#: rc.cpp:1083 rc.cpp:1296 rc.cpp:2867 rc.cpp:3080
 msgid "Image preview"
 msgstr ""
 
 msgid "Image preview"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2358 rc.cpp:4136
+#: rc.cpp:2370 rc.cpp:4154
 msgid "Image selection method"
 msgstr ""
 
 msgid "Image selection method"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2310 rc.cpp:4088
+#: rc.cpp:2319 rc.cpp:4103
 msgid "Image sequence"
 msgstr ""
 
 msgid "Image sequence"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1152 rc.cpp:1621 rc.cpp:2930 rc.cpp:3399
+#: rc.cpp:1158 rc.cpp:1627 rc.cpp:2942 rc.cpp:3411
 msgid "Image size"
 msgstr ""
 
 msgid "Image size"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1116 rc.cpp:2894
+#: rc.cpp:1122 rc.cpp:2906
 msgid "Image type"
 msgstr ""
 
 msgid "Image type"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:1080
+#: src/projectlist.cpp:1089
 msgid "Import image sequence"
 msgstr ""
 
 msgid "Import image sequence"
 msgstr ""
 
+#: src/kdenlivedoc.cpp:115
+msgid "Importing project effects"
+msgstr ""
+
 #: rc.cpp:102
 msgid "In"
 msgstr ""
 
 #: rc.cpp:102
 msgid "In"
 msgstr ""
 
-#: src/monitor.cpp:542
+#: src/monitor.cpp:553
 msgid "In Point"
 msgstr ""
 
 msgid "In Point"
 msgstr ""
 
@@ -3262,7 +3312,7 @@ msgid ""
 "\">http://decodeunicode.org</a>"
 msgstr ""
 
 "\">http://decodeunicode.org</a>"
 msgstr ""
 
-#: src/recmonitor.cpp:407 src/recmonitor.cpp:533
+#: src/recmonitor.cpp:408 src/recmonitor.cpp:534
 msgid "Initialising..."
 msgstr ""
 
 msgid "Initialising..."
 msgstr ""
 
@@ -3278,19 +3328,19 @@ msgstr ""
 msgid "Input white level"
 msgstr ""
 
 msgid "Input white level"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1222
+#: src/mainwindow.cpp:1286
 msgid "Insert Clip Zone in Timeline (Overwrite)"
 msgstr ""
 
 msgid "Insert Clip Zone in Timeline (Overwrite)"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5570
+#: src/customtrackview.cpp:5591
 msgid "Insert New Track"
 msgstr ""
 
 msgid "Insert New Track"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1304
+#: src/mainwindow.cpp:1368
 msgid "Insert Space"
 msgstr ""
 
 msgid "Insert Space"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1312 src/headertrack.cpp:98
+#: src/mainwindow.cpp:1376 src/headertrack.cpp:104
 msgid "Insert Track"
 msgstr ""
 
 msgid "Insert Track"
 msgstr ""
 
@@ -3298,11 +3348,11 @@ msgstr ""
 msgid "Insert Unicode character"
 msgstr ""
 
 msgid "Insert Unicode character"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:6240
+#: src/customtrackview.cpp:6266
 msgid "Insert clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Insert clip"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:819
+#: src/mainwindow.cpp:874
 msgid "Insert mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Insert mode"
 msgstr ""
 
@@ -3310,27 +3360,27 @@ msgstr ""
 msgid "Insert space"
 msgstr ""
 
 msgid "Insert space"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5569 rc.cpp:1218 rc.cpp:2996
+#: src/customtrackview.cpp:5590 rc.cpp:1224 rc.cpp:3008
 msgid "Insert track"
 msgstr ""
 
 msgid "Insert track"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1093
+#: src/mainwindow.cpp:1157
 msgid "Insert zone in project tree"
 msgstr ""
 
 msgid "Insert zone in project tree"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1098
+#: src/mainwindow.cpp:1162
 msgid "Insert zone in timeline"
 msgstr ""
 
 msgid "Insert zone in timeline"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:4517
+#: rc.cpp:4535
 msgid "Insertion"
 msgstr ""
 
 msgid "Insertion"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2526 rc.cpp:4304
+#: rc.cpp:2538 rc.cpp:4322
 msgid "Install extra video mimetypes"
 msgstr ""
 
 msgid "Install extra video mimetypes"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1031 rc.cpp:2809
+#: rc.cpp:1037 rc.cpp:2821
 msgid "Installed modules"
 msgstr ""
 
 msgid "Installed modules"
 msgstr ""
 
@@ -3338,8 +3388,8 @@ msgstr ""
 msgid "Intensity"
 msgstr ""
 
 msgid "Intensity"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:526 rc.cpp:1950 rc.cpp:2166 rc.cpp:3728
-#: rc.cpp:3944
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:538 rc.cpp:1959 rc.cpp:2175 rc.cpp:3743
+#: rc.cpp:3959
 msgid "Interlaced"
 msgstr ""
 
 msgid "Interlaced"
 msgstr ""
 
@@ -3347,31 +3397,35 @@ msgstr ""
 msgid "Interlaced (%1 fields per second)"
 msgstr ""
 
 msgid "Interlaced (%1 fields per second)"
 msgstr ""
 
+#: rc.cpp:807
+msgid "Interpolation"
+msgstr ""
+
 #: rc.cpp:248 rc.cpp:331
 msgid "Interpolator"
 msgstr ""
 
 #: rc.cpp:248 rc.cpp:331
 msgid "Interpolator"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:928 rc.cpp:2706
+#: rc.cpp:934 rc.cpp:2718
 msgid "Intro movie"
 msgstr ""
 
 msgid "Intro movie"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3696 src/projectlist.cpp:1151
+#: src/customtrackview.cpp:3751 src/projectlist.cpp:1160
 msgid "Invalid clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid clip"
 msgstr ""
 
-#: src/trackview.cpp:237
+#: src/trackview.cpp:239
 msgid "Invalid clip producer %1\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid clip producer %1\n"
 msgstr ""
 
-#: src/trackview.cpp:604
+#: src/trackview.cpp:597
 msgid "Invalid clip removed from track %1 at %2\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid clip removed from track %1 at %2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:2138 src/customtrackview.cpp:5318
+#: src/customtrackview.cpp:2157 src/customtrackview.cpp:5339
 msgid "Invalid transition"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid transition"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:719 src/initeffects.cpp:780 rc.cpp:62 rc.cpp:166
+#: src/initeffects.cpp:738 src/initeffects.cpp:799 rc.cpp:62 rc.cpp:166
 #: rc.cpp:605 rc.cpp:701
 msgid "Invert"
 msgstr ""
 #: rc.cpp:605 rc.cpp:701
 msgid "Invert"
 msgstr ""
@@ -3392,19 +3446,19 @@ msgstr ""
 msgid "Invert y axis and change 0 point"
 msgstr ""
 
 msgid "Invert y axis and change 0 point"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1381 rc.cpp:3159
+#: rc.cpp:1387 rc.cpp:3171
 msgid "Item Properties"
 msgstr ""
 
 msgid "Item Properties"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:1313
+#: src/customtrackview.cpp:1322
 msgid "Item is locked"
 msgstr ""
 
 msgid "Item is locked"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1690 rc.cpp:3468
+#: rc.cpp:1696 rc.cpp:3480
 msgid "Jack"
 msgstr ""
 
 msgid "Jack"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cpp:45
+#: src/main.cpp:46
 msgid "Jason Wood"
 msgstr ""
 
 msgid "Jason Wood"
 msgstr ""
 
@@ -3412,23 +3466,23 @@ msgstr ""
 msgid "Jean-Baptiste Mardelle"
 msgstr ""
 
 msgid "Jean-Baptiste Mardelle"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cpp:40
+#: src/main.cpp:44
 msgid "Jean-Michel Poure"
 msgstr ""
 
 msgid "Jean-Michel Poure"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2094 rc.cpp:3872
+#: rc.cpp:2103 rc.cpp:3887
 msgid "Job Queue"
 msgstr ""
 
 msgid "Job Queue"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1308 rc.cpp:3086
+#: rc.cpp:1314 rc.cpp:3098
 msgid "Job status"
 msgstr ""
 
 msgid "Job status"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2532 rc.cpp:4310
+#: rc.cpp:2544 rc.cpp:4328
 msgid "Jog Shuttle device disabled."
 msgstr ""
 
 msgid "Jog Shuttle device disabled."
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:99
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:101
 msgid "JogShuttle"
 msgstr ""
 
 msgid "JogShuttle"
 msgstr ""
 
@@ -3436,11 +3490,11 @@ msgstr ""
 msgid "Kdenlive"
 msgstr ""
 
 msgid "Kdenlive"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:890 src/kdenlivedoc.cpp:893 src/kdenlivedoc.cpp:901
+#: src/kdenlivedoc.cpp:935 src/kdenlivedoc.cpp:938 src/kdenlivedoc.cpp:946
 msgid "Keep as placeholder"
 msgstr ""
 
 msgid "Keep as placeholder"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1534 rc.cpp:3312
+#: rc.cpp:1540 rc.cpp:3324
 msgid "Keep aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "Keep aspect ratio"
 msgstr ""
 
@@ -3488,6 +3542,14 @@ msgstr ""
 msgid "LADSPA room reverb audio effect"
 msgstr ""
 
 msgid "LADSPA room reverb audio effect"
 msgstr ""
 
+#: src/mainwindow.cpp:1627
+msgid "Layout name:"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:316
+msgid "Layouts"
+msgstr ""
+
 #: rc.cpp:86
 msgid "Left"
 msgstr ""
 #: rc.cpp:86
 msgid "Left"
 msgstr ""
@@ -3529,27 +3591,35 @@ msgstr ""
 msgid "Load"
 msgstr ""
 
 msgid "Load"
 msgstr ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:684
+#: src/titlewidget.cpp:686
 msgid "Load Image"
 msgstr ""
 
 msgid "Load Image"
 msgstr ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:1746
+#: rc.cpp:4565
+msgid "Load Layout"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:318
+msgid "Load Layout %1"
+msgstr ""
+
+#: src/titlewidget.cpp:1748
 msgid "Load Title"
 msgstr ""
 
 msgid "Load Title"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:103
+#: src/kdenlivedoc.cpp:108
 msgid "Loading"
 msgstr ""
 
 msgid "Loading"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:1481
+#: src/projectlist.cpp:1493
 msgid "Loading clips"
 msgstr ""
 
 msgid "Loading clips"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:1371
+#: src/projectlist.cpp:1379
 msgid "Loading thumbnails"
 msgstr ""
 
 msgid "Loading thumbnails"
 msgstr ""
 
-#: src/headertrack.cpp:56 src/locktrackcommand.cpp:31
+#: src/headertrack.cpp:66 src/locktrackcommand.cpp:31
 msgid "Lock track"
 msgstr ""
 
 msgid "Lock track"
 msgstr ""
 
@@ -3557,22 +3627,26 @@ msgstr ""
 msgid "Locked"
 msgstr ""
 
 msgid "Locked"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2241 rc.cpp:4019
+#: rc.cpp:2250 rc.cpp:4034
 msgid "Log"
 msgstr ""
 
 msgid "Log"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:895 src/kdenlivedoc.cpp:903
+#: src/kdenlivedoc.cpp:940 src/kdenlivedoc.cpp:948
 msgid "Looking for %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Looking for %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1125 rc.cpp:1269 rc.cpp:2382 rc.cpp:2903 rc.cpp:3047 rc.cpp:4160
+#: rc.cpp:1131 rc.cpp:1275 rc.cpp:2394 rc.cpp:2915 rc.cpp:3059 rc.cpp:4178
 msgid "Loop"
 msgstr ""
 
 msgid "Loop"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1064
+#: src/mainwindow.cpp:1123
 msgid "Loop Zone"
 msgstr ""
 
 msgid "Loop Zone"
 msgstr ""
 
+#: src/mainwindow.cpp:1128
+msgid "Loop selected clip"
+msgstr ""
+
 #: src/renderwidget.cpp:1214
 msgid "Lossless / HQ"
 msgstr ""
 #: src/renderwidget.cpp:1214
 msgid "Lossless / HQ"
 msgstr ""
@@ -3597,15 +3671,15 @@ msgstr ""
 msgid "Luma formula"
 msgstr ""
 
 msgid "Luma formula"
 msgstr ""
 
-#: src/histogram.cpp:37 src/waveform.cpp:41
+#: src/histogram.cpp:37 src/waveform.cpp:46
 msgid "Luma mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Luma mode"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1750 rc.cpp:3528
+#: rc.cpp:1756 rc.cpp:3540
 msgid "Luma value"
 msgstr ""
 
 msgid "Luma value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1819 rc.cpp:3597
+#: rc.cpp:1828 rc.cpp:3612
 msgid "M"
 msgstr ""
 
 msgid "M"
 msgstr ""
 
@@ -3613,11 +3687,11 @@ msgstr ""
 msgid "MLT and KDE SC 4 porting, main developer and maintainer"
 msgstr ""
 
 msgid "MLT and KDE SC 4 porting, main developer and maintainer"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1777 rc.cpp:3555
+#: rc.cpp:1783 rc.cpp:3567
 msgid "MLT environment"
 msgstr ""
 
 msgid "MLT environment"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1780 rc.cpp:3558
+#: rc.cpp:1786 rc.cpp:3570
 msgid "MLT profiles folder"
 msgstr ""
 
 msgid "MLT profiles folder"
 msgstr ""
 
@@ -3639,7 +3713,7 @@ msgid ""
 "work until this issue is fixed."
 msgstr ""
 
 "work until this issue is fixed."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:857
+#: rc.cpp:863
 msgid "Make clip play faster or slower"
 msgstr ""
 
 msgid "Make clip play faster or slower"
 msgstr ""
 
@@ -3647,7 +3721,7 @@ msgstr ""
 msgid "Make image greyscale except for chosen color"
 msgstr ""
 
 msgid "Make image greyscale except for chosen color"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:869
+#: rc.cpp:875
 msgid "Make monochrome clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Make monochrome clip"
 msgstr ""
 
@@ -3655,11 +3729,11 @@ msgstr ""
 msgid "Make selected color transparent"
 msgstr ""
 
 msgid "Make selected color transparent"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:897
+#: rc.cpp:903
 msgid "Make waves on your clip with keyframes"
 msgstr ""
 
 msgid "Make waves on your clip with keyframes"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1025
+#: src/mainwindow.cpp:1080
 msgid "Manage Project Profiles"
 msgstr ""
 
 msgid "Manage Project Profiles"
 msgstr ""
 
@@ -3687,8 +3761,8 @@ msgstr ""
 msgid "Marco Gittler"
 msgstr ""
 
 msgid "Marco Gittler"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2415 src/definitions.h:155 src/clipproperties.cpp:451
-#: src/docclipbase.cpp:364 rc.cpp:1284 rc.cpp:3062
+#: src/mainwindow.cpp:2581 src/definitions.h:155 src/clipproperties.cpp:451
+#: src/docclipbase.cpp:364 rc.cpp:1290 rc.cpp:3074
 msgid "Marker"
 msgstr ""
 
 msgid "Marker"
 msgstr ""
 
@@ -3700,7 +3774,7 @@ msgstr ""
 msgid "Marker 2"
 msgstr ""
 
 msgid "Marker 2"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1158 rc.cpp:2936 rc.cpp:4508
+#: rc.cpp:1164 rc.cpp:2948 rc.cpp:4526
 msgid "Markers"
 msgstr ""
 
 msgid "Markers"
 msgstr ""
 
@@ -3724,11 +3798,11 @@ msgstr ""
 msgid "Melt"
 msgstr ""
 
 msgid "Melt"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1783 rc.cpp:3561
+#: rc.cpp:1789 rc.cpp:3573
 msgid "Melt path"
 msgstr ""
 
 msgid "Melt path"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2253 rc.cpp:4031
+#: rc.cpp:2262 rc.cpp:4046
 msgid "Menu File"
 msgstr ""
 
 msgid "Menu File"
 msgstr ""
 
@@ -3736,7 +3810,7 @@ msgstr ""
 msgid "Menu job timed out"
 msgstr ""
 
 msgid "Menu job timed out"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1176 rc.cpp:2954
+#: rc.cpp:1182 rc.cpp:2966
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
@@ -3744,7 +3818,7 @@ msgstr ""
 msgid "Mid gain"
 msgstr ""
 
 msgid "Mid gain"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2361 rc.cpp:4139
+#: rc.cpp:2373 rc.cpp:4157
 msgid "Mimetype"
 msgstr ""
 
 msgid "Mimetype"
 msgstr ""
 
@@ -3764,12 +3838,12 @@ msgstr ""
 msgid "Mirroring direction"
 msgstr ""
 
 msgid "Mirroring direction"
 msgstr ""
 
-#: src/effectslistwidget.cpp:108 src/effectslistwidget.cpp:128
-#: src/effectslistwidget.cpp:130 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:52
+#: src/effectslistwidget.cpp:106 src/effectslistwidget.cpp:127
+#: src/effectslistwidget.cpp:129 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:52
 msgid "Misc"
 msgstr ""
 
 msgid "Misc"
 msgstr ""
 
-#: src/monitor.cpp:103 src/geometryval.cpp:83
+#: src/monitor.cpp:106 src/geometryval.cpp:84
 msgid "Misc..."
 msgstr ""
 
 msgid "Misc..."
 msgstr ""
 
@@ -3777,19 +3851,19 @@ msgstr ""
 msgid "Missing"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:671 src/kdenlivedoc.cpp:687 src/kdenlivedoc.cpp:702
+#: src/kdenlivedoc.cpp:714 src/kdenlivedoc.cpp:730 src/kdenlivedoc.cpp:745
 msgid "Missing Profile"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing Profile"
 msgstr ""
 
-#: src/dvdwizardmenu.cpp:169
+#: src/dvdwizardmenu.cpp:170
 msgid "Missing background image"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing background image"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2334 rc.cpp:4112
+#: rc.cpp:2346 rc.cpp:4130
 msgid "Missing clips"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing clips"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:753 rc.cpp:60
+#: src/initeffects.cpp:772 rc.cpp:60
 msgid "Mix"
 msgstr ""
 
 msgid "Mix"
 msgstr ""
 
@@ -3801,23 +3875,23 @@ msgstr ""
 msgid "Mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Mode"
 msgstr ""
 
-#: src/vectorscope.cpp:52 src/vectorscope.cpp:58 src/colorplaneexport.cpp:30
+#: src/vectorscope.cpp:59 src/vectorscope.cpp:65 src/colorplaneexport.cpp:30
 msgid "Modified YUV (Chroma)"
 msgstr ""
 
 msgid "Modified YUV (Chroma)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:4535
+#: rc.cpp:4553
 msgid "Monitor"
 msgstr ""
 
 msgid "Monitor"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1335 rc.cpp:3113
+#: rc.cpp:1341 rc.cpp:3125
 msgid "Monitor Preview Speedup Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Monitor Preview Speedup Settings"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1341 rc.cpp:3119
+#: rc.cpp:1347 rc.cpp:3131
 msgid "Monitor background color:"
 msgstr ""
 
 msgid "Monitor background color:"
 msgstr ""
 
-#: src/monitor.cpp:229
+#: src/monitor.cpp:240
 msgid "Monitor overlay infos"
 msgstr ""
 
 msgid "Monitor overlay infos"
 msgstr ""
 
@@ -3825,7 +3899,7 @@ msgstr ""
 msgid "Mono to stereo"
 msgstr ""
 
 msgid "Mono to stereo"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:919
+#: rc.cpp:925
 msgid "Motion"
 msgstr ""
 
 msgid "Motion"
 msgstr ""
 
@@ -3837,7 +3911,7 @@ msgstr ""
 msgid "Move Track upwards"
 msgstr ""
 
 msgid "Move Track upwards"
 msgstr ""
 
-#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:3092
+#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:3158
 msgid "Move clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Move clip"
 msgstr ""
 
@@ -3853,7 +3927,7 @@ msgstr ""
 msgid "Move effect up"
 msgstr ""
 
 msgid "Move effect up"
 msgstr ""
 
-#: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:3242
+#: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:3308
 msgid "Move group"
 msgstr ""
 
 msgid "Move group"
 msgstr ""
 
@@ -3861,37 +3935,37 @@ msgstr ""
 msgid "Move guide"
 msgstr ""
 
 msgid "Move guide"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:618
+#: src/customtrackview.cpp:626
 msgid ""
 "Move keyframe above or below clip to remove it, double click to add a new "
 "one."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Move keyframe above or below clip to remove it, double click to add a new "
 "one."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:865
+#: rc.cpp:871
 msgid "Move the left channel to the right and right-to-left"
 msgstr ""
 
 msgid "Move the left channel to the right and right-to-left"
 msgstr ""
 
-#: src/geometrywidget.cpp:99
+#: src/geometrywidget.cpp:101
 msgid "Move to bottom"
 msgstr ""
 
 msgid "Move to bottom"
 msgstr ""
 
-#: src/geometrywidget.cpp:89
+#: src/geometrywidget.cpp:91
 msgid "Move to left"
 msgstr ""
 
 msgid "Move to left"
 msgstr ""
 
-#: src/geometrywidget.cpp:93
+#: src/geometrywidget.cpp:95
 msgid "Move to right"
 msgstr ""
 
 msgid "Move to right"
 msgstr ""
 
-#: src/geometrywidget.cpp:95
+#: src/geometrywidget.cpp:97
 msgid "Move to top"
 msgstr ""
 
 msgid "Move to top"
 msgstr ""
 
-#: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:3218
+#: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:3284
 msgid "Move transition"
 msgstr ""
 
 msgid "Move transition"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2565 rc.cpp:4343
+#: rc.cpp:2577 rc.cpp:4361
 msgid "Movie file"
 msgstr ""
 
 msgid "Movie file"
 msgstr ""
 
@@ -3903,7 +3977,7 @@ msgstr ""
 msgid "Mute clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Mute clip"
 msgstr ""
 
-#: src/headertrack.cpp:54
+#: src/headertrack.cpp:64
 msgid "Mute track"
 msgstr ""
 
 msgid "Mute track"
 msgstr ""
 
@@ -3915,15 +3989,15 @@ msgstr ""
 msgid "Muted"
 msgstr ""
 
 msgid "Muted"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1167 rc.cpp:1441 rc.cpp:1825 rc.cpp:2945 rc.cpp:3219 rc.cpp:3603
+#: rc.cpp:1173 rc.cpp:1447 rc.cpp:1834 rc.cpp:2957 rc.cpp:3231 rc.cpp:3618
 msgid "N"
 msgstr ""
 
 msgid "N"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cpp:48
+#: src/main.cpp:49
 msgid "NAME OF TRANSLATORS"
 msgstr ""
 
 msgid "NAME OF TRANSLATORS"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2016 rc.cpp:3794
+#: rc.cpp:2025 rc.cpp:3809
 msgid "NTSC"
 msgstr ""
 
 msgid "NTSC"
 msgstr ""
 
@@ -3935,8 +4009,8 @@ msgstr ""
 msgid "NTSC 4:3"
 msgstr ""
 
 msgid "NTSC 4:3"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:572 src/tracksconfigdialog.cpp:72
-#: rc.cpp:2355 rc.cpp:2475 rc.cpp:2606 rc.cpp:4133 rc.cpp:4253 rc.cpp:4384
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:584 src/tracksconfigdialog.cpp:72
+#: rc.cpp:2367 rc.cpp:2487 rc.cpp:2618 rc.cpp:4151 rc.cpp:4271 rc.cpp:4402
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
@@ -3944,7 +4018,7 @@ msgstr ""
 msgid "Name for saved effect: "
 msgstr ""
 
 msgid "Name for saved effect: "
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:250
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:257
 msgid "Nano X"
 msgstr ""
 
 msgid "Nano X"
 msgstr ""
 
@@ -3952,7 +4026,7 @@ msgstr ""
 msgid "Neutral Color"
 msgstr ""
 
 msgid "Neutral Color"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3658
+#: src/customtrackview.cpp:3717
 msgid "New speed (percents)"
 msgstr ""
 
 msgid "New speed (percents)"
 msgstr ""
 
@@ -3968,36 +4042,36 @@ msgstr ""
 msgid "No burning program found (K3b, Brasero)"
 msgstr ""
 
 msgid "No burning program found (K3b, Brasero)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvdwizardmenu.cpp:161
+#: src/dvdwizardmenu.cpp:162
 msgid "No button in menu"
 msgstr ""
 
 msgid "No button in menu"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3886 src/customtrackview.cpp:5252
+#: src/customtrackview.cpp:3942 src/customtrackview.cpp:5273
 msgid "No clip copied"
 msgstr ""
 
 msgid "No clip copied"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3368
+#: src/mainwindow.cpp:3538
 msgid "No clip to transcode"
 msgstr ""
 
 msgid "No clip to transcode"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5807
+#: src/customtrackview.cpp:5833
 msgid "No empty space to put clip audio"
 msgstr ""
 
 msgid "No empty space to put clip audio"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:4888 src/customtrackview.cpp:4934
-#: src/customtrackview.cpp:4972
+#: src/customtrackview.cpp:4917 src/customtrackview.cpp:4963
+#: src/customtrackview.cpp:5001
 msgid "No guide at cursor time"
 msgstr ""
 
 msgid "No guide at cursor time"
 msgstr ""
 
-#: src/clipproperties.cpp:705 rc.cpp:1140 rc.cpp:2400 rc.cpp:2918 rc.cpp:4178
+#: src/clipproperties.cpp:705 rc.cpp:1146 rc.cpp:2412 rc.cpp:2930 rc.cpp:4196
 msgid "No image found"
 msgstr ""
 
 msgid "No image found"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2445 src/mainwindow.cpp:2495
+#: src/mainwindow.cpp:2611 src/mainwindow.cpp:2661
 msgid "No marker found at cursor time"
 msgstr ""
 
 msgid "No marker found at cursor time"
 msgstr ""
 
-#: src/dvdwizardmenu.cpp:181
+#: src/dvdwizardmenu.cpp:182
 msgid "No menu entry for %1"
 msgstr ""
 
 msgid "No menu entry for %1"
 msgstr ""
 
@@ -4009,9 +4083,9 @@ msgstr ""
 msgid "Non rectilinear lens mappings"
 msgstr ""
 
 msgid "Non rectilinear lens mappings"
 msgstr ""
 
-#: src/vectorscope.cpp:56 src/slideshowclip.cpp:61 src/titlewidget.cpp:181
-#: src/titlewidget.cpp:573 src/clipproperties.cpp:186 src/initeffects.cpp:68
-#: src/initeffects.cpp:624
+#: src/vectorscope.cpp:63 src/slideshowclip.cpp:61 src/titlewidget.cpp:181
+#: src/titlewidget.cpp:575 src/clipproperties.cpp:186 src/initeffects.cpp:68
+#: src/initeffects.cpp:643
 msgid "None"
 msgstr ""
 
 msgid "None"
 msgstr ""
 
@@ -4020,7 +4094,7 @@ msgctxt "Font style"
 msgid "Normal"
 msgstr ""
 
 msgid "Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:807
+#: src/mainwindow.cpp:862
 msgid "Normal mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Normal mode"
 msgstr ""
 
@@ -4028,7 +4102,7 @@ msgstr ""
 msgid "Normalise"
 msgstr ""
 
 msgid "Normalise"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2196 rc.cpp:3974
+#: rc.cpp:2205 rc.cpp:3989
 msgid "Normalise audio for thumbnails"
 msgstr ""
 
 msgid "Normalise audio for thumbnails"
 msgstr ""
 
@@ -4036,15 +4110,15 @@ msgstr ""
 msgid "Normalise audio volume"
 msgstr ""
 
 msgid "Normalise audio volume"
 msgstr ""
 
-#: src/recmonitor.cpp:595 rc.cpp:1732 rc.cpp:3510
+#: src/recmonitor.cpp:596 rc.cpp:1738 rc.cpp:3522
 msgid "Not connected"
 msgstr ""
 
 msgid "Not connected"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3021
+#: src/mainwindow.cpp:3193
 msgid "Not found: %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Not found: %1"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:4343 src/customtrackview.cpp:4469
+#: src/customtrackview.cpp:4387 src/customtrackview.cpp:4508
 msgid "Not possible to resize"
 msgstr ""
 
 msgid "Not possible to resize"
 msgstr ""
 
@@ -4052,11 +4126,11 @@ msgstr ""
 msgid "Number of curve points"
 msgstr ""
 
 msgid "Number of curve points"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:228
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:235
 msgid "OSS"
 msgstr ""
 
 msgid "OSS"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:231
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:238
 msgid "OSS with DMA access"
 msgstr ""
 
 msgid "OSS with DMA access"
 msgstr ""
 
@@ -4064,7 +4138,7 @@ msgstr ""
 msgid "Obscure"
 msgstr ""
 
 msgid "Obscure"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1492 rc.cpp:1714 rc.cpp:3270 rc.cpp:3492
+#: rc.cpp:1498 rc.cpp:1720 rc.cpp:3282 rc.cpp:3504
 msgid "Offset"
 msgstr ""
 
 msgid "Offset"
 msgstr ""
 
@@ -4084,7 +4158,11 @@ msgstr ""
 msgid "Offset Red"
 msgstr ""
 
 msgid "Offset Red"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1834 rc.cpp:2640 rc.cpp:3612 rc.cpp:4418
+#: src/customtrackview.cpp:408 src/customtrackview.cpp:420
+msgid "Offset:"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1843 rc.cpp:2652 rc.cpp:3627 rc.cpp:4436
 msgid "Opacity"
 msgstr ""
 
 msgid "Opacity"
 msgstr ""
 
@@ -4092,7 +4170,7 @@ msgstr ""
 msgid "Open Document"
 msgstr ""
 
 msgid "Open Document"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2055 rc.cpp:3833
+#: rc.cpp:2064 rc.cpp:3848
 msgid "Open Dvd wizard after rendering"
 msgstr ""
 
 msgid "Open Dvd wizard after rendering"
 msgstr ""
 
@@ -4100,19 +4178,19 @@ msgstr ""
 msgid "Open box; stands for a space."
 msgstr ""
 
 msgid "Open box; stands for a space."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2061 rc.cpp:3839
+#: rc.cpp:2070 rc.cpp:3854
 msgid "Open browser window after export"
 msgstr ""
 
 msgid "Open browser window after export"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2280 rc.cpp:4058
+#: rc.cpp:2289 rc.cpp:4073
 msgid "Open last project on startup"
 msgstr ""
 
 msgid "Open last project on startup"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2286 rc.cpp:4064
+#: rc.cpp:2295 rc.cpp:4079
 msgid "Open projects in new tabs"
 msgstr ""
 
 msgid "Open projects in new tabs"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1784
+#: src/mainwindow.cpp:1925
 msgid "Opening file %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Opening file %1"
 msgstr ""
 
@@ -4120,19 +4198,19 @@ msgstr ""
 msgid "Operation"
 msgstr ""
 
 msgid "Operation"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1859 rc.cpp:3637
+#: rc.cpp:1868 rc.cpp:3652
 msgid "Original"
 msgstr ""
 
 msgid "Original"
 msgstr ""
 
-#: src/vectorscope.cpp:54
+#: src/vectorscope.cpp:61
 msgid "Original Color"
 msgstr ""
 
 msgid "Original Color"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cpp:45
+#: src/main.cpp:46
 msgid "Original KDE 3 version author (not active anymore)"
 msgstr ""
 
 msgid "Original KDE 3 version author (not active anymore)"
 msgstr ""
 
-#: src/geometrywidget.cpp:136
+#: src/geometrywidget.cpp:138
 msgid "Original size"
 msgstr ""
 
 msgid "Original size"
 msgstr ""
 
@@ -4144,11 +4222,11 @@ msgstr ""
 msgid "Out"
 msgstr ""
 
 msgid "Out"
 msgstr ""
 
-#: src/monitor.cpp:544
+#: src/monitor.cpp:555
 msgid "Out Point"
 msgstr ""
 
 msgid "Out Point"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1402 rc.cpp:3180
+#: rc.cpp:1408 rc.cpp:3192
 msgid "Outline"
 msgstr ""
 
 msgid "Outline"
 msgstr ""
 
@@ -4160,7 +4238,7 @@ msgstr ""
 msgid "Outline width"
 msgstr ""
 
 msgid "Outline width"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2004 rc.cpp:3782
+#: rc.cpp:2013 rc.cpp:3797
 msgid "Output file"
 msgstr ""
 
 msgid "Output file"
 msgstr ""
 
@@ -4172,15 +4250,15 @@ msgstr ""
 msgid "Overall Saturation"
 msgstr ""
 
 msgid "Overall Saturation"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:813
+#: src/mainwindow.cpp:868
 msgid "Overwrite mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Overwrite mode"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1822 rc.cpp:3600
+#: rc.cpp:1831 rc.cpp:3615
 msgid "P"
 msgstr ""
 
 msgid "P"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2013 rc.cpp:3791
+#: rc.cpp:2022 rc.cpp:3806
 msgid "PAL"
 msgstr ""
 
 msgid "PAL"
 msgstr ""
 
@@ -4192,7 +4270,7 @@ msgstr ""
 msgid "PAL 4:3"
 msgstr ""
 
 msgid "PAL 4:3"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1053 rc.cpp:2178 rc.cpp:2427 rc.cpp:2831 rc.cpp:3956 rc.cpp:4205
+#: rc.cpp:1059 rc.cpp:2187 rc.cpp:2439 rc.cpp:2843 rc.cpp:3971 rc.cpp:4223
 msgid "Paint mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Paint mode"
 msgstr ""
 
@@ -4216,7 +4294,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pan, low-pass"
 msgstr ""
 
 msgid "Pan, low-pass"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1212 rc.cpp:2990
+#: rc.cpp:1218 rc.cpp:3002
 msgid "Param"
 msgstr ""
 
 msgid "Param"
 msgstr ""
 
@@ -4224,15 +4302,15 @@ msgstr ""
 msgid "Parameter info"
 msgstr ""
 
 msgid "Parameter info"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:572 rc.cpp:2274 rc.cpp:4052
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:584 rc.cpp:2283 rc.cpp:4067
 msgid "Parameters"
 msgstr ""
 
 msgid "Parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1340
+#: src/mainwindow.cpp:1404
 msgid "Paste Effects"
 msgstr ""
 
 msgid "Paste Effects"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1059 rc.cpp:2340 rc.cpp:2837 rc.cpp:4118
+#: rc.cpp:1065 rc.cpp:2352 rc.cpp:2849 rc.cpp:4136
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
@@ -4240,6 +4318,10 @@ msgstr ""
 msgid "Pb trace"
 msgstr ""
 
 msgid "Pb trace"
 msgstr ""
 
+#: rc.cpp:805
+msgid "Phase"
+msgstr ""
+
 #: rc.cpp:585
 msgid "Phase Increment"
 msgstr ""
 #: rc.cpp:585
 msgid "Phase Increment"
 msgstr ""
@@ -4264,11 +4346,11 @@ msgstr ""
 msgid "Pixbuf module"
 msgstr ""
 
 msgid "Pixbuf module"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:976 rc.cpp:1092 rc.cpp:2754 rc.cpp:2870
+#: rc.cpp:982 rc.cpp:1098 rc.cpp:2766 rc.cpp:2882
 msgid "Pixel aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "Pixel aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1938 rc.cpp:3716
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1947 rc.cpp:3731
 msgid "Pixel aspect ratio:"
 msgstr ""
 
 msgid "Pixel aspect ratio:"
 msgstr ""
 
@@ -4280,32 +4362,32 @@ msgstr ""
 msgid "Plasma"
 msgstr ""
 
 msgid "Plasma"
 msgstr ""
 
-#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:1051 src/monitor.cpp:88
-#: src/dvdwizardmenu.cpp:32
+#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:1110 src/monitor.cpp:91
+#: src/dvdwizardmenu.cpp:33
 msgid "Play"
 msgstr ""
 
 msgid "Play"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:118
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:120
 msgid "Play / Pause"
 msgstr ""
 
 msgid "Play / Pause"
 msgstr ""
 
-#: src/dvdwizardmenu.cpp:307
+#: src/dvdwizardmenu.cpp:308
 msgid "Play All"
 msgstr ""
 
 msgid "Play All"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1059
+#: src/mainwindow.cpp:1118
 msgid "Play Zone"
 msgstr ""
 
 msgid "Play Zone"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2064 rc.cpp:3842
+#: rc.cpp:2073 rc.cpp:3857
 msgid "Play after render"
 msgstr ""
 
 msgid "Play after render"
 msgstr ""
 
-#: src/monitor.cpp:87
+#: src/monitor.cpp:90
 msgid "Play..."
 msgstr ""
 
 msgid "Play..."
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:107
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:109
 msgid "Playback"
 msgstr ""
 
 msgid "Playback"
 msgstr ""
 
@@ -4313,26 +4395,26 @@ msgstr ""
 msgid "Playlist clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Playlist clip"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cpp:47
+#: src/main.cpp:48
 msgid ""
 "Please report bugs to <a href=\"http://kdenlive.org/mantis\">http://kdenlive."
 "org/mantis</a>"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Please report bugs to <a href=\"http://kdenlive.org/mantis\">http://kdenlive."
 "org/mantis</a>"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cpp:47
+#: src/main.cpp:48
 msgid "Please report bugs to http://kdenlive.org/mantis"
 msgstr ""
 
 msgid "Please report bugs to http://kdenlive.org/mantis"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:320
+#: src/projectlist.cpp:329
 msgid ""
 "Please set a default application to open audio files in the Settings dialog"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Please set a default application to open audio files in the Settings dialog"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:314
+#: src/projectlist.cpp:323
 msgid "Please set a default application to open images in the Settings dialog"
 msgstr ""
 
 msgid "Please set a default application to open images in the Settings dialog"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2409 rc.cpp:4187
+#: rc.cpp:2421 rc.cpp:4205
 msgid "Please set your default video profile"
 msgstr ""
 
 msgid "Please set your default video profile"
 msgstr ""
 
@@ -4340,7 +4422,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please upgrade to the latest MLT version"
 msgstr ""
 
 msgid "Please upgrade to the latest MLT version"
 msgstr ""
 
-#: src/recmonitor.cpp:240
+#: src/recmonitor.cpp:241
 msgid ""
 "Plug your camcorder and\n"
 "press connect button\n"
 msgid ""
 "Plug your camcorder and\n"
 "press connect button\n"
@@ -4389,16 +4471,16 @@ msgstr ""
 msgid "Point 5 output value"
 msgstr ""
 
 msgid "Point 5 output value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1693 rc.cpp:3471
+#: rc.cpp:1699 rc.cpp:3483
 msgid "Ports:"
 msgstr ""
 
 msgid "Ports:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1837 rc.cpp:3615
+#: rc.cpp:1846 rc.cpp:3630
 msgid "Pos"
 msgstr ""
 
 msgid "Pos"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:172 rc.cpp:1013 rc.cpp:1293 rc.cpp:2466 rc.cpp:2511 rc.cpp:2791
-#: rc.cpp:3071 rc.cpp:4244 rc.cpp:4289
+#: rc.cpp:172 rc.cpp:1019 rc.cpp:1299 rc.cpp:2478 rc.cpp:2523 rc.cpp:2803
+#: rc.cpp:3083 rc.cpp:4262 rc.cpp:4307
 msgid "Position"
 msgstr ""
 
 msgid "Position"
 msgstr ""
 
@@ -4410,7 +4492,7 @@ msgstr ""
 msgid "Position Y"
 msgstr ""
 
 msgid "Position Y"
 msgstr ""
 
-#: src/customruler.cpp:211 src/customruler.cpp:212 src/smallruler.cpp:120
+#: src/customruler.cpp:219 src/customruler.cpp:220 src/smallruler.cpp:123
 msgid "Position: %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Position: %1"
 msgstr ""
 
@@ -4434,11 +4516,15 @@ msgstr ""
 msgid "Pr trace"
 msgstr ""
 
 msgid "Pr trace"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:94 rc.cpp:1420 rc.cpp:3198
+#: rc.cpp:849
+msgid "Pre-delay"
+msgstr ""
+
+#: src/renderwidget.cpp:94 rc.cpp:1426 rc.cpp:3210
 msgid "Preserve aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "Preserve aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/recmonitor.cpp:273
+#: src/recmonitor.cpp:274
 msgid ""
 "Press play or record button\n"
 "to start video capture\n"
 msgid ""
 "Press play or record button\n"
 "to start video capture\n"
@@ -4446,7 +4532,7 @@ msgid ""
 "%1"
 msgstr ""
 
 "%1"
 msgstr ""
 
-#: src/recmonitor.cpp:194 src/recmonitor.cpp:600
+#: src/recmonitor.cpp:195 src/recmonitor.cpp:601
 msgid ""
 "Press record button\n"
 "to start screen capture\n"
 msgid ""
 "Press record button\n"
 "to start screen capture\n"
@@ -4454,11 +4540,11 @@ msgid ""
 "%1"
 msgstr ""
 
 "%1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2247 rc.cpp:4025
+#: rc.cpp:2256 rc.cpp:4040
 msgid "Preview"
 msgstr ""
 
 msgid "Preview"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1344 rc.cpp:3122
+#: rc.cpp:1350 rc.cpp:3134
 msgid "Preview volume:"
 msgstr ""
 
 msgid "Preview volume:"
 msgstr ""
 
@@ -4466,24 +4552,24 @@ msgstr ""
 msgid "Previous Unicode character (Arrow Up)"
 msgstr ""
 
 msgid "Previous Unicode character (Arrow Up)"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:1546 src/customtrackview.cpp:1564
-#: src/customtrackview.cpp:1578
+#: src/customtrackview.cpp:1555 src/customtrackview.cpp:1574
+#: src/customtrackview.cpp:1588
 msgid "Problem adding effect to clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Problem adding effect to clip"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:1539 src/customtrackview.cpp:1606
+#: src/customtrackview.cpp:1548 src/customtrackview.cpp:1617
 msgid "Problem deleting effect"
 msgstr ""
 
 msgid "Problem deleting effect"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:1788 src/customtrackview.cpp:1806
-#: src/customtrackview.cpp:1842 src/customtrackview.cpp:4596
-#: src/customtrackview.cpp:4614 src/customtrackview.cpp:4636
-#: src/customtrackview.cpp:4654 src/customtrackview.cpp:4687
+#: src/customtrackview.cpp:1799 src/customtrackview.cpp:1817
+#: src/customtrackview.cpp:1854 src/customtrackview.cpp:4636
+#: src/customtrackview.cpp:4654 src/customtrackview.cpp:4676
+#: src/customtrackview.cpp:4694 src/customtrackview.cpp:6479
 msgid "Problem editing effect"
 msgstr ""
 
 msgid "Problem editing effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:958 rc.cpp:1320 rc.cpp:1923 rc.cpp:2139 rc.cpp:2736 rc.cpp:3098
-#: rc.cpp:3701 rc.cpp:3917
+#: rc.cpp:964 rc.cpp:1326 rc.cpp:1932 rc.cpp:2148 rc.cpp:2748 rc.cpp:3110
+#: rc.cpp:3716 rc.cpp:3932
 msgid "Profile"
 msgstr ""
 
 msgid "Profile"
 msgstr ""
 
@@ -4491,11 +4577,11 @@ msgstr ""
 msgid "Profile already exists"
 msgstr ""
 
 msgid "Profile already exists"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2268 rc.cpp:4046
+#: rc.cpp:2277 rc.cpp:4061
 msgid "Profile name"
 msgstr ""
 
 msgid "Profile name"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:955 rc.cpp:2733
+#: rc.cpp:961 rc.cpp:2745
 msgid "Profiles"
 msgstr ""
 
 msgid "Profiles"
 msgstr ""
 
@@ -4503,12 +4589,12 @@ msgstr ""
 msgid "Progress"
 msgstr ""
 
 msgid "Progress"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:528 src/projectsettings.cpp:203 rc.cpp:988
-#: rc.cpp:2766
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:540 src/projectsettings.cpp:203 rc.cpp:994
+#: rc.cpp:2778
 msgid "Progressive"
 msgstr ""
 
 msgid "Progressive"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:4487
+#: rc.cpp:4505
 msgid "Project"
 msgstr ""
 
 msgid "Project"
 msgstr ""
 
@@ -4516,7 +4602,7 @@ msgstr ""
 msgid "Project Defaults"
 msgstr ""
 
 msgid "Project Defaults"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1968 rc.cpp:3746
+#: rc.cpp:1977 rc.cpp:3761
 msgid "Project Files"
 msgstr ""
 
 msgid "Project Files"
 msgstr ""
 
@@ -4524,7 +4610,11 @@ msgstr ""
 msgid "Project Monitor"
 msgstr ""
 
 msgid "Project Monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1038 rc.cpp:1911 rc.cpp:3689
+#: src/mainwindow.cpp:201
+msgid "Project Notes"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1093 rc.cpp:1920 rc.cpp:3704
 msgid "Project Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Project Settings"
 msgstr ""
 
@@ -4532,35 +4622,35 @@ msgstr ""
 msgid "Project Tree"
 msgstr ""
 
 msgid "Project Tree"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:211
+#: src/kdenlivedoc.cpp:224
 msgid "Project directory %1 does not exist. Create it?"
 msgstr ""
 
 msgid "Project directory %1 does not exist. Create it?"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1986 rc.cpp:3764
+#: rc.cpp:1995 rc.cpp:3779
 msgid "Project files"
 msgstr ""
 
 msgid "Project files"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1789 rc.cpp:1917 rc.cpp:3567 rc.cpp:3695
+#: rc.cpp:1795 rc.cpp:1926 rc.cpp:3579 rc.cpp:3710
 msgid "Project folder"
 msgstr ""
 
 msgid "Project folder"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:687
+#: src/kdenlivedoc.cpp:730
 msgid "Project profile not found, replacing with existing one: %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Project profile not found, replacing with existing one: %1"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:702
+#: src/kdenlivedoc.cpp:745
 msgid "Project profile was not found, it will be added to your system now."
 msgstr ""
 
 msgid "Project profile was not found, it will be added to your system now."
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:671
+#: src/kdenlivedoc.cpp:714
 msgid "Project profile was not found, using default profile."
 msgstr ""
 
 msgid "Project profile was not found, using default profile."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:961 rc.cpp:2739
+#: rc.cpp:967 rc.cpp:2751
 msgid "Properties"
 msgstr ""
 
 msgid "Properties"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:230
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:237
 msgid "PulseAudio"
 msgstr ""
 
 msgid "PulseAudio"
 msgstr ""
 
@@ -4580,7 +4670,7 @@ msgstr ""
 msgid "QImage module"
 msgstr ""
 
 msgid "QImage module"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1726 rc.cpp:3504
+#: rc.cpp:1732 rc.cpp:3516
 msgid "Quality"
 msgstr ""
 
 msgid "Quality"
 msgstr ""
 
@@ -4590,7 +4680,7 @@ msgid ""
 "wiki/Quarter_note\">Wikipedia:Quarter_note</a>"
 msgstr ""
 
 "wiki/Quarter_note\">Wikipedia:Quarter_note</a>"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:258 rc.cpp:1438 rc.cpp:1756 rc.cpp:3216 rc.cpp:3534
+#: rc.cpp:258 rc.cpp:1444 rc.cpp:1762 rc.cpp:3228 rc.cpp:3546
 msgid "R"
 msgstr ""
 
 msgid "R"
 msgstr ""
 
@@ -4602,7 +4692,7 @@ msgstr ""
 msgid "RGB"
 msgstr ""
 
 msgid "RGB"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:234 rc.cpp:1050 rc.cpp:2828
+#: src/mainwindow.cpp:250 rc.cpp:1056 rc.cpp:2840
 msgid "RGB Parade"
 msgstr ""
 
 msgid "RGB Parade"
 msgstr ""
 
@@ -4614,7 +4704,7 @@ msgstr ""
 msgid "RGB plane, one component varying"
 msgstr ""
 
 msgid "RGB plane, one component varying"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1768 rc.cpp:3546
+#: rc.cpp:1774 rc.cpp:3558
 msgid "RGB summed up"
 msgstr ""
 
 msgid "RGB summed up"
 msgstr ""
 
@@ -4622,7 +4712,7 @@ msgstr ""
 msgid "RPM"
 msgstr ""
 
 msgid "RPM"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1483 rc.cpp:1486 rc.cpp:3261 rc.cpp:3264
+#: rc.cpp:1489 rc.cpp:1492 rc.cpp:3273 rc.cpp:3276
 msgid "Radius"
 msgstr ""
 
 msgid "Radius"
 msgstr ""
 
@@ -4650,7 +4740,7 @@ msgstr ""
 msgid "Rating"
 msgstr ""
 
 msgid "Rating"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cpp:41
+#: src/main.cpp:45
 msgid "Ray Lehtiniemi"
 msgstr ""
 
 msgid "Ray Lehtiniemi"
 msgstr ""
 
@@ -4658,19 +4748,19 @@ msgstr ""
 msgid "Razor clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Razor clip"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:844
+#: src/mainwindow.cpp:899
 msgid "Razor tool"
 msgstr ""
 
 msgid "Razor tool"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3010
+#: src/mainwindow.cpp:3182
 msgid "Reached end of project"
 msgstr ""
 
 msgid "Reached end of project"
 msgstr ""
 
-#: src/monitor.cpp:234
+#: src/monitor.cpp:245
 msgid "Real time (drop frames)"
 msgstr ""
 
 msgid "Real time (drop frames)"
 msgstr ""
 
-#: src/abstractscopewidget.cpp:62
+#: src/abstractscopewidget.cpp:63
 msgid "Realtime (with precision loss)"
 msgstr ""
 
 msgid "Realtime (with precision loss)"
 msgstr ""
 
@@ -4678,11 +4768,11 @@ msgstr ""
 msgid "Rebuild Group"
 msgstr ""
 
 msgid "Rebuild Group"
 msgstr ""
 
-#: src/histogram.cpp:27 src/waveform.cpp:34
+#: src/histogram.cpp:27 src/waveform.cpp:39
 msgid "Rec. 601"
 msgstr ""
 
 msgid "Rec. 601"
 msgstr ""
 
-#: src/histogram.cpp:29 src/waveform.cpp:36
+#: src/histogram.cpp:29 src/waveform.cpp:41
 msgid "Rec. 709"
 msgstr ""
 
 msgid "Rec. 709"
 msgstr ""
 
@@ -4694,17 +4784,17 @@ msgstr ""
 msgid "Record Monitor"
 msgstr ""
 
 msgid "Record Monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:192
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:194
 msgid "Recordmydesktop found at: %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Recordmydesktop found at: %1"
 msgstr ""
 
-#: src/recmonitor.cpp:191
+#: src/recmonitor.cpp:192
 msgid ""
 "Recordmydesktop utility not found,\n"
 " please install it for screen grabs"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Recordmydesktop utility not found,\n"
 " please install it for screen grabs"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1772
+#: src/mainwindow.cpp:1914
 msgid "Recover"
 msgstr ""
 
 msgid "Recover"
 msgstr ""
 
@@ -4716,11 +4806,15 @@ msgstr ""
 msgid "Red"
 msgstr ""
 
 msgid "Red"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:756 rc.cpp:719
+#: rc.cpp:797
+msgid "Regeneration"
+msgstr ""
+
+#: src/initeffects.cpp:775 rc.cpp:719
 msgid "Region"
 msgstr ""
 
 msgid "Region"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1702 rc.cpp:3480
+#: rc.cpp:1708 rc.cpp:3492
 msgid "Region capture"
 msgstr ""
 
 msgid "Region capture"
 msgstr ""
 
@@ -4728,7 +4822,7 @@ msgstr ""
 msgid "Release time (s)"
 msgstr ""
 
 msgid "Release time (s)"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1434
+#: src/mainwindow.cpp:1501
 msgid "Reload Clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Reload Clip"
 msgstr ""
 
@@ -4736,23 +4830,23 @@ msgstr ""
 msgid "Remove Job"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove Job"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1308 src/customtrackview.cpp:2731
+#: src/mainwindow.cpp:1372 src/customtrackview.cpp:2800
 msgid "Remove Space"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove Space"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2571 rc.cpp:4349
+#: rc.cpp:2583 rc.cpp:4367
 msgid "Remove chapter"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/documentchecker.cpp:476
+#: src/documentchecker.cpp:480
 msgid "Remove clips"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove clips"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:952 rc.cpp:2730
+#: rc.cpp:958 rc.cpp:2742
 msgid "Remove file"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove file"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2349 rc.cpp:4127
+#: rc.cpp:2361 rc.cpp:4145
 msgid "Remove selected clips"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove selected clips"
 msgstr ""
 
@@ -4760,11 +4854,11 @@ msgstr ""
 msgid "Remove space"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove space"
 msgstr ""
 
-#: src/trackview.cpp:334
+#: src/trackview.cpp:336
 msgid "Removed invalid transition: %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Removed invalid transition: %1"
 msgstr ""
 
-#: src/trackview.cpp:409
+#: src/trackview.cpp:411
 msgid "Removed invalid transition: (%1, %2, %3)"
 msgstr ""
 
 msgid "Removed invalid transition: (%1, %2, %3)"
 msgstr ""
 
@@ -4772,15 +4866,15 @@ msgstr ""
 msgid "Rename folder"
 msgstr ""
 
 msgid "Rename folder"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1042
+#: src/mainwindow.cpp:1097
 msgid "Render"
 msgstr ""
 
 msgid "Render"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1998 rc.cpp:3776
+#: rc.cpp:2007 rc.cpp:3791
 msgid "Render Project"
 msgstr ""
 
 msgid "Render Project"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2085 rc.cpp:3863
+#: rc.cpp:2094 rc.cpp:3878
 msgid "Render to File"
 msgstr ""
 
 msgid "Render to File"
 msgstr ""
 
@@ -4808,11 +4902,11 @@ msgstr ""
 msgid "Rendering job timed out"
 msgstr ""
 
 msgid "Rendering job timed out"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cpp:40
+#: src/main.cpp:44
 msgid "Rendering profiles customization"
 msgstr ""
 
 msgid "Rendering profiles customization"
 msgstr ""
 
-#: src/trackview.cpp:645
+#: src/trackview.cpp:638
 msgid "Replaced wrong clip producer %1 with %2"
 msgstr ""
 
 msgid "Replaced wrong clip producer %1 with %2"
 msgstr ""
 
@@ -4860,11 +4954,11 @@ msgstr ""
 msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)"
 msgstr ""
 
 msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2046 rc.cpp:3824
+#: rc.cpp:2055 rc.cpp:3839
 msgid "Rescale"
 msgstr ""
 
 msgid "Rescale"
 msgstr ""
 
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:82 src/geometryval.cpp:93
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:82 src/geometryval.cpp:94
 msgid "Reset"
 msgstr ""
 
 msgid "Reset"
 msgstr ""
 
@@ -4876,23 +4970,23 @@ msgstr ""
 msgid "Reset to default value"
 msgstr ""
 
 msgid "Reset to default value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1519 rc.cpp:3297
+#: rc.cpp:1525 rc.cpp:3309
 msgid "Resize"
 msgstr ""
 
 msgid "Resize"
 msgstr ""
 
-#: src/monitor.cpp:115
+#: src/monitor.cpp:118
 msgid "Resize (100%)"
 msgstr ""
 
 msgid "Resize (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/monitor.cpp:116
+#: src/monitor.cpp:119
 msgid "Resize (50%)"
 msgstr ""
 
 msgid "Resize (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1107
+#: src/mainwindow.cpp:1171
 msgid "Resize Item End"
 msgstr ""
 
 msgid "Resize Item End"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1102
+#: src/mainwindow.cpp:1166
 msgid "Resize Item Start"
 msgstr ""
 
 msgid "Resize Item Start"
 msgstr ""
 
@@ -4900,23 +4994,23 @@ msgstr ""
 msgid "Resize clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Resize clip"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:4481
+#: src/customtrackview.cpp:4520
 msgid "Resize clip end"
 msgstr ""
 
 msgid "Resize clip end"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:4355
+#: src/customtrackview.cpp:4399
 msgid "Resize clip start"
 msgstr ""
 
 msgid "Resize clip start"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3351 src/customtrackview.cpp:3375
+#: src/customtrackview.cpp:3410 src/customtrackview.cpp:3434
 msgid "Resize group"
 msgstr ""
 
 msgid "Resize group"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1852 rc.cpp:2633 rc.cpp:3630 rc.cpp:4411
+#: rc.cpp:1861 rc.cpp:2645 rc.cpp:3645 rc.cpp:4429
 msgid "Resize:"
 msgstr ""
 
 msgid "Resize:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2595 rc.cpp:4373
+#: rc.cpp:2607 rc.cpp:4391
 msgid "Resolution"
 msgstr ""
 
 msgid "Resolution"
 msgstr ""
 
@@ -4924,35 +5018,35 @@ msgstr ""
 msgid "Reverb"
 msgstr ""
 
 msgid "Reverb"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:837
-msgid "Reverb Time"
-msgstr ""
-
 #: rc.cpp:667
 msgid "Reverb time"
 msgstr ""
 
 #: rc.cpp:667
 msgid "Reverb time"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:785
+#: rc.cpp:841
+msgid "Reverberance"
+msgstr ""
+
+#: src/initeffects.cpp:804
 msgid "Reverse"
 msgstr ""
 
 msgid "Reverse"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:721
+#: src/initeffects.cpp:740
 msgid "Reverse Transition"
 msgstr ""
 
 msgid "Reverse Transition"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3500
+#: src/mainwindow.cpp:3670
 msgid "Revert to last saved version"
 msgstr ""
 
 msgid "Revert to last saved version"
 msgstr ""
 
-#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1112 src/monitor.cpp:83
+#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1176 src/monitor.cpp:86
 msgid "Rewind"
 msgstr ""
 
 msgid "Rewind"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1117
+#: src/mainwindow.cpp:1181
 msgid "Rewind 1 Frame"
 msgstr ""
 
 msgid "Rewind 1 Frame"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1122
+#: src/mainwindow.cpp:1186
 msgid "Rewind 1 Second"
 msgstr ""
 
 msgid "Rewind 1 Second"
 msgstr ""
 
@@ -4964,31 +5058,35 @@ msgstr ""
 msgid "Room Reverb"
 msgstr ""
 
 msgid "Room Reverb"
 msgstr ""
 
+#: rc.cpp:845
+msgid "Room scale"
+msgstr ""
+
 #: rc.cpp:675
 msgid "Room size (m)"
 msgstr ""
 
 #: rc.cpp:675
 msgid "Room size (m)"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:740 rc.cpp:731
+#: src/initeffects.cpp:759 rc.cpp:731
 msgid "Rotate X"
 msgstr ""
 
 msgid "Rotate X"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1453 rc.cpp:3231
+#: rc.cpp:1459 rc.cpp:3243
 msgid "Rotate X:"
 msgstr ""
 
 msgid "Rotate X:"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:739 rc.cpp:733
+#: src/initeffects.cpp:758 rc.cpp:733
 msgid "Rotate Y"
 msgstr ""
 
 msgid "Rotate Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1456 rc.cpp:3234
+#: rc.cpp:1462 rc.cpp:3246
 msgid "Rotate Y:"
 msgstr ""
 
 msgid "Rotate Y:"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:741 rc.cpp:735
+#: src/initeffects.cpp:760 rc.cpp:735
 msgid "Rotate Z"
 msgstr ""
 
 msgid "Rotate Z"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1459 rc.cpp:3237
+#: rc.cpp:1465 rc.cpp:3249
 msgid "Rotate Z:"
 msgstr ""
 
 msgid "Rotate Z:"
 msgstr ""
 
@@ -5012,11 +5110,11 @@ msgstr ""
 msgid "Rotation around the Z axis"
 msgstr ""
 
 msgid "Rotation around the Z axis"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1034
+#: src/mainwindow.cpp:1089
 msgid "Run Config Wizard"
 msgstr ""
 
 msgid "Run Config Wizard"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1004 rc.cpp:2025 rc.cpp:2782 rc.cpp:3803
+#: rc.cpp:1010 rc.cpp:2034 rc.cpp:2794 rc.cpp:3818
 msgid "S"
 msgstr ""
 
 msgid "S"
 msgstr ""
 
@@ -5024,7 +5122,7 @@ msgstr ""
 msgid "SOP/Sat"
 msgstr ""
 
 msgid "SOP/Sat"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:253
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:260
 msgid "SVGAlib"
 msgstr ""
 
 msgid "SVGAlib"
 msgstr ""
 
@@ -5044,6 +5142,10 @@ msgstr ""
 msgid "Save As"
 msgstr ""
 
 msgid "Save As"
 msgstr ""
 
+#: src/mainwindow.cpp:321
+msgid "Save As Layout %1"
+msgstr ""
+
 #: src/dvdwizard.cpp:697
 msgid "Save DVD Project"
 msgstr ""
 #: src/dvdwizard.cpp:697
 msgid "Save DVD Project"
 msgstr ""
@@ -5052,15 +5154,23 @@ msgstr ""
 msgid "Save Effect"
 msgstr ""
 
 msgid "Save Effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2259 rc.cpp:4037
+#: src/mainwindow.cpp:1627
+msgid "Save Layout"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:4562
+msgid "Save Layout As"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:2268 rc.cpp:4052
 msgid "Save Profile"
 msgstr ""
 
 msgid "Save Profile"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:528 src/mainwindow.cpp:1632
+#: src/mainwindow.cpp:574 src/mainwindow.cpp:1771
 msgid "Save changes to document?"
 msgstr ""
 
 msgid "Save changes to document?"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3172
+#: src/mainwindow.cpp:3343
 msgid "Save clip zone as:"
 msgstr ""
 
 msgid "Save clip zone as:"
 msgstr ""
 
@@ -5072,7 +5182,7 @@ msgstr ""
 msgid "Save profile"
 msgstr ""
 
 msgid "Save profile"
 msgstr ""
 
-#: src/monitor.cpp:213
+#: src/monitor.cpp:224
 msgid "Save zone"
 msgstr ""
 
 msgid "Save zone"
 msgstr ""
 
@@ -5096,19 +5206,19 @@ msgstr ""
 msgid "Scales, Tilts and Crops an Image"
 msgstr ""
 
 msgid "Scales, Tilts and Crops an Image"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:327 rc.cpp:2585 rc.cpp:4363
+#: rc.cpp:327 rc.cpp:2597 rc.cpp:4381
 msgid "Scaling"
 msgstr ""
 
 msgid "Scaling"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2031 rc.cpp:3809
+#: rc.cpp:2040 rc.cpp:3824
 msgid "Scanning"
 msgstr ""
 
 msgid "Scanning"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1576 rc.cpp:1657 rc.cpp:3354 rc.cpp:3435
+#: rc.cpp:1582 rc.cpp:1663 rc.cpp:3366 rc.cpp:3447
 msgid "Screen Grab"
 msgstr ""
 
 msgid "Screen Grab"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1744 rc.cpp:3522
+#: rc.cpp:1750 rc.cpp:3534
 msgid "Screen grab"
 msgstr ""
 
 msgid "Screen grab"
 msgstr ""
 
@@ -5120,23 +5230,23 @@ msgstr ""
 msgid "Script contains wrong command: %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Script contains wrong command: %1"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3410
+#: src/mainwindow.cpp:3580
 msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
 msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3405
+#: src/mainwindow.cpp:3575
 msgid "Script name (will be saved in: %1)"
 msgstr ""
 
 msgid "Script name (will be saved in: %1)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2118 rc.cpp:3896
+#: rc.cpp:2127 rc.cpp:3911
 msgid "Scripts"
 msgstr ""
 
 msgid "Scripts"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1989 rc.cpp:3767
+#: rc.cpp:1998 rc.cpp:3782
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:890
+#: src/kdenlivedoc.cpp:935
 msgid "Search automatically"
 msgstr ""
 
 msgid "Search automatically"
 msgstr ""
 
@@ -5144,19 +5254,19 @@ msgstr ""
 msgid "Search in the effect list"
 msgstr ""
 
 msgid "Search in the effect list"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:893 src/kdenlivedoc.cpp:901
+#: src/kdenlivedoc.cpp:938 src/kdenlivedoc.cpp:946
 msgid "Search manually"
 msgstr ""
 
 msgid "Search manually"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2343 rc.cpp:4121
+#: rc.cpp:2355 rc.cpp:4139
 msgid "Search recursively"
 msgstr ""
 
 msgid "Search recursively"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2508 rc.cpp:4286
+#: rc.cpp:2520 rc.cpp:4304
 msgid "Seek to active keyframe"
 msgstr ""
 
 msgid "Seek to active keyframe"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1227
+#: src/mainwindow.cpp:1291
 msgid "Select Clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Select Clip"
 msgstr ""
 
@@ -5164,15 +5274,15 @@ msgstr ""
 msgid "Select Files For Your DVD"
 msgstr ""
 
 msgid "Select Files For Your DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1242
+#: src/mainwindow.cpp:1306
 msgid "Select Transition"
 msgstr ""
 
 msgid "Select Transition"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5166
+#: src/customtrackview.cpp:5187
 msgid "Select a clip before copying"
 msgstr ""
 
 msgid "Select a clip before copying"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:1674
+#: src/customtrackview.cpp:1685
 msgid "Select a clip if you want to apply an effect"
 msgstr ""
 
 msgid "Select a clip if you want to apply an effect"
 msgstr ""
 
@@ -5194,23 +5304,23 @@ msgstr ""
 msgid "Select border color"
 msgstr ""
 
 msgid "Select border color"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3646
+#: src/customtrackview.cpp:3705
 msgid "Select clip to change speed"
 msgstr ""
 
 msgid "Select clip to change speed"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:2163 src/customtrackview.cpp:3576
+#: src/customtrackview.cpp:2182 src/customtrackview.cpp:3635
 msgid "Select clip to delete"
 msgstr ""
 
 msgid "Select clip to delete"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:363
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:370
 msgid "Select default audio editor"
 msgstr ""
 
 msgid "Select default audio editor"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:374
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:381
 msgid "Select default image editor"
 msgstr ""
 
 msgid "Select default image editor"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:352
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:359
 msgid "Select default video player"
 msgstr ""
 
 msgid "Select default video player"
 msgstr ""
 
@@ -5234,11 +5344,11 @@ msgstr ""
 msgid "Select0r"
 msgstr ""
 
 msgid "Select0r"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2073 rc.cpp:3851
+#: rc.cpp:2082 rc.cpp:3866
 msgid "Selected zone"
 msgstr ""
 
 msgid "Selected zone"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:4514
+#: rc.cpp:4532
 msgid "Selection"
 msgstr ""
 
 msgid "Selection"
 msgstr ""
 
@@ -5250,11 +5360,11 @@ msgstr ""
 msgid "Selection subspace"
 msgstr ""
 
 msgid "Selection subspace"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:838
+#: src/mainwindow.cpp:893
 msgid "Selection tool"
 msgstr ""
 
 msgid "Selection tool"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1426 rc.cpp:3204
+#: rc.cpp:1432 rc.cpp:3216
 msgid "Selects all items on the canvas."
 msgstr ""
 
 msgid "Selects all items on the canvas."
 msgstr ""
 
@@ -5262,55 +5372,55 @@ msgstr ""
 msgid "Sepia"
 msgstr ""
 
 msgid "Sepia"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1078
+#: src/mainwindow.cpp:1142
 msgid "Set Zone In"
 msgstr ""
 
 msgid "Set Zone In"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1083
+#: src/mainwindow.cpp:1147
 msgid "Set Zone Out"
 msgstr ""
 
 msgid "Set Zone Out"
 msgstr ""
 
-#: src/monitor.cpp:225
+#: src/monitor.cpp:236
 msgid "Set current image as thumbnail"
 msgstr ""
 
 msgid "Set current image as thumbnail"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cpp:54
+#: src/main.cpp:55
 msgid "Set the path for MLT environment"
 msgstr ""
 
 msgid "Set the path for MLT environment"
 msgstr ""
 
-#: src/monitor.cpp:78
+#: src/monitor.cpp:81
 msgid "Set zone end"
 msgstr ""
 
 msgid "Set zone end"
 msgstr ""
 
-#: src/monitor.cpp:77
+#: src/monitor.cpp:80
 msgid "Set zone start"
 msgstr ""
 
 msgid "Set zone start"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1914 rc.cpp:2685 rc.cpp:3692 rc.cpp:4463
+#: rc.cpp:1923 rc.cpp:2697 rc.cpp:3707 rc.cpp:4481
 msgid "Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Settings"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:188
+#: rc.cpp:188 rc.cpp:803
 msgid "Shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Shape"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:746 rc.cpp:743
+#: src/initeffects.cpp:765 rc.cpp:743
 msgid "Shear X"
 msgstr ""
 
 msgid "Shear X"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:745 rc.cpp:745
+#: src/initeffects.cpp:764 rc.cpp:745
 msgid "Shear Y"
 msgstr ""
 
 msgid "Shear Y"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:747
+#: src/initeffects.cpp:766
 msgid "Shear Z"
 msgstr ""
 
 msgid "Shear Z"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:655 rc.cpp:827
+#: rc.cpp:655 rc.cpp:833
 msgid "Shift"
 msgstr ""
 
 msgid "Shift"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2967
+#: src/mainwindow.cpp:3139
 msgid ""
 "Shift + click to create a selection rectangle, Ctrl + click to add an item "
 "to selection"
 msgid ""
 "Shift + click to create a selection rectangle, Ctrl + click to add an item "
 "to selection"
@@ -5320,15 +5430,15 @@ msgstr ""
 msgid "Shifts the hue of a source image"
 msgstr ""
 
 msgid "Shifts the hue of a source image"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2421 rc.cpp:4199
+#: rc.cpp:2433 rc.cpp:4217
 msgid "Show All"
 msgstr ""
 
 msgid "Show All"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1345
+#: src/mainwindow.cpp:1409
 msgid "Show Timeline"
 msgstr ""
 
 msgid "Show Timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1351
+#: src/mainwindow.cpp:1415
 msgid "Show Title Bars"
 msgstr ""
 
 msgid "Show Title Bars"
 msgstr ""
 
@@ -5336,11 +5446,11 @@ msgstr ""
 msgid "Show alpha"
 msgstr ""
 
 msgid "Show alpha"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:950 rc.cpp:2520 rc.cpp:4298
+#: src/mainwindow.cpp:1005 rc.cpp:2532 rc.cpp:4316
 msgid "Show audio thumbnails"
 msgstr ""
 
 msgid "Show audio thumbnails"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1378 rc.cpp:3156
+#: rc.cpp:1384 rc.cpp:3168
 msgid "Show background"
 msgstr ""
 
 msgid "Show background"
 msgstr ""
 
@@ -5356,27 +5466,27 @@ msgstr ""
 msgid "Show keyframes in timeline"
 msgstr ""
 
 msgid "Show keyframes in timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:956
+#: src/mainwindow.cpp:1011
 msgid "Show markers comments"
 msgstr ""
 
 msgid "Show markers comments"
 msgstr ""
 
-#: src/geometrywidget.cpp:128
+#: src/geometrywidget.cpp:130
 msgid "Show monitor scene"
 msgstr ""
 
 msgid "Show monitor scene"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2397 rc.cpp:4175
+#: rc.cpp:2409 rc.cpp:4193
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr ""
 
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:944 rc.cpp:2517 rc.cpp:4295
+#: src/mainwindow.cpp:999 rc.cpp:2529 rc.cpp:4313
 msgid "Show video thumbnails"
 msgstr ""
 
 msgid "Show video thumbnails"
 msgstr ""
 
-#: src/geometryval.cpp:87
+#: src/geometryval.cpp:88
 msgid "Show/Hide options"
 msgstr ""
 
 msgid "Show/Hide options"
 msgstr ""
 
-#: src/geometrywidget.cpp:124
+#: src/geometrywidget.cpp:126
 msgid "Show/Hide settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Show/Hide settings"
 msgstr ""
 
@@ -5388,11 +5498,11 @@ msgstr ""
 msgid "Shrink/grow amount"
 msgstr ""
 
 msgid "Shrink/grow amount"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2112 rc.cpp:3890
+#: rc.cpp:2121 rc.cpp:3905
 msgid "Shutdown computer after renderings"
 msgstr ""
 
 msgid "Shutdown computer after renderings"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cpp:43
+#: src/main.cpp:41
 msgid "Simon A. Eugster"
 msgstr ""
 
 msgid "Simon A. Eugster"
 msgstr ""
 
@@ -5415,8 +5525,8 @@ msgid ""
 "\">Wikipedia:Sixteenth_note</a>"
 msgstr ""
 
 "\">Wikipedia:Sixteenth_note</a>"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:937 rc.cpp:991 rc.cpp:1717 rc.cpp:2493 rc.cpp:2715 rc.cpp:2769
-#: rc.cpp:3495 rc.cpp:4271
+#: rc.cpp:943 rc.cpp:997 rc.cpp:1723 rc.cpp:2505 rc.cpp:2727 rc.cpp:2781
+#: rc.cpp:3507 rc.cpp:4289
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
@@ -5428,23 +5538,23 @@ msgstr ""
 msgid "Size Y"
 msgstr ""
 
 msgid "Size Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1071 rc.cpp:1926 rc.cpp:2142 rc.cpp:2849 rc.cpp:3704 rc.cpp:3920
+#: rc.cpp:1077 rc.cpp:1935 rc.cpp:2151 rc.cpp:2861 rc.cpp:3719 rc.cpp:3935
 msgid "Size:"
 msgstr ""
 
 msgid "Size:"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:780
+#: src/initeffects.cpp:799
 msgid "Slide"
 msgstr ""
 
 msgid "Slide"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:780
+#: src/initeffects.cpp:799
 msgid "Slide image from one side to another."
 msgstr ""
 
 msgid "Slide image from one side to another."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1113 rc.cpp:2891
+#: rc.cpp:1119 rc.cpp:2903
 msgid "Slideshow"
 msgstr ""
 
 msgid "Slideshow"
 msgstr ""
 
-#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:2352 rc.cpp:4130
+#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:2364 rc.cpp:4148
 msgid "Slideshow Clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Slideshow Clip"
 msgstr ""
 
@@ -5468,15 +5578,15 @@ msgstr ""
 msgid "Slope Red"
 msgstr ""
 
 msgid "Slope Red"
 msgstr ""
 
-#: src/trackview.cpp:75
+#: src/trackview.cpp:74
 msgid "Smaller tracks"
 msgstr ""
 
 msgid "Smaller tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:962
+#: src/mainwindow.cpp:1017
 msgid "Snap"
 msgstr ""
 
 msgid "Snap"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:718 rc.cpp:1137 rc.cpp:2394 rc.cpp:2915 rc.cpp:4172
+#: src/initeffects.cpp:737 rc.cpp:1143 rc.cpp:2406 rc.cpp:2927 rc.cpp:4190
 msgid "Softness"
 msgstr ""
 
 msgid "Softness"
 msgstr ""
 
@@ -5488,14 +5598,14 @@ msgid ""
 "they were first created on, or you could have to adjust their size."
 msgstr ""
 
 "they were first created on, or you could have to adjust their size."
 msgstr ""
 
-#: src/titledocument.cpp:281
+#: src/titledocument.cpp:350
 msgid ""
 "Some of your text clips were saved with size in points, which means "
 "different sizes on different displays. They will be converted to pixel size, "
 "making them portable, but you could have to adjust their size."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Some of your text clips were saved with size in points, which means "
 "different sizes on different displays. They will be converted to pixel size, "
 "making them portable, but you could have to adjust their size."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1299 rc.cpp:3077
+#: rc.cpp:1305 rc.cpp:3089
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
@@ -5523,30 +5633,26 @@ msgstr ""
 msgid "Sox Flanger"
 msgstr ""
 
 msgid "Sox Flanger"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:803
+#: rc.cpp:809
 msgid "Sox Gain"
 msgstr ""
 
 msgid "Sox Gain"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:809
+#: rc.cpp:815
 msgid "Sox Phaser"
 msgstr ""
 
 msgid "Sox Phaser"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:823
+#: rc.cpp:829
 msgid "Sox Pitch Shift"
 msgstr ""
 
 msgid "Sox Pitch Shift"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:831
+#: rc.cpp:837
 msgid "Sox Reverb"
 msgstr ""
 
 msgid "Sox Reverb"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:841
+#: rc.cpp:853
 msgid "Sox Stretch"
 msgstr ""
 
 msgid "Sox Stretch"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:849
-msgid "Sox Vibro"
-msgstr ""
-
 #: rc.cpp:763
 msgid "Sox band audio effect"
 msgstr ""
 #: rc.cpp:763
 msgid "Sox band audio effect"
 msgstr ""
@@ -5555,7 +5661,7 @@ msgstr ""
 msgid "Sox bass audio effect"
 msgstr ""
 
 msgid "Sox bass audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:825
+#: rc.cpp:831
 msgid "Sox change pitch audio effect"
 msgstr ""
 
 msgid "Sox change pitch audio effect"
 msgstr ""
 
@@ -5567,47 +5673,43 @@ msgstr ""
 msgid "Sox flanger audio effect"
 msgstr ""
 
 msgid "Sox flanger audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:805
+#: rc.cpp:811
 msgid "Sox gain audio effect"
 msgstr ""
 
 msgid "Sox gain audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:811
+#: rc.cpp:817
 msgid "Sox phaser audio effect"
 msgstr ""
 
 msgid "Sox phaser audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:833
+#: rc.cpp:839
 msgid "Sox reverb audio effect"
 msgstr ""
 
 msgid "Sox reverb audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:843
+#: rc.cpp:855
 msgid "Sox stretch audio effect"
 msgstr ""
 
 msgid "Sox stretch audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:851
-msgid "Sox vibro audio effect"
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:4523
+#: rc.cpp:4541
 msgid "Space"
 msgstr ""
 
 msgid "Space"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:850
+#: src/mainwindow.cpp:905
 msgid "Spacer tool"
 msgstr ""
 
 msgid "Spacer tool"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:801 rc.cpp:821 rc.cpp:853 rc.cpp:855 rc.cpp:859
+#: rc.cpp:801 rc.cpp:827 rc.cpp:861 rc.cpp:865
 msgid "Speed"
 msgstr ""
 
 msgid "Speed"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1278
+#: src/mainwindow.cpp:1342
 msgid "Split Audio"
 msgstr ""
 
 msgid "Split Audio"
 msgstr ""
 
-#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5768
+#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5789
 msgid "Split audio"
 msgstr ""
 
 msgid "Split audio"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:938
+#: src/mainwindow.cpp:993
 msgid "Split audio and video automatically"
 msgstr ""
 
 msgid "Split audio and video automatically"
 msgstr ""
 
@@ -5615,7 +5717,7 @@ msgstr ""
 msgid "Split screen preview"
 msgstr ""
 
 msgid "Split screen preview"
 msgstr ""
 
-#: src/monitor.cpp:220
+#: src/monitor.cpp:231
 msgid "Split view"
 msgstr ""
 
 msgid "Split view"
 msgstr ""
 
@@ -5633,8 +5735,8 @@ msgid ""
 "+2000&#x2013;200b, U+202f)"
 msgstr ""
 
 "+2000&#x2013;200b, U+202f)"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3458 src/titlewidget.cpp:2052 rc.cpp:104 rc.cpp:138
-#: rc.cpp:1311 rc.cpp:2615 rc.cpp:3089 rc.cpp:4393
+#: src/mainwindow.cpp:3628 src/titlewidget.cpp:2059 rc.cpp:104 rc.cpp:138
+#: rc.cpp:1317 rc.cpp:2627 rc.cpp:3101 rc.cpp:4411
 msgid "Start"
 msgstr ""
 
 msgid "Start"
 msgstr ""
 
@@ -5642,30 +5744,34 @@ msgstr ""
 msgid "Start Gain"
 msgstr ""
 
 msgid "Start Gain"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2115 rc.cpp:3893
+#: rc.cpp:2124 rc.cpp:3908
 msgid "Start Job"
 msgstr ""
 
 msgid "Start Job"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2121 rc.cpp:3899
+#: rc.cpp:2130 rc.cpp:3914
 msgid "Start Script"
 msgstr ""
 
 msgid "Start Script"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1501 rc.cpp:3279
+#: rc.cpp:1507 rc.cpp:3291
 msgid "Start at"
 msgstr ""
 
 msgid "Start at"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:505
+#: src/mainwindow.cpp:551
 msgid "Start them now"
 msgstr ""
 
 msgid "Start them now"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3000
+#: src/mainwindow.cpp:3172
 msgid "Starting -- find text as you type"
 msgstr ""
 
 msgid "Starting -- find text as you type"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2244 rc.cpp:4022
+#: rc.cpp:2253 rc.cpp:4037
 msgid "Status"
 msgstr ""
 
 msgid "Status"
 msgstr ""
 
+#: rc.cpp:847
+msgid "Stereo depth"
+msgstr ""
+
 #: src/recmonitor.cpp:78
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 #: src/recmonitor.cpp:78
 msgid "Stop"
 msgstr ""
@@ -5678,7 +5784,7 @@ msgstr ""
 msgid "Stretch Y"
 msgstr ""
 
 msgid "Stretch Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:861
+#: rc.cpp:867
 msgid "Stroboscope"
 msgstr ""
 
 msgid "Stroboscope"
 msgstr ""
 
@@ -5686,7 +5792,7 @@ msgstr ""
 msgid "Subspace shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Subspace shape"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1771 rc.cpp:3549
+#: rc.cpp:1777 rc.cpp:3561
 msgid "Sum"
 msgstr ""
 
 msgid "Sum"
 msgstr ""
 
@@ -5694,35 +5800,35 @@ msgstr ""
 msgid "Surface warping"
 msgstr ""
 
 msgid "Surface warping"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:863
+#: rc.cpp:869
 msgid "Swap channels"
 msgstr ""
 
 msgid "Swap channels"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1088
+#: src/mainwindow.cpp:1152
 msgid "Switch monitor"
 msgstr ""
 
 msgid "Switch monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/geometryval.cpp:95
+#: src/geometryval.cpp:96
 msgid "Sync timeline cursor"
 msgstr ""
 
 msgid "Sync timeline cursor"
 msgstr ""
 
-#: src/geometrywidget.cpp:70
+#: src/geometrywidget.cpp:72
 msgid "Synchronize with timeline cursor"
 msgstr ""
 
 msgid "Synchronize with timeline cursor"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1432 rc.cpp:3210
+#: rc.cpp:1438 rc.cpp:3222
 msgid "T"
 msgstr ""
 
 msgid "T"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:6226
+#: src/customtrackview.cpp:6252
 msgid "TRACTOR"
 msgstr ""
 
 msgid "TRACTOR"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1242 rc.cpp:3020
+#: rc.cpp:1248 rc.cpp:3032
 msgid "Target"
 msgstr ""
 
 msgid "Target"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2328 rc.cpp:4106
+#: rc.cpp:2340 rc.cpp:4124
 msgid "Template"
 msgstr ""
 
 msgid "Template"
 msgstr ""
 
@@ -5730,27 +5836,27 @@ msgstr ""
 msgid "Template text clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Template text clip"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1113
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1159
 msgid "Template title clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Template title clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1423 rc.cpp:3201
+#: rc.cpp:1429 rc.cpp:3213
 msgid "Template:"
 msgstr ""
 
 msgid "Template:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2214 rc.cpp:3992
+#: rc.cpp:2223 rc.cpp:4007
 msgid "Temporary data folder"
 msgstr ""
 
 msgid "Temporary data folder"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1792 rc.cpp:3570
+#: rc.cpp:1798 rc.cpp:3582
 msgid "Temporary files"
 msgstr ""
 
 msgid "Temporary files"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1239 rc.cpp:2331 rc.cpp:3017 rc.cpp:4109
+#: rc.cpp:1245 rc.cpp:2343 rc.cpp:3029 rc.cpp:4127
 msgid "Text"
 msgstr ""
 
 msgid "Text"
 msgstr ""
 
-#: src/titledocument.cpp:281
+#: src/titledocument.cpp:350
 msgid "Text Clips Updated"
 msgstr ""
 
 msgid "Text Clips Updated"
 msgstr ""
 
@@ -5766,19 +5872,23 @@ msgstr ""
 msgid "The custom profile was modified, do you want to save it?"
 msgstr ""
 
 msgid "The custom profile was modified, do you want to save it?"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:675 src/kdenlivedoc.cpp:216
+#: src/renderwidget.cpp:675 src/kdenlivedoc.cpp:229
 msgid ""
 "The directory %1, could not be created.\n"
 "Please make sure you have the required permissions."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The directory %1, could not be created.\n"
 "Please make sure you have the required permissions."
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:530 src/mainwindow.cpp:1634
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1448
+msgid "The following effects were imported from the project:"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:576 src/mainwindow.cpp:1773
 msgid ""
 "The project <b>\"%1\"</b> has been changed.\n"
 "Do you want to save your changes?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The project <b>\"%1\"</b> has been changed.\n"
 "Do you want to save your changes?"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:4544
+#: rc.cpp:4568
 msgid "Themes"
 msgstr ""
 
 msgid "Themes"
 msgstr ""
 
@@ -5788,7 +5898,7 @@ msgid ""
 "you want to overwrite it..."
 msgstr ""
 
 "you want to overwrite it..."
 msgstr ""
 
-#: src/renderer.cpp:1512
+#: src/renderer.cpp:1460
 msgid "There is no clip, cannot extract frame."
 msgstr ""
 
 msgid "There is no clip, cannot extract frame."
 msgstr ""
 
@@ -5828,17 +5938,17 @@ msgid ""
 "Please consider upgrading your Kdenlive version."
 msgstr ""
 
 "Please consider upgrading your Kdenlive version."
 msgstr ""
 
-#: src/titledocument.cpp:243
+#: src/titledocument.cpp:302
 msgid "This title clip was created with a different frame size."
 msgstr ""
 
 msgid "This title clip was created with a different frame size."
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3500
+#: src/mainwindow.cpp:3670
 msgid ""
 "This will delete all changes made since you last saved your project. Are you "
 "sure you want to continue?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This will delete all changes made since you last saved your project. Are you "
 "sure you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2039 src/projectsettings.cpp:104
+#: src/mainwindow.cpp:2183 src/projectsettings.cpp:104
 msgid "This will remove all unused clips from your project."
 msgstr ""
 
 msgid "This will remove all unused clips from your project."
 msgstr ""
 
@@ -5849,7 +5959,7 @@ msgid ""
 "Are you sure you want to continue?"
 msgstr ""
 
 "Are you sure you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/documentchecker.cpp:476
+#: src/documentchecker.cpp:480
 msgid "This will remove the selected clip from this project"
 msgid_plural "This will remove the selected clips from this project"
 msgstr[0] ""
 msgid "This will remove the selected clip from this project"
 msgid_plural "This will remove the selected clips from this project"
 msgstr[0] ""
@@ -5859,11 +5969,11 @@ msgstr[1] ""
 msgid "Three-Per-Em Space. Width: 1/3 of one <em>em</em>"
 msgstr ""
 
 msgid "Three-Per-Em Space. Width: 1/3 of one <em>em</em>"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:162 rc.cpp:567 rc.cpp:867
+#: rc.cpp:162 rc.cpp:567 rc.cpp:873
 msgid "Threshold"
 msgstr ""
 
 msgid "Threshold"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:871
+#: rc.cpp:877
 msgid "Threshold value"
 msgstr ""
 
 msgid "Threshold value"
 msgstr ""
 
@@ -5875,18 +5985,22 @@ msgstr ""
 msgid "Thresholds a source image"
 msgstr ""
 
 msgid "Thresholds a source image"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2187 rc.cpp:3965
+#: rc.cpp:2196 rc.cpp:3980
 msgid "Thumbnails"
 msgstr ""
 
 msgid "Thumbnails"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1980 rc.cpp:3758
+#: rc.cpp:1989 rc.cpp:3773
 msgid "Thumbnails cache:"
 msgstr ""
 
 msgid "Thumbnails cache:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1959 rc.cpp:3737
+#: rc.cpp:1968 rc.cpp:3752
 msgid "Thumbnails:"
 msgstr ""
 
 msgid "Thumbnails:"
 msgstr ""
 
+#: src/main.cpp:42
+msgid "Till Theato"
+msgstr ""
+
 #: rc.cpp:176 rc.cpp:198 rc.cpp:427
 msgid "Tilt"
 msgstr ""
 #: rc.cpp:176 rc.cpp:198 rc.cpp:427
 msgid "Tilt"
 msgstr ""
@@ -5899,19 +6013,19 @@ msgstr ""
 msgid "Tilt Y"
 msgstr ""
 
 msgid "Tilt Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1161 rc.cpp:2939
+#: rc.cpp:1167 rc.cpp:2951
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:829
+#: rc.cpp:835
 msgid "Time window (ms)"
 msgstr ""
 
 msgid "Time window (ms)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2067 rc.cpp:3845
+#: rc.cpp:2076 rc.cpp:3860
 msgid "Timecode overlay"
 msgstr ""
 
 msgid "Timecode overlay"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:63 rc.cpp:4511
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:63 rc.cpp:4529
 msgid "Timeline"
 msgstr ""
 
 msgid "Timeline"
 msgstr ""
 
@@ -5923,11 +6037,11 @@ msgstr ""
 msgid "Tint0r"
 msgstr ""
 
 msgid "Tint0r"
 msgstr ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:527
+#: src/titlewidget.cpp:529
 msgid "Title"
 msgstr ""
 
 msgid "Title"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1351 rc.cpp:3129
+#: rc.cpp:1357 rc.cpp:3141
 msgid "Title Clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Title Clip"
 msgstr ""
 
@@ -5939,15 +6053,15 @@ msgstr ""
 msgid "Title Image"
 msgstr ""
 
 msgid "Title Image"
 msgstr ""
 
-#: src/titledocument.cpp:243
+#: src/titledocument.cpp:302
 msgid "Title Profile"
 msgstr ""
 
 msgid "Title Profile"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1096
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1142
 msgid "Title clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Title clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2304 rc.cpp:4082
+#: rc.cpp:2313 rc.cpp:4097
 msgid "Title clips"
 msgstr ""
 
 msgid "Title clips"
 msgstr ""
 
@@ -5959,11 +6073,11 @@ msgstr ""
 msgid "To"
 msgstr ""
 
 msgid "To"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2499 rc.cpp:4277
+#: rc.cpp:2511 rc.cpp:4295
 msgid "Toggle selection"
 msgstr ""
 
 msgid "Toggle selection"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:4502
+#: rc.cpp:4520
 msgid "Tool"
 msgstr ""
 
 msgid "Tool"
 msgstr ""
 
@@ -5971,19 +6085,19 @@ msgstr ""
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:2731 rc.cpp:1908 rc.cpp:3686
+#: src/customtrackview.cpp:2800 rc.cpp:1917 rc.cpp:3701
 msgid "Track"
 msgstr ""
 
 msgid "Track"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2205 rc.cpp:3983
+#: rc.cpp:2214 rc.cpp:3998
 msgid "Track height"
 msgstr ""
 
 msgid "Track height"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:4496
+#: rc.cpp:4514
 msgid "Tracks"
 msgstr ""
 
 msgid "Tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:111 rc.cpp:4490
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:113 rc.cpp:4508
 msgid "Transcode"
 msgstr ""
 
 msgid "Transcode"
 msgstr ""
 
@@ -5991,7 +6105,7 @@ msgstr ""
 msgid "Transcode Clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Transcode Clip"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1073
+#: src/mainwindow.cpp:1137
 msgid "Transcode Clips"
 msgstr ""
 
 msgid "Transcode Clips"
 msgstr ""
 
@@ -6003,11 +6117,11 @@ msgstr ""
 msgid "Transcoding finished."
 msgstr ""
 
 msgid "Transcoding finished."
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:207
+#: src/mainwindow.cpp:217
 msgid "Transition"
 msgstr ""
 
 msgid "Transition"
 msgstr ""
 
-#: src/trackview.cpp:314 src/trackview.cpp:322
+#: src/trackview.cpp:316 src/trackview.cpp:324
 msgid "Transition %1 had an invalid track: %2 > %3"
 msgstr ""
 
 msgid "Transition %1 had an invalid track: %2 > %3"
 msgstr ""
 
@@ -6015,15 +6129,15 @@ msgstr ""
 msgid "Transition width"
 msgstr ""
 
 msgid "Transition width"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1487
+#: src/mainwindow.cpp:1554
 msgid "Transitions"
 msgstr ""
 
 msgid "Transitions"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2618 rc.cpp:2624 rc.cpp:4396 rc.cpp:4402
+#: rc.cpp:2630 rc.cpp:2636 rc.cpp:4414 rc.cpp:4420
 msgid "Transparency"
 msgstr ""
 
 msgid "Transparency"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:758
+#: src/initeffects.cpp:777
 msgid "Transparency clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Transparency clip"
 msgstr ""
 
@@ -6031,7 +6145,7 @@ msgstr ""
 msgid "Transparent Background"
 msgstr ""
 
 msgid "Transparent Background"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1155 rc.cpp:2933
+#: rc.cpp:1161 rc.cpp:2945
 msgid "Transparent background"
 msgstr ""
 
 msgid "Transparent background"
 msgstr ""
 
@@ -6043,8 +6157,8 @@ msgstr ""
 msgid "Turn clip colors to sepia"
 msgstr ""
 
 msgid "Turn clip colors to sepia"
 msgstr ""
 
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:325 rc.cpp:1025 rc.cpp:2337
-#: rc.cpp:2803 rc.cpp:4115
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:325 rc.cpp:1031 rc.cpp:2349
+#: rc.cpp:2815 rc.cpp:4133
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
@@ -6064,11 +6178,11 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to write to file %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to write to file %1"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:248
+#: src/mainwindow.cpp:270
 msgid "Undo History"
 msgstr ""
 
 msgid "Undo History"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1204
+#: src/mainwindow.cpp:1268
 msgid "Ungroup Clips"
 msgstr ""
 
 msgid "Ungroup Clips"
 msgstr ""
 
@@ -6104,11 +6218,11 @@ msgstr ""
 msgid "Unsupported video format: %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Unsupported video format: %1"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:863
+#: src/kdenlivedoc.cpp:906
 msgid "Untitled"
 msgstr ""
 
 msgid "Untitled"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1974 rc.cpp:3752
+#: rc.cpp:1983 rc.cpp:3767
 msgid "Unused clips:"
 msgstr ""
 
 msgid "Unused clips:"
 msgstr ""
 
@@ -6116,50 +6230,58 @@ msgstr ""
 msgid "Update Text Clips"
 msgstr ""
 
 msgid "Update Text Clips"
 msgstr ""
 
-#: src/geometrywidget.cpp:130
+#: src/geometrywidget.cpp:132
 msgid "Update parameters while monitor scene changes"
 msgstr ""
 
 msgid "Update parameters while monitor scene changes"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:605 src/customtrackview.cpp:609
+#: src/projectlist.cpp:1542
+msgid "Update profile"
+msgstr ""
+
+#: src/customtrackview.cpp:613 src/customtrackview.cpp:617
 msgid ""
 "Use Ctrl to resize only current item, otherwise all items in this group will "
 "be resized at once."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Use Ctrl to resize only current item, otherwise all items in this group will "
 "be resized at once."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2319 rc.cpp:4097
+#: rc.cpp:2328 rc.cpp:4112
 msgid "Use KDE job tracking for render jobs"
 msgstr ""
 
 msgid "Use KDE job tracking for render jobs"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:757
+#: src/initeffects.cpp:776
 msgid "Use alpha channel of another clip to create a transition."
 msgstr ""
 
 msgid "Use alpha channel of another clip to create a transition."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:998 rc.cpp:2776
+#: rc.cpp:1004 rc.cpp:2788
 msgid "Use as default"
 msgstr ""
 
 msgid "Use as default"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2322 rc.cpp:4100
+#: rc.cpp:2331 rc.cpp:4115
 msgid "Use on-monitor effects"
 msgstr ""
 
 msgid "Use on-monitor effects"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2346 rc.cpp:4124
+#: rc.cpp:2358 rc.cpp:4142
 msgid "Use placeholders for missing clips"
 msgstr ""
 
 msgid "Use placeholders for missing clips"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:873
+#: rc.cpp:1804 rc.cpp:3588
+msgid "Use project folder"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:879
 msgid "Use transparency"
 msgstr ""
 
 msgid "Use transparency"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1369 rc.cpp:1372 rc.cpp:2556 rc.cpp:2559 rc.cpp:3147 rc.cpp:3150
-#: rc.cpp:4334 rc.cpp:4337
+#: rc.cpp:1375 rc.cpp:1378 rc.cpp:2568 rc.cpp:2571 rc.cpp:3159 rc.cpp:3162
+#: rc.cpp:4352 rc.cpp:4355
 msgid "V"
 msgstr ""
 
 msgid "V"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:89
+#: src/kdenlivedoc.cpp:90
 msgid "Validating"
 msgstr ""
 
 msgid "Validating"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2472 rc.cpp:4250
+#: rc.cpp:2484 rc.cpp:4268
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
@@ -6171,11 +6293,11 @@ msgstr ""
 msgid "Variance"
 msgstr ""
 
 msgid "Variance"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2580 rc.cpp:4358
+#: rc.cpp:2592 rc.cpp:4376
 msgid "Variant"
 msgstr ""
 
 msgid "Variant"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:220
+#: src/mainwindow.cpp:230
 msgid "Vectorscope"
 msgstr ""
 
 msgid "Vectorscope"
 msgstr ""
 
@@ -6183,7 +6305,7 @@ msgstr ""
 msgid "Vertical center"
 msgstr ""
 
 msgid "Vertical center"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:903
+#: rc.cpp:909
 msgid "Vertical factor"
 msgstr ""
 
 msgid "Vertical factor"
 msgstr ""
 
@@ -6199,29 +6321,29 @@ msgstr ""
 msgid "Vertigo"
 msgstr ""
 
 msgid "Vertigo"
 msgstr ""
 
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:1080
-#: rc.cpp:1266 rc.cpp:1540 rc.cpp:1612 rc.cpp:1962 rc.cpp:2190 rc.cpp:2858
-#: rc.cpp:3044 rc.cpp:3318 rc.cpp:3390 rc.cpp:3740 rc.cpp:3968
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:1086
+#: rc.cpp:1272 rc.cpp:1546 rc.cpp:1618 rc.cpp:1971 rc.cpp:2199 rc.cpp:2870
+#: rc.cpp:3056 rc.cpp:3330 rc.cpp:3402 rc.cpp:3755 rc.cpp:3983
 msgid "Video"
 msgstr ""
 
 msgid "Video"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1044 rc.cpp:2822
+#: rc.cpp:1050 rc.cpp:2834
 msgid "Video Codecs"
 msgstr ""
 
 msgid "Video Codecs"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1457
+#: src/mainwindow.cpp:1524
 msgid "Video Effects"
 msgstr ""
 
 msgid "Video Effects"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1287
+#: src/mainwindow.cpp:1351
 msgid "Video Only"
 msgstr ""
 
 msgid "Video Only"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1920 rc.cpp:3698
+#: rc.cpp:1929 rc.cpp:3713
 msgid "Video Profile"
 msgstr ""
 
 msgid "Video Profile"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2412 rc.cpp:4190
+#: rc.cpp:2424 rc.cpp:4208
 msgid "Video Resolution"
 msgstr ""
 
 msgid "Video Resolution"
 msgstr ""
 
@@ -6234,31 +6356,31 @@ msgstr ""
 msgid "Video clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Video clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1083 rc.cpp:2861
+#: rc.cpp:1089 rc.cpp:2873
 msgid "Video codec"
 msgstr ""
 
 msgid "Video codec"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1326 rc.cpp:3104
+#: rc.cpp:1332 rc.cpp:3116
 msgid "Video driver:"
 msgstr ""
 
 msgid "Video driver:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1194 rc.cpp:2972
+#: rc.cpp:1200 rc.cpp:2984
 msgid "Video index"
 msgstr ""
 
 msgid "Video index"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5867
+#: src/customtrackview.cpp:5893
 msgid "Video only"
 msgstr ""
 
 msgid "Video only"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1813 rc.cpp:3591
+#: rc.cpp:1822 rc.cpp:3606
 msgid "Video player"
 msgstr ""
 
 msgid "Video player"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1227 rc.cpp:3005
+#: rc.cpp:1233 rc.cpp:3017
 msgid "Video track"
 msgstr ""
 
 msgid "Video track"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1953 rc.cpp:2169 rc.cpp:3731 rc.cpp:3947
+#: rc.cpp:1962 rc.cpp:2178 rc.cpp:3746 rc.cpp:3962
 msgid "Video tracks"
 msgstr ""
 
 msgid "Video tracks"
 msgstr ""
 
@@ -6266,15 +6388,15 @@ msgstr ""
 msgid "Video without audio track"
 msgstr ""
 
 msgid "Video without audio track"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1573 rc.cpp:1609 rc.cpp:1741 rc.cpp:3351 rc.cpp:3387 rc.cpp:3519
+#: rc.cpp:1579 rc.cpp:1615 rc.cpp:1747 rc.cpp:3363 rc.cpp:3399 rc.cpp:3531
 msgid "Video4Linux"
 msgstr ""
 
 msgid "Video4Linux"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:4541
+#: rc.cpp:4559
 msgid "View"
 msgstr ""
 
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:875
+#: rc.cpp:881
 msgid "Vignette Effect"
 msgstr ""
 
 msgid "Vignette Effect"
 msgstr ""
 
@@ -6286,15 +6408,15 @@ msgstr ""
 msgid "Virtual clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Virtual clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:889
+#: rc.cpp:895
 msgid "Volume (keyframable)"
 msgstr ""
 
 msgid "Volume (keyframable)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1360 rc.cpp:3138
+#: rc.cpp:1366 rc.cpp:3150
 msgid "W"
 msgstr ""
 
 msgid "W"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3893
+#: src/customtrackview.cpp:3949
 msgid "Waiting for clip..."
 msgstr ""
 
 msgid "Waiting for clip..."
 msgstr ""
 
@@ -6303,17 +6425,17 @@ msgstr ""
 msgid "Waiting..."
 msgstr ""
 
 msgid "Waiting..."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1323 rc.cpp:3101
+#: rc.cpp:1329 rc.cpp:3113
 msgid ""
 "Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. "
 "Change only if you know what you do."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. "
 "Change only if you know what you do."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:895
+#: rc.cpp:901
 msgid "Wave"
 msgstr ""
 
 msgid "Wave"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:227
+#: src/mainwindow.cpp:240
 msgid "Waveform"
 msgstr ""
 
 msgid "Waveform"
 msgstr ""
 
@@ -6329,7 +6451,11 @@ msgstr ""
 msgid "Welcome"
 msgstr ""
 
 msgid "Welcome"
 msgstr ""
 
-#: src/waveform.cpp:30 src/rgbparade.cpp:26
+#: rc.cpp:851
+msgid "Wet gain"
+msgstr ""
+
+#: src/waveform.cpp:35 src/rgbparade.cpp:26
 msgid "White"
 msgstr ""
 
 msgid "White"
 msgstr ""
 
@@ -6345,8 +6471,8 @@ msgstr ""
 msgid "White output"
 msgstr ""
 
 msgid "White output"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:767 rc.cpp:1390 rc.cpp:1846 rc.cpp:2646 rc.cpp:3168 rc.cpp:3624
-#: rc.cpp:4424
+#: rc.cpp:767 rc.cpp:799 rc.cpp:1396 rc.cpp:1855 rc.cpp:2658 rc.cpp:3180
+#: rc.cpp:3639 rc.cpp:4442
 msgid "Width"
 msgstr ""
 
 msgid "Width"
 msgstr ""
 
@@ -6354,27 +6480,27 @@ msgstr ""
 msgid "Width of square to pick color from:"
 msgstr ""
 
 msgid "Width of square to pick color from:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:847
+#: rc.cpp:859
 msgid "Window"
 msgstr ""
 
 msgid "Window"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:715 rc.cpp:1134 rc.cpp:2391 rc.cpp:2912 rc.cpp:4169
+#: src/initeffects.cpp:734 rc.cpp:1140 rc.cpp:2403 rc.cpp:2924 rc.cpp:4187
 msgid "Wipe"
 msgstr ""
 
 msgid "Wipe"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:732 src/initeffects.cpp:764
+#: src/initeffects.cpp:751 src/initeffects.cpp:783
 msgid "Wipe File"
 msgstr ""
 
 msgid "Wipe File"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:734 src/initeffects.cpp:766
+#: src/initeffects.cpp:753 src/initeffects.cpp:785
 msgid "Wipe Invert"
 msgstr ""
 
 msgid "Wipe Invert"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:733 src/initeffects.cpp:765
+#: src/initeffects.cpp:752 src/initeffects.cpp:784
 msgid "Wipe Softness"
 msgstr ""
 
 msgid "Wipe Softness"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:405 rc.cpp:423 rc.cpp:1840 rc.cpp:2630 rc.cpp:3618 rc.cpp:4408
+#: rc.cpp:405 rc.cpp:423 rc.cpp:1849 rc.cpp:2642 rc.cpp:3633 rc.cpp:4426
 msgid "X"
 msgstr ""
 
 msgid "X"
 msgstr ""
 
@@ -6382,20 +6508,20 @@ msgstr ""
 msgid "X size"
 msgstr ""
 
 msgid "X size"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:248
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:255
 msgid "X11"
 msgstr ""
 
 msgid "X11"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:249
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:256
 msgid "XFree86 DGA 2.0"
 msgstr ""
 
 msgid "XFree86 DGA 2.0"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:247
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:254
 msgid "XVideo"
 msgstr ""
 
 msgid "XVideo"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:407 rc.cpp:425 rc.cpp:1753 rc.cpp:1843 rc.cpp:2643 rc.cpp:3531
-#: rc.cpp:3621 rc.cpp:4421
+#: rc.cpp:407 rc.cpp:425 rc.cpp:1759 rc.cpp:1852 rc.cpp:2655 rc.cpp:3543
+#: rc.cpp:3636 rc.cpp:4439
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
@@ -6415,7 +6541,11 @@ msgstr ""
 msgid "YCbCr CbCr plane"
 msgstr ""
 
 msgid "YCbCr CbCr plane"
 msgstr ""
 
-#: src/vectorscope.cpp:53 src/vectorscope.cpp:57
+#: src/vectorscope.cpp:66 src/vectorscope.cpp:98
+msgid "YPbPr"
+msgstr ""
+
+#: src/vectorscope.cpp:60 src/vectorscope.cpp:64 src/vectorscope.cpp:100
 msgid "YUV"
 msgstr ""
 
 msgid "YUV"
 msgstr ""
 
@@ -6431,11 +6561,11 @@ msgstr ""
 msgid "Year"
 msgstr ""
 
 msgid "Year"
 msgstr ""
 
-#: src/waveform.cpp:29
+#: src/waveform.cpp:34
 msgid "Yellow"
 msgstr ""
 
 msgid "Yellow"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:505
+#: src/mainwindow.cpp:551
 msgid ""
 "You have 1 rendering job waiting in the queue.\n"
 "What do you want to do with this job?"
 msgid ""
 "You have 1 rendering job waiting in the queue.\n"
 "What do you want to do with this job?"
@@ -6445,31 +6575,31 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:618
+#: src/kdenlivedoc.cpp:661
 msgid ""
 "You have changed the project folder. Do you want to copy the cached data "
 "from %1 to the new folder %2?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You have changed the project folder. Do you want to copy the cached data "
 "from %1 to the new folder %2?"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:2745 src/customtrackview.cpp:2751
+#: src/customtrackview.cpp:2814 src/customtrackview.cpp:2820
 msgid "You must be in an empty space to remove space (time: %1, track: %2)"
 msgstr ""
 
 msgid "You must be in an empty space to remove space (time: %1, track: %2)"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5329
+#: src/customtrackview.cpp:5350
 msgid "You must copy exactly one clip before pasting effects"
 msgstr ""
 
 msgid "You must copy exactly one clip before pasting effects"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5764
+#: src/customtrackview.cpp:5785
 msgid "You must select at least one clip for this action"
 msgstr ""
 
 msgid "You must select at least one clip for this action"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5466 src/customtrackview.cpp:5480
-#: src/customtrackview.cpp:5863 src/customtrackview.cpp:5888
-#: src/customtrackview.cpp:5913
+#: src/customtrackview.cpp:5487 src/customtrackview.cpp:5501
+#: src/customtrackview.cpp:5889 src/customtrackview.cpp:5914
+#: src/customtrackview.cpp:5939
 msgid "You must select one clip for this action"
 msgstr ""
 
 msgid "You must select one clip for this action"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5661
+#: src/customtrackview.cpp:5682
 msgid "You must select one transition for this action"
 msgstr ""
 
 msgid "You must select one transition for this action"
 msgstr ""
 
@@ -6477,13 +6607,13 @@ msgstr ""
 msgid "You need program <b>%1</b> to perform this action"
 msgstr ""
 
 msgid "You need program <b>%1</b> to perform this action"
 msgstr ""
 
-#: src/recmonitor.cpp:168
+#: src/recmonitor.cpp:170
 msgid ""
 "You need to disconnect and reconnect in the capture monitor to apply your "
 "changes"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You need to disconnect and reconnect in the capture monitor to apply your "
 "changes"
 msgstr ""
 
-#: src/recmonitor.cpp:169
+#: src/recmonitor.cpp:171
 msgid "You need to stop capture before your changes can be applied"
 msgstr ""
 
 msgid "You need to stop capture before your changes can be applied"
 msgstr ""
 
@@ -6502,38 +6632,54 @@ msgstr ""
 msgid "Your MLT version is unsupported!!!"
 msgstr ""
 
 msgid "Your MLT version is unsupported!!!"
 msgstr ""
 
-#: src/trackview.cpp:458
+#: src/projectlist.cpp:1528
+msgid ""
+"Your clip does not match current project's profile.\n"
+"Do you want to change the project profile?\n"
+"\n"
+"The following profiles match the clip (size: %1, fps: %2)"
+msgstr ""
+
+#: src/projectlist.cpp:1552
+msgid ""
+"Your clip does not match current project's profile.\n"
+"No existing profile found to match the clip's properties.\n"
+"Clip size: %1\n"
+"Fps: %2\n"
+msgstr ""
+
+#: src/trackview.cpp:460
 msgid ""
 "Your project file was upgraded to the latest Kdenlive document version, but "
 "it was not possible to create a backup copy."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Your project file was upgraded to the latest Kdenlive document version, but "
 "it was not possible to create a backup copy."
 msgstr ""
 
-#: src/trackview.cpp:456
+#: src/trackview.cpp:458
 msgid ""
 "Your project file was upgraded to the latest Kdenlive document version.\n"
 "To make sure you don't lose data, a backup copy called %1 was created."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Your project file was upgraded to the latest Kdenlive document version.\n"
 "To make sure you don't lose data, a backup copy called %1 was created."
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:692
+#: src/kdenlivedoc.cpp:735
 msgid ""
 "Your project uses an unknown profile.\n"
 "It uses an existing profile name: %1.\n"
 "Please choose a new name to save it"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Your project uses an unknown profile.\n"
 "It uses an existing profile name: %1.\n"
 "Please choose a new name to save it"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1366 rc.cpp:3144
+#: rc.cpp:1372 rc.cpp:3156
 msgid "Z-Index:"
 msgstr ""
 
 msgid "Z-Index:"
 msgstr ""
 
-#: src/customruler.cpp:207 src/customruler.cpp:208 src/smallruler.cpp:119
+#: src/customruler.cpp:215 src/customruler.cpp:216 src/smallruler.cpp:122
 msgid "Zone duration: %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Zone duration: %1"
 msgstr ""
 
-#: src/customruler.cpp:203 src/customruler.cpp:204 src/smallruler.cpp:117
+#: src/customruler.cpp:211 src/customruler.cpp:212 src/smallruler.cpp:120
 msgid "Zone end: %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Zone end: %1"
 msgstr ""
 
-#: src/customruler.cpp:199 src/customruler.cpp:200 src/smallruler.cpp:115
+#: src/customruler.cpp:207 src/customruler.cpp:208 src/smallruler.cpp:118
 msgid "Zone start: %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Zone start: %1"
 msgstr ""
 
@@ -6541,15 +6687,15 @@ msgstr ""
 msgid "Zoom"
 msgstr ""
 
 msgid "Zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:910
+#: src/mainwindow.cpp:965
 msgid "Zoom In"
 msgstr ""
 
 msgid "Zoom In"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2730
+#: src/mainwindow.cpp:2899
 msgid "Zoom Level: %1/13"
 msgstr ""
 
 msgid "Zoom Level: %1/13"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:897
+#: src/mainwindow.cpp:952
 msgid "Zoom Out"
 msgstr ""
 
 msgid "Zoom Out"
 msgstr ""
 
@@ -6557,15 +6703,15 @@ msgstr ""
 msgid "Zoom Rate"
 msgstr ""
 
 msgid "Zoom Rate"
 msgstr ""
 
-#: src/geometrywidget.cpp:138
+#: src/geometrywidget.cpp:140
 msgid "Zoom in"
 msgstr ""
 
 msgid "Zoom in"
 msgstr ""
 
-#: src/geometrywidget.cpp:140
+#: src/geometrywidget.cpp:142
 msgid "Zoom out"
 msgstr ""
 
 msgid "Zoom out"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2208 rc.cpp:3986
+#: rc.cpp:2217 rc.cpp:4001
 msgid "Zoom using vertical drag in ruler"
 msgstr ""
 
 msgid "Zoom using vertical drag in ruler"
 msgstr ""
 
@@ -6573,19 +6719,19 @@ msgstr ""
 msgid "Zoom, low-pass"
 msgstr ""
 
 msgid "Zoom, low-pass"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1450 rc.cpp:3228
+#: rc.cpp:1456 rc.cpp:3240
 msgid "Zoom:"
 msgstr ""
 
 msgid "Zoom:"
 msgstr ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:1352
+#: src/titlewidget.cpp:1354
 msgid "\\u2212X"
 msgstr ""
 
 msgid "\\u2212X"
 msgstr ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:1377
+#: src/titlewidget.cpp:1379
 msgid "\\u2212Y"
 msgstr ""
 
 msgid "\\u2212Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1224 rc.cpp:3002
+#: rc.cpp:1230 rc.cpp:3014
 msgid "after"
 msgstr ""
 
 msgid "after"
 msgstr ""
 
@@ -6593,11 +6739,11 @@ msgstr ""
 msgid "alpha0ps"
 msgstr ""
 
 msgid "alpha0ps"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1221 rc.cpp:2999
+#: rc.cpp:1227 rc.cpp:3011
 msgid "before"
 msgstr ""
 
 msgid "before"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2448 rc.cpp:4226
+#: rc.cpp:2460 rc.cpp:4244
 msgid "create new points"
 msgstr ""
 
 msgid "create new points"
 msgstr ""
 
@@ -6609,31 +6755,31 @@ msgstr ""
 msgid "dvgrab"
 msgstr ""
 
 msgid "dvgrab"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1606 rc.cpp:3384
+#: rc.cpp:1612 rc.cpp:3396
 msgid "dvgrab additional parameters"
 msgstr ""
 
 msgid "dvgrab additional parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/recmonitor.cpp:217
+#: src/recmonitor.cpp:218
 msgid ""
 "dvgrab utility not found,\n"
 " please install it for firewire capture"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "dvgrab utility not found,\n"
 " please install it for firewire capture"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:182
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:184
 msgid "dvgrab version %1 at %2"
 msgstr ""
 
 #: src/addeffectcommand.cpp:37 src/edittransitioncommand.cpp:35
 msgid "dvgrab version %1 at %2"
 msgstr ""
 
 #: src/addeffectcommand.cpp:37 src/edittransitioncommand.cpp:35
-#: src/customtrackview.cpp:1623 src/customtrackview.cpp:1667
-#: src/customtrackview.cpp:1753 src/editeffectcommand.cpp:39
+#: src/customtrackview.cpp:1634 src/customtrackview.cpp:1678
+#: src/customtrackview.cpp:1764 src/editeffectcommand.cpp:39
 msgid "effect"
 msgstr ""
 
 msgid "effect"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:6226
+#: src/customtrackview.cpp:6252
 msgid "error"
 msgstr ""
 
 msgid "error"
 msgstr ""
 
-#: src/timecode.cpp:274
+#: src/timecode.cpp:292
 msgid "frames"
 msgstr ""
 
 msgid "frames"
 msgstr ""
 
@@ -6645,11 +6791,11 @@ msgstr ""
 msgid "genisoimage or mkisofs"
 msgstr ""
 
 msgid "genisoimage or mkisofs"
 msgstr ""
 
-#: src/slideshowclip.cpp:77 src/mainwindow.cpp:789 src/clipproperties.cpp:212
+#: src/slideshowclip.cpp:76 src/mainwindow.cpp:840 src/clipproperties.cpp:212
 msgid "hh:mm:ss::ff"
 msgstr ""
 
 msgid "hh:mm:ss::ff"
 msgstr ""
 
-#: src/timecode.cpp:253
+#: src/timecode.cpp:271
 msgid "hour"
 msgstr ""
 
 msgid "hour"
 msgstr ""
 
@@ -6657,12 +6803,12 @@ msgstr ""
 msgid "import"
 msgstr ""
 
 msgid "import"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:851
+#: src/mainwindow.cpp:906
 msgctxt "Spacer tool shortcut"
 msgid "m"
 msgstr ""
 
 msgctxt "Spacer tool shortcut"
 msgid "m"
 msgstr ""
 
-#: src/timecode.cpp:261
+#: src/timecode.cpp:279
 msgid "min."
 msgstr ""
 
 msgid "min."
 msgstr ""
 
@@ -6670,24 +6816,24 @@ msgstr ""
 msgid "mkisofs"
 msgstr ""
 
 msgid "mkisofs"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2430 rc.cpp:4208
+#: rc.cpp:2442 rc.cpp:4226
 msgid "move on X axis"
 msgstr ""
 
 msgid "move on X axis"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2436 rc.cpp:4214
+#: rc.cpp:2448 rc.cpp:4232
 msgid "move on Y axis"
 msgstr ""
 
 msgid "move on Y axis"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:808
+#: src/mainwindow.cpp:863
 msgctxt "Normal editing"
 msgid "n"
 msgstr ""
 
 msgctxt "Normal editing"
 msgid "n"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:887
+#: rc.cpp:893
 msgid "opacity"
 msgstr ""
 
 msgid "opacity"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2457 rc.cpp:4235
+#: rc.cpp:2469 rc.cpp:4253
 msgid "parameter description"
 msgstr ""
 
 msgid "parameter description"
 msgstr ""
 
@@ -6703,7 +6849,7 @@ msgstr ""
 msgid "pr0file"
 msgstr ""
 
 msgid "pr0file"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:881
+#: rc.cpp:887
 msgid "radius"
 msgstr ""
 
 msgid "radius"
 msgstr ""
 
@@ -6711,7 +6857,7 @@ msgstr ""
 msgid "recordmydesktop"
 msgstr ""
 
 msgid "recordmydesktop"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:839
+#: src/mainwindow.cpp:894
 msgctxt "Selection tool shortcut"
 msgid "s"
 msgstr ""
 msgctxt "Selection tool shortcut"
 msgid "s"
 msgstr ""
@@ -6720,19 +6866,19 @@ msgstr ""
 msgid "script"
 msgstr ""
 
 msgid "script"
 msgstr ""
 
-#: src/timecode.cpp:269
+#: src/timecode.cpp:287
 msgid "sec."
 msgstr ""
 
 msgid "sec."
 msgstr ""
 
-#: src/abstractclipitem.cpp:318
+#: src/abstractclipitem.cpp:327
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:879
+#: rc.cpp:885
 msgid "smooth"
 msgstr ""
 
 msgid "smooth"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2082 rc.cpp:3860
+#: rc.cpp:2091 rc.cpp:3875
 msgid "to"
 msgstr ""
 
 msgid "to"
 msgstr ""
 
@@ -6740,27 +6886,27 @@ msgstr ""
 msgid "untitled"
 msgstr ""
 
 msgid "untitled"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2442 rc.cpp:4220
+#: rc.cpp:2454 rc.cpp:4238
 msgid "update values in timeline"
 msgstr ""
 
 msgid "update values in timeline"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1028 rc.cpp:2806
+#: rc.cpp:1034 rc.cpp:2818
 msgid "with track"
 msgstr ""
 
 msgid "with track"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:845
+#: src/mainwindow.cpp:900
 msgctxt "Razor tool shortcut"
 msgid "x"
 msgstr ""
 
 msgctxt "Razor tool shortcut"
 msgid "x"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:883 rc.cpp:967 rc.cpp:2049 rc.cpp:2745 rc.cpp:3827
+#: rc.cpp:889 rc.cpp:973 rc.cpp:2058 rc.cpp:2757 rc.cpp:3842
 msgid "x"
 msgstr ""
 
 msgid "x"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1375 rc.cpp:3153
+#: rc.cpp:1381 rc.cpp:3165
 msgid "x1"
 msgstr ""
 
 msgid "x1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:885
+#: rc.cpp:891
 msgid "y"
 msgstr ""
 msgid "y"
 msgstr ""
index a4d7325c96cb9edc02e87efac72cb8bfacdc2f78..ae81ff01ba18ba6f31ac1a41749f6621fdd82dcd 100644 (file)
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-02 13:09+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-02 13:19+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 20:00+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 20:28+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,33 +17,33 @@ msgstr ""
 "=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.1\n"
 
 "=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.1\n"
 
-#: src/customtrackview.cpp:587
+#: src/customtrackview.cpp:595
 msgid " Duration:"
 msgstr " Тривалість:"
 
 msgid " Duration:"
 msgstr " Тривалість:"
 
-#: src/customtrackview.cpp:593
+#: src/customtrackview.cpp:601
 msgid " Group duration:"
 msgstr " Тривалість групи:"
 
 msgid " Group duration:"
 msgstr " Тривалість групи:"
 
-#: src/customtrackview.cpp:586
+#: src/customtrackview.cpp:594
 msgid " Position:"
 msgstr " Позиція:"
 
 msgid " Position:"
 msgstr " Позиція:"
 
-#: src/customtrackview.cpp:591 src/customtrackview.cpp:597
+#: src/customtrackview.cpp:599 src/customtrackview.cpp:605
 msgid " Selection duration:"
 msgstr " Тривалість позначеного:"
 
 msgid " Selection duration:"
 msgstr " Тривалість позначеного:"
 
-#: rc.cpp:1498 rc.cpp:1504 rc.cpp:3276 rc.cpp:3282
+#: rc.cpp:1504 rc.cpp:1510 rc.cpp:3288 rc.cpp:3294
 msgid " frames"
 msgstr " кадрів"
 
 msgid " frames"
 msgstr " кадрів"
 
-#: src/titlewidget.cpp:143 rc.cpp:1348 rc.cpp:1856 rc.cpp:2637 rc.cpp:3126
-#: rc.cpp:3634 rc.cpp:4415
+#: src/titlewidget.cpp:143 rc.cpp:1354 rc.cpp:1865 rc.cpp:2649 rc.cpp:3138
+#: rc.cpp:3649 rc.cpp:4433
 #, no-c-format
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
 #, no-c-format
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: src/vectorscope.cpp:205
+#: src/vectorscope.cpp:238
 msgid "%1 \\%"
 msgstr "%1 \\%"
 
 msgid "%1 \\%"
 msgstr "%1 \\%"
 
@@ -55,54 +55,54 @@ msgstr "%1 пк"
 msgid "%1 will be replaced by %2"
 msgstr "%1 буде замінено на %2"
 
 msgid "%1 will be replaced by %2"
 msgstr "%1 буде замінено на %2"
 
-#: src/vectorscope.cpp:208 src/colorplaneexport.cpp:110
+#: src/vectorscope.cpp:241 src/colorplaneexport.cpp:110
 msgid "%1°"
 msgstr "%1°"
 
 msgid "%1°"
 msgstr "%1°"
 
-#: rc.cpp:2184 rc.cpp:3962
+#: rc.cpp:2193 rc.cpp:3977
 msgid "(notr)"
 msgstr "(notr)"
 
 msgid "(notr)"
 msgstr "(notr)"
 
-#: rc.cpp:2592 rc.cpp:4370
+#: rc.cpp:2604 rc.cpp:4388
 #, no-c-format
 msgid "(notranslate) % display"
 msgstr "(notranslate) % display"
 
 #, no-c-format
 msgid "(notranslate) % display"
 msgstr "(notranslate) % display"
 
-#: src/titlewidget.cpp:1354 rc.cpp:1354 rc.cpp:3132
+#: src/titlewidget.cpp:1356 rc.cpp:1360 rc.cpp:3144
 msgid "+X"
 msgstr "+X"
 
 msgid "+X"
 msgstr "+X"
 
-#: src/titlewidget.cpp:1379 rc.cpp:1357 rc.cpp:3135
+#: src/titlewidget.cpp:1381 rc.cpp:1363 rc.cpp:3147
 msgid "+Y"
 msgstr "+Y"
 
 msgid "+Y"
 msgstr "+Y"
 
-#: rc.cpp:940 rc.cpp:943 rc.cpp:1278 rc.cpp:1281 rc.cpp:1396 rc.cpp:1399
-#: rc.cpp:1405 rc.cpp:1408 rc.cpp:1411 rc.cpp:1414 rc.cpp:1417 rc.cpp:1462
-#: rc.cpp:1465 rc.cpp:1468 rc.cpp:1471 rc.cpp:1474 rc.cpp:1477 rc.cpp:1552
-#: rc.cpp:1555 rc.cpp:1558 rc.cpp:1561 rc.cpp:1564 rc.cpp:1862 rc.cpp:1865
-#: rc.cpp:1868 rc.cpp:1871 rc.cpp:1874 rc.cpp:1877 rc.cpp:1884 rc.cpp:1887
-#: rc.cpp:1896 rc.cpp:1899 rc.cpp:2019 rc.cpp:2052 rc.cpp:2106 rc.cpp:2433
-#: rc.cpp:2439 rc.cpp:2445 rc.cpp:2451 rc.cpp:2460 rc.cpp:2652 rc.cpp:2655
-#: rc.cpp:2658 rc.cpp:2661 rc.cpp:2664 rc.cpp:2667 rc.cpp:2670 rc.cpp:2673
-#: rc.cpp:2676 rc.cpp:2679 rc.cpp:2682 rc.cpp:2688 rc.cpp:2691 rc.cpp:2694
-#: rc.cpp:2697 rc.cpp:2700 rc.cpp:2703 rc.cpp:2718 rc.cpp:2721 rc.cpp:3056
-#: rc.cpp:3059 rc.cpp:3174 rc.cpp:3177 rc.cpp:3183 rc.cpp:3186 rc.cpp:3189
-#: rc.cpp:3192 rc.cpp:3195 rc.cpp:3240 rc.cpp:3243 rc.cpp:3246 rc.cpp:3249
-#: rc.cpp:3252 rc.cpp:3255 rc.cpp:3330 rc.cpp:3333 rc.cpp:3336 rc.cpp:3339
-#: rc.cpp:3342 rc.cpp:3640 rc.cpp:3643 rc.cpp:3646 rc.cpp:3649 rc.cpp:3652
-#: rc.cpp:3655 rc.cpp:3662 rc.cpp:3665 rc.cpp:3674 rc.cpp:3677 rc.cpp:3797
-#: rc.cpp:3830 rc.cpp:3884 rc.cpp:4211 rc.cpp:4217 rc.cpp:4223 rc.cpp:4229
-#: rc.cpp:4238 rc.cpp:4430 rc.cpp:4433 rc.cpp:4436 rc.cpp:4439 rc.cpp:4442
-#: rc.cpp:4445 rc.cpp:4448 rc.cpp:4451 rc.cpp:4454 rc.cpp:4457 rc.cpp:4460
-#: rc.cpp:4466 rc.cpp:4469 rc.cpp:4472 rc.cpp:4475 rc.cpp:4478 rc.cpp:4481
+#: rc.cpp:946 rc.cpp:949 rc.cpp:1284 rc.cpp:1287 rc.cpp:1402 rc.cpp:1405
+#: rc.cpp:1411 rc.cpp:1414 rc.cpp:1417 rc.cpp:1420 rc.cpp:1423 rc.cpp:1468
+#: rc.cpp:1471 rc.cpp:1474 rc.cpp:1477 rc.cpp:1480 rc.cpp:1483 rc.cpp:1558
+#: rc.cpp:1561 rc.cpp:1564 rc.cpp:1567 rc.cpp:1570 rc.cpp:1871 rc.cpp:1874
+#: rc.cpp:1877 rc.cpp:1880 rc.cpp:1883 rc.cpp:1886 rc.cpp:1893 rc.cpp:1896
+#: rc.cpp:1905 rc.cpp:1908 rc.cpp:2028 rc.cpp:2061 rc.cpp:2115 rc.cpp:2445
+#: rc.cpp:2451 rc.cpp:2457 rc.cpp:2463 rc.cpp:2472 rc.cpp:2664 rc.cpp:2667
+#: rc.cpp:2670 rc.cpp:2673 rc.cpp:2676 rc.cpp:2679 rc.cpp:2682 rc.cpp:2685
+#: rc.cpp:2688 rc.cpp:2691 rc.cpp:2694 rc.cpp:2700 rc.cpp:2703 rc.cpp:2706
+#: rc.cpp:2709 rc.cpp:2712 rc.cpp:2715 rc.cpp:2730 rc.cpp:2733 rc.cpp:3068
+#: rc.cpp:3071 rc.cpp:3186 rc.cpp:3189 rc.cpp:3195 rc.cpp:3198 rc.cpp:3201
+#: rc.cpp:3204 rc.cpp:3207 rc.cpp:3252 rc.cpp:3255 rc.cpp:3258 rc.cpp:3261
+#: rc.cpp:3264 rc.cpp:3267 rc.cpp:3342 rc.cpp:3345 rc.cpp:3348 rc.cpp:3351
+#: rc.cpp:3354 rc.cpp:3655 rc.cpp:3658 rc.cpp:3661 rc.cpp:3664 rc.cpp:3667
+#: rc.cpp:3670 rc.cpp:3677 rc.cpp:3680 rc.cpp:3689 rc.cpp:3692 rc.cpp:3812
+#: rc.cpp:3845 rc.cpp:3899 rc.cpp:4229 rc.cpp:4235 rc.cpp:4241 rc.cpp:4247
+#: rc.cpp:4256 rc.cpp:4448 rc.cpp:4451 rc.cpp:4454 rc.cpp:4457 rc.cpp:4460
+#: rc.cpp:4463 rc.cpp:4466 rc.cpp:4469 rc.cpp:4472 rc.cpp:4475 rc.cpp:4478
+#: rc.cpp:4484 rc.cpp:4487 rc.cpp:4490 rc.cpp:4493 rc.cpp:4496 rc.cpp:4499
 msgid "..."
 msgstr "..."
 
 msgid "..."
 msgstr "..."
 
-#: rc.cpp:973 rc.cpp:979 rc.cpp:985 rc.cpp:2751 rc.cpp:2757 rc.cpp:2763
+#: rc.cpp:979 rc.cpp:985 rc.cpp:991 rc.cpp:2763 rc.cpp:2769 rc.cpp:2775
 msgid "/"
 msgstr "/"
 
 msgid "/"
 msgstr "/"
 
-#: rc.cpp:1034 rc.cpp:1179 rc.cpp:2812 rc.cpp:2957
+#: rc.cpp:1040 rc.cpp:1185 rc.cpp:2824 rc.cpp:2969
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
@@ -114,29 +114,29 @@ msgstr[1] "Знайдено %1 зображення"
 msgstr[2] "Знайдено %1 зображень"
 msgstr[3] "Знайдено одне зображення"
 
 msgstr[2] "Знайдено %1 зображень"
 msgstr[3] "Знайдено одне зображення"
 
-#: rc.cpp:1527 rc.cpp:3305
+#: rc.cpp:1533 rc.cpp:3317
 #, no-c-format
 msgid "100%"
 msgstr "100%"
 
 #, no-c-format
 msgid "100%"
 msgstr "100%"
 
-#: rc.cpp:1681 rc.cpp:3459
+#: rc.cpp:1687 rc.cpp:3471
 msgid "11250"
 msgstr "11250"
 
 msgid "11250"
 msgstr "11250"
 
-#: rc.cpp:1182 rc.cpp:2960
+#: rc.cpp:1188 rc.cpp:2972
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
-#: rc.cpp:1531 rc.cpp:3309
+#: rc.cpp:1537 rc.cpp:3321
 #, no-c-format
 msgid "200%"
 msgstr "200%"
 
 #, no-c-format
 msgid "200%"
 msgstr "200%"
 
-#: rc.cpp:1678 rc.cpp:3456
+#: rc.cpp:1684 rc.cpp:3468
 msgid "22500"
 msgstr "22500"
 
 msgid "22500"
 msgstr "22500"
 
-#: rc.cpp:1935 rc.cpp:2151 rc.cpp:3713 rc.cpp:3929
+#: rc.cpp:1944 rc.cpp:2160 rc.cpp:3728 rc.cpp:3944
 msgid "25/1"
 msgstr "25/1"
 
 msgid "25/1"
 msgstr "25/1"
 
@@ -152,51 +152,51 @@ msgstr "Двовимірний осцилограф відео"
 msgid "3 point balance"
 msgstr "Баланс за 3 точками"
 
 msgid "3 point balance"
 msgstr "Баланс за 3 точками"
 
-#: rc.cpp:1675 rc.cpp:3453
+#: rc.cpp:1681 rc.cpp:3465
 msgid "32000"
 msgstr "32000"
 
 msgid "32000"
 msgstr "32000"
 
-#: rc.cpp:1947 rc.cpp:2163 rc.cpp:3725 rc.cpp:3941
+#: rc.cpp:1956 rc.cpp:2172 rc.cpp:3740 rc.cpp:3956
 msgid "4/3"
 msgstr "4/3"
 
 msgid "4/3"
 msgstr "4/3"
 
-#: rc.cpp:1672 rc.cpp:3450
+#: rc.cpp:1678 rc.cpp:3462
 msgid "41000"
 msgstr "41000"
 
 msgid "41000"
 msgstr "41000"
 
-#: rc.cpp:1669 rc.cpp:3447
+#: rc.cpp:1675 rc.cpp:3459
 msgid "48000"
 msgstr "48000"
 
 msgid "48000"
 msgstr "48000"
 
-#: rc.cpp:1523 rc.cpp:3301
+#: rc.cpp:1529 rc.cpp:3313
 #, no-c-format
 msgid "50%"
 msgstr "50%"
 
 #, no-c-format
 msgid "50%"
 msgstr "50%"
 
-#: rc.cpp:1941 rc.cpp:2157 rc.cpp:3719 rc.cpp:3935
+#: rc.cpp:1950 rc.cpp:2166 rc.cpp:3734 rc.cpp:3950
 msgid "59/54"
 msgstr "59/54"
 
 msgid "59/54"
 msgstr "59/54"
 
-#: rc.cpp:1929 rc.cpp:2145 rc.cpp:3707 rc.cpp:3923
+#: rc.cpp:1938 rc.cpp:2154 rc.cpp:3722 rc.cpp:3938
 msgid "720x576"
 msgstr "720x576"
 
 msgid "720x576"
 msgstr "720x576"
 
-#: src/vectorscope.cpp:79
+#: src/vectorscope.cpp:87
 msgid "75% box"
 msgstr "75%-блок"
 
 msgid "75% box"
 msgstr "75%-блок"
 
-#: rc.cpp:1068 rc.cpp:1122 rc.cpp:1131 rc.cpp:1209 rc.cpp:1447 rc.cpp:2295
-#: rc.cpp:2301 rc.cpp:2307 rc.cpp:2313 rc.cpp:2379 rc.cpp:2388 rc.cpp:2469
-#: rc.cpp:2846 rc.cpp:2900 rc.cpp:2909 rc.cpp:2987 rc.cpp:3225 rc.cpp:4073
-#: rc.cpp:4079 rc.cpp:4085 rc.cpp:4091 rc.cpp:4157 rc.cpp:4166 rc.cpp:4247
+#: rc.cpp:1074 rc.cpp:1128 rc.cpp:1137 rc.cpp:1215 rc.cpp:1453 rc.cpp:2304
+#: rc.cpp:2310 rc.cpp:2316 rc.cpp:2322 rc.cpp:2391 rc.cpp:2400 rc.cpp:2481
+#: rc.cpp:2858 rc.cpp:2912 rc.cpp:2921 rc.cpp:2999 rc.cpp:3237 rc.cpp:4088
+#: rc.cpp:4094 rc.cpp:4100 rc.cpp:4106 rc.cpp:4175 rc.cpp:4184 rc.cpp:4265
 msgid "99:99:99:99; "
 msgstr "99:99:99:99; "
 
 msgid "99:99:99:99; "
 msgstr "99:99:99:99; "
 
-#: src/customtrackview.cpp:585
+#: src/customtrackview.cpp:593
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: rc.cpp:2316 rc.cpp:4094
+#: rc.cpp:2325 rc.cpp:4109
 msgid ":::"
 msgstr ":::"
 
 msgid ":::"
 msgstr ":::"
 
@@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "<small>(не позначено жодного символу)</small>"
 msgid "<small>No additional information available for this character.</small>"
 msgstr "<small>Додаткові відомості щодо цього символу не знайдено.</small>"
 
 msgid "<small>No additional information available for this character.</small>"
 msgstr "<small>Додаткові відомості щодо цього символу не знайдено.</small>"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:190
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:192
 msgid ""
 "<strong><em>Recordmydesktop</em> utility not found, please install it for "
 "screen grabs</strong>"
 msgid ""
 "<strong><em>Recordmydesktop</em> utility not found, please install it for "
 "screen grabs</strong>"
@@ -284,7 +284,7 @@ msgstr ""
 "встановіть її, щоб програма Kdenlive, могла захоплювати зображення з екрана."
 "</strong>"
 
 "встановіть її, щоб програма Kdenlive, могла захоплювати зображення з екрана."
 "</strong>"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:183
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:185
 msgid ""
 "<strong><em>dvgrab</em> utility not found, please install it for firewire "
 "capture</strong>"
 msgid ""
 "<strong><em>dvgrab</em> utility not found, please install it for firewire "
 "capture</strong>"
@@ -309,16 +309,16 @@ msgid "<strong>Rendering of %1 crashed</strong><br />"
 msgstr ""
 "<strong>Спроба обробки %1 завершилася у аварійному режимі</strong><br />"
 
 msgstr ""
 "<strong>Спроба обробки %1 завершилася у аварійному режимі</strong><br />"
 
-#: rc.cpp:1272 rc.cpp:1429 rc.cpp:1828 rc.cpp:2502 rc.cpp:2562 rc.cpp:3050
-#: rc.cpp:3207 rc.cpp:3606 rc.cpp:4280 rc.cpp:4340
+#: rc.cpp:1278 rc.cpp:1435 rc.cpp:1837 rc.cpp:2514 rc.cpp:2574 rc.cpp:3062
+#: rc.cpp:3219 rc.cpp:3621 rc.cpp:4298 rc.cpp:4358
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4898
+#: src/customtrackview.cpp:4927
 msgid "A guide already exists at position %1"
 msgstr "У позиції %1 вже вказано напрямну"
 
 msgid "A guide already exists at position %1"
 msgstr "У позиції %1 вже вказано напрямну"
 
-#: src/initeffects.cpp:726
+#: src/initeffects.cpp:745
 msgid "A key-framable alpha-channel compositor for two frames."
 msgstr "Інструмент прозорого переходу за двома ключовими кадрами."
 
 msgid "A key-framable alpha-channel compositor for two frames."
 msgstr "Інструмент прозорого переходу за двома ключовими кадрами."
 
@@ -330,19 +330,19 @@ msgstr ""
 "Серед типових профілів MLT вже існує профіль з такою назвою, будь ласка, "
 "оберіть інший опис для вашого нетипового профілю."
 
 "Серед типових профілів MLT вже існує профіль з такою назвою, будь ласка, "
 "оберіть інший опис для вашого нетипового профілю."
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:229 rc.cpp:1684 rc.cpp:3462
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:236 rc.cpp:1690 rc.cpp:3474
 msgid "ALSA"
 msgstr "ALSA"
 
 msgid "ALSA"
 msgstr "ALSA"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:233
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:240
 msgid "ARTS daemon"
 msgstr "Фонова служба ARTS"
 
 msgid "ARTS daemon"
 msgstr "Фонова служба ARTS"
 
-#: src/cliptranscode.cpp:127 rc.cpp:2238 rc.cpp:4016
+#: src/cliptranscode.cpp:127 rc.cpp:2247 rc.cpp:4031
 msgid "Abort"
 msgstr "Перервати"
 
 msgid "Abort"
 msgstr "Перервати"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1569 rc.cpp:2097 rc.cpp:3875
+#: src/renderwidget.cpp:1569 rc.cpp:2106 rc.cpp:3890
 msgid "Abort Job"
 msgstr "Перервати виконання"
 
 msgid "Abort Job"
 msgstr "Перервати виконання"
 
@@ -350,36 +350,36 @@ msgstr "Перервати виконання"
 msgid "Action"
 msgstr "Дія"
 
 msgid "Action"
 msgstr "Дія"
 
-#: rc.cpp:2523 rc.cpp:4301
+#: rc.cpp:2535 rc.cpp:4319
 msgid "Activate crash recovery (auto save)"
 msgstr "Задіяти відновлення після аварій (автозбереження)"
 
 msgid "Activate crash recovery (auto save)"
 msgstr "Задіяти відновлення після аварій (автозбереження)"
 
-#: src/addeffectcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:1624
-#: src/customtrackview.cpp:1668
+#: src/addeffectcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:1635
+#: src/customtrackview.cpp:1679
 msgid "Add %1"
 msgstr "Додати %1"
 
 msgid "Add %1"
 msgstr "Додати %1"
 
-#: rc.cpp:4529
+#: rc.cpp:4547
 msgid "Add Audio Effect"
 msgstr "Додати звуковий ефект"
 
 msgid "Add Audio Effect"
 msgstr "Додати звуковий ефект"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1392
+#: src/mainwindow.cpp:1459
 msgid "Add Clip"
 msgstr "Додати кліп"
 
 msgid "Add Clip"
 msgstr "Додати кліп"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1237
+#: src/mainwindow.cpp:1301
 msgid "Add Clip To Selection"
 msgstr "Додати до позначеного кліп"
 
 msgid "Add Clip To Selection"
 msgstr "Додати до позначеного кліп"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1396
+#: src/mainwindow.cpp:1463
 msgid "Add Color Clip"
 msgstr "Додати кольоровий кліп"
 
 msgid "Add Color Clip"
 msgstr "Додати кольоровий кліп"
 
-#: rc.cpp:4532
+#: rc.cpp:4550
 msgid "Add Custom Effect"
 msgstr "Додати нетиповий ефект"
 
 msgid "Add Custom Effect"
 msgstr "Додати нетиповий ефект"
 
-#: src/customruler.cpp:77 src/mainwindow.cpp:1324 src/customtrackview.cpp:4913
+#: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1388 src/customtrackview.cpp:4942
 msgid "Add Guide"
 msgstr "Додати напрямну"
 
 msgid "Add Guide"
 msgstr "Додати напрямну"
 
@@ -387,11 +387,11 @@ msgstr "Додати напрямну"
 msgid "Add Image"
 msgstr "Додати зображення"
 
 msgid "Add Image"
 msgstr "Додати зображення"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1262 src/mainwindow.cpp:2416 src/clipproperties.cpp:452
+#: src/mainwindow.cpp:1326 src/mainwindow.cpp:2582 src/clipproperties.cpp:452
 msgid "Add Marker"
 msgstr "Додати позначку"
 
 msgid "Add Marker"
 msgstr "Додати позначку"
 
-#: rc.cpp:2481 rc.cpp:4259
+#: rc.cpp:2493 rc.cpp:4277
 msgid "Add Profile"
 msgstr "Додати профіль"
 
 msgid "Add Profile"
 msgstr "Додати профіль"
 
@@ -399,11 +399,11 @@ msgstr "Додати профіль"
 msgid "Add Rectangle"
 msgstr "Додати прямокутник"
 
 msgid "Add Rectangle"
 msgstr "Додати прямокутник"
 
-#: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1400
+#: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1467
 msgid "Add Slideshow Clip"
 msgstr "Додати показ слайдів"
 
 msgid "Add Slideshow Clip"
 msgstr "Додати показ слайдів"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1408
+#: src/mainwindow.cpp:1475
 msgid "Add Template Title"
 msgstr "Додати шаблон кліпу з титрами"
 
 msgid "Add Template Title"
 msgstr "Додати шаблон кліпу з титрами"
 
@@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "Додати шаблон кліпу з титрами"
 msgid "Add Text"
 msgstr "Додати текст"
 
 msgid "Add Text"
 msgstr "Додати текст"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1404
+#: src/mainwindow.cpp:1471
 msgid "Add Title Clip"
 msgstr "Додати кліп з титрами"
 
 msgid "Add Title Clip"
 msgstr "Додати кліп з титрами"
 
@@ -419,23 +419,23 @@ msgstr "Додати кліп з титрами"
 msgid "Add Track"
 msgstr "Додати доріжку"
 
 msgid "Add Track"
 msgstr "Додати доріжку"
 
-#: src/mainwindow.cpp:377
+#: src/mainwindow.cpp:422
 msgid "Add Transition"
 msgstr "Додати перехід"
 
 msgid "Add Transition"
 msgstr "Додати перехід"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1252
+#: src/mainwindow.cpp:1316
 msgid "Add Transition To Selection"
 msgstr "Додати до позначеного перехід"
 
 msgid "Add Transition To Selection"
 msgstr "Додати до позначеного перехід"
 
-#: rc.cpp:4526
+#: rc.cpp:4544
 msgid "Add Video Effect"
 msgstr "Додати відеоефект"
 
 msgid "Add Video Effect"
 msgstr "Додати відеоефект"
 
-#: src/clipitem.cpp:946 src/clipitem.cpp:955
+#: src/clipitem.cpp:948 src/clipitem.cpp:957
 msgid "Add audio fade"
 msgstr "Додати зміну гучності"
 
 msgid "Add audio fade"
 msgstr "Додати зміну гучності"
 
-#: rc.cpp:2568 rc.cpp:4346
+#: rc.cpp:2580 rc.cpp:4364
 msgid "Add chapter"
 msgstr "Додати розділ"
 
 msgid "Add chapter"
 msgstr "Додати розділ"
 
@@ -451,7 +451,7 @@ msgstr[3] "Додати кліп"
 msgid "Add clip cut"
 msgstr "Додати обрізку кліпу"
 
 msgid "Add clip cut"
 msgstr "Додати обрізку кліпу"
 
-#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1314 rc.cpp:3092
+#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1320 rc.cpp:3104
 msgid "Add clip to project"
 msgid_plural "Add clips to project"
 msgstr[0] "Додати до проекту кліпи"
 msgid "Add clip to project"
 msgid_plural "Add clips to project"
 msgstr[0] "Додати до проекту кліпи"
@@ -468,8 +468,8 @@ msgid "Add guide"
 msgstr "Додати напрямну"
 
 #: src/complexparameter.cpp:44 src/editkeyframecommand.cpp:38
 msgstr "Додати напрямну"
 
 #: src/complexparameter.cpp:44 src/editkeyframecommand.cpp:38
-#: src/keyframeedit.cpp:53 src/geometryval.cpp:79 src/geometrywidget.cpp:67
-#: src/geometrywidget.cpp:255
+#: src/keyframeedit.cpp:53 src/geometryval.cpp:80 src/geometrywidget.cpp:69
+#: src/geometrywidget.cpp:257
 msgid "Add keyframe"
 msgstr "Додати ключовий кадр"
 
 msgid "Add keyframe"
 msgstr "Додати ключовий кадр"
 
@@ -477,11 +477,11 @@ msgstr "Додати ключовий кадр"
 msgid "Add marker"
 msgstr "Додати позначку"
 
 msgid "Add marker"
 msgstr "Додати позначку"
 
-#: rc.cpp:949 rc.cpp:2727
+#: rc.cpp:955 rc.cpp:2739
 msgid "Add movie file"
 msgstr "Додати відеофайл"
 
 msgid "Add movie file"
 msgstr "Додати відеофайл"
 
-#: src/dvdwizardmenu.cpp:44
+#: src/dvdwizardmenu.cpp:45
 msgid "Add new button"
 msgstr "Додати нову кнопку"
 
 msgid "Add new button"
 msgstr "Додати нову кнопку"
 
@@ -493,15 +493,15 @@ msgstr "Додати новий ефект"
 msgid "Add new video file"
 msgstr "Додати новий відеофайл"
 
 msgid "Add new video file"
 msgstr "Додати новий відеофайл"
 
-#: rc.cpp:1600 rc.cpp:3378
+#: rc.cpp:1606 rc.cpp:3390
 msgid "Add recording time to captured file name"
 msgstr "Додати до назви файла захоплених даних час запису"
 
 msgid "Add recording time to captured file name"
 msgstr "Додати до назви файла захоплених даних час запису"
 
-#: rc.cpp:1902 rc.cpp:3680
+#: rc.cpp:1911 rc.cpp:3695
 msgid "Add space"
 msgstr "Додати пробіл"
 
 msgid "Add space"
 msgstr "Додати пробіл"
 
-#: src/addtimelineclipcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:2258
+#: src/addtimelineclipcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:2278
 msgid "Add timeline clip"
 msgstr "Додати кліп лінійки запису"
 
 msgid "Add timeline clip"
 msgstr "Додати кліп лінійки запису"
 
@@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "Додати кліп лінійки запису"
 msgid "Add track"
 msgstr "Додати доріжку"
 
 msgid "Add track"
 msgstr "Додати доріжку"
 
-#: src/clipitem.cpp:964 src/clipitem.cpp:967
+#: src/clipitem.cpp:966 src/clipitem.cpp:969
 msgid "Add transition"
 msgstr "Додати перехід"
 
 msgid "Add transition"
 msgstr "Додати перехід"
 
@@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "Додати перехід"
 msgid "Add transition to clip"
 msgstr "Додати перехід до кліпу"
 
 msgid "Add transition to clip"
 msgstr "Додати перехід до кліпу"
 
-#: rc.cpp:1890 rc.cpp:3668
+#: rc.cpp:1899 rc.cpp:3683
 msgid "Additional Information"
 msgstr "Додаткова інформація"
 
 msgid "Additional Information"
 msgstr "Додаткова інформація"
 
@@ -525,7 +525,11 @@ msgstr "Додаткова інформація"
 msgid "Additional Settings"
 msgstr "Додаткові параметри"
 
 msgid "Additional Settings"
 msgstr "Додаткові параметри"
 
-#: rc.cpp:891
+#: src/mainwindow.cpp:1106
+msgid "Adjust Profile to Current Clip"
+msgstr "Скоригувати профіль за поточним кліпом"
+
+#: rc.cpp:897
 msgid "Adjust audio volume with keyframes"
 msgstr "Скоригувати гучність згідно до ключових кадрів"
 
 msgid "Adjust audio volume with keyframes"
 msgstr "Скоригувати гучність згідно до ключових кадрів"
 
@@ -557,7 +561,7 @@ msgstr "Скоригувати поширення каналу ліворуч-п
 msgid "Adjust the white balance / color temperature"
 msgstr "Скоригувати баланс білого/температуру кольорів"
 
 msgid "Adjust the white balance / color temperature"
 msgstr "Скоригувати баланс білого/температуру кольорів"
 
-#: rc.cpp:877
+#: rc.cpp:883
 msgid "Adjustable Vignette"
 msgstr "Регульоване віньєтування"
 
 msgid "Adjustable Vignette"
 msgstr "Регульоване віньєтування"
 
@@ -573,19 +577,19 @@ msgstr "Скоригувати контрастність початкового
 msgid "Adjusts the saturation of a source image"
 msgstr "Скоригувати насиченість початкового зображення"
 
 msgid "Adjusts the saturation of a source image"
 msgstr "Скоригувати насиченість початкового зображення"
 
-#: rc.cpp:1185 rc.cpp:2963
+#: rc.cpp:1191 rc.cpp:2975
 msgid "Advanced"
 msgstr "Додатково"
 
 msgid "Advanced"
 msgstr "Додатково"
 
-#: src/initeffects.cpp:738
+#: src/initeffects.cpp:757
 msgid "Affine"
 msgstr "Афінне перетворення"
 
 msgid "Affine"
 msgstr "Афінне перетворення"
 
-#: src/main.cpp:44
+#: src/main.cpp:43
 msgid "Alberto Villa"
 msgstr "Alberto Villa"
 
 msgid "Alberto Villa"
 msgstr "Alberto Villa"
 
-#: src/initeffects.cpp:729 src/initeffects.cpp:761 src/initeffects.cpp:780
+#: src/initeffects.cpp:748 src/initeffects.cpp:780 src/initeffects.cpp:799
 msgid "Align"
 msgstr "Вирівняти"
 
 msgid "Align"
 msgstr "Вирівняти"
 
@@ -593,27 +597,27 @@ msgstr "Вирівняти"
 msgid "Align center"
 msgstr "Вирівняти посередині"
 
 msgid "Align center"
 msgstr "Вирівняти посередині"
 
-#: src/titlewidget.cpp:348 src/geometryval.cpp:114
+#: src/titlewidget.cpp:348 src/geometryval.cpp:115
 msgid "Align item horizontally"
 msgstr "Вирівняти елемент горизонтально"
 
 msgid "Align item horizontally"
 msgstr "Вирівняти елемент горизонтально"
 
-#: src/titlewidget.cpp:354 src/geometryval.cpp:120
+#: src/titlewidget.cpp:354 src/geometryval.cpp:121
 msgid "Align item to bottom"
 msgstr "Вирівняти елемент за нижнім краєм"
 
 msgid "Align item to bottom"
 msgstr "Вирівняти елемент за нижнім краєм"
 
-#: src/titlewidget.cpp:358 src/geometryval.cpp:124
+#: src/titlewidget.cpp:358 src/geometryval.cpp:125
 msgid "Align item to left"
 msgstr "Вирівняти елемент ліворуч"
 
 msgid "Align item to left"
 msgstr "Вирівняти елемент ліворуч"
 
-#: src/titlewidget.cpp:356 src/geometryval.cpp:122
+#: src/titlewidget.cpp:356 src/geometryval.cpp:123
 msgid "Align item to right"
 msgstr "Вирівняти елемент праворуч"
 
 msgid "Align item to right"
 msgstr "Вирівняти елемент праворуч"
 
-#: src/titlewidget.cpp:352 src/geometryval.cpp:118
+#: src/titlewidget.cpp:352 src/geometryval.cpp:119
 msgid "Align item to top"
 msgstr "Вирівняти елемент за верхнім краєм"
 
 msgid "Align item to top"
 msgstr "Вирівняти елемент за верхнім краєм"
 
-#: src/titlewidget.cpp:350 src/geometryval.cpp:116
+#: src/titlewidget.cpp:350 src/geometryval.cpp:117
 msgid "Align item vertically"
 msgstr "Вирівняти елемент вертикально"
 
 msgid "Align item vertically"
 msgstr "Вирівняти елемент вертикально"
 
@@ -625,15 +629,15 @@ msgstr "Вирівняти ліворуч"
 msgid "Align right"
 msgstr "Вирівняти праворуч"
 
 msgid "Align right"
 msgstr "Вирівняти праворуч"
 
-#: rc.cpp:1537 rc.cpp:3315
+#: rc.cpp:1543 rc.cpp:3327
 msgid "All"
 msgstr "Всі"
 
 msgid "All"
 msgstr "Всі"
 
-#: src/projectlist.cpp:1079
+#: src/projectlist.cpp:1088
 msgid "All Files"
 msgstr "Всі файли"
 
 msgid "All Files"
 msgstr "Всі файли"
 
-#: src/projectlist.cpp:1079
+#: src/projectlist.cpp:1088
 msgid "All Supported Files"
 msgstr "Всі файли, що підтримуються"
 
 msgid "All Supported Files"
 msgstr "Всі файли, що підтримуються"
 
@@ -653,7 +657,7 @@ msgstr "Дозволити вертикальне пересування"
 msgid "Allows compensation of lens distortion"
 msgstr "Надає змогу компенсувати викривлення об’єктива"
 
 msgid "Allows compensation of lens distortion"
 msgstr "Надає змогу компенсувати викривлення об’єктива"
 
-#: src/initeffects.cpp:728 src/initeffects.cpp:760
+#: src/initeffects.cpp:747 src/initeffects.cpp:779
 msgid "Alpha Channel Operation"
 msgstr "Обробка прозорості"
 
 msgid "Alpha Channel Operation"
 msgstr "Обробка прозорості"
 
@@ -669,7 +673,7 @@ msgstr "На основі каналу прозорості"
 msgid "Alpha gradient"
 msgstr "α-градієнт"
 
 msgid "Alpha gradient"
 msgstr "α-градієнт"
 
-#: rc.cpp:923
+#: rc.cpp:929
 msgid "Alpha manipulation"
 msgstr "Обробка прозорості"
 
 msgid "Alpha manipulation"
 msgstr "Обробка прозорості"
 
@@ -689,7 +693,7 @@ msgstr "Вже працює"
 msgid "Amount"
 msgstr "Потужність"
 
 msgid "Amount"
 msgstr "Потужність"
 
-#: rc.cpp:341 rc.cpp:899
+#: rc.cpp:341 rc.cpp:905
 msgid "Amplitude"
 msgstr "Амплітуда"
 
 msgid "Amplitude"
 msgstr "Амплітуда"
 
@@ -721,19 +725,19 @@ msgstr "Анімація перекошування за X"
 msgid "Animate Shear Y"
 msgstr "Анімація перекошування за Y"
 
 msgid "Animate Shear Y"
 msgstr "Анімація перекошування за Y"
 
-#: rc.cpp:1146 rc.cpp:1510 rc.cpp:2406 rc.cpp:2924 rc.cpp:3288 rc.cpp:4184
+#: rc.cpp:1152 rc.cpp:1516 rc.cpp:2418 rc.cpp:2936 rc.cpp:3300 rc.cpp:4202
 msgid "Animation"
 msgstr "Анімація"
 
 msgid "Animation"
 msgstr "Анімація"
 
-#: src/initeffects.cpp:716
+#: src/initeffects.cpp:735
 msgid "Applies a stationary transition between the current and next frames."
 msgstr "Створює стаціонарний перехід між поточним і наступними кадрами."
 
 msgid "Applies a stationary transition between the current and next frames."
 msgstr "Створює стаціонарний перехід між поточним і наступними кадрами."
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:255
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:262
 msgid "Ascii art library"
 msgstr "Бібліотека малювання ASCII"
 
 msgid "Ascii art library"
 msgstr "Бібліотека малювання ASCII"
 
-#: rc.cpp:2154 rc.cpp:3932
+#: rc.cpp:2163 rc.cpp:3947
 msgid "Aspect ratio:"
 msgstr "Співвідношення розмірів:"
 
 msgid "Aspect ratio:"
 msgstr "Співвідношення розмірів:"
 
@@ -741,32 +745,32 @@ msgstr "Співвідношення розмірів:"
 msgid "Aspect type"
 msgstr "Співвідношення розмірів"
 
 msgid "Aspect type"
 msgstr "Співвідношення розмірів"
 
-#: src/effectslistwidget.cpp:108 src/effectslistwidget.cpp:136
+#: src/effectslistwidget.cpp:106 src/effectslistwidget.cpp:136
 #: src/effectslistwidget.cpp:138 src/tracksconfigdialog.cpp:37
 #: src/tracksconfigdialog.cpp:112 src/tracksconfigdialog.cpp:144
 #: src/effectslistwidget.cpp:138 src/tracksconfigdialog.cpp:37
 #: src/tracksconfigdialog.cpp:112 src/tracksconfigdialog.cpp:144
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:1095 rc.cpp:1543 rc.cpp:1630
-#: rc.cpp:1965 rc.cpp:2193 rc.cpp:2873 rc.cpp:3321 rc.cpp:3408 rc.cpp:3743
-#: rc.cpp:3971
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:1101 rc.cpp:1549 rc.cpp:1636
+#: rc.cpp:1974 rc.cpp:2202 rc.cpp:2885 rc.cpp:3333 rc.cpp:3420 rc.cpp:3758
+#: rc.cpp:3986
 msgid "Audio"
 msgstr "Звук"
 
 msgid "Audio"
 msgstr "Звук"
 
-#: rc.cpp:1047 rc.cpp:2825
+#: rc.cpp:1053 rc.cpp:2837
 msgid "Audio Codecs"
 msgstr "Звукові кодеки"
 
 msgid "Audio Codecs"
 msgstr "Звукові кодеки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1467
+#: src/mainwindow.cpp:1534
 msgid "Audio Effects"
 msgstr "Звукові ефекти"
 
 msgid "Audio Effects"
 msgstr "Звукові ефекти"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1282
+#: src/mainwindow.cpp:1346
 msgid "Audio Only"
 msgstr "Лише звук"
 
 msgid "Audio Only"
 msgstr "Лише звук"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1292 src/customtrackview.cpp:5917
+#: src/mainwindow.cpp:1356 src/customtrackview.cpp:5943
 msgid "Audio and Video"
 msgstr "Звук та відео"
 
 msgid "Audio and Video"
 msgstr "Звук та відео"
 
-#: rc.cpp:1663 rc.cpp:3441
+#: rc.cpp:1669 rc.cpp:3453
 msgid "Audio channels"
 msgstr "Звукові канали"
 
 msgid "Audio channels"
 msgstr "Звукові канали"
 
@@ -774,52 +778,52 @@ msgstr "Звукові канали"
 msgid "Audio clip"
 msgstr "Звуковий кліп"
 
 msgid "Audio clip"
 msgstr "Звуковий кліп"
 
-#: rc.cpp:1098 rc.cpp:1639 rc.cpp:2876 rc.cpp:3417
+#: rc.cpp:1104 rc.cpp:1645 rc.cpp:2888 rc.cpp:3429
 msgid "Audio codec"
 msgstr "Звуковий кодек"
 
 msgid "Audio codec"
 msgstr "Звуковий кодек"
 
-#: rc.cpp:911
+#: rc.cpp:917
 msgid "Audio correction"
 msgstr "Виправлення звуку"
 
 msgid "Audio correction"
 msgstr "Виправлення звуку"
 
-#: rc.cpp:1633 rc.cpp:3411
+#: rc.cpp:1639 rc.cpp:3423
 msgid "Audio device"
 msgstr "Звуковий пристрій"
 
 msgid "Audio device"
 msgstr "Звуковий пристрій"
 
-#: rc.cpp:1332 rc.cpp:3110
+#: rc.cpp:1338 rc.cpp:3122
 msgid "Audio device:"
 msgstr "Звуковий пристрій:"
 
 msgid "Audio device:"
 msgstr "Звуковий пристрій:"
 
-#: rc.cpp:1329 rc.cpp:3107
+#: rc.cpp:1335 rc.cpp:3119
 msgid "Audio driver:"
 msgstr "Звуковий драйвер:"
 
 msgid "Audio driver:"
 msgstr "Звуковий драйвер:"
 
-#: rc.cpp:1807 rc.cpp:3585
+#: rc.cpp:1816 rc.cpp:3600
 msgid "Audio editing"
 msgstr "Редагування звукових даних"
 
 msgid "Audio editing"
 msgstr "Редагування звукових даних"
 
-#: src/clipitem.cpp:948 src/clipitem.cpp:957
+#: src/clipitem.cpp:950 src/clipitem.cpp:959
 #, no-c-format
 msgid "Audio fade duration: %1s"
 msgstr "Тривалість зміни гучності: %1 c"
 
 #, no-c-format
 msgid "Audio fade duration: %1s"
 msgstr "Тривалість зміни гучності: %1 c"
 
-#: rc.cpp:1666 rc.cpp:3444
+#: rc.cpp:1672 rc.cpp:3456
 msgid "Audio frequency"
 msgstr "Частота звукових даних"
 
 msgid "Audio frequency"
 msgstr "Частота звукових даних"
 
-#: rc.cpp:1197 rc.cpp:2975
+#: rc.cpp:1203 rc.cpp:2987
 msgid "Audio index"
 msgstr "Покажчик звукових даних"
 
 msgid "Audio index"
 msgstr "Покажчик звукових даних"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1211 src/customtrackview.cpp:5892
+#: src/renderwidget.cpp:1211 src/customtrackview.cpp:5918
 msgid "Audio only"
 msgstr "Лише звук"
 
 msgid "Audio only"
 msgstr "Лише звук"
 
-#: rc.cpp:1230 rc.cpp:3008
+#: rc.cpp:1236 rc.cpp:3020
 msgid "Audio track"
 msgstr "Звукова доріжка"
 
 msgid "Audio track"
 msgstr "Звукова доріжка"
 
-#: rc.cpp:1956 rc.cpp:2172 rc.cpp:3734 rc.cpp:3950
+#: rc.cpp:1965 rc.cpp:2181 rc.cpp:3749 rc.cpp:3965
 msgid "Audio tracks"
 msgstr "Звукові доріжки"
 
 msgid "Audio tracks"
 msgstr "Звукові доріжки"
 
@@ -827,7 +831,7 @@ msgstr "Звукові доріжки"
 msgid "Author:"
 msgstr "Автор:"
 
 msgid "Author:"
 msgstr "Автор:"
 
-#: src/transitionsettings.cpp:86 rc.cpp:2034 rc.cpp:3812
+#: src/transitionsettings.cpp:86 rc.cpp:2043 rc.cpp:3827
 msgid "Auto"
 msgstr "Авто"
 
 msgid "Auto"
 msgstr "Авто"
 
@@ -835,25 +839,25 @@ msgstr "Авто"
 msgid "Auto Mask"
 msgstr "Автомаскування"
 
 msgid "Auto Mask"
 msgstr "Автомаскування"
 
-#: src/abstractscopewidget.cpp:60
+#: src/abstractscopewidget.cpp:61
 msgid "Auto Refresh"
 msgstr "Автоматичне оновлення"
 
 msgid "Auto Refresh"
 msgstr "Автоматичне оновлення"
 
-#: rc.cpp:1735 rc.cpp:3513
+#: rc.cpp:1741 rc.cpp:3525
 msgid "Auto add"
 msgstr "Автододавання"
 
 msgid "Auto add"
 msgstr "Автододавання"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1770
+#: src/mainwindow.cpp:1912
 msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?"
 msgstr ""
 "Виявлено файли автоматичного збереження. Бажаєте відновити дані за цими "
 "файлами?"
 
 msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?"
 msgstr ""
 "Виявлено файли автоматичного збереження. Бажаєте відновити дані за цими "
 "файлами?"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:226 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:245
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:233 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:252
 msgid "Automatic"
 msgstr "Автоматично"
 
 msgid "Automatic"
 msgstr "Автоматично"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1196
+#: src/mainwindow.cpp:1260
 msgid "Automatic Transition"
 msgstr "Автоматичний перехід"
 
 msgid "Automatic Transition"
 msgstr "Автоматичний перехід"
 
@@ -861,23 +865,23 @@ msgstr "Автоматичний перехід"
 msgid "Automatic center-crop"
 msgstr "Автоматичне обрізання за центром"
 
 msgid "Automatic center-crop"
 msgstr "Автоматичне обрізання за центром"
 
-#: rc.cpp:2325 rc.cpp:4103
+#: rc.cpp:2334 rc.cpp:4118
 msgid "Automatically import image sequences"
 msgstr "Автоматично імпортувати послідовності зображень"
 
 msgid "Automatically import image sequences"
 msgstr "Автоматично імпортувати послідовності зображень"
 
-#: rc.cpp:2211 rc.cpp:3989
+#: rc.cpp:2220 rc.cpp:4004
 msgid "Automatically split audio and video"
 msgstr "Автоматично відокремлювати звук від відео"
 
 msgid "Automatically split audio and video"
 msgstr "Автоматично відокремлювати звук від відео"
 
-#: rc.cpp:1597 rc.cpp:3375
+#: rc.cpp:1603 rc.cpp:3387
 msgid "Automatically start a new file on scene cut"
 msgstr "Автоматично створювати новий файл при вирізанні сцени"
 
 msgid "Automatically start a new file on scene cut"
 msgstr "Автоматично створювати новий файл при вирізанні сцени"
 
-#: rc.cpp:2202 rc.cpp:3980
+#: rc.cpp:2211 rc.cpp:3995
 msgid "Autoscroll while playing"
 msgstr "Автоматичне гортання під час відтворення"
 
 msgid "Autoscroll while playing"
 msgstr "Автоматичне гортання під час відтворення"
 
-#: rc.cpp:1038 rc.cpp:2816
+#: rc.cpp:1044 rc.cpp:2828
 msgid "Available Codecs (avformat)"
 msgstr "Доступні кодеки (avformat)"
 
 msgid "Available Codecs (avformat)"
 msgstr "Доступні кодеки (avformat)"
 
@@ -885,7 +889,7 @@ msgstr "Доступні кодеки (avformat)"
 msgid "Avformat module (FFmpeg)"
 msgstr "Модуль avformat (FFmpeg)"
 
 msgid "Avformat module (FFmpeg)"
 msgstr "Модуль avformat (FFmpeg)"
 
-#: rc.cpp:262 rc.cpp:1762 rc.cpp:3540
+#: rc.cpp:262 rc.cpp:1768 rc.cpp:3552
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
@@ -893,12 +897,12 @@ msgstr "B"
 msgid "B trace"
 msgstr "B-лінія"
 
 msgid "B trace"
 msgstr "B-лінія"
 
-#: rc.cpp:1251 rc.cpp:3029
+#: rc.cpp:1257 rc.cpp:3041
 msgid "Back to menu"
 msgstr "Повернутися до меню"
 
 msgid "Back to menu"
 msgstr "Повернутися до меню"
 
-#: rc.cpp:1254 rc.cpp:1257 rc.cpp:1507 rc.cpp:2181 rc.cpp:3032 rc.cpp:3035
-#: rc.cpp:3285 rc.cpp:3959
+#: rc.cpp:1260 rc.cpp:1263 rc.cpp:1513 rc.cpp:2190 rc.cpp:3044 rc.cpp:3047
+#: rc.cpp:3297 rc.cpp:3974
 msgid "Background"
 msgstr "Тло"
 
 msgid "Background"
 msgstr "Тло"
 
@@ -926,15 +930,15 @@ msgstr "Початок"
 msgid "Big window"
 msgstr "Велике вікно"
 
 msgid "Big window"
 msgstr "Велике вікно"
 
-#: src/trackview.cpp:82
+#: src/trackview.cpp:81
 msgid "Bigger tracks"
 msgstr "Більші доріжки"
 
 msgid "Bigger tracks"
 msgstr "Більші доріжки"
 
-#: rc.cpp:1723 rc.cpp:3501
+#: rc.cpp:1729 rc.cpp:3513
 msgid "Bit rate"
 msgstr "Бітова швидкість"
 
 msgid "Bit rate"
 msgstr "Бітова швидкість"
 
-#: src/vectorscope.cpp:51 src/transitionsettings.cpp:99
+#: src/vectorscope.cpp:58 src/transitionsettings.cpp:99
 msgid "Black"
 msgstr "Чорний"
 
 msgid "Black"
 msgstr "Чорний"
 
@@ -971,7 +975,7 @@ msgstr "Синій екран"
 msgid "Blur"
 msgstr "Розмивання"
 
 msgid "Blur"
 msgstr "Розмивання"
 
-#: rc.cpp:917
+#: rc.cpp:923
 msgid "Blur & hide"
 msgstr "Розмивання і приховування"
 
 msgid "Blur & hide"
 msgstr "Розмивання і приховування"
 
@@ -988,7 +992,7 @@ msgctxt "Font style"
 msgid "Bold"
 msgstr "Жирний"
 
 msgid "Bold"
 msgstr "Жирний"
 
-#: rc.cpp:1387 rc.cpp:3165
+#: rc.cpp:1393 rc.cpp:3177
 msgid "Border color"
 msgstr "Колір рамки"
 
 msgid "Border color"
 msgstr "Колір рамки"
 
@@ -1016,23 +1020,23 @@ msgstr "Яскравість"
 msgid "Brightness (keyframable)"
 msgstr "Яскравість (за ключовими кадрами)"
 
 msgid "Brightness (keyframable)"
 msgstr "Яскравість (за ключовими кадрами)"
 
-#: src/trackview.cpp:642
+#: src/trackview.cpp:635
 msgid "Broken clip producer %1"
 msgstr "Помилковий інструмент створення кліпу %1"
 
 msgid "Broken clip producer %1"
 msgstr "Помилковий інструмент створення кліпу %1"
 
-#: rc.cpp:1687 rc.cpp:1696 rc.cpp:3465 rc.cpp:3474
+#: rc.cpp:1693 rc.cpp:1702 rc.cpp:3477 rc.cpp:3486
 msgid "Buffer"
 msgstr "Буфер"
 
 msgid "Buffer"
 msgstr "Буфер"
 
-#: src/main.cpp:41 src/main.cpp:42 src/main.cpp:43
+#: src/main.cpp:40 src/main.cpp:42 src/main.cpp:45
 msgid "Bug fixing, etc."
 msgstr "Виправлення вад тощо."
 
 msgid "Bug fixing, etc."
 msgstr "Виправлення вад тощо."
 
-#: src/main.cpp:44
+#: src/main.cpp:43
 msgid "Bug fixing, logo, etc."
 msgstr "Виправлення вад, логотип тощо."
 
 msgid "Bug fixing, logo, etc."
 msgstr "Виправлення вад, логотип тощо."
 
-#: rc.cpp:2250 rc.cpp:4028
+#: rc.cpp:2259 rc.cpp:4043
 msgid "Burn"
 msgstr "Записати"
 
 msgid "Burn"
 msgstr "Записати"
 
@@ -1040,39 +1044,39 @@ msgstr "Записати"
 msgid "Burn with %1"
 msgstr "Записати за допомогою %1"
 
 msgid "Burn with %1"
 msgstr "Записати за допомогою %1"
 
-#: rc.cpp:1236 rc.cpp:3014
+#: rc.cpp:1242 rc.cpp:3026
 msgid "Button"
 msgstr "Кнопка"
 
 msgid "Button"
 msgstr "Кнопка"
 
-#: rc.cpp:2541 rc.cpp:4319
+#: rc.cpp:2553 rc.cpp:4337
 msgid "Button 1"
 msgstr "Кнопка 1"
 
 msgid "Button 1"
 msgstr "Кнопка 1"
 
-#: rc.cpp:2544 rc.cpp:4322
+#: rc.cpp:2556 rc.cpp:4340
 msgid "Button 2"
 msgstr "Кнопка 2"
 
 msgid "Button 2"
 msgstr "Кнопка 2"
 
-#: rc.cpp:2547 rc.cpp:4325
+#: rc.cpp:2559 rc.cpp:4343
 msgid "Button 3"
 msgstr "Кнопка 3"
 
 msgid "Button 3"
 msgstr "Кнопка 3"
 
-#: rc.cpp:2550 rc.cpp:4328
+#: rc.cpp:2562 rc.cpp:4346
 msgid "Button 4"
 msgstr "Кнопка 4"
 
 msgid "Button 4"
 msgstr "Кнопка 4"
 
-#: rc.cpp:2553 rc.cpp:4331
+#: rc.cpp:2565 rc.cpp:4349
 msgid "Button 5"
 msgstr "Кнопка 5"
 
 msgid "Button 5"
 msgstr "Кнопка 5"
 
-#: rc.cpp:1248 rc.cpp:3026
+#: rc.cpp:1254 rc.cpp:3038
 msgid "Button colors"
 msgstr "Кольори кнопок"
 
 msgid "Button colors"
 msgstr "Кольори кнопок"
 
-#: src/dvdwizardmenu.cpp:150
+#: src/dvdwizardmenu.cpp:151
 msgid "Buttons overlapping"
 msgstr "Кнопки перекриваються"
 
 msgid "Buttons overlapping"
 msgstr "Кнопки перекриваються"
 
-#: rc.cpp:1001 rc.cpp:2779
+#: rc.cpp:1007 rc.cpp:2791
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
@@ -1084,66 +1088,71 @@ msgstr "Кути"
 msgid "Calculated average color for rectangle."
 msgstr "Обчислений середній колір за прямокутником."
 
 msgid "Calculated average color for rectangle."
 msgstr "Обчислений середній колір за прямокутником."
 
-#: src/customtrackview.cpp:1705
+#: src/customtrackview.cpp:1716
 msgid "Cannot add a video effect to this clip"
 msgstr "Не вдалося додати відеоефект до цього кліпу"
 
 msgid "Cannot add a video effect to this clip"
 msgstr "Не вдалося додати відеоефект до цього кліпу"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1696
+#: src/customtrackview.cpp:1707
 msgid "Cannot add an audio effect to this clip"
 msgstr "Не вдалося додати звуковий ефект до цього кліпу"
 
 msgid "Cannot add an audio effect to this clip"
 msgstr "Не вдалося додати звуковий ефект до цього кліпу"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1009 src/customtrackview.cpp:1042
-#: src/customtrackview.cpp:2078 src/customtrackview.cpp:2104
-#: src/customtrackview.cpp:2130 src/customtrackview.cpp:2154
+#: src/customtrackview.cpp:1018 src/customtrackview.cpp:1051
+#: src/customtrackview.cpp:2097 src/customtrackview.cpp:2123
+#: src/customtrackview.cpp:2149 src/customtrackview.cpp:2173
 msgid "Cannot add transition"
 msgstr "Не вдалося додати перехід"
 
 msgid "Cannot add transition"
 msgstr "Не вдалося додати перехід"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5873 src/customtrackview.cpp:5898
-#: src/customtrackview.cpp:5923
+#: src/customtrackview.cpp:5899 src/customtrackview.cpp:5924
+#: src/customtrackview.cpp:5949
 msgid "Cannot change grouped clips"
 msgstr "Не вдалося змінити згруповані кліпи"
 
 msgid "Cannot change grouped clips"
 msgstr "Не вдалося змінити згруповані кліпи"
 
-#: src/customtrackview.cpp:878
+#: src/customtrackview.cpp:886
 msgid "Cannot cut a transition"
 msgstr "Не вдалося вирізати перехід"
 
 msgid "Cannot cut a transition"
 msgstr "Не вдалося вирізати перехід"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1263
+#: src/customtrackview.cpp:1272
 msgid "Cannot edit an item in a group"
 msgstr "Не можна змінювати елемент у групі"
 
 msgid "Cannot edit an item in a group"
 msgstr "Не можна змінювати елемент у групі"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1252
+#: src/customtrackview.cpp:1261
 msgid "Cannot edit the duration of multiple items"
 msgstr "Не можна змінювати тривалість декількох об’єктів"
 
 msgid "Cannot edit the duration of multiple items"
 msgstr "Не можна змінювати тривалість декількох об’єктів"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3677
+#: src/customtrackview.cpp:3738
 msgid "Cannot find clip for speed change"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп для зміни швидкості"
 
 msgid "Cannot find clip for speed change"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп для зміни швидкості"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1580
+#: src/customtrackview.cpp:1590
 msgid "Cannot find clip to add effect"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп до додавання ефекту"
 
 msgid "Cannot find clip to add effect"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп до додавання ефекту"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2411
+#: src/mainwindow.cpp:2577
 msgid "Cannot find clip to add marker"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп для додавання позначки"
 
 msgid "Cannot find clip to add marker"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп для додавання позначки"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1950
+#: src/customtrackview.cpp:1962
 msgid "Cannot find clip to cut"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп для вирізання"
 
 msgid "Cannot find clip to cut"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп для вирізання"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1250 src/customtrackview.cpp:1258
+#: src/customtrackview.cpp:1259 src/customtrackview.cpp:1267
 msgid "Cannot find clip to edit"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп для редагування"
 
 msgid "Cannot find clip to edit"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп для редагування"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2438 src/mainwindow.cpp:2465 src/mainwindow.cpp:2488
+#: src/mainwindow.cpp:2604 src/mainwindow.cpp:2631 src/mainwindow.cpp:2654
 msgid "Cannot find clip to remove marker"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп для вилучення позначки"
 
 msgid "Cannot find clip to remove marker"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп для вилучення позначки"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2003
+#: src/customtrackview.cpp:2019
 msgid "Cannot find clip to uncut"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп для скасування вирізання"
 
 msgid "Cannot find clip to uncut"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп для скасування вирізання"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1863
+#: src/projectlist.cpp:1508
+#| msgid "Cannot find clip to cut"
+msgid "Cannot find profile from current clip"
+msgstr "Не вдалося знайти профіль з поточного кліпу"
+
+#: src/mainwindow.cpp:2003
 msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of MLT)"
 msgstr ""
 "Не вдалося знайти програми melt, потрібної для обробки (програма є частиною "
 msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of MLT)"
 msgstr ""
 "Не вдалося знайти програми melt, потрібної для обробки (програма є частиною "
@@ -1155,56 +1164,56 @@ msgstr ""
 "Не вдалося знайти програми melt, потрібної для обробки (програма є частиною "
 "Mlt)"
 
 "Не вдалося знайти програми melt, потрібної для обробки (програма є частиною "
 "Mlt)"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1886
+#: src/mainwindow.cpp:2026
 msgid "Cannot find your MLT profiles, please give the path"
 msgstr ""
 "Не вдалося знайти сховища профілів MLT, будь ласка, вкажіть його адресу"
 
 msgid "Cannot find your MLT profiles, please give the path"
 msgstr ""
 "Не вдалося знайти сховища профілів MLT, будь ласка, вкажіть його адресу"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1388 src/customtrackview.cpp:2284
+#: src/customtrackview.cpp:1397 src/customtrackview.cpp:2304
 msgid "Cannot insert clip in timeline"
 msgstr "Не вдалося вставити кліп до лінійки запису"
 
 msgid "Cannot insert clip in timeline"
 msgstr "Не вдалося вставити кліп до лінійки запису"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3902
+#: src/customtrackview.cpp:3958
 msgid "Cannot insert clip..."
 msgstr "Не вдалося вставити кліп…"
 
 msgid "Cannot insert clip..."
 msgstr "Не вдалося вставити кліп…"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2803
+#: src/customtrackview.cpp:2872
 msgid "Cannot insert space in a locked track"
 msgstr "Вставляти розпірку у заблокований кліп не можна"
 
 msgid "Cannot insert space in a locked track"
 msgstr "Вставляти розпірку у заблокований кліп не можна"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2816
+#: src/customtrackview.cpp:2885
 msgid "Cannot insert space in a track with a group"
 msgstr "Не вдалося вставити пробіл у доріжку групи"
 
 msgid "Cannot insert space in a track with a group"
 msgstr "Не вдалося вставити пробіл у доріжку групи"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2875
+#: src/customtrackview.cpp:2944
 msgid "Cannot move clip at position %1, track %2"
 msgstr "Не вдалося пересунути кліп на позиції %1, доріжка %2"
 
 msgid "Cannot move clip at position %1, track %2"
 msgstr "Не вдалося пересунути кліп на позиції %1, доріжка %2"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4066 src/customtrackview.cpp:4289
+#: src/customtrackview.cpp:4120 src/customtrackview.cpp:4333
 msgid "Cannot move clip at time: %1 on track %2"
 msgstr "Не вдалося пересунути кліп з часовою міткою %1 на доріжці %2"
 
 msgid "Cannot move clip at time: %1 on track %2"
 msgstr "Не вдалося пересунути кліп з часовою міткою %1 на доріжці %2"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3206 src/customtrackview.cpp:4102
+#: src/customtrackview.cpp:3272 src/customtrackview.cpp:4153
 msgid "Cannot move clip to position %1"
 msgstr "Не вдалося пересунути кліп на позицію %1"
 
 msgid "Cannot move clip to position %1"
 msgstr "Не вдалося пересунути кліп на позицію %1"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1876 src/customtrackview.cpp:1893
+#: src/customtrackview.cpp:1888 src/customtrackview.cpp:1905
 msgid "Cannot move effect"
 msgstr "Не вдалося пересунути ефект"
 
 msgid "Cannot move effect"
 msgstr "Не вдалося пересунути ефект"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3214
+#: src/customtrackview.cpp:3280
 msgid "Cannot move transition"
 msgstr "Не вдалося пересунути перехід"
 
 msgid "Cannot move transition"
 msgstr "Не вдалося пересунути перехід"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2890
+#: src/customtrackview.cpp:2959
 msgid "Cannot move transition at position %1, track %2"
 msgstr "Не вдалося пересунути перехід на позиції %1, доріжка %2"
 
 msgid "Cannot move transition at position %1, track %2"
 msgstr "Не вдалося пересунути перехід на позиції %1, доріжка %2"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4239
+#: src/customtrackview.cpp:4283
 msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2"
 msgstr "Не вдалося пересунути перехід з часовою міткою %1 на доріжці %2"
 
 msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2"
 msgstr "Не вдалося пересунути перехід з часовою міткою %1 на доріжці %2"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1810
+#: src/mainwindow.cpp:1951
 msgid ""
 "Cannot open file %1.\n"
 "Project is corrupted."
 msgid ""
 "Cannot open file %1.\n"
 "Project is corrupted."
@@ -1212,15 +1221,15 @@ msgstr ""
 "Не вдалося відкрити файл %1.\n"
 "Файл проекту пошкоджено."
 
 "Не вдалося відкрити файл %1.\n"
 "Файл проекту пошкоджено."
 
-#: src/customtrackview.cpp:5306
+#: src/customtrackview.cpp:5327
 msgid "Cannot paste clip to selected place"
 msgstr "Не вдалося вставити кліп у позначене місце"
 
 msgid "Cannot paste clip to selected place"
 msgstr "Не вдалося вставити кліп у позначене місце"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5290
+#: src/customtrackview.cpp:5311
 msgid "Cannot paste selected clips"
 msgstr "Не вдалося вставити позначені кліпи"
 
 msgid "Cannot paste selected clips"
 msgstr "Не вдалося вставити позначені кліпи"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5320
+#: src/customtrackview.cpp:5341
 msgid "Cannot paste transition to selected place"
 msgstr "Не вдалося вставити перехід у позначене місце"
 
 msgid "Cannot paste transition to selected place"
 msgstr "Не вдалося вставити перехід у позначене місце"
 
@@ -1235,7 +1244,7 @@ msgstr ""
 "Будь ласка, вкажіть відповідну програму за допомогою діалогового вікна "
 "налаштування Kdenlive."
 
 "Будь ласка, вкажіть відповідну програму за допомогою діалогового вікна "
 "налаштування Kdenlive."
 
-#: src/recmonitor.cpp:270
+#: src/recmonitor.cpp:271
 msgid ""
 "Cannot read from device %1\n"
 "Please check drivers and access rights."
 msgid ""
 "Cannot read from device %1\n"
 "Please check drivers and access rights."
@@ -1243,39 +1252,39 @@ msgstr ""
 "Не вдалося виконати читання з пристрою %1\n"
 "Будь ласка, перевірте наявність драйверів та права доступу."
 
 "Не вдалося виконати читання з пристрою %1\n"
 "Будь ласка, перевірте наявність драйверів та права доступу."
 
-#: src/customtrackview.cpp:2739
+#: src/customtrackview.cpp:2808
 msgid "Cannot remove space in a locked track"
 msgstr "Вилучати розпірку з заблокованому кліпі не можна"
 
 msgid "Cannot remove space in a locked track"
 msgstr "Вилучати розпірку з заблокованому кліпі не можна"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2762
+#: src/customtrackview.cpp:2831
 msgid "Cannot remove space in a track with a group"
 msgstr "Не вдалося вилучити пробіл у доріжці групи"
 
 msgid "Cannot remove space in a track with a group"
 msgstr "Не вдалося вилучити пробіл у доріжці групи"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4444 src/customtrackview.cpp:4563
+#: src/customtrackview.cpp:4483 src/customtrackview.cpp:4603
 msgid "Cannot resize transition"
 msgstr "Не вдалося змінити розміри переходу"
 
 msgid "Cannot resize transition"
 msgstr "Не вдалося змінити розміри переходу"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5774
+#: src/customtrackview.cpp:5795
 msgid "Cannot split audio of grouped clips"
 msgstr "Не вдалося розрізати звук згрупованих кліпів"
 
 msgid "Cannot split audio of grouped clips"
 msgstr "Не вдалося розрізати звук згрупованих кліпів"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2541 src/customtrackview.cpp:2613
-#: src/customtrackview.cpp:3948 src/customtrackview.cpp:5818
-#: src/customtrackview.cpp:5821 src/customtrackview.cpp:5847
-#: src/customtrackview.cpp:5945 src/customtrackview.cpp:5952
-#: src/customtrackview.cpp:5959
+#: src/customtrackview.cpp:2562 src/customtrackview.cpp:2633
+#: src/customtrackview.cpp:4002 src/customtrackview.cpp:5844
+#: src/customtrackview.cpp:5847 src/customtrackview.cpp:5873
+#: src/customtrackview.cpp:5971 src/customtrackview.cpp:5978
+#: src/customtrackview.cpp:5985
 msgid "Cannot update clip (time: %1, track: %2)"
 msgstr "Не вдалося оновити кліп (час: %1, доріжка: %2)"
 
 msgid "Cannot update clip (time: %1, track: %2)"
 msgstr "Не вдалося оновити кліп (час: %1, доріжка: %2)"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2184
+#: src/customtrackview.cpp:2203
 msgid "Cannot update transition"
 msgstr "Не вдалося оновити перехід"
 
 msgid "Cannot update transition"
 msgstr "Не вдалося оновити перехід"
 
-#: src/customtrackview.cpp:802
+#: src/customtrackview.cpp:810
 msgid "Cannot use spacer in a locked track"
 msgstr "Використовувати розпірку у заблокованому кліпі не можна"
 
 msgid "Cannot use spacer in a locked track"
 msgstr "Використовувати розпірку у заблокованому кліпі не можна"
 
-#: src/customtrackview.cpp:812
+#: src/customtrackview.cpp:820
 msgid "Cannot use spacer in a track with a group"
 msgstr "Використовувати у згрупованих кліпах розпірки не можна"
 
 msgid "Cannot use spacer in a track with a group"
 msgstr "Використовувати у згрупованих кліпах розпірки не можна"
 
@@ -1283,29 +1292,29 @@ msgstr "Використовувати у згрупованих кліпах р
 #: src/renderwidget.cpp:616 src/renderwidget.cpp:800 src/renderwidget.cpp:812
 #: src/renderwidget.cpp:1795 src/renderwidget.cpp:1818
 #: src/profilesdialog.cpp:166 src/profilesdialog.cpp:172
 #: src/renderwidget.cpp:616 src/renderwidget.cpp:800 src/renderwidget.cpp:812
 #: src/renderwidget.cpp:1795 src/renderwidget.cpp:1818
 #: src/profilesdialog.cpp:166 src/profilesdialog.cpp:172
-#: src/profilesdialog.cpp:439 src/profilesdialog.cpp:445 src/dvdwizard.cpp:724
-#: src/dvdwizard.cpp:730 src/kdenlivedoc.cpp:586 src/kdenlivedoc.cpp:592
-#: src/titlewidget.cpp:1802
+#: src/profilesdialog.cpp:496 src/profilesdialog.cpp:502 src/dvdwizard.cpp:724
+#: src/dvdwizard.cpp:730 src/kdenlivedoc.cpp:629 src/kdenlivedoc.cpp:635
+#: src/titlewidget.cpp:1809
 msgid "Cannot write to file %1"
 msgstr "Не вдалося виконати запис до файла %1"
 
 msgid "Cannot write to file %1"
 msgstr "Не вдалося виконати запис до файла %1"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:497
+#: src/kdenlivedoc.cpp:510
 msgid "Cannot write to file %1, scene list is corrupted."
 msgstr "Не вдалося виконати запис до файла %1, список сцен пошкоджено."
 
 msgid "Cannot write to file %1, scene list is corrupted."
 msgstr "Не вдалося виконати запис до файла %1, список сцен пошкоджено."
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:80
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:82
 msgid "Capture"
 msgstr "Захоплення"
 
 msgid "Capture"
 msgstr "Захоплення"
 
-#: rc.cpp:1660 rc.cpp:3438
+#: rc.cpp:1666 rc.cpp:3450
 msgid "Capture audio"
 msgstr "Захоплення звуку"
 
 msgid "Capture audio"
 msgstr "Захоплення звуку"
 
-#: src/recmonitor.cpp:592
+#: src/recmonitor.cpp:593
 msgid "Capture crashed, please check your parameters"
 msgstr "Спроба захоплення завершилася аварійно, перевірте вказані параметри"
 
 msgid "Capture crashed, please check your parameters"
 msgstr "Спроба захоплення завершилася аварійно, перевірте вказані параметри"
 
-#: src/recmonitor.cpp:598
+#: src/recmonitor.cpp:599
 msgid ""
 "Capture crashed, please check your parameters\n"
 "RecordMyDesktop exit code: %1"
 msgid ""
 "Capture crashed, please check your parameters\n"
 "RecordMyDesktop exit code: %1"
@@ -1313,31 +1322,31 @@ msgstr ""
 "Спроба захоплення завершилася аварійно, перевірте вказані параметри.\n"
 "Код завершення RecordMyDesktop: %1"
 
 "Спроба захоплення завершилася аварійно, перевірте вказані параметри.\n"
 "Код завершення RecordMyDesktop: %1"
 
-#: rc.cpp:1603 rc.cpp:3381
+#: rc.cpp:1609 rc.cpp:3393
 msgid "Capture file name"
 msgstr "Назва файла захоплених даних"
 
 msgid "Capture file name"
 msgstr "Назва файла захоплених даних"
 
-#: rc.cpp:1795 rc.cpp:3573
+#: rc.cpp:1801 rc.cpp:3585
 msgid "Capture folder"
 msgstr "Тека захоплення"
 
 msgid "Capture folder"
 msgstr "Тека захоплення"
 
-#: rc.cpp:1582 rc.cpp:3360
+#: rc.cpp:1588 rc.cpp:3372
 msgid "Capture format"
 msgstr "Формат захоплення"
 
 msgid "Capture format"
 msgstr "Формат захоплення"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:85
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:87
 msgid "Capture is not yet available on OS X."
 msgstr "У OS X режим захоплення ще не реалізовано."
 
 msgid "Capture is not yet available on OS X."
 msgstr "У OS X режим захоплення ще не реалізовано."
 
-#: rc.cpp:1651 rc.cpp:3429
+#: rc.cpp:1657 rc.cpp:3441
 msgid "Capture params"
 msgstr "Параметри захоплення"
 
 msgid "Capture params"
 msgstr "Параметри захоплення"
 
-#: rc.cpp:2487 rc.cpp:4265
+#: rc.cpp:2499 rc.cpp:4283
 msgid "Captured files"
 msgstr "Захоплені файли"
 
 msgid "Captured files"
 msgstr "Захоплені файли"
 
-#: src/recmonitor.cpp:168 src/recmonitor.cpp:169
+#: src/recmonitor.cpp:170 src/recmonitor.cpp:171
 msgid "Capturing"
 msgstr "Захоплення"
 
 msgid "Capturing"
 msgstr "Захоплення"
 
@@ -1346,7 +1355,6 @@ msgid "Center Frequency"
 msgstr "Центральна частота"
 
 #: rc.cpp:94
 msgstr "Центральна частота"
 
 #: rc.cpp:94
-#| msgid "3 point balance"
 msgid "Center balance"
 msgstr "Баланс за центром"
 
 msgid "Center balance"
 msgstr "Баланс за центром"
 
@@ -1354,20 +1362,19 @@ msgstr "Баланс за центром"
 msgid "Center correction"
 msgstr "Виправлення у центрі"
 
 msgid "Center correction"
 msgstr "Виправлення у центрі"
 
-#: rc.cpp:1143 rc.cpp:2403 rc.cpp:2921 rc.cpp:4181
-#| msgid "Center correction"
+#: rc.cpp:1149 rc.cpp:2415 rc.cpp:2933 rc.cpp:4199
 msgid "Center crop"
 msgstr "Обрізання за центром"
 
 msgid "Center crop"
 msgstr "Обрізання за центром"
 
-#: src/geometrywidget.cpp:91
+#: src/geometrywidget.cpp:93
 msgid "Center horizontally"
 msgstr "По центру горизонтально"
 
 msgid "Center horizontally"
 msgstr "По центру горизонтально"
 
-#: src/geometrywidget.cpp:97
+#: src/geometrywidget.cpp:99
 msgid "Center vertically"
 msgstr "По центру вертикально"
 
 msgid "Center vertically"
 msgstr "По центру вертикально"
 
-#: rc.cpp:1804 rc.cpp:1810 rc.cpp:1816 rc.cpp:3582 rc.cpp:3588 rc.cpp:3594
+#: rc.cpp:1813 rc.cpp:1819 rc.cpp:1825 rc.cpp:3597 rc.cpp:3603 rc.cpp:3609
 msgid "Change"
 msgstr "Змінити"
 
 msgid "Change"
 msgstr "Змінити"
 
@@ -1383,6 +1390,11 @@ msgstr "Змінити значення кольорів гами"
 msgid "Change image brightness with keyframes"
 msgstr "Змінювати яскравість зображення за ключовими кадрами"
 
 msgid "Change image brightness with keyframes"
 msgstr "Змінювати яскравість зображення за ключовими кадрами"
 
+#: src/projectlist.cpp:1523
+#| msgid "Manage Project Profiles"
+msgid "Change project profile"
+msgstr "Зміна профілю проекту"
+
 #: rc.cpp:515
 msgid ""
 "Changes Slope, Offset, and Power of the color components, and the overall "
 #: rc.cpp:515
 msgid ""
 "Changes Slope, Offset, and Power of the color components, and the overall "
@@ -1408,7 +1420,7 @@ msgstr ""
 msgid "Channel"
 msgstr "Канал"
 
 msgid "Channel"
 msgstr "Канал"
 
-#: rc.cpp:1101 rc.cpp:2879
+#: rc.cpp:1107 rc.cpp:2891
 msgid "Channels"
 msgstr "Канали"
 
 msgid "Channels"
 msgstr "Канали"
 
@@ -1420,11 +1432,15 @@ msgstr "Вугільний олівець"
 msgid "Charcoal drawing effect"
 msgstr "Ефект малювання вугільним олівцем"
 
 msgid "Charcoal drawing effect"
 msgstr "Ефект малювання вугільним олівцем"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1853 src/kdenlivedoc.cpp:137 src/projectlist.cpp:451
+#: rc.cpp:2337 rc.cpp:4121
+msgid "Check if first added clip matches project profile"
+msgstr "Перевіряти, чи відповідає перший доданий кліп профілю проекту"
+
+#: src/renderwidget.cpp:1853 src/kdenlivedoc.cpp:104 src/projectlist.cpp:460
 msgid "Check missing clips"
 msgstr "Перевірити наявність кліпів"
 
 msgid "Check missing clips"
 msgstr "Перевірити наявність кліпів"
 
-#: rc.cpp:2130 rc.cpp:3908
+#: rc.cpp:2139 rc.cpp:3923
 msgid "CheckBox"
 msgstr "Кнопка з незалежною фіксацією"
 
 msgid "CheckBox"
 msgstr "Кнопка з незалежною фіксацією"
 
@@ -1448,35 +1464,35 @@ msgstr "Колірність U"
 msgid "Chrominance V"
 msgstr "Колірність V"
 
 msgid "Chrominance V"
 msgstr "Колірність V"
 
-#: src/mainwindow.cpp:252
+#: src/mainwindow.cpp:274
 msgid "Clean"
 msgstr "Спорожнення"
 
 msgid "Clean"
 msgstr "Спорожнення"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1047
+#: src/mainwindow.cpp:1102
 msgid "Clean Project"
 msgstr "Спорожнити проект"
 
 msgid "Clean Project"
 msgstr "Спорожнити проект"
 
-#: rc.cpp:2109 rc.cpp:3887
+#: rc.cpp:2118 rc.cpp:3902
 msgid "Clean Up"
 msgstr "Спорожнити"
 
 msgid "Clean Up"
 msgstr "Спорожнити"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2039 src/projectsettings.cpp:104
+#: src/mainwindow.cpp:2183 src/projectsettings.cpp:104
 msgid "Clean up project"
 msgstr "Спорожнити проект"
 
 msgid "Clean up project"
 msgstr "Спорожнити проект"
 
-#: rc.cpp:1983 rc.cpp:3761
+#: rc.cpp:1992 rc.cpp:3776
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Спорожнити кеш"
 
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Спорожнити кеш"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2964
+#: src/mainwindow.cpp:3136
 msgid "Click on a clip to cut it"
 msgstr "Натисніть кліп, щоб вирізати його"
 
 msgid "Click on a clip to cut it"
 msgstr "Натисніть кліп, щоб вирізати його"
 
-#: src/customtrackview.cpp:615
+#: src/customtrackview.cpp:623
 msgid "Click to add a transition."
 msgstr "Клацніть, щоб додати перехід."
 
 msgid "Click to add a transition."
 msgstr "Клацніть, щоб додати перехід."
 
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:4505
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:4523
 msgid "Clip"
 msgstr "Кліп"
 
 msgid "Clip"
 msgstr "Кліп"
 
@@ -1484,27 +1500,27 @@ msgstr "Кліп"
 msgid "Clip <b>%1</b><br />already exists in project, what do you want to do?"
 msgstr "Кліп з назвою <b>%1</b><br />вже є частиною проекту, що робити?"
 
 msgid "Clip <b>%1</b><br />already exists in project, what do you want to do?"
 msgstr "Кліп з назвою <b>%1</b><br />вже є частиною проекту, що робити?"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:893 src/kdenlivedoc.cpp:901
+#: src/kdenlivedoc.cpp:938 src/kdenlivedoc.cpp:946
 msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid or missing, what do you want to do?"
 msgstr ""
 "Дані кліпу <b>%1</b><br />пошкоджено або програмі не вдалося їх виявити, що "
 "робити?"
 
 msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid or missing, what do you want to do?"
 msgstr ""
 "Дані кліпу <b>%1</b><br />пошкоджено або програмі не вдалося їх виявити, що "
 "робити?"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:890
+#: src/kdenlivedoc.cpp:935
 msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid, what do you want to do?"
 msgstr "Дані кліпу <b>%1</b><br />пошкоджено, що робити?"
 
 msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid, what do you want to do?"
 msgstr "Дані кліпу <b>%1</b><br />пошкоджено, що робити?"
 
-#: src/projectlist.cpp:1150
+#: src/projectlist.cpp:1159
 msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid, will be removed from project."
 msgstr "Дані кліпу <b>%1</b><br />пошкоджено, його буде вилучено з проекту."
 
 msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid, will be removed from project."
 msgstr "Дані кліпу <b>%1</b><br />пошкоджено, його буде вилучено з проекту."
 
-#: src/projectlist.cpp:1151
+#: src/projectlist.cpp:1160
 msgid "Clip <b>%1</b><br />is missing or invalid. Remove it from project?"
 msgstr ""
 "Дані кліпу <b>%1</b><br />пошкоджено або програмі не вдалося їх виявити. "
 "Вилучити цей кліп з проекту?"
 
 msgid "Clip <b>%1</b><br />is missing or invalid. Remove it from project?"
 msgstr ""
 "Дані кліпу <b>%1</b><br />пошкоджено або програмі не вдалося їх виявити. "
 "Вилучити цей кліп з проекту?"
 
-#: rc.cpp:2609 rc.cpp:4387
+#: rc.cpp:2621 rc.cpp:4405
 msgid "Clip Color"
 msgstr "Колір кліпу"
 
 msgid "Clip Color"
 msgstr "Колір кліпу"
 
@@ -1512,7 +1528,7 @@ msgstr "Колір кліпу"
 msgid "Clip Monitor"
 msgstr "Монітор кліпу"
 
 msgid "Clip Monitor"
 msgstr "Монітор кліпу"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1416 rc.cpp:1056 rc.cpp:2834
+#: src/mainwindow.cpp:1483 rc.cpp:1062 rc.cpp:2846
 msgid "Clip Properties"
 msgstr "Властивості кліпу"
 
 msgid "Clip Properties"
 msgstr "Властивості кліпу"
 
@@ -1524,20 +1540,20 @@ msgstr "Такий кліп вже існує"
 msgid "Clip bottom"
 msgstr "Нижній край"
 
 msgid "Clip bottom"
 msgstr "Нижній край"
 
-#: src/clipitem.cpp:961
+#: src/clipitem.cpp:963
 #, no-c-format
 msgid "Clip duration: %1s"
 msgstr "Тривалість кліпу: %1 с"
 
 #, no-c-format
 msgid "Clip duration: %1s"
 msgstr "Тривалість кліпу: %1 с"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4822
+#: src/customtrackview.cpp:4851
 msgid "Clip has no markers"
 msgstr "Позначок для кліпу не вказано"
 
 msgid "Clip has no markers"
 msgstr "Позначок для кліпу не вказано"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1214
+#: src/mainwindow.cpp:1278
 msgid "Clip in Project Tree"
 msgstr "Кліп у дереві проекту"
 
 msgid "Clip in Project Tree"
 msgstr "Кліп у дереві проекту"
 
-#: rc.cpp:4499
+#: rc.cpp:4517
 msgid "Clip in Timeline"
 msgstr "Кліп на лінійці запису"
 
 msgid "Clip in Timeline"
 msgstr "Кліп на лінійці запису"
 
@@ -1557,16 +1573,16 @@ msgstr "Верхній край"
 msgid "Clips folder"
 msgstr "Тека кліпів"
 
 msgid "Clips folder"
 msgstr "Тека кліпів"
 
-#: rc.cpp:1971 rc.cpp:3749
+#: rc.cpp:1980 rc.cpp:3764
 msgid "Clips used in project:"
 msgstr "Використані у проекті кліпи:"
 
 msgid "Clips used in project:"
 msgstr "Використані у проекті кліпи:"
 
-#: src/titlewidget.cpp:527
+#: src/titlewidget.cpp:529
 msgid "Clone"
 msgstr "Клонувати"
 
 msgid "Clone"
 msgstr "Клонувати"
 
-#: src/cliptranscode.cpp:145 rc.cpp:2091 rc.cpp:2100 rc.cpp:2127 rc.cpp:3869
-#: rc.cpp:3878 rc.cpp:3905
+#: src/cliptranscode.cpp:145 rc.cpp:2100 rc.cpp:2109 rc.cpp:2136 rc.cpp:3884
+#: rc.cpp:3893 rc.cpp:3920
 msgid "Close"
 msgstr "Закрити"
 
 msgid "Close"
 msgstr "Закрити"
 
@@ -1575,7 +1591,7 @@ msgctxt "@action:button"
 msgid "Close"
 msgstr "Закрити"
 
 msgid "Close"
 msgstr "Закрити"
 
-#: rc.cpp:1317 rc.cpp:3095
+#: rc.cpp:1323 rc.cpp:3107
 msgid "Close after transcode"
 msgstr "Закрити після перекодування"
 
 msgid "Close after transcode"
 msgstr "Закрити після перекодування"
 
@@ -1587,16 +1603,16 @@ msgstr "Закрити поточну вкладку"
 msgid "Co-efficient"
 msgstr "Коефіцієнт"
 
 msgid "Co-efficient"
 msgstr "Коефіцієнт"
 
-#: rc.cpp:1627 rc.cpp:3405
+#: rc.cpp:1633 rc.cpp:3417
 msgid "Codec"
 msgstr "Кодек"
 
 msgid "Codec"
 msgstr "Кодек"
 
-#: rc.cpp:461 rc.cpp:1107 rc.cpp:1110 rc.cpp:1260 rc.cpp:1489 rc.cpp:2885
-#: rc.cpp:2888 rc.cpp:3038 rc.cpp:3267
+#: rc.cpp:461 rc.cpp:1113 rc.cpp:1116 rc.cpp:1266 rc.cpp:1495 rc.cpp:2897
+#: rc.cpp:2900 rc.cpp:3050 rc.cpp:3279
 msgid "Color"
 msgstr "Колір"
 
 msgid "Color"
 msgstr "Колір"
 
-#: src/projectlist.cpp:1167 src/projectlist.cpp:1168
+#: src/projectlist.cpp:1176 src/projectlist.cpp:1177
 msgid "Color Clip"
 msgstr "Кольоровий кліп"
 
 msgid "Color Clip"
 msgstr "Кольоровий кліп"
 
@@ -1604,6 +1620,11 @@ msgstr "Кольоровий кліп"
 msgid "Color Distance"
 msgstr "Відстань між кольорами"
 
 msgid "Color Distance"
 msgstr "Відстань між кольорами"
 
+#: src/vectorscope.cpp:97
+#| msgid "Color space"
+msgid "Color Space"
+msgstr "Простір кольорів"
+
 #: rc.cpp:493
 msgid "Color based alpha selection"
 msgstr "Вибір каналу прозорості на основі кольорів"
 #: rc.cpp:493
 msgid "Color based alpha selection"
 msgstr "Вибір каналу прозорості на основі кольорів"
@@ -1612,7 +1633,7 @@ msgstr "Вибір каналу прозорості на основі коль
 msgid "Color clip"
 msgstr "Кольоровий кліп"
 
 msgid "Color clip"
 msgstr "Кольоровий кліп"
 
-#: rc.cpp:2292 rc.cpp:4070
+#: rc.cpp:2301 rc.cpp:4085
 msgid "Color clips"
 msgstr "Кольорові кліпи"
 
 msgid "Color clips"
 msgstr "Кольорові кліпи"
 
@@ -1628,7 +1649,12 @@ msgstr "Ключовий колір"
 msgid "Color opacity"
 msgstr "Непрозорість кольору"
 
 msgid "Color opacity"
 msgstr "Непрозорість кольору"
 
-#: rc.cpp:2577 rc.cpp:4355
+#: src/main.cpp:41
+#| msgid "Bug fixing, etc."
+msgid "Color scopes, bug fixing, etc."
+msgstr "Контексти кольорів, виправлення вад тощо."
+
+#: rc.cpp:2589 rc.cpp:4373
 msgid "Color space"
 msgstr "Простір кольорів"
 
 msgid "Color space"
 msgstr "Простір кольорів"
 
@@ -1636,11 +1662,11 @@ msgstr "Простір кольорів"
 msgid "Color to select"
 msgstr "Колір, який слід позначити"
 
 msgid "Color to select"
 msgstr "Колір, який слід позначити"
 
-#: rc.cpp:907
+#: rc.cpp:913
 msgid "Colour"
 msgstr "Зміна кольорів"
 
 msgid "Colour"
 msgstr "Зміна кольорів"
 
-#: rc.cpp:905
+#: rc.cpp:911
 msgid "Colour correction"
 msgstr "Виправлення кольорів"
 
 msgid "Colour correction"
 msgstr "Виправлення кольорів"
 
@@ -1649,15 +1675,19 @@ msgctxt "@title:menu"
 msgid "Columns"
 msgstr "Стовпчики"
 
 msgid "Columns"
 msgstr "Стовпчики"
 
-#: rc.cpp:1164 rc.cpp:1287 rc.cpp:2942 rc.cpp:3065
+#: src/main.cpp:57
+msgid "Comma separated list of clips to add"
+msgstr "Відокремлений комами список кліпів, які слід додати"
+
+#: rc.cpp:1170 rc.cpp:1293 rc.cpp:2954 rc.cpp:3077
 msgid "Comment"
 msgstr "Коментар"
 
 msgid "Comment"
 msgstr "Коментар"
 
-#: rc.cpp:1765 rc.cpp:3543
+#: rc.cpp:1771 rc.cpp:3555
 msgid "Components"
 msgstr "Компоненти"
 
 msgid "Components"
 msgstr "Компоненти"
 
-#: src/initeffects.cpp:725
+#: src/initeffects.cpp:744
 msgid "Composite"
 msgstr "Суміщення"
 
 msgid "Composite"
 msgstr "Суміщення"
 
@@ -1669,12 +1699,12 @@ msgstr "Майстер налаштування"
 msgid "Configure"
 msgstr "Налаштувати"
 
 msgid "Configure"
 msgstr "Налаштувати"
 
-#: src/headertrack.cpp:106
+#: src/headertrack.cpp:112
 msgid "Configure Track"
 msgstr "Налаштувати доріжку"
 
 msgid "Configure Track"
 msgstr "Налаштувати доріжку"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1320 src/configtrackscommand.cpp:31 rc.cpp:1549
-#: rc.cpp:3327
+#: src/mainwindow.cpp:1384 src/configtrackscommand.cpp:31 rc.cpp:1555
+#: rc.cpp:3339
 msgid "Configure Tracks"
 msgstr "Налаштувати доріжки"
 
 msgid "Configure Tracks"
 msgstr "Налаштувати доріжки"
 
@@ -1682,11 +1712,11 @@ msgstr "Налаштувати доріжки"
 msgid "Confirm profile change"
 msgstr "Підтвердження зміни профілю"
 
 msgid "Confirm profile change"
 msgstr "Підтвердження зміни профілю"
 
-#: src/recmonitor.cpp:69 src/recmonitor.cpp:580
+#: src/recmonitor.cpp:69 src/recmonitor.cpp:581
 msgid "Connect"
 msgstr "З'єднати"
 
 msgid "Connect"
 msgstr "З'єднати"
 
-#: rc.cpp:1642 rc.cpp:3420
+#: rc.cpp:1648 rc.cpp:3432
 msgid "Container"
 msgstr "Контейнер"
 
 msgid "Container"
 msgstr "Контейнер"
 
@@ -1750,7 +1780,7 @@ msgstr "X кута 4"
 msgid "Corner 4 Y"
 msgstr "Y кута 4"
 
 msgid "Corner 4 Y"
 msgstr "Y кута 4"
 
-#: src/renderer.cpp:1177
+#: src/renderer.cpp:1125
 msgid ""
 "Could not create the video preview window.\n"
 "There is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, "
 msgid ""
 "Could not create the video preview window.\n"
 "There is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, "
@@ -1764,7 +1794,7 @@ msgstr ""
 msgid "Crackle"
 msgstr "Потріскування"
 
 msgid "Crackle"
 msgstr "Потріскування"
 
-#: rc.cpp:2283 rc.cpp:4061
+#: rc.cpp:2292 rc.cpp:4076
 msgid "Crash recovery (automatic backup)"
 msgstr "Відновлення після аварії (автоматичне резервування)"
 
 msgid "Crash recovery (automatic backup)"
 msgstr "Відновлення після аварії (автоматичне резервування)"
 
@@ -1772,23 +1802,23 @@ msgstr "Відновлення після аварії (автоматичне 
 msgid "Create DVD Menu"
 msgstr "Створити меню DVD"
 
 msgid "Create DVD Menu"
 msgstr "Створити меню DVD"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1412
+#: src/mainwindow.cpp:1479
 msgid "Create Folder"
 msgstr "Створити теку"
 
 msgid "Create Folder"
 msgstr "Створити теку"
 
-#: rc.cpp:2235 rc.cpp:4013
+#: rc.cpp:2244 rc.cpp:4028
 msgid "Create ISO image"
 msgstr "Створити образ ISO"
 
 msgid "Create ISO image"
 msgstr "Створити образ ISO"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3405
+#: src/mainwindow.cpp:3575
 msgid "Create Render Script"
 msgstr "Створити скрипт обробки"
 
 msgid "Create Render Script"
 msgstr "Створити скрипт обробки"
 
-#: rc.cpp:1233 rc.cpp:3011
+#: rc.cpp:1239 rc.cpp:3023
 msgid "Create basic menu"
 msgstr "Створити базове меню"
 
 msgid "Create basic menu"
 msgstr "Створити базове меню"
 
-#: rc.cpp:2058 rc.cpp:3836
+#: rc.cpp:2067 rc.cpp:3851
 msgid "Create chapter file based on guides"
 msgstr "Створити файл розділу на основі напрямних"
 
 msgid "Create chapter file based on guides"
 msgstr "Створити файл розділу на основі напрямних"
 
@@ -1804,27 +1834,27 @@ msgstr "Створює чарівне сяйво"
 msgid "Creating DVD Image"
 msgstr "Створення образу DVD"
 
 msgid "Creating DVD Image"
 msgstr "Створення образу DVD"
 
-#: rc.cpp:2229 rc.cpp:4007
+#: rc.cpp:2238 rc.cpp:4022
 msgid "Creating dvd structure"
 msgstr "Створення структури DVD"
 
 msgid "Creating dvd structure"
 msgstr "Створення структури DVD"
 
-#: rc.cpp:2232 rc.cpp:4010
+#: rc.cpp:2241 rc.cpp:4025
 msgid "Creating iso file"
 msgstr "Створення файла iso"
 
 msgid "Creating iso file"
 msgstr "Створення файла iso"
 
-#: rc.cpp:2223 rc.cpp:4001
+#: rc.cpp:2232 rc.cpp:4016
 msgid "Creating menu background"
 msgstr "Створення тла меню"
 
 msgid "Creating menu background"
 msgstr "Створення тла меню"
 
-#: rc.cpp:2220 rc.cpp:3998
+#: rc.cpp:2229 rc.cpp:4013
 msgid "Creating menu images"
 msgstr "Створення зображень меню"
 
 msgid "Creating menu images"
 msgstr "Створення зображень меню"
 
-#: rc.cpp:2226 rc.cpp:4004
+#: rc.cpp:2235 rc.cpp:4019
 msgid "Creating menu movie"
 msgstr "Створення відео меню"
 
 msgid "Creating menu movie"
 msgstr "Створення відео меню"
 
-#: src/kthumb.cpp:418 src/kthumb.cpp:423
+#: src/kthumb.cpp:407 src/kthumb.cpp:412
 msgid "Creating thumbnail for %1"
 msgstr "Створення мініатюри %1"
 
 msgid "Creating thumbnail for %1"
 msgstr "Створення мініатюри %1"
 
@@ -1832,20 +1862,25 @@ msgstr "Створення мініатюри %1"
 msgid "Crop"
 msgstr "Обрізати"
 
 msgid "Crop"
 msgstr "Обрізати"
 
-#: rc.cpp:909
+#: rc.cpp:915
 msgid "Crop & scale"
 msgstr "Обрізання і масштабування"
 
 msgid "Crop & scale"
 msgstr "Обрізання і масштабування"
 
-#: rc.cpp:1022 rc.cpp:2800
+#: rc.cpp:1028 rc.cpp:2812
 msgid "Crop end"
 msgstr "Обрізати кінець"
 
 msgid "Crop end"
 msgstr "Обрізати кінець"
 
-#: src/clipitem.cpp:952
+#: src/customtrackview.cpp:408
+#| msgid "Crop from start: %1s"
+msgid "Crop from start:"
+msgstr "Обрізати від початку:"
+
+#: src/clipitem.cpp:954
 #, no-c-format
 msgid "Crop from start: %1s"
 msgstr "Обрізати від початку: %1 с"
 
 #, no-c-format
 msgid "Crop from start: %1s"
 msgstr "Обрізати від початку: %1 с"
 
-#: rc.cpp:1016 rc.cpp:2794
+#: rc.cpp:1022 rc.cpp:2806
 msgid "Crop start"
 msgstr "Обрізати початок"
 
 msgid "Crop start"
 msgstr "Обрізати початок"
 
@@ -1853,7 +1888,7 @@ msgstr "Обрізати початок"
 msgid "Crosshair color"
 msgstr "Колір перехрестя"
 
 msgid "Crosshair color"
 msgstr "Колір перехрестя"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2961
+#: src/mainwindow.cpp:3133
 msgid "Ctrl + click to use spacer on current track only"
 msgstr ""
 "Натисніть Ctrl і клацніть лівою кнопкою миші, щоб додати розпірку лише до "
 msgid "Ctrl + click to use spacer on current track only"
 msgstr ""
 "Натисніть Ctrl і клацніть лівою кнопкою миші, щоб додати розпірку лише до "
@@ -1870,20 +1905,20 @@ msgstr "Криві"
 #: src/renderwidget.cpp:349 src/renderwidget.cpp:359 src/renderwidget.cpp:452
 #: src/renderwidget.cpp:482 src/renderwidget.cpp:518 src/renderwidget.cpp:1287
 #: src/renderwidget.cpp:1332 src/renderwidget.cpp:1412
 #: src/renderwidget.cpp:349 src/renderwidget.cpp:359 src/renderwidget.cpp:452
 #: src/renderwidget.cpp:482 src/renderwidget.cpp:518 src/renderwidget.cpp:1287
 #: src/renderwidget.cpp:1332 src/renderwidget.cpp:1412
-#: src/effectslistwidget.cpp:108 src/effectslistwidget.cpp:144
-#: src/effectslistwidget.cpp:146 rc.cpp:1546 rc.cpp:3324
+#: src/effectslistwidget.cpp:106 src/effectslistwidget.cpp:145
+#: src/effectslistwidget.cpp:147 rc.cpp:1552 rc.cpp:3336
 msgid "Custom"
 msgstr "Нетиповий"
 
 msgid "Custom"
 msgstr "Нетиповий"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1477
+#: src/mainwindow.cpp:1544
 msgid "Custom Effects"
 msgstr "Нетипові ефекти"
 
 msgid "Custom Effects"
 msgstr "Нетипові ефекти"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:119
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:121
 msgid "Cut"
 msgstr "Вирізати"
 
 msgid "Cut"
 msgstr "Вирізати"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1257
+#: src/mainwindow.cpp:1321
 msgid "Cut Clip"
 msgstr "Вирізати кліп"
 
 msgid "Cut Clip"
 msgstr "Вирізати кліп"
 
@@ -1891,24 +1926,24 @@ msgstr "Вирізати кліп"
 msgid "Cut Group"
 msgstr "Вирізати групу"
 
 msgid "Cut Group"
 msgstr "Вирізати групу"
 
-#: rc.cpp:1007 rc.cpp:1173 rc.cpp:1275 rc.cpp:1831 rc.cpp:2028 rc.cpp:2505
-#: rc.cpp:2785 rc.cpp:2951 rc.cpp:3053 rc.cpp:3609 rc.cpp:3806 rc.cpp:4283
+#: rc.cpp:1013 rc.cpp:1179 rc.cpp:1281 rc.cpp:1840 rc.cpp:2037 rc.cpp:2517
+#: rc.cpp:2797 rc.cpp:2963 rc.cpp:3065 rc.cpp:3624 rc.cpp:3821 rc.cpp:4301
 msgid "D"
 msgstr "D"
 
 msgid "D"
 msgstr "D"
 
-#: rc.cpp:2415 rc.cpp:4193
+#: rc.cpp:2427 rc.cpp:4211
 msgid "DV"
 msgstr "DV"
 
 msgid "DV"
 msgstr "DV"
 
-#: rc.cpp:1588 rc.cpp:3366
+#: rc.cpp:1594 rc.cpp:3378
 msgid "DV AVI type 1"
 msgstr "DV AVI тип 1"
 
 msgid "DV AVI type 1"
 msgstr "DV AVI тип 1"
 
-#: rc.cpp:1591 rc.cpp:3369
+#: rc.cpp:1597 rc.cpp:3381
 msgid "DV AVI type 2"
 msgstr "DV AVI тип 2"
 
 msgid "DV AVI type 2"
 msgstr "DV AVI тип 2"
 
-#: rc.cpp:1585 rc.cpp:3363
+#: rc.cpp:1591 rc.cpp:3375
 msgid "DV Raw"
 msgstr "DV без обробки"
 
 msgid "DV Raw"
 msgstr "DV без обробки"
 
@@ -1924,7 +1959,7 @@ msgstr "DVD"
 msgid "DVD Chapters"
 msgstr "Розділи DVD"
 
 msgid "DVD Chapters"
 msgstr "Розділи DVD"
 
-#: rc.cpp:2217 rc.cpp:3995
+#: rc.cpp:2226 rc.cpp:4010
 msgid "DVD ISO image"
 msgstr "Образ ISO DVD"
 
 msgid "DVD ISO image"
 msgstr "Образ ISO DVD"
 
@@ -1936,11 +1971,11 @@ msgstr "Образ ISO DVD %1 успішно створено."
 msgid "DVD ISO is broken"
 msgstr "Образ ISO DVD пошкоджено"
 
 msgid "DVD ISO is broken"
 msgstr "Образ ISO DVD пошкоджено"
 
-#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:1069
+#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:1133
 msgid "DVD Wizard"
 msgstr "Майстер DVD"
 
 msgid "DVD Wizard"
 msgstr "Майстер DVD"
 
-#: rc.cpp:946 rc.cpp:2724
+#: rc.cpp:952 rc.cpp:2736
 msgid "DVD format"
 msgstr "Формат DVD"
 
 msgid "DVD format"
 msgstr "Формат DVD"
 
@@ -1956,7 +1991,7 @@ msgstr "Процес DVDAuthor завершив роботу у аварійно
 msgid "Damping"
 msgstr "В’язкість"
 
 msgid "Damping"
 msgstr "В’язкість"
 
-#: src/main.cpp:42
+#: src/main.cpp:40
 msgid "Dan Dennedy"
 msgstr "Dan Dennedy"
 
 msgid "Dan Dennedy"
 msgstr "Dan Dennedy"
 
@@ -1968,7 +2003,7 @@ msgstr "Усування «риб’ячого ока»"
 msgid "Debug"
 msgstr "Зневадження"
 
 msgid "Debug"
 msgstr "Зневадження"
 
-#: rc.cpp:787 rc.cpp:799 rc.cpp:819
+#: rc.cpp:787 rc.cpp:825
 msgid "Decay"
 msgstr "Розпад"
 
 msgid "Decay"
 msgstr "Розпад"
 
@@ -1976,36 +2011,36 @@ msgstr "Розпад"
 msgid "Declipper"
 msgstr "Усування обрізання"
 
 msgid "Declipper"
 msgstr "Усування обрізання"
 
-#: rc.cpp:1191 rc.cpp:2969
+#: rc.cpp:1197 rc.cpp:2981
 msgid "Decoding threads"
 msgstr "Потоки декодування"
 
 msgid "Decoding threads"
 msgstr "Потоки декодування"
 
-#: src/mainwindow.cpp:324 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:259
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:260
+#: src/mainwindow.cpp:369 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:266
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:267
 msgid "Default"
 msgstr "Типовий"
 
 msgid "Default"
 msgstr "Типовий"
 
-#: rc.cpp:2289 rc.cpp:4067
+#: rc.cpp:2298 rc.cpp:4082
 msgid "Default Durations"
 msgstr "Типові тривалості"
 
 msgid "Default Durations"
 msgstr "Типові тривалості"
 
-#: rc.cpp:2136 rc.cpp:3914
+#: rc.cpp:2145 rc.cpp:3929
 msgid "Default Profile"
 msgstr "Типовий профіль"
 
 msgid "Default Profile"
 msgstr "Типовий профіль"
 
-#: rc.cpp:1798 rc.cpp:3576
+#: rc.cpp:1807 rc.cpp:3591
 msgid "Default apps"
 msgstr "Типові програми"
 
 msgid "Default apps"
 msgstr "Типові програми"
 
-#: rc.cpp:1567 rc.cpp:3345
+#: rc.cpp:1573 rc.cpp:3357
 msgid "Default capture device"
 msgstr "Типовий пристрій захоплення"
 
 msgid "Default capture device"
 msgstr "Типовий пристрій захоплення"
 
-#: rc.cpp:2514 rc.cpp:4292
+#: rc.cpp:2526 rc.cpp:4310
 msgid "Default folder for project files"
 msgstr "Типова тека для файлів проекту"
 
 msgid "Default folder for project files"
 msgstr "Типова тека для файлів проекту"
 
-#: rc.cpp:1786 rc.cpp:3564
+#: rc.cpp:1792 rc.cpp:3576
 msgid "Default folders"
 msgstr "Типові теки"
 
 msgid "Default folders"
 msgstr "Типові теки"
 
@@ -2013,7 +2048,7 @@ msgstr "Типові теки"
 msgid "Defish0r"
 msgstr "Defish0r"
 
 msgid "Defish0r"
 msgstr "Defish0r"
 
-#: rc.cpp:785 rc.cpp:797 rc.cpp:817 rc.cpp:839 rc.cpp:1495 rc.cpp:3273
+#: rc.cpp:785 rc.cpp:793 rc.cpp:823 rc.cpp:1501 rc.cpp:3285
 msgid "Delay"
 msgstr "Затримка"
 
 msgid "Delay"
 msgstr "Затримка"
 
@@ -2021,52 +2056,52 @@ msgstr "Затримка"
 msgid "Delay (s/10)"
 msgstr "Затримка (у с/10)"
 
 msgid "Delay (s/10)"
 msgstr "Затримка (у с/10)"
 
-#: src/addeffectcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:1754
+#: src/addeffectcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:1765
 msgid "Delete %1"
 msgstr "Вилучити %1"
 
 msgid "Delete %1"
 msgstr "Вилучити %1"
 
-#: src/customruler.cpp:83 src/mainwindow.cpp:1336
+#: src/customruler.cpp:84 src/mainwindow.cpp:1400
 msgid "Delete All Guides"
 msgstr "Вилучити всі напрямні"
 
 msgid "Delete All Guides"
 msgstr "Вилучити всі напрямні"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1270
+#: src/mainwindow.cpp:1334
 msgid "Delete All Markers"
 msgstr "Вилучити всі позначки"
 
 msgid "Delete All Markers"
 msgstr "Вилучити всі позначки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1428 src/projectlist.cpp:748
+#: src/mainwindow.cpp:1495 src/projectlist.cpp:757
 msgid "Delete Clip"
 msgstr "Вилучити кліп"
 
 msgid "Delete Clip"
 msgstr "Вилучити кліп"
 
-#: src/projectlist.cpp:725
+#: src/projectlist.cpp:734
 msgid "Delete Clip Zone"
 msgstr "Вилучити ділянку кліпу"
 
 msgid "Delete Clip Zone"
 msgstr "Вилучити ділянку кліпу"
 
-#: src/projectlist.cpp:739 src/projectlist.cpp:875
+#: src/projectlist.cpp:748 src/projectlist.cpp:884
 msgid "Delete Folder"
 msgstr "Вилучити теку"
 
 msgid "Delete Folder"
 msgstr "Вилучити теку"
 
-#: src/customruler.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1328 src/customtrackview.cpp:230
+#: src/customruler.cpp:82 src/mainwindow.cpp:1392 src/customtrackview.cpp:231
 msgid "Delete Guide"
 msgstr "Вилучити напрямну"
 
 msgid "Delete Guide"
 msgstr "Вилучити напрямну"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1266
+#: src/mainwindow.cpp:1330
 msgid "Delete Marker"
 msgstr "Вилучити позначку"
 
 msgid "Delete Marker"
 msgstr "Вилучити позначку"
 
-#: rc.cpp:2484 rc.cpp:4262
+#: rc.cpp:2496 rc.cpp:4280
 msgid "Delete Profile"
 msgstr "Вилучити профіль"
 
 msgid "Delete Profile"
 msgstr "Вилучити профіль"
 
-#: rc.cpp:2124 rc.cpp:3902
+#: rc.cpp:2133 rc.cpp:3917
 msgid "Delete Script"
 msgstr "Вилучити скрипт"
 
 msgid "Delete Script"
 msgstr "Вилучити скрипт"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1182
+#: src/mainwindow.cpp:1246
 msgid "Delete Selected Item"
 msgstr "Вилучити позначений елемент"
 
 msgid "Delete Selected Item"
 msgstr "Вилучити позначений елемент"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1316 src/tracksconfigdialog.cpp:90
-#: src/headertrack.cpp:102 src/customtrackview.cpp:5599
+#: src/mainwindow.cpp:1380 src/tracksconfigdialog.cpp:90
+#: src/headertrack.cpp:108 src/customtrackview.cpp:5620
 msgid "Delete Track"
 msgstr "Вилучити доріжку"
 
 msgid "Delete Track"
 msgstr "Вилучити доріжку"
 
@@ -2078,7 +2113,7 @@ msgstr[1] "Вилучити кліпи"
 msgstr[2] "Вилучити кліпи"
 msgstr[3] "Вилучити кліп"
 
 msgstr[2] "Вилучити кліпи"
 msgstr[3] "Вилучити кліп"
 
-#: src/projectlist.cpp:748
+#: src/projectlist.cpp:757
 msgid "Delete clip <b>%2</b>?<br />This will also remove the clip in timeline"
 msgid_plural ""
 "Delete clip <b>%2</b>?<br />This will also remove its %1 clips in timeline"
 msgid "Delete clip <b>%2</b>?<br />This will also remove the clip in timeline"
 msgid_plural ""
 "Delete clip <b>%2</b>?<br />This will also remove its %1 clips in timeline"
@@ -2095,11 +2130,11 @@ msgstr[3] ""
 "Вилучити кліп <b>%2</b>?<br />Вилучення запису призведе до вилучення кліпу з "
 "лінійки запису"
 
 "Вилучити кліп <b>%2</b>?<br />Вилучення запису призведе до вилучення кліпу з "
 "лінійки запису"
 
-#: src/dvdwizardmenu.cpp:45
+#: src/dvdwizardmenu.cpp:46
 msgid "Delete current button"
 msgstr "Вилучити поточну кнопку"
 
 msgid "Delete current button"
 msgstr "Вилучити поточну кнопку"
 
-#: rc.cpp:2496 rc.cpp:4274
+#: rc.cpp:2508 rc.cpp:4292
 msgid "Delete current file"
 msgstr "Вилучити поточний файл"
 
 msgid "Delete current file"
 msgstr "Вилучити поточний файл"
 
@@ -2107,7 +2142,7 @@ msgstr "Вилучити поточний файл"
 msgid "Delete effect"
 msgstr "Вилучити ефект"
 
 msgid "Delete effect"
 msgstr "Вилучити ефект"
 
-#: rc.cpp:1977 rc.cpp:3755
+#: rc.cpp:1986 rc.cpp:3770
 msgid "Delete files"
 msgstr "Вилучити файли"
 
 msgid "Delete files"
 msgstr "Вилучити файли"
 
@@ -2115,7 +2150,7 @@ msgstr "Вилучити файли"
 msgid "Delete folder"
 msgstr "Вилучити теку"
 
 msgid "Delete folder"
 msgstr "Вилучити теку"
 
-#: src/projectlist.cpp:739
+#: src/projectlist.cpp:748
 msgid ""
 "Delete folder <b>%2</b>?<br />This will also remove the clip in that folder"
 msgid_plural ""
 msgid ""
 "Delete folder <b>%2</b>?<br />This will also remove the clip in that folder"
 msgid_plural ""
@@ -2139,7 +2174,7 @@ msgid "Delete guide"
 msgstr "Вилучити напрямну"
 
 #: src/editkeyframecommand.cpp:37 src/keyframeedit.cpp:55
 msgstr "Вилучити напрямну"
 
 #: src/editkeyframecommand.cpp:37 src/keyframeedit.cpp:55
-#: src/geometryval.cpp:81 src/geometrywidget.cpp:261
+#: src/geometryval.cpp:82 src/geometrywidget.cpp:264
 msgid "Delete keyframe"
 msgstr "Вилучити ключовий кадр"
 
 msgid "Delete keyframe"
 msgstr "Вилучити ключовий кадр"
 
@@ -2151,7 +2186,7 @@ msgstr "Вилучити позначку"
 msgid "Delete profile"
 msgstr "Вилучити профіль"
 
 msgid "Delete profile"
 msgstr "Вилучити профіль"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3635
+#: src/customtrackview.cpp:3694
 msgid "Delete selected clip"
 msgid_plural "Delete selected clips"
 msgstr[0] "Вилучити позначені кліпи"
 msgid "Delete selected clip"
 msgid_plural "Delete selected clips"
 msgstr[0] "Вилучити позначені кліпи"
@@ -2159,7 +2194,7 @@ msgstr[1] "Вилучити позначені кліпи"
 msgstr[2] "Вилучити позначені кліпи"
 msgstr[3] "Вилучити позначений кліп"
 
 msgstr[2] "Вилучити позначені кліпи"
 msgstr[3] "Вилучити позначений кліп"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3633
+#: src/customtrackview.cpp:3692
 msgid "Delete selected group"
 msgid_plural "Delete selected groups"
 msgstr[0] "Вилучити позначені групи"
 msgid "Delete selected group"
 msgid_plural "Delete selected groups"
 msgstr[0] "Вилучити позначені групи"
@@ -2167,11 +2202,11 @@ msgstr[1] "Вилучити позначені групи"
 msgstr[2] "Вилучити позначені групи"
 msgstr[3] "Вилучити позначену групу"
 
 msgstr[2] "Вилучити позначені групи"
 msgstr[3] "Вилучити позначену групу"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3638
+#: src/customtrackview.cpp:3697
 msgid "Delete selected items"
 msgstr "Вилучити позначені елементи"
 
 msgid "Delete selected items"
 msgstr "Вилучити позначені елементи"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3637
+#: src/customtrackview.cpp:3696
 msgid "Delete selected transition"
 msgid_plural "Delete selected transitions"
 msgstr[0] "Вилучити позначені переходи"
 msgid "Delete selected transition"
 msgid_plural "Delete selected transitions"
 msgstr[0] "Вилучити позначені переходи"
@@ -2179,11 +2214,11 @@ msgstr[1] "Вилучити позначені переходи"
 msgstr[2] "Вилучити позначені переходи"
 msgstr[3] "Вилучити позначений перехід"
 
 msgstr[2] "Вилучити позначені переходи"
 msgstr[3] "Вилучити позначений перехід"
 
-#: src/mainwindow.cpp:505
+#: src/mainwindow.cpp:551
 msgid "Delete them"
 msgstr "Вилучити їх"
 
 msgid "Delete them"
 msgstr "Вилучити їх"
 
-#: src/addtimelineclipcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:2933
+#: src/addtimelineclipcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:3002
 msgid "Delete timeline clip"
 msgid_plural "Delete timeline clips"
 msgstr[0] "Вилучити кліпи лінійки запису"
 msgid "Delete timeline clip"
 msgid_plural "Delete timeline clips"
 msgstr[0] "Вилучити кліпи лінійки запису"
@@ -2191,7 +2226,7 @@ msgstr[1] "Вилучити кліпи лінійки запису"
 msgstr[2] "Вилучити кліпи лінійки запису"
 msgstr[3] "Вилучити кліп лінійки запису"
 
 msgstr[2] "Вилучити кліпи лінійки запису"
 msgstr[3] "Вилучити кліп лінійки запису"
 
-#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5597
+#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5618
 msgid "Delete track"
 msgstr "Вилучити доріжку"
 
 msgid "Delete track"
 msgstr "Вилучити доріжку"
 
@@ -2220,31 +2255,31 @@ msgctxt "Font style"
 msgid "Demi-Bold"
 msgstr "Напівжирний"
 
 msgid "Demi-Bold"
 msgstr "Напівжирний"
 
-#: rc.cpp:639
+#: rc.cpp:639 rc.cpp:795
 msgid "Depth"
 msgstr "Глибина"
 
 msgid "Depth"
 msgstr "Глибина"
 
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:964 rc.cpp:1062 rc.cpp:2742 rc.cpp:2840
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:970 rc.cpp:1068 rc.cpp:2754 rc.cpp:2852
 msgid "Description"
 msgstr "Опис"
 
 msgid "Description"
 msgstr "Опис"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3178
+#: src/mainwindow.cpp:3348
 msgid "Description:"
 msgstr "Опис:"
 
 msgid "Description:"
 msgstr "Опис:"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1232
+#: src/mainwindow.cpp:1296
 msgid "Deselect Clip"
 msgstr "Зняти позначення з кліпу"
 
 msgid "Deselect Clip"
 msgstr "Зняти позначення з кліпу"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1247
+#: src/mainwindow.cpp:1311
 msgid "Deselect Transition"
 msgstr "Зняти позначення з переходу"
 
 msgid "Deselect Transition"
 msgstr "Зняти позначення з переходу"
 
-#: rc.cpp:1774 rc.cpp:3552
+#: rc.cpp:1780 rc.cpp:3564
 msgid "Desktop search integration"
 msgstr "Інтеграція до стільничного пошуку"
 
 msgid "Desktop search integration"
 msgstr "Інтеграція до стільничного пошуку"
 
-#: rc.cpp:1302 rc.cpp:2001 rc.cpp:2262 rc.cpp:3080 rc.cpp:3779 rc.cpp:4040
+#: rc.cpp:1308 rc.cpp:2010 rc.cpp:2271 rc.cpp:3092 rc.cpp:3794 rc.cpp:4055
 msgid "Destination"
 msgstr "Призначення"
 
 msgid "Destination"
 msgstr "Призначення"
 
@@ -2252,24 +2287,24 @@ msgstr "Призначення"
 msgid "Destination folder"
 msgstr "Тека призначення"
 
 msgid "Destination folder"
 msgstr "Тека призначення"
 
-#: rc.cpp:1615 rc.cpp:2538 rc.cpp:3393 rc.cpp:4316
+#: rc.cpp:1621 rc.cpp:2550 rc.cpp:3405 rc.cpp:4334
 msgid "Device"
 msgstr "Пристрій"
 
 msgid "Device"
 msgstr "Пристрій"
 
-#: rc.cpp:2535 rc.cpp:4313
+#: rc.cpp:2547 rc.cpp:4331
 msgid "Device configuration"
 msgstr "Налаштування пристрою"
 
 msgid "Device configuration"
 msgstr "Налаштування пристрою"
 
-#: rc.cpp:1215 rc.cpp:1296 rc.cpp:1995 rc.cpp:2603 rc.cpp:2993 rc.cpp:3074
-#: rc.cpp:3773 rc.cpp:4381
+#: rc.cpp:1221 rc.cpp:1302 rc.cpp:2004 rc.cpp:2615 rc.cpp:3005 rc.cpp:3086
+#: rc.cpp:3788 rc.cpp:4399
 msgid "Dialog"
 msgstr "Діалогове вікно"
 
 msgid "Dialog"
 msgstr "Діалогове вікно"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:252
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:259
 msgid "Direct FB"
 msgstr "Direct FB"
 
 msgid "Direct FB"
 msgstr "Direct FB"
 
-#: src/initeffects.cpp:780
+#: src/initeffects.cpp:799
 msgid "Direction"
 msgstr "Напрямок"
 
 msgid "Direction"
 msgstr "Напрямок"
 
@@ -2277,7 +2312,7 @@ msgstr "Напрямок"
 msgid "Discard color information"
 msgstr "Відкинути відомості про кольори"
 
 msgid "Discard color information"
 msgstr "Відкинути відомості про кольори"
 
-#: src/recmonitor.cpp:284
+#: src/recmonitor.cpp:285
 msgid "Disconnect"
 msgstr "Роз'єднати"
 
 msgid "Disconnect"
 msgstr "Роз'єднати"
 
@@ -2297,11 +2332,11 @@ msgstr "Показувати середнє квадратичне"
 msgid "Display and manipulation of the alpha channel"
 msgstr "Показ і керування каналом прозорості (альфа-каналом)"
 
 msgid "Display and manipulation of the alpha channel"
 msgstr "Показ і керування каналом прозорості (альфа-каналом)"
 
-#: rc.cpp:982 rc.cpp:2760
+#: rc.cpp:988 rc.cpp:2772
 msgid "Display aspect ratio"
 msgstr "Співвідношення розмірів"
 
 msgid "Display aspect ratio"
 msgstr "Співвідношення розмірів"
 
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1944 rc.cpp:3722
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1953 rc.cpp:3737
 msgid "Display aspect ratio:"
 msgstr "Співвідношення розмірів:"
 
 msgid "Display aspect ratio:"
 msgstr "Співвідношення розмірів:"
 
@@ -2309,7 +2344,7 @@ msgstr "Співвідношення розмірів:"
 msgid "Display average"
 msgstr "Показувати середнє"
 
 msgid "Display average"
 msgstr "Показувати середнє"
 
-#: rc.cpp:2199 rc.cpp:3977
+#: rc.cpp:2208 rc.cpp:3992
 msgid "Display clip markers comments"
 msgstr "Показувати коментарі позначок у кліпах"
 
 msgid "Display clip markers comments"
 msgstr "Показувати коментарі позначок у кліпах"
 
@@ -2325,15 +2360,15 @@ msgstr "Показувати максимум"
 msgid "Display minimum"
 msgstr "Показувати мінімум"
 
 msgid "Display minimum"
 msgstr "Показувати мінімум"
 
-#: rc.cpp:2160 rc.cpp:3938
+#: rc.cpp:2169 rc.cpp:3953
 msgid "Display ratio:"
 msgstr "Співвідношення розмірів показу:"
 
 msgid "Display ratio:"
 msgstr "Співвідношення розмірів показу:"
 
-#: src/initeffects.cpp:785 rc.cpp:1128 rc.cpp:2385 rc.cpp:2906 rc.cpp:4163
+#: src/initeffects.cpp:804 rc.cpp:1134 rc.cpp:2397 rc.cpp:2918 rc.cpp:4181
 msgid "Dissolve"
 msgstr "Розчиняти"
 
 msgid "Dissolve"
 msgstr "Розчиняти"
 
-#: src/initeffects.cpp:731 src/initeffects.cpp:763 rc.cpp:921
+#: src/initeffects.cpp:750 src/initeffects.cpp:782 rc.cpp:927
 msgid "Distort"
 msgstr "Викривлення"
 
 msgid "Distort"
 msgstr "Викривлення"
 
@@ -2341,11 +2376,11 @@ msgstr "Викривлення"
 msgid "Distort0r"
 msgstr "Distort0r"
 
 msgid "Distort0r"
 msgstr "Distort0r"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:117
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:119
 msgid "Do nothing"
 msgstr "Нічого не робити"
 
 msgid "Do nothing"
 msgstr "Нічого не робити"
 
-#: src/titlewidget.cpp:598
+#: src/titlewidget.cpp:600
 msgid ""
 "Do you really want to load a new template? Changes in this title will be "
 "lost!"
 msgid ""
 "Do you really want to load a new template? Changes in this title will be "
 "lost!"
@@ -2353,41 +2388,49 @@ msgstr ""
 "Ви справді бажаєте завантажити новий шаблон? Всі зміни, внесені до цього "
 "документа, буде втрачено!"
 
 "Ви справді бажаєте завантажити новий шаблон? Всі зміни, внесені до цього "
 "документа, буде втрачено!"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:223
+#: src/titlewidget.cpp:1791
+msgid ""
+"Do you want to embed Images into this TitleDocument?\n"
+"This is most needed for sharing Titles."
+msgstr ""
+"Бажаєте вбудувати зображення до цього основного документа?\n"
+"Зображення — найважливіша умова, якщо ви бажаєте поширювати дані."
+
+#: src/kdenlivedoc.cpp:236
 msgid "Document project folder is invalid, setting it to the default one: %1"
 msgstr ""
 "Вказано некоректну теку проекту документа, програма встановила типову теку: %"
 "1"
 
 msgid "Document project folder is invalid, setting it to the default one: %1"
 msgstr ""
 "Вказано некоректну теку проекту документа, програма встановила типову теку: %"
 "1"
 
-#: src/main.cpp:55
+#: src/main.cpp:56
 msgid "Document to open"
 msgstr "Документ, який слід відкрити"
 
 msgid "Document to open"
 msgstr "Документ, який слід відкрити"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1772
+#: src/mainwindow.cpp:1914
 msgid "Don't recover"
 msgstr "Не відновлювати"
 
 msgid "Don't recover"
 msgstr "Не відновлювати"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1031
+#: src/mainwindow.cpp:1086
 msgid "Download New Project Profiles..."
 msgstr "Звантажити нові профілі проектів..."
 
 msgid "Download New Project Profiles..."
 msgstr "Звантажити нові профілі проектів..."
 
-#: src/mainwindow.cpp:1030
+#: src/mainwindow.cpp:1085
 msgid "Download New Render Profiles..."
 msgstr "Звантажити нові профілі обробки..."
 
 msgid "Download New Render Profiles..."
 msgstr "Звантажити нові профілі обробки..."
 
-#: src/mainwindow.cpp:1032
+#: src/mainwindow.cpp:1087
 msgid "Download New Title Templates..."
 msgstr "Звантажити нові шаблони титрів..."
 
 msgid "Download New Title Templates..."
 msgstr "Звантажити нові шаблони титрів..."
 
-#: src/mainwindow.cpp:1029
+#: src/mainwindow.cpp:1084
 msgid "Download New Wipes..."
 msgstr "Звантажити нові ефекти витирання..."
 
 msgid "Download New Wipes..."
 msgstr "Звантажити нові ефекти витирання..."
 
-#: src/customtrackview.cpp:612
+#: src/customtrackview.cpp:620
 msgid "Drag to add or resize a fade effect."
 msgstr "Перетягніть, щоб додати або змінити тривалість ефекту згасання."
 
 msgid "Drag to add or resize a fade effect."
 msgstr "Перетягніть, щоб додати або змінити тривалість ефекту згасання."
 
-#: src/vectorscope.cpp:84 src/rgbparade.cpp:31
+#: src/vectorscope.cpp:92 src/rgbparade.cpp:31
 msgid "Draw axis"
 msgstr "Показувати вісь"
 
 msgid "Draw axis"
 msgstr "Показувати вісь"
 
@@ -2395,25 +2438,30 @@ msgstr "Показувати вісь"
 msgid "Draws simple shapes into the alpha channel"
 msgstr "Малює прості форми на каналі прозорості"
 
 msgid "Draws simple shapes into the alpha channel"
 msgstr "Малює прості форми на каналі прозорості"
 
-#: rc.cpp:1338 rc.cpp:3116
+#: rc.cpp:1344 rc.cpp:3128
 msgid "Drop B frames on H.264 clips"
 msgstr "Викидати B-кадри з кліпів H.264"
 
 msgid "Drop B frames on H.264 clips"
 msgstr "Викидати B-кадри з кліпів H.264"
 
-#: rc.cpp:100 rc.cpp:113 rc.cpp:123 rc.cpp:134 rc.cpp:934 rc.cpp:1010
-#: rc.cpp:1019 rc.cpp:1065 rc.cpp:1444 rc.cpp:1905 rc.cpp:2612 rc.cpp:2712
-#: rc.cpp:2788 rc.cpp:2797 rc.cpp:2843 rc.cpp:3222 rc.cpp:3683 rc.cpp:4390
+#: rc.cpp:100 rc.cpp:113 rc.cpp:123 rc.cpp:134 rc.cpp:940 rc.cpp:1016
+#: rc.cpp:1025 rc.cpp:1071 rc.cpp:1450 rc.cpp:1914 rc.cpp:2624 rc.cpp:2724
+#: rc.cpp:2800 rc.cpp:2809 rc.cpp:2855 rc.cpp:3234 rc.cpp:3698 rc.cpp:4408
 msgid "Duration"
 msgstr "Тривалість"
 
 msgid "Duration"
 msgstr "Тривалість"
 
-#: rc.cpp:2256 rc.cpp:4034
+#: src/customtrackview.cpp:408 src/customtrackview.cpp:420
+#| msgid " Duration:"
+msgid "Duration:"
+msgstr "Тривалість:"
+
+#: rc.cpp:2265 rc.cpp:4049
 msgid "Dvdauthor File"
 msgstr "Файл dvdauthor"
 
 msgid "Dvdauthor File"
 msgstr "Файл dvdauthor"
 
-#: rc.cpp:1170 rc.cpp:2022 rc.cpp:2948 rc.cpp:3800
+#: rc.cpp:1176 rc.cpp:2031 rc.cpp:2960 rc.cpp:3815
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
-#: src/main.cpp:48
+#: src/main.cpp:49
 msgid "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgstr "yurchor@ukr.net"
 
 msgid "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgstr "yurchor@ukr.net"
 
@@ -2425,28 +2473,28 @@ msgstr "Режим країв"
 msgid "Edges correction"
 msgstr "Виправлення країв"
 
 msgid "Edges correction"
 msgstr "Виправлення країв"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1422
+#: src/mainwindow.cpp:1489
 msgid "Edit Clip"
 msgstr "Змінити кліп"
 
 msgid "Edit Clip"
 msgstr "Змінити кліп"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3658
+#: src/customtrackview.cpp:3717
 msgid "Edit Clip Speed"
 msgstr "Змінити швидкість кліпу"
 
 msgid "Edit Clip Speed"
 msgstr "Змінити швидкість кліпу"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1210
+#: src/mainwindow.cpp:1274
 msgid "Edit Duration"
 msgstr "Змінити тривалість"
 
 msgid "Edit Duration"
 msgstr "Змінити тривалість"
 
-#: src/customruler.cpp:79 src/mainwindow.cpp:1332 src/customtrackview.cpp:234
-#: src/customtrackview.cpp:4939 src/customtrackview.cpp:4951
+#: src/customruler.cpp:80 src/mainwindow.cpp:1396 src/customtrackview.cpp:235
+#: src/customtrackview.cpp:4968 src/customtrackview.cpp:4980
 msgid "Edit Guide"
 msgstr "Змінити напрямну"
 
 msgid "Edit Guide"
 msgstr "Змінити напрямну"
 
-#: rc.cpp:2463 rc.cpp:4241
+#: rc.cpp:2475 rc.cpp:4259
 msgid "Edit Keyframe"
 msgstr "Змінити ключовий кадр"
 
 msgid "Edit Keyframe"
 msgstr "Змінити ключовий кадр"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1274 src/mainwindow.cpp:2500 src/clipproperties.cpp:464
+#: src/mainwindow.cpp:1338 src/mainwindow.cpp:2666 src/clipproperties.cpp:464
 msgid "Edit Marker"
 msgstr "Змінити позначку"
 
 msgid "Edit Marker"
 msgstr "Змінити позначку"
 
@@ -2454,7 +2502,7 @@ msgstr "Змінити позначку"
 msgid "Edit Profile"
 msgstr "Змінити профіль"
 
 msgid "Edit Profile"
 msgstr "Змінити профіль"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1289 src/editclipcommand.cpp:33
+#: src/customtrackview.cpp:1298 src/editclipcommand.cpp:33
 msgid "Edit clip"
 msgstr "Змінити кліп"
 
 msgid "Edit clip"
 msgstr "Змінити кліп"
 
@@ -2462,7 +2510,7 @@ msgstr "Змінити кліп"
 msgid "Edit clip cut"
 msgstr "Зміна обрізання кліпу"
 
 msgid "Edit clip cut"
 msgstr "Зміна обрізання кліпу"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2852
+#: src/mainwindow.cpp:3024
 msgid "Edit clips"
 msgstr "Змінити кліпи"
 
 msgid "Edit clips"
 msgstr "Змінити кліпи"
 
@@ -2470,7 +2518,7 @@ msgstr "Змінити кліпи"
 msgid "Edit effect %1"
 msgstr "Змінити ефект %1"
 
 msgid "Edit effect %1"
 msgstr "Змінити ефект %1"
 
-#: rc.cpp:1516 rc.cpp:3294
+#: rc.cpp:1522 rc.cpp:3306
 msgid "Edit end"
 msgstr "Змінити кінець"
 
 msgid "Edit end"
 msgstr "Змінити кінець"
 
@@ -2490,7 +2538,7 @@ msgstr "Змінити позначку"
 msgid "Edit profile"
 msgstr "Змінити профіль"
 
 msgid "Edit profile"
 msgstr "Змінити профіль"
 
-#: rc.cpp:1513 rc.cpp:3291
+#: rc.cpp:1519 rc.cpp:3303
 msgid "Edit start"
 msgstr "Змінити початок"
 
 msgid "Edit start"
 msgstr "Змінити початок"
 
@@ -2498,39 +2546,37 @@ msgstr "Змінити початок"
 msgid "Edit transition %1"
 msgstr "Змінити перехід %1"
 
 msgid "Edit transition %1"
 msgstr "Змінити перехід %1"
 
-#: rc.cpp:1480 rc.cpp:3258
+#: rc.cpp:1486 rc.cpp:3270
 msgid "Effect"
 msgstr "Ефект"
 
 msgid "Effect"
 msgstr "Ефект"
 
-#: src/trackview.cpp:729
+#: src/trackview.cpp:722
 msgid "Effect %1:%2 not found in MLT, it was removed from this project\n"
 msgstr "Ефект %1:%2 не знайдено у MLT, цей ефекти буде вилучено з проекту\n"
 
 msgid "Effect %1:%2 not found in MLT, it was removed from this project\n"
 msgstr "Ефект %1:%2 не знайдено у MLT, цей ефекти буде вилучено з проекту\n"
 
-#: src/mainwindow.cpp:213
+#: src/mainwindow.cpp:223
 msgid "Effect List"
 msgstr "Список ефектів"
 
 msgid "Effect List"
 msgstr "Список ефектів"
 
-#: src/mainwindow.cpp:201
+#: src/mainwindow.cpp:211
 msgid "Effect Stack"
 msgstr "Стос ефектів"
 
 msgid "Effect Stack"
 msgstr "Стос ефектів"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1638 src/customtrackview.cpp:1710
+#: src/customtrackview.cpp:1649 src/customtrackview.cpp:1721
 msgid "Effect already present in clip"
 msgstr "Вже додані до кліпу ефекти"
 
 msgid "Effect already present in clip"
 msgstr "Вже додані до кліпу ефекти"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2261
+#: src/mainwindow.cpp:2416
 msgctxt "effects and transitions keyboard shortcuts"
 msgid "Effects & Transitions"
 msgstr "Ефекти і переходи"
 
 #: src/effectstackview.cpp:174 src/effectstackview.cpp:176
 #: src/effectstackview.cpp:179
 msgctxt "effects and transitions keyboard shortcuts"
 msgid "Effects & Transitions"
 msgstr "Ефекти і переходи"
 
 #: src/effectstackview.cpp:174 src/effectstackview.cpp:176
 #: src/effectstackview.cpp:179
-#| msgid "Edit effect %1"
 msgid "Effects for %1"
 msgstr "Ефекти %1"
 
 #: src/effectstackview.cpp:214
 msgid "Effects for %1"
 msgstr "Ефекти %1"
 
 #: src/effectstackview.cpp:214
-#| msgid "Effect Stack"
 msgid "Effects for track %1"
 msgstr "Ефекти доріжки %1"
 
 msgid "Effects for track %1"
 msgstr "Ефекти доріжки %1"
 
@@ -2560,7 +2606,7 @@ msgstr "Широкий пробіл (пробіл шириною у «m»)"
 msgid "En Space (width of an n)"
 msgstr "Звичайний пробіл (пробіл шириною у «n»)"
 
 msgid "En Space (width of an n)"
 msgstr "Звичайний пробіл (пробіл шириною у «n»)"
 
-#: rc.cpp:2529 rc.cpp:4307
+#: rc.cpp:2541 rc.cpp:4325
 msgid "Enable Jog Shuttle device"
 msgstr "Увімкнути пристрій «Ручка керування»"
 
 msgid "Enable Jog Shuttle device"
 msgstr "Увімкнути пристрій «Ручка керування»"
 
@@ -2572,16 +2618,16 @@ msgstr "Дозволити розтягування"
 msgid "Enable/Disable all effects"
 msgstr "Увімкнути/Вимкнути всі ефекти"
 
 msgid "Enable/Disable all effects"
 msgstr "Увімкнути/Вимкнути всі ефекти"
 
-#: src/recmonitor.cpp:436
+#: src/recmonitor.cpp:437
 msgid "Encoding captured video..."
 msgstr "Кодування захопленого відео..."
 
 msgid "Encoding captured video..."
 msgstr "Кодування захопленого відео..."
 
-#: rc.cpp:1654 rc.cpp:3432
+#: rc.cpp:1660 rc.cpp:3444
 msgid "Encoding params"
 msgstr "Параметри кодування"
 
 msgid "Encoding params"
 msgstr "Параметри кодування"
 
-#: src/renderwidget.cpp:293 src/titlewidget.cpp:2053 rc.cpp:106 rc.cpp:140
-#: rc.cpp:2621 rc.cpp:4399
+#: src/renderwidget.cpp:293 src/titlewidget.cpp:2060 rc.cpp:106 rc.cpp:140
+#: rc.cpp:2633 rc.cpp:4417
 msgid "End"
 msgstr "Кінець"
 
 msgid "End"
 msgstr "Кінець"
 
@@ -2589,16 +2635,15 @@ msgstr "Кінець"
 msgid "End Gain"
 msgstr "Кінцеве підсилення"
 
 msgid "End Gain"
 msgstr "Кінцеве підсилення"
 
-#: rc.cpp:925
-#| msgid "Phase Increment"
+#: rc.cpp:931
 msgid "Enhancement"
 msgstr "Покращення"
 
 msgid "Enhancement"
 msgstr "Покращення"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1107
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1153
 msgid "Enter Template Path"
 msgstr "Введіть шлях до шаблонів"
 
 msgid "Enter Template Path"
 msgstr "Введіть шлях до шаблонів"
 
-#: rc.cpp:1880 rc.cpp:3658
+#: rc.cpp:1889 rc.cpp:3673
 msgid "Enter Unicode value"
 msgstr "Введіть значення Unicode"
 
 msgid "Enter Unicode value"
 msgstr "Введіть значення Unicode"
 
@@ -2612,7 +2657,11 @@ msgstr ""
 "Тут ви можете ввести номер символу у таблиці Unicode. Для визначення номеру "
 "можна використовувати лише шістнадцяткові цифри: [0-9] і [a-f]."
 
 "Тут ви можете ввести номер символу у таблиці Unicode. Для визначення номеру "
 "можна використовувати лише шістнадцяткові цифри: [0-9] і [a-f]."
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:76
+#: src/mainwindow.cpp:206
+msgid "Enter your project notes here..."
+msgstr "Тут ви можете вказати нотатки щодо вашого проекту…"
+
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:78
 msgid "Environment"
 msgstr "Середовище"
 
 msgid "Environment"
 msgstr "Середовище"
 
@@ -2620,12 +2669,12 @@ msgstr "Середовище"
 msgid "Equalizer"
 msgstr "Еквалайзер"
 
 msgid "Equalizer"
 msgstr "Еквалайзер"
 
-#: rc.cpp:2103 rc.cpp:3881
+#: rc.cpp:2112 rc.cpp:3896
 msgid "Error Log"
 msgstr "Журнал помилок"
 
 msgid "Error Log"
 msgstr "Журнал помилок"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2008 src/customtrackview.cpp:3261
-#: src/customtrackview.cpp:3534
+#: src/customtrackview.cpp:2024 src/customtrackview.cpp:3327
+#: src/customtrackview.cpp:3593
 msgid "Error removing clip at %1 on track %2"
 msgstr "Помилка під час спроби вилучення кліпу на позиції %1 доріжки %2"
 
 msgid "Error removing clip at %1 on track %2"
 msgstr "Помилка під час спроби вилучення кліпу на позиції %1 доріжки %2"
 
@@ -2639,13 +2688,13 @@ msgid "Error starting MLT's command line player (melt)."
 msgstr ""
 "Помилка під час спроби запуску програвача MLT для командного рядка (melt)."
 
 msgstr ""
 "Помилка під час спроби запуску програвача MLT для командного рядка (melt)."
 
-#: src/customtrackview.cpp:2033 src/customtrackview.cpp:4308
-#: src/customtrackview.cpp:4316 src/customtrackview.cpp:4435
-#: src/customtrackview.cpp:4554
+#: src/customtrackview.cpp:2052 src/customtrackview.cpp:4352
+#: src/customtrackview.cpp:4360 src/customtrackview.cpp:4474
+#: src/customtrackview.cpp:4594
 msgid "Error when resizing clip"
 msgstr "Помилка під час спроби зміни розмірів кліпу"
 
 msgid "Error when resizing clip"
 msgstr "Помилка під час спроби зміни розмірів кліпу"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:232
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:239
 msgid "Esound daemon"
 msgstr "Фонова служба Esound"
 
 msgid "Esound daemon"
 msgstr "Фонова служба Esound"
 
@@ -2653,11 +2702,11 @@ msgstr "Фонова служба Esound"
 msgid "Estimated time %1"
 msgstr "Оцінка часу: %1"
 
 msgid "Estimated time %1"
 msgstr "Оцінка часу: %1"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:692
+#: src/kdenlivedoc.cpp:735
 msgid "Existing Profile"
 msgstr "Існуючий профіль"
 
 msgid "Existing Profile"
 msgstr "Існуючий профіль"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1889 rc.cpp:2043 rc.cpp:3821
+#: src/renderwidget.cpp:1889 rc.cpp:2052 rc.cpp:3836
 msgid "Export audio"
 msgstr "Експортувати звук"
 
 msgid "Export audio"
 msgstr "Експортувати звук"
 
@@ -2665,23 +2714,23 @@ msgstr "Експортувати звук"
 msgid "Export audio (automatic)"
 msgstr "Експортувати звук (автоматично)"
 
 msgid "Export audio (automatic)"
 msgstr "Експортувати звук (автоматично)"
 
-#: src/vectorscope.cpp:75
+#: src/vectorscope.cpp:83
 msgid "Export background"
 msgstr "Експортувати тло"
 
 msgid "Export background"
 msgstr "Експортувати тло"
 
-#: rc.cpp:2574 rc.cpp:4352
+#: rc.cpp:2586 rc.cpp:4370
 msgid "Export color plane to PNG"
 msgstr "Експортувати площину кольорів до PNG"
 
 msgid "Export color plane to PNG"
 msgstr "Експортувати площину кольорів до PNG"
 
-#: rc.cpp:1648 rc.cpp:2271 rc.cpp:3426 rc.cpp:4049
+#: rc.cpp:1654 rc.cpp:2280 rc.cpp:3438 rc.cpp:4064
 msgid "Extension"
 msgstr "Суфікс назви"
 
 msgid "Extension"
 msgstr "Суфікс назви"
 
-#: rc.cpp:4484
+#: rc.cpp:4502
 msgid "Extra Toolbar"
 msgstr "Додаткова панель"
 
 msgid "Extra Toolbar"
 msgstr "Додаткова панель"
 
-#: src/monitor.cpp:215
+#: src/monitor.cpp:226
 msgid "Extract frame"
 msgstr "Видобути кадр"
 
 msgid "Extract frame"
 msgstr "Видобути кадр"
 
@@ -2689,15 +2738,15 @@ msgstr "Видобути кадр"
 msgid "FFmpeg & ffplay"
 msgstr "FFmpeg & ffplay"
 
 msgid "FFmpeg & ffplay"
 msgstr "FFmpeg & ffplay"
 
-#: rc.cpp:1305 rc.cpp:2478 rc.cpp:3083 rc.cpp:4256
+#: rc.cpp:1311 rc.cpp:2490 rc.cpp:3095 rc.cpp:4274
 msgid "FFmpeg parameters"
 msgstr "Параметри FFmpeg"
 
 msgid "FFmpeg parameters"
 msgstr "Параметри FFmpeg"
 
-#: rc.cpp:845
+#: rc.cpp:857
 msgid "Factor"
 msgstr "Множник"
 
 msgid "Factor"
 msgstr "Множник"
 
-#: rc.cpp:913
+#: rc.cpp:919
 msgid "Fade"
 msgstr "Знебарвлювання"
 
 msgid "Fade"
 msgstr "Знебарвлювання"
 
@@ -2717,7 +2766,7 @@ msgstr "Збільшення гучності звукової доріжки"
 msgid "Fade out"
 msgstr "Зменшення гучності"
 
 msgid "Fade out"
 msgstr "Зменшення гучності"
 
-#: src/initeffects.cpp:785
+#: src/initeffects.cpp:804
 msgid "Fade out one video while fading in the other video."
 msgstr "Притлумлення зображення одного відео з підсиленням зображення іншого."
 
 msgid "Fade out one video while fading in the other video."
 msgstr "Притлумлення зображення одного відео з підсиленням зображення іншого."
 
@@ -2749,7 +2798,7 @@ msgstr "Степінь прозорості"
 msgid "Feedback"
 msgstr "Зворотній зв’язок"
 
 msgid "Feedback"
 msgstr "Зворотній зв’язок"
 
-#: rc.cpp:994 rc.cpp:2772
+#: rc.cpp:1000 rc.cpp:2784
 msgid "Fields per second"
 msgstr "Полів на секунду"
 
 msgid "Fields per second"
 msgstr "Полів на секунду"
 
@@ -2761,12 +2810,12 @@ msgstr ""
 "Пробіл у рисунках (нерозривний). Пробіл з шириною, рівною ширині цифри, якщо "
 "б всі цифри поточного шрифту мали однакову ширину."
 
 "Пробіл у рисунках (нерозривний). Пробіл з шириною, рівною ширині цифри, якщо "
 "б всі цифри поточного шрифту мали однакову ширину."
 
-#: src/renderwidget.cpp:174 rc.cpp:931 rc.cpp:2709
+#: src/renderwidget.cpp:174 rc.cpp:937 rc.cpp:2721
 msgid "File"
 msgstr "Файл"
 
 #: src/effectstackview.cpp:126 src/cliptranscode.cpp:122
 msgid "File"
 msgstr "Файл"
 
 #: src/effectstackview.cpp:126 src/cliptranscode.cpp:122
-#: src/mainwindow.cpp:1707
+#: src/mainwindow.cpp:1847
 msgid ""
 "File %1 already exists.\n"
 "Do you want to overwrite it?"
 msgid ""
 "File %1 already exists.\n"
 "Do you want to overwrite it?"
@@ -2774,7 +2823,7 @@ msgstr ""
 "Файл %1 вже існує\n"
 "Перезаписати?"
 
 "Файл %1 вже існує\n"
 "Перезаписати?"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:94
+#: src/kdenlivedoc.cpp:95
 msgid "File %1 is not a Kdenlive project file"
 msgstr "Файл %1 не є файлом проекту Kdenlive"
 
 msgid "File %1 is not a Kdenlive project file"
 msgstr "Файл %1 не є файлом проекту Kdenlive"
 
@@ -2782,7 +2831,7 @@ msgstr "Файл %1 не є файлом проекту Kdenlive"
 msgid "File %1 is not a Kdenlive project file."
 msgstr "Файл %1 не є файлом проекту Kdenlive."
 
 msgid "File %1 is not a Kdenlive project file."
 msgstr "Файл %1 не є файлом проекту Kdenlive."
 
-#: src/mainwindow.cpp:1771
+#: src/mainwindow.cpp:1913
 msgid "File Recovery"
 msgstr "Відновлення файлів"
 
 msgid "File Recovery"
 msgstr "Відновлення файлів"
 
@@ -2790,11 +2839,11 @@ msgstr "Відновлення файлів"
 msgid "File has no extension. Add extension (%1)?"
 msgstr "У назві файла не вказано суфікса. Додати суфікс (%1)?"
 
 msgid "File has no extension. Add extension (%1)?"
 msgstr "У назві файла не вказано суфікса. Додати суфікс (%1)?"
 
-#: rc.cpp:2490 rc.cpp:4268
+#: rc.cpp:2502 rc.cpp:4286
 msgid "File name"
 msgstr "Назва файла"
 
 msgid "File name"
 msgstr "Назва файла"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:890 src/kdenlivedoc.cpp:893 src/kdenlivedoc.cpp:901
+#: src/kdenlivedoc.cpp:935 src/kdenlivedoc.cpp:938 src/kdenlivedoc.cpp:946
 msgid "File not found"
 msgstr "Файл не знайдено"
 
 msgid "File not found"
 msgstr "Файл не знайдено"
 
@@ -2802,23 +2851,23 @@ msgstr "Файл не знайдено"
 msgid "File rendering"
 msgstr "Обробка файла"
 
 msgid "File rendering"
 msgstr "Обробка файла"
 
-#: rc.cpp:1074 rc.cpp:2852
+#: rc.cpp:1080 rc.cpp:2864
 msgid "File size"
 msgstr "Розмір файла"
 
 msgid "File size"
 msgstr "Розмір файла"
 
-#: rc.cpp:2600 rc.cpp:4378
+#: rc.cpp:2612 rc.cpp:4396
 msgid "Filename"
 msgstr "Назва файла"
 
 msgid "Filename"
 msgstr "Назва файла"
 
-#: rc.cpp:2364 rc.cpp:4142
+#: rc.cpp:2376 rc.cpp:4160
 msgid "Filename pattern"
 msgstr "Шаблон назви файла"
 
 msgid "Filename pattern"
 msgstr "Шаблон назви файла"
 
-#: src/initeffects.cpp:730 src/initeffects.cpp:762
+#: src/initeffects.cpp:749 src/initeffects.cpp:781
 msgid "Fill"
 msgstr "Заповнити"
 
 msgid "Fill"
 msgstr "Заповнити"
 
-#: rc.cpp:1384 rc.cpp:3162
+#: rc.cpp:1390 rc.cpp:3174
 msgid "Fill color"
 msgstr "Заповнення кольором"
 
 msgid "Fill color"
 msgstr "Заповнення кольором"
 
@@ -2830,23 +2879,23 @@ msgstr "Непрозорість заповнення"
 msgid "Fill the alpha channel with a specified gradient"
 msgstr "Заповнити канал прозорості вказаним градієнтом"
 
 msgid "Fill the alpha channel with a specified gradient"
 msgstr "Заповнити канал прозорості вказаним градієнтом"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1014
+#: src/mainwindow.cpp:1069
 msgid "Find"
 msgstr "Знайти"
 
 msgid "Find"
 msgstr "Знайти"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1019
+#: src/mainwindow.cpp:1074
 msgid "Find Next"
 msgstr "Знайти далі"
 
 msgid "Find Next"
 msgstr "Знайти далі"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3030
+#: src/mainwindow.cpp:3202
 msgid "Find stopped"
 msgstr "Пошук зупинено"
 
 msgid "Find stopped"
 msgstr "Пошук зупинено"
 
-#: rc.cpp:1570 rc.cpp:1579 rc.cpp:1738 rc.cpp:3348 rc.cpp:3357 rc.cpp:3516
+#: rc.cpp:1576 rc.cpp:1585 rc.cpp:1744 rc.cpp:3360 rc.cpp:3369 rc.cpp:3528
 msgid "Firewire"
 msgstr "Firewire"
 
 msgid "Firewire"
 msgstr "Firewire"
 
-#: src/renderer.cpp:1506
+#: src/renderer.cpp:1454
 msgid ""
 "Firewire is not enabled on your system.\n"
 " Please install Libiec61883 and recompile Kdenlive"
 msgid ""
 "Firewire is not enabled on your system.\n"
 " Please install Libiec61883 and recompile Kdenlive"
@@ -2858,35 +2907,35 @@ msgstr ""
 msgid "Fit zoom"
 msgstr "Підбір масштабу"
 
 msgid "Fit zoom"
 msgstr "Підбір масштабу"
 
-#: src/geometrywidget.cpp:134
+#: src/geometrywidget.cpp:136
 msgid "Fit zoom to monitor size"
 msgstr "Масштабування за розміром панелі монітора"
 
 msgid "Fit zoom to monitor size"
 msgstr "Масштабування за розміром панелі монітора"
 
-#: src/mainwindow.cpp:893
+#: src/mainwindow.cpp:948
 msgid "Fit zoom to project"
 msgstr "Масштабування за проектом"
 
 msgid "Fit zoom to project"
 msgstr "Масштабування за проектом"
 
-#: src/initeffects.cpp:743
+#: src/initeffects.cpp:762
 msgid "Fix Rotate X"
 msgstr "Стале обертання навколо X"
 
 msgid "Fix Rotate X"
 msgstr "Стале обертання навколо X"
 
-#: src/initeffects.cpp:742
+#: src/initeffects.cpp:761
 msgid "Fix Rotate Y"
 msgstr "Стале обертання навколо Y"
 
 msgid "Fix Rotate Y"
 msgstr "Стале обертання навколо Y"
 
-#: src/initeffects.cpp:744
+#: src/initeffects.cpp:763
 msgid "Fix Rotate Z"
 msgstr "Стале обертання навколо Z"
 
 msgid "Fix Rotate Z"
 msgstr "Стале обертання навколо Z"
 
-#: src/initeffects.cpp:749
+#: src/initeffects.cpp:768
 msgid "Fix Shear X"
 msgstr "Сталий зсув за X"
 
 msgid "Fix Shear X"
 msgstr "Сталий зсув за X"
 
-#: src/initeffects.cpp:748
+#: src/initeffects.cpp:767
 msgid "Fix Shear Y"
 msgstr "Сталий зсув за Y"
 
 msgid "Fix Shear Y"
 msgstr "Сталий зсув за Y"
 
-#: src/initeffects.cpp:750
+#: src/initeffects.cpp:769
 msgid "Fix Shear Z"
 msgstr "Сталий зсув за X"
 
 msgid "Fix Shear Z"
 msgstr "Сталий зсув за X"
 
@@ -2894,8 +2943,8 @@ msgstr "Сталий зсув за X"
 msgid "Flip your image in any direction"
 msgstr "Віддзеркалення ваших зображень у будь-якому напрямку"
 
 msgid "Flip your image in any direction"
 msgstr "Віддзеркалення ваших зображень у будь-якому напрямку"
 
-#: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:824
-#: src/projectlist.cpp:904 rc.cpp:2367 rc.cpp:4145
+#: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:833
+#: src/projectlist.cpp:913 rc.cpp:2379 rc.cpp:4163
 msgid "Folder"
 msgstr "Тека"
 
 msgid "Folder"
 msgstr "Тека"
 
@@ -2903,11 +2952,11 @@ msgstr "Тека"
 msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?\n"
 msgstr "Тека з назвою %1 вже існує. Перезаписати?\n"
 
 msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?\n"
 msgstr "Тека з назвою %1 вже існує. Перезаписати?\n"
 
-#: rc.cpp:1705 rc.cpp:3483
+#: rc.cpp:1711 rc.cpp:3495
 msgid "Follow mouse"
 msgstr "Слідування за мишею"
 
 msgid "Follow mouse"
 msgstr "Слідування за мишею"
 
-#: rc.cpp:1245 rc.cpp:1393 rc.cpp:3023 rc.cpp:3171
+#: rc.cpp:1251 rc.cpp:1399 rc.cpp:3035 rc.cpp:3183
 msgid "Font"
 msgstr "Шрифт"
 
 msgid "Font"
 msgstr "Шрифт"
 
@@ -2919,69 +2968,69 @@ msgstr "Непрозорість кольору шрифту"
 msgid "Font weight"
 msgstr "Жирність шрифту"
 
 msgid "Font weight"
 msgstr "Жирність шрифту"
 
-#: rc.cpp:1992 rc.cpp:3770
+#: rc.cpp:2001 rc.cpp:3785
 msgid "Fonts"
 msgstr "Шрифти"
 
 msgid "Fonts"
 msgstr "Шрифти"
 
-#: src/initeffects.cpp:736 src/initeffects.cpp:768 src/initeffects.cpp:780
+#: src/initeffects.cpp:755 src/initeffects.cpp:787 src/initeffects.cpp:799
 msgid "Force Deinterlace Overlay"
 msgstr "Примусове накладання черезрядковості"
 
 msgid "Force Deinterlace Overlay"
 msgstr "Примусове накладання черезрядковості"
 
-#: rc.cpp:2040 rc.cpp:3818
+#: rc.cpp:2049 rc.cpp:3833
 msgid "Force Interlaced"
 msgstr "Примусова черезрядковість"
 
 msgid "Force Interlaced"
 msgstr "Примусова черезрядковість"
 
-#: rc.cpp:2037 rc.cpp:3815
+#: rc.cpp:2046 rc.cpp:3830
 msgid "Force Progressive"
 msgstr "Примусова прогресивність"
 
 msgid "Force Progressive"
 msgstr "Примусова прогресивність"
 
-#: src/initeffects.cpp:735 src/initeffects.cpp:767 src/initeffects.cpp:780
+#: src/initeffects.cpp:754 src/initeffects.cpp:786 src/initeffects.cpp:799
 msgid "Force Progressive Rendering"
 msgstr "Примусова обробка з прогресивністю"
 
 msgid "Force Progressive Rendering"
 msgstr "Примусова обробка з прогресивністю"
 
-#: rc.cpp:1206 rc.cpp:2984
+#: rc.cpp:1212 rc.cpp:2996
 msgid "Force duration"
 msgstr "Примусова тривалість"
 
 msgid "Force duration"
 msgstr "Примусова тривалість"
 
-#: rc.cpp:1203 rc.cpp:2981
+#: rc.cpp:1209 rc.cpp:2993
 msgid "Force frame rate"
 msgstr "Примусова кадрів"
 
 msgid "Force frame rate"
 msgstr "Примусова кадрів"
 
-#: rc.cpp:1188 rc.cpp:2966
+#: rc.cpp:1194 rc.cpp:2978
 msgid "Force pixel aspect ratio"
 msgstr "Примусове співвідношення розмірів пікселя"
 
 msgid "Force pixel aspect ratio"
 msgstr "Примусове співвідношення розмірів пікселя"
 
-#: rc.cpp:1200 rc.cpp:2978
+#: rc.cpp:1206 rc.cpp:2990
 msgid "Force progressive"
 msgstr "Примусова прогресивність"
 
 msgid "Force progressive"
 msgstr "Примусова прогресивність"
 
-#: rc.cpp:1747 rc.cpp:1893 rc.cpp:2133 rc.cpp:2175 rc.cpp:2424 rc.cpp:2627
-#: rc.cpp:3525 rc.cpp:3671 rc.cpp:3911 rc.cpp:3953 rc.cpp:4202 rc.cpp:4405
+#: rc.cpp:1753 rc.cpp:1902 rc.cpp:2142 rc.cpp:2184 rc.cpp:2436 rc.cpp:2639
+#: rc.cpp:3537 rc.cpp:3686 rc.cpp:3926 rc.cpp:3968 rc.cpp:4220 rc.cpp:4423
 msgid "Form"
 msgstr "Форма"
 
 msgid "Form"
 msgstr "Форма"
 
-#: rc.cpp:1618 rc.cpp:1636 rc.cpp:1645 rc.cpp:2010 rc.cpp:3396 rc.cpp:3414
-#: rc.cpp:3423 rc.cpp:3788
+#: rc.cpp:1624 rc.cpp:1642 rc.cpp:1651 rc.cpp:2019 rc.cpp:3408 rc.cpp:3426
+#: rc.cpp:3435 rc.cpp:3803
 msgid "Format"
 msgstr "Формат"
 
 msgid "Format"
 msgstr "Формат"
 
-#: rc.cpp:1041 rc.cpp:2819
+#: rc.cpp:1047 rc.cpp:2831
 msgid "Formats"
 msgstr "Формати"
 
 msgid "Formats"
 msgstr "Формати"
 
-#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1132 src/monitor.cpp:97
+#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1196 src/monitor.cpp:100
 msgid "Forward"
 msgstr "Вперед"
 
 msgid "Forward"
 msgstr "Вперед"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1167
+#: src/mainwindow.cpp:1231
 msgid "Forward 1 Frame"
 msgstr "Вперед на 1 кадр"
 
 msgid "Forward 1 Frame"
 msgstr "Вперед на 1 кадр"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1172
+#: src/mainwindow.cpp:1236
 msgid "Forward 1 Second"
 msgstr "Вперед на 1 секунду"
 
 msgid "Forward 1 Second"
 msgstr "Вперед на 1 секунду"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3008 src/mainwindow.cpp:3018
+#: src/mainwindow.cpp:3180 src/mainwindow.cpp:3190
 msgid "Found: %1"
 msgstr "Знайдено: %1"
 
 msgid "Found: %1"
 msgstr "Знайдено: %1"
 
@@ -2993,24 +3042,24 @@ msgstr "Чотириточковий рушій зміни геометрії"
 msgid "Four-Per-Em Space. Width: 1/4 of one <em>em</em>"
 msgstr "Чвертина широкого пробілу. Ширина: 1/4 ширини <em>em</em>"
 
 msgid "Four-Per-Em Space. Width: 1/4 of one <em>em</em>"
 msgstr "Чвертина широкого пробілу. Ширина: 1/4 ширини <em>em</em>"
 
-#: rc.cpp:2376 rc.cpp:4154
+#: rc.cpp:2388 rc.cpp:4172
 msgid "Frame Duration"
 msgstr "Тривалість кадру"
 
 msgid "Frame Duration"
 msgstr "Тривалість кадру"
 
-#: rc.cpp:1119 rc.cpp:2897
+#: rc.cpp:1125 rc.cpp:2909
 msgid "Frame duration"
 msgstr "Тривалість кадру"
 
 msgid "Frame duration"
 msgstr "Тривалість кадру"
 
-#: rc.cpp:970 rc.cpp:1089 rc.cpp:1624 rc.cpp:1720 rc.cpp:2748 rc.cpp:2867
-#: rc.cpp:3402 rc.cpp:3498
+#: rc.cpp:976 rc.cpp:1095 rc.cpp:1630 rc.cpp:1726 rc.cpp:2760 rc.cpp:2879
+#: rc.cpp:3414 rc.cpp:3510
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Частота кадрів"
 
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Частота кадрів"
 
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1932 rc.cpp:2148 rc.cpp:3710 rc.cpp:3926
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1941 rc.cpp:2157 rc.cpp:3725 rc.cpp:3941
 msgid "Frame rate:"
 msgstr "Частота кадрів:"
 
 msgid "Frame rate:"
 msgstr "Частота кадрів:"
 
-#: rc.cpp:1086 rc.cpp:2864
+#: rc.cpp:1092 rc.cpp:2876
 msgid "Frame size"
 msgstr "Розміри кадру"
 
 msgid "Frame size"
 msgstr "Розміри кадру"
 
@@ -3018,15 +3067,15 @@ msgstr "Розміри кадру"
 msgid "Frame size:"
 msgstr "Розмір кадру:"
 
 msgid "Frame size:"
 msgstr "Розмір кадру:"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:251
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:258
 msgid "Framebuffer console"
 msgstr "Консоль буфера кадрів"
 
 msgid "Framebuffer console"
 msgstr "Консоль буфера кадрів"
 
-#: src/slideshowclip.cpp:78 src/mainwindow.cpp:790 src/clipproperties.cpp:213
+#: src/slideshowclip.cpp:77 src/mainwindow.cpp:841 src/clipproperties.cpp:213
 msgid "Frames"
 msgstr "Кадри"
 
 msgid "Frames"
 msgstr "Кадри"
 
-#: src/recmonitor.cpp:676
+#: src/recmonitor.cpp:677
 msgid "Free space: %1"
 msgstr "Вільного місця: %1"
 
 msgid "Free space: %1"
 msgstr "Вільного місця: %1"
 
@@ -3050,31 +3099,31 @@ msgstr "Зупинити у"
 msgid "Freeze video on a chosen frame"
 msgstr "Зупинити відео на обраному кадрі"
 
 msgid "Freeze video on a chosen frame"
 msgstr "Зупинити відео на обраному кадрі"
 
-#: rc.cpp:343 rc.cpp:775 rc.cpp:1104 rc.cpp:2882
+#: rc.cpp:343 rc.cpp:775 rc.cpp:1110 rc.cpp:2894
 msgid "Frequency"
 msgstr "Частота"
 
 msgid "Frequency"
 msgstr "Частота"
 
-#: rc.cpp:46 rc.cpp:2079 rc.cpp:3857
+#: rc.cpp:46 rc.cpp:2088 rc.cpp:3872
 msgid "From"
 msgstr "Від"
 
 msgid "From"
 msgstr "Від"
 
-#: rc.cpp:2070 rc.cpp:3848
+#: rc.cpp:2079 rc.cpp:3863
 msgid "Full project"
 msgstr "Цілий проект"
 
 msgid "Full project"
 msgstr "Цілий проект"
 
-#: rc.cpp:1699 rc.cpp:3477
+#: rc.cpp:1705 rc.cpp:3489
 msgid "Full screen capture"
 msgstr "Захоплення всього екрана"
 
 msgid "Full screen capture"
 msgstr "Захоплення всього екрана"
 
-#: rc.cpp:1729 rc.cpp:3507
+#: rc.cpp:1735 rc.cpp:3519
 msgid "Full shots"
 msgstr "Ціла картинка"
 
 msgid "Full shots"
 msgstr "Ціла картинка"
 
-#: rc.cpp:915
+#: rc.cpp:921
 msgid "Fun"
 msgstr "Забавки"
 
 msgid "Fun"
 msgstr "Забавки"
 
-#: rc.cpp:260 rc.cpp:1759 rc.cpp:3537
+#: rc.cpp:260 rc.cpp:1765 rc.cpp:3549
 msgid "G"
 msgstr "G"
 
 msgid "G"
 msgstr "G"
 
@@ -3082,45 +3131,41 @@ msgstr "G"
 msgid "G trace"
 msgstr "G-лінія"
 
 msgid "G trace"
 msgstr "G-лінія"
 
-#: rc.cpp:589 rc.cpp:593 rc.cpp:707 rc.cpp:713 rc.cpp:773 rc.cpp:807
-#: rc.cpp:893
+#: rc.cpp:589 rc.cpp:593 rc.cpp:707 rc.cpp:713 rc.cpp:773 rc.cpp:813
+#: rc.cpp:899
 msgid "Gain"
 msgstr "Підсилення"
 
 msgid "Gain"
 msgstr "Підсилення"
 
-#: rc.cpp:781 rc.cpp:793 rc.cpp:813
+#: rc.cpp:781 rc.cpp:819
 msgid "Gain In"
 msgstr "Вхідне підсилення"
 
 msgid "Gain In"
 msgstr "Вхідне підсилення"
 
-#: rc.cpp:783 rc.cpp:795 rc.cpp:815
+#: rc.cpp:783 rc.cpp:821
 msgid "Gain Out"
 msgstr "Вихідне підсилення"
 
 msgid "Gain Out"
 msgstr "Вихідне підсилення"
 
-#: rc.cpp:835
-msgid "Gain out"
-msgstr "Вихідне підсилення"
-
 #: rc.cpp:381 rc.cpp:595 rc.cpp:599
 msgid "Gamma"
 msgstr "Коефіцієнт контрастності"
 
 #: rc.cpp:381 rc.cpp:595 rc.cpp:599
 msgid "Gamma"
 msgstr "Коефіцієнт контрастності"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2260
+#: src/mainwindow.cpp:2415
 msgctxt "general keyboard shortcuts"
 msgid "General"
 msgstr "Загальні"
 
 msgctxt "general keyboard shortcuts"
 msgid "General"
 msgstr "Загальні"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:254
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:261
 msgid "General graphics interface"
 msgstr "Загальний графічний інтерфейс"
 
 msgid "General graphics interface"
 msgstr "Загальний графічний інтерфейс"
 
-#: rc.cpp:2088 rc.cpp:3866
+#: rc.cpp:2097 rc.cpp:3881
 msgid "Generate Script"
 msgstr "Створити скрипт"
 
 msgid "Generate Script"
 msgstr "Створити скрипт"
 
-#: rc.cpp:4493
+#: rc.cpp:4511
 msgid "Generators"
 msgstr "Засоби створення"
 
 msgid "Generators"
 msgstr "Засоби створення"
 
-#: src/initeffects.cpp:727 src/initeffects.cpp:751 src/initeffects.cpp:759
+#: src/initeffects.cpp:746 src/initeffects.cpp:770 src/initeffects.cpp:778
 #: rc.cpp:20
 msgid "Geometry"
 msgstr "Позиція і розміри"
 #: rc.cpp:20
 msgid "Geometry"
 msgstr "Позиція і розміри"
@@ -3129,51 +3174,51 @@ msgstr "Позиція і розміри"
 msgid "Glow"
 msgstr "Сяйво"
 
 msgid "Glow"
 msgstr "Сяйво"
 
-#: src/customruler.cpp:85 rc.cpp:4538
+#: src/customruler.cpp:86 rc.cpp:4556
 msgid "Go To"
 msgstr "Перейти"
 
 msgid "Go To"
 msgstr "Перейти"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1142
+#: src/mainwindow.cpp:1206
 msgid "Go to Clip End"
 msgstr "Перейти до кінця кліпу"
 
 msgid "Go to Clip End"
 msgstr "Перейти до кінця кліпу"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1137
+#: src/mainwindow.cpp:1201
 msgid "Go to Clip Start"
 msgstr "Перейти до початку кліпу"
 
 msgid "Go to Clip Start"
 msgstr "Перейти до початку кліпу"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1177
+#: src/mainwindow.cpp:1241
 msgid "Go to Next Snap Point"
 msgstr "Перейти до наступної точки прив’язки"
 
 msgid "Go to Next Snap Point"
 msgstr "Перейти до наступної точки прив’язки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1127
+#: src/mainwindow.cpp:1191
 msgid "Go to Previous Snap Point"
 msgstr "Перейти до попередньої точки прив’язки"
 
 msgid "Go to Previous Snap Point"
 msgstr "Перейти до попередньої точки прив’язки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1162
+#: src/mainwindow.cpp:1226
 msgid "Go to Project End"
 msgstr "Перейти до кінця проекту"
 
 msgid "Go to Project End"
 msgstr "Перейти до кінця проекту"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1157
+#: src/mainwindow.cpp:1221
 msgid "Go to Project Start"
 msgstr "Перейти до початку проекту"
 
 msgid "Go to Project Start"
 msgstr "Перейти до початку проекту"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1152
+#: src/mainwindow.cpp:1216
 msgid "Go to Zone End"
 msgstr "Перейти до кінця ділянки"
 
 msgid "Go to Zone End"
 msgstr "Перейти до кінця ділянки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1147
+#: src/mainwindow.cpp:1211
 msgid "Go to Zone Start"
 msgstr "Перейти до початку ділянки"
 
 msgid "Go to Zone Start"
 msgstr "Перейти до початку ділянки"
 
-#: src/monitor.cpp:110 src/customtrackview.cpp:210
+#: src/monitor.cpp:113 src/customtrackview.cpp:211
 msgid "Go to marker..."
 msgstr "Перейти до позначки..."
 
 msgid "Go to marker..."
 msgstr "Перейти до позначки..."
 
-#: src/geometryval.cpp:75 src/geometrywidget.cpp:65
+#: src/geometryval.cpp:76 src/geometrywidget.cpp:67
 msgid "Go to next keyframe"
 msgstr "Перейти до наступного ключового кадру"
 
 msgid "Go to next keyframe"
 msgstr "Перейти до наступного ключового кадру"
 
-#: src/geometryval.cpp:77 src/geometrywidget.cpp:63
+#: src/geometryval.cpp:78 src/geometrywidget.cpp:65
 msgid "Go to previous keyframe"
 msgstr "Перейти до попереднього ключового кадру"
 
 msgid "Go to previous keyframe"
 msgstr "Перейти до попереднього ключового кадру"
 
@@ -3185,7 +3230,7 @@ msgstr "Еталонна лінія градієнта"
 msgid "Graph position"
 msgstr "Позиція на графіку"
 
 msgid "Graph position"
 msgstr "Позиція на графіку"
 
-#: rc.cpp:2454 rc.cpp:4232
+#: rc.cpp:2466 rc.cpp:4250
 msgid "GraphView"
 msgstr "GraphView"
 
 msgid "GraphView"
 msgstr "GraphView"
 
@@ -3193,12 +3238,12 @@ msgstr "GraphView"
 msgid "Gray color"
 msgstr "Сірий колір"
 
 msgid "Gray color"
 msgstr "Сірий колір"
 
-#: src/vectorscope.cpp:50 src/colorplaneexport.cpp:211
-#: src/colorplaneexport.cpp:220 src/waveform.cpp:31
+#: src/vectorscope.cpp:57 src/colorplaneexport.cpp:211
+#: src/colorplaneexport.cpp:220 src/waveform.cpp:36
 msgid "Green"
 msgstr "Зелений"
 
 msgid "Green"
 msgstr "Зелений"
 
-#: src/vectorscope.cpp:49
+#: src/vectorscope.cpp:56
 msgid "Green 2"
 msgstr "Зелений 2"
 
 msgid "Green 2"
 msgstr "Зелений 2"
 
@@ -3210,11 +3255,11 @@ msgstr "Відтінок зеленого"
 msgid "Greyscale"
 msgstr "Градації сірого"
 
 msgid "Greyscale"
 msgstr "Градації сірого"
 
-#: rc.cpp:2265 rc.cpp:4043
+#: rc.cpp:2274 rc.cpp:4058
 msgid "Group"
 msgstr "Згрупувати"
 
 msgid "Group"
 msgstr "Згрупувати"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1199
+#: src/mainwindow.cpp:1263
 msgid "Group Clips"
 msgstr "Згрупувати кліпи"
 
 msgid "Group Clips"
 msgstr "Згрупувати кліпи"
 
@@ -3222,27 +3267,27 @@ msgstr "Згрупувати кліпи"
 msgid "Group clips"
 msgstr "Згрупувати кліпи"
 
 msgid "Group clips"
 msgstr "Згрупувати кліпи"
 
-#: rc.cpp:2277 rc.cpp:4055
+#: rc.cpp:2286 rc.cpp:4070
 msgid "GroupBox"
 msgstr "GroupBox"
 
 msgid "GroupBox"
 msgstr "GroupBox"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4912
+#: src/customtrackview.cpp:4941
 msgid "Guide"
 msgstr "Напрямна"
 
 msgid "Guide"
 msgstr "Напрямна"
 
-#: rc.cpp:2076 rc.cpp:3854
+#: rc.cpp:2085 rc.cpp:3869
 msgid "Guide zone"
 msgstr "Ділянка напрямної"
 
 msgid "Guide zone"
 msgstr "Ділянка напрямної"
 
-#: rc.cpp:4520
+#: rc.cpp:4538
 msgid "Guides"
 msgstr "Напрямні"
 
 msgid "Guides"
 msgstr "Напрямні"
 
-#: rc.cpp:1363 rc.cpp:3141
+#: rc.cpp:1369 rc.cpp:3153
 msgid "H"
 msgstr "H"
 
 msgid "H"
 msgstr "H"
 
-#: rc.cpp:1594 rc.cpp:2418 rc.cpp:3372 rc.cpp:4196
+#: rc.cpp:1600 rc.cpp:2430 rc.cpp:3384 rc.cpp:4214
 msgid "HDV"
 msgstr "HDV"
 
 msgid "HDV"
 msgstr "HDV"
 
@@ -3250,7 +3295,7 @@ msgstr "HDV"
 msgid "Hair Space. Thinner than U+2009."
 msgstr "Пробіл у волосину. Тонший за U+2009."
 
 msgid "Hair Space. Thinner than U+2009."
 msgstr "Пробіл у волосину. Тонший за U+2009."
 
-#: rc.cpp:1849 rc.cpp:2649 rc.cpp:3627 rc.cpp:4427
+#: rc.cpp:1858 rc.cpp:2661 rc.cpp:3642 rc.cpp:4445
 msgid "Height"
 msgstr "Висота"
 
 msgid "Height"
 msgstr "Висота"
 
@@ -3270,19 +3315,23 @@ msgstr "Приховати область кліпу"
 msgid "Hide a selected zone and follow its movements"
 msgstr "Приховати позначену ділянку зі збереженням слідкування за пересуванням"
 
 msgid "Hide a selected zone and follow its movements"
 msgstr "Приховати позначену ділянку зі збереженням слідкування за пересуванням"
 
-#: rc.cpp:1711 rc.cpp:3489
+#: rc.cpp:1717 rc.cpp:3501
 msgid "Hide cursor"
 msgstr "Приховати курсор"
 
 msgid "Hide cursor"
 msgstr "Приховати курсор"
 
-#: rc.cpp:1708 rc.cpp:3486
+#: rc.cpp:1714 rc.cpp:3498
 msgid "Hide frame"
 msgstr "Приховати кадр"
 
 msgid "Hide frame"
 msgstr "Приховати кадр"
 
-#: src/headertrack.cpp:52
+#: src/headertrack.cpp:62
 msgid "Hide track"
 msgstr "Приховати доріжку"
 
 msgid "Hide track"
 msgstr "Приховати доріжку"
 
-#: src/mainwindow.cpp:241
+#: rc.cpp:843
+msgid "High frequency damping"
+msgstr "Приглушення високих частот"
+
+#: src/mainwindow.cpp:260
 msgid "Histogram"
 msgstr "Гістограма"
 
 msgid "Histogram"
 msgstr "Гістограма"
 
@@ -3294,7 +3343,7 @@ msgstr "Розташування гістограми"
 msgid "Horizontal center"
 msgstr "По центру горизонтально"
 
 msgid "Horizontal center"
 msgstr "По центру горизонтально"
 
-#: rc.cpp:901
+#: rc.cpp:907
 msgid "Horizontal factor"
 msgstr "Горизонтальний коефіцієнт"
 
 msgid "Horizontal factor"
 msgstr "Горизонтальний коефіцієнт"
 
@@ -3306,7 +3355,7 @@ msgstr "Горизонтальний множник"
 msgid "Horizontal scatter"
 msgstr "Горизонтальне розсіювання"
 
 msgid "Horizontal scatter"
 msgstr "Горизонтальне розсіювання"
 
-#: rc.cpp:2588 rc.cpp:4366
+#: rc.cpp:2600 rc.cpp:4384
 msgid "How much to zoom in"
 msgstr "Масштаб збільшення"
 
 msgid "How much to zoom in"
 msgstr "Масштаб збільшення"
 
@@ -3318,7 +3367,7 @@ msgstr "Відтінок"
 msgid "Hueshift0r"
 msgstr "Hueshift0r"
 
 msgid "Hueshift0r"
 msgstr "Hueshift0r"
 
-#: rc.cpp:1435 rc.cpp:2007 rc.cpp:3213 rc.cpp:3785
+#: rc.cpp:1441 rc.cpp:2016 rc.cpp:3225 rc.cpp:3800
 msgid "I"
 msgstr "I"
 
 msgid "I"
 msgstr "I"
 
@@ -3326,15 +3375,15 @@ msgstr "I"
 msgid "ISO creation process crashed."
 msgstr "Процес створення ISO завершився аварійно."
 
 msgid "ISO creation process crashed."
 msgstr "Процес створення ISO завершився аварійно."
 
-#: rc.cpp:1149 rc.cpp:1263 rc.cpp:2927 rc.cpp:3041
+#: rc.cpp:1155 rc.cpp:1269 rc.cpp:2939 rc.cpp:3053
 msgid "Image"
 msgstr "Зображення"
 
 msgid "Image"
 msgstr "Зображення"
 
-#: src/initeffects.cpp:720
+#: src/initeffects.cpp:739
 msgid "Image File"
 msgstr "Файл зображення"
 
 msgid "Image File"
 msgstr "Файл зображення"
 
-#: rc.cpp:2370 rc.cpp:4148
+#: rc.cpp:2382 rc.cpp:4166
 msgid "Image Type"
 msgstr "Тип зображення"
 
 msgid "Image Type"
 msgstr "Тип зображення"
 
@@ -3342,11 +3391,11 @@ msgstr "Тип зображення"
 msgid "Image clip"
 msgstr "Кліп-зображення"
 
 msgid "Image clip"
 msgstr "Кліп-зображення"
 
-#: rc.cpp:2298 rc.cpp:4076
+#: rc.cpp:2307 rc.cpp:4091
 msgid "Image clips"
 msgstr "Кліпи-зображення"
 
 msgid "Image clips"
 msgstr "Кліпи-зображення"
 
-#: rc.cpp:1801 rc.cpp:3579
+#: rc.cpp:1810 rc.cpp:3594
 msgid "Image editing"
 msgstr "Редагування зображення"
 
 msgid "Image editing"
 msgstr "Редагування зображення"
 
@@ -3354,39 +3403,44 @@ msgstr "Редагування зображення"
 msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?"
 msgstr "Файл зображення з назвою %1 вже існує. Перезаписати?"
 
 msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?"
 msgstr "Файл зображення з назвою %1 вже існує. Перезаписати?"
 
-#: rc.cpp:2373 rc.cpp:4151
+#: rc.cpp:2385 rc.cpp:4169
 msgid "Image name"
 msgstr "Назва зображення"
 
 msgid "Image name"
 msgstr "Назва зображення"
 
-#: rc.cpp:1077 rc.cpp:1290 rc.cpp:2855 rc.cpp:3068
+#: rc.cpp:1083 rc.cpp:1296 rc.cpp:2867 rc.cpp:3080
 msgid "Image preview"
 msgstr "Перегляд зображення"
 
 msgid "Image preview"
 msgstr "Перегляд зображення"
 
-#: rc.cpp:2358 rc.cpp:4136
+#: rc.cpp:2370 rc.cpp:4154
 msgid "Image selection method"
 msgstr "Спосіб вибору зображення"
 
 msgid "Image selection method"
 msgstr "Спосіб вибору зображення"
 
-#: rc.cpp:2310 rc.cpp:4088
+#: rc.cpp:2319 rc.cpp:4103
 msgid "Image sequence"
 msgstr "Послідовність зображень"
 
 msgid "Image sequence"
 msgstr "Послідовність зображень"
 
-#: rc.cpp:1152 rc.cpp:1621 rc.cpp:2930 rc.cpp:3399
+#: rc.cpp:1158 rc.cpp:1627 rc.cpp:2942 rc.cpp:3411
 msgid "Image size"
 msgstr "Розмір зображення"
 
 msgid "Image size"
 msgstr "Розмір зображення"
 
-#: rc.cpp:1116 rc.cpp:2894
+#: rc.cpp:1122 rc.cpp:2906
 msgid "Image type"
 msgstr "Тип зображення"
 
 msgid "Image type"
 msgstr "Тип зображення"
 
-#: src/projectlist.cpp:1080
+#: src/projectlist.cpp:1089
 msgid "Import image sequence"
 msgstr "Імпортувати послідовність зображень"
 
 msgid "Import image sequence"
 msgstr "Імпортувати послідовність зображень"
 
+#: src/kdenlivedoc.cpp:115
+#| msgid "Insert zone in project tree"
+msgid "Importing project effects"
+msgstr "Імпортування ефектів проекту"
+
 #: rc.cpp:102
 msgid "In"
 msgstr "Вхід"
 
 #: rc.cpp:102
 msgid "In"
 msgstr "Вхід"
 
-#: src/monitor.cpp:542
+#: src/monitor.cpp:553
 msgid "In Point"
 msgstr "Вхідна точка"
 
 msgid "In Point"
 msgstr "Вхідна точка"
 
@@ -3398,7 +3452,7 @@ msgstr ""
 "Відомості про символи Unicode: <a href=\"http://decodeunicode.org\">http://"
 "decodeunicode.org</a>"
 
 "Відомості про символи Unicode: <a href=\"http://decodeunicode.org\">http://"
 "decodeunicode.org</a>"
 
-#: src/recmonitor.cpp:407 src/recmonitor.cpp:533
+#: src/recmonitor.cpp:408 src/recmonitor.cpp:534
 msgid "Initialising..."
 msgstr "Ініціалізація..."
 
 msgid "Initialising..."
 msgstr "Ініціалізація..."
 
@@ -3414,19 +3468,19 @@ msgstr "Вхідне підсилення (у дБ)"
 msgid "Input white level"
 msgstr "Вхідний рівень білого"
 
 msgid "Input white level"
 msgstr "Вхідний рівень білого"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1222
+#: src/mainwindow.cpp:1286
 msgid "Insert Clip Zone in Timeline (Overwrite)"
 msgstr "Вставити ділянку кліпу до лінійки запису"
 
 msgid "Insert Clip Zone in Timeline (Overwrite)"
 msgstr "Вставити ділянку кліпу до лінійки запису"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5570
+#: src/customtrackview.cpp:5591
 msgid "Insert New Track"
 msgstr "Вставити нову доріжку"
 
 msgid "Insert New Track"
 msgstr "Вставити нову доріжку"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1304
+#: src/mainwindow.cpp:1368
 msgid "Insert Space"
 msgstr "Вставити пробіл"
 
 msgid "Insert Space"
 msgstr "Вставити пробіл"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1312 src/headertrack.cpp:98
+#: src/mainwindow.cpp:1376 src/headertrack.cpp:104
 msgid "Insert Track"
 msgstr "Вставити доріжку"
 
 msgid "Insert Track"
 msgstr "Вставити доріжку"
 
@@ -3434,11 +3488,11 @@ msgstr "Вставити доріжку"
 msgid "Insert Unicode character"
 msgstr "Вставити символ Unicode"
 
 msgid "Insert Unicode character"
 msgstr "Вставити символ Unicode"
 
-#: src/customtrackview.cpp:6240
+#: src/customtrackview.cpp:6266
 msgid "Insert clip"
 msgstr "Вставити кліп"
 
 msgid "Insert clip"
 msgstr "Вставити кліп"
 
-#: src/mainwindow.cpp:819
+#: src/mainwindow.cpp:874
 msgid "Insert mode"
 msgstr "Режим вставки"
 
 msgid "Insert mode"
 msgstr "Режим вставки"
 
@@ -3446,27 +3500,27 @@ msgstr "Режим вставки"
 msgid "Insert space"
 msgstr "Вставити пробіл"
 
 msgid "Insert space"
 msgstr "Вставити пробіл"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5569 rc.cpp:1218 rc.cpp:2996
+#: src/customtrackview.cpp:5590 rc.cpp:1224 rc.cpp:3008
 msgid "Insert track"
 msgstr "Вставити доріжку"
 
 msgid "Insert track"
 msgstr "Вставити доріжку"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1093
+#: src/mainwindow.cpp:1157
 msgid "Insert zone in project tree"
 msgstr "Вставити ділянку до дерева проекту"
 
 msgid "Insert zone in project tree"
 msgstr "Вставити ділянку до дерева проекту"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1098
+#: src/mainwindow.cpp:1162
 msgid "Insert zone in timeline"
 msgstr "Вставити ділянку до лінійки запису"
 
 msgid "Insert zone in timeline"
 msgstr "Вставити ділянку до лінійки запису"
 
-#: rc.cpp:4517
+#: rc.cpp:4535
 msgid "Insertion"
 msgstr "Вставка"
 
 msgid "Insertion"
 msgstr "Вставка"
 
-#: rc.cpp:2526 rc.cpp:4304
+#: rc.cpp:2538 rc.cpp:4322
 msgid "Install extra video mimetypes"
 msgstr "Встановити додаткові типи MIME відео"
 
 msgid "Install extra video mimetypes"
 msgstr "Встановити додаткові типи MIME відео"
 
-#: rc.cpp:1031 rc.cpp:2809
+#: rc.cpp:1037 rc.cpp:2821
 msgid "Installed modules"
 msgstr "Встановлені модулі"
 
 msgid "Installed modules"
 msgstr "Встановлені модулі"
 
@@ -3474,8 +3528,8 @@ msgstr "Встановлені модулі"
 msgid "Intensity"
 msgstr "Інтенсивність"
 
 msgid "Intensity"
 msgstr "Інтенсивність"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:526 rc.cpp:1950 rc.cpp:2166 rc.cpp:3728
-#: rc.cpp:3944
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:538 rc.cpp:1959 rc.cpp:2175 rc.cpp:3743
+#: rc.cpp:3959
 msgid "Interlaced"
 msgstr "Черезрядкове"
 
 msgid "Interlaced"
 msgstr "Черезрядкове"
 
@@ -3483,31 +3537,36 @@ msgstr "Черезрядкове"
 msgid "Interlaced (%1 fields per second)"
 msgstr "Черезрядкове (%1 полів на секунду)"
 
 msgid "Interlaced (%1 fields per second)"
 msgstr "Черезрядкове (%1 полів на секунду)"
 
+#: rc.cpp:807
+#| msgid "Interpolator"
+msgid "Interpolation"
+msgstr "Інтерполяція"
+
 #: rc.cpp:248 rc.cpp:331
 msgid "Interpolator"
 msgstr "Інтерполятор"
 
 #: rc.cpp:248 rc.cpp:331
 msgid "Interpolator"
 msgstr "Інтерполятор"
 
-#: rc.cpp:928 rc.cpp:2706
+#: rc.cpp:934 rc.cpp:2718
 msgid "Intro movie"
 msgstr "Вступне відео"
 
 msgid "Intro movie"
 msgstr "Вступне відео"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3696 src/projectlist.cpp:1151
+#: src/customtrackview.cpp:3751 src/projectlist.cpp:1160
 msgid "Invalid clip"
 msgstr "Некоректний кліп"
 
 msgid "Invalid clip"
 msgstr "Некоректний кліп"
 
-#: src/trackview.cpp:237
+#: src/trackview.cpp:239
 msgid "Invalid clip producer %1\n"
 msgstr "Некоректний інструмент створення кліпу %1\n"
 
 msgid "Invalid clip producer %1\n"
 msgstr "Некоректний інструмент створення кліпу %1\n"
 
-#: src/trackview.cpp:604
+#: src/trackview.cpp:597
 msgid "Invalid clip removed from track %1 at %2\n"
 msgstr "Некоректний кліп було вилучено з доріжки %1 у позиції %2\n"
 
 msgid "Invalid clip removed from track %1 at %2\n"
 msgstr "Некоректний кліп було вилучено з доріжки %1 у позиції %2\n"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2138 src/customtrackview.cpp:5318
+#: src/customtrackview.cpp:2157 src/customtrackview.cpp:5339
 msgid "Invalid transition"
 msgstr "Некоректний перехід"
 
 msgid "Invalid transition"
 msgstr "Некоректний перехід"
 
-#: src/initeffects.cpp:719 src/initeffects.cpp:780 rc.cpp:62 rc.cpp:166
+#: src/initeffects.cpp:738 src/initeffects.cpp:799 rc.cpp:62 rc.cpp:166
 #: rc.cpp:605 rc.cpp:701
 msgid "Invert"
 msgstr "Інвертувати"
 #: rc.cpp:605 rc.cpp:701
 msgid "Invert"
 msgstr "Інвертувати"
@@ -3528,19 +3587,19 @@ msgstr "Змінити напрямок і точку відліку вісі x"
 msgid "Invert y axis and change 0 point"
 msgstr "Змінити напрямок і точку відліку вісі y"
 
 msgid "Invert y axis and change 0 point"
 msgstr "Змінити напрямок і точку відліку вісі y"
 
-#: rc.cpp:1381 rc.cpp:3159
+#: rc.cpp:1387 rc.cpp:3171
 msgid "Item Properties"
 msgstr "Властивості елемента"
 
 msgid "Item Properties"
 msgstr "Властивості елемента"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1313
+#: src/customtrackview.cpp:1322
 msgid "Item is locked"
 msgstr "Об’єкт заблоковано"
 
 msgid "Item is locked"
 msgstr "Об’єкт заблоковано"
 
-#: rc.cpp:1690 rc.cpp:3468
+#: rc.cpp:1696 rc.cpp:3480
 msgid "Jack"
 msgstr "Jack"
 
 msgid "Jack"
 msgstr "Jack"
 
-#: src/main.cpp:45
+#: src/main.cpp:46
 msgid "Jason Wood"
 msgstr "Jason Wood"
 
 msgid "Jason Wood"
 msgstr "Jason Wood"
 
@@ -3548,23 +3607,23 @@ msgstr "Jason Wood"
 msgid "Jean-Baptiste Mardelle"
 msgstr "Jean-Baptiste Mardelle"
 
 msgid "Jean-Baptiste Mardelle"
 msgstr "Jean-Baptiste Mardelle"
 
-#: src/main.cpp:40
+#: src/main.cpp:44
 msgid "Jean-Michel Poure"
 msgstr "Jean-Michel Poure"
 
 msgid "Jean-Michel Poure"
 msgstr "Jean-Michel Poure"
 
-#: rc.cpp:2094 rc.cpp:3872
+#: rc.cpp:2103 rc.cpp:3887
 msgid "Job Queue"
 msgstr "Черга завдань"
 
 msgid "Job Queue"
 msgstr "Черга завдань"
 
-#: rc.cpp:1308 rc.cpp:3086
+#: rc.cpp:1314 rc.cpp:3098
 msgid "Job status"
 msgstr "Стан завдання"
 
 msgid "Job status"
 msgstr "Стан завдання"
 
-#: rc.cpp:2532 rc.cpp:4310
+#: rc.cpp:2544 rc.cpp:4328
 msgid "Jog Shuttle device disabled."
 msgstr "Пристрій «Ручка керування» вимкнено."
 
 msgid "Jog Shuttle device disabled."
 msgstr "Пристрій «Ручка керування» вимкнено."
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:99
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:101
 msgid "JogShuttle"
 msgstr "Ручка керування"
 
 msgid "JogShuttle"
 msgstr "Ручка керування"
 
@@ -3572,11 +3631,11 @@ msgstr "Ручка керування"
 msgid "Kdenlive"
 msgstr "Kdenlive"
 
 msgid "Kdenlive"
 msgstr "Kdenlive"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:890 src/kdenlivedoc.cpp:893 src/kdenlivedoc.cpp:901
+#: src/kdenlivedoc.cpp:935 src/kdenlivedoc.cpp:938 src/kdenlivedoc.cpp:946
 msgid "Keep as placeholder"
 msgstr "Зберегти як заповнювач"
 
 msgid "Keep as placeholder"
 msgstr "Зберегти як заповнювач"
 
-#: rc.cpp:1534 rc.cpp:3312
+#: rc.cpp:1540 rc.cpp:3324
 msgid "Keep aspect ratio"
 msgstr "Зберігати співвідношення"
 
 msgid "Keep aspect ratio"
 msgstr "Зберігати співвідношення"
 
@@ -3618,11 +3677,19 @@ msgstr "Ефект зміни частоти звуку LADSPA"
 
 #: rc.cpp:665
 msgid "LADSPA reverb audio effect"
 
 #: rc.cpp:665
 msgid "LADSPA reverb audio effect"
-msgstr "Ефект відлуння звуку LADSPA"
+msgstr "Ефект реверберації звуку LADSPA"
 
 #: rc.cpp:673
 msgid "LADSPA room reverb audio effect"
 
 #: rc.cpp:673
 msgid "LADSPA room reverb audio effect"
-msgstr "Ефект відлуння звуку у кімнаті LADSPA"
+msgstr "Ефект реверберації звуку у приміщенні LADSPA"
+
+#: src/mainwindow.cpp:1627
+msgid "Layout name:"
+msgstr "Назва компонування:"
+
+#: src/mainwindow.cpp:316
+msgid "Layouts"
+msgstr "Компонування"
 
 #: rc.cpp:86
 msgid "Left"
 
 #: rc.cpp:86
 msgid "Left"
@@ -3665,27 +3732,36 @@ msgstr "Низькі"
 msgid "Load"
 msgstr "Завантажити"
 
 msgid "Load"
 msgstr "Завантажити"
 
-#: src/titlewidget.cpp:684
+#: src/titlewidget.cpp:686
 msgid "Load Image"
 msgstr "Завантажити зображення"
 
 msgid "Load Image"
 msgstr "Завантажити зображення"
 
-#: src/titlewidget.cpp:1746
+#: rc.cpp:4565
+#| msgid "Fade out"
+msgid "Load Layout"
+msgstr "Завантажити компонування"
+
+#: src/mainwindow.cpp:318
+msgid "Load Layout %1"
+msgstr "Завантаження компонування %1"
+
+#: src/titlewidget.cpp:1748
 msgid "Load Title"
 msgstr "Завантажити титри"
 
 msgid "Load Title"
 msgstr "Завантажити титри"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:103
+#: src/kdenlivedoc.cpp:108
 msgid "Loading"
 msgstr "Завантаження"
 
 msgid "Loading"
 msgstr "Завантаження"
 
-#: src/projectlist.cpp:1481
+#: src/projectlist.cpp:1493
 msgid "Loading clips"
 msgstr "Завантаження кліпів"
 
 msgid "Loading clips"
 msgstr "Завантаження кліпів"
 
-#: src/projectlist.cpp:1371
+#: src/projectlist.cpp:1379
 msgid "Loading thumbnails"
 msgstr "Завантаження мініатюр"
 
 msgid "Loading thumbnails"
 msgstr "Завантаження мініатюр"
 
-#: src/headertrack.cpp:56 src/locktrackcommand.cpp:31
+#: src/headertrack.cpp:66 src/locktrackcommand.cpp:31
 msgid "Lock track"
 msgstr "Заблокувати доріжку"
 
 msgid "Lock track"
 msgstr "Заблокувати доріжку"
 
@@ -3693,22 +3769,27 @@ msgstr "Заблокувати доріжку"
 msgid "Locked"
 msgstr "Заблоковано"
 
 msgid "Locked"
 msgstr "Заблоковано"
 
-#: rc.cpp:2241 rc.cpp:4019
+#: rc.cpp:2250 rc.cpp:4034
 msgid "Log"
 msgstr "Журнал"
 
 msgid "Log"
 msgstr "Журнал"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:895 src/kdenlivedoc.cpp:903
+#: src/kdenlivedoc.cpp:940 src/kdenlivedoc.cpp:948
 msgid "Looking for %1"
 msgstr "Пошук %1"
 
 msgid "Looking for %1"
 msgstr "Пошук %1"
 
-#: rc.cpp:1125 rc.cpp:1269 rc.cpp:2382 rc.cpp:2903 rc.cpp:3047 rc.cpp:4160
+#: rc.cpp:1131 rc.cpp:1275 rc.cpp:2394 rc.cpp:2915 rc.cpp:3059 rc.cpp:4178
 msgid "Loop"
 msgstr "Зациклити"
 
 msgid "Loop"
 msgstr "Зациклити"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1064
+#: src/mainwindow.cpp:1123
 msgid "Loop Zone"
 msgstr "Циклічне відтворення ділянки"
 
 msgid "Loop Zone"
 msgstr "Циклічне відтворення ділянки"
 
+#: src/mainwindow.cpp:1128
+#| msgid "Remove selected clips"
+msgid "Loop selected clip"
+msgstr "Зациклити позначений кліп"
+
 #: src/renderwidget.cpp:1214
 msgid "Lossless / HQ"
 msgstr "Без втрат / HQ"
 #: src/renderwidget.cpp:1214
 msgid "Lossless / HQ"
 msgstr "Без втрат / HQ"
@@ -3722,7 +3803,6 @@ msgid "Lower object to bottom"
 msgstr "Опустити об’єкт на задній план"
 
 #: src/colorplaneexport.cpp:213 src/colorplaneexport.cpp:222
 msgstr "Опустити об’єкт на задній план"
 
 #: src/colorplaneexport.cpp:213 src/colorplaneexport.cpp:222
-#| msgid "Luma file"
 msgid "Luma"
 msgstr "Яскравість"
 
 msgid "Luma"
 msgstr "Яскравість"
 
@@ -3734,17 +3814,15 @@ msgstr "Файл сигналу яскравості"
 msgid "Luma formula"
 msgstr "Формула яскравості"
 
 msgid "Luma formula"
 msgstr "Формула яскравості"
 
-#: src/histogram.cpp:37 src/waveform.cpp:41
-#| msgid "Normal mode"
+#: src/histogram.cpp:37 src/waveform.cpp:46
 msgid "Luma mode"
 msgstr "Режим яскравості"
 
 msgid "Luma mode"
 msgstr "Режим яскравості"
 
-#: rc.cpp:1750 rc.cpp:3528
-#| msgid "Luma file"
+#: rc.cpp:1756 rc.cpp:3540
 msgid "Luma value"
 msgstr "Значення яскравості"
 
 msgid "Luma value"
 msgstr "Значення яскравості"
 
-#: rc.cpp:1819 rc.cpp:3597
+#: rc.cpp:1828 rc.cpp:3612
 msgid "M"
 msgstr "M"
 
 msgid "M"
 msgstr "M"
 
@@ -3753,11 +3831,11 @@ msgid "MLT and KDE SC 4 porting, main developer and maintainer"
 msgstr ""
 "Портування на MLT, портування на KDE SC 4, основний розробник і супровідник"
 
 msgstr ""
 "Портування на MLT, портування на KDE SC 4, основний розробник і супровідник"
 
-#: rc.cpp:1777 rc.cpp:3555
+#: rc.cpp:1783 rc.cpp:3567
 msgid "MLT environment"
 msgstr "Середовище MLT"
 
 msgid "MLT environment"
 msgstr "Середовище MLT"
 
-#: rc.cpp:1780 rc.cpp:3558
+#: rc.cpp:1786 rc.cpp:3570
 msgid "MLT profiles folder"
 msgstr "Тека профілів MLT"
 
 msgid "MLT profiles folder"
 msgstr "Тека профілів MLT"
 
@@ -3782,7 +3860,7 @@ msgstr ""
 "встановлено MLT. До усунення цієї проблеми програма Kdenlive не зможе "
 "працювати."
 
 "встановлено MLT. До усунення цієї проблеми програма Kdenlive не зможе "
 "працювати."
 
-#: rc.cpp:857
+#: rc.cpp:863
 msgid "Make clip play faster or slower"
 msgstr "Пришвидшення або сповільнення відтворення кліпу"
 
 msgid "Make clip play faster or slower"
 msgstr "Пришвидшення або сповільнення відтворення кліпу"
 
@@ -3792,7 +3870,7 @@ msgstr ""
 "Перетворити кольори зображення на відтінки сірого за винятком вказаного "
 "кольору"
 
 "Перетворити кольори зображення на відтінки сірого за винятком вказаного "
 "кольору"
 
-#: rc.cpp:869
+#: rc.cpp:875
 msgid "Make monochrome clip"
 msgstr "Зробити кліп монохромним"
 
 msgid "Make monochrome clip"
 msgstr "Зробити кліп монохромним"
 
@@ -3800,11 +3878,11 @@ msgstr "Зробити кліп монохромним"
 msgid "Make selected color transparent"
 msgstr "Зробити позначений колір прозорим"
 
 msgid "Make selected color transparent"
 msgstr "Зробити позначений колір прозорим"
 
-#: rc.cpp:897
+#: rc.cpp:903
 msgid "Make waves on your clip with keyframes"
 msgstr "Створення хвиль на зображенні на основі ключових кадрів"
 
 msgid "Make waves on your clip with keyframes"
 msgstr "Створення хвиль на зображенні на основі ключових кадрів"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1025
+#: src/mainwindow.cpp:1080
 msgid "Manage Project Profiles"
 msgstr "Керування профілями проектів"
 
 msgid "Manage Project Profiles"
 msgstr "Керування профілями проектів"
 
@@ -3834,8 +3912,8 @@ msgstr ""
 msgid "Marco Gittler"
 msgstr "Marco Gittler"
 
 msgid "Marco Gittler"
 msgstr "Marco Gittler"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2415 src/definitions.h:155 src/clipproperties.cpp:451
-#: src/docclipbase.cpp:364 rc.cpp:1284 rc.cpp:3062
+#: src/mainwindow.cpp:2581 src/definitions.h:155 src/clipproperties.cpp:451
+#: src/docclipbase.cpp:364 rc.cpp:1290 rc.cpp:3074
 msgid "Marker"
 msgstr "Позначка"
 
 msgid "Marker"
 msgstr "Позначка"
 
@@ -3847,7 +3925,7 @@ msgstr "Позначка 1"
 msgid "Marker 2"
 msgstr "Позначка 2"
 
 msgid "Marker 2"
 msgstr "Позначка 2"
 
-#: rc.cpp:1158 rc.cpp:2936 rc.cpp:4508
+#: rc.cpp:1164 rc.cpp:2948 rc.cpp:4526
 msgid "Markers"
 msgstr "Позначки"
 
 msgid "Markers"
 msgstr "Позначки"
 
@@ -3871,11 +3949,11 @@ msgstr "Програвачі мультимедійних даних"
 msgid "Melt"
 msgstr "Melt"
 
 msgid "Melt"
 msgstr "Melt"
 
-#: rc.cpp:1783 rc.cpp:3561
+#: rc.cpp:1789 rc.cpp:3573
 msgid "Melt path"
 msgstr "Шлях до Melt"
 
 msgid "Melt path"
 msgstr "Шлях до Melt"
 
-#: rc.cpp:2253 rc.cpp:4031
+#: rc.cpp:2262 rc.cpp:4046
 msgid "Menu File"
 msgstr "Файл меню"
 
 msgid "Menu File"
 msgstr "Файл меню"
 
@@ -3883,7 +3961,7 @@ msgstr "Файл меню"
 msgid "Menu job timed out"
 msgstr "Перевищено час очікування завершення завдання з меню"
 
 msgid "Menu job timed out"
 msgstr "Перевищено час очікування завершення завдання з меню"
 
-#: rc.cpp:1176 rc.cpp:2954
+#: rc.cpp:1182 rc.cpp:2966
 msgid "Metadata"
 msgstr "Метадані"
 
 msgid "Metadata"
 msgstr "Метадані"
 
@@ -3891,7 +3969,7 @@ msgstr "Метадані"
 msgid "Mid gain"
 msgstr "Середні"
 
 msgid "Mid gain"
 msgstr "Середні"
 
-#: rc.cpp:2361 rc.cpp:4139
+#: rc.cpp:2373 rc.cpp:4157
 msgid "Mimetype"
 msgstr "Тип MIME"
 
 msgid "Mimetype"
 msgstr "Тип MIME"
 
@@ -3911,12 +3989,12 @@ msgstr "Віддзеркалити"
 msgid "Mirroring direction"
 msgstr "Напрям віддзеркалення"
 
 msgid "Mirroring direction"
 msgstr "Напрям віддзеркалення"
 
-#: src/effectslistwidget.cpp:108 src/effectslistwidget.cpp:128
-#: src/effectslistwidget.cpp:130 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:52
+#: src/effectslistwidget.cpp:106 src/effectslistwidget.cpp:127
+#: src/effectslistwidget.cpp:129 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:52
 msgid "Misc"
 msgstr "Інше"
 
 msgid "Misc"
 msgstr "Інше"
 
-#: src/monitor.cpp:103 src/geometryval.cpp:83
+#: src/monitor.cpp:106 src/geometryval.cpp:84
 msgid "Misc..."
 msgstr "Інше..."
 
 msgid "Misc..."
 msgstr "Інше..."
 
@@ -3924,19 +4002,19 @@ msgstr "Інше..."
 msgid "Missing"
 msgstr "Не вказано"
 
 msgid "Missing"
 msgstr "Не вказано"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:671 src/kdenlivedoc.cpp:687 src/kdenlivedoc.cpp:702
+#: src/kdenlivedoc.cpp:714 src/kdenlivedoc.cpp:730 src/kdenlivedoc.cpp:745
 msgid "Missing Profile"
 msgstr "Не вказано профілю профіль"
 
 msgid "Missing Profile"
 msgstr "Не вказано профілю профіль"
 
-#: src/dvdwizardmenu.cpp:169
+#: src/dvdwizardmenu.cpp:170
 msgid "Missing background image"
 msgstr "Не вказано зображення тла"
 
 msgid "Missing background image"
 msgstr "Не вказано зображення тла"
 
-#: rc.cpp:2334 rc.cpp:4112
+#: rc.cpp:2346 rc.cpp:4130
 msgid "Missing clips"
 msgstr "Не вказано кліпів"
 
 msgid "Missing clips"
 msgstr "Не вказано кліпів"
 
-#: src/initeffects.cpp:753 rc.cpp:60
+#: src/initeffects.cpp:772 rc.cpp:60
 msgid "Mix"
 msgstr "Змішати"
 
 msgid "Mix"
 msgstr "Змішати"
 
@@ -3948,23 +4026,23 @@ msgstr "Мобільні пристрої"
 msgid "Mode"
 msgstr "Режим"
 
 msgid "Mode"
 msgstr "Режим"
 
-#: src/vectorscope.cpp:52 src/vectorscope.cpp:58 src/colorplaneexport.cpp:30
+#: src/vectorscope.cpp:59 src/vectorscope.cpp:65 src/colorplaneexport.cpp:30
 msgid "Modified YUV (Chroma)"
 msgstr "Змінена YUV (насиченість)"
 
 msgid "Modified YUV (Chroma)"
 msgstr "Змінена YUV (насиченість)"
 
-#: rc.cpp:4535
+#: rc.cpp:4553
 msgid "Monitor"
 msgstr "Монітор"
 
 msgid "Monitor"
 msgstr "Монітор"
 
-#: rc.cpp:1335 rc.cpp:3113
+#: rc.cpp:1341 rc.cpp:3125
 msgid "Monitor Preview Speedup Settings"
 msgstr "Параметри пришвидшення монітора попереднього перегляду"
 
 msgid "Monitor Preview Speedup Settings"
 msgstr "Параметри пришвидшення монітора попереднього перегляду"
 
-#: rc.cpp:1341 rc.cpp:3119
+#: rc.cpp:1347 rc.cpp:3131
 msgid "Monitor background color:"
 msgstr "Колір тла монітора:"
 
 msgid "Monitor background color:"
 msgstr "Колір тла монітора:"
 
-#: src/monitor.cpp:229
+#: src/monitor.cpp:240
 msgid "Monitor overlay infos"
 msgstr "Накладки з інформацією"
 
 msgid "Monitor overlay infos"
 msgstr "Накладки з інформацією"
 
@@ -3972,7 +4050,7 @@ msgstr "Накладки з інформацією"
 msgid "Mono to stereo"
 msgstr "Моно у стерео"
 
 msgid "Mono to stereo"
 msgstr "Моно у стерео"
 
-#: rc.cpp:919
+#: rc.cpp:925
 msgid "Motion"
 msgstr "Рух"
 
 msgid "Motion"
 msgstr "Рух"
 
@@ -3984,7 +4062,7 @@ msgstr "Пересунути доріжку вниз"
 msgid "Move Track upwards"
 msgstr "Пересунути доріжку вище"
 
 msgid "Move Track upwards"
 msgstr "Пересунути доріжку вище"
 
-#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:3092
+#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:3158
 msgid "Move clip"
 msgstr "Пересунути кліп"
 
 msgid "Move clip"
 msgstr "Пересунути кліп"
 
@@ -4000,7 +4078,7 @@ msgstr "Пересунути ефект вниз"
 msgid "Move effect up"
 msgstr "Пересунути ефект вгору"
 
 msgid "Move effect up"
 msgstr "Пересунути ефект вгору"
 
-#: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:3242
+#: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:3308
 msgid "Move group"
 msgstr "Пересунути групу"
 
 msgid "Move group"
 msgstr "Пересунути групу"
 
@@ -4008,7 +4086,7 @@ msgstr "Пересунути групу"
 msgid "Move guide"
 msgstr "Пересунути напрямну"
 
 msgid "Move guide"
 msgstr "Пересунути напрямну"
 
-#: src/customtrackview.cpp:618
+#: src/customtrackview.cpp:626
 msgid ""
 "Move keyframe above or below clip to remove it, double click to add a new "
 "one."
 msgid ""
 "Move keyframe above or below clip to remove it, double click to add a new "
 "one."
@@ -4016,31 +4094,31 @@ msgstr ""
 "Пересуньте ключовий кадр у область над або під кліпом, щоб вилучити його. "
 "Двічі клацніть лівою кнопкою миші, щоб додати ключовий кадр."
 
 "Пересуньте ключовий кадр у область над або під кліпом, щоб вилучити його. "
 "Двічі клацніть лівою кнопкою миші, щоб додати ключовий кадр."
 
-#: rc.cpp:865
+#: rc.cpp:871
 msgid "Move the left channel to the right and right-to-left"
 msgstr "Пересунути лівий канал праворуч, а правий — ліворуч"
 
 msgid "Move the left channel to the right and right-to-left"
 msgstr "Пересунути лівий канал праворуч, а правий — ліворуч"
 
-#: src/geometrywidget.cpp:99
+#: src/geometrywidget.cpp:101
 msgid "Move to bottom"
 msgstr "Пересунути вниз"
 
 msgid "Move to bottom"
 msgstr "Пересунути вниз"
 
-#: src/geometrywidget.cpp:89
+#: src/geometrywidget.cpp:91
 msgid "Move to left"
 msgstr "Пересунути ліворуч"
 
 msgid "Move to left"
 msgstr "Пересунути ліворуч"
 
-#: src/geometrywidget.cpp:93
+#: src/geometrywidget.cpp:95
 msgid "Move to right"
 msgstr "Пересунути праворуч"
 
 msgid "Move to right"
 msgstr "Пересунути праворуч"
 
-#: src/geometrywidget.cpp:95
+#: src/geometrywidget.cpp:97
 msgid "Move to top"
 msgstr "Пересунути вгору"
 
 msgid "Move to top"
 msgstr "Пересунути вгору"
 
-#: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:3218
+#: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:3284
 msgid "Move transition"
 msgstr "Пересунути перехід"
 
 msgid "Move transition"
 msgstr "Пересунути перехід"
 
-#: rc.cpp:2565 rc.cpp:4343
+#: rc.cpp:2577 rc.cpp:4361
 msgid "Movie file"
 msgstr "Відеофайл"
 
 msgid "Movie file"
 msgstr "Відеофайл"
 
@@ -4052,7 +4130,7 @@ msgstr "Вимкнути звук"
 msgid "Mute clip"
 msgstr "Вимкнути звук у кліпі"
 
 msgid "Mute clip"
 msgstr "Вимкнути звук у кліпі"
 
-#: src/headertrack.cpp:54
+#: src/headertrack.cpp:64
 msgid "Mute track"
 msgstr "Вимкнути звук доріжки"
 
 msgid "Mute track"
 msgstr "Вимкнути звук доріжки"
 
@@ -4064,15 +4142,15 @@ msgstr "Вимкнути звук відеокліпу"
 msgid "Muted"
 msgstr "Вимкнено звук"
 
 msgid "Muted"
 msgstr "Вимкнено звук"
 
-#: rc.cpp:1167 rc.cpp:1441 rc.cpp:1825 rc.cpp:2945 rc.cpp:3219 rc.cpp:3603
+#: rc.cpp:1173 rc.cpp:1447 rc.cpp:1834 rc.cpp:2957 rc.cpp:3231 rc.cpp:3618
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
-#: src/main.cpp:48
+#: src/main.cpp:49
 msgid "NAME OF TRANSLATORS"
 msgstr "Юрій Чорноіван"
 
 msgid "NAME OF TRANSLATORS"
 msgstr "Юрій Чорноіван"
 
-#: rc.cpp:2016 rc.cpp:3794
+#: rc.cpp:2025 rc.cpp:3809
 msgid "NTSC"
 msgstr "NTSC"
 
 msgid "NTSC"
 msgstr "NTSC"
 
@@ -4084,8 +4162,8 @@ msgstr "NTSC 16:9"
 msgid "NTSC 4:3"
 msgstr "NTSC 4:3"
 
 msgid "NTSC 4:3"
 msgstr "NTSC 4:3"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:572 src/tracksconfigdialog.cpp:72
-#: rc.cpp:2355 rc.cpp:2475 rc.cpp:2606 rc.cpp:4133 rc.cpp:4253 rc.cpp:4384
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:584 src/tracksconfigdialog.cpp:72
+#: rc.cpp:2367 rc.cpp:2487 rc.cpp:2618 rc.cpp:4151 rc.cpp:4271 rc.cpp:4402
 msgid "Name"
 msgstr "Назва"
 
 msgid "Name"
 msgstr "Назва"
 
@@ -4093,7 +4171,7 @@ msgstr "Назва"
 msgid "Name for saved effect: "
 msgstr "Назва збереженого ефекту: "
 
 msgid "Name for saved effect: "
 msgstr "Назва збереженого ефекту: "
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:250
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:257
 msgid "Nano X"
 msgstr "Nano X"
 
 msgid "Nano X"
 msgstr "Nano X"
 
@@ -4101,7 +4179,7 @@ msgstr "Nano X"
 msgid "Neutral Color"
 msgstr "Нейтральний колір"
 
 msgid "Neutral Color"
 msgstr "Нейтральний колір"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3658
+#: src/customtrackview.cpp:3717
 msgid "New speed (percents)"
 msgstr "Нова швидкість (у відсотках)"
 
 msgid "New speed (percents)"
 msgstr "Нова швидкість (у відсотках)"
 
@@ -4117,36 +4195,36 @@ msgstr "Без вирівнювання"
 msgid "No burning program found (K3b, Brasero)"
 msgstr "Не знайдено програми для запису (K3b, Brasero)"
 
 msgid "No burning program found (K3b, Brasero)"
 msgstr "Не знайдено програми для запису (K3b, Brasero)"
 
-#: src/dvdwizardmenu.cpp:161
+#: src/dvdwizardmenu.cpp:162
 msgid "No button in menu"
 msgstr "У меню немає кнопок"
 
 msgid "No button in menu"
 msgstr "У меню немає кнопок"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3886 src/customtrackview.cpp:5252
+#: src/customtrackview.cpp:3942 src/customtrackview.cpp:5273
 msgid "No clip copied"
 msgstr "Не вказано кліпів для копіювання"
 
 msgid "No clip copied"
 msgstr "Не вказано кліпів для копіювання"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3368
+#: src/mainwindow.cpp:3538
 msgid "No clip to transcode"
 msgstr "Не вказано кліпів для перекодування"
 
 msgid "No clip to transcode"
 msgstr "Не вказано кліпів для перекодування"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5807
+#: src/customtrackview.cpp:5833
 msgid "No empty space to put clip audio"
 msgstr "Немає вільного місця для додавання звуку кліпу"
 
 msgid "No empty space to put clip audio"
 msgstr "Немає вільного місця для додавання звуку кліпу"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4888 src/customtrackview.cpp:4934
-#: src/customtrackview.cpp:4972
+#: src/customtrackview.cpp:4917 src/customtrackview.cpp:4963
+#: src/customtrackview.cpp:5001
 msgid "No guide at cursor time"
 msgstr "Немає напрямної у часовій позиції курсора"
 
 msgid "No guide at cursor time"
 msgstr "Немає напрямної у часовій позиції курсора"
 
-#: src/clipproperties.cpp:705 rc.cpp:1140 rc.cpp:2400 rc.cpp:2918 rc.cpp:4178
+#: src/clipproperties.cpp:705 rc.cpp:1146 rc.cpp:2412 rc.cpp:2930 rc.cpp:4196
 msgid "No image found"
 msgstr "Не знайдено жодного зображення"
 
 msgid "No image found"
 msgstr "Не знайдено жодного зображення"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2445 src/mainwindow.cpp:2495
+#: src/mainwindow.cpp:2611 src/mainwindow.cpp:2661
 msgid "No marker found at cursor time"
 msgstr "Позначки у часовій позиції курсора не знайдено"
 
 msgid "No marker found at cursor time"
 msgstr "Позначки у часовій позиції курсора не знайдено"
 
-#: src/dvdwizardmenu.cpp:181
+#: src/dvdwizardmenu.cpp:182
 msgid "No menu entry for %1"
 msgstr "Немає пункту меню для %1"
 
 msgid "No menu entry for %1"
 msgstr "Немає пункту меню для %1"
 
@@ -4158,9 +4236,9 @@ msgstr "Нерозривний пробіл. &amp;nbsp; у HTML. Див. U+2009
 msgid "Non rectilinear lens mappings"
 msgstr "Криволінійна імітація об’єктива"
 
 msgid "Non rectilinear lens mappings"
 msgstr "Криволінійна імітація об’єктива"
 
-#: src/vectorscope.cpp:56 src/slideshowclip.cpp:61 src/titlewidget.cpp:181
-#: src/titlewidget.cpp:573 src/clipproperties.cpp:186 src/initeffects.cpp:68
-#: src/initeffects.cpp:624
+#: src/vectorscope.cpp:63 src/slideshowclip.cpp:61 src/titlewidget.cpp:181
+#: src/titlewidget.cpp:575 src/clipproperties.cpp:186 src/initeffects.cpp:68
+#: src/initeffects.cpp:643
 msgid "None"
 msgstr "Немає"
 
 msgid "None"
 msgstr "Немає"
 
@@ -4169,7 +4247,7 @@ msgctxt "Font style"
 msgid "Normal"
 msgstr "Звичайний"
 
 msgid "Normal"
 msgstr "Звичайний"
 
-#: src/mainwindow.cpp:807
+#: src/mainwindow.cpp:862
 msgid "Normal mode"
 msgstr "Звичайний режим"
 
 msgid "Normal mode"
 msgstr "Звичайний режим"
 
@@ -4177,7 +4255,7 @@ msgstr "Звичайний режим"
 msgid "Normalise"
 msgstr "Нормалізувати"
 
 msgid "Normalise"
 msgstr "Нормалізувати"
 
-#: rc.cpp:2196 rc.cpp:3974
+#: rc.cpp:2205 rc.cpp:3989
 msgid "Normalise audio for thumbnails"
 msgstr "Нормалізувати звук для мініатюр"
 
 msgid "Normalise audio for thumbnails"
 msgstr "Нормалізувати звук для мініатюр"
 
@@ -4185,15 +4263,15 @@ msgstr "Нормалізувати звук для мініатюр"
 msgid "Normalise audio volume"
 msgstr "Нормалізувати гучність"
 
 msgid "Normalise audio volume"
 msgstr "Нормалізувати гучність"
 
-#: src/recmonitor.cpp:595 rc.cpp:1732 rc.cpp:3510
+#: src/recmonitor.cpp:596 rc.cpp:1738 rc.cpp:3522
 msgid "Not connected"
 msgstr "Не з’єднано"
 
 msgid "Not connected"
 msgstr "Не з’єднано"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3021
+#: src/mainwindow.cpp:3193
 msgid "Not found: %1"
 msgstr "Не знайдено: %1"
 
 msgid "Not found: %1"
 msgstr "Не знайдено: %1"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4343 src/customtrackview.cpp:4469
+#: src/customtrackview.cpp:4387 src/customtrackview.cpp:4508
 msgid "Not possible to resize"
 msgstr "Зміна тривалості неможлива"
 
 msgid "Not possible to resize"
 msgstr "Зміна тривалості неможлива"
 
@@ -4201,11 +4279,11 @@ msgstr "Зміна тривалості неможлива"
 msgid "Number of curve points"
 msgstr "Кількість точок на кривій"
 
 msgid "Number of curve points"
 msgstr "Кількість точок на кривій"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:228
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:235
 msgid "OSS"
 msgstr "OSS"
 
 msgid "OSS"
 msgstr "OSS"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:231
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:238
 msgid "OSS with DMA access"
 msgstr "OSS з доступом DMA"
 
 msgid "OSS with DMA access"
 msgstr "OSS з доступом DMA"
 
@@ -4214,7 +4292,7 @@ msgstr "OSS з доступом DMA"
 msgid "Obscure"
 msgstr "Тьмяність"
 
 msgid "Obscure"
 msgstr "Тьмяність"
 
-#: rc.cpp:1492 rc.cpp:1714 rc.cpp:3270 rc.cpp:3492
+#: rc.cpp:1498 rc.cpp:1720 rc.cpp:3282 rc.cpp:3504
 msgid "Offset"
 msgstr "Зміщення"
 
 msgid "Offset"
 msgstr "Зміщення"
 
@@ -4234,7 +4312,12 @@ msgstr "Інтенсивність зеленого"
 msgid "Offset Red"
 msgstr "Інтенсивність червоного"
 
 msgid "Offset Red"
 msgstr "Інтенсивність червоного"
 
-#: rc.cpp:1834 rc.cpp:2640 rc.cpp:3612 rc.cpp:4418
+#: src/customtrackview.cpp:408 src/customtrackview.cpp:420
+#| msgid "Offset"
+msgid "Offset:"
+msgstr "Зміщення:"
+
+#: rc.cpp:1843 rc.cpp:2652 rc.cpp:3627 rc.cpp:4436
 msgid "Opacity"
 msgstr "Непрозорість"
 
 msgid "Opacity"
 msgstr "Непрозорість"
 
@@ -4242,7 +4325,7 @@ msgstr "Непрозорість"
 msgid "Open Document"
 msgstr "Відкрити документ"
 
 msgid "Open Document"
 msgstr "Відкрити документ"
 
-#: rc.cpp:2055 rc.cpp:3833
+#: rc.cpp:2064 rc.cpp:3848
 msgid "Open Dvd wizard after rendering"
 msgstr "Відкрити після обробки майстер DVD"
 
 msgid "Open Dvd wizard after rendering"
 msgstr "Відкрити після обробки майстер DVD"
 
@@ -4250,19 +4333,19 @@ msgstr "Відкрити після обробки майстер DVD"
 msgid "Open box; stands for a space."
 msgstr "Порожній прямокутник, замінює пробіл."
 
 msgid "Open box; stands for a space."
 msgstr "Порожній прямокутник, замінює пробіл."
 
-#: rc.cpp:2061 rc.cpp:3839
+#: rc.cpp:2070 rc.cpp:3854
 msgid "Open browser window after export"
 msgstr "Після експортування відкрити вікно переглядача"
 
 msgid "Open browser window after export"
 msgstr "Після експортування відкрити вікно переглядача"
 
-#: rc.cpp:2280 rc.cpp:4058
+#: rc.cpp:2289 rc.cpp:4073
 msgid "Open last project on startup"
 msgstr "Відкривати після запуску попередній проект"
 
 msgid "Open last project on startup"
 msgstr "Відкривати після запуску попередній проект"
 
-#: rc.cpp:2286 rc.cpp:4064
+#: rc.cpp:2295 rc.cpp:4079
 msgid "Open projects in new tabs"
 msgstr "Відкривати проекти у нових вкладках"
 
 msgid "Open projects in new tabs"
 msgstr "Відкривати проекти у нових вкладках"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1784
+#: src/mainwindow.cpp:1925
 msgid "Opening file %1"
 msgstr "Відкривається файл %1"
 
 msgid "Opening file %1"
 msgstr "Відкривається файл %1"
 
@@ -4270,19 +4353,19 @@ msgstr "Відкривається файл %1"
 msgid "Operation"
 msgstr "Обробка"
 
 msgid "Operation"
 msgstr "Обробка"
 
-#: rc.cpp:1859 rc.cpp:3637
+#: rc.cpp:1868 rc.cpp:3652
 msgid "Original"
 msgstr "Початкове"
 
 msgid "Original"
 msgstr "Початкове"
 
-#: src/vectorscope.cpp:54
+#: src/vectorscope.cpp:61
 msgid "Original Color"
 msgstr "Початковий колір"
 
 msgid "Original Color"
 msgstr "Початковий колір"
 
-#: src/main.cpp:45
+#: src/main.cpp:46
 msgid "Original KDE 3 version author (not active anymore)"
 msgstr "Автор початкової версії для KDE 3 (вже не є активним розробником)"
 
 msgid "Original KDE 3 version author (not active anymore)"
 msgstr "Автор початкової версії для KDE 3 (вже не є активним розробником)"
 
-#: src/geometrywidget.cpp:136
+#: src/geometrywidget.cpp:138
 msgid "Original size"
 msgstr "Початковий розмір"
 
 msgid "Original size"
 msgstr "Початковий розмір"
 
@@ -4294,11 +4377,11 @@ msgstr "Початковий розмір (1:1)"
 msgid "Out"
 msgstr "Вихід"
 
 msgid "Out"
 msgstr "Вихід"
 
-#: src/monitor.cpp:544
+#: src/monitor.cpp:555
 msgid "Out Point"
 msgstr "Вихідна точка"
 
 msgid "Out Point"
 msgstr "Вихідна точка"
 
-#: rc.cpp:1402 rc.cpp:3180
+#: rc.cpp:1408 rc.cpp:3192
 msgid "Outline"
 msgstr "Контур"
 
 msgid "Outline"
 msgstr "Контур"
 
@@ -4310,7 +4393,7 @@ msgstr "Непрозорість кольору контуру"
 msgid "Outline width"
 msgstr "Ширина контуру"
 
 msgid "Outline width"
 msgstr "Ширина контуру"
 
-#: rc.cpp:2004 rc.cpp:3782
+#: rc.cpp:2013 rc.cpp:3797
 msgid "Output file"
 msgstr "Вихідний файл"
 
 msgid "Output file"
 msgstr "Вихідний файл"
 
@@ -4322,15 +4405,15 @@ msgstr "Файл виводу даних вже існує. Перезаписа
 msgid "Overall Saturation"
 msgstr "Загальна насиченість"
 
 msgid "Overall Saturation"
 msgstr "Загальна насиченість"
 
-#: src/mainwindow.cpp:813
+#: src/mainwindow.cpp:868
 msgid "Overwrite mode"
 msgstr "Режим перезапису"
 
 msgid "Overwrite mode"
 msgstr "Режим перезапису"
 
-#: rc.cpp:1822 rc.cpp:3600
+#: rc.cpp:1831 rc.cpp:3615
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
-#: rc.cpp:2013 rc.cpp:3791
+#: rc.cpp:2022 rc.cpp:3806
 msgid "PAL"
 msgstr "PAL"
 
 msgid "PAL"
 msgstr "PAL"
 
@@ -4342,7 +4425,7 @@ msgstr "PAL 16:9"
 msgid "PAL 4:3"
 msgstr "PAL 4:3"
 
 msgid "PAL 4:3"
 msgstr "PAL 4:3"
 
-#: rc.cpp:1053 rc.cpp:2178 rc.cpp:2427 rc.cpp:2831 rc.cpp:3956 rc.cpp:4205
+#: rc.cpp:1059 rc.cpp:2187 rc.cpp:2439 rc.cpp:2843 rc.cpp:3971 rc.cpp:4223
 msgid "Paint mode"
 msgstr "Режим малювання"
 
 msgid "Paint mode"
 msgstr "Режим малювання"
 
@@ -4355,12 +4438,10 @@ msgid "Pan and Zoom"
 msgstr "Панорамування і зміна масштабу"
 
 #: src/slideshowclip.cpp:64 src/clipproperties.cpp:189
 msgstr "Панорамування і зміна масштабу"
 
 #: src/slideshowclip.cpp:64 src/clipproperties.cpp:189
-#| msgid "Pan and Zoom"
 msgid "Pan and zoom"
 msgstr "Панорамування і зміна масштабу"
 
 #: src/slideshowclip.cpp:65 src/clipproperties.cpp:190
 msgid "Pan and zoom"
 msgstr "Панорамування і зміна масштабу"
 
 #: src/slideshowclip.cpp:65 src/clipproperties.cpp:190
-#| msgid "Pan and Zoom"
 msgid "Pan and zoom, low-pass"
 msgstr "Панорамування і зміна масштабу, нижні частоти"
 
 msgid "Pan and zoom, low-pass"
 msgstr "Панорамування і зміна масштабу, нижні частоти"
 
@@ -4368,7 +4449,7 @@ msgstr "Панорамування і зміна масштабу, нижні ч
 msgid "Pan, low-pass"
 msgstr "Панорамування, нижні частоти"
 
 msgid "Pan, low-pass"
 msgstr "Панорамування, нижні частоти"
 
-#: rc.cpp:1212 rc.cpp:2990
+#: rc.cpp:1218 rc.cpp:3002
 msgid "Param"
 msgstr "Парам."
 
 msgid "Param"
 msgstr "Парам."
 
@@ -4376,15 +4457,15 @@ msgstr "Парам."
 msgid "Parameter info"
 msgstr "Відомості про параметр"
 
 msgid "Parameter info"
 msgstr "Відомості про параметр"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:572 rc.cpp:2274 rc.cpp:4052
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:584 rc.cpp:2283 rc.cpp:4067
 msgid "Parameters"
 msgstr "Параметри"
 
 msgid "Parameters"
 msgstr "Параметри"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1340
+#: src/mainwindow.cpp:1404
 msgid "Paste Effects"
 msgstr "Вставити ефекти"
 
 msgid "Paste Effects"
 msgstr "Вставити ефекти"
 
-#: rc.cpp:1059 rc.cpp:2340 rc.cpp:2837 rc.cpp:4118
+#: rc.cpp:1065 rc.cpp:2352 rc.cpp:2849 rc.cpp:4136
 msgid "Path"
 msgstr "Шлях"
 
 msgid "Path"
 msgstr "Шлях"
 
@@ -4392,6 +4473,11 @@ msgstr "Шлях"
 msgid "Pb trace"
 msgstr "Pb-лінія"
 
 msgid "Pb trace"
 msgstr "Pb-лінія"
 
+#: rc.cpp:805
+#| msgid "Phaser"
+msgid "Phase"
+msgstr "Фаза"
+
 #: rc.cpp:585
 msgid "Phase Increment"
 msgstr "Крок фази"
 #: rc.cpp:585
 msgid "Phase Increment"
 msgstr "Крок фази"
@@ -4416,11 +4502,11 @@ msgstr "Зсув тону"
 msgid "Pixbuf module"
 msgstr "Модуль Pixbuf"
 
 msgid "Pixbuf module"
 msgstr "Модуль Pixbuf"
 
-#: rc.cpp:976 rc.cpp:1092 rc.cpp:2754 rc.cpp:2870
+#: rc.cpp:982 rc.cpp:1098 rc.cpp:2766 rc.cpp:2882
 msgid "Pixel aspect ratio"
 msgstr "Співвідношення розмірів пікселя"
 
 msgid "Pixel aspect ratio"
 msgstr "Співвідношення розмірів пікселя"
 
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1938 rc.cpp:3716
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1947 rc.cpp:3731
 msgid "Pixel aspect ratio:"
 msgstr "Співвідношення розмірів пікселя:"
 
 msgid "Pixel aspect ratio:"
 msgstr "Співвідношення розмірів пікселя:"
 
@@ -4432,32 +4518,32 @@ msgstr "Пікселювання вхідного зображення."
 msgid "Plasma"
 msgstr "Плазма"
 
 msgid "Plasma"
 msgstr "Плазма"
 
-#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:1051 src/monitor.cpp:88
-#: src/dvdwizardmenu.cpp:32
+#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:1110 src/monitor.cpp:91
+#: src/dvdwizardmenu.cpp:33
 msgid "Play"
 msgstr "Відтворити"
 
 msgid "Play"
 msgstr "Відтворити"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:118
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:120
 msgid "Play / Pause"
 msgstr "Старт / Пауза"
 
 msgid "Play / Pause"
 msgstr "Старт / Пауза"
 
-#: src/dvdwizardmenu.cpp:307
+#: src/dvdwizardmenu.cpp:308
 msgid "Play All"
 msgstr "Відтворити все"
 
 msgid "Play All"
 msgstr "Відтворити все"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1059
+#: src/mainwindow.cpp:1118
 msgid "Play Zone"
 msgstr "Відтворити ділянку"
 
 msgid "Play Zone"
 msgstr "Відтворити ділянку"
 
-#: rc.cpp:2064 rc.cpp:3842
+#: rc.cpp:2073 rc.cpp:3857
 msgid "Play after render"
 msgstr "Відтворити після обробки"
 
 msgid "Play after render"
 msgstr "Відтворити після обробки"
 
-#: src/monitor.cpp:87
+#: src/monitor.cpp:90
 msgid "Play..."
 msgstr "Відтворити..."
 
 msgid "Play..."
 msgstr "Відтворити..."
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:107
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:109
 msgid "Playback"
 msgstr "Відтворення"
 
 msgid "Playback"
 msgstr "Відтворення"
 
@@ -4465,7 +4551,7 @@ msgstr "Відтворення"
 msgid "Playlist clip"
 msgstr "Додати кліп до списку відтворення"
 
 msgid "Playlist clip"
 msgstr "Додати кліп до списку відтворення"
 
-#: src/main.cpp:47
+#: src/main.cpp:48
 msgid ""
 "Please report bugs to <a href=\"http://kdenlive.org/mantis\">http://kdenlive."
 "org/mantis</a>"
 msgid ""
 "Please report bugs to <a href=\"http://kdenlive.org/mantis\">http://kdenlive."
 "org/mantis</a>"
@@ -4473,25 +4559,25 @@ msgstr ""
 "Будь ласка, повідомляйте про вади за адресою <a href=\"http://kdenlive.org/"
 "mantis\">http://kdenlive.org/mantis</a>"
 
 "Будь ласка, повідомляйте про вади за адресою <a href=\"http://kdenlive.org/"
 "mantis\">http://kdenlive.org/mantis</a>"
 
-#: src/main.cpp:47
+#: src/main.cpp:48
 msgid "Please report bugs to http://kdenlive.org/mantis"
 msgstr ""
 "Будь ласка, повідомляйте про вади за адресою http://kdenlive.org/mantis"
 
 msgid "Please report bugs to http://kdenlive.org/mantis"
 msgstr ""
 "Будь ласка, повідомляйте про вади за адресою http://kdenlive.org/mantis"
 
-#: src/projectlist.cpp:320
+#: src/projectlist.cpp:329
 msgid ""
 "Please set a default application to open audio files in the Settings dialog"
 msgstr ""
 "Будь ласка, вкажіть типову програму для відкриття звукових файлів за "
 "допомогою діалогового вікна «Параметри»."
 
 msgid ""
 "Please set a default application to open audio files in the Settings dialog"
 msgstr ""
 "Будь ласка, вкажіть типову програму для відкриття звукових файлів за "
 "допомогою діалогового вікна «Параметри»."
 
-#: src/projectlist.cpp:314
+#: src/projectlist.cpp:323
 msgid "Please set a default application to open images in the Settings dialog"
 msgstr ""
 "Будь ласка, вкажіть типову програму для відкриття файлів зображень за "
 "допомогою діалогового вікна «Параметри»."
 
 msgid "Please set a default application to open images in the Settings dialog"
 msgstr ""
 "Будь ласка, вкажіть типову програму для відкриття файлів зображень за "
 "допомогою діалогового вікна «Параметри»."
 
-#: rc.cpp:2409 rc.cpp:4187
+#: rc.cpp:2421 rc.cpp:4205
 msgid "Please set your default video profile"
 msgstr "Будь ласка, вкажіть типовий профіль відео"
 
 msgid "Please set your default video profile"
 msgstr "Будь ласка, вкажіть типовий профіль відео"
 
@@ -4499,7 +4585,7 @@ msgstr "Будь ласка, вкажіть типовий профіль від
 msgid "Please upgrade to the latest MLT version"
 msgstr "Будь ласка, встановіть найсвіжішу версію MLT"
 
 msgid "Please upgrade to the latest MLT version"
 msgstr "Будь ласка, встановіть найсвіжішу версію MLT"
 
-#: src/recmonitor.cpp:240
+#: src/recmonitor.cpp:241
 msgid ""
 "Plug your camcorder and\n"
 "press connect button\n"
 msgid ""
 "Plug your camcorder and\n"
 "press connect button\n"
@@ -4553,16 +4639,16 @@ msgstr "Вхідне значення точки 5"
 msgid "Point 5 output value"
 msgstr "Вихідне значення точки 5"
 
 msgid "Point 5 output value"
 msgstr "Вихідне значення точки 5"
 
-#: rc.cpp:1693 rc.cpp:3471
+#: rc.cpp:1699 rc.cpp:3483
 msgid "Ports:"
 msgstr "Порти:"
 
 msgid "Ports:"
 msgstr "Порти:"
 
-#: rc.cpp:1837 rc.cpp:3615
+#: rc.cpp:1846 rc.cpp:3630
 msgid "Pos"
 msgstr "Поз"
 
 msgid "Pos"
 msgstr "Поз"
 
-#: rc.cpp:172 rc.cpp:1013 rc.cpp:1293 rc.cpp:2466 rc.cpp:2511 rc.cpp:2791
-#: rc.cpp:3071 rc.cpp:4244 rc.cpp:4289
+#: rc.cpp:172 rc.cpp:1019 rc.cpp:1299 rc.cpp:2478 rc.cpp:2523 rc.cpp:2803
+#: rc.cpp:3083 rc.cpp:4262 rc.cpp:4307
 msgid "Position"
 msgstr "Позиція"
 
 msgid "Position"
 msgstr "Позиція"
 
@@ -4574,7 +4660,7 @@ msgstr "Позиція за X"
 msgid "Position Y"
 msgstr "Позиція за Y"
 
 msgid "Position Y"
 msgstr "Позиція за Y"
 
-#: src/customruler.cpp:211 src/customruler.cpp:212 src/smallruler.cpp:120
+#: src/customruler.cpp:219 src/customruler.cpp:220 src/smallruler.cpp:123
 msgid "Position: %1"
 msgstr "Позиція: %1"
 
 msgid "Position: %1"
 msgstr "Позиція: %1"
 
@@ -4598,11 +4684,16 @@ msgstr "Потужність червоного"
 msgid "Pr trace"
 msgstr "Pr-лінія"
 
 msgid "Pr trace"
 msgstr "Pr-лінія"
 
-#: src/renderwidget.cpp:94 rc.cpp:1420 rc.cpp:3198
+#: rc.cpp:849
+#| msgid "Play"
+msgid "Pre-delay"
+msgstr "Попередня затримка"
+
+#: src/renderwidget.cpp:94 rc.cpp:1426 rc.cpp:3210
 msgid "Preserve aspect ratio"
 msgstr "Зберігати співвідношення розмірів"
 
 msgid "Preserve aspect ratio"
 msgstr "Зберігати співвідношення розмірів"
 
-#: src/recmonitor.cpp:273
+#: src/recmonitor.cpp:274
 msgid ""
 "Press play or record button\n"
 "to start video capture\n"
 msgid ""
 "Press play or record button\n"
 "to start video capture\n"
@@ -4614,7 +4705,7 @@ msgstr ""
 "Файли буде збережено до:\n"
 "%1"
 
 "Файли буде збережено до:\n"
 "%1"
 
-#: src/recmonitor.cpp:194 src/recmonitor.cpp:600
+#: src/recmonitor.cpp:195 src/recmonitor.cpp:601
 msgid ""
 "Press record button\n"
 "to start screen capture\n"
 msgid ""
 "Press record button\n"
 "to start screen capture\n"
@@ -4626,11 +4717,11 @@ msgstr ""
 "Файли буде збережено до:\n"
 "%1"
 
 "Файли буде збережено до:\n"
 "%1"
 
-#: rc.cpp:2247 rc.cpp:4025
+#: rc.cpp:2256 rc.cpp:4040
 msgid "Preview"
 msgstr "Перегляд"
 
 msgid "Preview"
 msgstr "Перегляд"
 
-#: rc.cpp:1344 rc.cpp:3122
+#: rc.cpp:1350 rc.cpp:3134
 msgid "Preview volume:"
 msgstr "Об’єм перегляду:"
 
 msgid "Preview volume:"
 msgstr "Об’єм перегляду:"
 
@@ -4638,24 +4729,24 @@ msgstr "Об’єм перегляду:"
 msgid "Previous Unicode character (Arrow Up)"
 msgstr "Попередній символ Unicode (стрілка вгору)"
 
 msgid "Previous Unicode character (Arrow Up)"
 msgstr "Попередній символ Unicode (стрілка вгору)"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1546 src/customtrackview.cpp:1564
-#: src/customtrackview.cpp:1578
+#: src/customtrackview.cpp:1555 src/customtrackview.cpp:1574
+#: src/customtrackview.cpp:1588
 msgid "Problem adding effect to clip"
 msgstr "Проблема з додаванням ефекту до кліпу"
 
 msgid "Problem adding effect to clip"
 msgstr "Проблема з додаванням ефекту до кліпу"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1539 src/customtrackview.cpp:1606
+#: src/customtrackview.cpp:1548 src/customtrackview.cpp:1617
 msgid "Problem deleting effect"
 msgstr "Проблема з вилученням ефекту"
 
 msgid "Problem deleting effect"
 msgstr "Проблема з вилученням ефекту"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1788 src/customtrackview.cpp:1806
-#: src/customtrackview.cpp:1842 src/customtrackview.cpp:4596
-#: src/customtrackview.cpp:4614 src/customtrackview.cpp:4636
-#: src/customtrackview.cpp:4654 src/customtrackview.cpp:4687
+#: src/customtrackview.cpp:1799 src/customtrackview.cpp:1817
+#: src/customtrackview.cpp:1854 src/customtrackview.cpp:4636
+#: src/customtrackview.cpp:4654 src/customtrackview.cpp:4676
+#: src/customtrackview.cpp:4694 src/customtrackview.cpp:6479
 msgid "Problem editing effect"
 msgstr "Проблема зі зміною ефекту"
 
 msgid "Problem editing effect"
 msgstr "Проблема зі зміною ефекту"
 
-#: rc.cpp:958 rc.cpp:1320 rc.cpp:1923 rc.cpp:2139 rc.cpp:2736 rc.cpp:3098
-#: rc.cpp:3701 rc.cpp:3917
+#: rc.cpp:964 rc.cpp:1326 rc.cpp:1932 rc.cpp:2148 rc.cpp:2748 rc.cpp:3110
+#: rc.cpp:3716 rc.cpp:3932
 msgid "Profile"
 msgstr "Профіль"
 
 msgid "Profile"
 msgstr "Профіль"
 
@@ -4663,11 +4754,11 @@ msgstr "Профіль"
 msgid "Profile already exists"
 msgstr "Профіль з такою назвою вже існує"
 
 msgid "Profile already exists"
 msgstr "Профіль з такою назвою вже існує"
 
-#: rc.cpp:2268 rc.cpp:4046
+#: rc.cpp:2277 rc.cpp:4061
 msgid "Profile name"
 msgstr "Назва профілю"
 
 msgid "Profile name"
 msgstr "Назва профілю"
 
-#: rc.cpp:955 rc.cpp:2733
+#: rc.cpp:961 rc.cpp:2745
 msgid "Profiles"
 msgstr "Профілі"
 
 msgid "Profiles"
 msgstr "Профілі"
 
@@ -4675,12 +4766,12 @@ msgstr "Профілі"
 msgid "Progress"
 msgstr "Поступ"
 
 msgid "Progress"
 msgstr "Поступ"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:528 src/projectsettings.cpp:203 rc.cpp:988
-#: rc.cpp:2766
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:540 src/projectsettings.cpp:203 rc.cpp:994
+#: rc.cpp:2778
 msgid "Progressive"
 msgstr "Прогресивне"
 
 msgid "Progressive"
 msgstr "Прогресивне"
 
-#: rc.cpp:4487
+#: rc.cpp:4505
 msgid "Project"
 msgstr "Проект"
 
 msgid "Project"
 msgstr "Проект"
 
@@ -4688,7 +4779,7 @@ msgstr "Проект"
 msgid "Project Defaults"
 msgstr "Типові значення проекту"
 
 msgid "Project Defaults"
 msgstr "Типові значення проекту"
 
-#: rc.cpp:1968 rc.cpp:3746
+#: rc.cpp:1977 rc.cpp:3761
 msgid "Project Files"
 msgstr "Файли проекту"
 
 msgid "Project Files"
 msgstr "Файли проекту"
 
@@ -4696,7 +4787,12 @@ msgstr "Файли проекту"
 msgid "Project Monitor"
 msgstr "Монітор проекту"
 
 msgid "Project Monitor"
 msgstr "Монітор проекту"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1038 rc.cpp:1911 rc.cpp:3689
+#: src/mainwindow.cpp:201
+#| msgid "Project Files"
+msgid "Project Notes"
+msgstr "Нотатки щодо проекту"
+
+#: src/mainwindow.cpp:1093 rc.cpp:1920 rc.cpp:3704
 msgid "Project Settings"
 msgstr "Параметри проекту"
 
 msgid "Project Settings"
 msgstr "Параметри проекту"
 
@@ -4704,35 +4800,35 @@ msgstr "Параметри проекту"
 msgid "Project Tree"
 msgstr "Дерево проекту"
 
 msgid "Project Tree"
 msgstr "Дерево проекту"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:211
+#: src/kdenlivedoc.cpp:224
 msgid "Project directory %1 does not exist. Create it?"
 msgstr "Каталогу проекту %1 не існує. Створити його?"
 
 msgid "Project directory %1 does not exist. Create it?"
 msgstr "Каталогу проекту %1 не існує. Створити його?"
 
-#: rc.cpp:1986 rc.cpp:3764
+#: rc.cpp:1995 rc.cpp:3779
 msgid "Project files"
 msgstr "Файли проекту"
 
 msgid "Project files"
 msgstr "Файли проекту"
 
-#: rc.cpp:1789 rc.cpp:1917 rc.cpp:3567 rc.cpp:3695
+#: rc.cpp:1795 rc.cpp:1926 rc.cpp:3579 rc.cpp:3710
 msgid "Project folder"
 msgstr "Тека проекту"
 
 msgid "Project folder"
 msgstr "Тека проекту"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:687
+#: src/kdenlivedoc.cpp:730
 msgid "Project profile not found, replacing with existing one: %1"
 msgstr "Не знайдено профілю проекту, профіль замінено на %1"
 
 msgid "Project profile not found, replacing with existing one: %1"
 msgstr "Не знайдено профілю проекту, профіль замінено на %1"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:702
+#: src/kdenlivedoc.cpp:745
 msgid "Project profile was not found, it will be added to your system now."
 msgstr "Не знайдено профілю проекту, профіль буде додано у вашу систему зараз."
 
 msgid "Project profile was not found, it will be added to your system now."
 msgstr "Не знайдено профілю проекту, профіль буде додано у вашу систему зараз."
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:671
+#: src/kdenlivedoc.cpp:714
 msgid "Project profile was not found, using default profile."
 msgstr "Не знайдено профілю проекту, буде використано типовий профіль."
 
 msgid "Project profile was not found, using default profile."
 msgstr "Не знайдено профілю проекту, буде використано типовий профіль."
 
-#: rc.cpp:961 rc.cpp:2739
+#: rc.cpp:967 rc.cpp:2751
 msgid "Properties"
 msgstr "Властивості"
 
 msgid "Properties"
 msgstr "Властивості"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:230
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:237
 msgid "PulseAudio"
 msgstr "PulseAudio"
 
 msgid "PulseAudio"
 msgstr "PulseAudio"
 
@@ -4756,7 +4852,7 @@ msgstr ""
 msgid "QImage module"
 msgstr "Модуль QImage"
 
 msgid "QImage module"
 msgstr "Модуль QImage"
 
-#: rc.cpp:1726 rc.cpp:3504
+#: rc.cpp:1732 rc.cpp:3516
 msgid "Quality"
 msgstr "Якість"
 
 msgid "Quality"
 msgstr "Якість"
 
@@ -4768,7 +4864,7 @@ msgstr ""
 "Четвертна нота. Див. <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Quarter_note"
 "\">Wikipedia:Quarter_note</a>"
 
 "Четвертна нота. Див. <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Quarter_note"
 "\">Wikipedia:Quarter_note</a>"
 
-#: rc.cpp:258 rc.cpp:1438 rc.cpp:1756 rc.cpp:3216 rc.cpp:3534
+#: rc.cpp:258 rc.cpp:1444 rc.cpp:1762 rc.cpp:3228 rc.cpp:3546
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
@@ -4780,7 +4876,7 @@ msgstr "R-лінія"
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
-#: src/mainwindow.cpp:234 rc.cpp:1050 rc.cpp:2828
+#: src/mainwindow.cpp:250 rc.cpp:1056 rc.cpp:2840
 msgid "RGB Parade"
 msgstr "Розкладка RGB"
 
 msgid "RGB Parade"
 msgstr "Розкладка RGB"
 
@@ -4792,7 +4888,7 @@ msgstr "Коригування RGB"
 msgid "RGB plane, one component varying"
 msgstr "Площина RGB, зміна одного компонента"
 
 msgid "RGB plane, one component varying"
 msgstr "Площина RGB, зміна одного компонента"
 
-#: rc.cpp:1768 rc.cpp:3546
+#: rc.cpp:1774 rc.cpp:3558
 msgid "RGB summed up"
 msgstr "Сума RGB"
 
 msgid "RGB summed up"
 msgstr "Сума RGB"
 
@@ -4800,7 +4896,7 @@ msgstr "Сума RGB"
 msgid "RPM"
 msgstr "RPM"
 
 msgid "RPM"
 msgstr "RPM"
 
-#: rc.cpp:1483 rc.cpp:1486 rc.cpp:3261 rc.cpp:3264
+#: rc.cpp:1489 rc.cpp:1492 rc.cpp:3273 rc.cpp:3276
 msgid "Radius"
 msgstr "Радіус"
 
 msgid "Radius"
 msgstr "Радіус"
 
@@ -4828,7 +4924,7 @@ msgstr "Масштабування частоти"
 msgid "Rating"
 msgstr "Оцінка"
 
 msgid "Rating"
 msgstr "Оцінка"
 
-#: src/main.cpp:41
+#: src/main.cpp:45
 msgid "Ray Lehtiniemi"
 msgstr "Ray Lehtiniemi"
 
 msgid "Ray Lehtiniemi"
 msgstr "Ray Lehtiniemi"
 
@@ -4836,19 +4932,19 @@ msgstr "Ray Lehtiniemi"
 msgid "Razor clip"
 msgstr "Підрізати кліп"
 
 msgid "Razor clip"
 msgstr "Підрізати кліп"
 
-#: src/mainwindow.cpp:844
+#: src/mainwindow.cpp:899
 msgid "Razor tool"
 msgstr "Інструмент підрізання"
 
 msgid "Razor tool"
 msgstr "Інструмент підрізання"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3010
+#: src/mainwindow.cpp:3182
 msgid "Reached end of project"
 msgstr "Досягнуто кінця проекту"
 
 msgid "Reached end of project"
 msgstr "Досягнуто кінця проекту"
 
-#: src/monitor.cpp:234
+#: src/monitor.cpp:245
 msgid "Real time (drop frames)"
 msgstr "Режим реального часу (викидати кадри)"
 
 msgid "Real time (drop frames)"
 msgstr "Режим реального часу (викидати кадри)"
 
-#: src/abstractscopewidget.cpp:62
+#: src/abstractscopewidget.cpp:63
 msgid "Realtime (with precision loss)"
 msgstr "Інтерактивно (з втратою точності)"
 
 msgid "Realtime (with precision loss)"
 msgstr "Інтерактивно (з втратою точності)"
 
@@ -4856,11 +4952,11 @@ msgstr "Інтерактивно (з втратою точності)"
 msgid "Rebuild Group"
 msgstr "Перебудувати групу"
 
 msgid "Rebuild Group"
 msgstr "Перебудувати групу"
 
-#: src/histogram.cpp:27 src/waveform.cpp:34
+#: src/histogram.cpp:27 src/waveform.cpp:39
 msgid "Rec. 601"
 msgstr "Rec. 601"
 
 msgid "Rec. 601"
 msgstr "Rec. 601"
 
-#: src/histogram.cpp:29 src/waveform.cpp:36
+#: src/histogram.cpp:29 src/waveform.cpp:41
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
@@ -4872,11 +4968,11 @@ msgstr "Записати"
 msgid "Record Monitor"
 msgstr "Монітор запису"
 
 msgid "Record Monitor"
 msgstr "Монітор запису"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:192
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:194
 msgid "Recordmydesktop found at: %1"
 msgstr "Знайдено Recordmydesktop: %1"
 
 msgid "Recordmydesktop found at: %1"
 msgstr "Знайдено Recordmydesktop: %1"
 
-#: src/recmonitor.cpp:191
+#: src/recmonitor.cpp:192
 msgid ""
 "Recordmydesktop utility not found,\n"
 " please install it for screen grabs"
 msgid ""
 "Recordmydesktop utility not found,\n"
 " please install it for screen grabs"
@@ -4885,7 +4981,7 @@ msgstr ""
 " будь ласка, встановіть її, щоб програма Kdenlive, могла захоплювати "
 "зображення з екрана."
 
 " будь ласка, встановіть її, щоб програма Kdenlive, могла захоплювати "
 "зображення з екрана."
 
-#: src/mainwindow.cpp:1772
+#: src/mainwindow.cpp:1914
 msgid "Recover"
 msgstr "Відновити"
 
 msgid "Recover"
 msgstr "Відновити"
 
@@ -4897,11 +4993,16 @@ msgstr "Прямокутник"
 msgid "Red"
 msgstr "Червоний"
 
 msgid "Red"
 msgstr "Червоний"
 
-#: src/initeffects.cpp:756 rc.cpp:719
+#: rc.cpp:797
+#| msgid "Insertion"
+msgid "Regeneration"
+msgstr "Повторне створення"
+
+#: src/initeffects.cpp:775 rc.cpp:719
 msgid "Region"
 msgstr "Область"
 
 msgid "Region"
 msgstr "Область"
 
-#: rc.cpp:1702 rc.cpp:3480
+#: rc.cpp:1708 rc.cpp:3492
 msgid "Region capture"
 msgstr "Захоплення області"
 
 msgid "Region capture"
 msgstr "Захоплення області"
 
@@ -4909,7 +5010,7 @@ msgstr "Захоплення області"
 msgid "Release time (s)"
 msgstr "Час стихання (у с)"
 
 msgid "Release time (s)"
 msgstr "Час стихання (у с)"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1434
+#: src/mainwindow.cpp:1501
 msgid "Reload Clip"
 msgstr "Перезавантажити кліп"
 
 msgid "Reload Clip"
 msgstr "Перезавантажити кліп"
 
@@ -4917,23 +5018,23 @@ msgstr "Перезавантажити кліп"
 msgid "Remove Job"
 msgstr "Вилучити завдання"
 
 msgid "Remove Job"
 msgstr "Вилучити завдання"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1308 src/customtrackview.cpp:2731
+#: src/mainwindow.cpp:1372 src/customtrackview.cpp:2800
 msgid "Remove Space"
 msgstr "Вилучити пробіл"
 
 msgid "Remove Space"
 msgstr "Вилучити пробіл"
 
-#: rc.cpp:2571 rc.cpp:4349
+#: rc.cpp:2583 rc.cpp:4367
 msgid "Remove chapter"
 msgstr "Вилучити розділ"
 
 msgid "Remove chapter"
 msgstr "Вилучити розділ"
 
-#: src/documentchecker.cpp:476
+#: src/documentchecker.cpp:480
 msgid "Remove clips"
 msgstr "Вилучити кліпи"
 
 msgid "Remove clips"
 msgstr "Вилучити кліпи"
 
-#: rc.cpp:952 rc.cpp:2730
+#: rc.cpp:958 rc.cpp:2742
 msgid "Remove file"
 msgstr "Вилучити файл"
 
 msgid "Remove file"
 msgstr "Вилучити файл"
 
-#: rc.cpp:2349 rc.cpp:4127
+#: rc.cpp:2361 rc.cpp:4145
 msgid "Remove selected clips"
 msgstr "Вилучити позначені кліпи"
 
 msgid "Remove selected clips"
 msgstr "Вилучити позначені кліпи"
 
@@ -4941,11 +5042,11 @@ msgstr "Вилучити позначені кліпи"
 msgid "Remove space"
 msgstr "Вилучити пробіл"
 
 msgid "Remove space"
 msgstr "Вилучити пробіл"
 
-#: src/trackview.cpp:334
+#: src/trackview.cpp:336
 msgid "Removed invalid transition: %1"
 msgstr "Вилучено некоректний перехід: %1"
 
 msgid "Removed invalid transition: %1"
 msgstr "Вилучено некоректний перехід: %1"
 
-#: src/trackview.cpp:409
+#: src/trackview.cpp:411
 msgid "Removed invalid transition: (%1, %2, %3)"
 msgstr "Вилучено некоректний перехід: (%1, %2, %3)"
 
 msgid "Removed invalid transition: (%1, %2, %3)"
 msgstr "Вилучено некоректний перехід: (%1, %2, %3)"
 
@@ -4953,15 +5054,15 @@ msgstr "Вилучено некоректний перехід: (%1, %2, %3)"
 msgid "Rename folder"
 msgstr "Перейменувати теку"
 
 msgid "Rename folder"
 msgstr "Перейменувати теку"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1042
+#: src/mainwindow.cpp:1097
 msgid "Render"
 msgstr "Обробити"
 
 msgid "Render"
 msgstr "Обробити"
 
-#: rc.cpp:1998 rc.cpp:3776
+#: rc.cpp:2007 rc.cpp:3791
 msgid "Render Project"
 msgstr "Обробити проект"
 
 msgid "Render Project"
 msgstr "Обробити проект"
 
-#: rc.cpp:2085 rc.cpp:3863
+#: rc.cpp:2094 rc.cpp:3878
 msgid "Render to File"
 msgstr "Обробка до файла"
 
 msgid "Render to File"
 msgstr "Обробка до файла"
 
@@ -4989,11 +5090,11 @@ msgstr "Обробку завершено за %1"
 msgid "Rendering job timed out"
 msgstr "Перевищення часу очікування на завершення обробки"
 
 msgid "Rendering job timed out"
 msgstr "Перевищення часу очікування на завершення обробки"
 
-#: src/main.cpp:40
+#: src/main.cpp:44
 msgid "Rendering profiles customization"
 msgstr "Налаштування профілів обробки"
 
 msgid "Rendering profiles customization"
 msgstr "Налаштування профілів обробки"
 
-#: src/trackview.cpp:645
+#: src/trackview.cpp:638
 msgid "Replaced wrong clip producer %1 with %2"
 msgstr "Помилковий запис інструменту створення кліпу %1 замінено на %2"
 
 msgid "Replaced wrong clip producer %1 with %2"
 msgstr "Помилковий запис інструменту створення кліпу %1 замінено на %2"
 
@@ -5041,11 +5142,11 @@ msgstr "Потрібний для роботи з титрами"
 msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)"
 msgstr "Потрібний для роботи з відео у різних форматах (hdv, mpeg, flash, ...)"
 
 msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)"
 msgstr "Потрібний для роботи з відео у різних форматах (hdv, mpeg, flash, ...)"
 
-#: rc.cpp:2046 rc.cpp:3824
+#: rc.cpp:2055 rc.cpp:3839
 msgid "Rescale"
 msgstr "Змінити масштаб"
 
 msgid "Rescale"
 msgstr "Змінити масштаб"
 
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:82 src/geometryval.cpp:93
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:82 src/geometryval.cpp:94
 msgid "Reset"
 msgstr "Відновити"
 
 msgid "Reset"
 msgstr "Відновити"
 
@@ -5057,23 +5158,23 @@ msgstr "Відновити параметри ефекту"
 msgid "Reset to default value"
 msgstr "Відновити типове значення"
 
 msgid "Reset to default value"
 msgstr "Відновити типове значення"
 
-#: rc.cpp:1519 rc.cpp:3297
+#: rc.cpp:1525 rc.cpp:3309
 msgid "Resize"
 msgstr "Змінити розмір"
 
 msgid "Resize"
 msgstr "Змінити розмір"
 
-#: src/monitor.cpp:115
+#: src/monitor.cpp:118
 msgid "Resize (100%)"
 msgstr "Змінити розмір (100%)"
 
 msgid "Resize (100%)"
 msgstr "Змінити розмір (100%)"
 
-#: src/monitor.cpp:116
+#: src/monitor.cpp:119
 msgid "Resize (50%)"
 msgstr "Змінити розмір (50%)"
 
 msgid "Resize (50%)"
 msgstr "Змінити розмір (50%)"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1107
+#: src/mainwindow.cpp:1171
 msgid "Resize Item End"
 msgstr "Змінити позицію кінця елемента"
 
 msgid "Resize Item End"
 msgstr "Змінити позицію кінця елемента"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1102
+#: src/mainwindow.cpp:1166
 msgid "Resize Item Start"
 msgstr "Змінити позицію початку елемента"
 
 msgid "Resize Item Start"
 msgstr "Змінити позицію початку елемента"
 
@@ -5081,59 +5182,60 @@ msgstr "Змінити позицію початку елемента"
 msgid "Resize clip"
 msgstr "Змінити розміри кліпу"
 
 msgid "Resize clip"
 msgstr "Змінити розміри кліпу"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4481
+#: src/customtrackview.cpp:4520
 msgid "Resize clip end"
 msgstr "Кінець зміни розмірів кліпу"
 
 msgid "Resize clip end"
 msgstr "Кінець зміни розмірів кліпу"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4355
+#: src/customtrackview.cpp:4399
 msgid "Resize clip start"
 msgstr "Початок зміни розмірів кліпу"
 
 msgid "Resize clip start"
 msgstr "Початок зміни розмірів кліпу"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3351 src/customtrackview.cpp:3375
+#: src/customtrackview.cpp:3410 src/customtrackview.cpp:3434
 msgid "Resize group"
 msgstr "Змінити розміри групи"
 
 msgid "Resize group"
 msgstr "Змінити розміри групи"
 
-#: rc.cpp:1852 rc.cpp:2633 rc.cpp:3630 rc.cpp:4411
+#: rc.cpp:1861 rc.cpp:2645 rc.cpp:3645 rc.cpp:4429
 msgid "Resize:"
 msgstr "Змінити розміри:"
 
 msgid "Resize:"
 msgstr "Змінити розміри:"
 
-#: rc.cpp:2595 rc.cpp:4373
+#: rc.cpp:2607 rc.cpp:4391
 msgid "Resolution"
 msgstr "Роздільна здатність"
 
 #: rc.cpp:663
 msgid "Reverb"
 msgid "Resolution"
 msgstr "Роздільна здатність"
 
 #: rc.cpp:663
 msgid "Reverb"
-msgstr "Відлуння"
-
-#: rc.cpp:837
-msgid "Reverb Time"
-msgstr "Час відлуння"
+msgstr "Реверберація"
 
 #: rc.cpp:667
 msgid "Reverb time"
 
 #: rc.cpp:667
 msgid "Reverb time"
-msgstr "Час відлуння"
+msgstr "Час реверберації"
 
 
-#: src/initeffects.cpp:785
+#: rc.cpp:841
+#| msgid "Reverb"
+msgid "Reverberance"
+msgstr "Реверберація"
+
+#: src/initeffects.cpp:804
 msgid "Reverse"
 msgstr "Зворотний"
 
 msgid "Reverse"
 msgstr "Зворотний"
 
-#: src/initeffects.cpp:721
+#: src/initeffects.cpp:740
 msgid "Reverse Transition"
 msgstr "Зворотний перехід"
 
 msgid "Reverse Transition"
 msgstr "Зворотний перехід"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3500
+#: src/mainwindow.cpp:3670
 msgid "Revert to last saved version"
 msgstr "Повернутися до останньої збереженої версії"
 
 msgid "Revert to last saved version"
 msgstr "Повернутися до останньої збереженої версії"
 
-#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1112 src/monitor.cpp:83
+#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1176 src/monitor.cpp:86
 msgid "Rewind"
 msgstr "Повний назад"
 
 msgid "Rewind"
 msgstr "Повний назад"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1117
+#: src/mainwindow.cpp:1181
 msgid "Rewind 1 Frame"
 msgstr "Назад на 1 кадр"
 
 msgid "Rewind 1 Frame"
 msgstr "Назад на 1 кадр"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1122
+#: src/mainwindow.cpp:1186
 msgid "Rewind 1 Second"
 msgstr "Назад на 1 секунду"
 
 msgid "Rewind 1 Second"
 msgstr "Назад на 1 секунду"
 
@@ -5143,33 +5245,38 @@ msgstr "Праворуч"
 
 #: rc.cpp:671
 msgid "Room Reverb"
 
 #: rc.cpp:671
 msgid "Room Reverb"
-msgstr "Відлуння у кімнаті"
+msgstr "Реверберація у приміщенні"
+
+#: rc.cpp:845
+#| msgid "Rescale"
+msgid "Room scale"
+msgstr "Масштаб приміщення"
 
 #: rc.cpp:675
 msgid "Room size (m)"
 msgstr "Розмір кімнати (у м)"
 
 
 #: rc.cpp:675
 msgid "Room size (m)"
 msgstr "Розмір кімнати (у м)"
 
-#: src/initeffects.cpp:740 rc.cpp:731
+#: src/initeffects.cpp:759 rc.cpp:731
 msgid "Rotate X"
 msgstr "Обертання навколо X"
 
 msgid "Rotate X"
 msgstr "Обертання навколо X"
 
-#: rc.cpp:1453 rc.cpp:3231
+#: rc.cpp:1459 rc.cpp:3243
 msgid "Rotate X:"
 msgstr "Обертання навколо X:"
 
 msgid "Rotate X:"
 msgstr "Обертання навколо X:"
 
-#: src/initeffects.cpp:739 rc.cpp:733
+#: src/initeffects.cpp:758 rc.cpp:733
 msgid "Rotate Y"
 msgstr "Обертання навколо Y"
 
 msgid "Rotate Y"
 msgstr "Обертання навколо Y"
 
-#: rc.cpp:1456 rc.cpp:3234
+#: rc.cpp:1462 rc.cpp:3246
 msgid "Rotate Y:"
 msgstr "Обертання навколо Y:"
 
 msgid "Rotate Y:"
 msgstr "Обертання навколо Y:"
 
-#: src/initeffects.cpp:741 rc.cpp:735
+#: src/initeffects.cpp:760 rc.cpp:735
 msgid "Rotate Z"
 msgstr "Обертання навколо Z"
 
 msgid "Rotate Z"
 msgstr "Обертання навколо Z"
 
-#: rc.cpp:1459 rc.cpp:3237
+#: rc.cpp:1465 rc.cpp:3249
 msgid "Rotate Z:"
 msgstr "Обертання навколо Z:"
 
 msgid "Rotate Z:"
 msgstr "Обертання навколо Z:"
 
@@ -5193,11 +5300,11 @@ msgstr "Обертання навколо вісі Y"
 msgid "Rotation around the Z axis"
 msgstr "Обертання навколо вісі Z"
 
 msgid "Rotation around the Z axis"
 msgstr "Обертання навколо вісі Z"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1034
+#: src/mainwindow.cpp:1089
 msgid "Run Config Wizard"
 msgstr "Запустити майстер налаштування"
 
 msgid "Run Config Wizard"
 msgstr "Запустити майстер налаштування"
 
-#: rc.cpp:1004 rc.cpp:2025 rc.cpp:2782 rc.cpp:3803
+#: rc.cpp:1010 rc.cpp:2034 rc.cpp:2794 rc.cpp:3818
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
@@ -5205,7 +5312,7 @@ msgstr "S"
 msgid "SOP/Sat"
 msgstr "SOP/Sat"
 
 msgid "SOP/Sat"
 msgstr "SOP/Sat"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:253
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:260
 msgid "SVGAlib"
 msgstr "SVGAlib"
 
 msgid "SVGAlib"
 msgstr "SVGAlib"
 
@@ -5225,6 +5332,10 @@ msgstr "Зберегти"
 msgid "Save As"
 msgstr "Зберегти як"
 
 msgid "Save As"
 msgstr "Зберегти як"
 
+#: src/mainwindow.cpp:321
+msgid "Save As Layout %1"
+msgstr "Збереження до компонування %1"
+
 #: src/dvdwizard.cpp:697
 msgid "Save DVD Project"
 msgstr "Зберегти проект DVD"
 #: src/dvdwizard.cpp:697
 msgid "Save DVD Project"
 msgstr "Зберегти проект DVD"
@@ -5233,15 +5344,25 @@ msgstr "Зберегти проект DVD"
 msgid "Save Effect"
 msgstr "Зберегти ефект"
 
 msgid "Save Effect"
 msgstr "Зберегти ефект"
 
-#: rc.cpp:2259 rc.cpp:4037
+#: src/mainwindow.cpp:1627
+#| msgid "Fade out"
+msgid "Save Layout"
+msgstr "Зберегти компонування"
+
+#: rc.cpp:4562
+#| msgid "Save As"
+msgid "Save Layout As"
+msgstr "Зберегти компонування як"
+
+#: rc.cpp:2268 rc.cpp:4052
 msgid "Save Profile"
 msgstr "Зберегти профіль"
 
 msgid "Save Profile"
 msgstr "Зберегти профіль"
 
-#: src/mainwindow.cpp:528 src/mainwindow.cpp:1632
+#: src/mainwindow.cpp:574 src/mainwindow.cpp:1771
 msgid "Save changes to document?"
 msgstr "Зберегти зміни у документі?"
 
 msgid "Save changes to document?"
 msgstr "Зберегти зміни у документі?"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3172
+#: src/mainwindow.cpp:3343
 msgid "Save clip zone as:"
 msgstr "Зберегти ділянку кліпу як:"
 
 msgid "Save clip zone as:"
 msgstr "Зберегти ділянку кліпу як:"
 
@@ -5253,7 +5374,7 @@ msgstr "Зберегти ефект"
 msgid "Save profile"
 msgstr "Зберегти профіль"
 
 msgid "Save profile"
 msgstr "Зберегти профіль"
 
-#: src/monitor.cpp:213
+#: src/monitor.cpp:224
 msgid "Save zone"
 msgstr "Зберегти ділянку"
 
 msgid "Save zone"
 msgstr "Зберегти ділянку"
 
@@ -5277,19 +5398,19 @@ msgstr "Scale0tilt"
 msgid "Scales, Tilts and Crops an Image"
 msgstr "Масштабування, нахил та обрізання зображення"
 
 msgid "Scales, Tilts and Crops an Image"
 msgstr "Масштабування, нахил та обрізання зображення"
 
-#: rc.cpp:327 rc.cpp:2585 rc.cpp:4363
+#: rc.cpp:327 rc.cpp:2597 rc.cpp:4381
 msgid "Scaling"
 msgstr "Масштабування"
 
 msgid "Scaling"
 msgstr "Масштабування"
 
-#: rc.cpp:2031 rc.cpp:3809
+#: rc.cpp:2040 rc.cpp:3824
 msgid "Scanning"
 msgstr "Сканування"
 
 msgid "Scanning"
 msgstr "Сканування"
 
-#: rc.cpp:1576 rc.cpp:1657 rc.cpp:3354 rc.cpp:3435
+#: rc.cpp:1582 rc.cpp:1663 rc.cpp:3366 rc.cpp:3447
 msgid "Screen Grab"
 msgstr "Захоплення екрана"
 
 msgid "Screen Grab"
 msgstr "Захоплення екрана"
 
-#: rc.cpp:1744 rc.cpp:3522
+#: rc.cpp:1750 rc.cpp:3534
 msgid "Screen grab"
 msgstr "Захоплення екрана"
 
 msgid "Screen grab"
 msgstr "Захоплення екрана"
 
@@ -5301,23 +5422,23 @@ msgstr "Файли скриптів"
 msgid "Script contains wrong command: %1"
 msgstr "У скрипті міститься помилкова команда: %1"
 
 msgid "Script contains wrong command: %1"
 msgstr "У скрипті міститься помилкова команда: %1"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3410
+#: src/mainwindow.cpp:3580
 msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Файл скрипту з цією назвою вже існує. Перезаписати його?"
 
 msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Файл скрипту з цією назвою вже існує. Перезаписати його?"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3405
+#: src/mainwindow.cpp:3575
 msgid "Script name (will be saved in: %1)"
 msgstr "Назва скрипту (буде збережено до %1)"
 
 msgid "Script name (will be saved in: %1)"
 msgstr "Назва скрипту (буде збережено до %1)"
 
-#: rc.cpp:2118 rc.cpp:3896
+#: rc.cpp:2127 rc.cpp:3911
 msgid "Scripts"
 msgstr "Скрипти"
 
 msgid "Scripts"
 msgstr "Скрипти"
 
-#: rc.cpp:1989 rc.cpp:3767
+#: rc.cpp:1998 rc.cpp:3782
 msgid "Search"
 msgstr "Пошук"
 
 msgid "Search"
 msgstr "Пошук"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:890
+#: src/kdenlivedoc.cpp:935
 msgid "Search automatically"
 msgstr "Автоматичний пошук"
 
 msgid "Search automatically"
 msgstr "Автоматичний пошук"
 
@@ -5325,19 +5446,19 @@ msgstr "Автоматичний пошук"
 msgid "Search in the effect list"
 msgstr "Пошук у списку ефектів"
 
 msgid "Search in the effect list"
 msgstr "Пошук у списку ефектів"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:893 src/kdenlivedoc.cpp:901
+#: src/kdenlivedoc.cpp:938 src/kdenlivedoc.cpp:946
 msgid "Search manually"
 msgstr "Пошук вручну"
 
 msgid "Search manually"
 msgstr "Пошук вручну"
 
-#: rc.cpp:2343 rc.cpp:4121
+#: rc.cpp:2355 rc.cpp:4139
 msgid "Search recursively"
 msgstr "Рекурсивний пошук"
 
 msgid "Search recursively"
 msgstr "Рекурсивний пошук"
 
-#: rc.cpp:2508 rc.cpp:4286
+#: rc.cpp:2520 rc.cpp:4304
 msgid "Seek to active keyframe"
 msgstr "Позиціювання на активному ключовому кадрі"
 
 msgid "Seek to active keyframe"
 msgstr "Позиціювання на активному ключовому кадрі"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1227
+#: src/mainwindow.cpp:1291
 msgid "Select Clip"
 msgstr "Позначити кліп"
 
 msgid "Select Clip"
 msgstr "Позначити кліп"
 
@@ -5345,15 +5466,15 @@ msgstr "Позначити кліп"
 msgid "Select Files For Your DVD"
 msgstr "Оберіть файли для вашого DVD"
 
 msgid "Select Files For Your DVD"
 msgstr "Оберіть файли для вашого DVD"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1242
+#: src/mainwindow.cpp:1306
 msgid "Select Transition"
 msgstr "Позначити перехід"
 
 msgid "Select Transition"
 msgstr "Позначити перехід"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5166
+#: src/customtrackview.cpp:5187
 msgid "Select a clip before copying"
 msgstr "Перш ніж копіювати, позначте кліп"
 
 msgid "Select a clip before copying"
 msgstr "Перш ніж копіювати, позначте кліп"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1674
+#: src/customtrackview.cpp:1685
 msgid "Select a clip if you want to apply an effect"
 msgstr "Для застосування ефекту слід позначити відповідний кліп"
 
 msgid "Select a clip if you want to apply an effect"
 msgstr "Для застосування ефекту слід позначити відповідний кліп"
 
@@ -5377,23 +5498,23 @@ msgstr "Оберіть колір тла"
 msgid "Select border color"
 msgstr "Оберіть колір рамки"
 
 msgid "Select border color"
 msgstr "Оберіть колір рамки"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3646
+#: src/customtrackview.cpp:3705
 msgid "Select clip to change speed"
 msgstr "Позначте кліп, швидкість якого слід змінити"
 
 msgid "Select clip to change speed"
 msgstr "Позначте кліп, швидкість якого слід змінити"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2163 src/customtrackview.cpp:3576
+#: src/customtrackview.cpp:2182 src/customtrackview.cpp:3635
 msgid "Select clip to delete"
 msgstr "Позначте кліп, який слід вилучити"
 
 msgid "Select clip to delete"
 msgstr "Позначте кліп, який слід вилучити"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:363
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:370
 msgid "Select default audio editor"
 msgstr "Вкажіть типовий редактор звукових даних"
 
 msgid "Select default audio editor"
 msgstr "Вкажіть типовий редактор звукових даних"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:374
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:381
 msgid "Select default image editor"
 msgstr "Вкажіть типовий редактор зображень"
 
 msgid "Select default image editor"
 msgstr "Вкажіть типовий редактор зображень"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:352
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:359
 msgid "Select default video player"
 msgstr "Вкажіть типовий програвач відео"
 
 msgid "Select default video player"
 msgstr "Вкажіть типовий програвач відео"
 
@@ -5417,11 +5538,11 @@ msgstr "Вибрати всі текстові об’єкти у позначе
 msgid "Select0r"
 msgstr "Вибір"
 
 msgid "Select0r"
 msgstr "Вибір"
 
-#: rc.cpp:2073 rc.cpp:3851
+#: rc.cpp:2082 rc.cpp:3866
 msgid "Selected zone"
 msgstr "Позначена ділянка"
 
 msgid "Selected zone"
 msgstr "Позначена ділянка"
 
-#: rc.cpp:4514
+#: rc.cpp:4532
 msgid "Selection"
 msgstr "Вибір"
 
 msgid "Selection"
 msgstr "Вибір"
 
@@ -5433,11 +5554,11 @@ msgstr "Інструмент вибору"
 msgid "Selection subspace"
 msgstr "Підпростір вибору"
 
 msgid "Selection subspace"
 msgstr "Підпростір вибору"
 
-#: src/mainwindow.cpp:838
+#: src/mainwindow.cpp:893
 msgid "Selection tool"
 msgstr "Інструмент вибору"
 
 msgid "Selection tool"
 msgstr "Інструмент вибору"
 
-#: rc.cpp:1426 rc.cpp:3204
+#: rc.cpp:1432 rc.cpp:3216
 msgid "Selects all items on the canvas."
 msgstr "Вибрати всі об’єкти на полотні."
 
 msgid "Selects all items on the canvas."
 msgstr "Вибрати всі об’єкти на полотні."
 
@@ -5445,55 +5566,55 @@ msgstr "Вибрати всі об’єкти на полотні."
 msgid "Sepia"
 msgstr "Сепія"
 
 msgid "Sepia"
 msgstr "Сепія"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1078
+#: src/mainwindow.cpp:1142
 msgid "Set Zone In"
 msgstr "Встановити позначку входу ділянки"
 
 msgid "Set Zone In"
 msgstr "Встановити позначку входу ділянки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1083
+#: src/mainwindow.cpp:1147
 msgid "Set Zone Out"
 msgstr "Встановити позначку виходу ділянки"
 
 msgid "Set Zone Out"
 msgstr "Встановити позначку виходу ділянки"
 
-#: src/monitor.cpp:225
+#: src/monitor.cpp:236
 msgid "Set current image as thumbnail"
 msgstr "Зробити поточне зображення зображенням мініатюри"
 
 msgid "Set current image as thumbnail"
 msgstr "Зробити поточне зображення зображенням мініатюри"
 
-#: src/main.cpp:54
+#: src/main.cpp:55
 msgid "Set the path for MLT environment"
 msgstr "Вкажіть шлях до теки середовища MLT"
 
 msgid "Set the path for MLT environment"
 msgstr "Вкажіть шлях до теки середовища MLT"
 
-#: src/monitor.cpp:78
+#: src/monitor.cpp:81
 msgid "Set zone end"
 msgstr "Встановити позначку кінця ділянки"
 
 msgid "Set zone end"
 msgstr "Встановити позначку кінця ділянки"
 
-#: src/monitor.cpp:77
+#: src/monitor.cpp:80
 msgid "Set zone start"
 msgstr "Встановити позначку початку ділянки"
 
 msgid "Set zone start"
 msgstr "Встановити позначку початку ділянки"
 
-#: rc.cpp:1914 rc.cpp:2685 rc.cpp:3692 rc.cpp:4463
+#: rc.cpp:1923 rc.cpp:2697 rc.cpp:3707 rc.cpp:4481
 msgid "Settings"
 msgstr "Параметри"
 
 msgid "Settings"
 msgstr "Параметри"
 
-#: rc.cpp:188
+#: rc.cpp:188 rc.cpp:803
 msgid "Shape"
 msgstr "Форма"
 
 msgid "Shape"
 msgstr "Форма"
 
-#: src/initeffects.cpp:746 rc.cpp:743
+#: src/initeffects.cpp:765 rc.cpp:743
 msgid "Shear X"
 msgstr "Зсув за X"
 
 msgid "Shear X"
 msgstr "Зсув за X"
 
-#: src/initeffects.cpp:745 rc.cpp:745
+#: src/initeffects.cpp:764 rc.cpp:745
 msgid "Shear Y"
 msgstr "Зсув за Y"
 
 msgid "Shear Y"
 msgstr "Зсув за Y"
 
-#: src/initeffects.cpp:747
+#: src/initeffects.cpp:766
 msgid "Shear Z"
 msgstr "Зсув за Z"
 
 msgid "Shear Z"
 msgstr "Зсув за Z"
 
-#: rc.cpp:655 rc.cpp:827
+#: rc.cpp:655 rc.cpp:833
 msgid "Shift"
 msgstr "Зсув"
 
 msgid "Shift"
 msgstr "Зсув"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2967
+#: src/mainwindow.cpp:3139
 msgid ""
 "Shift + click to create a selection rectangle, Ctrl + click to add an item "
 "to selection"
 msgid ""
 "Shift + click to create a selection rectangle, Ctrl + click to add an item "
 "to selection"
@@ -5505,15 +5626,15 @@ msgstr ""
 msgid "Shifts the hue of a source image"
 msgstr "Зсуває відтінок початкового зображення"
 
 msgid "Shifts the hue of a source image"
 msgstr "Зсуває відтінок початкового зображення"
 
-#: rc.cpp:2421 rc.cpp:4199
+#: rc.cpp:2433 rc.cpp:4217
 msgid "Show All"
 msgstr "Показувати всі"
 
 msgid "Show All"
 msgstr "Показувати всі"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1345
+#: src/mainwindow.cpp:1409
 msgid "Show Timeline"
 msgstr "Показувати лінійку запису"
 
 msgid "Show Timeline"
 msgstr "Показувати лінійку запису"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1351
+#: src/mainwindow.cpp:1415
 msgid "Show Title Bars"
 msgstr "Показувати смужки заголовків"
 
 msgid "Show Title Bars"
 msgstr "Показувати смужки заголовків"
 
@@ -5521,11 +5642,11 @@ msgstr "Показувати смужки заголовків"
 msgid "Show alpha"
 msgstr "Показувати альфа-канал"
 
 msgid "Show alpha"
 msgstr "Показувати альфа-канал"
 
-#: src/mainwindow.cpp:950 rc.cpp:2520 rc.cpp:4298
+#: src/mainwindow.cpp:1005 rc.cpp:2532 rc.cpp:4316
 msgid "Show audio thumbnails"
 msgstr "Показувати мініатюри звуку"
 
 msgid "Show audio thumbnails"
 msgstr "Показувати мініатюри звуку"
 
-#: rc.cpp:1378 rc.cpp:3156
+#: rc.cpp:1384 rc.cpp:3168
 msgid "Show background"
 msgstr "Показувати тло"
 
 msgid "Show background"
 msgstr "Показувати тло"
 
@@ -5541,27 +5662,27 @@ msgstr "Показувати гістограму"
 msgid "Show keyframes in timeline"
 msgstr "Показувати ключові кадри на лінійці запису"
 
 msgid "Show keyframes in timeline"
 msgstr "Показувати ключові кадри на лінійці запису"
 
-#: src/mainwindow.cpp:956
+#: src/mainwindow.cpp:1011
 msgid "Show markers comments"
 msgstr "Показувати коментарі до позначок"
 
 msgid "Show markers comments"
 msgstr "Показувати коментарі до позначок"
 
-#: src/geometrywidget.cpp:128
+#: src/geometrywidget.cpp:130
 msgid "Show monitor scene"
 msgstr "Показувати сцену монітора"
 
 msgid "Show monitor scene"
 msgstr "Показувати сцену монітора"
 
-#: rc.cpp:2397 rc.cpp:4175
+#: rc.cpp:2409 rc.cpp:4193
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Показувати мініатюри"
 
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Показувати мініатюри"
 
-#: src/mainwindow.cpp:944 rc.cpp:2517 rc.cpp:4295
+#: src/mainwindow.cpp:999 rc.cpp:2529 rc.cpp:4313
 msgid "Show video thumbnails"
 msgstr "Показувати мініатюри відео"
 
 msgid "Show video thumbnails"
 msgstr "Показувати мініатюри відео"
 
-#: src/geometryval.cpp:87
+#: src/geometryval.cpp:88
 msgid "Show/Hide options"
 msgstr "Показати/Сховати параметри"
 
 msgid "Show/Hide options"
 msgstr "Показати/Сховати параметри"
 
-#: src/geometrywidget.cpp:124
+#: src/geometrywidget.cpp:126
 msgid "Show/Hide settings"
 msgstr "Показати/Сховати параметри"
 
 msgid "Show/Hide settings"
 msgstr "Показати/Сховати параметри"
 
@@ -5573,11 +5694,11 @@ msgstr "Показати/Сховати опис ефекту"
 msgid "Shrink/grow amount"
 msgstr "Стиснути/Розтягнути"
 
 msgid "Shrink/grow amount"
 msgstr "Стиснути/Розтягнути"
 
-#: rc.cpp:2112 rc.cpp:3890
+#: rc.cpp:2121 rc.cpp:3905
 msgid "Shutdown computer after renderings"
 msgstr "Після завершення обробки вимкнути комп’ютер"
 
 msgid "Shutdown computer after renderings"
 msgstr "Після завершення обробки вимкнути комп’ютер"
 
-#: src/main.cpp:43
+#: src/main.cpp:41
 msgid "Simon A. Eugster"
 msgstr "Simon A. Eugster"
 
 msgid "Simon A. Eugster"
 msgstr "Simon A. Eugster"
 
@@ -5603,8 +5724,8 @@ msgstr ""
 "звучання восьмої ноти (U+266a). Див. <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
 "Sixteenth_note\">Wikipedia:Sixteenth_note</a>"
 
 "звучання восьмої ноти (U+266a). Див. <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
 "Sixteenth_note\">Wikipedia:Sixteenth_note</a>"
 
-#: rc.cpp:937 rc.cpp:991 rc.cpp:1717 rc.cpp:2493 rc.cpp:2715 rc.cpp:2769
-#: rc.cpp:3495 rc.cpp:4271
+#: rc.cpp:943 rc.cpp:997 rc.cpp:1723 rc.cpp:2505 rc.cpp:2727 rc.cpp:2781
+#: rc.cpp:3507 rc.cpp:4289
 msgid "Size"
 msgstr "Розміри"
 
 msgid "Size"
 msgstr "Розміри"
 
@@ -5616,23 +5737,23 @@ msgstr "Розмір за X"
 msgid "Size Y"
 msgstr "Розмір за Y"
 
 msgid "Size Y"
 msgstr "Розмір за Y"
 
-#: rc.cpp:1071 rc.cpp:1926 rc.cpp:2142 rc.cpp:2849 rc.cpp:3704 rc.cpp:3920
+#: rc.cpp:1077 rc.cpp:1935 rc.cpp:2151 rc.cpp:2861 rc.cpp:3719 rc.cpp:3935
 msgid "Size:"
 msgstr "Розмір:"
 
 msgid "Size:"
 msgstr "Розмір:"
 
-#: src/initeffects.cpp:780
+#: src/initeffects.cpp:799
 msgid "Slide"
 msgstr "Ковзання"
 
 msgid "Slide"
 msgstr "Ковзання"
 
-#: src/initeffects.cpp:780
+#: src/initeffects.cpp:799
 msgid "Slide image from one side to another."
 msgstr "Ковзання зображення з одного краю у інший."
 
 msgid "Slide image from one side to another."
 msgstr "Ковзання зображення з одного краю у інший."
 
-#: rc.cpp:1113 rc.cpp:2891
+#: rc.cpp:1119 rc.cpp:2903
 msgid "Slideshow"
 msgstr "Показ слайдів"
 
 msgid "Slideshow"
 msgstr "Показ слайдів"
 
-#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:2352 rc.cpp:4130
+#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:2364 rc.cpp:4148
 msgid "Slideshow Clip"
 msgstr "Кліп показу слайдів"
 
 msgid "Slideshow Clip"
 msgstr "Кліп показу слайдів"
 
@@ -5656,15 +5777,15 @@ msgstr "Нахил зеленого"
 msgid "Slope Red"
 msgstr "Нахил червоного"
 
 msgid "Slope Red"
 msgstr "Нахил червоного"
 
-#: src/trackview.cpp:75
+#: src/trackview.cpp:74
 msgid "Smaller tracks"
 msgstr "Менші доріжки"
 
 msgid "Smaller tracks"
 msgstr "Менші доріжки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:962
+#: src/mainwindow.cpp:1017
 msgid "Snap"
 msgstr "Прив’язати"
 
 msgid "Snap"
 msgstr "Прив’язати"
 
-#: src/initeffects.cpp:718 rc.cpp:1137 rc.cpp:2394 rc.cpp:2915 rc.cpp:4172
+#: src/initeffects.cpp:737 rc.cpp:1143 rc.cpp:2406 rc.cpp:2927 rc.cpp:4190
 msgid "Softness"
 msgstr "М’якість"
 
 msgid "Softness"
 msgstr "М’якість"
 
@@ -5681,7 +5802,7 @@ msgstr ""
 "можливостей з перенесення даних? Рекомендуємо вам це зробити на комп’ютері, "
 "де було створено ці кліпи або скоригувати розміри тексту."
 
 "можливостей з перенесення даних? Рекомендуємо вам це зробити на комп’ютері, "
 "де було створено ці кліпи або скоригувати розміри тексту."
 
-#: src/titledocument.cpp:281
+#: src/titledocument.cpp:350
 msgid ""
 "Some of your text clips were saved with size in points, which means "
 "different sizes on different displays. They will be converted to pixel size, "
 msgid ""
 "Some of your text clips were saved with size in points, which means "
 "different sizes on different displays. They will be converted to pixel size, "
@@ -5692,7 +5813,7 @@ msgstr ""
 "зображення. Ці розміри буде перевизначено у пікселях для покращення "
 "можливостей з перенесення даних, але вам слід скоригувати розміри тексту."
 
 "зображення. Ці розміри буде перевизначено у пікселях для покращення "
 "можливостей з перенесення даних, але вам слід скоригувати розміри тексту."
 
-#: rc.cpp:1299 rc.cpp:3077
+#: rc.cpp:1305 rc.cpp:3089
 msgid "Source"
 msgstr "Джерело"
 
 msgid "Source"
 msgstr "Джерело"
 
@@ -5720,30 +5841,26 @@ msgstr "Луна Sox"
 msgid "Sox Flanger"
 msgstr "Фленджер Sox"
 
 msgid "Sox Flanger"
 msgstr "Фленджер Sox"
 
-#: rc.cpp:803
+#: rc.cpp:809
 msgid "Sox Gain"
 msgstr "Підсилення Sox"
 
 msgid "Sox Gain"
 msgstr "Підсилення Sox"
 
-#: rc.cpp:809
+#: rc.cpp:815
 msgid "Sox Phaser"
 msgstr "Фазер Sox"
 
 msgid "Sox Phaser"
 msgstr "Фазер Sox"
 
-#: rc.cpp:823
+#: rc.cpp:829
 msgid "Sox Pitch Shift"
 msgstr "Зсув тону Sox"
 
 msgid "Sox Pitch Shift"
 msgstr "Зсув тону Sox"
 
-#: rc.cpp:831
+#: rc.cpp:837
 msgid "Sox Reverb"
 msgid "Sox Reverb"
-msgstr "Ð\92Ñ\96длÑ\83ння Sox"
+msgstr "РевеÑ\80беÑ\80аÑ\86Ñ\96я Sox"
 
 
-#: rc.cpp:841
+#: rc.cpp:853
 msgid "Sox Stretch"
 msgstr "Розтягування Sox"
 
 msgid "Sox Stretch"
 msgstr "Розтягування Sox"
 
-#: rc.cpp:849
-msgid "Sox Vibro"
-msgstr "Вібро Sox"
-
 #: rc.cpp:763
 msgid "Sox band audio effect"
 msgstr "Звуковий ефект зміни діапазону Sox"
 #: rc.cpp:763
 msgid "Sox band audio effect"
 msgstr "Звуковий ефект зміни діапазону Sox"
@@ -5752,7 +5869,7 @@ msgstr "Звуковий ефект зміни діапазону Sox"
 msgid "Sox bass audio effect"
 msgstr "Звуковий ефекти зміни басів Sox"
 
 msgid "Sox bass audio effect"
 msgstr "Звуковий ефекти зміни басів Sox"
 
-#: rc.cpp:825
+#: rc.cpp:831
 msgid "Sox change pitch audio effect"
 msgstr "Звуковий ефекти зміни тону Sox"
 
 msgid "Sox change pitch audio effect"
 msgstr "Звуковий ефекти зміни тону Sox"
 
@@ -5764,47 +5881,43 @@ msgstr "Звуковий ефект луни Sox"
 msgid "Sox flanger audio effect"
 msgstr "Звуковий ефект «Фленджер» Sox"
 
 msgid "Sox flanger audio effect"
 msgstr "Звуковий ефект «Фленджер» Sox"
 
-#: rc.cpp:805
+#: rc.cpp:811
 msgid "Sox gain audio effect"
 msgstr "Звуковий ефект підсилення Sox"
 
 msgid "Sox gain audio effect"
 msgstr "Звуковий ефект підсилення Sox"
 
-#: rc.cpp:811
+#: rc.cpp:817
 msgid "Sox phaser audio effect"
 msgstr "Звуковий ефект акустичного лазера Sox"
 
 msgid "Sox phaser audio effect"
 msgstr "Звуковий ефект акустичного лазера Sox"
 
-#: rc.cpp:833
+#: rc.cpp:839
 msgid "Sox reverb audio effect"
 msgid "Sox reverb audio effect"
-msgstr "Звуковий ефект відлуння Sox"
+msgstr "Звуковий ефект реверберації Sox"
 
 
-#: rc.cpp:843
+#: rc.cpp:855
 msgid "Sox stretch audio effect"
 msgstr "Звуковий ефект розтягування Sox"
 
 msgid "Sox stretch audio effect"
 msgstr "Звуковий ефект розтягування Sox"
 
-#: rc.cpp:851
-msgid "Sox vibro audio effect"
-msgstr "Звуковий ефект вібрації Sox"
-
-#: rc.cpp:4523
+#: rc.cpp:4541
 msgid "Space"
 msgstr "Пробіл"
 
 msgid "Space"
 msgstr "Пробіл"
 
-#: src/mainwindow.cpp:850
+#: src/mainwindow.cpp:905
 msgid "Spacer tool"
 msgstr "Інструмент-розпірка"
 
 msgid "Spacer tool"
 msgstr "Інструмент-розпірка"
 
-#: rc.cpp:801 rc.cpp:821 rc.cpp:853 rc.cpp:855 rc.cpp:859
+#: rc.cpp:801 rc.cpp:827 rc.cpp:861 rc.cpp:865
 msgid "Speed"
 msgstr "Швидкість"
 
 msgid "Speed"
 msgstr "Швидкість"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1278
+#: src/mainwindow.cpp:1342
 msgid "Split Audio"
 msgstr "Відділити звук"
 
 msgid "Split Audio"
 msgstr "Відділити звук"
 
-#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5768
+#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5789
 msgid "Split audio"
 msgstr "Відділити звук"
 
 msgid "Split audio"
 msgstr "Відділити звук"
 
-#: src/mainwindow.cpp:938
+#: src/mainwindow.cpp:993
 msgid "Split audio and video automatically"
 msgstr "Автоматично відокремити звук від відео"
 
 msgid "Split audio and video automatically"
 msgstr "Автоматично відокремити звук від відео"
 
@@ -5812,7 +5925,7 @@ msgstr "Автоматично відокремити звук від відео
 msgid "Split screen preview"
 msgstr "Розділити екран перегляду"
 
 msgid "Split screen preview"
 msgstr "Розділити екран перегляду"
 
-#: src/monitor.cpp:220
+#: src/monitor.cpp:231
 msgid "Split view"
 msgstr "Розділений перегляд"
 
 msgid "Split view"
 msgstr "Розділений перегляд"
 
@@ -5832,8 +5945,8 @@ msgstr ""
 "Стандартний символ пробілу. (Інші символи пробілів: U+00a0, U"
 "+2000&#x2013;200b, U+202f)"
 
 "Стандартний символ пробілу. (Інші символи пробілів: U+00a0, U"
 "+2000&#x2013;200b, U+202f)"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3458 src/titlewidget.cpp:2052 rc.cpp:104 rc.cpp:138
-#: rc.cpp:1311 rc.cpp:2615 rc.cpp:3089 rc.cpp:4393
+#: src/mainwindow.cpp:3628 src/titlewidget.cpp:2059 rc.cpp:104 rc.cpp:138
+#: rc.cpp:1317 rc.cpp:2627 rc.cpp:3101 rc.cpp:4411
 msgid "Start"
 msgstr "Почати"
 
 msgid "Start"
 msgstr "Почати"
 
@@ -5841,30 +5954,34 @@ msgstr "Почати"
 msgid "Start Gain"
 msgstr "Початкове підсилення"
 
 msgid "Start Gain"
 msgstr "Початкове підсилення"
 
-#: rc.cpp:2115 rc.cpp:3893
+#: rc.cpp:2124 rc.cpp:3908
 msgid "Start Job"
 msgstr "Почати виконання завдання"
 
 msgid "Start Job"
 msgstr "Почати виконання завдання"
 
-#: rc.cpp:2121 rc.cpp:3899
+#: rc.cpp:2130 rc.cpp:3914
 msgid "Start Script"
 msgstr "Виконати скрипт"
 
 msgid "Start Script"
 msgstr "Виконати скрипт"
 
-#: rc.cpp:1501 rc.cpp:3279
+#: rc.cpp:1507 rc.cpp:3291
 msgid "Start at"
 msgstr "Почати у"
 
 msgid "Start at"
 msgstr "Почати у"
 
-#: src/mainwindow.cpp:505
+#: src/mainwindow.cpp:551
 msgid "Start them now"
 msgstr "Розпочати зараз"
 
 msgid "Start them now"
 msgstr "Розпочати зараз"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3000
+#: src/mainwindow.cpp:3172
 msgid "Starting -- find text as you type"
 msgstr "Початок — інтерактивний пошук тексту"
 
 msgid "Starting -- find text as you type"
 msgstr "Початок — інтерактивний пошук тексту"
 
-#: rc.cpp:2244 rc.cpp:4022
+#: rc.cpp:2253 rc.cpp:4037
 msgid "Status"
 msgstr "Стан"
 
 msgid "Status"
 msgstr "Стан"
 
+#: rc.cpp:847
+msgid "Stereo depth"
+msgstr "Глибина стерео"
+
 #: src/recmonitor.cpp:78
 msgid "Stop"
 msgstr "Зупинити"
 #: src/recmonitor.cpp:78
 msgid "Stop"
 msgstr "Зупинити"
@@ -5877,7 +5994,7 @@ msgstr "Розтягування за X"
 msgid "Stretch Y"
 msgstr "Розтягування за Y"
 
 msgid "Stretch Y"
 msgstr "Розтягування за Y"
 
-#: rc.cpp:861
+#: rc.cpp:867
 msgid "Stroboscope"
 msgstr "Стробоскоп"
 
 msgid "Stroboscope"
 msgstr "Стробоскоп"
 
@@ -5885,7 +6002,7 @@ msgstr "Стробоскоп"
 msgid "Subspace shape"
 msgstr "Форма підпростору"
 
 msgid "Subspace shape"
 msgstr "Форма підпростору"
 
-#: rc.cpp:1771 rc.cpp:3549
+#: rc.cpp:1777 rc.cpp:3561
 msgid "Sum"
 msgstr "Сума"
 
 msgid "Sum"
 msgstr "Сума"
 
@@ -5893,35 +6010,35 @@ msgstr "Сума"
 msgid "Surface warping"
 msgstr "Викривлення поверхні"
 
 msgid "Surface warping"
 msgstr "Викривлення поверхні"
 
-#: rc.cpp:863
+#: rc.cpp:869
 msgid "Swap channels"
 msgstr "Поміняти місцями канали"
 
 msgid "Swap channels"
 msgstr "Поміняти місцями канали"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1088
+#: src/mainwindow.cpp:1152
 msgid "Switch monitor"
 msgstr "Перемкнути монітор"
 
 msgid "Switch monitor"
 msgstr "Перемкнути монітор"
 
-#: src/geometryval.cpp:95
+#: src/geometryval.cpp:96
 msgid "Sync timeline cursor"
 msgstr "Синхронізувати курсор лінійки запису"
 
 msgid "Sync timeline cursor"
 msgstr "Синхронізувати курсор лінійки запису"
 
-#: src/geometrywidget.cpp:70
+#: src/geometrywidget.cpp:72
 msgid "Synchronize with timeline cursor"
 msgstr "Синхронізувати з курсором лінійки запису"
 
 msgid "Synchronize with timeline cursor"
 msgstr "Синхронізувати з курсором лінійки запису"
 
-#: rc.cpp:1432 rc.cpp:3210
+#: rc.cpp:1438 rc.cpp:3222
 msgid "T"
 msgstr "T"
 
 msgid "T"
 msgstr "T"
 
-#: src/customtrackview.cpp:6226
+#: src/customtrackview.cpp:6252
 msgid "TRACTOR"
 msgstr "TRACTOR"
 
 msgid "TRACTOR"
 msgstr "TRACTOR"
 
-#: rc.cpp:1242 rc.cpp:3020
+#: rc.cpp:1248 rc.cpp:3032
 msgid "Target"
 msgstr "Ціль"
 
 msgid "Target"
 msgstr "Ціль"
 
-#: rc.cpp:2328 rc.cpp:4106
+#: rc.cpp:2340 rc.cpp:4124
 msgid "Template"
 msgstr "Шаблон"
 
 msgid "Template"
 msgstr "Шаблон"
 
@@ -5929,27 +6046,27 @@ msgstr "Шаблон"
 msgid "Template text clip"
 msgstr "Текстовий кліп з шаблона"
 
 msgid "Template text clip"
 msgstr "Текстовий кліп з шаблона"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1113
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1159
 msgid "Template title clip"
 msgstr "Шаблон кліпу з титрами"
 
 msgid "Template title clip"
 msgstr "Шаблон кліпу з титрами"
 
-#: rc.cpp:1423 rc.cpp:3201
+#: rc.cpp:1429 rc.cpp:3213
 msgid "Template:"
 msgstr "Шаблон:"
 
 msgid "Template:"
 msgstr "Шаблон:"
 
-#: rc.cpp:2214 rc.cpp:3992
+#: rc.cpp:2223 rc.cpp:4007
 msgid "Temporary data folder"
 msgstr "Тека тимчасових даних"
 
 msgid "Temporary data folder"
 msgstr "Тека тимчасових даних"
 
-#: rc.cpp:1792 rc.cpp:3570
+#: rc.cpp:1798 rc.cpp:3582
 msgid "Temporary files"
 msgstr "Тимчасові файли"
 
 msgid "Temporary files"
 msgstr "Тимчасові файли"
 
-#: rc.cpp:1239 rc.cpp:2331 rc.cpp:3017 rc.cpp:4109
+#: rc.cpp:1245 rc.cpp:2343 rc.cpp:3029 rc.cpp:4127
 msgid "Text"
 msgstr "Текст"
 
 msgid "Text"
 msgstr "Текст"
 
-#: src/titledocument.cpp:281
+#: src/titledocument.cpp:350
 msgid "Text Clips Updated"
 msgstr "Текстові кліпи оновлено"
 
 msgid "Text Clips Updated"
 msgstr "Текстові кліпи оновлено"
 
@@ -5965,7 +6082,7 @@ msgstr "Значення за віссю Y описує яскравість к
 msgid "The custom profile was modified, do you want to save it?"
 msgstr "Нетиповий профіль було змінено, бажаєте його зберегти?"
 
 msgid "The custom profile was modified, do you want to save it?"
 msgstr "Нетиповий профіль було змінено, бажаєте його зберегти?"
 
-#: src/renderwidget.cpp:675 src/kdenlivedoc.cpp:216
+#: src/renderwidget.cpp:675 src/kdenlivedoc.cpp:229
 msgid ""
 "The directory %1, could not be created.\n"
 "Please make sure you have the required permissions."
 msgid ""
 "The directory %1, could not be created.\n"
 "Please make sure you have the required permissions."
@@ -5973,7 +6090,11 @@ msgstr ""
 "Не вдалося створити каталог %1.\n"
 "Переконайтеся, що маєте потрібні права доступу."
 
 "Не вдалося створити каталог %1.\n"
 "Переконайтеся, що маєте потрібні права доступу."
 
-#: src/mainwindow.cpp:530 src/mainwindow.cpp:1634
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1448
+msgid "The following effects were imported from the project:"
+msgstr "З проекту було імпортовано такі ефекти:"
+
+#: src/mainwindow.cpp:576 src/mainwindow.cpp:1773
 msgid ""
 "The project <b>\"%1\"</b> has been changed.\n"
 "Do you want to save your changes?"
 msgid ""
 "The project <b>\"%1\"</b> has been changed.\n"
 "Do you want to save your changes?"
@@ -5981,7 +6102,7 @@ msgstr ""
 "До проекту <b>«%1»</b> було внесено зміни.\n"
 "Бажаєте зберегти внесені зміни?"
 
 "До проекту <b>«%1»</b> було внесено зміни.\n"
 "Бажаєте зберегти внесені зміни?"
 
-#: rc.cpp:4544
+#: rc.cpp:4568
 msgid "Themes"
 msgstr "Теми"
 
 msgid "Themes"
 msgstr "Теми"
 
@@ -5993,7 +6114,7 @@ msgstr ""
 "Файл запису завдань вже створено:<br /><b>%1</b><br />Перервіть виконання "
 "завдання, якщо бажаєте перезаписати цей файл..."
 
 "Файл запису завдань вже створено:<br /><b>%1</b><br />Перервіть виконання "
 "завдання, якщо бажаєте перезаписати цей файл..."
 
-#: src/renderer.cpp:1512
+#: src/renderer.cpp:1460
 msgid "There is no clip, cannot extract frame."
 msgstr "Не вказано кліпу, видобути кадр неможливо."
 
 msgid "There is no clip, cannot extract frame."
 msgstr "Не вказано кліпу, видобути кадр неможливо."
 
@@ -6048,11 +6169,11 @@ msgstr ""
 "завантажити.\n"
 "Будь ласка, спробуйте оновити вашу версію Kdenlive."
 
 "завантажити.\n"
 "Будь ласка, спробуйте оновити вашу версію Kdenlive."
 
-#: src/titledocument.cpp:243
+#: src/titledocument.cpp:302
 msgid "This title clip was created with a different frame size."
 msgstr "Цей кліп з титрами було створено для інших розмірів кадру."
 
 msgid "This title clip was created with a different frame size."
 msgstr "Цей кліп з титрами було створено для інших розмірів кадру."
 
-#: src/mainwindow.cpp:3500
+#: src/mainwindow.cpp:3670
 msgid ""
 "This will delete all changes made since you last saved your project. Are you "
 "sure you want to continue?"
 msgid ""
 "This will delete all changes made since you last saved your project. Are you "
 "sure you want to continue?"
@@ -6060,7 +6181,7 @@ msgstr ""
 "Буде вилучено всі зміни, внесені з часу останнього зберігання вашого "
 "проекту. Ви справді бажаєте виконати цю дію?"
 
 "Буде вилучено всі зміни, внесені з часу останнього зберігання вашого "
 "проекту. Ви справді бажаєте виконати цю дію?"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2039 src/projectsettings.cpp:104
+#: src/mainwindow.cpp:2183 src/projectsettings.cpp:104
 msgid "This will remove all unused clips from your project."
 msgstr "Буде вилучено всі невикористані у вашому проекті кліпи."
 
 msgid "This will remove all unused clips from your project."
 msgstr "Буде вилучено всі невикористані у вашому проекті кліпи."
 
@@ -6075,7 +6196,7 @@ msgstr ""
 "впевнені.\n"
 "Отже, бажаєте вилучити ці файли?"
 
 "впевнені.\n"
 "Отже, бажаєте вилучити ці файли?"
 
-#: src/documentchecker.cpp:476
+#: src/documentchecker.cpp:480
 msgid "This will remove the selected clip from this project"
 msgid_plural "This will remove the selected clips from this project"
 msgstr[0] "Вилучити позначені кліпи з цього проекту"
 msgid "This will remove the selected clip from this project"
 msgid_plural "This will remove the selected clips from this project"
 msgstr[0] "Вилучити позначені кліпи з цього проекту"
@@ -6087,11 +6208,11 @@ msgstr[3] "Вилучити позначений кліп з цього прое
 msgid "Three-Per-Em Space. Width: 1/3 of one <em>em</em>"
 msgstr "Пробіл, шириною у одну третину ширини <em>em</em>"
 
 msgid "Three-Per-Em Space. Width: 1/3 of one <em>em</em>"
 msgstr "Пробіл, шириною у одну третину ширини <em>em</em>"
 
-#: rc.cpp:162 rc.cpp:567 rc.cpp:867
+#: rc.cpp:162 rc.cpp:567 rc.cpp:873
 msgid "Threshold"
 msgstr "Поріг"
 
 msgid "Threshold"
 msgstr "Поріг"
 
-#: rc.cpp:871
+#: rc.cpp:877
 msgid "Threshold value"
 msgstr "Порогове значення"
 
 msgid "Threshold value"
 msgstr "Порогове значення"
 
@@ -6103,18 +6224,22 @@ msgstr "Threshold0r"
 msgid "Thresholds a source image"
 msgstr "Встановлює порогові значення для вихідного зображення"
 
 msgid "Thresholds a source image"
 msgstr "Встановлює порогові значення для вихідного зображення"
 
-#: rc.cpp:2187 rc.cpp:3965
+#: rc.cpp:2196 rc.cpp:3980
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Мініатюри"
 
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Мініатюри"
 
-#: rc.cpp:1980 rc.cpp:3758
+#: rc.cpp:1989 rc.cpp:3773
 msgid "Thumbnails cache:"
 msgstr "Кеш мініатюр:"
 
 msgid "Thumbnails cache:"
 msgstr "Кеш мініатюр:"
 
-#: rc.cpp:1959 rc.cpp:3737
+#: rc.cpp:1968 rc.cpp:3752
 msgid "Thumbnails:"
 msgstr "Мініатюри:"
 
 msgid "Thumbnails:"
 msgstr "Мініатюри:"
 
+#: src/main.cpp:42
+msgid "Till Theato"
+msgstr "Till Theato"
+
 #: rc.cpp:176 rc.cpp:198 rc.cpp:427
 msgid "Tilt"
 msgstr "Нахил"
 #: rc.cpp:176 rc.cpp:198 rc.cpp:427
 msgid "Tilt"
 msgstr "Нахил"
@@ -6127,19 +6252,19 @@ msgstr "Нахил за X"
 msgid "Tilt Y"
 msgstr "Нахил за Y"
 
 msgid "Tilt Y"
 msgstr "Нахил за Y"
 
-#: rc.cpp:1161 rc.cpp:2939
+#: rc.cpp:1167 rc.cpp:2951
 msgid "Time"
 msgstr "Час"
 
 msgid "Time"
 msgstr "Час"
 
-#: rc.cpp:829
+#: rc.cpp:835
 msgid "Time window (ms)"
 msgstr "Часове вікно (у мс)"
 
 msgid "Time window (ms)"
 msgstr "Часове вікно (у мс)"
 
-#: rc.cpp:2067 rc.cpp:3845
+#: rc.cpp:2076 rc.cpp:3860
 msgid "Timecode overlay"
 msgstr "Накладка часового відліку"
 
 msgid "Timecode overlay"
 msgstr "Накладка часового відліку"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:63 rc.cpp:4511
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:63 rc.cpp:4529
 msgid "Timeline"
 msgstr "Лінійка запису"
 
 msgid "Timeline"
 msgstr "Лінійка запису"
 
@@ -6151,11 +6276,11 @@ msgstr "Рівень відтінку"
 msgid "Tint0r"
 msgstr "Tint0r"
 
 msgid "Tint0r"
 msgstr "Tint0r"
 
-#: src/titlewidget.cpp:527
+#: src/titlewidget.cpp:529
 msgid "Title"
 msgstr "Титри"
 
 msgid "Title"
 msgstr "Титри"
 
-#: rc.cpp:1351 rc.cpp:3129
+#: rc.cpp:1357 rc.cpp:3141
 msgid "Title Clip"
 msgstr "Кліп з титрами"
 
 msgid "Title Clip"
 msgstr "Кліп з титрами"
 
@@ -6167,15 +6292,15 @@ msgstr "Шрифт титрів"
 msgid "Title Image"
 msgstr "Зображення титрів"
 
 msgid "Title Image"
 msgstr "Зображення титрів"
 
-#: src/titledocument.cpp:243
+#: src/titledocument.cpp:302
 msgid "Title Profile"
 msgstr "Профіль титрів"
 
 msgid "Title Profile"
 msgstr "Профіль титрів"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1096
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1142
 msgid "Title clip"
 msgstr "Кліп з титрами"
 
 msgid "Title clip"
 msgstr "Кліп з титрами"
 
-#: rc.cpp:2304 rc.cpp:4082
+#: rc.cpp:2313 rc.cpp:4097
 msgid "Title clips"
 msgstr "Кліпи з титрами"
 
 msgid "Title clips"
 msgstr "Кліпи з титрами"
 
@@ -6187,11 +6312,11 @@ msgstr "Модуль титрів"
 msgid "To"
 msgstr "до"
 
 msgid "To"
 msgstr "до"
 
-#: rc.cpp:2499 rc.cpp:4277
+#: rc.cpp:2511 rc.cpp:4295
 msgid "Toggle selection"
 msgstr "Перемкнути стан позначення"
 
 msgid "Toggle selection"
 msgstr "Перемкнути стан позначення"
 
-#: rc.cpp:4502
+#: rc.cpp:4520
 msgid "Tool"
 msgstr "Інструмент"
 
 msgid "Tool"
 msgstr "Інструмент"
 
@@ -6199,19 +6324,19 @@ msgstr "Інструмент"
 msgid "Top"
 msgstr "Вгорі"
 
 msgid "Top"
 msgstr "Вгорі"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2731 rc.cpp:1908 rc.cpp:3686
+#: src/customtrackview.cpp:2800 rc.cpp:1917 rc.cpp:3701
 msgid "Track"
 msgstr "Доріжка"
 
 msgid "Track"
 msgstr "Доріжка"
 
-#: rc.cpp:2205 rc.cpp:3983
+#: rc.cpp:2214 rc.cpp:3998
 msgid "Track height"
 msgstr "Висота доріжки"
 
 msgid "Track height"
 msgstr "Висота доріжки"
 
-#: rc.cpp:4496
+#: rc.cpp:4514
 msgid "Tracks"
 msgstr "Доріжки"
 
 msgid "Tracks"
 msgstr "Доріжки"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:111 rc.cpp:4490
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:113 rc.cpp:4508
 msgid "Transcode"
 msgstr "Перекодувати"
 
 msgid "Transcode"
 msgstr "Перекодувати"
 
@@ -6219,7 +6344,7 @@ msgstr "Перекодувати"
 msgid "Transcode Clip"
 msgstr "Перекодувати кліп"
 
 msgid "Transcode Clip"
 msgstr "Перекодувати кліп"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1073
+#: src/mainwindow.cpp:1137
 msgid "Transcode Clips"
 msgstr "Перекодувати кліпи"
 
 msgid "Transcode Clips"
 msgstr "Перекодувати кліпи"
 
@@ -6231,11 +6356,11 @@ msgstr "Спроба перекодування зазнала невдачі."
 msgid "Transcoding finished."
 msgstr "Перекодування завершено."
 
 msgid "Transcoding finished."
 msgstr "Перекодування завершено."
 
-#: src/mainwindow.cpp:207
+#: src/mainwindow.cpp:217
 msgid "Transition"
 msgstr "Перехід"
 
 msgid "Transition"
 msgstr "Перехід"
 
-#: src/trackview.cpp:314 src/trackview.cpp:322
+#: src/trackview.cpp:316 src/trackview.cpp:324
 msgid "Transition %1 had an invalid track: %2 > %3"
 msgstr "У переході %1 вказано некоректну доріжку: %2 > %3"
 
 msgid "Transition %1 had an invalid track: %2 > %3"
 msgstr "У переході %1 вказано некоректну доріжку: %2 > %3"
 
@@ -6243,15 +6368,15 @@ msgstr "У переході %1 вказано некоректну доріжк
 msgid "Transition width"
 msgstr "Ширина переходу"
 
 msgid "Transition width"
 msgstr "Ширина переходу"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1487
+#: src/mainwindow.cpp:1554
 msgid "Transitions"
 msgstr "Переходи"
 
 msgid "Transitions"
 msgstr "Переходи"
 
-#: rc.cpp:2618 rc.cpp:2624 rc.cpp:4396 rc.cpp:4402
+#: rc.cpp:2630 rc.cpp:2636 rc.cpp:4414 rc.cpp:4420
 msgid "Transparency"
 msgstr "Прозорість"
 
 msgid "Transparency"
 msgstr "Прозорість"
 
-#: src/initeffects.cpp:758
+#: src/initeffects.cpp:777
 msgid "Transparency clip"
 msgstr "Кліп прозорості"
 
 msgid "Transparency clip"
 msgstr "Кліп прозорості"
 
@@ -6259,7 +6384,7 @@ msgstr "Кліп прозорості"
 msgid "Transparent Background"
 msgstr "Прозоре тло"
 
 msgid "Transparent Background"
 msgstr "Прозоре тло"
 
-#: rc.cpp:1155 rc.cpp:2933
+#: rc.cpp:1161 rc.cpp:2945
 msgid "Transparent background"
 msgstr "Прозоре тло"
 
 msgid "Transparent background"
 msgstr "Прозоре тло"
 
@@ -6271,8 +6396,8 @@ msgstr "Обрізати краї зображення кліпу"
 msgid "Turn clip colors to sepia"
 msgstr "Перетворення кольорів кліпу на тони сепії"
 
 msgid "Turn clip colors to sepia"
 msgstr "Перетворення кольорів кліпу на тони сепії"
 
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:325 rc.cpp:1025 rc.cpp:2337
-#: rc.cpp:2803 rc.cpp:4115
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:325 rc.cpp:1031 rc.cpp:2349
+#: rc.cpp:2815 rc.cpp:4133
 msgid "Type"
 msgstr "Тип"
 
 msgid "Type"
 msgstr "Тип"
 
@@ -6292,11 +6417,11 @@ msgstr "Не вдалося відкрити проект"
 msgid "Unable to write to file %1"
 msgstr "Не вдалося виконати запис до файла %1"
 
 msgid "Unable to write to file %1"
 msgstr "Не вдалося виконати запис до файла %1"
 
-#: src/mainwindow.cpp:248
+#: src/mainwindow.cpp:270
 msgid "Undo History"
 msgstr "Журнал скасування"
 
 msgid "Undo History"
 msgstr "Журнал скасування"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1204
+#: src/mainwindow.cpp:1268
 msgid "Ungroup Clips"
 msgstr "Розгрупувати кліпи"
 
 msgid "Ungroup Clips"
 msgstr "Розгрупувати кліпи"
 
@@ -6332,11 +6457,11 @@ msgstr "Непідтримуваний відеокодек: %1"
 msgid "Unsupported video format: %1"
 msgstr "Непідтримуваний формат відео: %1"
 
 msgid "Unsupported video format: %1"
 msgstr "Непідтримуваний формат відео: %1"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:863
+#: src/kdenlivedoc.cpp:906
 msgid "Untitled"
 msgstr "Без назви"
 
 msgid "Untitled"
 msgstr "Без назви"
 
-#: rc.cpp:1974 rc.cpp:3752
+#: rc.cpp:1983 rc.cpp:3767
 msgid "Unused clips:"
 msgstr "Невикористані кліпи:"
 
 msgid "Unused clips:"
 msgstr "Невикористані кліпи:"
 
@@ -6344,11 +6469,16 @@ msgstr "Невикористані кліпи:"
 msgid "Update Text Clips"
 msgstr "Оновити текстові кліпи"
 
 msgid "Update Text Clips"
 msgstr "Оновити текстові кліпи"
 
-#: src/geometrywidget.cpp:130
+#: src/geometrywidget.cpp:132
 msgid "Update parameters while monitor scene changes"
 msgstr "Оновлювати параметри відповідно до зміни сцени на моніторі"
 
 msgid "Update parameters while monitor scene changes"
 msgstr "Оновлювати параметри відповідно до зміни сцени на моніторі"
 
-#: src/customtrackview.cpp:605 src/customtrackview.cpp:609
+#: src/projectlist.cpp:1542
+#| msgid "Edit profile"
+msgid "Update profile"
+msgstr "Оновити профіль"
+
+#: src/customtrackview.cpp:613 src/customtrackview.cpp:617
 msgid ""
 "Use Ctrl to resize only current item, otherwise all items in this group will "
 "be resized at once."
 msgid ""
 "Use Ctrl to resize only current item, otherwise all items in this group will "
 "be resized at once."
@@ -6356,40 +6486,45 @@ msgstr ""
 "Щоб змінити розміри лише поточного елемента, натисніть клавішу Ctrl. Якщо ви "
 "цього не зробите, буде змінено розміри всіх елементів групи."
 
 "Щоб змінити розміри лише поточного елемента, натисніть клавішу Ctrl. Якщо ви "
 "цього не зробите, буде змінено розміри всіх елементів групи."
 
-#: rc.cpp:2319 rc.cpp:4097
+#: rc.cpp:2328 rc.cpp:4112
 msgid "Use KDE job tracking for render jobs"
 msgstr "Використовувати для завдань з відтворення чергу завдань KDE"
 
 msgid "Use KDE job tracking for render jobs"
 msgstr "Використовувати для завдань з відтворення чергу завдань KDE"
 
-#: src/initeffects.cpp:757
+#: src/initeffects.cpp:776
 msgid "Use alpha channel of another clip to create a transition."
 msgstr "Використати канал прозорості іншого кліпу для створення переходу."
 
 msgid "Use alpha channel of another clip to create a transition."
 msgstr "Використати канал прозорості іншого кліпу для створення переходу."
 
-#: rc.cpp:998 rc.cpp:2776
+#: rc.cpp:1004 rc.cpp:2788
 msgid "Use as default"
 msgstr "Зробити типовим"
 
 msgid "Use as default"
 msgstr "Зробити типовим"
 
-#: rc.cpp:2322 rc.cpp:4100
+#: rc.cpp:2331 rc.cpp:4115
 msgid "Use on-monitor effects"
 msgstr "Використовувати ефекти монітора"
 
 msgid "Use on-monitor effects"
 msgstr "Використовувати ефекти монітора"
 
-#: rc.cpp:2346 rc.cpp:4124
+#: rc.cpp:2358 rc.cpp:4142
 msgid "Use placeholders for missing clips"
 msgstr "Заповнювачі на місці кліпів, які не знайдено"
 
 msgid "Use placeholders for missing clips"
 msgstr "Заповнювачі на місці кліпів, які не знайдено"
 
-#: rc.cpp:873
+#: rc.cpp:1804 rc.cpp:3588
+#| msgid "Project folder"
+msgid "Use project folder"
+msgstr "Використовувати теку проекту"
+
+#: rc.cpp:879
 msgid "Use transparency"
 msgstr "Використовувати прозорість"
 
 msgid "Use transparency"
 msgstr "Використовувати прозорість"
 
-#: rc.cpp:1369 rc.cpp:1372 rc.cpp:2556 rc.cpp:2559 rc.cpp:3147 rc.cpp:3150
-#: rc.cpp:4334 rc.cpp:4337
+#: rc.cpp:1375 rc.cpp:1378 rc.cpp:2568 rc.cpp:2571 rc.cpp:3159 rc.cpp:3162
+#: rc.cpp:4352 rc.cpp:4355
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:89
+#: src/kdenlivedoc.cpp:90
 msgid "Validating"
 msgstr "Перевірка"
 
 msgid "Validating"
 msgstr "Перевірка"
 
-#: rc.cpp:2472 rc.cpp:4250
+#: rc.cpp:2484 rc.cpp:4268
 msgid "Value"
 msgstr "Значення"
 
 msgid "Value"
 msgstr "Значення"
 
@@ -6401,11 +6536,11 @@ msgstr "Квадратне розмивання зі зміною розміру
 msgid "Variance"
 msgstr "Дисперсія"
 
 msgid "Variance"
 msgstr "Дисперсія"
 
-#: rc.cpp:2580 rc.cpp:4358
+#: rc.cpp:2592 rc.cpp:4376
 msgid "Variant"
 msgstr "Варіант"
 
 msgid "Variant"
 msgstr "Варіант"
 
-#: src/mainwindow.cpp:220
+#: src/mainwindow.cpp:230
 msgid "Vectorscope"
 msgstr "Векторний перегляд"
 
 msgid "Vectorscope"
 msgstr "Векторний перегляд"
 
@@ -6413,7 +6548,7 @@ msgstr "Векторний перегляд"
 msgid "Vertical center"
 msgstr "По центру вертикально"
 
 msgid "Vertical center"
 msgstr "По центру вертикально"
 
-#: rc.cpp:903
+#: rc.cpp:909
 msgid "Vertical factor"
 msgstr "Вертикальний коефіцієнт"
 
 msgid "Vertical factor"
 msgstr "Вертикальний коефіцієнт"
 
@@ -6429,29 +6564,29 @@ msgstr "Вертикальне розсіювання"
 msgid "Vertigo"
 msgstr "Запаморочення"
 
 msgid "Vertigo"
 msgstr "Запаморочення"
 
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:1080
-#: rc.cpp:1266 rc.cpp:1540 rc.cpp:1612 rc.cpp:1962 rc.cpp:2190 rc.cpp:2858
-#: rc.cpp:3044 rc.cpp:3318 rc.cpp:3390 rc.cpp:3740 rc.cpp:3968
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:1086
+#: rc.cpp:1272 rc.cpp:1546 rc.cpp:1618 rc.cpp:1971 rc.cpp:2199 rc.cpp:2870
+#: rc.cpp:3056 rc.cpp:3330 rc.cpp:3402 rc.cpp:3755 rc.cpp:3983
 msgid "Video"
 msgstr "Відео"
 
 msgid "Video"
 msgstr "Відео"
 
-#: rc.cpp:1044 rc.cpp:2822
+#: rc.cpp:1050 rc.cpp:2834
 msgid "Video Codecs"
 msgstr "Відеокодеки"
 
 msgid "Video Codecs"
 msgstr "Відеокодеки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1457
+#: src/mainwindow.cpp:1524
 msgid "Video Effects"
 msgstr "Відеоефекти"
 
 msgid "Video Effects"
 msgstr "Відеоефекти"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1287
+#: src/mainwindow.cpp:1351
 msgid "Video Only"
 msgstr "Лише відео"
 
 msgid "Video Only"
 msgstr "Лише відео"
 
-#: rc.cpp:1920 rc.cpp:3698
+#: rc.cpp:1929 rc.cpp:3713
 msgid "Video Profile"
 msgstr "Профіль відео"
 
 msgid "Video Profile"
 msgstr "Профіль відео"
 
-#: rc.cpp:2412 rc.cpp:4190
+#: rc.cpp:2424 rc.cpp:4208
 msgid "Video Resolution"
 msgstr "Роздільна здатність відео"
 
 msgid "Video Resolution"
 msgstr "Роздільна здатність відео"
 
@@ -6464,31 +6599,31 @@ msgstr "Стандарт відео"
 msgid "Video clip"
 msgstr "Відеокліп"
 
 msgid "Video clip"
 msgstr "Відеокліп"
 
-#: rc.cpp:1083 rc.cpp:2861
+#: rc.cpp:1089 rc.cpp:2873
 msgid "Video codec"
 msgstr "Відеокодек"
 
 msgid "Video codec"
 msgstr "Відеокодек"
 
-#: rc.cpp:1326 rc.cpp:3104
+#: rc.cpp:1332 rc.cpp:3116
 msgid "Video driver:"
 msgstr "Драйвер відео:"
 
 msgid "Video driver:"
 msgstr "Драйвер відео:"
 
-#: rc.cpp:1194 rc.cpp:2972
+#: rc.cpp:1200 rc.cpp:2984
 msgid "Video index"
 msgstr "Покажчик відео"
 
 msgid "Video index"
 msgstr "Покажчик відео"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5867
+#: src/customtrackview.cpp:5893
 msgid "Video only"
 msgstr "Лише відео"
 
 msgid "Video only"
 msgstr "Лише відео"
 
-#: rc.cpp:1813 rc.cpp:3591
+#: rc.cpp:1822 rc.cpp:3606
 msgid "Video player"
 msgstr "Програвач відеофайлів"
 
 msgid "Video player"
 msgstr "Програвач відеофайлів"
 
-#: rc.cpp:1227 rc.cpp:3005
+#: rc.cpp:1233 rc.cpp:3017
 msgid "Video track"
 msgstr "Відеодоріжка"
 
 msgid "Video track"
 msgstr "Відеодоріжка"
 
-#: rc.cpp:1953 rc.cpp:2169 rc.cpp:3731 rc.cpp:3947
+#: rc.cpp:1962 rc.cpp:2178 rc.cpp:3746 rc.cpp:3962
 msgid "Video tracks"
 msgstr "Відеодоріжки"
 
 msgid "Video tracks"
 msgstr "Відеодоріжки"
 
@@ -6496,15 +6631,15 @@ msgstr "Відеодоріжки"
 msgid "Video without audio track"
 msgstr "Відео без звукової доріжки"
 
 msgid "Video without audio track"
 msgstr "Відео без звукової доріжки"
 
-#: rc.cpp:1573 rc.cpp:1609 rc.cpp:1741 rc.cpp:3351 rc.cpp:3387 rc.cpp:3519
+#: rc.cpp:1579 rc.cpp:1615 rc.cpp:1747 rc.cpp:3363 rc.cpp:3399 rc.cpp:3531
 msgid "Video4Linux"
 msgstr "Video4Linux"
 
 msgid "Video4Linux"
 msgstr "Video4Linux"
 
-#: rc.cpp:4541
+#: rc.cpp:4559
 msgid "View"
 msgstr "Перегляд"
 
 msgid "View"
 msgstr "Перегляд"
 
-#: rc.cpp:875
+#: rc.cpp:881
 msgid "Vignette Effect"
 msgstr "Ефект віньєтування"
 
 msgid "Vignette Effect"
 msgstr "Ефект віньєтування"
 
@@ -6516,15 +6651,15 @@ msgstr "Вінілова пластинка"
 msgid "Virtual clip"
 msgstr "Віртуальний кліп"
 
 msgid "Virtual clip"
 msgstr "Віртуальний кліп"
 
-#: rc.cpp:889
+#: rc.cpp:895
 msgid "Volume (keyframable)"
 msgstr "Гучність (за ключовими кадрами)"
 
 msgid "Volume (keyframable)"
 msgstr "Гучність (за ключовими кадрами)"
 
-#: rc.cpp:1360 rc.cpp:3138
+#: rc.cpp:1366 rc.cpp:3150
 msgid "W"
 msgstr "W"
 
 msgid "W"
 msgstr "W"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3893
+#: src/customtrackview.cpp:3949
 msgid "Waiting for clip..."
 msgstr "Очікування на кліп…"
 
 msgid "Waiting for clip..."
 msgstr "Очікування на кліп…"
 
@@ -6533,7 +6668,7 @@ msgstr "Очікування на кліп…"
 msgid "Waiting..."
 msgstr "Очікування..."
 
 msgid "Waiting..."
 msgstr "Очікування..."
 
-#: rc.cpp:1323 rc.cpp:3101
+#: rc.cpp:1329 rc.cpp:3113
 msgid ""
 "Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. "
 "Change only if you know what you do."
 msgid ""
 "Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. "
 "Change only if you know what you do."
@@ -6542,11 +6677,11 @@ msgstr ""
 "стабільність роботи Kdenlive. Вносьте зміни, лише якщо ви впевнені у своїх "
 "діях."
 
 "стабільність роботи Kdenlive. Вносьте зміни, лише якщо ви впевнені у своїх "
 "діях."
 
-#: rc.cpp:895
+#: rc.cpp:901
 msgid "Wave"
 msgstr "Хвиля"
 
 msgid "Wave"
 msgstr "Хвиля"
 
-#: src/mainwindow.cpp:227
+#: src/mainwindow.cpp:240
 msgid "Waveform"
 msgstr "Хвиля"
 
 msgid "Waveform"
 msgstr "Хвиля"
 
@@ -6562,8 +6697,12 @@ msgstr "Веб-сайти"
 msgid "Welcome"
 msgstr "Ласкаво просимо"
 
 msgid "Welcome"
 msgstr "Ласкаво просимо"
 
-#: src/waveform.cpp:30 src/rgbparade.cpp:26
-#| msgid "Wipe"
+#: rc.cpp:851
+#| msgid "Hi gain"
+msgid "Wet gain"
+msgstr "Підсилення низьких частот"
+
+#: src/waveform.cpp:35 src/rgbparade.cpp:26
 msgid "White"
 msgstr "Білий"
 
 msgid "White"
 msgstr "Білий"
 
@@ -6579,8 +6718,8 @@ msgstr "Білий колір"
 msgid "White output"
 msgstr "Вихідний білий"
 
 msgid "White output"
 msgstr "Вихідний білий"
 
-#: rc.cpp:767 rc.cpp:1390 rc.cpp:1846 rc.cpp:2646 rc.cpp:3168 rc.cpp:3624
-#: rc.cpp:4424
+#: rc.cpp:767 rc.cpp:799 rc.cpp:1396 rc.cpp:1855 rc.cpp:2658 rc.cpp:3180
+#: rc.cpp:3639 rc.cpp:4442
 msgid "Width"
 msgstr "Ширина"
 
 msgid "Width"
 msgstr "Ширина"
 
@@ -6588,27 +6727,27 @@ msgstr "Ширина"
 msgid "Width of square to pick color from:"
 msgstr "Ширина прямокутника, з якого буде взято колір:"
 
 msgid "Width of square to pick color from:"
 msgstr "Ширина прямокутника, з якого буде взято колір:"
 
-#: rc.cpp:847
+#: rc.cpp:859
 msgid "Window"
 msgstr "Вікно"
 
 msgid "Window"
 msgstr "Вікно"
 
-#: src/initeffects.cpp:715 rc.cpp:1134 rc.cpp:2391 rc.cpp:2912 rc.cpp:4169
+#: src/initeffects.cpp:734 rc.cpp:1140 rc.cpp:2403 rc.cpp:2924 rc.cpp:4187
 msgid "Wipe"
 msgstr "Витирання"
 
 msgid "Wipe"
 msgstr "Витирання"
 
-#: src/initeffects.cpp:732 src/initeffects.cpp:764
+#: src/initeffects.cpp:751 src/initeffects.cpp:783
 msgid "Wipe File"
 msgstr "Згортання"
 
 msgid "Wipe File"
 msgstr "Згортання"
 
-#: src/initeffects.cpp:734 src/initeffects.cpp:766
+#: src/initeffects.cpp:753 src/initeffects.cpp:785
 msgid "Wipe Invert"
 msgstr "Інверсія"
 
 msgid "Wipe Invert"
 msgstr "Інверсія"
 
-#: src/initeffects.cpp:733 src/initeffects.cpp:765
+#: src/initeffects.cpp:752 src/initeffects.cpp:784
 msgid "Wipe Softness"
 msgstr "Розмивання"
 
 msgid "Wipe Softness"
 msgstr "Розмивання"
 
-#: rc.cpp:405 rc.cpp:423 rc.cpp:1840 rc.cpp:2630 rc.cpp:3618 rc.cpp:4408
+#: rc.cpp:405 rc.cpp:423 rc.cpp:1849 rc.cpp:2642 rc.cpp:3633 rc.cpp:4426
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
@@ -6616,20 +6755,20 @@ msgstr "X"
 msgid "X size"
 msgstr "Розмір за X"
 
 msgid "X size"
 msgstr "Розмір за X"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:248
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:255
 msgid "X11"
 msgstr "X11"
 
 msgid "X11"
 msgstr "X11"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:249
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:256
 msgid "XFree86 DGA 2.0"
 msgstr "XFree86 DGA 2.0"
 
 msgid "XFree86 DGA 2.0"
 msgstr "XFree86 DGA 2.0"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:247
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:254
 msgid "XVideo"
 msgstr "XVideo"
 
 msgid "XVideo"
 msgstr "XVideo"
 
-#: rc.cpp:407 rc.cpp:425 rc.cpp:1753 rc.cpp:1843 rc.cpp:2643 rc.cpp:3531
-#: rc.cpp:3621 rc.cpp:4421
+#: rc.cpp:407 rc.cpp:425 rc.cpp:1759 rc.cpp:1852 rc.cpp:2655 rc.cpp:3543
+#: rc.cpp:3636 rc.cpp:4439
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
@@ -6649,7 +6788,11 @@ msgstr "Значення Y"
 msgid "YCbCr CbCr plane"
 msgstr "Площина CbCr YCbCr"
 
 msgid "YCbCr CbCr plane"
 msgstr "Площина CbCr YCbCr"
 
-#: src/vectorscope.cpp:53 src/vectorscope.cpp:57
+#: src/vectorscope.cpp:66 src/vectorscope.cpp:98
+msgid "YPbPr"
+msgstr "YPbPr"
+
+#: src/vectorscope.cpp:60 src/vectorscope.cpp:64 src/vectorscope.cpp:100
 msgid "YUV"
 msgstr "YUV"
 
 msgid "YUV"
 msgstr "YUV"
 
@@ -6665,11 +6808,11 @@ msgstr "Площина Y YUV"
 msgid "Year"
 msgstr "Рік"
 
 msgid "Year"
 msgstr "Рік"
 
-#: src/waveform.cpp:29
+#: src/waveform.cpp:34
 msgid "Yellow"
 msgstr "Жовтий"
 
 msgid "Yellow"
 msgstr "Жовтий"
 
-#: src/mainwindow.cpp:505
+#: src/mainwindow.cpp:551
 msgid ""
 "You have 1 rendering job waiting in the queue.\n"
 "What do you want to do with this job?"
 msgid ""
 "You have 1 rendering job waiting in the queue.\n"
 "What do you want to do with this job?"
@@ -6689,7 +6832,7 @@ msgstr[3] ""
 "У черзі перебуває одне завдання з обробки.\n"
 "Що роботи з цим завданням?"
 
 "У черзі перебуває одне завдання з обробки.\n"
 "Що роботи з цим завданням?"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:618
+#: src/kdenlivedoc.cpp:661
 msgid ""
 "You have changed the project folder. Do you want to copy the cached data "
 "from %1 to the new folder %2?"
 msgid ""
 "You have changed the project folder. Do you want to copy the cached data "
 "from %1 to the new folder %2?"
@@ -6697,27 +6840,27 @@ msgstr ""
 "Вами було змінено теку проекту. Бажаєте, щоб програма скопіювала дані кешу з "
 "%1 до нової теки %2?"
 
 "Вами було змінено теку проекту. Бажаєте, щоб програма скопіювала дані кешу з "
 "%1 до нової теки %2?"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2745 src/customtrackview.cpp:2751
+#: src/customtrackview.cpp:2814 src/customtrackview.cpp:2820
 msgid "You must be in an empty space to remove space (time: %1, track: %2)"
 msgstr ""
 "Для вилучення пробілу курсор має перебувати в межах пробілу (часова позиція: "
 "%1, доріжка: %2)"
 
 msgid "You must be in an empty space to remove space (time: %1, track: %2)"
 msgstr ""
 "Для вилучення пробілу курсор має перебувати в межах пробілу (часова позиція: "
 "%1, доріжка: %2)"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5329
+#: src/customtrackview.cpp:5350
 msgid "You must copy exactly one clip before pasting effects"
 msgstr "Перш ніж вставляти ефекти, вам слід скопіювати точно один кліп"
 
 msgid "You must copy exactly one clip before pasting effects"
 msgstr "Перш ніж вставляти ефекти, вам слід скопіювати точно один кліп"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5764
+#: src/customtrackview.cpp:5785
 msgid "You must select at least one clip for this action"
 msgstr "Для виконання цієї дії вам слід позначити хоча б один кліп"
 
 msgid "You must select at least one clip for this action"
 msgstr "Для виконання цієї дії вам слід позначити хоча б один кліп"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5466 src/customtrackview.cpp:5480
-#: src/customtrackview.cpp:5863 src/customtrackview.cpp:5888
-#: src/customtrackview.cpp:5913
+#: src/customtrackview.cpp:5487 src/customtrackview.cpp:5501
+#: src/customtrackview.cpp:5889 src/customtrackview.cpp:5914
+#: src/customtrackview.cpp:5939
 msgid "You must select one clip for this action"
 msgstr "Для виконання цієї дії вам слід позначити один кліп"
 
 msgid "You must select one clip for this action"
 msgstr "Для виконання цієї дії вам слід позначити один кліп"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5661
+#: src/customtrackview.cpp:5682
 msgid "You must select one transition for this action"
 msgstr "Для виконання цієї дії вам слід позначити один перехід"
 
 msgid "You must select one transition for this action"
 msgstr "Для виконання цієї дії вам слід позначити один перехід"
 
@@ -6725,7 +6868,7 @@ msgstr "Для виконання цієї дії вам слід позначи
 msgid "You need program <b>%1</b> to perform this action"
 msgstr "Для виконання цієї дії вам слід встановити програму <b>%1</b>"
 
 msgid "You need program <b>%1</b> to perform this action"
 msgstr "Для виконання цієї дії вам слід встановити програму <b>%1</b>"
 
-#: src/recmonitor.cpp:168
+#: src/recmonitor.cpp:170
 msgid ""
 "You need to disconnect and reconnect in the capture monitor to apply your "
 "changes"
 msgid ""
 "You need to disconnect and reconnect in the capture monitor to apply your "
 "changes"
@@ -6733,7 +6876,7 @@ msgstr ""
 "Для набуття чинності цими змінами вам слід виконати роз’єднання з повторним "
 "з’єднанням на вкладці монітора захоплення."
 
 "Для набуття чинності цими змінами вам слід виконати роз’єднання з повторним "
 "з’єднанням на вкладці монітора захоплення."
 
-#: src/recmonitor.cpp:169
+#: src/recmonitor.cpp:171
 msgid "You need to stop capture before your changes can be applied"
 msgstr "Для набуття змінами чинності вам слід зупинити захоплення."
 
 msgid "You need to stop capture before your changes can be applied"
 msgstr "Для набуття змінами чинності вам слід зупинити захоплення."
 
@@ -6756,7 +6899,31 @@ msgstr ""
 msgid "Your MLT version is unsupported!!!"
 msgstr "Встановлена вами версія MLT не підтримується."
 
 msgid "Your MLT version is unsupported!!!"
 msgstr "Встановлена вами версія MLT не підтримується."
 
-#: src/trackview.cpp:458
+#: src/projectlist.cpp:1528
+msgid ""
+"Your clip does not match current project's profile.\n"
+"Do you want to change the project profile?\n"
+"\n"
+"The following profiles match the clip (size: %1, fps: %2)"
+msgstr ""
+"Ваш кліп не відповідає поточному профілю проекту.\n"
+"Бажаєте змінити профіль проекту?\n"
+"\n"
+"Кліпу (розміри: %1, частота кадрів: %2) відповідають такі профілі:"
+
+#: src/projectlist.cpp:1552
+msgid ""
+"Your clip does not match current project's profile.\n"
+"No existing profile found to match the clip's properties.\n"
+"Clip size: %1\n"
+"Fps: %2\n"
+msgstr ""
+"Ваш кліп не відповідає профілю поточного проекту.\n"
+"Профілю, що відповідав би властивостям кліпу, не виявлено.\n"
+"Розміри кадру: %1\n"
+"Частота кадрів: %2\n"
+
+#: src/trackview.cpp:460
 msgid ""
 "Your project file was upgraded to the latest Kdenlive document version, but "
 "it was not possible to create a backup copy."
 msgid ""
 "Your project file was upgraded to the latest Kdenlive document version, but "
 "it was not possible to create a backup copy."
@@ -6764,7 +6931,7 @@ msgstr ""
 "Файл вашого проекту було оновлено до поточної версії формату документів "
 "Kdenlive, але створення резервної копії було неможливим."
 
 "Файл вашого проекту було оновлено до поточної версії формату документів "
 "Kdenlive, але створення резервної копії було неможливим."
 
-#: src/trackview.cpp:456
+#: src/trackview.cpp:458
 msgid ""
 "Your project file was upgraded to the latest Kdenlive document version.\n"
 "To make sure you don't lose data, a backup copy called %1 was created."
 msgid ""
 "Your project file was upgraded to the latest Kdenlive document version.\n"
 "To make sure you don't lose data, a backup copy called %1 was created."
@@ -6773,7 +6940,7 @@ msgstr ""
 "Kdenlive.\n"
 "Щоб зберегти ваші дані від втрат, було створено резервну копію з назвою %1."
 
 "Kdenlive.\n"
 "Щоб зберегти ваші дані від втрат, було створено резервну копію з назвою %1."
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:692
+#: src/kdenlivedoc.cpp:735
 msgid ""
 "Your project uses an unknown profile.\n"
 "It uses an existing profile name: %1.\n"
 msgid ""
 "Your project uses an unknown profile.\n"
 "It uses an existing profile name: %1.\n"
@@ -6783,19 +6950,19 @@ msgstr ""
 "Назва цього профілю збігається з існуючою: %1.\n"
 "Будь ласка, вкажіть іншу назву для профілю."
 
 "Назва цього профілю збігається з існуючою: %1.\n"
 "Будь ласка, вкажіть іншу назву для профілю."
 
-#: rc.cpp:1366 rc.cpp:3144
+#: rc.cpp:1372 rc.cpp:3156
 msgid "Z-Index:"
 msgstr "Z-індекс:"
 
 msgid "Z-Index:"
 msgstr "Z-індекс:"
 
-#: src/customruler.cpp:207 src/customruler.cpp:208 src/smallruler.cpp:119
+#: src/customruler.cpp:215 src/customruler.cpp:216 src/smallruler.cpp:122
 msgid "Zone duration: %1"
 msgstr "Тривалість ділянки: %1"
 
 msgid "Zone duration: %1"
 msgstr "Тривалість ділянки: %1"
 
-#: src/customruler.cpp:203 src/customruler.cpp:204 src/smallruler.cpp:117
+#: src/customruler.cpp:211 src/customruler.cpp:212 src/smallruler.cpp:120
 msgid "Zone end: %1"
 msgstr "Кінець ділянки: %1"
 
 msgid "Zone end: %1"
 msgstr "Кінець ділянки: %1"
 
-#: src/customruler.cpp:199 src/customruler.cpp:200 src/smallruler.cpp:115
+#: src/customruler.cpp:207 src/customruler.cpp:208 src/smallruler.cpp:118
 msgid "Zone start: %1"
 msgstr "Початок ділянки: %1"
 
 msgid "Zone start: %1"
 msgstr "Початок ділянки: %1"
 
@@ -6803,15 +6970,15 @@ msgstr "Початок ділянки: %1"
 msgid "Zoom"
 msgstr "Масштабування"
 
 msgid "Zoom"
 msgstr "Масштабування"
 
-#: src/mainwindow.cpp:910
+#: src/mainwindow.cpp:965
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Збільшити"
 
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Збільшити"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2730
+#: src/mainwindow.cpp:2899
 msgid "Zoom Level: %1/13"
 msgstr "Масштаб: %1/13"
 
 msgid "Zoom Level: %1/13"
 msgstr "Масштаб: %1/13"
 
-#: src/mainwindow.cpp:897
+#: src/mainwindow.cpp:952
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Зменшити"
 
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Зменшити"
 
@@ -6819,15 +6986,15 @@ msgstr "Зменшити"
 msgid "Zoom Rate"
 msgstr "Масштабний коефіцієнт"
 
 msgid "Zoom Rate"
 msgstr "Масштабний коефіцієнт"
 
-#: src/geometrywidget.cpp:138
+#: src/geometrywidget.cpp:140
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Збільшити"
 
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Збільшити"
 
-#: src/geometrywidget.cpp:140
+#: src/geometrywidget.cpp:142
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Зменшити"
 
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Зменшити"
 
-#: rc.cpp:2208 rc.cpp:3986
+#: rc.cpp:2217 rc.cpp:4001
 msgid "Zoom using vertical drag in ruler"
 msgstr "Зміна масштабу вертикальним перетягуванням позначки на лінійці"
 
 msgid "Zoom using vertical drag in ruler"
 msgstr "Зміна масштабу вертикальним перетягуванням позначки на лінійці"
 
@@ -6835,19 +7002,19 @@ msgstr "Зміна масштабу вертикальним перетягув
 msgid "Zoom, low-pass"
 msgstr "Масштабування, нижні частоти"
 
 msgid "Zoom, low-pass"
 msgstr "Масштабування, нижні частоти"
 
-#: rc.cpp:1450 rc.cpp:3228
+#: rc.cpp:1456 rc.cpp:3240
 msgid "Zoom:"
 msgstr "Масштаб:"
 
 msgid "Zoom:"
 msgstr "Масштаб:"
 
-#: src/titlewidget.cpp:1352
+#: src/titlewidget.cpp:1354
 msgid "\\u2212X"
 msgstr "\\u2212X"
 
 msgid "\\u2212X"
 msgstr "\\u2212X"
 
-#: src/titlewidget.cpp:1377
+#: src/titlewidget.cpp:1379
 msgid "\\u2212Y"
 msgstr "\\u2212Y"
 
 msgid "\\u2212Y"
 msgstr "\\u2212Y"
 
-#: rc.cpp:1224 rc.cpp:3002
+#: rc.cpp:1230 rc.cpp:3014
 msgid "after"
 msgstr "після"
 
 msgid "after"
 msgstr "після"
 
@@ -6855,11 +7022,11 @@ msgstr "після"
 msgid "alpha0ps"
 msgstr "alpha0ps"
 
 msgid "alpha0ps"
 msgstr "alpha0ps"
 
-#: rc.cpp:1221 rc.cpp:2999
+#: rc.cpp:1227 rc.cpp:3011
 msgid "before"
 msgstr "до"
 
 msgid "before"
 msgstr "до"
 
-#: rc.cpp:2448 rc.cpp:4226
+#: rc.cpp:2460 rc.cpp:4244
 msgid "create new points"
 msgstr "створити нові точки"
 
 msgid "create new points"
 msgstr "створити нові точки"
 
@@ -6871,11 +7038,11 @@ msgstr "dvdauthor"
 msgid "dvgrab"
 msgstr "dvgrab"
 
 msgid "dvgrab"
 msgstr "dvgrab"
 
-#: rc.cpp:1606 rc.cpp:3384
+#: rc.cpp:1612 rc.cpp:3396
 msgid "dvgrab additional parameters"
 msgstr "Додаткові параметри dvgrab"
 
 msgid "dvgrab additional parameters"
 msgstr "Додаткові параметри dvgrab"
 
-#: src/recmonitor.cpp:217
+#: src/recmonitor.cpp:218
 msgid ""
 "dvgrab utility not found,\n"
 " please install it for firewire capture"
 msgid ""
 "dvgrab utility not found,\n"
 " please install it for firewire capture"
@@ -6883,21 +7050,21 @@ msgstr ""
 "Не знайдено програми dvgrab,\n"
 " будь ласка, встановіть її, щоб мати змогу захоплювати дані firewire."
 
 "Не знайдено програми dvgrab,\n"
 " будь ласка, встановіть її, щоб мати змогу захоплювати дані firewire."
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:182
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:184
 msgid "dvgrab version %1 at %2"
 msgstr "Версія dvgrab %1 %2"
 
 #: src/addeffectcommand.cpp:37 src/edittransitioncommand.cpp:35
 msgid "dvgrab version %1 at %2"
 msgstr "Версія dvgrab %1 %2"
 
 #: src/addeffectcommand.cpp:37 src/edittransitioncommand.cpp:35
-#: src/customtrackview.cpp:1623 src/customtrackview.cpp:1667
-#: src/customtrackview.cpp:1753 src/editeffectcommand.cpp:39
+#: src/customtrackview.cpp:1634 src/customtrackview.cpp:1678
+#: src/customtrackview.cpp:1764 src/editeffectcommand.cpp:39
 msgid "effect"
 msgstr "ефект"
 
 msgid "effect"
 msgstr "ефект"
 
-#: src/customtrackview.cpp:6226
+#: src/customtrackview.cpp:6252
 msgid "error"
 msgstr "помилка"
 
 msgid "error"
 msgstr "помилка"
 
-#: src/timecode.cpp:274
+#: src/timecode.cpp:292
 msgid "frames"
 msgstr "кадрів"
 
 msgid "frames"
 msgstr "кадрів"
 
@@ -6909,11 +7076,11 @@ msgstr "genisoimage"
 msgid "genisoimage or mkisofs"
 msgstr "genisoimage або mkisofs"
 
 msgid "genisoimage or mkisofs"
 msgstr "genisoimage або mkisofs"
 
-#: src/slideshowclip.cpp:77 src/mainwindow.cpp:789 src/clipproperties.cpp:212
+#: src/slideshowclip.cpp:76 src/mainwindow.cpp:840 src/clipproperties.cpp:212
 msgid "hh:mm:ss::ff"
 msgstr "гг:хх:сс::дд"
 
 msgid "hh:mm:ss::ff"
 msgstr "гг:хх:сс::дд"
 
-#: src/timecode.cpp:253
+#: src/timecode.cpp:271
 msgid "hour"
 msgstr "годин"
 
 msgid "hour"
 msgstr "годин"
 
@@ -6921,12 +7088,12 @@ msgstr "годин"
 msgid "import"
 msgstr "імпортувати"
 
 msgid "import"
 msgstr "імпортувати"
 
-#: src/mainwindow.cpp:851
+#: src/mainwindow.cpp:906
 msgctxt "Spacer tool shortcut"
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
 msgctxt "Spacer tool shortcut"
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
-#: src/timecode.cpp:261
+#: src/timecode.cpp:279
 msgid "min."
 msgstr "хв."
 
 msgid "min."
 msgstr "хв."
 
@@ -6934,24 +7101,24 @@ msgstr "хв."
 msgid "mkisofs"
 msgstr "mkisofs"
 
 msgid "mkisofs"
 msgstr "mkisofs"
 
-#: rc.cpp:2430 rc.cpp:4208
+#: rc.cpp:2442 rc.cpp:4226
 msgid "move on X axis"
 msgstr "зсунути вісь X"
 
 msgid "move on X axis"
 msgstr "зсунути вісь X"
 
-#: rc.cpp:2436 rc.cpp:4214
+#: rc.cpp:2448 rc.cpp:4232
 msgid "move on Y axis"
 msgstr "зсунути вісь Y"
 
 msgid "move on Y axis"
 msgstr "зсунути вісь Y"
 
-#: src/mainwindow.cpp:808
+#: src/mainwindow.cpp:863
 msgctxt "Normal editing"
 msgid "n"
 msgstr "n"
 
 msgctxt "Normal editing"
 msgid "n"
 msgstr "n"
 
-#: rc.cpp:887
+#: rc.cpp:893
 msgid "opacity"
 msgstr "непрозорість"
 
 msgid "opacity"
 msgstr "непрозорість"
 
-#: rc.cpp:2457 rc.cpp:4235
+#: rc.cpp:2469 rc.cpp:4253
 msgid "parameter description"
 msgstr "Опис параметра"
 
 msgid "parameter description"
 msgstr "Опис параметра"
 
@@ -6967,7 +7134,7 @@ msgstr "Піпетка"
 msgid "pr0file"
 msgstr "Профілювання"
 
 msgid "pr0file"
 msgstr "Профілювання"
 
-#: rc.cpp:881
+#: rc.cpp:887
 msgid "radius"
 msgstr "радіус"
 
 msgid "radius"
 msgstr "радіус"
 
@@ -6975,7 +7142,7 @@ msgstr "радіус"
 msgid "recordmydesktop"
 msgstr "recordmydesktop"
 
 msgid "recordmydesktop"
 msgstr "recordmydesktop"
 
-#: src/mainwindow.cpp:839
+#: src/mainwindow.cpp:894
 msgctxt "Selection tool shortcut"
 msgid "s"
 msgstr "s"
 msgctxt "Selection tool shortcut"
 msgid "s"
 msgstr "s"
@@ -6984,19 +7151,19 @@ msgstr "s"
 msgid "script"
 msgstr "скрипт"
 
 msgid "script"
 msgstr "скрипт"
 
-#: src/timecode.cpp:269
+#: src/timecode.cpp:287
 msgid "sec."
 msgstr "с"
 
 msgid "sec."
 msgstr "с"
 
-#: src/abstractclipitem.cpp:318
+#: src/abstractclipitem.cpp:327
 msgid "seconds"
 msgstr "секунд"
 
 msgid "seconds"
 msgstr "секунд"
 
-#: rc.cpp:879
+#: rc.cpp:885
 msgid "smooth"
 msgstr "згладжування"
 
 msgid "smooth"
 msgstr "згладжування"
 
-#: rc.cpp:2082 rc.cpp:3860
+#: rc.cpp:2091 rc.cpp:3875
 msgid "to"
 msgstr "до"
 
 msgid "to"
 msgstr "до"
 
@@ -7004,31 +7171,43 @@ msgstr "до"
 msgid "untitled"
 msgstr "без назви"
 
 msgid "untitled"
 msgstr "без назви"
 
-#: rc.cpp:2442 rc.cpp:4220
+#: rc.cpp:2454 rc.cpp:4238
 msgid "update values in timeline"
 msgstr "оновити значення на лінійці часу"
 
 msgid "update values in timeline"
 msgstr "оновити значення на лінійці часу"
 
-#: rc.cpp:1028 rc.cpp:2806
+#: rc.cpp:1034 rc.cpp:2818
 msgid "with track"
 msgstr "для доріжки"
 
 msgid "with track"
 msgstr "для доріжки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:845
+#: src/mainwindow.cpp:900
 msgctxt "Razor tool shortcut"
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
 msgctxt "Razor tool shortcut"
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: rc.cpp:883 rc.cpp:967 rc.cpp:2049 rc.cpp:2745 rc.cpp:3827
+#: rc.cpp:889 rc.cpp:973 rc.cpp:2058 rc.cpp:2757 rc.cpp:3842
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: rc.cpp:1375 rc.cpp:3153
+#: rc.cpp:1381 rc.cpp:3165
 msgid "x1"
 msgstr "x1"
 
 msgid "x1"
 msgstr "x1"
 
-#: rc.cpp:885
+#: rc.cpp:891
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#~ msgid "Gain out"
+#~ msgstr "Вихідне підсилення"
+
+#~ msgid "Reverb Time"
+#~ msgstr "Час відлуння"
+
+#~ msgid "Sox Vibro"
+#~ msgstr "Вібро Sox"
+
+#~ msgid "Sox vibro audio effect"
+#~ msgstr "Звуковий ефект вібрації Sox"
+
 #~ msgid ""
 #~ "File already exists.\n"
 #~ "Do you want to overwrite it?"
 #~ msgid ""
 #~ "File already exists.\n"
 #~ "Do you want to overwrite it?"