]> git.sesse.net Git - kdenlive/commitdiff
kdenlive.pot update, Ukrainian translation update
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>
Mon, 6 Jun 2011 17:50:25 +0000 (17:50 +0000)
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>
Mon, 6 Jun 2011 17:50:25 +0000 (17:50 +0000)
svn path=/trunk/kdenlive/; revision=5673

po/kdenlive.pot
po/uk/kdenlive.po

index 93be259d227f90d012deb8fac258c269939f9d43..a8e311dd85ed690300ad7700c9abd3606db71ae1 100644 (file)
@@ -8,10 +8,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-23 19:13+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-06 20:39+0300\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -33,18 +34,18 @@ msgstr ""
 msgid " Selection duration:"
 msgstr ""
 
 msgid " Selection duration:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2134 rc.cpp:2140 rc.cpp:4143 rc.cpp:4149
+#: rc.cpp:2134 rc.cpp:2140 rc.cpp:4173 rc.cpp:4179
 msgid " frames"
 msgstr ""
 
 msgid " frames"
 msgstr ""
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:287 src/stopmotion/stopmotion.cpp:288
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:359 src/stopmotion/stopmotion.cpp:360
 msgid " second"
 msgid_plural " seconds"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #: src/titlewidget.cpp:143 src/geometrywidget.cpp:174
 msgid " second"
 msgid_plural " seconds"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #: src/titlewidget.cpp:143 src/geometrywidget.cpp:174
-#: src/geometrywidget.cpp:177 rc.cpp:1975 rc.cpp:2528 rc.cpp:3984 rc.cpp:4537
+#: src/geometrywidget.cpp:177 rc.cpp:1975 rc.cpp:2537 rc.cpp:4014 rc.cpp:4576
 #, no-c-format
 msgid "%"
 msgstr ""
 #, no-c-format
 msgid "%"
 msgstr ""
@@ -69,6 +70,10 @@ msgstr ""
 msgid "%1 dB"
 msgstr ""
 
 msgid "%1 dB"
 msgstr ""
 
+#: src/recmonitor.cpp:870
+msgid "%1 dropped frames"
+msgstr ""
+
 #: src/archivewidget.cpp:171
 msgid "%1 file to archive, requires %2"
 msgid_plural "%1 files to archive, requires %2"
 #: src/archivewidget.cpp:171
 msgid "%1 file to archive, requires %2"
 msgid_plural "%1 files to archive, requires %2"
@@ -104,24 +109,24 @@ msgid_plural "(%1 items)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: rc.cpp:2452 rc.cpp:4461
+#: rc.cpp:2461 rc.cpp:4500
 msgid "(>1 is experimental)"
 msgstr ""
 
 msgid "(>1 is experimental)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2989 rc.cpp:4998
+#: rc.cpp:3016 rc.cpp:5055
 msgid "(notr)"
 msgstr ""
 
 msgid "(notr)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3448 rc.cpp:5457
+#: rc.cpp:3478 rc.cpp:5517
 #, no-c-format
 msgid "(notranslate) % display"
 msgstr ""
 
 #, no-c-format
 msgid "(notranslate) % display"
 msgstr ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:1356 rc.cpp:1990 rc.cpp:3999
+#: src/titlewidget.cpp:1356 rc.cpp:1990 rc.cpp:4029
 msgid "+X"
 msgstr ""
 
 msgid "+X"
 msgstr ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:1381 rc.cpp:1993 rc.cpp:4002
+#: src/titlewidget.cpp:1381 rc.cpp:1993 rc.cpp:4032
 msgid "+Y"
 msgstr ""
 
 msgid "+Y"
 msgstr ""
 
@@ -130,25 +135,29 @@ msgstr ""
 #: rc.cpp:1908 rc.cpp:1914 rc.cpp:2032 rc.cpp:2035 rc.cpp:2041 rc.cpp:2044
 #: rc.cpp:2047 rc.cpp:2050 rc.cpp:2053 rc.cpp:2098 rc.cpp:2101 rc.cpp:2104
 #: rc.cpp:2107 rc.cpp:2110 rc.cpp:2113 rc.cpp:2188 rc.cpp:2191 rc.cpp:2194
 #: rc.cpp:1908 rc.cpp:1914 rc.cpp:2032 rc.cpp:2035 rc.cpp:2041 rc.cpp:2044
 #: rc.cpp:2047 rc.cpp:2050 rc.cpp:2053 rc.cpp:2098 rc.cpp:2101 rc.cpp:2104
 #: rc.cpp:2107 rc.cpp:2110 rc.cpp:2113 rc.cpp:2188 rc.cpp:2191 rc.cpp:2194
-#: rc.cpp:2197 rc.cpp:2200 rc.cpp:2534 rc.cpp:2537 rc.cpp:2540 rc.cpp:2543
-#: rc.cpp:2546 rc.cpp:2549 rc.cpp:2567 rc.cpp:2570 rc.cpp:2576 rc.cpp:2582
-#: rc.cpp:2588 rc.cpp:2594 rc.cpp:2622 rc.cpp:2625 rc.cpp:2782 rc.cpp:2815
-#: rc.cpp:2887 rc.cpp:3265 rc.cpp:3271 rc.cpp:3277 rc.cpp:3283 rc.cpp:3292
-#: rc.cpp:3352 rc.cpp:3358 rc.cpp:3486 rc.cpp:3489 rc.cpp:3492 rc.cpp:3495
-#: rc.cpp:3513 rc.cpp:3516 rc.cpp:3607 rc.cpp:3610 rc.cpp:3613 rc.cpp:3875
-#: rc.cpp:3878 rc.cpp:3893 rc.cpp:3899 rc.cpp:3902 rc.cpp:3905 rc.cpp:3911
-#: rc.cpp:3917 rc.cpp:3923 rc.cpp:4041 rc.cpp:4044 rc.cpp:4050 rc.cpp:4053
-#: rc.cpp:4056 rc.cpp:4059 rc.cpp:4062 rc.cpp:4107 rc.cpp:4110 rc.cpp:4113
-#: rc.cpp:4116 rc.cpp:4119 rc.cpp:4122 rc.cpp:4197 rc.cpp:4200 rc.cpp:4203
-#: rc.cpp:4206 rc.cpp:4209 rc.cpp:4543 rc.cpp:4546 rc.cpp:4549 rc.cpp:4552
-#: rc.cpp:4555 rc.cpp:4558 rc.cpp:4576 rc.cpp:4579 rc.cpp:4585 rc.cpp:4591
-#: rc.cpp:4597 rc.cpp:4603 rc.cpp:4631 rc.cpp:4634 rc.cpp:4791 rc.cpp:4824
-#: rc.cpp:4896 rc.cpp:5274 rc.cpp:5280 rc.cpp:5286 rc.cpp:5292 rc.cpp:5301
-#: rc.cpp:5361 rc.cpp:5367 rc.cpp:5495 rc.cpp:5498 rc.cpp:5501 rc.cpp:5504
+#: rc.cpp:2197 rc.cpp:2200 rc.cpp:2299 rc.cpp:2302 rc.cpp:2392 rc.cpp:2395
+#: rc.cpp:2543 rc.cpp:2546 rc.cpp:2549 rc.cpp:2552 rc.cpp:2555 rc.cpp:2558
+#: rc.cpp:2564 rc.cpp:2570 rc.cpp:2576 rc.cpp:2582 rc.cpp:2585 rc.cpp:2591
+#: rc.cpp:2633 rc.cpp:2636 rc.cpp:2639 rc.cpp:2642 rc.cpp:2649 rc.cpp:2652
+#: rc.cpp:2809 rc.cpp:2842 rc.cpp:2914 rc.cpp:3001 rc.cpp:3004 rc.cpp:3289
+#: rc.cpp:3295 rc.cpp:3301 rc.cpp:3307 rc.cpp:3316 rc.cpp:3376 rc.cpp:3382
+#: rc.cpp:3516 rc.cpp:3519 rc.cpp:3522 rc.cpp:3525 rc.cpp:3543 rc.cpp:3546
+#: rc.cpp:3637 rc.cpp:3640 rc.cpp:3643 rc.cpp:3905 rc.cpp:3908 rc.cpp:3923
+#: rc.cpp:3929 rc.cpp:3932 rc.cpp:3935 rc.cpp:3941 rc.cpp:3947 rc.cpp:3953
+#: rc.cpp:4071 rc.cpp:4074 rc.cpp:4080 rc.cpp:4083 rc.cpp:4086 rc.cpp:4089
+#: rc.cpp:4092 rc.cpp:4137 rc.cpp:4140 rc.cpp:4143 rc.cpp:4146 rc.cpp:4149
+#: rc.cpp:4152 rc.cpp:4227 rc.cpp:4230 rc.cpp:4233 rc.cpp:4236 rc.cpp:4239
+#: rc.cpp:4338 rc.cpp:4341 rc.cpp:4431 rc.cpp:4434 rc.cpp:4582 rc.cpp:4585
+#: rc.cpp:4588 rc.cpp:4591 rc.cpp:4594 rc.cpp:4597 rc.cpp:4603 rc.cpp:4609
+#: rc.cpp:4615 rc.cpp:4621 rc.cpp:4624 rc.cpp:4630 rc.cpp:4672 rc.cpp:4675
+#: rc.cpp:4678 rc.cpp:4681 rc.cpp:4688 rc.cpp:4691 rc.cpp:4848 rc.cpp:4881
+#: rc.cpp:4953 rc.cpp:5040 rc.cpp:5043 rc.cpp:5328 rc.cpp:5334 rc.cpp:5340
+#: rc.cpp:5346 rc.cpp:5355 rc.cpp:5415 rc.cpp:5421 rc.cpp:5555 rc.cpp:5558
+#: rc.cpp:5561 rc.cpp:5564
 msgid "..."
 msgstr ""
 
 msgid "..."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1537 rc.cpp:1543 rc.cpp:1549 rc.cpp:3546 rc.cpp:3552 rc.cpp:3558
+#: rc.cpp:1537 rc.cpp:1543 rc.cpp:1549 rc.cpp:3576 rc.cpp:3582 rc.cpp:3588
 msgid "/"
 msgstr ""
 
 msgid "/"
 msgstr ""
 
@@ -157,8 +166,8 @@ msgid ""
 "0 means fill; otherwise, draw unfilled with a stroke width of this size."
 msgstr ""
 
 "0 means fill; otherwise, draw unfilled with a stroke width of this size."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1610 rc.cpp:1659 rc.cpp:1668 rc.cpp:1746 rc.cpp:3619 rc.cpp:3668
-#: rc.cpp:3677 rc.cpp:3755
+#: rc.cpp:1610 rc.cpp:1659 rc.cpp:1668 rc.cpp:1746 rc.cpp:3649 rc.cpp:3698
+#: rc.cpp:3707 rc.cpp:3785
 msgid "1"
 msgstr ""
 
 msgid "1"
 msgstr ""
 
@@ -173,7 +182,7 @@ msgstr[1] ""
 msgid "100 Hz"
 msgstr ""
 
 msgid "100 Hz"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2163 rc.cpp:4172
+#: rc.cpp:2163 rc.cpp:4202
 #, no-c-format
 msgid "100%"
 msgstr ""
 #, no-c-format
 msgid "100%"
 msgstr ""
@@ -182,7 +191,7 @@ msgstr ""
 msgid "10000 Hz"
 msgstr ""
 
 msgid "10000 Hz"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2326 rc.cpp:4335
+#: rc.cpp:2329 rc.cpp:4368
 msgid "11250"
 msgstr ""
 
 msgid "11250"
 msgstr ""
 
@@ -202,15 +211,15 @@ msgstr ""
 msgid "1750 Hz"
 msgstr ""
 
 msgid "1750 Hz"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1662 rc.cpp:1671 rc.cpp:1749 rc.cpp:3671 rc.cpp:3680 rc.cpp:3758
+#: rc.cpp:1662 rc.cpp:1671 rc.cpp:1749 rc.cpp:3701 rc.cpp:3710 rc.cpp:3788
 msgid "2"
 msgstr ""
 
 msgid "2"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2872 rc.cpp:4881
+#: rc.cpp:2899 rc.cpp:4938
 msgid "2 pass"
 msgstr ""
 
 msgid "2 pass"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2167 rc.cpp:4176
+#: rc.cpp:2167 rc.cpp:4206
 #, no-c-format
 msgid "200%"
 msgstr ""
 #, no-c-format
 msgid "200%"
 msgstr ""
@@ -223,11 +232,11 @@ msgstr ""
 msgid "220 Hz"
 msgstr ""
 
 msgid "220 Hz"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2323 rc.cpp:4332
+#: rc.cpp:2326 rc.cpp:4365
 msgid "22500"
 msgstr ""
 
 msgid "22500"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2664 rc.cpp:2932 rc.cpp:4673 rc.cpp:4941
+#: rc.cpp:2269 rc.cpp:2691 rc.cpp:2959 rc.cpp:4308 rc.cpp:4730 rc.cpp:4998
 msgid "25/1"
 msgstr ""
 
 msgid "25/1"
 msgstr ""
 
@@ -251,7 +260,7 @@ msgstr ""
 msgid "311 Hz"
 msgstr ""
 
 msgid "311 Hz"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2320 rc.cpp:4329
+#: rc.cpp:2323 rc.cpp:4362
 msgid "32000"
 msgstr ""
 
 msgid "32000"
 msgstr ""
 
@@ -263,11 +272,11 @@ msgstr ""
 msgid "3dflippo"
 msgstr ""
 
 msgid "3dflippo"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2676 rc.cpp:2944 rc.cpp:4685 rc.cpp:4953
+#: rc.cpp:2281 rc.cpp:2703 rc.cpp:2971 rc.cpp:4320 rc.cpp:4742 rc.cpp:5010
 msgid "4/3"
 msgstr ""
 
 msgid "4/3"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2317 rc.cpp:4326
+#: rc.cpp:2320 rc.cpp:4359
 msgid "41000"
 msgstr ""
 
 msgid "41000"
 msgstr ""
 
@@ -275,7 +284,7 @@ msgstr ""
 msgid "440 Hz"
 msgstr ""
 
 msgid "440 Hz"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2314 rc.cpp:4323
+#: rc.cpp:2317 rc.cpp:4356
 msgid "48000"
 msgstr ""
 
 msgid "48000"
 msgstr ""
 
@@ -283,7 +292,7 @@ msgstr ""
 msgid "50 Hz"
 msgstr ""
 
 msgid "50 Hz"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2159 rc.cpp:4168
+#: rc.cpp:2159 rc.cpp:4198
 #, no-c-format
 msgid "50%"
 msgstr ""
 #, no-c-format
 msgid "50%"
 msgstr ""
@@ -292,7 +301,7 @@ msgstr ""
 msgid "5000 Hz"
 msgstr ""
 
 msgid "5000 Hz"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2670 rc.cpp:2938 rc.cpp:4679 rc.cpp:4947
+#: rc.cpp:2275 rc.cpp:2697 rc.cpp:2965 rc.cpp:4314 rc.cpp:4736 rc.cpp:5004
 msgid "59/54"
 msgstr ""
 
 msgid "59/54"
 msgstr ""
 
@@ -300,7 +309,7 @@ msgstr ""
 msgid "622 Hz"
 msgstr ""
 
 msgid "622 Hz"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2658 rc.cpp:2926 rc.cpp:4667 rc.cpp:4935
+#: rc.cpp:2263 rc.cpp:2685 rc.cpp:2953 rc.cpp:4302 rc.cpp:4724 rc.cpp:4992
 msgid "720x576"
 msgstr ""
 
 msgid "720x576"
 msgstr ""
 
@@ -312,18 +321,18 @@ msgstr ""
 msgid "880 Hz"
 msgstr ""
 
 msgid "880 Hz"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1644 rc.cpp:1689 rc.cpp:1698 rc.cpp:1776 rc.cpp:2083 rc.cpp:3100
-#: rc.cpp:3106 rc.cpp:3112 rc.cpp:3118 rc.cpp:3196 rc.cpp:3205 rc.cpp:3301
-#: rc.cpp:3653 rc.cpp:3698 rc.cpp:3707 rc.cpp:3785 rc.cpp:4092 rc.cpp:5109
-#: rc.cpp:5115 rc.cpp:5121 rc.cpp:5127 rc.cpp:5205 rc.cpp:5214 rc.cpp:5310
+#: rc.cpp:1644 rc.cpp:1689 rc.cpp:1698 rc.cpp:1776 rc.cpp:2083 rc.cpp:3127
+#: rc.cpp:3133 rc.cpp:3139 rc.cpp:3145 rc.cpp:3223 rc.cpp:3232 rc.cpp:3325
+#: rc.cpp:3683 rc.cpp:3728 rc.cpp:3737 rc.cpp:3815 rc.cpp:4122 rc.cpp:5166
+#: rc.cpp:5172 rc.cpp:5178 rc.cpp:5184 rc.cpp:5262 rc.cpp:5271 rc.cpp:5364
 msgid "99:99:99:99; "
 msgstr ""
 
 msgid "99:99:99:99; "
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:607 rc.cpp:1785 rc.cpp:3794
+#: src/customtrackview.cpp:607 rc.cpp:1785 rc.cpp:3824
 msgid ":"
 msgstr ""
 
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3121 rc.cpp:5130
+#: rc.cpp:3148 rc.cpp:5187
 msgid ":::"
 msgstr ""
 
 msgid ":::"
 msgstr ""
 
@@ -459,13 +468,13 @@ msgstr ""
 msgid "<small>No additional information available for this character.</small>"
 msgstr ""
 
 msgid "<small>No additional information available for this character.</small>"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:255
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:291
 msgid ""
 "<strong><em>Recordmydesktop</em> utility not found, please install it for "
 "screen grabs</strong>"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "<strong><em>Recordmydesktop</em> utility not found, please install it for "
 "screen grabs</strong>"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:248
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:284
 msgid ""
 "<strong><em>dvgrab</em> utility not found, please install it for firewire "
 "capture</strong>"
 msgid ""
 "<strong><em>dvgrab</em> utility not found, please install it for firewire "
 "capture</strong>"
@@ -479,12 +488,12 @@ msgstr ""
 msgid "<strong>Program %1 or %2 is required for the DVD wizard.</strong>"
 msgstr ""
 
 msgid "<strong>Program %1 or %2 is required for the DVD wizard.</strong>"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1581
+#: src/renderwidget.cpp:1596
 msgid "<strong>Rendering of %1 crashed</strong><br />"
 msgstr ""
 
 msgid "<strong>Rendering of %1 crashed</strong><br />"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1860 rc.cpp:2065 rc.cpp:2500 rc.cpp:3343 rc.cpp:3418 rc.cpp:3869
-#: rc.cpp:4074 rc.cpp:4509 rc.cpp:5352 rc.cpp:5427
+#: rc.cpp:1860 rc.cpp:2065 rc.cpp:2509 rc.cpp:3367 rc.cpp:3448 rc.cpp:3899
+#: rc.cpp:4104 rc.cpp:4548 rc.cpp:5406 rc.cpp:5487
 msgid "A"
 msgstr ""
 
 msgid "A"
 msgstr ""
 
@@ -493,11 +502,11 @@ msgid ""
 "A bigger window improves the accuracy at the cost of computational power."
 msgstr ""
 
 "A bigger window improves the accuracy at the cost of computational power."
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5023
+#: src/customtrackview.cpp:5022
 msgid "A guide already exists at position %1"
 msgstr ""
 
 msgid "A guide already exists at position %1"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:781
+#: src/initeffects.cpp:785
 msgid "A key-framable alpha-channel compositor for two frames."
 msgstr ""
 
 msgid "A key-framable alpha-channel compositor for two frames."
 msgstr ""
 
@@ -507,20 +516,20 @@ msgid ""
 "choose another description for your custom profile."
 msgstr ""
 
 "choose another description for your custom profile."
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:306 rc.cpp:2329 rc.cpp:4338
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:341 rc.cpp:2332 rc.cpp:4371
 msgid "ALSA"
 msgstr ""
 
 msgid "ALSA"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:310
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:345
 msgid "ARTS daemon"
 msgstr ""
 
 #: src/archivewidget.cpp:465 src/archivewidget.cpp:702
 msgid "ARTS daemon"
 msgstr ""
 
 #: src/archivewidget.cpp:465 src/archivewidget.cpp:702
-#: src/cliptranscode.cpp:127 rc.cpp:3043 rc.cpp:5052
+#: src/cliptranscode.cpp:127 rc.cpp:3070 rc.cpp:5109
 msgid "Abort"
 msgstr ""
 
 msgid "Abort"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1623 rc.cpp:2878 rc.cpp:4887
+#: src/renderwidget.cpp:1638 rc.cpp:2905 rc.cpp:4944
 msgid "Abort Job"
 msgstr ""
 
 msgid "Abort Job"
 msgstr ""
 
@@ -528,7 +537,7 @@ msgstr ""
 msgid "Action"
 msgstr ""
 
 msgid "Action"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3379 rc.cpp:5388
+#: rc.cpp:3409 rc.cpp:5448
 msgid "Activate crash recovery (auto save)"
 msgstr ""
 
 msgid "Activate crash recovery (auto save)"
 msgstr ""
 
@@ -537,23 +546,23 @@ msgstr ""
 msgid "Add %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Add %1"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1544
+#: src/mainwindow.cpp:1542
 msgid "Add Clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Clip"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1380
+#: src/mainwindow.cpp:1387
 msgid "Add Clip To Selection"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Clip To Selection"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1548
+#: src/mainwindow.cpp:1546
 msgid "Add Color Clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Color Clip"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:426 rc.cpp:5564
+#: src/mainwindow.cpp:429 rc.cpp:5624
 msgid "Add Effect"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Effect"
 msgstr ""
 
-#: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1473 src/customtrackview.cpp:5039
+#: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1480 src/customtrackview.cpp:5038
 msgid "Add Guide"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Guide"
 msgstr ""
 
@@ -561,15 +570,15 @@ msgstr ""
 msgid "Add Image"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Image"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1405 src/mainwindow.cpp:2731 src/clipproperties.cpp:676
+#: src/mainwindow.cpp:1412 src/mainwindow.cpp:2728 src/clipproperties.cpp:676
 msgid "Add Marker"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Marker"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1422
+#: src/mainwindow.cpp:1429
 msgid "Add Marker/Guide quickly"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Marker/Guide quickly"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3313 rc.cpp:5322
+#: rc.cpp:3337 rc.cpp:5376
 msgid "Add Profile"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Profile"
 msgstr ""
 
@@ -577,11 +586,11 @@ msgstr ""
 msgid "Add Rectangle"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Rectangle"
 msgstr ""
 
-#: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1552
+#: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1550
 msgid "Add Slideshow Clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Slideshow Clip"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1560
+#: src/mainwindow.cpp:1558
 msgid "Add Template Title"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Template Title"
 msgstr ""
 
@@ -589,7 +598,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add Text"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Text"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1556
+#: src/mainwindow.cpp:1554
 msgid "Add Title Clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Title Clip"
 msgstr ""
 
@@ -597,19 +606,19 @@ msgstr ""
 msgid "Add Track"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Track"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:513
+#: src/mainwindow.cpp:516
 msgid "Add Transition"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Transition"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1395
+#: src/mainwindow.cpp:1402
 msgid "Add Transition To Selection"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Transition To Selection"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3424 rc.cpp:5433
+#: rc.cpp:3454 rc.cpp:5493
 msgid "Add chapter"
 msgstr ""
 
 msgid "Add chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/clipmanager.cpp:327 src/addclipcommand.cpp:33
+#: src/clipmanager.cpp:326 src/addclipcommand.cpp:33
 msgid "Add clip"
 msgid_plural "Add clips"
 msgstr[0] ""
 msgid "Add clip"
 msgid_plural "Add clips"
 msgstr[0] ""
@@ -619,7 +628,7 @@ msgstr[1] ""
 msgid "Add clip cut"
 msgstr ""
 
 msgid "Add clip cut"
 msgstr ""
 
-#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1947 rc.cpp:3956
+#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1947 rc.cpp:3986
 msgid "Add clip to project"
 msgid_plural "Add clips to project"
 msgstr[0] ""
 msgid "Add clip to project"
 msgid_plural "Add clips to project"
 msgstr[0] ""
@@ -648,7 +657,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add keyframe"
 msgstr ""
 
 msgid "Add keyframe"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3361 rc.cpp:5370
+#: rc.cpp:3385 rc.cpp:5424
 msgid "Add keyframes"
 msgstr ""
 
 msgid "Add keyframes"
 msgstr ""
 
@@ -656,7 +665,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add marker"
 msgstr ""
 
 msgid "Add marker"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1513 rc.cpp:3522
+#: rc.cpp:1513 rc.cpp:3552
 msgid "Add movie file"
 msgstr ""
 
 msgid "Add movie file"
 msgstr ""
 
@@ -672,17 +681,17 @@ msgstr ""
 msgid "Add new video file"
 msgstr ""
 
 msgid "Add new video file"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:2330
+#: src/projectlist.cpp:2371
 msgid "Add proxy clip"
 msgid_plural "Add proxy clips"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgid "Add proxy clip"
 msgid_plural "Add proxy clips"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: rc.cpp:2239 rc.cpp:4248
+#: rc.cpp:2239 rc.cpp:4278
 msgid "Add recording time to captured file name"
 msgstr ""
 
 msgid "Add recording time to captured file name"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2631 rc.cpp:4640
+#: rc.cpp:2658 rc.cpp:4697
 msgid "Add space"
 msgstr ""
 
 msgid "Add space"
 msgstr ""
 
@@ -690,7 +699,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add timeline clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Add timeline clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2561 rc.cpp:4570
+#: rc.cpp:2603 rc.cpp:4642
 msgid "Add to project"
 msgstr ""
 
 msgid "Add to project"
 msgstr ""
 
@@ -702,15 +711,15 @@ msgstr ""
 msgid "Add transition to clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Add transition to clip"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:183 src/kdenlivedoc.cpp:186
+#: src/kdenlivedoc.cpp:204 src/kdenlivedoc.cpp:207
 msgid "Adding clips"
 msgstr ""
 
 msgid "Adding clips"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2628 rc.cpp:4637
+#: rc.cpp:2655 rc.cpp:4694
 msgid "Additional Information"
 msgstr ""
 
 msgid "Additional Information"
 msgstr ""
 
-#: src/wizard.cpp:114
+#: src/wizard.cpp:116
 msgid "Additional Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Additional Settings"
 msgstr ""
 
@@ -718,7 +727,7 @@ msgstr ""
 msgid "Adds black borders at top and bottom for cinema look"
 msgstr ""
 
 msgid "Adds black borders at top and bottom for cinema look"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1171
+#: src/mainwindow.cpp:1178
 msgid "Adjust Profile to Current Clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Adjust Profile to Current Clip"
 msgstr ""
 
@@ -774,11 +783,11 @@ msgstr ""
 msgid "Adjusts the saturation of a source image"
 msgstr ""
 
 msgid "Adjusts the saturation of a source image"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1752 rc.cpp:3761
+#: rc.cpp:1752 rc.cpp:3791
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:793
+#: src/initeffects.cpp:797
 msgid "Affine"
 msgstr ""
 
 msgid "Affine"
 msgstr ""
 
@@ -786,7 +795,7 @@ msgstr ""
 msgid "Alberto Villa"
 msgstr ""
 
 msgid "Alberto Villa"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:784 src/initeffects.cpp:829 src/initeffects.cpp:848
+#: src/initeffects.cpp:788 src/initeffects.cpp:833 src/initeffects.cpp:852
 msgid "Align"
 msgstr ""
 
 msgid "Align"
 msgstr ""
 
@@ -834,7 +843,7 @@ msgstr ""
 msgid "Align top"
 msgstr ""
 
 msgid "Align top"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2173 rc.cpp:4182
+#: rc.cpp:2173 rc.cpp:4212
 msgid "All"
 msgstr ""
 
 msgid "All"
 msgstr ""
 
@@ -866,7 +875,7 @@ msgstr ""
 msgid "Alpha"
 msgstr ""
 
 msgid "Alpha"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:783 src/initeffects.cpp:828
+#: src/initeffects.cpp:787 src/initeffects.cpp:832
 msgid "Alpha Channel Operation"
 msgstr ""
 
 msgid "Alpha Channel Operation"
 msgstr ""
 
@@ -910,7 +919,7 @@ msgstr ""
 msgid "Alpha,Luma,RGB"
 msgstr ""
 
 msgid "Alpha,Luma,RGB"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:882 src/renderwidget.cpp:1738
+#: src/renderwidget.cpp:886 src/renderwidget.cpp:1753
 msgid "Already running"
 msgstr ""
 
 msgid "Already running"
 msgstr ""
 
@@ -962,7 +971,7 @@ msgstr ""
 msgid "Animate Shear Y"
 msgstr ""
 
 msgid "Animate Shear Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1713 rc.cpp:2146 rc.cpp:3223 rc.cpp:3722 rc.cpp:4155 rc.cpp:5232
+#: rc.cpp:1713 rc.cpp:2146 rc.cpp:3250 rc.cpp:3752 rc.cpp:4185 rc.cpp:5289
 msgid "Animation"
 msgstr ""
 
 msgid "Animation"
 msgstr ""
 
@@ -970,7 +979,7 @@ msgstr ""
 msgid "Antialias"
 msgstr ""
 
 msgid "Antialias"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:771
+#: src/initeffects.cpp:775
 msgid "Applies a stationary transition between the current and next frames."
 msgstr ""
 
 msgid "Applies a stationary transition between the current and next frames."
 msgstr ""
 
@@ -979,11 +988,11 @@ msgstr ""
 msgid "Archive"
 msgstr ""
 
 msgid "Archive"
 msgstr ""
 
-#: src/archivewidget.cpp:53 src/mainwindow.cpp:1210
+#: src/archivewidget.cpp:53 src/mainwindow.cpp:1217
 msgid "Archive Project"
 msgstr ""
 
 msgid "Archive Project"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3322 rc.cpp:5331
+#: rc.cpp:3346 rc.cpp:5385
 msgid "Archive folder"
 msgstr ""
 
 msgid "Archive folder"
 msgstr ""
 
@@ -995,11 +1004,11 @@ msgstr ""
 msgid "Archiving..."
 msgstr ""
 
 msgid "Archiving..."
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:332
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:367
 msgid "Ascii art library"
 msgstr ""
 
 msgid "Ascii art library"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2935 rc.cpp:4944
+#: rc.cpp:2962 rc.cpp:5001
 msgid "Aspect ratio:"
 msgstr ""
 
 msgid "Aspect ratio:"
 msgstr ""
 
@@ -1010,21 +1019,20 @@ msgstr ""
 #: src/effectslistwidget.cpp:103 src/effectslistwidget.cpp:133
 #: src/effectslistwidget.cpp:135 src/tracksconfigdialog.cpp:37
 #: src/tracksconfigdialog.cpp:112 src/tracksconfigdialog.cpp:144
 #: src/effectslistwidget.cpp:103 src/effectslistwidget.cpp:133
 #: src/effectslistwidget.cpp:135 src/tracksconfigdialog.cpp:37
 #: src/tracksconfigdialog.cpp:112 src/tracksconfigdialog.cpp:144
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:1665 rc.cpp:2179 rc.cpp:2269
-#: rc.cpp:2697 rc.cpp:2998 rc.cpp:3674 rc.cpp:4188 rc.cpp:4278 rc.cpp:4706
-#: rc.cpp:5007
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:1665 rc.cpp:2179 rc.cpp:2724
+#: rc.cpp:3025 rc.cpp:3704 rc.cpp:4218 rc.cpp:4763 rc.cpp:5064
 msgid "Audio"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1623 rc.cpp:3632
+#: rc.cpp:1623 rc.cpp:3662
 msgid "Audio Codecs"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio Codecs"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1431
+#: src/mainwindow.cpp:1438
 msgid "Audio Only"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio Only"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:290
+#: src/mainwindow.cpp:293
 msgid "Audio Signal"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio Signal"
 msgstr ""
 
@@ -1032,11 +1040,11 @@ msgstr ""
 msgid "Audio Wave"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio Wave"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1441 src/customtrackview.cpp:6048
+#: src/mainwindow.cpp:1448 src/customtrackview.cpp:6047
 msgid "Audio and Video"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio and Video"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2308 rc.cpp:4317
+#: rc.cpp:2311 rc.cpp:4350
 msgid "Audio channels"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio channels"
 msgstr ""
 
@@ -1048,7 +1056,7 @@ msgstr ""
 msgid "Audio clips"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio clips"
 msgstr ""
 
-#: src/clipproperties.cpp:201 rc.cpp:2278 rc.cpp:4287
+#: src/clipproperties.cpp:201
 msgid "Audio codec"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio codec"
 msgstr ""
 
@@ -1056,47 +1064,43 @@ msgstr ""
 msgid "Audio correction"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio correction"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2272 rc.cpp:4281
-msgid "Audio device"
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:1968 rc.cpp:3977
+#: rc.cpp:1968 rc.cpp:4007
 msgid "Audio device:"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio device:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1965 rc.cpp:3974
+#: rc.cpp:1965 rc.cpp:4004
 msgid "Audio driver:"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio driver:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2479 rc.cpp:4488
+#: rc.cpp:2488 rc.cpp:4527
 msgid "Audio editing"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio editing"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2311 rc.cpp:4320
+#: rc.cpp:2314 rc.cpp:4353
 msgid "Audio frequency"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio frequency"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1764 rc.cpp:3773
+#: rc.cpp:1764 rc.cpp:3803
 msgid "Audio index"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio index"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1257 src/customtrackview.cpp:6023
+#: src/renderwidget.cpp:1272 src/customtrackview.cpp:6022
 msgid "Audio only"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio only"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1818 rc.cpp:3827
+#: rc.cpp:1818 rc.cpp:3857
 msgid "Audio track"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio track"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2688 rc.cpp:2953 rc.cpp:4697 rc.cpp:4962
+#: rc.cpp:2715 rc.cpp:2980 rc.cpp:4754 rc.cpp:5019
 msgid "Audio tracks"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/monitor.cpp:145
+#: src/monitor.cpp:142
 msgid "Audio volume"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio volume"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:298
+#: src/mainwindow.cpp:301
 msgid "AudioSpectrum"
 msgstr ""
 
 msgid "AudioSpectrum"
 msgstr ""
 
@@ -1104,7 +1108,7 @@ msgstr ""
 msgid "Author:"
 msgstr ""
 
 msgid "Author:"
 msgstr ""
 
-#: src/transitionsettings.cpp:86 rc.cpp:2797 rc.cpp:4806
+#: src/transitionsettings.cpp:86 rc.cpp:2824 rc.cpp:4863
 msgid "Auto"
 msgstr ""
 
 msgid "Auto"
 msgstr ""
 
@@ -1116,23 +1120,23 @@ msgstr ""
 msgid "Auto Refresh"
 msgstr ""
 
 msgid "Auto Refresh"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2395 rc.cpp:4404
+#: rc.cpp:2401 rc.cpp:4440
 msgid "Auto add"
 msgstr ""
 
 msgid "Auto add"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1993
+#: src/mainwindow.cpp:1992
 msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?"
 msgstr ""
 
 msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3250 rc.cpp:5259
+#: rc.cpp:3277 rc.cpp:5316
 msgid "Autodetected capture devices"
 msgstr ""
 
 msgid "Autodetected capture devices"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:303 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:322
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:338 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:357
 msgid "Automatic"
 msgstr ""
 
 msgid "Automatic"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1339
+#: src/mainwindow.cpp:1346
 msgid "Automatic Transition"
 msgstr ""
 
 msgid "Automatic Transition"
 msgstr ""
 
@@ -1144,23 +1148,23 @@ msgstr ""
 msgid "Automatically detect and blur a face using OpenCV"
 msgstr ""
 
 msgid "Automatically detect and blur a face using OpenCV"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3130 rc.cpp:5139
+#: rc.cpp:3157 rc.cpp:5196
 msgid "Automatically import image sequences"
 msgstr ""
 
 msgid "Automatically import image sequences"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3016 rc.cpp:5025
+#: rc.cpp:3043 rc.cpp:5082
 msgid "Automatically split audio and video"
 msgstr ""
 
 msgid "Automatically split audio and video"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2236 rc.cpp:4245
+#: rc.cpp:2236 rc.cpp:4275
 msgid "Automatically start a new file on scene cut"
 msgstr ""
 
 msgid "Automatically start a new file on scene cut"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3007 rc.cpp:5016
+#: rc.cpp:3034 rc.cpp:5073
 msgid "Autoscroll while playing"
 msgstr ""
 
 msgid "Autoscroll while playing"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1614 rc.cpp:3623
+#: rc.cpp:1614 rc.cpp:3653
 msgid "Available Codecs (avformat)"
 msgstr ""
 
 msgid "Available Codecs (avformat)"
 msgstr ""
 
@@ -1168,11 +1172,11 @@ msgstr ""
 msgid "Available space on drive: %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Available space on drive: %1"
 msgstr ""
 
-#: src/wizard.cpp:220
+#: src/wizard.cpp:266
 msgid "Avformat module (FFmpeg)"
 msgstr ""
 
 msgid "Avformat module (FFmpeg)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:358 rc.cpp:2425 rc.cpp:4434
+#: rc.cpp:358 rc.cpp:2434 rc.cpp:4473
 msgid "B"
 msgstr ""
 
 msgid "B"
 msgstr ""
 
@@ -1180,12 +1184,12 @@ msgstr ""
 msgid "B trace"
 msgstr ""
 
 msgid "B trace"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1839 rc.cpp:3848
+#: rc.cpp:1839 rc.cpp:3878
 msgid "Back to menu"
 msgstr ""
 
 msgid "Back to menu"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1842 rc.cpp:1845 rc.cpp:2143 rc.cpp:2986 rc.cpp:3851 rc.cpp:3854
-#: rc.cpp:4152 rc.cpp:4995
+#: rc.cpp:1842 rc.cpp:1845 rc.cpp:2143 rc.cpp:3013 rc.cpp:3881 rc.cpp:3884
+#: rc.cpp:4182 rc.cpp:5052
 msgid "Background"
 msgstr ""
 
 msgid "Background"
 msgstr ""
 
@@ -1213,7 +1217,7 @@ msgstr ""
 msgid "Baltan"
 msgstr ""
 
 msgid "Baltan"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:289
+#: src/renderwidget.cpp:293
 msgid "Beginning"
 msgstr ""
 
 msgid "Beginning"
 msgstr ""
 
@@ -1225,11 +1229,11 @@ msgstr ""
 msgid "Bigger tracks"
 msgstr ""
 
 msgid "Bigger tracks"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2368 rc.cpp:4377
+#: rc.cpp:2371 rc.cpp:4410
 msgid "Bit rate"
 msgstr ""
 
 msgid "Bit rate"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2869 rc.cpp:4878
+#: rc.cpp:2896 rc.cpp:4935
 msgid "Bitrate"
 msgstr ""
 
 msgid "Bitrate"
 msgstr ""
 
@@ -1250,11 +1254,11 @@ msgstr ""
 msgid "Black output"
 msgstr ""
 
 msgid "Black output"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2377 rc.cpp:4386
+#: rc.cpp:2380 rc.cpp:4419
 msgid "Blackmagic"
 msgstr ""
 
 msgid "Blackmagic"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2215 rc.cpp:2407 rc.cpp:4224 rc.cpp:4416
+#: rc.cpp:2215 rc.cpp:2413 rc.cpp:4254 rc.cpp:4452
 msgid "Blackmagic card"
 msgstr ""
 
 msgid "Blackmagic card"
 msgstr ""
 
@@ -1303,7 +1307,7 @@ msgstr ""
 msgid "Border Width"
 msgstr ""
 
 msgid "Border Width"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2023 rc.cpp:4032
+#: rc.cpp:2023 rc.cpp:4062
 msgid "Border color"
 msgstr ""
 
 msgid "Border color"
 msgstr ""
 
@@ -1331,7 +1335,7 @@ msgstr ""
 msgid "Box,Ellipsoid,Diamond"
 msgstr ""
 
 msgid "Box,Ellipsoid,Diamond"
 msgstr ""
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:149
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:198
 msgid "Brighten"
 msgstr ""
 
 msgid "Brighten"
 msgstr ""
 
@@ -1363,11 +1367,11 @@ msgstr ""
 msgid "Broken TV"
 msgstr ""
 
 msgid "Broken TV"
 msgstr ""
 
-#: src/trackview.cpp:637
+#: src/trackview.cpp:639
 msgid "Broken clip producer %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Broken clip producer %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2332 rc.cpp:2341 rc.cpp:4341 rc.cpp:4350
+#: rc.cpp:2335 rc.cpp:2344 rc.cpp:4374 rc.cpp:4383
 msgid "Buffer"
 msgstr ""
 
 msgid "Buffer"
 msgstr ""
 
@@ -1379,7 +1383,7 @@ msgstr ""
 msgid "Bug fixing, logo, etc."
 msgstr ""
 
 msgid "Bug fixing, logo, etc."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3055 rc.cpp:5064
+#: rc.cpp:3082 rc.cpp:5121
 msgid "Burn"
 msgstr ""
 
 msgid "Burn"
 msgstr ""
 
@@ -1387,31 +1391,31 @@ msgstr ""
 msgid "Burn with %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Burn with %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1824 rc.cpp:3833
+#: rc.cpp:1824 rc.cpp:3863
 msgid "Button"
 msgstr ""
 
 msgid "Button"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3397 rc.cpp:5406
+#: rc.cpp:3427 rc.cpp:5466
 msgid "Button 1"
 msgstr ""
 
 msgid "Button 1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3400 rc.cpp:5409
+#: rc.cpp:3430 rc.cpp:5469
 msgid "Button 2"
 msgstr ""
 
 msgid "Button 2"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3403 rc.cpp:5412
+#: rc.cpp:3433 rc.cpp:5472
 msgid "Button 3"
 msgstr ""
 
 msgid "Button 3"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3406 rc.cpp:5415
+#: rc.cpp:3436 rc.cpp:5475
 msgid "Button 4"
 msgstr ""
 
 msgid "Button 4"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3409 rc.cpp:5418
+#: rc.cpp:3439 rc.cpp:5478
 msgid "Button 5"
 msgstr ""
 
 msgid "Button 5"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1836 rc.cpp:3845
+#: rc.cpp:1836 rc.cpp:3875
 msgid "Button colors"
 msgstr ""
 
 msgid "Button colors"
 msgstr ""
 
@@ -1427,7 +1431,7 @@ msgstr ""
 msgid "Bézier Spline Widget"
 msgstr ""
 
 msgid "Bézier Spline Widget"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1568 rc.cpp:3577
+#: rc.cpp:1568 rc.cpp:3607
 msgid "C"
 msgstr ""
 
 msgid "C"
 msgstr ""
 
@@ -1459,11 +1463,17 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot add transition"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot add transition"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:6004 src/customtrackview.cpp:6029
-#: src/customtrackview.cpp:6054
+#: src/customtrackview.cpp:6003 src/customtrackview.cpp:6028
+#: src/customtrackview.cpp:6053
 msgid "Cannot change grouped clips"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot change grouped clips"
 msgstr ""
 
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1633
+msgid ""
+"Cannot create backup copy:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
 #: src/archivewidget.cpp:613
 msgid "Cannot create temporary file"
 msgstr ""
 #: src/archivewidget.cpp:613
 msgid "Cannot create temporary file"
 msgstr ""
@@ -1488,7 +1498,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot find clip to add effect"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot find clip to add effect"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2726 src/mainwindow.cpp:2835
+#: src/mainwindow.cpp:2723 src/mainwindow.cpp:2832
 msgid "Cannot find clip to add marker"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot find clip to add marker"
 msgstr ""
 
@@ -1500,7 +1510,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot find clip to edit"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot find clip to edit"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2753 src/mainwindow.cpp:2780 src/mainwindow.cpp:2803
+#: src/mainwindow.cpp:2750 src/mainwindow.cpp:2777 src/mainwindow.cpp:2800
 msgid "Cannot find clip to remove marker"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot find clip to remove marker"
 msgstr ""
 
@@ -1508,23 +1518,23 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot find clip to uncut"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot find clip to uncut"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3009
+#: src/mainwindow.cpp:3006
 msgid "Cannot find effect %1 / %2"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot find effect %1 / %2"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:1698
+#: src/projectlist.cpp:1684
 msgid "Cannot find profile from current clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot find profile from current clip"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2114
+#: src/mainwindow.cpp:2115
 msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of MLT)"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of MLT)"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:678
+#: src/renderwidget.cpp:682
 msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of Mlt)"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of Mlt)"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2137
+#: src/mainwindow.cpp:2138
 msgid "Cannot find your MLT profiles, please give the path"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot find your MLT profiles, please give the path"
 msgstr ""
 
@@ -1548,11 +1558,11 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot move clip at position %1, track %2"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot move clip at position %1, track %2"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:4252 src/customtrackview.cpp:4461
+#: src/customtrackview.cpp:4251 src/customtrackview.cpp:4460
 msgid "Cannot move clip at time: %1 on track %2"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot move clip at time: %1 on track %2"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:3397 src/customtrackview.cpp:4285
+#: src/customtrackview.cpp:3397 src/customtrackview.cpp:4284
 msgid "Cannot move clip to position %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot move clip to position %1"
 msgstr ""
 
@@ -1568,7 +1578,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot move transition at position %1, track %2"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot move transition at position %1, track %2"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:4411
+#: src/customtrackview.cpp:4410
 msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2"
 msgstr ""
 
@@ -1592,26 +1602,33 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot open project file %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot open project file %1"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5429
+#: src/kdenlivedoc.cpp:105 src/kdenlivedoc.cpp:121
+msgid ""
+"Cannot open the project file, error is:\n"
+"%1\n"
+"Do you want to open a backup file?"
+msgstr ""
+
+#: src/customtrackview.cpp:5428
 msgid "Cannot paste clip to selected place"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot paste clip to selected place"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5413
+#: src/customtrackview.cpp:5412
 msgid "Cannot paste selected clips"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot paste selected clips"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5443
+#: src/customtrackview.cpp:5442
 msgid "Cannot paste transition to selected place"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot paste transition to selected place"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:682
+#: src/renderwidget.cpp:686
 msgid ""
 "Cannot play video after rendering because the default video player "
 "application is not set.\n"
 "Please define it in Kdenlive settings dialog."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Cannot play video after rendering because the default video player "
 "application is not set.\n"
 "Please define it in Kdenlive settings dialog."
 msgstr ""
 
-#: src/recmonitor.cpp:318
+#: src/recmonitor.cpp:329
 msgid ""
 "Cannot read from device %1\n"
 "Please check drivers and access rights."
 msgid ""
 "Cannot read from device %1\n"
 "Please check drivers and access rights."
@@ -1625,19 +1642,19 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot remove space in a track with a group"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot remove space in a track with a group"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:4583 src/customtrackview.cpp:4679
+#: src/customtrackview.cpp:4582 src/customtrackview.cpp:4678
 msgid "Cannot resize transition"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot resize transition"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5898
+#: src/customtrackview.cpp:5897
 msgid "Cannot split audio of grouped clips"
 msgstr ""
 
 #: src/customtrackview.cpp:2678 src/customtrackview.cpp:2749
 msgid "Cannot split audio of grouped clips"
 msgstr ""
 
 #: src/customtrackview.cpp:2678 src/customtrackview.cpp:2749
-#: src/customtrackview.cpp:4135 src/customtrackview.cpp:5949
-#: src/customtrackview.cpp:5952 src/customtrackview.cpp:5978
-#: src/customtrackview.cpp:6076 src/customtrackview.cpp:6083
-#: src/customtrackview.cpp:6090
+#: src/customtrackview.cpp:4134 src/customtrackview.cpp:5948
+#: src/customtrackview.cpp:5951 src/customtrackview.cpp:5977
+#: src/customtrackview.cpp:6075 src/customtrackview.cpp:6082
+#: src/customtrackview.cpp:6089
 msgid "Cannot update clip (time: %1, track: %2)"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot update clip (time: %1, track: %2)"
 msgstr ""
 
@@ -1653,93 +1670,89 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot use spacer in a track with a group"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot use spacer in a track with a group"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:447 src/renderwidget.cpp:564 src/renderwidget.cpp:570
-#: src/renderwidget.cpp:630 src/renderwidget.cpp:825 src/renderwidget.cpp:837
-#: src/renderwidget.cpp:1852 src/renderwidget.cpp:1875
+#: src/renderwidget.cpp:451 src/renderwidget.cpp:568 src/renderwidget.cpp:574
+#: src/renderwidget.cpp:634 src/renderwidget.cpp:829 src/renderwidget.cpp:841
+#: src/renderwidget.cpp:1867 src/renderwidget.cpp:1890
 #: src/profilesdialog.cpp:172 src/profilesdialog.cpp:178
 #: src/profilesdialog.cpp:172 src/profilesdialog.cpp:178
-#: src/profilesdialog.cpp:505 src/profilesdialog.cpp:511
-#: src/archivewidget.cpp:624 src/archivewidget.cpp:630 src/dvdwizard.cpp:734
-#: src/dvdwizard.cpp:740 src/mainwindow.cpp:3894 src/mainwindow.cpp:3899
-#: src/kdenlivedoc.cpp:675 src/kdenlivedoc.cpp:681 src/titlewidget.cpp:1809
+#: src/profilesdialog.cpp:507 src/profilesdialog.cpp:513
+#: src/archivewidget.cpp:624 src/archivewidget.cpp:630 src/dvdwizard.cpp:746
+#: src/dvdwizard.cpp:752 src/mainwindow.cpp:3880 src/mainwindow.cpp:3885
+#: src/kdenlivedoc.cpp:699 src/kdenlivedoc.cpp:705 src/titlewidget.cpp:1809
 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:103
 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:109
 msgid "Cannot write to file %1"
 msgstr ""
 
 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:103
 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:109
 msgid "Cannot write to file %1"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:668
+#: src/kdenlivedoc.cpp:689
 msgid "Cannot write to file %1, scene list is corrupted."
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot write to file %1, scene list is corrupted."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3259 rc.cpp:5268
-msgid "Capacities"
-msgstr ""
-
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:112
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:118
 msgid "Capture"
 msgstr ""
 
 msgid "Capture"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2305 rc.cpp:2389 rc.cpp:4314 rc.cpp:4398
+#: rc.cpp:2308 rc.cpp:4347
 msgid "Capture audio"
 msgstr ""
 
 msgid "Capture audio"
 msgstr ""
 
-#: src/recmonitor.cpp:672
+#: rc.cpp:2293 rc.cpp:4332
+msgid "Capture audio (ALSA)"
+msgstr ""
+
+#: src/recmonitor.cpp:743
 msgid "Capture crashed, please check your parameters"
 msgstr ""
 
 msgid "Capture crashed, please check your parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/recmonitor.cpp:678
+#: src/recmonitor.cpp:749
 msgid ""
 "Capture crashed, please check your parameters\n"
 "RecordMyDesktop exit code: %1"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Capture crashed, please check your parameters\n"
 "RecordMyDesktop exit code: %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2612 rc.cpp:4621
+#: rc.cpp:2621 rc.cpp:4660
 msgid "Capture delay"
 msgstr ""
 
 msgid "Capture delay"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2558 rc.cpp:4567
+#: rc.cpp:2600 rc.cpp:4639
 msgid "Capture device"
 msgstr ""
 
 msgid "Capture device"
 msgstr ""
 
-#: src/blackmagic/capture.cpp:746
-msgid "Capture failed"
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:2242 rc.cpp:2386 rc.cpp:4251 rc.cpp:4395
+#: rc.cpp:2242 rc.cpp:2386 rc.cpp:4281 rc.cpp:4425
 msgid "Capture file name"
 msgstr ""
 
 msgid "Capture file name"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2464 rc.cpp:4473
+#: rc.cpp:2473 rc.cpp:4512
 msgid "Capture folder"
 msgstr ""
 
 msgid "Capture folder"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2221 rc.cpp:4230
+#: rc.cpp:2221 rc.cpp:2257 rc.cpp:4260 rc.cpp:4296
 msgid "Capture format"
 msgstr ""
 
 msgid "Capture format"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:414 rc.cpp:2591 rc.cpp:4600
+#: src/mainwindow.cpp:417 rc.cpp:2573 rc.cpp:4612
 msgid "Capture frame"
 msgstr ""
 
 msgid "Capture frame"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:117
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:123
 msgid "Capture is not yet available on OS X."
 msgstr ""
 
 msgid "Capture is not yet available on OS X."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2383 rc.cpp:4392
-msgid "Capture mode"
+#: src/recmonitor.cpp:394
+msgid "Capture stopped"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2290 rc.cpp:4299
-msgid "Capture params"
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:3328 rc.cpp:5337
+#: rc.cpp:3352 rc.cpp:5391
 msgid "Captured files"
 msgstr ""
 
 msgid "Captured files"
 msgstr ""
 
-#: src/recmonitor.cpp:174 src/recmonitor.cpp:175
+#: src/recmonitor.cpp:199 src/recmonitor.cpp:200
 msgid "Capturing"
 msgstr ""
 
 msgid "Capturing"
 msgstr ""
 
+#: src/recmonitor.cpp:615
+msgid "Capturing to %1"
+msgstr ""
+
 #: rc.cpp:334
 msgid "Cartoon"
 msgstr ""
 #: rc.cpp:334
 msgid "Cartoon"
 msgstr ""
@@ -1760,7 +1773,7 @@ msgstr ""
 msgid "Center correction"
 msgstr ""
 
 msgid "Center correction"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1710 rc.cpp:3220 rc.cpp:3719 rc.cpp:5229
+#: rc.cpp:1710 rc.cpp:3247 rc.cpp:3749 rc.cpp:5286
 msgid "Center crop"
 msgstr ""
 
 msgid "Center crop"
 msgstr ""
 
@@ -1780,7 +1793,7 @@ msgstr ""
 msgid "Center vertically"
 msgstr ""
 
 msgid "Center vertically"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2476 rc.cpp:2482 rc.cpp:2488 rc.cpp:4485 rc.cpp:4491 rc.cpp:4497
+#: rc.cpp:2485 rc.cpp:2491 rc.cpp:2497 rc.cpp:4524 rc.cpp:4530 rc.cpp:4536
 msgid "Change"
 msgstr ""
 
 msgid "Change"
 msgstr ""
 
@@ -1796,7 +1809,7 @@ msgstr ""
 msgid "Change image brightness with keyframes"
 msgstr ""
 
 msgid "Change image brightness with keyframes"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:1713
+#: src/projectlist.cpp:1699
 msgid "Change project profile"
 msgstr ""
 
 msgid "Change project profile"
 msgstr ""
 
@@ -1836,23 +1849,23 @@ msgstr ""
 msgid "Charcoal drawing effect"
 msgstr ""
 
 msgid "Charcoal drawing effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3253 rc.cpp:5262
+#: rc.cpp:3280 rc.cpp:5319
 msgid "Check"
 msgstr ""
 
 msgid "Check"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3133 rc.cpp:5142
+#: rc.cpp:3160 rc.cpp:5199
 msgid "Check if first added clip matches project profile"
 msgstr ""
 
 msgid "Check if first added clip matches project profile"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1910 src/kdenlivedoc.cpp:124 src/projectlist.cpp:512
+#: src/renderwidget.cpp:1925 src/kdenlivedoc.cpp:145 src/projectlist.cpp:512
 msgid "Check missing clips"
 msgstr ""
 
 msgid "Check missing clips"
 msgstr ""
 
-#: src/wizard.cpp:68
+#: src/wizard.cpp:70
 msgid "Checking MLT engine"
 msgstr ""
 
 msgid "Checking MLT engine"
 msgstr ""
 
-#: src/wizard.cpp:138
+#: src/wizard.cpp:141
 msgid "Checking system"
 msgstr ""
 
 msgid "Checking system"
 msgstr ""
 
@@ -1868,27 +1881,27 @@ msgstr ""
 msgid "Chrominance V"
 msgstr ""
 
 msgid "Chrominance V"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:351
+#: src/mainwindow.cpp:354
 msgid "Clean"
 msgstr ""
 
 msgid "Clean"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1167
+#: src/mainwindow.cpp:1174
 msgid "Clean Project"
 msgstr ""
 
 msgid "Clean Project"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2890 rc.cpp:4899
+#: rc.cpp:2917 rc.cpp:4956
 msgid "Clean Up"
 msgstr ""
 
 msgid "Clean Up"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2333 src/projectsettings.cpp:134
+#: src/mainwindow.cpp:2330 src/projectsettings.cpp:134
 msgid "Clean up project"
 msgstr ""
 
 msgid "Clean up project"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2739 rc.cpp:4748
+#: rc.cpp:2766 rc.cpp:4805
 msgid "Clear cache"
 msgstr ""
 
 msgid "Clear cache"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3325
+#: src/mainwindow.cpp:3322
 msgid "Click on a clip to cut it"
 msgstr ""
 
 msgid "Click on a clip to cut it"
 msgstr ""
 
@@ -1896,19 +1909,19 @@ msgstr ""
 msgid "Click to add a transition."
 msgstr ""
 
 msgid "Click to add a transition."
 msgstr ""
 
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:5543
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:5603
 msgid "Clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Clip"
 msgstr ""
 
-#: src/clipmanager.cpp:263
+#: src/clipmanager.cpp:262
 msgid "Clip <b>%1</b><br />already exists in project, what do you want to do?"
 msgstr ""
 
 msgid "Clip <b>%1</b><br />already exists in project, what do you want to do?"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:976 src/kdenlivedoc.cpp:984
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1012 src/kdenlivedoc.cpp:1020
 msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid or missing, what do you want to do?"
 msgstr ""
 
 msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid or missing, what do you want to do?"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:973
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1009
 msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid, what do you want to do?"
 msgstr ""
 
 msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid, what do you want to do?"
 msgstr ""
 
@@ -1920,19 +1933,19 @@ msgstr ""
 msgid "Clip <b>%1</b><br />is missing or invalid. Remove it from project?"
 msgstr ""
 
 msgid "Clip <b>%1</b><br />is missing or invalid. Remove it from project?"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3465 rc.cpp:5474
+#: rc.cpp:3495 rc.cpp:5534
 msgid "Clip Color"
 msgstr ""
 
 msgid "Clip Color"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:198
+#: src/mainwindow.cpp:200
 msgid "Clip Monitor"
 msgstr ""
 
 msgid "Clip Monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1568 rc.cpp:1632 rc.cpp:3641
+#: src/mainwindow.cpp:1566 rc.cpp:1632 rc.cpp:3671
 msgid "Clip Properties"
 msgstr ""
 
 msgid "Clip Properties"
 msgstr ""
 
-#: src/clipmanager.cpp:263
+#: src/clipmanager.cpp:262
 msgid "Clip already exists"
 msgstr ""
 
 msgid "Clip already exists"
 msgstr ""
 
@@ -1940,15 +1953,15 @@ msgstr ""
 msgid "Clip bottom"
 msgstr ""
 
 msgid "Clip bottom"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:4947
+#: src/customtrackview.cpp:4946
 msgid "Clip has no markers"
 msgstr ""
 
 msgid "Clip has no markers"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1357
+#: src/mainwindow.cpp:1364
 msgid "Clip in Project Tree"
 msgstr ""
 
 msgid "Clip in Project Tree"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:5537
+#: rc.cpp:5597
 msgid "Clip in Timeline"
 msgstr ""
 
 msgid "Clip in Timeline"
 msgstr ""
 
@@ -1972,7 +1985,7 @@ msgstr ""
 msgid "Clips folder"
 msgstr ""
 
 msgid "Clips folder"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2727 rc.cpp:4736
+#: rc.cpp:2754 rc.cpp:4793
 msgid "Clips used in project:"
 msgstr ""
 
 msgid "Clips used in project:"
 msgstr ""
 
@@ -1980,8 +1993,8 @@ msgstr ""
 msgid "Clone"
 msgstr ""
 
 msgid "Clone"
 msgstr ""
 
-#: src/cliptranscode.cpp:145 rc.cpp:2851 rc.cpp:2881 rc.cpp:2908 rc.cpp:4860
-#: rc.cpp:4890 rc.cpp:4917
+#: src/cliptranscode.cpp:145 rc.cpp:2878 rc.cpp:2908 rc.cpp:2935 rc.cpp:4917
+#: rc.cpp:4947 rc.cpp:4974
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
@@ -1990,11 +2003,11 @@ msgctxt "@action:button"
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1950 rc.cpp:3959
+#: rc.cpp:1950 rc.cpp:3989
 msgid "Close after transcode"
 msgstr ""
 
 msgid "Close after transcode"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:173
+#: src/mainwindow.cpp:175
 msgid "Close the current tab"
 msgstr ""
 
 msgid "Close the current tab"
 msgstr ""
 
@@ -2006,12 +2019,8 @@ msgstr ""
 msgid "Co-efficient"
 msgstr ""
 
 msgid "Co-efficient"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2266 rc.cpp:4275
-msgid "Codec"
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:832 rc.cpp:1674 rc.cpp:1677 rc.cpp:1848 rc.cpp:2125 rc.cpp:3683
-#: rc.cpp:3686 rc.cpp:3857 rc.cpp:4134
+#: rc.cpp:832 rc.cpp:1674 rc.cpp:1677 rc.cpp:1848 rc.cpp:2125 rc.cpp:3713
+#: rc.cpp:3716 rc.cpp:3887 rc.cpp:4164
 msgid "Color"
 msgstr ""
 
 msgid "Color"
 msgstr ""
 
@@ -2059,7 +2068,7 @@ msgstr ""
 msgid "Color clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Color clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3097 rc.cpp:5106
+#: rc.cpp:3124 rc.cpp:5163
 msgid "Color clips"
 msgstr ""
 
 msgid "Color clips"
 msgstr ""
 
@@ -2079,7 +2088,7 @@ msgstr ""
 msgid "Color scopes, bug fixing, etc."
 msgstr ""
 
 msgid "Color scopes, bug fixing, etc."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3433 rc.cpp:5442
+#: rc.cpp:3463 rc.cpp:5502
 msgid "Color space"
 msgstr ""
 
 msgid "Color space"
 msgstr ""
 
@@ -2087,7 +2096,8 @@ msgstr ""
 msgid "Color to select"
 msgstr ""
 
 msgid "Color to select"
 msgstr ""
 
-#: src/clipproperties.cpp:413 rc.cpp:1559 rc.cpp:2679 rc.cpp:3568 rc.cpp:4688
+#: src/clipproperties.cpp:413 rc.cpp:1559 rc.cpp:2284 rc.cpp:2706 rc.cpp:3598
+#: rc.cpp:4323 rc.cpp:4745
 msgid "Colorspace"
 msgstr ""
 
 msgid "Colorspace"
 msgstr ""
 
@@ -2108,31 +2118,31 @@ msgstr ""
 msgid "Comma separated list of clips to add"
 msgstr ""
 
 msgid "Comma separated list of clips to add"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1731 rc.cpp:1920 rc.cpp:3740 rc.cpp:3929
+#: rc.cpp:1731 rc.cpp:1920 rc.cpp:3770 rc.cpp:3959
 msgid "Comment"
 msgstr ""
 
 msgid "Comment"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2428 rc.cpp:4437
+#: rc.cpp:2437 rc.cpp:4476
 msgid "Components"
 msgstr ""
 
 msgid "Components"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:780
+#: src/initeffects.cpp:784
 msgid "Composite"
 msgstr ""
 
 msgid "Composite"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3325 rc.cpp:5334
+#: rc.cpp:3349 rc.cpp:5388
 msgid "Compressed archive"
 msgstr ""
 
 msgid "Compressed archive"
 msgstr ""
 
-#: src/wizard.cpp:45
+#: src/wizard.cpp:47
 msgid "Config Wizard"
 msgstr ""
 
 msgid "Config Wizard"
 msgstr ""
 
-#: src/recmonitor.cpp:90 src/stopmotion/stopmotion.cpp:182
+#: src/recmonitor.cpp:103 src/stopmotion/stopmotion.cpp:230
 msgid "Configure"
 msgstr ""
 
 msgid "Configure"
 msgstr ""
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:285
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:357
 msgid "Configure Stop Motion"
 msgstr ""
 
 msgid "Configure Stop Motion"
 msgstr ""
 
@@ -2140,8 +2150,8 @@ msgstr ""
 msgid "Configure Track"
 msgstr ""
 
 msgid "Configure Track"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1469 src/configtrackscommand.cpp:31 rc.cpp:2185
-#: rc.cpp:4194
+#: src/mainwindow.cpp:1476 src/configtrackscommand.cpp:31 rc.cpp:2185
+#: rc.cpp:4224
 msgid "Configure Tracks"
 msgstr ""
 
 msgid "Configure Tracks"
 msgstr ""
 
@@ -2149,15 +2159,11 @@ msgstr ""
 msgid "Confirm profile change"
 msgstr ""
 
 msgid "Confirm profile change"
 msgstr ""
 
-#: src/recmonitor.cpp:69 src/recmonitor.cpp:660
+#: src/recmonitor.cpp:82 src/recmonitor.cpp:731
 msgid "Connect"
 msgstr ""
 
 msgid "Connect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2281 rc.cpp:4290
-msgid "Container"
-msgstr ""
-
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:145 rc.cpp:378 rc.cpp:382 rc.cpp:1040
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:194 rc.cpp:378 rc.cpp:382 rc.cpp:1040
 msgid "Contrast"
 msgstr ""
 
 msgid "Contrast"
 msgstr ""
 
@@ -2171,7 +2177,7 @@ msgstr ""
 msgid "Copy one channel to another"
 msgstr ""
 
 msgid "Copy one channel to another"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:88
+#: src/renderwidget.cpp:89
 msgid "Copy profile to favorites"
 msgstr ""
 
 msgid "Copy profile to favorites"
 msgstr ""
 
@@ -2215,25 +2221,13 @@ msgstr ""
 msgid "Corners"
 msgstr ""
 
 msgid "Corners"
 msgstr ""
 
-#: src/renderer.cpp:1177
+#: src/renderer.cpp:1179
 msgid ""
 "Could not create the video preview window.\n"
 "There is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, "
 "please fix it."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Could not create the video preview window.\n"
 "There is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, "
 "please fix it."
 msgstr ""
 
-#: src/blackmagic/capture.cpp:579
-msgid "Could not obtain the video output display mode iterator - result = "
-msgstr ""
-
-#: src/blackmagic/capture.cpp:811
-msgid "Could not open audio output file %1"
-msgstr ""
-
-#: src/blackmagic/capture.cpp:804
-msgid "Could not open video output file %1"
-msgstr ""
-
 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:36
 msgid "Countdown"
 msgstr ""
 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:36
 msgid "Countdown"
 msgstr ""
@@ -2242,7 +2236,7 @@ msgstr ""
 msgid "Crackle"
 msgstr ""
 
 msgid "Crackle"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3088 rc.cpp:5097
+#: rc.cpp:3115 rc.cpp:5154
 msgid "Crash recovery (automatic backup)"
 msgstr ""
 
 msgid "Crash recovery (automatic backup)"
 msgstr ""
 
@@ -2250,31 +2244,31 @@ msgstr ""
 msgid "Create DVD Menu"
 msgstr ""
 
 msgid "Create DVD Menu"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1564
+#: src/mainwindow.cpp:1562
 msgid "Create Folder"
 msgstr ""
 
 msgid "Create Folder"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3040 rc.cpp:5049
+#: rc.cpp:3067 rc.cpp:5106
 msgid "Create ISO image"
 msgstr ""
 
 msgid "Create ISO image"
 msgstr ""
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:472
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:629
 msgid "Create New Sequence"
 msgstr ""
 
 msgid "Create New Sequence"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3764
+#: src/mainwindow.cpp:3755
 msgid "Create Render Script"
 msgstr ""
 
 msgid "Create Render Script"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1821 rc.cpp:3830
+#: rc.cpp:1821 rc.cpp:3860
 msgid "Create basic menu"
 msgstr ""
 
 msgid "Create basic menu"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2821 rc.cpp:4830
+#: rc.cpp:2848 rc.cpp:4887
 msgid "Create chapter file based on guides"
 msgstr ""
 
 msgid "Create chapter file based on guides"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:82 src/profilesdialog.cpp:52
+#: src/renderwidget.cpp:83 src/profilesdialog.cpp:52
 msgid "Create new profile"
 msgstr ""
 
 msgid "Create new profile"
 msgstr ""
 
@@ -2294,27 +2288,27 @@ msgstr ""
 msgid "Creating DVD Image"
 msgstr ""
 
 msgid "Creating DVD Image"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3034 rc.cpp:5043
+#: rc.cpp:3061 rc.cpp:5100
 msgid "Creating dvd structure"
 msgstr ""
 
 msgid "Creating dvd structure"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3037 rc.cpp:5046
+#: rc.cpp:3064 rc.cpp:5103
 msgid "Creating iso file"
 msgstr ""
 
 msgid "Creating iso file"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3028 rc.cpp:5037
+#: rc.cpp:3055 rc.cpp:5094
 msgid "Creating menu background"
 msgstr ""
 
 msgid "Creating menu background"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3025 rc.cpp:5034
+#: rc.cpp:3052 rc.cpp:5091
 msgid "Creating menu images"
 msgstr ""
 
 msgid "Creating menu images"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3031 rc.cpp:5040
+#: rc.cpp:3058 rc.cpp:5097
 msgid "Creating menu movie"
 msgstr ""
 
 msgid "Creating menu movie"
 msgstr ""
 
-#: src/kthumb.cpp:395 src/kthumb.cpp:430
+#: src/kthumb.cpp:404 src/kthumb.cpp:439
 msgid "Creating thumbnail for %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Creating thumbnail for %1"
 msgstr ""
 
@@ -2326,7 +2320,7 @@ msgstr ""
 msgid "Crop & scale"
 msgstr ""
 
 msgid "Crop & scale"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1589 rc.cpp:3598
+#: rc.cpp:1589 rc.cpp:3628
 msgid "Crop end"
 msgstr ""
 
 msgid "Crop end"
 msgstr ""
 
@@ -2338,7 +2332,7 @@ msgstr ""
 msgid "Crop from start: "
 msgstr ""
 
 msgid "Crop from start: "
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1583 rc.cpp:3592
+#: rc.cpp:1583 rc.cpp:3622
 msgid "Crop start"
 msgstr ""
 
 msgid "Crop start"
 msgstr ""
 
@@ -2346,10 +2340,18 @@ msgstr ""
 msgid "Crosshair color"
 msgstr ""
 
 msgid "Crosshair color"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3322
+#: src/mainwindow.cpp:3319
 msgid "Ctrl + click to use spacer on current track only"
 msgstr ""
 
 msgid "Ctrl + click to use spacer on current track only"
 msgstr ""
 
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:831
+msgid "Current settings"
+msgstr ""
+
+#: src/wizard.cpp:200
+msgid "Current settings (%1x%2, %3/%4fps)"
+msgstr ""
+
 #: rc.cpp:396
 msgid "Curve Widget"
 msgstr ""
 #: rc.cpp:396
 msgid "Curve Widget"
 msgstr ""
@@ -2358,20 +2360,18 @@ msgstr ""
 msgid "Curves"
 msgstr ""
 
 msgid "Curves"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:363 src/renderwidget.cpp:373 src/renderwidget.cpp:496
-#: src/renderwidget.cpp:532
-msgctxt "Group Name"
+#: rc.cpp:2182 rc.cpp:4221
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:466 src/renderwidget.cpp:1333
-#: src/renderwidget.cpp:1378
-msgctxt "Category Name"
+#: src/renderwidget.cpp:1475
+msgctxt "Attribute Name"
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1460
-msgctxt "Attribute Name"
+#: src/renderwidget.cpp:470 src/renderwidget.cpp:1348
+#: src/renderwidget.cpp:1393
+msgctxt "Category Name"
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
@@ -2381,11 +2381,13 @@ msgctxt "Folder Name"
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2182 rc.cpp:4191
+#: src/renderwidget.cpp:367 src/renderwidget.cpp:377 src/renderwidget.cpp:500
+#: src/renderwidget.cpp:536
+msgctxt "Group Name"
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1400
+#: src/mainwindow.cpp:1407
 msgid "Cut Clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Cut Clip"
 msgstr ""
 
@@ -2393,32 +2395,32 @@ msgstr ""
 msgid "Cut Group"
 msgstr ""
 
 msgid "Cut Group"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1574 rc.cpp:1740 rc.cpp:1863 rc.cpp:2503 rc.cpp:2791 rc.cpp:3346
-#: rc.cpp:3583 rc.cpp:3749 rc.cpp:3872 rc.cpp:4512 rc.cpp:4800 rc.cpp:5355
+#: rc.cpp:1574 rc.cpp:1740 rc.cpp:1863 rc.cpp:2512 rc.cpp:2818 rc.cpp:3370
+#: rc.cpp:3613 rc.cpp:3779 rc.cpp:3902 rc.cpp:4551 rc.cpp:4857 rc.cpp:5409
 msgid "D"
 msgstr ""
 
 msgid "D"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3232 rc.cpp:5241
+#: rc.cpp:3259 rc.cpp:5298
 msgid "DV"
 msgstr ""
 
 msgid "DV"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2227 rc.cpp:4236
+#: rc.cpp:2227 rc.cpp:4266
 msgid "DV AVI type 1"
 msgstr ""
 
 msgid "DV AVI type 1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2230 rc.cpp:4239
+#: rc.cpp:2230 rc.cpp:4269
 msgid "DV AVI type 2"
 msgstr ""
 
 msgid "DV AVI type 2"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2224 rc.cpp:4233
+#: rc.cpp:2224 rc.cpp:4263
 msgid "DV Raw"
 msgstr ""
 
 msgid "DV Raw"
 msgstr ""
 
-#: src/wizard.cpp:335
+#: src/wizard.cpp:381
 msgid "DV module (libdv)"
 msgstr ""
 
 msgid "DV module (libdv)"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1256
+#: src/renderwidget.cpp:1271
 msgid "DVD"
 msgstr ""
 
 msgid "DVD"
 msgstr ""
 
@@ -2426,31 +2428,31 @@ msgstr ""
 msgid "DVD Chapters"
 msgstr ""
 
 msgid "DVD Chapters"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3022 rc.cpp:5031
+#: rc.cpp:3049 rc.cpp:5088
 msgid "DVD ISO image"
 msgstr ""
 
 msgid "DVD ISO image"
 msgstr ""
 
-#: src/dvdwizard.cpp:641
+#: src/dvdwizard.cpp:653
 msgid "DVD ISO image %1 successfully created."
 msgstr ""
 
 msgid "DVD ISO image %1 successfully created."
 msgstr ""
 
-#: src/dvdwizard.cpp:625
+#: src/dvdwizard.cpp:637
 msgid "DVD ISO is broken"
 msgstr ""
 
 msgid "DVD ISO is broken"
 msgstr ""
 
-#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:1202
+#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:1209
 msgid "DVD Wizard"
 msgstr ""
 
 msgid "DVD Wizard"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1510 rc.cpp:3519
+#: rc.cpp:1510 rc.cpp:3549
 msgid "DVD format"
 msgstr ""
 
 msgid "DVD format"
 msgstr ""
 
-#: src/dvdwizard.cpp:544
+#: src/dvdwizard.cpp:556
 msgid "DVD structure broken"
 msgstr ""
 
 msgid "DVD structure broken"
 msgstr ""
 
-#: src/dvdwizard.cpp:519
+#: src/dvdwizard.cpp:531
 msgid "DVDAuthor process crashed.</strong><br />"
 msgstr ""
 
 msgid "DVDAuthor process crashed.</strong><br />"
 msgstr ""
 
@@ -2474,48 +2476,56 @@ msgstr ""
 msgid "Decay"
 msgstr ""
 
 msgid "Decay"
 msgstr ""
 
+#: src/encodingprofilesdialog.cpp:42
+msgid "Decklink capture"
+msgstr ""
+
 #: rc.cpp:1052
 msgid "Declipper"
 msgstr ""
 
 #: rc.cpp:1052
 msgid "Declipper"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1758 rc.cpp:3767
+#: rc.cpp:1758 rc.cpp:3797
 msgid "Decoding threads"
 msgstr ""
 
 msgid "Decoding threads"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:467 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:336
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:337
+#: src/mainwindow.cpp:470 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:371
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:372
 msgid "Default"
 msgstr ""
 
 msgid "Default"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3094 rc.cpp:5103
+#: rc.cpp:3121 rc.cpp:5160
 msgid "Default Durations"
 msgstr ""
 
 msgid "Default Durations"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2917 rc.cpp:4926
+#: rc.cpp:2944 rc.cpp:4983
 msgid "Default Profile"
 msgstr ""
 
 msgid "Default Profile"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2470 rc.cpp:4479
+#: rc.cpp:2479 rc.cpp:4518
 msgid "Default apps"
 msgstr ""
 
 msgid "Default apps"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2203 rc.cpp:4212
+#: rc.cpp:2203 rc.cpp:4242
 msgid "Default capture device"
 msgstr ""
 
 msgid "Default capture device"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3370 rc.cpp:5379
+#: rc.cpp:3400 rc.cpp:5439
 msgid "Default folder for project files"
 msgstr ""
 
 msgid "Default folder for project files"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2455 rc.cpp:4464
+#: rc.cpp:2464 rc.cpp:4503
 msgid "Default folders"
 msgstr ""
 
 msgid "Default folders"
 msgstr ""
 
+#: src/wizard.cpp:234
+msgid "Default settings (%1x%2, %3/%4fps)"
+msgstr ""
+
 #: rc.cpp:433
 msgid "Defish"
 msgstr ""
 
 #: rc.cpp:433
 msgid "Defish"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1335 rc.cpp:1343 rc.cpp:1373 rc.cpp:2131 rc.cpp:4140
+#: rc.cpp:1335 rc.cpp:1343 rc.cpp:1373 rc.cpp:2131 rc.cpp:4170
 msgid "Delay"
 msgstr ""
 
 msgid "Delay"
 msgstr ""
 
@@ -2543,15 +2553,15 @@ msgstr ""
 msgid "Delete %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete %1"
 msgstr ""
 
-#: src/customruler.cpp:84 src/mainwindow.cpp:1485
+#: src/customruler.cpp:84 src/mainwindow.cpp:1492
 msgid "Delete All Guides"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete All Guides"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1413
+#: src/mainwindow.cpp:1420
 msgid "Delete All Markers"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete All Markers"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1580 src/projectlist.cpp:830
+#: src/mainwindow.cpp:1578 src/projectlist.cpp:830
 msgid "Delete Clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete Clip"
 msgstr ""
 
@@ -2563,32 +2573,32 @@ msgstr ""
 msgid "Delete Folder"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete Folder"
 msgstr ""
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:700
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:859
 msgid "Delete Frame"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete Frame"
 msgstr ""
 
-#: src/customruler.cpp:82 src/mainwindow.cpp:1477 src/customtrackview.cpp:239
+#: src/customruler.cpp:82 src/mainwindow.cpp:1484 src/customtrackview.cpp:239
 msgid "Delete Guide"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete Guide"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1409
+#: src/mainwindow.cpp:1416
 msgid "Delete Marker"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete Marker"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3316 rc.cpp:5325
+#: rc.cpp:3340 rc.cpp:5379
 msgid "Delete Profile"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete Profile"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2905 rc.cpp:4914
+#: rc.cpp:2932 rc.cpp:4971
 msgid "Delete Script"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete Script"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1325
+#: src/mainwindow.cpp:1332
 msgid "Delete Selected Item"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete Selected Item"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1465 src/tracksconfigdialog.cpp:90
-#: src/headertrack.cpp:108 src/customtrackview.cpp:5723
+#: src/mainwindow.cpp:1472 src/tracksconfigdialog.cpp:90
+#: src/headertrack.cpp:108 src/customtrackview.cpp:5722
 msgid "Delete Track"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete Track"
 msgstr ""
 
@@ -2609,11 +2619,11 @@ msgstr[1] ""
 msgid "Delete current button"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete current button"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3337 rc.cpp:5346
+#: rc.cpp:3361 rc.cpp:5400
 msgid "Delete current file"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete current file"
 msgstr ""
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:178
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:226
 msgid "Delete current frame"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete current frame"
 msgstr ""
 
@@ -2621,7 +2631,7 @@ msgstr ""
 msgid "Delete effect"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2733 rc.cpp:4742
+#: rc.cpp:2760 rc.cpp:4799
 msgid "Delete files"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete files"
 msgstr ""
 
@@ -2638,7 +2648,7 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:700
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:859
 msgid "Delete frame %1 from disk?"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete frame %1 from disk?"
 msgstr ""
 
@@ -2656,11 +2666,11 @@ msgstr ""
 msgid "Delete marker"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete marker"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:74 src/profilesdialog.cpp:48
+#: src/renderwidget.cpp:75 src/profilesdialog.cpp:48
 msgid "Delete profile"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete profile"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2745 rc.cpp:4754
+#: rc.cpp:2772 rc.cpp:4811
 msgid "Delete proxies"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete proxies"
 msgstr ""
 
@@ -2690,7 +2700,7 @@ msgid_plural "Delete selected transitions"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:632
+#: src/mainwindow.cpp:635
 msgid "Delete them"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete them"
 msgstr ""
 
@@ -2700,7 +2710,7 @@ msgid_plural "Delete timeline clips"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5721
+#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5720
 msgid "Delete track"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete track"
 msgstr ""
 
@@ -2737,27 +2747,27 @@ msgstr ""
 msgid "Depth"
 msgstr ""
 
 msgid "Depth"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:1528 rc.cpp:1638 rc.cpp:3537 rc.cpp:3647
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:1528 rc.cpp:1638 rc.cpp:3567 rc.cpp:3677
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3537
+#: src/mainwindow.cpp:3534
 msgid "Description:"
 msgstr ""
 
 msgid "Description:"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1375
+#: src/mainwindow.cpp:1382
 msgid "Deselect Clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Deselect Clip"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1390
+#: src/mainwindow.cpp:1397
 msgid "Deselect Transition"
 msgstr ""
 
 msgid "Deselect Transition"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2437 rc.cpp:4446
+#: rc.cpp:2446 rc.cpp:4485
 msgid "Desktop search integration"
 msgstr ""
 
 msgid "Desktop search integration"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1935 rc.cpp:2764 rc.cpp:3067 rc.cpp:3944 rc.cpp:4773 rc.cpp:5076
+#: rc.cpp:1935 rc.cpp:2791 rc.cpp:3094 rc.cpp:3974 rc.cpp:4830 rc.cpp:5133
 msgid "Destination"
 msgstr ""
 
 msgid "Destination"
 msgstr ""
 
@@ -2769,25 +2779,22 @@ msgstr ""
 msgid "Detect faces and draw shapes on them using OpenCV"
 msgstr ""
 
 msgid "Detect faces and draw shapes on them using OpenCV"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2299 rc.cpp:2380 rc.cpp:4308 rc.cpp:4389
+#: rc.cpp:2251 rc.cpp:2383 rc.cpp:4290 rc.cpp:4422
 msgid "Detected devices"
 msgstr ""
 
 msgid "Detected devices"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2254 rc.cpp:3394 rc.cpp:4263 rc.cpp:5403
+#: rc.cpp:3424 rc.cpp:5463
 msgid "Device"
 msgstr ""
 
 msgid "Device"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3256 rc.cpp:5265
-msgid "Device Name"
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:3391 rc.cpp:5400
+#: rc.cpp:3421 rc.cpp:5460
 msgid "Device configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "Device configuration"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1803 rc.cpp:1929 rc.cpp:2552 rc.cpp:2597 rc.cpp:2758 rc.cpp:3319
-#: rc.cpp:3459 rc.cpp:3812 rc.cpp:3938 rc.cpp:4561 rc.cpp:4606 rc.cpp:4767
-#: rc.cpp:5328 rc.cpp:5468 rc.cpp:5510
+#: rc.cpp:1803 rc.cpp:1929 rc.cpp:2561 rc.cpp:2606 rc.cpp:2627 rc.cpp:2785
+#: rc.cpp:3343 rc.cpp:3388 rc.cpp:3489 rc.cpp:3842 rc.cpp:3968 rc.cpp:4600
+#: rc.cpp:4645 rc.cpp:4666 rc.cpp:4824 rc.cpp:5382 rc.cpp:5427 rc.cpp:5528
+#: rc.cpp:5570
 msgid "Dialog"
 msgstr ""
 
 msgid "Dialog"
 msgstr ""
 
@@ -2813,7 +2820,7 @@ msgid ""
 "value > 0."
 msgstr ""
 
 "value > 0."
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:329
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:364
 msgid "Direct FB"
 msgstr ""
 
 msgid "Direct FB"
 msgstr ""
 
@@ -2821,11 +2828,11 @@ msgstr ""
 msgid "Direct update"
 msgstr ""
 
 msgid "Direct update"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:848
+#: src/initeffects.cpp:852
 msgid "Direction"
 msgstr ""
 
 msgid "Direction"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3139 rc.cpp:5148
+#: rc.cpp:3166 rc.cpp:5205
 msgid "Disable parameters when the effect is disabled"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable parameters when the effect is disabled"
 msgstr ""
 
@@ -2833,11 +2840,11 @@ msgstr ""
 msgid "Discard color information"
 msgstr ""
 
 msgid "Discard color information"
 msgstr ""
 
-#: src/recmonitor.cpp:332
+#: src/recmonitor.cpp:343
 msgid "Disconnect"
 msgstr ""
 
 msgid "Disconnect"
 msgstr ""
 
-#: src/wizard.cpp:58
+#: src/wizard.cpp:60
 msgid "Discover the features of this Kdenlive release"
 msgstr ""
 
 msgid "Discover the features of this Kdenlive release"
 msgstr ""
 
@@ -2861,11 +2868,11 @@ msgstr ""
 msgid "Display and manipulation of the alpha channel"
 msgstr ""
 
 msgid "Display and manipulation of the alpha channel"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1546 rc.cpp:3555
+#: rc.cpp:1546 rc.cpp:3585
 msgid "Display aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "Display aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2673 rc.cpp:4682
+#: src/wizard.cpp:601 rc.cpp:2278 rc.cpp:2700 rc.cpp:4317 rc.cpp:4739
 msgid "Display aspect ratio:"
 msgstr ""
 
 msgid "Display aspect ratio:"
 msgstr ""
 
@@ -2873,7 +2880,7 @@ msgstr ""
 msgid "Display average"
 msgstr ""
 
 msgid "Display average"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3004 rc.cpp:5013
+#: rc.cpp:3031 rc.cpp:5070
 msgid "Display clip markers comments"
 msgstr ""
 
 msgid "Display clip markers comments"
 msgstr ""
 
@@ -2889,7 +2896,7 @@ msgstr ""
 msgid "Display minimum"
 msgstr ""
 
 msgid "Display minimum"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2941 rc.cpp:4950
+#: rc.cpp:2968 rc.cpp:5007
 msgid "Display ratio:"
 msgstr ""
 
 msgid "Display ratio:"
 msgstr ""
 
@@ -2897,15 +2904,15 @@ msgstr ""
 msgid "Display the audio waveform instead of the video"
 msgstr ""
 
 msgid "Display the audio waveform instead of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:853 rc.cpp:1695 rc.cpp:3202 rc.cpp:3704 rc.cpp:5211
+#: src/initeffects.cpp:857 rc.cpp:1695 rc.cpp:3229 rc.cpp:3734 rc.cpp:5268
 msgid "Dissolve"
 msgstr ""
 
 msgid "Dissolve"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:786 src/initeffects.cpp:831 rc.cpp:471 rc.cpp:1485
+#: src/initeffects.cpp:790 src/initeffects.cpp:835 rc.cpp:471 rc.cpp:1485
 msgid "Distort"
 msgstr ""
 
 msgid "Distort"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3136 rc.cpp:5145
+#: rc.cpp:3163 rc.cpp:5202
 msgid "Do not validate the video files when loading a project (faster)"
 msgstr ""
 
 msgid "Do not validate the video files when loading a project (faster)"
 msgstr ""
 
@@ -2921,7 +2928,7 @@ msgid ""
 "This is most needed for sharing Titles."
 msgstr ""
 
 "This is most needed for sharing Titles."
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:274
+#: src/kdenlivedoc.cpp:295
 msgid "Document project folder is invalid, setting it to the default one: %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Document project folder is invalid, setting it to the default one: %1"
 msgstr ""
 
@@ -2933,23 +2940,23 @@ msgstr ""
 msgid "Don't blank mask"
 msgstr ""
 
 msgid "Don't blank mask"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1995
+#: src/mainwindow.cpp:1994
 msgid "Don't recover"
 msgstr ""
 
 msgid "Don't recover"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1151
+#: src/mainwindow.cpp:1154
 msgid "Download New Project Profiles..."
 msgstr ""
 
 msgid "Download New Project Profiles..."
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1150
+#: src/mainwindow.cpp:1153
 msgid "Download New Render Profiles..."
 msgstr ""
 
 msgid "Download New Render Profiles..."
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1152
+#: src/mainwindow.cpp:1155
 msgid "Download New Title Templates..."
 msgstr ""
 
 msgid "Download New Title Templates..."
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1149
+#: src/mainwindow.cpp:1152
 msgid "Download New Wipes..."
 msgstr ""
 
 msgid "Download New Wipes..."
 msgstr ""
 
@@ -2986,12 +2993,12 @@ msgid "Draws simple shapes into the alpha channel"
 msgstr ""
 
 #: rc.cpp:120 rc.cpp:133 rc.cpp:143 rc.cpp:154 rc.cpp:1498 rc.cpp:1577
 msgstr ""
 
 #: rc.cpp:120 rc.cpp:133 rc.cpp:143 rc.cpp:154 rc.cpp:1498 rc.cpp:1577
-#: rc.cpp:1586 rc.cpp:1641 rc.cpp:2080 rc.cpp:2634 rc.cpp:3468 rc.cpp:3507
-#: rc.cpp:3586 rc.cpp:3595 rc.cpp:3650 rc.cpp:4089 rc.cpp:4643 rc.cpp:5477
+#: rc.cpp:1586 rc.cpp:1641 rc.cpp:2080 rc.cpp:2661 rc.cpp:3498 rc.cpp:3537
+#: rc.cpp:3616 rc.cpp:3625 rc.cpp:3680 rc.cpp:4119 rc.cpp:4700 rc.cpp:5537
 msgid "Duration"
 msgstr ""
 
 msgid "Duration"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:5516
+#: rc.cpp:5576
 msgid "Duration (seconds)"
 msgstr ""
 
 msgid "Duration (seconds)"
 msgstr ""
 
@@ -3007,7 +3014,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dust"
 msgstr ""
 
 msgid "Dust"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3061 rc.cpp:5070
+#: rc.cpp:3088 rc.cpp:5127
 msgid "Dvdauthor File"
 msgstr ""
 
 msgid "Dvdauthor File"
 msgstr ""
 
@@ -3023,7 +3030,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dynamically normalise the audio volume"
 msgstr ""
 
 msgid "Dynamically normalise the audio volume"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1737 rc.cpp:2785 rc.cpp:3746 rc.cpp:4794
+#: rc.cpp:1737 rc.cpp:2812 rc.cpp:3776 rc.cpp:4851
 msgid "E"
 msgstr ""
 
 msgid "E"
 msgstr ""
 
@@ -3035,7 +3042,7 @@ msgstr ""
 msgid "Edge brightness upscaling multiplier"
 msgstr ""
 
 msgid "Edge brightness upscaling multiplier"
 msgstr ""
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:147
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:196
 msgid "Edge detect"
 msgstr ""
 
 msgid "Edge detect"
 msgstr ""
 
@@ -3059,7 +3066,11 @@ msgstr ""
 msgid "Edges correction"
 msgstr ""
 
 msgid "Edges correction"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1574
+#: rc.cpp:2290 rc.cpp:4329
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1572
 msgid "Edit Clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit Clip"
 msgstr ""
 
@@ -3067,24 +3078,24 @@ msgstr ""
 msgid "Edit Clip Speed"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit Clip Speed"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1353
+#: src/mainwindow.cpp:1360
 msgid "Edit Duration"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit Duration"
 msgstr ""
 
-#: src/customruler.cpp:80 src/mainwindow.cpp:1481 src/customtrackview.cpp:243
-#: src/customtrackview.cpp:5070 src/customtrackview.cpp:5082
+#: src/customruler.cpp:80 src/mainwindow.cpp:1488 src/customtrackview.cpp:243
+#: src/customtrackview.cpp:5069 src/customtrackview.cpp:5081
 msgid "Edit Guide"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit Guide"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3295 rc.cpp:5304
+#: rc.cpp:3319 rc.cpp:5358
 msgid "Edit Keyframe"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit Keyframe"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1417 src/mainwindow.cpp:2815 src/clipproperties.cpp:688
+#: src/mainwindow.cpp:1424 src/mainwindow.cpp:2812 src/clipproperties.cpp:688
 msgid "Edit Marker"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit Marker"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:503
+#: src/renderwidget.cpp:507
 msgid "Edit Profile"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit Profile"
 msgstr ""
 
@@ -3096,7 +3107,7 @@ msgstr ""
 msgid "Edit clip cut"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit clip cut"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3201
+#: src/mainwindow.cpp:3198
 msgid "Edit clips"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit clips"
 msgstr ""
 
@@ -3104,7 +3115,7 @@ msgstr ""
 msgid "Edit effect %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit effect %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2152 rc.cpp:4161
+#: rc.cpp:2152 rc.cpp:4191
 msgid "Edit end"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit end"
 msgstr ""
 
@@ -3120,11 +3131,11 @@ msgstr ""
 msgid "Edit marker"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit marker"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:78
+#: src/renderwidget.cpp:79
 msgid "Edit profile"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit profile"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2149 rc.cpp:4158
+#: rc.cpp:2149 rc.cpp:4188
 msgid "Edit start"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit start"
 msgstr ""
 
@@ -3132,19 +3143,23 @@ msgstr ""
 msgid "Edit transition %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit transition %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2116 rc.cpp:4125
+#: rc.cpp:2630 rc.cpp:4669
+msgid "Editing profiles for"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:2116 rc.cpp:4155
 msgid "Effect"
 msgstr ""
 
 msgid "Effect"
 msgstr ""
 
-#: src/trackview.cpp:729
+#: src/trackview.cpp:731
 msgid "Effect %1:%2 not found in MLT, it was removed from this project\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Effect %1:%2 not found in MLT, it was removed from this project\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:242
+#: src/mainwindow.cpp:245
 msgid "Effect List"
 msgstr ""
 
 msgid "Effect List"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:230
+#: src/mainwindow.cpp:233
 msgid "Effect Stack"
 msgstr ""
 
 msgid "Effect Stack"
 msgstr ""
 
@@ -3152,11 +3167,11 @@ msgstr ""
 msgid "Effect already present in clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Effect already present in clip"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:427
+#: src/mainwindow.cpp:430
 msgid "Effects"
 msgstr ""
 
 msgid "Effects"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2567
+#: src/mainwindow.cpp:2564
 msgctxt "effects and transitions keyboard shortcuts"
 msgid "Effects & Transitions"
 msgstr ""
 msgctxt "effects and transitions keyboard shortcuts"
 msgid "Effects & Transitions"
 msgstr ""
@@ -3191,7 +3206,7 @@ msgstr ""
 msgid "En Space (width of an n)"
 msgstr ""
 
 msgid "En Space (width of an n)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3385 rc.cpp:5394
+#: rc.cpp:3415 rc.cpp:5454
 msgid "Enable Jog Shuttle device"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable Jog Shuttle device"
 msgstr ""
 
@@ -3203,20 +3218,20 @@ msgstr ""
 msgid "Enable/Disable all effects"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable/Disable all effects"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2857 rc.cpp:4866
+#: rc.cpp:2884 rc.cpp:4923
 msgid "Encoder threads"
 msgstr ""
 
 msgid "Encoder threads"
 msgstr ""
 
-#: src/recmonitor.cpp:516
+#: src/recmonitor.cpp:381
 msgid "Encoding captured video..."
 msgstr ""
 
 msgid "Encoding captured video..."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2293 rc.cpp:4302
-msgid "Encoding params"
+#: rc.cpp:2296 rc.cpp:2389 rc.cpp:2998 rc.cpp:4335 rc.cpp:4428 rc.cpp:5037
+msgid "Encoding profile"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:307 src/titlewidget.cpp:2060 rc.cpp:126 rc.cpp:160
-#: rc.cpp:3477 rc.cpp:5486
+#: src/renderwidget.cpp:311 src/titlewidget.cpp:2060 rc.cpp:126 rc.cpp:160
+#: rc.cpp:3507 rc.cpp:5546
 msgid "End"
 msgstr ""
 
 msgid "End"
 msgstr ""
 
@@ -3228,11 +3243,11 @@ msgstr ""
 msgid "Enhancement"
 msgstr ""
 
 msgid "Enhancement"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1190
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1226
 msgid "Enter Template Path"
 msgstr ""
 
 msgid "Enter Template Path"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2618 rc.cpp:4627
+#: rc.cpp:2645 rc.cpp:4684
 msgid "Enter Unicode value"
 msgstr ""
 
 msgid "Enter Unicode value"
 msgstr ""
 
@@ -3240,7 +3255,7 @@ msgstr ""
 msgid "Enter new location for file"
 msgstr ""
 
 msgid "Enter new location for file"
 msgstr ""
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:472
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:629
 msgid "Enter sequence name"
 msgstr ""
 
 msgid "Enter sequence name"
 msgstr ""
 
@@ -3248,11 +3263,11 @@ msgstr ""
 msgid "Enter your Unicode number here. Allowed characters: [0-9] and [a-f]."
 msgstr ""
 
 msgid "Enter your Unicode number here. Allowed characters: [0-9] and [a-f]."
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:225
+#: src/mainwindow.cpp:228
 msgid "Enter your project notes here ..."
 msgstr ""
 
 msgid "Enter your project notes here ..."
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:91
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:93
 msgid "Environment"
 msgstr ""
 
 msgid "Environment"
 msgstr ""
 
@@ -3272,46 +3287,50 @@ msgstr ""
 msgid "Equidistant,Orthographic,Equiarea,Stereographic"
 msgstr ""
 
 msgid "Equidistant,Orthographic,Equiarea,Stereographic"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2884 rc.cpp:4893
+#: rc.cpp:2911 rc.cpp:4950
 msgid "Error Log"
 msgstr ""
 
 msgid "Error Log"
 msgstr ""
 
+#: src/kdenlivedoc.cpp:105 src/kdenlivedoc.cpp:121 src/kdenlivedoc.cpp:134
+msgid "Error opening file"
+msgstr ""
+
 #: src/customtrackview.cpp:2120 src/customtrackview.cpp:3455
 #: src/customtrackview.cpp:3724
 msgid "Error removing clip at %1 on track %2"
 msgstr ""
 
 #: src/customtrackview.cpp:2120 src/customtrackview.cpp:3455
 #: src/customtrackview.cpp:3724
 msgid "Error removing clip at %1 on track %2"
 msgstr ""
 
-#: src/wizard.cpp:213
+#: src/wizard.cpp:259
 msgid "Error starting MLT's command line player (melt)"
 msgstr ""
 
 msgid "Error starting MLT's command line player (melt)"
 msgstr ""
 
-#: src/wizard.cpp:615
+#: src/wizard.cpp:661
 msgid "Error starting MLT's command line player (melt)."
 msgstr ""
 
 msgid "Error starting MLT's command line player (melt)."
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:2162 src/customtrackview.cpp:4480
-#: src/customtrackview.cpp:4488 src/customtrackview.cpp:4574
-#: src/customtrackview.cpp:4669
+#: src/customtrackview.cpp:2162 src/customtrackview.cpp:4479
+#: src/customtrackview.cpp:4487 src/customtrackview.cpp:4573
+#: src/customtrackview.cpp:4668
 msgid "Error when resizing clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Error when resizing clip"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:309
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:344
 msgid "Esound daemon"
 msgstr ""
 
 msgid "Esound daemon"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1545
+#: src/renderwidget.cpp:1560
 msgid "Estimated time %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Estimated time %1"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:783
+#: src/kdenlivedoc.cpp:819
 msgid "Existing Profile"
 msgstr ""
 
 msgid "Existing Profile"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1951 rc.cpp:2806 rc.cpp:4815
+#: src/renderwidget.cpp:1966 rc.cpp:2833 rc.cpp:4872
 msgid "Export audio"
 msgstr ""
 
 msgid "Export audio"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1949
+#: src/renderwidget.cpp:1964
 msgid "Export audio (automatic)"
 msgstr ""
 
 msgid "Export audio (automatic)"
 msgstr ""
 
@@ -3319,15 +3338,15 @@ msgstr ""
 msgid "Export background"
 msgstr ""
 
 msgid "Export background"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3430 rc.cpp:5439
+#: rc.cpp:3460 rc.cpp:5499
 msgid "Export color plane to PNG"
 msgstr ""
 
 msgid "Export color plane to PNG"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2287 rc.cpp:3076 rc.cpp:4296 rc.cpp:5085
+#: rc.cpp:3103 rc.cpp:5142
 msgid "Extension"
 msgstr ""
 
 msgid "Extension"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:5522
+#: rc.cpp:5582
 msgid "Extra Toolbar"
 msgstr ""
 
 msgid "Extra Toolbar"
 msgstr ""
 
@@ -3335,7 +3354,7 @@ msgstr ""
 msgid "Extract"
 msgstr ""
 
 msgid "Extract"
 msgstr ""
 
-#: src/monitor.cpp:283
+#: src/monitor.cpp:278
 msgid "Extract frame"
 msgstr ""
 
 msgid "Extract frame"
 msgstr ""
 
@@ -3347,15 +3366,15 @@ msgstr ""
 msgid "Extracting..."
 msgstr ""
 
 msgid "Extracting..."
 msgstr ""
 
-#: src/wizard.cpp:379
+#: src/wizard.cpp:425
 msgid "FFmpeg & ffplay"
 msgstr ""
 
 msgid "FFmpeg & ffplay"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1938 rc.cpp:3310 rc.cpp:3947 rc.cpp:5319
+#: rc.cpp:1938 rc.cpp:3334 rc.cpp:3977 rc.cpp:5373
 msgid "FFmpeg parameters"
 msgstr ""
 
 msgid "FFmpeg parameters"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2715 rc.cpp:2971 rc.cpp:4724 rc.cpp:4980
+#: rc.cpp:2742 rc.cpp:4781
 msgid "FFmpeg video transcoding parameters"
 msgstr ""
 
 msgid "FFmpeg video transcoding parameters"
 msgstr ""
 
@@ -3399,7 +3418,7 @@ msgstr ""
 msgid "Fade out duration: "
 msgstr ""
 
 msgid "Fade out duration: "
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:853
+#: src/initeffects.cpp:857
 msgid "Fade out one video while fading in the other video."
 msgstr ""
 
 msgid "Fade out one video while fading in the other video."
 msgstr ""
 
@@ -3415,15 +3434,31 @@ msgstr ""
 msgid "Fade video to black"
 msgstr ""
 
 msgid "Fade video to black"
 msgstr ""
 
-#: src/blackmagic/capture.cpp:729
-msgid "Failed to enable video input. Is another application using the card?"
+#: src/recmonitor.cpp:504 src/recmonitor.cpp:620
+msgid ""
+"Failed to start Decklink,\n"
+"check your parameters..."
+msgstr ""
+
+#: src/recmonitor.cpp:486 src/recmonitor.cpp:599
+msgid ""
+"Failed to start Video4Linux,\n"
+"check your parameters..."
+msgstr ""
+
+#: src/recmonitor.cpp:621
+msgid "Failed to start capture"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/wizard.cpp:623
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:507
+msgid "Failed to start device"
+msgstr ""
+
+#: src/wizard.cpp:669
 msgid "Fatal Error"
 msgstr ""
 
 msgid "Fatal Error"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1255
+#: src/renderwidget.cpp:1270
 msgid "Favorites"
 msgstr ""
 
 msgid "Favorites"
 msgstr ""
 
@@ -3443,7 +3478,7 @@ msgstr ""
 msgid "Feedback"
 msgstr ""
 
 msgid "Feedback"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1555 rc.cpp:3564
+#: rc.cpp:1555 rc.cpp:3594
 msgid "Fields per second"
 msgstr ""
 
 msgid "Fields per second"
 msgstr ""
 
@@ -3453,7 +3488,7 @@ msgid ""
 "this font."
 msgstr ""
 
 "this font."
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:189 rc.cpp:1495 rc.cpp:3504
+#: src/renderwidget.cpp:190 rc.cpp:1495 rc.cpp:3534
 msgid "File"
 msgstr ""
 
 msgid "File"
 msgstr ""
 
@@ -3464,61 +3499,71 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/effectstackview.cpp:135 src/cliptranscode.cpp:122
 msgstr ""
 
 #: src/effectstackview.cpp:135 src/cliptranscode.cpp:122
-#: src/mainwindow.cpp:1917
+#: src/mainwindow.cpp:1911
 msgid ""
 "File %1 already exists.\n"
 "Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "File %1 already exists.\n"
 "Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:115
+#: src/mainwindow.cpp:1965 src/kdenlivedoc.cpp:133
 msgid "File %1 is not a Kdenlive project file"
 msgstr ""
 
 msgid "File %1 is not a Kdenlive project file"
 msgstr ""
 
-#: src/dvdwizard.cpp:756
+#: src/dvdwizard.cpp:768
 msgid "File %1 is not a Kdenlive project file."
 msgstr ""
 
 msgid "File %1 is not a Kdenlive project file."
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1994
+#: src/kdenlivedoc.cpp:134
+msgid ""
+"File %1 is not a valid project file.\n"
+"Do you want to open a backup file?"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1993
 msgid "File Recovery"
 msgstr ""
 
 msgid "File Recovery"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2718 rc.cpp:2974 rc.cpp:4727 rc.cpp:4983
+#: rc.cpp:2745 rc.cpp:4784
 msgid "File extension"
 msgstr ""
 
 msgid "File extension"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:709 src/colorplaneexport.cpp:166
+#: src/encodingprofilesdialog.cpp:132 src/encodingprofilesdialog.cpp:164
+msgid "File extension:"
+msgstr ""
+
+#: src/renderwidget.cpp:713 src/colorplaneexport.cpp:166
 msgid "File has no extension. Add extension (%1)?"
 msgstr ""
 
 msgid "File has no extension. Add extension (%1)?"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3331 rc.cpp:5340
+#: rc.cpp:3355 rc.cpp:5394
 msgid "File name"
 msgstr ""
 
 msgid "File name"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:973 src/kdenlivedoc.cpp:976 src/kdenlivedoc.cpp:984
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1009 src/kdenlivedoc.cpp:1012 src/kdenlivedoc.cpp:1020
 msgid "File not found"
 msgstr ""
 
 msgid "File not found"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1254
+#: src/renderwidget.cpp:1269
 msgid "File rendering"
 msgstr ""
 
 msgid "File rendering"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1650 rc.cpp:3659
+#: rc.cpp:1650 rc.cpp:3689
 msgid "File size"
 msgstr ""
 
 msgid "File size"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3456 rc.cpp:5465
+#: rc.cpp:3486 rc.cpp:5525
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3181 rc.cpp:5190
+#: rc.cpp:3208 rc.cpp:5247
 msgid "Filename pattern"
 msgstr ""
 
 msgid "Filename pattern"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:785 src/initeffects.cpp:830
+#: src/initeffects.cpp:789 src/initeffects.cpp:834
 msgid "Fill"
 msgstr ""
 
 msgid "Fill"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2020 rc.cpp:4029
+#: rc.cpp:2020 rc.cpp:4059
 msgid "Fill color"
 msgstr ""
 
 msgid "Fill color"
 msgstr ""
 
@@ -3538,23 +3583,23 @@ msgstr ""
 msgid "Fill,Center,Fit,Manual"
 msgstr ""
 
 msgid "Fill,Center,Fit,Manual"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1134
+#: src/mainwindow.cpp:1137
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1139
+#: src/mainwindow.cpp:1142
 msgid "Find Next"
 msgstr ""
 
 msgid "Find Next"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3391
+#: src/mainwindow.cpp:3388
 msgid "Find stopped"
 msgstr ""
 
 msgid "Find stopped"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2206 rc.cpp:2218 rc.cpp:2398 rc.cpp:4215 rc.cpp:4227 rc.cpp:4407
+#: rc.cpp:2206 rc.cpp:2218 rc.cpp:2404 rc.cpp:4245 rc.cpp:4257 rc.cpp:4443
 msgid "Firewire"
 msgstr ""
 
 msgid "Firewire"
 msgstr ""
 
-#: src/renderer.cpp:1512
+#: src/renderer.cpp:1513
 msgid ""
 "Firewire is not enabled on your system.\n"
 " Please install Libiec61883 and recompile Kdenlive"
 msgid ""
 "Firewire is not enabled on your system.\n"
 " Please install Libiec61883 and recompile Kdenlive"
@@ -3576,19 +3621,19 @@ msgstr ""
 msgid "Fit zoom to monitor size"
 msgstr ""
 
 msgid "Fit zoom to monitor size"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1013
+#: src/mainwindow.cpp:1016
 msgid "Fit zoom to project"
 msgstr ""
 
 msgid "Fit zoom to project"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:818
+#: src/initeffects.cpp:822
 msgid "Fix Shear X"
 msgstr ""
 
 msgid "Fix Shear X"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:817
+#: src/initeffects.cpp:821
 msgid "Fix Shear Y"
 msgstr ""
 
 msgid "Fix Shear Y"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:819
+#: src/initeffects.cpp:823
 msgid "Fix Shear Z"
 msgstr ""
 
 msgid "Fix Shear Z"
 msgstr ""
 
@@ -3609,19 +3654,19 @@ msgid "Flushes frames in time in a nervous way"
 msgstr ""
 
 #: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:913
 msgstr ""
 
 #: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:913
-#: src/projectlist.cpp:985 rc.cpp:3184 rc.cpp:5193
+#: src/projectlist.cpp:985 rc.cpp:3211 rc.cpp:5250
 msgid "Folder"
 msgstr ""
 
 msgid "Folder"
 msgstr ""
 
-#: src/dvdwizard.cpp:684
+#: src/dvdwizard.cpp:696
 msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?\n"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2350 rc.cpp:4359
+#: rc.cpp:2353 rc.cpp:4392
 msgid "Follow mouse"
 msgstr ""
 
 msgid "Follow mouse"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1833 rc.cpp:2029 rc.cpp:3842 rc.cpp:4038 rc.cpp:5519
+#: rc.cpp:1833 rc.cpp:2029 rc.cpp:3872 rc.cpp:4068 rc.cpp:5579
 msgid "Font"
 msgstr ""
 
 msgid "Font"
 msgstr ""
 
@@ -3633,78 +3678,77 @@ msgstr ""
 msgid "Font weight"
 msgstr ""
 
 msgid "Font weight"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2752 rc.cpp:4761
+#: rc.cpp:2779 rc.cpp:4818
 msgid "Fonts"
 msgstr ""
 
 msgid "Fonts"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:791 src/initeffects.cpp:836 src/initeffects.cpp:848
+#: src/initeffects.cpp:795 src/initeffects.cpp:840 src/initeffects.cpp:852
 msgid "Force Deinterlace Overlay"
 msgstr ""
 
 msgid "Force Deinterlace Overlay"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2803 rc.cpp:4812
+#: rc.cpp:2830 rc.cpp:4869
 msgid "Force Interlaced"
 msgstr ""
 
 msgid "Force Interlaced"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2800 rc.cpp:4809
+#: rc.cpp:2827 rc.cpp:4866
 msgid "Force Progressive"
 msgstr ""
 
 msgid "Force Progressive"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:790 src/initeffects.cpp:835 src/initeffects.cpp:848
+#: src/initeffects.cpp:794 src/initeffects.cpp:839 src/initeffects.cpp:852
 msgid "Force Progressive Rendering"
 msgstr ""
 
 msgid "Force Progressive Rendering"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1755 rc.cpp:3764
+#: rc.cpp:1755 rc.cpp:3794
 msgid "Force aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "Force aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1779 rc.cpp:3788
+#: rc.cpp:1779 rc.cpp:3818
 msgid "Force colorspace"
 msgstr ""
 
 msgid "Force colorspace"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1773 rc.cpp:3782
+#: rc.cpp:1773 rc.cpp:3812
 msgid "Force duration"
 msgstr ""
 
 msgid "Force duration"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1788 rc.cpp:3797
+#: rc.cpp:1788 rc.cpp:3827
 msgid "Force field order"
 msgstr ""
 
 msgid "Force field order"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1770 rc.cpp:3779
+#: rc.cpp:1770 rc.cpp:3809
 msgid "Force frame rate"
 msgstr ""
 
 msgid "Force frame rate"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1767 rc.cpp:3776
+#: rc.cpp:1767 rc.cpp:3806
 msgid "Force progressive"
 msgstr ""
 
 msgid "Force progressive"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1872 rc.cpp:1878 rc.cpp:2410 rc.cpp:2914 rc.cpp:2980 rc.cpp:3241
-#: rc.cpp:3247 rc.cpp:3364 rc.cpp:3483 rc.cpp:3881 rc.cpp:3887 rc.cpp:4419
-#: rc.cpp:4923 rc.cpp:4989 rc.cpp:5250 rc.cpp:5256 rc.cpp:5373 rc.cpp:5492
+#: rc.cpp:1872 rc.cpp:1878 rc.cpp:2419 rc.cpp:2941 rc.cpp:3007 rc.cpp:3268
+#: rc.cpp:3274 rc.cpp:3394 rc.cpp:3513 rc.cpp:3911 rc.cpp:3917 rc.cpp:4458
+#: rc.cpp:4980 rc.cpp:5046 rc.cpp:5307 rc.cpp:5313 rc.cpp:5433 rc.cpp:5552
 msgid "Form"
 msgstr ""
 
 msgid "Form"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2257 rc.cpp:2275 rc.cpp:2284 rc.cpp:2773 rc.cpp:4266 rc.cpp:4284
-#: rc.cpp:4293 rc.cpp:4782
+#: rc.cpp:2800 rc.cpp:4839
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1617 rc.cpp:3626
+#: rc.cpp:1617 rc.cpp:3656
 msgid "Formats"
 msgstr ""
 
 msgid "Formats"
 msgstr ""
 
-#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1275 src/monitor.cpp:111
+#: src/recmonitor.cpp:94 src/mainwindow.cpp:1282 src/monitor.cpp:108
 msgid "Forward"
 msgstr ""
 
 msgid "Forward"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1310
+#: src/mainwindow.cpp:1317
 msgid "Forward 1 Frame"
 msgstr ""
 
 msgid "Forward 1 Frame"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1315
+#: src/mainwindow.cpp:1322
 msgid "Forward 1 Second"
 msgstr ""
 
 msgid "Forward 1 Second"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3369 src/mainwindow.cpp:3379
+#: src/mainwindow.cpp:3366 src/mainwindow.cpp:3376
 msgid "Found: %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Found: %1"
 msgstr ""
 
@@ -3722,28 +3766,28 @@ msgid ""
 "%1"
 msgstr ""
 
 "%1"
 msgstr ""
 
-#: src/blackmagic/capture.cpp:375
-msgid "Frame (%1) - No input signal"
-msgstr ""
-
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:493
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:650
 msgid "Frame Captured"
 msgstr ""
 
 msgid "Frame Captured"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3193 rc.cpp:5202
+#: rc.cpp:3220 rc.cpp:5259
 msgid "Frame Duration"
 msgstr ""
 
 msgid "Frame Duration"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1686 rc.cpp:3695
+#: rc.cpp:1686 rc.cpp:3725
 msgid "Frame duration"
 msgstr ""
 
 msgid "Frame duration"
 msgstr ""
 
-#: src/clipproperties.cpp:403 rc.cpp:1534 rc.cpp:2263 rc.cpp:2365 rc.cpp:3543
-#: rc.cpp:4272 rc.cpp:4374
+#: src/clipproperties.cpp:403 rc.cpp:1534 rc.cpp:2368 rc.cpp:3573 rc.cpp:4407
 msgid "Frame rate"
 msgstr ""
 
 msgid "Frame rate"
 msgstr ""
 
-#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2661 rc.cpp:2929 rc.cpp:4670 rc.cpp:4938
+#: src/renderwidget.cpp:1104
+msgid "Frame rate not compatible with project profile"
+msgstr ""
+
+#: src/wizard.cpp:601 rc.cpp:2266 rc.cpp:2688 rc.cpp:2956 rc.cpp:4305
+#: rc.cpp:4727 rc.cpp:4995
 msgid "Frame rate:"
 msgstr ""
 
 msgid "Frame rate:"
 msgstr ""
 
@@ -3755,20 +3799,20 @@ msgstr ""
 msgid "Frame size"
 msgstr ""
 
 msgid "Frame size"
 msgstr ""
 
-#: src/wizard.cpp:555
+#: src/wizard.cpp:601
 msgid "Frame size:"
 msgstr ""
 
 msgid "Frame size:"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:328
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:363
 msgid "Framebuffer console"
 msgstr ""
 
 msgid "Framebuffer console"
 msgstr ""
 
-#: src/slideshowclip.cpp:78 src/mainwindow.cpp:906 src/clipproperties.cpp:327
-#: rc.cpp:2866 rc.cpp:4875
+#: src/slideshowclip.cpp:78 src/mainwindow.cpp:909 src/clipproperties.cpp:327
+#: rc.cpp:2893 rc.cpp:4932
 msgid "Frames"
 msgstr ""
 
 msgid "Frames"
 msgstr ""
 
-#: src/recmonitor.cpp:756
+#: src/recmonitor.cpp:827
 msgid "Free space: %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Free space: %1"
 msgstr ""
 
@@ -3796,23 +3840,23 @@ msgstr ""
 msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
 msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:54 rc.cpp:2839 rc.cpp:4848
+#: rc.cpp:54 rc.cpp:2866 rc.cpp:4905
 msgid "From"
 msgstr ""
 
 msgid "From"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1782 rc.cpp:3791
+#: rc.cpp:1782 rc.cpp:3821
 msgid "Full luma range"
 msgstr ""
 
 msgid "Full luma range"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2830 rc.cpp:4839
+#: rc.cpp:2857 rc.cpp:4896
 msgid "Full project"
 msgstr ""
 
 msgid "Full project"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2344 rc.cpp:4353
+#: rc.cpp:2347 rc.cpp:4386
 msgid "Full screen capture"
 msgstr ""
 
 msgid "Full screen capture"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2374 rc.cpp:4383
+#: rc.cpp:2377 rc.cpp:4416
 msgid "Full shots"
 msgstr ""
 
 msgid "Full shots"
 msgstr ""
 
@@ -3820,7 +3864,7 @@ msgstr ""
 msgid "Fun"
 msgstr ""
 
 msgid "Fun"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:356 rc.cpp:2422 rc.cpp:4431
+#: rc.cpp:356 rc.cpp:2431 rc.cpp:4470
 msgid "G"
 msgstr ""
 
 msgid "G"
 msgstr ""
 
@@ -3845,24 +3889,24 @@ msgstr ""
 msgid "Gamma"
 msgstr ""
 
 msgid "Gamma"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2566
+#: src/mainwindow.cpp:2563
 msgctxt "general keyboard shortcuts"
 msgid "General"
 msgstr ""
 
 msgctxt "general keyboard shortcuts"
 msgid "General"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:331
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:366
 msgid "General graphics interface"
 msgstr ""
 
 msgid "General graphics interface"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2848 rc.cpp:4857
+#: rc.cpp:2875 rc.cpp:4914
 msgid "Generate Script"
 msgstr ""
 
 msgid "Generate Script"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2709 rc.cpp:2965 rc.cpp:4718 rc.cpp:4974
+#: rc.cpp:2736 rc.cpp:2992 rc.cpp:4775 rc.cpp:5031
 msgid "Generate for images larger than"
 msgstr ""
 
 msgid "Generate for images larger than"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2703 rc.cpp:2959 rc.cpp:4712 rc.cpp:4968
+#: rc.cpp:2730 rc.cpp:2986 rc.cpp:4769 rc.cpp:5025
 msgid "Generate for videos larger than"
 msgstr ""
 
 msgid "Generate for videos larger than"
 msgstr ""
 
@@ -3870,11 +3914,11 @@ msgstr ""
 msgid "Generating proxy ..."
 msgstr ""
 
 msgid "Generating proxy ..."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:5531
+#: rc.cpp:5591
 msgid "Generators"
 msgstr ""
 
 msgid "Generators"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:782 src/initeffects.cpp:809 src/initeffects.cpp:827
+#: src/initeffects.cpp:786 src/initeffects.cpp:813 src/initeffects.cpp:831
 #: rc.cpp:26
 msgid "Geometry"
 msgstr ""
 #: rc.cpp:26
 msgid "Geometry"
 msgstr ""
@@ -3883,43 +3927,43 @@ msgstr ""
 msgid "Glow"
 msgstr ""
 
 msgid "Glow"
 msgstr ""
 
-#: src/customruler.cpp:86 rc.cpp:5570
+#: src/customruler.cpp:86 rc.cpp:5630
 msgid "Go To"
 msgstr ""
 
 msgid "Go To"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1285
+#: src/mainwindow.cpp:1292
 msgid "Go to Clip End"
 msgstr ""
 
 msgid "Go to Clip End"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1280
+#: src/mainwindow.cpp:1287
 msgid "Go to Clip Start"
 msgstr ""
 
 msgid "Go to Clip Start"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1320
+#: src/mainwindow.cpp:1327
 msgid "Go to Next Snap Point"
 msgstr ""
 
 msgid "Go to Next Snap Point"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1270
+#: src/mainwindow.cpp:1277
 msgid "Go to Previous Snap Point"
 msgstr ""
 
 msgid "Go to Previous Snap Point"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1305
+#: src/mainwindow.cpp:1312
 msgid "Go to Project End"
 msgstr ""
 
 msgid "Go to Project End"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1300
+#: src/mainwindow.cpp:1307
 msgid "Go to Project Start"
 msgstr ""
 
 msgid "Go to Project Start"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1295
+#: src/mainwindow.cpp:1302
 msgid "Go to Zone End"
 msgstr ""
 
 msgid "Go to Zone End"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1290
+#: src/mainwindow.cpp:1297
 msgid "Go to Zone Start"
 msgstr ""
 
 msgid "Go to Zone Start"
 msgstr ""
 
-#: src/monitor.cpp:124 src/customtrackview.cpp:219
+#: src/monitor.cpp:121 src/customtrackview.cpp:219
 msgid "Go to marker..."
 msgstr ""
 
 msgid "Go to marker..."
 msgstr ""
 
@@ -3933,7 +3977,7 @@ msgstr ""
 msgid "Go to previous keyframe"
 msgstr ""
 
 msgid "Go to previous keyframe"
 msgstr ""
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:505
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:662
 msgid "Going to Capture Frame"
 msgstr ""
 
 msgid "Going to Capture Frame"
 msgstr ""
 
@@ -3953,7 +3997,7 @@ msgstr ""
 msgid "Graph position"
 msgstr ""
 
 msgid "Graph position"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3286 rc.cpp:5295
+#: rc.cpp:3310 rc.cpp:5349
 msgid "GraphView"
 msgstr ""
 
 msgid "GraphView"
 msgstr ""
 
@@ -3978,11 +4022,11 @@ msgstr ""
 msgid "Greyscale"
 msgstr ""
 
 msgid "Greyscale"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3070 rc.cpp:5079
+#: rc.cpp:3097 rc.cpp:5136
 msgid "Group"
 msgstr ""
 
 msgid "Group"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1342
+#: src/mainwindow.cpp:1349
 msgid "Group Clips"
 msgstr ""
 
 msgid "Group Clips"
 msgstr ""
 
@@ -3990,28 +4034,28 @@ msgstr ""
 msgid "Group clips"
 msgstr ""
 
 msgid "Group clips"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5037
+#: src/customtrackview.cpp:5036
 msgid "Guide"
 msgstr ""
 
 msgid "Guide"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2836 rc.cpp:4845
+#: rc.cpp:2863 rc.cpp:4902
 msgid "Guide zone"
 msgstr ""
 
 msgid "Guide zone"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:5558
+#: rc.cpp:5618
 msgid "Guides"
 msgstr ""
 
 msgid "Guides"
 msgstr ""
 
-#: src/geometrywidget.cpp:104
-msgctxt "Frame height"
+#: rc.cpp:1999 rc.cpp:4038
 msgid "H"
 msgstr ""
 
 msgid "H"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1999 rc.cpp:4008
+#: src/geometrywidget.cpp:104
+msgctxt "Frame height"
 msgid "H"
 msgstr ""
 
 msgid "H"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2233 rc.cpp:3235 rc.cpp:4242 rc.cpp:5244
+#: rc.cpp:2233 rc.cpp:3262 rc.cpp:4272 rc.cpp:5301
 msgid "HDV"
 msgstr ""
 
 msgid "HDV"
 msgstr ""
 
@@ -4051,7 +4095,7 @@ msgstr ""
 msgid "Hard,Fat,Normal,Skinny"
 msgstr ""
 
 msgid "Hard,Fat,Normal,Skinny"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2521 rc.cpp:4530
+#: rc.cpp:2530 rc.cpp:4569
 msgid "Height"
 msgstr ""
 
 msgid "Height"
 msgstr ""
 
@@ -4071,11 +4115,11 @@ msgstr ""
 msgid "Hide a selected zone and follow its movements"
 msgstr ""
 
 msgid "Hide a selected zone and follow its movements"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2356 rc.cpp:4365
+#: rc.cpp:2359 rc.cpp:4398
 msgid "Hide cursor"
 msgstr ""
 
 msgid "Hide cursor"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2353 rc.cpp:4362
+#: rc.cpp:2356 rc.cpp:4395
 msgid "Hide frame"
 msgstr ""
 
 msgid "Hide frame"
 msgstr ""
 
@@ -4095,7 +4139,7 @@ msgstr ""
 msgid "Highlight peaks"
 msgstr ""
 
 msgid "Highlight peaks"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:279
+#: src/mainwindow.cpp:282
 msgid "Histogram"
 msgstr ""
 
 msgid "Histogram"
 msgstr ""
 
@@ -4119,7 +4163,7 @@ msgstr ""
 msgid "Horizontal scatter"
 msgstr ""
 
 msgid "Horizontal scatter"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3444 rc.cpp:5453
+#: rc.cpp:3474 rc.cpp:5513
 msgid "How much to zoom in"
 msgstr ""
 
 msgid "How much to zoom in"
 msgstr ""
 
@@ -4137,11 +4181,11 @@ msgstr ""
 msgid "Hue shift"
 msgstr ""
 
 msgid "Hue shift"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2071 rc.cpp:2770 rc.cpp:4080 rc.cpp:4779
+#: rc.cpp:2071 rc.cpp:2797 rc.cpp:4110 rc.cpp:4836
 msgid "I"
 msgstr ""
 
 msgid "I"
 msgstr ""
 
-#: src/dvdwizard.cpp:595
+#: src/dvdwizard.cpp:607
 msgid "ISO creation process crashed."
 msgstr ""
 
 msgid "ISO creation process crashed."
 msgstr ""
 
@@ -4149,19 +4193,19 @@ msgstr ""
 msgid "If normal dimming does not look natural enough, try this one."
 msgstr ""
 
 msgid "If normal dimming does not look natural enough, try this one."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1716 rc.cpp:1851 rc.cpp:3725 rc.cpp:3860
+#: rc.cpp:1716 rc.cpp:1851 rc.cpp:3755 rc.cpp:3890
 msgid "Image"
 msgstr ""
 
 msgid "Image"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:775
+#: src/initeffects.cpp:779
 msgid "Image File"
 msgstr ""
 
 msgid "Image File"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3187 rc.cpp:5196
+#: rc.cpp:3214 rc.cpp:5253
 msgid "Image Type"
 msgstr ""
 
 msgid "Image Type"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1791 rc.cpp:3800
+#: rc.cpp:1791 rc.cpp:3830
 msgid "Image background"
 msgstr ""
 
 msgid "Image background"
 msgstr ""
 
@@ -4169,40 +4213,40 @@ msgstr ""
 msgid "Image clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Image clip"
 msgstr ""
 
-#: src/archivewidget.cpp:68 src/projectsettings.cpp:193 rc.cpp:3103
-#: rc.cpp:5112
+#: src/archivewidget.cpp:68 src/projectsettings.cpp:193 rc.cpp:3130
+#: rc.cpp:5169
 msgid "Image clips"
 msgstr ""
 
 msgid "Image clips"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2473 rc.cpp:4482
+#: rc.cpp:2482 rc.cpp:4521
 msgid "Image editing"
 msgstr ""
 
 msgid "Image editing"
 msgstr ""
 
-#: src/dvdwizard.cpp:686
+#: src/dvdwizard.cpp:698
 msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?"
 msgstr ""
 
 msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3190 rc.cpp:5199
+#: rc.cpp:3217 rc.cpp:5256
 msgid "Image name"
 msgstr ""
 
 msgid "Image name"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1653 rc.cpp:1923 rc.cpp:3662 rc.cpp:3932
+#: rc.cpp:1653 rc.cpp:1923 rc.cpp:3692 rc.cpp:3962
 msgid "Image preview"
 msgstr ""
 
 msgid "Image preview"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3175 rc.cpp:5184
+#: rc.cpp:3202 rc.cpp:5241
 msgid "Image selection method"
 msgstr ""
 
 msgid "Image selection method"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3115 rc.cpp:5124
+#: rc.cpp:3142 rc.cpp:5181
 msgid "Image sequence"
 msgstr ""
 
 msgid "Image sequence"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1719 rc.cpp:2260 rc.cpp:3728 rc.cpp:4269
+#: rc.cpp:1719 rc.cpp:3758
 msgid "Image size"
 msgstr ""
 
 msgid "Image size"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1683 rc.cpp:3692
+#: rc.cpp:1683 rc.cpp:3722
 msgid "Image type"
 msgstr ""
 
 msgid "Image type"
 msgstr ""
 
@@ -4216,7 +4260,7 @@ msgstr ""
 msgid "Import image sequence"
 msgstr ""
 
 msgid "Import image sequence"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:137
+#: src/kdenlivedoc.cpp:158
 msgid "Importing project effects"
 msgstr ""
 
 msgid "Importing project effects"
 msgstr ""
 
@@ -4224,11 +4268,11 @@ msgstr ""
 msgid "In"
 msgstr ""
 
 msgid "In"
 msgstr ""
 
-#: src/monitor.cpp:627
+#: src/monitor.cpp:620
 msgid "In Point"
 msgstr ""
 
 msgid "In Point"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1899 rc.cpp:3908
+#: rc.cpp:1899 rc.cpp:3938
 msgid ""
 "Increases the number of lines in the grid.<br />After 8 lines it will begin "
 "from 0 again."
 msgid ""
 "Increases the number of lines in the grid.<br />After 8 lines it will begin "
 "from 0 again."
@@ -4244,7 +4288,7 @@ msgid ""
 "\">http://decodeunicode.org</a>"
 msgstr ""
 
 "\">http://decodeunicode.org</a>"
 msgstr ""
 
-#: src/recmonitor.cpp:471 src/recmonitor.cpp:613
+#: src/recmonitor.cpp:520 src/recmonitor.cpp:681
 msgid "Initialising..."
 msgstr ""
 
 msgid "Initialising..."
 msgstr ""
 
@@ -4260,19 +4304,19 @@ msgstr ""
 msgid "Input white level"
 msgstr ""
 
 msgid "Input white level"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1365
+#: src/mainwindow.cpp:1372
 msgid "Insert Clip Zone in Timeline (Overwrite)"
 msgstr ""
 
 msgid "Insert Clip Zone in Timeline (Overwrite)"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5693
+#: src/customtrackview.cpp:5692
 msgid "Insert New Track"
 msgstr ""
 
 msgid "Insert New Track"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1453
+#: src/mainwindow.cpp:1460
 msgid "Insert Space"
 msgstr ""
 
 msgid "Insert Space"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1461 src/headertrack.cpp:104
+#: src/mainwindow.cpp:1468 src/headertrack.cpp:104
 msgid "Insert Track"
 msgstr ""
 
 msgid "Insert Track"
 msgstr ""
 
@@ -4280,7 +4324,7 @@ msgstr ""
 msgid "Insert Unicode character"
 msgstr ""
 
 msgid "Insert Unicode character"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:6377
+#: src/customtrackview.cpp:6376
 msgid "Insert clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Insert clip"
 msgstr ""
 
@@ -4288,7 +4332,7 @@ msgstr ""
 msgid "Insert current timecode"
 msgstr ""
 
 msgid "Insert current timecode"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:939
+#: src/mainwindow.cpp:942
 msgid "Insert mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Insert mode"
 msgstr ""
 
@@ -4296,27 +4340,27 @@ msgstr ""
 msgid "Insert space"
 msgstr ""
 
 msgid "Insert space"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5692 rc.cpp:1806 rc.cpp:3815
+#: src/customtrackview.cpp:5691 rc.cpp:1806 rc.cpp:3845
 msgid "Insert track"
 msgstr ""
 
 msgid "Insert track"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1236
+#: src/mainwindow.cpp:1243
 msgid "Insert zone in project tree"
 msgstr ""
 
 msgid "Insert zone in project tree"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1241
+#: src/mainwindow.cpp:1248
 msgid "Insert zone in timeline"
 msgstr ""
 
 msgid "Insert zone in timeline"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:5555
+#: rc.cpp:5615
 msgid "Insertion"
 msgstr ""
 
 msgid "Insertion"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3382 rc.cpp:5391
+#: rc.cpp:3412 rc.cpp:5451
 msgid "Install extra video mimetypes"
 msgstr ""
 
 msgid "Install extra video mimetypes"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1607 rc.cpp:3616
+#: rc.cpp:1607 rc.cpp:3646
 msgid "Installed modules"
 msgstr ""
 
 msgid "Installed modules"
 msgstr ""
 
@@ -4324,8 +4368,8 @@ msgstr ""
 msgid "Intensity"
 msgstr ""
 
 msgid "Intensity"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:674 rc.cpp:2682 rc.cpp:2947 rc.cpp:4691
-#: rc.cpp:4956
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:729 rc.cpp:2287 rc.cpp:2709 rc.cpp:2974
+#: rc.cpp:4326 rc.cpp:4748 rc.cpp:5013
 msgid "Interlaced"
 msgstr ""
 
 msgid "Interlaced"
 msgstr ""
 
@@ -4349,15 +4393,15 @@ msgstr ""
 msgid "Interval"
 msgstr ""
 
 msgid "Interval"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2609 rc.cpp:4618
+#: rc.cpp:2618 rc.cpp:4657
 msgid "Interval Capture"
 msgstr ""
 
 msgid "Interval Capture"
 msgstr ""
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:122 rc.cpp:2585 rc.cpp:4594
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:172 rc.cpp:2579 rc.cpp:4618
 msgid "Interval capture"
 msgstr ""
 
 msgid "Interval capture"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1492 rc.cpp:3501
+#: rc.cpp:1492 rc.cpp:3531
 msgid "Intro movie"
 msgstr ""
 
 msgid "Intro movie"
 msgstr ""
 
@@ -4373,21 +4417,17 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid clip removed from track %1 at %2\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid clip removed from track %1 at %2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/blackmagic/capture.cpp:721
-msgid "Invalid mode %1 specified"
-msgstr ""
-
-#: src/customtrackview.cpp:2269 src/customtrackview.cpp:5441
+#: src/customtrackview.cpp:2269 src/customtrackview.cpp:5440
 msgid "Invalid transition"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid transition"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:774 src/initeffects.cpp:848
-msgctxt "@property: means that the image is inverted"
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:200 rc.cpp:72 rc.cpp:216 rc.cpp:742
+#: rc.cpp:1048 rc.cpp:1178 rc.cpp:1281
 msgid "Invert"
 msgstr ""
 
 msgid "Invert"
 msgstr ""
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:151 rc.cpp:72 rc.cpp:216 rc.cpp:742
-#: rc.cpp:1048 rc.cpp:1178 rc.cpp:1281
+#: src/initeffects.cpp:778 src/initeffects.cpp:852
+msgctxt "@property: means that the image is inverted"
 msgid "Invert"
 msgstr ""
 
 msgid "Invert"
 msgstr ""
 
@@ -4411,7 +4451,7 @@ msgstr ""
 msgid "Invert y axis and change 0 point"
 msgstr ""
 
 msgid "Invert y axis and change 0 point"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2017 rc.cpp:4026
+#: rc.cpp:2017 rc.cpp:4056
 msgid "Item Properties"
 msgstr ""
 
 msgid "Item Properties"
 msgstr ""
 
@@ -4419,7 +4459,7 @@ msgstr ""
 msgid "Item is locked"
 msgstr ""
 
 msgid "Item is locked"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2335 rc.cpp:4344
+#: rc.cpp:2338 rc.cpp:4377
 msgid "Jack"
 msgstr ""
 
 msgid "Jack"
 msgstr ""
 
@@ -4435,19 +4475,19 @@ msgstr ""
 msgid "Jean-Michel Poure"
 msgstr ""
 
 msgid "Jean-Michel Poure"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2875 rc.cpp:4884
+#: rc.cpp:2902 rc.cpp:4941
 msgid "Job Queue"
 msgstr ""
 
 msgid "Job Queue"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1941 rc.cpp:3950
+#: rc.cpp:1941 rc.cpp:3980
 msgid "Job status"
 msgstr ""
 
 msgid "Job status"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3388 rc.cpp:5397
+#: rc.cpp:3418 rc.cpp:5457
 msgid "Jog Shuttle device disabled."
 msgstr ""
 
 msgid "Jog Shuttle device disabled."
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:166
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:172
 msgid "JogShuttle"
 msgstr ""
 
 msgid "JogShuttle"
 msgstr ""
 
@@ -4459,11 +4499,11 @@ msgstr ""
 msgid "Kdenlive"
 msgstr ""
 
 msgid "Kdenlive"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:973 src/kdenlivedoc.cpp:976 src/kdenlivedoc.cpp:984
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1009 src/kdenlivedoc.cpp:1012 src/kdenlivedoc.cpp:1020
 msgid "Keep as placeholder"
 msgstr ""
 
 msgid "Keep as placeholder"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2170 rc.cpp:4179
+#: rc.cpp:2170 rc.cpp:4209
 msgid "Keep aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "Keep aspect ratio"
 msgstr ""
 
@@ -4523,15 +4563,15 @@ msgstr ""
 msgid "Largest"
 msgstr ""
 
 msgid "Largest"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:400
+#: src/mainwindow.cpp:403
 msgid "Layout %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Layout %1"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1687
+#: src/mainwindow.cpp:1681
 msgid "Layout name:"
 msgstr ""
 
 msgid "Layout name:"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:397
+#: src/mainwindow.cpp:400
 msgid "Layouts"
 msgstr ""
 
 msgid "Layouts"
 msgstr ""
 
@@ -4592,11 +4632,11 @@ msgstr ""
 msgid "Line Feed (newline character, \\\\n)"
 msgstr ""
 
 msgid "Line Feed (newline character, \\\\n)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1881 rc.cpp:3890
+#: rc.cpp:1881 rc.cpp:3920
 msgid "Link the handles' position.<br />Results in a natural spline."
 msgstr ""
 
 msgid "Link the handles' position.<br />Results in a natural spline."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2573 rc.cpp:4582
+#: rc.cpp:2567 rc.cpp:4606
 msgid "Live view"
 msgstr ""
 
 msgid "Live view"
 msgstr ""
 
@@ -4612,7 +4652,7 @@ msgstr ""
 msgid "Load Image"
 msgstr ""
 
 msgid "Load Image"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:398
+#: src/mainwindow.cpp:401
 msgid "Load Layout"
 msgstr ""
 
 msgid "Load Layout"
 msgstr ""
 
@@ -4620,19 +4660,19 @@ msgstr ""
 msgid "Load Title"
 msgstr ""
 
 msgid "Load Title"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:130 src/projectlist.cpp:996
+#: src/kdenlivedoc.cpp:151 src/projectlist.cpp:996
 msgid "Loading"
 msgstr ""
 
 msgid "Loading"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:1682
+#: src/projectlist.cpp:1668
 msgid "Loading clips"
 msgstr ""
 
 msgid "Loading clips"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2022 src/mainwindow.cpp:2033 src/kdenlivedoc.cpp:183
+#: src/mainwindow.cpp:2021 src/mainwindow.cpp:2033 src/kdenlivedoc.cpp:204
 msgid "Loading project"
 msgstr ""
 
 msgid "Loading project"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:1533
+#: src/projectlist.cpp:1518
 msgid "Loading thumbnails"
 msgstr ""
 
 msgid "Loading thumbnails"
 msgstr ""
 
@@ -4644,28 +4684,28 @@ msgstr ""
 msgid "Locked"
 msgstr ""
 
 msgid "Locked"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3046 rc.cpp:5055
+#: rc.cpp:3073 rc.cpp:5112
 msgid "Log"
 msgstr ""
 
 msgid "Log"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:978 src/kdenlivedoc.cpp:986
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1014 src/kdenlivedoc.cpp:1022
 msgid "Looking for %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Looking for %1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1692 rc.cpp:1857 rc.cpp:2603 rc.cpp:3199 rc.cpp:3701 rc.cpp:3866
-#: rc.cpp:4612 rc.cpp:5208
+#: rc.cpp:1692 rc.cpp:1857 rc.cpp:2612 rc.cpp:3226 rc.cpp:3731 rc.cpp:3896
+#: rc.cpp:4651 rc.cpp:5265
 msgid "Loop"
 msgstr ""
 
 msgid "Loop"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1192
+#: src/mainwindow.cpp:1199
 msgid "Loop Zone"
 msgstr ""
 
 msgid "Loop Zone"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1197
+#: src/mainwindow.cpp:1204
 msgid "Loop selected clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Loop selected clip"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1260
+#: src/renderwidget.cpp:1275
 msgid "Lossless / HQ"
 msgstr ""
 
 msgid "Lossless / HQ"
 msgstr ""
 
@@ -4701,7 +4741,7 @@ msgstr ""
 msgid "Luma mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Luma mode"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2413 rc.cpp:4422
+#: rc.cpp:2422 rc.cpp:4461
 msgid "Luma value"
 msgstr ""
 
 msgid "Luma value"
 msgstr ""
 
@@ -4709,7 +4749,7 @@ msgstr ""
 msgid "Luminance"
 msgstr ""
 
 msgid "Luminance"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2491 rc.cpp:4500
+#: rc.cpp:2500 rc.cpp:4539
 msgid "M"
 msgstr ""
 
 msgid "M"
 msgstr ""
 
@@ -4717,11 +4757,11 @@ msgstr ""
 msgid "MLT and KDE SC 4 porting, main developer and maintainer"
 msgstr ""
 
 msgid "MLT and KDE SC 4 porting, main developer and maintainer"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2440 rc.cpp:4449
+#: rc.cpp:2449 rc.cpp:4488
 msgid "MLT environment"
 msgstr ""
 
 msgid "MLT environment"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2443 rc.cpp:4452
+#: rc.cpp:2452 rc.cpp:4491
 msgid "MLT profiles folder"
 msgstr ""
 
 msgid "MLT profiles folder"
 msgstr ""
 
@@ -4729,15 +4769,15 @@ msgstr ""
 msgid "MLT transitions and effects, timeline, audio thumbs"
 msgstr ""
 
 msgid "MLT transitions and effects, timeline, audio thumbs"
 msgstr ""
 
-#: src/wizard.cpp:267
+#: src/wizard.cpp:313
 msgid "MLT version is correct"
 msgstr ""
 
 msgid "MLT version is correct"
 msgstr ""
 
-#: src/wizard.cpp:257
+#: src/wizard.cpp:303
 msgid "MLT version: %1"
 msgstr ""
 
 msgid "MLT version: %1"
 msgstr ""
 
-#: src/wizard.cpp:620
+#: src/wizard.cpp:666
 msgid ""
 "MLT's SDL module not found. Please check your MLT install. Kdenlive will not "
 "work until this issue is fixed."
 msgid ""
 "MLT's SDL module not found. Please check your MLT install. Kdenlive will not "
 "work until this issue is fixed."
@@ -4769,7 +4809,11 @@ msgid ""
 "paint the light mask over a completely different video."
 msgstr ""
 
 "paint the light mask over a completely different video."
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1145
+#: src/encodingprofilesdialog.cpp:39
+msgid "Manage Encoding Profiles"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1148
 msgid "Manage Project Profiles"
 msgstr ""
 
 msgid "Manage Project Profiles"
 msgstr ""
 
@@ -4797,8 +4841,8 @@ msgstr ""
 msgid "Marco Gittler"
 msgstr ""
 
 msgid "Marco Gittler"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2730 src/definitions.h:159 src/clipproperties.cpp:675
-#: src/docclipbase.cpp:366 rc.cpp:1917 rc.cpp:3926
+#: src/mainwindow.cpp:2727 src/definitions.h:159 src/clipproperties.cpp:675
+#: src/docclipbase.cpp:366 rc.cpp:1917 rc.cpp:3956
 msgid "Marker"
 msgstr ""
 
 msgid "Marker"
 msgstr ""
 
@@ -4810,7 +4854,7 @@ msgstr ""
 msgid "Marker 2"
 msgstr ""
 
 msgid "Marker 2"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1725 rc.cpp:3734 rc.cpp:5546
+#: rc.cpp:1725 rc.cpp:3764 rc.cpp:5606
 msgid "Markers"
 msgstr ""
 
 msgid "Markers"
 msgstr ""
 
@@ -4854,27 +4898,27 @@ msgstr ""
 msgid "Measurement"
 msgstr ""
 
 msgid "Measurement"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1259
+#: src/renderwidget.cpp:1274
 msgid "Media players"
 msgstr ""
 
 msgid "Media players"
 msgstr ""
 
-#: src/wizard.cpp:203
+#: src/wizard.cpp:249
 msgid "Melt"
 msgstr ""
 
 msgid "Melt"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2446 rc.cpp:4455
+#: rc.cpp:2455 rc.cpp:4494
 msgid "Melt path"
 msgstr ""
 
 msgid "Melt path"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3058 rc.cpp:5067
+#: rc.cpp:3085 rc.cpp:5124
 msgid "Menu File"
 msgstr ""
 
 msgid "Menu File"
 msgstr ""
 
-#: src/dvdwizard.cpp:348
+#: src/dvdwizard.cpp:360
 msgid "Menu job timed out"
 msgstr ""
 
 msgid "Menu job timed out"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1743 rc.cpp:3752
+#: rc.cpp:1743 rc.cpp:3782
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
@@ -4882,7 +4926,7 @@ msgstr ""
 msgid "Mid gain"
 msgstr ""
 
 msgid "Mid gain"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3178 rc.cpp:5187
+#: rc.cpp:3205 rc.cpp:5244
 msgid "Mimetype"
 msgstr ""
 
 msgid "Mimetype"
 msgstr ""
 
@@ -4902,16 +4946,20 @@ msgstr ""
 msgid "Mirror"
 msgstr ""
 
 msgid "Mirror"
 msgstr ""
 
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:152
+msgid "Mirror display"
+msgstr ""
+
 #: rc.cpp:1176
 msgid "Mirroring direction"
 msgstr ""
 
 #: src/effectslistwidget.cpp:103 src/effectslistwidget.cpp:124
 #: rc.cpp:1176
 msgid "Mirroring direction"
 msgstr ""
 
 #: src/effectslistwidget.cpp:103 src/effectslistwidget.cpp:124
-#: src/effectslistwidget.cpp:126 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:59
+#: src/effectslistwidget.cpp:126 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:62
 msgid "Misc"
 msgstr ""
 
 msgid "Misc"
 msgstr ""
 
-#: src/monitor.cpp:117 src/geometryval.cpp:84
+#: src/monitor.cpp:114 src/geometryval.cpp:84
 msgid "Misc..."
 msgstr ""
 
 msgid "Misc..."
 msgstr ""
 
@@ -4919,7 +4967,7 @@ msgstr ""
 msgid "Missing"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:762 src/kdenlivedoc.cpp:778 src/kdenlivedoc.cpp:793
+#: src/kdenlivedoc.cpp:798 src/kdenlivedoc.cpp:814 src/kdenlivedoc.cpp:829
 msgid "Missing Profile"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing Profile"
 msgstr ""
 
@@ -4927,15 +4975,15 @@ msgstr ""
 msgid "Missing background image"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing background image"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3151 rc.cpp:5160
+#: rc.cpp:3178 rc.cpp:5217
 msgid "Missing clips"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing clips"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:821 rc.cpp:70
+#: src/initeffects.cpp:825 rc.cpp:70
 msgid "Mix"
 msgstr ""
 
 msgid "Mix"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1261
+#: src/renderwidget.cpp:1276
 msgid "Mobile devices"
 msgstr ""
 
 msgid "Mobile devices"
 msgstr ""
 
@@ -4948,7 +4996,7 @@ msgstr ""
 msgid "Modified YUV (Chroma)"
 msgstr ""
 
 msgid "Modified YUV (Chroma)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:5567
+#: rc.cpp:5627
 msgid "Monitor"
 msgstr ""
 
 msgid "Monitor"
 msgstr ""
 
@@ -4956,11 +5004,11 @@ msgstr ""
 msgid "Monitor audio signal"
 msgstr ""
 
 msgid "Monitor audio signal"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1978 rc.cpp:3987
+#: rc.cpp:1978 rc.cpp:4017
 msgid "Monitor background color:"
 msgstr ""
 
 msgid "Monitor background color:"
 msgstr ""
 
-#: src/monitor.cpp:295
+#: src/monitor.cpp:290
 msgid "Monitor overlay infos"
 msgstr ""
 
 msgid "Monitor overlay infos"
 msgstr ""
 
@@ -5022,7 +5070,7 @@ msgstr ""
 msgid "Moves the Picture up and down and random brightness change"
 msgstr ""
 
 msgid "Moves the Picture up and down and random brightness change"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3421 rc.cpp:5430
+#: rc.cpp:3451 rc.cpp:5490
 msgid "Movie file"
 msgstr ""
 
 msgid "Movie file"
 msgstr ""
 
@@ -5046,7 +5094,7 @@ msgstr ""
 msgid "Muted"
 msgstr ""
 
 msgid "Muted"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1734 rc.cpp:2077 rc.cpp:2497 rc.cpp:3743 rc.cpp:4086 rc.cpp:4506
+#: rc.cpp:1734 rc.cpp:2077 rc.cpp:2506 rc.cpp:3773 rc.cpp:4116 rc.cpp:4545
 msgid "N"
 msgstr ""
 
 msgid "N"
 msgstr ""
 
@@ -5058,7 +5106,7 @@ msgstr ""
 msgid "NO OP,Shave,Shrink hard,Shrink soft,Grow hard,Grow soft,Threshold"
 msgstr ""
 
 msgid "NO OP,Shave,Shrink hard,Shrink soft,Grow hard,Grow soft,Threshold"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2779 rc.cpp:4788
+#: rc.cpp:2806 rc.cpp:4845
 msgid "NTSC"
 msgstr ""
 
 msgid "NTSC"
 msgstr ""
 
@@ -5070,8 +5118,8 @@ msgstr ""
 msgid "NTSC 4:3"
 msgstr ""
 
 msgid "NTSC 4:3"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:720 src/tracksconfigdialog.cpp:72
-#: rc.cpp:3172 rc.cpp:3307 rc.cpp:3462 rc.cpp:5181 rc.cpp:5316 rc.cpp:5471
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:775 src/tracksconfigdialog.cpp:72
+#: rc.cpp:3199 rc.cpp:3331 rc.cpp:3492 rc.cpp:5238 rc.cpp:5370 rc.cpp:5531
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
@@ -5079,7 +5127,7 @@ msgstr ""
 msgid "Name for saved effect: "
 msgstr ""
 
 msgid "Name for saved effect: "
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:327
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:362
 msgid "Nano X"
 msgstr ""
 
 msgid "Nano X"
 msgstr ""
 
@@ -5113,11 +5161,7 @@ msgstr ""
 msgid "Nikon D90 Stairstepping fix"
 msgstr ""
 
 msgid "Nikon D90 Stairstepping fix"
 msgstr ""
 
-#: src/blackmagic/capture.cpp:552
-msgid "No DeckLink PCI cards found."
-msgstr ""
-
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:143
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:192
 msgid "No Effect"
 msgstr ""
 
 msgid "No Effect"
 msgstr ""
 
@@ -5133,32 +5177,32 @@ msgstr ""
 msgid "No button in menu"
 msgstr ""
 
 msgid "No button in menu"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:4075 src/customtrackview.cpp:5375
+#: src/customtrackview.cpp:4075 src/customtrackview.cpp:5374
 msgid "No clip copied"
 msgstr ""
 
 msgid "No clip copied"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3727
+#: src/mainwindow.cpp:3718
 msgid "No clip to transcode"
 msgstr ""
 
 msgid "No clip to transcode"
 msgstr ""
 
-#: src/wizard.cpp:179
+#: src/wizard.cpp:182
 msgid "No device found, plug your webcam and refresh."
 msgstr ""
 
 msgid "No device found, plug your webcam and refresh."
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5938
+#: src/customtrackview.cpp:5937
 msgid "No empty space to put clip audio"
 msgstr ""
 
 msgid "No empty space to put clip audio"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5013 src/customtrackview.cpp:5065
-#: src/customtrackview.cpp:5103
+#: src/customtrackview.cpp:5012 src/customtrackview.cpp:5064
+#: src/customtrackview.cpp:5102
 msgid "No guide at cursor time"
 msgstr ""
 
 msgid "No guide at cursor time"
 msgstr ""
 
-#: src/clipproperties.cpp:973 rc.cpp:1707 rc.cpp:3217 rc.cpp:3716 rc.cpp:5226
+#: src/clipproperties.cpp:973 rc.cpp:1707 rc.cpp:3244 rc.cpp:3746 rc.cpp:5283
 msgid "No image found"
 msgstr ""
 
 msgid "No image found"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2760 src/mainwindow.cpp:2810
+#: src/mainwindow.cpp:2757 src/mainwindow.cpp:2807
 msgid "No marker found at cursor time"
 msgstr ""
 
 msgid "No marker found at cursor time"
 msgstr ""
 
@@ -5166,8 +5210,8 @@ msgstr ""
 msgid "No menu entry for %1"
 msgstr ""
 
 msgid "No menu entry for %1"
 msgstr ""
 
-#: src/blackmagic/capture.cpp:658
-msgid "No video mode specified"
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:557
+msgid "No previous frame found"
 msgstr ""
 
 #: src/unicodedialog.cpp:132
 msgstr ""
 
 #: src/unicodedialog.cpp:132
@@ -5203,16 +5247,16 @@ msgstr ""
 msgid "Nonlinear scale"
 msgstr ""
 
 msgid "Nonlinear scale"
 msgstr ""
 
-#: src/titlewidget.cpp:239
-msgctxt "Font style"
+#: rc.cpp:1794 rc.cpp:3833
 msgid "Normal"
 msgstr ""
 
 msgid "Normal"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1794 rc.cpp:3803
+#: src/titlewidget.cpp:239
+msgctxt "Font style"
 msgid "Normal"
 msgstr ""
 
 msgid "Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:927
+#: src/mainwindow.cpp:930
 msgid "Normal mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Normal mode"
 msgstr ""
 
@@ -5224,11 +5268,11 @@ msgstr ""
 msgid "Normalise"
 msgstr ""
 
 msgid "Normalise"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3001 rc.cpp:5010
+#: rc.cpp:3028 rc.cpp:5067
 msgid "Normalise audio for thumbnails"
 msgstr ""
 
 msgid "Normalise audio for thumbnails"
 msgstr ""
 
-#: src/recmonitor.cpp:675 rc.cpp:2392 rc.cpp:4401
+#: src/recmonitor.cpp:746 rc.cpp:2398 rc.cpp:4437
 msgid "Not connected"
 msgstr ""
 
 msgid "Not connected"
 msgstr ""
 
@@ -5236,15 +5280,15 @@ msgstr ""
 msgid "Not enough space on drive, free space: %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Not enough space on drive, free space: %1"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3382
+#: src/mainwindow.cpp:3379
 msgid "Not found: %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Not found: %1"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:4515 src/customtrackview.cpp:4608
+#: src/customtrackview.cpp:4514 src/customtrackview.cpp:4607
 msgid "Not possible to resize"
 msgstr ""
 
 msgid "Not possible to resize"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2615 rc.cpp:4624
+#: rc.cpp:2624 rc.cpp:4663
 msgid "Notify before capture"
 msgstr ""
 
 msgid "Notify before capture"
 msgstr ""
 
@@ -5252,15 +5296,15 @@ msgstr ""
 msgid "Number of curve points"
 msgstr ""
 
 msgid "Number of curve points"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2606 rc.cpp:4615
+#: rc.cpp:2615 rc.cpp:4654
 msgid "Number of frames to play (0 to play all frames)"
 msgstr ""
 
 msgid "Number of frames to play (0 to play all frames)"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:305
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:340
 msgid "OSS"
 msgstr ""
 
 msgid "OSS"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:308
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:343
 msgid "OSS with DMA access"
 msgstr ""
 
 msgid "OSS with DMA access"
 msgstr ""
 
@@ -5268,7 +5312,7 @@ msgstr ""
 msgid "Obscure"
 msgstr ""
 
 msgid "Obscure"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2128 rc.cpp:2359 rc.cpp:4137 rc.cpp:4368
+#: rc.cpp:2128 rc.cpp:2362 rc.cpp:4167 rc.cpp:4401
 msgid "Offset"
 msgstr ""
 
 msgid "Offset"
 msgstr ""
 
@@ -5304,7 +5348,7 @@ msgstr ""
 msgid "Oldfilm"
 msgstr ""
 
 msgid "Oldfilm"
 msgstr ""
 
-#: src/geometrywidget.cpp:177 rc.cpp:2506 rc.cpp:4515
+#: src/geometrywidget.cpp:177 rc.cpp:2515 rc.cpp:4554
 msgid "Opacity"
 msgstr ""
 
 msgid "Opacity"
 msgstr ""
 
@@ -5312,11 +5356,19 @@ msgstr ""
 msgid "Open Archived Project"
 msgstr ""
 
 msgid "Open Archived Project"
 msgstr ""
 
+#: src/kdenlivedoc.cpp:105 src/kdenlivedoc.cpp:121 src/kdenlivedoc.cpp:134
+msgid "Open Backup"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1165
+msgid "Open Backup File"
+msgstr ""
+
 #: src/titlewidget.cpp:394
 msgid "Open Document"
 msgstr ""
 
 #: src/titlewidget.cpp:394
 msgid "Open Document"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2818 rc.cpp:4827
+#: rc.cpp:2845 rc.cpp:4884
 msgid "Open Dvd wizard after rendering"
 msgstr ""
 
 msgid "Open Dvd wizard after rendering"
 msgstr ""
 
@@ -5324,15 +5376,15 @@ msgstr ""
 msgid "Open box; stands for a space."
 msgstr ""
 
 msgid "Open box; stands for a space."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2824 rc.cpp:4833
+#: rc.cpp:2851 rc.cpp:4890
 msgid "Open browser window after export"
 msgstr ""
 
 msgid "Open browser window after export"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3085 rc.cpp:5094
+#: rc.cpp:3112 rc.cpp:5151
 msgid "Open last project on startup"
 msgstr ""
 
 msgid "Open last project on startup"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3091 rc.cpp:5100
+#: rc.cpp:3118 rc.cpp:5157
 msgid "Open projects in new tabs"
 msgstr ""
 
 msgid "Open projects in new tabs"
 msgstr ""
 
@@ -5340,7 +5392,7 @@ msgstr ""
 msgid "Opening archive..."
 msgstr ""
 
 msgid "Opening archive..."
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2006
+#: src/mainwindow.cpp:2005
 msgid "Opening file %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Opening file %1"
 msgstr ""
 
@@ -5348,11 +5400,11 @@ msgstr ""
 msgid "Operation"
 msgstr ""
 
 msgid "Operation"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3498 rc.cpp:5507
+#: rc.cpp:3528 rc.cpp:5567
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2531 rc.cpp:4540
+#: rc.cpp:2540 rc.cpp:4579
 msgid "Original"
 msgstr ""
 
 msgid "Original"
 msgstr ""
 
@@ -5380,11 +5432,11 @@ msgstr ""
 msgid "Out"
 msgstr ""
 
 msgid "Out"
 msgstr ""
 
-#: src/monitor.cpp:629
+#: src/monitor.cpp:622
 msgid "Out Point"
 msgstr ""
 
 msgid "Out Point"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2038 rc.cpp:4047
+#: rc.cpp:2038 rc.cpp:4077
 msgid "Outline"
 msgstr ""
 
 msgid "Outline"
 msgstr ""
 
@@ -5396,19 +5448,19 @@ msgstr ""
 msgid "Outline width"
 msgstr ""
 
 msgid "Outline width"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1984 rc.cpp:3993
+#: rc.cpp:1984 rc.cpp:4023
 msgid "Output device"
 msgstr ""
 
 msgid "Output device"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2767 rc.cpp:4776
+#: rc.cpp:2794 rc.cpp:4833
 msgid "Output file"
 msgstr ""
 
 msgid "Output file"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:716
+#: src/renderwidget.cpp:720
 msgid "Output file already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
 msgid "Output file already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:783 src/initeffects.cpp:828
+#: src/initeffects.cpp:787 src/initeffects.cpp:832
 msgid "Over,And,Or,Xor"
 msgstr ""
 
 msgid "Over,And,Or,Xor"
 msgstr ""
 
@@ -5416,11 +5468,11 @@ msgstr ""
 msgid "Overall Saturation"
 msgstr ""
 
 msgid "Overall Saturation"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2860 rc.cpp:4869
+#: rc.cpp:2887 rc.cpp:4926
 msgid "Overlay"
 msgstr ""
 
 msgid "Overlay"
 msgstr ""
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:141
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:190
 msgid "Overlay effect"
 msgstr ""
 
 msgid "Overlay effect"
 msgstr ""
 
@@ -5428,15 +5480,15 @@ msgstr ""
 msgid "Oversaturate the color in video, like in old Technicolor movies"
 msgstr ""
 
 msgid "Oversaturate the color in video, like in old Technicolor movies"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:933
+#: src/mainwindow.cpp:936
 msgid "Overwrite mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Overwrite mode"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2494 rc.cpp:4503
+#: rc.cpp:2503 rc.cpp:4542
 msgid "P"
 msgstr ""
 
 msgid "P"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2776 rc.cpp:4785
+#: rc.cpp:2803 rc.cpp:4842
 msgid "PAL"
 msgstr ""
 
 msgid "PAL"
 msgstr ""
 
@@ -5448,7 +5500,7 @@ msgstr ""
 msgid "PAL 4:3"
 msgstr ""
 
 msgid "PAL 4:3"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1629 rc.cpp:2983 rc.cpp:3244 rc.cpp:3638 rc.cpp:4992 rc.cpp:5253
+#: rc.cpp:1629 rc.cpp:3010 rc.cpp:3271 rc.cpp:3668 rc.cpp:5049 rc.cpp:5310
 msgid "Paint mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Paint mode"
 msgstr ""
 
@@ -5472,7 +5524,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pan, low-pass"
 msgstr ""
 
 msgid "Pan, low-pass"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1800 rc.cpp:3809
+#: rc.cpp:1800 rc.cpp:3839
 msgid "Param"
 msgstr ""
 
 msgid "Param"
 msgstr ""
 
@@ -5480,19 +5532,23 @@ msgstr ""
 msgid "Parameter info"
 msgstr ""
 
 msgid "Parameter info"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:720 rc.cpp:3079 rc.cpp:5088
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:775 rc.cpp:3106 rc.cpp:5145
 msgid "Parameters"
 msgstr ""
 
 msgid "Parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1489
+#: src/encodingprofilesdialog.cpp:129 src/encodingprofilesdialog.cpp:161
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1496
 msgid "Paste Effects"
 msgstr ""
 
 msgid "Paste Effects"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1635 rc.cpp:3157 rc.cpp:3644 rc.cpp:5166
+#: rc.cpp:1635 rc.cpp:3184 rc.cpp:3674 rc.cpp:5223
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1183
+#: src/mainwindow.cpp:1190
 msgid "Pause"
 msgstr ""
 
 msgid "Pause"
 msgstr ""
 
@@ -5524,15 +5580,15 @@ msgstr ""
 msgid "Pitch Shift"
 msgstr ""
 
 msgid "Pitch Shift"
 msgstr ""
 
-#: src/wizard.cpp:350
+#: src/wizard.cpp:396
 msgid "Pixbuf module"
 msgstr ""
 
 msgid "Pixbuf module"
 msgstr ""
 
-#: src/clipproperties.cpp:407 rc.cpp:1540 rc.cpp:3549
+#: src/clipproperties.cpp:407 rc.cpp:1540 rc.cpp:3579
 msgid "Pixel aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "Pixel aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2667 rc.cpp:4676
+#: src/wizard.cpp:601 rc.cpp:2272 rc.cpp:2694 rc.cpp:4311 rc.cpp:4733
 msgid "Pixel aspect ratio:"
 msgstr ""
 
 msgid "Pixel aspect ratio:"
 msgstr ""
 
@@ -5552,7 +5608,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pixelize input image."
 msgstr ""
 
 msgid "Pixelize input image."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2755 rc.cpp:4764
+#: rc.cpp:2782 rc.cpp:4821
 msgid "Plain text export"
 msgstr ""
 
 msgid "Plain text export"
 msgstr ""
 
@@ -5560,7 +5616,7 @@ msgstr ""
 msgid "Plasma"
 msgstr ""
 
 msgid "Plasma"
 msgstr ""
 
-#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:1175 src/monitor.cpp:102
+#: src/recmonitor.cpp:88 src/mainwindow.cpp:1182 src/monitor.cpp:99
 #: src/dvdwizardmenu.cpp:33
 msgid "Play"
 msgstr ""
 #: src/dvdwizardmenu.cpp:33
 msgid "Play"
 msgstr ""
@@ -5569,22 +5625,26 @@ msgstr ""
 msgid "Play All"
 msgstr ""
 
 msgid "Play All"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1187
+#: src/mainwindow.cpp:1194
 msgid "Play Zone"
 msgstr ""
 
 msgid "Play Zone"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2827 rc.cpp:4836
+#: rc.cpp:2854 rc.cpp:4893
 msgid "Play after render"
 msgstr ""
 
 msgid "Play after render"
 msgstr ""
 
-#: src/monitor.cpp:101
+#: src/monitor.cpp:98
 msgid "Play..."
 msgstr ""
 
 msgid "Play..."
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:175 rc.cpp:2600 rc.cpp:4609
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:181 rc.cpp:2609 rc.cpp:4648
 msgid "Playback"
 msgstr ""
 
 msgid "Playback"
 msgstr ""
 
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:502
+msgid "Playing %1x%2 (%3 fps)"
+msgstr ""
+
 #: src/documentchecker.cpp:145 src/projectitem.cpp:182
 msgid "Playlist clip"
 msgstr ""
 #: src/documentchecker.cpp:145 src/projectitem.cpp:182
 msgid "Playlist clip"
 msgstr ""
@@ -5608,15 +5668,15 @@ msgstr ""
 msgid "Please set a default application to open images in the Settings dialog"
 msgstr ""
 
 msgid "Please set a default application to open images in the Settings dialog"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3226 rc.cpp:5235
+#: rc.cpp:3253 rc.cpp:5292
 msgid "Please set your default video profile"
 msgstr ""
 
 msgid "Please set your default video profile"
 msgstr ""
 
-#: src/wizard.cpp:264
+#: src/wizard.cpp:310
 msgid "Please upgrade to the latest MLT version"
 msgstr ""
 
 msgid "Please upgrade to the latest MLT version"
 msgstr ""
 
-#: src/recmonitor.cpp:266
+#: src/recmonitor.cpp:294
 msgid ""
 "Plug your camcorder and\n"
 "press connect button\n"
 msgid ""
 "Plug your camcorder and\n"
 "press connect button\n"
@@ -5625,7 +5685,7 @@ msgid ""
 "%1"
 msgstr ""
 
 "%1"
 msgstr ""
 
-#: src/recmonitor.cpp:230
+#: src/recmonitor.cpp:259
 msgid ""
 "Plug your camcorder and\n"
 "press play button\n"
 msgid ""
 "Plug your camcorder and\n"
 "press play button\n"
@@ -5674,16 +5734,16 @@ msgstr ""
 msgid "Point 5 output value"
 msgstr ""
 
 msgid "Point 5 output value"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2338 rc.cpp:4347
+#: rc.cpp:2341 rc.cpp:4380
 msgid "Ports:"
 msgstr ""
 
 msgid "Ports:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2509 rc.cpp:4518
+#: rc.cpp:2518 rc.cpp:4557
 msgid "Pos"
 msgstr ""
 
 msgid "Pos"
 msgstr ""
 
-#: src/keyframeedit.cpp:53 rc.cpp:222 rc.cpp:1580 rc.cpp:1926 rc.cpp:3298
-#: rc.cpp:3589 rc.cpp:3935 rc.cpp:5307
+#: src/keyframeedit.cpp:53 rc.cpp:222 rc.cpp:1580 rc.cpp:1926 rc.cpp:3322
+#: rc.cpp:3619 rc.cpp:3965 rc.cpp:5361
 msgid "Position"
 msgstr ""
 
 msgid "Position"
 msgstr ""
 
@@ -5723,11 +5783,11 @@ msgstr ""
 msgid "Pre-delay"
 msgstr ""
 
 msgid "Pre-delay"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:106 rc.cpp:2056 rc.cpp:4065
+#: src/renderwidget.cpp:107 rc.cpp:2056 rc.cpp:4095
 msgid "Preserve aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "Preserve aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/recmonitor.cpp:321
+#: src/recmonitor.cpp:331
 msgid ""
 "Press play or record button\n"
 "to start video capture\n"
 msgid ""
 "Press play or record button\n"
 "to start video capture\n"
@@ -5735,7 +5795,7 @@ msgid ""
 "%1"
 msgstr ""
 
 "%1"
 msgstr ""
 
-#: src/recmonitor.cpp:207 src/recmonitor.cpp:680
+#: src/recmonitor.cpp:242 src/recmonitor.cpp:751
 msgid ""
 "Press record button\n"
 "to start screen capture\n"
 msgid ""
 "Press record button\n"
 "to start screen capture\n"
@@ -5743,18 +5803,22 @@ msgid ""
 "%1"
 msgstr ""
 
 "%1"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3052 rc.cpp:5061
+#: rc.cpp:3079 rc.cpp:5118
 msgid "Preview"
 msgstr ""
 
 msgid "Preview"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2564 rc.cpp:4573
+#: rc.cpp:2588 rc.cpp:4627
 msgid "Preview sequence"
 msgstr ""
 
 msgid "Preview sequence"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1971 rc.cpp:3980
+#: rc.cpp:1971 rc.cpp:4010
 msgid "Preview volume:"
 msgstr ""
 
 msgid "Preview volume:"
 msgstr ""
 
+#: rc.cpp:2416 rc.cpp:4455
+msgid "Preview while capturing"
+msgstr ""
+
 #: src/unicodedialog.cpp:46
 msgid "Previous Unicode character (Arrow Up)"
 msgstr ""
 #: src/unicodedialog.cpp:46
 msgid "Previous Unicode character (Arrow Up)"
 msgstr ""
@@ -5774,83 +5838,88 @@ msgid "Problem deleting effect"
 msgstr ""
 
 #: src/customtrackview.cpp:1874 src/customtrackview.cpp:1893
 msgstr ""
 
 #: src/customtrackview.cpp:1874 src/customtrackview.cpp:1893
-#: src/customtrackview.cpp:1946 src/customtrackview.cpp:4720
-#: src/customtrackview.cpp:4741 src/customtrackview.cpp:4767
-#: src/customtrackview.cpp:4788 src/customtrackview.cpp:6592
+#: src/customtrackview.cpp:1946 src/customtrackview.cpp:4719
+#: src/customtrackview.cpp:4740 src/customtrackview.cpp:4766
+#: src/customtrackview.cpp:4787 src/customtrackview.cpp:6591
 msgid "Problem editing effect"
 msgstr ""
 
 msgid "Problem editing effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2449 rc.cpp:4458
+#: rc.cpp:2458 rc.cpp:4497
 msgid "Processing threads"
 msgstr ""
 
 msgid "Processing threads"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1522 rc.cpp:1953 rc.cpp:2652 rc.cpp:2920 rc.cpp:3531 rc.cpp:3962
-#: rc.cpp:4661 rc.cpp:4929
+#: rc.cpp:1522 rc.cpp:1953 rc.cpp:2679 rc.cpp:2947 rc.cpp:3561 rc.cpp:3992
+#: rc.cpp:4718 rc.cpp:4986
 msgid "Profile"
 msgstr ""
 
 msgid "Profile"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:426 src/renderwidget.cpp:543
+#: src/renderwidget.cpp:430 src/renderwidget.cpp:547
 msgid "Profile already exists"
 msgstr ""
 
 msgid "Profile already exists"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3073 rc.cpp:5082
+#: rc.cpp:3100 rc.cpp:5139
 msgid "Profile name"
 msgstr ""
 
 msgid "Profile name"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1519 rc.cpp:3528
+#: src/encodingprofilesdialog.cpp:126 src/encodingprofilesdialog.cpp:158
+msgid "Profile name:"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1519 rc.cpp:3558
 msgid "Profiles"
 msgstr ""
 
 msgid "Profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:189
+#: src/renderwidget.cpp:190
 msgid "Progress"
 msgstr ""
 
 msgid "Progress"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:676 src/projectsettings.cpp:306 rc.cpp:1562
-#: rc.cpp:3571
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:731 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:866
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:896 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:912
+#: src/projectsettings.cpp:306 rc.cpp:1562 rc.cpp:3601
 msgid "Progressive"
 msgstr ""
 
 msgid "Progressive"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:5525
+#: rc.cpp:5585
 msgid "Project"
 msgstr ""
 
 msgid "Project"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:66
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:69
 msgid "Project Defaults"
 msgstr ""
 
 msgid "Project Defaults"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2724 rc.cpp:4733
+#: rc.cpp:2751 rc.cpp:4790
 msgid "Project Files"
 msgstr ""
 
 msgid "Project Files"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1527 src/kdenlivedoc.cpp:1541
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1563 src/kdenlivedoc.cpp:1577 rc.cpp:3391 rc.cpp:5430
 msgid "Project Folder"
 msgstr ""
 
 msgid "Project Folder"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:203
+#: src/mainwindow.cpp:205
 msgid "Project Monitor"
 msgstr ""
 
 msgid "Project Monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:217
+#: src/mainwindow.cpp:220
 msgid "Project Notes"
 msgstr ""
 
 msgid "Project Notes"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1158 rc.cpp:2640 rc.cpp:4649
+#: src/mainwindow.cpp:1161 rc.cpp:2667 rc.cpp:4706
 msgid "Project Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Project Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:192
+#: src/mainwindow.cpp:194
 msgid "Project Tree"
 msgstr ""
 
 msgid "Project Tree"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:262
+#: src/kdenlivedoc.cpp:283
 msgid "Project directory %1 does not exist. Create it?"
 msgstr ""
 
 msgid "Project directory %1 does not exist. Create it?"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2748 rc.cpp:4757
+#: rc.cpp:2775 rc.cpp:4814
 msgid "Project files"
 msgstr ""
 
 msgid "Project files"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2458 rc.cpp:2646 rc.cpp:4467 rc.cpp:4655
+#: rc.cpp:2467 rc.cpp:2673 rc.cpp:4506 rc.cpp:4712
 msgid "Project folder"
 msgstr ""
 
 msgid "Project folder"
 msgstr ""
 
@@ -5858,15 +5927,15 @@ msgstr ""
 msgid "Project folder: %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Project folder: %1"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:778
+#: src/kdenlivedoc.cpp:814
 msgid "Project profile not found, replacing with existing one: %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Project profile not found, replacing with existing one: %1"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:793
+#: src/kdenlivedoc.cpp:829
 msgid "Project profile was not found, it will be added to your system now."
 msgstr ""
 
 msgid "Project profile was not found, it will be added to your system now."
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:762
+#: src/kdenlivedoc.cpp:798
 msgid "Project profile was not found, using default profile."
 msgstr ""
 
 msgid "Project profile was not found, using default profile."
 msgstr ""
 
@@ -5878,7 +5947,7 @@ msgstr ""
 msgid "Project was successfully archived."
 msgstr ""
 
 msgid "Project was successfully archived."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1525 rc.cpp:3534
+#: rc.cpp:1525 rc.cpp:3564
 msgid "Properties"
 msgstr ""
 
 msgid "Properties"
 msgstr ""
 
@@ -5898,8 +5967,8 @@ msgstr ""
 msgid "Proxy clip: %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Proxy clip: %1"
 msgstr ""
 
-#: src/archivewidget.cpp:89 rc.cpp:2700 rc.cpp:2742 rc.cpp:2956 rc.cpp:4709
-#: rc.cpp:4751 rc.cpp:4965
+#: src/archivewidget.cpp:89 src/encodingprofilesdialog.cpp:40 rc.cpp:2727
+#: rc.cpp:2769 rc.cpp:2983 rc.cpp:4766 rc.cpp:4808 rc.cpp:5022
 msgid "Proxy clips"
 msgstr ""
 
 msgid "Proxy clips"
 msgstr ""
 
@@ -5907,7 +5976,7 @@ msgstr ""
 msgid "Proxy crashed"
 msgstr ""
 
 msgid "Proxy crashed"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:307
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:342
 msgid "PulseAudio"
 msgstr ""
 
 msgid "PulseAudio"
 msgstr ""
 
@@ -5923,11 +5992,11 @@ msgid ""
 "next character."
 msgstr ""
 
 "next character."
 msgstr ""
 
-#: src/wizard.cpp:345
+#: src/wizard.cpp:391
 msgid "QImage module"
 msgstr ""
 
 msgid "QImage module"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2371 rc.cpp:4380
+#: rc.cpp:2374 rc.cpp:4413
 msgid "Quality"
 msgstr ""
 
 msgid "Quality"
 msgstr ""
 
@@ -5937,7 +6006,7 @@ msgid ""
 "wiki/Quarter_note\">Wikipedia:Quarter_note</a>"
 msgstr ""
 
 "wiki/Quarter_note\">Wikipedia:Quarter_note</a>"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:354 rc.cpp:2074 rc.cpp:2419 rc.cpp:4083 rc.cpp:4428
+#: rc.cpp:354 rc.cpp:2074 rc.cpp:2428 rc.cpp:4113 rc.cpp:4467
 msgid "R"
 msgstr ""
 
 msgid "R"
 msgstr ""
 
@@ -5953,7 +6022,7 @@ msgstr ""
 msgid "RGB"
 msgstr ""
 
 msgid "RGB"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:269 rc.cpp:844 rc.cpp:1626 rc.cpp:3635
+#: src/mainwindow.cpp:272 rc.cpp:844 rc.cpp:1626 rc.cpp:3665
 msgid "RGB Parade"
 msgstr ""
 
 msgid "RGB Parade"
 msgstr ""
 
@@ -5965,7 +6034,7 @@ msgstr ""
 msgid "RGB plane, one component varying"
 msgstr ""
 
 msgid "RGB plane, one component varying"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2431 rc.cpp:4440
+#: rc.cpp:2440 rc.cpp:4479
 msgid "RGB summed up"
 msgstr ""
 
 msgid "RGB summed up"
 msgstr ""
 
@@ -5985,7 +6054,7 @@ msgstr ""
 msgid "RPM"
 msgstr ""
 
 msgid "RPM"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2119 rc.cpp:2122 rc.cpp:4128 rc.cpp:4131
+#: rc.cpp:2119 rc.cpp:2122 rc.cpp:4158 rc.cpp:4161
 msgid "Radius"
 msgstr ""
 
 msgid "Radius"
 msgstr ""
 
@@ -6021,11 +6090,11 @@ msgstr ""
 msgid "Razor clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Razor clip"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:964
+#: src/mainwindow.cpp:967
 msgid "Razor tool"
 msgstr ""
 
 msgid "Razor tool"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3371
+#: src/mainwindow.cpp:3368
 msgid "Reached end of project"
 msgstr ""
 
 msgid "Reached end of project"
 msgstr ""
 
@@ -6033,7 +6102,7 @@ msgstr ""
 msgid "Ready"
 msgstr ""
 
 msgid "Ready"
 msgstr ""
 
-#: src/monitor.cpp:300
+#: src/monitor.cpp:295
 msgid "Real time (drop frames)"
 msgstr ""
 
 msgid "Real time (drop frames)"
 msgstr ""
 
@@ -6061,25 +6130,25 @@ msgstr ""
 msgid "Recheck"
 msgstr ""
 
 msgid "Recheck"
 msgstr ""
 
-#: src/recmonitor.cpp:84
+#: src/recmonitor.cpp:97
 msgid "Record"
 msgstr ""
 
 msgid "Record"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:209
+#: src/mainwindow.cpp:211
 msgid "Record Monitor"
 msgstr ""
 
 msgid "Record Monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:257
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:293
 msgid "Recordmydesktop found at: %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Recordmydesktop found at: %1"
 msgstr ""
 
-#: src/recmonitor.cpp:204
+#: src/recmonitor.cpp:239
 msgid ""
 "Recordmydesktop utility not found,\n"
 " please install it for screen grabs"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Recordmydesktop utility not found,\n"
 " please install it for screen grabs"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1995
+#: src/mainwindow.cpp:1994
 msgid "Recover"
 msgstr ""
 
 msgid "Recover"
 msgstr ""
 
@@ -6115,11 +6184,11 @@ msgstr ""
 msgid "Regeneration"
 msgstr ""
 
 msgid "Regeneration"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:824 rc.cpp:1200
+#: src/initeffects.cpp:828 rc.cpp:1200
 msgid "Region"
 msgstr ""
 
 msgid "Region"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2347 rc.cpp:4356
+#: rc.cpp:2350 rc.cpp:4389
 msgid "Region capture"
 msgstr ""
 
 msgid "Region capture"
 msgstr ""
 
@@ -6127,19 +6196,19 @@ msgstr ""
 msgid "Release time (s)"
 msgstr ""
 
 msgid "Release time (s)"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1586
+#: src/mainwindow.cpp:1584
 msgid "Reload Clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Reload Clip"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1626
+#: src/renderwidget.cpp:1641
 msgid "Remove Job"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove Job"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1457 src/customtrackview.cpp:2916
+#: src/mainwindow.cpp:1464 src/customtrackview.cpp:2916
 msgid "Remove Space"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove Space"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3427 rc.cpp:5436
+#: rc.cpp:3457 rc.cpp:5496
 msgid "Remove chapter"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove chapter"
 msgstr ""
 
@@ -6147,17 +6216,17 @@ msgstr ""
 msgid "Remove clips"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove clips"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1516 rc.cpp:3525
+#: rc.cpp:1516 rc.cpp:3555
 msgid "Remove file"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove file"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:2331
+#: src/projectlist.cpp:2372
 msgid "Remove proxy clip"
 msgid_plural "Remove proxy clips"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgid "Remove proxy clip"
 msgid_plural "Remove proxy clips"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: rc.cpp:3166 rc.cpp:5175
+#: rc.cpp:3193 rc.cpp:5232
 msgid "Remove selected clips"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove selected clips"
 msgstr ""
 
@@ -6187,39 +6256,39 @@ msgstr ""
 msgid "Rename folder"
 msgstr ""
 
 msgid "Rename folder"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1162
+#: src/mainwindow.cpp:1169
 msgid "Render"
 msgstr ""
 
 msgid "Render"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2761 rc.cpp:4770
+#: rc.cpp:2788 rc.cpp:4827
 msgid "Render Project"
 msgstr ""
 
 msgid "Render Project"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2845 rc.cpp:4854
+#: rc.cpp:2872 rc.cpp:4911
 msgid "Render to File"
 msgstr ""
 
 msgid "Render to File"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2854 rc.cpp:4863
+#: rc.cpp:2881 rc.cpp:4920
 msgid "Render using proxy clips"
 msgstr ""
 
 msgid "Render using proxy clips"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:72
+#: src/renderwidget.cpp:73
 msgid "Rendering"
 msgstr ""
 
 msgid "Rendering"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:955
+#: src/renderwidget.cpp:959
 msgid "Rendering <i>%1</i> started"
 msgstr ""
 
 msgid "Rendering <i>%1</i> started"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1587
+#: src/renderwidget.cpp:1602
 msgid "Rendering aborted"
 msgstr ""
 
 msgid "Rendering aborted"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:952 src/renderwidget.cpp:960 src/renderwidget.cpp:1578
+#: src/renderwidget.cpp:956 src/renderwidget.cpp:964 src/renderwidget.cpp:1593
 msgid "Rendering crashed"
 msgstr ""
 
 msgid "Rendering crashed"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1567
+#: src/renderwidget.cpp:1582
 msgid "Rendering finished in %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Rendering finished in %1"
 msgstr ""
 
@@ -6231,7 +6300,7 @@ msgstr ""
 msgid "Rendering profiles customization"
 msgstr ""
 
 msgid "Rendering profiles customization"
 msgstr ""
 
-#: src/trackview.cpp:640
+#: src/trackview.cpp:642
 msgid "Replaced wrong clip producer %1 with %2"
 msgstr ""
 
 msgid "Replaced wrong clip producer %1 with %2"
 msgstr ""
 
@@ -6239,51 +6308,51 @@ msgstr ""
 msgid "Requesting color information..."
 msgstr ""
 
 msgid "Requesting color information..."
 msgstr ""
 
-#: src/wizard.cpp:402
+#: src/wizard.cpp:448
 msgid "Required for creation of DVD"
 msgstr ""
 
 msgid "Required for creation of DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/wizard.cpp:409
+#: src/wizard.cpp:455
 msgid "Required for creation of DVD ISO images"
 msgstr ""
 
 msgid "Required for creation of DVD ISO images"
 msgstr ""
 
-#: src/wizard.cpp:395
+#: src/wizard.cpp:441
 msgid "Required for firewire capture"
 msgstr ""
 
 msgid "Required for firewire capture"
 msgstr ""
 
-#: src/wizard.cpp:204
+#: src/wizard.cpp:250
 msgid "Required for rendering (part of MLT package)"
 msgstr ""
 
 msgid "Required for rendering (part of MLT package)"
 msgstr ""
 
-#: src/wizard.cpp:389
+#: src/wizard.cpp:435
 msgid "Required for screen capture"
 msgstr ""
 
 msgid "Required for screen capture"
 msgstr ""
 
-#: src/wizard.cpp:380
+#: src/wizard.cpp:426
 msgid "Required for webcam capture"
 msgstr ""
 
 msgid "Required for webcam capture"
 msgstr ""
 
-#: src/wizard.cpp:419
+#: src/wizard.cpp:465
 msgid "Required to preview your DVD"
 msgstr ""
 
 msgid "Required to preview your DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/wizard.cpp:336
+#: src/wizard.cpp:382
 msgid "Required to work with dv files if avformat module is not installed"
 msgstr ""
 
 msgid "Required to work with dv files if avformat module is not installed"
 msgstr ""
 
-#: src/wizard.cpp:346 src/wizard.cpp:351
+#: src/wizard.cpp:392 src/wizard.cpp:397
 msgid "Required to work with images"
 msgstr ""
 
 msgid "Required to work with images"
 msgstr ""
 
-#: src/wizard.cpp:361
+#: src/wizard.cpp:407
 msgid "Required to work with titles"
 msgstr ""
 
 msgid "Required to work with titles"
 msgstr ""
 
-#: src/wizard.cpp:221
+#: src/wizard.cpp:267
 msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)"
 msgstr ""
 
 msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2809 rc.cpp:4818
+#: rc.cpp:2836 rc.cpp:4875
 msgid "Rescale"
 msgstr ""
 
 msgid "Rescale"
 msgstr ""
 
@@ -6299,11 +6368,11 @@ msgstr ""
 msgid "Reset maximum frequency to sampling rate"
 msgstr ""
 
 msgid "Reset maximum frequency to sampling rate"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3349 rc.cpp:5358
+#: rc.cpp:3373 rc.cpp:5412
 msgid "Reset the parameters to their default values"
 msgstr ""
 
 msgid "Reset the parameters to their default values"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1905 rc.cpp:3914
+#: rc.cpp:1905 rc.cpp:3944
 msgid "Reset the selected spline"
 msgstr ""
 
 msgid "Reset the selected spline"
 msgstr ""
 
@@ -6321,23 +6390,23 @@ msgid ""
 "clip, check the Reset box and uncheck it again."
 msgstr ""
 
 "clip, check the Reset box and uncheck it again."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2155 rc.cpp:4164
+#: rc.cpp:2155 rc.cpp:4194
 msgid "Resize"
 msgstr ""
 
 msgid "Resize"
 msgstr ""
 
-#: src/monitor.cpp:129
+#: src/monitor.cpp:126
 msgid "Resize (100%)"
 msgstr ""
 
 msgid "Resize (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/monitor.cpp:130
+#: src/monitor.cpp:127
 msgid "Resize (50%)"
 msgstr ""
 
 msgid "Resize (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1250
+#: src/mainwindow.cpp:1257
 msgid "Resize Item End"
 msgstr ""
 
 msgid "Resize Item End"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1245
+#: src/mainwindow.cpp:1252
 msgid "Resize Item Start"
 msgstr ""
 
 msgid "Resize Item Start"
 msgstr ""
 
@@ -6345,11 +6414,11 @@ msgstr ""
 msgid "Resize clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Resize clip"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:4628
+#: src/customtrackview.cpp:4627
 msgid "Resize clip end"
 msgstr ""
 
 msgid "Resize clip end"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:4527
+#: src/customtrackview.cpp:4526
 msgid "Resize clip start"
 msgstr ""
 
 msgid "Resize clip start"
 msgstr ""
 
@@ -6357,18 +6426,22 @@ msgstr ""
 msgid "Resize group"
 msgstr ""
 
 msgid "Resize group"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:4672
+#: src/customtrackview.cpp:4671
 msgid "Resize transition end"
 msgstr ""
 
 msgid "Resize transition end"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2524 rc.cpp:4533
+#: rc.cpp:2533 rc.cpp:4572
 msgid "Resize:"
 msgstr ""
 
 msgid "Resize:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3451 rc.cpp:5460
+#: rc.cpp:3481 rc.cpp:5520
 msgid "Resolution"
 msgstr ""
 
 msgid "Resolution"
 msgstr ""
 
+#: src/databackup/backupwidget.cpp:32
+msgid "Restore Backup File"
+msgstr ""
+
 #: rc.cpp:1140
 msgid "Reverb"
 msgstr ""
 #: rc.cpp:1140
 msgid "Reverb"
 msgstr ""
@@ -6381,27 +6454,27 @@ msgstr ""
 msgid "Reverberance"
 msgstr ""
 
 msgid "Reverberance"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:853
+#: src/initeffects.cpp:857
 msgid "Reverse"
 msgstr ""
 
 msgid "Reverse"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:776
+#: src/initeffects.cpp:780
 msgid "Reverse Transition"
 msgstr ""
 
 msgid "Reverse Transition"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3926
+#: src/mainwindow.cpp:3912
 msgid "Revert to last saved version"
 msgstr ""
 
 msgid "Revert to last saved version"
 msgstr ""
 
-#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1255 src/monitor.cpp:97
+#: src/recmonitor.cpp:85 src/mainwindow.cpp:1262 src/monitor.cpp:94
 msgid "Rewind"
 msgstr ""
 
 msgid "Rewind"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1260
+#: src/mainwindow.cpp:1267
 msgid "Rewind 1 Frame"
 msgstr ""
 
 msgid "Rewind 1 Frame"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1265
+#: src/mainwindow.cpp:1272
 msgid "Rewind 1 Second"
 msgstr ""
 
 msgid "Rewind 1 Second"
 msgstr ""
 
@@ -6425,27 +6498,27 @@ msgstr ""
 msgid "Rotate (keyframable)"
 msgstr ""
 
 msgid "Rotate (keyframable)"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:811 src/geometrywidget.cpp:182 rc.cpp:1233 rc.cpp:1247
+#: src/initeffects.cpp:815 src/geometrywidget.cpp:182 rc.cpp:1233 rc.cpp:1247
 msgid "Rotate X"
 msgstr ""
 
 msgid "Rotate X"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2089 rc.cpp:4098
+#: rc.cpp:2089 rc.cpp:4128
 msgid "Rotate X:"
 msgstr ""
 
 msgid "Rotate X:"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:812 src/geometrywidget.cpp:185 rc.cpp:1235 rc.cpp:1249
+#: src/initeffects.cpp:816 src/geometrywidget.cpp:185 rc.cpp:1235 rc.cpp:1249
 msgid "Rotate Y"
 msgstr ""
 
 msgid "Rotate Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2092 rc.cpp:4101
+#: rc.cpp:2092 rc.cpp:4131
 msgid "Rotate Y:"
 msgstr ""
 
 msgid "Rotate Y:"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:813 src/geometrywidget.cpp:188 rc.cpp:1237 rc.cpp:1251
+#: src/initeffects.cpp:817 src/geometrywidget.cpp:188 rc.cpp:1237 rc.cpp:1251
 msgid "Rotate Z"
 msgstr ""
 
 msgid "Rotate Z"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2095 rc.cpp:4104
+#: rc.cpp:2095 rc.cpp:4134
 msgid "Rotate Z:"
 msgstr ""
 
 msgid "Rotate Z:"
 msgstr ""
 
@@ -6477,11 +6550,11 @@ msgstr ""
 msgid "Rotoscopy Spline"
 msgstr ""
 
 msgid "Rotoscopy Spline"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1154
+#: src/mainwindow.cpp:1157
 msgid "Run Config Wizard"
 msgstr ""
 
 msgid "Run Config Wizard"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1571 rc.cpp:2788 rc.cpp:3580 rc.cpp:4797
+#: rc.cpp:1571 rc.cpp:2815 rc.cpp:3610 rc.cpp:4854
 msgid "S"
 msgstr ""
 
 msgid "S"
 msgstr ""
 
@@ -6489,7 +6562,7 @@ msgstr ""
 msgid "SOP/Sat"
 msgstr ""
 
 msgid "SOP/Sat"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:330
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:365
 msgid "SVGAlib"
 msgstr ""
 
 msgid "SVGAlib"
 msgstr ""
 
@@ -6505,11 +6578,11 @@ msgstr ""
 msgid "Save As"
 msgstr ""
 
 msgid "Save As"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:404
+#: src/mainwindow.cpp:407
 msgid "Save As Layout %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Save As Layout %1"
 msgstr ""
 
-#: src/dvdwizard.cpp:707
+#: src/dvdwizard.cpp:719
 msgid "Save DVD Project"
 msgstr ""
 
 msgid "Save DVD Project"
 msgstr ""
 
@@ -6517,31 +6590,31 @@ msgstr ""
 msgid "Save Effect"
 msgstr ""
 
 msgid "Save Effect"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1687
+#: src/mainwindow.cpp:1681
 msgid "Save Layout"
 msgstr ""
 
 msgid "Save Layout"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:5576
+#: rc.cpp:5636
 msgid "Save Layout As"
 msgstr ""
 
 msgid "Save Layout As"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3064 rc.cpp:5073
+#: rc.cpp:3091 rc.cpp:5130
 msgid "Save Profile"
 msgstr ""
 
 msgid "Save Profile"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3158
+#: src/mainwindow.cpp:3155
 msgid "Save Title"
 msgstr ""
 
 msgid "Save Title"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1659
+#: src/mainwindow.cpp:1655
 msgid "Save as %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Save as %1"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:655 src/mainwindow.cpp:1848
+#: src/mainwindow.cpp:658 src/mainwindow.cpp:1842
 msgid "Save changes to document?"
 msgstr ""
 
 msgid "Save changes to document?"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3532
+#: src/mainwindow.cpp:3529
 msgid "Save clip zone as:"
 msgstr ""
 
 msgid "Save clip zone as:"
 msgstr ""
 
@@ -6549,7 +6622,7 @@ msgstr ""
 msgid "Save effect"
 msgstr ""
 
 msgid "Save effect"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3158
+#: src/mainwindow.cpp:3155
 msgid "Save in project only"
 msgstr ""
 
 msgid "Save in project only"
 msgstr ""
 
@@ -6557,15 +6630,15 @@ msgstr ""
 msgid "Save profile"
 msgstr ""
 
 msgid "Save profile"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:5513
+#: rc.cpp:5573
 msgid "Save to"
 msgstr ""
 
 msgid "Save to"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3158
+#: src/mainwindow.cpp:3155
 msgid "Save to title file"
 msgstr ""
 
 msgid "Save to title file"
 msgstr ""
 
-#: src/monitor.cpp:281
+#: src/monitor.cpp:276
 msgid "Save zone"
 msgstr ""
 
 msgid "Save zone"
 msgstr ""
 
@@ -6589,12 +6662,12 @@ msgstr ""
 msgid "Scales, Tilts and Crops an Image"
 msgstr ""
 
 msgid "Scales, Tilts and Crops an Image"
 msgstr ""
 
-#: src/colorplaneexport.cpp:208 src/dragvalue.cpp:104 rc.cpp:447 rc.cpp:3441
-#: rc.cpp:5450
+#: src/colorplaneexport.cpp:208 src/dragvalue.cpp:104 rc.cpp:447 rc.cpp:3471
+#: rc.cpp:5510
 msgid "Scaling"
 msgstr ""
 
 msgid "Scaling"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2794 rc.cpp:4803
+#: rc.cpp:2821 rc.cpp:4860
 msgid "Scanning"
 msgstr ""
 
 msgid "Scanning"
 msgstr ""
 
@@ -6606,35 +6679,35 @@ msgstr ""
 msgid "Scratchlines over the picture"
 msgstr ""
 
 msgid "Scratchlines over the picture"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2302 rc.cpp:4311
+#: rc.cpp:2305 rc.cpp:4344
 msgid "Screen Grab"
 msgstr ""
 
 msgid "Screen Grab"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2212 rc.cpp:2404 rc.cpp:4221 rc.cpp:4413
+#: rc.cpp:2212 rc.cpp:2410 rc.cpp:4251 rc.cpp:4449
 msgid "Screen grab"
 msgstr ""
 
 msgid "Screen grab"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:203
+#: src/renderwidget.cpp:204
 msgid "Script Files"
 msgstr ""
 
 msgid "Script Files"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1689 src/renderwidget.cpp:1693
+#: src/renderwidget.cpp:1704 src/renderwidget.cpp:1708
 msgid "Script contains wrong command: %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Script contains wrong command: %1"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3769
+#: src/mainwindow.cpp:3760
 msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
 msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3764
+#: src/mainwindow.cpp:3755
 msgid "Script name (will be saved in: %1)"
 msgstr ""
 
 msgid "Script name (will be saved in: %1)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2899 rc.cpp:4908
+#: rc.cpp:2926 rc.cpp:4965
 msgid "Scripts"
 msgstr ""
 
 msgid "Scripts"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:973
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1009
 msgid "Search automatically"
 msgstr ""
 
 msgid "Search automatically"
 msgstr ""
 
@@ -6642,11 +6715,11 @@ msgstr ""
 msgid "Search in the effect list"
 msgstr ""
 
 msgid "Search in the effect list"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:976 src/kdenlivedoc.cpp:984
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1012 src/kdenlivedoc.cpp:1020
 msgid "Search manually"
 msgstr ""
 
 msgid "Search manually"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3160 rc.cpp:5169
+#: rc.cpp:3187 rc.cpp:5226
 msgid "Search recursively"
 msgstr ""
 
 msgid "Search recursively"
 msgstr ""
 
@@ -6654,11 +6727,11 @@ msgstr ""
 msgid "Search scale"
 msgstr ""
 
 msgid "Search scale"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3355 rc.cpp:5364
+#: rc.cpp:3379 rc.cpp:5418
 msgid "Seek to active keyframe"
 msgstr ""
 
 msgid "Seek to active keyframe"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1370
+#: src/mainwindow.cpp:1377
 msgid "Select Clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Select Clip"
 msgstr ""
 
@@ -6666,11 +6739,11 @@ msgstr ""
 msgid "Select Files For Your DVD"
 msgstr ""
 
 msgid "Select Files For Your DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1385
+#: src/mainwindow.cpp:1392
 msgid "Select Transition"
 msgstr ""
 
 msgid "Select Transition"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5289
+#: src/customtrackview.cpp:5288
 msgid "Select a clip before copying"
 msgstr ""
 
 msgid "Select a clip before copying"
 msgstr ""
 
@@ -6696,6 +6769,10 @@ msgstr ""
 msgid "Select border color"
 msgstr ""
 
 msgid "Select border color"
 msgstr ""
 
+#: rc.cpp:3283 rc.cpp:5322
+msgid "Select capture format"
+msgstr ""
+
 #: src/customtrackview.cpp:3839
 msgid "Select clip to change speed"
 msgstr ""
 #: src/customtrackview.cpp:3839
 msgid "Select clip to change speed"
 msgstr ""
@@ -6704,22 +6781,18 @@ msgstr ""
 msgid "Select clip to delete"
 msgstr ""
 
 msgid "Select clip to delete"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:440
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:487
 msgid "Select default audio editor"
 msgstr ""
 
 msgid "Select default audio editor"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:451
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:498
 msgid "Select default image editor"
 msgstr ""
 
 msgid "Select default image editor"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:429
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:476
 msgid "Select default video player"
 msgstr ""
 
 msgid "Select default video player"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2296 rc.cpp:4305
-msgid "Select device in list"
-msgstr ""
-
 #: src/titlewidget.cpp:332
 msgid "Select fill color"
 msgstr ""
 #: src/titlewidget.cpp:332
 msgid "Select fill color"
 msgstr ""
@@ -6736,15 +6809,15 @@ msgstr ""
 msgid "Select text items in current selection"
 msgstr ""
 
 msgid "Select text items in current selection"
 msgstr ""
 
-#: src/wizard.cpp:167
+#: src/wizard.cpp:169
 msgid "Select your default video4linux device"
 msgstr ""
 
 msgid "Select your default video4linux device"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2833 rc.cpp:4842
+#: rc.cpp:2860 rc.cpp:4899
 msgid "Selected zone"
 msgstr ""
 
 msgid "Selected zone"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:5552
+#: rc.cpp:5612
 msgid "Selection"
 msgstr ""
 
 msgid "Selection"
 msgstr ""
 
@@ -6756,15 +6829,15 @@ msgstr ""
 msgid "Selection subspace"
 msgstr ""
 
 msgid "Selection subspace"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:958
+#: src/mainwindow.cpp:961
 msgid "Selection tool"
 msgstr ""
 
 msgid "Selection tool"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2062 rc.cpp:4071
+#: rc.cpp:2062 rc.cpp:4101
 msgid "Selects all items on the canvas."
 msgstr ""
 
 msgid "Selects all items on the canvas."
 msgstr ""
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:103
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:147
 msgid "Send frames to color scopes"
 msgstr ""
 
 msgid "Send frames to color scopes"
 msgstr ""
 
@@ -6776,23 +6849,23 @@ msgstr ""
 msgid "Sepia"
 msgstr ""
 
 msgid "Sepia"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2555 rc.cpp:2579 rc.cpp:4564 rc.cpp:4588
+#: rc.cpp:2594 rc.cpp:2597 rc.cpp:4633 rc.cpp:4636
 msgid "Sequence name"
 msgstr ""
 
 msgid "Sequence name"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:2079
+#: src/projectlist.cpp:2065
 msgid "Sequence not found"
 msgstr ""
 
 msgid "Sequence not found"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1216
+#: src/mainwindow.cpp:1223
 msgid "Set Zone In"
 msgstr ""
 
 msgid "Set Zone In"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1221
+#: src/mainwindow.cpp:1228
 msgid "Set Zone Out"
 msgstr ""
 
 msgid "Set Zone Out"
 msgstr ""
 
-#: src/monitor.cpp:291
+#: src/monitor.cpp:286
 msgid "Set current image as thumbnail"
 msgstr ""
 
 msgid "Set current image as thumbnail"
 msgstr ""
 
@@ -6825,15 +6898,15 @@ msgstr ""
 msgid "Set the shape color of the third detected face."
 msgstr ""
 
 msgid "Set the shape color of the third detected face."
 msgstr ""
 
-#: src/monitor.cpp:92
+#: src/monitor.cpp:89
 msgid "Set zone end"
 msgstr ""
 
 msgid "Set zone end"
 msgstr ""
 
-#: src/monitor.cpp:91
+#: src/monitor.cpp:88
 msgid "Set zone start"
 msgstr ""
 
 msgid "Set zone start"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2643 rc.cpp:4652
+#: rc.cpp:2670 rc.cpp:4709
 msgid "Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Settings"
 msgstr ""
 
@@ -6857,7 +6930,7 @@ msgstr ""
 msgid "Shift"
 msgstr ""
 
 msgid "Shift"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3328
+#: src/mainwindow.cpp:3325
 msgid ""
 "Shift + click to create a selection rectangle, Ctrl + click to add an item "
 "to selection"
 msgid ""
 "Shift + click to create a selection rectangle, Ctrl + click to add an item "
 "to selection"
@@ -6871,15 +6944,15 @@ msgstr ""
 msgid "Show %1 in timeline"
 msgstr ""
 
 msgid "Show %1 in timeline"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3238 rc.cpp:5247
+#: rc.cpp:3265 rc.cpp:5304
 msgid "Show All"
 msgstr ""
 
 msgid "Show All"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1494
+#: src/mainwindow.cpp:1501
 msgid "Show Timeline"
 msgstr ""
 
 msgid "Show Timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1500
+#: src/mainwindow.cpp:1507
 msgid "Show Title Bars"
 msgstr ""
 
 msgid "Show Title Bars"
 msgstr ""
 
@@ -6895,11 +6968,11 @@ msgstr ""
 msgid "Show alpha"
 msgstr ""
 
 msgid "Show alpha"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1070 rc.cpp:3376 rc.cpp:5385
+#: src/mainwindow.cpp:1073 rc.cpp:3406 rc.cpp:5445
 msgid "Show audio thumbnails"
 msgstr ""
 
 msgid "Show audio thumbnails"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2014 rc.cpp:4023
+#: rc.cpp:2014 rc.cpp:4053
 msgid "Show background"
 msgstr ""
 
 msgid "Show background"
 msgstr ""
 
@@ -6911,7 +6984,7 @@ msgstr ""
 msgid "Show background difference sum statistics"
 msgstr ""
 
 msgid "Show background difference sum statistics"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1887 rc.cpp:3896
+#: rc.cpp:1887 rc.cpp:3926
 msgid "Show background indicating changes caused by modifying the curve."
 msgstr ""
 
 msgid "Show background indicating changes caused by modifying the curve."
 msgstr ""
 
@@ -6927,7 +7000,7 @@ msgstr ""
 msgid "Show graph in picture"
 msgstr ""
 
 msgid "Show graph in picture"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1911 rc.cpp:3920
+#: rc.cpp:1911 rc.cpp:3950
 msgid "Show handles for all points or only for the selected one"
 msgstr ""
 
 msgid "Show handles for all points or only for the selected one"
 msgstr ""
 
@@ -6939,11 +7012,11 @@ msgstr ""
 msgid "Show keyframes in timeline"
 msgstr ""
 
 msgid "Show keyframes in timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:420
+#: src/mainwindow.cpp:423
 msgid "Show last frame over video"
 msgstr ""
 
 msgid "Show last frame over video"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1076
+#: src/mainwindow.cpp:1079
 msgid "Show markers comments"
 msgstr ""
 
 msgid "Show markers comments"
 msgstr ""
 
@@ -6955,15 +7028,15 @@ msgstr ""
 msgid "Show previous keyframe"
 msgstr ""
 
 msgid "Show previous keyframe"
 msgstr ""
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:173
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:221
 msgid "Show sequence thumbnails"
 msgstr ""
 
 msgid "Show sequence thumbnails"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3214 rc.cpp:5223
+#: rc.cpp:3241 rc.cpp:5280
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr ""
 
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1064 rc.cpp:3373 rc.cpp:5382
+#: src/mainwindow.cpp:1067 rc.cpp:3403 rc.cpp:5442
 msgid "Show video thumbnails"
 msgstr ""
 
 msgid "Show video thumbnails"
 msgstr ""
 
@@ -6987,7 +7060,7 @@ msgstr ""
 msgid "Shrink/grow amount"
 msgstr ""
 
 msgid "Shrink/grow amount"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2893 rc.cpp:4902
+#: rc.cpp:2920 rc.cpp:4959
 msgid "Shutdown computer after renderings"
 msgstr ""
 
 msgid "Shutdown computer after renderings"
 msgstr ""
 
@@ -7014,8 +7087,8 @@ msgid ""
 "\">Wikipedia:Sixteenth_note</a>"
 msgstr ""
 
 "\">Wikipedia:Sixteenth_note</a>"
 msgstr ""
 
-#: src/geometrywidget.cpp:174 rc.cpp:914 rc.cpp:1501 rc.cpp:1552 rc.cpp:2362
-#: rc.cpp:3334 rc.cpp:3510 rc.cpp:3561 rc.cpp:4371 rc.cpp:5343
+#: src/geometrywidget.cpp:174 rc.cpp:914 rc.cpp:1501 rc.cpp:1552 rc.cpp:2365
+#: rc.cpp:3358 rc.cpp:3540 rc.cpp:3591 rc.cpp:4404 rc.cpp:5397
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
@@ -7027,23 +7100,24 @@ msgstr ""
 msgid "Size Y"
 msgstr ""
 
 msgid "Size Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1647 rc.cpp:2655 rc.cpp:2923 rc.cpp:3656 rc.cpp:4664 rc.cpp:4932
+#: rc.cpp:1647 rc.cpp:2260 rc.cpp:2682 rc.cpp:2950 rc.cpp:3686 rc.cpp:4299
+#: rc.cpp:4721 rc.cpp:4989
 msgid "Size:"
 msgstr ""
 
 msgid "Size:"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:848
+#: src/initeffects.cpp:852
 msgid "Slide"
 msgstr ""
 
 msgid "Slide"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:848
+#: src/initeffects.cpp:852
 msgid "Slide image from one side to another."
 msgstr ""
 
 msgid "Slide image from one side to another."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1680 rc.cpp:3689
+#: rc.cpp:1680 rc.cpp:3719
 msgid "Slideshow"
 msgstr ""
 
 msgid "Slideshow"
 msgstr ""
 
-#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:3169 rc.cpp:5178
+#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:3196 rc.cpp:5235
 msgid "Slideshow Clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Slideshow Clip"
 msgstr ""
 
@@ -7079,7 +7153,7 @@ msgstr ""
 msgid "Smallest"
 msgstr ""
 
 msgid "Smallest"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1082
+#: src/mainwindow.cpp:1085
 msgid "Snap"
 msgstr ""
 
 msgid "Snap"
 msgstr ""
 
@@ -7091,7 +7165,7 @@ msgstr ""
 msgid "Sobel filter"
 msgstr ""
 
 msgid "Sobel filter"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:773 rc.cpp:1704 rc.cpp:3211 rc.cpp:3713 rc.cpp:5220
+#: src/initeffects.cpp:777 rc.cpp:1704 rc.cpp:3238 rc.cpp:3743 rc.cpp:5277
 msgid "Softness"
 msgstr ""
 
 msgid "Softness"
 msgstr ""
 
@@ -7114,7 +7188,7 @@ msgstr ""
 msgid "Something videowall-ish"
 msgstr ""
 
 msgid "Something videowall-ish"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1932 rc.cpp:3941
+#: rc.cpp:1932 rc.cpp:3971
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
@@ -7198,11 +7272,11 @@ msgstr ""
 msgid "Sox stretch audio effect"
 msgstr ""
 
 msgid "Sox stretch audio effect"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:5561
+#: rc.cpp:5621
 msgid "Space"
 msgstr ""
 
 msgid "Space"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:970
+#: src/mainwindow.cpp:973
 msgid "Spacer tool"
 msgstr ""
 
 msgid "Spacer tool"
 msgstr ""
 
@@ -7210,7 +7284,7 @@ msgstr ""
 msgid "Spatial"
 msgstr ""
 
 msgid "Spatial"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:307
+#: src/mainwindow.cpp:310
 msgid "Spectrogram"
 msgstr ""
 
 msgid "Spectrogram"
 msgstr ""
 
@@ -7218,15 +7292,15 @@ msgstr ""
 msgid "Speed"
 msgstr ""
 
 msgid "Speed"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1427
+#: src/mainwindow.cpp:1434
 msgid "Split Audio"
 msgstr ""
 
 msgid "Split Audio"
 msgstr ""
 
-#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5892
+#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5891
 msgid "Split audio"
 msgstr ""
 
 msgid "Split audio"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1058
+#: src/mainwindow.cpp:1061
 msgid "Split audio and video automatically"
 msgstr ""
 
 msgid "Split audio and video automatically"
 msgstr ""
 
@@ -7234,7 +7308,7 @@ msgstr ""
 msgid "Split screen preview"
 msgstr ""
 
 msgid "Split screen preview"
 msgstr ""
 
-#: src/monitor.cpp:287
+#: src/monitor.cpp:282
 msgid "Split view"
 msgstr ""
 
 msgid "Split view"
 msgstr ""
 
@@ -7256,8 +7330,8 @@ msgid ""
 "+2000&#x2013;200b, U+202f)"
 msgstr ""
 
 "+2000&#x2013;200b, U+202f)"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3815 src/titlewidget.cpp:2059 rc.cpp:124 rc.cpp:158
-#: rc.cpp:1944 rc.cpp:3471 rc.cpp:3953 rc.cpp:5480
+#: src/mainwindow.cpp:3806 src/titlewidget.cpp:2059 rc.cpp:124 rc.cpp:158
+#: rc.cpp:1944 rc.cpp:3501 rc.cpp:3983 rc.cpp:5540
 msgid "Start"
 msgstr ""
 
 msgid "Start"
 msgstr ""
 
@@ -7265,27 +7339,27 @@ msgstr ""
 msgid "Start Gain"
 msgstr ""
 
 msgid "Start Gain"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2896 rc.cpp:4905
+#: rc.cpp:2923 rc.cpp:4962
 msgid "Start Job"
 msgstr ""
 
 msgid "Start Job"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2902 rc.cpp:4911
+#: rc.cpp:2929 rc.cpp:4968
 msgid "Start Script"
 msgstr ""
 
 msgid "Start Script"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2137 rc.cpp:4146
+#: rc.cpp:2137 rc.cpp:4176
 msgid "Start at"
 msgstr ""
 
 msgid "Start at"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:632
+#: src/mainwindow.cpp:635
 msgid "Start them now"
 msgstr ""
 
 msgid "Start them now"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3361
+#: src/mainwindow.cpp:3358
 msgid "Starting -- find text as you type"
 msgstr ""
 
 msgid "Starting -- find text as you type"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3049 rc.cpp:5058
+#: rc.cpp:3076 rc.cpp:5115
 msgid "Status"
 msgstr ""
 
 msgid "Status"
 msgstr ""
 
@@ -7293,7 +7367,7 @@ msgstr ""
 msgid "Stereo depth"
 msgstr ""
 
 msgid "Stereo depth"
 msgstr ""
 
-#: src/recmonitor.cpp:78
+#: src/recmonitor.cpp:91
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
@@ -7301,14 +7375,18 @@ msgstr ""
 msgid "Stop Archiving"
 msgstr ""
 
 msgid "Stop Archiving"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:413
+#: src/mainwindow.cpp:416
 msgid "Stop Motion"
 msgstr ""
 
 msgid "Stop Motion"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1592 src/stopmotion/stopmotion.cpp:109
+#: src/mainwindow.cpp:1590 src/stopmotion/stopmotion.cpp:159
 msgid "Stop Motion Capture"
 msgstr ""
 
 msgid "Stop Motion Capture"
 msgstr ""
 
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:517
+msgid "Stopped"
+msgstr ""
+
 #: rc.cpp:694
 msgid ""
 "Strength of the (calculated) background image. Setting it to 100 paints the "
 #: rc.cpp:694
 msgid ""
 "Strength of the (calculated) background image. Setting it to 100 paints the "
@@ -7337,10 +7415,14 @@ msgstr ""
 msgid "Subspace shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Subspace shape"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2434 rc.cpp:4443
+#: rc.cpp:2443 rc.cpp:4482
 msgid "Sum"
 msgstr ""
 
 msgid "Sum"
 msgstr ""
 
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:258 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:301
+msgid "Supported capture modes:\n"
+msgstr ""
+
 #: rc.cpp:1166
 msgid "Surface warping"
 msgstr ""
 #: rc.cpp:1166
 msgid "Surface warping"
 msgstr ""
@@ -7349,15 +7431,15 @@ msgstr ""
 msgid "Swap channels"
 msgstr ""
 
 msgid "Swap channels"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:417
+#: src/mainwindow.cpp:420
 msgid "Switch live / captured frame"
 msgstr ""
 
 msgid "Switch live / captured frame"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1226
+#: src/mainwindow.cpp:1233
 msgid "Switch monitor"
 msgstr ""
 
 msgid "Switch monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1231
+#: src/mainwindow.cpp:1238
 msgid "Switch monitor fullscreen"
 msgstr ""
 
 msgid "Switch monitor fullscreen"
 msgstr ""
 
@@ -7369,15 +7451,15 @@ msgstr ""
 msgid "Synchronize with timeline cursor"
 msgstr ""
 
 msgid "Synchronize with timeline cursor"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2068 rc.cpp:4077
+#: rc.cpp:2068 rc.cpp:4107
 msgid "T"
 msgstr ""
 
 msgid "T"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:6363
+#: src/customtrackview.cpp:6362
 msgid "TRACTOR"
 msgstr ""
 
 msgid "TRACTOR"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1830 rc.cpp:3839
+#: rc.cpp:1830 rc.cpp:3869
 msgid "Target"
 msgstr ""
 
 msgid "Target"
 msgstr ""
 
@@ -7389,7 +7471,7 @@ msgstr ""
 msgid "TehRoxx0r"
 msgstr ""
 
 msgid "TehRoxx0r"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3145 rc.cpp:5154
+#: rc.cpp:3172 rc.cpp:5211
 msgid "Template"
 msgstr ""
 
 msgid "Template"
 msgstr ""
 
@@ -7397,11 +7479,11 @@ msgstr ""
 msgid "Template text clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Template text clip"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1196
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1232
 msgid "Template title clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Template title clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2059 rc.cpp:4068
+#: rc.cpp:2059 rc.cpp:4098
 msgid "Template:"
 msgstr ""
 
 msgid "Template:"
 msgstr ""
 
@@ -7409,15 +7491,15 @@ msgstr ""
 msgid "Temporal"
 msgstr ""
 
 msgid "Temporal"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3019 rc.cpp:5028
+#: rc.cpp:3046 rc.cpp:5085
 msgid "Temporary data folder"
 msgstr ""
 
 msgid "Temporary data folder"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2461 rc.cpp:4470
+#: rc.cpp:2470 rc.cpp:4509
 msgid "Temporary files"
 msgstr ""
 
 msgid "Temporary files"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1827 rc.cpp:3148 rc.cpp:3836 rc.cpp:5157
+#: rc.cpp:1827 rc.cpp:3175 rc.cpp:3866 rc.cpp:5214
 msgid "Text"
 msgstr ""
 
 msgid "Text"
 msgstr ""
 
@@ -7433,7 +7515,7 @@ msgstr ""
 msgid "Text clips"
 msgstr ""
 
 msgid "Text clips"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2911 rc.cpp:3082 rc.cpp:4920 rc.cpp:5091
+#: rc.cpp:2938 rc.cpp:3109 rc.cpp:4977 rc.cpp:5148
 msgid "TextLabel"
 msgstr ""
 
 msgid "TextLabel"
 msgstr ""
 
@@ -7445,21 +7527,13 @@ msgstr ""
 msgid "The custom profile was modified, do you want to save it?"
 msgstr ""
 
 msgid "The custom profile was modified, do you want to save it?"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:689 src/kdenlivedoc.cpp:267
+#: src/renderwidget.cpp:693 src/kdenlivedoc.cpp:288
 msgid ""
 "The directory %1, could not be created.\n"
 "Please make sure you have the required permissions."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The directory %1, could not be created.\n"
 "Please make sure you have the required permissions."
 msgstr ""
 
-#: src/blackmagic/capture.cpp:707
-msgid "The display mode %1 is not supported with 3D"
-msgstr ""
-
-#: src/blackmagic/capture.cpp:699
-msgid "The display mode %1 is not supported with the selected pixel format"
-msgstr ""
-
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1501
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1537
 msgid "The following effects were imported from the project:"
 msgstr ""
 
 msgid "The following effects were imported from the project:"
 msgstr ""
 
@@ -7481,7 +7555,7 @@ msgstr ""
 msgid "The overall saturation will be changed in the last step of this filter."
 msgstr ""
 
 msgid "The overall saturation will be changed in the last step of this filter."
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:657 src/mainwindow.cpp:1850
+#: src/mainwindow.cpp:660 src/mainwindow.cpp:1844
 msgid ""
 "The project <b>\"%1\"</b> has been changed.\n"
 "Do you want to save your changes?"
 msgid ""
 "The project <b>\"%1\"</b> has been changed.\n"
 "Do you want to save your changes?"
@@ -7501,17 +7575,17 @@ msgid ""
 "on each pass."
 msgstr ""
 
 "on each pass."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:5579
+#: rc.cpp:5639
 msgid "Themes"
 msgstr ""
 
 msgid "Themes"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:882 src/renderwidget.cpp:1738
+#: src/renderwidget.cpp:886 src/renderwidget.cpp:1753
 msgid ""
 "There is already a job writing file:<br /><b>%1</b><br />Abort the job if "
 "you want to overwrite it..."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "There is already a job writing file:<br /><b>%1</b><br />Abort the job if "
 "you want to overwrite it..."
 msgstr ""
 
-#: src/renderer.cpp:1518
+#: src/renderer.cpp:1519
 msgid "There is no clip, cannot extract frame."
 msgstr ""
 
 msgid "There is no clip, cannot extract frame."
 msgstr ""
 
@@ -7536,18 +7610,14 @@ msgid ""
 "Quarter_note\">Wikipedia:Thirty-second_note</a>"
 msgstr ""
 
 "Quarter_note\">Wikipedia:Thirty-second_note</a>"
 msgstr ""
 
-#: src/blackmagic/capture.cpp:541
-msgid "This application requires the DeckLink drivers installed."
-msgstr ""
-
-#: src/wizard.cpp:54
+#: src/wizard.cpp:56
 msgid ""
 "This is the first time you run Kdenlive. This wizard will let you adjust "
 "some basic settings, you will be ready to edit your first movie in a few "
 "seconds..."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This is the first time you run Kdenlive. This wizard will let you adjust "
 "some basic settings, you will be ready to edit your first movie in a few "
 "seconds..."
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:426 src/renderwidget.cpp:543
+#: src/renderwidget.cpp:430 src/renderwidget.cpp:547
 msgid ""
 "This profile name already exists. Change the name if you don't want to "
 "overwrite it."
 msgid ""
 "This profile name already exists. Change the name if you don't want to "
 "overwrite it."
@@ -7567,13 +7637,13 @@ msgstr ""
 msgid "This title clip was created with a different frame size."
 msgstr ""
 
 msgid "This title clip was created with a different frame size."
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3926
+#: src/mainwindow.cpp:3912
 msgid ""
 "This will delete all changes made since you last saved your project. Are you "
 "sure you want to continue?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This will delete all changes made since you last saved your project. Are you "
 "sure you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2333 src/projectsettings.cpp:134
+#: src/mainwindow.cpp:2330 src/projectsettings.cpp:134
 msgid "This will remove all unused clips from your project."
 msgstr ""
 
 msgid "This will remove all unused clips from your project."
 msgstr ""
 
@@ -7594,7 +7664,7 @@ msgstr[1] ""
 msgid "Three-Per-Em Space. Width: 1/3 of one <em>em</em>"
 msgstr ""
 
 msgid "Three-Per-Em Space. Width: 1/3 of one <em>em</em>"
 msgstr ""
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:153 rc.cpp:212 rc.cpp:994 rc.cpp:1431
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:202 rc.cpp:212 rc.cpp:994 rc.cpp:1431
 msgid "Threshold"
 msgstr ""
 
 msgid "Threshold"
 msgstr ""
 
@@ -7610,15 +7680,15 @@ msgstr ""
 msgid "Thresholds a source image"
 msgstr ""
 
 msgid "Thresholds a source image"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2992 rc.cpp:5001
+#: rc.cpp:3019 rc.cpp:5058
 msgid "Thumbnails"
 msgstr ""
 
 msgid "Thumbnails"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2736 rc.cpp:4745
+#: rc.cpp:2763 rc.cpp:4802
 msgid "Thumbnails cache:"
 msgstr ""
 
 msgid "Thumbnails cache:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2691 rc.cpp:4700
+#: rc.cpp:2718 rc.cpp:4757
 msgid "Thumbnails:"
 msgstr ""
 
 msgid "Thumbnails:"
 msgstr ""
 
@@ -7638,7 +7708,7 @@ msgstr ""
 msgid "Tilt Y"
 msgstr ""
 
 msgid "Tilt Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1728 rc.cpp:3737
+#: rc.cpp:1728 rc.cpp:3767
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
@@ -7646,7 +7716,7 @@ msgstr ""
 msgid "Time window (ms)"
 msgstr ""
 
 msgid "Time window (ms)"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:75 rc.cpp:5549
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:77 rc.cpp:5609
 msgid "Timeline"
 msgstr ""
 
 msgid "Timeline"
 msgstr ""
 
@@ -7662,7 +7732,7 @@ msgstr ""
 msgid "Title"
 msgstr ""
 
 msgid "Title"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1987 rc.cpp:3996
+#: rc.cpp:1987 rc.cpp:4026
 msgid "Title Clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Title Clip"
 msgstr ""
 
@@ -7678,15 +7748,15 @@ msgstr ""
 msgid "Title Profile"
 msgstr ""
 
 msgid "Title Profile"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1179
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1215
 msgid "Title clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Title clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3109 rc.cpp:5118
+#: rc.cpp:3136 rc.cpp:5175
 msgid "Title clips"
 msgstr ""
 
 msgid "Title clips"
 msgstr ""
 
-#: src/wizard.cpp:360
+#: src/wizard.cpp:406
 msgid "Title module"
 msgstr ""
 
 msgid "Title module"
 msgstr ""
 
@@ -7694,11 +7764,11 @@ msgstr ""
 msgid "To"
 msgstr ""
 
 msgid "To"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3340 rc.cpp:5349
+#: rc.cpp:3364 rc.cpp:5403
 msgid "Toggle selection"
 msgstr ""
 
 msgid "Toggle selection"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:5540
+#: rc.cpp:5600
 msgid "Tool"
 msgstr ""
 
 msgid "Tool"
 msgstr ""
 
@@ -7722,11 +7792,11 @@ msgstr ""
 msgid "Total clips: %1 (%2 used in timeline)."
 msgstr ""
 
 msgid "Total clips: %1 (%2 used in timeline)."
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:2916 rc.cpp:1283 rc.cpp:2637 rc.cpp:4646
+#: src/customtrackview.cpp:2916 rc.cpp:1283 rc.cpp:2664 rc.cpp:4703
 msgid "Track"
 msgstr ""
 
 msgid "Track"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3010 rc.cpp:5019
+#: rc.cpp:3037 rc.cpp:5076
 msgid "Track height"
 msgstr ""
 
 msgid "Track height"
 msgstr ""
 
@@ -7734,11 +7804,11 @@ msgstr ""
 msgid "Track mouse"
 msgstr ""
 
 msgid "Track mouse"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:5534
+#: rc.cpp:5594
 msgid "Tracks"
 msgstr ""
 
 msgid "Tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:179 rc.cpp:5528
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:185 rc.cpp:5588
 msgid "Transcode"
 msgstr ""
 
 msgid "Transcode"
 msgstr ""
 
@@ -7746,7 +7816,7 @@ msgstr ""
 msgid "Transcode Clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Transcode Clip"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1206
+#: src/mainwindow.cpp:1213
 msgid "Transcode Clips"
 msgstr ""
 
 msgid "Transcode Clips"
 msgstr ""
 
@@ -7758,7 +7828,7 @@ msgstr ""
 msgid "Transcoding finished."
 msgstr ""
 
 msgid "Transcoding finished."
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:236
+#: src/mainwindow.cpp:239
 msgid "Transition"
 msgstr ""
 
 msgid "Transition"
 msgstr ""
 
@@ -7770,19 +7840,19 @@ msgstr ""
 msgid "Transition width"
 msgstr ""
 
 msgid "Transition width"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1613
+#: src/mainwindow.cpp:1611
 msgid "Transitions"
 msgstr ""
 
 msgid "Transitions"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:631 rc.cpp:3474 rc.cpp:3480 rc.cpp:5483 rc.cpp:5489
+#: rc.cpp:631 rc.cpp:3504 rc.cpp:3510 rc.cpp:5543 rc.cpp:5549
 msgid "Transparency"
 msgstr ""
 
 msgid "Transparency"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:826
+#: src/initeffects.cpp:830
 msgid "Transparency clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Transparency clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1797 rc.cpp:3806
+#: rc.cpp:1797 rc.cpp:3836
 msgid "Transparent"
 msgstr ""
 
 msgid "Transparent"
 msgstr ""
 
@@ -7790,7 +7860,7 @@ msgstr ""
 msgid "Transparent Background"
 msgstr ""
 
 msgid "Transparent Background"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1722 rc.cpp:3731
+#: rc.cpp:1722 rc.cpp:3761
 msgid "Transparent background"
 msgstr ""
 
 msgid "Transparent background"
 msgstr ""
 
@@ -7798,7 +7868,7 @@ msgstr ""
 msgid "Transparent background for images"
 msgstr ""
 
 msgid "Transparent background for images"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3142 rc.cpp:5151
+#: rc.cpp:3169 rc.cpp:5208
 msgid "Transparent background for imported images"
 msgstr ""
 
 msgid "Transparent background for imported images"
 msgstr ""
 
@@ -7810,11 +7880,11 @@ msgstr ""
 msgid "Trim the edges of a clip"
 msgstr ""
 
 msgid "Trim the edges of a clip"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1875 rc.cpp:3884
+#: rc.cpp:1875 rc.cpp:3914
 msgid "True FFT size:"
 msgstr ""
 
 msgid "True FFT size:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3367 rc.cpp:5376
+#: rc.cpp:3397 rc.cpp:5436
 msgid "True FFT size: "
 msgstr ""
 
 msgid "True FFT size: "
 msgstr ""
 
@@ -7822,8 +7892,8 @@ msgstr ""
 msgid "Turn clip colors to sepia"
 msgstr ""
 
 msgid "Turn clip colors to sepia"
 msgstr ""
 
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:443 rc.cpp:1592 rc.cpp:3154
-#: rc.cpp:3601 rc.cpp:5163
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:443 rc.cpp:1592 rc.cpp:3181
+#: rc.cpp:3631 rc.cpp:5220
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
@@ -7839,11 +7909,11 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to open project"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to open project"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:441 src/renderwidget.cpp:624 src/renderwidget.cpp:1347
+#: src/renderwidget.cpp:445 src/renderwidget.cpp:628 src/renderwidget.cpp:1362
 msgid "Unable to write to file %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to write to file %1"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:347
+#: src/mainwindow.cpp:350
 msgid "Undo History"
 msgstr ""
 
 msgid "Undo History"
 msgstr ""
 
@@ -7859,7 +7929,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unevendevelop up"
 msgstr ""
 
 msgid "Unevendevelop up"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1347
+#: src/mainwindow.cpp:1354
 msgid "Ungroup Clips"
 msgstr ""
 
 msgid "Ungroup Clips"
 msgstr ""
 
@@ -7867,7 +7937,7 @@ msgstr ""
 msgid "Ungroup clips"
 msgstr ""
 
 msgid "Ungroup clips"
 msgstr ""
 
-#: src/profilesdialog.cpp:568
+#: src/profilesdialog.cpp:570
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
@@ -7891,23 +7961,23 @@ msgstr ""
 msgid "Unsharp masking (port from Mplayer)"
 msgstr ""
 
 msgid "Unsharp masking (port from Mplayer)"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1122
+#: src/renderwidget.cpp:1137
 msgid "Unsupported audio codec: %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Unsupported audio codec: %1"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1139
+#: src/renderwidget.cpp:1154
 msgid "Unsupported video codec: %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Unsupported video codec: %1"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1106
+#: src/renderwidget.cpp:1121
 msgid "Unsupported video format: %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Unsupported video format: %1"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:944
+#: src/archivewidget.cpp:169 src/kdenlivedoc.cpp:980
 msgid "Untitled"
 msgstr ""
 
 msgid "Untitled"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2730 rc.cpp:4739
+#: rc.cpp:2757 rc.cpp:4796
 msgid "Unused clips:"
 msgstr ""
 
 msgid "Unused clips:"
 msgstr ""
 
@@ -7919,11 +7989,11 @@ msgstr ""
 msgid "Update parameters while monitor scene changes"
 msgstr ""
 
 msgid "Update parameters while monitor scene changes"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:1732
+#: src/projectlist.cpp:1718
 msgid "Update profile"
 msgstr ""
 
 msgid "Update profile"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:2258
+#: src/projectlist.cpp:2299
 msgid "Update proxy settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Update proxy settings"
 msgstr ""
 
@@ -7933,35 +8003,35 @@ msgid ""
 "be resized at once."
 msgstr ""
 
 "be resized at once."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3124 rc.cpp:5133
+#: rc.cpp:3151 rc.cpp:5190
 msgid "Use KDE job tracking for render jobs"
 msgstr ""
 
 msgid "Use KDE job tracking for render jobs"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1959 rc.cpp:3968
+#: rc.cpp:1959 rc.cpp:3998
 msgid "Use OpenGL for video display (restart Kdenlive to apply)"
 msgstr ""
 
 msgid "Use OpenGL for video display (restart Kdenlive to apply)"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:825
+#: src/initeffects.cpp:829
 msgid "Use alpha channel of another clip to create a transition."
 msgstr ""
 
 msgid "Use alpha channel of another clip to create a transition."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1565 rc.cpp:3574
+#: rc.cpp:1565 rc.cpp:3604
 msgid "Use as default"
 msgstr ""
 
 msgid "Use as default"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1981 rc.cpp:3990
+#: rc.cpp:1981 rc.cpp:4020
 msgid "Use external display (Blackmagic card)"
 msgstr ""
 
 msgid "Use external display (Blackmagic card)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3127 rc.cpp:5136
+#: rc.cpp:3154 rc.cpp:5193
 msgid "Use on-monitor effects"
 msgstr ""
 
 msgid "Use on-monitor effects"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3163 rc.cpp:5172
+#: rc.cpp:3190 rc.cpp:5229
 msgid "Use placeholders for missing clips"
 msgstr ""
 
 msgid "Use placeholders for missing clips"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2467 rc.cpp:4476
+#: rc.cpp:2476 rc.cpp:4515
 msgid "Use project folder"
 msgstr ""
 
 msgid "Use project folder"
 msgstr ""
 
@@ -7973,16 +8043,16 @@ msgstr ""
 msgid "Use transparency"
 msgstr ""
 
 msgid "Use transparency"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2005 rc.cpp:2008 rc.cpp:3412 rc.cpp:3415 rc.cpp:4014 rc.cpp:4017
-#: rc.cpp:5421 rc.cpp:5424
+#: rc.cpp:2005 rc.cpp:2008 rc.cpp:3442 rc.cpp:3445 rc.cpp:4044 rc.cpp:4047
+#: rc.cpp:5481 rc.cpp:5484
 msgid "V"
 msgstr ""
 
 msgid "V"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:109
+#: src/kdenlivedoc.cpp:127
 msgid "Validating"
 msgstr ""
 
 msgid "Validating"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3304 rc.cpp:5313
+#: rc.cpp:3328 rc.cpp:5367
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
@@ -7994,11 +8064,11 @@ msgstr ""
 msgid "Variance"
 msgstr ""
 
 msgid "Variance"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3436 rc.cpp:5445
+#: rc.cpp:3466 rc.cpp:5505
 msgid "Variant"
 msgstr ""
 
 msgid "Variant"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:249 rc.cpp:1010
+#: src/mainwindow.cpp:252 rc.cpp:1010
 msgid "Vectorscope"
 msgstr ""
 
 msgid "Vectorscope"
 msgstr ""
 
@@ -8023,28 +8093,28 @@ msgid "Vertigo"
 msgstr ""
 
 #: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:1656
 msgstr ""
 
 #: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:1656
-#: rc.cpp:1854 rc.cpp:2176 rc.cpp:2251 rc.cpp:2694 rc.cpp:2995 rc.cpp:3665
-#: rc.cpp:3863 rc.cpp:4185 rc.cpp:4260 rc.cpp:4703 rc.cpp:5004
+#: rc.cpp:1854 rc.cpp:2176 rc.cpp:2721 rc.cpp:3022 rc.cpp:3695 rc.cpp:3893
+#: rc.cpp:4215 rc.cpp:4760 rc.cpp:5061
 msgid "Video"
 msgstr ""
 
 msgid "Video"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1620 rc.cpp:3629
+#: rc.cpp:1620 rc.cpp:3659
 msgid "Video Codecs"
 msgstr ""
 
 msgid "Video Codecs"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1436
+#: src/mainwindow.cpp:1443
 msgid "Video Only"
 msgstr ""
 
 msgid "Video Only"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2649 rc.cpp:4658
+#: rc.cpp:2676 rc.cpp:4715
 msgid "Video Profile"
 msgstr ""
 
 msgid "Video Profile"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3229 rc.cpp:5238
+#: rc.cpp:3256 rc.cpp:5295
 msgid "Video Resolution"
 msgstr ""
 
 msgid "Video Resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/wizard.cpp:76
+#: src/wizard.cpp:78
 msgid "Video Standard"
 msgstr ""
 
 msgid "Video Standard"
 msgstr ""
 
@@ -8065,39 +8135,47 @@ msgstr ""
 msgid "Video delay"
 msgstr ""
 
 msgid "Video delay"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1962 rc.cpp:3971
+#: rc.cpp:2254 rc.cpp:4293
+msgid "Video device"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1962 rc.cpp:4001
 msgid "Video driver:"
 msgstr ""
 
 msgid "Video driver:"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1761 rc.cpp:3770
+#: rc.cpp:1761 rc.cpp:3800
 msgid "Video index"
 msgstr ""
 
 msgid "Video index"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5998
+#: src/customtrackview.cpp:5997
 msgid "Video only"
 msgstr ""
 
 msgid "Video only"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2485 rc.cpp:4494
+#: rc.cpp:2494 rc.cpp:4533
 msgid "Video player"
 msgstr ""
 
 msgid "Video player"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1815 rc.cpp:3824
+#: rc.cpp:1815 rc.cpp:3854
 msgid "Video track"
 msgstr ""
 
 msgid "Video track"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2685 rc.cpp:2950 rc.cpp:4694 rc.cpp:4959
+#: rc.cpp:2712 rc.cpp:2977 rc.cpp:4751 rc.cpp:5016
 msgid "Video tracks"
 msgstr ""
 
 msgid "Video tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:916
+#: src/renderwidget.cpp:920
 msgid "Video without audio track"
 msgstr ""
 
 msgid "Video without audio track"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2209 rc.cpp:2248 rc.cpp:2401 rc.cpp:4218 rc.cpp:4257 rc.cpp:4410
+#: rc.cpp:2209 rc.cpp:2248 rc.cpp:2407 rc.cpp:4248 rc.cpp:4287 rc.cpp:4446
 msgid "Video4Linux"
 msgstr ""
 
 msgid "Video4Linux"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:5573
+#: src/encodingprofilesdialog.cpp:41
+msgid "Video4Linux capture"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:5633
 msgid "View"
 msgstr ""
 
 msgid "View"
 msgstr ""
 
@@ -8117,12 +8195,12 @@ msgstr ""
 msgid "Volume (keyframable)"
 msgstr ""
 
 msgid "Volume (keyframable)"
 msgstr ""
 
-#: src/geometrywidget.cpp:101
-msgctxt "Frame width"
+#: rc.cpp:1996 rc.cpp:4035
 msgid "W"
 msgstr ""
 
 msgid "W"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1996 rc.cpp:4005
+#: src/geometrywidget.cpp:101
+msgctxt "Frame width"
 msgid "W"
 msgstr ""
 
 msgid "W"
 msgstr ""
 
@@ -8134,12 +8212,12 @@ msgstr ""
 msgid "Waiting proxy ..."
 msgstr ""
 
 msgid "Waiting proxy ..."
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:891 src/renderwidget.cpp:1532
-#: src/renderwidget.cpp:1746
+#: src/renderwidget.cpp:895 src/renderwidget.cpp:1547
+#: src/renderwidget.cpp:1761
 msgid "Waiting..."
 msgstr ""
 
 msgid "Waiting..."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1956 rc.cpp:3965
+#: rc.cpp:1956 rc.cpp:3995
 msgid ""
 "Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. "
 "Change only if you know what you do."
 msgid ""
 "Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. "
 "Change only if you know what you do."
@@ -8149,7 +8227,7 @@ msgstr ""
 msgid "Wave"
 msgstr ""
 
 msgid "Wave"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:259
+#: src/mainwindow.cpp:262
 msgid "Waveform"
 msgstr ""
 
 msgid "Waveform"
 msgstr ""
 
@@ -8157,11 +8235,11 @@ msgstr ""
 msgid "Wear"
 msgstr ""
 
 msgid "Wear"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1258
+#: src/renderwidget.cpp:1273
 msgid "Web sites"
 msgstr ""
 
 msgid "Web sites"
 msgstr ""
 
-#: src/wizard.cpp:128
+#: src/wizard.cpp:130
 msgid "Webcam"
 msgstr ""
 
 msgid "Webcam"
 msgstr ""
 
@@ -8169,7 +8247,7 @@ msgstr ""
 msgid "Weight on distance"
 msgstr ""
 
 msgid "Weight on distance"
 msgstr ""
 
-#: src/wizard.cpp:49
+#: src/wizard.cpp:51
 msgid "Welcome"
 msgstr ""
 
 msgid "Welcome"
 msgstr ""
 
@@ -8193,7 +8271,7 @@ msgstr ""
 msgid "White output"
 msgstr ""
 
 msgid "White output"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1317 rc.cpp:1349 rc.cpp:2026 rc.cpp:2518 rc.cpp:4035 rc.cpp:4527
+#: rc.cpp:1317 rc.cpp:1349 rc.cpp:2026 rc.cpp:2527 rc.cpp:4065 rc.cpp:4566
 msgid "Width"
 msgstr ""
 
 msgid "Width"
 msgstr ""
 
@@ -8209,19 +8287,19 @@ msgstr ""
 msgid "Window"
 msgstr ""
 
 msgid "Window"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:770 rc.cpp:1701 rc.cpp:3208 rc.cpp:3710 rc.cpp:5217
+#: src/initeffects.cpp:774 rc.cpp:1701 rc.cpp:3235 rc.cpp:3740 rc.cpp:5274
 msgid "Wipe"
 msgstr ""
 
 msgid "Wipe"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:787 src/initeffects.cpp:832
+#: src/initeffects.cpp:791 src/initeffects.cpp:836
 msgid "Wipe File"
 msgstr ""
 
 msgid "Wipe File"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:789 src/initeffects.cpp:834
+#: src/initeffects.cpp:793 src/initeffects.cpp:838
 msgid "Wipe Invert"
 msgstr ""
 
 msgid "Wipe Invert"
 msgstr ""
 
-#: src/initeffects.cpp:788 src/initeffects.cpp:833
+#: src/initeffects.cpp:792 src/initeffects.cpp:837
 msgid "Wipe Softness"
 msgstr ""
 
 msgid "Wipe Softness"
 msgstr ""
 
@@ -8233,14 +8311,14 @@ msgstr ""
 msgid "Write on clear,Maximum,Minimum,Add,Subtract"
 msgstr ""
 
 msgid "Write on clear,Maximum,Minimum,Add,Subtract"
 msgstr ""
 
-#: src/geometrywidget.cpp:95
-msgctxt "x axis position"
+#: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:54
+#: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:58 rc.cpp:772 rc.cpp:790 rc.cpp:2521
+#: rc.cpp:4560
 msgid "X"
 msgstr ""
 
 msgid "X"
 msgstr ""
 
-#: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:54
-#: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:58 rc.cpp:772 rc.cpp:790 rc.cpp:2512
-#: rc.cpp:4521
+#: src/geometrywidget.cpp:95
+msgctxt "x axis position"
 msgid "X"
 msgstr ""
 
 msgid "X"
 msgstr ""
 
@@ -8260,26 +8338,26 @@ msgstr ""
 msgid "X size"
 msgstr ""
 
 msgid "X size"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:325
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:360
 msgid "X11"
 msgstr ""
 
 msgid "X11"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:326
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:361
 msgid "XFree86 DGA 2.0"
 msgstr ""
 
 msgid "XFree86 DGA 2.0"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:324
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:359
 msgid "XVideo"
 msgstr ""
 
 msgid "XVideo"
 msgstr ""
 
-#: src/geometrywidget.cpp:98
-msgctxt "y axis position"
+#: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:56
+#: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:60 rc.cpp:774 rc.cpp:792 rc.cpp:2425
+#: rc.cpp:2524 rc.cpp:4464 rc.cpp:4563
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
-#: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:56
-#: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:60 rc.cpp:774 rc.cpp:792 rc.cpp:2416
-#: rc.cpp:2515 rc.cpp:4425 rc.cpp:4524
+#: src/geometrywidget.cpp:98
+msgctxt "y axis position"
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
@@ -8340,13 +8418,13 @@ msgstr ""
 msgid "Yellow"
 msgstr ""
 
 msgid "Yellow"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3158
+#: src/mainwindow.cpp:3155
 msgid ""
 "You are editing an external title clip (%1). Do you want to save your "
 "changes to the title file or save the changes for this project only?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You are editing an external title clip (%1). Do you want to save your "
 "changes to the title file or save the changes for this project only?"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:632
+#: src/mainwindow.cpp:635
 msgid ""
 "You have 1 rendering job waiting in the queue.\n"
 "What do you want to do with this job?"
 msgid ""
 "You have 1 rendering job waiting in the queue.\n"
 "What do you want to do with this job?"
@@ -8356,13 +8434,13 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:707
+#: src/kdenlivedoc.cpp:743
 msgid ""
 "You have changed the project folder. Do you want to copy the cached data "
 "from %1 to the new folder %2?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You have changed the project folder. Do you want to copy the cached data "
 "from %1 to the new folder %2?"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2213
+#: src/mainwindow.cpp:2214
 msgid ""
 "You have changed the proxy parameters. Do you want to recreate all proxy "
 "clips for this project?"
 msgid ""
 "You have changed the proxy parameters. Do you want to recreate all proxy "
 "clips for this project?"
@@ -8372,54 +8450,54 @@ msgstr ""
 msgid "You must be in an empty space to remove space (time: %1, track: %2)"
 msgstr ""
 
 msgid "You must be in an empty space to remove space (time: %1, track: %2)"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5453
+#: src/customtrackview.cpp:5452
 msgid "You must copy exactly one clip before pasting effects"
 msgstr ""
 
 msgid "You must copy exactly one clip before pasting effects"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5888
+#: src/customtrackview.cpp:5887
 msgid "You must select at least one clip for this action"
 msgstr ""
 
 msgid "You must select at least one clip for this action"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5589 src/customtrackview.cpp:5603
-#: src/customtrackview.cpp:5994 src/customtrackview.cpp:6019
-#: src/customtrackview.cpp:6044
+#: src/customtrackview.cpp:5588 src/customtrackview.cpp:5602
+#: src/customtrackview.cpp:5993 src/customtrackview.cpp:6018
+#: src/customtrackview.cpp:6043
 msgid "You must select one clip for this action"
 msgstr ""
 
 msgid "You must select one clip for this action"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:5786
+#: src/customtrackview.cpp:5785
 msgid "You must select one transition for this action"
 msgstr ""
 
 msgid "You must select one transition for this action"
 msgstr ""
 
-#: src/dvdwizard.cpp:661
+#: src/dvdwizard.cpp:673
 msgid "You need program <b>%1</b> to perform this action"
 msgstr ""
 
 msgid "You need program <b>%1</b> to perform this action"
 msgstr ""
 
-#: src/recmonitor.cpp:174
+#: src/recmonitor.cpp:199
 msgid ""
 "You need to disconnect and reconnect in the capture monitor to apply your "
 "changes"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You need to disconnect and reconnect in the capture monitor to apply your "
 "changes"
 msgstr ""
 
-#: src/recmonitor.cpp:175
+#: src/recmonitor.cpp:200
 msgid "You need to stop capture before your changes can be applied"
 msgstr ""
 
 msgid "You need to stop capture before your changes can be applied"
 msgstr ""
 
-#: src/wizard.cpp:52
+#: src/wizard.cpp:54
 msgid ""
 "Your Kdenlive version was upgraded to version %1. Please take some time to "
 "review the basic settings"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Your Kdenlive version was upgraded to version %1. Please take some time to "
 "review the basic settings"
 msgstr ""
 
-#: src/wizard.cpp:600
+#: src/wizard.cpp:646
 msgid ""
 "Your MLT installation cannot be found. Install MLT and restart Kdenlive.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Your MLT installation cannot be found. Install MLT and restart Kdenlive.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/wizard.cpp:260
+#: src/wizard.cpp:306
 msgid "Your MLT version is unsupported!!!"
 msgstr ""
 
 msgid "Your MLT version is unsupported!!!"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:1718
+#: src/projectlist.cpp:1704
 msgid ""
 "Your clip does not match current project's profile.\n"
 "Do you want to change the project profile?\n"
 msgid ""
 "Your clip does not match current project's profile.\n"
 "Do you want to change the project profile?\n"
@@ -8427,7 +8505,7 @@ msgid ""
 "The following profiles match the clip (size: %1, fps: %2)"
 msgstr ""
 
 "The following profiles match the clip (size: %1, fps: %2)"
 msgstr ""
 
-#: src/projectlist.cpp:1743
+#: src/projectlist.cpp:1729
 msgid ""
 "Your clip does not match current project's profile.\n"
 "No existing profile found to match the clip's properties.\n"
 msgid ""
 "Your clip does not match current project's profile.\n"
 "No existing profile found to match the clip's properties.\n"
@@ -8447,14 +8525,14 @@ msgid ""
 "To make sure you don't lose data, a backup copy called %1 was created."
 msgstr ""
 
 "To make sure you don't lose data, a backup copy called %1 was created."
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:783
+#: src/kdenlivedoc.cpp:819
 msgid ""
 "Your project uses an unknown profile.\n"
 "It uses an existing profile name: %1.\n"
 "Please choose a new name to save it"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Your project uses an unknown profile.\n"
 "It uses an existing profile name: %1.\n"
 "Please choose a new name to save it"
 msgstr ""
 
-#: src/renderer.cpp:218
+#: src/renderer.cpp:217
 msgid ""
 "Your project's profile %1 is not compatible with the blackmagic output card. "
 "Please see supported profiles below. Switching to normal video display."
 msgid ""
 "Your project's profile %1 is not compatible with the blackmagic output card. "
 "Please see supported profiles below. Switching to normal video display."
@@ -8468,7 +8546,7 @@ msgstr ""
 msgid "Z axis rotation rate"
 msgstr ""
 
 msgid "Z axis rotation rate"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2002 rc.cpp:4011
+#: rc.cpp:2002 rc.cpp:4041
 msgid "Z-Index:"
 msgstr ""
 
 msgid "Z-Index:"
 msgstr ""
 
@@ -8488,15 +8566,15 @@ msgstr ""
 msgid "Zoom"
 msgstr ""
 
 msgid "Zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1030
+#: src/mainwindow.cpp:1033
 msgid "Zoom In"
 msgstr ""
 
 msgid "Zoom In"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:3061
+#: src/mainwindow.cpp:3058
 msgid "Zoom Level: %1/13"
 msgstr ""
 
 msgid "Zoom Level: %1/13"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:1017
+#: src/mainwindow.cpp:1020
 msgid "Zoom Out"
 msgstr ""
 
 msgid "Zoom Out"
 msgstr ""
 
@@ -8504,7 +8582,7 @@ msgstr ""
 msgid "Zoom Rate"
 msgstr ""
 
 msgid "Zoom Rate"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3013 rc.cpp:5022
+#: rc.cpp:3040 rc.cpp:5079
 msgid "Zoom using vertical drag in ruler"
 msgstr ""
 
 msgid "Zoom using vertical drag in ruler"
 msgstr ""
 
@@ -8512,7 +8590,7 @@ msgstr ""
 msgid "Zoom, low-pass"
 msgstr ""
 
 msgid "Zoom, low-pass"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2086 rc.cpp:4095
+#: rc.cpp:2086 rc.cpp:4125
 msgid "Zoom:"
 msgstr ""
 
 msgid "Zoom:"
 msgstr ""
 
@@ -8524,15 +8602,15 @@ msgstr ""
 msgid "\\u2212Y"
 msgstr ""
 
 msgid "\\u2212Y"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1812 rc.cpp:3821
+#: rc.cpp:1812 rc.cpp:3851
 msgid "after"
 msgstr ""
 
 msgid "after"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2721 rc.cpp:2977 rc.cpp:4730 rc.cpp:4986
+#: rc.cpp:2748 rc.cpp:4787
 msgid "avi"
 msgstr ""
 
 msgid "avi"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1809 rc.cpp:3818
+#: rc.cpp:1809 rc.cpp:3848
 msgid "before"
 msgstr ""
 
 msgid "before"
 msgstr ""
 
@@ -8540,7 +8618,7 @@ msgstr ""
 msgid "circle,ellipse,rectangle,random"
 msgstr ""
 
 msgid "circle,ellipse,rectangle,random"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3280 rc.cpp:5289
+#: rc.cpp:3304 rc.cpp:5343
 msgid "create new points"
 msgstr ""
 
 msgid "create new points"
 msgstr ""
 
@@ -8548,25 +8626,25 @@ msgstr ""
 msgid "delay0r"
 msgstr ""
 
 msgid "delay0r"
 msgstr ""
 
-#: src/dvdwizardvob.cpp:55 src/wizard.cpp:401
+#: src/dvdwizardvob.cpp:55 src/wizard.cpp:447
 msgid "dvdauthor"
 msgstr ""
 
 msgid "dvdauthor"
 msgstr ""
 
-#: src/wizard.cpp:394
+#: src/wizard.cpp:440
 msgid "dvgrab"
 msgstr ""
 
 msgid "dvgrab"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2245 rc.cpp:4254
+#: rc.cpp:2245 rc.cpp:4284
 msgid "dvgrab additional parameters"
 msgstr ""
 
 msgid "dvgrab additional parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/recmonitor.cpp:243
+#: src/recmonitor.cpp:271
 msgid ""
 "dvgrab utility not found,\n"
 " please install it for firewire capture"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "dvgrab utility not found,\n"
 " please install it for firewire capture"
 msgstr ""
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:247
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:283
 msgid "dvgrab version %1 at %2"
 msgstr ""
 
 msgid "dvgrab version %1 at %2"
 msgstr ""
 
@@ -8576,11 +8654,11 @@ msgstr ""
 msgid "effect"
 msgstr ""
 
 msgid "effect"
 msgstr ""
 
-#: src/customtrackview.cpp:6363
+#: src/customtrackview.cpp:6362
 msgid "error"
 msgstr ""
 
 msgid "error"
 msgstr ""
 
-#: src/blackmagic/devices.cpp:100
+#: src/blackmagic/devices.cpp:98
 msgid "fps"
 msgstr ""
 
 msgid "fps"
 msgstr ""
 
@@ -8592,12 +8670,12 @@ msgstr ""
 msgid "genisoimage"
 msgstr ""
 
 msgid "genisoimage"
 msgstr ""
 
-#: src/wizard.cpp:408
+#: src/wizard.cpp:454
 msgid "genisoimage or mkisofs"
 msgstr ""
 
 msgid "genisoimage or mkisofs"
 msgstr ""
 
-#: src/slideshowclip.cpp:77 src/mainwindow.cpp:905 src/clipproperties.cpp:326
-#: rc.cpp:2863 rc.cpp:4872
+#: src/slideshowclip.cpp:77 src/mainwindow.cpp:908 src/clipproperties.cpp:326
+#: rc.cpp:2890 rc.cpp:4929
 msgid "hh:mm:ss:ff"
 msgstr ""
 
 msgid "hh:mm:ss:ff"
 msgstr ""
 
@@ -8609,7 +8687,7 @@ msgstr ""
 msgid "import"
 msgstr ""
 
 msgid "import"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:971
+#: src/mainwindow.cpp:974
 msgctxt "Spacer tool shortcut"
 msgid "m"
 msgstr ""
 msgctxt "Spacer tool shortcut"
 msgid "m"
 msgstr ""
@@ -8622,15 +8700,15 @@ msgstr ""
 msgid "mkisofs"
 msgstr ""
 
 msgid "mkisofs"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3262 rc.cpp:5271
+#: rc.cpp:3286 rc.cpp:5325
 msgid "move on X axis"
 msgstr ""
 
 msgid "move on X axis"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3268 rc.cpp:5277
+#: rc.cpp:3292 rc.cpp:5331
 msgid "move on Y axis"
 msgstr ""
 
 msgid "move on Y axis"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:928
+#: src/mainwindow.cpp:931
 msgctxt "Normal editing"
 msgid "n"
 msgstr ""
 msgctxt "Normal editing"
 msgid "n"
 msgstr ""
@@ -8643,12 +8721,12 @@ msgstr ""
 msgid "opacity"
 msgstr ""
 
 msgid "opacity"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3289 rc.cpp:5298
+#: rc.cpp:3313 rc.cpp:5352
 msgid "parameter description"
 msgstr ""
 
 msgid "parameter description"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2706 rc.cpp:2712 rc.cpp:2962 rc.cpp:2968 rc.cpp:4715 rc.cpp:4721
-#: rc.cpp:4971 rc.cpp:4977
+#: rc.cpp:2733 rc.cpp:2739 rc.cpp:2989 rc.cpp:2995 rc.cpp:4772 rc.cpp:4778
+#: rc.cpp:5028 rc.cpp:5034
 msgid "pixels"
 msgstr ""
 
 msgid "pixels"
 msgstr ""
 
@@ -8664,11 +8742,11 @@ msgstr ""
 msgid "radius"
 msgstr ""
 
 msgid "radius"
 msgstr ""
 
-#: src/wizard.cpp:388
+#: src/wizard.cpp:434
 msgid "recordmydesktop"
 msgstr ""
 
 msgid "recordmydesktop"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:959
+#: src/mainwindow.cpp:962
 msgctxt "Selection tool shortcut"
 msgid "s"
 msgstr ""
 msgctxt "Selection tool shortcut"
 msgid "s"
 msgstr ""
@@ -8677,7 +8755,7 @@ msgstr ""
 msgid "scanline0r"
 msgstr ""
 
 msgid "scanline0r"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1894
+#: src/renderwidget.cpp:1909
 msgid "script"
 msgstr ""
 
 msgid "script"
 msgstr ""
 
@@ -8697,7 +8775,7 @@ msgstr ""
 msgid "threelay0r"
 msgstr ""
 
 msgid "threelay0r"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2842 rc.cpp:4851
+#: rc.cpp:2869 rc.cpp:4908
 msgid "to"
 msgstr ""
 
 msgid "to"
 msgstr ""
 
@@ -8705,32 +8783,32 @@ msgstr ""
 msgid "twolay0r"
 msgstr ""
 
 msgid "twolay0r"
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:1165
+#: src/renderwidget.cpp:1180
 msgid "untitled"
 msgstr ""
 
 msgid "untitled"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:3274 rc.cpp:5283
+#: rc.cpp:3298 rc.cpp:5337
 msgid "update values in timeline"
 msgstr ""
 
 msgid "update values in timeline"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1595 rc.cpp:3604
+#: rc.cpp:1595 rc.cpp:3634
 msgid "with track"
 msgstr ""
 
 msgid "with track"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:965
-msgctxt "Razor tool shortcut"
+#: rc.cpp:1447 rc.cpp:1531 rc.cpp:2839 rc.cpp:3570 rc.cpp:4878
 msgid "x"
 msgstr ""
 
 msgid "x"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1447 rc.cpp:1531 rc.cpp:2812 rc.cpp:3540 rc.cpp:4821
+#: src/mainwindow.cpp:968
+msgctxt "Razor tool shortcut"
 msgid "x"
 msgstr ""
 
 msgid "x"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:2011 rc.cpp:4020
+#: rc.cpp:2011 rc.cpp:4050
 msgid "x1"
 msgstr ""
 
 msgid "x1"
 msgstr ""
 
-#: src/wizard.cpp:418
+#: src/wizard.cpp:464
 msgid "xine"
 msgstr ""
 
 msgid "xine"
 msgstr ""
 
index e58f03397430ea7371e2e1e5f4690c2fc8a3cd1a..5c7d0904961d79fb6254638cd6e116b3e25d47a6 100644 (file)
@@ -6,17 +6,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-23 19:13+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-23 19:17+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-06 20:39+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-06 20:47+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
+"Language: uk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%"
 "10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%"
 "10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-"Language: uk\n"
 
 #: src/customtrackview.cpp:609
 msgid " Duration:"
 
 #: src/customtrackview.cpp:609
 msgid " Duration:"
@@ -34,11 +34,11 @@ msgstr " Позиція:"
 msgid " Selection duration:"
 msgstr " Тривалість позначеного:"
 
 msgid " Selection duration:"
 msgstr " Тривалість позначеного:"
 
-#: rc.cpp:2134 rc.cpp:2140 rc.cpp:4143 rc.cpp:4149
+#: rc.cpp:2134 rc.cpp:2140 rc.cpp:4173 rc.cpp:4179
 msgid " frames"
 msgstr " кадрів"
 
 msgid " frames"
 msgstr " кадрів"
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:287 src/stopmotion/stopmotion.cpp:288
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:359 src/stopmotion/stopmotion.cpp:360
 msgid " second"
 msgid_plural " seconds"
 msgstr[0] " секунда"
 msgid " second"
 msgid_plural " seconds"
 msgstr[0] " секунда"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr[2] " секунд"
 msgstr[3] " секунда"
 
 #: src/titlewidget.cpp:143 src/geometrywidget.cpp:174
 msgstr[3] " секунда"
 
 #: src/titlewidget.cpp:143 src/geometrywidget.cpp:174
-#: src/geometrywidget.cpp:177 rc.cpp:1975 rc.cpp:2528 rc.cpp:3984 rc.cpp:4537
+#: src/geometrywidget.cpp:177 rc.cpp:1975 rc.cpp:2537 rc.cpp:4014 rc.cpp:4576
 #, no-c-format
 msgid "%"
 msgstr "%"
 #, no-c-format
 msgid "%"
 msgstr "%"
@@ -74,6 +74,11 @@ msgstr "%1 \\%"
 msgid "%1 dB"
 msgstr "%1 дБ"
 
 msgid "%1 dB"
 msgstr "%1 дБ"
 
+#: src/recmonitor.cpp:870
+#| msgid "Real time (drop frames)"
+msgid "%1 dropped frames"
+msgstr "%1 пропущених кадрів"
+
 #: src/archivewidget.cpp:171
 msgid "%1 file to archive, requires %2"
 msgid_plural "%1 files to archive, requires %2"
 #: src/archivewidget.cpp:171
 msgid "%1 file to archive, requires %2"
 msgid_plural "%1 files to archive, requires %2"
@@ -115,24 +120,24 @@ msgstr[1] "(%1 об’єкти)"
 msgstr[2] "(%1 об’єктів)"
 msgstr[3] "(1 об’єкт)"
 
 msgstr[2] "(%1 об’єктів)"
 msgstr[3] "(1 об’єкт)"
 
-#: rc.cpp:2452 rc.cpp:4461
+#: rc.cpp:2461 rc.cpp:4500
 msgid "(>1 is experimental)"
 msgstr "(значення >1 є експриментальними)"
 
 msgid "(>1 is experimental)"
 msgstr "(значення >1 є експриментальними)"
 
-#: rc.cpp:2989 rc.cpp:4998
+#: rc.cpp:3016 rc.cpp:5055
 msgid "(notr)"
 msgstr "(notr)"
 
 msgid "(notr)"
 msgstr "(notr)"
 
-#: rc.cpp:3448 rc.cpp:5457
+#: rc.cpp:3478 rc.cpp:5517
 #, no-c-format
 msgid "(notranslate) % display"
 msgstr "(notranslate) % display"
 
 #, no-c-format
 msgid "(notranslate) % display"
 msgstr "(notranslate) % display"
 
-#: src/titlewidget.cpp:1356 rc.cpp:1990 rc.cpp:3999
+#: src/titlewidget.cpp:1356 rc.cpp:1990 rc.cpp:4029
 msgid "+X"
 msgstr "+X"
 
 msgid "+X"
 msgstr "+X"
 
-#: src/titlewidget.cpp:1381 rc.cpp:1993 rc.cpp:4002
+#: src/titlewidget.cpp:1381 rc.cpp:1993 rc.cpp:4032
 msgid "+Y"
 msgstr "+Y"
 
 msgid "+Y"
 msgstr "+Y"
 
@@ -141,25 +146,29 @@ msgstr "+Y"
 #: rc.cpp:1908 rc.cpp:1914 rc.cpp:2032 rc.cpp:2035 rc.cpp:2041 rc.cpp:2044
 #: rc.cpp:2047 rc.cpp:2050 rc.cpp:2053 rc.cpp:2098 rc.cpp:2101 rc.cpp:2104
 #: rc.cpp:2107 rc.cpp:2110 rc.cpp:2113 rc.cpp:2188 rc.cpp:2191 rc.cpp:2194
 #: rc.cpp:1908 rc.cpp:1914 rc.cpp:2032 rc.cpp:2035 rc.cpp:2041 rc.cpp:2044
 #: rc.cpp:2047 rc.cpp:2050 rc.cpp:2053 rc.cpp:2098 rc.cpp:2101 rc.cpp:2104
 #: rc.cpp:2107 rc.cpp:2110 rc.cpp:2113 rc.cpp:2188 rc.cpp:2191 rc.cpp:2194
-#: rc.cpp:2197 rc.cpp:2200 rc.cpp:2534 rc.cpp:2537 rc.cpp:2540 rc.cpp:2543
-#: rc.cpp:2546 rc.cpp:2549 rc.cpp:2567 rc.cpp:2570 rc.cpp:2576 rc.cpp:2582
-#: rc.cpp:2588 rc.cpp:2594 rc.cpp:2622 rc.cpp:2625 rc.cpp:2782 rc.cpp:2815
-#: rc.cpp:2887 rc.cpp:3265 rc.cpp:3271 rc.cpp:3277 rc.cpp:3283 rc.cpp:3292
-#: rc.cpp:3352 rc.cpp:3358 rc.cpp:3486 rc.cpp:3489 rc.cpp:3492 rc.cpp:3495
-#: rc.cpp:3513 rc.cpp:3516 rc.cpp:3607 rc.cpp:3610 rc.cpp:3613 rc.cpp:3875
-#: rc.cpp:3878 rc.cpp:3893 rc.cpp:3899 rc.cpp:3902 rc.cpp:3905 rc.cpp:3911
-#: rc.cpp:3917 rc.cpp:3923 rc.cpp:4041 rc.cpp:4044 rc.cpp:4050 rc.cpp:4053
-#: rc.cpp:4056 rc.cpp:4059 rc.cpp:4062 rc.cpp:4107 rc.cpp:4110 rc.cpp:4113
-#: rc.cpp:4116 rc.cpp:4119 rc.cpp:4122 rc.cpp:4197 rc.cpp:4200 rc.cpp:4203
-#: rc.cpp:4206 rc.cpp:4209 rc.cpp:4543 rc.cpp:4546 rc.cpp:4549 rc.cpp:4552
-#: rc.cpp:4555 rc.cpp:4558 rc.cpp:4576 rc.cpp:4579 rc.cpp:4585 rc.cpp:4591
-#: rc.cpp:4597 rc.cpp:4603 rc.cpp:4631 rc.cpp:4634 rc.cpp:4791 rc.cpp:4824
-#: rc.cpp:4896 rc.cpp:5274 rc.cpp:5280 rc.cpp:5286 rc.cpp:5292 rc.cpp:5301
-#: rc.cpp:5361 rc.cpp:5367 rc.cpp:5495 rc.cpp:5498 rc.cpp:5501 rc.cpp:5504
+#: rc.cpp:2197 rc.cpp:2200 rc.cpp:2299 rc.cpp:2302 rc.cpp:2392 rc.cpp:2395
+#: rc.cpp:2543 rc.cpp:2546 rc.cpp:2549 rc.cpp:2552 rc.cpp:2555 rc.cpp:2558
+#: rc.cpp:2564 rc.cpp:2570 rc.cpp:2576 rc.cpp:2582 rc.cpp:2585 rc.cpp:2591
+#: rc.cpp:2633 rc.cpp:2636 rc.cpp:2639 rc.cpp:2642 rc.cpp:2649 rc.cpp:2652
+#: rc.cpp:2809 rc.cpp:2842 rc.cpp:2914 rc.cpp:3001 rc.cpp:3004 rc.cpp:3289
+#: rc.cpp:3295 rc.cpp:3301 rc.cpp:3307 rc.cpp:3316 rc.cpp:3376 rc.cpp:3382
+#: rc.cpp:3516 rc.cpp:3519 rc.cpp:3522 rc.cpp:3525 rc.cpp:3543 rc.cpp:3546
+#: rc.cpp:3637 rc.cpp:3640 rc.cpp:3643 rc.cpp:3905 rc.cpp:3908 rc.cpp:3923
+#: rc.cpp:3929 rc.cpp:3932 rc.cpp:3935 rc.cpp:3941 rc.cpp:3947 rc.cpp:3953
+#: rc.cpp:4071 rc.cpp:4074 rc.cpp:4080 rc.cpp:4083 rc.cpp:4086 rc.cpp:4089
+#: rc.cpp:4092 rc.cpp:4137 rc.cpp:4140 rc.cpp:4143 rc.cpp:4146 rc.cpp:4149
+#: rc.cpp:4152 rc.cpp:4227 rc.cpp:4230 rc.cpp:4233 rc.cpp:4236 rc.cpp:4239
+#: rc.cpp:4338 rc.cpp:4341 rc.cpp:4431 rc.cpp:4434 rc.cpp:4582 rc.cpp:4585
+#: rc.cpp:4588 rc.cpp:4591 rc.cpp:4594 rc.cpp:4597 rc.cpp:4603 rc.cpp:4609
+#: rc.cpp:4615 rc.cpp:4621 rc.cpp:4624 rc.cpp:4630 rc.cpp:4672 rc.cpp:4675
+#: rc.cpp:4678 rc.cpp:4681 rc.cpp:4688 rc.cpp:4691 rc.cpp:4848 rc.cpp:4881
+#: rc.cpp:4953 rc.cpp:5040 rc.cpp:5043 rc.cpp:5328 rc.cpp:5334 rc.cpp:5340
+#: rc.cpp:5346 rc.cpp:5355 rc.cpp:5415 rc.cpp:5421 rc.cpp:5555 rc.cpp:5558
+#: rc.cpp:5561 rc.cpp:5564
 msgid "..."
 msgstr "..."
 
 msgid "..."
 msgstr "..."
 
-#: rc.cpp:1537 rc.cpp:1543 rc.cpp:1549 rc.cpp:3546 rc.cpp:3552 rc.cpp:3558
+#: rc.cpp:1537 rc.cpp:1543 rc.cpp:1549 rc.cpp:3576 rc.cpp:3582 rc.cpp:3588
 msgid "/"
 msgstr "/"
 
 msgid "/"
 msgstr "/"
 
@@ -170,8 +179,8 @@ msgstr ""
 "0 — заповнити кольором; інші значення — малювати незаповненим з вказаною "
 "шириною контуру."
 
 "0 — заповнити кольором; інші значення — малювати незаповненим з вказаною "
 "шириною контуру."
 
-#: rc.cpp:1610 rc.cpp:1659 rc.cpp:1668 rc.cpp:1746 rc.cpp:3619 rc.cpp:3668
-#: rc.cpp:3677 rc.cpp:3755
+#: rc.cpp:1610 rc.cpp:1659 rc.cpp:1668 rc.cpp:1746 rc.cpp:3649 rc.cpp:3698
+#: rc.cpp:3707 rc.cpp:3785
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
@@ -188,7 +197,7 @@ msgstr[3] "Знайдено одне зображення"
 msgid "100 Hz"
 msgstr "100 Гц"
 
 msgid "100 Hz"
 msgstr "100 Гц"
 
-#: rc.cpp:2163 rc.cpp:4172
+#: rc.cpp:2163 rc.cpp:4202
 #, no-c-format
 msgid "100%"
 msgstr "100%"
 #, no-c-format
 msgid "100%"
 msgstr "100%"
@@ -197,7 +206,7 @@ msgstr "100%"
 msgid "10000 Hz"
 msgstr "10000 Гц"
 
 msgid "10000 Hz"
 msgstr "10000 Гц"
 
-#: rc.cpp:2326 rc.cpp:4335
+#: rc.cpp:2329 rc.cpp:4368
 msgid "11250"
 msgstr "11250"
 
 msgid "11250"
 msgstr "11250"
 
@@ -217,15 +226,15 @@ msgstr "156 Гц"
 msgid "1750 Hz"
 msgstr "1750 Гц"
 
 msgid "1750 Hz"
 msgstr "1750 Гц"
 
-#: rc.cpp:1662 rc.cpp:1671 rc.cpp:1749 rc.cpp:3671 rc.cpp:3680 rc.cpp:3758
+#: rc.cpp:1662 rc.cpp:1671 rc.cpp:1749 rc.cpp:3701 rc.cpp:3710 rc.cpp:3788
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
-#: rc.cpp:2872 rc.cpp:4881
+#: rc.cpp:2899 rc.cpp:4938
 msgid "2 pass"
 msgstr "2 проходи"
 
 msgid "2 pass"
 msgstr "2 проходи"
 
-#: rc.cpp:2167 rc.cpp:4176
+#: rc.cpp:2167 rc.cpp:4206
 #, no-c-format
 msgid "200%"
 msgstr "200%"
 #, no-c-format
 msgid "200%"
 msgstr "200%"
@@ -238,11 +247,11 @@ msgstr "20000 Гц"
 msgid "220 Hz"
 msgstr "220 Гц"
 
 msgid "220 Hz"
 msgstr "220 Гц"
 
-#: rc.cpp:2323 rc.cpp:4332
+#: rc.cpp:2326 rc.cpp:4365
 msgid "22500"
 msgstr "22500"
 
 msgid "22500"
 msgstr "22500"
 
-#: rc.cpp:2664 rc.cpp:2932 rc.cpp:4673 rc.cpp:4941
+#: rc.cpp:2269 rc.cpp:2691 rc.cpp:2959 rc.cpp:4308 rc.cpp:4730 rc.cpp:4998
 msgid "25/1"
 msgstr "25/1"
 
 msgid "25/1"
 msgstr "25/1"
 
@@ -266,7 +275,7 @@ msgstr "Баланс за 3 точками"
 msgid "311 Hz"
 msgstr "311 Гц"
 
 msgid "311 Hz"
 msgstr "311 Гц"
 
-#: rc.cpp:2320 rc.cpp:4329
+#: rc.cpp:2323 rc.cpp:4362
 msgid "32000"
 msgstr "32000"
 
 msgid "32000"
 msgstr "32000"
 
@@ -278,11 +287,11 @@ msgstr "3500 Гц"
 msgid "3dflippo"
 msgstr "3dflippo"
 
 msgid "3dflippo"
 msgstr "3dflippo"
 
-#: rc.cpp:2676 rc.cpp:2944 rc.cpp:4685 rc.cpp:4953
+#: rc.cpp:2281 rc.cpp:2703 rc.cpp:2971 rc.cpp:4320 rc.cpp:4742 rc.cpp:5010
 msgid "4/3"
 msgstr "4/3"
 
 msgid "4/3"
 msgstr "4/3"
 
-#: rc.cpp:2317 rc.cpp:4326
+#: rc.cpp:2320 rc.cpp:4359
 msgid "41000"
 msgstr "41000"
 
 msgid "41000"
 msgstr "41000"
 
@@ -290,7 +299,7 @@ msgstr "41000"
 msgid "440 Hz"
 msgstr "440 Гц"
 
 msgid "440 Hz"
 msgstr "440 Гц"
 
-#: rc.cpp:2314 rc.cpp:4323
+#: rc.cpp:2317 rc.cpp:4356
 msgid "48000"
 msgstr "48000"
 
 msgid "48000"
 msgstr "48000"
 
@@ -298,7 +307,7 @@ msgstr "48000"
 msgid "50 Hz"
 msgstr "50 Гц"
 
 msgid "50 Hz"
 msgstr "50 Гц"
 
-#: rc.cpp:2159 rc.cpp:4168
+#: rc.cpp:2159 rc.cpp:4198
 #, no-c-format
 msgid "50%"
 msgstr "50%"
 #, no-c-format
 msgid "50%"
 msgstr "50%"
@@ -307,7 +316,7 @@ msgstr "50%"
 msgid "5000 Hz"
 msgstr "5000 Гц"
 
 msgid "5000 Hz"
 msgstr "5000 Гц"
 
-#: rc.cpp:2670 rc.cpp:2938 rc.cpp:4679 rc.cpp:4947
+#: rc.cpp:2275 rc.cpp:2697 rc.cpp:2965 rc.cpp:4314 rc.cpp:4736 rc.cpp:5004
 msgid "59/54"
 msgstr "59/54"
 
 msgid "59/54"
 msgstr "59/54"
 
@@ -315,7 +324,7 @@ msgstr "59/54"
 msgid "622 Hz"
 msgstr "622 Гц"
 
 msgid "622 Hz"
 msgstr "622 Гц"
 
-#: rc.cpp:2658 rc.cpp:2926 rc.cpp:4667 rc.cpp:4935
+#: rc.cpp:2263 rc.cpp:2685 rc.cpp:2953 rc.cpp:4302 rc.cpp:4724 rc.cpp:4992
 msgid "720x576"
 msgstr "720x576"
 
 msgid "720x576"
 msgstr "720x576"
 
@@ -327,18 +336,18 @@ msgstr "75%-блок"
 msgid "880 Hz"
 msgstr "880 Гц"
 
 msgid "880 Hz"
 msgstr "880 Гц"
 
-#: rc.cpp:1644 rc.cpp:1689 rc.cpp:1698 rc.cpp:1776 rc.cpp:2083 rc.cpp:3100
-#: rc.cpp:3106 rc.cpp:3112 rc.cpp:3118 rc.cpp:3196 rc.cpp:3205 rc.cpp:3301
-#: rc.cpp:3653 rc.cpp:3698 rc.cpp:3707 rc.cpp:3785 rc.cpp:4092 rc.cpp:5109
-#: rc.cpp:5115 rc.cpp:5121 rc.cpp:5127 rc.cpp:5205 rc.cpp:5214 rc.cpp:5310
+#: rc.cpp:1644 rc.cpp:1689 rc.cpp:1698 rc.cpp:1776 rc.cpp:2083 rc.cpp:3127
+#: rc.cpp:3133 rc.cpp:3139 rc.cpp:3145 rc.cpp:3223 rc.cpp:3232 rc.cpp:3325
+#: rc.cpp:3683 rc.cpp:3728 rc.cpp:3737 rc.cpp:3815 rc.cpp:4122 rc.cpp:5166
+#: rc.cpp:5172 rc.cpp:5178 rc.cpp:5184 rc.cpp:5262 rc.cpp:5271 rc.cpp:5364
 msgid "99:99:99:99; "
 msgstr "99:99:99:99; "
 
 msgid "99:99:99:99; "
 msgstr "99:99:99:99; "
 
-#: src/customtrackview.cpp:607 rc.cpp:1785 rc.cpp:3794
+#: src/customtrackview.cpp:607 rc.cpp:1785 rc.cpp:3824
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: rc.cpp:3121 rc.cpp:5130
+#: rc.cpp:3148 rc.cpp:5187
 msgid ":::"
 msgstr ":::"
 
 msgid ":::"
 msgstr ":::"
 
@@ -544,7 +553,7 @@ msgstr "<small>(не позначено жодного символу)</small>"
 msgid "<small>No additional information available for this character.</small>"
 msgstr "<small>Додаткові відомості щодо цього символу не знайдено.</small>"
 
 msgid "<small>No additional information available for this character.</small>"
 msgstr "<small>Додаткові відомості щодо цього символу не знайдено.</small>"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:255
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:291
 msgid ""
 "<strong><em>Recordmydesktop</em> utility not found, please install it for "
 "screen grabs</strong>"
 msgid ""
 "<strong><em>Recordmydesktop</em> utility not found, please install it for "
 "screen grabs</strong>"
@@ -553,7 +562,7 @@ msgstr ""
 "встановіть її, щоб програма Kdenlive, могла захоплювати зображення з екрана."
 "</strong>"
 
 "встановіть її, щоб програма Kdenlive, могла захоплювати зображення з екрана."
 "</strong>"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:248
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:284
 msgid ""
 "<strong><em>dvgrab</em> utility not found, please install it for firewire "
 "capture</strong>"
 msgid ""
 "<strong><em>dvgrab</em> utility not found, please install it for firewire "
 "capture</strong>"
@@ -564,22 +573,22 @@ msgstr ""
 #: src/dvdwizardvob.cpp:55
 msgid "<strong>Program %1 is required for the DVD wizard.</strong>"
 msgstr ""
 #: src/dvdwizardvob.cpp:55
 msgid "<strong>Program %1 is required for the DVD wizard.</strong>"
 msgstr ""
-"<strong>Щоб майстер DVD зміг нормально працювати, слід встановити програму %"
-"1.</strong>"
+"<strong>Щоб майстер DVD зміг нормально працювати, слід встановити програму "
+"%1.</strong>"
 
 #: src/dvdwizardvob.cpp:56
 msgid "<strong>Program %1 or %2 is required for the DVD wizard.</strong>"
 msgstr ""
 
 #: src/dvdwizardvob.cpp:56
 msgid "<strong>Program %1 or %2 is required for the DVD wizard.</strong>"
 msgstr ""
-"<strong>Щоб майстер DVD зміг нормально працювати, слід встановити програму %"
-"1 або %2.</strong>"
+"<strong>Щоб майстер DVD зміг нормально працювати, слід встановити програму "
+"%1 або %2.</strong>"
 
 
-#: src/renderwidget.cpp:1581
+#: src/renderwidget.cpp:1596
 msgid "<strong>Rendering of %1 crashed</strong><br />"
 msgstr ""
 "<strong>Спроба обробки %1 завершилася у аварійному режимі</strong><br />"
 
 msgid "<strong>Rendering of %1 crashed</strong><br />"
 msgstr ""
 "<strong>Спроба обробки %1 завершилася у аварійному режимі</strong><br />"
 
-#: rc.cpp:1860 rc.cpp:2065 rc.cpp:2500 rc.cpp:3343 rc.cpp:3418 rc.cpp:3869
-#: rc.cpp:4074 rc.cpp:4509 rc.cpp:5352 rc.cpp:5427
+#: rc.cpp:1860 rc.cpp:2065 rc.cpp:2509 rc.cpp:3367 rc.cpp:3448 rc.cpp:3899
+#: rc.cpp:4104 rc.cpp:4548 rc.cpp:5406 rc.cpp:5487
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
@@ -590,11 +599,11 @@ msgstr ""
 "Збільшення розмірів вікна покращить точність, але потребуватиме додаткових "
 "обчислювальних потужностей."
 
 "Збільшення розмірів вікна покращить точність, але потребуватиме додаткових "
 "обчислювальних потужностей."
 
-#: src/customtrackview.cpp:5023
+#: src/customtrackview.cpp:5022
 msgid "A guide already exists at position %1"
 msgstr "У позиції %1 вже вказано напрямну"
 
 msgid "A guide already exists at position %1"
 msgstr "У позиції %1 вже вказано напрямну"
 
-#: src/initeffects.cpp:781
+#: src/initeffects.cpp:785
 msgid "A key-framable alpha-channel compositor for two frames."
 msgstr "Інструмент прозорого переходу за двома ключовими кадрами."
 
 msgid "A key-framable alpha-channel compositor for two frames."
 msgstr "Інструмент прозорого переходу за двома ключовими кадрами."
 
@@ -606,20 +615,20 @@ msgstr ""
 "Серед типових профілів MLT вже існує профіль з такою назвою, будь ласка, "
 "оберіть інший опис для вашого нетипового профілю."
 
 "Серед типових профілів MLT вже існує профіль з такою назвою, будь ласка, "
 "оберіть інший опис для вашого нетипового профілю."
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:306 rc.cpp:2329 rc.cpp:4338
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:341 rc.cpp:2332 rc.cpp:4371
 msgid "ALSA"
 msgstr "ALSA"
 
 msgid "ALSA"
 msgstr "ALSA"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:310
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:345
 msgid "ARTS daemon"
 msgstr "Фонова служба ARTS"
 
 #: src/archivewidget.cpp:465 src/archivewidget.cpp:702
 msgid "ARTS daemon"
 msgstr "Фонова служба ARTS"
 
 #: src/archivewidget.cpp:465 src/archivewidget.cpp:702
-#: src/cliptranscode.cpp:127 rc.cpp:3043 rc.cpp:5052
+#: src/cliptranscode.cpp:127 rc.cpp:3070 rc.cpp:5109
 msgid "Abort"
 msgstr "Перервати"
 
 msgid "Abort"
 msgstr "Перервати"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1623 rc.cpp:2878 rc.cpp:4887
+#: src/renderwidget.cpp:1638 rc.cpp:2905 rc.cpp:4944
 msgid "Abort Job"
 msgstr "Перервати виконання"
 
 msgid "Abort Job"
 msgstr "Перервати виконання"
 
@@ -627,7 +636,7 @@ msgstr "Перервати виконання"
 msgid "Action"
 msgstr "Дія"
 
 msgid "Action"
 msgstr "Дія"
 
-#: rc.cpp:3379 rc.cpp:5388
+#: rc.cpp:3409 rc.cpp:5448
 msgid "Activate crash recovery (auto save)"
 msgstr "Задіяти відновлення після аварій (автозбереження)"
 
 msgid "Activate crash recovery (auto save)"
 msgstr "Задіяти відновлення після аварій (автозбереження)"
 
@@ -636,23 +645,23 @@ msgstr "Задіяти відновлення після аварій (авто
 msgid "Add %1"
 msgstr "Додати %1"
 
 msgid "Add %1"
 msgstr "Додати %1"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1544
+#: src/mainwindow.cpp:1542
 msgid "Add Clip"
 msgstr "Додати кліп"
 
 msgid "Add Clip"
 msgstr "Додати кліп"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1380
+#: src/mainwindow.cpp:1387
 msgid "Add Clip To Selection"
 msgstr "Додати до позначеного кліп"
 
 msgid "Add Clip To Selection"
 msgstr "Додати до позначеного кліп"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1548
+#: src/mainwindow.cpp:1546
 msgid "Add Color Clip"
 msgstr "Додати кольоровий кліп"
 
 msgid "Add Color Clip"
 msgstr "Додати кольоровий кліп"
 
-#: src/mainwindow.cpp:426 rc.cpp:5564
+#: src/mainwindow.cpp:429 rc.cpp:5624
 msgid "Add Effect"
 msgstr "Додати ефект"
 
 msgid "Add Effect"
 msgstr "Додати ефект"
 
-#: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1473 src/customtrackview.cpp:5039
+#: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1480 src/customtrackview.cpp:5038
 msgid "Add Guide"
 msgstr "Додати напрямну"
 
 msgid "Add Guide"
 msgstr "Додати напрямну"
 
@@ -660,15 +669,15 @@ msgstr "Додати напрямну"
 msgid "Add Image"
 msgstr "Додати зображення"
 
 msgid "Add Image"
 msgstr "Додати зображення"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1405 src/mainwindow.cpp:2731 src/clipproperties.cpp:676
+#: src/mainwindow.cpp:1412 src/mainwindow.cpp:2728 src/clipproperties.cpp:676
 msgid "Add Marker"
 msgstr "Додати позначку"
 
 msgid "Add Marker"
 msgstr "Додати позначку"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1422
+#: src/mainwindow.cpp:1429
 msgid "Add Marker/Guide quickly"
 msgstr "Додати позначку/напрямну нашвидкуруч"
 
 msgid "Add Marker/Guide quickly"
 msgstr "Додати позначку/напрямну нашвидкуруч"
 
-#: rc.cpp:3313 rc.cpp:5322
+#: rc.cpp:3337 rc.cpp:5376
 msgid "Add Profile"
 msgstr "Додати профіль"
 
 msgid "Add Profile"
 msgstr "Додати профіль"
 
@@ -676,11 +685,11 @@ msgstr "Додати профіль"
 msgid "Add Rectangle"
 msgstr "Додати прямокутник"
 
 msgid "Add Rectangle"
 msgstr "Додати прямокутник"
 
-#: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1552
+#: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1550
 msgid "Add Slideshow Clip"
 msgstr "Додати показ слайдів"
 
 msgid "Add Slideshow Clip"
 msgstr "Додати показ слайдів"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1560
+#: src/mainwindow.cpp:1558
 msgid "Add Template Title"
 msgstr "Додати шаблон кліпу з титрами"
 
 msgid "Add Template Title"
 msgstr "Додати шаблон кліпу з титрами"
 
@@ -688,7 +697,7 @@ msgstr "Додати шаблон кліпу з титрами"
 msgid "Add Text"
 msgstr "Додати текст"
 
 msgid "Add Text"
 msgstr "Додати текст"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1556
+#: src/mainwindow.cpp:1554
 msgid "Add Title Clip"
 msgstr "Додати кліп з титрами"
 
 msgid "Add Title Clip"
 msgstr "Додати кліп з титрами"
 
@@ -696,19 +705,19 @@ msgstr "Додати кліп з титрами"
 msgid "Add Track"
 msgstr "Додати доріжку"
 
 msgid "Add Track"
 msgstr "Додати доріжку"
 
-#: src/mainwindow.cpp:513
+#: src/mainwindow.cpp:516
 msgid "Add Transition"
 msgstr "Додати перехід"
 
 msgid "Add Transition"
 msgstr "Додати перехід"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1395
+#: src/mainwindow.cpp:1402
 msgid "Add Transition To Selection"
 msgstr "Додати до позначеного перехід"
 
 msgid "Add Transition To Selection"
 msgstr "Додати до позначеного перехід"
 
-#: rc.cpp:3424 rc.cpp:5433
+#: rc.cpp:3454 rc.cpp:5493
 msgid "Add chapter"
 msgstr "Додати розділ"
 
 msgid "Add chapter"
 msgstr "Додати розділ"
 
-#: src/clipmanager.cpp:327 src/addclipcommand.cpp:33
+#: src/clipmanager.cpp:326 src/addclipcommand.cpp:33
 msgid "Add clip"
 msgid_plural "Add clips"
 msgstr[0] "Додати кліпи"
 msgid "Add clip"
 msgid_plural "Add clips"
 msgstr[0] "Додати кліпи"
@@ -720,7 +729,7 @@ msgstr[3] "Додати кліп"
 msgid "Add clip cut"
 msgstr "Додати обрізку кліпу"
 
 msgid "Add clip cut"
 msgstr "Додати обрізку кліпу"
 
-#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1947 rc.cpp:3956
+#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1947 rc.cpp:3986
 msgid "Add clip to project"
 msgid_plural "Add clips to project"
 msgstr[0] "Додати до проекту кліпи"
 msgid "Add clip to project"
 msgid_plural "Add clips to project"
 msgstr[0] "Додати до проекту кліпи"
@@ -753,7 +762,7 @@ msgstr "Додати напрямну"
 msgid "Add keyframe"
 msgstr "Додати ключовий кадр"
 
 msgid "Add keyframe"
 msgstr "Додати ключовий кадр"
 
-#: rc.cpp:3361 rc.cpp:5370
+#: rc.cpp:3385 rc.cpp:5424
 msgid "Add keyframes"
 msgstr "Додати ключові кадри"
 
 msgid "Add keyframes"
 msgstr "Додати ключові кадри"
 
@@ -761,7 +770,7 @@ msgstr "Додати ключові кадри"
 msgid "Add marker"
 msgstr "Додати позначку"
 
 msgid "Add marker"
 msgstr "Додати позначку"
 
-#: rc.cpp:1513 rc.cpp:3522
+#: rc.cpp:1513 rc.cpp:3552
 msgid "Add movie file"
 msgstr "Додати відеофайл"
 
 msgid "Add movie file"
 msgstr "Додати відеофайл"
 
@@ -777,7 +786,7 @@ msgstr "Додати новий ефект"
 msgid "Add new video file"
 msgstr "Додати новий відеофайл"
 
 msgid "Add new video file"
 msgstr "Додати новий відеофайл"
 
-#: src/projectlist.cpp:2330
+#: src/projectlist.cpp:2371
 msgid "Add proxy clip"
 msgid_plural "Add proxy clips"
 msgstr[0] "Додати проміжні кліпи"
 msgid "Add proxy clip"
 msgid_plural "Add proxy clips"
 msgstr[0] "Додати проміжні кліпи"
@@ -785,11 +794,11 @@ msgstr[1] "Додати проміжні кліпи"
 msgstr[2] "Додати проміжні кліпи"
 msgstr[3] "Додати проміжний кліп"
 
 msgstr[2] "Додати проміжні кліпи"
 msgstr[3] "Додати проміжний кліп"
 
-#: rc.cpp:2239 rc.cpp:4248
+#: rc.cpp:2239 rc.cpp:4278
 msgid "Add recording time to captured file name"
 msgstr "Додати до назви файла захоплених даних час запису"
 
 msgid "Add recording time to captured file name"
 msgstr "Додати до назви файла захоплених даних час запису"
 
-#: rc.cpp:2631 rc.cpp:4640
+#: rc.cpp:2658 rc.cpp:4697
 msgid "Add space"
 msgstr "Додати пробіл"
 
 msgid "Add space"
 msgstr "Додати пробіл"
 
@@ -797,7 +806,7 @@ msgstr "Додати пробіл"
 msgid "Add timeline clip"
 msgstr "Додати кліп лінійки запису"
 
 msgid "Add timeline clip"
 msgstr "Додати кліп лінійки запису"
 
-#: rc.cpp:2561 rc.cpp:4570
+#: rc.cpp:2603 rc.cpp:4642
 msgid "Add to project"
 msgstr "Додати до проекту"
 
 msgid "Add to project"
 msgstr "Додати до проекту"
 
@@ -809,15 +818,15 @@ msgstr "Додати доріжку"
 msgid "Add transition to clip"
 msgstr "Додати перехід до кліпу"
 
 msgid "Add transition to clip"
 msgstr "Додати перехід до кліпу"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:183 src/kdenlivedoc.cpp:186
+#: src/kdenlivedoc.cpp:204 src/kdenlivedoc.cpp:207
 msgid "Adding clips"
 msgstr "Додавання кліпів"
 
 msgid "Adding clips"
 msgstr "Додавання кліпів"
 
-#: rc.cpp:2628 rc.cpp:4637
+#: rc.cpp:2655 rc.cpp:4694
 msgid "Additional Information"
 msgstr "Додаткова інформація"
 
 msgid "Additional Information"
 msgstr "Додаткова інформація"
 
-#: src/wizard.cpp:114
+#: src/wizard.cpp:116
 msgid "Additional Settings"
 msgstr "Додаткові параметри"
 
 msgid "Additional Settings"
 msgstr "Додаткові параметри"
 
@@ -827,7 +836,7 @@ msgstr ""
 "Додає чорні смуги вгорі і внизу зображення так, щоб воно стало подібним на "
 "кінозображення"
 
 "Додає чорні смуги вгорі і внизу зображення так, щоб воно стало подібним на "
 "кінозображення"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1171
+#: src/mainwindow.cpp:1178
 msgid "Adjust Profile to Current Clip"
 msgstr "Скоригувати профіль за поточним кліпом"
 
 msgid "Adjust Profile to Current Clip"
 msgstr "Скоригувати профіль за поточним кліпом"
 
@@ -883,11 +892,11 @@ msgstr "Скоригувати контрастність початкового
 msgid "Adjusts the saturation of a source image"
 msgstr "Скоригувати насиченість початкового зображення"
 
 msgid "Adjusts the saturation of a source image"
 msgstr "Скоригувати насиченість початкового зображення"
 
-#: rc.cpp:1752 rc.cpp:3761
+#: rc.cpp:1752 rc.cpp:3791
 msgid "Advanced"
 msgstr "Додатково"
 
 msgid "Advanced"
 msgstr "Додатково"
 
-#: src/initeffects.cpp:793
+#: src/initeffects.cpp:797
 msgid "Affine"
 msgstr "Афінне перетворення"
 
 msgid "Affine"
 msgstr "Афінне перетворення"
 
@@ -895,7 +904,7 @@ msgstr "Афінне перетворення"
 msgid "Alberto Villa"
 msgstr "Alberto Villa"
 
 msgid "Alberto Villa"
 msgstr "Alberto Villa"
 
-#: src/initeffects.cpp:784 src/initeffects.cpp:829 src/initeffects.cpp:848
+#: src/initeffects.cpp:788 src/initeffects.cpp:833 src/initeffects.cpp:852
 msgid "Align"
 msgstr "Вирівняти"
 
 msgid "Align"
 msgstr "Вирівняти"
 
@@ -943,7 +952,7 @@ msgstr "Вирівняти праворуч"
 msgid "Align top"
 msgstr "Притиснути догори"
 
 msgid "Align top"
 msgstr "Притиснути догори"
 
-#: rc.cpp:2173 rc.cpp:4182
+#: rc.cpp:2173 rc.cpp:4212
 msgid "All"
 msgstr "Всі"
 
 msgid "All"
 msgstr "Всі"
 
@@ -975,7 +984,7 @@ msgstr "Надає змогу компенсувати викривлення о
 msgid "Alpha"
 msgstr "Прозорість"
 
 msgid "Alpha"
 msgstr "Прозорість"
 
-#: src/initeffects.cpp:783 src/initeffects.cpp:828
+#: src/initeffects.cpp:787 src/initeffects.cpp:832
 msgid "Alpha Channel Operation"
 msgstr "Обробка прозорості"
 
 msgid "Alpha Channel Operation"
 msgstr "Обробка прозорості"
 
@@ -1019,7 +1028,7 @@ msgstr "α-лінія"
 msgid "Alpha,Luma,RGB"
 msgstr "прозорий,яскравий,RGB"
 
 msgid "Alpha,Luma,RGB"
 msgstr "прозорий,яскравий,RGB"
 
-#: src/renderwidget.cpp:882 src/renderwidget.cpp:1738
+#: src/renderwidget.cpp:886 src/renderwidget.cpp:1753
 msgid "Already running"
 msgstr "Вже працює"
 
 msgid "Already running"
 msgstr "Вже працює"
 
@@ -1071,7 +1080,7 @@ msgstr "Анімація перекошування за X"
 msgid "Animate Shear Y"
 msgstr "Анімація перекошування за Y"
 
 msgid "Animate Shear Y"
 msgstr "Анімація перекошування за Y"
 
-#: rc.cpp:1713 rc.cpp:2146 rc.cpp:3223 rc.cpp:3722 rc.cpp:4155 rc.cpp:5232
+#: rc.cpp:1713 rc.cpp:2146 rc.cpp:3250 rc.cpp:3752 rc.cpp:4185 rc.cpp:5289
 msgid "Animation"
 msgstr "Анімація"
 
 msgid "Animation"
 msgstr "Анімація"
 
@@ -1079,7 +1088,7 @@ msgstr "Анімація"
 msgid "Antialias"
 msgstr "Згладжування"
 
 msgid "Antialias"
 msgstr "Згладжування"
 
-#: src/initeffects.cpp:771
+#: src/initeffects.cpp:775
 msgid "Applies a stationary transition between the current and next frames."
 msgstr "Створює стаціонарний перехід між поточним і наступними кадрами."
 
 msgid "Applies a stationary transition between the current and next frames."
 msgstr "Створює стаціонарний перехід між поточним і наступними кадрами."
 
@@ -1088,11 +1097,11 @@ msgstr "Створює стаціонарний перехід між поточ
 msgid "Archive"
 msgstr "Архівувати"
 
 msgid "Archive"
 msgstr "Архівувати"
 
-#: src/archivewidget.cpp:53 src/mainwindow.cpp:1210
+#: src/archivewidget.cpp:53 src/mainwindow.cpp:1217
 msgid "Archive Project"
 msgstr "Архівування проекту"
 
 msgid "Archive Project"
 msgstr "Архівування проекту"
 
-#: rc.cpp:3322 rc.cpp:5331
+#: rc.cpp:3346 rc.cpp:5385
 msgid "Archive folder"
 msgstr "Тека архівування"
 
 msgid "Archive folder"
 msgstr "Тека архівування"
 
@@ -1104,11 +1113,11 @@ msgstr "Виконується архівування, бажаєте зупин
 msgid "Archiving..."
 msgstr "Архівування…"
 
 msgid "Archiving..."
 msgstr "Архівування…"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:332
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:367
 msgid "Ascii art library"
 msgstr "Бібліотека малювання ASCII"
 
 msgid "Ascii art library"
 msgstr "Бібліотека малювання ASCII"
 
-#: rc.cpp:2935 rc.cpp:4944
+#: rc.cpp:2962 rc.cpp:5001
 msgid "Aspect ratio:"
 msgstr "Співвідношення розмірів:"
 
 msgid "Aspect ratio:"
 msgstr "Співвідношення розмірів:"
 
@@ -1119,21 +1128,20 @@ msgstr "Співвідношення розмірів"
 #: src/effectslistwidget.cpp:103 src/effectslistwidget.cpp:133
 #: src/effectslistwidget.cpp:135 src/tracksconfigdialog.cpp:37
 #: src/tracksconfigdialog.cpp:112 src/tracksconfigdialog.cpp:144
 #: src/effectslistwidget.cpp:103 src/effectslistwidget.cpp:133
 #: src/effectslistwidget.cpp:135 src/tracksconfigdialog.cpp:37
 #: src/tracksconfigdialog.cpp:112 src/tracksconfigdialog.cpp:144
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:1665 rc.cpp:2179 rc.cpp:2269
-#: rc.cpp:2697 rc.cpp:2998 rc.cpp:3674 rc.cpp:4188 rc.cpp:4278 rc.cpp:4706
-#: rc.cpp:5007
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:1665 rc.cpp:2179 rc.cpp:2724
+#: rc.cpp:3025 rc.cpp:3704 rc.cpp:4218 rc.cpp:4763 rc.cpp:5064
 msgid "Audio"
 msgstr "Звук"
 
 msgid "Audio"
 msgstr "Звук"
 
-#: rc.cpp:1623 rc.cpp:3632
+#: rc.cpp:1623 rc.cpp:3662
 msgid "Audio Codecs"
 msgstr "Звукові кодеки"
 
 msgid "Audio Codecs"
 msgstr "Звукові кодеки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1431
+#: src/mainwindow.cpp:1438
 msgid "Audio Only"
 msgstr "Лише звук"
 
 msgid "Audio Only"
 msgstr "Лише звук"
 
-#: src/mainwindow.cpp:290
+#: src/mainwindow.cpp:293
 msgid "Audio Signal"
 msgstr "Аудіосигнал"
 
 msgid "Audio Signal"
 msgstr "Аудіосигнал"
 
@@ -1141,11 +1149,11 @@ msgstr "Аудіосигнал"
 msgid "Audio Wave"
 msgstr "Звукова хвиля"
 
 msgid "Audio Wave"
 msgstr "Звукова хвиля"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1441 src/customtrackview.cpp:6048
+#: src/mainwindow.cpp:1448 src/customtrackview.cpp:6047
 msgid "Audio and Video"
 msgstr "Звук та відео"
 
 msgid "Audio and Video"
 msgstr "Звук та відео"
 
-#: rc.cpp:2308 rc.cpp:4317
+#: rc.cpp:2311 rc.cpp:4350
 msgid "Audio channels"
 msgstr "Звукові канали"
 
 msgid "Audio channels"
 msgstr "Звукові канали"
 
@@ -1157,7 +1165,7 @@ msgstr "Звуковий кліп"
 msgid "Audio clips"
 msgstr "Звукові кліпи"
 
 msgid "Audio clips"
 msgstr "Звукові кліпи"
 
-#: src/clipproperties.cpp:201 rc.cpp:2278 rc.cpp:4287
+#: src/clipproperties.cpp:201
 msgid "Audio codec"
 msgstr "Звуковий кодек"
 
 msgid "Audio codec"
 msgstr "Звуковий кодек"
 
@@ -1165,47 +1173,43 @@ msgstr "Звуковий кодек"
 msgid "Audio correction"
 msgstr "Виправлення звуку"
 
 msgid "Audio correction"
 msgstr "Виправлення звуку"
 
-#: rc.cpp:2272 rc.cpp:4281
-msgid "Audio device"
-msgstr "Звуковий пристрій"
-
-#: rc.cpp:1968 rc.cpp:3977
+#: rc.cpp:1968 rc.cpp:4007
 msgid "Audio device:"
 msgstr "Звуковий пристрій:"
 
 msgid "Audio device:"
 msgstr "Звуковий пристрій:"
 
-#: rc.cpp:1965 rc.cpp:3974
+#: rc.cpp:1965 rc.cpp:4004
 msgid "Audio driver:"
 msgstr "Звуковий драйвер:"
 
 msgid "Audio driver:"
 msgstr "Звуковий драйвер:"
 
-#: rc.cpp:2479 rc.cpp:4488
+#: rc.cpp:2488 rc.cpp:4527
 msgid "Audio editing"
 msgstr "Редагування звукових даних"
 
 msgid "Audio editing"
 msgstr "Редагування звукових даних"
 
-#: rc.cpp:2311 rc.cpp:4320
+#: rc.cpp:2314 rc.cpp:4353
 msgid "Audio frequency"
 msgstr "Частота звукових даних"
 
 msgid "Audio frequency"
 msgstr "Частота звукових даних"
 
-#: rc.cpp:1764 rc.cpp:3773
+#: rc.cpp:1764 rc.cpp:3803
 msgid "Audio index"
 msgstr "Покажчик звукових даних"
 
 msgid "Audio index"
 msgstr "Покажчик звукових даних"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1257 src/customtrackview.cpp:6023
+#: src/renderwidget.cpp:1272 src/customtrackview.cpp:6022
 msgid "Audio only"
 msgstr "Лише звук"
 
 msgid "Audio only"
 msgstr "Лише звук"
 
-#: rc.cpp:1818 rc.cpp:3827
+#: rc.cpp:1818 rc.cpp:3857
 msgid "Audio track"
 msgstr "Звукова доріжка"
 
 msgid "Audio track"
 msgstr "Звукова доріжка"
 
-#: rc.cpp:2688 rc.cpp:2953 rc.cpp:4697 rc.cpp:4962
+#: rc.cpp:2715 rc.cpp:2980 rc.cpp:4754 rc.cpp:5019
 msgid "Audio tracks"
 msgstr "Звукові доріжки"
 
 msgid "Audio tracks"
 msgstr "Звукові доріжки"
 
-#: src/monitor.cpp:145
+#: src/monitor.cpp:142
 msgid "Audio volume"
 msgstr "Гучність звуку"
 
 msgid "Audio volume"
 msgstr "Гучність звуку"
 
-#: src/mainwindow.cpp:298
+#: src/mainwindow.cpp:301
 msgid "AudioSpectrum"
 msgstr "Звуковий спектр"
 
 msgid "AudioSpectrum"
 msgstr "Звуковий спектр"
 
@@ -1213,7 +1217,7 @@ msgstr "Звуковий спектр"
 msgid "Author:"
 msgstr "Автор:"
 
 msgid "Author:"
 msgstr "Автор:"
 
-#: src/transitionsettings.cpp:86 rc.cpp:2797 rc.cpp:4806
+#: src/transitionsettings.cpp:86 rc.cpp:2824 rc.cpp:4863
 msgid "Auto"
 msgstr "Авто"
 
 msgid "Auto"
 msgstr "Авто"
 
@@ -1225,25 +1229,25 @@ msgstr "Автомаскування"
 msgid "Auto Refresh"
 msgstr "Автоматичне оновлення"
 
 msgid "Auto Refresh"
 msgstr "Автоматичне оновлення"
 
-#: rc.cpp:2395 rc.cpp:4404
+#: rc.cpp:2401 rc.cpp:4440
 msgid "Auto add"
 msgstr "Автододавання"
 
 msgid "Auto add"
 msgstr "Автододавання"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1993
+#: src/mainwindow.cpp:1992
 msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?"
 msgstr ""
 "Виявлено файли автоматичного збереження. Бажаєте відновити дані за цими "
 "файлами?"
 
 msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?"
 msgstr ""
 "Виявлено файли автоматичного збереження. Бажаєте відновити дані за цими "
 "файлами?"
 
-#: rc.cpp:3250 rc.cpp:5259
+#: rc.cpp:3277 rc.cpp:5316
 msgid "Autodetected capture devices"
 msgstr "Автоматично виявлені пристрої"
 
 msgid "Autodetected capture devices"
 msgstr "Автоматично виявлені пристрої"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:303 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:322
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:338 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:357
 msgid "Automatic"
 msgstr "Автоматично"
 
 msgid "Automatic"
 msgstr "Автоматично"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1339
+#: src/mainwindow.cpp:1346
 msgid "Automatic Transition"
 msgstr "Автоматичний перехід"
 
 msgid "Automatic Transition"
 msgstr "Автоматичний перехід"
 
@@ -1255,23 +1259,23 @@ msgstr "Автоматичне обрізання за центром"
 msgid "Automatically detect and blur a face using OpenCV"
 msgstr "Автоматично виявляти і розмивати обличчя за допомогою OpenCV"
 
 msgid "Automatically detect and blur a face using OpenCV"
 msgstr "Автоматично виявляти і розмивати обличчя за допомогою OpenCV"
 
-#: rc.cpp:3130 rc.cpp:5139
+#: rc.cpp:3157 rc.cpp:5196
 msgid "Automatically import image sequences"
 msgstr "Автоматично імпортувати послідовності зображень"
 
 msgid "Automatically import image sequences"
 msgstr "Автоматично імпортувати послідовності зображень"
 
-#: rc.cpp:3016 rc.cpp:5025
+#: rc.cpp:3043 rc.cpp:5082
 msgid "Automatically split audio and video"
 msgstr "Автоматично відокремлювати звук від відео"
 
 msgid "Automatically split audio and video"
 msgstr "Автоматично відокремлювати звук від відео"
 
-#: rc.cpp:2236 rc.cpp:4245
+#: rc.cpp:2236 rc.cpp:4275
 msgid "Automatically start a new file on scene cut"
 msgstr "Автоматично створювати новий файл при вирізанні сцени"
 
 msgid "Automatically start a new file on scene cut"
 msgstr "Автоматично створювати новий файл при вирізанні сцени"
 
-#: rc.cpp:3007 rc.cpp:5016
+#: rc.cpp:3034 rc.cpp:5073
 msgid "Autoscroll while playing"
 msgstr "Автоматичне гортання під час відтворення"
 
 msgid "Autoscroll while playing"
 msgstr "Автоматичне гортання під час відтворення"
 
-#: rc.cpp:1614 rc.cpp:3623
+#: rc.cpp:1614 rc.cpp:3653
 msgid "Available Codecs (avformat)"
 msgstr "Доступні кодеки (avformat)"
 
 msgid "Available Codecs (avformat)"
 msgstr "Доступні кодеки (avformat)"
 
@@ -1279,11 +1283,11 @@ msgstr "Доступні кодеки (avformat)"
 msgid "Available space on drive: %1"
 msgstr "Доступне місце на диску: %1"
 
 msgid "Available space on drive: %1"
 msgstr "Доступне місце на диску: %1"
 
-#: src/wizard.cpp:220
+#: src/wizard.cpp:266
 msgid "Avformat module (FFmpeg)"
 msgstr "Модуль avformat (FFmpeg)"
 
 msgid "Avformat module (FFmpeg)"
 msgstr "Модуль avformat (FFmpeg)"
 
-#: rc.cpp:358 rc.cpp:2425 rc.cpp:4434
+#: rc.cpp:358 rc.cpp:2434 rc.cpp:4473
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
@@ -1291,12 +1295,12 @@ msgstr "B"
 msgid "B trace"
 msgstr "B-лінія"
 
 msgid "B trace"
 msgstr "B-лінія"
 
-#: rc.cpp:1839 rc.cpp:3848
+#: rc.cpp:1839 rc.cpp:3878
 msgid "Back to menu"
 msgstr "Повернутися до меню"
 
 msgid "Back to menu"
 msgstr "Повернутися до меню"
 
-#: rc.cpp:1842 rc.cpp:1845 rc.cpp:2143 rc.cpp:2986 rc.cpp:3851 rc.cpp:3854
-#: rc.cpp:4152 rc.cpp:4995
+#: rc.cpp:1842 rc.cpp:1845 rc.cpp:2143 rc.cpp:3013 rc.cpp:3881 rc.cpp:3884
+#: rc.cpp:4182 rc.cpp:5052
 msgid "Background"
 msgstr "Тло"
 
 msgid "Background"
 msgstr "Тло"
 
@@ -1324,7 +1328,7 @@ msgstr "Збалансування кольорів за допомогою тр
 msgid "Baltan"
 msgstr "Baltan"
 
 msgid "Baltan"
 msgstr "Baltan"
 
-#: src/renderwidget.cpp:289
+#: src/renderwidget.cpp:293
 msgid "Beginning"
 msgstr "Початок"
 
 msgid "Beginning"
 msgstr "Початок"
 
@@ -1336,12 +1340,11 @@ msgstr "Велике вікно"
 msgid "Bigger tracks"
 msgstr "Більші доріжки"
 
 msgid "Bigger tracks"
 msgstr "Більші доріжки"
 
-#: rc.cpp:2368 rc.cpp:4377
+#: rc.cpp:2371 rc.cpp:4410
 msgid "Bit rate"
 msgstr "Бітова швидкість"
 
 msgid "Bit rate"
 msgstr "Бітова швидкість"
 
-#: rc.cpp:2869 rc.cpp:4878
-#| msgid "Bit rate"
+#: rc.cpp:2896 rc.cpp:4935
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Біт. швидк."
 
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Біт. швидк."
 
@@ -1362,11 +1365,11 @@ msgstr "Чорний колір"
 msgid "Black output"
 msgstr "Вихідний чорний"
 
 msgid "Black output"
 msgstr "Вихідний чорний"
 
-#: rc.cpp:2377 rc.cpp:4386
+#: rc.cpp:2380 rc.cpp:4419
 msgid "Blackmagic"
 msgstr "Blackmagic"
 
 msgid "Blackmagic"
 msgstr "Blackmagic"
 
-#: rc.cpp:2215 rc.cpp:2407 rc.cpp:4224 rc.cpp:4416
+#: rc.cpp:2215 rc.cpp:2413 rc.cpp:4254 rc.cpp:4452
 msgid "Blackmagic card"
 msgstr "Картка Blackmagic"
 
 msgid "Blackmagic card"
 msgstr "Картка Blackmagic"
 
@@ -1415,7 +1418,7 @@ msgstr "Жирний"
 msgid "Border Width"
 msgstr "Ширина смуг"
 
 msgid "Border Width"
 msgstr "Ширина смуг"
 
-#: rc.cpp:2023 rc.cpp:4032
+#: rc.cpp:2023 rc.cpp:4062
 msgid "Border color"
 msgstr "Колір рамки"
 
 msgid "Border color"
 msgstr "Колір рамки"
 
@@ -1443,7 +1446,7 @@ msgstr "Прямокутне розмивання"
 msgid "Box,Ellipsoid,Diamond"
 msgstr "прямокутник,еліпсоїд,ромб"
 
 msgid "Box,Ellipsoid,Diamond"
 msgstr "прямокутник,еліпсоїд,ромб"
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:149
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:198
 msgid "Brighten"
 msgstr "Підсвічування"
 
 msgid "Brighten"
 msgstr "Підсвічування"
 
@@ -1475,11 +1478,11 @@ msgstr "Збільшення яскравості"
 msgid "Broken TV"
 msgstr "Поламаний телевізор"
 
 msgid "Broken TV"
 msgstr "Поламаний телевізор"
 
-#: src/trackview.cpp:637
+#: src/trackview.cpp:639
 msgid "Broken clip producer %1"
 msgstr "Помилковий інструмент створення кліпу %1"
 
 msgid "Broken clip producer %1"
 msgstr "Помилковий інструмент створення кліпу %1"
 
-#: rc.cpp:2332 rc.cpp:2341 rc.cpp:4341 rc.cpp:4350
+#: rc.cpp:2335 rc.cpp:2344 rc.cpp:4374 rc.cpp:4383
 msgid "Buffer"
 msgstr "Буфер"
 
 msgid "Buffer"
 msgstr "Буфер"
 
@@ -1491,7 +1494,7 @@ msgstr "Виправлення вад тощо."
 msgid "Bug fixing, logo, etc."
 msgstr "Виправлення вад, логотип тощо."
 
 msgid "Bug fixing, logo, etc."
 msgstr "Виправлення вад, логотип тощо."
 
-#: rc.cpp:3055 rc.cpp:5064
+#: rc.cpp:3082 rc.cpp:5121
 msgid "Burn"
 msgstr "Записати"
 
 msgid "Burn"
 msgstr "Записати"
 
@@ -1499,31 +1502,31 @@ msgstr "Записати"
 msgid "Burn with %1"
 msgstr "Записати за допомогою %1"
 
 msgid "Burn with %1"
 msgstr "Записати за допомогою %1"
 
-#: rc.cpp:1824 rc.cpp:3833
+#: rc.cpp:1824 rc.cpp:3863
 msgid "Button"
 msgstr "Кнопка"
 
 msgid "Button"
 msgstr "Кнопка"
 
-#: rc.cpp:3397 rc.cpp:5406
+#: rc.cpp:3427 rc.cpp:5466
 msgid "Button 1"
 msgstr "Кнопка 1"
 
 msgid "Button 1"
 msgstr "Кнопка 1"
 
-#: rc.cpp:3400 rc.cpp:5409
+#: rc.cpp:3430 rc.cpp:5469
 msgid "Button 2"
 msgstr "Кнопка 2"
 
 msgid "Button 2"
 msgstr "Кнопка 2"
 
-#: rc.cpp:3403 rc.cpp:5412
+#: rc.cpp:3433 rc.cpp:5472
 msgid "Button 3"
 msgstr "Кнопка 3"
 
 msgid "Button 3"
 msgstr "Кнопка 3"
 
-#: rc.cpp:3406 rc.cpp:5415
+#: rc.cpp:3436 rc.cpp:5475
 msgid "Button 4"
 msgstr "Кнопка 4"
 
 msgid "Button 4"
 msgstr "Кнопка 4"
 
-#: rc.cpp:3409 rc.cpp:5418
+#: rc.cpp:3439 rc.cpp:5478
 msgid "Button 5"
 msgstr "Кнопка 5"
 
 msgid "Button 5"
 msgstr "Кнопка 5"
 
-#: rc.cpp:1836 rc.cpp:3845
+#: rc.cpp:1836 rc.cpp:3875
 msgid "Button colors"
 msgstr "Кольори кнопок"
 
 msgid "Button colors"
 msgstr "Кольори кнопок"
 
@@ -1539,7 +1542,7 @@ msgstr "Криві Безьє"
 msgid "Bézier Spline Widget"
 msgstr "Віджет сплайна Безьє"
 
 msgid "Bézier Spline Widget"
 msgstr "Віджет сплайна Безьє"
 
-#: rc.cpp:1568 rc.cpp:3577
+#: rc.cpp:1568 rc.cpp:3607
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
@@ -1573,11 +1576,19 @@ msgstr "Не вдалося додати звуковий ефект до цьо
 msgid "Cannot add transition"
 msgstr "Не вдалося додати перехід"
 
 msgid "Cannot add transition"
 msgstr "Не вдалося додати перехід"
 
-#: src/customtrackview.cpp:6004 src/customtrackview.cpp:6029
-#: src/customtrackview.cpp:6054
+#: src/customtrackview.cpp:6003 src/customtrackview.cpp:6028
+#: src/customtrackview.cpp:6053
 msgid "Cannot change grouped clips"
 msgstr "Не вдалося змінити згруповані кліпи"
 
 msgid "Cannot change grouped clips"
 msgstr "Не вдалося змінити згруповані кліпи"
 
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1633
+msgid ""
+"Cannot create backup copy:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Не вдалося створити резервну копію:\n"
+"%1"
+
 #: src/archivewidget.cpp:613
 msgid "Cannot create temporary file"
 msgstr "Не вдалося створити тимчасовий файл"
 #: src/archivewidget.cpp:613
 msgid "Cannot create temporary file"
 msgstr "Не вдалося створити тимчасовий файл"
@@ -1602,7 +1613,7 @@ msgstr "Не вдалося знайти кліп для зміни швидко
 msgid "Cannot find clip to add effect"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп до додавання ефекту"
 
 msgid "Cannot find clip to add effect"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп до додавання ефекту"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2726 src/mainwindow.cpp:2835
+#: src/mainwindow.cpp:2723 src/mainwindow.cpp:2832
 msgid "Cannot find clip to add marker"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп для додавання позначки"
 
 msgid "Cannot find clip to add marker"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп для додавання позначки"
 
@@ -1614,7 +1625,7 @@ msgstr "Не вдалося знайти кліп для вирізання"
 msgid "Cannot find clip to edit"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп для редагування"
 
 msgid "Cannot find clip to edit"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп для редагування"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2753 src/mainwindow.cpp:2780 src/mainwindow.cpp:2803
+#: src/mainwindow.cpp:2750 src/mainwindow.cpp:2777 src/mainwindow.cpp:2800
 msgid "Cannot find clip to remove marker"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп для вилучення позначки"
 
 msgid "Cannot find clip to remove marker"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп для вилучення позначки"
 
@@ -1622,27 +1633,27 @@ msgstr "Не вдалося знайти кліп для вилучення по
 msgid "Cannot find clip to uncut"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп для скасування вирізання"
 
 msgid "Cannot find clip to uncut"
 msgstr "Не вдалося знайти кліп для скасування вирізання"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3009
+#: src/mainwindow.cpp:3006
 msgid "Cannot find effect %1 / %2"
 msgstr "Не вдалося знайти ефект %1/%2"
 
 msgid "Cannot find effect %1 / %2"
 msgstr "Не вдалося знайти ефект %1/%2"
 
-#: src/projectlist.cpp:1698
+#: src/projectlist.cpp:1684
 msgid "Cannot find profile from current clip"
 msgstr "Не вдалося знайти профіль з поточного кліпу"
 
 msgid "Cannot find profile from current clip"
 msgstr "Не вдалося знайти профіль з поточного кліпу"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2114
+#: src/mainwindow.cpp:2115
 msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of MLT)"
 msgstr ""
 "Не вдалося знайти програми melt, потрібної для обробки (програма є частиною "
 "MLT)"
 
 msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of MLT)"
 msgstr ""
 "Не вдалося знайти програми melt, потрібної для обробки (програма є частиною "
 "MLT)"
 
-#: src/renderwidget.cpp:678
+#: src/renderwidget.cpp:682
 msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of Mlt)"
 msgstr ""
 "Не вдалося знайти програми melt, потрібної для обробки (програма є частиною "
 "Mlt)"
 
 msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of Mlt)"
 msgstr ""
 "Не вдалося знайти програми melt, потрібної для обробки (програма є частиною "
 "Mlt)"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2137
+#: src/mainwindow.cpp:2138
 msgid "Cannot find your MLT profiles, please give the path"
 msgstr ""
 "Не вдалося знайти сховища профілів MLT, будь ласка, вкажіть його адресу"
 msgid "Cannot find your MLT profiles, please give the path"
 msgstr ""
 "Не вдалося знайти сховища профілів MLT, будь ласка, вкажіть його адресу"
@@ -1667,11 +1678,11 @@ msgstr "Не вдалося вставити пробіл у доріжку гр
 msgid "Cannot move clip at position %1, track %2"
 msgstr "Не вдалося пересунути кліп на позиції %1, доріжка %2"
 
 msgid "Cannot move clip at position %1, track %2"
 msgstr "Не вдалося пересунути кліп на позиції %1, доріжка %2"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4252 src/customtrackview.cpp:4461
+#: src/customtrackview.cpp:4251 src/customtrackview.cpp:4460
 msgid "Cannot move clip at time: %1 on track %2"
 msgstr "Не вдалося пересунути кліп з часовою міткою %1 на доріжці %2"
 
 msgid "Cannot move clip at time: %1 on track %2"
 msgstr "Не вдалося пересунути кліп з часовою міткою %1 на доріжці %2"
 
-#: src/customtrackview.cpp:3397 src/customtrackview.cpp:4285
+#: src/customtrackview.cpp:3397 src/customtrackview.cpp:4284
 msgid "Cannot move clip to position %1"
 msgstr "Не вдалося пересунути кліп на позицію %1"
 
 msgid "Cannot move clip to position %1"
 msgstr "Не вдалося пересунути кліп на позицію %1"
 
@@ -1687,12 +1698,11 @@ msgstr "Не вдалося пересунути перехід"
 msgid "Cannot move transition at position %1, track %2"
 msgstr "Не вдалося пересунути перехід на позиції %1, доріжка %2"
 
 msgid "Cannot move transition at position %1, track %2"
 msgstr "Не вдалося пересунути перехід на позиції %1, доріжка %2"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4411
+#: src/customtrackview.cpp:4410
 msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2"
 msgstr "Не вдалося пересунути перехід з часовою міткою %1 на доріжці %2"
 
 #: src/archivewidget.cpp:221
 msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2"
 msgstr "Не вдалося пересунути перехід з часовою міткою %1 на доріжці %2"
 
 #: src/archivewidget.cpp:221
-#| msgid "Cannot open project file %1"
 msgid ""
 "Cannot open archive file:\n"
 " %1"
 msgid ""
 "Cannot open archive file:\n"
 " %1"
@@ -1716,19 +1726,29 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot open project file %1"
 msgstr "Не вдалося відкрити файл проекту %1"
 
 msgid "Cannot open project file %1"
 msgstr "Не вдалося відкрити файл проекту %1"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5429
+#: src/kdenlivedoc.cpp:105 src/kdenlivedoc.cpp:121
+msgid ""
+"Cannot open the project file, error is:\n"
+"%1\n"
+"Do you want to open a backup file?"
+msgstr ""
+"Не вдалося відкрити файл проекту, помилка:\n"
+"%1\n"
+"Бажаєте відкрити файл резервної копії?"
+
+#: src/customtrackview.cpp:5428
 msgid "Cannot paste clip to selected place"
 msgstr "Не вдалося вставити кліп у позначене місце"
 
 msgid "Cannot paste clip to selected place"
 msgstr "Не вдалося вставити кліп у позначене місце"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5413
+#: src/customtrackview.cpp:5412
 msgid "Cannot paste selected clips"
 msgstr "Не вдалося вставити позначені кліпи"
 
 msgid "Cannot paste selected clips"
 msgstr "Не вдалося вставити позначені кліпи"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5443
+#: src/customtrackview.cpp:5442
 msgid "Cannot paste transition to selected place"
 msgstr "Не вдалося вставити перехід у позначене місце"
 
 msgid "Cannot paste transition to selected place"
 msgstr "Не вдалося вставити перехід у позначене місце"
 
-#: src/renderwidget.cpp:682
+#: src/renderwidget.cpp:686
 msgid ""
 "Cannot play video after rendering because the default video player "
 "application is not set.\n"
 msgid ""
 "Cannot play video after rendering because the default video player "
 "application is not set.\n"
@@ -1739,7 +1759,7 @@ msgstr ""
 "Будь ласка, вкажіть відповідну програму за допомогою діалогового вікна "
 "налаштування Kdenlive."
 
 "Будь ласка, вкажіть відповідну програму за допомогою діалогового вікна "
 "налаштування Kdenlive."
 
-#: src/recmonitor.cpp:318
+#: src/recmonitor.cpp:329
 msgid ""
 "Cannot read from device %1\n"
 "Please check drivers and access rights."
 msgid ""
 "Cannot read from device %1\n"
 "Please check drivers and access rights."
@@ -1755,19 +1775,19 @@ msgstr "Вилучати розпірку з заблокованому кліп
 msgid "Cannot remove space in a track with a group"
 msgstr "Не вдалося вилучити пробіл у доріжці групи"
 
 msgid "Cannot remove space in a track with a group"
 msgstr "Не вдалося вилучити пробіл у доріжці групи"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4583 src/customtrackview.cpp:4679
+#: src/customtrackview.cpp:4582 src/customtrackview.cpp:4678
 msgid "Cannot resize transition"
 msgstr "Не вдалося змінити розміри переходу"
 
 msgid "Cannot resize transition"
 msgstr "Не вдалося змінити розміри переходу"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5898
+#: src/customtrackview.cpp:5897
 msgid "Cannot split audio of grouped clips"
 msgstr "Не вдалося розрізати звук згрупованих кліпів"
 
 #: src/customtrackview.cpp:2678 src/customtrackview.cpp:2749
 msgid "Cannot split audio of grouped clips"
 msgstr "Не вдалося розрізати звук згрупованих кліпів"
 
 #: src/customtrackview.cpp:2678 src/customtrackview.cpp:2749
-#: src/customtrackview.cpp:4135 src/customtrackview.cpp:5949
-#: src/customtrackview.cpp:5952 src/customtrackview.cpp:5978
-#: src/customtrackview.cpp:6076 src/customtrackview.cpp:6083
-#: src/customtrackview.cpp:6090
+#: src/customtrackview.cpp:4134 src/customtrackview.cpp:5948
+#: src/customtrackview.cpp:5951 src/customtrackview.cpp:5977
+#: src/customtrackview.cpp:6075 src/customtrackview.cpp:6082
+#: src/customtrackview.cpp:6089
 msgid "Cannot update clip (time: %1, track: %2)"
 msgstr "Не вдалося оновити кліп (час: %1, доріжка: %2)"
 
 msgid "Cannot update clip (time: %1, track: %2)"
 msgstr "Не вдалося оновити кліп (час: %1, доріжка: %2)"
 
@@ -1783,40 +1803,41 @@ msgstr "Використовувати розпірку у заблокован
 msgid "Cannot use spacer in a track with a group"
 msgstr "Використовувати у згрупованих кліпах розпірки не можна"
 
 msgid "Cannot use spacer in a track with a group"
 msgstr "Використовувати у згрупованих кліпах розпірки не можна"
 
-#: src/renderwidget.cpp:447 src/renderwidget.cpp:564 src/renderwidget.cpp:570
-#: src/renderwidget.cpp:630 src/renderwidget.cpp:825 src/renderwidget.cpp:837
-#: src/renderwidget.cpp:1852 src/renderwidget.cpp:1875
+#: src/renderwidget.cpp:451 src/renderwidget.cpp:568 src/renderwidget.cpp:574
+#: src/renderwidget.cpp:634 src/renderwidget.cpp:829 src/renderwidget.cpp:841
+#: src/renderwidget.cpp:1867 src/renderwidget.cpp:1890
 #: src/profilesdialog.cpp:172 src/profilesdialog.cpp:178
 #: src/profilesdialog.cpp:172 src/profilesdialog.cpp:178
-#: src/profilesdialog.cpp:505 src/profilesdialog.cpp:511
-#: src/archivewidget.cpp:624 src/archivewidget.cpp:630 src/dvdwizard.cpp:734
-#: src/dvdwizard.cpp:740 src/mainwindow.cpp:3894 src/mainwindow.cpp:3899
-#: src/kdenlivedoc.cpp:675 src/kdenlivedoc.cpp:681 src/titlewidget.cpp:1809
+#: src/profilesdialog.cpp:507 src/profilesdialog.cpp:513
+#: src/archivewidget.cpp:624 src/archivewidget.cpp:630 src/dvdwizard.cpp:746
+#: src/dvdwizard.cpp:752 src/mainwindow.cpp:3880 src/mainwindow.cpp:3885
+#: src/kdenlivedoc.cpp:699 src/kdenlivedoc.cpp:705 src/titlewidget.cpp:1809
 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:103
 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:109
 msgid "Cannot write to file %1"
 msgstr "Не вдалося виконати запис до файла %1"
 
 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:103
 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:109
 msgid "Cannot write to file %1"
 msgstr "Не вдалося виконати запис до файла %1"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:668
+#: src/kdenlivedoc.cpp:689
 msgid "Cannot write to file %1, scene list is corrupted."
 msgstr "Не вдалося виконати запис до файла %1, список сцен пошкоджено."
 
 msgid "Cannot write to file %1, scene list is corrupted."
 msgstr "Не вдалося виконати запис до файла %1, список сцен пошкоджено."
 
-#: rc.cpp:3259 rc.cpp:5268
-msgid "Capacities"
-msgstr "Можливості"
-
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:112
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:118
 msgid "Capture"
 msgstr "Захоплення"
 
 msgid "Capture"
 msgstr "Захоплення"
 
-#: rc.cpp:2305 rc.cpp:2389 rc.cpp:4314 rc.cpp:4398
+#: rc.cpp:2308 rc.cpp:4347
 msgid "Capture audio"
 msgstr "Захоплення звуку"
 
 msgid "Capture audio"
 msgstr "Захоплення звуку"
 
-#: src/recmonitor.cpp:672
+#: rc.cpp:2293 rc.cpp:4332
+#| msgid "Capture audio"
+msgid "Capture audio (ALSA)"
+msgstr "Захоплення звуку (ALSA)"
+
+#: src/recmonitor.cpp:743
 msgid "Capture crashed, please check your parameters"
 msgstr "Спроба захоплення завершилася аварійно, перевірте вказані параметри"
 
 msgid "Capture crashed, please check your parameters"
 msgstr "Спроба захоплення завершилася аварійно, перевірте вказані параметри"
 
-#: src/recmonitor.cpp:678
+#: src/recmonitor.cpp:749
 msgid ""
 "Capture crashed, please check your parameters\n"
 "RecordMyDesktop exit code: %1"
 msgid ""
 "Capture crashed, please check your parameters\n"
 "RecordMyDesktop exit code: %1"
@@ -1824,54 +1845,52 @@ msgstr ""
 "Спроба захоплення завершилася аварійно, перевірте вказані параметри.\n"
 "Код завершення RecordMyDesktop: %1"
 
 "Спроба захоплення завершилася аварійно, перевірте вказані параметри.\n"
 "Код завершення RecordMyDesktop: %1"
 
-#: rc.cpp:2612 rc.cpp:4621
+#: rc.cpp:2621 rc.cpp:4660
 msgid "Capture delay"
 msgstr "Затримка захоплення"
 
 msgid "Capture delay"
 msgstr "Затримка захоплення"
 
-#: rc.cpp:2558 rc.cpp:4567
+#: rc.cpp:2600 rc.cpp:4639
 msgid "Capture device"
 msgstr "Пристрій захоплення"
 
 msgid "Capture device"
 msgstr "Пристрій захоплення"
 
-#: src/blackmagic/capture.cpp:746
-msgid "Capture failed"
-msgstr "Помилка захоплення"
-
-#: rc.cpp:2242 rc.cpp:2386 rc.cpp:4251 rc.cpp:4395
+#: rc.cpp:2242 rc.cpp:2386 rc.cpp:4281 rc.cpp:4425
 msgid "Capture file name"
 msgstr "Назва файла захоплених даних"
 
 msgid "Capture file name"
 msgstr "Назва файла захоплених даних"
 
-#: rc.cpp:2464 rc.cpp:4473
+#: rc.cpp:2473 rc.cpp:4512
 msgid "Capture folder"
 msgstr "Тека захоплення"
 
 msgid "Capture folder"
 msgstr "Тека захоплення"
 
-#: rc.cpp:2221 rc.cpp:4230
+#: rc.cpp:2221 rc.cpp:2257 rc.cpp:4260 rc.cpp:4296
 msgid "Capture format"
 msgstr "Формат захоплення"
 
 msgid "Capture format"
 msgstr "Формат захоплення"
 
-#: src/mainwindow.cpp:414 rc.cpp:2591 rc.cpp:4600
+#: src/mainwindow.cpp:417 rc.cpp:2573 rc.cpp:4612
 msgid "Capture frame"
 msgstr "Захопити кадр"
 
 msgid "Capture frame"
 msgstr "Захопити кадр"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:117
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:123
 msgid "Capture is not yet available on OS X."
 msgstr "У OS X режим захоплення ще не реалізовано."
 
 msgid "Capture is not yet available on OS X."
 msgstr "У OS X режим захоплення ще не реалізовано."
 
-#: rc.cpp:2383 rc.cpp:4392
-msgid "Capture mode"
-msgstr "Режим захоплення"
-
-#: rc.cpp:2290 rc.cpp:4299
-msgid "Capture params"
-msgstr "Параметри захоплення"
+#: src/recmonitor.cpp:394
+#| msgid "Capture mode"
+msgid "Capture stopped"
+msgstr "Захоплення зупинено"
 
 
-#: rc.cpp:3328 rc.cpp:5337
+#: rc.cpp:3352 rc.cpp:5391
 msgid "Captured files"
 msgstr "Захоплені файли"
 
 msgid "Captured files"
 msgstr "Захоплені файли"
 
-#: src/recmonitor.cpp:174 src/recmonitor.cpp:175
+#: src/recmonitor.cpp:199 src/recmonitor.cpp:200
 msgid "Capturing"
 msgstr "Захоплення"
 
 msgid "Capturing"
 msgstr "Захоплення"
 
+#: src/recmonitor.cpp:615
+#| msgid "Capturing"
+msgid "Capturing to %1"
+msgstr "Захоплення до %1"
+
 #: rc.cpp:334
 msgid "Cartoon"
 msgstr "Мультфільм"
 #: rc.cpp:334
 msgid "Cartoon"
 msgstr "Мультфільм"
@@ -1894,7 +1913,7 @@ msgstr "Баланс за центром"
 msgid "Center correction"
 msgstr "Виправлення у центрі"
 
 msgid "Center correction"
 msgstr "Виправлення у центрі"
 
-#: rc.cpp:1710 rc.cpp:3220 rc.cpp:3719 rc.cpp:5229
+#: rc.cpp:1710 rc.cpp:3247 rc.cpp:3749 rc.cpp:5286
 msgid "Center crop"
 msgstr "Обрізання за центром"
 
 msgid "Center crop"
 msgstr "Обрізання за центром"
 
@@ -1914,7 +1933,7 @@ msgstr "Розташування центра за Y"
 msgid "Center vertically"
 msgstr "По центру вертикально"
 
 msgid "Center vertically"
 msgstr "По центру вертикально"
 
-#: rc.cpp:2476 rc.cpp:2482 rc.cpp:2488 rc.cpp:4485 rc.cpp:4491 rc.cpp:4497
+#: rc.cpp:2485 rc.cpp:2491 rc.cpp:2497 rc.cpp:4524 rc.cpp:4530 rc.cpp:4536
 msgid "Change"
 msgstr "Змінити"
 
 msgid "Change"
 msgstr "Змінити"
 
@@ -1930,7 +1949,7 @@ msgstr "Змінити значення кольорів гами"
 msgid "Change image brightness with keyframes"
 msgstr "Змінювати яскравість зображення за ключовими кадрами"
 
 msgid "Change image brightness with keyframes"
 msgstr "Змінювати яскравість зображення за ключовими кадрами"
 
-#: src/projectlist.cpp:1713
+#: src/projectlist.cpp:1699
 msgid "Change project profile"
 msgstr "Зміна профілю проекту"
 
 msgid "Change project profile"
 msgstr "Зміна профілю проекту"
 
@@ -1979,23 +1998,23 @@ msgstr "Вугільний олівець"
 msgid "Charcoal drawing effect"
 msgstr "Ефект малювання вугільним олівцем"
 
 msgid "Charcoal drawing effect"
 msgstr "Ефект малювання вугільним олівцем"
 
-#: rc.cpp:3253 rc.cpp:5262
+#: rc.cpp:3280 rc.cpp:5319
 msgid "Check"
 msgstr "Позначити"
 
 msgid "Check"
 msgstr "Позначити"
 
-#: rc.cpp:3133 rc.cpp:5142
+#: rc.cpp:3160 rc.cpp:5199
 msgid "Check if first added clip matches project profile"
 msgstr "Перевіряти, чи відповідає перший доданий кліп профілю проекту"
 
 msgid "Check if first added clip matches project profile"
 msgstr "Перевіряти, чи відповідає перший доданий кліп профілю проекту"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1910 src/kdenlivedoc.cpp:124 src/projectlist.cpp:512
+#: src/renderwidget.cpp:1925 src/kdenlivedoc.cpp:145 src/projectlist.cpp:512
 msgid "Check missing clips"
 msgstr "Перевірити наявність кліпів"
 
 msgid "Check missing clips"
 msgstr "Перевірити наявність кліпів"
 
-#: src/wizard.cpp:68
+#: src/wizard.cpp:70
 msgid "Checking MLT engine"
 msgstr "Перевірка рушія MLT"
 
 msgid "Checking MLT engine"
 msgstr "Перевірка рушія MLT"
 
-#: src/wizard.cpp:138
+#: src/wizard.cpp:141
 msgid "Checking system"
 msgstr "Перевірка системи"
 
 msgid "Checking system"
 msgstr "Перевірка системи"
 
@@ -2011,27 +2030,27 @@ msgstr "Колірність U"
 msgid "Chrominance V"
 msgstr "Колірність V"
 
 msgid "Chrominance V"
 msgstr "Колірність V"
 
-#: src/mainwindow.cpp:351
+#: src/mainwindow.cpp:354
 msgid "Clean"
 msgstr "Спорожнення"
 
 msgid "Clean"
 msgstr "Спорожнення"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1167
+#: src/mainwindow.cpp:1174
 msgid "Clean Project"
 msgstr "Спорожнити проект"
 
 msgid "Clean Project"
 msgstr "Спорожнити проект"
 
-#: rc.cpp:2890 rc.cpp:4899
+#: rc.cpp:2917 rc.cpp:4956
 msgid "Clean Up"
 msgstr "Спорожнити"
 
 msgid "Clean Up"
 msgstr "Спорожнити"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2333 src/projectsettings.cpp:134
+#: src/mainwindow.cpp:2330 src/projectsettings.cpp:134
 msgid "Clean up project"
 msgstr "Спорожнити проект"
 
 msgid "Clean up project"
 msgstr "Спорожнити проект"
 
-#: rc.cpp:2739 rc.cpp:4748
+#: rc.cpp:2766 rc.cpp:4805
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Спорожнити кеш"
 
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Спорожнити кеш"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3325
+#: src/mainwindow.cpp:3322
 msgid "Click on a clip to cut it"
 msgstr "Натисніть кліп, щоб вирізати його"
 
 msgid "Click on a clip to cut it"
 msgstr "Натисніть кліп, щоб вирізати його"
 
@@ -2039,21 +2058,21 @@ msgstr "Натисніть кліп, щоб вирізати його"
 msgid "Click to add a transition."
 msgstr "Клацніть, щоб додати перехід."
 
 msgid "Click to add a transition."
 msgstr "Клацніть, щоб додати перехід."
 
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:5543
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:5603
 msgid "Clip"
 msgstr "Кліп"
 
 msgid "Clip"
 msgstr "Кліп"
 
-#: src/clipmanager.cpp:263
+#: src/clipmanager.cpp:262
 msgid "Clip <b>%1</b><br />already exists in project, what do you want to do?"
 msgstr "Кліп з назвою <b>%1</b><br />вже є частиною проекту, що робити?"
 
 msgid "Clip <b>%1</b><br />already exists in project, what do you want to do?"
 msgstr "Кліп з назвою <b>%1</b><br />вже є частиною проекту, що робити?"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:976 src/kdenlivedoc.cpp:984
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1012 src/kdenlivedoc.cpp:1020
 msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid or missing, what do you want to do?"
 msgstr ""
 "Дані кліпу <b>%1</b><br />пошкоджено або програмі не вдалося їх виявити, що "
 "робити?"
 
 msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid or missing, what do you want to do?"
 msgstr ""
 "Дані кліпу <b>%1</b><br />пошкоджено або програмі не вдалося їх виявити, що "
 "робити?"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:973
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1009
 msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid, what do you want to do?"
 msgstr "Дані кліпу <b>%1</b><br />пошкоджено, що робити?"
 
 msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid, what do you want to do?"
 msgstr "Дані кліпу <b>%1</b><br />пошкоджено, що робити?"
 
@@ -2067,19 +2086,19 @@ msgstr ""
 "Дані кліпу <b>%1</b><br />пошкоджено або програмі не вдалося їх виявити. "
 "Вилучити цей кліп з проекту?"
 
 "Дані кліпу <b>%1</b><br />пошкоджено або програмі не вдалося їх виявити. "
 "Вилучити цей кліп з проекту?"
 
-#: rc.cpp:3465 rc.cpp:5474
+#: rc.cpp:3495 rc.cpp:5534
 msgid "Clip Color"
 msgstr "Колір кліпу"
 
 msgid "Clip Color"
 msgstr "Колір кліпу"
 
-#: src/mainwindow.cpp:198
+#: src/mainwindow.cpp:200
 msgid "Clip Monitor"
 msgstr "Монітор кліпу"
 
 msgid "Clip Monitor"
 msgstr "Монітор кліпу"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1568 rc.cpp:1632 rc.cpp:3641
+#: src/mainwindow.cpp:1566 rc.cpp:1632 rc.cpp:3671
 msgid "Clip Properties"
 msgstr "Властивості кліпу"
 
 msgid "Clip Properties"
 msgstr "Властивості кліпу"
 
-#: src/clipmanager.cpp:263
+#: src/clipmanager.cpp:262
 msgid "Clip already exists"
 msgstr "Такий кліп вже існує"
 
 msgid "Clip already exists"
 msgstr "Такий кліп вже існує"
 
@@ -2087,15 +2106,15 @@ msgstr "Такий кліп вже існує"
 msgid "Clip bottom"
 msgstr "Нижній край"
 
 msgid "Clip bottom"
 msgstr "Нижній край"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4947
+#: src/customtrackview.cpp:4946
 msgid "Clip has no markers"
 msgstr "Позначок для кліпу не вказано"
 
 msgid "Clip has no markers"
 msgstr "Позначок для кліпу не вказано"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1357
+#: src/mainwindow.cpp:1364
 msgid "Clip in Project Tree"
 msgstr "Кліп у дереві проекту"
 
 msgid "Clip in Project Tree"
 msgstr "Кліп у дереві проекту"
 
-#: rc.cpp:5537
+#: rc.cpp:5597
 msgid "Clip in Timeline"
 msgstr "Кліп на лінійці запису"
 
 msgid "Clip in Timeline"
 msgstr "Кліп на лінійці запису"
 
@@ -2119,7 +2138,7 @@ msgstr "Верхній край"
 msgid "Clips folder"
 msgstr "Тека кліпів"
 
 msgid "Clips folder"
 msgstr "Тека кліпів"
 
-#: rc.cpp:2727 rc.cpp:4736
+#: rc.cpp:2754 rc.cpp:4793
 msgid "Clips used in project:"
 msgstr "Використані у проекті кліпи:"
 
 msgid "Clips used in project:"
 msgstr "Використані у проекті кліпи:"
 
@@ -2127,8 +2146,8 @@ msgstr "Використані у проекті кліпи:"
 msgid "Clone"
 msgstr "Клонувати"
 
 msgid "Clone"
 msgstr "Клонувати"
 
-#: src/cliptranscode.cpp:145 rc.cpp:2851 rc.cpp:2881 rc.cpp:2908 rc.cpp:4860
-#: rc.cpp:4890 rc.cpp:4917
+#: src/cliptranscode.cpp:145 rc.cpp:2878 rc.cpp:2908 rc.cpp:2935 rc.cpp:4917
+#: rc.cpp:4947 rc.cpp:4974
 msgid "Close"
 msgstr "Закрити"
 
 msgid "Close"
 msgstr "Закрити"
 
@@ -2137,11 +2156,11 @@ msgctxt "@action:button"
 msgid "Close"
 msgstr "Закрити"
 
 msgid "Close"
 msgstr "Закрити"
 
-#: rc.cpp:1950 rc.cpp:3959
+#: rc.cpp:1950 rc.cpp:3989
 msgid "Close after transcode"
 msgstr "Закрити після перекодування"
 
 msgid "Close after transcode"
 msgstr "Закрити після перекодування"
 
-#: src/mainwindow.cpp:173
+#: src/mainwindow.cpp:175
 msgid "Close the current tab"
 msgstr "Закрити поточну вкладку"
 
 msgid "Close the current tab"
 msgstr "Закрити поточну вкладку"
 
@@ -2154,12 +2173,8 @@ msgstr ""
 msgid "Co-efficient"
 msgstr "Коефіцієнт"
 
 msgid "Co-efficient"
 msgstr "Коефіцієнт"
 
-#: rc.cpp:2266 rc.cpp:4275
-msgid "Codec"
-msgstr "Кодек"
-
-#: rc.cpp:832 rc.cpp:1674 rc.cpp:1677 rc.cpp:1848 rc.cpp:2125 rc.cpp:3683
-#: rc.cpp:3686 rc.cpp:3857 rc.cpp:4134
+#: rc.cpp:832 rc.cpp:1674 rc.cpp:1677 rc.cpp:1848 rc.cpp:2125 rc.cpp:3713
+#: rc.cpp:3716 rc.cpp:3887 rc.cpp:4164
 msgid "Color"
 msgstr "Колір"
 
 msgid "Color"
 msgstr "Колір"
 
@@ -2207,7 +2222,7 @@ msgstr "Вибір каналу прозорості на основі коль
 msgid "Color clip"
 msgstr "Кольоровий кліп"
 
 msgid "Color clip"
 msgstr "Кольоровий кліп"
 
-#: rc.cpp:3097 rc.cpp:5106
+#: rc.cpp:3124 rc.cpp:5163
 msgid "Color clips"
 msgstr "Кольорові кліпи"
 
 msgid "Color clips"
 msgstr "Кольорові кліпи"
 
@@ -2227,7 +2242,7 @@ msgstr "Непрозорість кольору"
 msgid "Color scopes, bug fixing, etc."
 msgstr "Контексти кольорів, виправлення вад тощо."
 
 msgid "Color scopes, bug fixing, etc."
 msgstr "Контексти кольорів, виправлення вад тощо."
 
-#: rc.cpp:3433 rc.cpp:5442
+#: rc.cpp:3463 rc.cpp:5502
 msgid "Color space"
 msgstr "Простір кольорів"
 
 msgid "Color space"
 msgstr "Простір кольорів"
 
@@ -2235,7 +2250,8 @@ msgstr "Простір кольорів"
 msgid "Color to select"
 msgstr "Колір, який слід позначити"
 
 msgid "Color to select"
 msgstr "Колір, який слід позначити"
 
-#: src/clipproperties.cpp:413 rc.cpp:1559 rc.cpp:2679 rc.cpp:3568 rc.cpp:4688
+#: src/clipproperties.cpp:413 rc.cpp:1559 rc.cpp:2284 rc.cpp:2706 rc.cpp:3598
+#: rc.cpp:4323 rc.cpp:4745
 msgid "Colorspace"
 msgstr "Простір кольорів"
 
 msgid "Colorspace"
 msgstr "Простір кольорів"
 
@@ -2256,31 +2272,31 @@ msgstr "Стовпчики"
 msgid "Comma separated list of clips to add"
 msgstr "Відокремлений комами список кліпів, які слід додати"
 
 msgid "Comma separated list of clips to add"
 msgstr "Відокремлений комами список кліпів, які слід додати"
 
-#: rc.cpp:1731 rc.cpp:1920 rc.cpp:3740 rc.cpp:3929
+#: rc.cpp:1731 rc.cpp:1920 rc.cpp:3770 rc.cpp:3959
 msgid "Comment"
 msgstr "Коментар"
 
 msgid "Comment"
 msgstr "Коментар"
 
-#: rc.cpp:2428 rc.cpp:4437
+#: rc.cpp:2437 rc.cpp:4476
 msgid "Components"
 msgstr "Компоненти"
 
 msgid "Components"
 msgstr "Компоненти"
 
-#: src/initeffects.cpp:780
+#: src/initeffects.cpp:784
 msgid "Composite"
 msgstr "Суміщення"
 
 msgid "Composite"
 msgstr "Суміщення"
 
-#: rc.cpp:3325 rc.cpp:5334
+#: rc.cpp:3349 rc.cpp:5388
 msgid "Compressed archive"
 msgstr "Стиснений архів"
 
 msgid "Compressed archive"
 msgstr "Стиснений архів"
 
-#: src/wizard.cpp:45
+#: src/wizard.cpp:47
 msgid "Config Wizard"
 msgstr "Майстер налаштування"
 
 msgid "Config Wizard"
 msgstr "Майстер налаштування"
 
-#: src/recmonitor.cpp:90 src/stopmotion/stopmotion.cpp:182
+#: src/recmonitor.cpp:103 src/stopmotion/stopmotion.cpp:230
 msgid "Configure"
 msgstr "Налаштувати"
 
 msgid "Configure"
 msgstr "Налаштувати"
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:285
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:357
 msgid "Configure Stop Motion"
 msgstr "Налаштування зупинки руху"
 
 msgid "Configure Stop Motion"
 msgstr "Налаштування зупинки руху"
 
@@ -2288,8 +2304,8 @@ msgstr "Налаштування зупинки руху"
 msgid "Configure Track"
 msgstr "Налаштувати доріжку"
 
 msgid "Configure Track"
 msgstr "Налаштувати доріжку"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1469 src/configtrackscommand.cpp:31 rc.cpp:2185
-#: rc.cpp:4194
+#: src/mainwindow.cpp:1476 src/configtrackscommand.cpp:31 rc.cpp:2185
+#: rc.cpp:4224
 msgid "Configure Tracks"
 msgstr "Налаштувати доріжки"
 
 msgid "Configure Tracks"
 msgstr "Налаштувати доріжки"
 
@@ -2297,15 +2313,11 @@ msgstr "Налаштувати доріжки"
 msgid "Confirm profile change"
 msgstr "Підтвердження зміни профілю"
 
 msgid "Confirm profile change"
 msgstr "Підтвердження зміни профілю"
 
-#: src/recmonitor.cpp:69 src/recmonitor.cpp:660
+#: src/recmonitor.cpp:82 src/recmonitor.cpp:731
 msgid "Connect"
 msgstr "З'єднати"
 
 msgid "Connect"
 msgstr "З'єднати"
 
-#: rc.cpp:2281 rc.cpp:4290
-msgid "Container"
-msgstr "Контейнер"
-
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:145 rc.cpp:378 rc.cpp:382 rc.cpp:1040
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:194 rc.cpp:378 rc.cpp:382 rc.cpp:1040
 msgid "Contrast"
 msgstr "Контрастність"
 
 msgid "Contrast"
 msgstr "Контрастність"
 
@@ -2321,7 +2333,7 @@ msgstr ""
 msgid "Copy one channel to another"
 msgstr "Копіювати один канал на інший"
 
 msgid "Copy one channel to another"
 msgstr "Копіювати один канал на інший"
 
-#: src/renderwidget.cpp:88
+#: src/renderwidget.cpp:89
 msgid "Copy profile to favorites"
 msgstr "Копіювати профіль до списку основних"
 
 msgid "Copy profile to favorites"
 msgstr "Копіювати профіль до списку основних"
 
@@ -2365,7 +2377,7 @@ msgstr "Y кута 4"
 msgid "Corners"
 msgstr "Кути"
 
 msgid "Corners"
 msgstr "Кути"
 
-#: src/renderer.cpp:1177
+#: src/renderer.cpp:1179
 msgid ""
 "Could not create the video preview window.\n"
 "There is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, "
 msgid ""
 "Could not create the video preview window.\n"
 "There is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, "
@@ -2375,18 +2387,6 @@ msgstr ""
 "Щось не так зі встановленим вами пакунком Kdenlive або параметрами "
 "драйверів. Будь ласка, виправте помилки."
 
 "Щось не так зі встановленим вами пакунком Kdenlive або параметрами "
 "драйверів. Будь ласка, виправте помилки."
 
-#: src/blackmagic/capture.cpp:579
-msgid "Could not obtain the video output display mode iterator - result = "
-msgstr "Не вдалося отримати режим показу відео. ітератор - результат = "
-
-#: src/blackmagic/capture.cpp:811
-msgid "Could not open audio output file %1"
-msgstr "Не вдалося відкрити файл для виведення звуку %1"
-
-#: src/blackmagic/capture.cpp:804
-msgid "Could not open video output file %1"
-msgstr "Не вдалося відкрити файл для виведення відео %1"
-
 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:36
 msgid "Countdown"
 msgstr "Зворотний відлік"
 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:36
 msgid "Countdown"
 msgstr "Зворотний відлік"
@@ -2395,7 +2395,7 @@ msgstr "Зворотний відлік"
 msgid "Crackle"
 msgstr "Потріскування"
 
 msgid "Crackle"
 msgstr "Потріскування"
 
-#: rc.cpp:3088 rc.cpp:5097
+#: rc.cpp:3115 rc.cpp:5154
 msgid "Crash recovery (automatic backup)"
 msgstr "Відновлення після аварії (автоматичне резервування)"
 
 msgid "Crash recovery (automatic backup)"
 msgstr "Відновлення після аварії (автоматичне резервування)"
 
@@ -2403,31 +2403,31 @@ msgstr "Відновлення після аварії (автоматичне 
 msgid "Create DVD Menu"
 msgstr "Створити меню DVD"
 
 msgid "Create DVD Menu"
 msgstr "Створити меню DVD"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1564
+#: src/mainwindow.cpp:1562
 msgid "Create Folder"
 msgstr "Створити теку"
 
 msgid "Create Folder"
 msgstr "Створити теку"
 
-#: rc.cpp:3040 rc.cpp:5049
+#: rc.cpp:3067 rc.cpp:5106
 msgid "Create ISO image"
 msgstr "Створити образ ISO"
 
 msgid "Create ISO image"
 msgstr "Створити образ ISO"
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:472
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:629
 msgid "Create New Sequence"
 msgstr "Створення послідовності"
 
 msgid "Create New Sequence"
 msgstr "Створення послідовності"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3764
+#: src/mainwindow.cpp:3755
 msgid "Create Render Script"
 msgstr "Створити скрипт обробки"
 
 msgid "Create Render Script"
 msgstr "Створити скрипт обробки"
 
-#: rc.cpp:1821 rc.cpp:3830
+#: rc.cpp:1821 rc.cpp:3860
 msgid "Create basic menu"
 msgstr "Створити базове меню"
 
 msgid "Create basic menu"
 msgstr "Створити базове меню"
 
-#: rc.cpp:2821 rc.cpp:4830
+#: rc.cpp:2848 rc.cpp:4887
 msgid "Create chapter file based on guides"
 msgstr "Створити файл розділу на основі напрямних"
 
 msgid "Create chapter file based on guides"
 msgstr "Створити файл розділу на основі напрямних"
 
-#: src/renderwidget.cpp:82 src/profilesdialog.cpp:52
+#: src/renderwidget.cpp:83 src/profilesdialog.cpp:52
 msgid "Create new profile"
 msgstr "Створити профіль"
 
 msgid "Create new profile"
 msgstr "Створити профіль"
 
@@ -2447,27 +2447,27 @@ msgstr "Створює квадратну маску на каналі проз
 msgid "Creating DVD Image"
 msgstr "Створення образу DVD"
 
 msgid "Creating DVD Image"
 msgstr "Створення образу DVD"
 
-#: rc.cpp:3034 rc.cpp:5043
+#: rc.cpp:3061 rc.cpp:5100
 msgid "Creating dvd structure"
 msgstr "Створення структури DVD"
 
 msgid "Creating dvd structure"
 msgstr "Створення структури DVD"
 
-#: rc.cpp:3037 rc.cpp:5046
+#: rc.cpp:3064 rc.cpp:5103
 msgid "Creating iso file"
 msgstr "Створення файла iso"
 
 msgid "Creating iso file"
 msgstr "Створення файла iso"
 
-#: rc.cpp:3028 rc.cpp:5037
+#: rc.cpp:3055 rc.cpp:5094
 msgid "Creating menu background"
 msgstr "Створення тла меню"
 
 msgid "Creating menu background"
 msgstr "Створення тла меню"
 
-#: rc.cpp:3025 rc.cpp:5034
+#: rc.cpp:3052 rc.cpp:5091
 msgid "Creating menu images"
 msgstr "Створення зображень меню"
 
 msgid "Creating menu images"
 msgstr "Створення зображень меню"
 
-#: rc.cpp:3031 rc.cpp:5040
+#: rc.cpp:3058 rc.cpp:5097
 msgid "Creating menu movie"
 msgstr "Створення відео меню"
 
 msgid "Creating menu movie"
 msgstr "Створення відео меню"
 
-#: src/kthumb.cpp:395 src/kthumb.cpp:430
+#: src/kthumb.cpp:404 src/kthumb.cpp:439
 msgid "Creating thumbnail for %1"
 msgstr "Створення мініатюри %1"
 
 msgid "Creating thumbnail for %1"
 msgstr "Створення мініатюри %1"
 
@@ -2479,7 +2479,7 @@ msgstr "Обрізати"
 msgid "Crop & scale"
 msgstr "Обрізання і масштабування"
 
 msgid "Crop & scale"
 msgstr "Обрізання і масштабування"
 
-#: rc.cpp:1589 rc.cpp:3598
+#: rc.cpp:1589 rc.cpp:3628
 msgid "Crop end"
 msgstr "Обрізати кінець"
 
 msgid "Crop end"
 msgstr "Обрізати кінець"
 
@@ -2491,7 +2491,7 @@ msgstr "Обрізати від початку:"
 msgid "Crop from start: "
 msgstr "Обрізати від початку: "
 
 msgid "Crop from start: "
 msgstr "Обрізати від початку: "
 
-#: rc.cpp:1583 rc.cpp:3592
+#: rc.cpp:1583 rc.cpp:3622
 msgid "Crop start"
 msgstr "Обрізати початок"
 
 msgid "Crop start"
 msgstr "Обрізати початок"
 
@@ -2499,12 +2499,21 @@ msgstr "Обрізати початок"
 msgid "Crosshair color"
 msgstr "Колір перехрестя"
 
 msgid "Crosshair color"
 msgstr "Колір перехрестя"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3322
+#: src/mainwindow.cpp:3319
 msgid "Ctrl + click to use spacer on current track only"
 msgstr ""
 "Натисніть Ctrl і клацніть лівою кнопкою миші, щоб додати розпірку лише до "
 "поточної доріжки"
 
 msgid "Ctrl + click to use spacer on current track only"
 msgstr ""
 "Натисніть Ctrl і клацніть лівою кнопкою миші, щоб додати розпірку лише до "
 "поточної доріжки"
 
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:831
+#| msgid "Project Settings"
+msgid "Current settings"
+msgstr "Поточні параметри"
+
+#: src/wizard.cpp:200
+msgid "Current settings (%1x%2, %3/%4fps)"
+msgstr "Поточні параметри (%1⨯%2, %3/%4 кд/с)"
+
 #: rc.cpp:396
 msgid "Curve Widget"
 msgstr "Віджет кривої"
 #: rc.cpp:396
 msgid "Curve Widget"
 msgstr "Віджет кривої"
@@ -2513,34 +2522,34 @@ msgstr "Віджет кривої"
 msgid "Curves"
 msgstr "Криві"
 
 msgid "Curves"
 msgstr "Криві"
 
-#: src/renderwidget.cpp:363 src/renderwidget.cpp:373 src/renderwidget.cpp:496
-#: src/renderwidget.cpp:532
-msgctxt "Group Name"
-msgid "Custom"
-msgstr "Нетипові"
-
-#: src/renderwidget.cpp:466 src/renderwidget.cpp:1333
-#: src/renderwidget.cpp:1378
-msgctxt "Category Name"
+#: rc.cpp:2182 rc.cpp:4221
 msgid "Custom"
 msgid "Custom"
-msgstr "Нетипові"
+msgstr "Нетиповий"
 
 
-#: src/renderwidget.cpp:1460
+#: src/renderwidget.cpp:1475
 msgctxt "Attribute Name"
 msgid "Custom"
 msgstr "Нетиповий"
 
 msgctxt "Attribute Name"
 msgid "Custom"
 msgstr "Нетиповий"
 
+#: src/renderwidget.cpp:470 src/renderwidget.cpp:1348
+#: src/renderwidget.cpp:1393
+msgctxt "Category Name"
+msgid "Custom"
+msgstr "Нетипові"
+
 #: src/effectslistwidget.cpp:103 src/effectslistwidget.cpp:142
 #: src/effectslistwidget.cpp:144
 msgctxt "Folder Name"
 msgid "Custom"
 msgstr "Нетипові"
 
 #: src/effectslistwidget.cpp:103 src/effectslistwidget.cpp:142
 #: src/effectslistwidget.cpp:144
 msgctxt "Folder Name"
 msgid "Custom"
 msgstr "Нетипові"
 
-#: rc.cpp:2182 rc.cpp:4191
+#: src/renderwidget.cpp:367 src/renderwidget.cpp:377 src/renderwidget.cpp:500
+#: src/renderwidget.cpp:536
+msgctxt "Group Name"
 msgid "Custom"
 msgid "Custom"
-msgstr "Нетиповий"
+msgstr "Нетипові"
 
 
-#: src/mainwindow.cpp:1400
+#: src/mainwindow.cpp:1407
 msgid "Cut Clip"
 msgstr "Розрізати кліп"
 
 msgid "Cut Clip"
 msgstr "Розрізати кліп"
 
@@ -2548,32 +2557,32 @@ msgstr "Розрізати кліп"
 msgid "Cut Group"
 msgstr "Вирізати групу"
 
 msgid "Cut Group"
 msgstr "Вирізати групу"
 
-#: rc.cpp:1574 rc.cpp:1740 rc.cpp:1863 rc.cpp:2503 rc.cpp:2791 rc.cpp:3346
-#: rc.cpp:3583 rc.cpp:3749 rc.cpp:3872 rc.cpp:4512 rc.cpp:4800 rc.cpp:5355
+#: rc.cpp:1574 rc.cpp:1740 rc.cpp:1863 rc.cpp:2512 rc.cpp:2818 rc.cpp:3370
+#: rc.cpp:3613 rc.cpp:3779 rc.cpp:3902 rc.cpp:4551 rc.cpp:4857 rc.cpp:5409
 msgid "D"
 msgstr "D"
 
 msgid "D"
 msgstr "D"
 
-#: rc.cpp:3232 rc.cpp:5241
+#: rc.cpp:3259 rc.cpp:5298
 msgid "DV"
 msgstr "DV"
 
 msgid "DV"
 msgstr "DV"
 
-#: rc.cpp:2227 rc.cpp:4236
+#: rc.cpp:2227 rc.cpp:4266
 msgid "DV AVI type 1"
 msgstr "DV AVI тип 1"
 
 msgid "DV AVI type 1"
 msgstr "DV AVI тип 1"
 
-#: rc.cpp:2230 rc.cpp:4239
+#: rc.cpp:2230 rc.cpp:4269
 msgid "DV AVI type 2"
 msgstr "DV AVI тип 2"
 
 msgid "DV AVI type 2"
 msgstr "DV AVI тип 2"
 
-#: rc.cpp:2224 rc.cpp:4233
+#: rc.cpp:2224 rc.cpp:4263
 msgid "DV Raw"
 msgstr "DV без обробки"
 
 msgid "DV Raw"
 msgstr "DV без обробки"
 
-#: src/wizard.cpp:335
+#: src/wizard.cpp:381
 msgid "DV module (libdv)"
 msgstr "Модуль DV (libdv)"
 
 msgid "DV module (libdv)"
 msgstr "Модуль DV (libdv)"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1256
+#: src/renderwidget.cpp:1271
 msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
 msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
@@ -2581,31 +2590,31 @@ msgstr "DVD"
 msgid "DVD Chapters"
 msgstr "Розділи DVD"
 
 msgid "DVD Chapters"
 msgstr "Розділи DVD"
 
-#: rc.cpp:3022 rc.cpp:5031
+#: rc.cpp:3049 rc.cpp:5088
 msgid "DVD ISO image"
 msgstr "Образ ISO DVD"
 
 msgid "DVD ISO image"
 msgstr "Образ ISO DVD"
 
-#: src/dvdwizard.cpp:641
+#: src/dvdwizard.cpp:653
 msgid "DVD ISO image %1 successfully created."
 msgstr "Образ ISO DVD %1 успішно створено."
 
 msgid "DVD ISO image %1 successfully created."
 msgstr "Образ ISO DVD %1 успішно створено."
 
-#: src/dvdwizard.cpp:625
+#: src/dvdwizard.cpp:637
 msgid "DVD ISO is broken"
 msgstr "Образ ISO DVD пошкоджено"
 
 msgid "DVD ISO is broken"
 msgstr "Образ ISO DVD пошкоджено"
 
-#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:1202
+#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:1209
 msgid "DVD Wizard"
 msgstr "Майстер DVD"
 
 msgid "DVD Wizard"
 msgstr "Майстер DVD"
 
-#: rc.cpp:1510 rc.cpp:3519
+#: rc.cpp:1510 rc.cpp:3549
 msgid "DVD format"
 msgstr "Формат DVD"
 
 msgid "DVD format"
 msgstr "Формат DVD"
 
-#: src/dvdwizard.cpp:544
+#: src/dvdwizard.cpp:556
 msgid "DVD structure broken"
 msgstr "Структуру DVD порушено"
 
 msgid "DVD structure broken"
 msgstr "Структуру DVD порушено"
 
-#: src/dvdwizard.cpp:519
+#: src/dvdwizard.cpp:531
 msgid "DVDAuthor process crashed.</strong><br />"
 msgstr "Процес DVDAuthor завершив роботу у аварійному режимі.</strong><br />"
 
 msgid "DVDAuthor process crashed.</strong><br />"
 msgstr "Процес DVDAuthor завершив роботу у аварійному режимі.</strong><br />"
 
@@ -2629,48 +2638,57 @@ msgstr "Зневадження"
 msgid "Decay"
 msgstr "Розпад"
 
 msgid "Decay"
 msgstr "Розпад"
 
+#: src/encodingprofilesdialog.cpp:42
+#| msgid "Region capture"
+msgid "Decklink capture"
+msgstr "Захоплення з Decklink"
+
 #: rc.cpp:1052
 msgid "Declipper"
 msgstr "Усування обрізання"
 
 #: rc.cpp:1052
 msgid "Declipper"
 msgstr "Усування обрізання"
 
-#: rc.cpp:1758 rc.cpp:3767
+#: rc.cpp:1758 rc.cpp:3797
 msgid "Decoding threads"
 msgstr "Потоки декодування"
 
 msgid "Decoding threads"
 msgstr "Потоки декодування"
 
-#: src/mainwindow.cpp:467 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:336
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:337
+#: src/mainwindow.cpp:470 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:371
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:372
 msgid "Default"
 msgstr "Типовий"
 
 msgid "Default"
 msgstr "Типовий"
 
-#: rc.cpp:3094 rc.cpp:5103
+#: rc.cpp:3121 rc.cpp:5160
 msgid "Default Durations"
 msgstr "Типові тривалості"
 
 msgid "Default Durations"
 msgstr "Типові тривалості"
 
-#: rc.cpp:2917 rc.cpp:4926
+#: rc.cpp:2944 rc.cpp:4983
 msgid "Default Profile"
 msgstr "Типовий профіль"
 
 msgid "Default Profile"
 msgstr "Типовий профіль"
 
-#: rc.cpp:2470 rc.cpp:4479
+#: rc.cpp:2479 rc.cpp:4518
 msgid "Default apps"
 msgstr "Типові програми"
 
 msgid "Default apps"
 msgstr "Типові програми"
 
-#: rc.cpp:2203 rc.cpp:4212
+#: rc.cpp:2203 rc.cpp:4242
 msgid "Default capture device"
 msgstr "Типовий пристрій захоплення"
 
 msgid "Default capture device"
 msgstr "Типовий пристрій захоплення"
 
-#: rc.cpp:3370 rc.cpp:5379
+#: rc.cpp:3400 rc.cpp:5439
 msgid "Default folder for project files"
 msgstr "Типова тека для файлів проекту"
 
 msgid "Default folder for project files"
 msgstr "Типова тека для файлів проекту"
 
-#: rc.cpp:2455 rc.cpp:4464
+#: rc.cpp:2464 rc.cpp:4503
 msgid "Default folders"
 msgstr "Типові теки"
 
 msgid "Default folders"
 msgstr "Типові теки"
 
+#: src/wizard.cpp:234
+msgid "Default settings (%1x%2, %3/%4fps)"
+msgstr "Типові параметри (%1⨯%2, %3/%4 кд/с)"
+
 #: rc.cpp:433
 msgid "Defish"
 msgstr "Усування «риб’ячого ока»"
 
 #: rc.cpp:433
 msgid "Defish"
 msgstr "Усування «риб’ячого ока»"
 
-#: rc.cpp:1335 rc.cpp:1343 rc.cpp:1373 rc.cpp:2131 rc.cpp:4140
+#: rc.cpp:1335 rc.cpp:1343 rc.cpp:1373 rc.cpp:2131 rc.cpp:4170
 msgid "Delay"
 msgstr "Затримка"
 
 msgid "Delay"
 msgstr "Затримка"
 
@@ -2698,15 +2716,15 @@ msgstr "Затриманий показ кадрів на растровому 
 msgid "Delete %1"
 msgstr "Вилучити %1"
 
 msgid "Delete %1"
 msgstr "Вилучити %1"
 
-#: src/customruler.cpp:84 src/mainwindow.cpp:1485
+#: src/customruler.cpp:84 src/mainwindow.cpp:1492
 msgid "Delete All Guides"
 msgstr "Вилучити всі напрямні"
 
 msgid "Delete All Guides"
 msgstr "Вилучити всі напрямні"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1413
+#: src/mainwindow.cpp:1420
 msgid "Delete All Markers"
 msgstr "Вилучити всі позначки"
 
 msgid "Delete All Markers"
 msgstr "Вилучити всі позначки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1580 src/projectlist.cpp:830
+#: src/mainwindow.cpp:1578 src/projectlist.cpp:830
 msgid "Delete Clip"
 msgstr "Вилучити кліп"
 
 msgid "Delete Clip"
 msgstr "Вилучити кліп"
 
@@ -2718,32 +2736,32 @@ msgstr "Вилучити ділянку кліпу"
 msgid "Delete Folder"
 msgstr "Вилучити теку"
 
 msgid "Delete Folder"
 msgstr "Вилучити теку"
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:700
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:859
 msgid "Delete Frame"
 msgstr "Вилучення кадру"
 
 msgid "Delete Frame"
 msgstr "Вилучення кадру"
 
-#: src/customruler.cpp:82 src/mainwindow.cpp:1477 src/customtrackview.cpp:239
+#: src/customruler.cpp:82 src/mainwindow.cpp:1484 src/customtrackview.cpp:239
 msgid "Delete Guide"
 msgstr "Вилучити напрямну"
 
 msgid "Delete Guide"
 msgstr "Вилучити напрямну"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1409
+#: src/mainwindow.cpp:1416
 msgid "Delete Marker"
 msgstr "Вилучити позначку"
 
 msgid "Delete Marker"
 msgstr "Вилучити позначку"
 
-#: rc.cpp:3316 rc.cpp:5325
+#: rc.cpp:3340 rc.cpp:5379
 msgid "Delete Profile"
 msgstr "Вилучити профіль"
 
 msgid "Delete Profile"
 msgstr "Вилучити профіль"
 
-#: rc.cpp:2905 rc.cpp:4914
+#: rc.cpp:2932 rc.cpp:4971
 msgid "Delete Script"
 msgstr "Вилучити скрипт"
 
 msgid "Delete Script"
 msgstr "Вилучити скрипт"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1325
+#: src/mainwindow.cpp:1332
 msgid "Delete Selected Item"
 msgstr "Вилучити позначений елемент"
 
 msgid "Delete Selected Item"
 msgstr "Вилучити позначений елемент"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1465 src/tracksconfigdialog.cpp:90
-#: src/headertrack.cpp:108 src/customtrackview.cpp:5723
+#: src/mainwindow.cpp:1472 src/tracksconfigdialog.cpp:90
+#: src/headertrack.cpp:108 src/customtrackview.cpp:5722
 msgid "Delete Track"
 msgstr "Вилучити доріжку"
 
 msgid "Delete Track"
 msgstr "Вилучити доріжку"
 
@@ -2776,11 +2794,11 @@ msgstr[3] ""
 msgid "Delete current button"
 msgstr "Вилучити поточну кнопку"
 
 msgid "Delete current button"
 msgstr "Вилучити поточну кнопку"
 
-#: rc.cpp:3337 rc.cpp:5346
+#: rc.cpp:3361 rc.cpp:5400
 msgid "Delete current file"
 msgstr "Вилучити поточний файл"
 
 msgid "Delete current file"
 msgstr "Вилучити поточний файл"
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:178
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:226
 msgid "Delete current frame"
 msgstr "Вилучити поточний кадр"
 
 msgid "Delete current frame"
 msgstr "Вилучити поточний кадр"
 
@@ -2788,7 +2806,7 @@ msgstr "Вилучити поточний кадр"
 msgid "Delete effect"
 msgstr "Вилучити ефект"
 
 msgid "Delete effect"
 msgstr "Вилучити ефект"
 
-#: rc.cpp:2733 rc.cpp:4742
+#: rc.cpp:2760 rc.cpp:4799
 msgid "Delete files"
 msgstr "Вилучити файли"
 
 msgid "Delete files"
 msgstr "Вилучити файли"
 
@@ -2815,7 +2833,7 @@ msgstr[3] ""
 "Вилучити теку <b>%2</b>?<br />Вилучення теки призведе до вилучення кліпу, що "
 "у ній зберігається"
 
 "Вилучити теку <b>%2</b>?<br />Вилучення теки призведе до вилучення кліпу, що "
 "у ній зберігається"
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:700
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:859
 msgid "Delete frame %1 from disk?"
 msgstr "Вилучити кадр %1 з диска?"
 
 msgid "Delete frame %1 from disk?"
 msgstr "Вилучити кадр %1 з диска?"
 
@@ -2833,11 +2851,11 @@ msgstr "Вилучити ключовий кадр"
 msgid "Delete marker"
 msgstr "Вилучити позначку"
 
 msgid "Delete marker"
 msgstr "Вилучити позначку"
 
-#: src/renderwidget.cpp:74 src/profilesdialog.cpp:48
+#: src/renderwidget.cpp:75 src/profilesdialog.cpp:48
 msgid "Delete profile"
 msgstr "Вилучити профіль"
 
 msgid "Delete profile"
 msgstr "Вилучити профіль"
 
-#: rc.cpp:2745 rc.cpp:4754
+#: rc.cpp:2772 rc.cpp:4811
 msgid "Delete proxies"
 msgstr "Вилучити проміжні"
 
 msgid "Delete proxies"
 msgstr "Вилучити проміжні"
 
@@ -2873,7 +2891,7 @@ msgstr[1] "Вилучити позначені переходи"
 msgstr[2] "Вилучити позначені переходи"
 msgstr[3] "Вилучити позначений перехід"
 
 msgstr[2] "Вилучити позначені переходи"
 msgstr[3] "Вилучити позначений перехід"
 
-#: src/mainwindow.cpp:632
+#: src/mainwindow.cpp:635
 msgid "Delete them"
 msgstr "Вилучити їх"
 
 msgid "Delete them"
 msgstr "Вилучити їх"
 
@@ -2885,7 +2903,7 @@ msgstr[1] "Вилучити кліпи лінійки запису"
 msgstr[2] "Вилучити кліпи лінійки запису"
 msgstr[3] "Вилучити кліп лінійки запису"
 
 msgstr[2] "Вилучити кліпи лінійки запису"
 msgstr[3] "Вилучити кліп лінійки запису"
 
-#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5721
+#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5720
 msgid "Delete track"
 msgstr "Вилучити доріжку"
 
 msgid "Delete track"
 msgstr "Вилучити доріжку"
 
@@ -2922,27 +2940,27 @@ msgstr "Усування шуму"
 msgid "Depth"
 msgstr "Глибина"
 
 msgid "Depth"
 msgstr "Глибина"
 
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:1528 rc.cpp:1638 rc.cpp:3537 rc.cpp:3647
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:1528 rc.cpp:1638 rc.cpp:3567 rc.cpp:3677
 msgid "Description"
 msgstr "Опис"
 
 msgid "Description"
 msgstr "Опис"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3537
+#: src/mainwindow.cpp:3534
 msgid "Description:"
 msgstr "Опис:"
 
 msgid "Description:"
 msgstr "Опис:"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1375
+#: src/mainwindow.cpp:1382
 msgid "Deselect Clip"
 msgstr "Зняти позначення з кліпу"
 
 msgid "Deselect Clip"
 msgstr "Зняти позначення з кліпу"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1390
+#: src/mainwindow.cpp:1397
 msgid "Deselect Transition"
 msgstr "Зняти позначення з переходу"
 
 msgid "Deselect Transition"
 msgstr "Зняти позначення з переходу"
 
-#: rc.cpp:2437 rc.cpp:4446
+#: rc.cpp:2446 rc.cpp:4485
 msgid "Desktop search integration"
 msgstr "Інтеграція до стільничного пошуку"
 
 msgid "Desktop search integration"
 msgstr "Інтеграція до стільничного пошуку"
 
-#: rc.cpp:1935 rc.cpp:2764 rc.cpp:3067 rc.cpp:3944 rc.cpp:4773 rc.cpp:5076
+#: rc.cpp:1935 rc.cpp:2791 rc.cpp:3094 rc.cpp:3974 rc.cpp:4830 rc.cpp:5133
 msgid "Destination"
 msgstr "Призначення"
 
 msgid "Destination"
 msgstr "Призначення"
 
@@ -2954,25 +2972,22 @@ msgstr "Тека призначення"
 msgid "Detect faces and draw shapes on them using OpenCV"
 msgstr "Виявляти обличчя і замальовувати їх штампами за допомогою OpenCV"
 
 msgid "Detect faces and draw shapes on them using OpenCV"
 msgstr "Виявляти обличчя і замальовувати їх штампами за допомогою OpenCV"
 
-#: rc.cpp:2299 rc.cpp:2380 rc.cpp:4308 rc.cpp:4389
+#: rc.cpp:2251 rc.cpp:2383 rc.cpp:4290 rc.cpp:4422
 msgid "Detected devices"
 msgstr "Виявлені пристрої"
 
 msgid "Detected devices"
 msgstr "Виявлені пристрої"
 
-#: rc.cpp:2254 rc.cpp:3394 rc.cpp:4263 rc.cpp:5403
+#: rc.cpp:3424 rc.cpp:5463
 msgid "Device"
 msgstr "Пристрій"
 
 msgid "Device"
 msgstr "Пристрій"
 
-#: rc.cpp:3256 rc.cpp:5265
-msgid "Device Name"
-msgstr "Назва пристрою"
-
-#: rc.cpp:3391 rc.cpp:5400
+#: rc.cpp:3421 rc.cpp:5460
 msgid "Device configuration"
 msgstr "Налаштування пристрою"
 
 msgid "Device configuration"
 msgstr "Налаштування пристрою"
 
-#: rc.cpp:1803 rc.cpp:1929 rc.cpp:2552 rc.cpp:2597 rc.cpp:2758 rc.cpp:3319
-#: rc.cpp:3459 rc.cpp:3812 rc.cpp:3938 rc.cpp:4561 rc.cpp:4606 rc.cpp:4767
-#: rc.cpp:5328 rc.cpp:5468 rc.cpp:5510
+#: rc.cpp:1803 rc.cpp:1929 rc.cpp:2561 rc.cpp:2606 rc.cpp:2627 rc.cpp:2785
+#: rc.cpp:3343 rc.cpp:3388 rc.cpp:3489 rc.cpp:3842 rc.cpp:3968 rc.cpp:4600
+#: rc.cpp:4645 rc.cpp:4666 rc.cpp:4824 rc.cpp:5382 rc.cpp:5427 rc.cpp:5528
+#: rc.cpp:5570
 msgid "Dialog"
 msgstr "Діалогове вікно"
 
 msgid "Dialog"
 msgstr "Діалогове вікно"
 
@@ -3000,7 +3015,7 @@ msgstr ""
 "Робить тьмянішою маску світла. Якщо встановити значення > 0, джерела світла "
 "лишатимуть сліди, що тьмянішатимуть з часом."
 
 "Робить тьмянішою маску світла. Якщо встановити значення > 0, джерела світла "
 "лишатимуть сліди, що тьмянішатимуть з часом."
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:329
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:364
 msgid "Direct FB"
 msgstr "Direct FB"
 
 msgid "Direct FB"
 msgstr "Direct FB"
 
@@ -3008,11 +3023,11 @@ msgstr "Direct FB"
 msgid "Direct update"
 msgstr "Безпосереднє оновлення"
 
 msgid "Direct update"
 msgstr "Безпосереднє оновлення"
 
-#: src/initeffects.cpp:848
+#: src/initeffects.cpp:852
 msgid "Direction"
 msgstr "Напрямок"
 
 msgid "Direction"
 msgstr "Напрямок"
 
-#: rc.cpp:3139 rc.cpp:5148
+#: rc.cpp:3166 rc.cpp:5205
 msgid "Disable parameters when the effect is disabled"
 msgstr "Вимкнути налаштування, якщо вимкнено ефект"
 
 msgid "Disable parameters when the effect is disabled"
 msgstr "Вимкнути налаштування, якщо вимкнено ефект"
 
@@ -3020,11 +3035,11 @@ msgstr "Вимкнути налаштування, якщо вимкнено е
 msgid "Discard color information"
 msgstr "Відкинути відомості про кольори"
 
 msgid "Discard color information"
 msgstr "Відкинути відомості про кольори"
 
-#: src/recmonitor.cpp:332
+#: src/recmonitor.cpp:343
 msgid "Disconnect"
 msgstr "Роз'єднати"
 
 msgid "Disconnect"
 msgstr "Роз'єднати"
 
-#: src/wizard.cpp:58
+#: src/wizard.cpp:60
 msgid "Discover the features of this Kdenlive release"
 msgstr "Ознайомтеся з можливостями цього випуску Kdenlive"
 
 msgid "Discover the features of this Kdenlive release"
 msgstr "Ознайомтеся з можливостями цього випуску Kdenlive"
 
@@ -3048,11 +3063,11 @@ msgstr "Показ векторскопа відеоданих"
 msgid "Display and manipulation of the alpha channel"
 msgstr "Показ і керування каналом прозорості (альфа-каналом)"
 
 msgid "Display and manipulation of the alpha channel"
 msgstr "Показ і керування каналом прозорості (альфа-каналом)"
 
-#: rc.cpp:1546 rc.cpp:3555
+#: rc.cpp:1546 rc.cpp:3585
 msgid "Display aspect ratio"
 msgstr "Співвідношення розмірів"
 
 msgid "Display aspect ratio"
 msgstr "Співвідношення розмірів"
 
-#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2673 rc.cpp:4682
+#: src/wizard.cpp:601 rc.cpp:2278 rc.cpp:2700 rc.cpp:4317 rc.cpp:4739
 msgid "Display aspect ratio:"
 msgstr "Співвідношення розмірів:"
 
 msgid "Display aspect ratio:"
 msgstr "Співвідношення розмірів:"
 
@@ -3060,7 +3075,7 @@ msgstr "Співвідношення розмірів:"
 msgid "Display average"
 msgstr "Показувати середнє"
 
 msgid "Display average"
 msgstr "Показувати середнє"
 
-#: rc.cpp:3004 rc.cpp:5013
+#: rc.cpp:3031 rc.cpp:5070
 msgid "Display clip markers comments"
 msgstr "Показувати коментарі позначок у кліпах"
 
 msgid "Display clip markers comments"
 msgstr "Показувати коментарі позначок у кліпах"
 
@@ -3076,7 +3091,7 @@ msgstr "Показувати максимум"
 msgid "Display minimum"
 msgstr "Показувати мінімум"
 
 msgid "Display minimum"
 msgstr "Показувати мінімум"
 
-#: rc.cpp:2941 rc.cpp:4950
+#: rc.cpp:2968 rc.cpp:5007
 msgid "Display ratio:"
 msgstr "Співвідношення розмірів показу:"
 
 msgid "Display ratio:"
 msgstr "Співвідношення розмірів показу:"
 
@@ -3084,15 +3099,15 @@ msgstr "Співвідношення розмірів показу:"
 msgid "Display the audio waveform instead of the video"
 msgstr "Показувати форму звукової хвилі замість відео"
 
 msgid "Display the audio waveform instead of the video"
 msgstr "Показувати форму звукової хвилі замість відео"
 
-#: src/initeffects.cpp:853 rc.cpp:1695 rc.cpp:3202 rc.cpp:3704 rc.cpp:5211
+#: src/initeffects.cpp:857 rc.cpp:1695 rc.cpp:3229 rc.cpp:3734 rc.cpp:5268
 msgid "Dissolve"
 msgstr "Розчиняти"
 
 msgid "Dissolve"
 msgstr "Розчиняти"
 
-#: src/initeffects.cpp:786 src/initeffects.cpp:831 rc.cpp:471 rc.cpp:1485
+#: src/initeffects.cpp:790 src/initeffects.cpp:835 rc.cpp:471 rc.cpp:1485
 msgid "Distort"
 msgstr "Викривлення"
 
 msgid "Distort"
 msgstr "Викривлення"
 
-#: rc.cpp:3136 rc.cpp:5145
+#: rc.cpp:3163 rc.cpp:5202
 msgid "Do not validate the video files when loading a project (faster)"
 msgstr ""
 "Не перевіряти відеофайли під час завантаження проекту (для пришвидшення)"
 msgid "Do not validate the video files when loading a project (faster)"
 msgstr ""
 "Не перевіряти відеофайли під час завантаження проекту (для пришвидшення)"
@@ -3113,11 +3128,11 @@ msgstr ""
 "Бажаєте вбудувати зображення до цього основного документа?\n"
 "Зображення — найважливіша умова, якщо ви бажаєте поширювати дані."
 
 "Бажаєте вбудувати зображення до цього основного документа?\n"
 "Зображення — найважливіша умова, якщо ви бажаєте поширювати дані."
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:274
+#: src/kdenlivedoc.cpp:295
 msgid "Document project folder is invalid, setting it to the default one: %1"
 msgstr ""
 msgid "Document project folder is invalid, setting it to the default one: %1"
 msgstr ""
-"Вказано некоректну теку проекту документа, програма встановила типову теку: %"
-"1"
+"Вказано некоректну теку проекту документа, програма встановила типову теку: "
+"%1"
 
 #: src/main.cpp:56
 msgid "Document to open"
 
 #: src/main.cpp:56
 msgid "Document to open"
@@ -3127,23 +3142,23 @@ msgstr "Документ, який слід відкрити"
 msgid "Don't blank mask"
 msgstr "Не спорожняти маску"
 
 msgid "Don't blank mask"
 msgstr "Не спорожняти маску"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1995
+#: src/mainwindow.cpp:1994
 msgid "Don't recover"
 msgstr "Не відновлювати"
 
 msgid "Don't recover"
 msgstr "Не відновлювати"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1151
+#: src/mainwindow.cpp:1154
 msgid "Download New Project Profiles..."
 msgstr "Звантажити нові профілі проектів..."
 
 msgid "Download New Project Profiles..."
 msgstr "Звантажити нові профілі проектів..."
 
-#: src/mainwindow.cpp:1150
+#: src/mainwindow.cpp:1153
 msgid "Download New Render Profiles..."
 msgstr "Звантажити нові профілі обробки..."
 
 msgid "Download New Render Profiles..."
 msgstr "Звантажити нові профілі обробки..."
 
-#: src/mainwindow.cpp:1152
+#: src/mainwindow.cpp:1155
 msgid "Download New Title Templates..."
 msgstr "Звантажити нові шаблони титрів..."
 
 msgid "Download New Title Templates..."
 msgstr "Звантажити нові шаблони титрів..."
 
-#: src/mainwindow.cpp:1149
+#: src/mainwindow.cpp:1152
 msgid "Download New Wipes..."
 msgstr "Звантажити нові ефекти витирання..."
 
 msgid "Download New Wipes..."
 msgstr "Звантажити нові ефекти витирання..."
 
@@ -3180,12 +3195,12 @@ msgid "Draws simple shapes into the alpha channel"
 msgstr "Малює прості форми на каналі прозорості"
 
 #: rc.cpp:120 rc.cpp:133 rc.cpp:143 rc.cpp:154 rc.cpp:1498 rc.cpp:1577
 msgstr "Малює прості форми на каналі прозорості"
 
 #: rc.cpp:120 rc.cpp:133 rc.cpp:143 rc.cpp:154 rc.cpp:1498 rc.cpp:1577
-#: rc.cpp:1586 rc.cpp:1641 rc.cpp:2080 rc.cpp:2634 rc.cpp:3468 rc.cpp:3507
-#: rc.cpp:3586 rc.cpp:3595 rc.cpp:3650 rc.cpp:4089 rc.cpp:4643 rc.cpp:5477
+#: rc.cpp:1586 rc.cpp:1641 rc.cpp:2080 rc.cpp:2661 rc.cpp:3498 rc.cpp:3537
+#: rc.cpp:3616 rc.cpp:3625 rc.cpp:3680 rc.cpp:4119 rc.cpp:4700 rc.cpp:5537
 msgid "Duration"
 msgstr "Тривалість"
 
 msgid "Duration"
 msgstr "Тривалість"
 
-#: rc.cpp:5516
+#: rc.cpp:5576
 msgid "Duration (seconds)"
 msgstr "Тривалість (у секундах)"
 
 msgid "Duration (seconds)"
 msgstr "Тривалість (у секундах)"
 
@@ -3201,7 +3216,7 @@ msgstr "Тривалість: "
 msgid "Dust"
 msgstr "Пил"
 
 msgid "Dust"
 msgstr "Пил"
 
-#: rc.cpp:3061 rc.cpp:5070
+#: rc.cpp:3088 rc.cpp:5127
 msgid "Dvdauthor File"
 msgstr "Файл dvdauthor"
 
 msgid "Dvdauthor File"
 msgstr "Файл dvdauthor"
 
@@ -3218,7 +3233,7 @@ msgstr "Динамічні порогові значення"
 msgid "Dynamically normalise the audio volume"
 msgstr "Динамічна нормалізація гучності"
 
 msgid "Dynamically normalise the audio volume"
 msgstr "Динамічна нормалізація гучності"
 
-#: rc.cpp:1737 rc.cpp:2785 rc.cpp:3746 rc.cpp:4794
+#: rc.cpp:1737 rc.cpp:2812 rc.cpp:3776 rc.cpp:4851
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
@@ -3230,7 +3245,7 @@ msgstr "yurchor@ukr.net"
 msgid "Edge brightness upscaling multiplier"
 msgstr "Коефіцієнт збільшення яскравості точок країв"
 
 msgid "Edge brightness upscaling multiplier"
 msgstr "Коефіцієнт збільшення яскравості точок країв"
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:147
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:196
 msgid "Edge detect"
 msgstr "Визначення меж"
 
 msgid "Edge detect"
 msgstr "Визначення меж"
 
@@ -3254,7 +3269,12 @@ msgstr "Режим країв"
 msgid "Edges correction"
 msgstr "Виправлення країв"
 
 msgid "Edges correction"
 msgstr "Виправлення країв"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1574
+#: rc.cpp:2290 rc.cpp:4329
+#| msgid "Edit end"
+msgid "Edit"
+msgstr "Змінити"
+
+#: src/mainwindow.cpp:1572
 msgid "Edit Clip"
 msgstr "Змінити кліп"
 
 msgid "Edit Clip"
 msgstr "Змінити кліп"
 
@@ -3262,24 +3282,24 @@ msgstr "Змінити кліп"
 msgid "Edit Clip Speed"
 msgstr "Змінити швидкість кліпу"
 
 msgid "Edit Clip Speed"
 msgstr "Змінити швидкість кліпу"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1353
+#: src/mainwindow.cpp:1360
 msgid "Edit Duration"
 msgstr "Змінити тривалість"
 
 msgid "Edit Duration"
 msgstr "Змінити тривалість"
 
-#: src/customruler.cpp:80 src/mainwindow.cpp:1481 src/customtrackview.cpp:243
-#: src/customtrackview.cpp:5070 src/customtrackview.cpp:5082
+#: src/customruler.cpp:80 src/mainwindow.cpp:1488 src/customtrackview.cpp:243
+#: src/customtrackview.cpp:5069 src/customtrackview.cpp:5081
 msgid "Edit Guide"
 msgstr "Змінити напрямну"
 
 msgid "Edit Guide"
 msgstr "Змінити напрямну"
 
-#: rc.cpp:3295 rc.cpp:5304
+#: rc.cpp:3319 rc.cpp:5358
 msgid "Edit Keyframe"
 msgstr "Змінити ключовий кадр"
 
 msgid "Edit Keyframe"
 msgstr "Змінити ключовий кадр"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1417 src/mainwindow.cpp:2815 src/clipproperties.cpp:688
+#: src/mainwindow.cpp:1424 src/mainwindow.cpp:2812 src/clipproperties.cpp:688
 msgid "Edit Marker"
 msgstr "Змінити позначку"
 
 msgid "Edit Marker"
 msgstr "Змінити позначку"
 
-#: src/renderwidget.cpp:503
+#: src/renderwidget.cpp:507
 msgid "Edit Profile"
 msgstr "Змінити профіль"
 
 msgid "Edit Profile"
 msgstr "Змінити профіль"
 
@@ -3291,7 +3311,7 @@ msgstr "Змінити кліп"
 msgid "Edit clip cut"
 msgstr "Зміна обрізання кліпу"
 
 msgid "Edit clip cut"
 msgstr "Зміна обрізання кліпу"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3201
+#: src/mainwindow.cpp:3198
 msgid "Edit clips"
 msgstr "Змінити кліпи"
 
 msgid "Edit clips"
 msgstr "Змінити кліпи"
 
@@ -3299,7 +3319,7 @@ msgstr "Змінити кліпи"
 msgid "Edit effect %1"
 msgstr "Змінити ефект %1"
 
 msgid "Edit effect %1"
 msgstr "Змінити ефект %1"
 
-#: rc.cpp:2152 rc.cpp:4161
+#: rc.cpp:2152 rc.cpp:4191
 msgid "Edit end"
 msgstr "Змінити кінець"
 
 msgid "Edit end"
 msgstr "Змінити кінець"
 
@@ -3315,11 +3335,11 @@ msgstr "Змінити ключовий кадр"
 msgid "Edit marker"
 msgstr "Змінити позначку"
 
 msgid "Edit marker"
 msgstr "Змінити позначку"
 
-#: src/renderwidget.cpp:78
+#: src/renderwidget.cpp:79
 msgid "Edit profile"
 msgstr "Змінити профіль"
 
 msgid "Edit profile"
 msgstr "Змінити профіль"
 
-#: rc.cpp:2149 rc.cpp:4158
+#: rc.cpp:2149 rc.cpp:4188
 msgid "Edit start"
 msgstr "Змінити початок"
 
 msgid "Edit start"
 msgstr "Змінити початок"
 
@@ -3327,19 +3347,24 @@ msgstr "Змінити початок"
 msgid "Edit transition %1"
 msgstr "Змінити перехід %1"
 
 msgid "Edit transition %1"
 msgstr "Змінити перехід %1"
 
-#: rc.cpp:2116 rc.cpp:4125
+#: rc.cpp:2630 rc.cpp:4669
+#| msgid "Edit profile"
+msgid "Editing profiles for"
+msgstr "Редагування профілів"
+
+#: rc.cpp:2116 rc.cpp:4155
 msgid "Effect"
 msgstr "Ефект"
 
 msgid "Effect"
 msgstr "Ефект"
 
-#: src/trackview.cpp:729
+#: src/trackview.cpp:731
 msgid "Effect %1:%2 not found in MLT, it was removed from this project\n"
 msgstr "Ефект %1:%2 не знайдено у MLT, цей ефекти буде вилучено з проекту\n"
 
 msgid "Effect %1:%2 not found in MLT, it was removed from this project\n"
 msgstr "Ефект %1:%2 не знайдено у MLT, цей ефекти буде вилучено з проекту\n"
 
-#: src/mainwindow.cpp:242
+#: src/mainwindow.cpp:245
 msgid "Effect List"
 msgstr "Список ефектів"
 
 msgid "Effect List"
 msgstr "Список ефектів"
 
-#: src/mainwindow.cpp:230
+#: src/mainwindow.cpp:233
 msgid "Effect Stack"
 msgstr "Стос ефектів"
 
 msgid "Effect Stack"
 msgstr "Стос ефектів"
 
@@ -3347,11 +3372,11 @@ msgstr "Стос ефектів"
 msgid "Effect already present in clip"
 msgstr "Вже додані до кліпу ефекти"
 
 msgid "Effect already present in clip"
 msgstr "Вже додані до кліпу ефекти"
 
-#: src/mainwindow.cpp:427
+#: src/mainwindow.cpp:430
 msgid "Effects"
 msgstr "Ефекти"
 
 msgid "Effects"
 msgstr "Ефекти"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2567
+#: src/mainwindow.cpp:2564
 msgctxt "effects and transitions keyboard shortcuts"
 msgid "Effects & Transitions"
 msgstr "Ефекти і переходи"
 msgctxt "effects and transitions keyboard shortcuts"
 msgid "Effects & Transitions"
 msgstr "Ефекти і переходи"
@@ -3391,7 +3416,7 @@ msgstr "Широкий пробіл (пробіл шириною у «m»)"
 msgid "En Space (width of an n)"
 msgstr "Звичайний пробіл (пробіл шириною у «n»)"
 
 msgid "En Space (width of an n)"
 msgstr "Звичайний пробіл (пробіл шириною у «n»)"
 
-#: rc.cpp:3385 rc.cpp:5394
+#: rc.cpp:3415 rc.cpp:5454
 msgid "Enable Jog Shuttle device"
 msgstr "Увімкнути пристрій «Ручка керування»"
 
 msgid "Enable Jog Shuttle device"
 msgstr "Увімкнути пристрій «Ручка керування»"
 
@@ -3403,20 +3428,21 @@ msgstr "Дозволити розтягування"
 msgid "Enable/Disable all effects"
 msgstr "Увімкнути/Вимкнути всі ефекти"
 
 msgid "Enable/Disable all effects"
 msgstr "Увімкнути/Вимкнути всі ефекти"
 
-#: rc.cpp:2857 rc.cpp:4866
+#: rc.cpp:2884 rc.cpp:4923
 msgid "Encoder threads"
 msgstr "Потоки кодування"
 
 msgid "Encoder threads"
 msgstr "Потоки кодування"
 
-#: src/recmonitor.cpp:516
+#: src/recmonitor.cpp:381
 msgid "Encoding captured video..."
 msgstr "Кодування захопленого відео..."
 
 msgid "Encoding captured video..."
 msgstr "Кодування захопленого відео..."
 
-#: rc.cpp:2293 rc.cpp:4302
-msgid "Encoding params"
-msgstr "Параметри кодування"
+#: rc.cpp:2296 rc.cpp:2389 rc.cpp:2998 rc.cpp:4335 rc.cpp:4428 rc.cpp:5037
+#| msgid "Edit profile"
+msgid "Encoding profile"
+msgstr "Профіль кодування"
 
 
-#: src/renderwidget.cpp:307 src/titlewidget.cpp:2060 rc.cpp:126 rc.cpp:160
-#: rc.cpp:3477 rc.cpp:5486
+#: src/renderwidget.cpp:311 src/titlewidget.cpp:2060 rc.cpp:126 rc.cpp:160
+#: rc.cpp:3507 rc.cpp:5546
 msgid "End"
 msgstr "Кінець"
 
 msgid "End"
 msgstr "Кінець"
 
@@ -3428,11 +3454,11 @@ msgstr "Кінцеве підсилення"
 msgid "Enhancement"
 msgstr "Покращення"
 
 msgid "Enhancement"
 msgstr "Покращення"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1190
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1226
 msgid "Enter Template Path"
 msgstr "Введіть шлях до шаблонів"
 
 msgid "Enter Template Path"
 msgstr "Введіть шлях до шаблонів"
 
-#: rc.cpp:2618 rc.cpp:4627
+#: rc.cpp:2645 rc.cpp:4684
 msgid "Enter Unicode value"
 msgstr "Введіть значення Unicode"
 
 msgid "Enter Unicode value"
 msgstr "Введіть значення Unicode"
 
@@ -3440,7 +3466,7 @@ msgstr "Введіть значення Unicode"
 msgid "Enter new location for file"
 msgstr "Введіть нову адресу файла"
 
 msgid "Enter new location for file"
 msgstr "Введіть нову адресу файла"
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:472
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:629
 msgid "Enter sequence name"
 msgstr "Введіть назву послідовності кадрів"
 
 msgid "Enter sequence name"
 msgstr "Введіть назву послідовності кадрів"
 
@@ -3450,11 +3476,11 @@ msgstr ""
 "Тут ви можете ввести номер символу у таблиці Unicode. Для визначення номеру "
 "можна використовувати лише шістнадцяткові цифри: [0-9] і [a-f]."
 
 "Тут ви можете ввести номер символу у таблиці Unicode. Для визначення номеру "
 "можна використовувати лише шістнадцяткові цифри: [0-9] і [a-f]."
 
-#: src/mainwindow.cpp:225
+#: src/mainwindow.cpp:228
 msgid "Enter your project notes here ..."
 msgstr "Тут ви можете вказати нотатки щодо вашого проекту…"
 
 msgid "Enter your project notes here ..."
 msgstr "Тут ви можете вказати нотатки щодо вашого проекту…"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:91
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:93
 msgid "Environment"
 msgstr "Середовище"
 
 msgid "Environment"
 msgstr "Середовище"
 
@@ -3474,48 +3500,53 @@ msgstr "Вирівнює гістограму інтенсивності"
 msgid "Equidistant,Orthographic,Equiarea,Stereographic"
 msgstr "рівновіддаленість,пряма проекція,збереження площі,стереографія"
 
 msgid "Equidistant,Orthographic,Equiarea,Stereographic"
 msgstr "рівновіддаленість,пряма проекція,збереження площі,стереографія"
 
-#: rc.cpp:2884 rc.cpp:4893
+#: rc.cpp:2911 rc.cpp:4950
 msgid "Error Log"
 msgstr "Журнал помилок"
 
 msgid "Error Log"
 msgstr "Журнал помилок"
 
+#: src/kdenlivedoc.cpp:105 src/kdenlivedoc.cpp:121 src/kdenlivedoc.cpp:134
+#| msgid "Opening file %1"
+msgid "Error opening file"
+msgstr "Помилка під час відкриття файла"
+
 #: src/customtrackview.cpp:2120 src/customtrackview.cpp:3455
 #: src/customtrackview.cpp:3724
 msgid "Error removing clip at %1 on track %2"
 msgstr "Помилка під час спроби вилучення кліпу на позиції %1 доріжки %2"
 
 #: src/customtrackview.cpp:2120 src/customtrackview.cpp:3455
 #: src/customtrackview.cpp:3724
 msgid "Error removing clip at %1 on track %2"
 msgstr "Помилка під час спроби вилучення кліпу на позиції %1 доріжки %2"
 
-#: src/wizard.cpp:213
+#: src/wizard.cpp:259
 msgid "Error starting MLT's command line player (melt)"
 msgstr ""
 "Помилка під час спроби запуску програвача MLT для командного рядка (melt)."
 
 msgid "Error starting MLT's command line player (melt)"
 msgstr ""
 "Помилка під час спроби запуску програвача MLT для командного рядка (melt)."
 
-#: src/wizard.cpp:615
+#: src/wizard.cpp:661
 msgid "Error starting MLT's command line player (melt)."
 msgstr ""
 "Помилка під час спроби запуску програвача MLT для командного рядка (melt)."
 
 msgid "Error starting MLT's command line player (melt)."
 msgstr ""
 "Помилка під час спроби запуску програвача MLT для командного рядка (melt)."
 
-#: src/customtrackview.cpp:2162 src/customtrackview.cpp:4480
-#: src/customtrackview.cpp:4488 src/customtrackview.cpp:4574
-#: src/customtrackview.cpp:4669
+#: src/customtrackview.cpp:2162 src/customtrackview.cpp:4479
+#: src/customtrackview.cpp:4487 src/customtrackview.cpp:4573
+#: src/customtrackview.cpp:4668
 msgid "Error when resizing clip"
 msgstr "Помилка під час спроби зміни розмірів кліпу"
 
 msgid "Error when resizing clip"
 msgstr "Помилка під час спроби зміни розмірів кліпу"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:309
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:344
 msgid "Esound daemon"
 msgstr "Фонова служба Esound"
 
 msgid "Esound daemon"
 msgstr "Фонова служба Esound"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1545
+#: src/renderwidget.cpp:1560
 msgid "Estimated time %1"
 msgstr "Оцінка часу: %1"
 
 msgid "Estimated time %1"
 msgstr "Оцінка часу: %1"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:783
+#: src/kdenlivedoc.cpp:819
 msgid "Existing Profile"
 msgstr "Існуючий профіль"
 
 msgid "Existing Profile"
 msgstr "Існуючий профіль"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1951 rc.cpp:2806 rc.cpp:4815
+#: src/renderwidget.cpp:1966 rc.cpp:2833 rc.cpp:4872
 msgid "Export audio"
 msgstr "Експортувати звук"
 
 msgid "Export audio"
 msgstr "Експортувати звук"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1949
+#: src/renderwidget.cpp:1964
 msgid "Export audio (automatic)"
 msgstr "Експортувати звук (автоматично)"
 
 msgid "Export audio (automatic)"
 msgstr "Експортувати звук (автоматично)"
 
@@ -3523,15 +3554,15 @@ msgstr "Експортувати звук (автоматично)"
 msgid "Export background"
 msgstr "Експортувати тло"
 
 msgid "Export background"
 msgstr "Експортувати тло"
 
-#: rc.cpp:3430 rc.cpp:5439
+#: rc.cpp:3460 rc.cpp:5499
 msgid "Export color plane to PNG"
 msgstr "Експортувати площину кольорів до PNG"
 
 msgid "Export color plane to PNG"
 msgstr "Експортувати площину кольорів до PNG"
 
-#: rc.cpp:2287 rc.cpp:3076 rc.cpp:4296 rc.cpp:5085
+#: rc.cpp:3103 rc.cpp:5142
 msgid "Extension"
 msgstr "Суфікс назви"
 
 msgid "Extension"
 msgstr "Суфікс назви"
 
-#: rc.cpp:5522
+#: rc.cpp:5582
 msgid "Extra Toolbar"
 msgstr "Додаткова панель"
 
 msgid "Extra Toolbar"
 msgstr "Додаткова панель"
 
@@ -3539,7 +3570,7 @@ msgstr "Додаткова панель"
 msgid "Extract"
 msgstr "Видобути"
 
 msgid "Extract"
 msgstr "Видобути"
 
-#: src/monitor.cpp:283
+#: src/monitor.cpp:278
 msgid "Extract frame"
 msgstr "Видобути кадр"
 
 msgid "Extract frame"
 msgstr "Видобути кадр"
 
@@ -3551,15 +3582,15 @@ msgstr "Видобути до"
 msgid "Extracting..."
 msgstr "Видобування…"
 
 msgid "Extracting..."
 msgstr "Видобування…"
 
-#: src/wizard.cpp:379
+#: src/wizard.cpp:425
 msgid "FFmpeg & ffplay"
 msgstr "FFmpeg & ffplay"
 
 msgid "FFmpeg & ffplay"
 msgstr "FFmpeg & ffplay"
 
-#: rc.cpp:1938 rc.cpp:3310 rc.cpp:3947 rc.cpp:5319
+#: rc.cpp:1938 rc.cpp:3334 rc.cpp:3977 rc.cpp:5373
 msgid "FFmpeg parameters"
 msgstr "Параметри FFmpeg"
 
 msgid "FFmpeg parameters"
 msgstr "Параметри FFmpeg"
 
-#: rc.cpp:2715 rc.cpp:2971 rc.cpp:4724 rc.cpp:4980
+#: rc.cpp:2742 rc.cpp:4781
 msgid "FFmpeg video transcoding parameters"
 msgstr "Параметри перекодування відео FFmpeg"
 
 msgid "FFmpeg video transcoding parameters"
 msgstr "Параметри перекодування відео FFmpeg"
 
@@ -3603,7 +3634,7 @@ msgstr "Зменшення гучності"
 msgid "Fade out duration: "
 msgstr "Тривалість вихідного переходу: "
 
 msgid "Fade out duration: "
 msgstr "Тривалість вихідного переходу: "
 
-#: src/initeffects.cpp:853
+#: src/initeffects.cpp:857
 msgid "Fade out one video while fading in the other video."
 msgstr "Притлумлення зображення одного відео з підсиленням зображення іншого."
 
 msgid "Fade out one video while fading in the other video."
 msgstr "Притлумлення зображення одного відео з підсиленням зображення іншого."
 
@@ -3619,16 +3650,37 @@ msgstr "Світлішання зображення з суцільного чо
 msgid "Fade video to black"
 msgstr "Тьмянішання зображення до суцільного чорного"
 
 msgid "Fade video to black"
 msgstr "Тьмянішання зображення до суцільного чорного"
 
-#: src/blackmagic/capture.cpp:729
-msgid "Failed to enable video input. Is another application using the card?"
+#: src/recmonitor.cpp:504 src/recmonitor.cpp:620
+msgid ""
+"Failed to start Decklink,\n"
+"check your parameters..."
+msgstr ""
+"Не вдалося запустити Decklink,\n"
+"перевірте параметри запуску…"
+
+#: src/recmonitor.cpp:486 src/recmonitor.cpp:599
+msgid ""
+"Failed to start Video4Linux,\n"
+"check your parameters..."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Не вдалося увімкнути вхідних канал даних. Картку використовує інша програма?"
+"Не вдалося запустити Video4Linux,\n"
+"перевірте параметри запуску…"
+
+#: src/recmonitor.cpp:621
+#| msgid "Required for screen capture"
+msgid "Failed to start capture"
+msgstr "Не вдалося розпочати захоплення"
 
 
-#: src/wizard.cpp:623
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:507
+#| msgid "Enable Jog Shuttle device"
+msgid "Failed to start device"
+msgstr "Не вдалося запустити пристрій"
+
+#: src/wizard.cpp:669
 msgid "Fatal Error"
 msgstr "Критична помилка"
 
 msgid "Fatal Error"
 msgstr "Критична помилка"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1255
+#: src/renderwidget.cpp:1270
 msgid "Favorites"
 msgstr "Основні"
 
 msgid "Favorites"
 msgstr "Основні"
 
@@ -3648,7 +3700,7 @@ msgstr "Кількість проходів розмивання"
 msgid "Feedback"
 msgstr "Зворотній зв’язок"
 
 msgid "Feedback"
 msgstr "Зворотній зв’язок"
 
-#: rc.cpp:1555 rc.cpp:3564
+#: rc.cpp:1555 rc.cpp:3594
 msgid "Fields per second"
 msgstr "Полів на секунду"
 
 msgid "Fields per second"
 msgstr "Полів на секунду"
 
@@ -3660,12 +3712,11 @@ msgstr ""
 "Пробіл у рисунках (нерозривний). Пробіл з шириною, рівною ширині цифри, якщо "
 "б всі цифри поточного шрифту мали однакову ширину."
 
 "Пробіл у рисунках (нерозривний). Пробіл з шириною, рівною ширині цифри, якщо "
 "б всі цифри поточного шрифту мали однакову ширину."
 
-#: src/renderwidget.cpp:189 rc.cpp:1495 rc.cpp:3504
+#: src/renderwidget.cpp:190 rc.cpp:1495 rc.cpp:3534
 msgid "File"
 msgstr "Файл"
 
 #: src/archivewidget.cpp:238
 msgid "File"
 msgstr "Файл"
 
 #: src/archivewidget.cpp:238
-#| msgid "%1 is not an archived Kdenlive project"
 msgid ""
 "File %1\n"
 " is not an archived Kdenlive project"
 msgid ""
 "File %1\n"
 " is not an archived Kdenlive project"
@@ -3674,7 +3725,7 @@ msgstr ""
 " не є файлом архіву проекту Kdenlive"
 
 #: src/effectstackview.cpp:135 src/cliptranscode.cpp:122
 " не є файлом архіву проекту Kdenlive"
 
 #: src/effectstackview.cpp:135 src/cliptranscode.cpp:122
-#: src/mainwindow.cpp:1917
+#: src/mainwindow.cpp:1911
 msgid ""
 "File %1 already exists.\n"
 "Do you want to overwrite it?"
 msgid ""
 "File %1 already exists.\n"
 "Do you want to overwrite it?"
@@ -3682,55 +3733,69 @@ msgstr ""
 "Файл %1 вже існує\n"
 "Перезаписати?"
 
 "Файл %1 вже існує\n"
 "Перезаписати?"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:115
+#: src/mainwindow.cpp:1965 src/kdenlivedoc.cpp:133
 msgid "File %1 is not a Kdenlive project file"
 msgstr "Файл %1 не є файлом проекту Kdenlive"
 
 msgid "File %1 is not a Kdenlive project file"
 msgstr "Файл %1 не є файлом проекту Kdenlive"
 
-#: src/dvdwizard.cpp:756
+#: src/dvdwizard.cpp:768
 msgid "File %1 is not a Kdenlive project file."
 msgstr "Файл %1 не є файлом проекту Kdenlive."
 
 msgid "File %1 is not a Kdenlive project file."
 msgstr "Файл %1 не є файлом проекту Kdenlive."
 
-#: src/mainwindow.cpp:1994
+#: src/kdenlivedoc.cpp:134
+#| msgid "File %1 is not a Kdenlive project file."
+msgid ""
+"File %1 is not a valid project file.\n"
+"Do you want to open a backup file?"
+msgstr ""
+"Файл %1 не є коректним файлом проекту.\n"
+"Бажаєте відкрити файл резервної копії?"
+
+#: src/mainwindow.cpp:1993
 msgid "File Recovery"
 msgstr "Відновлення файлів"
 
 msgid "File Recovery"
 msgstr "Відновлення файлів"
 
-#: rc.cpp:2718 rc.cpp:2974 rc.cpp:4727 rc.cpp:4983
+#: rc.cpp:2745 rc.cpp:4784
 msgid "File extension"
 msgstr "Суфікс назви файла"
 
 msgid "File extension"
 msgstr "Суфікс назви файла"
 
-#: src/renderwidget.cpp:709 src/colorplaneexport.cpp:166
+#: src/encodingprofilesdialog.cpp:132 src/encodingprofilesdialog.cpp:164
+#| msgid "File extension"
+msgid "File extension:"
+msgstr "Суфікс назви файла:"
+
+#: src/renderwidget.cpp:713 src/colorplaneexport.cpp:166
 msgid "File has no extension. Add extension (%1)?"
 msgstr "У назві файла не вказано суфікса. Додати суфікс (%1)?"
 
 msgid "File has no extension. Add extension (%1)?"
 msgstr "У назві файла не вказано суфікса. Додати суфікс (%1)?"
 
-#: rc.cpp:3331 rc.cpp:5340
+#: rc.cpp:3355 rc.cpp:5394
 msgid "File name"
 msgstr "Назва файла"
 
 msgid "File name"
 msgstr "Назва файла"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:973 src/kdenlivedoc.cpp:976 src/kdenlivedoc.cpp:984
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1009 src/kdenlivedoc.cpp:1012 src/kdenlivedoc.cpp:1020
 msgid "File not found"
 msgstr "Файл не знайдено"
 
 msgid "File not found"
 msgstr "Файл не знайдено"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1254
+#: src/renderwidget.cpp:1269
 msgid "File rendering"
 msgstr "Обробка файла"
 
 msgid "File rendering"
 msgstr "Обробка файла"
 
-#: rc.cpp:1650 rc.cpp:3659
+#: rc.cpp:1650 rc.cpp:3689
 msgid "File size"
 msgstr "Розмір файла"
 
 msgid "File size"
 msgstr "Розмір файла"
 
-#: rc.cpp:3456 rc.cpp:5465
+#: rc.cpp:3486 rc.cpp:5525
 msgid "Filename"
 msgstr "Назва файла"
 
 msgid "Filename"
 msgstr "Назва файла"
 
-#: rc.cpp:3181 rc.cpp:5190
+#: rc.cpp:3208 rc.cpp:5247
 msgid "Filename pattern"
 msgstr "Шаблон назви файла"
 
 msgid "Filename pattern"
 msgstr "Шаблон назви файла"
 
-#: src/initeffects.cpp:785 src/initeffects.cpp:830
+#: src/initeffects.cpp:789 src/initeffects.cpp:834
 msgid "Fill"
 msgstr "Заповнити"
 
 msgid "Fill"
 msgstr "Заповнити"
 
-#: rc.cpp:2020 rc.cpp:4029
+#: rc.cpp:2020 rc.cpp:4059
 msgid "Fill color"
 msgstr "Заповнення кольором"
 
 msgid "Fill color"
 msgstr "Заповнення кольором"
 
@@ -3750,23 +3815,23 @@ msgstr "Заповнення зображенням або чорним коль
 msgid "Fill,Center,Fit,Manual"
 msgstr "заповнення,у центрі,вміщення,вручну"
 
 msgid "Fill,Center,Fit,Manual"
 msgstr "заповнення,у центрі,вміщення,вручну"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1134
+#: src/mainwindow.cpp:1137
 msgid "Find"
 msgstr "Знайти"
 
 msgid "Find"
 msgstr "Знайти"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1139
+#: src/mainwindow.cpp:1142
 msgid "Find Next"
 msgstr "Знайти далі"
 
 msgid "Find Next"
 msgstr "Знайти далі"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3391
+#: src/mainwindow.cpp:3388
 msgid "Find stopped"
 msgstr "Пошук зупинено"
 
 msgid "Find stopped"
 msgstr "Пошук зупинено"
 
-#: rc.cpp:2206 rc.cpp:2218 rc.cpp:2398 rc.cpp:4215 rc.cpp:4227 rc.cpp:4407
+#: rc.cpp:2206 rc.cpp:2218 rc.cpp:2404 rc.cpp:4245 rc.cpp:4257 rc.cpp:4443
 msgid "Firewire"
 msgstr "Firewire"
 
 msgid "Firewire"
 msgstr "Firewire"
 
-#: src/renderer.cpp:1512
+#: src/renderer.cpp:1513
 msgid ""
 "Firewire is not enabled on your system.\n"
 " Please install Libiec61883 and recompile Kdenlive"
 msgid ""
 "Firewire is not enabled on your system.\n"
 " Please install Libiec61883 and recompile Kdenlive"
@@ -3790,19 +3855,19 @@ msgstr "Підбір масштабу"
 msgid "Fit zoom to monitor size"
 msgstr "Масштабування за розміром панелі монітора"
 
 msgid "Fit zoom to monitor size"
 msgstr "Масштабування за розміром панелі монітора"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1013
+#: src/mainwindow.cpp:1016
 msgid "Fit zoom to project"
 msgstr "Масштабування за проектом"
 
 msgid "Fit zoom to project"
 msgstr "Масштабування за проектом"
 
-#: src/initeffects.cpp:818
+#: src/initeffects.cpp:822
 msgid "Fix Shear X"
 msgstr "Сталий зсув за X"
 
 msgid "Fix Shear X"
 msgstr "Сталий зсув за X"
 
-#: src/initeffects.cpp:817
+#: src/initeffects.cpp:821
 msgid "Fix Shear Y"
 msgstr "Сталий зсув за Y"
 
 msgid "Fix Shear Y"
 msgstr "Сталий зсув за Y"
 
-#: src/initeffects.cpp:819
+#: src/initeffects.cpp:823
 msgid "Fix Shear Z"
 msgstr "Сталий зсув за X"
 
 msgid "Fix Shear Z"
 msgstr "Сталий зсув за X"
 
@@ -3823,19 +3888,19 @@ msgid "Flushes frames in time in a nervous way"
 msgstr "Пересуває кадри лінійкою запису з метою створення ефекту нервування"
 
 #: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:913
 msgstr "Пересуває кадри лінійкою запису з метою створення ефекту нервування"
 
 #: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:913
-#: src/projectlist.cpp:985 rc.cpp:3184 rc.cpp:5193
+#: src/projectlist.cpp:985 rc.cpp:3211 rc.cpp:5250
 msgid "Folder"
 msgstr "Тека"
 
 msgid "Folder"
 msgstr "Тека"
 
-#: src/dvdwizard.cpp:684
+#: src/dvdwizard.cpp:696
 msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?\n"
 msgstr "Тека з назвою %1 вже існує. Перезаписати?\n"
 
 msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?\n"
 msgstr "Тека з назвою %1 вже існує. Перезаписати?\n"
 
-#: rc.cpp:2350 rc.cpp:4359
+#: rc.cpp:2353 rc.cpp:4392
 msgid "Follow mouse"
 msgstr "Слідування за мишею"
 
 msgid "Follow mouse"
 msgstr "Слідування за мишею"
 
-#: rc.cpp:1833 rc.cpp:2029 rc.cpp:3842 rc.cpp:4038 rc.cpp:5519
+#: rc.cpp:1833 rc.cpp:2029 rc.cpp:3872 rc.cpp:4068 rc.cpp:5579
 msgid "Font"
 msgstr "Шрифт"
 
 msgid "Font"
 msgstr "Шрифт"
 
@@ -3847,78 +3912,77 @@ msgstr "Непрозорість кольору шрифту"
 msgid "Font weight"
 msgstr "Жирність шрифту"
 
 msgid "Font weight"
 msgstr "Жирність шрифту"
 
-#: rc.cpp:2752 rc.cpp:4761
+#: rc.cpp:2779 rc.cpp:4818
 msgid "Fonts"
 msgstr "Шрифти"
 
 msgid "Fonts"
 msgstr "Шрифти"
 
-#: src/initeffects.cpp:791 src/initeffects.cpp:836 src/initeffects.cpp:848
+#: src/initeffects.cpp:795 src/initeffects.cpp:840 src/initeffects.cpp:852
 msgid "Force Deinterlace Overlay"
 msgstr "Примусове накладання черезрядковості"
 
 msgid "Force Deinterlace Overlay"
 msgstr "Примусове накладання черезрядковості"
 
-#: rc.cpp:2803 rc.cpp:4812
+#: rc.cpp:2830 rc.cpp:4869
 msgid "Force Interlaced"
 msgstr "Примусова черезрядковість"
 
 msgid "Force Interlaced"
 msgstr "Примусова черезрядковість"
 
-#: rc.cpp:2800 rc.cpp:4809
+#: rc.cpp:2827 rc.cpp:4866
 msgid "Force Progressive"
 msgstr "Примусова прогресивність"
 
 msgid "Force Progressive"
 msgstr "Примусова прогресивність"
 
-#: src/initeffects.cpp:790 src/initeffects.cpp:835 src/initeffects.cpp:848
+#: src/initeffects.cpp:794 src/initeffects.cpp:839 src/initeffects.cpp:852
 msgid "Force Progressive Rendering"
 msgstr "Примусова обробка з прогресивністю"
 
 msgid "Force Progressive Rendering"
 msgstr "Примусова обробка з прогресивністю"
 
-#: rc.cpp:1755 rc.cpp:3764
+#: rc.cpp:1755 rc.cpp:3794
 msgid "Force aspect ratio"
 msgstr "Примусове співвідношення розмірів"
 
 msgid "Force aspect ratio"
 msgstr "Примусове співвідношення розмірів"
 
-#: rc.cpp:1779 rc.cpp:3788
+#: rc.cpp:1779 rc.cpp:3818
 msgid "Force colorspace"
 msgstr "Примусовий простір кольорів"
 
 msgid "Force colorspace"
 msgstr "Примусовий простір кольорів"
 
-#: rc.cpp:1773 rc.cpp:3782
+#: rc.cpp:1773 rc.cpp:3812
 msgid "Force duration"
 msgstr "Примусова тривалість"
 
 msgid "Force duration"
 msgstr "Примусова тривалість"
 
-#: rc.cpp:1788 rc.cpp:3797
+#: rc.cpp:1788 rc.cpp:3827
 msgid "Force field order"
 msgstr "Примусовий порядок полів"
 
 msgid "Force field order"
 msgstr "Примусовий порядок полів"
 
-#: rc.cpp:1770 rc.cpp:3779
+#: rc.cpp:1770 rc.cpp:3809
 msgid "Force frame rate"
 msgstr "Примусова кадрів"
 
 msgid "Force frame rate"
 msgstr "Примусова кадрів"
 
-#: rc.cpp:1767 rc.cpp:3776
+#: rc.cpp:1767 rc.cpp:3806
 msgid "Force progressive"
 msgstr "Примусова прогресивність"
 
 msgid "Force progressive"
 msgstr "Примусова прогресивність"
 
-#: rc.cpp:1872 rc.cpp:1878 rc.cpp:2410 rc.cpp:2914 rc.cpp:2980 rc.cpp:3241
-#: rc.cpp:3247 rc.cpp:3364 rc.cpp:3483 rc.cpp:3881 rc.cpp:3887 rc.cpp:4419
-#: rc.cpp:4923 rc.cpp:4989 rc.cpp:5250 rc.cpp:5256 rc.cpp:5373 rc.cpp:5492
+#: rc.cpp:1872 rc.cpp:1878 rc.cpp:2419 rc.cpp:2941 rc.cpp:3007 rc.cpp:3268
+#: rc.cpp:3274 rc.cpp:3394 rc.cpp:3513 rc.cpp:3911 rc.cpp:3917 rc.cpp:4458
+#: rc.cpp:4980 rc.cpp:5046 rc.cpp:5307 rc.cpp:5313 rc.cpp:5433 rc.cpp:5552
 msgid "Form"
 msgstr "Форма"
 
 msgid "Form"
 msgstr "Форма"
 
-#: rc.cpp:2257 rc.cpp:2275 rc.cpp:2284 rc.cpp:2773 rc.cpp:4266 rc.cpp:4284
-#: rc.cpp:4293 rc.cpp:4782
+#: rc.cpp:2800 rc.cpp:4839
 msgid "Format"
 msgstr "Формат"
 
 msgid "Format"
 msgstr "Формат"
 
-#: rc.cpp:1617 rc.cpp:3626
+#: rc.cpp:1617 rc.cpp:3656
 msgid "Formats"
 msgstr "Формати"
 
 msgid "Formats"
 msgstr "Формати"
 
-#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1275 src/monitor.cpp:111
+#: src/recmonitor.cpp:94 src/mainwindow.cpp:1282 src/monitor.cpp:108
 msgid "Forward"
 msgstr "Вперед"
 
 msgid "Forward"
 msgstr "Вперед"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1310
+#: src/mainwindow.cpp:1317
 msgid "Forward 1 Frame"
 msgstr "Вперед на 1 кадр"
 
 msgid "Forward 1 Frame"
 msgstr "Вперед на 1 кадр"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1315
+#: src/mainwindow.cpp:1322
 msgid "Forward 1 Second"
 msgstr "Вперед на 1 секунду"
 
 msgid "Forward 1 Second"
 msgstr "Вперед на 1 секунду"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3369 src/mainwindow.cpp:3379
+#: src/mainwindow.cpp:3366 src/mainwindow.cpp:3376
 msgid "Found: %1"
 msgstr "Знайдено: %1"
 
 msgid "Found: %1"
 msgstr "Знайдено: %1"
 
@@ -3938,28 +4002,28 @@ msgstr ""
 "Кадр\n"
 "%1"
 
 "Кадр\n"
 "%1"
 
-#: src/blackmagic/capture.cpp:375
-msgid "Frame (%1) - No input signal"
-msgstr "Кадр (%1) — немає вхідного сигналу"
-
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:493
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:650
 msgid "Frame Captured"
 msgstr "Захоплено кадр"
 
 msgid "Frame Captured"
 msgstr "Захоплено кадр"
 
-#: rc.cpp:3193 rc.cpp:5202
+#: rc.cpp:3220 rc.cpp:5259
 msgid "Frame Duration"
 msgstr "Тривалість кадру"
 
 msgid "Frame Duration"
 msgstr "Тривалість кадру"
 
-#: rc.cpp:1686 rc.cpp:3695
+#: rc.cpp:1686 rc.cpp:3725
 msgid "Frame duration"
 msgstr "Тривалість кадру"
 
 msgid "Frame duration"
 msgstr "Тривалість кадру"
 
-#: src/clipproperties.cpp:403 rc.cpp:1534 rc.cpp:2263 rc.cpp:2365 rc.cpp:3543
-#: rc.cpp:4272 rc.cpp:4374
+#: src/clipproperties.cpp:403 rc.cpp:1534 rc.cpp:2368 rc.cpp:3573 rc.cpp:4407
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Частота кадрів"
 
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Частота кадрів"
 
-#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2661 rc.cpp:2929 rc.cpp:4670 rc.cpp:4938
+#: src/renderwidget.cpp:1104
+msgid "Frame rate not compatible with project profile"
+msgstr "Частота кадрів несумісна з профілем проекту"
+
+#: src/wizard.cpp:601 rc.cpp:2266 rc.cpp:2688 rc.cpp:2956 rc.cpp:4305
+#: rc.cpp:4727 rc.cpp:4995
 msgid "Frame rate:"
 msgstr "Частота кадрів:"
 
 msgid "Frame rate:"
 msgstr "Частота кадрів:"
 
@@ -3971,20 +4035,20 @@ msgstr "Обертання кадру у просторі"
 msgid "Frame size"
 msgstr "Розміри кадру"
 
 msgid "Frame size"
 msgstr "Розміри кадру"
 
-#: src/wizard.cpp:555
+#: src/wizard.cpp:601
 msgid "Frame size:"
 msgstr "Розмір кадру:"
 
 msgid "Frame size:"
 msgstr "Розмір кадру:"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:328
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:363
 msgid "Framebuffer console"
 msgstr "Консоль буфера кадрів"
 
 msgid "Framebuffer console"
 msgstr "Консоль буфера кадрів"
 
-#: src/slideshowclip.cpp:78 src/mainwindow.cpp:906 src/clipproperties.cpp:327
-#: rc.cpp:2866 rc.cpp:4875
+#: src/slideshowclip.cpp:78 src/mainwindow.cpp:909 src/clipproperties.cpp:327
+#: rc.cpp:2893 rc.cpp:4932
 msgid "Frames"
 msgstr "Кадри"
 
 msgid "Frames"
 msgstr "Кадри"
 
-#: src/recmonitor.cpp:756
+#: src/recmonitor.cpp:827
 msgid "Free space: %1"
 msgstr "Вільного місця: %1"
 
 msgid "Free space: %1"
 msgstr "Вільного місця: %1"
 
@@ -4012,23 +4076,23 @@ msgstr "Зупинити відео на обраному кадрі"
 msgid "Frequency"
 msgstr "Частота"
 
 msgid "Frequency"
 msgstr "Частота"
 
-#: rc.cpp:54 rc.cpp:2839 rc.cpp:4848
+#: rc.cpp:54 rc.cpp:2866 rc.cpp:4905
 msgid "From"
 msgstr "Від"
 
 msgid "From"
 msgstr "Від"
 
-#: rc.cpp:1782 rc.cpp:3791
+#: rc.cpp:1782 rc.cpp:3821
 msgid "Full luma range"
 msgstr "Повний діапазон яскравості"
 
 msgid "Full luma range"
 msgstr "Повний діапазон яскравості"
 
-#: rc.cpp:2830 rc.cpp:4839
+#: rc.cpp:2857 rc.cpp:4896
 msgid "Full project"
 msgstr "Цілий проект"
 
 msgid "Full project"
 msgstr "Цілий проект"
 
-#: rc.cpp:2344 rc.cpp:4353
+#: rc.cpp:2347 rc.cpp:4386
 msgid "Full screen capture"
 msgstr "Захоплення всього екрана"
 
 msgid "Full screen capture"
 msgstr "Захоплення всього екрана"
 
-#: rc.cpp:2374 rc.cpp:4383
+#: rc.cpp:2377 rc.cpp:4416
 msgid "Full shots"
 msgstr "Ціла картинка"
 
 msgid "Full shots"
 msgstr "Ціла картинка"
 
@@ -4036,7 +4100,7 @@ msgstr "Ціла картинка"
 msgid "Fun"
 msgstr "Забавки"
 
 msgid "Fun"
 msgstr "Забавки"
 
-#: rc.cpp:356 rc.cpp:2422 rc.cpp:4431
+#: rc.cpp:356 rc.cpp:2431 rc.cpp:4470
 msgid "G"
 msgstr "G"
 
 msgid "G"
 msgstr "G"
 
@@ -4061,24 +4125,24 @@ msgstr "Вихідне підсилення"
 msgid "Gamma"
 msgstr "Коефіцієнт контрастності"
 
 msgid "Gamma"
 msgstr "Коефіцієнт контрастності"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2566
+#: src/mainwindow.cpp:2563
 msgctxt "general keyboard shortcuts"
 msgid "General"
 msgstr "Загальні"
 
 msgctxt "general keyboard shortcuts"
 msgid "General"
 msgstr "Загальні"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:331
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:366
 msgid "General graphics interface"
 msgstr "Загальний графічний інтерфейс"
 
 msgid "General graphics interface"
 msgstr "Загальний графічний інтерфейс"
 
-#: rc.cpp:2848 rc.cpp:4857
+#: rc.cpp:2875 rc.cpp:4914
 msgid "Generate Script"
 msgstr "Створити скрипт"
 
 msgid "Generate Script"
 msgstr "Створити скрипт"
 
-#: rc.cpp:2709 rc.cpp:2965 rc.cpp:4718 rc.cpp:4974
+#: rc.cpp:2736 rc.cpp:2992 rc.cpp:4775 rc.cpp:5031
 msgid "Generate for images larger than"
 msgstr "Створювати для зображень, більших за"
 
 msgid "Generate for images larger than"
 msgstr "Створювати для зображень, більших за"
 
-#: rc.cpp:2703 rc.cpp:2959 rc.cpp:4712 rc.cpp:4968
+#: rc.cpp:2730 rc.cpp:2986 rc.cpp:4769 rc.cpp:5025
 msgid "Generate for videos larger than"
 msgstr "Створювати для відео, більших за"
 
 msgid "Generate for videos larger than"
 msgstr "Створювати для відео, більших за"
 
@@ -4086,11 +4150,11 @@ msgstr "Створювати для відео, більших за"
 msgid "Generating proxy ..."
 msgstr "Створення проміжного кліпу…"
 
 msgid "Generating proxy ..."
 msgstr "Створення проміжного кліпу…"
 
-#: rc.cpp:5531
+#: rc.cpp:5591
 msgid "Generators"
 msgstr "Засоби створення"
 
 msgid "Generators"
 msgstr "Засоби створення"
 
-#: src/initeffects.cpp:782 src/initeffects.cpp:809 src/initeffects.cpp:827
+#: src/initeffects.cpp:786 src/initeffects.cpp:813 src/initeffects.cpp:831
 #: rc.cpp:26
 msgid "Geometry"
 msgstr "Позиція і розміри"
 #: rc.cpp:26
 msgid "Geometry"
 msgstr "Позиція і розміри"
@@ -4099,43 +4163,43 @@ msgstr "Позиція і розміри"
 msgid "Glow"
 msgstr "Сяйво"
 
 msgid "Glow"
 msgstr "Сяйво"
 
-#: src/customruler.cpp:86 rc.cpp:5570
+#: src/customruler.cpp:86 rc.cpp:5630
 msgid "Go To"
 msgstr "Перейти"
 
 msgid "Go To"
 msgstr "Перейти"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1285
+#: src/mainwindow.cpp:1292
 msgid "Go to Clip End"
 msgstr "Перейти до кінця кліпу"
 
 msgid "Go to Clip End"
 msgstr "Перейти до кінця кліпу"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1280
+#: src/mainwindow.cpp:1287
 msgid "Go to Clip Start"
 msgstr "Перейти до початку кліпу"
 
 msgid "Go to Clip Start"
 msgstr "Перейти до початку кліпу"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1320
+#: src/mainwindow.cpp:1327
 msgid "Go to Next Snap Point"
 msgstr "Перейти до наступної точки прив’язки"
 
 msgid "Go to Next Snap Point"
 msgstr "Перейти до наступної точки прив’язки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1270
+#: src/mainwindow.cpp:1277
 msgid "Go to Previous Snap Point"
 msgstr "Перейти до попередньої точки прив’язки"
 
 msgid "Go to Previous Snap Point"
 msgstr "Перейти до попередньої точки прив’язки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1305
+#: src/mainwindow.cpp:1312
 msgid "Go to Project End"
 msgstr "Перейти до кінця проекту"
 
 msgid "Go to Project End"
 msgstr "Перейти до кінця проекту"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1300
+#: src/mainwindow.cpp:1307
 msgid "Go to Project Start"
 msgstr "Перейти до початку проекту"
 
 msgid "Go to Project Start"
 msgstr "Перейти до початку проекту"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1295
+#: src/mainwindow.cpp:1302
 msgid "Go to Zone End"
 msgstr "Перейти до кінця ділянки"
 
 msgid "Go to Zone End"
 msgstr "Перейти до кінця ділянки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1290
+#: src/mainwindow.cpp:1297
 msgid "Go to Zone Start"
 msgstr "Перейти до початку ділянки"
 
 msgid "Go to Zone Start"
 msgstr "Перейти до початку ділянки"
 
-#: src/monitor.cpp:124 src/customtrackview.cpp:219
+#: src/monitor.cpp:121 src/customtrackview.cpp:219
 msgid "Go to marker..."
 msgstr "Перейти до позначки..."
 
 msgid "Go to marker..."
 msgstr "Перейти до позначки..."
 
@@ -4149,7 +4213,7 @@ msgstr "Перейти до наступного ключового кадру"
 msgid "Go to previous keyframe"
 msgstr "Перейти до попереднього ключового кадру"
 
 msgid "Go to previous keyframe"
 msgstr "Перейти до попереднього ключового кадру"
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:505
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:662
 msgid "Going to Capture Frame"
 msgstr "Перехід до кадру захоплення"
 
 msgid "Going to Capture Frame"
 msgstr "Перехід до кадру захоплення"
 
@@ -4169,7 +4233,7 @@ msgstr "Ефекти зернистості плівки на зображенн
 msgid "Graph position"
 msgstr "Позиція на графіку"
 
 msgid "Graph position"
 msgstr "Позиція на графіку"
 
-#: rc.cpp:3286 rc.cpp:5295
+#: rc.cpp:3310 rc.cpp:5349
 msgid "GraphView"
 msgstr "GraphView"
 
 msgid "GraphView"
 msgstr "GraphView"
 
@@ -4194,11 +4258,11 @@ msgstr "Відтінок зеленого"
 msgid "Greyscale"
 msgstr "Градації сірого"
 
 msgid "Greyscale"
 msgstr "Градації сірого"
 
-#: rc.cpp:3070 rc.cpp:5079
+#: rc.cpp:3097 rc.cpp:5136
 msgid "Group"
 msgstr "Згрупувати"
 
 msgid "Group"
 msgstr "Згрупувати"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1342
+#: src/mainwindow.cpp:1349
 msgid "Group Clips"
 msgstr "Згрупувати кліпи"
 
 msgid "Group Clips"
 msgstr "Згрупувати кліпи"
 
@@ -4206,28 +4270,28 @@ msgstr "Згрупувати кліпи"
 msgid "Group clips"
 msgstr "Згрупувати кліпи"
 
 msgid "Group clips"
 msgstr "Згрупувати кліпи"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5037
+#: src/customtrackview.cpp:5036
 msgid "Guide"
 msgstr "Напрямна"
 
 msgid "Guide"
 msgstr "Напрямна"
 
-#: rc.cpp:2836 rc.cpp:4845
+#: rc.cpp:2863 rc.cpp:4902
 msgid "Guide zone"
 msgstr "Ділянка напрямної"
 
 msgid "Guide zone"
 msgstr "Ділянка напрямної"
 
-#: rc.cpp:5558
+#: rc.cpp:5618
 msgid "Guides"
 msgstr "Напрямні"
 
 msgid "Guides"
 msgstr "Напрямні"
 
+#: rc.cpp:1999 rc.cpp:4038
+msgid "H"
+msgstr "H"
+
 #: src/geometrywidget.cpp:104
 msgctxt "Frame height"
 msgid "H"
 msgstr "В"
 
 #: src/geometrywidget.cpp:104
 msgctxt "Frame height"
 msgid "H"
 msgstr "В"
 
-#: rc.cpp:1999 rc.cpp:4008
-msgid "H"
-msgstr "H"
-
-#: rc.cpp:2233 rc.cpp:3235 rc.cpp:4242 rc.cpp:5244
+#: rc.cpp:2233 rc.cpp:3262 rc.cpp:4272 rc.cpp:5301
 msgid "HDV"
 msgstr "HDV"
 
 msgid "HDV"
 msgstr "HDV"
 
@@ -4267,7 +4331,7 @@ msgstr "Контрольна точка 2:"
 msgid "Hard,Fat,Normal,Skinny"
 msgstr "широчезні,широкі,звичайні,вузькі"
 
 msgid "Hard,Fat,Normal,Skinny"
 msgstr "широчезні,широкі,звичайні,вузькі"
 
-#: rc.cpp:2521 rc.cpp:4530
+#: rc.cpp:2530 rc.cpp:4569
 msgid "Height"
 msgstr "Висота"
 
 msgid "Height"
 msgstr "Висота"
 
@@ -4287,11 +4351,11 @@ msgstr "Приховати область кліпу"
 msgid "Hide a selected zone and follow its movements"
 msgstr "Приховати позначену ділянку зі збереженням слідкування за пересуванням"
 
 msgid "Hide a selected zone and follow its movements"
 msgstr "Приховати позначену ділянку зі збереженням слідкування за пересуванням"
 
-#: rc.cpp:2356 rc.cpp:4365
+#: rc.cpp:2359 rc.cpp:4398
 msgid "Hide cursor"
 msgstr "Приховати курсор"
 
 msgid "Hide cursor"
 msgstr "Приховати курсор"
 
-#: rc.cpp:2353 rc.cpp:4362
+#: rc.cpp:2356 rc.cpp:4395
 msgid "Hide frame"
 msgstr "Приховати кадр"
 
 msgid "Hide frame"
 msgstr "Приховати кадр"
 
@@ -4311,7 +4375,7 @@ msgstr "Високоякісне усування просторових шум
 msgid "Highlight peaks"
 msgstr "Позначати піки"
 
 msgid "Highlight peaks"
 msgstr "Позначати піки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:279
+#: src/mainwindow.cpp:282
 msgid "Histogram"
 msgstr "Гістограма"
 
 msgid "Histogram"
 msgstr "Гістограма"
 
@@ -4335,7 +4399,7 @@ msgstr "Горизонтальний множник"
 msgid "Horizontal scatter"
 msgstr "Горизонтальне розсіювання"
 
 msgid "Horizontal scatter"
 msgstr "Горизонтальне розсіювання"
 
-#: rc.cpp:3444 rc.cpp:5453
+#: rc.cpp:3474 rc.cpp:5513
 msgid "How much to zoom in"
 msgstr "Масштаб збільшення"
 
 msgid "How much to zoom in"
 msgstr "Масштаб збільшення"
 
@@ -4355,11 +4419,11 @@ msgstr "Відтінок"
 msgid "Hue shift"
 msgstr "Зсув відтінку"
 
 msgid "Hue shift"
 msgstr "Зсув відтінку"
 
-#: rc.cpp:2071 rc.cpp:2770 rc.cpp:4080 rc.cpp:4779
+#: rc.cpp:2071 rc.cpp:2797 rc.cpp:4110 rc.cpp:4836
 msgid "I"
 msgstr "I"
 
 msgid "I"
 msgstr "I"
 
-#: src/dvdwizard.cpp:595
+#: src/dvdwizard.cpp:607
 msgid "ISO creation process crashed."
 msgstr "Процес створення ISO завершився аварійно."
 
 msgid "ISO creation process crashed."
 msgstr "Процес створення ISO завершився аварійно."
 
@@ -4369,19 +4433,19 @@ msgstr ""
 "Якщо звичайне тьмянішання виглядає недостатньо природним, спробуйте цей "
 "ефект."
 
 "Якщо звичайне тьмянішання виглядає недостатньо природним, спробуйте цей "
 "ефект."
 
-#: rc.cpp:1716 rc.cpp:1851 rc.cpp:3725 rc.cpp:3860
+#: rc.cpp:1716 rc.cpp:1851 rc.cpp:3755 rc.cpp:3890
 msgid "Image"
 msgstr "Зображення"
 
 msgid "Image"
 msgstr "Зображення"
 
-#: src/initeffects.cpp:775
+#: src/initeffects.cpp:779
 msgid "Image File"
 msgstr "Файл зображення"
 
 msgid "Image File"
 msgstr "Файл зображення"
 
-#: rc.cpp:3187 rc.cpp:5196
+#: rc.cpp:3214 rc.cpp:5253
 msgid "Image Type"
 msgstr "Тип зображення"
 
 msgid "Image Type"
 msgstr "Тип зображення"
 
-#: rc.cpp:1791 rc.cpp:3800
+#: rc.cpp:1791 rc.cpp:3830
 msgid "Image background"
 msgstr "Тло зображення"
 
 msgid "Image background"
 msgstr "Тло зображення"
 
@@ -4389,40 +4453,40 @@ msgstr "Тло зображення"
 msgid "Image clip"
 msgstr "Кліп-зображення"
 
 msgid "Image clip"
 msgstr "Кліп-зображення"
 
-#: src/archivewidget.cpp:68 src/projectsettings.cpp:193 rc.cpp:3103
-#: rc.cpp:5112
+#: src/archivewidget.cpp:68 src/projectsettings.cpp:193 rc.cpp:3130
+#: rc.cpp:5169
 msgid "Image clips"
 msgstr "Кліпи-зображення"
 
 msgid "Image clips"
 msgstr "Кліпи-зображення"
 
-#: rc.cpp:2473 rc.cpp:4482
+#: rc.cpp:2482 rc.cpp:4521
 msgid "Image editing"
 msgstr "Редагування зображення"
 
 msgid "Image editing"
 msgstr "Редагування зображення"
 
-#: src/dvdwizard.cpp:686
+#: src/dvdwizard.cpp:698
 msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?"
 msgstr "Файл зображення з назвою %1 вже існує. Перезаписати?"
 
 msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?"
 msgstr "Файл зображення з назвою %1 вже існує. Перезаписати?"
 
-#: rc.cpp:3190 rc.cpp:5199
+#: rc.cpp:3217 rc.cpp:5256
 msgid "Image name"
 msgstr "Назва зображення"
 
 msgid "Image name"
 msgstr "Назва зображення"
 
-#: rc.cpp:1653 rc.cpp:1923 rc.cpp:3662 rc.cpp:3932
+#: rc.cpp:1653 rc.cpp:1923 rc.cpp:3692 rc.cpp:3962
 msgid "Image preview"
 msgstr "Перегляд зображення"
 
 msgid "Image preview"
 msgstr "Перегляд зображення"
 
-#: rc.cpp:3175 rc.cpp:5184
+#: rc.cpp:3202 rc.cpp:5241
 msgid "Image selection method"
 msgstr "Спосіб вибору зображення"
 
 msgid "Image selection method"
 msgstr "Спосіб вибору зображення"
 
-#: rc.cpp:3115 rc.cpp:5124
+#: rc.cpp:3142 rc.cpp:5181
 msgid "Image sequence"
 msgstr "Послідовність зображень"
 
 msgid "Image sequence"
 msgstr "Послідовність зображень"
 
-#: rc.cpp:1719 rc.cpp:2260 rc.cpp:3728 rc.cpp:4269
+#: rc.cpp:1719 rc.cpp:3758
 msgid "Image size"
 msgstr "Розмір зображення"
 
 msgid "Image size"
 msgstr "Розмір зображення"
 
-#: rc.cpp:1683 rc.cpp:3692
+#: rc.cpp:1683 rc.cpp:3722
 msgid "Image type"
 msgstr "Тип зображення"
 
 msgid "Image type"
 msgstr "Тип зображення"
 
@@ -4438,7 +4502,7 @@ msgstr ""
 msgid "Import image sequence"
 msgstr "Імпортувати послідовність зображень"
 
 msgid "Import image sequence"
 msgstr "Імпортувати послідовність зображень"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:137
+#: src/kdenlivedoc.cpp:158
 msgid "Importing project effects"
 msgstr "Імпортування ефектів проекту"
 
 msgid "Importing project effects"
 msgstr "Імпортування ефектів проекту"
 
@@ -4446,11 +4510,11 @@ msgstr "Імпортування ефектів проекту"
 msgid "In"
 msgstr "Вхід"
 
 msgid "In"
 msgstr "Вхід"
 
-#: src/monitor.cpp:627
+#: src/monitor.cpp:620
 msgid "In Point"
 msgstr "Вхідна точка"
 
 msgid "In Point"
 msgstr "Вхідна точка"
 
-#: rc.cpp:1899 rc.cpp:3908
+#: rc.cpp:1899 rc.cpp:3938
 msgid ""
 "Increases the number of lines in the grid.<br />After 8 lines it will begin "
 "from 0 again."
 msgid ""
 "Increases the number of lines in the grid.<br />After 8 lines it will begin "
 "from 0 again."
@@ -4470,7 +4534,7 @@ msgstr ""
 "Відомості про символи Unicode: <a href=\"http://decodeunicode.org\">http://"
 "decodeunicode.org</a>"
 
 "Відомості про символи Unicode: <a href=\"http://decodeunicode.org\">http://"
 "decodeunicode.org</a>"
 
-#: src/recmonitor.cpp:471 src/recmonitor.cpp:613
+#: src/recmonitor.cpp:520 src/recmonitor.cpp:681
 msgid "Initialising..."
 msgstr "Ініціалізація..."
 
 msgid "Initialising..."
 msgstr "Ініціалізація..."
 
@@ -4486,19 +4550,19 @@ msgstr "Вхідне підсилення (у дБ)"
 msgid "Input white level"
 msgstr "Вхідний рівень білого"
 
 msgid "Input white level"
 msgstr "Вхідний рівень білого"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1365
+#: src/mainwindow.cpp:1372
 msgid "Insert Clip Zone in Timeline (Overwrite)"
 msgstr "Вставити ділянку кліпу до лінійки запису"
 
 msgid "Insert Clip Zone in Timeline (Overwrite)"
 msgstr "Вставити ділянку кліпу до лінійки запису"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5693
+#: src/customtrackview.cpp:5692
 msgid "Insert New Track"
 msgstr "Вставити нову доріжку"
 
 msgid "Insert New Track"
 msgstr "Вставити нову доріжку"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1453
+#: src/mainwindow.cpp:1460
 msgid "Insert Space"
 msgstr "Вставити пробіл"
 
 msgid "Insert Space"
 msgstr "Вставити пробіл"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1461 src/headertrack.cpp:104
+#: src/mainwindow.cpp:1468 src/headertrack.cpp:104
 msgid "Insert Track"
 msgstr "Вставити доріжку"
 
 msgid "Insert Track"
 msgstr "Вставити доріжку"
 
@@ -4506,7 +4570,7 @@ msgstr "Вставити доріжку"
 msgid "Insert Unicode character"
 msgstr "Вставити символ Unicode"
 
 msgid "Insert Unicode character"
 msgstr "Вставити символ Unicode"
 
-#: src/customtrackview.cpp:6377
+#: src/customtrackview.cpp:6376
 msgid "Insert clip"
 msgstr "Вставити кліп"
 
 msgid "Insert clip"
 msgstr "Вставити кліп"
 
@@ -4514,7 +4578,7 @@ msgstr "Вставити кліп"
 msgid "Insert current timecode"
 msgstr "Вставити поточне значення часу"
 
 msgid "Insert current timecode"
 msgstr "Вставити поточне значення часу"
 
-#: src/mainwindow.cpp:939
+#: src/mainwindow.cpp:942
 msgid "Insert mode"
 msgstr "Режим вставки"
 
 msgid "Insert mode"
 msgstr "Режим вставки"
 
@@ -4522,27 +4586,27 @@ msgstr "Режим вставки"
 msgid "Insert space"
 msgstr "Вставити пробіл"
 
 msgid "Insert space"
 msgstr "Вставити пробіл"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5692 rc.cpp:1806 rc.cpp:3815
+#: src/customtrackview.cpp:5691 rc.cpp:1806 rc.cpp:3845
 msgid "Insert track"
 msgstr "Вставити доріжку"
 
 msgid "Insert track"
 msgstr "Вставити доріжку"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1236
+#: src/mainwindow.cpp:1243
 msgid "Insert zone in project tree"
 msgstr "Вставити ділянку до дерева проекту"
 
 msgid "Insert zone in project tree"
 msgstr "Вставити ділянку до дерева проекту"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1241
+#: src/mainwindow.cpp:1248
 msgid "Insert zone in timeline"
 msgstr "Вставити ділянку до лінійки запису"
 
 msgid "Insert zone in timeline"
 msgstr "Вставити ділянку до лінійки запису"
 
-#: rc.cpp:5555
+#: rc.cpp:5615
 msgid "Insertion"
 msgstr "Вставка"
 
 msgid "Insertion"
 msgstr "Вставка"
 
-#: rc.cpp:3382 rc.cpp:5391
+#: rc.cpp:3412 rc.cpp:5451
 msgid "Install extra video mimetypes"
 msgstr "Встановити додаткові типи MIME відео"
 
 msgid "Install extra video mimetypes"
 msgstr "Встановити додаткові типи MIME відео"
 
-#: rc.cpp:1607 rc.cpp:3616
+#: rc.cpp:1607 rc.cpp:3646
 msgid "Installed modules"
 msgstr "Встановлені модулі"
 
 msgid "Installed modules"
 msgstr "Встановлені модулі"
 
@@ -4550,8 +4614,8 @@ msgstr "Встановлені модулі"
 msgid "Intensity"
 msgstr "Інтенсивність"
 
 msgid "Intensity"
 msgstr "Інтенсивність"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:674 rc.cpp:2682 rc.cpp:2947 rc.cpp:4691
-#: rc.cpp:4956
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:729 rc.cpp:2287 rc.cpp:2709 rc.cpp:2974
+#: rc.cpp:4326 rc.cpp:4748 rc.cpp:5013
 msgid "Interlaced"
 msgstr "Черезрядкове"
 
 msgid "Interlaced"
 msgstr "Черезрядкове"
 
@@ -4575,15 +4639,15 @@ msgstr "Інтерполятор"
 msgid "Interval"
 msgstr "Інтервал"
 
 msgid "Interval"
 msgstr "Інтервал"
 
-#: rc.cpp:2609 rc.cpp:4618
+#: rc.cpp:2618 rc.cpp:4657
 msgid "Interval Capture"
 msgstr "Регулярне захоплення"
 
 msgid "Interval Capture"
 msgstr "Регулярне захоплення"
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:122 rc.cpp:2585 rc.cpp:4594
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:172 rc.cpp:2579 rc.cpp:4618
 msgid "Interval capture"
 msgstr "захоплення протягом проміжку часу"
 
 msgid "Interval capture"
 msgstr "захоплення протягом проміжку часу"
 
-#: rc.cpp:1492 rc.cpp:3501
+#: rc.cpp:1492 rc.cpp:3531
 msgid "Intro movie"
 msgstr "Вступне відео"
 
 msgid "Intro movie"
 msgstr "Вступне відео"
 
@@ -4599,24 +4663,20 @@ msgstr "Некоректний інструмент створення кліп
 msgid "Invalid clip removed from track %1 at %2\n"
 msgstr "Некоректний кліп було вилучено з доріжки %1 у позиції %2\n"
 
 msgid "Invalid clip removed from track %1 at %2\n"
 msgstr "Некоректний кліп було вилучено з доріжки %1 у позиції %2\n"
 
-#: src/blackmagic/capture.cpp:721
-msgid "Invalid mode %1 specified"
-msgstr "Вказано некоректний режим %1"
-
-#: src/customtrackview.cpp:2269 src/customtrackview.cpp:5441
+#: src/customtrackview.cpp:2269 src/customtrackview.cpp:5440
 msgid "Invalid transition"
 msgstr "Некоректний перехід"
 
 msgid "Invalid transition"
 msgstr "Некоректний перехід"
 
-#: src/initeffects.cpp:774 src/initeffects.cpp:848
-msgctxt "@property: means that the image is inverted"
-msgid "Invert"
-msgstr "Інвертоване"
-
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:151 rc.cpp:72 rc.cpp:216 rc.cpp:742
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:200 rc.cpp:72 rc.cpp:216 rc.cpp:742
 #: rc.cpp:1048 rc.cpp:1178 rc.cpp:1281
 msgid "Invert"
 msgstr "Інвертувати"
 
 #: rc.cpp:1048 rc.cpp:1178 rc.cpp:1281
 msgid "Invert"
 msgstr "Інвертувати"
 
+#: src/initeffects.cpp:778 src/initeffects.cpp:852
+msgctxt "@property: means that the image is inverted"
+msgid "Invert"
+msgstr "Інвертоване"
+
 #: rc.cpp:1050
 msgid "Invert colors"
 msgstr "Інвертувати кольори"
 #: rc.cpp:1050
 msgid "Invert colors"
 msgstr "Інвертувати кольори"
@@ -4637,7 +4697,7 @@ msgstr "Змінити напрямок і точку відліку вісі x"
 msgid "Invert y axis and change 0 point"
 msgstr "Змінити напрямок і точку відліку вісі y"
 
 msgid "Invert y axis and change 0 point"
 msgstr "Змінити напрямок і точку відліку вісі y"
 
-#: rc.cpp:2017 rc.cpp:4026
+#: rc.cpp:2017 rc.cpp:4056
 msgid "Item Properties"
 msgstr "Властивості елемента"
 
 msgid "Item Properties"
 msgstr "Властивості елемента"
 
@@ -4645,7 +4705,7 @@ msgstr "Властивості елемента"
 msgid "Item is locked"
 msgstr "Об’єкт заблоковано"
 
 msgid "Item is locked"
 msgstr "Об’єкт заблоковано"
 
-#: rc.cpp:2335 rc.cpp:4344
+#: rc.cpp:2338 rc.cpp:4377
 msgid "Jack"
 msgstr "Jack"
 
 msgid "Jack"
 msgstr "Jack"
 
@@ -4661,19 +4721,19 @@ msgstr "Jean-Baptiste Mardelle"
 msgid "Jean-Michel Poure"
 msgstr "Jean-Michel Poure"
 
 msgid "Jean-Michel Poure"
 msgstr "Jean-Michel Poure"
 
-#: rc.cpp:2875 rc.cpp:4884
+#: rc.cpp:2902 rc.cpp:4941
 msgid "Job Queue"
 msgstr "Черга завдань"
 
 msgid "Job Queue"
 msgstr "Черга завдань"
 
-#: rc.cpp:1941 rc.cpp:3950
+#: rc.cpp:1941 rc.cpp:3980
 msgid "Job status"
 msgstr "Стан завдання"
 
 msgid "Job status"
 msgstr "Стан завдання"
 
-#: rc.cpp:3388 rc.cpp:5397
+#: rc.cpp:3418 rc.cpp:5457
 msgid "Jog Shuttle device disabled."
 msgstr "Пристрій «Ручка керування» вимкнено."
 
 msgid "Jog Shuttle device disabled."
 msgstr "Пристрій «Ручка керування» вимкнено."
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:166
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:172
 msgid "JogShuttle"
 msgstr "Ручка керування"
 
 msgid "JogShuttle"
 msgstr "Ручка керування"
 
@@ -4685,11 +4745,11 @@ msgstr "Кластеризація за методом K-середніх"
 msgid "Kdenlive"
 msgstr "Kdenlive"
 
 msgid "Kdenlive"
 msgstr "Kdenlive"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:973 src/kdenlivedoc.cpp:976 src/kdenlivedoc.cpp:984
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1009 src/kdenlivedoc.cpp:1012 src/kdenlivedoc.cpp:1020
 msgid "Keep as placeholder"
 msgstr "Зберегти як заповнювач"
 
 msgid "Keep as placeholder"
 msgstr "Зберегти як заповнювач"
 
-#: rc.cpp:2170 rc.cpp:4179
+#: rc.cpp:2170 rc.cpp:4209
 msgid "Keep aspect ratio"
 msgstr "Зберігати співвідношення"
 
 msgid "Keep aspect ratio"
 msgstr "Зберігати співвідношення"
 
@@ -4749,15 +4809,15 @@ msgstr "Ефект реверберації звуку у приміщенні L
 msgid "Largest"
 msgstr "Найбільший"
 
 msgid "Largest"
 msgstr "Найбільший"
 
-#: src/mainwindow.cpp:400
+#: src/mainwindow.cpp:403
 msgid "Layout %1"
 msgstr "Компонування %1"
 
 msgid "Layout %1"
 msgstr "Компонування %1"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1687
+#: src/mainwindow.cpp:1681
 msgid "Layout name:"
 msgstr "Назва компонування:"
 
 msgid "Layout name:"
 msgstr "Назва компонування:"
 
-#: src/mainwindow.cpp:397
+#: src/mainwindow.cpp:400
 msgid "Layouts"
 msgstr "Компонування"
 
 msgid "Layouts"
 msgstr "Компонування"
 
@@ -4821,12 +4881,12 @@ msgstr "Обмежувач"
 msgid "Line Feed (newline character, \\\\n)"
 msgstr "Переведення рядка (символ нового рядка, \\\\n)"
 
 msgid "Line Feed (newline character, \\\\n)"
 msgstr "Переведення рядка (символ нового рядка, \\\\n)"
 
-#: rc.cpp:1881 rc.cpp:3890
+#: rc.cpp:1881 rc.cpp:3920
 msgid "Link the handles' position.<br />Results in a natural spline."
 msgstr ""
 "Прив’язує позицію контрольної точки.<br />Результатом є природній сплайн."
 
 msgid "Link the handles' position.<br />Results in a natural spline."
 msgstr ""
 "Прив’язує позицію контрольної точки.<br />Результатом є природній сплайн."
 
-#: rc.cpp:2573 rc.cpp:4582
+#: rc.cpp:2567 rc.cpp:4606
 msgid "Live view"
 msgstr "Інтерактивний перегляд"
 
 msgid "Live view"
 msgstr "Інтерактивний перегляд"
 
@@ -4842,7 +4902,7 @@ msgstr "Завантажити"
 msgid "Load Image"
 msgstr "Завантажити зображення"
 
 msgid "Load Image"
 msgstr "Завантажити зображення"
 
-#: src/mainwindow.cpp:398
+#: src/mainwindow.cpp:401
 msgid "Load Layout"
 msgstr "Завантажити компонування"
 
 msgid "Load Layout"
 msgstr "Завантажити компонування"
 
@@ -4850,19 +4910,19 @@ msgstr "Завантажити компонування"
 msgid "Load Title"
 msgstr "Завантажити титри"
 
 msgid "Load Title"
 msgstr "Завантажити титри"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:130 src/projectlist.cpp:996
+#: src/kdenlivedoc.cpp:151 src/projectlist.cpp:996
 msgid "Loading"
 msgstr "Завантаження"
 
 msgid "Loading"
 msgstr "Завантаження"
 
-#: src/projectlist.cpp:1682
+#: src/projectlist.cpp:1668
 msgid "Loading clips"
 msgstr "Завантаження кліпів"
 
 msgid "Loading clips"
 msgstr "Завантаження кліпів"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2022 src/mainwindow.cpp:2033 src/kdenlivedoc.cpp:183
+#: src/mainwindow.cpp:2021 src/mainwindow.cpp:2033 src/kdenlivedoc.cpp:204
 msgid "Loading project"
 msgstr "Завантаження проекту"
 
 msgid "Loading project"
 msgstr "Завантаження проекту"
 
-#: src/projectlist.cpp:1533
+#: src/projectlist.cpp:1518
 msgid "Loading thumbnails"
 msgstr "Завантаження мініатюр"
 
 msgid "Loading thumbnails"
 msgstr "Завантаження мініатюр"
 
@@ -4874,28 +4934,28 @@ msgstr "Заблокувати доріжку"
 msgid "Locked"
 msgstr "Заблоковано"
 
 msgid "Locked"
 msgstr "Заблоковано"
 
-#: rc.cpp:3046 rc.cpp:5055
+#: rc.cpp:3073 rc.cpp:5112
 msgid "Log"
 msgstr "Журнал"
 
 msgid "Log"
 msgstr "Журнал"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:978 src/kdenlivedoc.cpp:986
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1014 src/kdenlivedoc.cpp:1022
 msgid "Looking for %1"
 msgstr "Пошук %1"
 
 msgid "Looking for %1"
 msgstr "Пошук %1"
 
-#: rc.cpp:1692 rc.cpp:1857 rc.cpp:2603 rc.cpp:3199 rc.cpp:3701 rc.cpp:3866
-#: rc.cpp:4612 rc.cpp:5208
+#: rc.cpp:1692 rc.cpp:1857 rc.cpp:2612 rc.cpp:3226 rc.cpp:3731 rc.cpp:3896
+#: rc.cpp:4651 rc.cpp:5265
 msgid "Loop"
 msgstr "Зациклити"
 
 msgid "Loop"
 msgstr "Зациклити"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1192
+#: src/mainwindow.cpp:1199
 msgid "Loop Zone"
 msgstr "Циклічне відтворення ділянки"
 
 msgid "Loop Zone"
 msgstr "Циклічне відтворення ділянки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1197
+#: src/mainwindow.cpp:1204
 msgid "Loop selected clip"
 msgstr "Зациклити позначений кліп"
 
 msgid "Loop selected clip"
 msgstr "Зациклити позначений кліп"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1260
+#: src/renderwidget.cpp:1275
 msgid "Lossless / HQ"
 msgstr "Без втрат / HQ"
 
 msgid "Lossless / HQ"
 msgstr "Без втрат / HQ"
 
@@ -4931,7 +4991,7 @@ msgstr "Формула яскравості"
 msgid "Luma mode"
 msgstr "Режим яскравості"
 
 msgid "Luma mode"
 msgstr "Режим яскравості"
 
-#: rc.cpp:2413 rc.cpp:4422
+#: rc.cpp:2422 rc.cpp:4461
 msgid "Luma value"
 msgstr "Значення яскравості"
 
 msgid "Luma value"
 msgstr "Значення яскравості"
 
@@ -4939,7 +4999,7 @@ msgstr "Значення яскравості"
 msgid "Luminance"
 msgstr "Підсвіченість"
 
 msgid "Luminance"
 msgstr "Підсвіченість"
 
-#: rc.cpp:2491 rc.cpp:4500
+#: rc.cpp:2500 rc.cpp:4539
 msgid "M"
 msgstr "M"
 
 msgid "M"
 msgstr "M"
 
@@ -4948,11 +5008,11 @@ msgid "MLT and KDE SC 4 porting, main developer and maintainer"
 msgstr ""
 "Портування на MLT, портування на KDE SC 4, основний розробник і супровідник"
 
 msgstr ""
 "Портування на MLT, портування на KDE SC 4, основний розробник і супровідник"
 
-#: rc.cpp:2440 rc.cpp:4449
+#: rc.cpp:2449 rc.cpp:4488
 msgid "MLT environment"
 msgstr "Середовище MLT"
 
 msgid "MLT environment"
 msgstr "Середовище MLT"
 
-#: rc.cpp:2443 rc.cpp:4452
+#: rc.cpp:2452 rc.cpp:4491
 msgid "MLT profiles folder"
 msgstr "Тека профілів MLT"
 
 msgid "MLT profiles folder"
 msgstr "Тека профілів MLT"
 
@@ -4960,15 +5020,15 @@ msgstr "Тека профілів MLT"
 msgid "MLT transitions and effects, timeline, audio thumbs"
 msgstr "Переходи MLT та ефекти, лінійка запису, звукові мініатюри"
 
 msgid "MLT transitions and effects, timeline, audio thumbs"
 msgstr "Переходи MLT та ефекти, лінійка запису, звукові мініатюри"
 
-#: src/wizard.cpp:267
+#: src/wizard.cpp:313
 msgid "MLT version is correct"
 msgstr "Належна версія MLT"
 
 msgid "MLT version is correct"
 msgstr "Належна версія MLT"
 
-#: src/wizard.cpp:257
+#: src/wizard.cpp:303
 msgid "MLT version: %1"
 msgstr "Версія MLT: %1"
 
 msgid "MLT version: %1"
 msgstr "Версія MLT: %1"
 
-#: src/wizard.cpp:620
+#: src/wizard.cpp:666
 msgid ""
 "MLT's SDL module not found. Please check your MLT install. Kdenlive will not "
 "work until this issue is fixed."
 msgid ""
 "MLT's SDL module not found. Please check your MLT install. Kdenlive will not "
 "work until this issue is fixed."
@@ -5007,7 +5067,12 @@ msgstr ""
 "Робить тло прозорим, надаючи змогу застосувати ефекти змішування і малювати "
 "маску світла на зовсім іншому відео."
 
 "Робить тло прозорим, надаючи змогу застосувати ефекти змішування і малювати "
 "маску світла на зовсім іншому відео."
 
-#: src/mainwindow.cpp:1145
+#: src/encodingprofilesdialog.cpp:39
+#| msgid "Manage Project Profiles"
+msgid "Manage Encoding Profiles"
+msgstr "Керування профілями кодування"
+
+#: src/mainwindow.cpp:1148
 msgid "Manage Project Profiles"
 msgstr "Керування профілями проектів"
 
 msgid "Manage Project Profiles"
 msgstr "Керування профілями проектів"
 
@@ -5037,8 +5102,8 @@ msgstr ""
 msgid "Marco Gittler"
 msgstr "Marco Gittler"
 
 msgid "Marco Gittler"
 msgstr "Marco Gittler"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2730 src/definitions.h:159 src/clipproperties.cpp:675
-#: src/docclipbase.cpp:366 rc.cpp:1917 rc.cpp:3926
+#: src/mainwindow.cpp:2727 src/definitions.h:159 src/clipproperties.cpp:675
+#: src/docclipbase.cpp:366 rc.cpp:1917 rc.cpp:3956
 msgid "Marker"
 msgstr "Позначка"
 
 msgid "Marker"
 msgstr "Позначка"
 
@@ -5050,7 +5115,7 @@ msgstr "Позначка 1"
 msgid "Marker 2"
 msgstr "Позначка 2"
 
 msgid "Marker 2"
 msgstr "Позначка 2"
 
-#: rc.cpp:1725 rc.cpp:3734 rc.cpp:5546
+#: rc.cpp:1725 rc.cpp:3764 rc.cpp:5606
 msgid "Markers"
 msgstr "Позначки"
 
 msgid "Markers"
 msgstr "Позначки"
 
@@ -5094,27 +5159,27 @@ msgstr "Виміряти значення на відео"
 msgid "Measurement"
 msgstr "Вимірювання"
 
 msgid "Measurement"
 msgstr "Вимірювання"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1259
+#: src/renderwidget.cpp:1274
 msgid "Media players"
 msgstr "Програвачі мультимедійних даних"
 
 msgid "Media players"
 msgstr "Програвачі мультимедійних даних"
 
-#: src/wizard.cpp:203
+#: src/wizard.cpp:249
 msgid "Melt"
 msgstr "Melt"
 
 msgid "Melt"
 msgstr "Melt"
 
-#: rc.cpp:2446 rc.cpp:4455
+#: rc.cpp:2455 rc.cpp:4494
 msgid "Melt path"
 msgstr "Шлях до Melt"
 
 msgid "Melt path"
 msgstr "Шлях до Melt"
 
-#: rc.cpp:3058 rc.cpp:5067
+#: rc.cpp:3085 rc.cpp:5124
 msgid "Menu File"
 msgstr "Файл меню"
 
 msgid "Menu File"
 msgstr "Файл меню"
 
-#: src/dvdwizard.cpp:348
+#: src/dvdwizard.cpp:360
 msgid "Menu job timed out"
 msgstr "Перевищено час очікування завершення завдання з меню"
 
 msgid "Menu job timed out"
 msgstr "Перевищено час очікування завершення завдання з меню"
 
-#: rc.cpp:1743 rc.cpp:3752
+#: rc.cpp:1743 rc.cpp:3782
 msgid "Metadata"
 msgstr "Метадані"
 
 msgid "Metadata"
 msgstr "Метадані"
 
@@ -5122,7 +5187,7 @@ msgstr "Метадані"
 msgid "Mid gain"
 msgstr "Середні"
 
 msgid "Mid gain"
 msgstr "Середні"
 
-#: rc.cpp:3178 rc.cpp:5187
+#: rc.cpp:3205 rc.cpp:5244
 msgid "Mimetype"
 msgstr "Тип MIME"
 
 msgid "Mimetype"
 msgstr "Тип MIME"
 
@@ -5142,16 +5207,21 @@ msgstr "Знак «мінус». Для чисел: &#x2212;42"
 msgid "Mirror"
 msgstr "Віддзеркалити"
 
 msgid "Mirror"
 msgstr "Віддзеркалити"
 
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:152
+#| msgid "Mirror"
+msgid "Mirror display"
+msgstr "Віддзеркалити зображення"
+
 #: rc.cpp:1176
 msgid "Mirroring direction"
 msgstr "Напрям віддзеркалення"
 
 #: src/effectslistwidget.cpp:103 src/effectslistwidget.cpp:124
 #: rc.cpp:1176
 msgid "Mirroring direction"
 msgstr "Напрям віддзеркалення"
 
 #: src/effectslistwidget.cpp:103 src/effectslistwidget.cpp:124
-#: src/effectslistwidget.cpp:126 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:59
+#: src/effectslistwidget.cpp:126 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:62
 msgid "Misc"
 msgstr "Інше"
 
 msgid "Misc"
 msgstr "Інше"
 
-#: src/monitor.cpp:117 src/geometryval.cpp:84
+#: src/monitor.cpp:114 src/geometryval.cpp:84
 msgid "Misc..."
 msgstr "Інше..."
 
 msgid "Misc..."
 msgstr "Інше..."
 
@@ -5159,7 +5229,7 @@ msgstr "Інше..."
 msgid "Missing"
 msgstr "Не вказано"
 
 msgid "Missing"
 msgstr "Не вказано"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:762 src/kdenlivedoc.cpp:778 src/kdenlivedoc.cpp:793
+#: src/kdenlivedoc.cpp:798 src/kdenlivedoc.cpp:814 src/kdenlivedoc.cpp:829
 msgid "Missing Profile"
 msgstr "Не вказано профілю профіль"
 
 msgid "Missing Profile"
 msgstr "Не вказано профілю профіль"
 
@@ -5167,15 +5237,15 @@ msgstr "Не вказано профілю профіль"
 msgid "Missing background image"
 msgstr "Не вказано зображення тла"
 
 msgid "Missing background image"
 msgstr "Не вказано зображення тла"
 
-#: rc.cpp:3151 rc.cpp:5160
+#: rc.cpp:3178 rc.cpp:5217
 msgid "Missing clips"
 msgstr "Не вказано кліпів"
 
 msgid "Missing clips"
 msgstr "Не вказано кліпів"
 
-#: src/initeffects.cpp:821 rc.cpp:70
+#: src/initeffects.cpp:825 rc.cpp:70
 msgid "Mix"
 msgstr "Змішати"
 
 msgid "Mix"
 msgstr "Змішати"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1261
+#: src/renderwidget.cpp:1276
 msgid "Mobile devices"
 msgstr "Мобільні пристрої"
 
 msgid "Mobile devices"
 msgstr "Мобільні пристрої"
 
@@ -5188,7 +5258,7 @@ msgstr "Режим"
 msgid "Modified YUV (Chroma)"
 msgstr "Змінена YUV (насиченість)"
 
 msgid "Modified YUV (Chroma)"
 msgstr "Змінена YUV (насиченість)"
 
-#: rc.cpp:5567
+#: rc.cpp:5627
 msgid "Monitor"
 msgstr "Монітор"
 
 msgid "Monitor"
 msgstr "Монітор"
 
@@ -5196,11 +5266,11 @@ msgstr "Монітор"
 msgid "Monitor audio signal"
 msgstr "Спостереження за аудіосигналом"
 
 msgid "Monitor audio signal"
 msgstr "Спостереження за аудіосигналом"
 
-#: rc.cpp:1978 rc.cpp:3987
+#: rc.cpp:1978 rc.cpp:4017
 msgid "Monitor background color:"
 msgstr "Колір тла монітора:"
 
 msgid "Monitor background color:"
 msgstr "Колір тла монітора:"
 
-#: src/monitor.cpp:295
+#: src/monitor.cpp:290
 msgid "Monitor overlay infos"
 msgstr "Накладки з інформацією"
 
 msgid "Monitor overlay infos"
 msgstr "Накладки з інформацією"
 
@@ -5265,7 +5335,7 @@ msgid "Moves the Picture up and down and random brightness change"
 msgstr ""
 "Випадкове пересування зображення вгору і вниз з випадковою зміною яскравості"
 
 msgstr ""
 "Випадкове пересування зображення вгору і вниз з випадковою зміною яскравості"
 
-#: rc.cpp:3421 rc.cpp:5430
+#: rc.cpp:3451 rc.cpp:5490
 msgid "Movie file"
 msgstr "Відеофайл"
 
 msgid "Movie file"
 msgstr "Відеофайл"
 
@@ -5289,7 +5359,7 @@ msgstr "Вимкнути звук відеокліпу"
 msgid "Muted"
 msgstr "Вимкнено звук"
 
 msgid "Muted"
 msgstr "Вимкнено звук"
 
-#: rc.cpp:1734 rc.cpp:2077 rc.cpp:2497 rc.cpp:3743 rc.cpp:4086 rc.cpp:4506
+#: rc.cpp:1734 rc.cpp:2077 rc.cpp:2506 rc.cpp:3773 rc.cpp:4116 rc.cpp:4545
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
@@ -5303,7 +5373,7 @@ msgstr ""
 "нічого,зрізати,сильно звузити,трохи звузити,сильно збільшити,трохи збільшити,"
 "обрізати"
 
 "нічого,зрізати,сильно звузити,трохи звузити,сильно збільшити,трохи збільшити,"
 "обрізати"
 
-#: rc.cpp:2779 rc.cpp:4788
+#: rc.cpp:2806 rc.cpp:4845
 msgid "NTSC"
 msgstr "NTSC"
 
 msgid "NTSC"
 msgstr "NTSC"
 
@@ -5315,8 +5385,8 @@ msgstr "NTSC 16:9"
 msgid "NTSC 4:3"
 msgstr "NTSC 4:3"
 
 msgid "NTSC 4:3"
 msgstr "NTSC 4:3"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:720 src/tracksconfigdialog.cpp:72
-#: rc.cpp:3172 rc.cpp:3307 rc.cpp:3462 rc.cpp:5181 rc.cpp:5316 rc.cpp:5471
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:775 src/tracksconfigdialog.cpp:72
+#: rc.cpp:3199 rc.cpp:3331 rc.cpp:3492 rc.cpp:5238 rc.cpp:5370 rc.cpp:5531
 msgid "Name"
 msgstr "Назва"
 
 msgid "Name"
 msgstr "Назва"
 
@@ -5324,7 +5394,7 @@ msgstr "Назва"
 msgid "Name for saved effect: "
 msgstr "Назва збереженого ефекту: "
 
 msgid "Name for saved effect: "
 msgstr "Назва збереженого ефекту: "
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:327
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:362
 msgid "Nano X"
 msgstr "Nano X"
 
 msgid "Nano X"
 msgstr "Nano X"
 
@@ -5360,11 +5430,7 @@ msgstr "Наступний символ Unicode (стрілка вниз)"
 msgid "Nikon D90 Stairstepping fix"
 msgstr "Виправлення ступінчатості для Nikon D90"
 
 msgid "Nikon D90 Stairstepping fix"
 msgstr "Виправлення ступінчатості для Nikon D90"
 
-#: src/blackmagic/capture.cpp:552
-msgid "No DeckLink PCI cards found."
-msgstr "Не виявлено PCI-карток DeckLink."
-
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:143
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:192
 msgid "No Effect"
 msgstr "Без ефектів"
 
 msgid "No Effect"
 msgstr "Без ефектів"
 
@@ -5380,34 +5446,34 @@ msgstr "Не знайдено програми для запису (K3b, Brasero
 msgid "No button in menu"
 msgstr "У меню немає кнопок"
 
 msgid "No button in menu"
 msgstr "У меню немає кнопок"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4075 src/customtrackview.cpp:5375
+#: src/customtrackview.cpp:4075 src/customtrackview.cpp:5374
 msgid "No clip copied"
 msgstr "Не вказано кліпів для копіювання"
 
 msgid "No clip copied"
 msgstr "Не вказано кліпів для копіювання"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3727
+#: src/mainwindow.cpp:3718
 msgid "No clip to transcode"
 msgstr "Не вказано кліпів для перекодування"
 
 msgid "No clip to transcode"
 msgstr "Не вказано кліпів для перекодування"
 
-#: src/wizard.cpp:179
+#: src/wizard.cpp:182
 msgid "No device found, plug your webcam and refresh."
 msgstr ""
 "Не виявлено жодного пристрою. З’єднайте з комп’ютером вашу веб-камеру і "
 "оновіть список."
 
 msgid "No device found, plug your webcam and refresh."
 msgstr ""
 "Не виявлено жодного пристрою. З’єднайте з комп’ютером вашу веб-камеру і "
 "оновіть список."
 
-#: src/customtrackview.cpp:5938
+#: src/customtrackview.cpp:5937
 msgid "No empty space to put clip audio"
 msgstr "Немає вільного місця для додавання звуку кліпу"
 
 msgid "No empty space to put clip audio"
 msgstr "Немає вільного місця для додавання звуку кліпу"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5013 src/customtrackview.cpp:5065
-#: src/customtrackview.cpp:5103
+#: src/customtrackview.cpp:5012 src/customtrackview.cpp:5064
+#: src/customtrackview.cpp:5102
 msgid "No guide at cursor time"
 msgstr "Немає напрямної у часовій позиції курсора"
 
 msgid "No guide at cursor time"
 msgstr "Немає напрямної у часовій позиції курсора"
 
-#: src/clipproperties.cpp:973 rc.cpp:1707 rc.cpp:3217 rc.cpp:3716 rc.cpp:5226
+#: src/clipproperties.cpp:973 rc.cpp:1707 rc.cpp:3244 rc.cpp:3746 rc.cpp:5283
 msgid "No image found"
 msgstr "Не знайдено жодного зображення"
 
 msgid "No image found"
 msgstr "Не знайдено жодного зображення"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2760 src/mainwindow.cpp:2810
+#: src/mainwindow.cpp:2757 src/mainwindow.cpp:2807
 msgid "No marker found at cursor time"
 msgstr "Позначки у часовій позиції курсора не знайдено"
 
 msgid "No marker found at cursor time"
 msgstr "Позначки у часовій позиції курсора не знайдено"
 
@@ -5415,9 +5481,10 @@ msgstr "Позначки у часовій позиції курсора не з
 msgid "No menu entry for %1"
 msgstr "Немає пункту меню для %1"
 
 msgid "No menu entry for %1"
 msgstr "Немає пункту меню для %1"
 
-#: src/blackmagic/capture.cpp:658
-msgid "No video mode specified"
-msgstr "Не вказано режиму роботи відео"
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:557
+#| msgid "Show previous keyframe"
+msgid "No previous frame found"
+msgstr "Не знайдено попереднього кадру"
 
 #: src/unicodedialog.cpp:132
 msgid "No-break space. &amp;nbsp; in HTML. See U+2009 and U+0020."
 
 #: src/unicodedialog.cpp:132
 msgid "No-break space. &amp;nbsp; in HTML. See U+2009 and U+0020."
@@ -5452,16 +5519,16 @@ msgstr "Нелінійне тьмянішання"
 msgid "Nonlinear scale"
 msgstr "Нелінійне масштабування"
 
 msgid "Nonlinear scale"
 msgstr "Нелінійне масштабування"
 
+#: rc.cpp:1794 rc.cpp:3833
+msgid "Normal"
+msgstr "Звичайне"
+
 #: src/titlewidget.cpp:239
 msgctxt "Font style"
 msgid "Normal"
 msgstr "Звичайний"
 
 #: src/titlewidget.cpp:239
 msgctxt "Font style"
 msgid "Normal"
 msgstr "Звичайний"
 
-#: rc.cpp:1794 rc.cpp:3803
-msgid "Normal"
-msgstr "Звичайне"
-
-#: src/mainwindow.cpp:927
+#: src/mainwindow.cpp:930
 msgid "Normal mode"
 msgstr "Звичайний режим"
 
 msgid "Normal mode"
 msgstr "Звичайний режим"
 
@@ -5473,11 +5540,11 @@ msgstr "Звичайне масштабування"
 msgid "Normalise"
 msgstr "Нормалізувати"
 
 msgid "Normalise"
 msgstr "Нормалізувати"
 
-#: rc.cpp:3001 rc.cpp:5010
+#: rc.cpp:3028 rc.cpp:5067
 msgid "Normalise audio for thumbnails"
 msgstr "Нормалізувати звук для мініатюр"
 
 msgid "Normalise audio for thumbnails"
 msgstr "Нормалізувати звук для мініатюр"
 
-#: src/recmonitor.cpp:675 rc.cpp:2392 rc.cpp:4401
+#: src/recmonitor.cpp:746 rc.cpp:2398 rc.cpp:4437
 msgid "Not connected"
 msgstr "Не з’єднано"
 
 msgid "Not connected"
 msgstr "Не з’єднано"
 
@@ -5485,15 +5552,15 @@ msgstr "Не з’єднано"
 msgid "Not enough space on drive, free space: %1"
 msgstr "На диску недостатньо місця. Вільно: %1"
 
 msgid "Not enough space on drive, free space: %1"
 msgstr "На диску недостатньо місця. Вільно: %1"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3382
+#: src/mainwindow.cpp:3379
 msgid "Not found: %1"
 msgstr "Не знайдено: %1"
 
 msgid "Not found: %1"
 msgstr "Не знайдено: %1"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4515 src/customtrackview.cpp:4608
+#: src/customtrackview.cpp:4514 src/customtrackview.cpp:4607
 msgid "Not possible to resize"
 msgstr "Зміна тривалості неможлива"
 
 msgid "Not possible to resize"
 msgstr "Зміна тривалості неможлива"
 
-#: rc.cpp:2615 rc.cpp:4624
+#: rc.cpp:2624 rc.cpp:4663
 msgid "Notify before capture"
 msgstr "Сповіщати про початок захоплення"
 
 msgid "Notify before capture"
 msgstr "Сповіщати про початок захоплення"
 
@@ -5501,15 +5568,15 @@ msgstr "Сповіщати про початок захоплення"
 msgid "Number of curve points"
 msgstr "Кількість точок на кривій"
 
 msgid "Number of curve points"
 msgstr "Кількість точок на кривій"
 
-#: rc.cpp:2606 rc.cpp:4615
+#: rc.cpp:2615 rc.cpp:4654
 msgid "Number of frames to play (0 to play all frames)"
 msgstr "Кількість кадрів для відтворення (0 — відтворити всі кадри)"
 
 msgid "Number of frames to play (0 to play all frames)"
 msgstr "Кількість кадрів для відтворення (0 — відтворити всі кадри)"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:305
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:340
 msgid "OSS"
 msgstr "OSS"
 
 msgid "OSS"
 msgstr "OSS"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:308
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:343
 msgid "OSS with DMA access"
 msgstr "OSS з доступом DMA"
 
 msgid "OSS with DMA access"
 msgstr "OSS з доступом DMA"
 
@@ -5518,7 +5585,7 @@ msgstr "OSS з доступом DMA"
 msgid "Obscure"
 msgstr "Тьмяність"
 
 msgid "Obscure"
 msgstr "Тьмяність"
 
-#: rc.cpp:2128 rc.cpp:2359 rc.cpp:4137 rc.cpp:4368
+#: rc.cpp:2128 rc.cpp:2362 rc.cpp:4167 rc.cpp:4401
 msgid "Offset"
 msgstr "Зміщення"
 
 msgid "Offset"
 msgstr "Зміщення"
 
@@ -5554,7 +5621,7 @@ msgstr "Зміщення:"
 msgid "Oldfilm"
 msgstr "Стара плівка"
 
 msgid "Oldfilm"
 msgstr "Стара плівка"
 
-#: src/geometrywidget.cpp:177 rc.cpp:2506 rc.cpp:4515
+#: src/geometrywidget.cpp:177 rc.cpp:2515 rc.cpp:4554
 msgid "Opacity"
 msgstr "Непрозорість"
 
 msgid "Opacity"
 msgstr "Непрозорість"
 
@@ -5562,11 +5629,20 @@ msgstr "Непрозорість"
 msgid "Open Archived Project"
 msgstr "Відкриття архівованого проекту"
 
 msgid "Open Archived Project"
 msgstr "Відкриття архівованого проекту"
 
+#: src/kdenlivedoc.cpp:105 src/kdenlivedoc.cpp:121 src/kdenlivedoc.cpp:134
+msgid "Open Backup"
+msgstr "Відкрити резервну копію"
+
+#: src/mainwindow.cpp:1165
+#| msgid "Menu File"
+msgid "Open Backup File"
+msgstr "Відкриття файла резервної копії"
+
 #: src/titlewidget.cpp:394
 msgid "Open Document"
 msgstr "Відкрити документ"
 
 #: src/titlewidget.cpp:394
 msgid "Open Document"
 msgstr "Відкрити документ"
 
-#: rc.cpp:2818 rc.cpp:4827
+#: rc.cpp:2845 rc.cpp:4884
 msgid "Open Dvd wizard after rendering"
 msgstr "Відкрити після обробки майстер DVD"
 
 msgid "Open Dvd wizard after rendering"
 msgstr "Відкрити після обробки майстер DVD"
 
@@ -5574,24 +5650,23 @@ msgstr "Відкрити після обробки майстер DVD"
 msgid "Open box; stands for a space."
 msgstr "Порожній прямокутник, замінює пробіл."
 
 msgid "Open box; stands for a space."
 msgstr "Порожній прямокутник, замінює пробіл."
 
-#: rc.cpp:2824 rc.cpp:4833
+#: rc.cpp:2851 rc.cpp:4890
 msgid "Open browser window after export"
 msgstr "Після експортування відкрити вікно переглядача"
 
 msgid "Open browser window after export"
 msgstr "Після експортування відкрити вікно переглядача"
 
-#: rc.cpp:3085 rc.cpp:5094
+#: rc.cpp:3112 rc.cpp:5151
 msgid "Open last project on startup"
 msgstr "Відкривати після запуску попередній проект"
 
 msgid "Open last project on startup"
 msgstr "Відкривати після запуску попередній проект"
 
-#: rc.cpp:3091 rc.cpp:5100
+#: rc.cpp:3118 rc.cpp:5157
 msgid "Open projects in new tabs"
 msgstr "Відкривати проекти у нових вкладках"
 
 #: src/archivewidget.cpp:218
 msgid "Open projects in new tabs"
 msgstr "Відкривати проекти у нових вкладках"
 
 #: src/archivewidget.cpp:218
-#| msgid "Opening file %1"
 msgid "Opening archive..."
 msgstr "Відкриваємо файл…"
 
 msgid "Opening archive..."
 msgstr "Відкриваємо файл…"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2006
+#: src/mainwindow.cpp:2005
 msgid "Opening file %1"
 msgstr "Відкривається файл %1"
 
 msgid "Opening file %1"
 msgstr "Відкривається файл %1"
 
@@ -5599,11 +5674,11 @@ msgstr "Відкривається файл %1"
 msgid "Operation"
 msgstr "Обробка"
 
 msgid "Operation"
 msgstr "Обробка"
 
-#: rc.cpp:3498 rc.cpp:5507
+#: rc.cpp:3528 rc.cpp:5567
 msgid "Options"
 msgstr "Параметри"
 
 msgid "Options"
 msgstr "Параметри"
 
-#: rc.cpp:2531 rc.cpp:4540
+#: rc.cpp:2540 rc.cpp:4579
 msgid "Original"
 msgstr "Початкове"
 
 msgid "Original"
 msgstr "Початкове"
 
@@ -5631,11 +5706,11 @@ msgstr "Інші кліпи"
 msgid "Out"
 msgstr "Вихід"
 
 msgid "Out"
 msgstr "Вихід"
 
-#: src/monitor.cpp:629
+#: src/monitor.cpp:622
 msgid "Out Point"
 msgstr "Вихідна точка"
 
 msgid "Out Point"
 msgstr "Вихідна точка"
 
-#: rc.cpp:2038 rc.cpp:4047
+#: rc.cpp:2038 rc.cpp:4077
 msgid "Outline"
 msgstr "Контур"
 
 msgid "Outline"
 msgstr "Контур"
 
@@ -5647,19 +5722,19 @@ msgstr "Непрозорість кольору контуру"
 msgid "Outline width"
 msgstr "Ширина контуру"
 
 msgid "Outline width"
 msgstr "Ширина контуру"
 
-#: rc.cpp:1984 rc.cpp:3993
+#: rc.cpp:1984 rc.cpp:4023
 msgid "Output device"
 msgstr "Пристрій виводу"
 
 msgid "Output device"
 msgstr "Пристрій виводу"
 
-#: rc.cpp:2767 rc.cpp:4776
+#: rc.cpp:2794 rc.cpp:4833
 msgid "Output file"
 msgstr "Вихідний файл"
 
 msgid "Output file"
 msgstr "Вихідний файл"
 
-#: src/renderwidget.cpp:716
+#: src/renderwidget.cpp:720
 msgid "Output file already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Файл виводу даних вже існує. Перезаписати його?"
 
 msgid "Output file already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Файл виводу даних вже існує. Перезаписати його?"
 
-#: src/initeffects.cpp:783 src/initeffects.cpp:828
+#: src/initeffects.cpp:787 src/initeffects.cpp:832
 msgid "Over,And,Or,Xor"
 msgstr "Накласти,ТА,АБО,XOR"
 
 msgid "Over,And,Or,Xor"
 msgstr "Накласти,ТА,АБО,XOR"
 
@@ -5667,11 +5742,11 @@ msgstr "Накласти,ТА,АБО,XOR"
 msgid "Overall Saturation"
 msgstr "Загальна насиченість"
 
 msgid "Overall Saturation"
 msgstr "Загальна насиченість"
 
-#: rc.cpp:2860 rc.cpp:4869
+#: rc.cpp:2887 rc.cpp:4926
 msgid "Overlay"
 msgstr "Накладання"
 
 msgid "Overlay"
 msgstr "Накладання"
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:141
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:190
 msgid "Overlay effect"
 msgstr "Накладання ефекту"
 
 msgid "Overlay effect"
 msgstr "Накладання ефекту"
 
@@ -5681,15 +5756,15 @@ msgstr ""
 "Перенасичує кольори відео, роблячи його подібним до старих мультфільмів у зі "
 "схемою кольорів Technicolor"
 
 "Перенасичує кольори відео, роблячи його подібним до старих мультфільмів у зі "
 "схемою кольорів Technicolor"
 
-#: src/mainwindow.cpp:933
+#: src/mainwindow.cpp:936
 msgid "Overwrite mode"
 msgstr "Режим перезапису"
 
 msgid "Overwrite mode"
 msgstr "Режим перезапису"
 
-#: rc.cpp:2494 rc.cpp:4503
+#: rc.cpp:2503 rc.cpp:4542
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
-#: rc.cpp:2776 rc.cpp:4785
+#: rc.cpp:2803 rc.cpp:4842
 msgid "PAL"
 msgstr "PAL"
 
 msgid "PAL"
 msgstr "PAL"
 
@@ -5701,7 +5776,7 @@ msgstr "PAL 16:9"
 msgid "PAL 4:3"
 msgstr "PAL 4:3"
 
 msgid "PAL 4:3"
 msgstr "PAL 4:3"
 
-#: rc.cpp:1629 rc.cpp:2983 rc.cpp:3244 rc.cpp:3638 rc.cpp:4992 rc.cpp:5253
+#: rc.cpp:1629 rc.cpp:3010 rc.cpp:3271 rc.cpp:3668 rc.cpp:5049 rc.cpp:5310
 msgid "Paint mode"
 msgstr "Режим малювання"
 
 msgid "Paint mode"
 msgstr "Режим малювання"
 
@@ -5725,7 +5800,7 @@ msgstr "Панорамування і зміна масштабу, нижні ч
 msgid "Pan, low-pass"
 msgstr "Панорамування, нижні частоти"
 
 msgid "Pan, low-pass"
 msgstr "Панорамування, нижні частоти"
 
-#: rc.cpp:1800 rc.cpp:3809
+#: rc.cpp:1800 rc.cpp:3839
 msgid "Param"
 msgstr "Парам."
 
 msgid "Param"
 msgstr "Парам."
 
@@ -5733,19 +5808,24 @@ msgstr "Парам."
 msgid "Parameter info"
 msgstr "Відомості про параметр"
 
 msgid "Parameter info"
 msgstr "Відомості про параметр"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:720 rc.cpp:3079 rc.cpp:5088
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:775 rc.cpp:3106 rc.cpp:5145
 msgid "Parameters"
 msgstr "Параметри"
 
 msgid "Parameters"
 msgstr "Параметри"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1489
+#: src/encodingprofilesdialog.cpp:129 src/encodingprofilesdialog.cpp:161
+#| msgid "Parameters"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Параметри:"
+
+#: src/mainwindow.cpp:1496
 msgid "Paste Effects"
 msgstr "Вставити ефекти"
 
 msgid "Paste Effects"
 msgstr "Вставити ефекти"
 
-#: rc.cpp:1635 rc.cpp:3157 rc.cpp:3644 rc.cpp:5166
+#: rc.cpp:1635 rc.cpp:3184 rc.cpp:3674 rc.cpp:5223
 msgid "Path"
 msgstr "Шлях"
 
 msgid "Path"
 msgstr "Шлях"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1183
+#: src/mainwindow.cpp:1190
 msgid "Pause"
 msgstr "Пауза"
 
 msgid "Pause"
 msgstr "Пауза"
 
@@ -5777,15 +5857,15 @@ msgstr "Масштабування тону"
 msgid "Pitch Shift"
 msgstr "Зсув тону"
 
 msgid "Pitch Shift"
 msgstr "Зсув тону"
 
-#: src/wizard.cpp:350
+#: src/wizard.cpp:396
 msgid "Pixbuf module"
 msgstr "Модуль Pixbuf"
 
 msgid "Pixbuf module"
 msgstr "Модуль Pixbuf"
 
-#: src/clipproperties.cpp:407 rc.cpp:1540 rc.cpp:3549
+#: src/clipproperties.cpp:407 rc.cpp:1540 rc.cpp:3579
 msgid "Pixel aspect ratio"
 msgstr "Співвідношення розмірів пікселя"
 
 msgid "Pixel aspect ratio"
 msgstr "Співвідношення розмірів пікселя"
 
-#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2667 rc.cpp:4676
+#: src/wizard.cpp:601 rc.cpp:2272 rc.cpp:2694 rc.cpp:4311 rc.cpp:4733
 msgid "Pixel aspect ratio:"
 msgstr "Співвідношення розмірів пікселя:"
 
 msgid "Pixel aspect ratio:"
 msgstr "Співвідношення розмірів пікселя:"
 
@@ -5805,7 +5885,7 @@ msgstr "Пікселізація"
 msgid "Pixelize input image."
 msgstr "Пікселювання вхідного зображення."
 
 msgid "Pixelize input image."
 msgstr "Пікселювання вхідного зображення."
 
-#: rc.cpp:2755 rc.cpp:4764
+#: rc.cpp:2782 rc.cpp:4821
 msgid "Plain text export"
 msgstr "Експортувати як текст"
 
 msgid "Plain text export"
 msgstr "Експортувати як текст"
 
@@ -5813,7 +5893,7 @@ msgstr "Експортувати як текст"
 msgid "Plasma"
 msgstr "Плазма"
 
 msgid "Plasma"
 msgstr "Плазма"
 
-#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:1175 src/monitor.cpp:102
+#: src/recmonitor.cpp:88 src/mainwindow.cpp:1182 src/monitor.cpp:99
 #: src/dvdwizardmenu.cpp:33
 msgid "Play"
 msgstr "Відтворити"
 #: src/dvdwizardmenu.cpp:33
 msgid "Play"
 msgstr "Відтворити"
@@ -5822,22 +5902,26 @@ msgstr "Відтворити"
 msgid "Play All"
 msgstr "Відтворити все"
 
 msgid "Play All"
 msgstr "Відтворити все"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1187
+#: src/mainwindow.cpp:1194
 msgid "Play Zone"
 msgstr "Відтворити ділянку"
 
 msgid "Play Zone"
 msgstr "Відтворити ділянку"
 
-#: rc.cpp:2827 rc.cpp:4836
+#: rc.cpp:2854 rc.cpp:4893
 msgid "Play after render"
 msgstr "Відтворити після обробки"
 
 msgid "Play after render"
 msgstr "Відтворити після обробки"
 
-#: src/monitor.cpp:101
+#: src/monitor.cpp:98
 msgid "Play..."
 msgstr "Відтворити..."
 
 msgid "Play..."
 msgstr "Відтворити..."
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:175 rc.cpp:2600 rc.cpp:4609
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:181 rc.cpp:2609 rc.cpp:4648
 msgid "Playback"
 msgstr "Відтворення"
 
 msgid "Playback"
 msgstr "Відтворення"
 
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:502
+msgid "Playing %1x%2 (%3 fps)"
+msgstr "Відтворення %1⨯%2 (%3 кд/с)"
+
 #: src/documentchecker.cpp:145 src/projectitem.cpp:182
 msgid "Playlist clip"
 msgstr "Додати кліп до списку відтворення"
 #: src/documentchecker.cpp:145 src/projectitem.cpp:182
 msgid "Playlist clip"
 msgstr "Додати кліп до списку відтворення"
@@ -5868,15 +5952,15 @@ msgstr ""
 "Будь ласка, вкажіть типову програму для відкриття файлів зображень за "
 "допомогою діалогового вікна «Параметри»."
 
 "Будь ласка, вкажіть типову програму для відкриття файлів зображень за "
 "допомогою діалогового вікна «Параметри»."
 
-#: rc.cpp:3226 rc.cpp:5235
+#: rc.cpp:3253 rc.cpp:5292
 msgid "Please set your default video profile"
 msgstr "Будь ласка, вкажіть типовий профіль відео"
 
 msgid "Please set your default video profile"
 msgstr "Будь ласка, вкажіть типовий профіль відео"
 
-#: src/wizard.cpp:264
+#: src/wizard.cpp:310
 msgid "Please upgrade to the latest MLT version"
 msgstr "Будь ласка, встановіть найсвіжішу версію MLT"
 
 msgid "Please upgrade to the latest MLT version"
 msgstr "Будь ласка, встановіть найсвіжішу версію MLT"
 
-#: src/recmonitor.cpp:266
+#: src/recmonitor.cpp:294
 msgid ""
 "Plug your camcorder and\n"
 "press connect button\n"
 msgid ""
 "Plug your camcorder and\n"
 "press connect button\n"
@@ -5890,7 +5974,7 @@ msgstr ""
 "Файли буде збережено до:\n"
 "%1"
 
 "Файли буде збережено до:\n"
 "%1"
 
-#: src/recmonitor.cpp:230
+#: src/recmonitor.cpp:259
 msgid ""
 "Plug your camcorder and\n"
 "press play button\n"
 msgid ""
 "Plug your camcorder and\n"
 "press play button\n"
@@ -5944,16 +6028,16 @@ msgstr "Вхідне значення точки 5"
 msgid "Point 5 output value"
 msgstr "Вихідне значення точки 5"
 
 msgid "Point 5 output value"
 msgstr "Вихідне значення точки 5"
 
-#: rc.cpp:2338 rc.cpp:4347
+#: rc.cpp:2341 rc.cpp:4380
 msgid "Ports:"
 msgstr "Порти:"
 
 msgid "Ports:"
 msgstr "Порти:"
 
-#: rc.cpp:2509 rc.cpp:4518
+#: rc.cpp:2518 rc.cpp:4557
 msgid "Pos"
 msgstr "Поз"
 
 msgid "Pos"
 msgstr "Поз"
 
-#: src/keyframeedit.cpp:53 rc.cpp:222 rc.cpp:1580 rc.cpp:1926 rc.cpp:3298
-#: rc.cpp:3589 rc.cpp:3935 rc.cpp:5307
+#: src/keyframeedit.cpp:53 rc.cpp:222 rc.cpp:1580 rc.cpp:1926 rc.cpp:3322
+#: rc.cpp:3619 rc.cpp:3965 rc.cpp:5361
 msgid "Position"
 msgstr "Позиція"
 
 msgid "Position"
 msgstr "Позиція"
 
@@ -5993,11 +6077,11 @@ msgstr "Pr-лінія"
 msgid "Pre-delay"
 msgstr "Попередня затримка"
 
 msgid "Pre-delay"
 msgstr "Попередня затримка"
 
-#: src/renderwidget.cpp:106 rc.cpp:2056 rc.cpp:4065
+#: src/renderwidget.cpp:107 rc.cpp:2056 rc.cpp:4095
 msgid "Preserve aspect ratio"
 msgstr "Зберігати співвідношення розмірів"
 
 msgid "Preserve aspect ratio"
 msgstr "Зберігати співвідношення розмірів"
 
-#: src/recmonitor.cpp:321
+#: src/recmonitor.cpp:331
 msgid ""
 "Press play or record button\n"
 "to start video capture\n"
 msgid ""
 "Press play or record button\n"
 "to start video capture\n"
@@ -6009,7 +6093,7 @@ msgstr ""
 "Файли буде збережено до:\n"
 "%1"
 
 "Файли буде збережено до:\n"
 "%1"
 
-#: src/recmonitor.cpp:207 src/recmonitor.cpp:680
+#: src/recmonitor.cpp:242 src/recmonitor.cpp:751
 msgid ""
 "Press record button\n"
 "to start screen capture\n"
 msgid ""
 "Press record button\n"
 "to start screen capture\n"
@@ -6021,18 +6105,22 @@ msgstr ""
 "Файли буде збережено до:\n"
 "%1"
 
 "Файли буде збережено до:\n"
 "%1"
 
-#: rc.cpp:3052 rc.cpp:5061
+#: rc.cpp:3079 rc.cpp:5118
 msgid "Preview"
 msgstr "Перегляд"
 
 msgid "Preview"
 msgstr "Перегляд"
 
-#: rc.cpp:2564 rc.cpp:4573
+#: rc.cpp:2588 rc.cpp:4627
 msgid "Preview sequence"
 msgstr "Перегляд послідовності кадрів"
 
 msgid "Preview sequence"
 msgstr "Перегляд послідовності кадрів"
 
-#: rc.cpp:1971 rc.cpp:3980
+#: rc.cpp:1971 rc.cpp:4010
 msgid "Preview volume:"
 msgstr "Об’єм перегляду:"
 
 msgid "Preview volume:"
 msgstr "Об’єм перегляду:"
 
+#: rc.cpp:2416 rc.cpp:4455
+msgid "Preview while capturing"
+msgstr "Перегляд під час захоплення"
+
 #: src/unicodedialog.cpp:46
 msgid "Previous Unicode character (Arrow Up)"
 msgstr "Попередній символ Unicode (стрілка вгору)"
 #: src/unicodedialog.cpp:46
 msgid "Previous Unicode character (Arrow Up)"
 msgstr "Попередній символ Unicode (стрілка вгору)"
@@ -6052,83 +6140,89 @@ msgid "Problem deleting effect"
 msgstr "Проблема з вилученням ефекту"
 
 #: src/customtrackview.cpp:1874 src/customtrackview.cpp:1893
 msgstr "Проблема з вилученням ефекту"
 
 #: src/customtrackview.cpp:1874 src/customtrackview.cpp:1893
-#: src/customtrackview.cpp:1946 src/customtrackview.cpp:4720
-#: src/customtrackview.cpp:4741 src/customtrackview.cpp:4767
-#: src/customtrackview.cpp:4788 src/customtrackview.cpp:6592
+#: src/customtrackview.cpp:1946 src/customtrackview.cpp:4719
+#: src/customtrackview.cpp:4740 src/customtrackview.cpp:4766
+#: src/customtrackview.cpp:4787 src/customtrackview.cpp:6591
 msgid "Problem editing effect"
 msgstr "Проблема зі зміною ефекту"
 
 msgid "Problem editing effect"
 msgstr "Проблема зі зміною ефекту"
 
-#: rc.cpp:2449 rc.cpp:4458
+#: rc.cpp:2458 rc.cpp:4497
 msgid "Processing threads"
 msgstr "Потоки обробки"
 
 msgid "Processing threads"
 msgstr "Потоки обробки"
 
-#: rc.cpp:1522 rc.cpp:1953 rc.cpp:2652 rc.cpp:2920 rc.cpp:3531 rc.cpp:3962
-#: rc.cpp:4661 rc.cpp:4929
+#: rc.cpp:1522 rc.cpp:1953 rc.cpp:2679 rc.cpp:2947 rc.cpp:3561 rc.cpp:3992
+#: rc.cpp:4718 rc.cpp:4986
 msgid "Profile"
 msgstr "Профіль"
 
 msgid "Profile"
 msgstr "Профіль"
 
-#: src/renderwidget.cpp:426 src/renderwidget.cpp:543
+#: src/renderwidget.cpp:430 src/renderwidget.cpp:547
 msgid "Profile already exists"
 msgstr "Профіль з такою назвою вже існує"
 
 msgid "Profile already exists"
 msgstr "Профіль з такою назвою вже існує"
 
-#: rc.cpp:3073 rc.cpp:5082
+#: rc.cpp:3100 rc.cpp:5139
 msgid "Profile name"
 msgstr "Назва профілю"
 
 msgid "Profile name"
 msgstr "Назва профілю"
 
-#: rc.cpp:1519 rc.cpp:3528
+#: src/encodingprofilesdialog.cpp:126 src/encodingprofilesdialog.cpp:158
+#| msgid "Profile name"
+msgid "Profile name:"
+msgstr "Назва профілю:"
+
+#: rc.cpp:1519 rc.cpp:3558
 msgid "Profiles"
 msgstr "Профілі"
 
 msgid "Profiles"
 msgstr "Профілі"
 
-#: src/renderwidget.cpp:189
+#: src/renderwidget.cpp:190
 msgid "Progress"
 msgstr "Поступ"
 
 msgid "Progress"
 msgstr "Поступ"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:676 src/projectsettings.cpp:306 rc.cpp:1562
-#: rc.cpp:3571
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:731 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:866
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:896 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:912
+#: src/projectsettings.cpp:306 rc.cpp:1562 rc.cpp:3601
 msgid "Progressive"
 msgstr "Прогресивне"
 
 msgid "Progressive"
 msgstr "Прогресивне"
 
-#: rc.cpp:5525
+#: rc.cpp:5585
 msgid "Project"
 msgstr "Проект"
 
 msgid "Project"
 msgstr "Проект"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:66
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:69
 msgid "Project Defaults"
 msgstr "Типові значення проекту"
 
 msgid "Project Defaults"
 msgstr "Типові значення проекту"
 
-#: rc.cpp:2724 rc.cpp:4733
+#: rc.cpp:2751 rc.cpp:4790
 msgid "Project Files"
 msgstr "Файли проекту"
 
 msgid "Project Files"
 msgstr "Файли проекту"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1527 src/kdenlivedoc.cpp:1541
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1563 src/kdenlivedoc.cpp:1577 rc.cpp:3391 rc.cpp:5430
 msgid "Project Folder"
 msgstr "Тека проекту"
 
 msgid "Project Folder"
 msgstr "Тека проекту"
 
-#: src/mainwindow.cpp:203
+#: src/mainwindow.cpp:205
 msgid "Project Monitor"
 msgstr "Монітор проекту"
 
 msgid "Project Monitor"
 msgstr "Монітор проекту"
 
-#: src/mainwindow.cpp:217
+#: src/mainwindow.cpp:220
 msgid "Project Notes"
 msgstr "Нотатки щодо проекту"
 
 msgid "Project Notes"
 msgstr "Нотатки щодо проекту"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1158 rc.cpp:2640 rc.cpp:4649
+#: src/mainwindow.cpp:1161 rc.cpp:2667 rc.cpp:4706
 msgid "Project Settings"
 msgstr "Параметри проекту"
 
 msgid "Project Settings"
 msgstr "Параметри проекту"
 
-#: src/mainwindow.cpp:192
+#: src/mainwindow.cpp:194
 msgid "Project Tree"
 msgstr "Дерево проекту"
 
 msgid "Project Tree"
 msgstr "Дерево проекту"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:262
+#: src/kdenlivedoc.cpp:283
 msgid "Project directory %1 does not exist. Create it?"
 msgstr "Каталогу проекту %1 не існує. Створити його?"
 
 msgid "Project directory %1 does not exist. Create it?"
 msgstr "Каталогу проекту %1 не існує. Створити його?"
 
-#: rc.cpp:2748 rc.cpp:4757
+#: rc.cpp:2775 rc.cpp:4814
 msgid "Project files"
 msgstr "Файли проекту"
 
 msgid "Project files"
 msgstr "Файли проекту"
 
-#: rc.cpp:2458 rc.cpp:2646 rc.cpp:4467 rc.cpp:4655
+#: rc.cpp:2467 rc.cpp:2673 rc.cpp:4506 rc.cpp:4712
 msgid "Project folder"
 msgstr "Тека проекту"
 
 msgid "Project folder"
 msgstr "Тека проекту"
 
@@ -6136,15 +6230,15 @@ msgstr "Тека проекту"
 msgid "Project folder: %1"
 msgstr "Тека проекту: %1"
 
 msgid "Project folder: %1"
 msgstr "Тека проекту: %1"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:778
+#: src/kdenlivedoc.cpp:814
 msgid "Project profile not found, replacing with existing one: %1"
 msgstr "Не знайдено профілю проекту, профіль замінено на %1"
 
 msgid "Project profile not found, replacing with existing one: %1"
 msgstr "Не знайдено профілю проекту, профіль замінено на %1"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:793
+#: src/kdenlivedoc.cpp:829
 msgid "Project profile was not found, it will be added to your system now."
 msgstr "Не знайдено профілю проекту, профіль буде додано у вашу систему зараз."
 
 msgid "Project profile was not found, it will be added to your system now."
 msgstr "Не знайдено профілю проекту, профіль буде додано у вашу систему зараз."
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:762
+#: src/kdenlivedoc.cpp:798
 msgid "Project profile was not found, using default profile."
 msgstr "Не знайдено профілю проекту, буде використано типовий профіль."
 
 msgid "Project profile was not found, using default profile."
 msgstr "Не знайдено профілю проекту, буде використано типовий профіль."
 
@@ -6156,7 +6250,7 @@ msgstr "Профіль проекту: %1"
 msgid "Project was successfully archived."
 msgstr "Проект було успішно архівовано."
 
 msgid "Project was successfully archived."
 msgstr "Проект було успішно архівовано."
 
-#: rc.cpp:1525 rc.cpp:3534
+#: rc.cpp:1525 rc.cpp:3564
 msgid "Properties"
 msgstr "Властивості"
 
 msgid "Properties"
 msgstr "Властивості"
 
@@ -6178,8 +6272,8 @@ msgstr ""
 msgid "Proxy clip: %1"
 msgstr "Проміжний кліп: %1"
 
 msgid "Proxy clip: %1"
 msgstr "Проміжний кліп: %1"
 
-#: src/archivewidget.cpp:89 rc.cpp:2700 rc.cpp:2742 rc.cpp:2956 rc.cpp:4709
-#: rc.cpp:4751 rc.cpp:4965
+#: src/archivewidget.cpp:89 src/encodingprofilesdialog.cpp:40 rc.cpp:2727
+#: rc.cpp:2769 rc.cpp:2983 rc.cpp:4766 rc.cpp:4808 rc.cpp:5022
 msgid "Proxy clips"
 msgstr "Проміжні кліпи"
 
 msgid "Proxy clips"
 msgstr "Проміжні кліпи"
 
@@ -6187,7 +6281,7 @@ msgstr "Проміжні кліпи"
 msgid "Proxy crashed"
 msgstr "Аварійне завершення процесу побудови"
 
 msgid "Proxy crashed"
 msgstr "Аварійне завершення процесу побудови"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:307
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:342
 msgid "PulseAudio"
 msgstr "PulseAudio"
 
 msgid "PulseAudio"
 msgstr "PulseAudio"
 
@@ -6207,11 +6301,11 @@ msgstr ""
 "Звичайний пробіл пунктуації. Ширина пробілу дорівнює ширині пробілу між "
 "пунктуаційним символом і наступним символом тексту."
 
 "Звичайний пробіл пунктуації. Ширина пробілу дорівнює ширині пробілу між "
 "пунктуаційним символом і наступним символом тексту."
 
-#: src/wizard.cpp:345
+#: src/wizard.cpp:391
 msgid "QImage module"
 msgstr "Модуль QImage"
 
 msgid "QImage module"
 msgstr "Модуль QImage"
 
-#: rc.cpp:2371 rc.cpp:4380
+#: rc.cpp:2374 rc.cpp:4413
 msgid "Quality"
 msgstr "Якість"
 
 msgid "Quality"
 msgstr "Якість"
 
@@ -6223,7 +6317,7 @@ msgstr ""
 "Четвертна нота. Див. <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Quarter_note"
 "\">Wikipedia:Quarter_note</a>"
 
 "Четвертна нота. Див. <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Quarter_note"
 "\">Wikipedia:Quarter_note</a>"
 
-#: rc.cpp:354 rc.cpp:2074 rc.cpp:2419 rc.cpp:4083 rc.cpp:4428
+#: rc.cpp:354 rc.cpp:2074 rc.cpp:2428 rc.cpp:4113 rc.cpp:4467
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
@@ -6239,7 +6333,7 @@ msgstr "R,G,B,Y',Pr,Pb,α"
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
-#: src/mainwindow.cpp:269 rc.cpp:844 rc.cpp:1626 rc.cpp:3635
+#: src/mainwindow.cpp:272 rc.cpp:844 rc.cpp:1626 rc.cpp:3665
 msgid "RGB Parade"
 msgstr "Розкладка RGB"
 
 msgid "RGB Parade"
 msgstr "Розкладка RGB"
 
@@ -6251,7 +6345,7 @@ msgstr "Коригування RGB"
 msgid "RGB plane, one component varying"
 msgstr "Площина RGB, зміна одного компонента"
 
 msgid "RGB plane, one component varying"
 msgstr "Площина RGB, зміна одного компонента"
 
-#: rc.cpp:2431 rc.cpp:4440
+#: rc.cpp:2440 rc.cpp:4479
 msgid "RGB summed up"
 msgstr "Сума RGB"
 
 msgid "RGB summed up"
 msgstr "Сума RGB"
 
@@ -6271,7 +6365,7 @@ msgstr "RGB,Y'PbPr - rec. 601,Y'PbPr - rec. 709,HSV,HSL"
 msgid "RPM"
 msgstr "RPM"
 
 msgid "RPM"
 msgstr "RPM"
 
-#: rc.cpp:2119 rc.cpp:2122 rc.cpp:4128 rc.cpp:4131
+#: rc.cpp:2119 rc.cpp:2122 rc.cpp:4158 rc.cpp:4161
 msgid "Radius"
 msgstr "Радіус"
 
 msgid "Radius"
 msgstr "Радіус"
 
@@ -6307,20 +6401,19 @@ msgstr "Ray Lehtiniemi"
 msgid "Razor clip"
 msgstr "Підрізати кліп"
 
 msgid "Razor clip"
 msgstr "Підрізати кліп"
 
-#: src/mainwindow.cpp:964
+#: src/mainwindow.cpp:967
 msgid "Razor tool"
 msgstr "Інструмент підрізання"
 
 msgid "Razor tool"
 msgstr "Інструмент підрізання"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3371
+#: src/mainwindow.cpp:3368
 msgid "Reached end of project"
 msgstr "Досягнуто кінця проекту"
 
 #: src/archivewidget.cpp:243
 msgid "Reached end of project"
 msgstr "Досягнуто кінця проекту"
 
 #: src/archivewidget.cpp:243
-#| msgid "Red"
 msgid "Ready"
 msgstr "Виконано"
 
 msgid "Ready"
 msgstr "Виконано"
 
-#: src/monitor.cpp:300
+#: src/monitor.cpp:295
 msgid "Real time (drop frames)"
 msgstr "Режим реального часу (викидати кадри)"
 
 msgid "Real time (drop frames)"
 msgstr "Режим реального часу (викидати кадри)"
 
@@ -6348,19 +6441,19 @@ msgstr "Rec. 709"
 msgid "Recheck"
 msgstr "Повторна перевірка"
 
 msgid "Recheck"
 msgstr "Повторна перевірка"
 
-#: src/recmonitor.cpp:84
+#: src/recmonitor.cpp:97
 msgid "Record"
 msgstr "Записати"
 
 msgid "Record"
 msgstr "Записати"
 
-#: src/mainwindow.cpp:209
+#: src/mainwindow.cpp:211
 msgid "Record Monitor"
 msgstr "Монітор запису"
 
 msgid "Record Monitor"
 msgstr "Монітор запису"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:257
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:293
 msgid "Recordmydesktop found at: %1"
 msgstr "Знайдено Recordmydesktop: %1"
 
 msgid "Recordmydesktop found at: %1"
 msgstr "Знайдено Recordmydesktop: %1"
 
-#: src/recmonitor.cpp:204
+#: src/recmonitor.cpp:239
 msgid ""
 "Recordmydesktop utility not found,\n"
 " please install it for screen grabs"
 msgid ""
 "Recordmydesktop utility not found,\n"
 " please install it for screen grabs"
@@ -6369,7 +6462,7 @@ msgstr ""
 " будь ласка, встановіть її, щоб програма Kdenlive, могла захоплювати "
 "зображення з екрана."
 
 " будь ласка, встановіть її, щоб програма Kdenlive, могла захоплювати "
 "зображення з екрана."
 
-#: src/mainwindow.cpp:1995
+#: src/mainwindow.cpp:1994
 msgid "Recover"
 msgstr "Відновити"
 
 msgid "Recover"
 msgstr "Відновити"
 
@@ -6405,11 +6498,11 @@ msgstr "Залишити на зображенні лише основні ко
 msgid "Regeneration"
 msgstr "Повторне створення"
 
 msgid "Regeneration"
 msgstr "Повторне створення"
 
-#: src/initeffects.cpp:824 rc.cpp:1200
+#: src/initeffects.cpp:828 rc.cpp:1200
 msgid "Region"
 msgstr "Область"
 
 msgid "Region"
 msgstr "Область"
 
-#: rc.cpp:2347 rc.cpp:4356
+#: rc.cpp:2350 rc.cpp:4389
 msgid "Region capture"
 msgstr "Захоплення області"
 
 msgid "Region capture"
 msgstr "Захоплення області"
 
@@ -6417,19 +6510,19 @@ msgstr "Захоплення області"
 msgid "Release time (s)"
 msgstr "Час стихання (у с)"
 
 msgid "Release time (s)"
 msgstr "Час стихання (у с)"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1586
+#: src/mainwindow.cpp:1584
 msgid "Reload Clip"
 msgstr "Перезавантажити кліп"
 
 msgid "Reload Clip"
 msgstr "Перезавантажити кліп"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1626
+#: src/renderwidget.cpp:1641
 msgid "Remove Job"
 msgstr "Вилучити завдання"
 
 msgid "Remove Job"
 msgstr "Вилучити завдання"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1457 src/customtrackview.cpp:2916
+#: src/mainwindow.cpp:1464 src/customtrackview.cpp:2916
 msgid "Remove Space"
 msgstr "Вилучити пробіл"
 
 msgid "Remove Space"
 msgstr "Вилучити пробіл"
 
-#: rc.cpp:3427 rc.cpp:5436
+#: rc.cpp:3457 rc.cpp:5496
 msgid "Remove chapter"
 msgstr "Вилучити розділ"
 
 msgid "Remove chapter"
 msgstr "Вилучити розділ"
 
@@ -6437,11 +6530,11 @@ msgstr "Вилучити розділ"
 msgid "Remove clips"
 msgstr "Вилучити кліпи"
 
 msgid "Remove clips"
 msgstr "Вилучити кліпи"
 
-#: rc.cpp:1516 rc.cpp:3525
+#: rc.cpp:1516 rc.cpp:3555
 msgid "Remove file"
 msgstr "Вилучити файл"
 
 msgid "Remove file"
 msgstr "Вилучити файл"
 
-#: src/projectlist.cpp:2331
+#: src/projectlist.cpp:2372
 msgid "Remove proxy clip"
 msgid_plural "Remove proxy clips"
 msgstr[0] "Вилучити проміжні кліпи"
 msgid "Remove proxy clip"
 msgid_plural "Remove proxy clips"
 msgstr[0] "Вилучити проміжні кліпи"
@@ -6449,7 +6542,7 @@ msgstr[1] "Вилучити проміжні кліпи"
 msgstr[2] "Вилучити проміжні кліпи"
 msgstr[3] "Вилучити проміжний кліп"
 
 msgstr[2] "Вилучити проміжні кліпи"
 msgstr[3] "Вилучити проміжний кліп"
 
-#: rc.cpp:3166 rc.cpp:5175
+#: rc.cpp:3193 rc.cpp:5232
 msgid "Remove selected clips"
 msgstr "Вилучити позначені кліпи"
 
 msgid "Remove selected clips"
 msgstr "Вилучити позначені кліпи"
 
@@ -6485,39 +6578,39 @@ msgstr ""
 msgid "Rename folder"
 msgstr "Перейменувати теку"
 
 msgid "Rename folder"
 msgstr "Перейменувати теку"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1162
+#: src/mainwindow.cpp:1169
 msgid "Render"
 msgstr "Обробити"
 
 msgid "Render"
 msgstr "Обробити"
 
-#: rc.cpp:2761 rc.cpp:4770
+#: rc.cpp:2788 rc.cpp:4827
 msgid "Render Project"
 msgstr "Обробити проект"
 
 msgid "Render Project"
 msgstr "Обробити проект"
 
-#: rc.cpp:2845 rc.cpp:4854
+#: rc.cpp:2872 rc.cpp:4911
 msgid "Render to File"
 msgstr "Обробка до файла"
 
 msgid "Render to File"
 msgstr "Обробка до файла"
 
-#: rc.cpp:2854 rc.cpp:4863
+#: rc.cpp:2881 rc.cpp:4920
 msgid "Render using proxy clips"
 msgstr "Обробка за допомогою проміжних кліпів"
 
 msgid "Render using proxy clips"
 msgstr "Обробка за допомогою проміжних кліпів"
 
-#: src/renderwidget.cpp:72
+#: src/renderwidget.cpp:73
 msgid "Rendering"
 msgstr "Обробка"
 
 msgid "Rendering"
 msgstr "Обробка"
 
-#: src/renderwidget.cpp:955
+#: src/renderwidget.cpp:959
 msgid "Rendering <i>%1</i> started"
 msgstr "Почато обробку <i>%1</i>"
 
 msgid "Rendering <i>%1</i> started"
 msgstr "Почато обробку <i>%1</i>"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1587
+#: src/renderwidget.cpp:1602
 msgid "Rendering aborted"
 msgstr "Обробку перервано"
 
 msgid "Rendering aborted"
 msgstr "Обробку перервано"
 
-#: src/renderwidget.cpp:952 src/renderwidget.cpp:960 src/renderwidget.cpp:1578
+#: src/renderwidget.cpp:956 src/renderwidget.cpp:964 src/renderwidget.cpp:1593
 msgid "Rendering crashed"
 msgstr "Спроба обробки завершилася аварійно"
 
 msgid "Rendering crashed"
 msgstr "Спроба обробки завершилася аварійно"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1567
+#: src/renderwidget.cpp:1582
 msgid "Rendering finished in %1"
 msgstr "Обробку завершено за %1"
 
 msgid "Rendering finished in %1"
 msgstr "Обробку завершено за %1"
 
@@ -6529,7 +6622,7 @@ msgstr "Перевищення часу очікування на заверше
 msgid "Rendering profiles customization"
 msgstr "Налаштування профілів обробки"
 
 msgid "Rendering profiles customization"
 msgstr "Налаштування профілів обробки"
 
-#: src/trackview.cpp:640
+#: src/trackview.cpp:642
 msgid "Replaced wrong clip producer %1 with %2"
 msgstr "Помилковий запис інструменту створення кліпу %1 замінено на %2"
 
 msgid "Replaced wrong clip producer %1 with %2"
 msgstr "Помилковий запис інструменту створення кліпу %1 замінено на %2"
 
@@ -6537,51 +6630,51 @@ msgstr "Помилковий запис інструменту створенн
 msgid "Requesting color information..."
 msgstr "Запит щодо інформації про кольори…"
 
 msgid "Requesting color information..."
 msgstr "Запит щодо інформації про кольори…"
 
-#: src/wizard.cpp:402
+#: src/wizard.cpp:448
 msgid "Required for creation of DVD"
 msgstr "Потрібний для створення DVD"
 
 msgid "Required for creation of DVD"
 msgstr "Потрібний для створення DVD"
 
-#: src/wizard.cpp:409
+#: src/wizard.cpp:455
 msgid "Required for creation of DVD ISO images"
 msgstr "Потрібний для створення образів ISO DVD"
 
 msgid "Required for creation of DVD ISO images"
 msgstr "Потрібний для створення образів ISO DVD"
 
-#: src/wizard.cpp:395
+#: src/wizard.cpp:441
 msgid "Required for firewire capture"
 msgstr "Потрібний для захоплення даних з firewire"
 
 msgid "Required for firewire capture"
 msgstr "Потрібний для захоплення даних з firewire"
 
-#: src/wizard.cpp:204
+#: src/wizard.cpp:250
 msgid "Required for rendering (part of MLT package)"
 msgstr "Потрібний для обробки (частина пакунка MLT)"
 
 msgid "Required for rendering (part of MLT package)"
 msgstr "Потрібний для обробки (частина пакунка MLT)"
 
-#: src/wizard.cpp:389
+#: src/wizard.cpp:435
 msgid "Required for screen capture"
 msgstr "Потрібний для захоплення зображення з екрана"
 
 msgid "Required for screen capture"
 msgstr "Потрібний для захоплення зображення з екрана"
 
-#: src/wizard.cpp:380
+#: src/wizard.cpp:426
 msgid "Required for webcam capture"
 msgstr "Потрібний для захоплення даних з веб-камери"
 
 msgid "Required for webcam capture"
 msgstr "Потрібний для захоплення даних з веб-камери"
 
-#: src/wizard.cpp:419
+#: src/wizard.cpp:465
 msgid "Required to preview your DVD"
 msgstr "Потрібний для перегляду ваших DVD"
 
 msgid "Required to preview your DVD"
 msgstr "Потрібний для перегляду ваших DVD"
 
-#: src/wizard.cpp:336
+#: src/wizard.cpp:382
 msgid "Required to work with dv files if avformat module is not installed"
 msgstr "Потрібний для роботи з файлами dv, якщо не встановлено модуль avformat"
 
 msgid "Required to work with dv files if avformat module is not installed"
 msgstr "Потрібний для роботи з файлами dv, якщо не встановлено модуль avformat"
 
-#: src/wizard.cpp:346 src/wizard.cpp:351
+#: src/wizard.cpp:392 src/wizard.cpp:397
 msgid "Required to work with images"
 msgstr "Потрібний для роботи з зображеннями"
 
 msgid "Required to work with images"
 msgstr "Потрібний для роботи з зображеннями"
 
-#: src/wizard.cpp:361
+#: src/wizard.cpp:407
 msgid "Required to work with titles"
 msgstr "Потрібний для роботи з титрами"
 
 msgid "Required to work with titles"
 msgstr "Потрібний для роботи з титрами"
 
-#: src/wizard.cpp:221
+#: src/wizard.cpp:267
 msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)"
 msgstr "Потрібний для роботи з відео у різних форматах (hdv, mpeg, flash, ...)"
 
 msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)"
 msgstr "Потрібний для роботи з відео у різних форматах (hdv, mpeg, flash, ...)"
 
-#: rc.cpp:2809 rc.cpp:4818
+#: rc.cpp:2836 rc.cpp:4875
 msgid "Rescale"
 msgstr "Змінити масштаб"
 
 msgid "Rescale"
 msgstr "Змінити масштаб"
 
@@ -6597,11 +6690,11 @@ msgstr "Відновити параметри ефекту"
 msgid "Reset maximum frequency to sampling rate"
 msgstr "Встановити для максимальної частоти значення частоти дискретизації"
 
 msgid "Reset maximum frequency to sampling rate"
 msgstr "Встановити для максимальної частоти значення частоти дискретизації"
 
-#: rc.cpp:3349 rc.cpp:5358
+#: rc.cpp:3373 rc.cpp:5412
 msgid "Reset the parameters to their default values"
 msgstr "Відновити типові значення значення параметрів"
 
 msgid "Reset the parameters to their default values"
 msgstr "Відновити типові значення значення параметрів"
 
-#: rc.cpp:1905 rc.cpp:3914
+#: rc.cpp:1905 rc.cpp:3944
 msgid "Reset the selected spline"
 msgstr "Відновити початкове розташування позначеного сплайна"
 
 msgid "Reset the selected spline"
 msgstr "Відновити початкове розташування позначеного сплайна"
 
@@ -6626,23 +6719,23 @@ msgstr ""
 "коригування порогових значень пересуньте курсор на початок кліпу, позначте "
 "пункт відновлення, а потім знову зніміть з нього позначку."
 
 "коригування порогових значень пересуньте курсор на початок кліпу, позначте "
 "пункт відновлення, а потім знову зніміть з нього позначку."
 
-#: rc.cpp:2155 rc.cpp:4164
+#: rc.cpp:2155 rc.cpp:4194
 msgid "Resize"
 msgstr "Змінити розмір"
 
 msgid "Resize"
 msgstr "Змінити розмір"
 
-#: src/monitor.cpp:129
+#: src/monitor.cpp:126
 msgid "Resize (100%)"
 msgstr "Змінити розмір (100%)"
 
 msgid "Resize (100%)"
 msgstr "Змінити розмір (100%)"
 
-#: src/monitor.cpp:130
+#: src/monitor.cpp:127
 msgid "Resize (50%)"
 msgstr "Змінити розмір (50%)"
 
 msgid "Resize (50%)"
 msgstr "Змінити розмір (50%)"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1250
+#: src/mainwindow.cpp:1257
 msgid "Resize Item End"
 msgstr "Змінити позицію кінця елемента"
 
 msgid "Resize Item End"
 msgstr "Змінити позицію кінця елемента"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1245
+#: src/mainwindow.cpp:1252
 msgid "Resize Item Start"
 msgstr "Змінити позицію початку елемента"
 
 msgid "Resize Item Start"
 msgstr "Змінити позицію початку елемента"
 
@@ -6650,11 +6743,11 @@ msgstr "Змінити позицію початку елемента"
 msgid "Resize clip"
 msgstr "Змінити розміри кліпу"
 
 msgid "Resize clip"
 msgstr "Змінити розміри кліпу"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4628
+#: src/customtrackview.cpp:4627
 msgid "Resize clip end"
 msgstr "Кінець зміни розмірів кліпу"
 
 msgid "Resize clip end"
 msgstr "Кінець зміни розмірів кліпу"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4527
+#: src/customtrackview.cpp:4526
 msgid "Resize clip start"
 msgstr "Початок зміни розмірів кліпу"
 
 msgid "Resize clip start"
 msgstr "Початок зміни розмірів кліпу"
 
@@ -6662,18 +6755,22 @@ msgstr "Початок зміни розмірів кліпу"
 msgid "Resize group"
 msgstr "Змінити розміри групи"
 
 msgid "Resize group"
 msgstr "Змінити розміри групи"
 
-#: src/customtrackview.cpp:4672
+#: src/customtrackview.cpp:4671
 msgid "Resize transition end"
 msgstr "Кінець зміни розмірів переходу"
 
 msgid "Resize transition end"
 msgstr "Кінець зміни розмірів переходу"
 
-#: rc.cpp:2524 rc.cpp:4533
+#: rc.cpp:2533 rc.cpp:4572
 msgid "Resize:"
 msgstr "Змінити розміри:"
 
 msgid "Resize:"
 msgstr "Змінити розміри:"
 
-#: rc.cpp:3451 rc.cpp:5460
+#: rc.cpp:3481 rc.cpp:5520
 msgid "Resolution"
 msgstr "Роздільна здатність"
 
 msgid "Resolution"
 msgstr "Роздільна здатність"
 
+#: src/databackup/backupwidget.cpp:32
+msgid "Restore Backup File"
+msgstr "Відновлення файла резервної копії"
+
 #: rc.cpp:1140
 msgid "Reverb"
 msgstr "Реверберація"
 #: rc.cpp:1140
 msgid "Reverb"
 msgstr "Реверберація"
@@ -6686,27 +6783,27 @@ msgstr "Час реверберації"
 msgid "Reverberance"
 msgstr "Реверберація"
 
 msgid "Reverberance"
 msgstr "Реверберація"
 
-#: src/initeffects.cpp:853
+#: src/initeffects.cpp:857
 msgid "Reverse"
 msgstr "Зворотний"
 
 msgid "Reverse"
 msgstr "Зворотний"
 
-#: src/initeffects.cpp:776
+#: src/initeffects.cpp:780
 msgid "Reverse Transition"
 msgstr "Зворотний перехід"
 
 msgid "Reverse Transition"
 msgstr "Зворотний перехід"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3926
+#: src/mainwindow.cpp:3912
 msgid "Revert to last saved version"
 msgstr "Повернутися до останньої збереженої версії"
 
 msgid "Revert to last saved version"
 msgstr "Повернутися до останньої збереженої версії"
 
-#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1255 src/monitor.cpp:97
+#: src/recmonitor.cpp:85 src/mainwindow.cpp:1262 src/monitor.cpp:94
 msgid "Rewind"
 msgstr "Повний назад"
 
 msgid "Rewind"
 msgstr "Повний назад"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1260
+#: src/mainwindow.cpp:1267
 msgid "Rewind 1 Frame"
 msgstr "Назад на 1 кадр"
 
 msgid "Rewind 1 Frame"
 msgstr "Назад на 1 кадр"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1265
+#: src/mainwindow.cpp:1272
 msgid "Rewind 1 Second"
 msgstr "Назад на 1 секунду"
 
 msgid "Rewind 1 Second"
 msgstr "Назад на 1 секунду"
 
@@ -6730,27 +6827,27 @@ msgstr "Розмір кімнати (у м)"
 msgid "Rotate (keyframable)"
 msgstr "Обертання (за ключовими кадрами)"
 
 msgid "Rotate (keyframable)"
 msgstr "Обертання (за ключовими кадрами)"
 
-#: src/initeffects.cpp:811 src/geometrywidget.cpp:182 rc.cpp:1233 rc.cpp:1247
+#: src/initeffects.cpp:815 src/geometrywidget.cpp:182 rc.cpp:1233 rc.cpp:1247
 msgid "Rotate X"
 msgstr "Обертання навколо X"
 
 msgid "Rotate X"
 msgstr "Обертання навколо X"
 
-#: rc.cpp:2089 rc.cpp:4098
+#: rc.cpp:2089 rc.cpp:4128
 msgid "Rotate X:"
 msgstr "Обертання навколо X:"
 
 msgid "Rotate X:"
 msgstr "Обертання навколо X:"
 
-#: src/initeffects.cpp:812 src/geometrywidget.cpp:185 rc.cpp:1235 rc.cpp:1249
+#: src/initeffects.cpp:816 src/geometrywidget.cpp:185 rc.cpp:1235 rc.cpp:1249
 msgid "Rotate Y"
 msgstr "Обертання навколо Y"
 
 msgid "Rotate Y"
 msgstr "Обертання навколо Y"
 
-#: rc.cpp:2092 rc.cpp:4101
+#: rc.cpp:2092 rc.cpp:4131
 msgid "Rotate Y:"
 msgstr "Обертання навколо Y:"
 
 msgid "Rotate Y:"
 msgstr "Обертання навколо Y:"
 
-#: src/initeffects.cpp:813 src/geometrywidget.cpp:188 rc.cpp:1237 rc.cpp:1251
+#: src/initeffects.cpp:817 src/geometrywidget.cpp:188 rc.cpp:1237 rc.cpp:1251
 msgid "Rotate Z"
 msgstr "Обертання навколо Z"
 
 msgid "Rotate Z"
 msgstr "Обертання навколо Z"
 
-#: rc.cpp:2095 rc.cpp:4104
+#: rc.cpp:2095 rc.cpp:4134
 msgid "Rotate Z:"
 msgstr "Обертання навколо Z:"
 
 msgid "Rotate Z:"
 msgstr "Обертання навколо Z:"
 
@@ -6782,11 +6879,11 @@ msgstr "Ротоскоп"
 msgid "Rotoscopy Spline"
 msgstr "Ротоскопічний сплайн"
 
 msgid "Rotoscopy Spline"
 msgstr "Ротоскопічний сплайн"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1154
+#: src/mainwindow.cpp:1157
 msgid "Run Config Wizard"
 msgstr "Запустити майстер налаштування"
 
 msgid "Run Config Wizard"
 msgstr "Запустити майстер налаштування"
 
-#: rc.cpp:1571 rc.cpp:2788 rc.cpp:3580 rc.cpp:4797
+#: rc.cpp:1571 rc.cpp:2815 rc.cpp:3610 rc.cpp:4854
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
@@ -6794,7 +6891,7 @@ msgstr "S"
 msgid "SOP/Sat"
 msgstr "SOP/Sat"
 
 msgid "SOP/Sat"
 msgstr "SOP/Sat"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:330
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:365
 msgid "SVGAlib"
 msgstr "SVGAlib"
 
 msgid "SVGAlib"
 msgstr "SVGAlib"
 
@@ -6810,11 +6907,11 @@ msgstr "Зберегти"
 msgid "Save As"
 msgstr "Зберегти як"
 
 msgid "Save As"
 msgstr "Зберегти як"
 
-#: src/mainwindow.cpp:404
+#: src/mainwindow.cpp:407
 msgid "Save As Layout %1"
 msgstr "Збереження до компонування %1"
 
 msgid "Save As Layout %1"
 msgstr "Збереження до компонування %1"
 
-#: src/dvdwizard.cpp:707
+#: src/dvdwizard.cpp:719
 msgid "Save DVD Project"
 msgstr "Зберегти проект DVD"
 
 msgid "Save DVD Project"
 msgstr "Зберегти проект DVD"
 
@@ -6822,31 +6919,31 @@ msgstr "Зберегти проект DVD"
 msgid "Save Effect"
 msgstr "Зберегти ефект"
 
 msgid "Save Effect"
 msgstr "Зберегти ефект"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1687
+#: src/mainwindow.cpp:1681
 msgid "Save Layout"
 msgstr "Зберегти компонування"
 
 msgid "Save Layout"
 msgstr "Зберегти компонування"
 
-#: rc.cpp:5576
+#: rc.cpp:5636
 msgid "Save Layout As"
 msgstr "Зберегти компонування як"
 
 msgid "Save Layout As"
 msgstr "Зберегти компонування як"
 
-#: rc.cpp:3064 rc.cpp:5073
+#: rc.cpp:3091 rc.cpp:5130
 msgid "Save Profile"
 msgstr "Зберегти профіль"
 
 msgid "Save Profile"
 msgstr "Зберегти профіль"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3158
+#: src/mainwindow.cpp:3155
 msgid "Save Title"
 msgstr "Збереження титрів"
 
 msgid "Save Title"
 msgstr "Збереження титрів"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1659
+#: src/mainwindow.cpp:1655
 msgid "Save as %1"
 msgstr "Зберегти як %1"
 
 msgid "Save as %1"
 msgstr "Зберегти як %1"
 
-#: src/mainwindow.cpp:655 src/mainwindow.cpp:1848
+#: src/mainwindow.cpp:658 src/mainwindow.cpp:1842
 msgid "Save changes to document?"
 msgstr "Зберегти зміни у документі?"
 
 msgid "Save changes to document?"
 msgstr "Зберегти зміни у документі?"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3532
+#: src/mainwindow.cpp:3529
 msgid "Save clip zone as:"
 msgstr "Зберегти ділянку кліпу як:"
 
 msgid "Save clip zone as:"
 msgstr "Зберегти ділянку кліпу як:"
 
@@ -6854,7 +6951,7 @@ msgstr "Зберегти ділянку кліпу як:"
 msgid "Save effect"
 msgstr "Зберегти ефект"
 
 msgid "Save effect"
 msgstr "Зберегти ефект"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3158
+#: src/mainwindow.cpp:3155
 msgid "Save in project only"
 msgstr "Зберегти лише у проекті"
 
 msgid "Save in project only"
 msgstr "Зберегти лише у проекті"
 
@@ -6862,15 +6959,15 @@ msgstr "Зберегти лише у проекті"
 msgid "Save profile"
 msgstr "Зберегти профіль"
 
 msgid "Save profile"
 msgstr "Зберегти профіль"
 
-#: rc.cpp:5513
+#: rc.cpp:5573
 msgid "Save to"
 msgstr "Зберегти до"
 
 msgid "Save to"
 msgstr "Зберегти до"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3158
+#: src/mainwindow.cpp:3155
 msgid "Save to title file"
 msgstr "Зберегти до файла титрів"
 
 msgid "Save to title file"
 msgstr "Зберегти до файла титрів"
 
-#: src/monitor.cpp:281
+#: src/monitor.cpp:276
 msgid "Save zone"
 msgstr "Зберегти ділянку"
 
 msgid "Save zone"
 msgstr "Зберегти ділянку"
 
@@ -6894,12 +6991,12 @@ msgstr "Масштабування та перекошування"
 msgid "Scales, Tilts and Crops an Image"
 msgstr "Масштабування, нахил та обрізання зображення"
 
 msgid "Scales, Tilts and Crops an Image"
 msgstr "Масштабування, нахил та обрізання зображення"
 
-#: src/colorplaneexport.cpp:208 src/dragvalue.cpp:104 rc.cpp:447 rc.cpp:3441
-#: rc.cpp:5450
+#: src/colorplaneexport.cpp:208 src/dragvalue.cpp:104 rc.cpp:447 rc.cpp:3471
+#: rc.cpp:5510
 msgid "Scaling"
 msgstr "Масштабування"
 
 msgid "Scaling"
 msgstr "Масштабування"
 
-#: rc.cpp:2794 rc.cpp:4803
+#: rc.cpp:2821 rc.cpp:4860
 msgid "Scanning"
 msgstr "Сканування"
 
 msgid "Scanning"
 msgstr "Сканування"
 
@@ -6911,35 +7008,35 @@ msgstr "Подряпини"
 msgid "Scratchlines over the picture"
 msgstr "Подряпини на зображенні"
 
 msgid "Scratchlines over the picture"
 msgstr "Подряпини на зображенні"
 
-#: rc.cpp:2302 rc.cpp:4311
+#: rc.cpp:2305 rc.cpp:4344
 msgid "Screen Grab"
 msgstr "Захоплення екрана"
 
 msgid "Screen Grab"
 msgstr "Захоплення екрана"
 
-#: rc.cpp:2212 rc.cpp:2404 rc.cpp:4221 rc.cpp:4413
+#: rc.cpp:2212 rc.cpp:2410 rc.cpp:4251 rc.cpp:4449
 msgid "Screen grab"
 msgstr "Захоплення екрана"
 
 msgid "Screen grab"
 msgstr "Захоплення екрана"
 
-#: src/renderwidget.cpp:203
+#: src/renderwidget.cpp:204
 msgid "Script Files"
 msgstr "Файли скриптів"
 
 msgid "Script Files"
 msgstr "Файли скриптів"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1689 src/renderwidget.cpp:1693
+#: src/renderwidget.cpp:1704 src/renderwidget.cpp:1708
 msgid "Script contains wrong command: %1"
 msgstr "У скрипті міститься помилкова команда: %1"
 
 msgid "Script contains wrong command: %1"
 msgstr "У скрипті міститься помилкова команда: %1"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3769
+#: src/mainwindow.cpp:3760
 msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Файл скрипту з цією назвою вже існує. Перезаписати його?"
 
 msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Файл скрипту з цією назвою вже існує. Перезаписати його?"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3764
+#: src/mainwindow.cpp:3755
 msgid "Script name (will be saved in: %1)"
 msgstr "Назва скрипту (буде збережено до %1)"
 
 msgid "Script name (will be saved in: %1)"
 msgstr "Назва скрипту (буде збережено до %1)"
 
-#: rc.cpp:2899 rc.cpp:4908
+#: rc.cpp:2926 rc.cpp:4965
 msgid "Scripts"
 msgstr "Скрипти"
 
 msgid "Scripts"
 msgstr "Скрипти"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:973
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1009
 msgid "Search automatically"
 msgstr "Автоматичний пошук"
 
 msgid "Search automatically"
 msgstr "Автоматичний пошук"
 
@@ -6947,11 +7044,11 @@ msgstr "Автоматичний пошук"
 msgid "Search in the effect list"
 msgstr "Пошук у списку ефектів"
 
 msgid "Search in the effect list"
 msgstr "Пошук у списку ефектів"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:976 src/kdenlivedoc.cpp:984
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1012 src/kdenlivedoc.cpp:1020
 msgid "Search manually"
 msgstr "Пошук вручну"
 
 msgid "Search manually"
 msgstr "Пошук вручну"
 
-#: rc.cpp:3160 rc.cpp:5169
+#: rc.cpp:3187 rc.cpp:5226
 msgid "Search recursively"
 msgstr "Рекурсивний пошук"
 
 msgid "Search recursively"
 msgstr "Рекурсивний пошук"
 
@@ -6959,11 +7056,11 @@ msgstr "Рекурсивний пошук"
 msgid "Search scale"
 msgstr "Масштабування пошуку"
 
 msgid "Search scale"
 msgstr "Масштабування пошуку"
 
-#: rc.cpp:3355 rc.cpp:5364
+#: rc.cpp:3379 rc.cpp:5418
 msgid "Seek to active keyframe"
 msgstr "Позиціювання на активному ключовому кадрі"
 
 msgid "Seek to active keyframe"
 msgstr "Позиціювання на активному ключовому кадрі"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1370
+#: src/mainwindow.cpp:1377
 msgid "Select Clip"
 msgstr "Позначити кліп"
 
 msgid "Select Clip"
 msgstr "Позначити кліп"
 
@@ -6971,11 +7068,11 @@ msgstr "Позначити кліп"
 msgid "Select Files For Your DVD"
 msgstr "Оберіть файли для вашого DVD"
 
 msgid "Select Files For Your DVD"
 msgstr "Оберіть файли для вашого DVD"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1385
+#: src/mainwindow.cpp:1392
 msgid "Select Transition"
 msgstr "Позначити перехід"
 
 msgid "Select Transition"
 msgstr "Позначити перехід"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5289
+#: src/customtrackview.cpp:5288
 msgid "Select a clip before copying"
 msgstr "Перш ніж копіювати, позначте кліп"
 
 msgid "Select a clip before copying"
 msgstr "Перш ніж копіювати, позначте кліп"
 
@@ -7003,6 +7100,11 @@ msgstr "Оберіть колір тла"
 msgid "Select border color"
 msgstr "Оберіть колір рамки"
 
 msgid "Select border color"
 msgstr "Оберіть колір рамки"
 
+#: rc.cpp:3283 rc.cpp:5322
+#| msgid "Capture format"
+msgid "Select capture format"
+msgstr "Виберіть формат захоплення"
+
 #: src/customtrackview.cpp:3839
 msgid "Select clip to change speed"
 msgstr "Позначте кліп, швидкість якого слід змінити"
 #: src/customtrackview.cpp:3839
 msgid "Select clip to change speed"
 msgstr "Позначте кліп, швидкість якого слід змінити"
@@ -7011,22 +7113,18 @@ msgstr "Позначте кліп, швидкість якого слід змі
 msgid "Select clip to delete"
 msgstr "Позначте кліп, який слід вилучити"
 
 msgid "Select clip to delete"
 msgstr "Позначте кліп, який слід вилучити"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:440
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:487
 msgid "Select default audio editor"
 msgstr "Вкажіть типовий редактор звукових даних"
 
 msgid "Select default audio editor"
 msgstr "Вкажіть типовий редактор звукових даних"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:451
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:498
 msgid "Select default image editor"
 msgstr "Вкажіть типовий редактор зображень"
 
 msgid "Select default image editor"
 msgstr "Вкажіть типовий редактор зображень"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:429
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:476
 msgid "Select default video player"
 msgstr "Вкажіть типовий програвач відео"
 
 msgid "Select default video player"
 msgstr "Вкажіть типовий програвач відео"
 
-#: rc.cpp:2296 rc.cpp:4305
-msgid "Select device in list"
-msgstr "Виберіть пристрій зі списку"
-
 #: src/titlewidget.cpp:332
 msgid "Select fill color"
 msgstr "Оберіть колір заповнення"
 #: src/titlewidget.cpp:332
 msgid "Select fill color"
 msgstr "Оберіть колір заповнення"
@@ -7043,15 +7141,15 @@ msgstr "Вибрати всі об’єкти рамок у позначеній
 msgid "Select text items in current selection"
 msgstr "Вибрати всі текстові об’єкти у позначеній області"
 
 msgid "Select text items in current selection"
 msgstr "Вибрати всі текстові об’єкти у позначеній області"
 
-#: src/wizard.cpp:167
+#: src/wizard.cpp:169
 msgid "Select your default video4linux device"
 msgstr "Вкажіть ваш типовий пристрій video4linux"
 
 msgid "Select your default video4linux device"
 msgstr "Вкажіть ваш типовий пристрій video4linux"
 
-#: rc.cpp:2833 rc.cpp:4842
+#: rc.cpp:2860 rc.cpp:4899
 msgid "Selected zone"
 msgstr "Позначена ділянка"
 
 msgid "Selected zone"
 msgstr "Позначена ділянка"
 
-#: rc.cpp:5552
+#: rc.cpp:5612
 msgid "Selection"
 msgstr "Вибір"
 
 msgid "Selection"
 msgstr "Вибір"
 
@@ -7063,15 +7161,15 @@ msgstr "Інструмент вибору"
 msgid "Selection subspace"
 msgstr "Підпростір вибору"
 
 msgid "Selection subspace"
 msgstr "Підпростір вибору"
 
-#: src/mainwindow.cpp:958
+#: src/mainwindow.cpp:961
 msgid "Selection tool"
 msgstr "Інструмент вибору"
 
 msgid "Selection tool"
 msgstr "Інструмент вибору"
 
-#: rc.cpp:2062 rc.cpp:4071
+#: rc.cpp:2062 rc.cpp:4101
 msgid "Selects all items on the canvas."
 msgstr "Вибрати всі об’єкти на полотні."
 
 msgid "Selects all items on the canvas."
 msgstr "Вибрати всі об’єкти на полотні."
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:103
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:147
 msgid "Send frames to color scopes"
 msgstr "Розподілити кадри за діапазонами кольорів"
 
 msgid "Send frames to color scopes"
 msgstr "Розподілити кадри за діапазонами кольорів"
 
@@ -7083,23 +7181,23 @@ msgstr "Чутливість"
 msgid "Sepia"
 msgstr "Сепія"
 
 msgid "Sepia"
 msgstr "Сепія"
 
-#: rc.cpp:2555 rc.cpp:2579 rc.cpp:4564 rc.cpp:4588
+#: rc.cpp:2594 rc.cpp:2597 rc.cpp:4633 rc.cpp:4636
 msgid "Sequence name"
 msgstr "Назва послідовності кадрів"
 
 msgid "Sequence name"
 msgstr "Назва послідовності кадрів"
 
-#: src/projectlist.cpp:2079
+#: src/projectlist.cpp:2065
 msgid "Sequence not found"
 msgstr "Послідовності кадрів не знайдено"
 
 msgid "Sequence not found"
 msgstr "Послідовності кадрів не знайдено"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1216
+#: src/mainwindow.cpp:1223
 msgid "Set Zone In"
 msgstr "Встановити позначку входу ділянки"
 
 msgid "Set Zone In"
 msgstr "Встановити позначку входу ділянки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1221
+#: src/mainwindow.cpp:1228
 msgid "Set Zone Out"
 msgstr "Встановити позначку виходу ділянки"
 
 msgid "Set Zone Out"
 msgstr "Встановити позначку виходу ділянки"
 
-#: src/monitor.cpp:291
+#: src/monitor.cpp:286
 msgid "Set current image as thumbnail"
 msgstr "Зробити поточне зображення зображенням мініатюри"
 
 msgid "Set current image as thumbnail"
 msgstr "Зробити поточне зображення зображенням мініатюри"
 
@@ -7132,15 +7230,15 @@ msgstr "Встановити колір штампа для другого ви
 msgid "Set the shape color of the third detected face."
 msgstr "Встановити колір штампа для третього виявленого обличчя."
 
 msgid "Set the shape color of the third detected face."
 msgstr "Встановити колір штампа для третього виявленого обличчя."
 
-#: src/monitor.cpp:92
+#: src/monitor.cpp:89
 msgid "Set zone end"
 msgstr "Встановити позначку кінця ділянки"
 
 msgid "Set zone end"
 msgstr "Встановити позначку кінця ділянки"
 
-#: src/monitor.cpp:91
+#: src/monitor.cpp:88
 msgid "Set zone start"
 msgstr "Встановити позначку початку ділянки"
 
 msgid "Set zone start"
 msgstr "Встановити позначку початку ділянки"
 
-#: rc.cpp:2643 rc.cpp:4652
+#: rc.cpp:2670 rc.cpp:4709
 msgid "Settings"
 msgstr "Параметри"
 
 msgid "Settings"
 msgstr "Параметри"
 
@@ -7164,7 +7262,7 @@ msgstr "Зсув за Y"
 msgid "Shift"
 msgstr "Зсув"
 
 msgid "Shift"
 msgstr "Зсув"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3328
+#: src/mainwindow.cpp:3325
 msgid ""
 "Shift + click to create a selection rectangle, Ctrl + click to add an item "
 "to selection"
 msgid ""
 "Shift + click to create a selection rectangle, Ctrl + click to add an item "
 "to selection"
@@ -7180,15 +7278,15 @@ msgstr "Зсуває відтінок початкового зображенн
 msgid "Show %1 in timeline"
 msgstr "Показувати %1 на лінійці запису"
 
 msgid "Show %1 in timeline"
 msgstr "Показувати %1 на лінійці запису"
 
-#: rc.cpp:3238 rc.cpp:5247
+#: rc.cpp:3265 rc.cpp:5304
 msgid "Show All"
 msgstr "Показувати всі"
 
 msgid "Show All"
 msgstr "Показувати всі"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1494
+#: src/mainwindow.cpp:1501
 msgid "Show Timeline"
 msgstr "Показувати лінійку запису"
 
 msgid "Show Timeline"
 msgstr "Показувати лінійку запису"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1500
+#: src/mainwindow.cpp:1507
 msgid "Show Title Bars"
 msgstr "Показувати смужки заголовків"
 
 msgid "Show Title Bars"
 msgstr "Показувати смужки заголовків"
 
@@ -7204,11 +7302,11 @@ msgstr "Показати додаткові відомості щодо пара
 msgid "Show alpha"
 msgstr "Показувати альфа-канал"
 
 msgid "Show alpha"
 msgstr "Показувати альфа-канал"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1070 rc.cpp:3376 rc.cpp:5385
+#: src/mainwindow.cpp:1073 rc.cpp:3406 rc.cpp:5445
 msgid "Show audio thumbnails"
 msgstr "Показувати мініатюри звуку"
 
 msgid "Show audio thumbnails"
 msgstr "Показувати мініатюри звуку"
 
-#: rc.cpp:2014 rc.cpp:4023
+#: rc.cpp:2014 rc.cpp:4053
 msgid "Show background"
 msgstr "Показувати тло"
 
 msgid "Show background"
 msgstr "Показувати тло"
 
@@ -7220,7 +7318,7 @@ msgstr "Показати статистичні дані щодо відмінн
 msgid "Show background difference sum statistics"
 msgstr "Показати статистичні дані щодо загальних відмінностей"
 
 msgid "Show background difference sum statistics"
 msgstr "Показати статистичні дані щодо загальних відмінностей"
 
-#: rc.cpp:1887 rc.cpp:3896
+#: rc.cpp:1887 rc.cpp:3926
 msgid "Show background indicating changes caused by modifying the curve."
 msgstr ""
 "Показувати тло, за яким можна буде слідкувати за змінами внаслідок зміни "
 msgid "Show background indicating changes caused by modifying the curve."
 msgstr ""
 "Показувати тло, за яким можна буде слідкувати за змінами внаслідок зміни "
@@ -7238,7 +7336,7 @@ msgstr "Малювати еліпс"
 msgid "Show graph in picture"
 msgstr "Показувати графік на зображенні"
 
 msgid "Show graph in picture"
 msgstr "Показувати графік на зображенні"
 
-#: rc.cpp:1911 rc.cpp:3920
+#: rc.cpp:1911 rc.cpp:3950
 msgid "Show handles for all points or only for the selected one"
 msgstr "Показувати елементи керування всіма точками чи лише позначеною"
 
 msgid "Show handles for all points or only for the selected one"
 msgstr "Показувати елементи керування всіма точками чи лише позначеною"
 
@@ -7250,11 +7348,11 @@ msgstr "Показувати гістограму"
 msgid "Show keyframes in timeline"
 msgstr "Показувати ключові кадри на лінійці запису"
 
 msgid "Show keyframes in timeline"
 msgstr "Показувати ключові кадри на лінійці запису"
 
-#: src/mainwindow.cpp:420
+#: src/mainwindow.cpp:423
 msgid "Show last frame over video"
 msgstr "Показати останній кадр над відео"
 
 msgid "Show last frame over video"
 msgstr "Показати останній кадр над відео"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1076
+#: src/mainwindow.cpp:1079
 msgid "Show markers comments"
 msgstr "Показувати коментарі до позначок"
 
 msgid "Show markers comments"
 msgstr "Показувати коментарі до позначок"
 
@@ -7266,15 +7364,15 @@ msgstr "Показувати максимум"
 msgid "Show previous keyframe"
 msgstr "Показати попередній ключовий кадр"
 
 msgid "Show previous keyframe"
 msgstr "Показати попередній ключовий кадр"
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:173
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:221
 msgid "Show sequence thumbnails"
 msgstr "Показувати мініатюри послідовності"
 
 msgid "Show sequence thumbnails"
 msgstr "Показувати мініатюри послідовності"
 
-#: rc.cpp:3214 rc.cpp:5223
+#: rc.cpp:3241 rc.cpp:5280
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Показувати мініатюри"
 
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Показувати мініатюри"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1064 rc.cpp:3373 rc.cpp:5382
+#: src/mainwindow.cpp:1067 rc.cpp:3403 rc.cpp:5442
 msgid "Show video thumbnails"
 msgstr "Показувати мініатюри відео"
 
 msgid "Show video thumbnails"
 msgstr "Показувати мініатюри відео"
 
@@ -7298,7 +7396,7 @@ msgstr "Показати/Сховати лінії, що з’єднують к
 msgid "Shrink/grow amount"
 msgstr "Стиснути/Розтягнути"
 
 msgid "Shrink/grow amount"
 msgstr "Стиснути/Розтягнути"
 
-#: rc.cpp:2893 rc.cpp:4902
+#: rc.cpp:2920 rc.cpp:4959
 msgid "Shutdown computer after renderings"
 msgstr "Після завершення обробки вимкнути комп’ютер"
 
 msgid "Shutdown computer after renderings"
 msgstr "Після завершення обробки вимкнути комп’ютер"
 
@@ -7328,8 +7426,8 @@ msgstr ""
 "звучання восьмої ноти (U+266a). Див. <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
 "Sixteenth_note\">Wikipedia:Sixteenth_note</a>"
 
 "звучання восьмої ноти (U+266a). Див. <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
 "Sixteenth_note\">Wikipedia:Sixteenth_note</a>"
 
-#: src/geometrywidget.cpp:174 rc.cpp:914 rc.cpp:1501 rc.cpp:1552 rc.cpp:2362
-#: rc.cpp:3334 rc.cpp:3510 rc.cpp:3561 rc.cpp:4371 rc.cpp:5343
+#: src/geometrywidget.cpp:174 rc.cpp:914 rc.cpp:1501 rc.cpp:1552 rc.cpp:2365
+#: rc.cpp:3358 rc.cpp:3540 rc.cpp:3591 rc.cpp:4404 rc.cpp:5397
 msgid "Size"
 msgstr "Розміри"
 
 msgid "Size"
 msgstr "Розміри"
 
@@ -7341,23 +7439,24 @@ msgstr "Розмір за X"
 msgid "Size Y"
 msgstr "Розмір за Y"
 
 msgid "Size Y"
 msgstr "Розмір за Y"
 
-#: rc.cpp:1647 rc.cpp:2655 rc.cpp:2923 rc.cpp:3656 rc.cpp:4664 rc.cpp:4932
+#: rc.cpp:1647 rc.cpp:2260 rc.cpp:2682 rc.cpp:2950 rc.cpp:3686 rc.cpp:4299
+#: rc.cpp:4721 rc.cpp:4989
 msgid "Size:"
 msgstr "Розмір:"
 
 msgid "Size:"
 msgstr "Розмір:"
 
-#: src/initeffects.cpp:848
+#: src/initeffects.cpp:852
 msgid "Slide"
 msgstr "Ковзання"
 
 msgid "Slide"
 msgstr "Ковзання"
 
-#: src/initeffects.cpp:848
+#: src/initeffects.cpp:852
 msgid "Slide image from one side to another."
 msgstr "Ковзання зображення з одного краю у інший."
 
 msgid "Slide image from one side to another."
 msgstr "Ковзання зображення з одного краю у інший."
 
-#: rc.cpp:1680 rc.cpp:3689
+#: rc.cpp:1680 rc.cpp:3719
 msgid "Slideshow"
 msgstr "Показ слайдів"
 
 msgid "Slideshow"
 msgstr "Показ слайдів"
 
-#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:3169 rc.cpp:5178
+#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:3196 rc.cpp:5235
 msgid "Slideshow Clip"
 msgstr "Кліп показу слайдів"
 
 msgid "Slideshow Clip"
 msgstr "Кліп показу слайдів"
 
@@ -7393,7 +7492,7 @@ msgstr "Менші доріжки"
 msgid "Smallest"
 msgstr "Найменший"
 
 msgid "Smallest"
 msgstr "Найменший"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1082
+#: src/mainwindow.cpp:1085
 msgid "Snap"
 msgstr "Прив’язати"
 
 msgid "Snap"
 msgstr "Прив’язати"
 
@@ -7405,7 +7504,7 @@ msgstr "Собель"
 msgid "Sobel filter"
 msgstr "Фільтр Собеля"
 
 msgid "Sobel filter"
 msgstr "Фільтр Собеля"
 
-#: src/initeffects.cpp:773 rc.cpp:1704 rc.cpp:3211 rc.cpp:3713 rc.cpp:5220
+#: src/initeffects.cpp:777 rc.cpp:1704 rc.cpp:3238 rc.cpp:3743 rc.cpp:5277
 msgid "Softness"
 msgstr "М’якість"
 
 msgid "Softness"
 msgstr "М’якість"
 
@@ -7437,7 +7536,7 @@ msgstr ""
 msgid "Something videowall-ish"
 msgstr "Щось схоже на «відеостіну»"
 
 msgid "Something videowall-ish"
 msgstr "Щось схоже на «відеостіну»"
 
-#: rc.cpp:1932 rc.cpp:3941
+#: rc.cpp:1932 rc.cpp:3971
 msgid "Source"
 msgstr "Джерело"
 
 msgid "Source"
 msgstr "Джерело"
 
@@ -7521,11 +7620,11 @@ msgstr "Звуковий ефект реверберації Sox"
 msgid "Sox stretch audio effect"
 msgstr "Звуковий ефект розтягування Sox"
 
 msgid "Sox stretch audio effect"
 msgstr "Звуковий ефект розтягування Sox"
 
-#: rc.cpp:5561
+#: rc.cpp:5621
 msgid "Space"
 msgstr "Пробіл"
 
 msgid "Space"
 msgstr "Пробіл"
 
-#: src/mainwindow.cpp:970
+#: src/mainwindow.cpp:973
 msgid "Spacer tool"
 msgstr "Інструмент-розпірка"
 
 msgid "Spacer tool"
 msgstr "Інструмент-розпірка"
 
@@ -7533,7 +7632,7 @@ msgstr "Інструмент-розпірка"
 msgid "Spatial"
 msgstr "Просторові"
 
 msgid "Spatial"
 msgstr "Просторові"
 
-#: src/mainwindow.cpp:307
+#: src/mainwindow.cpp:310
 msgid "Spectrogram"
 msgstr "Спектрограма"
 
 msgid "Spectrogram"
 msgstr "Спектрограма"
 
@@ -7541,15 +7640,15 @@ msgstr "Спектрограма"
 msgid "Speed"
 msgstr "Швидкість"
 
 msgid "Speed"
 msgstr "Швидкість"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1427
+#: src/mainwindow.cpp:1434
 msgid "Split Audio"
 msgstr "Відділити звук"
 
 msgid "Split Audio"
 msgstr "Відділити звук"
 
-#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5892
+#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5891
 msgid "Split audio"
 msgstr "Відділити звук"
 
 msgid "Split audio"
 msgstr "Відділити звук"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1058
+#: src/mainwindow.cpp:1061
 msgid "Split audio and video automatically"
 msgstr "Автоматично відокремити звук від відео"
 
 msgid "Split audio and video automatically"
 msgstr "Автоматично відокремити звук від відео"
 
@@ -7557,7 +7656,7 @@ msgstr "Автоматично відокремити звук від відео
 msgid "Split screen preview"
 msgstr "Розділити екран перегляду"
 
 msgid "Split screen preview"
 msgstr "Розділити екран перегляду"
 
-#: src/monitor.cpp:287
+#: src/monitor.cpp:282
 msgid "Split view"
 msgstr "Розділений перегляд"
 
 msgid "Split view"
 msgstr "Розділений перегляд"
 
@@ -7581,8 +7680,8 @@ msgstr ""
 "Стандартний символ пробілу. (Інші символи пробілів: U+00a0, U"
 "+2000&#x2013;200b, U+202f)"
 
 "Стандартний символ пробілу. (Інші символи пробілів: U+00a0, U"
 "+2000&#x2013;200b, U+202f)"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3815 src/titlewidget.cpp:2059 rc.cpp:124 rc.cpp:158
-#: rc.cpp:1944 rc.cpp:3471 rc.cpp:3953 rc.cpp:5480
+#: src/mainwindow.cpp:3806 src/titlewidget.cpp:2059 rc.cpp:124 rc.cpp:158
+#: rc.cpp:1944 rc.cpp:3501 rc.cpp:3983 rc.cpp:5540
 msgid "Start"
 msgstr "Почати"
 
 msgid "Start"
 msgstr "Почати"
 
@@ -7590,27 +7689,27 @@ msgstr "Почати"
 msgid "Start Gain"
 msgstr "Початкове підсилення"
 
 msgid "Start Gain"
 msgstr "Початкове підсилення"
 
-#: rc.cpp:2896 rc.cpp:4905
+#: rc.cpp:2923 rc.cpp:4962
 msgid "Start Job"
 msgstr "Почати виконання завдання"
 
 msgid "Start Job"
 msgstr "Почати виконання завдання"
 
-#: rc.cpp:2902 rc.cpp:4911
+#: rc.cpp:2929 rc.cpp:4968
 msgid "Start Script"
 msgstr "Виконати скрипт"
 
 msgid "Start Script"
 msgstr "Виконати скрипт"
 
-#: rc.cpp:2137 rc.cpp:4146
+#: rc.cpp:2137 rc.cpp:4176
 msgid "Start at"
 msgstr "Почати у"
 
 msgid "Start at"
 msgstr "Почати у"
 
-#: src/mainwindow.cpp:632
+#: src/mainwindow.cpp:635
 msgid "Start them now"
 msgstr "Розпочати зараз"
 
 msgid "Start them now"
 msgstr "Розпочати зараз"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3361
+#: src/mainwindow.cpp:3358
 msgid "Starting -- find text as you type"
 msgstr "Початок — інтерактивний пошук тексту"
 
 msgid "Starting -- find text as you type"
 msgstr "Початок — інтерактивний пошук тексту"
 
-#: rc.cpp:3049 rc.cpp:5058
+#: rc.cpp:3076 rc.cpp:5115
 msgid "Status"
 msgstr "Стан"
 
 msgid "Status"
 msgstr "Стан"
 
@@ -7618,7 +7717,7 @@ msgstr "Стан"
 msgid "Stereo depth"
 msgstr "Глибина стерео"
 
 msgid "Stereo depth"
 msgstr "Глибина стерео"
 
-#: src/recmonitor.cpp:78
+#: src/recmonitor.cpp:91
 msgid "Stop"
 msgstr "Зупинити"
 
 msgid "Stop"
 msgstr "Зупинити"
 
@@ -7626,14 +7725,19 @@ msgstr "Зупинити"
 msgid "Stop Archiving"
 msgstr "Припинити архівування"
 
 msgid "Stop Archiving"
 msgstr "Припинити архівування"
 
-#: src/mainwindow.cpp:413
+#: src/mainwindow.cpp:416
 msgid "Stop Motion"
 msgstr "Зупинка руху"
 
 msgid "Stop Motion"
 msgstr "Зупинка руху"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1592 src/stopmotion/stopmotion.cpp:109
+#: src/mainwindow.cpp:1590 src/stopmotion/stopmotion.cpp:159
 msgid "Stop Motion Capture"
 msgstr "Захоплення послідовності кадрів"
 
 msgid "Stop Motion Capture"
 msgstr "Захоплення послідовності кадрів"
 
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:517
+#| msgid "Stop"
+msgid "Stopped"
+msgstr "Зупинено"
+
 #: rc.cpp:694
 msgid ""
 "Strength of the (calculated) background image. Setting it to 100 paints the "
 #: rc.cpp:694
 msgid ""
 "Strength of the (calculated) background image. Setting it to 100 paints the "
@@ -7665,10 +7769,15 @@ msgstr "Товщина штриха"
 msgid "Subspace shape"
 msgstr "Форма підпростору"
 
 msgid "Subspace shape"
 msgstr "Форма підпростору"
 
-#: rc.cpp:2434 rc.cpp:4443
+#: rc.cpp:2443 rc.cpp:4482
 msgid "Sum"
 msgstr "Сума"
 
 msgid "Sum"
 msgstr "Сума"
 
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:258 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:301
+#| msgid "Autodetected capture devices"
+msgid "Supported capture modes:\n"
+msgstr "Підтримувані режими захоплення:\n"
+
 #: rc.cpp:1166
 msgid "Surface warping"
 msgstr "Викривлення поверхні"
 #: rc.cpp:1166
 msgid "Surface warping"
 msgstr "Викривлення поверхні"
@@ -7677,15 +7786,15 @@ msgstr "Викривлення поверхні"
 msgid "Swap channels"
 msgstr "Поміняти місцями канали"
 
 msgid "Swap channels"
 msgstr "Поміняти місцями канали"
 
-#: src/mainwindow.cpp:417
+#: src/mainwindow.cpp:420
 msgid "Switch live / captured frame"
 msgstr "Перемикання між поточним і захопленим кадрами"
 
 msgid "Switch live / captured frame"
 msgstr "Перемикання між поточним і захопленим кадрами"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1226
+#: src/mainwindow.cpp:1233
 msgid "Switch monitor"
 msgstr "Перемкнути монітор"
 
 msgid "Switch monitor"
 msgstr "Перемкнути монітор"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1231
+#: src/mainwindow.cpp:1238
 msgid "Switch monitor fullscreen"
 msgstr "Повноекранний режим монітора"
 
 msgid "Switch monitor fullscreen"
 msgstr "Повноекранний режим монітора"
 
@@ -7697,15 +7806,15 @@ msgstr "Синхронізувати курсор лінійки запису"
 msgid "Synchronize with timeline cursor"
 msgstr "Синхронізувати з курсором лінійки запису"
 
 msgid "Synchronize with timeline cursor"
 msgstr "Синхронізувати з курсором лінійки запису"
 
-#: rc.cpp:2068 rc.cpp:4077
+#: rc.cpp:2068 rc.cpp:4107
 msgid "T"
 msgstr "T"
 
 msgid "T"
 msgstr "T"
 
-#: src/customtrackview.cpp:6363
+#: src/customtrackview.cpp:6362
 msgid "TRACTOR"
 msgstr "TRACTOR"
 
 msgid "TRACTOR"
 msgstr "TRACTOR"
 
-#: rc.cpp:1830 rc.cpp:3839
+#: rc.cpp:1830 rc.cpp:3869
 msgid "Target"
 msgstr "Ціль"
 
 msgid "Target"
 msgstr "Ціль"
 
@@ -7717,7 +7826,7 @@ msgstr "Technicolor"
 msgid "TehRoxx0r"
 msgstr "TehRoxx0r"
 
 msgid "TehRoxx0r"
 msgstr "TehRoxx0r"
 
-#: rc.cpp:3145 rc.cpp:5154
+#: rc.cpp:3172 rc.cpp:5211
 msgid "Template"
 msgstr "Шаблон"
 
 msgid "Template"
 msgstr "Шаблон"
 
@@ -7725,11 +7834,11 @@ msgstr "Шаблон"
 msgid "Template text clip"
 msgstr "Текстовий кліп з шаблона"
 
 msgid "Template text clip"
 msgstr "Текстовий кліп з шаблона"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1196
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1232
 msgid "Template title clip"
 msgstr "Шаблон кліпу з титрами"
 
 msgid "Template title clip"
 msgstr "Шаблон кліпу з титрами"
 
-#: rc.cpp:2059 rc.cpp:4068
+#: rc.cpp:2059 rc.cpp:4098
 msgid "Template:"
 msgstr "Шаблон:"
 
 msgid "Template:"
 msgstr "Шаблон:"
 
@@ -7737,15 +7846,15 @@ msgstr "Шаблон:"
 msgid "Temporal"
 msgstr "Часові"
 
 msgid "Temporal"
 msgstr "Часові"
 
-#: rc.cpp:3019 rc.cpp:5028
+#: rc.cpp:3046 rc.cpp:5085
 msgid "Temporary data folder"
 msgstr "Тека тимчасових даних"
 
 msgid "Temporary data folder"
 msgstr "Тека тимчасових даних"
 
-#: rc.cpp:2461 rc.cpp:4470
+#: rc.cpp:2470 rc.cpp:4509
 msgid "Temporary files"
 msgstr "Тимчасові файли"
 
 msgid "Temporary files"
 msgstr "Тимчасові файли"
 
-#: rc.cpp:1827 rc.cpp:3148 rc.cpp:3836 rc.cpp:5157
+#: rc.cpp:1827 rc.cpp:3175 rc.cpp:3866 rc.cpp:5214
 msgid "Text"
 msgstr "Текст"
 
 msgid "Text"
 msgstr "Текст"
 
@@ -7761,7 +7870,7 @@ msgstr "Текстовий кліп"
 msgid "Text clips"
 msgstr "Текстові кліпи"
 
 msgid "Text clips"
 msgstr "Текстові кліпи"
 
-#: rc.cpp:2911 rc.cpp:3082 rc.cpp:4920 rc.cpp:5091
+#: rc.cpp:2938 rc.cpp:3109 rc.cpp:4977 rc.cpp:5148
 msgid "TextLabel"
 msgstr "Текст"
 
 msgid "TextLabel"
 msgstr "Текст"
 
@@ -7773,7 +7882,7 @@ msgstr "Значення за віссю Y описує яскравість к
 msgid "The custom profile was modified, do you want to save it?"
 msgstr "Нетиповий профіль було змінено, бажаєте його зберегти?"
 
 msgid "The custom profile was modified, do you want to save it?"
 msgstr "Нетиповий профіль було змінено, бажаєте його зберегти?"
 
-#: src/renderwidget.cpp:689 src/kdenlivedoc.cpp:267
+#: src/renderwidget.cpp:693 src/kdenlivedoc.cpp:288
 msgid ""
 "The directory %1, could not be created.\n"
 "Please make sure you have the required permissions."
 msgid ""
 "The directory %1, could not be created.\n"
 "Please make sure you have the required permissions."
@@ -7781,18 +7890,7 @@ msgstr ""
 "Не вдалося створити каталог %1.\n"
 "Переконайтеся, що маєте потрібні права доступу."
 
 "Не вдалося створити каталог %1.\n"
 "Переконайтеся, що маєте потрібні права доступу."
 
-#: src/blackmagic/capture.cpp:707
-msgid "The display mode %1 is not supported with 3D"
-msgstr ""
-"Підтримки режиму показу %1 з прискоренням обробки просторових ефектів не "
-"передбачено"
-
-#: src/blackmagic/capture.cpp:699
-msgid "The display mode %1 is not supported with the selected pixel format"
-msgstr ""
-"Режим показу %1 не підтримується за вказаних розмірів зображення у пікселях"
-
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1501
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1537
 msgid "The following effects were imported from the project:"
 msgstr "З проекту було імпортовано такі ефекти:"
 
 msgid "The following effects were imported from the project:"
 msgstr "З проекту було імпортовано такі ефекти:"
 
@@ -7818,7 +7916,7 @@ msgstr ""
 "Загальну насиченість буде змінено на останньому кроці застосування цього "
 "фільтра."
 
 "Загальну насиченість буде змінено на останньому кроці застосування цього "
 "фільтра."
 
-#: src/mainwindow.cpp:657 src/mainwindow.cpp:1850
+#: src/mainwindow.cpp:660 src/mainwindow.cpp:1844
 msgid ""
 "The project <b>\"%1\"</b> has been changed.\n"
 "Do you want to save your changes?"
 msgid ""
 "The project <b>\"%1\"</b> has been changed.\n"
 "Do you want to save your changes?"
@@ -7845,11 +7943,11 @@ msgstr ""
 "Коефіцієнт масштабування фрагмента пошуку. Наприклад, 120 = 1,20 = "
 "збільшення на 20% під час кожного проходу."
 
 "Коефіцієнт масштабування фрагмента пошуку. Наприклад, 120 = 1,20 = "
 "збільшення на 20% під час кожного проходу."
 
-#: rc.cpp:5579
+#: rc.cpp:5639
 msgid "Themes"
 msgstr "Теми"
 
 msgid "Themes"
 msgstr "Теми"
 
-#: src/renderwidget.cpp:882 src/renderwidget.cpp:1738
+#: src/renderwidget.cpp:886 src/renderwidget.cpp:1753
 msgid ""
 "There is already a job writing file:<br /><b>%1</b><br />Abort the job if "
 "you want to overwrite it..."
 msgid ""
 "There is already a job writing file:<br /><b>%1</b><br />Abort the job if "
 "you want to overwrite it..."
@@ -7857,7 +7955,7 @@ msgstr ""
 "Файл запису завдань вже створено:<br /><b>%1</b><br />Перервіть виконання "
 "завдання, якщо бажаєте перезаписати цей файл..."
 
 "Файл запису завдань вже створено:<br /><b>%1</b><br />Перервіть виконання "
 "завдання, якщо бажаєте перезаписати цей файл..."
 
-#: src/renderer.cpp:1518
+#: src/renderer.cpp:1519
 msgid "There is no clip, cannot extract frame."
 msgstr "Не вказано кліпу, видобути кадр неможливо."
 
 msgid "There is no clip, cannot extract frame."
 msgstr "Не вказано кліпу, видобути кадр неможливо."
 
@@ -7887,11 +7985,7 @@ msgstr ""
 "тривалості звучання шістнадцятої ноти (U+266b). Див. <a href=\"http://en."
 "wikipedia.org/wiki/Quarter_note\">Wikipedia:Thirty-second_note</a>"
 
 "тривалості звучання шістнадцятої ноти (U+266b). Див. <a href=\"http://en."
 "wikipedia.org/wiki/Quarter_note\">Wikipedia:Thirty-second_note</a>"
 
-#: src/blackmagic/capture.cpp:541
-msgid "This application requires the DeckLink drivers installed."
-msgstr "Для роботи цієї програми слід встановити драйвери DeckLink."
-
-#: src/wizard.cpp:54
+#: src/wizard.cpp:56
 msgid ""
 "This is the first time you run Kdenlive. This wizard will let you adjust "
 "some basic settings, you will be ready to edit your first movie in a few "
 msgid ""
 "This is the first time you run Kdenlive. This wizard will let you adjust "
 "some basic settings, you will be ready to edit your first movie in a few "
@@ -7901,7 +7995,7 @@ msgstr ""
 "основні параметри програми. Розпочати редагування вашого першого відео можна "
 "буде вже за декілька секунд..."
 
 "основні параметри програми. Розпочати редагування вашого першого відео можна "
 "буде вже за декілька секунд..."
 
-#: src/renderwidget.cpp:426 src/renderwidget.cpp:543
+#: src/renderwidget.cpp:430 src/renderwidget.cpp:547
 msgid ""
 "This profile name already exists. Change the name if you don't want to "
 "overwrite it."
 msgid ""
 "This profile name already exists. Change the name if you don't want to "
 "overwrite it."
@@ -7928,7 +8022,7 @@ msgstr ""
 msgid "This title clip was created with a different frame size."
 msgstr "Цей кліп з титрами було створено для інших розмірів кадру."
 
 msgid "This title clip was created with a different frame size."
 msgstr "Цей кліп з титрами було створено для інших розмірів кадру."
 
-#: src/mainwindow.cpp:3926
+#: src/mainwindow.cpp:3912
 msgid ""
 "This will delete all changes made since you last saved your project. Are you "
 "sure you want to continue?"
 msgid ""
 "This will delete all changes made since you last saved your project. Are you "
 "sure you want to continue?"
@@ -7936,7 +8030,7 @@ msgstr ""
 "Буде вилучено всі зміни, внесені з часу останнього зберігання вашого "
 "проекту. Ви справді бажаєте виконати цю дію?"
 
 "Буде вилучено всі зміни, внесені з часу останнього зберігання вашого "
 "проекту. Ви справді бажаєте виконати цю дію?"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2333 src/projectsettings.cpp:134
+#: src/mainwindow.cpp:2330 src/projectsettings.cpp:134
 msgid "This will remove all unused clips from your project."
 msgstr "Буде вилучено всі невикористані у вашому проекті кліпи."
 
 msgid "This will remove all unused clips from your project."
 msgstr "Буде вилучено всі невикористані у вашому проекті кліпи."
 
@@ -7963,7 +8057,7 @@ msgstr[3] "Вилучити позначений кліп з цього прое
 msgid "Three-Per-Em Space. Width: 1/3 of one <em>em</em>"
 msgstr "Пробіл, шириною у одну третину ширини <em>em</em>"
 
 msgid "Three-Per-Em Space. Width: 1/3 of one <em>em</em>"
 msgstr "Пробіл, шириною у одну третину ширини <em>em</em>"
 
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:153 rc.cpp:212 rc.cpp:994 rc.cpp:1431
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:202 rc.cpp:212 rc.cpp:994 rc.cpp:1431
 msgid "Threshold"
 msgstr "Поріг"
 
 msgid "Threshold"
 msgstr "Поріг"
 
@@ -7979,15 +8073,15 @@ msgstr "Threshold0r"
 msgid "Thresholds a source image"
 msgstr "Встановлює порогові значення для вихідного зображення"
 
 msgid "Thresholds a source image"
 msgstr "Встановлює порогові значення для вихідного зображення"
 
-#: rc.cpp:2992 rc.cpp:5001
+#: rc.cpp:3019 rc.cpp:5058
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Мініатюри"
 
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Мініатюри"
 
-#: rc.cpp:2736 rc.cpp:4745
+#: rc.cpp:2763 rc.cpp:4802
 msgid "Thumbnails cache:"
 msgstr "Кеш мініатюр:"
 
 msgid "Thumbnails cache:"
 msgstr "Кеш мініатюр:"
 
-#: rc.cpp:2691 rc.cpp:4700
+#: rc.cpp:2718 rc.cpp:4757
 msgid "Thumbnails:"
 msgstr "Мініатюри:"
 
 msgid "Thumbnails:"
 msgstr "Мініатюри:"
 
@@ -8007,7 +8101,7 @@ msgstr "Нахил за X"
 msgid "Tilt Y"
 msgstr "Нахил за Y"
 
 msgid "Tilt Y"
 msgstr "Нахил за Y"
 
-#: rc.cpp:1728 rc.cpp:3737
+#: rc.cpp:1728 rc.cpp:3767
 msgid "Time"
 msgstr "Час"
 
 msgid "Time"
 msgstr "Час"
 
@@ -8015,7 +8109,7 @@ msgstr "Час"
 msgid "Time window (ms)"
 msgstr "Часове вікно (у мс)"
 
 msgid "Time window (ms)"
 msgstr "Часове вікно (у мс)"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:75 rc.cpp:5549
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:77 rc.cpp:5609
 msgid "Timeline"
 msgstr "Лінійка запису"
 
 msgid "Timeline"
 msgstr "Лінійка запису"
 
@@ -8031,7 +8125,7 @@ msgstr "Рівень відтінку"
 msgid "Title"
 msgstr "Титри"
 
 msgid "Title"
 msgstr "Титри"
 
-#: rc.cpp:1987 rc.cpp:3996
+#: rc.cpp:1987 rc.cpp:4026
 msgid "Title Clip"
 msgstr "Кліп з титрами"
 
 msgid "Title Clip"
 msgstr "Кліп з титрами"
 
@@ -8047,15 +8141,15 @@ msgstr "Зображення титрів"
 msgid "Title Profile"
 msgstr "Профіль титрів"
 
 msgid "Title Profile"
 msgstr "Профіль титрів"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1179
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1215
 msgid "Title clip"
 msgstr "Кліп з титрами"
 
 msgid "Title clip"
 msgstr "Кліп з титрами"
 
-#: rc.cpp:3109 rc.cpp:5118
+#: rc.cpp:3136 rc.cpp:5175
 msgid "Title clips"
 msgstr "Кліпи з титрами"
 
 msgid "Title clips"
 msgstr "Кліпи з титрами"
 
-#: src/wizard.cpp:360
+#: src/wizard.cpp:406
 msgid "Title module"
 msgstr "Модуль титрів"
 
 msgid "Title module"
 msgstr "Модуль титрів"
 
@@ -8063,11 +8157,11 @@ msgstr "Модуль титрів"
 msgid "To"
 msgstr "до"
 
 msgid "To"
 msgstr "до"
 
-#: rc.cpp:3340 rc.cpp:5349
+#: rc.cpp:3364 rc.cpp:5403
 msgid "Toggle selection"
 msgstr "Перемкнути стан позначення"
 
 msgid "Toggle selection"
 msgstr "Перемкнути стан позначення"
 
-#: rc.cpp:5540
+#: rc.cpp:5600
 msgid "Tool"
 msgstr "Інструмент"
 
 msgid "Tool"
 msgstr "Інструмент"
 
@@ -8091,11 +8185,11 @@ msgstr "Верхній перший"
 msgid "Total clips: %1 (%2 used in timeline)."
 msgstr "Загалом кліпів: %1 (використано на лінійці запису: %2)."
 
 msgid "Total clips: %1 (%2 used in timeline)."
 msgstr "Загалом кліпів: %1 (використано на лінійці запису: %2)."
 
-#: src/customtrackview.cpp:2916 rc.cpp:1283 rc.cpp:2637 rc.cpp:4646
+#: src/customtrackview.cpp:2916 rc.cpp:1283 rc.cpp:2664 rc.cpp:4703
 msgid "Track"
 msgstr "Доріжка"
 
 msgid "Track"
 msgstr "Доріжка"
 
-#: rc.cpp:3010 rc.cpp:5019
+#: rc.cpp:3037 rc.cpp:5076
 msgid "Track height"
 msgstr "Висота доріжки"
 
 msgid "Track height"
 msgstr "Висота доріжки"
 
@@ -8103,11 +8197,11 @@ msgstr "Висота доріжки"
 msgid "Track mouse"
 msgstr "Сліди мишки"
 
 msgid "Track mouse"
 msgstr "Сліди мишки"
 
-#: rc.cpp:5534
+#: rc.cpp:5594
 msgid "Tracks"
 msgstr "Доріжки"
 
 msgid "Tracks"
 msgstr "Доріжки"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:179 rc.cpp:5528
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:185 rc.cpp:5588
 msgid "Transcode"
 msgstr "Перекодування"
 
 msgid "Transcode"
 msgstr "Перекодування"
 
@@ -8115,7 +8209,7 @@ msgstr "Перекодування"
 msgid "Transcode Clip"
 msgstr "Перекодувати кліп"
 
 msgid "Transcode Clip"
 msgstr "Перекодувати кліп"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1206
+#: src/mainwindow.cpp:1213
 msgid "Transcode Clips"
 msgstr "Перекодувати кліпи"
 
 msgid "Transcode Clips"
 msgstr "Перекодувати кліпи"
 
@@ -8127,7 +8221,7 @@ msgstr "Спроба перекодування зазнала невдачі."
 msgid "Transcoding finished."
 msgstr "Перекодування завершено."
 
 msgid "Transcoding finished."
 msgstr "Перекодування завершено."
 
-#: src/mainwindow.cpp:236
+#: src/mainwindow.cpp:239
 msgid "Transition"
 msgstr "Перехід"
 
 msgid "Transition"
 msgstr "Перехід"
 
@@ -8139,19 +8233,19 @@ msgstr "У переході %1 вказано некоректну доріжк
 msgid "Transition width"
 msgstr "Ширина переходу"
 
 msgid "Transition width"
 msgstr "Ширина переходу"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1613
+#: src/mainwindow.cpp:1611
 msgid "Transitions"
 msgstr "Переходи"
 
 msgid "Transitions"
 msgstr "Переходи"
 
-#: rc.cpp:631 rc.cpp:3474 rc.cpp:3480 rc.cpp:5483 rc.cpp:5489
+#: rc.cpp:631 rc.cpp:3504 rc.cpp:3510 rc.cpp:5543 rc.cpp:5549
 msgid "Transparency"
 msgstr "Прозорість"
 
 msgid "Transparency"
 msgstr "Прозорість"
 
-#: src/initeffects.cpp:826
+#: src/initeffects.cpp:830
 msgid "Transparency clip"
 msgstr "Кліп прозорості"
 
 msgid "Transparency clip"
 msgstr "Кліп прозорості"
 
-#: rc.cpp:1797 rc.cpp:3806
+#: rc.cpp:1797 rc.cpp:3836
 msgid "Transparent"
 msgstr "Прозоре"
 
 msgid "Transparent"
 msgstr "Прозоре"
 
@@ -8159,7 +8253,7 @@ msgstr "Прозоре"
 msgid "Transparent Background"
 msgstr "Прозоре тло"
 
 msgid "Transparent Background"
 msgstr "Прозоре тло"
 
-#: rc.cpp:1722 rc.cpp:3731
+#: rc.cpp:1722 rc.cpp:3761
 msgid "Transparent background"
 msgstr "Прозоре тло"
 
 msgid "Transparent background"
 msgstr "Прозоре тло"
 
@@ -8167,7 +8261,7 @@ msgstr "Прозоре тло"
 msgid "Transparent background for images"
 msgstr "Прозоре тло для зображень"
 
 msgid "Transparent background for images"
 msgstr "Прозоре тло для зображень"
 
-#: rc.cpp:3142 rc.cpp:5151
+#: rc.cpp:3169 rc.cpp:5208
 msgid "Transparent background for imported images"
 msgstr "Прозоре тло для імпортованих зображень"
 
 msgid "Transparent background for imported images"
 msgstr "Прозоре тло для імпортованих зображень"
 
@@ -8179,11 +8273,11 @@ msgstr "Трикутне вікно"
 msgid "Trim the edges of a clip"
 msgstr "Обрізати краї зображення кліпу"
 
 msgid "Trim the edges of a clip"
 msgstr "Обрізати краї зображення кліпу"
 
-#: rc.cpp:1875 rc.cpp:3884
+#: rc.cpp:1875 rc.cpp:3914
 msgid "True FFT size:"
 msgstr "Справжній розмір ШПФ:"
 
 msgid "True FFT size:"
 msgstr "Справжній розмір ШПФ:"
 
-#: rc.cpp:3367 rc.cpp:5376
+#: rc.cpp:3397 rc.cpp:5436
 msgid "True FFT size: "
 msgstr "Справжній розмір ШПФ: "
 
 msgid "True FFT size: "
 msgstr "Справжній розмір ШПФ: "
 
@@ -8191,8 +8285,8 @@ msgstr "Справжній розмір ШПФ: "
 msgid "Turn clip colors to sepia"
 msgstr "Перетворення кольорів кліпу на тони сепії"
 
 msgid "Turn clip colors to sepia"
 msgstr "Перетворення кольорів кліпу на тони сепії"
 
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:443 rc.cpp:1592 rc.cpp:3154
-#: rc.cpp:3601 rc.cpp:5163
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:443 rc.cpp:1592 rc.cpp:3181
+#: rc.cpp:3631 rc.cpp:5220
 msgid "Type"
 msgstr "Тип"
 
 msgid "Type"
 msgstr "Тип"
 
@@ -8208,11 +8302,11 @@ msgstr "Кут UV"
 msgid "Unable to open project"
 msgstr "Не вдалося відкрити проект"
 
 msgid "Unable to open project"
 msgstr "Не вдалося відкрити проект"
 
-#: src/renderwidget.cpp:441 src/renderwidget.cpp:624 src/renderwidget.cpp:1347
+#: src/renderwidget.cpp:445 src/renderwidget.cpp:628 src/renderwidget.cpp:1362
 msgid "Unable to write to file %1"
 msgstr "Не вдалося виконати запис до файла %1"
 
 msgid "Unable to write to file %1"
 msgstr "Не вдалося виконати запис до файла %1"
 
-#: src/mainwindow.cpp:347
+#: src/mainwindow.cpp:350
 msgid "Undo History"
 msgstr "Журнал скасування"
 
 msgid "Undo History"
 msgstr "Журнал скасування"
 
@@ -8228,7 +8322,7 @@ msgstr "Нерівномірне проявлення вниз"
 msgid "Unevendevelop up"
 msgstr "Нерівномірне проявлення вгору"
 
 msgid "Unevendevelop up"
 msgstr "Нерівномірне проявлення вгору"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1347
+#: src/mainwindow.cpp:1354
 msgid "Ungroup Clips"
 msgstr "Розгрупувати кліпи"
 
 msgid "Ungroup Clips"
 msgstr "Розгрупувати кліпи"
 
@@ -8236,7 +8330,7 @@ msgstr "Розгрупувати кліпи"
 msgid "Ungroup clips"
 msgstr "Розгрупувати кліпи"
 
 msgid "Ungroup clips"
 msgstr "Розгрупувати кліпи"
 
-#: src/profilesdialog.cpp:568
+#: src/profilesdialog.cpp:570
 msgid "Unknown"
 msgstr "Невідомий"
 
 msgid "Unknown"
 msgstr "Невідомий"
 
@@ -8260,23 +8354,23 @@ msgstr "Зняти позначення з усього"
 msgid "Unsharp masking (port from Mplayer)"
 msgstr "Фільтр маски зменшення різкості (портовано з MPlayer)"
 
 msgid "Unsharp masking (port from Mplayer)"
 msgstr "Фільтр маски зменшення різкості (портовано з MPlayer)"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1122
+#: src/renderwidget.cpp:1137
 msgid "Unsupported audio codec: %1"
 msgstr "Непідтримуваний звуковий кодек: %1"
 
 msgid "Unsupported audio codec: %1"
 msgstr "Непідтримуваний звуковий кодек: %1"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1139
+#: src/renderwidget.cpp:1154
 msgid "Unsupported video codec: %1"
 msgstr "Непідтримуваний відеокодек: %1"
 
 msgid "Unsupported video codec: %1"
 msgstr "Непідтримуваний відеокодек: %1"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1106
+#: src/renderwidget.cpp:1121
 msgid "Unsupported video format: %1"
 msgstr "Непідтримуваний формат відео: %1"
 
 msgid "Unsupported video format: %1"
 msgstr "Непідтримуваний формат відео: %1"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:944
+#: src/archivewidget.cpp:169 src/kdenlivedoc.cpp:980
 msgid "Untitled"
 msgstr "Без назви"
 
 msgid "Untitled"
 msgstr "Без назви"
 
-#: rc.cpp:2730 rc.cpp:4739
+#: rc.cpp:2757 rc.cpp:4796
 msgid "Unused clips:"
 msgstr "Невикористані кліпи:"
 
 msgid "Unused clips:"
 msgstr "Невикористані кліпи:"
 
@@ -8288,11 +8382,11 @@ msgstr "Оновити текстові кліпи"
 msgid "Update parameters while monitor scene changes"
 msgstr "Оновлювати параметри відповідно до зміни сцени на моніторі"
 
 msgid "Update parameters while monitor scene changes"
 msgstr "Оновлювати параметри відповідно до зміни сцени на моніторі"
 
-#: src/projectlist.cpp:1732
+#: src/projectlist.cpp:1718
 msgid "Update profile"
 msgstr "Оновити профіль"
 
 msgid "Update profile"
 msgstr "Оновити профіль"
 
-#: src/projectlist.cpp:2258
+#: src/projectlist.cpp:2299
 msgid "Update proxy settings"
 msgstr "Оновлення параметрів проміжних кліпів"
 
 msgid "Update proxy settings"
 msgstr "Оновлення параметрів проміжних кліпів"
 
@@ -8304,36 +8398,36 @@ msgstr ""
 "Щоб змінити розміри лише поточного елемента, натисніть клавішу Ctrl. Якщо ви "
 "цього не зробите, буде змінено розміри всіх елементів групи."
 
 "Щоб змінити розміри лише поточного елемента, натисніть клавішу Ctrl. Якщо ви "
 "цього не зробите, буде змінено розміри всіх елементів групи."
 
-#: rc.cpp:3124 rc.cpp:5133
+#: rc.cpp:3151 rc.cpp:5190
 msgid "Use KDE job tracking for render jobs"
 msgstr "Використовувати для завдань з відтворення чергу завдань KDE"
 
 msgid "Use KDE job tracking for render jobs"
 msgstr "Використовувати для завдань з відтворення чергу завдань KDE"
 
-#: rc.cpp:1959 rc.cpp:3968
+#: rc.cpp:1959 rc.cpp:3998
 msgid "Use OpenGL for video display (restart Kdenlive to apply)"
 msgstr ""
 "Використовувати OpenGL для показу відео (доведеться перезапустити Kdenlive)"
 
 msgid "Use OpenGL for video display (restart Kdenlive to apply)"
 msgstr ""
 "Використовувати OpenGL для показу відео (доведеться перезапустити Kdenlive)"
 
-#: src/initeffects.cpp:825
+#: src/initeffects.cpp:829
 msgid "Use alpha channel of another clip to create a transition."
 msgstr "Використати канал прозорості іншого кліпу для створення переходу."
 
 msgid "Use alpha channel of another clip to create a transition."
 msgstr "Використати канал прозорості іншого кліпу для створення переходу."
 
-#: rc.cpp:1565 rc.cpp:3574
+#: rc.cpp:1565 rc.cpp:3604
 msgid "Use as default"
 msgstr "Зробити типовим"
 
 msgid "Use as default"
 msgstr "Зробити типовим"
 
-#: rc.cpp:1981 rc.cpp:3990
+#: rc.cpp:1981 rc.cpp:4020
 msgid "Use external display (Blackmagic card)"
 msgstr "Використовувати зовнішній дисплей (картка Blackmagic)"
 
 msgid "Use external display (Blackmagic card)"
 msgstr "Використовувати зовнішній дисплей (картка Blackmagic)"
 
-#: rc.cpp:3127 rc.cpp:5136
+#: rc.cpp:3154 rc.cpp:5193
 msgid "Use on-monitor effects"
 msgstr "Використовувати ефекти монітора"
 
 msgid "Use on-monitor effects"
 msgstr "Використовувати ефекти монітора"
 
-#: rc.cpp:3163 rc.cpp:5172
+#: rc.cpp:3190 rc.cpp:5229
 msgid "Use placeholders for missing clips"
 msgstr "Заповнювачі на місці кліпів, які не знайдено"
 
 msgid "Use placeholders for missing clips"
 msgstr "Заповнювачі на місці кліпів, які не знайдено"
 
-#: rc.cpp:2467 rc.cpp:4476
+#: rc.cpp:2476 rc.cpp:4515
 msgid "Use project folder"
 msgstr "Використовувати теку проекту"
 
 msgid "Use project folder"
 msgstr "Використовувати теку проекту"
 
@@ -8345,16 +8439,16 @@ msgstr "Використовувати роздільність проекту"
 msgid "Use transparency"
 msgstr "Використовувати прозорість"
 
 msgid "Use transparency"
 msgstr "Використовувати прозорість"
 
-#: rc.cpp:2005 rc.cpp:2008 rc.cpp:3412 rc.cpp:3415 rc.cpp:4014 rc.cpp:4017
-#: rc.cpp:5421 rc.cpp:5424
+#: rc.cpp:2005 rc.cpp:2008 rc.cpp:3442 rc.cpp:3445 rc.cpp:4044 rc.cpp:4047
+#: rc.cpp:5481 rc.cpp:5484
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:109
+#: src/kdenlivedoc.cpp:127
 msgid "Validating"
 msgstr "Перевірка"
 
 msgid "Validating"
 msgstr "Перевірка"
 
-#: rc.cpp:3304 rc.cpp:5313
+#: rc.cpp:3328 rc.cpp:5367
 msgid "Value"
 msgstr "Значення"
 
 msgid "Value"
 msgstr "Значення"
 
@@ -8366,11 +8460,11 @@ msgstr "Квадратне розмивання зі зміною розміру
 msgid "Variance"
 msgstr "Дисперсія"
 
 msgid "Variance"
 msgstr "Дисперсія"
 
-#: rc.cpp:3436 rc.cpp:5445
+#: rc.cpp:3466 rc.cpp:5505
 msgid "Variant"
 msgstr "Варіант"
 
 msgid "Variant"
 msgstr "Варіант"
 
-#: src/mainwindow.cpp:249 rc.cpp:1010
+#: src/mainwindow.cpp:252 rc.cpp:1010
 msgid "Vectorscope"
 msgstr "Векторний перегляд"
 
 msgid "Vectorscope"
 msgstr "Векторний перегляд"
 
@@ -8395,28 +8489,28 @@ msgid "Vertigo"
 msgstr "Запаморочення"
 
 #: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:1656
 msgstr "Запаморочення"
 
 #: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:1656
-#: rc.cpp:1854 rc.cpp:2176 rc.cpp:2251 rc.cpp:2694 rc.cpp:2995 rc.cpp:3665
-#: rc.cpp:3863 rc.cpp:4185 rc.cpp:4260 rc.cpp:4703 rc.cpp:5004
+#: rc.cpp:1854 rc.cpp:2176 rc.cpp:2721 rc.cpp:3022 rc.cpp:3695 rc.cpp:3893
+#: rc.cpp:4215 rc.cpp:4760 rc.cpp:5061
 msgid "Video"
 msgstr "Відео"
 
 msgid "Video"
 msgstr "Відео"
 
-#: rc.cpp:1620 rc.cpp:3629
+#: rc.cpp:1620 rc.cpp:3659
 msgid "Video Codecs"
 msgstr "Відеокодеки"
 
 msgid "Video Codecs"
 msgstr "Відеокодеки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1436
+#: src/mainwindow.cpp:1443
 msgid "Video Only"
 msgstr "Лише відео"
 
 msgid "Video Only"
 msgstr "Лише відео"
 
-#: rc.cpp:2649 rc.cpp:4658
+#: rc.cpp:2676 rc.cpp:4715
 msgid "Video Profile"
 msgstr "Профіль відео"
 
 msgid "Video Profile"
 msgstr "Профіль відео"
 
-#: rc.cpp:3229 rc.cpp:5238
+#: rc.cpp:3256 rc.cpp:5295
 msgid "Video Resolution"
 msgstr "Роздільна здатність відео"
 
 msgid "Video Resolution"
 msgstr "Роздільна здатність відео"
 
-#: src/wizard.cpp:76
+#: src/wizard.cpp:78
 msgid "Video Standard"
 msgstr "Стандарт відео"
 
 msgid "Video Standard"
 msgstr "Стандарт відео"
 
@@ -8437,39 +8531,48 @@ msgstr "Відеокодек"
 msgid "Video delay"
 msgstr "Затримка відео"
 
 msgid "Video delay"
 msgstr "Затримка відео"
 
-#: rc.cpp:1962 rc.cpp:3971
+#: rc.cpp:2254 rc.cpp:4293
+msgid "Video device"
+msgstr "Пристрій відео:"
+
+#: rc.cpp:1962 rc.cpp:4001
 msgid "Video driver:"
 msgstr "Драйвер відео:"
 
 msgid "Video driver:"
 msgstr "Драйвер відео:"
 
-#: rc.cpp:1761 rc.cpp:3770
+#: rc.cpp:1761 rc.cpp:3800
 msgid "Video index"
 msgstr "Покажчик відео"
 
 msgid "Video index"
 msgstr "Покажчик відео"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5998
+#: src/customtrackview.cpp:5997
 msgid "Video only"
 msgstr "Лише відео"
 
 msgid "Video only"
 msgstr "Лише відео"
 
-#: rc.cpp:2485 rc.cpp:4494
+#: rc.cpp:2494 rc.cpp:4533
 msgid "Video player"
 msgstr "Програвач відеофайлів"
 
 msgid "Video player"
 msgstr "Програвач відеофайлів"
 
-#: rc.cpp:1815 rc.cpp:3824
+#: rc.cpp:1815 rc.cpp:3854
 msgid "Video track"
 msgstr "Відеодоріжка"
 
 msgid "Video track"
 msgstr "Відеодоріжка"
 
-#: rc.cpp:2685 rc.cpp:2950 rc.cpp:4694 rc.cpp:4959
+#: rc.cpp:2712 rc.cpp:2977 rc.cpp:4751 rc.cpp:5016
 msgid "Video tracks"
 msgstr "Відеодоріжки"
 
 msgid "Video tracks"
 msgstr "Відеодоріжки"
 
-#: src/renderwidget.cpp:916
+#: src/renderwidget.cpp:920
 msgid "Video without audio track"
 msgstr "Відео без звукової доріжки"
 
 msgid "Video without audio track"
 msgstr "Відео без звукової доріжки"
 
-#: rc.cpp:2209 rc.cpp:2248 rc.cpp:2401 rc.cpp:4218 rc.cpp:4257 rc.cpp:4410
+#: rc.cpp:2209 rc.cpp:2248 rc.cpp:2407 rc.cpp:4248 rc.cpp:4287 rc.cpp:4446
 msgid "Video4Linux"
 msgstr "Video4Linux"
 
 msgid "Video4Linux"
 msgstr "Video4Linux"
 
-#: rc.cpp:5573
+#: src/encodingprofilesdialog.cpp:41
+#| msgid "Video4Linux"
+msgid "Video4Linux capture"
+msgstr "Захоплення з Video4Linux"
+
+#: rc.cpp:5633
 msgid "View"
 msgstr "Перегляд"
 
 msgid "View"
 msgstr "Перегляд"
 
@@ -8489,15 +8592,15 @@ msgstr "Віртуальний кліп"
 msgid "Volume (keyframable)"
 msgstr "Гучність (за ключовими кадрами)"
 
 msgid "Volume (keyframable)"
 msgstr "Гучність (за ключовими кадрами)"
 
+#: rc.cpp:1996 rc.cpp:4035
+msgid "W"
+msgstr "W"
+
 #: src/geometrywidget.cpp:101
 msgctxt "Frame width"
 msgid "W"
 msgstr "Ш"
 
 #: src/geometrywidget.cpp:101
 msgctxt "Frame width"
 msgid "W"
 msgstr "Ш"
 
-#: rc.cpp:1996 rc.cpp:4005
-msgid "W"
-msgstr "W"
-
 #: src/customtrackview.cpp:4082
 msgid "Waiting for clip..."
 msgstr "Очікування на кліп…"
 #: src/customtrackview.cpp:4082
 msgid "Waiting for clip..."
 msgstr "Очікування на кліп…"
@@ -8506,12 +8609,12 @@ msgstr "Очікування на кліп…"
 msgid "Waiting proxy ..."
 msgstr "Побудова проміжного кліпу…"
 
 msgid "Waiting proxy ..."
 msgstr "Побудова проміжного кліпу…"
 
-#: src/renderwidget.cpp:891 src/renderwidget.cpp:1532
-#: src/renderwidget.cpp:1746
+#: src/renderwidget.cpp:895 src/renderwidget.cpp:1547
+#: src/renderwidget.cpp:1761
 msgid "Waiting..."
 msgstr "Очікування..."
 
 msgid "Waiting..."
 msgstr "Очікування..."
 
-#: rc.cpp:1956 rc.cpp:3965
+#: rc.cpp:1956 rc.cpp:3995
 msgid ""
 "Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. "
 "Change only if you know what you do."
 msgid ""
 "Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. "
 "Change only if you know what you do."
@@ -8524,7 +8627,7 @@ msgstr ""
 msgid "Wave"
 msgstr "Хвиля"
 
 msgid "Wave"
 msgstr "Хвиля"
 
-#: src/mainwindow.cpp:259
+#: src/mainwindow.cpp:262
 msgid "Waveform"
 msgstr "Хвиля"
 
 msgid "Waveform"
 msgstr "Хвиля"
 
@@ -8532,11 +8635,11 @@ msgstr "Хвиля"
 msgid "Wear"
 msgstr "Зношеність"
 
 msgid "Wear"
 msgstr "Зношеність"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1258
+#: src/renderwidget.cpp:1273
 msgid "Web sites"
 msgstr "Веб-сайти"
 
 msgid "Web sites"
 msgstr "Веб-сайти"
 
-#: src/wizard.cpp:128
+#: src/wizard.cpp:130
 msgid "Webcam"
 msgstr "Веб-камера"
 
 msgid "Webcam"
 msgstr "Веб-камера"
 
@@ -8544,7 +8647,7 @@ msgstr "Веб-камера"
 msgid "Weight on distance"
 msgstr "Ваговий коефіцієнт відстані"
 
 msgid "Weight on distance"
 msgstr "Ваговий коефіцієнт відстані"
 
-#: src/wizard.cpp:49
+#: src/wizard.cpp:51
 msgid "Welcome"
 msgstr "Ласкаво просимо"
 
 msgid "Welcome"
 msgstr "Ласкаво просимо"
 
@@ -8568,7 +8671,7 @@ msgstr "Білий колір"
 msgid "White output"
 msgstr "Вихідний білий"
 
 msgid "White output"
 msgstr "Вихідний білий"
 
-#: rc.cpp:1317 rc.cpp:1349 rc.cpp:2026 rc.cpp:2518 rc.cpp:4035 rc.cpp:4527
+#: rc.cpp:1317 rc.cpp:1349 rc.cpp:2026 rc.cpp:2527 rc.cpp:4065 rc.cpp:4566
 msgid "Width"
 msgstr "Ширина"
 
 msgid "Width"
 msgstr "Ширина"
 
@@ -8584,19 +8687,19 @@ msgstr "Ширина прямокутника, з якого буде взято
 msgid "Window"
 msgstr "Вікно"
 
 msgid "Window"
 msgstr "Вікно"
 
-#: src/initeffects.cpp:770 rc.cpp:1701 rc.cpp:3208 rc.cpp:3710 rc.cpp:5217
+#: src/initeffects.cpp:774 rc.cpp:1701 rc.cpp:3235 rc.cpp:3740 rc.cpp:5274
 msgid "Wipe"
 msgstr "Витирання"
 
 msgid "Wipe"
 msgstr "Витирання"
 
-#: src/initeffects.cpp:787 src/initeffects.cpp:832
+#: src/initeffects.cpp:791 src/initeffects.cpp:836
 msgid "Wipe File"
 msgstr "Згортання"
 
 msgid "Wipe File"
 msgstr "Згортання"
 
-#: src/initeffects.cpp:789 src/initeffects.cpp:834
+#: src/initeffects.cpp:793 src/initeffects.cpp:838
 msgid "Wipe Invert"
 msgstr "Інверсія"
 
 msgid "Wipe Invert"
 msgstr "Інверсія"
 
-#: src/initeffects.cpp:788 src/initeffects.cpp:833
+#: src/initeffects.cpp:792 src/initeffects.cpp:837
 msgid "Wipe Softness"
 msgstr "Розмивання"
 
 msgid "Wipe Softness"
 msgstr "Розмивання"
 
@@ -8610,14 +8713,14 @@ msgid "Write on clear,Maximum,Minimum,Add,Subtract"
 msgstr ""
 "перезапис,максимальне значення,мінімальне значення,додавання,віднімання"
 
 msgstr ""
 "перезапис,максимальне значення,мінімальне значення,додавання,віднімання"
 
-#: src/geometrywidget.cpp:95
-msgctxt "x axis position"
+#: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:54
+#: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:58 rc.cpp:772 rc.cpp:790 rc.cpp:2521
+#: rc.cpp:4560
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:54
-#: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:58 rc.cpp:772 rc.cpp:790 rc.cpp:2512
-#: rc.cpp:4521
+#: src/geometrywidget.cpp:95
+msgctxt "x axis position"
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
@@ -8637,26 +8740,26 @@ msgstr "Швидкість обертання навколо вісі X"
 msgid "X size"
 msgstr "Розмір за X"
 
 msgid "X size"
 msgstr "Розмір за X"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:325
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:360
 msgid "X11"
 msgstr "X11"
 
 msgid "X11"
 msgstr "X11"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:326
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:361
 msgid "XFree86 DGA 2.0"
 msgstr "XFree86 DGA 2.0"
 
 msgid "XFree86 DGA 2.0"
 msgstr "XFree86 DGA 2.0"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:324
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:359
 msgid "XVideo"
 msgstr "XVideo"
 
 msgid "XVideo"
 msgstr "XVideo"
 
-#: src/geometrywidget.cpp:98
-msgctxt "y axis position"
+#: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:56
+#: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:60 rc.cpp:774 rc.cpp:792 rc.cpp:2425
+#: rc.cpp:2524 rc.cpp:4464 rc.cpp:4563
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:56
-#: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:60 rc.cpp:774 rc.cpp:792 rc.cpp:2416
-#: rc.cpp:2515 rc.cpp:4425 rc.cpp:4524
+#: src/geometrywidget.cpp:98
+msgctxt "y axis position"
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
@@ -8717,7 +8820,7 @@ msgstr "Рік"
 msgid "Yellow"
 msgstr "Жовтий"
 
 msgid "Yellow"
 msgstr "Жовтий"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3158
+#: src/mainwindow.cpp:3155
 msgid ""
 "You are editing an external title clip (%1). Do you want to save your "
 "changes to the title file or save the changes for this project only?"
 msgid ""
 "You are editing an external title clip (%1). Do you want to save your "
 "changes to the title file or save the changes for this project only?"
@@ -8725,7 +8828,7 @@ msgstr ""
 "Ви редагуєте зовнішній кліп титрів (%1). Бажаєте зберегти зміни до файла "
 "титрів чи внести зміни лише до файлів вашого проекту?"
 
 "Ви редагуєте зовнішній кліп титрів (%1). Бажаєте зберегти зміни до файла "
 "титрів чи внести зміни лише до файлів вашого проекту?"
 
-#: src/mainwindow.cpp:632
+#: src/mainwindow.cpp:635
 msgid ""
 "You have 1 rendering job waiting in the queue.\n"
 "What do you want to do with this job?"
 msgid ""
 "You have 1 rendering job waiting in the queue.\n"
 "What do you want to do with this job?"
@@ -8745,7 +8848,7 @@ msgstr[3] ""
 "У черзі перебуває одне завдання з обробки.\n"
 "Що роботи з цим завданням?"
 
 "У черзі перебуває одне завдання з обробки.\n"
 "Що роботи з цим завданням?"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:707
+#: src/kdenlivedoc.cpp:743
 msgid ""
 "You have changed the project folder. Do you want to copy the cached data "
 "from %1 to the new folder %2?"
 msgid ""
 "You have changed the project folder. Do you want to copy the cached data "
 "from %1 to the new folder %2?"
@@ -8753,7 +8856,7 @@ msgstr ""
 "Вами було змінено теку проекту. Бажаєте, щоб програма скопіювала дані кешу з "
 "%1 до нової теки %2?"
 
 "Вами було змінено теку проекту. Бажаєте, щоб програма скопіювала дані кешу з "
 "%1 до нової теки %2?"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2213
+#: src/mainwindow.cpp:2214
 msgid ""
 "You have changed the proxy parameters. Do you want to recreate all proxy "
 "clips for this project?"
 msgid ""
 "You have changed the proxy parameters. Do you want to recreate all proxy "
 "clips for this project?"
@@ -8767,29 +8870,29 @@ msgstr ""
 "Для вилучення пробілу курсор має перебувати в межах пробілу (часова позиція: "
 "%1, доріжка: %2)"
 
 "Для вилучення пробілу курсор має перебувати в межах пробілу (часова позиція: "
 "%1, доріжка: %2)"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5453
+#: src/customtrackview.cpp:5452
 msgid "You must copy exactly one clip before pasting effects"
 msgstr "Перш ніж вставляти ефекти, вам слід скопіювати точно один кліп"
 
 msgid "You must copy exactly one clip before pasting effects"
 msgstr "Перш ніж вставляти ефекти, вам слід скопіювати точно один кліп"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5888
+#: src/customtrackview.cpp:5887
 msgid "You must select at least one clip for this action"
 msgstr "Для виконання цієї дії вам слід позначити хоча б один кліп"
 
 msgid "You must select at least one clip for this action"
 msgstr "Для виконання цієї дії вам слід позначити хоча б один кліп"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5589 src/customtrackview.cpp:5603
-#: src/customtrackview.cpp:5994 src/customtrackview.cpp:6019
-#: src/customtrackview.cpp:6044
+#: src/customtrackview.cpp:5588 src/customtrackview.cpp:5602
+#: src/customtrackview.cpp:5993 src/customtrackview.cpp:6018
+#: src/customtrackview.cpp:6043
 msgid "You must select one clip for this action"
 msgstr "Для виконання цієї дії вам слід позначити один кліп"
 
 msgid "You must select one clip for this action"
 msgstr "Для виконання цієї дії вам слід позначити один кліп"
 
-#: src/customtrackview.cpp:5786
+#: src/customtrackview.cpp:5785
 msgid "You must select one transition for this action"
 msgstr "Для виконання цієї дії вам слід позначити один перехід"
 
 msgid "You must select one transition for this action"
 msgstr "Для виконання цієї дії вам слід позначити один перехід"
 
-#: src/dvdwizard.cpp:661
+#: src/dvdwizard.cpp:673
 msgid "You need program <b>%1</b> to perform this action"
 msgstr "Для виконання цієї дії вам слід встановити програму <b>%1</b>"
 
 msgid "You need program <b>%1</b> to perform this action"
 msgstr "Для виконання цієї дії вам слід встановити програму <b>%1</b>"
 
-#: src/recmonitor.cpp:174
+#: src/recmonitor.cpp:199
 msgid ""
 "You need to disconnect and reconnect in the capture monitor to apply your "
 "changes"
 msgid ""
 "You need to disconnect and reconnect in the capture monitor to apply your "
 "changes"
@@ -8797,11 +8900,11 @@ msgstr ""
 "Для набуття чинності цими змінами вам слід виконати роз’єднання з повторним "
 "з’єднанням на вкладці монітора захоплення."
 
 "Для набуття чинності цими змінами вам слід виконати роз’єднання з повторним "
 "з’єднанням на вкладці монітора захоплення."
 
-#: src/recmonitor.cpp:175
+#: src/recmonitor.cpp:200
 msgid "You need to stop capture before your changes can be applied"
 msgstr "Для набуття змінами чинності вам слід зупинити захоплення."
 
 msgid "You need to stop capture before your changes can be applied"
 msgstr "Для набуття змінами чинності вам слід зупинити захоплення."
 
-#: src/wizard.cpp:52
+#: src/wizard.cpp:54
 msgid ""
 "Your Kdenlive version was upgraded to version %1. Please take some time to "
 "review the basic settings"
 msgid ""
 "Your Kdenlive version was upgraded to version %1. Please take some time to "
 "review the basic settings"
@@ -8809,18 +8912,18 @@ msgstr ""
 "Ви оновили Kdenlive до версії %1. Будь ласка, приділіть трохи часу перегляду "
 "основних параметрів програми."
 
 "Ви оновили Kdenlive до версії %1. Будь ласка, приділіть трохи часу перегляду "
 "основних параметрів програми."
 
-#: src/wizard.cpp:600
+#: src/wizard.cpp:646
 msgid ""
 "Your MLT installation cannot be found. Install MLT and restart Kdenlive.\n"
 msgstr ""
 "Не знайдено встановленого вами MLT. Встановіть MLT, а потім знову запустіть "
 "Kdenlive.\n"
 
 msgid ""
 "Your MLT installation cannot be found. Install MLT and restart Kdenlive.\n"
 msgstr ""
 "Не знайдено встановленого вами MLT. Встановіть MLT, а потім знову запустіть "
 "Kdenlive.\n"
 
-#: src/wizard.cpp:260
+#: src/wizard.cpp:306
 msgid "Your MLT version is unsupported!!!"
 msgstr "Встановлена вами версія MLT не підтримується."
 
 msgid "Your MLT version is unsupported!!!"
 msgstr "Встановлена вами версія MLT не підтримується."
 
-#: src/projectlist.cpp:1718
+#: src/projectlist.cpp:1704
 msgid ""
 "Your clip does not match current project's profile.\n"
 "Do you want to change the project profile?\n"
 msgid ""
 "Your clip does not match current project's profile.\n"
 "Do you want to change the project profile?\n"
@@ -8832,7 +8935,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Кліпу (розміри: %1, частота кадрів: %2) відповідають такі профілі:"
 
 "\n"
 "Кліпу (розміри: %1, частота кадрів: %2) відповідають такі профілі:"
 
-#: src/projectlist.cpp:1743
+#: src/projectlist.cpp:1729
 msgid ""
 "Your clip does not match current project's profile.\n"
 "No existing profile found to match the clip's properties.\n"
 msgid ""
 "Your clip does not match current project's profile.\n"
 "No existing profile found to match the clip's properties.\n"
@@ -8861,7 +8964,7 @@ msgstr ""
 "Kdenlive.\n"
 "Щоб зберегти ваші дані від втрат, було створено резервну копію з назвою %1."
 
 "Kdenlive.\n"
 "Щоб зберегти ваші дані від втрат, було створено резервну копію з назвою %1."
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:783
+#: src/kdenlivedoc.cpp:819
 msgid ""
 "Your project uses an unknown profile.\n"
 "It uses an existing profile name: %1.\n"
 msgid ""
 "Your project uses an unknown profile.\n"
 "It uses an existing profile name: %1.\n"
@@ -8871,7 +8974,7 @@ msgstr ""
 "Назва цього профілю збігається з існуючою: %1.\n"
 "Будь ласка, вкажіть іншу назву для профілю."
 
 "Назва цього профілю збігається з існуючою: %1.\n"
 "Будь ласка, вкажіть іншу назву для профілю."
 
-#: src/renderer.cpp:218
+#: src/renderer.cpp:217
 msgid ""
 "Your project's profile %1 is not compatible with the blackmagic output card. "
 "Please see supported profiles below. Switching to normal video display."
 msgid ""
 "Your project's profile %1 is not compatible with the blackmagic output card. "
 "Please see supported profiles below. Switching to normal video display."
@@ -8888,7 +8991,7 @@ msgstr "Обертання навколо вісі Z"
 msgid "Z axis rotation rate"
 msgstr "Швидкість обертання навколо вісі Z"
 
 msgid "Z axis rotation rate"
 msgstr "Швидкість обертання навколо вісі Z"
 
-#: rc.cpp:2002 rc.cpp:4011
+#: rc.cpp:2002 rc.cpp:4041
 msgid "Z-Index:"
 msgstr "Z-індекс:"
 
 msgid "Z-Index:"
 msgstr "Z-індекс:"
 
@@ -8908,15 +9011,15 @@ msgstr "Початок ділянки: %1"
 msgid "Zoom"
 msgstr "Масштабування"
 
 msgid "Zoom"
 msgstr "Масштабування"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1030
+#: src/mainwindow.cpp:1033
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Збільшити"
 
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Збільшити"
 
-#: src/mainwindow.cpp:3061
+#: src/mainwindow.cpp:3058
 msgid "Zoom Level: %1/13"
 msgstr "Масштаб: %1/13"
 
 msgid "Zoom Level: %1/13"
 msgstr "Масштаб: %1/13"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1017
+#: src/mainwindow.cpp:1020
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Зменшити"
 
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Зменшити"
 
@@ -8924,7 +9027,7 @@ msgstr "Зменшити"
 msgid "Zoom Rate"
 msgstr "Масштабний коефіцієнт"
 
 msgid "Zoom Rate"
 msgstr "Масштабний коефіцієнт"
 
-#: rc.cpp:3013 rc.cpp:5022
+#: rc.cpp:3040 rc.cpp:5079
 msgid "Zoom using vertical drag in ruler"
 msgstr "Зміна масштабу вертикальним перетягуванням позначки на лінійці"
 
 msgid "Zoom using vertical drag in ruler"
 msgstr "Зміна масштабу вертикальним перетягуванням позначки на лінійці"
 
@@ -8932,7 +9035,7 @@ msgstr "Зміна масштабу вертикальним перетягув
 msgid "Zoom, low-pass"
 msgstr "Масштабування, нижні частоти"
 
 msgid "Zoom, low-pass"
 msgstr "Масштабування, нижні частоти"
 
-#: rc.cpp:2086 rc.cpp:4095
+#: rc.cpp:2086 rc.cpp:4125
 msgid "Zoom:"
 msgstr "Масштаб:"
 
 msgid "Zoom:"
 msgstr "Масштаб:"
 
@@ -8944,15 +9047,15 @@ msgstr "\\u2212X"
 msgid "\\u2212Y"
 msgstr "\\u2212Y"
 
 msgid "\\u2212Y"
 msgstr "\\u2212Y"
 
-#: rc.cpp:1812 rc.cpp:3821
+#: rc.cpp:1812 rc.cpp:3851
 msgid "after"
 msgstr "після"
 
 msgid "after"
 msgstr "після"
 
-#: rc.cpp:2721 rc.cpp:2977 rc.cpp:4730 rc.cpp:4986
+#: rc.cpp:2748 rc.cpp:4787
 msgid "avi"
 msgstr "avi"
 
 msgid "avi"
 msgstr "avi"
 
-#: rc.cpp:1809 rc.cpp:3818
+#: rc.cpp:1809 rc.cpp:3848
 msgid "before"
 msgstr "до"
 
 msgid "before"
 msgstr "до"
 
@@ -8960,7 +9063,7 @@ msgstr "до"
 msgid "circle,ellipse,rectangle,random"
 msgstr "коло,еліпс,прямокутник,випадкова"
 
 msgid "circle,ellipse,rectangle,random"
 msgstr "коло,еліпс,прямокутник,випадкова"
 
-#: rc.cpp:3280 rc.cpp:5289
+#: rc.cpp:3304 rc.cpp:5343
 msgid "create new points"
 msgstr "створити нові точки"
 
 msgid "create new points"
 msgstr "створити нові точки"
 
@@ -8968,19 +9071,19 @@ msgstr "створити нові точки"
 msgid "delay0r"
 msgstr "delay0r"
 
 msgid "delay0r"
 msgstr "delay0r"
 
-#: src/dvdwizardvob.cpp:55 src/wizard.cpp:401
+#: src/dvdwizardvob.cpp:55 src/wizard.cpp:447
 msgid "dvdauthor"
 msgstr "dvdauthor"
 
 msgid "dvdauthor"
 msgstr "dvdauthor"
 
-#: src/wizard.cpp:394
+#: src/wizard.cpp:440
 msgid "dvgrab"
 msgstr "dvgrab"
 
 msgid "dvgrab"
 msgstr "dvgrab"
 
-#: rc.cpp:2245 rc.cpp:4254
+#: rc.cpp:2245 rc.cpp:4284
 msgid "dvgrab additional parameters"
 msgstr "Додаткові параметри dvgrab"
 
 msgid "dvgrab additional parameters"
 msgstr "Додаткові параметри dvgrab"
 
-#: src/recmonitor.cpp:243
+#: src/recmonitor.cpp:271
 msgid ""
 "dvgrab utility not found,\n"
 " please install it for firewire capture"
 msgid ""
 "dvgrab utility not found,\n"
 " please install it for firewire capture"
@@ -8988,7 +9091,7 @@ msgstr ""
 "Не знайдено програми dvgrab,\n"
 " будь ласка, встановіть її, щоб мати змогу захоплювати дані firewire."
 
 "Не знайдено програми dvgrab,\n"
 " будь ласка, встановіть її, щоб мати змогу захоплювати дані firewire."
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:247
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:283
 msgid "dvgrab version %1 at %2"
 msgstr "Версія dvgrab %1 %2"
 
 msgid "dvgrab version %1 at %2"
 msgstr "Версія dvgrab %1 %2"
 
@@ -8998,11 +9101,11 @@ msgstr "Версія dvgrab %1 %2"
 msgid "effect"
 msgstr "ефект"
 
 msgid "effect"
 msgstr "ефект"
 
-#: src/customtrackview.cpp:6363
+#: src/customtrackview.cpp:6362
 msgid "error"
 msgstr "помилка"
 
 msgid "error"
 msgstr "помилка"
 
-#: src/blackmagic/devices.cpp:100
+#: src/blackmagic/devices.cpp:98
 msgid "fps"
 msgstr "кд/с"
 
 msgid "fps"
 msgstr "кд/с"
 
@@ -9014,12 +9117,12 @@ msgstr "кадрів"
 msgid "genisoimage"
 msgstr "genisoimage"
 
 msgid "genisoimage"
 msgstr "genisoimage"
 
-#: src/wizard.cpp:408
+#: src/wizard.cpp:454
 msgid "genisoimage or mkisofs"
 msgstr "genisoimage або mkisofs"
 
 msgid "genisoimage or mkisofs"
 msgstr "genisoimage або mkisofs"
 
-#: src/slideshowclip.cpp:77 src/mainwindow.cpp:905 src/clipproperties.cpp:326
-#: rc.cpp:2863 rc.cpp:4872
+#: src/slideshowclip.cpp:77 src/mainwindow.cpp:908 src/clipproperties.cpp:326
+#: rc.cpp:2890 rc.cpp:4929
 msgid "hh:mm:ss:ff"
 msgstr "гг:хх:сс:дд"
 
 msgid "hh:mm:ss:ff"
 msgstr "гг:хх:сс:дд"
 
@@ -9031,7 +9134,7 @@ msgstr "годин"
 msgid "import"
 msgstr "імпортувати"
 
 msgid "import"
 msgstr "імпортувати"
 
-#: src/mainwindow.cpp:971
+#: src/mainwindow.cpp:974
 msgctxt "Spacer tool shortcut"
 msgid "m"
 msgstr "m"
 msgctxt "Spacer tool shortcut"
 msgid "m"
 msgstr "m"
@@ -9044,15 +9147,15 @@ msgstr "хв."
 msgid "mkisofs"
 msgstr "mkisofs"
 
 msgid "mkisofs"
 msgstr "mkisofs"
 
-#: rc.cpp:3262 rc.cpp:5271
+#: rc.cpp:3286 rc.cpp:5325
 msgid "move on X axis"
 msgstr "зсунути вісь X"
 
 msgid "move on X axis"
 msgstr "зсунути вісь X"
 
-#: rc.cpp:3268 rc.cpp:5277
+#: rc.cpp:3292 rc.cpp:5331
 msgid "move on Y axis"
 msgstr "зсунути вісь Y"
 
 msgid "move on Y axis"
 msgstr "зсунути вісь Y"
 
-#: src/mainwindow.cpp:928
+#: src/mainwindow.cpp:931
 msgctxt "Normal editing"
 msgid "n"
 msgstr "n"
 msgctxt "Normal editing"
 msgid "n"
 msgstr "n"
@@ -9065,12 +9168,12 @@ msgstr "nosync0r"
 msgid "opacity"
 msgstr "непрозорість"
 
 msgid "opacity"
 msgstr "непрозорість"
 
-#: rc.cpp:3289 rc.cpp:5298
+#: rc.cpp:3313 rc.cpp:5352
 msgid "parameter description"
 msgstr "Опис параметра"
 
 msgid "parameter description"
 msgstr "Опис параметра"
 
-#: rc.cpp:2706 rc.cpp:2712 rc.cpp:2962 rc.cpp:2968 rc.cpp:4715 rc.cpp:4721
-#: rc.cpp:4971 rc.cpp:4977
+#: rc.cpp:2733 rc.cpp:2739 rc.cpp:2989 rc.cpp:2995 rc.cpp:4772 rc.cpp:4778
+#: rc.cpp:5028 rc.cpp:5034
 msgid "pixels"
 msgstr "пікселів"
 
 msgid "pixels"
 msgstr "пікселів"
 
@@ -9086,11 +9189,11 @@ msgstr "Профілювання"
 msgid "radius"
 msgstr "радіус"
 
 msgid "radius"
 msgstr "радіус"
 
-#: src/wizard.cpp:388
+#: src/wizard.cpp:434
 msgid "recordmydesktop"
 msgstr "recordmydesktop"
 
 msgid "recordmydesktop"
 msgstr "recordmydesktop"
 
-#: src/mainwindow.cpp:959
+#: src/mainwindow.cpp:962
 msgctxt "Selection tool shortcut"
 msgid "s"
 msgstr "s"
 msgctxt "Selection tool shortcut"
 msgid "s"
 msgstr "s"
@@ -9099,7 +9202,7 @@ msgstr "s"
 msgid "scanline0r"
 msgstr "scanline0r"
 
 msgid "scanline0r"
 msgstr "scanline0r"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1894
+#: src/renderwidget.cpp:1909
 msgid "script"
 msgstr "скрипт"
 
 msgid "script"
 msgstr "скрипт"
 
@@ -9119,7 +9222,7 @@ msgstr "згладжування"
 msgid "threelay0r"
 msgstr "threelay0r"
 
 msgid "threelay0r"
 msgstr "threelay0r"
 
-#: rc.cpp:2842 rc.cpp:4851
+#: rc.cpp:2869 rc.cpp:4908
 msgid "to"
 msgstr "до"
 
 msgid "to"
 msgstr "до"
 
@@ -9127,32 +9230,32 @@ msgstr "до"
 msgid "twolay0r"
 msgstr "twolay0r"
 
 msgid "twolay0r"
 msgstr "twolay0r"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1165
+#: src/renderwidget.cpp:1180
 msgid "untitled"
 msgstr "без назви"
 
 msgid "untitled"
 msgstr "без назви"
 
-#: rc.cpp:3274 rc.cpp:5283
+#: rc.cpp:3298 rc.cpp:5337
 msgid "update values in timeline"
 msgstr "оновити значення на лінійці часу"
 
 msgid "update values in timeline"
 msgstr "оновити значення на лінійці часу"
 
-#: rc.cpp:1595 rc.cpp:3604
+#: rc.cpp:1595 rc.cpp:3634
 msgid "with track"
 msgstr "для доріжки"
 
 msgid "with track"
 msgstr "для доріжки"
 
-#: src/mainwindow.cpp:965
-msgctxt "Razor tool shortcut"
+#: rc.cpp:1447 rc.cpp:1531 rc.cpp:2839 rc.cpp:3570 rc.cpp:4878
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: rc.cpp:1447 rc.cpp:1531 rc.cpp:2812 rc.cpp:3540 rc.cpp:4821
+#: src/mainwindow.cpp:968
+msgctxt "Razor tool shortcut"
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: rc.cpp:2011 rc.cpp:4020
+#: rc.cpp:2011 rc.cpp:4050
 msgid "x1"
 msgstr "x1"
 
 msgid "x1"
 msgstr "x1"
 
-#: src/wizard.cpp:418
+#: src/wizard.cpp:464
 msgid "xine"
 msgstr "xine"
 
 msgid "xine"
 msgstr "xine"
 
@@ -9164,6 +9267,72 @@ msgstr "y"
 msgid "α"
 msgstr "α"
 
 msgid "α"
 msgstr "α"
 
+#~ msgid "Audio device"
+#~ msgstr "Звуковий пристрій"
+
+#~ msgid "Capacities"
+#~ msgstr "Можливості"
+
+#~ msgid "Capture failed"
+#~ msgstr "Помилка захоплення"
+
+#~ msgid "Capture params"
+#~ msgstr "Параметри захоплення"
+
+#~ msgid "Codec"
+#~ msgstr "Кодек"
+
+#~ msgid "Container"
+#~ msgstr "Контейнер"
+
+#~ msgid "Could not obtain the video output display mode iterator - result = "
+#~ msgstr "Не вдалося отримати режим показу відео. ітератор - результат = "
+
+#~ msgid "Could not open audio output file %1"
+#~ msgstr "Не вдалося відкрити файл для виведення звуку %1"
+
+#~ msgid "Could not open video output file %1"
+#~ msgstr "Не вдалося відкрити файл для виведення відео %1"
+
+#~ msgid "Device Name"
+#~ msgstr "Назва пристрою"
+
+#~ msgid "Encoding params"
+#~ msgstr "Параметри кодування"
+
+#~ msgid "Failed to enable video input. Is another application using the card?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Не вдалося увімкнути вхідних канал даних. Картку використовує інша "
+#~ "програма?"
+
+#~ msgid "Frame (%1) - No input signal"
+#~ msgstr "Кадр (%1) — немає вхідного сигналу"
+
+#~ msgid "Invalid mode %1 specified"
+#~ msgstr "Вказано некоректний режим %1"
+
+#~ msgid "No DeckLink PCI cards found."
+#~ msgstr "Не виявлено PCI-карток DeckLink."
+
+#~ msgid "No video mode specified"
+#~ msgstr "Не вказано режиму роботи відео"
+
+#~ msgid "Select device in list"
+#~ msgstr "Виберіть пристрій зі списку"
+
+#~ msgid "The display mode %1 is not supported with 3D"
+#~ msgstr ""
+#~ "Підтримки режиму показу %1 з прискоренням обробки просторових ефектів не "
+#~ "передбачено"
+
+#~ msgid "The display mode %1 is not supported with the selected pixel format"
+#~ msgstr ""
+#~ "Режим показу %1 не підтримується за вказаних розмірів зображення у "
+#~ "пікселях"
+
+#~ msgid "This application requires the DeckLink drivers installed."
+#~ msgstr "Для роботи цієї програми слід встановити драйвери DeckLink."
+
 #~ msgid "Black and White"
 #~ msgstr "Перетворення у чорно-біле"
 
 #~ msgid "Black and White"
 #~ msgstr "Перетворення у чорно-біле"
 
@@ -9545,9 +9714,6 @@ msgstr "α"
 #~ msgid "Rename Track"
 #~ msgstr "Перейменувати доріжку"
 
 #~ msgid "Rename Track"
 #~ msgstr "Перейменувати доріжку"
 
-#~ msgid "Video device"
-#~ msgstr "Пристрій відео:"
-
 #~ msgid "oss"
 #~ msgstr "OSS"
 
 #~ msgid "oss"
 #~ msgstr "OSS"