]> git.sesse.net Git - vlc/commitdiff
ka.po: new update by Alexander Dibebulize.
authorChristophe Mutricy <xtophe@videolan.org>
Sat, 11 Mar 2006 22:40:56 +0000 (22:40 +0000)
committerChristophe Mutricy <xtophe@videolan.org>
Sat, 11 Mar 2006 22:40:56 +0000 (22:40 +0000)
All: Run make update-po

21 files changed:
po/POTFILES.in
po/ca.po
po/da.po
po/de.po
po/en_GB.po
po/es.po
po/fr.po
po/it.po
po/ja.po
po/ka.po
po/ko.po
po/nl.po
po/oc.po
po/pt_BR.po
po/ro.po
po/ru.po
po/sv.po
po/tr.po
po/vlc.pot
po/zh_CN.po
po/zh_TW.po

index 8ecfa8f7a523105f3325c773e97e252ded837186..2b8a116e2039d11aace30aa1a1857beec82a7631 100644 (file)
@@ -341,6 +341,7 @@ modules/codec/ffmpeg/video.c
 modules/codec/ffmpeg/video_filter.c
 modules/codec/flac.c
 modules/codec/libmpeg2.c
 modules/codec/ffmpeg/video_filter.c
 modules/codec/flac.c
 modules/codec/libmpeg2.c
+modules/codec/libvc1.c
 modules/codec/lpcm.c
 modules/codec/mash.cpp
 modules/codec/mpeg_audio.c
 modules/codec/lpcm.c
 modules/codec/mash.cpp
 modules/codec/mpeg_audio.c
@@ -860,6 +861,9 @@ modules/mux/mpeg/ps.c
 modules/mux/mpeg/ts.c
 modules/mux/mpjpeg.c
 modules/mux/ogg.c
 modules/mux/mpeg/ts.c
 modules/mux/mpjpeg.c
 modules/mux/ogg.c
+modules/mux/rtp/rtcp.c
+modules/mux/rtp/rtcp.h
+modules/mux/rtp/rtp.h
 modules/mux/wav.c
 modules/packetizer/copy.c
 modules/packetizer/h264.c
 modules/mux/wav.c
 modules/packetizer/copy.c
 modules/packetizer/h264.c
index 9ea1e4b3393d65708fc73575ba2fe9e4a127b7f1..419bef141f4521326fd64a58aa283132897f71d4 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc 0.8.2-svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc 0.8.2-svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-10 18:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-11 22:27+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-04-28 19:16+0100\n"
 "Last-Translator: Lorena Gomes i Xènia Albà\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-04-28 19:16+0100\n"
 "Last-Translator: Lorena Gomes i Xènia Albà\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -361,7 +361,8 @@ msgstr "Implementació de VLC de Video On Demand (Vídeo sota demanda)"
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:480
 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:202
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:480
 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:202
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:669
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:672
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:683
 msgid "Playlist"
 msgstr "LLista de reproducció"
 
 msgid "Playlist"
 msgstr "LLista de reproducció"
 
@@ -506,7 +507,7 @@ msgstr ""
 msgid "Meta-information"
 msgstr "Metainformació"
 
 msgid "Meta-information"
 msgstr "Metainformació"
 
-#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:53
+#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55
 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:530
 #: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/macosx/open.m:168
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 modules/gui/macosx/wizard.m:390
 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:530
 #: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/macosx/open.m:168
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 modules/gui/macosx/wizard.m:390
@@ -988,15 +989,15 @@ msgstr "C"
 msgid "Help options"
 msgstr "Opcions d'ajuda"
 
 msgid "Help options"
 msgstr "Opcions d'ajuda"
 
-#: src/libvlc.c:2219 src/misc/configuration.c:1242
+#: src/libvlc.c:2219 src/misc/configuration.c:1248
 msgid "string"
 msgstr "Cadena"
 
 msgid "string"
 msgstr "Cadena"
 
-#: src/libvlc.c:2236 src/misc/configuration.c:1206
+#: src/libvlc.c:2236 src/misc/configuration.c:1212
 msgid "integer"
 msgstr "Nombre enter"
 
 msgid "integer"
 msgstr "Nombre enter"
 
-#: src/libvlc.c:2254 src/misc/configuration.c:1231
+#: src/libvlc.c:2254 src/misc/configuration.c:1237
 msgid "float"
 msgstr "Nombre en coma flotant"
 
 msgid "float"
 msgstr "Nombre en coma flotant"
 
@@ -2983,7 +2984,7 @@ msgstr ""
 "completa."
 
 #: src/libvlc.h:856 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:81
 "completa."
 
 #: src/libvlc.h:856 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:81
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1463
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1479
 msgid "Play/Pause"
 msgstr "Reprodueix/Pausa"
 
 msgid "Play/Pause"
 msgstr "Reprodueix/Pausa"
 
@@ -3009,6 +3010,7 @@ msgstr "Seleccioneu la tecla ràpida a utilitzar per reproduir."
 
 #: src/libvlc.h:862 modules/control/hotkeys.c:648
 #: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:518
 
 #: src/libvlc.h:862 modules/control/hotkeys.c:648
 #: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:518
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
 msgid "Faster"
 msgstr "Més ràpid"
 
 msgid "Faster"
 msgstr "Més ràpid"
 
@@ -3018,6 +3020,7 @@ msgstr "Seleccioneu la tecla ràpida a utilitzar per avançar ràpid el playback
 
 #: src/libvlc.h:864 modules/control/hotkeys.c:655
 #: modules/gui/macosx/controls.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:519
 
 #: src/libvlc.h:864 modules/control/hotkeys.c:655
 #: modules/gui/macosx/controls.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:519
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
 msgid "Slower"
 msgstr "Més lent"
 
 msgid "Slower"
 msgstr "Més lent"
 
@@ -3030,7 +3033,8 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:476
 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/macosx/intf.m:592
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:313 modules/gui/macosx/wizard.m:364
 #: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:476
 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/macosx/intf.m:592
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:313 modules/gui/macosx/wizard.m:364
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1541 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1468
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1541 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1484
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:289
 msgid "Next"
 msgstr "Següent"
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:289
 msgid "Next"
 msgstr "Següent"
@@ -3044,7 +3048,8 @@ msgstr ""
 #: src/libvlc.h:868 modules/control/hotkeys.c:628
 #: modules/gui/macosx/controls.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:471
 #: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/macosx/intf.m:593
 #: src/libvlc.h:868 modules/control/hotkeys.c:628
 #: modules/gui/macosx/controls.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:471
 #: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/macosx/intf.m:593
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1467
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1483
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:288
 msgid "Previous"
 msgstr "Anterior"
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:288
 msgid "Previous"
 msgstr "Anterior"
@@ -3060,8 +3065,9 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:86
 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:86
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:666
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1469
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:669
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:680
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1485
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:287 modules/visualization/xosd.c:235
 msgid "Stop"
 msgstr "Atura"
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:287 modules/visualization/xosd.c:235
 msgid "Stop"
 msgstr "Atura"
@@ -3619,7 +3625,7 @@ msgstr "Propietats del sintonitzador"
 msgid "Subpictures"
 msgstr "Filtre de subimatges"
 
 msgid "Subpictures"
 msgstr "Filtre de subimatges"
 
-#: src/libvlc.h:1156 modules/codec/subsdec.c:115 modules/demux/subtitle.c:61
+#: src/libvlc.h:1156 modules/codec/subsdec.c:115 modules/demux/subtitle.c:63
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Subtítols"
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Subtítols"
@@ -3745,11 +3751,11 @@ msgstr "Reinicia la memòria cau dels connectors actuals"
 msgid "print version information"
 msgstr "Imprimeix la informació de la versió"
 
 msgid "print version information"
 msgstr "Imprimeix la informació de la versió"
 
-#: src/misc/configuration.c:1206
+#: src/misc/configuration.c:1212
 msgid "boolean"
 msgstr "booleà"
 
 msgid "boolean"
 msgstr "booleà"
 
-#: src/misc/configuration.c:1217
+#: src/misc/configuration.c:1223
 msgid "key"
 msgstr "tecla"
 
 msgid "key"
 msgstr "tecla"
 
@@ -4357,7 +4363,7 @@ msgstr "Zhuang"
 msgid "Zulu"
 msgstr "Zulú"
 
 msgid "Zulu"
 msgstr "Zulú"
 
-#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:962
+#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:967
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconegut"
 
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconegut"
 
@@ -4853,7 +4859,7 @@ msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr "Entrada estàndard del directori del sistema d'arxius."
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
 msgstr "Entrada estàndard del directori del sistema d'arxius."
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:53
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:55
 #: modules/video_output/opengl.c:129
 msgid "None"
 msgstr "Cap"
 #: modules/video_output/opengl.c:129
 msgid "None"
 msgstr "Cap"
@@ -5931,7 +5937,7 @@ msgstr ""
 "d'àudio de la targeta."
 
 #: modules/access/pvr/pvr.c:96 modules/access/vcdx/info.c:97
 "d'àudio de la targeta."
 
 #: modules/access/pvr/pvr.c:96 modules/access/vcdx/info.c:97
-#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1333
+#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1349
 msgid "Volume"
 msgstr "Volum"
 
 msgid "Volume"
 msgstr "Volum"
 
@@ -6290,7 +6296,7 @@ msgstr "LID"
 msgid "VCD Format"
 msgstr "Format del VCD"
 
 msgid "VCD Format"
 msgstr "Format del VCD"
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:53
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55
 msgid "Album"
 msgstr "Àlbum"
 
 msgid "Album"
 msgstr "Àlbum"
 
@@ -7524,7 +7530,7 @@ msgstr ""
 "fotogrames I i P) "
 
 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219 modules/codec/x264.c:212
 "fotogrames I i P) "
 
 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219 modules/codec/x264.c:212
-#: modules/demux/mod.c:54
+#: modules/demux/mod.c:71
 msgid "Noise reduction"
 msgstr "Reducció del soroll"
 
 msgid "Noise reduction"
 msgstr "Reducció del soroll"
 
@@ -7719,6 +7725,11 @@ msgstr "Empaquetador d'àudio flac"
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr "Descodificador de vídeo MPEG I/II (utilitzant libmpeg2)"
 
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr "Descodificador de vídeo MPEG I/II (utilitzant libmpeg2)"
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+#, fuzzy
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr "Mòdul de descodificació Tarkin"
+
 #: modules/codec/lpcm.c:82
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr "Descodificador d'àudio PCM lineal"
 #: modules/codec/lpcm.c:82
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr "Descodificador d'àudio PCM lineal"
@@ -7825,7 +7836,7 @@ msgstr ""
 msgid "Text subtitles decoder"
 msgstr "Decodificador del text dels subtítols"
 
 msgid "Text subtitles decoder"
 msgstr "Decodificador del text dels subtítols"
 
-#: modules/codec/subsdec.c:322
+#: modules/codec/subsdec.c:335
 msgid ""
 "Failed to convert subtitle encoding.\n"
 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
 msgid ""
 "Failed to convert subtitle encoding.\n"
 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
@@ -9219,7 +9230,7 @@ msgstr "Força la creació d'un índex"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
-"incomplete (not seekable)"
+"incomplete (not seekable)."
 msgstr ""
 "Recrea un índex pel fitxer AVI de manera que pugueu cercar-lo amb més "
 "fiabilitat."
 msgstr ""
 "Recrea un índex pel fitxer AVI de manera que pugueu cercar-lo amb més "
 "fiabilitat."
@@ -9239,36 +9250,39 @@ msgid ""
 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
 msgstr ""
 
 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:2268
+#: modules/demux/avi/avi.c:2269
 msgid "Fixing AVI Index"
 msgstr ""
 
 msgid "Fixing AVI Index"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:2269 modules/demux/avi/avi.c:2292
+#: modules/demux/avi/avi.c:2270 modules/demux/avi/avi.c:2293
 msgid "Creating AVI Index ..."
 msgstr ""
 
 msgid "Creating AVI Index ..."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:38 modules/demux/ts.c:111
-msgid "Filename of dump"
-msgstr "Fitxer de l'abocament"
+#: modules/demux/demuxdump.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Dump filename"
+msgstr "Nom del fitxer de registre"
 
 #: modules/demux/demuxdump.c:40
 
 #: modules/demux/demuxdump.c:40
-msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
+#, fuzzy
+msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
 msgstr "Especifica un nom d'un fitxer on el flux bàsic serà abocat"
 
 msgstr "Especifica un nom d'un fitxer on el flux bàsic serà abocat"
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:41 modules/demux/ts.c:114
-msgid "Append"
-msgstr "Afegeix"
+#: modules/demux/demuxdump.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Append to existing file"
+msgstr "Afegeix a un fitxer"
 
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:43 modules/demux/ts.c:116
-msgid ""
-"If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
-"be overwritten."
+#: modules/demux/demuxdump.c:43
+#, fuzzy
+msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
 msgstr ""
 "Si el fitxer existeix i aquesta opció està seleccionada, el fitxer existent "
 "no es sobreescriurà."
 
 msgstr ""
 "Si el fitxer existeix i aquesta opció està seleccionada, el fitxer existent "
 "no es sobreescriurà."
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:53
-msgid "Filedump demuxer"
+#: modules/demux/demuxdump.c:52
+#, fuzzy
+msgid "File dumpper"
 msgstr "Demultiplexor del fitxer d'abocament"
 
 #: modules/demux/dts.c:40
 msgstr "Demultiplexor del fitxer d'abocament"
 
 #: modules/demux/dts.c:40
@@ -9337,14 +9351,13 @@ msgstr "Fotogrames per segon"
 
 #: modules/demux/mjpeg.c:44
 msgid ""
 
 #: modules/demux/mjpeg.c:44
 msgid ""
-"Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 for "
-"live."
+"This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
+"is the default value) for a live stream (from the camera)."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Us permet definir la velocitat de fotogrames desitjada quan es reprodueixen "
-"fitxers, utilitzeu 0 pel directe."
 
 
-#: modules/demux/mjpeg.c:49
-msgid "JPEG camera demuxer"
+#: modules/demux/mjpeg.c:50
+#, fuzzy
+msgid "M-JPEG camera demuxer"
 msgstr "Demultiplexor de càmera JPEG"
 
 #: modules/demux/mkv.cpp:394
 msgstr "Demultiplexor de càmera JPEG"
 
 #: modules/demux/mkv.cpp:394
@@ -9429,87 +9442,119 @@ msgstr "Aplicació de multiplexat"
 msgid "Writing application"
 msgstr "Aplicació d’escriptura"
 
 msgid "Writing application"
 msgstr "Aplicació d’escriptura"
 
+#: modules/demux/mod.c:47
+msgid "Enable noise reduction algorithm"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mod.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Enable reverberation"
+msgstr "Habilita l'àudio"
+
 #: modules/demux/mod.c:49
 #: modules/demux/mod.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
+msgstr "Nivell de reverberació (0-100 per defecte a 0)"
+
+#: modules/demux/mod.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
+msgstr "Retard de reverberació en ms (normalment 40-200 ms)"
+
+#: modules/demux/mod.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Enable megabass mode"
+msgstr "Habilita els pics"
+
+#: modules/demux/mod.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
+msgstr "Nivell del mega bass(0-100, per defecte a 0)"
+
+#: modules/demux/mod.c:56
+msgid ""
+"Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
+"which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mod.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
+msgstr "Nivell del so envoltant (0-100, per defecte 0)"
+
+#: modules/demux/mod.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
+msgstr "Retard del so envoltant en ms (normalment 5-40 ms)"
+
+#: modules/demux/mod.c:66
 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
 msgstr "Demultiplexor MOD (libmodplug)"
 
 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
 msgstr "Demultiplexor MOD (libmodplug)"
 
-#: modules/demux/mod.c:56
+#: modules/demux/mod.c:74
 msgid "Reverb"
 msgstr "Reverberació"
 
 msgid "Reverb"
 msgstr "Reverberació"
 
-#: modules/demux/mod.c:57
-msgid "Reverb level (0-100)"
+#: modules/demux/mod.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Reverberation level"
 msgstr "Nivell de reverberació (0-100)"
 
 msgstr "Nivell de reverberació (0-100)"
 
-#: modules/demux/mod.c:57
-msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)"
-msgstr "Nivell de reverberació (0-100 per defecte a 0)"
-
-#: modules/demux/mod.c:58
-msgid "Reverb delay (ms)"
+#: modules/demux/mod.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Reverberation delay"
 msgstr "Retard de reverberació (ms)"
 
 msgstr "Retard de reverberació (ms)"
 
-#: modules/demux/mod.c:58
-msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)"
-msgstr "Retard de reverberació en ms (normalment 40-200 ms)"
-
-#: modules/demux/mod.c:60
+#: modules/demux/mod.c:81
 msgid "Mega bass"
 msgstr "Mega bass"
 
 msgid "Mega bass"
 msgstr "Mega bass"
 
-#: modules/demux/mod.c:61
-msgid "Mega bass level (0-100)"
+#: modules/demux/mod.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Mega bass level"
 msgstr "Nivell de mega bass (0-100)"
 
 msgstr "Nivell de mega bass (0-100)"
 
-#: modules/demux/mod.c:61
-msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)"
-msgstr "Nivell del mega bass(0-100, per defecte a 0)"
-
-#: modules/demux/mod.c:62
-msgid "Mega bass cut off (Hz)"
+#: modules/demux/mod.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Mega bass cutoff"
 msgstr "Freqüència de tall del mega bass (Hz)"
 
 msgstr "Freqüència de tall del mega bass (Hz)"
 
-#: modules/demux/mod.c:62
-msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)"
-msgstr "Freqüència de tall del mega bass(10-100Hz)"
-
-#: modules/demux/mod.c:64
+#: modules/demux/mod.c:88
 msgid "Surround"
 msgstr "So envoltant"
 
 msgid "Surround"
 msgstr "So envoltant"
 
-#: modules/demux/mod.c:65
-msgid "Surround level (0-100)"
+#: modules/demux/mod.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Surround level"
 msgstr "Nivell del so envoltant (0-100)"
 
 msgstr "Nivell del so envoltant (0-100)"
 
-#: modules/demux/mod.c:65
-msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)"
-msgstr "Nivell del so envoltant (0-100, per defecte 0)"
-
-#: modules/demux/mod.c:66
+#: modules/demux/mod.c:93
 msgid "Surround delay (ms)"
 msgstr "Retard del so envoltant (ms)"
 
 msgid "Surround delay (ms)"
 msgstr "Retard del so envoltant (ms)"
 
-#: modules/demux/mod.c:66
-msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)"
-msgstr "Retard del so envoltant en ms (normalment 5-40 ms)"
-
 #: modules/demux/mp4/mp4.c:51
 msgid "MP4 stream demuxer"
 msgstr "Demultiplexor de flux MP4"
 
 #: modules/demux/mp4/mp4.c:51
 msgid "MP4 stream demuxer"
 msgstr "Demultiplexor de flux MP4"
 
-#: modules/demux/mpc.c:46 modules/demux/mpc.c:47
+#: modules/demux/mpc.c:46
 #, fuzzy
 msgid "Replay Gain type"
 msgstr "Reprodueix i atura"
 
 #, fuzzy
 msgid "Replay Gain type"
 msgstr "Reprodueix i atura"
 
-#: modules/demux/mpc.c:57
+#: modules/demux/mpc.c:47
+msgid ""
+"Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
+"specific one. Choose which type you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mpc.c:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MPC demuxer"
+msgid "MusePack demuxer"
 msgstr "Demultiplexor PS"
 
 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
 #, fuzzy
 msgstr "Demultiplexor PS"
 
 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
 #, fuzzy
-msgid "Allows you to set the desired frame rate."
+msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
 msgstr ""
 "Us permet especificar la velocitat de fotogrames desitjada per la captura."
 
 msgstr ""
 "Us permet especificar la velocitat de fotogrames desitjada per la captura."
 
@@ -9526,8 +9571,9 @@ msgid "MPEG-4 video demuxer"
 msgstr "Demultiplexor de vídeo MPEG-4"
 
 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
 msgstr "Demultiplexor de vídeo MPEG-4"
 
 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
-msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
-msgstr "Demultiplexor d'àudio MPEG-I/II"
+#, fuzzy
+msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
+msgstr "Demultiplexor d’àudio MPEG-4"
 
 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
 
 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
@@ -9547,9 +9593,10 @@ msgstr "Demultiplexor NullSoft"
 msgid "Nuv demuxer"
 msgstr "Demultiplexor AU"
 
 msgid "Nuv demuxer"
 msgstr "Demultiplexor AU"
 
-#: modules/demux/ogg.c:43
-msgid "Ogg stream demuxer"
-msgstr "Demultiplexor de flux Ogg"
+#: modules/demux/ogg.c:44
+#, fuzzy
+msgid "OGG demuxer"
+msgstr "Demultiplexor AAC"
 
 #: modules/demux/playlist/b4s.c:341
 #, fuzzy
 
 #: modules/demux/playlist/b4s.c:341
 #, fuzzy
@@ -9562,7 +9609,7 @@ msgid "Auto start"
 msgstr "Metadata de l'autor"
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:37
 msgstr "Metadata de l'autor"
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:37
-msgid "Automatically start the playlist when it's loaded.\n"
+msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:55
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:55
@@ -9589,8 +9636,8 @@ msgstr "Importa la llista de reproducció PLS"
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:83
 #, fuzzy
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:83
 #, fuzzy
-msgid "Podcast playlist import"
-msgstr "Importa la llista de reproducció PLS"
+msgid "Podcast parser"
+msgstr "CDDB Categoria "
 
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289 modules/demux/playlist/podcast.c:298
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:307 modules/demux/playlist/podcast.c:316
 
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289 modules/demux/playlist/podcast.c:298
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:307 modules/demux/playlist/podcast.c:316
@@ -9663,37 +9710,45 @@ msgid "Podcast Type"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55
-msgid "PS demuxer"
+#, fuzzy
+msgid "MPEG-PS demuxer"
 msgstr "Demultiplexor PS"
 
 #: modules/demux/pva.c:43
 msgid "PVA demuxer"
 msgstr "Demultiplexor PVA"
 
 msgstr "Demultiplexor PS"
 
 #: modules/demux/pva.c:43
 msgid "PVA demuxer"
 msgstr "Demultiplexor PVA"
 
-#: modules/demux/rawdv.c:39
-msgid "raw DV demuxer"
-msgstr "Demultiplexor raw DV"
+#: modules/demux/rawdv.c:40
+msgid "DV (Digital Video) demuxer"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/real.c:39
 msgid "Real demuxer"
 msgstr "Demultiplexor Real"
 
 #: modules/demux/sgimb.c:113
 
 #: modules/demux/real.c:39
 msgid "Real demuxer"
 msgstr "Demultiplexor Real"
 
 #: modules/demux/sgimb.c:113
-msgid "Kasenna MediaBase metademux"
+#, fuzzy
+msgid "Kasenna MediaBase parser"
 msgstr "Metademultiplexor Kasenna MediaBase"
 
 msgstr "Metademultiplexor Kasenna MediaBase"
 
-#: modules/demux/subtitle.c:62
-msgid "Text subtitles demux"
-msgstr "Demultiplexor dels subtítols de text"
+#: modules/demux/subtitle.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Text subtitles parser"
+msgstr "Decodificador del text dels subtítols"
 
 
-#: modules/demux/subtitle.c:67 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
+#: modules/demux/subtitle.c:69 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
 msgid "Frames per second"
 msgstr "Fotogrames per segon"
 
 msgid "Frames per second"
 msgstr "Fotogrames per segon"
 
-#: modules/demux/subtitle.c:70
+#: modules/demux/subtitle.c:72
 msgid "Subtitles delay"
 msgstr "Retard dels subtítols"
 
 msgid "Subtitles delay"
 msgstr "Retard dels subtítols"
 
+#: modules/demux/subtitle.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles format"
+msgstr "Retard dels subtítols"
+
 #: modules/demux/ts.c:83
 msgid "Extra PMT"
 msgstr "PMT extra"
 #: modules/demux/ts.c:83
 msgid "Extra PMT"
 msgstr "PMT extra"
@@ -9753,11 +9808,27 @@ msgid ""
 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
 msgstr ""
 
 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
 msgstr ""
 
+#: modules/demux/ts.c:111
+msgid "Filename of dump"
+msgstr "Fitxer de l'abocament"
+
 #: modules/demux/ts.c:112
 #, fuzzy
 msgid "Specify a filename where to dump the TS in"
 msgstr "Especifica un nom d'un fitxer on el flux bàsic serà abocat"
 
 #: modules/demux/ts.c:112
 #, fuzzy
 msgid "Specify a filename where to dump the TS in"
 msgstr "Especifica un nom d'un fitxer on el flux bàsic serà abocat"
 
+#: modules/demux/ts.c:114
+msgid "Append"
+msgstr "Afegeix"
+
+#: modules/demux/ts.c:116
+msgid ""
+"If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
+"be overwritten."
+msgstr ""
+"Si el fitxer existeix i aquesta opció està seleccionada, el fitxer existent "
+"no es sobreescriurà."
+
 #: modules/demux/ts.c:119
 #, fuzzy
 msgid "Dump buffer size"
 #: modules/demux/ts.c:119
 #, fuzzy
 msgid "Dump buffer size"
@@ -10068,11 +10139,13 @@ msgid "Hard rock"
 msgstr "Contorn dur"
 
 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
 msgstr "Contorn dur"
 
 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
-msgid "ID3 tag parser using libid3tag"
-msgstr "Analitzador ID3 tag utilitzant libid3tag"
+#, fuzzy
+msgid "ID3 tags parser"
+msgstr "Analitzador DTS"
 
 #: modules/demux/vobsub.c:48
 
 #: modules/demux/vobsub.c:48
-msgid "Vobsub subtitles demux"
+#, fuzzy
+msgid "Vobsub subtitles parser"
 msgstr "Demultiplexor de subtítols Vobsub"
 
 #: modules/demux/voc.c:42
 msgstr "Demultiplexor de subtítols Vobsub"
 
 #: modules/demux/voc.c:42
@@ -10111,8 +10184,8 @@ msgstr "Cancel·la"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440
 #: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440
 #: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738
-#: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:665
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:317
+#: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:668
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:679 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:317
 msgid "Open"
 msgstr "Obre"
 
 msgid "Open"
 msgstr "Obre"
 
@@ -10314,7 +10387,7 @@ msgid "Take Screen Shot"
 msgstr "Pren una captura de la pantalla"
 
 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:487
 msgstr "Pren una captura de la pantalla"
 
 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:487
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:601
 msgid "About VLC media player"
 msgstr "Quant al reproductor multimèdia VLC"
 
 msgid "About VLC media player"
 msgstr "Quant al reproductor multimèdia VLC"
 
@@ -10510,8 +10583,9 @@ msgstr "Avança ràpid"
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:667
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1189
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:670
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:681
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1205
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:294 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:308
 msgid "Play"
 msgstr "Reprodueix"
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:294 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:308
 msgid "Play"
 msgstr "Reprodueix"
@@ -10519,8 +10593,9 @@ msgstr "Reprodueix"
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1304
 #: modules/gui/macosx/intf.m:1305 modules/gui/macosx/intf.m:1306
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1304
 #: modules/gui/macosx/intf.m:1305 modules/gui/macosx/intf.m:1306
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:668
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1183
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:671
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:682
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1199
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:296 modules/visualization/xosd.c:240
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausa"
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:296 modules/visualization/xosd.c:240
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausa"
@@ -10730,7 +10805,7 @@ msgstr "Oculta els altres"
 msgid "Show All"
 msgstr "Mostra-ho tot"
 
 msgid "Show All"
 msgstr "Mostra-ho tot"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1461
+#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1477
 msgid "Quit VLC"
 msgstr "Sortir del programa"
 
 msgid "Quit VLC"
 msgstr "Sortir del programa"
 
@@ -11346,12 +11421,12 @@ msgid "1 item in the playlist"
 msgstr "Hi ha un element a la llista de reproducció"
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
 msgstr "Hi ha un element a la llista de reproducció"
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:209
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:212
 msgid "Reset All"
 msgstr "Reinicia-ho tot"
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
 msgid "Reset All"
 msgstr "Reinicia-ho tot"
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:290
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:295
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr "Reinicia les preferències"
 
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr "Reinicia les preferències"
 
@@ -11360,7 +11435,7 @@ msgid "Continue"
 msgstr "Continua"
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
 msgstr "Continua"
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:288
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:293
 msgid ""
 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
 msgid ""
 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
@@ -12784,7 +12859,7 @@ msgstr ""
 "(interfície WinCE)\n"
 "\n"
 
 "(interfície WinCE)\n"
 "\n"
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:916
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:932
 #, fuzzy
 msgid ""
 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
@@ -12793,16 +12868,16 @@ msgstr ""
 "(c) 1996-2005 - L'equip del VideoLAN\n"
 "\n"
 
 "(c) 1996-2005 - L'equip del VideoLAN\n"
 "\n"
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:917
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:933
 #, fuzzy
 msgid "Compiled by "
 msgstr "Comedia"
 
 #, fuzzy
 msgid "Compiled by "
 msgstr "Comedia"
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:919
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:935
 msgid "Compiler: "
 msgstr ""
 
 msgid "Compiler: "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:501 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:920
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:501 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:936
 msgid "Based on SVN revision: "
 msgstr ""
 
 msgid "Based on SVN revision: "
 msgstr ""
 
@@ -12907,7 +12982,7 @@ msgstr "Suprimeix els errors addicionals"
 msgid "Playlist item info"
 msgstr "Informació de l'element de la llista de reproducció"
 
 msgid "Playlist item info"
 msgstr "Informació de l'element de la llista de reproducció"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:203
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:205
 msgid "Save Messages As..."
 msgstr "Anomena i desa els missatges "
 
 msgid "Save Messages As..."
 msgstr "Anomena i desa els missatges "
 
@@ -12918,7 +12993,7 @@ msgstr "Opcions avançades..."
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:264
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:275
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:420
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:264
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:275
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:420
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:216
 msgid "Advanced options"
 msgstr "Opcions avançades"
 
 msgid "Advanced options"
 msgstr "Opcions avançades"
 
@@ -13161,7 +13236,7 @@ msgid "Sort this branch"
 msgstr "Ordena aquesta branca"
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280
 msgstr "Ordena aquesta branca"
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1610
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1621
 #, fuzzy
 msgid "Add node"
 msgstr "Codificador d'àudio"
 #, fuzzy
 msgid "Add node"
 msgstr "Codificador d'àudio"
@@ -13196,31 +13271,31 @@ msgstr "La llista de reproducció és buida"
 msgid "Can't save"
 msgstr "No es pot desar"
 
 msgid "Can't save"
 msgstr "No es pot desar"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1400 modules/misc/freetype.c:100
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1411 modules/misc/freetype.c:100
 #: modules/misc/win32text.c:71
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
 #: modules/misc/win32text.c:71
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1402
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1413
 #, fuzzy
 msgid "Sorted by artist"
 msgstr "Ordenats per autor"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sorted by artist"
 msgstr "Ordenats per autor"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1404
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1415
 #, fuzzy
 msgid "Sorted by Album"
 msgstr "Ordena per nom"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sorted by Album"
 msgstr "Ordena per nom"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1609
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1620
 msgid "Please enter node name"
 msgstr ""
 
 msgid "Please enter node name"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1610
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1621
 #, fuzzy
 msgid "New node"
 msgstr "New Age"
 
 #, fuzzy
 msgid "New node"
 msgstr "New Age"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1011
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1016
 msgid ""
 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
 "them."
 msgid ""
 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
 "them."
@@ -13592,125 +13667,126 @@ msgstr "Pista anterior"
 msgid "Next track"
 msgstr "Pista següent"
 
 msgid "Next track"
 msgstr "Pista següent"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:561
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:564
 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
 msgstr "&Obre ràpid un fitxer...\tCtrl-O "
 
 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
 msgstr "&Obre ràpid un fitxer...\tCtrl-O "
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:564
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:567
 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
 msgstr "Obre el &fitxer...\tCtrl-F"
 
 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
 msgstr "Obre el &fitxer...\tCtrl-F"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:565
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:568
 #, fuzzy
 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
 msgstr "Obre el &disc...\tCtrl-D"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
 msgstr "Obre el &disc...\tCtrl-D"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:566
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:569
 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
 msgstr "Obre el &disc...\tCtrl-D"
 
 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
 msgstr "Obre el &disc...\tCtrl-D"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:568
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:571
 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
 msgstr "Obre un flux de la &xarxa...\tCtrl-X"
 
 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
 msgstr "Obre un flux de la &xarxa...\tCtrl-X"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:570
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:573
 #, fuzzy
 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
 msgstr "Obre un dispositi&u de captura...\tCtrl-U"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
 msgstr "Obre un dispositi&u de captura...\tCtrl-U"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:573
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:576
 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
 msgstr "Assis&tent...\tCtrl-T"
 
 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
 msgstr "Assis&tent...\tCtrl-T"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:576
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:579
 msgid "E&xit\tCtrl-X"
 msgstr "&Surt\tCtrl-X"
 
 msgid "E&xit\tCtrl-X"
 msgstr "&Surt\tCtrl-X"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:585
 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
 msgstr "&LLista de reproducció...\tCtrl-L"
 
 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
 msgstr "&LLista de reproducció...\tCtrl-L"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:587
 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
 msgstr "&Missatges...\tCtrl-M"
 
 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
 msgstr "&Missatges...\tCtrl-M"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
 msgstr "&Informació del flux i el suport...\tCtrl-I"
 
 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
 msgstr "&Informació del flux i el suport...\tCtrl-I"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:588
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:591
 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
 msgstr ""
 
 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:603
 msgid "Check for updates ..."
 msgstr ""
 
 msgid "Check for updates ..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:607
 msgid "&File"
 msgstr "Fitxe&r"
 
 msgid "&File"
 msgstr "Fitxe&r"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608
 msgid "&View"
 msgstr "&Visualitza"
 
 msgid "&View"
 msgstr "&Visualitza"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:606
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:609
 msgid "&Settings"
 msgstr "&Paràmetres"
 
 msgid "&Settings"
 msgstr "&Paràmetres"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:607
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610
 msgid "&Audio"
 msgstr "&Àudio"
 
 msgid "&Audio"
 msgstr "&Àudio"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:611
 msgid "&Video"
 msgstr "Víd&eo"
 
 msgid "&Video"
 msgstr "Víd&eo"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:609
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:612
 msgid "&Navigation"
 msgstr "&Navegació"
 
 msgid "&Navigation"
 msgstr "&Navegació"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:613
 msgid "&Help"
 msgstr "A&juda"
 
 msgid "&Help"
 msgstr "A&juda"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:670
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:673
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
 #, fuzzy
 msgid "Small playlist"
 msgstr "Desa la llista de reproducció"
 
 #, fuzzy
 msgid "Small playlist"
 msgstr "Desa la llista de reproducció"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:671
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:674
 msgid "Previous playlist item"
 msgstr "Element anterior de la llista de reproducció"
 
 msgid "Previous playlist item"
 msgstr "Element anterior de la llista de reproducció"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:672
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:675
 msgid "Next playlist item"
 msgstr "Següent element de la llista de reproducció"
 
 msgid "Next playlist item"
 msgstr "Següent element de la llista de reproducció"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:673
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:676
 msgid "Play slower"
 msgstr "Reprodueix més lent"
 
 msgid "Play slower"
 msgstr "Reprodueix més lent"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:674
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:677
 msgid "Play faster"
 msgstr "Reprodueix més ràpid"
 
 msgid "Play faster"
 msgstr "Reprodueix més ràpid"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:857
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:873
 #, fuzzy
 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
 msgstr "GUI a&mpliada"
 
 #, fuzzy
 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
 msgstr "GUI a&mpliada"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:860
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:876
 #, fuzzy
 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
 msgstr "&Preferits..."
 
 #, fuzzy
 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
 msgstr "&Preferits..."
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:862
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:878
 #, fuzzy
 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
 msgstr "Preferències..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
 msgstr "Preferències..."
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:915
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:931
 #, fuzzy
 msgid ""
 " (wxWidgets interface)\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 " (wxWidgets interface)\n"
@@ -13719,7 +13795,7 @@ msgstr ""
 " (wxWindows interfície)\n"
 "\n"
 
 " (wxWindows interfície)\n"
 "\n"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:926
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:942
 msgid ""
 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
 "http://www.videolan.org/\n"
 msgid ""
 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
 "http://www.videolan.org/\n"
@@ -13729,12 +13805,12 @@ msgstr ""
 "http://www.videolan.org/\n"
 "\n"
 
 "http://www.videolan.org/\n"
 "\n"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:929
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:945
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "Quant a %s"
 
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "Quant a %s"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1472
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1488
 #, fuzzy
 msgid "Show/Hide interface"
 msgstr "Mostra la interfície"
 #, fuzzy
 msgid "Show/Hide interface"
 msgstr "Mostra la interfície"
@@ -13880,12 +13956,22 @@ msgstr ""
 msgid "Show systray icon"
 msgstr "Mostra la posició del flux"
 
 msgid "Show systray icon"
 msgstr "Mostra la posició del flux"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:110
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "Show labels in toolbar"
+msgstr "Mostra el text en els botons de la barra d'eines"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
+msgstr "Mostra el text sota les icones en la barra d'eines"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:112
 #, fuzzy
 msgid "wxWidgets interface module"
 msgstr "Mòdul d'interfície wxWindows"
 
 #, fuzzy
 msgid "wxWidgets interface module"
 msgstr "Mòdul d'interfície wxWindows"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:152
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:155
 #, fuzzy
 msgid "wxWidgets dialogs provider"
 msgstr "Proveïdor de diàlegs wxWindows"
 #, fuzzy
 msgid "wxWidgets dialogs provider"
 msgstr "Proveïdor de diàlegs wxWindows"
@@ -17052,6 +17138,40 @@ msgstr "Font utilitzada per visualitzar el text a la sortida xosd"
 msgid "XOSD interface"
 msgstr "Interfície XOSD"
 
 msgid "XOSD interface"
 msgstr "Interfície XOSD"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 "
+#~ "for live."
+#~ msgstr ""
+#~ "Us permet definir la velocitat de fotogrames desitjada quan es "
+#~ "reprodueixen fitxers, utilitzeu 0 pel directe."
+
+#~ msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)"
+#~ msgstr "Freqüència de tall del mega bass(10-100Hz)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to set the desired frame rate."
+#~ msgstr ""
+#~ "Us permet especificar la velocitat de fotogrames desitjada per la captura."
+
+#~ msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
+#~ msgstr "Demultiplexor d'àudio MPEG-I/II"
+
+#~ msgid "Ogg stream demuxer"
+#~ msgstr "Demultiplexor de flux Ogg"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Podcast playlist import"
+#~ msgstr "Importa la llista de reproducció PLS"
+
+#~ msgid "raw DV demuxer"
+#~ msgstr "Demultiplexor raw DV"
+
+#~ msgid "Text subtitles demux"
+#~ msgstr "Demultiplexor dels subtítols de text"
+
+#~ msgid "ID3 tag parser using libid3tag"
+#~ msgstr "Analitzador ID3 tag utilitzant libid3tag"
+
 #~ msgid "Quantizer parameter"
 #~ msgstr "Paràmetre de quantificació"
 
 #~ msgid "Quantizer parameter"
 #~ msgstr "Paràmetre de quantificació"
 
@@ -17092,10 +17212,6 @@ msgstr "Interfície XOSD"
 #~ msgid "Properties"
 #~ msgstr "Propietats"
 
 #~ msgid "Properties"
 #~ msgstr "Propietats"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "VC-1 decoder module"
-#~ msgstr "Mòdul de descodificació Tarkin"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "from "
 #~ msgstr "Des de"
 #, fuzzy
 #~ msgid "from "
 #~ msgstr "Des de"
@@ -17474,12 +17590,6 @@ msgstr "Interfície XOSD"
 #~ msgstr ""
 #~ "Mostra els rètols indicadors de funció per les opcions de configuració."
 
 #~ msgstr ""
 #~ "Mostra els rètols indicadors de funció per les opcions de configuració."
 
-#~ msgid "Show text on toolbar buttons"
-#~ msgstr "Mostra el text en els botons de la barra d'eines"
-
-#~ msgid "Show the text below icons on the toolbar."
-#~ msgstr "Mostra el text sota les icones en la barra d'eines"
-
 #~ msgid "Maximum height for the configuration windows"
 #~ msgstr "Alçada màxima per les finestres de configuració"
 
 #~ msgid "Maximum height for the configuration windows"
 #~ msgstr "Alçada màxima per les finestres de configuració"
 
index 7e73d5d3323de827c885940997127c05b096adc6..179c113788b94fe49f9e596b685cb0f05888b812 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: da\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: da\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-10 18:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-11 22:27+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-06-23 21:55+0100\n"
 "Last-Translator: Jonas A. Larsen <jonas@vrt.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-06-23 21:55+0100\n"
 "Last-Translator: Jonas A. Larsen <jonas@vrt.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
@@ -346,7 +346,8 @@ msgstr "VLCs implementering af Video On Demand"
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:480
 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:202
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:480
 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:202
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:669
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:672
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:683
 msgid "Playlist"
 msgstr "Spilleliste"
 
 msgid "Playlist"
 msgstr "Spilleliste"
 
@@ -488,7 +489,7 @@ msgstr ""
 msgid "Meta-information"
 msgstr "Meta-oplysninger"
 
 msgid "Meta-information"
 msgstr "Meta-oplysninger"
 
-#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:53
+#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55
 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:530
 #: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/macosx/open.m:168
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 modules/gui/macosx/wizard.m:390
 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:530
 #: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/macosx/open.m:168
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 modules/gui/macosx/wizard.m:390
@@ -971,15 +972,15 @@ msgstr "C"
 msgid "Help options"
 msgstr "Hjælpeindstillinger"
 
 msgid "Help options"
 msgstr "Hjælpeindstillinger"
 
-#: src/libvlc.c:2219 src/misc/configuration.c:1242
+#: src/libvlc.c:2219 src/misc/configuration.c:1248
 msgid "string"
 msgstr "streng"
 
 msgid "string"
 msgstr "streng"
 
-#: src/libvlc.c:2236 src/misc/configuration.c:1206
+#: src/libvlc.c:2236 src/misc/configuration.c:1212
 msgid "integer"
 msgstr "heltal"
 
 msgid "integer"
 msgstr "heltal"
 
-#: src/libvlc.c:2254 src/misc/configuration.c:1231
+#: src/libvlc.c:2254 src/misc/configuration.c:1237
 msgid "float"
 msgstr "decimaltal"
 
 msgid "float"
 msgstr "decimaltal"
 
@@ -2799,7 +2800,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
 msgstr "Vælg genvejstasten der skal bruges for at slå fuld skærm til og fra."
 
 #: src/libvlc.h:856 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:81
 msgstr "Vælg genvejstasten der skal bruges for at slå fuld skærm til og fra."
 
 #: src/libvlc.h:856 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:81
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1463
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1479
 msgid "Play/Pause"
 msgstr "Afspil/Pause"
 
 msgid "Play/Pause"
 msgstr "Afspil/Pause"
 
@@ -2825,6 +2826,7 @@ msgstr "Vælg genvejstasten der skal bruges til at afspille."
 
 #: src/libvlc.h:862 modules/control/hotkeys.c:648
 #: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:518
 
 #: src/libvlc.h:862 modules/control/hotkeys.c:648
 #: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:518
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
 msgid "Faster"
 msgstr "Hurtigere"
 
 msgid "Faster"
 msgstr "Hurtigere"
 
@@ -2834,6 +2836,7 @@ msgstr "Vælg genvejstasten der skal bruges for at afspille hurtigere."
 
 #: src/libvlc.h:864 modules/control/hotkeys.c:655
 #: modules/gui/macosx/controls.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:519
 
 #: src/libvlc.h:864 modules/control/hotkeys.c:655
 #: modules/gui/macosx/controls.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:519
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
 msgid "Slower"
 msgstr "Langsommere"
 
 msgid "Slower"
 msgstr "Langsommere"
 
@@ -2845,7 +2848,8 @@ msgstr "Vælg genvejstasten der skal bruges for at afspillere langsommere."
 #: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:476
 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/macosx/intf.m:592
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:313 modules/gui/macosx/wizard.m:364
 #: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:476
 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/macosx/intf.m:592
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:313 modules/gui/macosx/wizard.m:364
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1541 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1468
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1541 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1484
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:289
 msgid "Next"
 msgstr "Næste"
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:289
 msgid "Next"
 msgstr "Næste"
@@ -2859,7 +2863,8 @@ msgstr ""
 #: src/libvlc.h:868 modules/control/hotkeys.c:628
 #: modules/gui/macosx/controls.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:471
 #: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/macosx/intf.m:593
 #: src/libvlc.h:868 modules/control/hotkeys.c:628
 #: modules/gui/macosx/controls.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:471
 #: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/macosx/intf.m:593
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1467
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1483
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:288
 msgid "Previous"
 msgstr "Forrige"
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:288
 msgid "Previous"
 msgstr "Forrige"
@@ -2875,8 +2880,9 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:86
 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:86
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:666
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1469
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:669
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:680
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1485
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:287 modules/visualization/xosd.c:235
 msgid "Stop"
 msgstr "Stop"
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:287 modules/visualization/xosd.c:235
 msgid "Stop"
 msgstr "Stop"
@@ -3408,7 +3414,7 @@ msgstr "Vindues indstillinger"
 msgid "Subpictures"
 msgstr ""
 
 msgid "Subpictures"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1156 modules/codec/subsdec.c:115 modules/demux/subtitle.c:61
+#: src/libvlc.h:1156 modules/codec/subsdec.c:115 modules/demux/subtitle.c:63
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Undertekster"
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Undertekster"
@@ -3526,11 +3532,11 @@ msgstr "nulstil det det midlertidige lager for plugins"
 msgid "print version information"
 msgstr "udskriv versionsoplysninger"
 
 msgid "print version information"
 msgstr "udskriv versionsoplysninger"
 
-#: src/misc/configuration.c:1206
+#: src/misc/configuration.c:1212
 msgid "boolean"
 msgstr "boolsk"
 
 msgid "boolean"
 msgstr "boolsk"
 
-#: src/misc/configuration.c:1217
+#: src/misc/configuration.c:1223
 msgid "key"
 msgstr "nøgle"
 
 msgid "key"
 msgstr "nøgle"
 
@@ -4138,7 +4144,7 @@ msgstr ""
 msgid "Zulu"
 msgstr "Zulu"
 
 msgid "Zulu"
 msgstr "Zulu"
 
-#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:962
+#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:967
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ukendt"
 
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ukendt"
 
@@ -4568,7 +4574,7 @@ msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr "Standard filsystem mappe inddata"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
 msgstr "Standard filsystem mappe inddata"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:53
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:55
 #: modules/video_output/opengl.c:129
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 #: modules/video_output/opengl.c:129
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
@@ -5576,7 +5582,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/pvr/pvr.c:96 modules/access/vcdx/info.c:97
 msgstr ""
 
 #: modules/access/pvr/pvr.c:96 modules/access/vcdx/info.c:97
-#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1333
+#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1349
 msgid "Volume"
 msgstr "Lydstyrke"
 
 msgid "Volume"
 msgstr "Lydstyrke"
 
@@ -5926,7 +5932,7 @@ msgstr "LID "
 msgid "VCD Format"
 msgstr "VCD Format"
 
 msgid "VCD Format"
 msgstr "VCD Format"
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:53
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55
 msgid "Album"
 msgstr "Album"
 
 msgid "Album"
 msgstr "Album"
 
@@ -7100,7 +7106,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219 modules/codec/x264.c:212
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219 modules/codec/x264.c:212
-#: modules/demux/mod.c:54
+#: modules/demux/mod.c:71
 msgid "Noise reduction"
 msgstr ""
 
 msgid "Noise reduction"
 msgstr ""
 
@@ -7278,6 +7284,11 @@ msgstr ""
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr ""
 
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+#, fuzzy
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr "Videofilter modul"
+
 #: modules/codec/lpcm.c:82
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr "Linear PCM lyd-dekoder"
 #: modules/codec/lpcm.c:82
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr "Linear PCM lyd-dekoder"
@@ -7383,7 +7394,7 @@ msgstr ""
 msgid "Text subtitles decoder"
 msgstr "Undertekst afkoder"
 
 msgid "Text subtitles decoder"
 msgstr "Undertekst afkoder"
 
-#: modules/codec/subsdec.c:322
+#: modules/codec/subsdec.c:335
 msgid ""
 "Failed to convert subtitle encoding.\n"
 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
 msgid ""
 "Failed to convert subtitle encoding.\n"
 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
@@ -8672,7 +8683,7 @@ msgstr ""
 #: modules/demux/avi/avi.c:47
 msgid ""
 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
 #: modules/demux/avi/avi.c:47
 msgid ""
 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
-"incomplete (not seekable)"
+"incomplete (not seekable)."
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/avi/avi.c:55
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/avi/avi.c:55
@@ -8690,36 +8701,39 @@ msgid ""
 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
 msgstr ""
 
 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:2268
+#: modules/demux/avi/avi.c:2269
 msgid "Fixing AVI Index"
 msgstr ""
 
 msgid "Fixing AVI Index"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:2269 modules/demux/avi/avi.c:2292
+#: modules/demux/avi/avi.c:2270 modules/demux/avi/avi.c:2293
 msgid "Creating AVI Index ..."
 msgstr ""
 
 msgid "Creating AVI Index ..."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:38 modules/demux/ts.c:111
-msgid "Filename of dump"
-msgstr "Placering og navn på uddata fil"
+#: modules/demux/demuxdump.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Dump filename"
+msgstr "Log filnavn"
 
 #: modules/demux/demuxdump.c:40
 
 #: modules/demux/demuxdump.c:40
-msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
+#, fuzzy
+msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
 msgstr "Angiv en sti og filnavn hvor den uddata skal gemmes."
 
 msgstr "Angiv en sti og filnavn hvor den uddata skal gemmes."
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:41 modules/demux/ts.c:114
-msgid "Append"
-msgstr "Tilføj"
+#: modules/demux/demuxdump.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Append to existing file"
+msgstr "Tilføj til fil"
 
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:43 modules/demux/ts.c:116
-msgid ""
-"If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
-"be overwritten."
+#: modules/demux/demuxdump.c:43
+#, fuzzy
+msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
 msgstr ""
 "Hvis filen allerede eksistere og denne indstilling er aktiveret vil den "
 "eksisterende fil ikke blive overskrevet."
 
 msgstr ""
 "Hvis filen allerede eksistere og denne indstilling er aktiveret vil den "
 "eksisterende fil ikke blive overskrevet."
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:53
-msgid "Filedump demuxer"
+#: modules/demux/demuxdump.c:52
+#, fuzzy
+msgid "File dumpper"
 msgstr "Filedump demuxer"
 
 #: modules/demux/dts.c:40
 msgstr "Filedump demuxer"
 
 #: modules/demux/dts.c:40
@@ -8785,15 +8799,14 @@ msgstr "Frames per sekund"
 
 #: modules/demux/mjpeg.c:44
 msgid ""
 
 #: modules/demux/mjpeg.c:44
 msgid ""
-"Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 for "
-"live."
+"This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
+"is the default value) for a live stream (from the camera)."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Lader dig indstille det ønskede antal frames per sekund ved afspildning af "
-"filer, brug 0 for live."
 
 
-#: modules/demux/mjpeg.c:49
-msgid "JPEG camera demuxer"
-msgstr ""
+#: modules/demux/mjpeg.c:50
+#, fuzzy
+msgid "M-JPEG camera demuxer"
+msgstr "MPEG-4 lyd demuxer"
 
 #: modules/demux/mkv.cpp:394
 msgid "Matroska stream demuxer"
 
 #: modules/demux/mkv.cpp:394
 msgid "Matroska stream demuxer"
@@ -8875,87 +8888,120 @@ msgstr ""
 msgid "Writing application"
 msgstr ""
 
 msgid "Writing application"
 msgstr ""
 
+#: modules/demux/mod.c:47
+msgid "Enable noise reduction algorithm"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mod.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Enable reverberation"
+msgstr "Aktivér lyd"
+
 #: modules/demux/mod.c:49
 #: modules/demux/mod.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
+msgstr "Rumklangsniveau (0-100. Standard er 0)"
+
+#: modules/demux/mod.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
+msgstr "Rumklangs-forsinkelse (normalt 40-200ms)"
+
+#: modules/demux/mod.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Enable megabass mode"
+msgstr "Aktivér"
+
+#: modules/demux/mod.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
+msgstr "Mega bass niveau (0-100. Standard er 0)"
+
+#: modules/demux/mod.c:56
+msgid ""
+"Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
+"which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mod.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
+msgstr "Surround niveau (0-100. Standard er 0)"
+
+#: modules/demux/mod.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
+msgstr "Surround forsinkelse i ms (normalt 5-40ms)"
+
+#: modules/demux/mod.c:66
 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
 msgstr "MOD demuxer (libmodplug)"
 
 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
 msgstr "MOD demuxer (libmodplug)"
 
-#: modules/demux/mod.c:56
+#: modules/demux/mod.c:74
 msgid "Reverb"
 msgstr "Rumklang"
 
 msgid "Reverb"
 msgstr "Rumklang"
 
-#: modules/demux/mod.c:57
-msgid "Reverb level (0-100)"
+#: modules/demux/mod.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Reverberation level"
 msgstr "Rumklangsniveau (0-100)"
 
 msgstr "Rumklangsniveau (0-100)"
 
-#: modules/demux/mod.c:57
-msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)"
-msgstr "Rumklangsniveau (0-100. Standard er 0)"
-
-#: modules/demux/mod.c:58
-msgid "Reverb delay (ms)"
+#: modules/demux/mod.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Reverberation delay"
 msgstr "Rumklangs-forsinkelse"
 
 msgstr "Rumklangs-forsinkelse"
 
-#: modules/demux/mod.c:58
-msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)"
-msgstr "Rumklangs-forsinkelse (normalt 40-200ms)"
-
-#: modules/demux/mod.c:60
+#: modules/demux/mod.c:81
 msgid "Mega bass"
 msgstr "Mega bass"
 
 msgid "Mega bass"
 msgstr "Mega bass"
 
-#: modules/demux/mod.c:61
-msgid "Mega bass level (0-100)"
+#: modules/demux/mod.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Mega bass level"
 msgstr "Mega bass niveau (0-100)"
 
 msgstr "Mega bass niveau (0-100)"
 
-#: modules/demux/mod.c:61
-msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)"
-msgstr "Mega bass niveau (0-100. Standard er 0)"
-
-#: modules/demux/mod.c:62
-msgid "Mega bass cut off (Hz)"
+#: modules/demux/mod.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Mega bass cutoff"
 msgstr "Mega bass grænse (Hz)"
 
 msgstr "Mega bass grænse (Hz)"
 
-#: modules/demux/mod.c:62
-msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)"
-msgstr "Mega bass grænser (10-100Hz)"
-
-#: modules/demux/mod.c:64
+#: modules/demux/mod.c:88
 msgid "Surround"
 msgstr "Surround"
 
 msgid "Surround"
 msgstr "Surround"
 
-#: modules/demux/mod.c:65
-msgid "Surround level (0-100)"
+#: modules/demux/mod.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Surround level"
 msgstr "Surround niveau (0-100)"
 
 msgstr "Surround niveau (0-100)"
 
-#: modules/demux/mod.c:65
-msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)"
-msgstr "Surround niveau (0-100. Standard er 0)"
-
-#: modules/demux/mod.c:66
+#: modules/demux/mod.c:93
 msgid "Surround delay (ms)"
 msgstr "Surround forsinkelse (ms)"
 
 msgid "Surround delay (ms)"
 msgstr "Surround forsinkelse (ms)"
 
-#: modules/demux/mod.c:66
-msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)"
-msgstr "Surround forsinkelse i ms (normalt 5-40ms)"
-
 #: modules/demux/mp4/mp4.c:51
 msgid "MP4 stream demuxer"
 msgstr "MP4 stream demuxer"
 
 #: modules/demux/mp4/mp4.c:51
 msgid "MP4 stream demuxer"
 msgstr "MP4 stream demuxer"
 
-#: modules/demux/mpc.c:46 modules/demux/mpc.c:47
+#: modules/demux/mpc.c:46
 #, fuzzy
 msgid "Replay Gain type"
 msgstr "Afspil og stop"
 
 #, fuzzy
 msgid "Replay Gain type"
 msgstr "Afspil og stop"
 
-#: modules/demux/mpc.c:57
+#: modules/demux/mpc.c:47
+msgid ""
+"Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
+"specific one. Choose which type you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mpc.c:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MPC demuxer"
+msgid "MusePack demuxer"
 msgstr "PS demuxer"
 
 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
 msgstr "PS demuxer"
 
 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
-msgid "Allows you to set the desired frame rate."
-msgstr "Lader dig vælge den ønskede framerate"
+#, fuzzy
+msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
+msgstr "Lader dig indstille den ønskede framerate for optagelse"
 
 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
 msgid "H264 video demuxer"
 
 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
 msgid "H264 video demuxer"
@@ -8970,8 +9016,9 @@ msgid "MPEG-4 video demuxer"
 msgstr "MPEG-4 video demuxer"
 
 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
 msgstr "MPEG-4 video demuxer"
 
 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
-msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
-msgstr "MPEG-I/II lyd demuxer"
+#, fuzzy
+msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
+msgstr "MPEG-4 lyd demuxer"
 
 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
 
 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
@@ -8989,9 +9036,10 @@ msgstr "NullSoft demuxer"
 msgid "Nuv demuxer"
 msgstr "Nuv demuxer"
 
 msgid "Nuv demuxer"
 msgstr "Nuv demuxer"
 
-#: modules/demux/ogg.c:43
-msgid "Ogg stream demuxer"
-msgstr "Ogg stream demuxer"
+#: modules/demux/ogg.c:44
+#, fuzzy
+msgid "OGG demuxer"
+msgstr "VOC demuxer"
 
 #: modules/demux/playlist/b4s.c:341
 msgid "Listeners"
 
 #: modules/demux/playlist/b4s.c:341
 msgid "Listeners"
@@ -9003,7 +9051,7 @@ msgid "Auto start"
 msgstr "Forfatter meta-oplysninger"
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:37
 msgstr "Forfatter meta-oplysninger"
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:37
-msgid "Automatically start the playlist when it's loaded.\n"
+msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:55
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:55
@@ -9029,8 +9077,8 @@ msgstr "Import af B4S spilleliste"
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:83
 #, fuzzy
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:83
 #, fuzzy
-msgid "Podcast playlist import"
-msgstr "Import af PLS spilleliste"
+msgid "Podcast parser"
+msgstr "CDDB kategori"
 
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289 modules/demux/playlist/podcast.c:298
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:307 modules/demux/playlist/podcast.c:316
 
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289 modules/demux/playlist/podcast.c:298
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:307 modules/demux/playlist/podcast.c:316
@@ -9102,37 +9150,44 @@ msgid "Podcast Type"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55
-msgid "PS demuxer"
+#, fuzzy
+msgid "MPEG-PS demuxer"
 msgstr "PS demuxer"
 
 #: modules/demux/pva.c:43
 msgid "PVA demuxer"
 msgstr "PVA demuxer"
 
 msgstr "PS demuxer"
 
 #: modules/demux/pva.c:43
 msgid "PVA demuxer"
 msgstr "PVA demuxer"
 
-#: modules/demux/rawdv.c:39
-msgid "raw DV demuxer"
-msgstr "rå DV demuxer"
+#: modules/demux/rawdv.c:40
+msgid "DV (Digital Video) demuxer"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/real.c:39
 msgid "Real demuxer"
 msgstr "Real demuxer"
 
 #: modules/demux/sgimb.c:113
 
 #: modules/demux/real.c:39
 msgid "Real demuxer"
 msgstr "Real demuxer"
 
 #: modules/demux/sgimb.c:113
-msgid "Kasenna MediaBase metademux"
+msgid "Kasenna MediaBase parser"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/subtitle.c:62
-msgid "Text subtitles demux"
-msgstr ""
+#: modules/demux/subtitle.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Text subtitles parser"
+msgstr "Undertekst afkoder"
 
 
-#: modules/demux/subtitle.c:67 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
+#: modules/demux/subtitle.c:69 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
 msgid "Frames per second"
 msgstr "Frames per sekund"
 
 msgid "Frames per second"
 msgstr "Frames per sekund"
 
-#: modules/demux/subtitle.c:70
+#: modules/demux/subtitle.c:72
 msgid "Subtitles delay"
 msgstr "Undertekst forsinkelse"
 
 msgid "Subtitles delay"
 msgstr "Undertekst forsinkelse"
 
+#: modules/demux/subtitle.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles format"
+msgstr "Undertekst overlægning"
+
 #: modules/demux/ts.c:83
 msgid "Extra PMT"
 msgstr "Ekstra PMT"
 #: modules/demux/ts.c:83
 msgid "Extra PMT"
 msgstr "Ekstra PMT"
@@ -9191,11 +9246,27 @@ msgid ""
 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
 msgstr ""
 
 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
 msgstr ""
 
+#: modules/demux/ts.c:111
+msgid "Filename of dump"
+msgstr "Placering og navn på uddata fil"
+
 #: modules/demux/ts.c:112
 #, fuzzy
 msgid "Specify a filename where to dump the TS in"
 msgstr "Angiv en sti og filnavn hvor den uddata skal gemmes."
 
 #: modules/demux/ts.c:112
 #, fuzzy
 msgid "Specify a filename where to dump the TS in"
 msgstr "Angiv en sti og filnavn hvor den uddata skal gemmes."
 
+#: modules/demux/ts.c:114
+msgid "Append"
+msgstr "Tilføj"
+
+#: modules/demux/ts.c:116
+msgid ""
+"If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
+"be overwritten."
+msgstr ""
+"Hvis filen allerede eksistere og denne indstilling er aktiveret vil den "
+"eksisterende fil ikke blive overskrevet."
+
 #: modules/demux/ts.c:119
 msgid "Dump buffer size"
 msgstr ""
 #: modules/demux/ts.c:119
 msgid "Dump buffer size"
 msgstr ""
@@ -9503,12 +9574,14 @@ msgid "Hard rock"
 msgstr "Hård rock"
 
 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
 msgstr "Hård rock"
 
 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
-msgid "ID3 tag parser using libid3tag"
-msgstr "ID3 mærke-fortolker bruger libid3tag"
+#, fuzzy
+msgid "ID3 tags parser"
+msgstr "DTS fortolker"
 
 #: modules/demux/vobsub.c:48
 
 #: modules/demux/vobsub.c:48
-msgid "Vobsub subtitles demux"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Vobsub subtitles parser"
+msgstr "DVB undertekst indkoder"
 
 #: modules/demux/voc.c:42
 msgid "VOC demuxer"
 
 #: modules/demux/voc.c:42
 msgid "VOC demuxer"
@@ -9544,8 +9617,8 @@ msgstr "Annullér"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440
 #: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440
 #: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738
-#: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:665
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:317
+#: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:668
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:679 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:317
 msgid "Open"
 msgstr "Åbn"
 
 msgid "Open"
 msgstr "Åbn"
 
@@ -9747,7 +9820,7 @@ msgid "Take Screen Shot"
 msgstr "Gem skærmbilledet"
 
 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:487
 msgstr "Gem skærmbilledet"
 
 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:487
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:601
 msgid "About VLC media player"
 msgstr "Om VLC medieafspiller"
 
 msgid "About VLC media player"
 msgstr "Om VLC medieafspiller"
 
@@ -9943,8 +10016,9 @@ msgstr "Hurtig fremad"
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:667
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1189
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:670
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:681
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1205
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:294 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:308
 msgid "Play"
 msgstr "Afspil"
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:294 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:308
 msgid "Play"
 msgstr "Afspil"
@@ -9952,8 +10026,9 @@ msgstr "Afspil"
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1304
 #: modules/gui/macosx/intf.m:1305 modules/gui/macosx/intf.m:1306
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1304
 #: modules/gui/macosx/intf.m:1305 modules/gui/macosx/intf.m:1306
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:668
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1183
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:671
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:682
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1199
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:296 modules/visualization/xosd.c:240
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:296 modules/visualization/xosd.c:240
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
@@ -10147,7 +10222,7 @@ msgstr "Skjul andre"
 msgid "Show All"
 msgstr "Vis alle"
 
 msgid "Show All"
 msgstr "Vis alle"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1461
+#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1477
 msgid "Quit VLC"
 msgstr "Afslut VLC"
 
 msgid "Quit VLC"
 msgstr "Afslut VLC"
 
@@ -10756,12 +10831,12 @@ msgid "1 item in the playlist"
 msgstr "1 element i spilleliste"
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
 msgstr "1 element i spilleliste"
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:209
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:212
 msgid "Reset All"
 msgstr "Nulstil alt"
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
 msgid "Reset All"
 msgstr "Nulstil alt"
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:290
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:295
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr "Nulstil indstillinger"
 
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr "Nulstil indstillinger"
 
@@ -10770,7 +10845,7 @@ msgid "Continue"
 msgstr "Fortsæt"
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
 msgstr "Fortsæt"
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:288
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:293
 msgid ""
 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
 msgid ""
 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
@@ -12125,7 +12200,7 @@ msgstr ""
 "(WinCE grænseflade)\n"
 "\n"
 
 "(WinCE grænseflade)\n"
 "\n"
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:916
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:932
 #, fuzzy
 msgid ""
 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
@@ -12134,16 +12209,16 @@ msgstr ""
 "(c) 1996-2005 - VideoLAN-holdet\n"
 "\n"
 
 "(c) 1996-2005 - VideoLAN-holdet\n"
 "\n"
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:917
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:933
 #, fuzzy
 msgid "Compiled by "
 msgstr "Komedie"
 
 #, fuzzy
 msgid "Compiled by "
 msgstr "Komedie"
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:919
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:935
 msgid "Compiler: "
 msgstr ""
 
 msgid "Compiler: "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:501 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:920
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:501 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:936
 msgid "Based on SVN revision: "
 msgstr ""
 
 msgid "Based on SVN revision: "
 msgstr ""
 
@@ -12245,7 +12320,7 @@ msgstr "Udelad yderligere fejl"
 msgid "Playlist item info"
 msgstr "Spillelistepunkt oplysninger"
 
 msgid "Playlist item info"
 msgstr "Spillelistepunkt oplysninger"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:203
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:205
 msgid "Save Messages As..."
 msgstr "Gem beskeder som..."
 
 msgid "Save Messages As..."
 msgstr "Gem beskeder som..."
 
@@ -12256,7 +12331,7 @@ msgstr "Advancerede indstillinger..."
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:264
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:275
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:420
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:264
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:275
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:420
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:216
 msgid "Advanced options"
 msgstr "Advancerede indstillinger"
 
 msgid "Advanced options"
 msgstr "Advancerede indstillinger"
 
@@ -12493,7 +12568,7 @@ msgid "Sort this branch"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1610
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1621
 #, fuzzy
 msgid "Add node"
 msgstr "Audio encoder"
 #, fuzzy
 msgid "Add node"
 msgstr "Audio encoder"
@@ -12528,30 +12603,30 @@ msgstr "Spillelisten er tom"
 msgid "Can't save"
 msgstr "Kan ikke gemme"
 
 msgid "Can't save"
 msgstr "Kan ikke gemme"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1400 modules/misc/freetype.c:100
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1411 modules/misc/freetype.c:100
 #: modules/misc/win32text.c:71
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
 #: modules/misc/win32text.c:71
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1402
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1413
 msgid "Sorted by artist"
 msgstr "Sortér efter artist"
 
 msgid "Sorted by artist"
 msgstr "Sortér efter artist"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1404
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1415
 #, fuzzy
 msgid "Sorted by Album"
 msgstr "Sortér efter navn"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sorted by Album"
 msgstr "Sortér efter navn"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1609
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1620
 msgid "Please enter node name"
 msgstr ""
 
 msgid "Please enter node name"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1610
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1621
 #, fuzzy
 msgid "New node"
 msgstr "New Age"
 
 #, fuzzy
 msgid "New node"
 msgstr "New Age"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1011
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1016
 msgid ""
 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
 "them."
 msgid ""
 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
 "them."
@@ -12884,125 +12959,126 @@ msgstr "Forrige"
 msgid "Next track"
 msgstr "Næste"
 
 msgid "Next track"
 msgstr "Næste"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:561
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:564
 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
 msgstr "Hurtig &åbn fil...\tCtrl-O"
 
 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
 msgstr "Hurtig &åbn fil...\tCtrl-O"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:564
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:567
 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
 msgstr "Åbn &fil...\tCtrl-F"
 
 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
 msgstr "Åbn &fil...\tCtrl-F"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:565
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:568
 #, fuzzy
 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
 msgstr "Åbn M&appe...\tCtrl-F"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
 msgstr "Åbn M&appe...\tCtrl-F"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:566
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:569
 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
 msgstr "Åbn &disk...\tCtrl-D"
 
 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
 msgstr "Åbn &disk...\tCtrl-D"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:568
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:571
 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
 msgstr "Åbn &netværksstream...\tCtrl-N"
 
 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
 msgstr "Åbn &netværksstream...\tCtrl-N"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:570
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:573
 #, fuzzy
 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
 msgstr "Åbn &disk...\tCtrl-D"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
 msgstr "Åbn &disk...\tCtrl-D"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:573
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:576
 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
 msgstr "&Guide...\tCtrl-W"
 
 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
 msgstr "&Guide...\tCtrl-W"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:576
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:579
 msgid "E&xit\tCtrl-X"
 msgstr "&Afslut\tCtrl-X"
 
 msgid "E&xit\tCtrl-X"
 msgstr "&Afslut\tCtrl-X"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:585
 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
 msgstr "&Spilleliste...\tCtrl-P"
 
 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
 msgstr "&Spilleliste...\tCtrl-P"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:587
 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
 msgstr "&Beskeder...\tCtrl-M"
 
 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
 msgstr "&Beskeder...\tCtrl-M"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
 msgstr "Stream og medie &oplysninger...\tCtrl-I"
 
 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
 msgstr "Stream og medie &oplysninger...\tCtrl-I"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:588
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:591
 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
 msgstr ""
 
 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:603
 msgid "Check for updates ..."
 msgstr ""
 
 msgid "Check for updates ..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:607
 msgid "&File"
 msgstr "&Fil"
 
 msgid "&File"
 msgstr "&Fil"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608
 msgid "&View"
 msgstr "&Vis"
 
 msgid "&View"
 msgstr "&Vis"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:606
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:609
 msgid "&Settings"
 msgstr "&Opsætning"
 
 msgid "&Settings"
 msgstr "&Opsætning"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:607
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610
 msgid "&Audio"
 msgstr "&Lyd"
 
 msgid "&Audio"
 msgstr "&Lyd"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:611
 msgid "&Video"
 msgstr "&Video"
 
 msgid "&Video"
 msgstr "&Video"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:609
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:612
 msgid "&Navigation"
 msgstr "&Navigation"
 
 msgid "&Navigation"
 msgstr "&Navigation"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:613
 msgid "&Help"
 msgstr "&Hjælp"
 
 msgid "&Help"
 msgstr "&Hjælp"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:670
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:673
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
 #, fuzzy
 msgid "Small playlist"
 msgstr "Gem playlist"
 
 #, fuzzy
 msgid "Small playlist"
 msgstr "Gem playlist"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:671
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:674
 msgid "Previous playlist item"
 msgstr "Forrige på spillelisten"
 
 msgid "Previous playlist item"
 msgstr "Forrige på spillelisten"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:672
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:675
 msgid "Next playlist item"
 msgstr "Næste på spillelisten"
 
 msgid "Next playlist item"
 msgstr "Næste på spillelisten"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:673
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:676
 msgid "Play slower"
 msgstr "Afspil langsommere"
 
 msgid "Play slower"
 msgstr "Afspil langsommere"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:674
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:677
 msgid "Play faster"
 msgstr "Afspil hurtigere"
 
 msgid "Play faster"
 msgstr "Afspil hurtigere"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:857
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:873
 #, fuzzy
 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
 msgstr "&Udvidet GUI"
 
 #, fuzzy
 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
 msgstr "&Udvidet GUI"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:860
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:876
 #, fuzzy
 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
 msgstr "&Bogmærker..."
 
 #, fuzzy
 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
 msgstr "&Bogmærker..."
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:862
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:878
 #, fuzzy
 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
 msgstr "Indstillinger..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
 msgstr "Indstillinger..."
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:915
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:931
 #, fuzzy
 msgid ""
 " (wxWidgets interface)\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 " (wxWidgets interface)\n"
@@ -13011,7 +13087,7 @@ msgstr ""
 " (wxWindows grænseflade)\n"
 "\n"
 
 " (wxWindows grænseflade)\n"
 "\n"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:926
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:942
 msgid ""
 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
 "http://www.videolan.org/\n"
 msgid ""
 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
 "http://www.videolan.org/\n"
@@ -13021,12 +13097,12 @@ msgstr ""
 "http://www.videolan.org/\n"
 "\n"
 
 "http://www.videolan.org/\n"
 "\n"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:929
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:945
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "Om %s"
 
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "Om %s"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1472
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1488
 msgid "Show/Hide interface"
 msgstr "Vis/skjul grænseflade"
 
 msgid "Show/Hide interface"
 msgstr "Vis/skjul grænseflade"
 
@@ -13164,12 +13240,22 @@ msgstr ""
 msgid "Show systray icon"
 msgstr "Vis systray ikon"
 
 msgid "Show systray icon"
 msgstr "Vis systray ikon"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:110
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "Show labels in toolbar"
+msgstr "Vis tekst på værktøjslinje knapper"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
+msgstr "Vis teksten under ikoner på værktøjslinjen."
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:112
 #, fuzzy
 msgid "wxWidgets interface module"
 msgstr "wxWindows grænseflademodul"
 
 #, fuzzy
 msgid "wxWidgets interface module"
 msgstr "wxWindows grænseflademodul"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:152
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:155
 #, fuzzy
 msgid "wxWidgets dialogs provider"
 msgstr "wxWindows vinduesudbyder"
 #, fuzzy
 msgid "wxWidgets dialogs provider"
 msgstr "wxWindows vinduesudbyder"
@@ -16108,6 +16194,35 @@ msgstr "Skrifttype brugt til at vise tekst i xosd"
 msgid "XOSD interface"
 msgstr "XOSD grænseflade"
 
 msgid "XOSD interface"
 msgstr "XOSD grænseflade"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 "
+#~ "for live."
+#~ msgstr ""
+#~ "Lader dig indstille det ønskede antal frames per sekund ved afspildning "
+#~ "af filer, brug 0 for live."
+
+#~ msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)"
+#~ msgstr "Mega bass grænser (10-100Hz)"
+
+#~ msgid "Allows you to set the desired frame rate."
+#~ msgstr "Lader dig vælge den ønskede framerate"
+
+#~ msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
+#~ msgstr "MPEG-I/II lyd demuxer"
+
+#~ msgid "Ogg stream demuxer"
+#~ msgstr "Ogg stream demuxer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Podcast playlist import"
+#~ msgstr "Import af PLS spilleliste"
+
+#~ msgid "raw DV demuxer"
+#~ msgstr "rå DV demuxer"
+
+#~ msgid "ID3 tag parser using libid3tag"
+#~ msgstr "ID3 mærke-fortolker bruger libid3tag"
+
 #~ msgid "Enable CABAC"
 #~ msgstr "Aktiver CABAC"
 
 #~ msgid "Enable CABAC"
 #~ msgstr "Aktiver CABAC"
 
@@ -16130,10 +16245,6 @@ msgstr "XOSD grænseflade"
 #~ msgid "Properties"
 #~ msgstr "Egenskaber"
 
 #~ msgid "Properties"
 #~ msgstr "Egenskaber"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "VC-1 decoder module"
-#~ msgstr "Videofilter modul"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "from "
 #~ msgstr "Fra"
 #, fuzzy
 #~ msgid "from "
 #~ msgstr "Fra"
@@ -16390,12 +16501,6 @@ msgstr "XOSD grænseflade"
 #~ msgid "Show tooltips for configuration options."
 #~ msgstr "Vis værktøjstips for opsætningstilvalg."
 
 #~ msgid "Show tooltips for configuration options."
 #~ msgstr "Vis værktøjstips for opsætningstilvalg."
 
-#~ msgid "Show text on toolbar buttons"
-#~ msgstr "Vis tekst på værktøjslinje knapper"
-
-#~ msgid "Show the text below icons on the toolbar."
-#~ msgstr "Vis teksten under ikoner på værktøjslinjen."
-
 #~ msgid "Maximum height for the configuration windows"
 #~ msgstr "Maksimum højde for opsætningsvinduer"
 
 #~ msgid "Maximum height for the configuration windows"
 #~ msgstr "Maksimum højde for opsætningsvinduer"
 
index b46e35d6c96029e7c61ffeb97da530c6c67785cc..8020783c72de5c7a7af51250cf8f0dcbaed1bfa6 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-10 18:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-11 22:27+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-04-13 08:27+0100\n"
 "Last-Translator: Felix Kühne <fkuehne@users.sf.net>\n"
 "Language-Team: German\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-04-13 08:27+0100\n"
 "Last-Translator: Felix Kühne <fkuehne@users.sf.net>\n"
 "Language-Team: German\n"
@@ -364,7 +364,8 @@ msgstr "VLCs Implementierung von Video-On-Demand"
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:480
 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:202
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:480
 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:202
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:669
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:672
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:683
 msgid "Playlist"
 msgstr "Wiedergabeliste"
 
 msgid "Playlist"
 msgstr "Wiedergabeliste"
 
@@ -508,7 +509,7 @@ msgstr ""
 msgid "Meta-information"
 msgstr "Meta-Information"
 
 msgid "Meta-information"
 msgstr "Meta-Information"
 
-#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:53
+#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55
 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:530
 #: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/macosx/open.m:168
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 modules/gui/macosx/wizard.m:390
 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:530
 #: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/macosx/open.m:168
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 modules/gui/macosx/wizard.m:390
@@ -991,15 +992,15 @@ msgstr "de"
 msgid "Help options"
 msgstr "Hilfeoptionen"
 
 msgid "Help options"
 msgstr "Hilfeoptionen"
 
-#: src/libvlc.c:2219 src/misc/configuration.c:1242
+#: src/libvlc.c:2219 src/misc/configuration.c:1248
 msgid "string"
 msgstr "Text"
 
 msgid "string"
 msgstr "Text"
 
-#: src/libvlc.c:2236 src/misc/configuration.c:1206
+#: src/libvlc.c:2236 src/misc/configuration.c:1212
 msgid "integer"
 msgstr "Ganzzahl"
 
 msgid "integer"
 msgstr "Ganzzahl"
 
-#: src/libvlc.c:2254 src/misc/configuration.c:1231
+#: src/libvlc.c:2254 src/misc/configuration.c:1237
 msgid "float"
 msgstr "Fließkommazahl"
 
 msgid "float"
 msgstr "Fließkommazahl"
 
@@ -3000,7 +3001,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
 msgstr "Wählen Sie den Hotkey zum Umschalten des Vollbildstatuses."
 
 #: src/libvlc.h:856 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:81
 msgstr "Wählen Sie den Hotkey zum Umschalten des Vollbildstatuses."
 
 #: src/libvlc.h:856 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:81
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1463
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1479
 msgid "Play/Pause"
 msgstr "Abspielen/Pause"
 
 msgid "Play/Pause"
 msgstr "Abspielen/Pause"
 
@@ -3026,6 +3027,7 @@ msgstr "Wählen Sie den Hotkey zum Abspielen."
 
 #: src/libvlc.h:862 modules/control/hotkeys.c:648
 #: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:518
 
 #: src/libvlc.h:862 modules/control/hotkeys.c:648
 #: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:518
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
 msgid "Faster"
 msgstr "Schneller"
 
 msgid "Faster"
 msgstr "Schneller"
 
@@ -3035,6 +3037,7 @@ msgstr "Wählen Sie den Hotkey zum Vorspulen."
 
 #: src/libvlc.h:864 modules/control/hotkeys.c:655
 #: modules/gui/macosx/controls.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:519
 
 #: src/libvlc.h:864 modules/control/hotkeys.c:655
 #: modules/gui/macosx/controls.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:519
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
 msgid "Slower"
 msgstr "Langsamer"
 
 msgid "Slower"
 msgstr "Langsamer"
 
@@ -3046,7 +3049,8 @@ msgstr "Wählen Sie den Hotkey zur Verlangsamung der Wiedergabe."
 #: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:476
 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/macosx/intf.m:592
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:313 modules/gui/macosx/wizard.m:364
 #: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:476
 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/macosx/intf.m:592
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:313 modules/gui/macosx/wizard.m:364
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1541 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1468
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1541 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1484
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:289
 msgid "Next"
 msgstr "Nächstes"
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:289
 msgid "Next"
 msgstr "Nächstes"
@@ -3059,7 +3063,8 @@ msgstr ""
 #: src/libvlc.h:868 modules/control/hotkeys.c:628
 #: modules/gui/macosx/controls.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:471
 #: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/macosx/intf.m:593
 #: src/libvlc.h:868 modules/control/hotkeys.c:628
 #: modules/gui/macosx/controls.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:471
 #: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/macosx/intf.m:593
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1467
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1483
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:288
 msgid "Previous"
 msgstr "Vorheriges"
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:288
 msgid "Previous"
 msgstr "Vorheriges"
@@ -3074,8 +3079,9 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:86
 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:86
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:666
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1469
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:669
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:680
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1485
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:287 modules/visualization/xosd.c:235
 msgid "Stop"
 msgstr "Stopp"
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:287 modules/visualization/xosd.c:235
 msgid "Stop"
 msgstr "Stopp"
@@ -3626,7 +3632,7 @@ msgstr "Fenstereigenschaften"
 msgid "Subpictures"
 msgstr "Unterbilder"
 
 msgid "Subpictures"
 msgstr "Unterbilder"
 
-#: src/libvlc.h:1156 modules/codec/subsdec.c:115 modules/demux/subtitle.c:61
+#: src/libvlc.h:1156 modules/codec/subsdec.c:115 modules/demux/subtitle.c:63
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Untertitel"
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Untertitel"
@@ -3746,11 +3752,11 @@ msgstr "Den derzeitigen Plugin-Cache zurücksetzen"
 msgid "print version information"
 msgstr "Versionsinformationen ausgeben"
 
 msgid "print version information"
 msgstr "Versionsinformationen ausgeben"
 
-#: src/misc/configuration.c:1206
+#: src/misc/configuration.c:1212
 msgid "boolean"
 msgstr "boolesch"
 
 msgid "boolean"
 msgstr "boolesch"
 
-#: src/misc/configuration.c:1217
+#: src/misc/configuration.c:1223
 msgid "key"
 msgstr "Taste"
 
 msgid "key"
 msgstr "Taste"
 
@@ -4358,7 +4364,7 @@ msgstr "Zhuang"
 msgid "Zulu"
 msgstr "Zulu"
 
 msgid "Zulu"
 msgstr "Zulu"
 
-#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:962
+#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:967
 msgid "Unknown"
 msgstr "Unbekannt"
 
 msgid "Unknown"
 msgstr "Unbekannt"
 
@@ -4855,7 +4861,7 @@ msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr "Standard-Dateisystem für Ordner-Input"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
 msgstr "Standard-Dateisystem für Ordner-Input"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:53
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:55
 #: modules/video_output/opengl.c:129
 msgid "None"
 msgstr "Kein"
 #: modules/video_output/opengl.c:129
 msgid "None"
 msgstr "Kein"
@@ -5936,7 +5942,7 @@ msgstr ""
 "der Karte benutzt wird."
 
 #: modules/access/pvr/pvr.c:96 modules/access/vcdx/info.c:97
 "der Karte benutzt wird."
 
 #: modules/access/pvr/pvr.c:96 modules/access/vcdx/info.c:97
-#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1333
+#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1349
 msgid "Volume"
 msgstr "Lautstärke"
 
 msgid "Volume"
 msgstr "Lautstärke"
 
@@ -6293,7 +6299,7 @@ msgstr "LID "
 msgid "VCD Format"
 msgstr "VCD-Format"
 
 msgid "VCD Format"
 msgstr "VCD-Format"
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:53
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55
 msgid "Album"
 msgstr "Album"
 
 msgid "Album"
 msgstr "Album"
 
@@ -7527,7 +7533,7 @@ msgstr ""
 "einzustellen (beispielsweise 1.0 => gleicher qscale für I und P Frames)."
 
 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219 modules/codec/x264.c:212
 "einzustellen (beispielsweise 1.0 => gleicher qscale für I und P Frames)."
 
 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219 modules/codec/x264.c:212
-#: modules/demux/mod.c:54
+#: modules/demux/mod.c:71
 msgid "Noise reduction"
 msgstr "Lärmreduzierung"
 
 msgid "Noise reduction"
 msgstr "Lärmreduzierung"
 
@@ -7727,6 +7733,11 @@ msgstr "Flac Audiopacketizer"
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr "MPEG I/II - Video Dekoder (benutzt libmpeg2)"
 
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr "MPEG I/II - Video Dekoder (benutzt libmpeg2)"
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+#, fuzzy
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr "Tarkin Dekodermodul"
+
 #: modules/codec/lpcm.c:82
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr "Linearer PCM Audiodekoder"
 #: modules/codec/lpcm.c:82
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr "Linearer PCM Audiodekoder"
@@ -7832,7 +7843,7 @@ msgstr ""
 msgid "Text subtitles decoder"
 msgstr "Textuntertitel-Dekoder"
 
 msgid "Text subtitles decoder"
 msgstr "Textuntertitel-Dekoder"
 
-#: modules/codec/subsdec.c:322
+#: modules/codec/subsdec.c:335
 msgid ""
 "Failed to convert subtitle encoding.\n"
 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
 msgid ""
 "Failed to convert subtitle encoding.\n"
 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
@@ -9221,7 +9232,7 @@ msgstr "Index-Erzeugung erzwingen"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
-"incomplete (not seekable)"
+"incomplete (not seekable)."
 msgstr ""
 "Einen Index für die AVI-Datei erzeugen, so dass wir sie zuverlässiger "
 "durchsuchen können."
 msgstr ""
 "Einen Index für die AVI-Datei erzeugen, so dass wir sie zuverlässiger "
 "durchsuchen können."
@@ -9241,37 +9252,40 @@ msgid ""
 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
 msgstr ""
 
 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:2268
+#: modules/demux/avi/avi.c:2269
 msgid "Fixing AVI Index"
 msgstr ""
 
 msgid "Fixing AVI Index"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:2269 modules/demux/avi/avi.c:2292
+#: modules/demux/avi/avi.c:2270 modules/demux/avi/avi.c:2293
 msgid "Creating AVI Index ..."
 msgstr ""
 
 msgid "Creating AVI Index ..."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:38 modules/demux/ts.c:111
-msgid "Filename of dump"
-msgstr "Dateiname des Dumps"
+#: modules/demux/demuxdump.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Dump filename"
+msgstr "Protokoll-Dateiname"
 
 #: modules/demux/demuxdump.c:40
 
 #: modules/demux/demuxdump.c:40
-msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
+#, fuzzy
+msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
 msgstr ""
 "Geben Sie einen Dateinamen ein, unter dem der rohe Stream gesichert wird."
 
 msgstr ""
 "Geben Sie einen Dateinamen ein, unter dem der rohe Stream gesichert wird."
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:41 modules/demux/ts.c:114
-msgid "Append"
-msgstr "Anhängen"
+#: modules/demux/demuxdump.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Append to existing file"
+msgstr "An Datei anhängen"
 
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:43 modules/demux/ts.c:116
-msgid ""
-"If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
-"be overwritten."
+#: modules/demux/demuxdump.c:43
+#, fuzzy
+msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
 msgstr ""
 "Wenn die Datei existiert und diese Option ausgewählt ist, wird die "
 "existierende Datei nicht überschrieben."
 
 msgstr ""
 "Wenn die Datei existiert und diese Option ausgewählt ist, wird die "
 "existierende Datei nicht überschrieben."
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:53
-msgid "Filedump demuxer"
+#: modules/demux/demuxdump.c:52
+#, fuzzy
+msgid "File dumpper"
 msgstr "Dateispeicher-Demuxer"
 
 #: modules/demux/dts.c:40
 msgstr "Dateispeicher-Demuxer"
 
 #: modules/demux/dts.c:40
@@ -9341,14 +9355,13 @@ msgstr "Frames pro Sekunde"
 
 #: modules/demux/mjpeg.c:44
 msgid ""
 
 #: modules/demux/mjpeg.c:44
 msgid ""
-"Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 for "
-"live."
+"This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
+"is the default value) for a live stream (from the camera)."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Erlaubt Ihnen die gewünschte Framerate pro Sekunde festzulegen, wenn Dateien "
-"wiedergegeben werden. Benutzen Sie 0 für live."
 
 
-#: modules/demux/mjpeg.c:49
-msgid "JPEG camera demuxer"
+#: modules/demux/mjpeg.c:50
+#, fuzzy
+msgid "M-JPEG camera demuxer"
 msgstr "JPEG-Kamerademuxer"
 
 #: modules/demux/mkv.cpp:394
 msgstr "JPEG-Kamerademuxer"
 
 #: modules/demux/mkv.cpp:394
@@ -9429,87 +9442,120 @@ msgstr "Muxing-Programm"
 msgid "Writing application"
 msgstr "Schreibprogramm"
 
 msgid "Writing application"
 msgstr "Schreibprogramm"
 
+#: modules/demux/mod.c:47
+msgid "Enable noise reduction algorithm"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mod.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Enable reverberation"
+msgstr "Audio aktivieren"
+
 #: modules/demux/mod.c:49
 #: modules/demux/mod.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
+msgstr "Hall-Niveau (0-100, standardmäßig 0)"
+
+#: modules/demux/mod.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
+msgstr "Hallverzögerung in ms (üblicherweise 40-200 ms)"
+
+#: modules/demux/mod.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Enable megabass mode"
+msgstr "Höchstwerte aktivieren"
+
+#: modules/demux/mod.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
+msgstr "Mega-Bass-Niveau (0-100, standardmäßig 0)"
+
+#: modules/demux/mod.c:56
+msgid ""
+"Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
+"which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mod.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
+msgstr "Surround-Level (0-100, standardmäßig 0)"
+
+#: modules/demux/mod.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
+msgstr "Surround-Verzögerung in ms (üblicherweise 5-40ms)"
+
+#: modules/demux/mod.c:66
 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
 msgstr "MOD Demuxer (libmodplug)"
 
 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
 msgstr "MOD Demuxer (libmodplug)"
 
-#: modules/demux/mod.c:56
+#: modules/demux/mod.c:74
 msgid "Reverb"
 msgstr "Hall"
 
 msgid "Reverb"
 msgstr "Hall"
 
-#: modules/demux/mod.c:57
-msgid "Reverb level (0-100)"
+#: modules/demux/mod.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Reverberation level"
 msgstr "Hall-Niveau (0-100)"
 
 msgstr "Hall-Niveau (0-100)"
 
-#: modules/demux/mod.c:57
-msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)"
-msgstr "Hall-Niveau (0-100, standardmäßig 0)"
-
-#: modules/demux/mod.c:58
-msgid "Reverb delay (ms)"
+#: modules/demux/mod.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Reverberation delay"
 msgstr "Hallverzögerung (ms)"
 
 msgstr "Hallverzögerung (ms)"
 
-#: modules/demux/mod.c:58
-msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)"
-msgstr "Hallverzögerung in ms (üblicherweise 40-200 ms)"
-
-#: modules/demux/mod.c:60
+#: modules/demux/mod.c:81
 msgid "Mega bass"
 msgstr "Mega-Bass"
 
 msgid "Mega bass"
 msgstr "Mega-Bass"
 
-#: modules/demux/mod.c:61
-msgid "Mega bass level (0-100)"
+#: modules/demux/mod.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Mega bass level"
 msgstr "Mega-Bass-Niveau (0-100)"
 
 msgstr "Mega-Bass-Niveau (0-100)"
 
-#: modules/demux/mod.c:61
-msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)"
-msgstr "Mega-Bass-Niveau (0-100, standardmäßig 0)"
-
-#: modules/demux/mod.c:62
-msgid "Mega bass cut off (Hz)"
+#: modules/demux/mod.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Mega bass cutoff"
 msgstr "Mega-Bass-Begrenzung (Hz)"
 
 msgstr "Mega-Bass-Begrenzung (Hz)"
 
-#: modules/demux/mod.c:62
-msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)"
-msgstr "Mega-Bass-Begrenzung (10-100Hz)"
-
-#: modules/demux/mod.c:64
+#: modules/demux/mod.c:88
 msgid "Surround"
 msgstr "Surround"
 
 msgid "Surround"
 msgstr "Surround"
 
-#: modules/demux/mod.c:65
-msgid "Surround level (0-100)"
+#: modules/demux/mod.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Surround level"
 msgstr "Surround-Level (0-100)"
 
 msgstr "Surround-Level (0-100)"
 
-#: modules/demux/mod.c:65
-msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)"
-msgstr "Surround-Level (0-100, standardmäßig 0)"
-
-#: modules/demux/mod.c:66
+#: modules/demux/mod.c:93
 msgid "Surround delay (ms)"
 msgstr "Surround-Verzögerung (ms)"
 
 msgid "Surround delay (ms)"
 msgstr "Surround-Verzögerung (ms)"
 
-#: modules/demux/mod.c:66
-msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)"
-msgstr "Surround-Verzögerung in ms (üblicherweise 5-40ms)"
-
 #: modules/demux/mp4/mp4.c:51
 msgid "MP4 stream demuxer"
 msgstr "MP4-Stream Demuxer"
 
 #: modules/demux/mp4/mp4.c:51
 msgid "MP4 stream demuxer"
 msgstr "MP4-Stream Demuxer"
 
-#: modules/demux/mpc.c:46 modules/demux/mpc.c:47
+#: modules/demux/mpc.c:46
 #, fuzzy
 msgid "Replay Gain type"
 msgstr "Abspielen und Stoppen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Replay Gain type"
 msgstr "Abspielen und Stoppen"
 
-#: modules/demux/mpc.c:57
+#: modules/demux/mpc.c:47
+msgid ""
+"Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
+"specific one. Choose which type you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mpc.c:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MPC demuxer"
+msgid "MusePack demuxer"
 msgstr "PS Demuxer"
 
 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
 msgstr "PS Demuxer"
 
 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
-msgid "Allows you to set the desired frame rate."
-msgstr "Erlaubt Ihnen die gewünschte Framerate festzulegen."
+#, fuzzy
+msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
+msgstr "Erlaubt Ihnen die gewünschte Framerate für die Aufnahme festzulegen."
 
 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
 msgid "H264 video demuxer"
 
 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
 msgid "H264 video demuxer"
@@ -9524,8 +9570,9 @@ msgid "MPEG-4 video demuxer"
 msgstr "MPEG-4 Videodemuxer"
 
 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
 msgstr "MPEG-4 Videodemuxer"
 
 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
-msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
-msgstr "MPEG I/II - Audiodemuxer"
+#, fuzzy
+msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
+msgstr "MPEG-4 - Audiodemuxer"
 
 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
 
 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
@@ -9544,9 +9591,10 @@ msgstr "NullSoft Demuxer"
 msgid "Nuv demuxer"
 msgstr "Nuv Demuxer"
 
 msgid "Nuv demuxer"
 msgstr "Nuv Demuxer"
 
-#: modules/demux/ogg.c:43
-msgid "Ogg stream demuxer"
-msgstr "Oggstream Demuxer"
+#: modules/demux/ogg.c:44
+#, fuzzy
+msgid "OGG demuxer"
+msgstr "VOC Demuxer"
 
 #: modules/demux/playlist/b4s.c:341
 msgid "Listeners"
 
 #: modules/demux/playlist/b4s.c:341
 msgid "Listeners"
@@ -9558,7 +9606,7 @@ msgid "Auto start"
 msgstr "Autor-Metadaten"
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:37
 msgstr "Autor-Metadaten"
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:37
-msgid "Automatically start the playlist when it's loaded.\n"
+msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:55
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:55
@@ -9584,8 +9632,8 @@ msgstr "B4S-Wiedergabelistenimport"
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:83
 #, fuzzy
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:83
 #, fuzzy
-msgid "Podcast playlist import"
-msgstr "PLS-Wiedergabelistenimport"
+msgid "Podcast parser"
+msgstr "CDDB-Kategorie"
 
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289 modules/demux/playlist/podcast.c:298
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:307 modules/demux/playlist/podcast.c:316
 
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289 modules/demux/playlist/podcast.c:298
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:307 modules/demux/playlist/podcast.c:316
@@ -9658,37 +9706,45 @@ msgid "Podcast Type"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55
-msgid "PS demuxer"
+#, fuzzy
+msgid "MPEG-PS demuxer"
 msgstr "PS Demuxer"
 
 #: modules/demux/pva.c:43
 msgid "PVA demuxer"
 msgstr "PVA Demuxer"
 
 msgstr "PS Demuxer"
 
 #: modules/demux/pva.c:43
 msgid "PVA demuxer"
 msgstr "PVA Demuxer"
 
-#: modules/demux/rawdv.c:39
-msgid "raw DV demuxer"
-msgstr "raw DV Demuxer"
+#: modules/demux/rawdv.c:40
+msgid "DV (Digital Video) demuxer"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/real.c:39
 msgid "Real demuxer"
 msgstr "Real-Demuxer"
 
 #: modules/demux/sgimb.c:113
 
 #: modules/demux/real.c:39
 msgid "Real demuxer"
 msgstr "Real-Demuxer"
 
 #: modules/demux/sgimb.c:113
-msgid "Kasenna MediaBase metademux"
+#, fuzzy
+msgid "Kasenna MediaBase parser"
 msgstr "Kasenna-MediaBase-Metademux"
 
 msgstr "Kasenna-MediaBase-Metademux"
 
-#: modules/demux/subtitle.c:62
-msgid "Text subtitles demux"
-msgstr "Textuntertitel-Demuxer"
+#: modules/demux/subtitle.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Text subtitles parser"
+msgstr "Textuntertitel-Dekoder"
 
 
-#: modules/demux/subtitle.c:67 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
+#: modules/demux/subtitle.c:69 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
 msgid "Frames per second"
 msgstr "Frames pro Sekunde"
 
 msgid "Frames per second"
 msgstr "Frames pro Sekunde"
 
-#: modules/demux/subtitle.c:70
+#: modules/demux/subtitle.c:72
 msgid "Subtitles delay"
 msgstr "Untertitelverzögerung"
 
 msgid "Subtitles delay"
 msgstr "Untertitelverzögerung"
 
+#: modules/demux/subtitle.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles format"
+msgstr "Untertitel einblenden"
+
 #: modules/demux/ts.c:83
 msgid "Extra PMT"
 msgstr "Extra PMT"
 #: modules/demux/ts.c:83
 msgid "Extra PMT"
 msgstr "Extra PMT"
@@ -9750,12 +9806,28 @@ msgid ""
 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
 msgstr ""
 
 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
 msgstr ""
 
+#: modules/demux/ts.c:111
+msgid "Filename of dump"
+msgstr "Dateiname des Dumps"
+
 #: modules/demux/ts.c:112
 #, fuzzy
 msgid "Specify a filename where to dump the TS in"
 msgstr ""
 "Geben Sie einen Dateinamen ein, unter dem der rohe Stream gesichert wird."
 
 #: modules/demux/ts.c:112
 #, fuzzy
 msgid "Specify a filename where to dump the TS in"
 msgstr ""
 "Geben Sie einen Dateinamen ein, unter dem der rohe Stream gesichert wird."
 
+#: modules/demux/ts.c:114
+msgid "Append"
+msgstr "Anhängen"
+
+#: modules/demux/ts.c:116
+msgid ""
+"If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
+"be overwritten."
+msgstr ""
+"Wenn die Datei existiert und diese Option ausgewählt ist, wird die "
+"existierende Datei nicht überschrieben."
+
 #: modules/demux/ts.c:119
 #, fuzzy
 msgid "Dump buffer size"
 #: modules/demux/ts.c:119
 #, fuzzy
 msgid "Dump buffer size"
@@ -10064,11 +10136,13 @@ msgid "Hard rock"
 msgstr "Hard Rock"
 
 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
 msgstr "Hard Rock"
 
 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
-msgid "ID3 tag parser using libid3tag"
-msgstr "ID3-Tag-Parser mit libid3tag-Benutzung"
+#, fuzzy
+msgid "ID3 tags parser"
+msgstr "DTS Parser"
 
 #: modules/demux/vobsub.c:48
 
 #: modules/demux/vobsub.c:48
-msgid "Vobsub subtitles demux"
+#, fuzzy
+msgid "Vobsub subtitles parser"
 msgstr "Vobsub - Textuntertitel-Demuxer"
 
 #: modules/demux/voc.c:42
 msgstr "Vobsub - Textuntertitel-Demuxer"
 
 #: modules/demux/voc.c:42
@@ -10105,8 +10179,8 @@ msgstr "Abbrechen"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440
 #: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440
 #: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738
-#: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:665
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:317
+#: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:668
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:679 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:317
 msgid "Open"
 msgstr "Öffnen"
 
 msgid "Open"
 msgstr "Öffnen"
 
@@ -10308,7 +10382,7 @@ msgid "Take Screen Shot"
 msgstr "Bildschirmfoto machen"
 
 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:487
 msgstr "Bildschirmfoto machen"
 
 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:487
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:601
 msgid "About VLC media player"
 msgstr "Über VLC media player"
 
 msgid "About VLC media player"
 msgstr "Über VLC media player"
 
@@ -10506,8 +10580,9 @@ msgstr "Vorwärtsspulen"
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:667
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1189
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:670
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:681
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1205
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:294 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:308
 msgid "Play"
 msgstr "Wiedergabe"
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:294 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:308
 msgid "Play"
 msgstr "Wiedergabe"
@@ -10515,8 +10590,9 @@ msgstr "Wiedergabe"
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1304
 #: modules/gui/macosx/intf.m:1305 modules/gui/macosx/intf.m:1306
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1304
 #: modules/gui/macosx/intf.m:1305 modules/gui/macosx/intf.m:1306
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:668
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1183
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:671
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:682
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1199
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:296 modules/visualization/xosd.c:240
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:296 modules/visualization/xosd.c:240
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
@@ -10726,7 +10802,7 @@ msgstr "Andere ausblenden"
 msgid "Show All"
 msgstr "Alle einblenden"
 
 msgid "Show All"
 msgstr "Alle einblenden"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1461
+#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1477
 msgid "Quit VLC"
 msgstr "VLC beenden"
 
 msgid "Quit VLC"
 msgstr "VLC beenden"
 
@@ -11341,12 +11417,12 @@ msgid "1 item in the playlist"
 msgstr "1 Objekt in der Wiedergabeliste"
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
 msgstr "1 Objekt in der Wiedergabeliste"
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:209
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:212
 msgid "Reset All"
 msgstr "Standardwerte"
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
 msgid "Reset All"
 msgstr "Standardwerte"
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:290
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:295
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr "Einstellungen zurücksetzen"
 
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr "Einstellungen zurücksetzen"
 
@@ -11355,7 +11431,7 @@ msgid "Continue"
 msgstr "Fortfahren"
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
 msgstr "Fortfahren"
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:288
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:293
 msgid ""
 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
 msgid ""
 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
@@ -12773,7 +12849,7 @@ msgstr ""
 " (WinCE Interface)\n"
 "\n"
 
 " (WinCE Interface)\n"
 "\n"
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:916
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:932
 #, fuzzy
 msgid ""
 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
@@ -12782,16 +12858,16 @@ msgstr ""
 "(c) 1996-2005 - das VideoLAN Team\n"
 "\n"
 
 "(c) 1996-2005 - das VideoLAN Team\n"
 "\n"
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:917
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:933
 #, fuzzy
 msgid "Compiled by "
 msgstr "Komödie"
 
 #, fuzzy
 msgid "Compiled by "
 msgstr "Komödie"
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:919
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:935
 msgid "Compiler: "
 msgstr ""
 
 msgid "Compiler: "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:501 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:920
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:501 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:936
 msgid "Based on SVN revision: "
 msgstr ""
 
 msgid "Based on SVN revision: "
 msgstr ""
 
@@ -12897,7 +12973,7 @@ msgstr "Weitere Fehler unterdrücken"
 msgid "Playlist item info"
 msgstr "Titel - Info"
 
 msgid "Playlist item info"
 msgstr "Titel - Info"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:203
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:205
 msgid "Save Messages As..."
 msgstr "Meldungen sichern als..."
 
 msgid "Save Messages As..."
 msgstr "Meldungen sichern als..."
 
@@ -12908,7 +12984,7 @@ msgstr "Erweiterte Optionen..."
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:264
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:275
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:420
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:264
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:275
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:420
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:216
 msgid "Advanced options"
 msgstr "Erweiterte Optionen"
 
 msgid "Advanced options"
 msgstr "Erweiterte Optionen"
 
@@ -13148,7 +13224,7 @@ msgid "Sort this branch"
 msgstr "Diesen Zweig sortieren"
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280
 msgstr "Diesen Zweig sortieren"
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1610
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1621
 #, fuzzy
 msgid "Add node"
 msgstr "Audioencoder"
 #, fuzzy
 msgid "Add node"
 msgstr "Audioencoder"
@@ -13183,30 +13259,30 @@ msgstr "Wiedergabeliste ist leer"
 msgid "Can't save"
 msgstr "Kann nicht sichern"
 
 msgid "Can't save"
 msgstr "Kann nicht sichern"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1400 modules/misc/freetype.c:100
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1411 modules/misc/freetype.c:100
 #: modules/misc/win32text.c:71
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
 #: modules/misc/win32text.c:71
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1402
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1413
 msgid "Sorted by artist"
 msgstr "Nach Künstler sortiert"
 
 msgid "Sorted by artist"
 msgstr "Nach Künstler sortiert"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1404
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1415
 #, fuzzy
 msgid "Sorted by Album"
 msgstr "Nach Namen sortieren"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sorted by Album"
 msgstr "Nach Namen sortieren"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1609
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1620
 msgid "Please enter node name"
 msgstr ""
 
 msgid "Please enter node name"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1610
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1621
 #, fuzzy
 msgid "New node"
 msgstr "New Age"
 
 #, fuzzy
 msgid "New node"
 msgstr "New Age"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1011
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1016
 msgid ""
 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
 "them."
 msgid ""
 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
 "them."
@@ -13577,120 +13653,121 @@ msgstr "Vorheriger Titel"
 msgid "Next track"
 msgstr "Nächster Titel"
 
 msgid "Next track"
 msgstr "Nächster Titel"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:561
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:564
 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
 msgstr "Einfaches Datei &Öffnen...\tCtrl-O"
 
 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
 msgstr "Einfaches Datei &Öffnen...\tCtrl-O"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:564
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:567
 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
 msgstr "Datei ö&ffnen..\tCtrl-F"
 
 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
 msgstr "Datei ö&ffnen..\tCtrl-F"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:565
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:568
 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
 msgstr "Verz&eichnis öffnen..\tCtrl-E"
 
 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
 msgstr "Verz&eichnis öffnen..\tCtrl-E"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:566
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:569
 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
 msgstr "Medium öffnen...\tCtrl-D"
 
 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
 msgstr "Medium öffnen...\tCtrl-D"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:568
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:571
 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
 msgstr "&Netzwerkstream öffnen...\tCtrl-N"
 
 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
 msgstr "&Netzwerkstream öffnen...\tCtrl-N"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:570
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:573
 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
 msgstr "&Aufnahmegerät öffnen...\tCtrl-A"
 
 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
 msgstr "&Aufnahmegerät öffnen...\tCtrl-A"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:573
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:576
 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
 msgstr "Streaming-&Assistent...\tCtrl-W"
 
 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
 msgstr "Streaming-&Assistent...\tCtrl-W"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:576
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:579
 msgid "E&xit\tCtrl-X"
 msgstr "Beenden\tCtrl-Q"
 
 msgid "E&xit\tCtrl-X"
 msgstr "Beenden\tCtrl-Q"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:585
 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
 msgstr "&Wiedergabeliste...\tCtrl-P"
 
 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
 msgstr "&Wiedergabeliste...\tCtrl-P"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:587
 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
 msgstr "&Meldungen...\tCtrl-M"
 
 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
 msgstr "&Meldungen...\tCtrl-M"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
 msgstr "Stream- und Medien&info...\tCtrl-I"
 
 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
 msgstr "Stream- und Medien&info...\tCtrl-I"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:588
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:591
 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
 msgstr ""
 
 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:603
 msgid "Check for updates ..."
 msgstr ""
 
 msgid "Check for updates ..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:607
 msgid "&File"
 msgstr "&Datei"
 
 msgid "&File"
 msgstr "&Datei"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608
 msgid "&View"
 msgstr "&Ansicht"
 
 msgid "&View"
 msgstr "&Ansicht"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:606
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:609
 msgid "&Settings"
 msgstr "&Einstellungen"
 
 msgid "&Settings"
 msgstr "&Einstellungen"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:607
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610
 msgid "&Audio"
 msgstr "&Audio"
 
 msgid "&Audio"
 msgstr "&Audio"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:611
 msgid "&Video"
 msgstr "&Video"
 
 msgid "&Video"
 msgstr "&Video"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:609
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:612
 msgid "&Navigation"
 msgstr "&Navigation"
 
 msgid "&Navigation"
 msgstr "&Navigation"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:613
 msgid "&Help"
 msgstr "&Hilfe"
 
 msgid "&Help"
 msgstr "&Hilfe"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:670
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:673
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
 #, fuzzy
 msgid "Small playlist"
 msgstr "Wiedergabeliste sichern"
 
 #, fuzzy
 msgid "Small playlist"
 msgstr "Wiedergabeliste sichern"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:671
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:674
 msgid "Previous playlist item"
 msgstr "Vorheriger Titel"
 
 msgid "Previous playlist item"
 msgstr "Vorheriger Titel"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:672
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:675
 msgid "Next playlist item"
 msgstr "Nächster Titel"
 
 msgid "Next playlist item"
 msgstr "Nächster Titel"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:673
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:676
 msgid "Play slower"
 msgstr "Langsamer abspielen"
 
 msgid "Play slower"
 msgstr "Langsamer abspielen"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:674
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:677
 msgid "Play faster"
 msgstr "Schneller abspielen"
 
 msgid "Play faster"
 msgstr "Schneller abspielen"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:857
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:873
 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
 msgstr "Erweiterte &GUI\tCtrl-G"
 
 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
 msgstr "Erweiterte &GUI\tCtrl-G"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:860
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:876
 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
 msgstr "Lesezeichen...\tCtrl-B"
 
 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
 msgstr "Lesezeichen...\tCtrl-B"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:862
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:878
 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
 msgstr "Ein&stellungen...\tCtrl-S"
 
 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
 msgstr "Ein&stellungen...\tCtrl-S"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:915
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:931
 #, fuzzy
 msgid ""
 " (wxWidgets interface)\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 " (wxWidgets interface)\n"
@@ -13699,7 +13776,7 @@ msgstr ""
 " (wxWindows Interface)\n"
 "\n"
 
 " (wxWindows Interface)\n"
 "\n"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:926
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:942
 msgid ""
 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
 "http://www.videolan.org/\n"
 msgid ""
 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
 "http://www.videolan.org/\n"
@@ -13709,12 +13786,12 @@ msgstr ""
 "http://www.videolan.org/\n"
 "\n"
 
 "http://www.videolan.org/\n"
 "\n"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:929
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:945
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "Über %s"
 
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "Über %s"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1472
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1488
 msgid "Show/Hide interface"
 msgstr "Interface anzeigen/ausblenden"
 
 msgid "Show/Hide interface"
 msgstr "Interface anzeigen/ausblenden"
 
@@ -13856,12 +13933,22 @@ msgstr "Passt die Größe von VLC der Videoauflösung an"
 msgid "Show systray icon"
 msgstr "Systray-Icon anzeigen"
 
 msgid "Show systray icon"
 msgstr "Systray-Icon anzeigen"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:110
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "Show labels in toolbar"
+msgstr "Texte auf den Knöpfen der Bedienungsleiste anzeigen"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
+msgstr "Texte unter den Symbolen in der Bedienungsleiste anzeigen"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:112
 #, fuzzy
 msgid "wxWidgets interface module"
 msgstr "wxWindows Interfacemodul"
 
 #, fuzzy
 msgid "wxWidgets interface module"
 msgstr "wxWindows Interfacemodul"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:152
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:155
 #, fuzzy
 msgid "wxWidgets dialogs provider"
 msgstr "wxWindows Dialogprovider"
 #, fuzzy
 msgid "wxWidgets dialogs provider"
 msgstr "wxWindows Dialogprovider"
@@ -17044,6 +17131,38 @@ msgstr ""
 msgid "XOSD interface"
 msgstr "XOSD Interface"
 
 msgid "XOSD interface"
 msgstr "XOSD Interface"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 "
+#~ "for live."
+#~ msgstr ""
+#~ "Erlaubt Ihnen die gewünschte Framerate pro Sekunde festzulegen, wenn "
+#~ "Dateien wiedergegeben werden. Benutzen Sie 0 für live."
+
+#~ msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)"
+#~ msgstr "Mega-Bass-Begrenzung (10-100Hz)"
+
+#~ msgid "Allows you to set the desired frame rate."
+#~ msgstr "Erlaubt Ihnen die gewünschte Framerate festzulegen."
+
+#~ msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
+#~ msgstr "MPEG I/II - Audiodemuxer"
+
+#~ msgid "Ogg stream demuxer"
+#~ msgstr "Oggstream Demuxer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Podcast playlist import"
+#~ msgstr "PLS-Wiedergabelistenimport"
+
+#~ msgid "raw DV demuxer"
+#~ msgstr "raw DV Demuxer"
+
+#~ msgid "Text subtitles demux"
+#~ msgstr "Textuntertitel-Demuxer"
+
+#~ msgid "ID3 tag parser using libid3tag"
+#~ msgstr "ID3-Tag-Parser mit libid3tag-Benutzung"
+
 #~ msgid "Quantizer parameter"
 #~ msgstr "Quantisier-Parameter"
 
 #~ msgid "Quantizer parameter"
 #~ msgstr "Quantisier-Parameter"
 
@@ -17098,10 +17217,6 @@ msgstr "XOSD Interface"
 #~ msgid "Properties"
 #~ msgstr "Eigenschaften"
 
 #~ msgid "Properties"
 #~ msgstr "Eigenschaften"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "VC-1 decoder module"
-#~ msgstr "Tarkin Dekodermodul"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "from "
 #~ msgstr "Von"
 #, fuzzy
 #~ msgid "from "
 #~ msgstr "Von"
@@ -17491,12 +17606,6 @@ msgstr "XOSD Interface"
 #~ msgid "Show tooltips for configuration options."
 #~ msgstr "Hilfetexte für Konfigurationsoptionen anzeigen"
 
 #~ msgid "Show tooltips for configuration options."
 #~ msgstr "Hilfetexte für Konfigurationsoptionen anzeigen"
 
-#~ msgid "Show text on toolbar buttons"
-#~ msgstr "Texte auf den Knöpfen der Bedienungsleiste anzeigen"
-
-#~ msgid "Show the text below icons on the toolbar."
-#~ msgstr "Texte unter den Symbolen in der Bedienungsleiste anzeigen"
-
 #~ msgid "Maximum height for the configuration windows"
 #~ msgstr "Maximale Höhe für die Konfigurationsfenster"
 
 #~ msgid "Maximum height for the configuration windows"
 #~ msgstr "Maximale Höhe für die Konfigurationsfenster"
 
index 5d6a5dc5dceb11ff85f27955621d807ad9abe42c..b7df6b14b21f0c846f0ba3ce289fb7a0b8f81e86 100644 (file)
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-10 18:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-11 22:27+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
 "Last-Translator: Sam Hocevar <sam@zoy.org>\n"
 "Language-Team: \n"
 "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
 "Last-Translator: Sam Hocevar <sam@zoy.org>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -347,7 +347,8 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:480
 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:202
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:480
 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:202
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:669
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:672
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:683
 msgid "Playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "Playlist"
 msgstr ""
 
@@ -485,7 +486,7 @@ msgstr ""
 msgid "Meta-information"
 msgstr ""
 
 msgid "Meta-information"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:53
+#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55
 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:530
 #: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/macosx/open.m:168
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 modules/gui/macosx/wizard.m:390
 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:530
 #: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/macosx/open.m:168
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 modules/gui/macosx/wizard.m:390
@@ -970,15 +971,15 @@ msgstr "en_GB"
 msgid "Help options"
 msgstr "Help options"
 
 msgid "Help options"
 msgstr "Help options"
 
-#: src/libvlc.c:2219 src/misc/configuration.c:1242
+#: src/libvlc.c:2219 src/misc/configuration.c:1248
 msgid "string"
 msgstr ""
 
 msgid "string"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:2236 src/misc/configuration.c:1206
+#: src/libvlc.c:2236 src/misc/configuration.c:1212
 msgid "integer"
 msgstr ""
 
 msgid "integer"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:2254 src/misc/configuration.c:1231
+#: src/libvlc.c:2254 src/misc/configuration.c:1237
 msgid "float"
 msgstr ""
 
 msgid "float"
 msgstr ""
 
@@ -2900,7 +2901,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:856 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:81
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:856 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:81
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1463
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1479
 msgid "Play/Pause"
 msgstr ""
 
 msgid "Play/Pause"
 msgstr ""
 
@@ -2926,6 +2927,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:862 modules/control/hotkeys.c:648
 #: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:518
 
 #: src/libvlc.h:862 modules/control/hotkeys.c:648
 #: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:518
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
 msgid "Faster"
 msgstr ""
 
 msgid "Faster"
 msgstr ""
 
@@ -2935,6 +2937,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:864 modules/control/hotkeys.c:655
 #: modules/gui/macosx/controls.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:519
 
 #: src/libvlc.h:864 modules/control/hotkeys.c:655
 #: modules/gui/macosx/controls.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:519
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
 msgid "Slower"
 msgstr ""
 
 msgid "Slower"
 msgstr ""
 
@@ -2946,7 +2949,8 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:476
 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/macosx/intf.m:592
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:313 modules/gui/macosx/wizard.m:364
 #: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:476
 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/macosx/intf.m:592
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:313 modules/gui/macosx/wizard.m:364
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1541 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1468
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1541 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1484
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:289
 msgid "Next"
 msgstr ""
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:289
 msgid "Next"
 msgstr ""
@@ -2958,7 +2962,8 @@ msgstr ""
 #: src/libvlc.h:868 modules/control/hotkeys.c:628
 #: modules/gui/macosx/controls.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:471
 #: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/macosx/intf.m:593
 #: src/libvlc.h:868 modules/control/hotkeys.c:628
 #: modules/gui/macosx/controls.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:471
 #: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/macosx/intf.m:593
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1467
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1483
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:288
 msgid "Previous"
 msgstr ""
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:288
 msgid "Previous"
 msgstr ""
@@ -2972,8 +2977,9 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:86
 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:86
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:666
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1469
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:669
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:680
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1485
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:287 modules/visualization/xosd.c:235
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:287 modules/visualization/xosd.c:235
 msgid "Stop"
 msgstr ""
@@ -3533,7 +3539,7 @@ msgstr "Device properties"
 msgid "Subpictures"
 msgstr "Subtitles Track"
 
 msgid "Subpictures"
 msgstr "Subtitles Track"
 
-#: src/libvlc.h:1156 modules/codec/subsdec.c:115 modules/demux/subtitle.c:61
+#: src/libvlc.h:1156 modules/codec/subsdec.c:115 modules/demux/subtitle.c:63
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles"
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles"
@@ -3659,11 +3665,11 @@ msgstr ""
 msgid "print version information"
 msgstr ""
 
 msgid "print version information"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/configuration.c:1206
+#: src/misc/configuration.c:1212
 msgid "boolean"
 msgstr ""
 
 msgid "boolean"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/configuration.c:1217
+#: src/misc/configuration.c:1223
 msgid "key"
 msgstr ""
 
 msgid "key"
 msgstr ""
 
@@ -4271,7 +4277,7 @@ msgstr ""
 msgid "Zulu"
 msgstr ""
 
 msgid "Zulu"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:962
+#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:967
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
@@ -4754,7 +4760,7 @@ msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:53
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:55
 #: modules/video_output/opengl.c:129
 msgid "None"
 msgstr ""
 #: modules/video_output/opengl.c:129
 msgid "None"
 msgstr ""
@@ -5826,7 +5832,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/pvr/pvr.c:96 modules/access/vcdx/info.c:97
 msgstr ""
 
 #: modules/access/pvr/pvr.c:96 modules/access/vcdx/info.c:97
-#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1333
+#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1349
 msgid "Volume"
 msgstr ""
 
 msgid "Volume"
 msgstr ""
 
@@ -6185,7 +6191,7 @@ msgstr ""
 msgid "VCD Format"
 msgstr ""
 
 msgid "VCD Format"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:53
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55
 msgid "Album"
 msgstr ""
 
 msgid "Album"
 msgstr ""
 
@@ -7409,7 +7415,7 @@ msgstr ""
 "frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
 
 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219 modules/codec/x264.c:212
 "frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
 
 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219 modules/codec/x264.c:212
-#: modules/demux/mod.c:54
+#: modules/demux/mod.c:71
 #, fuzzy
 msgid "Noise reduction"
 msgstr "Display resolution"
 #, fuzzy
 msgid "Noise reduction"
 msgstr "Display resolution"
@@ -7593,6 +7599,11 @@ msgstr "Flac audio packetiser"
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
 
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+#, fuzzy
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr "Decoder modules settings"
+
 #: modules/codec/lpcm.c:82
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr "Linear PCM audio decoder"
 #: modules/codec/lpcm.c:82
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr "Linear PCM audio decoder"
@@ -7708,7 +7719,7 @@ msgstr ""
 msgid "Text subtitles decoder"
 msgstr "DVB subtitles decoder"
 
 msgid "Text subtitles decoder"
 msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/codec/subsdec.c:322
+#: modules/codec/subsdec.c:335
 msgid ""
 "Failed to convert subtitle encoding.\n"
 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
 msgid ""
 "Failed to convert subtitle encoding.\n"
 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
@@ -8992,7 +9003,7 @@ msgstr ""
 #: modules/demux/avi/avi.c:47
 msgid ""
 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
 #: modules/demux/avi/avi.c:47
 msgid ""
 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
-"incomplete (not seekable)"
+"incomplete (not seekable)."
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/avi/avi.c:55
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/avi/avi.c:55
@@ -9011,36 +9022,35 @@ msgid ""
 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
 msgstr ""
 
 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:2268
+#: modules/demux/avi/avi.c:2269
 msgid "Fixing AVI Index"
 msgstr ""
 
 msgid "Fixing AVI Index"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:2269 modules/demux/avi/avi.c:2292
+#: modules/demux/avi/avi.c:2270 modules/demux/avi/avi.c:2293
 msgid "Creating AVI Index ..."
 msgstr ""
 
 msgid "Creating AVI Index ..."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:38 modules/demux/ts.c:111
-msgid "Filename of dump"
-msgstr ""
+#: modules/demux/demuxdump.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Dump filename"
+msgstr "Choose file"
 
 #: modules/demux/demuxdump.c:40
 
 #: modules/demux/demuxdump.c:40
-msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
+msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:41 modules/demux/ts.c:114
+#: modules/demux/demuxdump.c:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Append"
+msgid "Append to existing file"
 msgstr "Append to file"
 
 msgstr "Append to file"
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:43 modules/demux/ts.c:116
-msgid ""
-"If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
-"be overwritten."
+#: modules/demux/demuxdump.c:43
+msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:53
+#: modules/demux/demuxdump.c:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Filedump demuxer"
+msgid "File dumpper"
 msgstr "ffmpeg demuxer"
 
 #: modules/demux/dts.c:40
 msgstr "ffmpeg demuxer"
 
 #: modules/demux/dts.c:40
@@ -9107,16 +9117,14 @@ msgid "Frames per Second"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mjpeg.c:44
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mjpeg.c:44
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 for "
-"live."
+"This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
+"is the default value) for a live stream (from the camera)."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 
-#: modules/demux/mjpeg.c:49
+#: modules/demux/mjpeg.c:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "JPEG camera demuxer"
+msgid "M-JPEG camera demuxer"
 msgstr "MPEG-4 video demuxer"
 
 #: modules/demux/mkv.cpp:394
 msgstr "MPEG-4 video demuxer"
 
 #: modules/demux/mkv.cpp:394
@@ -9198,87 +9206,110 @@ msgstr ""
 msgid "Writing application"
 msgstr ""
 
 msgid "Writing application"
 msgstr ""
 
+#: modules/demux/mod.c:47
+msgid "Enable noise reduction algorithm"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mod.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Enable reverberation"
+msgstr "Enable trellis quantisation"
+
 #: modules/demux/mod.c:49
 #: modules/demux/mod.c:49
-msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
+msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mod.c:51
+msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mod.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Enable megabass mode"
+msgstr "Enable"
+
+#: modules/demux/mod.c:54
+msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mod.c:56
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mod.c:56
-msgid "Reverb"
+msgid ""
+"Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
+"which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:57
-msgid "Reverb level (0-100)"
+#: modules/demux/mod.c:59
+msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:57
-msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)"
+#: modules/demux/mod.c:61
+msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:58
-msgid "Reverb delay (ms)"
+#: modules/demux/mod.c:66
+msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:58
-msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)"
+#: modules/demux/mod.c:74
+msgid "Reverb"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:60
-msgid "Mega bass"
+#: modules/demux/mod.c:77
+msgid "Reverberation level"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:61
-msgid "Mega bass level (0-100)"
+#: modules/demux/mod.c:79
+msgid "Reverberation delay"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:61
-msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)"
+#: modules/demux/mod.c:81
+msgid "Mega bass"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:62
-msgid "Mega bass cut off (Hz)"
+#: modules/demux/mod.c:84
+msgid "Mega bass level"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:62
-msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)"
+#: modules/demux/mod.c:86
+msgid "Mega bass cutoff"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:64
+#: modules/demux/mod.c:88
 #, fuzzy
 msgid "Surround"
 msgstr "Dolby Surround"
 
 #, fuzzy
 msgid "Surround"
 msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/demux/mod.c:65
-msgid "Surround level (0-100)"
-msgstr ""
-
-#: modules/demux/mod.c:65
-msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)"
-msgstr ""
+#: modules/demux/mod.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Surround level"
+msgstr "Dolby Surround"
 
 
-#: modules/demux/mod.c:66
+#: modules/demux/mod.c:93
 msgid "Surround delay (ms)"
 msgstr ""
 
 msgid "Surround delay (ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:66
-msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)"
-msgstr ""
-
 #: modules/demux/mp4/mp4.c:51
 msgid "MP4 stream demuxer"
 msgstr "MP4 stream demuxer"
 
 #: modules/demux/mp4/mp4.c:51
 msgid "MP4 stream demuxer"
 msgstr "MP4 stream demuxer"
 
-#: modules/demux/mpc.c:46 modules/demux/mpc.c:47
+#: modules/demux/mpc.c:46
 msgid "Replay Gain type"
 msgstr ""
 
 msgid "Replay Gain type"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mpc.c:57
+#: modules/demux/mpc.c:47
+msgid ""
+"Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
+"specific one. Choose which type you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mpc.c:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MPC demuxer"
+msgid "MusePack demuxer"
 msgstr "PS demuxer"
 
 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
 #, fuzzy
 msgstr "PS demuxer"
 
 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
 #, fuzzy
-msgid "Allows you to set the desired frame rate."
+msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
 msgstr ""
 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
 msgstr ""
 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
@@ -9296,7 +9327,8 @@ msgid "MPEG-4 video demuxer"
 msgstr "MPEG-4 video demuxer"
 
 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
 msgstr "MPEG-4 video demuxer"
 
 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
-msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
+#, fuzzy
+msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
 msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
 
 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
 msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
 
 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
@@ -9317,10 +9349,10 @@ msgstr "PS demuxer"
 msgid "Nuv demuxer"
 msgstr "PS demuxer"
 
 msgid "Nuv demuxer"
 msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/demux/ogg.c:43
+#: modules/demux/ogg.c:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ogg stream demuxer"
-msgstr "MP4 stream demuxer"
+msgid "OGG demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
 #: modules/demux/playlist/b4s.c:341
 #, fuzzy
 
 #: modules/demux/playlist/b4s.c:341
 #, fuzzy
@@ -9333,7 +9365,7 @@ msgid "Auto start"
 msgstr "Author"
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:37
 msgstr "Author"
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:37
-msgid "Automatically start the playlist when it's loaded.\n"
+msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:55
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:55
@@ -9361,8 +9393,8 @@ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:83
 #, fuzzy
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:83
 #, fuzzy
-msgid "Podcast playlist import"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Podcast parser"
+msgstr "Copy packetiser"
 
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289 modules/demux/playlist/podcast.c:298
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:307 modules/demux/playlist/podcast.c:316
 
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289 modules/demux/playlist/podcast.c:298
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:307 modules/demux/playlist/podcast.c:316
@@ -9430,7 +9462,8 @@ msgid "Podcast Type"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55
-msgid "PS demuxer"
+#, fuzzy
+msgid "MPEG-PS demuxer"
 msgstr "PS demuxer"
 
 #: modules/demux/pva.c:43
 msgstr "PS demuxer"
 
 #: modules/demux/pva.c:43
@@ -9438,9 +9471,9 @@ msgstr "PS demuxer"
 msgid "PVA demuxer"
 msgstr "PS demuxer"
 
 msgid "PVA demuxer"
 msgstr "PS demuxer"
 
-#: modules/demux/rawdv.c:39
-msgid "raw DV demuxer"
-msgstr "raw DV demuxer"
+#: modules/demux/rawdv.c:40
+msgid "DV (Digital Video) demuxer"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/real.c:39
 #, fuzzy
 
 #: modules/demux/real.c:39
 #, fuzzy
@@ -9448,23 +9481,28 @@ msgid "Real demuxer"
 msgstr "PS demuxer"
 
 #: modules/demux/sgimb.c:113
 msgstr "PS demuxer"
 
 #: modules/demux/sgimb.c:113
-msgid "Kasenna MediaBase metademux"
+msgid "Kasenna MediaBase parser"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/subtitle.c:62
+#: modules/demux/subtitle.c:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text subtitles demux"
+msgid "Text subtitles parser"
 msgstr "DVB subtitles decoder"
 
 msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/demux/subtitle.c:67 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
+#: modules/demux/subtitle.c:69 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
 msgid "Frames per second"
 msgstr ""
 
 msgid "Frames per second"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/subtitle.c:70
+#: modules/demux/subtitle.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles delay"
 msgstr "Subtitle delay up"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles delay"
 msgstr "Subtitle delay up"
 
+#: modules/demux/subtitle.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles format"
+msgstr "Subtitle delay up"
+
 #: modules/demux/ts.c:83
 msgid "Extra PMT"
 msgstr ""
 #: modules/demux/ts.c:83
 msgid "Extra PMT"
 msgstr ""
@@ -9525,10 +9563,25 @@ msgid ""
 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
 msgstr ""
 
 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
 msgstr ""
 
+#: modules/demux/ts.c:111
+msgid "Filename of dump"
+msgstr ""
+
 #: modules/demux/ts.c:112
 msgid "Specify a filename where to dump the TS in"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/ts.c:112
 msgid "Specify a filename where to dump the TS in"
 msgstr ""
 
+#: modules/demux/ts.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Append"
+msgstr "Append to file"
+
+#: modules/demux/ts.c:116
+msgid ""
+"If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
+"be overwritten."
+msgstr ""
+
 #: modules/demux/ts.c:119
 #, fuzzy
 msgid "Dump buffer size"
 #: modules/demux/ts.c:119
 #, fuzzy
 msgid "Dump buffer size"
@@ -9843,12 +9896,12 @@ msgid "Hard rock"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
-msgid "ID3 tag parser using libid3tag"
+msgid "ID3 tags parser"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/vobsub.c:48
 #, fuzzy
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/vobsub.c:48
 #, fuzzy
-msgid "Vobsub subtitles demux"
+msgid "Vobsub subtitles parser"
 msgstr "DVB subtitles decoder"
 
 #: modules/demux/voc.c:42
 msgstr "DVB subtitles decoder"
 
 #: modules/demux/voc.c:42
@@ -9890,8 +9943,8 @@ msgstr "Channels"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440
 #: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440
 #: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738
-#: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:665
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:317
+#: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:668
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:679 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:317
 msgid "Open"
 msgstr ""
 
 msgid "Open"
 msgstr ""
 
@@ -10105,7 +10158,7 @@ msgid "Take Screen Shot"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:487
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:487
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:601
 msgid "About VLC media player"
 msgstr ""
 
 msgid "About VLC media player"
 msgstr ""
 
@@ -10297,8 +10350,9 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:667
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1189
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:670
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:681
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1205
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:294 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:308
 msgid "Play"
 msgstr ""
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:294 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:308
 msgid "Play"
 msgstr ""
@@ -10306,8 +10360,9 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1304
 #: modules/gui/macosx/intf.m:1305 modules/gui/macosx/intf.m:1306
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1304
 #: modules/gui/macosx/intf.m:1305 modules/gui/macosx/intf.m:1306
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:668
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1183
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:671
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:682
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1199
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:296 modules/visualization/xosd.c:240
 msgid "Pause"
 msgstr ""
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:296 modules/visualization/xosd.c:240
 msgid "Pause"
 msgstr ""
@@ -10508,7 +10563,7 @@ msgstr "Video title"
 msgid "Show All"
 msgstr ""
 
 msgid "Show All"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1461
+#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1477
 msgid "Quit VLC"
 msgstr ""
 
 msgid "Quit VLC"
 msgstr ""
 
@@ -11126,12 +11181,12 @@ msgid "1 item in the playlist"
 msgstr "&Shuffle Playlist"
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
 msgstr "&Shuffle Playlist"
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:209
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:212
 msgid "Reset All"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
 msgid "Reset All"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:290
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:295
 #, fuzzy
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr "VLC preferences"
 #, fuzzy
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr "VLC preferences"
@@ -11142,7 +11197,7 @@ msgid "Continue"
 msgstr "Interlingue"
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
 msgstr "Interlingue"
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:288
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:293
 msgid ""
 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
 msgid ""
 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
@@ -12498,7 +12553,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr "Windows Service interface"
 
 "\n"
 msgstr "Windows Service interface"
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:916
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:932
 #, fuzzy
 msgid ""
 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
@@ -12507,15 +12562,15 @@ msgstr ""
 "© 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
 "\n"
 
 "© 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
 "\n"
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:917
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:933
 msgid "Compiled by "
 msgstr ""
 
 msgid "Compiled by "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:919
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:935
 msgid "Compiler: "
 msgstr ""
 
 msgid "Compiler: "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:501 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:920
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:501 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:936
 msgid "Based on SVN revision: "
 msgstr ""
 
 msgid "Based on SVN revision: "
 msgstr ""
 
@@ -12611,7 +12666,7 @@ msgstr ""
 msgid "Playlist item info"
 msgstr ""
 
 msgid "Playlist item info"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:203
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:205
 msgid "Save Messages As..."
 msgstr "Save Messages As…"
 
 msgid "Save Messages As..."
 msgstr "Save Messages As…"
 
@@ -12622,7 +12677,7 @@ msgstr "Advanced options…"
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:264
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:275
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:420
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:264
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:275
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:420
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:216
 msgid "Advanced options"
 msgstr "Advanced options"
 
 msgid "Advanced options"
 msgstr "Advanced options"
 
@@ -12866,7 +12921,7 @@ msgid "Sort this branch"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1610
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1621
 #, fuzzy
 msgid "Add node"
 msgstr "Audio encoder"
 #, fuzzy
 msgid "Add node"
 msgstr "Audio encoder"
@@ -12901,30 +12956,30 @@ msgstr ""
 msgid "Can't save"
 msgstr ""
 
 msgid "Can't save"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1400 modules/misc/freetype.c:100
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1411 modules/misc/freetype.c:100
 #: modules/misc/win32text.c:71
 msgid "Normal"
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/win32text.c:71
 msgid "Normal"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1402
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1413
 #, fuzzy
 msgid "Sorted by artist"
 msgstr "Reverse stereo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sorted by artist"
 msgstr "Reverse stereo"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1404
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1415
 #, fuzzy
 msgid "Sorted by Album"
 msgstr "Reverse stereo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sorted by Album"
 msgstr "Reverse stereo"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1609
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1620
 msgid "Please enter node name"
 msgstr ""
 
 msgid "Please enter node name"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1610
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1621
 msgid "New node"
 msgstr ""
 
 msgid "New node"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1011
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1016
 msgid ""
 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
 "them."
 msgid ""
 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
 "them."
@@ -13271,149 +13326,150 @@ msgstr ""
 msgid "Next track"
 msgstr ""
 
 msgid "Next track"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:561
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:564
 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
 msgstr "Quick &Open File…\tCtrl-O"
 
 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
 msgstr "Quick &Open File…\tCtrl-O"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:564
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:567
 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
 msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
 
 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
 msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:565
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:568
 #, fuzzy
 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
 msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
 msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:566
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:569
 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
 msgstr "Open &Disc…\tCtrl-D"
 
 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
 msgstr "Open &Disc…\tCtrl-D"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:568
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:571
 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
 msgstr "Open &Network Stream…\tCtrl-N"
 
 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
 msgstr "Open &Network Stream…\tCtrl-N"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:570
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:573
 #, fuzzy
 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
 msgstr "Open &Capture Device…\tCtrl-C"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
 msgstr "Open &Capture Device…\tCtrl-C"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:573
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:576
 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
 msgstr "&Wizard…\tCtrl-W"
 
 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
 msgstr "&Wizard…\tCtrl-W"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:576
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:579
 msgid "E&xit\tCtrl-X"
 msgstr ""
 
 msgid "E&xit\tCtrl-X"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:585
 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
 msgstr "&Playlist…\tCtrl-P"
 
 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
 msgstr "&Playlist…\tCtrl-P"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:587
 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
 msgstr "&Messages…\tCtrl-M"
 
 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
 msgstr "&Messages…\tCtrl-M"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
 msgstr "Stream and Media &info…\tCtrl-I"
 
 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
 msgstr "Stream and Media &info…\tCtrl-I"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:588
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:591
 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
 msgstr ""
 
 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:603
 msgid "Check for updates ..."
 msgstr ""
 
 msgid "Check for updates ..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:607
 #, fuzzy
 msgid "&File"
 msgstr "Title"
 
 #, fuzzy
 msgid "&File"
 msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608
 #, fuzzy
 msgid "&View"
 msgstr "Video"
 
 #, fuzzy
 msgid "&View"
 msgstr "Video"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:606
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:609
 #, fuzzy
 msgid "&Settings"
 msgstr "Setting"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Settings"
 msgstr "Setting"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:607
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610
 #, fuzzy
 msgid "&Audio"
 msgstr "Audio"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Audio"
 msgstr "Audio"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:611
 #, fuzzy
 msgid "&Video"
 msgstr "Video"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Video"
 msgstr "Video"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:609
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:612
 #, fuzzy
 msgid "&Navigation"
 msgstr "Polarisation"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Navigation"
 msgstr "Polarisation"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:613
 msgid "&Help"
 msgstr ""
 
 msgid "&Help"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:670
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:673
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
 #, fuzzy
 msgid "Small playlist"
 msgstr "&Shuffle Playlist"
 
 #, fuzzy
 msgid "Small playlist"
 msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:671
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:674
 msgid "Previous playlist item"
 msgstr ""
 
 msgid "Previous playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:672
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:675
 msgid "Next playlist item"
 msgstr ""
 
 msgid "Next playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:673
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:676
 msgid "Play slower"
 msgstr ""
 
 msgid "Play slower"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:674
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:677
 msgid "Play faster"
 msgstr ""
 
 msgid "Play faster"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:857
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:873
 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
 msgstr ""
 
 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:860
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:876
 #, fuzzy
 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
 msgstr "&Bookmarks…"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
 msgstr "&Bookmarks…"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:862
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:878
 #, fuzzy
 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
 msgstr "Preferences…"
 
 #, fuzzy
 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
 msgstr "Preferences…"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:915
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:931
 #, fuzzy
 msgid ""
 " (wxWidgets interface)\n"
 "\n"
 msgstr "Windows Service interface"
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 " (wxWidgets interface)\n"
 "\n"
 msgstr "Windows Service interface"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:926
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:942
 msgid ""
 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
 "http://www.videolan.org/\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
 "http://www.videolan.org/\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:929
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:945
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1472
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1488
 #, fuzzy
 msgid "Show/Hide interface"
 msgstr "Add Interface"
 #, fuzzy
 msgid "Show/Hide interface"
 msgstr "Add Interface"
@@ -13551,12 +13607,20 @@ msgstr ""
 msgid "Show systray icon"
 msgstr ""
 
 msgid "Show systray icon"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:110
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
+msgid "Show labels in toolbar"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
+msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:112
 #, fuzzy
 msgid "wxWidgets interface module"
 msgstr "Windows Service interface"
 
 #, fuzzy
 msgid "wxWidgets interface module"
 msgstr "Windows Service interface"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:152
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:155
 #, fuzzy
 msgid "wxWidgets dialogs provider"
 msgstr "wxWindows dialogues provider"
 #, fuzzy
 msgid "wxWidgets dialogs provider"
 msgstr "wxWindows dialogues provider"
@@ -16643,6 +16707,36 @@ msgstr ""
 msgid "XOSD interface"
 msgstr "XOSD interface"
 
 msgid "XOSD interface"
 msgstr "XOSD interface"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 "
+#~ "for live."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to set the desired frame rate."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#~ msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
+#~ msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ogg stream demuxer"
+#~ msgstr "MP4 stream demuxer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Podcast playlist import"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#~ msgid "raw DV demuxer"
+#~ msgstr "raw DV demuxer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Text subtitles demux"
+#~ msgstr "DVB subtitles decoder"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Quantizer parameter"
 #~ msgstr "visualiser"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Quantizer parameter"
 #~ msgstr "visualiser"
@@ -16674,10 +16768,6 @@ msgstr "XOSD interface"
 #~ msgid "Properties"
 #~ msgstr "Properties"
 
 #~ msgid "Properties"
 #~ msgstr "Properties"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "VC-1 decoder module"
-#~ msgstr "Decoder modules settings"
-
 #~ msgid "Save As..."
 #~ msgstr "Save As…"
 
 #~ msgid "Save As..."
 #~ msgstr "Save As…"
 
index d2c22bbfd44088d1cdf157a4b9df55ca72d1ffdc..9dd2b71466cf40cb0807b52afed7936850216891 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-10 18:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-11 22:27+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-06-19 06:49+0100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Spanish-English\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-06-19 06:49+0100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Spanish-English\n"
@@ -355,7 +355,8 @@ msgstr "Implementación de VLC de Video On Demand (Solicitud de Vídeo)"
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:480
 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:202
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:480
 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:202
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:669
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:672
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:683
 msgid "Playlist"
 msgstr "Lista de reproducción"
 
 msgid "Playlist"
 msgstr "Lista de reproducción"
 
@@ -496,7 +497,7 @@ msgstr ""
 msgid "Meta-information"
 msgstr "Meta-información"
 
 msgid "Meta-information"
 msgstr "Meta-información"
 
-#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:53
+#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55
 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:530
 #: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/macosx/open.m:168
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 modules/gui/macosx/wizard.m:390
 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:530
 #: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/macosx/open.m:168
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 modules/gui/macosx/wizard.m:390
@@ -978,15 +979,15 @@ msgstr "es"
 msgid "Help options"
 msgstr "Opciones de Ayuda"
 
 msgid "Help options"
 msgstr "Opciones de Ayuda"
 
-#: src/libvlc.c:2219 src/misc/configuration.c:1242
+#: src/libvlc.c:2219 src/misc/configuration.c:1248
 msgid "string"
 msgstr "cadena"
 
 msgid "string"
 msgstr "cadena"
 
-#: src/libvlc.c:2236 src/misc/configuration.c:1206
+#: src/libvlc.c:2236 src/misc/configuration.c:1212
 msgid "integer"
 msgstr "entero"
 
 msgid "integer"
 msgstr "entero"
 
-#: src/libvlc.c:2254 src/misc/configuration.c:1231
+#: src/libvlc.c:2254 src/misc/configuration.c:1237
 msgid "float"
 msgstr "flotante"
 
 msgid "float"
 msgstr "flotante"
 
@@ -2955,7 +2956,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
 msgstr "Elige tecla a usar para cambiar el estado de pantalla completa."
 
 #: src/libvlc.h:856 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:81
 msgstr "Elige tecla a usar para cambiar el estado de pantalla completa."
 
 #: src/libvlc.h:856 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:81
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1463
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1479
 msgid "Play/Pause"
 msgstr "Reproducir/Pausar"
 
 msgid "Play/Pause"
 msgstr "Reproducir/Pausar"
 
@@ -2981,6 +2982,7 @@ msgstr "Elige tecla a usar para reproducir."
 
 #: src/libvlc.h:862 modules/control/hotkeys.c:648
 #: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:518
 
 #: src/libvlc.h:862 modules/control/hotkeys.c:648
 #: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:518
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
 msgid "Faster"
 msgstr "Más Rápido"
 
 msgid "Faster"
 msgstr "Más Rápido"
 
@@ -2990,6 +2992,7 @@ msgstr "Elige tecla a usar para reproducción acelerada."
 
 #: src/libvlc.h:864 modules/control/hotkeys.c:655
 #: modules/gui/macosx/controls.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:519
 
 #: src/libvlc.h:864 modules/control/hotkeys.c:655
 #: modules/gui/macosx/controls.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:519
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
 msgid "Slower"
 msgstr "Más Lento"
 
 msgid "Slower"
 msgstr "Más Lento"
 
@@ -3001,7 +3004,8 @@ msgstr "Elige tecla a usar para reproducción frenada."
 #: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:476
 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/macosx/intf.m:592
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:313 modules/gui/macosx/wizard.m:364
 #: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:476
 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/macosx/intf.m:592
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:313 modules/gui/macosx/wizard.m:364
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1541 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1468
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1541 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1484
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:289
 msgid "Next"
 msgstr "Siguiente"
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:289
 msgid "Next"
 msgstr "Siguiente"
@@ -3014,7 +3018,8 @@ msgstr ""
 #: src/libvlc.h:868 modules/control/hotkeys.c:628
 #: modules/gui/macosx/controls.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:471
 #: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/macosx/intf.m:593
 #: src/libvlc.h:868 modules/control/hotkeys.c:628
 #: modules/gui/macosx/controls.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:471
 #: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/macosx/intf.m:593
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1467
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1483
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:288
 msgid "Previous"
 msgstr "Previo"
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:288
 msgid "Previous"
 msgstr "Previo"
@@ -3029,8 +3034,9 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:86
 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:86
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:666
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1469
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:669
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:680
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1485
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:287 modules/visualization/xosd.c:235
 msgid "Stop"
 msgstr "Parar"
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:287 modules/visualization/xosd.c:235
 msgid "Stop"
 msgstr "Parar"
@@ -3591,7 +3597,7 @@ msgstr "Propiedades de ventana"
 msgid "Subpictures"
 msgstr "Subimágenes"
 
 msgid "Subpictures"
 msgstr "Subimágenes"
 
-#: src/libvlc.h:1156 modules/codec/subsdec.c:115 modules/demux/subtitle.c:61
+#: src/libvlc.h:1156 modules/codec/subsdec.c:115 modules/demux/subtitle.c:63
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Subtítulos"
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Subtítulos"
@@ -3709,11 +3715,11 @@ msgstr "reinicia la caché de los plugins actuales"
 msgid "print version information"
 msgstr "imprimir información de versión"
 
 msgid "print version information"
 msgstr "imprimir información de versión"
 
-#: src/misc/configuration.c:1206
+#: src/misc/configuration.c:1212
 msgid "boolean"
 msgstr "booleano"
 
 msgid "boolean"
 msgstr "booleano"
 
-#: src/misc/configuration.c:1217
+#: src/misc/configuration.c:1223
 msgid "key"
 msgstr "tecla"
 
 msgid "key"
 msgstr "tecla"
 
@@ -4321,7 +4327,7 @@ msgstr "Zhuang"
 msgid "Zulu"
 msgstr "Zulú"
 
 msgid "Zulu"
 msgstr "Zulú"
 
-#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:962
+#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:967
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconocido"
 
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconocido"
 
@@ -4816,7 +4822,7 @@ msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr "Entrada estándar del directorio de sistema de archivos"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
 msgstr "Entrada estándar del directorio de sistema de archivos"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:53
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:55
 #: modules/video_output/opengl.c:129
 msgid "None"
 msgstr "Ninguno"
 #: modules/video_output/opengl.c:129
 msgid "None"
 msgstr "Ninguno"
@@ -5872,7 +5878,7 @@ msgstr ""
 "de la tarjeta."
 
 #: modules/access/pvr/pvr.c:96 modules/access/vcdx/info.c:97
 "de la tarjeta."
 
 #: modules/access/pvr/pvr.c:96 modules/access/vcdx/info.c:97
-#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1333
+#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1349
 msgid "Volume"
 msgstr "Volumen"
 
 msgid "Volume"
 msgstr "Volumen"
 
@@ -6225,7 +6231,7 @@ msgstr "LID"
 msgid "VCD Format"
 msgstr "Formato VCD"
 
 msgid "VCD Format"
 msgstr "Formato VCD"
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:53
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55
 msgid "Album"
 msgstr "Álbum"
 
 msgid "Album"
 msgstr "Álbum"
 
@@ -7448,7 +7454,7 @@ msgstr ""
 "con los P (p. ej. 1.0 => misma escala para fotogramas I y P.)"
 
 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219 modules/codec/x264.c:212
 "con los P (p. ej. 1.0 => misma escala para fotogramas I y P.)"
 
 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219 modules/codec/x264.c:212
-#: modules/demux/mod.c:54
+#: modules/demux/mod.c:71
 msgid "Noise reduction"
 msgstr "Reducción de ruido"
 
 msgid "Noise reduction"
 msgstr "Reducción de ruido"
 
@@ -7643,6 +7649,11 @@ msgstr "Empaquetador de audio Flac"
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr "Decodificador de vídeo I/II (usando libmpeg2)"
 
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr "Decodificador de vídeo I/II (usando libmpeg2)"
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+#, fuzzy
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr "Módulo decodificador Tarkin"
+
 #: modules/codec/lpcm.c:82
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr "Decodificador de audio PCM lineal"
 #: modules/codec/lpcm.c:82
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr "Decodificador de audio PCM lineal"
@@ -7748,7 +7759,7 @@ msgstr ""
 msgid "Text subtitles decoder"
 msgstr "Decodificador de subtítulos de texto"
 
 msgid "Text subtitles decoder"
 msgstr "Decodificador de subtítulos de texto"
 
-#: modules/codec/subsdec.c:322
+#: modules/codec/subsdec.c:335
 msgid ""
 "Failed to convert subtitle encoding.\n"
 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
 msgid ""
 "Failed to convert subtitle encoding.\n"
 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
@@ -9134,7 +9145,7 @@ msgstr "Forzar creación de índice"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
-"incomplete (not seekable)"
+"incomplete (not seekable)."
 msgstr ""
 "Recrear un índice para el archivo AVI para que podamos buscar en él más "
 "fiablemente."
 msgstr ""
 "Recrear un índice para el archivo AVI para que podamos buscar en él más "
 "fiablemente."
@@ -9154,36 +9165,39 @@ msgid ""
 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
 msgstr ""
 
 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:2268
+#: modules/demux/avi/avi.c:2269
 msgid "Fixing AVI Index"
 msgstr ""
 
 msgid "Fixing AVI Index"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:2269 modules/demux/avi/avi.c:2292
+#: modules/demux/avi/avi.c:2270 modules/demux/avi/avi.c:2293
 msgid "Creating AVI Index ..."
 msgstr ""
 
 msgid "Creating AVI Index ..."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:38 modules/demux/ts.c:111
-msgid "Filename of dump"
-msgstr "Nombre de archivo de volcado"
+#: modules/demux/demuxdump.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Dump filename"
+msgstr "Nombre de archivo de registro"
 
 #: modules/demux/demuxdump.c:40
 
 #: modules/demux/demuxdump.c:40
-msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
+#, fuzzy
+msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
 msgstr "Especifica un nombre de archivo al que el flujo raw se volcará."
 
 msgstr "Especifica un nombre de archivo al que el flujo raw se volcará."
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:41 modules/demux/ts.c:114
-msgid "Append"
-msgstr "Añadir"
+#: modules/demux/demuxdump.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Append to existing file"
+msgstr "Añadir a archivo"
 
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:43 modules/demux/ts.c:116
-msgid ""
-"If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
-"be overwritten."
+#: modules/demux/demuxdump.c:43
+#, fuzzy
+msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
 msgstr ""
 "Si el archivo existe y se elige esta opción, el archivo existente no será "
 "sobreescrito."
 
 msgstr ""
 "Si el archivo existe y se elige esta opción, el archivo existente no será "
 "sobreescrito."
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:53
-msgid "Filedump demuxer"
+#: modules/demux/demuxdump.c:52
+#, fuzzy
+msgid "File dumpper"
 msgstr "Demuxer de archivo de volcado"
 
 #: modules/demux/dts.c:40
 msgstr "Demuxer de archivo de volcado"
 
 #: modules/demux/dts.c:40
@@ -9252,14 +9266,13 @@ msgstr "Fotogramas por Segundo"
 
 #: modules/demux/mjpeg.c:44
 msgid ""
 
 #: modules/demux/mjpeg.c:44
 msgid ""
-"Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 for "
-"live."
+"This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
+"is the default value) for a live stream (from the camera)."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Te permite indicar la tasa de fotogramas deseada al reproducir desde "
-"archivos, usa 0 para emisión en vivo."
 
 
-#: modules/demux/mjpeg.c:49
-msgid "JPEG camera demuxer"
+#: modules/demux/mjpeg.c:50
+#, fuzzy
+msgid "M-JPEG camera demuxer"
 msgstr "Demuxer de cámara JPEG"
 
 #: modules/demux/mkv.cpp:394
 msgstr "Demuxer de cámara JPEG"
 
 #: modules/demux/mkv.cpp:394
@@ -9340,87 +9353,120 @@ msgstr "Aplicación muxing"
 msgid "Writing application"
 msgstr "Aplicación de escritura"
 
 msgid "Writing application"
 msgstr "Aplicación de escritura"
 
+#: modules/demux/mod.c:47
+msgid "Enable noise reduction algorithm"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mod.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Enable reverberation"
+msgstr "Habilitar audio"
+
 #: modules/demux/mod.c:49
 #: modules/demux/mod.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
+msgstr "Nivel de reverberación (0-100 por defecto a 0)"
+
+#: modules/demux/mod.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
+msgstr "Retraso de reverberación en ms (usualmente 40-200ms)"
+
+#: modules/demux/mod.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Enable megabass mode"
+msgstr "Habilitar picos"
+
+#: modules/demux/mod.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
+msgstr "Nivel mega grave (0-100 por defecto a 0)"
+
+#: modules/demux/mod.c:56
+msgid ""
+"Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
+"which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mod.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
+msgstr "Nivel envolvente (0-100 por defecto a 0)"
+
+#: modules/demux/mod.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
+msgstr "Retraso de sonido envolvente (usualmente 5-40ms)"
+
+#: modules/demux/mod.c:66
 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
 msgstr "Demuxer MOD (libmodplug)"
 
 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
 msgstr "Demuxer MOD (libmodplug)"
 
-#: modules/demux/mod.c:56
+#: modules/demux/mod.c:74
 msgid "Reverb"
 msgstr "Reverberación"
 
 msgid "Reverb"
 msgstr "Reverberación"
 
-#: modules/demux/mod.c:57
-msgid "Reverb level (0-100)"
+#: modules/demux/mod.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Reverberation level"
 msgstr "Nivel de reverberación (0-100)"
 
 msgstr "Nivel de reverberación (0-100)"
 
-#: modules/demux/mod.c:57
-msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)"
-msgstr "Nivel de reverberación (0-100 por defecto a 0)"
-
-#: modules/demux/mod.c:58
-msgid "Reverb delay (ms)"
+#: modules/demux/mod.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Reverberation delay"
 msgstr "Retraso de reverberación (ms)"
 
 msgstr "Retraso de reverberación (ms)"
 
-#: modules/demux/mod.c:58
-msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)"
-msgstr "Retraso de reverberación en ms (usualmente 40-200ms)"
-
-#: modules/demux/mod.c:60
+#: modules/demux/mod.c:81
 msgid "Mega bass"
 msgstr "Mega grave"
 
 msgid "Mega bass"
 msgstr "Mega grave"
 
-#: modules/demux/mod.c:61
-msgid "Mega bass level (0-100)"
+#: modules/demux/mod.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Mega bass level"
 msgstr "Nivel mega grave (0-100)"
 
 msgstr "Nivel mega grave (0-100)"
 
-#: modules/demux/mod.c:61
-msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)"
-msgstr "Nivel mega grave (0-100 por defecto a 0)"
-
-#: modules/demux/mod.c:62
-msgid "Mega bass cut off (Hz)"
+#: modules/demux/mod.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Mega bass cutoff"
 msgstr "Corte de mega grave (Hz)"
 
 msgstr "Corte de mega grave (Hz)"
 
-#: modules/demux/mod.c:62
-msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)"
-msgstr "Corte de mega grave (10-100Hz)"
-
-#: modules/demux/mod.c:64
+#: modules/demux/mod.c:88
 msgid "Surround"
 msgstr "Sonido envolvente"
 
 msgid "Surround"
 msgstr "Sonido envolvente"
 
-#: modules/demux/mod.c:65
-msgid "Surround level (0-100)"
+#: modules/demux/mod.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Surround level"
 msgstr "Nivel envolvente (0-100)"
 
 msgstr "Nivel envolvente (0-100)"
 
-#: modules/demux/mod.c:65
-msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)"
-msgstr "Nivel envolvente (0-100 por defecto a 0)"
-
-#: modules/demux/mod.c:66
+#: modules/demux/mod.c:93
 msgid "Surround delay (ms)"
 msgstr "Retraso de sonido envolvente (ms)"
 
 msgid "Surround delay (ms)"
 msgstr "Retraso de sonido envolvente (ms)"
 
-#: modules/demux/mod.c:66
-msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)"
-msgstr "Retraso de sonido envolvente (usualmente 5-40ms)"
-
 #: modules/demux/mp4/mp4.c:51
 msgid "MP4 stream demuxer"
 msgstr "Demuxor de volcado MP4"
 
 #: modules/demux/mp4/mp4.c:51
 msgid "MP4 stream demuxer"
 msgstr "Demuxor de volcado MP4"
 
-#: modules/demux/mpc.c:46 modules/demux/mpc.c:47
+#: modules/demux/mpc.c:46
 #, fuzzy
 msgid "Replay Gain type"
 msgstr "Reproducir y parar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Replay Gain type"
 msgstr "Reproducir y parar"
 
-#: modules/demux/mpc.c:57
+#: modules/demux/mpc.c:47
+msgid ""
+"Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
+"specific one. Choose which type you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mpc.c:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MPC demuxer"
+msgid "MusePack demuxer"
 msgstr "Demuxor PS"
 
 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
 msgstr "Demuxor PS"
 
 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
-msgid "Allows you to set the desired frame rate."
-msgstr "Te permite indicar la tasa de fotograma deseada."
+#, fuzzy
+msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
+msgstr "Te permite indicar la tasa de fotograma deseada para la captura."
 
 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
 msgid "H264 video demuxer"
 
 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
 msgid "H264 video demuxer"
@@ -9435,8 +9481,9 @@ msgid "MPEG-4 video demuxer"
 msgstr "Demuxor de vídeo MPEG-4"
 
 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
 msgstr "Demuxor de vídeo MPEG-4"
 
 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
-msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
-msgstr "Demuxor de audio MPEG-I/II"
+#, fuzzy
+msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
+msgstr "Demuxor de audio MPEG-4"
 
 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
 
 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
@@ -9455,9 +9502,10 @@ msgstr "Demuxor Nullsoft"
 msgid "Nuv demuxer"
 msgstr "Demuxor Nuv"
 
 msgid "Nuv demuxer"
 msgstr "Demuxor Nuv"
 
-#: modules/demux/ogg.c:43
-msgid "Ogg stream demuxer"
-msgstr "Demuxor de volcado Ogg"
+#: modules/demux/ogg.c:44
+#, fuzzy
+msgid "OGG demuxer"
+msgstr "Demuxor VOC"
 
 #: modules/demux/playlist/b4s.c:341
 msgid "Listeners"
 
 #: modules/demux/playlist/b4s.c:341
 msgid "Listeners"
@@ -9469,7 +9517,7 @@ msgid "Auto start"
 msgstr "Metadata de autor"
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:37
 msgstr "Metadata de autor"
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:37
-msgid "Automatically start the playlist when it's loaded.\n"
+msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:55
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:55
@@ -9495,8 +9543,8 @@ msgstr "Importar lista de reproducción B4S"
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:83
 #, fuzzy
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:83
 #, fuzzy
-msgid "Podcast playlist import"
-msgstr "Importar lista de reproducción PLS"
+msgid "Podcast parser"
+msgstr "Categoría CDDB"
 
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289 modules/demux/playlist/podcast.c:298
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:307 modules/demux/playlist/podcast.c:316
 
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289 modules/demux/playlist/podcast.c:298
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:307 modules/demux/playlist/podcast.c:316
@@ -9569,37 +9617,45 @@ msgid "Podcast Type"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55
-msgid "PS demuxer"
+#, fuzzy
+msgid "MPEG-PS demuxer"
 msgstr "Demuxor PS"
 
 #: modules/demux/pva.c:43
 msgid "PVA demuxer"
 msgstr "Demuxor AU"
 
 msgstr "Demuxor PS"
 
 #: modules/demux/pva.c:43
 msgid "PVA demuxer"
 msgstr "Demuxor AU"
 
-#: modules/demux/rawdv.c:39
-msgid "raw DV demuxer"
-msgstr "Demuxor DV raw"
+#: modules/demux/rawdv.c:40
+msgid "DV (Digital Video) demuxer"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/real.c:39
 msgid "Real demuxer"
 msgstr "Demuxor Real"
 
 #: modules/demux/sgimb.c:113
 
 #: modules/demux/real.c:39
 msgid "Real demuxer"
 msgstr "Demuxor Real"
 
 #: modules/demux/sgimb.c:113
-msgid "Kasenna MediaBase metademux"
+#, fuzzy
+msgid "Kasenna MediaBase parser"
 msgstr "Metademux Kasenna MediaBase"
 
 msgstr "Metademux Kasenna MediaBase"
 
-#: modules/demux/subtitle.c:62
-msgid "Text subtitles demux"
-msgstr "Demuxor de texto de subtítulos"
+#: modules/demux/subtitle.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Text subtitles parser"
+msgstr "Decodificador de subtítulos de texto"
 
 
-#: modules/demux/subtitle.c:67 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
+#: modules/demux/subtitle.c:69 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
 msgid "Frames per second"
 msgstr "Fotogramas por segundo"
 
 msgid "Frames per second"
 msgstr "Fotogramas por segundo"
 
-#: modules/demux/subtitle.c:70
+#: modules/demux/subtitle.c:72
 msgid "Subtitles delay"
 msgstr "Retraso de subtítulos"
 
 msgid "Subtitles delay"
 msgstr "Retraso de subtítulos"
 
+#: modules/demux/subtitle.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles format"
+msgstr "Superposición de subtítulos"
+
 #: modules/demux/ts.c:83
 msgid "Extra PMT"
 msgstr "PMT extra"
 #: modules/demux/ts.c:83
 msgid "Extra PMT"
 msgstr "PMT extra"
@@ -9660,11 +9716,27 @@ msgid ""
 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
 msgstr ""
 
 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
 msgstr ""
 
+#: modules/demux/ts.c:111
+msgid "Filename of dump"
+msgstr "Nombre de archivo de volcado"
+
 #: modules/demux/ts.c:112
 #, fuzzy
 msgid "Specify a filename where to dump the TS in"
 msgstr "Especifica un nombre de archivo al que el flujo raw se volcará."
 
 #: modules/demux/ts.c:112
 #, fuzzy
 msgid "Specify a filename where to dump the TS in"
 msgstr "Especifica un nombre de archivo al que el flujo raw se volcará."
 
+#: modules/demux/ts.c:114
+msgid "Append"
+msgstr "Añadir"
+
+#: modules/demux/ts.c:116
+msgid ""
+"If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
+"be overwritten."
+msgstr ""
+"Si el archivo existe y se elige esta opción, el archivo existente no será "
+"sobreescrito."
+
 #: modules/demux/ts.c:119
 #, fuzzy
 msgid "Dump buffer size"
 #: modules/demux/ts.c:119
 #, fuzzy
 msgid "Dump buffer size"
@@ -9973,11 +10045,13 @@ msgid "Hard rock"
 msgstr "Rock duro"
 
 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
 msgstr "Rock duro"
 
 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
-msgid "ID3 tag parser using libid3tag"
-msgstr "Analizador de etiqueta ID3 usando libid3tag"
+#, fuzzy
+msgid "ID3 tags parser"
+msgstr "Analizador DTS"
 
 #: modules/demux/vobsub.c:48
 
 #: modules/demux/vobsub.c:48
-msgid "Vobsub subtitles demux"
+#, fuzzy
+msgid "Vobsub subtitles parser"
 msgstr "Demux subtítulos Vobsub"
 
 #: modules/demux/voc.c:42
 msgstr "Demux subtítulos Vobsub"
 
 #: modules/demux/voc.c:42
@@ -10014,8 +10088,8 @@ msgstr "Cancelar"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440
 #: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440
 #: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738
-#: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:665
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:317
+#: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:668
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:679 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:317
 msgid "Open"
 msgstr "Abrir"
 
 msgid "Open"
 msgstr "Abrir"
 
@@ -10217,7 +10291,7 @@ msgid "Take Screen Shot"
 msgstr "Tomar Captura de Pantalla"
 
 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:487
 msgstr "Tomar Captura de Pantalla"
 
 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:487
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:601
 msgid "About VLC media player"
 msgstr "Acerca del reproductor de medios VLC"
 
 msgid "About VLC media player"
 msgstr "Acerca del reproductor de medios VLC"
 
@@ -10412,8 +10486,9 @@ msgstr "Avance Rápido"
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:667
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1189
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:670
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:681
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1205
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:294 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:308
 msgid "Play"
 msgstr "Reproducir"
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:294 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:308
 msgid "Play"
 msgstr "Reproducir"
@@ -10421,8 +10496,9 @@ msgstr "Reproducir"
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1304
 #: modules/gui/macosx/intf.m:1305 modules/gui/macosx/intf.m:1306
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1304
 #: modules/gui/macosx/intf.m:1305 modules/gui/macosx/intf.m:1306
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:668
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1183
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:671
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:682
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1199
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:296 modules/visualization/xosd.c:240
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausa"
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:296 modules/visualization/xosd.c:240
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausa"
@@ -10632,7 +10708,7 @@ msgstr "Ocultar Otros"
 msgid "Show All"
 msgstr "Mostrar Todo"
 
 msgid "Show All"
 msgstr "Mostrar Todo"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1461
+#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1477
 msgid "Quit VLC"
 msgstr "Salir de VLC"
 
 msgid "Quit VLC"
 msgstr "Salir de VLC"
 
@@ -11245,12 +11321,12 @@ msgid "1 item in the playlist"
 msgstr "1 objeto en lista de reproducción"
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
 msgstr "1 objeto en lista de reproducción"
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:209
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:212
 msgid "Reset All"
 msgstr "Restaurar Todo"
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
 msgid "Reset All"
 msgstr "Restaurar Todo"
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:290
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:295
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr "Restaurar Preferencias"
 
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr "Restaurar Preferencias"
 
@@ -11259,7 +11335,7 @@ msgid "Continue"
 msgstr "Continuar"
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
 msgstr "Continuar"
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:288
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:293
 msgid ""
 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
 msgid ""
 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
@@ -12664,7 +12740,7 @@ msgstr ""
 "(interfaz WinCE)\n"
 "\n"
 
 "(interfaz WinCE)\n"
 "\n"
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:916
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:932
 #, fuzzy
 msgid ""
 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
@@ -12673,17 +12749,17 @@ msgstr ""
 "(c) 1996-2005 - el Equipo de VideoLAN\n"
 "\n"
 
 "(c) 1996-2005 - el Equipo de VideoLAN\n"
 "\n"
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:917
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:933
 #, fuzzy
 msgid "Compiled by "
 msgstr "Comedia"
 
 #, fuzzy
 msgid "Compiled by "
 msgstr "Comedia"
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:919
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:935
 #, fuzzy
 msgid "Compiler: "
 msgstr "Error: %s\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Compiler: "
 msgstr "Error: %s\n"
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:501 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:920
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:501 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:936
 msgid "Based on SVN revision: "
 msgstr ""
 
 msgid "Based on SVN revision: "
 msgstr ""
 
@@ -12787,7 +12863,7 @@ msgstr "Suprimir errores adicionales"
 msgid "Playlist item info"
 msgstr "Info de objeto de lista de reproducción"
 
 msgid "Playlist item info"
 msgstr "Info de objeto de lista de reproducción"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:203
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:205
 msgid "Save Messages As..."
 msgstr "Salvar Mensajes Como..."
 
 msgid "Save Messages As..."
 msgstr "Salvar Mensajes Como..."
 
@@ -12798,7 +12874,7 @@ msgstr "Opciones avanzadas..."
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:264
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:275
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:420
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:264
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:275
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:420
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:216
 msgid "Advanced options"
 msgstr "Opciones avanzadas"
 
 msgid "Advanced options"
 msgstr "Opciones avanzadas"
 
@@ -13041,7 +13117,7 @@ msgid "Sort this branch"
 msgstr "Ordenar esta rama"
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280
 msgstr "Ordenar esta rama"
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1610
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1621
 #, fuzzy
 msgid "Add node"
 msgstr "Codificador de audio"
 #, fuzzy
 msgid "Add node"
 msgstr "Codificador de audio"
@@ -13076,30 +13152,30 @@ msgstr "Lista de reproducción vacía"
 msgid "Can't save"
 msgstr "No pudo salvar"
 
 msgid "Can't save"
 msgstr "No pudo salvar"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1400 modules/misc/freetype.c:100
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1411 modules/misc/freetype.c:100
 #: modules/misc/win32text.c:71
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
 #: modules/misc/win32text.c:71
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1402
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1413
 msgid "Sorted by artist"
 msgstr "Ordenado por artista"
 
 msgid "Sorted by artist"
 msgstr "Ordenado por artista"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1404
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1415
 #, fuzzy
 msgid "Sorted by Album"
 msgstr "Ordenar por Nombre"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sorted by Album"
 msgstr "Ordenar por Nombre"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1609
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1620
 msgid "Please enter node name"
 msgstr ""
 
 msgid "Please enter node name"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1610
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1621
 #, fuzzy
 msgid "New node"
 msgstr "Nueva Era"
 
 #, fuzzy
 msgid "New node"
 msgstr "Nueva Era"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1011
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1016
 msgid ""
 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
 "them."
 msgid ""
 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
 "them."
@@ -13464,120 +13540,121 @@ msgstr "Pista previa"
 msgid "Next track"
 msgstr "Pista siguiente"
 
 msgid "Next track"
 msgstr "Pista siguiente"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:561
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:564
 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
 msgstr "Abrir Rápid&o Archivo...\tCtrl-O"
 
 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
 msgstr "Abrir Rápid&o Archivo...\tCtrl-O"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:564
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:567
 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
 msgstr "Abrir Archivo...: &F\tCtrl-F"
 
 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
 msgstr "Abrir Archivo...: &F\tCtrl-F"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:565
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:568
 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
 msgstr "Abrir Dir&ectorio...\tCtrl-E"
 
 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
 msgstr "Abrir Dir&ectorio...\tCtrl-E"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:566
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:569
 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
 msgstr "Abrir &Disco...\tCtrl-D"
 
 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
 msgstr "Abrir &Disco...\tCtrl-D"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:568
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:571
 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
 msgstr "Abrir Volcado de Red...: &N\tCtrl-N"
 
 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
 msgstr "Abrir Volcado de Red...: &N\tCtrl-N"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:570
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:573
 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
 msgstr "Abrir &Aparato de Captura...\tCtrl-A"
 
 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
 msgstr "Abrir &Aparato de Captura...\tCtrl-A"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:573
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:576
 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
 msgstr "Asistente...: &W\tCtrl-W"
 
 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
 msgstr "Asistente...: &W\tCtrl-W"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:576
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:579
 msgid "E&xit\tCtrl-X"
 msgstr "Salir: &X\tCtrl-X"
 
 msgid "E&xit\tCtrl-X"
 msgstr "Salir: &X\tCtrl-X"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:585
 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
 msgstr "Lista de Re&producción...\tCtrl-P"
 
 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
 msgstr "Lista de Re&producción...\tCtrl-P"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:587
 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
 msgstr "&Mensajes...\tCtrl-M"
 
 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
 msgstr "&Mensajes...\tCtrl-M"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
 msgstr "&Info de Volcado y Medios...\tCtrl-I"
 
 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
 msgstr "&Info de Volcado y Medios...\tCtrl-I"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:588
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:591
 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
 msgstr ""
 
 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:603
 msgid "Check for updates ..."
 msgstr ""
 
 msgid "Check for updates ..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:607
 msgid "&File"
 msgstr "Archivo: &F"
 
 msgid "&File"
 msgstr "Archivo: &F"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608
 msgid "&View"
 msgstr "&Ver"
 
 msgid "&View"
 msgstr "&Ver"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:606
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:609
 msgid "&Settings"
 msgstr "Opcione&s"
 
 msgid "&Settings"
 msgstr "Opcione&s"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:607
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610
 msgid "&Audio"
 msgstr "&Audio"
 
 msgid "&Audio"
 msgstr "&Audio"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:611
 msgid "&Video"
 msgstr "&Vídeo"
 
 msgid "&Video"
 msgstr "&Vídeo"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:609
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:612
 msgid "&Navigation"
 msgstr "&Navegación"
 
 msgid "&Navigation"
 msgstr "&Navegación"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:613
 msgid "&Help"
 msgstr "Ayuda: &H"
 
 msgid "&Help"
 msgstr "Ayuda: &H"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:670
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:673
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
 #, fuzzy
 msgid "Small playlist"
 msgstr "Salvar lista de reproducción"
 
 #, fuzzy
 msgid "Small playlist"
 msgstr "Salvar lista de reproducción"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:671
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:674
 msgid "Previous playlist item"
 msgstr "Objeto previo de lista de reproducción"
 
 msgid "Previous playlist item"
 msgstr "Objeto previo de lista de reproducción"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:672
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:675
 msgid "Next playlist item"
 msgstr "Objeto siguiente de lista de reproducción"
 
 msgid "Next playlist item"
 msgstr "Objeto siguiente de lista de reproducción"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:673
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:676
 msgid "Play slower"
 msgstr "Reproducir más lento"
 
 msgid "Play slower"
 msgstr "Reproducir más lento"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:674
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:677
 msgid "Play faster"
 msgstr "Reproducir más rápido"
 
 msgid "Play faster"
 msgstr "Reproducir más rápido"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:857
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:873
 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
 msgstr "&GUI extendida\tCtrl-G"
 
 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
 msgstr "&GUI extendida\tCtrl-G"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:860
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:876
 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
 msgstr "Favoritos...: &B\tCtrl-B"
 
 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
 msgstr "Favoritos...: &B\tCtrl-B"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:862
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:878
 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
 msgstr "Preferencia&s...\tCtrl-S"
 
 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
 msgstr "Preferencia&s...\tCtrl-S"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:915
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:931
 #, fuzzy
 msgid ""
 " (wxWidgets interface)\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 " (wxWidgets interface)\n"
@@ -13586,7 +13663,7 @@ msgstr ""
 " (interfaz wxWindows)\n"
 "\n"
 
 " (interfaz wxWindows)\n"
 "\n"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:926
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:942
 msgid ""
 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
 "http://www.videolan.org/\n"
 msgid ""
 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
 "http://www.videolan.org/\n"
@@ -13596,12 +13673,12 @@ msgstr ""
 "http://www.videolan.org/\n"
 "\n"
 
 "http://www.videolan.org/\n"
 "\n"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:929
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:945
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "Acerca de %s"
 
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "Acerca de %s"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1472
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1488
 msgid "Show/Hide interface"
 msgstr "Mostrar/Ocultar interfaz"
 
 msgid "Show/Hide interface"
 msgstr "Mostrar/Ocultar interfaz"
 
@@ -13743,12 +13820,22 @@ msgstr "Redimensionar VLC para encajar con la resolución de vídeo"
 msgid "Show systray icon"
 msgstr "Mostrar icono de bandeja de sistema"
 
 msgid "Show systray icon"
 msgstr "Mostrar icono de bandeja de sistema"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:110
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "Show labels in toolbar"
+msgstr "Mostrar texto en botones de barra de herramientas"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
+msgstr "Mostrar texto bajo iconos en barra de herramientas"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:112
 #, fuzzy
 msgid "wxWidgets interface module"
 msgstr "Módulo de interfaz wxWindows"
 
 #, fuzzy
 msgid "wxWidgets interface module"
 msgstr "Módulo de interfaz wxWindows"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:152
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:155
 #, fuzzy
 msgid "wxWidgets dialogs provider"
 msgstr "proveedor de diálogos wxWindows"
 #, fuzzy
 msgid "wxWidgets dialogs provider"
 msgstr "proveedor de diálogos wxWindows"
@@ -16874,6 +16961,38 @@ msgstr "Fuente usada para mostrar texto en la salida xosd"
 msgid "XOSD interface"
 msgstr "interfaz XOSD"
 
 msgid "XOSD interface"
 msgstr "interfaz XOSD"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 "
+#~ "for live."
+#~ msgstr ""
+#~ "Te permite indicar la tasa de fotogramas deseada al reproducir desde "
+#~ "archivos, usa 0 para emisión en vivo."
+
+#~ msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)"
+#~ msgstr "Corte de mega grave (10-100Hz)"
+
+#~ msgid "Allows you to set the desired frame rate."
+#~ msgstr "Te permite indicar la tasa de fotograma deseada."
+
+#~ msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
+#~ msgstr "Demuxor de audio MPEG-I/II"
+
+#~ msgid "Ogg stream demuxer"
+#~ msgstr "Demuxor de volcado Ogg"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Podcast playlist import"
+#~ msgstr "Importar lista de reproducción PLS"
+
+#~ msgid "raw DV demuxer"
+#~ msgstr "Demuxor DV raw"
+
+#~ msgid "Text subtitles demux"
+#~ msgstr "Demuxor de texto de subtítulos"
+
+#~ msgid "ID3 tag parser using libid3tag"
+#~ msgstr "Analizador de etiqueta ID3 usando libid3tag"
+
 #~ msgid "Quantizer parameter"
 #~ msgstr "Parámetro de quantizador"
 
 #~ msgid "Quantizer parameter"
 #~ msgstr "Parámetro de quantizador"
 
@@ -16927,10 +17046,6 @@ msgstr "interfaz XOSD"
 #~ msgid "Properties"
 #~ msgstr "Propiedades"
 
 #~ msgid "Properties"
 #~ msgstr "Propiedades"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "VC-1 decoder module"
-#~ msgstr "Módulo decodificador Tarkin"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "from "
 #~ msgstr "Desde"
 #, fuzzy
 #~ msgid "from "
 #~ msgstr "Desde"
@@ -17320,12 +17435,6 @@ msgstr "interfaz XOSD"
 #~ msgid "Show tooltips for configuration options."
 #~ msgstr "Mostrar consejos para opciones de configuración."
 
 #~ msgid "Show tooltips for configuration options."
 #~ msgstr "Mostrar consejos para opciones de configuración."
 
-#~ msgid "Show text on toolbar buttons"
-#~ msgstr "Mostrar texto en botones de barra de herramientas"
-
-#~ msgid "Show the text below icons on the toolbar."
-#~ msgstr "Mostrar texto bajo iconos en barra de herramientas"
-
 #~ msgid "Maximum height for the configuration windows"
 #~ msgstr "Máxima altura para las ventanas de configuración"
 
 #~ msgid "Maximum height for the configuration windows"
 #~ msgstr "Máxima altura para las ventanas de configuración"
 
index 652c3049e6ef147ca3185d61f279e452a0dedf95..2ee2b807936540d8e1852c4e9f81c73702dd2dd7 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-10 18:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-11 22:27+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-06-25 01:49+0200\n"
 "Last-Translator: Clément Stenac <zorglub@videolan.org>\n"
 "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-06-25 01:49+0200\n"
 "Last-Translator: Clément Stenac <zorglub@videolan.org>\n"
 "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
@@ -361,7 +361,8 @@ msgstr "Vidéo à la demande"
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:480
 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:202
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:480
 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:202
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:669
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:672
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:683
 msgid "Playlist"
 msgstr "Liste de lecture"
 
 msgid "Playlist"
 msgstr "Liste de lecture"
 
@@ -504,7 +505,7 @@ msgstr ""
 msgid "Meta-information"
 msgstr "Méta-données"
 
 msgid "Meta-information"
 msgstr "Méta-données"
 
-#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:53
+#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55
 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:530
 #: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/macosx/open.m:168
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 modules/gui/macosx/wizard.m:390
 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:530
 #: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/macosx/open.m:168
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 modules/gui/macosx/wizard.m:390
@@ -986,15 +987,15 @@ msgstr "Fr"
 msgid "Help options"
 msgstr "Options de l’aide"
 
 msgid "Help options"
 msgstr "Options de l’aide"
 
-#: src/libvlc.c:2219 src/misc/configuration.c:1242
+#: src/libvlc.c:2219 src/misc/configuration.c:1248
 msgid "string"
 msgstr "Chaîne"
 
 msgid "string"
 msgstr "Chaîne"
 
-#: src/libvlc.c:2236 src/misc/configuration.c:1206
+#: src/libvlc.c:2236 src/misc/configuration.c:1212
 msgid "integer"
 msgstr "Entier"
 
 msgid "integer"
 msgstr "Entier"
 
-#: src/libvlc.c:2254 src/misc/configuration.c:1231
+#: src/libvlc.c:2254 src/misc/configuration.c:1237
 msgid "float"
 msgstr "Flottant"
 
 msgid "float"
 msgstr "Flottant"
 
@@ -2991,7 +2992,7 @@ msgstr ""
 "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour passer en plein écran."
 
 #: src/libvlc.h:856 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:81
 "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour passer en plein écran."
 
 #: src/libvlc.h:856 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:81
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1463
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1479
 msgid "Play/Pause"
 msgstr "Lecture/Pause"
 
 msgid "Play/Pause"
 msgstr "Lecture/Pause"
 
@@ -3020,6 +3021,7 @@ msgstr "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour jouer."
 
 #: src/libvlc.h:862 modules/control/hotkeys.c:648
 #: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:518
 
 #: src/libvlc.h:862 modules/control/hotkeys.c:648
 #: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:518
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
 msgid "Faster"
 msgstr "Avance rapide"
 
 msgid "Faster"
 msgstr "Avance rapide"
 
@@ -3030,6 +3032,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:864 modules/control/hotkeys.c:655
 #: modules/gui/macosx/controls.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:519
 
 #: src/libvlc.h:864 modules/control/hotkeys.c:655
 #: modules/gui/macosx/controls.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:519
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
 msgid "Slower"
 msgstr "Ralenti"
 
 msgid "Slower"
 msgstr "Ralenti"
 
@@ -3041,7 +3044,8 @@ msgstr "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour le ralenti."
 #: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:476
 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/macosx/intf.m:592
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:313 modules/gui/macosx/wizard.m:364
 #: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:476
 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/macosx/intf.m:592
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:313 modules/gui/macosx/wizard.m:364
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1541 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1468
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1541 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1484
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:289
 msgid "Next"
 msgstr "Suivant"
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:289
 msgid "Next"
 msgstr "Suivant"
@@ -3055,7 +3059,8 @@ msgstr ""
 #: src/libvlc.h:868 modules/control/hotkeys.c:628
 #: modules/gui/macosx/controls.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:471
 #: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/macosx/intf.m:593
 #: src/libvlc.h:868 modules/control/hotkeys.c:628
 #: modules/gui/macosx/controls.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:471
 #: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/macosx/intf.m:593
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1467
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1483
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:288
 msgid "Previous"
 msgstr "Précédent"
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:288
 msgid "Previous"
 msgstr "Précédent"
@@ -3071,8 +3076,9 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:86
 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:86
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:666
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1469
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:669
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:680
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1485
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:287 modules/visualization/xosd.c:235
 msgid "Stop"
 msgstr "Stop"
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:287 modules/visualization/xosd.c:235
 msgid "Stop"
 msgstr "Stop"
@@ -3667,7 +3673,7 @@ msgstr "Propriétés de la fenêtre"
 msgid "Subpictures"
 msgstr "Incrustations"
 
 msgid "Subpictures"
 msgstr "Incrustations"
 
-#: src/libvlc.h:1156 modules/codec/subsdec.c:115 modules/demux/subtitle.c:61
+#: src/libvlc.h:1156 modules/codec/subsdec.c:115 modules/demux/subtitle.c:63
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Sous-titres"
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Sous-titres"
@@ -3787,11 +3793,11 @@ msgstr "Remet à zéro le cache des modules"
 msgid "print version information"
 msgstr "Affiche le numéro de version"
 
 msgid "print version information"
 msgstr "Affiche le numéro de version"
 
-#: src/misc/configuration.c:1206
+#: src/misc/configuration.c:1212
 msgid "boolean"
 msgstr "Booléen"
 
 msgid "boolean"
 msgstr "Booléen"
 
-#: src/misc/configuration.c:1217
+#: src/misc/configuration.c:1223
 msgid "key"
 msgstr "Touche"
 
 msgid "key"
 msgstr "Touche"
 
@@ -4399,7 +4405,7 @@ msgstr "Zhuang"
 msgid "Zulu"
 msgstr "Zoulou"
 
 msgid "Zulu"
 msgstr "Zoulou"
 
-#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:962
+#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:967
 msgid "Unknown"
 msgstr "Inconnu"
 
 msgid "Unknown"
 msgstr "Inconnu"
 
@@ -4894,7 +4900,7 @@ msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr "Lecture d’un répertoire"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
 msgstr "Lecture d’un répertoire"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:53
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:55
 #: modules/video_output/opengl.c:129
 msgid "None"
 msgstr "Aucun"
 #: modules/video_output/opengl.c:129
 msgid "None"
 msgstr "Aucun"
@@ -5970,7 +5976,7 @@ msgstr ""
 "par la partie audio de la carte."
 
 #: modules/access/pvr/pvr.c:96 modules/access/vcdx/info.c:97
 "par la partie audio de la carte."
 
 #: modules/access/pvr/pvr.c:96 modules/access/vcdx/info.c:97
-#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1333
+#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1349
 msgid "Volume"
 msgstr "Volume"
 
 msgid "Volume"
 msgstr "Volume"
 
@@ -6325,7 +6331,7 @@ msgstr "LID "
 msgid "VCD Format"
 msgstr "Format VCD"
 
 msgid "VCD Format"
 msgstr "Format VCD"
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:53
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55
 msgid "Album"
 msgstr "Album"
 
 msgid "Album"
 msgstr "Album"
 
@@ -7556,7 +7562,7 @@ msgstr ""
 "et P)."
 
 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219 modules/codec/x264.c:212
 "et P)."
 
 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219 modules/codec/x264.c:212
-#: modules/demux/mod.c:54
+#: modules/demux/mod.c:71
 msgid "Noise reduction"
 msgstr "Résolution de bruit"
 
 msgid "Noise reduction"
 msgstr "Résolution de bruit"
 
@@ -7764,6 +7770,10 @@ msgstr "Empaqueteur audio Flac"
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr "Décodeur vidéo MPEG I/II (utilisant libmpeg2)"
 
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr "Décodeur vidéo MPEG I/II (utilisant libmpeg2)"
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr "Décodeur VC1"
+
 #: modules/codec/lpcm.c:82
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr "Parseur audio pour PCM linéaire"
 #: modules/codec/lpcm.c:82
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr "Parseur audio pour PCM linéaire"
@@ -7867,7 +7877,7 @@ msgstr ""
 msgid "Text subtitles decoder"
 msgstr "Décodeur de sous-titres texte"
 
 msgid "Text subtitles decoder"
 msgstr "Décodeur de sous-titres texte"
 
-#: modules/codec/subsdec.c:322
+#: modules/codec/subsdec.c:335
 msgid ""
 "Failed to convert subtitle encoding.\n"
 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
 msgid ""
 "Failed to convert subtitle encoding.\n"
 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
@@ -9183,9 +9193,10 @@ msgid "Force index creation"
 msgstr "Forcer la création d’index"
 
 #: modules/demux/avi/avi.c:47
 msgstr "Forcer la création d’index"
 
 #: modules/demux/avi/avi.c:47
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
 msgid ""
 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
-"incomplete (not seekable)"
+"incomplete (not seekable)."
 msgstr ""
 "Recréer un index pour le fichier AVI. A utiliser si votre fichier AVI est "
 "endommagé ou incomplet, et qu'il est impossible de se déplacer dedans."
 msgstr ""
 "Recréer un index pour le fichier AVI. A utiliser si votre fichier AVI est "
 "endommagé ou incomplet, et qu'il est impossible de se déplacer dedans."
@@ -9205,36 +9216,39 @@ msgid ""
 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
 msgstr ""
 
 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:2268
+#: modules/demux/avi/avi.c:2269
 msgid "Fixing AVI Index"
 msgstr ""
 
 msgid "Fixing AVI Index"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:2269 modules/demux/avi/avi.c:2292
+#: modules/demux/avi/avi.c:2270 modules/demux/avi/avi.c:2293
 msgid "Creating AVI Index ..."
 msgstr ""
 
 msgid "Creating AVI Index ..."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:38 modules/demux/ts.c:111
-msgid "Filename of dump"
-msgstr "Nom de fichier du dump"
+#: modules/demux/demuxdump.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Dump filename"
+msgstr "Nom du fichier de journal"
 
 #: modules/demux/demuxdump.c:40
 
 #: modules/demux/demuxdump.c:40
-msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
+#, fuzzy
+msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
 msgstr "Spécifiez le nom du fichier dans lequel sera enregistré le flux."
 
 msgstr "Spécifiez le nom du fichier dans lequel sera enregistré le flux."
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:41 modules/demux/ts.c:114
-msgid "Append"
-msgstr "Ajouter"
+#: modules/demux/demuxdump.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Append to existing file"
+msgstr "Ajouter au fichier"
 
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:43 modules/demux/ts.c:116
-msgid ""
-"If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
-"be overwritten."
+#: modules/demux/demuxdump.c:43
+#, fuzzy
+msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
 msgstr ""
 "Si le fichier spécifié existe déjà et que cette option est activée, les "
 "nouvelles données seront ajoutées au fichier."
 
 msgstr ""
 "Si le fichier spécifié existe déjà et que cette option est activée, les "
 "nouvelles données seront ajoutées au fichier."
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:53
-msgid "Filedump demuxer"
+#: modules/demux/demuxdump.c:52
+#, fuzzy
+msgid "File dumpper"
 msgstr "Enregistreur fichier"
 
 #: modules/demux/dts.c:40
 msgstr "Enregistreur fichier"
 
 #: modules/demux/dts.c:40
@@ -9305,14 +9319,13 @@ msgstr "Images par seconde"
 
 #: modules/demux/mjpeg.c:44
 msgid ""
 
 #: modules/demux/mjpeg.c:44
 msgid ""
-"Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 for "
-"live."
+"This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
+"is the default value) for a live stream (from the camera)."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ceci vous permet de régler le débit d’images désiré pour la lecture depuis "
-"des fichiers, utilisez 0 pour une diffusion en temps réel."
 
 
-#: modules/demux/mjpeg.c:49
-msgid "JPEG camera demuxer"
+#: modules/demux/mjpeg.c:50
+#, fuzzy
+msgid "M-JPEG camera demuxer"
 msgstr "Démultiplexeur de flux vidéo de caméra JPEG"
 
 #: modules/demux/mkv.cpp:394
 msgstr "Démultiplexeur de flux vidéo de caméra JPEG"
 
 #: modules/demux/mkv.cpp:394
@@ -9393,85 +9406,119 @@ msgstr "Application de multiplexage"
 msgid "Writing application"
 msgstr "Application d’écriture"
 
 msgid "Writing application"
 msgstr "Application d’écriture"
 
+#: modules/demux/mod.c:47
+msgid "Enable noise reduction algorithm"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mod.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Enable reverberation"
+msgstr "Activer l’audio"
+
 #: modules/demux/mod.c:49
 #: modules/demux/mod.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
+msgstr "Niveau de réverbération (0-100, défaut à 0)"
+
+#: modules/demux/mod.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
+msgstr "Délai de réverbération en millisecondes (généralement 40-200ms)"
+
+#: modules/demux/mod.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Enable megabass mode"
+msgstr "Activer la base"
+
+#: modules/demux/mod.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
+msgstr "Niveau de Méga Bass (0-100, défaut à 0)"
+
+#: modules/demux/mod.c:56
+msgid ""
+"Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
+"which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mod.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
+msgstr "Niveau d’effet Surround (0-100, défaut à 0)"
+
+#: modules/demux/mod.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
+msgstr "Délai de Surround en ms (généralement 5-40ms)"
+
+#: modules/demux/mod.c:66
 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
 msgstr "Démultiplexeur MOD (libmodplug)"
 
 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
 msgstr "Démultiplexeur MOD (libmodplug)"
 
-#: modules/demux/mod.c:56
+#: modules/demux/mod.c:74
 msgid "Reverb"
 msgstr "Réverbération"
 
 msgid "Reverb"
 msgstr "Réverbération"
 
-#: modules/demux/mod.c:57
-msgid "Reverb level (0-100)"
+#: modules/demux/mod.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Reverberation level"
 msgstr "Niveau de réverbération"
 
 msgstr "Niveau de réverbération"
 
-#: modules/demux/mod.c:57
-msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)"
-msgstr "Niveau de réverbération (0-100, défaut à 0)"
-
-#: modules/demux/mod.c:58
-msgid "Reverb delay (ms)"
+#: modules/demux/mod.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Reverberation delay"
 msgstr "Délai de réverbération"
 
 msgstr "Délai de réverbération"
 
-#: modules/demux/mod.c:58
-msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)"
-msgstr "Délai de réverbération en millisecondes (généralement 40-200ms)"
-
-#: modules/demux/mod.c:60
+#: modules/demux/mod.c:81
 msgid "Mega bass"
 msgstr "Méga Bass"
 
 msgid "Mega bass"
 msgstr "Méga Bass"
 
-#: modules/demux/mod.c:61
-msgid "Mega bass level (0-100)"
+#: modules/demux/mod.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Mega bass level"
 msgstr "Niveau de Méga Bass"
 
 msgstr "Niveau de Méga Bass"
 
-#: modules/demux/mod.c:61
-msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)"
-msgstr "Niveau de Méga Bass (0-100, défaut à 0)"
-
-#: modules/demux/mod.c:62
-msgid "Mega bass cut off (Hz)"
+#: modules/demux/mod.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Mega bass cutoff"
 msgstr "Fréquence de coupure de Méga Bass (Hz)"
 
 msgstr "Fréquence de coupure de Méga Bass (Hz)"
 
-#: modules/demux/mod.c:62
-msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)"
-msgstr "Fréquence de coupure de Mega Bass (10-100Hz)"
-
-#: modules/demux/mod.c:64
+#: modules/demux/mod.c:88
 msgid "Surround"
 msgstr "Effet Surround"
 
 msgid "Surround"
 msgstr "Effet Surround"
 
-#: modules/demux/mod.c:65
-msgid "Surround level (0-100)"
+#: modules/demux/mod.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Surround level"
 msgstr "Niveau d’effet Surround"
 
 msgstr "Niveau d’effet Surround"
 
-#: modules/demux/mod.c:65
-msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)"
-msgstr "Niveau d’effet Surround (0-100, défaut à 0)"
-
-#: modules/demux/mod.c:66
+#: modules/demux/mod.c:93
 msgid "Surround delay (ms)"
 msgstr "Délai de Surround (ms)"
 
 msgid "Surround delay (ms)"
 msgstr "Délai de Surround (ms)"
 
-#: modules/demux/mod.c:66
-msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)"
-msgstr "Délai de Surround en ms (généralement 5-40ms)"
-
 #: modules/demux/mp4/mp4.c:51
 msgid "MP4 stream demuxer"
 msgstr "Démultiplexeur de flux MP4"
 
 #: modules/demux/mp4/mp4.c:51
 msgid "MP4 stream demuxer"
 msgstr "Démultiplexeur de flux MP4"
 
-#: modules/demux/mpc.c:46 modules/demux/mpc.c:47
+#: modules/demux/mpc.c:46
 msgid "Replay Gain type"
 msgstr ""
 
 msgid "Replay Gain type"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mpc.c:57
-msgid "MPC demuxer"
+#: modules/demux/mpc.c:47
+msgid ""
+"Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
+"specific one. Choose which type you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mpc.c:59
+#, fuzzy
+msgid "MusePack demuxer"
 msgstr "Démultiplexeur MPC"
 
 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
 msgstr "Démultiplexeur MPC"
 
 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
-msgid "Allows you to set the desired frame rate."
-msgstr "Ceci vous permet de spécifier le nombre d’images par seconde."
+#, fuzzy
+msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
+msgstr "Ceci vous permet de spécifier le débit d’images pour la capture."
 
 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
 msgid "H264 video demuxer"
 
 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
 msgid "H264 video demuxer"
@@ -9486,8 +9533,9 @@ msgid "MPEG-4 video demuxer"
 msgstr "Démultiplexeur de flux vidéo MPEG-4"
 
 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
 msgstr "Démultiplexeur de flux vidéo MPEG-4"
 
 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
-msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
-msgstr "Démultiplexeur de flux audio MPEG I/II"
+#, fuzzy
+msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
+msgstr "Démultiplexeur de flux audio MPEG-4"
 
 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
 
 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
@@ -9505,9 +9553,10 @@ msgstr "Démultiplexeur NullSoft"
 msgid "Nuv demuxer"
 msgstr "Démultiplexeur Nuv"
 
 msgid "Nuv demuxer"
 msgstr "Démultiplexeur Nuv"
 
-#: modules/demux/ogg.c:43
-msgid "Ogg stream demuxer"
-msgstr "Démultiplexeur de flux Ogg"
+#: modules/demux/ogg.c:44
+#, fuzzy
+msgid "OGG demuxer"
+msgstr "Démultiplexeur VOC"
 
 #: modules/demux/playlist/b4s.c:341
 msgid "Listeners"
 
 #: modules/demux/playlist/b4s.c:341
 msgid "Listeners"
@@ -9518,7 +9567,8 @@ msgid "Auto start"
 msgstr "Lecture automatique"
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:37
 msgstr "Lecture automatique"
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:37
-msgid "Automatically start the playlist when it's loaded.\n"
+#, fuzzy
+msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
 msgstr ""
 "Ceci permet de démarrer automatiquement la playlist lorsqu'elle est chargée\n"
 
 msgstr ""
 "Ceci permet de démarrer automatiquement la playlist lorsqu'elle est chargée\n"
 
@@ -9544,8 +9594,8 @@ msgstr "Import de liste de lecture DVB"
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:83
 #, fuzzy
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:83
 #, fuzzy
-msgid "Podcast playlist import"
-msgstr "Import de liste de lecture PLS"
+msgid "Podcast parser"
+msgstr "Catégorie CDDB"
 
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289 modules/demux/playlist/podcast.c:298
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:307 modules/demux/playlist/podcast.c:316
 
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289 modules/demux/playlist/podcast.c:298
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:307 modules/demux/playlist/podcast.c:316
@@ -9618,37 +9668,45 @@ msgid "Podcast Type"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55
-msgid "PS demuxer"
+#, fuzzy
+msgid "MPEG-PS demuxer"
 msgstr "Démultiplexeur PS"
 
 #: modules/demux/pva.c:43
 msgid "PVA demuxer"
 msgstr "Démultiplexeur PVA"
 
 msgstr "Démultiplexeur PS"
 
 #: modules/demux/pva.c:43
 msgid "PVA demuxer"
 msgstr "Démultiplexeur PVA"
 
-#: modules/demux/rawdv.c:39
-msgid "raw DV demuxer"
-msgstr "Démultiplexeur DV brut"
+#: modules/demux/rawdv.c:40
+msgid "DV (Digital Video) demuxer"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/real.c:39
 msgid "Real demuxer"
 msgstr "Démultiplexeur Real"
 
 #: modules/demux/sgimb.c:113
 
 #: modules/demux/real.c:39
 msgid "Real demuxer"
 msgstr "Démultiplexeur Real"
 
 #: modules/demux/sgimb.c:113
-msgid "Kasenna MediaBase metademux"
+#, fuzzy
+msgid "Kasenna MediaBase parser"
 msgstr "Metademux Kasenna MediaBase"
 
 msgstr "Metademux Kasenna MediaBase"
 
-#: modules/demux/subtitle.c:62
-msgid "Text subtitles demux"
-msgstr "Démultiplexeur de sous-titres texte"
+#: modules/demux/subtitle.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Text subtitles parser"
+msgstr "Décodeur de sous-titres texte"
 
 
-#: modules/demux/subtitle.c:67 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
+#: modules/demux/subtitle.c:69 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
 msgid "Frames per second"
 msgstr "Images par seconde"
 
 msgid "Frames per second"
 msgstr "Images par seconde"
 
-#: modules/demux/subtitle.c:70
+#: modules/demux/subtitle.c:72
 msgid "Subtitles delay"
 msgstr "Retard des sous-titres"
 
 msgid "Subtitles delay"
 msgstr "Retard des sous-titres"
 
+#: modules/demux/subtitle.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles format"
+msgstr "Incrustation des sous-titres"
+
 #: modules/demux/ts.c:83
 msgid "Extra PMT"
 msgstr "PMT supplémentaire"
 #: modules/demux/ts.c:83
 msgid "Extra PMT"
 msgstr "PMT supplémentaire"
@@ -9713,10 +9771,26 @@ msgstr ""
 "Ceci permet de spécifier la taille du paquet TS à déchiffrer. Les routines "
 "de descriptions enlèvent l'en-tête TS avant de déchiffrer. "
 
 "Ceci permet de spécifier la taille du paquet TS à déchiffrer. Les routines "
 "de descriptions enlèvent l'en-tête TS avant de déchiffrer. "
 
+#: modules/demux/ts.c:111
+msgid "Filename of dump"
+msgstr "Nom de fichier du dump"
+
 #: modules/demux/ts.c:112
 msgid "Specify a filename where to dump the TS in"
 msgstr "Spécifiez le nom du fichier dans lequel sera enregistré le flux TS."
 
 #: modules/demux/ts.c:112
 msgid "Specify a filename where to dump the TS in"
 msgstr "Spécifiez le nom du fichier dans lequel sera enregistré le flux TS."
 
+#: modules/demux/ts.c:114
+msgid "Append"
+msgstr "Ajouter"
+
+#: modules/demux/ts.c:116
+msgid ""
+"If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
+"be overwritten."
+msgstr ""
+"Si le fichier spécifié existe déjà et que cette option est activée, les "
+"nouvelles données seront ajoutées au fichier."
+
 #: modules/demux/ts.c:119
 msgid "Dump buffer size"
 msgstr "Taille du tampon de dump"
 #: modules/demux/ts.c:119
 msgid "Dump buffer size"
 msgstr "Taille du tampon de dump"
@@ -10027,11 +10101,13 @@ msgid "Hard rock"
 msgstr "Hard rock"
 
 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
 msgstr "Hard rock"
 
 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
-msgid "ID3 tag parser using libid3tag"
-msgstr "Parseur de tags ID3 utilisant libid3tag"
+#, fuzzy
+msgid "ID3 tags parser"
+msgstr "Parseur DTS"
 
 #: modules/demux/vobsub.c:48
 
 #: modules/demux/vobsub.c:48
-msgid "Vobsub subtitles demux"
+#, fuzzy
+msgid "Vobsub subtitles parser"
 msgstr "Démultiplexeur de sous-titres Vobsub"
 
 #: modules/demux/voc.c:42
 msgstr "Démultiplexeur de sous-titres Vobsub"
 
 #: modules/demux/voc.c:42
@@ -10068,8 +10144,8 @@ msgstr "Annuler"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440
 #: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440
 #: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738
-#: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:665
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:317
+#: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:668
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:679 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:317
 msgid "Open"
 msgstr "Ouvrir"
 
 msgid "Open"
 msgstr "Ouvrir"
 
@@ -10271,7 +10347,7 @@ msgid "Take Screen Shot"
 msgstr "Copie d’écran"
 
 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:487
 msgstr "Copie d’écran"
 
 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:487
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:601
 msgid "About VLC media player"
 msgstr "À propos du lecteur multimédia VLC"
 
 msgid "About VLC media player"
 msgstr "À propos du lecteur multimédia VLC"
 
@@ -10464,8 +10540,9 @@ msgstr "Avance rapide"
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:667
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1189
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:670
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:681
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1205
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:294 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:308
 msgid "Play"
 msgstr "Lire"
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:294 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:308
 msgid "Play"
 msgstr "Lire"
@@ -10473,8 +10550,9 @@ msgstr "Lire"
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1304
 #: modules/gui/macosx/intf.m:1305 modules/gui/macosx/intf.m:1306
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1304
 #: modules/gui/macosx/intf.m:1305 modules/gui/macosx/intf.m:1306
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:668
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1183
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:671
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:682
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1199
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:296 modules/visualization/xosd.c:240
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:296 modules/visualization/xosd.c:240
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
@@ -10680,7 +10758,7 @@ msgstr "Masquer les autres"
 msgid "Show All"
 msgstr "Tout afficher"
 
 msgid "Show All"
 msgstr "Tout afficher"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1461
+#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1477
 msgid "Quit VLC"
 msgstr "Quitter VLC"
 
 msgid "Quit VLC"
 msgstr "Quitter VLC"
 
@@ -11286,12 +11364,12 @@ msgid "1 item in the playlist"
 msgstr "1 élément dans la liste de lecture"
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
 msgstr "1 élément dans la liste de lecture"
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:209
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:212
 msgid "Reset All"
 msgstr "Tout rétablir"
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
 msgid "Reset All"
 msgstr "Tout rétablir"
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:290
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:295
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr "Rétablir"
 
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr "Rétablir"
 
@@ -11300,7 +11378,7 @@ msgid "Continue"
 msgstr "Continuer"
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
 msgstr "Continuer"
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:288
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:293
 msgid ""
 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
 msgid ""
 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
@@ -12726,7 +12804,7 @@ msgstr ""
 "(Interface WinCE)\n"
 "\n"
 
 "(Interface WinCE)\n"
 "\n"
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:916
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:932
 #, fuzzy
 msgid ""
 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
@@ -12735,15 +12813,15 @@ msgstr ""
 "(c) 1996-2005 - l’équipe VideoLAN\n"
 "\n"
 
 "(c) 1996-2005 - l’équipe VideoLAN\n"
 "\n"
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:917
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:933
 msgid "Compiled by "
 msgstr "Compilé par "
 
 msgid "Compiled by "
 msgstr "Compilé par "
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:919
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:935
 msgid "Compiler: "
 msgstr "Compilateur : "
 
 msgid "Compiler: "
 msgstr "Compilateur : "
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:501 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:920
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:501 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:936
 msgid "Based on SVN revision: "
 msgstr "Basé sur la révision SVN : "
 
 msgid "Based on SVN revision: "
 msgstr "Basé sur la révision SVN : "
 
@@ -12849,7 +12927,7 @@ msgstr "Supprime les erreurs suivantes"
 msgid "Playlist item info"
 msgstr "Informations sur l’élément"
 
 msgid "Playlist item info"
 msgstr "Informations sur l’élément"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:203
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:205
 msgid "Save Messages As..."
 msgstr "Enregistrer les messages sous…"
 
 msgid "Save Messages As..."
 msgstr "Enregistrer les messages sous…"
 
@@ -12860,7 +12938,7 @@ msgstr "Options avancées…"
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:264
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:275
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:420
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:264
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:275
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:420
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:216
 msgid "Advanced options"
 msgstr "Options avancées"
 
 msgid "Advanced options"
 msgstr "Options avancées"
 
@@ -13118,7 +13196,7 @@ msgid "Sort this branch"
 msgstr "Trier cette branche"
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280
 msgstr "Trier cette branche"
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1610
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1621
 #, fuzzy
 msgid "Add node"
 msgstr "Encodeur audio"
 #, fuzzy
 msgid "Add node"
 msgstr "Encodeur audio"
@@ -13153,29 +13231,29 @@ msgstr "Liste de lecture vide"
 msgid "Can't save"
 msgstr "Impossible de sauvegarder"
 
 msgid "Can't save"
 msgstr "Impossible de sauvegarder"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1400 modules/misc/freetype.c:100
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1411 modules/misc/freetype.c:100
 #: modules/misc/win32text.c:71
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
 #: modules/misc/win32text.c:71
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1402
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1413
 msgid "Sorted by artist"
 msgstr "Trié par auteur"
 
 msgid "Sorted by artist"
 msgstr "Trié par auteur"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1404
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1415
 msgid "Sorted by Album"
 msgstr "Trié par Album"
 
 msgid "Sorted by Album"
 msgstr "Trié par Album"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1609
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1620
 msgid "Please enter node name"
 msgstr ""
 
 msgid "Please enter node name"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1610
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1621
 #, fuzzy
 msgid "New node"
 msgstr "New Age"
 
 #, fuzzy
 msgid "New node"
 msgstr "New Age"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1011
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1016
 msgid ""
 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
 "them."
 msgid ""
 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
 "them."
@@ -13531,120 +13609,121 @@ msgstr "Piste précédente"
 msgid "Next track"
 msgstr "Piste suivante"
 
 msgid "Next track"
 msgstr "Piste suivante"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:561
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:564
 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
 msgstr "&Ouvrir un fichier…\tCtrl-O"
 
 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
 msgstr "&Ouvrir un fichier…\tCtrl-O"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:564
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:567
 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
 msgstr "Ouvrir un &fichier (avancé)…\tCtrl-F"
 
 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
 msgstr "Ouvrir un &fichier (avancé)…\tCtrl-F"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:565
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:568
 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
 msgstr "Ouvrir un rép&ertoire…\tCtrl-E"
 
 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
 msgstr "Ouvrir un rép&ertoire…\tCtrl-E"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:566
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:569
 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
 msgstr "Ouvrir un &disque…\tCtrl-D"
 
 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
 msgstr "Ouvrir un &disque…\tCtrl-D"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:568
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:571
 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
 msgstr "Ouvrir un flux réseau…\tCtrl-N"
 
 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
 msgstr "Ouvrir un flux réseau…\tCtrl-N"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:570
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:573
 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
 msgstr "Ouvrir un périphérique de c&apture…\tCtrl-A"
 
 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
 msgstr "Ouvrir un périphérique de c&apture…\tCtrl-A"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:573
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:576
 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
 msgstr "Assistant de diffusion…\tCtrl-W"
 
 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
 msgstr "Assistant de diffusion…\tCtrl-W"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:576
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:579
 msgid "E&xit\tCtrl-X"
 msgstr "&Quitter\tCtrl-X"
 
 msgid "E&xit\tCtrl-X"
 msgstr "&Quitter\tCtrl-X"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:585
 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
 msgstr "Liste de lecture…\tCtrl-P"
 
 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
 msgstr "Liste de lecture…\tCtrl-P"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:587
 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
 msgstr "&Messages…\tCtrl-M"
 
 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
 msgstr "&Messages…\tCtrl-M"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
 msgstr "&Information sur le flux…\tCtrl-I"
 
 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
 msgstr "&Information sur le flux…\tCtrl-I"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:588
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:591
 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
 msgstr ""
 
 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:603
 msgid "Check for updates ..."
 msgstr "Chercher des mises à jour..."
 
 msgid "Check for updates ..."
 msgstr "Chercher des mises à jour..."
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:607
 msgid "&File"
 msgstr "&Fichier"
 
 msgid "&File"
 msgstr "&Fichier"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608
 msgid "&View"
 msgstr "&Vue"
 
 msgid "&View"
 msgstr "&Vue"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:606
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:609
 msgid "&Settings"
 msgstr "&Paramètres"
 
 msgid "&Settings"
 msgstr "&Paramètres"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:607
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610
 msgid "&Audio"
 msgstr "&Audio"
 
 msgid "&Audio"
 msgstr "&Audio"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:611
 msgid "&Video"
 msgstr "&Vidéo"
 
 msgid "&Video"
 msgstr "&Vidéo"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:609
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:612
 msgid "&Navigation"
 msgstr "&Navigation"
 
 msgid "&Navigation"
 msgstr "&Navigation"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:613
 msgid "&Help"
 msgstr "&Aide"
 
 msgid "&Help"
 msgstr "&Aide"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:670
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:673
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
 #, fuzzy
 msgid "Small playlist"
 msgstr "Enregistrer la liste de lecture"
 
 #, fuzzy
 msgid "Small playlist"
 msgstr "Enregistrer la liste de lecture"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:671
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:674
 msgid "Previous playlist item"
 msgstr "Élement précédent"
 
 msgid "Previous playlist item"
 msgstr "Élement précédent"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:672
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:675
 msgid "Next playlist item"
 msgstr "Élement suivant"
 
 msgid "Next playlist item"
 msgstr "Élement suivant"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:673
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:676
 msgid "Play slower"
 msgstr "Jouer plus lentement"
 
 msgid "Play slower"
 msgstr "Jouer plus lentement"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:674
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:677
 msgid "Play faster"
 msgstr "Jouer plus rapidement"
 
 msgid "Play faster"
 msgstr "Jouer plus rapidement"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:857
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:873
 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
 msgstr "Interface étendue\tCtrl-G"
 
 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
 msgstr "Interface étendue\tCtrl-G"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:860
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:876
 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
 msgstr "Signets…\tCtrl-B"
 
 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
 msgstr "Signets…\tCtrl-B"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:862
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:878
 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
 msgstr "Préférences…\tCtrl-S"
 
 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
 msgstr "Préférences…\tCtrl-S"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:915
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:931
 msgid ""
 " (wxWidgets interface)\n"
 "\n"
 msgid ""
 " (wxWidgets interface)\n"
 "\n"
@@ -13652,7 +13731,7 @@ msgstr ""
 " (interface wxWidgets)\n"
 "\n"
 
 " (interface wxWidgets)\n"
 "\n"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:926
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:942
 msgid ""
 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
 "http://www.videolan.org/\n"
 msgid ""
 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
 "http://www.videolan.org/\n"
@@ -13662,12 +13741,12 @@ msgstr ""
 "http://www.videolan.org/\n"
 "\n"
 
 "http://www.videolan.org/\n"
 "\n"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:929
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:945
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "À propos de %s"
 
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "À propos de %s"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1472
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1488
 msgid "Show/Hide interface"
 msgstr "Afficher/Cacher l’interface"
 
 msgid "Show/Hide interface"
 msgstr "Afficher/Cacher l’interface"
 
@@ -13809,11 +13888,21 @@ msgstr "Redimensionner VLC pour s’adapter à la taille de la vidéo"
 msgid "Show systray icon"
 msgstr "Icône dans la barre système"
 
 msgid "Show systray icon"
 msgstr "Icône dans la barre système"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:110
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "Show labels in toolbar"
+msgstr "Affiche le texte sur les boutons de la barre d’outils"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
+msgstr "Affiche le texte sous les icônes de la barre d’outils"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:112
 msgid "wxWidgets interface module"
 msgstr "Module d’interface wxWidgets"
 
 msgid "wxWidgets interface module"
 msgstr "Module d’interface wxWidgets"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:152
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:155
 msgid "wxWidgets dialogs provider"
 msgstr "Fournisseur de dialogues wxWidgets"
 
 msgid "wxWidgets dialogs provider"
 msgstr "Fournisseur de dialogues wxWidgets"
 
@@ -16269,8 +16358,8 @@ msgid ""
 "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, "
 "%S = second"
 msgstr ""
 "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, "
 "%S = second"
 msgstr ""
-"Format de l’heure (%Y = an, %m = mois, %d = jour, %H = heure, %M  = minute,"
-"%S = seconde)"
+"Format de l’heure (%Y = an, %m = mois, %d = jour, %H = heure, %M  = minute,%"
+"S = seconde)"
 
 #: modules/video_filter/time.c:88
 msgid "Time position"
 
 #: modules/video_filter/time.c:88
 msgid "Time position"
@@ -16940,6 +17029,38 @@ msgstr "Police utilisée pour afficher le texte dans la sortie xosd"
 msgid "XOSD interface"
 msgstr "Interface XOSD"
 
 msgid "XOSD interface"
 msgstr "Interface XOSD"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 "
+#~ "for live."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ceci vous permet de régler le débit d’images désiré pour la lecture "
+#~ "depuis des fichiers, utilisez 0 pour une diffusion en temps réel."
+
+#~ msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)"
+#~ msgstr "Fréquence de coupure de Mega Bass (10-100Hz)"
+
+#~ msgid "Allows you to set the desired frame rate."
+#~ msgstr "Ceci vous permet de spécifier le nombre d’images par seconde."
+
+#~ msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
+#~ msgstr "Démultiplexeur de flux audio MPEG I/II"
+
+#~ msgid "Ogg stream demuxer"
+#~ msgstr "Démultiplexeur de flux Ogg"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Podcast playlist import"
+#~ msgstr "Import de liste de lecture PLS"
+
+#~ msgid "raw DV demuxer"
+#~ msgstr "Démultiplexeur DV brut"
+
+#~ msgid "Text subtitles demux"
+#~ msgstr "Démultiplexeur de sous-titres texte"
+
+#~ msgid "ID3 tag parser using libid3tag"
+#~ msgstr "Parseur de tags ID3 utilisant libid3tag"
+
 #~ msgid "Quantizer parameter"
 #~ msgstr "Quantisateur"
 
 #~ msgid "Quantizer parameter"
 #~ msgstr "Quantisateur"
 
@@ -16996,9 +17117,6 @@ msgstr "Interface XOSD"
 #~ msgid "Properties"
 #~ msgstr "Propriétés"
 
 #~ msgid "Properties"
 #~ msgstr "Propriétés"
 
-#~ msgid "VC-1 decoder module"
-#~ msgstr "Décodeur VC1"
-
 #~ msgid "from "
 #~ msgstr "De "
 
 #~ msgid "from "
 #~ msgstr "De "
 
@@ -17398,12 +17516,6 @@ msgstr "Interface XOSD"
 #~ msgid "Show tooltips for configuration options."
 #~ msgstr "Affiche des bulles d’aide pour les options de configuration"
 
 #~ msgid "Show tooltips for configuration options."
 #~ msgstr "Affiche des bulles d’aide pour les options de configuration"
 
-#~ msgid "Show text on toolbar buttons"
-#~ msgstr "Affiche le texte sur les boutons de la barre d’outils"
-
-#~ msgid "Show the text below icons on the toolbar."
-#~ msgstr "Affiche le texte sous les icônes de la barre d’outils"
-
 #~ msgid "Maximum height for the configuration windows"
 #~ msgstr "Hauteur maximale des fenêtres de configuration"
 
 #~ msgid "Maximum height for the configuration windows"
 #~ msgstr "Hauteur maximale des fenêtres de configuration"
 
index e0f6eb0d1ed3cb4de89e200c00b069969b6deba8..dc0caff87256f465389809c3d31af660cd30e634 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-10 18:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-11 22:27+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-05-02 17:45+0200\n"
 "Last-Translator: Carlo Calabrò\n"
 "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-05-02 17:45+0200\n"
 "Last-Translator: Carlo Calabrò\n"
 "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
@@ -354,7 +354,8 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:480
 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:202
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:480
 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:202
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:669
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:672
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:683
 msgid "Playlist"
 msgstr "Playlist"
 
 msgid "Playlist"
 msgstr "Playlist"
 
@@ -492,7 +493,7 @@ msgstr ""
 msgid "Meta-information"
 msgstr "Metainformazioni"
 
 msgid "Meta-information"
 msgstr "Metainformazioni"
 
-#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:53
+#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55
 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:530
 #: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/macosx/open.m:168
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 modules/gui/macosx/wizard.m:390
 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:530
 #: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/macosx/open.m:168
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 modules/gui/macosx/wizard.m:390
@@ -977,15 +978,15 @@ msgstr "it"
 msgid "Help options"
 msgstr "Impostazioni guida"
 
 msgid "Help options"
 msgstr "Impostazioni guida"
 
-#: src/libvlc.c:2219 src/misc/configuration.c:1242
+#: src/libvlc.c:2219 src/misc/configuration.c:1248
 msgid "string"
 msgstr "stringa"
 
 msgid "string"
 msgstr "stringa"
 
-#: src/libvlc.c:2236 src/misc/configuration.c:1206
+#: src/libvlc.c:2236 src/misc/configuration.c:1212
 msgid "integer"
 msgstr "intero"
 
 msgid "integer"
 msgstr "intero"
 
-#: src/libvlc.c:2254 src/misc/configuration.c:1231
+#: src/libvlc.c:2254 src/misc/configuration.c:1237
 msgid "float"
 msgstr "virgola mobile"
 
 msgid "float"
 msgstr "virgola mobile"
 
@@ -2966,7 +2967,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
 msgstr "Scelta del tasto di passaggio a schermo intero"
 
 #: src/libvlc.h:856 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:81
 msgstr "Scelta del tasto di passaggio a schermo intero"
 
 #: src/libvlc.h:856 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:81
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1463
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1479
 msgid "Play/Pause"
 msgstr "Play/Pausa"
 
 msgid "Play/Pause"
 msgstr "Play/Pausa"
 
@@ -2992,6 +2993,7 @@ msgstr "Scelta del tasto per eseguire"
 
 #: src/libvlc.h:862 modules/control/hotkeys.c:648
 #: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:518
 
 #: src/libvlc.h:862 modules/control/hotkeys.c:648
 #: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:518
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
 msgid "Faster"
 msgstr "Più veloce"
 
 msgid "Faster"
 msgstr "Più veloce"
 
@@ -3001,6 +3003,7 @@ msgstr "Scelta del tasto per eseguire più rapidamente."
 
 #: src/libvlc.h:864 modules/control/hotkeys.c:655
 #: modules/gui/macosx/controls.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:519
 
 #: src/libvlc.h:864 modules/control/hotkeys.c:655
 #: modules/gui/macosx/controls.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:519
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
 msgid "Slower"
 msgstr "Più lento"
 
 msgid "Slower"
 msgstr "Più lento"
 
@@ -3012,7 +3015,8 @@ msgstr "Scelta del tasto per eseguire più lentamente."
 #: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:476
 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/macosx/intf.m:592
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:313 modules/gui/macosx/wizard.m:364
 #: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:476
 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/macosx/intf.m:592
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:313 modules/gui/macosx/wizard.m:364
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1541 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1468
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1541 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1484
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:289
 msgid "Next"
 msgstr "Successivo"
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:289
 msgid "Next"
 msgstr "Successivo"
@@ -3024,7 +3028,8 @@ msgstr "Scelta del tasto per passare all'elemento successivo della playlist."
 #: src/libvlc.h:868 modules/control/hotkeys.c:628
 #: modules/gui/macosx/controls.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:471
 #: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/macosx/intf.m:593
 #: src/libvlc.h:868 modules/control/hotkeys.c:628
 #: modules/gui/macosx/controls.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:471
 #: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/macosx/intf.m:593
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1467
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1483
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:288
 msgid "Previous"
 msgstr "Precedente"
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:288
 msgid "Previous"
 msgstr "Precedente"
@@ -3038,8 +3043,9 @@ msgstr "Scelta del tasto per passare all'elemento precedente della playlist."
 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:86
 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:86
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:666
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1469
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:669
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:680
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1485
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:287 modules/visualization/xosd.c:235
 msgid "Stop"
 msgstr "Interrompi"
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:287 modules/visualization/xosd.c:235
 msgid "Stop"
 msgstr "Interrompi"
@@ -3588,7 +3594,7 @@ msgstr "Proprietà della periferica"
 msgid "Subpictures"
 msgstr "Immagini"
 
 msgid "Subpictures"
 msgstr "Immagini"
 
-#: src/libvlc.h:1156 modules/codec/subsdec.c:115 modules/demux/subtitle.c:61
+#: src/libvlc.h:1156 modules/codec/subsdec.c:115 modules/demux/subtitle.c:63
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Sottotitoli"
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Sottotitoli"
@@ -3718,11 +3724,11 @@ msgstr "azzera la memoria dei plugin"
 msgid "print version information"
 msgstr "mostra informazioni sulla versione"
 
 msgid "print version information"
 msgstr "mostra informazioni sulla versione"
 
-#: src/misc/configuration.c:1206
+#: src/misc/configuration.c:1212
 msgid "boolean"
 msgstr "booleana"
 
 msgid "boolean"
 msgstr "booleana"
 
-#: src/misc/configuration.c:1217
+#: src/misc/configuration.c:1223
 msgid "key"
 msgstr "tasto"
 
 msgid "key"
 msgstr "tasto"
 
@@ -4330,7 +4336,7 @@ msgstr "Zhuang"
 msgid "Zulu"
 msgstr "Zulu"
 
 msgid "Zulu"
 msgstr "Zulu"
 
-#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:962
+#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:967
 msgid "Unknown"
 msgstr "Sconosciuto"
 
 msgid "Unknown"
 msgstr "Sconosciuto"
 
@@ -4827,7 +4833,7 @@ msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr "Ingresso predefinito di una directory"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
 msgstr "Ingresso predefinito di una directory"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:53
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:55
 #: modules/video_output/opengl.c:129
 msgid "None"
 msgstr "Nessuno"
 #: modules/video_output/opengl.c:129
 msgid "None"
 msgstr "Nessuno"
@@ -5899,7 +5905,7 @@ msgstr ""
 "audio della scheda."
 
 #: modules/access/pvr/pvr.c:96 modules/access/vcdx/info.c:97
 "audio della scheda."
 
 #: modules/access/pvr/pvr.c:96 modules/access/vcdx/info.c:97
-#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1333
+#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1349
 msgid "Volume"
 msgstr "Volume"
 
 msgid "Volume"
 msgstr "Volume"
 
@@ -6271,7 +6277,7 @@ msgstr "PBC LID"
 msgid "VCD Format"
 msgstr "Formato VCD"
 
 msgid "VCD Format"
 msgstr "Formato VCD"
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:53
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55
 msgid "Album"
 msgstr "Album"
 
 msgid "Album"
 msgstr "Album"
 
@@ -7519,7 +7525,7 @@ msgstr ""
 "immagini I e P)."
 
 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219 modules/codec/x264.c:212
 "immagini I e P)."
 
 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219 modules/codec/x264.c:212
-#: modules/demux/mod.c:54
+#: modules/demux/mod.c:71
 msgid "Noise reduction"
 msgstr "Riduzione del rumore"
 
 msgid "Noise reduction"
 msgstr "Riduzione del rumore"
 
@@ -7718,6 +7724,11 @@ msgstr "Incapsulazione audio flac"
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr "Decodifica video MPEG I/II (usa libmpeg2)"
 
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr "Decodifica video MPEG I/II (usa libmpeg2)"
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+#, fuzzy
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr "modulo decodifica flac"
+
 #: modules/codec/lpcm.c:82
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr "Decodifica audio PCM lineare"
 #: modules/codec/lpcm.c:82
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr "Decodifica audio PCM lineare"
@@ -7825,7 +7836,7 @@ msgstr ""
 msgid "Text subtitles decoder"
 msgstr "Decodifica sottotitoli"
 
 msgid "Text subtitles decoder"
 msgstr "Decodifica sottotitoli"
 
-#: modules/codec/subsdec.c:322
+#: modules/codec/subsdec.c:335
 msgid ""
 "Failed to convert subtitle encoding.\n"
 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
 msgid ""
 "Failed to convert subtitle encoding.\n"
 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
@@ -9175,7 +9186,7 @@ msgstr "Forza la creazione dell'indice"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
-"incomplete (not seekable)"
+"incomplete (not seekable)."
 msgstr "Crea un indice del file AVI per spostarsi in modo più affidabile."
 
 #: modules/demux/avi/avi.c:55
 msgstr "Crea un indice del file AVI per spostarsi in modo più affidabile."
 
 #: modules/demux/avi/avi.c:55
@@ -9193,36 +9204,39 @@ msgid ""
 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
 msgstr ""
 
 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:2268
+#: modules/demux/avi/avi.c:2269
 msgid "Fixing AVI Index"
 msgstr ""
 
 msgid "Fixing AVI Index"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:2269 modules/demux/avi/avi.c:2292
+#: modules/demux/avi/avi.c:2270 modules/demux/avi/avi.c:2293
 msgid "Creating AVI Index ..."
 msgstr ""
 
 msgid "Creating AVI Index ..."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:38 modules/demux/ts.c:111
-msgid "Filename of dump"
-msgstr "File di dump"
+#: modules/demux/demuxdump.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Dump filename"
+msgstr "nome file rapporto"
 
 #: modules/demux/demuxdump.c:40
 
 #: modules/demux/demuxdump.c:40
-msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
+#, fuzzy
+msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
 msgstr "Specificare un nome di file in cui scrivere la sorgente byte per byte."
 
 msgstr "Specificare un nome di file in cui scrivere la sorgente byte per byte."
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:41 modules/demux/ts.c:114
-msgid "Append"
-msgstr "Aggiungi"
+#: modules/demux/demuxdump.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Append to existing file"
+msgstr "Aggiungi al file"
 
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:43 modules/demux/ts.c:116
-msgid ""
-"If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
-"be overwritten."
+#: modules/demux/demuxdump.c:43
+#, fuzzy
+msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
 msgstr ""
 "Se il file esiste e l'opzione è selezionata, non sovrascrive ma aggiunge al "
 "file esistente."
 
 msgstr ""
 "Se il file esiste e l'opzione è selezionata, non sovrascrive ma aggiunge al "
 "file esistente."
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:53
-msgid "Filedump demuxer"
+#: modules/demux/demuxdump.c:52
+#, fuzzy
+msgid "File dumpper"
 msgstr "Demuxer dei file di dump"
 
 #: modules/demux/dts.c:40
 msgstr "Demuxer dei file di dump"
 
 #: modules/demux/dts.c:40
@@ -9288,14 +9302,13 @@ msgstr "Fotogrammi al secondo"
 
 #: modules/demux/mjpeg.c:44
 msgid ""
 
 #: modules/demux/mjpeg.c:44
 msgid ""
-"Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 for "
-"live."
+"This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
+"is the default value) for a live stream (from the camera)."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Permette di tasso di fotogrammi al secondo quando si riprodue da file. "
-"Utilizzare il valore 0 per tempo reale."
 
 
-#: modules/demux/mjpeg.c:49
-msgid "JPEG camera demuxer"
+#: modules/demux/mjpeg.c:50
+#, fuzzy
+msgid "M-JPEG camera demuxer"
 msgstr "Demuxer camera JPEG"
 
 #: modules/demux/mkv.cpp:394
 msgstr "Demuxer camera JPEG"
 
 #: modules/demux/mkv.cpp:394
@@ -9381,89 +9394,120 @@ msgstr "Applicazione Muxing"
 msgid "Writing application"
 msgstr "Applicazione scrittura"
 
 msgid "Writing application"
 msgstr "Applicazione scrittura"
 
+#: modules/demux/mod.c:47
+msgid "Enable noise reduction algorithm"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mod.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Enable reverberation"
+msgstr "Abilita audio"
+
 #: modules/demux/mod.c:49
 #: modules/demux/mod.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
+msgstr "Livelo di riverbero (0-100, predefinito a 0)."
+
+#: modules/demux/mod.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
+msgstr "Ritardo del riverbero in millisecondi (in genere tra 40 e 200)."
+
+#: modules/demux/mod.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Enable megabass mode"
+msgstr "Abilita picchi"
+
+#: modules/demux/mod.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
+msgstr "Livello Mega Bass (0-100, predefinito a 0)."
+
+#: modules/demux/mod.c:56
+msgid ""
+"Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
+"which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mod.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
+msgstr "Livello Surround (0-100, predefinito a 0)"
+
+#: modules/demux/mod.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
+msgstr "Ritardo Surround in millisecondi (in genere da 5 a 40)."
+
+#: modules/demux/mod.c:66
 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
 msgstr "Demuxer MOD (libmodplug)"
 
 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
 msgstr "Demuxer MOD (libmodplug)"
 
-#: modules/demux/mod.c:56
+#: modules/demux/mod.c:74
 msgid "Reverb"
 msgstr "Riverbero"
 
 msgid "Reverb"
 msgstr "Riverbero"
 
-#: modules/demux/mod.c:57
-msgid "Reverb level (0-100)"
+#: modules/demux/mod.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Reverberation level"
 msgstr "Livello di riverbero (0-100)"
 
 msgstr "Livello di riverbero (0-100)"
 
-#: modules/demux/mod.c:57
-msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)"
-msgstr "Livelo di riverbero (0-100, predefinito a 0)."
-
-#: modules/demux/mod.c:58
-msgid "Reverb delay (ms)"
+#: modules/demux/mod.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Reverberation delay"
 msgstr "Ritardo del riverbero (ms)"
 
 msgstr "Ritardo del riverbero (ms)"
 
-#: modules/demux/mod.c:58
-msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)"
-msgstr "Ritardo del riverbero in millisecondi (in genere tra 40 e 200)."
-
-#: modules/demux/mod.c:60
+#: modules/demux/mod.c:81
 msgid "Mega bass"
 msgstr "Mega Bass"
 
 msgid "Mega bass"
 msgstr "Mega Bass"
 
-#: modules/demux/mod.c:61
-msgid "Mega bass level (0-100)"
+#: modules/demux/mod.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Mega bass level"
 msgstr "Livello Mega Bass (0-100)"
 
 msgstr "Livello Mega Bass (0-100)"
 
-#: modules/demux/mod.c:61
-msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)"
-msgstr "Livello Mega Bass (0-100, predefinito a 0)."
-
-#: modules/demux/mod.c:62
-msgid "Mega bass cut off (Hz)"
+#: modules/demux/mod.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Mega bass cutoff"
 msgstr "Frequenza di cut off del Mega Bass (Hz)"
 
 msgstr "Frequenza di cut off del Mega Bass (Hz)"
 
-#: modules/demux/mod.c:62
-msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)"
-msgstr "Frequenza di cut off del Mega Bass (10-100Hz)"
-
-#: modules/demux/mod.c:64
+#: modules/demux/mod.c:88
 msgid "Surround"
 msgstr "Surround"
 
 msgid "Surround"
 msgstr "Surround"
 
-#: modules/demux/mod.c:65
-msgid "Surround level (0-100)"
+#: modules/demux/mod.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Surround level"
 msgstr "Livello Surround (0-100)"
 
 msgstr "Livello Surround (0-100)"
 
-#: modules/demux/mod.c:65
-msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)"
-msgstr "Livello Surround (0-100, predefinito a 0)"
-
-#: modules/demux/mod.c:66
+#: modules/demux/mod.c:93
 msgid "Surround delay (ms)"
 msgstr "Ritardo Surround (ms)"
 
 msgid "Surround delay (ms)"
 msgstr "Ritardo Surround (ms)"
 
-#: modules/demux/mod.c:66
-msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)"
-msgstr "Ritardo Surround in millisecondi (in genere da 5 a 40)."
-
 #: modules/demux/mp4/mp4.c:51
 msgid "MP4 stream demuxer"
 msgstr "Demuxer sorgenti MP4"
 
 #: modules/demux/mp4/mp4.c:51
 msgid "MP4 stream demuxer"
 msgstr "Demuxer sorgenti MP4"
 
-#: modules/demux/mpc.c:46 modules/demux/mpc.c:47
+#: modules/demux/mpc.c:46
 #, fuzzy
 msgid "Replay Gain type"
 msgstr "Play e stop"
 
 #, fuzzy
 msgid "Replay Gain type"
 msgstr "Play e stop"
 
-#: modules/demux/mpc.c:57
+#: modules/demux/mpc.c:47
+msgid ""
+"Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
+"specific one. Choose which type you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mpc.c:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MPC demuxer"
+msgid "MusePack demuxer"
 msgstr "Demuxer mp4"
 
 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
 #, fuzzy
 msgstr "Demuxer mp4"
 
 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
 #, fuzzy
-msgid "Allows you to set the desired frame rate."
-msgstr ""
-"Permette di specificare quante immagini acquisire al secondo (frame rate)."
+msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
+msgstr "Bitrate medio della sorgente"
 
 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
 msgid "H264 video demuxer"
 
 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
 msgid "H264 video demuxer"
@@ -9478,8 +9522,9 @@ msgid "MPEG-4 video demuxer"
 msgstr "Demuxer video MPEG-4"
 
 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
 msgstr "Demuxer video MPEG-4"
 
 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
-msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
-msgstr "Demuxer audio MPEG I/II"
+#, fuzzy
+msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
+msgstr "Demuxer audio MPEG-4"
 
 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
 
 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
@@ -9499,9 +9544,10 @@ msgstr "Demuxer NullSoft"
 msgid "Nuv demuxer"
 msgstr "Demuxer AU"
 
 msgid "Nuv demuxer"
 msgstr "Demuxer AU"
 
-#: modules/demux/ogg.c:43
-msgid "Ogg stream demuxer"
-msgstr "Demuxer sorgenti OGG"
+#: modules/demux/ogg.c:44
+#, fuzzy
+msgid "OGG demuxer"
+msgstr "Demuxer AAC"
 
 #: modules/demux/playlist/b4s.c:341
 #, fuzzy
 
 #: modules/demux/playlist/b4s.c:341
 #, fuzzy
@@ -9514,7 +9560,7 @@ msgid "Auto start"
 msgstr "Informazioni autore"
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:37
 msgstr "Informazioni autore"
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:37
-msgid "Automatically start the playlist when it's loaded.\n"
+msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:55
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:55
@@ -9542,8 +9588,8 @@ msgstr "Importa playlist PLS"
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:83
 #, fuzzy
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:83
 #, fuzzy
-msgid "Podcast playlist import"
-msgstr "Importa playlist PLS"
+msgid "Podcast parser"
+msgstr "Categoria (CDDB)"
 
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289 modules/demux/playlist/podcast.c:298
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:307 modules/demux/playlist/podcast.c:316
 
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289 modules/demux/playlist/podcast.c:298
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:307 modules/demux/playlist/podcast.c:316
@@ -9615,38 +9661,46 @@ msgid "Podcast Type"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55
-msgid "PS demuxer"
+#, fuzzy
+msgid "MPEG-PS demuxer"
 msgstr "Demuxer PS"
 
 #: modules/demux/pva.c:43
 msgid "PVA demuxer"
 msgstr "Demuxer PVA"
 
 msgstr "Demuxer PS"
 
 #: modules/demux/pva.c:43
 msgid "PVA demuxer"
 msgstr "Demuxer PVA"
 
-#: modules/demux/rawdv.c:39
-msgid "raw DV demuxer"
-msgstr "Demuxer DV semplice"
+#: modules/demux/rawdv.c:40
+msgid "DV (Digital Video) demuxer"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/real.c:39
 msgid "Real demuxer"
 msgstr "Demuxer Real"
 
 #: modules/demux/sgimb.c:113
 
 #: modules/demux/real.c:39
 msgid "Real demuxer"
 msgstr "Demuxer Real"
 
 #: modules/demux/sgimb.c:113
-msgid "Kasenna MediaBase metademux"
+#, fuzzy
+msgid "Kasenna MediaBase parser"
 msgstr "Metademux Kasenna MediBase"
 
 msgstr "Metademux Kasenna MediBase"
 
-#: modules/demux/subtitle.c:62
-msgid "Text subtitles demux"
-msgstr "Demux testo sottotitoli"
+#: modules/demux/subtitle.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Text subtitles parser"
+msgstr "Decodifica sottotitoli"
 
 
-#: modules/demux/subtitle.c:67 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
+#: modules/demux/subtitle.c:69 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
 msgid "Frames per second"
 msgstr "Fotogrammi al secondo"
 
 msgid "Frames per second"
 msgstr "Fotogrammi al secondo"
 
-#: modules/demux/subtitle.c:70
+#: modules/demux/subtitle.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles delay"
 msgstr "Aumenta ritardo sottotitoli"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles delay"
 msgstr "Aumenta ritardo sottotitoli"
 
+#: modules/demux/subtitle.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles format"
+msgstr "Aumenta ritardo sottotitoli"
+
 #: modules/demux/ts.c:83
 msgid "Extra PMT"
 msgstr "Extra PMT"
 #: modules/demux/ts.c:83
 msgid "Extra PMT"
 msgstr "Extra PMT"
@@ -9709,11 +9763,27 @@ msgid ""
 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
 msgstr ""
 
 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
 msgstr ""
 
+#: modules/demux/ts.c:111
+msgid "Filename of dump"
+msgstr "File di dump"
+
 #: modules/demux/ts.c:112
 #, fuzzy
 msgid "Specify a filename where to dump the TS in"
 msgstr "Specificare un nome di file in cui scrivere la sorgente byte per byte."
 
 #: modules/demux/ts.c:112
 #, fuzzy
 msgid "Specify a filename where to dump the TS in"
 msgstr "Specificare un nome di file in cui scrivere la sorgente byte per byte."
 
+#: modules/demux/ts.c:114
+msgid "Append"
+msgstr "Aggiungi"
+
+#: modules/demux/ts.c:116
+msgid ""
+"If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
+"be overwritten."
+msgstr ""
+"Se il file esiste e l'opzione è selezionata, non sovrascrive ma aggiunge al "
+"file esistente."
+
 #: modules/demux/ts.c:119
 #, fuzzy
 msgid "Dump buffer size"
 #: modules/demux/ts.c:119
 #, fuzzy
 msgid "Dump buffer size"
@@ -10024,11 +10094,13 @@ msgid "Hard rock"
 msgstr "Hard rock"
 
 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
 msgstr "Hard rock"
 
 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
-msgid "ID3 tag parser using libid3tag"
-msgstr "Interprete tag id3 (usa libid3tag)"
+#, fuzzy
+msgid "ID3 tags parser"
+msgstr "Interprete DTS"
 
 #: modules/demux/vobsub.c:48
 
 #: modules/demux/vobsub.c:48
-msgid "Vobsub subtitles demux"
+#, fuzzy
+msgid "Vobsub subtitles parser"
 msgstr "Demux sottotitoli Vobsub"
 
 #: modules/demux/voc.c:42
 msgstr "Demux sottotitoli Vobsub"
 
 #: modules/demux/voc.c:42
@@ -10067,8 +10139,8 @@ msgstr "Annulla"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440
 #: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440
 #: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738
-#: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:665
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:317
+#: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:668
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:679 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:317
 msgid "Open"
 msgstr "Apri"
 
 msgid "Open"
 msgstr "Apri"
 
@@ -10270,7 +10342,7 @@ msgid "Take Screen Shot"
 msgstr "Screenshot"
 
 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:487
 msgstr "Screenshot"
 
 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:487
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:601
 msgid "About VLC media player"
 msgstr "Info su VLC media player"
 
 msgid "About VLC media player"
 msgstr "Info su VLC media player"
 
@@ -10467,8 +10539,9 @@ msgstr "Avanti veloce"
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:667
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1189
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:670
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:681
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1205
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:294 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:308
 msgid "Play"
 msgstr "Play"
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:294 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:308
 msgid "Play"
 msgstr "Play"
@@ -10476,8 +10549,9 @@ msgstr "Play"
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1304
 #: modules/gui/macosx/intf.m:1305 modules/gui/macosx/intf.m:1306
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1304
 #: modules/gui/macosx/intf.m:1305 modules/gui/macosx/intf.m:1306
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:668
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1183
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:671
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:682
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1199
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:296 modules/visualization/xosd.c:240
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausa"
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:296 modules/visualization/xosd.c:240
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausa"
@@ -10688,7 +10762,7 @@ msgstr "Nascondi Altre"
 msgid "Show All"
 msgstr "Mostra Tutte"
 
 msgid "Show All"
 msgstr "Mostra Tutte"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1461
+#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1477
 msgid "Quit VLC"
 msgstr "Esci da VLC"
 
 msgid "Quit VLC"
 msgstr "Esci da VLC"
 
@@ -11307,12 +11381,12 @@ msgid "1 item in the playlist"
 msgstr "%i elementi nella playlist"
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
 msgstr "%i elementi nella playlist"
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:209
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:212
 msgid "Reset All"
 msgstr "Azzera Tutto"
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
 msgid "Reset All"
 msgstr "Azzera Tutto"
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:290
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:295
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr "Azzera Preferenze"
 
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr "Azzera Preferenze"
 
@@ -11321,7 +11395,7 @@ msgid "Continue"
 msgstr "Prosegui"
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
 msgstr "Prosegui"
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:288
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:293
 msgid ""
 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
 msgid ""
 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
@@ -12742,7 +12816,7 @@ msgstr ""
 " (interfaccia wxWindows)\n"
 "\n"
 
 " (interfaccia wxWindows)\n"
 "\n"
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:916
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:932
 #, fuzzy
 msgid ""
 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
@@ -12751,17 +12825,17 @@ msgstr ""
 "(c) 1996-2004 - l'équipe VideoLAN\n"
 "\n"
 
 "(c) 1996-2004 - l'équipe VideoLAN\n"
 "\n"
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:917
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:933
 #, fuzzy
 msgid "Compiled by "
 msgstr "Commedia"
 
 #, fuzzy
 msgid "Compiled by "
 msgstr "Commedia"
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:919
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:935
 #, fuzzy
 msgid "Compiler: "
 msgstr "Errore: %s\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Compiler: "
 msgstr "Errore: %s\n"
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:501 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:920
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:501 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:936
 msgid "Based on SVN revision: "
 msgstr ""
 
 msgid "Based on SVN revision: "
 msgstr ""
 
@@ -12869,7 +12943,7 @@ msgstr "Elimina Errori Successivi"
 msgid "Playlist item info"
 msgstr "Informazioni elemento playlist"
 
 msgid "Playlist item info"
 msgstr "Informazioni elemento playlist"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:203
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:205
 msgid "Save Messages As..."
 msgstr "Salva Messaggi con Nome..."
 
 msgid "Save Messages As..."
 msgstr "Salva Messaggi con Nome..."
 
@@ -12880,7 +12954,7 @@ msgstr "Opzioni Avanzate..."
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:264
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:275
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:420
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:264
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:275
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:420
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:216
 msgid "Advanced options"
 msgstr "Opzioni Avanzate"
 
 msgid "Advanced options"
 msgstr "Opzioni Avanzate"
 
@@ -13124,7 +13198,7 @@ msgid "Sort this branch"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1610
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1621
 #, fuzzy
 msgid "Add node"
 msgstr "Codifica audio"
 #, fuzzy
 msgid "Add node"
 msgstr "Codifica audio"
@@ -13160,31 +13234,31 @@ msgstr "La Playlist è vuota"
 msgid "Can't save"
 msgstr "Non è possibile registrare"
 
 msgid "Can't save"
 msgstr "Non è possibile registrare"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1400 modules/misc/freetype.c:100
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1411 modules/misc/freetype.c:100
 #: modules/misc/win32text.c:71
 msgid "Normal"
 msgstr "Normale"
 
 #: modules/misc/win32text.c:71
 msgid "Normal"
 msgstr "Normale"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1402
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1413
 #, fuzzy
 msgid "Sorted by artist"
 msgstr "Ordine per autore"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sorted by artist"
 msgstr "Ordine per autore"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1404
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1415
 #, fuzzy
 msgid "Sorted by Album"
 msgstr "Ordina per Nome"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sorted by Album"
 msgstr "Ordina per Nome"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1609
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1620
 msgid "Please enter node name"
 msgstr ""
 
 msgid "Please enter node name"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1610
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1621
 #, fuzzy
 msgid "New node"
 msgstr "New Age"
 
 #, fuzzy
 msgid "New node"
 msgstr "New Age"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1011
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1016
 msgid ""
 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
 "them."
 msgid ""
 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
 "them."
@@ -13555,125 +13629,126 @@ msgstr "Capitolo Precedente"
 msgid "Next track"
 msgstr "Traccia video"
 
 msgid "Next track"
 msgstr "Traccia video"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:561
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:564
 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
 msgstr "&Apri File (semplice)...\tCtrl-O"
 
 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
 msgstr "&Apri File (semplice)...\tCtrl-O"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:564
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:567
 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
 msgstr "Apri &File...\tCtrl-F"
 
 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
 msgstr "Apri &File...\tCtrl-F"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:565
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:568
 #, fuzzy
 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
 msgstr "Apri &File...\tCtrl-F"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
 msgstr "Apri &File...\tCtrl-F"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:566
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:569
 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
 msgstr "Apri &Disco...\tCtrl-D"
 
 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
 msgstr "Apri &Disco...\tCtrl-D"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:568
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:571
 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
 msgstr "Apri Sorgente di &Rete...\tCtrl-N"
 
 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
 msgstr "Apri Sorgente di &Rete...\tCtrl-N"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:570
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:573
 #, fuzzy
 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
 msgstr "Apri &Periferica di Acquisizione...\tCtrl-C"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
 msgstr "Apri &Periferica di Acquisizione...\tCtrl-C"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:573
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:576
 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
 msgstr "&Wizard...\tCtrl-W"
 
 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
 msgstr "&Wizard...\tCtrl-W"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:576
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:579
 msgid "E&xit\tCtrl-X"
 msgstr "&Uscita\tCtrl-X"
 
 msgid "E&xit\tCtrl-X"
 msgstr "&Uscita\tCtrl-X"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:585
 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
 msgstr "&Playlist...\tCtrl-P"
 
 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
 msgstr "&Playlist...\tCtrl-P"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:587
 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
 msgstr "&Messaggi...\tCtrl-M"
 
 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
 msgstr "&Messaggi...\tCtrl-M"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
 msgstr "Info Media e Stream...\tCtrl-I"
 
 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
 msgstr "Info Media e Stream...\tCtrl-I"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:588
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:591
 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
 msgstr ""
 
 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:603
 msgid "Check for updates ..."
 msgstr ""
 
 msgid "Check for updates ..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:607
 msgid "&File"
 msgstr "&File"
 
 msgid "&File"
 msgstr "&File"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608
 msgid "&View"
 msgstr "&Visualizza"
 
 msgid "&View"
 msgstr "&Visualizza"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:606
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:609
 msgid "&Settings"
 msgstr "Impo&stazioni"
 
 msgid "&Settings"
 msgstr "Impo&stazioni"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:607
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610
 msgid "&Audio"
 msgstr "&Audio"
 
 msgid "&Audio"
 msgstr "&Audio"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:611
 msgid "&Video"
 msgstr "&Video"
 
 msgid "&Video"
 msgstr "&Video"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:609
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:612
 msgid "&Navigation"
 msgstr "&Navigazione"
 
 msgid "&Navigation"
 msgstr "&Navigazione"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:613
 msgid "&Help"
 msgstr "&Aiuto"
 
 msgid "&Help"
 msgstr "&Aiuto"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:670
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:673
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
 #, fuzzy
 msgid "Small playlist"
 msgstr "Registra playlist"
 
 #, fuzzy
 msgid "Small playlist"
 msgstr "Registra playlist"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:671
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:674
 msgid "Previous playlist item"
 msgstr "Elemento playlist precedente"
 
 msgid "Previous playlist item"
 msgstr "Elemento playlist precedente"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:672
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:675
 msgid "Next playlist item"
 msgstr "Elemento playlist successivo"
 
 msgid "Next playlist item"
 msgstr "Elemento playlist successivo"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:673
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:676
 msgid "Play slower"
 msgstr "Riproduci lentamente"
 
 msgid "Play slower"
 msgstr "Riproduci lentamente"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:674
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:677
 msgid "Play faster"
 msgstr "Riproduci velocemente"
 
 msgid "Play faster"
 msgstr "Riproduci velocemente"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:857
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:873
 #, fuzzy
 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
 msgstr "Interfaccia estesa"
 
 #, fuzzy
 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
 msgstr "Interfaccia estesa"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:860
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:876
 #, fuzzy
 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
 msgstr "Segnali&bri..."
 
 #, fuzzy
 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
 msgstr "Segnali&bri..."
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:862
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:878
 #, fuzzy
 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
 msgstr "Preferenze..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
 msgstr "Preferenze..."
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:915
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:931
 #, fuzzy
 msgid ""
 " (wxWidgets interface)\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 " (wxWidgets interface)\n"
@@ -13682,7 +13757,7 @@ msgstr ""
 " (interfaccia wxWindows)\n"
 "\n"
 
 " (interfaccia wxWindows)\n"
 "\n"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:926
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:942
 msgid ""
 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
 "http://www.videolan.org/\n"
 msgid ""
 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
 "http://www.videolan.org/\n"
@@ -13692,12 +13767,12 @@ msgstr ""
 "http://www.videolan.org/\n"
 "\n"
 
 "http://www.videolan.org/\n"
 "\n"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:929
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:945
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "Info su %s"
 
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "Info su %s"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1472
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1488
 #, fuzzy
 msgid "Show/Hide interface"
 msgstr "Mostra Interfaccia"
 #, fuzzy
 msgid "Show/Hide interface"
 msgstr "Mostra Interfaccia"
@@ -13844,12 +13919,22 @@ msgstr ""
 msgid "Show systray icon"
 msgstr "Mostra posizione sorgente"
 
 msgid "Show systray icon"
 msgstr "Mostra posizione sorgente"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:110
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "Show labels in toolbar"
+msgstr "Mostra testo sui pulsanti della barra degli strumenti."
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
+msgstr "Mostra testo sotto le icone della barra degli strumenti."
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:112
 #, fuzzy
 msgid "wxWidgets interface module"
 msgstr "Modulo interfaccia wxWidgets"
 
 #, fuzzy
 msgid "wxWidgets interface module"
 msgstr "Modulo interfaccia wxWidgets"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:152
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:155
 #, fuzzy
 msgid "wxWidgets dialogs provider"
 msgstr "Fornitore dialoghi wxWidgets"
 #, fuzzy
 msgid "wxWidgets dialogs provider"
 msgstr "Fornitore dialoghi wxWidgets"
@@ -17013,6 +17098,40 @@ msgstr "Tipo di carattere utilizzato per visualizzare i testi nell'uscita xosd"
 msgid "XOSD interface"
 msgstr "Interfaccia XOSD"
 
 msgid "XOSD interface"
 msgstr "Interfaccia XOSD"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 "
+#~ "for live."
+#~ msgstr ""
+#~ "Permette di tasso di fotogrammi al secondo quando si riprodue da file. "
+#~ "Utilizzare il valore 0 per tempo reale."
+
+#~ msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)"
+#~ msgstr "Frequenza di cut off del Mega Bass (10-100Hz)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to set the desired frame rate."
+#~ msgstr ""
+#~ "Permette di specificare quante immagini acquisire al secondo (frame rate)."
+
+#~ msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
+#~ msgstr "Demuxer audio MPEG I/II"
+
+#~ msgid "Ogg stream demuxer"
+#~ msgstr "Demuxer sorgenti OGG"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Podcast playlist import"
+#~ msgstr "Importa playlist PLS"
+
+#~ msgid "raw DV demuxer"
+#~ msgstr "Demuxer DV semplice"
+
+#~ msgid "Text subtitles demux"
+#~ msgstr "Demux testo sottotitoli"
+
+#~ msgid "ID3 tag parser using libid3tag"
+#~ msgstr "Interprete tag id3 (usa libid3tag)"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Quantizer parameter"
 #~ msgstr "Valori predefiniti equalizzatore"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Quantizer parameter"
 #~ msgstr "Valori predefiniti equalizzatore"
@@ -17056,10 +17175,6 @@ msgstr "Interfaccia XOSD"
 #~ msgid "Properties"
 #~ msgstr "Proprietà"
 
 #~ msgid "Properties"
 #~ msgstr "Proprietà"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "VC-1 decoder module"
-#~ msgstr "modulo decodifica flac"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "from "
 #~ msgstr "Da"
 #, fuzzy
 #~ msgid "from "
 #~ msgstr "Da"
@@ -17443,12 +17558,6 @@ msgstr "Interfaccia XOSD"
 #~ msgid "Show tooltips for configuration options."
 #~ msgstr "Mostra suggerimenti sulle opzioni di configurazione."
 
 #~ msgid "Show tooltips for configuration options."
 #~ msgstr "Mostra suggerimenti sulle opzioni di configurazione."
 
-#~ msgid "Show text on toolbar buttons"
-#~ msgstr "Mostra testo sui pulsanti della barra degli strumenti."
-
-#~ msgid "Show the text below icons on the toolbar."
-#~ msgstr "Mostra testo sotto le icone della barra degli strumenti."
-
 #~ msgid "Maximum height for the configuration windows"
 #~ msgstr "Altezza massima delle finestre di configurazione"
 
 #~ msgid "Maximum height for the configuration windows"
 #~ msgstr "Altezza massima delle finestre di configurazione"
 
@@ -19201,9 +19310,6 @@ msgstr "Interfaccia XOSD"
 #~ msgid "Usually 0 is for mono and 1 for stereo"
 #~ msgstr "In generale, 0 per mono e 1 per stereo"
 
 #~ msgid "Usually 0 is for mono and 1 for stereo"
 #~ msgstr "In generale, 0 per mono e 1 per stereo"
 
-#~ msgid "The average bitrate of the stream"
-#~ msgstr "Bitrate medio della sorgente"
-
 #~ msgid "The maximum bitrate of the stream"
 #~ msgstr "Bitrate massimo della sorgente"
 
 #~ msgid "The maximum bitrate of the stream"
 #~ msgstr "Bitrate massimo della sorgente"
 
@@ -19397,9 +19503,6 @@ msgstr "Interfaccia XOSD"
 #~ msgid "Fonts"
 #~ msgstr "Caratteri"
 
 #~ msgid "Fonts"
 #~ msgstr "Caratteri"
 
-#~ msgid "log filename"
-#~ msgstr "nome file rapporto"
-
 #~ msgid "Using the logger interface plugin..."
 #~ msgstr "Modulo di interfaccia rapporti in uso..."
 
 #~ msgid "Using the logger interface plugin..."
 #~ msgstr "Modulo di interfaccia rapporti in uso..."
 
index ef60dd89e36edbe03200a66583f9ca64b119417a..467f6d8aa62e387d6e1fad9b8882ccf320453850 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ja\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ja\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-10 18:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-11 22:27+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-12 14:01+0900\n"
 "Last-Translator: Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-12 14:01+0900\n"
 "Last-Translator: Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -331,7 +331,8 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:480
 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:202
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:480
 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:202
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:669
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:672
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:683
 msgid "Playlist"
 msgstr "再生一覧"
 
 msgid "Playlist"
 msgstr "再生一覧"
 
@@ -471,7 +472,7 @@ msgstr ""
 msgid "Meta-information"
 msgstr "メタ情報"
 
 msgid "Meta-information"
 msgstr "メタ情報"
 
-#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:53
+#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55
 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:530
 #: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/macosx/open.m:168
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 modules/gui/macosx/wizard.m:390
 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:530
 #: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/macosx/open.m:168
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 modules/gui/macosx/wizard.m:390
@@ -957,15 +958,15 @@ msgstr "ja"
 msgid "Help options"
 msgstr "ヘルプオプション"
 
 msgid "Help options"
 msgstr "ヘルプオプション"
 
-#: src/libvlc.c:2219 src/misc/configuration.c:1242
+#: src/libvlc.c:2219 src/misc/configuration.c:1248
 msgid "string"
 msgstr "文字列"
 
 msgid "string"
 msgstr "文字列"
 
-#: src/libvlc.c:2236 src/misc/configuration.c:1206
+#: src/libvlc.c:2236 src/misc/configuration.c:1212
 msgid "integer"
 msgstr "整数"
 
 msgid "integer"
 msgstr "整数"
 
-#: src/libvlc.c:2254 src/misc/configuration.c:1231
+#: src/libvlc.c:2254 src/misc/configuration.c:1237
 msgid "float"
 msgstr "浮動小数点"
 
 msgid "float"
 msgstr "浮動小数点"
 
@@ -2805,7 +2806,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:856 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:81
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:856 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:81
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1463
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1479
 msgid "Play/Pause"
 msgstr "再生/一時停止"
 
 msgid "Play/Pause"
 msgstr "再生/一時停止"
 
@@ -2831,6 +2832,7 @@ msgstr "再生に使うホットキーを選択"
 
 #: src/libvlc.h:862 modules/control/hotkeys.c:648
 #: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:518
 
 #: src/libvlc.h:862 modules/control/hotkeys.c:648
 #: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:518
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
 msgid "Faster"
 msgstr "早送り"
 
 msgid "Faster"
 msgstr "早送り"
 
@@ -2840,6 +2842,7 @@ msgstr "早送りに使うホットキーを選択"
 
 #: src/libvlc.h:864 modules/control/hotkeys.c:655
 #: modules/gui/macosx/controls.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:519
 
 #: src/libvlc.h:864 modules/control/hotkeys.c:655
 #: modules/gui/macosx/controls.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:519
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
 msgid "Slower"
 msgstr "スロー"
 
 msgid "Slower"
 msgstr "スロー"
 
@@ -2851,7 +2854,8 @@ msgstr "スローモーションに使うホットキーを選択"
 #: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:476
 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/macosx/intf.m:592
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:313 modules/gui/macosx/wizard.m:364
 #: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:476
 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/macosx/intf.m:592
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:313 modules/gui/macosx/wizard.m:364
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1541 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1468
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1541 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1484
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:289
 msgid "Next"
 msgstr "次"
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:289
 msgid "Next"
 msgstr "次"
@@ -2863,7 +2867,8 @@ msgstr ""
 #: src/libvlc.h:868 modules/control/hotkeys.c:628
 #: modules/gui/macosx/controls.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:471
 #: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/macosx/intf.m:593
 #: src/libvlc.h:868 modules/control/hotkeys.c:628
 #: modules/gui/macosx/controls.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:471
 #: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/macosx/intf.m:593
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1467
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1483
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:288
 msgid "Previous"
 msgstr "前"
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:288
 msgid "Previous"
 msgstr "前"
@@ -2877,8 +2882,9 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:86
 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:86
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:666
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1469
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:669
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:680
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1485
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:287 modules/visualization/xosd.c:235
 msgid "Stop"
 msgstr "停止"
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:287 modules/visualization/xosd.c:235
 msgid "Stop"
 msgstr "停止"
@@ -3428,7 +3434,7 @@ msgstr "ウィンドウのプロパティ"
 msgid "Subpictures"
 msgstr "字幕"
 
 msgid "Subpictures"
 msgstr "字幕"
 
-#: src/libvlc.h:1156 modules/codec/subsdec.c:115 modules/demux/subtitle.c:61
+#: src/libvlc.h:1156 modules/codec/subsdec.c:115 modules/demux/subtitle.c:63
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
 msgid "Subtitles"
 msgstr "字幕"
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
 msgid "Subtitles"
 msgstr "字幕"
@@ -3545,11 +3551,11 @@ msgstr "現在のプラグインキャッシュをリセットする"
 msgid "print version information"
 msgstr "バージョン情報を表示する"
 
 msgid "print version information"
 msgstr "バージョン情報を表示する"
 
-#: src/misc/configuration.c:1206
+#: src/misc/configuration.c:1212
 msgid "boolean"
 msgstr "真偽値"
 
 msgid "boolean"
 msgstr "真偽値"
 
-#: src/misc/configuration.c:1217
+#: src/misc/configuration.c:1223
 msgid "key"
 msgstr "キー"
 
 msgid "key"
 msgstr "キー"
 
@@ -4170,7 +4176,7 @@ msgstr ""
 msgid "Zulu"
 msgstr ""
 
 msgid "Zulu"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:962
+#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:967
 msgid "Unknown"
 msgstr "不明"
 
 msgid "Unknown"
 msgstr "不明"
 
@@ -4615,7 +4621,7 @@ msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr "標準的なファイルシステムのファイルを読む"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
 msgstr "標準的なファイルシステムのファイルを読む"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:53
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:55
 #: modules/video_output/opengl.c:129
 msgid "None"
 msgstr "なし"
 #: modules/video_output/opengl.c:129
 msgid "None"
 msgstr "なし"
@@ -5653,7 +5659,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/pvr/pvr.c:96 modules/access/vcdx/info.c:97
 msgstr ""
 
 #: modules/access/pvr/pvr.c:96 modules/access/vcdx/info.c:97
-#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1333
+#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1349
 msgid "Volume"
 msgstr "音量"
 
 msgid "Volume"
 msgstr "音量"
 
@@ -6011,7 +6017,7 @@ msgstr "PBC LID"
 msgid "VCD Format"
 msgstr "VCD フォーマット"
 
 msgid "VCD Format"
 msgstr "VCD フォーマット"
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:53
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55
 msgid "Album"
 msgstr "アルバム"
 
 msgid "Album"
 msgstr "アルバム"
 
@@ -7230,7 +7236,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219 modules/codec/x264.c:212
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219 modules/codec/x264.c:212
-#: modules/demux/mod.c:54
+#: modules/demux/mod.c:71
 msgid "Noise reduction"
 msgstr "ノイズリダクション"
 
 msgid "Noise reduction"
 msgstr "ノイズリダクション"
 
@@ -7407,6 +7413,11 @@ msgstr "字幕・デコーダ・モジュール"
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr "MPEG 1/2ビデオ・デコーダ・モジュール"
 
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr "MPEG 1/2ビデオ・デコーダ・モジュール"
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+#, fuzzy
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr "字幕・デコーダ・モジュール"
+
 #: modules/codec/lpcm.c:82
 #, fuzzy
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 #: modules/codec/lpcm.c:82
 #, fuzzy
 msgid "Linear PCM audio decoder"
@@ -7531,7 +7542,7 @@ msgstr ""
 msgid "Text subtitles decoder"
 msgstr "字幕デコーダー"
 
 msgid "Text subtitles decoder"
 msgstr "字幕デコーダー"
 
-#: modules/codec/subsdec.c:322
+#: modules/codec/subsdec.c:335
 msgid ""
 "Failed to convert subtitle encoding.\n"
 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
 msgid ""
 "Failed to convert subtitle encoding.\n"
 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
@@ -8863,7 +8874,7 @@ msgstr "ソースのアスペクト・レシオ"
 #: modules/demux/avi/avi.c:47
 msgid ""
 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
 #: modules/demux/avi/avi.c:47
 msgid ""
 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
-"incomplete (not seekable)"
+"incomplete (not seekable)."
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/avi/avi.c:55
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/avi/avi.c:55
@@ -8881,35 +8892,35 @@ msgid ""
 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
 msgstr ""
 
 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:2268
+#: modules/demux/avi/avi.c:2269
 msgid "Fixing AVI Index"
 msgstr ""
 
 msgid "Fixing AVI Index"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:2269 modules/demux/avi/avi.c:2292
+#: modules/demux/avi/avi.c:2270 modules/demux/avi/avi.c:2293
 msgid "Creating AVI Index ..."
 msgstr ""
 
 msgid "Creating AVI Index ..."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:38 modules/demux/ts.c:111
-msgid "Filename of dump"
-msgstr "ダンプのファイル名"
+#: modules/demux/demuxdump.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Dump filename"
+msgstr "ログ・ファイル名"
 
 #: modules/demux/demuxdump.c:40
 
 #: modules/demux/demuxdump.c:40
-msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
+msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:41 modules/demux/ts.c:114
-msgid "Append"
-msgstr "追加する"
+#: modules/demux/demuxdump.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Append to existing file"
+msgstr "ファイルに追加する"
 
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:43 modules/demux/ts.c:116
-msgid ""
-"If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
-"be overwritten."
+#: modules/demux/demuxdump.c:43
+msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:53
+#: modules/demux/demuxdump.c:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Filedump demuxer"
+msgid "File dumpper"
 msgstr "MPEG 1/2レイヤ1/2オーディオ・デコーダ"
 
 #: modules/demux/dts.c:40
 msgstr "MPEG 1/2レイヤ1/2オーディオ・デコーダ"
 
 #: modules/demux/dts.c:40
@@ -8978,13 +8989,13 @@ msgstr ""
 
 #: modules/demux/mjpeg.c:44
 msgid ""
 
 #: modules/demux/mjpeg.c:44
 msgid ""
-"Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 for "
-"live."
+"This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
+"is the default value) for a live stream (from the camera)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mjpeg.c:49
+#: modules/demux/mjpeg.c:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "JPEG camera demuxer"
+msgid "M-JPEG camera demuxer"
 msgstr "MPEG 1/2レイヤ1/2オーディオ・デコーダ"
 
 #: modules/demux/mkv.cpp:394
 msgstr "MPEG 1/2レイヤ1/2オーディオ・デコーダ"
 
 #: modules/demux/mkv.cpp:394
@@ -9067,89 +9078,118 @@ msgstr "このアプリケーションについて"
 msgid "Writing application"
 msgstr "垂直方向位置"
 
 msgid "Writing application"
 msgstr "垂直方向位置"
 
+#: modules/demux/mod.c:47
+msgid "Enable noise reduction algorithm"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mod.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Enable reverberation"
+msgstr "オーディオを有効にする"
+
 #: modules/demux/mod.c:49
 #: modules/demux/mod.c:49
-msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
+#, fuzzy
+msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
+msgstr "リバーブレベル (0〜100 デフォルト:0)"
+
+#: modules/demux/mod.c:51
+msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#: modules/demux/mod.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Enable megabass mode"
+msgstr "ピークを有効にする"
+
+#: modules/demux/mod.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
+msgstr "メガバスレベル (0〜100 デフォルト:0)"
+
 #: modules/demux/mod.c:56
 #: modules/demux/mod.c:56
-msgid "Reverb"
-msgstr "リバーブ"
+msgid ""
+"Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
+"which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/demux/mod.c:57
-msgid "Reverb level (0-100)"
+#: modules/demux/mod.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
+msgstr "サラウンドレベル (0〜100 デフォルト:0)"
+
+#: modules/demux/mod.c:61
+msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:57
-msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)"
-msgstr "リバーブレベル (0〜100 デフォルト:0)"
+#: modules/demux/mod.c:66
+msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/demux/mod.c:58
-msgid "Reverb delay (ms)"
-msgstr "リバーブディレイ(ミリ秒)"
+#: modules/demux/mod.c:74
+msgid "Reverb"
+msgstr "リバーブ"
 
 
-#: modules/demux/mod.c:58
-msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)"
+#: modules/demux/mod.c:77
+msgid "Reverberation level"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:60
+#: modules/demux/mod.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Reverberation delay"
+msgstr "リバーブディレイ(ミリ秒)"
+
+#: modules/demux/mod.c:81
 msgid "Mega bass"
 msgstr ""
 
 msgid "Mega bass"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:61
-msgid "Mega bass level (0-100)"
+#: modules/demux/mod.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Mega bass level"
 msgstr "メガバスレベル (0〜100)"
 
 msgstr "メガバスレベル (0〜100)"
 
-#: modules/demux/mod.c:61
-msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)"
-msgstr "メガバスレベル (0〜100 デフォルト:0)"
-
-#: modules/demux/mod.c:62
-msgid "Mega bass cut off (Hz)"
+#: modules/demux/mod.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Mega bass cutoff"
 msgstr "メガバス カットオフ (Hz)"
 
 msgstr "メガバス カットオフ (Hz)"
 
-#: modules/demux/mod.c:62
-msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)"
-msgstr "メガバス カットオフ (10〜100Hz)"
-
-#: modules/demux/mod.c:64
+#: modules/demux/mod.c:88
 msgid "Surround"
 msgstr "サラウンド"
 
 msgid "Surround"
 msgstr "サラウンド"
 
-#: modules/demux/mod.c:65
-msgid "Surround level (0-100)"
+#: modules/demux/mod.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Surround level"
 msgstr "サラウンドレベル (0〜100)"
 
 msgstr "サラウンドレベル (0〜100)"
 
-#: modules/demux/mod.c:65
-msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)"
-msgstr "サラウンドレベル (0〜100 デフォルト:0)"
-
-#: modules/demux/mod.c:66
+#: modules/demux/mod.c:93
 msgid "Surround delay (ms)"
 msgstr "サラウンドディレイ (ミリ秒)"
 
 msgid "Surround delay (ms)"
 msgstr "サラウンドディレイ (ミリ秒)"
 
-#: modules/demux/mod.c:66
-msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)"
-msgstr ""
-
 #: modules/demux/mp4/mp4.c:51
 #, fuzzy
 msgid "MP4 stream demuxer"
 msgstr "MPEG 1/2レイヤ1/2オーディオ・デコーダ"
 
 #: modules/demux/mp4/mp4.c:51
 #, fuzzy
 msgid "MP4 stream demuxer"
 msgstr "MPEG 1/2レイヤ1/2オーディオ・デコーダ"
 
-#: modules/demux/mpc.c:46 modules/demux/mpc.c:47
+#: modules/demux/mpc.c:46
 #, fuzzy
 msgid "Replay Gain type"
 msgstr "再生と停止"
 
 #, fuzzy
 msgid "Replay Gain type"
 msgstr "再生と停止"
 
-#: modules/demux/mpc.c:57
+#: modules/demux/mpc.c:47
+msgid ""
+"Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
+"specific one. Choose which type you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mpc.c:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MPC demuxer"
+msgid "MusePack demuxer"
 msgstr "MPEG 1/2レイヤ1/2オーディオ・デコーダ"
 
 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
 #, fuzzy
 msgstr "MPEG 1/2レイヤ1/2オーディオ・デコーダ"
 
 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
 #, fuzzy
-msgid "Allows you to set the desired frame rate."
-msgstr "VLCが選択するパケッタライザーの順序を選択します。"
+msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
+msgstr "ストリームをナビゲートする"
 
 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
 #, fuzzy
 
 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
 #, fuzzy
@@ -9168,7 +9208,7 @@ msgstr "MPEG 1/2レイヤ1/2オーディオ・デコーダ"
 
 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
 #, fuzzy
 
 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
 #, fuzzy
-msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
+msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
 msgstr "MPEG 1/2レイヤ1/2オーディオ・デコーダ"
 
 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
 msgstr "MPEG 1/2レイヤ1/2オーディオ・デコーダ"
 
 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
@@ -9189,9 +9229,9 @@ msgstr ""
 msgid "Nuv demuxer"
 msgstr "MPEG 1/2レイヤ1/2オーディオ・デコーダ"
 
 msgid "Nuv demuxer"
 msgstr "MPEG 1/2レイヤ1/2オーディオ・デコーダ"
 
-#: modules/demux/ogg.c:43
+#: modules/demux/ogg.c:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ogg stream demuxer"
+msgid "OGG demuxer"
 msgstr "MPEG 1/2レイヤ1/2オーディオ・デコーダ"
 
 #: modules/demux/playlist/b4s.c:341
 msgstr "MPEG 1/2レイヤ1/2オーディオ・デコーダ"
 
 #: modules/demux/playlist/b4s.c:341
@@ -9205,7 +9245,7 @@ msgid "Auto start"
 msgstr "製作者メタデータ"
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:37
 msgstr "製作者メタデータ"
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:37
-msgid "Automatically start the playlist when it's loaded.\n"
+msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:55
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:55
@@ -9232,8 +9272,9 @@ msgid "DVB playlist import"
 msgstr "PLS 再生一覧からインポート"
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:83
 msgstr "PLS 再生一覧からインポート"
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:83
-msgid "Podcast playlist import"
-msgstr "PLS 再生一覧をインポートする"
+#, fuzzy
+msgid "Podcast parser"
+msgstr "Podcast カテゴリ"
 
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289 modules/demux/playlist/podcast.c:298
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:307 modules/demux/playlist/podcast.c:316
 
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289 modules/demux/playlist/podcast.c:298
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:307 modules/demux/playlist/podcast.c:316
@@ -9298,7 +9339,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55
 #, fuzzy
 
 #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55
 #, fuzzy
-msgid "PS demuxer"
+msgid "MPEG-PS demuxer"
 msgstr "MPEG 1/2レイヤ1/2オーディオ・デコーダ"
 
 #: modules/demux/pva.c:43
 msgstr "MPEG 1/2レイヤ1/2オーディオ・デコーダ"
 
 #: modules/demux/pva.c:43
@@ -9306,10 +9347,9 @@ msgstr "MPEG 1/2レイヤ1/2オーディオ・デコーダ"
 msgid "PVA demuxer"
 msgstr "MPEG 1/2レイヤ1/2オーディオ・デコーダ"
 
 msgid "PVA demuxer"
 msgstr "MPEG 1/2レイヤ1/2オーディオ・デコーダ"
 
-#: modules/demux/rawdv.c:39
-#, fuzzy
-msgid "raw DV demuxer"
-msgstr "MPEG 1/2レイヤ1/2オーディオ・デコーダ"
+#: modules/demux/rawdv.c:40
+msgid "DV (Digital Video) demuxer"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/real.c:39
 #, fuzzy
 
 #: modules/demux/real.c:39
 #, fuzzy
@@ -9317,23 +9357,28 @@ msgid "Real demuxer"
 msgstr "MPEG 1/2レイヤ1/2オーディオ・デコーダ"
 
 #: modules/demux/sgimb.c:113
 msgstr "MPEG 1/2レイヤ1/2オーディオ・デコーダ"
 
 #: modules/demux/sgimb.c:113
-msgid "Kasenna MediaBase metademux"
+msgid "Kasenna MediaBase parser"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/subtitle.c:62
+#: modules/demux/subtitle.c:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text subtitles demux"
-msgstr "å­\97å¹\95ã\81®é\81¸æ\8a\9e"
+msgid "Text subtitles parser"
+msgstr "å­\97å¹\95ã\83\87ã\82³ã\83¼ã\83\80ã\83¼"
 
 
-#: modules/demux/subtitle.c:67 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
+#: modules/demux/subtitle.c:69 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
 msgid "Frames per second"
 msgstr ""
 
 msgid "Frames per second"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/subtitle.c:70
+#: modules/demux/subtitle.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles delay"
 msgstr "字幕"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles delay"
 msgstr "字幕"
 
+#: modules/demux/subtitle.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles format"
+msgstr "字幕"
+
 #: modules/demux/ts.c:83
 msgid "Extra PMT"
 msgstr ""
 #: modules/demux/ts.c:83
 msgid "Extra PMT"
 msgstr ""
@@ -9396,10 +9441,24 @@ msgid ""
 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
 msgstr ""
 
 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
 msgstr ""
 
+#: modules/demux/ts.c:111
+msgid "Filename of dump"
+msgstr "ダンプのファイル名"
+
 #: modules/demux/ts.c:112
 msgid "Specify a filename where to dump the TS in"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/ts.c:112
 msgid "Specify a filename where to dump the TS in"
 msgstr ""
 
+#: modules/demux/ts.c:114
+msgid "Append"
+msgstr "追加する"
+
+#: modules/demux/ts.c:116
+msgid ""
+"If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
+"be overwritten."
+msgstr ""
+
 #: modules/demux/ts.c:119
 #, fuzzy
 msgid "Dump buffer size"
 #: modules/demux/ts.c:119
 #, fuzzy
 msgid "Dump buffer size"
@@ -9721,12 +9780,12 @@ msgstr "ハードロック"
 
 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
 #, fuzzy
 
 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
 #, fuzzy
-msgid "ID3 tag parser using libid3tag"
-msgstr "id3タグパーサでlibid3tagを使用"
+msgid "ID3 tags parser"
+msgstr "DTS パーサー"
 
 #: modules/demux/vobsub.c:48
 #, fuzzy
 
 #: modules/demux/vobsub.c:48
 #, fuzzy
-msgid "Vobsub subtitles demux"
+msgid "Vobsub subtitles parser"
 msgstr "字幕の選択"
 
 #: modules/demux/voc.c:42
 msgstr "字幕の選択"
 
 #: modules/demux/voc.c:42
@@ -9766,8 +9825,8 @@ msgstr "取り消し"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440
 #: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440
 #: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738
-#: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:665
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:317
+#: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:668
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:679 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:317
 msgid "Open"
 msgstr "開く"
 
 msgid "Open"
 msgstr "開く"
 
@@ -9973,7 +10032,7 @@ msgid "Take Screen Shot"
 msgstr "スクリーンショットを取る"
 
 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:487
 msgstr "スクリーンショットを取る"
 
 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:487
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:601
 msgid "About VLC media player"
 msgstr "VLC メディア・プレイヤーについて"
 
 msgid "About VLC media player"
 msgstr "VLC メディア・プレイヤーについて"
 
@@ -10167,8 +10226,9 @@ msgstr "転送"
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:667
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1189
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:670
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:681
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1205
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:294 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:308
 msgid "Play"
 msgstr "再生"
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:294 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:308
 msgid "Play"
 msgstr "再生"
@@ -10176,8 +10236,9 @@ msgstr "再生"
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1304
 #: modules/gui/macosx/intf.m:1305 modules/gui/macosx/intf.m:1306
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1304
 #: modules/gui/macosx/intf.m:1305 modules/gui/macosx/intf.m:1306
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:668
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1183
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:671
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:682
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1199
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:296 modules/visualization/xosd.c:240
 msgid "Pause"
 msgstr "一時停止"
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:296 modules/visualization/xosd.c:240
 msgid "Pause"
 msgstr "一時停止"
@@ -10384,7 +10445,7 @@ msgstr "インタフェースを隠す"
 msgid "Show All"
 msgstr "すべてを表示"
 
 msgid "Show All"
 msgstr "すべてを表示"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1461
+#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1477
 msgid "Quit VLC"
 msgstr "VLCを終了"
 
 msgid "Quit VLC"
 msgstr "VLCを終了"
 
@@ -10997,12 +11058,12 @@ msgid "1 item in the playlist"
 msgstr "デフォルトで再生一覧に追加"
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
 msgstr "デフォルトで再生一覧に追加"
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:209
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:212
 msgid "Reset All"
 msgstr "すべてリセット"
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
 msgid "Reset All"
 msgstr "すべてリセット"
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:290
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:295
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr "設定をリセットする"
 
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr "設定をリセットする"
 
@@ -11011,7 +11072,7 @@ msgid "Continue"
 msgstr "続ける"
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
 msgstr "続ける"
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:288
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:293
 msgid ""
 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
 msgid ""
 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
@@ -12362,7 +12423,7 @@ msgstr ""
 "(WinCE インタフェース)\n"
 "\n"
 
 "(WinCE インタフェース)\n"
 "\n"
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:916
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:932
 #, fuzzy
 msgid ""
 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
@@ -12371,16 +12432,16 @@ msgstr ""
 "(c) 1996-2005 VideoLAN チーム\n"
 "\n"
 
 "(c) 1996-2005 VideoLAN チーム\n"
 "\n"
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:917
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:933
 #, fuzzy
 msgid "Compiled by "
 msgstr "コメディ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Compiled by "
 msgstr "コメディ"
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:919
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:935
 msgid "Compiler: "
 msgstr "コンパイラー: "
 
 msgid "Compiler: "
 msgstr "コンパイラー: "
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:501 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:920
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:501 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:936
 msgid "Based on SVN revision: "
 msgstr ""
 
 msgid "Based on SVN revision: "
 msgstr ""
 
@@ -12480,7 +12541,7 @@ msgstr ""
 msgid "Playlist item info"
 msgstr "再生一覧項目情報"
 
 msgid "Playlist item info"
 msgstr "再生一覧項目情報"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:203
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:205
 #, fuzzy
 msgid "Save Messages As..."
 msgstr "メッセージ..."
 #, fuzzy
 msgid "Save Messages As..."
 msgstr "メッセージ..."
@@ -12492,7 +12553,7 @@ msgstr "高度なオプション..."
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:264
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:275
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:420
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:264
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:275
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:420
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:216
 msgid "Advanced options"
 msgstr "高度なオプション"
 
 msgid "Advanced options"
 msgstr "高度なオプション"
 
@@ -12735,7 +12796,7 @@ msgid "Sort this branch"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1610
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1621
 #, fuzzy
 msgid "Add node"
 msgstr "オーディオエンコーダー"
 #, fuzzy
 msgid "Add node"
 msgstr "オーディオエンコーダー"
@@ -12771,31 +12832,31 @@ msgstr "再生一覧が空です"
 msgid "Can't save"
 msgstr "保存できません"
 
 msgid "Can't save"
 msgstr "保存できません"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1400 modules/misc/freetype.c:100
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1411 modules/misc/freetype.c:100
 #: modules/misc/win32text.c:71
 msgid "Normal"
 msgstr "通常"
 
 #: modules/misc/win32text.c:71
 msgid "Normal"
 msgstr "通常"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1402
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1413
 #, fuzzy
 msgid "Sorted by artist"
 msgstr "タイトルでソート(&T)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sorted by artist"
 msgstr "タイトルでソート(&T)"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1404
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1415
 #, fuzzy
 msgid "Sorted by Album"
 msgstr "名前でソート"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sorted by Album"
 msgstr "名前でソート"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1609
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1620
 msgid "Please enter node name"
 msgstr ""
 
 msgid "Please enter node name"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1610
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1621
 #, fuzzy
 msgid "New node"
 msgstr "ニューエイジ"
 
 #, fuzzy
 msgid "New node"
 msgstr "ニューエイジ"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1011
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1016
 msgid ""
 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
 "them."
 msgid ""
 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
 "them."
@@ -13124,121 +13185,122 @@ msgstr "前のトラック"
 msgid "Next track"
 msgstr "次のトラック"
 
 msgid "Next track"
 msgstr "次のトラック"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:561
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:564
 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
 msgstr "ファイルを開く...\tCtrl-O"
 
 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
 msgstr "ファイルを開く...\tCtrl-O"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:564
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:567
 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
 msgstr "ファイルを開く(&F)...\tCtrl-F"
 
 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
 msgstr "ファイルを開く(&F)...\tCtrl-F"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:565
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:568
 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
 msgstr "ディレクトリを開く(&D)...\tCtrl-E"
 
 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
 msgstr "ディレクトリを開く(&D)...\tCtrl-E"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:566
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:569
 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
 msgstr "ディスクを開く(&D)...\tCtrl-D"
 
 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
 msgstr "ディスクを開く(&D)...\tCtrl-D"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:568
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:571
 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
 msgstr "ネットワークストリームを開く(&N)...\tCtrl-N"
 
 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
 msgstr "ネットワークストリームを開く(&N)...\tCtrl-N"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:570
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:573
 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
 msgstr "キャプチャデバイスを開く(&A)...\tCtrl-C"
 
 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
 msgstr "キャプチャデバイスを開く(&A)...\tCtrl-C"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:573
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:576
 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
 msgstr "ウィザード(&W)...\tCtrl-W"
 
 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
 msgstr "ウィザード(&W)...\tCtrl-W"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:576
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:579
 msgid "E&xit\tCtrl-X"
 msgstr "終了(&X)\tCtrl-X"
 
 msgid "E&xit\tCtrl-X"
 msgstr "終了(&X)\tCtrl-X"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:585
 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
 msgstr "再生一覧(&P)...\tCtrl-P"
 
 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
 msgstr "再生一覧(&P)...\tCtrl-P"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:587
 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
 msgstr "メッセージ(&M)...\tCtrl-M"
 
 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
 msgstr "メッセージ(&M)...\tCtrl-M"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
 msgstr "ストリームとメディア情報(&I)...\tCtrl-I"
 
 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
 msgstr "ストリームとメディア情報(&I)...\tCtrl-I"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:588
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:591
 #, fuzzy
 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
 msgstr "VLM 制御...\\tCtrl-I"
 
 #, fuzzy
 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
 msgstr "VLM 制御...\\tCtrl-I"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:603
 msgid "Check for updates ..."
 msgstr ""
 
 msgid "Check for updates ..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:607
 msgid "&File"
 msgstr "ファイル(&F)"
 
 msgid "&File"
 msgstr "ファイル(&F)"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608
 msgid "&View"
 msgstr "表示(&V)"
 
 msgid "&View"
 msgstr "表示(&V)"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:606
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:609
 msgid "&Settings"
 msgstr "設定(&S)"
 
 msgid "&Settings"
 msgstr "設定(&S)"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:607
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610
 msgid "&Audio"
 msgstr "オーディオ(&A)"
 
 msgid "&Audio"
 msgstr "オーディオ(&A)"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:611
 msgid "&Video"
 msgstr "ビデオ(&I)"
 
 msgid "&Video"
 msgstr "ビデオ(&I)"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:609
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:612
 msgid "&Navigation"
 msgstr "ナビゲーション(&N)"
 
 msgid "&Navigation"
 msgstr "ナビゲーション(&N)"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:613
 msgid "&Help"
 msgstr "ヘルプ(&H)"
 
 msgid "&Help"
 msgstr "ヘルプ(&H)"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:670
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:673
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
 #, fuzzy
 msgid "Small playlist"
 msgstr "再生一覧を保存"
 
 #, fuzzy
 msgid "Small playlist"
 msgstr "再生一覧を保存"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:671
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:674
 msgid "Previous playlist item"
 msgstr "前の再生一覧項目"
 
 msgid "Previous playlist item"
 msgstr "前の再生一覧項目"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:672
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:675
 msgid "Next playlist item"
 msgstr "次の再生一覧項目再生一覧を開く"
 
 msgid "Next playlist item"
 msgstr "次の再生一覧項目再生一覧を開く"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:673
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:676
 msgid "Play slower"
 msgstr "スロー再生"
 
 msgid "Play slower"
 msgstr "スロー再生"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:674
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:677
 msgid "Play faster"
 msgstr "早送り再生"
 
 msgid "Play faster"
 msgstr "早送り再生"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:857
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:873
 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
 msgstr "GUI 拡張(&G)\tCtrl-G"
 
 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
 msgstr "GUI 拡張(&G)\tCtrl-G"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:860
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:876
 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
 msgstr "ブックマーク(&B)...\tCtrl-B"
 
 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
 msgstr "ブックマーク(&B)...\tCtrl-B"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:862
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:878
 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
 msgstr "設定(&S)...\tCtrl-S"
 
 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
 msgstr "設定(&S)...\tCtrl-S"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:915
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:931
 msgid ""
 " (wxWidgets interface)\n"
 "\n"
 msgid ""
 " (wxWidgets interface)\n"
 "\n"
@@ -13246,7 +13308,7 @@ msgstr ""
 "(wxWidgets インタフェース)\n"
 "\n"
 
 "(wxWidgets インタフェース)\n"
 "\n"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:926
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:942
 msgid ""
 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
 "http://www.videolan.org/\n"
 msgid ""
 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
 "http://www.videolan.org/\n"
@@ -13256,12 +13318,12 @@ msgstr ""
 "http://www.videolan.org/\n"
 "\n"
 
 "http://www.videolan.org/\n"
 "\n"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:929
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:945
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "%s について"
 
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "%s について"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1472
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1488
 msgid "Show/Hide interface"
 msgstr "インターフェース表示/非表示"
 
 msgid "Show/Hide interface"
 msgstr "インターフェース表示/非表示"
 
@@ -13397,11 +13459,21 @@ msgstr ""
 msgid "Show systray icon"
 msgstr "システムトレイアイコンを表示する"
 
 msgid "Show systray icon"
 msgstr "システムトレイアイコンを表示する"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:110
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "Show labels in toolbar"
+msgstr "ツールバー・ボタン上のテキストを表示"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
+msgstr "ツールバーのアイコン上に表示されるテキストを表示します。"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:112
 msgid "wxWidgets interface module"
 msgstr "wxWidgets インターフェースモジュール"
 
 msgid "wxWidgets interface module"
 msgstr "wxWidgets インターフェースモジュール"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:152
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:155
 msgid "wxWidgets dialogs provider"
 msgstr "wxWidgets ダイアログ提供"
 
 msgid "wxWidgets dialogs provider"
 msgstr "wxWidgets ダイアログ提供"
 
@@ -16433,6 +16505,36 @@ msgstr "xods出力でテキスト出力のために使用されるフォント"
 msgid "XOSD interface"
 msgstr "XOSD インターフェース"
 
 msgid "XOSD interface"
 msgstr "XOSD インターフェース"
 
+#~ msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)"
+#~ msgstr "メガバス カットオフ (10〜100Hz)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to set the desired frame rate."
+#~ msgstr "VLCが選択するパケッタライザーの順序を選択します。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
+#~ msgstr "MPEG 1/2レイヤ1/2オーディオ・デコーダ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ogg stream demuxer"
+#~ msgstr "MPEG 1/2レイヤ1/2オーディオ・デコーダ"
+
+#~ msgid "Podcast playlist import"
+#~ msgstr "PLS 再生一覧をインポートする"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "raw DV demuxer"
+#~ msgstr "MPEG 1/2レイヤ1/2オーディオ・デコーダ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Text subtitles demux"
+#~ msgstr "字幕の選択"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ID3 tag parser using libid3tag"
+#~ msgstr "id3タグパーサでlibid3tagを使用"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Enable CABAC"
 #~ msgstr "有効"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Enable CABAC"
 #~ msgstr "有効"
@@ -16460,10 +16562,6 @@ msgstr "XOSD インターフェース"
 #~ msgid "Properties"
 #~ msgstr "プロパティ"
 
 #~ msgid "Properties"
 #~ msgstr "プロパティ"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "VC-1 decoder module"
-#~ msgstr "字幕・デコーダ・モジュール"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "from "
 #~ msgstr "オロモ語"
 #, fuzzy
 #~ msgid "from "
 #~ msgstr "オロモ語"
@@ -16728,13 +16826,6 @@ msgstr "XOSD インターフェース"
 #~ msgid "Show tooltips for configuration options."
 #~ msgstr "コンフィグレーション・オプションにツールチップを表示"
 
 #~ msgid "Show tooltips for configuration options."
 #~ msgstr "コンフィグレーション・オプションにツールチップを表示"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show text on toolbar buttons"
-#~ msgstr "ツールバー・ボタン上のテキストを表示"
-
-#~ msgid "Show the text below icons on the toolbar."
-#~ msgstr "ツールバーのアイコン上に表示されるテキストを表示します。"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Maximum height for the configuration windows"
 #~ msgstr "コンフィグレーション・ウィンドウの高さの最大値"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Maximum height for the configuration windows"
 #~ msgstr "コンフィグレーション・ウィンドウの高さの最大値"
@@ -18104,9 +18195,6 @@ msgstr "XOSD インターフェース"
 #~ msgid "Fonts"
 #~ msgstr "フォント"
 
 #~ msgid "Fonts"
 #~ msgstr "フォント"
 
-#~ msgid "log filename"
-#~ msgstr "ログ・ファイル名"
-
 #~ msgid "Using the logger interface plugin..."
 #~ msgstr "ロギング・インタフェース・プラグインを使用します。"
 
 #~ msgid "Using the logger interface plugin..."
 #~ msgstr "ロギング・インタフェース・プラグインを使用します。"
 
@@ -18846,10 +18934,6 @@ msgstr "XOSD インターフェース"
 #~ msgid "Volume is %d\n"
 #~ msgstr "ボリュームは %d です。\n"
 
 #~ msgid "Volume is %d\n"
 #~ msgstr "ボリュームは %d です。\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "The average bitrate of the stream"
-#~ msgstr "ストリームをナビゲートする"
-
 #~ msgid "XOSD module"
 #~ msgstr "XOSDモジュール"
 
 #~ msgid "XOSD module"
 #~ msgstr "XOSDモジュール"
 
index c216a6132754a9fe2cd57b74837676a1fa077946..808ffaa90ed79e72246e304dfae71225cf196177 100644 (file)
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -1,21 +1,22 @@
+# translation of vlc.po to Georgian
 # Copyright (c) (c) 2005 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2005
 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
 # Copyright (c) (c) 2005 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2005
 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
+#
 # Alexander Didebulidze <didebuli@in.tum.de>, 2005, 2006.
 # Ubuntu Georgian Translators https://launchpad.net/people/ubuntu-l10n-ka 2005, 2006.
 # Alexander Didebulidze <didebuli@in.tum.de>, 2005, 2006.
 # Ubuntu Georgian Translators https://launchpad.net/people/ubuntu-l10n-ka 2005, 2006.
-#
-#
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: VLC SVN 13921\n"
+"Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-10 18:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-01-16 12:32+0100\n"
-"Last-Translator: Alexander Didebulidze\n"
-"Language-Team: Geogian\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-11 22:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-03-11 18:01+0100\n"
+"Last-Translator: Alexander Didebulidze <didebuli@in.tum.de>\n"
+"Language-Team: Georgian <gnome@inet.ge>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:32
 msgid "VLC preferences"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:32
 msgid "VLC preferences"
@@ -182,7 +183,7 @@ msgstr ""
 #: include/vlc_config_cat.h:104
 #, fuzzy
 msgid "Access filters"
 #: include/vlc_config_cat.h:104
 #, fuzzy
 msgid "Access filters"
-msgstr "ვიდეო"
+msgstr "Access ფილტრები"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:106
 msgid ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:106
 msgid ""
@@ -318,7 +319,8 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:480
 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:202
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:480
 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:202
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:669
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:672
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:683
 msgid "Playlist"
 msgstr "დაკვრის სია"
 
 msgid "Playlist"
 msgstr "დაკვრის სია"
 
@@ -337,7 +339,7 @@ msgstr "დასაკრავი სიის ზოდადი ქცევ
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:240
 #, fuzzy
 msgid "Services discovery"
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:240
 #, fuzzy
 msgid "Services discovery"
-msgstr "სერვისები"
+msgstr "სერვისების აღმოჩენა"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:177
 msgid ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:177
 msgid ""
@@ -446,7 +448,7 @@ msgstr ""
 msgid "Meta-information"
 msgstr "Meta-ინფორმაცია"
 
 msgid "Meta-information"
 msgstr "Meta-ინფორმაცია"
 
-#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:53
+#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55
 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:530
 #: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/macosx/open.m:168
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 modules/gui/macosx/wizard.m:390
 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:530
 #: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/macosx/open.m:168
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 modules/gui/macosx/wizard.m:390
@@ -517,7 +519,7 @@ msgstr "ახლა ვუკრავ"
 
 #: include/vlc_meta.h:43 modules/access/vcdx/info.c:98
 msgid "Publisher"
 
 #: include/vlc_meta.h:43 modules/access/vcdx/info.c:98
 msgid "Publisher"
-msgstr ""
+msgstr "გამომცემელი"
 
 #: include/vlc_meta.h:45
 msgid "CDDB Artist"
 
 #: include/vlc_meta.h:45
 msgid "CDDB Artist"
@@ -532,7 +534,6 @@ msgid "CDDB Disc ID"
 msgstr "CDDB დისკის ID"
 
 #: include/vlc_meta.h:48
 msgstr "CDDB დისკის ID"
 
 #: include/vlc_meta.h:48
-#, fuzzy
 msgid "CDDB Extended Data"
 msgstr "CDDB გაფართოებული მონაცემი"
 
 msgid "CDDB Extended Data"
 msgstr "CDDB გაფართოებული მონაცემი"
 
@@ -589,19 +590,16 @@ msgid "ISO-9660 Preparer"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_meta.h:64
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_meta.h:64
-#, fuzzy
 msgid "ISO-9660 Publisher"
 msgid "ISO-9660 Publisher"
-msgstr "ISO"
+msgstr "ISO-9660 გამომცემელი"
 
 #: include/vlc_meta.h:65
 
 #: include/vlc_meta.h:65
-#, fuzzy
 msgid "ISO-9660 Volume"
 msgid "ISO-9660 Volume"
-msgstr "ISO ხმის რეგულაცია"
+msgstr ""
 
 #: include/vlc_meta.h:66
 
 #: include/vlc_meta.h:66
-#, fuzzy
 msgid "ISO-9660 Volume Set"
 msgid "ISO-9660 Volume Set"
-msgstr "ISO ხმის რეგულაცია"
+msgstr ""
 
 #: include/vlc_meta.h:68
 msgid "Codec Name"
 
 #: include/vlc_meta.h:68
 msgid "Codec Name"
@@ -626,8 +624,9 @@ msgid "Disable"
 msgstr "გამორთე"
 
 #: src/audio_output/input.c:82 modules/visualization/visual/visual.c:129
 msgstr "გამორთე"
 
 #: src/audio_output/input.c:82 modules/visualization/visual/visual.c:129
+#, fuzzy
 msgid "Spectrometer"
 msgid "Spectrometer"
-msgstr ""
+msgstr "სპექტრი"
 
 #: src/audio_output/input.c:84
 #, fuzzy
 
 #: src/audio_output/input.c:84
 #, fuzzy
@@ -786,9 +785,8 @@ msgid "Channels"
 msgstr "არხი"
 
 #: src/input/es_out.c:1595
 msgstr "არხი"
 
 #: src/input/es_out.c:1595
-#, fuzzy
 msgid "Sample rate"
 msgid "Sample rate"
-msgstr "ნიმუში"
+msgstr ""
 
 #: src/input/es_out.c:1596
 #, c-format
 
 #: src/input/es_out.c:1596
 #, c-format
@@ -807,7 +805,7 @@ msgstr ""
 #: src/input/es_out.c:1605
 #, c-format
 msgid "%d kb/s"
 #: src/input/es_out.c:1605
 #, c-format
 msgid "%d kb/s"
-msgstr ""
+msgstr "%d kb/s"
 
 #: src/input/es_out.c:1614
 #, fuzzy
 
 #: src/input/es_out.c:1614
 #, fuzzy
@@ -878,19 +876,17 @@ msgid "Subtitles Track"
 msgstr "ტიტრების კვალი"
 
 #: src/input/var.c:256
 msgstr "ტიტრების კვალი"
 
 #: src/input/var.c:256
-#, fuzzy
 msgid "Next title"
 msgid "Next title"
-msgstr "შემდეგი"
+msgstr "შემდეგი სათაური"
 
 #: src/input/var.c:261
 
 #: src/input/var.c:261
-#, fuzzy
 msgid "Previous title"
 msgid "Previous title"
-msgstr "წინა"
+msgstr "წინა სათაური"
 
 #: src/input/var.c:284
 
 #: src/input/var.c:284
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Title %i"
 msgid "Title %i"
-msgstr "სათაური i"
+msgstr "სათაური %i"
 
 #: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367
 #, c-format
 
 #: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367
 #, c-format
@@ -908,7 +904,6 @@ msgid "Previous chapter"
 msgstr "წინა თავი"
 
 #: src/interface/interaction.c:429
 msgstr "წინა თავი"
 
 #: src/interface/interaction.c:429
-#, fuzzy
 msgid "Login"
 msgstr "შესვლა"
 
 msgid "Login"
 msgstr "შესვლა"
 
@@ -934,27 +929,25 @@ msgstr "C"
 msgid "Help options"
 msgstr "დახმარების პარამეტრები"
 
 msgid "Help options"
 msgstr "დახმარების პარამეტრები"
 
-#: src/libvlc.c:2219 src/misc/configuration.c:1242
+#: src/libvlc.c:2219 src/misc/configuration.c:1248
 msgid "string"
 msgstr ""
 
 msgid "string"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:2236 src/misc/configuration.c:1206
+#: src/libvlc.c:2236 src/misc/configuration.c:1212
 msgid "integer"
 msgstr ""
 
 msgid "integer"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:2254 src/misc/configuration.c:1231
+#: src/libvlc.c:2254 src/misc/configuration.c:1237
 msgid "float"
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.c:2260
 msgid "float"
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.c:2260
-#, fuzzy
 msgid " (default enabled)"
 msgid " (default enabled)"
-msgstr "ნაგულისხმევი ჩართული"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc.c:2261
 
 #: src/libvlc.c:2261
-#, fuzzy
 msgid " (default disabled)"
 msgid " (default disabled)"
-msgstr "ნაგულისხმევი გამორთული"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc.c:2443
 #, c-format
 
 #: src/libvlc.c:2443
 #, c-format
@@ -969,7 +962,7 @@ msgstr ""
 #: src/libvlc.c:2446
 #, c-format
 msgid "Compiler: %s\n"
 #: src/libvlc.c:2446
 #, c-format
 msgid "Compiler: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "კომპაილერი: %s\n"
 
 #: src/libvlc.c:2448
 #, c-format
 
 #: src/libvlc.c:2448
 #, c-format
@@ -1155,9 +1148,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:103 modules/control/showintf.c:68
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:103 modules/control/showintf.c:68
-#, fuzzy
 msgid "Show interface with mouse"
 msgid "Show interface with mouse"
-msgstr "ჩვენება"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:105
 msgid ""
 
 #: src/libvlc.h:105
 msgid ""
@@ -1239,22 +1231,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:149
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:149
-#, fuzzy
 msgid "High quality audio resampling"
 msgid "High quality audio resampling"
-msgstr "მაღალი აუდიო"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:151
 
 #: src/libvlc.h:151
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
 "resampling algorithm will be used instead."
 msgid ""
 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
 "resampling algorithm will be used instead."
-msgstr "a აუდიო მაღალი აუდიო და a."
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:156
 
 #: src/libvlc.h:156
-#, fuzzy
 msgid "Audio desynchronization compensation"
 msgid "Audio desynchronization compensation"
-msgstr "აუდიო"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:158
 msgid ""
 
 #: src/libvlc.h:158
 msgid ""
@@ -1467,21 +1456,18 @@ msgid "You can zoom the video by the specified factor."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:250
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:250
-#, fuzzy
 msgid "Grayscale video output"
 msgid "Grayscale video output"
-msgstr "á\83\9cá\83\90á\83ªá\83 á\83\98á\83¡á\83¤á\83 á\83\98á\83¡ á\83\92á\83 á\83\90á\83\93á\83\90á\83ªá\83\98á\83\94á\83\91ი"
+msgstr "á\83¨á\83\90á\83\95\83\97á\83\94á\83\97á\83 á\83\98 á\83\95á\83\98á\83\93á\83\94á\83\9d á\83\92á\83\90á\83¡á\83\90á\83\95á\83\90á\83\9aი"
 
 #: src/libvlc.h:252
 
 #: src/libvlc.h:252
-#, fuzzy
 msgid ""
 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
 "can also allow you to save some processing power)."
 msgid ""
 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
 "can also allow you to save some processing power)."
-msgstr "ჩართული -სკენ."
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:255
 
 #: src/libvlc.h:255
-#, fuzzy
 msgid "Fullscreen video output"
 msgid "Fullscreen video output"
-msgstr "მთლიან ეკრანზე"
+msgstr "მთლიან-ეკრანიანი ვიდეო გასავალი"
 
 #: src/libvlc.h:257
 msgid ""
 
 #: src/libvlc.h:257
 msgid ""
@@ -1515,9 +1501,8 @@ msgid "Disable the screensaver during video playback."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:272
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:272
-#, fuzzy
 msgid "Log to file"
 msgid "Log to file"
-msgstr "á\83\9aá\83\9dá\83\92á\83\9d"
+msgstr "á\83\9eá\83 á\83\9dá\83¢á\83\9dá\83\99á\83\9dá\83\9aá\83\98á\83 á\83\94á\83\91á\83\90 á\83¤á\83\90á\83\98á\83\9aá\83¨á\83\98"
 
 #: src/libvlc.h:273
 msgid ""
 
 #: src/libvlc.h:273
 msgid ""
@@ -1538,11 +1523,10 @@ msgid "Window decorations"
 msgstr "ფანჯრის დეკორაცია"
 
 #: src/libvlc.h:281
 msgstr "ფანჯრის დეკორაცია"
 
 #: src/libvlc.h:281
-#, fuzzy
 msgid ""
 "If this option is disabled, VLC will avoid creating window caption, frames, "
 "etc... around the video."
 msgid ""
 "If this option is disabled, VLC will avoid creating window caption, frames, "
 "etc... around the video."
-msgstr "გამორთული კადრები."
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:284
 msgid "Video filter module"
 
 #: src/libvlc.h:284
 msgid "Video filter module"
@@ -1557,7 +1541,7 @@ msgstr ""
 #: src/libvlc.h:290
 #, fuzzy
 msgid "Video snapshot directory"
 #: src/libvlc.h:290
 #, fuzzy
 msgid "Video snapshot directory"
-msgstr "ვიდეო"
+msgstr "ვიდეო დირექტორია"
 
 #: src/libvlc.h:292
 msgid ""
 
 #: src/libvlc.h:292
 msgid ""
@@ -1622,9 +1606,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:327
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:327
-#, fuzzy
 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
-msgstr "მონიტორი"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:329
 msgid ""
 
 #: src/libvlc.h:329
 msgid ""
@@ -1681,9 +1664,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:358 modules/control/netsync.c:69
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:358 modules/control/netsync.c:69
-#, fuzzy
 msgid "Network synchronisation"
 msgid "Network synchronisation"
-msgstr "ქსელი"
+msgstr "ქსელის სინქრონიზაცია"
 
 #: src/libvlc.h:359
 msgid ""
 
 #: src/libvlc.h:359
 msgid ""
@@ -1740,9 +1722,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:381
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:381
-#, fuzzy
 msgid "IPv6 multicast output interface"
 msgid "IPv6 multicast output interface"
-msgstr "მრავალმისამართიანი"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:383
 msgid ""
 
 #: src/libvlc.h:383
 msgid ""
@@ -1753,7 +1734,7 @@ msgstr ""
 #: src/libvlc.h:386
 #, fuzzy
 msgid "IPv4 multicast output interface address"
 #: src/libvlc.h:386
 #, fuzzy
 msgid "IPv4 multicast output interface address"
-msgstr "მრავალმისამართიანი"
+msgstr "SAP"
 
 #: src/libvlc.h:388
 msgid ""
 
 #: src/libvlc.h:388
 msgid ""
@@ -1762,9 +1743,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:391
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:391
-#, fuzzy
 msgid "Program to select"
 msgid "Program to select"
-msgstr "პროგრამა -სკენ"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:393
 msgid ""
 
 #: src/libvlc.h:393
 msgid ""
@@ -1773,9 +1753,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:397
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:397
-#, fuzzy
 msgid "Programs to select"
 msgid "Programs to select"
-msgstr "პროგრამები -სკენ"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:399
 msgid ""
 
 #: src/libvlc.h:399
 msgid ""
@@ -1794,9 +1773,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:409 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:770
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:409 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:770
-#, fuzzy
 msgid "Subtitles track"
 msgid "Subtitles track"
-msgstr "ტიტრები"
+msgstr "ტიტრების კვალი"
 
 #: src/libvlc.h:411
 msgid ""
 
 #: src/libvlc.h:411
 msgid ""
@@ -1905,9 +1883,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:468
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:468
-#, fuzzy
 msgid "Enable sub-pictures"
 msgid "Enable sub-pictures"
-msgstr "დაყოვნების დრო"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:470
 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
 
 #: src/libvlc.h:470
 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
@@ -2636,7 +2613,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:856 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:81
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:856 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:81
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1463
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1479
 msgid "Play/Pause"
 msgstr "დაკვრა/პაუზა"
 
 msgid "Play/Pause"
 msgstr "დაკვრა/პაუზა"
 
@@ -2645,18 +2622,16 @@ msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:858
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:858
-#, fuzzy
 msgid "Pause only"
 msgid "Pause only"
-msgstr "á\83\9eá\83\90á\83£á\83\96ა"
+msgstr "á\83\9bá\83®á\83\9dá\83\9aá\83\9dá\83\93 á\83\93á\83\90á\83\9eá\83\90á\83£á\83\96á\83\94á\83\91ა"
 
 #: src/libvlc.h:859
 msgid "Select the hotkey to use to pause."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:860
 
 #: src/libvlc.h:859
 msgid "Select the hotkey to use to pause."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:860
-#, fuzzy
 msgid "Play only"
 msgid "Play only"
-msgstr "დაკვრა"
+msgstr "á\83\9bá\83®á\83\9dá\83\9aá\83\9dá\83\93 á\83\93á\83\90á\83\99á\83\95á\83 á\83\90"
 
 #: src/libvlc.h:861
 msgid "Select the hotkey to use to play."
 
 #: src/libvlc.h:861
 msgid "Select the hotkey to use to play."
@@ -2664,6 +2639,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:862 modules/control/hotkeys.c:648
 #: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:518
 
 #: src/libvlc.h:862 modules/control/hotkeys.c:648
 #: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:518
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
 msgid "Faster"
 msgstr ""
 
 msgid "Faster"
 msgstr ""
 
@@ -2673,6 +2649,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:864 modules/control/hotkeys.c:655
 #: modules/gui/macosx/controls.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:519
 
 #: src/libvlc.h:864 modules/control/hotkeys.c:655
 #: modules/gui/macosx/controls.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:519
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
 msgid "Slower"
 msgstr ""
 
 msgid "Slower"
 msgstr ""
 
@@ -2684,7 +2661,8 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:476
 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/macosx/intf.m:592
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:313 modules/gui/macosx/wizard.m:364
 #: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:476
 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/macosx/intf.m:592
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:313 modules/gui/macosx/wizard.m:364
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1541 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1468
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1541 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1484
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:289
 msgid "Next"
 msgstr "შემდეგი"
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:289
 msgid "Next"
 msgstr "შემდეგი"
@@ -2696,7 +2674,8 @@ msgstr ""
 #: src/libvlc.h:868 modules/control/hotkeys.c:628
 #: modules/gui/macosx/controls.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:471
 #: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/macosx/intf.m:593
 #: src/libvlc.h:868 modules/control/hotkeys.c:628
 #: modules/gui/macosx/controls.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:471
 #: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/macosx/intf.m:593
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1467
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1483
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:288
 msgid "Previous"
 msgstr "წინა"
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:288
 msgid "Previous"
 msgstr "წინა"
@@ -2710,8 +2689,9 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:86
 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:86
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:666
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1469
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:669
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:680
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1485
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:287 modules/visualization/xosd.c:235
 msgid "Stop"
 msgstr "შეჩერება"
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:287 modules/visualization/xosd.c:235
 msgid "Stop"
 msgstr "შეჩერება"
@@ -2740,9 +2720,8 @@ msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:878
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:878
-#, fuzzy
 msgid "Short backwards jump"
 msgid "Short backwards jump"
-msgstr "ბიჯი"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:880
 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
 
 #: src/libvlc.h:880
 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
@@ -2773,9 +2752,8 @@ msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:892
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:892
-#, fuzzy
 msgid "Short forward jump"
 msgid "Short forward jump"
-msgstr "ბიჯი წინ"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:894
 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
 
 #: src/libvlc.h:894
 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
@@ -2822,9 +2800,8 @@ msgid "Medium jump \"size\", in seconds"
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:909
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:909
-#, fuzzy
 msgid "Long jump size"
 msgid "Long jump size"
-msgstr "სიდიდე"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:910
 msgid "Long jump \"size\", in seconds"
 
 #: src/libvlc.h:910
 msgid "Long jump \"size\", in seconds"
@@ -2880,9 +2857,8 @@ msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:924
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:924
-#, fuzzy
 msgid "Go to the DVD menu"
 msgid "Go to the DVD menu"
-msgstr "á\83\92á\83\90á\83\93á\83\90á\83\93á\83\98 DVD-á\83\98á\83¡ á\83\9bá\83\94á\83\9cá\83\98á\83£á\83¨á\83\98"
+msgstr "გადადი DVD-ს მენიუში"
 
 #: src/libvlc.h:925
 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
 
 #: src/libvlc.h:925
 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
@@ -2998,7 +2974,7 @@ msgstr "დაკვრა სია 3"
 #: src/libvlc.h:951
 #, fuzzy
 msgid "Play playlist bookmark 4"
 #: src/libvlc.h:951
 #, fuzzy
 msgid "Play playlist bookmark 4"
-msgstr "დაკვრა სია"
+msgstr "დაკვრა სია 4"
 
 #: src/libvlc.h:952
 #, fuzzy
 
 #: src/libvlc.h:952
 #, fuzzy
@@ -3008,7 +2984,7 @@ msgstr "დაკვრა სია 5"
 #: src/libvlc.h:953
 #, fuzzy
 msgid "Play playlist bookmark 6"
 #: src/libvlc.h:953
 #, fuzzy
 msgid "Play playlist bookmark 6"
-msgstr "დაკვრა სია"
+msgstr "დაკვრა სია 6"
 
 #: src/libvlc.h:954
 #, fuzzy
 
 #: src/libvlc.h:954
 #, fuzzy
@@ -3023,7 +2999,7 @@ msgstr "დაკვრა სია 8"
 #: src/libvlc.h:956
 #, fuzzy
 msgid "Play playlist bookmark 9"
 #: src/libvlc.h:956
 #, fuzzy
 msgid "Play playlist bookmark 9"
-msgstr "დაკვრა სია"
+msgstr "დაკვრა სია 9"
 
 #: src/libvlc.h:957
 #, fuzzy
 
 #: src/libvlc.h:957
 #, fuzzy
@@ -3052,7 +3028,7 @@ msgstr "სია 3"
 #: src/libvlc.h:962
 #, fuzzy
 msgid "Set playlist bookmark 4"
 #: src/libvlc.h:962
 #, fuzzy
 msgid "Set playlist bookmark 4"
-msgstr "სია"
+msgstr "სია 4"
 
 #: src/libvlc.h:963
 #, fuzzy
 
 #: src/libvlc.h:963
 #, fuzzy
@@ -3062,7 +3038,7 @@ msgstr "სია 5"
 #: src/libvlc.h:964
 #, fuzzy
 msgid "Set playlist bookmark 6"
 #: src/libvlc.h:964
 #, fuzzy
 msgid "Set playlist bookmark 6"
-msgstr "სია"
+msgstr "სია 6"
 
 #: src/libvlc.h:965
 #, fuzzy
 
 #: src/libvlc.h:965
 #, fuzzy
@@ -3077,7 +3053,7 @@ msgstr "სია 8"
 #: src/libvlc.h:967
 #, fuzzy
 msgid "Set playlist bookmark 9"
 #: src/libvlc.h:967
 #, fuzzy
 msgid "Set playlist bookmark 9"
-msgstr "სია"
+msgstr "სია 9"
 
 #: src/libvlc.h:968
 #, fuzzy
 
 #: src/libvlc.h:968
 #, fuzzy
@@ -3153,9 +3129,8 @@ msgid "Cycle through all the deinterlace modes"
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:986
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:986
-#, fuzzy
 msgid "Show interface"
 msgid "Show interface"
-msgstr "ჩვენება"
+msgstr "á\83\98á\83\9cá\83¢á\83\94á\83 á\83¤á\83\94á\83\98á\83¡á\83\98á\83¡ á\83©á\83\95á\83\94á\83\9cá\83\94á\83\91á\83\90"
 
 #: src/libvlc.h:987
 msgid "Raise the interface above all other windows"
 
 #: src/libvlc.h:987
 msgid "Raise the interface above all other windows"
@@ -3238,7 +3213,7 @@ msgstr "ფანჯრის პარამეტრები"
 msgid "Subpictures"
 msgstr ""
 
 msgid "Subpictures"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1156 modules/codec/subsdec.c:115 modules/demux/subtitle.c:61
+#: src/libvlc.h:1156 modules/codec/subsdec.c:115 modules/demux/subtitle.c:63
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
 msgid "Subtitles"
 msgstr "ტიტრები"
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
 msgid "Subtitles"
 msgstr "ტიტრები"
@@ -3298,13 +3273,12 @@ msgid "Performance options"
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:1436
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:1436
-#, fuzzy
 msgid "Interfaces"
 msgid "Interfaces"
-msgstr "ინტერფეისი"
+msgstr "á\83\98á\83\9cá\83¢á\83\94á\83 á\83¤á\83\94á\83\98á\83¡á\83\94á\83\91á\83\98"
 
 #: src/libvlc.h:1475
 msgid "Hot keys"
 
 #: src/libvlc.h:1475
 msgid "Hot keys"
-msgstr ""
+msgstr "ცხელი ღილაკები"
 
 #: src/libvlc.h:1798
 msgid "main program"
 
 #: src/libvlc.h:1798
 msgid "main program"
@@ -3352,17 +3326,16 @@ msgid "resets the current plugins cache"
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:1825
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:1825
-#, fuzzy
 msgid "print version information"
 msgid "print version information"
-msgstr "á\83\95á\83\94á\83 á\83¡á\83\98á\83\90"
+msgstr "á\83\90á\83©á\83\95á\83\94á\83\9cá\83\94 á\83\98á\83\9cá\83¤á\83\9dá\83 á\83\9bá\83\90á\83ªá\83\98á\83\90 á\83\95á\83\94á\83 á\83¡á\83\98á\83\90á\83\96á\83\94"
 
 
-#: src/misc/configuration.c:1206
+#: src/misc/configuration.c:1212
 msgid "boolean"
 msgstr ""
 
 msgid "boolean"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/configuration.c:1217
+#: src/misc/configuration.c:1223
 msgid "key"
 msgid "key"
-msgstr ""
+msgstr "გასაღები"
 
 #: src/misc/iso-639_def.h:38
 msgid "Afar"
 
 #: src/misc/iso-639_def.h:38
 msgid "Afar"
@@ -3970,7 +3943,7 @@ msgstr ""
 msgid "Zulu"
 msgstr ""
 
 msgid "Zulu"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:962
+#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:967
 msgid "Unknown"
 msgstr "უცნობი"
 
 msgid "Unknown"
 msgstr "უცნობი"
 
@@ -4003,7 +3976,6 @@ msgid "Deinterlace"
 msgstr "დეინტერლაცია"
 
 #: src/video_output/video_output.c:381 modules/video_filter/deinterlace.c:111
 msgstr "დეინტერლაცია"
 
 #: src/video_output/video_output.c:381 modules/video_filter/deinterlace.c:111
-#, fuzzy
 msgid "Discard"
 msgstr "უარყოფა"
 
 msgid "Discard"
 msgstr "უარყოფა"
 
@@ -4045,14 +4017,12 @@ msgid "2:1 Double"
 msgstr "2:1 ორმაგი"
 
 #: src/video_output/vout_intf.c:231 modules/video_filter/crop.c:62
 msgstr "2:1 ორმაგი"
 
 #: src/video_output/vout_intf.c:231 modules/video_filter/crop.c:62
-#, fuzzy
 msgid "Crop"
 msgstr "ჩამოჭრა"
 
 #: src/video_output/vout_intf.c:294
 msgid "Crop"
 msgstr "ჩამოჭრა"
 
 #: src/video_output/vout_intf.c:294
-#, fuzzy
 msgid "Aspect-ratio"
 msgid "Aspect-ratio"
-msgstr "á\83\94á\83¡á\83\9eá\83\94á\83 á\83\90á\83\9cá\83¢á\83\9d"
+msgstr "á\83\92á\83\95á\83\94á\83 á\83\93á\83\94á\83\91á\83\98á\83¡ á\83¨á\83\94á\83¤á\83\90á\83 á\83\93á\83\94á\83\91á\83\90"
 
 #: modules/access/cdda.c:52 modules/access/dshow/dshow.cpp:79
 #: modules/access/dvb/access.c:71 modules/access/dv.c:68
 
 #: modules/access/cdda.c:52 modules/access/dshow/dshow.cpp:79
 #: modules/access/dvb/access.c:71 modules/access/dv.c:68
@@ -4079,16 +4049,14 @@ msgid "Audio CD"
 msgstr "აუდიო CD"
 
 #: modules/access/cdda.c:59
 msgstr "აუდიო CD"
 
 #: modules/access/cdda.c:59
-#, fuzzy
 msgid "Audio CD input"
 msgid "Audio CD input"
-msgstr "აუდიო"
+msgstr "აუდიო CD შესავალი"
 
 #: modules/access/cdda.c:65
 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/cdda.c:71
 
 #: modules/access/cdda.c:65
 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/cdda.c:71
-#, fuzzy
 msgid "CDDB Server"
 msgstr "CDDB სერვერი"
 
 msgid "CDDB Server"
 msgstr "CDDB სერვერი"
 
@@ -4097,24 +4065,21 @@ msgid "Adress of the CDDB server to use"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/cdda.c:74
 msgstr ""
 
 #: modules/access/cdda.c:74
-#, fuzzy
 msgid "CDDB port"
 msgid "CDDB port"
-msgstr "UDP პორტი"
+msgstr "CDDB პორტი"
 
 #: modules/access/cdda.c:74
 
 #: modules/access/cdda.c:74
-#, fuzzy
 msgid "CDDB Server port to use"
 msgid "CDDB Server port to use"
-msgstr "CDDB"
+msgstr "CDDB გამოსაყენებელი სერვერ-პორტი"
 
 #: modules/access/cdda.c:506 modules/access/cdda.c:601
 
 #: modules/access/cdda.c:506 modules/access/cdda.c:601
-#, fuzzy
 msgid "Audio CD - Track "
 msgid "Audio CD - Track "
-msgstr "აუდიო კვალი "
+msgstr "აუდიო CD - კვალი "
 
 #: modules/access/cdda.c:507 modules/access/cdda.c:610
 
 #: modules/access/cdda.c:507 modules/access/cdda.c:610
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Audio CD - Track %i"
 msgid "Audio CD - Track %i"
-msgstr "აუდიო კვალი i"
+msgstr "აუდიო CD - კვალი %i"
 
 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:77
 #: modules/codec/x264.c:237 modules/codec/x264.c:243
 
 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:77
 #: modules/codec/x264.c:237 modules/codec/x264.c:243
@@ -4273,18 +4238,16 @@ msgid "Do CDDB lookups?"
 msgstr "CDDB?"
 
 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
 msgstr "CDDB?"
 
 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
-#, fuzzy
 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
-msgstr "CDDB"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
 msgid "CDDB server"
 msgstr "CDDB სერვერი"
 
 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
 
 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
 msgid "CDDB server"
 msgstr "CDDB სერვერი"
 
 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
-#, fuzzy
 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
-msgstr "კონტაქტები CDDB"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
 msgid "CDDB server port"
 
 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
 msgid "CDDB server port"
@@ -4299,38 +4262,32 @@ msgid "email address reported to CDDB server"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
 msgstr ""
 
 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
-#, fuzzy
 msgid "Cache CDDB lookups?"
 msgid "Cache CDDB lookups?"
-msgstr "CDDB?"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
 
 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
-#, fuzzy
 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
-msgstr "CDDB"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
 
 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
-#, fuzzy
 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
-msgstr "á\83\99á\83\9dá\83\9cá\83¢á\83\90á\83¥á\83¢á\83\94á\83\91á\83\98 CDDB HTTP?"
+msgstr "á\83\93á\83\90á\83\95á\83£á\83\99á\83\90á\83\95á\83¨á\83\98á\83 á\83\93á\83\94 CDDB-á\83¡ HTTP á\83\9eá\83 á\83\9dá\83¢á\83\9dá\83\99á\83\9dá\83\9aá\83\98á\83\97?"
 
 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
 
 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
-#, fuzzy
 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
-msgstr "CDDB CDDB HTTP"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
 
 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
-#, fuzzy
 msgid "CDDB server timeout"
 msgid "CDDB server timeout"
-msgstr "CDDB"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
 
 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
-#, fuzzy
 msgid "Directory to cache CDDB requests"
 msgid "Directory to cache CDDB requests"
-msgstr "დირექტორია -სკენ CDDB"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
 
 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
@@ -4350,9 +4307,8 @@ msgid "Disc"
 msgstr "დისკი"
 
 #: modules/access/cdda/info.c:331
 msgstr "დისკი"
 
 #: modules/access/cdda/info.c:331
-#, fuzzy
 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
-msgstr "კატალოგი"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/cdda/info.c:335 modules/access/vcdx/info.c:103
 msgid "Tracks"
 
 #: modules/access/cdda/info.c:335 modules/access/vcdx/info.c:103
 msgid "Tracks"
@@ -4411,12 +4367,11 @@ msgid "Directory"
 msgstr "დირექტორია"
 
 #: modules/access/directory.c:90
 msgstr "დირექტორია"
 
 #: modules/access/directory.c:90
-#, fuzzy
 msgid "Standard filesystem directory input"
 msgid "Standard filesystem directory input"
-msgstr "სტანდარტული"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:53
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:55
 #: modules/video_output/opengl.c:129
 #, fuzzy
 msgid "None"
 #: modules/video_output/opengl.c:129
 #, fuzzy
 msgid "None"
@@ -4470,9 +4425,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/v4l/v4l.c:85
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/v4l/v4l.c:85
-#, fuzzy
 msgid "Video input chroma format"
 msgid "Video input chroma format"
-msgstr "ვიდეო"
+msgstr "ვიდეო შესავალის chroma-ფორმატი"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:100
 msgid ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:100
 msgid ""
@@ -4481,41 +4435,35 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102
-#, fuzzy
 msgid "Video input frame rate"
 msgid "Video input frame rate"
-msgstr "ვიდეო"
+msgstr "ვიდეო შესავალის კადრი/წამში"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
 msgid ""
 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
-msgstr "ძალდატანება -სკენ a ნაგულისხმევი"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:106
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:106
-#, fuzzy
 msgid "Device properties"
 msgid "Device properties"
-msgstr "á\83\9bá\83\9dá\83¬á\83§á\83\9dá\83\91á\83\98á\83\9aá\83\9dá\83\91á\83\90"
+msgstr "á\83\9bá\83\9dá\83¬á\83§á\83\9dá\83\91á\83\98á\83\9aá\83\9dá\83\91á\83\98á\83¡ á\83\9eá\83\90á\83 á\83\90á\83\9bá\83\94á\83¢á\83 á\83\94á\83\91á\83\98"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
 msgid ""
 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
-msgstr "ჩვენება."
+msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
 msgid "Tuner properties"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
 msgid "Tuner properties"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
-#, fuzzy
 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
-msgstr "ჩვენება."
+msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#, fuzzy
 msgid "Tuner TV Channel"
 msgid "Tuner TV Channel"
-msgstr "არხი"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
 msgid ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
 msgid ""
@@ -4554,9 +4502,8 @@ msgid "Refresh list"
 msgstr "სიის განახლება"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 modules/access/dshow/dshow.cpp:150
 msgstr "სიის განახლება"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 modules/access/dshow/dshow.cpp:150
-#, fuzzy
 msgid "Configure"
 msgid "Configure"
-msgstr "á\83\92á\83\90á\83\9bá\83\90á\83 á\83\97á\83\95ა"
+msgstr "á\83\99á\83\9dá\83\9cá\83¤á\83\98á\83\92á\83£á\83 á\83\98á\83 á\83\94á\83\91ა"
 
 #: modules/access/dvb/access.c:73
 msgid ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:73
 msgid ""
@@ -4705,18 +4652,16 @@ msgid "Terrestrial hierarchy mode"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:146
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:146
-#, fuzzy
 msgid "HTTP Host address"
 msgid "HTTP Host address"
-msgstr "HTTP ჰოსტი"
+msgstr "HTTP ჰოსტის მისამართი"
 
 #: modules/access/dvb/access.c:148
 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:150
 
 #: modules/access/dvb/access.c:148
 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:150
-#, fuzzy
 msgid "HTTP user name"
 msgid "HTTP user name"
-msgstr "HTTP"
+msgstr "HTTP მომხმარებლის სახელი"
 
 #: modules/access/dvb/access.c:152
 msgid ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:152
 msgid ""
@@ -4725,7 +4670,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:155
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:155
-#, fuzzy
 msgid "HTTP password"
 msgstr "HTTP პაროლი"
 
 msgid "HTTP password"
 msgstr "HTTP პაროლი"
 
@@ -4736,9 +4680,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:160
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:160
-#, fuzzy
 msgid "HTTP ACL"
 msgid "HTTP ACL"
-msgstr "HTTP"
+msgstr "HTTP ACL"
 
 #: modules/access/dvb/access.c:162
 msgid ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:162
 msgid ""
@@ -4752,15 +4695,14 @@ msgid "Certificate file"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:167 modules/control/http/http.c:47
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:167 modules/control/http/http.c:47
-#, fuzzy
 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
-msgstr "HTTP SSL"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:170 modules/access_output/http.c:72
 #: modules/control/http/http.c:49
 #, fuzzy
 msgid "Private key file"
 
 #: modules/access/dvb/access.c:170 modules/access_output/http.c:72
 #: modules/control/http/http.c:49
 #, fuzzy
 msgid "Private key file"
-msgstr "á\83\9eá\83\98á\83 á\83\90á\83\93ი"
+msgstr "á\83\9eá\83 á\83\98á\83\95á\83\90á\83¢á\83\98 á\83\92á\83\90á\83¡á\83\90á\83¦á\83\94á\83\91ი"
 
 #: modules/access/dvb/access.c:171 modules/control/http/http.c:50
 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
 
 #: modules/access/dvb/access.c:171 modules/control/http/http.c:50
 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
@@ -4881,9 +4823,8 @@ msgid "DVD without menus"
 msgstr "DVD მენიუების გარეშე"
 
 #: modules/access/dvdread.c:91
 msgstr "DVD მენიუების გარეშე"
 
 #: modules/access/dvdread.c:91
-#, fuzzy
 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
-msgstr "შესავალი DVD სუპორტი"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/fake.c:42
 msgid ""
 
 #: modules/access/fake.c:42
 msgid ""
@@ -4940,9 +4881,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/file.c:90
 msgstr ""
 
 #: modules/access/file.c:90
-#, fuzzy
 msgid "Standard filesystem file input"
 msgid "Standard filesystem file input"
-msgstr "სტანდარტული"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/file.c:91 modules/access_output/file.c:66
 #: modules/audio_output/file.c:112 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:261
 
 #: modules/access/file.c:91 modules/access_output/file.c:66
 #: modules/audio_output/file.c:112 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:261
@@ -5016,9 +4956,8 @@ msgid "Allows you to modify the account that will be used for the connection."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/ftp.c:58
 msgstr ""
 
 #: modules/access/ftp.c:58
-#, fuzzy
 msgid "FTP input"
 msgid "FTP input"
-msgstr "FTP"
+msgstr "FTP შესავალი"
 
 #: modules/access/gnomevfs.c:46
 msgid ""
 
 #: modules/access/gnomevfs.c:46
 msgid ""
@@ -5241,16 +5180,15 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1332 modules/stream_out/rtp.c:82
 #, fuzzy
 msgid "Time-To-Live (TTL)"
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1332 modules/stream_out/rtp.c:82
 #, fuzzy
 msgid "Time-To-Live (TTL)"
-msgstr "დრო ვის"
+msgstr "დრო ვის TTL"
 
 #: modules/access_output/udp.c:81
 msgid "Allows you to define the Time-To-Live of the outgoing stream."
 msgstr ""
 
 #: modules/access_output/udp.c:84
 
 #: modules/access_output/udp.c:81
 msgid "Allows you to define the Time-To-Live of the outgoing stream."
 msgstr ""
 
 #: modules/access_output/udp.c:84
-#, fuzzy
 msgid "Group packets"
 msgid "Group packets"
-msgstr "ჯგუფი"
+msgstr ""
 
 #: modules/access_output/udp.c:85
 msgid ""
 
 #: modules/access_output/udp.c:85
 msgid ""
@@ -5386,7 +5324,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/pvr/pvr.c:96 modules/access/vcdx/info.c:97
 msgstr ""
 
 #: modules/access/pvr/pvr.c:96 modules/access/vcdx/info.c:97
-#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1333
+#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1349
 #, fuzzy
 msgid "Volume"
 msgstr "ხმის რეგულაცია"
 #, fuzzy
 msgid "Volume"
 msgstr "ხმის რეგულაცია"
@@ -5573,9 +5511,8 @@ msgid "Audio Channel"
 msgstr "აუდიო არხი"
 
 #: modules/access/v4l/v4l.c:101
 msgstr "აუდიო არხი"
 
 #: modules/access/v4l/v4l.c:101
-#, fuzzy
 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio input"
 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio input"
-msgstr "აუდიო არხი -სკენ აუდიო"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l/v4l.c:108 modules/gui/macosx/extended.m:107
 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:236
 
 #: modules/access/v4l/v4l.c:108 modules/gui/macosx/extended.m:107
 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:236
@@ -5610,9 +5547,8 @@ msgid "Contrast"
 msgstr "კონტრასტი"
 
 #: modules/access/v4l/v4l.c:119
 msgstr "კონტრასტი"
 
 #: modules/access/v4l/v4l.c:119
-#, fuzzy
 msgid "Set the Contrast of the video input"
 msgid "Set the Contrast of the video input"
-msgstr "კონტრასტი"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l/v4l.c:120
 msgid "Tuner"
 
 #: modules/access/v4l/v4l.c:120
 msgid "Tuner"
@@ -5712,7 +5648,7 @@ msgstr "LID"
 msgid "VCD Format"
 msgstr "VCD ფორმატი"
 
 msgid "VCD Format"
 msgstr "VCD ფორმატი"
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:53
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55
 msgid "Album"
 msgstr "ალბომი"
 
 msgid "Album"
 msgstr "ალბომი"
 
@@ -5738,9 +5674,8 @@ msgid "Volume Set"
 msgstr "ხმის რეგულაცია"
 
 #: modules/access/vcdx/info.c:99
 msgstr "ხმის რეგულაცია"
 
 #: modules/access/vcdx/info.c:99
-#, fuzzy
 msgid "System Id"
 msgid "System Id"
-msgstr "á\83¡á\83\98á\83¡á\83¢á\83\94á\83\9bá\83\90 á\83¡á\83\90á\83\98á\83\93á\83\94á\83\9cá\83¢á\83\98á\83¤á\83\98á\83\99á\83\90á\83ªá\83\98á\83\9d á\83¡á\83\90á\83®á\83\94á\83\9aá\83\98"
+msgstr "á\83¡á\83\98á\83¡á\83¢á\83\94á\83\9bá\83\98á\83¡ ID"
 
 #: modules/access/vcdx/info.c:101
 msgid "Entries"
 
 #: modules/access/vcdx/info.c:101
 msgid "Entries"
@@ -5755,9 +5690,8 @@ msgid "Last Entry Point"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/vcdx/info.c:127
 msgstr ""
 
 #: modules/access/vcdx/info.c:127
-#, fuzzy
 msgid "Track size (in sectors)"
 msgid "Track size (in sectors)"
-msgstr "á\83\99á\83\95á\83\90á\83\9aá\83\98 á\83¡á\83\98á\83\93á\83\98á\83\93á\83\94"
+msgstr "á\83\99á\83\95á\83\90á\83\9aá\83\98 á\83¡á\83\98á\83\92á\83 á\83«á\83\94 (á\83¡á\83\94á\83¥á\83¢á\83\9dá\83 á\83\94á\83\91á\83¨á\83\98)"
 
 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
 
 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
@@ -5786,24 +5720,20 @@ msgstr "უცნობი ტიპი"
 
 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
 #: modules/access/vcdx/info.c:316
 
 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
 #: modules/access/vcdx/info.c:316
-#, fuzzy
 msgid "List ID"
 msgid "List ID"
-msgstr "á\83¡á\83\98á\83\90 ID"
+msgstr "á\83¡á\83\98á\83\98á\83¡ ID"
 
 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
 
 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
-#, fuzzy
 msgid "(Super) Video CD"
 msgid "(Super) Video CD"
-msgstr "ვიდეო"
+msgstr "(სუპერ)ვიდეო CD"
 
 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
 
 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
-#, fuzzy
 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
-msgstr "ვიდეო VCD"
+msgstr "ვიდეო CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) შესავალი"
 
 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
 
 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
-#, fuzzy
 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
-msgstr "S"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
 
 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
@@ -5834,14 +5764,14 @@ msgstr ""
 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
 #, fuzzy
 msgid "Show extended VCD info?"
 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
 #, fuzzy
 msgid "Show extended VCD info?"
-msgstr "VCD?"
+msgstr "ანახე VCD?"
 
 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
 "for example playback control navigation."
 
 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
 "for example playback control navigation."
-msgstr "á\83¡á\83¢á\83 á\83\98á\83\9bი და ინფორმაცია."
+msgstr "á\83\90á\83\9cá\83\90á\83®á\83\94 á\83\9cá\83\90á\83\99á\83\90á\83\93ი და ინფორმაცია."
 
 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
 
 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
@@ -5856,9 +5786,8 @@ msgid "Simple decoder for dolby surround encoded streams"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:48
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:48
-#, fuzzy
 msgid "Dolby surround decoder"
 msgid "Dolby surround decoder"
-msgstr "Dolby Surround"
+msgstr "Dolby Surround დეტექტორი"
 
 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:49
 msgid ""
 
 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:49
 msgid ""
@@ -5888,9 +5817,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
-#, fuzzy
 msgid "No decoding of Dolby Surround"
 msgid "No decoding of Dolby Surround"
-msgstr "არა"
+msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
 msgid ""
 
 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
 msgid ""
@@ -6032,9 +5960,8 @@ msgid "Two pass"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
-#, fuzzy
 msgid "Filter twice the audio"
 msgid "Filter twice the audio"
-msgstr "á\83¤á\83\98á\83\9aá\83¢á\83 á\83\98 á\83\90á\83£á\83\93á\83\98á\83\9d"
+msgstr "á\83\90á\83£á\83\93á\83\98á\83\9dá\83¡ á\83\9dá\83 á\83¯á\83\94á\83  á\83¤á\83\98á\83\9aá\83¢á\83 á\83\98á\83 á\83\94á\83\91á\83\90"
 
 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
 msgid "Global gain"
 
 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
 msgid "Global gain"
@@ -6049,9 +5976,8 @@ msgid "Equalizer 10 bands"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
-#, fuzzy
 msgid "Flat"
 msgid "Flat"
-msgstr "ბრტყელი"
+msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
 
 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
@@ -6475,9 +6401,8 @@ msgid "CVD subtitle decoder"
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/cvdsub.c:51
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/cvdsub.c:51
-#, fuzzy
 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
-msgstr "VCD"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/dirac.c:66 modules/codec/theora.c:90
 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:155
 
 #: modules/codec/dirac.c:66 modules/codec/theora.c:90
 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:155
@@ -6593,9 +6518,8 @@ msgid "If selected, width and height will be considered as maximum values."
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/fake.c:57
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/fake.c:57
-#, fuzzy
 msgid "Background aspect ratio"
 msgid "Background aspect ratio"
-msgstr "ფონი"
+msgstr "ფონის გვერდების შეფარდება"
 
 #: modules/codec/fake.c:59
 #, fuzzy
 
 #: modules/codec/fake.c:59
 #, fuzzy
@@ -6625,9 +6549,8 @@ msgid "Fake video decoder"
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
-#, fuzzy
 msgid "Non-ref"
 msgid "Non-ref"
-msgstr "არა"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
 #, fuzzy
 
 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
 #, fuzzy
@@ -6635,9 +6558,8 @@ msgid "Bidir"
 msgstr "ინდური"
 
 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
 msgstr "ინდური"
 
 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
-#, fuzzy
 msgid "Non-key"
 msgid "Non-key"
-msgstr "არა"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
 msgid "All"
 
 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
 msgid "All"
@@ -6793,7 +6715,7 @@ msgstr ""
 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:178
 #, fuzzy
 msgid "Ratio of key frames"
 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:178
 #, fuzzy
 msgid "Ratio of key frames"
-msgstr "კადრები"
+msgstr "á\83\92á\83\90á\83¡á\83\90á\83¦á\83\94á\83\91á\83\98 á\83\99á\83\90á\83\93á\83 á\83\94á\83\91á\83\98"
 
 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:179
 msgid ""
 
 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:179
 msgid ""
@@ -6804,7 +6726,7 @@ msgstr ""
 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:182
 #, fuzzy
 msgid "Ratio of B frames"
 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:182
 #, fuzzy
 msgid "Ratio of B frames"
-msgstr "კადრები"
+msgstr "კადრები"
 
 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:183
 msgid ""
 
 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:183
 msgid ""
@@ -6883,7 +6805,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219 modules/codec/x264.c:212
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219 modules/codec/x264.c:212
-#: modules/demux/mod.c:54
+#: modules/demux/mod.c:71
 msgid "Noise reduction"
 msgstr ""
 
 msgid "Noise reduction"
 msgstr ""
 
@@ -6905,9 +6827,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230
-#, fuzzy
 msgid "Quality level"
 msgid "Quality level"
-msgstr "ხარისხი"
+msgstr "ხარისხის დონე"
 
 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:231
 msgid ""
 
 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:231
 msgid ""
@@ -7058,6 +6979,11 @@ msgstr ""
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr ""
 
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+#, fuzzy
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr "ვიდეო ფილტრის მოდული"
+
 #: modules/codec/lpcm.c:82
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr ""
 #: modules/codec/lpcm.c:82
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr ""
@@ -7124,9 +7050,8 @@ msgid "Mode"
 msgstr "რეჟიმი"
 
 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
 msgstr "რეჟიმი"
 
 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
-#, fuzzy
 msgid "DVD subtitles decoder"
 msgid "DVD subtitles decoder"
-msgstr "DVD"
+msgstr "DVD ტიტრების დეკოდერი"
 
 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
 #, fuzzy
 
 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
 #, fuzzy
@@ -7134,9 +7059,8 @@ msgid "DVD subtitles packetizer"
 msgstr "DVD"
 
 #: modules/codec/subsdec.c:105
 msgstr "DVD"
 
 #: modules/codec/subsdec.c:105
-#, fuzzy
 msgid "Subtitles text encoding"
 msgid "Subtitles text encoding"
-msgstr "ტიტრები"
+msgstr "ტიტრების ტექსტის კოდირება"
 
 #: modules/codec/subsdec.c:106
 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
 
 #: modules/codec/subsdec.c:106
 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
@@ -7152,9 +7076,8 @@ msgid "Set the justification of subtitles"
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/subsdec.c:109
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/subsdec.c:109
-#, fuzzy
 msgid "Formatted Subtitles"
 msgid "Formatted Subtitles"
-msgstr "ტიტრები"
+msgstr "á\83¤á\83\9dá\83 á\83\9bá\83\90á\83¢á\83\98á\83 á\83\94á\83\91á\83£á\83\9aá\83\98 á\83¢á\83\98á\83¢á\83 á\83\94á\83\91á\83\98"
 
 #: modules/codec/subsdec.c:110
 msgid ""
 
 #: modules/codec/subsdec.c:110
 msgid ""
@@ -7163,11 +7086,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/subsdec.c:116
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/subsdec.c:116
-#, fuzzy
 msgid "Text subtitles decoder"
 msgid "Text subtitles decoder"
-msgstr "á\83¢á\83\94á\83¥á\83¡á\83¢ი"
+msgstr "á\83¢á\83\98á\83¢á\83 á\83\94á\83\91á\83\98á\83¡ á\83¢á\83\94á\83¥á\83¡á\83¢á\83\98á\83¡ á\83\93á\83\94á\83\99á\83\9dá\83\93á\83\94á\83 ი"
 
 
-#: modules/codec/subsdec.c:322
+#: modules/codec/subsdec.c:335
 msgid ""
 "Failed to convert subtitle encoding.\n"
 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
 msgid ""
 "Failed to convert subtitle encoding.\n"
 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
@@ -7344,12 +7266,12 @@ msgstr ""
 #: modules/codec/x264.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Number of B-frames between I and P (1 to 16)"
 #: modules/codec/x264.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Number of B-frames between I and P (1 to 16)"
-msgstr "I და კადრები."
+msgstr "B კადრები I და -სკენ"
 
 #: modules/codec/x264.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames."
 
 #: modules/codec/x264.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames."
-msgstr "I და კადრები."
+msgstr "B კადრები I და კადრები."
 
 #: modules/codec/x264.c:72
 msgid "Adaptive B-frame decision"
 
 #: modules/codec/x264.c:72
 msgid "Adaptive B-frame decision"
@@ -7387,11 +7309,10 @@ msgid "CABAC"
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/x264.c:86
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/x264.c:86
-#, fuzzy
 msgid ""
 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
 "encoding and decoding, but should save 10-15% bitrate."
 msgid ""
 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
 "encoding and decoding, but should save 10-15% bitrate."
-msgstr "ორობითი და."
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/x264.c:90
 msgid "Number of reference frames (1 to 16)"
 
 #: modules/codec/x264.c:90
 msgid "Number of reference frames (1 to 16)"
@@ -7466,16 +7387,15 @@ msgstr ""
 #: modules/codec/x264.c:123
 #, fuzzy
 msgid "Max local bitrate"
 #: modules/codec/x264.c:123
 #, fuzzy
 msgid "Max local bitrate"
-msgstr "á\83\95á\83\98á\83\93á\83\94á\83\9d"
+msgstr "á\83\9bá\83\90á\83¥á\83¡á\83\98á\83\9bá\83\90á\83\9aá\83£á\83 á\83\98"
 
 #: modules/codec/x264.c:124
 msgid "Sets a maximum local bitrate in kbits/s."
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/x264.c:126
 
 #: modules/codec/x264.c:124
 msgid "Sets a maximum local bitrate in kbits/s."
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/x264.c:126
-#, fuzzy
 msgid "Size of VBV buffer"
 msgid "Size of VBV buffer"
-msgstr "ზომა"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/x264.c:127
 msgid "Sets an averaging period for the maximum local bitrate in kbits/s."
 
 #: modules/codec/x264.c:127
 msgid "Sets an averaging period for the maximum local bitrate in kbits/s."
@@ -7598,12 +7518,11 @@ msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality (1 to 6)"
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/x264.c:183
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/x264.c:183
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
 "quality)."
 msgid ""
 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
 "quality)."
-msgstr "და."
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/x264.c:187
 msgid "RD based mode decision for B-frames. Requires subme 6"
 
 #: modules/codec/x264.c:187
 msgid "RD based mode decision for B-frames. Requires subme 6"
@@ -7703,7 +7622,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/codec/x264.c:231
 msgid "hex"
 
 #: modules/codec/x264.c:231
 msgid "hex"
-msgstr ""
+msgstr "hex"
 
 #: modules/codec/x264.c:231
 msgid "umh"
 
 #: modules/codec/x264.c:231
 msgid "umh"
@@ -7730,8 +7649,9 @@ msgid "all"
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/x264.c:243
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/x264.c:243
+#, fuzzy
 msgid "spatial"
 msgid "spatial"
-msgstr ""
+msgstr "pal"
 
 #: modules/codec/x264.c:243
 msgid "temporal"
 
 #: modules/codec/x264.c:243
 msgid "temporal"
@@ -7754,9 +7674,8 @@ msgid "Motion threshold (10-100)"
 msgstr ""
 
 #: modules/control/gestures.c:79
 msgstr ""
 
 #: modules/control/gestures.c:79
-#, fuzzy
 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
-msgstr "a -სკენ."
+msgstr ""
 
 #: modules/control/gestures.c:82
 msgid "Trigger button"
 
 #: modules/control/gestures.c:82
 msgid "Trigger button"
@@ -7775,77 +7694,65 @@ msgid "Gestures"
 msgstr ""
 
 #: modules/control/gestures.c:97
 msgstr ""
 
 #: modules/control/gestures.c:97
-#, fuzzy
 msgid "Mouse gestures control interface"
 msgid "Mouse gestures control interface"
-msgstr "თაგვი"
+msgstr ""
 
 #: modules/control/hotkeys.c:84
 
 #: modules/control/hotkeys.c:84
-#, fuzzy
 msgid "Playlist bookmark 1"
 msgid "Playlist bookmark 1"
-msgstr "á\83\93á\83\90á\83¡á\83\90á\83\99á\83\95á\83 á\83\94á\83\9aá\83\98 á\83¡á\83\98á\83\90 1"
+msgstr "á\83¡á\83\98á\83\98á\83¡ á\83¡á\83\90á\83\9cá\83\98á\83¨á\83\9cá\83\94 1"
 
 #: modules/control/hotkeys.c:85
 
 #: modules/control/hotkeys.c:85
-#, fuzzy
 msgid "Playlist bookmark 2"
 msgid "Playlist bookmark 2"
-msgstr "á\83\93á\83\90á\83¡á\83\90á\83\99á\83\95á\83 á\83\94á\83\9aá\83\98 á\83¡á\83\98á\83\90 2"
+msgstr "á\83¡á\83\98á\83\98á\83¡ á\83¡á\83\90á\83\9cá\83\98á\83¨á\83\9cá\83\94 2"
 
 #: modules/control/hotkeys.c:86
 
 #: modules/control/hotkeys.c:86
-#, fuzzy
 msgid "Playlist bookmark 3"
 msgid "Playlist bookmark 3"
-msgstr "á\83\93á\83\90á\83¡á\83\90á\83\99á\83\95á\83 á\83\94á\83\9aá\83\98 á\83¡á\83\98á\83\90 3"
+msgstr "á\83¡á\83\98á\83\98á\83¡ á\83¡á\83\90á\83\9cá\83\98á\83¨á\83\9cá\83\94 3"
 
 #: modules/control/hotkeys.c:87
 
 #: modules/control/hotkeys.c:87
-#, fuzzy
 msgid "Playlist bookmark 4"
 msgid "Playlist bookmark 4"
-msgstr "á\83\93á\83\90á\83¡á\83\90á\83\99á\83\95á\83 á\83\94á\83\9aá\83\98 á\83¡á\83\98á\83\90"
+msgstr "á\83¡á\83\98á\83\98á\83¡ á\83¡á\83\90á\83\9cá\83\98á\83¨á\83\9cá\83\94 4"
 
 #: modules/control/hotkeys.c:88
 
 #: modules/control/hotkeys.c:88
-#, fuzzy
 msgid "Playlist bookmark 5"
 msgid "Playlist bookmark 5"
-msgstr "á\83\93á\83\90á\83¡á\83\90á\83\99á\83\95á\83 á\83\94á\83\9aá\83\98 á\83¡á\83\98á\83\90 5"
+msgstr "á\83¡á\83\98á\83\98á\83¡ á\83¡á\83\90á\83\9cá\83\98á\83¨á\83\9cá\83\94 5"
 
 #: modules/control/hotkeys.c:89
 
 #: modules/control/hotkeys.c:89
-#, fuzzy
 msgid "Playlist bookmark 6"
 msgid "Playlist bookmark 6"
-msgstr "á\83\93á\83\90á\83¡á\83\90á\83\99á\83\95á\83 á\83\94á\83\9aá\83\98 á\83¡á\83\98á\83\90"
+msgstr "á\83¡á\83\98á\83\98á\83¡ á\83¡á\83\90á\83\9cá\83\98á\83¨á\83\9cá\83\94 6"
 
 #: modules/control/hotkeys.c:90
 
 #: modules/control/hotkeys.c:90
-#, fuzzy
 msgid "Playlist bookmark 7"
 msgid "Playlist bookmark 7"
-msgstr "á\83\93á\83\90á\83¡á\83\90á\83\99á\83\95á\83 á\83\94á\83\9aá\83\98 á\83¡á\83\98á\83\90 7"
+msgstr "á\83¡á\83\98á\83\98á\83¡ á\83¡á\83\90á\83\9cá\83\98á\83¨á\83\9cá\83\94 7"
 
 #: modules/control/hotkeys.c:91
 
 #: modules/control/hotkeys.c:91
-#, fuzzy
 msgid "Playlist bookmark 8"
 msgid "Playlist bookmark 8"
-msgstr "á\83\93á\83\90á\83¡á\83\90á\83\99á\83\95á\83 á\83\94á\83\9aá\83\98 á\83¡á\83\98á\83\90 8"
+msgstr "á\83¡á\83\98á\83\98á\83¡ á\83¡á\83\90á\83\9cá\83\98á\83¨á\83\9cá\83\94 8"
 
 #: modules/control/hotkeys.c:92
 
 #: modules/control/hotkeys.c:92
-#, fuzzy
 msgid "Playlist bookmark 9"
 msgid "Playlist bookmark 9"
-msgstr "á\83\93á\83\90á\83¡á\83\90á\83\99á\83\95á\83 á\83\94á\83\9aá\83\98 á\83¡á\83\98á\83\90"
+msgstr "á\83¡á\83\98á\83\98á\83¡ á\83¡á\83\90á\83\9cá\83\98á\83¨á\83\9cá\83\94 9"
 
 #: modules/control/hotkeys.c:93
 
 #: modules/control/hotkeys.c:93
-#, fuzzy
 msgid "Playlist bookmark 10"
 msgid "Playlist bookmark 10"
-msgstr "á\83\93á\83\90á\83¡á\83\90á\83\99á\83\95á\83 á\83\94á\83\9aá\83\98 á\83¡á\83\98á\83\90 10"
+msgstr "á\83¡á\83\98á\83\98á\83¡ á\83¡á\83\90á\83\9cá\83\98á\83¨á\83\9cá\83\94 10"
 
 #: modules/control/hotkeys.c:95
 msgid "This option allows you to define playlist bookmarks."
 msgstr ""
 
 #: modules/control/hotkeys.c:98
 
 #: modules/control/hotkeys.c:95
 msgid "This option allows you to define playlist bookmarks."
 msgstr ""
 
 #: modules/control/hotkeys.c:98
-#, fuzzy
 msgid "Hotkeys"
 msgid "Hotkeys"
-msgstr "ცხელი ღილაკების პარამეტრები"
+msgstr "ცხელი ღილაკები"
 
 #: modules/control/hotkeys.c:99
 msgid "Hotkeys management interface"
 msgstr ""
 
 #: modules/control/hotkeys.c:488
 
 #: modules/control/hotkeys.c:99
 msgid "Hotkeys management interface"
 msgstr ""
 
 #: modules/control/hotkeys.c:488
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Audio track: %s"
 msgid "Audio track: %s"
-msgstr "აუდიო"
+msgstr "აუდიო კვალი: %s"
 
 #: modules/control/hotkeys.c:502 modules/control/hotkeys.c:530
 #, c-format
 
 #: modules/control/hotkeys.c:502 modules/control/hotkeys.c:530
 #, c-format
@@ -7857,9 +7764,9 @@ msgid "N/A"
 msgstr "არარი მოცემული"
 
 #: modules/control/hotkeys.c:554
 msgstr "არარი მოცემული"
 
 #: modules/control/hotkeys.c:554
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Aspect ratio: %s"
 msgid "Aspect ratio: %s"
-msgstr "á\83\9cá\83\98á\83\9bá\83£á\83¨á\83\98"
+msgstr "á\83\92á\83\95á\83\94á\83 á\83\93á\83\94á\83\91á\83\98á\83¡ á\83¨á\83\94á\83¤á\83\90á\83 á\83\93á\83\94á\83\91á\83\90: %s"
 
 #: modules/control/hotkeys.c:580
 #, fuzzy, c-format
 
 #: modules/control/hotkeys.c:580
 #, fuzzy, c-format
@@ -7872,9 +7779,8 @@ msgid "Deinterlace mode: %s"
 msgstr "დეინტერლაცია"
 
 #: modules/control/http/http.c:34 modules/misc/rtsp.c:48
 msgstr "დეინტერლაცია"
 
 #: modules/control/http/http.c:34 modules/misc/rtsp.c:48
-#, fuzzy
 msgid "Host address"
 msgid "Host address"
-msgstr "ჰოსტი"
+msgstr "ჰოსტის მისამართი"
 
 #: modules/control/http/http.c:36
 msgid "You can set the address and port the http interface will bind to."
 
 #: modules/control/http/http.c:36
 msgid "You can set the address and port the http interface will bind to."
@@ -7889,30 +7795,26 @@ msgid "Charset"
 msgstr ""
 
 #: modules/control/http/http.c:41
 msgstr ""
 
 #: modules/control/http/http.c:41
-#, fuzzy
 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
-msgstr "ტიპი ნაგულისხმევი."
+msgstr ""
 
 #: modules/control/http/http.c:42
 msgid "Handlers"
 msgstr ""
 
 #: modules/control/http/http.c:44
 
 #: modules/control/http/http.c:42
 msgid "Handlers"
 msgstr ""
 
 #: modules/control/http/http.c:44
-#, fuzzy
 msgid ""
 "List of extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/php,pl=/"
 "usr/bin/perl)."
 msgid ""
 "List of extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/php,pl=/"
 "usr/bin/perl)."
-msgstr "სია და."
+msgstr ""
 
 #: modules/control/http/http.c:55
 
 #: modules/control/http/http.c:55
-#, fuzzy
 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file"
 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file"
-msgstr "HTTP სერთიფიკატები სია"
+msgstr ""
 
 #: modules/control/http/http.c:59
 
 #: modules/control/http/http.c:59
-#, fuzzy
 msgid "HTTP remote control interface"
 msgid "HTTP remote control interface"
-msgstr "HTTP"
+msgstr ""
 
 #: modules/control/http/http.c:68
 msgid "HTTP SSL"
 
 #: modules/control/http/http.c:68
 msgid "HTTP SSL"
@@ -7945,7 +7847,7 @@ msgstr ""
 #: modules/control/netsync.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Network Sync"
 #: modules/control/netsync.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Network Sync"
-msgstr "ქსელი"
+msgstr "ქსელი"
 
 #: modules/control/ntservice.c:39
 #, fuzzy
 
 #: modules/control/ntservice.c:39
 #, fuzzy
@@ -7953,14 +7855,12 @@ msgid "Install Windows Service"
 msgstr "დაყენება ფანჯრები სერვისი"
 
 #: modules/control/ntservice.c:41
 msgstr "დაყენება ფანჯრები სერვისი"
 
 #: modules/control/ntservice.c:41
-#, fuzzy
 msgid "If enabled the interface will install the Service and exit."
 msgid "If enabled the interface will install the Service and exit."
-msgstr "ჩართული სერვისი და."
+msgstr ""
 
 #: modules/control/ntservice.c:42
 
 #: modules/control/ntservice.c:42
-#, fuzzy
 msgid "Uninstall Windows Service"
 msgid "Uninstall Windows Service"
-msgstr "ფანჯრები სერვისი"
+msgstr ""
 
 #: modules/control/ntservice.c:44
 #, fuzzy
 
 #: modules/control/ntservice.c:44
 #, fuzzy
@@ -7968,14 +7868,12 @@ msgid "If enabled the interface will uninstall the Service and exit."
 msgstr "ჩართული სერვისი და."
 
 #: modules/control/ntservice.c:45
 msgstr "ჩართული სერვისი და."
 
 #: modules/control/ntservice.c:45
-#, fuzzy
 msgid "Display name of the Service"
 msgid "Display name of the Service"
-msgstr "დისპლეი სერვისი"
+msgstr ""
 
 #: modules/control/ntservice.c:47
 
 #: modules/control/ntservice.c:47
-#, fuzzy
 msgid "This allows you to change the display name of the Service."
 msgid "This allows you to change the display name of the Service."
-msgstr "-სკენ სერვისი."
+msgstr ""
 
 #: modules/control/ntservice.c:48
 msgid "Configuration options"
 
 #: modules/control/ntservice.c:48
 msgid "Configuration options"
@@ -7997,9 +7895,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/control/ntservice.c:61
 msgstr ""
 
 #: modules/control/ntservice.c:61
-#, fuzzy
 msgid "NT Service"
 msgid "NT Service"
-msgstr "სერვისი"
+msgstr "NT სერვისი"
 
 #: modules/control/ntservice.c:62
 #, fuzzy
 
 #: modules/control/ntservice.c:62
 #, fuzzy
@@ -8007,24 +7904,21 @@ msgid "Windows Service interface"
 msgstr "ფანჯრები სერვისი"
 
 #: modules/control/rc.c:154
 msgstr "ფანჯრები სერვისი"
 
 #: modules/control/rc.c:154
-#, fuzzy
 msgid "Show stream position"
 msgid "Show stream position"
-msgstr "á\83©á\83\95á\83\94á\83\9cá\83\94á\83\91ა"
+msgstr "á\83\90á\83©á\83\95á\83\94á\83\9cá\83\94 á\83\9cá\83\90á\83\99á\83\90á\83\93á\83\98á\83¡ á\83\9eá\83\9dá\83\96á\83\98á\83ªá\83\98ა"
 
 #: modules/control/rc.c:155
 
 #: modules/control/rc.c:155
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
 msgid ""
 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
-msgstr "წამი -სკენ."
+msgstr ""
 
 #: modules/control/rc.c:158
 msgid "Fake TTY"
 msgstr ""
 
 #: modules/control/rc.c:159
 
 #: modules/control/rc.c:158
 msgid "Fake TTY"
 msgstr ""
 
 #: modules/control/rc.c:159
-#, fuzzy
 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
-msgstr "ძალდატანება -სკენ a."
+msgstr ""
 
 #: modules/control/rc.c:161
 msgid "UNIX socket command input"
 
 #: modules/control/rc.c:161
 msgid "UNIX socket command input"
@@ -8060,33 +7954,29 @@ msgid "RC"
 msgstr ""
 
 #: modules/control/rc.c:182
 msgstr ""
 
 #: modules/control/rc.c:182
-#, fuzzy
 msgid "Remote control interface"
 msgid "Remote control interface"
-msgstr "დაშორებული"
+msgstr "დაშორებული კონტროლის ინტერფეისი"
 
 #: modules/control/rc.c:335
 
 #: modules/control/rc.c:335
-#, fuzzy
 msgid "Remote control interface initialized, `h' for help"
 msgid "Remote control interface initialized, `h' for help"
-msgstr "დაშორებული"
+msgstr ""
 
 #: modules/control/rc.c:847
 
 #: modules/control/rc.c:847
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "unknown command `%s', type `help' for help"
 msgid "unknown command `%s', type `help' for help"
-msgstr "უცნობი ტიპი"
+msgstr ""
 
 #: modules/control/rc.c:880
 
 #: modules/control/rc.c:880
-#, fuzzy
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
-msgstr "დაშორებული"
+msgstr ""
 
 #: modules/control/rc.c:882
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
 #: modules/control/rc.c:883
 
 #: modules/control/rc.c:882
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
 #: modules/control/rc.c:883
-#, fuzzy
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
-msgstr "სია სია"
+msgstr ""
 
 #: modules/control/rc.c:884
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 
 #: modules/control/rc.c:884
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
@@ -8097,28 +7987,24 @@ msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr ""
 
 #: modules/control/rc.c:886
 msgstr ""
 
 #: modules/control/rc.c:886
-#, fuzzy
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
-msgstr "სია"
+msgstr ""
 
 #: modules/control/rc.c:887
 
 #: modules/control/rc.c:887
-#, fuzzy
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
-msgstr "სია"
+msgstr ""
 
 #: modules/control/rc.c:888
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
 #: modules/control/rc.c:889
 
 #: modules/control/rc.c:888
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
 #: modules/control/rc.c:889
-#, fuzzy
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
-msgstr "სია"
+msgstr ""
 
 #: modules/control/rc.c:890
 
 #: modules/control/rc.c:890
-#, fuzzy
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
-msgstr "სია"
+msgstr ""
 
 #: modules/control/rc.c:891
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
 
 #: modules/control/rc.c:891
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
@@ -8174,9 +8060,8 @@ msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
 #: modules/control/rc.c:905
 msgstr ""
 
 #: modules/control/rc.c:905
-#, fuzzy
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
-msgstr "სია"
+msgstr ""
 
 #: modules/control/rc.c:906
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
 
 #: modules/control/rc.c:906
 msgid "| info . . .  information about the current stream"
@@ -8235,9 +8120,8 @@ msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr ""
 
 #: modules/control/rc.c:925
 msgstr ""
 
 #: modules/control/rc.c:925
-#, fuzzy
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
-msgstr "სიდიდე სიდიდე პიქსელი"
+msgstr ""
 
 #: modules/control/rc.c:927
 msgid "| time-format STRING . . . overlay STRING in video"
 
 #: modules/control/rc.c:927
 msgid "| time-format STRING . . . overlay STRING in video"
@@ -8256,18 +8140,16 @@ msgid "| time-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
 #: modules/control/rc.c:931
 msgstr ""
 
 #: modules/control/rc.c:931
-#, fuzzy
 msgid "| time-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgid "| time-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
-msgstr "RGB"
+msgstr ""
 
 #: modules/control/rc.c:932
 msgid "| time-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
 #: modules/control/rc.c:933
 
 #: modules/control/rc.c:932
 msgid "| time-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
 #: modules/control/rc.c:933
-#, fuzzy
 msgid "| time-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgid "| time-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
-msgstr "სიდიდე სიდიდე პიქსელი"
+msgstr ""
 
 #: modules/control/rc.c:935
 msgid "| logo-file STRING . . . the overlay file path/name"
 
 #: modules/control/rc.c:935
 msgid "| logo-file STRING . . . the overlay file path/name"
@@ -8286,9 +8168,8 @@ msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
 #: modules/control/rc.c:939
 msgstr ""
 
 #: modules/control/rc.c:939
-#, fuzzy
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
-msgstr "გამჭირვალობა გამჭირვალობა"
+msgstr ""
 
 #: modules/control/rc.c:941
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 
 #: modules/control/rc.c:941
 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
@@ -8323,14 +8204,12 @@ msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
 #: modules/control/rc.c:949
 msgstr ""
 
 #: modules/control/rc.c:949
-#, fuzzy
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
-msgstr "auto"
+msgstr ""
 
 #: modules/control/rc.c:950
 
 #: modules/control/rc.c:950
-#, fuzzy
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
-msgstr "ხაზი რიცხვი ხაზი"
+msgstr ""
 
 #: modules/control/rc.c:951
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 
 #: modules/control/rc.c:951
 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
@@ -8385,56 +8264,49 @@ msgid "Threshold"
 msgstr ""
 
 #: modules/control/showintf.c:63
 msgstr ""
 
 #: modules/control/showintf.c:63
-#, fuzzy
 msgid "Height of the zone triggering the interface"
 msgid "Height of the zone triggering the interface"
-msgstr "სიმაღლე"
+msgstr ""
 
 #: modules/control/telnet.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Telnet Interface host"
 
 #: modules/control/telnet.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Telnet Interface host"
-msgstr "Telnet ინტერფეისი"
+msgstr "Telnet ინტერფეისის ჰოსტი"
 
 #: modules/control/telnet.c:73
 
 #: modules/control/telnet.c:73
-#, fuzzy
 msgid "Default to listen on all network interfaces"
 msgid "Default to listen on all network interfaces"
-msgstr "ნაგულისხმევი -სკენ"
+msgstr ""
 
 #: modules/control/telnet.c:74
 msgid "Telnet Interface port"
 msgstr "Telnet ინტერფეისის პორტი"
 
 #: modules/control/telnet.c:75
 
 #: modules/control/telnet.c:74
 msgid "Telnet Interface port"
 msgstr "Telnet ინტერფეისის პორტი"
 
 #: modules/control/telnet.c:75
-#, fuzzy
 msgid "Default to 4212"
 msgid "Default to 4212"
-msgstr "ნაგულისხმევი -სკენ"
+msgstr ""
 
 #: modules/control/telnet.c:77
 
 #: modules/control/telnet.c:77
-#, fuzzy
 msgid "Telnet Interface password"
 msgid "Telnet Interface password"
-msgstr "Telnet ინტერფეისი"
+msgstr "Telnet ინტერფეისის პაროლი"
 
 #: modules/control/telnet.c:78
 
 #: modules/control/telnet.c:78
-#, fuzzy
 msgid "Default to admin"
 msgid "Default to admin"
-msgstr "ნაგულისხმევი -სკენ"
+msgstr ""
 
 #: modules/control/telnet.c:91
 msgid "VLM remote control interface"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/a52.c:44
 
 #: modules/control/telnet.c:91
 msgid "VLM remote control interface"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/a52.c:44
-#, fuzzy
 msgid "Raw A/52 demuxer"
 msgid "Raw A/52 demuxer"
-msgstr "დაუმუშავებელი A"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/aiff.c:45
 msgid "AIFF demuxer"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/asf/asf.c:51
 
 #: modules/demux/aiff.c:45
 msgid "AIFF demuxer"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/asf/asf.c:51
-#, fuzzy
 msgid "ASF v1.0 demuxer"
 msgid "ASF v1.0 demuxer"
-msgstr "ASF"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/au.c:46
 msgid "AU demuxer"
 
 #: modules/demux/au.c:46
 msgid "AU demuxer"
@@ -8454,13 +8326,12 @@ msgstr "ძალდატანება"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
-"incomplete (not seekable)"
+"incomplete (not seekable)."
 msgstr "a AVI AVI"
 
 #: modules/demux/avi/avi.c:55
 msgstr "a AVI AVI"
 
 #: modules/demux/avi/avi.c:55
-#, fuzzy
 msgid "AVI demuxer"
 msgid "AVI demuxer"
-msgstr "AVI"
+msgstr "AVI დემუქსერი"
 
 #: modules/demux/avi/avi.c:549
 msgid "AVI Index"
 
 #: modules/demux/avi/avi.c:549
 msgid "AVI Index"
@@ -8472,37 +8343,36 @@ msgid ""
 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
 msgstr ""
 
 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:2268
+#: modules/demux/avi/avi.c:2269
 msgid "Fixing AVI Index"
 msgstr ""
 
 msgid "Fixing AVI Index"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:2269 modules/demux/avi/avi.c:2292
+#: modules/demux/avi/avi.c:2270 modules/demux/avi/avi.c:2293
 msgid "Creating AVI Index ..."
 msgstr ""
 
 msgid "Creating AVI Index ..."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:38 modules/demux/ts.c:111
+#: modules/demux/demuxdump.c:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Filename of dump"
-msgstr "á\83¤á\83\90á\83\98á\83\9aá\83\98á\83¡ á\83¡á\83\90á\83®á\83\94ლი"
+msgid "Dump filename"
+msgstr "á\83\9eá\83 á\83\9dá\83¢á\83\9dá\83\99á\83\9dá\83\9aá\83\98á\83¡ á\83¤á\83\90á\83\98ლი"
 
 #: modules/demux/demuxdump.c:40
 #, fuzzy
 
 #: modules/demux/demuxdump.c:40
 #, fuzzy
-msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
+msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
 msgstr "a -სკენ."
 
 msgstr "a -სკენ."
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:41 modules/demux/ts.c:114
-msgid "Append"
+#: modules/demux/demuxdump.c:41
+msgid "Append to existing file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:43 modules/demux/ts.c:116
-msgid ""
-"If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
-"be overwritten."
+#: modules/demux/demuxdump.c:43
+msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:53
-msgid "Filedump demuxer"
-msgstr ""
+#: modules/demux/demuxdump.c:52
+#, fuzzy
+msgid "File dumpper"
+msgstr "ფაილის სახელი"
 
 #: modules/demux/dts.c:40
 #, fuzzy
 
 #: modules/demux/dts.c:40
 #, fuzzy
@@ -8540,9 +8410,8 @@ msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
 msgstr "RTP RTSP TCP"
 
 #: modules/demux/livedotcom.cpp:90
 msgstr "RTP RTSP TCP"
 
 #: modules/demux/livedotcom.cpp:90
-#, fuzzy
 msgid "Client port"
 msgid "Client port"
-msgstr "á\83\95á\83\98á\83\93á\83\94á\83\9d პორტი"
+msgstr "á\83\99á\83\9aá\83\98á\83\94á\83\9cá\83¢á\83\98á\83¡ პორტი"
 
 #: modules/demux/livedotcom.cpp:91
 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
 
 #: modules/demux/livedotcom.cpp:91
 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
@@ -8571,13 +8440,14 @@ msgstr ""
 
 #: modules/demux/mjpeg.c:44
 msgid ""
 
 #: modules/demux/mjpeg.c:44
 msgid ""
-"Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 for "
-"live."
+"This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
+"is the default value) for a live stream (from the camera)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mjpeg.c:49
-msgid "JPEG camera demuxer"
-msgstr ""
+#: modules/demux/mjpeg.c:50
+#, fuzzy
+msgid "M-JPEG camera demuxer"
+msgstr "MP4 ნაკადის დემუქსერი"
 
 #: modules/demux/mkv.cpp:394
 msgid "Matroska stream demuxer"
 
 #: modules/demux/mkv.cpp:394
 msgid "Matroska stream demuxer"
@@ -8640,7 +8510,6 @@ msgid "First Played"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mkv.cpp:3167
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mkv.cpp:3167
-#, fuzzy
 msgid "Video Manager"
 msgstr "ვიდეო მმართველი"
 
 msgid "Video Manager"
 msgstr "ვიდეო მმართველი"
 
@@ -8661,90 +8530,111 @@ msgstr ""
 msgid "Writing application"
 msgstr "ჩაწერა"
 
 msgid "Writing application"
 msgstr "ჩაწერა"
 
+#: modules/demux/mod.c:47
+msgid "Enable noise reduction algorithm"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mod.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Enable reverberation"
+msgstr "ჩართე აუდიო"
+
 #: modules/demux/mod.c:49
 #: modules/demux/mod.c:49
-msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
+msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:56
-msgid "Reverb"
+#: modules/demux/mod.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
+msgstr "მწ"
+
+#: modules/demux/mod.c:53
+msgid "Enable megabass mode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:57
-msgid "Reverb level (0-100)"
+#: modules/demux/mod.c:54
+msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:57
-msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)"
+#: modules/demux/mod.c:56
+msgid ""
+"Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
+"which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Reverb delay (ms)"
-msgstr "მწ. შორის"
+#: modules/demux/mod.c:59
+msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
+msgstr ""
 
 
-#: modules/demux/mod.c:58
+#: modules/demux/mod.c:61
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)"
-msgstr "მწ. შორის"
+msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
+msgstr "მწ"
 
 
-#: modules/demux/mod.c:60
-msgid "Mega bass"
+#: modules/demux/mod.c:66
+msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:61
-msgid "Mega bass level (0-100)"
+#: modules/demux/mod.c:74
+msgid "Reverb"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:61
-msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)"
+#: modules/demux/mod.c:77
+msgid "Reverberation level"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:62
-msgid "Mega bass cut off (Hz)"
+#: modules/demux/mod.c:79
+msgid "Reverberation delay"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:62
-msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)"
+#: modules/demux/mod.c:81
+msgid "Mega bass"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:64
-msgid "Surround"
-msgstr ""
+#: modules/demux/mod.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Mega bass level"
+msgstr "მაქსიმალური"
 
 
-#: modules/demux/mod.c:65
-msgid "Surround level (0-100)"
+#: modules/demux/mod.c:86
+msgid "Mega bass cutoff"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:65
-msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)"
+#: modules/demux/mod.c:88
+msgid "Surround"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:66
+#: modules/demux/mod.c:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Surround delay (ms)"
-msgstr "მწ. შორის"
+msgid "Surround level"
+msgstr "მწ"
 
 
-#: modules/demux/mod.c:66
+#: modules/demux/mod.c:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)"
-msgstr "მწ. შორის"
+msgid "Surround delay (ms)"
+msgstr "მწ"
 
 #: modules/demux/mp4/mp4.c:51
 
 #: modules/demux/mp4/mp4.c:51
-#, fuzzy
 msgid "MP4 stream demuxer"
 msgid "MP4 stream demuxer"
-msgstr "MP4"
+msgstr "MP4 ნაკადის დემუქსერი"
 
 
-#: modules/demux/mpc.c:46 modules/demux/mpc.c:47
+#: modules/demux/mpc.c:46
 msgid "Replay Gain type"
 msgstr ""
 
 msgid "Replay Gain type"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mpc.c:57
+#: modules/demux/mpc.c:47
+msgid ""
+"Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
+"specific one. Choose which type you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mpc.c:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MPC demuxer"
-msgstr "PS"
+msgid "MusePack demuxer"
+msgstr "MPC დემუქსერი"
 
 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
 
 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
-msgid "Allows you to set the desired frame rate."
+msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
@@ -8760,8 +8650,9 @@ msgid "MPEG-4 video demuxer"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
-msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
+msgstr "MPEG4 აუდიო"
 
 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
 
 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
@@ -8780,9 +8671,10 @@ msgstr ""
 msgid "Nuv demuxer"
 msgstr ""
 
 msgid "Nuv demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ogg.c:43
-msgid "Ogg stream demuxer"
-msgstr ""
+#: modules/demux/ogg.c:44
+#, fuzzy
+msgid "OGG demuxer"
+msgstr "VOC დემუქსერი"
 
 #: modules/demux/playlist/b4s.c:341
 msgid "Listeners"
 
 #: modules/demux/playlist/b4s.c:341
 msgid "Listeners"
@@ -8793,7 +8685,7 @@ msgid "Auto start"
 msgstr "ავტო ჩართვა"
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:37
 msgstr "ავტო ჩართვა"
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:37
-msgid "Automatically start the playlist when it's loaded.\n"
+msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:55
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:55
@@ -8802,27 +8694,24 @@ msgstr ""
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:62
 msgid "M3U playlist import"
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:62
 msgid "M3U playlist import"
-msgstr ""
+msgstr "M3U დასაკრავი სიის იმპორტი"
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
-#, fuzzy
 msgid "PLS playlist import"
 msgid "PLS playlist import"
-msgstr "სია"
+msgstr "PLS დასაკრავი სიის იმპორტი"
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:72
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:72
-#, fuzzy
 msgid "B4S playlist import"
 msgid "B4S playlist import"
-msgstr "სია"
+msgstr "B4S დასაკრავი სიის იმპორტი"
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:78
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:78
-#, fuzzy
 msgid "DVB playlist import"
 msgid "DVB playlist import"
-msgstr "სია"
+msgstr "DVB დასაკრავი სიის იმპოტი"
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:83
 #, fuzzy
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:83
 #, fuzzy
-msgid "Podcast playlist import"
-msgstr "სია"
+msgid "Podcast parser"
+msgstr "Podcast ტიპი"
 
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289 modules/demux/playlist/podcast.c:298
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:307 modules/demux/playlist/podcast.c:316
 
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289 modules/demux/playlist/podcast.c:298
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:307 modules/demux/playlist/podcast.c:316
@@ -8832,78 +8721,70 @@ msgstr "სია"
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:404 modules/demux/playlist/podcast.c:412
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:420 modules/demux/playlist/podcast.c:428
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:436
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:404 modules/demux/playlist/podcast.c:412
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:420 modules/demux/playlist/podcast.c:428
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:436
-#, fuzzy
 msgid "Podcast Info"
 msgid "Podcast Info"
-msgstr "ლინკი"
+msgstr "Podcast ინფორმაცია"
 
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:290
 
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:290
-#, fuzzy
 msgid "Podcast Link"
 msgid "Podcast Link"
-msgstr "ლინკი"
+msgstr "Podcast ლინკი"
 
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:299
 
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:299
-#, fuzzy
 msgid "Podcast Copyright"
 msgid "Podcast Copyright"
-msgstr "საავტორო უფლებები"
+msgstr "Podcast საავტორო უფლებები"
 
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:308
 
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:308
-#, fuzzy
 msgid "Podcast Category"
 msgid "Podcast Category"
-msgstr "კატეგორია"
+msgstr "Podcast კატეგორია"
 
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:317 modules/demux/playlist/podcast.c:405
 msgid "Podcast Keywords"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:326 modules/demux/playlist/podcast.c:413
 
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:317 modules/demux/playlist/podcast.c:405
 msgid "Podcast Keywords"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:326 modules/demux/playlist/podcast.c:413
-#, fuzzy
 msgid "Podcast Subtitle"
 msgid "Podcast Subtitle"
-msgstr "ტიტრები"
+msgstr "Podcast ტიტრები"
 
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:336 modules/demux/playlist/podcast.c:421
 #, fuzzy
 msgid "Podcast Summary"
 
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:336 modules/demux/playlist/podcast.c:421
 #, fuzzy
 msgid "Podcast Summary"
-msgstr "ჯამური"
+msgstr "Podcast ჯამური"
 
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:373
 
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:373
-#, fuzzy
 msgid "Podcast Publication Date"
 msgid "Podcast Publication Date"
-msgstr "თარიღი"
+msgstr "Podcast პუბლიკაციის თარიღი"
 
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:381
 
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:381
-#, fuzzy
 msgid "Podcast Author"
 msgid "Podcast Author"
-msgstr "ავტორი"
+msgstr "Podcast ავტორი"
 
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:389
 
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:389
+#, fuzzy
 msgid "Podcast Subcategory"
 msgid "Podcast Subcategory"
-msgstr ""
+msgstr "Podcast ქვეკატეგორია"
 
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:397
 
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:397
-#, fuzzy
 msgid "Podcast Duration"
 msgid "Podcast Duration"
-msgstr "ხანგრძლივობა"
+msgstr "Podcast ხანგრძლივობა"
 
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:429
 
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:429
-#, fuzzy
 msgid "Podcast Size"
 msgid "Podcast Size"
-msgstr "ზომა"
+msgstr "Podcast ზომა"
 
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:437
 msgid "Podcast Type"
 
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:437
 msgid "Podcast Type"
-msgstr ""
+msgstr "Podcast ტიპი"
 
 #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55
 #, fuzzy
 
 #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55
 #, fuzzy
-msgid "PS demuxer"
-msgstr "PS"
+msgid "MPEG-PS demuxer"
+msgstr "PS დემუქსერი"
 
 #: modules/demux/pva.c:43
 msgid "PVA demuxer"
 
 #: modules/demux/pva.c:43
 msgid "PVA demuxer"
-msgstr ""
+msgstr "PVA დემუქსერი"
 
 
-#: modules/demux/rawdv.c:39
-msgid "raw DV demuxer"
+#: modules/demux/rawdv.c:40
+msgid "DV (Digital Video) demuxer"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/real.c:39
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/real.c:39
@@ -8911,23 +8792,28 @@ msgid "Real demuxer"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/sgimb.c:113
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/sgimb.c:113
-msgid "Kasenna MediaBase metademux"
+msgid "Kasenna MediaBase parser"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/subtitle.c:62
+#: modules/demux/subtitle.c:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text subtitles demux"
-msgstr "á\83¢á\83\94á\83¥á\83¡á\83¢ი"
+msgid "Text subtitles parser"
+msgstr "á\83¢á\83\98á\83¢á\83 á\83\94á\83\91á\83\98á\83¡ á\83¢á\83\94á\83¥á\83¡á\83¢á\83\98á\83¡ á\83\93á\83\94á\83\99á\83\9dá\83\93á\83\94á\83 ი"
 
 
-#: modules/demux/subtitle.c:67 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
+#: modules/demux/subtitle.c:69 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
 msgid "Frames per second"
 msgstr "კადრი წამში"
 
 msgid "Frames per second"
 msgstr "კადრი წამში"
 
-#: modules/demux/subtitle.c:70
+#: modules/demux/subtitle.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles delay"
 msgstr "ტიტრები"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles delay"
 msgstr "ტიტრები"
 
+#: modules/demux/subtitle.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles format"
+msgstr "ტიტრები"
+
 #: modules/demux/ts.c:83
 msgid "Extra PMT"
 msgstr ""
 #: modules/demux/ts.c:83
 msgid "Extra PMT"
 msgstr ""
@@ -8964,7 +8850,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/demux/ts.c:100
 msgid "Silent mode"
 
 #: modules/demux/ts.c:100
 msgid "Silent mode"
-msgstr ""
+msgstr "ჩუმი მოდუსი"
 
 #: modules/demux/ts.c:101
 msgid "do not complain on encrypted PES"
 
 #: modules/demux/ts.c:101
 msgid "do not complain on encrypted PES"
@@ -8992,10 +8878,25 @@ msgid ""
 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
 msgstr "სიდიდე TS -სკენ TS "
 
 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
 msgstr "სიდიდე TS -სკენ TS "
 
+#: modules/demux/ts.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Filename of dump"
+msgstr "ფაილის სახელი"
+
 #: modules/demux/ts.c:112
 msgid "Specify a filename where to dump the TS in"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/ts.c:112
 msgid "Specify a filename where to dump the TS in"
 msgstr ""
 
+#: modules/demux/ts.c:114
+msgid "Append"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:116
+msgid ""
+"If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
+"be overwritten."
+msgstr ""
+
 #: modules/demux/ts.c:119
 #, fuzzy
 msgid "Dump buffer size"
 #: modules/demux/ts.c:119
 #, fuzzy
 msgid "Dump buffer size"
@@ -9042,11 +8943,11 @@ msgstr ""
 
 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
 msgid "Hip-Hop"
 
 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
 msgid "Hip-Hop"
-msgstr ""
+msgstr "ჰიპ-ჰოპ"
 
 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
 msgid "Jazz"
 
 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
 msgid "Jazz"
-msgstr ""
+msgstr "ჯაზი"
 
 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
 msgid "Metal"
 
 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
 msgid "Metal"
@@ -9115,7 +9016,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
 msgid "Trance"
 
 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
 msgid "Trance"
-msgstr ""
+msgstr "ტრანსი"
 
 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
 msgid "Instrumental"
 
 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
 msgid "Instrumental"
@@ -9131,7 +9032,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
 msgid "Game"
 
 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
 msgid "Game"
-msgstr ""
+msgstr "თამაში"
 
 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
 #, fuzzy
 
 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
 #, fuzzy
@@ -9293,7 +9194,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/demux/util/id3genres.h:104
 msgid "Retro"
 
 #: modules/demux/util/id3genres.h:104
 msgid "Retro"
-msgstr ""
+msgstr "რეტრო"
 
 #: modules/demux/util/id3genres.h:105
 msgid "Musical"
 
 #: modules/demux/util/id3genres.h:105
 msgid "Musical"
@@ -9308,30 +9209,29 @@ msgid "Hard rock"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
-msgid "ID3 tag parser using libid3tag"
+msgid "ID3 tags parser"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/vobsub.c:48
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/vobsub.c:48
-msgid "Vobsub subtitles demux"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Vobsub subtitles parser"
+msgstr "DVD"
 
 #: modules/demux/voc.c:42
 msgid "VOC demuxer"
 
 #: modules/demux/voc.c:42
 msgid "VOC demuxer"
-msgstr ""
+msgstr "VOC დემუქსერი"
 
 #: modules/demux/wav.c:42
 
 #: modules/demux/wav.c:42
-#, fuzzy
 msgid "WAV demuxer"
 msgid "WAV demuxer"
-msgstr "WAV"
+msgstr "WAV დემუქსერი"
 
 #: modules/demux/xa.c:42
 msgid "XA demuxer"
 
 #: modules/demux/xa.c:42
 msgid "XA demuxer"
-msgstr ""
+msgstr "XA დემუქსერი"
 
 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
 
 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
-#, fuzzy
 msgid "Use DVD Menus"
 msgid "Use DVD Menus"
-msgstr "DVD"
+msgstr "გამოიყენე DVD მენიუ"
 
 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
 msgid "BeOS standard API interface"
 
 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
 msgid "BeOS standard API interface"
@@ -9352,10 +9252,10 @@ msgstr "გაუქმება"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440
 #: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440
 #: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738
-#: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:665
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:317
+#: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:668
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:679 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:317
 msgid "Open"
 msgid "Open"
-msgstr "á\83\92á\83\90á\83®á\83¡á\83\94á\83\9cá\83\98"
+msgstr "á\83\92á\83\90á\83®á\83¡á\83\9cá\83\90"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:225
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/prefs.m:120
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:225
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/prefs.m:120
@@ -9375,18 +9275,16 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:419
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1266
 msgid "Open File"
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:419
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1266
 msgid "Open File"
-msgstr "á\83\92á\83\90á\83®á\83¡á\83\94á\83\9cá\83\98 á\83¤á\83\90á\83\98á\83\9aá\83\98"
+msgstr "á\83¤á\83\90á\83\98á\83\9aá\83\98á\83¡ á\83\92á\83\90á\83®á\83¡á\83\9cá\83\90"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
-#, fuzzy
 msgid "Open Disc"
 msgid "Open Disc"
-msgstr "á\83\92á\83\90á\83®á\83¡á\83\94á\83\9cá\83\98 á\83\93á\83\98á\83¡á\83\99á\83\98"
+msgstr "á\83\93á\83\98á\83¡á\83\99á\83\98á\83¡ á\83\92á\83\90á\83®á\83¡á\83\9cá\83\90"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
-#, fuzzy
 msgid "Open Subtitles"
 msgid "Open Subtitles"
-msgstr "á\83\92á\83\90á\83®á\83¡á\83\94á\83\9cá\83\98 á\83¢á\83\98á\83¢á\83 á\83\94á\83\91á\83\98"
+msgstr "á\83¢á\83\98á\83¢á\83 á\83\94á\83\91á\83\98á\83¡ á\83\92á\83\90á\83®á\83¡á\83\9cá\83\90"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
@@ -9435,14 +9333,12 @@ msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406
 msgstr "OK"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406
-#, fuzzy
 msgid "VLC media player: Open Media Files"
 msgid "VLC media player: Open Media Files"
-msgstr "გახსენი ფაილები"
+msgstr "VLC მედია დამკვრელი: გახსენი მედია ფაილები"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:410
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:410
-#, fuzzy
 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
-msgstr "გახსენი ტიტრები ფაილი"
+msgstr "VLC მედია დამკვრელი: გახსენი ტიტრების ფაილი"
 
 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
 msgid "Drop files to play"
 
 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
 msgid "Drop files to play"
@@ -9450,7 +9346,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
 msgid "playlist"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
 msgid "playlist"
-msgstr "სია"
+msgstr "á\83\93á\83\90á\83¡á\83\90á\83\99á\83 á\83\90á\83\95á\83\98 á\83¡á\83\98á\83\90"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
 msgid "Close"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
 msgid "Close"
@@ -9473,14 +9369,12 @@ msgid "Select None"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
-#, fuzzy
 msgid "Sort Reverse"
 msgid "Sort Reverse"
-msgstr "სორტირება"
+msgstr "á\83£á\83\99á\83£á\83¦á\83\9bá\83\90á\83\93 á\83¡á\83\9dá\83 á\83¢á\83\98á\83 á\83\94á\83\91á\83\90"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
-#, fuzzy
 msgid "Sort by Name"
 msgid "Sort by Name"
-msgstr "სორტირება სახელი"
+msgstr "სორტირება სახელის მიხედვით"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
 #, fuzzy
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
 #, fuzzy
@@ -9492,19 +9386,16 @@ msgid "Randomize"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:97
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:97
-#, fuzzy
 msgid "Remove"
 msgid "Remove"
-msgstr "á\83¬á\83\90შლა"
+msgstr "á\83\90á\83\9bá\83\9dშლა"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
-#, fuzzy
 msgid "Remove All"
 msgid "Remove All"
-msgstr "á\83¬á\83\90á\83¨á\83\9aá\83\90 á\83§á\83\95á\83\94ლა"
+msgstr "á\83§á\83\95á\83\94á\83\9aá\83\90á\83¡ á\83\90á\83\9bá\83\9dá\83¨ლა"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
-#, fuzzy
 msgid "View"
 msgid "View"
-msgstr "á\83©á\83\95á\83\94á\83\9cá\83\94á\83\91á\83\90"
+msgstr "á\83®á\83\94á\83\93á\83\98"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
 #, fuzzy
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
 #, fuzzy
@@ -9531,14 +9422,12 @@ msgid "Save"
 msgstr "შენახვა"
 
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
 msgstr "შენახვა"
 
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
-#, fuzzy
 msgid "Defaults"
 msgid "Defaults"
-msgstr "ნაგულისხმები"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
 
 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
-#, fuzzy
 msgid "Show Interface"
 msgid "Show Interface"
-msgstr "ინტერფეისი"
+msgstr "á\83\90á\83©á\83\95á\83\94á\83\9cá\83\94 á\83\98á\83\9cá\83¢á\83\94á\83 á\83¤á\83\94á\83\98á\83¡á\83\98"
 
 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
 msgid "50%"
 
 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
 msgid "50%"
@@ -9567,12 +9456,11 @@ msgid "Stay On Top"
 msgstr "ჩართ. ზემოთ"
 
 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
 msgstr "ჩართ. ზემოთ"
 
 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
-#, fuzzy
 msgid "Take Screen Shot"
 msgid "Take Screen Shot"
-msgstr "á\83\94á\83\99á\83 á\83\90á\83\9cá\83\98"
+msgstr "á\83¡á\83£á\83 á\83\90á\83\97á\83\98á\83¡ á\83\92á\83\90á\83\93á\83\90á\83¦á\83\94á\83\91á\83\90"
 
 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:487
 
 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:487
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:601
 msgid "About VLC media player"
 msgstr "VLC მედია დამკვრელის შესახებ"
 
 msgid "About VLC media player"
 msgstr "VLC მედია დამკვრელის შესახებ"
 
@@ -9587,30 +9475,29 @@ msgid "Bookmarks"
 msgstr "სანიშნეები"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93
 msgstr "სანიშნეები"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93
+#, fuzzy
 msgid "Add"
 msgid "Add"
-msgstr "á\83\93á\83\90á\83\90á\83\9bá\83\90á\83¢á\83\94"
+msgstr "á\83\9bá\83\98á\83¡á\83\90á\83\9bá\83\90á\83 á\83\97á\83\98"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:512
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:512
+#, fuzzy
 msgid "Clear"
 msgid "Clear"
-msgstr "გაწმენდა"
+msgstr " გაწმენდა "
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
-#, fuzzy
 msgid "Extract"
 msgid "Extract"
-msgstr "ამოღება"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
-#, fuzzy
 msgid "Size offset"
 msgid "Size offset"
-msgstr "ზომა"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
-#, fuzzy
 msgid "Time offset"
 msgid "Time offset"
-msgstr "დრო"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 modules/gui/macosx/sfilters.m:72
 #: modules/gui/pda/pda.c:281 modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 modules/gui/macosx/sfilters.m:72
 #: modules/gui/pda/pda.c:281 modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
@@ -9628,21 +9515,18 @@ msgstr "უსახელო"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
-#, fuzzy
 msgid "No input"
 msgid "No input"
-msgstr "არა"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
-#, fuzzy
 msgid ""
 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgid ""
 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
-msgstr "არა -სკენ."
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
-#, fuzzy
 msgid "Input has changed"
 msgid "Input has changed"
-msgstr "შესავალი"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242
 msgid ""
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242
 msgid ""
@@ -9652,9 +9536,8 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:291 modules/gui/macosx/wizard.m:1091
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:291 modules/gui/macosx/wizard.m:1091
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
-#, fuzzy
 msgid "Invalid selection"
 msgid "Invalid selection"
-msgstr "არასწორი"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
 msgid "You have to select two bookmarks."
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
 msgid "You have to select two bookmarks."
@@ -9662,9 +9545,8 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:301
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:301
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
-#, fuzzy
 msgid "No input found"
 msgid "No input found"
-msgstr "არა"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
@@ -9725,50 +9607,50 @@ msgstr "ზომა"
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:301 modules/gui/macosx/controls.m:686
 #: modules/gui/macosx/intf.m:550
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:301 modules/gui/macosx/controls.m:686
 #: modules/gui/macosx/intf.m:550
+#, fuzzy
 msgid "Normal Size"
 msgid "Normal Size"
-msgstr "ნორმალური ზომა"
+msgstr "ნორმალური"
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:303 modules/gui/macosx/controls.m:687
 #: modules/gui/macosx/intf.m:551
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:303 modules/gui/macosx/controls.m:687
 #: modules/gui/macosx/intf.m:551
-#, fuzzy
 msgid "Double Size"
 msgid "Double Size"
-msgstr "ზომა"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:305 modules/gui/macosx/controls.m:691
 #: modules/gui/macosx/controls.m:702 modules/gui/macosx/intf.m:554
 #, fuzzy
 msgid "Float on Top"
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:305 modules/gui/macosx/controls.m:691
 #: modules/gui/macosx/controls.m:702 modules/gui/macosx/intf.m:554
 #, fuzzy
 msgid "Float on Top"
-msgstr "á\83\96á\83\94á\83\9bá\83\9dá\83\97"
+msgstr "á\83\9bá\83£á\83\93á\83\9bá\83\98á\83\95á\83\90á\83\93 á\83¬á\83\98á\83\9cá\83\90 á\83\9eá\83\9aá\83\90á\83\9cá\83\96á\83\94"
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:307 modules/gui/macosx/controls.m:688
 #: modules/gui/macosx/intf.m:552
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:307 modules/gui/macosx/controls.m:688
 #: modules/gui/macosx/intf.m:552
+#, fuzzy
 msgid "Fit to Screen"
 msgid "Fit to Screen"
-msgstr ""
+msgstr "ეკრანი"
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:650 modules/gui/macosx/intf.m:522
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:491
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:650 modules/gui/macosx/intf.m:522
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:491
+#, fuzzy
 msgid "Random"
 msgid "Random"
-msgstr "შემთხვევითი"
+msgstr "შემთხვევითი ჩართ."
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:671 modules/gui/macosx/intf.m:525
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:671 modules/gui/macosx/intf.m:525
-#, fuzzy
 msgid "Step Forward"
 msgid "Step Forward"
-msgstr "ბიჯი წინ"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:526
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:526
-#, fuzzy
 msgid "Step Backward"
 msgid "Step Backward"
-msgstr "ბიჯი"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:472
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
 
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:472
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
+#, fuzzy
 msgid "Rewind"
 msgid "Rewind"
-msgstr ""
+msgstr "გადახვევა"
 
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:475
 
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:475
-#, fuzzy
 msgid "Fast Forward"
 msgid "Fast Forward"
-msgstr "სწრაფად"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:473
 
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:473
@@ -9778,8 +9660,9 @@ msgstr "სწრაფად"
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:667
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1189
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:670
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:681
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1205
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:294 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:308
 msgid "Play"
 msgstr "დაკვრა"
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:294 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:308
 msgid "Play"
 msgstr "დაკვრა"
@@ -9787,8 +9670,9 @@ msgstr "დაკვრა"
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1304
 #: modules/gui/macosx/intf.m:1305 modules/gui/macosx/intf.m:1306
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1304
 #: modules/gui/macosx/intf.m:1305 modules/gui/macosx/intf.m:1306
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:668
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1183
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:671
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:682
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1199
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:296 modules/visualization/xosd.c:240
 msgid "Pause"
 msgstr "პაუზა"
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:296 modules/visualization/xosd.c:240
 msgid "Pause"
 msgstr "პაუზა"
@@ -9810,22 +9694,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
+#, fuzzy
 msgid "Preamp"
 msgid "Preamp"
-msgstr ""
+msgstr "ნაკადი"
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1214
 msgid "Extended controls"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:302
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1214
 msgid "Extended controls"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:302
-#, fuzzy
 msgid "Video filters"
 msgid "Video filters"
-msgstr "ვიდეო"
+msgstr "ვიდეო ფილტრები"
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:206
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:206
-#, fuzzy
 msgid "Adjust Image"
 msgid "Adjust Image"
-msgstr "სურათი"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:442
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:442
@@ -9854,9 +9737,8 @@ msgid "Adds distorsion effects"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:90 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:90 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
-#, fuzzy
 msgid "Image clone"
 msgid "Image clone"
-msgstr "á\83¡á\83£á\83 á\83\90á\83\97á\83\98"
+msgstr "á\83\92á\83\90á\83\9bá\83\9dá\83¡á\83\90á\83®á\83£á\83\9aá\83\94á\83\91á\83\98á\83¡ á\83\99á\83\9aá\83\9dá\83\9cá\83\98á\83 á\83\94á\83\91á\83\90"
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:91 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
 msgid "Creates several clones of the image"
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:91 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
 msgid "Creates several clones of the image"
@@ -9865,16 +9747,15 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/extended.m:92
 #, fuzzy
 msgid "Image cropping"
 #: modules/gui/macosx/extended.m:92
 #, fuzzy
 msgid "Image cropping"
-msgstr "á\83¡á\83£á\83 á\83\90á\83\97á\83\98"
+msgstr "á\83\92á\83\90á\83\9bá\83\9dá\83¡á\83\90á\83®á\83£á\83\9aá\83\94á\83\91á\83\98á\83¡ á\83\99á\83\9aá\83\9dá\83\9cá\83\98á\83 á\83\94á\83\91á\83\90"
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:93
 msgid "Crops the image"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:93
 msgid "Crops the image"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
-#, fuzzy
 msgid "Image inversion"
 msgid "Image inversion"
-msgstr "á\83¡á\83£á\83 á\83\90á\83\97á\83\98"
+msgstr "á\83\92á\83\90á\83\9bá\83\9dá\83¡á\83\90á\83®á\83£á\83\9aá\83\94á\83\91á\83\98á\83¡ á\83\98á\83\9cá\83\95á\83\94á\83 á\83¢á\83\98á\83 á\83\94á\83\91á\83\90"
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:95 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
 msgid "Inverts the image colors"
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:95 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
 msgid "Inverts the image colors"
@@ -9886,9 +9767,8 @@ msgid "Transformation"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:154
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:154
-#, fuzzy
 msgid "Rotates or flips the image"
 msgid "Rotates or flips the image"
-msgstr "ან"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:403
 #, fuzzy
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:403
 #, fuzzy
@@ -9915,14 +9795,12 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:223
 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:483
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:223
 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:483
-#, fuzzy
 msgid "Restore Defaults"
 msgid "Restore Defaults"
-msgstr "აღდგენა ნაგულისხმები"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:246
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:246
-#, fuzzy
 msgid "Gamma"
 msgid "Gamma"
-msgstr "გამა"
+msgstr "á\83\92á\83\90á\83\9bá\83\9bá\83\90"
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:241
 msgid "Saturation"
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:241
 msgid "Saturation"
@@ -9962,9 +9840,8 @@ msgid "VLC media player"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:484
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:484
-#, fuzzy
 msgid "Open CrashLog"
 msgid "Open CrashLog"
-msgstr "გახსენი"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:489
 #, fuzzy
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:489
 #, fuzzy
@@ -9974,90 +9851,99 @@ msgstr "შემოწმება."
 #: modules/gui/macosx/intf.m:490
 #, fuzzy
 msgid "Preferences..."
 #: modules/gui/macosx/intf.m:490
 #, fuzzy
 msgid "Preferences..."
-msgstr "პარამეტრები..."
+msgstr "&პარამეტრები..."
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:493
 #, fuzzy
 msgid "Services"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:493
 #, fuzzy
 msgid "Services"
-msgstr "á\83¡á\83\94á\83 á\83\95á\83\98á\83¡ები"
+msgstr "á\83\9bá\83\9dá\83¬á\83§á\83\9dá\83\91á\83\98á\83\9aá\83\9dá\83\91ები"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:494
 #, fuzzy
 msgid "Hide VLC"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:494
 #, fuzzy
 msgid "Hide VLC"
-msgstr "á\83\93á\83\90á\83\9bá\83\90á\83\9aá\83\95ა"
+msgstr "á\83\92á\83\90á\83¡á\83\95á\83\9aა"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:495
 #, fuzzy
 msgid "Hide Others"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:495
 #, fuzzy
 msgid "Hide Others"
-msgstr "á\83\93á\83\90á\83\9bá\83\90á\83\9aá\83\95á\83\90"
+msgstr "á\83\95á\83\98á\83\93á\83\94á\83\9d á\83¤á\83\98á\83\9aá\83¢á\83 á\83\94á\83\91á\83\98"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:496
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:496
-#, fuzzy
 msgid "Show All"
 msgid "Show All"
-msgstr "ყველა"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1461
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1477
 msgid "Quit VLC"
 msgid "Quit VLC"
-msgstr "á\83\92á\83\90á\83\9bá\83\9dá\83¡á\83\95á\83\9aá\83\90"
+msgstr "გასვლა"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:499
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:499
+#, fuzzy
 msgid "1:File"
 msgid "1:File"
-msgstr "1:ფაილი"
+msgstr "ფაილი"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:500
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:500
+#, fuzzy
 msgid "Open File..."
 msgid "Open File..."
-msgstr "á\83¤á\83\90á\83\98á\83\9aá\83\98á\83¡ á\83\92á\83\90á\83®á\83¡á\83\9cá\83\90..."
+msgstr "á\83\92á\83\90á\83®á\83¡á\83\94á\83\9cá\83\98 &á\83¤á\83\90á\83\98á\83\9aá\83\98..."
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:501
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:501
+#, fuzzy
 msgid "Quick Open File..."
 msgid "Quick Open File..."
-msgstr "á\83¡á\83¬á\83 á\83\90á\83¤á\83\98 á\83¤á\83\90á\83\98á\83\9aá\83\98á\83¡ გახსნა..."
+msgstr "á\83¤á\83\90á\83\98á\83\9aá\83\98á\83¡ &á\83©á\83¥á\83\90á\83 á\83\98 გახსნა..."
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:502
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:502
+#, fuzzy
 msgid "Open Disc..."
 msgid "Open Disc..."
-msgstr "გახსენი დისკი..."
+msgstr "გახსენი &დისკი..."
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:503
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:503
+#, fuzzy
 msgid "Open Network..."
 msgid "Open Network..."
-msgstr "გახსენი ქსელიდან..."
+msgstr "á\83\92á\83\90á\83®á\83¡á\83\94á\83\9cá\83\98 á\83\9cá\83\90á\83\99á\83\90á\83\93á\83\98 &á\83¥á\83¡á\83\94á\83\9aá\83\98á\83\93á\83\90á\83\9c..."
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:504
 #, fuzzy
 msgid "Open Recent"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:504
 #, fuzzy
 msgid "Open Recent"
-msgstr "á\83\92á\83\90á\83®á\83¡á\83\94á\83\9cá\83\98"
+msgstr "á\83¤á\83\90á\83\98á\83\9aá\83\98á\83¡ á\83\92á\83\90á\83®á\83¡á\83\9cá\83\90"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:505 modules/gui/macosx/intf.m:1866
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:505 modules/gui/macosx/intf.m:1866
+#, fuzzy
 msgid "Clear Menu"
 msgid "Clear Menu"
-msgstr "გაწმინდე მენიუ"
+msgstr " გაწმენდა "
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:506
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:506
-#, fuzzy
 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
-msgstr "ნაკადი ექსპორტირება."
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:509
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:509
+#, fuzzy
 msgid "Cut"
 msgid "Cut"
-msgstr "á\83\90á\83\9bá\83\9dá\83­á\83 ა"
+msgstr "á\83¥á\83\95á\83\94á\83§á\83\90á\83\9cა"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:510
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:510
+#, fuzzy
 msgid "Copy"
 msgid "Copy"
-msgstr "á\83\93á\83\90á\83\90á\83\99á\83\9dá\83\9eá\83\98á\83 á\83\94"
+msgstr "á\83©á\83\90á\83\9bá\83\9dá\83­á\83 á\83\90"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:511
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:511
+#, fuzzy
 msgid "Paste"
 msgid "Paste"
-msgstr "á\83©á\83\90á\83¡á\83\9bა"
+msgstr "á\83\9eá\83\90á\83£á\83\96ა"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:515
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:515
+#, fuzzy
 msgid "Playback"
 msgid "Playback"
-msgstr ""
+msgstr "დაკვრა"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:536
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:536
+#, fuzzy
 msgid "Volume Up"
 msgstr "ხმის აწევა"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:537
 msgid "Volume Up"
 msgstr "ხმის აწევა"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:537
+#, fuzzy
 msgid "Volume Down"
 msgid "Volume Down"
-msgstr "á\83®á\83\9bá\83\98á\83¡ á\83\93აწევა"
+msgstr "á\83®á\83\9bá\83\98á\83¡ á\83©აწევა"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:559
 #: modules/gui/macosx/vout.m:193
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:559
 #: modules/gui/macosx/vout.m:193
@@ -10065,65 +9951,69 @@ msgid "Video Device"
 msgstr "ვიდეო მოწყობილობა"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
 msgstr "ვიდეო მოწყობილობა"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
-#, fuzzy
 msgid "Minimize Window"
 msgid "Minimize Window"
-msgstr "ფანჯრის ჩაკეცვა"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:569
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:569
+#, fuzzy
 msgid "Close Window"
 msgid "Close Window"
-msgstr "á\83¤á\83\90á\83\9cá\83¯á\83 á\83\98á\83¡ á\83\93á\83\90á\83®á\83£á\83 á\83\95ა"
+msgstr "á\83¤á\83\90á\83\9cá\83¯á\83\90á\83 ა"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:570
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:570
+#, fuzzy
 msgid "Controller"
 msgid "Controller"
-msgstr ""
+msgstr "მართვის ინტერფეისები"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:572
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:572
+#, fuzzy
 msgid "Extended Controls"
 msgid "Extended Controls"
-msgstr ""
+msgstr "გაფართოებული &გრაფიკული ინტერფეისი\tCtrl-G"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:575 modules/gui/macosx/intf.m:606
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:54 modules/gui/macosx/playlist.m:483
 #, fuzzy
 msgid "Information"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:575 modules/gui/macosx/intf.m:606
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:54 modules/gui/macosx/playlist.m:483
 #, fuzzy
 msgid "Information"
-msgstr "Meta-ინფორმაცია"
+msgstr "მეტი ინფორმაცია"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:578
 msgid "Bring All to Front"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:580
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:578
 msgid "Bring All to Front"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:580
+#, fuzzy
 msgid "Help"
 msgid "Help"
-msgstr "დახმარება"
+msgstr "&დახმარება"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:581
 msgid "ReadMe..."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:582
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:581
 msgid "ReadMe..."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:582
-#, fuzzy
 msgid "Online Documentation"
 msgid "Online Documentation"
-msgstr "ხაზზე დოკუმენტაცია"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:583
 msgid "Report a Bug"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:584
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:583
 msgid "Report a Bug"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:584
+#, fuzzy
 msgid "VideoLAN Website"
 msgid "VideoLAN Website"
-msgstr ""
+msgstr "ვიდეოს ზომა"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:585
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:585
+#, fuzzy
 msgid "License"
 msgid "License"
-msgstr ""
+msgstr "ლინეარული(Linear)"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:586
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:586
+#, fuzzy
 msgid "Make a donation"
 msgid "Make a donation"
-msgstr ""
+msgstr "მაკედონიური"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:587
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:587
-#, fuzzy
 msgid "Online Forum"
 msgid "Online Forum"
-msgstr "ხაზზე"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
 msgid "Error"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
 msgid "Error"
@@ -10139,9 +10029,8 @@ msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:602
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:602
-#, fuzzy
 msgid "Open Messages Window"
 msgid "Open Messages Window"
-msgstr "გახსენი ფანჯარა"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:603
 msgid "Dismiss"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:603
 msgid "Dismiss"
@@ -10154,7 +10043,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/intf.m:1071
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Volume: %d%%"
 #: modules/gui/macosx/intf.m:1071
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Volume: %d%%"
-msgstr "á\83®á\83\9bá\83\98á\83¡ á\83 á\83\94á\83\92á\83£á\83\9aá\83\90á\83ªá\83\98ა"
+msgstr "á\83®á\83\9bá\83\98á\83¡ á\83©á\83\90á\83¬á\83\94á\83\95ა"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:1733
 msgid "No CrashLog found"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:1733
 msgid "No CrashLog found"
@@ -10232,9 +10121,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
-#, fuzzy
 msgid "Keep wizard selections"
 msgid "Keep wizard selections"
-msgstr "არასწორი"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
 msgid ""
 
 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
 msgid ""
@@ -10253,12 +10141,11 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/open.m:154
 #, fuzzy
 msgid "Open Source"
 #: modules/gui/macosx/open.m:154
 #, fuzzy
 msgid "Open Source"
-msgstr "á\83\92á\83\90á\83®á\83¡á\83\94á\83\9cá\83\98"
+msgstr "á\83¢á\83\98á\83¢á\83 á\83\94á\83\91á\83\98á\83¡ á\83\92á\83\90á\83®á\83¡á\83\9cá\83\90"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:130
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:130
-#, fuzzy
 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
-msgstr "რესურსი"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:170
 #: modules/gui/macosx/open.m:242 modules/gui/macosx/output.m:145
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:170
 #: modules/gui/macosx/open.m:242 modules/gui/macosx/output.m:145
@@ -10281,12 +10168,13 @@ msgid "Device name"
 msgstr "მოწყობილობის სახელი"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:171
 msgstr "მოწყობილობის სახელი"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:171
+#, fuzzy
 msgid "Use DVD menus"
 msgid "Use DVD menus"
-msgstr "გამოიყენე DVD მენიუები"
+msgstr "გამოიყენე DVD მენიუ"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:478
 msgid "VIDEO_TS folder"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:478
 msgid "VIDEO_TS folder"
-msgstr "VIDEO_TS დირექტორია"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:595
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:595
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696
@@ -10314,8 +10202,9 @@ msgstr "UDP RTP მრავალმისამართიანი"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:656
 #: modules/gui/macosx/open.m:717
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:656
 #: modules/gui/macosx/open.m:717
+#, fuzzy
 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
-msgstr "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
+msgstr "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:822
 #: modules/services_discovery/sap.c:109
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:822
 #: modules/services_discovery/sap.c:109
@@ -10323,8 +10212,9 @@ msgid "Allow timeshifting"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:240
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:240
+#, fuzzy
 msgid "Load subtitles file:"
 msgid "Load subtitles file:"
-msgstr "á\83¡á\83£á\83\91á\83¢á\83\98á\83¢á\83 á\83\94á\83\91á\83\98á\83¡ á\83©á\83\90á\83¢á\83\95á\83\98á\83 á\83\97á\83\95á\83\90:"
+msgstr "á\83\92á\83\90á\83®á\83¡á\83\94á\83\9cá\83\98 á\83¢á\83\98á\83¢á\83 á\83\94á\83\91á\83\98á\83¡ á\83¤á\83\90á\83\98á\83\9aá\83\98"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:241 modules/gui/macosx/output.m:137
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:436
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:241 modules/gui/macosx/output.m:137
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:436
@@ -10332,16 +10222,19 @@ msgid "Settings..."
 msgstr "პარამეტრები..."
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:243
 msgstr "პარამეტრები..."
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:243
+#, fuzzy
 msgid "Override"
 msgid "Override"
-msgstr ""
+msgstr "ვიდეო"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:244
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:244
+#, fuzzy
 msgid "delay"
 msgid "delay"
-msgstr ""
+msgstr "დაყოვნება"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:246
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:246
+#, fuzzy
 msgid "fps"
 msgid "fps"
-msgstr ""
+msgstr "ftp"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:248
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:248
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
@@ -10354,10 +10247,12 @@ msgid "Font size"
 msgstr "შრიფტის სიდიდე"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:255
 msgstr "შრიფტის სიდიდე"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:255
+#, fuzzy
 msgid "Font Properties"
 msgid "Font Properties"
-msgstr "á\83¨á\83 á\83\98á\83¤á\83¢ის პარამეტრები"
+msgstr "á\83¤á\83\90á\83\9cá\83¯á\83 ის პარამეტრები"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:256
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:256
+#, fuzzy
 msgid "Subtitle File"
 msgstr "ტიტრების ფაილი"
 
 msgid "Subtitle File"
 msgstr "ტიტრების ფაილი"
 
@@ -10368,24 +10263,24 @@ msgid "No %@s found"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:633
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:633
+#, fuzzy
 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
-msgstr "გახსენი VIDEO_TS დირექტორია"
+msgstr "გახსენი &დირექტორია..."
 
 #: modules/gui/macosx/output.m:136
 #, fuzzy
 msgid "Advanced output:"
 
 #: modules/gui/macosx/output.m:136
 #, fuzzy
 msgid "Advanced output:"
-msgstr "დამატებითი:"
+msgstr "დამატებითი ოფციები"
 
 #: modules/gui/macosx/output.m:140
 #, fuzzy
 msgid "Output Options"
 
 #: modules/gui/macosx/output.m:140
 #, fuzzy
 msgid "Output Options"
-msgstr "á\83\9dá\83¤á\83ªá\83\98á\83\94á\83\91á\83\98"
+msgstr "á\83\9cá\83\98á\83¨á\83\9cá\83£á\83\9aá\83\94á\83\91á\83\90"
 
 #: modules/gui/macosx/output.m:141
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
 
 #: modules/gui/macosx/output.m:141
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
-#, fuzzy
 msgid "Play locally"
 msgid "Play locally"
-msgstr "დაკვრა"
+msgstr "á\83\9aá\83\9dá\83\99á\83\90á\83\9aá\83£á\83 á\83\90á\83\93 á\83\93á\83\90á\83\99á\83\95á\83 á\83\90"
 
 #: modules/gui/macosx/output.m:144
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
 
 #: modules/gui/macosx/output.m:144
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
@@ -10398,8 +10293,9 @@ msgid "Encapsulation Method"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/output.m:159
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/output.m:159
+#, fuzzy
 msgid "Transcode options"
 msgid "Transcode options"
-msgstr ""
+msgstr "დამატებითი ოფციები"
 
 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424
 
 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424
@@ -10413,42 +10309,44 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/output.m:166
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
 msgid "Scale"
 #: modules/gui/macosx/output.m:166
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
 msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "სკალირება"
 
 #: modules/gui/macosx/output.m:180
 
 #: modules/gui/macosx/output.m:180
+#, fuzzy
 msgid "Stream Announcing"
 msgid "Stream Announcing"
-msgstr ""
+msgstr "SAP"
 
 #: modules/gui/macosx/output.m:181
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
 
 #: modules/gui/macosx/output.m:181
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
-#, fuzzy
 msgid "SAP announce"
 msgid "SAP announce"
-msgstr "SAP"
+msgstr "SAP ანონსი"
 
 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
 #, fuzzy
 msgid "RTSP announce"
 
 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
 #, fuzzy
 msgid "RTSP announce"
-msgstr "RTSP"
+msgstr "SAP ანონსი"
 
 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
 #, fuzzy
 msgid "HTTP announce"
 
 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
 #, fuzzy
 msgid "HTTP announce"
-msgstr "HTTP"
+msgstr "SAP ანონსი"
 
 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
 
 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
-#, fuzzy
 msgid "Export SDP as file"
 msgid "Export SDP as file"
-msgstr "ექსპორტი"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/output.m:186
 
 #: modules/gui/macosx/output.m:186
+#, fuzzy
 msgid "Channel Name"
 msgstr "არხის სახელი"
 
 #: modules/gui/macosx/output.m:187
 msgid "Channel Name"
 msgstr "არხის სახელი"
 
 #: modules/gui/macosx/output.m:187
+#, fuzzy
 msgid "SDP URL"
 msgid "SDP URL"
-msgstr "SDP URL"
+msgstr "URL"
 
 #: modules/gui/macosx/output.m:525
 
 #: modules/gui/macosx/output.m:525
+#, fuzzy
 msgid "Save File"
 msgstr "ფაილის შენახვა"
 
 msgid "Save File"
 msgstr "ფაილის შენახვა"
 
@@ -10461,7 +10359,7 @@ msgstr "URI"
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62
 #, fuzzy
 msgid "Advanced Information"
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62
 #, fuzzy
 msgid "Advanced Information"
-msgstr "დამატებითი ოფციები"
+msgstr "დამატებითი"
 
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
 
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
@@ -10475,7 +10373,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
 #, fuzzy
 msgid "Input bitrate"
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
 #, fuzzy
 msgid "Input bitrate"
-msgstr "á\83¨á\83\94á\83¡á\83\90á\83\95á\83\90á\83\9aá\83\98 á\83\9cá\83\90á\83\99á\83\90á\83\93á\83\98"
+msgstr "á\83\90á\83£á\83\93á\83\98á\83\9d"
 
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
 msgid "Demuxed"
 
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
 msgid "Demuxed"
@@ -10498,20 +10396,18 @@ msgstr "გამოტოვე კადრები"
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88
 #, fuzzy
 msgid "Lost frames"
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88
 #, fuzzy
 msgid "Lost frames"
-msgstr "B კადრები"
+msgstr "ლოგო"
 
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:90 modules/gui/macosx/wizard.m:403
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:315
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:133
 #: modules/video_filter/deinterlace.c:131
 
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:90 modules/gui/macosx/wizard.m:403
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:315
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:133
 #: modules/video_filter/deinterlace.c:131
-#, fuzzy
 msgid "Streaming"
 msgid "Streaming"
-msgstr "ნაკადი"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91
 
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91
-#, fuzzy
 msgid "Sent packets"
 msgid "Sent packets"
-msgstr "ჯგუფი"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
 msgid "Sent bytes"
 
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
 msgid "Sent bytes"
@@ -10520,7 +10416,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
 #, fuzzy
 msgid "Send rate"
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
 #, fuzzy
 msgid "Send rate"
-msgstr "á\83\9cá\83\98á\83\9bá\83£ში"
+msgstr "á\83\99á\83\90á\83\93á\83 á\83\98 á\83¬á\83\90á\83\9bში"
 
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
 #, fuzzy
 
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
 #, fuzzy
@@ -10540,7 +10436,7 @@ msgstr "ინფორმაცია"
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:478
 #, fuzzy
 msgid "Save Playlist..."
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:478
 #, fuzzy
 msgid "Save Playlist..."
-msgstr "á\83¨á\83\94á\83\9cá\83\90á\83®á\83\95á\83\90 á\83\93á\83\90á\83¡á\83\90á\83\99á\83\95á\83 á\83\94á\83\9aá\83\98 á\83¡á\83\98á\83\90."
+msgstr "á\83¨á\83\94á\83\98á\83\9cá\83\90á\83®á\83\94 á\83\93á\83\90á\83¡á\83\90á\83\99á\83 á\83\90á\83\95á\83\98 á\83¡á\83\98á\83\90"
 
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:480 modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:278
 
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:480 modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:278
@@ -10562,12 +10458,12 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:485
 #, fuzzy
 msgid "Sort Node by Name"
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:485
 #, fuzzy
 msgid "Sort Node by Name"
-msgstr "სორტირება სახელი"
+msgstr "სორტირება სახელის მიხედვით"
 
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:486
 #, fuzzy
 msgid "Sort Node by Author"
 
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:486
 #, fuzzy
 msgid "Sort Node by Author"
-msgstr "á\83¡á\83\9dá\83 á\83¢á\83\98á\83 á\83\94á\83\91á\83\90 á\83\90á\83\95á\83¢á\83\9dá\83 ი"
+msgstr "á\83¡á\83\9dá\83 á\83¢á\83\98á\83 á\83\94á\83\91á\83\90 á\83\92á\83\94á\83\96ი"
 
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:489 modules/gui/macosx/playlist.m:1520
 msgid "No items in the playlist"
 
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:489 modules/gui/macosx/playlist.m:1520
 msgid "No items in the playlist"
@@ -10581,20 +10477,21 @@ msgstr "ძებნა"
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:495
 #, fuzzy
 msgid "Search in Playlist"
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:495
 #, fuzzy
 msgid "Search in Playlist"
-msgstr "á\83«á\83\94á\83\91á\83\9cá\83\90 á\83\93á\83\90á\83¡á\83\90á\83\99á\83\95á\83 á\83\94á\83\9aი სია"
+msgstr "á\83¨á\83\94á\83\98á\83\9cá\83\90á\83®á\83\94 á\83\93á\83\90á\83¡á\83\90á\83\99á\83 á\83\90á\83\95ი სია"
 
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:496
 #, fuzzy
 msgid "Standard Play"
 
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:496
 #, fuzzy
 msgid "Standard Play"
-msgstr "á\83\93á\83\90á\83\99á\83\95á\83 á\83\90"
+msgstr "á\83¡á\83¢á\83\90á\83\9cá\83\93á\83\90á\83 á\83¢á\83£á\83\9aá\83\98"
 
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:499
 msgid "Add Folder to Playlist"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:745
 
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:499
 msgid "Add Folder to Playlist"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:745
+#, fuzzy
 msgid "Save Playlist"
 msgid "Save Playlist"
-msgstr "შეინახე სია"
+msgstr "á\83¨á\83\94á\83\98á\83\9cá\83\90á\83®á\83\94 á\83\93á\83\90á\83¡á\83\90á\83\99á\83 á\83\90á\83\95á\83\98 á\83¡á\83\98á\83\90"
 
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1489
 msgid "Empty Folder"
 
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1489
 msgid "Empty Folder"
@@ -10606,57 +10503,60 @@ msgid "%i items in the playlist"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1524
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1524
+#, fuzzy
 msgid "1 item in the playlist"
 msgid "1 item in the playlist"
-msgstr ""
+msgstr "დასაკრავი სიის გახსნა"
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:209
-#, fuzzy
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:212
 msgid "Reset All"
 msgid "Reset All"
-msgstr "განულება ყველა"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:290
-#, fuzzy
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:295
 msgid "Reset Preferences"
 msgid "Reset Preferences"
-msgstr "განულება პარამეტრები"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
+#, fuzzy
 msgid "Continue"
 msgid "Continue"
-msgstr "á\83\92á\83\90á\83\92á\83 á\83«á\83\94á\83\9aება"
+msgstr "á\83\99á\83\9dá\83\9cá\83¤á\83\98á\83\92á\83£á\83 á\83\98á\83 ება"
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:288
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:293
 msgid ""
 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:705
 msgid ""
 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:705
-#, fuzzy
 msgid "Some options are available but hidden. Check \"Advanced\" to see them."
 msgid "Some options are available but hidden. Check \"Advanced\" to see them."
-msgstr "დამალული შემოწმება დამატებითი -სკენ."
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
 
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
+#, fuzzy
 msgid "Select a directory"
 msgid "Select a directory"
-msgstr ""
+msgstr "დირექტორია"
 
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
 
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
+#, fuzzy
 msgid "Select a file"
 msgid "Select a file"
-msgstr "á\83¤á\83\90á\83\98á\83\9aá\83\98á\83¡ á\83\90á\83 á\83©á\83\94á\83\95ა"
+msgstr "á\83§á\83\95á\83\94á\83\9aá\83\90á\83¡ á\83\9bá\83\9dá\83\9cá\83\98á\83¨á\83\95á\83\9cა"
 
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1223
 
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1223
+#, fuzzy
 msgid "Select"
 msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "ყველას მონიშვნა"
 
 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
 #, fuzzy
 msgid "Subpicture Filters"
 
 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
 #, fuzzy
 msgid "Subpicture Filters"
-msgstr "á\83¤á\83\98á\83\9aá\83¢á\83 á\83\94á\83\91ი"
+msgstr "á\83¢á\83\98á\83¢á\83 á\83\94á\83\91á\83\98á\83¡ á\83¤á\83\90á\83\98á\83\9aი"
 
 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71
 
 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71
+#, fuzzy
 msgid "Logo"
 msgid "Logo"
-msgstr ""
+msgstr "შესვლა"
 
 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/gui/macosx/sfilters.m:98
 #: modules/video_filter/marq.c:114
 
 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/gui/macosx/sfilters.m:98
 #: modules/video_filter/marq.c:114
@@ -10664,24 +10564,25 @@ msgid "Marquee"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
+#, fuzzy
 msgid "Save settings"
 msgid "Save settings"
-msgstr "á\83\9eá\83\90á\83 á\83\90á\83\9bá\83\94á\83¢á\83 á\83\94á\83\91á\83\98á\83¡ á\83¨á\83\94á\83\9cá\83\90á\83®á\83\95á\83\90"
+msgstr "á\83\95á\83\98á\83\93á\83\94á\83\9d á\83\9eá\83\90á\83 á\83\90á\83\9bá\83\94á\83¢á\83 á\83\94á\83\91á\83\98"
 
 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:83
 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:95
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:401
 
 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:83
 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:95
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:401
-#, fuzzy
 msgid "Enabled"
 msgstr "აქტიური"
 
 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
 msgid "Enabled"
 msgstr "აქტიური"
 
 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
+#, fuzzy
 msgid "Image"
 msgstr "სურათი"
 
 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
 #, fuzzy
 msgid "Timestamp"
 msgid "Image"
 msgstr "სურათი"
 
 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
 #, fuzzy
 msgid "Timestamp"
-msgstr "დროის შტამპი"
+msgstr "დრო"
 
 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:107
 #: modules/gui/pda/pda.c:232
 
 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:107
 #: modules/gui/pda/pda.c:232
@@ -10691,16 +10592,17 @@ msgstr "ზომა"
 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:94 modules/gui/macosx/sfilters.m:109
 #, fuzzy
 msgid "(in pixels)"
 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:94 modules/gui/macosx/sfilters.m:109
 #, fuzzy
 msgid "(in pixels)"
-msgstr "á\83\9eá\83\98á\83¥á\83¡á\83\94á\83\9aი"
+msgstr "á\83¡á\83\98á\83\92á\83\90á\83\9cá\83\94 á\83\9eá\83\98á\83¥á\83¡á\83\94á\83\9aá\83\94á\83\91á\83¨ი"
 
 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:102
 #, fuzzy
 msgid "Timeout"
 
 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:102
 #, fuzzy
 msgid "Timeout"
-msgstr "á\83\93á\83\90á\83§á\83\9dá\83\95á\83\9cá\83\94á\83\91á\83\98á\83¡ á\83\93á\83 á\83\9d"
+msgstr "დრო"
 
 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:104
 
 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:104
+#, fuzzy
 msgid "ms"
 msgid "ms"
-msgstr ""
+msgstr "mms"
 
 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:120
 #: modules/misc/win32text.c:79 modules/video_filter/marq.c:52
 
 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:120
 #: modules/misc/win32text.c:79 modules/video_filter/marq.c:52
@@ -10736,7 +10638,7 @@ msgstr ""
 #: modules/misc/win32text.c:80 modules/video_filter/marq.c:53
 #: modules/video_filter/rss.c:64 modules/video_filter/time.c:53
 msgid "Red"
 #: modules/misc/win32text.c:80 modules/video_filter/marq.c:53
 #: modules/video_filter/rss.c:64 modules/video_filter/time.c:53
 msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "წითელი"
 
 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:141 modules/misc/freetype.c:121
 #: modules/misc/win32text.c:80 modules/video_filter/marq.c:54
 
 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:141 modules/misc/freetype.c:121
 #: modules/misc/win32text.c:80 modules/video_filter/marq.c:54
@@ -10748,7 +10650,7 @@ msgstr ""
 #: modules/misc/win32text.c:80 modules/video_filter/marq.c:54
 #: modules/video_filter/rss.c:65 modules/video_filter/time.c:54
 msgid "Yellow"
 #: modules/misc/win32text.c:80 modules/video_filter/marq.c:54
 #: modules/video_filter/rss.c:65 modules/video_filter/time.c:54
 msgid "Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "ყვითელი"
 
 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:143 modules/misc/freetype.c:121
 #: modules/misc/win32text.c:80 modules/video_filter/marq.c:54
 
 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:143 modules/misc/freetype.c:121
 #: modules/misc/win32text.c:80 modules/video_filter/marq.c:54
@@ -10760,7 +10662,7 @@ msgstr ""
 #: modules/misc/win32text.c:80 modules/video_filter/marq.c:54
 #: modules/video_filter/rss.c:65 modules/video_filter/time.c:54
 msgid "Green"
 #: modules/misc/win32text.c:80 modules/video_filter/marq.c:54
 #: modules/video_filter/rss.c:65 modules/video_filter/time.c:54
 msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "მწვანე"
 
 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:145 modules/misc/freetype.c:121
 #: modules/misc/win32text.c:80 modules/video_filter/marq.c:55
 
 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:145 modules/misc/freetype.c:121
 #: modules/misc/win32text.c:80 modules/video_filter/marq.c:55
@@ -10799,41 +10701,49 @@ msgid "Aqua"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:190
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:190
+#, fuzzy
 msgid "Center-Center"
 msgid "Center-Center"
-msgstr "ცენტრში-ცენტრში"
+msgstr "ცენტრში"
 
 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:191
 
 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:191
+#, fuzzy
 msgid "Left-Center"
 msgid "Left-Center"
-msgstr "á\83\9bá\83\90á\83 á\83ªá\83®á\83\9cá\83\98á\83\95\83ªá\83\94á\83\9cá\83¢á\83 á\83¨á\83\98"
+msgstr "ცენტრში"
 
 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:192
 
 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:192
+#, fuzzy
 msgid "Right-Center"
 msgid "Right-Center"
-msgstr "á\83\9bá\83\90á\83 á\83¯á\83\95á\83\9cá\83\98á\83\95\83ªá\83\94á\83\9cá\83¢á\83 á\83¨á\83\98"
+msgstr "ცენტრში"
 
 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:193
 
 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:193
+#, fuzzy
 msgid "Center-Top"
 msgid "Center-Top"
-msgstr "ცენტრში-ზემოთ"
+msgstr "ცენტრში"
 
 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:194
 
 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:194
+#, fuzzy
 msgid "Left-Top"
 msgid "Left-Top"
-msgstr "á\83\9bá\83\90á\83 á\83ªá\83®á\83\9cá\83\98á\83\95 á\83\96á\83\94á\83\9bá\83\9dá\83\97"
+msgstr "á\83\9bá\83\90á\83 á\83ªá\83®á\83\94á\83\9cá\83\90"
 
 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:195
 
 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:195
+#, fuzzy
 msgid "Right-Top"
 msgid "Right-Top"
-msgstr "á\83\9bá\83\90á\83 á\83¯á\83\95á\83\9cá\83\98á\83\95 á\83\96á\83\94á\83\9bá\83\9dá\83\97"
+msgstr "á\83\9bá\83\90á\83 á\83¯á\83\95á\83\94á\83\9cá\83\90"
 
 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:196
 #, fuzzy
 msgid "Center-Bottom"
 
 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:196
 #, fuzzy
 msgid "Center-Bottom"
-msgstr "á\83ªá\83\94á\83\9cá\83¢á\83 á\83¨á\83\98 á\83¥á\83\95á\83\94á\83\9bá\83\9dá\83\97"
+msgstr "ქვემოთ"
 
 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:197
 
 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:197
+#, fuzzy
 msgid "Left-Bottom"
 msgid "Left-Bottom"
-msgstr "á\83\9bá\83\90á\83 á\83ªá\83®á\83\9cá\83\98á\83\95 á\83¥á\83\95á\83\94á\83\9bá\83\9dá\83\97"
+msgstr "ქვემოთ"
 
 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:198
 
 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:198
+#, fuzzy
 msgid "Right-Bottom"
 msgid "Right-Bottom"
-msgstr "á\83\9bá\83\90á\83 á\83¯á\83\95á\83\9cá\83\98á\83\95 á\83¥á\83\95á\83\94á\83\9bá\83\9dá\83\97"
+msgstr "ქვემოთ"
 
 #: modules/gui/macosx/update.m:84
 #, fuzzy
 
 #: modules/gui/macosx/update.m:84
 #, fuzzy
@@ -10863,18 +10773,21 @@ msgid "Your version of VLC is up-to-date."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:114
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:114
+#, fuzzy
 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
-msgstr ""
+msgstr "ვიდეო PS TS MPEG1 OGG და RAW"
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:118
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:118
+#, fuzzy
 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
-msgstr ""
+msgstr "ვიდეო PS TS MPEG1 OGG და RAW"
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:122
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:122
+#, fuzzy
 msgid ""
 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
 "RAW)"
 msgid ""
 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
 "RAW)"
-msgstr ""
+msgstr "ვიდეო PS TS MPEG1 OGG და RAW"
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
@@ -10895,16 +10808,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:142
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:142
+#, fuzzy
 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
-msgstr ""
+msgstr "Vorbis არის თავისუფალი აუდიო კოდეკი (შესაძლებელია OGG-ში გამოყენება)"
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:146
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:146
+#, fuzzy
 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
-msgstr ""
+msgstr "ფანჯრები ვიდეო TS MPEG1 ASF და OGG"
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:150
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:150
+#, fuzzy
 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
-msgstr ""
+msgstr "ფანჯრები ვიდეო TS MPEG1 ASF და OGG"
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
 msgid ""
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
 msgid ""
@@ -11029,8 +10945,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:362
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:362
+#, fuzzy
 msgid "Back"
 msgid "Back"
-msgstr "á\83£á\83\99á\83\90á\83\9c"
+msgstr "á\83¨á\83\90á\83\95á\83\98"
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1234
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1234
@@ -11123,19 +11040,18 @@ msgstr "ნიშნულება"
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:476
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1032
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:476
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1032
-#, fuzzy
 msgid "Streaming method"
 msgid "Streaming method"
-msgstr "á\83\9cá\83\90á\83\99á\83\90დი"
+msgstr "á\83¡á\83¢á\83 á\83\98á\83\9bá\83\98á\83\9cá\83\92á\83\98á\83¡ á\83\9bá\83\94á\83\97á\83\9dდი"
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410
 #, fuzzy
 msgid "UDP Unicast"
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410
 #, fuzzy
 msgid "UDP Unicast"
-msgstr "UDP"
+msgstr "RTP"
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
 #, fuzzy
 msgid "UDP Multicast"
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
 #, fuzzy
 msgid "UDP Multicast"
-msgstr "UDP მრავალმისამართიანი"
+msgstr "UDP RTP მრავალმისამართიანი"
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:119
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:119
@@ -11233,21 +11149,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:463
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:463
+#, fuzzy
 msgid "Summary"
 msgid "Summary"
-msgstr "á\83¯á\83\90á\83\9bური"
+msgstr "á\83¤á\83\98á\83¥á\83¢á\83\98ური"
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:466
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:466
+#, fuzzy
 msgid "Encap. format"
 msgid "Encap. format"
-msgstr ""
+msgstr "სურათის ფორმატი"
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:468
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:468
+#, fuzzy
 msgid "Input stream"
 msgid "Input stream"
-msgstr "შესავალი ნაკადი"
+msgstr "VLM ნაკადი"
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:474
 #, fuzzy
 msgid "Save file to"
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:474
 #, fuzzy
 msgid "Save file to"
-msgstr "á\83¨á\83\94á\83\9cá\83\90á\83®á\83\95á\83\90 -á\83¡á\83\99á\83\94á\83\9c"
+msgstr "á\83¤á\83\90á\83\98á\83\9aá\83\98á\83¡ á\83¨á\83\94á\83\9cá\83\90á\83®á\83\95á\83\90"
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:632
 msgid "No input selected"
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:632
 msgid "No input selected"
@@ -11262,8 +11181,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:698
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:698
+#, fuzzy
 msgid "No valid destination"
 msgid "No valid destination"
-msgstr ""
+msgstr "ნიშნულება"
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:700
 msgid ""
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:700
 msgid ""
@@ -11309,23 +11229,26 @@ msgid "You you need to select a file, you want to save to."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1315
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1315
+#, fuzzy
 msgid "Finish"
 msgid "Finish"
-msgstr ""
+msgstr "ფინური"
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1320
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1320
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%i items"
 msgid "%i items"
-msgstr "ჩვენება"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1328 modules/gui/macosx/wizard.m:1382
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1328 modules/gui/macosx/wizard.m:1382
+#, fuzzy
 msgid "yes"
 msgid "yes"
-msgstr "á\83\93á\83\98á\83\90á\83®"
+msgstr "á\83\91á\83\90á\83\98á\83¢á\83\98"
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1330 modules/gui/macosx/wizard.m:1340
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1353 modules/gui/macosx/wizard.m:1365
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1385
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1330 modules/gui/macosx/wizard.m:1340
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1353 modules/gui/macosx/wizard.m:1365
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1385
+#, fuzzy
 msgid "no"
 msgid "no"
-msgstr "á\83\90á\83 ა"
+msgstr "á\83\98á\83\9cá\83¤á\83\9dá\83 á\83\9bá\83\90á\83ªá\83\98ა"
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1336
 #, objc-format
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1336
 #, objc-format
@@ -11442,7 +11365,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
 msgid "00:00:00"
 
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
 msgid "00:00:00"
-msgstr ""
+msgstr "00:00:00"
 
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
 
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
@@ -11451,7 +11374,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
 msgid "MRL:"
 
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
 msgid "MRL:"
-msgstr ""
+msgstr "MRL:"
 
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
 msgid "Port:"
 
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
 msgid "Port:"
@@ -11499,7 +11422,7 @@ msgstr "http"
 
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
 msgid "sout"
 
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
 msgid "sout"
-msgstr ""
+msgstr "sout"
 
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
 msgid "mms"
 
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
 msgid "mms"
@@ -11637,7 +11560,7 @@ msgstr "ვიდეო კოდეკი:"
 
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
 msgid "huffyuv"
 
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
 msgid "huffyuv"
-msgstr ""
+msgstr "huffyuv"
 
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
 msgid "mp1v"
 
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
 msgid "mp1v"
@@ -11681,9 +11604,8 @@ msgid "Audio Codec:"
 msgstr "აუდიო კოდეკი:"
 
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
 msgstr "აუდიო კოდეკი:"
 
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
-#, fuzzy
 msgid "Deinterlace:"
 msgid "Deinterlace:"
-msgstr "დეინტერლაცია:"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
 msgid "Access:"
 
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
 msgid "Access:"
@@ -11698,9 +11620,8 @@ msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
 msgstr "URL:"
 
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
-#, fuzzy
 msgid "Time To Live (TTL):"
 msgid "Time To Live (TTL):"
-msgstr "დრო ვის:"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
 msgid "127.0.0.1"
 
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
 msgid "127.0.0.1"
@@ -11716,7 +11637,7 @@ msgstr "localhost.localdomain"
 
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
 msgid "239.0.0.42"
 
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
 msgid "239.0.0.42"
-msgstr ""
+msgstr "239.0.0.42"
 
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
 msgid "PS"
 
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
 msgid "PS"
@@ -11783,9 +11704,8 @@ msgid "bits/s"
 msgstr "bits/s"
 
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
 msgstr "bits/s"
 
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
-#, fuzzy
 msgid "Audio Bitrate :"
 msgid "Audio Bitrate :"
-msgstr "აუდიო:"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
 #, fuzzy
 
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
 #, fuzzy
@@ -11835,9 +11755,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
-#, fuzzy
 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
-msgstr "ავტორებიhttp://www.videolan.org/team/"
+msgstr "ავტორები: VideoLAN ჯგუფი, http://www.videolan.org/team/"
 
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
 
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
@@ -11849,14 +11768,12 @@ msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
-#, fuzzy
 msgid "QNX RTOS video and audio output"
 msgid "QNX RTOS video and audio output"
-msgstr "და აუდიო"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
 
 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
-#, fuzzy
 msgid "Open a skin file"
 msgid "Open a skin file"
-msgstr "გახსენი a"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:224
 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
 
 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:224
 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
@@ -11865,7 +11782,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:945
 msgid "Open playlist"
 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:945
 msgid "Open playlist"
-msgstr "á\83\92á\83\90á\83®á\83¡á\83\94á\83\9cá\83\98 á\83\93á\83\90á\83¡á\83\90á\83\99á\83 á\83\90á\83\95á\83\98 á\83¡á\83\98ა"
+msgstr "á\83\93á\83\90á\83¡á\83\90á\83\99á\83 á\83\90á\83\95á\83\98 á\83¡á\83\98á\83\98á\83¡ á\83\92á\83\90á\83®á\83¡á\83\9cა"
 
 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:232
 msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u"
 
 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:232
 msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u"
@@ -11911,9 +11828,8 @@ msgid "Skins"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:366
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:366
-#, fuzzy
 msgid "Skinnable Interface"
 msgid "Skinnable Interface"
-msgstr "ინტერფეისი"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:373
 msgid "Skins loader demux"
 
 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:373
 msgid "Skins loader demux"
@@ -11935,30 +11851,31 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:916
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:932
 msgid ""
 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:917
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:933
 msgid "Compiled by "
 msgstr ""
 
 msgid "Compiled by "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:919
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:935
 msgid "Compiler: "
 msgstr ""
 
 msgid "Compiler: "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:501 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:920
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:501 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:936
 msgid "Based on SVN revision: "
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502
 msgid "Based on SVN revision: "
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
 "http://www.videolan.org/"
 msgid ""
 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
 "http://www.videolan.org/"
-msgstr "ავტორებიhttp://www.videolan.org/team/"
+msgstr ""
+"VideoLAN ჯგუფი <videolan@videolan.org>\n"
+"http://www.videolan.org/"
 
 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:625
 msgid "Open:"
 
 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:625
 msgid "Open:"
@@ -11972,15 +11889,13 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:675
 
 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:675
-#, fuzzy
 msgid "Choose directory"
 msgid "Choose directory"
-msgstr "არჩევა"
+msgstr "á\83\93á\83\98á\83 á\83\94á\83¥á\83¢á\83\9dá\83 á\83\98á\83\98á\83¡ á\83\90á\83 á\83©á\83\94á\83\95á\83\90"
 
 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:684
 
 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:684
-#, fuzzy
 msgid "Choose file"
 msgid "Choose file"
-msgstr "არჩევა"
+msgstr "á\83¤á\83\90á\83\98á\83\9aá\83\98á\83¡ á\83\90á\83 á\83©á\83\94á\83\95á\83\90"
 
 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
 msgid "Embed video in interface"
 
 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
 msgid "Embed video in interface"
@@ -12019,9 +11934,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
-#, fuzzy
 msgid "Input has changed "
 msgid "Input has changed "
-msgstr "შესავალი "
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
 msgid "Stream and media info"
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
 msgid "Stream and media info"
@@ -12030,7 +11944,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
 #, fuzzy
 msgid "Advanced information"
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
 #, fuzzy
 msgid "Advanced information"
-msgstr "დამატებითი ოფციები"
+msgstr "დამატებითი"
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:116
 msgid ""
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:116
 msgid ""
@@ -12047,7 +11961,7 @@ msgstr ""
 msgid "Playlist item info"
 msgstr "დასაკვრელი სია"
 
 msgid "Playlist item info"
 msgstr "დასაკვრელი სია"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:203
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:205
 #, fuzzy
 msgid "Save Messages As..."
 msgstr "შენახვა."
 #, fuzzy
 msgid "Save Messages As..."
 msgstr "შენახვა."
@@ -12059,7 +11973,7 @@ msgstr "დამატებითი ოფციები..."
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:264
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:275
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:420
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:264
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:275
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:420
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:216
 msgid "Advanced options"
 msgstr "დამატებითი ოფციები"
 
 msgid "Advanced options"
 msgstr "დამატებითი ოფციები"
 
@@ -12125,9 +12039,8 @@ msgid "Disc type"
 msgstr "დისკის ტიპი"
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:708
 msgstr "დისკის ტიპი"
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:708
-#, fuzzy
 msgid "Probe Disc(s)"
 msgid "Probe Disc(s)"
-msgstr "დისკი"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:709
 msgid ""
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:709
 msgid ""
@@ -12231,41 +12144,36 @@ msgid "&Simple Add File..."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:237
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:237
-#, fuzzy
 msgid "Add &Directory..."
 msgid "Add &Directory..."
-msgstr "ჩამატება დირექტორია."
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:238
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:238
-#, fuzzy
 msgid "&Add MRL..."
 msgid "&Add MRL..."
-msgstr "ჩამატება."
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
 msgid "&Open Playlist..."
 msgstr "&გახსენი დასაკვრელი სია..."
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
 msgid "&Open Playlist..."
 msgstr "&გახსენი დასაკვრელი სია..."
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
-#, fuzzy
 msgid "&Save Playlist..."
 msgid "&Save Playlist..."
-msgstr "შენახვა დასაკვრელი სია."
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:246
 msgid "&Close"
 msgstr "და&ხურვა"
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:246
 msgid "&Close"
 msgstr "და&ხურვა"
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
-#, fuzzy
 msgid "Sort by &title"
 msgid "Sort by &title"
-msgstr "სორტირება"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251
 msgid "&Reverse sort by title"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251
 msgid "&Reverse sort by title"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253
-#, fuzzy
 msgid "&Shuffle Playlist"
 msgid "&Shuffle Playlist"
-msgstr "დასაკვრელი სია"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
 msgid "D&elete"
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
 msgid "D&elete"
@@ -12280,27 +12188,23 @@ msgid "S&ort"
 msgstr "და&ხარისხება"
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:266
 msgstr "და&ხარისხება"
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:266
-#, fuzzy
 msgid "&Selection"
 msgid "&Selection"
-msgstr "&არჩეული"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:267
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:267
-#, fuzzy
 msgid "&View items"
 msgid "&View items"
-msgstr "ჩვენება"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:275
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:275
-#, fuzzy
 msgid "Play this branch"
 msgid "Play this branch"
-msgstr "დაკვრა"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:277
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:277
-#, fuzzy
 msgid "Sort this branch"
 msgid "Sort this branch"
-msgstr "სორტირება"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1610
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1621
 #, fuzzy
 msgid "Add node"
 msgstr "აუდიო"
 #, fuzzy
 msgid "Add node"
 msgstr "აუდიო"
@@ -12313,58 +12217,55 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:589
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:809
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:589
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:809
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%i items in playlist (%i not shown)"
 msgid "%i items in playlist (%i not shown)"
-msgstr "i სია i"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:602
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:816
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:602
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:816
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%i items in playlist"
 msgid "%i items in playlist"
-msgstr "i სია"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:911
 msgid "M3U file"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:917
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:911
 msgid "M3U file"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:917
-#, fuzzy
 msgid "Playlist is empty"
 msgid "Playlist is empty"
-msgstr "á\83\93á\83\90á\83¡á\83\90á\83\99á\83\95á\83 á\83\94á\83\9aá\83\98 á\83¡ია"
+msgstr "á\83\93á\83\90á\83¡á\83\90á\83\99á\83 á\83\90á\83\95á\83\98 á\83¡á\83\98á\83\90 á\83ªá\83\90á\83 á\83\98á\83\94á\83\9aია"
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:917
 msgid "Can't save"
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:917
 msgid "Can't save"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1400 modules/misc/freetype.c:100
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1411 modules/misc/freetype.c:100
 #: modules/misc/win32text.c:71
 msgid "Normal"
 msgstr "ნორმალური"
 
 #: modules/misc/win32text.c:71
 msgid "Normal"
 msgstr "ნორმალური"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1402
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1413
 msgid "Sorted by artist"
 msgstr ""
 
 msgid "Sorted by artist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1404
-#, fuzzy
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1415
 msgid "Sorted by Album"
 msgid "Sorted by Album"
-msgstr "ალბომი"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1609
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1620
 msgid "Please enter node name"
 msgstr ""
 
 msgid "Please enter node name"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1610
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1621
 #, fuzzy
 msgid "New node"
 msgstr "ახალი ასაკი"
 
 #, fuzzy
 msgid "New node"
 msgstr "ახალი ასაკი"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1011
-#, fuzzy
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1016
 msgid ""
 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
 "them."
 msgid ""
 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
 "them."
-msgstr "დამალული შემოწმება დამატებითი -სკენ."
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
 msgid "Alt"
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
 msgid "Alt"
@@ -12379,20 +12280,18 @@ msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:433
 msgstr "Shift"
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:433
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Select modules that you want. To get more advanced control, you can also "
 "modify the resulting chain by yourself"
 msgid ""
 "Select modules that you want. To get more advanced control, you can also "
 "modify the resulting chain by yourself"
-msgstr "ვის"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
 msgid "Stream output MRL"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
 msgid "Stream output MRL"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
-#, fuzzy
 msgid "Destination Target:"
 msgid "Destination Target:"
-msgstr "ნიშნულება:"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
 msgid ""
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
 msgid ""
@@ -12487,14 +12386,12 @@ msgid "Open file"
 msgstr "ფაილის გახსნა"
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
 msgstr "ფაილის გახსნა"
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
-#, fuzzy
 msgid "VLC media player - Updates"
 msgid "VLC media player - Updates"
-msgstr "გახსენი ფაილები"
+msgstr "VLC მედია დამკვრელი - განახლებელი"
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:77
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:77
-#, fuzzy
 msgid "Check for updates now !"
 msgid "Check for updates now !"
-msgstr "შემოწმება ახლა!"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:153
 msgid ""
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:153
 msgid ""
@@ -12504,7 +12401,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:179
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:179
-#, fuzzy
 msgid "Save file..."
 msgstr "შეინახე ფაილი..."
 
 msgid "Save file..."
 msgstr "შეინახე ფაილი..."
 
@@ -12514,12 +12410,11 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:80
 msgid "Load"
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:80
 msgid "Load"
-msgstr ""
+msgstr "ჩატვირთვა"
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:219
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:219
-#, fuzzy
 msgid "Load configuration"
 msgid "Load configuration"
-msgstr "ჩატვირთვა"
+msgstr "á\83\99á\83\9dá\83\9cá\83¤á\83\98á\83\92á\83£á\83 á\83\90á\83ªá\83\98á\83\98á\83¡ á\83©á\83\90á\83¢á\83\95á\83\98á\83 á\83\97á\83\95á\83\90"
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:233
 msgid "Save configuration"
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:233
 msgid "Save configuration"
@@ -12660,9 +12555,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:180
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:180
-#, fuzzy
 msgid "Stopped"
 msgid "Stopped"
-msgstr "გაჩერებული"
+msgstr "გაჩერებული"
 
 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:205
 msgid "Paused"
 
 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:205
 msgid "Paused"
@@ -12677,176 +12571,164 @@ msgid "Menu"
 msgstr "მენიუ"
 
 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223
 msgstr "მენიუ"
 
 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223
-#, fuzzy
 msgid "Previous track"
 msgstr "წინა კვალი"
 
 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224
 msgid "Previous track"
 msgstr "წინა კვალი"
 
 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224
-#, fuzzy
 msgid "Next track"
 msgid "Next track"
-msgstr "შემდეგი"
+msgstr "შემდეგი კვალი"
 
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:561
-#, fuzzy
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:564
 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
-msgstr "á\83\92á\83\90á\83®á\83¡á\83\94á\83\9cá\83\98 á\83¤á\83\90á\83\98á\83\9aá\83\98 &O"
+msgstr "á\83¤á\83\90á\83\98\83\9aá\83\98á\83¡ á\83©á\83¥á\83\90á\83 á\83\98 á\83\92á\83\90á\83®á\83¡á\83\9cá\83\90...\tCtrl-L"
 
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:564
-#, fuzzy
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:567
 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
-msgstr "გახსენი ფაილი"
+msgstr "გახსენი &ფაილი...\tCtrl-F"
 
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:565
-#, fuzzy
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:568
 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
-msgstr "გახსენი დირექტორია &E"
+msgstr "გახსენი დირ&ექტორია...\tCtrl-E"
 
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:566
-#, fuzzy
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:569
 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
-msgstr "á\83\92á\83\90á\83®á\83¡á\83\94á\83\9cá\83\98 á\83\93á\83\98á\83¡á\83\99á\83\98"
+msgstr "á\83\92á\83\90á\83¡á\83®á\83\94á\83\9cá\83\98 &á\83\93á\83\98á\83¡á\83\99á\83\98...\tCtrl-D"
 
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:568
-#, fuzzy
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:571
 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
-msgstr "გახსენი ქსელი სტრიმი &N"
+msgstr "გახსე&ნი ქსელის სტრიმი...\tCtrl-N"
 
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:570
-#, fuzzy
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:573
 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
-msgstr "á\83\92á\83\90á\83®á\83¡á\83\94á\83\9cá\83\98 á\83\9bá\83\9dá\83¬á\83§á\83\9dá\83\91á\83\98á\83\9aá\83\9dá\83\91á\83\90 &A"
+msgstr "á\83\92á\83\90á\83®á\83¡á\83\94á\83\9cá\83\98 á\83\95á\83\98á\83\93á\83\94á\83\9d á\83¨á\83\94á\83¡&á\83\90á\83\95á\83\90á\83\9aá\83\98á\83¡ á\83\9bá\83\9dá\83¬á\83§á\83\9dá\83\91á\83\98á\83\9aá\83\9dá\83\91á\83\90...\tCtrl-A"
 
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:573
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:576
 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
 msgstr ""
 
 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:576
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:579
 msgid "E&xit\tCtrl-X"
 msgstr ""
 
 msgid "E&xit\tCtrl-X"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
-#, fuzzy
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:585
 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
-msgstr "დასაკვრელი სია"
+msgstr "დასაკვრელი &სია...\tCtrl-S"
 
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:587
 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
 msgstr ""
 
 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
 msgstr ""
 
 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:588
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:591
 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
 msgstr ""
 
 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:603
 #, fuzzy
 msgid "Check for updates ..."
 msgstr "შემოწმება."
 
 #, fuzzy
 msgid "Check for updates ..."
 msgstr "შემოწმება."
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:607
 msgid "&File"
 msgstr "&ფაილი"
 
 msgid "&File"
 msgstr "&ფაილი"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608
 msgid "&View"
 msgstr "&ხედი"
 
 msgid "&View"
 msgstr "&ხედი"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:606
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:609
 msgid "&Settings"
 msgstr "&პარამეტრები"
 
 msgid "&Settings"
 msgstr "&პარამეტრები"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:607
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610
 msgid "&Audio"
 msgstr "&აუდიო"
 
 msgid "&Audio"
 msgstr "&აუდიო"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:611
 msgid "&Video"
 msgstr "&ვიდეო"
 
 msgid "&Video"
 msgstr "&ვიდეო"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:609
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:612
 msgid "&Navigation"
 msgstr "&ნავიგაცია"
 
 msgid "&Navigation"
 msgstr "&ნავიგაცია"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:613
 msgid "&Help"
 msgstr "&დახმარება"
 
 msgid "&Help"
 msgstr "&დახმარება"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:670
-#, fuzzy
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:673
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
 msgid "Small playlist"
 msgstr "პატარა სია"
 
 msgid "Small playlist"
 msgstr "პატარა სია"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:671
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:674
 #, fuzzy
 msgid "Previous playlist item"
 msgstr "წინა სია"
 
 #, fuzzy
 msgid "Previous playlist item"
 msgstr "წინა სია"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:672
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:675
 #, fuzzy
 msgid "Next playlist item"
 msgstr "შემდეგი სია"
 
 #, fuzzy
 msgid "Next playlist item"
 msgstr "შემდეგი სია"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:673
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:676
 #, fuzzy
 msgid "Play slower"
 msgstr "დაკვრა"
 
 #, fuzzy
 msgid "Play slower"
 msgstr "დაკვრა"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:674
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:677
 #, fuzzy
 msgid "Play faster"
 msgstr "დაკვრა"
 
 #, fuzzy
 msgid "Play faster"
 msgstr "დაკვრა"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:857
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:873
 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
-msgstr ""
+msgstr "გაფართოებული &გრაფიკული ინტერფეისი\tCtrl-G"
 
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:860
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:876
 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
 msgstr "&სანიშნეები...\tCtrl-B"
 
 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
 msgstr "&სანიშნეები...\tCtrl-B"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:862
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:878
 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
 msgstr "&პარამეტრები...\tCtrl-S"
 
 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
 msgstr "&პარამეტრები...\tCtrl-S"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:915
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:931
 msgid ""
 " (wxWidgets interface)\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 " (wxWidgets interface)\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:926
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:942
 msgid ""
 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
 "http://www.videolan.org/\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
 "http://www.videolan.org/\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:929
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:945
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "%s შესახებ"
 
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "%s შესახებ"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1472
-#, fuzzy
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1488
 msgid "Show/Hide interface"
 msgid "Show/Hide interface"
-msgstr "ჩვენება დამალვა"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:132
 
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:132
-#, fuzzy
 msgid "Quick &Open File..."
 msgid "Quick &Open File..."
-msgstr "á\83\92á\83\90á\83®á\83¡á\83\94á\83\9cá\83\98 á\83¤á\83\90á\83\98á\83\9aá\83\98."
+msgstr "á\83¤á\83\90á\83\98á\83\9aá\83\98á\83¡ &á\83©á\83¥á\83\90á\83 á\83\98 á\83\92á\83\90á\83®á\83¡á\83\9cá\83\90..."
 
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:133
 msgid "Open &File..."
 msgstr "გახსენი &ფაილი..."
 
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:134
 
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:133
 msgid "Open &File..."
 msgstr "გახსენი &ფაილი..."
 
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:134
-#, fuzzy
 msgid "Open D&irectory..."
 msgid "Open D&irectory..."
-msgstr "გახსენი დირექტორია."
+msgstr "გახსენი &დირექტორია..."
 
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:135
 msgid "Open &Disc..."
 
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:135
 msgid "Open &Disc..."
@@ -12859,7 +12741,7 @@ msgstr "გახსენი ნაკადი &ქსელიდან..."
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:137
 #, fuzzy
 msgid "Open &Capture Device..."
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:137
 #, fuzzy
 msgid "Open &Capture Device..."
-msgstr "გახსენი მოწყობილობა."
+msgstr "á\83\92á\83\90á\83®á\83¡á\83\94á\83\9cá\83\98 á\83©á\83\90á\83¬á\83\94á\83 á\83\94 á\83\9bá\83\9dá\83¬á\83§á\83\9dá\83\91á\83\98á\83\9aá\83\9dá\83\91á\83\90."
 
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:144
 #, fuzzy
 
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:144
 #, fuzzy
@@ -12944,13 +12826,13 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:93
 #, fuzzy
 msgid "Show extended GUI"
 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:93
 #, fuzzy
 msgid "Show extended GUI"
-msgstr "á\83©á\83\95á\83\94á\83\9cá\83\94á\83\91á\83\90 VCD?"
+msgstr "á\83\90á\83\9cá\83\90á\83®á\83\94"
 
 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
 #, fuzzy
 msgid "Show taskbar entry"
 
 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
 #, fuzzy
 msgid "Show taskbar entry"
-msgstr "á\83©á\83\95á\83\94á\83\9cá\83\94á\83\91á\83\90"
+msgstr "á\83\90á\83\9cá\83\90á\83®á\83\94"
 
 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
 msgid "Minimal interface"
 
 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
 msgid "Minimal interface"
@@ -12962,9 +12844,8 @@ msgid "Use minimal interface, no toolbar, few menus"
 msgstr "არა"
 
 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:98
 msgstr "არა"
 
 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:98
-#, fuzzy
 msgid "Size to video"
 msgid "Size to video"
-msgstr "ზომა -სკენ"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
 #, fuzzy
 
 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
 #, fuzzy
@@ -12975,13 +12856,21 @@ msgstr "ზომის შეცვლა -სკენ"
 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
 #, fuzzy
 msgid "Show systray icon"
 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
 #, fuzzy
 msgid "Show systray icon"
-msgstr "ჩვენება"
+msgstr "ანახე"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
+msgid "Show labels in toolbar"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
+msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
+msgstr ""
 
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:110
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:112
 msgid "wxWidgets interface module"
 msgstr ""
 
 msgid "wxWidgets interface module"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:152
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:155
 msgid "wxWidgets dialogs provider"
 msgstr ""
 
 msgid "wxWidgets dialogs provider"
 msgstr ""
 
@@ -13009,12 +12898,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
-#, fuzzy
 msgid ""
 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
 msgid ""
 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
-msgstr "ნაგულისხმევი a DOS -სკენ და არა."
+msgstr ""
 
 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
 #, fuzzy
 
 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
 #, fuzzy
@@ -13022,7 +12910,6 @@ msgid "Dummy interface function"
 msgstr "ფიქტიური"
 
 #: modules/misc/dummy/dummy.c:66
 msgstr "ფიქტიური"
 
 #: modules/misc/dummy/dummy.c:66
-#, fuzzy
 msgid "Dummy Interface"
 msgstr "ფიქტიური ინტერფეისი"
 
 msgid "Dummy Interface"
 msgstr "ფიქტიური ინტერფეისი"
 
@@ -13148,8 +13035,9 @@ msgid "Render into paletized YUV. Needed to encode into dvbsubs"
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/freetype.c:104
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/freetype.c:104
+#, fuzzy
 msgid "Font Effect"
 msgid "Font Effect"
-msgstr ""
+msgstr "შრიფტი"
 
 #: modules/misc/freetype.c:105
 msgid "Select effects to apply to rendered text"
 
 #: modules/misc/freetype.c:105
 msgid "Select effects to apply to rendered text"
@@ -13256,7 +13144,7 @@ msgstr ""
 #: modules/misc/growl.c:65
 #, fuzzy
 msgid "Growl UDP port"
 #: modules/misc/growl.c:65
 #, fuzzy
 msgid "Growl UDP port"
-msgstr "UDP პორტი"
+msgstr "UDP"
 
 #: modules/misc/growl.c:66
 msgid "Growl UPD port on the server."
 
 #: modules/misc/growl.c:66
 msgid "Growl UPD port on the server."
@@ -13301,7 +13189,7 @@ msgstr "ტექსტი"
 
 #: modules/misc/logger.c:118
 msgid "Log format"
 
 #: modules/misc/logger.c:118
 msgid "Log format"
-msgstr ""
+msgstr "პროტოკოლის ფორმატი"
 
 #: modules/misc/logger.c:120
 #, fuzzy
 
 #: modules/misc/logger.c:120
 #, fuzzy
@@ -13329,7 +13217,7 @@ msgstr "ფაილი"
 
 #: modules/misc/logger.c:133
 msgid "Log filename"
 
 #: modules/misc/logger.c:133
 msgid "Log filename"
-msgstr ""
+msgstr "პროტოკოლის ფაილი"
 
 #: modules/misc/logger.c:133
 msgid "Specify the log filename."
 
 #: modules/misc/logger.c:133
 msgid "Specify the log filename."
@@ -13391,19 +13279,17 @@ msgid "UDP/IPv6 network abstraction layer"
 msgstr "UDP"
 
 #: modules/misc/playlist/export.c:44
 msgstr "UDP"
 
 #: modules/misc/playlist/export.c:44
-#, fuzzy
 msgid "M3U playlist exporter"
 msgid "M3U playlist exporter"
-msgstr "სია"
+msgstr ""
 
 #: modules/misc/playlist/export.c:50
 
 #: modules/misc/playlist/export.c:50
-#, fuzzy
 msgid "Old playlist exporter"
 msgid "Old playlist exporter"
-msgstr "სია"
+msgstr ""
 
 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
 #, fuzzy
 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
 
 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
 #, fuzzy
 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
-msgstr "სერვერი"
+msgstr "á\83\92á\83\90á\83¨á\83\95á\83\94á\83\91á\83\90 á\83¡á\83\94á\83 á\83\95á\83\94á\83 á\83\98"
 
 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
 #, fuzzy
 
 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
 #, fuzzy
@@ -13418,7 +13304,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
 msgid "video"
 
 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
 msgid "video"
-msgstr ""
+msgstr "ვიდეო"
 
 #: modules/misc/rtsp.c:50
 msgid ""
 
 #: modules/misc/rtsp.c:50
 msgid ""
@@ -13970,7 +13856,7 @@ msgstr "სესია"
 
 #: modules/services_discovery/sap.c:813
 msgid "Tool"
 
 #: modules/services_discovery/sap.c:813
 msgid "Tool"
-msgstr ""
+msgstr "ხელსაწყო"
 
 #: modules/services_discovery/sap.c:818
 msgid "User"
 
 #: modules/services_discovery/sap.c:818
 msgid "User"
@@ -14008,7 +13894,7 @@ msgid ""
 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly "
 "(in milliseconds, >= 100 ms). For high values you will need to raise file-"
 "caching and others."
 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly "
 "(in milliseconds, >= 100 ms). For high values you will need to raise file-"
 "caching and others."
-msgstr "სურათები მწ. შორის -სკენ და."
+msgstr "სურათები მწ -სკენ და."
 
 #: modules/stream_out/bridge.c:45
 #, fuzzy
 
 #: modules/stream_out/bridge.c:45
 #, fuzzy
@@ -14469,9 +14355,8 @@ msgid "Allows you to specify a maximum output video height."
 msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/transcode.c:82
 msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/transcode.c:82
-#, fuzzy
 msgid "Video filter"
 msgid "Video filter"
-msgstr "ვიდეო"
+msgstr "ვიდეო ფილტრი"
 
 #: modules/stream_out/transcode.c:84
 msgid ""
 
 #: modules/stream_out/transcode.c:84
 msgid ""
@@ -14482,7 +14367,7 @@ msgstr ""
 #: modules/stream_out/transcode.c:87
 #, fuzzy
 msgid "Video crop top"
 #: modules/stream_out/transcode.c:87
 #, fuzzy
 msgid "Video crop top"
-msgstr "ვიდეო"
+msgstr "ვიდეო ზემოთ"
 
 #: modules/stream_out/transcode.c:89
 msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping."
 
 #: modules/stream_out/transcode.c:89
 msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping."
@@ -14491,7 +14376,7 @@ msgstr ""
 #: modules/stream_out/transcode.c:90
 #, fuzzy
 msgid "Video crop left"
 #: modules/stream_out/transcode.c:90
 #, fuzzy
 msgid "Video crop left"
-msgstr "ვიდეო"
+msgstr "ვიდეო მარცხენა"
 
 #: modules/stream_out/transcode.c:92
 msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping."
 
 #: modules/stream_out/transcode.c:92
 msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping."
@@ -14500,7 +14385,7 @@ msgstr ""
 #: modules/stream_out/transcode.c:93
 #, fuzzy
 msgid "Video crop bottom"
 #: modules/stream_out/transcode.c:93
 #, fuzzy
 msgid "Video crop bottom"
-msgstr "ვიდეო"
+msgstr "ვიდეო ქვემოთ"
 
 #: modules/stream_out/transcode.c:95
 msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping."
 
 #: modules/stream_out/transcode.c:95
 msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping."
@@ -14509,7 +14394,7 @@ msgstr ""
 #: modules/stream_out/transcode.c:96
 #, fuzzy
 msgid "Video crop right"
 #: modules/stream_out/transcode.c:96
 #, fuzzy
 msgid "Video crop right"
-msgstr "ვიდეო"
+msgstr "ვიდეო მარჯვენა"
 
 #: modules/stream_out/transcode.c:98
 msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping."
 
 #: modules/stream_out/transcode.c:98
 msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping."
@@ -14600,7 +14485,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/transcode.c:135 modules/video_filter/osdmenu.c:118
 msgid "OSD menu"
 
 #: modules/stream_out/transcode.c:135 modules/video_filter/osdmenu.c:118
 msgid "OSD menu"
-msgstr ""
+msgstr "OSD მენიუ"
 
 #: modules/stream_out/transcode.c:137
 #, fuzzy
 
 #: modules/stream_out/transcode.c:137
 #, fuzzy
@@ -14711,7 +14596,7 @@ msgstr "სურათი"
 #: modules/video_filter/adjust.c:65
 #, fuzzy
 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
 #: modules/video_filter/adjust.c:65
 #, fuzzy
 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
-msgstr "და -სკენ"
+msgstr "და -სკენ 0"
 
 #: modules/video_filter/adjust.c:66
 #, fuzzy
 
 #: modules/video_filter/adjust.c:66
 #, fuzzy
@@ -14936,7 +14821,7 @@ msgstr "გამჭირვალობა"
 msgid ""
 "You can set the logo transparency value here (from 0 for full transparency "
 "to 255 for full opacity)."
 msgid ""
 "You can set the logo transparency value here (from 0 for full transparency "
 "to 255 for full opacity)."
-msgstr "გამჭირვალობა გამჭირვალობა -სკენ."
+msgstr "á\83\97á\83¥á\83\95á\83\94á\83\9c á\83\92á\83\90á\83\9bá\83­á\83\98á\83 á\83\95á\83\90á\83\9aá\83\9dá\83\91á\83\90 á\83\92á\83\90á\83\9bá\83­á\83\98á\83 á\83\95á\83\90á\83\9aá\83\9dá\83\91á\83\90 -á\83¡á\83\99á\83\94á\83\9c."
 
 #: modules/video_filter/logo.c:82
 msgid "Logo position"
 
 #: modules/video_filter/logo.c:82
 msgid "Logo position"
@@ -15015,7 +14900,7 @@ msgstr ""
 #: modules/video_filter/time.c:80
 #, fuzzy
 msgid "Font size, pixels"
 #: modules/video_filter/time.c:80
 #, fuzzy
 msgid "Font size, pixels"
-msgstr "სიდიდე პიქსელი"
+msgstr "á\83¨á\83 á\83\98á\83¤á\83¢á\83\98 á\83¡á\83\98á\83\93á\83\98á\83\93á\83\94 á\83\9eá\83\98á\83¥á\83¡á\83\94á\83\9aá\83\98"
 
 #: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/rss.c:140
 #: modules/video_filter/time.c:81
 
 #: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/rss.c:140
 #: modules/video_filter/time.c:81
@@ -15109,7 +14994,7 @@ msgstr ""
 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
 #, fuzzy
 msgid "Keep original size"
 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
 #, fuzzy
 msgid "Keep original size"
-msgstr "სიდიდე"
+msgstr "á\83\9dá\83 á\83\98á\83\92á\83\98á\83\9cá\83\90á\83\9aá\83\98 á\83¡á\83\98á\83\93á\83\98á\83\93á\83\94"
 
 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
 #, fuzzy
 
 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
 #, fuzzy
@@ -15234,7 +15119,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
 msgid "OSD menu position"
 
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
 msgid "OSD menu position"
-msgstr ""
+msgstr "OSD მენიუს პოზიცია"
 
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:59
 msgid ""
 
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:59
 msgid ""
@@ -15253,7 +15138,7 @@ msgid ""
 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
 "visible."
 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
 "visible."
-msgstr "a ნაგულისხმევი წამი -სკენ ხილული."
+msgstr "a á\83\9cá\83\90á\83\92á\83£á\83\9aá\83\98á\83¡á\83®á\83\9bá\83\94á\83\95á\83\98 á\83¬á\83\90á\83\9bá\83\98 -á\83¡á\83\99á\83\94á\83\9c á\83\93á\83\90á\83 á\83©á\83\94á\83\9cá\83\98á\83\9aá\83\98 á\83®á\83\98á\83\9aá\83£á\83\9aá\83\98."
 
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
 #, fuzzy
 
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
 #, fuzzy
@@ -15267,7 +15152,7 @@ msgid ""
 "for environments that experience transmissions errors. Be careful with this "
 "option because encoding OSD menu pictures is very computing intensive. The "
 "range is 0 - 1000 ms."
 "for environments that experience transmissions errors. Be careful with this "
 "option because encoding OSD menu pictures is very computing intensive. The "
 "range is 0 - 1000 ms."
-msgstr "განახლება მწ. შორის ნაგულისხმევი მწ. შორის."
+msgstr "განახლება მწ ნაგულისხმევი მწ."
 
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:117
 #, fuzzy
 
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:117
 #, fuzzy
@@ -15315,7 +15200,7 @@ msgstr ""
 #: modules/video_filter/rss.c:193
 #, fuzzy
 msgid "RSS and Atom feed display"
 #: modules/video_filter/rss.c:193
 #, fuzzy
 msgid "RSS and Atom feed display"
-msgstr "á\83\95á\83\94á\83\91á\83\9bá\83\98á\83¡á\83\90á\83\9bá\83\90á\83 á\83\97á\83\94á\83\91á\83\98"
+msgstr "á\83\93á\83\90"
 
 #: modules/video_filter/rv32.c:52
 msgid "RV32 conversion filter"
 
 #: modules/video_filter/rv32.c:52
 msgid "RV32 conversion filter"
@@ -15392,9 +15277,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/time.c:88
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/time.c:88
-#, fuzzy
 msgid "Time position"
 msgid "Time position"
-msgstr "დრო"
+msgstr "დროის პიზიცია"
 
 #: modules/video_filter/time.c:90
 msgid ""
 
 #: modules/video_filter/time.c:90
 msgid ""
@@ -15444,9 +15328,8 @@ msgid "Flip vertically"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/transform.c:66
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/transform.c:66
-#, fuzzy
 msgid "Video transformation filter"
 msgid "Video transformation filter"
-msgstr "ვიდეო"
+msgstr "ვიდეო ტრანსფორმაციის ფილტრი"
 
 #: modules/video_filter/wall.c:54
 msgid ""
 
 #: modules/video_filter/wall.c:54
 msgid ""
@@ -15560,7 +15443,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/video_output/directx/directx.c:163
 msgid "DirectX video output"
 
 #: modules/video_output/directx/directx.c:163
 msgid "DirectX video output"
-msgstr ""
+msgstr "DirectX ვიდეო გასავალი"
 
 #: modules/video_output/directx/directx.c:303
 msgid "Wallpaper"
 
 #: modules/video_output/directx/directx.c:303
 msgid "Wallpaper"
@@ -15795,9 +15678,8 @@ msgid "Use shared memory"
 msgstr "გამოყენება"
 
 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
 msgstr "გამოყენება"
 
 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
-#, fuzzy
 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
-msgstr "-სკენ და."
+msgstr ""
 
 #: modules/video_output/x11/x11.c:61
 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
 
 #: modules/video_output/x11/x11.c:61
 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
@@ -15805,7 +15687,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
 msgid "X11 video output"
 
 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
 msgid "X11 video output"
-msgstr ""
+msgstr "X11 ვიდეო გასავალი"
 
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
 msgid "XVimage chroma format"
 
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
 msgid "XVimage chroma format"
@@ -16007,7 +15889,7 @@ msgstr ""
 #: modules/visualization/xosd.c:64
 #, fuzzy
 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
 #: modules/visualization/xosd.c:64
 #, fuzzy
 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
-msgstr "დისპლეი"
+msgstr "დისპლეი ქვემოთ ზემოთ"
 
 #: modules/visualization/xosd.c:67
 #, fuzzy
 
 #: modules/visualization/xosd.c:67
 #, fuzzy
@@ -16036,60 +15918,9 @@ msgstr ""
 msgid "XOSD interface"
 msgstr "XOSD ინტერფეისი"
 
 msgid "XOSD interface"
 msgstr "XOSD ინტერფეისი"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sets maximum interval between IDR-frames"
-#~ msgstr "კადრები"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sets minimum interval between IDR-frames"
-#~ msgstr "კადრები"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames."
-#~ msgstr "კადრები -სკენ კადრები."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Number of previous frames used as predictors."
-#~ msgstr "კადრები."
-
-#~ msgid "Properties"
-#~ msgstr "პარამეტრები"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "VC-1 decoder module"
-#~ msgstr "ვიდეო ფილტრის მოდული"
-
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "დიახ"
-
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "არა"
-
-#~ msgid "Save As..."
-#~ msgstr "შენახვა როგორც..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Full path of the PNG file to use."
-#~ msgstr "სრული -სკენ."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Interface showing control interface"
-#~ msgstr "ინტერფეისი"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Item Info"
-#~ msgstr "ინფორმაცია"
-
-#~ msgid "type : "
-#~ msgstr "ტიპი : "
-
-#~ msgid "URL : "
-#~ msgstr "URL : "
-
-#~ msgid "file size : "
-#~ msgstr "ფაილის ზომა : "
+#~ msgid "Podcast playlist import"
+#~ msgstr "Podcast დასაკრავი სიის იმპოტი"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Choose a mirror"
-#~ msgstr "á\83\90á\83 á\83©á\83\94á\83\95á\83\90 a"
+#~ msgid "Text subtitles demux"
+#~ msgstr "á\83¢á\83\94á\83¥á\83¡á\83¢á\83\98"
index 30f2a317702a9ebcf27c9868560b289cd64932cb..588f063f99a467b9ef0f8427f32f694e50a795dd 100644 (file)
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ko\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ko\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-10 18:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-11 22:27+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-09-07 06:05+0900\n"
 "Last-Translator: Han HoJoong <0demon0@paran.com>\n"
 "Language-Team: Korean Linux User Group\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-09-07 06:05+0900\n"
 "Last-Translator: Han HoJoong <0demon0@paran.com>\n"
 "Language-Team: Korean Linux User Group\n"
@@ -345,7 +345,8 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:480
 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:202
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:480
 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:202
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:669
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:672
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:683
 msgid "Playlist"
 msgstr "재생목록"
 
 msgid "Playlist"
 msgstr "재생목록"
 
@@ -486,7 +487,7 @@ msgstr ""
 msgid "Meta-information"
 msgstr "버젼 정보의 인쇄"
 
 msgid "Meta-information"
 msgstr "버젼 정보의 인쇄"
 
-#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:53
+#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55
 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:530
 #: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/macosx/open.m:168
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 modules/gui/macosx/wizard.m:390
 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:530
 #: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/macosx/open.m:168
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 modules/gui/macosx/wizard.m:390
@@ -984,15 +985,15 @@ msgstr "ja"
 msgid "Help options"
 msgstr "도움말 선택사항"
 
 msgid "Help options"
 msgstr "도움말 선택사항"
 
-#: src/libvlc.c:2219 src/misc/configuration.c:1242
+#: src/libvlc.c:2219 src/misc/configuration.c:1248
 msgid "string"
 msgstr "캐릭터 라인"
 
 msgid "string"
 msgstr "캐릭터 라인"
 
-#: src/libvlc.c:2236 src/misc/configuration.c:1206
+#: src/libvlc.c:2236 src/misc/configuration.c:1212
 msgid "integer"
 msgstr "정수"
 
 msgid "integer"
 msgstr "정수"
 
-#: src/libvlc.c:2254 src/misc/configuration.c:1231
+#: src/libvlc.c:2254 src/misc/configuration.c:1237
 msgid "float"
 msgstr "부동 소수점"
 
 msgid "float"
 msgstr "부동 소수점"
 
@@ -2893,7 +2894,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
 msgstr "일시정지에 사용하는 hot key를 선택"
 
 #: src/libvlc.h:856 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:81
 msgstr "일시정지에 사용하는 hot key를 선택"
 
 #: src/libvlc.h:856 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:81
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1463
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1479
 msgid "Play/Pause"
 msgstr "재생/일시정지"
 
 msgid "Play/Pause"
 msgstr "재생/일시정지"
 
@@ -2922,6 +2923,7 @@ msgstr "재생에 사용하는 hot key를 선택"
 
 #: src/libvlc.h:862 modules/control/hotkeys.c:648
 #: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:518
 
 #: src/libvlc.h:862 modules/control/hotkeys.c:648
 #: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:518
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
 msgid "Faster"
 msgstr "빨리 감기"
 
 msgid "Faster"
 msgstr "빨리 감기"
 
@@ -2932,6 +2934,7 @@ msgstr "빨리 감기에 사용하는 hot key를 선택"
 
 #: src/libvlc.h:864 modules/control/hotkeys.c:655
 #: modules/gui/macosx/controls.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:519
 
 #: src/libvlc.h:864 modules/control/hotkeys.c:655
 #: modules/gui/macosx/controls.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:519
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
 msgid "Slower"
 msgstr "슬로우"
 
 msgid "Slower"
 msgstr "슬로우"
 
@@ -2944,7 +2947,8 @@ msgstr "슬로 모션에 사용하는 hot key를 선택"
 #: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:476
 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/macosx/intf.m:592
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:313 modules/gui/macosx/wizard.m:364
 #: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:476
 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/macosx/intf.m:592
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:313 modules/gui/macosx/wizard.m:364
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1541 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1468
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1541 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1484
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:289
 msgid "Next"
 msgstr "다음"
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:289
 msgid "Next"
 msgstr "다음"
@@ -2957,7 +2961,8 @@ msgstr "슬로 모션에 사용하는 hot key를 선택"
 #: src/libvlc.h:868 modules/control/hotkeys.c:628
 #: modules/gui/macosx/controls.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:471
 #: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/macosx/intf.m:593
 #: src/libvlc.h:868 modules/control/hotkeys.c:628
 #: modules/gui/macosx/controls.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:471
 #: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/macosx/intf.m:593
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1467
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1483
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:288
 msgid "Previous"
 msgstr "전"
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:288
 msgid "Previous"
 msgstr "전"
@@ -2972,8 +2977,9 @@ msgstr "슬로 모션에 사용하는 hot key를 선택"
 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:86
 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:86
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:666
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1469
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:669
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:680
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1485
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:287 modules/visualization/xosd.c:235
 msgid "Stop"
 msgstr "정지"
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:287 modules/visualization/xosd.c:235
 msgid "Stop"
 msgstr "정지"
@@ -3551,7 +3557,7 @@ msgstr "디바이스의 프롭퍼티"
 msgid "Subpictures"
 msgstr "자막"
 
 msgid "Subpictures"
 msgstr "자막"
 
-#: src/libvlc.h:1156 modules/codec/subsdec.c:115 modules/demux/subtitle.c:61
+#: src/libvlc.h:1156 modules/codec/subsdec.c:115 modules/demux/subtitle.c:63
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
 msgid "Subtitles"
 msgstr "자막"
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
 msgid "Subtitles"
 msgstr "자막"
@@ -3683,11 +3689,11 @@ msgstr "현재의 항목을 반복한다"
 msgid "print version information"
 msgstr "버젼 정보의 인쇄"
 
 msgid "print version information"
 msgstr "버젼 정보의 인쇄"
 
-#: src/misc/configuration.c:1206
+#: src/misc/configuration.c:1212
 msgid "boolean"
 msgstr "진위치"
 
 msgid "boolean"
 msgstr "진위치"
 
-#: src/misc/configuration.c:1217
+#: src/misc/configuration.c:1223
 msgid "key"
 msgstr "키"
 
 msgid "key"
 msgstr "키"
 
@@ -4337,7 +4343,7 @@ msgstr ""
 msgid "Zulu"
 msgstr ""
 
 msgid "Zulu"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:962
+#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:967
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
@@ -4793,7 +4799,7 @@ msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr "표준적인 파일 시스템의 파일을 읽는다"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
 msgstr "표준적인 파일 시스템의 파일을 읽는다"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:53
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:55
 #: modules/video_output/opengl.c:129
 msgid "None"
 msgstr "없음"
 #: modules/video_output/opengl.c:129
 msgid "None"
 msgstr "없음"
@@ -5856,7 +5862,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/pvr/pvr.c:96 modules/access/vcdx/info.c:97
 msgstr ""
 
 #: modules/access/pvr/pvr.c:96 modules/access/vcdx/info.c:97
-#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1333
+#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1349
 msgid "Volume"
 msgstr "음량"
 
 msgid "Volume"
 msgstr "음량"
 
@@ -6219,7 +6225,7 @@ msgstr "PBC LID"
 msgid "VCD Format"
 msgstr "VCD 포맷"
 
 msgid "VCD Format"
 msgstr "VCD 포맷"
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:53
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55
 msgid "Album"
 msgstr "앨범"
 
 msgid "Album"
 msgstr "앨범"
 
@@ -7476,7 +7482,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219 modules/codec/x264.c:212
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219 modules/codec/x264.c:212
-#: modules/demux/mod.c:54
+#: modules/demux/mod.c:71
 msgid "Noise reduction"
 msgstr "노이즈 축소"
 
 msgid "Noise reduction"
 msgstr "노이즈 축소"
 
@@ -7655,6 +7661,11 @@ msgstr "자막·디코더·모듈"
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr "MPEG 1/2비디오·디코더·모듈"
 
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr "MPEG 1/2비디오·디코더·모듈"
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+#, fuzzy
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr "자막·디코더·모듈"
+
 #: modules/codec/lpcm.c:82
 #, fuzzy
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 #: modules/codec/lpcm.c:82
 #, fuzzy
 msgid "Linear PCM audio decoder"
@@ -7779,7 +7790,7 @@ msgstr ""
 msgid "Text subtitles decoder"
 msgstr "자막 디코더"
 
 msgid "Text subtitles decoder"
 msgstr "자막 디코더"
 
-#: modules/codec/subsdec.c:322
+#: modules/codec/subsdec.c:335
 msgid ""
 "Failed to convert subtitle encoding.\n"
 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
 msgid ""
 "Failed to convert subtitle encoding.\n"
 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
@@ -9136,7 +9147,7 @@ msgstr "소스의 어스펙트·레시오"
 #: modules/demux/avi/avi.c:47
 msgid ""
 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
 #: modules/demux/avi/avi.c:47
 msgid ""
 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
-"incomplete (not seekable)"
+"incomplete (not seekable)."
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/avi/avi.c:55
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/avi/avi.c:55
@@ -9154,36 +9165,35 @@ msgid ""
 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
 msgstr ""
 
 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:2268
+#: modules/demux/avi/avi.c:2269
 msgid "Fixing AVI Index"
 msgstr ""
 
 msgid "Fixing AVI Index"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:2269 modules/demux/avi/avi.c:2292
+#: modules/demux/avi/avi.c:2270 modules/demux/avi/avi.c:2293
 msgid "Creating AVI Index ..."
 msgstr ""
 
 msgid "Creating AVI Index ..."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:38 modules/demux/ts.c:111
-msgid "Filename of dump"
-msgstr "덤프의 파일명"
+#: modules/demux/demuxdump.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Dump filename"
+msgstr "로그·파일명"
 
 #: modules/demux/demuxdump.c:40
 
 #: modules/demux/demuxdump.c:40
-msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
+msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:41 modules/demux/ts.c:114
+#: modules/demux/demuxdump.c:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Append"
-msgstr "연다"
+msgid "Append to existing file"
+msgstr "파일을 연다"
 
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:43 modules/demux/ts.c:116
-msgid ""
-"If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
-"be overwritten."
+#: modules/demux/demuxdump.c:43
+msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:53
+#: modules/demux/demuxdump.c:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Filedump demuxer"
+msgid "File dumpper"
 msgstr "MPEG 1/2레이어1/2오디오·디코더"
 
 #: modules/demux/dts.c:40
 msgstr "MPEG 1/2레이어1/2오디오·디코더"
 
 #: modules/demux/dts.c:40
@@ -9251,15 +9261,14 @@ msgid "Frames per Second"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mjpeg.c:44
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mjpeg.c:44
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 for "
-"live."
-msgstr "VLC가 선택하는 패킷의 순서를 선택합니다. "
+"This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
+"is the default value) for a live stream (from the camera)."
+msgstr ""
 
 
-#: modules/demux/mjpeg.c:49
+#: modules/demux/mjpeg.c:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "JPEG camera demuxer"
+msgid "M-JPEG camera demuxer"
 msgstr "MPEG 1/2레이어1/2오디오·디코더"
 
 #: modules/demux/mkv.cpp:394
 msgstr "MPEG 1/2레이어1/2오디오·디코더"
 
 #: modules/demux/mkv.cpp:394
@@ -9346,88 +9355,117 @@ msgstr "이 어플리케이션에 대해"
 msgid "Writing application"
 msgstr "수직 방향 위치"
 
 msgid "Writing application"
 msgstr "수직 방향 위치"
 
+#: modules/demux/mod.c:47
+msgid "Enable noise reduction algorithm"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mod.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Enable reverberation"
+msgstr "오디오를 유효하게 한다"
+
 #: modules/demux/mod.c:49
 #: modules/demux/mod.c:49
-msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
+#, fuzzy
+msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
+msgstr "리버 치우침 벨 (0~100 디폴트:0)"
+
+#: modules/demux/mod.c:51
+msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#: modules/demux/mod.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Enable megabass mode"
+msgstr "피크를 유효하게 한다"
+
+#: modules/demux/mod.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
+msgstr "메가 버스 레벨 (0~100 디폴트:0)"
+
 #: modules/demux/mod.c:56
 #: modules/demux/mod.c:56
-msgid "Reverb"
-msgstr "리바브"
+msgid ""
+"Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
+"which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/demux/mod.c:57
-msgid "Reverb level (0-100)"
+#: modules/demux/mod.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
+msgstr "환경 레벨 (0~100 디폴트:0)"
+
+#: modules/demux/mod.c:61
+msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:57
-msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)"
-msgstr "리버 치우침 벨 (0~100 디폴트:0)"
+#: modules/demux/mod.c:66
+msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/demux/mod.c:58
-msgid "Reverb delay (ms)"
-msgstr "리바브디레이(밀리 세컨드)"
+#: modules/demux/mod.c:74
+msgid "Reverb"
+msgstr "리바브"
 
 
-#: modules/demux/mod.c:58
-msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)"
+#: modules/demux/mod.c:77
+msgid "Reverberation level"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:60
+#: modules/demux/mod.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Reverberation delay"
+msgstr "리바브디레이(밀리 세컨드)"
+
+#: modules/demux/mod.c:81
 msgid "Mega bass"
 msgstr ""
 
 msgid "Mega bass"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:61
-msgid "Mega bass level (0-100)"
+#: modules/demux/mod.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Mega bass level"
 msgstr "메가 버스 레벨 (0~100)"
 
 msgstr "메가 버스 레벨 (0~100)"
 
-#: modules/demux/mod.c:61
-msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)"
-msgstr "메가 버스 레벨 (0~100 디폴트:0)"
-
-#: modules/demux/mod.c:62
-msgid "Mega bass cut off (Hz)"
+#: modules/demux/mod.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Mega bass cutoff"
 msgstr "메가 버스 절단 (Hz)"
 
 msgstr "메가 버스 절단 (Hz)"
 
-#: modules/demux/mod.c:62
-msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)"
-msgstr "메가 버스 절단 (10~100Hz)"
-
-#: modules/demux/mod.c:64
+#: modules/demux/mod.c:88
 msgid "Surround"
 msgstr "환경"
 
 msgid "Surround"
 msgstr "환경"
 
-#: modules/demux/mod.c:65
-msgid "Surround level (0-100)"
+#: modules/demux/mod.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Surround level"
 msgstr "환경 레벨 (0~100)"
 
 msgstr "환경 레벨 (0~100)"
 
-#: modules/demux/mod.c:65
-msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)"
-msgstr "환경 레벨 (0~100 디폴트:0)"
-
-#: modules/demux/mod.c:66
+#: modules/demux/mod.c:93
 msgid "Surround delay (ms)"
 msgstr "환경 지연 (밀리 세컨드)"
 
 msgid "Surround delay (ms)"
 msgstr "환경 지연 (밀리 세컨드)"
 
-#: modules/demux/mod.c:66
-msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)"
-msgstr ""
-
 #: modules/demux/mp4/mp4.c:51
 #, fuzzy
 msgid "MP4 stream demuxer"
 msgstr "MPEG 1/2레이어1/2오디오·디코더"
 
 #: modules/demux/mp4/mp4.c:51
 #, fuzzy
 msgid "MP4 stream demuxer"
 msgstr "MPEG 1/2레이어1/2오디오·디코더"
 
-#: modules/demux/mpc.c:46 modules/demux/mpc.c:47
+#: modules/demux/mpc.c:46
 #, fuzzy
 msgid "Replay Gain type"
 msgstr "항상 맨 앞면"
 
 #, fuzzy
 msgid "Replay Gain type"
 msgstr "항상 맨 앞면"
 
-#: modules/demux/mpc.c:57
+#: modules/demux/mpc.c:47
+msgid ""
+"Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
+"specific one. Choose which type you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mpc.c:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MPC demuxer"
+msgid "MusePack demuxer"
 msgstr "MPEG 1/2레이어1/2오디오·디코더"
 
 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
 #, fuzzy
 msgstr "MPEG 1/2레이어1/2오디오·디코더"
 
 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
 #, fuzzy
-msgid "Allows you to set the desired frame rate."
+msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
 msgstr "VLC가 선택하는 패킷의 순서를 선택합니다. "
 
 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
 msgstr "VLC가 선택하는 패킷의 순서를 선택합니다. "
 
 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
@@ -9447,7 +9485,7 @@ msgstr "MPEG 1/2레이어1/2오디오·디코더"
 
 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
 #, fuzzy
 
 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
 #, fuzzy
-msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
+msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
 msgstr "MPEG 1/2레이어1/2오디오·디코더"
 
 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
 msgstr "MPEG 1/2레이어1/2오디오·디코더"
 
 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
@@ -9468,9 +9506,9 @@ msgstr ""
 msgid "Nuv demuxer"
 msgstr "MPEG 1/2레이어1/2오디오·디코더"
 
 msgid "Nuv demuxer"
 msgstr "MPEG 1/2레이어1/2오디오·디코더"
 
-#: modules/demux/ogg.c:43
+#: modules/demux/ogg.c:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ogg stream demuxer"
+msgid "OGG demuxer"
 msgstr "MPEG 1/2레이어1/2오디오·디코더"
 
 #: modules/demux/playlist/b4s.c:341
 msgstr "MPEG 1/2레이어1/2오디오·디코더"
 
 #: modules/demux/playlist/b4s.c:341
@@ -9484,7 +9522,7 @@ msgid "Auto start"
 msgstr "제작자 메타데이타"
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:37
 msgstr "제작자 메타데이타"
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:37
-msgid "Automatically start the playlist when it's loaded.\n"
+msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:55
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:55
@@ -9512,8 +9550,8 @@ msgstr "PLS 플레이 재생목록로부터 임포트"
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:83
 #, fuzzy
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:83
 #, fuzzy
-msgid "Podcast playlist import"
-msgstr "PLS 플레이 재생목록로부터 임포트"
+msgid "Podcast parser"
+msgstr "CDDB 디스크 카테고리"
 
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289 modules/demux/playlist/podcast.c:298
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:307 modules/demux/playlist/podcast.c:316
 
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289 modules/demux/playlist/podcast.c:298
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:307 modules/demux/playlist/podcast.c:316
@@ -9586,7 +9624,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55
 #, fuzzy
 
 #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55
 #, fuzzy
-msgid "PS demuxer"
+msgid "MPEG-PS demuxer"
 msgstr "MPEG 1/2레이어1/2오디오·디코더"
 
 #: modules/demux/pva.c:43
 msgstr "MPEG 1/2레이어1/2오디오·디코더"
 
 #: modules/demux/pva.c:43
@@ -9594,10 +9632,9 @@ msgstr "MPEG 1/2레이어1/2오디오·디코더"
 msgid "PVA demuxer"
 msgstr "MPEG 1/2레이어1/2오디오·디코더"
 
 msgid "PVA demuxer"
 msgstr "MPEG 1/2레이어1/2오디오·디코더"
 
-#: modules/demux/rawdv.c:39
-#, fuzzy
-msgid "raw DV demuxer"
-msgstr "MPEG 1/2레이어1/2오디오·디코더"
+#: modules/demux/rawdv.c:40
+msgid "DV (Digital Video) demuxer"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/real.c:39
 #, fuzzy
 
 #: modules/demux/real.c:39
 #, fuzzy
@@ -9605,23 +9642,28 @@ msgid "Real demuxer"
 msgstr "MPEG 1/2레이어1/2오디오·디코더"
 
 #: modules/demux/sgimb.c:113
 msgstr "MPEG 1/2레이어1/2오디오·디코더"
 
 #: modules/demux/sgimb.c:113
-msgid "Kasenna MediaBase metademux"
+msgid "Kasenna MediaBase parser"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/subtitle.c:62
+#: modules/demux/subtitle.c:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text subtitles demux"
-msgstr "자막의 선택"
+msgid "Text subtitles parser"
+msgstr "자막 디코더"
 
 
-#: modules/demux/subtitle.c:67 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
+#: modules/demux/subtitle.c:69 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
 msgid "Frames per second"
 msgstr ""
 
 msgid "Frames per second"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/subtitle.c:70
+#: modules/demux/subtitle.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles delay"
 msgstr "자막"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles delay"
 msgstr "자막"
 
+#: modules/demux/subtitle.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles format"
+msgstr "자막"
+
 #: modules/demux/ts.c:83
 msgid "Extra PMT"
 msgstr ""
 #: modules/demux/ts.c:83
 msgid "Extra PMT"
 msgstr ""
@@ -9684,10 +9726,25 @@ msgid ""
 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
 msgstr ""
 
 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
 msgstr ""
 
+#: modules/demux/ts.c:111
+msgid "Filename of dump"
+msgstr "덤프의 파일명"
+
 #: modules/demux/ts.c:112
 msgid "Specify a filename where to dump the TS in"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/ts.c:112
 msgid "Specify a filename where to dump the TS in"
 msgstr ""
 
+#: modules/demux/ts.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Append"
+msgstr "연다"
+
+#: modules/demux/ts.c:116
+msgid ""
+"If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
+"be overwritten."
+msgstr ""
+
 #: modules/demux/ts.c:119
 #, fuzzy
 msgid "Dump buffer size"
 #: modules/demux/ts.c:119
 #, fuzzy
 msgid "Dump buffer size"
@@ -10009,12 +10066,12 @@ msgstr "하드록"
 
 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
 #, fuzzy
 
 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
 #, fuzzy
-msgid "ID3 tag parser using libid3tag"
-msgstr "id3 태그 파서로 libid3tag를 사용"
+msgid "ID3 tags parser"
+msgstr "DTS 퍼서"
 
 #: modules/demux/vobsub.c:48
 #, fuzzy
 
 #: modules/demux/vobsub.c:48
 #, fuzzy
-msgid "Vobsub subtitles demux"
+msgid "Vobsub subtitles parser"
 msgstr "자막의 선택"
 
 #: modules/demux/voc.c:42
 msgstr "자막의 선택"
 
 #: modules/demux/voc.c:42
@@ -10054,8 +10111,8 @@ msgstr "취소"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440
 #: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440
 #: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738
-#: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:665
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:317
+#: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:668
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:679 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:317
 msgid "Open"
 msgstr "연다"
 
 msgid "Open"
 msgstr "연다"
 
@@ -10261,7 +10318,7 @@ msgid "Take Screen Shot"
 msgstr "screen shot를 취한다"
 
 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:487
 msgstr "screen shot를 취한다"
 
 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:487
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:601
 msgid "About VLC media player"
 msgstr "VLC 미디어·플레이어에 대해"
 
 msgid "About VLC media player"
 msgstr "VLC 미디어·플레이어에 대해"
 
@@ -10455,8 +10512,9 @@ msgstr "전송"
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:667
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1189
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:670
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:681
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1205
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:294 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:308
 msgid "Play"
 msgstr "재생"
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:294 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:308
 msgid "Play"
 msgstr "재생"
@@ -10464,8 +10522,9 @@ msgstr "재생"
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1304
 #: modules/gui/macosx/intf.m:1305 modules/gui/macosx/intf.m:1306
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1304
 #: modules/gui/macosx/intf.m:1305 modules/gui/macosx/intf.m:1306
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:668
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1183
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:671
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:682
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1199
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:296 modules/visualization/xosd.c:240
 msgid "Pause"
 msgstr "일시정지"
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:296 modules/visualization/xosd.c:240
 msgid "Pause"
 msgstr "일시정지"
@@ -10673,7 +10732,7 @@ msgstr "인터페이스를 숨긴다"
 msgid "Show All"
 msgstr "모든 것을 표시"
 
 msgid "Show All"
 msgstr "모든 것을 표시"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1461
+#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1477
 msgid "Quit VLC"
 msgstr "VLC를 종료"
 
 msgid "Quit VLC"
 msgstr "VLC를 종료"
 
@@ -11294,12 +11353,12 @@ msgid "1 item in the playlist"
 msgstr "디폴트로 플레이 재생목록에 추가"
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
 msgstr "디폴트로 플레이 재생목록에 추가"
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:209
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:212
 msgid "Reset All"
 msgstr "모두 리셋트"
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
 msgid "Reset All"
 msgstr "모두 리셋트"
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:290
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:295
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr "설정을 리셋트"
 
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr "설정을 리셋트"
 
@@ -11308,7 +11367,7 @@ msgid "Continue"
 msgstr "계속한다"
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
 msgstr "계속한다"
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:288
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:293
 msgid ""
 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
 msgid ""
 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
@@ -12685,23 +12744,23 @@ msgstr ""
 "(wxWindows 인터페이스) \n"
 "\n"
 
 "(wxWindows 인터페이스) \n"
 "\n"
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:916
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:932
 #, fuzzy
 msgid ""
 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
 "\n"
 msgstr "(c) 1996-2004 the VideoLAN 팀"
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
 "\n"
 msgstr "(c) 1996-2004 the VideoLAN 팀"
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:917
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:933
 #, fuzzy
 msgid "Compiled by "
 msgstr "코메디"
 
 #, fuzzy
 msgid "Compiled by "
 msgstr "코메디"
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:919
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:935
 msgid "Compiler: "
 msgstr ""
 
 msgid "Compiler: "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:501 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:920
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:501 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:936
 msgid "Based on SVN revision: "
 msgstr ""
 
 msgid "Based on SVN revision: "
 msgstr ""
 
@@ -12800,7 +12859,7 @@ msgstr ""
 msgid "Playlist item info"
 msgstr "플레이 재생목록 항목 정보"
 
 msgid "Playlist item info"
 msgstr "플레이 재생목록 항목 정보"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:203
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:205
 #, fuzzy
 msgid "Save Messages As..."
 msgstr "메세지..."
 #, fuzzy
 msgid "Save Messages As..."
 msgstr "메세지..."
@@ -12812,7 +12871,7 @@ msgstr "고도의 옵션..."
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:264
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:275
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:420
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:264
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:275
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:420
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:216
 msgid "Advanced options"
 msgstr "고도의 옵션"
 
 msgid "Advanced options"
 msgstr "고도의 옵션"
 
@@ -13054,7 +13113,7 @@ msgid "Sort this branch"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1610
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1621
 #, fuzzy
 msgid "Add node"
 msgstr "오디오 인코더"
 #, fuzzy
 msgid "Add node"
 msgstr "오디오 인코더"
@@ -13090,31 +13149,31 @@ msgstr "플레이 재생목록가 하늘입니다"
 msgid "Can't save"
 msgstr "보존할 수 없습니다"
 
 msgid "Can't save"
 msgstr "보존할 수 없습니다"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1400 modules/misc/freetype.c:100
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1411 modules/misc/freetype.c:100
 #: modules/misc/win32text.c:71
 msgid "Normal"
 msgstr "통상"
 
 #: modules/misc/win32text.c:71
 msgid "Normal"
 msgstr "통상"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1402
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1413
 #, fuzzy
 msgid "Sorted by artist"
 msgstr "작성자로 소트(&A)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sorted by artist"
 msgstr "작성자로 소트(&A)"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1404
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1415
 #, fuzzy
 msgid "Sorted by Album"
 msgstr "이름으로 소트"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sorted by Album"
 msgstr "이름으로 소트"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1609
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1620
 msgid "Please enter node name"
 msgstr ""
 
 msgid "Please enter node name"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1610
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1621
 #, fuzzy
 msgid "New node"
 msgstr "뉴 에이지"
 
 #, fuzzy
 msgid "New node"
 msgstr "뉴 에이지"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1011
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1016
 msgid ""
 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
 "them."
 msgid ""
 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
 "them."
@@ -13457,127 +13516,128 @@ msgstr "이전의 Chapter"
 msgid "Next track"
 msgstr "비디오"
 
 msgid "Next track"
 msgstr "비디오"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:561
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:564
 #, fuzzy
 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
 msgstr "파일을 연다..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
 msgstr "파일을 연다..."
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:564
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:567
 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
 msgstr "파일을 연다(&F)...\tCtrl-F"
 
 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
 msgstr "파일을 연다(&F)...\tCtrl-F"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:565
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:568
 #, fuzzy
 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
 msgstr "파일을 연다(&F)...\tCtrl-F"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
 msgstr "파일을 연다(&F)...\tCtrl-F"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:566
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:569
 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
 msgstr "디스크를 연다(&D)...\tCtrl-D"
 
 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
 msgstr "디스크를 연다(&D)...\tCtrl-D"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:568
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:571
 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
 msgstr "넷트워크스트림을 연다(&N)...\tCtrl-N"
 
 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
 msgstr "넷트워크스트림을 연다(&N)...\tCtrl-N"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:570
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:573
 #, fuzzy
 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
 msgstr "capther 디바이스를 연다(&C)...\tCtrl-C"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
 msgstr "capther 디바이스를 연다(&C)...\tCtrl-C"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:573
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:576
 #, fuzzy
 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
 msgstr "스트리밍 위저드(&W)...\tCtrl-W"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
 msgstr "스트리밍 위저드(&W)...\tCtrl-W"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:576
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:579
 msgid "E&xit\tCtrl-X"
 msgstr "종료(&X) \tCtrl-X"
 
 msgid "E&xit\tCtrl-X"
 msgstr "종료(&X) \tCtrl-X"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:585
 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
 msgstr "플레이 재생목록(&P)...\tCtrl-P"
 
 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
 msgstr "플레이 재생목록(&P)...\tCtrl-P"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:587
 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
 msgstr "메세지(&M)...\tCtrl-M"
 
 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
 msgstr "메세지(&M)...\tCtrl-M"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
 msgstr "스트림과 미디어 정보(&I)...\tCtrl-I"
 
 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
 msgstr "스트림과 미디어 정보(&I)...\tCtrl-I"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:588
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:591
 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
 msgstr ""
 
 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:603
 msgid "Check for updates ..."
 msgstr ""
 
 msgid "Check for updates ..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:607
 msgid "&File"
 msgstr "파일(&F)"
 
 msgid "&File"
 msgstr "파일(&F)"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608
 msgid "&View"
 msgstr "표시(&V)"
 
 msgid "&View"
 msgstr "표시(&V)"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:606
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:609
 msgid "&Settings"
 msgstr "설정(&S)"
 
 msgid "&Settings"
 msgstr "설정(&S)"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:607
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610
 msgid "&Audio"
 msgstr "오디오(&A)"
 
 msgid "&Audio"
 msgstr "오디오(&A)"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:611
 msgid "&Video"
 msgstr "비디오(&I)"
 
 msgid "&Video"
 msgstr "비디오(&I)"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:609
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:612
 msgid "&Navigation"
 msgstr "네비게이션(&N)"
 
 msgid "&Navigation"
 msgstr "네비게이션(&N)"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:613
 msgid "&Help"
 msgstr "헬프(&H)"
 
 msgid "&Help"
 msgstr "헬프(&H)"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:670
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:673
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
 #, fuzzy
 msgid "Small playlist"
 msgstr "플레이 재생목록를 보존"
 
 #, fuzzy
 msgid "Small playlist"
 msgstr "플레이 재생목록를 보존"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:671
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:674
 msgid "Previous playlist item"
 msgstr "이전의 플레이 재생목록 항목"
 
 msgid "Previous playlist item"
 msgstr "이전의 플레이 재생목록 항목"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:672
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:675
 msgid "Next playlist item"
 msgstr "다음의 플레이 재생목록 항목 플레이 재생목록를 연다"
 
 msgid "Next playlist item"
 msgstr "다음의 플레이 재생목록 항목 플레이 재생목록를 연다"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:673
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:676
 msgid "Play slower"
 msgstr "슬로우 재생"
 
 msgid "Play slower"
 msgstr "슬로우 재생"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:674
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:677
 msgid "Play faster"
 msgstr "빨리 감기 재생"
 
 msgid "Play faster"
 msgstr "빨리 감기 재생"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:857
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:873
 #, fuzzy
 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
 msgstr "GUI 확장(&E)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
 msgstr "GUI 확장(&E)"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:860
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:876
 #, fuzzy
 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
 msgstr "북마크(&B)"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
 msgstr "북마크(&B)"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:862
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:878
 #, fuzzy
 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
 msgstr "설정..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
 msgstr "설정..."
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:915
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:931
 #, fuzzy
 msgid ""
 " (wxWidgets interface)\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 " (wxWidgets interface)\n"
@@ -13586,19 +13646,19 @@ msgstr ""
 "(wxWindows 인터페이스) \n"
 "\n"
 
 "(wxWindows 인터페이스) \n"
 "\n"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:926
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:942
 msgid ""
 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
 "http://www.videolan.org/\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
 "http://www.videolan.org/\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:929
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:945
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "%s 에 대해"
 
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "%s 에 대해"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1472
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1488
 #, fuzzy
 msgid "Show/Hide interface"
 msgstr "인터페이스 표시"
 #, fuzzy
 msgid "Show/Hide interface"
 msgstr "인터페이스 표시"
@@ -13742,12 +13802,22 @@ msgstr ""
 msgid "Show systray icon"
 msgstr "스트림 위치 표시"
 
 msgid "Show systray icon"
 msgstr "스트림 위치 표시"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:110
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "Show labels in toolbar"
+msgstr "툴바·버튼상의 텍스트를 표시"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
+msgstr "툴바의 아이콘상에 표시되는 텍스트를 표시합니다. "
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:112
 #, fuzzy
 msgid "wxWidgets interface module"
 msgstr "wxWindows 인터페이스 모듈"
 
 #, fuzzy
 msgid "wxWidgets interface module"
 msgstr "wxWindows 인터페이스 모듈"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:152
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:155
 #, fuzzy
 msgid "wxWidgets dialogs provider"
 msgstr "wxWindows 다이얼로그 제공"
 #, fuzzy
 msgid "wxWidgets dialogs provider"
 msgstr "wxWindows 다이얼로그 제공"
@@ -16894,6 +16964,43 @@ msgstr "xods 출력으로 텍스트 출력을 위해서(때문에) 사용되는
 msgid "XOSD interface"
 msgstr "네트워크·인터페이스"
 
 msgid "XOSD interface"
 msgstr "네트워크·인터페이스"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 "
+#~ "for live."
+#~ msgstr "VLC가 선택하는 패킷의 순서를 선택합니다. "
+
+#~ msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)"
+#~ msgstr "메가 버스 절단 (10~100Hz)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to set the desired frame rate."
+#~ msgstr "VLC가 선택하는 패킷의 순서를 선택합니다. "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
+#~ msgstr "MPEG 1/2레이어1/2오디오·디코더"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ogg stream demuxer"
+#~ msgstr "MPEG 1/2레이어1/2오디오·디코더"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Podcast playlist import"
+#~ msgstr "PLS 플레이 재생목록로부터 임포트"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "raw DV demuxer"
+#~ msgstr "MPEG 1/2레이어1/2오디오·디코더"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Text subtitles demux"
+#~ msgstr "자막의 선택"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ID3 tag parser using libid3tag"
+#~ msgstr "id3 태그 파서로 libid3tag를 사용"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Enable CABAC"
 #~ msgstr "유효"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Enable CABAC"
 #~ msgstr "유효"
@@ -16921,10 +17028,6 @@ msgstr "네트워크·인터페이스"
 #~ msgid "Properties"
 #~ msgstr "프롭퍼티"
 
 #~ msgid "Properties"
 #~ msgstr "프롭퍼티"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "VC-1 decoder module"
-#~ msgstr "자막·디코더·모듈"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Yes"
 #~ msgstr "블루스"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Yes"
 #~ msgstr "블루스"
@@ -17210,13 +17313,6 @@ msgstr "네트워크·인터페이스"
 #~ msgid "Show tooltips for configuration options. "
 #~ msgstr "configuration·옵션에 툴 팁을 표시"
 
 #~ msgid "Show tooltips for configuration options. "
 #~ msgstr "configuration·옵션에 툴 팁을 표시"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show text on toolbar buttons"
-#~ msgstr "툴바·버튼상의 텍스트를 표시"
-
-#~ msgid "Show the text below icons on the toolbar. "
-#~ msgstr "툴바의 아이콘상에 표시되는 텍스트를 표시합니다. "
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Maximum height for the configuration windows"
 #~ msgstr "configuration·윈도우의 높이의 최대치"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Maximum height for the configuration windows"
 #~ msgstr "configuration·윈도우의 높이의 최대치"
@@ -18503,9 +18599,6 @@ msgstr "네트워크·인터페이스"
 #~ msgid "Fonts"
 #~ msgstr "폰트"
 
 #~ msgid "Fonts"
 #~ msgstr "폰트"
 
-#~ msgid "log filename"
-#~ msgstr "로그·파일명"
-
 #~ msgid "Using the logger interface plugin..."
 #~ msgstr "로깅·인터페이스·플러그 인을 사용합니다. "
 
 #~ msgid "Using the logger interface plugin..."
 #~ msgstr "로깅·인터페이스·플러그 인을 사용합니다. "
 
index 87cb2cb72833e0b7761ac3af375031cf69eccb81..3b2d2446376dec26c4430240ef43f0b067e42466 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-10 18:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-11 22:27+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-05-16 00:41+0200\n"
 "Last-Translator: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan dot org>\n"
 "Language-Team: Nederlands <www-doc@videolan.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-05-16 00:41+0200\n"
 "Last-Translator: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan dot org>\n"
 "Language-Team: Nederlands <www-doc@videolan.org>\n"
@@ -347,7 +347,8 @@ msgstr "Video on Demand implementation"
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:480
 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:202
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:480
 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:202
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:669
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:672
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:683
 msgid "Playlist"
 msgstr "Afspeellijst"
 
 msgid "Playlist"
 msgstr "Afspeellijst"
 
@@ -483,7 +484,7 @@ msgstr ""
 msgid "Meta-information"
 msgstr "Metadata"
 
 msgid "Meta-information"
 msgstr "Metadata"
 
-#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:53
+#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55
 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:530
 #: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/macosx/open.m:168
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 modules/gui/macosx/wizard.m:390
 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:530
 #: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/macosx/open.m:168
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 modules/gui/macosx/wizard.m:390
@@ -967,15 +968,15 @@ msgstr "nl"
 msgid "Help options"
 msgstr "Bitrate Opties"
 
 msgid "Help options"
 msgstr "Bitrate Opties"
 
-#: src/libvlc.c:2219 src/misc/configuration.c:1242
+#: src/libvlc.c:2219 src/misc/configuration.c:1248
 msgid "string"
 msgstr "tekst"
 
 msgid "string"
 msgstr "tekst"
 
-#: src/libvlc.c:2236 src/misc/configuration.c:1206
+#: src/libvlc.c:2236 src/misc/configuration.c:1212
 msgid "integer"
 msgstr "heel getal"
 
 msgid "integer"
 msgstr "heel getal"
 
-#: src/libvlc.c:2254 src/misc/configuration.c:1231
+#: src/libvlc.c:2254 src/misc/configuration.c:1237
 msgid "float"
 msgstr "gebroken getal"
 
 msgid "float"
 msgstr "gebroken getal"
 
@@ -2906,7 +2907,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
 msgstr "Selecteer de sneltoets om 'Volledig Scherm' te (de)activeren"
 
 #: src/libvlc.h:856 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:81
 msgstr "Selecteer de sneltoets om 'Volledig Scherm' te (de)activeren"
 
 #: src/libvlc.h:856 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:81
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1463
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1479
 msgid "Play/Pause"
 msgstr "Speel Af/Pauzeer"
 
 msgid "Play/Pause"
 msgstr "Speel Af/Pauzeer"
 
@@ -2932,6 +2933,7 @@ msgstr "Selecteer de sneltoets om af te spelen"
 
 #: src/libvlc.h:862 modules/control/hotkeys.c:648
 #: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:518
 
 #: src/libvlc.h:862 modules/control/hotkeys.c:648
 #: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:518
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
 msgid "Faster"
 msgstr "Sneller"
 
 msgid "Faster"
 msgstr "Sneller"
 
@@ -2941,6 +2943,7 @@ msgstr "Selecteer de sneltoets om op hogere snelheid af te spelen"
 
 #: src/libvlc.h:864 modules/control/hotkeys.c:655
 #: modules/gui/macosx/controls.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:519
 
 #: src/libvlc.h:864 modules/control/hotkeys.c:655
 #: modules/gui/macosx/controls.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:519
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
 msgid "Slower"
 msgstr "Langzamer"
 
 msgid "Slower"
 msgstr "Langzamer"
 
@@ -2952,7 +2955,8 @@ msgstr "Selecteer de sneltoets om op lager snelheid af te spelen"
 #: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:476
 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/macosx/intf.m:592
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:313 modules/gui/macosx/wizard.m:364
 #: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:476
 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/macosx/intf.m:592
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:313 modules/gui/macosx/wizard.m:364
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1541 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1468
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1541 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1484
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:289
 msgid "Next"
 msgstr "Volgende"
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:289
 msgid "Next"
 msgstr "Volgende"
@@ -2966,7 +2970,8 @@ msgstr ""
 #: src/libvlc.h:868 modules/control/hotkeys.c:628
 #: modules/gui/macosx/controls.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:471
 #: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/macosx/intf.m:593
 #: src/libvlc.h:868 modules/control/hotkeys.c:628
 #: modules/gui/macosx/controls.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:471
 #: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/macosx/intf.m:593
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1467
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1483
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:288
 msgid "Previous"
 msgstr "Vorige"
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:288
 msgid "Previous"
 msgstr "Vorige"
@@ -2982,8 +2987,9 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:86
 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:86
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:666
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1469
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:669
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:680
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1485
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:287 modules/visualization/xosd.c:235
 msgid "Stop"
 msgstr "Stop"
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:287 modules/visualization/xosd.c:235
 msgid "Stop"
 msgstr "Stop"
@@ -3550,7 +3556,7 @@ msgstr "Venster eigenschappen"
 msgid "Subpictures"
 msgstr "Ondertiteling"
 
 msgid "Subpictures"
 msgstr "Ondertiteling"
 
-#: src/libvlc.h:1156 modules/codec/subsdec.c:115 modules/demux/subtitle.c:61
+#: src/libvlc.h:1156 modules/codec/subsdec.c:115 modules/demux/subtitle.c:63
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Ondertiteling"
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Ondertiteling"
@@ -3669,11 +3675,11 @@ msgstr "verwijder de huidige plugin cache"
 msgid "print version information"
 msgstr "print versie informatie"
 
 msgid "print version information"
 msgstr "print versie informatie"
 
-#: src/misc/configuration.c:1206
+#: src/misc/configuration.c:1212
 msgid "boolean"
 msgstr "boolean"
 
 msgid "boolean"
 msgstr "boolean"
 
-#: src/misc/configuration.c:1217
+#: src/misc/configuration.c:1223
 msgid "key"
 msgstr "toets"
 
 msgid "key"
 msgstr "toets"
 
@@ -4281,7 +4287,7 @@ msgstr ""
 msgid "Zulu"
 msgstr ""
 
 msgid "Zulu"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:962
+#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:967
 msgid "Unknown"
 msgstr "Onbekend"
 
 msgid "Unknown"
 msgstr "Onbekend"
 
@@ -4746,7 +4752,7 @@ msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr "Map uitlezen van standaard filesysteem"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
 msgstr "Map uitlezen van standaard filesysteem"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:53
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:55
 #: modules/video_output/opengl.c:129
 msgid "None"
 msgstr "Geen"
 #: modules/video_output/opengl.c:129
 msgid "None"
 msgstr "Geen"
@@ -5790,7 +5796,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/pvr/pvr.c:96 modules/access/vcdx/info.c:97
 msgstr ""
 
 #: modules/access/pvr/pvr.c:96 modules/access/vcdx/info.c:97
-#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1333
+#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1349
 msgid "Volume"
 msgstr "Volume"
 
 msgid "Volume"
 msgstr "Volume"
 
@@ -6160,7 +6166,7 @@ msgstr "PBC LID"
 msgid "VCD Format"
 msgstr "VCD formaat"
 
 msgid "VCD Format"
 msgstr "VCD formaat"
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:53
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55
 msgid "Album"
 msgstr "Album"
 
 msgid "Album"
 msgstr "Album"
 
@@ -7389,7 +7395,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219 modules/codec/x264.c:212
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219 modules/codec/x264.c:212
-#: modules/demux/mod.c:54
+#: modules/demux/mod.c:71
 msgid "Noise reduction"
 msgstr "Ruis reductie"
 
 msgid "Noise reduction"
 msgstr "Ruis reductie"
 
@@ -7564,6 +7570,11 @@ msgstr "Flac audio packetizer"
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr "MPEG I/II video decoder (gebruikt libmpeg2)"
 
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr "MPEG I/II video decoder (gebruikt libmpeg2)"
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+#, fuzzy
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr "Tarkin decodeer module"
+
 #: modules/codec/lpcm.c:82
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr "lineaire PCM audio decoder"
 #: modules/codec/lpcm.c:82
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr "lineaire PCM audio decoder"
@@ -7671,7 +7682,7 @@ msgstr ""
 msgid "Text subtitles decoder"
 msgstr "decoder voor tekstuele ondertiteling"
 
 msgid "Text subtitles decoder"
 msgstr "decoder voor tekstuele ondertiteling"
 
-#: modules/codec/subsdec.c:322
+#: modules/codec/subsdec.c:335
 msgid ""
 "Failed to convert subtitle encoding.\n"
 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
 msgid ""
 "Failed to convert subtitle encoding.\n"
 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
@@ -8951,7 +8962,7 @@ msgstr "forceer de creatie van een index"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
-"incomplete (not seekable)"
+"incomplete (not seekable)."
 msgstr "Maak de index voor een AVI bestand opnieuw aan."
 
 #: modules/demux/avi/avi.c:55
 msgstr "Maak de index voor een AVI bestand opnieuw aan."
 
 #: modules/demux/avi/avi.c:55
@@ -8969,36 +8980,39 @@ msgid ""
 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
 msgstr ""
 
 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:2268
+#: modules/demux/avi/avi.c:2269
 msgid "Fixing AVI Index"
 msgstr ""
 
 msgid "Fixing AVI Index"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:2269 modules/demux/avi/avi.c:2292
+#: modules/demux/avi/avi.c:2270 modules/demux/avi/avi.c:2293
 msgid "Creating AVI Index ..."
 msgstr ""
 
 msgid "Creating AVI Index ..."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:38 modules/demux/ts.c:111
-msgid "Filename of dump"
-msgstr "Bestandsnaam"
+#: modules/demux/demuxdump.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Dump filename"
+msgstr "Log bestandsnaam"
 
 #: modules/demux/demuxdump.c:40
 
 #: modules/demux/demuxdump.c:40
-msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
+#, fuzzy
+msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
 msgstr "Specificeer een bestandsnaam waarnaar de stream zal worden gedumpt."
 
 msgstr "Specificeer een bestandsnaam waarnaar de stream zal worden gedumpt."
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:41 modules/demux/ts.c:114
-msgid "Append"
-msgstr "Voeg toe"
+#: modules/demux/demuxdump.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Append to existing file"
+msgstr "Voeg toe aan bestand"
 
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:43 modules/demux/ts.c:116
-msgid ""
-"If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
-"be overwritten."
+#: modules/demux/demuxdump.c:43
+#, fuzzy
+msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
 msgstr ""
 "Als het bestand reeds bestaat, overschrijf het dan niet, maar voeg de nieuwe "
 "data er aan toe."
 
 msgstr ""
 "Als het bestand reeds bestaat, overschrijf het dan niet, maar voeg de nieuwe "
 "data er aan toe."
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:53
-msgid "Filedump demuxer"
+#: modules/demux/demuxdump.c:52
+#, fuzzy
+msgid "File dumpper"
 msgstr "Dumpbestand demuxer"
 
 #: modules/demux/dts.c:40
 msgstr "Dumpbestand demuxer"
 
 #: modules/demux/dts.c:40
@@ -9064,12 +9078,13 @@ msgstr "Beelden per seconde"
 
 #: modules/demux/mjpeg.c:44
 msgid ""
 
 #: modules/demux/mjpeg.c:44
 msgid ""
-"Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 for "
-"live."
+"This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
+"is the default value) for a live stream (from the camera)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mjpeg.c:49
-msgid "JPEG camera demuxer"
+#: modules/demux/mjpeg.c:50
+#, fuzzy
+msgid "M-JPEG camera demuxer"
 msgstr "MJPEG demuxer"
 
 #: modules/demux/mkv.cpp:394
 msgstr "MJPEG demuxer"
 
 #: modules/demux/mkv.cpp:394
@@ -9154,87 +9169,119 @@ msgstr "Muxing applicatie"
 msgid "Writing application"
 msgstr "Schrijf applicatie"
 
 msgid "Writing application"
 msgstr "Schrijf applicatie"
 
+#: modules/demux/mod.c:47
+msgid "Enable noise reduction algorithm"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mod.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Enable reverberation"
+msgstr "Schakel geluid in"
+
 #: modules/demux/mod.c:49
 #: modules/demux/mod.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
+msgstr "'Reverb' niveau (0-100 standaard is 0)"
+
+#: modules/demux/mod.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
+msgstr "'Reverb' vertragin in ms (40-200ms)"
+
+#: modules/demux/mod.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Enable megabass mode"
+msgstr "Schakel pieken in"
+
+#: modules/demux/mod.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
+msgstr "Mega bass niveau (0-100 standaard is 0)"
+
+#: modules/demux/mod.c:56
+msgid ""
+"Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
+"which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mod.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
+msgstr "Surround niveau (0-100 standaar 0)"
+
+#: modules/demux/mod.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
+msgstr "Surround vertraging in ms (5-40ms)"
+
+#: modules/demux/mod.c:66
 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
 msgstr "MOD demuxer (libmodplug)"
 
 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
 msgstr "MOD demuxer (libmodplug)"
 
-#: modules/demux/mod.c:56
+#: modules/demux/mod.c:74
 msgid "Reverb"
 msgstr "'Reverb' effect"
 
 msgid "Reverb"
 msgstr "'Reverb' effect"
 
-#: modules/demux/mod.c:57
-msgid "Reverb level (0-100)"
+#: modules/demux/mod.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Reverberation level"
 msgstr "'Reverb' niveau (0-100)"
 
 msgstr "'Reverb' niveau (0-100)"
 
-#: modules/demux/mod.c:57
-msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)"
-msgstr "'Reverb' niveau (0-100 standaard is 0)"
-
-#: modules/demux/mod.c:58
-msgid "Reverb delay (ms)"
+#: modules/demux/mod.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Reverberation delay"
 msgstr "'Reverb' vertraging (ms)"
 
 msgstr "'Reverb' vertraging (ms)"
 
-#: modules/demux/mod.c:58
-msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)"
-msgstr "'Reverb' vertragin in ms (40-200ms)"
-
-#: modules/demux/mod.c:60
+#: modules/demux/mod.c:81
 msgid "Mega bass"
 msgstr "Mega bas"
 
 msgid "Mega bass"
 msgstr "Mega bas"
 
-#: modules/demux/mod.c:61
-msgid "Mega bass level (0-100)"
+#: modules/demux/mod.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Mega bass level"
 msgstr "Mega bas niveau (0-100)"
 
 msgstr "Mega bas niveau (0-100)"
 
-#: modules/demux/mod.c:61
-msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)"
-msgstr "Mega bass niveau (0-100 standaard is 0)"
-
-#: modules/demux/mod.c:62
-msgid "Mega bass cut off (Hz)"
+#: modules/demux/mod.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Mega bass cutoff"
 msgstr "Mega bass plafond niveau (Hz)"
 
 msgstr "Mega bass plafond niveau (Hz)"
 
-#: modules/demux/mod.c:62
-msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)"
-msgstr "Mega bass plafond niveau (10-100Hz)"
-
-#: modules/demux/mod.c:64
+#: modules/demux/mod.c:88
 msgid "Surround"
 msgstr "Surround"
 
 msgid "Surround"
 msgstr "Surround"
 
-#: modules/demux/mod.c:65
-msgid "Surround level (0-100)"
+#: modules/demux/mod.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Surround level"
 msgstr "Surround niveau (0-100)"
 
 msgstr "Surround niveau (0-100)"
 
-#: modules/demux/mod.c:65
-msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)"
-msgstr "Surround niveau (0-100 standaar 0)"
-
-#: modules/demux/mod.c:66
+#: modules/demux/mod.c:93
 msgid "Surround delay (ms)"
 msgstr "Surround vertraging (ms)"
 
 msgid "Surround delay (ms)"
 msgstr "Surround vertraging (ms)"
 
-#: modules/demux/mod.c:66
-msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)"
-msgstr "Surround vertraging in ms (5-40ms)"
-
 #: modules/demux/mp4/mp4.c:51
 msgid "MP4 stream demuxer"
 msgstr "MP4 stream demuxer"
 
 #: modules/demux/mp4/mp4.c:51
 msgid "MP4 stream demuxer"
 msgstr "MP4 stream demuxer"
 
-#: modules/demux/mpc.c:46 modules/demux/mpc.c:47
+#: modules/demux/mpc.c:46
 #, fuzzy
 msgid "Replay Gain type"
 msgstr "Afspelen en stoppen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Replay Gain type"
 msgstr "Afspelen en stoppen"
 
-#: modules/demux/mpc.c:57
+#: modules/demux/mpc.c:47
+msgid ""
+"Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
+"specific one. Choose which type you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mpc.c:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MPC demuxer"
+msgid "MusePack demuxer"
 msgstr "PS demuxer"
 
 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
 #, fuzzy
 msgstr "PS demuxer"
 
 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
 #, fuzzy
-msgid "Allows you to set the desired frame rate."
+msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
 msgstr "De gewenste framerate voor het opnemen."
 
 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
 msgstr "De gewenste framerate voor het opnemen."
 
 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
@@ -9250,8 +9297,9 @@ msgid "MPEG-4 video demuxer"
 msgstr "MPEG-4 video demuxer"
 
 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
 msgstr "MPEG-4 video demuxer"
 
 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
-msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
-msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
+#, fuzzy
+msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
+msgstr "MPEG-4 audio demuxer"
 
 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
 
 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
@@ -9271,9 +9319,10 @@ msgstr "NullSoft demuxer"
 msgid "Nuv demuxer"
 msgstr "AU demuxer"
 
 msgid "Nuv demuxer"
 msgstr "AU demuxer"
 
-#: modules/demux/ogg.c:43
-msgid "Ogg stream demuxer"
-msgstr "Ogg stream demuxer"
+#: modules/demux/ogg.c:44
+#, fuzzy
+msgid "OGG demuxer"
+msgstr "AAC demuxer"
 
 #: modules/demux/playlist/b4s.c:341
 #, fuzzy
 
 #: modules/demux/playlist/b4s.c:341
 #, fuzzy
@@ -9286,7 +9335,7 @@ msgid "Auto start"
 msgstr "Auteur metadata"
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:37
 msgstr "Auteur metadata"
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:37
-msgid "Automatically start the playlist when it's loaded.\n"
+msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:55
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:55
@@ -9314,8 +9363,8 @@ msgstr "PLS speellijst importeren"
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:83
 #, fuzzy
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:83
 #, fuzzy
-msgid "Podcast playlist import"
-msgstr "PLS speellijst importeren"
+msgid "Podcast parser"
+msgstr "CDDB Categorie"
 
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289 modules/demux/playlist/podcast.c:298
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:307 modules/demux/playlist/podcast.c:316
 
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289 modules/demux/playlist/podcast.c:298
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:307 modules/demux/playlist/podcast.c:316
@@ -9387,38 +9436,46 @@ msgid "Podcast Type"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55
-msgid "PS demuxer"
+#, fuzzy
+msgid "MPEG-PS demuxer"
 msgstr "PS demuxer"
 
 #: modules/demux/pva.c:43
 msgid "PVA demuxer"
 msgstr "PVA demuxer"
 
 msgstr "PS demuxer"
 
 #: modules/demux/pva.c:43
 msgid "PVA demuxer"
 msgstr "PVA demuxer"
 
-#: modules/demux/rawdv.c:39
-msgid "raw DV demuxer"
-msgstr "raw DV demuxer"
+#: modules/demux/rawdv.c:40
+msgid "DV (Digital Video) demuxer"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/real.c:39
 msgid "Real demuxer"
 msgstr "Real demuxer"
 
 #: modules/demux/sgimb.c:113
 
 #: modules/demux/real.c:39
 msgid "Real demuxer"
 msgstr "Real demuxer"
 
 #: modules/demux/sgimb.c:113
-msgid "Kasenna MediaBase metademux"
+#, fuzzy
+msgid "Kasenna MediaBase parser"
 msgstr "Kasenna MediaBase metademux"
 
 msgstr "Kasenna MediaBase metademux"
 
-#: modules/demux/subtitle.c:62
-msgid "Text subtitles demux"
-msgstr "Tekstuele ondertiteling demux"
+#: modules/demux/subtitle.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Text subtitles parser"
+msgstr "decoder voor tekstuele ondertiteling"
 
 
-#: modules/demux/subtitle.c:67 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
+#: modules/demux/subtitle.c:69 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
 msgid "Frames per second"
 msgstr "Beelden per seconde"
 
 msgid "Frames per second"
 msgstr "Beelden per seconde"
 
-#: modules/demux/subtitle.c:70
+#: modules/demux/subtitle.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles delay"
 msgstr "Verhoog ondertitel vertraging"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles delay"
 msgstr "Verhoog ondertitel vertraging"
 
+#: modules/demux/subtitle.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles format"
+msgstr "Verhoog ondertitel vertraging"
+
 #: modules/demux/ts.c:83
 msgid "Extra PMT"
 msgstr ""
 #: modules/demux/ts.c:83
 msgid "Extra PMT"
 msgstr ""
@@ -9478,11 +9535,27 @@ msgid ""
 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
 msgstr ""
 
 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
 msgstr ""
 
+#: modules/demux/ts.c:111
+msgid "Filename of dump"
+msgstr "Bestandsnaam"
+
 #: modules/demux/ts.c:112
 #, fuzzy
 msgid "Specify a filename where to dump the TS in"
 msgstr "Specificeer een bestandsnaam waarnaar de stream zal worden gedumpt."
 
 #: modules/demux/ts.c:112
 #, fuzzy
 msgid "Specify a filename where to dump the TS in"
 msgstr "Specificeer een bestandsnaam waarnaar de stream zal worden gedumpt."
 
+#: modules/demux/ts.c:114
+msgid "Append"
+msgstr "Voeg toe"
+
+#: modules/demux/ts.c:116
+msgid ""
+"If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
+"be overwritten."
+msgstr ""
+"Als het bestand reeds bestaat, overschrijf het dan niet, maar voeg de nieuwe "
+"data er aan toe."
+
 #: modules/demux/ts.c:119
 msgid "Dump buffer size"
 msgstr ""
 #: modules/demux/ts.c:119
 msgid "Dump buffer size"
 msgstr ""
@@ -9792,11 +9865,13 @@ msgid "Hard rock"
 msgstr "Hard rock"
 
 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
 msgstr "Hard rock"
 
 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
-msgid "ID3 tag parser using libid3tag"
-msgstr "ID3 tag parser gebruikt libid3tag"
+#, fuzzy
+msgid "ID3 tags parser"
+msgstr "DTS parser"
 
 #: modules/demux/vobsub.c:48
 
 #: modules/demux/vobsub.c:48
-msgid "Vobsub subtitles demux"
+#, fuzzy
+msgid "Vobsub subtitles parser"
 msgstr "VobSub ondertiteling demux"
 
 #: modules/demux/voc.c:42
 msgstr "VobSub ondertiteling demux"
 
 #: modules/demux/voc.c:42
@@ -9835,8 +9910,8 @@ msgstr "Annuleer"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440
 #: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440
 #: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738
-#: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:665
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:317
+#: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:668
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:679 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:317
 msgid "Open"
 msgstr "Open"
 
 msgid "Open"
 msgstr "Open"
 
@@ -10038,7 +10113,7 @@ msgid "Take Screen Shot"
 msgstr "Neem een Screenshot"
 
 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:487
 msgstr "Neem een Screenshot"
 
 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:487
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:601
 msgid "About VLC media player"
 msgstr "Over VLC media speler"
 
 msgid "About VLC media player"
 msgstr "Over VLC media speler"
 
@@ -10228,8 +10303,9 @@ msgstr "Snel Vooruit"
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:667
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1189
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:670
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:681
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1205
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:294 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:308
 msgid "Play"
 msgstr "Start"
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:294 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:308
 msgid "Play"
 msgstr "Start"
@@ -10237,8 +10313,9 @@ msgstr "Start"
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1304
 #: modules/gui/macosx/intf.m:1305 modules/gui/macosx/intf.m:1306
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1304
 #: modules/gui/macosx/intf.m:1305 modules/gui/macosx/intf.m:1306
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:668
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1183
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:671
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:682
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1199
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:296 modules/visualization/xosd.c:240
 msgid "Pause"
 msgstr "Pauze"
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:296 modules/visualization/xosd.c:240
 msgid "Pause"
 msgstr "Pauze"
@@ -10439,7 +10516,7 @@ msgstr "Verberg Anderen"
 msgid "Show All"
 msgstr "Toon Alles"
 
 msgid "Show All"
 msgstr "Toon Alles"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1461
+#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1477
 msgid "Quit VLC"
 msgstr "Stop VLC"
 
 msgid "Quit VLC"
 msgstr "Stop VLC"
 
@@ -11060,12 +11137,12 @@ msgid "1 item in the playlist"
 msgstr "%i elementen in afspeellijst"
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
 msgstr "%i elementen in afspeellijst"
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:209
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:212
 msgid "Reset All"
 msgstr "Alles Wissen"
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
 msgid "Reset All"
 msgstr "Alles Wissen"
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:290
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:295
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr "Reset Voorkeuren"
 
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr "Reset Voorkeuren"
 
@@ -11074,7 +11151,7 @@ msgid "Continue"
 msgstr "Ga Door"
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
 msgstr "Ga Door"
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:288
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:293
 msgid ""
 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
 msgid ""
 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
@@ -12417,7 +12494,7 @@ msgstr ""
 " (wxWindows interface)\n"
 "\n"
 
 " (wxWindows interface)\n"
 "\n"
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:916
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:932
 #, fuzzy
 msgid ""
 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
@@ -12426,17 +12503,17 @@ msgstr ""
 "© (C) 1996-2004 - het VideoLAN Team\n"
 "\n"
 
 "© (C) 1996-2004 - het VideoLAN Team\n"
 "\n"
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:917
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:933
 #, fuzzy
 msgid "Compiled by "
 msgstr "Comedie"
 
 #, fuzzy
 msgid "Compiled by "
 msgstr "Comedie"
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:919
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:935
 #, fuzzy
 msgid "Compiler: "
 msgstr "Fout: %s\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Compiler: "
 msgstr "Fout: %s\n"
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:501 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:920
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:501 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:936
 msgid "Based on SVN revision: "
 msgstr ""
 
 msgid "Based on SVN revision: "
 msgstr ""
 
@@ -12536,7 +12613,7 @@ msgstr "Verberg verdere foutmeldingen"
 msgid "Playlist item info"
 msgstr "Afspeellijst element opties"
 
 msgid "Playlist item info"
 msgstr "Afspeellijst element opties"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:203
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:205
 msgid "Save Messages As..."
 msgstr "Bewaar berichten in bestand..."
 
 msgid "Save Messages As..."
 msgstr "Bewaar berichten in bestand..."
 
@@ -12547,7 +12624,7 @@ msgstr "Geavanceerde opties..."
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:264
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:275
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:420
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:264
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:275
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:420
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:216
 msgid "Advanced options"
 msgstr "Geavanceerde opties"
 
 msgid "Advanced options"
 msgstr "Geavanceerde opties"
 
@@ -12792,7 +12869,7 @@ msgid "Sort this branch"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1610
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1621
 #, fuzzy
 msgid "Add node"
 msgstr "Audio codec"
 #, fuzzy
 msgid "Add node"
 msgstr "Audio codec"
@@ -12827,31 +12904,31 @@ msgstr "Afspeellijst is leeg"
 msgid "Can't save"
 msgstr "Kan niet opslaan"
 
 msgid "Can't save"
 msgstr "Kan niet opslaan"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1400 modules/misc/freetype.c:100
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1411 modules/misc/freetype.c:100
 #: modules/misc/win32text.c:71
 msgid "Normal"
 msgstr "Normaal"
 
 #: modules/misc/win32text.c:71
 msgid "Normal"
 msgstr "Normaal"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1402
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1413
 #, fuzzy
 msgid "Sorted by artist"
 msgstr "Sorteer op auteur"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sorted by artist"
 msgstr "Sorteer op auteur"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1404
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1415
 #, fuzzy
 msgid "Sorted by Album"
 msgstr "Sorteer op Naam"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sorted by Album"
 msgstr "Sorteer op Naam"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1609
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1620
 msgid "Please enter node name"
 msgstr ""
 
 msgid "Please enter node name"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1610
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1621
 #, fuzzy
 msgid "New node"
 msgstr "New Age"
 
 #, fuzzy
 msgid "New node"
 msgstr "New Age"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1011
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1016
 msgid ""
 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
 "them."
 msgid ""
 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
 "them."
@@ -13201,126 +13278,127 @@ msgstr "Vorig Hoofdstuk"
 msgid "Next track"
 msgstr "Volgend Hoofdstuk"
 
 msgid "Next track"
 msgstr "Volgend Hoofdstuk"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:561
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:564
 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
 msgstr "&Open Bestand Versneld...\tCtrl-O"
 
 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
 msgstr "&Open Bestand Versneld...\tCtrl-O"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:564
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:567
 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
 msgstr "Open &Bestand...\tCtrl-F"
 
 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
 msgstr "Open &Bestand...\tCtrl-F"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:565
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:568
 #, fuzzy
 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
 msgstr "Open &Bestand...\tCtrl-F"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
 msgstr "Open &Bestand...\tCtrl-F"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:566
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:569
 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
 msgstr "Open &Disk...\tCtrl-D"
 
 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
 msgstr "Open &Disk...\tCtrl-D"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:568
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:571
 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
 msgstr "Open &Netwerk Stream...\tCtrl-N"
 
 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
 msgstr "Open &Netwerk Stream...\tCtrl-N"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:570
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:573
 #, fuzzy
 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
 msgstr "Open &Capture Apparaat...\tCtrl-C"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
 msgstr "Open &Capture Apparaat...\tCtrl-C"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:573
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:576
 #, fuzzy
 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
 msgstr "Streaming &Wizard...\tCtrl-W"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
 msgstr "Streaming &Wizard...\tCtrl-W"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:576
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:579
 msgid "E&xit\tCtrl-X"
 msgstr "&Afsluiten\tCtrl-X"
 
 msgid "E&xit\tCtrl-X"
 msgstr "&Afsluiten\tCtrl-X"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:585
 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
 msgstr "&Speellijst...\tCtrl-P"
 
 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
 msgstr "&Speellijst...\tCtrl-P"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:587
 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
 msgstr "&Berichten...\tCtrl-M"
 
 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
 msgstr "&Berichten...\tCtrl-M"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
 msgstr "&Stream en Media Informatie...\tCtrl-I"
 
 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
 msgstr "&Stream en Media Informatie...\tCtrl-I"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:588
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:591
 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
 msgstr ""
 
 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:603
 msgid "Check for updates ..."
 msgstr ""
 
 msgid "Check for updates ..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:607
 msgid "&File"
 msgstr "&Bestand"
 
 msgid "&File"
 msgstr "&Bestand"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608
 msgid "&View"
 msgstr "&Toon"
 
 msgid "&View"
 msgstr "&Toon"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:606
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:609
 msgid "&Settings"
 msgstr "&Instellingen"
 
 msgid "&Settings"
 msgstr "&Instellingen"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:607
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610
 msgid "&Audio"
 msgstr "&Audio"
 
 msgid "&Audio"
 msgstr "&Audio"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:611
 msgid "&Video"
 msgstr "&Video"
 
 msgid "&Video"
 msgstr "&Video"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:609
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:612
 msgid "&Navigation"
 msgstr "&Navigatie"
 
 msgid "&Navigation"
 msgstr "&Navigatie"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:613
 msgid "&Help"
 msgstr "&Help"
 
 msgid "&Help"
 msgstr "&Help"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:670
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:673
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
 #, fuzzy
 msgid "Small playlist"
 msgstr "Bewaar speellijst"
 
 #, fuzzy
 msgid "Small playlist"
 msgstr "Bewaar speellijst"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:671
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:674
 msgid "Previous playlist item"
 msgstr "Vorige speellijst item"
 
 msgid "Previous playlist item"
 msgstr "Vorige speellijst item"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:672
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:675
 msgid "Next playlist item"
 msgstr "Volgende speellijst item"
 
 msgid "Next playlist item"
 msgstr "Volgende speellijst item"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:673
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:676
 msgid "Play slower"
 msgstr "Speel Langzamer"
 
 msgid "Play slower"
 msgstr "Speel Langzamer"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:674
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:677
 msgid "Play faster"
 msgstr "Speel Sneller"
 
 msgid "Play faster"
 msgstr "Speel Sneller"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:857
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:873
 #, fuzzy
 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
 msgstr "Uitgebreide GUI"
 
 #, fuzzy
 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
 msgstr "Uitgebreide GUI"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:860
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:876
 #, fuzzy
 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
 msgstr "Bladwijzers..."
 
 #, fuzzy
 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
 msgstr "Bladwijzers..."
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:862
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:878
 #, fuzzy
 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
 msgstr "Voorkeuren..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
 msgstr "Voorkeuren..."
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:915
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:931
 #, fuzzy
 msgid ""
 " (wxWidgets interface)\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 " (wxWidgets interface)\n"
@@ -13329,7 +13407,7 @@ msgstr ""
 " (wxWindows interface)\n"
 "\n"
 
 " (wxWindows interface)\n"
 "\n"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:926
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:942
 msgid ""
 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
 "http://www.videolan.org/\n"
 msgid ""
 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
 "http://www.videolan.org/\n"
@@ -13339,12 +13417,12 @@ msgstr ""
 "http://www.videolan.org/\n"
 "\n"
 
 "http://www.videolan.org/\n"
 "\n"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:929
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:945
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "Over %s"
 
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "Over %s"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1472
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1488
 #, fuzzy
 msgid "Show/Hide interface"
 msgstr "Toon Interface"
 #, fuzzy
 msgid "Show/Hide interface"
 msgstr "Toon Interface"
@@ -13484,12 +13562,22 @@ msgstr ""
 msgid "Show systray icon"
 msgstr "Laat stream positie zien"
 
 msgid "Show systray icon"
 msgstr "Laat stream positie zien"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:110
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "Show labels in toolbar"
+msgstr "Toon tekst van de toolbar knoppen"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
+msgstr "Toon tekst onder de iconen in de toolbar."
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:112
 #, fuzzy
 msgid "wxWidgets interface module"
 msgstr "wxWindows interface module"
 
 #, fuzzy
 msgid "wxWidgets interface module"
 msgstr "wxWindows interface module"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:152
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:155
 #, fuzzy
 msgid "wxWidgets dialogs provider"
 msgstr "wxWindows dialoog voorziening"
 #, fuzzy
 msgid "wxWidgets dialogs provider"
 msgstr "wxWindows dialoog voorziening"
@@ -16527,6 +16615,32 @@ msgstr "Gebruik dit lettertype voor tekst in xosd uitvoer"
 msgid "XOSD interface"
 msgstr "XOSD interface"
 
 msgid "XOSD interface"
 msgstr "XOSD interface"
 
+#~ msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)"
+#~ msgstr "Mega bass plafond niveau (10-100Hz)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to set the desired frame rate."
+#~ msgstr "De gewenste framerate voor het opnemen."
+
+#~ msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
+#~ msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
+
+#~ msgid "Ogg stream demuxer"
+#~ msgstr "Ogg stream demuxer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Podcast playlist import"
+#~ msgstr "PLS speellijst importeren"
+
+#~ msgid "raw DV demuxer"
+#~ msgstr "raw DV demuxer"
+
+#~ msgid "Text subtitles demux"
+#~ msgstr "Tekstuele ondertiteling demux"
+
+#~ msgid "ID3 tag parser using libid3tag"
+#~ msgstr "ID3 tag parser gebruikt libid3tag"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Quantizer parameter"
 #~ msgstr "Equalizer voorkeuren"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Quantizer parameter"
 #~ msgstr "Equalizer voorkeuren"
@@ -16558,10 +16672,6 @@ msgstr "XOSD interface"
 #~ msgid "Properties"
 #~ msgstr "Eigenschappen"
 
 #~ msgid "Properties"
 #~ msgstr "Eigenschappen"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "VC-1 decoder module"
-#~ msgstr "Tarkin decodeer module"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "from "
 #~ msgstr "Van"
 #, fuzzy
 #~ msgid "from "
 #~ msgstr "Van"
@@ -16928,12 +17038,6 @@ msgstr "XOSD interface"
 #~ msgid "Show tooltips for configuration options."
 #~ msgstr "Toon tooltips voor configuratie opties."
 
 #~ msgid "Show tooltips for configuration options."
 #~ msgstr "Toon tooltips voor configuratie opties."
 
-#~ msgid "Show text on toolbar buttons"
-#~ msgstr "Toon tekst van de toolbar knoppen"
-
-#~ msgid "Show the text below icons on the toolbar."
-#~ msgstr "Toon tekst onder de iconen in de toolbar."
-
 #~ msgid "Maximum height for the configuration windows"
 #~ msgstr "Maximum hoogte voor de configuratie schermen"
 
 #~ msgid "Maximum height for the configuration windows"
 #~ msgstr "Maximum hoogte voor de configuratie schermen"
 
index 6457259587a59a5d550e10c351caeb4a16da4844..e06526538f0304d41e8b7577c58cf16f5ab058f8 100644 (file)
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc 0.8.5-svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc 0.8.5-svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-10 18:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-11 22:27+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-25 17:59+0100\n"
 "Last-Translator: laurent jonqueres <laurent_jonqueres@yahoo.fr>\n"
 "Language-Team: Occitan\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-25 17:59+0100\n"
 "Last-Translator: laurent jonqueres <laurent_jonqueres@yahoo.fr>\n"
 "Language-Team: Occitan\n"
@@ -318,7 +318,8 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:480
 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:202
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:480
 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:202
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:669
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:672
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:683
 msgid "Playlist"
 msgstr "Tièra de lectura"
 
 msgid "Playlist"
 msgstr "Tièra de lectura"
 
@@ -448,7 +449,7 @@ msgstr ""
 msgid "Meta-information"
 msgstr ""
 
 msgid "Meta-information"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:53
+#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55
 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:530
 #: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/macosx/open.m:168
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 modules/gui/macosx/wizard.m:390
 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:530
 #: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/macosx/open.m:168
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 modules/gui/macosx/wizard.m:390
@@ -929,15 +930,15 @@ msgstr ""
 msgid "Help options"
 msgstr "Opcion de l'Ajuda"
 
 msgid "Help options"
 msgstr "Opcion de l'Ajuda"
 
-#: src/libvlc.c:2219 src/misc/configuration.c:1242
+#: src/libvlc.c:2219 src/misc/configuration.c:1248
 msgid "string"
 msgstr "string"
 
 msgid "string"
 msgstr "string"
 
-#: src/libvlc.c:2236 src/misc/configuration.c:1206
+#: src/libvlc.c:2236 src/misc/configuration.c:1212
 msgid "integer"
 msgstr "integer"
 
 msgid "integer"
 msgstr "integer"
 
-#: src/libvlc.c:2254 src/misc/configuration.c:1231
+#: src/libvlc.c:2254 src/misc/configuration.c:1237
 msgid "float"
 msgstr "float"
 
 msgid "float"
 msgstr "float"
 
@@ -2608,7 +2609,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:856 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:81
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:856 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:81
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1463
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1479
 msgid "Play/Pause"
 msgstr "Legir/Pausar"
 
 msgid "Play/Pause"
 msgstr "Legir/Pausar"
 
@@ -2634,6 +2635,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:862 modules/control/hotkeys.c:648
 #: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:518
 
 #: src/libvlc.h:862 modules/control/hotkeys.c:648
 #: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:518
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
 msgid "Faster"
 msgstr "Mai viste"
 
 msgid "Faster"
 msgstr "Mai viste"
 
@@ -2643,6 +2645,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:864 modules/control/hotkeys.c:655
 #: modules/gui/macosx/controls.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:519
 
 #: src/libvlc.h:864 modules/control/hotkeys.c:655
 #: modules/gui/macosx/controls.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:519
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
 msgid "Slower"
 msgstr "Mai lent"
 
 msgid "Slower"
 msgstr "Mai lent"
 
@@ -2654,7 +2657,8 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:476
 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/macosx/intf.m:592
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:313 modules/gui/macosx/wizard.m:364
 #: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:476
 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/macosx/intf.m:592
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:313 modules/gui/macosx/wizard.m:364
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1541 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1468
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1541 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1484
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:289
 msgid "Next"
 msgstr "Seguent"
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:289
 msgid "Next"
 msgstr "Seguent"
@@ -2666,7 +2670,8 @@ msgstr ""
 #: src/libvlc.h:868 modules/control/hotkeys.c:628
 #: modules/gui/macosx/controls.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:471
 #: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/macosx/intf.m:593
 #: src/libvlc.h:868 modules/control/hotkeys.c:628
 #: modules/gui/macosx/controls.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:471
 #: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/macosx/intf.m:593
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1467
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1483
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:288
 msgid "Previous"
 msgstr "Precedent"
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:288
 msgid "Previous"
 msgstr "Precedent"
@@ -2680,8 +2685,9 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:86
 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:86
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:666
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1469
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:669
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:680
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1485
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:287 modules/visualization/xosd.c:235
 msgid "Stop"
 msgstr "Arrèst"
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:287 modules/visualization/xosd.c:235
 msgid "Stop"
 msgstr "Arrèst"
@@ -3178,7 +3184,7 @@ msgstr "Proprietats Fenèstra"
 msgid "Subpictures"
 msgstr ""
 
 msgid "Subpictures"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1156 modules/codec/subsdec.c:115 modules/demux/subtitle.c:61
+#: src/libvlc.h:1156 modules/codec/subsdec.c:115 modules/demux/subtitle.c:63
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Jostitols"
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Jostitols"
@@ -3295,11 +3301,11 @@ msgstr ""
 msgid "print version information"
 msgstr ""
 
 msgid "print version information"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/configuration.c:1206
+#: src/misc/configuration.c:1212
 msgid "boolean"
 msgstr ""
 
 msgid "boolean"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/configuration.c:1217
+#: src/misc/configuration.c:1223
 msgid "key"
 msgstr ""
 
 msgid "key"
 msgstr ""
 
@@ -3907,7 +3913,7 @@ msgstr "Zhuang"
 msgid "Zulu"
 msgstr "Zulu"
 
 msgid "Zulu"
 msgstr "Zulu"
 
-#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:962
+#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:967
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconegut"
 
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconegut"
 
@@ -4332,7 +4338,7 @@ msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:53
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:55
 #: modules/video_output/opengl.c:129
 msgid "None"
 msgstr ""
 #: modules/video_output/opengl.c:129
 msgid "None"
 msgstr ""
@@ -5288,7 +5294,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/pvr/pvr.c:96 modules/access/vcdx/info.c:97
 msgstr ""
 
 #: modules/access/pvr/pvr.c:96 modules/access/vcdx/info.c:97
-#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1333
+#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1349
 msgid "Volume"
 msgstr ""
 
 msgid "Volume"
 msgstr ""
 
@@ -5611,7 +5617,7 @@ msgstr ""
 msgid "VCD Format"
 msgstr ""
 
 msgid "VCD Format"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:53
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55
 msgid "Album"
 msgstr ""
 
 msgid "Album"
 msgstr ""
 
@@ -6744,7 +6750,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219 modules/codec/x264.c:212
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219 modules/codec/x264.c:212
-#: modules/demux/mod.c:54
+#: modules/demux/mod.c:71
 msgid "Noise reduction"
 msgstr ""
 
 msgid "Noise reduction"
 msgstr ""
 
@@ -6916,6 +6922,11 @@ msgstr ""
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr ""
 
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+#, fuzzy
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr "Module de filtre video"
+
 #: modules/codec/lpcm.c:82
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr ""
 #: modules/codec/lpcm.c:82
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr ""
@@ -7019,7 +7030,7 @@ msgstr ""
 msgid "Text subtitles decoder"
 msgstr ""
 
 msgid "Text subtitles decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/subsdec.c:322
+#: modules/codec/subsdec.c:335
 msgid ""
 "Failed to convert subtitle encoding.\n"
 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
 msgid ""
 "Failed to convert subtitle encoding.\n"
 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
@@ -8238,7 +8249,7 @@ msgstr ""
 #: modules/demux/avi/avi.c:47
 msgid ""
 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
 #: modules/demux/avi/avi.c:47
 msgid ""
 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
-"incomplete (not seekable)"
+"incomplete (not seekable)."
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/avi/avi.c:55
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/avi/avi.c:55
@@ -8255,35 +8266,36 @@ msgid ""
 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
 msgstr ""
 
 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:2268
+#: modules/demux/avi/avi.c:2269
 msgid "Fixing AVI Index"
 msgstr ""
 
 msgid "Fixing AVI Index"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:2269 modules/demux/avi/avi.c:2292
+#: modules/demux/avi/avi.c:2270 modules/demux/avi/avi.c:2293
 msgid "Creating AVI Index ..."
 msgstr ""
 
 msgid "Creating AVI Index ..."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:38 modules/demux/ts.c:111
-msgid "Filename of dump"
-msgstr ""
+#: modules/demux/demuxdump.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Dump filename"
+msgstr "Sautar cap al titol"
 
 #: modules/demux/demuxdump.c:40
 
 #: modules/demux/demuxdump.c:40
-msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
+msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:41 modules/demux/ts.c:114
-msgid "Append"
-msgstr ""
+#: modules/demux/demuxdump.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Append to existing file"
+msgstr "Dobrir fiquièr pèl"
 
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:43 modules/demux/ts.c:116
-msgid ""
-"If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
-"be overwritten."
+#: modules/demux/demuxdump.c:43
+msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:53
-msgid "Filedump demuxer"
-msgstr ""
+#: modules/demux/demuxdump.c:52
+#, fuzzy
+msgid "File dumpper"
+msgstr "..."
 
 #: modules/demux/dts.c:40
 msgid "Raw DTS demuxer"
 
 #: modules/demux/dts.c:40
 msgid "Raw DTS demuxer"
@@ -8347,12 +8359,12 @@ msgstr ""
 
 #: modules/demux/mjpeg.c:44
 msgid ""
 
 #: modules/demux/mjpeg.c:44
 msgid ""
-"Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 for "
-"live."
+"This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
+"is the default value) for a live stream (from the camera)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mjpeg.c:49
-msgid "JPEG camera demuxer"
+#: modules/demux/mjpeg.c:50
+msgid "M-JPEG camera demuxer"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mkv.cpp:394
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mkv.cpp:394
@@ -8429,84 +8441,106 @@ msgstr ""
 msgid "Writing application"
 msgstr ""
 
 msgid "Writing application"
 msgstr ""
 
+#: modules/demux/mod.c:47
+msgid "Enable noise reduction algorithm"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mod.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Enable reverberation"
+msgstr "Activar audio"
+
 #: modules/demux/mod.c:49
 #: modules/demux/mod.c:49
-msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
+msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:56
-msgid "Reverb"
+#: modules/demux/mod.c:51
+msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:57
-msgid "Reverb level (0-100)"
+#: modules/demux/mod.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Enable megabass mode"
+msgstr "Activar mòde fons de pagina"
+
+#: modules/demux/mod.c:54
+msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:57
-msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)"
+#: modules/demux/mod.c:56
+msgid ""
+"Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
+"which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:58
-msgid "Reverb delay (ms)"
+#: modules/demux/mod.c:59
+msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:58
-msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)"
+#: modules/demux/mod.c:61
+msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:60
-msgid "Mega bass"
+#: modules/demux/mod.c:66
+msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:61
-msgid "Mega bass level (0-100)"
+#: modules/demux/mod.c:74
+msgid "Reverb"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:61
-msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)"
+#: modules/demux/mod.c:77
+msgid "Reverberation level"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:62
-msgid "Mega bass cut off (Hz)"
+#: modules/demux/mod.c:79
+msgid "Reverberation delay"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:62
-msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)"
+#: modules/demux/mod.c:81
+msgid "Mega bass"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:64
-msgid "Surround"
+#: modules/demux/mod.c:84
+msgid "Mega bass level"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:65
-msgid "Surround level (0-100)"
+#: modules/demux/mod.c:86
+msgid "Mega bass cutoff"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:65
-msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)"
+#: modules/demux/mod.c:88
+msgid "Surround"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:66
-msgid "Surround delay (ms)"
+#: modules/demux/mod.c:91
+msgid "Surround level"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:66
-msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)"
+#: modules/demux/mod.c:93
+msgid "Surround delay (ms)"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mp4/mp4.c:51
 msgid "MP4 stream demuxer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mp4/mp4.c:51
 msgid "MP4 stream demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mpc.c:46 modules/demux/mpc.c:47
+#: modules/demux/mpc.c:46
 msgid "Replay Gain type"
 msgstr ""
 
 msgid "Replay Gain type"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mpc.c:57
-msgid "MPC demuxer"
+#: modules/demux/mpc.c:47
+msgid ""
+"Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
+"specific one. Choose which type you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mpc.c:59
+msgid "MusePack demuxer"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
-msgid "Allows you to set the desired frame rate."
+msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
@@ -8522,7 +8556,7 @@ msgid "MPEG-4 video demuxer"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
-msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
+msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
@@ -8541,9 +8575,10 @@ msgstr ""
 msgid "Nuv demuxer"
 msgstr ""
 
 msgid "Nuv demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ogg.c:43
-msgid "Ogg stream demuxer"
-msgstr ""
+#: modules/demux/ogg.c:44
+#, fuzzy
+msgid "OGG demuxer"
+msgstr "Desseparar"
 
 #: modules/demux/playlist/b4s.c:341
 msgid "Listeners"
 
 #: modules/demux/playlist/b4s.c:341
 msgid "Listeners"
@@ -8554,7 +8589,7 @@ msgid "Auto start"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:37
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:37
-msgid "Automatically start the playlist when it's loaded.\n"
+msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:55
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:55
@@ -8578,7 +8613,7 @@ msgid "DVB playlist import"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:83
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:83
-msgid "Podcast playlist import"
+msgid "Podcast parser"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289 modules/demux/playlist/podcast.c:298
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289 modules/demux/playlist/podcast.c:298
@@ -8641,15 +8676,15 @@ msgid "Podcast Type"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55
-msgid "PS demuxer"
+msgid "MPEG-PS demuxer"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/pva.c:43
 msgid "PVA demuxer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/pva.c:43
 msgid "PVA demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/rawdv.c:39
-msgid "raw DV demuxer"
+#: modules/demux/rawdv.c:40
+msgid "DV (Digital Video) demuxer"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/real.c:39
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/real.c:39
@@ -8657,21 +8692,27 @@ msgid "Real demuxer"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/sgimb.c:113
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/sgimb.c:113
-msgid "Kasenna MediaBase metademux"
+msgid "Kasenna MediaBase parser"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/subtitle.c:62
-msgid "Text subtitles demux"
-msgstr ""
+#: modules/demux/subtitle.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Text subtitles parser"
+msgstr "Utilisar fiquièr jos-titol"
 
 
-#: modules/demux/subtitle.c:67 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
+#: modules/demux/subtitle.c:69 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
 msgid "Frames per second"
 msgstr ""
 
 msgid "Frames per second"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/subtitle.c:70
+#: modules/demux/subtitle.c:72
 msgid "Subtitles delay"
 msgstr ""
 
 msgid "Subtitles delay"
 msgstr ""
 
+#: modules/demux/subtitle.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles format"
+msgstr "Pista jos-titols"
+
 #: modules/demux/ts.c:83
 msgid "Extra PMT"
 msgstr ""
 #: modules/demux/ts.c:83
 msgid "Extra PMT"
 msgstr ""
@@ -8730,10 +8771,24 @@ msgid ""
 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
 msgstr ""
 
 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
 msgstr ""
 
+#: modules/demux/ts.c:111
+msgid "Filename of dump"
+msgstr ""
+
 #: modules/demux/ts.c:112
 msgid "Specify a filename where to dump the TS in"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/ts.c:112
 msgid "Specify a filename where to dump the TS in"
 msgstr ""
 
+#: modules/demux/ts.c:114
+msgid "Append"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:116
+msgid ""
+"If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
+"be overwritten."
+msgstr ""
+
 #: modules/demux/ts.c:119
 msgid "Dump buffer size"
 msgstr ""
 #: modules/demux/ts.c:119
 msgid "Dump buffer size"
 msgstr ""
@@ -9041,12 +9096,13 @@ msgid "Hard rock"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
-msgid "ID3 tag parser using libid3tag"
+msgid "ID3 tags parser"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/vobsub.c:48
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/vobsub.c:48
-msgid "Vobsub subtitles demux"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Vobsub subtitles parser"
+msgstr "Utilisar fiquièr jos-titol"
 
 #: modules/demux/voc.c:42
 msgid "VOC demuxer"
 
 #: modules/demux/voc.c:42
 msgid "VOC demuxer"
@@ -9082,8 +9138,8 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440
 #: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440
 #: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738
-#: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:665
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:317
+#: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:668
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:679 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:317
 msgid "Open"
 msgstr "Dobrir"
 
 msgid "Open"
 msgstr "Dobrir"
 
@@ -9285,7 +9341,7 @@ msgid "Take Screen Shot"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:487
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:487
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:601
 msgid "About VLC media player"
 msgstr "A prepaus"
 
 msgid "About VLC media player"
 msgstr "A prepaus"
 
@@ -9469,8 +9525,9 @@ msgstr "Lèu endavant"
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:667
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1189
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:670
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:681
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1205
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:294 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:308
 msgid "Play"
 msgstr "Legir"
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:294 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:308
 msgid "Play"
 msgstr "Legir"
@@ -9478,8 +9535,9 @@ msgstr "Legir"
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1304
 #: modules/gui/macosx/intf.m:1305 modules/gui/macosx/intf.m:1306
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1304
 #: modules/gui/macosx/intf.m:1305 modules/gui/macosx/intf.m:1306
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:668
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1183
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:671
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:682
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1199
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:296 modules/visualization/xosd.c:240
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausa"
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:296 modules/visualization/xosd.c:240
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausa"
@@ -9671,7 +9729,7 @@ msgstr "Amagar autris"
 msgid "Show All"
 msgstr "Tot vèire"
 
 msgid "Show All"
 msgstr "Tot vèire"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1461
+#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1477
 msgid "Quit VLC"
 msgstr "Quitar VLC"
 
 msgid "Quit VLC"
 msgstr "Quitar VLC"
 
@@ -10257,12 +10315,12 @@ msgid "1 item in the playlist"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:209
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:212
 msgid "Reset All"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
 msgid "Reset All"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:290
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:295
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr ""
 
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr ""
 
@@ -10271,7 +10329,7 @@ msgid "Continue"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:288
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:293
 msgid ""
 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
 msgid ""
 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
@@ -11562,21 +11620,21 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:916
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:932
 msgid ""
 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:917
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:933
 msgid "Compiled by "
 msgstr ""
 
 msgid "Compiled by "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:919
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:935
 msgid "Compiler: "
 msgstr ""
 
 msgid "Compiler: "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:501 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:920
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:501 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:936
 msgid "Based on SVN revision: "
 msgstr ""
 
 msgid "Based on SVN revision: "
 msgstr ""
 
@@ -11669,7 +11727,7 @@ msgstr ""
 msgid "Playlist item info"
 msgstr ""
 
 msgid "Playlist item info"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:203
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:205
 msgid "Save Messages As..."
 msgstr "Salvar messatges coma..."
 
 msgid "Save Messages As..."
 msgstr "Salvar messatges coma..."
 
@@ -11680,7 +11738,7 @@ msgstr "Mai d'Opcions..."
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:264
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:275
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:420
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:264
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:275
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:420
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:216
 msgid "Advanced options"
 msgstr "Mai d'Opcions"
 
 msgid "Advanced options"
 msgstr "Mai d'Opcions"
 
@@ -11918,7 +11976,7 @@ msgid "Sort this branch"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1610
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1621
 msgid "Add node"
 msgstr ""
 
 msgid "Add node"
 msgstr ""
 
@@ -11952,28 +12010,28 @@ msgstr ""
 msgid "Can't save"
 msgstr ""
 
 msgid "Can't save"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1400 modules/misc/freetype.c:100
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1411 modules/misc/freetype.c:100
 #: modules/misc/win32text.c:71
 msgid "Normal"
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/win32text.c:71
 msgid "Normal"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1402
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1413
 msgid "Sorted by artist"
 msgstr "Ordenat per Artista"
 
 msgid "Sorted by artist"
 msgstr "Ordenat per Artista"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1404
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1415
 msgid "Sorted by Album"
 msgstr "Ordenat per Album"
 
 msgid "Sorted by Album"
 msgstr "Ordenat per Album"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1609
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1620
 msgid "Please enter node name"
 msgstr ""
 
 msgid "Please enter node name"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1610
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1621
 msgid "New node"
 msgstr ""
 
 msgid "New node"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1011
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1016
 msgid ""
 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
 "them."
 msgid ""
 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
 "them."
@@ -12291,138 +12349,139 @@ msgstr "Pista precedenta"
 msgid "Next track"
 msgstr "Pista seguenta"
 
 msgid "Next track"
 msgstr "Pista seguenta"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:561
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:564
 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
 msgstr "&Dobrir...\tCtrl-O"
 
 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
 msgstr "&Dobrir...\tCtrl-O"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:564
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:567
 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
 msgstr "Dobrir &Fichièr...\tCtrl-F"
 
 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
 msgstr "Dobrir &Fichièr...\tCtrl-F"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:565
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:568
 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
 msgstr "Dobrir Rep&ertòri...\tCtrl-E"
 
 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
 msgstr "Dobrir Rep&ertòri...\tCtrl-E"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:566
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:569
 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
 msgstr "Dobrir &Disc...\tCtrl-D"
 
 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
 msgstr "Dobrir &Disc...\tCtrl-D"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:568
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:571
 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
 msgstr "Dobrir Adreiça...\tCtrl-N"
 
 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
 msgstr "Dobrir Adreiça...\tCtrl-N"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:570
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:573
 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
 msgstr "Dobrir C&aptura...\tCtrl-A"
 
 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
 msgstr "Dobrir C&aptura...\tCtrl-A"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:573
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:576
 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
 msgstr "Assistent...\tCtrl-W"
 
 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
 msgstr "Assistent...\tCtrl-W"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:576
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:579
 msgid "E&xit\tCtrl-X"
 msgstr "Quitar\tCtrl-X"
 
 msgid "E&xit\tCtrl-X"
 msgstr "Quitar\tCtrl-X"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:585
 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
 msgstr "&Tièra de Lectura...\tCtrl-P"
 
 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
 msgstr "&Tièra de Lectura...\tCtrl-P"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:587
 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
 msgstr "&Messatges...\tCtrl-M"
 
 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
 msgstr "&Messatges...\tCtrl-M"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
 msgstr "&Informacion...\tCtrl-I"
 
 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
 msgstr "&Informacion...\tCtrl-I"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:588
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:591
 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
 msgstr "VLM Contraròtle...\tCtrl-V"
 
 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
 msgstr "VLM Contraròtle...\tCtrl-V"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:603
 msgid "Check for updates ..."
 msgstr ""
 
 msgid "Check for updates ..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:607
 msgid "&File"
 msgstr "&Fichièr"
 
 msgid "&File"
 msgstr "&Fichièr"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608
 msgid "&View"
 msgstr "&Vèire"
 
 msgid "&View"
 msgstr "&Vèire"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:606
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:609
 msgid "&Settings"
 msgstr "&Paramètres"
 
 msgid "&Settings"
 msgstr "&Paramètres"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:607
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610
 msgid "&Audio"
 msgstr ""
 
 msgid "&Audio"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:611
 msgid "&Video"
 msgstr ""
 
 msgid "&Video"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:609
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:612
 msgid "&Navigation"
 msgstr "&Navegacion"
 
 msgid "&Navigation"
 msgstr "&Navegacion"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:613
 msgid "&Help"
 msgstr "&Ajuda"
 
 msgid "&Help"
 msgstr "&Ajuda"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:670
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:673
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
 #, fuzzy
 msgid "Small playlist"
 msgstr "Salvar tièra de lectura"
 
 #, fuzzy
 msgid "Small playlist"
 msgstr "Salvar tièra de lectura"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:671
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:674
 msgid "Previous playlist item"
 msgstr "Fichièr precedent"
 
 msgid "Previous playlist item"
 msgstr "Fichièr precedent"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:672
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:675
 msgid "Next playlist item"
 msgstr "Fichièr seguent"
 
 msgid "Next playlist item"
 msgstr "Fichièr seguent"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:673
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:676
 msgid "Play slower"
 msgstr "Mai lent"
 
 msgid "Play slower"
 msgstr "Mai lent"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:674
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:677
 msgid "Play faster"
 msgstr "Mai viste"
 
 msgid "Play faster"
 msgstr "Mai viste"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:857
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:873
 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
 msgstr "Espandit &GUI\tCtrl-G"
 
 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
 msgstr "Espandit &GUI\tCtrl-G"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:860
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:876
 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
 msgstr "Favorits...\tCtrl-B"
 
 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
 msgstr "Favorits...\tCtrl-B"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:862
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:878
 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
 msgstr "Pref&eréncias...\tCtrl-S"
 
 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
 msgstr "Pref&eréncias...\tCtrl-S"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:915
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:931
 msgid ""
 " (wxWidgets interface)\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 " (wxWidgets interface)\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:926
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:942
 msgid ""
 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
 "http://www.videolan.org/\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
 "http://www.videolan.org/\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:929
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:945
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1472
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1488
 msgid "Show/Hide interface"
 msgstr ""
 
 msgid "Show/Hide interface"
 msgstr ""
 
@@ -12554,11 +12613,19 @@ msgstr ""
 msgid "Show systray icon"
 msgstr ""
 
 msgid "Show systray icon"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:110
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
+msgid "Show labels in toolbar"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
+msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:112
 msgid "wxWidgets interface module"
 msgstr ""
 
 msgid "wxWidgets interface module"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:152
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:155
 msgid "wxWidgets dialogs provider"
 msgstr ""
 
 msgid "wxWidgets dialogs provider"
 msgstr ""
 
@@ -15396,10 +15463,6 @@ msgstr ""
 msgid "XOSD interface"
 msgstr "Interfàcia XOSD"
 
 msgid "XOSD interface"
 msgstr "Interfàcia XOSD"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "VC-1 decoder module"
-#~ msgstr "Module de filtre video"
-
 #~ msgid "from "
 #~ msgstr "De"
 
 #~ msgid "from "
 #~ msgstr "De"
 
index 31d79ed799ecec22606697bb812f4da10b42aeab..f074abb45d549d5ea25d2bf73b3e9d2eab3316f8 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pt_BR\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pt_BR\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-10 18:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-11 22:27+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-06 11:41-0300\n"
 "Last-Translator: André de Barros Martins Ribeiro <andrerib@ajato.com.br>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-06 11:41-0300\n"
 "Last-Translator: André de Barros Martins Ribeiro <andrerib@ajato.com.br>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
@@ -353,7 +353,8 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:480
 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:202
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:480
 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:202
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:669
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:672
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:683
 msgid "Playlist"
 msgstr "Lista de reprodução"
 
 msgid "Playlist"
 msgstr "Lista de reprodução"
 
@@ -494,7 +495,7 @@ msgstr ""
 msgid "Meta-information"
 msgstr "Alvo de destino:"
 
 msgid "Meta-information"
 msgstr "Alvo de destino:"
 
-#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:53
+#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55
 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:530
 #: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/macosx/open.m:168
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 modules/gui/macosx/wizard.m:390
 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:530
 #: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/macosx/open.m:168
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 modules/gui/macosx/wizard.m:390
@@ -994,15 +995,15 @@ msgstr "Pt_br"
 msgid "Help options"
 msgstr "Opções de ajuda"
 
 msgid "Help options"
 msgstr "Opções de ajuda"
 
-#: src/libvlc.c:2219 src/misc/configuration.c:1242
+#: src/libvlc.c:2219 src/misc/configuration.c:1248
 msgid "string"
 msgstr "string"
 
 msgid "string"
 msgstr "string"
 
-#: src/libvlc.c:2236 src/misc/configuration.c:1206
+#: src/libvlc.c:2236 src/misc/configuration.c:1212
 msgid "integer"
 msgstr "inteiro"
 
 msgid "integer"
 msgstr "inteiro"
 
-#: src/libvlc.c:2254 src/misc/configuration.c:1231
+#: src/libvlc.c:2254 src/misc/configuration.c:1237
 msgid "float"
 msgstr "flutuante"
 
 msgid "float"
 msgstr "flutuante"
 
@@ -2994,7 +2995,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
 msgstr "Selecione o atalho a ser usado para trocar o estado de tela cheia."
 
 #: src/libvlc.h:856 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:81
 msgstr "Selecione o atalho a ser usado para trocar o estado de tela cheia."
 
 #: src/libvlc.h:856 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:81
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1463
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1479
 msgid "Play/Pause"
 msgstr "Tocar/Pausar"
 
 msgid "Play/Pause"
 msgstr "Tocar/Pausar"
 
@@ -3020,6 +3021,7 @@ msgstr "Selecione o atalho a ser usado para tocar."
 
 #: src/libvlc.h:862 modules/control/hotkeys.c:648
 #: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:518
 
 #: src/libvlc.h:862 modules/control/hotkeys.c:648
 #: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:518
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
 msgid "Faster"
 msgstr "Mais Rápido"
 
 msgid "Faster"
 msgstr "Mais Rápido"
 
@@ -3029,6 +3031,7 @@ msgstr "Selecione o atalho a ser usado para tocar mais rápido."
 
 #: src/libvlc.h:864 modules/control/hotkeys.c:655
 #: modules/gui/macosx/controls.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:519
 
 #: src/libvlc.h:864 modules/control/hotkeys.c:655
 #: modules/gui/macosx/controls.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:519
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
 msgid "Slower"
 msgstr "Mais Devagar"
 
 msgid "Slower"
 msgstr "Mais Devagar"
 
@@ -3040,7 +3043,8 @@ msgstr "Selecione o atalho a ser usado para tocar em câmera lenta."
 #: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:476
 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/macosx/intf.m:592
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:313 modules/gui/macosx/wizard.m:364
 #: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:476
 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/macosx/intf.m:592
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:313 modules/gui/macosx/wizard.m:364
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1541 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1468
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1541 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1484
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:289
 msgid "Next"
 msgstr "Próximo"
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:289
 msgid "Next"
 msgstr "Próximo"
@@ -3054,7 +3058,8 @@ msgstr ""
 #: src/libvlc.h:868 modules/control/hotkeys.c:628
 #: modules/gui/macosx/controls.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:471
 #: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/macosx/intf.m:593
 #: src/libvlc.h:868 modules/control/hotkeys.c:628
 #: modules/gui/macosx/controls.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:471
 #: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/macosx/intf.m:593
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1467
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1483
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:288
 msgid "Previous"
 msgstr "Anterior"
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:288
 msgid "Previous"
 msgstr "Anterior"
@@ -3070,8 +3075,9 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:86
 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:86
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:666
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1469
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:669
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:680
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1485
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:287 modules/visualization/xosd.c:235
 msgid "Stop"
 msgstr "Parar"
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:287 modules/visualization/xosd.c:235
 msgid "Stop"
 msgstr "Parar"
@@ -3638,7 +3644,7 @@ msgstr "Propriedades do dispositivo"
 msgid "Subpictures"
 msgstr "Legendas"
 
 msgid "Subpictures"
 msgstr "Legendas"
 
-#: src/libvlc.h:1156 modules/codec/subsdec.c:115 modules/demux/subtitle.c:61
+#: src/libvlc.h:1156 modules/codec/subsdec.c:115 modules/demux/subtitle.c:63
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Legendas"
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Legendas"
@@ -3770,11 +3776,11 @@ msgstr "Repetir ítem atual."
 msgid "print version information"
 msgstr "imprimir informações de versão"
 
 msgid "print version information"
 msgstr "imprimir informações de versão"
 
-#: src/misc/configuration.c:1206
+#: src/misc/configuration.c:1212
 msgid "boolean"
 msgstr "booleano"
 
 msgid "boolean"
 msgstr "booleano"
 
-#: src/misc/configuration.c:1217
+#: src/misc/configuration.c:1223
 msgid "key"
 msgstr "tecla"
 
 msgid "key"
 msgstr "tecla"
 
@@ -4437,7 +4443,7 @@ msgstr ""
 msgid "Zulu"
 msgstr ""
 
 msgid "Zulu"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:962
+#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:967
 #, fuzzy
 msgid "Unknown"
 msgstr "<desconhecido>"
 #, fuzzy
 msgid "Unknown"
 msgstr "<desconhecido>"
@@ -4936,7 +4942,7 @@ msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr "Entrada de diretório padrão do sistema de arquivos"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
 msgstr "Entrada de diretório padrão do sistema de arquivos"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:53
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:55
 #: modules/video_output/opengl.c:129
 msgid "None"
 msgstr "Nenhum"
 #: modules/video_output/opengl.c:129
 msgid "None"
 msgstr "Nenhum"
@@ -6029,7 +6035,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/pvr/pvr.c:96 modules/access/vcdx/info.c:97
 msgstr ""
 
 #: modules/access/pvr/pvr.c:96 modules/access/vcdx/info.c:97
-#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1333
+#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1349
 msgid "Volume"
 msgstr "Volume"
 
 msgid "Volume"
 msgstr "Volume"
 
@@ -6404,7 +6410,7 @@ msgstr "LID PBC"
 msgid "VCD Format"
 msgstr "Formato VCD"
 
 msgid "VCD Format"
 msgstr "Formato VCD"
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:53
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55
 msgid "Album"
 msgstr "Álbum"
 
 msgid "Album"
 msgstr "Álbum"
 
@@ -7688,7 +7694,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219 modules/codec/x264.c:212
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219 modules/codec/x264.c:212
-#: modules/demux/mod.c:54
+#: modules/demux/mod.c:71
 msgid "Noise reduction"
 msgstr "Resolução de ruido"
 
 msgid "Noise reduction"
 msgstr "Resolução de ruido"
 
@@ -7869,6 +7875,11 @@ msgstr "packetizer de audio Flac"
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr "decodificador de MPEG I/II (usando libmpeg2)"
 
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr "decodificador de MPEG I/II (usando libmpeg2)"
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+#, fuzzy
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr "Módulo decodificador Tarkin"
+
 #: modules/codec/lpcm.c:82
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr "Decodificador linear de audio PCM"
 #: modules/codec/lpcm.c:82
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr "Decodificador linear de audio PCM"
@@ -7978,7 +7989,7 @@ msgstr ""
 msgid "Text subtitles decoder"
 msgstr "decodificador de texto de legendas"
 
 msgid "Text subtitles decoder"
 msgstr "decodificador de texto de legendas"
 
-#: modules/codec/subsdec.c:322
+#: modules/codec/subsdec.c:335
 msgid ""
 "Failed to convert subtitle encoding.\n"
 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
 msgid ""
 "Failed to convert subtitle encoding.\n"
 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
@@ -9283,7 +9294,7 @@ msgstr "Forçar criação do index"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
-"incomplete (not seekable)"
+"incomplete (not seekable)."
 msgstr ""
 "Recriar o index de um arquivo AVI para que possamos procurar através do "
 "mesmo com mais facilmente."
 msgstr ""
 "Recriar o index de um arquivo AVI para que possamos procurar através do "
 "mesmo com mais facilmente."
@@ -9303,35 +9314,36 @@ msgid ""
 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
 msgstr ""
 
 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:2268
+#: modules/demux/avi/avi.c:2269
 msgid "Fixing AVI Index"
 msgstr ""
 
 msgid "Fixing AVI Index"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:2269 modules/demux/avi/avi.c:2292
+#: modules/demux/avi/avi.c:2270 modules/demux/avi/avi.c:2293
 msgid "Creating AVI Index ..."
 msgstr ""
 
 msgid "Creating AVI Index ..."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:38 modules/demux/ts.c:111
-msgid "Filename of dump"
-msgstr "Nome do arq. do dump"
+#: modules/demux/demuxdump.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Dump filename"
+msgstr "Nome do arq. Log"
 
 #: modules/demux/demuxdump.c:40
 
 #: modules/demux/demuxdump.c:40
-msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
+#, fuzzy
+msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
 msgstr "Especifique um nome de arquivo no qual o stream raw será armazenado"
 
 msgstr "Especifique um nome de arquivo no qual o stream raw será armazenado"
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:41 modules/demux/ts.c:114
+#: modules/demux/demuxdump.c:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Append"
-msgstr "Abrir"
+msgid "Append to existing file"
+msgstr "Abre um arquivo"
 
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:43 modules/demux/ts.c:116
-msgid ""
-"If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
-"be overwritten."
+#: modules/demux/demuxdump.c:43
+msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:53
-msgid "Filedump demuxer"
+#: modules/demux/demuxdump.c:52
+#, fuzzy
+msgid "File dumpper"
 msgstr "Filedump demuxer"
 
 #: modules/demux/dts.c:40
 msgstr "Filedump demuxer"
 
 #: modules/demux/dts.c:40
@@ -9397,16 +9409,14 @@ msgid "Frames per Second"
 msgstr "Quadros por segundo"
 
 #: modules/demux/mjpeg.c:44
 msgstr "Quadros por segundo"
 
 #: modules/demux/mjpeg.c:44
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 for "
-"live."
+"This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
+"is the default value) for a live stream (from the camera)."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Permite que você modifique o nome de usuário que será usado para a conexão."
 
 
-#: modules/demux/mjpeg.c:49
+#: modules/demux/mjpeg.c:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "JPEG camera demuxer"
+msgid "M-JPEG camera demuxer"
 msgstr "Demuxer de vídeo MPEG-4"
 
 #: modules/demux/mkv.cpp:394
 msgstr "Demuxer de vídeo MPEG-4"
 
 #: modules/demux/mkv.cpp:394
@@ -9491,91 +9501,120 @@ msgstr "Aplicação muxing"
 msgid "Writing application"
 msgstr "Escrevendo Aplicação"
 
 msgid "Writing application"
 msgstr "Escrevendo Aplicação"
 
+#: modules/demux/mod.c:47
+msgid "Enable noise reduction algorithm"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mod.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Enable reverberation"
+msgstr "Habilitar audio"
+
 #: modules/demux/mod.c:49
 #: modules/demux/mod.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
+msgstr "Nível de reverberação (0-100 padrão 0)"
+
+#: modules/demux/mod.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
+msgstr "Atraso da reverberação em ms (normalmente 40-200ms)"
+
+#: modules/demux/mod.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Enable megabass mode"
+msgstr "Habilitar picos"
+
+#: modules/demux/mod.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
+msgstr "Nível do Mega Graves (0-100 padrão 0)"
+
+#: modules/demux/mod.c:56
+msgid ""
+"Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
+"which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mod.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
+msgstr "Nível do Surround (0-100 padrão 0)"
+
+#: modules/demux/mod.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
+msgstr "Atraso do Surround  em ms (normalmente 5-40ms)"
+
+#: modules/demux/mod.c:66
 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
 msgstr "MOD demuxer (libmodplug)"
 
 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
 msgstr "MOD demuxer (libmodplug)"
 
-#: modules/demux/mod.c:56
+#: modules/demux/mod.c:74
 msgid "Reverb"
 msgstr "Reverberação"
 
 msgid "Reverb"
 msgstr "Reverberação"
 
-#: modules/demux/mod.c:57
-msgid "Reverb level (0-100)"
+#: modules/demux/mod.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Reverberation level"
 msgstr "Nível de reverberação (0-100)"
 
 msgstr "Nível de reverberação (0-100)"
 
-#: modules/demux/mod.c:57
-msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)"
-msgstr "Nível de reverberação (0-100 padrão 0)"
-
-#: modules/demux/mod.c:58
-msgid "Reverb delay (ms)"
+#: modules/demux/mod.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Reverberation delay"
 msgstr "Atraso da reverberação (ms)"
 
 msgstr "Atraso da reverberação (ms)"
 
-#: modules/demux/mod.c:58
-msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)"
-msgstr "Atraso da reverberação em ms (normalmente 40-200ms)"
-
-#: modules/demux/mod.c:60
+#: modules/demux/mod.c:81
 msgid "Mega bass"
 msgstr "Mega Graves"
 
 msgid "Mega bass"
 msgstr "Mega Graves"
 
-#: modules/demux/mod.c:61
-msgid "Mega bass level (0-100)"
-msgstr "Nível do Mega Graves (0-100)"
-
-#: modules/demux/mod.c:61
-msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)"
-msgstr "Nível do Mega Graves (0-100 padrão 0)"
-
-#: modules/demux/mod.c:62
+#: modules/demux/mod.c:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mega bass cut off (Hz)"
+msgid "Mega bass level"
 msgstr "Nível do Mega Graves (0-100)"
 
 msgstr "Nível do Mega Graves (0-100)"
 
-#: modules/demux/mod.c:62
+#: modules/demux/mod.c:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)"
+msgid "Mega bass cutoff"
 msgstr "Nível do Mega Graves (0-100)"
 
 msgstr "Nível do Mega Graves (0-100)"
 
-#: modules/demux/mod.c:64
+#: modules/demux/mod.c:88
 msgid "Surround"
 msgstr "Surround"
 
 msgid "Surround"
 msgstr "Surround"
 
-#: modules/demux/mod.c:65
-msgid "Surround level (0-100)"
+#: modules/demux/mod.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Surround level"
 msgstr "Nível do Surround (0-100)"
 
 msgstr "Nível do Surround (0-100)"
 
-#: modules/demux/mod.c:65
-msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)"
-msgstr "Nível do Surround (0-100 padrão 0)"
-
-#: modules/demux/mod.c:66
+#: modules/demux/mod.c:93
 msgid "Surround delay (ms)"
 msgstr "Atraso do Surround (ms)"
 
 msgid "Surround delay (ms)"
 msgstr "Atraso do Surround (ms)"
 
-#: modules/demux/mod.c:66
-msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)"
-msgstr "Atraso do Surround  em ms (normalmente 5-40ms)"
-
 #: modules/demux/mp4/mp4.c:51
 msgid "MP4 stream demuxer"
 msgstr "demuxer de stream MP4"
 
 #: modules/demux/mp4/mp4.c:51
 msgid "MP4 stream demuxer"
 msgstr "demuxer de stream MP4"
 
-#: modules/demux/mpc.c:46 modules/demux/mpc.c:47
+#: modules/demux/mpc.c:46
 #, fuzzy
 msgid "Replay Gain type"
 msgstr "Sempre por cima"
 
 #, fuzzy
 msgid "Replay Gain type"
 msgstr "Sempre por cima"
 
-#: modules/demux/mpc.c:57
+#: modules/demux/mpc.c:47
+msgid ""
+"Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
+"specific one. Choose which type you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mpc.c:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MPC demuxer"
+msgid "MusePack demuxer"
 msgstr "demuxer PS"
 
 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
 #, fuzzy
 msgstr "demuxer PS"
 
 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
 #, fuzzy
-msgid "Allows you to set the desired frame rate."
-msgstr ""
-"Permite que você modifique o nome de usuário que será usado para a conexão."
+msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
+msgstr "O bitrate médio do stream"
 
 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
 #, fuzzy
 
 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
 #, fuzzy
@@ -9592,7 +9631,8 @@ msgid "MPEG-4 video demuxer"
 msgstr "Demuxer de vídeo MPEG-4"
 
 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
 msgstr "Demuxer de vídeo MPEG-4"
 
 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
-msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
+#, fuzzy
+msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
 msgstr "Demuxer de audio MPEG-I/II"
 
 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
 msgstr "Demuxer de audio MPEG-I/II"
 
 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
@@ -9612,9 +9652,10 @@ msgstr "demuxer NullSoft"
 msgid "Nuv demuxer"
 msgstr "demuxer AU"
 
 msgid "Nuv demuxer"
 msgstr "demuxer AU"
 
-#: modules/demux/ogg.c:43
-msgid "Ogg stream demuxer"
-msgstr "Demuxer de stream Ogg"
+#: modules/demux/ogg.c:44
+#, fuzzy
+msgid "OGG demuxer"
+msgstr "demuxer AAC"
 
 #: modules/demux/playlist/b4s.c:341
 #, fuzzy
 
 #: modules/demux/playlist/b4s.c:341
 #, fuzzy
@@ -9627,7 +9668,7 @@ msgid "Auto start"
 msgstr "Corte automático"
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:37
 msgstr "Corte automático"
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:37
-msgid "Automatically start the playlist when it's loaded.\n"
+msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:55
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:55
@@ -9655,8 +9696,8 @@ msgstr "Importação de lista de reprodução PLS"
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:83
 #, fuzzy
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:83
 #, fuzzy
-msgid "Podcast playlist import"
-msgstr "Importação de lista de reprodução PLS"
+msgid "Podcast parser"
+msgstr "Categoria CDDB do Dico"
 
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289 modules/demux/playlist/podcast.c:298
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:307 modules/demux/playlist/podcast.c:316
 
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289 modules/demux/playlist/podcast.c:298
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:307 modules/demux/playlist/podcast.c:316
@@ -9728,39 +9769,45 @@ msgid "Podcast Type"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55
-msgid "PS demuxer"
+#, fuzzy
+msgid "MPEG-PS demuxer"
 msgstr "demuxer PS"
 
 #: modules/demux/pva.c:43
 msgid "PVA demuxer"
 msgstr "demuxer PVA"
 
 msgstr "demuxer PS"
 
 #: modules/demux/pva.c:43
 msgid "PVA demuxer"
 msgstr "demuxer PVA"
 
-#: modules/demux/rawdv.c:39
-#, fuzzy
-msgid "raw DV demuxer"
-msgstr "demuxer raw dv"
+#: modules/demux/rawdv.c:40
+msgid "DV (Digital Video) demuxer"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/real.c:39
 msgid "Real demuxer"
 msgstr "demuxer REAL"
 
 #: modules/demux/sgimb.c:113
 
 #: modules/demux/real.c:39
 msgid "Real demuxer"
 msgstr "demuxer REAL"
 
 #: modules/demux/sgimb.c:113
-msgid "Kasenna MediaBase metademux"
+msgid "Kasenna MediaBase parser"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/subtitle.c:62
-msgid "Text subtitles demux"
-msgstr "Demux de legendas de texto"
+#: modules/demux/subtitle.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Text subtitles parser"
+msgstr "decodificador de texto de legendas"
 
 
-#: modules/demux/subtitle.c:67 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
+#: modules/demux/subtitle.c:69 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
 msgid "Frames per second"
 msgstr "Quadros por segundo"
 
 msgid "Frames per second"
 msgstr "Quadros por segundo"
 
-#: modules/demux/subtitle.c:70
+#: modules/demux/subtitle.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles delay"
 msgstr "Arquivo de legendas"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles delay"
 msgstr "Arquivo de legendas"
 
+#: modules/demux/subtitle.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles format"
+msgstr "Arquivo de legendas"
+
 #: modules/demux/ts.c:83
 msgid "Extra PMT"
 msgstr ""
 #: modules/demux/ts.c:83
 msgid "Extra PMT"
 msgstr ""
@@ -9823,11 +9870,26 @@ msgid ""
 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
 msgstr ""
 
 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
 msgstr ""
 
+#: modules/demux/ts.c:111
+msgid "Filename of dump"
+msgstr "Nome do arq. do dump"
+
 #: modules/demux/ts.c:112
 #, fuzzy
 msgid "Specify a filename where to dump the TS in"
 msgstr "Especifique um nome de arquivo no qual o stream raw será armazenado"
 
 #: modules/demux/ts.c:112
 #, fuzzy
 msgid "Specify a filename where to dump the TS in"
 msgstr "Especifique um nome de arquivo no qual o stream raw será armazenado"
 
+#: modules/demux/ts.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Append"
+msgstr "Abrir"
+
+#: modules/demux/ts.c:116
+msgid ""
+"If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
+"be overwritten."
+msgstr ""
+
 #: modules/demux/ts.c:119
 #, fuzzy
 msgid "Dump buffer size"
 #: modules/demux/ts.c:119
 #, fuzzy
 msgid "Dump buffer size"
@@ -10139,12 +10201,13 @@ msgid "Hard rock"
 msgstr "Hard rock"
 
 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
 msgstr "Hard rock"
 
 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
-msgid "ID3 tag parser using libid3tag"
-msgstr "analizador de tag id3 usando libid3tag"
+#, fuzzy
+msgid "ID3 tags parser"
+msgstr "Parser DTS"
 
 #: modules/demux/vobsub.c:48
 #, fuzzy
 
 #: modules/demux/vobsub.c:48
 #, fuzzy
-msgid "Vobsub subtitles demux"
+msgid "Vobsub subtitles parser"
 msgstr "Demux de legendas de texto"
 
 #: modules/demux/voc.c:42
 msgstr "Demux de legendas de texto"
 
 #: modules/demux/voc.c:42
@@ -10183,8 +10246,8 @@ msgstr "Cancelar"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440
 #: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440
 #: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738
-#: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:665
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:317
+#: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:668
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:679 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:317
 msgid "Open"
 msgstr "Abrir"
 
 msgid "Open"
 msgstr "Abrir"
 
@@ -10388,7 +10451,7 @@ msgid "Take Screen Shot"
 msgstr "Fazer Screenshot"
 
 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:487
 msgstr "Fazer Screenshot"
 
 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:487
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:601
 msgid "About VLC media player"
 msgstr "Sobre o VLC media player"
 
 msgid "About VLC media player"
 msgstr "Sobre o VLC media player"
 
@@ -10582,8 +10645,9 @@ msgstr "Avançar Rápido"
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:667
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1189
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:670
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:681
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1205
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:294 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:308
 msgid "Play"
 msgstr "Tocar"
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:294 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:308
 msgid "Play"
 msgstr "Tocar"
@@ -10591,8 +10655,9 @@ msgstr "Tocar"
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1304
 #: modules/gui/macosx/intf.m:1305 modules/gui/macosx/intf.m:1306
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1304
 #: modules/gui/macosx/intf.m:1305 modules/gui/macosx/intf.m:1306
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:668
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1183
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:671
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:682
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1199
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:296 modules/visualization/xosd.c:240
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausar"
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:296 modules/visualization/xosd.c:240
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausar"
@@ -10798,7 +10863,7 @@ msgstr "Esconder Outros"
 msgid "Show All"
 msgstr "Mostrar Tudo"
 
 msgid "Show All"
 msgstr "Mostrar Tudo"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1461
+#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1477
 msgid "Quit VLC"
 msgstr "Sair do VLC"
 
 msgid "Quit VLC"
 msgstr "Sair do VLC"
 
@@ -11420,12 +11485,12 @@ msgid "1 item in the playlist"
 msgstr "%i ítens na lista de reprodução"
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
 msgstr "%i ítens na lista de reprodução"
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:209
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:212
 msgid "Reset All"
 msgstr "Zerar Tudo"
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
 msgid "Reset All"
 msgstr "Zerar Tudo"
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:290
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:295
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr "Zerar Preferências"
 
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr "Zerar Preferências"
 
@@ -11434,7 +11499,7 @@ msgid "Continue"
 msgstr "Continuar"
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
 msgstr "Continuar"
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:288
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:293
 msgid ""
 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
 msgid ""
 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
@@ -12806,7 +12871,7 @@ msgstr ""
 " (Interface wxWindows)\n"
 "\n"
 
 " (Interface wxWindows)\n"
 "\n"
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:916
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:932
 #, fuzzy
 msgid ""
 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
@@ -12815,17 +12880,17 @@ msgstr ""
 "(C) 1996-2004 - o Time VideoLAN\n"
 "\n"
 
 "(C) 1996-2004 - o Time VideoLAN\n"
 "\n"
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:917
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:933
 #, fuzzy
 msgid "Compiled by "
 msgstr "Comédia"
 
 #, fuzzy
 msgid "Compiled by "
 msgstr "Comédia"
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:919
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:935
 #, fuzzy
 msgid "Compiler: "
 msgstr "Erro: %s\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Compiler: "
 msgstr "Erro: %s\n"
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:501 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:920
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:501 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:936
 msgid "Based on SVN revision: "
 msgstr ""
 
 msgid "Based on SVN revision: "
 msgstr ""
 
@@ -12930,7 +12995,7 @@ msgstr "Suprimir erros futuros"
 msgid "Playlist item info"
 msgstr "Info do Ítem da lista de reprodução"
 
 msgid "Playlist item info"
 msgstr "Info do Ítem da lista de reprodução"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:203
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:205
 msgid "Save Messages As..."
 msgstr "Salvar mensagens como..."
 
 msgid "Save Messages As..."
 msgstr "Salvar mensagens como..."
 
@@ -12942,7 +13007,7 @@ msgstr "Opções Avançadas"
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:264
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:275
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:420
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:264
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:275
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:420
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:216
 msgid "Advanced options"
 msgstr "Opções Avançadas"
 
 msgid "Advanced options"
 msgstr "Opções Avançadas"
 
@@ -13193,7 +13258,7 @@ msgid "Sort this branch"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1610
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1621
 #, fuzzy
 msgid "Add node"
 msgstr "Codec de audio"
 #, fuzzy
 msgid "Add node"
 msgstr "Codec de audio"
@@ -13230,31 +13295,31 @@ msgstr "Ítem da lista de reprodução"
 msgid "Can't save"
 msgstr ""
 
 msgid "Can't save"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1400 modules/misc/freetype.c:100
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1411 modules/misc/freetype.c:100
 #: modules/misc/win32text.c:71
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
 #: modules/misc/win32text.c:71
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1402
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1413
 #, fuzzy
 msgid "Sorted by artist"
 msgstr "Org. por &Autor"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sorted by artist"
 msgstr "Org. por &Autor"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1404
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1415
 #, fuzzy
 msgid "Sorted by Album"
 msgstr "Org. por Nome"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sorted by Album"
 msgstr "Org. por Nome"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1609
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1620
 msgid "Please enter node name"
 msgstr ""
 
 msgid "Please enter node name"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1610
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1621
 #, fuzzy
 msgid "New node"
 msgstr "New Age"
 
 #, fuzzy
 msgid "New node"
 msgstr "New Age"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1011
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1016
 msgid ""
 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
 "them."
 msgid ""
 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
 "them."
@@ -13603,133 +13668,134 @@ msgstr "Capítulo anterior"
 msgid "Next track"
 msgstr "Capítulo posterior"
 
 msgid "Next track"
 msgstr "Capítulo posterior"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:561
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:564
 #, fuzzy
 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
 msgstr "Abertura Rápida de Arquiv&o"
 
 #, fuzzy
 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
 msgstr "Abertura Rápida de Arquiv&o"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:564
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:567
 #, fuzzy
 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
 msgstr "A&brir Arquivo..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
 msgstr "A&brir Arquivo..."
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:565
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:568
 #, fuzzy
 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
 msgstr "A&brir Arquivo..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
 msgstr "A&brir Arquivo..."
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:566
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:569
 #, fuzzy
 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
 msgstr "Abrir &Disco"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
 msgstr "Abrir &Disco"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:568
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:571
 #, fuzzy
 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
 msgstr "Abrir Stream de &Rede"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
 msgstr "Abrir Stream de &Rede"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:570
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:573
 #, fuzzy
 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
 msgstr "Abrir &Disco"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
 msgstr "Abrir &Disco"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:573
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:576
 #, fuzzy
 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
 msgstr "Assistente de Streaming..."
 
 #, fuzzy
 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
 msgstr "Assistente de Streaming..."
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:576
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:579
 msgid "E&xit\tCtrl-X"
 msgstr ""
 
 msgid "E&xit\tCtrl-X"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:585
 #, fuzzy
 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
 msgstr "Lista de Re&produção"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
 msgstr "Lista de Re&produção"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:587
 #, fuzzy
 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
 msgstr "&Mensagens..."
 
 #, fuzzy
 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
 msgstr "&Mensagens..."
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
 #, fuzzy
 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
 msgstr "Informação do &stream e mídia..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
 msgstr "Informação do &stream e mídia..."
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:588
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:591
 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
 msgstr ""
 
 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:603
 msgid "Check for updates ..."
 msgstr ""
 
 msgid "Check for updates ..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:607
 msgid "&File"
 msgstr "&Arquivo"
 
 msgid "&File"
 msgstr "&Arquivo"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608
 msgid "&View"
 msgstr "&Visão"
 
 msgid "&View"
 msgstr "&Visão"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:606
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:609
 msgid "&Settings"
 msgstr "&Configurações"
 
 msgid "&Settings"
 msgstr "&Configurações"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:607
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610
 msgid "&Audio"
 msgstr "A&udio"
 
 msgid "&Audio"
 msgstr "A&udio"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:611
 msgid "&Video"
 msgstr "&Vídeo"
 
 msgid "&Video"
 msgstr "&Vídeo"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:609
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:612
 msgid "&Navigation"
 msgstr "&Navegação"
 
 msgid "&Navigation"
 msgstr "&Navegação"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:613
 msgid "&Help"
 msgstr "A&juda"
 
 msgid "&Help"
 msgstr "A&juda"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:670
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:673
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
 #, fuzzy
 msgid "Small playlist"
 msgstr "Salvar lista"
 
 #, fuzzy
 msgid "Small playlist"
 msgstr "Salvar lista"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:671
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:674
 msgid "Previous playlist item"
 msgstr "Ítem anterior da lista de reprodução"
 
 msgid "Previous playlist item"
 msgstr "Ítem anterior da lista de reprodução"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:672
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:675
 msgid "Next playlist item"
 msgstr "Próximo ítem da lista de reprodução"
 
 msgid "Next playlist item"
 msgstr "Próximo ítem da lista de reprodução"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:673
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:676
 msgid "Play slower"
 msgstr "Tocar mais devagar"
 
 msgid "Play slower"
 msgstr "Tocar mais devagar"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:674
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:677
 msgid "Play faster"
 msgstr "Tocar mais rápido"
 
 msgid "Play faster"
 msgstr "Tocar mais rápido"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:857
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:873
 #, fuzzy
 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
 msgstr "Interface &Extendida"
 
 #, fuzzy
 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
 msgstr "Interface &Extendida"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:860
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:876
 #, fuzzy
 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
 msgstr "Assistente de Streaming..."
 
 #, fuzzy
 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
 msgstr "Assistente de Streaming..."
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:862
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:878
 #, fuzzy
 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
 msgstr "Preferências..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
 msgstr "Preferências..."
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:915
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:931
 #, fuzzy
 msgid ""
 " (wxWidgets interface)\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 " (wxWidgets interface)\n"
@@ -13738,7 +13804,7 @@ msgstr ""
 " (Interface wxWindows)\n"
 "\n"
 
 " (Interface wxWindows)\n"
 "\n"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:926
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:942
 msgid ""
 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
 "http://www.videolan.org/\n"
 msgid ""
 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
 "http://www.videolan.org/\n"
@@ -13748,12 +13814,12 @@ msgstr ""
 "http://www.videolan.org/\n"
 "\n"
 
 "http://www.videolan.org/\n"
 "\n"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:929
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:945
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "Sobre %s"
 
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "Sobre %s"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1472
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1488
 #, fuzzy
 msgid "Show/Hide interface"
 msgstr "Mostrar Interface"
 #, fuzzy
 msgid "Show/Hide interface"
 msgstr "Mostrar Interface"
@@ -13897,12 +13963,22 @@ msgstr ""
 msgid "Show systray icon"
 msgstr "Mostrar posição do stream"
 
 msgid "Show systray icon"
 msgstr "Mostrar posição do stream"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:110
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "Show labels in toolbar"
+msgstr "Mostrar texto nos botões da barra de ferramentas"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
+msgstr "Mostrar texto abaixo dos ícones na barra de ferramentas"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:112
 #, fuzzy
 msgid "wxWidgets interface module"
 msgstr "Módulo de interface wxWindows"
 
 #, fuzzy
 msgid "wxWidgets interface module"
 msgstr "Módulo de interface wxWindows"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:152
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:155
 #, fuzzy
 msgid "wxWidgets dialogs provider"
 msgstr "Provedor de diálogos wxWindows"
 #, fuzzy
 msgid "wxWidgets dialogs provider"
 msgstr "Provedor de diálogos wxWindows"
@@ -17110,6 +17186,44 @@ msgstr "Fonte usada para mostrar texto na saída xosd"
 msgid "XOSD interface"
 msgstr "Interface XOSD"
 
 msgid "XOSD interface"
 msgstr "Interface XOSD"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 "
+#~ "for live."
+#~ msgstr ""
+#~ "Permite que você modifique o nome de usuário que será usado para a "
+#~ "conexão."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)"
+#~ msgstr "Nível do Mega Graves (0-100)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to set the desired frame rate."
+#~ msgstr ""
+#~ "Permite que você modifique o nome de usuário que será usado para a "
+#~ "conexão."
+
+#~ msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
+#~ msgstr "Demuxer de audio MPEG-I/II"
+
+#~ msgid "Ogg stream demuxer"
+#~ msgstr "Demuxer de stream Ogg"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Podcast playlist import"
+#~ msgstr "Importação de lista de reprodução PLS"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "raw DV demuxer"
+#~ msgstr "demuxer raw dv"
+
+#~ msgid "Text subtitles demux"
+#~ msgstr "Demux de legendas de texto"
+
+#~ msgid "ID3 tag parser using libid3tag"
+#~ msgstr "analizador de tag id3 usando libid3tag"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Quantizer parameter"
 #~ msgstr "Número de faixas"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Quantizer parameter"
 #~ msgstr "Número de faixas"
@@ -17146,10 +17260,6 @@ msgstr "Interface XOSD"
 #~ msgid "Properties"
 #~ msgstr "Propriedades do dispositivo"
 
 #~ msgid "Properties"
 #~ msgstr "Propriedades do dispositivo"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "VC-1 decoder module"
-#~ msgstr "Módulo decodificador Tarkin"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Yes"
 #~ msgstr "Blues"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Yes"
 #~ msgstr "Blues"
@@ -17460,12 +17570,6 @@ msgstr "Interface XOSD"
 #~ msgid "Show tooltips for configuration options."
 #~ msgstr "Mostrar digas para opções de configuração"
 
 #~ msgid "Show tooltips for configuration options."
 #~ msgstr "Mostrar digas para opções de configuração"
 
-#~ msgid "Show text on toolbar buttons"
-#~ msgstr "Mostrar texto nos botões da barra de ferramentas"
-
-#~ msgid "Show the text below icons on the toolbar."
-#~ msgstr "Mostrar texto abaixo dos ícones na barra de ferramentas"
-
 #~ msgid "Maximum height for the configuration windows"
 #~ msgstr "Altura máxima para as janelas de configuração"
 
 #~ msgid "Maximum height for the configuration windows"
 #~ msgstr "Altura máxima para as janelas de configuração"
 
@@ -19097,9 +19201,6 @@ msgstr "Interface XOSD"
 #~ msgid "Usually 0 is for mono and 1 for stereo"
 #~ msgstr "Normalmente 0 é para mono e 1 para estéreo"
 
 #~ msgid "Usually 0 is for mono and 1 for stereo"
 #~ msgstr "Normalmente 0 é para mono e 1 para estéreo"
 
-#~ msgid "The average bitrate of the stream"
-#~ msgstr "O bitrate médio do stream"
-
 #~ msgid "The maximum bitrate of the stream"
 #~ msgstr "O bitrate máximo do stream"
 
 #~ msgid "The maximum bitrate of the stream"
 #~ msgstr "O bitrate máximo do stream"
 
index b1a622ba867b6f9f208ef8644e7b51b842c31b6b..9425d9abcaf99022da4ab36498af143106147a77 100644 (file)
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc 0.8.3-svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc 0.8.3-svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-10 18:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-11 22:27+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-07-12 09:55+0200\n"
 "Last-Translator: Circo Radu Sorin <Circo.RaduSorin@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "PO-Revision-Date: 2005-07-12 09:55+0200\n"
 "Last-Translator: Circo Radu Sorin <Circo.RaduSorin@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -353,7 +353,8 @@ msgstr "Implementarea VLC pentru Video On Demand (  Video La Cerere)"
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:480
 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:202
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:480
 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:202
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:669
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:672
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:683
 msgid "Playlist"
 msgstr "Lista de redare"
 
 msgid "Playlist"
 msgstr "Lista de redare"
 
@@ -498,7 +499,7 @@ msgstr ""
 msgid "Meta-information"
 msgstr "Meta-informatie"
 
 msgid "Meta-information"
 msgstr "Meta-informatie"
 
-#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:53
+#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55
 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:530
 #: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/macosx/open.m:168
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 modules/gui/macosx/wizard.m:390
 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:530
 #: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/macosx/open.m:168
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 modules/gui/macosx/wizard.m:390
@@ -980,15 +981,15 @@ msgstr "C"
 msgid "Help options"
 msgstr "Optiuni ajutor"
 
 msgid "Help options"
 msgstr "Optiuni ajutor"
 
-#: src/libvlc.c:2219 src/misc/configuration.c:1242
+#: src/libvlc.c:2219 src/misc/configuration.c:1248
 msgid "string"
 msgstr "string"
 
 msgid "string"
 msgstr "string"
 
-#: src/libvlc.c:2236 src/misc/configuration.c:1206
+#: src/libvlc.c:2236 src/misc/configuration.c:1212
 msgid "integer"
 msgstr "integer"
 
 msgid "integer"
 msgstr "integer"
 
-#: src/libvlc.c:2254 src/misc/configuration.c:1231
+#: src/libvlc.c:2254 src/misc/configuration.c:1237
 msgid "float"
 msgstr "float"
 
 msgid "float"
 msgstr "float"
 
@@ -2965,7 +2966,7 @@ msgstr ""
 "Selecteaza hotkey folosit pentru a schimba starea afisari pe intregul ecran"
 
 #: src/libvlc.h:856 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:81
 "Selecteaza hotkey folosit pentru a schimba starea afisari pe intregul ecran"
 
 #: src/libvlc.h:856 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:81
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1463
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1479
 msgid "Play/Pause"
 msgstr "Reda/Pauza"
 
 msgid "Play/Pause"
 msgstr "Reda/Pauza"
 
@@ -2991,6 +2992,7 @@ msgstr " Selecteaza hotkey folosit pentru redare."
 
 #: src/libvlc.h:862 modules/control/hotkeys.c:648
 #: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:518
 
 #: src/libvlc.h:862 modules/control/hotkeys.c:648
 #: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:518
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
 msgid "Faster"
 msgstr "Mai rapid"
 
 msgid "Faster"
 msgstr "Mai rapid"
 
@@ -3000,6 +3002,7 @@ msgstr "Selecteaza hotkey folosit pentru redare mai rapida."
 
 #: src/libvlc.h:864 modules/control/hotkeys.c:655
 #: modules/gui/macosx/controls.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:519
 
 #: src/libvlc.h:864 modules/control/hotkeys.c:655
 #: modules/gui/macosx/controls.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:519
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
 msgid "Slower"
 msgstr "Mai incet"
 
 msgid "Slower"
 msgstr "Mai incet"
 
@@ -3011,7 +3014,8 @@ msgstr "Selecteaza hotkey folosit pentru redare mai lenta"
 #: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:476
 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/macosx/intf.m:592
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:313 modules/gui/macosx/wizard.m:364
 #: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:476
 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/macosx/intf.m:592
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:313 modules/gui/macosx/wizard.m:364
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1541 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1468
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1541 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1484
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:289
 msgid "Next"
 msgstr "Urmatorul"
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:289
 msgid "Next"
 msgstr "Urmatorul"
@@ -3024,7 +3028,8 @@ msgstr ""
 #: src/libvlc.h:868 modules/control/hotkeys.c:628
 #: modules/gui/macosx/controls.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:471
 #: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/macosx/intf.m:593
 #: src/libvlc.h:868 modules/control/hotkeys.c:628
 #: modules/gui/macosx/controls.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:471
 #: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/macosx/intf.m:593
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1467
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1483
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:288
 msgid "Previous"
 msgstr "Precedentul"
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:288
 msgid "Previous"
 msgstr "Precedentul"
@@ -3038,8 +3043,9 @@ msgstr "Selecteaza hotkey folosit pentru a reda elementul precedent din lista."
 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:86
 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:86
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:666
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1469
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:669
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:680
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1485
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:287 modules/visualization/xosd.c:235
 msgid "Stop"
 msgstr "Stop"
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:287 modules/visualization/xosd.c:235
 msgid "Stop"
 msgstr "Stop"
@@ -3604,7 +3610,7 @@ msgstr "Proprietati fereastra"
 msgid "Subpictures"
 msgstr "Subimagine"
 
 msgid "Subpictures"
 msgstr "Subimagine"
 
-#: src/libvlc.h:1156 modules/codec/subsdec.c:115 modules/demux/subtitle.c:61
+#: src/libvlc.h:1156 modules/codec/subsdec.c:115 modules/demux/subtitle.c:63
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Subtitrari"
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Subtitrari"
@@ -3724,11 +3730,11 @@ msgstr "reseteaza actuala colectie de plugin-uri"
 msgid "print version information"
 msgstr "tipareste informatia legata de versiune"
 
 msgid "print version information"
 msgstr "tipareste informatia legata de versiune"
 
-#: src/misc/configuration.c:1206
+#: src/misc/configuration.c:1212
 msgid "boolean"
 msgstr "bulean"
 
 msgid "boolean"
 msgstr "bulean"
 
-#: src/misc/configuration.c:1217
+#: src/misc/configuration.c:1223
 msgid "key"
 msgstr "tasta"
 
 msgid "key"
 msgstr "tasta"
 
@@ -4336,7 +4342,7 @@ msgstr "Zhuang"
 msgid "Zulu"
 msgstr "Zulu"
 
 msgid "Zulu"
 msgstr "Zulu"
 
-#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:962
+#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:967
 msgid "Unknown"
 msgstr "Necunoscuta"
 
 msgid "Unknown"
 msgstr "Necunoscuta"
 
@@ -4831,7 +4837,7 @@ msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr "Directorul da intrare a fisierelor sistem standard"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
 msgstr "Directorul da intrare a fisierelor sistem standard"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:53
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:55
 #: modules/video_output/opengl.c:129
 msgid "None"
 msgstr "Nimic"
 #: modules/video_output/opengl.c:129
 msgid "None"
 msgstr "Nimic"
@@ -5847,7 +5853,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/pvr/pvr.c:96 modules/access/vcdx/info.c:97
 msgstr ""
 
 #: modules/access/pvr/pvr.c:96 modules/access/vcdx/info.c:97
-#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1333
+#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1349
 msgid "Volume"
 msgstr "Volum"
 
 msgid "Volume"
 msgstr "Volum"
 
@@ -6180,7 +6186,7 @@ msgstr "LID "
 msgid "VCD Format"
 msgstr "Format VCD"
 
 msgid "VCD Format"
 msgstr "Format VCD"
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:53
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55
 msgid "Album"
 msgstr "Album"
 
 msgid "Album"
 msgstr "Album"
 
@@ -7330,7 +7336,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219 modules/codec/x264.c:212
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219 modules/codec/x264.c:212
-#: modules/demux/mod.c:54
+#: modules/demux/mod.c:71
 msgid "Noise reduction"
 msgstr ""
 
 msgid "Noise reduction"
 msgstr ""
 
@@ -7502,6 +7508,11 @@ msgstr ""
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr ""
 
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+#, fuzzy
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr "Modul decodor Tarkin"
+
 #: modules/codec/lpcm.c:82
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr ""
 #: modules/codec/lpcm.c:82
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr ""
@@ -7607,7 +7618,7 @@ msgstr ""
 msgid "Text subtitles decoder"
 msgstr "Decodor text subtitrari"
 
 msgid "Text subtitles decoder"
 msgstr "Decodor text subtitrari"
 
-#: modules/codec/subsdec.c:322
+#: modules/codec/subsdec.c:335
 msgid ""
 "Failed to convert subtitle encoding.\n"
 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
 msgid ""
 "Failed to convert subtitle encoding.\n"
 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
@@ -8851,7 +8862,7 @@ msgstr ""
 #: modules/demux/avi/avi.c:47
 msgid ""
 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
 #: modules/demux/avi/avi.c:47
 msgid ""
 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
-"incomplete (not seekable)"
+"incomplete (not seekable)."
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/avi/avi.c:55
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/avi/avi.c:55
@@ -8868,35 +8879,36 @@ msgid ""
 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
 msgstr ""
 
 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:2268
+#: modules/demux/avi/avi.c:2269
 msgid "Fixing AVI Index"
 msgstr ""
 
 msgid "Fixing AVI Index"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:2269 modules/demux/avi/avi.c:2292
+#: modules/demux/avi/avi.c:2270 modules/demux/avi/avi.c:2293
 msgid "Creating AVI Index ..."
 msgstr ""
 
 msgid "Creating AVI Index ..."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:38 modules/demux/ts.c:111
-msgid "Filename of dump"
-msgstr ""
+#: modules/demux/demuxdump.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Dump filename"
+msgstr "Activeaza filtru bucla"
 
 #: modules/demux/demuxdump.c:40
 
 #: modules/demux/demuxdump.c:40
-msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
+msgstr "Fisierul in care mostrele audio vor fi scrise"
 
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:41 modules/demux/ts.c:114
-msgid "Append"
+#: modules/demux/demuxdump.c:41
+msgid "Append to existing file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:43 modules/demux/ts.c:116
-msgid ""
-"If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
-"be overwritten."
+#: modules/demux/demuxdump.c:43
+msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:53
-msgid "Filedump demuxer"
-msgstr ""
+#: modules/demux/demuxdump.c:52
+#, fuzzy
+msgid "File dumpper"
+msgstr "Numar tuner"
 
 #: modules/demux/dts.c:40
 msgid "Raw DTS demuxer"
 
 #: modules/demux/dts.c:40
 msgid "Raw DTS demuxer"
@@ -8960,13 +8972,14 @@ msgstr ""
 
 #: modules/demux/mjpeg.c:44
 msgid ""
 
 #: modules/demux/mjpeg.c:44
 msgid ""
-"Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 for "
-"live."
+"This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
+"is the default value) for a live stream (from the camera)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mjpeg.c:49
-msgid "JPEG camera demuxer"
-msgstr ""
+#: modules/demux/mjpeg.c:50
+#, fuzzy
+msgid "M-JPEG camera demuxer"
+msgstr "Demultiplexoare"
 
 #: modules/demux/mkv.cpp:394
 msgid "Matroska stream demuxer"
 
 #: modules/demux/mkv.cpp:394
 msgid "Matroska stream demuxer"
@@ -9043,87 +9056,111 @@ msgstr ""
 msgid "Writing application"
 msgstr ""
 
 msgid "Writing application"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:49
-msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
+#: modules/demux/mod.c:47
+msgid "Enable noise reduction algorithm"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:56
-msgid "Reverb"
-msgstr ""
+#: modules/demux/mod.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Enable reverberation"
+msgstr "Activeaza audio"
 
 
-#: modules/demux/mod.c:57
-msgid "Reverb level (0-100)"
+#: modules/demux/mod.c:49
+msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:57
-msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)"
+#: modules/demux/mod.c:51
+msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:58
-msgid "Reverb delay (ms)"
+#: modules/demux/mod.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Enable megabass mode"
+msgstr "Activeaza"
+
+#: modules/demux/mod.c:54
+msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:58
-msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)"
+#: modules/demux/mod.c:56
+msgid ""
+"Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
+"which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:60
-msgid "Mega bass"
+#: modules/demux/mod.c:59
+msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mod.c:61
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mod.c:61
-msgid "Mega bass level (0-100)"
+msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:61
-msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)"
+#: modules/demux/mod.c:66
+msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:62
-msgid "Mega bass cut off (Hz)"
+#: modules/demux/mod.c:74
+msgid "Reverb"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:62
-msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)"
+#: modules/demux/mod.c:77
+msgid "Reverberation level"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:64
-msgid "Surround"
+#: modules/demux/mod.c:79
+msgid "Reverberation delay"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mod.c:81
+msgid "Mega bass"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:65
-msgid "Surround level (0-100)"
+#: modules/demux/mod.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Mega bass level"
+msgstr "Nivel maxim"
+
+#: modules/demux/mod.c:86
+msgid "Mega bass cutoff"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:65
-msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)"
+#: modules/demux/mod.c:88
+msgid "Surround"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:66
-msgid "Surround delay (ms)"
+#: modules/demux/mod.c:91
+msgid "Surround level"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:66
-msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)"
+#: modules/demux/mod.c:93
+msgid "Surround delay (ms)"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mp4/mp4.c:51
 msgid "MP4 stream demuxer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mp4/mp4.c:51
 msgid "MP4 stream demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mpc.c:46 modules/demux/mpc.c:47
+#: modules/demux/mpc.c:46
 #, fuzzy
 msgid "Replay Gain type"
 msgstr "Reda si opreste"
 
 #, fuzzy
 msgid "Replay Gain type"
 msgstr "Reda si opreste"
 
-#: modules/demux/mpc.c:57
+#: modules/demux/mpc.c:47
+msgid ""
+"Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
+"specific one. Choose which type you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mpc.c:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MPC demuxer"
+msgid "MusePack demuxer"
 msgstr "Demultiplexoare"
 
 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
 msgstr "Demultiplexoare"
 
 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
-msgid "Allows you to set the desired frame rate."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
+msgstr "Va permite sa setati rata a cadrelor dorita pentru captura "
 
 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
 msgid "H264 video demuxer"
 
 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
 msgid "H264 video demuxer"
@@ -9138,7 +9175,7 @@ msgid "MPEG-4 video demuxer"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
-msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
+msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
@@ -9157,9 +9194,10 @@ msgstr ""
 msgid "Nuv demuxer"
 msgstr ""
 
 msgid "Nuv demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ogg.c:43
-msgid "Ogg stream demuxer"
-msgstr ""
+#: modules/demux/ogg.c:44
+#, fuzzy
+msgid "OGG demuxer"
+msgstr "Demultiplexoare"
 
 #: modules/demux/playlist/b4s.c:341
 msgid "Listeners"
 
 #: modules/demux/playlist/b4s.c:341
 msgid "Listeners"
@@ -9171,7 +9209,7 @@ msgid "Auto start"
 msgstr "Metadata autor"
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:37
 msgstr "Metadata autor"
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:37
-msgid "Automatically start the playlist when it's loaded.\n"
+msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:55
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:55
@@ -9195,8 +9233,9 @@ msgid "DVB playlist import"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:83
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:83
-msgid "Podcast playlist import"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Podcast parser"
+msgstr "CDDB Categorie"
 
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289 modules/demux/playlist/podcast.c:298
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:307 modules/demux/playlist/podcast.c:316
 
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289 modules/demux/playlist/podcast.c:298
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:307 modules/demux/playlist/podcast.c:316
@@ -9267,15 +9306,16 @@ msgid "Podcast Type"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55
-msgid "PS demuxer"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "MPEG-PS demuxer"
+msgstr "Demultiplexoare"
 
 #: modules/demux/pva.c:43
 msgid "PVA demuxer"
 msgstr ""
 
 
 #: modules/demux/pva.c:43
 msgid "PVA demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/rawdv.c:39
-msgid "raw DV demuxer"
+#: modules/demux/rawdv.c:40
+msgid "DV (Digital Video) demuxer"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/real.c:39
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/real.c:39
@@ -9283,21 +9323,27 @@ msgid "Real demuxer"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/sgimb.c:113
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/sgimb.c:113
-msgid "Kasenna MediaBase metademux"
+msgid "Kasenna MediaBase parser"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/subtitle.c:62
-msgid "Text subtitles demux"
-msgstr ""
+#: modules/demux/subtitle.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Text subtitles parser"
+msgstr "Decodor text subtitrari"
 
 
-#: modules/demux/subtitle.c:67 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
+#: modules/demux/subtitle.c:69 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
 msgid "Frames per second"
 msgstr ""
 
 msgid "Frames per second"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/subtitle.c:70
+#: modules/demux/subtitle.c:72
 msgid "Subtitles delay"
 msgstr ""
 
 msgid "Subtitles delay"
 msgstr ""
 
+#: modules/demux/subtitle.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles format"
+msgstr "Pista Subtitrari"
+
 #: modules/demux/ts.c:83
 msgid "Extra PMT"
 msgstr ""
 #: modules/demux/ts.c:83
 msgid "Extra PMT"
 msgstr ""
@@ -9356,10 +9402,24 @@ msgid ""
 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
 msgstr ""
 
 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
 msgstr ""
 
+#: modules/demux/ts.c:111
+msgid "Filename of dump"
+msgstr ""
+
 #: modules/demux/ts.c:112
 msgid "Specify a filename where to dump the TS in"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/ts.c:112
 msgid "Specify a filename where to dump the TS in"
 msgstr ""
 
+#: modules/demux/ts.c:114
+msgid "Append"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:116
+msgid ""
+"If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
+"be overwritten."
+msgstr ""
+
 #: modules/demux/ts.c:119
 msgid "Dump buffer size"
 msgstr ""
 #: modules/demux/ts.c:119
 msgid "Dump buffer size"
 msgstr ""
@@ -9667,12 +9727,13 @@ msgid "Hard rock"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
-msgid "ID3 tag parser using libid3tag"
+msgid "ID3 tags parser"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/vobsub.c:48
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/vobsub.c:48
-msgid "Vobsub subtitles demux"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Vobsub subtitles parser"
+msgstr "Pachetizator subtitrari DVD"
 
 #: modules/demux/voc.c:42
 msgid "VOC demuxer"
 
 #: modules/demux/voc.c:42
 msgid "VOC demuxer"
@@ -9708,8 +9769,8 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440
 #: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440
 #: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738
-#: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:665
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:317
+#: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:668
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:679 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:317
 msgid "Open"
 msgstr ""
 
 msgid "Open"
 msgstr ""
 
@@ -9911,7 +9972,7 @@ msgid "Take Screen Shot"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:487
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:487
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:601
 msgid "About VLC media player"
 msgstr ""
 
 msgid "About VLC media player"
 msgstr ""
 
@@ -10096,8 +10157,9 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:667
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1189
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:670
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:681
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1205
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:294 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:308
 msgid "Play"
 msgstr ""
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:294 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:308
 msgid "Play"
 msgstr ""
@@ -10105,8 +10167,9 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1304
 #: modules/gui/macosx/intf.m:1305 modules/gui/macosx/intf.m:1306
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1304
 #: modules/gui/macosx/intf.m:1305 modules/gui/macosx/intf.m:1306
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:668
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1183
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:671
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:682
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1199
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:296 modules/visualization/xosd.c:240
 msgid "Pause"
 msgstr ""
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:296 modules/visualization/xosd.c:240
 msgid "Pause"
 msgstr ""
@@ -10302,7 +10365,7 @@ msgstr ""
 msgid "Show All"
 msgstr ""
 
 msgid "Show All"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1461
+#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1477
 msgid "Quit VLC"
 msgstr ""
 
 msgid "Quit VLC"
 msgstr ""
 
@@ -10897,12 +10960,12 @@ msgid "1 item in the playlist"
 msgstr "Lista de redare"
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
 msgstr "Lista de redare"
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:209
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:212
 msgid "Reset All"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
 msgid "Reset All"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:290
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:295
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr ""
 
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr ""
 
@@ -10911,7 +10974,7 @@ msgid "Continue"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:288
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:293
 msgid ""
 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
 msgid ""
 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
@@ -12213,21 +12276,21 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:916
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:932
 msgid ""
 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:917
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:933
 msgid "Compiled by "
 msgstr ""
 
 msgid "Compiled by "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:919
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:935
 msgid "Compiler: "
 msgstr ""
 
 msgid "Compiler: "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:501 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:920
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:501 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:936
 msgid "Based on SVN revision: "
 msgstr ""
 
 msgid "Based on SVN revision: "
 msgstr ""
 
@@ -12320,7 +12383,7 @@ msgstr ""
 msgid "Playlist item info"
 msgstr ""
 
 msgid "Playlist item info"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:203
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:205
 msgid "Save Messages As..."
 msgstr ""
 
 msgid "Save Messages As..."
 msgstr ""
 
@@ -12331,7 +12394,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:264
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:275
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:420
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:264
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:275
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:420
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:216
 msgid "Advanced options"
 msgstr ""
 
 msgid "Advanced options"
 msgstr ""
 
@@ -12569,7 +12632,7 @@ msgid "Sort this branch"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1610
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1621
 msgid "Add node"
 msgstr ""
 
 msgid "Add node"
 msgstr ""
 
@@ -12603,28 +12666,28 @@ msgstr ""
 msgid "Can't save"
 msgstr ""
 
 msgid "Can't save"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1400 modules/misc/freetype.c:100
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1411 modules/misc/freetype.c:100
 #: modules/misc/win32text.c:71
 msgid "Normal"
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/win32text.c:71
 msgid "Normal"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1402
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1413
 msgid "Sorted by artist"
 msgstr ""
 
 msgid "Sorted by artist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1404
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1415
 msgid "Sorted by Album"
 msgstr ""
 
 msgid "Sorted by Album"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1609
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1620
 msgid "Please enter node name"
 msgstr ""
 
 msgid "Please enter node name"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1610
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1621
 msgid "New node"
 msgstr ""
 
 msgid "New node"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1011
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1016
 msgid ""
 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
 "them."
 msgid ""
 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
 "them."
@@ -12948,139 +13011,140 @@ msgstr ""
 msgid "Next track"
 msgstr ""
 
 msgid "Next track"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:561
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:564
 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
 msgstr ""
 
 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:564
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:567
 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
 msgstr ""
 
 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:565
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:568
 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
 msgstr ""
 
 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:566
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:569
 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
 msgstr ""
 
 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:568
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:571
 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
 msgstr ""
 
 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:570
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:573
 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
 msgstr ""
 
 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:573
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:576
 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
 msgstr ""
 
 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:576
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:579
 msgid "E&xit\tCtrl-X"
 msgstr ""
 
 msgid "E&xit\tCtrl-X"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:585
 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
 msgstr ""
 
 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:587
 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
 msgstr ""
 
 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
 msgstr ""
 
 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:588
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:591
 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
 msgstr ""
 
 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:603
 msgid "Check for updates ..."
 msgstr ""
 
 msgid "Check for updates ..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:607
 msgid "&File"
 msgstr ""
 
 msgid "&File"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608
 msgid "&View"
 msgstr ""
 
 msgid "&View"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:606
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:609
 msgid "&Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "&Settings"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:607
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610
 msgid "&Audio"
 msgstr ""
 
 msgid "&Audio"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:611
 msgid "&Video"
 msgstr ""
 
 msgid "&Video"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:609
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:612
 msgid "&Navigation"
 msgstr ""
 
 msgid "&Navigation"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:613
 msgid "&Help"
 msgstr ""
 
 msgid "&Help"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:670
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:673
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
 #, fuzzy
 msgid "Small playlist"
 msgstr "lista de redare"
 
 #, fuzzy
 msgid "Small playlist"
 msgstr "lista de redare"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:671
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:674
 msgid "Previous playlist item"
 msgstr ""
 
 msgid "Previous playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:672
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:675
 msgid "Next playlist item"
 msgstr ""
 
 msgid "Next playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:673
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:676
 msgid "Play slower"
 msgstr ""
 
 msgid "Play slower"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:674
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:677
 msgid "Play faster"
 msgstr ""
 
 msgid "Play faster"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:857
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:873
 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
 msgstr ""
 
 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:860
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:876
 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
 msgstr ""
 
 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:862
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:878
 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
 msgstr ""
 
 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:915
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:931
 #, fuzzy
 msgid ""
 " (wxWidgets interface)\n"
 "\n"
 msgstr "Schimba interfata"
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 " (wxWidgets interface)\n"
 "\n"
 msgstr "Schimba interfata"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:926
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:942
 msgid ""
 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
 "http://www.videolan.org/\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
 "http://www.videolan.org/\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:929
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:945
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1472
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1488
 msgid "Show/Hide interface"
 msgstr ""
 
 msgid "Show/Hide interface"
 msgstr ""
 
@@ -13213,12 +13277,20 @@ msgstr ""
 msgid "Show systray icon"
 msgstr ""
 
 msgid "Show systray icon"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:110
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
+msgid "Show labels in toolbar"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
+msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:112
 #, fuzzy
 msgid "wxWidgets interface module"
 msgstr "Extra module interfata"
 
 #, fuzzy
 msgid "wxWidgets interface module"
 msgstr "Extra module interfata"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:152
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:155
 msgid "wxWidgets dialogs provider"
 msgstr ""
 
 msgid "wxWidgets dialogs provider"
 msgstr ""
 
@@ -16111,10 +16183,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Bitrate tolerance"
 #~ msgstr "Toleranta bitrate"
 
 #~ msgid "Bitrate tolerance"
 #~ msgstr "Toleranta bitrate"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "VC-1 decoder module"
-#~ msgstr "Modul decodor Tarkin"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Yes"
 #~ msgstr "Persana"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Yes"
 #~ msgstr "Persana"
index bd2b2f96709fd07615bfc6c91d860f5e98379107..463bd07aded0ca181c39062bf5e2de84cad90a6e 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-10 18:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-11 22:27+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-06-23 16:39+0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Russian\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-06-23 16:39+0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Russian\n"
@@ -363,7 +363,8 @@ msgstr "VLC-реализация видео по требованию"
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:480
 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:202
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:480
 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:202
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:669
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:672
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:683
 msgid "Playlist"
 msgstr "Список воспроизведения"
 
 msgid "Playlist"
 msgstr "Список воспроизведения"
 
@@ -508,7 +509,7 @@ msgstr ""
 msgid "Meta-information"
 msgstr "Мета-данные"
 
 msgid "Meta-information"
 msgstr "Мета-данные"
 
-#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:53
+#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55
 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:530
 #: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/macosx/open.m:168
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 modules/gui/macosx/wizard.m:390
 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:530
 #: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/macosx/open.m:168
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 modules/gui/macosx/wizard.m:390
@@ -995,15 +996,15 @@ msgstr "ru"
 msgid "Help options"
 msgstr "Опции помощи"
 
 msgid "Help options"
 msgstr "Опции помощи"
 
-#: src/libvlc.c:2219 src/misc/configuration.c:1242
+#: src/libvlc.c:2219 src/misc/configuration.c:1248
 msgid "string"
 msgstr "текстовый стринг"
 
 msgid "string"
 msgstr "текстовый стринг"
 
-#: src/libvlc.c:2236 src/misc/configuration.c:1206
+#: src/libvlc.c:2236 src/misc/configuration.c:1212
 msgid "integer"
 msgstr "целое"
 
 msgid "integer"
 msgstr "целое"
 
-#: src/libvlc.c:2254 src/misc/configuration.c:1231
+#: src/libvlc.c:2254 src/misc/configuration.c:1237
 msgid "float"
 msgstr "с плавающей запятой"
 
 msgid "float"
 msgstr "с плавающей запятой"
 
@@ -2849,7 +2850,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
 msgstr "Выберите горячую клавишу для переключения Полноэкранного режима"
 
 #: src/libvlc.h:856 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:81
 msgstr "Выберите горячую клавишу для переключения Полноэкранного режима"
 
 #: src/libvlc.h:856 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:81
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1463
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1479
 msgid "Play/Pause"
 msgstr "Воспроизвести/Пауза"
 
 msgid "Play/Pause"
 msgstr "Воспроизвести/Пауза"
 
@@ -2875,6 +2876,7 @@ msgstr "Выберите горячую клавишу для воспроизв
 
 #: src/libvlc.h:862 modules/control/hotkeys.c:648
 #: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:518
 
 #: src/libvlc.h:862 modules/control/hotkeys.c:648
 #: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:518
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
 msgid "Faster"
 msgstr "Быстрее"
 
 msgid "Faster"
 msgstr "Быстрее"
 
@@ -2884,6 +2886,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:864 modules/control/hotkeys.c:655
 #: modules/gui/macosx/controls.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:519
 
 #: src/libvlc.h:864 modules/control/hotkeys.c:655
 #: modules/gui/macosx/controls.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:519
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
 msgid "Slower"
 msgstr "Медленнее"
 
 msgid "Slower"
 msgstr "Медленнее"
 
@@ -2895,7 +2898,8 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:476
 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/macosx/intf.m:592
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:313 modules/gui/macosx/wizard.m:364
 #: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:476
 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/macosx/intf.m:592
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:313 modules/gui/macosx/wizard.m:364
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1541 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1468
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1541 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1484
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:289
 msgid "Next"
 msgstr "Следующий"
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:289
 msgid "Next"
 msgstr "Следующий"
@@ -2907,7 +2911,8 @@ msgstr ""
 #: src/libvlc.h:868 modules/control/hotkeys.c:628
 #: modules/gui/macosx/controls.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:471
 #: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/macosx/intf.m:593
 #: src/libvlc.h:868 modules/control/hotkeys.c:628
 #: modules/gui/macosx/controls.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:471
 #: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/macosx/intf.m:593
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1467
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1483
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:288
 msgid "Previous"
 msgstr "Предыдущий"
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:288
 msgid "Previous"
 msgstr "Предыдущий"
@@ -2921,8 +2926,9 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:86
 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:86
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:666
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1469
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:669
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:680
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1485
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:287 modules/visualization/xosd.c:235
 msgid "Stop"
 msgstr "Стоп"
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:287 modules/visualization/xosd.c:235
 msgid "Stop"
 msgstr "Стоп"
@@ -3458,7 +3464,7 @@ msgstr "Настройки окна"
 msgid "Subpictures"
 msgstr "Следующий файл"
 
 msgid "Subpictures"
 msgstr "Следующий файл"
 
-#: src/libvlc.h:1156 modules/codec/subsdec.c:115 modules/demux/subtitle.c:61
+#: src/libvlc.h:1156 modules/codec/subsdec.c:115 modules/demux/subtitle.c:63
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Субтитры"
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Субтитры"
@@ -3580,11 +3586,11 @@ msgstr "Открыть окно списка для воспроизведени
 msgid "print version information"
 msgstr ""
 
 msgid "print version information"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/configuration.c:1206
+#: src/misc/configuration.c:1212
 msgid "boolean"
 msgstr ""
 
 msgid "boolean"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/configuration.c:1217
+#: src/misc/configuration.c:1223
 msgid "key"
 msgstr ""
 
 msgid "key"
 msgstr ""
 
@@ -4206,7 +4212,7 @@ msgstr ""
 msgid "Zulu"
 msgstr ""
 
 msgid "Zulu"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:962
+#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:967
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
@@ -4643,7 +4649,7 @@ msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr "Остановить поток"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
 msgstr "Остановить поток"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:53
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:55
 #: modules/video_output/opengl.c:129
 msgid "None"
 msgstr "Отсутствует"
 #: modules/video_output/opengl.c:129
 msgid "None"
 msgstr "Отсутствует"
@@ -5640,7 +5646,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/pvr/pvr.c:96 modules/access/vcdx/info.c:97
 msgstr ""
 
 #: modules/access/pvr/pvr.c:96 modules/access/vcdx/info.c:97
-#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1333
+#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1349
 msgid "Volume"
 msgstr "Громкость"
 
 msgid "Volume"
 msgstr "Громкость"
 
@@ -5971,7 +5977,7 @@ msgstr ""
 msgid "VCD Format"
 msgstr ""
 
 msgid "VCD Format"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:53
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55
 msgid "Album"
 msgstr "Альбом"
 
 msgid "Album"
 msgstr "Альбом"
 
@@ -7192,7 +7198,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219 modules/codec/x264.c:212
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219 modules/codec/x264.c:212
-#: modules/demux/mod.c:54
+#: modules/demux/mod.c:71
 #, fuzzy
 msgid "Noise reduction"
 msgstr "Следующий файл"
 #, fuzzy
 msgid "Noise reduction"
 msgstr "Следующий файл"
@@ -7369,6 +7375,11 @@ msgstr "Следующий файл"
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr "Остановить поток"
 
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr "Остановить поток"
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+#, fuzzy
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr "Открыть окно списка для воспроизведения"
+
 #: modules/codec/lpcm.c:82
 #, fuzzy
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 #: modules/codec/lpcm.c:82
 #, fuzzy
 msgid "Linear PCM audio decoder"
@@ -7493,7 +7504,7 @@ msgstr ""
 msgid "Text subtitles decoder"
 msgstr "Следующий файл"
 
 msgid "Text subtitles decoder"
 msgstr "Следующий файл"
 
-#: modules/codec/subsdec.c:322
+#: modules/codec/subsdec.c:335
 msgid ""
 "Failed to convert subtitle encoding.\n"
 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
 msgid ""
 "Failed to convert subtitle encoding.\n"
 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
@@ -8772,7 +8783,7 @@ msgstr "Следующий файл"
 #: modules/demux/avi/avi.c:47
 msgid ""
 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
 #: modules/demux/avi/avi.c:47
 msgid ""
 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
-"incomplete (not seekable)"
+"incomplete (not seekable)."
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/avi/avi.c:55
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/avi/avi.c:55
@@ -8791,37 +8802,35 @@ msgid ""
 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
 msgstr ""
 
 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:2268
+#: modules/demux/avi/avi.c:2269
 msgid "Fixing AVI Index"
 msgstr ""
 
 msgid "Fixing AVI Index"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:2269 modules/demux/avi/avi.c:2292
+#: modules/demux/avi/avi.c:2270 modules/demux/avi/avi.c:2293
 msgid "Creating AVI Index ..."
 msgstr ""
 
 msgid "Creating AVI Index ..."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:38 modules/demux/ts.c:111
+#: modules/demux/demuxdump.c:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Filename of dump"
+msgid "Dump filename"
 msgstr "Следующий файл"
 
 #: modules/demux/demuxdump.c:40
 msgstr "Следующий файл"
 
 #: modules/demux/demuxdump.c:40
-msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
+msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:41 modules/demux/ts.c:114
+#: modules/demux/demuxdump.c:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Append"
-msgstr "Ð\9eÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ñ\84айл"
+msgid "Append to existing file"
+msgstr "Ð\9fÑ\80иложиÑ\82е Ðº Ñ\84айлÑ\83"
 
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:43 modules/demux/ts.c:116
-msgid ""
-"If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
-"be overwritten."
+#: modules/demux/demuxdump.c:43
+msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:53
+#: modules/demux/demuxdump.c:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Filedump demuxer"
+msgid "File dumpper"
 msgstr "Остановить поток"
 
 #: modules/demux/dts.c:40
 msgstr "Остановить поток"
 
 #: modules/demux/dts.c:40
@@ -8890,13 +8899,13 @@ msgstr "Кадры в секунду"
 
 #: modules/demux/mjpeg.c:44
 msgid ""
 
 #: modules/demux/mjpeg.c:44
 msgid ""
-"Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 for "
-"live."
+"This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
+"is the default value) for a live stream (from the camera)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mjpeg.c:49
+#: modules/demux/mjpeg.c:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "JPEG camera demuxer"
+msgid "M-JPEG camera demuxer"
 msgstr "Остановить поток"
 
 #: modules/demux/mkv.cpp:394
 msgstr "Остановить поток"
 
 #: modules/demux/mkv.cpp:394
@@ -8981,70 +8990,86 @@ msgstr ""
 msgid "Writing application"
 msgstr ""
 
 msgid "Writing application"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:49
-msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
+#: modules/demux/mod.c:47
+msgid "Enable noise reduction algorithm"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:56
+#: modules/demux/mod.c:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reverb"
-msgstr "СÑ\82оп"
+msgid "Enable reverberation"
+msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð·Ð²Ñ\83к"
 
 
-#: modules/demux/mod.c:57
-msgid "Reverb level (0-100)"
+#: modules/demux/mod.c:49
+msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:57
-msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)"
+#: modules/demux/mod.c:51
+msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:58
+#: modules/demux/mod.c:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reverb delay (ms)"
-msgstr "СледÑ\83Ñ\8eÑ\89ий Ñ\84айл"
+msgid "Enable megabass mode"
+msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c"
 
 
-#: modules/demux/mod.c:58
-msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)"
+#: modules/demux/mod.c:54
+msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:60
-msgid "Mega bass"
+#: modules/demux/mod.c:56
+msgid ""
+"Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
+"which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:61
-msgid "Mega bass level (0-100)"
+#: modules/demux/mod.c:59
+msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mod.c:61
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mod.c:61
-msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)"
+msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mod.c:66
+msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:62
-msgid "Mega bass cut off (Hz)"
+#: modules/demux/mod.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Reverb"
+msgstr "Стоп"
+
+#: modules/demux/mod.c:77
+msgid "Reverberation level"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:62
-msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)"
+#: modules/demux/mod.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Reverberation delay"
+msgstr "Следующий файл"
+
+#: modules/demux/mod.c:81
+msgid "Mega bass"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:64
-msgid "Surround"
+#: modules/demux/mod.c:84
+msgid "Mega bass level"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:65
-msgid "Surround level (0-100)"
+#: modules/demux/mod.c:86
+msgid "Mega bass cutoff"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:65
-msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)"
+#: modules/demux/mod.c:88
+msgid "Surround"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:66
-msgid "Surround delay (ms)"
+#: modules/demux/mod.c:91
+msgid "Surround level"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:66
-msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)"
+#: modules/demux/mod.c:93
+msgid "Surround delay (ms)"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mp4/mp4.c:51
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mp4/mp4.c:51
@@ -9052,20 +9077,25 @@ msgstr ""
 msgid "MP4 stream demuxer"
 msgstr "Остановить поток"
 
 msgid "MP4 stream demuxer"
 msgstr "Остановить поток"
 
-#: modules/demux/mpc.c:46 modules/demux/mpc.c:47
+#: modules/demux/mpc.c:46
 #, fuzzy
 msgid "Replay Gain type"
 msgstr "Воспроизвести и Остановить"
 
 #, fuzzy
 msgid "Replay Gain type"
 msgstr "Воспроизвести и Остановить"
 
-#: modules/demux/mpc.c:57
+#: modules/demux/mpc.c:47
+msgid ""
+"Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
+"specific one. Choose which type you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mpc.c:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MPC demuxer"
+msgid "MusePack demuxer"
 msgstr "Остановить поток"
 
 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
 msgstr "Остановить поток"
 
 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
-#, fuzzy
-msgid "Allows you to set the desired frame rate."
-msgstr "Открыть окно списка для воспроизведения"
+msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
 #, fuzzy
 
 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
 #, fuzzy
@@ -9084,7 +9114,7 @@ msgstr "Остановить поток"
 
 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
 #, fuzzy
 
 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
 #, fuzzy
-msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
+msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
 msgstr "Остановить поток"
 
 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
 msgstr "Остановить поток"
 
 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
@@ -9106,9 +9136,9 @@ msgstr "Остановить поток"
 msgid "Nuv demuxer"
 msgstr "Остановить поток"
 
 msgid "Nuv demuxer"
 msgstr "Остановить поток"
 
-#: modules/demux/ogg.c:43
+#: modules/demux/ogg.c:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ogg stream demuxer"
+msgid "OGG demuxer"
 msgstr "Остановить поток"
 
 #: modules/demux/playlist/b4s.c:341
 msgstr "Остановить поток"
 
 #: modules/demux/playlist/b4s.c:341
@@ -9122,7 +9152,7 @@ msgid "Auto start"
 msgstr "Модули..."
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:37
 msgstr "Модули..."
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:37
-msgid "Automatically start the playlist when it's loaded.\n"
+msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:55
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:55
@@ -9152,8 +9182,8 @@ msgstr "Список для воспроизведения"
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:83
 #, fuzzy
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:83
 #, fuzzy
-msgid "Podcast playlist import"
-msgstr "СпиÑ\81ок Ð´Ð»Ñ\8f Ð²Ð¾Ñ\81пÑ\80оизведениÑ\8f"
+msgid "Podcast parser"
+msgstr "Ð\9aаÑ\82егоÑ\80иÑ\8f CDDB"
 
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289 modules/demux/playlist/podcast.c:298
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:307 modules/demux/playlist/podcast.c:316
 
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289 modules/demux/playlist/podcast.c:298
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:307 modules/demux/playlist/podcast.c:316
@@ -9224,7 +9254,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55
 #, fuzzy
 
 #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55
 #, fuzzy
-msgid "PS demuxer"
+msgid "MPEG-PS demuxer"
 msgstr "Остановить поток"
 
 #: modules/demux/pva.c:43
 msgstr "Остановить поток"
 
 #: modules/demux/pva.c:43
@@ -9232,10 +9262,9 @@ msgstr "Остановить поток"
 msgid "PVA demuxer"
 msgstr "Остановить поток"
 
 msgid "PVA demuxer"
 msgstr "Остановить поток"
 
-#: modules/demux/rawdv.c:39
-#, fuzzy
-msgid "raw DV demuxer"
-msgstr "Остановить поток"
+#: modules/demux/rawdv.c:40
+msgid "DV (Digital Video) demuxer"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/real.c:39
 #, fuzzy
 
 #: modules/demux/real.c:39
 #, fuzzy
@@ -9243,23 +9272,28 @@ msgid "Real demuxer"
 msgstr "Остановить поток"
 
 #: modules/demux/sgimb.c:113
 msgstr "Остановить поток"
 
 #: modules/demux/sgimb.c:113
-msgid "Kasenna MediaBase metademux"
+msgid "Kasenna MediaBase parser"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/subtitle.c:62
+#: modules/demux/subtitle.c:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text subtitles demux"
+msgid "Text subtitles parser"
 msgstr "Следующий файл"
 
 msgstr "Следующий файл"
 
-#: modules/demux/subtitle.c:67 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
+#: modules/demux/subtitle.c:69 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
 msgid "Frames per second"
 msgstr ""
 
 msgid "Frames per second"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/subtitle.c:70
+#: modules/demux/subtitle.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles delay"
 msgstr "Следующий файл"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles delay"
 msgstr "Следующий файл"
 
+#: modules/demux/subtitle.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles format"
+msgstr "Следующий файл"
+
 #: modules/demux/ts.c:83
 msgid "Extra PMT"
 msgstr ""
 #: modules/demux/ts.c:83
 msgid "Extra PMT"
 msgstr ""
@@ -9321,10 +9355,26 @@ msgid ""
 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
 msgstr ""
 
 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
 msgstr ""
 
+#: modules/demux/ts.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Filename of dump"
+msgstr "Следующий файл"
+
 #: modules/demux/ts.c:112
 msgid "Specify a filename where to dump the TS in"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/ts.c:112
 msgid "Specify a filename where to dump the TS in"
 msgstr ""
 
+#: modules/demux/ts.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Append"
+msgstr "Открыть файл"
+
+#: modules/demux/ts.c:116
+msgid ""
+"If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
+"be overwritten."
+msgstr ""
+
 #: modules/demux/ts.c:119
 #, fuzzy
 msgid "Dump buffer size"
 #: modules/demux/ts.c:119
 #, fuzzy
 msgid "Dump buffer size"
@@ -9655,12 +9705,12 @@ msgid "Hard rock"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
-msgid "ID3 tag parser using libid3tag"
+msgid "ID3 tags parser"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/vobsub.c:48
 #, fuzzy
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/vobsub.c:48
 #, fuzzy
-msgid "Vobsub subtitles demux"
+msgid "Vobsub subtitles parser"
 msgstr "Следующий файл"
 
 #: modules/demux/voc.c:42
 msgstr "Следующий файл"
 
 #: modules/demux/voc.c:42
@@ -9702,8 +9752,8 @@ msgstr "Отменить"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440
 #: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440
 #: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738
-#: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:665
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:317
+#: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:668
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:679 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:317
 msgid "Open"
 msgstr "Открыть"
 
 msgid "Open"
 msgstr "Открыть"
 
@@ -9910,7 +9960,7 @@ msgid "Take Screen Shot"
 msgstr "Сделать снимок"
 
 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:487
 msgstr "Сделать снимок"
 
 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:487
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:601
 #, fuzzy
 msgid "About VLC media player"
 msgstr "Клиент VideoLAN"
 #, fuzzy
 msgid "About VLC media player"
 msgstr "Клиент VideoLAN"
@@ -10108,8 +10158,9 @@ msgstr "Быстро ускорить"
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:667
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1189
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:670
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:681
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1205
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:294 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:308
 msgid "Play"
 msgstr "Воспроизвести"
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:294 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:308
 msgid "Play"
 msgstr "Воспроизвести"
@@ -10117,8 +10168,9 @@ msgstr "Воспроизвести"
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1304
 #: modules/gui/macosx/intf.m:1305 modules/gui/macosx/intf.m:1306
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1304
 #: modules/gui/macosx/intf.m:1305 modules/gui/macosx/intf.m:1306
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:668
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1183
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:671
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:682
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1199
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:296 modules/visualization/xosd.c:240
 msgid "Pause"
 msgstr "Пауза"
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:296 modules/visualization/xosd.c:240
 msgid "Pause"
 msgstr "Пауза"
@@ -10321,7 +10373,7 @@ msgstr "Клиент VideoLAN"
 msgid "Show All"
 msgstr "Показать всй"
 
 msgid "Show All"
 msgstr "Показать всй"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1461
+#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1477
 msgid "Quit VLC"
 msgstr "Выйти из VLC"
 
 msgid "Quit VLC"
 msgstr "Выйти из VLC"
 
@@ -10944,12 +10996,12 @@ msgid "1 item in the playlist"
 msgstr "1 элемент в списке воспроизведения"
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
 msgstr "1 элемент в списке воспроизведения"
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:209
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:212
 msgid "Reset All"
 msgstr "Сбросить всё"
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
 msgid "Reset All"
 msgstr "Сбросить всё"
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:290
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:295
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr "Сбросить настройки"
 
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr "Сбросить настройки"
 
@@ -10958,7 +11010,7 @@ msgid "Continue"
 msgstr "Продолжить"
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
 msgstr "Продолжить"
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:288
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:293
 msgid ""
 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
 msgid ""
 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
@@ -12379,23 +12431,23 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr "Открыть окно списка для воспроизведения"
 
 "\n"
 msgstr "Открыть окно списка для воспроизведения"
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:916
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:932
 msgid ""
 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:917
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:933
 #, fuzzy
 msgid "Compiled by "
 msgstr "Следующий файл"
 
 #, fuzzy
 msgid "Compiled by "
 msgstr "Следующий файл"
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:919
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:935
 #, fuzzy
 msgid "Compiler: "
 msgstr "Быстро"
 
 #, fuzzy
 msgid "Compiler: "
 msgstr "Быстро"
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:501 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:920
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:501 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:936
 msgid "Based on SVN revision: "
 msgstr ""
 
 msgid "Based on SVN revision: "
 msgstr ""
 
@@ -12490,7 +12542,7 @@ msgstr ""
 msgid "Playlist item info"
 msgstr "Информация о списке воспроизведения"
 
 msgid "Playlist item info"
 msgstr "Информация о списке воспроизведения"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:203
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:205
 msgid "Save Messages As..."
 msgstr "Сохранить сообщения как..."
 
 msgid "Save Messages As..."
 msgstr "Сохранить сообщения как..."
 
@@ -12501,7 +12553,7 @@ msgstr "Расширенные настройки..."
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:264
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:275
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:420
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:264
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:275
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:420
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:216
 msgid "Advanced options"
 msgstr "Расширенные настройки"
 
 msgid "Advanced options"
 msgstr "Расширенные настройки"
 
@@ -12741,7 +12793,7 @@ msgid "Sort this branch"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1610
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1621
 #, fuzzy
 msgid "Add node"
 msgstr "Остановить поток"
 #, fuzzy
 msgid "Add node"
 msgstr "Остановить поток"
@@ -12777,29 +12829,29 @@ msgstr "Список воспроизведения пуст"
 msgid "Can't save"
 msgstr "невозможно сохранить"
 
 msgid "Can't save"
 msgstr "невозможно сохранить"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1400 modules/misc/freetype.c:100
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1411 modules/misc/freetype.c:100
 #: modules/misc/win32text.c:71
 msgid "Normal"
 msgstr "Нормальный"
 
 #: modules/misc/win32text.c:71
 msgid "Normal"
 msgstr "Нормальный"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1402
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1413
 msgid "Sorted by artist"
 msgstr "Сортировать по артисту"
 
 msgid "Sorted by artist"
 msgstr "Сортировать по артисту"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1404
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1415
 #, fuzzy
 msgid "Sorted by Album"
 msgstr "Сортировать по артисту"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sorted by Album"
 msgstr "Сортировать по артисту"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1609
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1620
 msgid "Please enter node name"
 msgstr ""
 
 msgid "Please enter node name"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1610
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1621
 msgid "New node"
 msgstr ""
 
 msgid "New node"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1011
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1016
 msgid ""
 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
 "them."
 msgid ""
 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
 "them."
@@ -13156,141 +13208,142 @@ msgstr "Предыдущий файл"
 msgid "Next track"
 msgstr "Следующий файл"
 
 msgid "Next track"
 msgstr "Следующий файл"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:561
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:564
 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
 msgstr "Быстро открыть файл...\tCtrl-O"
 
 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
 msgstr "Быстро открыть файл...\tCtrl-O"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:564
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:567
 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
 msgstr "Открыть файл...\tCtrl-F"
 
 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
 msgstr "Открыть файл...\tCtrl-F"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:565
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:568
 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
 msgstr "Открыть папку...\tCtrl-E"
 
 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
 msgstr "Открыть папку...\tCtrl-E"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:566
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:569
 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
 msgstr "Открыть диск...\tCtrl-D"
 
 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
 msgstr "Открыть диск...\tCtrl-D"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:568
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:571
 #, fuzzy
 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
 msgstr "Остановить поток"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
 msgstr "Остановить поток"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:570
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:573
 #, fuzzy
 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
 msgstr "Открыть файл..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
 msgstr "Открыть файл..."
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:573
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:576
 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
 msgstr "Мастер...\tCtrl-W"
 
 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
 msgstr "Мастер...\tCtrl-W"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:576
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:579
 msgid "E&xit\tCtrl-X"
 msgstr "Выход\tCtrl-X"
 
 msgid "E&xit\tCtrl-X"
 msgstr "Выход\tCtrl-X"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:585
 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
 msgstr "Список воспроизведения...\tCtrl-P"
 
 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
 msgstr "Список воспроизведения...\tCtrl-P"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:587
 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
 msgstr "Сообщения...\tCtrl-M"
 
 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
 msgstr "Сообщения...\tCtrl-M"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
 msgstr "Поток и медиа информация...\tCtrl-I"
 
 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
 msgstr "Поток и медиа информация...\tCtrl-I"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:588
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:591
 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
 msgstr ""
 
 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:603
 msgid "Check for updates ..."
 msgstr ""
 
 msgid "Check for updates ..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:607
 msgid "&File"
 msgstr "Файл"
 
 msgid "&File"
 msgstr "Файл"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608
 msgid "&View"
 msgstr "Вид"
 
 msgid "&View"
 msgstr "Вид"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:606
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:609
 msgid "&Settings"
 msgstr "Настройки"
 
 msgid "&Settings"
 msgstr "Настройки"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:607
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610
 msgid "&Audio"
 msgstr "Аудио"
 
 msgid "&Audio"
 msgstr "Аудио"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:611
 msgid "&Video"
 msgstr "Видео"
 
 msgid "&Video"
 msgstr "Видео"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:609
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:612
 msgid "&Navigation"
 msgstr "Навигация"
 
 msgid "&Navigation"
 msgstr "Навигация"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:613
 msgid "&Help"
 msgstr "Помощь"
 
 msgid "&Help"
 msgstr "Помощь"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:670
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:673
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
 #, fuzzy
 msgid "Small playlist"
 msgstr "Сохранить список воспроизведения"
 
 #, fuzzy
 msgid "Small playlist"
 msgstr "Сохранить список воспроизведения"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:671
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:674
 msgid "Previous playlist item"
 msgstr "Предыдущий элемент списка воспроизведения"
 
 msgid "Previous playlist item"
 msgstr "Предыдущий элемент списка воспроизведения"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:672
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:675
 msgid "Next playlist item"
 msgstr "Следующий элемент списка воспроизведения"
 
 msgid "Next playlist item"
 msgstr "Следующий элемент списка воспроизведения"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:673
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:676
 msgid "Play slower"
 msgstr "Воспроизводить медленнее"
 
 msgid "Play slower"
 msgstr "Воспроизводить медленнее"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:674
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:677
 msgid "Play faster"
 msgstr "Воспроизводить быстрее"
 
 msgid "Play faster"
 msgstr "Воспроизводить быстрее"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:857
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:873
 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
 msgstr "Расширенный графический интерфейс пользователя\tCtrl-G"
 
 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
 msgstr "Расширенный графический интерфейс пользователя\tCtrl-G"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:860
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:876
 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
 msgstr "Закладки...\tCtrl-B"
 
 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
 msgstr "Закладки...\tCtrl-B"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:862
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:878
 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
 msgstr "Настройки...\tCtrl-S"
 
 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
 msgstr "Настройки...\tCtrl-S"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:915
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:931
 #, fuzzy
 msgid ""
 " (wxWidgets interface)\n"
 "\n"
 msgstr "Открыть окно списка для воспроизведения"
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 " (wxWidgets interface)\n"
 "\n"
 msgstr "Открыть окно списка для воспроизведения"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:926
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:942
 msgid ""
 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
 "http://www.videolan.org/\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
 "http://www.videolan.org/\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:929
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:945
 #, fuzzy, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "Модули..."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "Модули..."
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1472
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1488
 msgid "Show/Hide interface"
 msgstr "Показать/Убрать интерфейс"
 
 msgid "Show/Hide interface"
 msgstr "Показать/Убрать интерфейс"
 
@@ -13431,12 +13484,20 @@ msgstr ""
 msgid "Show systray icon"
 msgstr "Показывать иконку в трэе"
 
 msgid "Show systray icon"
 msgstr "Показывать иконку в трэе"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:110
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
+msgid "Show labels in toolbar"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
+msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:112
 #, fuzzy
 msgid "wxWidgets interface module"
 msgstr "Открыть окно списка для воспроизведения"
 
 #, fuzzy
 msgid "wxWidgets interface module"
 msgstr "Открыть окно списка для воспроизведения"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:152
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:155
 msgid "wxWidgets dialogs provider"
 msgstr ""
 
 msgid "wxWidgets dialogs provider"
 msgstr ""
 
@@ -16492,6 +16553,30 @@ msgstr ""
 msgid "XOSD interface"
 msgstr "Открыть окно списка для воспроизведения"
 
 msgid "XOSD interface"
 msgstr "Открыть окно списка для воспроизведения"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to set the desired frame rate."
+#~ msgstr "Открыть окно списка для воспроизведения"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
+#~ msgstr "Остановить поток"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ogg stream demuxer"
+#~ msgstr "Остановить поток"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Podcast playlist import"
+#~ msgstr "Список для воспроизведения"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "raw DV demuxer"
+#~ msgstr "Остановить поток"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Text subtitles demux"
+#~ msgstr "Следующий файл"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Quantizer parameter"
 #~ msgstr "Остановить поток"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Quantizer parameter"
 #~ msgstr "Остановить поток"
@@ -16524,10 +16609,6 @@ msgstr "Открыть окно списка для воспроизведени
 #~ msgid "Scene-cut detection."
 #~ msgstr "Следующий файл"
 
 #~ msgid "Scene-cut detection."
 #~ msgstr "Следующий файл"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "VC-1 decoder module"
-#~ msgstr "Открыть окно списка для воспроизведения"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "from "
 #~ msgstr "От"
 #, fuzzy
 #~ msgid "from "
 #~ msgstr "От"
index e175cc8cdda0e0e19012dc89a62e1537bec5c624..cad0dcc14fc6dfe8fbf927092af435b2918c9bcc 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-10 18:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-11 22:27+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-11-11 15:49+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-11-11 15:49+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -337,7 +337,8 @@ msgstr "VLC's genomförande av Video On Demand"
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:480
 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:202
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:480
 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:202
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:669
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:672
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:683
 msgid "Playlist"
 msgstr "Spellista"
 
 msgid "Playlist"
 msgstr "Spellista"
 
@@ -475,7 +476,7 @@ msgstr ""
 msgid "Meta-information"
 msgstr "Meta-information"
 
 msgid "Meta-information"
 msgstr "Meta-information"
 
-#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:53
+#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55
 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:530
 #: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/macosx/open.m:168
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 modules/gui/macosx/wizard.m:390
 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:530
 #: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/macosx/open.m:168
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 modules/gui/macosx/wizard.m:390
@@ -952,15 +953,15 @@ msgstr "sv"
 msgid "Help options"
 msgstr "Hjälp inställningar"
 
 msgid "Help options"
 msgstr "Hjälp inställningar"
 
-#: src/libvlc.c:2219 src/misc/configuration.c:1242
+#: src/libvlc.c:2219 src/misc/configuration.c:1248
 msgid "string"
 msgstr "sträng"
 
 msgid "string"
 msgstr "sträng"
 
-#: src/libvlc.c:2236 src/misc/configuration.c:1206
+#: src/libvlc.c:2236 src/misc/configuration.c:1212
 msgid "integer"
 msgstr "integer"
 
 msgid "integer"
 msgstr "integer"
 
-#: src/libvlc.c:2254 src/misc/configuration.c:1231
+#: src/libvlc.c:2254 src/misc/configuration.c:1237
 msgid "float"
 msgstr ""
 
 msgid "float"
 msgstr ""
 
@@ -2691,7 +2692,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:856 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:81
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:856 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:81
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1463
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1479
 msgid "Play/Pause"
 msgstr "Spela upp/Paus"
 
 msgid "Play/Pause"
 msgstr "Spela upp/Paus"
 
@@ -2717,6 +2718,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:862 modules/control/hotkeys.c:648
 #: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:518
 
 #: src/libvlc.h:862 modules/control/hotkeys.c:648
 #: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:518
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
 msgid "Faster"
 msgstr "Snabbare"
 
 msgid "Faster"
 msgstr "Snabbare"
 
@@ -2726,6 +2728,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:864 modules/control/hotkeys.c:655
 #: modules/gui/macosx/controls.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:519
 
 #: src/libvlc.h:864 modules/control/hotkeys.c:655
 #: modules/gui/macosx/controls.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:519
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
 msgid "Slower"
 msgstr "Slow Motion"
 
 msgid "Slower"
 msgstr "Slow Motion"
 
@@ -2737,7 +2740,8 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:476
 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/macosx/intf.m:592
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:313 modules/gui/macosx/wizard.m:364
 #: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:476
 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/macosx/intf.m:592
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:313 modules/gui/macosx/wizard.m:364
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1541 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1468
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1541 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1484
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:289
 msgid "Next"
 msgstr "Nästa objekt"
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:289
 msgid "Next"
 msgstr "Nästa objekt"
@@ -2749,7 +2753,8 @@ msgstr ""
 #: src/libvlc.h:868 modules/control/hotkeys.c:628
 #: modules/gui/macosx/controls.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:471
 #: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/macosx/intf.m:593
 #: src/libvlc.h:868 modules/control/hotkeys.c:628
 #: modules/gui/macosx/controls.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:471
 #: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/macosx/intf.m:593
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1467
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1483
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:288
 msgid "Previous"
 msgstr "Föregående"
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:288
 msgid "Previous"
 msgstr "Föregående"
@@ -2763,8 +2768,9 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:86
 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:86
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:666
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1469
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:669
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:680
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1485
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:287 modules/visualization/xosd.c:235
 msgid "Stop"
 msgstr "Stopp"
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:287 modules/visualization/xosd.c:235
 msgid "Stop"
 msgstr "Stopp"
@@ -3265,7 +3271,7 @@ msgstr "Fönsteregenskaper"
 msgid "Subpictures"
 msgstr "Underbilder"
 
 msgid "Subpictures"
 msgstr "Underbilder"
 
-#: src/libvlc.h:1156 modules/codec/subsdec.c:115 modules/demux/subtitle.c:61
+#: src/libvlc.h:1156 modules/codec/subsdec.c:115 modules/demux/subtitle.c:63
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Undertext"
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Undertext"
@@ -3383,11 +3389,11 @@ msgstr ""
 msgid "print version information"
 msgstr "skriv ut versionsinformation"
 
 msgid "print version information"
 msgstr "skriv ut versionsinformation"
 
-#: src/misc/configuration.c:1206
+#: src/misc/configuration.c:1212
 msgid "boolean"
 msgstr ""
 
 msgid "boolean"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/configuration.c:1217
+#: src/misc/configuration.c:1223
 msgid "key"
 msgstr "nyckel"
 
 msgid "key"
 msgstr "nyckel"
 
@@ -3995,7 +4001,7 @@ msgstr "Zhuang"
 msgid "Zulu"
 msgstr "Zulu"
 
 msgid "Zulu"
 msgstr "Zulu"
 
-#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:962
+#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:967
 msgid "Unknown"
 msgstr "Okänd"
 
 msgid "Unknown"
 msgstr "Okänd"
 
@@ -4421,7 +4427,7 @@ msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:53
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:55
 #: modules/video_output/opengl.c:129
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 #: modules/video_output/opengl.c:129
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
@@ -5380,7 +5386,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/pvr/pvr.c:96 modules/access/vcdx/info.c:97
 msgstr ""
 
 #: modules/access/pvr/pvr.c:96 modules/access/vcdx/info.c:97
-#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1333
+#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1349
 msgid "Volume"
 msgstr "Volym"
 
 msgid "Volume"
 msgstr "Volym"
 
@@ -5704,7 +5710,7 @@ msgstr "LID "
 msgid "VCD Format"
 msgstr "VCD Format"
 
 msgid "VCD Format"
 msgstr "VCD Format"
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:53
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55
 msgid "Album"
 msgstr "Album"
 
 msgid "Album"
 msgstr "Album"
 
@@ -6843,7 +6849,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219 modules/codec/x264.c:212
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219 modules/codec/x264.c:212
-#: modules/demux/mod.c:54
+#: modules/demux/mod.c:71
 msgid "Noise reduction"
 msgstr ""
 
 msgid "Noise reduction"
 msgstr ""
 
@@ -7015,6 +7021,11 @@ msgstr ""
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr ""
 
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+#, fuzzy
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr "Tarkin-avkodningsmodul"
+
 #: modules/codec/lpcm.c:82
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr "Linjär PCM-ljudavkodare"
 #: modules/codec/lpcm.c:82
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr "Linjär PCM-ljudavkodare"
@@ -7118,7 +7129,7 @@ msgstr ""
 msgid "Text subtitles decoder"
 msgstr ""
 
 msgid "Text subtitles decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/subsdec.c:322
+#: modules/codec/subsdec.c:335
 msgid ""
 "Failed to convert subtitle encoding.\n"
 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
 msgid ""
 "Failed to convert subtitle encoding.\n"
 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
@@ -8348,7 +8359,7 @@ msgstr ""
 #: modules/demux/avi/avi.c:47
 msgid ""
 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
 #: modules/demux/avi/avi.c:47
 msgid ""
 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
-"incomplete (not seekable)"
+"incomplete (not seekable)."
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/avi/avi.c:55
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/avi/avi.c:55
@@ -8366,35 +8377,35 @@ msgid ""
 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
 msgstr ""
 
 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:2268
+#: modules/demux/avi/avi.c:2269
 msgid "Fixing AVI Index"
 msgstr ""
 
 msgid "Fixing AVI Index"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:2269 modules/demux/avi/avi.c:2292
+#: modules/demux/avi/avi.c:2270 modules/demux/avi/avi.c:2293
 msgid "Creating AVI Index ..."
 msgstr ""
 
 msgid "Creating AVI Index ..."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:38 modules/demux/ts.c:111
-msgid "Filename of dump"
-msgstr "Filnamn för dump"
+#: modules/demux/demuxdump.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Dump filename"
+msgstr "Arkiv"
 
 #: modules/demux/demuxdump.c:40
 
 #: modules/demux/demuxdump.c:40
-msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
+msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:41 modules/demux/ts.c:114
-msgid "Append"
+#: modules/demux/demuxdump.c:41
+msgid "Append to existing file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:43 modules/demux/ts.c:116
-msgid ""
-"If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
-"be overwritten."
+#: modules/demux/demuxdump.c:43
+msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:53
-msgid "Filedump demuxer"
-msgstr ""
+#: modules/demux/demuxdump.c:52
+#, fuzzy
+msgid "File dumpper"
+msgstr "Filnamn för dump"
 
 #: modules/demux/dts.c:40
 msgid "Raw DTS demuxer"
 
 #: modules/demux/dts.c:40
 msgid "Raw DTS demuxer"
@@ -8459,13 +8470,14 @@ msgstr "Bilder per sekund"
 
 #: modules/demux/mjpeg.c:44
 msgid ""
 
 #: modules/demux/mjpeg.c:44
 msgid ""
-"Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 for "
-"live."
+"This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
+"is the default value) for a live stream (from the camera)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mjpeg.c:49
-msgid "JPEG camera demuxer"
-msgstr ""
+#: modules/demux/mjpeg.c:50
+#, fuzzy
+msgid "M-JPEG camera demuxer"
+msgstr "PS demuxer"
 
 #: modules/demux/mkv.cpp:394
 msgid "Matroska stream demuxer"
 
 #: modules/demux/mkv.cpp:394
 msgid "Matroska stream demuxer"
@@ -8542,86 +8554,109 @@ msgstr ""
 msgid "Writing application"
 msgstr ""
 
 msgid "Writing application"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:49
-msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
+#: modules/demux/mod.c:47
+msgid "Enable noise reduction algorithm"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:56
-msgid "Reverb"
-msgstr "Reverb"
+#: modules/demux/mod.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Enable reverberation"
+msgstr "Aktivera ljud"
 
 
-#: modules/demux/mod.c:57
-msgid "Reverb level (0-100)"
+#: modules/demux/mod.c:49
+msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:57
-msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)"
+#: modules/demux/mod.c:51
+msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:58
-msgid "Reverb delay (ms)"
+#: modules/demux/mod.c:53
+msgid "Enable megabass mode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:58
-msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)"
+#: modules/demux/mod.c:54
+msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:60
-msgid "Mega bass"
+#: modules/demux/mod.c:56
+msgid ""
+"Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
+"which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:61
-msgid "Mega bass level (0-100)"
+#: modules/demux/mod.c:59
+msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mod.c:61
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mod.c:61
-msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)"
+msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:62
-msgid "Mega bass cut off (Hz)"
+#: modules/demux/mod.c:66
+msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:62
-msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)"
-msgstr ""
+#: modules/demux/mod.c:74
+msgid "Reverb"
+msgstr "Reverb"
 
 
-#: modules/demux/mod.c:64
-msgid "Surround"
-msgstr "Surround"
+#: modules/demux/mod.c:77
+msgid "Reverberation level"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/demux/mod.c:65
-msgid "Surround level (0-100)"
+#: modules/demux/mod.c:79
+msgid "Reverberation delay"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:65
-msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)"
+#: modules/demux/mod.c:81
+msgid "Mega bass"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:66
-msgid "Surround delay (ms)"
+#: modules/demux/mod.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Mega bass level"
+msgstr "Maxnivå"
+
+#: modules/demux/mod.c:86
+msgid "Mega bass cutoff"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:66
-msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)"
+#: modules/demux/mod.c:88
+msgid "Surround"
+msgstr "Surround"
+
+#: modules/demux/mod.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Surround level"
+msgstr "Surround"
+
+#: modules/demux/mod.c:93
+msgid "Surround delay (ms)"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mp4/mp4.c:51
 msgid "MP4 stream demuxer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mp4/mp4.c:51
 msgid "MP4 stream demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mpc.c:46 modules/demux/mpc.c:47
+#: modules/demux/mpc.c:46
 #, fuzzy
 msgid "Replay Gain type"
 msgstr "Spela upp och stoppa"
 
 #, fuzzy
 msgid "Replay Gain type"
 msgstr "Spela upp och stoppa"
 
-#: modules/demux/mpc.c:57
+#: modules/demux/mpc.c:47
+msgid ""
+"Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
+"specific one. Choose which type you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mpc.c:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MPC demuxer"
+msgid "MusePack demuxer"
 msgstr "PS demuxer"
 
 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
 msgstr "PS demuxer"
 
 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
-msgid "Allows you to set the desired frame rate."
+msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
@@ -8637,8 +8672,9 @@ msgid "MPEG-4 video demuxer"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
-msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
+msgstr "_Nästa objekt"
 
 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
 
 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
@@ -8656,9 +8692,10 @@ msgstr ""
 msgid "Nuv demuxer"
 msgstr ""
 
 msgid "Nuv demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ogg.c:43
-msgid "Ogg stream demuxer"
-msgstr ""
+#: modules/demux/ogg.c:44
+#, fuzzy
+msgid "OGG demuxer"
+msgstr "VOC demuxer"
 
 #: modules/demux/playlist/b4s.c:341
 msgid "Listeners"
 
 #: modules/demux/playlist/b4s.c:341
 msgid "Listeners"
@@ -8669,7 +8706,7 @@ msgid "Auto start"
 msgstr "Autostart"
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:37
 msgstr "Autostart"
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:37
-msgid "Automatically start the playlist when it's loaded.\n"
+msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:55
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:55
@@ -8694,8 +8731,8 @@ msgstr ""
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:83
 #, fuzzy
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:83
 #, fuzzy
-msgid "Podcast playlist import"
-msgstr "Föregående post i spellistan"
+msgid "Podcast parser"
+msgstr "CDDB Kategori"
 
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289 modules/demux/playlist/podcast.c:298
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:307 modules/demux/playlist/podcast.c:316
 
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289 modules/demux/playlist/podcast.c:298
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:307 modules/demux/playlist/podcast.c:316
@@ -8766,37 +8803,44 @@ msgid "Podcast Type"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55
-msgid "PS demuxer"
+#, fuzzy
+msgid "MPEG-PS demuxer"
 msgstr "PS demuxer"
 
 #: modules/demux/pva.c:43
 msgid "PVA demuxer"
 msgstr "PVA demuxer"
 
 msgstr "PS demuxer"
 
 #: modules/demux/pva.c:43
 msgid "PVA demuxer"
 msgstr "PVA demuxer"
 
-#: modules/demux/rawdv.c:39
-msgid "raw DV demuxer"
-msgstr "raw DV demuxer"
+#: modules/demux/rawdv.c:40
+msgid "DV (Digital Video) demuxer"
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/real.c:39
 msgid "Real demuxer"
 msgstr "Real demuxer"
 
 #: modules/demux/sgimb.c:113
 
 #: modules/demux/real.c:39
 msgid "Real demuxer"
 msgstr "Real demuxer"
 
 #: modules/demux/sgimb.c:113
-msgid "Kasenna MediaBase metademux"
+msgid "Kasenna MediaBase parser"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/subtitle.c:62
-msgid "Text subtitles demux"
-msgstr ""
+#: modules/demux/subtitle.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Text subtitles parser"
+msgstr "Undertext"
 
 
-#: modules/demux/subtitle.c:67 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
+#: modules/demux/subtitle.c:69 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
 msgid "Frames per second"
 msgstr ""
 
 msgid "Frames per second"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/subtitle.c:70
+#: modules/demux/subtitle.c:72
 msgid "Subtitles delay"
 msgstr "Fördröjning undertexter"
 
 msgid "Subtitles delay"
 msgstr "Fördröjning undertexter"
 
+#: modules/demux/subtitle.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles format"
+msgstr "Undertextfil"
+
 #: modules/demux/ts.c:83
 msgid "Extra PMT"
 msgstr "Extra PMT"
 #: modules/demux/ts.c:83
 msgid "Extra PMT"
 msgstr "Extra PMT"
@@ -8855,10 +8899,24 @@ msgid ""
 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
 msgstr ""
 
 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
 msgstr ""
 
+#: modules/demux/ts.c:111
+msgid "Filename of dump"
+msgstr "Filnamn för dump"
+
 #: modules/demux/ts.c:112
 msgid "Specify a filename where to dump the TS in"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/ts.c:112
 msgid "Specify a filename where to dump the TS in"
 msgstr ""
 
+#: modules/demux/ts.c:114
+msgid "Append"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:116
+msgid ""
+"If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
+"be overwritten."
+msgstr ""
+
 #: modules/demux/ts.c:119
 msgid "Dump buffer size"
 msgstr ""
 #: modules/demux/ts.c:119
 msgid "Dump buffer size"
 msgstr ""
@@ -9166,12 +9224,13 @@ msgid "Hard rock"
 msgstr "Hårdrock"
 
 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
 msgstr "Hårdrock"
 
 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
-msgid "ID3 tag parser using libid3tag"
+msgid "ID3 tags parser"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/vobsub.c:48
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/vobsub.c:48
-msgid "Vobsub subtitles demux"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Vobsub subtitles parser"
+msgstr "DVB-kodare för undertexter"
 
 #: modules/demux/voc.c:42
 msgid "VOC demuxer"
 
 #: modules/demux/voc.c:42
 msgid "VOC demuxer"
@@ -9207,8 +9266,8 @@ msgstr "Avbryt"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440
 #: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440
 #: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738
-#: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:665
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:317
+#: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:668
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:679 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:317
 msgid "Open"
 msgstr "Öppna"
 
 msgid "Open"
 msgstr "Öppna"
 
@@ -9410,7 +9469,7 @@ msgid "Take Screen Shot"
 msgstr "Ta skärmbild"
 
 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:487
 msgstr "Ta skärmbild"
 
 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:487
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:601
 msgid "About VLC media player"
 msgstr "Om VLC mediaspelare"
 
 msgid "About VLC media player"
 msgstr "Om VLC mediaspelare"
 
@@ -9596,8 +9655,9 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:667
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1189
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:670
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:681
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1205
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:294 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:308
 msgid "Play"
 msgstr "Spela upp"
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:294 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:308
 msgid "Play"
 msgstr "Spela upp"
@@ -9605,8 +9665,9 @@ msgstr "Spela upp"
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1304
 #: modules/gui/macosx/intf.m:1305 modules/gui/macosx/intf.m:1306
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1304
 #: modules/gui/macosx/intf.m:1305 modules/gui/macosx/intf.m:1306
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:668
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1183
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:671
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:682
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1199
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:296 modules/visualization/xosd.c:240
 msgid "Pause"
 msgstr "Paus"
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:296 modules/visualization/xosd.c:240
 msgid "Pause"
 msgstr "Paus"
@@ -9798,7 +9859,7 @@ msgstr "Göm andra"
 msgid "Show All"
 msgstr "Visa alla"
 
 msgid "Show All"
 msgstr "Visa alla"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1461
+#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1477
 msgid "Quit VLC"
 msgstr "Avsluta VLC"
 
 msgid "Quit VLC"
 msgstr "Avsluta VLC"
 
@@ -10390,12 +10451,12 @@ msgid "1 item in the playlist"
 msgstr "1 post i spellistan"
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
 msgstr "1 post i spellistan"
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:209
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:212
 msgid "Reset All"
 msgstr "Återställ alla"
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
 msgid "Reset All"
 msgstr "Återställ alla"
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:290
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:295
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr "Återställ inställningar"
 
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr "Återställ inställningar"
 
@@ -10404,7 +10465,7 @@ msgid "Continue"
 msgstr "Fortsätt"
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
 msgstr "Fortsätt"
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:288
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:293
 msgid ""
 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
 msgid ""
 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
@@ -11725,7 +11786,7 @@ msgstr ""
 "(WinCE gränssnitt)\n"
 "\n"
 
 "(WinCE gränssnitt)\n"
 "\n"
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:916
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:932
 #, fuzzy
 msgid ""
 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
@@ -11734,15 +11795,15 @@ msgstr ""
 "(c) 1996-2005 - the VideoLAN Team\n"
 "\n"
 
 "(c) 1996-2005 - the VideoLAN Team\n"
 "\n"
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:917
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:933
 msgid "Compiled by "
 msgstr "Byggd av "
 
 msgid "Compiled by "
 msgstr "Byggd av "
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:919
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:935
 msgid "Compiler: "
 msgstr "Kompilator: "
 
 msgid "Compiler: "
 msgstr "Kompilator: "
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:501 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:920
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:501 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:936
 msgid "Based on SVN revision: "
 msgstr "Baserad på SVN revision: "
 
 msgid "Based on SVN revision: "
 msgstr "Baserad på SVN revision: "
 
@@ -11839,7 +11900,7 @@ msgstr ""
 msgid "Playlist item info"
 msgstr ""
 
 msgid "Playlist item info"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:203
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:205
 msgid "Save Messages As..."
 msgstr "Spara meddelanden som..."
 
 msgid "Save Messages As..."
 msgstr "Spara meddelanden som..."
 
@@ -11850,7 +11911,7 @@ msgstr "Avancerade inställningar..."
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:264
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:275
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:420
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:264
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:275
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:420
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:216
 msgid "Advanced options"
 msgstr "Avancerade inställningar"
 
 msgid "Advanced options"
 msgstr "Avancerade inställningar"
 
@@ -12091,7 +12152,7 @@ msgid "Sort this branch"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1610
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1621
 #, fuzzy
 msgid "Add node"
 msgstr "Ljudkodare"
 #, fuzzy
 msgid "Add node"
 msgstr "Ljudkodare"
@@ -12126,29 +12187,29 @@ msgstr "Spellistan är tom"
 msgid "Can't save"
 msgstr "Kan inte spara"
 
 msgid "Can't save"
 msgstr "Kan inte spara"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1400 modules/misc/freetype.c:100
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1411 modules/misc/freetype.c:100
 #: modules/misc/win32text.c:71
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
 #: modules/misc/win32text.c:71
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1402
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1413
 msgid "Sorted by artist"
 msgstr "Sorterad efter Artist"
 
 msgid "Sorted by artist"
 msgstr "Sorterad efter Artist"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1404
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1415
 msgid "Sorted by Album"
 msgstr "Sorterad efter Album"
 
 msgid "Sorted by Album"
 msgstr "Sorterad efter Album"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1609
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1620
 msgid "Please enter node name"
 msgstr ""
 
 msgid "Please enter node name"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1610
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1621
 #, fuzzy
 msgid "New node"
 msgstr "Nätverk"
 
 #, fuzzy
 msgid "New node"
 msgstr "Nätverk"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1011
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1016
 msgid ""
 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
 "them."
 msgid ""
 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
 "them."
@@ -12473,120 +12534,121 @@ msgstr "Föregående spår"
 msgid "Next track"
 msgstr "Nästa spår"
 
 msgid "Next track"
 msgstr "Nästa spår"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:561
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:564
 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
 msgstr "Snabböppna fil...\tCtrl-O"
 
 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
 msgstr "Snabböppna fil...\tCtrl-O"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:564
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:567
 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
 msgstr "Öppna &fil...\tCtrl-F"
 
 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
 msgstr "Öppna &fil...\tCtrl-F"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:565
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:568
 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
 msgstr "Öppna mapp...\tCtrl-E"
 
 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
 msgstr "Öppna mapp...\tCtrl-E"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:566
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:569
 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
 msgstr "Öppna skiva...\tCtrl-D"
 
 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
 msgstr "Öppna skiva...\tCtrl-D"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:568
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:571
 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
 msgstr "Öppna &nätverksström...\tCtrl-N"
 
 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
 msgstr "Öppna &nätverksström...\tCtrl-N"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:570
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:573
 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
 msgstr "Öppna fångstenhet...\tCtrl-A"
 
 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
 msgstr "Öppna fångstenhet...\tCtrl-A"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:573
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:576
 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
 msgstr "Vägvisare...\tCtrl-W"
 
 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
 msgstr "Vägvisare...\tCtrl-W"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:576
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:579
 msgid "E&xit\tCtrl-X"
 msgstr "Avsluta\tCtrl-X"
 
 msgid "E&xit\tCtrl-X"
 msgstr "Avsluta\tCtrl-X"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:585
 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
 msgstr "S&pellista...\tCtrl-P"
 
 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
 msgstr "S&pellista...\tCtrl-P"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:587
 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
 msgstr "&Meddelanden...\tCtrl-M"
 
 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
 msgstr "&Meddelanden...\tCtrl-M"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
 msgstr "Ström och media&info...\tCtrl-I"
 
 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
 msgstr "Ström och media&info...\tCtrl-I"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:588
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:591
 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
 msgstr ""
 
 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:603
 msgid "Check for updates ..."
 msgstr "Kontrollerar efter uppdateringar ..."
 
 msgid "Check for updates ..."
 msgstr "Kontrollerar efter uppdateringar ..."
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:607
 msgid "&File"
 msgstr "&Fil"
 
 msgid "&File"
 msgstr "&Fil"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608
 msgid "&View"
 msgstr "&Visa"
 
 msgid "&View"
 msgstr "&Visa"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:606
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:609
 msgid "&Settings"
 msgstr "Inställningar"
 
 msgid "&Settings"
 msgstr "Inställningar"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:607
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610
 msgid "&Audio"
 msgstr "Ljud"
 
 msgid "&Audio"
 msgstr "Ljud"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:611
 msgid "&Video"
 msgstr "&Video"
 
 msgid "&Video"
 msgstr "&Video"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:609
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:612
 msgid "&Navigation"
 msgstr "&Navigation"
 
 msgid "&Navigation"
 msgstr "&Navigation"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:613
 msgid "&Help"
 msgstr "&Hjälp"
 
 msgid "&Help"
 msgstr "&Hjälp"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:670
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:673
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
 #, fuzzy
 msgid "Small playlist"
 msgstr "Spara spellista"
 
 #, fuzzy
 msgid "Small playlist"
 msgstr "Spara spellista"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:671
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:674
 msgid "Previous playlist item"
 msgstr "Föregående post i spellistan"
 
 msgid "Previous playlist item"
 msgstr "Föregående post i spellistan"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:672
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:675
 msgid "Next playlist item"
 msgstr "Nästa post i spellistan"
 
 msgid "Next playlist item"
 msgstr "Nästa post i spellistan"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:673
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:676
 msgid "Play slower"
 msgstr "Spela långsammare"
 
 msgid "Play slower"
 msgstr "Spela långsammare"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:674
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:677
 msgid "Play faster"
 msgstr "Spela fortare"
 
 msgid "Play faster"
 msgstr "Spela fortare"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:857
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:873
 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
 msgstr "Utökat &gränssnitt\tCtrl-G"
 
 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
 msgstr "Utökat &gränssnitt\tCtrl-G"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:860
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:876
 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
 msgstr "&Bokmärken...\tCtrl-B"
 
 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
 msgstr "&Bokmärken...\tCtrl-B"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:862
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:878
 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
 msgstr "Egen&skaper...\tCtrl-S"
 
 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
 msgstr "Egen&skaper...\tCtrl-S"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:915
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:931
 msgid ""
 " (wxWidgets interface)\n"
 "\n"
 msgid ""
 " (wxWidgets interface)\n"
 "\n"
@@ -12594,7 +12656,7 @@ msgstr ""
 " (wxWidgets gränssnitt)\n"
 "\n"
 
 " (wxWidgets gränssnitt)\n"
 "\n"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:926
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:942
 msgid ""
 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
 "http://www.videolan.org/\n"
 msgid ""
 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
 "http://www.videolan.org/\n"
@@ -12604,12 +12666,12 @@ msgstr ""
 "http://www.videolan.org/\n"
 "\n"
 
 "http://www.videolan.org/\n"
 "\n"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:929
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:945
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "Om %s"
 
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "Om %s"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1472
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1488
 msgid "Show/Hide interface"
 msgstr "Visa/göm gränssnitt"
 
 msgid "Show/Hide interface"
 msgstr "Visa/göm gränssnitt"
 
@@ -12750,11 +12812,19 @@ msgstr ""
 msgid "Show systray icon"
 msgstr ""
 
 msgid "Show systray icon"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:110
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
+msgid "Show labels in toolbar"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
+msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:112
 msgid "wxWidgets interface module"
 msgstr "wxWidgets gränssnittsmodul"
 
 msgid "wxWidgets interface module"
 msgstr "wxWidgets gränssnittsmodul"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:152
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:155
 msgid "wxWidgets dialogs provider"
 msgstr ""
 
 msgid "wxWidgets dialogs provider"
 msgstr ""
 
@@ -15611,6 +15681,13 @@ msgstr ""
 msgid "XOSD interface"
 msgstr "XOSD-gränssnitt"
 
 msgid "XOSD interface"
 msgstr "XOSD-gränssnitt"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Podcast playlist import"
+#~ msgstr "Föregående post i spellistan"
+
+#~ msgid "raw DV demuxer"
+#~ msgstr "raw DV demuxer"
+
 #~ msgid "Enable CABAC"
 #~ msgstr "Aktivera CABAC"
 
 #~ msgid "Enable CABAC"
 #~ msgstr "Aktivera CABAC"
 
@@ -15626,10 +15703,6 @@ msgstr "XOSD-gränssnitt"
 #~ msgid "Properties"
 #~ msgstr "Egenskaper"
 
 #~ msgid "Properties"
 #~ msgstr "Egenskaper"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "VC-1 decoder module"
-#~ msgstr "Tarkin-avkodningsmodul"
-
 #~ msgid "from "
 #~ msgstr "från"
 
 #~ msgid "from "
 #~ msgstr "från"
 
@@ -15877,10 +15950,6 @@ msgstr "XOSD-gränssnitt"
 #~ msgid "Truncated stream"
 #~ msgstr "Spela upp"
 
 #~ msgid "Truncated stream"
 #~ msgstr "Spela upp"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "text subtitles decoder"
-#~ msgstr "Undertext"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "HTTP remote control"
 #~ msgstr "Paus"
 #, fuzzy
 #~ msgid "HTTP remote control"
 #~ msgstr "Paus"
@@ -15912,10 +15981,6 @@ msgstr "XOSD-gränssnitt"
 #~ msgid "Audio Bitrate"
 #~ msgstr "_Nästa objekt"
 
 #~ msgid "Audio Bitrate"
 #~ msgstr "_Nästa objekt"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Dump file name"
-#~ msgstr "Arkiv"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "playlist metademux"
 #~ msgstr "Föregående fil"
 #, fuzzy
 #~ msgid "playlist metademux"
 #~ msgstr "Föregående fil"
@@ -15948,10 +16013,6 @@ msgstr "XOSD-gränssnitt"
 #~ msgid "Display Resolution"
 #~ msgstr "Markera allt"
 
 #~ msgid "Display Resolution"
 #~ msgstr "Markera allt"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "MPEG-I/II Audio demuxer"
-#~ msgstr "_Nästa objekt"
-
 #~ msgid "Instrumental Pop"
 #~ msgstr "Instrumental Pop"
 
 #~ msgid "Instrumental Pop"
 #~ msgstr "Instrumental Pop"
 
index a3d89e66410168eaffe808c8970f9b3f95926fff..27a02a486e931b7e253ab3bbbbee92eac70fe52e 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.8.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.8.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-10 18:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-11 22:27+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-06-25 12:34+0200\n"
 "Last-Translator: xLeopar <xleopar@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Turkish\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-06-25 12:34+0200\n"
 "Last-Translator: xLeopar <xleopar@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Turkish\n"
@@ -330,7 +330,8 @@ msgstr "İstek Anında Video'nun VLC gerçeklemesi"
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:480
 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:202
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:480
 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:202
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:669
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:672
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:683
 msgid "Playlist"
 msgstr "Oynatma Listesi"
 
 msgid "Playlist"
 msgstr "Oynatma Listesi"
 
@@ -460,7 +461,7 @@ msgstr ""
 msgid "Meta-information"
 msgstr "Üst-veri"
 
 msgid "Meta-information"
 msgstr "Üst-veri"
 
-#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:53
+#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55
 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:530
 #: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/macosx/open.m:168
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 modules/gui/macosx/wizard.m:390
 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:530
 #: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/macosx/open.m:168
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 modules/gui/macosx/wizard.m:390
@@ -943,15 +944,15 @@ msgstr "C"
 msgid "Help options"
 msgstr "Yardım seçenekleri"
 
 msgid "Help options"
 msgstr "Yardım seçenekleri"
 
-#: src/libvlc.c:2219 src/misc/configuration.c:1242
+#: src/libvlc.c:2219 src/misc/configuration.c:1248
 msgid "string"
 msgstr "dizge"
 
 msgid "string"
 msgstr "dizge"
 
-#: src/libvlc.c:2236 src/misc/configuration.c:1206
+#: src/libvlc.c:2236 src/misc/configuration.c:1212
 msgid "integer"
 msgstr "tamsayı"
 
 msgid "integer"
 msgstr "tamsayı"
 
-#: src/libvlc.c:2254 src/misc/configuration.c:1231
+#: src/libvlc.c:2254 src/misc/configuration.c:1237
 msgid "float"
 msgstr "ondalık sayı"
 
 msgid "float"
 msgstr "ondalık sayı"
 
@@ -2638,7 +2639,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
 msgstr "Tam ekran durumuna geçmek için kestirme tuş seçin"
 
 #: src/libvlc.h:856 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:81
 msgstr "Tam ekran durumuna geçmek için kestirme tuş seçin"
 
 #: src/libvlc.h:856 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:81
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1463
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1479
 msgid "Play/Pause"
 msgstr "Oynat/Duraklat"
 
 msgid "Play/Pause"
 msgstr "Oynat/Duraklat"
 
@@ -2664,6 +2665,7 @@ msgstr "Oynatma  için kestirme tuş seçin"
 
 #: src/libvlc.h:862 modules/control/hotkeys.c:648
 #: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:518
 
 #: src/libvlc.h:862 modules/control/hotkeys.c:648
 #: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:518
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
 msgid "Faster"
 msgstr "Hızlı"
 
 msgid "Faster"
 msgstr "Hızlı"
 
@@ -2673,6 +2675,7 @@ msgstr "Hızlı ileriye sarma  için kestirme tuş seçin"
 
 #: src/libvlc.h:864 modules/control/hotkeys.c:655
 #: modules/gui/macosx/controls.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:519
 
 #: src/libvlc.h:864 modules/control/hotkeys.c:655
 #: modules/gui/macosx/controls.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:519
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
 msgid "Slower"
 msgstr "Yavaş"
 
 msgid "Slower"
 msgstr "Yavaş"
 
@@ -2684,7 +2687,8 @@ msgstr "Ağır çekim oynatma  için kestirme tuş seçin"
 #: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:476
 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/macosx/intf.m:592
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:313 modules/gui/macosx/wizard.m:364
 #: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:476
 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/macosx/intf.m:592
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:313 modules/gui/macosx/wizard.m:364
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1541 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1468
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1541 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1484
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:289
 msgid "Next"
 msgstr "Sonraki"
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:289
 msgid "Next"
 msgstr "Sonraki"
@@ -2696,7 +2700,8 @@ msgstr ""
 #: src/libvlc.h:868 modules/control/hotkeys.c:628
 #: modules/gui/macosx/controls.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:471
 #: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/macosx/intf.m:593
 #: src/libvlc.h:868 modules/control/hotkeys.c:628
 #: modules/gui/macosx/controls.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:471
 #: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/macosx/intf.m:593
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1467
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1483
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:288
 msgid "Previous"
 msgstr "Önceki"
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:288
 msgid "Previous"
 msgstr "Önceki"
@@ -2710,8 +2715,9 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:86
 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:86
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:666
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1469
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:669
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:680
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1485
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:287 modules/visualization/xosd.c:235
 msgid "Stop"
 msgstr "Durdur"
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:287 modules/visualization/xosd.c:235
 msgid "Stop"
 msgstr "Durdur"
@@ -3229,7 +3235,7 @@ msgstr "Pencere özellikleri"
 msgid "Subpictures"
 msgstr "Altresimler"
 
 msgid "Subpictures"
 msgstr "Altresimler"
 
-#: src/libvlc.h:1156 modules/codec/subsdec.c:115 modules/demux/subtitle.c:61
+#: src/libvlc.h:1156 modules/codec/subsdec.c:115 modules/demux/subtitle.c:63
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Altyazılar"
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Altyazılar"
@@ -3346,11 +3352,11 @@ msgstr ""
 msgid "print version information"
 msgstr ""
 
 msgid "print version information"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/configuration.c:1206
+#: src/misc/configuration.c:1212
 msgid "boolean"
 msgstr "boolean"
 
 msgid "boolean"
 msgstr "boolean"
 
-#: src/misc/configuration.c:1217
+#: src/misc/configuration.c:1223
 #, fuzzy
 msgid "key"
 msgstr "anahtar/kare"
 #, fuzzy
 msgid "key"
 msgstr "anahtar/kare"
@@ -3959,7 +3965,7 @@ msgstr "Zhuang"
 msgid "Zulu"
 msgstr "Zulu"
 
 msgid "Zulu"
 msgstr "Zulu"
 
-#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:962
+#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:967
 msgid "Unknown"
 msgstr "Bilinmeyen"
 
 msgid "Unknown"
 msgstr "Bilinmeyen"
 
@@ -4385,7 +4391,7 @@ msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:53
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:55
 #: modules/video_output/opengl.c:129
 msgid "None"
 msgstr "Hiçbiri"
 #: modules/video_output/opengl.c:129
 msgid "None"
 msgstr "Hiçbiri"
@@ -5351,7 +5357,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/pvr/pvr.c:96 modules/access/vcdx/info.c:97
 msgstr ""
 
 #: modules/access/pvr/pvr.c:96 modules/access/vcdx/info.c:97
-#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1333
+#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1349
 msgid "Volume"
 msgstr "Seviye"
 
 msgid "Volume"
 msgstr "Seviye"
 
@@ -5676,7 +5682,7 @@ msgstr "PBC LID"
 msgid "VCD Format"
 msgstr "VCD Formatı"
 
 msgid "VCD Format"
 msgstr "VCD Formatı"
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:53
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55
 msgid "Album"
 msgstr "Albüm"
 
 msgid "Album"
 msgstr "Albüm"
 
@@ -6821,7 +6827,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219 modules/codec/x264.c:212
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219 modules/codec/x264.c:212
-#: modules/demux/mod.c:54
+#: modules/demux/mod.c:71
 msgid "Noise reduction"
 msgstr "Gürültü azaltma"
 
 msgid "Noise reduction"
 msgstr "Gürültü azaltma"
 
@@ -6993,6 +6999,11 @@ msgstr ""
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr ""
 
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+#, fuzzy
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr "Video süzgeç modülü"
+
 #: modules/codec/lpcm.c:82
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr ""
 #: modules/codec/lpcm.c:82
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr ""
@@ -7098,7 +7109,7 @@ msgstr ""
 msgid "Text subtitles decoder"
 msgstr ""
 
 msgid "Text subtitles decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/subsdec.c:322
+#: modules/codec/subsdec.c:335
 msgid ""
 "Failed to convert subtitle encoding.\n"
 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
 msgid ""
 "Failed to convert subtitle encoding.\n"
 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
@@ -8335,7 +8346,7 @@ msgstr ""
 #: modules/demux/avi/avi.c:47
 msgid ""
 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
 #: modules/demux/avi/avi.c:47
 msgid ""
 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
-"incomplete (not seekable)"
+"incomplete (not seekable)."
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/avi/avi.c:55
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/avi/avi.c:55
@@ -8353,35 +8364,36 @@ msgid ""
 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
 msgstr ""
 
 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:2268
+#: modules/demux/avi/avi.c:2269
 msgid "Fixing AVI Index"
 msgstr ""
 
 msgid "Fixing AVI Index"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:2269 modules/demux/avi/avi.c:2292
+#: modules/demux/avi/avi.c:2270 modules/demux/avi/avi.c:2293
 msgid "Creating AVI Index ..."
 msgstr ""
 
 msgid "Creating AVI Index ..."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:38 modules/demux/ts.c:111
-msgid "Filename of dump"
-msgstr ""
+#: modules/demux/demuxdump.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Dump filename"
+msgstr "Parça dosya adı"
 
 #: modules/demux/demuxdump.c:40
 
 #: modules/demux/demuxdump.c:40
-msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
+msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:41 modules/demux/ts.c:114
-msgid "Append"
-msgstr "Ekle"
+#: modules/demux/demuxdump.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Append to existing file"
+msgstr "Dosyaya ekle"
 
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:43 modules/demux/ts.c:116
-msgid ""
-"If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
-"be overwritten."
+#: modules/demux/demuxdump.c:43
+msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:53
-msgid "Filedump demuxer"
-msgstr ""
+#: modules/demux/demuxdump.c:52
+#, fuzzy
+msgid "File dumpper"
+msgstr "Tuner numarası"
 
 #: modules/demux/dts.c:40
 msgid "Raw DTS demuxer"
 
 #: modules/demux/dts.c:40
 msgid "Raw DTS demuxer"
@@ -8445,13 +8457,14 @@ msgstr "Saniye başına Çerçeve"
 
 #: modules/demux/mjpeg.c:44
 msgid ""
 
 #: modules/demux/mjpeg.c:44
 msgid ""
-"Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 for "
-"live."
+"This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
+"is the default value) for a live stream (from the camera)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mjpeg.c:49
-msgid "JPEG camera demuxer"
-msgstr ""
+#: modules/demux/mjpeg.c:50
+#, fuzzy
+msgid "M-JPEG camera demuxer"
+msgstr "Ayırıcılar"
 
 #: modules/demux/mkv.cpp:394
 msgid "Matroska stream demuxer"
 
 #: modules/demux/mkv.cpp:394
 msgid "Matroska stream demuxer"
@@ -8528,86 +8541,118 @@ msgstr ""
 msgid "Writing application"
 msgstr ""
 
 msgid "Writing application"
 msgstr ""
 
+#: modules/demux/mod.c:47
+msgid "Enable noise reduction algorithm"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mod.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Enable reverberation"
+msgstr "Ses etkin"
+
 #: modules/demux/mod.c:49
 #: modules/demux/mod.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
+msgstr "Yankı seviyesi (0-100  varsayılan 0)"
+
+#: modules/demux/mod.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
+msgstr "Yankı gecikmesi ms (genelde 40-200ms)"
+
+#: modules/demux/mod.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Enable megabass mode"
+msgstr "Etkin"
+
+#: modules/demux/mod.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
+msgstr "Mega bas seviyesi (0-100  varsayılan 0)"
+
+#: modules/demux/mod.c:56
+msgid ""
+"Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
+"which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mod.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
+msgstr "Surround seviyesi (0-100  varsayılan 0)"
+
+#: modules/demux/mod.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
+msgstr "Surround gecikmesi (genelde 5-40ms)"
+
+#: modules/demux/mod.c:66
 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
 msgstr ""
 
 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:56
+#: modules/demux/mod.c:74
 msgid "Reverb"
 msgstr "Yankı"
 
 msgid "Reverb"
 msgstr "Yankı"
 
-#: modules/demux/mod.c:57
-msgid "Reverb level (0-100)"
+#: modules/demux/mod.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Reverberation level"
 msgstr "Yankı seviyesi (0-100)"
 
 msgstr "Yankı seviyesi (0-100)"
 
-#: modules/demux/mod.c:57
-msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)"
-msgstr "Yankı seviyesi (0-100  varsayılan 0)"
-
-#: modules/demux/mod.c:58
-msgid "Reverb delay (ms)"
+#: modules/demux/mod.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Reverberation delay"
 msgstr "Yankı gecikmesi (ms)"
 
 msgstr "Yankı gecikmesi (ms)"
 
-#: modules/demux/mod.c:58
-msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)"
-msgstr "Yankı gecikmesi ms (genelde 40-200ms)"
-
-#: modules/demux/mod.c:60
+#: modules/demux/mod.c:81
 msgid "Mega bass"
 msgstr "Mega bas"
 
 msgid "Mega bass"
 msgstr "Mega bas"
 
-#: modules/demux/mod.c:61
-msgid "Mega bass level (0-100)"
+#: modules/demux/mod.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Mega bass level"
 msgstr "Mega bas seviyesi (0-100)"
 
 msgstr "Mega bas seviyesi (0-100)"
 
-#: modules/demux/mod.c:61
-msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)"
-msgstr "Mega bas seviyesi (0-100  varsayılan 0)"
-
-#: modules/demux/mod.c:62
-msgid "Mega bass cut off (Hz)"
+#: modules/demux/mod.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Mega bass cutoff"
 msgstr "Mega bas kesim frekansı (Hz)"
 
 msgstr "Mega bas kesim frekansı (Hz)"
 
-#: modules/demux/mod.c:62
-msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)"
-msgstr "Mega bas kesim frekansı (10-100Hz)"
-
-#: modules/demux/mod.c:64
+#: modules/demux/mod.c:88
 msgid "Surround"
 msgstr "Surround"
 
 msgid "Surround"
 msgstr "Surround"
 
-#: modules/demux/mod.c:65
-msgid "Surround level (0-100)"
+#: modules/demux/mod.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Surround level"
 msgstr "Surround seviyesi (0-100)"
 
 msgstr "Surround seviyesi (0-100)"
 
-#: modules/demux/mod.c:65
-msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)"
-msgstr "Surround seviyesi (0-100  varsayılan 0)"
-
-#: modules/demux/mod.c:66
+#: modules/demux/mod.c:93
 msgid "Surround delay (ms)"
 msgstr "Surround gecikmesi (ms)"
 
 msgid "Surround delay (ms)"
 msgstr "Surround gecikmesi (ms)"
 
-#: modules/demux/mod.c:66
-msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)"
-msgstr "Surround gecikmesi (genelde 5-40ms)"
-
 #: modules/demux/mp4/mp4.c:51
 msgid "MP4 stream demuxer"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mp4/mp4.c:51
 msgid "MP4 stream demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mpc.c:46 modules/demux/mpc.c:47
+#: modules/demux/mpc.c:46
 #, fuzzy
 msgid "Replay Gain type"
 msgstr "Oynat ve durdur"
 
 #, fuzzy
 msgid "Replay Gain type"
 msgstr "Oynat ve durdur"
 
-#: modules/demux/mpc.c:57
+#: modules/demux/mpc.c:47
+msgid ""
+"Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
+"specific one. Choose which type you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mpc.c:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MPC demuxer"
+msgid "MusePack demuxer"
 msgstr "Ayırıcılar"
 
 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
 msgstr "Ayırıcılar"
 
 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
-msgid "Allows you to set the desired frame rate."
+msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
@@ -8623,8 +8668,9 @@ msgid "MPEG-4 video demuxer"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
-msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
+msgstr "MPEG ses kod çözücüsü"
 
 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
 
 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
@@ -8642,9 +8688,10 @@ msgstr "NullSoft ayırıcısı"
 msgid "Nuv demuxer"
 msgstr ""
 
 msgid "Nuv demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ogg.c:43
-msgid "Ogg stream demuxer"
-msgstr ""
+#: modules/demux/ogg.c:44
+#, fuzzy
+msgid "OGG demuxer"
+msgstr "Ayırıcılar"
 
 #: modules/demux/playlist/b4s.c:341
 msgid "Listeners"
 
 #: modules/demux/playlist/b4s.c:341
 msgid "Listeners"
@@ -8656,7 +8703,7 @@ msgid "Auto start"
 msgstr "Yazar üstverisi"
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:37
 msgstr "Yazar üstverisi"
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:37
-msgid "Automatically start the playlist when it's loaded.\n"
+msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:55
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:55
@@ -8682,8 +8729,8 @@ msgstr "Oynatma listesi boş"
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:83
 #, fuzzy
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:83
 #, fuzzy
-msgid "Podcast playlist import"
-msgstr "Oynatma listesi boş"
+msgid "Podcast parser"
+msgstr "CDDB Kategori"
 
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289 modules/demux/playlist/podcast.c:298
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:307 modules/demux/playlist/podcast.c:316
 
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289 modules/demux/playlist/podcast.c:298
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:307 modules/demux/playlist/podcast.c:316
@@ -8756,15 +8803,16 @@ msgid "Podcast Type"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55
-msgid "PS demuxer"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "MPEG-PS demuxer"
+msgstr "Ayırıcılar"
 
 #: modules/demux/pva.c:43
 msgid "PVA demuxer"
 msgstr ""
 
 
 #: modules/demux/pva.c:43
 msgid "PVA demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/rawdv.c:39
-msgid "raw DV demuxer"
+#: modules/demux/rawdv.c:40
+msgid "DV (Digital Video) demuxer"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/real.c:39
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/real.c:39
@@ -8772,21 +8820,27 @@ msgid "Real demuxer"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/sgimb.c:113
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/sgimb.c:113
-msgid "Kasenna MediaBase metademux"
+msgid "Kasenna MediaBase parser"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/subtitle.c:62
-msgid "Text subtitles demux"
-msgstr ""
+#: modules/demux/subtitle.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Text subtitles parser"
+msgstr "Altyazı kanalı seçin"
 
 
-#: modules/demux/subtitle.c:67 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
+#: modules/demux/subtitle.c:69 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
 msgid "Frames per second"
 msgstr ""
 
 msgid "Frames per second"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/subtitle.c:70
+#: modules/demux/subtitle.c:72
 msgid "Subtitles delay"
 msgstr "Altyazı gecikmesi"
 
 msgid "Subtitles delay"
 msgstr "Altyazı gecikmesi"
 
+#: modules/demux/subtitle.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles format"
+msgstr "Altyazı bindirme"
+
 #: modules/demux/ts.c:83
 msgid "Extra PMT"
 msgstr "Ekstra PMT"
 #: modules/demux/ts.c:83
 msgid "Extra PMT"
 msgstr "Ekstra PMT"
@@ -8845,10 +8899,24 @@ msgid ""
 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
 msgstr ""
 
 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
 msgstr ""
 
+#: modules/demux/ts.c:111
+msgid "Filename of dump"
+msgstr ""
+
 #: modules/demux/ts.c:112
 msgid "Specify a filename where to dump the TS in"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/ts.c:112
 msgid "Specify a filename where to dump the TS in"
 msgstr ""
 
+#: modules/demux/ts.c:114
+msgid "Append"
+msgstr "Ekle"
+
+#: modules/demux/ts.c:116
+msgid ""
+"If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
+"be overwritten."
+msgstr ""
+
 #: modules/demux/ts.c:119
 msgid "Dump buffer size"
 msgstr ""
 #: modules/demux/ts.c:119
 msgid "Dump buffer size"
 msgstr ""
@@ -9156,12 +9224,14 @@ msgid "Hard rock"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
-msgid "ID3 tag parser using libid3tag"
+#, fuzzy
+msgid "ID3 tags parser"
 msgstr "ID3 etiket yorumcusu libid3tag"
 
 #: modules/demux/vobsub.c:48
 msgstr "ID3 etiket yorumcusu libid3tag"
 
 #: modules/demux/vobsub.c:48
-msgid "Vobsub subtitles demux"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Vobsub subtitles parser"
+msgstr "DVB altyazı paketleyicisi"
 
 #: modules/demux/voc.c:42
 msgid "VOC demuxer"
 
 #: modules/demux/voc.c:42
 msgid "VOC demuxer"
@@ -9197,8 +9267,8 @@ msgstr "İptal"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440
 #: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440
 #: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738
-#: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:665
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:317
+#: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:668
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:679 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:317
 msgid "Open"
 msgstr "Aç"
 
 msgid "Open"
 msgstr "Aç"
 
@@ -9401,7 +9471,7 @@ msgid "Take Screen Shot"
 msgstr "Ekranın Resmini Çek"
 
 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:487
 msgstr "Ekranın Resmini Çek"
 
 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:487
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:601
 msgid "About VLC media player"
 msgstr "VLC medya oynatıcısı hakkında"
 
 msgid "About VLC media player"
 msgstr "VLC medya oynatıcısı hakkında"
 
@@ -9588,8 +9658,9 @@ msgstr "Hızlı İleriye Sar"
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:667
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1189
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:670
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:681
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1205
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:294 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:308
 msgid "Play"
 msgstr "Oynat"
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:294 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:308
 msgid "Play"
 msgstr "Oynat"
@@ -9597,8 +9668,9 @@ msgstr "Oynat"
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1304
 #: modules/gui/macosx/intf.m:1305 modules/gui/macosx/intf.m:1306
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1304
 #: modules/gui/macosx/intf.m:1305 modules/gui/macosx/intf.m:1306
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:668
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1183
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:671
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:682
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1199
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:296 modules/visualization/xosd.c:240
 msgid "Pause"
 msgstr "Duraklat"
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:296 modules/visualization/xosd.c:240
 msgid "Pause"
 msgstr "Duraklat"
@@ -9791,7 +9863,7 @@ msgstr "Diğerlerini Gizle"
 msgid "Show All"
 msgstr "Tümünü Göster"
 
 msgid "Show All"
 msgstr "Tümünü Göster"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1461
+#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1477
 msgid "Quit VLC"
 msgstr "VLC'den çık"
 
 msgid "Quit VLC"
 msgstr "VLC'den çık"
 
@@ -10391,12 +10463,12 @@ msgid "1 item in the playlist"
 msgstr "Listede 1 öge"
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
 msgstr "Listede 1 öge"
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:209
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:212
 msgid "Reset All"
 msgstr "Tümünü Sıfırla"
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
 msgid "Reset All"
 msgstr "Tümünü Sıfırla"
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:290
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:295
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr "Tercihleri Sıfırla"
 
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr "Tercihleri Sıfırla"
 
@@ -10405,7 +10477,7 @@ msgid "Continue"
 msgstr "Devam"
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
 msgstr "Devam"
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:288
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:293
 msgid ""
 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
 msgid ""
 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
@@ -11718,7 +11790,7 @@ msgstr ""
 "(WinCE arayüzü)\n"
 "\n"
 
 "(WinCE arayüzü)\n"
 "\n"
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:916
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:932
 #, fuzzy
 msgid ""
 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
@@ -11727,16 +11799,16 @@ msgstr ""
 "(c) 1996-2005 - VideoLAN Ekibi\n"
 "\n"
 
 "(c) 1996-2005 - VideoLAN Ekibi\n"
 "\n"
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:917
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:933
 #, fuzzy
 msgid "Compiled by "
 msgstr "Komedi"
 
 #, fuzzy
 msgid "Compiled by "
 msgstr "Komedi"
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:919
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:935
 msgid "Compiler: "
 msgstr ""
 
 msgid "Compiler: "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:501 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:920
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:501 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:936
 msgid "Based on SVN revision: "
 msgstr ""
 
 msgid "Based on SVN revision: "
 msgstr ""
 
@@ -11836,7 +11908,7 @@ msgstr "Fazla hataları bastır"
 msgid "Playlist item info"
 msgstr "Liste ögesi bilgisi"
 
 msgid "Playlist item info"
 msgstr "Liste ögesi bilgisi"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:203
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:205
 msgid "Save Messages As..."
 msgstr "Mesajları Farklı Kaydet..."
 
 msgid "Save Messages As..."
 msgstr "Mesajları Farklı Kaydet..."
 
@@ -11847,7 +11919,7 @@ msgstr "Gelişmiş seçenekler..."
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:264
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:275
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:420
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:264
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:275
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:420
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:216
 msgid "Advanced options"
 msgstr "Gelişmiş seçenekler"
 
 msgid "Advanced options"
 msgstr "Gelişmiş seçenekler"
 
@@ -12085,7 +12157,7 @@ msgid "Sort this branch"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1610
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1621
 #, fuzzy
 msgid "Add node"
 msgstr "Ses kodlayıcısı"
 #, fuzzy
 msgid "Add node"
 msgstr "Ses kodlayıcısı"
@@ -12120,29 +12192,29 @@ msgstr "Oynatma listesi boş"
 msgid "Can't save"
 msgstr "Kaydedilemedi"
 
 msgid "Can't save"
 msgstr "Kaydedilemedi"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1400 modules/misc/freetype.c:100
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1411 modules/misc/freetype.c:100
 #: modules/misc/win32text.c:71
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
 #: modules/misc/win32text.c:71
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1402
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1413
 msgid "Sorted by artist"
 msgstr "Sanatçıya göre Sıralı"
 
 msgid "Sorted by artist"
 msgstr "Sanatçıya göre Sıralı"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1404
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1415
 #, fuzzy
 msgid "Sorted by Album"
 msgstr "İsme göre Sırala"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sorted by Album"
 msgstr "İsme göre Sırala"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1609
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1620
 msgid "Please enter node name"
 msgstr ""
 
 msgid "Please enter node name"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1610
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1621
 msgid "New node"
 msgstr ""
 
 msgid "New node"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1011
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1016
 msgid ""
 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
 "them."
 msgid ""
 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
 "them."
@@ -12470,120 +12542,121 @@ msgstr "Önceki iz"
 msgid "Next track"
 msgstr "Sonraki iz"
 
 msgid "Next track"
 msgstr "Sonraki iz"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:561
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:564
 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
 msgstr "&Hızlı Dosya Aç...\tCtrl-O"
 
 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
 msgstr "&Hızlı Dosya Aç...\tCtrl-O"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:564
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:567
 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
 msgstr "&Dosya Aç...\tCtrl-F"
 
 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
 msgstr "&Dosya Aç...\tCtrl-F"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:565
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:568
 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
 msgstr "&Klasör Aç...\tCtrl-E"
 
 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
 msgstr "&Klasör Aç...\tCtrl-E"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:566
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:569
 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
 msgstr "&Disc Aç...\tCtrl-D"
 
 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
 msgstr "&Disc Aç...\tCtrl-D"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:568
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:571
 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
 msgstr "&Ağ Akışı Aç...\tCtrl-N"
 
 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
 msgstr "&Ağ Akışı Aç...\tCtrl-N"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:570
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:573
 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
 msgstr "Yakalama &Aygıtı Aç...\tCtrl-A"
 
 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
 msgstr "Yakalama &Aygıtı Aç...\tCtrl-A"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:573
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:576
 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
 msgstr "&Sihirbaz...\tCtrl-W"
 
 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
 msgstr "&Sihirbaz...\tCtrl-W"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:576
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:579
 msgid "E&xit\tCtrl-X"
 msgstr "Çı&kış\tCtrl-X"
 
 msgid "E&xit\tCtrl-X"
 msgstr "Çı&kış\tCtrl-X"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:585
 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
 msgstr "&Oynatma Listesi...\tCtrl-P"
 
 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
 msgstr "&Oynatma Listesi...\tCtrl-P"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:587
 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
 msgstr "&Mesajlar...\tCtrl-M"
 
 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
 msgstr "&Mesajlar...\tCtrl-M"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
 msgstr "Akış ve Dosya &Bilgisi...\tCtrl-I"
 
 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
 msgstr "Akış ve Dosya &Bilgisi...\tCtrl-I"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:588
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:591
 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
 msgstr ""
 
 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:603
 msgid "Check for updates ..."
 msgstr ""
 
 msgid "Check for updates ..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:607
 msgid "&File"
 msgstr "&Dosya"
 
 msgid "&File"
 msgstr "&Dosya"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608
 msgid "&View"
 msgstr "&Görünüm"
 
 msgid "&View"
 msgstr "&Görünüm"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:606
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:609
 msgid "&Settings"
 msgstr "&Ayarlar"
 
 msgid "&Settings"
 msgstr "&Ayarlar"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:607
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610
 msgid "&Audio"
 msgstr "&Ses"
 
 msgid "&Audio"
 msgstr "&Ses"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:611
 msgid "&Video"
 msgstr "&Video"
 
 msgid "&Video"
 msgstr "&Video"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:609
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:612
 msgid "&Navigation"
 msgstr "&Gezinti"
 
 msgid "&Navigation"
 msgstr "&Gezinti"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:613
 msgid "&Help"
 msgstr "&Yardım"
 
 msgid "&Help"
 msgstr "&Yardım"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:670
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:673
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
 #, fuzzy
 msgid "Small playlist"
 msgstr "Oynatma Listesini kaydet"
 
 #, fuzzy
 msgid "Small playlist"
 msgstr "Oynatma Listesini kaydet"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:671
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:674
 msgid "Previous playlist item"
 msgstr "Önceki liste ögesi"
 
 msgid "Previous playlist item"
 msgstr "Önceki liste ögesi"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:672
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:675
 msgid "Next playlist item"
 msgstr "Sonraki liste ögesi"
 
 msgid "Next playlist item"
 msgstr "Sonraki liste ögesi"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:673
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:676
 msgid "Play slower"
 msgstr "Yavaş oynat"
 
 msgid "Play slower"
 msgstr "Yavaş oynat"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:674
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:677
 msgid "Play faster"
 msgstr "Hızlı oynat"
 
 msgid "Play faster"
 msgstr "Hızlı oynat"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:857
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:873
 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
 msgstr "Geniş &GUI\tCtrl-G"
 
 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
 msgstr "Geniş &GUI\tCtrl-G"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:860
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:876
 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
 msgstr "&Yer İmleri...\tCtrl-B"
 
 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
 msgstr "&Yer İmleri...\tCtrl-B"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:862
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:878
 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
 msgstr "&Tercihler...\tCtrl-S"
 
 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
 msgstr "&Tercihler...\tCtrl-S"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:915
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:931
 #, fuzzy
 msgid ""
 " (wxWidgets interface)\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 " (wxWidgets interface)\n"
@@ -12592,7 +12665,7 @@ msgstr ""
 " (wxWindows arayüzü)\n"
 "\n"
 
 " (wxWindows arayüzü)\n"
 "\n"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:926
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:942
 msgid ""
 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
 "http://www.videolan.org/\n"
 msgid ""
 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
 "http://www.videolan.org/\n"
@@ -12602,12 +12675,12 @@ msgstr ""
 "http://www.videolan.org/\n"
 "\n"
 
 "http://www.videolan.org/\n"
 "\n"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:929
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:945
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "%s Hakkında"
 
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "%s Hakkında"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1472
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1488
 msgid "Show/Hide interface"
 msgstr "Arayüzü Göster/Gizle"
 
 msgid "Show/Hide interface"
 msgstr "Arayüzü Göster/Gizle"
 
@@ -12742,12 +12815,20 @@ msgstr ""
 msgid "Show systray icon"
 msgstr ""
 
 msgid "Show systray icon"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:110
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
+msgid "Show labels in toolbar"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
+msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:112
 #, fuzzy
 msgid "wxWidgets interface module"
 msgstr "WinCE arayüz modülü"
 
 #, fuzzy
 msgid "wxWidgets interface module"
 msgstr "WinCE arayüz modülü"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:152
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:155
 #, fuzzy
 msgid "wxWidgets dialogs provider"
 msgstr "WinCE diyalog sağlayıcı"
 #, fuzzy
 msgid "wxWidgets dialogs provider"
 msgstr "WinCE diyalog sağlayıcı"
@@ -15614,6 +15695,13 @@ msgstr ""
 msgid "XOSD interface"
 msgstr "XOSD arayüzü"
 
 msgid "XOSD interface"
 msgstr "XOSD arayüzü"
 
+#~ msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)"
+#~ msgstr "Mega bas kesim frekansı (10-100Hz)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Podcast playlist import"
+#~ msgstr "Oynatma listesi boş"
+
 #~ msgid "Quantizer parameter"
 #~ msgstr "Kuantalayıcı parametresi"
 
 #~ msgid "Quantizer parameter"
 #~ msgstr "Kuantalayıcı parametresi"
 
@@ -15644,10 +15732,6 @@ msgstr "XOSD arayüzü"
 #~ msgid "Properties"
 #~ msgstr "Özellikler"
 
 #~ msgid "Properties"
 #~ msgstr "Özellikler"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "VC-1 decoder module"
-#~ msgstr "Video süzgeç modülü"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Yes"
 #~ msgstr "Byte"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Yes"
 #~ msgstr "Byte"
@@ -15837,9 +15921,6 @@ msgstr "XOSD arayüzü"
 #~ msgid "_Subtitles"
 #~ msgstr "_Altyazılar"
 
 #~ msgid "_Subtitles"
 #~ msgstr "_Altyazılar"
 
-#~ msgid "Select subtitles channel"
-#~ msgstr "Altyazı kanalı seçin"
-
 #~ msgid "_Fullscreen"
 #~ msgstr "_Tam ekran"
 
 #~ msgid "_Fullscreen"
 #~ msgstr "_Tam ekran"
 
index 03ddcc161c3e92c883400bec9337baff5f3693e3..2064fca35d9e917621558485c507eade1a022025 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-10 18:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-11 22:27+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -316,7 +316,8 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:480
 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:202
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:480
 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:202
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:669
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:672
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:683
 msgid "Playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "Playlist"
 msgstr ""
 
@@ -443,7 +444,7 @@ msgstr ""
 msgid "Meta-information"
 msgstr ""
 
 msgid "Meta-information"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:53
+#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55
 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:530
 #: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/macosx/open.m:168
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 modules/gui/macosx/wizard.m:390
 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:530
 #: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/macosx/open.m:168
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 modules/gui/macosx/wizard.m:390
@@ -918,15 +919,15 @@ msgstr ""
 msgid "Help options"
 msgstr ""
 
 msgid "Help options"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:2219 src/misc/configuration.c:1242
+#: src/libvlc.c:2219 src/misc/configuration.c:1248
 msgid "string"
 msgstr ""
 
 msgid "string"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:2236 src/misc/configuration.c:1206
+#: src/libvlc.c:2236 src/misc/configuration.c:1212
 msgid "integer"
 msgstr ""
 
 msgid "integer"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:2254 src/misc/configuration.c:1231
+#: src/libvlc.c:2254 src/misc/configuration.c:1237
 msgid "float"
 msgstr ""
 
 msgid "float"
 msgstr ""
 
@@ -2589,7 +2590,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:856 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:81
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:856 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:81
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1463
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1479
 msgid "Play/Pause"
 msgstr ""
 
 msgid "Play/Pause"
 msgstr ""
 
@@ -2615,6 +2616,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:862 modules/control/hotkeys.c:648
 #: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:518
 
 #: src/libvlc.h:862 modules/control/hotkeys.c:648
 #: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:518
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
 msgid "Faster"
 msgstr ""
 
 msgid "Faster"
 msgstr ""
 
@@ -2624,6 +2626,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:864 modules/control/hotkeys.c:655
 #: modules/gui/macosx/controls.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:519
 
 #: src/libvlc.h:864 modules/control/hotkeys.c:655
 #: modules/gui/macosx/controls.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:519
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
 msgid "Slower"
 msgstr ""
 
 msgid "Slower"
 msgstr ""
 
@@ -2635,7 +2638,8 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:476
 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/macosx/intf.m:592
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:313 modules/gui/macosx/wizard.m:364
 #: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:476
 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/macosx/intf.m:592
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:313 modules/gui/macosx/wizard.m:364
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1541 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1468
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1541 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1484
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:289
 msgid "Next"
 msgstr ""
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:289
 msgid "Next"
 msgstr ""
@@ -2647,7 +2651,8 @@ msgstr ""
 #: src/libvlc.h:868 modules/control/hotkeys.c:628
 #: modules/gui/macosx/controls.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:471
 #: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/macosx/intf.m:593
 #: src/libvlc.h:868 modules/control/hotkeys.c:628
 #: modules/gui/macosx/controls.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:471
 #: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/macosx/intf.m:593
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1467
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1483
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:288
 msgid "Previous"
 msgstr ""
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:288
 msgid "Previous"
 msgstr ""
@@ -2661,8 +2666,9 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:86
 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:86
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:666
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1469
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:669
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:680
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1485
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:287 modules/visualization/xosd.c:235
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:287 modules/visualization/xosd.c:235
 msgid "Stop"
 msgstr ""
@@ -3157,7 +3163,7 @@ msgstr ""
 msgid "Subpictures"
 msgstr ""
 
 msgid "Subpictures"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1156 modules/codec/subsdec.c:115 modules/demux/subtitle.c:61
+#: src/libvlc.h:1156 modules/codec/subsdec.c:115 modules/demux/subtitle.c:63
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
 msgid "Subtitles"
 msgstr ""
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
 msgid "Subtitles"
 msgstr ""
@@ -3273,11 +3279,11 @@ msgstr ""
 msgid "print version information"
 msgstr ""
 
 msgid "print version information"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/configuration.c:1206
+#: src/misc/configuration.c:1212
 msgid "boolean"
 msgstr ""
 
 msgid "boolean"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/configuration.c:1217
+#: src/misc/configuration.c:1223
 msgid "key"
 msgstr ""
 
 msgid "key"
 msgstr ""
 
@@ -3885,7 +3891,7 @@ msgstr ""
 msgid "Zulu"
 msgstr ""
 
 msgid "Zulu"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:962
+#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:967
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
@@ -4307,7 +4313,7 @@ msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:53
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:55
 #: modules/video_output/opengl.c:129
 msgid "None"
 msgstr ""
 #: modules/video_output/opengl.c:129
 msgid "None"
 msgstr ""
@@ -5256,7 +5262,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/pvr/pvr.c:96 modules/access/vcdx/info.c:97
 msgstr ""
 
 #: modules/access/pvr/pvr.c:96 modules/access/vcdx/info.c:97
-#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1333
+#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1349
 msgid "Volume"
 msgstr ""
 
 msgid "Volume"
 msgstr ""
 
@@ -5579,7 +5585,7 @@ msgstr ""
 msgid "VCD Format"
 msgstr ""
 
 msgid "VCD Format"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:53
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55
 msgid "Album"
 msgstr ""
 
 msgid "Album"
 msgstr ""
 
@@ -6710,7 +6716,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219 modules/codec/x264.c:212
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219 modules/codec/x264.c:212
-#: modules/demux/mod.c:54
+#: modules/demux/mod.c:71
 msgid "Noise reduction"
 msgstr ""
 
 msgid "Noise reduction"
 msgstr ""
 
@@ -6882,6 +6888,10 @@ msgstr ""
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr ""
 
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr ""
+
 #: modules/codec/lpcm.c:82
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr ""
 #: modules/codec/lpcm.c:82
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr ""
@@ -6984,7 +6994,7 @@ msgstr ""
 msgid "Text subtitles decoder"
 msgstr ""
 
 msgid "Text subtitles decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/subsdec.c:322
+#: modules/codec/subsdec.c:335
 msgid ""
 "Failed to convert subtitle encoding.\n"
 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
 msgid ""
 "Failed to convert subtitle encoding.\n"
 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
@@ -8202,7 +8212,7 @@ msgstr ""
 #: modules/demux/avi/avi.c:47
 msgid ""
 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
 #: modules/demux/avi/avi.c:47
 msgid ""
 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
-"incomplete (not seekable)"
+"incomplete (not seekable)."
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/avi/avi.c:55
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/avi/avi.c:55
@@ -8219,34 +8229,32 @@ msgid ""
 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
 msgstr ""
 
 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:2268
+#: modules/demux/avi/avi.c:2269
 msgid "Fixing AVI Index"
 msgstr ""
 
 msgid "Fixing AVI Index"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:2269 modules/demux/avi/avi.c:2292
+#: modules/demux/avi/avi.c:2270 modules/demux/avi/avi.c:2293
 msgid "Creating AVI Index ..."
 msgstr ""
 
 msgid "Creating AVI Index ..."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:38 modules/demux/ts.c:111
-msgid "Filename of dump"
+#: modules/demux/demuxdump.c:38
+msgid "Dump filename"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/demuxdump.c:40
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/demuxdump.c:40
-msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
+msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:41 modules/demux/ts.c:114
-msgid "Append"
+#: modules/demux/demuxdump.c:41
+msgid "Append to existing file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:43 modules/demux/ts.c:116
-msgid ""
-"If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
-"be overwritten."
+#: modules/demux/demuxdump.c:43
+msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:53
-msgid "Filedump demuxer"
+#: modules/demux/demuxdump.c:52
+msgid "File dumpper"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/dts.c:40
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/dts.c:40
@@ -8310,12 +8318,12 @@ msgstr ""
 
 #: modules/demux/mjpeg.c:44
 msgid ""
 
 #: modules/demux/mjpeg.c:44
 msgid ""
-"Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 for "
-"live."
+"This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
+"is the default value) for a live stream (from the camera)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mjpeg.c:49
-msgid "JPEG camera demuxer"
+#: modules/demux/mjpeg.c:50
+msgid "M-JPEG camera demuxer"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mkv.cpp:394
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mkv.cpp:394
@@ -8392,84 +8400,104 @@ msgstr ""
 msgid "Writing application"
 msgstr ""
 
 msgid "Writing application"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:49
-msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
+#: modules/demux/mod.c:47
+msgid "Enable noise reduction algorithm"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:56
-msgid "Reverb"
+#: modules/demux/mod.c:48
+msgid "Enable reverberation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:57
-msgid "Reverb level (0-100)"
+#: modules/demux/mod.c:49
+msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:57
-msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)"
+#: modules/demux/mod.c:51
+msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:58
-msgid "Reverb delay (ms)"
+#: modules/demux/mod.c:53
+msgid "Enable megabass mode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:58
-msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)"
+#: modules/demux/mod.c:54
+msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:60
-msgid "Mega bass"
+#: modules/demux/mod.c:56
+msgid ""
+"Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
+"which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:61
-msgid "Mega bass level (0-100)"
+#: modules/demux/mod.c:59
+msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mod.c:61
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mod.c:61
-msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)"
+msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:62
-msgid "Mega bass cut off (Hz)"
+#: modules/demux/mod.c:66
+msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:62
-msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)"
+#: modules/demux/mod.c:74
+msgid "Reverb"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:64
-msgid "Surround"
+#: modules/demux/mod.c:77
+msgid "Reverberation level"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mod.c:79
+msgid "Reverberation delay"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:65
-msgid "Surround level (0-100)"
+#: modules/demux/mod.c:81
+msgid "Mega bass"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:65
-msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)"
+#: modules/demux/mod.c:84
+msgid "Mega bass level"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:66
-msgid "Surround delay (ms)"
+#: modules/demux/mod.c:86
+msgid "Mega bass cutoff"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:66
-msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)"
+#: modules/demux/mod.c:88
+msgid "Surround"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mod.c:91
+msgid "Surround level"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mod.c:93
+msgid "Surround delay (ms)"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mp4/mp4.c:51
 msgid "MP4 stream demuxer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mp4/mp4.c:51
 msgid "MP4 stream demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mpc.c:46 modules/demux/mpc.c:47
+#: modules/demux/mpc.c:46
 msgid "Replay Gain type"
 msgstr ""
 
 msgid "Replay Gain type"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mpc.c:57
-msgid "MPC demuxer"
+#: modules/demux/mpc.c:47
+msgid ""
+"Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
+"specific one. Choose which type you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mpc.c:59
+msgid "MusePack demuxer"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
-msgid "Allows you to set the desired frame rate."
+msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
@@ -8485,7 +8513,7 @@ msgid "MPEG-4 video demuxer"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
-msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
+msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
@@ -8504,8 +8532,8 @@ msgstr ""
 msgid "Nuv demuxer"
 msgstr ""
 
 msgid "Nuv demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ogg.c:43
-msgid "Ogg stream demuxer"
+#: modules/demux/ogg.c:44
+msgid "OGG demuxer"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/playlist/b4s.c:341
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/playlist/b4s.c:341
@@ -8517,7 +8545,7 @@ msgid "Auto start"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:37
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:37
-msgid "Automatically start the playlist when it's loaded.\n"
+msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:55
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:55
@@ -8541,7 +8569,7 @@ msgid "DVB playlist import"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:83
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:83
-msgid "Podcast playlist import"
+msgid "Podcast parser"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289 modules/demux/playlist/podcast.c:298
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289 modules/demux/playlist/podcast.c:298
@@ -8604,15 +8632,15 @@ msgid "Podcast Type"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55
-msgid "PS demuxer"
+msgid "MPEG-PS demuxer"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/pva.c:43
 msgid "PVA demuxer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/pva.c:43
 msgid "PVA demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/rawdv.c:39
-msgid "raw DV demuxer"
+#: modules/demux/rawdv.c:40
+msgid "DV (Digital Video) demuxer"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/real.c:39
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/real.c:39
@@ -8620,21 +8648,25 @@ msgid "Real demuxer"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/sgimb.c:113
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/sgimb.c:113
-msgid "Kasenna MediaBase metademux"
+msgid "Kasenna MediaBase parser"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/subtitle.c:62
-msgid "Text subtitles demux"
+#: modules/demux/subtitle.c:64
+msgid "Text subtitles parser"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/subtitle.c:67 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
+#: modules/demux/subtitle.c:69 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
 msgid "Frames per second"
 msgstr ""
 
 msgid "Frames per second"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/subtitle.c:70
+#: modules/demux/subtitle.c:72
 msgid "Subtitles delay"
 msgstr ""
 
 msgid "Subtitles delay"
 msgstr ""
 
+#: modules/demux/subtitle.c:74
+msgid "Subtitles format"
+msgstr ""
+
 #: modules/demux/ts.c:83
 msgid "Extra PMT"
 msgstr ""
 #: modules/demux/ts.c:83
 msgid "Extra PMT"
 msgstr ""
@@ -8693,10 +8725,24 @@ msgid ""
 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
 msgstr ""
 
 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
 msgstr ""
 
+#: modules/demux/ts.c:111
+msgid "Filename of dump"
+msgstr ""
+
 #: modules/demux/ts.c:112
 msgid "Specify a filename where to dump the TS in"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/ts.c:112
 msgid "Specify a filename where to dump the TS in"
 msgstr ""
 
+#: modules/demux/ts.c:114
+msgid "Append"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:116
+msgid ""
+"If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
+"be overwritten."
+msgstr ""
+
 #: modules/demux/ts.c:119
 msgid "Dump buffer size"
 msgstr ""
 #: modules/demux/ts.c:119
 msgid "Dump buffer size"
 msgstr ""
@@ -9004,11 +9050,11 @@ msgid "Hard rock"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
-msgid "ID3 tag parser using libid3tag"
+msgid "ID3 tags parser"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/vobsub.c:48
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/vobsub.c:48
-msgid "Vobsub subtitles demux"
+msgid "Vobsub subtitles parser"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/voc.c:42
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/voc.c:42
@@ -9045,8 +9091,8 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440
 #: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440
 #: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738
-#: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:665
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:317
+#: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:668
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:679 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:317
 msgid "Open"
 msgstr ""
 
 msgid "Open"
 msgstr ""
 
@@ -9248,7 +9294,7 @@ msgid "Take Screen Shot"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:487
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:487
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:601
 msgid "About VLC media player"
 msgstr ""
 
 msgid "About VLC media player"
 msgstr ""
 
@@ -9432,8 +9478,9 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:667
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1189
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:670
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:681
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1205
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:294 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:308
 msgid "Play"
 msgstr ""
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:294 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:308
 msgid "Play"
 msgstr ""
@@ -9441,8 +9488,9 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1304
 #: modules/gui/macosx/intf.m:1305 modules/gui/macosx/intf.m:1306
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1304
 #: modules/gui/macosx/intf.m:1305 modules/gui/macosx/intf.m:1306
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:668
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1183
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:671
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:682
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1199
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:296 modules/visualization/xosd.c:240
 msgid "Pause"
 msgstr ""
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:296 modules/visualization/xosd.c:240
 msgid "Pause"
 msgstr ""
@@ -9634,7 +9682,7 @@ msgstr ""
 msgid "Show All"
 msgstr ""
 
 msgid "Show All"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1461
+#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1477
 msgid "Quit VLC"
 msgstr ""
 
 msgid "Quit VLC"
 msgstr ""
 
@@ -10212,12 +10260,12 @@ msgid "1 item in the playlist"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:209
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:212
 msgid "Reset All"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
 msgid "Reset All"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:290
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:295
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr ""
 
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr ""
 
@@ -10226,7 +10274,7 @@ msgid "Continue"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:288
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:293
 msgid ""
 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
 msgid ""
 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
@@ -11507,21 +11555,21 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:916
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:932
 msgid ""
 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:917
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:933
 msgid "Compiled by "
 msgstr ""
 
 msgid "Compiled by "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:919
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:935
 msgid "Compiler: "
 msgstr ""
 
 msgid "Compiler: "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:501 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:920
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:501 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:936
 msgid "Based on SVN revision: "
 msgstr ""
 
 msgid "Based on SVN revision: "
 msgstr ""
 
@@ -11613,7 +11661,7 @@ msgstr ""
 msgid "Playlist item info"
 msgstr ""
 
 msgid "Playlist item info"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:203
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:205
 msgid "Save Messages As..."
 msgstr ""
 
 msgid "Save Messages As..."
 msgstr ""
 
@@ -11624,7 +11672,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:264
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:275
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:420
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:264
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:275
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:420
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:216
 msgid "Advanced options"
 msgstr ""
 
 msgid "Advanced options"
 msgstr ""
 
@@ -11854,7 +11902,7 @@ msgid "Sort this branch"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1610
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1621
 msgid "Add node"
 msgstr ""
 
 msgid "Add node"
 msgstr ""
 
@@ -11888,28 +11936,28 @@ msgstr ""
 msgid "Can't save"
 msgstr ""
 
 msgid "Can't save"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1400 modules/misc/freetype.c:100
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1411 modules/misc/freetype.c:100
 #: modules/misc/win32text.c:71
 msgid "Normal"
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/win32text.c:71
 msgid "Normal"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1402
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1413
 msgid "Sorted by artist"
 msgstr ""
 
 msgid "Sorted by artist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1404
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1415
 msgid "Sorted by Album"
 msgstr ""
 
 msgid "Sorted by Album"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1609
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1620
 msgid "Please enter node name"
 msgstr ""
 
 msgid "Please enter node name"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1610
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1621
 msgid "New node"
 msgstr ""
 
 msgid "New node"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1011
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1016
 msgid ""
 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
 "them."
 msgid ""
 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
 "them."
@@ -12225,137 +12273,138 @@ msgstr ""
 msgid "Next track"
 msgstr ""
 
 msgid "Next track"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:561
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:564
 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
 msgstr ""
 
 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:564
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:567
 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
 msgstr ""
 
 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:565
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:568
 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
 msgstr ""
 
 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:566
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:569
 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
 msgstr ""
 
 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:568
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:571
 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
 msgstr ""
 
 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:570
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:573
 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
 msgstr ""
 
 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:573
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:576
 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
 msgstr ""
 
 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:576
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:579
 msgid "E&xit\tCtrl-X"
 msgstr ""
 
 msgid "E&xit\tCtrl-X"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:585
 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
 msgstr ""
 
 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:587
 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
 msgstr ""
 
 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
 msgstr ""
 
 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:588
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:591
 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
 msgstr ""
 
 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:603
 msgid "Check for updates ..."
 msgstr ""
 
 msgid "Check for updates ..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:607
 msgid "&File"
 msgstr ""
 
 msgid "&File"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608
 msgid "&View"
 msgstr ""
 
 msgid "&View"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:606
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:609
 msgid "&Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "&Settings"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:607
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610
 msgid "&Audio"
 msgstr ""
 
 msgid "&Audio"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:611
 msgid "&Video"
 msgstr ""
 
 msgid "&Video"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:609
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:612
 msgid "&Navigation"
 msgstr ""
 
 msgid "&Navigation"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:613
 msgid "&Help"
 msgstr ""
 
 msgid "&Help"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:670
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:673
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
 msgid "Small playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "Small playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:671
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:674
 msgid "Previous playlist item"
 msgstr ""
 
 msgid "Previous playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:672
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:675
 msgid "Next playlist item"
 msgstr ""
 
 msgid "Next playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:673
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:676
 msgid "Play slower"
 msgstr ""
 
 msgid "Play slower"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:674
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:677
 msgid "Play faster"
 msgstr ""
 
 msgid "Play faster"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:857
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:873
 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
 msgstr ""
 
 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:860
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:876
 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
 msgstr ""
 
 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:862
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:878
 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
 msgstr ""
 
 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:915
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:931
 msgid ""
 " (wxWidgets interface)\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 " (wxWidgets interface)\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:926
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:942
 msgid ""
 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
 "http://www.videolan.org/\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
 "http://www.videolan.org/\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:929
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:945
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1472
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1488
 msgid "Show/Hide interface"
 msgstr ""
 
 msgid "Show/Hide interface"
 msgstr ""
 
@@ -12487,11 +12536,19 @@ msgstr ""
 msgid "Show systray icon"
 msgstr ""
 
 msgid "Show systray icon"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:110
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
+msgid "Show labels in toolbar"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
+msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:112
 msgid "wxWidgets interface module"
 msgstr ""
 
 msgid "wxWidgets interface module"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:152
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:155
 msgid "wxWidgets dialogs provider"
 msgstr ""
 
 msgid "wxWidgets dialogs provider"
 msgstr ""
 
index a2564484244fc3f04a1db7024e50f7d50b057743..1f0be2d18ab5be1012cff1650b1e5dd01c613694 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.8.4-test1-svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.8.4-test1-svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-10 18:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-11 22:27+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-11 11:12+0800\n"
 "Last-Translator: Wei Mingzhi <whistler_wmz@users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-11 11:12+0800\n"
 "Last-Translator: Wei Mingzhi <whistler_wmz@users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese\n"
@@ -325,7 +325,8 @@ msgstr "VLC 的 Video On Demand 实现"
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:480
 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:202
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:480
 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:202
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:669
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:672
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:683
 msgid "Playlist"
 msgstr "播放列表"
 
 msgid "Playlist"
 msgstr "播放列表"
 
@@ -453,7 +454,7 @@ msgstr ""
 msgid "Meta-information"
 msgstr ""
 
 msgid "Meta-information"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:53
+#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55
 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:530
 #: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/macosx/open.m:168
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 modules/gui/macosx/wizard.m:390
 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:530
 #: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/macosx/open.m:168
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 modules/gui/macosx/wizard.m:390
@@ -934,15 +935,15 @@ msgstr ""
 msgid "Help options"
 msgstr "说明选项"
 
 msgid "Help options"
 msgstr "说明选项"
 
-#: src/libvlc.c:2219 src/misc/configuration.c:1242
+#: src/libvlc.c:2219 src/misc/configuration.c:1248
 msgid "string"
 msgstr ""
 
 msgid "string"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:2236 src/misc/configuration.c:1206
+#: src/libvlc.c:2236 src/misc/configuration.c:1212
 msgid "integer"
 msgstr ""
 
 msgid "integer"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:2254 src/misc/configuration.c:1231
+#: src/libvlc.c:2254 src/misc/configuration.c:1237
 msgid "float"
 msgstr ""
 
 msgid "float"
 msgstr ""
 
@@ -2649,7 +2650,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
 msgstr "选择热键以切换全屏幕状态"
 
 #: src/libvlc.h:856 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:81
 msgstr "选择热键以切换全屏幕状态"
 
 #: src/libvlc.h:856 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:81
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1463
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1479
 msgid "Play/Pause"
 msgstr "播放/暂停"
 
 msgid "Play/Pause"
 msgstr "播放/暂停"
 
@@ -2675,6 +2676,7 @@ msgstr "选择热键以播放"
 
 #: src/libvlc.h:862 modules/control/hotkeys.c:648
 #: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:518
 
 #: src/libvlc.h:862 modules/control/hotkeys.c:648
 #: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:518
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
 msgid "Faster"
 msgstr "加快"
 
 msgid "Faster"
 msgstr "加快"
 
@@ -2684,6 +2686,7 @@ msgstr "选择热键以快速回放"
 
 #: src/libvlc.h:864 modules/control/hotkeys.c:655
 #: modules/gui/macosx/controls.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:519
 
 #: src/libvlc.h:864 modules/control/hotkeys.c:655
 #: modules/gui/macosx/controls.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:519
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
 msgid "Slower"
 msgstr "放慢"
 
 msgid "Slower"
 msgstr "放慢"
 
@@ -2695,7 +2698,8 @@ msgstr "选择热键以慢速回放"
 #: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:476
 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/macosx/intf.m:592
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:313 modules/gui/macosx/wizard.m:364
 #: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:476
 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/macosx/intf.m:592
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:313 modules/gui/macosx/wizard.m:364
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1541 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1468
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1541 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1484
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:289
 msgid "Next"
 msgstr "下一项"
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:289
 msgid "Next"
 msgstr "下一项"
@@ -2707,7 +2711,8 @@ msgstr "选择热键以播放列表中的下一个项目"
 #: src/libvlc.h:868 modules/control/hotkeys.c:628
 #: modules/gui/macosx/controls.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:471
 #: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/macosx/intf.m:593
 #: src/libvlc.h:868 modules/control/hotkeys.c:628
 #: modules/gui/macosx/controls.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:471
 #: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/macosx/intf.m:593
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1467
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1483
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:288
 msgid "Previous"
 msgstr "上一项"
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:288
 msgid "Previous"
 msgstr "上一项"
@@ -2721,8 +2726,9 @@ msgstr "选择热键以播放列表中的上一个项目"
 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:86
 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:86
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:666
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1469
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:669
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:680
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1485
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:287 modules/visualization/xosd.c:235
 msgid "Stop"
 msgstr "停止"
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:287 modules/visualization/xosd.c:235
 msgid "Stop"
 msgstr "停止"
@@ -3232,7 +3238,7 @@ msgstr "窗口属性"
 msgid "Subpictures"
 msgstr "画中画"
 
 msgid "Subpictures"
 msgstr "画中画"
 
-#: src/libvlc.h:1156 modules/codec/subsdec.c:115 modules/demux/subtitle.c:61
+#: src/libvlc.h:1156 modules/codec/subsdec.c:115 modules/demux/subtitle.c:63
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
 msgid "Subtitles"
 msgstr "字幕"
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
 msgid "Subtitles"
 msgstr "字幕"
@@ -3349,11 +3355,11 @@ msgstr "重置目前外挂缓存"
 msgid "print version information"
 msgstr "打印版本信息"
 
 msgid "print version information"
 msgstr "打印版本信息"
 
-#: src/misc/configuration.c:1206
+#: src/misc/configuration.c:1212
 msgid "boolean"
 msgstr "布尔值"
 
 msgid "boolean"
 msgstr "布尔值"
 
-#: src/misc/configuration.c:1217
+#: src/misc/configuration.c:1223
 msgid "key"
 msgstr ""
 
 msgid "key"
 msgstr ""
 
@@ -3961,7 +3967,7 @@ msgstr ""
 msgid "Zulu"
 msgstr ""
 
 msgid "Zulu"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:962
+#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:967
 msgid "Unknown"
 msgstr "未知"
 
 msgid "Unknown"
 msgstr "未知"
 
@@ -4386,7 +4392,7 @@ msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:53
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:55
 #: modules/video_output/opengl.c:129
 msgid "None"
 msgstr ""
 #: modules/video_output/opengl.c:129
 msgid "None"
 msgstr ""
@@ -5344,7 +5350,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/pvr/pvr.c:96 modules/access/vcdx/info.c:97
 msgstr ""
 
 #: modules/access/pvr/pvr.c:96 modules/access/vcdx/info.c:97
-#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1333
+#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1349
 msgid "Volume"
 msgstr "音量"
 
 msgid "Volume"
 msgstr "音量"
 
@@ -5667,7 +5673,7 @@ msgstr ""
 msgid "VCD Format"
 msgstr "VCD格式"
 
 msgid "VCD Format"
 msgstr "VCD格式"
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:53
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55
 msgid "Album"
 msgstr ""
 
 msgid "Album"
 msgstr ""
 
@@ -6801,7 +6807,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219 modules/codec/x264.c:212
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219 modules/codec/x264.c:212
-#: modules/demux/mod.c:54
+#: modules/demux/mod.c:71
 msgid "Noise reduction"
 msgstr ""
 
 msgid "Noise reduction"
 msgstr ""
 
@@ -6973,6 +6979,11 @@ msgstr "Flac音频封包器"
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr "MPEG I/II视频译码器(使用libmpeg2)"
 
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr "MPEG I/II视频译码器(使用libmpeg2)"
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+#, fuzzy
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr "Tarkin译码器模块"
+
 #: modules/codec/lpcm.c:82
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr "线性PCM音频译码器"
 #: modules/codec/lpcm.c:82
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr "线性PCM音频译码器"
@@ -7076,7 +7087,7 @@ msgstr ""
 msgid "Text subtitles decoder"
 msgstr "字体字幕译码器"
 
 msgid "Text subtitles decoder"
 msgstr "字体字幕译码器"
 
-#: modules/codec/subsdec.c:322
+#: modules/codec/subsdec.c:335
 msgid ""
 "Failed to convert subtitle encoding.\n"
 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
 msgid ""
 "Failed to convert subtitle encoding.\n"
 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
@@ -8305,7 +8316,7 @@ msgstr ""
 #: modules/demux/avi/avi.c:47
 msgid ""
 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
 #: modules/demux/avi/avi.c:47
 msgid ""
 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
-"incomplete (not seekable)"
+"incomplete (not seekable)."
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/avi/avi.c:55
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/avi/avi.c:55
@@ -8323,35 +8334,36 @@ msgid ""
 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
 msgstr ""
 
 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:2268
+#: modules/demux/avi/avi.c:2269
 msgid "Fixing AVI Index"
 msgstr ""
 
 msgid "Fixing AVI Index"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:2269 modules/demux/avi/avi.c:2292
+#: modules/demux/avi/avi.c:2270 modules/demux/avi/avi.c:2293
 msgid "Creating AVI Index ..."
 msgstr ""
 
 msgid "Creating AVI Index ..."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:38 modules/demux/ts.c:111
-msgid "Filename of dump"
-msgstr ""
+#: modules/demux/demuxdump.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Dump filename"
+msgstr "记录文件文件名"
 
 #: modules/demux/demuxdump.c:40
 
 #: modules/demux/demuxdump.c:40
-msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
+msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:41 modules/demux/ts.c:114
-msgid "Append"
-msgstr "添加"
+#: modules/demux/demuxdump.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Append to existing file"
+msgstr "打开面板文件"
 
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:43 modules/demux/ts.c:116
-msgid ""
-"If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
-"be overwritten."
+#: modules/demux/demuxdump.c:43
+msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:53
-msgid "Filedump demuxer"
-msgstr ""
+#: modules/demux/demuxdump.c:52
+#, fuzzy
+msgid "File dumpper"
+msgstr "标题数目."
 
 #: modules/demux/dts.c:40
 msgid "Raw DTS demuxer"
 
 #: modules/demux/dts.c:40
 msgid "Raw DTS demuxer"
@@ -8417,14 +8429,15 @@ msgstr "每秒帧数"
 
 #: modules/demux/mjpeg.c:44
 msgid ""
 
 #: modules/demux/mjpeg.c:44
 msgid ""
-"Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 for "
-"live."
-msgstr "允许您设置您所希望的在从文件播放时的帧率, 使用 0 为实况"
-
-#: modules/demux/mjpeg.c:49
-msgid "JPEG camera demuxer"
+"This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
+"is the default value) for a live stream (from the camera)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#: modules/demux/mjpeg.c:50
+#, fuzzy
+msgid "M-JPEG camera demuxer"
+msgstr "MPEG-4音频解多任务器"
+
 #: modules/demux/mkv.cpp:394
 msgid "Matroska stream demuxer"
 msgstr "Matroska串流解多任务器"
 #: modules/demux/mkv.cpp:394
 msgid "Matroska stream demuxer"
 msgstr "Matroska串流解多任务器"
@@ -8499,85 +8512,113 @@ msgstr ""
 msgid "Writing application"
 msgstr ""
 
 msgid "Writing application"
 msgstr ""
 
+#: modules/demux/mod.c:47
+msgid "Enable noise reduction algorithm"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mod.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Enable reverberation"
+msgstr "打开音频"
+
 #: modules/demux/mod.c:49
 #: modules/demux/mod.c:49
-msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
-msgstr "MOD解多任务器(libmodplug)"
+#, fuzzy
+msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
+msgstr "环绕等级(0-100,默认为0)"
 
 
-#: modules/demux/mod.c:56
-msgid "Reverb"
+#: modules/demux/mod.c:51
+msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:57
-msgid "Reverb level (0-100)"
-msgstr ""
+#: modules/demux/mod.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Enable megabass mode"
+msgstr "打开壁纸模式"
 
 
-#: modules/demux/mod.c:57
-msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)"
+#: modules/demux/mod.c:54
+msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:58
-msgid "Reverb delay (ms)"
+#: modules/demux/mod.c:56
+msgid ""
+"Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
+"which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:58
-msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)"
-msgstr ""
+#: modules/demux/mod.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
+msgstr "环绕等级(0-100,默认为0)"
 
 
-#: modules/demux/mod.c:60
-msgid "Mega bass"
+#: modules/demux/mod.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
+msgstr "环绕延迟(ms,同常为5-40ms)"
+
+#: modules/demux/mod.c:66
+msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
+msgstr "MOD解多任务器(libmodplug)"
+
+#: modules/demux/mod.c:74
+msgid "Reverb"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:61
-msgid "Mega bass level (0-100)"
+#: modules/demux/mod.c:77
+msgid "Reverberation level"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:61
-msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)"
+#: modules/demux/mod.c:79
+msgid "Reverberation delay"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:62
-msgid "Mega bass cut off (Hz)"
+#: modules/demux/mod.c:81
+msgid "Mega bass"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:62
-msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)"
+#: modules/demux/mod.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Mega bass level"
+msgstr "最大等级"
+
+#: modules/demux/mod.c:86
+msgid "Mega bass cutoff"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:64
+#: modules/demux/mod.c:88
 msgid "Surround"
 msgstr "环绕"
 
 msgid "Surround"
 msgstr "环绕"
 
-#: modules/demux/mod.c:65
-msgid "Surround level (0-100)"
+#: modules/demux/mod.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Surround level"
 msgstr "环绕等级(0-100)"
 
 msgstr "环绕等级(0-100)"
 
-#: modules/demux/mod.c:65
-msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)"
-msgstr "环绕等级(0-100,默认为0)"
-
-#: modules/demux/mod.c:66
+#: modules/demux/mod.c:93
 msgid "Surround delay (ms)"
 msgstr "环绕延迟(ms)"
 
 msgid "Surround delay (ms)"
 msgstr "环绕延迟(ms)"
 
-#: modules/demux/mod.c:66
-msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)"
-msgstr "环绕延迟(ms,同常为5-40ms)"
-
 #: modules/demux/mp4/mp4.c:51
 msgid "MP4 stream demuxer"
 msgstr "MP4串流解多任务器"
 
 #: modules/demux/mp4/mp4.c:51
 msgid "MP4 stream demuxer"
 msgstr "MP4串流解多任务器"
 
-#: modules/demux/mpc.c:46 modules/demux/mpc.c:47
+#: modules/demux/mpc.c:46
 msgid "Replay Gain type"
 msgstr ""
 
 msgid "Replay Gain type"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mpc.c:57
-msgid "MPC demuxer"
+#: modules/demux/mpc.c:47
+msgid ""
+"Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
+"specific one. Choose which type you want to use"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#: modules/demux/mpc.c:59
+#, fuzzy
+msgid "MusePack demuxer"
+msgstr "Real解多任务器"
+
 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
-msgid "Allows you to set the desired frame rate."
-msgstr "允许你指定所期望的帧率。"
+msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
 msgid "H264 video demuxer"
 
 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
 msgid "H264 video demuxer"
@@ -8592,8 +8633,9 @@ msgid "MPEG-4 video demuxer"
 msgstr "MPEG-4视频解多任务器"
 
 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
 msgstr "MPEG-4视频解多任务器"
 
 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
-msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
-msgstr "MPEG-I/II音频解多任务器"
+#, fuzzy
+msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
+msgstr "MPEG-4音频解多任务器"
 
 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
 
 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
@@ -8611,9 +8653,10 @@ msgstr "NullSoft解多任务器"
 msgid "Nuv demuxer"
 msgstr "Nuv 解多任务器"
 
 msgid "Nuv demuxer"
 msgstr "Nuv 解多任务器"
 
-#: modules/demux/ogg.c:43
-msgid "Ogg stream demuxer"
-msgstr "Ogg串流解多任务器"
+#: modules/demux/ogg.c:44
+#, fuzzy
+msgid "OGG demuxer"
+msgstr "VOC 解多任务器"
 
 #: modules/demux/playlist/b4s.c:341
 msgid "Listeners"
 
 #: modules/demux/playlist/b4s.c:341
 msgid "Listeners"
@@ -8624,7 +8667,7 @@ msgid "Auto start"
 msgstr "自动开始"
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:37
 msgstr "自动开始"
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:37
-msgid "Automatically start the playlist when it's loaded.\n"
+msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:55
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:55
@@ -8649,8 +8692,8 @@ msgstr "DVB 播放列表导入"
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:83
 #, fuzzy
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:83
 #, fuzzy
-msgid "Podcast playlist import"
-msgstr "PLS播放列表汇入"
+msgid "Podcast parser"
+msgstr "CDDB分类"
 
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289 modules/demux/playlist/podcast.c:298
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:307 modules/demux/playlist/podcast.c:316
 
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289 modules/demux/playlist/podcast.c:298
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:307 modules/demux/playlist/podcast.c:316
@@ -8720,15 +8763,16 @@ msgid "Podcast Type"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55
-msgid "PS demuxer"
+#, fuzzy
+msgid "MPEG-PS demuxer"
 msgstr "PS解多任务器"
 
 #: modules/demux/pva.c:43
 msgid "PVA demuxer"
 msgstr "PVA解多任务器"
 
 msgstr "PS解多任务器"
 
 #: modules/demux/pva.c:43
 msgid "PVA demuxer"
 msgstr "PVA解多任务器"
 
-#: modules/demux/rawdv.c:39
-msgid "raw DV demuxer"
+#: modules/demux/rawdv.c:40
+msgid "DV (Digital Video) demuxer"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/real.c:39
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/real.c:39
@@ -8736,21 +8780,27 @@ msgid "Real demuxer"
 msgstr "Real解多任务器"
 
 #: modules/demux/sgimb.c:113
 msgstr "Real解多任务器"
 
 #: modules/demux/sgimb.c:113
-msgid "Kasenna MediaBase metademux"
+msgid "Kasenna MediaBase parser"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/subtitle.c:62
-msgid "Text subtitles demux"
-msgstr "文字字幕解多任务"
+#: modules/demux/subtitle.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Text subtitles parser"
+msgstr "字体字幕译码器"
 
 
-#: modules/demux/subtitle.c:67 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
+#: modules/demux/subtitle.c:69 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
 msgid "Frames per second"
 msgstr ""
 
 msgid "Frames per second"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/subtitle.c:70
+#: modules/demux/subtitle.c:72
 msgid "Subtitles delay"
 msgstr "字幕延迟"
 
 msgid "Subtitles delay"
 msgstr "字幕延迟"
 
+#: modules/demux/subtitle.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles format"
+msgstr "字幕延迟"
+
 #: modules/demux/ts.c:83
 msgid "Extra PMT"
 msgstr ""
 #: modules/demux/ts.c:83
 msgid "Extra PMT"
 msgstr ""
@@ -8809,10 +8859,24 @@ msgid ""
 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
 msgstr ""
 
 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
 msgstr ""
 
+#: modules/demux/ts.c:111
+msgid "Filename of dump"
+msgstr ""
+
 #: modules/demux/ts.c:112
 msgid "Specify a filename where to dump the TS in"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/ts.c:112
 msgid "Specify a filename where to dump the TS in"
 msgstr ""
 
+#: modules/demux/ts.c:114
+msgid "Append"
+msgstr "添加"
+
+#: modules/demux/ts.c:116
+msgid ""
+"If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
+"be overwritten."
+msgstr ""
+
 #: modules/demux/ts.c:119
 msgid "Dump buffer size"
 msgstr ""
 #: modules/demux/ts.c:119
 msgid "Dump buffer size"
 msgstr ""
@@ -9120,11 +9184,13 @@ msgid "Hard rock"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
-msgid "ID3 tag parser using libid3tag"
-msgstr "ID3标签解析器(使用libid3tag)"
+#, fuzzy
+msgid "ID3 tags parser"
+msgstr "DTS解析器"
 
 #: modules/demux/vobsub.c:48
 
 #: modules/demux/vobsub.c:48
-msgid "Vobsub subtitles demux"
+#, fuzzy
+msgid "Vobsub subtitles parser"
 msgstr "Vobsub字幕解多任务"
 
 #: modules/demux/voc.c:42
 msgstr "Vobsub字幕解多任务"
 
 #: modules/demux/voc.c:42
@@ -9161,8 +9227,8 @@ msgstr "取消"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440
 #: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440
 #: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738
-#: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:665
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:317
+#: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:668
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:679 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:317
 msgid "Open"
 msgstr "打开"
 
 msgid "Open"
 msgstr "打开"
 
@@ -9364,7 +9430,7 @@ msgid "Take Screen Shot"
 msgstr "获取画面快照"
 
 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:487
 msgstr "获取画面快照"
 
 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:487
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:601
 msgid "About VLC media player"
 msgstr "关于VLC多媒体播放程序"
 
 msgid "About VLC media player"
 msgstr "关于VLC多媒体播放程序"
 
@@ -9550,8 +9616,9 @@ msgstr "快速向前"
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:667
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1189
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:670
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:681
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1205
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:294 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:308
 msgid "Play"
 msgstr "播放"
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:294 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:308
 msgid "Play"
 msgstr "播放"
@@ -9559,8 +9626,9 @@ msgstr "播放"
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1304
 #: modules/gui/macosx/intf.m:1305 modules/gui/macosx/intf.m:1306
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1304
 #: modules/gui/macosx/intf.m:1305 modules/gui/macosx/intf.m:1306
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:668
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1183
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:671
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:682
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1199
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:296 modules/visualization/xosd.c:240
 msgid "Pause"
 msgstr "暂停"
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:296 modules/visualization/xosd.c:240
 msgid "Pause"
 msgstr "暂停"
@@ -9753,7 +9821,7 @@ msgstr "隐藏其它"
 msgid "Show All"
 msgstr "显示全部"
 
 msgid "Show All"
 msgstr "显示全部"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1461
+#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1477
 msgid "Quit VLC"
 msgstr "退出VLC"
 
 msgid "Quit VLC"
 msgstr "退出VLC"
 
@@ -10344,12 +10412,12 @@ msgid "1 item in the playlist"
 msgstr "播放列表中有 1 个项目"
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
 msgstr "播放列表中有 1 个项目"
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:209
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:212
 msgid "Reset All"
 msgstr "全部重置"
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
 msgid "Reset All"
 msgstr "全部重置"
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:290
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:295
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr "重设偏好设置"
 
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr "重设偏好设置"
 
@@ -10358,7 +10426,7 @@ msgid "Continue"
 msgstr "继续"
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
 msgstr "继续"
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:288
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:293
 msgid ""
 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
 msgid ""
 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
@@ -11678,7 +11746,7 @@ msgstr ""
 "(WinCE界面)\n"
 "\n"
 
 "(WinCE界面)\n"
 "\n"
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:916
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:932
 #, fuzzy
 msgid ""
 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
@@ -11687,15 +11755,15 @@ msgstr ""
 "(c) 1996-2005 - VideoLAN 开发小组\n"
 "\n"
 
 "(c) 1996-2005 - VideoLAN 开发小组\n"
 "\n"
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:917
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:933
 msgid "Compiled by "
 msgstr "编译者 "
 
 msgid "Compiled by "
 msgstr "编译者 "
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:919
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:935
 msgid "Compiler: "
 msgstr "编译器: "
 
 msgid "Compiler: "
 msgstr "编译器: "
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:501 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:920
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:501 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:936
 msgid "Based on SVN revision: "
 msgstr ""
 
 msgid "Based on SVN revision: "
 msgstr ""
 
@@ -11792,7 +11860,7 @@ msgstr ""
 msgid "Playlist item info"
 msgstr "播放列表项目信息"
 
 msgid "Playlist item info"
 msgstr "播放列表项目信息"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:203
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:205
 msgid "Save Messages As..."
 msgstr "信息另存为..."
 
 msgid "Save Messages As..."
 msgstr "信息另存为..."
 
@@ -11803,7 +11871,7 @@ msgstr "高级选项..."
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:264
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:275
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:420
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:264
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:275
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:420
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:216
 msgid "Advanced options"
 msgstr "高级选项"
 
 msgid "Advanced options"
 msgstr "高级选项"
 
@@ -12040,7 +12108,7 @@ msgid "Sort this branch"
 msgstr "排序该分支"
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280
 msgstr "排序该分支"
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1610
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1621
 #, fuzzy
 msgid "Add node"
 msgstr "音频编码器"
 #, fuzzy
 msgid "Add node"
 msgstr "音频编码器"
@@ -12075,28 +12143,28 @@ msgstr "播放列表是空的"
 msgid "Can't save"
 msgstr "无法储存"
 
 msgid "Can't save"
 msgstr "无法储存"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1400 modules/misc/freetype.c:100
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1411 modules/misc/freetype.c:100
 #: modules/misc/win32text.c:71
 msgid "Normal"
 msgstr "正常"
 
 #: modules/misc/win32text.c:71
 msgid "Normal"
 msgstr "正常"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1402
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1413
 msgid "Sorted by artist"
 msgstr "按制作人排序"
 
 msgid "Sorted by artist"
 msgstr "按制作人排序"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1404
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1415
 msgid "Sorted by Album"
 msgstr "按专辑排序"
 
 msgid "Sorted by Album"
 msgstr "按专辑排序"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1609
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1620
 msgid "Please enter node name"
 msgstr ""
 
 msgid "Please enter node name"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1610
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1621
 msgid "New node"
 msgstr ""
 
 msgid "New node"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1011
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1016
 msgid ""
 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
 "them."
 msgid ""
 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
 "them."
@@ -12423,120 +12491,121 @@ msgstr "上一轨"
 msgid "Next track"
 msgstr "下一轨"
 
 msgid "Next track"
 msgstr "下一轨"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:561
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:564
 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
 msgstr "快速打开文件...\tCtrl-O"
 
 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
 msgstr "快速打开文件...\tCtrl-O"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:564
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:567
 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
 msgstr "打开文件(&F)...\tCtrl-F"
 
 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
 msgstr "打开文件(&F)...\tCtrl-F"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:565
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:568
 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
 msgstr "打开目录(&E)...\tCtrl-E"
 
 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
 msgstr "打开目录(&E)...\tCtrl-E"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:566
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:569
 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
 msgstr "打开光盘(&D)...\tCtrl-D"
 
 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
 msgstr "打开光盘(&D)...\tCtrl-D"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:568
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:571
 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
 msgstr "打开网络串流(&N)...\tCtrl-N"
 
 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
 msgstr "打开网络串流(&N)...\tCtrl-N"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:570
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:573
 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
 msgstr "打开获取设备(&A)...\tCtrl-A"
 
 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
 msgstr "打开获取设备(&A)...\tCtrl-A"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:573
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:576
 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
 msgstr "向导(W)...\tCtrl-W"
 
 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
 msgstr "向导(W)...\tCtrl-W"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:576
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:579
 msgid "E&xit\tCtrl-X"
 msgstr "退出(&X)\tCtrl-X"
 
 msgid "E&xit\tCtrl-X"
 msgstr "退出(&X)\tCtrl-X"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:585
 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
 msgstr "播放列表(&P)\tCtrl-P"
 
 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
 msgstr "播放列表(&P)\tCtrl-P"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:587
 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
 msgstr "信息(&M)...\tCtrl-M"
 
 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
 msgstr "信息(&M)...\tCtrl-M"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
 msgstr "串流及媒体信息(&I)...\tCtrl-I"
 
 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
 msgstr "串流及媒体信息(&I)...\tCtrl-I"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:588
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:591
 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
 msgstr ""
 
 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:603
 msgid "Check for updates ..."
 msgstr "检查更新..."
 
 msgid "Check for updates ..."
 msgstr "检查更新..."
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:607
 msgid "&File"
 msgstr "文件(&F)"
 
 msgid "&File"
 msgstr "文件(&F)"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608
 msgid "&View"
 msgstr "查看(&V)"
 
 msgid "&View"
 msgstr "查看(&V)"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:606
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:609
 msgid "&Settings"
 msgstr "设置(&S)"
 
 msgid "&Settings"
 msgstr "设置(&S)"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:607
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610
 msgid "&Audio"
 msgstr "音频(&A)"
 
 msgid "&Audio"
 msgstr "音频(&A)"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:611
 msgid "&Video"
 msgstr "视频(&V)"
 
 msgid "&Video"
 msgstr "视频(&V)"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:609
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:612
 msgid "&Navigation"
 msgstr "导航(&N)"
 
 msgid "&Navigation"
 msgstr "导航(&N)"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:613
 msgid "&Help"
 msgstr "帮助(&H)"
 
 msgid "&Help"
 msgstr "帮助(&H)"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:670
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:673
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
 #, fuzzy
 msgid "Small playlist"
 msgstr "储存播放列表"
 
 #, fuzzy
 msgid "Small playlist"
 msgstr "储存播放列表"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:671
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:674
 msgid "Previous playlist item"
 msgstr "前一个播放列表项目"
 
 msgid "Previous playlist item"
 msgstr "前一个播放列表项目"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:672
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:675
 msgid "Next playlist item"
 msgstr "下一个播放列表项目"
 
 msgid "Next playlist item"
 msgstr "下一个播放列表项目"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:673
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:676
 msgid "Play slower"
 msgstr "慢速播放"
 
 msgid "Play slower"
 msgstr "慢速播放"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:674
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:677
 msgid "Play faster"
 msgstr "快速播放"
 
 msgid "Play faster"
 msgstr "快速播放"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:857
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:873
 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
 msgstr "扩展用户界面(&G)"
 
 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
 msgstr "扩展用户界面(&G)"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:860
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:876
 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
 msgstr "书签(&B)"
 
 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
 msgstr "书签(&B)"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:862
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:878
 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
 msgstr "选项(&S)...\tCtrl-S"
 
 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
 msgstr "选项(&S)...\tCtrl-S"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:915
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:931
 msgid ""
 " (wxWidgets interface)\n"
 "\n"
 msgid ""
 " (wxWidgets interface)\n"
 "\n"
@@ -12544,7 +12613,7 @@ msgstr ""
 " (wxWindows界面)\n"
 "\n"
 
 " (wxWindows界面)\n"
 "\n"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:926
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:942
 msgid ""
 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
 "http://www.videolan.org/\n"
 msgid ""
 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
 "http://www.videolan.org/\n"
@@ -12554,12 +12623,12 @@ msgstr ""
 "http://www.videolan.org/\n"
 "\n"
 
 "http://www.videolan.org/\n"
 "\n"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:929
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:945
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "关于 %s"
 
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "关于 %s"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1472
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1488
 msgid "Show/Hide interface"
 msgstr "显示/隐藏界面"
 
 msgid "Show/Hide interface"
 msgstr "显示/隐藏界面"
 
@@ -12693,11 +12762,19 @@ msgstr "自动缩放 VLC 以与视频分辨率匹配"
 msgid "Show systray icon"
 msgstr "显示托盘图标"
 
 msgid "Show systray icon"
 msgstr "显示托盘图标"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:110
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
+msgid "Show labels in toolbar"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
+msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:112
 msgid "wxWidgets interface module"
 msgstr "wxWindows界面模块"
 
 msgid "wxWidgets interface module"
 msgstr "wxWindows界面模块"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:152
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:155
 msgid "wxWidgets dialogs provider"
 msgstr "wxWidgets dialogs 提供者"
 
 msgid "wxWidgets dialogs provider"
 msgstr "wxWidgets dialogs 提供者"
 
@@ -15576,6 +15653,30 @@ msgstr "在 xosd 输出中显示文字时所使用的字体"
 msgid "XOSD interface"
 msgstr "XOSD界面"
 
 msgid "XOSD interface"
 msgstr "XOSD界面"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 "
+#~ "for live."
+#~ msgstr "允许您设置您所希望的在从文件播放时的帧率, 使用 0 为实况"
+
+#~ msgid "Allows you to set the desired frame rate."
+#~ msgstr "允许你指定所期望的帧率。"
+
+#~ msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
+#~ msgstr "MPEG-I/II音频解多任务器"
+
+#~ msgid "Ogg stream demuxer"
+#~ msgstr "Ogg串流解多任务器"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Podcast playlist import"
+#~ msgstr "PLS播放列表汇入"
+
+#~ msgid "Text subtitles demux"
+#~ msgstr "文字字幕解多任务"
+
+#~ msgid "ID3 tag parser using libid3tag"
+#~ msgstr "ID3标签解析器(使用libid3tag)"
+
 #~ msgid "Enable CABAC"
 #~ msgstr "启用CABAC"
 
 #~ msgid "Enable CABAC"
 #~ msgstr "启用CABAC"
 
@@ -15603,10 +15704,6 @@ msgstr "XOSD界面"
 #~ msgid "Properties"
 #~ msgstr "属性"
 
 #~ msgid "Properties"
 #~ msgstr "属性"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "VC-1 decoder module"
-#~ msgstr "Tarkin译码器模块"
-
 #~ msgid "from "
 #~ msgstr "从 "
 
 #~ msgid "from "
 #~ msgstr "从 "
 
index 7b3378163591d40de9c61825428cbef42c889c34..f636cdcb1621ea659a6382a6e02256c95a6ad47c 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-10 18:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-11 22:27+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-12 12:14+0100\n"
 "Last-Translator: Frank Chao <frank0624@gmail.com>\n"
 "Language-Team: zh_TW\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-12 12:14+0100\n"
 "Last-Translator: Frank Chao <frank0624@gmail.com>\n"
 "Language-Team: zh_TW\n"
@@ -319,7 +319,8 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:480
 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:202
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:480
 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:202
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:669
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:672
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:683
 msgid "Playlist"
 msgstr "播放清單"
 
 msgid "Playlist"
 msgstr "播放清單"
 
@@ -446,7 +447,7 @@ msgstr ""
 msgid "Meta-information"
 msgstr ""
 
 msgid "Meta-information"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:53
+#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55
 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:530
 #: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/macosx/open.m:168
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 modules/gui/macosx/wizard.m:390
 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:530
 #: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/macosx/open.m:168
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 modules/gui/macosx/wizard.m:390
@@ -924,15 +925,15 @@ msgstr ""
 msgid "Help options"
 msgstr "說明選項"
 
 msgid "Help options"
 msgstr "說明選項"
 
-#: src/libvlc.c:2219 src/misc/configuration.c:1242
+#: src/libvlc.c:2219 src/misc/configuration.c:1248
 msgid "string"
 msgstr ""
 
 msgid "string"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:2236 src/misc/configuration.c:1206
+#: src/libvlc.c:2236 src/misc/configuration.c:1212
 msgid "integer"
 msgstr ""
 
 msgid "integer"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:2254 src/misc/configuration.c:1231
+#: src/libvlc.c:2254 src/misc/configuration.c:1237
 msgid "float"
 msgstr ""
 
 msgid "float"
 msgstr ""
 
@@ -2640,7 +2641,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
 msgstr "選擇熱鍵以切換全螢幕狀態"
 
 #: src/libvlc.h:856 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:81
 msgstr "選擇熱鍵以切換全螢幕狀態"
 
 #: src/libvlc.h:856 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:81
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1463
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1479
 msgid "Play/Pause"
 msgstr "播放/暫停"
 
 msgid "Play/Pause"
 msgstr "播放/暫停"
 
@@ -2666,6 +2667,7 @@ msgstr "選擇熱鍵以播放"
 
 #: src/libvlc.h:862 modules/control/hotkeys.c:648
 #: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:518
 
 #: src/libvlc.h:862 modules/control/hotkeys.c:648
 #: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:518
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
 msgid "Faster"
 msgstr "加快"
 
 msgid "Faster"
 msgstr "加快"
 
@@ -2675,6 +2677,7 @@ msgstr "選擇熱鍵以快速重播"
 
 #: src/libvlc.h:864 modules/control/hotkeys.c:655
 #: modules/gui/macosx/controls.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:519
 
 #: src/libvlc.h:864 modules/control/hotkeys.c:655
 #: modules/gui/macosx/controls.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:519
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
 msgid "Slower"
 msgstr "放慢"
 
 msgid "Slower"
 msgstr "放慢"
 
@@ -2686,7 +2689,8 @@ msgstr "選擇熱鍵以慢速重播"
 #: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:476
 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/macosx/intf.m:592
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:313 modules/gui/macosx/wizard.m:364
 #: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:476
 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/macosx/intf.m:592
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:313 modules/gui/macosx/wizard.m:364
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1541 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1468
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1541 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1484
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:289
 msgid "Next"
 msgstr "下一項"
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:289
 msgid "Next"
 msgstr "下一項"
@@ -2698,7 +2702,8 @@ msgstr "選擇熱鍵以播放清單中的下一個項目"
 #: src/libvlc.h:868 modules/control/hotkeys.c:628
 #: modules/gui/macosx/controls.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:471
 #: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/macosx/intf.m:593
 #: src/libvlc.h:868 modules/control/hotkeys.c:628
 #: modules/gui/macosx/controls.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:471
 #: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/macosx/intf.m:593
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1467
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1483
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:288
 msgid "Previous"
 msgstr "上一項"
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:288
 msgid "Previous"
 msgstr "上一項"
@@ -2712,8 +2717,9 @@ msgstr "選擇熱鍵以播放清單中的上一個項目"
 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:86
 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:86
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:666
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1469
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:669
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:680
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1485
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:287 modules/visualization/xosd.c:235
 msgid "Stop"
 msgstr "停止"
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:287 modules/visualization/xosd.c:235
 msgid "Stop"
 msgstr "停止"
@@ -3234,7 +3240,7 @@ msgstr "字型設定"
 msgid "Subpictures"
 msgstr "字幕"
 
 msgid "Subpictures"
 msgstr "字幕"
 
-#: src/libvlc.h:1156 modules/codec/subsdec.c:115 modules/demux/subtitle.c:61
+#: src/libvlc.h:1156 modules/codec/subsdec.c:115 modules/demux/subtitle.c:63
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
 msgid "Subtitles"
 msgstr "字幕"
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
 msgid "Subtitles"
 msgstr "字幕"
@@ -3356,11 +3362,11 @@ msgstr "重置目前外掛快取"
 msgid "print version information"
 msgstr ""
 
 msgid "print version information"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/configuration.c:1206
+#: src/misc/configuration.c:1212
 msgid "boolean"
 msgstr ""
 
 msgid "boolean"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/configuration.c:1217
+#: src/misc/configuration.c:1223
 msgid "key"
 msgstr ""
 
 msgid "key"
 msgstr ""
 
@@ -3968,7 +3974,7 @@ msgstr ""
 msgid "Zulu"
 msgstr ""
 
 msgid "Zulu"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:962
+#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:967
 msgid "Unknown"
 msgstr "未知"
 
 msgid "Unknown"
 msgstr "未知"
 
@@ -4398,7 +4404,7 @@ msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:53
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:55
 #: modules/video_output/opengl.c:129
 msgid "None"
 msgstr ""
 #: modules/video_output/opengl.c:129
 msgid "None"
 msgstr ""
@@ -5366,7 +5372,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/pvr/pvr.c:96 modules/access/vcdx/info.c:97
 msgstr ""
 
 #: modules/access/pvr/pvr.c:96 modules/access/vcdx/info.c:97
-#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1333
+#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1349
 msgid "Volume"
 msgstr ""
 
 msgid "Volume"
 msgstr ""
 
@@ -5691,7 +5697,7 @@ msgstr ""
 msgid "VCD Format"
 msgstr "VCD格式"
 
 msgid "VCD Format"
 msgstr "VCD格式"
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:53
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55
 msgid "Album"
 msgstr ""
 
 msgid "Album"
 msgstr ""
 
@@ -6838,7 +6844,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219 modules/codec/x264.c:212
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219 modules/codec/x264.c:212
-#: modules/demux/mod.c:54
+#: modules/demux/mod.c:71
 msgid "Noise reduction"
 msgstr ""
 
 msgid "Noise reduction"
 msgstr ""
 
@@ -7011,6 +7017,11 @@ msgstr "Flac音訊封包器"
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr "MPEG I/II視訊解碼器(使用libmpeg2)"
 
 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
 msgstr "MPEG I/II視訊解碼器(使用libmpeg2)"
 
+#: modules/codec/libvc1.c:54
+#, fuzzy
+msgid "VC-1 decoder module"
+msgstr "Tarkin解碼器模組"
+
 #: modules/codec/lpcm.c:82
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr "線性PCM音訊解碼器"
 #: modules/codec/lpcm.c:82
 msgid "Linear PCM audio decoder"
 msgstr "線性PCM音訊解碼器"
@@ -7117,7 +7128,7 @@ msgstr ""
 msgid "Text subtitles decoder"
 msgstr "字體字幕解碼器"
 
 msgid "Text subtitles decoder"
 msgstr "字體字幕解碼器"
 
-#: modules/codec/subsdec.c:322
+#: modules/codec/subsdec.c:335
 msgid ""
 "Failed to convert subtitle encoding.\n"
 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
 msgid ""
 "Failed to convert subtitle encoding.\n"
 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
@@ -8353,7 +8364,7 @@ msgstr ""
 #: modules/demux/avi/avi.c:47
 msgid ""
 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
 #: modules/demux/avi/avi.c:47
 msgid ""
 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
-"incomplete (not seekable)"
+"incomplete (not seekable)."
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/avi/avi.c:55
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/avi/avi.c:55
@@ -8371,35 +8382,36 @@ msgid ""
 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
 msgstr ""
 
 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:2268
+#: modules/demux/avi/avi.c:2269
 msgid "Fixing AVI Index"
 msgstr ""
 
 msgid "Fixing AVI Index"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/avi/avi.c:2269 modules/demux/avi/avi.c:2292
+#: modules/demux/avi/avi.c:2270 modules/demux/avi/avi.c:2293
 msgid "Creating AVI Index ..."
 msgstr ""
 
 msgid "Creating AVI Index ..."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:38 modules/demux/ts.c:111
-msgid "Filename of dump"
-msgstr ""
+#: modules/demux/demuxdump.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Dump filename"
+msgstr "記錄檔檔名"
 
 #: modules/demux/demuxdump.c:40
 
 #: modules/demux/demuxdump.c:40
-msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
+msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:41 modules/demux/ts.c:114
-msgid "Append"
-msgstr ""
+#: modules/demux/demuxdump.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Append to existing file"
+msgstr "開啟面板檔案"
 
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:43 modules/demux/ts.c:116
-msgid ""
-"If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
-"be overwritten."
+#: modules/demux/demuxdump.c:43
+msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/demuxdump.c:53
-msgid "Filedump demuxer"
-msgstr ""
+#: modules/demux/demuxdump.c:52
+#, fuzzy
+msgid "File dumpper"
+msgstr "調節器數量"
 
 #: modules/demux/dts.c:40
 msgid "Raw DTS demuxer"
 
 #: modules/demux/dts.c:40
 msgid "Raw DTS demuxer"
@@ -8464,13 +8476,14 @@ msgstr ""
 
 #: modules/demux/mjpeg.c:44
 msgid ""
 
 #: modules/demux/mjpeg.c:44
 msgid ""
-"Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 for "
-"live."
+"This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
+"is the default value) for a live stream (from the camera)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mjpeg.c:49
-msgid "JPEG camera demuxer"
-msgstr ""
+#: modules/demux/mjpeg.c:50
+#, fuzzy
+msgid "M-JPEG camera demuxer"
+msgstr "MPEG-4音訊解多工器"
 
 #: modules/demux/mkv.cpp:394
 msgid "Matroska stream demuxer"
 
 #: modules/demux/mkv.cpp:394
 msgid "Matroska stream demuxer"
@@ -8552,88 +8565,114 @@ msgstr ""
 msgid "Writing application"
 msgstr ""
 
 msgid "Writing application"
 msgstr ""
 
+#: modules/demux/mod.c:47
+msgid "Enable noise reduction algorithm"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mod.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Enable reverberation"
+msgstr "啟動音訊"
+
 #: modules/demux/mod.c:49
 #: modules/demux/mod.c:49
-msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
-msgstr "MOD解多工器(libmodplug)"
+#, fuzzy
+msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
+msgstr "環繞等級(0-100,預設為0)"
 
 
-#: modules/demux/mod.c:56
-msgid "Reverb"
+#: modules/demux/mod.c:51
+msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:57
-msgid "Reverb level (0-100)"
-msgstr ""
+#: modules/demux/mod.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Enable megabass mode"
+msgstr "開啟峰值"
 
 
-#: modules/demux/mod.c:57
-msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)"
+#: modules/demux/mod.c:54
+msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:58
-msgid "Reverb delay (ms)"
+#: modules/demux/mod.c:56
+msgid ""
+"Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
+"which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:58
-msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)"
-msgstr ""
+#: modules/demux/mod.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
+msgstr "環繞等級(0-100,預設為0)"
 
 
-#: modules/demux/mod.c:60
-msgid "Mega bass"
+#: modules/demux/mod.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
+msgstr "環繞延遲(ms,同常為5-40ms)"
+
+#: modules/demux/mod.c:66
+msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
+msgstr "MOD解多工器(libmodplug)"
+
+#: modules/demux/mod.c:74
+msgid "Reverb"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:61
-msgid "Mega bass level (0-100)"
+#: modules/demux/mod.c:77
+msgid "Reverberation level"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:61
-msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)"
+#: modules/demux/mod.c:79
+msgid "Reverberation delay"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:62
-msgid "Mega bass cut off (Hz)"
+#: modules/demux/mod.c:81
+msgid "Mega bass"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:62
-msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)"
+#: modules/demux/mod.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Mega bass level"
+msgstr "最大等級"
+
+#: modules/demux/mod.c:86
+msgid "Mega bass cutoff"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mod.c:64
+#: modules/demux/mod.c:88
 msgid "Surround"
 msgstr "環繞"
 
 msgid "Surround"
 msgstr "環繞"
 
-#: modules/demux/mod.c:65
-msgid "Surround level (0-100)"
+#: modules/demux/mod.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Surround level"
 msgstr "環繞等級(0-100)"
 
 msgstr "環繞等級(0-100)"
 
-#: modules/demux/mod.c:65
-msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)"
-msgstr "環繞等級(0-100,預設為0)"
-
-#: modules/demux/mod.c:66
+#: modules/demux/mod.c:93
 msgid "Surround delay (ms)"
 msgstr "環繞延遲(ms)"
 
 msgid "Surround delay (ms)"
 msgstr "環繞延遲(ms)"
 
-#: modules/demux/mod.c:66
-msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)"
-msgstr "環繞延遲(ms,同常為5-40ms)"
-
 #: modules/demux/mp4/mp4.c:51
 msgid "MP4 stream demuxer"
 msgstr "MP4串流解多工器"
 
 #: modules/demux/mp4/mp4.c:51
 msgid "MP4 stream demuxer"
 msgstr "MP4串流解多工器"
 
-#: modules/demux/mpc.c:46 modules/demux/mpc.c:47
+#: modules/demux/mpc.c:46
 #, fuzzy
 msgid "Replay Gain type"
 msgstr "播放和停止"
 
 #, fuzzy
 msgid "Replay Gain type"
 msgstr "播放和停止"
 
-#: modules/demux/mpc.c:57
+#: modules/demux/mpc.c:47
+msgid ""
+"Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
+"specific one. Choose which type you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mpc.c:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MPC demuxer"
+msgid "MusePack demuxer"
 msgstr "PS解多工器"
 
 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
 msgstr "PS解多工器"
 
 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
-#, fuzzy
-msgid "Allows you to set the desired frame rate."
-msgstr "允許你指定串流輸出的多工器"
+msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
+msgstr ""
 
 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
 msgid "H264 video demuxer"
 
 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
 msgid "H264 video demuxer"
@@ -8648,8 +8687,9 @@ msgid "MPEG-4 video demuxer"
 msgstr "MPEG-4視訊解多工器"
 
 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
 msgstr "MPEG-4視訊解多工器"
 
 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
-msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
-msgstr "MPEG-I/II音訊解多工器"
+#, fuzzy
+msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
+msgstr "MPEG-4音訊解多工器"
 
 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
 
 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
@@ -8668,9 +8708,10 @@ msgstr "NullSoft解多工器"
 msgid "Nuv demuxer"
 msgstr "AU解多工器"
 
 msgid "Nuv demuxer"
 msgstr "AU解多工器"
 
-#: modules/demux/ogg.c:43
-msgid "Ogg stream demuxer"
-msgstr "Ogg串流解多工器"
+#: modules/demux/ogg.c:44
+#, fuzzy
+msgid "OGG demuxer"
+msgstr "AAC解多工器"
 
 #: modules/demux/playlist/b4s.c:341
 #, fuzzy
 
 #: modules/demux/playlist/b4s.c:341
 #, fuzzy
@@ -8683,7 +8724,7 @@ msgid "Auto start"
 msgstr "製作人"
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:37
 msgstr "製作人"
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:37
-msgid "Automatically start the playlist when it's loaded.\n"
+msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:55
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:55
@@ -8710,8 +8751,8 @@ msgstr "PLS播放清單匯入"
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:83
 #, fuzzy
 
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:83
 #, fuzzy
-msgid "Podcast playlist import"
-msgstr "PLS播放清單匯入"
+msgid "Podcast parser"
+msgstr "CDDB分類"
 
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289 modules/demux/playlist/podcast.c:298
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:307 modules/demux/playlist/podcast.c:316
 
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289 modules/demux/playlist/podcast.c:298
 #: modules/demux/playlist/podcast.c:307 modules/demux/playlist/podcast.c:316
@@ -8783,15 +8824,16 @@ msgid "Podcast Type"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55
-msgid "PS demuxer"
+#, fuzzy
+msgid "MPEG-PS demuxer"
 msgstr "PS解多工器"
 
 #: modules/demux/pva.c:43
 msgid "PVA demuxer"
 msgstr "PVA解多工器"
 
 msgstr "PS解多工器"
 
 #: modules/demux/pva.c:43
 msgid "PVA demuxer"
 msgstr "PVA解多工器"
 
-#: modules/demux/rawdv.c:39
-msgid "raw DV demuxer"
+#: modules/demux/rawdv.c:40
+msgid "DV (Digital Video) demuxer"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/real.c:39
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/real.c:39
@@ -8799,21 +8841,27 @@ msgid "Real demuxer"
 msgstr "Real解多工器"
 
 #: modules/demux/sgimb.c:113
 msgstr "Real解多工器"
 
 #: modules/demux/sgimb.c:113
-msgid "Kasenna MediaBase metademux"
+msgid "Kasenna MediaBase parser"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/subtitle.c:62
-msgid "Text subtitles demux"
-msgstr "文字字幕解多工"
+#: modules/demux/subtitle.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Text subtitles parser"
+msgstr "字體字幕解碼器"
 
 
-#: modules/demux/subtitle.c:67 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
+#: modules/demux/subtitle.c:69 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
 msgid "Frames per second"
 msgstr ""
 
 msgid "Frames per second"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/subtitle.c:70
+#: modules/demux/subtitle.c:72
 msgid "Subtitles delay"
 msgstr "字幕延遲"
 
 msgid "Subtitles delay"
 msgstr "字幕延遲"
 
+#: modules/demux/subtitle.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles format"
+msgstr "字幕延遲"
+
 #: modules/demux/ts.c:83
 msgid "Extra PMT"
 msgstr ""
 #: modules/demux/ts.c:83
 msgid "Extra PMT"
 msgstr ""
@@ -8872,10 +8920,24 @@ msgid ""
 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
 msgstr ""
 
 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
 msgstr ""
 
+#: modules/demux/ts.c:111
+msgid "Filename of dump"
+msgstr ""
+
 #: modules/demux/ts.c:112
 msgid "Specify a filename where to dump the TS in"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/ts.c:112
 msgid "Specify a filename where to dump the TS in"
 msgstr ""
 
+#: modules/demux/ts.c:114
+msgid "Append"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:116
+msgid ""
+"If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
+"be overwritten."
+msgstr ""
+
 #: modules/demux/ts.c:119
 msgid "Dump buffer size"
 msgstr ""
 #: modules/demux/ts.c:119
 msgid "Dump buffer size"
 msgstr ""
@@ -9185,11 +9247,13 @@ msgid "Hard rock"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
-msgid "ID3 tag parser using libid3tag"
-msgstr "ID3標籤解析器(使用libid3tag)"
+#, fuzzy
+msgid "ID3 tags parser"
+msgstr "DTS解析器"
 
 #: modules/demux/vobsub.c:48
 
 #: modules/demux/vobsub.c:48
-msgid "Vobsub subtitles demux"
+#, fuzzy
+msgid "Vobsub subtitles parser"
 msgstr "Vobsub字幕解多工"
 
 #: modules/demux/voc.c:42
 msgstr "Vobsub字幕解多工"
 
 #: modules/demux/voc.c:42
@@ -9228,8 +9292,8 @@ msgstr "取消"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440
 #: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440
 #: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738
-#: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:665
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:317
+#: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:668
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:679 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:317
 msgid "Open"
 msgstr "開啟"
 
 msgid "Open"
 msgstr "開啟"
 
@@ -9431,7 +9495,7 @@ msgid "Take Screen Shot"
 msgstr "擷取畫面快照"
 
 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:487
 msgstr "擷取畫面快照"
 
 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:487
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:601
 msgid "About VLC media player"
 msgstr "關於VLC多媒體播放程式"
 
 msgid "About VLC media player"
 msgstr "關於VLC多媒體播放程式"
 
@@ -9620,8 +9684,9 @@ msgstr "快速向前"
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:667
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1189
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:670
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:681
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1205
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:294 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:308
 msgid "Play"
 msgstr "播放"
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:294 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:308
 msgid "Play"
 msgstr "播放"
@@ -9629,8 +9694,9 @@ msgstr "播放"
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1304
 #: modules/gui/macosx/intf.m:1305 modules/gui/macosx/intf.m:1306
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1304
 #: modules/gui/macosx/intf.m:1305 modules/gui/macosx/intf.m:1306
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:668
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1183
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:671
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:682
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1199
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:296 modules/visualization/xosd.c:240
 msgid "Pause"
 msgstr "暫停"
 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:296 modules/visualization/xosd.c:240
 msgid "Pause"
 msgstr "暫停"
@@ -9823,7 +9889,7 @@ msgstr "隱藏其他"
 msgid "Show All"
 msgstr "顯示全部"
 
 msgid "Show All"
 msgstr "顯示全部"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1461
+#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1477
 msgid "Quit VLC"
 msgstr "離開VLC"
 
 msgid "Quit VLC"
 msgstr "離開VLC"
 
@@ -10423,12 +10489,12 @@ msgid "1 item in the playlist"
 msgstr "播放清單中有 1 個項目"
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
 msgstr "播放清單中有 1 個項目"
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:209
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:212
 msgid "Reset All"
 msgstr "全部重置"
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
 msgid "Reset All"
 msgstr "全部重置"
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:290
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:295
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr "重設偏好設定"
 
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr "重設偏好設定"
 
@@ -10437,7 +10503,7 @@ msgid "Continue"
 msgstr "繼續"
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
 msgstr "繼續"
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:288
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:293
 msgid ""
 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
 msgid ""
 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
@@ -11767,21 +11833,21 @@ msgstr ""
 "(WinCE介面)\n"
 "\n"
 
 "(WinCE介面)\n"
 "\n"
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:916
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:932
 msgid ""
 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:917
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:933
 msgid "Compiled by "
 msgstr ""
 
 msgid "Compiled by "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:919
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:935
 msgid "Compiler: "
 msgstr ""
 
 msgid "Compiler: "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:501 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:920
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:501 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:936
 msgid "Based on SVN revision: "
 msgstr ""
 
 msgid "Based on SVN revision: "
 msgstr ""
 
@@ -11875,7 +11941,7 @@ msgstr ""
 msgid "Playlist item info"
 msgstr "播放清單項目資訊"
 
 msgid "Playlist item info"
 msgstr "播放清單項目資訊"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:203
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:205
 msgid "Save Messages As..."
 msgstr "另存訊息..."
 
 msgid "Save Messages As..."
 msgstr "另存訊息..."
 
@@ -11886,7 +11952,7 @@ msgstr "進階選項..."
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:264
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:275
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:420
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:264
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:275
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:420
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:216
 msgid "Advanced options"
 msgstr "進階選項"
 
 msgid "Advanced options"
 msgstr "進階選項"
 
@@ -12123,7 +12189,7 @@ msgid "Sort this branch"
 msgstr "排序該分支"
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280
 msgstr "排序該分支"
 
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1610
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1621
 #, fuzzy
 msgid "Add node"
 msgstr "音訊編碼器"
 #, fuzzy
 msgid "Add node"
 msgstr "音訊編碼器"
@@ -12158,30 +12224,30 @@ msgstr "逼放清單是空的"
 msgid "Can't save"
 msgstr "無法儲存"
 
 msgid "Can't save"
 msgstr "無法儲存"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1400 modules/misc/freetype.c:100
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1411 modules/misc/freetype.c:100
 #: modules/misc/win32text.c:71
 msgid "Normal"
 msgstr "正常"
 
 #: modules/misc/win32text.c:71
 msgid "Normal"
 msgstr "正常"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1402
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1413
 #, fuzzy
 msgid "Sorted by artist"
 msgstr "依製作人排序"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sorted by artist"
 msgstr "依製作人排序"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1404
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1415
 #, fuzzy
 msgid "Sorted by Album"
 msgstr "依名稱排序"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sorted by Album"
 msgstr "依名稱排序"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1609
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1620
 msgid "Please enter node name"
 msgstr ""
 
 msgid "Please enter node name"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1610
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1621
 msgid "New node"
 msgstr ""
 
 msgid "New node"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1011
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1016
 msgid ""
 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
 "them."
 msgid ""
 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
 "them."
@@ -12517,125 +12583,126 @@ msgstr "上一軌"
 msgid "Next track"
 msgstr "下一軌"
 
 msgid "Next track"
 msgstr "下一軌"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:561
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:564
 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
 msgstr "快速開啟檔案...\tCtrl-O"
 
 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
 msgstr "快速開啟檔案...\tCtrl-O"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:564
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:567
 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
 msgstr "開啟檔案(&F)...\tCtrl-F"
 
 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
 msgstr "開啟檔案(&F)...\tCtrl-F"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:565
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:568
 #, fuzzy
 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
 msgstr "開啟檔案(&F)...\tCtrl-F"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
 msgstr "開啟檔案(&F)...\tCtrl-F"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:566
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:569
 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
 msgstr "開啟光碟(&D)...\tCtrl-D"
 
 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
 msgstr "開啟光碟(&D)...\tCtrl-D"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:568
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:571
 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
 msgstr "開啟網路串流(&N)...\tCtrl-N"
 
 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
 msgstr "開啟網路串流(&N)...\tCtrl-N"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:570
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:573
 #, fuzzy
 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
 msgstr "開啟擷取裝置(&C)...\tCtrl-C"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
 msgstr "開啟擷取裝置(&C)...\tCtrl-C"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:573
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:576
 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
 msgstr "精靈(W)...\tCtrl-W"
 
 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
 msgstr "精靈(W)...\tCtrl-W"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:576
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:579
 msgid "E&xit\tCtrl-X"
 msgstr "離開(&X)\tCtrl-X"
 
 msgid "E&xit\tCtrl-X"
 msgstr "離開(&X)\tCtrl-X"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:585
 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
 msgstr "播放清單(&P)\tCtrl-P"
 
 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
 msgstr "播放清單(&P)\tCtrl-P"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:587
 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
 msgstr "訊息(&M)...\tCtrl-M"
 
 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
 msgstr "訊息(&M)...\tCtrl-M"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
 msgstr "串流及媒體資訊(&I)...\tCtrl-I"
 
 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
 msgstr "串流及媒體資訊(&I)...\tCtrl-I"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:588
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:591
 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
 msgstr ""
 
 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:603
 msgid "Check for updates ..."
 msgstr ""
 
 msgid "Check for updates ..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:607
 msgid "&File"
 msgstr "檔案(&F)"
 
 msgid "&File"
 msgstr "檔案(&F)"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608
 msgid "&View"
 msgstr "檢視(&V)"
 
 msgid "&View"
 msgstr "檢視(&V)"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:606
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:609
 msgid "&Settings"
 msgstr "設定(&S)"
 
 msgid "&Settings"
 msgstr "設定(&S)"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:607
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610
 msgid "&Audio"
 msgstr "音訊(&A)"
 
 msgid "&Audio"
 msgstr "音訊(&A)"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:611
 msgid "&Video"
 msgstr "視訊(&V)"
 
 msgid "&Video"
 msgstr "視訊(&V)"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:609
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:612
 msgid "&Navigation"
 msgstr "導覽(&N)"
 
 msgid "&Navigation"
 msgstr "導覽(&N)"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:613
 msgid "&Help"
 msgstr "輔助說明(&H)"
 
 msgid "&Help"
 msgstr "輔助說明(&H)"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:670
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:673
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
 #, fuzzy
 msgid "Small playlist"
 msgstr "儲存播放清單"
 
 #, fuzzy
 msgid "Small playlist"
 msgstr "儲存播放清單"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:671
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:674
 msgid "Previous playlist item"
 msgstr "前一個播放清單項目"
 
 msgid "Previous playlist item"
 msgstr "前一個播放清單項目"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:672
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:675
 msgid "Next playlist item"
 msgstr "下一個播放清單項目"
 
 msgid "Next playlist item"
 msgstr "下一個播放清單項目"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:673
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:676
 msgid "Play slower"
 msgstr "慢速播放"
 
 msgid "Play slower"
 msgstr "慢速播放"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:674
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:677
 msgid "Play faster"
 msgstr "快速播放"
 
 msgid "Play faster"
 msgstr "快速播放"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:857
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:873
 #, fuzzy
 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
 msgstr "延伸使用者介面(&E)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
 msgstr "延伸使用者介面(&E)"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:860
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:876
 #, fuzzy
 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
 msgstr "書籤(&B)"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
 msgstr "書籤(&B)"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:862
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:878
 #, fuzzy
 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
 msgstr "偏好設定..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
 msgstr "偏好設定..."
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:915
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:931
 #, fuzzy
 msgid ""
 " (wxWidgets interface)\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 " (wxWidgets interface)\n"
@@ -12644,19 +12711,19 @@ msgstr ""
 " (wxWindows介面)\n"
 "\n"
 
 " (wxWindows介面)\n"
 "\n"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:926
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:942
 msgid ""
 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
 "http://www.videolan.org/\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
 "http://www.videolan.org/\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:929
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:945
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "關於 %s"
 
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "關於 %s"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1472
+#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1488
 #, fuzzy
 msgid "Show/Hide interface"
 msgstr "顯示介面"
 #, fuzzy
 msgid "Show/Hide interface"
 msgstr "顯示介面"
@@ -12795,12 +12862,22 @@ msgstr ""
 msgid "Show systray icon"
 msgstr "顯示串流位置"
 
 msgid "Show systray icon"
 msgstr "顯示串流位置"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:110
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "Show labels in toolbar"
+msgstr "顯示工具列按鈕文字"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
+msgstr "在工具列圖示的下方顯示文字"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:112
 #, fuzzy
 msgid "wxWidgets interface module"
 msgstr "wxWindows介面模組"
 
 #, fuzzy
 msgid "wxWidgets interface module"
 msgstr "wxWindows介面模組"
 
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:152
+#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:155
 msgid "wxWidgets dialogs provider"
 msgstr ""
 
 msgid "wxWidgets dialogs provider"
 msgstr ""
 
@@ -15711,6 +15788,26 @@ msgstr ""
 msgid "XOSD interface"
 msgstr "XOSD介面"
 
 msgid "XOSD interface"
 msgstr "XOSD介面"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows you to set the desired frame rate."
+#~ msgstr "允許你指定串流輸出的多工器"
+
+#~ msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
+#~ msgstr "MPEG-I/II音訊解多工器"
+
+#~ msgid "Ogg stream demuxer"
+#~ msgstr "Ogg串流解多工器"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Podcast playlist import"
+#~ msgstr "PLS播放清單匯入"
+
+#~ msgid "Text subtitles demux"
+#~ msgstr "文字字幕解多工"
+
+#~ msgid "ID3 tag parser using libid3tag"
+#~ msgstr "ID3標籤解析器(使用libid3tag)"
+
 #~ msgid "Enable CABAC"
 #~ msgstr "啟用CABAC"
 
 #~ msgid "Enable CABAC"
 #~ msgstr "啟用CABAC"
 
@@ -15720,10 +15817,6 @@ msgstr "XOSD介面"
 #~ msgid "Analyse mode"
 #~ msgstr "分析模式"
 
 #~ msgid "Analyse mode"
 #~ msgstr "分析模式"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "VC-1 decoder module"
-#~ msgstr "Tarkin解碼器模組"
-
 #~ msgid "Save As..."
 #~ msgstr "另存新擋..."
 
 #~ msgid "Save As..."
 #~ msgstr "另存新擋..."
 
@@ -15896,12 +15989,6 @@ msgstr "XOSD介面"
 #~ msgid "Show tooltips for configuration options."
 #~ msgstr "顯示組態選項的工具提示"
 
 #~ msgid "Show tooltips for configuration options."
 #~ msgstr "顯示組態選項的工具提示"
 
-#~ msgid "Show text on toolbar buttons"
-#~ msgstr "顯示工具列按鈕文字"
-
-#~ msgid "Show the text below icons on the toolbar."
-#~ msgstr "在工具列圖示的下方顯示文字"
-
 #~ msgid "Interface default search path"
 #~ msgstr "介面預設搜尋路徑"
 
 #~ msgid "Interface default search path"
 #~ msgstr "介面預設搜尋路徑"