]> git.sesse.net Git - kdenlive/commitdiff
Update strings
authorMarkus Slopianka <markus.s@kdemail.net>
Thu, 25 Jun 2009 13:17:48 +0000 (13:17 +0000)
committerMarkus Slopianka <markus.s@kdemail.net>
Thu, 25 Jun 2009 13:17:48 +0000 (13:17 +0000)
svn path=/trunk/kdenlive/; revision=3655

po/de/kdenlive.po

index 1d281cb779c6bba5c482cba591df8a0c46cd224a..730e5c395061465a05df1254ab747fb31a0b34bf 100644 (file)
@@ -11,14 +11,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdenlive\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdenlive\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-24 21:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-24 22:32+0200\n"
-"Last-Translator: Simon Eugster\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-25 14:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-25 15:16+0200\n"
+"Last-Translator: Markus Slopianka <kamikazow@web.de>\n"
 "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: src/clipproperties.cpp:499 src/slideshowclip.cpp:130
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: src/clipproperties.cpp:499 src/slideshowclip.cpp:130
@@ -26,43 +26,43 @@ msgstr ""
 msgid "%1 images found"
 msgstr "%1 Bilder gefunden"
 
 msgid "%1 images found"
 msgstr "%1 Bilder gefunden"
 
-#: src/titlewidget.cpp:873 rc.cpp:1507 rc.cpp:2905
+#: src/titlewidget.cpp:873 rc.cpp:684 rc.cpp:2076
 #, fuzzy
 msgid "+X"
 msgstr "X"
 
 #, fuzzy
 msgid "+X"
 msgstr "X"
 
-#: src/titlewidget.cpp:898 rc.cpp:1510 rc.cpp:2908
+#: src/titlewidget.cpp:898 rc.cpp:687 rc.cpp:2079
 #, fuzzy
 msgid "+Y"
 msgstr "Y"
 
 #, fuzzy
 msgid "+Y"
 msgstr "Y"
 
-#: rc.cpp:574 rc.cpp:658 rc.cpp:661 rc.cpp:901 rc.cpp:907 rc.cpp:913
-#: rc.cpp:919 rc.cpp:928 rc.cpp:1426 rc.cpp:1429 rc.cpp:1432 rc.cpp:1435
-#: rc.cpp:1438 rc.cpp:1441 rc.cpp:1444 rc.cpp:1447 rc.cpp:1453 rc.cpp:1456
-#: rc.cpp:1750 rc.cpp:1753 rc.cpp:1972 rc.cpp:2056 rc.cpp:2059 rc.cpp:2299
-#: rc.cpp:2305 rc.cpp:2311 rc.cpp:2317 rc.cpp:2326 rc.cpp:2824 rc.cpp:2827
-#: rc.cpp:2830 rc.cpp:2833 rc.cpp:2836 rc.cpp:2839 rc.cpp:2842 rc.cpp:2845
-#: rc.cpp:2851 rc.cpp:2854 rc.cpp:3148 rc.cpp:3151
+#: rc.cpp:603 rc.cpp:606 rc.cpp:609 rc.cpp:612 rc.cpp:615 rc.cpp:618
+#: rc.cpp:621 rc.cpp:624 rc.cpp:630 rc.cpp:633 rc.cpp:970 rc.cpp:976
+#: rc.cpp:982 rc.cpp:988 rc.cpp:997 rc.cpp:1048 rc.cpp:1051 rc.cpp:1522
+#: rc.cpp:1834 rc.cpp:1837 rc.cpp:1995 rc.cpp:1998 rc.cpp:2001 rc.cpp:2004
+#: rc.cpp:2007 rc.cpp:2010 rc.cpp:2013 rc.cpp:2016 rc.cpp:2022 rc.cpp:2025
+#: rc.cpp:2362 rc.cpp:2368 rc.cpp:2374 rc.cpp:2380 rc.cpp:2389 rc.cpp:2440
+#: rc.cpp:2443 rc.cpp:2914 rc.cpp:3226 rc.cpp:3229
 msgid "..."
 msgstr " …"
 
 msgid "..."
 msgstr " …"
 
-#: rc.cpp:727 rc.cpp:733 rc.cpp:739 rc.cpp:2125 rc.cpp:2131 rc.cpp:2137
+#: rc.cpp:795 rc.cpp:801 rc.cpp:807 rc.cpp:2187 rc.cpp:2193 rc.cpp:2199
 msgid "/"
 msgstr "/"
 
 msgid "/"
 msgstr "/"
 
-#: rc.cpp:1147 rc.cpp:2545
+#: rc.cpp:1639 rc.cpp:3031
 msgid "/dev/dsp"
 msgstr "/dev/dsp"
 
 msgid "/dev/dsp"
 msgstr "/dev/dsp"
 
-#: rc.cpp:1168 rc.cpp:2566
+#: rc.cpp:1660 rc.cpp:3052
 msgid "/dev/video0"
 msgstr "/dev/video0"
 
 msgid "/dev/video0"
 msgstr "/dev/video0"
 
-#: rc.cpp:1525 rc.cpp:2923
+#: rc.cpp:765 rc.cpp:2157
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
-#: rc.cpp:595 rc.cpp:1681 rc.cpp:1993 rc.cpp:3079
+#: rc.cpp:705 rc.cpp:1204 rc.cpp:2097 rc.cpp:2596
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
@@ -70,11 +70,11 @@ msgstr "1"
 msgid "100%"
 msgstr "100 %"
 
 msgid "100%"
 msgstr "100 %"
 
-#: rc.cpp:1204 rc.cpp:2602
+#: rc.cpp:1696 rc.cpp:3088
 msgid "11250"
 msgstr "11250"
 
 msgid "11250"
 msgstr "11250"
 
-#: rc.cpp:1684 rc.cpp:3082
+#: rc.cpp:1207 rc.cpp:2599
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
@@ -82,31 +82,31 @@ msgstr "2"
 msgid "200%"
 msgstr "200 %"
 
 msgid "200%"
 msgstr "200 %"
 
-#: rc.cpp:1201 rc.cpp:2599
+#: rc.cpp:1693 rc.cpp:3085
 msgid "22500"
 msgstr "22500"
 
 msgid "22500"
 msgstr "22500"
 
-#: rc.cpp:1324 rc.cpp:1822 rc.cpp:2722 rc.cpp:3220
+#: rc.cpp:1360 rc.cpp:1561 rc.cpp:2752 rc.cpp:2953
 msgid "25/1"
 msgstr "25/1"
 
 msgid "25/1"
 msgstr "25/1"
 
-#: rc.cpp:1198 rc.cpp:2596
+#: rc.cpp:1690 rc.cpp:3082
 msgid "32000"
 msgstr "32000"
 
 msgid "32000"
 msgstr "32000"
 
-#: rc.cpp:1174 rc.cpp:2572
+#: rc.cpp:1666 rc.cpp:3058
 msgid "320x240"
 msgstr "320×240"
 
 msgid "320x240"
 msgstr "320×240"
 
-#: rc.cpp:1336 rc.cpp:1834 rc.cpp:2734 rc.cpp:3232
+#: rc.cpp:1372 rc.cpp:1573 rc.cpp:2764 rc.cpp:2965
 msgid "4/3"
 msgstr "4/3"
 
 msgid "4/3"
 msgstr "4/3"
 
-#: rc.cpp:1195 rc.cpp:2593
+#: rc.cpp:1687 rc.cpp:3079
 msgid "41000"
 msgstr "41000"
 
 msgid "41000"
 msgstr "41000"
 
-#: rc.cpp:1192 rc.cpp:2590
+#: rc.cpp:1684 rc.cpp:3076
 msgid "48000"
 msgstr "48000"
 
 msgid "48000"
 msgstr "48000"
 
@@ -114,23 +114,23 @@ msgstr "48000"
 msgid "50%"
 msgstr "50 %"
 
 msgid "50%"
 msgstr "50 %"
 
-#: rc.cpp:1330 rc.cpp:1828 rc.cpp:2728 rc.cpp:3226
+#: rc.cpp:1366 rc.cpp:1567 rc.cpp:2758 rc.cpp:2959
 msgid "59/54"
 msgstr "59/54"
 
 msgid "59/54"
 msgstr "59/54"
 
-#: rc.cpp:1318 rc.cpp:1816 rc.cpp:2716 rc.cpp:3214
+#: rc.cpp:1354 rc.cpp:1555 rc.cpp:2746 rc.cpp:2947
 msgid "720x576"
 msgstr "720×576"
 
 msgid "720x576"
 msgstr "720×576"
 
-#: rc.cpp:814 rc.cpp:1000 rc.cpp:1006 rc.cpp:1012 rc.cpp:1258 rc.cpp:1270
-#: rc.cpp:1297 rc.cpp:1306 rc.cpp:1360 rc.cpp:1384 rc.cpp:1561 rc.cpp:1576
-#: rc.cpp:1630 rc.cpp:1639 rc.cpp:1723 rc.cpp:2212 rc.cpp:2398 rc.cpp:2404
-#: rc.cpp:2410 rc.cpp:2656 rc.cpp:2668 rc.cpp:2695 rc.cpp:2704 rc.cpp:2758
-#: rc.cpp:2782 rc.cpp:2959 rc.cpp:2974 rc.cpp:3028 rc.cpp:3037 rc.cpp:3121
+#: rc.cpp:558 rc.cpp:564 rc.cpp:570 rc.cpp:576 rc.cpp:904 rc.cpp:1099
+#: rc.cpp:1153 rc.cpp:1162 rc.cpp:1288 rc.cpp:1315 rc.cpp:1333 rc.cpp:1342
+#: rc.cpp:1399 rc.cpp:1411 rc.cpp:1786 rc.cpp:1950 rc.cpp:1956 rc.cpp:1962
+#: rc.cpp:1968 rc.cpp:2296 rc.cpp:2491 rc.cpp:2545 rc.cpp:2554 rc.cpp:2680
+#: rc.cpp:2707 rc.cpp:2725 rc.cpp:2734 rc.cpp:2791 rc.cpp:2803 rc.cpp:3178
 msgid "99:99:99:99; "
 msgstr "99:99:99:99;"
 
 msgid "99:99:99:99; "
 msgstr "99:99:99:99;"
 
-#: rc.cpp:1300 rc.cpp:2698
+#: rc.cpp:1336 rc.cpp:2728
 msgid ":::"
 msgstr ":::"
 
 msgid ":::"
 msgstr ":::"
 
@@ -208,8 +208,8 @@ msgstr "<strong>Programm %1 wird für den DVD-Assistenten benötigt.</strong>"
 msgid "<strong>Rendering of %1 crashed</strong><br />"
 msgstr "<strong>Rendern von %1 abgestürzt</strong><br />"
 
 msgid "<strong>Rendering of %1 crashed</strong><br />"
 msgstr "<strong>Rendern von %1 abgestürzt</strong><br />"
 
-#: rc.cpp:637 rc.cpp:652 rc.cpp:1528 rc.cpp:1792 rc.cpp:1861 rc.cpp:2035
-#: rc.cpp:2050 rc.cpp:2926 rc.cpp:3190 rc.cpp:3259
+#: rc.cpp:768 rc.cpp:856 rc.cpp:928 rc.cpp:1009 rc.cpp:1042 rc.cpp:2160
+#: rc.cpp:2248 rc.cpp:2320 rc.cpp:2401 rc.cpp:2434
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr ""
 "Ein Profil mit dem selben Namen existiert bereits in MLTs Standardprofilen. "
 "Bitte wählen sie einen andere Namen für ihr eigenes Profil."
 
 "Ein Profil mit dem selben Namen existiert bereits in MLTs Standardprofilen. "
 "Bitte wählen sie einen andere Namen für ihr eigenes Profil."
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:211 rc.cpp:1207 rc.cpp:2605
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:211 rc.cpp:1699 rc.cpp:3091
 msgid "ALSA"
 msgstr "ALSA"
 
 msgid "ALSA"
 msgstr "ALSA"
 
@@ -234,54 +234,53 @@ msgstr "ALSA"
 msgid "ARTS daemon"
 msgstr "ARTS-Daemon"
 
 msgid "ARTS daemon"
 msgstr "ARTS-Daemon"
 
-#: src/cliptranscode.cpp:108 rc.cpp:889 rc.cpp:2287
+#: src/cliptranscode.cpp:108 rc.cpp:958 rc.cpp:2350
 msgid "Abort"
 msgstr "Abbrechen"
 
 msgid "Abort"
 msgstr "Abbrechen"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1385 rc.cpp:565 rc.cpp:1963
+#: src/renderwidget.cpp:1385 rc.cpp:1513 rc.cpp:2905
 msgid "Abort Job"
 msgstr "Aufgabe abbrechen"
 
 msgid "Abort Job"
 msgstr "Aufgabe abbrechen"
 
-#: rc.cpp:1543 rc.cpp:2941
+#: rc.cpp:1258 rc.cpp:2650
 msgid "Activate crash recovery (auto save)"
 msgstr "Aktiviere Absturzwiederherstellung (automatisches Speichern)"
 
 msgid "Activate crash recovery (auto save)"
 msgstr "Aktiviere Absturzwiederherstellung (automatisches Speichern)"
 
-#: src/customtrackview.cpp:1280 src/customtrackview.cpp:1324
-#: src/addeffectcommand.cpp:38
+#: src/addeffectcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:1280
+#: src/customtrackview.cpp:1324
 #, kde-format
 msgid "Add %1"
 msgstr "%1 hinzufügen"
 
 #, kde-format
 msgid "Add %1"
 msgstr "%1 hinzufügen"
 
-#: rc.cpp:3310
+#: rc.cpp:3298
 msgid "Add Audio Effect"
 msgstr "Audioeffekt hinzufügen"
 
 msgid "Add Audio Effect"
 msgstr "Audioeffekt hinzufügen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1108
+#: src/mainwindow.cpp:1110
 msgid "Add Clip"
 msgstr "Datei hinzufügen"
 
 msgid "Add Clip"
 msgstr "Datei hinzufügen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1112
+#: src/mainwindow.cpp:1114
 msgid "Add Color Clip"
 msgstr "Farb-Clip hinzufügen"
 
 msgid "Add Color Clip"
 msgstr "Farb-Clip hinzufügen"
 
-#: rc.cpp:3313
+#: rc.cpp:3301
 msgid "Add Custom Effect"
 msgstr "Benutzerdefinierten Effekt hinzufügen"
 
 msgid "Add Custom Effect"
 msgstr "Benutzerdefinierten Effekt hinzufügen"
 
-#: src/customruler.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1038 src/customtrackview.cpp:3643
+#: src/customtrackview.cpp:3643 src/mainwindow.cpp:1040 src/customruler.cpp:72
 msgid "Add Guide"
 msgstr "Hilfslinie hinzufügen"
 
 #: src/titlewidget.cpp:161
 msgid "Add Guide"
 msgstr "Hilfslinie hinzufügen"
 
 #: src/titlewidget.cpp:161
-#, fuzzy
 msgid "Add Image (Alt+I)"
 msgid "Add Image (Alt+I)"
-msgstr "Bild hinzufügen"
+msgstr "Bild hinzufügen (Alt+I)"
 
 
-#: src/clipproperties.cpp:293 src/mainwindow.cpp:976 src/mainwindow.cpp:1950
+#: src/clipproperties.cpp:293 src/mainwindow.cpp:978 src/mainwindow.cpp:1952
 msgid "Add Marker"
 msgstr "Marker hinzufügen"
 
 msgid "Add Marker"
 msgstr "Marker hinzufügen"
 
-#: rc.cpp:1708 rc.cpp:3106
+#: rc.cpp:1231 rc.cpp:2623
 msgid "Add Profile"
 msgstr "Profil hinzufügen"
 
 msgid "Add Profile"
 msgstr "Profil hinzufügen"
 
@@ -290,11 +289,11 @@ msgstr "Profil hinzufügen"
 msgid "Add Rectangle (Alt+R)"
 msgstr "Rechteck hinzufügen"
 
 msgid "Add Rectangle (Alt+R)"
 msgstr "Rechteck hinzufügen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1116 src/slideshowclip.cpp:35
+#: src/mainwindow.cpp:1118 src/slideshowclip.cpp:35
 msgid "Add Slideshow Clip"
 msgstr "Diashow-Clip hinzufügen"
 
 msgid "Add Slideshow Clip"
 msgstr "Diashow-Clip hinzufügen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1124
+#: src/mainwindow.cpp:1126
 #, fuzzy
 msgid "Add Template Title"
 msgstr "Video-Datei hinzufügen"
 #, fuzzy
 msgid "Add Template Title"
 msgstr "Video-Datei hinzufügen"
@@ -304,7 +303,7 @@ msgstr "Video-Datei hinzufügen"
 msgid "Add Text (Alt+T)"
 msgstr "Text hinzufügen"
 
 msgid "Add Text (Alt+T)"
 msgstr "Text hinzufügen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1120
+#: src/mainwindow.cpp:1122
 msgid "Add Title Clip"
 msgstr "Titel hinzufügen"
 
 msgid "Add Title Clip"
 msgstr "Titel hinzufügen"
 
@@ -312,7 +311,7 @@ msgstr "Titel hinzufügen"
 msgid "Add Transition"
 msgstr "Übergang hinzufügen"
 
 msgid "Add Transition"
 msgstr "Übergang hinzufügen"
 
-#: rc.cpp:3307
+#: rc.cpp:3295
 msgid "Add Video Effect"
 msgstr "Videoeffekt hinzufügen"
 
 msgid "Add Video Effect"
 msgstr "Videoeffekt hinzufügen"
 
@@ -320,7 +319,7 @@ msgstr "Videoeffekt hinzufügen"
 msgid "Add audio fade"
 msgstr "Audio-Überblendung hinzufügen"
 
 msgid "Add audio fade"
 msgstr "Audio-Überblendung hinzufügen"
 
-#: rc.cpp:700 rc.cpp:2098
+#: rc.cpp:1297 rc.cpp:2689
 msgid "Add chapter"
 msgstr "Kapitel hinzufügen"
 
 msgid "Add chapter"
 msgstr "Kapitel hinzufügen"
 
@@ -328,7 +327,7 @@ msgstr "Kapitel hinzufügen"
 msgid "Add clip"
 msgstr "Clip hinzufügen"
 
 msgid "Add clip"
 msgstr "Clip hinzufügen"
 
-#: rc.cpp:784 rc.cpp:2182
+#: rc.cpp:843 rc.cpp:2235
 msgid "Add clip to project"
 msgstr "Clip zum Projekt hinzufügen"
 
 msgid "Add clip to project"
 msgstr "Clip zum Projekt hinzufügen"
 
@@ -344,16 +343,16 @@ msgstr "Ordner hinzufügen"
 msgid "Add guide"
 msgstr "Hilfslinie hinzufügen"
 
 msgid "Add guide"
 msgstr "Hilfslinie hinzufügen"
 
-#: src/complexparameter.cpp:44 src/geometryval.cpp:68
-#: src/editkeyframecommand.cpp:38
+#: src/geometryval.cpp:68 src/editkeyframecommand.cpp:38
+#: src/complexparameter.cpp:44
 msgid "Add keyframe"
 msgstr "Keyframe hinzufügen"
 
 msgid "Add keyframe"
 msgstr "Keyframe hinzufügen"
 
-#: src/clipproperties.cpp:240 src/addmarkercommand.cpp:33
+#: src/addmarkercommand.cpp:33 src/clipproperties.cpp:240
 msgid "Add marker"
 msgstr "Marker hinzufügen"
 
 msgid "Add marker"
 msgstr "Marker hinzufügen"
 
-#: rc.cpp:1759 rc.cpp:3157
+#: rc.cpp:1843 rc.cpp:3235
 msgid "Add movie file"
 msgstr "Video-Datei hinzufügen"
 
 msgid "Add movie file"
 msgstr "Video-Datei hinzufügen"
 
@@ -369,15 +368,15 @@ msgstr "Neuen Effekt hinzufügen"
 msgid "Add new video file"
 msgstr "Neue Video-Datei hinzufügen"
 
 msgid "Add new video file"
 msgstr "Neue Video-Datei hinzufügen"
 
-#: rc.cpp:1135 rc.cpp:2533
+#: rc.cpp:1627 rc.cpp:3019
 msgid "Add recording time to captured file name"
 msgstr "Aufnahmedauer an Dateinamen anhängen"
 
 msgid "Add recording time to captured file name"
 msgstr "Aufnahmedauer an Dateinamen anhängen"
 
-#: rc.cpp:1381 rc.cpp:2779
+#: rc.cpp:573 rc.cpp:1965
 msgid "Add space"
 msgstr "Abstand hinzufügen"
 
 msgid "Add space"
 msgstr "Abstand hinzufügen"
 
-#: src/addtimelineclipcommand.cpp:36 src/customtrackview.cpp:1743
+#: src/customtrackview.cpp:1743 src/addtimelineclipcommand.cpp:36
 msgid "Add timeline clip"
 msgstr "Zeitleisten-Clip hinzufügen"
 
 msgid "Add timeline clip"
 msgstr "Zeitleisten-Clip hinzufügen"
 
@@ -417,7 +416,7 @@ msgstr "Lautstärke ohne Keyframes anpassen"
 msgid "Adjust the white balance / color temperature"
 msgstr "Weißabgleich/Farbtemperatur anpassen"
 
 msgid "Adjust the white balance / color temperature"
 msgstr "Weißabgleich/Farbtemperatur anpassen"
 
-#: rc.cpp:1687 rc.cpp:3085
+#: rc.cpp:1210 rc.cpp:2602
 msgid "Advanced"
 msgstr "Erweitert"
 
 msgid "Advanced"
 msgstr "Erweitert"
 
@@ -445,7 +444,7 @@ msgstr "Rechts ausrichten"
 msgid "Align..."
 msgstr "Ausrichten …"
 
 msgid "Align..."
 msgstr "Ausrichten …"
 
-#: rc.cpp:1765 rc.cpp:3163
+#: rc.cpp:1237 rc.cpp:2629
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
 
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
 
@@ -505,52 +504,52 @@ msgstr "Animiere y-Scherung"
 msgid "Ascii art library"
 msgstr "Ascii-Art-Bibliothek"
 
 msgid "Ascii art library"
 msgstr "Ascii-Art-Bibliothek"
 
-#: rc.cpp:1327 rc.cpp:2725
+#: rc.cpp:1363 rc.cpp:2755
 msgid "Aspect ratio:"
 msgstr "Seitenverhältnis:"
 
 msgid "Aspect ratio:"
 msgstr "Seitenverhältnis:"
 
-#: rc.cpp:1021 rc.cpp:1603 rc.cpp:1771 rc.cpp:1846 rc.cpp:2419 rc.cpp:3001
-#: rc.cpp:3169 rc.cpp:3244
+#: rc.cpp:1126 rc.cpp:1243 rc.cpp:1585 rc.cpp:1855 rc.cpp:2518 rc.cpp:2635
+#: rc.cpp:2977 rc.cpp:3247
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
 
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
 
-#: rc.cpp:601 rc.cpp:1999
+#: rc.cpp:711 rc.cpp:2103
 msgid "Audio Codecs"
 msgstr "Audio-Codecs"
 
 msgid "Audio Codecs"
 msgstr "Audio-Codecs"
 
-#: src/mainwindow.cpp:996
+#: src/mainwindow.cpp:998
 msgid "Audio Only"
 msgstr "Nur Audio"
 
 msgid "Audio Only"
 msgstr "Nur Audio"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1006 src/customtrackview.cpp:4551
+#: src/customtrackview.cpp:4551 src/mainwindow.cpp:1008
 msgid "Audio and Video"
 msgstr "Audio und Video"
 
 msgid "Audio and Video"
 msgstr "Audio und Video"
 
-#: rc.cpp:1186 rc.cpp:2584
+#: rc.cpp:1678 rc.cpp:3070
 msgid "Audio channels"
 msgstr "Audio-Kanäle"
 
 msgid "Audio channels"
 msgstr "Audio-Kanäle"
 
-#: src/projectitem.cpp:188 src/documentchecker.cpp:71
+#: src/documentchecker.cpp:71 src/projectitem.cpp:188
 msgid "Audio clip"
 msgstr "Audio-Clip"
 
 msgid "Audio clip"
 msgstr "Audio-Clip"
 
-#: rc.cpp:1606 rc.cpp:3004
+#: rc.cpp:1129 rc.cpp:2521
 msgid "Audio codec"
 msgstr "Audio-Codec"
 
 msgid "Audio codec"
 msgstr "Audio-Codec"
 
-#: rc.cpp:1153 rc.cpp:2551
+#: rc.cpp:1645 rc.cpp:3037
 msgid "Audio device"
 msgstr "Audiogerät"
 
 msgid "Audio device"
 msgstr "Audiogerät"
 
-#: rc.cpp:1063 rc.cpp:2461
+#: rc.cpp:540 rc.cpp:1932
 msgid "Audio device:"
 msgstr "Audiogerät:"
 
 msgid "Audio device:"
 msgstr "Audiogerät:"
 
-#: rc.cpp:1060 rc.cpp:2458
+#: rc.cpp:537 rc.cpp:1929
 msgid "Audio driver:"
 msgstr "Audiotreiber:"
 
 msgid "Audio driver:"
 msgstr "Audiotreiber:"
 
-#: rc.cpp:964 rc.cpp:2362
+#: rc.cpp:753 rc.cpp:2145
 msgid "Audio editing"
 msgstr "Audiobearbeitung"
 
 msgid "Audio editing"
 msgstr "Audiobearbeitung"
 
@@ -559,23 +558,23 @@ msgstr "Audiobearbeitung"
 msgid "Audio fade duration: %1s"
 msgstr "Audio-Überblendungsdauer: %1 Sek."
 
 msgid "Audio fade duration: %1s"
 msgstr "Audio-Überblendungsdauer: %1 Sek."
 
-#: rc.cpp:1189 rc.cpp:2587
+#: rc.cpp:1681 rc.cpp:3073
 msgid "Audio frequency"
 msgstr "Audio-Frequenz"
 
 msgid "Audio frequency"
 msgstr "Audio-Frequenz"
 
-#: rc.cpp:1699 rc.cpp:3097
+#: rc.cpp:1222 rc.cpp:2614
 msgid "Audio index"
 msgstr "Audioindex"
 
 msgid "Audio index"
 msgstr "Audioindex"
 
-#: src/renderwidget.cpp:1065 src/customtrackview.cpp:4526
+#: src/customtrackview.cpp:4526 src/renderwidget.cpp:1065
 msgid "Audio only"
 msgstr "Nur Audio"
 
 msgid "Audio only"
 msgstr "Nur Audio"
 
-#: rc.cpp:991 rc.cpp:2389
+#: rc.cpp:502 rc.cpp:1894
 msgid "Audio track"
 msgstr "Audiospur"
 
 msgid "Audio track"
 msgstr "Audiospur"
 
-#: rc.cpp:1345 rc.cpp:1849 rc.cpp:2743 rc.cpp:3247
+#: rc.cpp:1381 rc.cpp:1588 rc.cpp:2773 rc.cpp:2980
 msgid "Audio tracks"
 msgstr "Audiospuren"
 
 msgid "Audio tracks"
 msgstr "Audiospuren"
 
@@ -583,7 +582,7 @@ msgstr "Audiospuren"
 msgid "Author:"
 msgstr "Autor:"
 
 msgid "Author:"
 msgstr "Autor:"
 
-#: src/transitionsettings.cpp:69 rc.cpp:514 rc.cpp:1912
+#: src/transitionsettings.cpp:69 rc.cpp:1462 rc.cpp:2854
 msgid "Auto"
 msgstr "Automatisch"
 
 msgid "Auto"
 msgstr "Automatisch"
 
@@ -591,11 +590,11 @@ msgstr "Automatisch"
 msgid "Auto Mask"
 msgstr "Automatisches Maskieren"
 
 msgid "Auto Mask"
 msgstr "Automatisches Maskieren"
 
-#: rc.cpp:616 rc.cpp:2014
+#: rc.cpp:519 rc.cpp:1911
 msgid "Auto add"
 msgstr "Automatisch hinzufügen"
 
 msgid "Auto add"
 msgstr "Automatisch hinzufügen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1418
+#: src/mainwindow.cpp:1420
 msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?"
 msgstr ""
 "Eine automatisch gespeicherte Datei existiert. Möchten Sie diese Datei jetzt "
 msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?"
 msgstr ""
 "Eine automatisch gespeicherte Datei existiert. Möchten Sie diese Datei jetzt "
@@ -605,19 +604,19 @@ msgstr ""
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatisch"
 
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatisch"
 
-#: src/mainwindow.cpp:957
+#: src/mainwindow.cpp:959
 msgid "Automatic Transition"
 msgstr "Automatischer Übergang"
 
 msgid "Automatic Transition"
 msgstr "Automatischer Übergang"
 
-#: rc.cpp:1132 rc.cpp:2530
+#: rc.cpp:1624 rc.cpp:3016
 msgid "Automatically start a new file on scene cut"
 msgstr "Bei Szenenwechsel automatisch eine neue Datei erstellen"
 
 msgid "Automatically start a new file on scene cut"
 msgstr "Bei Szenenwechsel automatisch eine neue Datei erstellen"
 
-#: rc.cpp:1030 rc.cpp:2428
+#: rc.cpp:1864 rc.cpp:3256
 msgid "Autoscroll while playing"
 msgstr "Beim Abspielen automatisch scrollen"
 
 msgid "Autoscroll while playing"
 msgstr "Beim Abspielen automatisch scrollen"
 
-#: rc.cpp:598 rc.cpp:1996
+#: rc.cpp:708 rc.cpp:2100
 msgid "Available Codecs (avformat)"
 msgstr "Verfügbare Codecs (avformat)"
 
 msgid "Available Codecs (avformat)"
 msgstr "Verfügbare Codecs (avformat)"
 
@@ -625,20 +624,19 @@ msgstr "Verfügbare Codecs (avformat)"
 msgid "Avformat module (FFmpeg)"
 msgstr "Avformat-Modul (FFmpeg)"
 
 msgid "Avformat module (FFmpeg)"
 msgstr "Avformat-Modul (FFmpeg)"
 
-#: rc.cpp:679 rc.cpp:2077
+#: rc.cpp:1069 rc.cpp:2461
 msgid "Back to menu"
 msgstr "Zurück zum Menü"
 
 msgid "Back to menu"
 msgstr "Zurück zum Menü"
 
-#: rc.cpp:682 rc.cpp:685 rc.cpp:1465 rc.cpp:2080 rc.cpp:2083 rc.cpp:2863
+#: rc.cpp:642 rc.cpp:1072 rc.cpp:1075 rc.cpp:2034 rc.cpp:2464 rc.cpp:2467
 msgid "Background"
 msgstr "Hintergrund"
 
 #: src/titlewidget.cpp:139
 msgid "Background"
 msgstr "Hintergrund"
 
 #: src/titlewidget.cpp:139
-#, fuzzy
 msgid "Background Transparency"
 msgid "Background Transparency"
-msgstr "Transparenz"
+msgstr "Hintergrund-Transparenz"
 
 
-#: rc.cpp:1450 rc.cpp:2848
+#: rc.cpp:627 rc.cpp:2019
 msgid "BasicOperations"
 msgstr "Basisoperationen"
 
 msgid "BasicOperations"
 msgstr "Basisoperationen"
 
@@ -655,7 +653,7 @@ msgstr "Videospuren"
 msgid "Black"
 msgstr "Schwarz"
 
 msgid "Black"
 msgstr "Schwarz"
 
-#: rc.cpp:46
+#: rc.cpp:54
 msgid "Blue Screen"
 msgstr "Bluescreen-Filter"
 
 msgid "Blue Screen"
 msgstr "Bluescreen-Filter"
 
@@ -667,7 +665,7 @@ msgstr "Unschärfe Faktor"
 msgid "Blur image with keyframes"
 msgstr "Bild mit Keyframes unschärfen"
 
 msgid "Blur image with keyframes"
 msgstr "Bild mit Keyframes unschärfen"
 
-#: rc.cpp:1417 rc.cpp:2815
+#: rc.cpp:594 rc.cpp:1986
 msgid "Border color"
 msgstr "Rahmenfarbe"
 
 msgid "Border color"
 msgstr "Rahmenfarbe"
 
@@ -693,7 +691,7 @@ msgstr "Helligkeit (Keyframe-fähig)"
 msgid "Broken clip producer %1"
 msgstr "Beschädigter Clip-Produzent %1"
 
 msgid "Broken clip producer %1"
 msgstr "Beschädigter Clip-Produzent %1"
 
-#: rc.cpp:1210 rc.cpp:1219 rc.cpp:2608 rc.cpp:2617
+#: rc.cpp:1702 rc.cpp:1711 rc.cpp:3094 rc.cpp:3103
 msgid "Buffer"
 msgstr "Puffer"
 
 msgid "Buffer"
 msgstr "Puffer"
 
@@ -701,7 +699,7 @@ msgstr "Puffer"
 msgid "Bug fixing etc."
 msgstr "Fehlerberichtigung usw."
 
 msgid "Bug fixing etc."
 msgstr "Fehlerberichtigung usw."
 
-#: rc.cpp:883 rc.cpp:2281
+#: rc.cpp:952 rc.cpp:2344
 msgid "Burn"
 msgstr "Brennen"
 
 msgid "Burn"
 msgstr "Brennen"
 
@@ -710,35 +708,35 @@ msgstr "Brennen"
 msgid "Burn with %1"
 msgstr "Brennen mit %1"
 
 msgid "Burn with %1"
 msgstr "Brennen mit %1"
 
-#: rc.cpp:664 rc.cpp:2062
+#: rc.cpp:1054 rc.cpp:2446
 msgid "Button"
 msgstr "Knopf"
 
 msgid "Button"
 msgstr "Knopf"
 
-#: rc.cpp:1087 rc.cpp:2485
+#: rc.cpp:877 rc.cpp:2269
 msgid "Button 1"
 msgstr "Knopf 1"
 
 msgid "Button 1"
 msgstr "Knopf 1"
 
-#: rc.cpp:1090 rc.cpp:2488
+#: rc.cpp:880 rc.cpp:2272
 msgid "Button 2"
 msgstr "Knopf 2"
 
 msgid "Button 2"
 msgstr "Knopf 2"
 
-#: rc.cpp:1093 rc.cpp:2491
+#: rc.cpp:883 rc.cpp:2275
 msgid "Button 3"
 msgstr "Knopf 3"
 
 msgid "Button 3"
 msgstr "Knopf 3"
 
-#: rc.cpp:1096 rc.cpp:2494
+#: rc.cpp:886 rc.cpp:2278
 msgid "Button 4"
 msgstr "Knopf 4"
 
 msgid "Button 4"
 msgstr "Knopf 4"
 
-#: rc.cpp:1099 rc.cpp:2497
+#: rc.cpp:889 rc.cpp:2281
 msgid "Button 5"
 msgstr "Knopf 5"
 
 msgid "Button 5"
 msgstr "Knopf 5"
 
-#: rc.cpp:676 rc.cpp:2074
+#: rc.cpp:1066 rc.cpp:2458
 msgid "Button colors"
 msgstr "Knopffarben"
 
 msgid "Button colors"
 msgstr "Knopffarben"
 
-#: rc.cpp:748 rc.cpp:2146
+#: rc.cpp:816 rc.cpp:2208
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
@@ -779,7 +777,7 @@ msgstr "Keinen Clip für Geschwindigkeitsänderung gefunden"
 msgid "Cannot find clip to add effect"
 msgstr "Keinen Clip gefunden um den Effekt hinzuzufügen"
 
 msgid "Cannot find clip to add effect"
 msgstr "Keinen Clip gefunden um den Effekt hinzuzufügen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1945
+#: src/mainwindow.cpp:1947
 msgid "Cannot find clip to add marker"
 msgstr "Keinen Clip gefunden, um den Marker hinzuzufügen"
 
 msgid "Cannot find clip to add marker"
 msgstr "Keinen Clip gefunden, um den Marker hinzuzufügen"
 
@@ -787,7 +785,7 @@ msgstr "Keinen Clip gefunden, um den Marker hinzuzufügen"
 msgid "Cannot find clip to cut"
 msgstr "Keinen Clip gefunden um zu schneiden"
 
 msgid "Cannot find clip to cut"
 msgstr "Keinen Clip gefunden um zu schneiden"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1974 src/mainwindow.cpp:2003 src/mainwindow.cpp:2027
+#: src/mainwindow.cpp:1976 src/mainwindow.cpp:2005 src/mainwindow.cpp:2029
 msgid "Cannot find clip to remove marker"
 msgstr "Keinen Clip gefunden, um den Marker entfernen zu können"
 
 msgid "Cannot find clip to remove marker"
 msgstr "Keinen Clip gefunden, um den Marker entfernen zu können"
 
@@ -799,13 +797,13 @@ msgstr "Keinen Clip gefunden um Schnitt rückgängig zu machen"
 msgid "Cannot find clip with keyframe"
 msgstr "Keinen Clip mit Keyframe gefunden"
 
 msgid "Cannot find clip with keyframe"
 msgstr "Keinen Clip mit Keyframe gefunden"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1528 src/renderwidget.cpp:587
+#: src/mainwindow.cpp:1530 src/renderwidget.cpp:587
 msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of Mlt)"
 msgstr ""
 "Kann die Anwendung melt (Bestandteil von MLT) nicht finden, die zum Rendern "
 "benutzt wird"
 
 msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of Mlt)"
 msgstr ""
 "Kann die Anwendung melt (Bestandteil von MLT) nicht finden, die zum Rendern "
 "benutzt wird"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1513
+#: src/mainwindow.cpp:1515
 msgid "Cannot find your Mlt profiles, please give the path"
 msgstr "Kann MLT-Profile nicht finden. Bitte geben Sie den Pfad an"
 
 msgid "Cannot find your Mlt profiles, please give the path"
 msgstr "Kann MLT-Profile nicht finden. Bitte geben Sie den Pfad an"
 
@@ -877,13 +875,13 @@ msgstr "Kann Größe des Übergangs nicht ändern"
 msgid "Cannot split audio of grouped clips"
 msgstr "Kann Audio der gruppierten Clips nicht teilen"
 
 msgid "Cannot split audio of grouped clips"
 msgstr "Kann Audio der gruppierten Clips nicht teilen"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:503 src/kdenlivedoc.cpp:509 src/titlewidget.cpp:1162
-#: src/profilesdialog.cpp:166 src/profilesdialog.cpp:172
-#: src/profilesdialog.cpp:425 src/profilesdialog.cpp:431
+#: src/titlewidget.cpp:1162 src/profilesdialog.cpp:166
+#: src/profilesdialog.cpp:172 src/profilesdialog.cpp:425
+#: src/profilesdialog.cpp:431 src/kdenlivedoc.cpp:503 src/kdenlivedoc.cpp:509
 #: src/renderwidget.cpp:368 src/renderwidget.cpp:468 src/renderwidget.cpp:474
 #: src/renderwidget.cpp:534 src/renderwidget.cpp:715 src/renderwidget.cpp:729
 #: src/renderwidget.cpp:368 src/renderwidget.cpp:468 src/renderwidget.cpp:474
 #: src/renderwidget.cpp:534 src/renderwidget.cpp:715 src/renderwidget.cpp:729
-#: src/renderwidget.cpp:1559 src/renderwidget.cpp:1584 src/dvdwizard.cpp:676
-#: src/dvdwizard.cpp:682
+#: src/renderwidget.cpp:1559 src/renderwidget.cpp:1584 src/dvdwizard.cpp:681
+#: src/dvdwizard.cpp:687
 #, kde-format
 msgid "Cannot write to file %1"
 msgstr "Kann nicht in Datei %1 schreiben"
 #, kde-format
 msgid "Cannot write to file %1"
 msgstr "Kann nicht in Datei %1 schreiben"
@@ -892,7 +890,7 @@ msgstr "Kann nicht in Datei %1 schreiben"
 msgid "Capture"
 msgstr "Aufnahme"
 
 msgid "Capture"
 msgstr "Aufnahme"
 
-#: rc.cpp:1183 rc.cpp:2581
+#: rc.cpp:1675 rc.cpp:3067
 msgid "Capture audio"
 msgstr "Audio aufnehmen"
 
 msgid "Capture audio"
 msgstr "Audio aufnehmen"
 
@@ -900,19 +898,19 @@ msgstr "Audio aufnehmen"
 msgid "Capture crashed, please check your parameters"
 msgstr "Aufnahme abgebrochen, bitte überprüfen Sie die Einstellungen"
 
 msgid "Capture crashed, please check your parameters"
 msgstr "Aufnahme abgebrochen, bitte überprüfen Sie die Einstellungen"
 
-#: rc.cpp:952 rc.cpp:2350
+#: rc.cpp:741 rc.cpp:2133
 msgid "Capture folder"
 msgstr "Aufnahmeordner"
 
 msgid "Capture folder"
 msgstr "Aufnahmeordner"
 
-#: rc.cpp:1117 rc.cpp:2515
+#: rc.cpp:1609 rc.cpp:3001
 msgid "Capture format"
 msgstr "Aufnahmeformat"
 
 msgid "Capture format"
 msgstr "Aufnahmeformat"
 
-#: rc.cpp:1156 rc.cpp:2554
+#: rc.cpp:1648 rc.cpp:3040
 msgid "Capture params"
 msgstr "Aufnahmeparameter"
 
 msgid "Capture params"
 msgstr "Aufnahmeparameter"
 
-#: rc.cpp:1393 rc.cpp:2791
+#: rc.cpp:907 rc.cpp:2299
 msgid "Captured files"
 msgstr "Aufgenommene Dateien"
 
 msgid "Captured files"
 msgstr "Aufgenommene Dateien"
 
@@ -924,15 +922,15 @@ msgstr "Mitte"
 msgid "Center Frequency"
 msgstr "Mittenfrequenz"
 
 msgid "Center Frequency"
 msgstr "Mittenfrequenz"
 
-#: rc.cpp:961 rc.cpp:967 rc.cpp:973 rc.cpp:2359 rc.cpp:2365 rc.cpp:2371
+#: rc.cpp:750 rc.cpp:756 rc.cpp:762 rc.cpp:2142 rc.cpp:2148 rc.cpp:2154
 msgid "Change"
 msgstr "Ändern"
 
 msgid "Change"
 msgstr "Ändern"
 
-#: src/mainwindow.cpp:948
+#: src/mainwindow.cpp:950
 msgid "Change Clip Speed"
 msgstr "Clip-Geschwindigkeit ändern"
 
 msgid "Change Clip Speed"
 msgstr "Clip-Geschwindigkeit ändern"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1034
+#: src/mainwindow.cpp:1036
 msgid "Change Track"
 msgstr "Spur ändern"
 
 msgid "Change Track"
 msgstr "Spur ändern"
 
@@ -960,7 +958,7 @@ msgstr "Spur ändern"
 msgid "Change track type"
 msgstr "Spur-Typ ändern"
 
 msgid "Change track type"
 msgstr "Spur-Typ ändern"
 
-#: rc.cpp:1609 rc.cpp:3007
+#: rc.cpp:1132 rc.cpp:2524
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanäle"
 
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanäle"
 
@@ -972,7 +970,7 @@ msgstr "Kohlefilter"
 msgid "Charcoal drawing effect"
 msgstr "Kohlezeichnung-Effekt"
 
 msgid "Charcoal drawing effect"
 msgstr "Kohlezeichnung-Effekt"
 
-#: rc.cpp:610 rc.cpp:2008
+#: rc.cpp:1759 rc.cpp:3151
 msgid "CheckBox"
 msgstr "Ankreuzfeld"
 
 msgid "CheckBox"
 msgstr "Ankreuzfeld"
 
@@ -984,7 +982,7 @@ msgstr "Prüfe MLT-Engine"
 msgid "Checking system"
 msgstr "Prüfe System"
 
 msgid "Checking system"
 msgstr "Prüfe System"
 
-#: rc.cpp:54
+#: rc.cpp:46
 msgid "Chroma Hold"
 msgstr "Chroma Hold"
 
 msgid "Chroma Hold"
 msgstr "Chroma Hold"
 
@@ -1000,11 +998,11 @@ msgstr "Chrominanz V"
 msgid "Clean"
 msgstr "Aufräumen"
 
 msgid "Clean"
 msgstr "Aufräumen"
 
-#: rc.cpp:577 rc.cpp:1975
+#: rc.cpp:1525 rc.cpp:2917
 msgid "Clean Up"
 msgstr "Aufräumen"
 
 msgid "Clean Up"
 msgstr "Aufräumen"
 
-#: rc.cpp:3292
+#: rc.cpp:3280
 msgid "Clip"
 msgstr "Clip"
 
 msgid "Clip"
 msgstr "Clip"
 
@@ -1028,7 +1026,7 @@ msgstr "Clip <b>%1</b><br>ist ungültig und wird aus dem Projekt entfernt."
 msgid "Clip <b>%1</b><br>is missing or invalid. Remove it from project?"
 msgstr "Clip <b>%1</b><br>ist ungültig. Aus dem Projekt entfernen?"
 
 msgid "Clip <b>%1</b><br>is missing or invalid. Remove it from project?"
 msgstr "Clip <b>%1</b><br>ist ungültig. Aus dem Projekt entfernen?"
 
-#: rc.cpp:1555 rc.cpp:2953
+#: rc.cpp:1309 rc.cpp:2701
 msgid "Clip Color"
 msgstr "Clip-Farbe"
 
 msgid "Clip Color"
 msgstr "Clip-Farbe"
 
@@ -1036,7 +1034,7 @@ msgstr "Clip-Farbe"
 msgid "Clip Monitor"
 msgstr "Clip-Monitor"
 
 msgid "Clip Monitor"
 msgstr "Clip-Monitor"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1132 rc.cpp:1564 rc.cpp:2962
+#: src/mainwindow.cpp:1134 rc.cpp:1087 rc.cpp:2479
 msgid "Clip Properties"
 msgstr "Clip-Eigenschaften"
 
 msgid "Clip Properties"
 msgstr "Clip-Eigenschaften"
 
@@ -1070,21 +1068,20 @@ msgid "Clips folder"
 msgstr "Clip-Ordner"
 
 #: src/titlewidget.cpp:275
 msgstr "Clip-Ordner"
 
 #: src/titlewidget.cpp:275
-#, fuzzy
 msgid "Clone"
 msgid "Clone"
-msgstr "Schließen"
+msgstr "Duplizieren"
 
 
-#: rc.cpp:763 rc.cpp:2161
+#: rc.cpp:484 rc.cpp:1876
 #, fuzzy
 msgid "Clone title clip"
 msgstr "Clip löschen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Clone title clip"
 msgstr "Clip löschen"
 
-#: src/cliptranscode.cpp:129 rc.cpp:553 rc.cpp:568 rc.cpp:589 rc.cpp:1951
-#: rc.cpp:1966 rc.cpp:1987
+#: src/cliptranscode.cpp:129 rc.cpp:1501 rc.cpp:1516 rc.cpp:1537 rc.cpp:2893
+#: rc.cpp:2908 rc.cpp:2929
 msgid "Close"
 msgstr "Schließen"
 
 msgid "Close"
 msgstr "Schließen"
 
-#: rc.cpp:787 rc.cpp:2185
+#: rc.cpp:846 rc.cpp:2238
 msgid "Close after transcode"
 msgstr "Schließen nach dem Transkodieren"
 
 msgid "Close after transcode"
 msgstr "Schließen nach dem Transkodieren"
 
@@ -1092,11 +1089,11 @@ msgstr "Schließen nach dem Transkodieren"
 msgid "Close the current tab"
 msgstr "Aktuellen Tab schließen"
 
 msgid "Close the current tab"
 msgstr "Aktuellen Tab schließen"
 
-#: rc.cpp:243
+#: rc.cpp:237
 msgid "Co-efficient"
 msgstr "Koeffizient"
 
 msgid "Co-efficient"
 msgstr "Koeffizient"
 
-#: rc.cpp:688 rc.cpp:1615 rc.cpp:1618 rc.cpp:2086 rc.cpp:3013 rc.cpp:3016
+#: rc.cpp:1078 rc.cpp:1138 rc.cpp:1141 rc.cpp:2470 rc.cpp:2530 rc.cpp:2533
 msgid "Color"
 msgstr "Farbe"
 
 msgid "Color"
 msgstr "Farbe"
 
@@ -1112,7 +1109,7 @@ msgstr "Farbdistanz"
 msgid "Color clip"
 msgstr "Farb-Clip"
 
 msgid "Color clip"
 msgstr "Farb-Clip"
 
-#: rc.cpp:1294 rc.cpp:2692
+#: rc.cpp:1330 rc.cpp:2722
 msgid "Color clips"
 msgstr "Farb-Clips"
 
 msgid "Color clips"
 msgstr "Farb-Clips"
 
@@ -1120,7 +1117,7 @@ msgstr "Farb-Clips"
 msgid "Color key"
 msgstr "Farbschlüssel"
 
 msgid "Color key"
 msgstr "Farbschlüssel"
 
-#: rc.cpp:1363 rc.cpp:1666 rc.cpp:2761 rc.cpp:3064
+#: rc.cpp:1189 rc.cpp:1789 rc.cpp:2581 rc.cpp:3181
 msgid "Comment"
 msgstr "Kommentar"
 
 msgid "Comment"
 msgstr "Kommentar"
 
@@ -1164,7 +1161,7 @@ msgstr ""
 msgid "Crackle"
 msgstr "Knistern"
 
 msgid "Crackle"
 msgstr "Knistern"
 
-#: rc.cpp:1285 rc.cpp:2683
+#: rc.cpp:1321 rc.cpp:2713
 msgid "Crash recovery (automatic backup)"
 msgstr "Absturzwiederherstellung (automatische Sicherungskopie)"
 
 msgid "Crash recovery (automatic backup)"
 msgstr "Absturzwiederherstellung (automatische Sicherungskopie)"
 
@@ -1172,23 +1169,23 @@ msgstr "Absturzwiederherstellung (automatische Sicherungskopie)"
 msgid "Create DVD Menu"
 msgstr "DVD-Menü erstellen"
 
 msgid "Create DVD Menu"
 msgstr "DVD-Menü erstellen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1128
+#: src/mainwindow.cpp:1130
 msgid "Create Folder"
 msgstr "Ordner erstellen"
 
 msgid "Create Folder"
 msgstr "Ordner erstellen"
 
-#: rc.cpp:886 rc.cpp:2284
+#: rc.cpp:955 rc.cpp:2347
 msgid "Create ISO image"
 msgstr "ISO-Image erzeugen"
 
 msgid "Create ISO image"
 msgstr "ISO-Image erzeugen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2696
+#: src/mainwindow.cpp:2698
 msgid "Create Render Script"
 msgstr "Render-Skript erstellen"
 
 msgid "Create Render Script"
 msgstr "Render-Skript erstellen"
 
-#: rc.cpp:649 rc.cpp:2047
+#: rc.cpp:1039 rc.cpp:2431
 msgid "Create basic menu"
 msgstr "Einfaches Menü erstellen"
 
 msgid "Create basic menu"
 msgstr "Einfaches Menü erstellen"
 
-#: rc.cpp:559 rc.cpp:1957
+#: rc.cpp:1507 rc.cpp:2899
 msgid "Create chapter file based on guides"
 msgstr "Kapitel anhand der Hilfslinien erstellen"
 
 msgid "Create chapter file based on guides"
 msgstr "Kapitel anhand der Hilfslinien erstellen"
 
@@ -1200,23 +1197,23 @@ msgstr "Neues Profil erstellen"
 msgid "Creating DVD Image"
 msgstr "Erstelle DVD-Image"
 
 msgid "Creating DVD Image"
 msgstr "Erstelle DVD-Image"
 
-#: rc.cpp:871 rc.cpp:2269
+#: rc.cpp:940 rc.cpp:2332
 msgid "Creating dvd structure"
 msgstr "Erstelle DVD-Struktur"
 
 msgid "Creating dvd structure"
 msgstr "Erstelle DVD-Struktur"
 
-#: rc.cpp:874 rc.cpp:2272
+#: rc.cpp:943 rc.cpp:2335
 msgid "Creating iso file"
 msgstr "Erstelle ISO-Datei"
 
 msgid "Creating iso file"
 msgstr "Erstelle ISO-Datei"
 
-#: rc.cpp:865 rc.cpp:2263
+#: rc.cpp:934 rc.cpp:2326
 msgid "Creating menu background"
 msgstr "Erstelle Menühintergrund"
 
 msgid "Creating menu background"
 msgstr "Erstelle Menühintergrund"
 
-#: rc.cpp:862 rc.cpp:2260
+#: rc.cpp:931 rc.cpp:2323
 msgid "Creating menu images"
 msgstr "Erstelle Menübilder"
 
 msgid "Creating menu images"
 msgstr "Erstelle Menübilder"
 
-#: rc.cpp:868 rc.cpp:2266
+#: rc.cpp:937 rc.cpp:2329
 msgid "Creating menu movie"
 msgstr "Erstelle Menüfilm"
 
 msgid "Creating menu movie"
 msgstr "Erstelle Menüfilm"
 
@@ -1234,17 +1231,17 @@ msgstr "Zuschneiden"
 msgid "Crop from start: %1s"
 msgstr "Vom Beginn %1 Sekunde abscheiden"
 
 msgid "Crop from start: %1s"
 msgstr "Vom Beginn %1 Sekunde abscheiden"
 
-#: rc.cpp:1003 rc.cpp:2401
+#: rc.cpp:561 rc.cpp:1953
 msgid "Crop start"
 msgstr "Beginn abschneiden"
 
 msgid "Crop start"
 msgstr "Beginn abschneiden"
 
-#: rc.cpp:1522 rc.cpp:2920
+#: rc.cpp:699 rc.cpp:2091
 msgid "Crop to frame size"
 msgstr "Auf Frame-Größe zuschneiden"
 
 #: src/geometryval.cpp:86 src/renderwidget.cpp:297 src/renderwidget.cpp:329
 #: src/renderwidget.cpp:400 src/renderwidget.cpp:436 src/renderwidget.cpp:1133
 msgid "Crop to frame size"
 msgstr "Auf Frame-Größe zuschneiden"
 
 #: src/geometryval.cpp:86 src/renderwidget.cpp:297 src/renderwidget.cpp:329
 #: src/renderwidget.cpp:400 src/renderwidget.cpp:436 src/renderwidget.cpp:1133
-#: src/renderwidget.cpp:1168 src/renderwidget.cpp:1247 rc.cpp:1774 rc.cpp:3172
+#: src/renderwidget.cpp:1168 src/renderwidget.cpp:1247 rc.cpp:1246 rc.cpp:2638
 msgid "Custom"
 msgstr "Benutzerdefiniert"
 
 msgid "Custom"
 msgstr "Benutzerdefiniert"
 
@@ -1252,29 +1249,29 @@ msgstr "Benutzerdefiniert"
 msgid "Cut"
 msgstr "Schnitt"
 
 msgid "Cut"
 msgstr "Schnitt"
 
-#: src/mainwindow.cpp:971
+#: src/mainwindow.cpp:973
 msgid "Cut Clip"
 msgstr "Clip schneiden"
 
 msgid "Cut Clip"
 msgstr "Clip schneiden"
 
-#: rc.cpp:508 rc.cpp:640 rc.cpp:655 rc.cpp:754 rc.cpp:853 rc.cpp:1675
-#: rc.cpp:1795 rc.cpp:1906 rc.cpp:2038 rc.cpp:2053 rc.cpp:2152 rc.cpp:2251
-#: rc.cpp:3073 rc.cpp:3193
+#: rc.cpp:822 rc.cpp:859 rc.cpp:1012 rc.cpp:1045 rc.cpp:1198 rc.cpp:1279
+#: rc.cpp:1456 rc.cpp:2214 rc.cpp:2251 rc.cpp:2404 rc.cpp:2437 rc.cpp:2590
+#: rc.cpp:2671 rc.cpp:2848
 msgid "D"
 msgstr "D"
 
 msgid "D"
 msgstr "D"
 
-#: rc.cpp:1372 rc.cpp:2770
+#: rc.cpp:1768 rc.cpp:3160
 msgid "DV"
 msgstr "DV"
 
 msgid "DV"
 msgstr "DV"
 
-#: rc.cpp:1123 rc.cpp:2521
+#: rc.cpp:1615 rc.cpp:3007
 msgid "DV AVI type 1"
 msgstr "DV AVI Typ 1"
 
 msgid "DV AVI type 1"
 msgstr "DV AVI Typ 1"
 
-#: rc.cpp:1126 rc.cpp:2524
+#: rc.cpp:1618 rc.cpp:3010
 msgid "DV AVI type 2"
 msgstr "DV AVI Typ 2"
 
 msgid "DV AVI type 2"
 msgstr "DV AVI Typ 2"
 
-#: rc.cpp:1120 rc.cpp:2518
+#: rc.cpp:1612 rc.cpp:3004
 msgid "DV Raw"
 msgstr "DV Raw"
 
 msgid "DV Raw"
 msgstr "DV Raw"
 
@@ -1290,31 +1287,35 @@ msgstr "DVD"
 msgid "DVD Chapters"
 msgstr "DVD-Kapitel"
 
 msgid "DVD Chapters"
 msgstr "DVD-Kapitel"
 
-#: rc.cpp:895 rc.cpp:1732 rc.cpp:2293 rc.cpp:3130
+#: rc.cpp:964 rc.cpp:2356
 msgid "DVD ISO image"
 msgstr "DVD-ISO-Image"
 
 msgid "DVD ISO image"
 msgstr "DVD-ISO-Image"
 
-#: src/dvdwizard.cpp:582
+#: src/dvdwizard.cpp:586
 #, kde-format
 msgid "DVD ISO image %1 successfully created."
 msgstr "DVD-ISO-Image %1 erfolgreich erstellt."
 
 #, kde-format
 msgid "DVD ISO image %1 successfully created."
 msgstr "DVD-ISO-Image %1 erfolgreich erstellt."
 
-#: src/dvdwizard.cpp:570
+#: src/dvdwizard.cpp:573
 msgid "DVD ISO is broken"
 msgstr "DVD-ISO ist beschädigt"
 
 msgid "DVD ISO is broken"
 msgstr "DVD-ISO ist beschädigt"
 
-#: src/mainwindow.cpp:865 src/dvdwizard.cpp:47
+#: src/mainwindow.cpp:867 src/dvdwizard.cpp:47
 msgid "DVD Wizard"
 msgstr "DVD-Assistent"
 
 msgid "DVD Wizard"
 msgstr "DVD-Assistent"
 
-#: rc.cpp:1756 rc.cpp:3154
+#: rc.cpp:1840 rc.cpp:3232
 msgid "DVD format"
 msgstr "DVD-Formatierung"
 
 msgid "DVD format"
 msgstr "DVD-Formatierung"
 
-#: src/dvdwizard.cpp:498
+#: src/dvdwizard.cpp:500
 msgid "DVD structure broken"
 msgstr "DVD-Struktur beschädigt"
 
 msgid "DVD structure broken"
 msgstr "DVD-Struktur beschädigt"
 
+#: src/dvdwizard.cpp:478
+msgid "DVDAuthor process crashed."
+msgstr ""
+
 #: rc.cpp:257 rc.cpp:267
 msgid "Damping"
 msgstr "Dämpfung"
 #: rc.cpp:257 rc.cpp:267
 msgid "Damping"
 msgstr "Dämpfung"
@@ -1335,7 +1336,7 @@ msgstr "Abklingen"
 msgid "Declipper"
 msgstr "Declipper"
 
 msgid "Declipper"
 msgstr "Declipper"
 
-#: rc.cpp:1693 rc.cpp:3091
+#: rc.cpp:1216 rc.cpp:2608
 msgid "Decoding threads"
 msgstr "Dekodier-Threads"
 
 msgid "Decoding threads"
 msgstr "Dekodier-Threads"
 
@@ -1343,27 +1344,27 @@ msgstr "Dekodier-Threads"
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
-#: rc.cpp:1291 rc.cpp:2689
+#: rc.cpp:1327 rc.cpp:2719
 msgid "Default Durations"
 msgstr "Standarddauer"
 
 msgid "Default Durations"
 msgstr "Standarddauer"
 
-#: rc.cpp:1309 rc.cpp:2707
+#: rc.cpp:1345 rc.cpp:2737
 msgid "Default Profile"
 msgstr "Standardprofil"
 
 msgid "Default Profile"
 msgstr "Standardprofil"
 
-#: rc.cpp:955 rc.cpp:2353
+#: rc.cpp:744 rc.cpp:2136
 msgid "Default apps"
 msgstr "Standardanwendungen"
 
 msgid "Default apps"
 msgstr "Standardanwendungen"
 
-#: rc.cpp:1102 rc.cpp:2500
+#: rc.cpp:1594 rc.cpp:2986
 msgid "Default capture device"
 msgstr "Standardaufnahmegerät"
 
 msgid "Default capture device"
 msgstr "Standardaufnahmegerät"
 
-#: rc.cpp:1534 rc.cpp:2932
+#: rc.cpp:1249 rc.cpp:2641
 msgid "Default folder for project files"
 msgstr "Standard-Ordner für Projektdateien"
 
 msgid "Default folder for project files"
 msgstr "Standard-Ordner für Projektdateien"
 
-#: rc.cpp:943 rc.cpp:2341
+#: rc.cpp:732 rc.cpp:2124
 msgid "Default folders"
 msgstr "Standard-Ordner"
 
 msgid "Default folders"
 msgstr "Standard-Ordner"
 
@@ -1380,15 +1381,15 @@ msgstr "Verzögerung (Zehntel Sek.)"
 msgid "Delete %1"
 msgstr "Lösche %1"
 
 msgid "Delete %1"
 msgstr "Lösche %1"
 
-#: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1050
+#: src/mainwindow.cpp:1052 src/customruler.cpp:78
 msgid "Delete All Guides"
 msgstr "Alle Hilfslinien löschen"
 
 msgid "Delete All Guides"
 msgstr "Alle Hilfslinien löschen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:984
+#: src/mainwindow.cpp:986
 msgid "Delete All Markers"
 msgstr "Alle Marker löschen"
 
 msgid "Delete All Markers"
 msgstr "Alle Marker löschen"
 
-#: src/projectlist.cpp:384 src/mainwindow.cpp:1144
+#: src/mainwindow.cpp:1146 src/projectlist.cpp:384
 msgid "Delete Clip"
 msgstr "Clip löschen"
 
 msgid "Delete Clip"
 msgstr "Clip löschen"
 
@@ -1396,27 +1397,27 @@ msgstr "Clip löschen"
 msgid "Delete Folder"
 msgstr "Ordner löschen"
 
 msgid "Delete Folder"
 msgstr "Ordner löschen"
 
-#: src/customruler.cpp:76 src/mainwindow.cpp:1042 src/customtrackview.cpp:183
+#: src/customtrackview.cpp:183 src/mainwindow.cpp:1044 src/customruler.cpp:76
 msgid "Delete Guide"
 msgstr "Hilfslinie löschen"
 
 msgid "Delete Guide"
 msgstr "Hilfslinie löschen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:980
+#: src/mainwindow.cpp:982
 msgid "Delete Marker"
 msgstr "Marker löschen"
 
 msgid "Delete Marker"
 msgstr "Marker löschen"
 
-#: rc.cpp:1711 rc.cpp:3109
+#: rc.cpp:1234 rc.cpp:2626
 msgid "Delete Profile"
 msgstr "Profil löschen"
 
 msgid "Delete Profile"
 msgstr "Profil löschen"
 
-#: rc.cpp:586 rc.cpp:1984
+#: rc.cpp:1534 rc.cpp:2926
 msgid "Delete Script"
 msgstr "Skript löschen"
 
 msgid "Delete Script"
 msgstr "Skript löschen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:943
+#: src/mainwindow.cpp:945
 msgid "Delete Selected Item"
 msgstr "Gewähltes Element löschen"
 
 msgid "Delete Selected Item"
 msgstr "Gewähltes Element löschen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1030 src/headertrack.cpp:79
+#: src/headertrack.cpp:79 src/mainwindow.cpp:1032
 msgid "Delete Track"
 msgstr "Spur löschen"
 
 msgid "Delete Track"
 msgstr "Spur löschen"
 
@@ -1428,7 +1429,7 @@ msgstr "Clip löschen"
 msgid "Delete current button"
 msgstr "Aktuellen Knopf löschen"
 
 msgid "Delete current button"
 msgstr "Aktuellen Knopf löschen"
 
-#: rc.cpp:1402 rc.cpp:2800
+#: rc.cpp:916 rc.cpp:2308
 msgid "Delete current file"
 msgstr "Aktuelle Datei löschen"
 
 msgid "Delete current file"
 msgstr "Aktuelle Datei löschen"
 
@@ -1456,7 +1457,7 @@ msgstr "Hilfslinie löschen"
 msgid "Delete keyframe"
 msgstr "Keyframe löschen"
 
 msgid "Delete keyframe"
 msgstr "Keyframe löschen"
 
-#: src/clipproperties.cpp:244 src/addmarkercommand.cpp:32
+#: src/addmarkercommand.cpp:32 src/clipproperties.cpp:244
 msgid "Delete marker"
 msgstr "Marker löschen"
 
 msgid "Delete marker"
 msgstr "Marker löschen"
 
@@ -1469,9 +1470,8 @@ msgid "Delete selected items"
 msgstr "Ausgewähltes Element löschen"
 
 #: src/mainwindow.cpp:397
 msgstr "Ausgewähltes Element löschen"
 
 #: src/mainwindow.cpp:397
-#, fuzzy
 msgid "Delete them"
 msgid "Delete them"
-msgstr "Lösche %1"
+msgstr "Lösche diese"
 
 #: src/addtimelineclipcommand.cpp:37
 msgid "Delete timeline clip"
 
 #: src/addtimelineclipcommand.cpp:37
 msgid "Delete timeline clip"
@@ -1493,32 +1493,32 @@ msgstr "Übergang von Datei löschen"
 msgid "Depth"
 msgstr "Fülle"
 
 msgid "Depth"
 msgstr "Fülle"
 
-#: src/projectlistview.cpp:46 rc.cpp:715 rc.cpp:1570 rc.cpp:2113 rc.cpp:2968
+#: src/projectlistview.cpp:46 rc.cpp:783 rc.cpp:1093 rc.cpp:2175 rc.cpp:2485
 msgid "Description"
 msgstr "Beschreibung"
 
 msgid "Description"
 msgstr "Beschreibung"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2494
+#: src/mainwindow.cpp:2496
 msgid "Description:"
 msgstr "Beschreibung:"
 
 msgid "Description:"
 msgstr "Beschreibung:"
 
-#: rc.cpp:931 rc.cpp:2329
+#: rc.cpp:720 rc.cpp:2112
 msgid "Desktop search integration"
 msgstr "Integration in die Desktopsuche"
 
 msgid "Desktop search integration"
 msgstr "Integration in die Desktopsuche"
 
-#: rc.cpp:484 rc.cpp:772 rc.cpp:1039 rc.cpp:1882 rc.cpp:2170 rc.cpp:2437
+#: rc.cpp:831 rc.cpp:1432 rc.cpp:1744 rc.cpp:2223 rc.cpp:2824 rc.cpp:3136
 msgid "Destination"
 msgstr "Ziel"
 
 msgid "Destination"
 msgstr "Ziel"
 
-#: rc.cpp:1084 rc.cpp:2482
+#: rc.cpp:874 rc.cpp:2266
 msgid "Device"
 msgstr "Gerät"
 
 msgid "Device"
 msgstr "Gerät"
 
-#: rc.cpp:1081 rc.cpp:2479
+#: rc.cpp:871 rc.cpp:2263
 msgid "Device configuration"
 msgstr "Geräteeinstellungen"
 
 msgid "Device configuration"
 msgstr "Geräteeinstellungen"
 
-#: rc.cpp:478 rc.cpp:766 rc.cpp:793 rc.cpp:976 rc.cpp:1549 rc.cpp:1876
-#: rc.cpp:2164 rc.cpp:2191 rc.cpp:2374 rc.cpp:2947
+#: rc.cpp:487 rc.cpp:825 rc.cpp:1021 rc.cpp:1303 rc.cpp:1426 rc.cpp:1879
+#: rc.cpp:2217 rc.cpp:2413 rc.cpp:2695 rc.cpp:2818
 msgid "Dialog"
 msgstr "Dialog"
 
 msgid "Dialog"
 msgstr "Dialog"
 
@@ -1542,23 +1542,23 @@ msgstr "Trennen"
 msgid "Display"
 msgstr "Anzeige"
 
 msgid "Display"
 msgstr "Anzeige"
 
-#: rc.cpp:736 rc.cpp:2134
+#: rc.cpp:804 rc.cpp:2196
 msgid "Display aspect ratio"
 msgstr "Anzeigeseitenverhältnis (DAR)"
 
 msgid "Display aspect ratio"
 msgstr "Anzeigeseitenverhältnis (DAR)"
 
-#: src/wizard.cpp:461 rc.cpp:1831 rc.cpp:3229
+#: src/wizard.cpp:461 rc.cpp:1570 rc.cpp:2962
 msgid "Display aspect ratio:"
 msgstr "Anzeigeseitenverhältnis (DAR):"
 
 msgid "Display aspect ratio:"
 msgstr "Anzeigeseitenverhältnis (DAR):"
 
-#: rc.cpp:1027 rc.cpp:2425
+#: rc.cpp:1861 rc.cpp:3253
 msgid "Display clip markers comments"
 msgstr "Marker-Kommentare des Clips anzeigen"
 
 msgid "Display clip markers comments"
 msgstr "Marker-Kommentare des Clips anzeigen"
 
-#: rc.cpp:1333 rc.cpp:2731
+#: rc.cpp:1369 rc.cpp:2761
 msgid "Display ratio:"
 msgstr "Anzeigeseitenverhältnis:"
 
 msgid "Display ratio:"
 msgstr "Anzeigeseitenverhältnis:"
 
-#: rc.cpp:1267 rc.cpp:1636 rc.cpp:2665 rc.cpp:3034
+#: rc.cpp:1159 rc.cpp:1408 rc.cpp:2551 rc.cpp:2800
 msgid "Dissolve"
 msgstr ""
 
 msgid "Dissolve"
 msgstr ""
 
@@ -1580,30 +1580,30 @@ msgstr ""
 msgid "Document to open"
 msgstr "Zu öffnendes Dokument"
 
 msgid "Document to open"
 msgstr "Zu öffnendes Dokument"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1420
+#: src/mainwindow.cpp:1422
 msgid "Don't recover"
 msgstr "Nicht wiederherstellen"
 
 msgid "Don't recover"
 msgstr "Nicht wiederherstellen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:832
+#: src/mainwindow.cpp:834
 msgid "Download New Project Profiles..."
 msgstr "Neue Projekt-Profile herunterladen …"
 
 msgid "Download New Project Profiles..."
 msgstr "Neue Projekt-Profile herunterladen …"
 
-#: src/mainwindow.cpp:830
+#: src/mainwindow.cpp:832
 msgid "Download New Render Profiles..."
 msgstr "Neue Render-Profile herunterladen …"
 
 msgid "Download New Render Profiles..."
 msgstr "Neue Render-Profile herunterladen …"
 
-#: src/mainwindow.cpp:828
+#: src/mainwindow.cpp:830
 #, fuzzy
 msgid "Download New Wipes..."
 msgstr "Neue Lumas herunterladen …"
 
 #, fuzzy
 msgid "Download New Wipes..."
 msgstr "Neue Lumas herunterladen …"
 
-#: rc.cpp:1072 rc.cpp:2470
+#: rc.cpp:549 rc.cpp:1941
 msgid "Drop B frames on H.264 clips"
 msgstr "B-Frames bei H.264-Clips fallen lassen"
 
 msgid "Drop B frames on H.264 clips"
 msgstr "B-Frames bei H.264-Clips fallen lassen"
 
-#: rc.cpp:78 rc.cpp:90 rc.cpp:103 rc.cpp:113 rc.cpp:994 rc.cpp:1009
-#: rc.cpp:1390 rc.cpp:1558 rc.cpp:1573 rc.cpp:1744 rc.cpp:2392 rc.cpp:2407
-#: rc.cpp:2788 rc.cpp:2956 rc.cpp:2971 rc.cpp:3142
+#: rc.cpp:78 rc.cpp:91 rc.cpp:101 rc.cpp:112 rc.cpp:552 rc.cpp:567 rc.cpp:582
+#: rc.cpp:1096 rc.cpp:1312 rc.cpp:1828 rc.cpp:1944 rc.cpp:1959 rc.cpp:1974
+#: rc.cpp:2488 rc.cpp:2704 rc.cpp:3220
 msgid "Duration"
 msgstr "Dauer"
 
 msgid "Duration"
 msgstr "Dauer"
 
@@ -1615,11 +1615,11 @@ msgstr "Dvdauthor"
 msgid "Dvgrab"
 msgstr "Dvgrab"
 
 msgid "Dvgrab"
 msgstr "Dvgrab"
 
-#: rc.cpp:844 rc.cpp:2242
+#: rc.cpp:1270 rc.cpp:2662
 msgid "Dw"
 msgstr "Dw"
 
 msgid "Dw"
 msgstr "Dw"
 
-#: rc.cpp:502 rc.cpp:850 rc.cpp:1672 rc.cpp:1900 rc.cpp:2248 rc.cpp:3070
+#: rc.cpp:1195 rc.cpp:1276 rc.cpp:1450 rc.cpp:2587 rc.cpp:2668 rc.cpp:2842
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
@@ -1629,7 +1629,7 @@ msgstr ""
 "g.marco@freenet.de, f.hammer@gmx.de, holzi1@gmx.at, simon.eu@gmail.com, "
 "kamikazow@web.de"
 
 "g.marco@freenet.de, f.hammer@gmx.de, holzi1@gmx.at, simon.eu@gmail.com, "
 "kamikazow@web.de"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1138
+#: src/mainwindow.cpp:1140
 msgid "Edit Clip"
 msgstr "Clip bearbeiten"
 
 msgid "Edit Clip"
 msgstr "Clip bearbeiten"
 
@@ -1637,16 +1637,16 @@ msgstr "Clip bearbeiten"
 msgid "Edit Clip Speed"
 msgstr "Clip-Geschwindigkeit bearbeiten"
 
 msgid "Edit Clip Speed"
 msgstr "Clip-Geschwindigkeit bearbeiten"
 
-#: src/customruler.cpp:74 src/mainwindow.cpp:1046 src/customtrackview.cpp:187
-#: src/customtrackview.cpp:3669 src/customtrackview.cpp:3681
+#: src/customtrackview.cpp:187 src/customtrackview.cpp:3669
+#: src/customtrackview.cpp:3681 src/mainwindow.cpp:1048 src/customruler.cpp:74
 msgid "Edit Guide"
 msgstr "Hilfslinie bearbeiten"
 
 msgid "Edit Guide"
 msgstr "Hilfslinie bearbeiten"
 
-#: rc.cpp:1717 rc.cpp:3115
+#: rc.cpp:1282 rc.cpp:2674
 msgid "Edit Keyframe"
 msgstr "Keyframe bearbeiten"
 
 msgid "Edit Keyframe"
 msgstr "Keyframe bearbeiten"
 
-#: src/clipproperties.cpp:305 src/mainwindow.cpp:988 src/mainwindow.cpp:2039
+#: src/clipproperties.cpp:305 src/mainwindow.cpp:990 src/mainwindow.cpp:2041
 msgid "Edit Marker"
 msgstr "Marker bearbeiten"
 
 msgid "Edit Marker"
 msgstr "Marker bearbeiten"
 
@@ -1654,7 +1654,7 @@ msgstr "Marker bearbeiten"
 msgid "Edit Profile"
 msgstr "Profil bearbeiten"
 
 msgid "Edit Profile"
 msgstr "Profil bearbeiten"
 
-#: src/editclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:1063
+#: src/customtrackview.cpp:1063 src/editclipcommand.cpp:33
 msgid "Edit clip"
 msgstr "Clip bearbeiten"
 
 msgid "Edit clip"
 msgstr "Clip bearbeiten"
 
@@ -1671,7 +1671,7 @@ msgstr "Hilfslinie bearbeiten"
 msgid "Edit keyframe"
 msgstr "Keyframe bearbeiten"
 
 msgid "Edit keyframe"
 msgstr "Keyframe bearbeiten"
 
-#: src/clipproperties.cpp:242 src/addmarkercommand.cpp:34
+#: src/addmarkercommand.cpp:34 src/clipproperties.cpp:242
 msgid "Edit marker"
 msgstr "Marker bearbeiten"
 
 msgid "Edit marker"
 msgstr "Marker bearbeiten"
 
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgstr ""
 msgid "En Space (width of an n)"
 msgstr ""
 
 msgid "En Space (width of an n)"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1075 rc.cpp:2473
+#: rc.cpp:865 rc.cpp:2257
 msgid "Enable Jog Shuttle device"
 msgstr "Jog/Shuttle-Gerät aktivieren"
 
 msgid "Enable Jog Shuttle device"
 msgstr "Jog/Shuttle-Gerät aktivieren"
 
@@ -1732,19 +1732,19 @@ msgstr "Jog/Shuttle-Gerät aktivieren"
 msgid "Encoding captured video..."
 msgstr "Kodiere aufgenommenes Video …"
 
 msgid "Encoding captured video..."
 msgstr "Kodiere aufgenommenes Video …"
 
-#: rc.cpp:1159 rc.cpp:2557
+#: rc.cpp:1651 rc.cpp:3043
 msgid "Encoding params"
 msgstr "Kodier-Parameter"
 
 msgid "Encoding params"
 msgstr "Kodier-Parameter"
 
-#: src/renderwidget.cpp:250 rc.cpp:84 rc.cpp:96 rc.cpp:1870 rc.cpp:3268
+#: src/renderwidget.cpp:250 rc.cpp:84 rc.cpp:118 rc.cpp:1798 rc.cpp:3190
 msgid "End"
 msgstr "Ende"
 
 msgid "End"
 msgstr "Ende"
 
-#: rc.cpp:107 rc.cpp:118
+#: rc.cpp:95 rc.cpp:106
 msgid "End Gain"
 msgstr "Endverstärkung"
 
 msgid "End Gain"
 msgstr "Endverstärkung"
 
-#: rc.cpp:1483 rc.cpp:2881
+#: rc.cpp:660 rc.cpp:2052
 msgid "EndViewport"
 msgstr "Endfenster"
 
 msgid "EndViewport"
 msgstr "Endfenster"
 
@@ -1752,7 +1752,7 @@ msgstr "Endfenster"
 msgid "Enter Template Path"
 msgstr ""
 
 msgid "Enter Template Path"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1777 rc.cpp:3175
+#: rc.cpp:505 rc.cpp:1897
 msgid "Enter Unicode value"
 msgstr ""
 
 msgid "Enter Unicode value"
 msgstr ""
 
@@ -1772,7 +1772,7 @@ msgstr "Umgebung"
 msgid "Equalizer"
 msgstr "Equalizer"
 
 msgid "Equalizer"
 msgstr "Equalizer"
 
-#: rc.cpp:571 rc.cpp:1969
+#: rc.cpp:1519 rc.cpp:2911
 msgid "Error Log"
 msgstr "Fehlerbericht"
 
 msgid "Error Log"
 msgstr "Fehlerbericht"
 
@@ -1809,15 +1809,15 @@ msgstr "Geschätzte Zeit: %1"
 msgid "Existing Profile"
 msgstr "Existierendes Profil"
 
 msgid "Existing Profile"
 msgstr "Existierendes Profil"
 
-#: rc.cpp:523 rc.cpp:1921
+#: rc.cpp:1471 rc.cpp:2863
 msgid "Export audio"
 msgstr "Audio exportieren"
 
 msgid "Export audio"
 msgstr "Audio exportieren"
 
-#: rc.cpp:1048 rc.cpp:2446
+#: rc.cpp:1753 rc.cpp:3145
 msgid "Extension"
 msgstr "Endung"
 
 msgid "Extension"
 msgstr "Endung"
 
-#: rc.cpp:3274
+#: rc.cpp:3262
 msgid "Extra Toolbar"
 msgstr "Extra Werkzeugleiste"
 
 msgid "Extra Toolbar"
 msgstr "Extra Werkzeugleiste"
 
@@ -1829,7 +1829,7 @@ msgstr "Frame speichern"
 msgid "FFmpeg & ffplay"
 msgstr "FFmpeg & ffplay"
 
 msgid "FFmpeg & ffplay"
 msgstr "FFmpeg & ffplay"
 
-#: rc.cpp:775 rc.cpp:1705 rc.cpp:2173 rc.cpp:3103
+#: rc.cpp:834 rc.cpp:1228 rc.cpp:2226 rc.cpp:2620
 msgid "FFmpeg parameters"
 msgstr "FFmpeg-Parameter"
 
 msgid "FFmpeg parameters"
 msgstr "FFmpeg-Parameter"
 
@@ -1841,19 +1841,19 @@ msgstr "Faktor"
 msgid "Fade from Black"
 msgstr "Überblendung von Schwarz"
 
 msgid "Fade from Black"
 msgstr "Überblendung von Schwarz"
 
-#: rc.cpp:98
+#: rc.cpp:86
 msgid "Fade in"
 msgstr "Einblenden"
 
 msgid "Fade in"
 msgstr "Einblenden"
 
-#: rc.cpp:100 rc.cpp:111
+#: rc.cpp:88 rc.cpp:99
 msgid "Fade in audio track"
 msgstr "Audiospur einblenden"
 
 msgid "Fade in audio track"
 msgstr "Audiospur einblenden"
 
-#: rc.cpp:109
+#: rc.cpp:97
 msgid "Fade out"
 msgstr "Ausblenden"
 
 msgid "Fade out"
 msgstr "Ausblenden"
 
-#: rc.cpp:86
+#: rc.cpp:108
 msgid "Fade to Black"
 msgstr "Überblendung nach Schwarz"
 
 msgid "Fade to Black"
 msgstr "Überblendung nach Schwarz"
 
@@ -1861,7 +1861,7 @@ msgstr "Überblendung nach Schwarz"
 msgid "Fade video from black"
 msgstr "Video von Schwarz überblenden"
 
 msgid "Fade video from black"
 msgstr "Video von Schwarz überblenden"
 
-#: rc.cpp:88
+#: rc.cpp:110
 msgid "Fade video to black"
 msgstr "Video nach Schwarz überblenden"
 
 msgid "Fade video to black"
 msgstr "Video nach Schwarz überblenden"
 
@@ -1879,7 +1879,7 @@ msgid ""
 "this font."
 msgstr ""
 
 "this font."
 msgstr ""
 
-#: src/renderwidget.cpp:158 rc.cpp:1741 rc.cpp:3139
+#: src/renderwidget.cpp:158 rc.cpp:1825 rc.cpp:3217
 msgid "File"
 msgstr "Datei"
 
 msgid "File"
 msgstr "Datei"
 
@@ -1892,16 +1892,16 @@ msgstr ""
 "Datei %1 existiert bereits.\n"
 "Wollen Sie sie überschreiben?"
 
 "Datei %1 existiert bereits.\n"
 "Wollen Sie sie überschreiben?"
 
-#: src/kdenlivedoc.cpp:90 src/dvdwizard.cpp:698
+#: src/kdenlivedoc.cpp:90 src/dvdwizard.cpp:703
 #, kde-format
 msgid "File %1 is not a Kdenlive project file."
 msgstr "Datei %1 ist keine Kdenlive Projektdatei."
 
 #, kde-format
 msgid "File %1 is not a Kdenlive project file."
 msgstr "Datei %1 ist keine Kdenlive Projektdatei."
 
-#: src/mainwindow.cpp:1419
+#: src/mainwindow.cpp:1421
 msgid "File Recovery"
 msgstr "Datei-Wiederherstellung"
 
 msgid "File Recovery"
 msgstr "Datei-Wiederherstellung"
 
-#: src/monitor.cpp:435 src/mainwindow.cpp:1356 src/effectstackview.cpp:94
+#: src/mainwindow.cpp:1358 src/effectstackview.cpp:94 src/monitor.cpp:435
 msgid ""
 "File already exists.\n"
 "Do you want to overwrite it?"
 msgid ""
 "File already exists.\n"
 "Do you want to overwrite it?"
@@ -1914,7 +1914,7 @@ msgstr ""
 msgid "File has no extension. Add extension (%1)?"
 msgstr "Datei hat keine Erweiterung. Erweiterung anhängen (%1)?"
 
 msgid "File has no extension. Add extension (%1)?"
 msgstr "Datei hat keine Erweiterung. Erweiterung anhängen (%1)?"
 
-#: rc.cpp:1396 rc.cpp:2794
+#: rc.cpp:910 rc.cpp:2302
 msgid "File name"
 msgstr "Dateiname"
 
 msgid "File name"
 msgstr "Dateiname"
 
@@ -1926,7 +1926,7 @@ msgstr "Datei nicht gefunden"
 msgid "File rendering"
 msgstr "Video-Datei"
 
 msgid "File rendering"
 msgstr "Video-Datei"
 
-#: rc.cpp:1582 rc.cpp:2980
+#: rc.cpp:1105 rc.cpp:2497
 msgid "File size"
 msgstr "Dateigröße"
 
 msgid "File size"
 msgstr "Dateigröße"
 
@@ -1934,28 +1934,27 @@ msgstr "Dateigröße"
 msgid "Filename"
 msgstr "Dateiname"
 
 msgid "Filename"
 msgstr "Dateiname"
 
-#: rc.cpp:1414 rc.cpp:2812
+#: rc.cpp:591 rc.cpp:1983
 msgid "Fill color"
 msgstr "Mit Farbe füllen"
 
 #: src/titlewidget.cpp:133
 msgid "Fill color"
 msgstr "Mit Farbe füllen"
 
 #: src/titlewidget.cpp:133
-#, fuzzy
 msgid "Fill transparency"
 msgid "Fill transparency"
-msgstr "Transparenz verwenden"
+msgstr "Transparenz füllen"
 
 
-#: src/mainwindow.cpp:813
+#: src/mainwindow.cpp:815
 msgid "Find"
 msgstr "Suchen"
 
 msgid "Find"
 msgstr "Suchen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:818
+#: src/mainwindow.cpp:820
 msgid "Find Next"
 msgstr "Weitersuchen"
 
 msgid "Find Next"
 msgstr "Weitersuchen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2414
+#: src/mainwindow.cpp:2416
 msgid "Find stopped"
 msgstr "Suche angehalten"
 
 msgid "Find stopped"
 msgstr "Suche angehalten"
 
-#: rc.cpp:619 rc.cpp:1105 rc.cpp:1114 rc.cpp:2017 rc.cpp:2503 rc.cpp:2512
+#: rc.cpp:522 rc.cpp:1597 rc.cpp:1606 rc.cpp:1914 rc.cpp:2989 rc.cpp:2998
 msgid "Firewire"
 msgstr "Firewire"
 
 msgid "Firewire"
 msgstr "Firewire"
 
@@ -1971,7 +1970,7 @@ msgstr ""
 msgid "Fit zoom"
 msgstr ""
 
 msgid "Fit zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:711
+#: src/mainwindow.cpp:713
 msgid "Fit zoom to project"
 msgstr "Ganzes Projekt in Zeitleiste anzeigen"
 
 msgid "Fit zoom to project"
 msgstr "Ganzes Projekt in Zeitleiste anzeigen"
 
@@ -1979,57 +1978,57 @@ msgstr "Ganzes Projekt in Zeitleiste anzeigen"
 msgid "Flip your image in any direction"
 msgstr "Bild in beliebige Richtung drehen"
 
 msgid "Flip your image in any direction"
 msgstr "Bild in beliebige Richtung drehen"
 
-#: src/projectlist.cpp:431 src/projectlist.cpp:497 src/projectitem.cpp:43
-#: rc.cpp:1252 rc.cpp:2650
+#: src/projectitem.cpp:43 src/projectlist.cpp:431 src/projectlist.cpp:497
+#: rc.cpp:1393 rc.cpp:2785
 msgid "Folder"
 msgstr "Ordner"
 
 msgid "Folder"
 msgstr "Ordner"
 
-#: src/dvdwizard.cpp:626
+#: src/dvdwizard.cpp:631
 #, kde-format
 msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?"
 msgstr "Ordner %1 existiert bereits. Überschreiben?"
 
 #, kde-format
 msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?"
 msgstr "Ordner %1 existiert bereits. Überschreiben?"
 
-#: rc.cpp:1228 rc.cpp:2626
+#: rc.cpp:1720 rc.cpp:3112
 msgid "Follow mouse"
 msgstr "Folge Maus"
 
 msgid "Follow mouse"
 msgstr "Folge Maus"
 
-#: rc.cpp:673 rc.cpp:2071
+#: rc.cpp:1063 rc.cpp:2455
 msgid "Font"
 msgstr "Schrift"
 
 msgid "Font"
 msgstr "Schrift"
 
-#: rc.cpp:520 rc.cpp:1918
+#: rc.cpp:1468 rc.cpp:2860
 msgid "Force Interlaced"
 msgstr "Interlaced erzwingen"
 
 msgid "Force Interlaced"
 msgstr "Interlaced erzwingen"
 
-#: rc.cpp:517 rc.cpp:1915
+#: rc.cpp:1465 rc.cpp:2857
 msgid "Force Progressive"
 msgstr "Progressiv erzwingen"
 
 msgid "Force Progressive"
 msgstr "Progressiv erzwingen"
 
-#: rc.cpp:1690 rc.cpp:3088
+#: rc.cpp:1213 rc.cpp:2605
 msgid "Force pixel aspect ratio"
 msgstr "Pixel-Seitenverhältnis erzwingen"
 
 msgid "Force pixel aspect ratio"
 msgstr "Pixel-Seitenverhältnis erzwingen"
 
-#: rc.cpp:1788 rc.cpp:3186
+#: rc.cpp:852 rc.cpp:2244
 msgid "Form"
 msgstr "Form"
 
 msgid "Form"
 msgstr "Form"
 
-#: rc.cpp:493 rc.cpp:1141 rc.cpp:1150 rc.cpp:1891 rc.cpp:2539 rc.cpp:2548
+#: rc.cpp:1441 rc.cpp:1633 rc.cpp:1642 rc.cpp:2833 rc.cpp:3025 rc.cpp:3034
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: rc.cpp:607 rc.cpp:2005
+#: rc.cpp:717 rc.cpp:2109
 msgid "Formats"
 msgstr "Formate"
 
 msgid "Formats"
 msgstr "Formate"
 
-#: src/monitor.cpp:90 src/mainwindow.cpp:903 src/recmonitor.cpp:75
+#: src/mainwindow.cpp:905 src/recmonitor.cpp:75 src/monitor.cpp:90
 msgid "Forward"
 msgstr "Vorwärts"
 
 msgid "Forward"
 msgstr "Vorwärts"
 
-#: src/mainwindow.cpp:928
+#: src/mainwindow.cpp:930
 msgid "Forward 1 Frame"
 msgstr "1 Bild vorwärts "
 
 msgid "Forward 1 Frame"
 msgstr "1 Bild vorwärts "
 
-#: src/mainwindow.cpp:933
+#: src/mainwindow.cpp:935
 msgid "Forward 1 Second"
 msgstr "1 Sekunde vorwärts"
 
 msgid "Forward 1 Second"
 msgstr "1 Sekunde vorwärts"
 
@@ -2037,7 +2036,7 @@ msgstr "1 Sekunde vorwärts"
 msgid "Forward 1 frame"
 msgstr "Ein Bild vorwärts"
 
 msgid "Forward 1 frame"
 msgstr "Ein Bild vorwärts"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2391 src/mainwindow.cpp:2402
+#: src/mainwindow.cpp:2393 src/mainwindow.cpp:2404
 #, kde-format
 msgid "Found: %1"
 msgstr "Gefunden: %1"
 #, kde-format
 msgid "Found: %1"
 msgstr "Gefunden: %1"
@@ -2046,7 +2045,7 @@ msgstr "Gefunden: %1"
 msgid "Four-Per-Em Space. Width: 1/4 of one <em>em</em>"
 msgstr ""
 
 msgid "Four-Per-Em Space. Width: 1/4 of one <em>em</em>"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1255 rc.cpp:2653
+#: rc.cpp:1396 rc.cpp:2788
 msgid "Frame Duration"
 msgstr "Frame-Dauer"
 
 msgid "Frame Duration"
 msgstr "Frame-Dauer"
 
@@ -2054,20 +2053,20 @@ msgstr "Frame-Dauer"
 msgid "Frame Geometry"
 msgstr "Frame-Geometrie"
 
 msgid "Frame Geometry"
 msgstr "Frame-Geometrie"
 
-#: rc.cpp:1627 rc.cpp:3025
+#: rc.cpp:1150 rc.cpp:2542
 msgid "Frame duration"
 msgstr "Frame-Dauer"
 
 msgid "Frame duration"
 msgstr "Frame-Dauer"
 
-#: rc.cpp:724 rc.cpp:1177 rc.cpp:1240 rc.cpp:1597 rc.cpp:2122 rc.cpp:2575
-#: rc.cpp:2638 rc.cpp:2995
+#: rc.cpp:792 rc.cpp:1120 rc.cpp:1669 rc.cpp:1732 rc.cpp:2184 rc.cpp:2512
+#: rc.cpp:3061 rc.cpp:3124
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Bildwiederholfrequenz"
 
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Bildwiederholfrequenz"
 
-#: src/wizard.cpp:461 rc.cpp:1321 rc.cpp:1819 rc.cpp:2719 rc.cpp:3217
+#: src/wizard.cpp:461 rc.cpp:1357 rc.cpp:1558 rc.cpp:2749 rc.cpp:2950
 msgid "Frame rate:"
 msgstr "Bildwiederholfrequenz:"
 
 msgid "Frame rate:"
 msgstr "Bildwiederholfrequenz:"
 
-#: rc.cpp:1594 rc.cpp:2992
+#: rc.cpp:1117 rc.cpp:2509
 msgid "Frame size"
 msgstr "Frame-Größe"
 
 msgid "Frame size"
 msgstr "Frame-Größe"
 
@@ -2079,7 +2078,7 @@ msgstr "Frame-Größe"
 msgid "Framebuffer console"
 msgstr "Framepuffer-Konsole"
 
 msgid "Framebuffer console"
 msgstr "Framepuffer-Konsole"
 
-#: src/clipproperties.cpp:162 src/mainwindow.cpp:653 src/slideshowclip.cpp:59
+#: src/clipproperties.cpp:162 src/mainwindow.cpp:655 src/slideshowclip.cpp:59
 msgid "Frames"
 msgstr "Bilder"
 
 msgid "Frames"
 msgstr "Bilder"
 
@@ -2103,23 +2102,23 @@ msgstr "Einfrieren an"
 msgid "Freeze video on a chosen frame"
 msgstr "Video an einem ausgewählten Bild einfrieren"
 
 msgid "Freeze video on a chosen frame"
 msgstr "Video an einem ausgewählten Bild einfrieren"
 
-#: rc.cpp:149 rc.cpp:363 rc.cpp:1612 rc.cpp:3010
+#: rc.cpp:149 rc.cpp:363 rc.cpp:1135 rc.cpp:2527
 msgid "Frequency"
 msgstr "Frequenz"
 
 msgid "Frequency"
 msgstr "Frequenz"
 
-#: rc.cpp:547 rc.cpp:1945
+#: rc.cpp:1495 rc.cpp:2887
 msgid "From"
 msgstr "Von"
 
 msgid "From"
 msgstr "Von"
 
-#: rc.cpp:538 rc.cpp:1936
+#: rc.cpp:1486 rc.cpp:2878
 msgid "Full project"
 msgstr "Ganzes Projekt"
 
 msgid "Full project"
 msgstr "Ganzes Projekt"
 
-#: rc.cpp:1222 rc.cpp:2620
+#: rc.cpp:1714 rc.cpp:3106
 msgid "Full screen capture"
 msgstr "Vollbild-Aufnahme"
 
 msgid "Full screen capture"
 msgstr "Vollbild-Aufnahme"
 
-#: rc.cpp:1243 rc.cpp:2641
+#: rc.cpp:1735 rc.cpp:3127
 msgid "Full shots"
 msgstr "Volle Bilder"
 
 msgid "Full shots"
 msgstr "Volle Bilder"
 
@@ -2155,7 +2154,7 @@ msgstr "Standard-Grafikschnittstelle"
 msgid "Generate Script"
 msgstr "Skript generieren"
 
 msgid "Generate Script"
 msgstr "Skript generieren"
 
-#: rc.cpp:3283
+#: rc.cpp:3271
 msgid "Generators"
 msgstr "Generatoren"
 
 msgid "Generators"
 msgstr "Generatoren"
 
@@ -2163,31 +2162,31 @@ msgstr "Generatoren"
 msgid "Geometry"
 msgstr "Geometrie"
 
 msgid "Geometry"
 msgstr "Geometrie"
 
-#: rc.cpp:3319
+#: rc.cpp:3307
 msgid "Go To"
 msgstr "Gehe zu"
 
 msgid "Go To"
 msgstr "Gehe zu"
 
-#: src/mainwindow.cpp:913
+#: src/mainwindow.cpp:915
 msgid "Go to Clip End"
 msgstr "Gehe zum Ende des Clips"
 
 msgid "Go to Clip End"
 msgstr "Gehe zum Ende des Clips"
 
-#: src/mainwindow.cpp:908
+#: src/mainwindow.cpp:910
 msgid "Go to Clip Start"
 msgstr "Gehe zum Anfang des Clips"
 
 msgid "Go to Clip Start"
 msgstr "Gehe zum Anfang des Clips"
 
-#: src/mainwindow.cpp:938
+#: src/mainwindow.cpp:940
 msgid "Go to Next Snap Point"
 msgstr "Gehe zum nächsten Einrastpunkt"
 
 msgid "Go to Next Snap Point"
 msgstr "Gehe zum nächsten Einrastpunkt"
 
-#: src/mainwindow.cpp:898
+#: src/mainwindow.cpp:900
 msgid "Go to Previous Snap Point"
 msgstr "Gehe zum vorherigen Einrastpunkt"
 
 msgid "Go to Previous Snap Point"
 msgstr "Gehe zum vorherigen Einrastpunkt"
 
-#: src/mainwindow.cpp:923
+#: src/mainwindow.cpp:925
 msgid "Go to Project End"
 msgstr "Gehe zum Ende des Projekts"
 
 msgid "Go to Project End"
 msgstr "Gehe zum Ende des Projekts"
 
-#: src/mainwindow.cpp:918
+#: src/mainwindow.cpp:920
 msgid "Go to Project Start"
 msgstr "Gehe zum Anfang des Projekts"
 
 msgid "Go to Project Start"
 msgstr "Gehe zum Anfang des Projekts"
 
@@ -2199,7 +2198,7 @@ msgstr "Gehe zum nächsten Keyframe"
 msgid "Go to previous keyframe"
 msgstr "Gehe zum vorherigen Keyframe"
 
 msgid "Go to previous keyframe"
 msgstr "Gehe zum vorherigen Keyframe"
 
-#: rc.cpp:922 rc.cpp:2320
+#: rc.cpp:991 rc.cpp:2383
 msgid "GraphView"
 msgstr "Graphen-Ansicht"
 
 msgid "GraphView"
 msgstr "Graphen-Ansicht"
 
@@ -2211,11 +2210,11 @@ msgstr "Grünstich"
 msgid "Greyscale"
 msgstr "Graustufen"
 
 msgid "Greyscale"
 msgstr "Graustufen"
 
-#: rc.cpp:1042 rc.cpp:2440
+#: rc.cpp:1747 rc.cpp:3139
 msgid "Group"
 msgstr "Gruppe"
 
 msgid "Group"
 msgstr "Gruppe"
 
-#: src/mainwindow.cpp:960
+#: src/mainwindow.cpp:962
 msgid "Group Clips"
 msgstr "Clips gruppieren"
 
 msgid "Group Clips"
 msgstr "Clips gruppieren"
 
@@ -2223,7 +2222,7 @@ msgstr "Clips gruppieren"
 msgid "Group clips"
 msgstr "Cilps gruppieren"
 
 msgid "Group clips"
 msgstr "Cilps gruppieren"
 
-#: rc.cpp:1735 rc.cpp:3133
+#: rc.cpp:892 rc.cpp:2284
 msgid "GroupBox"
 msgstr "Gruppen-Box"
 
 msgid "GroupBox"
 msgstr "Gruppen-Box"
 
@@ -2231,19 +2230,19 @@ msgstr "Gruppen-Box"
 msgid "Guide"
 msgstr "Hilfslinie"
 
 msgid "Guide"
 msgstr "Hilfslinie"
 
-#: rc.cpp:544 rc.cpp:1942
+#: rc.cpp:1492 rc.cpp:2884
 msgid "Guide zone"
 msgstr "Hilfslinien-Bereich"
 
 msgid "Guide zone"
 msgstr "Hilfslinien-Bereich"
 
-#: rc.cpp:3301
+#: rc.cpp:3289
 msgid "Guides"
 msgstr "Hilfslinien"
 
 msgid "Guides"
 msgstr "Hilfslinien"
 
-#: rc.cpp:1516 rc.cpp:2914
+#: rc.cpp:693 rc.cpp:2085
 msgid "H"
 msgstr "H"
 
 msgid "H"
 msgstr "H"
 
-#: rc.cpp:1129 rc.cpp:1375 rc.cpp:2527 rc.cpp:2773
+#: rc.cpp:1621 rc.cpp:1771 rc.cpp:3013 rc.cpp:3163
 msgid "HDV"
 msgstr "HDV"
 
 msgid "HDV"
 msgstr "HDV"
 
@@ -2251,7 +2250,7 @@ msgstr "HDV"
 msgid "Hair Space. Thinner than U+2009."
 msgstr ""
 
 msgid "Hair Space. Thinner than U+2009."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:805 rc.cpp:2203
+#: rc.cpp:1033 rc.cpp:2425
 msgid "Height"
 msgstr "Höhe"
 
 msgid "Height"
 msgstr "Höhe"
 
@@ -2267,7 +2266,7 @@ msgstr "Bereich des Clips verstecken"
 msgid "Hide a selected zone and follow its movements"
 msgstr "Verstecke den ausgewählten Bereich und folge der Bewegung"
 
 msgid "Hide a selected zone and follow its movements"
 msgstr "Verstecke den ausgewählten Bereich und folge der Bewegung"
 
-#: rc.cpp:1231 rc.cpp:2629
+#: rc.cpp:1723 rc.cpp:3115
 msgid "Hide frame"
 msgstr "Verstecke Frame"
 
 msgid "Hide frame"
 msgstr "Verstecke Frame"
 
@@ -2291,44 +2290,48 @@ msgstr "Horizontal-Multiplikator"
 msgid "Horizontal scatter"
 msgstr "Horizontale Streuung"
 
 msgid "Horizontal scatter"
 msgstr "Horizontale Streuung"
 
-#: rc.cpp:490 rc.cpp:1888
+#: rc.cpp:1438 rc.cpp:2830
 msgid "I"
 msgstr "I"
 
 msgid "I"
 msgstr "I"
 
-#: rc.cpp:691 rc.cpp:1651 rc.cpp:2089 rc.cpp:3049
+#: src/dvdwizard.cpp:546
+msgid "ISO creation process crashed."
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1081 rc.cpp:1174 rc.cpp:2473 rc.cpp:2566
 msgid "Image"
 msgstr "Bild"
 
 msgid "Image"
 msgstr "Bild"
 
-#: rc.cpp:1261 rc.cpp:2659
+#: rc.cpp:1402 rc.cpp:2794
 msgid "Image Type"
 msgstr "Bild-Typ"
 
 msgid "Image Type"
 msgstr "Bild-Typ"
 
-#: src/projectitem.cpp:200 src/documentchecker.cpp:77
+#: src/documentchecker.cpp:77 src/projectitem.cpp:200
 msgid "Image clip"
 msgstr "Bild-Clip"
 
 msgid "Image clip"
 msgstr "Bild-Clip"
 
-#: rc.cpp:1303 rc.cpp:2701
+#: rc.cpp:1339 rc.cpp:2731
 msgid "Image clips"
 msgstr "Bilder"
 
 msgid "Image clips"
 msgstr "Bilder"
 
-#: rc.cpp:958 rc.cpp:2356
+#: rc.cpp:747 rc.cpp:2139
 msgid "Image editing"
 msgstr "Bildbearbeitung"
 
 msgid "Image editing"
 msgstr "Bildbearbeitung"
 
-#: src/dvdwizard.cpp:628
+#: src/dvdwizard.cpp:633
 #, kde-format
 msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?"
 msgstr "Image-Datei %1 existiert bereits. Überschreiben?"
 
 #, kde-format
 msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?"
 msgstr "Image-Datei %1 existiert bereits. Überschreiben?"
 
-#: rc.cpp:1354 rc.cpp:1585 rc.cpp:2752 rc.cpp:2983
+#: rc.cpp:1108 rc.cpp:1780 rc.cpp:2500 rc.cpp:3172
 msgid "Image preview"
 msgstr "Bildvorschau"
 
 msgid "Image preview"
 msgstr "Bildvorschau"
 
-#: rc.cpp:1171 rc.cpp:1654 rc.cpp:2569 rc.cpp:3052
+#: rc.cpp:1177 rc.cpp:1663 rc.cpp:2569 rc.cpp:3055
 msgid "Image size"
 msgstr "Bildgröße"
 
 msgid "Image size"
 msgstr "Bildgröße"
 
-#: rc.cpp:1624 rc.cpp:3022
+#: rc.cpp:1147 rc.cpp:2539
 msgid "Image type"
 msgstr "Bild-Typ"
 
 msgid "Image type"
 msgstr "Bild-Typ"
 
@@ -2340,7 +2343,7 @@ msgstr "In"
 msgid "In Point"
 msgstr "Eingangspunkt"
 
 msgid "In Point"
 msgstr "Eingangspunkt"
 
-#: rc.cpp:1784 rc.cpp:3182
+#: rc.cpp:512 rc.cpp:1904
 msgid ""
 "Information about unicode characters: <a href=\"http://decodeunicode.org"
 "\">http://decodeunicode.org</a></string>\n"
 msgid ""
 "Information about unicode characters: <a href=\"http://decodeunicode.org"
 "\">http://decodeunicode.org</a></string>\n"
@@ -2355,11 +2358,11 @@ msgstr "Initialisiere..."
 msgid "Input gain (dB)"
 msgstr "Eingangsverstärkung (dB)"
 
 msgid "Input gain (dB)"
 msgstr "Eingangsverstärkung (dB)"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1018
+#: src/mainwindow.cpp:1020
 msgid "Insert Space"
 msgstr "Abstand einfügen"
 
 msgid "Insert Space"
 msgstr "Abstand einfügen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1026 src/customtrackview.cpp:4185 src/headertrack.cpp:75
+#: src/customtrackview.cpp:4185 src/headertrack.cpp:75 src/mainwindow.cpp:1028
 msgid "Insert Track"
 msgstr "Spur einfügen"
 
 msgid "Insert Track"
 msgstr "Spur einfügen"
 
@@ -2371,15 +2374,15 @@ msgstr "Unicode-Zeichen einfügen (Shift+Ctrl+U)"
 msgid "Insert space"
 msgstr "Abstand einfügen"
 
 msgid "Insert space"
 msgstr "Abstand einfügen"
 
-#: rc.cpp:979 rc.cpp:2377
+#: rc.cpp:490 rc.cpp:1882
 msgid "Insert track"
 msgstr "Spur einfügen"
 
 msgid "Insert track"
 msgstr "Spur einfügen"
 
-#: rc.cpp:1546 rc.cpp:2944
+#: rc.cpp:1261 rc.cpp:2653
 msgid "Install extra video mimetypes"
 msgstr "Weitere Video-MIME-Types installieren"
 
 msgid "Install extra video mimetypes"
 msgstr "Weitere Video-MIME-Types installieren"
 
-#: rc.cpp:592 rc.cpp:1990
+#: rc.cpp:702 rc.cpp:2094
 msgid "Installed modules"
 msgstr "Installierte Module"
 
 msgid "Installed modules"
 msgstr "Installierte Module"
 
@@ -2387,12 +2390,12 @@ msgstr "Installierte Module"
 msgid "Intensity"
 msgstr "Intensität"
 
 msgid "Intensity"
 msgstr "Intensität"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:475 src/projectsettings.cpp:75 rc.cpp:1339
-#: rc.cpp:1837 rc.cpp:2737 rc.cpp:3235
+#: src/projectsettings.cpp:75 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:475 rc.cpp:1375
+#: rc.cpp:1576 rc.cpp:2767 rc.cpp:2968
 msgid "Interlaced"
 msgstr "Interlaced"
 
 msgid "Interlaced"
 msgstr "Interlaced"
 
-#: rc.cpp:1738 rc.cpp:3136
+#: rc.cpp:1822 rc.cpp:3214
 msgid "Intro movie"
 msgstr "Intro-Film"
 
 msgid "Intro movie"
 msgstr "Intro-Film"
 
@@ -2401,7 +2404,7 @@ msgstr "Intro-Film"
 msgid "Invalid action"
 msgstr "Ungültige Aktion"
 
 msgid "Invalid action"
 msgstr "Ungültige Aktion"
 
-#: src/projectlist.cpp:649 src/customtrackview.cpp:2870
+#: src/customtrackview.cpp:2870 src/projectlist.cpp:649
 msgid "Invalid clip"
 msgstr "Ungültiger Clip"
 
 msgid "Invalid clip"
 msgstr "Ungültiger Clip"
 
@@ -2435,12 +2438,11 @@ msgstr "x-Achse invertieren und Ursprungspunkt ändern"
 msgid "Invert y axis and change 0 point"
 msgstr "y-Achse invertieren und Ursprungspunkt ändern"
 
 msgid "Invert y axis and change 0 point"
 msgstr "y-Achse invertieren und Ursprungspunkt ändern"
 
-#: rc.cpp:1411 rc.cpp:2809
-#, fuzzy
+#: rc.cpp:588 rc.cpp:1980
 msgid "Item Properties"
 msgstr "Eigenschaften"
 
 msgid "Item Properties"
 msgstr "Eigenschaften"
 
-#: rc.cpp:1213 rc.cpp:2611
+#: rc.cpp:1705 rc.cpp:3097
 msgid "Jack"
 msgstr "Jack"
 
 msgid "Jack"
 msgstr "Jack"
 
@@ -2456,15 +2458,15 @@ msgstr "Jean-Baptiste Mardelle"
 msgid "Jean-Michel Poure"
 msgstr "Jean-Michel Poure"
 
 msgid "Jean-Michel Poure"
 msgstr "Jean-Michel Poure"
 
-#: rc.cpp:562 rc.cpp:1960
+#: rc.cpp:1510 rc.cpp:2902
 msgid "Job Queue"
 msgstr "Aufgaben-Warteschlange"
 
 msgid "Job Queue"
 msgstr "Aufgaben-Warteschlange"
 
-#: rc.cpp:778 rc.cpp:2176
+#: rc.cpp:837 rc.cpp:2229
 msgid "Job status"
 msgstr "Aufgabenstatus"
 
 msgid "Job status"
 msgstr "Aufgabenstatus"
 
-#: rc.cpp:1078 rc.cpp:2476
+#: rc.cpp:868 rc.cpp:2260
 msgid "Jog Shuttle device disabled."
 msgstr "Jog/Shuttle-Gerät deaktiviert."
 
 msgid "Jog Shuttle device disabled."
 msgstr "Jog/Shuttle-Gerät deaktiviert."
 
@@ -2484,7 +2486,7 @@ msgstr "Behalte als Platzhalter"
 msgid "Kernel size"
 msgstr "Korngröße"
 
 msgid "Kernel size"
 msgstr "Korngröße"
 
-#: rc.cpp:235
+#: rc.cpp:241
 msgid "LADSPA change pitch audio effect"
 msgstr "LADSPA Tonhöhen-Änderung-Audioeffekt"
 
 msgid "LADSPA change pitch audio effect"
 msgstr "LADSPA Tonhöhen-Änderung-Audioeffekt"
 
@@ -2504,7 +2506,7 @@ msgstr "LADSPA Limiter-Audioeffekt"
 msgid "LADSPA phaser audio effect"
 msgstr "LADSPA Phaser-Audioeffekt"
 
 msgid "LADSPA phaser audio effect"
 msgstr "LADSPA Phaser-Audioeffekt"
 
-#: rc.cpp:241
+#: rc.cpp:235
 msgid "LADSPA pitch scale audio effect"
 msgstr "LADSPA Tonhöhen-Skalierung-Audioeffekt"
 
 msgid "LADSPA pitch scale audio effect"
 msgstr "LADSPA Tonhöhen-Skalierung-Audioeffekt"
 
@@ -2535,12 +2537,17 @@ msgstr "Limiter"
 #: src/unicodedialog.cpp:126
 msgid "Line Feed (newline character, \\\\n)"
 msgstr ""
 #: src/unicodedialog.cpp:126
 msgid "Line Feed (newline character, \\\\n)"
 msgstr ""
-"Zeilenvorschub <em>(Line Feed)</em>, Zeichen für eine neue Zeile (\\\n)"
+"Zeilenvorschub <em>(Line Feed)</em>, Zeichen für eine neue Zeile (\\\n"
+")"
 
 #: rc.cpp:205
 msgid "Lo gain"
 msgstr "Tiefenverstärkung"
 
 
 #: rc.cpp:205
 msgid "Lo gain"
 msgstr "Tiefenverstärkung"
 
+#: src/dvdwizard.cpp:106
+msgid "Load"
+msgstr ""
+
 #: src/titlewidget.cpp:341
 msgid "Load Image"
 msgstr "Bild laden"
 #: src/titlewidget.cpp:341
 msgid "Load Image"
 msgstr "Bild laden"
@@ -2553,7 +2560,7 @@ msgstr "Titel laden"
 msgid "Loading project clips"
 msgstr "Lade Clips des Projekts"
 
 msgid "Loading project clips"
 msgstr "Lade Clips des Projekts"
 
-#: src/locktrackcommand.cpp:31 src/headertrack.cpp:46
+#: src/headertrack.cpp:46 src/locktrackcommand.cpp:31
 msgid "Lock track"
 msgstr "Spur sperren"
 
 msgid "Lock track"
 msgstr "Spur sperren"
 
@@ -2562,11 +2569,11 @@ msgstr "Spur sperren"
 msgid "Looking for %1"
 msgstr "Suche %1"
 
 msgid "Looking for %1"
 msgstr "Suche %1"
 
-#: rc.cpp:1264 rc.cpp:1633 rc.cpp:2662 rc.cpp:3031
+#: rc.cpp:1156 rc.cpp:1405 rc.cpp:2548 rc.cpp:2797
 msgid "Loop"
 msgstr "Schleife"
 
 msgid "Loop"
 msgstr "Schleife"
 
-#: src/mainwindow.cpp:860
+#: src/mainwindow.cpp:862
 msgid "Loop Zone"
 msgstr "Bereich wiederholen (Schleife)"
 
 msgid "Loop Zone"
 msgstr "Bereich wiederholen (Schleife)"
 
@@ -2574,7 +2581,7 @@ msgstr "Bereich wiederholen (Schleife)"
 msgid "Lossless / HQ"
 msgstr "Verlustfrei/HQ"
 
 msgid "Lossless / HQ"
 msgstr "Verlustfrei/HQ"
 
-#: rc.cpp:628 rc.cpp:2026
+#: rc.cpp:1000 rc.cpp:2392
 msgid "M"
 msgstr "M"
 
 msgid "M"
 msgstr "M"
 
@@ -2582,7 +2589,7 @@ msgstr "M"
 msgid "MLT Connection, Transition, Effect, Timeline Developer"
 msgstr "MLT-Verbindung, Übergang, Effekt, Zeitleisten-Entwickler"
 
 msgid "MLT Connection, Transition, Effect, Timeline Developer"
 msgstr "MLT-Verbindung, Übergang, Effekt, Zeitleisten-Entwickler"
 
-#: rc.cpp:934 rc.cpp:2332
+#: rc.cpp:723 rc.cpp:2115
 msgid "MLT environment"
 msgstr "MLT-Umgebung"
 
 msgid "MLT environment"
 msgstr "MLT-Umgebung"
 
@@ -2590,7 +2597,7 @@ msgstr "MLT-Umgebung"
 msgid "MLT porting, KDE 4 porting, Main developer"
 msgstr "MLT-Portierung, KDE-4-Portierung, Hauptentwickler"
 
 msgid "MLT porting, KDE 4 porting, Main developer"
 msgstr "MLT-Portierung, KDE-4-Portierung, Hauptentwickler"
 
-#: rc.cpp:937 rc.cpp:2335
+#: rc.cpp:726 rc.cpp:2118
 msgid "MLT profiles folder"
 msgstr "MLT-Profilordner"
 
 msgid "MLT profiles folder"
 msgstr "MLT-Profilordner"
 
@@ -2615,7 +2622,7 @@ msgstr ""
 msgid "Make clip play faster slowly"
 msgstr "Lasse Clip allmählich schneller werden"
 
 msgid "Make clip play faster slowly"
 msgstr "Lasse Clip allmählich schneller werden"
 
-#: rc.cpp:56
+#: rc.cpp:48
 msgid "Make image greyscale except for chosen color"
 msgstr "Verwandelt das Bild, außer der gewählten Farbe, in ein Graustufenbild"
 
 msgid "Make image greyscale except for chosen color"
 msgstr "Verwandelt das Bild, außer der gewählten Farbe, in ein Graustufenbild"
 
@@ -2623,7 +2630,7 @@ msgstr "Verwandelt das Bild, außer der gewählten Farbe, in ein Graustufenbild"
 msgid "Make monochrome clip"
 msgstr "Macht den Clip einfarbig"
 
 msgid "Make monochrome clip"
 msgstr "Macht den Clip einfarbig"
 
-#: rc.cpp:48
+#: rc.cpp:56
 msgid "Make selected color transparent"
 msgstr "Macht die ausgewähte Farbe transparent"
 
 msgid "Make selected color transparent"
 msgstr "Macht die ausgewähte Farbe transparent"
 
@@ -2631,7 +2638,7 @@ msgstr "Macht die ausgewähte Farbe transparent"
 msgid "Make waves on your clip with keyframes"
 msgstr "Macht Wellen mit Keyframes auf den Clip"
 
 msgid "Make waves on your clip with keyframes"
 msgstr "Macht Wellen mit Keyframes auf den Clip"
 
-#: src/mainwindow.cpp:824
+#: src/mainwindow.cpp:826
 msgid "Manage Project Profiles"
 msgstr "Projekt-Profile verwalten"
 
 msgid "Manage Project Profiles"
 msgstr "Projekt-Profile verwalten"
 
@@ -2639,12 +2646,12 @@ msgstr "Projekt-Profile verwalten"
 msgid "Marco Gittler"
 msgstr "Marco Gittler"
 
 msgid "Marco Gittler"
 msgstr "Marco Gittler"
 
-#: src/definitions.h:142 src/clipproperties.cpp:292 src/mainwindow.cpp:1949
-#: src/docclipbase.cpp:342 rc.cpp:1351 rc.cpp:2749
+#: src/docclipbase.cpp:342 src/clipproperties.cpp:292 src/mainwindow.cpp:1951
+#: src/definitions.h:142 rc.cpp:1777 rc.cpp:3169
 msgid "Marker"
 msgstr "Markierungen"
 
 msgid "Marker"
 msgstr "Markierungen"
 
-#: rc.cpp:1660 rc.cpp:3058 rc.cpp:3295
+#: rc.cpp:1183 rc.cpp:2575 rc.cpp:3283
 msgid "Markers"
 msgstr "Marker"
 
 msgid "Markers"
 msgstr "Marker"
 
@@ -2656,15 +2663,15 @@ msgstr "Medienplayer"
 msgid "Melt"
 msgstr "Melt"
 
 msgid "Melt"
 msgstr "Melt"
 
-#: rc.cpp:940 rc.cpp:2338
+#: rc.cpp:729 rc.cpp:2121
 msgid "Melt path"
 msgstr "Melt-Pfad"
 
 msgid "Melt path"
 msgstr "Melt-Pfad"
 
-#: src/dvdwizard.cpp:327
+#: src/dvdwizard.cpp:329
 msgid "Menu job timed out"
 msgstr "Menü-Aufgabe abgelaufen"
 
 msgid "Menu job timed out"
 msgstr "Menü-Aufgabe abgelaufen"
 
-#: rc.cpp:1678 rc.cpp:3076
+#: rc.cpp:1201 rc.cpp:2593
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metadaten"
 
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metadaten"
 
@@ -2688,7 +2695,7 @@ msgstr "Spiegelungsrichtung"
 msgid "Misc"
 msgstr "Verschiedenes"
 
 msgid "Misc"
 msgstr "Verschiedenes"
 
-#: src/monitor.cpp:96 src/geometryval.cpp:72
+#: src/geometryval.cpp:72 src/monitor.cpp:96
 msgid "Misc..."
 msgstr "Verschiedenes …"
 
 msgid "Misc..."
 msgstr "Verschiedenes …"
 
@@ -2696,7 +2703,7 @@ msgstr "Verschiedenes …"
 msgid "Missing Profile"
 msgstr "Fehlendes Profil"
 
 msgid "Missing Profile"
 msgstr "Fehlendes Profil"
 
-#: rc.cpp:820 rc.cpp:2218
+#: rc.cpp:1804 rc.cpp:3196
 msgid "Missing clips"
 msgstr "Fehlende Clips"
 
 msgid "Missing clips"
 msgstr "Fehlende Clips"
 
@@ -2712,15 +2719,15 @@ msgstr "Mkisofs"
 msgid "Mobile devices"
 msgstr "Mobile Geräte"
 
 msgid "Mobile devices"
 msgstr "Mobile Geräte"
 
-#: rc.cpp:3316
+#: rc.cpp:3304
 msgid "Monitor"
 msgstr "Monitor"
 
 msgid "Monitor"
 msgstr "Monitor"
 
-#: rc.cpp:1069 rc.cpp:2467
+#: rc.cpp:546 rc.cpp:1938
 msgid "Monitor Preview Speedup Settings"
 msgstr "Beschleunigungseinstellungen für Monitorvorschau"
 
 msgid "Monitor Preview Speedup Settings"
 msgstr "Beschleunigungseinstellungen für Monitorvorschau"
 
-#: rc.cpp:1066 rc.cpp:2464
+#: rc.cpp:543 rc.cpp:1935
 msgid "Monitor background color (requires restart)"
 msgstr "Hintergrundfarbe überwachen (erfordert Kdenlive-Neustart)"
 
 msgid "Monitor background color (requires restart)"
 msgstr "Hintergrundfarbe überwachen (erfordert Kdenlive-Neustart)"
 
@@ -2732,7 +2739,7 @@ msgstr "Overlay-Informationen überwachen"
 msgid "Mono to stereo"
 msgstr "Mono nach Stereo"
 
 msgid "Mono to stereo"
 msgstr "Mono nach Stereo"
 
-#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:2329
+#: src/customtrackview.cpp:2329 src/moveclipcommand.cpp:33
 msgid "Move clip"
 msgstr "Clip verschieben"
 
 msgid "Move clip"
 msgstr "Clip verschieben"
 
@@ -2760,7 +2767,7 @@ msgstr "Hilfslinie verschieben"
 msgid "Move transition"
 msgstr "Übergang verschieben"
 
 msgid "Move transition"
 msgstr "Übergang verschieben"
 
-#: rc.cpp:697 rc.cpp:2095
+#: rc.cpp:1294 rc.cpp:2686
 msgid "Movie file"
 msgstr "Video-Datei"
 
 msgid "Movie file"
 msgstr "Video-Datei"
 
@@ -2776,11 +2783,11 @@ msgstr "Clip stumm schalten"
 msgid "Mute track"
 msgstr "Spur stumm schalten"
 
 msgid "Mute track"
 msgstr "Spur stumm schalten"
 
-#: src/projectitem.cpp:191 src/documentchecker.cpp:68
+#: src/documentchecker.cpp:68 src/projectitem.cpp:191
 msgid "Mute video clip"
 msgstr "Video stumm schalten"
 
 msgid "Mute video clip"
 msgstr "Video stumm schalten"
 
-#: rc.cpp:634 rc.cpp:838 rc.cpp:1669 rc.cpp:2032 rc.cpp:2236 rc.cpp:3067
+#: rc.cpp:1006 rc.cpp:1192 rc.cpp:1264 rc.cpp:2398 rc.cpp:2584 rc.cpp:2656
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
@@ -2789,7 +2796,7 @@ msgid "NAME OF TRANSLATORS"
 msgstr ""
 "Marco Glitter, Felix Hammer, Thomas Holzmann, Simon Eugster, Markus Slopianka"
 
 msgstr ""
 "Marco Glitter, Felix Hammer, Thomas Holzmann, Simon Eugster, Markus Slopianka"
 
-#: rc.cpp:499 rc.cpp:1897
+#: rc.cpp:1447 rc.cpp:2839
 msgid "NTSC"
 msgstr "NTSC"
 
 msgid "NTSC"
 msgstr "NTSC"
 
@@ -2801,8 +2808,8 @@ msgstr "NTSC 16:9"
 msgid "NTSC 4:3"
 msgstr "NTSC 4:3"
 
 msgid "NTSC 4:3"
 msgstr "NTSC 4:3"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:520 rc.cpp:1249 rc.cpp:1552 rc.cpp:1702
-#: rc.cpp:2647 rc.cpp:2950 rc.cpp:3100
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:520 rc.cpp:1225 rc.cpp:1306 rc.cpp:1390
+#: rc.cpp:2617 rc.cpp:2698 rc.cpp:2782
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
@@ -2847,11 +2854,11 @@ msgstr "Kein freier Platz für Clip-Audio"
 msgid "No guide at cursor time"
 msgstr "Keine Hilfslinie an Cursorposition vorhanden"
 
 msgid "No guide at cursor time"
 msgstr "Keine Hilfslinie an Cursorposition vorhanden"
 
-#: rc.cpp:1279 rc.cpp:1648 rc.cpp:2677 rc.cpp:3046
+#: rc.cpp:1171 rc.cpp:1420 rc.cpp:2563 rc.cpp:2812
 msgid "No image found"
 msgstr "Kein Bild gefunden"
 
 msgid "No image found"
 msgstr "Kein Bild gefunden"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1981 src/mainwindow.cpp:2034
+#: src/mainwindow.cpp:1983 src/mainwindow.cpp:2036
 msgid "No marker found at cursor time"
 msgstr "Kein Marker an Cursorposition vorhanden"
 
 msgid "No marker found at cursor time"
 msgstr "Kein Marker an Cursorposition vorhanden"
 
@@ -2863,7 +2870,7 @@ msgstr ""
 msgid "None"
 msgstr "Kein"
 
 msgid "None"
 msgstr "Kein"
 
-#: rc.cpp:760 rc.cpp:2158
+#: rc.cpp:481 rc.cpp:1873
 msgid "Normal title clip"
 msgstr "Normaler Titel-Clip"
 
 msgid "Normal title clip"
 msgstr "Normaler Titel-Clip"
 
@@ -2871,7 +2878,7 @@ msgstr "Normaler Titel-Clip"
 msgid "Normalise"
 msgstr "Normalisieren"
 
 msgid "Normalise"
 msgstr "Normalisieren"
 
-#: rc.cpp:1024 rc.cpp:2422
+#: rc.cpp:1858 rc.cpp:3250
 msgid "Normalise audio for thumbnails"
 msgstr "Normalisiere Ton für Vorschau"
 
 msgid "Normalise audio for thumbnails"
 msgstr "Normalisiere Ton für Vorschau"
 
@@ -2879,11 +2886,11 @@ msgstr "Normalisiere Ton für Vorschau"
 msgid "Normalise audio volume"
 msgstr "Normalisiere Lautstärke"
 
 msgid "Normalise audio volume"
 msgstr "Normalisiere Lautstärke"
 
-#: src/recmonitor.cpp:566 rc.cpp:613 rc.cpp:2011
+#: src/recmonitor.cpp:566 rc.cpp:516 rc.cpp:1908
 msgid "Not connected"
 msgstr "Nicht verbunden"
 
 msgid "Not connected"
 msgstr "Nicht verbunden"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2405
+#: src/mainwindow.cpp:2407
 #, kde-format
 msgid "Not found: %1"
 msgstr "Nicht gefunden: %1"
 #, kde-format
 msgid "Not found: %1"
 msgstr "Nicht gefunden: %1"
@@ -2900,11 +2907,11 @@ msgstr "OSS mit DMA-Zugriff"
 msgid "Obscure"
 msgstr "Verpixeln"
 
 msgid "Obscure"
 msgstr "Verpixeln"
 
-#: rc.cpp:1234 rc.cpp:2632
+#: rc.cpp:1726 rc.cpp:3118
 msgid "Offset"
 msgstr "Versatz"
 
 msgid "Offset"
 msgstr "Versatz"
 
-#: rc.cpp:646 rc.cpp:2044
+#: rc.cpp:1018 rc.cpp:2410
 msgid "Opacity"
 msgstr "Deckkraft"
 
 msgid "Opacity"
 msgstr "Deckkraft"
 
@@ -2912,7 +2919,7 @@ msgstr "Deckkraft"
 msgid "Open Document"
 msgstr "Dokument öffnen"
 
 msgid "Open Document"
 msgstr "Dokument öffnen"
 
-#: rc.cpp:556 rc.cpp:1954
+#: rc.cpp:1504 rc.cpp:2896
 msgid "Open Dvd wizard after rendering"
 msgstr "DVD-Wizard nach dem Rendern öffnen"
 
 msgid "Open Dvd wizard after rendering"
 msgstr "DVD-Wizard nach dem Rendern öffnen"
 
@@ -2920,15 +2927,15 @@ msgstr "DVD-Wizard nach dem Rendern öffnen"
 msgid "Open box; stands for a space."
 msgstr "<em>Open box</em>; Steht für einen Leerschlag."
 
 msgid "Open box; stands for a space."
 msgstr "<em>Open box</em>; Steht für einen Leerschlag."
 
-#: rc.cpp:532 rc.cpp:1930
+#: rc.cpp:1480 rc.cpp:2872
 msgid "Open browser window after export"
 msgstr "Browserfenster nach dem Export öffnen"
 
 msgid "Open browser window after export"
 msgstr "Browserfenster nach dem Export öffnen"
 
-#: rc.cpp:1282 rc.cpp:2680
+#: rc.cpp:1318 rc.cpp:2710
 msgid "Open last project on startup"
 msgstr "Letztes Projekt beim Start öffnen"
 
 msgid "Open last project on startup"
 msgstr "Letztes Projekt beim Start öffnen"
 
-#: rc.cpp:1288 rc.cpp:2686
+#: rc.cpp:1324 rc.cpp:2716
 msgid "Open projects in new tabs"
 msgstr "Projekte in neuem Tab öffnen"
 
 msgid "Open projects in new tabs"
 msgstr "Projekte in neuem Tab öffnen"
 
@@ -2944,7 +2951,7 @@ msgstr "Originalgröße"
 msgid "Original size (1:1)"
 msgstr "Originalgröße (1:1)"
 
 msgid "Original size (1:1)"
 msgstr "Originalgröße (1:1)"
 
-#: rc.cpp:92
+#: rc.cpp:114
 msgid "Out"
 msgstr "Ausgang"
 
 msgid "Out"
 msgstr "Ausgang"
 
@@ -2952,7 +2959,7 @@ msgstr "Ausgang"
 msgid "Out Point"
 msgstr "Ausgangspunkt"
 
 msgid "Out Point"
 msgstr "Ausgangspunkt"
 
-#: rc.cpp:487 rc.cpp:1885
+#: rc.cpp:1435 rc.cpp:2827
 msgid "Output file"
 msgstr "Ausgabedatei"
 
 msgid "Output file"
 msgstr "Ausgabedatei"
 
@@ -2960,11 +2967,11 @@ msgstr "Ausgabedatei"
 msgid "Output file already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Ausgabedatei existiert bereits. Soll sie überschrieben werden?"
 
 msgid "Output file already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Ausgabedatei existiert bereits. Soll sie überschrieben werden?"
 
-#: rc.cpp:631 rc.cpp:2029
+#: rc.cpp:1003 rc.cpp:2395
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
-#: rc.cpp:496 rc.cpp:1894
+#: rc.cpp:1444 rc.cpp:2836
 msgid "PAL"
 msgstr "PAL"
 
 msgid "PAL"
 msgstr "PAL"
 
@@ -2980,7 +2987,7 @@ msgstr "PAL 4:3"
 msgid "Pan and Zoom"
 msgstr "Verschieben und zoomen"
 
 msgid "Pan and Zoom"
 msgstr "Verschieben und zoomen"
 
-#: rc.cpp:817 rc.cpp:2215
+#: rc.cpp:1423 rc.cpp:2815
 msgid "Param"
 msgstr "Parameter"
 
 msgid "Param"
 msgstr "Parameter"
 
@@ -2988,15 +2995,15 @@ msgstr "Parameter"
 msgid "Parameter info"
 msgstr "Parameterinfo"
 
 msgid "Parameter info"
 msgstr "Parameterinfo"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:520 rc.cpp:1051 rc.cpp:2449
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:520 rc.cpp:1756 rc.cpp:3148
 msgid "Parameters"
 msgstr "Parameter"
 
 msgid "Parameters"
 msgstr "Parameter"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1054
+#: src/mainwindow.cpp:1056
 msgid "Paste Effects"
 msgstr "Effekte einfügen"
 
 msgid "Paste Effects"
 msgstr "Effekte einfügen"
 
-#: rc.cpp:826 rc.cpp:1567 rc.cpp:2224 rc.cpp:2965
+#: rc.cpp:1090 rc.cpp:1810 rc.cpp:2482 rc.cpp:3202
 msgid "Path"
 msgstr "Pfad"
 
 msgid "Path"
 msgstr "Pfad"
 
@@ -3004,11 +3011,11 @@ msgstr "Pfad"
 msgid "Phaser"
 msgstr "Phaser"
 
 msgid "Phaser"
 msgstr "Phaser"
 
-#: rc.cpp:239
+#: rc.cpp:233
 msgid "Pitch Scaler"
 msgstr "Tonhöhe skalieren"
 
 msgid "Pitch Scaler"
 msgstr "Tonhöhe skalieren"
 
-#: rc.cpp:233
+#: rc.cpp:239
 msgid "Pitch Shift"
 msgstr "Tonhöhe ändern"
 
 msgid "Pitch Shift"
 msgstr "Tonhöhe ändern"
 
@@ -3016,11 +3023,11 @@ msgstr "Tonhöhe ändern"
 msgid "Pixbuf module"
 msgstr "Pixbuf-Modul"
 
 msgid "Pixbuf module"
 msgstr "Pixbuf-Modul"
 
-#: rc.cpp:730 rc.cpp:1600 rc.cpp:2128 rc.cpp:2998
+#: rc.cpp:798 rc.cpp:1123 rc.cpp:2190 rc.cpp:2515
 msgid "Pixel aspect ratio"
 msgstr "Pixel-Seitenverhältnis (PAR)"
 
 msgid "Pixel aspect ratio"
 msgstr "Pixel-Seitenverhältnis (PAR)"
 
-#: src/wizard.cpp:461 rc.cpp:1825 rc.cpp:3223
+#: src/wizard.cpp:461 rc.cpp:1564 rc.cpp:2956
 msgid "Pixel aspect ratio:"
 msgstr "Pixel-Seitenverhältnis (PAR):"
 
 msgid "Pixel aspect ratio:"
 msgstr "Pixel-Seitenverhältnis (PAR):"
 
@@ -3028,8 +3035,8 @@ msgstr "Pixel-Seitenverhältnis (PAR):"
 msgid "Plasma"
 msgstr "Plasma"
 
 msgid "Plasma"
 msgstr "Plasma"
 
-#: src/dvdwizardmenu.cpp:31 src/monitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:847
-#: src/recmonitor.cpp:69
+#: src/dvdwizardmenu.cpp:31 src/mainwindow.cpp:849 src/recmonitor.cpp:69
+#: src/monitor.cpp:81
 msgid "Play"
 msgstr "Wiedergabe"
 
 msgid "Play"
 msgstr "Wiedergabe"
 
@@ -3041,11 +3048,11 @@ msgstr "Wiedergabe / Pause"
 msgid "Play All"
 msgstr "Alles abspielen"
 
 msgid "Play All"
 msgstr "Alles abspielen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:855
+#: src/mainwindow.cpp:857
 msgid "Play Zone"
 msgstr "Bereich abspielen"
 
 msgid "Play Zone"
 msgstr "Bereich abspielen"
 
-#: rc.cpp:535 rc.cpp:1933
+#: rc.cpp:1483 rc.cpp:2875
 msgid "Play after render"
 msgstr "Wiedergabe nach Erstellen"
 
 msgid "Play after render"
 msgstr "Wiedergabe nach Erstellen"
 
@@ -3057,7 +3064,7 @@ msgstr "Wiedergabe …"
 msgid "Playback"
 msgstr "Wiedergabe"
 
 msgid "Playback"
 msgstr "Wiedergabe"
 
-#: src/projectitem.cpp:212 src/documentchecker.cpp:74
+#: src/documentchecker.cpp:74 src/projectitem.cpp:212
 msgid "Playlist clip"
 msgstr "Medium abspielen"
 
 msgid "Playlist clip"
 msgstr "Medium abspielen"
 
@@ -3086,7 +3093,7 @@ msgstr ""
 "Bitte wählen Sie im Einstellungen-Dialog ein Standardprogramm zum Öffnen von "
 "Bildern."
 
 "Bitte wählen Sie im Einstellungen-Dialog ein Standardprogramm zum Öffnen von "
 "Bildern."
 
-#: rc.cpp:1366 rc.cpp:2764
+#: rc.cpp:1762 rc.cpp:3154
 msgid "Please set your default video profile"
 msgstr "Bitte geben Sie ihr Standard-Videoprofil an"
 
 msgid "Please set your default video profile"
 msgstr "Bitte geben Sie ihr Standard-Videoprofil an"
 
@@ -3109,16 +3116,16 @@ msgstr ""
 "Dateien werden gespeichert in:\n"
 "%1"
 
 "Dateien werden gespeichert in:\n"
 "%1"
 
-#: rc.cpp:1216 rc.cpp:2614
+#: rc.cpp:1708 rc.cpp:3100
 msgid "Ports:"
 msgstr "Ports:"
 
 msgid "Ports:"
 msgstr "Ports:"
 
-#: rc.cpp:643 rc.cpp:1798 rc.cpp:2041 rc.cpp:3196
+#: rc.cpp:862 rc.cpp:1015 rc.cpp:2254 rc.cpp:2407
 msgid "Pos"
 msgstr "Pos"
 
 msgid "Pos"
 msgstr "Pos"
 
-#: src/keyframeedit.cpp:32 rc.cpp:811 rc.cpp:997 rc.cpp:1357 rc.cpp:1720
-#: rc.cpp:2209 rc.cpp:2395 rc.cpp:2755 rc.cpp:3118
+#: src/keyframeedit.cpp:32 rc.cpp:555 rc.cpp:901 rc.cpp:1285 rc.cpp:1783
+#: rc.cpp:1947 rc.cpp:2293 rc.cpp:2677 rc.cpp:3175
 msgid "Position"
 msgstr "Position"
 
 msgid "Position"
 msgstr "Position"
 
@@ -3148,7 +3155,7 @@ msgstr ""
 "Dateien werden gespeichert in:\n"
 "%1"
 
 "Dateien werden gespeichert in:\n"
 "%1"
 
-#: rc.cpp:880 rc.cpp:2278
+#: rc.cpp:949 rc.cpp:2341
 msgid "Preview"
 msgstr "Vorschau"
 
 msgid "Preview"
 msgstr "Vorschau"
 
@@ -3171,8 +3178,8 @@ msgstr "Problem beim Löschen des Effekts"
 msgid "Problem editing effect"
 msgstr "Problem beim Bearbeiten des Effekts"
 
 msgid "Problem editing effect"
 msgstr "Problem beim Bearbeiten des Effekts"
 
-#: rc.cpp:709 rc.cpp:790 rc.cpp:1312 rc.cpp:1810 rc.cpp:2107 rc.cpp:2188
-#: rc.cpp:2710 rc.cpp:3208
+#: rc.cpp:777 rc.cpp:849 rc.cpp:1348 rc.cpp:1549 rc.cpp:2169 rc.cpp:2241
+#: rc.cpp:2740 rc.cpp:2941
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
@@ -3180,11 +3187,11 @@ msgstr "Profil"
 msgid "Profile already exists"
 msgstr "Profil existiert bereits"
 
 msgid "Profile already exists"
 msgstr "Profil existiert bereits"
 
-#: rc.cpp:1045 rc.cpp:2443
+#: rc.cpp:1750 rc.cpp:3142
 msgid "Profile name"
 msgstr "Profilname"
 
 msgid "Profile name"
 msgstr "Profilname"
 
-#: rc.cpp:706 rc.cpp:2104
+#: rc.cpp:774 rc.cpp:2166
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profile"
 
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profile"
 
@@ -3192,12 +3199,12 @@ msgstr "Profile"
 msgid "Progress"
 msgstr "Fortschritt"
 
 msgid "Progress"
 msgstr "Fortschritt"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:476 src/projectsettings.cpp:76 rc.cpp:742
-#: rc.cpp:2140
+#: src/projectsettings.cpp:76 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:476 rc.cpp:810
+#: rc.cpp:2202
 msgid "Progressive"
 msgstr "Progressiv"
 
 msgid "Progressive"
 msgstr "Progressiv"
 
-#: rc.cpp:3277
+#: rc.cpp:3265
 msgid "Project"
 msgstr "Projekt"
 
 msgid "Project"
 msgstr "Projekt"
 
@@ -3205,7 +3212,7 @@ msgstr "Projekt"
 msgid "Project Monitor"
 msgstr "Projektmonitor"
 
 msgid "Project Monitor"
 msgstr "Projektmonitor"
 
-#: src/mainwindow.cpp:838 rc.cpp:1801 rc.cpp:3199
+#: src/mainwindow.cpp:840 rc.cpp:1540 rc.cpp:2932
 msgid "Project Settings"
 msgstr "Projekteinstellungen"
 
 msgid "Project Settings"
 msgstr "Projekteinstellungen"
 
@@ -3213,7 +3220,7 @@ msgstr "Projekteinstellungen"
 msgid "Project Tree"
 msgstr "Projektinhalt"
 
 msgid "Project Tree"
 msgstr "Projektinhalt"
 
-#: rc.cpp:946 rc.cpp:1804 rc.cpp:2344 rc.cpp:3202
+#: rc.cpp:735 rc.cpp:1543 rc.cpp:2127 rc.cpp:2935
 msgid "Project folder"
 msgstr "Projektordner"
 
 msgid "Project folder"
 msgstr "Projektordner"
 
@@ -3230,7 +3237,7 @@ msgstr ""
 msgid "Project profile was not found, using default profile."
 msgstr ""
 
 msgid "Project profile was not found, using default profile."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:712 rc.cpp:2110
+#: rc.cpp:780 rc.cpp:2172
 msgid "Properties"
 msgstr "Eigenschaften"
 
 msgid "Properties"
 msgstr "Eigenschaften"
 
@@ -3264,10 +3271,10 @@ msgid ""
 "Quarter note (Am.) or crochet (Brit.). See <a href=\"http://en.wikipedia.org/"
 "wiki/Quarter_note\">Wikipedia:Quarter_note</a>"
 msgstr ""
 "Quarter note (Am.) or crochet (Brit.). See <a href=\"http://en.wikipedia.org/"
 "wiki/Quarter_note\">Wikipedia:Quarter_note</a>"
 msgstr ""
-"Viertelnote. Siehe <a href=\"http://de.wikipedia.org/wiki/Notenwert\">"
-"Wikipedia:Notenwert</a>"
+"Viertelnote. Siehe <a href=\"http://de.wikipedia.org/wiki/Notenwert"
+"\">Wikipedia:Notenwert</a>"
 
 
-#: rc.cpp:847 rc.cpp:2245
+#: rc.cpp:1273 rc.cpp:2665
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
@@ -3299,18 +3306,17 @@ msgstr "Ray Lehtiniemi"
 msgid "Razor clip"
 msgstr "Clip schneiden"
 
 msgid "Razor clip"
 msgstr "Clip schneiden"
 
-#: src/mainwindow.cpp:678
+#: src/mainwindow.cpp:680
 msgid "Razor tool"
 msgstr "Schneidewerkzeug"
 
 msgid "Razor tool"
 msgstr "Schneidewerkzeug"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2393
+#: src/mainwindow.cpp:2395
 msgid "Reached end of project"
 msgstr "Ende des Projekts erreicht"
 
 #: src/monitor.cpp:190
 msgid "Reached end of project"
 msgstr "Ende des Projekts erreicht"
 
 #: src/monitor.cpp:190
-#, fuzzy
 msgid "Real time (drop frames)"
 msgid "Real time (drop frames)"
-msgstr "Release-Zeit (s)"
+msgstr "Echtzeit (Bilder fallen lassen)"
 
 #: src/recmonitor.cpp:78
 msgid "Record"
 
 #: src/recmonitor.cpp:78
 msgid "Record"
@@ -3337,7 +3343,7 @@ msgstr ""
 "Hilfsprogramm recordmydesktop nicht gefunden,\n"
 "bitte installieren Sie es für Bildschirmaufnahmen"
 
 "Hilfsprogramm recordmydesktop nicht gefunden,\n"
 "bitte installieren Sie es für Bildschirmaufnahmen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1420
+#: src/mainwindow.cpp:1422
 msgid "Recover"
 msgstr "Wiederherstellen"
 
 msgid "Recover"
 msgstr "Wiederherstellen"
 
@@ -3349,7 +3355,7 @@ msgstr "Rechteck"
 msgid "Region"
 msgstr "Bereich"
 
 msgid "Region"
 msgstr "Bereich"
 
-#: rc.cpp:1225 rc.cpp:2623
+#: rc.cpp:1717 rc.cpp:3109
 msgid "Region capture"
 msgstr "Bereichsaufnahme"
 
 msgid "Region capture"
 msgstr "Bereichsaufnahme"
 
@@ -3357,7 +3363,7 @@ msgstr "Bereichsaufnahme"
 msgid "Release time (s)"
 msgstr "Release-Zeit (s)"
 
 msgid "Release time (s)"
 msgstr "Release-Zeit (s)"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1150
+#: src/mainwindow.cpp:1152
 msgid "Reload Clip"
 msgstr "Clip neu laden"
 
 msgid "Reload Clip"
 msgstr "Clip neu laden"
 
@@ -3365,7 +3371,7 @@ msgstr "Clip neu laden"
 msgid "Remove Job"
 msgstr "Aufgabe entfernen"
 
 msgid "Remove Job"
 msgstr "Aufgabe entfernen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1022 src/customtrackview.cpp:2006
+#: src/customtrackview.cpp:2006 src/mainwindow.cpp:1024
 msgid "Remove Space"
 msgstr "Abstand entfernen"
 
 msgid "Remove Space"
 msgstr "Abstand entfernen"
 
@@ -3373,7 +3379,7 @@ msgstr "Abstand entfernen"
 msgid "Remove Track"
 msgstr "Entferne Spur"
 
 msgid "Remove Track"
 msgstr "Entferne Spur"
 
-#: rc.cpp:703 rc.cpp:2101
+#: rc.cpp:1300 rc.cpp:2692
 msgid "Remove chapter"
 msgstr "Kapitel entfernen"
 
 msgid "Remove chapter"
 msgstr "Kapitel entfernen"
 
@@ -3381,11 +3387,11 @@ msgstr "Kapitel entfernen"
 msgid "Remove clips"
 msgstr "Clips entfernen"
 
 msgid "Remove clips"
 msgstr "Clips entfernen"
 
-#: rc.cpp:1762 rc.cpp:3160
+#: rc.cpp:1846 rc.cpp:3238
 msgid "Remove file"
 msgstr "Datei entfernen"
 
 msgid "Remove file"
 msgstr "Datei entfernen"
 
-#: rc.cpp:835 rc.cpp:2233
+#: rc.cpp:1819 rc.cpp:3211
 msgid "Remove selected clips"
 msgstr "Ausgewählte Clips entfernen"
 
 msgid "Remove selected clips"
 msgstr "Ausgewählte Clips entfernen"
 
@@ -3402,11 +3408,11 @@ msgstr "Ungültiger Übergang entfernt: %1"
 msgid "Rename folder"
 msgstr "Ordner umbenennen"
 
 msgid "Rename folder"
 msgstr "Ordner umbenennen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:842
+#: src/mainwindow.cpp:844
 msgid "Render"
 msgstr "Rendern"
 
 msgid "Render"
 msgstr "Rendern"
 
-#: rc.cpp:481 rc.cpp:1879
+#: rc.cpp:1429 rc.cpp:2821
 msgid "Render Project"
 msgstr "Projekt rendern"
 
 msgid "Render Project"
 msgstr "Projekt rendern"
 
@@ -3441,7 +3447,7 @@ msgstr "Rendern abgestürzt"
 msgid "Rendering finished in %1"
 msgstr "Rendern in %1 fertiggestellt"
 
 msgid "Rendering finished in %1"
 msgstr "Rendern in %1 fertiggestellt"
 
-#: src/dvdwizard.cpp:243
+#: src/dvdwizard.cpp:245
 msgid "Rendering job timed out"
 msgstr "Render-Aufgabe ausgelaufen (Timeout)"
 
 msgid "Rendering job timed out"
 msgstr "Render-Aufgabe ausgelaufen (Timeout)"
 
@@ -3506,11 +3512,11 @@ msgstr ""
 "Benötigt, um mit verschiedenen Videoformaten arbeiten zu können (hdv, mpeg, "
 "flash, …)"
 
 "Benötigt, um mit verschiedenen Videoformaten arbeiten zu können (hdv, mpeg, "
 "flash, …)"
 
-#: rc.cpp:526 rc.cpp:1924
+#: rc.cpp:1474 rc.cpp:2866
 msgid "Rescale"
 msgstr "Skalieren"
 
 msgid "Rescale"
 msgstr "Skalieren"
 
-#: rc.cpp:808 rc.cpp:2206
+#: rc.cpp:1036 rc.cpp:2428
 msgid "Reset"
 msgstr "Zurücksetzen"
 
 msgid "Reset"
 msgstr "Zurücksetzen"
 
@@ -3526,8 +3532,8 @@ msgstr "Größenanpassung (100 %)"
 msgid "Resize (50%)"
 msgstr "Größenanpassung (50 %)"
 
 msgid "Resize (50%)"
 msgstr "Größenanpassung (50 %)"
 
-#: src/resizeclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:2520
-#: src/customtrackview.cpp:2581
+#: src/customtrackview.cpp:2520 src/customtrackview.cpp:2581
+#: src/resizeclipcommand.cpp:33
 msgid "Resize clip"
 msgstr "Clip-Größe ändern"
 
 msgid "Resize clip"
 msgstr "Clip-Größe ändern"
 
@@ -3551,15 +3557,15 @@ msgstr "Hall-Dauer"
 msgid "Reverse playing"
 msgstr "Rückwärts abspielen"
 
 msgid "Reverse playing"
 msgstr "Rückwärts abspielen"
 
-#: src/monitor.cpp:76 src/mainwindow.cpp:883 src/recmonitor.cpp:66
+#: src/mainwindow.cpp:885 src/recmonitor.cpp:66 src/monitor.cpp:76
 msgid "Rewind"
 msgstr "Schneller Rücklauf"
 
 msgid "Rewind"
 msgstr "Schneller Rücklauf"
 
-#: src/mainwindow.cpp:888
+#: src/mainwindow.cpp:890
 msgid "Rewind 1 Frame"
 msgstr "1 Bild zurück"
 
 msgid "Rewind 1 Frame"
 msgstr "1 Bild zurück"
 
-#: src/mainwindow.cpp:893
+#: src/mainwindow.cpp:895
 msgid "Rewind 1 Second"
 msgstr "1 Sekunde zurück"
 
 msgid "Rewind 1 Second"
 msgstr "1 Sekunde zurück"
 
@@ -3599,15 +3605,15 @@ msgstr "Rotieren und Scheren"
 msgid "Rotate clip in any 3 directions"
 msgstr "Rotiere Clip in 3 beliebige Richtungen"
 
 msgid "Rotate clip in any 3 directions"
 msgstr "Rotiere Clip in 3 beliebige Richtungen"
 
-#: rc.cpp:1462 rc.cpp:2860
+#: rc.cpp:639 rc.cpp:2031
 msgid "Rotate:"
 msgstr "Rotieren:"
 
 msgid "Rotate:"
 msgstr "Rotieren:"
 
-#: src/mainwindow.cpp:834
+#: src/mainwindow.cpp:836
 msgid "Run Config Wizard"
 msgstr "Starte Konfigurationsassistent"
 
 msgid "Run Config Wizard"
 msgstr "Starte Konfigurationsassistent"
 
-#: rc.cpp:505 rc.cpp:751 rc.cpp:1903 rc.cpp:2149
+#: rc.cpp:819 rc.cpp:1453 rc.cpp:2211 rc.cpp:2845
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
@@ -3615,11 +3621,15 @@ msgstr "S"
 msgid "SVGAlib"
 msgstr "SVGAlib"
 
 msgid "SVGAlib"
 msgstr "SVGAlib"
 
+#: src/dvdwizard.cpp:107
+msgid "Save"
+msgstr "Speichern"
+
 #: src/titlewidget.cpp:178
 msgid "Save As"
 msgstr "Speichern unter"
 
 #: src/titlewidget.cpp:178
 msgid "Save As"
 msgstr "Speichern unter"
 
-#: src/dvdwizard.cpp:649
+#: src/dvdwizard.cpp:654
 msgid "Save DVD Project"
 msgstr "DVD-Projekt speichern"
 
 msgid "Save DVD Project"
 msgstr "DVD-Projekt speichern"
 
@@ -3627,7 +3637,7 @@ msgstr "DVD-Projekt speichern"
 msgid "Save Effect"
 msgstr "Effekt speichern"
 
 msgid "Save Effect"
 msgstr "Effekt speichern"
 
-#: rc.cpp:1036 rc.cpp:2434
+#: rc.cpp:1741 rc.cpp:3133
 msgid "Save Profile"
 msgstr "Profil speichern"
 
 msgid "Save Profile"
 msgstr "Profil speichern"
 
@@ -3635,11 +3645,11 @@ msgstr "Profil speichern"
 msgid "Save Title"
 msgstr "Titel speichern"
 
 msgid "Save Title"
 msgstr "Titel speichern"
 
-#: src/mainwindow.cpp:413 src/mainwindow.cpp:1289
+#: src/mainwindow.cpp:413 src/mainwindow.cpp:1291
 msgid "Save changes to document?"
 msgstr "Änderungen des Dokumentes speichern?"
 
 msgid "Save changes to document?"
 msgstr "Änderungen des Dokumentes speichern?"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2488
+#: src/mainwindow.cpp:2490
 msgid "Save clip zone as:"
 msgstr "Clip-Bereich speichern als:"
 
 msgid "Save clip zone as:"
 msgstr "Clip-Bereich speichern als:"
 
@@ -3675,15 +3685,15 @@ msgstr "Scale0tilt"
 msgid "Scales, Tilts and Crops an Image"
 msgstr "Skaliert, kippt und schneidet Bilder"
 
 msgid "Scales, Tilts and Crops an Image"
 msgstr "Skaliert, kippt und schneidet Bilder"
 
-#: rc.cpp:511 rc.cpp:1909
+#: rc.cpp:1459 rc.cpp:2851
 msgid "Scanning"
 msgstr "Abtastung"
 
 msgid "Scanning"
 msgstr "Abtastung"
 
-#: rc.cpp:1111 rc.cpp:1180 rc.cpp:2509 rc.cpp:2578
+#: rc.cpp:1603 rc.cpp:1672 rc.cpp:2995 rc.cpp:3064
 msgid "Screen Grab"
 msgstr "Bildschirmaufnahme"
 
 msgid "Screen Grab"
 msgstr "Bildschirmaufnahme"
 
-#: rc.cpp:625 rc.cpp:2023
+#: rc.cpp:528 rc.cpp:1920
 msgid "Screen grab"
 msgstr "Bildschirmaufnahme"
 
 msgid "Screen grab"
 msgstr "Bildschirmaufnahme"
 
@@ -3696,16 +3706,16 @@ msgstr "Skriptdateien"
 msgid "Script contains wrong command: %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Script contains wrong command: %1"
 msgstr ""
 
-#: src/mainwindow.cpp:2701
+#: src/mainwindow.cpp:2703
 msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Die Skriptdatei existiert bereits. Soll sie überschrieben werden?"
 
 msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Die Skriptdatei existiert bereits. Soll sie überschrieben werden?"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2696
+#: src/mainwindow.cpp:2698
 #, kde-format
 msgid "Script name (will be saved in: %1)"
 msgstr "Skriptname (wird in %1 gespeichert werden)"
 
 #, kde-format
 msgid "Script name (will be saved in: %1)"
 msgstr "Skriptname (wird in %1 gespeichert werden)"
 
-#: rc.cpp:580 rc.cpp:1978
+#: rc.cpp:1528 rc.cpp:2920
 msgid "Scripts"
 msgstr "Skripts"
 
 msgid "Scripts"
 msgstr "Skripts"
 
@@ -3717,7 +3727,7 @@ msgstr "Suche automatisch"
 msgid "Search manually"
 msgstr "Suche manuell"
 
 msgid "Search manually"
 msgstr "Suche manuell"
 
-#: rc.cpp:829 rc.cpp:2227
+#: rc.cpp:1813 rc.cpp:3205
 msgid "Search recursively"
 msgstr "Suche rekursiv"
 
 msgid "Search recursively"
 msgstr "Suche rekursiv"
 
@@ -3770,11 +3780,10 @@ msgid "Select default video player"
 msgstr "Wähle Standard-Videoplayer"
 
 #: src/titlewidget.cpp:131
 msgstr "Wähle Standard-Videoplayer"
 
 #: src/titlewidget.cpp:131
-#, fuzzy
 msgid "Select fill color"
 msgid "Select fill color"
-msgstr "Mit Farbe füllen"
+msgstr "Füllfarbe wählen"
 
 
-#: rc.cpp:541 rc.cpp:1939
+#: rc.cpp:1489 rc.cpp:2881
 msgid "Selected zone"
 msgstr "Nur markiertes Teilstück"
 
 msgid "Selected zone"
 msgstr "Nur markiertes Teilstück"
 
@@ -3782,7 +3791,7 @@ msgstr "Nur markiertes Teilstück"
 msgid "Selection Tool (Alt+S)"
 msgstr "Auswahlwerkzeug (Alt+S)"
 
 msgid "Selection Tool (Alt+S)"
 msgstr "Auswahlwerkzeug (Alt+S)"
 
-#: src/mainwindow.cpp:673
+#: src/mainwindow.cpp:675
 msgid "Selection tool"
 msgstr "Auswahlwerkzeug"
 
 msgid "Selection tool"
 msgstr "Auswahlwerkzeug"
 
@@ -3790,11 +3799,11 @@ msgstr "Auswahlwerkzeug"
 msgid "Sepia"
 msgstr "Sepia"
 
 msgid "Sepia"
 msgstr "Sepia"
 
-#: src/mainwindow.cpp:874
+#: src/mainwindow.cpp:876
 msgid "Set In Point"
 msgstr "Setze Eingangspunkt"
 
 msgid "Set In Point"
 msgstr "Setze Eingangspunkt"
 
-#: src/mainwindow.cpp:879
+#: src/mainwindow.cpp:881
 msgid "Set Out Point"
 msgstr "Setze Ausgangspunkt"
 
 msgid "Set Out Point"
 msgstr "Setze Ausgangspunkt"
 
@@ -3822,23 +3831,23 @@ msgstr "Scheren X"
 msgid "Shear Y"
 msgstr "Scheren Y"
 
 msgid "Shear Y"
 msgstr "Scheren Y"
 
-#: rc.cpp:237 rc.cpp:415
+#: rc.cpp:243 rc.cpp:415
 msgid "Shift"
 msgstr "Umschalt"
 
 msgid "Shift"
 msgstr "Umschalt"
 
-#: rc.cpp:1378 rc.cpp:2776
+#: rc.cpp:1774 rc.cpp:3166
 msgid "Show All"
 msgstr "Zeige alle"
 
 msgid "Show All"
 msgstr "Zeige alle"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1059
+#: src/mainwindow.cpp:1061
 msgid "Show Timeline"
 msgstr "Zeitleiste anzeigen"
 
 msgid "Show Timeline"
 msgstr "Zeitleiste anzeigen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:746 rc.cpp:1540 rc.cpp:2938
+#: src/mainwindow.cpp:748 rc.cpp:1255 rc.cpp:2647
 msgid "Show audio thumbnails"
 msgstr "Zeige Tonspur"
 
 msgid "Show audio thumbnails"
 msgstr "Zeige Tonspur"
 
-#: rc.cpp:1504 rc.cpp:2902
+#: rc.cpp:681 rc.cpp:2073
 msgid "Show background"
 msgstr "Hintergrund anzeigen"
 
 msgid "Show background"
 msgstr "Hintergrund anzeigen"
 
@@ -3846,11 +3855,11 @@ msgstr "Hintergrund anzeigen"
 msgid "Show keyframes in timeline"
 msgstr "Keyframes in Zeitleiste zeigen"
 
 msgid "Show keyframes in timeline"
 msgstr "Keyframes in Zeitleiste zeigen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:752
+#: src/mainwindow.cpp:754
 msgid "Show markers comments"
 msgstr "Kommentare des Markers anzeigen"
 
 msgid "Show markers comments"
 msgstr "Kommentare des Markers anzeigen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:740 rc.cpp:1537 rc.cpp:2935
+#: src/mainwindow.cpp:742 rc.cpp:1252 rc.cpp:2644
 msgid "Show video thumbnails"
 msgstr "Zeige Videobilder"
 
 msgid "Show video thumbnails"
 msgstr "Zeige Videobilder"
 
@@ -3869,25 +3878,25 @@ msgid ""
 "\">Wikipedia:Sixteenth_note</a>"
 msgstr ""
 
 "\">Wikipedia:Sixteenth_note</a>"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:718 rc.cpp:1237 rc.cpp:1399 rc.cpp:1423 rc.cpp:1747 rc.cpp:2116
-#: rc.cpp:2635 rc.cpp:2797 rc.cpp:2821 rc.cpp:3145
+#: rc.cpp:600 rc.cpp:786 rc.cpp:913 rc.cpp:1729 rc.cpp:1831 rc.cpp:1992
+#: rc.cpp:2178 rc.cpp:2305 rc.cpp:3121 rc.cpp:3223
 msgid "Size"
 msgstr "Größe"
 
 msgid "Size"
 msgstr "Größe"
 
-#: rc.cpp:1315 rc.cpp:1480 rc.cpp:1492 rc.cpp:1579 rc.cpp:1813 rc.cpp:2713
-#: rc.cpp:2878 rc.cpp:2890 rc.cpp:2977 rc.cpp:3211
+#: rc.cpp:657 rc.cpp:669 rc.cpp:1102 rc.cpp:1351 rc.cpp:1552 rc.cpp:2049
+#: rc.cpp:2061 rc.cpp:2494 rc.cpp:2743 rc.cpp:2944
 msgid "Size:"
 msgstr "Größe:"
 
 msgid "Size:"
 msgstr "Größe:"
 
-#: rc.cpp:1621 rc.cpp:3019
+#: rc.cpp:1144 rc.cpp:2536
 msgid "Slideshow"
 msgstr "Diashow"
 
 msgid "Slideshow"
 msgstr "Diashow"
 
-#: src/slideshowclip.cpp:37 rc.cpp:1246 rc.cpp:2644
+#: src/slideshowclip.cpp:37 rc.cpp:1387 rc.cpp:2779
 msgid "Slideshow Clip"
 msgstr "Diashow-Clip"
 
 msgid "Slideshow Clip"
 msgstr "Diashow-Clip"
 
-#: src/projectitem.cpp:206 src/documentchecker.cpp:80
+#: src/documentchecker.cpp:80 src/projectitem.cpp:206
 msgid "Slideshow clip"
 msgstr "Diashow-Clip"
 
 msgid "Slideshow clip"
 msgstr "Diashow-Clip"
 
@@ -3895,11 +3904,11 @@ msgstr "Diashow-Clip"
 msgid "Smaller tracks"
 msgstr "Schmalere Spuren"
 
 msgid "Smaller tracks"
 msgstr "Schmalere Spuren"
 
-#: src/mainwindow.cpp:758
+#: src/mainwindow.cpp:760
 msgid "Snap"
 msgstr "Einrasten"
 
 msgid "Snap"
 msgstr "Einrasten"
 
-#: rc.cpp:1276 rc.cpp:1645 rc.cpp:2674 rc.cpp:3043
+#: rc.cpp:1168 rc.cpp:1417 rc.cpp:2560 rc.cpp:2809
 msgid "Softness"
 msgstr "Weichheit"
 
 msgid "Softness"
 msgstr "Weichheit"
 
@@ -3918,7 +3927,7 @@ msgid ""
 "making them portable, but you could have to adjust their size."
 msgstr ""
 
 "making them portable, but you could have to adjust their size."
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:769 rc.cpp:2167
+#: rc.cpp:828 rc.cpp:2220
 msgid "Source"
 msgstr "Quelle"
 
 msgid "Source"
 msgstr "Quelle"
 
@@ -4006,11 +4015,11 @@ msgstr "Sox-Stretch (Audioeffekt)"
 msgid "Sox vibro audio effect"
 msgstr "Sox-Vibro (Audioeffekt)"
 
 msgid "Sox vibro audio effect"
 msgstr "Sox-Vibro (Audioeffekt)"
 
-#: rc.cpp:3304
+#: rc.cpp:3292
 msgid "Space"
 msgstr "Abstand"
 
 msgid "Space"
 msgstr "Abstand"
 
-#: src/mainwindow.cpp:683
+#: src/mainwindow.cpp:685
 msgid "Spacer tool"
 msgstr "Abstandwerkzeug"
 
 msgid "Spacer tool"
 msgstr "Abstandwerkzeug"
 
@@ -4018,11 +4027,11 @@ msgstr "Abstandwerkzeug"
 msgid "Speed"
 msgstr "Geschwindigkeit"
 
 msgid "Speed"
 msgstr "Geschwindigkeit"
 
-#: src/mainwindow.cpp:992
+#: src/mainwindow.cpp:994
 msgid "Split Audio"
 msgstr "Audio teilen"
 
 msgid "Split Audio"
 msgstr "Audio teilen"
 
-#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:4406
+#: src/customtrackview.cpp:4406 src/splitaudiocommand.cpp:32
 msgid "Split audio"
 msgstr "Audio teilen"
 
 msgid "Split audio"
 msgstr "Audio teilen"
 
@@ -4043,15 +4052,15 @@ msgid ""
 "Standard space character. (Other space characters: U+00a0, U"
 "+2000&#x2013;200b, U+202f)"
 msgstr ""
 "Standard space character. (Other space characters: U+00a0, U"
 "+2000&#x2013;200b, U+202f)"
 msgstr ""
-"Standard-Leerzeichen. (Andere Leerzeichen: U+00a0, U+2000&#x2013;200b, "
-"U+202f)"
+"Standard-Leerzeichen. (Andere Leerzeichen: U+00a0, U+2000&#x2013;200b, U"
+"+202f)"
 
 
-#: src/mainwindow.cpp:2749 rc.cpp:82 rc.cpp:94 rc.cpp:781 rc.cpp:1864
-#: rc.cpp:2179 rc.cpp:3262
+#: src/mainwindow.cpp:2751 rc.cpp:82 rc.cpp:116 rc.cpp:840 rc.cpp:1792
+#: rc.cpp:2232 rc.cpp:3184
 msgid "Start"
 msgstr "Start"
 
 msgid "Start"
 msgstr "Start"
 
-#: rc.cpp:105 rc.cpp:116
+#: rc.cpp:93 rc.cpp:104
 msgid "Start Gain"
 msgstr "Anfangsverstärkung"
 
 msgid "Start Gain"
 msgstr "Anfangsverstärkung"
 
@@ -4059,7 +4068,7 @@ msgstr "Anfangsverstärkung"
 msgid "Start Rendering"
 msgstr "Rendern beginnen"
 
 msgid "Start Rendering"
 msgstr "Rendern beginnen"
 
-#: rc.cpp:583 rc.cpp:1981
+#: rc.cpp:1531 rc.cpp:2923
 msgid "Start Script"
 msgstr "Skript starten"
 
 msgid "Start Script"
 msgstr "Skript starten"
 
@@ -4067,19 +4076,19 @@ msgstr "Skript starten"
 msgid "Start them now"
 msgstr "Jetzt starten"
 
 msgid "Start them now"
 msgstr "Jetzt starten"
 
-#: rc.cpp:1468 rc.cpp:2866
+#: rc.cpp:645 rc.cpp:2037
 msgid "Start-/EndViewport"
 msgstr "Start-/Endbereich"
 
 msgid "Start-/EndViewport"
 msgstr "Start-/Endbereich"
 
-#: rc.cpp:1471 rc.cpp:2869
+#: rc.cpp:648 rc.cpp:2040
 msgid "StartViewport"
 msgstr "Startfenster"
 
 msgid "StartViewport"
 msgstr "Startfenster"
 
-#: src/mainwindow.cpp:2383
+#: src/mainwindow.cpp:2385
 msgid "Starting -- find text as you type"
 msgstr "Beginne – Finde Text während der Eingabe"
 
 msgid "Starting -- find text as you type"
 msgstr "Beginne – Finde Text während der Eingabe"
 
-#: rc.cpp:877 rc.cpp:2275
+#: rc.cpp:946 rc.cpp:2338
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
@@ -4099,23 +4108,23 @@ msgstr "Oberflächenwölbung"
 msgid "Sync timeline cursor"
 msgstr "Synchronisiere Zeitleisten-Cursor"
 
 msgid "Sync timeline cursor"
 msgstr "Synchronisiere Zeitleisten-Cursor"
 
-#: rc.cpp:670 rc.cpp:2068
+#: rc.cpp:1060 rc.cpp:2452
 msgid "Target"
 msgstr "Ziel"
 
 msgid "Target"
 msgstr "Ziel"
 
-#: rc.cpp:757 rc.cpp:2155
+#: rc.cpp:478 rc.cpp:1870
 msgid "Template"
 msgstr "Vorlage"
 
 msgid "Template"
 msgstr "Vorlage"
 
-#: rc.cpp:892 rc.cpp:1729 rc.cpp:2290 rc.cpp:3127
+#: rc.cpp:961 rc.cpp:2353
 msgid "Temporary data folder"
 msgstr "Ordner für temporäre Dateien"
 
 msgid "Temporary data folder"
 msgstr "Ordner für temporäre Dateien"
 
-#: rc.cpp:949 rc.cpp:2347
+#: rc.cpp:738 rc.cpp:2130
 msgid "Temporary files"
 msgstr "Temporäre Dateien"
 
 msgid "Temporary files"
 msgstr "Temporäre Dateien"
 
-#: rc.cpp:667 rc.cpp:2065
+#: rc.cpp:1057 rc.cpp:2449
 msgid "Text"
 msgstr "Text"
 
 msgid "Text"
 msgstr "Text"
 
@@ -4127,7 +4136,7 @@ msgstr "Text-Clips aktualisiert"
 msgid "Text clip"
 msgstr "Text-Clip"
 
 msgid "Text clip"
 msgstr "Text-Clip"
 
-#: rc.cpp:1714 rc.cpp:3112
+#: rc.cpp:1738 rc.cpp:3130
 msgid "TextLabel"
 msgstr "Text-Label"
 
 msgid "TextLabel"
 msgstr "Text-Label"
 
@@ -4216,11 +4225,11 @@ msgstr "Schwellwert"
 msgid "Thumbnail"
 msgstr "Vorschau"
 
 msgid "Thumbnail"
 msgstr "Vorschau"
 
-#: rc.cpp:1015 rc.cpp:2413
+#: rc.cpp:1849 rc.cpp:3241
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Vorschau"
 
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Vorschau"
 
-#: rc.cpp:1840 rc.cpp:3238
+#: rc.cpp:1579 rc.cpp:2971
 msgid "Thumbnails:"
 msgstr "Vorschau:"
 
 msgid "Thumbnails:"
 msgstr "Vorschau:"
 
@@ -4232,7 +4241,7 @@ msgstr "Kippen X"
 msgid "Tilt Y"
 msgstr "Kippen Y"
 
 msgid "Tilt Y"
 msgstr "Kippen Y"
 
-#: rc.cpp:1663 rc.cpp:3061
+#: rc.cpp:1186 rc.cpp:2578
 msgid "Time"
 msgstr "Zeit"
 
 msgid "Time"
 msgstr "Zeit"
 
@@ -4240,11 +4249,11 @@ msgstr "Zeit"
 msgid "Time window (ms)"
 msgstr "Zeitfenster"
 
 msgid "Time window (ms)"
 msgstr "Zeitfenster"
 
-#: rc.cpp:529 rc.cpp:1927
+#: rc.cpp:1477 rc.cpp:2869
 msgid "Timecode overlay"
 msgstr "Zeitcode-Überlagerung"
 
 msgid "Timecode overlay"
 msgstr "Zeitcode-Überlagerung"
 
-#: rc.cpp:3298
+#: rc.cpp:3286
 msgid "Timeline"
 msgstr "Zeitleiste"
 
 msgid "Timeline"
 msgstr "Zeitleiste"
 
@@ -4252,15 +4261,15 @@ msgstr "Zeitleiste"
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
-#: rc.cpp:1408 rc.cpp:2806
+#: rc.cpp:585 rc.cpp:1977
 msgid "Title Clip"
 msgstr "Titel-Clip"
 
 msgid "Title Clip"
 msgstr "Titel-Clip"
 
-#: rc.cpp:1405 rc.cpp:2803
+#: rc.cpp:919 rc.cpp:2311
 msgid "Toggle selection"
 msgstr "Auswahl feststellen"
 
 msgid "Toggle selection"
 msgstr "Auswahl feststellen"
 
-#: rc.cpp:3289
+#: rc.cpp:3277
 msgid "Tool"
 msgstr "Werkzeug"
 
 msgid "Tool"
 msgstr "Werkzeug"
 
@@ -4268,24 +4277,24 @@ msgstr "Werkzeug"
 msgid "Top"
 msgstr "Oben"
 
 msgid "Top"
 msgstr "Oben"
 
-#: src/customtrackview.cpp:2006 src/customtrackview.cpp:4213 rc.cpp:1387
-#: rc.cpp:2785
+#: src/customtrackview.cpp:2006 src/customtrackview.cpp:4213 rc.cpp:579
+#: rc.cpp:1971
 msgid "Track"
 msgstr "Spur"
 
 msgid "Track"
 msgstr "Spur"
 
-#: rc.cpp:1033 rc.cpp:2431
+#: rc.cpp:1867 rc.cpp:3259
 msgid "Track height"
 msgstr "Spurhöhe"
 
 msgid "Track height"
 msgstr "Spurhöhe"
 
-#: rc.cpp:3286
+#: rc.cpp:3274
 msgid "Tracks"
 msgstr "Spuren"
 
 msgid "Tracks"
 msgstr "Spuren"
 
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:98 rc.cpp:3280
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:98 rc.cpp:3268
 msgid "Transcode"
 msgstr "Transkodieren"
 
 msgid "Transcode"
 msgstr "Transkodieren"
 
-#: src/mainwindow.cpp:869 src/cliptranscode.cpp:34
+#: src/cliptranscode.cpp:34 src/mainwindow.cpp:871
 msgid "Transcode Clip"
 msgstr "Clip transkodieren"
 
 msgid "Transcode Clip"
 msgstr "Clip transkodieren"
 
@@ -4301,11 +4310,11 @@ msgstr "Transkodieren fertiggestellt"
 msgid "Transition"
 msgstr "Übergang"
 
 msgid "Transition"
 msgstr "Übergang"
 
-#: rc.cpp:1867 rc.cpp:1873 rc.cpp:3265 rc.cpp:3271
+#: rc.cpp:1795 rc.cpp:1801 rc.cpp:3187 rc.cpp:3193
 msgid "Transparency"
 msgstr "Transparenz"
 
 msgid "Transparency"
 msgstr "Transparenz"
 
-#: rc.cpp:1657 rc.cpp:3055
+#: rc.cpp:1180 rc.cpp:2572
 msgid "Transparent background"
 msgstr "Transparenter Hintergrund"
 
 msgid "Transparent background"
 msgstr "Transparenter Hintergrund"
 
@@ -4317,7 +4326,7 @@ msgstr "Kanten eines Clips zuschneiden"
 msgid "Turn clip colors to sepia"
 msgstr "Wandle Clip-Farben in Sepia um"
 
 msgid "Turn clip colors to sepia"
 msgstr "Wandle Clip-Farben in Sepia um"
 
-#: rc.cpp:823 rc.cpp:856 rc.cpp:2221 rc.cpp:2254
+#: rc.cpp:895 rc.cpp:1807 rc.cpp:2287 rc.cpp:3199
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
@@ -4334,7 +4343,7 @@ msgstr "Kann nicht in Datei %1 schreiben"
 msgid "Undo History"
 msgstr "Aktionsverlauf"
 
 msgid "Undo History"
 msgstr "Aktionsverlauf"
 
-#: src/mainwindow.cpp:965
+#: src/mainwindow.cpp:967
 msgid "Ungroup Clips"
 msgstr "Clip-Gruppierung auflösen"
 
 msgid "Ungroup Clips"
 msgstr "Clip-Gruppierung auflösen"
 
@@ -4369,7 +4378,7 @@ msgstr "Nicht unterstütztes Videoformat: %1"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Unbenannt"
 
 msgid "Untitled"
 msgstr "Unbenannt"
 
-#: rc.cpp:841 rc.cpp:2239
+#: rc.cpp:1267 rc.cpp:2659
 msgid "Up"
 msgstr "Hoch"
 
 msgid "Up"
 msgstr "Hoch"
 
@@ -4377,15 +4386,15 @@ msgstr "Hoch"
 msgid "Update Text Clips"
 msgstr "Text-Clips aktualisieren"
 
 msgid "Update Text Clips"
 msgstr "Text-Clips aktualisieren"
 
-#: rc.cpp:1348 rc.cpp:2746
+#: rc.cpp:1384 rc.cpp:2776
 msgid "Use KDE job tracking for render jobs"
 msgstr "KDE-weite Fortschrittsanzeige für Render-Aufgaben verwenden"
 
 msgid "Use KDE job tracking for render jobs"
 msgstr "KDE-weite Fortschrittsanzeige für Render-Aufgaben verwenden"
 
-#: rc.cpp:745 rc.cpp:2143
+#: rc.cpp:813 rc.cpp:2205
 msgid "Use as default"
 msgstr "Als Standard benutzen"
 
 msgid "Use as default"
 msgstr "Als Standard benutzen"
 
-#: rc.cpp:832 rc.cpp:2230
+#: rc.cpp:1816 rc.cpp:3208
 msgid "Use placeholders for missing clips"
 msgstr "Platzhalter für fehlende Clips verwenden"
 
 msgid "Use placeholders for missing clips"
 msgstr "Platzhalter für fehlende Clips verwenden"
 
@@ -4393,12 +4402,12 @@ msgstr "Platzhalter für fehlende Clips verwenden"
 msgid "Use transparency"
 msgstr "Transparenz verwenden"
 
 msgid "Use transparency"
 msgstr "Transparenz verwenden"
 
-#: rc.cpp:1495 rc.cpp:1498 rc.cpp:1531 rc.cpp:1855 rc.cpp:1858 rc.cpp:2893
-#: rc.cpp:2896 rc.cpp:2929 rc.cpp:3253 rc.cpp:3256
+#: rc.cpp:672 rc.cpp:675 rc.cpp:771 rc.cpp:922 rc.cpp:925 rc.cpp:2064
+#: rc.cpp:2067 rc.cpp:2163 rc.cpp:2314 rc.cpp:2317
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
-#: src/keyframeedit.cpp:32 rc.cpp:1726 rc.cpp:3124
+#: src/keyframeedit.cpp:32 rc.cpp:1291 rc.cpp:2683
 msgid "Value"
 msgstr "Wert"
 
 msgid "Value"
 msgstr "Wert"
 
@@ -4426,24 +4435,24 @@ msgstr "Vertikal-Multiplikator"
 msgid "Vertical scatter"
 msgstr "Vertikale Streuung"
 
 msgid "Vertical scatter"
 msgstr "Vertikale Streuung"
 
-#: rc.cpp:694 rc.cpp:1018 rc.cpp:1588 rc.cpp:1768 rc.cpp:1843 rc.cpp:2092
-#: rc.cpp:2416 rc.cpp:2986 rc.cpp:3166 rc.cpp:3241
+#: rc.cpp:1084 rc.cpp:1111 rc.cpp:1240 rc.cpp:1582 rc.cpp:1852 rc.cpp:2476
+#: rc.cpp:2503 rc.cpp:2632 rc.cpp:2974 rc.cpp:3244
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
-#: rc.cpp:604 rc.cpp:2002
+#: rc.cpp:714 rc.cpp:2106
 msgid "Video Codecs"
 msgstr "Video-Codecs"
 
 msgid "Video Codecs"
 msgstr "Video-Codecs"
 
-#: src/mainwindow.cpp:1001
+#: src/mainwindow.cpp:1003
 msgid "Video Only"
 msgstr "Nur Video"
 
 msgid "Video Only"
 msgstr "Nur Video"
 
-#: rc.cpp:1807 rc.cpp:3205
+#: rc.cpp:1546 rc.cpp:2938
 msgid "Video Profile"
 msgstr "Videoprofil"
 
 msgid "Video Profile"
 msgstr "Videoprofil"
 
-#: rc.cpp:1369 rc.cpp:2767
+#: rc.cpp:1765 rc.cpp:3157
 msgid "Video Resolution"
 msgstr "Videoauflösung"
 
 msgid "Video Resolution"
 msgstr "Videoauflösung"
 
@@ -4451,24 +4460,24 @@ msgstr "Videoauflösung"
 msgid "Video Standard"
 msgstr "Video-Standard"
 
 msgid "Video Standard"
 msgstr "Video-Standard"
 
-#: src/projectitem.cpp:194 src/documentchecker.cpp:65
-#: src/documentchecker.cpp:83
+#: src/documentchecker.cpp:65 src/documentchecker.cpp:83
+#: src/projectitem.cpp:194
 msgid "Video clip"
 msgstr "Video"
 
 msgid "Video clip"
 msgstr "Video"
 
-#: rc.cpp:1591 rc.cpp:2989
+#: rc.cpp:1114 rc.cpp:2506
 msgid "Video codec"
 msgstr "Video-Codec"
 
 msgid "Video codec"
 msgstr "Video-Codec"
 
-#: rc.cpp:1144 rc.cpp:2542
+#: rc.cpp:1636 rc.cpp:3028
 msgid "Video device"
 msgstr "Video-Gerät"
 
 msgid "Video device"
 msgstr "Video-Gerät"
 
-#: rc.cpp:1057 rc.cpp:2455
+#: rc.cpp:534 rc.cpp:1926
 msgid "Video driver:"
 msgstr "Videotreiber:"
 
 msgid "Video driver:"
 msgstr "Videotreiber:"
 
-#: rc.cpp:1696 rc.cpp:3094
+#: rc.cpp:1219 rc.cpp:2611
 msgid "Video index"
 msgstr "Videoindex"
 
 msgid "Video index"
 msgstr "Videoindex"
 
@@ -4476,23 +4485,23 @@ msgstr "Videoindex"
 msgid "Video only"
 msgstr "Nur Video"
 
 msgid "Video only"
 msgstr "Nur Video"
 
-#: rc.cpp:970 rc.cpp:2368
+#: rc.cpp:759 rc.cpp:2151
 msgid "Video player"
 msgstr "Videoplayer"
 
 msgid "Video player"
 msgstr "Videoplayer"
 
-#: rc.cpp:988 rc.cpp:2386
+#: rc.cpp:499 rc.cpp:1891
 msgid "Video track"
 msgstr "Videospur"
 
 msgid "Video track"
 msgstr "Videospur"
 
-#: rc.cpp:1342 rc.cpp:1852 rc.cpp:2740 rc.cpp:3250
+#: rc.cpp:1378 rc.cpp:1591 rc.cpp:2770 rc.cpp:2983
 msgid "Video tracks"
 msgstr "Videospuren"
 
 msgid "Video tracks"
 msgstr "Videospuren"
 
-#: rc.cpp:622 rc.cpp:1108 rc.cpp:1138 rc.cpp:2020 rc.cpp:2506 rc.cpp:2536
+#: rc.cpp:525 rc.cpp:1600 rc.cpp:1630 rc.cpp:1917 rc.cpp:2992 rc.cpp:3022
 msgid "Video4Linux"
 msgstr "Video4Linux"
 
 msgid "Video4Linux"
 msgstr "Video4Linux"
 
-#: rc.cpp:3322
+#: rc.cpp:3310
 msgid "View"
 msgstr "Ansicht"
 
 msgid "View"
 msgstr "Ansicht"
 
@@ -4508,7 +4517,7 @@ msgstr "Virtueller Clip"
 msgid "Volume (keyframable)"
 msgstr "Lautstärke (Keyframe-fähig)"
 
 msgid "Volume (keyframable)"
 msgstr "Lautstärke (Keyframe-fähig)"
 
-#: rc.cpp:1513 rc.cpp:2911
+#: rc.cpp:690 rc.cpp:2082
 msgid "W"
 msgstr "W"
 
 msgid "W"
 msgstr "W"
 
@@ -4517,7 +4526,7 @@ msgstr "W"
 msgid "Waiting..."
 msgstr "Warte..."
 
 msgid "Waiting..."
 msgstr "Warte..."
 
-#: rc.cpp:1054 rc.cpp:2452
+#: rc.cpp:531 rc.cpp:1923
 msgid ""
 "Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. "
 "Change only if you know what you do."
 msgid ""
 "Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. "
 "Change only if you know what you do."
@@ -4545,7 +4554,7 @@ msgstr "Willkommen"
 msgid "White Balance"
 msgstr "Weißabgleich"
 
 msgid "White Balance"
 msgstr "Weißabgleich"
 
-#: rc.cpp:355 rc.cpp:802 rc.cpp:1420 rc.cpp:2200 rc.cpp:2818
+#: rc.cpp:355 rc.cpp:597 rc.cpp:1030 rc.cpp:1989 rc.cpp:2422
 msgid "Width"
 msgstr "Breite"
 
 msgid "Width"
 msgstr "Breite"
 
@@ -4553,11 +4562,11 @@ msgstr "Breite"
 msgid "Window"
 msgstr "Fenster"
 
 msgid "Window"
 msgstr "Fenster"
 
-#: rc.cpp:1273 rc.cpp:1642 rc.cpp:2671 rc.cpp:3040
+#: rc.cpp:1165 rc.cpp:1414 rc.cpp:2557 rc.cpp:2806
 msgid "Wipe"
 msgstr ""
 
 msgid "Wipe"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:796 rc.cpp:2194
+#: rc.cpp:1024 rc.cpp:2416
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
@@ -4565,7 +4574,7 @@ msgstr "X"
 msgid "X11"
 msgstr "X11"
 
 msgid "X11"
 msgstr "X11"
 
-#: rc.cpp:1474 rc.cpp:1486 rc.cpp:2872 rc.cpp:2884
+#: rc.cpp:651 rc.cpp:663 rc.cpp:2043 rc.cpp:2055
 msgid "X:"
 msgstr "X:"
 
 msgid "X:"
 msgstr "X:"
 
@@ -4577,11 +4586,11 @@ msgstr "XFree86 DGA 2.0"
 msgid "XVideo"
 msgstr "XVideo"
 
 msgid "XVideo"
 msgstr "XVideo"
 
-#: rc.cpp:799 rc.cpp:2197
+#: rc.cpp:1027 rc.cpp:2419
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: rc.cpp:1477 rc.cpp:1489 rc.cpp:2875 rc.cpp:2887
+#: rc.cpp:654 rc.cpp:666 rc.cpp:2046 rc.cpp:2058
 msgid "Y:"
 msgstr "Y:"
 
 msgid "Y:"
 msgstr "Y:"
 
@@ -4633,18 +4642,18 @@ msgstr "Für diese Aktion müssen Sie einen Clip auswählen"
 msgid "You must select one transition for this action"
 msgstr "Für diese Aktion müssen Sie einen Übergang auswählen"
 
 msgid "You must select one transition for this action"
 msgstr "Für diese Aktion müssen Sie einen Übergang auswählen"
 
-#: src/dvdwizard.cpp:603
+#: src/dvdwizard.cpp:608
 #, kde-format
 msgid "You need program <b>%1</b> to perform this action"
 msgstr "Sie benötigen das Programm <b>%1</b> um diesen Vorgang auszuführen"
 
 #, kde-format
 msgid "You need program <b>%1</b> to perform this action"
 msgstr "Sie benötigen das Programm <b>%1</b> um diesen Vorgang auszuführen"
 
-#: src/wizard.cpp:49
-#, fuzzy, kde-format
+#: src/wizard.cpp:49, kde-format
 msgid ""
 "Your Kdenlive version was upgraded to version %1. Please take some time to "
 "review the basic settings"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Your Kdenlive version was upgraded to version %1. Please take some time to "
 "review the basic settings"
 msgstr ""
-"Ihre Version von Kdenlive wurde aktualisiert. Bitte nehmen Sie sich etwas "
+"Ihre Version von Kdenlive wurde auf %1 aktualisiert. Bitte nehmen Sie sich "
+"etwas "
 "Zeit, um die Grundeinstellungen durchzusehen."
 
 #: src/wizard.cpp:505
 "Zeit, um die Grundeinstellungen durchzusehen."
 
 #: src/wizard.cpp:505
@@ -4655,9 +4664,8 @@ msgstr ""
 "starten Sie Kdenlive neu.\n"
 
 #: src/wizard.cpp:205
 "starten Sie Kdenlive neu.\n"
 
 #: src/wizard.cpp:205
-#, fuzzy
 msgid "Your MLT version is unsupported!!!"
 msgid "Your MLT version is unsupported!!!"
-msgstr "MLT-Version ist korrekt"
+msgstr "Ihre MLT-Version wird nicht unterstützt."
 
 #: src/kdenlivedoc.cpp:608
 #, kde-format
 
 #: src/kdenlivedoc.cpp:608
 #, kde-format
@@ -4667,7 +4675,7 @@ msgid ""
 "Please choose a new name to save it"
 msgstr ""
 
 "Please choose a new name to save it"
 msgstr ""
 
-#: rc.cpp:1519 rc.cpp:2917
+#: rc.cpp:696 rc.cpp:2088
 msgid "Z-Index:"
 msgstr "Z-Index:"
 
 msgid "Z-Index:"
 msgstr "Z-Index:"
 
@@ -4675,15 +4683,15 @@ msgstr "Z-Index:"
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
-#: src/mainwindow.cpp:803
+#: src/mainwindow.cpp:805
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Herein zoomen"
 
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Herein zoomen"
 
-#: src/mainwindow.cpp:808
+#: src/mainwindow.cpp:810
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Heraus zoomen"
 
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Heraus zoomen"
 
-#: rc.cpp:1459 rc.cpp:2857
+#: rc.cpp:636 rc.cpp:2028
 msgid "Zoom:"
 msgstr "Zoom:"
 
 msgid "Zoom:"
 msgstr "Zoom:"
 
@@ -4695,15 +4703,15 @@ msgstr "\\u2212X"
 msgid "\\u2212Y"
 msgstr "\\u2212Y"
 
 msgid "\\u2212Y"
 msgstr "\\u2212Y"
 
-#: rc.cpp:985 rc.cpp:2383
+#: rc.cpp:496 rc.cpp:1888
 msgid "after"
 msgstr "danach"
 
 msgid "after"
 msgstr "danach"
 
-#: rc.cpp:982 rc.cpp:2380
+#: rc.cpp:493 rc.cpp:1885
 msgid "before"
 msgstr "davor"
 
 msgid "before"
 msgstr "davor"
 
-#: rc.cpp:916 rc.cpp:2314
+#: rc.cpp:985 rc.cpp:2377
 msgid "create new points"
 msgstr "neue Punkte erstellen"
 
 msgid "create new points"
 msgstr "neue Punkte erstellen"
 
@@ -4724,9 +4732,9 @@ msgstr ""
 msgid "dvgrab version %1 at %2"
 msgstr "dvgrab Version %1 bei %2"
 
 msgid "dvgrab version %1 at %2"
 msgstr "dvgrab Version %1 bei %2"
 
-#: src/editeffectcommand.cpp:39 src/edittransitioncommand.cpp:35
+#: src/addeffectcommand.cpp:37 src/editeffectcommand.cpp:39
 #: src/customtrackview.cpp:1279 src/customtrackview.cpp:1323
 #: src/customtrackview.cpp:1279 src/customtrackview.cpp:1323
-#: src/addeffectcommand.cpp:37
+#: src/edittransitioncommand.cpp:35
 msgid "effect"
 msgstr "Effekt"
 
 msgid "effect"
 msgstr "Effekt"
 
@@ -4734,7 +4742,7 @@ msgstr "Effekt"
 msgid "frames"
 msgstr "Bilder"
 
 msgid "frames"
 msgstr "Bilder"
 
-#: src/clipproperties.cpp:161 src/mainwindow.cpp:652 src/slideshowclip.cpp:58
+#: src/clipproperties.cpp:161 src/mainwindow.cpp:654 src/slideshowclip.cpp:58
 msgid "hh:mm:ss::ff"
 msgstr "hh:mm:ss:ff"
 
 msgid "hh:mm:ss::ff"
 msgstr "hh:mm:ss:ff"
 
@@ -4754,19 +4762,19 @@ msgstr "Min."
 msgid "mkisofs"
 msgstr "mkisofs"
 
 msgid "mkisofs"
 msgstr "mkisofs"
 
-#: rc.cpp:898 rc.cpp:2296
+#: rc.cpp:967 rc.cpp:2359
 msgid "move on X axis"
 msgstr "auf X-Achse verschieben"
 
 msgid "move on X axis"
 msgstr "auf X-Achse verschieben"
 
-#: rc.cpp:904 rc.cpp:2302
+#: rc.cpp:973 rc.cpp:2365
 msgid "move on Y axis"
 msgstr "auf Y Achse verschieben"
 
 msgid "move on Y axis"
 msgstr "auf Y Achse verschieben"
 
-#: rc.cpp:1162 rc.cpp:2560
+#: rc.cpp:1654 rc.cpp:3046
 msgid "oss"
 msgstr "oss"
 
 msgid "oss"
 msgstr "oss"
 
-#: rc.cpp:925 rc.cpp:2323
+#: rc.cpp:994 rc.cpp:2386
 msgid "parameter description"
 msgstr "Parameterbeschreibung"
 
 msgid "parameter description"
 msgstr "Parameterbeschreibung"
 
@@ -4782,27 +4790,27 @@ msgstr "Sek."
 msgid "seconds"
 msgstr "Sekunden"
 
 msgid "seconds"
 msgstr "Sekunden"
 
-#: rc.cpp:550 rc.cpp:1948
+#: rc.cpp:1498 rc.cpp:2890
 msgid "to"
 msgstr "nach"
 
 msgid "to"
 msgstr "nach"
 
-#: rc.cpp:910 rc.cpp:2308
+#: rc.cpp:979 rc.cpp:2371
 msgid "update values in timeline"
 msgstr "Werte in Zeitleiste aktualisieren"
 
 msgid "update values in timeline"
 msgstr "Werte in Zeitleiste aktualisieren"
 
-#: rc.cpp:1165 rc.cpp:2563
+#: rc.cpp:1657 rc.cpp:3049
 msgid "video4linux2"
 msgstr "Video4Linux2"
 
 msgid "video4linux2"
 msgstr "Video4Linux2"
 
-#: rc.cpp:859 rc.cpp:2257
+#: rc.cpp:898 rc.cpp:2290
 msgid "with track"
 msgstr "mit Spur"
 
 msgid "with track"
 msgstr "mit Spur"
 
-#: rc.cpp:721 rc.cpp:2119
+#: rc.cpp:789 rc.cpp:2181
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: rc.cpp:1501 rc.cpp:2899
+#: rc.cpp:678 rc.cpp:2070
 msgid "x1"
 msgstr "x1"
 
 msgid "x1"
 msgstr "x1"