]> git.sesse.net Git - vlc/commitdiff
British translation l10n update
authorRémi Denis-Courmont <rem@videolan.org>
Sun, 23 Apr 2006 14:05:03 +0000 (14:05 +0000)
committerRémi Denis-Courmont <rem@videolan.org>
Sun, 23 Apr 2006 14:05:03 +0000 (14:05 +0000)
po/en_GB.po

index 5383eefa6da1a4752c501a31ec30b359b94c3777..238981a46dfb7f3537e7123ff76fc3cb440433b5 100644 (file)
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:40
 msgid "Settings for VLC's interfaces"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:40
 msgid "Settings for VLC's interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Settings for VLC’s interfaces"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:42
 #, fuzzy
 
 #: include/vlc_config_cat.h:42
 #, fuzzy
@@ -85,9 +85,8 @@ msgid "Control interfaces"
 msgstr "Remote control interface"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:48
 msgstr "Remote control interface"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:48
-#, fuzzy
 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
-msgstr "Remote control interface"
+msgstr "Settings for VLC’s control interfaces"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
 #, fuzzy
 
 #: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
 #, fuzzy
@@ -349,7 +348,7 @@ msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:178
 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:178
 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
-msgstr ""
+msgstr "VLC’s implementation of Video On Demand"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:1474
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:48 modules/demux/playlist/playlist.c:49
 
 #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:1474
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:48 modules/demux/playlist/playlist.c:49
@@ -480,15 +479,14 @@ msgid "There is no help available for these modules."
 msgstr "No help is available for these modules"
 
 #: include/vlc_interface.h:137
 msgstr "No help is available for these modules"
 
 #: include/vlc_interface.h:137
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
 msgstr ""
 "\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
-"the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
+"Warning: if you can’t access the GUI anymore, open a command-line window, go to "
+"the directory where you installed VLC and run “vlc -I wx”\n"
 
 #: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:317
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1229 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:205
 
 #: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:317
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1229 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:205
@@ -736,32 +734,32 @@ msgstr "Reverse stereo"
 #: src/extras/getopt.c:636
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
 #: src/extras/getopt.c:636
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: option “%s” is ambiguous\n"
 
 #: src/extras/getopt.c:661
 #, c-format
 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
 
 #: src/extras/getopt.c:661
 #, c-format
 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: option “--%s” doesn’t allow an argument\n"
 
 #: src/extras/getopt.c:666
 #, c-format
 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
 
 #: src/extras/getopt.c:666
 #, c-format
 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: option “%c%s” doesn’t allow an argument\n"
 
 #: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
 
 #: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: option “%s” requires an argument\n"
 
 #: src/extras/getopt.c:713
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
 
 #: src/extras/getopt.c:713
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: unrecognised option `--%s'\n"
+msgstr "%s: unrecognised option “--%s”\n"
 
 #: src/extras/getopt.c:717
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
 
 #: src/extras/getopt.c:717
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: unrecognised option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: unrecognised option “%c%s”\n"
 
 #: src/extras/getopt.c:743
 #, c-format
 
 #: src/extras/getopt.c:743
 #, c-format
@@ -781,12 +779,12 @@ msgstr "%s: option requires an argument -- %c\n"
 #: src/extras/getopt.c:823
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
 #: src/extras/getopt.c:823
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: option “-W %s” is ambiguous\n"
 
 #: src/extras/getopt.c:841
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 
 #: src/extras/getopt.c:841
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: option “-W %s” doesn’t allow an argument\n"
 
 #: src/input/control.c:283
 #, c-format
 
 #: src/input/control.c:283
 #, c-format
@@ -1601,13 +1599,12 @@ msgid "Grayscale video output"
 msgstr "Greyscale video output"
 
 #: src/libvlc.h:267
 msgstr "Greyscale video output"
 
 #: src/libvlc.h:267
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
 "save some processing power."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
 "save some processing power."
 msgstr ""
-"When enabled, the colour information from the video won't be decoded (this "
-"can also allow you to save some processing power)."
+"Output video in greyscale. As the colour information aren’t decoded, this can "
+"save some processing power."
 
 #: src/libvlc.h:270
 msgid "Fullscreen video output"
 
 #: src/libvlc.h:270
 msgid "Fullscreen video output"
@@ -1692,7 +1689,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:307
 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
 
 #: src/libvlc.h:307
 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
-msgstr ""
+msgstr "Display the snapshot preview in the screen’s top-left corner."
 
 #: src/libvlc.h:309
 #, fuzzy
 
 #: src/libvlc.h:309
 #, fuzzy
@@ -2029,6 +2026,9 @@ msgid ""
 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
 "inputs."
 msgstr ""
 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
 "inputs."
 msgstr ""
+"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
+"is experimental, not all formats are supported. Use a “#” separated list of "
+"input."
 
 #: src/libvlc.h:472
 msgid "Bookmarks list for a stream"
 
 #: src/libvlc.h:472
 msgid "Bookmarks list for a stream"
@@ -2169,7 +2169,7 @@ msgid ""
 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
 "the drive letter (eg. D:)"
 msgstr ""
 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
 "the drive letter (eg. D:)"
 msgstr ""
-"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
+"This is the default DVD drive (or file) to use. Dont forget the colon after "
 "the drive letter (eg. D:)"
 
 #: src/libvlc.h:537
 "the drive letter (eg. D:)"
 
 #: src/libvlc.h:537
@@ -2185,7 +2185,7 @@ msgid ""
 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
 "scan for a suitable CD-ROM device."
 msgstr ""
 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
 "scan for a suitable CD-ROM device."
 msgstr ""
-"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
+"This is the default VCD device to use. If you dont specify anything, we'll "
 "scan for a suitable CD-ROM device."
 
 #: src/libvlc.h:547
 "scan for a suitable CD-ROM device."
 
 #: src/libvlc.h:547
@@ -2201,7 +2201,7 @@ msgid ""
 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
 msgstr ""
 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
 msgstr ""
-"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
+"This is the default Audio CD device to use. If you dont specify anything, "
 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
 
 #: src/libvlc.h:557
 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
 
 #: src/libvlc.h:557
@@ -2347,15 +2347,14 @@ msgid "Preferred decoders list"
 msgstr "Preferred encoders list"
 
 #: src/libvlc.h:625
 msgstr "Preferred encoders list"
 
 #: src/libvlc.h:625
-#, fuzzy
 msgid ""
 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
 msgstr ""
 msgid ""
 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
 msgstr ""
-"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
-"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
-"can break playback of all your streams."
+"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, “dummy,a52” will "
+"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
+"users should alter this option as it can break playback of all your streams."
 
 #: src/libvlc.h:630
 msgid "Preferred encoders list"
 
 #: src/libvlc.h:630
 msgid "Preferred encoders list"
@@ -2667,7 +2666,7 @@ msgstr ""
 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
-"only activate this if you know what you're doing."
+"only activate this if you know what youre doing."
 
 #: src/libvlc.h:784
 msgid "Adjust VLC priority"
 
 #: src/libvlc.h:784
 msgid "Adjust VLC priority"
@@ -2761,7 +2760,6 @@ msgid "Allow only one running instance"
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:824
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:824
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -2770,7 +2768,7 @@ msgid ""
 "running instance or enqueue it."
 msgstr ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "running instance or enqueue it."
 msgstr ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
-"instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
+"example if you associated VLC with some media types and you don’t want a "
 "new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
 "running instance or enqueue it."
 "new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
 "running instance or enqueue it."
@@ -3708,7 +3706,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:1896
 msgid ""
 
 #: src/libvlc.h:1896
 msgid ""
-"print help for VLC and all it's modules (can be combined with --advanced)"
+"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)"
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:1898
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:1898
@@ -4560,6 +4558,10 @@ msgid ""
 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
 "25 blocks per access."
 msgstr ""
 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
 "25 blocks per access."
 msgstr ""
+"How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
+"CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
+"and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don’t allow for more than "
+"25 blocks per access."
 
 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
 #, fuzzy
 
 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
 #, fuzzy
@@ -4876,14 +4878,12 @@ msgid "Video device name"
 msgstr "Video Device"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:85
 msgstr "Video Device"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:85
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
 "don't specify anything, the default device will be used."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
 "don't specify anything, the default device will be used."
 msgstr ""
-"You can specify the name of the video device that will be used by the "
-"DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
-"used."
+"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
+"don’t specify anything, the default device will be used."
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 modules/access/v4l/v4l.c:81
 #, fuzzy
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 modules/access/v4l/v4l.c:81
 #, fuzzy
@@ -4891,15 +4891,14 @@ msgid "Audio device name"
 msgstr "Audio Device"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
 msgstr "Audio Device"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
 "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a "
 "standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
 "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a "
 "standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
 msgstr ""
-"You can specify the name of the audio device that will be used by the "
-"DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
-"used."
+"Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
+"don’t specify anything, the default device will be used. You can specify a "
+"standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93
 #, fuzzy
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93
 #, fuzzy
@@ -4907,14 +4906,12 @@ msgid "Video size"
 msgstr "Video title"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
 msgstr "Video title"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
 "don't specify anything the default size for your device will be used."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
 "don't specify anything the default size for your device will be used."
 msgstr ""
-"You can specify the size of the video that will be displayed by the "
-"DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
-"device will be used."
+"Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
+"don’t specify anything the default size for your device will be used."
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/v4l/v4l.c:85
 #, fuzzy
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/v4l/v4l.c:85
 #, fuzzy
@@ -5364,10 +5361,10 @@ msgstr ""
 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
-"won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
+"wont work if the key changes in the middle of a title.\n"
 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
 "instantly, which allows us to check them often.\n"
 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
 "instantly, which allows us to check them often.\n"
-"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
+"key: the same as \"disc\" if you dont have a file with player keys at "
 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
 "The default method is: key."
 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
 "The default method is: key."
@@ -5908,6 +5905,8 @@ msgid ""
 "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
 "truncated packets are found"
 msgstr ""
 "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
 "truncated packets are found"
 msgstr ""
+"Automatically detect the line’s MTU. This will increase the size if "
+"truncated packets are found"
 
 #: modules/access/udp.c:52
 msgid "RTP reordering timeout in ms"
 
 #: modules/access/udp.c:52
 msgid "RTP reordering timeout in ms"
@@ -5942,22 +5941,20 @@ msgstr ""
 "should be set in millisecond units."
 
 #: modules/access/v4l/v4l.c:79
 "should be set in millisecond units."
 
 #: modules/access/v4l/v4l.c:79
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
 "device will be used."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
 "device will be used."
 msgstr ""
-"Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
-"anything, no video device will be used."
+"Name of the video device to use. If you don’t specify anything, no video "
+"device will be used."
 
 #: modules/access/v4l/v4l.c:83
 
 #: modules/access/v4l/v4l.c:83
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
 "device will be used."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
 "device will be used."
 msgstr ""
-"Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
-"anything, no audio device will be used."
+"Name of the audio device to use. If you don’t specify anything, no audio "
+"device will be used."
 
 #: modules/access/v4l/v4l.c:87
 msgid ""
 
 #: modules/access/v4l/v4l.c:87
 msgid ""
@@ -6275,11 +6272,11 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
 
 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
-msgstr ""
+msgstr "Format to use in the playlist’s “author” field."
 
 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
 
 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
-msgstr ""
+msgstr "Format to use in the playlist’s “title” field."
 
 #: modules/access_filter/record.c:43
 #, fuzzy
 
 #: modules/access_filter/record.c:43
 #, fuzzy
@@ -6371,18 +6368,24 @@ msgid ""
 "Path to the x509 PEM private key file that will  be used for HTTPS. Leave "
 "empty if you don't have one."
 msgstr ""
 "Path to the x509 PEM private key file that will  be used for HTTPS. Leave "
 "empty if you don't have one."
 msgstr ""
+"Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
+"empty if you don’t have one."
 
 #: modules/access_output/http.c:78
 msgid ""
 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
 "file that will be used forHTTPS. Leave empty if you don't have one."
 msgstr ""
 
 #: modules/access_output/http.c:78
 msgid ""
 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
 "file that will be used forHTTPS. Leave empty if you don't have one."
 msgstr ""
+"Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
+"file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don’t have one."
 
 #: modules/access_output/http.c:83
 msgid ""
 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
 "SSL. Leave empty if you don't have one."
 msgstr ""
 
 #: modules/access_output/http.c:83
 msgid ""
 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
 "SSL. Leave empty if you don't have one."
 msgstr ""
+"Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
+"SSL. Leave empty if you don’t have one."
 
 #: modules/access_output/http.c:86
 msgid "Advertise with Bonjour"
 
 #: modules/access_output/http.c:86
 msgid "Advertise with Bonjour"
@@ -6538,6 +6541,8 @@ msgid ""
 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
 msgstr ""
 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
 msgstr ""
+"Dolby Surround encoded streams won’t be decoded before being processed by "
+"this filter. Enabling this setting is not recommended."
 
 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
 #, fuzzy
 
 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
 #, fuzzy
@@ -6678,6 +6683,9 @@ msgid ""
 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
 "2 0\""
 msgstr ""
 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
 "2 0\""
 msgstr ""
+"Don’t use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
+"values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. “0 2 4 2 0 -2 -4 -"
+"2 0”"
 
 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
 msgid "Two pass"
 
 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
 msgid "Two pass"
@@ -6956,6 +6964,9 @@ msgid ""
 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
 "playback."
 msgstr ""
 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
 "playback."
 msgstr ""
+"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
+"your “Audio Device” menu. This device will then be used by default for audio "
+"playback."
 
 #: modules/audio_output/auhal.c:136
 #, fuzzy
 
 #: modules/audio_output/auhal.c:136
 #, fuzzy
@@ -7069,6 +7080,9 @@ msgid ""
 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
 "drivers, then you need to enable this option."
 msgstr ""
 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
 "drivers, then you need to enable this option."
 msgstr ""
+"Some buggy OSS drivers just don’t like when their internal buffers are "
+"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
+"drivers, then you need to enable this option."
 
 #: modules/audio_output/oss.c:109
 #, fuzzy
 
 #: modules/audio_output/oss.c:109
 #, fuzzy
@@ -7436,6 +7450,8 @@ msgid ""
 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
 msgstr ""
 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
 msgstr ""
+"The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
+"time. It’s useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
 
 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:117
 msgid "Post processing quality"
 
 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:117
 msgid "Post processing quality"
@@ -7643,17 +7659,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
 "to ease the encoder's task."
 msgstr ""
 msgid ""
 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
 "to ease the encoder's task."
 msgstr ""
-"Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality "
-"tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable "
-"trellis quantisation, then the rate distortion of motion vectors (hq), and "
-"raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task."
+"The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can’t keep up "
+"with the encoding rate. It will disable trellis quantisation, then the rate "
+"distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
+"to ease the encoder’s task."
 
 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:251
 msgid "Minimum video quantizer scale"
 
 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:251
 msgid "Minimum video quantizer scale"
@@ -7750,6 +7765,8 @@ msgid ""
 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
 "The H264 specification recommends -4."
 msgstr ""
 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
 "The H264 specification recommends -4."
 msgstr ""
+"Eliminates luminance blocks when the PSNR isn’t much changed (default: 0.0). "
+"The H264 specification recommends -4."
 
 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292
 msgid "Chrominance elimination"
 
 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292
 msgid "Chrominance elimination"
@@ -7760,6 +7777,8 @@ msgid ""
 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
 "0.0). The H264 specification recommends 7."
 msgstr ""
 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
 "0.0). The H264 specification recommends 7."
 msgstr ""
+"Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn’t much changed (default: "
+"0.0). The H264 specification recommends 7."
 
 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:568
 #: modules/gui/macosx/intf.m:569
 
 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:568
 #: modules/gui/macosx/intf.m:569
@@ -11481,7 +11500,7 @@ msgstr "Backwards"
 #: modules/misc/win32text.c:84 modules/video_filter/marq.c:53
 #: modules/video_filter/rss.c:64 modules/video_filter/time.c:53
 msgid "Gray"
 #: modules/misc/win32text.c:84 modules/video_filter/marq.c:53
 #: modules/video_filter/rss.c:64 modules/video_filter/time.c:53
 msgid "Gray"
-msgstr ""
+msgstr "Grey"
 
 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:137 modules/misc/freetype.c:127
 #: modules/misc/win32text.c:84 modules/video_filter/marq.c:53
 
 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:137 modules/misc/freetype.c:127
 #: modules/misc/win32text.c:84 modules/video_filter/marq.c:53